diff --git "a/wmt18/test-ts/de-en.jsonl" "b/wmt18/test-ts/de-en.jsonl" deleted file mode 100644--- "a/wmt18/test-ts/de-en.jsonl" +++ /dev/null @@ -1,33585 +0,0 @@ -{"translation": {"de": "München 1856: Vier Karten, die Ihren Blick auf die Stadt verändern", "en": ["Munich 1856: Four maps that will change your view of the city"]}} -{"translation": {"de": "Eine Irren-Anstalt, wo sich heute Jugendliche begegnen sollen.", "en": ["A mental asylum, where today young people are said to meet."]}} -{"translation": {"de": "Eine Gruftkapelle, wo nun für den S-Bahn-Tunnel gegraben wird.", "en": ["A crypt chapel, where they are now digging tunnels for the S-Bahn."]}} -{"translation": {"de": "Kleingärtner bewirtschaften den einstigen Grund von Bauern.", "en": ["Allotment holders cultivate the soil of former farmers."]}} -{"translation": {"de": "Die älteste offizielle Karte Münchens fördert spannende Geschichten zu Tage.", "en": ["The oldest official map of Munich brings captivating stories to light."]}} -{"translation": {"de": "Es nervt, wenn Landkarten nicht aktuell sind.", "en": ["It is annoying when geographical maps are not up-to-date."]}} -{"translation": {"de": "Das kennt jeder, der sich schon mal aufregen musste, weil das Auto-Navi statt einer Umgehungsstraße eine grüne Wiese anzeigte.", "en": ["Anyone who has ever got worked up because the car's sat-nav is showing a green field instead of a bypass knows that."]}} -{"translation": {"de": "Die historischen Landkarten des digitalen Bayern-Atlases, ein Angebot des Geoportals Bayern der Staatsregierung, sind alles andere als aktuell - doch gerade deshalb sehr aufschlussreich.", "en": ["The historical maps of the digital BayernAtlas, an offering from the State Government's Geoportal Bayern, are anything but up-to-date – and yet it is precisely for this reason that they are so informative."]}} -{"translation": {"de": "Besonders wenn man sie mit aktuellen Online-Karten vergleicht.", "en": ["Especially when one compares them with current online maps."]}} -{"translation": {"de": "Dann wird deutlich, wie sich Städte und Gemeinden im Verbreitungsgebiet des Münchner Merkur seit dem 19. Jahrhundert verändert haben.", "en": ["Then it becomes clear how the towns and municipalities in the distribution area of Munich's Merkur newspaper have changed since the 19th century."]}} -{"translation": {"de": "Der digitale Bayern-Atlas ist ein Flickenteppich, den man als solchen nicht gleich erkennt.", "en": ["The digital BayernAtlas is a patchwork quilt that one doesn't quite recognise for what it is at first."]}} -{"translation": {"de": "In die große Übersichtskarte wurden für Städte und Gemeinden detailliertere Karten, sogenannte Urpositionsblätter, eingearbeitet.", "en": ["Within the large overview map, were worked in detailed maps for towns and municipalities, so-called original-lay-of-the-land sheets."]}} -{"translation": {"de": "Diese entstanden nach Angaben der Bayerischen Vermessungsverwaltung zwischen 1810 und 1864 und entspringen der ersten Vermessung Bayerns.", "en": ["According to information from the Bavarian Surveying and Mapping Authority, these came into being between 1810 and 1864 and arise out of the first survey of Bavaria."]}} -{"translation": {"de": "Ihr Auftraggeber: Napoleon.", "en": ["Their commissioner: Napoleon."]}} -{"translation": {"de": "Der französische Heeresführer besetzte Bayern seit dem Frühjahr 1800 während des Zweiten Koalitionskrieges mit Österreich.", "en": ["The French army commander had occupied Bavaria since the spring in 1800, during the War of the Second Coalition with Austria."]}} -{"translation": {"de": "Napoleon wünschte sich einen Überblick über das besetzte Land und gab eine topographische Aufnahme Bayerns in Auftrag - natürlich zu militärischen Zwecken.", "en": ["Napoleon wanted to gain an overview of the occupied land and commissioned a topographical survey – naturally for military purposes."]}} -{"translation": {"de": "Auch wenn die französischen Truppen mit dem Frieden von Lunéville vom 9. Februar 1801 schließlich abzogen: Es waren die heutigen Nachbarn, die die Idee einer flächendeckenden Bayern-Karte kreierten.", "en": ["Even if the French troops finally retreated with the Treaty of Lunéville from 9th February 1801: it was the current neighbours who had the idea to create a comprehensive map of Bavaria."]}} -{"translation": {"de": "Kurfürst Max IV. Joseph trieb das Projekt weiter voran, gründete das \"Topographische Bureau\" - und damit die Bayerische Vermessungsverwaltung.", "en": ["Elector Max IV. Joseph propelled the project further forward, founding the \"Topographical Bureau\" – and with that, the Bavarian Surveying and Mapping Authority."]}} -{"translation": {"de": "Das Urpositionsblatt für München stammt aus dem Jahr 1856 und ist wie sämtliche andere auf der Internetseite der Bayerischen Landesbibliothek zu finden.", "en": ["The original lay-of-the-land sheet for Munich originates from 1856 and, like all the others, can be found on the website of the Bavarian State Library."]}} -{"translation": {"de": "Der Vergleich Früher/Heute ist am Beispiel der Landeshauptstadt am eindrücklichsten.", "en": ["The comparison of past/present is most impressive taking the example of the state capital."]}} -{"translation": {"de": "Die Stadt hat sich in alle Richtungen ausgedehnt und ist zusammengewachsen.", "en": ["The city has stretched out in all directions and coalesced."]}} -{"translation": {"de": "Ein Beispiel dafür ist Untersendling, das in der Karte von 1856 noch relativ isoliert auftaucht.", "en": ["An example of this is Untersendling, which still appears relatively isolated on the map from 1856."]}} -{"translation": {"de": "Sendling wurde 21 Jahre nach Erstellung der Karte, also 1877, als Münchner Stadtteil eingemeindet.", "en": ["Sendling was incorporated as an urban district of Munich 21 years after the map was created."]}} -{"translation": {"de": "Heute liegt Untersendling mitten in der Stadt.", "en": ["Today, Untersendling lies in the middle of the city."]}} -{"translation": {"de": "Die Häuser Untersendlings konzentrieren sich um 1856 entlang der heutigen Plinganserstraße, die erst 1878 nach Georg Sebastian Plinganser benannt wurde, einem Anführer des Aufstands der bayerischen Bauern gegen Österreich 1705.", "en": ["Around 1856, Untersendling's houses are concentrated along what is today Plinganserstraße, which was first named in 1878 after Georg Sebastian Plinganser, a ringleader of the Bavarian farmers' revolt against Austria in 1705."]}} -{"translation": {"de": "Wo heute der Westpark ist, sieht man nichts als Felder - auf den ersten Blick: Beim Hineinzoomen erscheint eine kleinteiligere Karte mit dutzenden Linien und Zahlen: handschriftlich nummerierte Flurstücke aus der sogenannten \"Uraufnahme\", aus der die Grundsteuer abgeleitet wurde.", "en": ["Where the West Park is today, one sees nothing but field – at first sight: upon zooming in, a more detailed small-scale map with dozens of lines and numbers appears: hand-numbered plots from the so-called \"original record\", from which the property tax was derived."]}} -{"translation": {"de": "Kleine Parzellen belegen dort heute keine Landwirte mehr - sondern Kleingärtner der Anlage \"Land in Sonne\".", "en": ["Today, it is no longer farmers who occupy small parcels there – rather, it is allotment holders of the \"Land in Sonne\" facility."]}} -{"translation": {"de": "Eine große Grünfläche zeichnet sich nördlich von Untersendling ab.", "en": ["A large green area is apparent to the north of Untersendling."]}} -{"translation": {"de": "Die Theresienwiese, seit 1810 Schauplatz des Oktoberfests, war im 19. Jahrhundert tatsächlich noch eine Wiese - und keine Betonwüste.", "en": ["Theresienwiese, since 1810 the scene of Oktoberfest, was in the 19th century still actually a \"Wiese\" – a meadow – and not a concrete wasteland."]}} -{"translation": {"de": "Auf der anderen Seite der Isar gibt die historische Karte einen Einblick in die Geschichte der psychiatrischen Medizin.", "en": ["On the other side of the Isar, the historical map gives an insight into the history of psychiatric medicine."]}} -{"translation": {"de": "Im Urpositionsblatt liest man im Gebiet des heutigen Bezirks Au-Haidhausen nicht nur den Straßennamen \"am Gasteig\" oder von der Anhöhe \"Auf der Lüften\" - sondern auch in großen Buchstaben \"Irren Anstalt\".", "en": ["In the original lay-of-the-land sheet, in the area where today the borough of Au-Haidhausen is, one can make out not only the street name \"am Gasteig\" or the elevation \"Auf der Lüften\" – but can actually read in large letters \"mental asylum\"."]}} -{"translation": {"de": "Ja, hier an der Auerfeldstraße sperrte man einst Menschen mit Wahnvorstellungen ein.", "en": ["Yes, here on Auerfeldstraße, they once imprisoned people with delusions."]}} -{"translation": {"de": "Dort war 1858/59 die Münchner Kreis-Irrenanstalt \"Auf der Auer Lüften\" entstanden.", "en": ["The Munich district mental asylum \"Auf der Auer Lüften\" had come to life there in 1858/59."]}} -{"translation": {"de": "Ab 1872 leitete Dr. Bernhard von Gudden die Einrichtung - jener Psychiater, der in Zusammenhang mit dem Tod von König Ludwigs II. gebracht wird.", "en": ["From 1872, Dr. Bernhard von Gudden led the institution – the psychiatrist who is associated with the death of King Ludwig II."]}} -{"translation": {"de": "\"Er war fortschrittlich für seine Zeit und beendete zum Beispiel das Anketten der sogenannten Irren.", "en": ["\"He was progressive for his time and ended, for example, the practice of chaining up the so-called mad men."]}} -{"translation": {"de": "Außerdem hat er dem Personal untersagt, Gewalt gegen die Insassen anzuwenden\", sagt Hermann Wilhelm, Leiter des Museums Haidhausen, der sich für eine Ausstellung mit der Anstalt beschäftigt hat.", "en": ["What is more, he forbade the staff from using violence against the inmates,\" says Hermann Wilhelm, leader of the Haidhausen Museum, which has been busying itself for an exhibition with the establishment."]}} -{"translation": {"de": "Für 280 Patienten war zunächst Platz gewesen, später wurde auf 500 Plätze erweitert.", "en": ["Originally there was place for 280 patients; later this was expanded to 500 places."]}} -{"translation": {"de": "Irgendwann reichte auch diese Kapazität nicht mehr aus - der Grund für den Bau der Kreisirrenanstalt in Haar 1905.", "en": ["At some point even this capacity was no longer enough – the reason why the district mental asylum in Haar was constructed in 1905."]}} -{"translation": {"de": "Dort befindet sich seit 2006 das Isar-Amper-Klinikum München-Ost, eine der größten Psychiatrien Deutschlands.", "en": ["The Isar Amper Clinic, East Munich, has been located there since 2006, one of the largest psychiatric units in Germany."]}} -{"translation": {"de": "Auf dem Areal der ehemaligen Auer Anstalt begegnen sich nun Jugendliche im Münchner Salesianum.", "en": ["On the plot of the former Auer institution, young people now meet in the Munich Salesianum."]}} -{"translation": {"de": "Der Orden erwarb den Gebäudekomplex 1920 und wandelte ihn in ein Jugendheim mit Ausbildungsbetrieben um.", "en": ["The order acquired the building complex in 1920 and converted it into a youth centre with training programmes."]}} -{"translation": {"de": "Westlich liegt der Fußballplatz des TSV München Ost, östlich Wohnhäuser aus den 1980er Jahren.", "en": ["To the west lies the football pitch of TSV München Ost, and to the east, residential houses from the 1980s."]}} -{"translation": {"de": "2015 errichtete man das Kinder-Haus \"Casa Don Bosco\" - in architektonischer Anlehnung an den Ursprungsbau der Irrenanstalt, der im Zweiten Weltkrieg bei Bombenangriffen zerstört worden war.", "en": ["In 2015, the \"Casa Don Bosco\" nursery was built – in the architectural style of the original mental asylum building, which had been destroyed in the Second World War in bomb attacks."]}} -{"translation": {"de": "Der Marienplatz war um 1856 als \"Haupt Platz\" verzeichnet, die Kaufingerstraße hieß \"Kaufinger Gasse\".", "en": ["Marienplatz was recorded as the \"main square\" in around 1856, and Kaufingerstraße was called \"Kaufinger Gasse\"."]}} -{"translation": {"de": "Eine entscheidende Veränderung brachte der Zweite Weltkrieg auch im Herzen Münchens.", "en": ["The Second World War also brought a decisive change to the heart of Munich."]}} -{"translation": {"de": "Die Bomben der Alliierten rissen im Dezember 1944 viele Löcher in die Innenstadt.", "en": ["The bombs of the Allies tore many holes in the city centre in December 1944."]}} -{"translation": {"de": "Ein großes blieb bis heute - am Marienhof.", "en": ["One big one remains up to this day – at the Marienhof."]}} -{"translation": {"de": "Das Englische Institut, kleine Geschäftshäuser und eine Gruftkapelle aus dem Mittelalter standen einst am Marienhof, wo dieser Tage die Vorarbeiten und am 5. April 2017 der Spatenstich für die zweite S-Bahn-Stammstrecke erfolgen.", "en": ["The English Institute, small commercial premises and a crypt chapel from the Middle Ages once stood in the Marienhof, where these days, preparations for the second S-Bahn main line are underway, with first digging to follow on 5th April 2017."]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Schieberegler lässt sich die alte München-Karte mit dem Luftbild von heute vergleichen - und das Loch am Marienhof auffüllen.", "en": ["You can use the slider control to compare the old Munich map with the aerial view from today – and to fill in the hole at the Marienhof."]}} -{"translation": {"de": "Er berichtet, dass die in Schlangen auf den Sicherheitsscheck wartenden immer wieder fragen, was das Problem sei und erhalten von den Sicherheits-Beamten die Antwort „Es gibt kein Problem“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Großen und Ganzen lief es an den meisten Orten glatt, wenn es auch im Krankenhaus recht ineffizient war - die Menschen stauten sich in einer langen Schlange\".", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich verließ das Wahllokal gegen 17:00 Uhr und die Schlange war ungefähr einen Kilometer lang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Schlange vor einem Takoyaki Shop.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ahmad Shuja hat über Twitter ein Foto hochgeladen, auf dem Menschen in einer langen Schlange anstehen, um ihre Wahlkarte zu erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei manchen Wahllokalen in Malawi waren die Warteschlangen so lange, dass die Menschen am Ende der Schlange das Wahllokal nicht sehen konnten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Heute ist die Schlange lang,\" bemerkt sie, während sie geht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Normalerweise gibt es eine extra Schlange für die Schüler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Und sie haben die Schlange für die Schüler geschlossen, die ist aber wichtig,\" fährt Vicki fort und ignoriert dabei Arlet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bürgerrechtsgruppe veröffentlicht Reisewarnung für Missouri", "en": ["Civil rights group issues travel warning for Missouri"]}} -{"translation": {"de": "Die Nationale Vereinigung zur Förderung von Farbigen hat eine Warnung für farbige Menschen ausgestellt, die aufgrund der diskriminierenden Politik und der rassistischen Angriffe des Staates nach Missouri reisen.", "en": ["The National Association for the Advancement of Colored People has put out an alert for people of color traveling to Missouri because of the state's discriminatory policies and racist attacks."]}} -{"translation": {"de": "\"Die NAACP Travel Advisory für den Bundesstaat Missouri, die bis zum 28. August 2017 in Kraft treten soll, fordert afro-amerikanische Reisende, Besucher und Missourianer auf, bei Reisen durch den Staat besondere Aufmerksamkeit aufzubringen und äußerste Vorsicht walten zu lassen, da eine Reihe von fragwürdigen, rassenbasierten Vorfällen in letzter Zeit im gesamten Staat vorkommen und hier vermerkt werden\", heißt es in der Stellungnahme der Gruppe.", "en": ["\"The NAACP Travel Advisory for the state of Missouri, effective through August 28th, 2017, calls for African American travelers, visitors and Missourians to pay special attention and exercise extreme caution when traveling throughout the state given the series of questionable, race-based incidents occurring statewide recently, and noted therein,\" the group's statement reads."]}} -{"translation": {"de": "Ein kürzlich verabschiedetes Gesetz von Missouri, das es Menschen schwerer macht, Diskriminierungsklagen zu gewinnen, sowie die Strafverfolgungsbehörden des Staates, die unverhältnismäßig auf Minderheiten abzielen, veranlassten die Gruppe, die Reisewarnung herauszugeben, sagte die NAACP.", "en": ["A recent Missouri law making it harder for people to win discrimination lawsuits, as well as the state's law enforcement disproportionately targeting minorities prompted the group to issue the travel alert, the NAACP said."]}} -{"translation": {"de": "\"Sie haben Verletzungen der Bürgerrechte, die Menschen passieren.", "en": ["\"You have violations of civil rights that are happening to people."]}} -{"translation": {"de": "Sie werden wegen ihrer Hautfarbe angehalten, sie werden zusammengeschlagen oder getötet\", sagte der Präsident des Missouri NAACP, Rod Chapel, dem Kansas City Star.", "en": ["They're being pulled over because of their skin color, they're being beaten up or killed,\" the president of the Missouri NAACP, Rod Chapel, told The Kansas City Star."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir hören Beschwerden in einer solchen Häufigkeit, die wir noch nicht gehört haben.\"", "en": ["\"We are hearing complaints at a rate we haven't heard before.\""]}} -{"translation": {"de": "Es ist die erste solche Warnung, die die Organisation für einen Staat in den USA ausgestellt hat.", "en": ["It is the first such warning that the organization has issued for a state in the US."]}} -{"translation": {"de": "Die Gruppe zitierte Vorfälle wie rassistische Vergehen gegen schwarze Studenten an der University of Missouri und den Tod von Tory Sanders, 28, einem schwarzen Mann aus Tennessee.", "en": ["The group cited incidents such as racial slurs against black students at the University of Missouri and the death of Tory Sanders, 28, a black man from Tennessee."]}} -{"translation": {"de": "Sanders starb unter fragwürdigen Umständen Anfang des Jahres, nachdem er während der Reise durch den Staat kein Benzin mehr hatte und von der Polizei von Missouri in Gewahrsam genommen wurde, ohne eines Verbrechens beschuldigt zu werden.", "en": ["Sanders died under questionable circumstances earlier this year after he ran out of gas while traveling through the state, and was taken into custody by Missouri police without being accused of a crime."]}} -{"translation": {"de": "Der Rat weist auch auf einen kürzlich erschienenen Bericht des Büros des Generalstaatsanwaltes von Missouri hin, in dem gezeigt wird, dass schwarze Autofahrer im Staat 75 Prozent häufiger als Weiße angehalten werden.", "en": ["The advisory also points to a recent report by the Missouri Attorney General's Office showing that black drivers in the state were 75 percent more likely to be pulled over than whites."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Empfehlung ist, dass sich die Menschen bewusst sind und ihre Familien, Freunde und Mitarbeiter darüber informieren, was in Missouri passieren könnte\", sagte Chapel.", "en": ["\"The advisory is for people to be aware, and warn their families and friends and co-workers of what could happen in Missouri,\" Chapel said."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Leute müssen bereit sein, ob es Kautionsgeld mitbringen oder die Verwandten wissen lassen, dass sie durch den Staat reisen.\"", "en": ["\"People need to be ready, whether it's bringing bail money with them, or letting relatives know they are traveling through the state.\""]}} -{"translation": {"de": "Missouri verzeichnete im Jahr 2015 100 Hassverbrechen, nach den neuesten Zahlen aus dem Hassverbrechens-Berichtsprogramm des FBI, die den Staat in Bezug auf die Anzahl solcher Verletzungen auf den 16. Rang des Landes einstufen.", "en": ["Missouri recorded 100 hate crimes in 2015, according to the latest figures from the FBI's hate crime reporting program, ranking the state at 16th in the country in terms of the number of such violations."]}} -{"translation": {"de": "Die Reisewarnung ist auch eine Antwort auf ein neues Missouri-Gesetz, das es schwieriger machen würde, ein Unternehmen wegen Wohnungs- oder Beschäftigungs-Diskriminierung zu verklagen.", "en": ["The travel warning is also a response to a new Missouri law that would make it more difficult to sue a business for housing or employment discrimination."]}} -{"translation": {"de": "Zuvor hatte die American Civil Liberties Union (ACLU) Reisewarnungen für Texas und Arizona herausgegeben, nachdem die Staaten Einwanderungsgesetze verabschiedet hatten, die lokale Strafverfolgungsbehörden dazu verpflichten, Menschen wegen Zuwanderungsverstößen zu verhaften, was nach Ansicht der ACLU zur weiteren Rassenprofilierung beitragen wird.", "en": ["Previously, the American Civil Liberties Union (ACLU) had issued travel advisories for Texas and Arizona after the states passed immigration enforcement laws requiring local law enforcement to detain people on immigration violations which the ACLU said would increase racial profiling."]}} -{"translation": {"de": "Reisewarnungen werden in der Regel vom Außenministerium für andere Länder ausgestellt, aber in letzter Zeit haben Interessengruppen die Maßnahme als Reaktion auf bestimmte Gesetze und Trends innerhalb der USA eingesetzt.", "en": ["Travel warnings are usually issued by the State Department for other countries, but lately, advocacy groups have resorted to the measure in response to certain laws and trends inside the US."]}} -{"translation": {"de": "In der nordwestlichen Grenzprovinz liegen ungefähr 13 Niederlassungszentren, und im Belutschistan befinden sich 30 weitere Lager, die allerdings kleiner sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man darf das Problem nicht mehr, unter dem Aspekt der Beteiligung oder der Nichtbeteiligung betrachten und sich somit in eines der beiden gegnerischen Lager begeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Zeit werden in Südafghanistan durch logistische Lager, durch rollende Transporte, durch den Ausbau von Weltflughäfen die militärischen Voraussetzungen dafür geschaffen, Belutschistan in den Griff zu bekommen und an den Indischen Ozean zu gelangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Krankenhäuser und Polikliniken sowie auch die Lager nahe der Grenze wurden geplündert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt Tag und Nacht bewachte Lager der Vereinten Nationen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die israelische Regierung versicherte die Präsidentschaft, daß die Sicherheitsmaßnahmen um palästinensische Lager verstärkt würden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit der Wiedereröffnung der Lager, mit dem Durchkämmen der Wohngegenden der einfachen Leute durch die Polizei und mit Massenverhaftungen in den frühen Morgenstunden wollte das Regime brutal, unserer Ansicht nach auf skandalöse Weise, auf die ständig wachsende Unzufriedenheit und den Volkszorn auf die Schwierigkeiten und das wirtschaftliche Versagen des Regimes reagieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Organisation ist für die Hilfe an außerhalb der Lager lebende Flüchtlinge nur begrenzt zuständig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es sind ja in der Tat Länder bekannt, in denen im Umfeld der Lager eine Art Revolte herrscht, weil die einheimische Bevölkerung den Eindruck hat, daß die Flüchtlinge in den Lagern bessergestellt sind als sie selbst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Lager werden bombardiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie bewahren als Mahnmale und Symbole die Lager der Folter und die Werkstätten des Todes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich erinnere mich noch gut daran, wie ich vor vielen Jahren die Lager für die Flüchtlinge aus Tibet im Schatten des Himalaya besuchte, dessen eisige Pracht nicht ausreichte, um die glühende Verzweiflung der durch die chinesische Invasion vom Dach der Welt Vertriebenen zu dämpfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Entschließung von Herrn Luster werden vor allem die Lager in Angola angesprochen, die von der SWAPO kontrolliert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Herr Präsident, ich schließe mit der einfachen Erklärung, daß wir zwar mit dem Wahlprozeß, nicht aber so sehr mir der Demobilisierung zufrieden sind, da die honduranische Regierung die internationalen Organisationen, die im Übereinkommen von Tela erwähnt werden, daran gehindert hat, in letzter Zeit die Lager der Contras zu besichtigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit stellt sie sich in das Lager der Bremser der europäischen Entwicklung, derjenigen, die eine Stärkung der EG als eine Provokation in Richtung Moskau und Osteuropa sehen, was eine sehr bedauerliche Entwicklung ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir begrüßen alles, was die Kommission getan hat, und ich bin sicher, daß der Kommissar bei seinem Besuch der Lager auf einer gründlichen Untersuchung der Lager bestehen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele kamen im Widerstand ums Leben, andere flohen in Lager im angrenzenden Papua-Neuguinea (PNG), aber auch dort können sie sich nicht sicher fühlen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich stimme mit dem Herrn Abgeordneten bezüglich der Wichtigkeit der Erhaltung der Konzentrationslager für die künftigen Generationen als Zeugnis der Naziverbrechen gegen die Menschlichkeit überein, glaube jedoch zu wissen, daß die Stätten mehrerer Lager bereits aus dem von dem Herrn Abgeordneten erwähnten Grund unter den ständigen Schutz der zuständigen nationalen und lokalen Behörden gestellt worden sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe ein anderes Lager besucht als Frau Ewing: ein Lager mit 97 000 Flüchtlingen an der Grenze zu Somalia, das von Nichtregierungsorganisationen, von der Europäischen Gemeinschaft und anderen Spendern unterhalten wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ohne Namen zu nennen, möchte ich feststellen, daß es bei den \"Neinsagern\" zwei Lager gibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es scheint jedoch, daß verschiedene dieser Lager unter dem ständigen Schutz der zuständigen nationalen und/oder lokalen Behörden stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hielt die alte linke und Rousseau'sche Utopie für längst begraben, die für die Millionen von Toten des Gulags und der Lager des kommunistischen China verantwortlich sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Teile der Bevölkerung werden in Lager im arabischen Norden deportiert, mit dem alleinigen Ziel, dem Volk der Nuba seinen christlichen Glauben und seine Kultur zu nehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten haben außerdem die Existenz von Gefangenenlagern vor allem in Bosnien Herzegowina verurteilt und gefordert, daß die Lager unverzüglich für eine internationale Inspektion geöffnet und möglichst rasch aufgelöst werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies kann übrigens ebenso sehr der libanesischen Regierung zum Vorwurf gemacht werden, die mit ihrer Weigerung, die deportierten Palästinenser ins Land zu lassen, und auch mit ihrer Weigerung, Hilfsorganisationen den Zugang zum provisorischen Lager zu gestatten, kein anderes Ziel verfolgt, als die Angelegenheit für politische Zwecke zum Nachteil von Israel auszunutzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit einigen Wochen, nach der Entdeckung der Lager, entdecken wir die Vergewaltigungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Aufmerksamkeit und diese finanzielle Unterstützung dürfen sich auch nicht auf die im Hoheitsgebiet der Gemeinschaft gelegenen Lager beschränken, sondern sie müssen auch, wenn nicht vor allem, den im restlichen Europa gelegenen Lagern gelten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Die digitale Vernetzung des Pkws kann zur mehr Sicherheit und Effizienz im Straßenverkehr führen\", sagte der SPD-Verkehrspolitiker Sören Bartol.", "en": ["\"Digital networking of cars can lead to greater safety and efficiency in road traffic,\" says SPD transport politician Sören Bartol."]}} -{"translation": {"de": "Bombenterror in Thailand - Österreicherin verletzt - Mehrere Tote", "en": ["Bomb terror in Thailand - One Austrian woman injured - Several dead"]}} -{"translation": {"de": "Es handle sich vorwiegend um Syrer und Afghanen, darunter zahlreiche Frauen und Kinder.", "en": ["They are mostly Syrian and Afghans, among them many women and children."]}} -{"translation": {"de": "Wie niemals zuvor oder seitdem, trieben Haushaltswirtschaftler - darunter Louise Stanley, Leiterin des Federal Bureau of Home Economics zwischen 1923 bis 1943 - die Essgewohnheiten des Landes derartig an.", "en": ["As never before or since, home economists - among them Louise Stanley, chief of the federal Bureau of Home Economics from 1923 to 1943 - drove the country's eating habits."]}} -{"translation": {"de": "Auch im Kundeninteresse sei es wichtig zu vermeiden, dass es bei etwaigen anderen Schäden, die gar nichts mit dem Abgasskandal zu tun haben, zu einer Verunsicherung hinsichtlich möglicher Gewährleistungsregelungen kommt, wie es hieß.", "en": ["It is also in the customers' interest to prevent confusion with guarantee clauses for any other faults that have nothing at all to do with the emissions scandal."]}} -{"translation": {"de": "Mitgliedsgemeinden sind die Gemeinden Kirchlauter, Breitbrunn, Lauter, Ebelsbach und die Stadt Baunach.", "en": ["The communes of Kirchlauter, Breitbrunn, Lauter, Ebelsbach and the municipality of Baunach are also members."]}} -{"translation": {"de": "Das Video zeigt, wie die Nematoden die Richtung in dem Moment ändern, in dem sie mit Klangimpulsen bestrahlt werden.", "en": ["The video shows how the nematodes change direction the moment they are blasted with sonic pulses."]}} -{"translation": {"de": "Der Vorfall ereignete sich in einer Kneipe im Bereich Roseburn von Edinburgh vor einem Edinburgh Derby in Tynecastle im März 2014.", "en": ["The incident happened in a pub in the Roseburn area of Edinburgh before an Edinburgh derby at Tynecastle in March 2014."]}} -{"translation": {"de": "Dies führe häufig zu Fehleinschätzungen, sagt Munz.", "en": ["This frequently leads to false assessments, says Munz."]}} -{"translation": {"de": "Auf der Autobahn könnten sich das im fließenden Verkehr immerhin 15 Prozent vorstellen, im Stau 45 Prozent.", "en": ["Nevertheless, 15 percent could imagine this happening on motorways in free-flowing traffic and 45 percent in traffic jams."]}} -{"translation": {"de": "Eine hohe Nachfrage nach Medizintechnik in Asien hat den Umsatz von Carl Zeiss Meditec angekurbelt.", "en": ["Strong demand for medical technology in Asia has boosted Carl Zeiss Meditec's turnover."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Nähe und der ständige Kontakt zu den Patienten sind für uns sehr attraktiv\", sagt der 39-jährige Müller.", "en": ["\"The proximity and the continuous contact with the patients are attractive to us,\" says 39-year-old Müller."]}} -{"translation": {"de": "\"Von daher geht AGL davon aus, dass die Verträge im Geschäftsjahr 17 zu den Einnahmen beitragen werden,\" sagte der Stromlieferant.", "en": ["\"As such, AGL continues to expect the contracts to contribute to earnings in fiscal year 17,\" the power company said."]}} -{"translation": {"de": "Wenn die ganze Einkauferei Sie hungrig macht, gibt es für Sie eine Mahlzeit in dem LAX-C BBQ Express.", "en": ["If all that shopping makes you hungry, grab a meal at the LAX-C BBQ Express."]}} -{"translation": {"de": "Wir brauchen wirklich, wirklich die Unterstützung von Celtic, weil das die Spieler besser macht.", "en": ["We really, really need the support of Celtic because that makes the players much better."]}} -{"translation": {"de": "Das Flugzeug befand sich auf einem Trainingsflug, bei dem der Pilot Fischerboote als Teil der Übung identifizieren musste", "en": ["The plane was on a training flight and the pilot was being asked to identify fishing boats as part of the exercise"]}} -{"translation": {"de": "Eine neue Umfrage von NBC/Wall Street Journal/Marist, der am Freitag veröffentlicht wurde, zeigte eine Führung mit großem Vorsprung in den Bundesstaaten North Carolina, Virginia, Colorado und ein Kopf-an-Kopf-Rennen in Florida.", "en": ["A new NBC/Wall Street Journal/Marist poll released on Friday showed Mr. Trump trailing Mrs. Clinton by large margins in North Carolina, Virginia and Colorado and locked in a tight race in Florida."]}} -{"translation": {"de": "1,7 Millionen Euro wurden von S&T in den Standort investiert, 3,3 Millionen Euro vom Techcenter, das zu je einem Drittel der Stadt Linz, dem Land Oberösterreich und dem Bund (FFG) gehört.", "en": ["SMT is investing €1.7 million in the location and €3.3 million is coming from Techcentre, a third of which belongs to each of the town of Lintz, the state of Upper Austria and the federal government (FFG)."]}} -{"translation": {"de": "Mit den teilweise anderen Krankheitsbildern kämen deutsche Ärzte von ihrer Ausbildung her aber klar, meint Montgomery.", "en": ["German doctors though are able to use their training to deal with the partly different disease patterns, said Montgomery"]}} -{"translation": {"de": "\"Einige der Kinder sind sicher nicht freiwillig entstanden\".", "en": ["\"Some of the children were certainly not conceived with the woman's consent\"."]}} -{"translation": {"de": "Nordeseeölarbeiter nehmen wieder Gespräche auf, setzen Streik aus", "en": ["North Sea oil workers resume talks, suspend strike"]}} -{"translation": {"de": "Die künstlerische Leiterin Cecilia Bartoli wollte das Musical in den Tempel der Klassik bringen und erfüllte sich mit der Rolle der Maria einen Jugendtraum.", "en": ["Artistic Director Cecilia Bartoli wanted to bring the musical into the temple of classical music, and has made a childhood dream come true by taking on the role of Maria."]}} -{"translation": {"de": "Die neuen ungarischen Gesetze stufen die Überwindung und Beschädigung des Grenzzauns als Straftat ein.", "en": ["The new Hungarian laws classify climbing and damaging the border fences as criminal offences."]}} -{"translation": {"de": "Er berichtete telefonisch:", "en": ["He reported by telephone:"]}} -{"translation": {"de": "Den Astra gibt es mit einem neuen 1,4-Liter-Motor mit 74 kW/100 PS.", "en": ["With a new 1.4 litre engine, the Astra has an output of 74 kw/100 hp."]}} -{"translation": {"de": "Vielleicht nicht überraschend, dass Clintons aktuelle Unterstützer vor allem von ihr begeistert sind.", "en": ["Perhaps not surprisingly, Clinton's current supporters are especially likely to be enthusiastic about her."]}} -{"translation": {"de": "Während viele Baseball-Legenden in ihren letzten Spielen noch einmal die große Bühne erhalten, musste Rodriguez häufig auf der Bank sitzen.", "en": ["While many baseball legends take to the great stage over their last few games, Rodriguez had to sit on the sidelines."]}} -{"translation": {"de": "\"We want A-Rod\", sangen die Anhänger bei der 4:9-Niederlage gegen das Rodriguez-Team.", "en": ["\"We want A-Rod,\" the fans sang as they were defeated 4:9 by Rodriguez' team."]}} -{"translation": {"de": "Dieses sechste ordentliche Studioalbum ist noch immer breit orchestriert, jedoch von programmierten Sequenzen oder Beats getragen und spielt mit allerlei Effekt und Hall.", "en": ["This sixth proper studio album is still broadly orchestrated, but supported by programmed sequences or beats and plays with a variety of effects and echoes."]}} -{"translation": {"de": "Der Film beginnt, und es kommt mir in den Sinn, dass ich ein simuliertes Gähnen und eine Armeslänge davon entfernt bin, mit der Prinzessin von Wales bei einem Date zu sein.", "en": ["The movie starts and it occurs to me that I'm a fake yawn and an arm stretch away from being on a date with the Princess of Wales."]}} -{"translation": {"de": "Der Grund, der dahinter stand, löste im Regisseur noch mehr Wut aus.", "en": ["The reason behind the move triggered even more outrage by the filmmaker."]}} -{"translation": {"de": "Die Steuererklärung der Clintons von 2015 zeigte, dass diese nur USD 100 ihres Einkommens als Lohn bezogen, anders als der Großteil aller Amerikaner.", "en": ["The Clintons' 2015 return showed that, unlike most Americans, just $100 of their income came from wages."]}} -{"translation": {"de": "Bei Erhebung der Klage am Donnerstag sagte US-Amtsrichterin Beth Labson Freeman, dass Gilead Anspruch auf Erlass der Kosten hat, die während der Verteidigung des Falles entstanden sind.", "en": ["In a filing on Thursday, U.S. District Judge Beth Labson Freeman said that Gilead was entitled to relief from the fees it incurred while defending the case."]}} -{"translation": {"de": "Allerdings würden die Flüchtlinge in Deutschland gar nicht systematisch nach ihrer Qualifikation gefragt, um ihnen beim Einstieg zu helfen, kritisiert Claudia Walter, Projektmanagerin für Integration und Bildung in der Bertelsmann-Stiftung.", "en": ["However the refugees in Germany are not being systematically asked about their qualifications so as to be able to help them get started, criticised Claudia Walter, project manager for integration and training in the Bertelsmann Foundation."]}} -{"translation": {"de": "Vergleiche mit \"Eric the Eel\" wurden ebenfalls gezogen.", "en": ["Comparisons were also made with \"Eric the Eel\"."]}} -{"translation": {"de": "Kürzlich an einem Sonntag war Rebecca Oliveira ein solcher Kunde.", "en": ["On a recent Sunday, Rebecca Oliveira was one such customer."]}} -{"translation": {"de": "Zwar können psychisch kranke Asylsuchende in den Sozialämtern einen Antrag für eine Psychotherapie stellen, doch dauert die Bearbeitung meist mehrere Monate.", "en": ["Mentally ill asylum seekers are permitted to make an application with the social security services for psychotherapy, but processing usually takes several months."]}} -{"translation": {"de": "Wie sehr das Geld ein wunderbarer Preis ist und das Leben verändert, er erhält die großartige Gratifikation.", "en": ["As much as the money is a wonderful prize and life changing, he does get the great gratification."]}} -{"translation": {"de": "Bei Wohnungsdurchsuchungen seien Beweismittel und Rauschgift sichergestellt worden, teilte die Polizei am Freitag mit.", "en": ["House searches had revealed evidence and drugs, the police revealed on Friday."]}} -{"translation": {"de": "Cockpit wolle \"in einem Jahr mit einem prognostizierten Rekordergebnis\" schnellstmöglich zu tragfähigen Ergebnissen kommen.", "en": ["\"In a year with record results predicted\" Cockpit wants to come up with a viable solution as quickly as possible"]}} -{"translation": {"de": "Müller hatte von rechts mehr Glück, als seine Flanke aus dem rechten Halbfeld im linken oberen Toreck einschlug.", "en": ["Müller had more luck from the right when his cross shot from right field drove into the top left corner of the goal."]}} -{"translation": {"de": "Das Mädchen wurde interviewt und sagte, dass der Angeklagte Computer und Playstation nutzte, um mit Mädchen zu sprechen, die viel jünger aussahen als er.", "en": ["The girl was interviewed and spoke of the accused using the computer and Playstation to talk to girls who looked way younger than him."]}} -{"translation": {"de": "Langer war das erste Mal in Aachen und damit auch beim CHIO.", "en": ["It was Langer's first time in Aachen, and at CHIO."]}} -{"translation": {"de": "Seit dem Beginn der Bauarbeiten am Rhein sind Historiker auf der Suche nach sogenannten Bodendenkmälern.", "en": ["Historians have been in search of so-called architectural monuments since the start of construction work on the Rhine."]}} -{"translation": {"de": "Zu diesem Zeitpunkt des Nachrichtenberichts würde ich vermutlich sehr besorgt aussehen, während ich durch einen Stapel an Bossa Nova Kompilationen blättere.", "en": ["At this stage of the news report, I would probably be looking gravely concerned while flicking through a stack of bossa nova compilations."]}} -{"translation": {"de": "Wie ist es im Jahr 2016 in Berlin, der Hauptstadt des neuen Deutschlands, möglich, dass Israel eliminiert und gelöscht wurde?", "en": ["How is it possible, in 2016 in Berlin, the capital of the new Germany, that Israel was eliminated and eradicated?"]}} -{"translation": {"de": "Wir hoffen daher auf zahlreiche Zuschauer, und dies nicht ohne Grund, denn Flutlichtspiele haben ja einen besonderen Reiz.", "en": ["We are hoping to get a large number of spectators, and not without reason, because floodlit games have a special appeal."]}} -{"translation": {"de": "Die Karte ist eine Erinnerung daran, dass die Fed-Vorsitzende Janet L. Yellen und ihre Kollegen die wirtschaftlichen Interessen der Nation vor alle anderen Dinge setzen soll.", "en": ["The map is a reminder that Fed Chairwoman Janet L. Yellen and her colleagues are supposed to put the nation's economic interests above all others."]}} -{"translation": {"de": "Er war der Bruder, der mit dem Strom schwamm.", "en": ["He was the brother that went with the flow."]}} -{"translation": {"de": "Die Planungen für den lang ersehnten Turnhallenbau am Bernrieder Sportgelände kommen Schritt für Schritt voran: In der jüngsten Gemeinderatssitzung wurde der ausgearbeitete Bauantrag ohne große Diskussionen einhellig abgesegnet.", "en": ["Planning for the long-awaited sports building on the Bernried sports ground are moving ahead step by step: in the latest council meeting the planning application was approved unanimously without any great discussion."]}} -{"translation": {"de": "Guardiola war der Grund, dass Xavi nicht wechselte", "en": ["Guardiola was the reason that Xavi did not transfer."]}} -{"translation": {"de": "Und die Frauen sind alleine, sie werden nicht von ihren Familien geschützt.", "en": ["And the woman are alone, unprotected by their families."]}} -{"translation": {"de": "53 Punkte trennen den Vizeweltmeister vor dem Nachtrennen in Singapur an diesem Sonntag von Titelverteidiger und Zweifach-Champion Hamilton.", "en": ["Before the night race in Singapore this Sunday, 53 points divide the vice world champion from the titleholder and two times champion Hamilton."]}} -{"translation": {"de": "Sie sagte: \"Es war für die Leute hier ein absoluter Albtraum und ich bin der Ansicht, dass Leute nicht auf diese Weise leben müssen.", "en": ["She said: 'It's been an absolute nightmare for people down here and I don't think people should have to live like that."]}} -{"translation": {"de": "Kevin Bain denkt, dass es sich bei den 75 Fischen um Sandaale handeln könnte, die von einem Springbrunnen ausgespien wurden.", "en": ["Kevin Bain thinks the 75 fish could be sand eels deposited by a waterspout."]}} -{"translation": {"de": "Legenden soll man ja nicht anrühren, aber Disney wagt sich trotzdem an einen neuen Film seines Klassikers \"Mary Poppins\".", "en": ["You shouldn't interfere with legends, but Disney is daring to make a new film of the classic \"Mary Poppins\" anyway."]}} -{"translation": {"de": "Die Behörden veröffentlichten auch einen Polizeibericht über die Schießerei, die auf einen leeren Pickup-Truck eine halbe Stunde vor dem dreifachen Mord abzielte und von dem ausgegangen wird, dass es das Werk des Serienmörders war.", "en": ["Authorities also released a police report on a shooting that targeted an unoccupied pickup truck just a half-hour before the triple killing and is believed to have been the work of the serial killer."]}} -{"translation": {"de": "Das Unternehmen weiß nicht, wer davon Pokémon Go spielt - es sieht lediglich die Rohdaten zur Leistungssteigerung.", "en": ["The company does not know who is playing Pokémon Go - it just sees raw data on exercise levels."]}} -{"translation": {"de": "Aber es sei unwahrscheinlich, dass diese Kaufkraft die höheren Arbeitskosten bei seiner Firma ausgleichen werde, sagt er.", "en": ["But that spending power is unlikely to outweigh the higher labour costs at his firm, he says."]}} -{"translation": {"de": "Am Münchner Hauptbahnhof trafen nach Bundespolizei-Angaben im Vergleich zum Wochenbeginn am Mittwoch wieder deutlich mehr Flüchtlinge ein.", "en": ["According to reports from the Federal police, significantly more refugees arrived at the main railway station in Munich on Wednesday compared to the beginning of the week."]}} -{"translation": {"de": "Den Ermittlern zufolge geht es um einen Streit im Ulmer Rockermilieu zwischen einer kurdischen und einer türkischen Gang.", "en": ["Investigators believe it was a dispute among Ulm's biker gangs, between a Kurdish gang and a Turkish gang."]}} -{"translation": {"de": "Frauen werden an diesem Projekt teilnehmen wollen, weil es ein wunderschönes Kunstwerk ist.", "en": ["Women will want to be a part of this project because it's a beautiful piece of art."]}} -{"translation": {"de": "Rund 140.000 Leute erleiden jedes Jahr einen Herzinfarkt und ein Viertel davon erleiden einen weiteren Herzinfarkt oder einen Schlaganfall.", "en": ["Some 140,000 people have a heart attack in England every year, and a quarter of these go on to have another attack or a stroke."]}} -{"translation": {"de": "Zwei deutsche DTB-Starter im Viertelfinale von Sommerspielen hatte es zuletzt 1992 gegeben.", "en": ["The last time there were two German tennis players in the quarter-finals of the summer games was in 1992."]}} -{"translation": {"de": "Vor sechs Wochen haben sie wohl nicht an uns gedacht, als es um die Big Games ging.", "en": ["Six weeks ago they probably weren't thinking of us when they get to the big games."]}} -{"translation": {"de": "Das ist aber nur dann der Fall, wenn mehr als zehn Prozent der Gäste erwiesenermaßen die gleichen Symptome zeigen.", "en": ["However, this is only the case if more than ten percent of visitors can be proved to have suffered the same symptoms."]}} -{"translation": {"de": "Mit den ankommenden Flüchtlingen und Arbeitssuchenden aus der EU drängen immer mehr Menschen auf einen Markt, der in vielen Großstädten schon jetzt überlastet ist.", "en": ["With the arrival of refugees and job seekers from the EU, more and more people are crowding into a market which in many large towns is already overburdened."]}} -{"translation": {"de": "Die internationale Klasse der Waldschule besuchte das Theaterstück \"Das unsichtbare Haus\".", "en": ["The international class from the forest school has been to see \"The Invisible House\" at the theatre."]}} -{"translation": {"de": "Der Hamelner, der die Setzliste in Jekaterinburg anführt, erinnerte aber auch an die EM 2013 in Schwechat.", "en": ["But the Hamelin player, who is the top seed in Ekaterinburg, also remembers the European Championship in Schwechat in 2013."]}} -{"translation": {"de": "Von seinen Freunden wurde der verletzte junge Mann nun nach Hause gebracht.", "en": ["The injured young man was taken home by his friends."]}} -{"translation": {"de": "Am Imbiss und am angrenzenden Gebäude entstand ein Schaden von 10000 Euro.", "en": ["Damage amounting to 10,000 euros was caused to the snack bar and the neighbouring building."]}} -{"translation": {"de": "Kenny nimmt als nächstes im Sprint teil, der heute beginnt und über drei Tage gehen wird.", "en": ["Kenny next competes in the sprint, which begins on today and plays out over three days."]}} -{"translation": {"de": "Alle Behebungen seien in bar erfolgt, dazu habe er von seinem Wohnort Völkermarkt zur Bank nach Bleiburg fahren müssen, erklärte er in seiner Aussage.", "en": ["All adjustments were made in cash, for which he had to drive from his home in Völkermarkt to the bank in Bleiburg, he explained in his statement."]}} -{"translation": {"de": "Über 50 Prozent der Firmen-IT-Verantwortlichen in der Malwarebytes-Umfrage vertrauen darauf, Ransomware mittels Datei-Back-ups und Scannersoftware abwehren zu können.", "en": ["More than 50 percent of companies' IT specialists in Maywarebytes' survey relied on using file back-ups and scanner software to beat ransomware."]}} -{"translation": {"de": "Juristische Dienstleistungen der Gemeinde, die bereits übermäßig ausgelastet sind, machen sich für weitere Kürzungen bereit.", "en": ["Community legal services, already stretched beyond limits, are bracing for further cuts."]}} -{"translation": {"de": "Die Baustelle konnte am Wochenanfang zur Halbzeit planmäßig nach Süden verlegt werden, bis Ende Oktober soll alles fertig sein.", "en": ["At the start of the week, the construction site could be moved southwards in line with plans, marking the half-way point, and everything is expected to be completed by October."]}} -{"translation": {"de": "Die Diskussion um die Lasten aus dem Atomausstieg hat die Aktien von RWE zwischenzeitlich auf ein Rekordtief gedrückt und auch bei Eon tiefe Spuren hinterlassen.", "en": ["Discussion about the impact due to the phasing out of nuclear energy has meanwhile pushed RWE stocks to an all time low and also left a significant mark on Eon."]}} -{"translation": {"de": "Es scheint, dass es sich hierbei eindeutig um einen andauernden Kampf gehandelt habe.", "en": ["It appears that this was definitely an ongoing battle."]}} -{"translation": {"de": "So hatte \"Cassini\" bereits 2006 Eisvulkane am Südpol des Saturnmonds entdeckt, die Wasserdampf und Eispartikel speien und damit den sogenannten E-Ring des Saturn füttern.", "en": ["\"Cassini\" had already discovered ice volcanoes, which spew water vapour and ice particles that feed the so-called E ring of Saturn, at the south pole of this moon in 2006."]}} -{"translation": {"de": "Das ist ein Ereignis, eine Goldmedaille für die Nation, die sieben von 10 Titeln sowohl in Peking als auch in London gewonnen wurden.", "en": ["That is one event, one gold medal for the nation which won seven out of 10 track titles in both Beijing and London."]}} -{"translation": {"de": "In einer Umfrage von CNN/ORC letzte Woche sagten 67 Prozent der Republikaner, sie wären entweder \"begeistert\" oder \"zufrieden\", wenn Trump nominiert würde.", "en": ["In a CNN/ORC poll last week, 67 percent of Republicans said they would be either \"enthusiastic\" or \"satisfied\" if Trump were the nominee."]}} -{"translation": {"de": "Die Lage auf dem deutschen Wohnungsmarkt ist angespannt.", "en": ["The situation in the German housing market is tense"]}} -{"translation": {"de": "Cornwall Housing delogierte sie und ihren Partner diese Woche gewaltsam von dem Anwesen, nachdem sie ihnen eine verlängerte Frist von 11 Wochen gab, um freiwillig auszuziehen.", "en": ["Cornwall Housing evicted her and her partner forcefully from the property this week after giving them an extended period of 11 weeks to move on voluntarily."]}} -{"translation": {"de": "Es lenkt das Gespräch und hilft Ihnen, die Menschen herauszufinden, die Sie mögen im Gegensatz zu denen, mit denen Sie nicht sprechen würden, selbst wenn Ihre Wimpern in Brand gerieten und diese Feuerlöscher wären.", "en": ["It steers the conversation and helps you to scout out the people you like versus those you wouldn't talk to even if your eyelashes were on fire and they were dispensing extinguishers."]}} -{"translation": {"de": "Erstens weil sie musikalisch außergewöhnlich ist!", "en": ["Firstly because it's musically unusual!"]}} -{"translation": {"de": "Ansonsten verzichtet die Nordost-CDU weitgehend auf die üblichen Wahlkampfstände auf Marktplätzen und vor Einkaufszentren mit Sonnenschirmen und Luftballons.", "en": ["Apart from that, the north-east CDU is generally dispensing with the normal election events with parasols and balloons in market squares and outside shopping centres."]}} -{"translation": {"de": "Das gesamte Publikum, etwa 40 Personen, ist nahezu ergriffen von Stevens Vortrag.", "en": ["The entire audience, some 40 people, is virtually mesmerised by Stevens's performance."]}} -{"translation": {"de": "Als im Jahr 2011 gegen den einen Funktionär Ermittlungen wegen Amtsmissbrauchs begannen, wurde ein Betrag von 120.000 Euro auf das Vereinskonto überwiesen.", "en": ["When investigations into abuse of his position against one of the officers began in 2011, a sum of €120,000 was transferred into the club's account."]}} -{"translation": {"de": "Die Täter sollen sowohl in den USA als auch von Osteuropa aus agiert haben.", "en": ["The perpetrators were operating out of both the USA and Eastern Europe."]}} -{"translation": {"de": "Ansonsten hat Seelering kalte Füße bekommen und gibt Kanzlerin Merkel die Schuld am Erblühen der AfD.", "en": ["Apart from that, Seelering has got cold feet, blaming Chancellor Merkel for the rise of the AfD."]}} -{"translation": {"de": "Opel stellt einen Einstieg unterhalb des größten Konkurrenten VW Golf in Aussicht, der bei 17 650 Euro startet.", "en": ["Opel proposes an entry point below that of its main competitor, the VW Golf, which starts at €17,650."]}} -{"translation": {"de": "Ganz nebenbei tut sie dabei ihrer Gesundheit und ihrem Geist etwas Gutes.", "en": ["And additionally, she's doing something good for her health and her mind."]}} -{"translation": {"de": "Zeit der Entscheidung über Zinssätze für die US-Notenbank", "en": ["Decision time on interest rates for US Federal Reserve"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl die neue Studie keinen Vorteil für das Überleben bei den Chirurgie-Patienten zeigte, sagte Blackstone, es sei beruhigend für Personen mit einem BMI unter 35, die an dem Verfahren interessiert sind.", "en": ["Though the new study didn't show a benefit in survival among surgery patients, Blackstone said it's reassuring for people with a BMI under 35 interested in the procedure."]}} -{"translation": {"de": "Dass andere Staaten Luftangriffe gegen den IS im Irak und in Syrien fliegen, finden 61 Prozent positiv.", "en": ["Sixty-one percent reacted positively to other countries carrying out air attacks against ISIS in Iraq and Syria."]}} -{"translation": {"de": "Man könne noch nicht sagen, ob sie ihre Reise über Ungarn, Kroatien oder ein anderes Land fortsetzen würden.", "en": ["It is not yet possible to say whether they will continue their journey over Hungary, Croatia or another country."]}} -{"translation": {"de": "Um das zu verhindern, so die planungspolitische Sprecherin Nicole Palm, sollten jetzt auslaufende Bindungen von der Stadt angekauft werden.", "en": ["To prevent this, according to Nicole Palm, spokeswoman for planning policy, bonds that are about to mature should be purchased by the municipality."]}} -{"translation": {"de": "Lehrkräfte müssten besser auf den Umgang mit traumatisierten Menschen vorbereitet werden.", "en": ["Teachers must be better trained for dealing with traumatised individuals."]}} -{"translation": {"de": "Die jüngsten Turbulenzen kommen nicht in die Nähe dieser Ebene, sagte er.", "en": ["The latest turmoil doesn't come close to that level, he said."]}} -{"translation": {"de": "Tomsula zeigte weiterhin sein wahres Gesicht in der Umkleidekabine nach dem Spiel.", "en": ["Tomsula continued to show his true colours in the locker room after the game."]}} -{"translation": {"de": "Niedergelassene Schlafmediziner gibt es in Deutschland kaum, betont Prof. Ingo Fietze, Leiter des interdisziplinären Schlafmedizinischen Zentrums der Charité Universitätsmedizin Berlin.", "en": ["There are hardly any registered sleep doctors in Germany, emphasises Prof. Ingo Fietze, Head of the Interdisciplinary Centre for Sleep Medicine at the Charité University Medicine Centre in Berlin."]}} -{"translation": {"de": "Die drei Männer hatten Schwierigkeiten sich in Sicherheit zu schwimmen, während sich ihr Boot aus eigener Kraft weiterbewegte.", "en": ["The three men struggled to swim to safety while their boat continued under its own power."]}} -{"translation": {"de": "Ein Mann ließ es sich nicht nehmen, eine großzügige Spende zu übergeben - 100 Euro für die Feuerwehr.", "en": ["One man insisted on handing over a generous donation - €100 for the fire brigade."]}} -{"translation": {"de": "Käufer in Primark empört über Frau, die mitten im Geschäft schamlos Unterwäsche anprobiert", "en": ["Primark shopper outraged at woman who brazenly tried on underwear in the middle of the shop"]}} -{"translation": {"de": "In den Jahren vor der Großen Depression war der Tisch in einem amerikanischen Haushalt, vor allem in ländlichen Gegenden, ein All-You-Can-Eat-Buffet.", "en": ["In the years before the Depression, the American table, especially in rural areas, was an all-you-can-eat buffet."]}} -{"translation": {"de": "Ankara ist auf den Westen wütend, da es dessen Reaktion auf die versuchte Machtübernahme als schwache Antwort betrachtet.", "en": ["Ankara is angry with the West for what it considers a weak response to the attempted takeover."]}} -{"translation": {"de": "Das Unternehmen sagte, dass zusätzliche Kürzungen dem Unternehmen den benötigten Raum gibt, um durch den Marktabschwung zu kommen.", "en": ["The company said additional cuts would give the company the room needed to move through the market downturn."]}} -{"translation": {"de": "Unter Flüchtlingskindern etwa gebe es deutlich mehr unbehandelte Behinderungen, und bei den Jugendlichen gehe es um HIV-Aufklärung.", "en": ["Refugee children for example clearly suffer from more untreated disabilities, and with young people it is more a case of information about HIV."]}} -{"translation": {"de": "Im Gegensatz dazu ist dies eine eindeutig langsame Erholung von dem, was die schlimmste Rezession in der beobachteten Phase war.", "en": ["By contrast this has been a uniquely slow recovery from what was the worst recession in the sample period."]}} -{"translation": {"de": "Zur letzten Aufgabe gehörte das Klettern an einem 75 Fuß langen Kletterseil in 30 Sekunden.", "en": ["The final task involved climbing a 75-foot rope in 30 seconds."]}} -{"translation": {"de": "Vor allem die Waschräume sollten getrennt und für Frauen leicht zugänglich sein, steht in der Studie.", "en": ["Washing facilities, above all, should be separate, and easily accessible for women, according to the study."]}} -{"translation": {"de": "Senden Sie uns ein Bild, Video oder eine Nachricht an unsere WhatsApp Nummer + 44-7525-900971", "en": ["Send us a picture, video or message to our WhatsApp number +44 7525 900971"]}} -{"translation": {"de": "\"Der Sternenhaufen der Plejaden bietet einen Anker für theoretische Modelle der stellaren Rotation in beide Richtungen, jüngere und ältere,\" sagte Rebull.", "en": ["\"The Pleiades star cluster provides an anchor for theoretical models of stellar rotation going both directions, younger and older,\" said Rebull."]}} -{"translation": {"de": "Heftige Regenfälle, Überschwemmung gibt Anlass zu Rettungen in Louisiana, Mississippi", "en": ["Heavy rain, flooding prompts rescues in Louisiana, Mississippi"]}} -{"translation": {"de": "Es war das in der Major League führende 27. Mal in dieser Saison, dass Plouffe ein Double Play schlug", "en": ["It was the major-league-leading 27th time this season that Plouffe hit into a DP."]}} -{"translation": {"de": "Die Männer, die uns kontaktieren, fühlen sich oft nicht in der Lage, mit Freunden zu sprechen.", "en": ["Often the men who contact us feel unable to speak to friends."]}} -{"translation": {"de": "Frau Davidson, 33, die in Kent lebt, sagte:\"Wie widerlich zu denken, dass jemand Unterhosen mit nach Hause nehmen würde, die eine andere Person anhatte und die nicht gewaschen wurden.\"", "en": ["Ms Davidson, 33, who lives in the Kent town, said: 'How disgusting to think someone is going to take home knickers that another person has been wearing and they haven't been cleaned.'"]}} -{"translation": {"de": "Einen Tag, nachdem sie drei Tore während eines 6-1 Siegs über Japan geschossen hatte, machte Katie Bam auch die ersten zwei Tore für das amerikanische Feldhockeyteam der Frauen in einem Match am Donnerstag gegen Indien, dass die Amerikanerinnen mit 3-0 gewannen.", "en": ["One day after scoring three goals in a 6-1 victory over Japan, Katie Bam scored the first two goals for the United States women's field hockey team on Thursday as the Americans defeated India, 3-0."]}} -{"translation": {"de": "Sakic, der Roy am 23. Mai 2013 angeheuert hatte, bedankte sich bei ihm für dessen Beiträge für das Team.", "en": ["Sakic, who hired Roy on May 23, 2013, thanked Roy for his contributions to the team."]}} -{"translation": {"de": "Der Aufbau von Netzwerken ist deshalb nach Ansicht von Thränhardt der Königsweg zur Arbeitsintegration.", "en": ["Thus, in Thränhardt's view, the building of networks is the ideal solution to work integration."]}} -{"translation": {"de": "Republikanische Wähler unterstützen landesweit weiterhin Trump in großer Zahl. Die Unterstützung wächst von 23 % in der letzten CBS-Umfrage, die vor Fox News Debatte im vergangenen Monat durchgeführt wurde, um 27 % in der Umfrage vom Dienstag.", "en": ["Republican voters nationwide continue to back Trump in large numbers, climbing from 23% support in the last CBS poll, conducted before the Fox News debate last month, to 27% in the poll out Tuesday."]}} -{"translation": {"de": "Viele Zimmerwände des Hauses waren mit Graffiti beschmiert.", "en": ["The walls of many of the house's rooms had graffiti scrawled across them."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Neuverhandlung war eine Pleite\" und \"Großbritannien hat nichts von Wert aus der Neuverhandlung gewonnen.\"", "en": ["\"The renegotiation was a fix\" and \"Britain got nothing of value out of the renegotiation.\""]}} -{"translation": {"de": "Der durchschnittliche BMI unter denen, die sich dieser Operation unterzogen, sank von 31 auf 24,5 bis Ende des fünften Jahres in dieser Studie.", "en": ["The average BMI among those who had surgery fell from 31 to 24.5 by the end of their fifth year in the study."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich hatte drei Tests, alle negativ, und mein vierter Test war positiv\", dies sei \"ein unglaublicher Schock\", sagte sie dem bulgarischen TV-Sender BNT.", "en": ["\"I had three tests, all of which were negative, and my fourth test was positive,\" which was \"an unbelievable shock,\" she said to Bulgarian TV channel BNT."]}} -{"translation": {"de": "Zeugen gaben an, dass Polizisten auf zig unbewaffnete Demonstranten schossen und töteten.", "en": ["Witnesses said that police officers shot and killed scores of unarmed demonstrators."]}} -{"translation": {"de": "Im Angebot ist aber auch ein Diesel mit 80 kW/109 PS oder 125 kW/170 PS.", "en": ["A diesel with 80 kw/109 hp or 125 kw/170 hp is also on offer."]}} -{"translation": {"de": "Seine Zeit, er schlug erst mit einer Minute und fast fünf Sekunden über die 100 Meter Freistil an, spielte da keine Rolle.", "en": ["His time, almost one minute and five seconds for the 100 metre freestyle, played no part in this."]}} -{"translation": {"de": "Ein Sprecher des Sons & Daughters sagte, dass sie über seinen Tod \"schockiert und am Boden zerstört seien\".", "en": ["A spokesperson for Sons & Daughters said they were \"shocked and devastated\" by his death."]}} -{"translation": {"de": "Präsident Roosevelt hätte vielleicht den selben Fehler begangen, wenn nicht seine Frau Eleanor ihn dazu aufgefordert hätte, mit seinem Magen ein Exempel zu statuieren.", "en": ["President Roosevelt may have committed the same error if his wife, Eleanor, had not encouraged him to set an example with his stomach."]}} -{"translation": {"de": "Seine Kritiker halten ihm vor, damit würde das Haushaltsdefizit nur noch größer.", "en": ["His critics state that this will just increase the budgetary deficit."]}} -{"translation": {"de": "Der Unfall hätte jedoch überall passieren können - es handele sich um ein allgemeines Lebensrisiko, so das Gericht.", "en": ["However, the accident could have happened anywhere - it was one of the ordinary risks of life, pronounced the court."]}} -{"translation": {"de": "Neben den Elektroden am Körper trägt man eine Nasenbrille, einen Brustgurt und einen Fühler am Finger.", "en": ["In addition to the electrodes on the body, you wear a nasal cannula, a belt across your chest and a sensor on your finger."]}} -{"translation": {"de": "\"Jedes EU-Mitglied muss seine Verpflichtungen ausfüllen, sonst kann das System nicht funktionieren\", betonte Györkös Znidar.", "en": ["\"Every member of the EU has to fulfill its obligations, otherwise the system cannot work,\" stressed Györkös Znidar."]}} -{"translation": {"de": "Ende Juli zog er starke Kritik auf sich, als er meinte, die Russen sollten Mrs. Clintons Emails hacken, jedoch erklärte er später \"Natürlich meinte ich das sarkastisch\".", "en": ["In late July, after he drew widespread criticism by appearing to suggest that the Russians should hack Mrs. Clinton's emails, he later explained his remarks by saying, \"Of course I'm being sarcastic.\""]}} -{"translation": {"de": "Diese Auffassung sei in der Runde eindrücklich geteilt worden.", "en": ["This opinion is also clearly generally shared."]}} -{"translation": {"de": "Vor dem ersten Pflichtspiel der neuen Spielzeit gibt es beim spanischen Meister Zweifel über den Fitnesszustand der Mannschaft, die am Samstag in einem Testspiel von Liverpool mit 0:4 gedemütigt wurde.", "en": ["Ahead of the first compulsory game of the new season there were doubts as to the Spanish champions' fitness: they lost 0-4 to Liverpool in a friendly game on Saturday."]}} -{"translation": {"de": "In die müsse investiert werden, sagen Trump und Clinton fast wortgleich.", "en": ["There has to be investment in infrastructure, Trump and Clinton say almost verbatim."]}} -{"translation": {"de": "Die beiden Männer waren etwa 1,65 bis 1,70 Meter groß, wohl maskiert, trugen beide Bluejeans und schwarze Kapuzenpullis.", "en": ["The two men were between 1.65m and 1.70m tall, probably wearing masks, both wearing blue jeans and black hooded tops."]}} -{"translation": {"de": "Die Ermittler forderten den Lasterfahrer und mögliche Zeugen auf, sich bei der Polizei zu melden.", "en": ["Investigators are asking the lorry driver and any witnesses to make themselves known to the police."]}} -{"translation": {"de": "Für Manager ist es schwierig, angesichts von Stillstand im Betrieb die Forderung der Täter abzulehnen.", "en": ["Faced with operations coming to a standstill, it is hard for managers to say no to the perpetrators' demands."]}} -{"translation": {"de": "Ihr Mode-Interesse hat Breit von ihrer Mutter in die Wiege gelegt bekommen.", "en": ["Breit got her interest in fashion from her mother, when she was still in the cradle."]}} -{"translation": {"de": "Vor einigen Jahren belebte Textildesignerin Kati Reuter die historische Schneeballspitze neu.", "en": ["A few years ago textile designer Kati Reuter revitalised the historic snowball lace."]}} -{"translation": {"de": "Die Kosten für den Bau, die Miete oder die Renovierung dieser Unterkünfte müssen die Kommunen selbst tragen.", "en": ["Communes themselves have to bear the costs for constructing, renting or renovating this accommodation."]}} -{"translation": {"de": "Ebenfalls angeschossen wurden drei Männer: zwei im Alter von 29 Jahren und ein 32-Jähriger.", "en": ["Also shot were three men: two 29-year-olds and one 32-year old."]}} -{"translation": {"de": "Sie werden laut offiziellem Olympiaprogramm nach Ausführung, Schwierigkeitsgrad und \"Flugzeit\" bewertet.", "en": ["They are judged on execution, difficulty and \"flight time,\" according to the official Olympic program."]}} -{"translation": {"de": "Der FW-Chef kritisierte, dass mehrere Bundesländer nicht konsequent seien: \"Wir bräuchten bundesweit einheitliche Standards der Bundesländer.\"", "en": ["The FW head criticised the lack of consistency between several federal states: \"We need unified standards in the Federal states nationwide.\""]}} -{"translation": {"de": "Einige Trainer hätten Hayne für den Rest des Spiels auf die Bank verbannt, als er ein Gerangel so verlor, wie es der Aussie-Rugby-Liga-Konvertit bei seinem ersten Punt-Return am Dienstag beim 20-3 Sieg gegen Minnesota tat.", "en": ["Some coaches would have benched Hayne for the rest of the game for losing a fumble like the Aussie rugby league convert did on his first punt return in Tuesday's 20-3 win against Minnesota."]}} -{"translation": {"de": "Präsidentschaftskandidat Donald Trump gab jetzt Schwächen seiner Wahlkampagne in der bisherigen republikanischen Hochburg Utah zu.", "en": ["Presidential candidate Donald Trump has now admitted to the weaknesses of his election campaign in Utah, formerly a Republican stronghold."]}} -{"translation": {"de": "Das deprimierende Essen der Wirtschaftskrise in \"einer reichlichen Mahlzeit\"", "en": ["The Depressing Food of the Depression, in \"A Square Meal\""]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei wies ihre Beamten im ganzen Land an, die Sicherheit rund um wichtige Regierungsgebäude sowie Flughäfen, Bahnhöfe, Touristenattraktionen, Restaurants und Vergnügungsviertel zu verstärken.", "en": ["The police told civil servants across the entire country to increase security around important governmental buildings, along with airports, railway stations, tourist attractions, restaurants and nightlife districts."]}} -{"translation": {"de": "Wir sind bei so vielen Welttiteln so schlecht weggekommen, dass es unglaublich war, wieder bei der Olympiade zu gewinnen.", "en": ["We've been losing out on so many world titles, so to win the Olympics again is just amazing."]}} -{"translation": {"de": "Ursprünglich sollte ein Rahmen für das Abkommen bereits Ende dieses Jahres stehen.", "en": ["It was originally planned for a structure for the agreement to be completed by the end of this year."]}} -{"translation": {"de": "Okotie hatte sich in der Partie bei Fortuna Düsseldorf (0:3) bei einem heftigen Zusammenprall am Kopf verletzt.", "en": ["Okotie sustained a head injury in a violent collision in the match with Fortuna Dusseldorf (0:3)."]}} -{"translation": {"de": "Sämtliche potenzielle Auswirkungen auf die Einnahmen auf AGL ab dem GJ 18 sind derzeit durch die Prognosen der starken Terminmärkte für Großhandelsstrompreise beschränkt.", "en": ["Any potential earnings impact on AGL from FY18 onwards is currently limited by the strong futures market outlook for wholesale electricity prices."]}} -{"translation": {"de": "Und es geht auch um etwas: Ministerpräsident Erwin Sellering, Anführer einer SPD/CDU-Koalition, muss um sein Amt fürchten.", "en": ["And there's something at stake: Prime Minister Erwin Sellering, leader of an SPD/CDU coalition, is fearing for his seat."]}} -{"translation": {"de": "Sie fügte hinzu, dass \"es schwierig sei mit der Gegenüberstellung einer sehr widerlichen asiatischen Karikatur und den Filtereffekten zu argumentieren.", "en": ["She added that \"it's hard to argue with the side by side comparison of the very gross Asian caricature and the filter's effects."]}} -{"translation": {"de": "SPD-Chef Gabriel sagte: \"Die SPD ist bereit, über alles zu reden, was dazu beiträgt, die Sicherheit weiter zu erhöhen\".", "en": ["SPD Head Gabriel said that \"the SPD is prepared to discuss anything that will increase security further\"."]}} -{"translation": {"de": "Aber Dooley, 28, aus Lake Forest, Kalifornien, kämpft im olympischen Trampolinturnen um Gold.", "en": ["But Mr. Dooley, 28, of Lake Forest, Calif., is competing for the gold in Olympic trampoline."]}} -{"translation": {"de": "Joseph Witt war Stammkunde und sagte, dass er am Boden zerstört war, als das Café schloss.", "en": ["Joseph Whitt was a regular and said he was heartbroken when they closed."]}} -{"translation": {"de": "Die Veranstalter vom Auto-Verband VDA rechnen wie vor zwei Jahren mit etwa 900 000 Besuchern.", "en": ["The organisers from the automobile Association VDA estimate that approximately 900,000 visitors, similar to 2 years ago, will attend."]}} -{"translation": {"de": "Eine schmutzige Matratze, die in einem der Schlafzimmer des Hauses nach der Delogierung auf dem Boden zurückgelassen wirde", "en": ["A dirty mattress left on the floor of one of the bedrooms in the house after the eviction"]}} -{"translation": {"de": "Der Kläger hatte sich bei dem Sturz eine Kniescheibe gebrochen.", "en": ["The claimant had broken a kneecap in the fall."]}} -{"translation": {"de": "Händedesinfektionsmittel enthalten irgendwo zwischen 45 und 95 Prozent Alkohol.", "en": ["Hand sanitizer contains anywhere between 45 and 95 percent alcohol."]}} -{"translation": {"de": "Etwa drei von zehn sagen, dass sie eine negative Meinung haben.", "en": ["Roughly three in 10 say they have a negative view."]}} -{"translation": {"de": "Wer weiß, wie Bayerns Spielzeit 2008/2009 mit Xavi gelaufen wäre.", "en": ["Who knows how Bayern's 2008/2009 season would have turned out if Xavi had left."]}} -{"translation": {"de": "Durch die Überlegenheit von Ma entwickelte sich nicht das erwartete mitreißende Match.", "en": ["Ma's dominance meant that the match was not as exciting as expected."]}} -{"translation": {"de": "In den kleinen HR-V will Honda alles packen: ein wenig SUV, ein wenig Coupé und auch noch die Vielseitigkeit eines Minivans.", "en": ["Honda wants to cram everything into the small HR-V: a bit of an SUV, a bit of a coupé, bundled up with the versatility of a minivan."]}} -{"translation": {"de": "Eingebettet sind sie zwischen dem Original-Bibelzitat von Martin Luther und jeweils einem Satz des Künstlers, der hier seine ganz persönlichen Gedanken zur jeweiligen Situation formuliert.", "en": ["They are embedded between the original Bible quotations of Martin Luther and each composition by the artist, who has here formulated his own personal concepts for the respective situations."]}} -{"translation": {"de": "Jüngere Kinder können von attraktiven Düften der Desinfektionsmittel angelockt werden.", "en": ["Younger children can be drawn to attractive sanitizer scents."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich persönlich kann den Besuch der Städte Isfahan, Shiraz und Yazd empfehlen, die Monumente der alten persischen Zivilisation in einem guten Zustand erhalten haben, \" sagte er.", "en": ["\"I can personally recommend to visit the cities of Isfahan, Shiraz and Yazd that have preserved monuments of ancient Persian civilization in good condition,\" he said."]}} -{"translation": {"de": "Es gab keine Anzeichen dafür, dass irgendetwas nicht stimmte.", "en": ["There was no sign of anything amiss."]}} -{"translation": {"de": "Früher waren sie einmal eines der besten Teams im Baseball, heute stehen die Tigers auf dem letzten Platz in der American League Central.", "en": ["Once one of the best teams in baseball, the Tigers are now in last place in the American League Central."]}} -{"translation": {"de": "Im Gespräch mit SBS6 sagte Moreno: \"Ich weiß, wie es sich anfühlt, ich weiß, wie schwer so etwas sein kann.", "en": ["Speaking to SBS6, Moreno said: \"I know how it feels, I know how difficult such a thing can be."]}} -{"translation": {"de": "Die kroatische Polizei konnte sie in den nahen Maisfeldern aufgreifen.", "en": ["The Croatian police were able to pick them up in the nearby maize field."]}} -{"translation": {"de": "Sevilla wiederum hat die 2:3-Niederlage nach Verlängerung im europäischen Supercup gegen Real Madrid zu verdauen und strebt den zweiten Triumph bei der \"Supercopa de Espana\" an.", "en": ["On the other hand, Sevilla have to swallow their 2-3 extra-time defeat against Real Madrid in the Supercup, and are aiming for a second victory in the \"Supercopa de Espana\"."]}} -{"translation": {"de": "Im Vorstandsteam um Chef Carsten Spohr werde künftig Karl Ulrich Garnadt für Eurowings verantwortlich sein.", "en": ["In the future, Karl Ulrich Garnadt will be responsible for Eurowings on the management board headed by Carsten Spohr."]}} -{"translation": {"de": "Wie Bücher und schwarze Leben, haben auch Alben immer noch ihre Bedeutung.", "en": ["Like books and black lives, albums still matter."]}} -{"translation": {"de": "Mann nach feuchter Polizei-Verfolgungsjagd überredet, aus dem Canning River zu kommen", "en": ["Man coaxed from Canning River after soggy police chase"]}} -{"translation": {"de": "Damit fehlen 140.000 Wohnungen.", "en": ["This amounts to a shortfall of 140,000 homes."]}} -{"translation": {"de": "Er hat Stil und ist stark, aber es ist sein taktischer Intellekt, der ihn von den anderen im Gewichtskontrollraum unterscheidet.", "en": ["He is stylish and strong, but it is his tactical nous that sets him apart from others in the weighing room."]}} -{"translation": {"de": "Markus Gildner: Die massenhafte Unterbringung in Containern oder Turnhallen hat keine Nachhaltigkeit.", "en": ["Markus Gildner: Mass accommodation in containers and gyms is not sustainable."]}} -{"translation": {"de": "Es gibt immer Hindernisse zum Überwinden, aber Heathrow beantwortet jede ihm gestellte Frage.", "en": ["There are always obstacles to be overcome, but Heathrow is answering every question asked of it."]}} -{"translation": {"de": "Assistenzärzte möchten weitere Streiks organisieren, nachdem sie Jeremy Hunts Vorschlag abgelehnt haben", "en": ["Junior doctors set to mount further strikes after rejecting Jeremy Hunt's proposal"]}} -{"translation": {"de": "Etwa die Hälfte der Ökonomen, die vor kurzem von Bloomberg befragt wurden, haben eine Zinserhöhung diese Woche vorhergesagt.", "en": ["About half of economists surveyed recently by Bloomberg predicted a rate increase this week."]}} -{"translation": {"de": "An dieser Stelle sollte ich zugeben, dass ich kein Experte, sondern nur ein erdgebundener Enthusiast bin.", "en": ["Here I should confess that I am no expert, just an earthbound enthusiast."]}} -{"translation": {"de": "Allerdings will er im Dialog mit der Ärzteschaft nach Lösungen suchen, wie die Gefährdung der Bürger verringert werden könne, sagte er mit Blick etwa auf psychische Auffälligkeiten.", "en": ["However, he wants to talk to doctors to find solutions to reduce the risk to the general public with regard to mental illness, he said."]}} -{"translation": {"de": "Auf die Frage, ob sie von einem ähnlichen Projekt wie in München in ihrem Zuständigkeitsbereich wüssten, antworten einige mit Nein.", "en": ["When asked if they knew of projects like the one in Munich operating within the areas they covered, some answered with \"no\"."]}} -{"translation": {"de": "Es gab eine kleine Antenne, und das Handy konnte ähnlich wie ein Laptop aufgeklappt werden.", "en": ["There was a small antenna, and the phone could be folded open like a laptop."]}} -{"translation": {"de": "Simon (13-9) schlug 6 Mal auf in den 1/3 Innings und ermöglichte drei Runs.", "en": ["Simon (13-9) pitched 6 1/3 innings and allowed three runs."]}} -{"translation": {"de": "Krankheitsfall: Wann bezahlt der Veranstalter", "en": ["When do organisers pay if illness strikes?"]}} -{"translation": {"de": "In der Gesellschaft hat sich - auch wegen des Fachkräftemangels - mehrheitlich die Sichtweise durchgesetzt, dass Flüchtlingen schneller der Zugang zum Arbeitsmarkt ermöglicht werden sollte.", "en": ["As far as the majority of society is now concerned, particularly in view of skills shortage, refugees should be allowed to gain faster access to the job market."]}} -{"translation": {"de": "Ihr Eindruck: \"Wahlurlaub in Mecklenburg-Vorpommern ist keine Strafe\".", "en": ["Her view? \"Having an election holiday in Mecklenburg-Vorpommern isn't all that bad\"."]}} -{"translation": {"de": "Sicherlich kennt David Cameron The Lorax besser?", "en": ["Surely David Cameron knows The Lorax better than this?"]}} -{"translation": {"de": "Auch nicht die Tatsache, dass Deutschland mehrere EU-Vorgaben zu Fluggastdaten und Waffenrecht umsetzen muss.", "en": ["Neither is the fact that Germany will have to implement several EU directives on air passenger data and gun laws."]}} -{"translation": {"de": "In Frankreich rechnen 21 Prozent der Befragten bis 2025 mit autonom fahrenden Autos, in den USA 33 Prozent.", "en": ["In France 21 percent of those asked expect to see autonomously driven cars by 2025 and in the USA 33 percent."]}} -{"translation": {"de": "Auch der Ausschuss \"Rechte der Frau und Gleichstellung der Geschlechter\" im Europaparlament fordert, dass Frauen getrennt von Männern untergebracht werden müssen.", "en": ["Even the European Parliament's Committee on \"Women's Rights and Gender Equality\" stresses that women must be provided with accommodation separate from that of the men."]}} -{"translation": {"de": "Die Struktur dieser Mannschaft, die Aly Raisman, die Jüdin ist und Madison Kocian, die Katholikin ist, abrunden, macht jeden stolz.", "en": ["The make-up of this team, rounded out by Aly Raisman, who is Jewish, and Madison Kocian, who is Catholic, is making everyone proud."]}} -{"translation": {"de": "Sollten die Pläne umgesetzt werden, dann würden alle der knapp 50 Mitarbeiter am Krankenhaus in Peißenberg weiterbeschäftigt.", "en": ["If these plans are implemented, then all the nearly 50 employees at the hospital in Peissenberg will remain in employment."]}} -{"translation": {"de": "Von den USA unterstützte Truppen haben die vollständige Kontrolle über die nördliche Stadt Manbij nahe der türkischen Grenze zurückerobert, nachdem die letzten IS-Kämpfer in der Stadt diese verlassen haben, sagte ein Sprecher der Gruppe am Freitag.", "en": ["U.S.-backed forces have seized full control of northern city of Manbij near the Turkish border after the last remaining Islamic State fighters inside the city left, a spokesman for the group said on Friday."]}} -{"translation": {"de": "Während im Norden am Mittwoch stürmischer Föhn für sommerliche Temperaturen von 23 bis 27 Grad sorgt, beginnt sich die Feuchtigkeit am Alpensüdhang zu stauen.", "en": ["While in the north stormy foehns on Wednesday will bring summery temperatures of 23 to 27 degrees, moisture will begin to build up on the southern slopes of the Alps."]}} -{"translation": {"de": "\"Nein\", sagt Regine Kunde ganz deutlich, \"was mancher naiv nennen mag\". Ein Restrisiko könne und wolle sie aber nicht ausschließen.", "en": ["\"No,\" Regine Kunde said clearly, \"which some people might call naive\". She could not and did not want to ignore the chance of a residual risk remaining."]}} -{"translation": {"de": "Mindestens die Hälfte der in Deutschland ankommenden Flüchtlinge ist nach Schätzungen der Bundespsychotherapeutenkammer (BPtK) psychisch krank: Die meisten leiden unter einer posttraumatischen Belastungsstörung oder unter Depressionen.", "en": ["In the estimation of the Federal Psychotherapeutic Association (BPtK), at least half of the refugees arriving in Germany are mentally ill: most of them are suffering from post-traumatic stress disorder or depression."]}} -{"translation": {"de": "Das führt dazu, dass etwa 90 Prozent der Frauen, die in der Unterkunft im Münchner Norden wohnen, traumatisiert sind, schätzt sie.", "en": ["As a result, around 90 percent of the women living in accommodation in the north of Munich are traumatised, she estimates."]}} -{"translation": {"de": "\"Nach Monaten von Ermittlungen, ist soviel klar.\" sagte Mike Pompeo, republikanischer Kongressabgeordneter aus Kansas, in einer Stellungnahme.", "en": ["\"After months of investigation, this much is very clear,\" Representative Mike Pompeo, Republican of Kansas, said in a statement."]}} -{"translation": {"de": "Um die 20.000 Migranten hielten sich nach Regierungsangaben aber noch im Land auf.", "en": ["According to the goverment, around 20,000 migrants are still in the country."]}} -{"translation": {"de": "Bereits im vergangenen Jahr hatte UPS seine Belegschaft für die Feiertagssaison um 95000 Aushilfen aufgestockt.", "en": ["In the past few years, UPS increased its workforce by 9,500 for the four day season."]}} -{"translation": {"de": "Die Branche reagiert auf die schwierige Lage mit weiteren Kostensenkungen.", "en": ["The sector is reacting to the tricky situation by reducing prices further."]}} -{"translation": {"de": "Sie läuft für Marc Jacobs.", "en": ["She's walking for Marc Jacobs."]}} -{"translation": {"de": "Weiters sei - bei entsprechendem finanziellen - Erfolg die Auszahlung der Aufwandsentschädigungen rückwirkend bis 1991 beschlossen worden.", "en": ["Furthermore, if there was appropriate financial success, retrospective payment of the expense allowance back to 1991 was agreed."]}} -{"translation": {"de": "Zuvor wurde mehrere Wochen umgebaut.", "en": ["It has been converted over the last few weeks."]}} -{"translation": {"de": "Der dritte Ausflug führte nach Pforzheim.", "en": ["The third trip took the group to Pforzheim."]}} -{"translation": {"de": "Dass Grönlandhai-Weibchen erst dann Nachwuchs bekommen, wenn sie länger als vier Meter sind, war bekannt.", "en": ["It was already known that female Greenland sharks first had offspring when they were more than four metres long."]}} -{"translation": {"de": "Nach der Umrüstung der Fahrzeuge gebe es bei Kraftstoffverbrauch, CO2-Emissionen oder Motorleistung keinerlei Verschlechterung.", "en": ["After the vehicles have been modified, fuel consumption, CO2 emissions or motor performance would not get worse."]}} -{"translation": {"de": "Ihm wird vorgeworfen, Mitglied einer terroristischen Gruppe zu sein.", "en": ["He is accused of being a member of a terrorist organisation."]}} -{"translation": {"de": "Anstatt einen Manager die Ankündigung machen zu lassen, schrieb Rita Masoud, eine Google-Mitarbeiterin, die mit ihrer Familie aus Kabul geflohen ist, als sie sieben Jahre alt war, über ihre persönlichen Erfahrungen.", "en": ["Rather than having an executive make the announcement, Rita Masoud, a Google employee who fled Kabul with her family when she was seven years old, wrote about her personal experience."]}} -{"translation": {"de": "Trump sei der Enkel eines \"illegalen Auswanderers\".", "en": ["Trump is the grandson of \"illegal emigrants\"."]}} -{"translation": {"de": "\"Eine Generation protestiert\" in Äthiopien, Long ein Verbündeter der USA", "en": ["\"A Generation Is Protesting\" in Ethiopia, Long a U.S. Ally"]}} -{"translation": {"de": "Apropos anklopfen: Tun Sie es.", "en": ["Speaking of knocking: do it."]}} -{"translation": {"de": "Auf der Straße trafen sie die Ex-Lebensgefährtin des Mannes an.", "en": ["They met the man's ex-partner in the street."]}} -{"translation": {"de": "Ein dauerhafter mobiler Aufbau kann aber zu gefährlich oder aufwendig sein.", "en": ["It can also be too dangerous or expensive to keep assembling and unassembling the speed camera at these points."]}} -{"translation": {"de": "Das ist das Ballspiel, das man spielen möchte, wenn man diese Art von Spielern hat.", "en": ["That's the footy you would want to play when you have those sort of players."]}} -{"translation": {"de": "\"Queenslands Gemeinderechtszentren sind chronisch unterfinanziert, was bedeutet, dass tausende von Leuten von wichtigen Diensten, die Sie benötigen, abgewiesen werden,\" sagte er.", "en": ["\"Queensland's community legal centres are chronically underfunded, meaning thousands of people are turned away from the vital services they need,\" he said."]}} -{"translation": {"de": "Werbung auf Desktop PCs macht einen genügend großen Anteil der Einnahmen aus, sodass Facebook die Investition eines solchen Schrittes als lohnenswert erscheint.", "en": ["Desktop ads still account for enough revenue that Facebook judged such a move to be worth the investment."]}} -{"translation": {"de": "Der Graben, den der Berliner Innensenator und die Polizei zwischen Hausbesetzern und ihren Nachbarn aufmachen, existiert so offenbar nicht.", "en": ["The schisms that Berlin's Senator for the Interior and the police believe to have opened up between the squatters in the house and their neighbours do not exist."]}} -{"translation": {"de": "Zustimmung zum Umgang mit den Problemen und die Wählbarkeit werden auch zitiert.", "en": ["Agreement on the issues, and electability are also cited."]}} -{"translation": {"de": "Aber der Besuch hatte einen zusätzlichen politischen Wert für Moskau.", "en": ["But the visit also had additional political value for Moscow."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir beobachten aktuell eine erschreckend schnelle Evolution der Schadsoftware\", erklärt Malwarebytes-Chef Marcin Kleczynski im Gespräch mit der \"Welt\".", "en": ["\"We are currently seeing harmful software develop terrifyingly quickly,\" explains Malwarebytes' CEO, Marcin Kleczynski, in an interview with \"Die Welt\" newspaper."]}} -{"translation": {"de": "Anfang dieser Woche gelobte Salman zu enthüllen, was den Sturz des Krans verursachte, der in einen Innenhof der Großmoschee stürzte, wo Hunderttausende von Muslimen vor der Haddsch, die später in diesem Monat stattfindet, sich versammelten.", "en": ["Earlier this week Salman vowed to reveal what caused the crane to topple into a courtyard of the Grand Mosque, where hundreds of thousands of Muslims have converged ahead of the hajj pilgrimage later this month."]}} -{"translation": {"de": "Wie MeteoNews in einer Mitteilung schreibt, liegt die Schweiz derzeit auf der Vorderseite eines umfangreichen Tiefdruckgebietes über den Britischen Inseln in einer kräftigen Südwestströmung.", "en": ["According to MeteoNews, Switzerland is currently facing an extensive area of low pressure being brought from the British Isles in a strong southwestern flow."]}} -{"translation": {"de": "Und so gab er auch das Preisgeld von 25.000 Euro gleich weiter.", "en": ["And in this vein, he passed the prize money of 25,000 euros on straight away."]}} -{"translation": {"de": "Mit 80,04 m liegt er auf Rang zwei der Weltrangliste.", "en": ["With 80.04m he is at second place in the global rankings."]}} -{"translation": {"de": "Am Mittwoch und in der Nacht zum Donnerstag bläst der Föhn teilweise mit Sturmstärke durch die Föhntäler.", "en": ["The foehn will blow through the Foehn Valleys on Wednesday, continuing through the night, sometimes at gale force."]}} -{"translation": {"de": "Es zeigt, dass der Filter nicht gelbgesichtig ist, sondern dass das Gelbgesicht ins abwertende Extrem gezogen wurde.", "en": ["It shows that the filter isn't just yellowface, but yellowface taken to its derogatory extreme."]}} -{"translation": {"de": "Clintons verdienen 10,75 Millionen im Jahr 2015 und zahlen 34,2% Bundessteuern", "en": ["Clintons earned $10.75 million in 2015, paid 34.2 percent federal tax rate"]}} -{"translation": {"de": "Außerhalb der reinen Aktienspiele werden Verbraucher ebenfalls durch den steigenden Dollar profitieren.", "en": ["Outside pure stock plays, consumers stand to benefit as well through the rising dollar."]}} -{"translation": {"de": "Ausgezeichnet beim internationalen Zirkusfestival in Monte Carlo, zieht die russische Stoliarov Clown Family das Publikum mit Witz und Charme in ihren Bann.", "en": ["Distinguished at the international circus festival in Monte Carlo, the Russian Stoliarov clown family captivate the public with wit and charm."]}} -{"translation": {"de": "Da der Vizepräsident ein Potenzial für das Präsidentenamt in die Waagschale wirft, möchten 57 Prozent der demokratischen Wähler der Vorwahlen ihn im Rennen sehen - obwohl ein Drittel glaubt, dass er es nicht tun sollte.", "en": ["As the vice president weighs a potential run for president, 57 percent of Democratic primary voters would like to see him jump in the race - although a third don't think he should."]}} -{"translation": {"de": "Ich gehöre nicht zu den Leuten, die ihre Tore im Gedächtnis behalten.", "en": ["I'm not really one of those people who keeps track of their goals."]}} -{"translation": {"de": "Doch wenn Menschen in Not sind, müsse man ihnen helfen, sind sich beide Frauen einig.", "en": ["But when people are in need, you've got to help them - and both women agree on that."]}} -{"translation": {"de": "\"Wood Group sowie die Unite und RMT Gewerkschaften können bestätigen, dass wir uns geeinigt haben, den Abwicklungsprozess des derzeitigen Streites neu zu beginnen,\" heißt es in einer gemeinsamen Aussage.", "en": ["\"Wood Group and the Unite and RMT unions can confirm we have agreed to restart the process for resolution of the current dispute,\" a joint statement read."]}} -{"translation": {"de": "Tanya Skeldon und ihr Partner Shaun Trebilcock wurden nach einer langen Liste an Beschwerden von ihrem Anwesen in Saltash, Cornwall geworfen.", "en": ["Tanya Skeldon and her partner Shaun Trebilcock have been kicked out of the property in Saltash, Cornwall, after a long list of complaints against them."]}} -{"translation": {"de": "Zeiss Meditec stellt Geräte und Ausrüstungen für Arztpraxen und Kliniken her.", "en": ["Zeiss Meditec produces devices and equipment for doctors' practices and clinics."]}} -{"translation": {"de": "Bei Angreifern, die sich von vorne nähern, ist die Technik ähnlich - bewegen Sie Ihren Körper aus der Schusslinie, ergreifen Sie die Waffe und verdrehen Sie sie, sodass der Angreifer nicht schießen kann.", "en": ["For gunmen approaching from the front, it's a similar technique - get your body out of the line of fire, grab the gun and twist it around so the villain can't fire."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich hoffe, dass dieses Jahr noch Sichtbares passiert\", sagte sie.", "en": ["\"I hope that this year something will be seen to happen,\" she said."]}} -{"translation": {"de": "Unsere Produkte erreichen den Kunden auf diesem Wege kaum noch.", "en": ["Our products hardly reach the customers over these channels."]}} -{"translation": {"de": "Introvertierte erhalten eine grobe Behandlung an der Universität.", "en": ["Introverts get a raw deal at university."]}} -{"translation": {"de": "Genauso großartig ist, dass kleine und kleinste Vereine da aktiv sind.", "en": ["It is just as amazing that both small and large clubs are doing this."]}} -{"translation": {"de": "Stadtrat beschließt einstimmig: Kein Kioskneubau am St. Goarer Rheinufer", "en": ["Municipal council reaches unanimous decision: No new kiosk to be built on the St. Goarer bank of the Rhine"]}} -{"translation": {"de": "Er hat klare Beziehungen zu Serbien.", "en": ["He has clear connections to Serbia."]}} -{"translation": {"de": "Ich glaube nicht, dass wir uns unter Druck fühlen, ich denke, dass die Spieler sich darauf freuen.", "en": ["I don't think we feel under pressure, I think the players are looking forward to it."]}} -{"translation": {"de": "Aber im Endeffekt ist die Fed Währungsbehörde der Welt geworden.", "en": ["But, in effect, the Fed has become the monetary authority of the world."]}} -{"translation": {"de": "Sie hat zweimal Kanzlerin Angela Merkel zu Großkundgebungen eingeladen; Merkel Bundestagswahlkreis liegt im Nordosten.", "en": ["The CDU have invited Chancellor Angela Merkel to two mass rallies; Merkel's parliamentary constituency is in the north-east."]}} -{"translation": {"de": "Barcelona ist mit bisher elf Erfolgen der Rekordsieger in diesem Bewerb.", "en": ["With eleven victories, Barcelona are the current record-holders for this competition."]}} -{"translation": {"de": "„Das Gesetz gibt Eltern Raum, wodurch sie nicht überstürzt Entscheidungen treffen müssen“, sagte Baratz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Streit dreht sich um die Sitzbreite, die Passagieren bei langen Flügen in der Touristenklasse angeboten wird – nicht immer diejenigen, um die sich Fluggesellschaften am meisten bemühen, doch dieser ausgewiesene Raum stellt den Schlüssel für die Effizienzbehauptungen bei den neuesten Flugzeugen von Airbus SAS und Boeing Co. dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weidezaunprojekt ist elementar", "en": ["Pasture fence project is fundamental"]}} -{"translation": {"de": "Das Fischerbacher Weidezaun-Projekt ist ein Erfolgsprojekt und wird im kommenden Jahr fortgesetzt.", "en": ["The Fischerbach pasture fence project is a successful project and will be continued next year."]}} -{"translation": {"de": "Die CDU-Bundestagsabgeordneten Peter Weiß und Kordula Kovac haben sich vor Ort ein Bild verschafft.", "en": ["Members of the Bundestag for the CDU Peter Weiß and Kordula Kovac got a first-hand view."]}} -{"translation": {"de": "Beim Rechtgrabenhof der Familie Schwendemann trafen sich Vertreter des Fischerbacher CDU-Ortsverbands zusammen mit Bürgermeister Thomas Schneider und den beiden Abgeordneten.", "en": ["Representatives from the Fischerbach local CDU group met with mayor Thomas Schneider and the two representatives at Rechtgrabenhof farm, belonging to the Schwendemann family."]}} -{"translation": {"de": "Markus Schwendemann gewährte zunächst Einblicke in seinen Betrieb, in dem er 55 Hektar Wiesen und 40 Hektar Wald bewirtschaftet, 40 Milchkühe und ebenso viele Jungtiere versorgt und in fünf Wohnungen Feriengäste beherbergt.", "en": ["To start with, Markus Schwendemann gave insights into his business, in which he cultivates 55 hectares of pasture and 40 hectares of woodland, keeps 40 milk cows and just as many young stock, and accommodates five apartments of holiday makers."]}} -{"translation": {"de": "Die \"Schwarzwaldmilch\" ist für ihn der alternativlose Vermarktungsweg für die Milch seiner Kühe, so Schwendemann.", "en": ["Schwendemann says that, for him, there is no alternative to the \"Black Forest milk\" marketing channel he uses for the milk from his cows."]}} -{"translation": {"de": "Auf den Tisch der Feriengäste kommt ausschließlich Regionales.", "en": ["Only regional produce is served to the holiday-makers."]}} -{"translation": {"de": "Da er auch BLHV-Vorsitzender von Fischerbach ist, bezeichnete er das Weidezaunprojekt als \"elementar wichtig\".", "en": ["Since he is also BLHV chairman for Fischerbach, he described the pasture fence project as \"fundamentally important\"."]}} -{"translation": {"de": "Ich kann auf derart steilen Flächen nicht gewinnbringend wirtschaften.", "en": ["I can't make a profit on that kind of steep-sloping ground."]}} -{"translation": {"de": "Die Grünlandfläche sorge für viel Arbeit, vieles müsse mit der Motorsense bearbeitet werden.", "en": ["Grassland areas make for a lot of work, a lot has to be done with the string trimmer."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir haben hier mit den Bedingungen und mit der Topografie zu kämpfen\", betonte Schwendemann.", "en": ["\"We have to grapple with the conditions and with the topography here,\" stressed Schwendemann."]}} -{"translation": {"de": "2003 habe er den elterlichen Betrieb übernommen und bewirtschafte diesen ohne chemischen Pflanzenschutz und Dünger, auch wenn er keinen Biobetrieb führe.", "en": ["In 2003, he took over his parents' business and he manages this without chemical crop protection and fertilisers, even if it's not an organic farm that he's running."]}} -{"translation": {"de": "Für Bürgermeister Thomas Schneider war klar: \"Die Kommune hat die Bedeutung des Weidezaunprojekts erkannt und ist froh über die Leader-Förderung\".", "en": ["For Mayor Thomas Schneider, it was clear that \"the community has recognised the importance of the pasture fence project and is happy to have the Leader funding\"."]}} -{"translation": {"de": "Bei Kosten von 3000 bis 4000 Euro pro Hektar müssten die Landwirte unterstützt werden.", "en": ["The farmers need support to the tune of 3000 to 4000 euros per hectare."]}} -{"translation": {"de": "Man hoffe, dass damit die Aufforstung der Flächen noch eine ganze Weile hinausgezogen werden könnte.", "en": ["One hopes that with that, afforestation of the area could then be drawn out for a long while."]}} -{"translation": {"de": "\"Der größte Schatz den wir haben, sind die Leute, die in der Landwirtschaft arbeiten und sich Gedanken darum machen, wie sie ihren Betrieb weiter bringen\", betonte der Bürgermeister.", "en": ["\"The biggest asset that we have are the people who work in agriculture and who give thought to how to bring their businesses forward,\" stressed the mayor."]}} -{"translation": {"de": "Die Landwirte stehen wegen der Förderung oft in der Kritik", "en": ["The farmers are often the target of criticism thanks to the funding."]}} -{"translation": {"de": "Über die Weidezaunförderung wurden im Jahr 2013 insgesamt 25 Parzellen von elf Teilnehmern eingezäunt.", "en": ["Using the pasture fence funding, a total of 25 plots from eleven participants were fenced off in 2013."]}} -{"translation": {"de": "Die Offenhaltungsfläche beträgt damit 40 Hektar, die bis mindestens 2023 nicht aufgeforstet werden dürfen.", "en": ["The areas kept open with these amount to 40 hectares, which may not be afforested until at least 2023."]}} -{"translation": {"de": "Von den Gesamtkosten in Höhe von 71 500 Euro wurde die Hälfte über Leader gefördert, ein viertel trug die Gemeinde Fischerbach.", "en": ["Of the total costs, to the tune of 71,500 euros, half was funded via Leader, and a quarter was borne by the community of Fischerbach."]}} -{"translation": {"de": "Somit verblieben den Landwirten 12 610 Euro, die sie in 16,2 Kilometer Weidezaun investieren mussten.", "en": ["The farmers were thus left with 12,610 euros, which they had to invest in the 16.2-kilometre pasture fence."]}} -{"translation": {"de": "\"Der große Vorteil ist die Langlebigkeit der Zäune\", erklärte Schwendemann.", "en": ["\"The great advantage is the longevity of the fences,\" explained Schwendemann."]}} -{"translation": {"de": "Kordula Kovac betonte: \"Ihr macht einen richtig guten Job, ohne Landwirte und Landfrauen geht es nicht\".", "en": ["Kordula Kovac stressed: \"You're doing a really good job. Without farmers we'd not be able to function.\""]}} -{"translation": {"de": "Auch für Peter Weiß stand fest: \"Hier werden beste Lebensmittel produziert\".", "en": ["Peter Weiß is also standing firm: \"First-class foodstuffs are produced here.\""]}} -{"translation": {"de": "Die Landschaftspflegerichtlinie (LPR) Baden-Württemberg ermöglicht die staatliche Förderung von Weidezäunen.", "en": ["The Baden-Württemberg directive on countryside conservation (LPR) makes the government funding of pasture fences possible."]}} -{"translation": {"de": "Ziel ist die Offenhaltung des Schwarzwalds.", "en": ["Its goal is to keep the Black Forest open."]}} -{"translation": {"de": "Voraussetzung ist das Vorhandensein einer von der LPR bezeichneten Förderkulisse.", "en": ["A prerequisite is the existence of one of the funding scenarios as outlined by the LPR."]}} -{"translation": {"de": "Außerdem darf die einzuzäunende Fläche nicht schlepperbewirtschaftbar sein (Hangneigung über 35 Prozent) und muss damit von der Aufforstung bedroht sein.", "en": ["In addition, the fenced-off area is not allowed to be farmable with a tractor (gradient of over 35 per cent) and must therefore be threatened with afforestation."]}} -{"translation": {"de": "Für das Fischerbacher Weidezaunprojekt 2018 läuft derzeit der Antrag von acht Teilnehmern mit 24 Parzellen, die knapp 16 Kilometer Zaun bauen möchten.", "en": ["For the 2018 Fischerbach pasture fence project, an application is currently underway from eight participants with 24 plots who would like to build just shy of 16 kilometres of fence."]}} -{"translation": {"de": "Die Offenhaltungsfläche entspricht 35 Hektar, die kalkulierten Kosten liegen bei mehr als 112 000 Euro.", "en": ["The areas of land to be kept open equate to 35 hectares; the calculated costs amount to more than 112,000 euros."]}} -{"translation": {"de": "Noch ist ihr zwar eine mathematische Komponente eigen, die auf höchste Genauigkeit zielt, doch längst wirkt ihr transparenter, reiner Ton auf den Zuhörer \"berückend\", wie ihr beispielsweise Manfred Pabst in der \"Neuen Zürcher Zeitung\" bescheinigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Verantwortlichen werden Klarheit schaffen (sein Ton wird bitter, er will von anderem sprechen …", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun ist es möglich, den Ton an jedem beliebigen Ort des Raumes dreidimensional zu hören.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Gegenteil, er gebe den Takt an – und sie den Ton.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einigen Jahren mit Zinssätzen, die in vielen Industrieländern gegen Null tendieren, erwarten die Anleger erneut, dass die Zentralbanker über die kommenden 12 Monate an den Märkten den Ton angeben werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den 1930er-Jahren erhielt der Ton Einzug in das indische Kino und 1931 hatte im Majestic Theatre in South Mumbai Alam Ara, der erste indische Tonfilm, Premiere.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schon nach wenigen Minuten kommt der Kommunikationsverantwortliche der ATP-Tour und verkündet in strengem Ton:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um den Hals trägt er daher ein kleines Kästchen, eine Freisprechanlage für das Mobiltelefon, die den Ton direkt auf sein Hörgerät umleitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stimmungsanalyse, die \"Sentiment Analysis\", konzentriert sich beispielweise auf den vorherrschenden Ton in den Medien, wobei zwischen positiver und negativer Berichterstattung zu Finanzfragen unterschieden wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schauen Sie bloss, wie das Internet seit 1990 an Dynamik gewonnen hat: Ein Drittel der Weltbevölkerung ist nun ans Netz angeschlossen und tauscht nach nur gerade zwanzig Jahren Ton-, Bild- und Textdaten praktisch kostenlos aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zinsstrategen der Credit Suisse haben in einem Bericht im letzten Monat angemerkt, dass Janet Yellen Inflationsbedenken fürs Erste abgetan und die \"Anzeichen für einen Anstieg der Inflation als 'viel Lärm um nichts' bezeichnet und trotz mehrmaliger Anerkennung des hohen Grades an Unsicherheit einen relativ gemässigten Ton angeschlagen hat.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unglücklicherweise könnte diese Annahme falsch gewesen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit den 80er Jahren haben die Regierungen unter der Annahme, der private Sektor könne die Nachfrage bedienen, agiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tatsächlich bekam der Bogenschütze den Wahnsinn in den sozialen Medien mit und gab zu, dass er bereits seit seiner Kindheit zu hören bekommt, dass er wie Leo aussieht.", "en": ["And in fact, the archer became aware of the social media frenzy and admitted that he has been hearing that he looks like Leo since he was a kid."]}} -{"translation": {"de": "JVA Berlin-Tegel: Fünf Quadratmeter Zelle sind menschenunwürdig", "en": ["JVA Berlin Tegel: five-square-metre cells are unfit for human beings"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden einige ganztägige Sitzungen in den nächsten Wochen abhalten, die Anfang nächsten Jahres anfangen werden, um die Probleme neu anzugehen.", "en": ["We will hold a number of full-day meetings over the next few weeks, starting early next week, to take a fresh look at the issues."]}} -{"translation": {"de": "Helen Glover und Heather Stanning durch Kampf mit dem Krebs des Trainers zum Rudersieg inspiriert", "en": ["Helen Glover and Heather Stanning inspired to rowing victory by coach's cancer battle"]}} -{"translation": {"de": "In der Diskussion der vergangenen Monate sei deutlich geworden, dass Bürger dem alten ISDS-System in Sachen Fairness und Gerechtigkeit nicht vertrauten, kommentierte Malmström.", "en": ["In the discussions over the past months it has become clear that citizens do not trust the old ISDS system to be fair and just, commented Malström."]}} -{"translation": {"de": "Das einzige, was ich sehen konnte, war der Ball, der in eine andere Richtung unterwegs war, so dass es aussah, als ob er [Moreno] ihn berührt hatte, aber ich konnte nicht den Angriff auf Luke sehen.", "en": ["The only thing I could see was the ball, which was heading in a different direction, so it looked like he [Moreno] touched it, but I couldn't see the tackle on Luke."]}} -{"translation": {"de": "Wir sind alle Zeugen einer Ingenieurskunst von einem wahrlich epischen Maße bei diesem Projekt mit über 30.000 Tonnen Beton und Stahl, die alleine für diesen Teil der Brücke verwendet wurden.", "en": ["We're all witnessing engineering on a truly epic scale on this project, with over 30,000 tonnes of concrete and steel used just to build this part of the bridge."]}} -{"translation": {"de": "Sie wendet sich gegen \"Multikulti-Wahn\", \"unkontrollierte Massenzuwanderung\" und den \"Verlust der eigenen Identität durch Überfremdung\".", "en": ["It fights against \"multicultural madness\", \"uncontrolled mass immigration\" and \"the loss of national identity through foreigners\"."]}} -{"translation": {"de": "Bellamy fügte hinzu, dass die Kritik von zwei führenden Trainer an seiner Mannschaft ihn zuversichtlich stimme, da es bedeute, dass sie sich Sorgen machten, vom Storm-Team geschlagen zu werden.", "en": ["Bellamy added he took confidence from having two leading coaches criticise his side as it meant they were concerned about the Storm beating them."]}} -{"translation": {"de": "Ihre Ozeane verdunsteten und ihr Wasserdampf wurde vom ultraviolettem Licht weggebrannt.", "en": ["Its oceans evaporated and its water vapor was burned away by ultraviolet light."]}} -{"translation": {"de": "Ai Yanhan aus China wurde bei der finalen 4 x 200m Freistilschwimmstaffel für Frauen folgendemaßen beschrieben: \" Diese kleine 14-jährige Chinesin hat den Anschluß verloren, Baby.\"", "en": ["Ai Yanhan of China in the Women's 4 x 200m Freestyle Relay Final was described as: 'That little 14-year-old from China dropped the ball, baby.'"]}} -{"translation": {"de": "Lamb sagte dem Mitarbeiter der Notrufzentrale, dass die Polizei Polizisten zu seinem Zuhause schicken müsse.", "en": ["Lamb told the dispatcher that police needed to send officers over to his home."]}} -{"translation": {"de": "Doch der Veranstalter erfuhr erst kurz vor Abreise der Kläger davon.", "en": ["But the organiser only found out about this just before the claimants departed."]}} -{"translation": {"de": "In Notzeiten könne es nicht sein, dass Quartiergeber eine gewisse Höhe der Handtuchhalter oder Größe der Oberlichten einhalten müssen.", "en": ["In times of need it should not be necessary for those providing accommodation to have to comply with certain heights for towel rails or sizes of skylights."]}} -{"translation": {"de": "Das Gesetz wurde wenige Wochen vor Olympia-Beginn verabschiedet.", "en": ["The law was passed a few weeks before the start of the Olympics."]}} -{"translation": {"de": "Der Rückgang bei den Quoten des zweiten Abends von The Chase Australia wird Nine zuversichtlich stimmen, dass Hot-Seat sich letztendlich um 17:30 Uhr durchsetzen wird.", "en": ["The Chase Australia's second night ratings drop will have Nine quietly confident that Hot Seat will ultimately prevail at 5.30."]}} -{"translation": {"de": "Ob sein eigenes Paket an allen Ecken verfassungsfest ist und ob es tatsächlich \"zumutbar\" ist für den Koalitionspartner, muss sich erst noch zeigen.", "en": ["However, it remains to be seen whether his own package is in line with the constitution throughout, and whether it really is \"achievable\" for his coalition partner."]}} -{"translation": {"de": "Beim Singen wird dem Kopf zudem eine besondere Leistung abverlangt, erklärt Lenz.", "en": ["Singing also demands particular mental exertion, explains Lenz."]}} -{"translation": {"de": "Im Gegenteil, es war ziemlich klobig.", "en": ["Indeed, it was quite bulky."]}} -{"translation": {"de": "Schon länger war bekannt, dass es unter der Eisdecke von Enceladus flüssiges Wasser geben muss.", "en": ["It has long been known that there must be liquid water under Enceladus's crust of ice."]}} -{"translation": {"de": "Wer aber auf seine schlanke Linie achten will, dem wird von ihnen oft eher abgeraten.", "en": ["But anybody watching their waistline should avoid them."]}} -{"translation": {"de": "Der Fall geht auf das Jahr 2013 zurück, als Gilead und Merck sich gegenseitig verklagten und Eigentum auf Laborarbeiten in Anspruch nahmen, denen Sofosbuvir zugrundelag, der aktive Inhaltsstoff in den Medikamenten von Gilead.", "en": ["The case dates back to 2013 when Gilead and Merck sued each other, claiming ownership of laboratory work underlying sofosbuvir, the active ingredient in Gilead's drugs."]}} -{"translation": {"de": "Die Moelfre RNLI Rettungsstation schlug am Freitag um 13:20 BST Alarm, nachdem eine Crew das Ereignis in Moelfre Bay beobachtete.", "en": ["Moelfre RNLI lifeboat station raised the alarm at 13:20 BST on Friday after a crew saw the incident unfold in Moelfre Bay."]}} -{"translation": {"de": "Ausnahmen für die neue Bernrieder Sporthalle", "en": ["Exceptions for the new Bernried sports hall"]}} -{"translation": {"de": "Genau so sollte man es auch mit Ländern halten.", "en": ["This is exactly how it should be with countries."]}} -{"translation": {"de": "Die Freien Wähler fordern wegen der hohen Flüchtlingszahlen die Einstellung von 1000 neuen Lehrern in Bayern.", "en": ["Because of the large number of refugees, the Freie Wähler are calling for 1000 new teachers in Bavaria."]}} -{"translation": {"de": "In Deutschland waren knapp 20 Prozent der Firmen bereits einmal Ziel einer Ransomware-Erpressung.", "en": ["In Germany, around 20 percent of the companies had already been targeted by a ransomware attack."]}} -{"translation": {"de": "Die Landtagsfraktion der Freien Wähler tagt bis Freitag in der unterfränkischen Kommune.", "en": ["The Freie Wähler faction is in session in the Lower Franconian community until Friday."]}} -{"translation": {"de": "Die Kurdische Gemeinde Deutschland rechnet kurzfristig mit zehntausenden Schutzsuchenden, die aus der Türkei nach Deutschland flüchten.", "en": ["The Kurdish community in Germany is expecting tens of thousands of people to arrive at short notice in search of protection, fleeing from Turkey to Germany."]}} -{"translation": {"de": "Erfreulich ist der Alltagsverbrauch von 4,7 l/100 km.", "en": ["Everyday consumption of 4.7 l/100 km was pleasing."]}} -{"translation": {"de": "Die Forscher überwachten auch den Patienten-Blutspiegel von Hämoglobin A1c, der die Blutzuckerwerte im Laufe der Zeit widerspiegelt.", "en": ["The researchers also monitored patients' blood levels of hemoglobin A1c, which reflect blood sugar levels over time."]}} -{"translation": {"de": "Hinzu gesellen sich auf der IAA in der Kompaktklasse eine Reihe von Überarbeitungen und neuen Varianten wie die aufgefrischte Mercedes A-Klasse oder der Peugeot 308 GTI.", "en": ["In the compact class the IAA also features a string of revised and new versions such as the updated Mercedes A Class or the Peugeot 308."]}} -{"translation": {"de": "Ihr Gesamtergebnis von 62,198 lag eindeutig vor der Silbermedaillengewinner und \"Final Five\"-Mannschaftskameradin Aly Raisman und der russischen Bronzemedaillengewinnerin Aliya Mustafina.", "en": ["Her total of 62.198 was well clear of silver medalist and \"Final Five\" teammate Aly Raisman and Russian bronze medalist Aliya Mustafina."]}} -{"translation": {"de": "Rund 80 Tiere aus fünf verschiedenen Kontinenten genießen jede Streicheleinheit.", "en": ["About 80 animals from five different continents enjoy every bit of attention."]}} -{"translation": {"de": "Freitag ist Weltelefantentag, der dem Tierschutz gewidmet ist.", "en": ["Friday is World Elephant Day, which is dedicated to the protection of the animals."]}} -{"translation": {"de": "Celtic-Zielperson Michu mit Rückzugshinweis", "en": ["Celtic target Michu in retirement hint"]}} -{"translation": {"de": "\"Er mochte kontinentale Küche wie Fisch mit Gurkensauce,\" sagte Coe.", "en": ["\"He liked to eat Continental cuisine, like fish with cucumber sauce,\" Mr. Coe said."]}} -{"translation": {"de": "Es zerteilt ein Unternehmen, das in den 1930er Jahren von den Absolventen der Stanford University Bill Hewlett und Dave Packard gegründet wurde, um Elektro-Anlagen herzustellen und deren Palo Alto Garage man \"den Geburtsort des Silicon Valley\" genannt hat.", "en": ["It breaks up a company formed in the 1930s by Stanford University graduates Bill Hewlett and Dave Packard to make electric equipment, and whose Palo Alto garage has been dubbed \"the birthplace of Silicon Valley.\""]}} -{"translation": {"de": "Die Schutzsuchenden würden jedoch mit regulären Zügen nach Deutschland gebracht.", "en": ["Those seeking protection will however be brought to Germany with regular trains."]}} -{"translation": {"de": "Inspiriert durch den Spruch \"Kartoffel statt Döner\" auf einem Plakat der Pegida-Bewegung hat Alhay Kartoffel und Fleisch zusammen auf einen Spieß gesteckt.", "en": ["Inspired by the slogan \"potatoes instead of kebabs\" on a Pegida movement poster, Alhay put potatoes and meat together on a skewer."]}} -{"translation": {"de": "Die Frustration über die Regierung klettert auf neue Höchststände.", "en": ["Frustration with government is climbing to new highs."]}} -{"translation": {"de": "Die Gabe zum Begeistern liegt der Familie also im Blut.", "en": ["The family has the gift of enthralling people in their blood."]}} -{"translation": {"de": "\"Sie sind am Zug\", schrieb Clintons Wahlkampfhelferin Ian Sams auf Twitter, in Bezug auf die Veröffentlichung der Präsidentschaftskandidatin der Demokraten.", "en": ["\"Your move,\" Clinton campaign aide Ian Sams said on Twitter, linking to the Democratic nominee's returns."]}} -{"translation": {"de": "Die Lobbyvereinigung \"Frankfurt Main Finance\" rechnet mit 10000 neuen Arbeitsplätzen am Main binnen fünf Jahren.", "en": ["The \"Frankfurt Main Finance\" lobbying group expects to see 10,000 new jobs on the river Main within five years."]}} -{"translation": {"de": "Die Chinesen und die Russen neigen dazu, sich die Preise für die Männer und die Chinesen und die Kanadier die für die Frauen zu teilen.", "en": ["The Chinese and the Russians tend to split the prizes for the men, and the Chinese and the Canadians for the women."]}} -{"translation": {"de": "\"Es ist sehr wahrscheinlich, dass Frankfurt am meisten vom Brexit-Votum profitiert\", sagt Michael Voigtländer, Leiter des Kompetenzfelds Finanzmärkte und Immobilienmärkte des IW.", "en": ["\"It is highly likely that Frankfurt will benefit the most from the Brexit vote,\" said Michael Voigtländer, Head of IW's Financial Markets and Real Estate specialist area."]}} -{"translation": {"de": "Das Innenministerium sprach hingegen von einer \"krisenhaften Situation\".", "en": ["The Minister of the Interior, however, talked of a \"critical situation\"."]}} -{"translation": {"de": "Freitagfrüh gingen dann erneut zwei Sprengsätze hoch, dabei wurde laut den Behörden ein weiterer Mensch getötet.", "en": ["There were another two explosions early on Friday morning, with another person killed, according to the authorities."]}} -{"translation": {"de": "Analytiker warnen aufgrund der schlechten wirtschaftlichen Verhältnisse der Branche vor der möglichen Schließung der Portland Schmelzerei in Victoria und der Tomago Anlage in der Nähe von Newcastle.", "en": ["Analysts have been wary of the possible closure of both of the Portland smelter in Victoria and also the Tomago plant near Newcastle due to the poor economics of the industry."]}} -{"translation": {"de": "Für He Yuan kein Problem.", "en": ["No problem for He Yuan."]}} -{"translation": {"de": "Wirtschaftsminister Keith Brown stattete der Baustelle heute einen Besuch ab und war einer der Ersten, die vom Land auf die Brücke gingen.", "en": ["Economy Secretary Keith Brown visited the site today and was among the first to walk from the land on to the bridge."]}} -{"translation": {"de": "Die Schmelzerei von Alcoa in Portland verliert Geld und riskiert eine Schließung.", "en": ["Alcoa's Portland smelter is losing money and risks closure."]}} -{"translation": {"de": "Grönlandhaie kommen meist nur im Winter zur Oberfläche.", "en": ["Greenland sharks generally only come to the surface in winter."]}} -{"translation": {"de": "Die Marke RBS soll laut dem Vorstandschef der Bank nurmehr auf eine Backoffice-Rolle reduziert werden.", "en": ["The brand RBS is to be reduced to a back office role, according to the bank's chief executive."]}} -{"translation": {"de": "Der englische Fußball-Nationalspieler Luke Shaw von Manchester United hat sich eine schwere Verletzung am rechten Bein zugezogen.", "en": ["The English football national player Luke Shaw, of Manchester, United has sustained a severe injury to his right leg."]}} -{"translation": {"de": "Bei der Begegnung soll es aber auch um den Konflikt mit den Palästinensern und die diskutierte Zwei-Staaten-Lösung gehen.", "en": ["The meeting was also planned to cover the conflict with the Palestinians and the disputed two state solution."]}} -{"translation": {"de": "Um das Problem zu lösen, schlägt das Bündnis \"Sozialer Wohnungsbau\" einen Neustart vor.", "en": ["In order to solve the problem, the \"Social Housing\" alliance suggests a fresh start."]}} -{"translation": {"de": "Einige deutsche Banken haben deshalb ihre Gebühren für Kontoführung, Kreditkarten oder Überweisungen erhöht.", "en": ["As a result, some German banks have increased the fees they charge for account management, credit cards or transfers."]}} -{"translation": {"de": "Modespitze Plauen ist zusammen mit neun weiteren Unternehmen Mitglied im Branchenverband Plauener Spitze und Stickereien.", "en": ["Modespitze Plauen, together with nine other businesses, is a member of the Plauener Spitze und Stickereien trade association."]}} -{"translation": {"de": "Die günstigen Wohnungen können allerdings auch im Bestand entstehen.", "en": ["The low-cost homes could also be older homes that are renovated."]}} -{"translation": {"de": "Sollten beide Anlagen vom Markt verschwinden, würde das eine erhebliche Verringerung der Nachfrage auf dem [Strommarkt] bedeuten.", "en": ["If both of those plants go from the market that's a significant reduction in demand in the [electricity] market."]}} -{"translation": {"de": "Es bringt auch seine Mitstreiter, die sich bemühen ihn während einer ereignisreichen Phase in Schutz zu nehmen, in die eigentümliche Position, Aussagen erklären zu müssen, die er gar nicht gemeint haben könnte.", "en": ["It also put his surrogates, who have strained to defend him during a tumultuous stretch, in the awkward position of having to explain remarks that he might not mean."]}} -{"translation": {"de": "Im großen und ganzen werden Unternehmen, die den größeren Teil ihrer Geschäftstätigkeit in den USA abwickeln, davon profitieren, wenn Zinssätze steigen und lokale Produkte attraktiver werden.", "en": ["Broadly speaking, companies that do the majority of their business in the U.S. will win as interest rates rise and local products become more attractive."]}} -{"translation": {"de": "Fiji begann wundervoll und ließ die Angriffe GBs aus Spass abprallen.", "en": ["Fiji started magnificently, bouncing off GB tackles for fun."]}} -{"translation": {"de": "Wenn man nicht herfahren kann, ist es auch woanders schön.", "en": ["If you can't drive past, other places are also nice."]}} -{"translation": {"de": "Im darauffolgenden Jahr wurde Craig Parnham, ein Engländer, Trainer des Nationalteams und damit begannen sich die Dinge zum besseren zu wenden.", "en": ["The next year, Craig Parnham, an Englishman, was named the coach, and things began to change."]}} -{"translation": {"de": "Nach ungarischer Ansicht ist Serbien ein \"sicheres Drittland\".", "en": ["According to opinion in Hungary, Serbia is \"a safe third country\"."]}} -{"translation": {"de": "Als man das Fahrzeug nicht mehr sah, ging der Verletzte vor das Gebäude, um eine Zigarette zu rauchen.", "en": ["As soon as they could no longer see the car, the injured man went outside the building to smoke a cigarette."]}} -{"translation": {"de": "Helena Glover und Heather Stanning haben in den letzten fünf Jahren kein Rennen verloren.", "en": ["Helen Glover and Heather Stanning haven't lost a race in five years."]}} -{"translation": {"de": "Funktionäre von Aich/Dob wegen Untreue vor Gericht", "en": ["Officials from Aich-Dob in court for breach of trust"]}} -{"translation": {"de": "Die CDU möchte Investoren möglichst wenige Vorschriften machen.", "en": ["The CDU wants to put as few rules on investors as possible."]}} -{"translation": {"de": "Die Ministranten aus der Seelsorgeeinheit Eyachtal-Haigerloch St. Anna waren unterwegs auf einer viertägigen Pilgerwanderung von Villingen nach Freiburg.", "en": ["The ministrants from the chaplaincy of Eyachtal-Haigerloch St. Anna went on a four-day pilgrimage from Villingen to Freiburg."]}} -{"translation": {"de": "Ihr Mann ergänzt lachend: \"Wir haben ein 6000-Quadratmeter-Grundstück.\"", "en": ["Her husband adds with a smile, \"We've got a 6000 m² garden.\""]}} -{"translation": {"de": "Griffiths spielt das Gerede von Disharmonie bei Celtic Glasgow herunter, Deila gibt zu, dass die Hoops auf einem schlechten Platz stehen, aber dass er das noch mal wenden werde.", "en": ["Griffiths plays down talk of disharmony at Celtic as Deila admits Hoops are in a bad place but he'll turn it around."]}} -{"translation": {"de": "Demnach soll ein \"Satteldach mit nicht-mittigem First und Dachüberstand\" errichtet werden.", "en": ["According to this a \"gable roof with an off-centre ridge and roof overhang\" will be constructed."]}} -{"translation": {"de": "Die SPD schlägt zur nächsten Ratssitzung ein \"Handlungskonzept Wohnen\" vor.", "en": ["At the next council meeting, the SPD is going to put forward an \"action plan for homes\"."]}} -{"translation": {"de": "Schorndorf: Einbrecher mit Hubschrauber gesucht", "en": ["Schorndorf: Search for intruders made by helicopter"]}} -{"translation": {"de": "Was man landläufig darunter versteht, ist aber die Insomnie, also eine Ein- und Durchschlafstörung.", "en": ["What people generally understand by sleep disorders is insomnia: a problem with falling asleep and sleeping through the night."]}} -{"translation": {"de": "Ein glücklicher Treffer von Thomas Müller ebnete dem FC Bayern den Weg zu einem verdienten 3:0 bei Olympiakos Piräus - dann lief's.", "en": ["A lucky goal from Thomas Müller paved the way for a 3:0 victory for FC Bayern at Olypiacos Piraeus - then it got better."]}} -{"translation": {"de": "Am Ende könnten Marktteilnehmer jedoch feststellen, dass die ganze Aufregung wegen einer Zinserhöhung möglicherweise übertrieben wurde.", "en": ["In the end, however, market participants may find that all the rate-hike fuss may have been overdone."]}} -{"translation": {"de": "Lacker, stimmberechtigtes Mitglied des Federal Open Market Committee, de sich für eine Zinserhöhung einsetzt, zitierte Entscheidungen in den Jahren 1998/1999 als Beispiel.", "en": ["Lacker, a voting member of the policymaking Federal Open Market Committee who has been pushing for a rate increase, cited decisions in 1998-99 as an example."]}} -{"translation": {"de": "In den ersten drei Monaten des Jahres 2015 gab es sieben Prozent Steigerung im Online-Verkauf.", "en": ["First three months of 2015 saw seven per cent increase in online sales"]}} -{"translation": {"de": "Zufälligerweise laute der Spitzname, den Kallstadt im Umkreis habe, \"Die Brulljesmacher\" - zu Hochdeutsch: die Angeber, sagt sie.", "en": ["Coincidentally, Kallstadt's nickname in the region is, \"Die Brulljesmacher\", a dialect term which translates as \"The Braggart\", she says."]}} -{"translation": {"de": "Gabriel sagte der WAZ, es gebe nun eine Grundsatzeinigung mit der EU-Kommission nach Gesprächen mit Wettbewerbskommissarin Margrethe Vestager.", "en": ["Gabriel told WAZ that a basic agreement had now been reached with the EU Commission, following discussions with Margrethe Vestager, the Commissioner for Competition."]}} -{"translation": {"de": "Wie viele Phänomene der Popkultur sank das Interesse vor der Veröffentlichung des Spiels in den USA, Australien und Neuseeland Anfang Juli etwas.", "en": ["Like many pop cultural phenomena it had gone off the boil somewhat before this new game was made available in the US, Australia and New Zealand in early July."]}} -{"translation": {"de": "Chairman und CEO Fred Smith sagte, dass das Unternehmen \"solide Erträge erbringt, wenn man die schwächer als erwarteten wirtschaftlichen Bedingungen, vor allem in Fertigung und globalem Handel, in Betracht zieht\".", "en": ["Chairman and CEO Fred Smith said the company was \"performing solidly given weaker-than-expected economic conditions, especially in manufacturing and global trade.\""]}} -{"translation": {"de": "Corbyns offizielle Position zu Europa ist - ich drücke es mal freundlich aus - in der Entwicklung.", "en": ["Corbyn's official position on Europe is what I will kindly call evolving."]}} -{"translation": {"de": "Das ist anders, wenn man die Menschen in Wohnblöcken unterbringt.", "en": ["It is different when the people are housed in blocks of flats."]}} -{"translation": {"de": "Zwar war die Kläranlage in der Tat defekt.", "en": ["It was true that the waste treatment plant was suffering from a fault."]}} -{"translation": {"de": "Ein Kerl in meinen Studentenwohnheimen hatte die Vorstellung, dass eine nicht verschlossene Tür eine Einladung war.", "en": ["One guy in my student halls had a policy that if a door wasn't locked he was invited in."]}} -{"translation": {"de": "Bis zum Ende des Kontrakts am 31. Dezember 2017 fungiert er künftig als Berater und Jugendcoach - bei vollem Gehalt.", "en": ["Until the end of the contract on 31 December 2017, he will work as a consultant and a youth coach - on full pay."]}} -{"translation": {"de": "Im Sommer verließ der mittlerweile 35-Jährige nach 24 Jahren den FC Barcelona und wechselte zum al-Sadd Sport Club nach Katar.", "en": ["In the summer the then 35-year-old left FC Barcelona after 24 years and transferred to Qatar and the al-Sadd Sport Club."]}} -{"translation": {"de": "Viele Börsianer rechnen damit, dass die Märkte bis nach der Zinsentscheidung in den USA und auch zum großen Verfall an den Terminbörsen an diesen Freitag auf der Stelle treten werden.", "en": ["Many brokers reckon that markets will remain static until after the interest rate decision in the USA and also the major maturity of the futures exchanges this Friday."]}} -{"translation": {"de": "Es kann dauern, aber er muss eine kohärente Strategie entwickeln, um die Medien zu gewinnen, nicht mit mir, aber sicherlich mit Andrew Marr, dessen BBC-Sofa er am Sonntag verlassen hat.", "en": ["It may take time, but he must develop a coherent strategy to engage with the media, not with me, but certainly with Andrew Marr whose BBC sofa he vacated on Sunday."]}} -{"translation": {"de": "Die Sportfunktionäre sind auch wegen Finanzvergehen angeklagt.", "en": ["The sports officials are also accused of financial offences."]}} -{"translation": {"de": "Aber nach Monaten offener Feindseligkeiten - und angesichts des Potenzials für ein vollkommenes Disaster, als das NATO-Mitglied Türkei den russischen Kampfjet abschoss - ist es sicherlich besser, dass die zwei Staatschefs zumindest wieder miteinander reden.", "en": ["But after months of open hostility - and given the potential for utter disaster when Nato member Turkey shot down that Russian fighter jet - it is surely better that the two leaders are at least talking again."]}} -{"translation": {"de": "Ich bin froh, dass wir einige dieser schmutzigen Leckereien auf Film aufgenommen haben.\"", "en": ["I'm glad we got some of those dirty licks caught on tape.'"]}} -{"translation": {"de": "Im Januar planten drei Schüler der vierten Klasse im Staat New York, ihre \"gemeine\" Lehrerin zu vergiften, indem sie antibakterielle Produkte rund um den Unterrichtsraum auslegten\", so meldet es ein Polizeibericht.", "en": ["In January, three fourth-grade students in upstate New York plotted to poison their \"mean\" teacher \"by putting antibacterial products around the classroom,\" according to a police report."]}} -{"translation": {"de": "Anstatt seine Rookies vor dem Rest des Teams durch die Mühle zu mahlen, ermutigte er sie.", "en": ["Instead of chewing out his rookies in front of the rest of the team, he encouraged them."]}} -{"translation": {"de": "Produkte sind preiswert und eine Anzahl von ihnen wird in großen Mengen verkauft.", "en": ["Items are reasonably priced, and a number of items are sold in bulk."]}} -{"translation": {"de": "Jetzt lädt der Circus Probst in die Manege auf dem Ziegel­wasen zum Träumen ein.", "en": ["Now Circus Probst is issuing an invitation to dream in the ring at the Ziegelwasen."]}} -{"translation": {"de": "Projekt Hieve: Details liegen auf dem Tisch", "en": ["Hieve project: facts are in the open"]}} -{"translation": {"de": "\"Das dient nicht nur gegen Wahlbetrug, sondern soll auch die kommunale Regierung vor der breiteren Korruptions- und Finanzbetrugskultur, die damit einhergeht, schützen,\" sagte er.", "en": ["\"This is not solely to protect against electoral fraud, but to protect local government from the broader culture of corruption and financial fraud that goes hand in hand with it,\" he said."]}} -{"translation": {"de": "28-jähriger Koch in San Francisco Mall tot aufgefunden", "en": ["28-Year-Old Chef Found Dead at San Francisco Mall"]}} -{"translation": {"de": "Die Aktie sprang um 2,77 Prozent auf 131,60 Pence auf dem FTSE 100 Index, der 0,69 Prozent höher eröffnete.", "en": ["Shares jumped 2.77 percent to 131.60 pence on the FTSE 100 index, which opened 0.69 percent higher."]}} -{"translation": {"de": "\"Das sind ja letztendlich Eigentumswohnungen, die für viele hier nicht interessant sind - hier wohnen eher Leute, die nicht so gut betucht sind\", sagt sie.", "en": ["\"They are freehold flats, and most people here aren't interested in that - people here generally aren't so well-off,\" she said."]}} -{"translation": {"de": "Unabhängig davon, ob man sich Ihnen von vorne oder von hinten nähert wird Ihnen dieses Video zeigen, wie Sie für Ihren Räuber den Spieß umdrehen.", "en": ["Whether you're approached from in front or behind, this video will show you how to turn the tables on your mugger."]}} -{"translation": {"de": "Die zweite Spur musste vor gut eindreiviertel Jahren zurückgebaut werden.", "en": ["The second lane was removed a good eighteen months ago."]}} -{"translation": {"de": "Der Park liegt mitten im alten Rom gleich neben dem Kolosseum.", "en": ["The park is in the centre of Rome right next to the Colosseum"]}} -{"translation": {"de": "Aus dem Verkehrsministerium wurde bestätigt, dass es dieses Treffen gab.", "en": ["The Ministry of Transport confirmed that this meeting had taken place."]}} -{"translation": {"de": "Dann meinte er schließlich, er habe geglaubt, dass dies das Beste für den Verein sei.", "en": ["Then he finally said that he had thought it would be best for the club."]}} -{"translation": {"de": "Damit leiste die Sozialstiftung einen großen Beitrag, dass Senioren möglichst selbständig und gut in ihrem vertrauten Umfeld leben können.", "en": ["Thus the social foundation makes a big contribution towards making senior citizens as independent as possible and towards enabling them to live well in their familiar environment."]}} -{"translation": {"de": "Hierauf bezogen: Denken Sie nicht daran, an der Uni mit einer Beziehung anzufangen", "en": ["Related: Don't even think about starting university in a relationship"]}} -{"translation": {"de": "Manche unterstellten dem Kempinski Hotel, dass es den angeblichen Aufforderungen arabischer Gäste \"nachgegeben hätte\".", "en": ["Some alleged that the Kempinski hotel simply \"caved in\" to the alleged demands of Arabic customers."]}} -{"translation": {"de": "Senden Sie uns Ihre Geschichten und Kommentare per E-Mail an haveyoursay@bbc.co.uk", "en": ["Email your stories and comments to haveyoursay@bbc.co.uk"]}} -{"translation": {"de": "Man loggt sich also in eines der Foren im Untergrund, kauft das Set von einem Kriminellen und beauftragt einen weiteren damit, die Software auf möglichst vielen PCs zu installieren.", "en": ["So you just log into an underground forum, buy the set from a criminal, and task someone else with installing the software on as many PCs as possible."]}} -{"translation": {"de": "Ihre Mitbewohner fühlen sich verpflichtet, sich zu unterhalten und werden am Ende vielleicht Ihr Gesicht mit einer leckeren Überraschung assoziieren.", "en": ["Your housemates will feel obliged to chat, and may end up associating your face with a tasty surprise."]}} -{"translation": {"de": "Der dreimalige Sieger Dettori, der davor auf Ghayyar gewann, sagte: \"Es ist etwas Besonderes.\"", "en": ["Three-time champion jockey Dettori, who earlier won on Ghayyar, said: \"It's special.\""]}} -{"translation": {"de": "Wenn man sich jedoch den ersten Abend des Wettbewerbs im Velodrom ansieht, sieht es ganz danach aus, als könnte der nun legendäre Ruf GBs, der zum perfekten Moment seinen Höhepunkt erreicht hat, wieder wiederholt werden.", "en": ["However, on the evidence of the first night's racing in the velodrome, it looks like GB's now legendary reputation for peaking at the perfect time could be about to be repeated once again."]}} -{"translation": {"de": "Diese Eigenschaft verbindet mancher auch mit dem Milliardär, der US-Präsident werden will.", "en": ["This characteristic also connects many with the billionaire who wants to become US president."]}} -{"translation": {"de": "Véronique Laury, neue Geschäftsführerin von Kingfisher, der die Baumärkte-Kette besitzt, sagte, dass ein großer Anstieg der Zahl von qualifizierte Handwerker aus Osteuropa, die Dienstleistungen zu Tiefstpreisen anbieten sei inzwischen überholt.", "en": ["Veronique Laury, new chief executive of Kingfisher, which owns the home improvement chain, said a big rise in the number of skilled tradesmen from Eastern Europe offering services at rock-bottom prices is behind the trend."]}} -{"translation": {"de": "Dieser von Langsamkeit geprägte Lebensstil scheint aber ein Patentrezept für ein hohes Alter zu sein.", "en": ["However, this slow pace of life seems to be the key to a long life."]}} -{"translation": {"de": "Am Schluss waren sich alle Teilnehmer einig, dass die Tage von Spiritualität und einem starken Gemeinschaftserlebnis geprägt waren.", "en": ["At the end, all the participants agreed that the trip was characterised by spirituality and a strong sense of camaraderie."]}} -{"translation": {"de": "Die Angebote vom Seniorenzentrum und dem Saludis ergänzen sich in idealer Weise.", "en": ["The offers from the senior citizens centre and from Saludis complement each other perfectly."]}} -{"translation": {"de": "Mit dabei eine überraschende Cecilia Bartoli.", "en": ["Featuring a surprise: Cecilia Bartoli."]}} -{"translation": {"de": "Die Trauerprozession zog an der Heiligen Stätte vorüber, wo nur Tage zuvor ein Baukran durch die Decke der Moschee und dann auf die Betenden stürzte.", "en": ["The sad possession passed by the holy site, where just days earlier a construction crane crashed through the ceiling of the mosque and toppled onto worshipers."]}} -{"translation": {"de": "Er hat mich gebeten, einer der vier offiziellen Zeugen bei seinem Tod zu sein.", "en": ["He has asked me to be one of four official witnesses to his death."]}} -{"translation": {"de": "Er hatte sich 18 Monate wegen der Spionage-Vorwürfe zurückgehalten und wollte nicht, dass es \"aussehe wie zu hoch hängende Trauben.\"", "en": ["He had bitten his tongue about the spy allegations for 18 months and didn't want it \"to look like sour grapes.\""]}} -{"translation": {"de": "Der Trinkwasserzweckverband der Veitensteingruppe mit Sitz in Kottendorf, Gemeinde Breitbrunn, fördert jährlich etwa 150000 Kubikmeter Wasser und versorgt 32 Orte und Weiler mit etwa 5500 Einwohnern.", "en": ["The Veitensteingruppe Drinking Water Supply Association has its headquarters in Kottendorf in the commune of Breitbrunn, and provides 150,000 cubic metres of water annually, supplying 32 villages and hamlets with around 5,500 inhabitants."]}} -{"translation": {"de": "Ein 28-Jähriger hatte 2,15 Promille und blieb zunächst im Gewahrsam.", "en": ["A 28-year-old with a blood alcohol level of 2.15 was initially detained in custody."]}} -{"translation": {"de": "Vor der \"Transitzone\" in Röszke versammelten sich nur noch wenige hundert Flüchtlinge.", "en": ["Only a few hundred refugees now are gathering by \"the transition zone\" in Röszke."]}} -{"translation": {"de": "Die Ermittler weigerten sich, die Beweise offenzulegen, die sie zu der Schlußfolgerung geführt haben, dass die Angriffe verknüpft sind und von dem selben Mörder begangen wurden.", "en": ["Investigators have declined to reveal the evidence that led them to conclude the attacks are related and committed by the same killer."]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen den Gemeinden aun unzähligen, jungen Mädchen, die von Simone, Gabby und Laurie inspiriert werden, ein leistbareres und leichter zugängliches Turntrainung ermöglichen.", "en": ["We must bring more affordable and accessible gymnastics training to the communities of countless young girls who are inspired by Simone, Gabby and Laurie."]}} -{"translation": {"de": "Das Wort \"Trampolin\" stammt von dem spanischen El Trampolin, was so viel bedeutet wie \"Sprungbrett.\"", "en": ["The word \"trampoline\" derives from the Spanish el trampolín, meaning \"diving board.\""]}} -{"translation": {"de": "Oscar-Preisträgerin und Dior-Markenbotschafterin Jennifer Lawrence war 2013 auf dem Cover, ein Jahr nachdem Lady Gaga die Ehre hatte.", "en": ["Oscar winner and Dior ambassador Jennifer Lawrence was featured in 2013, the year after Lady Gaga had the honour."]}} -{"translation": {"de": "Rupert Göller seinerseits lobte Wasserwart Alfons Griebel, der 28 Jahre mit ihm zusammengearbeitet habe.", "en": ["For his part, Rupert Göller praised water officer Alfons Griebel, who had worked alongside him for 28 years."]}} -{"translation": {"de": "Laut DWD ist noch bis Donnerstagfrüh auch im Schwarzwald, auf der Schwäbischen Alb und im Bodenseekreis mit Böen von 60 bis 90 Stundenkilometern zu rechnen.", "en": ["According to DWD, gusts of between 60 and 90 kilometres per hour can be anticipated on the Swabian Mountains and in Bodenseekreis."]}} -{"translation": {"de": "Als Helden hat er sich selbst jedoch nie gesehen, sagte laut Bild: \"Für mich ist das der echte Jihad.\"", "en": ["However, he never saw himself as a hero, saying, according to Bild: \"For me, this is the real jihad.\""]}} -{"translation": {"de": "\"Auf Sylt ist das Angebot an Objekten naturgemäß begrenzt\", heißt es in der Studie - darum also der hohe Preis.", "en": ["\"On Sylt, the number of properties on offer is naturally limited,\" says a study – hence the high prices."]}} -{"translation": {"de": "Sie sah es durch, fand die verwirrenden Meldungen und alarmierte sofort ihre Mutter.", "en": ["She looked through it and found the disturbing messages before immediately alerting her mother."]}} -{"translation": {"de": "Ich fühlte immer schon, dass er für den internationalen Cricket-Wettbewerb geschaffen ist, als Spieler oder als Coach, und wie Mahela hat er Einsichten, von denen wir profitieren können.", "en": ["I always felt he was born to be involved in international cricket, be it playing or coaching, and like Mahela has nous that can be tapped."]}} -{"translation": {"de": "Der Ausweichverkehr durch den Ort scheint zurückzugehen.", "en": ["There seem to be fewer drivers taking alternative routes through the town."]}} -{"translation": {"de": "Amerikanische Militär-und Geheimdienste arbeiten eng mit den Äthiopiern zusammen, um Terrorgefahren über die Region hinaus zu bekämpfen, insbesondere in Somalia. Nur wenige Länder in Afrika, wenn überhaupt, erhalten so viel westliche Hilfe.", "en": ["American military and intelligence services work closely with the Ethiopians to combat terrorist threats across the region, especially in Somalia, and few if any countries in Africa receive as much Western aid."]}} -{"translation": {"de": "Bei der Stadt Bremen bestätigt man die Vorwürfe, ist sich über die Konsequenzen für den ungewöhnlichen Vorfall aber noch nicht im Klaren.", "en": ["The accusation has been confirmed by the town of Bremen but it is not yet known what the consequences of this extraordinary incident will be."]}} -{"translation": {"de": "Einer dieser Männer schrie nun den Jugendlichen an und schlug diesem mit der Faust ins Gesicht.", "en": ["One of these men shouted at the youth and hit him in the face with his fist."]}} -{"translation": {"de": "Arsenal beginnt seine Champions-League-Saison am Mittwoch Abend gegen Dinamo Zagreb vor den Spielen gegen Chelsea am Samstag und gegen Tottenham Hotspur am kommenden Mittwoch, und Wenger stellt sich eine Rotation innerhalb des Teams ein.", "en": ["With Arsenal beginning their Champions League campaign on Wednesday night against Dinamo Zagreb ahead of matches with Chelsea on Saturday and Tottenham Hotspur next Wednesday, Wenger is preparing to rotate his team."]}} -{"translation": {"de": "Slowenien gehört diesem seit 2007 an, die EU-Partner stellen dem Land seitdem durchwegs ein gutes Zeugnis aus, was den Standard der Grenzkontrollen betrifft.", "en": ["Slovenia has been a member since 2007, since when its EU partners have presented a consistently good report on the country as far as border controls are concerned."]}} -{"translation": {"de": "Vier Tage zuvor war der kenianische Leichtathletik-Delegationschef Michael Rotich von den Rio-Spielen abgezogen worden.", "en": ["Four days previously, the Head of the Kenyan track & field delegation, Michael Rotich, had been sent away from the Rio games."]}} -{"translation": {"de": "Er fügte hinzu:\"Es ist eine Schande, dass es der Mieter verabsäumte, jegliche Verantwortung für ihr Verhalten und das ihrer Familie anzunehmen, da eine Delogierung immer der letzte Schritt ist, der Cornwall Housing in Betracht zieht.", "en": ["He added: 'It is a shame that the tenant failed to accept any responsibility for the behaviour of her and her family as eviction is always the last course of action that Cornwall Housing considers."]}} -{"translation": {"de": "Die Kommission berücksichtige bei der Reform wesentliche Punkte, die Bundeswirtschaftsminister Sigmar Gabriel im Frühjahr mit anderen EU-Handelsministern erarbeitet habe.", "en": ["The Commission included in the reforms key points which Federal Economics Minister Sigmar Gabriel developed with other EU trade ministers."]}} -{"translation": {"de": "Suzuki Baleno: Neu im Segment ist auch der Suzuki Baleno, der in Frankfurt seine Weltpremiere feiert.", "en": ["Suzuki Baleno: also new in the segment is the Suzuki Baleno, which celebrates its world premiere in Frankfurt."]}} -{"translation": {"de": "Bundesbauministerin Barbara Hendricks (SPD) will deshalb die Förderung verdoppeln, von zurzeit 518 Millionen auf eine Milliarde Euro.", "en": ["Federal building minister Barbara Hendricks (SPD) thus wants to double funding from the current €518 million to €1 billion."]}} -{"translation": {"de": "Neben Beratungen kann man dort auch an Kursen teilnehmen.", "en": ["In addition to obtaining advice it is also possible to participate in courses there."]}} -{"translation": {"de": "Laut seinen Angaben sollen eine Handvoll Häuser am Donnerstag als überschwemmt gemeldet worden sein, aber am Freitag wurden bis jetzt keine gemeldet.", "en": ["He said a handful of houses were reported as flooded Thursday, but none have been reported so far Friday."]}} -{"translation": {"de": "Und aus dieser Perspektive werde ich ihn sterben sehen.", "en": ["And it's from this perspective that I will watch him die."]}} -{"translation": {"de": "Rebull und ihre Kollegen haben in drei Zeitungsberichten ausführlich über ihre neueste Analyse der Rotationsraten der Plejaden berichtet, die bald im Astronomical Journal erscheinen werden.", "en": ["Rebull and her colleagues detailed their latest analysis of Pleiades spin rates in three new papers, soon to be published in the Astronomical Journal."]}} -{"translation": {"de": "Von diesem Vorwurf ist er im Mai rechtskräftig freigesprochen worden.", "en": ["He was legally acquitted of this charge in May."]}} -{"translation": {"de": "Sie legen sie in ein Zeitfenster, in dem niemand sie jemals sehen wollte.", "en": ["They put them on a slot where no one was ever going to watch them."]}} -{"translation": {"de": "Sensibilisiert seien die Helfer aber schon.", "en": ["However, volunteers are already aware of this."]}} -{"translation": {"de": "Carla Hairston sagte, sie war 15 und Lamm war 20, als sie sich durch gemeinsame Freunde trafen.", "en": ["Carla Hairston said she was 15 and Lamb was 20 when they met through mutual friends."]}} -{"translation": {"de": "\"Es ist unmöglich, dass jeder nach Europa kommen kann\", sagte er in seiner Rede.", "en": ["\"It it's impossible for everyone to come to Europe,\" he said in his speech."]}} -{"translation": {"de": "Geholfen wäre vielen Flüchtlingen aber auch schon mit mehr allgemeinmedizinischen Anlaufstellen in den Notfallambulanzen.", "en": ["But many refugees would also already be helped with more general medicine drop-in centres in emergency rooms."]}} -{"translation": {"de": "Er ging dort vor der Arbeit und bestellte unweigerlich immer Dasselbe.", "en": ["He'd go before work and order the same thing without fail."]}} -{"translation": {"de": "Abends wälzt man sich ewig herum, nachts liegt man stundenlang wach, morgens ist schon weit vor dem Weckerklingeln nicht mehr an Schlaf zu denken.", "en": ["In the evening your mind won't stop whirring, you lie awake for hours each night, and by the time morning comes, sleep is far from your mind even well before your alarm goes off."]}} -{"translation": {"de": "Viele der Neubauten in der Rigaer werden als Symbole für diese Entwicklung angegriffen: Man erkennt sie an eingeworfenen Scheiben oder frisch gestrichenen Fassaden, die mit Farbbeuteln beworfen wurden.", "en": ["Many of the new buildings in Rigauer are seen as symbols of this development: this is clear from their broken windows or freshly painted facades splattered by paint bombs."]}} -{"translation": {"de": "Er steht für die ersten, zaghaften modischen Gehversuche des Designers.", "en": ["He represents the designer's first, tentative steps at fashion."]}} -{"translation": {"de": "Muttermilch besteht aus einer Vielzahl von Proteinen, Fetten, Vitaminen und Kohlenhydraten, die Babys alle Nährstoffe geben, die sie benötigen, um ein starkes Immunsystem aufzubauen.", "en": ["Human breast milk is composed of a variety of proteins, fats, vitamins, and carbohydrates, which give babies all the nutrients they need to grow a strong immune system."]}} -{"translation": {"de": "Today hat in den letzten Monaten die Lücke zu Sunrise geschlossen.", "en": ["Today has been closing the gap on Sunrise in recent months."]}} -{"translation": {"de": "440-PS-Sportwagen ausgeliehen und zu Schrott gefahren", "en": ["440 hp sports car rented and written off"]}} -{"translation": {"de": "Für den amerikanischen Regisseur Philip Wm. McKinley ist die \"West Side Story\" hochaktuell: \"In diesem Stück geht es um Vorurteile und Fanatismus.\"", "en": ["For the American director Philip Wm. McKinley, \"West Side Story\" is bang up-to-date: \"This work is all about prejudice and fanaticism.\""]}} -{"translation": {"de": "Etwas, das faszinierend zum Anschauen ist und gleichzeitig die Vorteile von Probiotika erklärt.", "en": ["Something that would be fascinating to watch and at the same time explain the benefits of probiotics."]}} -{"translation": {"de": "Er wird morgen oder vielleicht einen Tag später verlegt und dann in Manchester operiert.", "en": ["He will be transferred tomorrow or maybe a day later and then operated on in Manchester."]}} -{"translation": {"de": "\"Viele alte Kunden wurden ebenfalls durch Preise aus Williamsburg verdrängt,\" sagte er.", "en": ["\"A lot of former customers got priced out of Williamsburg too,\" he said."]}} -{"translation": {"de": "Klinik Peißenberg zieht nach Schongau", "en": ["Peissenberg Clinic moves to Schongau."]}} -{"translation": {"de": "Wir werden Ihren Namen so veröffentlichen, wie Sie ihn angeben (wenn Sie uns nicht bitten, dies zu unterlassen), aber wir werden nie Ihre Handynummer veröffentlichen.", "en": ["We will publish your name as you provide it (unless you ask us not to) but we will never publish your mobile phone number."]}} -{"translation": {"de": "Hier, unmittelbar neben dem Einkaufsmarkt, erhalten ab sofort Senioren und Ratsuchende Information zu Fragen wie zur Pflegeversicherung oder zu Leistungen der Kranken- und Pflegekassen.", "en": ["Here, directly next to the shopping centre, senior citizens and other people seeking advice can with immediate effect receive information on issues such as nursing insurance or the services of nursing and health insurance companies."]}} -{"translation": {"de": "Krautmann sagte, dass der Boden durch die Regenfälle seit Mittwoch erheblich vollgesogen sei.", "en": ["Krautmann said the ground was heavily saturated by rainfall since Wednesday."]}} -{"translation": {"de": "\"Kinder kommen immer häufiger an diese Produkte, und leider landet ein Prozentsatz von ihnen gehen in der Notaufnahme\", sagte Lopez CNN.", "en": ["\"Kids are getting into these products more frequently, and unfortunately, there's a percentage of them going to the emergency room,\" Lopez told CNN."]}} -{"translation": {"de": "Und der intelligente Temporegler reagiert auf die Verkehrszeichenerkennung und drosselt bei Bedarf die Geschwindigkeit.", "en": ["And the intelligent speed regulator reacts to traffic signage, and reduces the vehicle's speed if necessary."]}} -{"translation": {"de": "Der derzeitige Mindestlohn von 7,25 US-Dollar sei ein Hungerlohn.", "en": ["The current minimum wage of 7.25 US dollars is a pittance, she says."]}} -{"translation": {"de": "Äußerst bemerkenswert ist hierbei, dass das Bruttoinlandsprodukt in der Nähe seines niedrigsten Punktes bei einer Zinserhöhung der Fed sein wird.", "en": ["Most notably, gross domestic product will be near its lowest point ever for a Fed rate hike."]}} -{"translation": {"de": "Es wird erwartet, dass Obama und Xi eine Reihe von strittigen Fragen, einschließlich Washingtons Bedenken in Bezug auf angebliche Cyberspionage Chinas und seinem zunehmenden Selbstbewusstsein in den umstrittenen Gewässern des Südchinesischen Meers ansprechen.", "en": ["Obama and Xi are expected to broach a range of contentious issues, including Washington's concerns over China's alleged cyberespionage and its increasing assertiveness in the disputed waters of the South China Sea."]}} -{"translation": {"de": "Die tödliche Bombe des Assad-Regimes hatte Terroristen treffen sollen.", "en": ["The fatal bomb dropped by the Assad regime was supposed to have been aimed at terrorists."]}} -{"translation": {"de": "31 Jahre lang vorbildlich für Klarheit gesorgt", "en": ["Setting a clear example for 31 years"]}} -{"translation": {"de": "Der Erstplatzierte wird den starken Holländerinnen etwas länger aus dem Weg gehen, die die andere Gruppe anführen.", "en": ["The first-place finisher will avoid the powerful Dutch, the leaders of the other bracket, for a bit longer when the quarter finals begin."]}} -{"translation": {"de": "Er wurde neun Minuten auf dem Spielfeld behandelt und benötigte Sauerstoff, bevor er ins Krankenhaus gebracht wurde.", "en": ["He had nine minutes of treatment on the pitch and required oxygen before being taken to hospital."]}} -{"translation": {"de": "Etwas später heute, ausgenommen bei einer späten rechtlichen Intervention, werde ich zusehen, wie ein Mann zu Tode gebracht wird.", "en": ["Later today, barring a late legal intervention, I will watch a man being put to death."]}} -{"translation": {"de": "Am liebsten verbringt die Schauspielerin nämlich ihre Zeit zuhause, vorm Fernseher mit lockerem Dutt und mexikanischem Essen, heißt es in dem Magazin.", "en": ["The actress prefers to spend her time at home in front of the television with her hair in a relaxed bun, eating Mexican food, the magazine reports."]}} -{"translation": {"de": "\"Am Anfang hatten wir nur zwei Räume\", erinnert sich Ursel Felstehausen schmunzelnd.", "en": ["\"We started with only two rooms,\" remembers Ursel Felstehausen with a grin."]}} -{"translation": {"de": "Außer durch zahlreiche Lachsalven fasziniert die Akrobatik des Circus Probst auch mit Fingerspitzengefühl und Gelenkigkeit.", "en": ["Apart from causing numerous bursts of laughter, the Circus Prost's acrobats are also mesmerising with their finesse and suppleness."]}} -{"translation": {"de": "Wenn er Ultraschall auf die veränderten Kreaturen anwendet, werden die Schallwellen durch die Mikrobläschen verstärkt und in die Würmer übertragen, wo sie die geänderten Motoneuronen einschalten.", "en": ["When he applied ultrasound to the modified creatures, the sound waves were amplified by the microbubbles and transmitted into the worms, where they switched on the modified motor neurons."]}} -{"translation": {"de": "Bulgarien verbucht zum ersten Mal in 8 Monaten Inflation", "en": ["Bulgaria Posts Inflation for 1st Time in 8 Months"]}} -{"translation": {"de": "Auf der Website des Kreml heißt es (auf Russisch), dass er später Protokollchef und Stabsleiter des Regierungspersonals war.", "en": ["Later he managed presidential protocol and government staff, the Kremlin website says (in Russian)."]}} -{"translation": {"de": "Die SPD und Grüne meinen: Investoren sollen künftig viel stärker in die Pflicht genommen werden.", "en": ["The SPD and the Greens think that investors should step up to the plate much more in the future."]}} -{"translation": {"de": "Der leitende Produzent Kent Weed setzte sich mit The Hollywood Reporter hin, um das Finale zu diskutieren und warum Britten, obwohl er als erster überhaupt den Parcours beendete, nicht irgendein Preisgeld erhält.", "en": ["Executive producer Kent Weed sat down with The Hollywood Reporter to discuss the finale and why, despite Britten being the first ever competitor to finish the course, won't be awarded any prize money."]}} -{"translation": {"de": "\"Manchmal, wenn Sie von einer Verletzung zurückkommen, haben Sie einen anfälligen Zeitraum, eine Zeit, in der Sie Ihren Körper stärken und Kampfkraft gewinnen müssen\", sagte Wenger.", "en": ["\"Sometimes, when you are coming back from an injury, you have a vulnerable period, a time when you need to strengthen your body and gain competition,\" said Wenger."]}} -{"translation": {"de": "Und ich denke, dass Isaac genauso gefühlt hätte, wenn sie die Rollen vertauscht hätten.", "en": ["And I think Isaac would have felt the same way if they roles were reversed."]}} -{"translation": {"de": "Im Quartal, das am 31. August endete, verdiente FedEx 692 Millionen $, 6 Prozent mehr als im Vorjahr.", "en": ["In the quarter that ended Aug. 31, FedEx earned $692 million, up 6 percent from a year earlier."]}} -{"translation": {"de": "Die haben es teilweise in sich: Er plant Schnellverfahren für Abschiebungen und mehr Möglichkeiten zur Inhaftierung von Menschen vor der Abschiebung.", "en": ["Some of them have a lot to offer: He is planning accelerated processes for deportation and more opportunities to arrest individuals prior to their deportation."]}} -{"translation": {"de": "Dies hätten am vergangenen Montag VW-Vertreter im Bundesverkehrsministerium bestätigt.", "en": ["This was confirmed by VW representatives at the Federal Ministry of Transport on the Monday previous."]}} -{"translation": {"de": "Das sehen die überraschenden Pläne der Krankenhaus GmbH des Landkreises vor, die Landrätin Andrea Jochner-Weiß bestätigte.", "en": ["This allows for the district's limited company hospital's surprising plans, confirms district administrator Andrea Jochner-Weiss."]}} -{"translation": {"de": "Wir sind in den letzten drei Monaten als Team zusammengekommen.", "en": ["We all as a team came together in the last three months."]}} -{"translation": {"de": "Hierauf bezogene Nachricht: Adam Lyth scheidet aus dem England-Test-Kader aus und wird durch Alex Hales ersetzt.", "en": ["Related: Adam Lyth dropped from England Test squad and replaced by Alex Hales"]}} -{"translation": {"de": "In der Vergangenheit haben Wissenschaftler bereits mehrfach beim Menschen die Reaktionen von Frauen und Männer auf Babygeräusche untersucht.", "en": ["In the past, scientists have researched women's and men's reactions to babies' cries on multiple occasions."]}} -{"translation": {"de": "Die Geschäftsführung des Trinkwasserzweckverbandes wurde an Daniel Stürmer aus Lauter übergeben, der die Nachfolge von Rupert Göller antritt.", "en": ["The management of the Drinking Water Supply Association was passed to Daniel Stürmer from Lauter, who will be Rupert Göller's successor."]}} -{"translation": {"de": "Er blieb unverletzt, aber das Video des Falls verbreitete sich schnell über die Sozialen Medien.", "en": ["He was unhurt, but video of the fall went viral on social media."]}} -{"translation": {"de": "Am Sonntag hatte die 18-Jährige den vierten Platz im Finale über 100 m Schmetterling belegt, nur um 0,09 Sekunden verpasste sie dabei die Bronzemedaille.", "en": ["On Sunday, the 18-year-old had taken fourth place in the 100m Butterfly final - missing out on a bronze medal by just 0.09 seconds."]}} -{"translation": {"de": "BBC Radio 3 \"wandelt sich\" zu Classic FM, behauptet ein führendes Parlamentsmitglied und erhöht neuen Druck auf den Sender, zu beweisen, dass er etwas tut, was die Privatsender nicht tun.", "en": ["BBC Radio 3 is \"turning into\" Classic FM, a leading MP has claimed, piling fresh pressure on the broadcaster to prove that it does something that commercial broadcasters do not."]}} -{"translation": {"de": "\"Waffen müssen nicht abgefeuert werden, um Schaden anzurichten,\" gab Bordini an.", "en": ["\"Guns don't have to fire to inflict damage,\" Bordini said in the complaint."]}} -{"translation": {"de": "Dass er im Gegensatz zum Innenministerium bei der Unterbringung erfolgreicher sei, begründet Konrad mit seiner Erfahrung.", "en": ["Konrad uses his experience as justification for why he, in contrast to the Ministry for the Interior, should be successful with the accommodation."]}} -{"translation": {"de": "In den USA notierte der Dow-Jones-Index zuletzt rund 1 Prozent im Plus.", "en": ["In the USA the Dow Jones index closed at about 1 percent up."]}} -{"translation": {"de": "Während viele Strategen und Ökonomen glauben, dass das FOMC eine Erhöhung in dieser Sitzung genehmigen könnte, gibt der Futures-Handel nur eine Wahrscheinlichkeit von 25 Prozent an.", "en": ["While many strategists and economists believe the FOMC could approve a hike at this meeting, futures trading indicates just a 25 percent probability."]}} -{"translation": {"de": "Für Zugezogene, die sich über Farbbomben ärgern, hat Kerstin Neugebauer wenig Verständnis: Die Hausprojekte und die linke Szene gehörten zum Kiez.", "en": ["Kerstin Neugebauer has little sympathy for people who have moved in and are irritated by paint bombs: The housing project and the left-wing scene are part of the district."]}} -{"translation": {"de": "Am deutschen Rentenmarkt fiel die Umlaufrendite börsennotierter Bundeswertpapiere auf 0,48 (Freitag: 0,50) Prozent.", "en": ["On the German bond market, the current yield of listed Federal Government securities fell by 0.48 percent (on Friday 0.50 percent)."]}} -{"translation": {"de": "Das weiß sie allerdings: Die Amerikanerinnen liegen bei 4-0 im olympischen Wettkampf und sind gleichauf in ihrer Gruppe mit den Britinnen auf dem ersten Platz, die nach ihrem 2-0 Sieg gegen Japan ungeschlagen bleiben.", "en": ["Here is what she does know: The Americans are 4-0 in the Olympic tournament and are tied for first place in their group with Britain, which remained unbeaten after defeating Japan, 2-0, on Thursday."]}} -{"translation": {"de": "Die Weiterreise von Flüchtlingen in die Bundesrepublik sei weiterhin möglich.", "en": ["The onward journey of refugees into the Federal Republic continues to be possible."]}} -{"translation": {"de": "Mit den Helden der Stummfilme will es das kubanische Duo locker aufnehmen.", "en": ["The Cuban duo are ready to compete with the heroes of silent films."]}} -{"translation": {"de": "Er hat die Saison auf hervorragende Weise abgeschlossen und seiner Mannschaft den Pokal gesichert.", "en": ["He finished the season in style, and secured the cup for his team."]}} -{"translation": {"de": "Auf der A 71 bei Arnstadt war der Traum dann aus und vorbei.", "en": ["The end of his dream came on the A 71 motorway near Arnstadt."]}} -{"translation": {"de": "Zusätzlich zum seit drei Jahren laufenden Personalabbau wird der Computerriese bei der Aufspaltung des Unternehmens weitere Jobs abbauen.", "en": ["In addition to the job cuts that have been taking place for the past three years, the computer giant is going to lay off even more staff with the splitting of the company."]}} -{"translation": {"de": "Einige sind nach der Installation auf Probleme gestoßen, da sie eine Fehlermeldung erhalten, die mitteilt, dass die \"Software-Aktualisierung fehlgeschlagen\" ist.", "en": ["Some have run into problems after that installation, being hit by an error message telling them that \"Software update failed.\""]}} -{"translation": {"de": "Simone Biles schafft Gold im Damenturnen", "en": ["Simone Biles nails all-around gold in women's gymnastics"]}} -{"translation": {"de": "\"AGL geht davon aus, dass die Anlage in Portland weiterhin betrieben wird, was eine weitere physische Nachfrage nach Strom durch die Schmelzerei bedeutet,\" teilte das Unternehmen mit.", "en": ["\"AGL expects the Portland facility to continue to operate, meaning physical demand for electricity from the smelter will continue,\" it said."]}} -{"translation": {"de": "Seine Art mit seiner Familie zu verbinden war es, uns immer etwas zu kochen, uns das Abendessen zuzubereiten,\" sagte Louis Galicia.", "en": ["His way of connecting with the family was always making us a dish, making us dinner,\" Louis Galicia said."]}} -{"translation": {"de": "In der Tat ist die Altersgruppe von 18-24 die unwahrscheinlichste Käufergruppe.", "en": ["In fact, those in the 18-24 age group are the least likely."]}} -{"translation": {"de": "Sollten es mehr Flüchtlinge werden, können wir es schaffen.", "en": ["If there are more refugees, we can manage."]}} -{"translation": {"de": "Zu aufgeregt, ging ab wie Mief, starb wie ein Schwein.", "en": ["Too excited, went out like stink, died like a pig."]}} -{"translation": {"de": "Aber Picciuto hat einen hoffnungsvollen Ratschlag für Mütter von Säuglingen mit Geburtsschäden, die durch den Zikavirus verursacht wurden.", "en": ["But Picciuto has hopeful advice for the mothers of babies with birth defects from Zika."]}} -{"translation": {"de": "Und so, wenn Sie an diesem Wochenende Comedy Central FriendsFest mit der zur Feier des Tages völlig neu gestalteten Kulisse besuchen, warum nehmen Sie dann nicht Ihre Freunde zu einem Drink im Central Perk mit.", "en": ["And so, if you attend Comedy Central's FriendsFest this weekend, with the sets fully redesigned in celebration, why not take your friends for a drink at Central Perk."]}} -{"translation": {"de": "Sie taten dies rechtzeitig als Hindes auftauchte.", "en": ["They did so just in time as Hindes emerged."]}} -{"translation": {"de": "Er fahre dann eben in den Urlaub.", "en": ["He would go on holiday."]}} -{"translation": {"de": "Der Kollisionswarner irritiert manchmal, weil er beim Rangieren viele Hindernisse als \"herannahende Objekte\" bewertet.", "en": ["The collision warning system is irritating occasionally: when parking, it sees lots of obstacles as \"approaching objects\"."]}} -{"translation": {"de": "Union und SPD bringen sich beim Thema innere Sicherheit daher zunehmend in Stellung.", "en": ["The Union and the SPD are consequently focusing more and more on the issue of security."]}} -{"translation": {"de": "Zur Weißglut bringe sie die Frage nach dem Kinderwunsch: \"Wir Frauen müssen nicht verheiratet sein oder Kinder haben, um vollkommen zu sein\", so der Hollywood-Star.", "en": ["The question of whether she wants children makes her livid: \"We women do not need to be married or have children to feel fulfilled,\" the Hollywood star says."]}} -{"translation": {"de": "Moody sagte Fairfax Media, dass er immer versucht habe, das zu tun, was am besten für den Rennsport ist und er sich selbst unter schwierigen Bedingungen vorgefunden habe, als es um die positive Kobalt-Tupferprobe bei Lidaris ging, die er nicht erklären kann.", "en": ["Moody told Fairfax Media he had always tried to do what is best for racing and has found himself in difficult circumstances when it comes to Lidari's positive swab to cobalt, which he can not explain."]}} -{"translation": {"de": "Sarah Mackay und Sam Wood haben vom ersten Tag an eine einfache Beziehung miteinander gehabt.", "en": ["Sarah Mackay and Sam Wood have shared an easy rapport since day one."]}} -{"translation": {"de": "Die forsche Aussage von Mitspieler Reus, dass der Finaleinzug für den BVB in der Europa League das Ziel sein müsse, hält Mittelfeldspieler Julian Weigl für nachvollziehbar: \"Damit liegt Marco nicht so falsch.\"", "en": ["Midfielder Julian Weigl considers team mate Reus's brisk statement that the final of the European league must be BVB's objective quite understandable: \"Marco isn't so far off the mark with that\"."]}} -{"translation": {"de": "Die gebürtige Kallstädterin hat einen amüsanten Dokumentarfilm über den Ort und seine berühmten Sprösslinge gedreht, zu denen neben Trump auch die Ketchup-Familie Heinz zählt.", "en": ["The native of Kallstadt has made an amusing documentary film about the place and its famous offshoots, included in whom besides Trump are also the Heinz ketchup family."]}} -{"translation": {"de": "Nur wenige wanderten zu anderen Banken ab.", "en": ["Only a small number moved to other banks."]}} -{"translation": {"de": "Die zuständige Polizei in Lübeck wollte zunächst keine Angaben zum Tathergang oder der Beziehung zwischen Täter und Opfer machen; sie bestätigte aber, dass ein Mensch getötet worden sei.", "en": ["The police force in Lübeck dealing with the crime initially did not want to disclose any information on the crime or the relationship between the perpetrator and the victim, but it confirmed that a person had been killed."]}} -{"translation": {"de": "Alle Mädchen schmolzen dahin, wenn er da war\", sagte Hairston, jetzt 40 und in der Jackson Vorstadt von Brandon wohnhaft.", "en": ["All the girls would melt when he was around,\" said Hairston, now 40 and living in the Jackson suburb of Brandon."]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei setzte Tränengas und Gummigeschosse gegen die Demonstranten ein.", "en": ["Police used tear gas and rubber bullets against the protesters."]}} -{"translation": {"de": "Die Republikaner riefen die Task Force ins Leben, nachdem ihnen zugespielt wurde, dass Analysten sich Sorgen hinsichtlich der Manipulation von Berichten zum Islamischen Staat machten.", "en": ["Republicans created the task force after learning that analysts had raised concerns that intelligence about the Islamic State was being manipulated."]}} -{"translation": {"de": "Überhaupt bilde die sogenannte Vintage-Mode, die sich an vergangene Stilepochen anlehnt, ein zunehmendes Auftragspotential.", "en": ["Generally, so-called vintage fashion, based on style eras from the past, is producing an increasing potential for orders."]}} -{"translation": {"de": "Die A5 zwischen Bruchsal und Karlsruhe-Nord war über sechs Stunden bis 2 Uhr komplett gesperrt.", "en": ["The A5 between Bruchsal and Karlsruhe North was completely closed for over six hours until 2 a.m."]}} -{"translation": {"de": "Über Alkoholvergiftung hinaus waren einige Desinfektionsmittel mit Todesfällen verbunden.", "en": ["Beyond alcohol poisoning, some sanitizers have been linked to deaths."]}} -{"translation": {"de": "Erholsame Nacht: Tipps gegen Schlafstörungen", "en": ["Silent night: Tips to fight sleep disorders"]}} -{"translation": {"de": "Er oder sie prallt ab, scheinbar schwerelos wie ein Astronaut, geht nach oben, dann nach unten, dann mühelos wieder nach oben.", "en": ["He or she rebounds, seeming weightless as an astronaut, going up, then down, then effortlessly up again."]}} -{"translation": {"de": "Vor dem siebten Wettkampftag sind die ersten offiziellen Dopingfälle die Olympischen Spiele in Rio de Janeiro bekannt geworden.", "en": ["The first official doping cases of the Rio Olympic Games were announced ahead of the seventh day of the competition."]}} -{"translation": {"de": "Ab 1. Oktober 2016 werden die Bürger sowie die Gewerbe- und Industriebetriebe aus Welschenkahl, Neudorf, Reuth, Azendorf, Lopp, Lindenberg und Zultenberg tiefer in den Geldbeutel greifen müssen.", "en": ["From 1 October 2016, individuals and commercial and industrial enterprises from Welschenkahl, Neudorf, Reuth, Azendorf, Lopp, Lindenberg and Zultenberg will have to dig a little deeper."]}} -{"translation": {"de": "Bilder haben immer etwas Geheimnisvolles und sind nicht dekorativ.", "en": ["Pictures always have something mysterious about them; they are not decoration."]}} -{"translation": {"de": "Am stärksten gebeutelt sind die Lokale entlang der Straße.", "en": ["Bars and restaurants along the road had been the hardest hit."]}} -{"translation": {"de": "Außerdem machten sich viele Menschen angesichts der hohen Flüchtlingszahlen Sorgen um die Sicherheit.", "en": ["In addition, many people are worried about security because of the large numbers of refugees."]}} -{"translation": {"de": "Erkrankte Urlauber bekommen nach ihrer Reise nur dann Geld zurück, wenn die Ursache der Krankheit zweifelsfrei im Hotel zu finden ist.", "en": ["Travellers who fall ill will only get their money back when they return home if there is no doubt that their illness was caused by something within their hotel."]}} -{"translation": {"de": "Der Sprecher sagte, dass der Jet aufgrund der schlechten Sichtverhältnisse durch sich in der Nähe befindliche Flächenbrände etwas tiefer als üblich flog, allerdings beharrten die Luftstreitkräfte darauf, dass die Sicherheit zu keiner Zeit gefährdet war.", "en": ["He said the jet had flown slightly lower than normal because of poor visibility caused by the smoke from nearby wildfires, but the air force insisted no-one's safety had been compromised."]}} -{"translation": {"de": "Das können zum Beispiel Lasersensoren sein, da sie in der Tiefe eine gute Auflösung bieten, was sehr wichtig ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mangelt es an Auflösung, Tiefe oder noch etwas anderem?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es muss nicht nur die Auflösung entlang der X- und der Y-, sondern auch entlang der Z-Achse berücksichtigt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ist nichts mehr heilig?", "en": ["Is nothing sacred?"]}} -{"translation": {"de": "Jetzt nimmt sich das Weiße Haus von Trump die Freiheitsstatue vor", "en": ["Now Trump's White House is targeting the Statue of Liberty"]}} -{"translation": {"de": "Das sicherste Zeichen eines Regime-Wechsels ist es, wenn sie beginnen, die Statuen zu attackieren.", "en": ["The surest mark of regime change is when they start attacking the statues."]}} -{"translation": {"de": "Die Amerikaner schätzen diese ebenso wie jede andere - daher der sorgsam inszenierte Sturz Saddam Husseins auf dem Firdos Platz in Bagdad im Jahr 2003.", "en": ["Americans appreciate this as well as anyone - hence the carefully stage-manged toppling of Saddam Hussein in Firdos square in Baghdad in 2003."]}} -{"translation": {"de": "Stephen Miller, einer der Schlüssel-Ideologen des Trump-Regimes, wusste sicherlich, was er tat, als er eine symbolische Axt in einem hitzigen Streit mit Jim Acosta von CNN über die Vorschläge des Präsidenten zur drastischen Einschränkung der legalen Einwanderung mit zur Freiheitsstatue nahm.", "en": ["Stephen Miller, one of the key ideologues of the Trump regime, surely knew what he was doing when he took a symbolic axe to the Statue of Liberty in a heated argument with CNN's Jim Acosta over the president's proposals to drastically limit legal immigration."]}} -{"translation": {"de": "Um fair zu bleiben, Miller griff nicht die Statue selbst an.", "en": ["In fairness, Miller did not attack the statue itself."]}} -{"translation": {"de": "Eine Horde von Bootsbesitzern und Liberty-Imitatoren hätten ihn gelyncht, wenn er es getan hätte.", "en": ["A horde of boat-trip owners and Liberty impersonators would have lynched him if he did."]}} -{"translation": {"de": "Aber er griff deren Bedeutung an, und insbesondere die Bedeutung, die ihr zugeschrieben wurde, als das berühmte Gedicht von Emma Lazarus 1903, 17 Jahre nach der Fertigstellung des Denkmals, seiner Basis hinzugefügt wurde.", "en": ["But he did attack its meaning, and in particular the meaning ascribed to it when Emma Lazarus's famous poem was added to its base in 1903, 17 years after the monument itself was completed."]}} -{"translation": {"de": "Als Miller Acosta beschimpfte: \"Ich will hier nicht auf ein komplettes Ding über Geschichte eingehen, aber die Freiheitsstatue ist ... ein Symbol amerikanischer Freiheit, das die Welt erleuchtet.", "en": ["As Miller scolded Acosta: \"I don't want to get off into a whole thing about history here, but the Statue of Liberty is ... a symbol of American liberty lighting the world."]}} -{"translation": {"de": "Das Gedicht, auf das Sie sich beziehen, das später hinzugefügt wurde und nicht Teil der ursprünglichen Freiheitsstatue ist.\"", "en": ["The poem that you're referring to, that was added later and is not part of the original Statue of Liberty.\""]}} -{"translation": {"de": "Miller liegt sachlich richtig, aber wie er es selbst formulierte, geht es nicht wirklich um Geschichte.", "en": ["Miller is factually correct, but as he put it himself, this is not really about history."]}} -{"translation": {"de": "Es geht um die zeitgenössische Resonanz auf die aufrüttelnden Worte von Lazarus, die einzigen, in denen ein Staat nicht nur irgendwelche alten Einwanderer einlädt, sondern die Ärmsten der Armen: \"Deine Müden, deine Armen, / deine bedrängten Massen, die sich danach sehnen, frei zu atmen, / den elenden Abfall deiner reichen Küsten.\"", "en": ["It is about the contemporary resonance of Lazarus's startling words, the only ones in which a state has appeared to invite not just any old immigrants, but the poorest of the poor: \"Your tired, your poor, / Your huddled masses yearning to breathe free, / The wretched refuse of your teeming shore.\""]}} -{"translation": {"de": "Es gab nie eine Zeit, in der der \"elende Abfall\" auf unseren Bildschirmen besser zu sehen war.", "en": ["There has never been a time when the \"wretched refuse\" has been more visible on our screens."]}} -{"translation": {"de": "Miller engagierte sich nicht in literarischer Kritik - er machte deutlich, dass diese Leute in Trumps USA nicht willkommen sind.", "en": ["Miller was not engaging in literary criticism - he was making it clear that these people are not welcome in Trump's USA."]}} -{"translation": {"de": "Dieser Konflikt wegen der Bedeutung einer Statue ist Teil einer breiteren politischen und kulturellen Auseinandersetzung: Es ist in der Tat ein Konflikt um die Bedeutung Amerikas.", "en": ["This conflict about the meaning of a statue is part of a wider political and cultural war: it is really a conflict about the meaning of America."]}} -{"translation": {"de": "Lazarus - und ihre Freunde, die sich dafür einsetzten, ihre Worte nach ihrem Tod an der Basis zu platzieren - wussten sehr gut, dass sie eine hochpolitische Handlung vollzogen.", "en": ["Lazarus - and her friends who campaigned to place her words at the base after her death - knew very well that they were engaging in a highly political act."]}} -{"translation": {"de": "Die Skulptur sollte die Verbindungen zwischen französischem und amerikanischem Republikanismus zeigen, indem sie in einer abgenutzten klassischen bildlichen Darstellung die weibliche Verkörperung der Freiheit darstellte.", "en": ["The sculpture was intended to mark the connections between French and American republicanism by representing in a well-worn classical trope, the female embodiment of Liberty."]}} -{"translation": {"de": "Lazarus veränderte diese Bedeutung: In ihrem Gedicht ist die weibliche Figur nicht mehr abstrakt - sie hat eine Stimme erhalten.", "en": ["Lazarus changed that meaning: in her poem the female figure is no longer abstract - she has a voice."]}} -{"translation": {"de": "Und sie gibt sich selbst einen ganz anderen Namen: Mutter der Exilanten.", "en": ["And she gives herself a very different name: Mother of Exiles."]}} -{"translation": {"de": "Die Verbindung des Gedichts mit dem Bild ist ein brillanter feministischer Coup und ein verheerender Angriff auf den amerikanischen Nativismus.", "en": ["The marrying of the poem to the image is a brilliant feminist coup and a devastating attack on American nativism."]}} -{"translation": {"de": "Und genau wie Lazarus die Bedeutung der Statue änderte, wollten die Leute vom rechten Flügel dies schon lange zurückwechseln.", "en": ["And just as Lazarus changed the meaning of the statue, rightwingers have long wanted to change it back."]}} -{"translation": {"de": "Der große Schreihals Rush Limbaugh, eine Art Johannes des Täufers für das Kommen von Trump, argumentierte 2010, dass die Freiheitsstatue niemanden einlade, sondern eher eine frühe Neokonservative sei, die die amerikanische Flamme in die umnachtete Welt bringe: \"Lady Liberty geht voran.", "en": ["The great loudmouth Rush Limbaugh, a kind of John the Baptist for the coming of Trump, argued in 2010 that Liberty is not inviting anyone in, but is rather an early neocon, taking the American flame out to the benighted world: \"Lady Liberty is stepping forward."]}} -{"translation": {"de": "Sie soll die Fackel der Freiheit von den Vereinigten Staaten in den Rest der Welt tragen.", "en": ["She is meant to be carrying the torch of liberty from the United States to the rest of the world."]}} -{"translation": {"de": "Die Fackel soll nicht den Weg in die Vereinigten Staaten erleuchten.\"", "en": ["The torch is not to light the way to the United States.\""]}} -{"translation": {"de": "Ziemlich ungewöhnlich ist Limbaugh hier auf etwas gestoßen.", "en": ["Rather unusually, Limbaugh actually hit on something."]}} -{"translation": {"de": "Die Bedeutung der Statue ist ganz und gar eine Frage des Standpunktes der Wahrnehmung.", "en": ["The meaning of the statue is entirely a matter of the angle of perception."]}} -{"translation": {"de": "Die große phantasievolle Tat von Lazarus bestand darin, sie so zu sehen, wie sie von den erschöpften, elenden, aber hoffnungsvollen Menschen nach langen und oft schrecklichen Reisen auf den Decks von Schiffen gesehen wurde.", "en": ["Lazarus's great imaginative act was to see it as it would be seen by exhausted, wretched but hopeful people on the decks of ships after long and often dreadful journeys."]}} -{"translation": {"de": "Es geht im wahrsten Sinne darum, die Welt aus der Perspektive von Menschen zu sehen, die Zuflucht suchen und eine Chance, ihr Leben zu verbessern.", "en": ["It is literally about seeing the world from the perspective of people seeking refuge and a chance to better their lives."]}} -{"translation": {"de": "Ihre Statue spricht zu ihnen die Worte der Hoffnung und des Willkommens, die sie hören müssen.", "en": ["Her statue speaks back to them the words of hope and welcome they need to hear."]}} -{"translation": {"de": "Und das ist natürlich nicht die Perspektive, die Miller und Trump jemals anerkennen möchten.", "en": ["And of course, this is not the perspective Miller and Trump want ever to recognise."]}} -{"translation": {"de": "Ihre Fackel soll nicht den Weg erleuchten, sondern den Hass, der ihre einzige Quelle der Macht ist, entzünden.", "en": ["Their torch is meant not to light the way, but to inflame the hatreds that are their only source of power."]}} -{"translation": {"de": "Weltmeisterschaft 2017: Neil Black lobt schottische Mitglieder des Teams von Großbritannien", "en": ["World Championships 2017: Neil Black praises Scottish members of Team GB"]}} -{"translation": {"de": "Eilidh Doyle erinnert sich an eine Zeit, als nur zwei Schotten zum Team von Großbritannien gehörten", "en": ["Eilidh Doyle recalls a time when only two Scots made the GB team"]}} -{"translation": {"de": "Der Leistungsdirektor der Leichtathletik des Vereinigten Königreichs, Neil Black, sagt, dass das 16-köpfige schottische Kontingent im Weltmeisterschaftskader \"einen massiven Beitrag zum Team leisten wird\".", "en": ["UK Athletics' performance director Neil Black says the 16-strong Scottish contingent in the World Championships squad will make \"a massive contribution to the team.\""]}} -{"translation": {"de": "Eine Rekordzahl von schottischen Athleten wurde für London 2017 ausgewählt, das am Freitag startet.", "en": ["A record number of Scottish athletes have been selected for London 2017, which starts on Friday."]}} -{"translation": {"de": "Black glaubt, dass \"sich in Schottland etwas Spezielles entwickelt\" und die Leichtathletik des Vereinigten Königreichs etwas daraus lernen muss.", "en": ["Black believes \"there's something special evolving\" in Scotland and UK athletics must learn from that."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir begrüßen es, und wir versuchen es zu verstehen, und wir werden es weiterführen, bis wir es herausfinden,\" sagte Black.", "en": ["\"We embrace it and we're trying to understand it and we'll push on that until we work it out,\" Black said."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich spreche mit Leuten im Scottish Institute of Sport und sie denken, dass es etwas mit dem zu tun hat, was sie getan haben.", "en": ["\"I speak to people in the Scottish Institute of Sport and they think it's something to do with what they've done."]}} -{"translation": {"de": "Die schottischen Athleten denken, dass es etwas mit dem zu tun hat, was sie getan haben.", "en": ["Scottish Athletics think it's something to do with what they've done."]}} -{"translation": {"de": "Britische Leichtathletik: Es hat etwas mit dem zu tun, was sie getan haben.", "en": ["British athletics: it's something to do with what they've done."]}} -{"translation": {"de": "Und auch mit dem Typ an der Straßenecke.", "en": ["And the guy on the corner street, too."]}} -{"translation": {"de": "Was auch immer die Kombination der Umstände ist, es ist absolut brillant.\"", "en": ["Whatever the combination of circumstances, it's absolutely brilliant.\""]}} -{"translation": {"de": "Mehrere der schottischen Athleten sind Medaillen-Anwärter, darunter Laura Muir und Andrew Butchart - die gegen Sir Mo Farah auf der 5.000 m Strecke antreten werden, während Eilidh Doyle von der Mannschaft zum Teamkapitän gewählt wurde.", "en": ["Several of the Scottish athletes are medal contenders, including Laura Muir and Andrew Butchart - who will race against Sir Mo Farah in the 5,000m, while Eilidh Doyle was voted by the squad to be team captain."]}} -{"translation": {"de": "\"Eilidh ist ziemlich bescheiden.", "en": ["\"Eilidh is slightly modest."]}} -{"translation": {"de": "Ihre Kapitäns-Rede war unglaublich\", sagt Black.", "en": ["Her captain's speech was incredible,\" says Black."]}} -{"translation": {"de": "\"Eine Reihe von Athleten, egal ob sie schottisch waren oder wo auch immer sie leben oder trainieren, gingen aus dem Raum und fühlten sich sehr stolz und waren sehr motiviert.", "en": ["\"A number of athletes, whether they were Scottish or wherever they live or train, walked out of that room feeling hugely proud and really motivated."]}} -{"translation": {"de": "Die Leidenschaft und das echte Gefühl, das Eilidh ganz natürlich einbrachte, waren großartig.\"", "en": ["The passion and real feeling that Eilidh naturally put into it were great.\""]}} -{"translation": {"de": "Die Commonwealth-Silbermedaillengewinnerin, die bei ihren fünften Weltmeisterschaften bei den 400-m-Hürden antreten wird, sagt, dass es \"unglaublich\" ist, dass 16 Schotten in der britischen Mannschaft sind.", "en": ["The Commonwealth silver medallist, who will compete in the 400m hurdles at her fifth World Championships, says it's \"incredible\" 16 Scots are in the British team."]}} -{"translation": {"de": "Schottlands bisher beste Gesamtzahl an Athleten bei der Weltmeisterschaft war sieben, die 1983 und 2015 erreicht wurden.", "en": ["Scotland's previous best total of athletes at the worlds was seven, achieved in 1983 and 2015."]}} -{"translation": {"de": "Der Mittelstreckenläufer Muir führt auf diesem Weg und hat im vergangenen Jahr fünf britische und zwei europäische Rekorde aufgestellt.", "en": ["Middle-distance runner Muir is leading the way, having set five British and two European records in the past year."]}} -{"translation": {"de": "Sie wird an den 1.500 m und den 5.000 m Läufen teilnehmen.", "en": ["She will go in the 1500m and the 5,000m."]}} -{"translation": {"de": "Chris O'Hare, der 1.500 m läuft, ist ein weiterer Schotte, den man nach einer großartigen Saison, die den Sieg bei den British Team Trials und den Anniversary Games beinhaltete, beobachten sollte.", "en": ["Chris O'Hare, who runs in the 1500m, is another Scot to watch, following a great season that included victory at the British Team trials and the Anniversary Games."]}} -{"translation": {"de": "Doyle erinnert sich an ihre ersten Weltmeisterschaften, als der einzige andere Schotte im Team Lee McConnell war.", "en": ["Doyle remembers her first world championships, when the only other Scot in the team was Lee McConnell."]}} -{"translation": {"de": "Die Mannschafts-Kapitänin sagt, dass sie \"enorm stolz\" auf die Tatsache ist, dass viele ihrer Landsleute nicht nur zum Team gehören, sondern in manchen Fällen auch bei den Medaillen und bei den Finals mitmischen werden.", "en": ["The team captain says she's \"hugely proud\" of the fact so many of her compatriots have not only made the team, but, in some cases, will be challenging for medals and competing to make finals."]}} -{"translation": {"de": "\"Das Besondere daran Team-Kapitänin zu sein, liegt darin, dass sie von den anderen Mitgliedern des Teams gewählt wurde, so dass es sowieso eine große Ehre war, aber zu wissen, dass meine Teamkollegen für mich gestimmt haben und mich gewählt haben, macht es zu etwas ganz Besonderem für mich\", fügte sie hinzu.", "en": ["\"The special thing about being team captain is that it was voted for by the other members of the team, so that it was such a huge honour anyway but to know that your teammates have voted for you and chosen you made it extra-special for me,\" she added."]}} -{"translation": {"de": "\"Offensichtlich bin ich sehr stolz auf all die Schotten, die zum Team gehören.", "en": ["\"Obviously, I'm very proud of all the Scots who've made the team."]}} -{"translation": {"de": "Es zeigt nur, wie weit wir gekommen sind.", "en": ["It just shows how far we've come."]}} -{"translation": {"de": "Und sie sind hier als etablierte Athleten, Athleten, die auf Podien steigen wollen.", "en": ["And they're here as well-established athletes, athletes that are going to be looking to get on podiums."]}} -{"translation": {"de": "Was meine Rede als Kapitänin betrifft?", "en": ["As for my captain's speech?"]}} -{"translation": {"de": "Ja, ich denke, sie ging gut.", "en": ["Yeah, I think it went well."]}} -{"translation": {"de": "Ich habe nur darauf hingewiesen, dass wir in dieser Situation sehr glücklich sind, da wir eine Heim-Weltmeisterschaft haben.", "en": ["I just drew on the fact that we're very lucky in this situation in that we've got a home World Championships."]}} -{"translation": {"de": "Es ist also wirklich wichtig, auf diese Heimunterstützung zu setzen und davon zu profitieren, dass wir wieder im Olympiastadion sind.", "en": ["So it's really just the importance of drawing on that home support and thriving on the fact that we're back at the Olympic Stadium."]}} -{"translation": {"de": "Ich bekomme eine zweite Chance, dort hinauszugehen und zu konkurrieren und es wird einfach so eine tolle Atmosphäre da draußen sein.\"", "en": ["I'm getting a second chance to go out there and compete and it's just going to be such an amazing atmosphere out there.\""]}} -{"translation": {"de": "Ausschlaggebend für die Website war unser Wunsch danach, eine Audio-Plattform zu schaffen, die einen Raum für aufstrebende Talente aus den unterschiedlichsten Gebieten in der Region bietet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt hat das EP die Harmonisierungsvorschläge mit großer Mehrheit gestützt, auch wenn teilweise gewisse Opfer von Beteiligten und gewisse Abweichungen von der gewohnten Politik in einigen Mitgliedstaaten gefordert wurden, weil es sich darüber im klaren war, daß ohne Harmonisierung der Kostenfaktoren und der Gesetzgebung keine großen Fortschritte in Richtung auf größere Freizügigkeit erreicht werden können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Notwendigkeit, die Vorteile und die schrittweise Verwirklichung eines solchen Vorhabens müssen von allen erkannt und empfunden werden, damit die Anstrungen und notwendigen Opfer auf freiwilliger Basis erfolgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie aber können wir unseren Völkern, unseren Wählern diese Opfer abverlangen, wenn dieselben Wähler tagtäglich in der Zeitung von derartigen Menschenrechtsverletzungen lesen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nichtsdestoweniger glaube ich, daß die Landwirte bereit sind, diese kurzfristigen Opfer zu bringen, damit auf lange Sicht die Gesundheit des Volks verbessert werden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Herr Berkhouwer hat darauf hingewiesen, wie bitter das für die Sportler ist, die jahrelang Opfer gebracht haben, Entbehrungen auf sich genommen haben, um an dieser Veranstaltung teilzunehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es geht hier nicht darum, daß wir uns weigern würden, ein Opfer zu bringen, sondern um die zeitliche Unmöglichkeit, in den Wahlkreis zu rückzukehren und am Montag vormittag rechtzeitig wiederzukommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gehängten von Tunis sind nicht um sonst gestorben, wenn ihr Opfer eine berechtigte Anklage gegen das Regime von Bourguiba, diesem Sproß der sogenannten freien Welt, auslöst, und wenn sie eine Bestätigung für die Notwendigkeit sind, sich Menschenrechtsverletzungen, wo auch immer sie vorkommen mögen, zu widersetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es sind gewiß Worte, die sie mit dem Gefühl einer Frau, einer Demokratin, einer antifaschistischen Kämpferin, die das Opfer gekannt hat, ausgesprochen hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bezeugt wird dies durch den Einsatz und die Opfer - auch an Menschen -, zu denen einige der Neun für dieses Land und sein Volk bereit waren und weiterhin bereit sind, indem sie Truppenkontingente zu den Friedensstreitkräften der UNO stellten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Glaubwürdig Werte vermitteln heißt aber auch, andere davon zu überzeugen, daß man notfalls auch bereit ist, für diese Werte Opfer zu bringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Angesichts dieser Situation erscheint es folgerichtig, daß als Gegenleistung für die den Milcherzeugern abverlangten Opfer auf die Fette pflanzlichen und maritimen Ursprungs, die zu Vorzugsbedingungen in die Gemeinschaft eingeführt werden, ebenfalls eine Mitverantwortungsabgabe erhoben wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies erklärt auch das heroische Opfer von Bobby Sands, O'Hara, Hughes, MacCreesh und des leider gestern nach sechzigtägigem Hungerstreik verstorbenen Joe MacDonnell, die die Zustimmung und Unterstützung der irischen Katholiken und eines großen Teils der europäischen und weltweiten öffentlichen Meinung genießen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist mit dem Wort \"Opfer\" gemeint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unsere Vorstellung verlangt einige Opfer seitens der Reichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Olympiakämpfer aus vielen Ländern, die tapfer ein ungeheuer großes persönliches Opfer brachten, glaubten auch, daß die Gemeinschaft ihr Versprechen halten werde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daß wir uns selbst schwere Opfer auferlegen, nützt nichts, wenn unsere Konkurrenten diese für ihr eigenes Wachstum ausnützen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und der Erfolg des Camp-David-Abkommens zeigt gerade, daß zum ersten Mal in der Geschichte die militärischen Sieger materielle Opfer gebracht haben, damit Frieden einkehre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Aktion - das sei gesagt - wird große Opfer gerade von der Bevölkerung und den Arbeitnehmern verlangen, Opfer, die ihnen verhaßt erscheinen müssen, wenn sie nicht ganz offensichtlich ihre Rechtfertigung in der Effizienz der Anlagen und einem hinreichenden Ausgleich zwischen Überschuß und Defizit der Produktion und des Verbrauchs pro Kopf der einzelnen Mitgliedstaaten finden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Drittens sind die großen Anstrengungen und Opfer zu berücksichtigen, die Luxemburg seit Anfang der Stahlkrise, d. h. seit 1975, für die Umstrukturierung seiner Stahlindustrie gebracht hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Erweiterung würde eine dramatische Bedrohung des spanischen Fischereiwesens bedeuten und selbst dieses Opfer könnte es nicht verhindern, daß unsere Produktionskapazitäten ganz wesentlich beschnitten würden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wurden erhebliche Bedenken gegen die Tatsache geäußert, daß Opfer - denn Opfer wurden schließlich verlangt - von Landwirten in allen Ländern gleichmäßig gebracht werden müßten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir erklären ganz entschieden: Wir stehen nicht mit dem Rücken zur Wand und brauchen den kleinen und mittleren Landwirten keine neuen Opfer aufzuerlegen; es geht auch anders.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Landwirtschaftsminister waren realistisch, und ich weiß, daß alle unsere Landwirte bereit sein werden, einige Opfer zu bringen, um die langfristige Funktionsfähigkeit und Stabilität der gemeinsamen Agrarpolitik zu fördern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Opfer müssen jedoch auf die Mitgliedstaaten gleichmäßig verteilt werden, und ich lehne es entschieden ab, daß es den britischen Landwirten schlechter ergehen soll als ihren europäischen Kollegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus der Erwägung heraus, daß wir alle in gleicher Weise an den glücklichen und unangenehmen Ereignissen der Gemeinschaft teilnehmen müssen und daß es jetzt Opfer erfordert, wenn die Wirtschaft wieder in Gang gesetzt werden soll, akzeptieren wir die Preiserhöhungsvorschläge im Bericht Woltjer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Abgeordneten der EVP gehen sogar so weit, daß sie in der Entschließung, die sie mit anderen unterzeichnet haben, eine gerechte Verteilung der Opfer fordern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen uns auch daran erinnern, daß, wären die demokratischen Parteien Europas wachsam und entschlossen gewesen, dieses Opfer so vieler vielleicht nicht notwendig gewesen wäre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Anstrengungen müssen jedoch noch eine Zeit lang fortgesetzt werden, da andernfalls all die Opfer, die bisher vor allem bei den Arbeitsplätzen bereits erbracht wurden, sinnlos gewesen wären.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein zivilisierter Staat muß das Opfer von Unbeteiligten vermeiden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die wirtschaftlichen Verluste, die Anzahl der menschlichen Opfer bei der Brandbekämpfung, die Kosten sind so hoch, daß sie von einzelnen, von den Autonomen Gemeinschaften, von den Stadt- und Gemeindeverwaltungen nicht mehr getragen werden können und so zu ernsthaften wirtschaftlichen Erschütterungen führen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Selbstverständlich fielen der erwähnten Kürzung mehrere wichtige Teile des Programms zum Opfer, darunter vor allem die Forschung im Bereich der Luftfahrt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deswegen wäre es ungerecht, nur eines Teiles der Opfer zu gedenken und den anderen Teil unerwähnt zu lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun weiß jeder, der über ein bißchen gesunden Menschenverstand verfügt, daß man fähig sein muß, Kompromisse zu schließen und Opfer zu bringen, wenn man zu zwölft zusammenlebt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch dieses Opfer gelang es ihnen auf wirksame Weise, das internationale Gewissen aufzurütteln und eine Welle der Solidarität mit dem afghanischen Volk auszulösen, die jetzt in diesem Sieg gipfelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber im Namen welches Zieles werden von uns all diese großen Anstrengungen, all diese Umwälzungen, all diese Opfer verlangt?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Entsprechend diesen Bemühungen sollten die Erzeuger außerhalb der Gemeinschaft ähnliche Opfer bringen, wenn man auf den Weltmärkten ein stabileres Gleichgewicht herstellen will.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das polnische Volk, das schon seit Jahren unter dem Mangel und der Knappheit an Erzeugnissen des Grundbedarfs leidet, hat gerade einen ehrgeizigen Sanierungsprozeß und Wirtschaftsreformen eingeleitet, die diesem mutigen und geduldigen Volk weitere Anstrengungen und Opfer abverlangen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von den Familien der Beschäftigten von Sellafield wird nun noch ein äußerstes Opfer verlangt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur dann werden alle Soldaten Europas, deren Blut als unsichtbare Zierde für die Opfer der Vergangenheit die Türschwelle eines jeden Hauses in dieser Gegend benetzt und jede Parzelle in Feldern, Wiesen und Gärten getränkt hat, nur dann werden alle diese im Kampf gefallenen Soldaten in Frieden ruhen können!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden im Gegenteil dazu führen, daß die sozialen und nationalen Opfer, vor allem für die schwächsten Nationen, vergrößert würden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben Generation um Generation gearbeitet und schwere Opfer gebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man wird mir entgegenhalten, daß jedes Land Opfer bringen müsse, um eine gut organisierte, integrierte und effiziente Gemeinschaft aufzubauen, und zwar die kleinen wie die großen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Pakistan ist ein Land, das ja schon im Afghanistan-Krieg mit der Aufnahme von Millionen Flüchtlingen große Opfer gebracht hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jenseits dieser sehr allgemeinen Planungen sollten wir nicht vergessen, daß es Sonderfälle gibt wie den Fall Polen, das als Ganzes dadurch, daß die Polen die ersten waren, die diesen Demokratisierungsprozeß eingeleitet haben und die bereit gewesen sind, hierfür auch, als es soweit war, Opfer zu bringen, bereits zum Demonstrationsobjekt dafür geworden ist, wie unsere Weltpolitik aussehen wird und welches unsere wahren Absichten sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Parlament soll Maßnahmen zustimmen, die die USA versöhnlich stimmen, der europäischen Landwirt schaft aber ein großes Opfer abverlangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Versenken von Fischerbooten durch U-Boote kann vermieden werden, und ich fordere die Kommission und die Regierungen der Mitgliedstaaten mit allem Nachdruck auf, sich unverzüglich auf entsprechende Verfahren zu einigen, damit dafür gesorgt wird, daß die Mannschaft der \"Antares\" das letzte Opfer war, das unsere Fischer dem Kalten Krieg gebracht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wußten, daß der Krieg das Opfer in der Politik ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich glaube, daß der Rat wohl darauf achten muß, daß etwas für die Minderheiten getan wird, die übrigbleiben, auch in einem kleineren Jugoslawien; insbesondere brauchen auch die Opfer in Bosnien-Herzegowina Aufmerksamkeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ein-Netz-Regel, die vorgeschlagen wird, wird den Fischern in den verschiedenen Regionen und Gewässern unterschiedliche Härten und Opfer auferlegen, die nicht durch die Bank gerecht sein werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während es sich hierbei um eine einzigartige Leistung in der Geschichte der internationalen Seeschiffahrt handelt (dank der Selbstaufopferung der Besatzung und der einwandfreien Koordination der Rettungsaktionen durch den Kapitän unter außerordentlich schwierigen Wetterbedingungen gab es kein einziges Opfer), ließ sich die vorsätzliche Verleumdung von niedrigen Motiven des unlauteren Wettbewerbs leiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden alle in unserer Lebensweise, in der Produktion und im Konsum Opfer bringen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zweitens gilt es, den Grundsatz der Sicherheit und des Umweltschutzes zu stärken, die Standards und die europäischen und internationalen Kontrollen im gesamten Zyklus, d. h. vom Schiffbau bis hin zu den Häfen und der Schiffahrt anzuheben; dies ist von entscheidender Bedeutung, um die negative Spirale aufzuhalten, die in den letzten Jahren dazu geführt hat, daß immer zahlreichere und schwerere Unfälle zu verzeichnen waren, und um einen wilden Wettbewerb zu verhindern, dem Qualität und Sicherheit immer mehr zum Opfer fallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher haben sowohl die Behörden als auch die Öffentlichkeit Marokkos ihre Verbindung mit der Gemeinschaft als ein wesentliches Element in ihrer internen politischen Diskussion genutzt, weil sie gerade dadurch die Möglichkeit hatten, der eigenen Bevölkerung sozusagen zu \"verkaufen,\" daß es für eine stabilere und bessere Zukunft notwendig ist, diese Opfer auf sich zu nehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wünschte, Regierungen würden sich an solchen Menschen, die angesichts einer derartigen menschlichen Tragödie mehr Engagement zeigen und größere Opfer bringen, ein Beispiel nehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es fragt sich aber, ob wir über die Mittel zur Umsetzung unserer Ziele verfügen und ob wir den Mut haben, unserer jeweiligen Bevölkerung zu erklären, welche Opfer sie bringen muß, damit wir ausreichende Mittel zur Verwirklichung unserer Ziele einsetzen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Selbstverständlich kann uns bei der notwendigen Umstrukturierung nicht der Egoismus leiten, sondern wir müssen von einer klaren Haltung der Kommission ausgehen, damit die Opfer der Sozialpartner und die Investitionsbemühungen der letzten Jahrzehnte nicht umsonst gewesen sein werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In meinem Land ist Rindfleisch der wichtigste landwirtschaftliche Exportartikel - kein anderes Produkt hat diese Bedeutung - und weil wir 80% unserer gesamten Rindfleischproduktion exportieren, hat die ganze GATT-Problematik enormes Gewicht für uns, und es ist ziemlich sicher, daß wir draufzahlen müssen über die Opfer hinaus, die bereits in der GAP gebracht worden sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Sanierung des Marktes und der Ausgleich zwischen Angebot und Nachfrage sind in der Produktionsbeschränkung zu suchen, auch wenn diese Lösung angesichts der damit verbundenen Opfer schwierig ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was finden Sie so attraktiv am asiatisch-pazifischen Raum?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wo liegen die grössten Gefahren für den asiatisch-pazifischen Raum?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei 70 Dollar je Barrel Rohöl fließen enorme Mengen an Petrodollars in den arabischen Raum und müssen angelegt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Längst beschränkt sich Islamic Banking nicht auf den arabischen Raum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Bürger aus dem EU/EFTA-Raum sind die Marktzutrittsschranken für den Schweizer Arbeitsmarkt gefallen oder fallen in absehbarer Zeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Personenfreizügigkeit mit der EU / EFTA und beschränkte Zulassung für Migration mit einer aktiven Auswahlpolitik aus dem Nicht- EU/EFTA-Raum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor allem im asiatischen Raum wird solche Schweizer Qualität stark nachgefragt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was finden Sie am asiatisch-pazifischen Raum am interessantesten?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Was damals vielleicht als eine antizyklische Investition erschien, ist heute einer der wichtigsten Anlässe im asiatischen Raum.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obamas Drängen auf einen Abbau des Handelsungleichgewichts kommt zu einer Zeit, da der US-Präsident versucht, den strategischen Einfluss Washingtons im asiatisch-pazifischen Raum wieder zu stärken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein weiteres Thema beim Besuch von Vizepräsident Xi war die wachsende Militärpräsenz Chinas im asiatisch-pazifischen Raum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "** Beispiele hierfür sind die Konzentration der Pharmaindustrie im Raum Basel oder der Finanzbranche in Zürich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die meisten Wohnimmobilienmärkte im asiatisch-pazifischen Raum haben sich über die letzten Jahre stark entwickelt und damit die Angst vor einer Überhitzung geschürt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Raum Zürich / Zug vermögen sich vor allem das Zürcher Knonaueramt, das aargauische Freiamt und die Landgemeinden um Winterthur als Familienregionen zu etablieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Welche anderen Volkswirtschaften im asiatisch-pazifischen Raum (APAC) könnten das regionale Wachstum im laufenden Jahr stark beeinflussen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie sollte die zukünftige Rolle Japans im asiatisch-pazifischen Raum aussehen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beide Nationen sollten bei der Schaffung der Regeln im asiatisch-pazifischen Raum führende Rollen einnehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Blockieren von Kritikern über Facebook: Bewirb dich nicht um ein öffentliches Amt, wenn du das Einheizen von Wählern nicht vertragen kannst", "en": ["Blocking critics from Facebook: Don't run for public office, if you can't take heat from voters"]}} -{"translation": {"de": "Der Vater unseres Landes wusste etwas von schlechter Presse.", "en": ["The father of our country knew something about bad press."]}} -{"translation": {"de": "Die Amerikaner liebten George Washington, aber es dauerte nicht lange, bis die Zeitungen ihn wegen allem schlugen, von der Innenpolitik bis zu seinen politischen Prinzipien.", "en": ["Americans loved George Washington, but it didn't take long for newspapers to start slamming him on everything from domestic policy to his political principles."]}} -{"translation": {"de": "Er schimpfte bei der Kritik, sicher.", "en": ["He chafed at the criticism, sure."]}} -{"translation": {"de": "Aber er hat seine Kritiker nicht zum Schweigen gebracht.", "en": ["But he did not silence his critics."]}} -{"translation": {"de": "Denn im Jahr 1783 sagte Washington: \"Die Redefreiheit kann weggenommen werden - und, dumm und stumm werden wir wie die Schafe zum Schlachten geführt.\"", "en": ["Because back in 1783, Washington said, \"the freedom of Speech may be taken away - and, dumb & silent we may be led, like sheep, to the Slaughter.\""]}} -{"translation": {"de": "Das bringt mich nach Maryland zu Gouverneur Larry Hogan, der daran arbeiten muss, mehr wie Washington zu sein.", "en": ["That brings me to Maryland Gov. Larry Hogan, who needs to work on being more like Washington."]}} -{"translation": {"de": "Hogans Mitarbeiter haben die Beiträge von mindestens 450 Personen blockiert und gelöscht, die ihre Meinung auf seiner offiziellen Facebook-Seite geäußert haben.", "en": ["Hogan's staff has blocked and deleted the posts of at least 450 people who voiced their opinions on his official Facebook page."]}} -{"translation": {"de": "Und die American Civil Liberties Union verklagte ihn deswegen Anfang dieser Woche.", "en": ["And the American Civil Liberties Union sued him for that earlier this week."]}} -{"translation": {"de": "Der Stab des Gouverneurs entließ die Klage als frivol, und der Online-Kommentar war voll von einer Gegenreaktion mit \"Na, und?\" .", "en": ["The governor's staff dismissed the lawsuit as frivolous, and the online commentary was rich with a \"who cares?\" backlash."]}} -{"translation": {"de": "\"Es ist nur Facebook\", sagten viele Leute.", "en": ["\"It's only Facebook,\" plenty of folks said."]}} -{"translation": {"de": "Aber es ist wichtig.", "en": ["But it matters."]}} -{"translation": {"de": "Und es ist besonders wichtig, wenn es ein Typ wie Hogan ist.", "en": ["And it especially matters when it's a guy like Hogan."]}} -{"translation": {"de": "Dies ist ein republikanischer Gouverneur in einem überwältigend demokratischen Staat, der erstaunlich beliebt ist.", "en": ["This is a Republican governor in an overwhelmingly Democratic state who is astonishingly popular."]}} -{"translation": {"de": "Er hat die zweithöchste Zustimmung der 50 Gouverneure der Nation.", "en": ["He has the second-highest approval rating of the nation's 50 governors."]}} -{"translation": {"de": "Hogan ist kein reaktionärer Hitzkopf.", "en": ["Hogan is not a reactionary hothead."]}} -{"translation": {"de": "Er hat eine feste Hand bei der Führung seines Staates und strenge Einhaltung der Prinzipien gezeigt.", "en": ["He's shown a steady hand in leading his state and a stern adherence to principles."]}} -{"translation": {"de": "Er war auch sehr geschickt darin, Facebook als primäres Mittel zu nutzen, um sich mit seinen Wählern zu verbinden und spielend seinen haarlosen Kopf nach Chemotherapie auf seiner Seite zu debütieren.", "en": ["He's also been pretty deft at using Facebook as a primary means to connect with his constituents, playfully debuting his hairless head after chemo treatments on his page."]}} -{"translation": {"de": "Daher ist die Blockierung von Personen, die auf die Seite des Gouverneurs kommen - die ein öffentliches Forum ist, das als offiziell bezeichnet wird und von Mitarbeitern, die mit öffentlichen Steuer-Dollars bezahlt werden - unnötig und letztendlich gefährlich.", "en": ["So blocking people who come to the governor's page - which is a public forum, labeled as official and administered by staff members paid public tax dollars - is unnecessary and ultimately dangerous."]}} -{"translation": {"de": "In einem Interview mit The Washington Post verteidigte Hogans Sprecherin Amelia Chasse die Handlungen des Gouverneurs und argumentierte, dass die Blockierung der Kommentare nichts weiter als eine Moderation sei.", "en": ["In an interview with The Washington Post, Hogan spokeswoman Amelia Chasse defended the governor's actions, arguing that blocking the comments was nothing more than moderating them."]}} -{"translation": {"de": "Aber es ist zu einfach, das Bild von Trollen oder Spammern oder hasserfüllten Leuten zu benutzen, die online die Peitsche schwingen.", "en": ["But it's too easy to use the image of trolls or spammers or hateful folks lashing out online."]}} -{"translation": {"de": "Die Post sprach mit einigen der wirklichen Leute, die von Hogan blockiert wurden.", "en": ["The Post talked to some of the real people blocked by Hogan."]}} -{"translation": {"de": "Und das sind nur echte Menschen, die mit ihren gewählten Führern sprechen: ein Lehrer, ein Unternehmer und ein Pfarrer, keine Trolle.", "en": ["And they're just that - real people talking to their elected leaders: a teacher, a business owner and a pastor, not trolls."]}} -{"translation": {"de": "Sie alle sagten, dass ihre Kommentare respektvoll, nachdenklich und nicht profan waren.", "en": ["They all said that their comments were respectful, thoughtful and not profane."]}} -{"translation": {"de": "Der Pfarrer zitierte die Bibel in seinem Post und appellierte an Hogans katholischen Glauben.", "en": ["The pastor quoted the Bible in his post, appealing to Hogan's Catholic faith."]}} -{"translation": {"de": "Rechtsanwältin Lakshmi Sarma Ramani von Bowie, Md., war nicht hasserfüllt, aber sie fragte nach Hassverbrechen.", "en": ["Attorney Lakshmi Sarma Ramani of Bowie, Md., wasn't hateful, but she asked about hate crimes."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich kommentierte höflich, dass ich enttäuscht war, dass es keine Reaktion auf Hassverbrechen und andere aktuelle Nachrichten gab\", schrieb sie im Kommentarbereich der Nachrichtensendung \"The Post\".", "en": ["\"I politely commented that I was disappointed in his lack of response to hate crimes and other recent news items,\" she wrote in the comment section of The Post's news story."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich schätze diese Idee auch nicht, wenn eine Anzahl von Leuten zum selben Thema Stellung nimmt, dann werden sie von manchen eher als ein so genannter kollektiver Einsatz missachtet und nicht als eine große Gruppe von betroffenen Bürgern anerkannt\".", "en": ["\"I also do not appreciate that idea that when a number of people comment on the same topic, they are immediately disregarded by some as a so-called collective effort, rather than recognized as a large group of concerned citizens.\""]}} -{"translation": {"de": "Was die Mitarbeiter des Gouverneurs als \"konzentrierten Spam-Angriff\" bezeichneten, würden andere wahrscheinlich \"Fürsprache\" nennen.", "en": ["What the governor's staff called a \"concentrated spam attack\" others would probably call \"advocacy.\""]}} -{"translation": {"de": "Die Facebook-Ära macht es einfach, eine Nachricht zuzuschneiden, indem man einfach einen Kritiker blockiert oder ein negativer Kommentar gelöscht wird.", "en": ["The Facebook era makes it easy to tailor a message by simply blocking a critic or deleting a negative comment."]}} -{"translation": {"de": "Es ist viel sauberer als in früherer Zeit, wenn man das gleiche getan hätte, dass Mitarbeiter entsandt wurden, um Zeitungen mit kritischen Leitartikeln zu sammeln und zu verbrennen oder Demonstranten zu verhaften und zum Schweigen zu bringen.", "en": ["It's a lot cleaner than the old days, when doing the same would have required sending staff out to collect and burn newspapers with critical editorials or arresting and silencing protesters."]}} -{"translation": {"de": "Aber genau das passiert gerade digital.", "en": ["But that's exactly what's happening, only digitally."]}} -{"translation": {"de": "Hogan ist nicht der erste öffentliche Beamte, der dafür kritisiert wird, dass er Facebook und andere soziale Medien beschimpft hat.", "en": ["Hogan isn't the first public official to be criticized for defanging Facebook and other social media."]}} -{"translation": {"de": "Präsident Trump wird von Twitter-Nutzern verklagt, die von seinem Twitter-Feed blockiert wurden.", "en": ["President Trump is being sued by Twitter users who were blocked from his Twitter feed."]}} -{"translation": {"de": "Einer der ersten Meilensteine in dieser Frage fiel letzte Woche in Virginia.", "en": ["One of the first landmark rulings on this issue came down last week in Virginia."]}} -{"translation": {"de": "Der Vorsitzende des Board of Supervisors des Loudoun County verletzte das First Amendment, laut US-Bezirksrichter James C. Cacheris in Alexandria, als sie einen Wähler von ihrer Facebook-Seite verbannte.", "en": ["The chair of the Loudoun County Board of Supervisors violated the First Amendment, according to U.S. District Judge James C. Cacheris in Alexandria, when she banned a constituent from her Facebook page."]}} -{"translation": {"de": "Und in Kentucky erhielt Gouverneur Matt Bevin (R) auch einen Besuch von der ACLU wegen seiner Verwendung von Facebook und Twitter.", "en": ["And in Kentucky, Gov. Matt Bevin (R) also got a visit from the ACLU over his use of Facebook and Twitter."]}} -{"translation": {"de": "Das sollte nicht so schwer sein.", "en": ["This shouldn't be so hard."]}} -{"translation": {"de": "Zur Zeit Washingtons hatte die Zeit des erschwinglichen Portos eine ähnliche Wirkung wie das Internet.", "en": ["In Washington's time, the era of affordable postage had an impact much like the Internet."]}} -{"translation": {"de": "Die Anzahl der Zeitungen vervielfachte sich zwischen 1776 und 1800, und anonyme Briefschreiber schlugen auf seine Führung ein.", "en": ["The number of newspapers quadrupled between 1776 and 1800, and anonymous letter writers hammered his leadership."]}} -{"translation": {"de": "Und selbst damals hatte Washington anonyme Trolle.", "en": ["And even back then, Washington had anonymous trolls."]}} -{"translation": {"de": "Die Leute, die Pseudonyme wie \"Juricola\", \"Valerius\", \"Belisarius\" und \"Portius\" benutzten, schrieben alle Briefe an Zeitungen, die Washingtons Entscheidungen niedermachten.", "en": ["People using the pseudonyms \"Juricola,\" \"Valerius,\" \"Belisarius,\" and \"Portius\" all wrote letters to newspapers trashing Washington's decisions."]}} -{"translation": {"de": "Petitionen, die seinen Standpunkt über den Vertrag von Amity, den Handel und die Schifffahrt mit Großbritannien kritisierten, überwältigten sein Amt, laut den historischen Dokumenten, die von den Online Papers des George Washington Project gesammelt wurden.", "en": ["Petitions criticizing his stand on the Treaty of Amity, Commerce, and Navigation with Britain overwhelmed his office, according to the historical documents collected by the online Papers of George Washington Project."]}} -{"translation": {"de": "Aber er hat sie nicht zum Schweigen gebracht.", "en": ["But he did not silence them."]}} -{"translation": {"de": "Redefreiheit, Meinungsverschiedenheit und Diskurse gehören zur Grundlage unserer Nation.", "en": ["Freedom of speech, dissent and discourse lie at the very foundation of our nation."]}} -{"translation": {"de": "Und wahre Führung bedeutet, das zu akzeptieren.", "en": ["And true leadership means accepting that."]}} -{"translation": {"de": "Eine Woche nachdem eine vorläufige Einigung öffentlich gemacht worden war, erklärten die beiden Banken, dass MUFG 9,9% der Morgan Stanley-Stammaktien zum einheitlichen Preis von 25,25 Dollar kaufen wird, was einen Gesamtbetrag von drei Milliarden Dollar ergibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der angenommene Preis liegt bei unter 19% des Kurswertes der Aktie vom 31 August.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "MUFG wird zusätzliche sechs Milliarden Dollar in den Erwerb konvertierbarer Aktien investieren, die ihr einen Gewinn von 10% sichern werden und zu einem Preis von 31,25 Dollar wieder verkauft werden können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die letzten Wochen waren hart für die Gruppe, die mit ansehen musste, wie ihr Börsenkurs um die Hälfte zurückging, während der Preis für die Versicherung gegen Zahlungsunfähigkeit in die Höhe schnellte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Preis ging am Montag zurück, blieb aber auf einem hohen Niveau, bei etwa 12%.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 17. wurden zwei in Decken gehüllte tote Frauen in der Siedlung Zoquiapan der Gemeinde Ixtapaluca entdeckt und am nächsten Morgen fand man in Huixquilucan die in eine gelb-blaue Decke eingehüllte Leiche eines Mannes, der gemäß der Nachricht, die seine Mörder neben ihm hinterließen, wahrscheinlich Mario Ríos hieß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Angesichts des dichten Smogs, der in der Kehle brennt und sich an einigen Tagen wie eine Decke über Chinas grössere Städte legt, zählt die Verbesserung der Luftqualität in China zu den dringlichsten Angelegenheiten in Sachen Umweltschutz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit will er sagen, dass sie stärker in innovative Projekte investieren sollten als in solche, die \"sichere soziale Renditen\" bieten – beispielsweise eine bestimmte Anzahl Decken, die mit einer Spenden angeschafft werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die ADQ hat sich dafür ausgesprochen, die Annahme eines Plans Nord durch die Regierung zu unterstützen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ronan Rafferty hofft auf häuslichen Komfort im Renaissance Club", "en": ["Ronan Rafferty hopes for home comforts at Renaissance Club"]}} -{"translation": {"de": "Der ehemalige Europäer Nr. 1 Ronan Rafferty wird in den nächsten drei Tagen auf heimischen Komfort hoffen, da der Renaissance Club in East Lothian die 25. Ausgabe der Scottish Senior Open veranstaltet.", "en": ["Former European No 1 Ronan Rafferty will be hoping for home comforts over the next three days as the Renaissance Club in East Lothian hosts the 25th edition of the Scottish Senior Open."]}} -{"translation": {"de": "Der Nordire, der im vergangenen Jahr nebenan im Archerfield Links bis zur Endrunde führte, bevor er gegen Paul Eales verlor, ist mit dem neuen Austragungsort verbunden und fungiert als Turnierbotschafter im Namen des Vereinsgründers und CEOs Jerry Sarvadi.", "en": ["The Northern Irishman, who led next door at Archerfield Links heading into the final round last year before losing out to Paul Eales, is attached to the new venue and is acting as tournament ambassador on behalf of the club's founder and CEO Jerry Sarvadi."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich habe gesehen, wie der Renaissance-Club gebaut wurde, und wir sehen, wie er mit diesem Ereignis seinen Ruhm erreicht\", sagte Rafferty.", "en": ["\"I watched Renaissance Club being built, and we're seeing it come to its glory with this event,\" said Rafferty."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Spieler werden diesen Kurs von seiner besten Seite sehen, er ist in einem tollen Zustand.", "en": ["\"The players will see this course at its finest, it is in fabulous condition."]}} -{"translation": {"de": "Jerry hat einen tollen Job gemacht, als er diesen Ort festlegte.", "en": ["Jerry has done a fabulous job setting this place up."]}} -{"translation": {"de": "Er ist ein eifriger Verfechter dieses Spiels und ist stolz auf seine Leistung hier.", "en": ["He's a keen advocate of this game and is proud of his achievement here."]}} -{"translation": {"de": "Dies ist ein großartiges Schaufenster für diesen Kurs.\"", "en": ["This is a great showcase for this course.\""]}} -{"translation": {"de": "Der Engländer Eales freut sich darauf, zum ersten Mal eine Meisterschaft zu verteidigen, obwohl er in seiner 32-jährigen Karriere sowohl bei der European Tour als auch bei der European Challenge Tour gewonnen hat.", "en": ["Englishman Eales is looking forward to defending a championship for the first time despite winning on both the European Tour and European Challenge Tour in his 32-year career."]}} -{"translation": {"de": "\"Das fühlt sich wirklich besonders an\", sagte der in Southport beheimatete Spieler.", "en": ["\"This does feel really special,\" said the Southport-based player."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich habe die Extremadura Open nicht verteidigen können, da sie im Jahr, nachdem ich sie gewonnen hatte, aus dem Programm genommen wurde.", "en": ["\"I didn't get to defend the Extremadura Open because that was taken off the schedule the year after I won it."]}} -{"translation": {"de": "Zurück zu diesem Teil der Welt zu kommen ist magisch.", "en": ["Coming back to this part of the world is magical."]}} -{"translation": {"de": "Es ist ein wunderbarer Ort zum Golfspielen.", "en": ["It's a wonderful place to play golf in."]}} -{"translation": {"de": "Die Erinnerungen aus dem letzten Jahr kommen zurück, und es war etwas Besonderes für mich und meine Frau Sharon, letztes Jahr hier zu gewinnen.", "en": ["The memories from last year are coming back and it was special for me and my wife Sharon to win last year."]}} -{"translation": {"de": "Es war eine wirklich besondere Zeit und eine, die wir immer schätzen werden.\"", "en": ["It was a really special time and one we will always cherish.\""]}} -{"translation": {"de": "Gary Orr, der nach seinem 50. Geburtstag früher in diesem Jahr zur European Senior Tour kam, kehrt zur Aktion auf Heimatboden zurück.", "en": ["Making his return to action on home soil is Gary Orr, who joined the European Senior Tour after turning 50 earlier this year."]}} -{"translation": {"de": "Diese Veranstaltung wird sein erster schottischer Auftritt seit der Aberdeen Asset Management Scottish Open im Jahr 2013 sein.", "en": ["This event will be his first Scottish appearance since the Aberdeen Asset Management Scottish Open in 2013."]}} -{"translation": {"de": "\"Es bedeutet immer ein bisschen mehr, wenn Sie zu Hause spielen\", sagte Orr, der Mann aus Helensburgh.", "en": ["\"It always means a little bit more when you're playing at home,\" said Helensburgh man Orr."]}} -{"translation": {"de": "\"Du willst es gut machen, aber du spürst auch diesen zusätzlichen Druck.", "en": ["\"You want to do well; but you do feel that extra pressure."]}} -{"translation": {"de": "Ich habe es wirklich genossen wieder zu spielen, und ich habe einen solides Golf gespielt.", "en": ["I've really enjoyed playing again and I've played some solid golf."]}} -{"translation": {"de": "Ich bin froh darüber, wie es soweit gegangen ist.\"", "en": ["I'm happy with how it's going so far.\""]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Trio auf dem Feld sind der ehemalige Masters-Sieger Ian Woosnam und die Senior Major Champions Paul Broadhurst, Roger Chapman, Mark James und Mark McNulty.", "en": ["Joining the trio in the field are former Masters winner Ian Woosnam and Senior major champions Paul Broadhurst, Roger Chapman, Mark James and Mark McNulty."]}} -{"translation": {"de": "Orr und der ehemalige Ryder Cup-Kapitän Sam Torrance gehören zu den sechs Schotten auf dem Feld, die anderen sind Andrew Oldcorn, Stephen McAllister, Bill Longmuir und Ross Drummond.", "en": ["Orr and former Ryder Cup captain Sam Torrance are among six Scots in the field, the others being Andrew Oldcorn, Stephen McAllister, Bill Longmuir and Ross Drummond."]}} -{"translation": {"de": "Der Eintritt ist kostenlos, der Parkplatz kostet £ 5 pro Auto mit einem Insassen und £ 10 pro Auto mit zwei oder mehr Insassen.", "en": ["Admission is free of charge, with car parking charged at £5 per car with one occupant and £10 per car with two or more occupants."]}} -{"translation": {"de": "Alle Erlöse gehen an Prostate Cancer UK.", "en": ["All proceeds go to Prostate Cancer UK."]}} -{"translation": {"de": "Damit sich das Volumenmodell auch gut verkauft, soll der neue Astra dafür auch nicht viel teurer werden.", "en": ["To ensure that it sells well, the price of the new Astra is not increasing significantly."]}} -{"translation": {"de": "Die Gewalt brach am Dienstagabend im Distrikt Rupandehi aus, etwa 175 Meilen westlich von der Hauptstadt Kathmandu.", "en": ["The violence occurred Tuesday evening in the district of Rupandehi, about 175 miles west of Kathmandu, the capital."]}} -{"translation": {"de": "Der Politische Korrespondent der BBC Robin Brant sagt, dass politische Differenzen sich auch innerhalb von Labour \"stapeln\" und zwar nach Mr Corbyns Äußerungen zur Position zur Europäischen Union und der Begrenzung bei Gewinnen.", "en": ["BBC political correspondent Robin Brant says policy differences are also \"stacking up\" within Labour following Mr Corbyn's appointment over its position on the European Union and the government's cap on benefits."]}} -{"translation": {"de": "Jetzt, wo sie endlich weg sind, wird es schön werden.", "en": ["It's going to be lovely now that they're finally gone."]}} -{"translation": {"de": "Im vergangenen Jahr verschärfte sich die Lage weiter, als das weltgrößte Erzeugerland China angesichts der schwächelnden heimischen Nachfrage massenhaft Stahl auf den Weltmarkt warf.", "en": ["The situation only worsened over the past year when the world' biggest producer, China, dumped steel into the global market en masse as a result of weakening domestic demand."]}} -{"translation": {"de": "Mitten auf der Verkaufsfläche stehend nahm sie ein Paar Unterhosen aus der Auslage, zog ihre eigenen Strumpfhosen und Hosen aus und probierte sie an.", "en": ["Standing in the middle of the shop floor, she took a pair of knickers from the display, stripped off her own tights and pants and put them on."]}} -{"translation": {"de": "So ganz plötzlich .. wie ich kann mir noch nicht einmal vorstellen, wie das ist... die Zukunft ist unbekannt.", "en": ["So to all of a sudden...like I can't even imagine what it's going to be like...the future is unknown."]}} -{"translation": {"de": "\"Gruppen wie die 'Identitäre Bewegung' versuchen, ihre Zielgruppe da abzuholen, wo sie steht\", sagte der Verfassungsschutzchef.", "en": ["\"Groups such as the \"Identitäre Bewegung\" are trying to approach their target group on their level,\" said the head of constitutional protection."]}} -{"translation": {"de": "Die Tränen liefen bei Alex Rodriguez schneller als der US-Baseball-Star in besten Tagen von Base zu Base.", "en": ["Alex Rodriguez' tears ran quicker than the US baseball star had run from base to base, in better days."]}} -{"translation": {"de": "Nur so viel: \"Es schmeckt zusammen noch besser\", findet er.", "en": ["Just enough so that, \"They taste much better together,\" he reckons."]}} -{"translation": {"de": "Erdogan benötigt in erster Linie alle Freunde, die er bekommen kann, nachdem er letzten Monat bei einem gescheiterten Staatsstreich fast seines Amtes enthoben wurde.", "en": ["First and foremost, Erdogan needs all the friends he can get after he was nearly ousted from power last month in a failed coup."]}} -{"translation": {"de": "Die jüngste Umfrage von ABC News/Washington Post zeigte auch Trump deutlich vor Carson.", "en": ["The latest poll from ABC News/Washington Post also showed Trump significantly ahead of Carson."]}} -{"translation": {"de": "Post steigt in den Handel mit Elektro-Transportern ein", "en": ["The postal service gets on board with electric vehicles"]}} -{"translation": {"de": "Für diejenigen, die nicht depressiv sind, halbiert ein Kreis von geistig gesunden Freunden die Risiken von mentalen Problemen.", "en": ["Equally, for those not depressed, a circle of mentally healthy friends halved the chances of mental challenges arising."]}} -{"translation": {"de": "Ein britischer Reisender unterzog sein Immunsystem und Würgereflex einer ernsthaften Prüfung - indem er einige der schmutzigsten und ekelhaftesten Orte Europas ableckte.", "en": ["A British traveller has put his immune system and gag reflex to a serious test - by licking some of the dirtiest and disgusting places in Europe."]}} -{"translation": {"de": "Hearts auf SFA-Schlacht wegen Neilsons Kommentare eingestellt", "en": ["Hearts set for SFA battle over Neilson comments"]}} -{"translation": {"de": "Unfälle - Bus rutscht in Krummhörn in Graben: Acht Verletzte", "en": ["Incident - Bus slips into a ditch in Krummhörn: eight people injured"]}} -{"translation": {"de": "Unter Zuhilfenahme eines Schlagstockes prügelte man auf das Gesicht und die Oberschenkel des Opfers ein.", "en": ["Using a club, they beat the victim in the face and upper leg."]}} -{"translation": {"de": "Jedoch, wenn die Frage gestellt wird \"Wenn nicht du, wer sollte Woods letzte Rose erhalten?\", könnten ihre Antworten zum Spielverderber werden, wer das Herz des Bachelors gewann.", "en": ["However when asked the question, \"If not you, who should get Wood's final rose?,\" their answers could have provided a spoiler as to who won the Bachelors heart."]}} -{"translation": {"de": "Liner, 31, und Ellis Tochter Maleah verstarben noch vor Ort.", "en": ["Liner, 31, and Ellis' daughter Maleah died at the scene."]}} -{"translation": {"de": "Über seine Ernennung sagte er zu Putin:\"Danke für Ihr Vertrauen.\"", "en": ["On being appointed, he told Mr Putin: \"Thank you for your trust.\""]}} -{"translation": {"de": "Rio de Janeiro - Whistleblowerin Julia Stepanowa darf in Rio nicht starten.", "en": ["Rio de Janeiro - Whistleblower Julia Stepanowa is banned from taking her place on the start line."]}} -{"translation": {"de": "Die überwiegende Mehrheit solle mit Fischer und der weiter existierenden Inneren Station nach Schongau umziehen.", "en": ["The vast majority will move with Fischer and the internal medicine ward that still continues to exist to Schongau."]}} -{"translation": {"de": "\"Aufgrund der Lage des Busses konnten die Personen den Bus nicht selbstständig verlassen\", sagte sie.", "en": ["\"As a result of the way the bus was positioned, people were not able to leave the bus on their own,\" she said."]}} -{"translation": {"de": "Als die Bank selber zu einer globalen Marke wurde, wurde RBS zur globalen Marke.", "en": ["As the bank itself became a global brand, RBS became the global brand."]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei betrachtete den vereitelten Plan als \"Geschwätz\" und verwies disziplinarische Maßnahmen an die Schulbehörde.", "en": ["Police considered the foiled plan to be \"idle chatter,\" referring discipline to the school district."]}} -{"translation": {"de": "Darauf wusste der Befragte lange keine Antwort.", "en": ["There was no answer to this for a long time."]}} -{"translation": {"de": "Google startet Verdoppelungs-Spenden-Kampagne, um 11 Millionen $ für Flüchtlinge zu sammeln", "en": ["Google launches donation-matching campaign to raise $11 million for refugees"]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei sagt, dass sie Mieter delogieren wird, die sich nicht an die Hausordnung halten", "en": ["Police say they will seek to evict tenants who flout the rules of their tenancies"]}} -{"translation": {"de": "Das Quartiersbüro ist geöffnet Montag, Mittwoch und Freitag von 9 bis 14 Uhr, Dienstag und Donnerstag von 16 bis 18 Uhr und samstags von 10 Uhr bis 12 Uhr.", "en": ["The accommodation office is open Monday, Wednesday and Friday from 9 a.m. to 2 p.m., Tuesday and Thursday from 4 p.m. to 6 p.m. and Saturdays from 10 a.m. to 12 p.m."]}} -{"translation": {"de": "Eine Twitter-Userin erklärte ihre Zufriedenheit, dass \"der Rest des Internets denkt, dass Hope Solo und Jennifer Carpenter nahezu identisch sind.\"", "en": ["One Twitter user took to the site recently to declare her happiness that 'the rest of the internet thinks that Hope Solo and Jennifer Carpenter are actually identical.'"]}} -{"translation": {"de": "\"A Square Meal\" ist ein Fest der historischen Leckerbissen.", "en": ["\"A Square Meal\" is a feast of historical tidbits."]}} -{"translation": {"de": "Frühere Untersuchungen hätten bereits darauf hingewiesen, dass Rauchen das Risiko für frühen Zahnausfall erhöhe.", "en": ["Earlier studies had already indicated that smoking increases the risk of early tooth loss."]}} -{"translation": {"de": "Mit noch vier Minuten Spielzeit fügte Jerry Tuwai noch einen weiteren Angriff aus der rechten Ecke aus, den er umwandelte.", "en": ["With four minutes on the clock Jerry Tuwai added another down the right wing, which was converted."]}} -{"translation": {"de": "Aber ich bin jetzt an dem Punkt angekommen, an dem mir das egal ist, und das macht mich traurig.", "en": ["But I've got to the point now where I don't care and that saddens me."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Geschichte zeigt, dass \"Qualitäts-\" Aktien dazu neigen, drei Monate nach einer anfänglichen Zinserhöhung überaus positiv zu reagieren,\" sagten Goldman Sachs-Analysten in einem Bericht für die Kunden.", "en": ["\"History shows that 'quality' stocks tend to outperform during the three months following an initial rate hike,\" Goldman Sachs analysts said in a report for clients."]}} -{"translation": {"de": "Die Bürger können nun von Ofterdingen aus die B 27 wieder beidseitig befahren.", "en": ["Residents can now drive on both sides of the B 27 out of Ofterdingen."]}} -{"translation": {"de": "Wie Verwaltungsleiter Herbert Schmidt dem Gremium aufzeigte, war eine Neukalkulation der Gebühren für die Abwasseranlagen der Marktgemeinde notwendig.", "en": ["As administrative director Herbert Schmidt showed the committee, it was necessary to recalculate the fees for the sewage plants serving the market town."]}} -{"translation": {"de": "Schon an Donnerstag soll der österreichische Nationalspieler ins Lauftraining einsteigen.", "en": ["The Austrian international should be getting back to training runs on Thursday."]}} -{"translation": {"de": "\"In der IT sind die klugen Köpfe unser Rohstoff - und wir müssen versuchen, dass sie für uns arbeiten\", sagt S&T-Chef Hannes Niederhauser.", "en": ["\"In IT clever heads are our raw material – and we must try to get them to work for us,\" says S&T boss Hannes Niederhauser."]}} -{"translation": {"de": "Er hätte die erste Klasse in einer örtlichen Grundschule beginnen sollen.", "en": ["He was set to start first grade at a local elementary school."]}} -{"translation": {"de": "Jüdischer Regisseur zerschlägt Berliner Hotel, weil israelische Vorwahl nach \"arabischer\" Aufforderung entfernt wurde - RT News", "en": ["Jewish filmmaker slams Berlin hotel for removing Israel dial code after Arab \"request\" - RT News"]}} -{"translation": {"de": "Abgelehnte Asylbewerber wollen die Freien Wähler so schnell wie möglich abschieben.", "en": ["The Freie Wähler want to deport failed asylum seekers as quickly as possible."]}} -{"translation": {"de": "\"Seit sich herumgesprochen hat, dass es uns gibt, haben wir eine lange Warteliste\", sagt Bahr.", "en": ["\"Since word has got around that we exist, we have developed a long waiting list,\" says Bahr."]}} -{"translation": {"de": "Der Produzent von Dear White People setzte sich für die Finalisten Leo Angelos und Kristen Brancaccio für die Regie-Rechte an dem Film ein; Damon erwiderte, dass ihre Regie \"am Ende uns etwas geben könnte, was wir nicht wollen.\"", "en": ["The Dear White People producer pushed for finalists Leo Angelos and Kristen Brancaccio for the rights to direct the film; Damon retorted their directing could \"end up giving us something we don't want.\""]}} -{"translation": {"de": "Röszke: Gewaltausbruch an serbisch-ungarischer Grenze", "en": ["Röszke: outbreak of violence on the Serbian-Hungarian border"]}} -{"translation": {"de": "Zudem seien laut Bündnis attraktive steuerliche Abschreibungsmöglichkeiten nötig.", "en": ["In addition, according to the association, attractive tax depreciation possibilities are necessary."]}} -{"translation": {"de": "Bei der Detonation in der Nähe des bei Urlaubern beliebten Badestrands Patong wurde nach Polizeiangaben ein Taxifahrer verletzt.", "en": ["Police reports state that a taxi driver was injured in the explosion, which occurred near Patong beach, popular with holidaymakers."]}} -{"translation": {"de": "So auch im kürzlich erschienenen Roman \"Eigentlich sind wir nicht so\" von Luisa Binder.", "en": ["This is what happens in the recently published novel \"We're not really like that\" by Luisa Binder."]}} -{"translation": {"de": "Diese räumt dem Militär großen Einfluss auch in den kommenden Jahren ein.", "en": ["This will give the military large-scale influence even in the years to come."]}} -{"translation": {"de": "Der Anleitungsentwurf von NICE, der heute veröffentlicht wurde, empfiehlt eine 12-monatige Einnahme von 90mg Ticagrelor, gefolgt von 60mg mit einer zweimal täglichen Einnahme von Aspirin für die nächsten drei Jahre.", "en": ["The draft NICE guidance, published today, recommends that people be given 90 mg of ticagrelor for 12 months, followed by 60mg along with aspirin twice a day for another three years."]}} -{"translation": {"de": "\"Es war eine Zeit, in der Essen für die Amerikaner ein zentrales, angespanntes Thema wurde\", begündete Coe, warum er und seine Frau darüber schreiben wollten.", "en": ["\"This was a time when food became a central, fraught subject for the American people,\" Mr. Coe said, explaining why he and his wife wanted to write about it."]}} -{"translation": {"de": "Die Entscheidung soll um 20.00 Uhr MEZ am Donnerstag bekanntgegeben werden", "en": ["The decision is due to be announced at 20.00 CET on Thursday."]}} -{"translation": {"de": "Die Turbulenzen an der ungarisch-serbischen Grenze kamen einen Tag nach der 28-Nationen-Block bei einem strittigen Treffen in Brüssel keine gemeinsame Einwanderungspolitik vereinbaren konnte.", "en": ["The turmoil at the Hungarian-Serbian border came a day after the 28-nation bloc failed to come up with a united immigration policy at a contentious meeting in Brussels."]}} -{"translation": {"de": "Andere Anwendungen könnten sich auf Muskelzellen und Insulin-produzierende Zellen konzentrieren, fügte er hinzu.", "en": ["Other applications could focus on muscle cells and insulin-producing cells, he added."]}} -{"translation": {"de": "Ex-Fußballer Tim Wiese ist in Bremen ungut aufgefallen.", "en": ["Ex-footballer Tim Wiese attracts the wrong sort of attention in Bremen"]}} -{"translation": {"de": "Anzeigenblockierer sind ein stumpfes Mittel, weshalb wir uns stattdessen auf Entwicklertools wie Ad Preferences konzentriert haben, um mehr Kontrolle in die Hände der Leute zu legen.", "en": ["Ad blockers are a blunt instrument, which is why we've instead focused on building tools like Ad Preferences to put control in people's hands."]}} -{"translation": {"de": "Untersuchungen zeigen außerdem, dass Arbeitsplätze am häufigsten durch persönliche Kontakte vermittelt werden.", "en": ["Studies also show that jobs are most often found through personal contact."]}} -{"translation": {"de": "Im Februar 2015 stiegen Sultana und zwei andere Schulmädchen aus dem Osten Londons in ein Flugzeug Richtung Türkei und anschließend in einen Bus an die syrische Grenze ein.", "en": ["In February 2015, Sultana and two other schoolgirls from east London boarded a flight to Turkey and then a bus to the Syrian border."]}} -{"translation": {"de": "Stattdessen bietet das Kempinksi Bristol eine Möglichkeit, Israel über ein eigenes Call Center anzuwählen.", "en": ["Instead, Kempinski Bristol offers an opportunity to dial Israel via an own call center."]}} -{"translation": {"de": "Bam war Teil dieses Teams.", "en": ["Bam was on that team."]}} -{"translation": {"de": "Sie präsentiert ganz deutlich die kleinen Momente von Männerfreundschaften.", "en": ["It highlighted the little moments of male friendship."]}} -{"translation": {"de": "Dem Genossenschaftsverband Bayern \"sind derzeit keine weiteren Banken bekannt, die einen Auslagenersatz für Einlagen von Privatkunden berechnen\", sagte Sprecher Ernst.", "en": ["Spokesperson Ernst said that the Cooperative Association of Bavaria \"was not currently aware of any other banks that ask private customers to reimburse their expenses\"."]}} -{"translation": {"de": "Der Polizei die Befugnis geben, Absperrungen um Wahlstationen einzurichten.", "en": ["Give police powers to set up cordons around polling stations."]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen den Einsatz von Gewalt reduzieren.", "en": ["We have to reduce the use of force."]}} -{"translation": {"de": "Doch das geht Aiwanger nicht weit genug.", "en": ["But that is not enough for Aiwanger."]}} -{"translation": {"de": "Der Schauspieler hat auch angeblich mit Drogen zu kämpfen, und im Jahr 2008 wurde er wegen Drogenbesitzes verurteilt.", "en": ["The actor has also reportedly struggled with drugs, and in 2008, he was busted for drug possession."]}} -{"translation": {"de": "Nachdem sie im ersten den Leadoff-Batter erhielten, gab Hushes einen Single an Second Baseman Ian Kinsler ab.", "en": ["After getting the leadoff batter in the first, Hushes gave up a single to second baseman Ian Kinsler."]}} -{"translation": {"de": "Recep Tayyip Erdogan hingegen sprach wiederholt von seinem \"lieben Freund\" Putin - laut einem Bericht ganze fünf Male.", "en": ["Recep Tayyip Erdogan by contrast talked repeatedly of his \"dear friend\" Mr Putin - five times, according to one report."]}} -{"translation": {"de": "Schmuck statt Gardine - Plauener Spitze als Mode-Nische", "en": ["Decoration instead of curtains – Plauen lace as a fashion niche"]}} -{"translation": {"de": "Im dritten Bauabschnitt des Rheinboulevards wurden die Archäologen nun fündig.", "en": ["The archaeologists made a find in the third construction phase of the Rhein Boulevard."]}} -{"translation": {"de": "Die Stellenstreichungen beim US-Computerriesen Hewlett-Packard (HP) finden kein Ende.", "en": ["There seems to be no end to the job cuts at the US computer giant Hewlett-Packard (HP)."]}} -{"translation": {"de": "In dem neuen Shop stehen Furla-Handtaschen im Mittelpunkt.", "en": ["In the new shop the focus is on Furla handbags."]}} -{"translation": {"de": "In der Folge nahm die WADA Kenia von der Liste der Ländern, deren Doping-Bekämpfung konform mit den Regeln der WADA sind.", "en": ["Following this, WADA removed Kenya from the list of countries whose anti-doping measures comply with WADA rules."]}} -{"translation": {"de": "Es geht beides - und zwar im Kartoffeldöner, den der Oldenburger Imbissbesitzer Hani Alhay entwickelt hat.", "en": ["You can have both – in the potato kebab that Oldenburg snack bar owner Hani Alhay has created."]}} -{"translation": {"de": "Für leicht übergewichtige Diabetiker kann Gewichtsverlustchirurgie hilfreich sein.", "en": ["For mildly obese diabetics, weight loss surgery may be helpful"]}} -{"translation": {"de": "Daher kann man zusätzliche Angebote wie Sturzprävention, Gedächtnistraining oder eine physiotherapeutische Behandlung nutzen.", "en": ["As a result, additional offerings such as prevention of falls, memory training or physiotherapy treatment are also available."]}} -{"translation": {"de": "Durch die Erfassung des Zuges hat sie laut Bundespolizei schwerste Verletzungen davon getragen.", "en": ["According to the Federal police she suffered severe injuries from the accident."]}} -{"translation": {"de": "Wie Sie Ihre Geschichten, Bilder und Videos mit BBC News teilen", "en": ["How to share your stories, pictures and videos with BBC News"]}} -{"translation": {"de": "Seit Jahrzehnten fördert Langer den Nachwuchs.", "en": ["Langer has been encouraging up-and-coming talent for years."]}} -{"translation": {"de": "Jens-Martin Kruse, Pfarrer der Evangelisch-Lutherischen Gemeinde in Rom, erinnerte am Mittwoch daran, dass die Protestanten in der Stadt der Päpste über Jahrhunderte als Minderheit oft nur im Verborgenen ihren Glauben leben konnten.", "en": ["Jens-Martin Kruse, minister of the Evangelical Lutheran community in Rome, recalled on Wednesday that for centuries Protestants in the Pope's city often had to hide their faith."]}} -{"translation": {"de": "Der weltweite Umsatz mit den Geräten liegt bei rund 400 Milliarden Euro.", "en": ["Global sales of the devices amount to around 400 billion euros."]}} -{"translation": {"de": "Man müsse Menschen davon überzeugen, Nichtraucher zu werden, erklärte Studienleiter Heiner Boeing vom DIfE: \"Rauchen verkürzt die Lebenszeit.\"", "en": ["People should be persuaded to become non-smokers, declared study leader Heiner Boeing of DIfE: \"Smoking shortens the lifespan\"."]}} -{"translation": {"de": "Das Primark Geschäft im Bouverie Place Einkaufszentrum in Folkestone, in dem die Frau die Unterhosen anprobierte, bevor sie sie zurück in das Regal legte", "en": ["The Primark store in Bouverie Place shopping centre, Folkestone, where the woman tried on knickers before putting them back on the shelf"]}} -{"translation": {"de": "\"Das ist nur örtliche Sabotage, die sich auf begrenzte Gebiete und Provinzen beschränkt\", sagte ein Sprecher in Bangkok.", "en": ["\"It is just local sabotage, limited to particular areas and provinces,\" said a spokesperson in Bangkok."]}} -{"translation": {"de": "Eine Umfrage von Des Moines Register/Bloomberg in Iowa vor zwei Wochen zeigt, dass drei von vier Iowa-Republikanern über die Republikaner im Kongress frustriert sind, mit 54 Prozent \"unzufrieden\" und 21 Prozent \"höllisch verärgert\".", "en": ["A Des Moines Register/Bloomberg poll in Iowa from two weeks ago shows that three in four Iowa Republicans are frustrated with Republicans in Congress, with 54 percent \"unsatisfied\" and 21 percent \"mad as hell.\""]}} -{"translation": {"de": "Aber das Experiment, das unter dem Titel \"The Lickhiker's Guide to Inner Strength\" verfilmt wurde, brachte einige überraschende Ergebnisse ans Tageslicht.", "en": ["But the experiment, which has be made into a film called The Lickhiker's Guide to Inner Strength, threw up some surprising results."]}} -{"translation": {"de": "\"Eine Sache, über die ich mich ziemlich ereifere, ist die Tatsache, dass nach meiner Ansicht Thanasi ein wenig in den Streit hineingezogen wurde,\" sagte Healy.", "en": ["\"One thing I do feel quite keenly about is I think Thanasi's been dragged into the fray a little bit,\" Healy said."]}} -{"translation": {"de": "Dafür habe er sehr viel Anerkennung und Lob erhalten.", "en": ["He received considerable appreciation and praise for this."]}} -{"translation": {"de": "Ich würde mich einfach gerne bei den Autoren, Produzenten, Schauspielern, unserer wundervollen Crew und vor allem den besten Fans, die man sich für eine Serie nur wünschen kann, bedanken.", "en": ["I would just like to say thank you to the writers, producers, actors, our amazing crew, and, most importantly, the best fans that a show could ever hope to have."]}} -{"translation": {"de": "\"Wenn das bei BMW der Fall wäre, würden das auch die Quandts so machen\", hieß es.", "en": ["\"If that were the case at BMW, the quants would be too,\" he said."]}} -{"translation": {"de": "Die futuristisch wirkenden Enforcement Trailer der Firma Vitronic aus Wiesbaden können zum Beispiel an Unfallschwerpunkten eingesetzt werden, wo es für eine mobile Messung durch die Polizei zu gefährlich wäre.", "en": ["The futuristic-looking enforcement trailer made by Vitronic, a company form Wiesbaden, could be used at accident blackspots, for example, where it is too dangerous for the police to go."]}} -{"translation": {"de": "Bei der 29 Jahre alten Weltmeisterin wurden Hinweise auf die Einnahme eines verbotenen Nahrungsergänzungsmittels gefunden, die Sperre der Welt-Anti-Doping-Agentur WADA fiel milde aus und lief schon am 13. Juli ab.", "en": ["The 29-year-old world champion revealed traces of a banned dietary supplement, but the World Anti-Doping Agency (WADA)'s ban was lenient, and ended as early as July 13."]}} -{"translation": {"de": "JD Sports stieg um 3,1 %, nachdem das Sportbekleidungs-Unternehmen für das Halbjahr ein Vorsteuerergebnis von 46,6 Millionen gemeldet hatte.", "en": ["JD Sports rose 3.1% after the sportswear firm reported an 83% jump in half-year pre-tax profits to £46.6m."]}} -{"translation": {"de": "Der Dow Jones Industrial Durchschnittswert fiel im Mai um mehr als 16 % unter seinen Höchststand, als Investoren befürchteten, dass eine Verlangsamung der chinesischen Wirtschaft das globale Wachstum drosseln würde.", "en": ["The Dow Jones industrial average dropped as much as 16% below its record high in May as investors feared a slowing Chinese economy would drag down global growth."]}} -{"translation": {"de": "Maksimovic wurde gegen Kaution freigelassen, unter den Bedingungen, dass er seinen australischen und seinen serbischen Pass abgibt, sich bei der Polizei täglich meldet und sich an eine Ausgangssperre von 18:00-06:00 hält.", "en": ["Maksimovic was granted bail on the conditions that he surrender both his Australian and Serbian passports, report to police on a daily basis and adheres to a 6pm-6am curfew."]}} -{"translation": {"de": "Bin ich so schlimm für die Branche?", "en": ["Am I that bad for the industry?"]}} -{"translation": {"de": "\"Da kann im Prinzip niemand sagen, das geht mich nichts an, ich habe damit nichts zu tun.\"", "en": ["\"Basically nobody knows, it's no concern of mine, it's not my doing.\""]}} -{"translation": {"de": "Bundeskanzlerin Angela Merkel (CDU) hat angesichts der ungewöhnlichen Herausforderung Entschlossenheit demonstriert: \"Ich sage wieder und wieder: Wir können das schaffen, und wir schaffen das\".", "en": ["German Chancellor Angela Merkel (CDU) has demonstrated determination in the face of this unusual challenge. \"I say again and again: we can handle it, and we will handle it\"."]}} -{"translation": {"de": "Auf der Speisekarte stehen Sandwiches mit Speck und Käse und es gibt Garnierungen wie Kapern und sautierte Zwiebeln.", "en": ["Bacon-egg-and-cheese sandwiches are on the menu, and toppings like capers and sautéed onions are available."]}} -{"translation": {"de": "Helen rief \"bleib im Prozess, bleib im Prozess\".", "en": ["Helen was calling 'stay in the process, stay in the process'."]}} -{"translation": {"de": "Es dauert nur einige Sekunden in einem Geschäft wie Phonica, um zu erkennen, dass Plattengeschäfte eine beruhigende Gemeinschaft von Gleichgesinnten bietet.", "en": ["It takes a few seconds in a shop such as Phonica to realise that record stores offer a comforting community of likeminded types."]}} -{"translation": {"de": "Im nächsten Verfahrensschritt wird der Bauantrag für die 18 x 36 Meter große Halle nun dem Landratsamt zur Prüfung vorgelegt.", "en": ["In the next step of the project, the planning application for the 18 x 36 metre hall will be presented to the district administration for review."]}} -{"translation": {"de": "Mr. Deng klagte schließlich über Kopfschmerzen, dann fiel er bewusstlos um.", "en": ["Mr. Deng eventually complained that his head hurt then fell unconscious."]}} -{"translation": {"de": "In diesem Jahr unterrichtete er nur zwei Online-Kurse.", "en": ["This year, he was only teaching two online classes."]}} -{"translation": {"de": "Ihnen wurden zum einen Rufe von Kleinen vorgespielt, die für drei Minuten aus der Wurfbox genommen und von Mutter und Geschwistern getrennt wurden.", "en": ["Firstly, they were played the sound of a kitten who had been taken from the birthing box and separated from its mother and siblings for three minutes."]}} -{"translation": {"de": "Er wurde nach seinen Gesprächen mit der unbekannten Person gefragt, die ihm die Bilder schickte und die er bat, noch mehr Fotos zu senden.", "en": ["He was asked about his conversations with the unknown person who sent him the images and him asking them to send more photos."]}} -{"translation": {"de": "Zum Ziel dieses Umbaus wollte sich niemand äußern.", "en": ["No one wants to talk about the goal of this rebuilding."]}} -{"translation": {"de": "Die SPD, seit 1998 stärkste Partei, liegt nun in Umfragen klar hinter der CDU.", "en": ["The SPD, the strongest party since 1998, is now clearly behind the CDU, according to polls."]}} -{"translation": {"de": "Er wurde 1624 geboren und schwimmt mit gut einem 1 km/h durch den Nordatlantik - bis heute.", "en": ["It was born in 1624 and has swum through the North Atlantic at 1km/h right through to the present day."]}} -{"translation": {"de": "Rama fehlt 1860 München mehrere Wochen", "en": ["Rama absent from 1860 Munich for several weeks"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Ehemann Andrew Coe fügte hinzu,\"Es war auch eine Botschaft an die Amerikaner, wie sie essen sollten.\"", "en": ["Her husband, Andrew Coe, added, \"It was also a message to Americans about how to eat.\""]}} -{"translation": {"de": "Deutlicher sind die Unterschiede in der Energie- und Klimapolitik.", "en": ["There are clearer differences to be seen in terms of energy and climate policies."]}} -{"translation": {"de": "Maksimovics Mutter und Stiefvater hatten eine Kaution von 200.000 Dollar als Sicherheit gemeinsam angeboten, um seine Freilassung zu erreichen.", "en": ["Maksimovic's mother and stepfather had jointly offered a surety of $200,000 to secure his release."]}} -{"translation": {"de": "Unfall auf A5 bei Karlsruhe: Führerhaus reißt auseinander", "en": ["Accident on the A5 near Karlsruhe: driver's cab torn apart"]}} -{"translation": {"de": "In den letzten Monaten ist Ungarn für viele Kriegsflüchtlinge aus Syrien und anderswo im Nahen Osten zu einem erheblichen Engpass und zum Eingangspunkt in die Europäische Union geworden.", "en": ["In the last few months, Hungary has become a major bottleneck and entry point into the European Union for migrants, many of them war refugees from Syria and elsewhere in the Middle East."]}} -{"translation": {"de": "Seine Unterschrift unter einem Zehnjahresvertrag bescherte ihm seit 2007 jährlich 27 Millionen US-Dollar.", "en": ["He signed a ten-year contract, which has brought him 27 million US dollars every year since 2007."]}} -{"translation": {"de": "\"An diesem Punkt begannen die Mitglieder, Utensilien zu verstecken und stellten das Wohl der Bruderschaft grundsätzlich über das von Michael Deng\", sagte Polizeichef Wagner.", "en": ["\"At this point, members began to hide paraphernalia and basically put the fraternity's well-being over that of Michael Deng's,\" Chief Wagner said."]}} -{"translation": {"de": "Man sieht es in jeder seiner Bewegungen, in seinen Blicken, es ist sein Leben!", "en": ["You see it in all his movements, his glances - it is his life!"]}} -{"translation": {"de": "\"Wir haben keine Obdachlosen mehr in Traiskirchen\", berichtete er von seinem ersten Erfolg.", "en": ["\"We no longer have any homeless people in Traiskirchen,\" he reported on his first achievement."]}} -{"translation": {"de": "Details nannte er nicht, er wies aber darauf hin, dass Kroatien als Nicht-Schengen-Mitglied \"umfassende Möglichkeiten zur Grenzkontrolle\" habe.", "en": ["He gave no details, but he indicated that Croatia, as a non-member of the Schengen Treaty, has \"widespread options for border control.\""]}} -{"translation": {"de": "Wenn die Ladung zu niedrig ist, lässt Apple nicht zu, dass das Update fortgesetzt wird, da das Telefon möglicherweise auf halbem Wege abschaltet und dies zu einem Abbruch des Updates führen könnte.", "en": ["If the charge is too low, Apple won't let the update go ahead, since the phone dying halfway through could lead to the update breaking."]}} -{"translation": {"de": "Die Nacht sei wegen Wolken und Regen schlecht dafür geeignet gewesen, das Himmelsspektakel zu beobachten, sagte der Vorsitzende der Sternwarte Welzheim, Hans-Ulrich Keller, am Freitagmorgen.", "en": ["The President of the Observatory of Welzheim, Hans-Ulrich Keller, said on Friday morning that the clouds and rain overnight meant that conditions were not ideal for observing the celestial show."]}} -{"translation": {"de": "Aber außer einem Schuss von Nikola Djurdjic, der weit an Kevin Trapps Pfosten in der 34. Minute vorbeiging, boten sie wenig im Angriff.", "en": ["But, save for a Nikola Djurdjic shot that slid just wide of Kevin Trapp's far post in the 34th minute, they offered little in attack."]}} -{"translation": {"de": "An die Fassade eines grauen Hauses hat jemand \"hässlich!\" gesprüht.", "en": ["Someone has spraypainted \"horrid!\" on the facade of a house."]}} -{"translation": {"de": "Die jährliche Durchschnittsinflation der letzten 12 Monate (August 2015 - Juli 2016) im Vergleich zu den vorherigen 12 Monaten (August 2014 - Juli 2015) betrug gemessen nach dem CPI -0,8 %.", "en": ["The annual average inflation, measured by CPI, in the last 12 months (August 2015 - July 2016) compared to the previous 12 months (August 2014 - July 2015) was -0.8%."]}} -{"translation": {"de": "Aber in Anbetracht dessen, dass jede Attraktion für diese Gegenstände mehr Geld für die Branche bedeuten und einige Kunden in die Tiefen Sohos für mehr schicken könnte, gibt es nichts, um sich zu beschweren.", "en": ["But, given that any attraction to these items could mean more money for the industry and send a few customers into the depths of Soho for more, there is little to complain about."]}} -{"translation": {"de": "Weniger Lungenkrebstote durch Passivrauchen", "en": ["Fewer lung cancer deaths due to passive smoking"]}} -{"translation": {"de": "In den vergangenen zwei Jahrzehnten sind immer weniger Menschen wegen Passivrauchens an Lungenkrebs gestorben.", "en": ["In past two decades, an ever decreasing number of people have died from lung cancer due to passive smoking."]}} -{"translation": {"de": "Zu diesem Ergebnis kommen Wissenschaftler des Universitätsklinikums Hamburg-Eppendorf (UKE) in einer Studie.", "en": ["This is the conclusion drawn by scientists from the University Medical Centre Hamburg-Eppendorf (UKE) in a study."]}} -{"translation": {"de": "\"Nach unseren Schätzungen sind pro Jahr 167 Lungenkrebstodesfälle auf Passivrauchen zurückzuführen\", sagte Studienleiter Heiko Becher.", "en": ["\"According to our estimations, 167 lung cancer deaths a year can be attributed to passive smoking,\" said study leader Heiko Becher."]}} -{"translation": {"de": "Als Vergleich zog er eine eigene Studie zu diesem Thema von 1994 heran.", "en": ["For comparison, he referred to one of his own studies on this topic from 1994."]}} -{"translation": {"de": "Damals habe es noch 400 Lungenkrebstodesfälle wegen Passivrauchens pro Jahr in Deutschland gegeben.", "en": ["Back then, there were still 400 lung cancer deaths due to passive smoking every year in Germany."]}} -{"translation": {"de": "Die neue Untersuchung ist im \"International Journal of Public Health\" veröffentlicht.", "en": ["The new study is published in the \"International Journal of Public Health\"."]}} -{"translation": {"de": "Kältebrücken-Stahlträger sind verstärkt oder ersetzt worden, und asbestgefüllte Decken wurden saniert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie de Gaulle in Algerien hat Sharon die Karten in Israels Politik neu gemischt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In diesem Zimmer befand sich auch ein ganz neues Klavier von herrlichem Ton; außerdem eine Staffelei und mehrere Erdkugeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Lassen Sie Miß Eyre Platz nehmen,«sagte er, und in der förmlichen, steifen Verbeugung, in dem ungeduldigen gezwungenen Ton lag etwas, das zu sagen schien: »Was zum Teufel kümmert es mich, ob Miß Eyre da ist oder nicht?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn wir die ›Überlegenheit‹ nun auch ganz aus dem Spiele lassen, so müssen Sie doch einwilligen, dann und wann meine Befehle entgegen zu nehmen, ohne sich durch den befehlenden Ton, in welchem ich sie gebe, verletzt zu fühlen; – wollen Sie das?«", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich erinnerte mich an alles, an seine Sprache, an seinen Blick, an seinen Ton; alles stand wieder lebendig vor mir.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einige warfen sich in halbliegender Stellung auf die Sofas und Ottomanen; einige beugten sich über die Tische und besahen die Blumen und Bücher; die übrigen sammelten sich in einer Gruppe um den Kamin, alle sprachen in leisem, klarem Ton, der ihnen eigen zu sein schien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein gewisser Hochmut im Blick, Kälte im Wesen, Nonchalance im Ton drücken hinlänglich ihre Gefühle und Ansichten in dieser Beziehung aus, ohne daß sie sich noch besonders durch Unhöflichkeit in Wort oder Tat zu kompromittieren brauchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich konnte dein Betragen gegen mich nicht vergessen, Jane, die Wut nicht vergessen, mit welcher du dich einst gegen mich gewandt hast; den Ton nicht, in welchem du mir erklärt, daß du mich mehr haßtest als irgend jemand auf der Welt; die unkindliche Stimme nicht, nicht den unnatürlichen Blick, mit dem du gesagt, daß der bloße Gedanke an mich dich krank mache, mit dem du versichert, daß ich dich mit der elendesten Grausamkeit behandelt habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Sie werden bleiben,«wiederholte Mary in dem Ton anspruchsloser Aufrichtigkeit, der ihr eigen zu sein schien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich kann nicht darauf schwören, mein lieber Leser, daß in dem Ton, mit welchem ich die letzten Worte sprach, und in der Empfindung, welche ihn begleitete, nicht ein wenig unterdrückter Sarkasmus lag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein sanfter Ton rührte mich; seine ruhige, erhabene Miene überwältigte mich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies sprach er in sehr kühlem, ruhigem Ton, und das war kränkend und demütigend genug.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die folgenden Worte durchzitterten mich seltsam, als er sie sprach, besonders da ich an der leisen, unbeschreiblichen Veränderung im Ton merkte, daß er sich zu mir gewandt hatte, als er sie aussprach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allmählich beruhigte er sich jedoch und ging in einen väterlicheren Ton über:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber der achtungsvolle Ton des Briefes täuschte ihn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Kleiner schließlich kauerte im Schmutz, fast ganz von einem Kessel verdeckt, an dem er mit einem Steine schabte und einen Ton hervorbrachte, um einen Stradivarius in Ohnmacht fallen zu lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er nahm daher einen äußerst sanften Ton an, und begann: »Mein lieber Bruder, habt Ihr einen derartigen Haß auf mich, daß Ihr mir wegen ein paar böser Ohrfeigen und Faustschlägen, die im offenen Kampfe an, Gott weiß, welche Buben und Fratzengesichter, quibusdam marmosetis, ausgetheilt wurden, ein böses Gesicht macht?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als dieser seinen Gegner auf der Hut und bereit zu bersten sah, sprach er, während der Ton seiner Stimme in Bitterkeit bebte: »Hauptmann Phöbus, Ihr vergeßt Euer Stelldichein.«Die leidenschaftlichen Aufwallungen der Menschen vom Schlage eines Phöbus sind wie Milchsuppen, deren Sieden ein einziger Tropfen kalten Wassers niederschlägt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Wort, der Ton, der Klang seiner Stimme machten sie zittern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Pfeife gab einen hellen, scharfen und durchdringenden Ton von sich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollte sprechen, schreien, Gringoire rufen; die Zunge in ihrem Munde war gelähmt, und kein Ton kam über ihre Lippen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Richtig«, sagte der Onkel in einem Ton, als kämen sie jetzt endlich einander näher, »ich machte den Vorschlag nur, weil ich, wenn du hier bliebst, die Sache von deiner Gleichgültigkeit gefährdet sah und es für besser hielt, wenn ich statt deiner für dich arbeitete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Du kannst vor Leni alles sagen«, sagte der Kranke, zweifellos im Ton einer dringenden Bitte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Ich habe«, sagte der Kaufmann zögernd und in einem Ton, als gestehe er etwas Unehrenhaftes ein, »ich habe außer ihm noch andere Advokaten.«", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Nein, ich langweile mich nicht, ich habe viel zu tun«, erwiderte er und fühlte dabei, daß sie ihn durch ihren ruhigen Ton in Schranken hielt und daß er jetzt ebensowenig imstande sein werde, diese Schranken zu durchbrechen, wie er es zu Anfang des Winters gekonnt hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diesen trockenen Ton empfand Kitty peinlich, und sie konnte sich des Verlangens nicht erwehren, das kühle Wesen der Mutter wiedergutzumachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Ich liebe das Landleben«, sagte Wronski, der Ljewins Ton wohl bemerkte, aber tat, als ob ihm nichts auffiele.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "›Ob sie sich auch wirklich vollständig ausgesöhnt haben?‹ dachte Anna, als sie Dollys kühlen, ruhigen Ton hörte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Fürst hatte, wie es schien, noch vieles auf dem Herzen, was er sagen wollte; aber sobald die Fürstin diesen Ton von ihm hörte, ging es wie immer bei solchen ernsten Fragen: sie fügte sich ihrem Manne und sah reumütig ihr Unrecht ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber die Fürstin konnte diesen Ton an ihm nicht ausstehen, dieses sneering1, wie sie es nannte, und verwickelte ihn daher als kluge Wirtin sofort in ein ernsthaftes Gespräch über die allgemeine Wehrpflicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sprach und wunderte sich dabei über den natürlich klingenden, ruhigen, sicheren Ton, in dem sie sprach, und über die geschickte Auswahl der Worte, deren sie sich bediente.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit jenem Gespräch nach der Abendgesellschaft bei der Fürstin Twerskaja hatte er mit Anna nie wieder von seinem Verdachte und von seiner Eifersucht geredet, und sein gewöhnlicher Ton, durch den er andere Menschen nachahmte und verspottete, paßte in der denkbar besten Weise zu seinem jetzigen Verhältnis zu seiner Frau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In seinem Gange, in seinen Bewegungen und im Ton seiner Stimme lag eine Entschlossenheit und Festigkeit, wie Anna sie noch nie an ihm wahrgenommen hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Erwähnung der Briefe preßte der Rechtsanwalt die Lippen zusammen und ließ einen dünnen, hohen Ton vernehmen, der Mitleid und Geringschätzung ausdrückte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich kann das nicht allein ertragen«, sagte er in einem Ton, dem man die Verzweiflung anhörte; er war vor ihr stehengeblieben und blickte ihr flehend in die Augen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Ton, in dem ihr Mann die letzten Worte gesprochen hatte, verletzte sie besonders deswegen, weil aus ihm deutlich hervorging, daß Ljewin ihr das, was sie gesagt hatte, nicht glaubte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alles an diesem Briefe brachte die Gräfin Lydia Iwanowna auf: sein Inhalt und der Hinweis auf Karenins Großmut und namentlich der, wie es ihr vorkam, zu ungezwungene Ton.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das war derselbe ihm schon längst bekannte Ton, in dem der Vater immer mit ihm verkehrte und auf den Sergei bereits einzugehen gelernt hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus Betsys Ton konnte Wronski ersehen, was er von der Gesellschaft zu erwarten habe; aber er wollte noch einen Versuch in seiner eigenen Familie machen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hörte den Ton seiner Stimme, sah sein Gesicht und den lebhaft wechselnden Ausdruck darin und fühlte seine Hand in der ihrigen; aber sie verstand nicht, was er sagte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Ganz meine Ansicht«, erwiderte sie, indem sie seinen ironischen Ton absichtlich überhörte und ruhig den langen, parfümierten Handschuh auf den Arm streifte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu sagen hatte er ihr nichts; aber er wollte gern den Ton ihrer Stimme hören, der sich ebenso wie ihr Blick jetzt bei der Schwangerschaft verändert hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am allermeisten aber ärgerte er sich über Kitty, weil sie auf den heiteren Ton einging, in dem dieser Herr seine Ankunft auf dem Gute wie einen Festtag für sich und für alle behandelte, und besonders widerwärtig war ihm das eigentümliche Lächeln, mit dem sie sein Lächeln erwiderte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kitty war dieses Gespräch unangenehm; es versetzte sie in Unruhe sowohl durch seinen Inhalt an sich wie auch durch den Ton, in dem es geführt wurde, namentlich aber deswegen, weil sie schon wußte, wie das auf ihren Mann wirken werde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Sage mir nur das eine: lag in seinem Ton etwas Unanständiges, etwas Unreines, eine entsetzliche Beleidigung?«fragte er, indem er wieder vor sie in derselben Haltung, mit den Fäusten vor der Brust, hintrat, wie er kürzlich in der Nacht vor ihr gestanden hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wollte heute morgen gleich von Anfang an einen ablehnenden Ton anschlagen, aber solche Menschen...", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dolly sah, daß sie sich bereits vollständig von der Erregung erholt hatte, in die sie durch ihre Ankunft versetzt worden war; sie hatte jenen oberflächlichen, gleichgültigen Ton angenommen, bei dem gleichsam die Tür zu der Abteilung, wo sich ihre innersten Gefühle und Gedanken befanden, verschlossen blieb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darja Alexandrowna sah, daß Anna sich über den neckenden Ton, der im Gespräche zwischen ihr und Weslowski üblich geworden war, ärgerte, trotzdem aber unwillkürlich selbst immer wieder in ihn zurückfiel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Ich kenne keinen Menschen, der es mit der Erfüllung seiner Pflichten strenger nähme als Ljewin«, entgegnete Darja Alexandrowna, gereizt durch diesen überlegenen Ton Wronskis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was Anna sagte, sollte wie Scherz klingen, aber doch hörte man aus ihrem Ton eine gewisse Gereiztheit heraus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einen so netten Ton hatte er in der Provinz gar nicht erwartet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er gab Befehl, das Abendessen aufzutragen, und erzählte ihr Einzelheiten vom Rennen; aber an seinem Ton und an seinen Blicken, die immer kälter wurden, merkte sie, daß er ihr ihren Sieg nicht verziehen hatte, daß jener Starrsinn, gegen den sie ankämpfte, wieder in ihm mächtig geworden war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daß dieser Ton zwischen ihnen üblich geworden war, kam nur daher, daß sie selbst daran außerordentliches Gefallen fand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Licht des Blitzes, der Ton des Donners und das Gefühl einer seinen Körper augenblicklich überlaufenden Kälte flossen für Ljewin in eine einzige Empfindung des Schreckens zusammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tom stöhnte jetzt wirklich, so lebhaft hatte er sich alles eingebildet; so hatte sein Stöhnen einen ganz natürlichen Ton bekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Husten einer entfernten Eule war der einzige Ton, der die tiefe Stille zuweilen unterbrach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einige Zeit war nichts zu hören als der dumpfe Ton der Schaufeln, die ihre Ladung von Erde und Steinen abluden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war etwas in dem Ton, was Tom stutzen machte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er seufzte bei dem Gedanken, nie, nie wieder den alt-vertrauten Ton hören zu sollen -- es war sehr hart, aber mußte sein; da er in die kalte Welt hinausgetrieben war, mußte er sich unterwerfen -- aber er vergab ihnen!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Indessen wurde der geheimnisvolle Ton bestimmter und drängte sich geradezu der Wahrnehmung auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hausanschlüsse erweisen sich als sehr komplex", "en": ["Home connections prove to be very complex"]}} -{"translation": {"de": "Die Bauarbeiten in der Villinger Straße sind in vollem Gange und \"liegen einigermaßen in der Zeit\", so der Leiter des Bauhofs Fred Heinze.", "en": ["The building works in Villinger Straße are in full throw and \"are more or less on schedule,\" according to the manager of the construction yard, Fred Heinze."]}} -{"translation": {"de": "Im Bereich der Hausanschlüsse sei die Lage komplizierter als vermutet, da sich im Untergrund viel verberge, was nicht in den Plänen vermerkt sei.", "en": ["In terms of home connections, the situation is more complicated than expected, since lots of things are hidden in the substrate that were not noted in the plans."]}} -{"translation": {"de": "Der Verkehr, der immer wieder die Bauarbeiten behindert, stellt für den Bautrupp der Firma Stumpp ein großes Problem dar.", "en": ["The traffic, which always disrupts building works, poses a big problem for the Stumpp company construction crew."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Ignoranz der Autofahrer vor roten Ampeln und Absperrgittern ist schon enorm\", berichtet Heinze.", "en": ["\"The ignorance of car drivers around red lights and barriers is really huge,\" reports Heinze."]}} -{"translation": {"de": "Die Straße sei gesperrt und nur die Linienbusse seien zur Durchfahrt berechtigt.", "en": ["The street is closed off and only the public busses are allowed to drive through."]}} -{"translation": {"de": "Angelo Caruso, Marvin Kostorz und Tim Kostorz von der Firma Stumpp sind seit Wochen mit den Arbeiten an der Brücke beschäftigt.", "en": ["Angelo Caruso, Marvin Kostorz and Tim Kostorz from the Stumpp company have been engaged in the works on the bridges for weeks."]}} -{"translation": {"de": "\"Die heißen Tage waren schon ganz schön anstrengend.", "en": ["\"The hot days were pretty exhausting, for sure."]}} -{"translation": {"de": "Aber zum Glück wurden wir von unserem Freund Fritz Matt mit kühlem Mineralwasser versorgt\", erzählt Marvin Kostorz.", "en": ["But luckily we were supplied with cold mineral water by our friend Fritz Matt,\" explained Marvin Kostorz."]}} -{"translation": {"de": "María de los Ángeles Llanderal erklärte bei einem Interview über die Möglichkeit der Einzelauszählung der Stimmen, dass dank der Annahme der Richtlinien durch den Consejo General del IEM nun die Möglichkeit bestünde, dass die lokale Wahlbehörde die Stimmzettel teilweise oder vollständig auszählen könne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Erfüllung der Forderungen der großen Länder nach mehr Macht im Rat und im Parlament würde das Gleichgewicht innerhalb der Europäischen Union stören und dazu führen, dass die kleinen Länder den ganzen Preis für die Erweiterung bezahlen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit wird Großbritannien ein dreifacher Schlag versetzt, doch insbesondere gilt dies für das flache Land, denn die Privatisierung bedeutet das Ende der täglichen Briefzustellung und -abholung, das Ende der Einheitstarife ­ die Kunden in ländlichen Gebieten werden höhere Preise für ihre Post bezahlen müssen ­ und das Ende unseres ausgedehnten und hervorragend funktionierenden ländlichen Poststellennetzes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn heute die Flugscheine um 42% billiger sind, als dies noch vor zehn Jahren der Fall war, wird deutlich, dass die falschen Zeichen in Bezug auf die Preise gesetzt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "die Preis- und Gewichtsgrenzen vernünftig festgelegt werden, d. h., dass bis zu 150 Gramm den Universaldiensten reserviert bleiben, verbunden mit einer Preisgrenze in Höhe des Vierfachen des öffentliches Tarifs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den Gewinn im zweiten Quartal hat vor allem der gesunkene Wert des Unternehmens angesichts seiner schwierigen wirtschaftlichen Lage belastet.", "en": ["The company's reduced value because of the difficult economic climate had impacted second-quarter profits, in particular."]}} -{"translation": {"de": "Er kritisierte die BBC dafür, dass sie öffentlich-rechtliche Programme, die wahrscheinlich von einem kleineren Publikum gesehen werden, in hart umstrittene Zeitfenster gegen die beliebtesten Shows ihrer Rivalen und von Sendern wie BBC4 zu platzieren.", "en": ["He criticised the BBC for putting public service programmes likely to be watched by a smaller audience in tough slots against its rivals\" biggest rating shows, and on channels such as BBC4."]}} -{"translation": {"de": "Es kann sein, dass viele Flüchtlinge sagen werden, es ist wieder Frieden, ich gehe zurück.", "en": ["It's possible that many refugees will say; now that peace has returned I'm going back."]}} -{"translation": {"de": "Die Bundesregierung dementierte die in der Presse genannten Zahlen.", "en": ["The German Federal Government denied the figures quoted in the press."]}} -{"translation": {"de": "\"Er tut sich sehr schwer, weil es nicht seine Absicht war, den Gegner zu verletzen, und wenn Sie dann hören, dass es eine sehr schlimme Verletzung ist, ist das nicht gut\", sagte Cocu.", "en": ["\"He finds it very difficult because the intention was not to injure the opponent, and when you hear it is a very bad injury, it's not good,\" Cocu said."]}} -{"translation": {"de": "Minenräumer sollen nun rasch eine sichere Passage schaffen.", "en": ["It is now planned for minesweepers to quickly create a safe passage."]}} -{"translation": {"de": "Das ist ein Wechsel seit dem Zeitpunkt, als vier von zehn Ende Juli ihr Geld auf Jeb Bush setzten.", "en": ["That's a change from when four in 10 placed their money on Jeb Bush in late July."]}} -{"translation": {"de": "Seit gestern ist der neue Shop in Betrieb.", "en": ["The new shop opened yesterday."]}} -{"translation": {"de": "Es waren drei fantastische Jahre mit Helen und Robin.", "en": ["It's been a fantastic three years back with Helen and Robin."]}} -{"translation": {"de": "Aber das Wundervolle an Pokémon Go ist, dass es die Leute dazu bringt, etwas im Freien zu tun, dass ihnen Spaß macht.", "en": ["But the beauty of Pokémon Go is it gets people outside doing something they enjoy."]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen dies stärker hin zu einem Gleichgewicht verschieben.", "en": ["We need to move more towards a balance."]}} -{"translation": {"de": "Christian Konrad ist es gewohnt, dass sein Wort Gewicht hat.", "en": ["Christian Konrad is used to the fact that his word carries weight."]}} -{"translation": {"de": "Während Mr. Trump generell versucht, sich für seine provokanten Äußerungen nicht entschuldigen zu müssen, beschuldigt er seine Kritiker häufig, seine Aussagen zu verzerren oder seinen Humor falsch zu verstehen.", "en": ["While Mr. Trump generally tries to avoid apologizing for provocative things that he says, he often accuses his critics of misconstruing his words or misunderstanding his sense of humor."]}} -{"translation": {"de": "Das Ergebnis sind Durchschnittstemperaturen, die einige Grad kühler als die der Erde heute sind.", "en": ["The result is mean climate temperatures that are actually a few degrees cooler than Earth's today."]}} -{"translation": {"de": "Vorgesehen ist zum ersten Mal auch eine zweite Instanz.", "en": ["For the first time, a second instance is also provided for."]}} -{"translation": {"de": "Der Polizeisprecher von Phoenix Sgt. Jonathan Howard sagte, dass die Schießerei die Ermittler dazu verleitete, einen näheren Blick darauf zu werden, ob sie mit vier vorherigen Angriffen verbunden ist.", "en": ["Phoenix police spokesman Sgt. Jonathan Howard said the shooting prompted investigators to look at whether it was tied to four earlier attacks."]}} -{"translation": {"de": "Vizepräsident Joe Biden, der noch nicht verkündet hat, ob er für das Präsidentenamt kandidiert, erhält Unterstützung von 15 Prozent der demokratischen Wähler der Vorwahlen.", "en": ["Vice President Joe Biden, who has yet to announce whether he is running for president, receives support from 15 percent of Democratic primary voters."]}} -{"translation": {"de": "\"Eins ist sicher\", sagt Stephanie Probst: \"Egal ob fünf oder 1 200 Zuschauer, wir geben immer unser Bestes und sind mit ganzem Herzen dabei\".", "en": ["\"One thing is for certain,\" says Stephanie Probst, \"regardless of whether there are five or 1,200 people in the audience, we give them our best and do it with all of our hearts."]}} -{"translation": {"de": "Man warte auf entsprechende Angebote, heißt es seitens der Stadt.", "en": ["A spokesperson for the town states that it is awaiting suitable offers."]}} -{"translation": {"de": "Und was wird neben dem Astra auf der IAA noch an neuen Kompaktautos aufgefahren?", "en": ["And what other compact cars are being introduced alongside the Astra at the IAA?"]}} -{"translation": {"de": "\"Das ist von enormer Bedeutung\", sagte er.", "en": ["\"That is of enormous significance,\" he said."]}} -{"translation": {"de": "Sie flüchteten Richtung Innenstadt.", "en": ["They were heading towards the centre of town."]}} -{"translation": {"de": "Doch schon 2004 und in Rheinnähe ist bereits \"Seven Swans\" erschienen und bricht positiv gewisse Erwartungen.", "en": ["But in 2004 in the Rhine area, \"Seven Swans\" came out, bursting positive expectations."]}} -{"translation": {"de": "2011 stolperte hier auch Borussia Dortmund (1:3).", "en": ["In 2011 Borussia Dortmund stumbled here too."]}} -{"translation": {"de": "Dennoch kann die Bedeutung von Sport nicht überbewertet werden.", "en": ["Yet the importance of exercise cannot be understated."]}} -{"translation": {"de": "Zeugen sucht die Polizei für einen Vorfall in Bad Soden-Salmünster: Am Freitagabend, gegen 23.45 Uhr, waren drei junge Männer zu Fuß von Bad Soden in Richtung Salmünster unterwegs.", "en": ["Police are seeking witnesses to an incident in Bad Soden-Salmünster. At about 11.45 on Friday evening, three young men were walking from Bad Soden in the direction of Salmünster."]}} -{"translation": {"de": "Als ein Polizeihubschrauber über ihnen schwebte, skandierten die Migranten \"Öffnet die Grenze!\" und schrieen Beleidigungen gegen die ungarische Bereitschaftspolizei.", "en": ["As a police helicopter hovered above, migrants chanted \"Open the border!\" and shouted insults at Hungarian riot police."]}} -{"translation": {"de": "Auch wenn Spitzenwerte nur in der Ferne gemessen werden, reicht für Badeurlauber schon ein Trip ans Mittelmeer, um noch warmes Wasser vorzufinden.", "en": ["Even if peak levels are only measured in the distance, a trip to the Mediterranean is enough for beach lovers to find warm water."]}} -{"translation": {"de": "Mit 5 Prozent könnte die FDP auf eine Rückkehr hoffen, die Piraten würden dagegen im Gegensatz zu 2011 den Einzug verpassen.", "en": ["With 5 percent, the FPD could hope to return, but the Pirates, by contrast, would miss out - unlike in 2011."]}} -{"translation": {"de": "Es ist so, als wäre Fiji dazu geboren wurde, die 7 zu spielen, während GB noch immer dazulernt.", "en": ["It was as if Fiji had been born to play 7s, while GB are still learning the trade."]}} -{"translation": {"de": "Für die Fed-Repräsentanten beeinflussen die Marktturbulenzen die komplexe Kalkulation, wann man die Zinsen erhöhen solle.", "en": ["For Fed policymakers, the market turmoil adds to the complex calculus of when to raise the interest rate."]}} -{"translation": {"de": "Ich fühle mich in den letzten Monaten zum ersten Mal nicht mehr sicher in Deutschland.", "en": ["Over the past few months, I have no longer felt safe in Germany for the first time."]}} -{"translation": {"de": "Und als sie gefragt wurde, wen Wood wählen solle, wenn nicht sie, da war sie rätselhaft.", "en": ["And asked who Wood should choose if not her, she was enigmatic."]}} -{"translation": {"de": "Wer nicht so viel investieren will, erhält den Benziner ab 20000 Euro, den Diesel ab 23000 Euro.", "en": ["If you don't want to invest quite that much, the petrol model is available from 20,000 euros, and diesel from 23,000 euros."]}} -{"translation": {"de": "Der finnische Mobiltelefon-Hersteller hatte das Produkt ein paar Monate zuvor auf der Computermesse Cebit in Hannover als \"Büro im Westentaschenformat\" angekündigt.", "en": ["The Finnish mobile phone manufacturer had presented the product a couple of months previously at the Cebit computer trade fair in Hanover, billing it as \"the office you can fit in your pocket\"."]}} -{"translation": {"de": "Sie haben über 2.000 Zivilpersonen befreit, die von den Kämpfern als Geiseln gehalten wurden, teilte Sharfan Darwish des mit dem DKS verbündeten Manbij Militärrats Reuters mit.", "en": ["They had freed over 2,000 civilian hostages who had been held by the militants, Sharfan Darwish of the SDF allied Manbij Military Council told Reuters."]}} -{"translation": {"de": "Hier sind einige aktuelle Umfragewerte, die darauf hindeuten, dass der Immobilien-Mogul nicht nur eine vorübergehende Phase ist:", "en": ["Here are some recent poll numbers that suggest that the real estate mogul isn't just a passing phase:"]}} -{"translation": {"de": "Das Sagen haben nun Apple und asiatische Anbieter wie Samsung.", "en": ["Apple, and Asian providers such as Samsung, now hold sway."]}} -{"translation": {"de": "Keine neuen Flüchtlinge, das würde die Lage entspannen.", "en": ["The situation would ease a bit if they did not receive any new refugees."]}} -{"translation": {"de": "Die Anlage in Azendorf sei nahezu 30 Jahre alt, die Anlagen für Welschenkahl, Neudorf und Reuth sowie Zultenberg, Lindenberg und Lopp fast 20 Jahre.", "en": ["The plant in Azendorf is nearly 30 years old, the plants in Welschenkahl, Neudorf and Reuth, as well as Zultenberg, Lindenberg and Lopp are almost 20 years old."]}} -{"translation": {"de": "Nachdem die Teller bei Eisenberg's abgeräumt waren, zogen sie und Coe ein Dessert hervor, das sie zuhause zubereitet hatten: das Pflaumendessert, das Präsident Roosevelt zu Mittag aß.", "en": ["After the plates were cleared at Eisenberg's, she and Mr. Coe pulled out a dessert they had prepared at home: the prune dessert that President Roosevelt ate for lunch."]}} -{"translation": {"de": "Sie neu aufzumachen, sei nicht sinnvoll.", "en": ["It would not make sense to reopen discussions on this topic."]}} -{"translation": {"de": "Die Minister hatten gehofft, den Streit über die Änderungen durch eine Annahme des reformierten Vertrages mit den Funktionären der British Medical Association beenden zu können.", "en": ["Ministers had hoped to end the dispute over the changes by agreeing to a reformed contract with British Medical Association officials."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir haben Geld vorgeschossen, unsere Lebensversicherungen als Sicherheit bei der Bank hingelegt\", sagte er bei der Einvernahme.", "en": ["\"We advanced money and deposited our life insurance policies with the bank as security,\" he said during the examination."]}} -{"translation": {"de": "Sie schicken uns Ihre Bilder und Videos oder eine SMS an 61124.", "en": ["You can send us your pictures and videos or an SMS to 61124."]}} -{"translation": {"de": "Ihre Flüchtlingspolitik, ihr \"Wir schaffen das\" habe den Aufstieg der Rechtspopulisten beschleunigt, was ihn jetzt vermutlich das schöne Amt kosten wird.", "en": ["Her refugee policies, her \"we can manage it\" have accelerated the rise of the far-right, he believes - which will probably cost him his job."]}} -{"translation": {"de": "Wie ein Mitarbeiter der Telefonseelsorge es mir erklärte:... \"meine Zuhörerrolle für Menschen, die sich depressiv fühlen und selbstmordgefährdet sind, hat mir wirklich deutlich gezeigt, wie selbst die kleinsten Interaktionen von Freunden einen Unterschied machen können.\"", "en": ["As a Samaritan worker explained to me: ....\"my listening role to people feeling depressed and suicidal has really highlighted how even the smallest interactions from friends can make a difference.\""]}} -{"translation": {"de": "Der inzwischen achtjährige Tiago sei aber gut vorwärtsgekommen und lerne nun privat in New York, wo es die besten Therapeuten gebe.", "en": ["Tiago is now eight years old and has made great strides, being schooled privately in New York, where the best therapists are located."]}} -{"translation": {"de": "Dazu kommen praktische Probleme: In den Ferien sind Helfer, die Plakate aufhängen, Luftballons aufblasen, Flyer verteilen und am Ende Stimmen auszählen, nur mühevoll aufzutreiben.", "en": ["There are also practical problems to consider: during the holidays, volunteers who put up signs, blow up balloons, distribute flyers and count the votes at the end, are hard to find."]}} -{"translation": {"de": "In Asendorf gibt es noch eine weitere Hausarztpraxis.", "en": ["There is another GP practice in Asendorf."]}} -{"translation": {"de": "In dem aufregenden Moment, in dem Sie bemerken, dass jemand seine Schlüssel in seinem nicht verschlossenem Zimmer hat liegen lassen, ist die Grenze zwischen einem Ulk und Mobbing feiner, als es scheint.", "en": ["In the exhilarating moment you realise someone's left their keys inside their unlocked room, the line between pranking and bullying is finer than it seems."]}} -{"translation": {"de": "Die Demokratischen Kandidaten oder potenziellen Kandidaten erbringen gute Ergebnisse bei einigen wichtigen Merkmalen bei Wählern der Vorwahlen ihrer Partei.", "en": ["The Democratic candidates, or potential candidates, perform well on some key characteristics among their party's primary voters."]}} -{"translation": {"de": "Sarah Mackay glaubt, dass sie und Sam Wood als Paar gut geeignet wären.", "en": ["Sarah Mackay believes she and Sam Wood would be well suited as a couple."]}} -{"translation": {"de": "Das sind jüngere Leute, nicht ältere, die erst langsam reinkommen.", "en": ["That's younger people, not older ones, late teens who are just getting into it."]}} -{"translation": {"de": "So verlor Tichon seinen WM-Titel von 2005 neun Jahre später, nachdem bei ihm Testosteron-Doping festgestellt wurde.", "en": ["Tichon lost his 2005 World Championship title nine years later after he was proved to have been involved in testosterone doping."]}} -{"translation": {"de": "Nach Angaben der Polizei hatte die 67-jährige Geretsriederin am Montag gegen 17.30 Uhr ihr Geschäft verlassen und dabei vergessen, ein Fenster im Erdgeschoss zu schließen.", "en": ["According to the police, the 67-year-old woman from Geretsried left her shop around 5.30 p.m. on Monday, and forgot to close a ground-floor window."]}} -{"translation": {"de": "Weil viel auf dem Spiel steht, hat Sellering seine SPD nun zu einem besonders engagierten Wahlkampf aufgerufen.", "en": ["Sellering has already called his SPD to fight a particularly committed election campaign because there is so much at stake."]}} -{"translation": {"de": "Andere betonen, Bieber sei schließlich gerade in den USA und Großbritannien mit seiner neuen Single \"What do you mean?\" auf Platz 1.", "en": ["Others point out that after all Bieber is charting in both the USA and Great Britain with his new single \"What do you mean?\" at number one."]}} -{"translation": {"de": "Sie sind wirklich talentierte Frauen, die sich in der Unterhaltungsbranche auszeichnen.", "en": ["They are legitimately talented women, excelling in the entertainment industry."]}} -{"translation": {"de": "Der zwölfte Starterfolg in Serie soll der erste Schritt Richtung Finale am 28. Mai 2016 in Italien sein, wo Guardiola im dritten Anlauf endlich den Henkelpott nach München holen will.", "en": ["The twelfth successful start in a row should be the first step toward the final in Italy on 28 May 2016, where Guardiola wants to end his third attempt by taking the trophy back to Munich."]}} -{"translation": {"de": "Der 45-jährige Italiener ist der sechste Jockey, der den Meilenstein im Flachrennen erreicht.", "en": ["The 45-year-old Italian is the sixth jockey to reach the landmark in Flat racing."]}} -{"translation": {"de": "Denn so erfolgreich Rodriguez - Spitzname \"A-Rod\" - auf dem Feld war, so umstritten ist sein Auftreten außerhalb des Platzes.", "en": ["Because no matter how successful Rodriguez - nicknamed \"A-Rod\" - was on the pitch, his behaviour off the pitch was just as controversial."]}} -{"translation": {"de": "Victor Martinez schaffte seine 0-21 Erfolgsserie mit den Runnern in der Scoring-Position.", "en": ["Victor Martinez snapped his 0-for-21 streak with runners in scoring position."]}} -{"translation": {"de": "Geduldete Flüchtlinge mussten bislang vier Jahre in Deutschland gelebt haben, um Bafög-berechtigt zu sein, vom 1. Januar 2016 an verkürzt sich diese Spanne auf 15 Monate.", "en": ["Tolerated refugees up to now must have lived for years in Germany in order to be entitled to a grant; from 1 January 2016 this period is reduced to 15 months."]}} -{"translation": {"de": "Die geplante Ausstrahlung der zwölften Staffel ist auf den 28. September angesetzt.", "en": ["The show is slated to return for its twelfth season on 28 September."]}} -{"translation": {"de": "Hunderte Fans begleiteten Justin gestern.", "en": ["Hundreds of fans accompanied Justin yesterday."]}} -{"translation": {"de": "\"Er trainiert auf einem absoluten Top-Niveau\", lobte der Fußball-Lehrer den Weltmeister.", "en": ["\"He's training at absolute top level,\" praised the world champion's football coach."]}} -{"translation": {"de": "Ross McEwan teilte der BBC Scotland mit, dass die Marke RBS mit den globalen Ambitionen der Bank verbunden waren.", "en": ["Ross McEwan told BBC Scotland that the RBS brand was associated with the bank's global ambitions."]}} -{"translation": {"de": "Ich habe meine Turnstiftung von 20 Jahren gegründet.", "en": ["I founded my gymnastics foundation 20 years ago."]}} -{"translation": {"de": "Der Staat müsse besonnen und entschlossen zugleich auf Terrorgefahren reagieren.", "en": ["He said that the state must react to the threat of terrorism with prudence and resolve."]}} -{"translation": {"de": "Wer über einen Zeitraum von einem Monat in mindestens drei Nächten pro Woche nicht gut schläft und am Tag beeinträchtigt ist, sollte zum Arzt gehen, rät Weeß.", "en": ["If, over the course of a month, you sleep poorly for at least three nights a week, and find that this impacts you during the day, you should see a doctor, advises Weeß."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir sind wie ihre Sozialarbeiter!\" flötet ein Mitarbeiter von einem Plattenstapel aus.", "en": ["\"We're like their social workers!\" pipes up a co-worker from a stack of records."]}} -{"translation": {"de": "Die Zuwanderung von Flüchtlingen ist eine enorme Herausforderung - die Bundeskanzlerin ist entschlossen, sie anzunehmen.", "en": ["The influx of refugees is an enormous challenge – the German Chancellor is determined to accept it."]}} -{"translation": {"de": "Das £ 1,35 Mrd. teure Projekt soll bis Mai 2017 fertiggestellt werden", "en": ["The £1.35bn project is now due to be complete by May 2017"]}} -{"translation": {"de": "Es steht viel auf dem Spiel, da South Australia und Western Australia fast 30 Prozent von Metcashs IGA-Ladengeschäften ausmachen und höhere Gewinnmargen als Metcashs IGA-Netzwerk in den Oststaaten generieren.", "en": ["There is much at stake, as South Australia and Western Australia account for almost 30 per cent of Metcash's IGA store footprint and generate higher profit margins than Metcash's IGA network in the eastern states."]}} -{"translation": {"de": "Das kann die Hölle für jemand sein, der versucht, sich zu erholen.", "en": ["That can be hell for someone who's trying to recharge."]}} -{"translation": {"de": "Einen Gang höher: Dieser User ist der Ansicht, dass Nathan die \"athletische Version\" des Inception Schauspielers ist", "en": ["Changing it up: This user reckons that Nathan is an 'athletic version' of the Inception actor"]}} -{"translation": {"de": "Mittlerweile hat die Polizei ein Foto von ihm veröffentlicht.", "en": ["The police have now issued a photo of him."]}} -{"translation": {"de": "Die Namensgebung war von der Arbeitsgemeinschaft der evangelischen Kirchen in Rom beantragt worden.", "en": ["The consortium of Evangelical churches in Rome proposed the choice of name."]}} -{"translation": {"de": "In der Unmittelbarkeit des Sieges gingen ihre ersten Gedanken an Williams, der einen nervenaufreibenden Morgen damit verbrachte etwas mehr als sonst zu reden und damit versuchte, seine eigenen Ängste zu verarbeiten.", "en": ["In the immediacy of victory their first thoughts were for Williams, who had spent a nervy morning talking a little more than usual in an attempt to process his own anxieties."]}} -{"translation": {"de": "Die Winde des Wandels betreffen diese Morgenleute mehr als das Parlament!", "en": ["The winds of change are affecting more than Parliament this morning folks!"]}} -{"translation": {"de": "Merck versucht mit Gilead gleichzuziehen, das den Markt einer neuen Generation von Hepatitis C Medikamenten beherrscht, die über 90 Prozent der Patienten mit der Lebererkrankung heilen kann.", "en": ["Merck is trying to catch up to Gilead, which dominates the market on a new generation of hepatitis C drugs that can cure well over 90 percent of patients with the liver disease."]}} -{"translation": {"de": "Di Maria trifft bei seinem Debüt in der Champions League am Dienstag und hilft PSG, an Malmö vorbeizuziehen.", "en": ["Angel Di Maria scored on his Champions League debut to help PSG ease past Swedish side Malmo on Tuesday."]}} -{"translation": {"de": "Was Gewalttaten angeht, ist sie beschwichtigend: Die Leute in der 94 sind ihre Nachbarn, die seien das bestimmt nicht gewesen.", "en": ["She is calm about acts of violence: the people at number 94 are her neighbours, they certainly had nothing to do with it."]}} -{"translation": {"de": "Die Generalsanierung der \"Neuen Werft\" in der Linzer Industriezeile ist offiziell abgeschlossen.", "en": ["The general renovation of the \"Neuen Werft\" in the Lintz industrial area is officially finished."]}} -{"translation": {"de": "Das Unternehmen hat es auf Anzeigenblockierer auf Desktop PCs abgesehen, da mobile Anzeigenblockierer keine Wirkung auf Facebooks mobiler App für das soziale Netzwerk und Instagram haben, teilte ein Sprecher mit.", "en": ["The company is going after ad blockers on desktop however, because mobile ad blockers are not effective in Facebook's mobile apps for the social network and Instagram, a spokesperson said."]}} -{"translation": {"de": "Herr Wright wurde bekannt dafür, die Widerstandsfähigkeit seines Darms zu testen, indem er durch die Welt reiste und eigenartige sowie wundervolle Dinge aß.", "en": ["Mr Wright became known for testing the durability of his gut by travelling around the world and eating weird and wonderful things."]}} -{"translation": {"de": "Hier ist ein auf historischen Trends basierender Blick darauf, wie einige Bereiche der Wirtschaft reagieren könnten:", "en": ["Here's a look at how some areas of the economy could react, based on historical trends:"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden Ihren Namen so veröffentlichen, wie Sie ihn angeben, wenn Sie uns nicht bitten, dies zu unterlassen.", "en": ["We will publish your name as you provide it, unless you ask us not to."]}} -{"translation": {"de": "Nur zwei von 10 sagen, sie wären \"verärgert\", wenn er der Kandidat wäre.", "en": ["Only two in 10 say they would be \"upset\" if he were the nominee."]}} -{"translation": {"de": "Die Konkurrenz sei hart, und es drohe die Abwanderung von Anlegern zur Konkurrenz.", "en": ["Competition is fierce, and there is the risk that investors will move to competitors."]}} -{"translation": {"de": "Eine Frau legte sich im Dunklen \"in einem Akt der Verzweiflung\" auf die Straße und wurden von mehreren Autos getroffen, sagte die Polizei in Waadt aus.", "en": ["A woman lay down in the dark on the road \"in a desperate act\" and was hit by several vehicles, Vaud police said in a statement."]}} -{"translation": {"de": "Der Einfluss der Zentralbank war in den letzten Jahren enorm.", "en": ["The central bank's influence in recent years has been enormous."]}} -{"translation": {"de": "Das letzte Mal, dass Äthiopien einen solchen Aufruhr erlebte war 2005, nachdem Tausende gegen Wahlen protestierten, die laut Angaben von Analytikern scheinbar von der Regierung verpfuscht und anschließend gestohlen wurden.", "en": ["The last time Ethiopia experienced such turmoil was in 2005, after thousands protested over what analysts have said appeared to be an election the government bungled and then stole."]}} -{"translation": {"de": "Wenn Straftäter schneller das Land verlassen müssten, erhöhe das aber die Sicherheit und stärke auch die Zustimmung der Bevölkerung für die Flüchtlingspolitik.", "en": ["If perpetrators have to leave the country quicker, that will boost security and increase the general public's approval of refugee politics."]}} -{"translation": {"de": "Manege lädt zum Träumen ein", "en": ["The ring invites you to dream"]}} -{"translation": {"de": "Das teilte die Gewerkschaft mit.", "en": ["This was announced by the union."]}} -{"translation": {"de": "Er gehört zum Kern der Marke.", "en": ["It is at the heart of the brand."]}} -{"translation": {"de": "Der Zustand des Jungen wurde in einem Krankenhaus als kritisch eingestuft und er musste sich mehreren Operationen unterziehen.", "en": ["The boy is listed in critical condition at a hospital and has undergone several surgeries."]}} -{"translation": {"de": "Johnson sagte: \"Ich sehe nicht, warum eine regressive Steuer Programme finanziert, die auch ohne Subventionen finanziert werden könnte.", "en": ["Johnson said: \"I don't see why a regressive tax should fund programmes that could be funded without subsidy."]}} -{"translation": {"de": "Eigentlich ist es unfair, sie Helfern vor Ort zu stellen.", "en": ["It is unfair to show them volunteers on site."]}} -{"translation": {"de": "In dem Notruf sagte Lamb \"Ich habe meine Frau getötet\", aber es gab keine Urkunde von einer Heirat.", "en": ["In the 911 call, Lamb said \"I killed my wife,\" but there was no record of them ever marrying."]}} -{"translation": {"de": "Eine Mutter von zwei Kindern, Jenny Davidson, die sich zur selben Zeit im Geschäft befand, sagte, dass nachdem die mysteriöse Frau die Unterwäsche anprobiert hatte, \"sie sich wieder anzog und das Geschäft verließ, ohne etwas zu kaufen.\"", "en": ["A mother-of-two, Jenny Davidson, who was in the shop at the time, said after trying on the underwear the mystery woman 'got dressed again and walked out of the store without buying anything.'"]}} -{"translation": {"de": "Es könnte bezeichnend sein, dass nach fast drei Stunden an Erstgesprächen beide Präsidenten auf der Pressekonferenz aussagten, dass sie das Thema nicht einmal gestreift hätten.", "en": ["It could be telling that after almost three hours of initial talks, the two presidents told a press conference that they hadn't even touched on the topic."]}} -{"translation": {"de": "Dutzende von Kränen umgeben Mekkas Großmoschee als Teil des massiven Bauvorhabens, das von der Bin-Laden-Gruppe geleitet wird.", "en": ["Dozens of cranes surround Mecca's Grand Mosque, part of the massive construction effort headed by the Binladin Group."]}} -{"translation": {"de": "Denn die Menschen bleiben zu einem großen Teil hier.", "en": ["Because most of the people will be staying here."]}} -{"translation": {"de": "An der Sitzung nahmen auch Premier Li Keqiang und wichtige Führer wie Liu Yunshan und Zhang Gaoli teil, wie in einer nach dem Treffen veröffentlichten Erklärung gemeldet wurde.", "en": ["The meeting was also attended by Premier Li Keqiang, and senior leaders Liu Yunshan and Zhang Gaoli, according to a statement released after the meeting."]}} -{"translation": {"de": "Wenn Sie geschickt mit einem Hammer oder einem Pinsel zum Anstreichen von Wänden umgehen können, gehören Sie heutzutage anscheinend zu einer Minderheit.", "en": ["If you are handy with a hammer or a whizz at painting walls, it seems you are in the minority these days."]}} -{"translation": {"de": "In der Tat, das neue Mobiltelefon konnte für damalige Standards eine Menge: SMS und E-Mails konnten gesendet und empfangen werden, auch per Fax war der Communicator zu erreichen.", "en": ["The new mobile phone could really do a lot by standards back then: it could send and receive SMS messages and emails, and could even be contacted by fax."]}} -{"translation": {"de": "Der Immobilien-Dienstleister Engel & Völkers hat eine Rangliste der exklusivsten deutschen Wohnstandorte veröffentlicht - mit Quadratmeterpreisen in schwindelerregenden Höhen.", "en": ["Property service Engel & Volkers has published a league table of the most exclusive residential areas in Germany - with staggeringly high prices per square metre."]}} -{"translation": {"de": "Dzhagaryan geht für dieses Jahr von einer Rekordzahl von iranischen Touristen in Russland aus.", "en": ["Dzhagaryan is also expecting a record number of Iranian tourists to visit Russia this year."]}} -{"translation": {"de": "16 Minis aus Bittelbronn, Gruol, Haigerloch und Heiligenzimmern machten sich auf den Weg.", "en": ["16 children from Bittelbronn, Gruol, Haigerloch and Heiligenzimmern set off."]}} -{"translation": {"de": "Von 691 Gästen waren nur 38 erkrankt.", "en": ["Only 38 of 691 guests fell ill."]}} -{"translation": {"de": "Bislang war die Organisation des 120 000 Mitarbeiter starken Unternehmens komplex.", "en": ["Up to now the organisation of the 120,000 employees has been extremely complex."]}} -{"translation": {"de": "Karl und Lisa sind in Ordnung, danke für die Überprüfung!", "en": ["Karl and Lisa are fine, thanks for checking!"]}} -{"translation": {"de": "Menschen, die mit dem Rauchen aufhörten, könnten ihr Risiko aber innerhalb kurzer Zeit verringern, schreiben die Forscher im \"Journal of Dental Research\".", "en": ["People who stop smoking could reduce their risk within a short time, the researchers write in the \"Journal of Dental Research\"."]}} -{"translation": {"de": "Der Täter sei auf der Flucht, nach ihm werde öffentlich gefahndet.", "en": ["The perpetrator is on the run, she said, and he is officially being sought."]}} -{"translation": {"de": "Die Schalenfarbe allein sagt nichts darüber aus, wie reif die Frucht ist - also können auch grüne Mangos sehr lecker schmecken.", "en": ["It is not possible to tell from the colour of the skin how ripe the fruit is – even green mangoes can taste delicious."]}} -{"translation": {"de": "Die Hearts führten 2:1, als Paterson vom Feld geschickt wurde und verlor dann 3:2, aber die Rote Karte des Verteidigers wurde später aufgehoben - die dritte Rote Karte von Collum, die in acht Monaten widerrufen wurde.", "en": ["Hearts were leading 2-1 when Paterson was dismissed and went on to lose 3-2, but the defender's red card was later overturned - the third Collum red card in eight months to be rescinded."]}} -{"translation": {"de": "Google sagte, dass die ersten global gesammelten Spenden bis zu einem Wert von 5,5 Millionen auf google.com/refugeerelief auf 11 Millionen $ verdoppelt werden.", "en": ["Google said it will match the first $5.5 million worth of donations globally at google.com/refugeerelief until it raises $11 million."]}} -{"translation": {"de": "Ab dem 19. September wird die Praxis für den neuen Chef vorbereitet.", "en": ["From 19 September the practice will be preparing for the new boss."]}} -{"translation": {"de": "In einem Aufsatz für Medium und in einem Telefoninterview sagte sie, dass sie glaube, dass rassenbezogene Kontroversen einen Mangel an Diversität bei den Einstellungspraktiken bei Snapchat widerspiegeln.", "en": ["In an essay for Medium and in a telephone interview, she said she believed that the race-related controversies reflected a lack of diversity in hiring practices at Snapchat."]}} -{"translation": {"de": "Auch wenn der Laden gut besucht ist, ist es nicht schwer, einen Parkplatz zu finden.", "en": ["While the store can get busy, parking is usually not hard to find."]}} -{"translation": {"de": "Übrigens: München liegt hier ausnahmsweise mal nicht an der Spitze.", "en": ["Incidentally, for once Munich is not in the lead."]}} -{"translation": {"de": "Analytiker befürchten, dass Separatisten wie die Oromo-Befreiungsfront oder die Nationale Befreiungsfront des Ogaden, die in den letzten Jahren mehr oder weniger bezwungen wurden, die Turbulenzen ausnützen und sich wieder bewaffnen könnten.", "en": ["Analysts fear that separatist groups that had been more or less vanquished in recent years, like the Oromo Liberation Front or the Ogaden National Liberation Front, may try to exploit the turbulence and rearm."]}} -{"translation": {"de": "Auch Hausbesetzungen und die daraus geborenen Wohnprojekte gehören schon lange zum Kiez: 1990 wurden zahlreiche Häuser in der ehemaligen DDR besetzt, darunter nahezu die gesamte Mainzer Straße ganz in der Nähe der Rigaer.", "en": ["Squatters in houses and the residential projects they spawn are nothing new in the district: in 1990 numerous houses in the then-GDR were full of squatters, including almost all of Mainzer Straßer, near Rigauer."]}} -{"translation": {"de": "Er musste bis dahin davon ausgehen, dass das Meerwasser in Ordnung war.", "en": ["Until that date, the organiser had to assume that the seawater was acceptable."]}} -{"translation": {"de": "Havanna wurde einst zu einem Lager oder Durchgangslager von Schätzen, die die Spanier in Amerika geraubt hatten und dann nach Europa transportierten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Armut und Tod im indonesischen Goldland", "en": ["Poverty and Death in Indonesia's Land of Gold"]}} -{"translation": {"de": "Wenn Bardina Degei das Abendessen kocht, benutzt sie keinen Herd.", "en": ["When Bardina Degei cooks dinner, she doesn't use a stove."]}} -{"translation": {"de": "Sie benutzt sogar nur selten einen Topf.", "en": ["She rarely even uses a pot."]}} -{"translation": {"de": "In ihrem Holzhaus in Enarotali, der Hauptstadt der Paniai-Regentschaft in der unruhigen indonesischen Provinz Papua, legt die Hausfrau normalerweise eine Süßkartoffel - lokal als \"nota\" bezeichnet - direkt in den Kamin.", "en": ["In her wooden home in Enarotali, the capital of Paniai regency in the restive Indonesian province of Papua, the housewife usually just places a sweet potato - known locally as \"nota\" - directly into the fireplace."]}} -{"translation": {"de": "Nach einer halben Stunde wird die verkohlte Knolle mit eifrigen, ungewaschenen Händen entnommen und verschlungen.", "en": ["After half-an-hour, the charred tuber is retrieved and devoured with eager, unwashed hands."]}} -{"translation": {"de": "Degei sitzt auf dem Lehmboden - sie hat keine Möbel - wo sie auch ihre tägliche Arbeit ausführt, z. B. Kleider mit trübem Wasser aus dem nahe gelegenen Sumpf zu waschen.", "en": ["Degei sits on the mud floor - she has no furniture - which is where she also performs her daily chores, such as washing clothes with murky water from the nearby swamp."]}} -{"translation": {"de": "Ein Eimer in einem dachlosen Raum dient als Latrine.", "en": ["A bucket in a roofless room serves as a latrine."]}} -{"translation": {"de": "Als jüngste der vier Ehefrauen ihres Mannes wurden ihr keine Felder zugewiesen.", "en": ["As the youngest of her husband's four wives, she has been assigned no fields to tend."]}} -{"translation": {"de": "Polygamie ist hier üblich.", "en": ["Polygamy is common here."]}} -{"translation": {"de": "Natürlich kann spät zu arbeiten gefährlich sein: Die meisten Dorfmänner sind arbeitslos, und viele trinken schwer, und es gibt hier die Soldaten.", "en": ["Of course, working late can be dangerous: Most of the village men are unemployed and many drink heavily, plus there are the soldiers."]}} -{"translation": {"de": "\"Niemand wagt es, nach 17 Uhr im Dorf herumzulaufen\", sagt sie.", "en": ["\"No one dares to walk around the village after 5 p.m.,\" she says."]}} -{"translation": {"de": "Es ist ein seltener Einblick in das tägliche Leben im Hochland von Papua, einer ehemaligen holländischen Kolonie, die 1969 nach einem umstrittenen Referendum in Indonesien aufgenommen wurde, als nur 1.026 Älteste durch eine öffentliche Handerhebung vor den Besatzungstruppen abstimmen sollten.", "en": ["It's a rare glimpse of daily life in the highlands of Papua, a former Dutch colony that was absorbed into Indonesia in 1969 following a controversial referendum, when just 1,026 elders were forced to vote through a public show of hands before occupying troops."]}} -{"translation": {"de": "Eine bestehende Bewegung, die für die Unabhängigkeit gegen die holländische Herrschaft aufrührte, wandte sich schnell gegen die Regierung von Jakarta, die die Kontrolle über die Region unterhält und ausländische Journalisten oder Rechtsbeobachter davon ausschließt.", "en": ["An existing movement agitating for independence against Dutch rule swiftly turned its ire against the Jakarta government, which maintains tight control over the region, barring foreign journalists or rights monitors."]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2003 wurde die Provinz offiziell in Papua und West Papua aufgeteilt, wobei der unabhängige Teil Papua-Neuguineas den östlichen Teil der Insel umfasste.", "en": ["In 2003, the province was officially split into Papua and West Papua, with independent Papua New Guinea occupying the eastern part of the island."]}} -{"translation": {"de": "Enarotali ist so abgelegen wie es öde ist. Die Reise beinhaltet einen 90-minütigen Flug von der Provinzhauptstadt Jayapura nach Nabire und dann eine morgendliche 5-stündige Autofahrt mit dem Mietwagen.", "en": ["Enarotali is as remote as it is desolate; the journey here involves a 90-minute flight from the provincial capital Jayapura to Nabire, and then a stomach-churning five-hour drive by hire car."]}} -{"translation": {"de": "Es gibt keine öffentlichen Verkehrsmittel.", "en": ["There is no public transport."]}} -{"translation": {"de": "Die Stadt mit etwa 19.000 Einwohnern besteht aus Holzhäusern, die von Bambuszäunen umgeben sind, und aus Wellblechdächern, die durch Rost in verschiedene gelbbraune Töne umgewandelt wurden.", "en": ["The town of some 19,000 people consists of wooden houses ringed by bamboo fencing, corrugated iron roofs transformed by rust into varying tawny shades."]}} -{"translation": {"de": "Nur sehr wenige Indonesier haben ihre Reise hierher gemacht, geschweige denn Journalisten und praktisch keine Ausländer.", "en": ["Very few Indonesians have made the journey here, let alone journalists, and practically no foreigners."]}} -{"translation": {"de": "Bevor christliche Missionare ankamen, verehrten Mee Pago Papuans einen Gott namens Uga Tamee.", "en": ["Before Christian missionaries arrived, Mee Pago Papuans worshiped a God named Uga Tamee."]}} -{"translation": {"de": "Es gab auch andere Veränderungen.", "en": ["There were other changes, too."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir waren nicht daran gewöhnt, diese Kleidung zu tragen\", sagt Degei und deutet auf ihren lebhaften, handgewebten Turban, ihr dunkles Hemd und ihren hellen Rock hin.", "en": ["\"We were not used to wearing these clothes,\" says Degei, indicating her vividly colored, hand-woven turban, dark shirt and a bright skirt."]}} -{"translation": {"de": "\"Früher hatten wir nur Blätter an unseren Körpern.\"", "en": ["\"Before, we only wore leaves on our bodies.\""]}} -{"translation": {"de": "Papua ist Indonesiens ärmste Provinz, wo 28 % der Menschen unter der Armutsgrenze leben und einige der schlimmsten Kindersterblichkeits- und Alphabetisierungsraten in Asien haben.", "en": ["Papua is Indonesia's poorest province, where 28% of people live below the poverty line and with some of the worst infant mortality and literacy rates in Asia."]}} -{"translation": {"de": "Aber es ist auch Indonesiens Goldland.", "en": ["But it is also Indonesia's land of gold."]}} -{"translation": {"de": "Die größte und profitabelste Goldmine der Welt, Grasberg, im Besitz des Freeport McMoran aus Phoenix, liegt nur 60 Meilen von Paniai entfernt, einer Hochlandprovinz in der Größe von New Jersey mit 153.000 Einwohnern.", "en": ["The world's largest and most profitable gold mine, Grasberg, owned by Phoenix-based Freeport McMoran, lies just 60 miles from Paniai, a highland province around the size of New Jersey and home to 153,000 people."]}} -{"translation": {"de": "Allein im Jahr 2015 hat Freeport im Wert von 3,1 Milliarden US-Dollar Gold und Kupfer abgebaut.", "en": ["In 2015 alone, Freeport mined some $3.1 billion worth of gold and copper here."]}} -{"translation": {"de": "Darüber hinaus verfügt Papua über Holzressourcen im Wert von geschätzten 78 Milliarden US-Dollar.", "en": ["In addition, Papua boasts timber resources worth an estimated $78 billion."]}} -{"translation": {"de": "Diese Reichtümer sind jedoch eine Quelle des Elends für die Papua, die sicherstellen, dass Indonesiens mächtiges Militär eine erstickende Präsenz bewahrt.", "en": ["These riches are, however, a source of misery for Papuans, ensuring Indonesia's powerful military maintains a suffocating presence."]}} -{"translation": {"de": "Eine Untersuchung von 2005 in der New York Times berichtete, dass Freeport lokale Militärangehörige und Einheiten zwischen 1998 und 2004 fast 20 Millionen US-Dollar zahlte, darunter bis zu 150.000 US-Dollar an einen einzigen Offizier.", "en": ["A 2005 investigation in The New York Times reported that Freeport paid local military personnel and units nearly $20 million between 1998 and 2004, including up to $150,000 to a single officer."]}} -{"translation": {"de": "Papuanische Forderungen nach größerer Autonomie bedrohen diese goldene Gans und werden gnadenlos behandelt.", "en": ["Papuan calls for greater autonomy threaten this golden goose, and are dealt with mercilessly."]}} -{"translation": {"de": "Nach Angaben von Aktivisten sind mehr als 500.000 Papua getötet worden und Tausende wurden seit 1969 vom indonesischen Militär vergewaltigt, gefoltert und inhaftiert.", "en": ["According to rights activists, more than 500,000 Papuans have been killed, and thousands more have been raped, tortured and imprisoned by the Indonesian military since 1969."]}} -{"translation": {"de": "Massentötungen in Papuas Stammeshochland in den 1970-er Jahren wurden gemäß der Asien-Menschenrechtskommission zum Völkermord.", "en": ["Mass killings in Papua's tribal highlands during the 1970s amounted to genocide, according to the Asia Human Rights Commission."]}} -{"translation": {"de": "Allein in der Region verhaftete die indonesische Polizei im vergangenen Jahr mehr als 3.900 friedliche Demonstranten.", "en": ["Indonesian police arrested more than 3,900 peaceful protesters in the region last year alone."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir Werden Alles Verlieren\" heißt es in einem Bericht der Erzdiözese Brisbane aus dem Jahr 2016, in dem Berichte über Gräueltaten des Vorjahres enthalten sind, wie etwa ungesetzliche Hinrichtungen und Folter - Vergewaltigung und Elektroschläge sind nach einem anderen Bericht besonders beliebt - und die brutale Niederschlagung friedlicher Demonstrationen.", "en": ["We Will Lose Everything, a 2016 report by the Archdiocese of Brisbane, contains testimony of atrocities committed the previous year, such as extrajudicial executions, torture - rape and electrocution are especially popular, according to another report - and the brutal crushing of peaceful demonstrations."]}} -{"translation": {"de": "\"Es ist schwierig, die Anzahl der Opfer zu zählen, da jede Woche Vorfälle passieren\", sagt Andreas Harsono, Indonesien-Forscher für Human Rights Watch.", "en": ["\"It's difficult to count the number of victims as incidents happen every week,\" says Andreas Harsono, Indonesia researcher for Human Rights Watch."]}} -{"translation": {"de": "Die Schrauben haben sich verstärkt, da Papuas Ressourcen einen Zustrom von Siedlern aus anderen Teilen Indonesiens bringen.", "en": ["The screws have tightened as Papua's resources bring an influx of settlers from elsewhere in Indonesia."]}} -{"translation": {"de": "Die Bevölkerung von 3,5 Millionen Einwohner der Provinz ist zu 83 % christlich, aber die demografische Entwicklung verändert sich, da muslimische Wirtschaftsmigranten von den bevölkerungsreichen Inseln Java, Borneo, Sumatra und Sulawesi kommen.", "en": ["The province's 3.5 million population is 83% Christian, but the demographic is changing as Muslim economic migrants arrive from Indonesia's populous islands of Java, Borneo, Sumatra and Sulawesi."]}} -{"translation": {"de": "Javanesische Warung-Kantinen verkaufen gebratenes Huhn und Gado-Gado, ein gemischtes Gemüse mit Erdnusssauce serviert.", "en": ["Javanese warung canteens sell fried chicken and gado-gado mixed-vegetables served with peanut sauce."]}} -{"translation": {"de": "Lokale Leute kämpfen um hier mitzuhalten.", "en": ["Local people struggle to compete."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Migranten haben begonnen, Hühner und Gemüse auf dem traditionellen Markt billiger als die lokalen Papua zu verkaufen\", erklärt Abeth You, ein 24-jähriger Paniai-Einheimischer, der in die Provinzhauptstadt Jayapura zur Arbeit zog.", "en": ["\"The migrants started to sell chicken and vegetables in the traditional market cheaper than the local Papuans,\" explains Abeth You, a 24-year-old Paniai native who moved to the provincial capital Jayapura for work."]}} -{"translation": {"de": "\"Es hat die einheimischen Papua - die Mama-Mama [die Frauen] von Papua - ihren Markt gekostet.\"", "en": ["\"It made the native Papuans - the mama-mama [the women] of Papua - lose their market.\""]}} -{"translation": {"de": "Der indonesische Staatspräsident Joko Widodo, im Volksmund als Jokowi bekannt, versprach während seines Wahlkampfes 2014 die Ungleichheiten und die Rechtsverletzungen in Papua anzugehen.", "en": ["Indonesian President Joko Widodo, popularly known as Jokowi, vowed to address the inequalities and rights abuses in Papua during his election campaign in 2014."]}} -{"translation": {"de": "Der ehemalige Zimmermann sicherte 27 der insgesamt 29 Bezirke von Papua - einschließlich Paniai - auf dem Weg zum Präsidentenpalast in Jakarta.", "en": ["The former carpenter secured 27 of Papua's total 29 districts - including Paniai - on the way to the Presidential Palace in Jakarta."]}} -{"translation": {"de": "Aber in Papua hat sich wenig verändert, und heute fühlen sich die Einheimischen betrogen.", "en": ["But precious little has changed in Papua, and today local people feel betrayed."]}} -{"translation": {"de": "\"Unsere Herzen sind gebrochen, weil wir 2014 für Jokowi gestimmt haben, mit der Erwartung, dass er unsere Hoffnungen erfüllen wird, dass die Gerechtigkeit wiederhergestellt wird\", sagt You.", "en": ["\"Our hearts have been broken because in 2014 we voted for Jokowi, with the expectation that he would fulfill our hopes for justice to be restored,\" You says."]}} -{"translation": {"de": "Tatsächlich erlitt Paniai nur zwei Monate nach Jokowis Einweihung im Oktober einen Tiefpunkt.", "en": ["In fact, Paniai suffered a nadir just two months after Jokowi's October inauguration."]}} -{"translation": {"de": "Am 7. Dezember 2014 war eine Gruppe von 11 Kindern draußen und sang Weihnachtslieder vor einem Lagerfeuer in Enarotali, als zwei indonesische Soldaten auf einem Motorrad durch die Dunkelheit brachen.", "en": ["On Dec. 7, 2014 a group of 11 children were outside singing Christmas carols in front of a bonfire in Enarotali when two Indonesian soldiers on a motorbike broke through the gloom."]}} -{"translation": {"de": "Die erschrockenen Kinder sagten ihnen, dass sie ihre Scheinwerfer einschalten sollten.", "en": ["The startled children told them that they should turn on their headlights."]}} -{"translation": {"de": "Einer der Soldaten nahm Anstoß an ihrem Ton und kam später mit vier Soldaten zurück, so der örtliche Pastor Yavedt Tebai.", "en": ["One of the soldiers took umbrage at their tone and later returned with four soldiers, according to local Pastor Yavedt Tebai."]}} -{"translation": {"de": "Die Soldaten, die getrunken hatten, jagten und schlugen die Gruppe mit ihren Gewehrkolben, sagten Opfer und Zeugen.", "en": ["The soldiers, who had been drinking, chased and beat the group with their rifle butts, said victims and witnesses."]}} -{"translation": {"de": "Dann feuerte einer der Soldaten in die Gruppe der Kinder.", "en": ["Then one of the soldiers fired into the group of children."]}} -{"translation": {"de": "Ein Kind, der 16-jährige Yulianus Yeimo, wurde so schwer geschlagen, dass er ins Koma fiel.", "en": ["One child, 16-year-old Yulianus Yeimo, was beaten so badly he fell into a coma."]}} -{"translation": {"de": "Ein paar Stunden später wurde das Gebäude der nahe gelegenen Regierungskommission in Brand gesetzt und die Dinge eskalierten am nächsten Tag.", "en": ["A couple of hours later, the nearby government Election Commission building was set ablaze, and things escalated the following day."]}} -{"translation": {"de": "Ungefähr 1.000 junge Papua Männer, Frauen und Kinder versammelten sich auf einem Fußballplatz vor der örtlichen Polizeistation und dem Militärkommandozentrum, um Gerechtigkeit zu fordern.", "en": ["About 1,000 young Papuan men, women and children gathered on a soccer field in front of the local police station and military command center to demand justice."]}} -{"translation": {"de": "Sie trugen zeremonielle Jagdbögen und führten den Waita-Tanz - im Kreis laufend und einen Vogelgesang imitierend - von Papuas Mee Pago-Stamm vor.", "en": ["They carried ceremonial hunting bows and performed the waita dance - running in circles and simulating birdsong - of Papua's Mee Pago tribe."]}} -{"translation": {"de": "Einige Demonstranten begannen Steine auf Polizei- und Militärposten zu schleudern.", "en": ["Some protesters started hurling stones at police and military posts."]}} -{"translation": {"de": "Als die Stimmung aufgeheizt war, wurde den Soldaten ein Befehl über ein internen Funk geschickt: \"Wenn die Massen mehr als dreimal Widerstand leisten, schießen sie sie tot\", heißt es in einem offiziellen Dokument von TIME, das den lokalen Medien nicht freigegeben wurde.", "en": ["As tempers grew more heated, an order was sent to the soldiers through internal radio: \"If the masses offer resistance more than three times, shoot them dead,\" it said, according to an official document seen by TIME that has not been released to the local media."]}} -{"translation": {"de": "Yeremias Kayame, 56, der Leiter des Kego Koto-Viertels von Enarotali, sah die drohende Gefahr und rief nach Ruhe und forderte die Menge auf, nach Hause zurückzukehren.", "en": ["Yeremias Kayame, 56, the head of the Kego Koto neighborhood of Enarotali, saw the impending danger and appealed for calm, imploring the crowd to go back home."]}} -{"translation": {"de": "Niemand war in der Stimmung zuzuhören.", "en": ["Nobody was in the mood to listen."]}} -{"translation": {"de": "\"Als ich mich umdrehte, wurde ich plötzlich in mein linkes Handgelenk geschossen\", sagte er TIME auf der Veranda seines bunt bemalten Holzhauses.", "en": ["\"When I turned around I suddenly got shot in my left wrist,\" he told TIME on the porch of his brightly painted wooden house."]}} -{"translation": {"de": "Kayame weiß immer noch nicht, wer gefeuert hat, aber sagt, dass die Kugel aus den Reihen der hier versammelten Soldaten kam.", "en": ["Kayame still doesn't know who fired but says the bullet came from the ranks of amassed soldiers."]}} -{"translation": {"de": "\"Es war überfüllt, viele Schüsse wurden gefeuert\", fügt er hinzu.", "en": ["\"It was crowded, many shots were fired,\" he adds."]}} -{"translation": {"de": "Der einheimische Mann Alfius Youw wurde dreimal getroffen, so sein Cousin, der Zeuge der Erschießungen war.", "en": ["Local man Alfius Youw was hit three times, according to his cousin who witnessed the shootings."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich rannte zu ihm und untersuchte seinen Körper, um sicher zu gehen, dass er es war\", sagte Yohanes, der wie viele Indonesier nur einen Namen trägt, der TIME in düsterer Stimmung.", "en": ["\"I ran to him and examined his body to make sure it was him,\" Yohanes, who like many Indonesians only goes by one name, told TIME somberly."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich sah, dass er tot war ... Ich habe ihn geküsst.\"", "en": ["\"I saw he was dead ... I kissed him.\""]}} -{"translation": {"de": "Der Chefinspektor der Papua-Polizei, Yotje Mende, sagte Reportern, dass seine Offiziere ihre Station nur \"sichern\" wollten, weil sie angegriffen werde.", "en": ["The Papua Police Chief Inspector General Yotje Mende told reporters that his officers were only \"securing\" their station because it was under attack."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir müssen uns verteidigen, wenn Menschen drohen, uns zu töten\", sagte der Sprecher der Papua-Polizei, Kommissar Pudjo Sulistiyo, im Jahr 2015.", "en": ["\"We have to defend ourselves when people threaten to kill us,\" Papua Police spokesperson, Commissioner Pudjo Sulistiyo said in 2015."]}} -{"translation": {"de": "\"Es geht um Leben und Tod.\"", "en": ["\"It's a matter of life and death.\""]}} -{"translation": {"de": "Laut Human Rights Watch wurden fünf junge Demonstranten getötet und viele weitere verletzt.", "en": ["According to Human Rights Watch, five young protesters were killed and many more injured."]}} -{"translation": {"de": "Die Nachrichten über die Tötungen kamen erst am folgenden Tag 'gefiltert' nach Jakarta.", "en": ["News of the killings only filtered through to Jakarta the following day."]}} -{"translation": {"de": "Drei Wochen hielt Jokowi in Jayapura eine leidenschaftliche Rede, in der er Sympathien für die Familien der Opfer äußerte und schwor, die historischen Missstände in Papua anzugehen.", "en": ["Three weeks later, Jokowi gave an impassioned speech in Jayapura, where he expressed sympathies with the victims' families and vowed to address the historic abuses in Papua."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich möchte, dass dieser Fall sofort gelöst wird, so dass es in Zukunft nicht mehr passieren wird\", sagte er.", "en": ["\"I want this case to be solved immediately so it won't ever happen again in the future,\" he said."]}} -{"translation": {"de": "Sicherheitsminister Wiranto sagte im Oktober 2016, dass er einen außergerichtlichen Mechanismus zur Beilegung historischer Menschenrechtsverletzungen einrichte.", "en": ["Security Minister Wiranto said in October 2016 that he was setting up a non-judicial mechanism to settle historic human-rights violations."]}} -{"translation": {"de": "Aber die Ausreden begannen fast sofort.", "en": ["But the excuses started almost immediately."]}} -{"translation": {"de": "\"Die meisten Verletzungen sind vor langer Zeit aufgetreten.", "en": ["\"Most of the violations occurred a long time ago."]}} -{"translation": {"de": "Einige waren in den 90-ern und Anfang der 2000-er Jahre.", "en": ["Some were in the '90s and in early 2000s."]}} -{"translation": {"de": "Der Punkt ist, dass wir uns verpflichtet haben, diese Verstöße anzugehen, aber es gibt Prozesse, die durchlaufen werden müssen\", sagte er.", "en": ["The point is we are committed to addressing these violations, but there are processes to go through,\" he said."]}} -{"translation": {"de": "Dann machte Wiranto einen Rückzug, als er am 5. Juni in Jakarta mit TIME sprach und sagte, er habe keine Pläne, in Papua einen Beschwerde-Mechanismus einzurichten.", "en": ["Then Wiranto backtracked when speaking to TIME in Jakarta on June 5, saying he has no plans to establish a grievance mechanism in Papua."]}} -{"translation": {"de": "Stattdessen \"wird alles gesetzlich geregelt\", sagte er.", "en": ["Instead, \"All will be settled by law,\" he said."]}} -{"translation": {"de": "Wiranto, den die UNO wegen \"Verbrechen gegen die Menschlichkeit\" angeklagt hat, die mehr als 1.000 Todesopfer in Osttimors blutiger Unabhängigkeits-Abstimmung von 1999 forderten, sagte, dass 11 Fälle von Menschenrechtsverletzungen in Papua bereits beigelegt worden seien, einschließlich des Paniai-Vorfalls.", "en": ["Wiranto, who the U.N. has indicted for \"crimes against humanity\" relating to more than 1,000 deaths during East Timor's bloody 1999 independence vote, said that 11 cases of human-rights violations in Papua have already been settled, including the Paniai incident."]}} -{"translation": {"de": "Familien der Paniai-Opfer nahmen solche Behauptungen mit grimmiger Ungläubigkeit entgegen.", "en": ["Families of the Paniai victims greeted such claims with grim incredulity."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich wurde in den letzten drei Jahren viermal interviewt, aber es gab keinerlei Fortschritte\", sagt Yohanes.", "en": ["\"I've been interviewed four times for the past three years, but there has been no progress at all,\" Yohanes says."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich bin müde.\"", "en": ["\"I'm tired.\""]}} -{"translation": {"de": "Er sagt, dass er Jahre später immer noch in Angst lebt.", "en": ["He says that years later, he still lives in fear."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich habe Angst\", sagt er.", "en": ["\"I'm afraid,\" he says."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich habe Angst, vom Militär verhaftet zu werden, habe Angst, erschossen zu werden.\"", "en": ["\"I'm afraid of being arrested by the military, afraid to be shot.\""]}} -{"translation": {"de": "Sein Bruder Yacobus wiederholte die Ansicht, dass die Menschen in Paniai Angst haben, den Vorfall zu diskutieren.", "en": ["His brother Yacobus echoed the view that people in Paniai are fearful of discussing the incident."]}} -{"translation": {"de": "Er sagt, dass er vom Militär geschlagen wurde, nachdem er half, vier der Opfer zu begraben.", "en": ["He says he was beaten by the military after helping to bury four of the victims."]}} -{"translation": {"de": "\"Nachdem ich die Leichen begraben hatte, suchte das Militär nach mir\", sagt er.", "en": ["\"After burying the bodies, the military came looking for me,\" he says."]}} -{"translation": {"de": "Die Schießereien haben nicht aufgehört.", "en": ["The shootings haven't stopped."]}} -{"translation": {"de": "Am Dienstag schoss die indonesische Polizei auf Dorfbewohner in Paniais Nachbarschaft Deiyai.", "en": ["On Tuesday, Indonesian police shot at villagers in Paniai's neighboring Deiyai regency."]}} -{"translation": {"de": "Während einer Konfrontation zwischen Dorfbewohnern und dem Manager einer Baufirma, die sich weigerte, einen bewusstlosen Mann ins Krankenhaus zu bringen, starb eine Person und 17 andere wurden verletzt, darunter auch Kinder.", "en": ["One person died and 17 others were wounded, including children, during a confrontation between villagers and the manager of a construction company who refused to help transport an unconscious man to hospital."]}} -{"translation": {"de": "Der Mann, der 24-jährige Ravianus Douw, der ertrunken war, als er in einem nahe gelegenen Fluss fischte, starb auf dem Weg ins Krankenhaus.", "en": ["The man, 24-year-old Ravianus Douw who drowned while he was fishing in a nearby river, died on the way to hospital."]}} -{"translation": {"de": "Aufgeregte Dorfbewohner protestierten vor dem Standortbüro des Unternehmens.", "en": ["Incensed villagers protested in front of the company's site office."]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei sagte, dass die Dorfbewohner Steine auf Offiziere warfen, die darauf reagierten, indem sie Warnschüsse abfeuerten.", "en": ["Police said the villagers threw rocks at officers, who responded by firing warning shots."]}} -{"translation": {"de": "Aber Einheimische sagen, dass die mobile Brigade (indonesische paramilitärische Polizei) auf die Menge zu schießen begann und einen tötete.", "en": ["But locals say the mobile brigade (Indonesian paramilitary police) began shooting at the crowd, killing one."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir waren so in Panik, wir haben Angst, dass es Rache geben wird\", sagt der 29-jährige Dominggu Badii, der in der Nähe des Krankenhauses wohnt und Zeuge war, wie die Verletzten hier schnell eingeliefert wurden ist, so die TIME.", "en": ["\"We were so panicked, we are afraid there will be revenge,\" 29-year-old Dominggu Badii, who lives near the hospital and witnessed the injured being hurried in, tells TIME."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich habe mich zwei Tage in meinem Haus versteckt.\"", "en": ["\"I have been hiding in my house for two days.\""]}} -{"translation": {"de": "Das Deiyai-Parlament hat dazu aufgerufen, die beteiligten Offiziere zur Rechenschaft zu ziehen und die mobile Brigade der Polizei aus dem Gebiet zurückzuziehen.", "en": ["The Deiyai parliament has called for the officers involved to be held to account and the police mobile brigade to be withdrawn from the area."]}} -{"translation": {"de": "Paniai war immer ein Unruheherd für die indonesische Regierung.", "en": ["Paniai has always been a troublespot for the Indonesian government."]}} -{"translation": {"de": "Der Mangel an sinnvoller Entwicklung stärkt die Unzufriedenheit der Stammesangehörigen Mee, Moni, Dani und Damal, die im grünen Hochland von Papua leben.", "en": ["The lack of meaningful development feeds the discontent of the tribal Mee, Moni, Dani, and Damal peoples, who live sprawled across Papua's verdant central highlands."]}} -{"translation": {"de": "Viele schlossen sich der \"Freien Papua-Bewegung\" (OPM) an, der Rebellenarmee, die behauptet, die Rechte der Papua zu verteidigen, indem sie sporadische Angriffe und Entführungen von indonesischen Soldaten anstoßen.", "en": ["Many joined the Free Papua Movement (OPM), the rebel army that claims to defend the rights of the Papuans by launching sporadic attacks and kidnapping raids on Indonesian soldiers."]}} -{"translation": {"de": "Einige der Top-OPM-Führer stammen aus Paniai, darunter Tadius Yogi und Daniel Yudas Kogoya.", "en": ["Some of the top OPM leaders hail from Paniai, including Tadius Yogi and Daniel Yudas Kogoya."]}} -{"translation": {"de": "Als Reaktion darauf wurden in den letzten Jahren Tausende von Menschen in Paniai verhaftet und willkürlich in Gewahrsam genommen, unter dem Vorwand der \"Sicherung der nationalen Souveränität\".", "en": ["In response, thousands of people in Paniai have been arrested and arbitrarily detained by the military in recent years, under the guise of \"safeguarding national sovereignty.\""]}} -{"translation": {"de": "Manche tauchen nie wieder auf.", "en": ["Some never reappear."]}} -{"translation": {"de": "Unter den Menschen in Papua ist Paniai als \"ein tragischer, vergessener Ort\" bekannt.", "en": ["Among the people of Papua, Paniai is known as \"a tragic, forgotten place.\""]}} -{"translation": {"de": "Armut stärkt die Unzufriedenheit.", "en": ["Poverty feeds the discontent."]}} -{"translation": {"de": "Das bisschen Reis, der in Enarotali verkauft wird, ist für Einheimische zu teuer.", "en": ["The little rice on sale in Enarotali is too expensive for locals to buy."]}} -{"translation": {"de": "Brot ist genauso außer Reichweite.", "en": ["Bread is just as out of reach."]}} -{"translation": {"de": "Die Menschen hier bauen alles an, was sie essen: vor allem Nota und Obst und Blattgemüse.", "en": ["People here grow everything they eat: mainly nota plus some fruit and leafy vegetables."]}} -{"translation": {"de": "Die Landwirtschaft ist die Aufgabe der Frauen, die jeweils vier oder fünf Felder der Süßkartoffel bearbeiten können.", "en": ["Farming is the job of the women, who each can maintain four or five fields of the sweet potato."]}} -{"translation": {"de": "Sie behalten den Großteil der Ernte für die Familie, während der Rest auf dem lokalen Markt verkauft wird.", "en": ["They usually keep most of the harvest for the family, with the rest sold in the local market."]}} -{"translation": {"de": "Zehn Stücke Nota kosteten nur 10.000 indonesische Rupien (75 Cents).", "en": ["Ten pieces of nota cost only 10,000 Indonesian rupiah (75 cents)."]}} -{"translation": {"de": "Im Laufe der Zeit sind wirtschaftliche Ungleichheiten zwischen den einheimischen Papua und den neuen Migranten gewachsen, die seit der Eröffnung neuer Flugrouten zum Flughafen Nabire in größerer Zahl angekommen sind.", "en": ["Over time, economic inequalities have grown between the native Papuans and the new migrants, who have arrived in greater numbers since the opening of a new air routes to Nabire Airport."]}} -{"translation": {"de": "Die wenigen Arbeitsplätze, die es in der Region gibt, gehen in der Regel an die besser ausgebildeten und wohlhabenderen Migranten.", "en": ["What few jobs exist typically go to the better-educated and wealthier migrants."]}} -{"translation": {"de": "Papua haben selten das Kapital oder die notwendigen Fähigkeiten, um ihre eigenen Unternehmen wettbewerbsfähig zu führen.", "en": ["Papuans rarely have the capital or the necessary skills to run their own businesses competitively."]}} -{"translation": {"de": "\"Die jungen Leute sind nicht daran interessiert, im Dorf zu bleiben ... denn hier gibt es keine Jobs oder Geld\", sagt John Gobai, der Vorsitzende des Stammesrates von Paniai.", "en": ["\"The young people are not interested to stay in the village ... because there's no jobs or money here,\" says John Gobai, the chairman of the tribal council of Paniai."]}} -{"translation": {"de": "Isolation hält die Augen der Welt fern von Papua.", "en": ["Isolation keeps the world's eyes off Papua."]}} -{"translation": {"de": "Darüber hinaus bleiben Beschränkungen der Berichterstattung internationale Medien angespannt.", "en": ["In addition, reporting restrictions for international media remain tight."]}} -{"translation": {"de": "Anfang des Jahres wurden die französischen Journalisten Franck Escudie und Basille Longchamp wegen mangelnder Koordination mit verwandten Institutionen aus Papua deportiert, obwohl ihnen die seltene Erlaubnis zum Filmen gegeben wurde.", "en": ["Earlier this year, French journalists Franck Escudie and Basille Longchamp were deported from Papua for a \"lack of coordination with related institutions\" despite having been granted rare permission to film."]}} -{"translation": {"de": "Laut Phelim Kine, dem stellvertretenden Asien-Direktor von Human Rights Watch, wurden die Versprechungen von Jokowis Wahlkampf, die Beschränkungen der Berichterstattung aufzuheben, um Transparenz und Entwicklung zu fördern, nicht realisiert.", "en": ["According to Phelim Kine, Deputy Asia Director of Human Rights Watch, Jokowi's election campaign pledges to lift reporting restrictions to boost transparency and development have not been realized."]}} -{"translation": {"de": "\"Es gibt neue Gefahren für ausländische Journalisten, die versuchen, von Indonesiens unruhigen östlichsten Provinzen von Papua und Westpapua zu berichten versuchen: Visa-Verweigerung und eine schwarze Liste,\" sagte er in einer Erklärung.", "en": ["\"There are new hazards for foreign journalists attempting to report from Indonesia's restive easternmost provinces of Papua and West Papua: visa denial and blacklisting,\" he said in a statement."]}} -{"translation": {"de": "Mangelnde Pressekontrolle bedeutet, dass der internationale Druck auf die indonesische Regierung weitgehend auf die unmittelbaren Nachbarn Papuas beschränkt bleibt.", "en": ["The lack of press scrutiny means international pressure on the Indonesian government has been largely limited to Papua's immediate neighbors."]}} -{"translation": {"de": "Im März forderten sechs pazifische Staaten - Tonga, Nauru, Palau, Tuvalu, die Marshallinseln und die Salomonen-Inseln - den UN-Menschenrechtsrat auf, die \"verschiedenen und weit verbreiteten Verletzungen\" in Papua einschließlich der Paniai-Schießerei zu untersuchen.", "en": ["In March, six Pacific nations - Tonga, Nauru, Palau, Tuvalu, the Marshall Islands, and the Solomon Islands - urged the U.N. Human Rights Council to investigate the \"various and widespread violations\" in Papua, including the Paniai shooting."]}} -{"translation": {"de": "Dieselben Länder haben historisch gesehen das OPM unterstützt.", "en": ["These same countries have historically backed the OPM."]}} -{"translation": {"de": "Der Sprecher des indonesischen Außenministeriums Arrmanatha Nasir wies die Vorwürfe der Gruppe zurück und sagte Journalisten in Jakarta: \"In Indonesien gilt immer noch ein demokratisches System, und es gibt freie Medien, so dass es schwierig ist, die Beweise für Menschenrechtsfälle zu vertuschen.\"", "en": ["Indonesian Foreign Ministry spokesperson Arrmanatha Nasir shrugged off the group's allegations, telling journalists in Jakarta, \"In Indonesia, a democratic system still applies and there's free media so it's hard for the evidence of human rights cases to be covered up.\""]}} -{"translation": {"de": "Die Menschen vor Ort wollen, dass mehr ausländische Regierungen dies zur Kenntnis nehmen.", "en": ["Local people want more foreign governments to take note."]}} -{"translation": {"de": "Als eine offizielle Delegation aus den Niederlanden, unter der Leitung des Menschenrechts-Botschafters Kees Van Baar, Jayapura am 4. Mai besuchte, brachen Einheimische ihr Schweigen und bedrängten ihn \"Wir wollen Freiheit\", gemäß einer Quelle, die auch an der Sitzung teilnahm, aber anonym bleiben möchte.", "en": ["When an official delegation from the Netherlands, headed by the nation's human rights ambassador Kees Van Baar, visited Jayapura on May 4, local people broke their silence, beseeching, \"We want freedom,\" according to a source who also attended the meeting but who asked to stay anonymous."]}} -{"translation": {"de": "Indonesien hat 2019 eine weitere Präsidentschaftswahl, aber die Papua sagen, dass sie wahrscheinlich nicht wieder für Jokowi stimmen werden.", "en": ["Indonesia has another presidential election in 2019, but Papuans say they are unlikely to vote again for Jokowi."]}} -{"translation": {"de": "\"Jokowi ist ein Mensch, der gute Absichten hat, aber er ist von den Leuten umgeben, die an den Paniai-Schüssen beteiligt sind\", sagt Gobai, der Vorsitzende des Stammesrates.", "en": ["\"Jokowi is a person who has good intentions, but he is surrounded by the people who are involved in the Paniai shooting,\" says Gobai, the tribal council chairman."]}} -{"translation": {"de": "Er will, dass Jokowi weiß, dass das Paniai-Volk, abgesehen davon, dass es unter der ständigen Bedrohung eines räuberischen Militärs lebt, sich in armseligen Erziehungs- und Gesundheitsdiensten befindet.", "en": ["He wants Jokowi to know that the Paniai people, aside from living under the looming threat of a rapacious military, wallow in destitution, with paltry education and health services."]}} -{"translation": {"de": "Gobai sagt, dass die Paniai-Leute, wie andere Papua, ihre Stimme für Jokowi als eine \"Schuld\" betrachten, die er zurückzahlen muss.", "en": ["Gobai says the Paniai people, like other Papuans, consider their vote to Jokowi as a \"debt\" he must repay."]}} -{"translation": {"de": "\"Sie brauchen kein Geld, sie wollen nur Gerechtigkeit\", sagt er.", "en": ["\"They don't need money, they just want justice,\" he says."]}} -{"translation": {"de": "Trotz der Drohungen und Einschüchterungen führten Familien der Paniai-Schussopfer einen letzten symbolischen Akt des Trotzes aus: die Leiche eines Opfers wurde auf einem Gelände genau gegenüber der Polizei und der Militärstation begraben.", "en": ["Despite the threats and intimidation, families of the Paniai shooting victims carried out one last symbolic act of defiance: burying one victim's body on land just opposite the police and military station."]}} -{"translation": {"de": "Sie wissen, dass ihnen vielleicht niemals Gerechtigkeit zukommen wird, aber zumindest lassen sie die Verantwortlichen ihre Verbrechen nicht vergessen.", "en": ["Knowing that justice may never be served, at least they won't let those responsible forget their crimes."]}} -{"translation": {"de": "\"Ein Mitglied unserer Familie wurde getötet\", sagt Yacobus mit gesenktem Kopf.", "en": ["\"A member of our family has been killed,\" says Yacobus, head bowed."]}} -{"translation": {"de": "\"Was können wir sonst noch tun?\"", "en": ["\"What else could we do?\""]}} -{"translation": {"de": "Feuer erfassen den 'Torch' Wolkenkratzer von Dubai zum zweiten Mal", "en": ["Fire engulfs Dubai's 'Torch' skyscraper for second time"]}} -{"translation": {"de": "Ein Feuer fand am Freitag in einem der höchsten Wohntürme der Welt in Dubai seinen Durchbuch und zwang Hunderte von Bewohnern, aus dem 337 Meter hohen, 79-stöckigen Gebäude zu fliehen.", "en": ["A fire ripped through one of the world's tallest residential towers in Dubai on Friday, forcing hundreds of occupants to flee the 337 metre-tall, 79-storey structure."]}} -{"translation": {"de": "Es ist der zweite Brand, der in nur zwei Jahren durch das Hochhaus fegt, das man zufälligerweise den Torch-Tower (Fackel-Turm) nennt.", "en": ["It's the second blaze to sweep through the high-rise - which happens to be called the Torch tower - in just two years."]}} -{"translation": {"de": "Das Gebäude wurde evakuiert, Verletzungen wurden keine gemeldet, und es gab kein direktes Wort über die Ursache der Flamme.", "en": ["The building was evacuated, no injuries were reported, and there was no immediate word on the cause of the blaze."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir haben geschlafen und wir sind beim Feueralarm und beim Schreien der Leute aufgestanden.", "en": ["\"We were sleeping and we woke up to the fire alarm and people screaming."]}} -{"translation": {"de": "Wir rannten die Treppe hinunter, und es dauerte etwa 10 Minuten, um von der 50. Etage nach unten zu kommen\", erzählte ein Bewohner, der seinen Namen als George angab, Reuters.", "en": ["We ran down the stairs and it took us about 10 minutes to reach from the 50th floor,\" a resident who gave his name as George told Reuters."]}} -{"translation": {"de": "Dubais Zivilschutzbehörden sagten, dass die Einheiten der Brandbekämpfung gegen 4.00 Uhr Ortszeit (00.00 Uhr GMT) das Feuer löschten und das Gebäude abkühlten.", "en": ["Dubai's civil defence authorities said firefighting squads put out the blaze at around 4.00 am local time (0000 GMT) and were cooling the building."]}} -{"translation": {"de": "Die Regierung sagte, sie arbeite an der Bereitstellung von Unterkünften für die Betroffenen.", "en": ["The government said it was working on providing shelter for those affected."]}} -{"translation": {"de": "Der Vorfall kann Fragen zur Sicherheit von Materialien, die in Außenbereichen von Hochhäusern auf der ganzen Welt verwendet werden, wiederbeleben.", "en": ["The incident may revive questions about the safety of materials used on the exteriors of tall buildings across the world."]}} -{"translation": {"de": "Eine Untersuchung durch das Management des Torch-Gebäudes nach dessen Brand im Jahr 2015 ergab, dass der größte Teil der Schäden von der Verkleidung, der Außenverkleidung zur Dekoration oder Isolierung, kam.", "en": ["An investigation by the management of the Torch after its 2015 fire found that most of the damage was to the cladding, exterior panelling used for decoration or insulation."]}} -{"translation": {"de": "In Großbritannien sagte die Polizei, sie glaube, dass das System der Platten zur Isolierung und Verkleidung an dem Londoner Grenfell-Turm im Juni zu der raschen Ausbreitung eines Brandes beigetragen haben könnte, bei dem etwa 80 Menschen starben.", "en": ["In the UK, police have said they believe the system of insulation and cladding panels on London's Grenfell Tower may have contributed to the rapid spread of a fire there in June in which some 80 people died."]}} -{"translation": {"de": "Seven hatte gemischte Ergebnisse an Abend zwei von The Chase Australia.", "en": ["Seven had mixed fortunes on night two of The Chase Australia."]}} -{"translation": {"de": "Es geht immer um mich.", "en": ["It's all about me."]}} -{"translation": {"de": "Der bloße Hinweis des damaligen Leiters Ben S. Bernanke im Jahr 2013, dass die Fed ihre monetäre Expansion \"verengen\" könne, löste Verwirrungen rund um den Globus aus.", "en": ["The mere hint by then-Chairman Ben S. Bernanke in 2013 that the Fed might \"taper\" its monetary expansion triggered market convulsions around the globe."]}} -{"translation": {"de": "An den unfallbeteiligten Fahrzeugen entstand Sachschaden von etwa 10 000 Euro, teilt die Polizei mit.", "en": ["Damage amounting to around €10,000 was suffered by the vehicles involved, according to the police."]}} -{"translation": {"de": "Der Vorfall löste eine ziemlich große Resonanz im Internet aus, bei dem die Leute das Ganze einen Skandal nannten.", "en": ["The incident triggered quite a response online, with people calling it a scandal."]}} -{"translation": {"de": "Doch 80 bis 90 Prozent der Firmen, die zahlen, bekommen ihre Daten wieder.", "en": ["But 80 to 90 percent of companies who pay up get their files back."]}} -{"translation": {"de": "Zu den Rechten gehören auch Pflichten.", "en": ["Rights also involve responsibilities."]}} -{"translation": {"de": "Er sagte, dass die Bereiche ruhige Treffpunkte zwischen Flüchtlingen und Freiwilligen bieten.", "en": ["He said the spaces provided calm meeting points between refugees and volunteers."]}} -{"translation": {"de": "Bisher hatte der Landkreis dies für 2018 geplant, wenn die derzeit laufende Sanierung am Krankenhaus Weilheim abgeschlossen ist.", "en": ["Thus far the district has planned this for 2018, when the currently ongoing restoration of the Weilheim hospital is finished."]}} -{"translation": {"de": "Du repräsentierst die CBC und Kanada und lässt uns alle wie Rassisten aussehen. #angeekelt.", "en": ["You represent the CBC and Canada and make us all sound like a bunch of racists. #disgusted."]}} -{"translation": {"de": "Heftige Regenfälle und großflächige Überschwemmungen in Louisiana zwangen den Gouverneur dazu, am Freitag den Notstand auszurufen. Es wird den ganzen Samstag über mit mehr Regenfällen gerechnet.", "en": ["Heavy rain and widespread flooding in Louisiana lead the governor to declare a state of emergency on Friday, with more rain expected over the state through Saturday."]}} -{"translation": {"de": "Die Höhepunkte: Schaufensterpuppen, die dank Videoprojektionen erschreckend menschlich aussehen.", "en": ["The highlights: mannequins which look alarmingly human thanks to video projection."]}} -{"translation": {"de": "In einem aufwendigen Verfahren prägt sie das Muster in Silber.", "en": ["Using an elaborate process she embosses the pattern in silver."]}} -{"translation": {"de": "Clintons und Trumps Wirtschaftspolitik im Vergleich: It's all about the money", "en": ["Comparing Clinton's and Trump's economic policies: It's all about the money"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem die Diskussion ausgestrahlt wurde, explodierten die Sozialen Medien vor Missbilligung über Damons Kommentare.", "en": ["After the discussion aired, social media exploded in disapproval over Damon's comments."]}} -{"translation": {"de": "Er teilte der BBC Scotland mit: \"Die Marke RSB wird zu unserer Investorenmarke sowie zu der Marke, unter der unsere Mitarbeiter beschäftigt sein werden, da wir jetzt mehr zu einer Bank von Marken werden.\"", "en": ["He told BBC Scotland: \"The RBS brand will end up becoming our investor brand and the one that our staff are employed with, because we are now becoming much more a bank of brands.\""]}} -{"translation": {"de": "Der 23-jährige Skinner aus Glasgow sagte: \"Es ist ein schmeichelnder Vergleich.\"", "en": ["The 23-year-old Skinner, from Glasgow, said: \"It's a flattering comparison.\""]}} -{"translation": {"de": "Vor dem Ablecken jedes Objekts verwendete er einen Luminometer, um sich und uns zu zeigen, auf was er sich einlassen wird.", "en": ["Before licking each object, he used a luminometer to show himself, and us, just what he was getting in to."]}} -{"translation": {"de": "Der Anwalt Tasnime Akunjee sagte, dass ihre Familie vor einigen Wochen von ihrem Tod in Raqqa, Syrien erfuhr.", "en": ["Attorney Tasnime Akunjee said her family learned of her death in Raqqa, Syria, a few weeks ago."]}} -{"translation": {"de": "Es spielten sich Dramas im Hintergrund ab, so der Rücktritt des technischen Leiters Shane Sutton im April inmitten von Sexismus- und Mobbingvorwürfen sowie der Ruhestand von Größen wie Hoy und Victoria Pendleton.", "en": ["There have been dramas in the background, not least the resignation of technical director Shane Sutton in April amid sexism and bullying allegations, and the retirements of giant figures like Hoy and Victoria Pendleton."]}} -{"translation": {"de": "Als feststand, dass sie nicht Gold holen werde, brach das Publikum in einen Jubelsturm aus.", "en": ["As it became clear that she would not take the gold medal, the audience cheered enthusiastically."]}} -{"translation": {"de": "Die Bundesregierung wird ab Juni 2017 die Mittel um 30 Prozent kürzen, was bedeutet, dass tausende von hilsbedürftigeren Leuten aus Queensland gezwungen sein werden, mit ihren rechtlichen Problemen ohne jegliche Hilfe zurechtzukommen.", "en": ["The federal government will cut funding by 30 per cent from June 2017, which means thousands more vulnerable Queenslanders will be forced to navigate complex legal problems without help."]}} -{"translation": {"de": "HP hat eine massive Umstrukturierung durchlaufen, um die Abkehr von traditionellen PCs hin zu mobilen Geräten zu bewältigen.", "en": ["HP has been undergoing a massive reorganisation to cope with the move away from traditional personal computers to mobile devices."]}} -{"translation": {"de": "Snapchat sagt, dass dieser Filter Anime-inspiriert ist, aber manche Beobachter sagen, dass es unsensibel gegenüber Rassen ist.", "en": ["Snapchat says this filter is inspired by anime, but some observers say it's racially insensitive."]}} -{"translation": {"de": "Sie wurde vor Ort notärztlich behandelt und von Rettungskräften in ein Krankenhaus gebracht.", "en": ["She was treated at the site by an emergency doctor and taken to hospital by ambulance."]}} -{"translation": {"de": "Bis zum Ende des Tages gab es einen weiteren Tod: Lamm nahm sich das Leben, als die Polizei ihn einkesselte.", "en": ["By the end of the day, there would be one more death: Lamb took his own life as police closed in on him."]}} -{"translation": {"de": "Allerdings weigerte er sich, die Bestellung von weiteren Reihen von The Voice in Zukunft auszuschließen oder Geld der Gebührenzahler für andere Unterhaltungs-Formate auszugeben.", "en": ["However, he refused to rule out ordering more series of The Voice in the future, or spending licence fee payers' money on other entertainment formats."]}} -{"translation": {"de": "Er empfiehlt, dass Wähler einen Ausweis mit sich führen sollten, um bei Wahlen ihre Identität zu beweisen.", "en": ["He recommends that voters should have to take ID to prove who they are when they vote."]}} -{"translation": {"de": "Daher sei diese öffentlichkeitswirksame Aktion zum 20-Jährigen gut.", "en": ["Which is why these high visibility campaigns are good for the 20-year-old organisation."]}} -{"translation": {"de": "Verteidigungs-Anwalt Gregor Sim bat darum, dass Hogg nicht im Register sexueller Straftäter erscheint, da man argumentieren könne, dass \"kein erhebliches sexuelles Element\" in seinem Vergehen zu finden sei.", "en": ["Defence solicitor Gregor Sim asked that Hogg not be placed on the sex offenders register as it may be argued there was \"no significant sexual element\" to his crime."]}} -{"translation": {"de": "Mizutani gewann das Spiel um Bronze gegen den 40-jährigen Wladimir Samsonow 4:1.", "en": ["Mizutani won the bronze medal match against 40-year-old Wladimir Samsonow 4-1."]}} -{"translation": {"de": "Außer Kates Doppelgängerin auf der Radrennbahn wiesen viele Leute im Internet darauf hin, wie ein gewisser Bogenschütze der Zwilling von A-Promi Leonardo DiCaprio sein könnte.", "en": ["Aside from Kate's doppelganger on the cycling track, many people online have been quick to point out how a certain archer could be the twin of A-lister Leonardo DiCaprio."]}} -{"translation": {"de": "Eine Erklärung für seinen miserablen zwölften Platz am Zuckerhut hat er nicht.", "en": ["He was unable to provide an explanation for his poor finish in 12th place on Sugar Loaf Mountain."]}} -{"translation": {"de": "Aber trotz des Lächelns für die Kameras, sind hier nur wenige davon überzeugt - vor allem jetzt, kurz vor den Parlamentswahlen.", "en": ["But despite the smiles for the cameras, few here are convinced - especially now, just before parliamentary elections."]}} -{"translation": {"de": "Der FTSE 100 Index schloss mit einer Steigerung um 1,49 % auf 6.229,21.", "en": ["The FTSE 100 index closed up 1.49% to 6,229.21."]}} -{"translation": {"de": "Jedoch kann die Fed den weniger rosigen Ausblick auf globale Verhältnisse nicht ignorieren.", "en": ["However the Fed cannot ignore the less rosy global outlook."]}} -{"translation": {"de": "Right Fielder Aaron Hicks erreichte einen Bunt, und Simon brachte seinen zweiten Baseman Brian Dozier zum Strikeout, bevor er durch den Linkshänder Blaine Hardy ersetzt wurde.", "en": ["Right fielder Aaron Hicks reached on a bunt single, and Simon got second baseman Brian Dozier to strike out swinging before being lifted for left-hander Blaine Hardy."]}} -{"translation": {"de": "Schließlich ist der Familienbetrieb schon seit 1715 hier angesiedelt, verweist er auf die lange Historie.", "en": ["After all, the family business moved there back in 1715, he said, referring to its long history."]}} -{"translation": {"de": "Das geschah des eines Versprechens, das Jeremy Hunt erst letzten Monat darüber gemacht hatte, dass seine Tür immer offenstehen würde.", "en": ["This is despite a promise from Jeremy Hunt just last month that his door is always open."]}} -{"translation": {"de": "In der posteigenen Fabrikation plane das Unternehmen den Bau von bis zu 10.000 Autos pro Jahr und Schicht.", "en": ["The company is planning to use its own factories to build up to 10,000 vehicles per year, per level."]}} -{"translation": {"de": "Der eingebaute Speicher betrug anfangs acht Megabyte, das würde heute für ungefähr zwei Selfies mit hoher Auflösung reichen.", "en": ["The in-built storage originally held eight megabytes - enough today for around two high-resolution selfies."]}} -{"translation": {"de": "\"Aber ich denke, wenn sie auf der Suche nach einem Vorwand waren, den Zinssatz nicht zu erhöhen, ist die erhöhte Unsicherheit rund um den globalen Markt genug Rechtfertigung, weiterhin zu warten\", sagte sie.", "en": ["\"But I think if they were looking for an excuse not to raise the rate, the increased uncertainty surrounding the global marketplace is enough to provide them with justification to wait further,\" she said."]}} -{"translation": {"de": "Der 27-Jährige besiegte am Donnerstag in Rio de Janeiro in einem einseitigen Finale seinen Landsmann und \"Titelverteidiger\" Zhang Jike 4:0 (12,5,4,4).", "en": ["On Thursday, the 27-year-old beat his fellow countryman and \"defending champion\" Zhang Jike in Rio de Janeiro 4-0 in a one-sided final (12,5,4,4)."]}} -{"translation": {"de": "Das Unternehmen bot eine Entschuldigung: Der Filter war als Hommage an Anime-Charaktere und nicht als Karikatur von Asiaten gedacht.", "en": ["The company offered an explanation: The lens was meant as homage to anime characters, not as a caricature of Asian people."]}} -{"translation": {"de": "Der kanadische Sender CBC musste sich entschuldigen, nachdem einer seiner Kommentatoren sagte, dass die 14-jährige chinesische Schwimmerin \"wie Mief abging\" und während des Rennens wie \"ein Schwein starb\".", "en": ["Canadian broadcaster CBC has been forced to apologize after one of its commentators said a 14-year-old female Chinese swimmer 'went out like stink' and 'died like a pig' during a race."]}} -{"translation": {"de": "In Deutschland waren bereits mehrfach Krankenhäuser Opfer von Attacken, deren Patienten durch den Verlust von Krankenakten akut bedroht sein können.", "en": ["In Germany, several hospitals have already fallen victim to attacks, and their patients were placed under serious threat as a result of the loss of medical records."]}} -{"translation": {"de": "Mehrere hundert Studenten nahmen an den Demonstrationen teil, um ihre Bestürzung über die Pläne auszudrücken.", "en": ["Several hundred students took part in the demonstration to express their dismay at the plans."]}} -{"translation": {"de": "So könnte auf die Grunderwerbssteuer verzichtet werden und die Grundsteuer für geförderte Wohnungen befristet ausgesetzt werden.", "en": ["For example land transfer tax could be waived and the land tax for sponsored housing temporarily suspended."]}} -{"translation": {"de": "Aber selbst bei der geringen Chance, dass Frau Jenner - die von der Zeitschrift als das \"Durchbruchmodel\" ihrer Generation beschrieben wird - unter die frühere Kategorie fällt, befindet sie sich in guter Gesellschaft.", "en": ["But, even on the off-chance that Ms Jenner - who is described by the magazine as the \"breakout model\" of her generation - falls into the former category, she is in pretty good company."]}} -{"translation": {"de": "Er teilte BMA Mitgliedern während der Sitzungen, die noch vor der Abstimmung durch 54.000 Assistenzärzte und Medizinstudenten stattfanden, mit, dass der Vertrag vorteilhaft sei und angenommen werden sollte.", "en": ["He had told BMA members the deal was a good one that should be accepted, during meetings ahead of the poll of 54,000 junior doctors and medical students."]}} -{"translation": {"de": "Eine der Parodie-Anzeigen, die von Special Patrol Group produziert wurde.", "en": ["One of the spoof ads produced by the Special Patrol Group collective."]}} -{"translation": {"de": "Sie zeigten eine konzentrierte und engagierte Vorstellung, ohne zu glänzen.", "en": ["They demonstrated a concentrated and committed performance without being showy."]}} -{"translation": {"de": "Analysten sagen, dass er besonders versiert darin war, frühe Anzeichen von Unzufriedenheit wahrzunehmen und Sonderbeauftragte zu benutzen, um Gegner zu bearbeiten und sie unschädlich zu machen.", "en": ["Analysts say he was especially adept at detecting early signals of discontent and using emissaries to massage and defang opponents."]}} -{"translation": {"de": "Das Verfahren hat einige Ähnlichkeiten mit Optogenetics, einem bahnbrechenden Tool, das Wissenschaftler ermöglicht, Neuronen mit Impulsen des Lichts ein- und auszuschalten.", "en": ["The procedure has some similarities with optogenetics, a groundbreaking tool that allows scientists to switch neurons on and off with pulses of light."]}} -{"translation": {"de": "Magnussen twitterte ein entsprechendes Foto und erklärte, er habe die Verletzung erlitten, als er vom Rad gestürzt sei.", "en": ["Magnussen twittered a photo of the damage and explained that he received the injury falling from a bike."]}} -{"translation": {"de": "Eine Zinserhöhung kommt, und die Hausse wird ins Wanken geraten, Renditen für Anleihen werden steigen, und die Wirtschaft wird in eine Rezession gleiten.", "en": ["A rate hike will come and the bull market will stumble, bond yields will climb and the economy will slip into a recession."]}} -{"translation": {"de": "Wenn es angezündet wird, platzt das Kondom mit einem Knall auf und sprüht feinen Staub an Chilipuder in die Luft.", "en": ["When lit, the condom bursts open with a bang, spraying a fine dust of chilli powder into the air."]}} -{"translation": {"de": "Die Station sowie die Mehrheit der Mitarbeiter ziehen von Peißenberg mit nach Schongau um.", "en": ["The wards and the majority of employees are moving to Schongau from Peissenberg."]}} -{"translation": {"de": "De Maizière hat nach den jüngsten Anschlägen in Würzburg und Ansbach ein wenig Zeit verstreichen lassen, bevor er seine Schlussfolgerungen für die Sicherheit in der Republik präsentiert.", "en": ["After the most recent attacks in Würzburg and Ansbach, de Maizière let a little time pass before announcing his conclusions for security within Germany."]}} -{"translation": {"de": "Internet-Umsätze stiegen im August am langsamsten und der Black Friday kann dafür verantwortlich sein", "en": ["Internet sales increased at slowest ever rate in August and Black Friday may be to blame"]}} -{"translation": {"de": "Ein kleiner fränkischer Trinkwasserzweckverband als Vorbild für die großen Wasserproduzenten.", "en": ["A small Franconian drinking water supply association as a role-model for the large water producers."]}} -{"translation": {"de": "Mr Corbyn wird sich erheben, um die erste seiner sechs vorgegebenen Fragen kurz nach Mittag zu stellen, wobei seine Leistung von den Medien wahrscheinlich und den Labour-Abgeordneten aus der Nähe geprüft wird.", "en": ["Mr Corbyn will rise to ask the first of his six allotted questions shortly after midday, with his performance likely to be closely scrutinised by the media and Labour MPs."]}} -{"translation": {"de": "\"Der Mann hat selbst bei uns angerufen und angegeben, seine Lebensgefährtin erschossen zu haben\", sagte eine Polizeisprecherin.", "en": ["\"The man himself called up and admitted to having shot his partner,\" a police spokeswoman said."]}} -{"translation": {"de": "Der Schritt werde zu einer Sonderbelastung von rund 2,7 Mrd. Dollar führen, die ab dem vierten Quartal anfallen werde.", "en": ["The step will lead to a one-off charge of around $2.7 billion, which will be incurred in the fourth quarter."]}} -{"translation": {"de": "Fraktionsvorsitzender Holger Herlitschke meint: \"Für eine breite Mehrheit muss die CDU mit ins Boot.\"", "en": ["Group chairman Holger Herlitschke thinks that \"the CDU will have to get into bed with us to reach a decent majority.\""]}} -{"translation": {"de": "Es war der einzige Medaillenwettbewerb des Tages, aber es gab weitere gute Nachrichten für England.", "en": ["It was the day's only medal event, but there was further good news for Britain."]}} -{"translation": {"de": "Aufgrund der zusätzlichen Energie-Anforderungen wird Schwangeren und jungen Müttern geraten, ihre tägliche Kalorienzufuhr um etwa 500 Kalorien pro Tag zu erhöhen.", "en": ["Due to excess energy requirements, pregnant women and new moms are advised to increase their daily calorie intake by about 500 calories per day."]}} -{"translation": {"de": "Neue Verhandlungen mit den Piloten", "en": ["New negotiations with pilots"]}} -{"translation": {"de": "NBC wird die Endrunden als Teil eines Nachmittagblocks an beiden Tagen ab 14.00 ausstrahlen.", "en": ["NBC will air the finals as part of an afternoon block beginning at 2 p.m. on both days."]}} -{"translation": {"de": "Erstmals in der Geschichte ist nicht mehr das IOC, sondern der CAS für die Sanktionierung der Sportler mit positiven Fällen zuständig.", "en": ["For the first time in history, the CAS, not the IOC, is responsible for sanctioning sportspeople who test positive."]}} -{"translation": {"de": "Er konnte nicht wiederbelebt werden, und er starb am nächsten Morgen an seinen Verletzungen.", "en": ["He could not be revived and he died the next morning."]}} -{"translation": {"de": "In einer Reihe von Fernsehberichten der ARD wurden immer wieder Vorwürfe erhoben, dass in Kenia Doping-Mittel leicht zugänglich sind und es einen erhebliche Mentalität des Sportbetrugs geben soll.", "en": ["In a series of televised reports by ARD, the claim was made time and again that doping drugs are easily accessible in Kenya and that there is a mentality of cheating at sport."]}} -{"translation": {"de": "Jeden Tag BBC News - im Fernsehen, im Radio und online - bringen Ihnen die neuesten Geschichten aus der ganzen Welt..., aber was wir hören wollen, sind die Themen, die Ihnen wichtig sind.", "en": ["Every day BBC News - on TV, on radio and online - brings you the latest stories from across the globe... but what we want to hear are the issues that matter to you."]}} -{"translation": {"de": "Ich denke auch, dass der Film zeigt, dass wir einen tollen Sinn für Humor haben!", "en": ["I also think the film shows we have a great sense of humour!"]}} -{"translation": {"de": "Dies wird verteilt, um Schwimmen in unterrepräsentierten Ländern bekannter zu machen.", "en": ["This is given out to popularise swimming in underrepresented countries."]}} -{"translation": {"de": "Zuletzt hatte es aus mehreren Bundesländern Berichte über Kontakte der \"Identitären\" zu AfD-Politikern gegeben.", "en": ["Recently, there have been reports from several federal states pointing out contact between members of the \"Identitäre\" movement and AfD politicians."]}} -{"translation": {"de": "Auch wenn aus juristischen Gründen von dem fraglichen Zeitraum nur ein paar Tage Hafttage für die Entschädigung maßgeblich seien, sei ein Ausgleichsanspruch gegeben, hieß es.", "en": ["Even if for legal reasons only a few days of the period in custody are significant for compensation, entitlement to a claim for compensation exists."]}} -{"translation": {"de": "Die Idee mit der verlängerten Ausfahrt hatte die CDU-Fraktion in der Bezirks­vertretung Münster-West.", "en": ["The CDU fraction in the Münster (West) district administration came up with the idea to lengthen the exit."]}} -{"translation": {"de": "Garland ist der oberste Richter für das US Appellationsgericht für den District of Columbia.", "en": ["Garland is the chief judge for the U.S. Court of Appeals for the District of Columbia Circuit."]}} -{"translation": {"de": "Im Juli bleiben die deutschen Stahlhersteller trotz steigender Preise und zunehmenden Bestellungen vorsichtig.", "en": ["Despite rising prices and increasing orders, German steel manufacturers remained cautious in July."]}} -{"translation": {"de": "Am Mittwochnachmittag gab die kroatische Polizei bekannt, dass ein Team von Minenräumern in der Grenzregion geschickt wurde.", "en": ["On Wednesday afternoon the Croatian police announced that a team of minesweepers has been sent to the border region."]}} -{"translation": {"de": "Thanasi Kokkinakis verdient eher Lob als Kritik für sein Verhalten.", "en": ["Thanasi Kokkinakis deserves kudos rather than criticism for his behaviour."]}} -{"translation": {"de": "Gildner: Der Preis für 160 Quadratmeter Wohnfläche pro Haus beläuft sich auf 184 000 Euro, ohne Grundstück.", "en": ["Gildner: The price for 160 m² of living space per house amounts to €184,000 without land."]}} -{"translation": {"de": "Das Mannschaftsmitglied der US-Mannschaft im Bogenschießen Brady Ellison hat einen Ansturm auf Twitter verursacht, nachdem Bilder, auf denen er dem Wolf of Wall Street Star unheimlich ähnlich sieht, auftauchten.", "en": ["U.S. Men's Archery Team member Brady Ellison has caused a storm on Twitter after images of him looking eerily similar to the Wolf of Wall Street star surfaced."]}} -{"translation": {"de": "\"Die liegen bei mir auf dem Zentralbankkonto und verursachen 0,4 Prozent Kosten\", sagte der Bankchef.", "en": ["\"The money has been sitting in my account at the Central Bank, and costing 0.4 percent,\" the bank CEO said."]}} -{"translation": {"de": "Auch die Geflüchteten werden feststellen müssen, dass das \"gelobte Land\", das sie eingeladen und willkommen geheißen hat, nichts als ein weiteres Flüchtlingslager ist.", "en": ["Those who have fled, too, must notice that the \"promised land\" which had invited and welcomed them is not considered another refugee camp."]}} -{"translation": {"de": "Xavi: \"Es gab ein Angebot von Bayern.\"", "en": ["Xavi: \"There was an offer from Bayern.\""]}} -{"translation": {"de": "Beide Geschäftsteile sollen an der Börse notiert werden.", "en": ["Both operations will be listed on the stock exchange."]}} -{"translation": {"de": "Es sei zentral, dass die Flüchtlinge das Gefühl bekommen, sie seien in Deutschland erwünscht und willkommen.", "en": ["She says it is key that refugees feel as if they are wanted and welcome in Germany."]}} -{"translation": {"de": "Ihn will sie auf 15 Dollar pro Stunde erhöhen.", "en": ["She wants to raise it to 15 dollars an hour."]}} -{"translation": {"de": "\"Die haben alles ziemlich zackig gemacht\", erzählt Elvira Tetzlaff von der Jet-Tankstelle.", "en": ["\"They have done everything so speedily,\" Elvira Texlaff at the Jet petrol station explains."]}} -{"translation": {"de": "Schmidts Frau Liz und sein Bruder Jeff Schmidt nahmen ebenfalls an der Mahnwache teil, während der Universitätschor \"Bright Morning Star\" und \"Amazing Grace\" sang.", "en": ["Schmidt's wife, Liz, and brother Jeff Schmidt also attended the vigil, during which the university choir sang \"Bright Morning Star\" and \"Amazing Grace.\""]}} -{"translation": {"de": "Doch nur mit Wohnungen ist es nicht getan.", "en": ["But homes alone will not do the trick."]}} -{"translation": {"de": "Unternehmen mit einem hohen Anteil an flexiblen Zinsen werden am meisten verlieren, sagte Goldman.", "en": ["Companies with a high percentage of floating rate debt stand to lose the most, Goldman said."]}} -{"translation": {"de": "Hintergrund ist neben der Übergangsversorgung der Piloten das Sparkonzept \"Wings\".", "en": ["Besides the pilots' transitional pension payments, the background is the \"Wings\" budget concept."]}} -{"translation": {"de": "Ich will hier nicht wieder auf alle Details eingehen.", "en": ["I won't go over all the details again here."]}} -{"translation": {"de": "Der England-Verteidiger hat mit der Europameisterschaft in Frankreich einen zusätzlichen Anreiz, sich bis zum kommenden Juni zu erholen.", "en": ["The England defender will have an added incentive to recover with the European Championship in France next June."]}} -{"translation": {"de": "Dies war der Moment, in dem verängstigte Touristen anfangen in Panik zu geraten, nachdem ein tieffliegender Jet über einen vollen Strand hinabstürzt.", "en": ["This is the moment terrified tourists start to panic as a low-flying jet swooped down over a packed beach."]}} -{"translation": {"de": "Picciuto erinnert sich an den emotionalen Preis einer ungewissen Zukunft.", "en": ["Picciuto remembers the emotional toll of an uncertain future."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Sache befindet sich noch in der Prüfung\", heißt es von der Stadt Bremen.", "en": ["\"The matter is still being investigated,\" says a spokesperson for the town of Bremen."]}} -{"translation": {"de": "Aber eine Umfrage der Monmouth-University Anfang September zeigt, dass in einem hypothetischen Kopf-an-Kopf-Rennen zwischen Trump und den meisten anderen republikanischen Kandidaten, Trump die mehrheitliche Unterstützung erntet.", "en": ["But a Monmouth University poll in early September shows that, in a hypothetical head-to-head matchup between Trump and most other Republican candidates, Trump almost always garners majority support."]}} -{"translation": {"de": "Sympathiewerbung für Terrorismus müsse wieder unter Strafe stehen.", "en": ["Advertising for terrorism must be punishable once again."]}} -{"translation": {"de": "Inmitten der Olympia-Manie versprechen sie einen ruhigen, netten Moment, einen, der im allgemeinen Tumult wahrscheinlich übersehen wird.", "en": ["In the midst of Olympic mania, they promise a quiet, lovely moment, one likely to be overlooked in the general melee."]}} -{"translation": {"de": "Das Smartphone ist 20 Jahre nach seiner Erfindung eine Selbstverständlichkeit.", "en": ["20 years after their invention, smartphones are a fact of life."]}} -{"translation": {"de": "In der Türkei machten sich derweil Augenzeugenberichten zufolge Tausende weitere Migranten auf den Weg zur griechischen Grenze.", "en": ["In Turkey meanwhile, according to eyewitness reports, thousands more migrants are heading for the Greek borders."]}} -{"translation": {"de": "Zum Vergleich: In diesem Jahr werden in Deutschland 260.000 Einheiten fertig.", "en": ["In comparison, 260,000 units were completed in this year in Germany."]}} -{"translation": {"de": "Die Arbeit der Veitensteingruppe gelte \"bayernweit als vorbildlich\".", "en": ["The Veitensteingruppe's work was described as \"setting an example for the entirety of Bavaria\"."]}} -{"translation": {"de": "Angebote für Kinder und Familien im Bereich Theaterspiel und theatrale Sprachvermittlung sind in der Planung.", "en": ["There are also plans for acting and theatrical language training for children and families."]}} -{"translation": {"de": "Streiks gegen den Ölfelddienstleister Wood Group wurden sporadisch auf Plattformen in der Nordsee durchgeführt, die durch Royal Dutch Shell betrieben werden.", "en": ["Strikes against oilfield services company Wood Group have been staged sporadically on platforms in the North Sea operated by Royal Dutch Shell."]}} -{"translation": {"de": "Nicht weniger als 2000 Arbeitsplätze -direkte sowie indirekte - könnten bei einer Schließung gefährdet sein.", "en": ["As many as 2000 jobs - direct and indirect - could be at risk with any closure."]}} -{"translation": {"de": "In einer Pressemitteilung offenbart Saab einen Auftrag der US-Armee über \"die von der Schulter abgeschossene AT4CS RS.\"", "en": ["In a press release, Saab revealed an order from the US army for \"the shoulder-launched AT4CS RS.\""]}} -{"translation": {"de": "Die Mitarbeiter seien über die Pläne informiert.", "en": ["Employees have been informed about the plans."]}} -{"translation": {"de": "Das Gerät wog fast ein halbes Kilogramm und war mehr als viermal so schwer wie ein iPhone 5.", "en": ["The device weighed almost half a kilogram, and was more than four times as heavy as an iPhone 5."]}} -{"translation": {"de": "Zuvor hatte das Gremium unter anderem noch einen Antrag auf eine baugesetzliche \"Ausnahme\" respektive \"Befreiung\" vom gültigen Bebauungsplan beschlossen.", "en": ["The committee had earlier agreed, among other things, to an \"exception\", or rather an \"exemption\" under building law to the applicable building plan."]}} -{"translation": {"de": "Im Augenblick überwiegen bei den Mitarbeitern die Männer.", "en": ["Currently the majority of staff are men."]}} -{"translation": {"de": "Das Risiko von Ransomware ist mittlerweile bei vielen Unternehmen bekannt, die ihre Daten besser sichern.", "en": ["Now, many companies are aware of the risks of ransomware, and they are protecting their data better."]}} -{"translation": {"de": "\"Alle Weibchen, sogar die, die noch keinen eigenen Nachwuchs hatten, reagierten differenziert auf die Schreie\", sagte Konerding.", "en": ["\"All females, even those who did not have their offspring, were able to differentiate between miaows,\" said Konerding."]}} -{"translation": {"de": "Er sagte, dass Lamb den verhängnisvollen Notruf irgendwann danach gemacht hat.", "en": ["He said Lamb made the fateful 911 call sometime after that."]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei sagte, dass der Hund in Ordnung war.", "en": ["Police said the dog was OK."]}} -{"translation": {"de": "Der Gedanke, den Spülknopf einer Zugtoilette abzulecken, der bereits von Tausenden anderen benutzt wurde, mag völlig abstoßend sein, doch tatsächlich befinden sich in einer Küchenspüle mehr schlechte Bakterien.", "en": ["The thought of licking a train's flush button used by thousands of other may be utterly repellent, but in fact there are more bad bacteria in a kitchen sink."]}} -{"translation": {"de": "Wie genau es zu dem Unfall kommen konnte, war zunächst unklar.", "en": ["The precise cause of the accident was initially unclear."]}} -{"translation": {"de": "Sie steuern die beiden Stationen des Mannheimer Autosalons am Paradeplatz an.", "en": ["They head for the two branches of the Mannheim car showroom."]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten nicht das Arbeitspensum in London, das wir jetzt haben.", "en": ["We didn't have the work rate in London that we have now."]}} -{"translation": {"de": "In Salzburg warten etwa 1400 Menschen auf die Weiterfahrt nach Deutschland.", "en": ["In Salzburg, some 1,400 people are waiting to travel on to Germany."]}} -{"translation": {"de": "Studenten sagten, dass sie sich auf seinen Unterricht freuten.", "en": ["Students said they looked forward to his class."]}} -{"translation": {"de": "Am Mittwochmorgen hätten sich dort noch 40 Flüchtlinge aufgehalten.", "en": ["On Wednesday morning another 40 refugees were stopped there."]}} -{"translation": {"de": "Der Investor stellte erstmals öffentlich Pläne für das Projekt vor.", "en": ["Investors have presented their plans for the project to the public."]}} -{"translation": {"de": "Mit den erbeuteten Informationen sollen Insider-Geschäfte an den Finanzmärkten gemacht worden sein.", "en": ["The information provided enabled insider dealing on the financial markets."]}} -{"translation": {"de": "Keine Davis-Cup-Reform: Weiter Best-of-five", "en": ["No Davis Cup reform: Best-of-five continues"]}} -{"translation": {"de": "Der Präsident des Internationalen Tennisverbands (ITF) ist mit seinem großen Davis-Cup-Coup bei der Generalversammlung durchgefallen.", "en": ["The president of the International Tennis Federation has failed with his big Davis Cup coup in the general assembly."]}} -{"translation": {"de": "Bei der Sitzung in Ho-Chi-Minh-Stadt wurde der für diesen Sport revolutionäre Vorschlag, Davis-Cup-Einzel nur noch auf zwei Gewinnsätze zu spielen, hauchdünn nicht von der erforderlichen Zwei-Drittel-Mehrheit unterstützt.", "en": ["At the meeting in Ho Chi Minh City, the (for this sport) revolutionary suggestion to from now on play the Davis Cup singles over only best-of-three sets received just shy – by a whisker – of the necessary two-thirds majority in support."]}} -{"translation": {"de": "Die zwar oft sehr langen, aber eben auch deshalb sehr geschätzten Fünf-Satz-Klassiker bleiben dem Traditionsbewerb also erhalten.", "en": ["The admittedly often very long, but for that reason also greatly treasured, five-set classics are therefore surviving in the traditional competition."]}} -{"translation": {"de": "63,54 Prozent der Mitgliedsländer stimmten für die Reform, das Ziel des ITF-Präsidenten David Haggerty wurde daher nur knapp verfehlt.", "en": ["63.54 per cent of the member countries voted in favour of the reform; ITF president David Haggerty's objective was therefore only just missed."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir respektieren diese Entscheidung, aber sind enttäuscht, dass unsere Mitgliedernationen nicht das gesamte Reformpaket für den Davis Cup und Fed Cup angenommen haben.", "en": ["\"We respect the decision, but are disappointed that our member nations have not accepted the entire reform package for the Davis Cup and Fed Cup."]}} -{"translation": {"de": "Wir brauchen eine Änderung, um die langfristige Zukunft dieser ikonischen und historischen Wettbewerbe zu sichern\", sagte Haggerty.", "en": ["We need change in order to secure the long-term future of this iconic and historic competition,\" said Haggerty."]}} -{"translation": {"de": "Man werde weiterhin daran arbeiten, die Bewerbe zu verbessern.", "en": ["There will continue to be work done to improve the competition."]}} -{"translation": {"de": "Gar nicht erst zur Abstimmung war nach vielen Einsprüchen schon davor der Vorschlag gekommen, das Finale an einem neutralen Ort auszutragen.", "en": ["After many objections beforehand already, the suggestion to hold the final at a neutral location did not even make it to the vote."]}} -{"translation": {"de": "Neu ab 2018 sind nur vergleichsweise kleinere Details: So werden die Finalisten im Davis Cup und Fed Cup künftig im darauffolgenden Jahr in der ersten Runde das Gastgeber-Recht haben.", "en": ["New from 2018 are only comparatively small details: so, in future, the finalists of the David Cup and Fed Cup will have the right to host in the first round the following year."]}} -{"translation": {"de": "Um die Kosten für die Veranstalter zu verringern, werden die Anforderungen in Sachen Trainingsplätze usw. erleichtert und die Spieler werden vor dem Davis Cup weniger offizielle Medien-Termine absolvieren müssen.", "en": ["In order to keep costs to a minimum for organisers, the requirements in matters of training courts etc. are being simplified and the players will not have to give so many official media appointments ahead of the Davis Cup."]}} -{"translation": {"de": "Über Graham Greene: \"Unser Mann wurde von dieser Frau mit einer Leidenschaft, die dreizehn Jahre lang andauerte, dermaβen in ihren Bann gezogen, in deren Fleisch sich die Emotionen aufgrund des Ehebruchs sich mit der Vergnügen an Reue vereinigten, ein spirituelles Privileg, das darin bestand, in den Himmel auf dem Umweg des Verderbens zu kommen.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem sollte daran erinnert werden, dass einige Tage vor dem Attentat von Katalonien aus mittels eines Geldtransfer-Unternehmens mehrere tausend Dollar versandt worden waren, die in den Kauf von Prepaid-Karten für Mobiltelefone \"investiert\" wurden, die später von den Mitgliedern des \"Kommandos\", das dem Leben von 106 Personen ein Ende bereitete, verwendet wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie allgemein bekannt ist, verloren die beiden Spieler ein paar Minuten vor Spielende (ihr Team hatte bereits eindeutig gewonnen) Zeit und spielten mehrere Fouls, damit der Schiedsrichter ihnen die zweite gelbe Karte zeigte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf diese Weise, und da der Real Madrid seine Gruppe anführen würde, werden die beiden Spieler die vorgeschriebene Sanktion beim nächsten Ligaspiel gegen den Auxerre erfüllen und so ohne Karten in die nächste Spielphase einsteigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Provokation einer gelben Karte unter solchen oder ähnlichen Umständen ist keine neue Praxis, sie ist eher häufig in der Welt des Fußballs anzutreffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Vorteil besteht offensichtlich darin, dass die Spieler die nächste Spielphase der Champions League ohne Karten, die ihre Teilnahme an einem zukünftigen Spiel bedrohen könnte, beginnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Jahr 2011 sollte laut Eurosmart eigentlich mit einer 11%-igen Zunahme weltweiter Verkäufe von Mikroprozessorchips (EC-Karten, SIM-Karten-Telefon) enden, mit mehr als 6 Milliarden verkauften Einheiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das tragendste Segment ist hierbei die kontaktlose Technologie, die Zahlungen in öffentlichen Verkehrsmitteln oder Begleichung von Einkäufen ermöglicht, indem man ganz einfach die Karte an ein Lesegerät h��lt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Marktanteil sollte im Jahre 2012 noch weiter zunehmen (580 Millionen erwartete Einheiten) und über 10% des globalen Chipkartenmarktes (6,925 Millionen Karten) repräsentieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einige 26 Millionen Visa-Karten sind bereits mit dieser Funktionalität ausgestattet, und 75.000 Zahlungsterminals akzeptieren diese.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Jane, deine kleinen Füße sind nackt; lege dich zu mir ins Bett und decke dich mit meiner Decke zu.«", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der andern Seite des Platzes standen Zeltbuden, in denen Baumwollenwaren, Decken und Strümpfe feilgeboten wurden, daneben Pferdegeschirre und Haufen von bunten Bändern, deren Enden im Winde flatterten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er bat K., ihm vom Kanapee eine Decke zu reichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "K. holte die Decke und sagte: »Sie setzten sich ganz unnötig einer Verkühlung aus.«", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Decke abzuwerfen war ganz einfach; er brauchte sich nur ein wenig aufzublasen und sie fiel von selbst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann aber stiegen Herr und Frau Samsa, jeder auf seiner Seite, eiligst aus dem Bett, Herr Samsa warf die Decke über seine Schultern, Frau Samsa kam nur im Nachthemd hervor; so traten sie in Gregors Zimmer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einem kleinen, schmutzigen Zimmer, dessen angestrichenes Wandgetäfel arg vollgespuckt war und durch dessen dünne Wand man ein nebenan geführtes Gespräch hören konnte, in einer von dem erstickenden Geruch unsauberer Dinge erfüllten Luft, lag auf einem von der Wand abgerückten Bett ein in eine Decke eingehüllter Körper.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der eine Arm dieses Körpers befand sich oberhalb der Decke, und die gewaltig große, einer Harke ähnliche Hand war in unbegreiflicher Weise an einen dünnen, vom Anfang bis zur Mitte gleich starken, langen Stock befestigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es kam ihm gar nicht in den Sinn, alle Einzelheiten in dem Zustand des Kranken festzustellen, darüber nachzudenken, wie dieser Körper dort unter der Decke lag, in welcher gekrümmten Haltung diese ausgemergelten Unterschenkel und Hüften und dieser magere Rücken gelagert seien und ob es nicht irgendwie möglich sei, sie besser zu lagern, etwas zu tun, damit der Kranke, wenn es ihm dadurch auch nicht eigentlich besser ginge, es doch nicht ganz so schlimm habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Schubkarren wurde herbeigeholt, der Körper daraufgelegt, mit einer Decke eingehüllt und mit Stricken festgebunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehr als 1 von 5 US-Reisenden bringt verbotene Gegenstände ins Flugzeug, findet eine Umfrage heraus", "en": ["More than 1 in 5 US travellers carry prohibited items onto aircraft, survey finds"]}} -{"translation": {"de": "Eine Umfrage unter Flugpassagieren ergab, dass mehr als 20 Prozent bewusst oder unbewusst verbotene Gegenstände an den Kontrollpunkten der US Transportation Security Administration vorbei schmuggelten, darunter mindestens 6 Prozent, die das Flugzeug betraten, während sie versehentlich verbotene Messer oder andere Gegenstände mit Klingen trugen.", "en": ["A survey of airline passengers found that more than 20 per cent had knowingly or unknowingly smuggled prohibited items past the US Transportation Security Administration checkpoints onto the aircraft, including at least 6 per cent who boarded the plane while unintentionally carrying prohibited knives or other bladed objects."]}} -{"translation": {"de": "Weniger als 1 Prozent behaupteten, sie hätten verspätet entdeckt, dass sie irrtümlich mit Schusswaffen, Munition oder Sprengstoff gereist seien.", "en": ["Less than 1 per cent claimed that they discovered belatedly that they had mistakenly travelled with firearms, ammunition or explosives."]}} -{"translation": {"de": "Die Umfrage bei mehr als 1.000 Personen - die von einem Jet-Charterservice, dem Stratos Jet Charters Inc., durchgeführt wurde - stellte auch fest, dass jüngere Reisende eher die Regeln missachten.", "en": ["The survey of more than 1000 people - which was conducted by a jet-chartering service Stratos Jet Charters Inc. - also found that younger travellers were more likely to flout the rules."]}} -{"translation": {"de": "Von den Befragten, die zugaben, dass sie wissentlich versucht haben, mit etwas zu fliegen, das von der TSA verboten wurde, waren 19,7 Prozent Millennials, verglichen mit weniger als 15 Prozent, die Mitglieder der Generation X waren.", "en": ["Of the respondents who admitted knowingly trying to fly with something banned by the TSA, 19.7 per cent were millennials, compared with less than 15 per cent who were members of Generation X."]}} -{"translation": {"de": "Die häufigsten Gegenstände, die an TSA-Agenten absichtlich vorbeigeschleust wurden, waren Lebensmittel und Flüssigkeiten.", "en": ["The most common items whisked past TSA agents on purpose were food and liquids."]}} -{"translation": {"de": "Mehr als 3 Prozent gaben zu, wissentlich Gegenstände mit Klingen durch die Sicherheitskontrolle getragen zu haben, während 2,2 Prozent der weiblichen Befragten und 3,7 Prozent der männlichen Befragten auch bestätigten, dass sie absichtlich verbotene Drogen in das Flugzeug gebracht hätten.", "en": ["More than 3 per cent admitted knowingly carrying bladed items past security, while 2.2 per cent of female respondents and 3.7 per cent of male respondents also acknowledged intentionally carrying prohibited drugs onto the aircraft."]}} -{"translation": {"de": "Das Unternehmen sagte, es habe Reisende im ganzen Land befragt, um herauszufinden, wie viele versehentlich Schmuggelware durch die Flughafensicherheit gebracht hätten und wie viele es absichtlich getan hätten.", "en": ["The company said it surveyed travellers around the country to find out how many had accidentally brought contraband through airport security and how many had done so on purpose."]}} -{"translation": {"de": "Es ist keine Überraschung, dass die Menschen, die am ehesten Schmuggelware - wissentlich oder unwissentlich - durch die Sicherheit tragen, diejenigen waren, die am häufigsten fliegen.", "en": ["It's no surprise that the people most likely to haul contraband past security - knowingly or unknowingly - were those who fly the most."]}} -{"translation": {"de": "Das Unternehmen weist jedoch darauf hin, dass die TSA-Richtlinien etwas kompliziert und verwirrend sind.", "en": ["As the company points out, however, the TSA guidelines are somewhat complicated and confusing."]}} -{"translation": {"de": "Die Menschen sind oft unsicher, welche Flüssigkeiten sie mitnehmen dürfen oder wie viel davon.", "en": ["People are often uncertain of what liquids they can carry or how much of them."]}} -{"translation": {"de": "Es ist also keine Überraschung, dass die größte Menge der von der TSA beschlagnahmten Gegenstände verbotene Flüssigkeiten sind.", "en": ["So it's no surprise that the largest amount of stuff seized by the TSA happens to be forbidden liquids."]}} -{"translation": {"de": "Eine Zeit lang dachten die Leute, die TSA könnte Bücher als Schmuggelware ansehen.", "en": ["For a time, people thought the TSA might be treating books as contraband."]}} -{"translation": {"de": "Flüssigkeiten sind auf Inlandsflügen erlaubt, jedoch nicht auf internationalen Flügen.", "en": ["Liquids are allowed on domestic flights, but not on international ones."]}} -{"translation": {"de": "Elon Musk ist es egal: Zehntausende Tesla-Kunden stornieren Order", "en": ["Elon Musk doesn't care: Tens of thousands of Tesla customers cancel their orders"]}} -{"translation": {"de": "Elektro-Tausendsassa Elon Musk gibt gern mit der riesigen Zahl von Vorbestellungen für seinen neuen Tesla \"Model 3\" an.", "en": ["Electronics-multi-talent Elon Musk likes to brag about the huge number of pre-orders for his new Tesla \"Model 3\"."]}} -{"translation": {"de": "Dabei hat er bisher unterschlagen, dass ein Teil der Kunden ihre unverbindliche Reservierung schon wieder zurückgezogen hat.", "en": ["Up until now, he has withheld the fact that a portion of these customers have already cancelled their non-binding reservations."]}} -{"translation": {"de": "Neben den stets triumphalen Zahlen zu Umsatzsteigerungen und noch gigantischeren Absatzzielen hat Tesla-Chef Elon Musk bei der Bekanntgabe der jüngsten Quartalsbilanz erstmals eine andere, weniger glanzvolle Zahl verraten: die der Stornierungen beim neuen Massenmarkt-Modell 3.", "en": ["Alongside the always triumphant figures for sales increases and the even more gigantic sales targets, with the announcement of the most recent quarterly financial statement, Tesla boss Elon Musk has for the first time had to reveal another, less glamorous number: that of the cancellations for the new mass-market Model 3."]}} -{"translation": {"de": "Musk hatte in den vergangenen Monaten häufig mit den mehr als 500.000 Vorbestellungen für das neue Auto geworben, dessen Auslieferung gerade beginnt.", "en": ["In recent months, Musk had frequently used those more than 500,000 pre-orders to talk up the new car, for which distribution is just starting."]}} -{"translation": {"de": "Nun räumt Musk ein: Von den insgesamt 518.000 Vorbestellungen sind 63.000 schon wieder zurückgezogen worden.", "en": ["Musk now concedes that of the 518,000 total pre-orders, 63,000 have already been retracted."]}} -{"translation": {"de": "Kritiker hatten immer wieder darauf hingewiesen, dass es sich lediglich um unverbindliche Reservierungen handelt.", "en": ["Critics had time and again pointed out that they were only non-binding reservations."]}} -{"translation": {"de": "Bei einer Stornierung zahlt Tesla die 1000 Euro (in den USA 1000 US-Dollar und in Großbritannien 1000 Pfund) \"Reservierungsanzahlung\" vollständig zurück.", "en": ["In cases of cancellation, Tesla pays the 1000-euro (in the USA, 1000-US-dollar, and in Great Britain, 1000-pound) \"reservation deposit\" back in its entirety."]}} -{"translation": {"de": "Derzeit lägen 455.000 solcher unverbindlichen Reservierungen vor, räumte Musk in einer Telefonkonferenz mit Analysten ein.", "en": ["There are currently 455,000 such non-binding reservations, conceded Musk in a conference call with analysts."]}} -{"translation": {"de": "Dass die Stornierung von bislang rund zwölf Prozent aller Bestellungen zum Problem werden könnte, glaubt der Tesla-Chef jedoch nicht.", "en": ["However, the Tesla boss does not believe that the cancellation of as of yet 12 per cent of all orders could become a problem."]}} -{"translation": {"de": "Sein Argument: Die Herausforderung bei den ehrgeizigen Wachstumszielen liegt nicht bei der Nachfrage, sondern auf der Produktionsseite.", "en": ["His argument: The challenge for ambitious growth targets is not in demand but on the production side."]}} -{"translation": {"de": "Im vergangenen Jahr lieferte Tesla 84.000 Fahrzeuge aus.", "en": ["Last year, Tesla delivered 84,000 vehicles."]}} -{"translation": {"de": "2018 sollen es - alle Modelle zusammengenommen - 500.000 sein, 2020 eine Million.", "en": ["In 2018 – all models taken together – it is said to be 500,000, and in 2020, a million."]}} -{"translation": {"de": "Die Nachfrage dafür ist offensichtlich da.", "en": ["The demand is therefore clearly there."]}} -{"translation": {"de": "Laut Musk kommen derzeit pro Tag 1800 Reservierungen dazu.", "en": ["According to Musk, a further 1800 reservations arrive each day."]}} -{"translation": {"de": "Wer heute ein \"Model 3\" bestellt, darf frühestens in der zweiten Jahreshälfte 2018 mit der Auslieferung rechnen - wenn Tesla es schafft, seine nagelneuen, noch nie in der Praxis getesteten Produktionsstraßen ohne größere Unterbrechungen mit maximaler Auslastung zu fahren.", "en": ["Anyone who orders a \"Model 3\" today is looking at delivery in the second half of 2018 at the earliest – that's if Tesla manages to get its brand-spanking new production lines going, as of yet never tested in practice, without any major interruptions and at maximum capacity."]}} -{"translation": {"de": "Viele Experten zweifeln, dass das möglich ist.", "en": ["Many experts doubt whether that's possible."]}} -{"translation": {"de": "Kommt es aber zu größeren Verzögerungen, dann könnte die Unverbindlichkeit der Reservierungen zum Problem für Tesla werden.", "en": ["Should there be major delays, however, the non-binding nature of the reservations could become a problem for Tesla."]}} -{"translation": {"de": "Denn dann kann das Unternehmen unzufriedene Kunden nicht daran hindern, in Scharen davonzulaufen.", "en": ["For the company cannot then prevent unsatisfied customers from running away in droves."]}} -{"translation": {"de": "EPA-Chef Pruitt zieht sich wegen des Hinauszögerns der Regeln der Obama-Era zur Verringerung der Emissionen zurück", "en": ["EPA Chief Pruitt Backtracks on Delaying Obama-Era Rules to Reduce Emissions"]}} -{"translation": {"de": "Einen Tag, nachdem er von 15 Staaten verklagt worden war, nahm Scott Pruitt, der Chef der Umweltschutzbehörde, seine frühere Entscheidung zurück, die Umsetzung der Regeln der Obama-Ära zu verzögern, um die Emissionen Smog verursachender Luftschadstoffe zu reduzieren.", "en": ["One day after getting sued by 15 states, Environmental Protection Agency chief Scott Pruitt reversed his earlier decision to delay implementation of Obama-era rules reducing emissions of smog-causing air pollutants."]}} -{"translation": {"de": "Pruitt präsentierte den Wandel, als seine Agentur sich den Bedürfnissen der staatlichen Umweltbehörden gegenüber reaktionsschneller als bisherige Verwaltungen erwies.", "en": ["Pruitt presented the change as his agency being more responsive than past administrations to the needs of state environmental regulators."]}} -{"translation": {"de": "Er erwähnte die Klage nicht, die gegen seine vorherige Stelle in einem Bundesberufungsgericht erhoben worden war.", "en": ["He made no mention of the legal challenge filed against his prior position in a federal appeals court."]}} -{"translation": {"de": "Es geht um eine Frist, die am 1. Oktober für Staaten ablief, um die Standards von 2015 für bodennahes Ozon einzuhalten.", "en": ["At issue is an Oct. 1 deadline for states to begin meeting 2015 standards for ground-level ozone."]}} -{"translation": {"de": "Pruitt verkündete im Juni, dass er die Einhaltung um ein Jahr hinauszögern werde, um seiner Behörde mehr Zeit zu geben, den Plan zu studieren und um zu vermeiden, \"sich in lokale Entscheidungen einzumischen oder das Wirtschaftswachstum zu behindern\".", "en": ["Pruitt announced in June he would delay compliance by one year to give his agency more time to study the plan and avoid \"interfering with local decisions or impeding economic growth.\""]}} -{"translation": {"de": "Pruitt, der vor seiner Ernennung durch Präsident Donald Trump Staatsanwalt von Oklahoma war, war lange Zeit ein zuverlässiger Gegner strengerer Umweltschutzvorschriften.", "en": ["Pruitt, who was Oklahoma's state attorney general prior to his appointment by President Donald Trump, has long served as a reliable opponent of stricter environmental regulations."]}} -{"translation": {"de": "Seit seiner Ankunft in Washington ist Pruitt wiederholt dazu übergegangen, Regulierungen zu blockieren oder zu verzögern, denen sich die chemische Industrie und die Industrie der fossilen Brennstoffe widersetzen.", "en": ["Since arriving in Washington, Pruitt has repeatedly moved to block or delay regulations opposed by the chemical and fossil-fuel industries."]}} -{"translation": {"de": "Die plötzliche Umkehr vom Mittwoch ist der jüngste rechtliche Rückschlag für die Pruitts regulatorische Rollback-Agenda.", "en": ["Wednesday's sudden reversal is the latest legal setback for Pruitt's regulatory rollback agenda."]}} -{"translation": {"de": "Letzten Monat hat ein Bundesberufungsgericht in Washington entschieden, dass der EPA-Verwalter seine Autorität überschritten hat, als er versuchte, die Umsetzung einer Regel der Obama-Administration, die Öl- und Gasunternehmen zur Überwachung und Reduzierung von Methanlecks verpflichtete, zu verzögern.", "en": ["Last month, a federal appeals court in Washington ruled the EPA administrator overstepped his authority in trying to delay implementation of an Obama administration rule requiring oil and gas companies to monitor and reduce methane leaks."]}} -{"translation": {"de": "In einer am Mittwochabend veröffentlichten Stellungnahme schlug Pruitt vor, dass seine Kehrtwende bei Ozonstandards ganz einfach die Bereitschaft der EPA zur Zusammenarbeit mit den Staaten durch den komplexen Prozess der rechtzeitigen Erfüllung der neuen Standards verstärke.", "en": ["In a statement issued Wednesday evening, Pruitt suggested his about-face on ozone standards simply reinforced the EPA's commitment to working with states through the complex process of meeting the new standards on time."]}} -{"translation": {"de": "\"Unter früheren Verwaltungen hat die EPA oft die Fristen für die Durchführung nicht eingehalten und dann darauf gewartet, von Aktivistengruppen und anderen angeklagt zu werden, und in einer Einigung den Termin für die Durchführung festzulegen\", sagte Pruitt, der die EPA mehr als ein Dutzend Mal in seinem vorherigen Job verklagte.", "en": ["\"Under previous administrations, EPA would often fail to meet designation deadlines, and then wait to be sued by activist groups and others, agreeing in a settlement to set schedules for designation,\" said Pruitt, who sued EPA more than a dozen times in his prior job."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir glauben nicht an eine Regulierung durch Gerichtsverfahren, und wir nehmen Fristen ernst.", "en": ["\"We do not believe in regulation through litigation, and we take deadlines seriously."]}} -{"translation": {"de": "Wir nehmen auch das Gesetz und die Autorität, die es uns gibt, ernst.\"", "en": ["We also take the statute and the authority it gives us seriously.\""]}} -{"translation": {"de": "Dennoch besagte die Stellungnahme der EPA, dass Pruitt irgendwann seine \"Befugnis zur Verspätung und alle anderen rechtlich zur Verfügung stehenden Vollmachten\" nutzen wird, um sicherzustellen, dass die Vorschriften \"auf einer soliden Politik und den besten verfügbaren Informationen basieren\".", "en": ["Still, the EPA's statement said Pruitt may at some point once again use his \"delay authority and all other authority legally available\" to ensure regulations \"are founded on sound policy and the best available information.\""]}} -{"translation": {"de": "Die Republikaner im Kongress drängen auf eine umfassendere Neufassung der Ozonregeln.", "en": ["Republicans in Congress are pushing for a broader rewrite of the ozone rules."]}} -{"translation": {"de": "Ein im letzten Monat genehmigter Gesetzentwurf soll die Umsetzung der Regeln von 2015 um mindestens acht Jahre verzögern.", "en": ["A House bill approved last month seeks to delay implementation of the 2015 rules at least eight years."]}} -{"translation": {"de": "Die Maßnahme wurde im Senat noch nicht zur Abstimmung gestellt.", "en": ["The measure has not yet been brought to a vote in the Senate."]}} -{"translation": {"de": "Der New Yorker Generalstaatsanwalt Eric Schneiderman, der die Koalition der Staaten leitete, die die EPA in dieser Woche verklagt hatten, sagte, die Gruppe beabsichtige, den gesetzlichen Druck aufrechtzuerhalten.", "en": ["New York Attorney General Eric Schneiderman, who led the coalition of states that sued the EPA this week, said the group intends to keep up the legal pressure."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Umkehr der EPA - nach unseren Klagen - ist ein wichtiger Gewinn für die Gesundheit und die Sicherheit von diesen 6,7 Millionen New Yorkern und die über 115 Millionen Amerikaner, die direkt vom Smog betroffen sind, der in ihre Gemeinden strömt\", sagte Schneiderman.", "en": ["\"The EPA's reversal - following our lawsuits - is an important win for the health and safety of those 6.7 million New Yorkers, and the over 115 million Americans directly impacted by smog pouring into their communities,\" Schneiderman said."]}} -{"translation": {"de": "New York schlossen sich in diesem Fall Kalifornien, Connecticut, Delaware, Illinois, Iowa, Maine, Massachusetts, Minnesota, New Mexico, Oregon, Pennsylvanien, Rhode Island, Vermont und Washington und der District of Columbia an.", "en": ["New York was joined in the case by California, Connecticut, Delaware, Illinois, Iowa, Maine, Massachusetts, Minnesota, New Mexico, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, Vermont and Washington, and the District of Columbia."]}} -{"translation": {"de": "Boden-Ozon entsteht, wenn Schadstoffe aus Autos, Kraftwerken, Ölraffinerien, Chemieanlagen und anderen Quellen in der Atmosphäre auf Sonnenlicht reagieren.", "en": ["Ground-level ozone is created when common pollutants emitted by cars, power plants, oil refineries, chemical plants and other sources react in the atmosphere to sunlight."]}} -{"translation": {"de": "Der entstehende Smog kann bei sensiblen Gruppen von Menschen ernsthafte Atemprobleme verursachen, und jedes Jahr zu Tausenden von vorzeitigen Todesfällen beitragen.", "en": ["The resulting smog can cause serious breathing problems among sensitive groups of people, contributing to thousands of premature deaths each year."]}} -{"translation": {"de": "Vertreter des öffentlichen Gesundheitswesens und der Umweltschützer jubelten über Pruitts überraschenden Kurswechsel.", "en": ["Public health advocates and environmentalists cheered Pruitt's surprising change of course."]}} -{"translation": {"de": "\"Es ist beunruhigend, wie viel Druck es braucht, um diesen vernünftigen Schritt von dem Verantwortlichen für den Schutz der Luft, die wir einatmen zu erhalten\", sagte Lori Ann Burd vom Center for Biological Diversity.", "en": ["\"It's disturbing how much pressure it took to get this commonsense step from the guy in charge of protecting the air we breathe,\" said Lori Ann Burd of the Center for Biological Diversity."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir müssen weiter gegen den ideologischen Kreuzzug der Trump-Regierung kämpfen, sich an Umweltverschmutzer und deren besondere Interessen anzubiedern\".", "en": ["\"We've got to keep fighting the Trump administration's ideological crusade to pander to polluters and special interests.\""]}} -{"translation": {"de": "Einige Kommentatoren haben den Einsatz von Gewalt als den Versuch einer kränkelnden Bewegung interpretiert, Zugeständnisse und finanzielle Vergünstigungen von der Regierung zu erwirken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die FAA erklärte, sie habe bereits von einigen Fluggesellschaften Pläne erhalten, die den Einsatz tragbarer elektronischer Geräte in Flugzeugen ausbauen möchten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Beratungskomitee der Branche, das von der FAA zur Untersuchung dieses Themas ins Leben gerufen wurde, empfahl letzten Monat, dass die Regierung einen breiteren Einsatz persönlicher elektronischer Geräte erlaube.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein führender Händler bemerkte, dass trotz des enormen täglichen Volumens im Devisenhandel die Fragmentierung der Liquidität zwischen den verschiedenen Handelsplattformen und der zunehmende Einsatz eigener interner Plattformen durch Banken dazu führe, dass „man schon mit sehr geringen Ticket-Preisen den Markt beeinflussen kann“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine hartnäckige Verletzung am Sprunggelenk droht den Einsatz von Nicolai Müller im Bundesliga-Auswärtsspiel des FSV Mainz 05 beim FC Augsburg zu verhindern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tumlingen feiert 750 Jahre St. Hilarius-Kirche", "en": ["Tumlingen is celebrating 750 years of the St. Hilarius Church"]}} -{"translation": {"de": "750 Jahre St. Hilarius-Kirche: Anlässlich des Jubiläums der Bergkirche wird auf das alte Friedhof-Areal in Tumlingen am Sonntag, 16. Juli, um 16.30 Uhr zu einer Serenade eingeladen.", "en": ["750 years of the St. Hilarius Church: To mark the anniversary of the mountain church, invitations are being issued to a serenade in the old cemetery grounds in Tumlingen on Sunday 16th July at 4.30pm."]}} -{"translation": {"de": "Ob seiner idyllischen Lage und schöner Aussicht auf die Ortschaft ist die historische St. Hilarius-Anlage ein beliebter Ort zum Verweilen.", "en": ["Due to its idyllic setting and beautiful view over the village, the historical site of St. Hilarius is a beloved place to tarry a while."]}} -{"translation": {"de": "Die Besucher der sechsten Benefiz-Serenade können sich von diesem kraftvollen Ort verzaubern lassen.", "en": ["Visitors to the sixth benefit serenade can let themselves be enchanted by this powerful place."]}} -{"translation": {"de": "Die Rettung und Erhaltung des ältesten Gebäudes im Ort haben die Freunde und Förderer Tumlingens zu ihrem Anliegen gemacht.", "en": ["The Friends and Supporters of Tumlingen have made the rescue and preservation of the oldest building in the area their concern."]}} -{"translation": {"de": "Walter Martini betont: \"Es ist ein einzigartiges dörfliches Kleinod\".", "en": ["Walter Martini stresses: \"It is a one-of-a-kind rural jewel\"."]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1267 ist die St. Hilariuskapelle erstmals im Württembergischen Urkundenbuch urkundlich erwähnt worden: Graf Hermann von Sulz verkaufte \"den Berg mit der darauf befindlichen Pfarrkirche zu Tumlingen samt der Vogtei\" an Magister Eberhard von Horb und an seinen Bruder Dietrich für 20 Mark Silber.", "en": ["The St. Hilarius chapel was first mentioned in records in 1267 in the Württemberg register: Count Hermann von Sulz sold \"the mountain with the parish church for Tumlingen on it, together with the Bailiwick\" to Master Eberhard von Horb and his brother Dietrich for 20 silver marks."]}} -{"translation": {"de": "Dem Wortlaut der Urkunde nach stand auf dem Tumlinger Berg außer der einstigen Pfarrkirche auch ein herrschaftlicher Hof, zu dem die Kirche oder das Patronatsrecht gehörte und nicht umgekehrt.", "en": ["According to the text of the official document, aside from the former parish church, a lordly farm also stood on the Tumlingen mountain, which itself owned the church, or the right of patronage, and not the other way around."]}} -{"translation": {"de": "Es wohnten also auch Menschen dort.", "en": ["People therefore also lived there too."]}} -{"translation": {"de": "Wie aus der Beschreibung des Oberamtes Freudenstadt von 1858 hervorgeht, war neben dem Unterdorf und dem Oberdorf, die heute im Ortsbild von Tumlingen gerade noch zu erkennen sind, der \"Berg\" der dritte, der herrschaftliche Siedlungskern des Dorfes.", "en": ["As is apparent from the upper administrative office for Freudenstadt's description in 1858, the \"mountain\" was, alongside the lower village and the upper village that can just about be made out still in the appearance of Tumlingen today, the village's third, grand centre of settlement."]}} -{"translation": {"de": "Alte Karten aus der Zeit um das Jahr 1600 untermauern diese geschichtlichen Gegebenheiten.", "en": ["All maps from the time of around 1600 substantiate this historical reality."]}} -{"translation": {"de": "Das Patronatsrecht entstand aus dem frühmittelalterlichen Eigenkirchenrecht.", "en": ["The right of patronage arose out of the Early Middle-Age proprietary church law."]}} -{"translation": {"de": "Ein Herr, der eine Kirche baute, ausstattete und mit einem Pfarrer besetzte, blieb weiterhin Eigner dieser Kirche und konnte diese Eigenkirche auch vererben.", "en": ["A lord who built and furnished a church and staffed it with a priest still remained the owner of this church and was also able to bequeath this proprietary church right."]}} -{"translation": {"de": "Damit verbunden war das Recht, einen Pfarrer einzusetzen oder dem Bischof einen neuen Pfarrer vorzuschlagen.", "en": ["Associated with this was the right to appoint a priest or nominate a new priest to the bishop."]}} -{"translation": {"de": "Drei Altäre gab es in der Kirche und zwei Glocken auf dem Turm.", "en": ["There were three altars in the church and two bells in the tower."]}} -{"translation": {"de": "Die Größere der beiden zerbarst an Weihnachten 1673.", "en": ["The larger of the two shattered at Christmas 1673."]}} -{"translation": {"de": "Die neu angeschaffte Glocke ertönte dann erstmals 1692, musste aber später im Zweiten Weltkrieg im Jahr 1942 abgegeben werden.", "en": ["The newly acquired bell then first chimed in 1692, but had to later be surrendered in the Second World War, in 1942."]}} -{"translation": {"de": "Im 30-jährigen Krieg (1616 bis 1648) wurden die Fensterscheiben eingeschlagen und die Glockenseile gestohlen.", "en": ["During the 30 Years War (1616 to 1648) the window panes were smashed in and the bell ropes stolen."]}} -{"translation": {"de": "Das Dach war undicht.", "en": ["The roof was leaky."]}} -{"translation": {"de": "1796 lagerten französische Truppen in der Nähe der Kirche.", "en": ["In 1796, French troops made camp in the vicinity of the church."]}} -{"translation": {"de": "Sie brachen die Kanzel und Kirchenstühle heraus und benutzten sie als Brennholz.", "en": ["They brought out the pulpit and the pews and used them as firewood."]}} -{"translation": {"de": "Überreste der Kirche drohten 1809 einzustürzen.", "en": ["The remains of the church threatened to collapse in 1809."]}} -{"translation": {"de": "Bis 1869 diente der Tumlinger Hilarius-Friedhof auch als letzte Ruhestätte für die Toten aus Hörschweiler.", "en": ["Up until 1869, the Hilarius cemetery in Tumlingen served as the last place of rest for Hörschweiler's dead."]}} -{"translation": {"de": "1823 wurde der Friedhof erweitert und die Hilariuskirche abgebrochen.", "en": ["In 1823, the cemetery was expanded and the Hilarius church was demolished."]}} -{"translation": {"de": "Lediglich den Kirchturm ließ man stehen.", "en": ["Only the church tower was left standing."]}} -{"translation": {"de": "In der Neujahrsnacht 1834 spaltete ein Sturm den Kirchturm und die Hälfte stürzte ein.", "en": ["On new year's eve of 1834, a storm cleaved the church tower and half of it collapsed."]}} -{"translation": {"de": "Um ein Unglück zu verhindern, wurde der Turm abgebrochen.", "en": ["In order to prevent an accident, the tower was pulled down."]}} -{"translation": {"de": "Nur der heute noch vorhandene Turmzwerg blieb als Zeuge der 750 Jahre alten Kirchengeschichte erhalten.", "en": ["Only the dwarf tower that is still present today survived as witness of the church's 750-year-old history."]}} -{"translation": {"de": "Heute pflegen Horst Kallenberger und Rolf-Dieter Wasem von den \"Schaffigen Rentnern\" als Nachfolger von Dieter Dockhorn die Hilarius-Anlage.", "en": ["Today Horst Kallenberger and Rolf-Dieter Wasem from the \"Industrious Pensioners\" care for the Hilarius site, as successors of Dieter Dockhorn."]}} -{"translation": {"de": "Als Veranstalter laden die Freunde und Förderer Tumlingens am Sonntag, 16. Juli, zur sechsten Serenade auf den alten Friedhof zur St. Hilariuskapelle ein.", "en": ["As event organiser, the Friends and Supporters of Tumlingen are issuing invitations to the sixth serenade in the old cemetery to St. Hilarius Chapel, on Sunday 16th July."]}} -{"translation": {"de": "Gestaltet wird diese von der Combo des Kepler-Gymnasiums Freudenstadt und mit Wortbeiträgen von Kurt Kübler und Reinhold Matteis.", "en": ["It is being arranged by the Kepler Gymnasium, Freudenstadt, combo, with speeches from Kurt Kübler and Reinhold Matteis."]}} -{"translation": {"de": "Ortsvorsteher Hartmut Romann spricht das Schlusswort.", "en": ["Municipal administrator Hartmut Romann gave the closing words."]}} -{"translation": {"de": "Das Programm beginnt um 16.30 Uhr.", "en": ["The programme starts at 4.30pm."]}} -{"translation": {"de": "Einlass ist ab 15.30 Uhr.", "en": ["Last admission is at 3.30pm."]}} -{"translation": {"de": "Zum Ausklang der Serenade findet ein Umtrunk vor dem Friedhof statt.", "en": ["The serenade will be rounded off with drinks in front of the cemetery."]}} -{"translation": {"de": "\"Genießen Sie einen Sommerabend unter dem Schatten alter Bäume und mit dem weiten Blick über Wiesen hin zum Wald\", stellen die Veranstalter die fantastische Aussicht heraus.", "en": ["\"Enjoy a summer's evening under the shadows of old trees and with a wide view over the meadows right up to forest,\" invite the organisers, emphasising the fantastic view."]}} -{"translation": {"de": "Die Serenade findet nur bei trockenem Wetter statt.", "en": ["The serenade will only take place in the case of dry weather."]}} -{"translation": {"de": "Die Veranstalter hoffen auf viele Unterstützer zum Erhalt der historischen St. Hilarius-Anlage, die für Tumlingen und Hörschweiler von Bedeutung ist.", "en": ["The organisers are hoping for many backers in favour of preserving the historic St. Hilarius site, which is important to Tumlingen and to Hörschweiler."]}} -{"translation": {"de": "Die Freunde und Förderer Tumlingens fühlen sich der Heimatpflege besonders verpflichtet, wie Serenade-Organisator Walter Martini bekräftigt.", "en": ["The Friends and Supporters of Tumlingen feel especially bound to take care of their local region, as serenade organiser Walter Martini reinforced."]}} -{"translation": {"de": "Verein will Genehmigung von Windrädern prüfen lassen", "en": ["Association wants to have wind turbine approval examined"]}} -{"translation": {"de": "\"Boisheim wehrt sich\" sieht keine rechtliche Voraussetzung für den Bau und hat sich daher an den Landrat gewandt.", "en": ["\"Boisheim wehrt sich\", sees no legal basis for the construction and has therefore turned to the District Administrator."]}} -{"translation": {"de": "Der Verein \"Boisheim wehrt sich\" hat Landrat Andreas Coenen (CDU) aufgefordert, seine Genehmigung für die Errichtung von geplanten Windkraftanlagen in der Boisheimer Nette zurückzunehmen.", "en": ["The association \"Boisheim wehrt sich\" has called on District Administrator Andreas Coenen (CDU) to retract his approval for the construction of planned wind turbines in Boisheimer Nette."]}} -{"translation": {"de": "Sie sei rechtswidrig erfolgt.", "en": ["They say it was unlawful."]}} -{"translation": {"de": "Der Verein argumentiert, dass zum Zeitpunkt der Genehmigung am 30. Dezember 2016 in der Boisheimer Nette gar keine Windkraftanlagen hätten genehmigt werden können, da zu dem Zeitpunkt in Viersen lediglich an der Stadtgrenze zu Schwalmtal eine Windkraft-Konzentrationszone existiert habe.", "en": ["The association argues that at the time the approval was given on 30th December 2016, no wind turbines could have been approved in Bosheimer Nette, since at that time only one wind energy concentration zone existed in Viersen, on the city boundary with Schwalmtal."]}} -{"translation": {"de": "Innerhalb dieser Konzentrationszone sind Bau und Betrieb von Windenergieanlagen grundsätzlich möglich, zugleich bewirkt die Konzentrationszone aber einen Ausschluss der Windenergienutzung für das übrige Stadtgebiet.", "en": ["Construction and operation of wind energy plants are in principle possible within this concentration zone, but at the same time, the concentration zone has an exclusion against the use of wind energy for the rest of the city area."]}} -{"translation": {"de": "Derlei Zonen sollen eine \"Verspargelung\" der Landschaft verhindern.", "en": ["Such zones are said to prevent \"asparagusisation\" of the landscape."]}} -{"translation": {"de": "Die Stadt Viersen hatte zwar wenige Tage zuvor durch eine Änderung des Flächennutzungsplans eine zweite Windkraftkonzentrationszone in der Boisheimer Nette beschlossen - die aber hatte die Bezirksregierung Düsseldorf nicht genehmigt, wegen eines Formfehlers.", "en": ["The city of Viersen had in fact passed a resolution for a second wind energy concentration zone in Boisheimer Nette a few days earlier, through an amendment to the local land-use plan – but the Düsseldorf regional government had not approved it due to a formal error."]}} -{"translation": {"de": "\"Durch die fehlende planungsrechtliche Voraussetzung ist der erteilte Genehmigungsbescheid nach wie vor rechtswidrig und deswegen auch zurückzunehmen\", sagte Christoph Erkens, Vorsitzender von \"Boisheim wehrt sich\".", "en": ["\"Due to the lack of legal planning requirements, the approval decision that was issued is still unlawful, and should therefore be retracted as well,\" said Christoph Erkens, chairman of \"Boisheim wehrt sich\"."]}} -{"translation": {"de": "Aktueller Stand der Dinge: Der Stadtrat hat vor der Sommerpause erneut die Windkonzentrationszone in der Boisheimer Nette beschlossen; eine Genehmigung der Bezirksregierung steht noch aus.", "en": ["The current state of affairs: the city council once again passed a resolution for the wind concentration zone in Boisheimer Nette before the summer break; approval from the regional government is still pending."]}} -{"translation": {"de": "Erkens: \"Damit ist an dieser Stelle die Erteilung einer Genehmigung für die Errichtung von Windenergieanlagen planungsrechtlich ausgeschlossen\".", "en": ["Erkens: \"Grant of approval for the construction of wind turbines on this site is therefore precluded by planning law.\""]}} -{"translation": {"de": "Der Kreis bestätigt den Eingang der Aufforderung.", "en": ["The district confirms receipt of the call for action."]}} -{"translation": {"de": "\"Die entsprechenden Schreiben sind seit vergangener Woche beim Kreis Viersen eingegangen\", erklärte ein Sprecher.", "en": ["\"The relevant correspondence was received by the district of Viersen in the last week,\" declared a spokesperson."]}} -{"translation": {"de": "Der Kreis nimmt sie zum Anlass, die Angelegenheit erneut zu prüfen.", "en": ["The district is taking it as a reason to investigate the matter afresh."]}} -{"translation": {"de": "Sie führen aber voraussichtlich nicht dazu, dass das Verfahren gestoppt wird.", "en": ["However, it is not expected to lead to a stop in proceedings."]}} -{"translation": {"de": "Mit Blick auf laufende Verfahren beim Verwaltungsgericht wollte sich der Kreis am Donnerstag nicht inhaltlich zu der Argumentation des Vereins \"Boisheim wehrt sich\" äußern.", "en": ["With a view to the proceedings underway at the administrative court, the district did not want to comment on Thursday on the content of the arguments put forward by the association \"Boisheim wehrt sich\"."]}} -{"translation": {"de": "Die NEW Re, eine Tochtergesellschaft der NEW, plant auf einer Fläche an der Boisheimer Nette den Bau von vier je 200 Meter hohen Windrädern.", "en": ["NEW Re, a subsidiary of NEW, is planning construction of four wind turbines, each 200 metres high, on a plot by Bosheimer Nette."]}} -{"translation": {"de": "Bereits im vergangenen Jahr hatte das Unternehmen, an dem die Stadt Viersen mittelbar beteiligt ist, Pachtverträge mit dem Eigentümer des etwa 65 Hektar großen Geländes geschlossen.", "en": ["The company, in which the city of Viersen holds indirect participating interests, had concluded lease agreements with the owner of the roughly 65-hectare site last year already."]}} -{"translation": {"de": "Mit Errichtung der vier Windenergieanlagen soll der Strombedarf von rund 11 400 Haushalten gedeckt werden können - das entspricht rund einem Fünftel des Strombedarfs aller Viersener Haushalte.", "en": ["The construction of the four wind turbines should cover the energy requirements of around 11,400 households – that equates to around a fifth of the energy requirements of all Viersen households."]}} -{"translation": {"de": "Die NEW Re will rund 20 Millionen Euro investieren.", "en": ["NEW Re wants to invest around 20 million euros."]}} -{"translation": {"de": "Im vergangenen Sommer gab Viersens Stadtrat grünes Licht für den Kauf von drei Windkraftanlagen im Windpark Linnich bei Aachen sowie einer Beteiligung an einer Windenergieanlage in Übach-Palenberg im Kreis Heinsberg.", "en": ["Last summer, Viersen city council gave the green light for the purchase of three wind turbines in the Linnich wind park near Aachen, as well as a share in a wind energy plant in ��bachpalenberg in the district of Heinsberg."]}} -{"translation": {"de": "`Es gehört uns, es ist unsere Zukunft', fügte er hinzu, nachdem er eine theatralische Pause eingelegt hatte, um die riesige Karte hinter sich zu betrachten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Betonung des zivilen Charakters und die Vereinsform dienen also nicht bloß der Umgehung von juristischen Hürden, die im Zuge der Eintragung bei Gericht auftauchen könnten - es ist zugleich eine politische Strategie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Gericht wies vor vier Jahren nach, dass Alemán regelmäßig Geld der Regierung auf Konten ausländischer Firmen in Panama verschoben hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegen das heutige Urteil gibt es keine Berufungsmöglichkeit, nur Revision beim Obersten Gericht ist möglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außer beinahe 20 Männer in diesem Verfahren erkannten Gerichte Berdych und eine Reihe anderer wegen weiterer Raubüberfälle rechtskräftig als schuldig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere Männer aus Berdychs Umkreis müssen sich in einem anderen Prozess verantworten, weitere Fälle sind noch nicht vors Gericht gelangt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gerichte haben bislang Betroffenen vergleichsweise niedrige Schadenersatzsummen zugesprochen, die Beträge wurden durch Tabellen bestimmt und bewegten sich im Bereich von Hunderttausenden, ausnahmsweise von Millionen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dem Gericht zufolge benutzte Polívka die Bezeichnung \"Walachischer König\" zum ersten Mal in einer seiner Fernsehsendungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2002 reichte dann Polívka gegen Harabiš und seine Firma die Klage ein, die das Gericht heute abwies.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Angabe ihres Anwalts wurde die britische Lehrerin, die im Sudan wegen Beleidigung des Islams angeklagt worden war, am Donnerstag Abend von einem Gericht in Khartum zu 15 Tagen Haft und anschließender Ausweisung verurteilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusätzlich wurden noch zwei weitere Personen zwar nicht direkt verhaftet, aber einem Ermittlungsverfahren unterzogen, welches von dem ersten Gericht Totonas veranlasst und durchgeführt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rund die Hälfte von ihnen stand am Donnerstag wegen eines gescheiterten Putschversuchs im Jahr 2003 vor Gericht - unter ihnen Trillanes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auto und Traktor krachen zusammen: Frau stirbt bei schrecklichem Unfall", "en": ["Car and tractor crash together: woman dies in terrible accident"]}} -{"translation": {"de": "Eins schrecklicher Verkehrsunfall hat sich am Freitagvormittag gegen 10 Uhr auf der L 333 zwischen Niederwallmenach und Bogel (Rhein-Lahn-Kreis) ereignet.", "en": ["A terrible accident occurred on Friday morning at around 10am on the L 333 between Niederwallmenach and Bogel (Rhein-Lahn district)."]}} -{"translation": {"de": "Eine Frau wurde dabei tödlich verletzt.", "en": ["In it, a woman was fatally injured."]}} -{"translation": {"de": "Zwei weitere Personen wurden leicht verletzt.", "en": ["Two other people were mildly injured."]}} -{"translation": {"de": "Die Landesstraße blieb über Stunden gesperrt.", "en": ["The road remained closed for hours."]}} -{"translation": {"de": "Nach Polizeiangaben befuhr eine 17-jährige junge Frau aus Bornich mit ihrem Pkw im Rahmen des begleiteten Fahrens mit ihrer 53-jährigen Mutter als Begleitperson die L 333 in Richtung Bogel.", "en": ["According to police information, a 17-year-old woman from Bornich, practising accompanied driving in her car with her 53-year old mother, the accompanying driver, was using the L 333 in the direction of Bogel."]}} -{"translation": {"de": "Stadt und Händler planen \"Heimat-Shoppen\"-Wochenende", "en": ["Town and dealers plan \"hometown shopping\" weekend"]}} -{"translation": {"de": "Bad Langensalzaer und Menschen aus der Region sollen im September die Einkaufsmöglichkeiten in der Innenstadt neu entdecken.", "en": ["Bad Langensalzaer and people from the region are to newly discover the shopping opportunities in their town centre in September."]}} -{"translation": {"de": "Der Gewerbeverein und die Stadtverwaltung wollen das Wochenende am 8. und 9. September nutzen, um die Einwohner zum Einkaufsbummel in die Innenstadt zu locken.", "en": ["The trade association and town authorities want to use the weekend of the 8th and 9th September to entice residents to a shopping spree in the town centre."]}} -{"translation": {"de": "Wie der Vorsitzende des Gewerbevereins, Christian König, ankündigte, soll das \"Heimat-Shoppen\"-Wochenende die Kunden dafür sensibilisieren, welche Angebote die eigene Stadt abseits der üblichen Supermarkt-Ware bereithält.", "en": ["As chairman of the trade association Christian König announced, the \"home-town shopping\" weekend is meant to make customers aware of what offers their own town has available aside from the usual supermarket goods."]}} -{"translation": {"de": "Geplant ist demnach ein Markt mit regionalen Anbietern, ähnlich dem Wochenmarkt.", "en": ["A market with local suppliers is thus planned, similar to the weekly market."]}} -{"translation": {"de": "Zudem sollen sich heimische Firmen mit ihren Ausbildungsplätzen präsentieren.", "en": ["In addition, homegrown companies are to give showcases, with their apprenticeship places."]}} -{"translation": {"de": "Darüber hinaus sollen die Geschäfte der Innenstadt zum \"Mitternachts-Shoppen\" einladen.", "en": ["Furthermore, the businesses in the town centre are to invite people to come \"midnight shopping\"."]}} -{"translation": {"de": "Dabei ziele die Aktion nicht nur auf Bewohner der Stadt und der näheren Region.", "en": ["The campaign is not only for residents of the town and the nearby region."]}} -{"translation": {"de": "In Vorbereitung seien Werbespots im Radio, ein Internet-Video und bedruckte Beutel, die auf das Aktions-Wochenende hinweisen, so Christian König.", "en": ["Adverts on the radio, an online video and printed bags that allude to the campaign weekend are in preparation, Christian König tells us."]}} -{"translation": {"de": "Stadtverwaltung und Gewerbeverein kooperieren dabei mit der Industrie- und Handelskammer.", "en": ["Town authorities and the trade association are cooperating with the Chamber of Industry and Commerce."]}} -{"translation": {"de": "Damit gehen der Gewerbeverein und die Stadt in eine weitere Etappe des Projekts \"Attraktive Innenstadt\".", "en": ["The trade association and the town are thus entering a further stage of the \"attractive town centre\" project."]}} -{"translation": {"de": "Dazu gehören neue Angebote wie der erste \"Aktiv-Tag\" zum Brunnenfest samt verkaufsoffenem Sonntag, Gespräche mit allen Gewerbetreibenden und Wirten, um sie zur aktiven Teilnahme zu bewegen.", "en": ["To this belong new offerings such as the first \"active day\" for the fountain festival along with Sunday trading, talks with all the traders and proprietors to induce people to actively participate."]}} -{"translation": {"de": "Auch attraktive Angebote zum Samstag und der Verzicht auf Parkgebühren an diesem Tag sind Teil des Konzepts.", "en": ["Attractive offers on the Saturday and waiving of parking fees on this day are also part of the concept."]}} -{"translation": {"de": "Zudem sollen Kundenpotenziale neu oder wieder erschlossen werden.", "en": ["In addition, new and existing customer bases can be developed."]}} -{"translation": {"de": "Dazu gehören Kurgäste und Touristen.", "en": ["This includes spa guests and tourists."]}} -{"translation": {"de": "Aber auch viele Einheimische hätten die Innenstadt beim Einkaufen aus dem Blick verloren.", "en": ["But many locals too had lost sight of the town centre for shopping."]}} -{"translation": {"de": "Am Ende müssten alle dazu beitragen, die Innenstadt zu beleben - bis hin zu Vermietern, den Betrieben der ganzen Stadt und Vereinen.", "en": ["Ultimately, it all has to contribute to breathing life into the town centre – right up to landlords, businesses across the whole town and associations."]}} -{"translation": {"de": "Es gelte, mit einem Netzwerk die Lethargie zu überwinden, die sich teils breitgemacht habe, hatte König im Frühjahr gesagt.", "en": ["We have to overcome the lethargy with a network that has partly built up, König had said in the spring."]}} -{"translation": {"de": "Birgit Streich, Leiterin des IHK-Centers in Mühlhausen teilte mit, dass sich am bundesweit dritte \"Heimat-Shoppen\"-Tag, erstmals fünf Thüringer Städte beteiligen.", "en": ["Brigit Streich, head of the Chamber of Industry and Commerce centre in Mühlhausen communicated that five Thüringen towns are taking part in the nation's third \"hometown shopping\" day."]}} -{"translation": {"de": "Neben Bad Langensalza sind dies Weimar, Sömmerda, Heiligenstadt und Bleicherode.", "en": ["Alongside Bad Lagensalza, these are Weimar, Sömmerda, Heiligenstadt and Bleicherode."]}} -{"translation": {"de": "Der Tag solle \"für die Wertschätzung des lokalen Handels werben und seine Bedeutung für das Gemeinwohl unserer Städte stärker herausstellen\", so Streich.", "en": ["The day is intended to \"promote appreciation for local trade and emphasise more strongly its importance for the common good of our towns,\" said Streich."]}} -{"translation": {"de": "Die Aktion unter Federführung der IHK und mit vielen Partnern mache auch deutlich, dass jeder Bürger mit seinem Kaufverhalten sein direktes Umfeld selbst beeinflussen könne.", "en": ["The campaign, under the leadership of the Chamber for Industry and Commerce and with many partners, also brings home that all citizens can themselves influence their immediate environment with their shopping behaviour."]}} -{"translation": {"de": "Sogenanntes 360 °-Feedback (von Vorgesetzten, Kollegen und Untergebenen) passt am besten zu gemischten Kulturen – hier verbindet sich die Bereitschaft, einander zu unterstützen, mit der Annahme, dass individuelle Leistungen beschrieben werden können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Bericht kommt zum Schluss: \"Um die globale Nachfrage zu decken, muss sich das privatwirtschaftliche Investitionsvolumen um den Faktor 20 bis 30 auf 200 bis 300 Milliarden Dollar pro Jahr erhöhen, bei der Annahme, dass sich staatliche und philanthropische Mittel verdoppeln.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Essenz des \"Dieses Mal ist alles anders\" -Syndroms liegt in der Annahme, Krisen beträfen nur andere.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dahinter steckt die Annahme, dass hinter der längsten Kette eine Mehrheit der Nutzer steht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unsere Schätzungen basieren auf der Annahme, dass das Gewinnwachstum den Konsenserwartungen entspricht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter der optimistischen Annahme, dass sich Staatsausgaben und Philanthropie mittelfristig verdoppeln, muss sich das privatwirtschaftliche Investitionsvolumen um den Faktor 20- 30 erhöhen, damit der benötigte Finanzbedarf gedeckt werden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter der Annahme, die Wertschöpfung der Zulieferer falle in der Schweiz an, generieren die Einkäufe der Grossbanken eine Wertschöpfung von circa 2,4 Milliarden Franken und 19 275 Arbeitsplätze.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dass das relativ preisgünstige Kissen Zukunft hat, ist eine reale Annahme:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und bei dieser Annahme sind die strengeren Eigenkapitalanforderungen, die ab 2018 für Schweizer Banken gelten, schon berücksichtigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter der Annahme, dass der CHF vom gegenwärtigen Niveau noch leicht abwerten wird, senken wir unsere Prognose für das BIP-Wachstum in der Schweiz für 2015 von 1,6 Prozent auf 0.8 Prozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "George Webster, 28, wurde die Anklage bei einer Anhörung von dem Obersten Gericht in Glasgow verlesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Louisiana ist einer von 11 Staaten, die ähnliche Gesetze erlassen haben, wobei Gerichte kürzlich solche Maßnahmen in Alabama und Mississippi für nicht verfassungsgemäß erklärt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Es geht nicht mehr ums Geldverdienen, es geht ums Überleben,\" sagte einer der Geschäftsleute dem Gericht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein kurzer Blick auf die Akten der Gerichte, an die sich die Betroffenen häufig wegen Schadensersatzforderungen wenden, zeigt, wie weit die Geißel des Mesothelioms bereits verbreitet ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und so wenden sie sich an die Gerichte in der Hoffnung auf Entschädigung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In diesen Fällen erhalten die Kläger 80 Prozent dessen, was ein Gericht in einem normalen Schadensersatzprozess ihnen hätte zusprechen können - etwa 120.000 £.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwei Tote und mehrere Verletzte nach Explosion an US-Schule", "en": ["Two dead and several injured after explosion in US school"]}} -{"translation": {"de": "Während Bauarbeiten kam es zu einer Gasexplosion im Schulgebäude.", "en": ["During construction works, there was a huge gas explosion in the school building."]}} -{"translation": {"de": "Neuen weitere Menschen wurden verletzt.", "en": ["Another nine people were wounded."]}} -{"translation": {"de": "Bei einer Gasexplosion in der US-Stadt Minneapolis sind zwei Menschen getötet und neun weitere verletzt worden, einige von ihnen schwer.", "en": ["At a gas explosion in the US city of Minneapolis, two people have died and nine others have been injured, some of which seriously."]}} -{"translation": {"de": "Nach Angaben der Feuerwehr war am Mittwoch (Ortszeit) noch ein Verletzter in kritischem Zustand.", "en": ["According to information from the fire department, one injured person was still in a critical condition on Wednesday (local time)."]}} -{"translation": {"de": "Ein Mensch starb, als ein Teil eines Schulgebäudes bei der Explosion einstürzte.", "en": ["One person died as a part of the school building collapsed during the explosion."]}} -{"translation": {"de": "Ein zunächst Vermisster wurde später ebenfalls tot geborgen.", "en": ["Someone initially classed as missing was later also recovered dead."]}} -{"translation": {"de": "Bei den Toten handelte es sich um Angestellte der Schule.", "en": ["The dead were employees at the school."]}} -{"translation": {"de": "Als Unglücksursache vermuteten die Behörden Arbeiten an einer Gasleitung.", "en": ["Authorities suspected works on a gas pipe to be the cause of the accident."]}} -{"translation": {"de": "Zur Ferienzeit hielten sich nur wenige Menschen in dem Gebäude der Minnehaha Academy auf.", "en": ["Being holiday time, only a few people were in the Minnehaha Academy building."]}} -{"translation": {"de": "Die Sozialpädagogin unterstützt das Team der Verwaltung um Achim Grockenberger.", "en": ["The social education worker will assist the management team run by Achim Grockenberger."]}} -{"translation": {"de": "Bishnu Prasad Dhakal, Leitende Bezirksbeamter, sagte, dass sich mehr als 1.000 Demonstranten außerhalb einer Polizeistation versammelt hatten, wobei einige von Ihnen Steine und Brandbomben warfen.", "en": ["Bishnu Prasad Dhakal, the chief district officer, said more than 1,000 protesters had gathered outside a police station, some of them throwing stones and firebombs."]}} -{"translation": {"de": "Mehr als fünf Monate vor Beginn der Vorwahlen, sagen die meisten demokratischen Wähler, dass es zu früh ist, um zu sagen, dass ihre Meinung feststeht, welchen Kandidaten sie unterstützen werden.", "en": ["More than five months before the start of the primary contests, most Democratic voters say it is too early to say that their minds are made up about which candidate they will support."]}} -{"translation": {"de": "Das automatisierte und vernetzte Fahren werde die Verkehrssicherheit erhöhen und für weniger Staus sorgen, sagte Dobrindt.", "en": ["Automated and networked driving will increase traffic safety and ensure fewer traffic jams, said Dobrindt."]}} -{"translation": {"de": "Der Grönlandhai ist das am längsten lebende Wirbeltier - Videobericht", "en": ["Greenland shark is longest-living vertebrate animal - video report"]}} -{"translation": {"de": "Aus dem Publikum hört man: Der Vortrag sei \"opulenter\" und man könne damit die \"Platte im Grunde wegwerfen\".", "en": ["From the audience one can hear: the performance is more \"opulent\" and it makes you want to \"chuck away the album\"."]}} -{"translation": {"de": "Die BMA möchte eine bessere Wochendentlohnung für die 54.000 Assistenzärzte, die dem Vertrag unterliegen werden.", "en": ["The BMA wants better weekend pay for the 54,000 junior doctors who would be subject of the contract."]}} -{"translation": {"de": "Zum Beispiel können sie den Spielern Missionen aufgeben und Feinde gegenüberstellen sowie Ausrüstungsgegenstände bereitstellen.", "en": ["For example, they can give players missions to complete and confront enemies, and provide equipment."]}} -{"translation": {"de": "Die amerikanische Regierung benutzte Äthiopien als Basis für Dronenflüge über das benachbarte Somalia, auch wenn sie kürzlich mitteilte, dass sie dieses Basis geschlossen hat.", "en": ["The American government has used Ethiopia as a base for drone flights over neighboring Somalia, though it recently said it closed that base."]}} -{"translation": {"de": "Saludis und das Altenzentrum Antonistift haben sich unter dem Mantel der Sozialstiftung zusammengetan und am Graf-Stauffenberg-Platz eine neue Anlaufstelle eröffnet.", "en": ["Saludis and the Antonistift retirement centre have grouped together under the mantle of a social foundation and opened a new contact point on Graf-Stauffenberg-Platz."]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei spricht von einer \"Beziehungstat\".", "en": ["The police are talking of a \"crime passionelle\"."]}} -{"translation": {"de": "Ziel der Neuausrichtung sei ein Ergebnisbeitrag von rund 500 Millionen Euro pro Jahr aus Kosten- und Erlössynergien, teilte die Fluggesellschaft am Mittwoch mit.", "en": ["The goal of the realignment is a contribution to profits of around €500 million per year from cost and revenue synergies, the airline announced on Wednesday."]}} -{"translation": {"de": "Fast 80.000 Menschen sterben jährlich an einer Krankheit mit Bezug zum Rauchen, und Rauchen kostet das Nationale Gesundheitssystem zwei Mrd. £ pro Jahr.", "en": ["Nearly 80,000 people a year die of a smoking-related illness and smoking costs the NHS £2bn a year."]}} -{"translation": {"de": "In einer großen Küche sitzen vier Frauen.", "en": ["Four women are sitting in a large kitchen."]}} -{"translation": {"de": "Mit der Aufhebung der Sanktionen wuchs laut dem russischen Botschafter im Iran, Levan Dzhagaryan, der Handelsumsatz zwischen Moskau und Teheran im Jahresvergleich um 70,9 Prozent.", "en": ["With the lifting of sanctions, trade turnover between Moscow and Tehran has grown 70.9 percent in year-on-year terms, according to Russia's ambassador to Iran, Levan Dzhagaryan."]}} -{"translation": {"de": "Die kroatische Polizei hatte am Morgen die ersten Flüchtlinge an der Grenze Serbiens zum EU-Nachbarland Kroatien aufgegriffen.", "en": ["The Croatian police picked up the first refugees on the Serbian border to EU neighbour Croatia in the morning."]}} -{"translation": {"de": "Die am Samstag beschriebenen Tafeln sind nun im Haus der evangelischen Kirche (M1, 1a) und im Haus der katholischen Kirche (F2, 6) ausgestellt.", "en": ["The blackboards, with the messages written on them on Saturday, are now on display in the Evangelical church (M1, 1a) and the Catholic church (F2, 6)."]}} -{"translation": {"de": "Er war bereits zwei Mal wegen Dopings gesperrt (2001 und 2006 bis 2010).", "en": ["He has already been banned twice for doping (in 2001 and from 2006 to 2010)."]}} -{"translation": {"de": "Sollte er dies nicht tun, so haben es die Assistenzärzte deutlich gemacht, dass sie bereit sind, weitere Arbeitskampfmaßnahmen durchzuführen.", "en": ["If he does not then junior doctors are clear that they are prepared to take further industrial action."]}} -{"translation": {"de": "Wer irgendwann das Gefühl entwickle, er könne in Urbach niemanden helfen, dürfe nicht arbeiten und sei unnütz, der werde sich nie integrieren.", "en": ["If someone feels that they can't help anyone in Urbach, that they aren't allowed to work, and that they are useless, they'll never integrate."]}} -{"translation": {"de": "Die Fed sollte Aspekte der finanziellen Stabilität nur während einer schweren Krise wie dem Marktzusammenbruch 2008 an die erste Stelle setzen, sagte Adam S. Posen, ehemaliges Mitglied des Ausschusses für zur Zinsfestlegung der Bank of England.", "en": ["The Fed should put financial stability concerns first only during a major crisis, such as the 2008 market meltdown, said Adam S. Posen, a former member of the Bank of England's rate-setting committee."]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Vorrunden-K.o in der Champions League schieden die \"Löwen\" auch in der Europa League früh aus.", "en": ["After their knockout in the heats for the Champions League, the \"Lions\" also left the Europa League early on."]}} -{"translation": {"de": "Delikater Folk von Sufjan Stevens in Hamburg", "en": ["Exquisite folk from Sufjan Stevens in Hamburg"]}} -{"translation": {"de": "Es kommt darauf an, ob die jeweilige Partei - in diesem Fall die AfD - durch bestimmte Personen, die extremistisch sind, ihre Zielrichtung ändert und so extremistisch wird.", "en": ["It depends on whether the party in question - in this case, the AfD - changes its focus and becomes extremist as a result of particular people who are extremists."]}} -{"translation": {"de": "Mikrozephalie hat eine Vielzahl an Ursachen: genetische wie bei Edmund sowie Infektionen mit Viren wie Masern oder dem Zikavirus während der Schwangerschaft.", "en": ["Microcephaly can arise from a number of different conditions: genetic ones like Edmund's, and infections during pregnancy from viruses like measles and Zika."]}} -{"translation": {"de": "Er begann 2001 bei Verb zu arbeiten und blieb dort bis zum Ende.", "en": ["He started at Verb in 2001 and was there until the end."]}} -{"translation": {"de": "Es solle dann ohne \"weitere Gedenkpause\" mit den Arbeiten beim ehemaligen Hallenbad begonnen werden.", "en": ["The work should then be started without any \"further pause for thought\" at the site of the former indoor swimming pool."]}} -{"translation": {"de": "Selbst nachdem sie nach Greenpoint gezogen war, würde sie den Weg auf sich nehmen.", "en": ["Even after she moved to Greenpoint, she would still make the trek."]}} -{"translation": {"de": "Wer herzieht, sollte sich dessen bewusst sein - genau wie jemand, der in ein Kneipenviertel zieht, sich dort schlecht über Lärm beschweren kann.", "en": ["If you move here, you should be aware of that - just like someone who moves into an area full of pubs should know they can't really complain about the noise."]}} -{"translation": {"de": "Verfassungsschützer in neun Bundesländern - Bremen, Bayern, Hessen, Berlin, Baden-Württemberg, NRW, Niedersachsen, Sachsen und Thüringen - beobachten die \"Identitären\" bereits.", "en": ["Bodies protecting the constitution across nine federal states - Bremen, Bavarian, Hesse, Berlin, Baden-Württemberg, North Rhine-Westphalia, Lower Saxony, Saxony and Thuringia - already have the \"Identitäre\" under observation."]}} -{"translation": {"de": "Im Dezember 2014 hatte er bei den Kurzbahnweltmeisterschaften in Doha erstmals Gold geholt und stellte dabei gleichzeitig seinen ersten Weltrekord auf.", "en": ["In December 2014 he got his first gold medal at the Short Course Swimming Championships in Doha, while setting his first world record."]}} -{"translation": {"de": "In der Tat spielen mehrere Variablen eine Rolle.", "en": ["There are, indeed, multiple variables at play."]}} -{"translation": {"de": "Auch Rettungsdienste und das Rote Kreuz seien bereits im Einsatz.", "en": ["The emergency sevices and the Red Cross are also already in place."]}} -{"translation": {"de": "Eine Zusammenarbeit mit dem syrischen Machthaber Baschar al-Assad lehnen 51 Prozent der Befragten ab, 20 Prozent wären dafür.", "en": ["Fifty-one percent of those surveyed are against cooperating with the Syrian ruler Bashar al-Assad, but 20 percent were in favour."]}} -{"translation": {"de": "Warum der 24-Jährige dennoch an den Olympischen Spielen teilnimmt?", "en": ["Why was the 24-year-old taking part in the Olympic games?"]}} -{"translation": {"de": "In der 67. Minute vergab der Weltmeister das mögliche 2:0.", "en": ["In the 67th minute the world champion missed the chance of taking the match to 2:0."]}} -{"translation": {"de": "Jene, die solche Konflikte in Deutschland austragen wollten, \"haben sofort ihr Recht, hier zu weilen, in Deutschland, verwirkt\", sagte er im Bayrischen Rundfunk.", "en": ["Those who want to wage such conflict in Germany \"have immediately forfeited their right to stay here in Germany,\" he said on Bavarian radio."]}} -{"translation": {"de": "Das Recht der Anwälte zu garantieren, ihre Tätigkeit auszuüben, und professionelle Richter und Staatsanwälte einzusetzen, wurde ebenfalls bei einer Sitzung erörtert.", "en": ["Guaranteeing lawyers' right to practice and nurturing professional judges and prosecutors were also discussed at a meeting."]}} -{"translation": {"de": "Petra Heine ist mit Leib und Seele Lehrerin.", "en": ["Petra Heine is a dedicated teacher."]}} -{"translation": {"de": "In einem Interview des Senders CNBC antwortete Trump auf die Frage, wie er denn den Vormarsch Clintons wieder stoppen wolle: \"Genauso, wie ich es bisher gemacht habe\".", "en": ["In an interview with broadcaster CNBC, Trump was asked how he would stop Clinton's rise, replying: \"In the same way I have done before\"."]}} -{"translation": {"de": "Die öffentliche Meinung in Russland hat sich seit November gewandelt.", "en": ["Russian public opinion has also turned since November."]}} -{"translation": {"de": "Am Dienstag teilte Facebook mit, dass seine Desktopseite die Codierung bezüglich seiner Werbeanzeigen ändern würde, um es Anzeigeblockierungen die Erkennung darüber, welcher Teil der Seite Werbung ist, zu erschweren zu erkennen.", "en": ["On Tuesday, Facebook said that its desktop website would change the coding around its ads in order to make it more difficult for ad blockers to detect which parts of a page are ads."]}} -{"translation": {"de": "Clinton dagegen sagt: Der Staat hat bestimmte Aufgaben zu erfüllen, er hat Benachteiligten Chancen zu eröffnen und braucht dafür Geld.", "en": ["Conversely, Clinton says that the state has particular tasks to fulfil, giving disadvantaged people opportunities - and it needs money to do so."]}} -{"translation": {"de": "Jack ist jung genug, um das zu überwinden.", "en": ["Jack is young enough to get over that."]}} -{"translation": {"de": "Ms Robertson fügte hinzu: \"Als das Mädchen die Nachrichten auf dem Telefon fand, rief sie ihre Mutter und war am Zittern und am Weinen.", "en": ["Ms Robertson added: \"When the girl found the messages on the phone she shouted her mother and was shaking and crying."]}} -{"translation": {"de": "Eine arabische Version des Dekrets, das von der staatlichen Saudi Press Agency veröffentlicht wurde, sagte, dass die Bin-Laden-Gruppe für den Zusammenbruch mitverantwortlich sei.", "en": ["An Arabic version of the decree, carried by the state-run Saudi Press Agency, said the Binladin Group was partly to blame for the collapse."]}} -{"translation": {"de": "Außerdem bieten die Hessen weitere Diesel- und Benzinmotoren von 70 kW/95 PS bis 147 kW//200 PS an, zu denen erstmals auch Dreizylinder-Benziner zählen.", "en": ["The Hessian manufacturer also offers diesel and petrol engines from 70 kw/95 hp to 147 kw/200 hp, including the first three cylinder petrol model."]}} -{"translation": {"de": "Einige Experten weisen darauf hin, dass das zersplitterte Feld wahrscheinlich zu Trumps Führung beiträgt, während der Anti-Trump-Support auf mehr als ein Dutzend anderer Kandidaten diffus verteilt ist.", "en": ["Some pundits point out that the splintered field is likely contributing to Trump's lead, while anti-Trump support is be spread diffusely among more than a dozen other candidates."]}} -{"translation": {"de": "\"Wer sich nicht anpasst und Erdogan lobt, sitzt auf gepackten Koffern\", sagt der Vorsitzend der Gülen-nahen Stiftung Dialog und Welt, Ercan Karakoyun.", "en": ["\"If you don't change your tune and praise Erdogan, your suitcase is basically packed,\" says the President of the Gülen-supporting Dialogue and World foundation, Ercan Karakoyun."]}} -{"translation": {"de": "Die 19-jährige amerikanische Turnerin erklomm am Donnerstag zum Mehrkampftitel und vergrößerte die Lücke zwischen sich und dem Rest der Welt vor aller Augen unter dem Scheinwerferlicht der Olympischen Spiele.", "en": ["The 19-year-old American gymnast soared to the all-around title on Thursday, putting the gap between herself and the rest of the world on full display under the Olympic spotlight."]}} -{"translation": {"de": "Bisher liegt nur eine vage Täterbeschreibung vor.", "en": ["Up to now there is only a vague description of the perpetrators."]}} -{"translation": {"de": "Wer in der Textilbranche in Deutschland keine Nischen bedient, ist nicht mehr am Markt.", "en": ["Anyone in the textile industry in Germany who cannot serve a niche is no longer in the market."]}} -{"translation": {"de": "Diese Prognose beruht auf der Annahme, dass Aldi im nächsten Jahr 25 Filialen in SA und 30 in WA eröffnet und einen Umsatz von 500 Millionen $ und 600 Millionen $ in jedem Markt erzielen wird.", "en": ["This forecast is based on the assumption that Aldi opens 25 stores in SA and 30 in WA next year, generating sales of $500 million and $600 million in each market."]}} -{"translation": {"de": "Mit Blick auf die deutliche Zunahme von rechtsmotivierten Straftaten und Angriffen auf Asylbewerber und Flüchtlingsunterkünfte sagte Maaßen, er würde in diesem Zusammenhang noch nicht von neuem rechten Terrorismus sprechen.", "en": ["With regard to the clear increase in right-wing crimes and attacks on asylum seekers and refugee shelters, Maaßen said that he would not yet speak of a new right-wing terrorism."]}} -{"translation": {"de": "Um Ultraschall-gesteuerte Nematoden zu schaffen, veränderte Chalasani genetisch die Würmer so, dass einige ihrer Motoneuronen TRP-4-Ionenkanäle tragen.", "en": ["To make ultrasound-controlled nematodes, Chalasani genetically modified the worms so that some of their motor neurons carried TRP-4 ion channels."]}} -{"translation": {"de": "Demnach wird dem mittlerweile in Amerika lebenden Sükür vorgeworfen, Mitglied einer terroristischen Gruppe zu sein.", "en": ["Sükür, who now lives in America, is accused of being a member of a terrorist organisation."]}} -{"translation": {"de": "In der Stadt Hammond der Gemeinde Tangipahoa wurden fast zwei dutzend Straßen aufgrund des Hochwassers geschlossen und Sandsäcke für die Bewohner zur Mitnahme bereitgestellt, die hoffen, das Wasser aus ihren Häusern und Geschäften halten zu können.", "en": ["In the Tangipahoa Parish city of Hammond, close to two dozen streets were closed because of high water, and sandbags were made available for pickup by residents hoping to keep water out of homes and businesses."]}} -{"translation": {"de": "\"Der Astra ist für uns ein extrem wichtiges Modell\", sagte Opel-Chef Karl-Thomas Neumann auf der Messe.", "en": ["\"The Astra is an extremely important model for us,\" said Opel boss Karl-Thomas Neumann at the show."]}} -{"translation": {"de": "Es hatte es aber auch so am Renntag.", "en": ["It had it on race day."]}} -{"translation": {"de": "Das System wird nach und nach getestet und durch Testprogramme verbessert.", "en": ["The system will be gradually tested and improved through trial programs."]}} -{"translation": {"de": "FC Arsenal-Kapitän Mikel Arteta sagt, dass Teamkollegen vor dem Spiel gegen Dynamo Zagreb hinter dem verletzten Jack Wilshere stehen müssen", "en": ["Arsenal captain Mikel Arteta says team-mates must get behind injured Jack Wilshere ahead of Dinamo Zagreb tie"]}} -{"translation": {"de": "Ursprünglich veröffentlicht als 'Sunrise dominiert, während Today lokal bleibt'", "en": ["Originally published as Sunrise dominates as Today stays local"]}} -{"translation": {"de": "Es ist eine wunderbare Mischung, das perfekte Rezept für unser Orchester.", "en": ["It is a wonderful mixture, the perfect formula for our orchestra."]}} -{"translation": {"de": "Um die Situation zu verschlimmern, musterte sie, wie sie darin aussah, zog sie aus und legte sie wieder zurück ins Regal.", "en": ["To make it even worse, she sized up how she looked in them, peeled them off and put them back on the shelf."]}} -{"translation": {"de": "Als die Ökumenische Hospizhilfe per Aufruf Ehrenamtliche suchte, habe sie sich sofort gemeldet und sei bei der Gründung im Jahr 1995 dabei gewesen.", "en": ["When the Ecumenical Hospice Care organisation appealed for volunteer helpers, she signed up immediately and was with them when they started up in 1995."]}} -{"translation": {"de": "Die Express-Einheit verzeichnete höhere Einnahmen aufgrund höherer Preise, während das Ergebnis wegen höherer Arbeitskosten im Frachtgeschäft sank.", "en": ["The express unit saw higher income because of higher base rates, while income fell in the freight business on higher labor costs."]}} -{"translation": {"de": "iOS 9: Wie Sie das neue iPhone-Betriebssystem erhalten, wenn Apple-Update veröffentlicht wird", "en": ["iOS 9: how to get new iPhone operating system, as Apple update is released"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollten bei Zimmertemperatur lagern und innerhalb weniger Tage verzehrt werden.", "en": ["They should be kept at room temperature and consumed within a few days."]}} -{"translation": {"de": "Bei Pokalsieger \"Gala\" wird es besonders wieder auf Lukas Podolski ankommen.", "en": ["For cup winners Gala, it will once again depend on Lukas Podolski."]}} -{"translation": {"de": "Ein schwerwiegendes Problem ist es seit einiger Zeit, Wohnungen für die Anschlussflüchtlinge zu finden, die anerkannt worden sind.", "en": ["For a while, one major problem has been finding homes subsequently for refugees that have been given certified status."]}} -{"translation": {"de": "GB hatte einen schwierigen Weg hinter sich.", "en": ["It has been some journey for GB."]}} -{"translation": {"de": "IGA-Händler und Lieferanten springen an Bord, mit Marken wie Eishersteller Simmo aus Dunsborough, der in IGA-Läden Proben verteilt und Ladenbesitzer, die verbilligte Tickets für die South Australian Fußballliga an treue Kunden verkaufen.", "en": ["IGA retailers and suppliers are jumping on board, with brands such as Dunsborough-based ice cream maker Simmo's offering taste testing at IGA stores and store owners selling discounted South Australian football league tickets to loyal customers."]}} -{"translation": {"de": "Nachdem sie ohne Obdach waren, wird davon ausgegangen, dass Tanya und ihr Partner jetzt in einer privaten Unterkunft in Plymouth leben.", "en": ["After being made homeless, it is understood that Tanya and her partner are now living in private housing in Plymouth."]}} -{"translation": {"de": "auf der österreichischen Seite raus, sagte ein Sprecher der Bundespolizei.", "en": ["through minor borders on the Austrian side, says a spokesperson for the Federal police."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich bin voll für SAP da, voll in meinem Job.\"", "en": ["\"I am definitely there for SAP, completely involved in my job.\""]}} -{"translation": {"de": "Staatliche Investitionsprogramme in die Infrastruktur sind klassische demokratische Politik und werden etwa vom staatskritischen Teaparty-Flügel der Republikaner strikt abgelehnt.", "en": ["State programs investing in infrastructure are classic Democrat policies, and are rejected by the tea party wing of the Republican party, which is critical of the state."]}} -{"translation": {"de": "Der CBS-Tochtersender WWL berichtete, dass eine Beigeordnete in Tangipahoa 200 überschwemmte Häuser angab.", "en": ["CBS affiliate WWL reports that an alderwoman in Tangipahoa said 200 homes flooded."]}} -{"translation": {"de": "Zudem zeichnet eine Kamera an der Decke den Schlafenden auf.", "en": ["In addition, a camera mounted on the ceiling records the sleeper."]}} -{"translation": {"de": "Der New Yorker mit der Föhnfrisur ist vielen in dem Winzerdorf an der Weinstraße ein Begriff.", "en": ["The New Yorker with the blow-dry hairstyle is a concept to many in the winemaking village on the wine route."]}} -{"translation": {"de": "Die meisten Amerikaner sagten, dass die E-Mail-Kontroverse keine Auswirkungen auf ihre allgemeinen Meinungen von Clinton hatte, obwohl 36 Prozent sagten, dass sich ihre Meinung von ihr noch verschlechtert habe.", "en": ["Most Americans say the email controversy has had no effect on their overall opinions of Clinton, although 36 percent say their opinion of her has grown worse."]}} -{"translation": {"de": "Humanitäre Gruppen teilten dem Gericht mit, dass die Geschäfte und Restaurants wichtig seien, da die kostenlosen Mahlzeiten, die von der staatlich unterstützten Vereinigung und anderen Gruppen angeboten werden, nicht genügend Lebensmittel für die wachsenden Zahlen im Lager bieten würden.", "en": ["Humanitarian groups had told the court the shops and restaurants were vital, saying the free meals offered by a state-backed association and other groups did not provide enough food for the growing numbers at the camp."]}} -{"translation": {"de": "Wer künftig das Marktforschungsunternehmen leite werde, sei derzeit noch unklar.", "en": ["It is currently not clear who will head up the market research firm in the future."]}} -{"translation": {"de": "Bei den anstehenden Wahlen in den Bundesländern Mecklenburg-Vorpommern (4. September) und Berlin (18. September) zeichnen sich erhebliche Verluste für die Regierungsparteien SPD und CDU ab.", "en": ["Ahead of the elections in the federal states of Mecklenburg-Vorpommern (4 September) and Berlin (18 September), considerable losses are looming for the governing parties of the SPD and the CDU."]}} -{"translation": {"de": "Xavi: Pep Guardiola verhinderte 2008 Wechsel zum FC Bayern", "en": ["Xavi: Pep Guardiola prevented switch to FC Bayern in 2008"]}} -{"translation": {"de": "Der dritte Baseman Nick Castellanos folgte mit einem Single an der rechten Seite, schaffte einen weiteren Run, aber Victor Martinez wurde aus dem Spiel geworfen, als er versuchte, zum dritten zu gelangen, was die Bedrohung beendete.", "en": ["Third baseman Nick Castellanos followed with a single to right, scoring another run, but Victor Martinez was thrown out trying to advance to third, ending the threat."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich würde mir gerne einen Moment Zeit nehmen, um mich für den Kommentar, den ich nach der Frauenschwimmstaffel in der CBC Olympisendung gemacht habe, zu entschuldigen, sagte er.", "en": ["'I would like to take a moment to apologize for a comment that I made last night after the women's relay,' he said on CBC's Olympic broadcast.'"]}} -{"translation": {"de": "Der damalige Kläger war über drei Monate hinweg täglich zwischen 15 bis 21 Stunden in einer gleichartigen Zelle wie im Karlsruher Fall untergebracht.", "en": ["The prisoner at that time was kept in a similar cell to that in the Karlsruhe case daily between 3 p.m. and 9 p.m. for over three months"]}} -{"translation": {"de": "Bei Chen war schon am vergangenen Sonntag das Diuretikum Hydrochlorothiazid nachgewiesen worden, das als maskierendes Mittel für Dopingsubstanzen benutzt wird.", "en": ["The Sunday before, Chen had revealed the presence of the diuretic hydrochlorothiazide, which is used to mask drugs."]}} -{"translation": {"de": "Der designierte Tiger-Hitter Victor Martinez hatte drei Treffer und war in zwei Runs, seine ersten RBIs seit Mitte August.", "en": ["Tigers designated hitter Victor Martinez had three hits and drove in two runs, his first RBIs since mid-August."]}} -{"translation": {"de": "\"Sie will sicherlich nicht in die Situation geraten, in der sie Angst vor einer Zinserhöhung hat, weil die Märkte sich aufregen\", sagte Posen, Präsident des Peterson Institute for International Economics.", "en": ["\"You certainly don't want to be put in a situation of being scared of a rate hike because markets got upset,\" said Posen, president of the Peterson Institute for International Economics."]}} -{"translation": {"de": "Ein anderes deutlich definiertes Tiefdrucksystem etwa in der Mitte zwischen den Kapverdischen Inseln und den Kleinen Antillen hat auch ein 60-prozentiges Potential, in den nächsten zwei Tagen einen tropischen Wirbelsturm zu bilden, fügten die in Miami stationierten Wetterexperten hinzu.", "en": ["Another well-defined low-pressure system about midway between the Cape Verde Islands and the Lesser Antilles also has a 60 percent chance of tropical cyclone formation in the next two days, the Miami-based weather forecaster added."]}} -{"translation": {"de": "Er aß in einem fast vergoldetem Speisezimmer und trug einen Smoking.", "en": ["He ate in almost a gold-plated dining room, wearing a dinner jacket."]}} -{"translation": {"de": "\"Manegencocktail mit Weltstadt-Flair\", so nennt Direktor Reinhard Probst sein Konzept.", "en": ["Director Reinhard Probst calls his concept a \"Cocktail in the ring with a cosmopolitan flair\"."]}} -{"translation": {"de": "Eine Gesetzesänderung, die eine Anklage wegen Einschüchterung gemäß des Representation of the People Act 1983 (Volksvertretungsgesetz 1983) erleichtert.", "en": ["Change the law to make it easier to charge people with intimidation under the Representation of the People Act 1983."]}} -{"translation": {"de": "Lebensmittel-Großhändler Metcash hat eine Bodenständigkeits-Kampagne gestartet, um den Marktanteil der IGA-Einzelhändler in South Australia und Western Australia im Vorfeld einer 700 Millionen $ Aldi-Invasion zu verteidigen.", "en": ["Grocery wholesaler Metcash has kicked off a grassroots campaign to defend the market share of IGA retailers in South Australia and Western Australia ahead of a $700 million Aldi invasion."]}} -{"translation": {"de": "\"Back for the Future\" hatte vor 30 Jahren Premiere.", "en": ["\"Back for the Future\" premiered 30 years ago."]}} -{"translation": {"de": "Das Unternehmen habe mit der Rekrutierung von Saisonarbeitern bereits begonnen, teilte UPS am Dienstag mit.", "en": ["The company has already started to recruit seasonal workers, UPS reported on Tuesday."]}} -{"translation": {"de": "Es wird immer noch unterstellt, wer in einem Reihenhaus drei Wohnungen schafft, braucht mindestens drei Stellplätze.", "en": ["It is still assumed that anyone creating three flats in a terraced house needs at least three parking places."]}} -{"translation": {"de": "Diese Methode erlaubt es Mr. Trump die sprachlichen Grenzen in der Politik zu verschieben und dann nach Bedarf zurück zu rudern.", "en": ["The approach allows Mr. Trump to push the limits of political speech and dial it back as needed."]}} -{"translation": {"de": "Angeboten wird das Modell mit Benzinmotoren, darunter einem neu entwickelten 1,0-Liter-Turbomotor und einer Leistung von 82 kW/111 PS.", "en": ["On offer is the petrol engine model, including a newly developed 1.0 litre turbo engine and a performance of 82 kw/111 hp."]}} -{"translation": {"de": "Skeldon erhielt eine Geldstrafe, nachdem sie sich des Besitzes einer Droge der Klasse B in Handelsabsicht schuldig bekannt hatte.", "en": ["Skeldon was fined after pleading guilty to possession of a Class B drug with intent to supply."]}} -{"translation": {"de": "Auf diese Weise wurden den Ermittlern zufolge insgesamt über 100 Millionen Dollar ergaunert.", "en": ["By this means, according to investigators, a total of over $100 million was scammed."]}} -{"translation": {"de": "Großbritannien und die Vereinigten Staaten werden am Samstag im letzten Spiel der ersten Runde aufeinandertreffen.", "en": ["Britain and the United States will meet on Saturday in the last game of the first round."]}} -{"translation": {"de": "Nach mehreren Landesämtern haben auch die Verfassungsschützer im Bund die Gruppe unter Beobachtung gestellt.", "en": ["After several regional authorities had done so, the body charged with protecting the constitution across Germany has also put the group on a watchlist."]}} -{"translation": {"de": "Im Keltenmuseum in Hochdorf erfuhr die Gruppe viel über den Alltag und die Nahrung der Kelten.", "en": ["The group learnt lots about how the Celts lived and what they ate in the Celtic Museum in Hochdorf."]}} -{"translation": {"de": "\"Das ist Multikulti für den Magen\", meint Alhay.", "en": ["\"That is multi-cultural food!\" says Alhay."]}} -{"translation": {"de": "Das Opfer lag mitten in der Nacht auf der Autobahn.", "en": ["The victim was lying on the motorway in the middle of the night."]}} -{"translation": {"de": "Erbrachte Leistungen könnten später mit den Bundesländern abgerechnet werden.", "en": ["Services provided can be accounted for with the Federal states later."]}} -{"translation": {"de": "Sükür soll Anhänger des Predigers Fethullah Gülen sein, der vom Staatspräsidenten Recep Tayyip Erdogan für den Putschversuch verantwortlich gemacht wird.", "en": ["Sükür is accused of being a follower of the imam Fethullah Gülen, whom President Recep Tayyip Erdogan holds responsible for the attempted coup."]}} -{"translation": {"de": "2016 werden weniger als $ 1,4 Milliarden an Ausgaben für neue Projekte in der Nordsee im Vergleich zu durchschnittlich rund $ 7 Milliarden in den letzten fünf Jahren erwartet.", "en": ["Less than $1.4 billion in spending on new projects in the North Sea is expected in 2016, compared with an average of around $7 billion in the past five years."]}} -{"translation": {"de": "Selbst wenn die Republikaner sich um einen anderen Kandidaten sammelten, schlägt Trump noch fast jeden.", "en": ["Even if Republicans rallied around another candidate, Trump still beats almost everyone."]}} -{"translation": {"de": "Die Masse macht's: Alle zwei Jahre zeigen die Autobauer auf der IAA ihre Neuheiten.", "en": ["The chassis makes the difference: every two years car manufacturers present their new models at the IAA"]}} -{"translation": {"de": "Die Menschen, die vor Gewalt geflohen waren, steckten für eine unbekannte Zeit in einem Landstreifen an der Straße zwischen den beiden Kontrollpunkten der Länder fest und erbauten Zelte und ließen sich dort nieder.", "en": ["Stuck for an unknown amount of time on a strip of road between the two countries' checkpoints, those fleeing violence in their homelands pitched tents and settled in."]}} -{"translation": {"de": "Das Ergebnis von gestern Abend beantwortete dies mit einem klare \"Ja\".", "en": ["Last night's result answered that with a resounding \"yes.\""]}} -{"translation": {"de": "Das Gebäude ist von der Linz AG für 60 Jahre an S&T sowie Techcenter verpachtet.", "en": ["The building is leased by Linz AG to S&T and Techcentre for 60 years."]}} -{"translation": {"de": "Gildner: Es gab welche, die haben mir vorgeworfen, Luxusbauten für Asylbewerber zu schaffen.", "en": ["Gildner: There were some who accused me of building luxury accommodation for asylum seekers."]}} -{"translation": {"de": "Die oberbayerische Gemeinde Ramsau bei Berchtesgaden ist Deutschlands erstes \"Bergsteigerdorf\".", "en": ["The Upper Bavarian district of Ramsau bei Berchtesgaden is Germany's first \"Mountaineers' Village\"."]}} -{"translation": {"de": "Während der 50-Jährige die Kleidung seiner Ex-Freundin zerstörte, rief er seine Mutter an.", "en": ["While the 50-year-old man was destroying his ex-girlfriend's clothing, he called his mother."]}} -{"translation": {"de": "Ma hatte mit seinem 28-jährigen Gegner nur im ersten Satz wirklich zu kämpfen.", "en": ["Ma only had to fight off his 28-year-old opponent in the first set."]}} -{"translation": {"de": "Vor den Wahlkampfveranstaltungen in Pennsylvania am Freitag setzte Mr. Trump seine Angriffe auf die Medien fort und warf ihnen vor, auf jedem seiner Worte herumzureiten und gegen ihn voreingenommen zu sein.", "en": ["Ahead of rallies in Pennsylvania on Friday, Mr. Trump continued to lash out on Twitter at the news media for harping on his every word and for being biased against him."]}} -{"translation": {"de": "E-Mail und Internet in Zeitlupe: Vor 20 Jahren kam der Nokia Communicator auf den Markt.", "en": ["Email and the Internet in slow motion: The Nokia Communicator was brought to market 20 years ago."]}} -{"translation": {"de": "CBC kopierte und fügte seine Entschuldigung bei mehr als 90 anderen Twitter-Usern ein, die sich über die Kommentare von MacDonald beschwert hatten", "en": ["CBC then copied and pasted their apology to more than 90 other twitter users who complained about MacDonald's comments"]}} -{"translation": {"de": "Der Föhn kann stellenweise bis ins angrenzende Mittelland vordringen, und auf den Bergen sind sogar Orkanböen von über 120 km/h möglich.", "en": ["In places the foehn may advance into the adjacent midland, and on the mountains gale force winds of over 120 km/h are even possible."]}} -{"translation": {"de": "Mit Mang verliere das Künstlerhaus ein Ehrenmitglied und zugleich \"einen der bedeutendsten Architekten der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts in Wien\", wie es in der Aussendung hieß.", "en": ["In Meng the Künstlerhaus has lost an honourary member and at the same time \"one of the most important architects of the second half of the 20th century in Vienna,\" it is reported."]}} -{"translation": {"de": "Es sieht vor, dass die Lufthansa im Kampf gegen Wettbewerber Strecken an die konzerneigene Billiglinie Eurowings auslagert.", "en": ["It proposes that in the battle against competitive routes Lufthansa outsources to the group's own budget airline, Eurowings."]}} -{"translation": {"de": "Ein brilliantes spätes Tackling von Marcus Watson, dem Bruder von Anthony des englischen 15-Aside Teams, sicherte den Gewinn - und damit die Silbermedaille.", "en": ["A brilliant late tackle from Marcus Watson, brother of England's 15-aside team, Anthony, secured the win - and ultimately the silver medal."]}} -{"translation": {"de": "Die Aktion wurde durch Erwartungen ausgelöst, dass die Fed-Politik den Satz in dieser Woche aufrechterhält, sagte John Lonski, Chefökonom bei Moody's Capital Markets Research Group.", "en": ["The rally was triggered by expectations that Fed policymakers will hold the rate steady this week, said John Lonski, chief economist at Moody's Capital Markets Research Group."]}} -{"translation": {"de": "In Mali war der Mangel an Auflösung im Norden des Landes der Hauptgrund, den Kapitän Amadou Haya Sanogo nutzte, um Amadou Toumani Touré von der Macht zu entfernen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Qasim sitzt außerdem im Vorstand von Seeds of Peace, einer internationalen NGO, die an der Auflösung internationaler Konflikte arbeitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auflösung: Für bessere Bilder sollte man sicherstellen, dass das größte Bildformat eingestellt ist, also die höchste Auflösung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bilder brauchen dann zwar mehr Speicherplatz, aber man bekommt Bilder mit der besten Auflösung, die das Smartphone zu bieten hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein JPEG beispielsweise, das verkleinert, nochmals komprimiert wurde und vom Original abweicht, wird weit weniger verlässliche Informationen liefern als die Originaldatei, in voller Auflösung, aufgenommen mit einer Kamera.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Global Voices Advocacy Wiki wird zusätzlich einen sicheren, passwortgeschützten Raum bieten, in dem Strategien vorbereitet und Aktionen zwischen Bloggern und Aktivisten koordiniert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wollte teilnehmen, weil das Projekt einen Raum bietet um unseren Ideen Ausdruck zu verleihen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und wenn wir schwach werden, werden sie unseren Raum und unsere Ressourcen nehmen: Die Schwachen werden geschlagen.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um Raum wegzunehmen, reicht es manchmal, ihn einfach zu besetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ganz zum Schluss möchten wir noch Matías Dutto und den Organisatoren des Events danken, dass sie uns einen Raum geboten habe, über Global Voices Online zu sprechen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kongolesische und internationale Akteure müssen am Aufbau einer unabhängigen Justiz, eines dynamischen Parlaments mit einer effektiven Opposition arbeiten, um Menschenrechte zu stärken, die Exekutive für ihre Handlungen verantwortlich zu machen und die Restriktion des politischen Raum entgegenzuwirken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt keinen Raum für religiöse Gesetze und doch werden seit 2006 Homosexuelle Menschen mit religiöser Unterstützung von einigen islamischen Klerikern angegriffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Arbeit von Téreltérítés Munkacsoport (‘Arbeitsgruppe devianter Raum’) war mit dem öffentlichen Raum und Kunstfest der Hauptstadt, Placcc genannt, verbunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gab keine Schläge, es gab keine Folter es sei denn man betrachtet als Folter, wenn man einen ganzen Tag und eine Nacht in einen kleinen Raum eingesperrt ist, ohne etwas zum Sitzen oder Liegen zu haben Am nächsten Morgen wurde die Anweisung für die Entlassung der Aktivisten ausgestellt, aber man zog es vor ihnen nichts davon zu sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich glaube, es gibt keinen Raum mehr für Fehler, Bagatellen, Parteiinteressen und Sponsoren für die kommenden Wahlen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir stellen einen Raum für einen gegenseitigen Austausch zwischen einer Gruppe von Mentoren und Schülern in Coco Solo (Colón, Panama) bereit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gleichwohl war die Debatte nicht auf Twitter begrenzt, da die Mehrheit der dominikanischen Fernseh- und Radiosender der Diskussion der Angelegenheit Raum auf einem professionelleren und akademischen Level bot.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bewegung Acção Cidadã zeigt auch, dass sich Jugendliche den öffentliche Raum in der Stadt Buba „aneignen“, in dem sie Straßen und Plätzen neue Namen vergeben, wie „Beco da Voz Activa“ (Gasse der Mitsprache) und „Pátio da Justiça“ (Innenhof der Gerechtigkeit).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wird auch ein Raum für Verständigung zwischen der Bevölkerung und den Organisationen, die ihr dienen, sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Glaubwürdigkeitskrise, die die traditionellen Medien unter den Demonstranten erleben, hat die Massenmedien gezwungen, der “Masse der Medien” von der Straße mehr Raum zu geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hussain versichert, dass das anynome Erzählen von Geschichten und Erlebnissen im sogenannten Katharsis-Raum andere dazu ermutigen kann, eine gewalttätige Beziehung zu verlassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Mosambik sind das Internet und die sozialen Netzwerke ein Raum, in dem eine große Meinungsfreiheit herrscht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "“Mit Beginn des Aufstands habe ich gespürt, dass es einen Raum für persönliche und öffentliche Freiheit gibt, den ich nie zuvor in meinem Leben erfahren hatte,” erzählt Khawla Dunia.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Frauen suchen immer noch einen zivilen Raum, in dem sie sich frei entwickeln und ausdrücken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur 51 Angeklagte waren im Gerichtsprozess anwesend, denn es gab nicht genug Raum für mehr Angeklagte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Ergebnis ist, dass dieser Raum der Informationen verschmutzt ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Mann namens Azer nahm mich in den Raum und fing an, mich zu schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann riefen sie jemanden anders und brachten mich in dessen Raum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihnen sollte es nicht erlaubt sein, öffentlichen Raum für ihre Zwecke zu benutzten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Tag bricht die Wasserflasche das Sonnenlicht und verteilt es um 360 Grad im Raum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Kurs des Euro sank am Nachmittag auf zuletzt 1,1262 Dollar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit der Wahl 2001 in den Parteirat der Linksdemokraten stieg sie in die hohe Parteipolitik ein, arbeitete in der Abteilung Außenpolitik, deren Leiterin sie bald wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Sieg auf dem flachen Kurs in 2:03:59 hat Gebrselassie seinen vorheriges Resultat von 2:04:26 um 27 Sekunden verbessert, das er letztes Jahr in Berlin erreicht hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie er sagte, hätten die Wähler den Schüssel-Molterer-Kurs abgewählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hätten die Menschen in den vergangenen Jahrhunderten davon zu viel gewusst und dabei auf jene Bilder von Himmel und Hölle gesetzt, \"die bis heute unsere Vorstellungen prägen\", so zeichne sich die zeitgenössische prophetische Lehre von den Hoffnungen auf Vollendung eher durch eine gewisse Verlegenheit oder gar Sprachlosigkeit aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rund 157 Meter ragen die beiden Türme in den Himmel und machen ihn zum zweithöchsten Kirchengebäude Europas.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter der Überschrift „Morocco’s Dangerous Mystique“ schafft es ein gewisser STAN SESSER die Schlangenbeschwörer und betrügerischen Fremdenführer („Faux Guides“) noch im ersten Absatz zu erwähnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im neuen von der Nationalversammlung verabschiedeten Strafgesetzbuch fehlt genau dieser Absatz in Abschnitt 11 des Gesetzes zu Verstößen gegen das Migrationsrecht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trump setzte nach durchgesickerten Transkripten von Telefonanrufen Mexiko unter Druck wegen der Zahlung der Grenzmauer", "en": ["Trump pressured Mexico on border wall payment according to leaked phone call transcripts"]}} -{"translation": {"de": "Transkripte von Telefonanrufen zwischen US-Präsident Donald Trump und Führern von Mexiko und Australien wurden von der Washington Post veröffentlicht.", "en": ["Transcripts of phone calls between US President Donald Trump and leaders of Mexico and Australia have been leaked by the Washington Post."]}} -{"translation": {"de": "Am 27. Januar forderte Trump in einem Telefonat mit dem mexikanischen Präsidenten Enrique Pena Nieto auf, aufzuhören, öffentlich zu sagen, dass er für eine geplante Grenzmauer nicht bezahlen würde.", "en": ["On 27th January in a phone call to Mexican president, Enrique Pena Nieto, Trump urged him to stop publicly saying he would not pay for a proposed border wall."]}} -{"translation": {"de": "Der US-Präsident beschimpfte ihn, weil er die Mauer öffentlich angeprangert hatte. Berichten zufolge sagte er zu ihm: \"Das können Sie der Presse nicht sagen.\"", "en": ["The US President berated him for publicly denouncing the wall, reportedly saying to him \"You cannot say that to the press.\""]}} -{"translation": {"de": "Trump startete seine Präsidentschaftskampagne mit dem Versprechen, an der südlichen Grenze der USA eine Mauer zu errichten, und schwor, Mexiko für das Projekt zahlen zu lassen.", "en": ["Trump launched his presidential campaign on a promise to build a wall along the US southern border and vowed to make Mexico pay for the project."]}} -{"translation": {"de": "Transkripte seines ersten Anrufs mit dem australischen Premierminister Malcolm Turnbull wurden ebenfalls veröffentlicht und enthüllten einen angespannten Austausch.", "en": ["Transcripts of his first call with Australian Prime Minister Malcolm Turnbull were also published revealing a tense exchange."]}} -{"translation": {"de": "Mr. Trump sagte Mr. Turnbull, dass ein Handel für die USA Flüchtlinge, die nach Australien auswanderten, zu übernehmen \"lächerlich\", \"mies\" und \"dumm\" sei und dass das Bestehen auf dem Handel, der von der Regierung Obama vermittelt wurde, ihn wie ein \"Depp\" aussehen lassen würde, nachdem er ein Verbot der Umsiedlung von Flüchtlingen in die USA vorgeschlagen hatte.", "en": ["Mr Trump told Mr Turnbull a deal for the US to take on refugees headed for Australia was \"ridiculous,\" \"rotten\" and \"stupid,\" insisting the deal, brokered under the Obama administration, would make him look like \"a dope\" after he had proposed a ban on refugee resettlement in the US."]}} -{"translation": {"de": "Mr. Trump beendete den Anruf, nachdem er Herrn Turnbull gesagt hatte, \"das ist der unangenehmste Anruf für den ganzen Tag.\"", "en": ["Mr Trump ended the call after telling Mr Turnbull \"this is the most unpleasant call all day.\""]}} -{"translation": {"de": "Ich wurde in ein Wirtshaus geführt, wo der Kondukteur mich aufforderte, mich zum speisen hinzusetzen; da ich jedoch keinen Appetit hatte, ließ er mich in einem großen Zimmer allein, an dessen beiden Enden sich je ein Kamin befand; ein Kronleuchter hing von der Decke herab, und oben an der Wand war eine kleine, rote Galerie angebracht, auf der verschiedene musikalische Instrumente lagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und alles dies siehst du bei dem Schein einer Öllampe, welche von der Decke herabhängt, und dem eines hellen Kaminfeuers, neben welchem ich in Mantel und Hut sitze; mein Muff und Regenschirm liegen auf dem Tische, und ich versuche, mich an der Wärme des Ofens von der Steifheit und Betäubung zu erholen, welche eine sechszehnstündige Reise in kaltem Oktoberwetter bei mir hervorgerufen hatte; um vier Uhr Morgens hatte ich Lowton verlassen und die Stadtuhr von Millcote schlug jetzt gerade die achte Stunde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem ich die lange, mit Teppichen bedeckte Galerie entlang gegangen war, stieg ich die glänzend blanke Eichentreppe hinunter; dann kam ich in die Halle; hier stand ich eine Minute still; ich betrachtete einige Kupferstiche an den Wänden, – noch heute erinnere ich mich derselben, das eine stellte einen finster aussehenden Mann in einem Küraß dar; das andere eine Dame mit gepuderten Haaren und einem Perlhalsband – eine Bronzelampe, welche von der Decke herabhing, eine große, alte Wanduhr, deren Gehäuse aus Eichenholz seltsam geschnitzt und durch die Zeit schwarz und blank wie Ebenholz geworden war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie kletterte von ihrem Stuhl herunter und kam zu mir, um sich auf meinen Schoß zu setzen; dann faltete sie ernsthaft ihre kleinen Hände, warf ihre Locken zurück, heftete ihre Augen auf die Decke des Zimmers und begann, eine Melodie aus irgend einer Oper zu singen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war ein großes, stattliches Gemach, mit purpurfarbigen Möbeln und Vorhängen, einem türkischen Teppich, nußholzbekleideten Wänden, einem großen buntfarbigen Fenster und einer reich geschnitzten Decke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sehe sie noch in ihrer tobenden Leidenschaft, wenn wir sie zum äußersten getrieben hatten – sie vergoß unseren Tee, zerbröckelte unsere Butterbrote, warf unsere Bücher bis zur Decke empor und machte ein buntes Durcheinander mit dem Lineal und dem Schreibpult, dem Kamingitter und der Feuerzange.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Richtig, und zwar schneller als sie erwartete: ehe sie das Fläschchen halb ausgetrunken hatte fühlte sie, wie ihr Kopf an die Decke stieß, und mußte sich rasch bücken, um sich nicht den Hals zu brechen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch die Ritzen des Holzes stachen die Sonnenstrahlen mit langen dünnen Nadeln auf die Fliesen, oder sie brachen sich an den Kanten der Möbel entzwei und wirbelten hinauf zur Decke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Wenn Sie wüßten,«fuhr sie fort und schlug ihre schönen Augen, aus denen Tränen rollten, zur Decke empor, »was ich mir alles erträumt habe!«", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Innere der Hütte war ebenso verfallen, wie die Alte; ihre Mauern getüncht, die Balken der Decke geschwärzt, der Kamin eingestürzt, Spinneweben hingen an allen Ecken; in der Mitte stand eine Reihe wackliger Tische und zerbrochener Schemel, in der Asche saß ein schmutziges Kind, und im Hintergrunde erblickte man eine Treppe oder vielmehr eine hölzerne Leiter, welche zu einer Falltüre in der Decke hinaufführte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei dieser leidenschaftlichen Liebeserklärung sandte die Zigeunerin zur schmutzigen Decke, die hier den Himmel vertrat, einen Blick voll himmlischen Glückes empor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das junge Mädchen bebte, die Augen zur Decke erhoben, nach hinten übergesunken und am ganzen Leibe zitternd, unter seinem Kusse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf ein Zeichen Charmolue's legte man sie wieder auf das Bett, und zwei rohe Fäuste befestigten an ihrem zarten Leibe den Riemen, der von der Decke herabhing.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Gedränge der verschiedensten Leute – niemand kümmerte sich um den Eintretenden – füllte ein mittelgroßes, zweifenstriges Zimmer, das knapp an der Decke von einer Galerie umgeben war, die gleichfalls vollständig besetzt war und wo die Leute nur gebückt stehen konnten und mit Kopf und Rücken an die Decke stießen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber nicht sie kreischte, sondern der Mann, er hatte den Mund breit gezogen und blickte zur Decke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl kein unmittelbarer Lichtzutritt bestand, war es doch nicht vollständig dunkel, denn manche Abteilungen hatten gegen den Gang zu statt einheitlicher Bretterwände bloße, allerdings bis zur Decke reichende Holzgitter, durch die einiges Licht drang und durch die man auch einzelne Beamte sehen konnte, wie sie an Tischen schrieben oder geradezu am Gitter standen und durch die Lücken die Leute auf dem Gang beobachteten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Besonders oben auf der Decke hing er gern; es war ganz anders, als das Liegen auf dem Fußboden; man atmete freier; ein leichtes Schwingen ging durch den Körper; und in der fast glücklichen Zerstreutheit, in der sich Gregor dort oben befand, konnte es geschehen, daß er zu seiner eigenen Überraschung sich losließ und auf den Boden klatschte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Unter die Decke und gegen die Wand wird sie gehen.«", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher stürmten 10 000 Menschen die Tore der peruanischen Botschaft und suchten dort Zuflucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun, die öffentliche Meinung in Spanien hatte dem Beitritt ihres Landes zur Gemeinschaft geschlossen beigestimmt und war sicher, daß das Verschwinden des Franco-Regimes Spanien unverzüglich die Tore Europas öffnen würde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der INFCE geht es gerade um die Proliferation von Atomwaffen und wie wir sie vermeiden können, aber wir verriegeln das Tor, nachdem das Pferd schon entlaufen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Tatsache, daß die Sanktionen Namibia nicht einschließen, erlaubt alle Umgehungen und öffnet vor allem der Zusammenarbeit bestimmter Mitgliedstaaten auf dem Atomsektor im Austausch gegen das Uran dieses Gebiets Tür und Tor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unsere Fraktion hat mit den anwesenden 94 Stimmen gegen diesen Teilsatz gestimmt, weil unter dem Deckmantel der Sicherstellung Tür und Tor für die Dekompilierung geöffnet wird, die ja gerade verboten werden soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich muß sagen, daß ich bis jetzt nicht ausfindig machen konnte, worin eigentlich unsere Strategie besteht, es sei denn darin, daß diesen gleichen Amerikanern die Tore der Gemeinschaft weit geöffnet und unsere Erzeuger verdrängt werden, denn wir sind der größte Importeur und der zweitgrößte Exporteur der Welt!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn blutige Aggressionen und tödliche Menschenrechtsverletzungen nicht mehr geahndet werden, sondern sich eventuell sogar noch auszahlen, dann stehen doch Tür und Tor offen für die Fortsetzung der serbischen Eroberung in Bosnien-Herzegowina und Mazedonien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Vorwahlatmosphäre, die in diesen beiden Ländern herrscht, öffnet in der Tat dem gegenseitigen demagogischen Übertrumpfen und dem Protektionismus Tür und Tor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn wir dem Bericht zustimmen, setzen wir enge Grenzen, und wenn wir dem Bericht nicht zustimmen, werden wir der Praxis Tür und Tor öffnen ohne die Vorstellung, die das Parlament entwickelt hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was aus der Aufbereitung verbrauchter Brennstoffe gewonnenes Plutonium betrifft, so ist die Buchführung darüber äußerst problematisch: eine Fehlermarge von 3% bei der Berechnung gilt als normal, wodurch unkontrollierbaren Ableitungen Tür und Tor geöffnet wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur gleichen Zeit klopfen Wellen von Flüchtlingen an die Tore der Gemeinschaft, Arbeit oder Asyl verlangend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Osteuropa, die Gruppe der Länder, die wir am liebsten im Stahlbereich und bei den Agrarprodukten mit Hilfe der neuen Kommissionsvorschläge über das Outward processing im Textilsektor außerhalb unserer Tore halten würden?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem würde dies Steuerexzessen der Kommission Tür und Tor öffnen, denn die Logik der Direktsteuer würde früher oder später zur Aufhebung der Bemessungsgrenzen führen, die für die Steuerzahler der Mitgliedstaaten eine Garantie darstellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ist dem Rat jedenfalls bekannt, daß eine Beibehaltung der Treibnetze von bis zu 2,5 km Länge der Verwendung von noch größeren Netzen Tür und Tor öffnen kann, wenn sich erweisen sollte, daß sie nicht rentabel sind und ihre Kontrolle unzulänglich ist?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor sechs Jahren haben wir, die Demokraten in Westeuropa, diesen Völkern zugerufen: Ihr müßt nur den Kommunismus abschütteln, dann werden wir die Tore weit öffnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Bericht betont zunächst völlig zu Recht, daß dieser Zollbefreiung einem wirtschaftlich keineswegs unbedeutenden Warenverkehr Tür und Tor öffnen könnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der lange Marsch nach Tansania wird jedoch vergeblich gewesen sein, da die Behörden in Dar es Salam, die einem solchen Zustrom von Flüchtlingen nicht begegnen konnten, ihre Tore geschlossen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine regionale Förderpolitik, die nach dem Gießkannenprinzip umverteilt öffnet der Korruption Tür und Tor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gibt es darüber eine Ausschreibung, oder läuft das so wie mit unseren Duschen in den Abgeordnetenbüros, daß da wieder Tür und Tor geöffnet wird für Korruption, Bereicherung auf unredliche Art und Weise?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das bisherige System ist völlig zusammengebrochen: diejenigen, die in den Fabriken, die ihre Tore schließen, in den Universitäten, in denen gestreikt wird, auf dem Lande, das sich entvölkert, gutgläubig annehmen, das Problem in Algerien sei ideologischer Art, brauchen nur einen Blick auf die wirtschaftlichen und sozialen Indikatoren zu werfen, um zu begreifen, welche menschliche Misere sich hinter dem Tumult verbirgt, den eine Minderheit darstellende Bevölkerangsschichten verursachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie öffnen damit dem Mißbrauch Tür und Tor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde heute gerne mit Jean Giraudoux sagen, daß der trojanische Krieg niemals stattgefunden hat und daß die Bemühungen der türkischen Behörden in den letzten Jahren ausreichen, um der Türkei die Tore zur Union zu öffnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn man derartige Änderungsanträge akzeptiert, so öffnet man damit Tür und Tor für jede Art von Übertreibungen, vor allem aber für völlig unkontrollierbare Haushaltsfolgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich glaube, daß der Berichterstatter die Rolle verstanden hat, die Macau durch seine Geschichte und seine eigenständigen Wesenszüge als \"offenes Tor\" Chinas nach Europa und dem Westen insgesamt und als \"Brücke\" zwischen Europa in seiner Vielfalt und China zukünftig spielen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine solche Öffnung darf aber keinesfalls denen dienen, die das Asylrecht verfälschen und dem Mißbrauch Tür und Tor öffnen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Verfahren öffnet de facto Tür und Tor für eine gegenseitige Anerkennung der Normen, die ein beschleunigtes Vordringen von in den USA zugelassenen Produkten auf den europäischen Markt erleichtern würde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seitens der Europäischen Union liegt die Schwierigkeit für Frankreich nicht in der Besonderheit eines bestimmten Produkts, sondern in der Tatsache, daß diese ansteigen oder überhaupt das Tor für das Auslauten von Exportbeihilfen öffnen können, wozu Frankreich in dieser Stufe nicht bereit ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn es nicht gelingt, durch die Bildung eine Verbindung zwischen Vernunft und Gefühl herzustellen, um die Instinkte in Schranken zu halten, geraten diese außer Kontrolle, so daß jeglicher Art von Gewalt Tor und Tür geöffnet sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der große griechische Tragiker Äschylus zeigte in seiner Tragödie \"Eumeniden\" auf eindringliche Weise, daß eine Gesellschaft, die es versäumt, das Verbrechen zu ahnden, einer wachsenden Kriminalität Tor und Tür öffnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Hafen von Rotterdam: Tor zu Europa", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gleichzeitig würde das Ende der Isolierung neuen Investitionen in der Republik Südafrika Tür und Tor öffnen, und das würde eine weitere Steigerung der Wirtschaftskraft dieser ohnehin schon bei weitem stärksten Wirtschaftsmacht im südlichen Afrika bedeuten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Entsprechend mußten auch die vollständig mechanisierten Tore von Schachtschleusen sowie die Verkleidungen verstärkt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Korbtore sollten auch überwacht werden, und zwar ebenfalls mit 2 Magnetschaltern je Tor, weil ein offenes Tor oft das einzige Abfahrthindernis sein kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Solange noch überwachte, aber unverriegelte Tore die Regel sind, sollte eine akustische Warnung über einen Rasselwecker an allen Sohlen die bevorstehende Abfahrt anzeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die großen Tore unter den beweglichen Schutzschilden ermöglichen Bewegungen von Schwerkomponenten oder Fahrzeugen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese jeweils etwa 400 t schweren Tore sind 5,5 m breit, 16,5 m hoch und lassen sich in etwa 8 Minuten öffnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein ähnliches Tor trennt die Schleusenzelle von der Heißzelle ab.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher wird das Tor erst nach Ablauf der Vorlaufzeit geöffnet, wie hier im Bild 5 links gezeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Programmm 1982 - 1985 (2) war ehrgeizig und mußte in einem kurzen Zeitraum (3 Jahre) verwirklicht werden, der die Tore für eine fühlbare Ausweitung der Rolle und der Politik der Gemeinschaft in diesem Bereich öffnete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Türen und Tore, die sich nach oben öffnen, müssen gegen Herabfallen gesichert sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kraftbetätigte Türen und Tore müssen ohne Gefährdung der Arbeitnehmer bewegt werden können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durchsichtige Türen und Tore müssen in einem auffälligen Bereich angemessen gekennzeichnet sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Türen und Tore, die sich nach oben öffnen, müssen gegen Herabfallen gesichert sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In unmittelbarer Nähe von Toren, die vorwiegend für den Fahrzeugverkehr bestimmt sind, müssen gut sichtbar gekennzeichnete und stets freizuhaltende Türen für den Fußgängerverkehr vorhanden sein, es sei denn, der Durchgang durch die Tore ¡st für Fußgänger ungefährlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kraftbetätigte Türen und Tore müssen so bewegt werden können, daß die Unfallgefahr für die Arbeitnehmer so gering wie möglich ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Lage, die Anzahl, die bei der Ausführung verwendeten Werkstoffe und die Abmessung der Türen und Tore müssen sich nach der Art und Nutzung der Räume oder Bereiche richten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kraftbetätigte Türen und Tore müssen ohne Gefährdung der Arbeitnehmer bewegt werden können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Türen und Tore im Verlauf von Fluchtwegen müssen angemessen gekennzeichnet sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Himmel weiß, daß diese Kammer normalerweise durch eine unregelmäßige Anzahl von symbolisch besetzten Stühlen gekennzeichnet ist, deren Inhaber sonstwo sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Himmel weiß, daß die Gegend Schottlands, aus der ich komme, nämlich Clyde, die die erste Schiffbauregion der Welt war, Gemeinschaftshilfe mehr als die meisten anderen braucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Himmel wird Freude sein über einen Sünder, der Buße tut, mehr als über neunundneunzig Gerechte, die der Buße nicht bedürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es schreit zum Himmel, daß im Europa der Atomenergie und der fortschrittlichsten Technologien Milliarden für überflüssige Dinge oder Maschinen, mit denen Menschen umgebracht werden, ausgegeben werden, während gleichzeitig Männer und Frauen neben den Wolkenkratzern unserer großen Hauptstädte oder in den Vororten der wichtigsten Stadtgebiete Hunger, Elend und Not leiden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Liebe Freunde, Freiheit und Menschenrechte fallen nicht wie Manna vom Himmel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Nachricht von seinem einsamen Abschied zwischen Himmel und Erde über den Dächern seines geliebten Florenz haben wir mit Erschüttern und tiefer Trauer aufgenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn man auf die Weinflusche alle Stoffe, die der Himmel in der Traube wachsen läßt, auch noch mit ihrer chemischen Formel schreiben müßte, wären die Flaschen bald nicht mehr groß genug und der Verbraucher total verunsichert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du bist das Europa der Männer und Frauen, der Frauen, die sich eben nicht bescheiden, die dafür kämpfen, daß sie nicht nur die Hälfte der Plätze im Himmel, sondern schon auf Erden haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute war ein großer Tag für das Parlament, denn die Himmel- und Hölle-Strategie der Kommission ist gescheitert, nämlich die Idee, fünf Länder in den Himmel zu heben, fünf in die Hölle zu verbannen, obwohl alle zehn -einschließlich der EU selbst - in das Fegefeuer tiefgreifender politischer und wirtschaftlicher Reformen gehören.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es muß in unserem Europa mehr Dinge geben als nur das Schlichte zwischen Himmel und Erde, um Shakespeare zu zitieren, mehr als nur das Schlichte drinnen oder draußen in der Europäischen Union.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Wirklichkeit ist für einen britischen Parlamentarier das Hauen und Stechen in der Parteipolitik, das wir heute morgen hier beobachten konnten, so etwas wie Manna vom Himmel, und ich erwidere denjenigen, die mich angegriffen haben, daß diese Kritik im Grunde positiv für mich ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Journalisten sind heute keine Chaoten mehr, die nächtelang in Kneipen herumhängen, endlose Gespräche führen, nur dann etwas schreiben, wenn sie es für richtig halten und dabei so tun, als seien sie vom Himmel inspiriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem gedanklichen Hintergrund, nach dem gesellschaftliche Probleme zum überwiegenden Teil das Resultat mangelhafter, und damit verbesserungsfähiger, Institutionen sind, konzentrierten sich die aktivsten Elemente der jugendlichen Gegenkulturbewegung auf eine neue Welle, den Aufbau von Kommunen (11), wobei sie von der Idee getragen wurden, daß ein neuer Himmel und eine neue Erde durchaus in realisierbarer Reichweite lagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dennoch, so meint Mogens Kragh Hansen, besteht kein Grund, nun Himmel und Erde in Bewegung zu setzen, um Blei zu entdecken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber die Stille ist nicht das Unsichtbare, das Unsichtbare ist nicht das Nichts, das Nichts ist keine träge Materie, eine träge Materie ist nicht der Tod, der Tod ist nicht das Unsichtbare, und Gott ist nicht immer im Himmel...", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Der Himmel beginnt auf Erden.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er glaubte an Gott im Himmel und an das Recht hier auf Erden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Opfer symbolisiert die Bekämpfung des Bösens und die Verehrer hoffen, die Göttin zufriedenzustellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während der Dashain-Festlichkeiten werden Früchte als Opfer in den Tempeln gelassen und jeden Morgen gibt es eine Messe für die Soldaten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bin so glücklich, dass die Jahre harter Arbeit, großer Entschlossenheit und persönlicher Opfer in diesem einen Moment zusammenkommen.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich träume von einem friedlichen Wechsel, der den Syrern ihre Rechte sichert, ohne dass es viele Opfer gibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir können uns heute in Aleppo frei bewegen, ohne einen Diktator, dank der Opfer, die Abu Younis, Sultan, Saif, Amin und andere junge Menschen auf sich genommen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Hintergrundgeschichten der Studierenden weisen viele Gemeinsamkeiten auf: Sie kommen aus Familien, die in extremer Armut leben, nehmen während ihrer Schulzeit große Opfer auf sich, und werden schließlich frustriert, wenn es darum geht, an einer Universität zugelassen zu werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Himmel ist nicht überall über der Ukraine friedlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen für einen friedlichen Himmel kämpfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die gesamte Ukraine, eine riesige gemeinsame ukrainische Volksfront muss für einen friedlichen Himmel kämpfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von der Figc waren den italienischen Fans 144 Karten für das Spiel zur Verfügung gestellt worden: alle waren auf Namen ausgestellt und somit leicht zu kontrollieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wiederholte den Ruf ihrer Partei nach einer Auflösung des Parlaments und sagte, sie sei zuversichtlich, bei vorgezogenen Wahlen als Sieger hervorzugehen und sei zur Regierung bereit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch das Schmelzen von Metall und das Brennen von Ton wäre nicht möglich gewesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einigen Monaten in einem Lager ging es 1946 nach Bayern - im Güterwaggon.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Moores Ford-Massaker: Aktivisten führen rassistischen Lynchakt als Aufruf für Gerechtigkeit wieder auf", "en": ["Moore's Ford Massacre: Activists Reenact Racist Lynching as a Call for Justice"]}} -{"translation": {"de": "Ein 1948-er Ford Mercury fuhr durch eine Gruppe von Zuschauern im ländlichen Monroe, Georgia, und rumpelte auf die Ford-Brücke von Moore zu.", "en": ["A 1948 Ford Mercury passed through a group of onlookers in rural Monroe, Georgia, and rumbled toward the small Moore's Ford Bridge."]}} -{"translation": {"de": "Bevor das Auto, das vier schwarze Passagiere und einen weißen Fahrer hatte, die Brücke erreichen konnte, trat eine Gruppe weißer Männer mit Gewehren hervor, um seinen Weg zu blockieren.", "en": ["Before the car, which had four black passengers and a white driver, could reach the bridge, a group of white men with guns stepped forward to block its path."]}} -{"translation": {"de": "Der Anführer des Mobs - ein Mann mittleren Alters in einem Nadelstreifenanzug - nahm einen langen Zug an seiner Zigarre und blickte prüfend durch die Windschutzscheibe.", "en": ["The leader of the mob - a middle aged man in a pinstriped suit - took a long drag on his cigar and peered through the windshield."]}} -{"translation": {"de": "Drinnen schwebten die Insassen in Furcht.", "en": ["Inside, the occupants reeled in fear."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir wollen diesen n ---- r Roger!\" brüllte der Mann.", "en": ["\"We want that n----r Roger!\" the man barked."]}} -{"translation": {"de": "\"Hol ihn aus dem Auto!\"", "en": ["\"Get him out of the car!\""]}} -{"translation": {"de": "Schreie zerrissen die Stille, als ein junger schwarzer Mann vom Beifahrersitz gezerrt wurde.", "en": ["Screams ripped through the silence as a young black man was dragged from the front passenger seat."]}} -{"translation": {"de": "Zum Glück ist diese schreckliche Szene, die am 22. Juli gespielt wurde, nur eine Nachstellung.", "en": ["Fortunately, this horrific scene, which played out on July 22, is just a reenactment."]}} -{"translation": {"de": "Aber wenn dann eine Schlinge um den Hals von \"Roger\" geworfen wird, stießen fast alle im Publikum sehr echte Seufzer aus.", "en": ["But when a noose is thrown around the neck of \"Roger,\" nearly everyone in the audience let out very real gasps."]}} -{"translation": {"de": "Seit 2005 kommen Bürgerrechtler zur Moore's Ford Bridge zurück, um die Nacht nachzuahmen, in der zwei schwarze Paare - Roger und Dorothy Malcom sowie George und Mae Murray Dorsey - vom Ku Klux Klan im Jahr 1946 gelyncht wurden.", "en": ["Since 2005, civil rights activists have returned to the Moore's Ford Bridge to recreate the night two black couples - Roger and Dorothy Malcom, and George and Mae Murray Dorsey - were lynched by the Ku Klux Klan in 1946."]}} -{"translation": {"de": "Niemand wurde jemals wegen der Morde angeklagt.", "en": ["No one has ever been charged with the murders."]}} -{"translation": {"de": "\"Es ist wirklich unfassbar, dass in all diesen Jahren keine einzige Person verhaftet wurde - obwohl wir sie in unseren Gemeinden sehen, obwohl wir wissen, wer sie sind\", sagte Tyrone Brooks, der bei der Organisation der Nachstellung hilft.", "en": ["\"It's mind boggling that all of these years, not a single person has been arrested - even though we see them in our communities; even though we know who they are,\" said Tyrone Brooks, who helps organize the reenactment."]}} -{"translation": {"de": "\"Es ist ein Schmutzfleck auf einer Geschichte, aber es ist eine Belastung für unsere Seelen.\"", "en": ["\"It's a stain on a history, but it's a burden on our souls.\""]}} -{"translation": {"de": "Brooks ist ein 71-jähriger ehemaliger Kongressabgeordneter des Staates Georgia und ein Leben lang Bürgerrechtler.", "en": ["Brooks is a 71-year-old former Georgia state congressman and lifelong civil rights activist."]}} -{"translation": {"de": "Für ihn dient die Nachstellung als ein dramatischer Aufruf zum Handeln und stellt eine jährliche Erinnerung an die Monroe-Gemeinschaft dar, dass ein Unrecht nie korrigiert wurde.", "en": ["For him, the reenactment serves as a dramatic call to action and an annual reminder to the Monroe community that an injustice has never been corrected."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir wollen Strafverfolgung, wir wollen die Beendigung, wir wollen Heilung, wir wollen Versöhnung, aber zuerst müssen wir Gerechtigkeit erhalten\", sagte er.", "en": ["\"We want prosecution, we want closure, we want healing, we want reconciliation, but we have to have justice first,\" he said."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir können nicht zu Heilung und Versöhnung gelangen, bis wir Gerechtigkeit erhalten.\"", "en": ["\"We can't get to healing and reconciliation until we get justice.\""]}} -{"translation": {"de": "Ein Gerichtsmediziner legt ein Betttuch über die Leiche eines der Opfer des Moore-Ford-Lynchens am 27. Juli 1946.", "en": ["A coroner places a sheet over the body of one of the victims of the Moore's Ford lynching on July 27, 1946."]}} -{"translation": {"de": "Laut FBI-Akten, die von den NBC News erhalten wurden, wurden mehr als 50 Männer aus Monroe und den umliegenden Grafschaften in dem Lynchprozess verdächtigt.", "en": ["According to FBI files obtained by NBC News, more than 50 men from Monroe and the surrounding counties were suspected in the lynching."]}} -{"translation": {"de": "Aber keiner wurde jemals angeklagt.", "en": ["But not one was ever prosecuted."]}} -{"translation": {"de": "Obwohl die Verdächtigen seit Jahrzehnten auf freiem Fuß bleiben, sagen Bürgerrechtler, dass die doppelte Motivation für die Lynch-Aktionen in der ganzen Stadt immer bekannt war: Politik und Sex.", "en": ["Though the suspects have remained at large for decades, civil rights activists say the twin motivations for the lynchings were always well known throughout town: politics and sex."]}} -{"translation": {"de": "Im April 1946 ermöglichte eine Entscheidung des Obersten Gerichtshofs den schwarzen Bürgern in Georgia es zum ersten Mal, am Vorwahlkampf im Sommer ihre Stimme abzugeben.", "en": ["In April 1946, a Supreme Court ruling enabled black citizens in Georgia to cast ballots for the first time during the primary race later that summer."]}} -{"translation": {"de": "Ungefähr zur gleichen Zeit wie die Wahl stach nach Angaben des FBI der schwarze Farmpächter Roger Malcom einen weißen Grundbesitzer, Barnett Hester, während eines Kampfes nieder - angeblich wegen einer Frau.", "en": ["Around the same time of the election, according to the FBI, black sharecropper Roger Malcom stabbed Barnett Hester, a white landowner, during a fight - ostensibly over a woman."]}} -{"translation": {"de": "Brooks sagte, das Gerücht in der Stadt sei gewesen, dass Hester mit Malcoms Frau Dorothy geschlafen habe und dass das Baby, das sie trug, nicht von ihrem Mann stammte.", "en": ["Brooks said the town rumor was that Hester had been sleeping with Malcom's wife, Dorothy, and that the baby she was carrying was not her husband's."]}} -{"translation": {"de": "Am 25. Juli 1946 zahlte Loy Harrison, ein prominenter weißer Landbesitzer, 600 Dollar, um Malcom aus dem Gefängnis zu befreien, so das FBI.", "en": ["On July 25, 1946, Loy Harrison, a prominent white landowner, paid $600 to bail Malcom out of jail, according to the FBI."]}} -{"translation": {"de": "Er wurde von Dorothy und ihren Cousins Mae Murray und George Dorsey zum Gefängnis begleitet.", "en": ["He was accompanied to the prison by Dorothy, and their cousins, Mae Murray and George Dorsey."]}} -{"translation": {"de": "Aber als sie sich dann vom Gefängnis entfernten und sich der Moore's Ford Bridge näherten, umringte ein Lynchmob das Auto.", "en": ["But, driving away from the jail, as they approached Moore's Ford Bridge, a lynch mob surrounded the car."]}} -{"translation": {"de": "\"Wie es sich herausstellt, war es Harrison, der die Morde vorbereitet und angeordnet hat\", schließt hieraus ein FBI-Bericht.", "en": ["\"As it turns out it was Harrison who set up and ordered the murders,\" one FBI report concludes."]}} -{"translation": {"de": "\"Es ist auch offensichtlich, dass es einen Komplott zwischen der staatlichen und lokalen Strafverfolgung gab, die nicht nur an den Morden beteiligt war, Beweise beseitigte und die Identität von Zeugen vertuscht hat\".", "en": ["\"It is also apparent that there was a conspiracy among state and local law enforcement, who not only took part in the murders, disposed of evidence and concealed the identity of witnesses.\""]}} -{"translation": {"de": "Brooks formuliert es noch prägnanter.", "en": ["Brooks put it more succinctly."]}} -{"translation": {"de": "\"Es war ein Wahlrecht-Massaker\", sagte er.", "en": ["\"It was a voting rights massacre,\" he said."]}} -{"translation": {"de": "\"Sie wurden alle getötet, um eine Nachricht an schwarze Menschen in dieser Gemeinschaft zu senden: \"Wenn Sie sich registrieren lassen und wenn Sie abstimmen, dann wird Ihnen das hier passieren.\"", "en": ["\"They were all killed to send a message to black people in this community: 'If you register and if you vote, this is what will happen to you.'\""]}} -{"translation": {"de": "Fast ein Jahrzehnt lang hat Cassandra Greene die jährliche Nachstellung der Moore Ford Bridge Lynch-Morde geleitet.", "en": ["For nearly a decade, Cassandra Greene has directed the annual reenactment of the Moore's Ford Bridge lynchings."]}} -{"translation": {"de": "Ihre Darstellung ist anschaulich, ergreifend und ist in einer Art von tiefem Rassismus begründet, von dem viele glauben möchten, dass er in Amerika nicht mehr existiert.", "en": ["Her performance is graphic, gripping and grounded in a kind of deep racism that many would like to believe no longer exists in America."]}} -{"translation": {"de": "Es ist schwer zuzuschauen, und noch schwieriger wegzuschauen, aber Greene sagte, dass das der Punkt ist.", "en": ["It's difficult to watch, and even more difficult to look away, but Greene said that's the point."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir wollen nicht über das Lynchen reden, weil wir dann mit dessen Hässlichkeit in uns allen konfrontiert werden\", sagte sie.", "en": ["\"We don't want to talk about the lynching because it makes us face the ugliness in all of us,\" she said."]}} -{"translation": {"de": "\"Aber ich kann keine Beziehung zu Ihnen aufbauen, wenn Sie mir nicht zuhören möchten oder nicht hören wollen, was ich durchgemacht habe\".", "en": ["\"But I can't build a relationship with you, if you won't hear me, or hear what I've been through.\""]}} -{"translation": {"de": "Die Proben für die diesjährige Produktion begannen im Juni, und am ersten Tag drängten sich fast 30 Schauspieler - ein Dutzend Weiße und der Rest Schwarze - in einen Raum und lauschten, als Greene einen gut eingespielten Überblick über das Stück startete.", "en": ["Rehearsals for this year's production began in June, and on the first day nearly 30 actors - a dozen white and the rest black - crowded into a room and listened as Greene launched into a well-rehearsed overview of the play."]}} -{"translation": {"de": "Wade Marbaugh ist hier Greenes Co-Regisseur.", "en": ["Wade Marbaugh serves as Greene's co-director."]}} -{"translation": {"de": "Er hat seit Jahren die Rolle des Chef-Clanmitglieds gespielt, aber er sagte, die Rolle werde nie einfacher.", "en": ["He's played the part of the head Klansman for years, but he said the role never gets any easier."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich fühle mich schmutzig, weil ich nicht so bin\", sagte Marbaugh.", "en": ["\"I feel dirty because this is not who I am,\" said Marbaugh."]}} -{"translation": {"de": "\"Aber ich denke, es ist sehr wichtig, diese Geschichte am Leben zu erhalten, weil wir nicht zu diesen Zeiten zurückkehren möchten.\"", "en": ["\"But I think it's very important to keep this history alive because we don't want to go back to those times.\""]}} -{"translation": {"de": "Auf der anderen Seite des Raumes probten die Schauspieler Darrius Bradshaw und Nick Rascona, die Roger Malcom und Barnett Hester spielen, ihre Zeilen.", "en": ["Across the room, actors Darrius Bradshaw and Nick Rascona, who play Roger Malcom and Barnett Hester, rehearsed their lines."]}} -{"translation": {"de": "Das Stück beginnt mit Malcom, der Hester anschreit und ihn bedrängt, wütend, dass er mit seiner Frau Dorothy geschlafen hat.", "en": ["The play begins with Malcom shouting and shoving Hester, livid that he's been sleeping with his wife, Dorothy."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich sagte, n --- er, verschwinde von meinem Eigentum!\"", "en": ["\"I said n---a, get off my property!\""]}} -{"translation": {"de": "Rascona erwidert das Feuer.", "en": ["Rascona fires back."]}} -{"translation": {"de": "Es gibt eine Pause.", "en": ["There's a beat."]}} -{"translation": {"de": "Und dann bricht jeder (zumindest alle schwarzen Schauspieler) in Gelächter aus.", "en": ["And then everyone (at least all the black actors) bursts into laughter."]}} -{"translation": {"de": "Greene lacht am lautesten.", "en": ["Greene laughs the hardest."]}} -{"translation": {"de": "\"Was?!\", fragte Rascona.", "en": ["\"What?!,\" Rascona asked."]}} -{"translation": {"de": "Er ist alarmiert und verwirrt.", "en": ["He's alarmed, confused."]}} -{"translation": {"de": "War ich zu hart?", "en": ["Did I go too hard?"]}} -{"translation": {"de": "\"Nein\", sagte Greene, immer noch kichernd.", "en": ["\"No,\" Greene said through chuckles."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich glaube einfach nicht, dass weiße Leute damals 'n --- er' gesagt haben.\"", "en": ["\"I just don't think white people back then said 'n---a.'\""]}} -{"translation": {"de": "\"Doch\", witzelte einer der anderen schwarzen Darsteller.", "en": ["\"Yea,\" one of the other black cast members quipped."]}} -{"translation": {"de": "\"Du musst nur das harte 'R.' treffen.\"", "en": ["\"You have to hit the hard 'R.'\""]}} -{"translation": {"de": "Und genau da verschiebt sich die Energie im Raum, ein Gefühl der Kameradschaft ersetzt das Unbehagen.", "en": ["And just like that the energy in the room shifts; a sense of camaraderie replaces the discomfort."]}} -{"translation": {"de": "Jeder ist damit beschäftigt, dies richtig hinzubekommen, nicht nur wegen des Spiels, sondern auch wegen der Erinnerung an die vier getöteten Menschen.", "en": ["Everyone is dedicated to getting this right, not only for the sake of the play, but also for the memory of the four people killed."]}} -{"translation": {"de": "Die Szene beginnt noch einmal.", "en": ["The scene begins again."]}} -{"translation": {"de": "Dieses Mal, wenn Rascona das N-Wort sagt, sagt er es scharf und mit Nachdruck.", "en": ["This time, when Rascona says the N-word, it's sharp and emphatic."]}} -{"translation": {"de": "Absolut niemand lacht.", "en": ["Absolutely no one laughs."]}} -{"translation": {"de": "Diese Wiederholung endet gewalttätig und schnell.", "en": ["The reenactment ends violently and quickly."]}} -{"translation": {"de": "Es gibt Schreie, Schüsse und dann Stille.", "en": ["There's screams, gunfire and then, silence."]}} -{"translation": {"de": "Eine Frau, mit einem Trauerkleid bekleidet, steht über den Leichen der Schauspieler und führt Billie Holidays trauernde Lobrede \"Strange Fruit\" aus.", "en": ["A woman dressed in funeral black, stands over the actors bodies and performs Billie Holiday's mournful eulogy, \"Strange Fruit.\""]}} -{"translation": {"de": "Ihre Stimme bricht bei jedem zweiten Wort.", "en": ["Her voice breaks on every other word."]}} -{"translation": {"de": "Ungefähr hundert Meter dahinter wischt sich eine Gruppe von etwa vier Dutzend Zuschauern Schweiß und Tränen aus den Augen.", "en": ["A hundred yards back, a group of about four dozen spectators wipe sweat and tears away from their eyes."]}} -{"translation": {"de": "Das Publikum ist fast gleichmäßig zwischen Schwarz und Weiß aufgeteilt.", "en": ["The audience is almost evenly split between black and white."]}} -{"translation": {"de": "Ein Paar ist aus Ithaca, New York, angereist, um die Aufführung zu sehen, viele kommen nur die Straße herunter.", "en": ["One couple has traveled from Ithaca, New York, to see the performance, many are from just down the road."]}} -{"translation": {"de": "Sie haben alle beinahe acht Stunden lang Georgias drückende Feuchtigkeit erlebt, wenn Brooks sie auf einer Pilgerreise zu den Grabstätten der Malcoms und Dorseys führt.", "en": ["They've all weathered Georgia's oppressive humidity for the nearly eight hours as Brooks lead them on a pilgrimage to the grave sites of the Malcoms and Dorseys."]}} -{"translation": {"de": "Bis zu diesem Punkt sind die Morde eine Anekdote geblieben, aber jetzt, wenn man auf dem gleichen Land steht, wo die Lynch-Morde stattfanden, fühlt sich die Luft gespenstisch an.", "en": ["Up until this point, the murders have remained an anecdote, but now, standing on the same land where the lynchings took place, the air feels haunted."]}} -{"translation": {"de": "Wenn die letzten Noten des Songs ausklingen, lädt Greene die Menge ein, näher zu kommen und die Leichname zu inspizieren.", "en": ["As the final notes of the song fade, Greene invites the crowd to move closer and inspect the bodies."]}} -{"translation": {"de": "Kinder hocken an ihren Köpfen, registrieren das gefälschte Blut und die stillen Körper und flüstern einander zu.", "en": ["Children crouch by their heads, take in the fake blood and still bodies, and whisper to each other."]}} -{"translation": {"de": "\"Sie sind nicht wirklich tot\", murmelt ein kleiner Junge, als wolle er sich daran erinnern.", "en": ["\"They're not really dead,\" one little boy mutters, as if to remind himself."]}} -{"translation": {"de": "Nach einigen Minuten dankt Greene der Menge - und plötzlich ist es vorbei.", "en": ["After a few minutes Greene thanks the crowd, and suddenly it's over."]}} -{"translation": {"de": "Die Schauspieler werfen das Lynchseil weg und wischen ihre Tränen ab.", "en": ["The actors throw off the lynching rope and wipe away tears."]}} -{"translation": {"de": "Bradshaw umarmt Marbaugh, den Mann im Anzug, der das Clanmitglied gespielt hat.", "en": ["Bradshaw hugs Marbaugh, the man in the suit who played the head Klansman."]}} -{"translation": {"de": "Nick Rascona umarmt zwei seiner Mitspieler und bricht dann in ihren Armen weinend zusammen, die emotionale Last der Aufführung bricht schließlich bei ihm durch.", "en": ["Nick Rascona hugs two of his castmates, and then breaks down crying in their arms; the emotional toll of the performance finally getting to him."]}} -{"translation": {"de": "\"Es ist okay\", flüstert eine der Frauen.", "en": ["\"It's okay,\" one of the women whispers."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir wissen, dass das nicht in deinem Herzen liegt.", "en": ["\"We know that's not what's in your heart."]}} -{"translation": {"de": "Du hast das aus einem Grund getan.\"", "en": ["You did this for a reason.\""]}} -{"translation": {"de": "Später setzt sich das Publikum mit den Schauspielern zum Abendessen zusammen.", "en": ["Later, the audience sits down to dinner with the actors."]}} -{"translation": {"de": "An einem Tisch plaudert ein weißes Paar aus Atlanta angeregt über die Nachstellung mit einem schwarzen Paar, das sie gerade kennengelernt haben.", "en": ["At one table, a white couple from Atlanta chats animatedly about the reenactment with a black couple they just met."]}} -{"translation": {"de": "Denise Duplinski kämpfte darum, Worte zu finden, welches Gefühl die Aufführung hinterlassen hat.", "en": ["Denise Duplinski struggled to find words for how the performance made her feel."]}} -{"translation": {"de": "\"Es ist schwer, diese schrecklichen Worte und Taten zu hören ... von Leuten zu kommen, die wie Sie selbst aussehen und die das tun, weil sie so aussehen wie du\", sagte sie.", "en": ["\"It's hard to hear those horrible awful words, and deeds ... come out of people that look like you and who do it because they look like you,\" she said."]}} -{"translation": {"de": "\"Was das wirklich mit mir tut, lässt mich glauben, dass das Lynchen immer noch weitergeht\", fügte sie hinzu, \"heute wird das nur Polizei-Schießerei genannt.\"", "en": ["\"What this really does to me is make me think that lynchings are still going on,\" she added, \"they're just called police shootings now.\""]}} -{"translation": {"de": "Im gleichen Raum hält Tyrone Brooks Hof an seinem Tisch, er isst und erinnert an die Bürgerrechte.", "en": ["Across the room, Tyrone Brooks holds court at his table, eating and reminiscing about civil rights."]}} -{"translation": {"de": "Er sagte, er habe schon angefangen, die Aufführung im nächsten Jahr zu planen.", "en": ["He said he's already begun planning for next year's performance."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Nachstellung ist in gewisser Weise inspirierend, denn sie beschreibt den Schrecken von dem, was wir ertragen haben, aber es ist auch ein Moment des Lernens\", sagte er.", "en": ["\"The reenactment is inspirational in a way because it describes the horror of what we endured, but it also is a teaching moment,\" he said."]}} -{"translation": {"de": "\"Es ist so, wenn wir nichts daraus lernen, dann kann es wieder passieren.", "en": ["\"It's like, if you don't learn from this, it can happen again."]}} -{"translation": {"de": "Wer seine eigene Geschichte nicht studiert, wer seine eigene Geschichte nicht kennt, ist dazu verurteilt, sie zu wiederholen.\"", "en": ["Those who don't study their history, those who do not know their history, are doomed to repeat it.\""]}} -{"translation": {"de": "\"Götterdämmerung\" versöhnte die Wagnerianer in Bayreuth", "en": ["\"Götterdämmerung\" propitiates Wagnerians in Bayreuth"]}} -{"translation": {"de": "Auch im vierten Teil von Richard Wagners monumentalem Werk setzt Regisseur Frank Castorf auf eine bunt-frivole Inszenierung vor gigantischer, sechsstöckiger Kulisse.", "en": ["In the fourth part of Richard Wagner's monumental work, director Frank Castorf again focusses on a colourful and frivolous production, set against a giant, six-storey backdrop."]}} -{"translation": {"de": "Die Drehbühne (gestaltet von Aleksandar Denic) zeigt wahlweise eine schäbige Straßenecke samt Mauerrest und Dönerbude in Berlin, ein \"Plaste und Elaste\"-Logo aus DDR-Zeiten oder die New Yorker Börse.", "en": ["The revolving stage (designed by Aleksandar Denic) shows either a shabby street corner, complete with remains of the Wall and kebab shop in Berlin, a \"Plaste und Elaste\" logo from the DDR times, or the New York stock exchange."]}} -{"translation": {"de": "Davor parkt ein offener Mercedes-Oldtimer, in dem die Rheintöchter als Rockergirls posieren, oder alternativ eine Isetta.", "en": ["In front is parked an open vintage Mercedes car, in which the Rhinemaidens pose like rocker girls, or alternatively, an Isetta."]}} -{"translation": {"de": "Gestapelte Ölfässer erinnern an Castorfs Leitmotiv - Geld, Macht und Gier - das sich durch seine \"Ring\"-Inszenierung zieht.", "en": ["Stacked oil barrels are reminiscent of Castorf's leitmotif – gold, power and greed – that runs through his production of the \"Ring\"."]}} -{"translation": {"de": "Die drei Rheintöchter - gesungen von Stephanie Houtzeel, Wiebke Lehmkuhl und Alexandra Steiner - harmonieren wie schon im \"Rheingold\" wunderbar.", "en": ["The three Rhinemaidens – sung by Stephanie Houtzeel, Wiebke Lehmkuhl and Alexandra Steiner – work wonderfully together, as they did already in \"Rheingold\"."]}} -{"translation": {"de": "Kess verführen sie Siegfried (Stefan Vinke), zerren in Hollywood-Manier eine Leiche in den Kofferraum und geben die Krawallo-Clique.", "en": ["They saucily seduce Siegfried (Stefan Vinke), lug a body in the boot in Hollywood manner, and play the riotous clique."]}} -{"translation": {"de": "Stephen Milling singt den herrlich fiesen Hagen, den die Aura eines Schwergewichtsboxers umgibt.", "en": ["Stephen Milling sings the part of the superbly nasty Hagen, who has the aura of a heavy-weight boxer."]}} -{"translation": {"de": "Brutal die Szene, als er Siegfried erschlägt.", "en": ["The scene where he slays Siegfried is brutal."]}} -{"translation": {"de": "Später muss auch noch Gunther (Markus Eiche) dran glauben.", "en": ["Later, Gunther (Markus Eiche) cops it too."]}} -{"translation": {"de": "Das Publikum dankt es dem Ensemble mit kräftigem Applaus.", "en": ["The audience thanks the ensemble with mighty applause."]}} -{"translation": {"de": "Stürmisch gefeiert werden Foster, Milling, Vinke und Dirigent Janowski, der sich bescheiden und die Hände zur Merkel-Raute formend verbeugt.", "en": ["There is a rapturous reception for Foster, Milling, Vinke and conductor Janowski, who effaces himself and bows his hands, forming a Merkel diamond."]}} -{"translation": {"de": "Großen Beifall gibt es für das Festspielorchester, das sich erstmals auf der Bühne zeigt - angesichts der großen Hitze wieder in legerer Freizeitkleidung.", "en": ["There is huge applause for the Festival Orchestra, who appear on stage for the first time – in casual leisurewear in view of the high heat."]}} -{"translation": {"de": "Mit Spannung erwartet worden war der Auftritt von Frank Castorf und seinem Regieteam.", "en": ["The performance from Frank Castorf and his directing team had been awaited with excitement."]}} -{"translation": {"de": "Hatte er 2013 noch ein gellendes Pfeifkonzert über sich ergehen lassen müssen, gab es fünf Jahre später großen Jubel, in dem die vereinzelten \"Buh\"-Rufe untergingen.", "en": ["Even if in 2013 he had had to endure another hall full of shrill catcalls, five years later there were great cheers, which drowned out the isolated boos."]}} -{"translation": {"de": "Festspielchefin Katharina Wagner dürfte sich darüber gefreut haben.", "en": ["Festival head Katharina Wagner will likely have been delighted."]}} -{"translation": {"de": "\"Man merkt, dass das Publikum mit dem \"Ring\" in gewisser Weise zusammengewachsen ist\", hatte sie kurz vor der Aufführung der dpa gesagt.", "en": ["\"Once can see that the audience has in some way grown into the \"Ring\",\" she had said shortly before the performance from the dpa."]}} -{"translation": {"de": "Das Publikum habe nicht nur eine Form von Frieden mit Castorf gemacht, sondern es sei auch ein Verständnis für dessen Sichtweise gewachsen.", "en": ["The audience has not only made a kind of peace with Castorf, but on top of that, an understanding for his point of view has grown."]}} -{"translation": {"de": "Ich ziehe ein positives Resümee.", "en": ["I see positive results."]}} -{"translation": {"de": "Fast jeder -- außer Unternehmen wie ExxonMobil oder US-Vizepräsident Dick Cheney und ihre gekauften Schergen und irregeführten Gefolgsmänner -- versteht, dass Kohlendioxid in die Atmosphäre gelangt, wenn Menschen Kohlenwasserstoff verbrennen, und dass das CO2 dort wie eine riesige Decke wirkt, die die von unten kommende Infrarotstrahlung absorbiert und die Erde erwärmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ausreichende Helligkeit, guter Kontrast, Flimmerfreiheit und Entspiegelung der Schirmoberfläche sowie hohe Auflösung und richtige Dimensionierung der Zeichen sind für die Lesbarkeit der Darstellung wichtig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Je feiner die Auflösung des Bildschirmes ist, d. h., je mehr \"Bildpunkte\" pro Zeichen zur Verfügung stehen, desto besser wird die Lesbarkeit der Information.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grafik-Bildschirme haben im Regelfall eine höhere Auflösung als Bildschirme, die nur zur Darstellung von Buchstaben und Ziffern vorgesehen sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Praxis können Sie die Wirkung von Auflösung und Darstellungsqualität durch eine Prüfung feststellen, ob bestimmte kritische Zeichen leicht verwechselt werden können oder nicht; Paare leicht miteinander verwechselbare Zeichen sind:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In ihrem Entschließungsantrag verlangt unsere Fraktion die Freilassung von Souha Bechara und der anderen politischen Gefangenen sowie die Auflösung des Lagers von Khiam.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Studien über den Einfluß topographischer Datenbanken auf die Leistungsfähigkeit von Außen/Innen-Ausbreitungsmodellen im Hinblick auf Datentyp, -format (Raster, Vektor) und Auflösung (im Flächenelement und in der Höhe);", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leitlinien für die Qualitätskontrolle/Qualitätssicherung, wie Kameraqualität, räumliche und zeitliche Auflösung usw., können vorgeschlagen werden, wenn sie sich für diese Aktion als hilfreich erweisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erforderliche Konfiguration: PC mit Pentium 100 Mhz (Minimum) - 16 MB RAM (Minimum) - CDROMLeser mit vierfacher Geschwindigkeit (Minimum) - 15 MB freier Speicherplatz auf der Festplatte - Superbildschirm VGA 256 Farbe (Auflösung 640 χ 480) Windows 95.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andere Datenbanken mit einer höheren Auflösung können innerhalb der Fallstudien verwendet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter den internationalen Projekten auf regionaler und kontinentaler Ebene sind das CORINE- und die CORINE-Phare-Projekte bei der EUA, die unter Verwendung von TM-Aufnahmen, welche eine hohe Auflösung und Genauigkeit erreichen, Bodenbedeckungsinformationen für Europa erzeugen, besonders hervorzuheben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie enthalten in diesem Stadium keine Fernerkundungsbilder mit vollständiger Auflösung, obwohl einige Stichproben minderer Qualität verfügbar sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die fünf grundlegenden Eigenschaften, die die Bodenbedeckung beschreiben (holz-artig, gras-artig, kahler Boden, künstliche (Bauten), Gewässer) können leicht mit Erdbeobachtungsdaten (sowohl mit geringer als auch hoher Auflösung) über große Gebiete für Kartierungszwecke bestimmt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Option hat die Erstellung einer qualitativ hochwertigen Kartengrundlage erlaubt, mit einer erwarteten geometrischen Genauigkeit von 2,5 m (RMS) und einer Auflösung von 1m.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In diesem Fall kann mit einer geometrischen Auflösung von 1m jeder Punkt eindeutig lokalisiert werden, mit Ausnahme von Gegenständen, deren Auflösung geringer als 1 Meter wäre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die oben genannte Faustregel muß revidiert werden, wenn die geometrische Auflösung des Bildes niedrig ist, das heißt wenn ein beachtlicher Anteil der Objekte, deren Fläche man schätzen möchte, durch Vorhandensein von Mischpixeln untergeht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dagegen ist auf dem Gebiet der agrometeorologischen Modelle und der Methoden zur Vegetationsüberwachung mit Satelliten mittlerer Auflösung noch einiges an Entwicklungs- und Forschungsarbeit zu leisten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Derzeit enthält das geographische Informationssystem von GEOSTAT nicht nur Raster und Punktdaten mit einer Auflösung von 1 ha sondern auch verschiedene Vektordateien. Das GEOSTATProjekt umfaßt neben Projektorganisation und management zwei Projekteinheiten: die Servicestelle und die EDV Gruppe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Integration, Verwaltung und Wartung verschiedener geokodierter, räumlich relevanter Daten, die in der schweizerischen Bundesverwaltung vorliegen; diese Daten sollen das gesamte Land erfassen und eine räumliche Auflösung von 100 m haben, was einem Kartenmaßstab von 1:25 000 entspricht;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daten über die flächenmäßige Entwicklung einer geringeren Anzahl von Landnutzungskategorien (eventuell 20 oder weniger) mit einer geringeren räumlichen Auflösung und Genauigkeit könnten 1 oder 2 mal jährlich veröffentlicht werden, um die Datenlücke zu schließen, die dadurch entsteht, daß die Arealstatistik auf der Grundlage von Luftbildern nur alle 12 Jahre erstellt werden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Fernerkundung liefert die Daten nach geometrischen Maschen unterschiedlicher Größe je nach Auflösung des Sensors (pixels).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben dem Merkmalsprogramm spielen dabei der Maßstab und die geometrische Auflösung (kleinste unterschiedene Raumeinheit), die Nomenklatur und die Periodizität der Erhebung eine entscheidende Rolle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bezüglich der Auswahl der Stichprobenfelder hatte sich allerdings im ersten Untersuchungsjahr 1990 gezeigt, daß sehr kleine Felder bei der relativ geringen geometrischen Auflösung des derzeit verfügbaren Bildmaterials (LANDSAT TM: 30 χ 30 m) im Satellitenbild kaum sichtbar gemacht werden können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die Berechnungen wurden zunächst jeweils sechs der sieben Spektralkanäle der LANDSATAufnahmen vom Juli 1990 und vom April und Juli 1991 herangezogen; der Thermalkanal blieb ausgeschlossen, weil er wegen seiner geringen Auflösung (120 χ 120 m2) zu viele Mischpixel an den Parzellengrenzen verursacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die beabsichtigte Verbesserung der spektralen Auflösung im LANDSAT 6 wird sich aber in jedem Fall positiv auf die Verwendbarkeit kleinerer Trainingsfelder auswirken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es sollten daher baldmöglichst Satellitenaufnahmen mit höherer Auflösung (SPOT, LANDSATTM 6 mit 15 χ 15 m2) zur Verfügung stehen; gleichzeitig wäre zu prüfen, ob durch Einbeziehung ergänzender statistischer und/oder meteorologischer Parameter in die Korrelationsberechnungen ausreichend hohe Bestimmtheitsmaße und zufriedenstellende Konfidenzintervalle der Ertragsschätzung erzielt werden können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Ministerium für Landwirtschaft und Forsten begann 1987 mit Unterstützung durch das ITA Konsortium, anhand von Satellitendaten mit hoher geometrischer und spektraler Auflösung Schätzungen über Anbauflächen und Ernteerträge durchzuführen, die durch Stichprobendaten aus Bodennutzungserhebungen auf 4 500 Flächensegmenten von 50 und 100 Hektar ergänzt wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein erster Versuch, diese Erhebung mit Satellitendaten zu kombinieren, fand 1981 mit einem Bild von Landsat MSS statt, brachte jedoch keine überzeugenden Ergebnisse, was auf die unzureichende Auflösung des Sensors MSS zurückgeführt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ferner hat sich herausgestellt, daß man für die Regressionsschätzung sowohl nach Punkten gesammelte Bodendaten als auch Segmente verwenden kann, vorausgesetzt, man verfügt über einen Satelliten mit ausreichender Auflösung, wobei SPOT für diesen Anwendungsbereich besser geeignet erscheint als Landsat TM.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine feinere räumliche Auflösung ist notwendig, um Auswirkungen auf die Umwelt untersuchen zu können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unterschiedliche Anwendungen in unterschiedlichen geographischen Bereichen setzen eine unterschiedliche Auflösung und Genauigkeit bei der Schätzung der geophysikalischen Parameter voraus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Beispiel können geostationäre Satelliten in dreißig Minuten ein Gebiet von einem Fünftel der Erdoberfläche erfassen und Bilder mit einer Auflösung von 5 oder 2,5 km liefern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es werden einige der bei dem Projekt aufgetretenen Probleme erwähnt, darunter die Schwierigkeit, konsistente multitemporale Daten zu erhalten, das Problem der Entwicklung einer konsistenen und allgemein akzeptierten Klassifikation sowie die Begrenzungen des Masstabs und der Auflösung anderer Datenmengen, mit denen die Landnutzungsdaten kombiniert werden müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "PC mit Pentium 100 MHz (Minimum) - 16 MB RAM (Minimum) - CD-ROM-Laufwerk mit vierfacher Geschwindigkeit (Minimum) - 15 MB freier Speicherplatz auf der Festplatte - Bildschirm: Super VGA, 256 Farben (Auflösung 640 χ 480) - Windows 95.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch die Entwicklung einer Methode, mittels deren von bestrahlten Schalenkörnern Mikroradiographien hoher Auflösung hergestellt werden können, wurde die Qualität der Nachbestrahlungsuntersuchungen verbessert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Auflösung von REM beträgt etwa 20 nm, die obere Grenze liegt hier bei mindestens 1000 Mikrometer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Haupthindernis für das klassische Bildfernsprechen ist die Bandbreite: Mit den herkömmlich geschalteten Telefonleitungen ist es nach wie vor schwierig, ein Bild guter Auflösung mit ausreichend hoher Wiederholfrequenz zu übertragen, um wirklich den Eindruck von Bewegung zu vermitteln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der von IMEC entwickelte Bildaufnehmer liefert eine bessere Auflösung in der Mitte des Bildes (entsprechend der Fovea) als an seinem Rand (Retina), unter Verwendung einer sehr begrenzten Anzahl (8013) an Bildpunkten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem EISS-Browser kann Bildmaterial aufgefunden und mit niedriger Auflösung betrachtet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem richtigen Signalkonverter ausgestattet, kann jedes heute gekaufte TV-Gerät digitale Programme empfangen, nur nicht mit der hohen Auflösung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der stereoskopische Projektionstisch von BARON zeigt kristallklare Bilder von Computer-Arbeitsstationen mit hoher Auflösung und PC-Grafikkarten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die entstandene Nachfrage führte zur Entwicklung von CCD-Farbbild-Geräten mit hoher Auflösung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zahlreiche Benutzer verwenden jedoch die Palette an IVP-Produkten langsamerer Geräte mit niedrigerer Auflösung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "SPA verfügt über hohe Auflösung, niedrige Zeitkonstante, leichte Kompatibilität mit Computersteuerung und die Fähigkeit, innerhalb eines weiten Temperaturbereichs zu funktionieren", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als ein mechatronisches Gerät bietet der SPA-Effek-tor/Sensor einige wünschenswerte Charakteristika wie hohe Auflösung, niedrige Zeitkonstante, leichte Kompatibilität mit Computersteuerung und die Fähigkeit, innerhalb eines weiten Temperaturbereichs zu funktionieren und eignet sich für die Entwicklung intelligenter Mechanismen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Korrelationsspektrometer verwenden die Korrelationstechnik zur Verbesserung der sonst durch den spezifisch langen Reaktorpuls begrenzten Auflösung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kernstück des Projekts ist \"MGW,\" ein \"intelligenter Media-Streaming-Server,\" der es ermöglicht, dass Inhalte auf separate Netze verteilt werden können, in dem die Audio/Video Bit Rate, die Auflösung und das Format verändert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das der Gemeinsamen Forschungsstelle (GFS) der Europäischen Kommission angehörende Space Apphcations Institute hat einen Bericht veröffentlicht, der eine neue Methodologie für die Abbildung der Wälder Europas unter Verwendung eines fortgeschrittenen Radiometers mit sehr hoher Auflösung (Advanced Very High Resolution Radiometer, AVHRR) umreißt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Meßgerät beruht auf der Anwendung eines SupraspektralSensoren mit entsprechender räumlicher Auflösung, der potentiell durch einen Infrarotsensor mit einer geringeren Auflösung ergänzt wird;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies wird das erste Mal sein, daß ein derartiger \"Snapshot\" des Planeten Erde hinsichtlich Auflösung und Erfassung/Deckung zusammengestellt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Themen der vorgestellten Projekte lauteten: Möglichkeiten der Unterstützung der Altimetri zur Klimavorhersage, Überwachung der Meeresverschmutzung, Einsatz der Erdbeobachtung zur Bewertung der Gesundheit europäischer Wälder, das PELCOM-Projekt, dessen Zielsetzung die Erstellung einer \"aktualisierbaren\" Landkarte von Europa mit einer Auflösung von 1 km ist, Bewertung der Auswirkung von UV-Strahlung und Überwachung der Ozon-Werte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Daten sollten anhand des Outputs von meteorologischen Modellen und von Satellitendaten mit geringer Auflösung gewonnen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das dritte Los umfasst die Verwaltung einer Verarbeitungskette für Satellitendaten mit geringer Auflösung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Betrieb des MARS de Daten umfassen Daten, die aus einem globalen Zirkulationsmodell stammen, Satellitendaten mit geringer Auflösung und abgeleitete Produkte; Kartierung und Bereitstellung der Ergebnisse; Aktualisierung der zugehörigen MARS Datenbank.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Siemens befaßte sich mit der Datenqualität, da feste Modelle eine sehr viel höhere Auflösung und Genauigkeit erfordern als normale Scans.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und schließlich hat es die École Nationale Supérieure de Physique de Strasbourg (ENSPS) mit der Entwicklung einer Hochgeschwindigkeitsspeicherkarte beauftragt, die 2000 Bilder mit der vollen Auflösung von 512 χ 512 Pixel speichern kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Auflösung dieser vektoriellen Gleichung nach den Koordinatenrichtungen führt zu den in x, y und z Richtungen wirkenden Beschleunigungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Ausschnitt aus einem Meßschrieb ist in Bild 43 wiedergegeben, wobei zwei mal die Signalfrequenz, davon einmal mit hoher Auflösung, aufgezeichnet ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Vorteil der empirischen gegenüber der teoretischen Ermittlung von Kategorien besteht darin, dass es so möglich ist, ihre allgemeine Anwendbarkeit und Zuverlässigkeit bei der Auflösung von Mehrdeutigkeiten in echten Texten festzustellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Auflösung findet wiederum in der Ausgangssprache statt; wenn gleichzeitig in mehrere Sprachen übersetzt wird, können einzelne Bedeutungen nur an bestimmten Punkten in diese Programme eingegeben werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies könnte zu einer Steigerung bei der Auflösung der Ultraschallprüfung führen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus Gründen der höheren Genauigkeit (größere Auflösung) bei der Simulation am Hybridrechner und der einheitlichen Normierung der gesamten Straße für beliebige Stichpläne wurden die Koeffizienten des linearisierten Walzstraßenmodells für Sollwert-Abweichungen berechnet und mit Faktoren für eine Amplitudennormierung multipliziert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine vollständige Volumenabtastung mit einem Radargerät hoher Auflösung (wie demjenigen in Chilbolton) würde zu lange dauern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von diesen Daten wurden die mit der geringen Auflösung (10 s) nur dazu verwendet, um lange Dauern (größer als 32 s) zu untersuchen, während die mit der hohen Auflösung verwendet wurden, um den Prozeß als Ganzes zu beschreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die dort bestehenden Mängel wie ungenügende Auflösung und zu lange Antwortzeiten sind gegenwärtig ein wesentliches Hindernis für die Aufnahme bestimmter innovationsrelevanter Informationen in Datenbanken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Forschungsvorhaben der IRSID (47) verwendet eine neue Generation von Röntgen-Strahlungsdetektoren mit Fotodiodenzeile, die die gleichzeitige Erfassung einer großen Anzahl von Meßpunkten mit gleicher Genauigkeit, aber mit einer feineren Auflösung als mit schon vorhandenen Meßgeräten ermöglicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Benutzung der neuen Auflösung hat jedoch den Vorteil, daß man die Unterschiede der Oberflächentemperatur über die Länge der durchströmten Absorber nunmehr erkennen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Auflösung dieses Modells der Preisflexibilität erfolgt durch den Ausgleich von Angebot und Nachfrage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Auflösung des Modells veranlaßt uns zur Festlegung von drei marginalen Quoten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Verbesserung zerstörungsfreier Methoden mit hoher räumlicher und zeitlicher Auflösung, die zum Beispiel bioaktive Schnittstellen charakterisieren (Struktur, Funktion, Stabilität) und das Design miniaturisierter Umformer für Geräte, die auf biologischer Funktion basieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Möglichkeit, Bilder hoher und niedriger Auflösung zu koppeln, die gleichzeitig von derselben Plattform aufgezeichnet wurden, erlaubt eine sehr viel genauere Analyse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Zoom-Effekt mit hoher Auflösung und die gleichen Spektralbänder ermöglichen, quasi jeden Bildpunkt besser zu beschreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die radiometrische Auflösung wurde angepaßt, um die durch den Bodenwuchs bedingten Unterschiede - und nicht nur die großen Kontraste, wie sie Meteorologen benötigen - zu messen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter Verwendung der von den amerikanischen Wetterbeobachtungssatelliten der NOAA (National Océanographie and Atmospheric Administration) stammenden Aufnahmen mit niedriger Auflösung (1 km) hat die GFS eine Karte aller Tropenwälder der Erde erarbeitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Bestandsaufnahme war nur möglich aufgrund mehrerer technologischer Entwicklungen im Bereich der Radarwellensonden (Mikrowellensonden) mit geringer räumlicher Auflösung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deren Ziel besteht darin, durch die kombinierte Verwendung von Bildern sowohl mit niedriger als auch mit hoher Auflösung die Entwicklung der Tropenwaldflächen fast zeitgleich zu verfolgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bilder mit hoher Auflösung ermöglichen dann, die betroffene Region im einzelnen zu analysieren und die Größe der vorhandenen Waldflächen genau zu bestimmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine neue Art Sonar • Im Bereich Meerestechnik und im Rahmen des Projekts ACID (ACoustic Imaging Development) ist eine neue Generation von Sonaren entwickelt worden, deren Besonderheit darin besteht, daß sie Bilder liefern, deren Auflösung unabhängig ist von der Entfernung zwischen dem Detektor und dem Zielobjekt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "(Auflösung durch die Hauptversammlung)", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch das Scannen von Dokumenten kann der Inhalt von Papierseiten als Computerdatei gespeichert werden, die ein Bild des Ausgangsdokuments mit einer bestimmten Auflösung enthält.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Auflösung eines Scanners wird in \"dots per inch\" (dpi) ausgedrückt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Farbscanner können derzeit ohne weiteres eine Auflösung von 300 oder 600 dpi erreichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Auflösung eines Fax-Scanners ist wesentlich niedriger (100 bis 200 dpi).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgrund der niedrigen Auflösung und der schlechten Ausdruckqualität läßt sich die optische Zeichenerkennung für Faxe oft nur schwer anwenden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Henning T. reißt zwei Kabel aus der Stereoanlage, knotet sie zu einer Schlinge und befestigt sie an einem Haken an der Decke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er appellierte an die Regierungen in der Region, sich zu nachhaltiger Landnutzung und nachhaltigen Anlagen zu verpflichten, die nicht zu Lasten der natürlichen Ressourcen Südostasiens – hauptsächlich der Wälder – gehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einige Anleger scheinen auf sichere Anlagen wie etwa Gold zu setzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dafür halten Investoren in Europa im Durchschnitt über 34 Prozent kurzfristige Anlagen gegenüber 14 Prozent in den USA.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dafür sind kurzfristige Anlagen in Europa mehr als doppelt so stark gewichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gerade für kleine Länder wie die Schweiz, wo die Möglichkeiten der Streuung von Anlagen und die Auswahl an Wertpapieren aufgrund der Grösse des inländischen Kapitalmarktes begrenzt sind, ist die Wertschriftenanlage im Ausland von grosser Bedeutung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den vergangenen Jahren profitierte die Wirtschaft stark von der weltweiten Nachfrage nach US-Anlagen, vor allem nach Schulden in Form von Wertpapieren, die ein grosses Leistungsbilanzdefizit finanzierten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ganze Finanzuniversum – Anlagen und Handel – ist seit 100 Jahren zunehmend abgedeckt wie kaum in einem anderen Finanzmarkt:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Früher ging es bei nachhaltigen Investitionen vor allem darum, Anlagen in \"schlecht angesehene\" Branchen wie Alkohol, Waffen und Tabak herauszufiltern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Solche Anlagen wie auch Beteiligungen oder Barreserven bilden die Aktivseite.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie sieht es mit dem Währungsrisiko aus – sollten Anlagen abgesichert werden?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einem breiten Vergleich gehen wir daher davon aus, dass sich das Risiko-Ertrags-Verhältnis von Anlagen in die Emerging Markets künftig noch verbessern wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Anlage-Guru Jim Rogers sagte einmal, bei einer Anlage in die Emerging Markets wäre es das Beste, das zu kaufen, was die Schwellenländer selbst kaufen, nämlich Rohstoffe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine neue Ära nachhaltiger Anlagen", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erste Ansätze schlossen lediglich Anlagen in \"Sündensektoren“ wie Alkohol, Waffen oder Tabak aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir bei der Credit Suisse definieren nachhaltige Anlage als die ausdrückliche Anerkennung, dass Umwelt-, soziale und Governance-Faktoren die Fähigkeit von Unternehmen zur Generierung langfristiger Erträge beeinflussen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unsere Research-Methodik für nachhaltige Anlagen beginnt mit einer Analyse der Nachhaltigkeitschancen und -risiken, die grundlegend die Fähigkeit eines Unternehmens zur Sicherung seiner Profitabilität beeinflussen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Warum finden nachhaltige Anlagen und nachhaltig geführte Unternehmen heute so viel mehr öffentliche Beachtung als vor zehn Jahren?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgrund von Katastrophen wie Fukushima oder Deepwater Horizon stellen Anleger sich die Frage, wie sich ihre Anlagen auf die Umwelt und die Gesellschaft auswirken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch durch die Marktturbulenzen der letzten Zeit hat das Bewusstsein für nachhaltige Anlagen an Bedeutung gewonnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gehen Sie davon aus, dass der Trend zu nachhaltigen Anlagen auf reine Nischenbereiche wie die Umwelttechnologie begrenzt bleibt, oder wird sich die Berücksichtigung von ESG-Kriterien bei den Anlegern weltweit als dauerhafter Trend etablieren?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollen Anlegern unser Know-how im Bereich nachhaltige Anlagen anbieten, eine sichtbare und wichtige Rolle hierbei spielen und gleichzeitig am stetigen Wachstum in diesem Bereich partizipieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "bei Anlage- und Bankprodukten, beim Beratungsprozess, bei den von uns angebotenen Instrumenten und – am wichtigsten – bei unseren Mitarbeitenden \", fügt Pauli hinzu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Renditen sind wichtig, keine Frage\", erklärt Pauli, \"aber gute Beratung, einschliesslich einer klaren Begründung, die für oder gegen eine Anlage spricht, ist genauso bedeutsam.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Investieren ist eine sehr komplexe Angelegenheit geworden\", erklärt Nicole Pauli, \"und ab einem gewissen Punkt sind Produktspezialisten erforderlich, die spezifisches, detailliertes Wissen zu einer Anlage haben.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "beispielsweise die Spezialisten aus dem Asset Management für Vermögensanlagen in Fonds und alternativen Anlagen oder die Investment Banker für strategische Weichenstellungen wie einen Börsengang oder eine Fusion und schliesslich die Berater des Private Banking für die Betreuung des privaten Vermögens.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So geht beispielsweise das Value Investing auf Benjamin Graham und David Dodd und ihr 1934 veröffentlichtes Anlage-Standardwerk \"Security Analysis\" (deutsch:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit John Maynard Keynes gesprochen, vertreten Anhänger der Contrarian-Strategie folgende Ansicht: \"Ein Grundprinzip des Investierens besteht darin, sich gegen die herrschende Meinung zu stellen, denn wenn sich alle über die Vorzüge einer Anlage einig sind, ist diese zwangsläufig zu teuer und damit unattraktiv\".", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum einen würde die wiederum gestiegene Risikoaversion angesichts der Schuldenprobleme in Griechenland und in Spanien für eine Flucht in sichere Anlagen sprechen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der anderen Seite würde aus Sicht eines ausländischen Investors eine Anlage in Franken eine Diversifikation im Portfolio darstellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem stossen Mittelflüsse in indexierte Produkte auf einen relativ illiquiden Markt und zwingen Investoren von passiv verwalteten Mandaten in Anlagen auf einem Renditeniveau, das unseres Erachtens nicht nachhaltig ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die wahre Dimension zeigte sich bei der Veröffentlichung des Ergebnisses der Bank zum dritten Quartal 2011: Die neuen Basel-III-Vorschriften hätten die risikogewichteten Aktiven (Risk Weighed Assets oder RWA) im Investment Banking auf mehr als das Doppelte ansteigen lassen, was grösstenteils auf die festverzinslichen Anlagen zurückzuführen war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Mangel an Investmentalternativen und die weltweit hohe Liquidität in den Depots der Anleger sprechen ebenfalls für eine Anlage in Aktien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man trifft eine Entscheidung (kauft eine Anlage) und hofft auf eine positive Wirkung (möchte eine Rendite erzielen).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ist ein Mass für die Renditeschwankungen einer Anlage um ihren Mittelwert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Instrumente mit sehr tiefem Risiko wie etwa die meisten Geldmarktanlagen erhalten eine Eins, sehr risikoreiche Anlagen wie Optionen hingegen eine Fünf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies ist vor allem angesichts des aktuell sehr ungewöhnlichen Marktumfelds für Fixed-Income-Anlagen wichtig, das sich durch aussergewöhnlich niedrige Renditen und ein mangelndes Angebot an sicheren Anlagen auszeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Anleger, die am Potenzial der Aktienmärkte teilhaben möchten, aber nicht bereit sind, alle damit verbundenen Risiken zu tragen, bietet sich eine Anlage in Wandelanleihen an.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele Firmengründer suchen auch nach Möglich­keiten, einen Teil ihres in den Unternehmen gebundenen Vermögens in liquide Mittel umzuwandeln und in nicht abgesicherte und unkorrelierte Anlagen zu diversifizieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Langfristige Investitionen in die Sektoren Öl, Bergbau, verarbeitende Industrie und Transport sind stabiler als die Anlagen in Aktien und Anleihen, die derzeit aus anderen Schwellenländern abgezogen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verantwortungsbewusste Anlagen bieten neue Chancen", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So hält der erste umfassende Anlagebericht aus sieben Regionen auf der ganzen Welt der Global Sustainable Investment Alliance (GSIA) aus dem Jahr 2013 fest, dass mindestens USD 13,6 Billionen an professionell verwalteten Vermögen inzwischen bei der Auswahl und Verwaltung ihrer Anlagen auch sogenannte ESG-Kriterien (Environmental, Social and Governance considerations, ökologische, soziale und Governance-Kriterien) auf die Auswahl und Verwaltung ihrer Anlagen anwenden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies entspricht rund 22 Prozent der verwalteten Vermögen aus diesen Regionen und belegt, dass nachhaltige Anlagen in den untersuchten Regionen insgesamt eine kritische Masse erreicht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die abschliessende Podiumsdiskussion befasste sich mit dem zentralen Thema \"Impact Investing\", d. h. Anlagen, die neben ihrer finanziellen Rendite dank nachhaltigem Unternehmenswachstum auch soziale und / oder ökologische Verbesserungen bewirken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Hinweis auf den Zusammenbruch des Fabrikgebäudes Rana in Bangladesh im April 2013, der unter den dort beschäftigten Näherinnen und Nähern über 1100 Todesopfer und rund 1000 Schwerverletzte forderte, erklärte Oliver Niedermaier, dass langfristig ausgerichtete Anleger wie Staatsfonds, Ultra High Net Worth Individuals und Vorsorgeeinrichtungen diese Art von Anlagen als besonders attraktiv einstufen:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Responsible Investment (RI) oder verantwortungsbewusstes Anlegen ist ein Anlageansatz, der Umwelt-, Sozial- und Governance-Aspekte (\"Environmental, Social and Governance (ESG) considerations\") bei der Wahl und Verwaltung von Anlagen berücksichtigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben schnell Gelder beschaffen können, insbesondere bei alternativen Anlagen, und müssen nun alle Prozesse industrialisieren – vom Marketing bis zum Vertrieb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Apropos Wachstum bei alternativen Anlagen: Worauf ist diese Nachfrage zurückzuführen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Meiner Meinung nach erfüllt das AM mit seinen erstklassigen Produkten im Bereich alternative und traditionelle Anlagen sowie seinem starken Multi-Asset-Class-Solutions-Geschäft diese Anforderungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie stellen Sie einen soliden Anlage- und Risikomanagementprozess sicher?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was bedeutet dies in Bezug auf Anlagen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die neuen, handverlesenen Anlagethemen und Ideen vom Investment Strategy & Research-Team der Credit Suisse wurden entwickelt, damit Sie in der zweiten Jahreshälfte 2014 das Beste aus Ihrer Anlage herausholen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Giles Keating, Leiter Research, erläutert die Überlegungen hinter den Ideen und die Auswirkungen der Anlage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Zum Beispiel delegieren europäische Kunden gerne ihre Anlagen und entscheiden sich oft für Vermögensverwaltungsmandate.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der dritte Faktor könnte eine Rolle spielen, obwohl wir keine explizite staatlichen Vorgaben bezüglich Anlagen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lebensversicherungen wie Pensionskassen, die traditionell stark auf festverzinsliche Anlagen gebaut haben, sehen sich mit Problemen konfrontiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Angesichts ihres Risikoprofils und auch wegen der Anlagerichtlinien (BVG) wird es für diese Anleger schwierig sein, ihren Anteil an risikoreicheren Anlagen wie Aktien oder Hochzinsanleihen zu erhöhen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Schuldenabbau hat zur Folge, dass die Marktteilnehmer ihre Emerging-Markets-Anlagen liquidieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Börsen sind heute im Besitz von Aktionären, die eine angemessene Kapitalrendite für ihre Anlage erwarten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ausgelöst wurde der Boom 2001 durch ein zu geringes Immobilienangebot, ein deutliches Beschäftigungswachstum, eine expansionistische Geldpolitik und den Trend der privaten Haushalte, ihre Anlagen von Aktien auf Wohnimmobilien umzuschichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei gibt es neben der klassischen Direktinvestition eine ganze Palette von Alternativen, die mögliche Nachteile einer solchen Anlage wie etwa die geringe Liquidität und fehlende Transparenz vermeiden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vereinfacht gesagt entscheide ich, ob wir mehr in Obligationen, Aktien, Cash oder Alternative Anlagen investieren, sowie über die Zuweisung verschiedener Unter Vermögenswertkategorien wie Kredite, Hedge Funds oder Private Equity, wie Regionen, Länder und Stile, wie Substanzwerte (Value Stocks) oder Wachstumswerte (Growth Stocks).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er gibt heute eine Reihe von Möglichkeiten, die Megatrends „Demografische Entwicklungen\", „multipolare Welt\" und „Nachhaltigkeit\" mit einer einzigen Anlage abzudecken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das wäre dann das richtige Umfeld, um sich intensiv mit Anlagen zu beschäftigen, die diese Megatrends berücksichtigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tatsächlich hat die Anlage in Länder mit schwächerem Wirtschaftswachstum in der Vergangenheit hohe Renditen erzielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das vorrangige Anlagethema für eine Investition in Indien ist der Konsum, d. h. eine Anlage in nicht zyklische Konsumgüter, Körperpflegeprodukte, elektronische Produkte, Güter des gehobenen Bedarfs wie Autos und Mobiltelefone oder Luxusgüter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für jedes Profil ist festgeschrieben, in welchen Bandbreiten sich die Obligationen, die Aktien, die Alternativen Anlagen und die Währungen bewegen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die amerikanischen Daten vermitteln eine ungefähre Vorstellung der möglichen Renditen von Anlagen in landwirtschaftliche Nutzflächen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anlagen in landwirtschaftliche Nutzflächen wären über die letzten beiden Jahrzehnte eine gute Beimischung für die meisten Depots gewesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst das richtige Erntejahr macht aus einem edlen Wein eine gute Anlage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Bericht liefert auch wertvolles Datenmaterial für die wichtige Top-Down-Analyse bei Anlagen und ordnet aktuelle Sorgen am Markt hinsichtlich der Staatsverschuldung in den richtigen Kontext ein: Er belegt, dass die geschätzten 42 Billionen Dollar weltweiter Staatsverschuldung im Jahr 2009 lediglich einem Fünftel der 195 Billionen Dollar des weltweiten Vermögens der Haushalte entsprechen \", erläuterte Giles Keating.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie eröffnen gleichzeitig interessante Möglichkeiten für Anlagen in Unternehmen, denen diese Entwicklung zugute kommt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der dänische Unternehmer und Risikokapitalgeber Morten Lund erfuhr dies am eigenen Leib, als eine Position seines Portfolios mit über 80 Anlagen – die bekannteste davon war die Internettelefonie- und Video-Software Skype – 2009 wertlos wurde und ihn um das gesamte Vermögen brachte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Entwicklung exklusiver Angebote hat zu neuen strukturierten Produkten, massgeschneiderten Anlagen und neuen Investmentfonds geführt, wie beispielsweise einem 750-Millionen-US-Dollar-Kreditfonds.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir können die Kunden in allen Bereichen unterstützen – angefangen bei reiner Vermögensbildung bis zu der Phase, in der sie komplexe Lösungen für Anlage- und Investitionsfragen benötigen. \"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Unsere grösste Konkurrenz waren in den letzten Jahren passive Anlagen\", erklärt Küffer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war an zwei Unternehmen beteiligt und hatte einen Teil seiner Anlagen durch einen Börsengang beider Unternehmen zu Geld gemacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Es ist schon vorgekommen, dass wir ein international tätiges börsennotiertes Unternehmen zu Fusionen und Kapitalmärkten beraten und gleichzeitig der Familien-Holdinggesellschaft persönliche Anlage- oder Finanzberatung geboten haben\", sagt Fleuriot.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Allgemeinen lässt sich deshalb mit Recht behaupten, dass – mit der richtigen Beratung und Sorgfalt – Hedge-Fund-Anlagen nicht zwangsläufig risikoreicher sind als traditionelle Anlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alternative Anlagen bleiben daher ein wichtiger Bestandteil jeder Kapitalallokation.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anders als in den 1990er-Jahren lässt sich der Mindestzinssatz heute nicht mehr mit einer nahezu risikolosen Anlage wie Schweizer Bundesobligationen erzielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Anlage der Coupons und Rückzahlungsbeträge der Obligationen zu höheren Zinsen kompensiert aber langfristig den Marktwertverlust.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man kann es jedoch in Zeiten negativer Realzinsen nicht als adäquate Anlage für die mittlere und lange Frist betrachten, da der Anleger einen realen Vermögensverlust hinnehmen muss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch eine Ausweitung des Produkt- und Dienstleistungsangebots in den Bereichen Philanthropie, Mikrofinanz, nachhaltige Anlagen und dem sogenannten \"Impact Investing\" könnten sich Schweizer Banken daher interessante neue Geschäftsfelder erschliessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor dem Hintergrund des latenten und schwer zu prognostizierenden strukturellen Inflationsdrucks setzen wir jedoch bereits jetzt schon zunehmend auf reale Anlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Reale Anlagen bilden einen Grundpfeiler unserer Anlagestrategie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die konjunkturellen Fortschritte, die grosszügige Liquiditätsversorgung der Notenbanken, die anhaltende günstige oder angemessene Bewertung risikoreicherer Anlagen und der nach wie vor vorhandene Anlagedruck sollten das Finanzmarktpendel weiter in Richtung Chancen ausschlagen lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch bei den alternativen Anlagen gilt es erneut, den richtigen Mix aus diesen heterogenen Anlagen zusammenzustellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Gegensatz zum Euro oder zum Dollar erzielt man auch mit risikolosen Anlagen in Schweizer Franken noch immer eine positive Rendite.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Soll den Staaten ein Menü mit nur einem Gericht oder ein Essen à la carte angeboten werden?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich persönlich bin der Ansicht, daß die Erfindung des Essens à la carte im Vergleich zum Menü mit nur einem Gericht, das den Essensgewohnheiten der Kaserne entsprach, einen großen Fortschritt für die Zivilisation bedeutete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Wir weisen bloß darauf hin, wie sich Mahlzeiten, die dick machen, durch kalorienarme und dennoch schmackhafte Gerichte ersetzen lassen.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darüber hinaus sind einige Gerichte komplette Mahlzeiten, während andere ausschließlich aus Gemüse bestehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das für Gerichte, die nur mit Fleisch zubereitet wurden, empfohlene Protein/Energie-Verhältnis (7 g pro 100 kcal) hegt über dem Wert einer zugerichteten Rinderhälfte (5 g pro 100 kcal), ist aber wesentlich niedriger als das für Huhn, Geflügel und Fisch (15 g pro 100 kcal).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fruchtsäfte (mit oder ohne Zuckerzusatz), Nektar (verdünnter Fruchtsaft, gewöhnlich mit Zuckerzusatz) und Gerichte, die ausschließlich aus Früchten bestehen, gehören seit langem in ganz Europa zur Kost des abzustillenden Säuglings.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Empfehlungen des Ausschusses lassen eine leichte Erhöhung des natürlichen Kohlenhydratgehalts zu (bis zu einem Gesamtwert von 15 g pro 100 ml in Früchten und Nektar und bis zu 20 g pro 100 g in einem Gericht, das nur aus Obst besteht), die es ermöglichen soll, den Geschmack abzustimmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Veränderungen der Ernährungsgewohnheiten erfolgten auch durch die sich explosiv entwickelnde Reisetätigkeit, durch die Mobilität, das Aufkommen von Restaurants u.a., die ausländische Gerichte anbieten, sowie durch die zunehmende Beliebtheit ausländischer Lebensmittel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Paella Das Gericht stammt aus dem spanischen Reisanbaugebiet an der Mittelmeerküste, der Region Valencia.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein paar Tage später, als ihm wieder das gleiche Gericht vorgesetzt wurde, benutzte er seinen Detektor zum Nachweis ionisierender Strahlung zu jener Zeit etwas ganz Neues und ungeheuer Beeindruckendes und stellte fest, daß das Essen radioaktiv war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er gab ein wenig von einem radioaktiven Stoff in die Essensreste auf seinem Teller, und als ihm das gleiche Gericht wieder vorgesetzt wurde, benutzte er seinen Strahlungsdetektor und fand heraus, daß das Essen radioaktiv war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt bei uns auch glutenfreie Alternativen und Gerichte für Allergiker.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Folglich ist ein großer Bedarf an Fertiggerichten zu verzeichnen, was zur Entwicklung neuer Nahrungsprodukte und -Verpackungen geführt hat wie TV-Dinner und vorgekochter Gerichte, die verzehrfertig sind oder nur in der Mikrowelle erwärmt werden müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beispiele für Produkte, bei deren Herstellung diese Materialien bereits verwendet werden, sind lagerstabile Gerichte, Snacks wie Kartoffelchips und Erdnüsse und auch die ultraleichten \"ziegelförmigen\" Vakuumverpackungen für Kaffee.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Innerhalb einer Generation ist unsere Nahrung abwechslungsreicher und verschiedenartiger geworden - wir essen Nahrungsmittel und Gerichte aus ganz Europa und der ganzen Welt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In jeder Schule wurden die gelungensten Gerichte prämiert, und diese Rezepte wurden in der Zeitschrift \"Ha Kuriren\" veröffentlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie lernte, wie man italienische Gerichte und insbesondere Nachspeisen mit frischen Zutaten aus der Umgebung zubereitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn man gern auf diese Art reist, muß man diese wundervollen Orte erst jedoch einmal ausfindig machen, sicher sein, dort einen guten Empfang zu erhalten und authentische regionale Gerichte probieren zu können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gäste kamen in den Genuss traditioneller finnischer Gerichte auf der Grundlage von Rentier, Lachs und Kaviar, dazu wurden auch finnische Biere gereicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei dieser Veranstaltung, die unter der Schirmherrschaft des Präsidenten und des Generalsekretärs des EWSA stand und in Zusammenarbeit mit Hervé Coupeau (Gruppe III - Verschiedene Interessen), Vertreter der jungen Landwirte Frankreichs und der überseeischen französischen Departements im Ausschuss, organisiert wurde, wurden typische Erzeugnisse und kulinarische Spezialitäten aus Martinique, Guadeloupe, Réunion, Guayana und Korsika vorgestellt und traditionelle Gerichte und Getränke gereicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn man dann noch ein wenig Flexibilität und Freiheit hinzufügt, so daß eine Gruppe Gerichte untereinander austauschen kann, erreicht man möglicherweise sogar einen noch höheren Zufriedenheitsgrad.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Max Menge arbeitet als Freiwilliger", "en": ["Max Menge works as volunteer"]}} -{"translation": {"de": "Sie arbeiten in ihrem Freiwilligenjahr gleich an mehreren Orten.", "en": ["During your voluntary service year, you're working at many locations simultaneously."]}} -{"translation": {"de": "Wo überall?", "en": ["What are all the different places?"]}} -{"translation": {"de": "Menge: Normalerweise in Steinfurt in der Möbelbörse, einmal in der Woche helfe ich hier in Greven in der Möbelbrücke aus.", "en": ["Menge: Normally in Steinfurt in the furniture exchange, and once a week I help out here in Greven in the Möbelbrücke."]}} -{"translation": {"de": "Und ich habe auch schon im offenen Ganztag an der Schule gearbeitet.", "en": ["And I have also worked at the full-day school in their supplementary activities."]}} -{"translation": {"de": "Wie sind Ihre Erfahrungen damit?", "en": ["What are your experiences of that?"]}} -{"translation": {"de": "Menge: Es ist ein schönes, breites Spektrum, das ich hier sehe.", "en": ["Menge: It is a nice, broad spectrum that I see here."]}} -{"translation": {"de": "Ich habe mit unterschiedlichen Leuten zu tun, mit Jugendlichen, mit Flüchtlingen, mit jungen Erwachsenen.", "en": ["I deal with different people: with adolescents, with refugees, with young adults."]}} -{"translation": {"de": "Sie sind jetzt 26 Jahre, also ein spätberufener Freiwilliger.", "en": ["You are 26 years old now, so a volunteer with a late-calling."]}} -{"translation": {"de": "Wie kommt das?", "en": ["How did that come about?"]}} -{"translation": {"de": "Menge: Ich habe Abitur gemacht.", "en": ["Menge: I did my Abitur exams."]}} -{"translation": {"de": "Und dann ein Bauingenieurstudium, sagen wir mal, erfolgreich abgebrochen.", "en": ["And then I successfully abandoned, shall we say, a civil engineering course of studies."]}} -{"translation": {"de": "Ich hab für mich erkannt, dass es für mich das Falsche ist und ich etwas anderes machen will, mit Menschen arbeiten.", "en": ["I recognised that it is not right for me and that I want to do something else, work with people."]}} -{"translation": {"de": "Und dann habe ich mich gefragt, was machst Du.", "en": ["And then I asked myself, what do you do?"]}} -{"translation": {"de": "Mach ein soziales Jahr, da gibt es einen Einblick, da kann man sehen, wie es vor Ort, im Brennpunkt vielleicht auch, wirklich ist.", "en": ["Do a social year, you can get an insight, can see what it is really like on site, in the thick of things too perhaps."]}} -{"translation": {"de": "Und war es so?", "en": ["And was it like that?"]}} -{"translation": {"de": "Menge: Ich habe tolle Eindrücke gesammelt.", "en": ["Menge: I gathered great insights."]}} -{"translation": {"de": "Ich werde im Wintersemester mein Studium im Sozialwesen starten.", "en": ["I will start my studies in social affairs in the winter semester."]}} -{"translation": {"de": "Ich werde dual studieren, mache wahrscheinlich im Jugendamt Herne eine Sozialarbeiterausbildung und studiere in Hamm an der Fachhochschule.", "en": ["I will study in dual, probably do an apprenticeship as a welfare worker at the Herne child protective services and study in Hamm at the university of applied sciences."]}} -{"translation": {"de": "Ist es nicht etwas ungewöhnlich, während des Freiwilligendienstes mehrere verschiedene Einsatzorte zu haben?", "en": ["Is it not somewhat unusual to have several different work locations during the voluntary service?"]}} -{"translation": {"de": "Menge: Ja, es ist sehr variabel.", "en": ["Menge: Yes, it is very variable."]}} -{"translation": {"de": "Es kommt wohl immer darauf an, wo man sein FSJ macht.", "en": ["It always depends on where one is doing their voluntary service year."]}} -{"translation": {"de": "Man kann es vom Altersheim bis hin zur Jugendarbeit machen - in allen möglichen Facetten der sozialen Arbeit.", "en": ["One can do it from at the old people's home right up to in youth work – in all possible facets of social work."]}} -{"translation": {"de": "Bei mir war es sehr abwechslungsreich.", "en": ["In my case, it was very varied."]}} -{"translation": {"de": "Ich war auch teilweise in der OGS, also in der Nachmittagsbetreuung.", "en": ["I was also sometimes at the open full-day schools, that is, for the afternoon care."]}} -{"translation": {"de": "Für mich war das genau das Richtige, was mich gereizt hat.", "en": ["For me that was exactly the right thing, the thing that got me fired up."]}} -{"translation": {"de": "Ich konnte meine eigenen Stärken erkennen und sehen, wie es wirklich abläuft.", "en": ["I was able to recognise and see my own strengths, as it was really happening."]}} -{"translation": {"de": "Anders als im Bauingenieurstudium?", "en": ["Differently from when doing the civil engineering studies?"]}} -{"translation": {"de": "Menge: Na klar, hier geht es nicht darum, Statiken auszurechnen.", "en": ["Menge: Yeah, sure; here it's not about working out statistics."]}} -{"translation": {"de": "Man hat immer wieder andere Menschen vorm Kopf, die jeweils eine ganz andere Geschichte hinter sich haben.", "en": ["One always has other people at the front of their minds, people who all have totally different histories behind them."]}} -{"translation": {"de": "Ob ein Flüchtling, ob ein Jugendlicher, der aus der Familie rausgeholt worden ist - man muss immer individuell darauf eingehen.", "en": ["Whether it's a refugee or an adolescent who has been pulled out of their family – you always have to approach it individually."]}} -{"translation": {"de": "Sehr interessant.", "en": ["Very interesting."]}} -{"translation": {"de": "Und Sie hatten keine Berührungsängste?", "en": ["And they didn't have any fear of contact?"]}} -{"translation": {"de": "Menge: Dafür bin ich nicht der Typ.", "en": ["Menge: I'm not the kind of guy for that."]}} -{"translation": {"de": "Es ist ein Bereich, der einem viel gibt.", "en": ["It is an area that gives one a lot."]}} -{"translation": {"de": "Viel Liebe, viel Freundlichkeit.", "en": ["A lot of love, a lot of friendliness."]}} -{"translation": {"de": "Es gibt auch mal negative Momente, aber so ist dass Leben eben.", "en": ["There are negative moments too sometimes, but that's just life."]}} -{"translation": {"de": "Bloß lässt die Planung der Invasion in den Irak, bei der Rumsfeld für den Einsatz von weniger Truppen als vorgeschlagen eintrat, auf ein unzureichendes Verständnis verteilter Systeme schließen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diejenigen, die den Einsatz von Geschworenen beschränken wollten, fürchteten offenbar in manchen Fällen ein Risiko für die Staatsicherheit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fast drei Milliarden sank das Budget für verschiedene Entschädigungen für Opfer des Kommunismus und von Straftaten oder für Aufwendungen für die Gerichtsstreite, sogar für das Bausparen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die örtlichen Behörden konnten die Identität der Opfer nicht bestätigen, aber zwei Vertreter der US-Terrorismusbekämpfung führten unbestimmte Beweise an, dass Somali zu den Toten gehörte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die beiden ersten Opfer wurden schwerverletzt ins Krankenhaus eingeliefert, wo der Achtzigjährige verstarb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch die Anwältin von Samantha Geimer, dem Opfer, verlangte noch einmal die Aufhebung des Strafverfahrens.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Werner Söllner ist, so weit man nach bisherigem Kenntnisstand sagen kann, nicht nur Täter, sondern auch Opfer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Truppen werden mit Lob für ihre Opfer überhäuft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mario Monti, zukünftiger italienischer Regierungschef hat von den Märkten ein wenig mehr Zeit gefordert, um seinen Stab zu bilden und ein Programm umzusetzen, dass\"Opfer\" abfordere, um die während der letzten Monate der Regierung Berlusconi verlorene Kreditwürdigkeit wiederzuerlangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sollte Frankreich den Beschluss fassen, aus der Kernkraft auszusteigen, so würde dem ein Groβteil dieser KMU zum Opfer fallen, und die jährlichen 6 Milliarden Euro an Investitionsgüter- und Kernenergieexport würden mehr und mehr zusammenschrumpfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für meine Fraktion ist besonders positiv zu sehen, daß die Entwicklung, die durch die Ablehnung des Haushaltes durch dieses Haus eingeleitet wurde, nun in eine beginnende Auflösung der Probleme eingemündet ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber immer wieder machen sich Kräfte bemerkbar, die eine Auflösung im Schilde führen, obwohl auch EuroPilot, die Organisation der europäischen Piloten, erklärt, Eurocontrol sei die Lösung der europäischen Flugsicherung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Entschließung des Ausschusses für Verkehr lenkt die Aufmerksamkeit auf den dringenden Fall von Eurocontrol und fordert, daß dessen Auflösung vermieden werden solle, oder daß zumindest seine spezifische, wenn auch beschränkte Funktionsfähigkeit erhalten bleibe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie beurteilte die Kommission die vor kurzem erfolgte Auflösung der politischen Parteien in der Türkei durch die Militärjunta?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Europa ändert sich unter unseren Augen, aber, und das sollte betont werden, mit dem Ergebnis einer Auflösung und Zerstörung nicht nur des Raumes, sondern auch der Familie, der Kultur und der Gesellschaft: Dies ist das Europa der Gleichgültigen, nicht das Europa der Völker.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine weitere Verbreitung von Atomwaffen als Folge der Auflösung der früheren Sowjetunion muß, so meine ich, unbedingt verhindert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die sich stellende Frage ist jedoch die, ob die Trennung, die Auflösung die Auseinandersetzungen beenden wird oder ob diese fortgesetzt werden angesichts der sich nun gestaltenden neuen geopolitischen Verbindungen, die wohl kaum ein friedliches Leben im Balkan gestatten werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gefahren der Verbreitung der Technologie und des technischen Know-how für die Herstellung von (atomaren, chemischen, biologischen) Massenvernichtungswaffen haben nach der Auflösung der Sowjetunion bedeutend zugenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Verzweiflung ist das Ergebnis der Auflösung Jugoslawiens und des Versagens der verantwortlichen führenden Köpfe, sich darüber zu einigen, wie die Völker des früheren Jugoslawien zusammenleben sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist auch sonst nebelversprüht, wenn es da heißt: In Anlehnung an die Auflösung des Warschauer Paktes könnten noch andere Institutionen aufgelöst werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie stellen die Gemeinschaft im Grunde vor die Frage: Vertiefung zum Bundesstaat oder Auflösung zu einer Freihandelszone?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bedauerlicherweise jedoch beweisen die bisherigen Entwicklungen nach dem Umsturz des sozialistischen Lagers und der Auflösung der UdSSR, die Erklärungen der Repräsentanten von NATO und Amerika, die unverhohlenen Angriffe oder Interventionen gegen unabhängige Staaten die Bedeutung des Charakters und der Ziele einer wie auch immer gearteten Umstellung der Rüstungsindustrie und Konversion der Militärstandorte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber dies ist kein Wunder: kein Land der Erde, noch nicht einmal das reichste und am besten entwickelte westliche Land hätte dem plötzlichen Rückgang des eigenen Handels um 85 Prozent standhalten können, wie es in Kuba durch die Auflösung des COMECON geschehen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Auflösung des Parlaments, Entlassung der Richter und vorläufige Aufhebung der Verfassung, seine Inhaftierung einer großen Anzahl Menschen sowie natürlich sein Verbot der freien Presse - viel davon ist nicht nur fragwürdig, wenn es um eine Demokratie geht, sondern direkt ungesetzlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "B3 - 002/94 - 0 - 278/93) von Herrn Moran López und anderen an die Kommission zur Auflösung des \"Gibraltar Social Insurance Fund.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es steht außer Frage, daß die Auflösung einer Reihe afrikanischer Staaten, darunter auch Somalia, Liberia und Burundi, die Hen Pons Grau in seinem Bericht erwähnt, zusammen mit der sozialen und wirtschaftlichen Destabilisierung, die zum Schluß zu Bürgerkriegen führten, beim Ansteigen der Zahl der Flüchtlinge eine ausschlaggebende Rolle gespielt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erstens weil wir die \"Integration\" der Mitgliedstaaten in die Gemeinschaft oder die Union nicht mit ihrer \"Auflösung\" in derselben verwechseln dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vielleicht hätten die Dinge von Anfang, von der überstürzten Auflösung Jugoslawiens an einen anderen Lauf nehmen können; viele Seiten, darunter auch die Europäische Gemeinschaft, sind mitverantwortlich dafür, daß es zu der heutigen Situation gekommen ist - zu Abspaltungen, Krieg, ethnischen Säuberungsaktionen, nationaler Homogenisierung, Intoleranz, territorialen Eroberungen, offensichtlicher Unvereinbarkeit, Gewalttaten, Grausamkeit, Feindschaften, die noch lange andauern werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Auflösung des Warschauer Paktes suchen diese Länder den Weg zu Demokratie und sozialer Marktwirtschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgrand der politischen Ereignisse nach dieser Unterzeichnung, insbesondere der Auflösung des kasachischen Parlaments durch Präsident Nazarbaiev, sah sich unser Parlament veranlaßt, das Ratifizierungsverfahren für dieses Abkommen bis zur Abhaltung von Parlamentswahlen aus zusetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt beunruhigende Berichte über Experimente, die in der Ukraine nach Auflösung der Sowjetunion an Menschen durchgeführt wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Stärkung Europas ist nicht über seine Auflösung möglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu gehört eine sofortige Auflösung der militärischen und zivilen Repressionsapparate, die strafrechtliche Verfolgung der Paramilitärs, ein Ende der Straflosigkeit und Entschädigungen für die Opfer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kommission macht sich die Schlußfolgerungen des Wiener Gipfels zu eigen, in denen die Entwaffnung und Auflösung dieser Milizen sowie die Entsendung einer Mission der Vereinten Nationen vorgesehen sind, um die Spannungen abzubauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eines möchte ich in dieser Debatte hervorheben: Wir erleben heute die Auflösung und Vernichtung des Kosovo und eines ganzen Volkes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die vor kurzem durchgeführten Gemeinde- und Regionalwahlen sind für ungültig erklärt worden, und das Militär hat nach der Auflösung der Nationalversammlung die gesetzgebende und exekutive Macht übernommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Lebensstandard ihrer Bevölkerung ist stetig gesunken, die Unsicherheit und der Einfluß verschiedener Mafias sind in erschreckendem Maße gestiegen, und der Staat befindet sich auf dem Weg der Auflösung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu gehören die unentgeltliche Nachbesserung, eine Ersatzleistung, eine Minderung des Kaufpreises oder die Auflösung des Vertrags im Falle mangelhafter Ware.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "- die EU erkannte die neuen Staaten an, die aus der Auflösung der Sowjet-Union hervorgegangen waren (die baltischen Staaten im September 1991), Jugoslawien (Slowenien und Kroatien im Januar 1992, Bosnien-Herzegowina im April 1992 und Makedonien im Jahr 1995) und Tschechoslowakei (die Tschechische Republik und die Slowakei im Januar 1993);", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Auflösung der Sowjetunion ordnete es seine Beziehungen zu den Parlamenten der neuen Länder neu und bildete vier getrennte Delegationen: mit Rußland, mit der Ukraine, Weißrußland und Moldawien, mit den drei transkaukasischen Republiken und mit den Zentralasiatischen Republiken (einschließlich der Mongolei).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Nettowert des Vermögens der EGKS wurde gemäß dem Protokoll im Anhang zum EG-Vertrag nach der Auflösung der EGKS der Forschung in den Sektoren zugewiesen, die die Kohle- und Stahlindustrie betreffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schließlich kann eine Genossenschaft, die in einem anderen als dem Sitzstaat tätig ist, ohne vorherige Auflösung in eine Europäische Genossenschaft umgewandelt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch das Statut soll es Aktiengesellschaften, die ihren satzungsmäßigen Sitz und ihre Hauptverwaltung in der Gemeinschaft haben, ermöglicht werden, eine SE durch Umwandlung ohne vorherige Auflösung zu gründen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die PKA mit den südkaukasischen Ländern ähneln den Abkommen mit osteuropäischen und zentralasiatischen Staaten, die 1991 im Zusammenhang mit der Auflösung der Sowjetunion geschlossen wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Pflege und Konsolidierung der parlamentarischen Demokratie war daher immer das Grundthema der Arbeit des EZPWD in den 1980er Jahren, welches nach dem Zerfall der kommunistischen Regime und der Auflösung des Ostblocks 1989 an Bedeutung zunahm (Treffen der Korrespondenten in London, 1989).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Niedergang der kommunistischen Regime und der Auflösung des mittel- und osteuropäischen Bloch seit 1989 trat die parlamentarische Demokratie in Europa in eine neue Ara ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Metallographische und Anreichungsverfahren für Laborbewertungen, die durch selektive elektrolytische Auflösung der Grundmasse illustriert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auflösung oder Liquidation werden keine Abgaben erhoben. \"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen hat der Rat den entsprechenden Gremiendas Mandat erteilt, die Arbeiten an dem Entwurf für ein Übereinkommen über die Zuständigkeit,die Anerkennung und die Vollstreckung von Entscheidungen im Bereich der Nichtigkeit einer Ehe,der Ehescheidung und der Trennung ohne Auflösung des Ehebandes (Brüssel II) fortzusetzen, indessen Anwendungsbereich auch die Ausübung der elterlichen Sorge für gemeinsame Kinder des Paares zum Zeitpunkt der Auflösung der Ehe aufgenommen werden sollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "c) entscheidet nach Artikel 20 über den Entzug der Mitgliedschaft eines Staates; dieser Staat nimmt an der Abstimmung hierüber nicht teil; d) entscheidet nach Artikel 21 Absätze 1 und 2 über die Auflösung des Zentrums;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Rat bestimmt im Falle der Auflösung des Zentrums eine Liquidationsstelle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die EU verurteilt in einem Kommunique des Vorsitzes die Aufhebung der Verfassung und die Auflösung des Parlaments dieses Landes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Jahr nach der Auflösung der Sowjetunion erneuert der Europäische Rat seine Zusicherung, beim Übergang vom Kommunismus zur Demokratie Hilfe zu leisten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auflösung; Beendigung einer Gesellschaft, der die Liquidation der Gesellschaft, d.h. Veräußerung des Gesellschaftsvermögens, Befriedigung der Gläubiger und Verteilung des verbleibenden Vermögens unter die Anteilseigner, vorausgeht oder folgt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegenstand dieser Analyse ist die Verlegung des - wie es in der Aufgabenstellung heißt - \"Sitzes\" einer Geseilschaft ohne Auflösung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Zusatz \"ohne Auflösung\" macht deutlich, daß es sich hier um die Regeln des internationalen Privatrechts handelt, die bestimmen, welches Recht für eine Gesellschaft maßgebend ist und ob eine Gesellschaft als rechtmäßig gegründete Juristische Person anzusehen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die vorliegende Untersuchung beschränkt sich auf die Frage, ob die Vorschriften der Mitgliedstaaten im Bereich des Gesellschaftsrechts und des internationalen Privatrechts in der Weise angeglichen werden sollten, daß für Gesellschaften die Möglichkeit geschaffen wird, ihren tatsächlichen Sitz ohne Auflösung in einen anderen Mitgliedstaat zu verlegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "(1) das für eine Gesellschaft maßgebende Recht; (2) die Änderung des für eine Gesellschaft maßgebenden Rechts; (3) die Möglichkeit, den Verwaltungssitz einer Gesellschaft ohne Auflösung aus dem Gründungsstaat zu verlegen; (4) die Möglichkeit, den Verwaltungssitz unter Beibehaltung der Rechtspersönlichkeit der Gesellschaft in einen anderen Mitgliedstaat zu verlegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hierzu bedarf es der Auflösung der Gesellschaft im Wegzugsstaat und der Neugründung im Zuzugsstaat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Rechtsprechung läßt jedoch nicht in allen Mitgliedstaaten, die die Sitztheorie anwenden, zu, daß eine Gesellschaft ihren Verwaltungssitz ohne Auflösung in ein anderes", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einigen Mitgliedstaaten hätte dies die Auflösung der Gesellschaft zur Folge, und zwar in", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In allen Mitgliedstaaten kann eine Gesellschaft den Verwaltungssitz innerhalb der gerichtlichen Zuständigkeit des betreffenden Staates ohne Auflösung verlegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "(1) Gesellschaften sollten ihren Verwaltungssitz, d. h. ihren tatsächlichen Sitz, ohne Auflösung in einen anderen Mitgliedstaat verlegen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "(2) Gesellschaften sind aufgrund der Niederlassungsfreiheit berechtigt, ihren tatsächlichen Sitz ohne Auflösung zu verlegen (vorbehaltlich der Regelungen, die in den Mitgliedstaaten aus Gründen des Verkehrsschutzes gelten).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies bedeutet für jene Mitgliedstaaten einen Rückschritt, die die Sitztheorie anwenden und die Sitzverlegung ohne Auflösung zulassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Wegzugsstaat kann diese Registereintragungen erst aufgrund des Nachweises über die Auflösung der Gesellschaft nach den für die Gesellschaft maßgebenden Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats löschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Zwischenzeit scheint es den Kleinbetrieben im Raum Washington besser zu gehen, und sie zahlen daher mehr staatliche und örtliche Steuern, so die jüngste Studie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dennoch könnte der Raum Washington hinterherhinken, wenn die Ausgabenkürzung der Bundesregierung sich auf den Arbeitsmarkt in der Region auswirkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem der Kurs von Bitcoin im Juni 2011 einen Höchststand von 30 Dollar (23 Euro) erreicht hatte, fiel er fünf Monate später auf 2 Dollar, bevor er sich heute auf rund zehn Dollar erholt hat (die Kurse sind auf der Webseite bitcoincharts.com aufgeführt).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Also nahm ich meinen amerikanischen Reisepass und stellte mich in die Schlange für Extranjeros.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Pearson kürzt weitere 3.000 Arbeitsplätze und kürzt die Dividende, um das Geschäft wiederzubeleben", "en": ["Pearson cuts another 3,000 jobs, slashes dividend to revive business"]}} -{"translation": {"de": "Die britische Bildungsgruppe Pearson sagte am Freitag, sie werde weitere 3.000 Arbeitsplätze abbauen und ihre Zwischendividende um 72 Prozent kürzen, da ein weiteres Restrukturierungsprogramm gestartet werde, um den Druck zu überwinden, mit dem das Unternehmen konfrontiert sei.", "en": ["British education group Pearson said on Friday it would cut another 3,000 jobs and slash its interim dividend by 72 per cent as it started another restructuring programme to tackle the pressures facing its business."]}} -{"translation": {"de": "Der Stellenabbau, den Generaldirektor John Fallon überwiegend für Ende 2018 und Anfang 2019 ankündigte, kommt zusätzlich zu seiner vorherigen Umstrukturierung, bei der bereits 4.000 Stellen verloren gingen.", "en": ["The job cuts, which Chief Executive John Fallon said will mostly come late in 2018 and in early 2019, are in addition to 4,000 roles lost in its previous restructuring."]}} -{"translation": {"de": "Pearson kündigte im Mai in einem dritten Kostensenkungsprogramm einen Plan zur Kostensenkung um weitere 300 Millionen Pfund (394 Millionen US-Dollar) an, um ein Geschäft wieder zu beleben, das durch den schnellen Schritt zum digitalen Lernen getroffen wurde.", "en": ["Pearson announced a plan to cut costs by another 300 million pounds ($394-million U.S.) in May in a third cost-cutting programme to try to revive a business hit by the rapid move to digital learning."]}} -{"translation": {"de": "Das Unternehmen, das im vergangenen Monat seine Beteiligung an Penguin Random House an den Partner Bertelsmann veräußert hatte, sagte, dass der Ausblick für das Geschäftsjahr unverändert sei, nachdem es im ersten Halbjahr einen Zuwachs von 1 Prozent auf 2,05 Milliarden Pfund erzielt habe.", "en": ["The company, which agreed to sell its stake in Penguin Random House to partner Bertelsmann last month, said its outlook for the year was unchanged after it reported a 1 per cent rise in underlying sales in the first half to 2.05 billion pounds."]}} -{"translation": {"de": "Konvoi-Angriff von Kabul: Nato-Soldat bei Selbstmordanschlag getötet", "en": ["Kabul convoy attack: Nato soldier killed in suicide blast"]}} -{"translation": {"de": "Ein Selbstmordattentäter hat einen Militärkonvoi in der afghanischen Hauptstadt Kabul angegriffen, einen Soldaten der Nato getötet und mehrere andere verletzt, sagen Beamte.", "en": ["A suicide bomber has attacked a military convoy in the Afghan capital, Kabul, killing a Nato soldier and wounding several others, officials say."]}} -{"translation": {"de": "Fünf Soldaten und ein Dolmetscher seien verletzt worden, teilte eine Erklärung der Nato mit.", "en": ["Five soldiers and an interpreter were injured, a Nato statement said."]}} -{"translation": {"de": "Unbestätigten lokalen Berichten zufolge starben bei dem Vorfall im Stadtteil Qarabagh auch drei Zivilisten.", "en": ["Unconfirmed local reports say three civilians also died in the incident in the city's Qarabagh district."]}} -{"translation": {"de": "Die Bombardierung ist die letzte Gewalttat, die Afghanistan diesen Monat getroffen hat - am Dienstag wurden mehr als 30 Menschen in einer Moschee in Herat getötet.", "en": ["The bombing is the latest violence to have hit Afghanistan this month - on Tuesday more than 30 people were killed in a mosque blast in Herat."]}} -{"translation": {"de": "Am Montag tötete ein Selbstmordattentäter zwei Menschen in der Nähe der irakischen Botschaft in Kabul.", "en": ["On Monday a suicide bomber killed two people near the Iraqi embassy in Kabul."]}} -{"translation": {"de": "In einer Stellungnahme der Nato heißt es, die Explosion am Donnerstagabend sei geschehen, als eine gemeinsame Patrouille mit der afghanischen Armee von einem \"von Personen getragenen improvisierten Sprengsatz\" angegriffen wurde\".", "en": ["A Nato statement said that Thursday evening's blast happened when a joint patrol with the Afghan army was attacked by a \"personnel-borne improvised explosive device.\""]}} -{"translation": {"de": "Die Aussage besagt, dass sich alle Verletzten in einem stabilen Zustand befinden und im US-Militärkrankenhaus auf dem Flugplatz Bagram behandelt werden.", "en": ["The statement said that all those injured are in a stable condition and are being treated at the US military hospital at Bagram airfield."]}} -{"translation": {"de": "Korrespondenten sagen, dass die wachsende Stärke der Taliban und der Gruppe, die als sogenannter Islamischer Staat (IS) in Qarabagh bekannt ist, eine große Sorge für die NATO-Truppen im nahe gelegenen Bagram ist.", "en": ["Correspondents say the growing strength of the Taliban and the group known as so-called Islamic State (IS) in Qarabagh is a major source of concern to Nato forces based in nearby Bagram."]}} -{"translation": {"de": "Nach Angaben der Vereinten Nationen gab es in Afghanistan im ersten Halbjahr 2017 mindestens 1.662 zivile Todesopfer, davon etwa 20 % in der Hauptstadt.", "en": ["According to the United Nations, Afghanistan saw at least 1,662 civilian deaths in the first half of 2017, with about 20% of those in the capital."]}} -{"translation": {"de": "Ende Juli tötete eine Selbstmord-Autobombe mindestens 30 Menschen in einem hauptsächlich schiitischen Distrikt von Kabul.", "en": ["At the end of July, a suicide car bomb killed at least 30 people in a mainly Shia district of Kabul."]}} -{"translation": {"de": "Die Taliban sagten, sie hätten diesen Angriff ausgeführt.", "en": ["The Taliban said they had carried out that attack."]}} -{"translation": {"de": "Am 31. Mai tötete eine gewaltige Bombardierung im Zentrum der Stadt mehr als 150 Menschen mit dem tödlichsten militanten Angriff des Landes, seit die US-geführten Truppen 2001 die Taliban von der Macht verdrängten.", "en": ["On 31 May, a huge bombing in the centre of the city killed more than 150 people, the deadliest militant attack in the country since US-led forces ousted the Taliban from power in 2001."]}} -{"translation": {"de": "Die Gewalt unterstreicht die prekäre Sicherheitslage in Afghanistan, da US-Präsident Donald Trump abwägt, die Zahl der US-Truppen, die Militär und Polizei im Land unterstützen, zu erhöhen.", "en": ["The violence underlines the precarious security situation in Afghanistan as US President Donald Trump weighs up whether to increase the number of US troops aiding the military and police in the country."]}} -{"translation": {"de": "Korrespondenten sagen, dass die Selbstmordattentate in Kabul in den letzten Wochen auch eine Krise des öffentlichen Vertrauens in die Regierung, ihre Politik und insbesondere in den Ruf von Präsident Ashraf Ghani verursacht haben.", "en": ["Correspondents say the suicide bombings in Kabul in recent weeks have also created a crisis of public confidence in the government, its policies and in particular the reputation of President Ashraf Ghani."]}} -{"translation": {"de": "EPA kehrt Entscheidung zur Verzögerung der Smog-Regel nach Klagen um", "en": ["EPA reverses decision to delay smog rule after lawsuits"]}} -{"translation": {"de": "Die US-amerikanische Umweltschutzbehörde hat eine Entscheidung, eine Regulierung der Regierung von Obama zu verzögern, aufgehoben, wonach die Staaten verpflichtet sind, die Smog-verursachenden Emissionen einzudämmen. Dies erfolgte ein Tag, nachdem 15 Staaten die Agentur wegen des Schrittes verklagten.", "en": ["The U.S. Environmental Protection Agency reversed a decision to delay an Obama-era rule requiring states to curb smog-causing emissions, one day after 15 states sued the agency over the move."]}} -{"translation": {"de": "Die EPA kündigte spät am Mittwoch die Entscheidung an, die so genannten \"Ozonbestimmungen 2015\" voranzutreiben, und sagte, sie zeige die Verpflichtung der Agentur, mit Staaten zusammenzuarbeiten.", "en": ["The EPA announced the decision to go ahead with the so-called \"2015 Ozone Designations\" late on Wednesday, saying it showed the agency's commitment to working with states."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir glauben an den Dialog mit und daran, dass wir auf unsere staatlichen Partner reagieren\", sagte EPA-Chef Scott Pruitt in einer Erklärung.", "en": ["\"We believe in dialogue with, and being responsive to, our state partners,\" EPA Chief Scott Pruitt said in a statement."]}} -{"translation": {"de": "Pruitt hatte im Juni die Absicht der EPA angekündigt, die Ozonbestimmungen - in denen in einem Teil des Landes Schadstoff-Emissionen gemessen werden sollen, um festzulegen, wo Einschnitte gemacht werden müssen, um strengere Luftqualitäts-Standards einzuhalten - um ein Jahr bis zum Oktober 2018 zu verzögern.", "en": ["Pruitt in June had announced the EPA's intention to delay the ozone designations - in which existing smog pollution is measured in parts of the country to determine where cuts must be made to meet tougher air quality standard - by one year to October 2018."]}} -{"translation": {"de": "Eine Gruppe von 15 größtenteils demokratischen Staaten, zusammen mit dem Bezirk von Kolumbien, reichte am Dienstag Klage ein und sagte, dass die Bemühung illegal sei.", "en": ["A group of 15 mostly Democratic states, along with the District of Columbia, filed a suit on Tuesday saying the effort was illegal."]}} -{"translation": {"de": "Die Regierung von Präsident Donald Trump hat versucht, eine breite Palette von Umweltauflagen, die der ehemalige Präsident Barack Obama auferlegt hat, als Teil einer breiteren Agenda, die laut Trump das Wirtschaftswachstum ankurbeln soll, zurückzufahren.", "en": ["The administration of President Donald Trump has been seeking to roll back a wide array of environmental regulations imposed by former President Barack Obama, as part of a broader agenda Trump says is aimed at sparking economic growth."]}} -{"translation": {"de": "Die Bemühungen haben jedoch den Rückschlag der Demokraten und Naturschutzgruppen ausgelöst, die sich Sorgen über die Auswirkungen größerer Emissionen auf die öffentliche Gesundheit machen.", "en": ["But the efforts have triggered pushback by Democratics and conservation groups who are concerned about the impact of greater emissions on public health."]}} -{"translation": {"de": "Die Webseite der EPA sagt, dass das Einatmen von Luft, die Ozon enthält \"die Lungenfunktion reduzieren und die Atmungssymptome verstärken kann\" wie zum Beispiel Asthma.", "en": ["The EPA's website says breathing air containing ozone \"can reduce lung function and increase respiratory symptoms\" like asthma."]}} -{"translation": {"de": "Noch sind die Regeln nicht definitiv, die formelle Verabschiedung im Europäischen Parlament und im Europäischen Rat ist jedoch noch in diesem Frühjahr vorgesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "EZB-Rat muss entscheidungsfähig bleiben", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit jeder Aufnahme eines neuen EWU-Mitglieds wächst der EZB-Rat, was die Beschlussfassung erschwert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Credit Suisse hat ihren eigenen Scharia-Rat, dem drei führende islamische Gelehrte angehören:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Islamische Rat für Finanzdienstleistungen in Kuala Lumpur, ein Verband von Aufsichtsbehörden, die internationale Standards setzen und ein Interesse an stabilen und gesunden islamischen Finanzdienstleister haben, schätzt das Marktpotenzial auf bis zu 1 Billion Dollar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Europäische Rat hat für die Aushandlung der Details, wie Abgaben von Banken in den einzelnen EU-Staaten in einem gemeinsamen Abwicklungsfonds zusammengefasst werden, eine Frist bis März gesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vom Rat für Finanzstabilität vorgelegte neue Regeln würden Gläubiger zwingen, Verluste von Banken zu tragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Rat für Finanzstabilität (Financial Stability Board, FSB), ein internationales Gremium, das das globale Finanzsystem überwacht und diesbezügliche Empfehlungen ausspricht, besteht aus nationalen Behörden aus 24 Ländern, die dort für die Finanzstabilität verantwortlich sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und deshalb ein praktischer Rat von den Händlern: Bei Matratzen von 120 oder 140 cm Breite sollte man die Hygiene der waschbaren, abziehbaren Bezüge nicht scheuen, dennoch empfiehlt es sich, einen Matratzenschoner zu verwenden, den man leicht abziehen und waschen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dafür erwarten sie, an der Ausarbeitung des Dokuments über strategische Umorientierung, dass die Leitung am 18. dem Rat zur Abstimmung vorlegen wird, mitwirken zu können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die drohende Rückkehr von Meciar an die Macht zwang alle Demokraten, linke und rechte, in ein Lager.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist eine Sache, die alle Eltern bald lernen: Wenn Ihr Kind ein Buch liebt, wird es nicht lange dauern, bis Sie es fast auswendig kennen.", "en": ["It's one thing any parent soon learns: when your child loves a book, it won't be long before you know it almost by heart."]}} -{"translation": {"de": "Die Fehlerquote für die Stichprobe von 351 Demokratischen Wählern bei den Vorwahlen beträgt 6 Prozentpunkte.", "en": ["The margin of error for the sample of 351 Democratic primary voters is 6 percentage points."]}} -{"translation": {"de": "Doch es lernt sehr langsam, wie die NSU-Mordserie zeigte, in der Polizei und Behörden das rassistische Motiv systematisch ignorierten.", "en": ["But it is learning very slowly, as the NSU murder series shows, that racist motives are systematically ignored in the police and the authorities."]}} -{"translation": {"de": "Nach der Abschottung der serbisch-ungarischen Grenze sind Hunderte Flüchtlinge nach Kroatien aufgebrochen, um von dort nach Westeuropa zu gelangen.", "en": ["After the sealing off of the Serbian Hungarian border, hundreds of refugees set out for Croatia in order to reach West Europe from there."]}} -{"translation": {"de": "Ansonsten begeben sich grüne Wahlkämpfer auf Spurensuche nach einheimischen Stimmbürgern unter den Urlaubern.", "en": ["Apart from that, the Greens are searching out local voters among the holidaymakers."]}} -{"translation": {"de": "Héctor Bellerín und Aaron Ramsey sind nicht nach Kroatien gereist, was bedeutet, dass Mathieu Debuchy und Arteta starten dürften.", "en": ["Héctor Bellerín and Aaron Ramsey have not travelled to Croatia, meaning Mathieu Debuchy and Arteta are likely to start."]}} -{"translation": {"de": "McDermott pendelt üblicherweise zwischen Deutschland und den USA, seit dem Sommer aber war er nicht mehr in der deutschen SAP-Zentrale in Walldorf.", "en": ["McDermott normally commutes between Germany and the USA, but since the summer he has no longer been in the SAP German headquarters in Walldorf."]}} -{"translation": {"de": "Die Beamten setzten zunächst ununterbrochen Pfefferspray ein.", "en": ["At first the officers used a continuous spray of pepper spray."]}} -{"translation": {"de": "Der verstorbene Führer von Al Qaida, Osama bin Laden, war ein abtrünniger Sohn, der in den 1990-er Jahren von der Familie enteignet wurde.", "en": ["Al Qaida's late leader Osama bin Laden was a renegade son disowned by the family in the 1990s."]}} -{"translation": {"de": "Und damit endete die Reitkarriere dann auch schon wieder.", "en": ["And with that, his riding career came to an end again."]}} -{"translation": {"de": "Roboterautos: Regierung will Vorreiterrolle für Deutschland", "en": ["Robot cars: Government wants Germany to take a leading role"]}} -{"translation": {"de": "Die Einheimischen, die von den Wahlkämpfern überzeugt werden sollen, sind im Urlaub.", "en": ["The locals who need to be won over by the candidates are on holiday."]}} -{"translation": {"de": "Arbeitslosigkeit in Schottland bleibt unverändert, während sie im Vereinigten Königreich insgesamt steigt.", "en": ["Scots unemployment remains unchanged as UK total rises"]}} -{"translation": {"de": "Als sie schließlich um 5 Uhr aufhörten, ließ sie ihre Nachbarn freundlicherweise noch zwei Stunden schlafen, bevor sie ihre eigene Musik plärren ließ, ihre Tür abschloss und sich zu ihrer dreistündigen Prüfung begab.", "en": ["When they finally shut up at 5am, she kindly let them sleep for two hours before blasting her own music, locking her door as she left for her three-hour exam."]}} -{"translation": {"de": "Die Fleischtheke ist umfangreich, ebenso die Fischtheke - das Personal hinter der Theke wird den Fisch reinigen und filetieren und sogar auf Wunsch für Sie braten.", "en": ["The meat counter is extensive, as is the fish - the staff behind the counter will clean and fillet fish, and even fry it for you if you'd like."]}} -{"translation": {"de": "Das Thema Investorenschutz wurde bislang allerdings nicht mit den USA diskutiert.", "en": ["The issue of investor protection, however, has to date not been discussed with the USA."]}} -{"translation": {"de": "Ihnen ein warmes Willkommen zu bereiten, geht nicht ohne das Engagement unzähliger ehrenamtlicher Helfer.", "en": ["To prepare a warm welcome for them is not just a matter of the commitment of countless voluntary helpers."]}} -{"translation": {"de": "Die Ökumenische Hospizhilfe machte mit dieser Aktion auf ihr 20-jähriges Bestehen aufmerksam und sieht sich durchaus mit gemischten Reaktionen konfrontiert.", "en": ["The Ecumenical Hospice Care organisation is carrying out this campaign to raise awareness of their 20th anniversary, and is encountering extremely mixed reactions."]}} -{"translation": {"de": "Xavi erklärt, warum: \"Barça hat Guardiola unter Vertrag genommen und ich habe eine großartige EM gespielt.\"", "en": ["Xavi explains why. \"Barça had signed on Guardiola and I played a brilliant European Championship.\""]}} -{"translation": {"de": "Zwei Jockeys haben den Meilenstein im Hindernisrennen erreicht - Jockey Richard Johnson und der pensionierte 20-malige Sieger Sir Anthony McCoy, der mehr als 4.300 Siege in einer rekordbrechenden Karriere erreichte.", "en": ["Two jockeys have reached the milestone in jump racing - champion jockey Richard Johnson and retired 20-time champion Sir Anthony McCoy, who had more than 4,300 victories in a record-breaking career."]}} -{"translation": {"de": "Die Tigers sind auf ihre Rolle als Spoiler reduziert, spielten diesen Part jedoch am Dienstag perfekt gegen die Minnesota Twins mit 5-4 im Target Field.", "en": ["Reducing to being a spoiler, the Tigers played the part perfectly Tuesday, beating the Minnesota Twins 5-4 at Target Field."]}} -{"translation": {"de": "Er war herrlich realitätsfremd.", "en": ["He was fabulously out of touch."]}} -{"translation": {"de": "Außerdem biete Frankfurt eine höhere Lebensqualität als die Konkurrenz dank guter medizinischer Versorgung und Infrastruktur sowie weniger Kriminalität.", "en": ["In addition, Frankfurt can offer better quality of life than its competitors, thanks to its good medical systems and infrastructure, and low crime levels."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir sahen, wie sich das Boot in ihrer Nähe um sich drehte und stellten uns das Schlimmste vor,\" sagte der Leiter der Rettungsstation von Moelfre Vince Jones.", "en": ["\"We saw their boat circling close to them and imagined the worst,\" said Moelfre lifeboat helm Vince Jones."]}} -{"translation": {"de": "Foodwatch bezeichnete dies aber als \"Trick\", weil kleinere Friedfische, wie etwa Karpfen meist so niedrig belastet sind, dass sie die geplanten Höchstwerte bereits heute einhalten.", "en": ["But Foodwatch describes this as a \"trick\", because smaller prey fish, such as for example carp, generally have so little contamination that these planned maximum levels are already complied with today."]}} -{"translation": {"de": "Der 20-Jährige sollte am Mittwoch dem Haftrichter vorgeführt werden, die Ermittler legen ihm Totschlag zur Last.", "en": ["The 20-year-old will be brought before the magistrate on Wednesday; investigators have reduced the charge to one of manslaughter."]}} -{"translation": {"de": "Dong Dong aus China und Rosie MacLennan aus Kanada werden dieses Jahr ihre Goldmedaille aus London verteidigen.", "en": ["Dong Dong of China and Rosie MacLennan of Canada will be defending their London gold medals this year."]}} -{"translation": {"de": "Niemand sieht sie sich an - vielleicht, weil sie nur rein dekorativ sind, manche so weit oben, dass es unmöglich ist, sie anzufassen.", "en": ["Nobody is looking - perhaps because they are merely decoration, some so high up the wall that it would be impossible to touch them."]}} -{"translation": {"de": "\"Das hat uns sehr gefreut\", so Stadler.", "en": ["\"We were very pleased about that,\" says Stadler."]}} -{"translation": {"de": "Jarryd Hayne hatte mehrere Optionen, um seine NFL-Karriere zu beginnen.", "en": ["Jarryd Hayne had several options of where to begin his NFL career."]}} -{"translation": {"de": "Manche der Demokraten spotteten über Mr. Trumps Entschuldigung als nur einen weiteren Beweis, dass er für das Präsidentenamt ungeeignet sei.", "en": ["Some Democrats scoffed at Mr. Trump's excuse as more evidence that he is unfit to be president."]}} -{"translation": {"de": "Sie machen aus der Ferien-Not eine moderne Tugend und verlegen ihren Wahlkampf großenteils ins Internet.", "en": ["They are making a modern virtue out of the holiday issue, and are waging their election war predominantly online."]}} -{"translation": {"de": "Konrad wollte einen Container am Stephansplatz als Büro aufstellen.", "en": ["Konrad wanted to set up a container on Stephansplatz as an office."]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte mir keine bessere Person zum Trainieren oder einen besseren Trainer wünschen können.", "en": ["I couldn't have asked for a better person to train with, or a better coach."]}} -{"translation": {"de": "Die Pläne für die Ferien-Beschäftigung wurden einen Tag später als die des Rivalen UPS angekündigt, der plant, 90.000 bis 95.000 zusätzliche Arbeitskräfte, etwa die gleiche Anzahl wie im letzten Jahr, einzustellen.", "en": ["The holiday-hiring plans were announced a day after rival UPS said that that it plans to hire 90,000 to 95,000 extra workers, about the same that it hired last year."]}} -{"translation": {"de": "\"Es ist nicht übertrieben zu sagen: Jede Frau, die hier ankommt, hat auf ihrer Flucht Erfahrungen mit sexueller Gewalt gemacht\", sagt Bahr.", "en": ["\"I'm not exaggerating when I say that every woman who arrives here has dealt with sexual violence on her way to find refuge,\" said Bahr."]}} -{"translation": {"de": "Denn häufig lösen sich soziale und familiäre Strukturen im Alter auf, ein Chor ist dann eine ideale Gelegenheit, um Zeit mit anderen Menschen zu verbringen.", "en": ["Social and familial structures often weaken as people grow older - so choir is a perfect way to spend time with other people."]}} -{"translation": {"de": "Die Clintons, die jetzt in Chappaqua, New York, leben, zahlten im Durchschnitt einen effektiven Bundessteuersatz von ca. 32% zwischen den Jahren 2007 bis 2014 und einen effektiven kombinierten Steuersatz von ca. 40,5%.", "en": ["The Clintons, who now live in Chappaqua, New York, paid an average effective federal tax rate of about 32 percent from 2007 to 2014 and an effective combined tax rate of approximately 40.5 percent."]}} -{"translation": {"de": "Falls es für ihn am Ende aus Gründen der politischen Korrektheit nicht reiche, sei das in Ordnung, sagte Trump.", "en": ["If he doesn't make it because of political correctness, that's ok, Trump said."]}} -{"translation": {"de": "Der Unternehmer Markus Gildner glaubt zu wissen, wie rasch günstiger Wohnraum geschaffen werden kann: Er baut in einem Projekt Reihenhäuser für Flüchtlinge.", "en": ["Entrepreneur Marcus Gildner believes he knows how quickly economical housing can be developed: with this project he is building terraced houses for refugees."]}} -{"translation": {"de": "Die Leichtathleten des Landes gewannen bei der WM 2015 in Peking die meisten Medaillen.", "en": ["The country's track and field athletes won the most medals at the 2015 world championships in Beijing."]}} -{"translation": {"de": "Russland konnte eine Art Sieg verbuchen.", "en": ["Russia could claim a victory of sorts."]}} -{"translation": {"de": "Die EU-Staaten haben sich bislang nicht auf ein gemeinsames Vorgehen in der Krise einigen können.", "en": ["To date the EU states have not been able to agree to a common approach to the crisis."]}} -{"translation": {"de": "Höchstwahrscheinlich wurde solch eine relativ niedrige PR-Aufgabe an einen Helfer delegiert, der The Lorax nicht 20 Mal hintereinander einem Kind vorgelesen hat.", "en": ["Most likely, such a relatively lowly PR task would have been outsourced to an aide, seemingly one who has never read The Lorax 20 times in a row to a child."]}} -{"translation": {"de": "Die Ausnahme ist Niederbayern, dort gibt es zwei zentrale Unterkünfte ausschließlich für Frauen.", "en": ["The exception is Lower Bavaria: there, there are two central accommodation centres exclusively for women."]}} -{"translation": {"de": "Im vergangenen Jahr zählten europaweite Warnungen vor Quecksilber in Fisch bereits zu den häufigsten gemeldeten Gesundheitsrisiken im EU-Warnsystem RASFF.", "en": ["In the past year, Europe-wide alerts on mercury in fish rated among the most frequently reported health risks in the EU warning system RASFF."]}} -{"translation": {"de": "Unser Land trägt als die Mutter der Parlamente ein stolzes Erbe, doch die besorgniserregende und verdeckte Ausbreitung von Wahlbetrug und Leugnung einiger Behörden bedrohen diesen guten Ruf.", "en": ["Our nation has a proud heritage as the mother of parliaments, yet the worrying and covert spread of electoral fraud and state of denial by some bodies threatens that good reputation."]}} -{"translation": {"de": "Ein Raubüberfall ist am Donnerstagabend auf den Getränkemarkt von Rewe XXL an der Waldbröler Gerberstraße verübt worden.", "en": ["A robbery took place on Thursday evening in the drinks cash-and-carry of Rewe XXL on Walbröl's Gerberstraße."]}} -{"translation": {"de": "Seltsames Mecklenburg-Vorpommern: Die Einheimischen bekommen nichts vom Sommer-Wahlkampf mit - und die Urlauber aus Nordrhein-Westfalen dürfen nicht den Landtag wählen.", "en": ["Strange Mecklenburg-Vorpommern: Locals hear nothing about the summer elections - and holidaymakers from North Rhine-Westphalia are not allowed to vote for the state parliament."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir haben gewaltige Probleme in Utah\", sagte Trump vor evangelikalen Christen, die er um Unterstützung in wichtigen Bundesstaaten wie Ohio, Florida oder Virginia bat.", "en": ["\"We have huge problems in Utah,\" Trump said to an audience of evangelical Christians whom he asked for assistance in key states such as Ohio, Florida or Virginia."]}} -{"translation": {"de": "Seine Kommentare zu den beliebtesten Sendungen der BBC geben das wieder, was der ehemalige Leiter von Sky, Tony Ball, in seinem MacTaggart-Vortrag in Edinburgh im Jahr 2003 vorschlug, dass die BBC Shows wie EastEnders verkaufen sollte.", "en": ["His comments about the BBC's most popular shows echo those of former Sky executive Tony Ball, who used his MacTaggart lecture in Edinburgh in 2003 to propose that the BBC sell off shows such as EastEnders."]}} -{"translation": {"de": "GfK-Führung tritt nach enttäuschenden Geschäftszahlen ab", "en": ["GfK managing director steps down after disappointing figures"]}} -{"translation": {"de": "Danach bestimmte er das Tempo an der Platte und ließ Zhang ab da nur noch insgesamt 13 Punkte.", "en": ["Afterwards, he set the pace on the table, and only let Zhang score a total of 13 points."]}} -{"translation": {"de": "Doch die Verfassungsrichter hoben das Urteil des Kammergerichts Berlin auf und wiesen den Fall zur erneuten Prüfung dorthin zurück.", "en": ["But the constitutional judges set aside the judgement of the Supreme Court in Berlin and resubmitted the case there for renewed assessment."]}} -{"translation": {"de": "Wir erleben die Spitze dieser Sportart, aber so sehen Turnklassen im ganzen Land nicht aus.", "en": ["We are witnessing the top of the sport, but it does not look like this at gymnastics classes across the country."]}} -{"translation": {"de": "Der Verein Nima's ermöglicht Jugendlichen mit Migration- und Flüchtlingshintergrund, kulturelle Institutionen in Münster zu besuchen.", "en": ["The \"Nima's\" association enables young people from a migrant or refugee background to visit cultural institutions in Münster."]}} -{"translation": {"de": "24 Prozent sind dagegen, in den Konflikt einzugreifen.", "en": ["Twenty-four percent are against intervening in the conflict."]}} -{"translation": {"de": "Leute hier reden nicht nur über die Rückkehr der Rangers.", "en": ["People here don't only talk about Rangers coming back."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir waren nach dem Brückenfest am Sonntag mit dem Aufräumen beschäftigt, als plötzlich zehn Leute mit Reisekoffern am Eingang des Zelts standen\", so Wernsteins Bürgermeister Alois Stadler.", "en": ["\"We were busy cleaning up after the Bridge Festival on Sunday, when suddenly there were ten people standing at the entrance to the tent with suitcases,\" says Mayor of Wernstein Alois Stadler."]}} -{"translation": {"de": "Die Erpresser suchen sich dann weitere Hacker, um die frisch eingekaufte Software unter den Opfern zu verbreiten.", "en": ["The extortioners then look out additional hackers to distribute the freshly prepared software between victims."]}} -{"translation": {"de": "Zudem hofft man auf Hotels, die im Winter leer stehen.", "en": ["It is also hoped that this will include hotels, which are often empty in winter."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Früchte der Umstrukturierung sind aber auch nach 5 Jahren noch nicht zu sehen\", hieß es.", "en": ["\"The benefits of the restructuring programme will only become visible after 5 years,\" he said."]}} -{"translation": {"de": "Schon von Beginn an will S&T mit den neuen Nachbarn kooperieren - wovon sich Niederhauser einiges verspricht: \"Das nächste Runtastic ist nur eine Frage der Zeit\".", "en": ["S&T wants to collaborate with the new neighbours from the start – and Niederhauser promises: \"The next Runtastic is only a matter of time\"."]}} -{"translation": {"de": "Ministerpräsident Viktor Orban hat jedoch darauf bestanden, dass die meisten Ankommenden Wirtschaftsflüchtlinge sind, die auf der Suche nach einem besseren Leben sind, und nicht Kriegsflüchtlinge, die Anspruch auf Schutz haben - eine Ansicht, die stark im Widerspruch zu anderen EU-Staaten, darunter Deutschland, steht.", "en": ["Prime Minister Viktor Orban, however, has insisted that most arriving are economic migrants seeking a better life, not war refugees entitled to protection - a view sharply at odds with other EU nations, including Germany."]}} -{"translation": {"de": "Ein Mittel zur Penisvergrößerung sei verantwortlich gewesen, beteuerte Merritt.", "en": ["Merritt claimed that a penis enlargement drug was to blame."]}} -{"translation": {"de": "Donald Trump (69) ist immer für Aufreger gut.", "en": ["Donald Trump (69) is always the source of controversy."]}} -{"translation": {"de": "Wo sie entstanden sind und wie es dort aussieht, in seiner Heimat.", "en": ["Where they originated, and what it looks like, in his home country."]}} -{"translation": {"de": "Sie konkurrieren mit einkommensschwachen Bürgern um die letzten bezahlbaren Wohnungen.", "en": ["They are competing with residents on low incomes for the last affordable homes."]}} -{"translation": {"de": "Sich im Umlauf befindliche Videos über die Proteste, die vermutlich vom letzten oder Anfang dieses Jahres sind, zeigen wie Sicherheitsleute junge Leute mit Stöcken schlagen, während diese dazu gezwungen wurden, einen Handstand gegen eine Wand zu machen.", "en": ["Videos circulating from protests thought to be from late last year or earlier this year show security officers whipping young people with sticks as they were forced to perform handstands against a wall."]}} -{"translation": {"de": "Clinton wolle die Wirtschaft zu Tode besteuern und zu Tode regulieren, sagt er.", "en": ["Clinton wants to lead the economy to its death and regulate it to its death, he says."]}} -{"translation": {"de": "Hauptursachen für Zahnausfall seien Karies und Entzündungen des Zahnfleischs, betont das DIfE.", "en": ["The main reasons for tooth loss are caries and inflammation of the gums, the DIfE states."]}} -{"translation": {"de": "Die endgültige Entscheidung soll spätestens am 22. September fallen.", "en": ["The final decision will be made on 22 September."]}} -{"translation": {"de": "Natürlich, 18,70 Euro pro Quadratmeter für eine Studentenbude in München sind nicht wirklich wenig.", "en": ["Of course, €18.70 per square metre for student digs in Munich is not really low."]}} -{"translation": {"de": "Pfund steigt durch beschleunigtes Lohnwachstum im Vereinigten Königreich", "en": ["Pound rises as UK wage growth accelerates"]}} -{"translation": {"de": "2014 schloss Alcoa die Point Henry Schmelzerei, was letztes Jahr zu einer Schließung des Anglesea Kraftwerks führte.", "en": ["In 2014, Alcoa closed the Point Henry smelter which led to the closure last year of the Anglesea power plant."]}} -{"translation": {"de": "Seit 7 Uhr morgens jedoch sitzt die Polin auf den kalten Steinplatten vorm Berliner Luxushotel am Potsdamer Platz.", "en": ["But the Poles have been sitting on the cold stone slab in front of the luxury Berlin hotel on the Potsdamer Platz since 7 o'clock in the morning."]}} -{"translation": {"de": "Fußball: BVB ohne Reus gegen Krasnodar: Weidenfeller im Tor", "en": ["Football: BVB v Krasnodar without Reus: Weidenfeller in goal"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings deuten neue Forschungsergebnisse darauf hin, dass eine höhere Kalorienzufuhr nicht die einzige diätetische Anpassung ist, die Mütter vornehmen sollten.", "en": ["However, new research suggests that increasing calorie intake is not the only dietary adjustment mothers should make."]}} -{"translation": {"de": "Biologen haben in Hannover untersucht, welchen Effekt das Rufen von Katzenbabys auf erwachsene Tiere hat.", "en": ["Biologists in Hanover have researched the effect kittens' cries have on adult animals."]}} -{"translation": {"de": "In der Süper Lig reichte es nur zu Rang sechs.", "en": ["They only reached sixth place in the Süper Lig."]}} -{"translation": {"de": "Der erwartete Stellenabbau führt zu einer Belastung von über 2,7 Milliarden Dollar ab dem vierten Quartal, sagte HP in einer Erklärung.", "en": ["The expected job cuts will result in a charge of about $2.7bn, beginning in the fourth quarter, HP said in a statement."]}} -{"translation": {"de": "Roberto Schulz, Meerbudenbesitzer und Vorstandsmitglied bei der Interessenvertretung der Anlieger, Pro Hieve, klagt: \"Das wird ein Riesenklotz, der alle anderen Gebaude überragt\".", "en": ["Roberto Schulz, property owner and member of the board of the residents' lobby group, Pro Hieve, claims: \"It's going to be a huge development which looms over all the other buildings\"."]}} -{"translation": {"de": "\"I was shot in Joburg\" (Ich wurde in Joburg ge(er-)schossen) ist ein gemeinnütziges Studio, das obdachlose Jugendliche darin unterrichtet, wie sie Fotos von ihrer Umgebung aufnehmen und einen Gewinn daraus erzielen.", "en": ["\"I was shot in Joburg\" is a non-profit studio that teaches homeless youngsters how to take photographs of their neighbourhood and make a profit from it."]}} -{"translation": {"de": "Das Central Command, kurz Cencom, ist das militärische Hauptquartier in Tampa, Florida, das die amerikanischen Militäroperationen im Nahen Osten und Zentralasien steuert.", "en": ["Central Command, known as Centcom, is the military headquarters in Tampa, Fla., that oversees American military operations across the Middle East and Central Asia."]}} -{"translation": {"de": "\"Es war kein beliebter Zusatz am Mittagstsich,\" sagt Coe.", "en": ["\"It was not a popular addition to the dinner table,\" Mr. Coe said."]}} -{"translation": {"de": "Der Bewohner überraschte die beiden und schlug die Unholde in die Flucht.", "en": ["The residents surprised the two men, who fled."]}} -{"translation": {"de": "Auch die Unterbringung der 20.000 Flüchtlinge, die am Montag nach Österreich gekommen waren, sei ohne großen Wirbel erfolgt, sagte Konrad und lobte die organisatorische \"Meisterleistung\".", "en": ["And the accommodation of the 20,000 refugees who arrived in Austria on Monday happened without any great fuss, said Konrad, praising the organisational \"masterpiece\"."]}} -{"translation": {"de": "Dank \"Poldi\" fand die enttäuschende Saison für den Rekordmeister einen versöhnlichen Abschluss.", "en": ["Thanks to \"Poldi\", the disappointing season for the record-holders came to a happy end."]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen froh sein über jeden Euro Umsatz.", "en": ["We have to be happy about every euro of profit we make."]}} -{"translation": {"de": "Sie produzierten mit 3,4 Millionen Tonnen gut sechs Prozent weniger Rohstahl als im Vorjahresmonat, wie die Wirtschaftsvereinigung Stahl am Freitag mitteilte.", "en": ["At 3.4 million tons, they produced a good six percent less raw steel than in the corresponding month in the previous year, as the steel association reported on Friday."]}} -{"translation": {"de": "Ihre humorvolle Kunst am Mast soll Frauenherzen im Sturm erobern.", "en": ["Their humorous artistry on the pole will win the women's hearts."]}} -{"translation": {"de": "Maksimovic wurde beobachtet, wie er seine Mitangeklagten im Jachthafen im Laufe des Vormittags und später im Café Coomera Roadhouse traf, wo die Polizei 40 Kilogramm der Droge in einem Toyota Echo fand.", "en": ["Maksimovic was observed meeting with his co-accused at the marina throughout the morning and later met them at the Coomera Roadhouse cafe, where police found 40 kilograms of the drug in a Toyota Echo."]}} -{"translation": {"de": "Wir haben gleich gesagt, wir bringen sie mit dem Auto nach Passau.", "en": ["We said at once that we would take them to Passau by car."]}} -{"translation": {"de": "Kroatien will sich mit dem Nachbarland Slowenien über die Einrichtung eines Korridors für Flüchtlinge verständigen.", "en": ["Croatia wants to come to an agreement with neighbouring Slovenia about the establishment of a corridor for refugees."]}} -{"translation": {"de": "\"Im Hinblick auf unsere Kampagne 'Stahl ist Zukunft' ist das ein erster Schritt.\"", "en": ["\"It is the first step within our \"steel is the future\" campaign.\""]}} -{"translation": {"de": "Ich kann nicht mit Sicherheit sagen, dass Richard Glossip unschuldig ist.", "en": ["I cannot say with certainty that Richard Glossip is innocent."]}} -{"translation": {"de": "Trump will Kohlekraftwerke bauen und die Kohleförderung in den USA wieder hochfahren.", "en": ["Trump wants to build coal-fired power stations and bring coal production in the USA back up."]}} -{"translation": {"de": "\"Was Man- Power und Kapazitäten betrifft, schaffen wir das\", sagte er dem Tagesspiegel.", "en": ["\"As far as manpower and capacity are concerned, we can cope,\" he told the Tagesspiegel."]}} -{"translation": {"de": "Ein seltener Moment, in dem der normalerweise großspurig und selbstsicher auftretende Multimillionär so etwas wie Bedenken äußerte, wie Korrespondenten berichteten.", "en": ["It was a strange moment - the multi-millionaire normally puts on a pompous, self-assured performance, but this time he expressed something analogous to doubt, as correspondents report."]}} -{"translation": {"de": "Wäre es nicht romantisch, wenn Ihr zukünftiger Ehepartner zufällig in das gleiche Studentenwohnheim einziehen würde?", "en": ["Wouldn't it be romantic if your future spouse happened to move into the same hall as you?"]}} -{"translation": {"de": "Der Brulljesmacher aus Kallstadt", "en": ["The braggart from Kallstadt"]}} -{"translation": {"de": "Aber in den letzten Monaten erschütterten Proteste gegen die Regierung das Land und weiteten sich in immer mehr Gebiete aus.", "en": ["But in recent months, anti-government protests have convulsed the country, spreading into more and more areas."]}} -{"translation": {"de": "Aber offensichtlich hat dies nicht die Intensivierung der internen Missgunst der äthiopischen Regierung verhindert.", "en": ["But clearly that has not stopped the internal resentment of Ethiopia's government from intensifying."]}} -{"translation": {"de": "Seine Mutter starrt auf die Tischplatte.", "en": ["His mother stares at the tabletop."]}} -{"translation": {"de": "Wer mit dem \"Endkunden\" weniger zu tun hat, also für andere Firmen produziert, für den hat die Sanierung kaum Folgen.", "en": ["People who have little to do with \"end customers\", i.e. if they make products for other companies, have hardly been affected by the redevelopment."]}} -{"translation": {"de": "Der ehemalige Minister für Integration und Kommunalregierung, der jetzt ein Antkorruptionskönig ist, sagte, dass die Einschüchterung von Wählern aus religiösen Motiven so schlimm wäre, dass es der Polizei gestattet sein sollte, Absperrbänder außerhalb von Wahlkabinen einzurichten, um eingeschüchterte Wähler zu schützen.", "en": ["The former communities secretary, now the anti-corruption tsar, said the intimidation of voters on religious grounds was so bad that police should be allowed to put cordons outside polling stations to protect frightened voters."]}} -{"translation": {"de": "O'Steen sagte, er habe Lamb nie getroffen, aber durch seine Tochter Abigail habe er gehört, dass Lamb an Musik interessiert war und Blues spielte.", "en": ["O'Steen said he had not met Lamb but heard through his daughter Abigail that Lamb was interested in music and played the blues."]}} -{"translation": {"de": "Ich werde den Druck auf sie ausüben und sie drängen, eine Entscheidung zu treffen.", "en": ["I will put the pressure on them and onus on them to make a decision."]}} -{"translation": {"de": "Im Rahmen eines Angebots, staatlich kontrollierte Sektoren zu öffnen, werden weitere Bereiche für private Investitionen geöffnet.", "en": ["In a bid to open up state-controlled sectors, more areas will be open to private investment."]}} -{"translation": {"de": "Es ist keine Überraschung, dass eine Bevölkerungsgruppe, die mehr Zeit und Geld als andere hat, auch diejenige ist, die am meisten für Luxusgegenstände wie Platten ausgibt.", "en": ["It is no surprise that a demographic more likely than most to have more time and money than most is also the one that spends the most on luxury items such as vinyl."]}} -{"translation": {"de": "Die Arbeitskämpfe bezüglich der Entlohnung für Nordseeölarbeiter werden ausgesetzt, während sich alle Streitparteien für eine neue Gesprächsrunde an den Tisch setzen, sagten Verhandlungsführer.", "en": ["Labor strikes over pay for North Sea oil workers are suspended while all parties to the dispute sit down for a new round of talks, lead negotiators said."]}} -{"translation": {"de": "Die Rolle der Maria hat mich immer fasziniert.", "en": ["The role of Maria has always fascinated me."]}} -{"translation": {"de": "Ein Viertel würde sie mit einigen Vorbehalten unterstützen und weitere 15 Prozent würden sie nur unterstützen, weil sie die Kandidatin ist.", "en": ["A quarter would support her with some reservations and another 15 percent would only back her because she is the nominee."]}} -{"translation": {"de": "Durch Liedtexte und besonders Melodien entsinnen sich selbst demenzerkrankte Menschen an lange zurückliegende Ereignisse.", "en": ["Song texts, and melodies in particular, can even be used to help patients with dementia to remember things from far back in their past."]}} -{"translation": {"de": "Mir wurde gesagt, dass England nie für die Spiele bereit sein wird und, dass wir uns auf der Weltbühne blamieren werden.", "en": ["I was told that Britain would be never be ready for the Games and that we would be embarrassed on the world stage."]}} -{"translation": {"de": "Der Metereologe Alek Krautmann sagt, dass beide Flüsse viele Häuser in den Vorortgegenden nahe Baton Rouge überschwemmen könnten.", "en": ["Forecaster Alek Krautmann said both rivers could flood many houses in suburban areas near Baton Rouge."]}} -{"translation": {"de": "Metcash versucht, die IGA-Filialen vor einem Aldi-Aufmarsch in South Australia und Western Australia zu schützen.", "en": ["Metcash is trying to protect its IGA stores from an Aldi onslaught in South Australia and Western Australia."]}} -{"translation": {"de": "Podolski greift mit \"Gala\" nach Supercup", "en": ["Podolski and \"Gala\" are shooting for the Supercup"]}} -{"translation": {"de": "Ein 60-jähriger Lastwagenfahrer fuhr auf der Querspange in Richtung Kreisverkehr Industriegebiet und nahm zu spät wahr, dass am Kreisverkehr zwei vorausfahrende Fahrzeuge angehalten hatten.", "en": ["A 60-year-old lorry driver drove onto the cross-over in the direction of the industrial estate roundabout and realised too late that two vehicles in front had stopped at the roundabout."]}} -{"translation": {"de": "Er sah gut aus beim (Schlagtraining), sah deutlich besser aus im Bullpen, und er brachte es direkt ins Spiel.", "en": ["He looked good in (batting practice), looked noticeably better in BP, and he carried it right into the game."]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Schreiben der Notiz fuhr Lamb 300 Meilen zur Delta State University, wo er Ethan Schmidt, einen Professor für Geschichte, tötete, bevor er schließlich sein eigenes Leben am Montag Abend nahm, als Polizisten ihn umzingelten.", "en": ["After writing the note, Lamb drove 300 miles to Delta State where he killed Ethan Schmidt, a history professor, before eventually taking his own life late Monday as cops closed in."]}} -{"translation": {"de": "Die Grünen zögen trotz leichter Verluste mit 6 Prozent (zuvor 8,7 Prozent) wieder in den Schweriner Landtag ein.", "en": ["Despite small losses (from 8.7 percent to 6 percent), the Greens will return to Schwerin's regional parliament."]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei sagte, Lamb habe Verwandte zu einem bestimmten Zeitpunkt am Montag angerufen, um ihnen zu sagen, \"er gehe nicht ins Gefängnis\".", "en": ["Police said Lamb had phoned relatives at some point Monday to tell them \"he's not going to jail.\""]}} -{"translation": {"de": "In dem verhandelten Fall war eine Familie am zweiten Tag ihres Türkeiurlaubs schwer an Durchfall und Erbrechen erkrankt.", "en": ["In this case, a family were stricken with diarrhoea and vomiting on the second day of their holiday in Turkey."]}} -{"translation": {"de": "Am Dienstag wurde ein weiteres 6-jähriges Mädchen durch einen Querschläger am Arm getroffen, als sie vor ihrem Haus in der Wohngegend der West Oak Lane spielte.", "en": ["Another 6-year-old, a girl, was hit in her arm by a stray bullet Tuesday while playing in front of her home in the West Oak Lane neighborhood."]}} -{"translation": {"de": "Bei Anleihen scheinen die Renditen die Richtung zu wechseln, sobald die erste Erhöhung/Senkung in dem Zyklus erfolgt.", "en": ["For bonds, it does seem yields change direction immediately as the first hike/cut in the cycle arrives."]}} -{"translation": {"de": "Vollständige Offenlegung: GOP-Wähler hatten in der Vergangenheit nicht die klarste Kristallkugel.", "en": ["Full disclosure: GOP voters haven't had the clearest crystal ball in the past."]}} -{"translation": {"de": "Gemeinderat will Gemeinschaftsraum", "en": ["Municipal council wants common room"]}} -{"translation": {"de": "Am Ende war die Entscheidung deutlich: Bei zwei Gegenstimmen beschließt der Gemeinderat von Fluorn-Winzeln die Einrichtung eines Gemeinschaftsraums in der künftigen Seniorenwohnanlage.", "en": ["In the end, the decision was clear: with two dissenting votes, the municipal council of Fluorn-Winzeln passed a resolution for a common room in the future retirement home."]}} -{"translation": {"de": "Vor der Diskussion gibt es eine wichtige Information: Der Kaufvertrag für den noch fehlenden Grundstücksteil sei unterschrieben, berichtet Bürgermeister Bernhard Tjaden.", "en": ["Ahead of the debate, there is an important piece of information to be had: the purchase contract for the as yet still needed plot section has been signed, reports mayor Bernhard Tjaden."]}} -{"translation": {"de": "Zwar werde es noch dauern, bis die bislang der Kirchengemeinde gehörende Fläche im Gemeindebesitz ist, doch gibt es jetzt kein Planungshindernis für das von einem privaten Investor zu stemmende Projekt mehr.", "en": ["Admittedly it will still be a while until the plot, which up until now has belonged to the church parish, comes into the possession of the municipality, but nevertheless, there are now no longer any planning obstacles for the project that has to be materialised by a private investor."]}} -{"translation": {"de": "Dafür gibt es eine Diskussion bezüglich eines Gemeinschaftsraums.", "en": ["That is why there is a debate concerning a common room."]}} -{"translation": {"de": "Einer der beiden Investoren, die noch im Boot sind, hat angeboten, der Gemeinde entgegen zu kommen.", "en": ["One of the two investors that are still on board has offered to accommodate the municipality."]}} -{"translation": {"de": "Im Erdgeschoss würde er eine Wohnfläche - rund 55 Quadratmeter - und eine angrenzende Terrasse mit immerhin 70 Quadratmetern Fläche für einen Sonderpreis zur Verfügung stellen.", "en": ["For a special price, it would provide a living space – of around 55 square metres – and an adjacent terrace with no less than 70 square metres on the ground floor."]}} -{"translation": {"de": "Der Verwaltung und der Mehrheit des Gemeinderats schwebt vor, solch ein Gemeinschaftsraum eben nicht als Treffpunkt nur für die Bewohner des seniorengerechten Wohnens vorzusehen, sondern offen in die Gemeinde hinein.", "en": ["What the management and the majority of the municipal council have in mind is not simply to set aside such a common room as a meeting place only for the residents of the senior citizens' accommodation, but for it to be open to the community."]}} -{"translation": {"de": "Als Beispiel machte das Wort vom \"Strickcafé\" die Runde.", "en": ["Talk of a \"knitting café\" was making the rounds, for example."]}} -{"translation": {"de": "Versüßt wird die Entscheidung, die durch die Bereitstellung von Mitteln für den laufenden Haushalt bereits im vergangenen Herbst vorentschieden wurde, durch Fördermöglichkeiten.", "en": ["The decision, which was already pre-determined last Autumn through the allocation of resources for the current budget, is sweetened by funding opportunities."]}} -{"translation": {"de": "Der Bau liegt im Sanierungsgebiet.", "en": ["The building is in an area for redevelopment."]}} -{"translation": {"de": "Die Einrichtung eines Gemeinschaftsraums wäre, so berichtet Tjaden, mit 60 Prozent von 30 Prozent förderfähig.", "en": ["The construction of a common room would be eligible for financial support, reports Tjaden, with 60 per cent of 30 per cent."]}} -{"translation": {"de": "Der Beschlussvorschlag sieht, um dem Investor zu signalisieren, dass man ihm in dieser Hinsicht keine Knüppel zwischen die Beine werfen will, die Feststellung vor, dass sowohl Sattel- - was an die Umgebungsbebauung angelehnt ist - als auch Pultdach - was die Traufhöhe verringert und den Bau wirtschaftlicher macht -­ möglich wären.", "en": ["So as to signal to the investor that no-one wants to put a spoke in their wheel, the proposed resolution makes allowances for the determination that both a saddled roof – based on the surrounding buildings – and a mono-pitch roof – which reduces the height of the eaves and makes the building more economical – would be possible."]}} -{"translation": {"de": "Unnötig, so meint nicht nur Wilfried Sohmer, sei dieser Zusatz.", "en": ["An uneccessary addition, thinks not only Wilfried Sohmer."]}} -{"translation": {"de": "Wenn's hilft: Einstimmig passiert er das Gremium.", "en": ["If it helps: it passes through the committee unanimously."]}} -{"translation": {"de": "Nicht so einfach geht es beim Gemeinschaftsraum.", "en": ["It's not so easy with the common room."]}} -{"translation": {"de": "Daniela Ruf verweist auf die vielen eigenen Gebäude, mit denen man nicht so recht voran komme, dafür lehne man sich jetzt beim Gemeinschaftsraum aus dem Fenster, sagt sie: \"Ich tue mich schwer damit\".", "en": ["Daniela Ruf points to their many owned buildings that are not really being forged ahead, but instead they are going out of their way with the common room: \"I have difficulty with that,\" she says."]}} -{"translation": {"de": "Yvonne Staiger spricht sich unbedingt für den Gemeinschaftsraum aus - allerdings absolut gegen eine kommunale Beteiligung.", "en": ["Yvonne Staiger declares herself to be unequivocally in favour of the common room – but absolutely against an investment from the municipality."]}} -{"translation": {"de": "Sie sieht dahinter eine verdeckte Subvention an ohnehin Vermögende oder gar auswärtige Investoren.", "en": ["She views that as a hidden subsidy to already wealthy, or even foreign, investors."]}} -{"translation": {"de": "Das sei eben nicht so, denn mit dem Erwerb der Fläche gebe man keinen Zuschuss, sondern bekomme einen echten, im Zweifelsfall vermarktbaren Gegenwert, lautet die Gegenrede.", "en": ["That is simply not true according to the counterargument, for by purchasing the plot they are not giving away any grants, but are rather getting a genuine, when in doubt saleable, equivalent in value."]}} -{"translation": {"de": "Staigers Antrag, den Beschlussvorschlag entsprechend aufzusplitten, findet drei Befürworter.", "en": ["Staiger's proposal, to split up the proposed resolution accordingly, has three supporters."]}} -{"translation": {"de": "So bleibt es bei zwei Gegenstimmen beim ursprünglichen Programm, das Stefan Haller so zusammenfasst: \"Wenn wir den Beschluss so fassen, machen wir einen Riesenschritt dahin, eine Riesenlücke in unserer Infrastruktur zu schließen\".", "en": ["So, with two dissenting votes, they are sticking with the original programme, which Stefan Haller summed up as follows: \"If we pass the resolution as so, we make a huge step towards plugging a huge gap in our infrastructure.\""]}} -{"translation": {"de": "Die Anklage hat ihrerseits die bereits in erster Instanz erläuterte Beweisführung wiederholt, d.h. dass eine Diskussion zur Aufhebung der dem Angeklagten zur Last gelegten Tatbestände nicht ernsthaft in Betracht gezogen werden kann, solange Roman Polanski nicht vor Gericht erscheint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl das Gericht die Zulässigkeit der von Frau Bettencourt-Meyers eingeleiteten Klage prüfen müsste, haben die Plaidoyers der Anwälte am Freitag zu einem großen Familiendebakel geführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gericht hat sich nunmehr entschlossen, ein Urteil abzugeben, nachdem der Prozess zur Zulässigkeit von Mme Bettencourt-Meyers stattgefunden hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kollision mit Auto: Radler wird auf Straße geschleudert", "en": ["Collision with a car: Cyclist hurled onto the road"]}} -{"translation": {"de": "Beim Queren der Straße ist ein 82-jähriger Radfahrer am Mittwoch in Garath von einem Auto erfasst und schwer verletzt worden.", "en": ["The 82-year-old cyclist was hit by a car whilst crossing the road in Garath on Wednesday and was seriously injured."]}} -{"translation": {"de": "Wie die Polizei mitteilte, war der 82-jährie Langenfelder um 12.20 Uhr mit seinem Fahrrad auf dem Radweg der Straße Schwarzer Weg aus Richtung Hilden kommend unterwegs gewesen.", "en": ["According to police reports, the 82-year-old from Langenfeld was travelling on his bicycle on the Schwarzer Weg cycle lane at around 12.20pm, coming from the direction of Hilden."]}} -{"translation": {"de": "Der Senior wollte die Fahrbahn in Höhe der Straße Am Buchholzer Busch überqueren.", "en": ["The senior citizen wanted to cross the lane of traffic up where the street Am Buchholzer Busch is."]}} -{"translation": {"de": "Eine in die gleiche Richtung fahrende Pkw-Führerin gewährte ihm Vorrang.", "en": ["A woman driving a car in the same direction gave way to him."]}} -{"translation": {"de": "Als der Langenfelder auf die Straße fuhr, achtete er aber offenbar nicht auf den Gegenverkehr.", "en": ["However, as the man from Langenfeld cycled onto the road, he evidently did not pay attention to the oncoming traffic."]}} -{"translation": {"de": "Er stieß mit einem Auto zusammen, das eine 66-jährige Hildenerin steuerte.", "en": ["He collided with a car being driven by a 66-year-old woman from Hilden."]}} -{"translation": {"de": "Der Mann wurde auf die Straße geschleudert.", "en": ["The man was hurled onto the road."]}} -{"translation": {"de": "Er erlitt schwere Verletzungen und wurde mit einem Rettugnswagen in ein Krankenhaus gebracht.", "en": ["He suffered serious injuries and was brought to hospital in an ambulance."]}} -{"translation": {"de": "Zum König der Herzen hat er es dort nicht gebracht.", "en": ["He has not won over the people there."]}} -{"translation": {"de": "Sechs Rettungswagen und ein Notarztwagen kamen zum Unfallort auf der Landesstraße 2.", "en": ["Six rescue vehicles and an ambulance were in attendance at the scene of the accident on the no.2 road."]}} -{"translation": {"de": "Die Grünen, Kleinpartei mit sieben Prozent in den Umfragen, dürften den Sprung in den Landtag schaffen.", "en": ["The Greens, a small party with seven percent in the polls, should make the leap into the regional parliament."]}} -{"translation": {"de": "Die Straßensanierung habe seinen Betrieb \"um zwei Jahre zurückgeworfen\".", "en": ["The road redevelopment \"set back\" his businesses \"by two years\"."]}} -{"translation": {"de": "Sie wissen, dass es für Sie besser werden wird.", "en": ["You know it will get better for you."]}} -{"translation": {"de": "Mrs Laury sagte: \"Es arbeitet immer noch eine Mehrheit von Männern in unseren Filialen.", "en": ["Mrs Laury said: \"We still have a majority of men working in our stores."]}} -{"translation": {"de": "Das Parlament muss verfahrenstechnisch noch dem Einsatz des Militärs noch zustimmen, der für nächste Woche erwartet wird, aber Reporter von Associated Press haben an der Grenze schwer bewaffnete Soldaten mit Fahrzeugen und Hunden bereits tagelang gesehen.", "en": ["Technically, parliament must still approve the deployment of the military, expected next week, but Associated Press reporters at the border have seen heavily armed military personnel with vehicles and dogs for days."]}} -{"translation": {"de": "Mit hoher Wahrscheinlichkeit wird er auch die zweite Partie bestreiten.", "en": ["It is highly likely that he will also play the second game."]}} -{"translation": {"de": "Keiner von ihnen sieht sonderlich einsam aus, aber nagende psychische Traumata sind schwer feststellbar, wenn man neben jemanden 30 Sekunden lang steht.", "en": ["None of them look particularly lonely, but nagging psychological trauma is hard to ascertain by standing next to someone for 30 seconds."]}} -{"translation": {"de": "Wir fordern Wahlfreiheit für alle Gymnasien, die das wollen.", "en": ["We demand freedom of choice for all grammar schools that want it."]}} -{"translation": {"de": "Metcash startet Bodenständigkeits-Kampagne zur Bekämpfung von Aldi- Einfall", "en": ["Metcash launches grassroots campaign to fight Aldi incursion"]}} -{"translation": {"de": "Neben den Beratungen bietet das neue Quartiersbüro aber auch Prävention, Gesundheitskurse und Wellness an.", "en": ["Apart from advice, the new accommodation office also offers courses in prevention, health and wellness."]}} -{"translation": {"de": "Es gab 1,3 Milliarden Aktien im Wert von bis zu 9,99 Prozent der Gruppe ab.", "en": ["It offloaded 1.3 billion shares worth up to 9.99 percent of the group."]}} -{"translation": {"de": "Die Frau, bei der Sam Wood in The Bachelor schließlich landet, wurde in größte Geheimhaltung gehüllt.", "en": ["The woman who Sam Wood ends up with on The Bachelor has been swathed in utmost secrecy."]}} -{"translation": {"de": "Ein Sprecher von Primark sagte:\"Primark ist sich des Vorfalls, der sich am Dienstag, dem 9. August in unserer Filiale in Folkstone ereignete, bewusst.\"", "en": ["A Primark spokesman said: 'Primark is aware of an incident which took place in our Folkestone store on Tuesday August 9.'"]}} -{"translation": {"de": "In den kommenden Tagen rechne sein Land mit rund 4000 Flüchtlingen, sagte Innenminister Ranko Ostojic.", "en": ["Interior Minister Ranko Ostojic says that his country is expecting around 4000 refugees in the next few days."]}} -{"translation": {"de": "Das Storm-Team hat an diesem Wochenende frei, da sie das Recht gewonnen haben, entweder North Queensland Cowboys oder die Cronulla Sharks am nächsten Samstagabend im Vorfinale im AAMI Park zu empfangen. Der Ticketverkauf beginnt ab nächsten Dienstagmorgen.", "en": ["The Storm have this weekend off as they have won the right to host either North Queensland Cowboys or Cronulla Sharks in next Saturday night's preliminary final at AAMI Park with tickets on sale from next Tuesday morning."]}} -{"translation": {"de": "Sie ist im wahrsten Sinne des Wortes ein Supermodel.", "en": ["She is a supermodel, in the purest sense of the word."]}} -{"translation": {"de": "Nicht nur Flüchtlinge, sondern ebenso die allein erziehende Mutter oder der Geringverdiener.", "en": ["Not only refugees need accommodation, but also single mothers and people on low incomes."]}} -{"translation": {"de": "Er sagte: \"E-Zigaretten sind wesentlich weniger schädlich als Rauchen.\"", "en": ["He said: \"E-cigarettes are significantly less harmful than smoking.\""]}} -{"translation": {"de": "Die Anwohner von Bachsatzstraße, Steinlachstraße, Hafnerstraße und Weiherrain hatten mit mehr Verkehrslärm zu kämpfen, weil sich viele Schleichwege suchten und eher ihrem Navi vertrauten als der Beschilderung.", "en": ["Residents in Bachsatzstraße, Steinlachstraße, Hafnerstraße and Weiherrain had to put up with more traffic noise because people were looking for ways to cut through, trusting their satnav more than the signage."]}} -{"translation": {"de": "Das Pfund stieg sprungartig nach Daten, die einen Anstieg im Lohnwachstum des Vereinigten Königreichs anzeigen. Parallel dazu wurde der FTSE 100 durch das Gebotsziel SABMiller gesteigert.", "en": ["The pound jumped following data showing a pick-up in UK wage growth, while the FTSE 100 was led higher by bid target SABMiller."]}} -{"translation": {"de": "Gleichzeitig wird Dr. Wilhelm Fischer (66) neuer Ärztlicher Direktor am Krankenhaus Schongau.", "en": ["At the same time Dr Wilhelm Fischer (66) will become the new medical director at the Schongau Hospital."]}} -{"translation": {"de": "Wie die Olympischen Spiele ist Heathrow für viele und nicht für einzelne ein Infrastrukturprojekt.", "en": ["Like the Olympics, Heathrow is an infrastructure project for the many, not just the few."]}} -{"translation": {"de": "Details wollte ein Unternehmenssprecher am Freitag nicht nennen.", "en": ["A company spokesman did not give further details on Friday."]}} -{"translation": {"de": "Die Bezahlung erfolgt pro infiziertem Rechner.", "en": ["There's a payment made for every computer infected."]}} -{"translation": {"de": "\"Es ist für mich wirklich\", sagte Spielberg, \"unstrittig der größte Zeitreise-Film, der jemals gedreht wurde.\"", "en": ["\"It really is for me,\" said Spielberg, \"inarguably the greatest time travel movie ever put on film.\""]}} -{"translation": {"de": "Wiese ließ sich in der Bremer Innenstadt gerade die Haare schneiden, als er sah, wie draußen eine Parkraum-Wächterin einen Strafzettel für seinen weißen Chevrolet Camaro ausstellte.", "en": ["Wiese was just having his hair cut in the centre of Bremen when outside he saw a traffic warden putting a penalty notice on his white Chevrolet Camaro."]}} -{"translation": {"de": "Im März 1933, kurz nach seinem Aufstieg zum Präsidenten, nahm Franklin Delano Roosevelt sein Mittagessen im Oval Office ein.", "en": ["In March 1933, shortly after ascending to the presidency, Franklin Delano Roosevelt sat down to lunch in the Oval Office."]}} -{"translation": {"de": "Ein Überschwemmungswarnsystem wird über weite Teile im Süden Louisianas bis Samstag eingesetzt.", "en": ["A flood watch remains in effect until Saturday across most of south Louisiana."]}} -{"translation": {"de": "Medienberichten zufolge soll er bei seiner Rückkehr am Flughafen von Nairobi festgenommen worden sein.", "en": ["According to media reports, he was arrested on his return at Nairobi Airport."]}} -{"translation": {"de": "Überbordend an Ideen und stilistischer Finesse.", "en": ["Exuberant with ideas and stylistic sophistication."]}} -{"translation": {"de": "Dabei passt sich der kompakte Infiniti mit seinen geschwungenen Linien voll in die Designlinie der Marke ein.", "en": ["The compact Infiniti, with its curved lines, fits right into the design line of the brand."]}} -{"translation": {"de": "Er reist oft nach Serbien\", erklärte er dem Gericht am Mittwoch.", "en": ["He travels to Serbia often,\" he told the court on Wednesday."]}} -{"translation": {"de": "Die Firma sagte auch, dass sie plant, etwa 55.000 Saisonarbeiter für den Urlaub anzuheuern.", "en": ["The company also said it plans to hire about 55,000 seasonal workers for the holidays."]}} -{"translation": {"de": "Thanasi Kokkinakis war einer der \"Kollateralschäden\" in dem kürzlichen Sturm rund um seinen Freund Nick Kyrgios und verdient nach Ansicht des Präsidenten des australischen Tennisverbandes Steve Healy eher Lob als Kritik für sein eigenes Verhalten.", "en": ["Thanasi Kokkinakis has been the collateral damage in the recent storm around his friend Nick Kyrgios and deserves kudos rather than criticism for his own behaviour, according to Tennis Australia president Steve Healy."]}} -{"translation": {"de": "Wir werden die Jungs wieder auf Trab bringen\", sagte Donnelly.", "en": ["We'll get the boys ready to go again,\" said Donnelly."]}} -{"translation": {"de": "Das spiegelt sich auch auf der IAA (Publikumstage 17. bis 27. September) wider.", "en": ["This is also reflected at the IAA (public days 17 to 27 September)."]}} -{"translation": {"de": "Mein Projekt hat die Botschaft, auch die normalen Menschen brauchen Wohnraum.", "en": ["My project gives the message that normal people need housing space too."]}} -{"translation": {"de": "Eine \"Befreiung\" wurde deshalb nötig, weil der Bebauungsplan bezüglich der Dachneigung keine \"Ausnahmen\" zulässt - wobei der Bernrieder Gemeinderat in der Regel bei Befreiungsanträgen eher restriktiv verfährt.", "en": ["Therefore an \"exemption\" is necessary, since the development plan allows no \"exceptions\" with regard to roof pitch - while the Bernried council as a rule has a more restrictive approach to requests for exemptions."]}} -{"translation": {"de": "Neben einer festen Bleibe sind es Praktikumsplätze, Ausbildungsstellen, Schulplätze, Ein-Euro-Jobs und Aushilfstätigkeiten für Flüchtlinge und Migranten, die gefundnen oder eingerichtet werden müssen.", "en": ["In addition to a fixed abode, internships, apprenticeships, school places, \"one-euro\" traineeship jobs and temporary jobs need to be found or set up for refugees and migrants."]}} -{"translation": {"de": "Die gleiche Zahl gilt in dem ersten Vorwahlstaat der Nation, dem Bundesstaat Iowa, wo die gleichen 52 Prozent der Republikaner denken, dass er die Persönlichkeit für einen Oberbefehlshaber hat, laut Quinnipiac letzte Woche.", "en": ["The same number holds in the first-in-the-nation caucus state of Iowa, where the same 52 percent of Republicans think he has the personality to be commander in chief, according to Quinnipiac last week."]}} -{"translation": {"de": "Nach Angaben der Einwanderungsbehörde habe man am Dienstag in den neu an der Grenze eingerichteten \"Transitzonen\" insgesamt 94 Asylanträge entgegengenommen, davon fast alle - 93 - am wichtigsten Übergang Röszke.", "en": ["According to the immigration authorities, a total of 94 asylum applications was accepted in the new \"transition zone\" set up at the border, almost all – 93 – at the biggest crossing at Röszke."]}} -{"translation": {"de": "Der Immobilienunternehmer Markus Gildner baut im mittelfränkischen Eckental Reihenhäuser für Menschen, die nicht viel Geld haben.", "en": ["Property entrepreneur Markus Gildner is building terraced houses in the Middle Franconian town of Eckental for people who do not have much money."]}} -{"translation": {"de": "Auch ausländische Behörden blitzen mit der neuen Technik: Jüngst hat Frankreich 100 Stück nachgeordert, nach einer Bestellung von 150 Stück im vergangenen Jahr.", "en": ["Foreign authorities are also using the new technology for speed cameras: recently France ordered 100 of them, after ordering 150 the year before."]}} -{"translation": {"de": "Und obwohl die Inflation ständig unter dem Jahresziel von 2 % der Zentralbank verlief, sagten die Fed-Repräsentanten, dass der Hauptgrund die temporäre Wirkung von deutlich niedrigeren Ölpreisen sei.", "en": ["And although inflation continued to run below the central bank's annual 2% target, Fed policymakers said a key reason was the temporary effect of sharply lower oil prices."]}} -{"translation": {"de": "Während einer Folge von Sunday Night von HBOs Project Greenlight unterbrach der erfahrene Schauspieler Brown, als diese die Notwendigkeit von alternativen Perspektiven betonte und zwar in Bezug auf einen schwarzen Protagonisten im gewählten Drehbuch des Projekts.", "en": ["During Sunday night's episode of HBO's Project Greenlight, the seasoned actor cut Brown off while she was emphasizing the need for alternative perspectives regarding a black protagonist in the project's chosen screenplay."]}} -{"translation": {"de": "Die Spezialisten des Kriminalkommissariats 34 können den Dieben, die eigens zur Begehung von Straftaten nach Deutschland eingereist waren, vier Taten nachweisen.", "en": ["The specialists from the 34th police inspectorate were able to prove that the thieves, who had travelled to Germany to commit the crimes, had committed four crimes."]}} -{"translation": {"de": "Vier Menschen, darunter ein 4-jähriger Junge, wurden im südlichen Nepal getötet, nachdem die Polizei Gummigeschosse in eine Menschenmenge schoss, die gegen die vorgeschlagene neue Verfassung demonstrierten, sagte ein Beamter am Mittwoch.", "en": ["Four people, including a 4-year-old boy, were killed in southern Nepal after the police fired rubber bullets into a crowd demonstrating against the country's proposed new constitution, an official said on Wednesday."]}} -{"translation": {"de": "Prentiss wurde von Shawn O'Steen, der aussagte, dass sie ungefähr sieben Jahre verheiratet waren, als ein \"guter Mensch\" beschrieben.", "en": ["Prentiss was described as a \"good person\" by Shawn O'Steen, who said he had been married to her for about seven years."]}} -{"translation": {"de": "Ein hevorragender Tackle von Mitchell stoppte den Berg von Mann Leone Nakarawa ein drittes Tor zu erzielen, aber es hat Fiji nur aufgehalten.", "en": ["A superb Mitchell tackle stopped the man-mountain Leone Nakarawa from scoring a third but it was only delaying Fiji."]}} -{"translation": {"de": "Die Ernennung von Mahela Jayawardene, dem Batsman aus Sri Lanka, als Berater für die Testspiele könnte ein Meistercoup sein.", "en": ["The appointment of Mahela Jayawardene, the Sri Lanka batsman, as a consultant for the Test matches could be a masterstroke."]}} -{"translation": {"de": "Die beiden wollten über die Umsetzung der internationalen Vereinbarung sowie über Teherans destabilisierende Maßnahmen im Nahen Osten sprechen.", "en": ["The two wanted to talk about the implementation of the international agreement and about Teheran's destabilising activities in the Middle East."]}} -{"translation": {"de": "Einige wiesen aus Protest Lebensmittel und Wasser zurück.", "en": ["Some refused food and water in protest."]}} -{"translation": {"de": "Unmittelbar nach ihrer Ankunft hätten sie versucht, zu Fuß über die grüne Grenze nach Kroatien zu gelangen.", "en": ["Immediately after their arrival they tried to reach the green border to Croatia on foot."]}} -{"translation": {"de": "Experten kritisieren Bericht von Public Health England über E-Zigaretten", "en": ["Experts criticise Public Health England e-cigarettes review"]}} -{"translation": {"de": "Dies sei momentan nicht nötig, da man die Betroffenen derzeit ohne diese Maßnahmen unterbringen könne, sagt Bürgermeister Klaus Luger (SP).", "en": ["At the moment this should not be necesssary, as the people in question can currently be accommodated without these measures, says Mayor Klaus Luger (SP)."]}} -{"translation": {"de": "Diese Frage klar zu beantworten, scheut sich die Politik.", "en": ["Politicians shy away from answering this question."]}} -{"translation": {"de": "Erst danach werde entschieden ob Wiese angezeigt wird, oder nicht.", "en": ["Only after that will it be decided whether charges are going to be pressed against Wiese."]}} -{"translation": {"de": "In einem Brief an den Guardian hieß es, dass die Schließung \"für diese Kinder einer Katastrophe wäre, von denen die jüngsten acht Jahre alt sind.\"", "en": ["A letter sent to the Guardian said its closure \"would be a catastrophe for these children, some of whom are as young as eight.\""]}} -{"translation": {"de": "Freundschaft ist das Herzstück im Kampf, um diese Herausforderung zu meistern.", "en": ["Friendship lies at the heart of the battle to meet this challenge."]}} -{"translation": {"de": "Man singt ja nicht allein - bei 50 singenden Menschen, wer hört da schon, wenn mal ein Ton daneben geht?", "en": ["You're not singing by yourself - and in a group of 50 people singing, who'll hear if a note's out here or there?"]}} -{"translation": {"de": "Es gab erste Verhaftungen von Menschen, die den Zaun durchschnitten hatten.", "en": ["The first arrests of people who had breached the fence have taken place."]}} -{"translation": {"de": "Metcashs Hauptgeschäftsführer Ian Morrice sagt, dass die Preisanpassungen und Laden-Sanierungsprogramme an Elan zulegen werden und hofft, dass der Großhändler im Jahr 2017 zum ersten Mal in vier Jahren wieder zu einem Gewinnwachstum zurückkehren wird.", "en": ["Metcash chief executive Ian Morrice says the price matching and store refurbishment programs are gaining traction and is hoping the wholesaler will return to underlying profit growth in 2017, for the first time in four years."]}} -{"translation": {"de": "Kendall Jenner ist auf dem Cover der Septemberausgabe der Vogue.", "en": ["Kendall Jenner is on the cover of the September Issue of Vogue."]}} -{"translation": {"de": "Eine Studie des British Retail Consortium fand heraus, dass von 5 £ Ausgaben etwas mehr als 1 £ online ausgegeben wurde.", "en": ["Research published by the British Retail Consortium found just over £1 in every £5 was being spent online."]}} -{"translation": {"de": "Der Zusammenhang zwischen Rauchen und Zahnverlust gehe daher auf häufigere Zahnfleischentzündungen bei Rauchern zurück.", "en": ["The connection between smoking and loss of teeth can therefore be attributed to more frequent gum inflammation in smokers."]}} -{"translation": {"de": "Zudem würden in den Sozialämtern meistens Sachbearbeiter oder Ärzte, die für die psychischen Erkrankungen nicht ausgebildet sind, entscheiden, ob eine Therapie notwendig sei oder nicht.", "en": ["In addition, it is mostly officials or doctors in the social services who are not trained in psychological illnesses who decide whether therapy is necessary or not."]}} -{"translation": {"de": "Mr Mugabe, Afrikas ältester Führer, fiel Anfang des Jahres von einem Podium die Treppe hinunter.", "en": ["Mr Mugabe, Africa's oldest leader, earlier this year fell down the steps leading from a podium."]}} -{"translation": {"de": "The Bachelor wird am Mittwoch, 19:30 Uhr, auf Ten ausgestrahlt.", "en": ["The Bachelor airs Wednesday, 7.30pm on Ten."]}} -{"translation": {"de": "Ferner punkte die Stadt mit leicht verfügbaren Gewerbeimmobilien.", "en": ["In addition, the city's easily available business properties are a win."]}} -{"translation": {"de": "Utah ist normalerweise eine sichere Bank für die Republikaner.", "en": ["Utah is normally a safe seat for the Republicans."]}} -{"translation": {"de": "Berlin/Schwerin: Umfrage vor Länder-Wahlen: SPD und CDU verlieren", "en": ["Berlin/Schwerin: Poll ahead of regional elections: SPD and CDU lose out"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden aber nicht immer von voll ausgebildeten Lehrerinnen und Lehrer unterrichtet, sondern, wie in Berlin, auch von Lehrkräften, die nur eine Qualifikation in Deutsch als Zweitsprache haben.", "en": ["However they will not always be taught by fully qualified teachers but, as in Berlin, also by teachers who only have a qualification in German as a second language."]}} -{"translation": {"de": "CBS News-Korrespondent Charlie D'Agata berichtete, dass sogar Gefängnisinsassen bei dem Wettlauf, den Stacheldraht-Zaun zwischen Ungarn und Serbien zu erstellen, eingesetzt wurden.", "en": ["CBS News correspondent Charlie D'Agata reported that even prison inmates were enlisted in the race to finish the razor wire fence between Hungary and Serbia."]}} -{"translation": {"de": "Für die Verlängerung der Rechtsabbiegespur hat der Landesbetrieb bewusst die verkehrsschwächere Zeit in den Schulferien ausgesucht, weil mit Behinderungen zu rechnen sei.", "en": ["The district authorities deliberately chose the less busy period of the school holidays for the extension of the right-hand turning lane, because it will cause delays."]}} -{"translation": {"de": "Analytiker sagen, dass er nicht das Vertrauen der von den Tigray kontrollierten Sicherheitsdiensten genießt.", "en": ["Analysts say he does not have the trust of the Tigrayan-controlled security services."]}} -{"translation": {"de": "Die Idee, dass sonst niemand dies zeigen würde, ist ein Witz, es ist lächerlich, es ist natürlich Unsinn.", "en": ["The idea that no one else would show that is a joke, it's ludicrous, it's obviously nonsense."]}} -{"translation": {"de": "Der hatte wiederholt abfällig über mexikanische Einwanderer in den USA gesprochen und den Bau einer Grenzmauer gefordert, um illegale Einwanderer abzuschrecken.", "en": ["He has repeatedly spoken in derogatory terms about Mexican immigrants in the US, and demanded the building of a border wall in order to deter illegal immigrants."]}} -{"translation": {"de": "Seit die Baustelle weitergezogen ist, sei es aber ruhiger geworden.", "en": ["Since the construction site has moved on, things have quietened down."]}} -{"translation": {"de": "Die Lehrerin ist hochgradig allergisch gegen Händedesinfektionsmittel und verbannte sie aus ihrem Raum.", "en": ["The teacher is highly allergic to hand sanitizer and banned it from her room."]}} -{"translation": {"de": "Jetzt verwendet sie die Schneeballspitze für ihren Schmuck.", "en": ["Now she uses the snowball lace for her jewellery."]}} -{"translation": {"de": "Nach einer kurzen Erhöhung im Mai ging die hergestellte Menge nun den zweiten Monat hintereinander zurück.", "en": ["After a brief spike in May, the amounts produced shrunk for a second consecutive month."]}} -{"translation": {"de": "\"Das war ein Ding, das nun mal vorkommt, man kümmert sich nur um das nächste Spiel, und das ist es,\" sagte Hayne.", "en": ["\"It was just one of those things, you just worry about the next play and that's it,\" said Hayne."]}} -{"translation": {"de": "Die Chancen stehen gut, dass sie sagen, sich selbst zu bedienen, selbst wenn sie im Innern kochen.", "en": ["Chances are they'll tell you to help yourself even if they're seething inside."]}} -{"translation": {"de": "Laut Wez nahmen einige der älteren Kunden Anstoß an dem kontaktlosen Zahlungssystem.", "en": ["According to Wez, some older customers have taken umbrage with the contactless payment system in particular."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich liebe Criminal Minds und habe die letzten zwölf Jahre mein ganzes Herzblut hineingesteckt,\" sagte Gibson in einer am Freitag veröffentlichten Mitteilung.", "en": ["\"I love Criminal Minds and have put my heart and soul into it for the last twelve years,\" Gibson said in a statement released on Friday."]}} -{"translation": {"de": "In Workshops wurde gebatikt, schöne Schmuckstücke aus Perlen und Steinen erschaffen oder aus Holz ein Römische-Mühle-Spiel hergestellt.", "en": ["During workshops, children could practise baktik, make beautiful jewellery with pearls and stones, or create a Roman windmill game from wood."]}} -{"translation": {"de": "Trotz Berichten am Montag, das Lamb angeblich glaubte, dass Prentiss auch mit Schmidt eine Beziehung hatte, sagten Behörden am Dienstag, es gebe \"keine Informationen, keine Beweise\" für eine \"Dreiecksbeziehung\".", "en": ["Despite reports Monday that Lamb allegedly believed Prentiss was also romantically involved with Schmidt, authorities said Tuesday that there was \"no information, no evidence\" of a \"love triangle.\""]}} -{"translation": {"de": "GB führte grundlegende Änderungen zur Halbzeit durch und schloss die fijianische Lücke...für ganze vier Minuten, was für die Verhältnisse der ersten Halbzeit gut war, bis Josua Tuisova nach einem brillianten Zwischenplay von Fiji durchlief.", "en": ["GB made wholesale changes at half-time and they plugged the Fijian dam...for all of four minutes, which by first-half standards was good, until Josua Tuisova went over after some brilliant Fijian interplay."]}} -{"translation": {"de": "Die Menschen müssen wissen, dass wir grenzenlose Migrationsströme nicht akzeptieren, auch nicht über die österreichisch-slowenische Grenze.", "en": ["People must know that we do not accept an unlimited flow of migration, and not over the Austrian-Slovenian border either."]}} -{"translation": {"de": "Im Heimatmarkt Deutschland sackten die Auslieferungen um fast ein Sechstel ab.", "en": ["In its home market of Germany, deliveries plummeted by almost a sixth."]}} -{"translation": {"de": "Fans der Olympiade 2016 in Rio sind diese Woche über die französische Radsportlerin Pauline Ferrand-Prevot außer Rand und Band geraten, die sich als beeindruckende Doppelgängerin der Herzogin von Cambridge erwiesen hat.", "en": ["Fans of the Rio 2016 Olympics this week have gone wild for French cyclist Pauline Ferrand-Prevot, who has proven an impressive lookalike for the Duchess of Cambridge."]}} -{"translation": {"de": "Eine schwangere und offenbar verletzte Frau wurde aus der Zone weggetragen.", "en": ["A pregnant and obviously injured woman has been carried away from the area."]}} -{"translation": {"de": "Er verfügt über 10.000 Tonnen Stahl und 20.000 Tonnen Beton sowie 46 Schrägseile.", "en": ["It has 10,000 tonnes of steel and 20,000 tonnes of concrete and 46 stay-cables."]}} -{"translation": {"de": "Diese Gefühle kochten wieder hoch, als die Nachricht mit dem Erscheinen Jenners auf dem Vogue Cover herauskam.", "en": ["This sentiment has boiled up again with the news of Jenner's Vogue cover appearance."]}} -{"translation": {"de": "Finanzielle Belastungen, die der Branche aus der Ökostrom-Förderung drohten, sind vom Tisch.", "en": ["The sector had been threatened by financial burdens for the promotion of green energy, but these are now off the table."]}} -{"translation": {"de": "Kadiza Sultana, eines von drei britischen Schulmädchen, die letztes Jahr London verließen, um sich dem IS anzuschließen, starb Berichten zufolge in Syrien.", "en": ["Kadiza Sultana, one of three British schoolgirls who left London last year to join ISIL, has reportedly died in Syria."]}} -{"translation": {"de": "Mehr produktlastig, weniger musiklastig.", "en": ["More of the product side, less of the music."]}} -{"translation": {"de": "Fußballer war einmal, mittlerweile ist Tim Wiese, Ex-Nationaltorhüter in Deutschland und bei Bremen und Hoffenheim engagiert, Wrestler.", "en": ["He was once a footballer but now Tim Wiese, ex-national goalie for Germany who also played for Bremen and Hoffenheim, is a wrestler."]}} -{"translation": {"de": "Die Anlage befindet sich im mehrheitlichen Besitz einer Joint Venture von Alcoa und Alumina, wovon das chinesische Unternehmen CITIC und die japanische Marubeni Corp kleinere Anteile halten.", "en": ["The plant is majority owned by a joint venture of Alcoa and Alumina, with China's CITIC and Japan's Marubeni Corp holding smaller shares."]}} -{"translation": {"de": "Die Arbeitslosigkeit in Schottland blieb im Zeitraum Mai bis Juli unverändert bei 164.000, während die Zahl der Menschen ohne Arbeit für das Vereinigte Königreich als Ganzes im selben Zeitraum um 10.000 auf 1,82 Millionen stieg.", "en": ["UNEMPLOYMENT in Scotland remained unchanged at 164,000 during the period May to July while the number out of work for the UK as a whole increased by 10,000 to 1.82 million during the same period."]}} -{"translation": {"de": "Sperrgitter wurden abgebaut und eines der Aufnahmelager in dem Grenzort wurde umgebaut.", "en": ["Crowd barriers are being dismantled and one of the reception centres in the border town is being rebuilt."]}} -{"translation": {"de": "Große Raubfische seien aber schon heute so stark mit Quecksilber belastet, dass auf Grundlage der noch geltenden Grenzwerte etwa 50 Prozent der Fänge nicht verkauft werden dürfen.", "en": ["Large predatory fish however are today so heavily contaminated with mercury that based on the still current limits some 50 percent of catches may not be sold."]}} -{"translation": {"de": "Sir Eric sprach 50 Empfehlungen aus, um das System zu säubern, einschließlich dem Verbot, dass politische Aktivisten Briefwahlunterlagen bearbeiten, um \"Wahlernten\" zu stoppen.", "en": ["Sir Eric made 50 recommendations to clean up the system, including banning political activists from handling postal ballot papers to stop \"vote harvesting.\""]}} -{"translation": {"de": "Mit seinem Kollegen und Mitangeklagten habe er dann beschlossen, diese Aufgabe zu übernehmen.", "en": ["With his colleague and co-defendant, he had then resolved to undertake this task."]}} -{"translation": {"de": "NPD und FDP wären mit jeweils 3 Prozent nicht im Landtag vertreten.", "en": ["The NPD and the FPD, with 3 percent each, will not be represented in the regional parliament."]}} -{"translation": {"de": "Patrick Roy trat am Donnerstag als Trainer und Vice President Of Hockey Operations der Colorado Avalanche zurück und führte ein zu geringes Mitbestimmungsrecht beim Entscheidungsprozess des Teams an.", "en": ["Patrick Roy resigned as coach and vice president of the hockey operations of the Colorado Avalanche on Thursday, citing a lack of a voice within the team's decision-making process."]}} -{"translation": {"de": "Doch die große Diskussion der kommenden Monate dürfte sich wohl eher um die Steuerpolitik der beiden Lager entwickeln.", "en": ["But the big discussion of the months to come will likely revolve around both parties' tax policies."]}} -{"translation": {"de": "Der StreetScooter ist seit 2014 auf Deutschlands Straßen aktiv.", "en": ["The StreetScooter has been out and about on Germany's roads since 2014."]}} -{"translation": {"de": "Frankreichs François Hollande blickt auf seine Wiederwahl oder seine Ersetzung im Jahr 2017.", "en": ["France's François Hollande is facing re-election or replacement in 2017."]}} -{"translation": {"de": "Außerdem fehlt auch Goalie Marc-Andre ter Stegen.", "en": ["In addition, goalkeeper Marc-Andre ter Stegen is also missing."]}} -{"translation": {"de": "Aber diese bessere \"glykämische Kontrolle\" - wie Sie sich in dem verbesserten Hämoglobin A1c Niveau widerspiegelt - verringerte nicht die Sterblichkeit in fünf Jahren, so der Leitende Forscher Dr. Chih-Cheng Hsu und seine Kollegen.", "en": ["But this better \"glycemic control\" - as reflected by the improved hemoglobin A1c levels - did not reduce the mortality rate at five years, according to lead researcher Dr. Chih-Cheng Hsu and colleagues."]}} -{"translation": {"de": "Adam Fitzpatrick, Neighbourhood Enforcement Manager von Cornwall Housing, sagte aus, dass es die Familie verabsäumt hätte mit den lokalen Behörden zu kooperieren.", "en": ["Adam Fitzpatrick, Cornwall Housing's neighbourhood enforcement manager, said the family failed to cooperate with the local authority."]}} -{"translation": {"de": "Laut Statistischem Bundesamt wohnten im letztem Jahr allerdings weniger als die Hälfte aller Asylbewerber zur Miete.", "en": ["According to the German Federal Statistical Office, however, in the last year fewer than half of all asylum seekers have lived as tenants."]}} -{"translation": {"de": "\"Wichtige Ankündigung: Fahren Sie vom 15. bis 18. September mit der DLR?\" (Docklands Light Railway) liest man in den Schrifttypen der London Underground und den Markenzeichen der DLR-Linie, das sich zum Bild eines Panzers wandelt.", "en": ["\"Important announcement, Travelling on the DLR from 15th to 18th September?\" reads one, using London Underground fonts and branding with the DLR line turning into the image of a tank."]}} -{"translation": {"de": "Ein US-Amtsrichter entschied, dass Gilead Sciences Inc Anspruch auf die Rückerstattung der Rechtskosten hat, die ihr aus dem Hepatits C Rechtsstreit mit dem Pharmaunternehmen Merck & Co Inc entstanden sind.", "en": ["Gilead Sciences Inc is entitled to receive the attorney fees it incurred related to hepatitis C patent litigation with drugmaker Merck & Co Inc, a U.S. district judge has ruled."]}} -{"translation": {"de": "Dieses Wertpapierkonto lief auf den Namen des zweiten Angeklagten und war laut dessen Aussage dem Verein nicht bekannt.", "en": ["This securities account was run in the name of the two defendants and according to a statement by the club its existence was not known to the club."]}} -{"translation": {"de": "Eine Rezession kam innerhalb von nur 11 Monaten nach der ersten Zinssatzerhöhung und dauerte 86 Monate.", "en": ["A recession has come as quickly as 11 months after the first rate hike and as long as 86 months."]}} -{"translation": {"de": "Ich baue stärkeres Vertrauen auf, weil sie diese Dinge sagen, weil sie ein bisschen besorgt sind, gegen uns spielen zu müssen.", "en": ["To me it builds more confidence because they are saying these things because they are a little bit concerned about playing us."]}} -{"translation": {"de": "In ihrem neuen Film \"Mother's Day - Liebe ist kein Kinderspiel\" ist Aniston als eine alleinerziehende Mutter zweier Söhne zu sehen.", "en": ["In her new film, \"Mother's Day - love isn't child's play\", Aniston stars as a single mother with two sons."]}} -{"translation": {"de": "Oder wenn Sie sich außerhalb des Vereinigten Königreichs befinden, an die internationale Nummer +44 7624 800 100.", "en": ["Or if you are outside the UK, send them to the international number +44 7624 800 100."]}} -{"translation": {"de": "Der Jockey Frankie Dettori sicherte am Freitag seinen 3.000ten britischen Gewinn bei Newmarket.", "en": ["Jockey Frankie Dettori secured his 3,000th British winner at Newmarket on Friday."]}} -{"translation": {"de": "So würden sich aufgrund der geringen Verteilungsgrundlage zum Beispiel Aufwendungen für notwendige Reparaturen von mehreren Tausend Euro gravierend auswirken.", "en": ["As a result of the low distribution, expenses for critical repairs amounting to several thousand euros, for example, seem major."]}} -{"translation": {"de": "Gerade das Durchschlafen empfinden viele Menschen als unbefriedigend oder unzureichend, sagt Jens Wagenknecht, Vorstandsmitglied im Deutschen Hausärzteverband mit Praxis im niedersächsischen Varel.", "en": ["Many people feel that their sleep throughout the night is unsatisfactory or inadequate, says Jens Wagenknecht, Member of the Board of the German Association of General Practicioners, who practices in Varel in Lower Saxony."]}} -{"translation": {"de": "Als seine beiden Freunde herbeieilten und beschwichtigend auf den Schläger einredeten, ließ dieser zunächst von seinem Opfer ab.", "en": ["One of his two friends ran to him and begged the attacker to let the victim go."]}} -{"translation": {"de": "Das hat das Bundesverfassungsgericht in einem am Mittwoch veröffentlichten Beschluss entschieden.", "en": ["The Federal Constitutional Court reached this decision in a public ruling on Wednesday."]}} -{"translation": {"de": "Ich dankte ihr für ihre rücksichtsvolle Wahl, und da ich mich von der langen Reise wirklich ermüdet fühlte, zeigte ich mich bereit, mich auf mein Zimmer zurückzuziehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Ja,«sagte die gute Dame, welche jetzt wußte, auf welchem Boden wir uns bewegten, »und täglich danke ich der Vorsehung für die Wahl, welche sie mich treffen ließ.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und glaubte ich nun wirklich, daß Miß Ingram die Wahl sei, welche Mr. Rochester möglicherweise treffen würde?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Zu dem Zweck haben Sie Ihre Wahl ja bereits getroffen, und jetzt müssen Sie ertragen und ausharren.«", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wiederum flüsterte ich ihm zu, daß er ebensogut ein goldenes Kleid und einen silbernen Hut für mich kaufen könne, denn ich würde niemals den Mut haben, die Stoffe seiner Wahl zu tragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Tor hat er sich verdient, er hat heuer schon einige Assists geleistet\", lobte Barisic.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Innenverteidiger Maximilian Karner sah es ähnlich: \"Es hat gleich schlecht begonnen, dann haben wir aber rein gefunden und sogar ein Tor gemacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mittwoch Vormittag vormittags gab es in allen drei Warenhäusern endlose Schlangen bei der Kassa, als plötzlich die Zahl der Kunden explodierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach erkläre er, dass das Land nun unter Kontrolle seines Lager stehe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unsere Freunde bei Elephant Watch und Save The Elephants schafften es, höherlagige Gebiete zu erreichen, aber die Lager wurden dem Erdboden gleich gemacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Paulas Blogartikel heißt es: „Zum jetztigen Zeitpunkt ziehen sich die Wassermassen anscheinend zurück, aber alle Lager in Samburu und Shaba wurden evakuiert.“ Dies geschieht, da weitere Regenfälle wahrscheinlich sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Lager befinden sich Mitten im Dschungel, wo es weniger wahrscheinlich ist, dass sie entdeckt werden und obgleich Gesundheitseinrichtungen, Schulen und Nahrung fehlen, versuchen sie zu überleben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine andere Teilnehmerin hat die Probleme beschrieben, die sie hat, wenn sie mit ihrem Ehemann im Lager Kontakt aufnehmen möchte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat ihm Geld geschickt, damit er sich ein Telefon kaufen kann, aber andere Menschen im Lager nutzen es auch, so dass sie oft stundenlang warten muss, um ihn zu sprechen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der \"Indigenous Missionary Council\" (CIMI) bestätigte, dass \"der Verdacht besteht, ein Angriff habe zwischen September und Oktober auf ein Lager der isolierten Indigenen\" des Araribóia-Reservates stattgefunden, und fügte weitere Informationen hinzu:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einmal in der Woche besuche ich die Klinik im Lager und bekomme ein Schmerzmittel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt eine Frau im Lager, die bei Geburten hilft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er selbst trug im Lager den roten Winkel, das Zeichen für politische Häftlinge.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Abendgebet nehmen muslimische Männer ein Taxi vom Lager für Binnenflüchtlinge in Bangui zum Busbahnhof, um von dort aus am nächsten Tag nach Kamerun weiterzufahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aktuell: Das Lager von Abdullah sagt uns, es sei totaler Betrug.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Zeichner Hani Abbas, der ebenfalls in einem englischsprachigen Beitrag von SyriaUntold vorgestellt wurde, malte eine Mutter, die im verwüsteten Lager Yarmouk ein Kind auf ihrem Schoß hat und weint: \"Gott schütze unsere Familie in Gaza.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Das Lager Yarmouk leistet an der Seite von Gaza Widerstand gegen zionistische Aggression\", war einer der Parolen, die auf den Transparenten im Lager zu lesen waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Haben Sie Solidaritätsbekundungen von Frauen in Karatschi, Islamabad oder anderer Orte erhalten, wo Sie Ihr Lager aufgeschlagen haben?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Content und Unterhaltungen zerfallen in verschiedene Lager, wo wir ebenfalls wieder nur mit denen sprechen, die uns ähnlich sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut Simeonov haben sich die Medien schon länger in diverse \"Lager\" aufgesplittert, die versuchen, jegliche Einflussnahme und Ausdrucksweisen bulgarischer Politiker und ihrer gestrigen Systeme abzuwehren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einem der größten Lager für Binnenflüchtlinge (Englisch: internally displaced people, kurz IDP) in Kabul läuft ein Mädchen zu einem Unterschlupf, der sie vor dem Regen schützt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Lager liegt nur circa 16 Kilometer vom Präsidentenpalast entfernt und doch hat das den syrischen Präsidenten Baschar al-Assad nicht davon abgehalten, Fassbomben über den Menschen abwerfen zu lassen, die sich in ihre Wohnungen zurückzogen, ohne Nahrung und voller Furcht, sich auf die Straßen hinauszuwagen, in denen sich bewaffnete Extremisten aufhielten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie weisen darauf hin, dass zu einer Zeit, in der es unmöglich war, Lebensmittel und medizinische Hilfe in das Lager der palästinensischen Flüchtlinge zu bringen, ISIS plötzlich mitten im Lager auftauchen konnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut dem Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästina-Flüchtlinge im Nahen Osten (UNRWA) ist das die Situation, in der sich 18.000 palästinensische Flüchtlinge in dem Lager befinden, in dem einmal 160.000 Menschen gelebt hatten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Twitternutzer berichteten, dass ISIS in das Lager gekommen sei, nachdem die al-Nusra-Front - eine Gruppe, die zur al-Qaida der Levante gehört - den Zugang vom Nachbarort al-Hadschar al-Aswad aus erleichtert habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Habtey entkam aus dem Lager, in dem seine militärische Ausbildung stattfand und ging drei Tage zu Fuß, bis er schließlich das Nachbarland Sudan erreichte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Moshe Feiglin, ein ehemaliges Mitglied der Likud und Vorstand der Manhigut Yehudit (Jüdische Führung) Fraktion innerhalb der Partei, forderte Israel dazu auf, den Gazastreifen zu erobern und dessen Bevölkerung in Lager zu stecken, bis die gesamte Region ethnisch von allen Palästinensern gesäubert sei. Zur Zwei-Staaten-Lösung meinte er: “Keine zwei Staaten für zwei Völker; es gibt nur einen Staat für eine Nation.”", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Nachrichtenagentur Reuters schreibt: \"Zeugen und Sanitäter sagen, die Angriffe vor der Morgendämmerung auf die beiden Lager der Hamas, die im Gazastreifen herrscht, und der kleineren palästinensischen Gruppe Islamischer Jihad haben einigen Schaden verursacht, aber keine Todesopfer gefordert.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Frauen im Lager sagen, dass seit dem Beginn der Bauarbeiten unaufhörlich psychologischer Terror herrscht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn die Polizei vorbeikommt, \"schreien die Kinder zur Verteidigung ihres heiligen Berges\", sagen die Frauen im Lager, während jene, die vom Projekt profitieren werden \"den Polizisten Blumen, Brot und Früchte\" anbieten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Armando Garcia, Abgesandter für Bräuche und Gewohnheiten, rief die allgemeine Öffentlichkeit und andere indigine Gruppen dazu auf, ihre Sache zu unterstützen und dem Lager beizutreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Jugendlichen hinter der Facebookseite Rangoon Revealed besuchten die Lager von sogenannten IDP (Internally Displaced Persons) - im eigenen Land vertriebene, obdachlos gewordene Personen - in der Stadt Myitkyina im Bundesstaat Kachin, im Norden Myanmars gelegen, um auf die Notlage der lokalen Bevölkerung aufmerksam zu machen und um Hilfe zu leisten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ist gibt keine glücklichen Momente hier im Lager.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich muss auch hier im Lager aushelfen, daher habe ich nicht sehr viel Zeit...", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sind keine Flüchtlinge, aber wir wohnen seit dem ersten Jahr hier in dem Lager (Mi Na).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "“Südsudanesische Flüchtlinge aus einem Lager der UNO leben knietief in abwasserversäuchtem Flutwasser, was einige Familien dazu zwingt, im Stehen zu Schlafen, sodass sie ihre Kinder über dem Wasser halten können,” berichtet Al Jazeera im August 2014.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Vergangenheit nach zu urteilen würden wir diese Menschen ausfindig machen und in ein Lager bringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Moody, am besten bekannt durch seine Vorbereitung des ungeschlagenen Meisters Black Caviar, bezeichnete die Renntags-Behandlungs-Regel \"lächerlich\", nachdem eine Packung Schlamm oder Ton auf die Pferdebeine aufgetragen worden war, was gegen die Regeln verstieß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe Ehrfurcht vor seiner Leidenschaft und seinem Einsatz für sein Volk.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es sei unverständlich, dass eine Organisation, deren \"oberste Prämisse der Einsatz für Gerechtigkeit\" sei, ihren \"Anliegen und Ihren Zielsetzungen\" durch diese Art von Entlohnung \"auf das Gröbste\" widerspreche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Politik zog ebenfalls die Aufmerksamkeit auf sich, aber vor allen Dingen das Gesetz zur Legalisierung und Regulierung des Verkaufs von Marihuana im Land - angetrieben durch den Wunsch den bedeutenden Drogenkartellen die Macht zu entreißen - und sein Einsatz für erneuerbare Energien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das türkische Verfassungsgericht gab am Freitag die Auflösung der pro-kurdischen Hauptpartei des Landes bekannt; eine Entscheidung, auf die unverzüglich wütende Demonstrationen in der kurdischen Gemeinschaft im Südosten des Landes und in Istanbul folgten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Anführer der DTP bekräftigen, dass eine Auflösung zu einem Wiederausbruch der Spannungen in Südost-Anatolien führen könnte, wo zahlreiche Demonstrationen gegen die Haftbedingungen des PKK-Chefs Abdullah Öcalan in den vergangenen Wochen zu Zusammenstößen mit der Polizei geführt hatten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Sachbeschädigungen, urteilen die Unterzeichner, rechtfertigten nicht \"die gewaltsame Auflösung von selbstorganisierten Lehrveranstaltungen von Studenten und Lehrenden durch ein Polizeikommando\".", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Sänger, der nächste Woche in London seinen speziellen goldenen Preis während der Verleihung annehmen wird, sagte, er sei geehrt, anerkannt zu werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "FC Bayern München muss beim Supercup gegen Borussia Dortmund auf David Alaba und Thiago verzichten", "en": ["FC Bayern Munich have to do without David Alaba and Thiago for the Super Cup against Borussia Dortmund"]}} -{"translation": {"de": "Der Supercup findet ohne ihn statt: David Alaba muss das Spiel gegen Dortmund sausen lassen.", "en": ["The Super Cup is happening without him: David Alaba has to skip the game against Dortmund."]}} -{"translation": {"de": "Mit Personalsorgen reist der FC Bayern zum ersten Pflichtspiel der neuen Saison nach Dortmund.", "en": ["With squad concerns, FC Bayern are travelling to Dortmund for the first competitive match of the new season."]}} -{"translation": {"de": "Sieben Profis fehlen dem Titelverteidiger im Supercup gegen den Pokalsieger.", "en": ["The title-defender is missing seven of its pros in the Super Cup against the cup winners."]}} -{"translation": {"de": "Die Personalsorgen beim deutschen Fußball-Rekordmeister Bayern München werden vor dem Supercup am Samstag (20.30 Uhr/ZDF und Eurosport) bei Pokalsieger Borussia Dortmund immer größer.", "en": ["The squad concerns are getting even bigger for the German football record champions Bayern Munich ahead of the Super Cup on Saturday (8.30pm/ZDF and Eurosport) at cup winners Borussia Dortmund."]}} -{"translation": {"de": "Trainer Carlo Ancelotti muss im Duell mit dem BVB auch auf David Alaba verzichten.", "en": ["Coach Carlo Ancelotti has to also do without David Alaba in the duel with the BVB."]}} -{"translation": {"de": "Das bestätigte der Italiener am Freitag.", "en": ["The Italian confirmed that on Friday."]}} -{"translation": {"de": "Zudem fehlen den Münchnern Manuel Neuer, James, Thiago, Jerome Boateng, Arjen Robben und Juan Bernat.", "en": ["In addition, the Munich team is missing Manuel Neuer, James, Thiago, Jerome Boateng, Arjen Robben and Juan Bernat."]}} -{"translation": {"de": "Für die fünf Niederlagen in den vergangenen sechs Testspielen hat Ancelotti den körperlichen Zustand und die fehlende Balance im Spiel seiner Mannschaft verantwortlich gemacht.", "en": ["Ancelotti blamed the physical state of his team and the lack of balance in their game for their five defeats in the past six friendlies."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir wissen, dass wir nicht in der besten physischen Verfassung sind\", sagte Ancelotti und fügte hinzu: \"Der wichtigste Punkt ist die Balance im Team.", "en": ["\"We know that we are not in the best physical condition,\" said Ancelotti, adding, \"The most important point is the balance in the team."]}} -{"translation": {"de": "Die war zuletzt nicht gut.\"", "en": ["That has not been good recently.\""]}} -{"translation": {"de": "Der 58-Jährige glaubt aber an eine Leistungssteigerung im ersten offiziellen Pflichtspiel der Saison.", "en": ["However, the 58-year-old believes that they can improve their performance in the first official competitive game of the season."]}} -{"translation": {"de": "\"Fußball ist auch Taktik, Strategie, Persönlichkeit und Motivation.", "en": ["\"Football is also tactics, strategy, personality and motivation."]}} -{"translation": {"de": "Ich habe großes Vertrauen, dass meine Mannschaft diese Qualitäten zeigt.", "en": ["I have great confidence that my team exhibits these qualities."]}} -{"translation": {"de": "Die Mannschaft ist bereit.", "en": ["The team is ready."]}} -{"translation": {"de": "Wir wollen intelligent spielen\", sagte Ancelotti, der ein \"schwieriges, intensives Spiel\" erwartet.", "en": ["We want to play intelligently,\" said Ancelotti, who is expecting a \"difficult, intense game\"."]}} -{"translation": {"de": "Das Duell der beiden deutschen Fußball-Schwergewichte zieht die Fans in ihren Bann.", "en": ["The duel between the two German football heavyweights is captivating the fans."]}} -{"translation": {"de": "Die Partie ist mit 81.360 Zuschauern ausverkauft, teilte die Deutsche Fußball Liga (DFL) am Freitag mit.", "en": ["With 81,360 spectators, the game is sold out, shared the German football league (DFL) on Friday."]}} -{"translation": {"de": "Diejenigen, die den Internetverkauf nutzen, können das Ausgabefenster in den U-Bahn-Stationen wirklich vergessen, wo sie bislang regelmäßig in langen Schlangen auf ihre Papierfahrscheine warten mussten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl ich beschlossen hatte meinen Pflichtgang zeitlich auf den ruhigen Spätnachmittag in meiner JP Morgan Chase Stammfiliale zu legen, standen schon ungefähr 20 Leute Schlange.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Harz von Stern zu Stern wandern", "en": ["Wandering from star to star in the Harz"]}} -{"translation": {"de": "Im Harz soll der bundesweit erste \"Sternenpfad\" entstehen.", "en": ["The nation's first \"astral path\" is to come to life in the Harz."]}} -{"translation": {"de": "Diesen plant der Verein Sternwarte Sankt Andreasberg.", "en": ["It is being planned by the Sankt Andreasberg Observatory society."]}} -{"translation": {"de": "Einen Planetenweg gibt es in Göttingen - seit 2003.", "en": ["There has been a planetary trail in Göttingen since 2003."]}} -{"translation": {"de": "Ein \"Sternenpfad\" komme dem Informationsbedürfnis vieler Harzbesucher entgegen, hieß es.", "en": ["An \"astral path\" satisfies many Harz visitors' need for information, it is said."]}} -{"translation": {"de": "Er verbinde Natur, Wissenschaft, Bewegung und sportliche Leistung.", "en": ["It combines nature, science, exercise and athletic performance."]}} -{"translation": {"de": "Die Mitglieder wollen entlang der geplanten Route Tafeln aufstellen und darauf über Sterne und Sternbilder informieren.", "en": ["Members want to set up plaques along the planned route and put information about stars and constellations on them."]}} -{"translation": {"de": "In einer ersten Phase bis 2018 plant der Verein \"gut erreichbare Installationen an fünf bis sechs Orten\" im Oberharz.", "en": ["In a first phase, until 2018, the association is planning \"easily accessible installations in five to six locations\" in the Upper Harz."]}} -{"translation": {"de": "Infrage kämen St. Andreasberg, Braunlage, Hohegeiß und Sieber.", "en": ["In the running are St. Andreasberg, Braunlage, Hohegeiss and Sieber."]}} -{"translation": {"de": "Die Informationen auf den Tafeln sollen per Internet ergänzt werden.", "en": ["The information on the plaques is to be expanded upon online."]}} -{"translation": {"de": "Deshalb spielt bei der Standortauswahl ein guter Mobilnetz-Empfang eine Rolle.", "en": ["So good mobile network reception plays a part in the selection of locations."]}} -{"translation": {"de": "Auch Barrierefreiheit sei ein Kriterium.", "en": ["Accessibility is also a criterion."]}} -{"translation": {"de": "Später soll der Sternenpfad Zug um Zug erweitert werden.", "en": ["The astral path is later to be extended, step by step."]}} -{"translation": {"de": "\"Auf dem Sternenpfad erfahren die Betrachter viel Wissenswertes, beispielsweise über die Physik der einzelnen Sterne\", erklärte der Verein.", "en": ["\"Spectators will gain lots of useful knowledge on the astral path, for example about the physics of the individual stars,\" explained the society."]}} -{"translation": {"de": "Zudem lernten sie, warum Sterne unterschiedliche Farben hätten oder warum ein Stern stärker leuchte als ein anderer, obwohl er wesentlich weiter entfernt liege.", "en": ["In addition, they will learn why stars have different colours, or why one star shines more brightly than another, although it is significantly further away."]}} -{"translation": {"de": "Vermittelt werde auch, in welchem Sternbild sich ein ausgewählter Stern befinde und wann er am besten zu sehen sei.", "en": ["It will also teach which constellation a selected star is located in, and when the best time to see it is."]}} -{"translation": {"de": "Der Verein betreibt bereits seit 2014 im Bergstädtchen St. Andreasberg die am höchsten gelegene Sternwarte Norddeutschlands.", "en": ["The society has been operating the highest observatory in Northern Germany, in the small mountain town of St. Andreasberg, since 2014 already."]}} -{"translation": {"de": "Der Standort mitten im Nationalpark Harz zählt nach Angaben des Bundesamtes für Naturschutz zu den sechs dunkelsten Regionen in Deutschland.", "en": ["The location in the middle of the Harz national park is among the six darkest regions in Germany, according to information from the Federal Agency for Nature Conservation."]}} -{"translation": {"de": "Häufig sind von dort aus die Milchstraße und sogar die Andromeda-Galaxie mit bloßem Auge deutlich zu sehen.", "en": ["One can regularly clearly see the Milky Way, and even the Andromeda Galaxy, from there with naked eyes."]}} -{"translation": {"de": "In der Uni-Stadt gibt es seit 2003 auf Initiative des Fördervereins Planetarium Göttingen etwas Ähnliches wie den geplanten Sternenwerg - den Planetenweg.", "en": ["The university town, on the initiative of the Göttingen Planetarium friends' association, has had something similar to the astral path since 2013 – the planetary trail."]}} -{"translation": {"de": "Beginnend vor Gebhards Hotel in der Goetheallee, die das Innere unseres Sonnensystems bildet, führt der Planetenweg mit seinen Stelen bis hinauf zum Hainberg und zur Sternwarte - sowie einem \"außerirdischen\" Standort in Diemarden (Gemeinde Gleichen) mit dem Planeten Sedna.", "en": ["Starting at Gebhards Hotel in Goethealle, which forms the centre of our solar system, the planetary trail leads with its steles up to Hainberg and the observatory – as well as an \"extra-terrestrial\" location in Diemarden (Municipality of Gleichen) with the planet Sedna."]}} -{"translation": {"de": "Die Stelen mit den einzelnen Planeten - inklusive des zum Zwergplaneten degradierten Pluto am Endpunkt - sind exakt im Abstand und Maßstab von eins zu zwei Milliarden aufgestellt.", "en": ["The steles with the individual planets – including Pluto, which was downgraded to a dwarf planet, at the end point – are set up at exact intervals and on a scale of one to two billion."]}} -{"translation": {"de": "Die Erde schrumpft so auf eine Kugel von 6,5 Millimeter Durchmesser, während die exakt 75 Meter entfernt stehende Sonne immerhin 70 Zentimeter misst.", "en": ["The Earth thus shrinks to a ball with a diameter of 6.5 millimetres, while the sun, standing exactly 75 metres away, measures 70 centimetres."]}} -{"translation": {"de": "Die gesamte Distanz des Planetenweges beträgt gut vier Kilometer.", "en": ["The total distance covered by the planetary trail is a good four kilometres."]}} -{"translation": {"de": "Während das Licht von Sonne bis zum Pluto etwa acht Stunden benötigt, brauchen Fußgänger eine gute Stunde bis zur Stele mit Pluto.", "en": ["While the light of the sun needs around eight hours to reach Pluto, pedestrians need a good hour to get to the stele with Pluto."]}} -{"translation": {"de": "Fußgänger sind also schneller als das Licht im Weltall.", "en": ["So, pedestrians are faster than light in space."]}} -{"translation": {"de": "Der Marsch zum nächsten Fixstern aber würde noch ein halbes Jahr dauern.", "en": ["The trek to the nearest fixed star would take another half a year though."]}} -{"translation": {"de": "Chen hat beim Internationalen Olympischen Komitee (IOC) die Öffnung der B-Probe und eine Anhörung beantragt.", "en": ["Chen applied to the International Olympic Committee (IOC) for a hearing and to have her B sample opened."]}} -{"translation": {"de": "Zinserhöhungen bei einer so fragilen wirtschaftlichen Kulisse könnten riskant sein und werfen die Frage auf, \"ob es dieses Mal anders ist\", sagte die Deutsche Bank.", "en": ["Hiking rates into such a fragile economic backdrop could be risky and set up the question of \"whether this time is different,\" Deutsche said."]}} -{"translation": {"de": "Versäumnisse in Politik und Verwaltung sorgten für Verdruss, vor allem bei den Anwohnern, die die Bahn nicht dulden wollten.", "en": ["Political and administrative failings caused anger, particularly with residents who did not want to put up with the track."]}} -{"translation": {"de": "Was dazu führte, dass sich mancher Lkw in Wohngebieten verfranste.", "en": ["This led to some lorries hurtling through residential areas."]}} -{"translation": {"de": "Wayne spricht von spannenden Fußball.", "en": ["Wayne is talking about exciting footy."]}} -{"translation": {"de": "Aber, wirklich, er hat sich in den US-Open extrem gut verhalten, sogar unter den ziemlich provokativen Umständen mit Harrison und so weiter, und ich denke, dass er viel Anerkennung verdient.", "en": ["But, really, he's handled himself extremely well, in pretty provocative circumstances in the US with Harrison and so on, and I think he deserves a lot of credit."]}} -{"translation": {"de": "Merkel unterstrich, diejenigen Menschen, die Schutz bräuchten, bekämen diesen auch.", "en": ["Merkel stressed that those people who need protection will get it."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Endoskopie kommt daher raus\", sagt die 38-jährige Silvia Müller-Gongoll.", "en": ["\"So it's out with the endoscopy,\" says 38-year-old Sylvia Müller-Gongoll."]}} -{"translation": {"de": "Das Verhältnis zwischen Obama und Netanyahu ist nicht gerade freundschaftlich.", "en": ["The relationship between Obama and Netanyahu is not exactly friendly."]}} -{"translation": {"de": "Michael J. Fox scherzt über sein \"Date\" mit Prinzessin Diana", "en": ["Michael J. Fox Jokes About His 'Date' With Princess Diana"]}} -{"translation": {"de": "\"Ich würde es hassen, mit einem neuen Paar Unterhosen nach Hause zu gehen und herauszufinden, dass eine andere Frau sie anhatte und wieder auszog und sie nicht gewaschen wurden.\"", "en": ["'I'd hate to get home with a new pair of knickers and find another woman had put them on and taken them off again, and they hadn't been washed.'"]}} -{"translation": {"de": "Die Massenware werde heutzutage im asiatischen Raum viel billiger hergestellt und fast ausschließlich über Ketten vertrieben.", "en": ["Nowadays mass produced goods are manufactured much more cheaply in the Asian region and sold almost exclusively through chains."]}} -{"translation": {"de": "Sie macht Werbung für Ihre Grundierung von Estee Lauder.", "en": ["She's selling you Estee Lauder foundation."]}} -{"translation": {"de": "Andere teilen ihre Meinung, eine Beschwerde, die Snapchat größtenteils unbeantwortet gelassen hat.", "en": ["Other observers share her view, a complaint that Snapchat has left largely unanswered."]}} -{"translation": {"de": "Er fordert, dass die Presse mehr Zugang zu Gemeindeunterlagen und Entscheidungen von nicht offiziellen Kommittees oder Arbeitsgruppen haben sollte.", "en": ["He calls for the Press to be given greater access to council papers and decisions taken by unofficial committees or working groups."]}} -{"translation": {"de": "Tatsächlich zeigte die Kohlenstoff-14-Uhr für einen 493 Zentimeter langen Grönlandhai ein Alter von 335 Jahren, während der Rekord-Hai mit 502 Zentimetern sogar 392 Jahre alt sein dürfte.", "en": ["In fact, the carbon-14 monitor gave a 493-centimetre-long Greenland shark an age of 335, while the record-holding shark, at 502 centimetres, was apparently 392 years old."]}} -{"translation": {"de": "Die Gewerkschaften sagten, dass ihr letzter Streik, der der erste in über 25 Jahren ist, ein Protest gegen mögliche Lohnkürzungen von bis zu 30 Prozent sei.", "en": ["The labor unions said their recent action, which they said is the first in more than 25 years, was in protest of potential pay cuts of up to 30 percent."]}} -{"translation": {"de": "Für mich war es nicht möglich, den Augenblick zu sehen.", "en": ["For me it was not possible to see the moment."]}} -{"translation": {"de": "\"Bisher habe ich mich immer vor Gartenarbeit gedrückt, jetzt könnte das anders werden\".", "en": ["\"Up to now I haven't done much gardening, that might change now.\""]}} -{"translation": {"de": "Deutschland soll nach dem Willen der Bundesregierung beim Wandel des Autos technologischer Vorreiter sein.", "en": ["The Federal Government wants Germany to be technological leaders in changes to cars."]}} -{"translation": {"de": "Sie sollen dann auf andere Kommunen weiterverteilt werden.", "en": ["After this they should be redistributed to other communities."]}} -{"translation": {"de": "Eine letzte Möglichkeit stellt ein Werfer dar, der ein Goldregenfeuerwerk in die Luft schießt und dabei eine laute, helle Explosion verursacht.", "en": ["A last resort is a launcher that shoots a Roman candle firework into the air, producing a loud, bright explosion."]}} -{"translation": {"de": "Es gibt ziemlich viele Stellschrauben, an denen man für einen besseren Schlaf ansetzen kann.", "en": ["There are a fair few areas that can be adjusted to encourage a better night's sleep."]}} -{"translation": {"de": "Nach einer Erhebung des Digitalverbands Bitkom würden nur sieben Prozent zustimmen, die Kontrolle während der gesamten Fahrt auf allen Straßen abzugeben.", "en": ["According to a survey by the digital association Bitkom, only seven percent agree that control should be handed over to the car during the entire journey on all roads."]}} -{"translation": {"de": "Mrs Laury sagte, sie wolle mehr Frauen in B & Q-Shops beschäftigen, denn acht von zehn Kaufentscheidungen im Laden werden von Frauen getroffen.", "en": ["Mrs Laury said she wants more women to be employed in B&Q shops because eight out of ten purchasing decisions in store are made by the fairer sex."]}} -{"translation": {"de": "Der Fluss Tickfaw, südlich der Mississippi Staatsgrenze in Liverpool, Louisiana, erreichte am Freitag bereits um 09.00 den höchsten Stand, der jemals aufgezeichnet wurde.", "en": ["The Tickfaw River, just south of the Mississippi state line in Liverpool, Louisiana, was already at the highest level ever recorded at 9 a.m. Friday."]}} -{"translation": {"de": "\"Sie hatte eine echte Angst vor der Verschwendung von Lebensmitteln,\" sagte Coe.", "en": ["\"She had a real fear of food waste,\" Mr. Coe said."]}} -{"translation": {"de": "Natürlich ist es noch zu früh in der Wahlperiode.", "en": ["Of course, it's still early in the election cycle."]}} -{"translation": {"de": "Touristen in Portugal in Panik versetzt, nachdem ein tieffliegender Militärjet Strand überfliegt", "en": ["Tourists in Portugal are left terrified as a low-flying military jet flies skims beach"]}} -{"translation": {"de": "Als Innenminister sei ihm aber an Ergebnissen gelegen und an einem \"erzielbaren Konsens\" innerhalb der Koalition.", "en": ["As Minister of the Interior, however, he is responsible for results, and for reaching an \"achievable agreement\" within the coalition, he says."]}} -{"translation": {"de": "Der Düsseldorfer will nach jetzigem Stand bei den Titelkämpfen vom 25. September bis 4. Oktober nur im Einzel aufschlagen.", "en": ["As things stand, the Dusseldorf player plans to play only in the singles in the competition, running from 25 September to 4 October."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich kam viertel nach sieben, jeden Tag, wie eine Schweizer Taschenuhr und sie bereiten meinen Everything-Bagel mit Butter zu,\" sagte er.", "en": ["\"Quarter past seven, every day, like clockwork, I'd come in and they were making my everything bagel with butter,\" he said."]}} -{"translation": {"de": "Marktteilnehmer haben sich das ganze Jahr auf eine Zinserhöhung der Fed gefasst gemacht, und alle Augen waren auf die Sitzung des Federal Open Market Committee in dieser Woche gerichtet, die am Donnerstag endet.", "en": ["Market participants have been bracing for a Fed hike all year, with all eyes turned toward this week's Federal Open Market Committee meeting, which ends Thursday."]}} -{"translation": {"de": "Die erste und finale Runde (22.42) finden heute am zweiten Tag des Wettbewers statt, bei dem Wiggins mit Sicherheit im Fokus stehen wird.", "en": ["The first round and final (10.42pm) take place on today's second day of action, where Wiggins is sure to be the focus."]}} -{"translation": {"de": "Zumal in den Proben des Wassers keine Verunreinigungen gefunden wurden.", "en": ["In addition, no contamination was found in water samples."]}} -{"translation": {"de": "Die demokratische Bewerberin kündigt gar die größte Investition in neue Arbeitsplätze seit dem Zweiten Weltkrieg an.", "en": ["The Democratic candidate has even announced the largest investment in jobs since the Second World War."]}} -{"translation": {"de": "Nationale Statistiken zeigen, dass die Inflation in Bulgarien im Juli 1 % auf einer monatlichen Basis betrug.", "en": ["Inflation in Bulgaria was 1% on a monthly basis in July, national statistics show."]}} -{"translation": {"de": "Vielmehr war die Ursache der Krise das Erste, was er in seinen Einführungsworten erwähnte: der Abschuss eines russischen Kampfflugzeugs an der syrischen Grenze durch die Türkei.", "en": ["In fact, the cause of the crisis was the first thing he mentioned in his opening comments: Turkey's shooting down of a Russian fighter plane on the Syrian border."]}} -{"translation": {"de": "Auf ganzer Linie brilliant.", "en": ["Brilliant all over."]}} -{"translation": {"de": "Nach einem Betrugsversuch bei einer Doping-Kontrolle im Olympischen Dorf hat Kenia einen Trainer nach Hause geschickt.", "en": ["After an attempt to deceive a doping check in the Olympic village, Kenya has sent one coach home."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir wollen ein System einrichten , dem die Bürger trauen\", erklärte die zuständige EU-Kommissarin Cecilia Malmström bei der Vorstellung.", "en": ["\"We want to set up a system which citizens trust,\" stated the responsible EU Commissioner, Cecilia Malström, when introducing it."]}} -{"translation": {"de": "Das ist fast doppelt so viel, wie bisher gebaut wird (250000 Wohnungen).", "en": ["That is twice as many as are being built at the moment (250,000 homes)."]}} -{"translation": {"de": "\"Pep hat mir gesagt, dass ich nicht wechseln würde, dass er sich die Mannschaft nicht ohne mich vorstellen könne.\"", "en": ["\"Pepe told me that I shouldn't transfer, that he couldn't imagine the team without me.\""]}} -{"translation": {"de": "Demokratische Wähler der Vorwahlen sehen im Allgemeinen auch Clinton, Sanders und Biden ideologisch in Übereinstimmung mit ihren Ansichten.", "en": ["Democratic primary voters also generally see Clinton, Sanders and Biden as in line with their views ideologically."]}} -{"translation": {"de": "Letztlich müssen wir darüber nachdenken, wie die Tötung in ihren Ländern verringert wird.", "en": ["Ultimately we have to think about how to reduce the killing in their countries."]}} -{"translation": {"de": "BBC sollte EastEnders aufgeben, sagt ehemaliger Chef von Channel 4", "en": ["BBC should give up EastEnders, says former Channel 4 chief"]}} -{"translation": {"de": "Wer sollte ins Schlaflabor, und was passiert da?", "en": ["Who should go to a sleep lab, and what happens there?"]}} -{"translation": {"de": "Weiter ging es am zweiten Tag über Furtwangen nach Gütenbach.", "en": ["The second day saw them head towards Gütenbach, via Furtwangen."]}} -{"translation": {"de": "Der US-Präsident und die First Lady Michelle Obama werden an diesem Abend auch Gastgeber von Xi und seiner Frau Peng Liyuan bei einem Staats-Diner sein, nachdem die beiden Staatsführer bilaterale Gespräche geführt haben.", "en": ["The U.S. President and First Lady Michelle Obama will also host Xi and his wife Peng Liyuan at a state dinner that evening, after the two leaders have engaged in bilateral talks."]}} -{"translation": {"de": "Ein jahrelanger Dauerbrenner bleibt auf der Tagesordnung: die Bildungspolitik.", "en": ["An issue that has been running for many years remains on the agenda: educational policy."]}} -{"translation": {"de": "Das zielgerichtete Streben ist nobel, bewundernswert, sogar fanatisch - und es ist genug, um sogar einen Zuschauer zu Tränen zu rühren.", "en": ["This single-minded pursuit is noble, admirable, even fanatic - and it is enough to bring even a spectator to tears."]}} -{"translation": {"de": "Die gravierenden Gebührenerhöhungen begründete Schmidt damit, dass es sich bei allen drei Abwasseranlagen um relativ kleine Einrichtungen mit einem sehr geringen Abwasseranfall handele, der zwischen 6800 und 12000 Kubikmeter pro Jahr liege.", "en": ["Schmidt justifies the major fee increases by saying that all three sewage plants are relatively small and deal with a very small amount of waste, namely between 6800 and 12000 cubic metres a pear."]}} -{"translation": {"de": "Es wurde vermutet, dass sie durch einen russischen Luftangriff in Raqqa getötet wurde, dem Bollwerk der Gruppe im Land, berichtete ITV News am Donnerstag.", "en": ["She was believed to have been killed by a Russian air strike in Raqqa, the group's stronghold in the country, ITV News reported on Thursday."]}} -{"translation": {"de": "Die Raiffeisenbank Gmund am Tegernsee verlangt von reichen Sparern künftig Strafzinsen - als zweites Institut in Deutschland.", "en": ["The Raffeisen Bank in Gmund am Tegernsee will demand penalty interest from wealthy savers in the future - and it will be the second bank in Germany to do so."]}} -{"translation": {"de": "Doch nicht in allen Märkten läuft es rund.", "en": ["But things aren't quite as rosy in all markets."]}} -{"translation": {"de": "Glover muss nächste Woche auf einer Hochzeit erscheinen, ihrer eigenen mit dem TV-Abenteurer Steve Backshall.", "en": ["Glover has a wedding to attend next month, her own to television adventurer Steve Backshall."]}} -{"translation": {"de": "Im rund 200 Kilometer südlich der Hauptstadt Bangkok gelegenen Hua Hin waren zunächst am Donnerstagabend in einem Ausgehviertel zwei Bomben explodiert.", "en": ["Hua Hin, located around 200 kilometres south of the capital city, Bangkok, two bombs went off in the nightlife district on Thursday evening."]}} -{"translation": {"de": "Diese Schallplatten, oben abgebildet (er hat mir den Schnappschuss per E-Mail geschickt, ich bin ihm nicht nach Hause gefolgt), kleiden die Wände seines Wohnzimmers aus.", "en": ["These records, pictured above (he emailed me the snap, I didn't follow him home), line his living room walls."]}} -{"translation": {"de": "Jede hat ein Baby dabei, das höchstens ein Jahr alt ist.", "en": ["Every one of them has a baby with them, the oldest of which is one year old."]}} -{"translation": {"de": "Dieser Prozess, so Mr. Schiff, \"verzögerte die Veröffentlichung von nachrichtendienstlichen Berichten\", schädigte die Moral unter Analysten und \"gab übermäßig wenig Raum für abweichende Meinungen.\"", "en": ["This process, Mr. Schiff said, \"stalled the release of intelligence products,\" hurt morale among analysts and \"insufficiently accommodated dissenting views.\""]}} -{"translation": {"de": "Äthiopien ist nach Nigeria das bevölkerungsreichste Land Afrikas und seine Stabilität wird vom Westen geschätzt.", "en": ["Ethiopia is the second most populous nation in Africa, after Nigeria, and its stability is cherished by the West."]}} -{"translation": {"de": "Sie müssen die Flüchtlinge in eigenen oder angemieteten Wohnräumen unterbringen.", "en": ["They have to house the refugees in their own properties or in rented properties."]}} -{"translation": {"de": "Von den sechs getesteten Kandidaten schneiden Biden, Carson und Bush am besten bei Ehrlichkeit ab.", "en": ["Of the six candidates tested, Biden, Carson and Bush do the best on honesty."]}} -{"translation": {"de": "Muslime begraben die in Mekka beim Kran-Unfall Getöteten - Bin Ladens Familie wird sanktioniert", "en": ["Muslims bury those killed in Mecca crane crash as Bin Laden family sanctioned"]}} -{"translation": {"de": "Andere Experten argumentierten, dass eine Zinserhöhung die Finanzmärkte beruhigen würde, weil sie die Unsicherheit darüber, wann die Fed handeln wird, beseitigen würde.", "en": ["Other experts argued that a rate increase would calm financial markets because it would remove uncertainty about when the Fed would act."]}} -{"translation": {"de": "\"Wenn es mehr als einen Finalisten gibt, erhält es derjenige mit der schnellsten Zeit\", sagte Weed.", "en": ["\"If there's more than one finisher, the one with the fastest time gets it,\" said Weed."]}} -{"translation": {"de": "Die Tigers und die Twins werden ihre Serie von drei Spielen im Target Field am Mittwoch beenden", "en": ["The Tigers and Twins will wrap up their three-game series at Target Field on Wednesday."]}} -{"translation": {"de": "Gemächlich schwimmt der Grönlandhai am Grund des Nordatlantiks entlang, in einer Stunde kommt er im Durchschnitt gerade 1.220 Meter weit.", "en": ["Greenland sharks swim leisurely along the sea floor of the North Atlantic, covering an average of 1,220 metres in an hour."]}} -{"translation": {"de": "Die Forscher teilten die Ergebnisse ihres neuen Venus Klimamodells im Geophysical Research Letters.", "en": ["Researchers shared the results of their new Venus climate model in the journal Geophysical Research Letters."]}} -{"translation": {"de": "Polizei setzt Tränengas & Gummigeschosse gegen protestierende brasilianische Studenten ein", "en": ["Police use tear gas & rubber bullets against protesting Brazilian students"]}} -{"translation": {"de": "Was genau auf dem gut einen Hektar großen Areal der ehemaligen Gaststätte geschieht, ist allerdings noch offen.", "en": ["However it is not yet clear what exactly is going to happen on the hectare sized area of the former restaurant."]}} -{"translation": {"de": "Touristen am Strand von Aveiro waren in Panik versetzt, als das Flugzeug aus der Dunkelheit kam und unglaublich tief flog", "en": ["Tourists on the beach at Aveiro were terrified when the plane appeared out of the murk and flew at an incredibly low altitude"]}} -{"translation": {"de": "Er wurde noch vor dem Datum des Urteils in das Verzeichnis der sexuellen Straftäter aufgenommen.", "en": ["He was placed on the sex offenders register ahead of his sentencing date."]}} -{"translation": {"de": "Nach zwei Pressetagen wird Bundeskanzlerin Angela Merkel die 66. Internationale Automobil-Ausstellung unter dem Motto \"Mobilität verbindet\" am Donnerstag offiziell eröffnen.", "en": ["After two press days, Chancellor Angela Merkel will officially open the 66th International Automobile Exhibition, whose motto is \"Mobility Connects\", on Thursday."]}} -{"translation": {"de": "Die Programmierer verkaufen ihre Schadsoftware dann in Form eines Software-Baukastens an die eigentlichen Erpresser.", "en": ["The programmers then sell their malware to the actual extortioners in the form of a set of software building blocks."]}} -{"translation": {"de": "Der Bootmotor verfügte zwar über eine Notstoppleine, diese löste sich allerdings beim Kentern des Boots von der Person los, die das Boot steuerte.", "en": ["The boat's engine had an emergency kill cord but it had somehow come detached from the person driving the boat when it capsized."]}} -{"translation": {"de": "Sie vollführte einen Sprint mit dem flachen Ball über die linke Flanke, zog dann in die Mitte und lupfte den Ball in das Tor um den Amerikanerinnen eine 2-0 Führung zu verschaffen.", "en": ["She made a long run with the ball down the left side of the field, then curled into the middle and whipped the ball into the goal to give the Americans a 2-0 lead."]}} -{"translation": {"de": "Criminal Minds Star Thomas Gibson gefeuert, nachdem er Produzenten schlug", "en": ["Criminal Minds star Thomas Gibson sacked after hitting producer"]}} -{"translation": {"de": "\"Er hat sich nie um Kallstadt gekümmert\".", "en": ["\"He has never had any interest in Kallstadt.\""]}} -{"translation": {"de": "\"Man sagte mir, dass Barça mich verkaufen wolle.\"", "en": ["\"I was told that Barça wanted to sell me.\""]}} -{"translation": {"de": "Wie reagiert man auf die schlechte Nachricht, dass Braunschweig in den nächsten Jahren fast 1300 günstige Wohnungen verlieren wird?", "en": ["How to react to the bad news that Braunschweig will lose almost 1300 low-cost homes over the next few years?"]}} -{"translation": {"de": "Seitdem dreht sich in seinem Laden ein Grillspieß, der mit Fleisch und Kartoffeln bestückt ist.", "en": ["Since then a spit laden with meat and potatoes has been rotating in his shop."]}} -{"translation": {"de": "Beam wird laut Microsoft in die Videospielabteilung rund um die Xbox-Konsole integriert.", "en": ["According to Microsoft, Beam will be integrated into the video games department that is linked to the Xbox console."]}} -{"translation": {"de": "Aber es gab eine russische Toilette, die er sich weigerte abzulecken, nachdem ihre Luminometerzahl über 4000 Einheiten betrug, während frisch gewaschene Hände eine von weniger als 60 aufweisen", "en": ["But there was one Russian public toilet he refused to lick after his luminometer count was over 4000 units, when freshly washed hands are less than 60"]}} -{"translation": {"de": "Ob es Nachrichten sind oder ein von Ihnen dargestelltes Thema, Ihr Beitrag kann etwas bewegen.", "en": ["Whether it is breaking news or a featured item, your contribution can make a difference."]}} -{"translation": {"de": "Von der Mitte des Jahres 2014 bis zur Mitte des Jahres 2015 veränderten die Spitzen des Central Command die nachrichtendienstlichen Berichte, um die Gefahr durch ISIS im Irak herunterzuspielen.", "en": ["From the middle of 2014 to the middle of 2015, the United States Central Command's most senior intelligence leaders manipulated the command's intelligence products to downplay the threat from ISIS in Iraq."]}} -{"translation": {"de": "Mehrere junge Äthiopier gaben an, dass sie sich so zu Protesten versammelten.", "en": ["Several young Ethiopians said this was how they gathered for protests."]}} -{"translation": {"de": "Er merkte an, dass der Handelsumsatz zwischen Russland und dem Iran in den ersten fünf Monaten des Jahrs 2016 um 70,9 Prozent im Vergleich zu demselben Zeitraum im Jahre 2015 anstieg und $ 856 Millionen betrug.", "en": ["He noted that in the first five months of 2016 the trade turnover between Russia and Iran increased by 70.9 percent compared to the same period of 2015 and amounted to $856 million."]}} -{"translation": {"de": "Entstanden sind Zyklen, die sich Themen wie Kreuzweg, Plagen, Gebote oder Vaterunser widmen.", "en": ["Cycles evolved, dedicated to topics such as the Way of the Cross, plagues, the Commandments or the Lord's Prayer."]}} -{"translation": {"de": "Er zog diese Aussage später zurück und es kam kein Einspruch von Englands Rivalen.", "en": ["He later retracted the comment and there was no method of appeal from Britain's rivals."]}} -{"translation": {"de": "Der Mehrheitsführer im Senat Mitch McConnell ist der Meinung, dass der nächste Präsident den Nachfolger des verstorbenen Richter am Obersten Gericht Antonin Scalia ernennen wird.", "en": ["Senate Majority Leader Mitch McConnell says the next president will choose the person to replace late Supreme Court Justice Antonin Scalia."]}} -{"translation": {"de": "Mitten im Winter könnte die Freischaltung einer derart blockierten Heizung so manchem Opfer durchaus ein Lösegeld wert sein.", "en": ["In the midst of winter, many victims would pay a ransom to have their blocked heating turned back on."]}} -{"translation": {"de": "Ein neuer Kunde hat die Speisekarte ins Polnische übersetzt und Rodriguez sagte, dass er vorhat, sie bald auszustellen, sodass sich seine neuen Nachbarn willkommen fühlen.", "en": ["One of these new customers translated the menu into Polish, and Mr. Rodriguez said he planned to find a spot to display it soon to make his new neighbors feel welcome."]}} -{"translation": {"de": "Das Brückenfest verband mit den bayerischen Nachbarn am Sonntag gesellig, tags zuvor ein Zweibrückenlauf sportlich - organisiert von der Union Wernstein und Bayern aus Neukirchen.", "en": ["The Bridge Festival is a joint effort between Wernstein and Bavarians from Neukirchen; the Bridge Festival Association organises the social event on Sunday and an athletic two bridge walk the day before with their Bavarian neighbours."]}} -{"translation": {"de": "Um einer Radikalisierung von Flüchtlingen entgegenzuwirken, hält der Minister eine bessere soziale Betreuung für notwendig.", "en": ["The Minister felt that improved social care was important to counteract the radicalisation of refugees."]}} -{"translation": {"de": "\"Selbstverständlich stand ich die ganze Zeit in regelmäßigem Kontakt mit dem Aufsichtsrat und dessen Vorsitzenden Hasso Plattner\", sagte McDermott der \"SZ\".", "en": ["\"I have of course been in regular contact with the board and its chairman, Hasso Plattner, the whole time,\" McDermott told the \"SZ\"."]}} -{"translation": {"de": "Seit drei Tagen reißen die Behörden Panamas die 4500 Pflanzen aus und verbrennen sie.", "en": ["Three days ago the authorities in Panama tore out the 4,500 plants and burnt them."]}} -{"translation": {"de": "Hearts wird SFA wegen Anschuldigung von Neilson bekämpfen und Warburton vorsichtig bei Januar-Neuverpflichtungen sein, die die Einheit des Kaders zerstören könnten", "en": ["Hearts to fight SFA over Neilson charge and Warburton wary of January signings disrupting squad unity"]}} -{"translation": {"de": "Das Vermächtnis liegt auf unserem fortgeführten Fokus auf Kalorien und Nahrung, sagte Ziegelman, sowie darauf, wie Wissenschaft auf Nahrungsmittel angewandt wurde.", "en": ["The legacy is in our continued focus on calories and nutrition, Ms. Ziegelman said, and on the way science has been applied to cooking."]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei teilt mit, dass der 6-jährige Junge in Philadelphia angeschossen wurde, diese Woche bereits das zweite Mal, dass ein 6-jähriges Kind angeschossen wird.", "en": ["Police say a 6-year-old boy has been shot in Philadelphia, marking the second shooting of a 6-year-old in the city this week."]}} -{"translation": {"de": "Blackstone fügte hinzu, dass Menschen und ihre Ärzte anfangen sollten, Gewicht ernst zu nehmen, sobald der Patient mit seinem BMI zwischen 27 und 30 liegt.", "en": ["Blackstone added that people and their doctors should start taking weight seriously once the patient's BMI falls between 27 and 30."]}} -{"translation": {"de": "Ein kenianischer Funktionär hatte mitgeteilt, dass der frühere Sprinter und heutige Coach, John Anzrah, im Olympischen Dorf eine Urin-Probe unter dem Namen des 800-Meter-Läufers Ferguson Rotich abgegeben habe.", "en": ["A Kenyan official announced that former sprinter and current coach John Anzrah had given a urine sample in the Olympic village in the name of 800-metre runner Ferguson Rotich."]}} -{"translation": {"de": "Außerdem müsste darüber nachgedacht werden, Wohnungen wieder zurück in die Preisbindung zu holen.", "en": ["In addition, thought must be given to putting homes back into a price maintenance scenario."]}} -{"translation": {"de": "Eine County Grand Jury von Monroe empfahl eine Anklage wegen Mordes dritten Grades für die ersten fünf Mitglieder.", "en": ["A Monroe County grand jury recommended third-degree murder charges for the first five members."]}} -{"translation": {"de": "Den Schaden beziffert er mit rund 400.000 Euro.", "en": ["The loss is estimated at around €400,000."]}} -{"translation": {"de": "Von Rupert Steiner, City Chef-Korrespondent der Daily Mail", "en": ["By Rupert Steiner, Chief City Correspondent for the Daily Mail"]}} -{"translation": {"de": "Kepler misst die Rotationsrate eines jeden Sterns, indem er die Zeit zwischen dem Erscheinen eines erkennbaren Sternenflecks -- wie Sonnenflecken -- erkennt.", "en": ["Kepler measures each star's spin rate by tracking the time between the appearance of recognizable starspots -- like sunspots."]}} -{"translation": {"de": "Jeder, der weitere Informationen zu dem Vorfall am Donnerstag in der Nähe von Morges hat, sollte sich bei der Polizei unter der Nummer 021 644 83 46 oder 021 644 44 44 melden.", "en": ["Anyone with information about Thursday's incident near Morges should call police on 021 644 83 46 or 021 644 44 44."]}} -{"translation": {"de": "Mehrere Banken haben schon angekündigt, Jobs zu verlagern.", "en": ["Several banks have already announced that they will relocate jobs."]}} -{"translation": {"de": "Das wird auch im pfälzischen Kallstadt registriert, wo die Großeltern des Immobilienmilliardärs herstammen.", "en": ["This is also something that happens in the Palatine town of Kallstadt, from where the property billionaire's grandparents originate."]}} -{"translation": {"de": "Der Schauspieler (links), im Bild mit seinem Sohn Redmond (rechts), hatte einige stressige Jahre.", "en": ["The actor (left), pictured with his son Redmond (right), has had a stressful few years."]}} -{"translation": {"de": "Der Einzug in Studentenwohnheime reicht von leicht nervenaufreibend bis zu absolut erschreckend.", "en": ["Moving into halls can range from mildly nerve-racking to totally terrifying."]}} -{"translation": {"de": "BBC News hat einen der ersten Absolventen des Projekts getroffen.", "en": ["BBC News went to meet one of the project's first graduates."]}} -{"translation": {"de": "Die Verantwortung wechselt vom Landratsamt auf Kommune und Jobcenter.", "en": ["Responsibility switches from district administration to communes and job centres."]}} -{"translation": {"de": "Elizabeth zeigt die Zeichensprache, die sich Edmund für \"Bitte sing mir etwas vor\" ausgedacht hat.\"", "en": ["Elizabeth demonstrates the sign language Edmund made up for \"please sing to me.\""]}} -{"translation": {"de": "Auf die beiden Kandidaten entfällt inzwischen die Hälfte der Unterstützung der Wähler in der neuen Umfrage, und anderen verlieren dramatisch an Halt", "en": ["The two candidates account for half the support of voters in the new poll, leaving others scrounging for a foothold"]}} -{"translation": {"de": "Das ist für Moskau wohlgemerkt eine Selbstverständlichkeit, das selbst eine tiefsitzende Angst vor Regimewechseln hat.", "en": ["Mind you, that's a given for Moscow which has its own deep-seated fear of regime change."]}} -{"translation": {"de": "Mr Corbyns Entscheidung, nicht die Nationalhymne zu singen, hat Aufmerksamkeit auf sich gezogen", "en": ["Mr Corbyn's decision not to sing the national anthem has attracted attention"]}} -{"translation": {"de": "Moody, am besten bekannt durch seine Vorbereitung des ungeschlagenen Meisters Black Caviar, bezeichnete die Renntags-Behandlungs-Regel \"lächerlich\", nachdem eine Packung Schlamm oder Ton auf die Pferdebeine aufgetragen worden war, was gegen die Regeln verstieß.", "en": ["Moody, best known for preparing unbeaten champion Black Caviar, labelled the race-day treatment rule \"ridiculous\" after a mud or clay poultice had been applied to the horses legs, which is against the rules."]}} -{"translation": {"de": "Und Sie müssen daran denken, dass wie bei den Spielern ihre Jobs von den Ergebnissen abhängen.", "en": ["And you have to remember, like players, their jobs are dependent on results."]}} -{"translation": {"de": "Das San Francisco Police Department sagte, dass der Tod als Mord eingestuft wurde und die Ermittlungen am Laufen sind.", "en": ["The San Francisco Police Department said the death was ruled a homicide and an investigation is ongoing."]}} -{"translation": {"de": "Maaßen sagte, dazu habe er keine Erkenntnisse.", "en": ["Maaßen said he had no information on this."]}} -{"translation": {"de": "Im Innenraum wurde vor allem das Infotainmentsystem modernisiert, die Zahl der Knöpfe durch einen Touchscreen reduziert und erstmals Apples CarPlay integriert.", "en": ["In the interior the infotainment system in particular has been modernised, the number of buttons on the touch screen has been reduced and for the first time Apple's CarPlay has been incorporated."]}} -{"translation": {"de": "Baden-Württemberg: Polizei ermittelt nach Rocker-Angriff auf Imbiss", "en": ["Baden-Württemberg: Police launch investigation after bikers attack a snack bar"]}} -{"translation": {"de": "Besonders verletzlich seien Flüchtlingskinder, erklärt Dietrich Munz, Präsident der BPtK.", "en": ["Refugee children are particularly vulnerable, explains Dietrich Munz, president of the BPtK."]}} -{"translation": {"de": "Eine direkte Beteiligung deutscher Soldaten an Kampfhandlungen im Irak würde aber überwiegend auf Ablehnung stoßen: 54 Prozent sprachen sich dagegen aus, 35 Prozent zeigten sich zustimmend.", "en": ["The majority of people, however, are opposed to direct involvement of German soldiers in combat operations in Iraq: 54 percent were against it, 35 percent have expressed themselves in favour."]}} -{"translation": {"de": "Verkaufsstart des Baleno in Europa ist im Frühjahr 2016.", "en": ["The Baleno is launched in Europe in early 2016."]}} -{"translation": {"de": "Mikey Garcia und Vasyl Lomachenko treffen sich zum ersten Mal, diskutieren einen möglichen Showdown", "en": ["Mikey Garcia and Vasyl Lomachenko meet for the first time, discuss a possible showdown"]}} -{"translation": {"de": "Vasyl Lomachenko und Mikey Garcia, die in einem Kollisionskurs stehen sollten, um den spannendsten Boxkampf in naher Zukunft unter 147 Pfund zu inszenieren, trafen sich zum ersten Mal am Donnerstag.", "en": ["Vasyl Lomachenko and Mikey Garcia, who should be on a collision course to stage the most compelling boxing match under 147 pounds in the near future, met each other for the first time Thursday."]}} -{"translation": {"de": "Sie waren in separaten Räumen in ESPN-Büros in Los Angeles, bis Garcia, der ungeschlagene World Boxing Council Leichtgewicht-Champion, den Flur hinunter ging, um Lomachenko, den World Boxing Organisation Super-Federgewicht-Champion zu begrüßen.", "en": ["They were in separate rooms at ESPN offices in Los Angeles until Garcia, the unbeaten World Boxing Council lightweight champion, walked down the hallway to greet Lomachenko, the World Boxing Organization super-featherweight champion."]}} -{"translation": {"de": "Nach Garcias Sieg durch einstimmigen Beschluss über den ehemaligen Vier-Divisionen-Weltmeister Adrien Broner am Samstag auf Showtime sind beide Kämpfer Mitglieder der Top-Fünf Pound-for Pound-Liste.", "en": ["After Garcia's victory by unanimous decision over former four-division world champion Adrien Broner on Saturday on Showtime, both fighters are members of the top-five pound-for-pound list."]}} -{"translation": {"de": "Garcia streckte die rechte Hand aus und sagte: \"Wie geht es dir, Champion?", "en": ["Garcia extended his right hand and said, \"How you doing, champ?"]}} -{"translation": {"de": "Ich wünsche dir viel Glück.\"", "en": ["Best of luck to you.\""]}} -{"translation": {"de": "Lomachenko verteidigt seinen Gürtel gegen Miguel Marriaga am Samstagabend um 19 Uhr auf ESPN.", "en": ["Lomachenko defends his belt against Miguel Marriaga on Saturday night at 7 on ESPN."]}} -{"translation": {"de": "Als das Paar für Fotos posierte, bemerkte Lomachenko-Manager Egis Klimas, dass ein möglicher Showdown zwischen den Kämpfern die \"perfekte Größenordnung\" sein würde.", "en": ["As the pair posed for photos, Lomachenko manager Egis Klimas noted that a potential showdown between the fighters would be \"perfect sizing.\""]}} -{"translation": {"de": "\"Ich bin ein ehemaliges Federgewicht\", erinnerte Garcia.", "en": ["\"I'm a former featherweight,\" Garcia reminded."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich bin für Broner [auf 140 Pfund] aufgestiegen, aber ich bin nicht so groß.", "en": ["\"I moved up for Broner [at 140 pounds], but I'm not that big."]}} -{"translation": {"de": "Ich bin klein für 140.", "en": ["I'm small for 140."]}} -{"translation": {"de": "Ich möchte auf Leichtgewicht herunterkommen.", "en": ["I want to come down to lightweight."]}} -{"translation": {"de": "Und er muss sich auf Leichtgewichtler [135 Pfund] zu bewegen und dann kämpfen wir.", "en": ["And he's got to move up to lightweight [135 pounds] and then we have a fight."]}} -{"translation": {"de": "Das verlangen die Fans.", "en": ["That's what the fans are asking for."]}} -{"translation": {"de": "Lass uns ihnen das geben.\"", "en": ["Let's give them that.\""]}} -{"translation": {"de": "Lomachenko stimmte zu.", "en": ["Lomachenko agreed."]}} -{"translation": {"de": "\"Boxen braucht diesen Kampf.\"", "en": ["\"Boxing needs this fight.\""]}} -{"translation": {"de": "Klimas fragte, ob es auf Pay-per-View sein sollte, Teil einer Strategie, die Lomachenko mit einem 135-Pfund-Debüt in diesem Jahr kämpfen muss, um im nächsten Sommer mit Garcia ein Datum zu vereinbaren (37-0, 30 Knockouts) der auch Interesse an dem Kampf gegen den Gewinner von Jorge Linares-Luke Campbell nach deren Leichtgewicht-Titelkampf im Forum am 23. September hat.", "en": ["Klimas asked if it should be on pay-per-view, part of a strategy he has to have Lomachenko fight a 135-pound debut bout later this year to set up a date next summer with Garcia (37-0, 30 knockouts), who also has interest in fighting the Jorge Linares-Luke Campbell winner following their Sept. 23 lightweight title bout at the Forum."]}} -{"translation": {"de": "\"Dieser Kampf könnte im Pay-per-View-Modus stattfinden, weil alle Fans nach ihm gefragt haben\", sagte Garcia und drückte sich später offen aus, bei dem Netzwerk zu kämpfen, das das beste Finanzpaket anbietet.", "en": ["\"This fight could be on pay-per-view because all the fans have been asking about it,\" Garcia said, later expressing openness to fighting on whatever network offers the best financial package."]}} -{"translation": {"de": "Wir sind die Besten.", "en": ["\"We're the main names."]}} -{"translation": {"de": "Keine anderen Namen können diese Art von Aufmerksamkeit erzeugen.", "en": ["No other names can generate that kind of attention."]}} -{"translation": {"de": "Wann immer sie bereit sind ... \"", "en": ["Whenever they're ready ... .\""]}} -{"translation": {"de": "Garcia sagte, er schätze Lomachenko als \"einen enormen Kämpfer\", und er werde möglicherweise an seinem Samstag-Kampf teilnehmen.", "en": ["Garcia said he appreciates Lomachenko as \"a tremendous fighter,\" and may attend his Saturday bout."]}} -{"translation": {"de": "Aber Lomachenko hielt bei dem großzügigem Lob für Garcia an und sagte, dass er denke, der Dreikampf-Champion aus Riverside sehen\"sehr langsam aus, tut mir leid Mikey ... du wolltest ja das Ko-Aus\".", "en": ["But Lomachenko paused at lavish praise for Garcia, saying he thought the three-division champion from Riverside looked \"very slow, sorry Mikey ... you wanted the knockout.\""]}} -{"translation": {"de": "Garcia sagte, der Fokus sei, Schlagstärke zu zeigen, dann Boxen.", "en": ["Garcia said the focus was to show punching strength, then box."]}} -{"translation": {"de": "Beide sagten, sie könnten das Momentum, das sich für den eigenen Kampf aufbaute, spüren.", "en": ["They both said they can feel the momentum building for their own bout."]}} -{"translation": {"de": "\"Dies ist der Kampf, der durchgeführt werden muss.", "en": ["\"This is the fight to be made."]}} -{"translation": {"de": "Kein anderer Kampf schafft so viel Aufmerksamkeit und Begeisterung.", "en": ["No other fight creates as much attention and buzz."]}} -{"translation": {"de": "Ich bin mehr als glücklich, daran zu arbeiten\", sagte Garcia.", "en": ["I'm more than happy to work at it,\" Garcia said."]}} -{"translation": {"de": "Lomachenko sagte: \"Ich habe auf die Top-Kämpfer gewartet, und das ist Mikey.", "en": ["Said Lomachenko: \"I've waited for the top fighters, and this is Mikey."]}} -{"translation": {"de": "Es wird ein toller Kampf sein.\"", "en": ["It will be a great fight.\""]}} -{"translation": {"de": "Vier Verletzte nach Reifenplatzer", "en": ["Four injured after burst tyre"]}} -{"translation": {"de": "Bei einem Unfall auf der A7 wurden am Donnerstag Nachmittag vier Personen zum Teil schwer verletzt.", "en": ["In an accident on the A7 on Thursday afternoon, four people were injured, some severely."]}} -{"translation": {"de": "Nach ersten Informationen verlor der Fahrer eines Opel Zafira gegen 16.30 Uhr kurz vor der Anschlussstelle Marktbreit vermutlich nach einem Reifenplatzer die Kontrolle über sein Fahrzeug.", "en": ["According to initial reports, the driver of an Opel Zaifra lost control of his vehicle at around 4.30pm, shortly before the Marktbreit junction, after a burst tyre."]}} -{"translation": {"de": "Der Pkw schleuderte nach rechts in die Böschung, wo er sich überschlug und dann auf dem Dach im Grünstreifen liegen blieb.", "en": ["The car slid right into the embankment, where it overturned and then lay on its roof, on the grass verge."]}} -{"translation": {"de": "Die vier Insassen - zwei Erwachsene und zwei Kinder - wurden bei dem Unfall teils schwer verletzt.", "en": ["The four passengers – two adults and two children – were, in part, severely injured in the accident."]}} -{"translation": {"de": "Während der Erstversorgung der Verletzten durch den Rettungsdienst war die A7 in Richtung Norden für etwa eine Stunde gesperrt, anschließend konnte der Verkehr auf dem linken Fahrstreifen an der Unfallstelle vorbeigeleitet werden.", "en": ["While first aid was being given to the injured by the emergency services, the A7 was closed for around an hour in the northerly direction, before traffic was able to be led round the site of the accident in the left lane."]}} -{"translation": {"de": "Das ist auch an Land ein guter Rat, aber er ist unter Wasser umso wichtiger wegen der schlechten Lichtverhältnisse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fortunas Hoffmann: \"Dreierkette funktioniert besser\"", "en": ["Fortunas Hoffmann: \"Three at the back works better\""]}} -{"translation": {"de": "Andre Hoffmann hofft nach dem 2:2 zum Saisonauftakt gegen Braunschweig, dass die Optimierung der Abwehrformation in Aue Punkte bringt.", "en": ["Andre Hoffmann hopes after the 2:2 to kick off the season against Braunschweig that the optimisation of the defence formation will bring points in Aue."]}} -{"translation": {"de": "Mit dem ersten Saisonspiel war Andre Hoffmann zufrieden, mit dem Ergebnis auch, wären da nicht die beiden Gegentore beim 2:2 gegen Braunschweig gewesen.", "en": ["Andre Hoffmann was content with the first game of the season, and with the result too, were it not for the two own goals in the 2:2 against Braunschweig."]}} -{"translation": {"de": "\"Das waren zwei Gegentore zu viel, und wir müssen in Aue noch besser aufpassen\", sagt der Abwehrspieler von Fortuna Düsseldorf.", "en": ["\"That was two own goals too many, and in Aue, we have to take better care still,\" says the defender from Fortuna Düsseldorf."]}} -{"translation": {"de": "Im Erzgebirge soll die Dreierkette auch weiter optimiert werden.", "en": ["The line of three at the back is to be optimised even further in the Ore mountains."]}} -{"translation": {"de": "Und ein Tor nach einem Freistoß wollen sich die Fortunen auch nicht mehr einfangen.", "en": ["And the Fortunas don't want to let in any more goals after free kicks either."]}} -{"translation": {"de": "\"Für die Zukunft wird es so sein, dass sich keiner mehr neben Michael (Rensing) auf die Linie stellt.\"", "en": ["\"In future, no-one will stand on the line next to Michael (Rensing) any more.\""]}} -{"translation": {"de": "Hoffmann ist überzeugt, dass seine Mannschaft auch nach den Erfahrungen in der Vorbereitung mit der Dreierkette besser zurechtkommt, als mit der Viererkette.", "en": ["Hoffmann is convinced that his team manages better with the three-at-the-back formation, even after the experiences in the build-up."]}} -{"translation": {"de": "\"Noch weiß ich nicht wie wir in Aue agieren werden\", sagt sein Trainer Friedhelm Funkel, doch Hoffmann ist sich seiner Sache sicher, \"weil wir gerade in der Dreierkette auf den Halbpositionen in Kaan Ayhan und Niko Gießelmann Spieler haben, die gut aufbauen können\", sagte Hoffmann.", "en": ["\"I don't know yet how we will play in Aue,\" said the coach Friedhelm Funkel, but Hoachmann is sure of himself, \"because in Kaan Ayhan and Niko Gießelmann, we particularly have players in the back three in the half positions that can build well,\" said Hoffmann."]}} -{"translation": {"de": "\"Voraussetzung ist, aber, dass wir noch besser harmonieren und wir uns im Aufbau nicht so viele Abspielfehler leisten.\"", "en": ["\"However, a prerequisite is that we harmonise even better together and don't commit so many passing errors in the build up.\""]}} -{"translation": {"de": "Natürlich fährt auch Hoffmann nach Aue, um das Spiel zu gewinnen.", "en": ["Naturally, Hoffmann is also travelling to Aue to win the game."]}} -{"translation": {"de": "\"Ob man aber nach einem Unentschieden von einem misslungenen Start sprechen kann, weiß nicht.", "en": ["\"Whether after one draw though one can talk of a failed start, I don't know."]}} -{"translation": {"de": "Die Leistung könnte ja durchaus okay sein\", meinte Hoffmann.", "en": ["The performance could by all means be okay,\" said Hoffmann."]}} -{"translation": {"de": "\"Falls wir aber am Sonntag mit vier Punkten dastehen und uns auf den Pokal konzentrieren können, werden wir sicherlich von einem ordentlichen Saisonauftakt sprechen können.\"", "en": ["\"However, if we're standing there on Sunday with four points and can concentrate on the cup, we'll certainly be able to talk of a decent season kick-off.\""]}} -{"translation": {"de": "Davon wollte sein Trainer nichts wissen.", "en": ["His coach didn't want to hear any of that."]}} -{"translation": {"de": "\"Den Start in die Saison beurteile ich erst nach sechs bis acht Spieltagen\", sagte Friedhelm Funkel, der nicht von einem Vorteil gegenüber Aue sprechen möchte, nur weil das Spiel der Sachsen in Heidenheim vorzeitig wegen eines Unwetters abgebrochen werden musste.", "en": ["\"I will first judge our start to the season after six to eight matches,\" said Friedhelm Funkel, who did not wish to talk of an advantage over Aue just because the Saxony team's game in Heidenhelm had to be cut-off early due to a storm."]}} -{"translation": {"de": "\"Jetzt können sie die Saison quasi mit einem Heimspiel beginnen\", sagte Funkel und Hoffmann glaubt, dass die Spieler aus Aue vielleicht sogar etwas frischer sein könnten, da sie kein schweres und komplettes Spiel wie Fortuna gegen einen Aufstiegsfavoriten in den Knochen hätten.", "en": ["\"Now they are effectively able to start the season with a home game,\" said Funkel, and Hoffman believes that the players from Aue could perhaps even be somewhat fresher, since they don't have any difficult and full games like Fortuna against one of the promotion favourites resting in their bones."]}} -{"translation": {"de": "\"Aber sie wissen nicht so 100-prozentig wo sie derzeit stehen\", sagt der Innenverteidiger der Fortuna.", "en": ["\"But they don't know 100 per cent where they stand at the moment,\" says the Fortuna central defender."]}} -{"translation": {"de": "Zwar gehen die Gäste aus dem Rheinland als leichter Favorit am Sonntag in die Begegnung im endlich (fast) fertigen Stadion von Aue.", "en": ["Admittedly, the guests from the Rhineland go into the encounter on Sunday in the finally (almost) finished Aue stadium as slight favourites."]}} -{"translation": {"de": "\"Dass wir sie wegfegen, nur weil wir den Anspruch haben, unter die ersten Sechs zu kommen, ist Blödsinn\", sagt Funkel, dessen Bilanz bei nur einer Niederlage gegen Aue aus neun Spielen durchaus positiv ist.", "en": ["\"That we are going to sweep them away just because we can claim a place amongst the top six is ridiculous,\" says Funkel, whose balance sheet against Aue, with only one defeat in nine games, is thoroughly positive."]}} -{"translation": {"de": "\"Es gibt keine Mannschaft in der 2. Bundesliga, die man von vornherein schlagen muss\", erklärt Fortunas Chefcoach.", "en": ["\"There is no team in the second Bundesliga that one has to beat from the outset,\" explains Fortuna's head coach."]}} -{"translation": {"de": "\"Eine solche Aussage zu treffen wäre arrogant und überheblich\".", "en": ["\"To give such a statement would be arrogant and presumptuous.\""]}} -{"translation": {"de": "Und so will Funkel seine Spieler am Sonntag auf keinen Fall erleben.", "en": ["And Funkel does not under any circumstances want to see his players like that on Sunday."]}} -{"translation": {"de": "Dank Satellogic ist es vielleicht schon bald möglich, von jedem beliebigen Ort der Erde nahezu in Echtzeit Satellitenbilder in hoher Auflösung zu erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Urteil ist noch nicht rechtskräftig, im Dezember soll die Berufung der Verurteilten vor Gericht verhandelt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Wir sind zufrieden, dass wir das Thema lösen konnten, ohne dass die Parteien vor Gericht ziehen mussten\", sagte ein Deutsche-Bank-Sprecher in New York.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Montag hatte Breivik, der gestanden hat, bei einem Amoklauf in Norwegen im Juli begangen zu haben, bei dem 77 Menschen getötet wurden, seine erste öffentliche Anhörung vor Gericht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anders Behring Breivik, der Mann, der zwei Amokläufe gestanden hat, bei denen in diesem Sommer in Norwegen 77 Menschen getötet wurden, hat sich selbst in seinem ersten Erscheinen vor einem öffentlichen Gericht in Oslo als einen \"Widerstands\"kämpfer beschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Ich erhebe Einspruch gegen das Gericht, da Sie Ihr Mandat von Organisationen erhalten haben, die Hassideologien unterstützen und weil dadurch der Multikulturalismus unterstützt wird.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An dem Tag, an dem der Supreme Court hinter verschlossenen Türen versammelt, um die politisch teilende Frage zu erörtern, ob man eine Anfechtung der Gesundheitsgesetze von Präsident Obama anhören wird, nahmen zwei seiner Richter, Antonin Scalia und Clarence Thomas, an einem Dinner teil, das von der Kanzlei gesponsort wurde, dass den Fall vor Gericht vertreten wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Anwalt, der vor Gericht stehen und behaupten wird, dass das Gesetz zu kippen ist, wird vermutlich Paul Clement sein, einst Generalstaatsanwalt unter der Regierung von George W. Bush.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Dinner fand wenige Stunden, nachdem das Gericht über den Fall beraten hatte, in einem Washingtoner Hotel statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Dieser verblüffende Bruch mit Moral und der Gegensatz zum Kodex straft die Klagen einiger Richter Lüge, das Gericht halte sich an die gleichen Regeln, die für alle anderen Bundesrichter gelten\", sagte Bob Edgar, Präsident des Common Cause, einer Bürgerrechtsbewegung in den USA.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Die Richter gewannen und dinnierten während einer Benefiziveranstaltung mit Rechtsanwälten mit schwebenden Verfahren am Gericht.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kagan war Generalstaatsanwältin unter der Obama-Regierung, als die ersten Gesetzesanfechtungen in erster Instanz vor Gericht kamen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einer Pressekonferenz bestätigte Colom, seine Entscheidung gründe auf der Unabhängigkeit von Justizgewalt und Regierung unter Berücksichtigung, dass ein beschlussfassendes Gericht die Auslieferung bereits angeordnet hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Unsere Idee ist, dass, wenn das Gericht uns nicht erlaubt, auf dem Platz zu campen, wir uns an einem anderen Ort zusammenfinden und die Schlacht mit rechtlichen Mitteln um die Rückkehr zum Zuccotti fortführen, mit sit-ins und friedlichen Demonstrationen\", sagte Mark Bray, einer der Sprecher der Bewegung \"Ocupy Wall Street\".", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bray führte aus, dass die Antwort der \"Empörten\" auf die Räumung ihres Zeltlagers, die direkt von Michael Bloomberg, dem Bürgermeister von New York angeordnet worden war, bis vor Gericht kam, wo die Richterin Lucy Billings eine Anordnung ausgab, die die gewaltsame Räumung des Platzes verbot und den Demonstranten das Zelten genehmigte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch dafür benötigt es Raum - viel Raum, wie sich im Verlauf unseres einstündigen Rundgangs herausstellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stiftung Pigna – Raum für Menschen mit Behinderung", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Dass beide Versionen erstmals seit ihrer Entstehung vor 500 Jahren in einem Raum hingen, ist das enorme Verdienst von Luke Syson – wenn es in meiner Macht stünde, würde ich ihn dafür adeln\", gab Brian Sewell vom \"Evening Standard\" seiner Begeisterung Ausdruck.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er öffnet nun die Tür zu einem Raum, in dem man sich problemlos einen Tag lang einschliessen lassen würde:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das wird alles auch bei uns nach Wunsch verpackt \", erklärt Aeschbach und führt uns in einen Raum, in dem sich Material wie Glanzpapier in Dutzenden verschiedenen Farben stapelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der im historischen Vergleich nach wie vor relativ tiefe Bewertungsaufschlag lässt Raum nach oben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Raum nebenan, im \"atelier emploi\", werden ihre Bewerbungen gesichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nicht jede Band passe in jeden Raum, gibt Rosset zu bedenken, \"für druckvolle Musik haben wir keine guten Räume, im Kollegisaal scheppert es schnell einmal, wenn es zu perkussiv wird\".", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit schafft die Bauherrin für die Stadt neuen öffentlichen Raum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Raum soll anregend und kommunikativ, grosszügig und offen gestaltet sein \", steht im Beurteilungsbericht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie leiten besser, sind widerstandsfähiger und auf weit kleinerem Raum einsetzbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weil auch Raum eine Ressource ist, fragen wir nach der Gebietsaufteilung, nach Organisation, Logistik und Verwendung des Raums.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Warum vermögen sich Gravitationszentren in einem \"sich ständig verändernden Raum\" zu behaupten?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Paradoxerweise macht die Wissensökonomie den Raum stachliger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man ist für sechs Stunden auf engem Raum auf sich allein gestellt und kann es sich nicht leisten, die Konzentration auch nur für eine Sekunde zu vernachlässigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem scheint noch viel Raum für weiteres Wachstum vorhanden zu sein, denn Afrikas Anteil an der weltweiten Produktion ist geringer als sein Anteil an den weltweiten Reserven.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir setzen uns jetzt in einen Raum, machen eine disruptive Innovation und kommen mit einem neuen Geschäftsmodell raus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Es gibt Raum für eine höhere Kerninflation und steigende Löhne, ohne die Inflationsziele der Zentralbanken zu gefährden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Raum wurde es daraufhin ganz still.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten in der Schule einen \"Big-Brother-Raum\", in dem wir auf Bildschirmen das ganze Geschehen verfolgen konnten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei \"Jonas\" sassen wir in diesem Raum und nach einer Woche wurden alle ziemlich nervös:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": ", sagt Pippa Couch, National Gallery Outreach Officer, während sie riesige Reproduktionen dutzender Kunstwerke, die derzeit in \"Seduced by Art\" zu sehen sind, in einem Raum des Piggott Education Centre aufhängt, wo der Workshop stattfinden wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er begann, die räumliche Tiefe der Bildebene sowie den Chiaroscuro-Effekt für Licht, Schatten, Gestalt und Raum zu betonen und so seinen eigenen theatralischen Ansatz in Bezug auf die Malerei zu schaffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich behalte auch unter Druck die Übersicht und spüre meistens, wo der freie Mann oder der freie Raum ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Abschaffung des Apartheidsystems steht das Land vor der Aufgabe, eine pluralistischdemokratische Tradition zu entwickeln, die den offenen Dialog über politische Ideen fördert und Raum für Debatten schafft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Kapitalismus mag sich globalisiert haben, doch er bietet noch immer viel Raum für Anlagen, die auf die Sensibilitäten bestimmter Anleger zugeschnitten sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da der Raum in diesen Stadtteilen begrenzt ist, sind die Preise hoch – bis zu doppelt so hoch wie in Barra da Tijuca mit seinen modernen Shopping Malls und seinem schrillen Glamour, der an Miami erinnert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Der Raum ist dreiseitig verspiegelt, so dass ich mich beobachten, den Bewegungsablauf kontrollieren und an ihm feilen kann», erklärt er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist noch Raum für Wachstum vorhanden:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der virtuelle Raum ist viel mehr eine Chance als eine Gefahr für Jugendliche, sagt Soziologieprofessorin Lynne Chisholm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Betritt die Baskin den Raum, steigt der Energielevel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Differenzierung wird es uns erlauben, die Kosten weiter zu senken und damit Raum für Investitionen in neue Wachstumsinitiativen zu schaffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Regierung fordert die Gemeinden auf, Raum für Gewerbe und allenfalls Industrie in den Zonenplänen festzuhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dadurch entsteht eine Atemhöhle, die über lange Zeit hinweg Raum zum Atmen lässt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geht es nur darum, das Licht auszuschalten, wenn man den Raum verlässt?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Ein Raum voller Industrieakkus steht immer einsatzbereit, sollte es zu einem Stromausfall kommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier werden – wiederum in einem unterirdischen Raum von der Grösse eines Fussballfeldes – 200 Millionen Seiten pro Jahr gedruckt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Zürcher Büroräumlichkeiten inklusive dem hauseigenen Labor spürt man förmlich die kreative Atmosphäre – der Raum wimmelt von Kamerateilen und anderen technischen Objekten, wie etwa dem Blindenstock mit integrierter Kamera.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab dann geht es eigentlich nur noch darum, diese bestehenden Zentren laufend mit der neuesten Technologie aufzurüsten, sodass ein einzelner Server durch zwei Server auf gleichem Raum ersetzt wird, zwei Server durch vier usw.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das neue Finanzierungsregime bietet Raum für private Investoren, bestehende oder zusätzliche Dienstleistungen am Spitalstandort anzubieten, die über die medizinischen Kernleistungen hinausgehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit all ihren Strategien möchte die Credit Suisse den Wert ihrer Talente erhöhen, indem sie Mitarbeitenden mehr Raum gibt, um sich selbstständig zu entwickeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die madagassischen Blogger machten es sich zur Aufgabe, den Mangel an Informationen auszugleichen:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "15 Computer arbeiten nur mit dieser einen Aufgabe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als neuer unabhängiger Staat steht das Land vor der Aufgabe, ein wirkungsvolles Regierungssystem zu entwickeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sind sehr daran interessiert, dass das geschieht, aber wir wissen, dass die größte Aufgabe sein wird, sie in ein nutzbares Format zu bringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich muss sagen, es war keine schwere Aufgabe, da ich ja bereits die Leidenschaft mitbrachte, die tatsächlichen Geschichten aus Nigeria und vom Kontinent zu erzählen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beispielsweise hat es sich der Autor des Blogs Íconos del Metro zur Aufgabe gemacht, Bilder einer jeden Haltestelle sowie eine Erklärung dazu verfügbar zu machen, und zwar aus Gründen, die er wie folgt zusammenfasst:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jetzt liegt die tatsächliche Aufgabe darin, die eigene Öffentlichkeit, sowohl Reich und Arm, davon zu überzeugen, das ebenfalls zu tun.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abu al-Fawz sieht sich weiterhin großen Schwierigkeiten gegenüber, um seine Aufgabe zu erfüllen, von Vertreibung bis hin zum Fehlen benötigter Werkzeuge.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jede Aufgabe hat eine Frist zur Fertig­stellung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher ist die wichtigste Aufgabe von Fatuma’s Voice, einen Raum zu schaffen, in dem sich die Fantasie frei entfalten kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Meine Aufgabe ist einfach: Begrüßung, ein bisschen mit ihnen reden, fragen, ob sie essen, Wasser oder Kleidung brauchen, die Kinder ein bisschen aufmuntern und erklären, was als nächstes geschieht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Lucia Rodriguez, Beauftragte der Polizei für Frauen und Kinder im Polizeipräsidium Matagalpa, einer staatlichen Einrichtung bei der Frauen Gewaltverbrechen melden können, ist es „auch die Aufgabe der Frau”, Konflikte zu lösen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Arlet zeigt dem Einwanderungsbeamten in El Paso, Texas ihre Dokumente, eine alltägliche Aufgabe für Arlet während der Schulzeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die deutliche Niederlage der Boks, 7-5 im Halbfinale am selben Tag könnte auf sie im Finale zurückfallen.", "en": ["The bruising beating of the Boks, 7-5 in the semi-final earlier in the day, may have come back to bite them in the final."]}} -{"translation": {"de": "Lamb gab keine Erklärung für seine Schüsse.", "en": ["Lamb did not provide an explanation for the shooting."]}} -{"translation": {"de": "Kontaktieren Sie uns auf Twitter", "en": ["Contact us on Twitter"]}} -{"translation": {"de": "Spuren des Täters konnten nicht gefunden werden.", "en": ["There was no trace of the perpetrator."]}} -{"translation": {"de": "\"Das war keine Zusammenarbeit auf Augenhöhe\", sagt Altepost: \"Hier geht es um die Bilder, der Text erläutert lediglich\". Entstanden sei eine Bilder-Bibel.", "en": ["\"This wasn't a collaboration between partners,\" says Altepost, \"it was about the pictures; the text is merely an explanation.\" The result is a picture Bible."]}} -{"translation": {"de": "Mit einem Umfang, der eher einem Bildband als einer Modezeitschrift ähnelt, zieht die Ausgabe eine große Anzahl an Werbetreibenden an (Laut Fashionista waren von den 832 Seiten des Wälzers 615 Seiten Werbung).", "en": ["With a thickness more closely resembling a coffee table book than a fashion magazine, the issue attracts a huge number of advertisers (Fashionista counted 615 of last year's 832-page tome as advertising content)."]}} -{"translation": {"de": "1,3 Prozent mehr Fahrzeuge lieferte Volkswagen in dieser Zeit aus, weltweit 5,904 Millionen.", "en": ["Volkswagen delivered 1.3 percent more vehicles in this time period, coming to a global total of 5.904 million."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich kann heute nicht mehr sagen, dass ich das Enfant terrible der Haute Couture bin, weil ich weißes Haar habe.\"", "en": ["\"These days I can't say I'm the enfant terrible of haute couture any longer, because I have white hair.\""]}} -{"translation": {"de": "Der Geschäftsführer des Wasserzweckverbands \"Veitensteingruppe\", Ruppert Göller, geht in den Ruhestand.", "en": ["The Managing Director of the \"Veitensteingruppe\" Water Supply Association, Rupert Göller, is retiring."]}} -{"translation": {"de": "Infrage kommen Anwohner oder Passanten von Linderner Bahn, Ziegelbäckerweg, Thomashofstraße und Leiffarther Straße (L364).", "en": ["This may apply to residents of or people passing by the Lindern station, Ziegelbäckerweg, Thomashofstrasse and Leiffarther Strasse (L364)."]}} -{"translation": {"de": "Manche Leute schließen auf der Jagd sogar neue Freundschaften.", "en": ["Some people are even making new friends on the hunt."]}} -{"translation": {"de": "Die meisten Mainstream-Republikaner versuchen zu argumentieren, dass die Regierung unter Obama, in der Mrs. Clinton als Außenministerin diente, es ISIS erlaubte, sich auszubreiten indem sie es unterließen, die Situation im Nahen Osten aggressiv unter Kontrolle zu bringen.", "en": ["Most mainstream Republicans try to argue that the Obama administration, in which Mrs. Clinton served as secretary of state, allowed ISIS to fester by failing to aggressively manage the situation in the Middle East."]}} -{"translation": {"de": "Das ist wirklich sehr beschämend.", "en": ["It is in itself a great shame."]}} -{"translation": {"de": "Wie haben die Anwohner auf ihr Reihenhaus-Projekt reagiert?", "en": ["How have residents reacted to your terraced house project?"]}} -{"translation": {"de": "In Mecklenburg-Vorpommern haben sie verstanden.", "en": ["In Mecklenburg-Vorpommern, they understood this."]}} -{"translation": {"de": "Alleine in den vergangenen zehn Tagen waren nach Angaben des für die Erstaufnahme zuständigen Regierungspräsidiums Gießen 7500 Menschen in Hessen angekommen.", "en": ["According to a statement by the regional council of Giessen, responsible for their initial reception, 7500 people have arrived in Hesse in the past ten days alone"]}} -{"translation": {"de": "Weitere Höhepunkte der Freizeit waren das Angeln in einem nahegelegenen Teich, die Abende am Feuer und der abschließende \"Bunte Abend\".", "en": ["Other highlights of the summer camp included fishing in a nearby pond, spending the evenings around a campfire, and the concluding \"Gala Night\"."]}} -{"translation": {"de": "Aber seit der großen Rezession haben die Fed Führer anerkannt, dass es ein ungeschriebenes drittes Mandat gibt: finanzielle Stabilität.", "en": ["But since the Great Recession, Fed leaders have acknowledged that there's an unwritten third mandate: financial stability."]}} -{"translation": {"de": "Die Anschläge am Donnerstag und Freitag erfolgten wenige Tage nach einem umstrittenen Referendum über eine von der Militärjunta ausgearbeitete Verfassung.", "en": ["The attacks on Thursday and Friday came just a few days after a controversial referendum on a constitution drawn up by the military junta."]}} -{"translation": {"de": "Die hatten sich auf die Tribüne zurückgezogen und ließen ihre Schützlinge im fairen Wettkampf alleine aufeinander los.", "en": ["They had returned to the stands, leaving their charges alone to fight a fair battle against each other."]}} -{"translation": {"de": "Die Umwandlung brachte ein 29-0 bis zur Pause.", "en": ["The conversion made it 29-0 at the break."]}} -{"translation": {"de": "In den Städten Amite und Hammond wurden Notunterkünfte eingerichtet, um die Evakuierten zu beherbergen.", "en": ["Shelters have been opened in the town of Amite and the city of Hammond to house those who were evacuated."]}} -{"translation": {"de": "Wer ein neues Hobby ausprobieren will, sollte nicht zögern - auch wenn er meint, wenig Talent zu haben, rät Lenz.", "en": ["If you want to try a new hobby, don't delay - even if you think you've not got much talent, Lenz suggests."]}} -{"translation": {"de": "Durch den von Obama beworbenen Deal um das iranische Atomprogramm hat sich die Beziehung der beiden weiter verschlechtert.", "en": ["The relationship between the two has further deteriorated because of the deal that Obama negotiated on Iran's atomic programme, ."]}} -{"translation": {"de": "Natürlich ist der weitere Handelsausbau eine der größten Prioritäten der bilateralen Zusammenarbeit mit dem Iran,\" sagte Dzhagaryan.", "en": ["Of course, the further expansion of trade is one of the main priorities of the bilateral cooperation with Iran,\" Dzhagaryan said."]}} -{"translation": {"de": "In die Karten schauen lassen sich Geschäftsleute nicht gern.", "en": ["Business people don't like to show their hand."]}} -{"translation": {"de": "Die unzähligen Male, die wir die Polizei hier sagen, sind unglaublich.", "en": ["The amount of times we've seen the police down here is unbelievable."]}} -{"translation": {"de": "Sparer könnten Gewinne durch höhere Erträge sehen, auch wenn Experten unterschiedlicher Meinung sind, wie schnell das stattfinden wird.", "en": ["Savers could see gains as well through higher yields at the, though experts differ on how quickly that will take hold."]}} -{"translation": {"de": "Grund seien juristische Feinheiten.", "en": ["Legal intricacies are the reason for this."]}} -{"translation": {"de": "Wir fühlen das genau so - aber wir müssen weitergehen.", "en": ["That is the same as we are - but we have to go on."]}} -{"translation": {"de": "Der Jäger und der Wolf: Mannschaftsmitglied der US-Mannschaft im Bogenschießen Brady Ellison, links, wird seit seiner Kindheit mit Leonardo DiCaprio verglichen", "en": ["The hunter and the wolf: U.S. Men's Archery Team member Brady Ellison, left, has been compared to Leonardo DiCaprio since he was a kid"]}} -{"translation": {"de": "De Maizière hatte Rufe aus der Union nach einem Burka-Verbot und der Abschaffung der doppelten Staatsangehörigkeit zuvor zurückgewiesen.", "en": ["De Maizière had previously turned down calls from the coalition for a burka ban and the abolition of dual nationality."]}} -{"translation": {"de": "Die heiße Phase, wenn man das überhaupt sagen kann, hat gerade begonnen.", "en": ["The heated phase, if that can be said at all, has already begun."]}} -{"translation": {"de": "Grönlandhaie sind schwer zu beobachten, schließlich leben sie vor allem im Eismeer vor den dünn besiedelten Küsten von Kanada, Grönland, Norwegen und Spitzbergen.", "en": ["It is hard to observe Greenland sharks, namely because they mainly live in the ocean off the sparsely populated coasts of Canada, Greenland, Norway and Svalbard."]}} -{"translation": {"de": "Schwer verletzt - Mann sticht auf seine Ex-Freundin ein", "en": ["Seriously injured - man stabs his ex-girlfriend"]}} -{"translation": {"de": "Immer und überall online sein, das ist heute für sehr viele Menschen Alltag.", "en": ["For many people today, being online all day, no matter where you are, is simply a fact of life."]}} -{"translation": {"de": "Nach Informationen des Nachrichtenmagazins \"Der Spiegel\" will der Bonner Konzern in Kürze in die Massenproduktion der Fahrzeuge einsteigen.", "en": ["According to information in \"Der Spiegel\", a news magazine, the Bonn-based company will soon start mass production of the vehicle."]}} -{"translation": {"de": "Eine deutschlandweite oder europaweite Steuerung von Rechtsterrorismus sei aber nicht erkennbar.", "en": ["However, there is no Germany-wide or Europe-wide control of far-right terrorism that we can discern."]}} -{"translation": {"de": "In jüngerer Zeit haben Führer der Bewegung Black Lives Matter eine Erklärung veröffentlicht und zwar als Reaktion auf die Frage der Fox-News-Persönlichkeit Elisabeth Hasselbeck, ob die Gruppe als eine Hass-Gruppe angesehen werden sollte.", "en": ["More recently, leaders of the Black Lives Matter movement released a statement in response to Fox News personality Elisabeth Hasselbeck's question of whether the group should be considered a hate group."]}} -{"translation": {"de": "Die Tigers legten im zweiten zu, erzielten ein One-Out Double von Catcher James McCann und einen Two-Out Single von Center-Fielder Anthony Gose zum 3-0.", "en": ["The Tigers added on in the second, getting a one-out double from catcher James McCann and a two-out single by center fielder Anthony Gose to make it 3-0."]}} -{"translation": {"de": "Spannend wird, wie stark Neuling AfD abschneidet und was am Ende Koalitionstaugliches übrig bleibt.", "en": ["It will be exciting to see how Neuling AfD carves things up, and whether a coalition can be formed with what's left at the end."]}} -{"translation": {"de": "In diesem und dem nächsten Jahr stellt der Verband gemeinsam mit der DFB-Auswahl und der Bundesregierung jeweils 300 000 Euro für die Integration von Flüchtlingen zur Verfügung.", "en": ["In both this year and next year the association together with the DFB team and the Federal government are making €300,000 available for the integration of refugees."]}} -{"translation": {"de": "Viele Frauen seien es so gewohnt, dass sie nichts sagen.", "en": ["Many women are so used to it that they do not say anything, she says."]}} -{"translation": {"de": "Tom Rosenthal ist seit dem Beginn des Verb im Jahr 2003 ein weiterer langjähriger und treuer Kunde.", "en": ["Tom Rosenthal, another longtime customer, went faithfully to Verb starting in 2003."]}} -{"translation": {"de": "Wenn er nicht abgeschreckt ist, wird eine sogenannten \"Chiliwolke\" geworfen.", "en": ["If it is not deterred, a so-called \"chilli cloud\" is thrown."]}} -{"translation": {"de": "In dieser Inszenierung spielt Bartoli eine älter gewordene Maria.", "en": ["In this production, Bartoli plays an older Maria."]}} -{"translation": {"de": "Eigentlich sei er dagegen gewesen, denn: \"Für mich klang eine Ausstellung ein bisschen nach Tod\", sagte er.", "en": ["Originally he was against it because, \"For me an exhibition sounded a bit like death,\" he said."]}} -{"translation": {"de": "Dafür sprechen auch die Kräfteverhältnisse: In London arbeiteten gemäß Zahlen der Landesbank Helaba Ende 2015 rund 144000 Menschen in der Bankenbranche, in Frankfurt waren es 62500.", "en": ["This is also to do with strength ratios: According to figures from regional bank Helaba, around 144,000 people worked in banking in London in 2015 - compared to 62,500 in Frankfurt."]}} -{"translation": {"de": "Natürlich kann viel geschehen, um das zu ändern, und niemand kann wirklich sagen, niemals die Meinung zu ändern.", "en": ["Obviously, a lot can happen to change that, and no one can really say they would never change their mind."]}} -{"translation": {"de": "Es ist schwer, im Bullpen jedes Spiel zu werfen, und daher will ich ganz konzentriert in das Spiel hineingehen.", "en": ["It's hard for the bullpen to throw every game, and that's why I want to go deep into the game."]}} -{"translation": {"de": "Das Ergebnis je Aktie belief sich auf 2,42 $ pro Aktie, knapp hinter den 2,44 $ pro Aktie, die zwölf von Zacks Investment Research befragte Analysten vorhersagten.", "en": ["Earnings per share amounted to $2.42, short of the $2.44 per share average forecast of 12 analysts surveyed by Zacks Investment Research."]}} -{"translation": {"de": "Im Premarket-Handel, etwa eine Stunde vor der Öffnung, sanken die FedEx-Aktien um 3,85 $, oder 2,5 Prozent, auf 150,15 $.", "en": ["In premarket trading about an hour before the opening bell, FedEx shares were down $3.85, or 2.5 percent, to $150.15."]}} -{"translation": {"de": "An der Sitzung nahmen auch die Tabak-Leitung von PHE teil.", "en": ["The meeting was also attended by the tobacco lead at PHE."]}} -{"translation": {"de": "Fleisch, das jahrelang der Mittelpunkt der amerikanischen Küche war, wurde zu einem selten servierten Luxus.", "en": ["Meat, for years the center of the American meal, became a sparingly apportioned luxury."]}} -{"translation": {"de": "Nachbörslich gab die Hewlett-Packard-Aktie 2,3 Prozent nach.", "en": ["At the end of trading Hewlett-Packard shares had fallen by 2.3 percent."]}} -{"translation": {"de": "Natürlich gab es Dinge, bei denen es einfacher war, Ian dazu zu bringen, sie anzulecken und andere, bei denen dies ziemlich schwierig war.", "en": ["Naturally some things were easier to get Ian to lick, some were pretty tough."]}} -{"translation": {"de": "Ob Weidenfeller in Zukunft in allen Europa-League-Spielen zum Einsatz kommt, ließ Tuchel jedoch offen.", "en": ["Tuchel is leaving it open as to whether Weidenfelder will be used in all European league matches in the future."]}} -{"translation": {"de": "In Anlegerkreisen hieß es am Freitag, bei den Aktionären sei zuletzt die Enttäuschung über die weiter ausbleibenden Erfolge der vor Jahren eingeleiteten Umstrukturierung groß gewesen.", "en": ["In investment circles, on Friday it was said that shareholders were greatly disappointed by the lack of success following the restructuring programme implemented years ago."]}} -{"translation": {"de": "Die innere Sicherheit ist enorm in den Fokus gerückt.", "en": ["Domestic security has come to the fore to a huge extent."]}} -{"translation": {"de": "Verbot, dass politische Aktivisten vollständige Briefwahlen und Umschläge von Briefwahlen bearbeiten.", "en": ["Ban political campaigners and activists from handling completed postal votes and postal vote envelopes."]}} -{"translation": {"de": "Zuerst hatte die \"Bild\" berichtet.", "en": ["First reported in the \"Bild\"."]}} -{"translation": {"de": "Aber was hat ein Duldungsstatus mit Terror zu tun?", "en": ["But what does residential status have to do with terrorism?"]}} -{"translation": {"de": "Das Außenministerium stehe diesbezüglich in ständigem Kontakt mit den lokalen Behörden, so Schnöll.", "en": ["According to Schnöll, the Foreign Ministry is in constant contact with local authorities as a result."]}} -{"translation": {"de": "Das Amnesty-Video wurde mehr als 100.000 Mal in 24 Stunden über Facebook angesehen und entstand durch die Werbeagentur VCCP, die gemeinnützig mit dem Grafiker und Voiceover-Künstler arbeitet, der auch kostenlos arbeitet.", "en": ["The Amnesty video has been watched more than 100,000 times in 24 hours via Facebook and was created by ad agency VCCP working pro bono, with the graphic designer and voiceover artist also working for free."]}} -{"translation": {"de": "Hewlett-Packard wird bis zu 30.000 Arbeitsplätze abbauen", "en": ["Hewlett-Packard to cut up to 30,000 jobs"]}} -{"translation": {"de": "Bordinis Beschwerde verlangt Schadensersatz von der Kampagne für die Verletzung der Sorgfaltspflicht und von Philip wegen Körperverletzung und bleibender seelischer Schäden.", "en": ["Bordini's complaint seeks compensation from the campaign for negligent supervision, and from Phillip for assault, battery and infliction of emotional distress."]}} -{"translation": {"de": "Dies war eine massive und gleichzeitig sehr heikle Tätigkeit.", "en": ["This was a massive and, at the same time, very delicate operation."]}} -{"translation": {"de": "Euronews-Korrespondent Dániel Bozsik hat den Gewaltausbruch am Grenzkontrollpunkt miterlebt.", "en": ["Euronews correspondent Dániel Bozsik witnessed the outbreak of violence at the border control point."]}} -{"translation": {"de": "Eine Konzentration von Sozialschwachen in nur wenigen Stadtteilen soll es nicht mehr geben.", "en": ["No longer are socially disadvantaged people to be concentrated in a small number of districts."]}} -{"translation": {"de": "Den Schachclub in Bad Kissingen hat Gauselmann mit einer Spende unterstützt, die Vorsitzender Alfred Klein entgegennahm.", "en": ["Gauselmann supported the chess club in Bad Kissingen with a donation which was accepted by chairman Alfred Klein."]}} -{"translation": {"de": "Abgesehen von der Mannschaft hat England ein paar kluge Ergänzungen beim Trainerstab gemacht.", "en": ["Away from the squad, England look to have made a couple of shrewd additions to their coaching staff."]}} -{"translation": {"de": "Doch soll die Landespolitik in Großwallstadt nicht unter den Tisch fallen.", "en": ["However, regional politics in Grosswahlstadt should not be allowed to suffer."]}} -{"translation": {"de": "Die Tatsache, dass sich dies in Deutschland in genau dieser Hotelkette zugetragen hat, ist sogar eine noch größere Schande.", "en": ["The fact that it has occurred in Germany and at that very hotel chain, is an even greater disgrace."]}} -{"translation": {"de": "Der Markt/das Lager ist eine zentrale Anlaufstelle und bietet eine verwirrende Anzahl von frischen, gefrorenen und getrockneten Waren, beliebte thailändische und asiatische Snacks, und Geschirr, Möbel, religiösen Schmuck und Weihnachtsdekorationen.", "en": ["The market/warehouse is a one-stop shop, offering an dizzying array of fresh, frozen and dried goods, popular Thai and Asian snacks, and kitchenware, furniture, religious and holiday decorations."]}} -{"translation": {"de": "Weibliche Katzen können den Erregungsgrad von Katzenbabys am Miauen der Kleinen erkennen.", "en": ["Female cats can tell how agitated kittens are by their miaowing."]}} -{"translation": {"de": "Rahman soll \"seine Kampagne auf der Grundlage geführt haben, dass es die religöse Pflicht von Muslimen sei, ihn zu wählen.\"", "en": ["Rahman, it was said, \"ran his campaign on the basis that it was the religious duty of faithful Muslims to vote for him.\""]}} -{"translation": {"de": "Simbabwes Robert Mugabe hält falsche Rede im Parlament", "en": ["Zimbabwe's Robert Mugabe delivers wrong speech in parliament"]}} -{"translation": {"de": "Viele Künstler machen sich mit Aktivisten innerhalb von Protestbewegungen an die Arbeit und bemerken, dass sie sich nach draußen in die reale Welt begeben müssen, damit ihre Kunst einen Einfluss auf die Gesellschaft hat.", "en": ["A lot of artists are moving to work with activists within protest movements, realising they have to get out in the real world for their art to have an impact on society."]}} -{"translation": {"de": "Mehrere Ganztagesausflüge standen auf dem Programm.", "en": ["There were several day trips on the agenda."]}} -{"translation": {"de": "Trumps Beliebtheitswerte haben sich um 180 Grad gedreht.", "en": ["Trump's favorability ratings have turned 180 degrees."]}} -{"translation": {"de": "Auch wenn Mustafina durch zwei Drehungen leicht führte, trügte das Bild.", "en": ["Though Mustafina took a small lead through two rotations, it was a mirage."]}} -{"translation": {"de": "Neben ihm steht ein Flipchart, auf das der schüchtern wirkende Folksänger den malerischen US-Staat Michigan mit Filzstift aufgezeichnet hat.", "en": ["Beside him stands a flip chart on which the shy-seeming folk singer has drawn the picturesque US state of Michigan in felt-tip pen."]}} -{"translation": {"de": "In den vergangenen Tagen waren Zehntausende Flüchtlinge über die sogenannte Balkanroute aus Ungarn nach Österreich gekommen.", "en": ["Over the last few days tens of thousands of refugees have arrived in Austria from Hungary over the so-called Balkan route."]}} -{"translation": {"de": "Richemonts neueste Verkaufszahlen schlagen alle Erwartungen und zeigten auch, dass der Umsatz in China - ein Schlüsselmarkt für Burberry - wieder Wachstum vermeldet.", "en": ["Richemont's latest sales figures beat expectations and also showed that sales in China - a key market for Burberry - had begun to grow again."]}} -{"translation": {"de": "Der Stahlindustrie drohten nach Angaben des deutschen Branchenverbands zusätzliche Kosten von 120 bis 240 Millionen Euro pro Jahr.", "en": ["According to the German association for the sector, the steel industry was threatened with additional costs ranging from 120 to 240 million euros a year."]}} -{"translation": {"de": "Wie man sich mit Krav Maga vor Waffenangriffen schützt", "en": ["How to defend yourself from gun attacks using Krav Maga"]}} -{"translation": {"de": "SABMiller war die herausragende Aktie auf dem Markt und machte einen Sprung von 20 %, nachdem Übernahme-Angebot des Rivalen AB InBev eingegangen war.", "en": ["SABMiller was the stand-out stock on the market, jumping 20% after it received a bid approach from rival AB InBev."]}} -{"translation": {"de": "Stunden später sagte Mr Smith, der Schatten-Arbeits- und Renten-Minister, dass die Partei \"sehr klar\" sei, dass sie nur gegen die Regierungspläne sei, die Begrenzung von 26.000 £ auf 23.000 £ zu senken.", "en": ["Hours later Mr Smith, the shadow work and pensions secretary, said the party was \"very clear\" that it was only opposing government plans to reduce the level of cap from £26,000 to £23,000."]}} -{"translation": {"de": "\"Aufgrund der Situation, die durch die Massenmigration entstanden ist, erklärt die ungarische Regierung den Notzustand\", sagte Regierungssprecher Zoltan Kovacs Reportern in der südlichen Stadt Szeged.", "en": ["\"Due to the situation caused by mass migration, the Hungarian government declares a state of crisis,\" government spokesman Zoltan Kovacs told reporters in the southern city of Szeged."]}} -{"translation": {"de": "Ich denke, dass Stephen Thompson Vertrauen in uns hat.", "en": ["I think Stephen Thompson has faith in us."]}} -{"translation": {"de": "Sonderzüge mit Flüchtlingen nach Deutschland werde es vorerst keine mehr geben.", "en": ["There will now no longer be any special trains with refugees travelling to Germany."]}} -{"translation": {"de": "Nur mit dem Einsatz von Pfefferspray konnten die Beamten die Störer in Gewahrsam nehmen.", "en": ["Officers were only able to take the troublemakers into custody after using pepper spray."]}} -{"translation": {"de": "Mancher geht da nicht mehr ins Meer: Maximal 18 Grad hat das Wasser in der Nord- und Ostsee in dieser Woche, teilt der Deutsche Wetterdienst (DWD) mit.", "en": ["Many people no longer go into the sea: the water in the North Sea and the Baltic this week is a maximum of 18 degrees, according to the German meteorological office (DWD)."]}} -{"translation": {"de": "Der mittlerweile 40-Jährige musste zudem Olympia-Silber 2004 wegen Steroid-Dopings und den EM-Titel 2006 wegen Testosteron-Missbrauchs abgeben.", "en": ["Now 40 years old, he was also stripped of his 2004 Olympic silver medal for doping with steroids, and his 2006 European Champion title for testosterone misuse."]}} -{"translation": {"de": "Der Salon ist für den 21. August von 14.00 bis 16.00 im Salle Moderne in der Art Deco Southwestern School of Law, (ehemals Bullocks Wilshire), 3050 Wilshire Blvd. angesetzt.", "en": ["The salon is set for 2 p.m. to 4 p.m. on Aug. 21 in the Salle Moderne at the Art Deco Southwestern School of Law, (formerly Bullocks Wilshire), 3050 Wilshire Blvd."]}} -{"translation": {"de": "Polen hat möglicherweise bald eine nationalistische rechte Regierung, Spanien eine linke.", "en": ["Poland may soon have a nationalistic government of the right, Spain one of the left."]}} -{"translation": {"de": "Herzinfarkte und Schlaganfälle werden durch Ansammlungen fetthaltigen Materials in den Arterienwänden verursacht, die Beläge bilden.", "en": ["Heart attacks and strokes are caused by the build-up of fatty material in artery walls to form a plaque."]}} -{"translation": {"de": "Die Pläne zur Reform der aktuellen Schiedsverfahren sehen konkret vor, dass die EU-Staaten und die USA gemeinsam unabhängige Richter für einen neuen Investitionsgerichtshof auswählen.", "en": ["Plans for reform of the current arbitration procedure specifically provide for the EU states and the USA to jointly select independent judges for a new investment court."]}} -{"translation": {"de": "Die Leichen von 29 Toten werden von Muslimen bei den ersten Begräbnissen in Mekka durch die Straßen getragen", "en": ["Bodies of 29 of the dead carried through the streets by Muslims as the first funerals take place in Mecca"]}} -{"translation": {"de": "Die größte Differenz ist Syrien, wo sich Moskau vor kurzem die Rolle als Friedensstifter gab, aber wo Russland und die Türkei gegensätzliche Seiten unterstützen.", "en": ["The key one is Syria, where Moscow has recently been casting itself as peacemaker but where Russia and Turkey back opposite sides."]}} -{"translation": {"de": "Todesschütze an der Delta State University hinterließ Entschuldigungsschreiben", "en": ["Delta State University shooter left note of apology"]}} -{"translation": {"de": "Wegen des Trends wird Kingfisher, der Screwfix und B&Q besitzt, 200 neue Filialen eröffnen.", "en": ["As a result of the trend Kingfisher, which owns Screwfix and B&Q, is opening 200 new stores"]}} -{"translation": {"de": "Für das Haus in Schongau bedeute dies in jedem Falle eine \"Aufwertung\" und eine Verbreiterung des Angebotes im Bereich \"Innere Medizin\", so Jochner-Weiß.", "en": ["For the Schongau hospital, these changes mean an \"upgrade\" and an expansion of the services offered in the field of internal medicine, says Jochner-Weiss."]}} -{"translation": {"de": "Die Frühstücksshow von Nine wurde von der Bundeshauptstadt ausgestrahlt, als Malcolm Turnbull den Sturz von Tony Abbott schaffte.", "en": ["Nine's breakfast show screened from the national capital after Malcolm Turnbull's overthrow of Tony Abbott."]}} -{"translation": {"de": "Ich hoffe, dass diese Entwicklung einigen Nachbarn Trost spenden wird und die Botschaft vermittelt, dass antisoziales Verhalten nicht toleriert wird.", "en": ["I hope that this development will give some comfort to the neighbours and sends out a message that antisocial behaviour will not be tolerated."]}} -{"translation": {"de": "Nach neun Monaten sagte Rodriguez, dass er einen steten Strom an alten Stammkunden bemerkt habe.", "en": ["Nine months in, Mr. Rodriguez said he had noticed a steady stream of old regulars."]}} -{"translation": {"de": "Seine Frau sagte Hansford, dass sie in den 48 Jahren, in denen sie dort lebte, noch nie einen solchen Hochstand des Flusses gesehen hätte.", "en": ["His wife told Hansford that it's the highest she's seen the creek in the 48 years she's lived there."]}} -{"translation": {"de": "Nicht die Einzige: Ein Twitter-User war sehr glücklich darüber, dass anderen die Ähnlichkeiten auch aufgefallen sind", "en": ["Not the only one: One Twitter user was very pleased that others also saw the similaritiest"]}} -{"translation": {"de": "Das breitere Bild für Arsenal ist, dass sie in sechs von acht Spielzeiten seit 2007/08 einer der beiden Premier League Clubs waren, die die meisten Verletzungstage zu verzeichnen haben.", "en": ["The wider picture for Arsenal is that in six out of eight seasons since 2007-08, they have been one of the two Premier League clubs to lose most days through injury."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Liga könnte mir für das Jahr 2014 sogar einen Gefallen getan haben, denn ich habe 20 Jahre ohne Pause durchgespielt\", sagte Rodriguez damals süffisant.", "en": ["\"The league might even have done me a favour in 2014 - I'd played for 20 years without a break,\" Rodriguez said, summing things up."]}} -{"translation": {"de": "\"Viele Menschen der Region identifizieren sich mit dem Thema Plauener Spitze - jung und alt\", sagt Reuter.", "en": ["\"Many people in the region identify themselves with Plauen lace – young and old,\" says Reuter."]}} -{"translation": {"de": "Kritik übt der Stadtchef an der Aufteilung der Flüchtlinge innerhalb des Bundeslandes.", "en": ["The town chief is criticising the allocation of refugees within the federal states."]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Brexit-Referendum ist es ungewiss, ob Geldhäuser weiter von London aus Finanzgeschäfte in der gesamten EU betreiben dürfen.", "en": ["After the Brexit referendum it is unclear whether financial institutions will still be allowed to run European financial business from London."]}} -{"translation": {"de": "Ich liebe die übrig gebliebenen Mädchen gleichermaßen - es ist ein Unentschieden zwischen Snezana und Lana.", "en": ["I love the remaining girls equally - it's a tie between Snezana and Lana."]}} -{"translation": {"de": "Ischinger: Deutsche Militärmaßnahmen in Syrien eine Option", "en": ["Ischinger: German military action in Syria an option"]}} -{"translation": {"de": "Also, Sie würden keinen Schluck Whisky herumstehen lassen, aber Menschen lassen diese Hand-Desinfektionsmittel in Reichweite von Kindern, und wenn Kinder daran kommen, dann ist es eine schnelle Möglichkeit, viel Alkohol zu konsumieren.", "en": ["So you wouldn't leave a shot of whiskey sitting around, but people will have these hand sanitizers out and if kids get into it, it's a quick way to consume a lot of alcohol."]}} -{"translation": {"de": "Bei Borussia Dortmund haben sich alle Hoffnungen auf ein Comeback von Marco Reus im ersten Gruppenspiel der Europa League endgültig zerschlagen.", "en": ["All hopes have been crushed for Borussia Dortmund that Marco Reus might make a comeback in the first group match of the European league."]}} -{"translation": {"de": "Nur Ben Carson schafft ungefähr die gleiche Begeisterung wie Trump (43 Prozent sagen, sie wären \"begeistert\" vs. 40 Prozent, die das gleiche über Trump sagen).", "en": ["Only Ben Carson generates roughly the same level of enthusiasm as Trump (43 percent say they would be \"enthusiastic\" vs. 40 percent who say the same of Trump)."]}} -{"translation": {"de": "Viele der attraktiveren (Hand-Desinfektionsmittel) sind diejenigen, die parfümiert sind.", "en": ["A lot of the more attractive (hand sanitizers) are the ones that are scented."]}} -{"translation": {"de": "Im Verhör gab der 20-Jährige zu, die Jugendliche getötet und ihre Leiche in einen Kanal in Rockenhausen geworfen zu haben.", "en": ["When questioned the 20-year-old admitted to having killed the teenager and thrown her body into a canal in Rockenhausen."]}} -{"translation": {"de": "Trump sieht die drohende Wahlniederlage nicht so eng", "en": ["Trump is not taking the threat of election defeat too seriously"]}} -{"translation": {"de": "Der Regionalzug wurde aber vor der Grenze in Wernstein am Inn abgestellt.", "en": ["But the regional train was stopped before the border in Wernstein am Inn."]}} -{"translation": {"de": "Die US-Wirtschaft ist auf einem relativ guten Leistungsstand, Billionen Dollar werden zur Bilanz hinzugefügt und generieren nur eine geringe Inflation.", "en": ["The US economy has been performing relatively well, the recovery adding trillions of dollars to the balance sheet and generating little inflation."]}} -{"translation": {"de": "Die Nachrichten und die Empörung wurden am Mittwoch weit verbreitet, mit Berichten von The Verge und Motherboard, einen Tag nachdem Snapchat mitteilte, dass es das Feature deaktiviert hätte.", "en": ["The news and the outrage went wide on Wednesday, with reports by The Verge and Motherboard, a day after Snapchat said it had dismantled the feature."]}} -{"translation": {"de": "Alcoa sagte, dass die Entscheidung, die Verträge auszubuchen, die\"Fähigkeit Alcoas... die Schmelzerei zu betreiben oder die Stromversorgung an die Schmelzerei zu gewährleisten\" nicht beeinträchtige.", "en": ["Alcoa said the decision to close out the contracts \"does not affect Alcoa's ... ability to operate the smelter or secure electricity supply to the smelter.\""]}} -{"translation": {"de": "Silvia Müller-Gongoll und Frank Müller (von links) übernehmen die Praxis von Karl-Heinrich und Ursel Felstehausen.", "en": ["Sylvia Müller-Gongoll and Frank Müller (from left) take over practice from Karl-Heinrich and Ursel Felstehausen."]}} -{"translation": {"de": "Eine Umfrage des ICM im April enthüllte, dass fast 50 % der Leute, die letzten Monat eine Platte gekauft haben, sie noch nicht angehört haben.", "en": ["An ICM poll in April revealed that almost 50% of people who bought a vinyl album the previous month had yet to listen to it."]}} -{"translation": {"de": "Nehmen Sie nur einmal die direkte Wahl des Präsidenten, die ein Verdienst des öffentlichen Drucks war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neue Ergebnisse der schwedischen Asylalter-Bewertungstests veröffentlicht", "en": ["New results of Sweden's asylum age assessment tests released"]}} -{"translation": {"de": "Die jüngsten Ergebnisse von Tests für Asylsuchende in Schweden, die einer neuen Methode zur medizinischen Beurteilung ihres Alters unterzogen wurden, zeigen, dass mehr als 80 Prozent der getesteten Personen älter als 18 Jahre sind. Aber nicht jeder glaubt an die Genauigkeit dieser Ergebnisse.", "en": ["The latest results of tests on asylum seekers in Sweden subjected to a new method of medically assessing their age show that over 80 percent tested were judged to be older than 18, but not everyone has faith in their accuracy."]}} -{"translation": {"de": "Die schwedische Behörde für Forensische Medizin (Rättsmedicinalverket) hat mit der Durchführung der Tests im vergangenen Jahr begonnen.", "en": ["Sweden's national Forensic Medicine Agency (Rättsmedicinalverket) started carrying out the tests earlier year."]}} -{"translation": {"de": "Sie sollen während des Asylverfahrens die Einschätzung des Alters genauer machen, nachdem die schwedische Migrationsbehörde (Migrationsverket) wegen Fehlern bei der Beurteilung des korrekten Alters einiger Flüchtlinge kritisiert wurde, die minderjährig waren.", "en": ["They are designed to make age assessment during the asylum process more accurate after the Swedish Migration Agency (Migrationsverket) was criticized for failings in assessing the correct age of some refugees claiming to be underage."]}} -{"translation": {"de": "Bis heute hat Migrationsverket 6.880 zu testende Fälle verschickt und die Forensic Medicine Agency hat nun die Ergebnisse von insgesamt 2.481 Tests aus der Zeit von Mitte März bis zum 31. Juli 2017 veröffentlicht.", "en": ["To date Migrationsverket has sent 6,880 cases to be tested, and the Forensic Medicine Agency has now released the results of a total of 2,481 tests from the period between mid March until July 31st, 2017."]}} -{"translation": {"de": "Achtzig Prozent (2002) wurden als 18 oder älter beurteilt, während in weiteren 25 Fällen die Forensic Medicine Agency beurteilte, dass die Person \"möglicherweise 18 Jahre oder älter\" war.", "en": ["Eighty percent (2002) were judged to be 18 or over, while in a further 25 cases the Forensic Medicine Agency judged that the subject was \"possibly 18 or over.\""]}} -{"translation": {"de": "In 432 Fällen war die Schlussfolgerung, dass die Person \"möglicherweise unter 18 Jahre alt ist\".", "en": ["In 432 cases the conclusion was that the person is \"possibly under 18.\""]}} -{"translation": {"de": "Die Tests werden nur in Fällen durchgeführt, in denen das Alter der Person in Frage gestellt wird.", "en": ["The tests are only carried out in cases where the person's age is in question."]}} -{"translation": {"de": "Laut Johan Göransson von der Forensic Medicine Agency, sind die Ergebnisse bei den vergangenen Monaten beständig.", "en": ["According to Johan Göransson from the Forensic Medicine Agency, the results are consistent with previous months."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir sehen keinen großen Unterschied in der Statistik der vergangenen Monate, die Zahlen sind ziemlich konstant\", sagte er der Zeitschrift The Local.", "en": ["\"We see no big difference in the statistics from previous months, the numbers are quite consistent,\" he told The Local."]}} -{"translation": {"de": "Der hohe Anteil von Fällen, in der die Person als über 18 Jahre beurteilt wurde, bedeutet nicht unbedingt, dass der Asylbewerber über sein Alter gelogen hat.", "en": ["The high proportion of cases judged to be over 18 does not necessarily mean that the asylum seeker lied about their age."]}} -{"translation": {"de": "Im Mai veröffentlichte die Agentur die Ergebnisse von 581 Tests und sagte, dass es 442 Fälle gebe, die \"vorschlagen, dass die untersuchte Person 18 Jahre oder älter sei\".", "en": ["In May, the agency released the results of 581 tests and said that there were 442 instances that \"suggest the person examined is 18 years or older.\""]}} -{"translation": {"de": "Als die Zeitung Svenska Dagbladet die 581 veröffentlichten Ergebnisse untersuchte, stellte sie fest, dass in 243 dieser Fälle die Person offen gesagt hatte, dass sie in diesem Jahr 18 Jahre alt werde.", "en": ["When newspaper Svenska Dagbladet investigated the 581 results released however it found that in 243 of the cases the person had openly stated that they turn 18 this year."]}} -{"translation": {"de": "Die Methode der medizinischen Altersbeurteilung, bei der Röntgenaufnahmen von Weisheitszähnen und MRT-Aufnahmen von Kniegelenken gemacht werden, die dann von Zahnärzten und Radiologen analysiert werden, wurde auch in einigen Bereichen kritisiert.", "en": ["The method of medical age assessment, which consists of taking X-rays of wisdom teeth and MRI scans of knee joints, then having dentists and radiologists analyse them, has also been criticised in some quarters."]}} -{"translation": {"de": "Ein Skeptiker ist der Endokrinologe Claude Marcus des Karolinska-Instituts, dessen Arbeit die Beurteilung der biologischen Reife von Menschen umfasst, um zu sehen, ob sie früher oder später als gewöhnlich durch die Pubertät gingen.", "en": ["One sceptic is Karolinska Institute endocrinologist Claude Marcus, whose work includes assessing the biological maturity of people to see if they went through puberty earlier or later than usual."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich hatte Grund, darüber nachzudenken, und ich glaube nicht, dass die Art der Messung verwendet werden sollte.", "en": ["\"I've had reason to think about this, and I don't think the type of measurement being used should be."]}} -{"translation": {"de": "Das biologische Alter auf diese Weise zu beurteilen, ist sehr unsicher.", "en": ["Judging biological age in this way is very uncertain."]}} -{"translation": {"de": "Wenn wir es nicht sicher sagen können, sollten wir nicht so tun, als ob wir es könnten\", sagte er der Zeitung Metro.", "en": ["If we can't say it for sure we shouldn't pretend that we can,\" he told newspaper Metro."]}} -{"translation": {"de": "Göransson von der Forensic Medicine Agency verteidigte jedoch die Genauigkeit der Tests: \"Im Allgemeinen können Sie sagen, dass das Risiko, ein Kind als Erwachsenen unrichtig zu beurteilen, gering ist.", "en": ["The Forensic Medicine Agency's Göransson defended the accuracy of the tests however: \"In general you can say that the risk of inaccurately judging a child to be an adult is small."]}} -{"translation": {"de": "Das größte Risiko liegt darin, wenn die Person knapp unter 18 ist, in diesem Fall sind dies ungefähr 10 Prozent.\"", "en": ["The biggest risk is if the person is just under 18, in which case it's around 10 percent.\""]}} -{"translation": {"de": "Wie können Betroffene die Probleme in den Griff kriegen?", "en": ["How can those affected get a grip on the problems they are experiencing?"]}} -{"translation": {"de": "\"Es ist unmöglich, dass jeder nach Europa kommen kann\" - Dalai Lama - RT-News", "en": ["\"It is impossible for everyone to come to Europe\" - Dalai Lama - RT News"]}} -{"translation": {"de": "Die Lufthansa baut ihre Unternehmensstruktur um und wertet die Billigtochter Eurowings auf.", "en": ["Lufthansa is reorganising the structure of its business and upgrading its low-cost subsidiary Eurowings."]}} -{"translation": {"de": "Konkrete Zahlen nannte sie nicht und verwies auf Gespräche am Mittwoch in Berlin.", "en": ["She gave no specific figures and referred to talks in Berlin on Wednesday."]}} -{"translation": {"de": "\"Es muss sich im Magen wie Blei gelegt haben,\" sagte er.", "en": ["\"It must have sat in your stomach like lead,\" he said."]}} -{"translation": {"de": "Der Ex-Ehemann von Prentiss, Shawn O'Steen, sagte, sie seien vor 15 Jahren geschieden wurden, aber Freunde geblieben waren und eine Tochter hatten, die jetzt 19 Jahre alt war.", "en": ["Prentiss' ex-husband, Shawn O'Steen, said they divorced 15 years ago but remained friends and had a daughter who's now 19."]}} -{"translation": {"de": "Eigenartige Mischungen wurden ausprobiert, da eine kalorienreiche und nährhafte Befriedigung Vorrang vor Geschmack oder sogar gesunden Küchenverstand hatte.", "en": ["Strange mashups were tried as caloric and nutritional fulfillment took precedent over taste or even common kitchen sense."]}} -{"translation": {"de": "Ein Grund dafür, dass nicht alle Nachbarn das als Problem ansehen, könnte sein, dass sie von der Kriminalität nicht unbedingt betroffen sind: Straftaten wie Körperverletzung richten sich Statistiken zufolge fast ausschließlich gegen Polizisten.", "en": ["One reason for not all neighbours seeing this as a problem could be that they are not directly affected by crime: according to statistics, almost all crimes such as bodily harm are directed against the police."]}} -{"translation": {"de": "Wir haben die Diskussion in Deutschland befriedet.", "en": ["We have dealt with the discussions in Germany."]}} -{"translation": {"de": "Ermittler fanden Patronenhülsen und sicherten eine Kugel aus dem Sitz sowie Kugelfragmente aus dem Motorraum.", "en": ["Investigators found bullet casings and recovered a bullet from a seat and bullet fragments from the engine compartment."]}} -{"translation": {"de": "Einen Zuschuss von insgesamt 50000 Euro bekommen die Müllers im Rahmen eines Förderprogramms vom Landkreis (25000 Euro) sowie von der Samtgemeinde (12500 Euro) und der Gemeinde (12500 Euro).", "en": ["The Müllers are receiving a grant totalling €50,000 as part of a funding programme from the county (€2,500) as well as from the joint community (€12,500) and the local authority (€12,500)."]}} -{"translation": {"de": "Wer in einem kirchlichen Chor singen möchte, kann sich direkt an die Gemeinde oder den Kirchenvorsteher wenden.", "en": ["If you want to sing in a church choir, you can approach the parish or churchwarden directly."]}} -{"translation": {"de": "PHE veröffentlichte den \"Grundsatzbericht\" im vergangenen Monat und beschreibt ihn als eine \"umfassende Überprüfung der Beweise\".", "en": ["PHE published the \"landmark\" report last month, describing it as a \"comprehensive review of the evidence.\""]}} -{"translation": {"de": "Als die Krankheit bei ihrem Sohn erkannt worden sei, habe sie geglaubt, sie müsse sterben.", "en": ["When her son was diagnosed with the disease, she thought she would die."]}} -{"translation": {"de": "Ölförderung soll auch in bislang geschützten Gebieten möglich sein, das Pariser Klimaschutzabkommen will er aufkündigen.", "en": ["Drilling for oil should be permitted in protected areas, and he wants to withdraw from the Paris Climate Change Treaty."]}} -{"translation": {"de": "Es wurden auch mehrere Häuser und Fahrzeuge in dem Gebiet getroffen.", "en": ["Multiple houses and vehicles in the area were also struck."]}} -{"translation": {"de": "Ich möchte erhobenen Hauptes umhergehen, und ich möchte, dass meine Besitzer denken, dass ich mein Bestes für sie versuche.", "en": ["I want to walk around with my head held high and want my owners to think that I am trying my best for them."]}} -{"translation": {"de": "Die Royal Bank of Scotland wird für Kunden außerhalb Schottlands nicht mehr verfügbar sein.", "en": ["Royal Bank of Scotland will disappear for customers outside Scotland."]}} -{"translation": {"de": "Prentiss arbeitete online von zu Hause, nach Aussage von Linsday Knowles, die vom Sun Herald als eine enge Freundin von Prentiss identifiziert wurde.", "en": ["Prentiss worked an online job from her home, according to Linsday Knowles, identified as a close friend of Prentiss by the Sun Herald."]}} -{"translation": {"de": "Saudi-Arabien legt den Zusammenbruch teilweise der riesigen Saudischen Bin-Laden-Gruppe zur Last", "en": ["Come as Saudi Arabia has partly blamed the collapse on construction giant Saudi Binladin Group"]}} -{"translation": {"de": "\"Sarah steht mit beiden Füßen auf der Erde, es macht so viel Spaß, mit ihr zusammen zu sein\", fügte Markoski hinzu.", "en": ["\"Sarah is really down to earth, she's so much fun to be around,\" added Markoski."]}} -{"translation": {"de": "Naturschützer in Tansania verwenden eine unorthodoxe Art, um Elefanten davon abzuhalten, in von Menschen bewohnte Siedlungen zu gehen - sie werfen Kondome auf sie, die mit Chilipuder gefüllt sind.", "en": ["Conservationists in Tanzania are using an unorthodox way of keeping elephants from wandering into human settlements - by throwing condoms filled with chilli powder at them."]}} -{"translation": {"de": "Der Technologiekonzern kauft das Start-up Beam, das sich auf dieses Hobby spezialisiert hat.", "en": ["The technology company has purchased start-up Beam, which has specialised in this hobby."]}} -{"translation": {"de": "Letztes Jahr erfüllte die Landesregierung ihre Zusage, Mittel für Rechtshilfen auf den nationalen Durchschnitt anzuheben.", "en": ["Last year, the state government delivered on its commitment to bring legal aid funding up to the national average."]}} -{"translation": {"de": "Es kann durchaus sein, dass sich weitere rechtsterroristische Gruppierungen oder Kleinstgruppen bilden, die Anschläge gegen Asylsuchende, gegen Flüchtlingsheime oder Attacken aus anderen rechtsextremistischen Motiven planen.", "en": ["It can absolutely be the case that additional right-wing terrorist groups or small gatherings come to exist, and plan attacks on asylum seekers, refugee shelters, or for other far-right motives."]}} -{"translation": {"de": "Gespielt wird am Dienstag, den 6. Oktober, um 19. Uhr im Bamberger Fuchsparkstadion.", "en": ["The match will kick-off on Tuesday, 6 October at 7 p.m. in Bamberg's Fuchspark Stadium."]}} -{"translation": {"de": "Nun wurde er im Alter von 65 Jahren in den Ruhestand verabschiedet.", "en": ["He has now gone into retirement at the age of 65."]}} -{"translation": {"de": "Letzte Woche stürmten Tausende von Leuten auf die Straßen und verlangten fundamentale politische Veränderungen.", "en": ["In the last week alone, thousands of people stormed into the streets, demanding fundamental political change."]}} -{"translation": {"de": "Jarryd Hayne patzt bei einem Punt, der im ersten Spielviertel von den Minnesota Vikings wiederhergestellt wurde", "en": ["Jarryd Hayne fumbles a punt that was recovered by the Minnesota Vikings during the first quarter"]}} -{"translation": {"de": "Sonnenanbeter in Aveiro, Portugal erlebten den Schock ihres Lebens", "en": ["Tourists sun worshipping in Aveiro, Portugal, had the shock of their lives"]}} -{"translation": {"de": "Intellektuell hat er dagegen nicht zugelegt.", "en": ["On the other hand he hasn't put on any intellectual weight."]}} -{"translation": {"de": "Besorgt äußerte sich Maaßen darüber, dass viele Übergriffe auf das Konto von Menschen gingen, die vorher nicht in der rechten Szene in Erscheinung getreten seien.", "en": ["Maaßen expressed concern that many attacks were perpetrated by people who had previously not been involved in the far-right scene."]}} -{"translation": {"de": "Wer zur Tatzeit (gegen 19.45 Uhr) Beobachtungen gemacht hat, die im Zusammenhang mit dem Raubüberfall stehen, soll sich dringend bei der Polizei melden.", "en": ["Anyone who saw anything around the time of the crime (around 7.45 p.m.) that is connected with the robbery should contact the police immediately."]}} -{"translation": {"de": "Schmidt: \"Zu diesen außerordentlichen Aufwendungen kamen die fortgeschriebenen Betreuungs- und Wartungskosten, die entsprechend im neuen Kalkulationszeitraum zu berücksichtigen sind.\"", "en": ["Schmidt: \"These extraordinary expenses were also coupled with perpetual support and maintenance costs that are to be taken into account in the new calculation period.\""]}} -{"translation": {"de": "Einheimische betrauerten es als letzten Verlust in einer sich gentrifizierenden Stadt.", "en": ["Locals bemoaned it as the latest loss in a gentrifying city."]}} -{"translation": {"de": "Dann schmecken sie natürlich pur oder in süßen Speisen.", "en": ["They are delicious on their own or in sweet dishes."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich werde mir alles genau anschauen, was wir in der letzten Zeit verändert haben.\"", "en": ["\"I'm going to take a real look at everything we've changed recently.\""]}} -{"translation": {"de": "Mit Strafzinsen für Einlagen ab drei Millionen Euro hatte die Thüringer Volks- und Raiffeisenbank Altenburger Land mit ihrer Skatbank-Filiale 2014 Schlagzeilen gemacht.", "en": ["Thuringia's \"Volks- und Raffeisen Bank\" in Altenburger Land hit the headlines in 2014 when their Skatbank branch imposed penalty interest on investments of more than three million euros."]}} -{"translation": {"de": "Der Sprecher der Bewegung für demokratischen Wandel (Movement for Democratic Change - MDC) Innocent Gonese sagte, dass sieben Oppositions-Politiker SMS-Nachrichten auf ihren Handys empfangen haben, die sie davor warnten, Mr. Mugabes Ansprache zu stören.", "en": ["Movement for Democratic Change (MDC) chief whip Innocent Gonese said seven opposition politicians received text messages on their mobile phones warning them not to disrupt Nr Mugabe's address."]}} -{"translation": {"de": "Zunächst, als Olympiakos-Stürmer Ideye Brown den Kopfball des Polen von der Linie schlug (26.).", "en": ["First when Olympiacos striker Ideye Brown hit the Pole's header from the line in the 26th minute."]}} -{"translation": {"de": "Es ist das erste von vier Verschließungen der \"Deckgebläse\", die sich der Fertigstellung um jeden der drei Türme der Brücke nähern.", "en": ["It is the first of four closures between the \"deck fans,\" which are now nearing completion around each of the bridge's three towers."]}} -{"translation": {"de": "Die Ansichten sind stärker gemischt bei denjenigen, die derzeit Clinton nicht unterstützen - nur etwa ein Viertel würde sie begeistert unterstützen.", "en": ["Views are more mixed among those not currently backing Clinton - only about a quarter would enthusiastically support her."]}} -{"translation": {"de": "Obwohl das zweite Quartal 2015 bei 3,6 Prozent lag, erwarten nur wenige, dass dies andauern wird und erwarten für das dritte Quartal nach Angaben der Atlanta Fed nur 1,5 Prozent.", "en": ["Even though the second quarter of 2015 was at 3.6 percent, few expect that to last, with the third quarter tracking at just 1.5 percent, according to the Atlanta Fed."]}} -{"translation": {"de": "Aber es ist keine typische Zeichensprache -- sagt sie. Edmund hat einige Zeichen alleine erfunden.", "en": ["But it's not just typical sign language -- she says Edmund has invented some of his own signs."]}} -{"translation": {"de": "Wenn sich das Blutgerinnsel löst, kann es durch den Blutstrom fließen und den Blutfluss zum Gehirn verstopfen, was einen Schlaganfall verursacht.", "en": ["And if the clot dislodges it can travel in the blood stream and block blood flow to the brain, causing a stroke."]}} -{"translation": {"de": "Heute haben wir die Flüchtlinge, damals sind die Puertorikaner nach New York gegangen, und die New Yorker Einwohner wollten sie nicht.", "en": ["Today we're dealing with the refugees, back then Puerto Ricans had gone to New York, and the residents of New York didn't want them there."]}} -{"translation": {"de": "Sie erklären ihren Opfern per Chat, wie sie per Bitcoin zahlen können, richten frei zugängliche Support-Websites ein oder entschlüsseln umsonst Beispiel-Dateien.", "en": ["They explain to their victims via chat how to pay using Bitcoin, set up freely-accessible support websites, or decrypt sample files for free."]}} -{"translation": {"de": "Er bedauerte, dass die Aufspaltungen im Rat und innerhalb des syrischen Volkes und der Regionalmächte \"diese Situation unlösbar machen.\"", "en": ["He expressed regret that divisions in the council and among the Syrian people and regional powers \"made this situation unsolvable.\""]}} -{"translation": {"de": "Aber was ist mit der angeblichen emotionalen Bedeutung von Platten?", "en": ["But what about the alleged emotional importance of records?"]}} -{"translation": {"de": "Für diese Parodontitis sei Rauchen ein Risikofaktor, betonen die Autoren.", "en": ["Smoking is a risk factor for this periodontitis, emphasise the authors."]}} -{"translation": {"de": "Hansford, 62, sagt, dass Wasser von Beaver Creek, das normalerweise mehr als 400 Fuß von seinem Haus entfernt liegt, über Nacht stark anstieg.", "en": ["Hansford, 62, says waters from Beaver Creek, which is normally more than 400 feet away from his house, rose quickly overnight."]}} -{"translation": {"de": "Raucher haben ein deutlich erhöhtes Risiko, ihre Zähne früh zu verlieren.", "en": ["Smokers have a significantly increased risk of losing their teeth early."]}} -{"translation": {"de": "Dies wurde durch Ziehen der nördlichen Zubringerbrücke 700 Millimeter südlich erreicht.", "en": ["This was done by pulling the northern approach viaduct 700 millimetres southwards."]}} -{"translation": {"de": "Da sind schon zwei bis drei pro Minute geblitzt worden.", "en": ["Two to three vehicles were snapped by a speed camera every minute."]}} -{"translation": {"de": "Nach der Operation sank das durchschnittliche Hämoglobin A1c Niveau von rund 9 Prozent auf rund 6 Prozent.", "en": ["After surgery, the average hemoglobin A1c level fell from about 9 percent to about 6 percent."]}} -{"translation": {"de": "Es bedeutete, dass mehr Menschen online einkaufen konnten und dass Menschen dies in unterschiedlichen Umgebungen tun konnten, z. B. zu Hause auf dem Sofa.", "en": ["It meant more people were able to shop online and that people could do it in different contexts, such as on the sofa."]}} -{"translation": {"de": "Zu den Sicherheitssystemen gehört der City-Notbremsassistent (arbeitet bis Tempo 32), das Kollisionswarnsystem und der Spurhalteassistent.", "en": ["The safety systems include city emergency braking assistant (functions up to a speed of 32), collision warning system, and the lane departure warning system."]}} -{"translation": {"de": "Am Donnerstag wurde Simone die vierte, heterosexuelle Amerikanerin, die bei einer individuellen Mehrkampfveranstaltung für Frauen Gold gewann.", "en": ["On Thursday, Simone became the fourth straight American to win gold in the women's individual all-around event."]}} -{"translation": {"de": "Mit ihrer Reality-TV-Geschichte war Jenners Stellung in der Modewelt immer etwas angespannt.", "en": ["With her reality television history, Jenner's position within the fashion world was always going to be fraught."]}} -{"translation": {"de": "Er wurde aufgrund einer Reihe von Gründen für hinreichend - gemäß der hohen Anforderungen im strafrechtlichen Verfahren - schuldig bekannt.", "en": ["He was found guilty beyond reasonable doubt - to a criminal standard of proof - on a series of grounds."]}} -{"translation": {"de": "Am Anfang war das Bild für Otmar Alt, der in 150 Motiven seine ganz persönlichen Interpretationen biblischer Geschichten auf Papier und Leinwand formuliert hat.", "en": ["For Otmar Alt, who has devised his own personal interpretation of biblical stories in 150 motifs on paper and canvas, in the beginning was the picture."]}} -{"translation": {"de": "Mr. Trump hat Sarkasmus bereits zu seiner Verteidigung vorgebracht.", "en": ["Mr. Trump has used the sarcasm defense before."]}} -{"translation": {"de": "Die Zeitung \"Fanatik\" bejubelte ihn: \"Er war der Beste auf dem Platz.\"", "en": ["The \"Fanatik\" newspaper praised him, saying \"he was the best player on the pitch.\""]}} -{"translation": {"de": "Für Ankara liegen die Vorteile eines Waffenstillstands klar auf der Hand.", "en": ["For Ankara the benefits of calling a truce are clear."]}} -{"translation": {"de": "Die ehemalige US-Außenministerin Hillary Clinton hält weiterhin einen zweistelligen Vorsprung im demokratischen Rennen um die Nominierung auf nationaler Ebene, aber Senator Bernie Sanders gewinnt ihr gegenüber an Boden.", "en": ["Former Secretary of State Hillary Clinton continues to hold a double-digit lead in the Democratic race for the nomination nationally, but Sen. Bernie Sanders is gaining on her."]}} -{"translation": {"de": "\"Die nächsten 100.000 kosten künftig 400 Euro im Jahr\", sagte Paul.", "en": ["\"In the future, any subsequent 100,000 euros will cost 400 euros a year,\" Paul said."]}} -{"translation": {"de": "Nur Compton bekam die Chance zu Heim- und Auswärtsspielen.", "en": ["Only Compton got the chance home and away."]}} -{"translation": {"de": "Die letzte in einem deutschen Zoo liegt fast 50 Jahre zurück und sei 1967 auch in Frankfurt gewesen, heißt es von dem Zoo.", "en": ["The last time it happened in a German zoo was almost 50 years ago in 1967, also in Frankfurt, according to the zoo."]}} -{"translation": {"de": "Mittlerweile bundesweit, denn Sven S. könnte mit dem Auto unterwegs sein.", "en": ["This search is now happening across Germany, because Sven S. might be travelling by car."]}} -{"translation": {"de": "62 Prozent der Wahlberechtigten halten sie nicht für eine ehrliche und vertrauenswürdige Person.", "en": ["Sixty-two percent of registered voters don't think of her as honest and trustworthy."]}} -{"translation": {"de": "Was soll's?", "en": ["So what?"]}} -{"translation": {"de": "Um die Nachfrage nach bezahlbaren Wohnungen zu decken, müssten bis 2020 jedes Jahr 400.000 neue Einheiten gebaut werden.", "en": ["To supply the demand for affordable homes, 400,000 new units must be built every year up to 2020."]}} -{"translation": {"de": "Die Ermittlungen haben Rückwirkungen über die Frage einer erfolgreichen Luftkampagne unter amerikanischer Führung im Irak und Syrien hinaus (eine Behauptung, die inzwischen von einer wachsenden Zahl von Angehörigen des Verteidigungsministeriums gemacht wird).", "en": ["The investigation has repercussions beyond the question of whether the American-led bombing campaign in Iraq and Syria is succeeding (an assertion now made by a growing number of Defense officials)."]}} -{"translation": {"de": "Die chinesische Schwimmerin Ai Yanhan, 14, schwamm die zweite Etappe der Schwimmstaffel 1:57,79 - 1,61 Sekunden langsamer als Kanadas Taylor Ruck, was es den Kanadiern ermöglichte, die Lücke zu China aufzuschließen.", "en": ["Chinese swimmer Ai Yanhan, 14, swam the second leg of the relay in 1:57.79 - 1.61 seconds slower than Canada's Taylor Ruck, allowing the Canadians to close the gap on China."]}} -{"translation": {"de": "Die Katalanen treten im Duell um den spanischen Supercup auswärts gegen den FC Sevilla an, das Rückspiel steigt drei Tage später im Camp Nou.", "en": ["The Catalan team will face off against FC Sevilla in an away game in Spain's Supercup; the second leg will take place three days later in Camp Nou."]}} -{"translation": {"de": "Nach Auskunft der Justizpressestelle sind 21 Stellen in Tegel wegen Nachwuchsmangels nicht besetzt, 19 sollen 2016 wegfallen.", "en": ["According to information from the press office of the public prosecutor, 21 positions in Tegel have not been filled due to a lack of young people, and 19 will cease to exist in 2016."]}} -{"translation": {"de": "In der medizinisch-behandelten Gruppe löste sich im Vergleich dazu der Diabetes vollständig nur bei einem Prozent und teilweise bei nur etwa zwei Prozent.", "en": ["In the medically-treated group, by comparison, diabetes resolved completely in only 1 percent and partially in only about 2 percent."]}} -{"translation": {"de": "\"Erst müssen wir ein schlüssiges Konzept vorliegen haben\", sagte dazu Ralf Behrends.", "en": ["\"First of all we have to present a coherent concept,\" says Ralf Behrends."]}} -{"translation": {"de": "Sie brach in Tränen aus, als ihr Endergebnis gezeigt wurde und ihre lange Reise in diesem Moment ein Ende fand.", "en": ["She burst into tears when her final total was posted and her long journey to this moment ended."]}} -{"translation": {"de": "Es gab keine Fragezeichen bei Joe Root, zum Beispiel, und das führte zu der Nominierung, da - und ich habe dies vorhin gesagt - Spieler ihre eigenen besten Auswähler sind.", "en": ["There were no question marks over Joe Root, for example, leading up to the announcement because - and I have said this before - players are their own best selectors."]}} -{"translation": {"de": "Mehrere Fahrer wurden bereits vernommen, doch einige sind noch immer nicht identifiziert worden, sagte die Polizei, die diese sowie jeden Zeugen des Vorfalls dazu auffordert, sich zu melden.", "en": ["Several of the drivers involved have already been interviewed but some are still unidentified, said police, who are calling for them and anyone else who witnessed the incident to come forward."]}} -{"translation": {"de": "Metcash lehnte es ab, öffentlich auf die Kommentare von Mr Douglass zu reagieren.", "en": ["Metcash has declined to respond publicly to Mr Douglass' comments."]}} -{"translation": {"de": "Die zwei Hilfsorganisationen Help Refugees und L'Auberge des Migrants schätzten am Freitag, dass die Zahl der im Dschungellager Lebenden auf über 9.000 Leute angestiegen sei - der höchsten Zahl bis jetzt - nach einer steilen Zunahme von Neuankömmlingen im Laufe des Sommers.", "en": ["Two charities, Help Refugees and L'Auberge des Migrants, on Friday estimated that numbers in the Jungle camp have risen to over 9,000 people - the highest ever - after a steep increase in arrivals during the summer."]}} -{"translation": {"de": "Donna McEvoy, die für die Hausverwaltung bei Cornwall Housing arbeitet, sagte, dass sie befürchtet, dass die Wohnung nicht mehr zu reparieren sei.", "en": ["Donna McEvoy, housing manager at Cornwall Housing, said she feared it might be beyond saving."]}} -{"translation": {"de": "In den Handel kommt er Anfang nächsten Jahres, dann auch als Kombi.", "en": ["It will be available in dealerships at the beginning of next year, then also as an estate model."]}} -{"translation": {"de": "Delta State University Polizeichef Lynn Buford sagte, dass Universitäts-Mitarbeiter das Schießen um 10:18 Uhr gehört haben.", "en": ["Delta State University police chief Lynn Buford said university officials heard about the shooting at 10:18 a.m."]}} -{"translation": {"de": "Zumindest am Südpol müsse es ein unterirdisches Meer geben, schlossen die Astronomen damals.", "en": ["Astonomers concluded at the time that there had to be a subsurface sea at least at the south pole."]}} -{"translation": {"de": "Er betonte auch, dass die Reaktion der westeuropäischen Länder auf die Flüchtlingskrise zwar bewundernswert, aber der Situation nicht angemessen sei.", "en": ["He also stressed that, however admirable, the West-European countries\" response to the refugee crisis is inadequate to the situation."]}} -{"translation": {"de": "Ein Mädchen auf meinem Flur fragte ihre Nachbarn, ob es ihnen etwas ausmacht, Drum & Bass etwas leiser zu stellen, denn es drei Uhr morgens, und sie hatte am Morgen eine Prüfung.", "en": ["A girl on my corridor asked her neighbour if they wouldn't mind turning down the drum and bass because it was 3am and she had an exam in the morning."]}} -{"translation": {"de": "Das Geschäft Soap Cherie, das Verb im Sommer 2014 ersetzte, verkauft Seife in Form von Cupcakes.", "en": ["The store that replaced the Verb in the summer of 2014, Soap Cherie, sells soaps in the shape of cupcakes."]}} -{"translation": {"de": "Moskaus Reaktion zu der Zeit war wutentbrannt.", "en": ["Moscow's reaction at the time was furious."]}} -{"translation": {"de": "Bei allen Bauvorhaben im Stadtbezirk Köln wird das Museum stets als Fachamt für Archäologische Bodendenkmalpflege hinzugezogen.", "en": ["The museum, as the department for archaeological monument conservation, is always consulted when construction projects are carried out in the city district of Cologne."]}} -{"translation": {"de": "Behörden von Panama vernichten 4500 Marihuana-Pflanzen", "en": ["Authorities in Panama destroy 4500 marijuana plants."]}} -{"translation": {"de": "Der Getränkemarkt ist unmittelbar vom Parkdeck des Rewe-Marktes aus zugänglich und schlecht einsehbar.", "en": ["The drinks cash-and-carry can be accessed directly from the Rewe supermarket's car park, and is tricky to observe."]}} -{"translation": {"de": "Der ehemalige Rangers-Mittelfeldspieler und früherer Nationalspieler der Niederlande Ronald de Boer hat gesagt, dass niederländische Fußball-Fans Interesse an Celtic verloren haben, da gibt es keine Titel-Rivalität mit den Rangers gibt.", "en": ["Former Rangers midfielder and ex-Netherlands international Ronald de Boer has said that Dutch football fans have lost interest in Celtic - because there's no title rivalry with Rangers."]}} -{"translation": {"de": "Integration wird künftig viel mehr noch als heute ein Thema der ganzen Gesellschaft sein.", "en": ["In the future integration will be a topic for the whole of society even more than it is today."]}} -{"translation": {"de": "\"Patrick hat mich heute über diese Entscheidung informiert,\" sagte Sakic.", "en": ["\"Patrick informed me of his decision today,\" Sakic said."]}} -{"translation": {"de": "Angelika Godefroid kann gut mit ihrer Aufgabe und den dabei gemachten Erfahrungen und Erlebnissen umgehen.", "en": ["Angelika Godefroid is particularly well suited to handling this job and the experiences and everything it entails."]}} -{"translation": {"de": "Es fehlten die Kunden aus Hechingen, Balingen und Rottweil.", "en": ["Customers from Hechingen, Balingen and Rottweil stayed away."]}} -{"translation": {"de": "In Paris habe zwar die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) ihren Hauptsitz, doch diese sei für die Finanzbranche weniger bedeutsam als die EZB.", "en": ["While Paris has the headquarters of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), this is less important for the financial sector than the ECB."]}} -{"translation": {"de": "Das macht sich auch bei den Mieten bemerkbar, die seit 2009 bei Neuvermietungen um fast 60 Prozent gestiegen sind.", "en": ["This can be felt in the rents, which have climbed by almost 60 percent since 2009."]}} -{"translation": {"de": "Clintons Kandidat für die Vizepräsidentschaft, Senator Tim Kaine aus Virginia, veröffentliche zusammen mit seiner Frau Anne Holton seine Steuererklärungen der letzten zehn Jahre.", "en": ["Clinton's running mate, U.S. Senator Tim Kaine of Virginia, along with his wife, Anne Holton, released 10 years of tax returns."]}} -{"translation": {"de": "Wissenschaftlicher sagen, dass der Grönlandhai die längste Lebensspanne von allen Wirbeltieren auf dem Planeten hat.", "en": ["Scientists say the Greenland shark has the longest lifespan of any vertebrate on the planet."]}} -{"translation": {"de": "Dass sich nicht jeder auf den Tafeln öffentlich mitteilen wolle, sei jedoch verständlich, schließlich handle es sich um eine sehr persönliche Sache.", "en": ["Of course it's understandable that not everyone wants to share their message publicly on the blackboards; in the end it's a very personal matter."]}} -{"translation": {"de": "Brasiliens pädiatrische Gesellschaft Rio Grande fördert Ernährung für gesundes Stillen", "en": ["Brazil's Pediatric Society of Rio Grande Promotes Healthy Breastfeeding Diets"]}} -{"translation": {"de": "Der Ex-Chef von Brentford sagte: \"Das Januar-Transfer-Fenster ist sehr verschieden vom Sommer-Fenster.\"", "en": ["The ex-Brentford gaffer said: \"The January transfer window is very different from the summer window.\""]}} -{"translation": {"de": "Ja, er befindet sich in Chinatown und nicht in Thai Town.", "en": ["Yes, it's in Chinatown and not Thai Town."]}} -{"translation": {"de": "Falls es für ihn am Ende aus Gründen der politischen Korrektheit nicht reiche, sei das in Ordnung, sagte Trump weiter.", "en": ["If he doesn't make it because of political correctness, that's ok, Trump added."]}} -{"translation": {"de": "Gibt es Themen, über die Sie Gespräche in Gang setzen möchten?", "en": ["Are there topics you want to get the world talking about?"]}} -{"translation": {"de": "Hut ab vor Paris!", "en": ["Hats off to Paris."]}} -{"translation": {"de": "Am nächsten Tag war noch Zeit für die Breisgaumetropole.", "en": ["The next day, there was time to look around the city, located in the region of Breisgau."]}} -{"translation": {"de": "Sie wiederholten den Trick, nachdem sie im März bei den Bahn-Weltmeisterschaften in London trotz des Rücktritts Hoys nur einen bescheidenen sechsten Platz holten.", "en": ["And they repeated the trick after finishing a lowly sixth at March's Track World Championships in London, despite Hoy having since retired."]}} -{"translation": {"de": "Kurzfristige Zinsen sind gestiegen, die Ertragskurve ist flacher, Kreditspannen haben sich ausgeweitet und die Volatilität ist gestiegen - alles Merkmale des Marktes, wenn die Fed ihre Strategie verschärft.", "en": ["Short-term interest rates are up, the yield curve is flatter, credit spreads have widened and volatility has increased - all characteristics of the market when the Fed tightens policy."]}} -{"translation": {"de": "Ein erneut enttäuschender PC-Absatz sowie eine schwächere Nachfrage von Firmenkunden nach seinen Dienstleistungen setzten dem weltweit zweitgrößten PC-Hersteller nach Lenovo zuletzt zu.", "en": ["Repeatedly disappointing sales of PCs as well as a slow demand from business customers for their services have recently afflicted the world's second-largest PC manufacturer after Lenovo."]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt rechnet Konrad mit einem Bedarf von 85.000 Quartieren im heurigen Jahr.", "en": ["In total, Konrad estimates that accommodation for 85,000 will be required in the current year."]}} -{"translation": {"de": "Lamb war es wichtig zu betonen, dass sein \"süßer Hund\" aber noch lebe und wahrscheinlich aufgeregt sei, und er sagte, die Familienkontakte der toten Frau könnten auf dem Handy gefunden werden.", "en": ["Lamb made a point to say his \"sweet dog\" was there alive and probably upset, and said the dead woman's family contacts could be found on her phone."]}} -{"translation": {"de": "Die Zweifler hatten 2012 Unrecht und sie werden auch bei Heathrow falsch liegen.", "en": ["The doubters were wrong on 2012 and they will be proved wrong on Heathrow."]}} -{"translation": {"de": "Besonders kompliziert macht es immer das drohende Damoklesschwert Sonderbau und die Stellplatzverordnung.", "en": ["The sword of Damocles threatening special building projects, and parking space regulations, always make it complicated."]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten einen guten Start und zur gleichen Zeit waren wir nicht darauf aus, etwas Tolles zu machen.", "en": ["We had a good start and at the same time we weren't looking to do anything amazing."]}} -{"translation": {"de": "Er argumentiert, dass er zunehmend von kommerziellen Rivalen nicht zu unterscheiden ist.", "en": ["Argues it's becoming increasingly indistinguishable from commercial rival"]}} -{"translation": {"de": "Zwei der drei beteiligten Lastwagen hatten vor einer Dauerbaustelle in Richtung Basel gebremst.", "en": ["Two of the three lorries involved had braked approaching long-term roadworks in the direction of Basel."]}} -{"translation": {"de": "Ben Carson rückt bei landesweiter Umfrage nahe hinter Donald Trump auf", "en": ["Ben Carson draws close behind Donald Trump in national poll"]}} -{"translation": {"de": "Baubeginn für BMX-Bahn naht", "en": ["Start of construction draws closer for BMX track"]}} -{"translation": {"de": "So bezeichnete er den US-Präsidenten Barack Obama und die Kandidatin der Demokraten, Hillary Clinton, als Gründer der Terrormiliz Islamischer Staat (IS).", "en": ["For example, he called US President Barack Obama, and the Democratic candidate, Hillary Clinton, the founders of terrorist militia Islamic State (IS)."]}} -{"translation": {"de": "Weil dieses noch fehlte, seien auch die Bebauungspläne noch variabel.", "en": ["Since this does not yet exist, construction plans are still subject to variation."]}} -{"translation": {"de": "Mr Dhakal sagte, die Polizei habe Tränengas eingesetzt und dann in die Luft geschossen, bevor sie auf Gummigeschosse zurückgriff.", "en": ["Mr. Dhakal said the police used tear gas and then fired into the air before resorting to rubber bullets."]}} -{"translation": {"de": "Dies sei der Teamleitung Kenias von den Doping-Kontrolleuren berichtet worden.", "en": ["Kenya's team managers were allegedly informed of this by the doping officials."]}} -{"translation": {"de": "Maßnahmen, die ausdrücklich rassistische Einstellungen bekämpfen sollen, basieren oft auf der Annahme, daß die Probleme durch Unwissenheit und Vorurteile entstehen, und sie gehen auch davon aus, daß Informationskampagnen und Schulungen dazu beitragen werden, die Vorurteile und rassistischen Einstellungen der Menschen abzubauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Aktionen gehen von der Annahme aus, daß \"Gleichbehandlung\" völlig nutzlos ist, wenn die Einwanderer sehr unterschiedliche, benachteiligte Ausgangspositionen haben, was teilweise auf das Vorhandensein von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in der Vergangenheit zurückzuführen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Positive Aktionen\" gehen von der Annahme aus, daß \"Gleichbehandlung\" völlig nutzlos ist, wenn die Einwanderer sehr unterschiedliche, benachteiligte Ausgangspositionen haben, was teilweise auf das Vorhandensein von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in der Vergangenheit zurückzuführen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bisher galt die Annahme, daß eine Kosten-Nutzen-Analyse die Entscheidungsfindung nur beeinflußt, wenn eine formalisierte Methode eingesetzt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Änderung des Erlasses liegt jedoch die Annahme zugrunde, daß das Produkt in der EU hergestellt sein muß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich vermute, daß hinter dieser heutigen Debatte die stillschweigende Annahme steht - und ich glaube, sie kam von Kommissar Gundelach - daß wir alle verpflichtet sind, mit mehr und mehr Kernenergie voranzukommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings haben sie etwas gegen die Tatsache einzuwenden, daß ihnen nach dieser Änderung keine Gelegenheit gegeben wurde, sich mit der neuen Situation auseinanderzusetzen, obwohl sie für die Beseitigung der Entwicklungsschäden gestimmt hatten und von der Annahme ausgegangen waren, daß diese nicht wieder mit hineingenommen würden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Annahme ist im Fall zweier entgegengesetzter Weltsysteme doppelt gültig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Annahme, daß der Herr Abgeordnete De Gucht vom gleichen Sachverhalt aus geht wie der Herr Abgeordnete Croux in seiner Frage H-37/82, darf auf die hierfür gegebene Antwort verwiesen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kommission hat gegenwärtig keine Grundlage zur Beurteilung der Annahme, daß Darlehen nationalisierter Banken a priori irgendwelche finanziellen Vergünstigungen enthalten, die über die von Banken des Privatsektors gewährten Vorteile hinausgehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich meine damit die Bestimmung, daß Flugtarife in einem angemessenen Verhältnis zu den Kosten eines Luftverkehrsunternehmens stehen müssen, in der Annahme, daß das Unternehmen seinen Hauptgeschäftssitz im Herkunftsland des Tarifs hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur möchte ich das Hohe Haus vor übertriebenem Optimismus bei der Annahme warnen, daß dort, wo zwischen Parlament und Kommission Einigkeit besteht, unbedingt rasche und weitreichende Änderungen folgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Herr Abgeordnete geht bei seiner Anfrage offenbar von der unwahrscheinlichen Annahme aus, die Westeuropäische Union werde zu bestehen aufhören, ohne daß sie durch eine andere Form der Verteidigungsorganisation in Europa ersetzt werde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Gebührensystem ist in der gesamten Gemeinschaft allgemein üblich und beruht auf der Annahme, daß jeder abreisende Fluggast eine Benutzergebühr für die Einrichtungen und Dienstleistungen am Terminal zur Deckung der beim Abflug entstehenden Kosten zu zahlen hat, und daß jeder ankommende Passagier die durch den Ankunftsprozeß verursachten Kosten trägt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kommission sieht keinen Grund dafür, mit einer solchen Hypothese zu arbeiten, die auf der Annahme beruht, daß ein Haupthandelspartner der Gemeinschaft falsche Begleitpapiere oder Pflanzengesundheitsnachweise ausstellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es handelt sich um die äußerst gefährliche Annahme, daß eine Reduzierung der Haushaltsdefizite lediglich positive Auswirkungen habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollten jedoch nicht von der gefährlichen Annahme ausgehen, daß - abgesehen von der Wirtschaftslage in den einzelnen Mitgliedstaaten - eine Reduzierung der Haushaltsdefizite lediglich positive Auswirkungen auf die Zinssätze und auf das Vertrauen habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Strategie beinhaltet die vorgeschlagene Politik für die Unterstützung der Menschenrechte in China und basiert auf der Annahme, daß das Wirtschaftswachstum eine bürgerliche Gesellschaft fördert, in der mehr Wert auf die Achtung der Menschenrechte gelegt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insbesondere weise ich die Annahme des Berichts zurück, daß selbst bei Erfüllung der vorgegebenen Konvergenzkriterien die Währungsunion zu \"Wohlstand und Beschäftigung in Europa\" beitragen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich weise die arrogante Annahme zurück, daß wir alle Antworten haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eines dieser Kriterien stützt sich auf die Annahme, daß internationale Fangnormen, die jede Grausamkeit ausschließen, vereinbart seien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Annahme hat sich bisher noch nicht bewahrheitet, wenn auch Fortschritte zu verzeichnen sind, insbesondere in der vierseitigen Arbeitsgruppe, in der Fachleute aus der Gemeinschaft, den Vereinigten Staaten, Kanada und Rußland zusammengeschlossen sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist die arrogante Annahme, daß man einen Sieg ohne Risiko oder Macht ohne Verluste erringen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Schätzung beruht auf der Annahme, daß alle genannten Länder, aber keine anderen Länder, an der Aktion teilnehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Schätzung geht von der Annahme aus, daß alle oben genannten Länder, jedoch keine anderen Länder, sich an der Aktion beteiligen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Schätzung gilt unter der Annahme, daß alle oben erwähnten Länder, jedoch keine weiteren Länder, an der Aktion teilnehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei jeder Abweichung von dieser Annahme ändern sich die Kosten entsprechend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Schätzung liegt die Annahme zugrunde, daß alle oben erwähnten Länder, jedoch keine anderen, an der Aktion teilnehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Anregung im Rahmen des vorgeschlagenen Artikels K.3 Absatz 2, die Einstimmigkeitsregel im Rat beizubehalten, beruht auf der Annahme, daß viele der derzeit unter Titel VI behandelten Angelegenheiten (wie Asyl, Visum- und Einwanderungspolitik - siehe Kapitel 2) neuen, stärker durchgestalteten Verfahren unterliegen würden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den Kostenpunkten in dieser Untersuchung geht man von der Annahme aus, daß eine Autobuslinie durch ein DUO-Bus-System ersetzt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir gehen von der Annahme aus, daß der Wasserstoff entweder an einigen Stellen des Landes oder an zahlreichen Stellen (Atomkraftwerke und Stromnetz) unter wirtschaftlichen Bedingungen erzeugt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Honorar wird in der Regel vorab vereinbart und beruht auf der gewöhnlich richtigen Annahme, daß die Abschlußprüfer keine Anhaltspunkte für Unregelmäßigkeiten finden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diesen teilweise oder gänzlich gewährten Befreiungen, die sich hauptsächlich auf Fälle beziehen, in denen Wertpapiere gleicher Art bereits an einer Börse desselben Landes amtlich notiert sind, und die somit auf die meisten grenzüberschreitenden Fälle nicht anwendbar sind, liegt die Annahme zugrunde, daß die Anleger in diesem Land insofern schon weitgehend geschützt sind, als aktuelle und verläßliche Informationen über die betreffenden Unternehmen bereits weithin verbreitet und vollständig oder teilweise verfügbar sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Wertpapieren mit variabler Verzinsung berechnet das Institut unter Zugrundelegung des Marktwerts jedes Wertpapiers dessen Rendite unter der Annahme, daß das Kapital fällig wird, sobald der Zinssatz (für den darauffolgenden Zeitraum) geändert werden darf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "SSAP 20 geht von der Annahme aus, daß das Verfahren der Umrechnung zum Stichtagskurs für Zwecke von SSAP 20 weder eine Abweichung von den Regeln über die historischen Kosten gemäß Sektion C des Schemas ist, noch zu einer Wertberichtigung (nach unten) eines Vermögenswertes gemäß Sektion Β des Schemas Anlaß gibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Wertpapieren mit variabler Verzinsung berechnet das Institut unter Zugrundelegung des Marktwerts jedes Wertpapiers dessen Rendite unter der Annahme, daß das Kapital fällig wird, sobald der Zinssatz (für den darauffolgenden Zeitraum) geändert werden darf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Immersion beruht auf der Annahme, daß das Erlernen einer Fremdsprache über ähnliche Mechanismen abläuft, wie sie auch beim Erwerb der Muttersprache wirksam werden, und erfolgt aufgrund des Inputs verständlicher sprachlicher Produktionen, die in Situationen erfaßt werden, in denen der affektive Filter schwach ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er untersucht die Wirkung verschiedener Arten der Informationsbeschaffung, die mehr oder weniger große \"geistige Anstrengungen\" erfordern, und überprüft die Annahme, daß ein Wort, dessen Sinn erschlossen wurde, mehr Chancen haben soll, behalten zu werden, als ein Wort, dessen Sinn nur erklärt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Indem er den Animateur (Lehrer) auffordert, ihm entweder Indizien an die Hand zu geben (nach den Worten Blooms) oder sich zurückzuhalten, ist er nach der Annahme Atkinsons (1964) selbst Herr über seine Motivation; nach dieser Annahme ist die Erfüllung einer Aufgabe ein um so größeres Erfolgserlebnis, je unwahrscheinlicher der Erfolg (d. h. je schwieriger die Aufgabe) ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da die Fragen, mit denen dieser Bericht sich beschäftigt, an Komplexität zugenommen haben, gilt die Annahme zunehmend als überholt, daß Lehrer mit akademischer Ausbildung in der Lage sind, sich um ihre notwendige Weiterbildung selbst zu kümmern, ohne daß diese insgesamt zu den Erfordernissen der Schule in Beziehung steht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und gelegentlich beruhen sie auf der Annahme, daß die Europäische Kommission im Mittelpunkt allen Geschehens in Europa steht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Untersuchung beruht auf der Annahme, daß die im Transitvertrag festgeschriebenen Ziele weiter gültig bleiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Berechnung der Basisvariante geht man von der Annahme aus, daß die zusammengefaßte Geburtenziffer langfristig zwischen 1,5 und 1,8 liegen, die Lebenserwartung zwischen 78 und 82 für Männer und 83 und 87 Jahren für Frauen betragen und die Nettowanderung sich auf 600.000 Personen pro Jahr belaufen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Ansatz beruht jedoch nicht auf einem soliden wissenschaftlichen Fundament, sondern lediglich auf der intuitiven Annahme, daß der Wegfall der kleinen Teile dadurch ausgeglichen wird, daß große Teile, die dieselbe Bedeutung haben wie eine vollständige Masche, stärker ins Gewicht fallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Empirische Untersuchungen der zur Verfügung stehenden Daten (insbesondere von Dänemark und Portugal) haben gezeigt, daß diese Annahme keinesfalls unrealistisch ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ausgehend von den dabei erzielten Ergebnissen und von der Annahme, daß die Personen der letztgenannten Stichprobe für alle diejenigen repräsentativ waren, die nicht geantwortet hatten, wurde auf diejenigen, die in der ursprünglichen Stichprobe geantwortet hatten, ein Gewichtungskoeffizient angewendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Annahme eines Normalniveaus der Beschäftigung wird im allgemeinen als Hypothese der Vollbeschäftigung bezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn dies führt zu der Annahme, daß alle im Laufe dieses Bezugszeitraums aufgetretenen Faktoren (ansteigende oder rückläufige Konjunktur) das erreichte Niveau auch in den darauffolgenden zehn bis zwanzig Jahren unverändert beeinflussen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "(l) Das Problem der relativen Kosten der Produktionsfaktoren können wir außer acht lassen, da unsere Hypothese der Vollbeschäftigung der Annahme gleichkommt, daß das Angebot dieser Faktoren in Bezug auf die Preise unelastisch ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Ertragsmodul basiert auf Produktionsfunktionen (Ertragsfunktionen) für die einzelnen Kategorien pflanzlicher und tierischer Erzeugnisse und auf der Annahme, daß die Landwirte ihre Vorleistungen und dementsprechend auch die Höhe ihrer Erträge gemäß den Prinzipien der Gewinnmaximierung selbst bestimmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Modelle basieren stets auf der Annahme, daß die in der Vergangenheit beobachteten Elemente, Tendenzen und Begleitumstände wahrscheinlich auch in der Zukunft wieder auftreten werden wobei freilich saisonale Einflüsse zu berücksichtigen sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die zweite Statistik in Tabelle 28 spricht für diese Annahme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim Referenzlauf handelt es sich um eine Basisprognose ausgehend von der Annahme, daß die gegenwärtige Agrarpolitik (Stand: vor der GAP-Reform) während des Prognosezeitraums 1990-97 fortgeführt wird: Es wird angenommen, daß die durch Marktordnungen bestimmten nominalen Erzeugergrundpreise 2 (in ECU) während des Prognosezeitraums unverändert bleiben (s. Tabelle A.1).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Annahme ist jedoch unrealistisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die auf dem Seminar vorgestellten Ergebnisse zeigten, daß die Annahme, wonach landwirtschaftliche Betriebsleiter und ihre Familien ausschließlich von der Landwirtschaft leben und ihre gesamten Ressourcen in der Landwirtschaft einsetzen, nicht mehr haltbar ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ebenso unzulänglich bei der Erfassung des Einkommens von Haushalten, die vor allem von der Landwirtschaft leben, ist die übliche vereinfachende Annahme, wonach es in jedem Betrieb nur einen Landwirt und einen Haushalt gibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der erste Ansatz für die Erfassung des Einkommens von Betriebsleiterhaushalten stützte sich auf die Annahme, daß die Finanzen von Betrieb und Haushalt identisch sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Reihe zum Gesamteinkommen ging von der Annahme aus, daß landwirtschaftliche Haushalte, die einen Betrieb führen, das gesamte Einkommen des landwirtschaftlichen Betriebs erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein anderes, schon früher erkanntes Problem war die Annahme, daß zu jedem Betrieb nur ein Haushalt gehört, der das Nettoeinkommen bezieht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die unten angegebene Genauigkeit beruht auf der Annahme der Vollständigkeit der nationalen Register.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die NZB und die auskunftgebenden Institutionen mußten bei allen Vorbereitungen von der Annahme ausgehen, daß jedes einzelne EU-Mitgliedsland der Währungsunion beitreten würde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein chinesisches Gericht in der südöstlichen Provinz Zhejiang hat Chen Shuqing, einen Online-Autoren und Mitgründer der verbotenen China Demokratie Partei, zu vier Jahren Haft verurteilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ahnten weder, dass Blogger ihnen bald auf den Fersen sein würden, noch, dass ihr eigenes Mittel zur Demütigung ihres Opfers als Beweismittel gegen sie vor Gericht dienen würde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kurz nach dem Urteil gegen die Folterer von die Emad Al Kabir, verurteilte ein Gericht in Mansoura vier Polizisten zu Gefängnisstrafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein tunesisches Gericht verurteilte (Fr) heute den den Blogger und Journalisten Slim Boukhdir zu einem Jahr Haft wegen des \"Angriffs gegen einen öffentlichen Angestellten\".", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein türkisches Gericht ordnete die Sperrung des Zugangs zur Seite Slide an, die verschiedene Anwendungen für soziale Netzwerke entwirft, da sie „Bilder und Artikel beherbergt, die als Beleidigung für Atatürk betrachtet werden“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gab einen ähnlichen Streit in Belgien in den Jahren 2006-7, als Zeitungen Google News vor Gericht zerrten und Finfacts zufolge mit einer Strafe von einer Million Euro pro Tag drohten, falls sie weiterhin verlinkten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn man Israel liebt, dann sollte das einem schon Angst einjagen - sogar dann wenn das oberste Gericht diese Farce beendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Großbritannien: Gericht entscheidet gegen die Anonymitätsrechte eines Bloggers", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Besonders L4L gibt seine Beobachtungen von dem gestrigen Verhör wider und speziell die Entscheidung, die Telefon-Unterlagen für die Verteidigung von Hajizade und Milli vor dem Gericht nicht zuzulassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie viele ihrer Anhänger befürchteten, und am selben Tag, als eine Diskussion am runden Tisch über die beiden Video Blogger und Jugend Aktivisten abgehalten wurde, verurteilte ein Gericht in Baku, Aserbaidschan Adnan Hajizade und Emin Milli.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der jüngste bekannte Angriff ist eine Gefängnisstrafe, die am Montag von einem Gericht in Casablanca gegen Said Laâjal, einem Journalist von Al Massa'e, einer weitverbreiteten Tageszeitung, und seinem Verleger Rachid Nini, ein beliebter Kolumnist, ausgesprochen wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gericht verurteilte sie zu einer Geldstrafe von Rp.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Voll im Plan", "en": ["Right on target"]}} -{"translation": {"de": "Die Arbeiten an den drei Brücken der Landstraße 108 zwischen Lauterbach und Schramberg kommen gut voran.", "en": ["The works on the three bridges of the L 108 road, between Lauterbach and Schramberg, are progressing well."]}} -{"translation": {"de": "Am Mittwoch wurde ein sieben Tonnen schweres Betonteil an der Brücke am östlichen Ortseingang von Lauterbach installiert.", "en": ["On Wednesday, a seven-tonne piece of concrete was installed at the bridge at the East entrance to the town of Lauterbach."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir sind sehr gut in der Zeit, es läuft super\", sagt Reinhold Leicht, Bauleiter bei der Abteilung Straßenwesen und Verkehr im Regierungspräsidium Freiburg.", "en": ["\"We're doing very well for time – it's going great,\" says Reinhold Leicht, site manager at the department of road engineering and transport in the Freiburg local government."]}} -{"translation": {"de": "Im April begannen die Arbeiten gleichzeitig an allen drei sanierungsbedürftigen Brücken zwischen Schramberg und Lauterbach.", "en": ["In April, works began on all three bridges in need of refurbishment between Schramberg and Lauterbach at the same time."]}} -{"translation": {"de": "Das Bauende ist für Oktober vorgesehen und Leicht ist sich sicher, dass der Zeitplan eingehalten wird.", "en": ["The works are scheduled to be completed in October, and Leicht is certain that the timetable will be stuck to."]}} -{"translation": {"de": "Die erste Brücke, von Schramberg kommend, führt über den Trombach.", "en": ["The first bridge, coming from Schramberg, leads over the Trombach."]}} -{"translation": {"de": "Sie ist eine Gewölbebogenbrücke aus Beton, der mit rotem Buntsandstein verkleidet ist und hat eine Gesamtlänge von 4,80 Meter.", "en": ["It is a vaulted arch bridge made of concrete that is covered in red variegated sandstone and has a total length of 4.80 metres."]}} -{"translation": {"de": "Gebaut wurde sie im Jahr 1900.", "en": ["It was built in 1900."]}} -{"translation": {"de": "Wie die beiden anderen Brücken auch, ist sie mittlerweile in die Jahre gekommen.", "en": ["Like the other two bridges, it is old by now."]}} -{"translation": {"de": "Um die Standfestigkeit und die Verkehrssicherheit zu gewährleisten, werden die drei Bauwerke nun gründlich saniert.", "en": ["In order to ensure their stability and road safety, the three structures now have to be thoroughly renovated."]}} -{"translation": {"de": "Die beiden anderen Brücken führen über den Lauterbach.", "en": ["The two other bridges lead over the Lauterbach."]}} -{"translation": {"de": "Sie sind aus rotem Buntsandstein gebaut.", "en": ["They are made of variegated sandstone."]}} -{"translation": {"de": "Beide wurden im Jahr 1939 errichtet und sind zwölf, beziehungsweise 10,60 Meter lang.", "en": ["Both were erected in 1939 and they are twelve and 10.60 metres high, respectively."]}} -{"translation": {"de": "Die Brücke am Ortseingang von Lauterbach hat nun am Mittwochmorgen auf der Nordseite eine 1,30 Meter breite und sieben Tonnen schwere so genannte Brückenkappe erhalten.", "en": ["The bridge at the East entrance to the town of Lauterbach has now – as of Wednesday morning – been given a 1.30-metre-wide and seven-tonne-heavy so-called bridge parapet on its north side."]}} -{"translation": {"de": "Das ist eine Randbefestigung, die auch als Betriebsweg benutzt wird.", "en": ["This fixes the boundary and is also used as a passenger path."]}} -{"translation": {"de": "Am südlichen Teil der Brücke soll am Freitag eine 2,20 Meter breite Brückenkappe eingesetzt werden.", "en": ["A 2.20-metre-wide bridge parapet is to be put in place on the south part of the bridge on Friday."]}} -{"translation": {"de": "Darauf soll dann der Fußgängerweg verlaufen.", "en": ["The pedestrian walkway is intended to then to run over that."]}} -{"translation": {"de": "Das besondere daran ist, dass es sich dabei um Fertigteile handelt, ein Patent der Schramberger Firma Dizwo.", "en": ["What is special about this is that is uses finished parts, a patent of the Schramberg company Dizwo."]}} -{"translation": {"de": "Die anderen beiden Brücken sind bereits mit den patentierten Brückenkappen versehen.", "en": ["The other two bridges are already kitted out with the patented bridge parapets."]}} -{"translation": {"de": "Besonderes Fingerspitzengefühl hat das Verlegen von Leitungen durch das Bauwerk in Lauterbach erfordert.", "en": ["Laying cables through the structure in Lauterbach required particular flair."]}} -{"translation": {"de": "Denn dort verläuft auch ein Glasfaserkabel, an das viele Firmen angeschlossen sind.", "en": ["For a fibreglass cable also runs there, which many companies are connected to."]}} -{"translation": {"de": "Die Anwohner wurden im Vorfeld der Arbeiten durch Handzettel über das Vorhaben informiert.", "en": ["In the run-up to the works, residents were informed about the project via a leaflet."]}} -{"translation": {"de": "Außerdem mussten zunächst Fische und Krebse abgefischt werden.", "en": ["Fish and crabs must also be fished out first."]}} -{"translation": {"de": "Für die Brücken zwischen dem Bauhofgebäude und dem Sammelweiher in Richtung Schramberg ist der Verkehr einspurig durch eine Ampel geregelt.", "en": ["For the bridges between the construction yard building and the lake reservoir in the direction of Schramberg, traffic is single-lane and regulated by lights."]}} -{"translation": {"de": "Für die Bauarbeiten an der Brücke am Lauterbacher Ortseingang ist die Straße im Bereich der Brücke auf Höhe der Hotels \"Tannenhof\" und \"Sieben Linden\" voll gesperrt.", "en": ["For the construction works on the bridge at the East entrance to the town of Lauterbach, the road in the area of the bridge, where the \"Tannenhof\" and \"Sieben Linden\" hotels are, is fully closed."]}} -{"translation": {"de": "Die Kosten für die drei Brückensanierungen betragen zusammen 700 000 Euro.", "en": ["Altogether, the costs for the three bridge renovations total 700 000 euros."]}} -{"translation": {"de": "Finanziert wird das Ganze durch das Land.", "en": ["The entire project is being funded by the state."]}} -{"translation": {"de": "In Anerkennung der immer komplexeren Aufgabe, der sich die Vereinten Nationen bei ihren Bemühungen um die Verhütung und Beilegung von Konflikten und die Sicherung und Konsolidierung des Friedens gegenüber sehen, ersuchte ich eine Sachverständigengruppe unter der Leitung des ehemaligen Außenministers Algeriens, Lakhdar Brahimi, einen Bericht vorzulegen, der einen Überblick über die Friedenseinsätze gibt und Vorschläge macht, wie sie in Zukunft gestärkt werden könnten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich gehe davon aus, dass die internationale Gemeinschaft Libanon zügig bei der Aufgabe unterstützen wird, die Wirtschaft im Süden wieder aufzubauen und ihre Verbindung mit den übrigen Landesteilen wieder herzustellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Truppe wurde die Aufgabe übertragen, sichere Versorgungsbasen für die Einsätze von bis zu 500 Militärbeobachtern bereitzustellen, die die Durchführung der Waffenruhevereinbarung von Lusaka überwachen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "AfD in Gerolstein: Bunter Protest bei deutschem Kartoffelsalat", "en": ["AfD in Gerolstein: Colourful protest with German potato salad"]}} -{"translation": {"de": "Es kommt ja nicht so häufig vor, dass Parteien an einem Strang ziehen, aber wenn es um die Alternative für Deutschland (AfD) geht, kommt zusammen, was sonst nur schwer unter einen Hut zu bringen ist.", "en": ["It doesn't happen that often that parties pull together, but when it concerns the Alternative for Germany (AfD), people come together who would otherwise be difficult to reconcile."]}} -{"translation": {"de": "Die im Kreistag Vulkaneifel vertretenen Parteien (CDU, SPD, Grüne, FDP, FWG, Linke) gehören zu einem breiten Bündnis, das an diesem Tag friedlich Flagge zeigt, weil die AfD in der Gerolsteiner Stadthalle Rondell zum laut Plakat \"großen Wahlkampfauftakt\" einlädt.", "en": ["The parties who represent in the Vulkan Eifel district council (CDU, SPD, the Greens, FDP, FWG, die Linke) belong to a broad alliance that is peacefully nailing its colours to the mast on this day because the AfD are holding a \"big kick-off to the election campaign\" in Gerolstein Town Hall plaza."]}} -{"translation": {"de": "Und bekannte Namen an den Start bringt - wie Alice Weidel, die zusammen mit Alexander Gauland das Spitzenduo für die Bundestagswahl am 24. September bildet, und die stellvertretende Bundesvorsitzende Beatrix von Storch.", "en": ["And are launching famous names – like Alice Weidel, who together with Alexander Gauland makes up the leading duo for the Bundestag elections on 24th September, and the federal deputy chairwoman, Beatrix von Storch."]}} -{"translation": {"de": "Aber die, die schon Stunden vor Beginn der Veranstaltung vor Ort sind, wollen nicht den AfD-lern zuhören, sondern demonstrieren.", "en": ["But those who have been on site for hours already before the start of the event don't want to listen to the AfD, but rather, demonstrate."]}} -{"translation": {"de": "Das Motto \"Die Eifel bleibt bunt\".", "en": ["The motto: \"Eifel is staying colourful.\""]}} -{"translation": {"de": "Ursprünglich war das Stadt-Picknick unter dem Motto \"Alle an einem Tisch\" auf dem Brunnenplatz geplant, findet aber nun auf dem Parkplatz unterhalb des Rondells statt - und damit direkt vor den Augen derer, die zur AfD-Veranstaltung in der Stadthalle kommen.", "en": ["Originally the town picnic was planned for Brunnenplatz square under the motto \"everyone at one table\", but now is taking place in the carpark beneath the shopping plaza – and therefore directly in sight of those coming to the AfD event in the Town Hall."]}} -{"translation": {"de": "Ein buntes Bild, das sich da bietet.", "en": ["A colourful picture on show there."]}} -{"translation": {"de": "Und was Christa Karoli, Vorsitzende der Forums Eine Welt und eine der maßgeblichen Organisatoren, richtig freut: \"Toll, wie viele Leute hier zusammengekommen sind\".", "en": ["And what really delighted Christa Karoli, chairperson of the Eine Welt (One World) Forum and one of the leading organisers: \"It's great how many people have come together here.\""]}} -{"translation": {"de": "Es gibt Musik und jede Menge Essen, darunter ein \"urdeutscher Kartoffelsalat, den auch die AfD problemlos essen könnte\", sagt die Frau, die ihn mitgebracht hat.", "en": ["There's music and all sorts of food, including a \"typical German potato salad\" that even the AfD would have no problem eating,\" said the woman who had brought it."]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei hat viele Beamte nach Gerolstein beordert, sie zeigt Präsenz vor allem auch am Bahnhof, der nur wenige Meter von den Veranstaltungsorten entfernt ist.", "en": ["The police had summoned lots of officials to Gerolstein and were above all also present at the train station, which is only a few metres away from the event locations."]}} -{"translation": {"de": "Wie ist die AfD eigentlich auf Gerolstein gekommen?", "en": ["How did the AfD make it to Gerolstein, actually?"]}} -{"translation": {"de": "Mario Hompes von der AfD Vulkaneifel berichtet, er habe sich um eine solche Veranstaltung bemüht und den Zuschlag bekommen.", "en": ["Mario Hompe from the Vulkan Eifel AfD reports that he strove hard to get such an event and that he won the contract."]}} -{"translation": {"de": "Der 45-Jährige aus Gönnersdorf hatte zunächst in Daun nachgefragt, dort aber eine Absage bekommen, weil wegen der bereits aufgebauten Laurentiuskirmes nicht genug Parkplätze vorhanden seien.", "en": ["The 45-year-old from Gönndersdorf had originally inquired in Daun, but had got a no there because there were not enough parking places available due to the St. Lawrence funfair already being set up."]}} -{"translation": {"de": "Nun also das Rondell, Hompes freut sich, dass \"wir so eine schöne Veranstaltung hier haben können\".", "en": ["So now, the shopping plaza; Hompes is delighted that \"we are able to hold such a wonderful event here\"."]}} -{"translation": {"de": "Mit Blick auf die Veranstaltung auf dem Rondellvorplatz sagt er: \"Das ist das gute Recht der Leute, Hauptsache, es bleibt friedlich\".", "en": ["With a view to the event on the plaza forecourt he says: \"It's the people's right. The main this is that it stays peaceful\"."]}} -{"translation": {"de": "Das tut es auch: Gegen 20 Uhr sorgt auf dem Rondellvorplatz eine Band für Unterhaltung, in der Stadthalle diverse Redner, darunter der rheinland-pfälzische AfD-Vorsitzende Uwe Junge.", "en": ["And it does: at around 8pm some entertainment is provided, by a band on the plaza forecourt, and in the town hall, by various speakers, including Rhineland-Palatinate AfD chairman Uwe Junge."]}} -{"translation": {"de": "Im Saal sind etwa 200 Zuhörer, die darauf warten, dass die Spitzenkandidatin für die Bundestagswahl, Alice Weidel, und die stellvertretende Bundesvorsitzende Beatrix von Storch ihre Reden halten.", "en": ["In the hall there are about 200 in attendance, waiting for the leading candidate for the Bundestag elections, Alice Weidel, and the federal deputy chairwoman, Beatrix von Storch, to give their speeches."]}} -{"translation": {"de": "Unverändert ist die Polizeipräsenz, aber bislang hatten die Beamten einen ruhigen Abend.", "en": ["The police presence is unchanged, but until now the officials have had a quiet evening."]}} -{"translation": {"de": "Etwas mehr als eine Stunde dauert die AfD-Veranstaltung, die Gäste auf dem Vorplatz haben einen längeren Atem, aber auch dort ist kurz nach 21 Uhr aufräumen angesagt.", "en": ["The AfD event lasts a little more than an hour; the guests in the forecourt have a long wind, but even there it is time to clear up shortly after 9pm."]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei kann abrücken - keine besonderen Vorkommnisse.", "en": ["The police can go away – no specific incidents."]}} -{"translation": {"de": "Der Schlüssel zum Erfolg besteht darin, unseren Kopf in den Himmel zu strecken, mit unseren Füssen jedoch fest auf dem Boden zu bleiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und dann ist der Himmel buchstäblich die Grenze.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In China ist der dunstige Himmel einfach nicht mehr zu übersehen, und selbst in Gebieten, in denen das Problem weniger offensichtlich ist, droht Luftverschmutzung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ironischerweise steht er nach dem ersten Jahr seit 2002, das er ohne Grand-Slam-Trophäe beendete, wieder so hoch im Kurs, dass für ihn der Himmel die Grenze scheint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Beweis dafür, dass die Wirtschaft in Asien boomt, genügt ein Blick zum Himmel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Kein anderer Baum wächst so in den Himmel\", fasst Neal Soss, Chefökonom bei der Credit Suisse und einer der Co-Autoren des Berichts, die Feststellungen zusammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einige müssen kurz innehalten und Luft schöpfen, so steil ist der Aufstieg – aber der klare, blaue Himmel und das beeindruckende Panorama sind jede Pause wert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den letzten zwanzig Jahren ist das günstige Fliegen global geworden, und die Billigmarken sind nun sehr zahlreich am Himmel von Brasilien, Indien, Südafrika und Ostasien unterwegs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Hauptstadt wie ein gigantisches Dorf, darüber ein grellgrauer Himmel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus heiterem Himmel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Züge und eine U-Bahn fahren hin - und im Hintergrund schweben zwischen Wasser und Himmel die weissen Türme und Stahlseile der 'Ponte Vasco da Gama'.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe nirgendwo sonst auf der Welt einen solch unendlichen Himmel und ein so weites Land gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Welt der datengetriebenen Landwirtschaft wird ein dichtes Netz aus Sensoren am Boden und im Himmel zu den elektronischen Augen und Ohren jedes Bauern, um Erträge zu steigern und Kosten zu senken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Himmel über der Strasse nach Yverdon- les-Bains ist grau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heutzutage ist es nahezu unmöglich, vom Flugzeug, Zug oder Auto aus die Landschaft zu betrachten, ohne riesige Rotorblätter in den Himmel ragen zu sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sollten sich die Mietparteien aber nicht auf die neue Miete einigen, werde sie von einem unabhängigen Gericht festgelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch Mr. Hayes Anwälte haben bereits Anträge bei Gericht eingereicht, die Gründe für eine Berufung darlegen und die die Gerichte auf Jahre beschäftigen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch einige Rechtsanwälte sagten, Appelationsgerichte würden oft mit dem Argument konfrontiert, gesellschaftliche und technische Veränderungen bedürften der Adaptation durch die Gerichte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anfang nächsten Jahres wird das Gerichts versuchen, Nuon Chea, Khieu Samphan, Ieng Sary und seine Frau sowie Ieng Thirith, ein anderer früherer Khmer Rouge Minister, vor Gericht zu stellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sollte das Gericht sie vorladen, so würde sie sich weigern zu gehen, sagte sie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Premierminister Hun Sen, der 1878 von der Khmer Rouge geflohen ist, hat außerdem wiederholt davor gewarnt, dass die Lage unsicher werden würde, würde das Gericht mehr Verdächtige anklagen, obwohl Experten und Historiker dies diskutieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Meine Familie lehnt viele Teile des Buches und das Gericht ab\", sagte er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Sie sind misstrauisch, weil sie sich nicht sicher sind, wie viele Menschen vom Gericht verurteilt werden.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber die öffentlichen Foren, das Schulbuch und das Gericht erlangen nach und nach Einfluss\", sagte er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "IPI möchte Eure Exzellenz erinnern, dass der im Januar nach der Annullierung der Wahl eingeführte Ausnahmenzustand keine Ausrede ist, um die Pressefreiheit einzuschränken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit der geplanten allgemeinen Wahl Ende 2008 ist es unerlässlich, dass das Volk Zugang zu Informationen haben und die Medien Berichte und Meinungen veröffentlichen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Wahl boykottieren - oder ungültig wählen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Saakashvili-kritische Blogger denkt aber, dass es wohl keine freie und faire Wahl geben werde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bin ungerne derjenige, der es sagen muss, aber wie schwer kann es sein, eine gefälschte Wahl in Pakistan aufzudecken?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gewalt in Kenia nach der Wahl ist furchtbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Siasa duni bietet eine Erklärung, wie Präsident Kibaki die Wahl gefälscht hat und zieht Parallelen zwischen Kibaki und der Bush-Regierung:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Wahl Awe Kooda Bilaxpak Kuuxshishs (Barack Obamas angenommener Name des Stammes der Crow) zum Präsidenten ist für viele indigene Völker Grund für neuen Optimismus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sagt: 'Grüßen Sie Neda und Sohrab von uns' (zwei Demonstranten, die bei Protesten nach der Wahl Anfang des Jahres von den Sicherheitskräften getötet wurden).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Letzte Nacht durften keine Autos fahren und alle Straßen, die zu den Wahl-Zentren führten, wurden mit Stacheldraht und Armee-Fahrzeugen abgeriegelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie nehmen an der Wahl teil, um ihre eigenen Egos zu befriedigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die meisten Iraker, die heute zur Wahl gingen, suchen Veränderung von der sie hoffen, dass das Ergebnis nach der Wahl eine Regierung und ein Parlament ohne religiöse Ideologien sein wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Transparency International Georgien, die International Society for Fair Elections and Democracy, die Georgian Young Lawyers Association, das National Democratic Institute und das Caucasus Resource Research Center haben eine interaktive Online-Karte eingerichtet, um die heutige Wahl in dem ehemaligen SU-Staat zu überwachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Webneveshteha ruft die Menschendazu auf, heute Abend Allaho Akbar (Gott ist groß) von ihren Dächern aus zu rufen, wie sie es in der Zeit nach der Wahl getan haben, um gegen die iranische Regierung zu protestieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nik Ahang, einer der führenden iranischen Karikaturisten zeigt Oppositionsführer Mir Hussein Mussawi, wie er bei der umstrittenen Präsidentenwahl vor zwei Jahren Geister beobachtet; eine Wahl, die Ahamdinejad mit 63 Prozent gewonnen haben soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Wahl könnte die Karrieren beider Männer entscheiden, oder es macht vielleicht doch wenig Unterschied.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber um den Preis, dass der Staat sich noch mehr verschuldet - im nächstem Jahr werden so in der Staatskasse nicht nur 163 Milliarden fehlen, sondern weit mehr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Leute gehen die Angebote durch, stellen die Preise fest, aber inzwischen haben sie Angst, verbindlich zu bestellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Wahrung seiner Politik ergänzte er aber, dass Kriege in bestimmten Situationen für das Erkämpfen des Weltfriedens notwendig sind, auch wenn der Preis dafür hoch ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Fahrgäste ohne die Kundenkarte wird der Preis CD Net von 450 Kronen auf 600 Kronen erhöht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Preis eLiska wird dann von der gefahrenen Stecke abhängen, bis jetzt war er für die Reise zwischen beliebigen Bezirkstädten einheitlich und kostete 160 Kronen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie behaupten, dass wir teuer als die Tschechische Eisenbahn sind, weil wir die Preise der Tschechischen Eisenbahn kennen würden, die vorige Woche abgeschlossen wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Arzneiinstitut setzt bereits die maximalen Preise der Impfstoffe fest, die die Krankenversicherungen bezahlen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Connie Hedegaard, dänischer Vorsitzende der Klimakonferenz, trägt die zunehmende Mobilisierung in der Welt für das Klima dazu bei, was durch diese Demonstrierungen veranschaulicht wird, dass der \"politische Preis\" eines Misserfolges in Kopenhagen sehr hoch wäre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das einzig Negative an diesem Modell ist sein doch etwas hoher Preis, der zwischen 21.770 Euro für das Modell Luxury und 23.270 Euro für das probegefahrene Modell Sportive liegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Gegenleistung zu diesem hohen Preis bietet uns der Mazda3 jedoch jeden Tag aufs Neue höchsten Fahrspass.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut Nuevan Rumasa spiegelt der Preis von 1,50 Euro die reale Bewertung von Sos wieder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auβerdem wurde noch mitgeteilt, dass 5.592.778 Millionen Aktien fest angelegt worden ist, die in keiner Weise bis zum Abschluss der Ausschreibung übertragen werden können und deren Preis von Federico Paternina in Übereinstimmung mit den rechtskräftigen Gesetzen festgesetzt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist eine mühsame Aufgabe, denn jedeseinzelnde der Abertausend Fahrzeugeteile muss katagolisiert und sein Preis eingegeben werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dagegen verhandelt jede Versicherungsgesellschaft, die Tausende von Gutachten anfertigt, den Preis mit Audatex.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Benutzer kann dabei Variablen mit einbeziehen, wie den Preis für die Arbeitsstunden, Aufpreise oder Rabatte und danach kann er den Kostenvoranschlag ausdrucken lassen und an seinen Kunden weitergeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Posaune trifft Trompete", "en": ["Trombone meets trumpet"]}} -{"translation": {"de": "Ein Wiederhören mit dem Wolfacher Posaunisten Frederic Belli gibt es in der Reihe Haslacher Klosterkonzerte morgen, Sonntag, um 20 Uhr in der Klosterkirche.", "en": ["There is another chance to hear Wolfach trombonist Frederic Belli in the series of Haslach cloister concerts tomorrow, Sunday, at 8pm in the monastery church."]}} -{"translation": {"de": "Zusammen mit dem bulgarischen Trompeter Miroslav Petkov gibt er ein Konzert unter dem Motto \"Schwarzmeer trifft auf Schwarzwald\", oder eben auch \"Balkanfolklore\" trifft auf eine klassische deutsche Ausbildung mit Wurzeln in der Blasmusik.", "en": ["Together with the Bulgarian trumpeter Miroslav Petkov, he is giving a concert that carries the slogan \"The Black Sea meets the Black Forest\", or even, \"Balkan folklore\" meets a classic German education with roots in brass music."]}} -{"translation": {"de": "Beide Solisten sind Gewinner und Preisträger zahlreicher internationaler Wettbewerbe und haben Solopositionen in europäischen Spitzenorchestern inne.", "en": ["Both soloists are winners and awardees of numerous international competitions and hold soloist positions in leading European orchestras."]}} -{"translation": {"de": "So ist Petkov Solotrompeter beim renommierten Concertgebouw Orchester Amsterdam und Frederic Belli ist Soloposaunist des SWR Symphonieorchesters.", "en": ["So, Petkov is solo trumpeter with the renowned Concertgebouw Orchestra in Amsterdam, and Frederic Belli is solo trombonist with the SWR Symphony Orchestra."]}} -{"translation": {"de": "Beide vereint die Lust, nicht nur die Grenzen auf ihren Instrumenten zu überschreiten, sondern auch die Grenzen der verschiedenen Genres zu verschmelzen.", "en": ["Both have in common a passion not only for transcending the boundaries of their instruments but also for conflating the boundaries of the various genres."]}} -{"translation": {"de": "So erklingt Johann Sebastian Bach bei den beiden wie in einem neuen Gewand, Daniel Schnyders \"Weltmusik\" vereint sich mit bulgarischer Folklore, und im Stück \"Exchange Suite\" des Jazzechopreisträgers Nils Wogram, vermischen sich Klassik, Jazz und das freie Spielen zu einem faszinierenden Gesamtkunstwerk.", "en": ["So, Johann Sebastian Bach played by the two of them takes on a whole new sound, Daniel Schnyder's \"Weltmusik\" unites with Bulgarian folklore, and in the piece \"Exchange Suits\" from JazzEcho prize-winner Nils Wogram, they blend classical, jazz and free play into a fascinating complete art work."]}} -{"translation": {"de": "Dieses Kernstück des Programms wurde erst dieses Frühjahr mit riesigem Erfolg in Freiburg uraufgeführt.", "en": ["This centrepiece of the programme had its debut performance in Freiburg this spring, to great success."]}} -{"translation": {"de": "Der renommierte Komponist Nils Wogram hat es eigens für die beiden Musiker geschrieben und mehr noch: Die Haslacher Klosterkirche mit ihrer besonderen Akustik wird bewusst in das Konzert mit einbezogen.", "en": ["The renowned composer Nils Wogram wrote it especially for the two musicians and there's more: the Haslach monastery church, with its special acoustic, was consciously incorporated into the concert."]}} -{"translation": {"de": "Viele stoßen dann auf den Wohnungsmarkt und reihen sich in die langen Schlangen vor den Mietwohnungen ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Sicherheitsrat fordert die Auflösung der Extremistengruppen albanischer Volkszugehörigkeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "e) die anhaltenden Beschränkungen der Versammlungsfreiheit und die erzwungene Auflösung politischer Parteien;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "e) die anhaltenden Beschränkungen der Versammlungsfreiheit und die erzwungene Auflösung politischer Parteien;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "i) die Auflösung aller griechisch-zyprischen und türkisch-zyprischen Streitkräfte, einschließlich der Reserveeinheiten, und die Entfernung ihrer Waffen von der Insel;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "in Anerkennung der Vorteile, die Irak aus den Immunitäten und Vorrechten der irakischen Erdöleinkünfte und des Entwicklungsfonds für Irak erwachsen, und feststellend, wie wichtig es ist, dass die Interimsregierung Iraks sowie ihre Nachfolger nach der Auflösung der Provisorischen Behörde der Koalition für die Fortsetzung der Auszahlungen aus diesem Fonds sorgen,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "9. betont, wie wichtig es ist, die Auflösung der illegalen bewaffneten Gruppen im ganzen Land voranzutreiben und dabei gleichzeitig die weitere Koordinierung und Kohärenz mit anderen einschlägigen Anstrengungen auf dem Gebiet der Reform des Sicherheitssektors und der Gemeinwesenentwicklung sicherzustellen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Rat verleiht seiner festen Ansicht Ausdruck, dass sich die internationale Gemeinschaft weiter stark engagieren muss, um Afghanistan dabei zu helfen, seine verbleibenden Herausforderungen anzugehen, namentlich die Sicherheitslage, die Auflösung der illegalen bewaffneten Gruppen, die Drogenherstellung und den Drogenhandel, den Aufbau afghanischer staatlicher Institutionen, die schnellere Reform des Justizsektors, die Förderung und den Schutz der Menschenrechte und die nachhaltige wirtschaftliche und soziale Entwicklung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "in der Erkenntnis, dass dringend die Herausforderungen angegangen werden müssen, mit denen Afghanistan nach wie vor konfrontiert ist, namentlich die Suchtstoffbekämpfung, die mangelnde Sicherheit in bestimmten Gebieten, die terroristischen Bedrohungen, die umfassende landesweite Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung der afghanischen Milizen sowie die Auflösung der illegalen bewaffneten Gruppen, die rechtzeitige Vorbereitung der Parlaments-, Provinz- und Bezirkswahlen, der Aufbau afghanischer staatlicher Institutionen, die schnellere Reform des Justizsektors, die Förderung und der Schutz der Menschenrechte und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "sowie unter Betonung der Wichtigkeit der Ausdehnung der Autorität der Zentralregierung auf alle Teile Afghanistans, der Achtung demokratischer Werte, des vollständigen Abschlusses des Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprozesses, der Auflösung der illegalen bewaffneten Gruppen, der Reform des Justizsektors, der Reform des Sicherheitssektors, einschließlich des Wiederaufbaus der Afghanischen Nationalarmee und der Afghanischen Nationalpolizei, sowie der Bekämpfung des Suchtstoffhandels und der Suchtstofferzeugung, und anerkennend, dass in diesen und anderen Bereichen mit Hilfe der internationalen Gemeinschaft gewisse Fortschritte erzielt wurden,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "9. begrüßt außerdem die Einleitung des Programms zur Auflösung illegaler bewaffneter Gruppen und betont, wie wichtig es ist, seine umfassende Durchführung im ganzen Land unter afghanischer Trägerschaft voranzutreiben und dabei gleichzeitig die weitere Koordinierung und Kohärenz mit anderen einschlägigen Maßnahmen zur Reform des Sicherheitssektors und zur Gemeinwesenentwicklung sicherzustellen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "in diesem Zusammenhang betonend, wie wichtig die Reform des Sicherheitssektors ist, namentlich die weitere Stärkung der Afghanischen Nationalarmee und Nationalpolizei, die Auflösung der illegalen bewaffneten Gruppen, die Reform des Justizsektors und die Drogenbekämpfung,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "10. begrüßt in diesem Zusammenhang außerdem die Zusage der Regierung Afghanistans, hinsichtlich der Auflösung der illegalen bewaffneten Gruppen standhaft zu bleiben und auf nationaler, Provinz- und Ortsebene aktiv auf die Umsetzung dieser Zusage hinzuarbeiten;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "betonend, dass weitere Fortschritte bei der Reform des Sicherheitssektors erzielt werden müssen, namentlich die weitere Stärkung der Afghanischen Nationalarmee und Nationalpolizei, die Auflösung illegaler bewaffneter Gruppen, die Reform des Justizsektors und die Drogenbekämpfung,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine weitere Frage, die unter dem Unterthema der internationalen Strafgerichtsbarkeit erörtert werden könnte, sind die Herausforderungen im Zusammenhang mit der Auflösung der Ad-hoc-Gerichtshöfe - die sogenannten verbliebenen Fragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "18. fordert weitere Fortschritte bei der Durchführung des Programms zur Auflösung illegaler bewaffneter Gruppen durch die afghanische Regierung mit Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "betonend, dass weitere Fortschritte bei der Reform des Sicherheitssektors erzielt werden müssen, namentlich die weitere Stärkung der Afghanischen Nationalarmee und insbesondere der Afghanischen Nationalpolizei, die Auflösung illegaler bewaffneter Gruppen, die Reform des Justizsektors und die Drogenbekämpfung,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "20. begrüßt die Fortschritte bei der Durchführung des Programms zur Auflösung illegaler bewaffneter Gruppen durch die afghanische Regierung und fordert eine Beschleunigung der Bemühungen um weitere Fortschritte mit Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kristen Stewart spricht über ihre Bisexualität", "en": ["Kristen Stewart talks about her bisexuality"]}} -{"translation": {"de": "\"Einige Menschen lieben gegrillten Käse und werden ihn bis ans Ende ihres Lebens essen.", "en": ["\"Some people love grilled cheese and will eat it for the rest of their lives."]}} -{"translation": {"de": "Aber ich möchte alles ausprobieren\", so Kristen Stewart ganz offen über ihre Bisexualität.", "en": ["But I want to try everything.\" This is what Kristen Stewart said in total frankness on the topic of her bisexuality."]}} -{"translation": {"de": "\"Wenn ich einmal in gegrillten Käse beiße, denke ich: 'Oh das war cool, was kommt als Nächstes?'.\"", "en": ["\"If I bite into grilled cheese once, I think, 'Oh, that was cool, what's next?'\"."]}} -{"translation": {"de": "Die wohl bekannteste Beziehung des Hollywoodstars war die zu ihrem \"Twilight\"-Kollegen Robert Pattinson, die letztendlich bitter auseinanderging.", "en": ["The Hollywood star's most famous relationship was probably that with her \"Twilight\" co-star Robert Pattinson, which came apart bitterly in the end."]}} -{"translation": {"de": "Trotz alledem versichert die brünette Darstellerin gegenüber dem \"Harper's Bazaar\"-Magazin: \"Ich war in jeden ernsthaft verliebt, den ich gedatet habe.", "en": ["Despite all that, the brunette actress assures \"Harper's Bazaar\" magazine: \"I've been deeply in love with everyone I've dated."]}} -{"translation": {"de": "Oder glaubt ihr etwa, ich hätte es gespielt?\"", "en": ["Or did you think I was faking it?\""]}} -{"translation": {"de": "Nach ihrer Trennung gab Kristen zu, dass sie bisexuell sei: \"Ich habe den Dualismus schon immer gelebt und ernsthaft daran geglaubt.", "en": ["After their split, Kristen came out as bisexual: \"I've always really lived for that duality and seriously believed in it."]}} -{"translation": {"de": "Es hat mich also noch nie verwirrt oder behindert.", "en": ["It has never confused me or held me back."]}} -{"translation": {"de": "Ich mochte es nur noch nie, nicht ernst genommen zu werden.\"", "en": ["I just never liked being made fun of.\""]}} -{"translation": {"de": "Besonders darunter gelitten habe sie laut \"Bang Showbiz\" aber in der Schulzeit, als sie sich lieber wie ein Bub kleidete: \"Nicht alle Mädchen sind typische Mädchen.", "en": ["She suffered from this especially in her school days, according to \"Bang Showbiz\", when she preferred to dress like a boy: \"Not all girls are typical girls."]}} -{"translation": {"de": "Das hat mich wirklich sehr verletzt.", "en": ["That really, really hurt me."]}} -{"translation": {"de": "Als ich elf war sagten mir die Kinder, ich würde wie ein Bub aussehen.", "en": ["When I was eleven, kids told me I looked like a boy."]}} -{"translation": {"de": "Ich fühlte mich wirklich angegriffen, verängstigt und beschämt.", "en": ["I felt really attacked, frightened and ashamed."]}} -{"translation": {"de": "Nun schau ich zurück und denke mir: 'Mädchen, sei stolz auf dich!'.\"", "en": ["Now I look back and think: 'Girl, be proud of yourself!'\"."]}} -{"translation": {"de": "Besonders der Öffentlichkeit erkläre sie nicht gerne ihr Liebesleben: \"Die Leute erwarten, dass du dich auf eine gewisse Art und Weise verhältst und das ärgert mich.", "en": ["She particularly doesn't like explaining her love life to the public: \"People expect you to behave in a certain way, and that makes me angry."]}} -{"translation": {"de": "Und vielleicht bezeichnen mich einige als undankbar, aber ich mag es nicht, mich vor der ganzen Öffentlichkeit rechtfertigen zu müssen.\"", "en": ["And maybe some people call me ungrateful, but I don't like having to justify myself to the entire public.\""]}} -{"translation": {"de": "Der Gouverneur von West Virginia kündigt an, dass er die Partei wechselt", "en": ["West Virginia governor announces he's switching parties"]}} -{"translation": {"de": ". Der demokratische Gouverneur von West Virginia, Jim Justice, kündigte Donnerstagabend bei einer Kundgebung mit Präsident Trump an, dass er die Partei wechseln werde.", "en": ["The Democratic governor of West Virginia, Jim Justice, announced Thursday night at a rally with President Trump that he's switching parties."]}} -{"translation": {"de": "Ob Sie es mögen oder nicht, die Demokraten haben sich von mir entfernt\", sagte Gouverneur Justice.", "en": ["\"Like it or not like it, the Democrats walked away from me,\" Gov. Justice said."]}} -{"translation": {"de": "\"Heute werde ich Ihnen mit vielen Gebeten und viel Nachdenken erzählen ... heute werde ich Ihnen als Einwohner von West Virginia sagen, ich kann Ihnen nicht mehr helfen, wenn ich ein demokratischer Gouverneur bin.\"", "en": ["\"Today I will tell you with lots of prayers and lots of thinking ... today I will tell you as West Virginians, I can't help you anymore being a Democratic governor.\""]}} -{"translation": {"de": "Die Kundgebung brach in Jubel aus.", "en": ["The rally erupted in cheers."]}} -{"translation": {"de": "\"Morgen werde ich meine Registrierung zu den Republikanern ändern\", fügte Justice hinzu.", "en": ["\"So tomorrow, I will be changing my registration to Republican,\" Justice added."]}} -{"translation": {"de": "\"Als Trainer würde ich sagen, dass es an der Zeit ist, ein anderes Spiel zu spielen.\"", "en": ["\"As a coach, I would tell you it's time to run another play.\""]}} -{"translation": {"de": "Mr. Trump versprach vorher eine große Ankündigung bei der West Virginia Rallye.", "en": ["Mr. Trump promised earlier a big announcement at the West Virginia rally."]}} -{"translation": {"de": "Mr. Trump gewann West Virginia mit 42 Punkten, und Justice billigte nicht die demokratische Kandidatin Hillary Clinton.", "en": ["Mr. Trump won West Virginia by 42 points, and Justice did not endorse the Democratic nominee, Hillary Clinton."]}} -{"translation": {"de": "Justice, der laut Forbes der einzige Milliardär im Staat ist, wurde 2016 gewählt.", "en": ["Justice, who is the only billionaire in the state, according to Forbes, was elected in 2016."]}} -{"translation": {"de": "Forbes stellt fest, dass er Kohleminen in fünf Staaten besitzt, und von seinem Vater ein Kohlengeschäft geerbt habe.", "en": ["Forbes notes that he owns coal mines in five states, having inherited a coal business from his father."]}} -{"translation": {"de": "Er ist ungefähr 1,59 Milliarden Dollar wert.", "en": ["He's worth about $1.59 billion."]}} -{"translation": {"de": "In der Zwischenzeit gab das Republikanische Nationalkomitee am Donnerstagabend eine Erklärung ab, in der es sagte: \"Der Parteiwechsel von Gouverneur Justice ist ein weiterer Schlag für eine Demokratische Partei, die uns eher hindern als daran arbeiten würde, um unser Land wieder großartig zu machen.\"", "en": ["Meanwhile, the Republican National Committee released a statement Thursday night saying \"Governor Justice's party switch is another blow to a Democratic Party that would rather obstruct than work to make our country great again.\""]}} -{"translation": {"de": "\"Mit nur 15 Gouvernements und der Kontrolle der wenigsten gesetzgebenden Körperschaften in der Geschichte ist die Ankündigung von Gouverneur Justice nur die letzte Ablehnung einer Partei, die von oben bis unten ohne Führung ist und nicht imstande ist, eine positive, einigende Botschaft zu finden\", sagte die RNC-Vorsitzende Ronna McDaniel in einer Erklärung den CBS News.", "en": ["\"With only 15 governorships and control of the fewest state legislatures in history, Governor Justice's announcement is just the latest rejection of a party that is leaderless from top to bottom and unable to find a positive, unifying message,\" RNC chairwoman Ronna McDaniel said in a statement to CBS News."]}} -{"translation": {"de": "\"Hin und wieder überkommt einen solch ein Gefühl\", erklärte Jágr, nach dessen Aktion Giroux schon beim ersten Schuss der Flyers ein Tor erzielte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Tor kurz vor Schluss machte schließlich alles klar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Moreno schien glücklich, einer Roten Karte und der Verhängung eines Elfmeters entkommen zu sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie können für sich selbst beurteilen, wenn ich sage, dass ein Elfmeter und eine rote Karte fällig waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf Pakistan in den Vereinigten Arabischen Emiraten zu stoßen, ist eine schwierige Aufgabe, aber wenn man den Kader, den England für die Tour ausgewählt hat, sieht, steht eine Wiederholung der 3-0 Test-Serien-Niederlage nicht auf meiner Karte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Hearts führten 2:1, als Paterson vom Feld geschickt wurde und verlor dann 3:2, aber die Rote Karte des Verteidigers wurde später aufgehoben - die dritte Rote Karte von Collum, die in acht Monaten widerrufen wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Coe lobt \"ehrliche\" russische Entschuldigung für Doping-Skandal", "en": ["Coe praises 'candid' Russian apology for doping scandal"]}} -{"translation": {"de": "Der weltweite Chef der Leichtathletik, Sebastian Coe, lobte am Donnerstag, was er als offenkundige Entschuldigung aus Russland zu einem Doping-Skandal beschrieb, aber er wiederholte, es sei nicht der Moment für das Land, wieder in den Sport aufgenommen zu werden.", "en": ["Global athletics boss Sebastian Coe praised what he described as a candid apology from Russia over a doping scandal on Thursday but reiterated it was not the moment for the country to be readmitted to the sport."]}} -{"translation": {"de": "Russlands Leichtathletik-Chef Dmitry Shylakhtin sagte während des IAAF-Kongresses am Vorabend der Leichtathletik-Weltmeisterschaften, dass die Verbannung seines Landes aus dem Sport korrekt war und dass er entschlossen sei, das Doping zu bekämpfen.", "en": ["Russia's athletics boss Dmitry Shylakhtin told an IAAF Congress, held on the eve of the World Athletics Championships, that his country's ban from the sport was correct and that he was determined to fight doping."]}} -{"translation": {"de": "Er sagte, es tue ihm leid für \"alle Athleten, denen bei Wettbewerben Gold- und Silbermedaillen weggeschnappt wurden\".", "en": ["He said he was sorry to \"all athletes who have had gold and silver medals snatched from them at competitions.\""]}} -{"translation": {"de": "Trotz seiner Kommentare stimmte der IAAF-Kongress für die Aufrechterhaltung des Verbots, das im November 2015 verhängt wurde, nachdem ein Bericht der Welt-Anti-Doping-Agentur (WADA) Hinweise auf staatlich gefördertes Doping in Russland gefunden hatte.", "en": ["Despite his comments, the IAAF Congress voted in favor of maintaining the ban, imposed in November 2015 after a World Anti-Doping Agency (WADA) report found evidence of state-sponsored doping in Russia."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich dachte, es war heute eine sehr offene Antwort, eine sehr ehrliche Präsentation\", sagte IAAF-Präsident Coe den Reportern.", "en": ["\"I thought it was a very candid response today, a very candid presentation,\" IAAF president Coe told reporters."]}} -{"translation": {"de": "\"Der gesamte Rat und der gesamte Kongress waren darüber erfreut dass die Russische Föderation bei sich selbst erkannt hat, dass sie einige ziemlich heiße Zeiten erlebt hat und alles Mögliche tun wird, um sicherzustellen, dass die Föderation neu gestaltet wird.\"", "en": ["\"The whole Council and the whole Congress was pleased ... that the Russian federation recognized themselves that they have been through some pretty torrid times and are doing everything possible to make sure the federation is reengineered.\""]}} -{"translation": {"de": "Coe sagte, er sei auch \"erfreut\" darüber, dass Russland die Kriterien für seine Wiedereinführung akzeptiere.", "en": ["Coe said he was also \"pleased\" that Russia accepted the criteria for its reintroduction."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich denke, es war ein sehr konstruktiver Tag, und ich denke, dass Fortschritte erzielt wurden, aber der Kongress unterstützt die Empfehlungen der Task Force, dass dies nicht der Moment sei, Russland wieder einzusetzen\", sagte Coe.", "en": ["\"I think it was a very constructive day and I think progress is being made, but the Congress supports the recommendations of the task force that this was not the moment to reinstate Russia,\" said Coe."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir müssen in den nächsten Monaten alles tun, um diese Situation zu normalisieren.", "en": ["\"We need to do everything over the next few months to normalize this situation."]}} -{"translation": {"de": "Das Leitprinzip war immer, dass wir die sauberen Athleten von dem verdorbenen System trennen wollten\", fügte er hinzu", "en": ["The guiding principle has always been that we wanted to separate the clean athletes from the tainted system,\" he added"]}} -{"translation": {"de": "Neunzehn russische Athleten werden bei den Leichtathletik-Weltmeisterschaften, die am Freitag in London beginnen, nach den strengen IAAF-Kriterien als neutrale Akteure antreten.", "en": ["Nineteen Russian athletes will be competing as neutrals at the World Athletics Championships which start in London on Friday, having met strict IAAF criteria."]}} -{"translation": {"de": "Der Leiter der IAAF-Task Force, Rune Andersen, sagte am Montag, dass Russland noch einige der Kriterien für eine Wiedereinstellung erfüllen müsse.", "en": ["The head of the IAAF's Task Force, Rune Andersen, said on Monday that Russia had yet to meet several of the criteria for reinstatement."]}} -{"translation": {"de": "Drogentests seien immer noch unzureichend und verbotene Trainer seien immer noch frei tätig, sagte er Reportern in London nach einem Vortrag beim IAAF Council.", "en": ["Drug-testing was still insufficient and banned coaches were still operating freely, he told reporters in London after a presentation to the IAAF Council."]}} -{"translation": {"de": "Er hat allerdings auch eine neue Welle an Leuten bemerkt, die von dem Medienhpe beeinflusst werden, Leute, die über das Comeback gehört haben und sich veranlasst sehen, wieder ihre alten Platten zu kaufen.", "en": ["He has, however, noticed a new wave of people influenced by the media hype, people who heard about the comeback and felt compelled to buy back their old records."]}} -{"translation": {"de": "Firmen mit starker Bilanz haben Unternehmen mit schwacher Bilanz nach jeder der Zinserhöhungen 1994, 1999 und 2004 durchschnittlich um 5 Prozentpunkte übertroffen.", "en": ["Firms with strong balance sheets outpaced weak balance sheet companies following each of the 1994, 1999, and 2004 rate hikes, by an average of 5 percentage points."]}} -{"translation": {"de": "Daniel Mortimer, Generaldirektor der NHS Mitarbeiter, forderte die Assistenzärzte dazu auf, den Streik zu beenden.", "en": ["Daniel Mortimer, chief executive of NHS Employers, called on junior doctors not to go ahead with any strikes."]}} -{"translation": {"de": "Die Militärunta, die 2014 nach einer Phase blutiger Unruhen die Macht ergriffen hatte, hält sich selbst zugute, das Königreich wieder zu Stabilität und Ordnung geführt zu haben.", "en": ["The military junta took power in 2014 after a period of bloody unrest, and believes that it has led the kingdom back to stability and order."]}} -{"translation": {"de": "Supercup: Barca mit Sorgen gegen Sevilla", "en": ["Supercup: Barca is worried about facing Sevilla"]}} -{"translation": {"de": "Gemeinsam mit ihrem Lebensgefährten wollte die 45-Jährige ihren Bruder beruhigen.", "en": ["The 45-year-old and her partner wanted to calm down her brother."]}} -{"translation": {"de": "Auf der Suche nach dem passenden Angebot haben Senioren verschiedene Möglichkeiten, sagt Hackler.", "en": ["The elderly have many options when looking for the right fit, says Hackler."]}} -{"translation": {"de": "Wer regelmäßig Sport treibt, reduziert seine Chancen, an Krebs oder Depressionen zu erkranken.", "en": ["Those who exercise regularly reduce their chances of getting cancer or depression."]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei fragte den Anrufer nach seinem Namen, aber er gab ihn nicht.", "en": ["Police asked the caller his name, but he didn't give it."]}} -{"translation": {"de": "Es fügt hinzu, dass die Ländervorwahl nun hinzugefügt wurde.", "en": ["It adds that the code was now added."]}} -{"translation": {"de": "Ungarische Beamte schlossen am Dienstag Vormittag auch zwei der sieben Grenzübergänge mit Serbien, nachdem ein Zugwaggon mit Stacheldraht, um die Grenzen zu schließen, angekommen war.", "en": ["Hungarian officials also closed two of seven border crossings with Serbia on Tuesday morning after deploying a train car covered with razor wire to close one of them."]}} -{"translation": {"de": "Bei den Olympischen Spielen 2000 in Sydney sorgte der Lauf von Eric Moussambani für mediale Aufmerksamkeit.", "en": ["At the 2000 Olympic Games in Sydney, Eric Moussambani's race also drew media attention."]}} -{"translation": {"de": "Zagreb kündigt an, die Durchreise über Slowenien nach Norden ohne Hürden zu gewähren.", "en": ["Zagreb has announced that they will allow passage over Slovenia towards the north without obstacles."]}} -{"translation": {"de": "Mit den Bewohnern der Hausprojekte teilen sie die Sorge vor steigenden Mieten und Gentrifizierung.", "en": ["They share the inhabitants of the housing project's fears of rising rents and gentrification."]}} -{"translation": {"de": "Die Aggressivität der Federal Reserve beim Anheben der Zinssätze ist oft, wenn auch nicht immer, ein Faktor dabei, wie die Wirtschaft und die Finanzanlagen reagieren.", "en": ["The Federal Reserve's aggressiveness in raising rates is often, though not always, a determinant in how the economy and financial assets respond."]}} -{"translation": {"de": "Es ist so Zen wie der Wettbewerb bei den Olympischen Spielen nur sein kann.", "en": ["It is as close to Zen as Olympic competition gets."]}} -{"translation": {"de": "Wenn es bereit ist, gibt Ihnen das Telefon die Option zum Herunterladen und dann um Installieren.", "en": ["If it's ready, the phone will give you the option to download and then install it."]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Triumph 2012 an der Seite Kennys und Hoys gab Hindes zu, dass er nach einem schwachen Start absichtlich auf die Bahn fiel.", "en": ["After triumphing at London 2012 alongside Kenny and Hoy, Hindes admitted to deliberately falling to the track following a poor start."]}} -{"translation": {"de": "Dass Viktor Orbán nun weitere Zigtausende zu uns schickt, ist ein logisches Ergebnis einer scheinheiligen Politik:", "en": ["The fact that Viktor Orbán is sending us tens of thousands more is a logical result of his hypocritical policies:"]}} -{"translation": {"de": "Das Deutsche Studentenwerk schätzt, dass etwa 20 Prozent der Flüchtlinge in Deutschland studieren wollen.", "en": ["The German student services estimate that around 20 percent of refugees want to study in Germany."]}} -{"translation": {"de": "Bald stehen neue Container in der Wasenstraße", "en": ["New containers will soon be located in Wasenstraße"]}} -{"translation": {"de": "Der frühere deutsche Botschafter in Washington forderte außerdem eine massive Aufstockung internationaler Hilfe vor Ort für die Flüchtlinge.", "en": ["The former German Ambassador to Washington also called for a massive increase in international aid locally for the refugees."]}} -{"translation": {"de": "Im März hatte Netanyahu auf Einladung der Republikaner vor dem US-Kongress eine umstrittene Rede gehalten, die teils als Affront gegen Obama gewertet wurde.", "en": ["In March, at the invitation of the Republicans, Netanyahu made a controversial speech to the US Congress, which was partly seen as an affront to Obama."]}} -{"translation": {"de": "FriendsFest: die Comedy-Show, die uns ernsthafte Lektionen über Männerfreundschaften erteilt", "en": ["FriendsFest: the comedy show that taught us serious lessons about male friendship"]}} -{"translation": {"de": "Dettori nimmt den Jubel auf, als er auf Predilection den Sieg holt", "en": ["Dettori soaks up the cheers as he brings in Predilection after victory"]}} -{"translation": {"de": "Die eigene Quartiersuche war bislang noch nicht erfolgreich.", "en": ["Their own search for accommodation has not yet been successful."]}} -{"translation": {"de": "Flüchtlinge sind nach den ersten drei Monaten ihres Aufenthaltes nicht mehr verpflichtet, als Asylsuchende in einer Erstaufnahmeunterkunft zu leben.", "en": ["After the first three months of their stay, refugees are no longer obliged to live as asylum seekers in initial reception accommodation."]}} -{"translation": {"de": "Eine Kultur der Political Correctness hat dazu geführt, dass weitverbreiteter Wahlbetrug in muslimischen Gemeinden wissentlich ignoriert wird wie ein vernichtender Regierungsbericht heute offenlegte.", "en": ["A culture of political correctness has led to a blind eye being turned to widespread voting fraud in Muslim communities, a devastating government report reveals today."]}} -{"translation": {"de": "Auch in Schwaben werden allein geflüchtete Frauen nicht getrennt untergebracht, sagt Karl-Heinz Meyer, Pressesprecher der Regierung.", "en": ["Even in Swabia, women who come as lone refugees are not given separate accommodation, says Karl-Heinz Meyer, press spokesperson for the region."]}} -{"translation": {"de": "Der englischsprachige Service der Nachrichtenagentur berichtete dieses Detail nicht, sagte aber, dass der Führung des Unternehmens Auslandsreisen verboten seien.", "en": ["The news agency's English service did not report that detail, but did say leaders of the company have been banned from travelling abroad."]}} -{"translation": {"de": "Wer glaube, dass das ende, sobald sie in Deutschland ankämen, irre, erzählt Bahr.", "en": ["If you think that this stops as soon as they arrive in Germany, you'd be wrong, says Bahr."]}} -{"translation": {"de": "Wir bemühen uns, alle Ihre E-Mails zu lesen, aber aufgrund der Mengen, die wir jeden Tag erhalten, ist es nicht immer möglich, alle einzeln zu beantworten.", "en": ["We aim to read all of your emails but due to the numbers we receive each day it is not always possible to reply to everyone individually."]}} -{"translation": {"de": "Durch die niedrigen Temperaturen läuft häufig auch der Organismus der dort lebenden Tiere auf Sparflamme.", "en": ["As a result of low temperatures, the systems of the animals living there often run on as little energy as possible."]}} -{"translation": {"de": "Damit er nicht einfach geklaut wird, ist er im Messbetrieb abgesenkt, so dass die Räder in der gepanzerten und übrigens auch schusssicheren Außenhülle verschwinden.", "en": ["To prevent it from simply being stolen, it sinks down when measuring, making its wheels disappear into the armoured, bullet-proof exterior."]}} -{"translation": {"de": "Seit Äonen prosperierten die Amharas, die aus Äthopiens überwiegend christlichen Hochländern kommen, in der Politik und Wirtschaft, während sie die Oromos ausbeuteten, von denen viele Muslime sind und in Flachlandgebieten leben.", "en": ["For eons, Amharas from Ethiopia's predominantly Christian highlands flourished in politics and business, exploiting the Oromos, many of whom are Muslim and live in lowland areas."]}} -{"translation": {"de": "Ein wiederbelebtes Verb Cafe öffnete letzten November in Greenpoint, weniger als eine Meile nördlich von seinem ursprünglichen Standort.", "en": ["A revived Verb Cafe opened last November in Greenpoint, less than a mile north of the original location."]}} -{"translation": {"de": "Sie sei unschuldig, \"die einzige Erklärung könnten Nahrungsergänzungsmittel sein\", erklärte die Leichtathletin.", "en": ["She said she was innocent and that \"the only explanation could be food supplements,\" the athlete explained."]}} -{"translation": {"de": "Frisches Obst wurde durch billigeres Trockenobst ersetzt.", "en": ["Fresh fruit was replaced with cheaper dried fruit."]}} -{"translation": {"de": "Tannadice Aufsichtsrat hat Vertrauen in Dundee-United-Management", "en": ["Tannadice board has faith in Dundee United management - Donnelly"]}} -{"translation": {"de": "Der Staatssekretär für Schottland David Mundell kommentierte die neuesten Zahlen und sagte: \"Der langfristige Plan der Regierung hat den Grundstein für eine stärkere Wirtschaft gelegt.\"", "en": ["Secretary of State for Scotland David Mundell, commenting on the latest figures, said: \"The government's long term plan has laid the foundations for a stronger economy.\""]}} -{"translation": {"de": "Beide unterrichteten in der Abteilung für Sozialwissenschaften und Geschichte, deren Lehrkörper 17 Mitglieder umfasst, und viele Studenten besuchten Kurse von beiden.", "en": ["Both taught in the Division of Social Sciences and History, which lists 17 faculty members, and many students took courses from both."]}} -{"translation": {"de": "Das Konservative Mitglied des Parlaments kritisierte den Sender wegen seiner \"Verdummung\"", "en": ["Conservative MP Andrew Bingham criticised station for 'dumbing down'"]}} -{"translation": {"de": "Wir schätzen alle, was er für unsere Organisation getan hat und wünschen ihm für die Zukunft nur das Beste.", "en": ["We appreciate all he has done for our organization and wish him the best of luck in the future."]}} -{"translation": {"de": "Dieser Nachteil des Abstands schien für australische TV-Zuschauer keine Rolle zu spielen, da Sunrise durchschnittlich 397.000 Zuschauern bei den fünf Hauptstädten erzielte, im Vergleich dazu Today 339.000.", "en": ["That tyranny of distance didn't seem to matter much to Aussie TV viewers with Sunrise averaging 397,000 viewers across the five capital cities to Today's 339,000."]}} -{"translation": {"de": "Frankfurt sei dank des großen Flughafens deutlich leichter zu erreichen.", "en": ["Thanks to its large airport, Frankfurt is considerably easier to get to."]}} -{"translation": {"de": "Als das neue Café eröffnete, sagte Whitt, dass sich das Betreten des Lokals und das Bestellen eine neuen Kaffees wie eine Heimkehr anfühlte.", "en": ["When the new space opened, Mr. Whitt said, walking in and getting a coffee felt like a homecoming."]}} -{"translation": {"de": "Junge Leute sind da in besonderer Weise anfällig.", "en": ["Young people are particularly vulnerable to this."]}} -{"translation": {"de": "Sie behaupten, dass das Interesse an Darmgesundheit zu einem globalen Phänomen wird", "en": ["They claim the interest in gut health is becoming a global phenomenon"]}} -{"translation": {"de": "Angel Di Maria und Edinson Cavani hielten Kurs, als Paris Saint-Germain seine Champions League Saison mit einem äußerst komfortablen 2-0 Sieg gegen Malmö im Prinzenparkstadion am Dienstag startete.", "en": ["Angel Di Maria and Edinson Cavani were on target as Paris Saint-Germain began their Champions League campaign with an ultimately comfortable 2-0 win against Malmo at the Parc des Princes on Tuesday."]}} -{"translation": {"de": "Wie die kroatische Regierung mitteilte, hätten die ersten Flüchtlinge bereits in den Nachtstunden zum Dienstag versucht, in Ostkroatien am Grenzübergang Tovarnik/Sid vorbei einzureisen, um der Registrierung auszuweichen.", "en": ["According to the Croatian government, the first refugees attempted to enter Eastern Croatia on Monday night over the Tovarnik/Sid border crossing, in order to avoid registration."]}} -{"translation": {"de": "Der deutschen Branchenprimus Thyssenkrupp blieb am Donnerstag vorsichtig.", "en": ["The German sector leader, Thyssenkrupp, was cautious on Thursday."]}} -{"translation": {"de": "Auch die berühmten brennenden Autos gebe es direkt in der Rigaer schon länger nicht mehr.", "en": ["Even the notorious burning cars have not played a role in Rigaer for a long time."]}} -{"translation": {"de": "Angesichts der gestiegenen Flüchtlingszahlen rechnet der Verein mit vielen Klassen, die sich beteiligen wollen.", "en": ["As a result of the increase in the number of refugees, the association is expecting that many classes will want to take part."]}} -{"translation": {"de": "Darum ging sie mit ihrem Lebensgefährten aus dem Haus.", "en": ["Consequently, she set off from home with her partner."]}} -{"translation": {"de": "Um das Alter der Tiere zu ermitteln, analysierten sie mit der Kohlenstoff-14-Methode den Linsenkern der Haie.", "en": ["They use carbon-14 dating on the shark's lens core to determine the shark's age."]}} -{"translation": {"de": "Nur in den Städten fehlt dafür der Platz.", "en": ["Except that there is not enough space in towns."]}} -{"translation": {"de": "Das hat der Hollywood-Star in einem Interview jetzt unmissverständlich klar gemacht.", "en": ["That is what the Hollywood star has made abundantly clear in an interview."]}} -{"translation": {"de": "Chaos folgte an der Grenze, als Hunderte von Migranten sich in einem Niemandsland ansammelten und serbische Beamte mit Empörung reagierten.", "en": ["Chaos ensued at the border, as hundreds of migrants piled up in a no man's land, and Serbian officials reacted with outrage."]}} -{"translation": {"de": "Bereits 2009 gab der Superstar bei \"ESPN\" zu, zwischen 2001 und 2003 verbotene Steroide zu sich genommen zu haben.", "en": ["As far back as 2009 the superstar told ESPN that he had taken banned steroids between 2001 and 2003."]}} -{"translation": {"de": "Das Paar hatte einen harten Rhythmus, mit denen ihre Gegner nicht mithalten konnten.", "en": ["The pair set a punishing rhythm that their rivals could never match."]}} -{"translation": {"de": "In ihrer Laudatio lobte sie Göllers treuen, zuverlässigen und korrekten Dienst über 31 Jahre hinweg.", "en": ["In her laudatory speech, she praised Göller's loyal, reliable, and upstanding service over 31 years."]}} -{"translation": {"de": "Ein Zeuge teilte der Polizei mit, dass es für sie nicht ungewöhnlich war, in einem geparkten Auto zu sitzen und Musik zu hören.", "en": ["A witness told police that it wasn't unusual for them to sit in a parked car listening to music."]}} -{"translation": {"de": "Das Angebot des ambulanten Ökumenischen Hospizdienstes ist kostenfrei und konfessionsunabhängig.", "en": ["The outpatient services offered by the Ecumenical Hospice organisation are free of charge and denominationally independent."]}} -{"translation": {"de": "Sie zahlten einen effektiven Bundessteuersatz von 20,3% im Jahr 2015.", "en": ["They paid a federal effective tax rate of 20.3 percent in 2015."]}} -{"translation": {"de": "Ich stimmte zu, weil ich dachte, es wäre eine gute Möglichkeit, die ganze Geschichte über die Todesstrafe zu erzählen.", "en": ["I agreed because I thought it was a good way of telling the full story about the death penalty."]}} -{"translation": {"de": "Auch Frankfurt und Hanau haben wegen der großen Zahl von Flüchtlingen Notunterkünfte in Sporthallen eingerichtet.", "en": ["Due to the large number of refugees, emergency shelter has also been set up in sports halls in Frankfurt and Hanau."]}} -{"translation": {"de": "Was das Gros der Türken aber angesichts dramatischer Erfahrungen in der Geschichte eint, ist die strikte Ablehnung von Militärputschen.", "en": ["However, the strict rejection of military coups is what brings most Turks together, in the light of dramatic historical events."]}} -{"translation": {"de": "Dass seine Stammklientel nach Ende der Sanierungsarbeiten wieder zurückkommt, daran hat Göhner keine Zweifel.", "en": ["Göhner has no doubt that his regulars will return once the redevelopment works have been completed."]}} -{"translation": {"de": "Es erwartete sie eine letzte Prüfung in Brasilien, ein Wettbewerb, der nicht so sehr zwischen Biles und dem Rest der Athleten ging, sondern vielmehr zwischen ihr und einer Last überdimensionierter Erwartungen.", "en": ["One last test awaited in Brazil, a contest not so much between Biles and the rest of the field but between herself and the burden of oversized expectations."]}} -{"translation": {"de": "Wenn man stirbt, kommt man ins Museum.", "en": ["When you die, you get put into a museum."]}} -{"translation": {"de": "\"Es gab nie eine direkte Anweisung\", Israel nicht in die Schnellwahlliste aufzunehmen,\" zitierte die Süddeutsche Zeitung einen Sprecher des Kempinski Hotels.", "en": ["\"There was never a direct order\" not to include Israel in the fast dial list,\" Suddeutsche Zeitung quoted a Kempinski representative as saying."]}} -{"translation": {"de": "Nach der Flucht aus dem Campus fand die Polizei später Lambs Spur, als er wieder in Mississippi aus Arkansas einfuhr.", "en": ["After fleeing the campus, police later picked up Lamb's trail when he crossed back into Mississippi from Arkansas."]}} -{"translation": {"de": "Sie verschwanden schließlich, Blackberry hat zu kämpfen.", "en": ["They eventually disappeared, and Blackberry had to fight for its existence."]}} -{"translation": {"de": "Solide Gewinne verbuchten auch die Handelsplätze in London und Paris.", "en": ["The markets in London and Paris also registered solid gains."]}} -{"translation": {"de": "Mit dem HR-V bietet Honda ein vielseitiges und alltagstaugliches Auto.", "en": ["With the HR-V, Honda is offering a diverse car that is perfect for everyday driving."]}} -{"translation": {"de": "Seit Jahresbeginn liegt die Produktion um zwei Prozent unter dem Vorjahreswert.", "en": ["Since the start of the year, production has been two percent less than the value for the equivalent period in the previous year."]}} -{"translation": {"de": "\"Offensichtlich wird der Arbeitsmarkt und die Inflation in erster Linie das wichtigste sein, was sie beobachten\", sagte Lindsey M. Piegza, Chefökonomin bei der Maklerfirma Stifel Nicolaus & Co.", "en": ["\"Obviously the labor market and inflation is going to be first and foremost the most important thing they watch,\" said Lindsey M. Piegza, chief economist at brokerage firm Stifel Nicolaus & Co."]}} -{"translation": {"de": "Mit seinem Filtertool ermöglicht es Snapchat rund 150 Millionen täglichen Usern, die Realität zu verändern und mit Identitäten auf so eine Art und Weise zu spielen, die schon ans Absurde grenzt.", "en": ["With its lens tool, Snapchat allows some 150 million daily users to alter reality and play with identity in ways that border on the absurd."]}} -{"translation": {"de": "In beiden Bundesländern wäre die SPD aber die stärkste Partei und hätte damit gute Chancen, weiterhin den Regierungschef zu stellen.", "en": ["However, the SPD was the strongest party in both states, with good chances of putting forward the head of the government."]}} -{"translation": {"de": "Am Freitag versuchte Mr. Trump nochmals zu diesem Thema zurück zu kehren.", "en": ["On Friday, Mr. Trump tried again to return to that subject."]}} -{"translation": {"de": "Sie sah dann auch die unanständigen Bilder auf dem Telefon und konfrontierte den Angeklagten damit.", "en": ["She saw the indecent images on the phone and the accused was then confronted."]}} -{"translation": {"de": "Der soziale Wohnungsbau steht vor einer Herausforderung.", "en": ["Social housing is facing a challenge."]}} -{"translation": {"de": "Reid sagte am Donnerstag während einer Telefonkonferenz, dass er von Clinton erwartet Garland \"mit einer gewissen Maß an Gewissheit\" auszuwählen.", "en": ["Reid said on a conference call Thursday that he is predicting Clinton will pick Garland \"with some degree of credibility.\""]}} -{"translation": {"de": "In den USA führte das Spiel zu einem beträchtlichen Anstieg an Schritten, die die \"durchschnittliche\" Person jeden Tag zurücklegt.", "en": ["In the US, the game has led to a significant increase in the number of steps taken by the \"average\" person each day."]}} -{"translation": {"de": "Und bei jeder Puppe, die aussieht wie er und über den Ladentisch geht, kassiert Bieber ebenfalls.", "en": ["And for every doll that looks like him and passes over the counter Bieber cashes in as well."]}} -{"translation": {"de": "Sie können die BBC News-App auf iOS oder Android-Geräte herunterladen und uns Bilder oder Beiträge mit Hilfe der Schaltflächen in der App senden.", "en": ["You can download the BBC News app on iOS or Android devices and send us images or contributions using the buttons in the app."]}} -{"translation": {"de": "Auf dem Weg zum globalen Medienereignis soll Facebook helfen.", "en": ["Facebook is to help on the path to making them global media events."]}} -{"translation": {"de": "Es hat die schwarze und hispanische weibliche Anwesenheit an der Spitze dieser Sportart verfestigt.", "en": ["It also has solidified the black and Latina female presence at the top of this sport."]}} -{"translation": {"de": "Durch eine vorläufige Empfehlung von Ticagrelor freuen wir uns, dass wir in der Lage sind, verfügbare Behandlungsoptionen an tausende von Menschen zu erweitern, die davon profitieren können.", "en": ["In provisionally recommending ticagrelor we are pleased to be able to increase the treatment options available to the many thousands of people who stand to benefit from it."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich habe Wasser an Orten gesehen, an denen ich es nie zuvor gesehen habe,\" sagte Townson, \"und es kommt noch immer.\"", "en": ["\"I've seen water in some places I have never seen before,\" Townson said, \"and it's still coming down.\""]}} -{"translation": {"de": "Nach einem Rechtsstreit wurde die Sperre noch auf 162 Begegnungen reduziert.", "en": ["After a legal battle, the ban was reduced to 162 matches."]}} -{"translation": {"de": "Ein französisches Gericht hat ein Angebot der Behörden in Calais abgelehnt, Dutzende von provisorischen Geschäften und Restaurants im Dschungel von Calais, in dem Tausende von Flüchtlingen leben, niederzureissen.", "en": ["A French court has rejected a bid by Calais authorities to demolish dozens of makeshift shops and restaurants in the Jungle camp where thousands of refugees are living."]}} -{"translation": {"de": "In Bezugnahme auf die Aussagen der Analytiker Anfang der Woche sagte der Head of Operations Stephen Mikkelsen, dass Portland jährlich rund 600 Megawatt und Tomago rund 900 Megawatt an Strom verbrauchen.", "en": ["Addressing analysts earlier in the week, AGL's head of operations, Stephen Mikkelsen said Portland uses around 600 megawatts of power annually and Tomago around 900 megawatts."]}} -{"translation": {"de": "Die Strassen sind in der Regel ruhig, sicher und sauber.", "en": ["And its streets are typically quiet, safe and clean."]}} -{"translation": {"de": "Die Wirtschaft \"kann höhere Zinssätze bewältigen und braucht sie wegen der Anspannung auf dem Arbeitsmarkt\", sagte Ian Shepherdson, Chefökonom bei Pantheon Macroeconomics.", "en": ["The economy \"can cope with higher rates, and needs them, given the tightness of the labor market,\" said Ian Shepherdson, chief economist at Pantheon Macroeconomics."]}} -{"translation": {"de": "Der am Dienstag ausgerufene Notstand in zwei südlichen Regionen gab Behörden mehr Befugnisse zur Bewältigung der Krise, so dass sie Straßen absperren und Asylverfahren beschleunigen konnten.", "en": ["Tuesday's state of emergency in two southern regions gave authorities greater powers to deal with the crisis, allowing them to shut down roads and speed up asylum court cases."]}} -{"translation": {"de": "Im Kontext der vom Verein Nima's initiierten \"Interkulturellen Reise\" besuchten 19 Schüler zwischen elf und 15 Jahren die Inszenierung im Kleinen Haus.", "en": ["Within the framework of the \"Intercultural Journey\" set up by Nima's, 19 pupils aged between 11 and 15 saw the play in the small house."]}} -{"translation": {"de": "Die 300 Plakate sind von Künstlern, die ihre Arbeit im Museum für grausame Designs in Banksys Dismaland ausgestellt haben.", "en": ["The 300 posters are by artists who exhibited work at the Museum of Cruel Designs in Banksy's Dismaland."]}} -{"translation": {"de": "Nachdem sie gewaltsam aus ihrem Anwesen entfernt wurden, fanden schockierte Angestellte der Wohnungsgenossenschaft das Eigentum in einem irreparablen Zustand vor.", "en": ["After they were forcibly removed from the property, shocked housing associations officers found the property in a state of disrepair."]}} -{"translation": {"de": "Wenn es passiert, und ich hoffe, dass es nicht geschieht, werde ich in einer Zuschauer-Galerie in der Todeskammer im Oklahoma State Penitentiary sitzen, wenn Richard Glossip durch die Giftspritze exekutiert wird.", "en": ["If it happens, and I hope it won't, I will sit in a viewing gallery in the death chamber at Oklahoma State Penitentiary as Richard Glossip is executed by lethal injection."]}} -{"translation": {"de": "Aber wie die wenigsten seiner Altergenossen hat Edmund Mikrozephalie, das Ergebnis einer genetischen Störung, über die seine Mutter Elizabeth Picciuto während ihrer Schwangerschaft nichts wusste.", "en": ["But unlike most of his peers, Edmund has microcephaly, the result of a genetic disorder his mom Elizabeth Picciuto didn't know about while pregnant."]}} -{"translation": {"de": "Viele flüchten auch aus dem vom Krieg zerrütteten Afghanistan, Jemen, Irak und Libyen.", "en": ["Many are also fleeing war-torn Afghanistan, Yemen, Iraq and Libya."]}} -{"translation": {"de": "Parken: LAX-C hat ein eigenes Parkgelände, zusammen mit anderen Geschäften und Restaurants.", "en": ["Parking: LAX-C has its own lot, which it shares with other shops and restaurants."]}} -{"translation": {"de": "Die Erfahrung zeigt, dass Ticagrelor in Kombination mit Aspirin effektiv bei der Reduzierung weiterer Herzinfarkte und Schlaganfälle bei Leuten ist, die bereits einen Herzinfarkt hatten.", "en": ["The evidence shows that ticagrelor, in combination with aspirin, is effective at reducing the risk of further heart attacks and strokes in people who have already had a heart attack."]}} -{"translation": {"de": "Gleichzeitig wird Kingfisher 60 B&Q Verkaufsstellen landesweit schließen", "en": ["At same time Kingfisher is closing 60 B&Q outlets across the country"]}} -{"translation": {"de": "Ihren Namen haben sie, weil sie scheinbar aus dem Sternbild Perseus kommen, das im Nordosten aufgeht.", "en": ["Their name refers to the fact that they seem to come from the constellation of Perseus, which is visible in the north-east."]}} -{"translation": {"de": "Sich über Twitter meldend warnte er, dass Mrs. Clintons Vorschläge zu höheren Steuern führen würden und dass er ihre Rede langweilig gefunden habe.", "en": ["Taking again to Twitter, he warned that Mrs. Clinton's proposals would come with higher taxes and he said that he found her speech boring."]}} -{"translation": {"de": "In der kommenden Nacht bricht in den Tälern der Alpennordseite der Föhn durch, wie Meteoschweiz am Dienstag mitteilte.", "en": ["The foehn will break through in the valleys on the northen side of the Alps in the coming night, Meteoschweiz announced on Tuesday."]}} -{"translation": {"de": "Kurze Zeit später entschuldigte sich Scott Russel, der die CBC Sendung moderierte, live für den Kommentar von MacDonald und sagte: \"Wir entschuldigen uns, dass der Kommentar über eine Schwimmleistung ausgestrahlt wurde.\"", "en": ["Soon after, Scott Russel who was hosting CBC's broadcast apologized on-air for MacDonald's comment, saying: 'We apologize the comment on a swim performance made it to air.'"]}} -{"translation": {"de": "Größere Taschen und Accessoires kosten bis zu 500 Euro.", "en": ["Larger bags and accessories cost up to €500."]}} -{"translation": {"de": "Vorbereitung ist alles: Robel Kiros Habte macht sich fertig für das große Rennen.", "en": ["Preparation is everything: Robel Kiros Habte prepared himself for the big race."]}} -{"translation": {"de": "Er will das Thema auch mit seinen Amtskollegen aus den G7-Staaten besprechen, die auf der IAA auch mit Vertretern der Industrie zusammenkommen.", "en": ["He wants to discuss the topic with his counterparts from the G7 countries, who are also meeting with representatives of industry at the IAA."]}} -{"translation": {"de": "Peter Moody behauptet, dass Stewards von Racing Victoria versucht haben, im vergangen Jahr einen Spion in seinen Ställen zu installieren und drohte, das Rennen sofort zu beenden.", "en": ["Peter Moody has alleged Racing Victoria stewards attempted to plant a spy in his stables last year and threatened to quit racing immediately."]}} -{"translation": {"de": "Mutter eines 6-Jährigen mit Mikrozephalie: \"Es wird besser\"", "en": ["Mother of 6-year-old with microcephaly: \"It gets better\""]}} -{"translation": {"de": "YouTube Gaming gehört zur Google-Mutter Alphabet.", "en": ["YouTube Gaming is owned by Google's parent company Alphabet."]}} -{"translation": {"de": "Die Avalanches verzeichneten in der Saison 2015-16 eine 39-39-4 Marke und fielen hinter den Wild für eine zweite Wildcard Spot in der Western Conference um fünf Punkte zurück.", "en": ["The Avalanche posted a 39-39-4 mark in 2015-16 and fell five points shy of the Wild for the second wild-card spot in the Western Conference."]}} -{"translation": {"de": "Der Deutsche erlitt im Training eine Bänderstauchung im Knie, womit die Einserfrage bei Barca zumindest vorerst zugunsten von Claudio Bravo geklärt ist.", "en": ["During training the German pulled a ligament in his knee. At least it's clear who'll be wearing the number one jersey for Barca: Claudio Bravo."]}} -{"translation": {"de": "Der Teenager ist derzeit in Glasgow, im Wettbewerb mit Sam Groth um den zweiten Platz im Einzel hinter Bernard Tomic im Davis-Cup-Halbfinale gegen Großbritannien.", "en": ["The teenager is currently in Glasgow, competing with Sam Groth for the second singles berth behind Bernard Tomic in the Davis Cup semi-final against Britain."]}} -{"translation": {"de": "Er muss auch ein Mitbestimmungsrecht bei Entscheidungen haben, die die Leistung des Teams beeinflussen.", "en": ["He must also have a say in the decisions that impact the team's performance."]}} -{"translation": {"de": "\"Es gab Bedenken, dass... staatliche Institutionen ein solches Verhalten aufgrund von \"politisch korrekten\" Überempfindlichkeiten bezüglich der Ethnie und Religion wissentlich ignoriert hätten.\"", "en": ["\"There were concerns that... state institutions had turned a blind eye to such behaviour because of \"politically correct\" over-sensitivities about ethnicity and religion.\""]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten einen Hund namens Lightning, der mit ihnen in dem Backstein-Haus lebte, das an einen Bayou in Gautier angrenzt.", "en": ["They had a dog named Lightning that lived with them at the brick house that backs up to a bayou in Gautier."]}} -{"translation": {"de": "Der Fußball reagiert auf die sich zuspitzende Lage in Deutschland und sichert der Politik seine Hilfe bei der Bewältigung der anstehenden Probleme zu.", "en": ["Football has reacted to the deteriorating situation in Germany and promised politicians its help with the current problems."]}} -{"translation": {"de": "Nach Ungarn kommen indes nach der Schließung der Grenze kaum mehr Flüchtlinge.", "en": ["Meanwhile after the closure of the border hardly any more refugees come to Hungary."]}} -{"translation": {"de": "So sprachen sie erst im April einem Häftling Schadenersatz zu, weil er nackt in einer Zelle eingesperrt war.", "en": ["As recently as April they awarded damages to a prisoner because he had been locked in his cell naked."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich glaube, die finden das irgendwie spannend, sind aber in ihrer Kallstadter Art auch nicht so zutiefst beeindruckt\", sagt Simone Wendel.", "en": ["\"I think they find it rather exciting, but also in the way of Kallstadt people they are not deeply impressed."]}} -{"translation": {"de": "Daher haben Repräsentanten der US-Zentralbank so heftig betont, dass Investoren sich nicht darauf konzentrieren sollten, wann sie beginnt, die Zinssätze zu erhöhen, sondern vielmehr auf den Zeitraum, der für die Normalisierung benötigt wird.", "en": ["That's why officials at the U.S. central bank have stressed so vigorously that investors should not be focused on when it starts raising rates but rather the trajectory of how long it will take to normalize."]}} -{"translation": {"de": "Aber da die Flüchtlings- und Migranten-Krise in Europa gewachsen ist, suchen viele Menschen wie meine Familie verzweifelt nach Hilfe.", "en": ["But as the refugee and migrant crisis in Europe has grown, many people like my family are desperate for help."]}} -{"translation": {"de": "Zwar gilt der zunächst für 90 Tage verhängte Ausnahmezustand noch bis Oktober, tatsächlich hat das auf das Leben der meisten Türken aber so gut wie keine Auswirkungen.", "en": ["While the state of emergency, declared for ninety days, will continue until October, it is having practically no effect on the lives of most Turks."]}} -{"translation": {"de": "Trauerakt für in Mali abgestürzte Soldaten", "en": ["Act of mourning for soldiers who crashed in Mali"]}} -{"translation": {"de": "Bei einer Trauerfeier im nordhessischen Fritzlar haben rund 1000 Menschen der beiden bei einem Hubschrauberabsturz in Mali umgekommenen Soldaten gedacht.", "en": ["At a memorial service in the north Hessen town of Fritzlar, around 1000 people commemorated both soldiers who lost their lives in a helicopter crash in Mali."]}} -{"translation": {"de": "Die Zeremonie fand am Donnerstag in der Domstadt unter hohen Sicherheitsvorkehrungen statt.", "en": ["The ceremony took place in the cathedral city on Thursday under strict security precautions."]}} -{"translation": {"de": "Zur noch ungeklärten Absturzursache sagte Verteidigungsministerin Ursula von der Leyen (CDU) nichts.", "en": ["German Defence Minister Ursula von der Leyen (CDU) remained silent on the as-yet-unexplained cause of the crash."]}} -{"translation": {"de": "Sie bezeichnete die beiden umgekommenen Piloten aber als \"Könner ihres Fachs\".", "en": ["However, she described the two pilots who were killed as \"experts in their field\"."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir verneigen uns vor diesem höchsten Opfer, das sie im Namen der Bundesrepublik Deutschland erbracht haben\", erklärte sie.", "en": ["\"We bow before this greatest of sacrifices that they have made in the name of the Federal Republic of Germany,\" she explained."]}} -{"translation": {"de": "Der 33-jährige Major und der 47-jährige Stabshauptmann aus Nordhessen waren am Mittwoch vor einer Woche im westafrikanischen Mali ums Leben gekommen.", "en": ["The 33-year-old Major and the 47-year-old Stabshauptmann from north Hessen lost their lives a week ago, on Wednesday, in the West African country of Mali."]}} -{"translation": {"de": "Ihre Särge wurden nach Deutschland überführt und am Donnerstag begleitet von einer Totenwache der Bundeswehr in den Fritzlarer Dom Sankt Peter gebracht.", "en": ["Their coffins were transported back to Germany and on Thursday were brought to Saint Peter's cathedral in Fritzlar, accompanied by a wake from the German army."]}} -{"translation": {"de": "Am Mittag nahmen zunächst nur die Angehörigen in der Kirche Abschied.", "en": ["At midday, the relatives first said their goodbyes in the church."]}} -{"translation": {"de": "Danach begann die Trauerfeier im Kreis der Familie, engster Freunde, von Vertretern der Bundeswehr sowie der Politik.", "en": ["Then, amidst family and closest friends, the memorial service was begun by representatives of the German Army and the political world."]}} -{"translation": {"de": "Darunter waren auch Hessens Ministerpräsident Volker Bouffier (CDU) und der Generalinspekteur der Bundeswehr Volker Wieker.", "en": ["Among these were Hesse Prime Minister Volker Bouffier (CDU) and Inspector General of the German Army, Volker Wieker."]}} -{"translation": {"de": "Trauergäste legten Rosen nieder, die Angehörigen standen Arm in Arm an den Särgen.", "en": ["Memorial guests laid down roses, and the relatives stood arm in arm by the coffins."]}} -{"translation": {"de": "Vor der Kirche verfolgten Fritzlarer und zahlreiche Soldaten die Zeremonie auf einer Leinwand.", "en": ["The people of Fritzlar and numerous soldier followed the ceremony in front of the church on a big screen."]}} -{"translation": {"de": "Verteidigungsministerin von der Leyen bezeichnete die umgekommenen Soldaten als \"hoch dekoriert\" und einsatzerfahren.", "en": ["Defence minister von der Leyen described the killed soldiers as \"highly decorated\" and experienced in missions."]}} -{"translation": {"de": "Der Stabshauptmann habe den Flugbetrieb des Kampfhubschraubers Tiger in Fritzlar mit aufgebaut und sei einer der ersten sechs ausgebildeten Tiger-Piloten seines Regiments gewesen.", "en": ["The Stabshauptmann is said to have helped set up flight operations of the combat helicopter Tiger in Fritzlar and was one of the first six qualified Tiger pilots in his regiment."]}} -{"translation": {"de": "Auch Volker Bauersachs, Kommandeur des Regiments, zu dem die Soldaten gehören, erklärte: \"Wenn diese Besatzung den Absturz nicht abwenden konnte, dann hätte es keiner vermocht\".", "en": ["Volker Bauersachs too, commander of the regiment to which the soldiers belonged, said: \"If this crew were not able to prevent the crash, then no-one could have\"."]}} -{"translation": {"de": "Zweifel an der UN-Mission in Mali zeigte Ministerin von der Leyen nicht: Der Einsatz sei gefährlich.", "en": ["Minister von der Leyen did not express any doubts about the UN mission in Mali: the mission was dangerous."]}} -{"translation": {"de": "Aber er sei auch von hoher Bedeutung \"für ein Land, von dem wir nur durch zwei Staaten getrennt sind\", sagte sie.", "en": ["However, it was also of great importance \"for a country from which we are separated by only two nations,\" she said."]}} -{"translation": {"de": "Nach der Trauerfeier wurden die Särge aus dem Dom gebracht.", "en": ["After the memorial service, the coffins were brought out of the cathedral."]}} -{"translation": {"de": "Wann und wo sie bestattet werden, dazu machte die Bundeswehr keine Angaben.", "en": ["The Germany Army did not wish to give any indications about when or where they are to be buried."]}} -{"translation": {"de": "Gemäss dem Fair Value Modell der Credit Suisse ist der Schweizer Franken zum Euro weiterhin unterbewertet, auch wenn er sich seit 2007 von einem Franken-Euro-Kurs von über 1.60 auf rund 1.50 aufgewertet hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Aktienmärkte von Industrieländern werden mit einem Kurs-Gewinn-Verhältnis (KGV) von 17 gegenüber einem KGV von zehn für aufstrebende Aktienmärkte bewertet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Value-Anleger konzentrieren sich auf den \"Kurs\" im Kurs-Gewinn-Verhältnis, während sich Growth-Anleger stärker für das \"Gewinn\" -Element dieser Kennzahl interessieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Somit wählen Contrarian-Anleger Firmen, die unterbewertet sind und negatives Kurs-Momentum aufweisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und schliesslich ist auch der Euro-Franken-Kurs nach wie vor ein Thema:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Je stärker und öfter zum Beispiel der Kurs einer Aktie oszilliert, desto grösser ist die Schwankungsbreite und desto risikoreicher ist die Kapitalanlage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Der Entscheid der Schweizerischen Nationalbank, den Kurs bei 1,20 festzusetzen, war entscheidend dafür, dass sich das Wachstum schnell wieder beleben konnte», erinnert sich Melli.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Betrachtet man den Goldpreis über eine längere Zeitreihe, dann muss man schon sagen, dass das gelbe Metall bei seinem heutigen Kurs nicht gerade billig ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gewinne und die Ertragsdynamik der Unternehmen erholen sich von einem tiefen Niveau, und Bewertungen wie das Kurs-Gewinn-Verhältnis beginnen sich in Erwartung steigender Gewinne ebenfalls zu erhöhen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2010 hatte Geithner noch die Aufmerksamkeit der Medien und der chinesischen Behörden auf sich gezogen, als er sich am WEF über den Kurs des Yuan beklagte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn eine schnelle Aufwertung der chinesischen Währung potenziell gefährlich für die Weltwirtschaft ist, warum ist das Weisse Haus dann so auf den Kurs des Yuan fixiert?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Auch wenn sich das Kurs-Gewinn-Verhältnis derzeit im Bereich der 2007 verzeichneten Werte bewegt, rechnen wir im Augenblick nicht mit einer bedeutenden Korrektur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Makroökonomische Aspekte und Unternehmensgewinne werden nicht zu den hauptsächlich treibenden Faktoren gehören, weshalb wir auch eine Ausweitung des Kurs-Gewinn-Verhältnisses im Jahr 2013 erwarten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Shirakawa prognostiziert für 2014 eine Inflation von nur 0,6 Prozent, was weit unter dem Ziel der BoJ von 2 Prozent liegt und dazu führen könnte, dass die Zentralbank zur Erreichung ihres Inflationsziels den Yen-Kurs noch weiter schwächen muss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die höchsten Renditen scheinen dann erzielt zu werden, wenn die Dividendenrenditen hoch und das Kurs-Gewinn-Verhältnis (KGV) niedrig ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "höhere Eigenkapitalrendite, höheres Kurs-Buchwert-Verhältnis und höhere Pay-out Ratio», so Stefano Natella, Leiter Global Equity Research in der Division Investment Banking der Credit Suisse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ergeben sich höhere Kurs-Buchwert-Verhältnisse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die PEG-Ratios (Kurs-Gewinn-Verhältnis geteilt durch Gewinnwachstum) der meisten grossen und fast aller mittelständischen Unternehmen sind im Vergleich zu anderen Schwellenländern noch immer ziemlich günstig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch die Erstarkung des Frankens sank der Kurs des Dollars innerhalb von wenigen Jahren von zirka 4.30 Franken auf etwas mehr als 2 Franken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem erscheinen die Bewertungen der künftigen Kurs-Gewinn-Verhältnisse attraktiv, da die Aktien der meisten Unternehmen am unteren Ende ihrer historischen Kursspanne notieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schliesslich steigen die Kosten für die hiesigen Unternehmen weniger stark als diejenigen für ihre Mitbewerber im Ausland, während das Austauschverhältnis zum Euro bei einem Kurs von rund 1.20 Franken konstant bleibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Grundidee hinter Wandelanleihen ist, dass sie in Aktien umgewandelt werden, wenn der Kurs des Unternehmens unter einen bestimmten Wert sinkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als der Franken-Euro-Kurs bei 1.60 war, hat das viel grössere Margen abgesetzt, als jetzt, wo der Kurs bei 1.22 ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Die Deutsche Bank muss alle Anlagen aus ihrem Portfolio streichen, bei denen Geld für Wetten auf Nahrungsmittelpreise eingesetzt wird\", sagte Bode.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gerade mal elf Prozent halten es demnach für legitim, dass die Deutsche Bank Anlagen anbietet, bei denen auf Preise für Nahrungsmittel gewettet wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele Bankkunden würden auch persönliche Konsequenzen ziehen, wenn sie erfahren, dass sich ihre Bank an solchen Geschäften beteiligt: Jeder Zweite würde der Umfrage zufolge alle Anlagen kündigen, bei denen Geld in die Rohstoff-Spekulation fließt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schließlich, und das sagt vermutlich am meisten, ergab unsere Befragung von Wirtschaftsführern, dass eine deutliche Mehrheit sich von Großbritannien einen Kurs in Richtung Veränderung des Abkommens wünscht und eine Beziehung zur EU, die auf Handel basiert, nicht auf Politik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Offensichtlich ist das Abgeordnetenamt kein vorhersehbarer Kurs, da eine Oppositionspartei und zufällige Ereignisse wie das Newtown-Massaker die öffentliche Diskussion prägen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der kombinierte Kurs aus englischer Literatur und Sprache wird abgeschafft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Milizen - begleitet von Aufrufen von Osama bin Laden, dem in Saudi Arabien geborenen Al Qaida Führer, es auf die prowestliche saudische Regierung abzuzielen - haben es auf ausländische Wohngebiete, Regierungsgebäude und Anlagen des Energiesektors abgesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In ihrem Schreiben betonen sie, dass \"UDF \"seit 1978 eine vollwertige politische Bewegung ist und erinnern daran, dass Morin und seine Freunde \"die Wahl getroffen haben\" diese 2007 zu verlassen, um eine konkurrierende Bewegung zu gründen, wie es bereits andere 2002 getan hatten, um die Partei \"UMP\" zu gründen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Module wie Inhalte seien \"streng daraufhin zu überprüfen\", ob \"unnötige Einengungen der Studierenden bei der Wahl der", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das dritte und letzte Konsortium, das in der engeren Wahl ist, nennt sich LBRJV, gebildet aus dem Kapital der australischen Leighton (Tochtergesellschaft des deutschen Bauunternehmens Hochtief, das wiederum zu ACS gehört), der ebenfalls einheimischen Baulderstone (in Besitz der deutschen Gruppe Bilfinger Berger) und dem französischen Unternehmen Razel, das sich auf den öffentlichen Bau spezialisiert hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Richter Christopher Elwen sagte zu Trerise: \"Sie sind ein extrem befremdlicher Fetischist und für ihr Opfer muss es furchterregend gewesen sein, insbesondere da sie erst sieben war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute wird die Anmil (Associazione Nazionale Mutilati e Invalidi del Lavoro) in allen Provinzen Italiens den 58. nationalen Tag für die Opfer von Arbeitsunfällen begehen, um so die Aufmerksamkeit der sozialen Institutionen und Medien auf diese dramatische Situation zu lenken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Staatschef äußert seine \"grosse Wertschätzung für das konstante Engagement zur Prävention an den Arbeitsplätzen, zum Schutz der verletzten Arbeiter, zur Beihilfe für die Familien der Opfer und zur Sensibilisierung der öffentlichen Meinung\".", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Besonnen reagierte die Türkische Gemeinde Deutschland: Sie erinnerte am Wochenende mit einer Mahnwache vor dem Brandenburger Tor an die Opfer von rassistischer Gewalt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als sich das Opfer wehrte, habe er mit einem Knüppel auf ihre Hände und gegen ihren Kopf geschlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anschließend folgten die Männer ihm, schlugen und traten dann plötzlich auf ihr Opfer ein und flüchteten mit dessen Geldbörse und Handy.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Wir waren keineswegs Opfer\", sagte Brigade general Sean B. MacFarland, der Truppen im Irak befehligte und bald nach Afghanistan gehen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus dem gleichen Grund verweigerte er Breivik, der eine vorab verfasste Rede mitbrachte, die Erlaubnis, sich am Ende der Anhörung an die Angehörigen seiner Opfer zu wenden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ungefähr 30 Überlebende und Angehörige der Opfer nahmen an der Anhörung teil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jiménez war der Meinung, dass die Kleinstkredite eine \"ernste und rigorose Politik zur Ausrottung der Armut sei\", und dass die Regierungen der Industriestaaten jetzt \"mehr denn je\" nach solidarischen Kriterien arbeiten müssten, und nicht zulassen dürften, dass die Solidarität der Krise zum Opfer fällt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jedoch gab er zögernd zu, daß die seltsame Schwermut, unter der er leide, einer natürlicheren, gewissermaßen handgreiflicheren Ursache zugeschrieben werden könne – nämlich der schweren und langwierigen Krankheit – ja der offenbar nahen Auflösung – einer zärtlich geliebten Schwester – der einzigen Gefährtin langer Jahre – der letzten und einzigen Verwandten auf Erden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Prinz Henrik will kein Grab neben seiner Frau", "en": ["Prince Henrik does not want a grave next to his wife"]}} -{"translation": {"de": "Der Mann der dänischen Königin Margrethe (77), Prinz Henrik (83), will nach seinem Tod nicht neben seiner Frau bestattet werden.", "en": ["The husband of the Danish Queen Margrethe (77), Prinz Henrik (83), does not want to be buried next to his wife after his death."]}} -{"translation": {"de": "Das teilte das Königshaus am Donnerstag mit.", "en": ["The royal family shared that on Thursday."]}} -{"translation": {"de": "Traditionell wird das dänische Königspaar in der Domkirche von Roskilde beigesetzt.", "en": ["Traditionally, the Danish royal couple are interred in Roskilde Cathedral."]}} -{"translation": {"de": "Der Bildhauer Bjørn Nørgaard fertigte bereits einen Sarkophag für die beiden an.", "en": ["The sculptor Bildhauer Bjørn Nørgaard is already crafting a sarcophagus for the two of them."]}} -{"translation": {"de": "Die Königin sei mit der Entscheidung ihres Mannes einverstanden, hieß es weiter in der Mitteilung.", "en": ["The queen is content with her husband's decision, the announcement continued."]}} -{"translation": {"de": "Wo Prinz Henrik begraben werde, sei noch unklar.", "en": ["Where Prince Henrik will be buried is still unclear."]}} -{"translation": {"de": "Er habe aber nicht die Absicht, in seiner französischen Heimat beigesetzt zu werden.", "en": ["However, he does not intend to be interred in his French homeland."]}} -{"translation": {"de": "Prinz Henrik hatte nie einen Hehl daraus gemacht, dass er mit seinem Titel nicht glücklich war.", "en": ["Prinz Henrik had never made a secret of the fact that he was not happy with his title."]}} -{"translation": {"de": "Nach der Thronbesteigung seiner Frau Margrethe im Jahr 1972 wäre er gern König geworden.", "en": ["After his wife Margrethe's accession to the throne in 1972, he would have liked to have become king."]}} -{"translation": {"de": "2016 ging er in den Ruhestand und legt dabei auch den Titel \"Prinzgemahl\" ab.", "en": ["In 2016, he went into retirement and at the same time also laid aside his title of \"Prince Consort\"."]}} -{"translation": {"de": "Da Henrik in Dänemark nicht den Titel und die Funktion bekommen habe, die er wollte, sehe er sich gegenüber seiner Frau nicht als gleichwertig an - auch nicht nach dem Tod, erklärte Lene Balleby, die Chefsprecherin des dänischen Königshauses.", "en": ["Since Henrik did not get the title and function that he wanted in Denmark, he does not see himself as equal to his wife – not after death either, explains Lene Balleby, chief spokeswoman for the Danish royal family."]}} -{"translation": {"de": "Wo die letzte Ruhestätte des 83-Jährigen letztendlich sein wird, sei noch unklar.", "en": ["Where the last place of rest will be in the end for the 83-year-old is still unclear."]}} -{"translation": {"de": "Er habe aber nicht die Absicht, in seiner französischen Heimat beigesetzt zu werden, sondern in Dänemark.", "en": ["However, he does not intend to be interred in his French homeland, but rather in Denmark."]}} -{"translation": {"de": "Er mag das Land, für das er in den letzten 50 Jahren gearbeitet hat.", "en": ["He likes the country for which he has worked for the last 50 years."]}} -{"translation": {"de": "Der gebürtige Henri de Laborde de Monpezat, Sohn eines französischen Adelsgeschlechts, hatte Margrethe 1965 in London kennengelernt.", "en": ["Born Henri de Laborde de Monpezat, the son of a noble French family, he had got to know Margrethe in 1965 in London."]}} -{"translation": {"de": "An der Themse arbeitete er in der französischen Botschaft.", "en": ["He worked on the Thames in the French Embassy."]}} -{"translation": {"de": "Während seiner späteren Frau die Sympathiebekundungen des Volkes stets zuflogen, hatte Prinz Henrik in seiner knapp 50-jährigen Regentschaft bei den Dänen einen schweren Stand.", "en": ["Whereas the people's expressions of sympathy always flew to his then to be wife, Prinz Henrik had a hard time with the Danes during his almost 50-year reign."]}} -{"translation": {"de": "In einer Autobiografie äußerte Henrik über die ersten Jahre in Dänemark: \"Wenige Monate nach meiner Ankunft wurde alles, was ich tat, kritisiert.", "en": ["In an autobiography, Henrik commented on his first years in Denmark: \"A few months after my arrival, everything that I did was criticised."]}} -{"translation": {"de": "Mein Dänisch war schwankend, ich bevorzugte Wein statt Bier, Seidenstrümpfe statt Stricksocken, Citroën statt Volvo, Tennis statt Fußball.", "en": ["My Danish was faltering, I preferred wine to beer, silk socks to wool socks, Citroën to Volvo, tennis to football."]}} -{"translation": {"de": "Selbst für die Gauloises, die ich anstelle von Virginia-Tabak rauchte und die hierzulande den Ruf hatten, die Marke gesellschaftskritischer Intellektueller zu sein, konnte ich nicht auf Nachsicht hoffen.", "en": ["Even for the Gauloises, which I smoked in place of Virginia tobacco, and which had the reputation here for being the brand of intellectuals who were critical of society, I could not hope for any leniency."]}} -{"translation": {"de": "Ich war anders.", "en": ["I was different."]}} -{"translation": {"de": "Ich schien mit dieser Position zufrieden zu sein und mich nicht zu schämen.", "en": ["It seemed I was happy with this position and not ashamed of it."]}} -{"translation": {"de": "Das waren gleich zwei Fehler!\"", "en": ["Those were two errors!\""]}} -{"translation": {"de": "Die Bantusprache fließend sprechen kann in diesem Raum niemand, aber singen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ministerpräsident Weil will rasche Neuwahl", "en": ["Prime Minister Weil wants a snap new election"]}} -{"translation": {"de": "CDU und FDP vor möglicher Mehrheit in Niedersachsen", "en": ["CDU and FDP face possible majority in Lower Saxony"]}} -{"translation": {"de": "Niedersachsens Ministerpräsident Stephan Weil (SPD) ist nach dem Verlust der rot-grünen Regierungsmehrheit für eine rasche Neuwahl des Landtags, zurücktreten will er aber nicht.", "en": ["Lower Saxony's prime minister Stephan Weil (SPD) wants the State Parliament to have a snap new election after the loss of the red-green governing majority – but he doesn't want to step down."]}} -{"translation": {"de": "Weil sprach sich am Freitag für die Auflösung des Parlaments aus.", "en": ["Weil declared himself on Friday to be in favour of a dissolution of the Parliament."]}} -{"translation": {"de": "Zuvor hatte der überraschende Austritt einer Grünen-Abgeordneten aus ihrer Landtagsfraktion in Niedersachsen die Regierung von Ministerpräsident Stephan Weil (SPD) in eine schwere Krise gestürzt.", "en": ["Previously, the unexpected resignation of a Green party representative from her state parliamentary fraction in Lower Saxony had plunged Prime Minister Stephan Weil (SPD)'s government into a stark crisis."]}} -{"translation": {"de": "Fünf Monate vor dem offiziellen Termin der Landtagswahl verlor die rot-grüne Koalition in Hannover damit ihre knappe Ein-Stimmen-Mehrheit im Parlament an die Opposition aus CDU und FDP.", "en": ["Five months before the official date of the state elections, the red-green coalition lost in Hanover, and with that, their scant one-vote majority in Parliament over the opposition of CDU and FDP."]}} -{"translation": {"de": "Die bisherige Grünen-Abgeordnete Elke Twesten begründete ihren Schritt mit der Nicht-Nominierung für die Wahl 2018 in ihrem Wahlkreis in Rotenburg (Wümme).", "en": ["Elke Twesten, up until that point a Green Party representative, justified her move with the fact that she had not been nominated for the 2018 election in her constituency in Rotenburg (Wümme)."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich sehe meine politische Zukunft in der CDU\", erklärte sie am Freitag in Hannover.", "en": ["\"I see my political future in the CDU,\" she stated on Friday in Hanover."]}} -{"translation": {"de": "CDU-Fraktionschef Björn Thümler will seiner Fraktion empfehlen, sie aufzunehmen.", "en": ["CDU parliamentary group leader Björn Thümler wants to advise his party to take her in."]}} -{"translation": {"de": "Damit hätten CDU und FDP zusammen 69 Sitze im niedersächsischen Landtag, SPD und Grüne 68 Sitze.", "en": ["Then the CDU and the FDP would together have 69 seats in the Lower Saxony State Parliament, and the Greens, 68 seats."]}} -{"translation": {"de": "Bislang war das Verhältnis umgekehrt.", "en": ["Up until now, that ratio was the other way around."]}} -{"translation": {"de": "Der neue Landtag wird regulär am 14. Januar kommenden Jahres gewählt.", "en": ["The new State Parliament will be elected as normal on the 14th January next year."]}} -{"translation": {"de": "Thümler sagte, die rot-grüne Landesregierung müsse jetzt entscheiden, ob sie in dieser Situation ohne Mehrheit weiter regieren könne.", "en": ["Thümler says that the red-green State Government now has to decide whether it can continue to govern in these circumstances without a majority."]}} -{"translation": {"de": "Stephan Weil hält es allerdings für unabdingbar, dass der Landtag möglichst rasch seine Selbstauflösung beschließt.", "en": ["However, Stephan Weil considers it imperative that the State Parliament vote to dissolve itself as swiftly as possible."]}} -{"translation": {"de": "Die CDU-Fraktion wird voraussichtlich am Dienstag über ihr weiteres Vorgehen entscheiden.", "en": ["The CDU parliamentary group is expected to decide on Tuesday about how they will proceed."]}} -{"translation": {"de": "Die Landesverfassung sieht auch die Möglichkeit vor, dass der Landtag dem Ministerpräsidenten das Vertrauen entzieht und einen Nachfolger wählt.", "en": ["The state constitution also allows for the possibility that the State Parliament declares no confidence in the Prime Minister and elects a successor."]}} -{"translation": {"de": "\"Unsere Verfassung bietet mehrere Optionen.", "en": ["\"Our constitution offers various options."]}} -{"translation": {"de": "Diese Möglichkeiten müssen rechtlich sauber geprüft werden\", sagte Thümler.", "en": ["The possibilities have to be examined in a proper legal way,\" said Thümler."]}} -{"translation": {"de": "\"Man wird in Ruhe alle Fragen erörtern, wenn sie rechtlich vernünftig geprüft sind.\"", "en": ["\"All aspects will be debated in good time, if they are examined in a sound legal way.\""]}} -{"translation": {"de": "Thümler nannte Twestens Schritt \"doch etwas kurios\".", "en": ["Thümler called Twesten's move \"somewhat curious though\"."]}} -{"translation": {"de": "Die Politikerin selbst betonte: \"Ich bin keine Verräterin.", "en": ["The politician herself stressed: \"I am not a traitor."]}} -{"translation": {"de": "Ich fühle mich sehr gut\".", "en": ["I feel very good.\""]}} -{"translation": {"de": "Sie bezeichnete sich als Anhängerin von Schwarz-Grün.", "en": ["She described herself as a supporter of Black-Green."]}} -{"translation": {"de": "Die Grünen forderten die abtrünnige Abgeordnete zur Rückgabe ihres Landtagsmandats auf.", "en": ["The Greens called on the defecting representative to give up her seat in Parliament."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir gehen selbstverständlich davon aus, dass sie ihr Landtagsmandat, das sie über die grüne Landesliste erhalten hat, mit sofortiger Wirkung zurückgibt\", teilten die Landesvorsitzenden Meta Janssen-Kucz und Stefan Körner mit.", "en": ["\"We naturally assume that she will give up her seat in Parliament, which she won on a Green party ticket, with immediate effect,\" communicated state chairpersons Meta Janssen-Kucz and Stefan Körner."]}} -{"translation": {"de": "Die Fraktionsvorsitzende der Grünen Anja Piel sagte: \"Wir bedauern die Entscheidung von Elke Twesten außerordentlich\".", "en": ["The Green Party chairwoman Anja Piel said: \"We exceedingly regret Elke Twesten's decision\"."]}} -{"translation": {"de": "Sie habe sich bewusst entschieden, keine Aussprache in der Fraktion zu führen.", "en": ["She consciously decided not to give any statement in the parliamentary group."]}} -{"translation": {"de": "\"Auch vor dem Hintergrund, dass es keine inhaltlichen Differenzen gab, können wir diesen Schritt nicht nachvollziehen.\"", "en": ["\"Especially given the background, that there were no essential differences – we can't understand this move.\""]}} -{"translation": {"de": "SPD-Kanzlerkandidat Martin Schulz verurteilt den Übertritt der niedersächsischen Grünen-Abgeordneten Elke Twesten zur CDU als Verrat.", "en": ["SPD candidate for Chancellor Martin Schulz denounced the crossing over of Lower Saxony Green representative Elke Twesten to the CDU as betrayal."]}} -{"translation": {"de": "\"Das Verhalten der ehemaligen Grünen-Abgeordneten in Niedersachsen ist nicht nur Verrat an den Wählerinnen und Wählern, sondern auch Verrat an Rot-Grün\", schrieb der Bundeschef der Sozialdemokraten am Freitag auf Facebook.", "en": ["\"The behaviour of the former Green representative in Lower Saxony is not only a betrayal of voters, but also a betrayal to red-green,\" wrote the Social Democratic federal leader on Friday on Facebook."]}} -{"translation": {"de": "Er unterstütze die Entscheidung von Ministerpräsident Stephan Weil (SPD), den Landtag schnell neu wählen zu lassen.", "en": ["He supports Prime Minister Stephan Weil (SPD)'s decision to let the State Parliament have new elections soon."]}} -{"translation": {"de": "Der Austritt Twestens kostet Rot-Grün in Niedersachsen die Mehrheit.", "en": ["Twesten's resignation costs Red-Green the majority in Lower Saxony."]}} -{"translation": {"de": "Die Politikerin stelle \"in ihrer verletzten Eitelkeit und in ihrem Frust ihre persönlichen Interessen vor das Wohl des Landes\", kritisierte SPD-Generalsekretär Hubertus Heil.", "en": ["The politician \"in her wounded vanity and in her frustration\" put \"her personal interests above the wellbeing of the state,\" critisised SPD General Secretary Hubertus Heil."]}} -{"translation": {"de": "\"Es ist ein Skandal, dass die CDU in Niedersachsen dieses schmutzige Intrigenspiel mitmacht und versucht, daraus politisches Kapital zu schlagen\".", "en": ["\"It is a scandal that the CDU in Lower Saxony plays along in this dirty scheming and attempts to score political points from it.\""]}} -{"translation": {"de": "Niedersachsens CDU-Fraktionschef Björn Thümler will seinen Abgeordneten empfehlen, Elke Twesten in die CDU aufzunehmen.", "en": ["Lower Saxony CDU parliamentary group leader Björn Thümler wants to advise his representatives to take Elke Twesten into the CDU."]}} -{"translation": {"de": "Der Fraktionschef der SPD im Bundestag, Thomas Oppermann, warf Twesten vor, mit persönlichem Karrieredenken das Ergebnis der Landtagswahl 2013 zu verfälschen.", "en": ["The parliamentary group leader of the SPD in the Bundestag, Thomas Opperman, accused Twesten of distorting the result of the State election in 2013 with her personal career notions."]}} -{"translation": {"de": "Die CDU war damals vor der SPD stärkste Kraft, SPD und Grüne hatten im Landtag aber eine hauchdünne Mehrheit von einer Stimme.", "en": ["The CDU was then the strongest power ahead of the SPD, but SPD and Greens had a wafer-thin majority of one vote in the State Parliament."]}} -{"translation": {"de": "Die Trump'sche Erfolgsgeschichte begann 1885, als der spätere Großvater auswanderte und in den USA ein Lokal für Goldgräber eröffnete.", "en": ["The story of the Trumps' success began in 1885 when the man who would become Donald Trump's grandfather emigrated and opened a saloon for gold prospectors in the USA."]}} -{"translation": {"de": "Diese Gebühr verlangt die Raiffeisenbank Gmund ab September von Privat- und Firmenkunden für Einlagen über 100.000 Euro auf Giro- oder Tagesgeldkonten zurück.", "en": ["From September, the Raffeisen Bank in Gmund will be asking private and business customers with more than 100,000 euros in their current account or day-to-day account to pay this fee."]}} -{"translation": {"de": "Der zehnseitige Bericht zeigt detailliert beständige Probleme in den Jahren 2014 und 2015 in den Beschreibungen und Analysen der amerikanischen Anstrengungen in der Ausbildung der irakischen Streitkräfte.", "en": ["The 10-page report detailed persistent problems in 2014 and 2015 in Central Command's description and analysis of American efforts to train Iraqi forces."]}} -{"translation": {"de": "Es war für viele der Hauswirtschaftsrezepte typisch.", "en": ["It was characteristic of a lot of the home-ec recipes."]}} -{"translation": {"de": "Im Film wurde er seinem Ruf auf jeden Fall gerecht.", "en": ["He certainly proved his reputation during the film."]}} -{"translation": {"de": "\"Zuerst wünschen wir, dass das Team komplett auf den Wettbewerb konzentriert ist und nicht auf alle die Kontroversen rundherum [Kyrgios],\" sagte Healy.", "en": ["\"First of all we want the team to be completely focused on the tie and not all the controversy around [Kyrgios],\" Healy said."]}} -{"translation": {"de": "\"Schämt Euch,\" hieß es in einem anderen Beitrag, in dem darauf hingewiesen wurde, dass das Hotel, das sich am noblen Kurfürstendamm befindet, in der Nähe einer Synagoge steht.", "en": ["\"Shame on you,\" another post stated, pointing out that the hotel, located in the noble Kurfurstendamm street stands near a synagogue."]}} -{"translation": {"de": "Die habe sich zwar auf mehr Bauplätze für Einfamilienhäuser konzentriert.", "en": ["However, they have focused on providing more building sites for detached homes."]}} -{"translation": {"de": "Johnson sagte, dass die Rundfunkgebühr nur dazu verwendet werden sollte, um die Art von Programmen zu machen, die nicht durch andere UK-Sender gesendet werden.", "en": ["Johnson said the licence fee should only be used to make the sort of programmes that are not made by other UK broadcasters."]}} -{"translation": {"de": "\"Da war wahrscheinlich die Mehrheit aus anderen Bundesländern\", klagte Vincent Kokert, Generalsekretär der CDU in Mecklenburg-Vorpommern, kürzlich im NDR.", "en": ["\"The majority probably came from other federal states,\" Vincent Kokert, general secretary of the CDU in Mecklenburg-Vorpommern, complained to the NDR recently."]}} -{"translation": {"de": "Dettori sprüht Champagner nach einem Double bei Newmarket, der ihm 3.000ten Gewinn bringt", "en": ["Dettori sprays champagne after a double at Newmarket takes him to 3,000 wins"]}} -{"translation": {"de": "Lesen Sie Dr. Joes Blog auf www.drjoetoday.com", "en": ["Read Dr Joe's blogs at www.drjoetoday.com"]}} -{"translation": {"de": "Seine Handlungen nach der Ermordung von Barry Van Treese würden ihn schuldig machen, ein Begünstigter der Tat zu sein.", "en": ["His actions after the murder of Barry Van Treese would make him guilty of being an accessory after the fact."]}} -{"translation": {"de": "Viele Berufstätige wohnten deshalb in Großstädten notgedrungen in WG-Zimmern.", "en": ["This is why many professionals in large towns are forced to live in flat shares."]}} -{"translation": {"de": "Boll sagt Team- und Doppelstart bei Tischtennis-EM ab", "en": ["Boll not to play in team and doubles in European Championship"]}} -{"translation": {"de": "Sie und all ihre Schwestern verkaufen Ihnen Bilder von sich auf ihren jeweiligen Paywall-Apps.", "en": ["She, and all of her sisters, are selling you pictures of themselves on their respective paywalled apps."]}} -{"translation": {"de": "Außerdem schwächle der Export, aktuell nach Russland und in die USA.", "en": ["Furthermore exports to Russia and the USA are currently weakening slightly."]}} -{"translation": {"de": "Michael Martin, Projektleiter von Forth Crossing Bridge Constructors sagte: \"Der erste Verschluss stellt bei jedem Brückenprojekt einen erheblichen Meilenstein dar.", "en": ["Michael Martin, Forth Crossing Bridge Constructors project director said: \"The first closure on any bridge project is always a significant milestone."]}} -{"translation": {"de": "Auch wenn es darum geht, den Klang der Stimme im Alter zu erhalten, ist Singen ein optimales Hobby.", "en": ["And if you are interested in keeping the sound of your voice as you age, too, singing is the perfect hobby."]}} -{"translation": {"de": "CBC-Kommentator für die Olympischen Spiele entschuldigt sich für seine Aussage, dass chinesische Schwimmerin \"wie ein Schwein gestorben ist\"", "en": ["CBC Olympics commentator apologizes for saying Chinese swimmer 'died like a pig'"]}} -{"translation": {"de": "Früher an dem Tage hatte Fiji Japan im Halbfinale mit 20-5 besiegt und Großbritannien drängte Südafrika in einem knappen Halbfinalmatch aus dem Rennen - Großbritanniens Umwandlung der Differenz.", "en": ["Earlier in the day, Fiji had beaten Japan 20-5 in their semi-final and GB edged South Africa in a tight semi-final of one try each - Britain's conversion the difference."]}} -{"translation": {"de": "Der große Vorteil: Der Verkehr teilt sich frühzeitiger auf, wodurch der Gesamt­ablauf auf dem vielbefahrenen Abschnitt der Bundesstraße 51 verbessert wird.", "en": ["The major advantage is that traffic will split earlier, improving overall circulation on the busy section of main road 51."]}} -{"translation": {"de": "Dass alle 36 Lizenzvereine in ihren Orten eigene Projekte gestartet hätten, sei großartig.", "en": ["It is amazing that all 36 licensed clubs have started their own projects in their own locations."]}} -{"translation": {"de": "Interessanterweise sind sich beide sehr nahe beim Thema Infrastruktur.", "en": ["Interestingly, they have similar views on infrastructure."]}} -{"translation": {"de": "Die lange Dauer der Verfahren sei ein Problem.", "en": ["The length of time that processes take is a problem."]}} -{"translation": {"de": "Das Rudern an sich ist schon eine Herausforderung, aber das macht es zu einer noch größeren.", "en": ["Rowing in itself is a journey but that makes it a bit bigger."]}} -{"translation": {"de": "Rund 20 maskierte Männer einer rockerähnlichen Gruppierung hatten laut Polizei im Juli Flaschen und Steine gegen die Schaufensterscheibe eines Imbisses geworfen.", "en": ["According to the police, around 20 masked men from a biker-esque clan had thrown bottles and stones against the window of the snack bar."]}} -{"translation": {"de": "Gut jeder Vierte würde dem Auto die Kontrolle unter keinen Umständen überlassen.", "en": ["Approximately one in four would never give control to the car under any circumstances."]}} -{"translation": {"de": "Ein Sitz in der vordersten Reihe zur atemberaubenden Architektur der Zentralbibliothek von Los Angeles", "en": ["A front-row seat to the stunning architecture of the Los Angeles Central Library"]}} -{"translation": {"de": "Ich denke, dass sobald sie diese genetischen Änderungen angesammelt haben, die ihre Körper mit Fettleibigkeit und Diabetes fest verbunden haben, ist eine Umkehrung wirklich schwer.\"", "en": ["I think that once they've accumulated these genetic changes that hardwired their bodies into obesity and diabetes, reversing that is really hard."]}} -{"translation": {"de": "Eine schwierige Frage: Haben die beiden nach den jüngsten Vorkommnissen Angst vor Radikalisierung, auch in einer kleinen Gemeinde wie Urbach?", "en": ["A tricky question: After recent events, are the two women worried about radicalisation, even in a small commune like Urbach?"]}} -{"translation": {"de": "Schwebebalken und Bodenturnen - in denen Biles den Weltmeistertitel hält - lauerten.", "en": ["Balance beam and floor exercise - where Biles is the defending world champion - lay in wait."]}} -{"translation": {"de": "Auf dem Delta State Campus in Cleveland nahmen am Dienstag Abend etwa 900 Menschen, einschließlich Dozenten, Mitarbeiter, Studenten und Mitglieder der Gemeinde an einer Kerzenlicht-Gedenkfeier teil.", "en": ["On the Delta State campus in Cleveland on Tuesday night, about 900 people, including faculty members, staff, students, and members of the community, attended a candlelight memorial."]}} -{"translation": {"de": "14 Tonnen Material haben die Macher nach Angaben des Kurators Thierry-Maxime Loriot nach München gekarrt.", "en": ["According to curator Thierry-Maxime Loriot, the creators carted 14 tonnes of material to Munich."]}} -{"translation": {"de": "\"Es gibt interessantere Themen als ihn\", sagt Winzertochter Sarah Bühler.", "en": ["\"There are more interesting topics than him,\" says winemaker's daughter Sarah Bühler."]}} -{"translation": {"de": "Die Initiative ist von Bedeutung, da sie dem Markt eine größere Rolle bei der Zuteilung von Ressourcen zuweist, ein rechtsstaatliches Geschäftsumfeld gewährleistet und den Markt offener gestaltet, sagte das Statement.", "en": ["The move is significant as it will give the market a bigger role in allocating resources, ensuring a law-based business environment and making the market more open, the statement said."]}} -{"translation": {"de": "Allein bis zum Jahr 2020 werden es 500 Wohnungen sein.", "en": ["This will come to 500 homes even by 2020."]}} -{"translation": {"de": "Ich sagte Frankie vor einigen Wochen bei Epsom, dass er bereits 6.000 Gewinne geholt hätte, wenn er nicht nur ein Wochenend- und Großturnierjockey wäre!", "en": ["I said to Frankie a few weeks ago at Epsom he'd have ridden 6,000 winners if he wasn't just a weekend and big-race jockey!"]}} -{"translation": {"de": "1972 in der estnischen Hauptstadt Tallinn geboren, machte er seinen Abschluss am renommierten Staatlichen Moskauer Institut für Internationale Beziehungen (MGIMO) und arbeitete in der Botschaft in Tokyo.", "en": ["Born in the Estonian capital Tallinn in 1972, he graduated from the prestigious Moscow State Institute of International Relations (MGIMO) and served in the Tokyo embassy."]}} -{"translation": {"de": "McKee und Capewell sagten, dass ein Sponsor des Treffens eine Firma namens EuroSwiss Health war, deren Geschäftsführer zuvor von British American Tobacco Mittel (BAT) für eine unabhängige Studie erhalten haben soll.", "en": ["McKee and Capewell said one sponsor of the meeting was a company called EuroSwiss Health, whose chief executive was reported to have previously received funding from British American Tobacco for an independent study."]}} -{"translation": {"de": "Einer der Männer war etwa 1,80 Meter groß.", "en": ["One was a man of about 5ft 11in tall."]}} -{"translation": {"de": "Die nächtlichen \"Demokratie-Wachen\" auf öffentlichen Plätzen im ganzen Land hat Erdogan am Mittwoch für beendet erklärt.", "en": ["On Wednesday, Erdogan announced that the night-time \"democracy vigils\" in public places across the country have come to an end."]}} -{"translation": {"de": "40 Prozent der Opfer zahlten bereitwillig die von den Tätern geforderten Lösegelder, um die angegriffenen Systeme und Daten wieder nutzen zu können.", "en": ["40 percent of the victims willingly paid up the ransom demanded by the perpetrators so that they were able to use their systems and data that had been affected by the attack."]}} -{"translation": {"de": "Jetzt wollen wir so schnell wie möglich da heraus kommen.", "en": ["Now we want to come out of it as quickly as possible."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich behalte weiter die WM im Blick, bleibe zuversichtlich und kämpfe weiter\", schrieb der 31-Jährige am Donnerstag vor seiner Abreise aus Rio de Janeiro bei Facebook.", "en": ["\"I'm going to keep the World Championship in my sights, stay optimistic, and keep fighting,\" wrote the 31-year-old on Facebook on Thursday ahead of his journey home from Rio."]}} -{"translation": {"de": "Nach dem 11. September habe ich mein Beileid in einem Brief an Präsident Bush ausgedrückt, und ich sagte ihm, der Weg zur Lösung dieses Problems liegt in Gewaltlosigkeit.", "en": ["After 9/11 I expressed my condolences in a letter to President Bush and told him the way to solve this problem was through non-violence."]}} -{"translation": {"de": "Das Problem zwischen Peking und London war der Ersatz des Anfahrers Jamie Staff.", "en": ["The issue between Beijing and London was replacing specialist starter Jamie Staff."]}} -{"translation": {"de": "Die Gesundheit der Weltwirtschaft ist keines der Hauptanliegen der Fed, daher sollte sie technisch bei ihrer Entscheidungsfindung nicht einbezogen werden.", "en": ["The health of the global economy isn't one of the Fed's primary concerns, so technically it shouldn't be factored into its decision-making."]}} -{"translation": {"de": "Dabei haben sie immer im Hintergrund, dass bald ein neuer Stoß an Flüchtlingen und Migranten nach Urbach kommen könnte.", "en": ["But they always have in the back of their mind that a new group of refugees and migrants could soon be arriving in Urbach."]}} -{"translation": {"de": "Aber was soll ich tun, wenn der Anwalt sagt: \"Mit dem seid ihr alle aus dem Schneider\".", "en": ["But what can I do when the lawyer says, \"This lets us all off the hook\"?"]}} -{"translation": {"de": "Die Luftstreitkräfte gaben an, dass es sich auf einem Trainingsflug befand, aber beharrten darauf, dass kein Sicherheitsrisiko vorlag", "en": ["The air force said it was on a training flight but insisted no risk to safety"]}} -{"translation": {"de": "Und der ausschlaggebende Mann dafür arbeitet heute für den deutschen Rekordmeister: Pep Guardiola.", "en": ["And instead the crucial man now works for the German record champion: Pep Guardiola."]}} -{"translation": {"de": "Sollte mich das zu der Ansicht bringen, dass es persönlich wird?", "en": ["Should that make me think it's becoming personal?"]}} -{"translation": {"de": "Louis Galicia sagte, dass er sich niemanden vorstellen könne, der seinem jüngeren Bruder schaden wollen würde.", "en": ["Louis Galicia said he could not think of anyone who would want to hurt his younger brother."]}} -{"translation": {"de": "Sechs von 10 Republikanern sagen in der neuen Montags-Umfrage von ABC/Post, sie wollen lieber einen politische Außenseiter als jemanden mit Regierungserfahrung.", "en": ["Six in 10 Republicans in Monday's new ABC/Post poll say they want a political outsider over someone with government experience."]}} -{"translation": {"de": "Das Brexit-Lager (Brexit = Ausstieg Großbritanniens aus der EU) könnte an Zulauf gewinnen, wenn die Wirtschaft bis zum Jahr 2017 in eine Flaute gerät", "en": ["Brexit camp might win the day if economy is in doldrums by 2017"]}} -{"translation": {"de": "Der ehemalige Sky- und Channel 5-Chef David Elstein, der auch vor dem Ausschuss am Dienstag aussagte, forderte, dass die BBC ihre Reithian-Mission überprüfen solle, \"zu informieren, zu bilden und zu unterhalten\".", "en": ["Former Sky and Channel 5 executive David Elstein, who also gave evidence to the committee on Tuesday, said the BBC should revise its Reithian mission to \"inform, educate and entertain.\""]}} -{"translation": {"de": "Schuld seien falsche Berichte über seine Kandidatur, nahm er wieder seine bekannte Medienschelte auf.", "en": ["He blamed false reports on his candidacy, once again giving the media a dressing-down, as he is known to do."]}} -{"translation": {"de": "Sie hat einen Lauf.", "en": ["She is on a roll."]}} -{"translation": {"de": "Geplant ist eine Mischung aus Handel, Gewerbe und Wohnen - konkrete Angebote gibt es aber noch nicht.", "en": ["A mixture of trade, commerce and housing is planned - although there are no firm offers so far."]}} -{"translation": {"de": "Zweifacher Torschütze in Piräus: Bayern-Star Thomas Müller hat einfach einen Lauf.", "en": ["Double goal scorer in Piraeus: Bayern star Thomas Müller is simply on a roll."]}} -{"translation": {"de": "Die Information über die Wirksamkeit und Sicherheit von Ticagrelor - vor allem das Blutungsrisiko - ist auf einen Zeitraum von bis zu drei Jahren beschränkt. Der Anleitungsentwurf empfiehlt keine Behandlung, die über diesen Zeitraum hinausgeht.", "en": ["Because information on the efficacy and safety of ticagrelor - particularly the risk of bleeding - beyond three years is limited, the draft guidance does not recommend treatment with it beyond that period."]}} -{"translation": {"de": "Es entsteht das Gerücht, \"Michigan\" wäre der erste Teil einer verwegenen Serie: Jeder der 50 US-Bundesstaaten solle in Folge besungen werden.", "en": ["Rumour has it that \"Michigan\" was the first part of a bold series: it was to have been followed by songs about each of the 50 United States."]}} -{"translation": {"de": "Was überhaupt nicht stimmt -- natürlich hat man sich darauf eingelassen,\" sagte sie.", "en": ["Which is not true at all -- of course you sign up for it,\" she said."]}} -{"translation": {"de": "Alt habe nicht darauf geachtet, die Bibel vollständig zu erfassen, sondern die für ihn wichtigen, auch geheimnisvollen Themen ausgewählt.", "en": ["Alt was not interested in recording the whole of the Bible, selecting only the the themes which were for him the most significant and also the most mysterious."]}} -{"translation": {"de": "Der Zugverkehr von dort nach Deutschland wurde am Vormittag auf Anweisung deutscher Behörden gestoppt.", "en": ["The train service from there to Germany was stopped in the morning on the instructions of the German authorities."]}} -{"translation": {"de": "Die Twins verschwendeten eine Chance zum Aufstieg innerhalb einer Spielhälfte der Houston Astros für den zweiten American League Wildcard-Platz.", "en": ["The Twins squandered a chance to climb to within one-half game of the Houston Astros for the second American League wild-card spot."]}} -{"translation": {"de": "Für die Reklame in der Werbepause des Superbowls kassierte er drei Millionen, ein Zweijahres-Deal mit einer Anti-Pickel-Firma spülte viele, viele Dollar aufs Bieber-Konto.", "en": ["He is earning three million for advertising in the commercial break at the Super Bowl, a two-year deal with an anti-spot company pours many many dollars into Bieber's account."]}} -{"translation": {"de": "Ungarn hatte in der Nacht zum Dienstag seine 175 Kilometer lange Grenze zu Serbien geschlossen.", "en": ["On Monday night Hungary closed its 175 km long border with Serbia."]}} -{"translation": {"de": "Sultanas Familie wurde mitgeteilt, dass sie einen ISIS-Kämpfer in Syrien geheiratet hat - und innerhalb weniger Monate zur Witwe wurde.", "en": ["Sultana's family was told she married an ISIL fighter in Syria - and became a widow within months."]}} -{"translation": {"de": "\"Daran sollten wir uns orientieren\", erklärte der Weltranglisten-Fünfte.", "en": ["\"That is what we need to focus on,\" declared the world number five."]}} -{"translation": {"de": "Die Mitarbeiter des Start-ups, das seinen Sitz bisher in Seattle im US-Bundesstaat Washington hat, ziehen zum Microsoft Hauptsitz im kalifornischen Redmond um, wie Beam-Mitgründer und -Chef Matt Salsamendi mitteilte.", "en": ["The start-up's employees, who were previously based in Seattle in the US state of Washington, will now move to Microsoft's headquarters in California's Redmond, Beam's co-founder and CEO Matt Salsamendi reported."]}} -{"translation": {"de": "Der Grenzübertritt zwischen Serbien und Kroatien ist jedoch nicht ungefährlich: In Teilen des Grenzgebietes gibt es auch 20 Jahre nach dem Ende des Kroatienkrieges noch immer nicht geräumte Minenfelder.", "en": ["The border crossing between Serbia and Croatia is however not without danger: in parts of the border region, even 20 years after the end of the Croatian war, there are still uncleared minefields."]}} -{"translation": {"de": "Werktags reicht der Rückstau bis zur Brücke über den Albersloher Weg und manchmal auch darüber hinaus.", "en": ["On weekdays, the traffic jam stretches to the bridge over Albersloher Weg - and sometimes even goes over it."]}} -{"translation": {"de": "Nachmittags ging es per Bahn zurück nach Horb.", "en": ["In the afternoon they took the train back to Horb."]}} -{"translation": {"de": "Deshalb würden die Steuern für die Reichen erhöht, sagt sie.", "en": ["This would increase taxes for the rich, she says."]}} -{"translation": {"de": "Julius Nielsen von der Universität von Kopenhagen und seine Kollegen berichten in der Fachzeitschrift \"Science\" jedenfalls von einem Grönlandhai, der 392 Jahre alt sein könnte.", "en": ["Julius Nielsen from the University of Copenhagen and his colleagues wrote an article in \"Science\", the specialist journal, about a Greenland shark that could be 392 years old."]}} -{"translation": {"de": "Die Preise blieben wie im Vormonat bei alkoholischen Getränken und Tabak; Wohnungen, Wasser, Strom, Gas und sonstigen Kraftstoffen; Kommunikation; sowie Bildung unverändert.", "en": ["Prices remained at the same level as in the previous month in alcoholic beverages and tobacco; housing, water, electricity, gas and other fuels; communications; and education."]}} -{"translation": {"de": "Also werden bald neue Container in der Wasenstraße aufgestellt.", "en": ["Consequently new containers will soon be located in Wasenstraße."]}} -{"translation": {"de": "Sie reagieren um zehn Prozent schneller auf Laute von Kätzchen, die sich in großer Not wähnen, wie Wissenschaftler von der Tierärztlichen Hochschule und der Medizinischen Hochschule Hannover (MHH) herausgefunden haben.", "en": ["They react ten percent quicker to kittens who sound to be in great distress, the scientists from the Veterinary University and Medical University of Hanover discovered."]}} -{"translation": {"de": "Die Kontrollen an der ungarischen Grenze bleiben parallel dazu aufrecht.", "en": ["In parallel, checks on the Hungarian border remain in place."]}} -{"translation": {"de": "Maaßen sagte, seine Behörde habe sich bei der Entscheidung eng mit den Landesämtern abgestimmt.", "en": ["Maaßen said that his authority had worked closely with regional authorities to come to its decision."]}} -{"translation": {"de": "Der zweite Faktor ist, dass es mehr Solidarität zwischen den Oromos und Amharas, den zwei größten Ethnien in Äthiopien, gibt.", "en": ["Second, there is more solidarity between Oromos and Amharas, Ethiopia's two largest ethnic groups."]}} -{"translation": {"de": "Es habe keinerlei Stillstand gegeben und man habe immer wieder Neuerungen aufgenommen, weil Wasser Leben bedeute und Trinkwasser das wichtigste Lebensmittel sei.", "en": ["Things never stopped, and renovations were always underway: water means life, and drinking water is the most important foodstuff of all."]}} -{"translation": {"de": "Ivanov nahm den Posten im Dezember 2011 an.", "en": ["Mr Ivanov took up the post in December 2011."]}} -{"translation": {"de": "Letztes Jahr wurde eine Polizistin der fahrlässigen Tötung freigesprochen, nachdem sie einen Mann überfahren und getötet hatte, der im August 2014 eines Nacht auf der A1 in der Nähe von Payerne lag.", "en": ["Last year a police officer was acquitted of causing death by negligence after she hit and killed a man who was lying on the A1 near Paynerne one night in August 2014."]}} -{"translation": {"de": "Diplomdesignerin Ute Schmidt lehrt an der Schneeberger Außenstelle der Westsächsischen Hochschule Zwickau - an der Fakultät für angewandte Kunst - und ist auf Stickereien und Spitzen spezialisiert.", "en": ["Qualified designer Ute Schmidt teaches in the faculty for applied arts at the Schneeberg branch of the West Saxony University of Zwickau and specialises in embroidery and lace."]}} -{"translation": {"de": "Fadenwürmer reagieren in der Regel nicht auf Ultraschall, aber Chalasani stellte fest, dass sie es taten, wenn sie von einer Flüssigkeit mit mikroskopischen Luftblasen umgeben waren.", "en": ["Nematode worms do not usually react to ultrasound, but Chalasani found that they did when they were surrounded by a fluid containing microscopic bubbles."]}} -{"translation": {"de": "Die volle Konnektivität gibt es aber nur für die Top-Ausstattung: 7-Zoll-Touchscreen, Navi, App-Integration und mehr.", "en": ["However, full connectivity is only available for the top-of-the-range model: 7 inch touchscreen, satnav, app integration, and more."]}} -{"translation": {"de": "Das Strategiepapier des Verkehrsministeriums betont unter anderem die Bedeutung des mobilen Breitband-Ausbaus und eines zügigen Umstiegs auf digitalen Hörfunk.", "en": ["The Transport Ministry policy document stressed among other things the importance of the development of mobile broadband and a rapid switch to digital radio."]}} -{"translation": {"de": "Videos auf YouTube zeigen, wie Jugendliche Desinfektionsmittel nur wegen eines billigen Erlebnisses trinken.", "en": ["Videos on YouTube show teenagers drinking sanitizer for a cheap buzz."]}} -{"translation": {"de": "Der Hotelangestellte sagte, dass die Maßnahme eine \"absichtliche Entscheidung des Managements der Kempinski Hotels sei.\"", "en": ["The hotel's clerk said that the measure was \"a deliberate decision by the management of Kempinski-Hotels.\""]}} -{"translation": {"de": "\"Ich habe mich auf die Leistung der Schwimmerin und nicht auf sie als Person bezogen.\"", "en": ["'I was referring to a swimmer's performance, and not to them as a person.'"]}} -{"translation": {"de": "Jetzt ist der 30-Jährige selbst bei einem Fassbomben-Angriff des Assad-Regimes gestorben.", "en": ["Now the 30-year-old has been killed in a barrel bomb attack by the Assad regime."]}} -{"translation": {"de": "In London dauerte es rund sechs Monate, um zu begreifen, dass ich eine Olympiasiegerin bin.", "en": ["In London it took about six months to realise that I was an Olympic champion."]}} -{"translation": {"de": "Am Donnerstag entschied sich Zhu, die als Produktmanagerin und Ingenieurin für Medium arbeitet, ihr Snapchat-Konto zu löschen forderte andere auf, dasselbe zu tun.", "en": ["On Thursday, Ms. Zhu, a product manager and engineer who works for Medium, decided to delete her Snapchat account and encouraged others to do the same."]}} -{"translation": {"de": "Trump will die im Zweifel eher klein halten und warnt davor, wie der Staat der Wirtschaft schaden kann - mit Steuern und Regulierungen.", "en": ["If in doubt, Trump wants the state's role to be minor, and warns of how the state can damage the economy with taxes and regulations."]}} -{"translation": {"de": "Die Einladung erfolgte bereits erstmals im Januar über seinen besten Freund, und obwohl ich schockiert war, stimmte ich zu.", "en": ["The invitation was first made back in January, via his best friend, and though I was shocked, I agreed."]}} -{"translation": {"de": "Das geht aus der Langzeitstudie eines internationalen Forscherteams hervor, darunter mehrere Mitarbeiter des Deutschen Instituts für Ernährungsforschung (DIfE) in Potsdam.", "en": ["This emerges from a long-term study by an international team of researchers, including a number of employees of the German Institute for Nutritional Research (DIfE) in Potsdam."]}} -{"translation": {"de": "Hier sind der Spielbericht und die Reaktion auf das Spiel.", "en": ["Here's the match report and reaction to the game."]}} -{"translation": {"de": "Die Hälfte seiner Mitarbeiter habe er entlassen müssen.", "en": ["He had to let half of his staff go."]}} -{"translation": {"de": "In den letzten Jahren waren eindeutig mehr \"Berühmtheiten, die modeln\" als \"Models, die Berühmtheiten sind\" auf dem Cover.", "en": ["In recent years, the cover has certainly featured more \"celebrities who model\" than \"models who are celebrities.\""]}} -{"translation": {"de": "In den letzten vier Jahren war die Nummer eins unter der weiblichen Turnerinnen eine Afro-Amerikanerin.", "en": ["For the past four years, the number one female gymnast has been African-American."]}} -{"translation": {"de": "Ergreifen Sie die Waffe dann zwischen Ihrem Vorderarm und Ihrer Schulter bevor Sie ihm mit Ihrem freien Ellbogen ins Gesicht schlagen.", "en": ["You then grasp the gun between your forearm and shoulder before hitting them in the face with your free elbow."]}} -{"translation": {"de": "Doch die Bayern, in sieben Europacup-Duellen mit griechischen Teams unbesiegt, wollten nicht das nächste Opfer sein.", "en": ["But Bayern, undefeated in seven Europa Cup duels with Greek teams, did not want to be the next victim."]}} -{"translation": {"de": "Sollte es mit der Wahl zum US-Präsidenten nichts werden, hat Donald Trump schon eine Alternatividee.", "en": ["If things don't work out with the presidential election, Donald Trump already has a plan B in place."]}} -{"translation": {"de": "Viele Seniorenchöre findet man auch über das Internet.", "en": ["Many choirs for the elderly can also be found online."]}} -{"translation": {"de": "Am Freitag lässt sich demnach wieder länger die Sonne blicken.", "en": ["On Friday the sun is forecasted to put in a longer appearance once again"]}} -{"translation": {"de": "\"Die Stadt ist jetzt unter vollkommener Kontrolle, aber wir führen gerade Aufräumarbeiten durch,\" erzählte er Reuters.", "en": ["\"The city is now fully under our control but we are undertaking sweeping operations,\" he told Reuters."]}} -{"translation": {"de": "Auf seiner Reise durch Europa sprach Herr Wright mit Ärzten und medizinischen Fachkräften über die Förderung von Darmbakterien sowie über seine eigene Gesundheit.", "en": ["All the way along his trip through Europe, Mr Wright spoke to doctors and medical professionals about boosting gut bacteria and about his own health."]}} -{"translation": {"de": "Doch das Leben der Großeltern war nicht frei von Tragik: Ihr Wunsch, auf Dauer in die Heimat zurückzukehren, scheiterte am bayerischen Staat, zu dem die Pfalz damals gehörte.", "en": ["But his grandparents' lives were not free of tragedy: their wish to return permanently to their home country collapsed in the Bavarian state to which the Palatine then belonged."]}} -{"translation": {"de": "Wer die Früchte isst, unterstützt somit Sehkraft, Immunsystem und Stoffwechselprozesse im Körper.", "en": ["Eating the fruit boosts the sight, immune system and the body's metabolic processes."]}} -{"translation": {"de": "Dieses Nachbarland gehört anders als Serbien zur EU.", "en": ["Unlike Serbia these neighbouring countries belong to the EU."]}} -{"translation": {"de": "Sie würde es erlauben, gegen Urteile Einspruch zu erheben.", "en": ["This would allow for appeals to be made against judgements."]}} -{"translation": {"de": "Das Trampolinspringen hat einen gewissen Außenseitercharme, teilweise weil es für das unaufgeklärte Ohr passender für eine Clownsschule als die für die Olympischen Spiele klingt.", "en": ["But there is an underdog charm to trampoline, in part because it sounds, to the unenlightened ear, fitter for clown college than the Olympics."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir beseitigen jetzt die giftigen Überreste der Bombe, damit nicht Kinder damit spielen\", zitiert die Bild seine letzten Worte bevor er starb.", "en": ["\"We are now clearing away the toxic remains of the bomb so that children don't play with it,\" quoted Bild as his last words before he died."]}} -{"translation": {"de": "Im August erreichte Today durchschnittlich 318.000 im Vergleich zu den 330.000 von Sunrise.", "en": ["In August, Today averaged 318,000 to Sunrise's 330,000."]}} -{"translation": {"de": "Missstände in der Haltung von Zirkustieren sind nur allzu oft Thema bei verschiedenen Tierschutzorganisationen.", "en": ["Different animal welfare organisations all too often complain about mistreatment of circus animals."]}} -{"translation": {"de": "Ich bin sehr emotional, weil meine Familie auch hier ist", "en": ["I'm very emotional because my family are here as well"]}} -{"translation": {"de": "Trauernde füllten, weitgehend in weiß gekleidet, die Strecke, um ihren Respekt zu zollen, als die ersten der Toten ihre letzte Reise zum Al-Moaissem-Friedhof antraten.", "en": ["Dressed largely in white, mourners packed the route to pay their respects as the first of the dead made their final journey to Al-Moaissem cemetery."]}} -{"translation": {"de": "Der nächste in Sachen Begeisterung?", "en": ["The next closest in enthusiasm?"]}} -{"translation": {"de": "Der Bericht wurde von der Downing Street als Folge des Tower Hamlets Wahlskandals im Osten Londons angeordnet.", "en": ["The report was ordered by Downing Street in the wake of the Tower Hamlets voting scandal in East London."]}} -{"translation": {"de": "Weiter vom Zentrum, teilweise im Schatten befinden sich die Sportarten, die nicht allgemein anerkannt sind: Luftpistolenschießen, Bogenschießen, Badminton, Taekwondo.", "en": ["Further from the center, partly in shadow, are those sports not universally acknowledged: air-pistol shooting, archery, badminton, taekwondo."]}} -{"translation": {"de": "Die Auseinandersetzung war die letzte in Wochen gewalttätiger Proteste in Nepals südlichen Ebenen, wo Mitglieder der ethnischen Gruppe der Madhesi sagen, dass neue Provinzen, die im Rahmen der vorgeschlagenen neuen Verfassung gebildet werden, ihren politischen Einfluss verringern würden.", "en": ["The clash was the latest in weeks of violent protests across Nepal's southern plains, where members of the Madhesi ethnic group say new provinces established under the proposed new constitution would dilute their political influence."]}} -{"translation": {"de": "Im Laufe dieses Frühjahrs hat sich die Situation etwas entspannt.", "en": ["The situation improved slightly during spring of this year."]}} -{"translation": {"de": "Genauer gesagt an den Graf-Stauffenberg-Platz.", "en": ["More precisely, to Graf-Stauffenberg-Platz."]}} -{"translation": {"de": "Es war eine unglücklich gewählte Formulierung, es tut uns leid, dass es passiert ist.\"", "en": ["It was an unfortunate choice of words, we're sorry it happened.'"]}} -{"translation": {"de": "Gewalttätige Proteste in Äthiopien", "en": ["Violent Protests in Ethiopia"]}} -{"translation": {"de": "Mir schien es, daß ich nur ein Weib an mein Herz ziehen würde, das ich lieben könnte, wenn ich ein Mann wäre wie er; aber die Augenscheinlichkeit der Vorteile für das Glück des Mannes, welche in diesem Heiratsplane lagen, überzeugten mich, daß es Argumente gegen die allgemeine Annahme solcher Ansichten geben müsse, Argumente, von denen ich keine Ahnung hatte – denn sonst hätte doch die ganze Welt so handeln müssen, wie ich gewünscht, daß sie handeln möchte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darauf versammelten sich wieder Alle um sie, während der Dodo ihr den Fingerhut feierlich überreichte, mit den Worten: »Wir bitten, Sie wollen uns gütigst mit der Annahme dieses eleganten Fingerhutes beehren;«und als er diese kurze Rede beendigt hatte, folgte allgemeines Beifallklatschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Landwirtschaftsminister im Interview - Wie schützen wir uns vor Gifteiern, Herr Schmidt?", "en": ["Minister of Agriculture in interview – How do we protect ourselves against poisoned eggs, Mr Schmidt?"]}} -{"translation": {"de": "Deutschland diskutiert über verseuchte Eier.", "en": ["Germany is discussing contaminated eggs."]}} -{"translation": {"de": "Wie konnte der Skandal passieren?", "en": ["How was it possible for the scandal to happen?"]}} -{"translation": {"de": "Wie können sich die Verbraucher schützen.", "en": ["How can consumers protect themselves?"]}} -{"translation": {"de": "Landwirtschaftsminister Christian Schmidt (CSU) steht im Interview mit dem RedaktionsNetzwerk Deutschland (RND) Rede und Antwort.", "en": ["Minister of Food and Agriculture Christian Schmidt (CSU) answers our questions in interview with RedaktionsNetzwerk Deutschland (RND)."]}} -{"translation": {"de": "Herr Schmidt, Wie kann sich der Verbraucher vor vergifteten Eiern schützen?", "en": ["Mr Schmidt, how can consumers protect themselves against poisoned eggs?"]}} -{"translation": {"de": "Ich kann nur alle Verbraucherinnen und Verbraucher ermutigen, die Eier in Ihrem Kühlschrank genau anzusehen und den Stempelaufdruck zu überprüfen.", "en": ["I can only encourage all consumers to look very carefully at the eggs in their fridge and check the stamps printed on them."]}} -{"translation": {"de": "Auf dem Verbraucherschutzportal www.Lebensmittelwarnung.de stellen die Bundesländer die jeweils neuesten Informationen über die betroffenen Eier-Chargen ein.", "en": ["The federal states are each supplying their most up-to-date information on the affected egg batches on the consumer protection portal www.Lebensmittelwarnung.de."]}} -{"translation": {"de": "Betroffene Eier sollten vernichtet oder zurückgegeben werden.", "en": ["Affected eggs should be destroyed or returned."]}} -{"translation": {"de": "Auch, wenn nach allem was wir derzeit wissen, eine gesundheitliche Gefährdung praktisch ausgeschlossen ist.", "en": ["Even if, according to everything we know at this point in time, a health risk is all but ruled out."]}} -{"translation": {"de": "Übernimmt jetzt Aldi die bestmögliche Krisenreaktion - alle Eier raus aus dem Angebot -, weil die zentrale Rolle des Aufklärers vom Bundeslandwirtschaftsminister nicht wirklich wahrgenommen wird?", "en": ["Is Aldi now adopting the best possible reaction to the crisis – removing all eggs from their offering – because the Federal Minister of Food and Agriculture is not really playing the central role of providing clear information?"]}} -{"translation": {"de": "Die Lebensmittelüberwachung ist Aufgabe der Bundesländer.", "en": ["Monitoring foodstuffs is a task for the federal states."]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem hat sich mein Haus unverzüglich aufgeschaltet und befindet sich seit Bekanntwerden der Betroffenheit Deutschlands im engen Austausch mit den Behörden der Länder.", "en": ["Despite that, the ministry immediately connected and has been liaising closely with the state authorities ever since it became known that Germany was affected."]}} -{"translation": {"de": "Alle Informationen und die Risikobewertung sind für die Verbraucher abrufbar.", "en": ["All information and the risk assessment are accessible to consumers."]}} -{"translation": {"de": "Der Handel hat genauso wie die Hersteller dafür Sorge zu tragen, dass die verkauften Produkte verkehrsfähig und gesundheitlich unbedenklich sind.", "en": ["It is up to the trade just as much as it is the manufacturers to ensure that the products sold meet trading requirements and do not present any health risks."]}} -{"translation": {"de": "Wenn bei Eiern der Rückstandshöchstgehalt von 0,005mg/kg überschritten ist, sind diese nicht verkehrsfähig.", "en": ["For eggs, if the maximum residue level of 0.005mg/kg is exceeded, then they do not meet trading requirements."]}} -{"translation": {"de": "Unbelastete Eier können jedoch verkauft und verzehrt werden.", "en": ["Uncontaminated eggs, however, can be sold and consumed."]}} -{"translation": {"de": "Dieses Mal sind nicht die Betriebe schuld.", "en": ["This time the businesses are not at fault."]}} -{"translation": {"de": "Sitzen Produktionsbetriebe und Verbraucher im gleichen Boot?", "en": ["Are production facilities and consumers in the same boat?"]}} -{"translation": {"de": "Nach derzeitigem Kenntnisstand trifft die Produktionsbetriebe keine unmittelbare Schuld.", "en": ["According to what we currently know, the production facilities are not in any way directly to blame."]}} -{"translation": {"de": "Vielmehr müssen sie aufgrund mutmaßlich illegaler Praktiken von Dienstleistungsunternehmen mit wirtschaftlichen Schäden rechnen.", "en": ["In fact, due to suspected illegal practices by service companies, they have to deal with commercial claims."]}} -{"translation": {"de": "Wie immer gibt es im Ernstfall zu wenig Kontrolleure.", "en": ["As always in emergencies, there are too few inspectors."]}} -{"translation": {"de": "Fehlt es nur am Personal oder auch an der schlüssigen Zuständigkeit?", "en": ["Is it just the number of staff that is lacking, or the key competence as well?"]}} -{"translation": {"de": "Es waren doch gerade die amtlichen Kontrollen, die den Vorgang aufgedeckt haben.", "en": ["It was actually the official controls themselves that exposed what was going on."]}} -{"translation": {"de": "Zur Wahrheit gehört jedoch auch, dass Lebensmittelbetrug und kriminelle Energie nie zu 100 Prozent ausgeschlossen werden können.", "en": ["However, we must also remember that food fraud and criminal activity can never be 100% eliminated."]}} -{"translation": {"de": "Gerade deswegen sind eine konsequente Aufklärung solcher Geschehen und die Übergabe an die Staatsanwaltschaften in den Fällen, in denen Straftaten vorliegen können, von entscheidender Bedeutung.", "en": ["It is for precisely this reason that it is so crucially important to have such occurrences thoroughly cleared up and passed over to public prosecutors in cases where crimes could have committed."]}} -{"translation": {"de": "Ich habe bereits mehrfach deutlich gemacht, dass ich von den verantwortlichen Behörden eine lückenlose Aufklärung erwarte.", "en": ["I have already made it clear many times that I am expecting a complete resolution from the authorities in charge."]}} -{"translation": {"de": "Ist der regelmäßige Alarmismus bei Lebensmittelskandalen wirklich notwendig?", "en": ["Is the alarmism that regularly arises with food scandals really necessary?"]}} -{"translation": {"de": "Die Verbraucherinnen und Verbraucher haben das Recht, ausschließlich sichere und verkehrsfähige Lebensmittel zu bekommen.", "en": ["Consumers have the right to get only safe food that is approved for market."]}} -{"translation": {"de": "Wenn ein nicht zugelassenes Insektizid in der Lebensmittelwirtschaft eingesetzt wird, sind Verbraucherinnen und Verbraucher zu Recht empört.", "en": ["If a prohibited insecticide is used in the food industry, consumers are quite right to be indignant."]}} -{"translation": {"de": "Durch das gepanschte Mittel sind Hersteller, Händler und Verbraucher in eine Situation geraten, die absolut nicht notwendig ist.", "en": ["Thanks to these adulterated products, manufacturers, retailers and consumers get into a situation that is entirely unnecessary."]}} -{"translation": {"de": "Grundsätzlich muss klar sein: Der rechtswidrige Einsatz des Insektizids Fipronil bei der Haltung lebensmittelliefernder Tiere ist nicht hinnehmbar und muss unverzüglich beendet werden.", "en": ["Fundamentally the following has to be clear: the unlawful use of the insecticide Fipronil in the farming of food-producing animals is not acceptable and must be ended immediately."]}} -{"translation": {"de": "Daran muss auf allen Ebenen konsequent und mit Hochdruck gearbeitet werden.", "en": ["Work must be done on this consistently and urgently at all levels."]}} -{"translation": {"de": "Ich erwarte von allen zuständigen Behörden, dass der Sachverhalt zügig und lückenlos aufgeklärt wird.", "en": ["I expect all responsible authorities to clear up the matter swiftly and completely."]}} -{"translation": {"de": "Wie sich die Finanzregeln des Fußballs auf Neymars Umzug nach Paris auswirken", "en": ["How soccer's financial rules impact Neymar's move to Paris"]}} -{"translation": {"de": "Die Regeln, die darauf abzielen, ungehinderte Ausgaben der europäischen Fußballvereine zu verhindern, werden Neymars Weltrekord-Transfer vom spanischen Barcelona zum französischen Paris-Saint Germain nicht stören.", "en": ["Rules aimed at preventing unfettered spending by European soccer clubs will not disrupt Neymar's world-record transfer from Spain's Barcelona to France's Paris-Saint Germain."]}} -{"translation": {"de": "Irgendwelche Konsequenzen werden für Paris Saint-Germain von der UEFA noch kommen, denn die leitende Organisation, die das europäische Spiel überwacht hat die Macht, Mannschaften von den Zugang zu dem prestigeträchtigen Champions-League-Turnier zu verbieten.", "en": ["Any consequences will come further down the line for Paris Saint-Germain from UEFA, the governing body overseeing the European game which has the power to ban teams from the prestigious Champions League tournament."]}} -{"translation": {"de": "Finanzielle Fair-Play-Regeln, die 2011 von der UEFA ins Leben gerufen wurden, bedeuten, dass PSG irgendwann nachweisen muss, dass der Transfer von Neymar ohne große Verluste finanziert wurde.", "en": ["Financial Fair Play rules launched by UEFA in 2011 mean that PSG will eventually have to show that Neymar's transfer was funded without incurring huge losses."]}} -{"translation": {"de": "Barcelona hat 222 Millionen Euro (262 Millionen $) gezahlt, um den Brasilianer aus seinem Vertrag herauszukaufen, und Neymar wird ein Gehalt empfangen, das mehrere zehn Millionen Dollar pro Jahr betragen wird.", "en": ["Barcelona has been paid 222 million euros ($262 million) just to buy the Brazilian out of his contract and Neymar will command a salary that will run to tens of millions of dollars a year."]}} -{"translation": {"de": "Hier sind einige der finanziellen Aspekte von Neymars Umzug nach Frankreich.", "en": ["Here are some of the financial aspects of Neymar's move to France."]}} -{"translation": {"de": "PSG kann mit Sicherheit das Geld locker machen, damit Neymar unterschreibt und ihn in eine Galaxie anderer Stars bringen, angesichts der Finanzierung des Teams durch die durch die Energie reiche Herrscherfamilie von Katar.", "en": ["PSG can certainly stump up the cash to sign Neymar and add him to a galaxy of other stars, given the team's funding from the energy-rich ruling family of Qatar."]}} -{"translation": {"de": "Vereine dürfen für den Erwerb von Spielern viel Geld aufwenden, müssen aber mit legitimen Einnahmequellen gegensteuern, die ihnen den Break-Even Punkt in ihrem auf den Fußball bezogenen Geschäft ermöglichen.", "en": ["Clubs are allowed to spend heavily on acquiring players but they have to counterbalance that with legitimate sources of income, allowing them to approach break-even on their football-related business."]}} -{"translation": {"de": "FFP wurde von Michel Platini nach seiner Wahl zum UEFA-Präsidenten im Jahr 2007 konzipiert.", "en": ["FFP was conceived by Michel Platini after his election as UEFA president in 2007."]}} -{"translation": {"de": "Der ehemalige französische Spieler glaubte, dass Vereine, die in ihrem Streben nach Erfolg enorme Schulden auf sich genommen hatten, effektiv betrügen und riskierten, sich zu ruinieren, wenn Banken oder Eigentümer ihre Unterstützung zurückzogen.", "en": ["The former France player believed that clubs who ran up huge debts in their pursuit of success were effectively cheating and risking ruin if banks or owners withdrew their support."]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2011 verlagerte sich FFP von der Konzentration auf die Schulden der Klubs auf die Überwachung ihrer Verluste.", "en": ["In 2011, FFP shifted from focusing on clubs' debts to monitoring their losses instead."]}} -{"translation": {"de": "Die Änderung bedeutete, dass das Geschäftsmodell, das Roman Abramovich ursprünglich 2003 in Chelsea benutzte - einen Club mit Potenzial kaufte und dann kräftig investierte, um die Mannschaft zu verbessern und eine globale Marke aufzubauen - zu einer härteren Angelegenheit werden sollte.", "en": ["The change meant that the business model Roman Abramovich initially used at Chelsea in 2003 - buy a club with potential, and then spend heavily to improve the squad and build a global brand - become a tougher proposition."]}} -{"translation": {"de": "Während der aktuellen dreijährigen FFP-Veranlagungsperiode, die bis 2018 läuft, können Clubs Verluste in Höhe von 30 Millionen Euro hinnehmen.", "en": ["During the current three-year FFP assessment period that runs through 2018, clubs can incur losses of 30 million euros."]}} -{"translation": {"de": "Und obwohl Platini 2015 von der Präsidentschaft in Ungnade gefallen ist, setzt sich sein UEFA-Nachfolger Aleksander Ceferin weiterhin dafür ein, von übermäßigen Ausgaben abzuschrecken.", "en": ["And despite Platini being ousted in disgrace from the presidency in 2015, his UEFA successor Aleksander Ceferin is still committed to deterring excessive spending."]}} -{"translation": {"de": "\"Sicherlich ist FFP nicht tot und wir werden die Regeln für die Zukunft bestimmt noch verstärken\", sagte Andrea Traverso, der bei der UEFA für FFP verantwortlich ist, gegenüber The Associated Press in der vergangenen Woche.", "en": ["\"Certainly FFP is not dead and we will, for sure, reinforce the rules going forward,\" Andrea Traverso, who oversees FFP at UEFA, told The Associated Press last week."]}} -{"translation": {"de": "Obwohl die PSG die Buy-out-Klausel von Neymar in einer Pauschale bezahlt hat, kann sie den Betrag für die Rechnungslegung über die Dauer seines Vertrags verteilen.", "en": ["Although PSG will have paid Neymar's buyout clause in one lump sum, it can spread the amount for accounting purposes over the length of his contract."]}} -{"translation": {"de": "Neymar hat einen Fünfjahresvertrag unterzeichnet, so dass die Ablösesumme für die nächsten fünf Jahre in Höhe von 44,4 Millionen Euro im Jahresabschluss ausgewiesen werden kann.", "en": ["Neymar has signed a five-year deal, so the transfer fee could be shown as a 44.4 million-euro cost in the annual accounts for the next five years."]}} -{"translation": {"de": "Die erste Welle von FFP-Sanktionen im Jahr 2014 hat die PSG zusammen mit Abu Dhabi, das sich im Besitz von Manchester City befindet, mit den schwersten Sanktionen getroffen.", "en": ["The first wave of FFP sanctions in 2014 saw PSG, along with Abu Dhabi-owned Manchester City, hit with the heaviest sanctions."]}} -{"translation": {"de": "Die PSG erhielt eine Geldstrafe von 60 Millionen Euro (damals 82 Millionen Dollar), die später auf 20 Millionen Euro gesenkt wurde - und es wurde angeordnet, dass die Mannschafts-Mitglieder für die Champions-League der Saison 2014/15 auf 21 Spieler statt der sonst normalen 25 Spieler begrenzt bleibt.", "en": ["PSG was handed a fine of 60 million euros (then $82 million) - that was later reduced to 20 million euros - and ordered to limit its Champions League squads to 21 players for the 2014-15 season instead of the normal 25."]}} -{"translation": {"de": "Die UEFA ist auf der Suche nach Klubs, die versuchen könnten, ihre Finanzaufsicht zu überlisten, indem sie ihre Einnahmen durch Unternehmen, die mit den Eigentümern eines Clubs verbunden sind, aufblähen.", "en": ["UEFA is on the lookout for clubs who might try to outwit its financial regulators by inflating their income through companies linked to a club's owners."]}} -{"translation": {"de": "Während ein katarisches Unternehmen die PSG sponsern könnte, wenn der Wert des Sponsorings die Standard-Marktsätze überschreiten sollte, würde die UEFA dies nicht als legitimes Einkommen gelten lassen.", "en": ["While a Qatari company could sponsor PSG, if the value of the sponsorship was deemed to exceed standard market rates UEFA would not allow it to count as legitimate income."]}} -{"translation": {"de": "Genau das geschah 2014, als die UEFA entschied, dass der Wert des Sponsorings der PSA von der Qatar Tourism Authority aufgebläht wurde.", "en": ["That is what happened in 2014 when UEFA ruled that the value of the Qatar Tourism Authority sponsorship of PSG was inflated."]}} -{"translation": {"de": "Es wurde berichtet, dass ein Teil der PSG-Zahlungen an Neymar über Zahlungen des Organisationskomitees der WM 2022 in Katar kommen könnte.", "en": ["It has been reported that part of Neymar's PSG earnings could come via payments from the 2022 World Cup organizing committee in Qatar."]}} -{"translation": {"de": "Aber PSG und Katar 2022 haben bestritten, dass Neymar WM-Botschafter werden wird und ein derartiges Manöver für die UEFA-Regulierungsbehörden einfach herauszufinden sein könnte.", "en": ["But PSG and Qatar 2022 have denied that Neymar will become a World Cup ambassador and such a maneuver would be easy for UEFA's regulators to expose."]}} -{"translation": {"de": "Die bisherigen Sanktionen gegen PSG bedeuten, dass die UEFA noch aufmerksamer sein wird, jeden Versuch zu beachten, die Regeln zu umgehen.", "en": ["Past sanctions slapped on PSG means that UEFA will be even more watchful of any attempt to circumvent the rules."]}} -{"translation": {"de": "Die UEFA hatte keine vorbereitenden Gespräche mit PSG über Neymars Transfer, sagtem am Donnerstag die Leute, die mit der Situation vertraut sind.", "en": ["UEFA has not been in pre-emptive discussions with PSG about Neymar's transfer, people familiar with the situation said Thursday."]}} -{"translation": {"de": "Sie sprachen unter der Bedingung der Anonymität mit The Associated Press, da sie nicht befugt waren, die PSG-Situation zu diskutieren.", "en": ["They spoke to The Associated Press on condition of anonymity as they were not authorized to discuss the PSG situation."]}} -{"translation": {"de": "Die letzten veröffentlichten Berichte zeigen, dass PSG 2015/16 mit einem Umsatz von 542,4 Millionen Euro einen Gewinn von mehr als 10 Millionen Euro erzielt hat.", "en": ["The last published accounts show that PSG made a profit of more than 10 million euros in 2015-16 on a turnover of 542.4 million euros."]}} -{"translation": {"de": "Die Konten für das letzte Geschäftsjahr müssen noch veröffentlicht werden.", "en": ["Accounts for the last financial year are yet to be published."]}} -{"translation": {"de": "PSG erwartet, dass Neymars Ankunft ein Segen für Sponsoring-Deals, Merchandising und Trikotverkäufe ist.", "en": ["PSG expects Neymar's arrival to be a boon for sponsorship deals, merchandising and jersey sales."]}} -{"translation": {"de": "Der Verein geht davon aus, dass der Umsatz nach der Unterzeichnung um mindestens 30 Prozent steigen wird.", "en": ["The club expects turnover would grow by at least 30 percent on the back of the signing."]}} -{"translation": {"de": "Die spanische Liga war eindeutig irritiert, einen der besten Fußballspieler gehen zu sehen, und sie versuchte, Neymars Wegzug zu verhindern, indem sie behauptete, dass PSG die FFP verletzen würde.", "en": ["Clearly irritated to see one of soccer's biggest players leaving, the Spanish league tried to stymie Neymar's move, claiming that PSG will be breaching FFP."]}} -{"translation": {"de": "\"Es ist ein klarer Fall von\" finanziellem Doping\" mit dem Klub und dem Staat\", sagte der Präsident der La Liga, Javier Tebas, der spanischen Tageszeitung AS in Bezug auf Katars letztliche Eigentümerschaft an PSG.", "en": ["\"It is a clear case of 'financial doping', with the club and the state,\" La Liga President Javier Tebas told Spanish newspaper AS, referring to Qatar's ultimate ownership of PSG."]}} -{"translation": {"de": "Arsenal-Manager Arsene Wenger, dessen Verein im Besitz eines amerikanischen Sport-Tycoons ist, teilt die Vorbehalte von La Liga gegen einen Staat, der einen Verein finanziert.", "en": ["Arsenal manager Arsene Wenger, whose club is owned by an American sports tycoon, shares La Liga's reservations about a state funding a club."]}} -{"translation": {"de": "\"Es ist die Konsequenz der Eigentümerschaft und das hat die gesamte Landschaft des Fußballs in den letzten 15 Jahren komplett verändert\", sagte Wenger am Donnerstag.", "en": ["\"It is the consequence of the ownerships and that has completely changed the whole landscape of football in the last 15 years,\" Wenger said Thursday."]}} -{"translation": {"de": "\"Sobald ein Land einen Verein besitzt, ist alles möglich.", "en": ["\"Once a country owns a club, everything is possible."]}} -{"translation": {"de": "Es wird sehr schwierig, das Finanzielle Fairplay zu respektieren, weil man unterschiedliche Wege geht oder unterschiedliche Interessen haben kann, wenn ein Land einen so großen Akteur hat, um ein Land zu repräsentieren.\"", "en": ["It becomes very difficult to respect the Financial Fair Play because you can have different ways or different interests for a country to have such a big player to represent a country.\""]}} -{"translation": {"de": "Besonnen reagierte die Türkische Gemeinde Deutschland: Sie erinnerte am Wochenende mit einer Mahnwache vor dem Brandenburger Tor an die Opfer von rassistischer Gewalt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die städtische Ausschreibung über die 16 Tore eröffnet die Debatte über die Bedeutung von Collserola in Barcelona aufs Neue.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zweifellos verweist ein Tor auf das Konzept eines Parks.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Entweder ist das so, oder jemand hat vor, Tore aufs Land zu stellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Collserola ist komplexer\", urteilt der Architekt, für den der Titel \"Tore von Collserola\" eine \"lexikalische Falle\" in sich birgt: Man darf sie sich nicht \"als Zugänge zu einem Park vorstellen, sondern als Eingrenzung von Gebieten, auf denen gehandelt werden muss.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ansonsten würde das Programm und die Definition eines Projekts für ein Tor mit dem des Architekten des Tors daneben kollidieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Staatssekretärin für Internationale Zusammenarbeit, Soraya Rodríguez, beklatschte \"den Erfolg\", \"marginalisierten\" Menschen, \"die stets vor verschlossenen Türen stehen\" \"Hoffnung\" zu verleihen und der Bürgermeister von Valladolid, Francisco Javier León de la Riva, hieß die Anwesenden in einer Stadt willkommen, die \"ihre Tore, angesteckt vom Geist der Solidarität\" öffne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nord Stream, neues Tor zu russischem Gas in Europa", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Swiss ist auf der Suche nach einem neuen Schoggilieferanten", "en": ["Swiss is on the look out for a new choccy supplier"]}} -{"translation": {"de": "In den vergangenen Jahren hat Chocolat Frey Bord-Schokolade für die Swiss hergestellt.", "en": ["In the last few years, Chocolat Frey has made on-board chocolates for Swiss."]}} -{"translation": {"de": "Nun steht die süsse Zusammenarbeit vor einem möglichen Ende: Die Fluggesellschaft schreibt den Auftrag neu aus.", "en": ["Now the sweet collaboration faces a possible end: the airline is inviting new calls for tenders."]}} -{"translation": {"de": "Swiss-Sprecherin Meike Fuhlrott bestätigte auf Anfrage der Nachrichtenagentur sda einen entsprechenden Bericht der Zeitung \"Nordwestschweiz\" vom Freitag.", "en": ["Swiss spokeswoman Meike Fuhlrott, in response to a query from news agency sda, confirmed a corresponding report from the newspaper \"Nordwestschweiz\" on Friday."]}} -{"translation": {"de": "Gemäss aktueller Planung werde die Airline im ersten Halbjahr 2018 einen neuen Vertrag abschliessen.", "en": ["According to current plans, the airline will conclude a new contract in the first half year of 2018."]}} -{"translation": {"de": "Die Produkte würden alle zwei bis drei Jahre überprüft und einer Qualitätskontrolle unterzogen.", "en": ["The products would be reviewed and undergo a quality control every two to three years."]}} -{"translation": {"de": "\"Mit dem aktuellen Lieferanten Chocolat Frey sind wir sehr zufrieden\", sagte die Sprecherin.", "en": ["\"We are very satisfied with the current supplier Chocolat Frey,\" said the spokeswoman."]}} -{"translation": {"de": "Rund 17 Millionen kleine rotweiss verpackte Schoggitafeln zu 14 Gramm verteilen pro Jahr die Flugbegleiter vor der Landung an die Passagiere.", "en": ["Every year, around 17 million small 14-gram chocolate bars packaged in red and white are handed out by the flight attendants to passengers before landing."]}} -{"translation": {"de": "Über die Kosten wollte die Swiss keine Angaben machen.", "en": ["Swiss did not wish to make any statements on the costs."]}} -{"translation": {"de": "Brancheninsider schätzen das Auftragsvolumen gemäss \"Nordwestschweiz\" auf 1,5 bis 2 Millionen Franken - die Migros-Tochter erzielt einen Jahresumsatz von rund einer Milliarde Franken.", "en": ["According to \"Nordwestschweiz\", industry insiders estimate the order volumes to be 1.5 to 2 million francs – the Migros subsidiary generates an annual turnover of around a billion francs."]}} -{"translation": {"de": "Doch wichtiger ist allemal der Werbeeffekt: Für einen Schoggihersteller ist es ein prestigeträchtiger Auftrag.", "en": ["However, more important is always the advertising effect: for a chocolate producer, it is a prestigious contract."]}} -{"translation": {"de": "Wie viele Bewerber es bei der neuen Ausschreibung gibt, will die Swiss nicht verraten.", "en": ["Swiss will not disclose how many bidders there are for the new call for tenders."]}} -{"translation": {"de": "In Frage kommen aber nur Schweizer Hersteller.", "en": ["However, only Swiss producers are eligible."]}} -{"translation": {"de": "Laut dem Zeitungsbericht will sich Chocolat Frey um eine Erneuerung des Vertrags über den Frühling 2018 hinaus bemühen.", "en": ["According to the newspaper report, Chocolat Frey wants to strive to renew the contract beyond Spring 2018."]}} -{"translation": {"de": "Für die sda war der grösste Schweizer Schokoladenhersteller nicht für eine Stellungnahme erreichbar.", "en": ["The biggest Swiss chocolate producer was not available to the sda for a statement."]}} -{"translation": {"de": "Schokoladen-Tafeln verteilt die Swiss seit 2006 an Bord ihrer Flüge.", "en": ["Swiss has been handing out chocolate bars on board their flights since 2006."]}} -{"translation": {"de": "Bevor die Swiss einen Vertrag mit der Migros Tochter abschloss, hatte Barry Callebaut in Zusammenarbeit mit Hug die Schokolade-Tablets geliefert.", "en": ["Before Swiss concluded a contract with the Migros subsidiary, Barry Callebaut had supplied the chocolate bars, in collaboration with Hug."]}} -{"translation": {"de": "Die Möglichkeit, das Logo zu platzieren, führte Swiss vor zweieinhalb Jahren mit dem Start der Zusammenarbeit mit Chocolat Frey ein.", "en": ["Swiss introduced the possibility of inserting a logo two and a half years ago, at the start of the collaboration with Chocolat Frey."]}} -{"translation": {"de": "Die Fluggesellschaft arbeitet mit unterschiedlichen Schweizer Schokoladeproduzenten zusammen.", "en": ["The airline collaborates with various Swiss chocolate manufacturers."]}} -{"translation": {"de": "Auf Langstreckenflügen werden die Kunden der First Class mit Leckereien von der Confiserie Sprüngli verwöhnt, in der Business Class naschen Passagiere Schoggi von Lindt und in der Economy Class Schoggi von Chocolat Frey.", "en": ["On long-haul flights, the first class customers are spoiled with treats from confectioner Sprüngli; in business class, passengers nibble on chocolate from Lindt, and in economy class, chocolate from Chocolat Frey."]}} -{"translation": {"de": "Auch auf der Kurzstrecke verteilt Swiss Schoggi von Chocolat Frey, sowohl in der Business als auch in der Economy Class.", "en": ["On short-haul routes too, Swiss hands out chocolate from Chocolate Frey, both in business and in economy class."]}} -{"translation": {"de": "Die Energiepolitik kann aber nicht allein unter Umweltgesichtspunkten beurteilt werden, da dann bald kein einziges Kraftwerk - welche Art auch immer - errichtet würde und auch etwa Stein, Ton und Erde verarbeitende und alle chemischen Industriewerke auf die Akzeptanzbedingungen ihrer Abfälle bei der Bevölkerung hin untersucht werden müssen und sie - um noch einmal Frau Kollegin Weber zu zitieren - wohl überaus lange, wenn nicht überhaupt vergeblich auf Akzeptanz warten müßten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Rohstoffe für ihre Herstellung werden inzwischen außer Ton und Glas auch Metalle, Pappe und Kunststoffe verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies sollte in bestem Ton erfolgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und der beste Ton befindet sich unter dem House of Commons.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe noch keinen Konservativen sagen gehört, daß wir die Abfälle im besten Ton unter der Themse lagern sollten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gebiet ist verstädtert (10% der Fläche sind bebaut); der leichte bis schwere Boden (Sand, Lehm, Ton) ist zum überwiegenden Teil für die Bodenbewirtschaftung geeignet (41% ist Ackerland), Wald trifft man kaum an (8,2%).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ton, Zement, Kalk, Gips, Asbestprodukte, bearbeitete Natursteine, Schleifsteine und sonstige Schleifmittel, Glas und keramische Erzeugnisse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hierher gehört auch sogenanntes Monogermsaatgut, das durch Zucht, und Präzisionssaatgut, das durch künstliche Teilung der Samenknäuel gewonnen ist (genetisch einkeimiges oder auf technischem Weg einkeimig gemachtes Saatgut), auch wenn es mit einem Überzug (meist auf der Grundlage von Ton) versehen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hierher gehören aus eisen- und kalkhaltigem Ton (Ziegelerde) hergestellte Gegenstände mit matter, erdfarbener Bruchstelle (im allgemeinen braun, rot oder gelb).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "STEINE UND ERDEN UND BAUSTOFFE Sand, Kies, Bims, Ton, Schlacken; Salz, Schwefelkies, Schwefel; sonstige Steine, Erden und verwandte Rohmineralien; Zement, Kalk; Gips, andere bearbeitete Baustoffe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hierher gehört auch sogenanntes Monogermsaalgut, das durch Zucht, und Präzisionssaatgut, das durch künstliche Teilung der Samenknäuel gewonnen ist (genetisch einkeimiges oder auf technischem Weg einkeimig gemachtes Saatgut), auch wenn es mit einem Überzug (meist auf der Grundlage von Ton) versehen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach PRINZ /15/ bestehen bindige Bodenarten immer aus einer Mischung der Ton und Schlufffraktionen mit sehr unterschiedlichen Anteilen gröberer Kornfraktionen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter gleichen klimatischen Bedingungen ist der Gehalt an organischen Substanzen im Ton höher als im Schluff oder Lehm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insbesondere Ton, aber auch Lehm, werden als natürliche Materialien in Lagen mit überwiegend statischer Verdichtung an der Deponiebasis eingebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Abdichtung von Deponien mit solchen Ton-Sandgemischen ist äußerst wirtschaftlich und gut kontrollierbar auszuführen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die sekundäre Erdstoff (Ton) Dichtungsschicht der Variante 2 besteht ausschließlich aus Erdstoffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Empfohlen wird diese Basisschicht eher aus nachverdichteten Erdstoffen (üblicherweise Ton) herzustellen als aus anstehenden, insitu verdichteten Böden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Berechnung der Mächtigkeit der Erdstoff (Ton) schicht werden von der EPA einige Verfahren angeboten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dem neu erstellten Richtlinienentwurf wird darauf hingewiesen, daß für diese Systemvariante die bisherigen gesetzlichen Vorgaben (60 cm verdichteter Ton mit einem k_Wert von 1 χ 109 m/s) nicht mehr ausreichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim Schmalwandverfahren wird den jeweiligen geologischen Verhältnissen entsprechend die Verdichtung des Untergrundes entweder durch Verfüllen oder Verpressen von Dichtungsmassen (Ton-Zement- und Bentonit-Zement-Mischungen) erzielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Gradient i des Wandbereiches wird errechnet aus der Wasserspiegeldifferenz und der Dicke der Dichtwand, während der Gradient i für den Dichtungshorizont (Ton, Schluff) aus der Wasserspiegeldifferenz und der Einbindetiefe der Trogwand ermittelt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Ton wirkt hierbei als semi-permeable Membran.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Anionenaustauschkapazität wird jedoch durch die organische Substanz Kerogen, die feinverteilt im Ton bis zu 2 Gew.-% ausmachen kann, erhöht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abschätzung der lithologischen Zusammensetzung der geologischen Formation (insbesondere Unterscheidung von Ton und Sand)", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hierher gehören aus eisen- und kalkhaltigem Ton (Ziegelerde) hergestellte Gegenstände mit matter, erdfarbener Bruchstelle (im allgemeinen braun, rot oder gelb).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das F & E-Programm für die in-situ-Qualifizierung des Konzepts der Endlagerung in tiefen Ton-Formationen wurde weitergeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Werkstoffe sind in diesen Laboratorien sowie vor Ort in Ton-, Granit- und Salzformationen zu prüfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kies, Steine, Sand und Ton Kali und Naturphosphate Steinsalz, Meersalz sonstige Mineralien, Torf Ziegel und Töpfereiprodukte Zement, Kalk, Gips Baumaterialien aus Beton, Zement oder Gips Asbesterzeugnisse (außer Erzeugnissen aus Asbestzement) Natursteine und sonstige nichtmetallische Mineralerzeugnisse Schleifscheiben und andere Schleifmittel Glas (Flach-, Hohlglas, technisches Glas, Glasfasern) Keramische Erzeugnisse", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Töpfer von Foini bilden ihre Vasen immer noch nach seitsannen anthropomorphen Formen aus Ton.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der europäische Küstensaum ¡st sehr lang und besteht überwiegend aus Sand, Ton oder Kreide, also weichen, leicht erodierbaren Materialien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Forschungsarbeit wurde auf die Simulation der folgenden Probleme von praktischem Interesse angewandt: • BACCHUS 2 Test, ausgeführt in SCK/CEN in Belgien: Erforschung von verdichtete, expansive Ton für die Verwendung als technische Barriere in Bezugs", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese frühen Schriftzeichen auf Ton oder Stein waren die ersten Vorläufer hochentwickelter sprachtechnischer Werkzeuge, deren Entwicklung auch heute noch nicht abgeschlossen ¡st.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Ton wird zunächst mit einer Glasurschicht versehen und anschließend im Feuer bei Temperaturen bis zu 1160°C gesintert, damit er die gewünschte mechanische Kraft und Härte erreicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die deutsche Firma Eisenhütte Westfalia-Lünen baut seit 1965 kleine Vortriebsmaschinen vom Typ Maulwurf, Fuchs und Dachs, die hauptsächlich in weichem Gestein (Ton, Gips, Pyrit) eingesetzt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "100 g Erde (fruchtbare, nicht sterile Erde) werden in 1 000 ml chlorfreiem Trinkwasser suspendiert (Bodenarten mit sehr hohem Gehalt an Ton, Sand und organischem Kohlenstoff sind ungeeignet).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ergebnisse der im Rahmen des PAGIS Projekts durchgeführten Studien wurden in einer fünfbändigen Ausgabe veröffentlicht: eine Kurzfassung (EUR 11775EN), Ton (EUR 11776EN), Granit (EUR 11777FR), Salz (EUR 11778EN) und die unterseeische Sedimente (EUR 11779EN).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Ton, dieses formbare Material, das unsere Vorfahren für die verschiedensten Zwecke nutzten und das heutzutage in so unterschiedlichen Bereichen wie im Bauwesen oder der pharmazeutischen Industrie verwendet wird, hat durch seine physikalischen und chemischen Eigenschaften die Aufmerksamkeit der Wissenschaftler und Techniker auf sich gelenkt, die die Aufgabe haben, ein sicheres und zuverlässiges System für die Beseitigung nuklearer Abfälle durch Vergraben in tiefen Gesteinsschichten zu entwickeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die hautpsächliche chemische Komponente des Tons ist ein Aluminiumsilikat, bei dem es sich um feuerfestes Material handelt, so daß der Ton kein guter Wärmeleiter ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abbildung 3: Ton- und Tonschieferformationen in den Ländern der Gemeinschaft, die für die Endlagerung hochradioaktiver Abfälle geeignet wären (1980) und einige Standorte gegenwärtiger in-situ-Erkundungen von Tongesteinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Zielformation, der sogenannte Boom-Ton, findet sich im Untergrund des Standortes und hat eine Mächtigkeit von mehr als 100 m. Sie reicht so tief, daß ein Lager in einer Tiefe von über 200 m unter der Oberfläche eingerichtet werden könnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Boom-Ton weist einige sehr attraktive Eigenschaften auf, wie lithologische Homogenität, sehr geringe Permeabilität und ausgezeichnetes Rückhaltevermögen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter dem Boom-Ton sieht man eine Folge wechselnder Schichten aus Sand und Ton.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Standort Mol und in seiner unmittelbaren Umgebung wird die Sandschicht unter dem Boom-Ton wegen des hohen Gehalts an gelösten Stoffen und des geringen Ertrags nicht für das Pumpen von Grundwasser genutzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abbildung 3: Allgemeines Schema der für die Option Ton in Betracht gezogenen Migrationspfade der Radionukliden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das gegenwärtig laufende Programm umfaßt die Untersuchung von vier Zonen des Hoheitsgebiets, in denen jeweils ein anderes Milieu anzutreffen ist (Ton, Salz, Granit, Tonschiefer).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während die leichtlöslichen Salzminerale aufgelöst und abtransportiert werden, werden die schwerlöslichen Bestandteile, wie Ton und Anhydrit ausgefällt und akkumuliert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "- ENEA - Italien, bei der Unterstützung der Option Ton.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Material kommen dafür inaktive Stoffe Infrage, wie Ton, möglicherweise vermischt mit Polymeren, pulverisierter Flugasche oder Asphaltbeton, aber auch geotextile Folien, wie synthetisches Material aus Polyvinylchlorid (PVC) oder Polyethylen hoher Dichte (HDPE) werden zunehmend eingesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Schließung der Deponie wird eine etwa 1 m hohe Endabdeckung aus Ton und Ackerkrume aufgebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die letzten 50 cm des Schachtes werden mit einem undurchlässigen Material aus Beton, Bentonit oder Ton versiegelt, um einerseits das Einströmen von Luft und andererseits das Entweichen des gesammelten Deponiegases in die Atmosphäre zu verhüten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bestandteile des Nebengesteins: kalkhaltiger Ton, grauer und schwarzer Ton, Kalkstein, kompakter grauer Mergel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da das Zufügen von Schwefelsäure und das Mischen mit Ton zu keinen schlüssigen Ergebnissen führten, prüfte man die Möglichkeit, ungelöschten Kalk und gegebenenfalls zusätzlich ein puzzolanisches Reaktionsmittel beizumischen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "(komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, entsteht durch Behandeln einer Erdölfraktion mit natürlichem oder modifiziertem Ton in entweder einem Kontakt- oder Perkolationsverfahren zum Entfernen von Spuren polarer Verbindungen und von vorhandenen Verunreinigungen; besteht aus Kohlenwasserstoffen mit Kohlenstoffzahlen vor- und siedet im Bereich von etwa bis C20", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "(komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, entsteht durch Behandeln der gesamten Straight-run-Naphtha mit natürlichem oder modifiziertem Ton, gewöhnlich in einem Perkolationsverfahren zum Entfernen von Spuren polarer Verbindungen und von vorhandenen Verunreinigungen; besteht aus Kohlenwasserstoffen mit Kohlenstoffzah- und siedet im Bereich von bis C11", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "(komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, entsteht durch Behandeln leichter Straight-run-Naphtha mit natürlichem oder modifiziertem Ton, gewöhnlich in einem Perkolationsverfahren zum Entfernen von Spuren polarer Verbindungen und von vorhandenen Verunreinigungen; besteht aus Kohlenwasserstoffen mit Kohlenstoffzahlen vor- und siedet im Bereich von etwa bis C10", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "(komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, entsteht durch Behandeln einer Erdölfraktion mit natürlichem oder modifiziertem Ton in entweder einem Kontakt- oder Perkolationsverfahren zum Entfernen von Spuren polarer Verbindungen und von vorhandenen Verunreinigungen; besteht aus Kohlenwasserstoffen mit Kohlenstoffzahlen vorherrschend im Bereich von C15 bis C30 und ergibt ein Fertigöl mit einer Viskosität von weniger als 19 106 m2.s-1 bei 40 °C; enthält eine relativ große Menge gesättigter Kohlenwasserstoffe)", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "(komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, erhalten durch Behandeln eines Rückstandöles mit natürlichem oder modifiziertem Ton in entweder einem Kontakt- oder einem Perkolationsverfahren zum Entfernen der Spuren polarer Verbindungen und von vorhandenen Verunreinigungen; besteht aus Kohlenwasserstoffen mit Kohlen- und siedet über etwa 400 °C) stoffzahlen vorherrschend höher als C25", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "(komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, die man durch Behandeln einer Erdöl-Fraktion mit natürlichem oder modifiziertem Ton entweder in einem Kontakt- oder Perkolationsverfahren zur Beseitigung von Spuren polarer Verbindungen und von Verunreinigungen erhält; besteht vorherrschend aus aromatischen Kohlenwasserstoffen mit Kohlenstoffzahlen vorherrschend im Bereich von C bis C", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Thoriumerze; Gewinnung von Natursteinen; Gewinnung von Kies, Sand, Ton und Kaolin; Bergbau auf chemische und Düngemittelminerale; Gewinnung von Salz; Gewinnung von Steinen und Erden a.n.g., sonstiger Bergbau; Mahl- und Schälmühlen, Herstellung von Stärke und Stärkeerzeugnissen; Herstellung von Futtermitteln; Spinnstoffaufbereitung und Spinnerei; Weberei; Textilveredlung; Säge-, Hobel- und Holzimprägnierwerke; Furnier-, Sperrholz-, Holzfaserplatten- und Holzspanplattenwerke;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "13.1: Eisenerzbergbau; 13.2: NE-Metallerzbergbau; 14.1: Gewinnung von Natursteinen; 14.2: Gewinnung von Kies, Sand, Ton und Kaolin; 14.3: Bergbau auf chemische und Düngemittelminerale; 14.4: Gewinnung von Salz; 14.5: Gewinnung von Steinen und Erden a.n.g., sonstiger Bergbau langsamte wirtschaftliche Aktivität üblicherweise einen Abschwung im Baugewerbe zur Folge, der sich wiederum auf die Gewinnung von Sand, Kies, Kreide und Kalk auswirkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gewinnung von Natursteinen; Gewinnung von Kies, Sand, Ton und Kaolin; Bergbau auf chemische und Düngemittelminerale; Gewinnung von Salz; Gewinnung von Steinen und Erden a.n.g., sonstiger Bergbau; Mahl- und Schälmühlen, Herstellung von Stärke und Stärkeerzeugnissen; Herstellung von Futtermitteln; Spinnstoffaufbereitung und Spinnerei; Weberei; Textilveredlung; Säge-, Hobel- und Holzimprägnierwerke; Furnier-, Sperrholz-, Holzfaserplatten- und Holzspanplattenwerke;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "HADES ist weltweit das einzige unterirdische Labor, das sich mit der Durchführbarkeit der Entsorgung hochradioaktiver Abfälle in plastischem Ton befasst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aktivkohle (entfärbend, depolarisierend oder adsorbierend); aktivierte Kieselgur, aktivierter Ton, aktivierter Bauxir und andere aktivierte natürliche mineralische Stoffe", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine natürliche Abdichtung (Ton) ist mit Blick auf die Langzeitsicherung einer künstlichen Abdichtung (zum Beispiel Folien) vorzuziehen, da eine Sonderabfalldeponie nicht allein durch künstliche Abdichtung gesichert werden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Idee von Korridoren sei \"absolut inakzeptabel\", Slowenien werde vielmehr die Überwachung der Grenze - vor allem zu Ungarn - intensivieren.", "en": ["The idea of corridors is \"absolutely unacceptable,\" Sloveina intends rather to step up its surveillance of the borders - especially the border to Hungary."]}} -{"translation": {"de": "Trump, ein New Yorker Geschäftsmann, und seine Anwälte haben als Grund für seine Verweigerung eine Steuerprüfung durch die Steuerbehörden angegeben.", "en": ["Trump, a New York businessman, and his lawyers have cited an audit by the Internal Revenue Service as a reason for his refusal to release his returns."]}} -{"translation": {"de": "Der Idiot hat nicht kapiert, dass sie noch immer auf Sendung waren.\"", "en": ["The idiot didn't realize they were still on the air.'"]}} -{"translation": {"de": "Der Verein habe sich nicht im Detail für die Finanzgebarung interessiert, wichtig sei nur die Schuldenfreiheit gewesen, so die Antwort.", "en": ["The club was not interested in details of the financial arrangements, it was only important that it should be debt free, was the answer."]}} -{"translation": {"de": "Dazu gehört auch die Bereitschaft, beherzt gegen religiösen Fundamentalismus vorzugehen.", "en": ["This also requires the readiness to act courageously against religious fundamentalism."]}} -{"translation": {"de": "Bei der Ankündigung der vom IOC aufgelegten mehr als 2000 Doping-Zielkontrollen vor den Rio-Spielen wurde ungewöhnlicherweise vorher darauf hingewiesen, dass besonders Athleten aus Kenia und Russland ins Visier genommen werden.", "en": ["When the IOC announced that it would hold more than 2000 targeted doping checks in advance of the Rio games, it also announced, unusually, that athletes from Kenya and Russia would be examined particularly closely."]}} -{"translation": {"de": "Die Ausnahme ist ein Wachmann vor der Tür.", "en": ["The exception is a bodyguard on the door."]}} -{"translation": {"de": "Die Linke käme auf 19 Prozent (zuvor 18,4 Prozent), die AfD wäre mit 19 Prozent erstmals im Landtag vertreten.", "en": ["The Left had 19 percent (previously 18.4 percent), and, with 19 percent, the AfD could be in the regional parliament for the first time."]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Gottesdienst konnten die Pilger die Sakristei und den Hochaltar besichtigen.", "en": ["After the service, the pilgrims were able to visit the sacristry and the high altar."]}} -{"translation": {"de": "Frauen spielen eine große Rolle im Entscheidungsprozess.", "en": ["Women play a big part in the decision-making process."]}} -{"translation": {"de": "Das Fehlen von ähnlichen Darstellungen in Shows ist offensichtlich, besonders im Hinblick darauf, wie das Bedürfnis für Männer, sich zu öffnen, jetzt noch verzweifelter als je zuvor geworden ist, wie Selbstmordraten unter jungen Männern auf einem 15-Jahres-Hoch beweisen.", "en": ["The absence of similar portrayals in shows is glaring, particularly given how the need for men to open up is more desperate now than ever, with suicide rates amongst young males at 15 year high."]}} -{"translation": {"de": "Als eigenständiges Unternehmen sind wir besser aufgestellt als jemals zuvor, um die sich verändernden Bedürfnisse unserer Kunden auf der ganzen Welt zu befriedigen.", "en": ["As a separate company, we are better positioned than ever to meet the evolving needs of our customers around the world."]}} -{"translation": {"de": "Jeder, der Informationen zu dem Fall hat, wird gebeten das Hinweistelefon des SFPD unter der Nummer 415-575-4444 anzurufen.", "en": ["Anyone with information is asked to call the SFPD Tip Line at 415-575-4444."]}} -{"translation": {"de": "Bei der \"Ausnahme\" ging es um die Erlaubnis für eine Sonderform bezüglich der Dachkonstruktion.", "en": ["The \"exception\" refers to permission for a special shape for the roof structure."]}} -{"translation": {"de": "Es steht nicht nur ein Kofferraum von 453 l bei hochgestellten und 1026 l bei umgeklappten Rückenlehnen zur Verfügung, sondern es gibt die \"Magic Seats\".", "en": ["There isn't just a boot of 453 l with the seats up, and 1026 l with the seats down; there are the \"magic seats\" too."]}} -{"translation": {"de": "Wie die meisten 6-Jährigen liebt Edmund Picciuto das Singen, Spielzeuge und natürlich seine Mutter.", "en": ["Like most six-year-olds, Edmund Picciuto loves singing, toys and, of course, his mother."]}} -{"translation": {"de": "Constable Lachlan Perhavec war nicht allzu begeistert davon, seine Uniform nass zu machen, daher wandte er eine zuverlässigere Taktik an - \"Ein guter Polizist verhandelt\".", "en": ["Constable Lachlan Perhavec wasn't too keen on getting his uniform wet, so he employed a safer tactic - \"good police negotiation.\""]}} -{"translation": {"de": "Und als Präsident?", "en": ["And as president?"]}} -{"translation": {"de": "Wir waren am Aufräumen und scherzten miteinander.", "en": ["We were cutting up and throwing one-liners at each other."]}} -{"translation": {"de": "Videoüberwachung soll verbessert, das Waffenrecht so novelliert werden, dass vor allem der Kauf von Waffen im Internet erschwert wird.", "en": ["Video surveillance is to be improved, and gun laws to be amended so that purchasing weapons online, in particular, is made more difficult."]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem denken 44 Prozent, dass er nicht die Persönlichkeit habe, um effektiv sein Amt auszuführen, und fast sechs von 10 Unabhängigen sagen, dass sein Temperament nicht ins Weiße Haus passe, so ABC/Post.", "en": ["Still, 44 percent think he doesn't have the personality to serve effectively, and almost six in 10 independents say his temperament does not belong in the White House, according to ABC/Post."]}} -{"translation": {"de": "\"Sie war total am Boden zerstört\", sagte O'Steen über seine Tochter.", "en": ["\"She was completely devastated,\" O'Steen said of his daughter."]}} -{"translation": {"de": "Oklahoma hat die Anzahl der Medienplätze von 12 auf fünf reduziert.", "en": ["Oklahoma has reduced the number of media seats from 12 to five."]}} -{"translation": {"de": "Kurz vor dem Start des Oktoberfestes war noch ein besonderes Schmankerl dabei: ein Lederhosen-Outfit mit Korsett.", "en": ["Shortly before the start of Oktoberfest there was also a special treat in store: a Lederhosen outfit with a corset."]}} -{"translation": {"de": "Durch das regelmäßige Zusammensein können Senioren soziale Kontakte knüpfen und pflegen.", "en": ["By regularly spending time with others, the elderly can build and maintain social contacts."]}} -{"translation": {"de": "Wenger betonte gegenüber Wilshere, dass es erst September sei und sofern seine Rehabilitation nach Plan verläuft, es keinen Grund gibt, warum er nicht schon vor Weihnachten wieder spielen kann.", "en": ["Wenger has also stressed to Wilshere that it is still only September and, providing his rehabilitation goes to plan, there is no reason why he cannot be back playing by Christmas."]}} -{"translation": {"de": "Der Tweet verdiente mehr als 5.000 Retweets und 4.000 Likes seit seiner Veröffentlichung.", "en": ["The tweet earned more than 5,000 retweets and 4,000 likes since being posted."]}} -{"translation": {"de": "Mario Götze, nach muskulären Problemen zurück im Kader, saß zunächst draußen.", "en": ["Mario Götze, back in the squad following muscle problems, initially sat on the sidelines."]}} -{"translation": {"de": "Als er das erste Mal nach Hause kam, war mein erster Gedanke, Ich schaffe das nicht.", "en": ["When he first came home my initial thought was, I can't do this."]}} -{"translation": {"de": "Dies scheint ein ähnlicher Vorfall zu werden.", "en": ["This one is on track to be a similar event."]}} -{"translation": {"de": "Wiederholte Terrorangriffe auf die Türkei haben ihn ebenfalls erschüttert.", "en": ["Repeat terror attacks on Turkey have clearly shaken him too."]}} -{"translation": {"de": "Dort wurde er von dem Schläger und einer weiteren männlichen Person erneut angegriffen.", "en": ["There he was attacked again by his original attacker and another male."]}} -{"translation": {"de": "PHE hat die eindeutige Pflicht zur Information der Öffentlichkeit über das, was der Nachweis belegt und was nicht, vor allem, wenn es soviel öffentliche Verwirrung über die relativen Gefahren im Vergleich zum Tabak gibt.", "en": ["PHE has a clear duty to inform the public about what the evidence shows and what it does not show, especially when there was so much public confusion about the relative dangers compared to tobacco."]}} -{"translation": {"de": "Dann per Direktabnahme, die Torwart Roberto mit dem Knie parierte (35.).", "en": ["Then with a shot which the goalie parried with his knee in the 35th minute."]}} -{"translation": {"de": "Kingfisher vermeldete einen Rückgang beim Halbjahresgewinn und den Umsätzen, nachdem die Gruppe die Kosten für das Schließen der Läden schulterte.", "en": ["Kingfisher posted a fall in both half-year profit and sales after the group shouldered the cost of shutting stores."]}} -{"translation": {"de": "Einig sind sich Wissenschaftler und Bundesbauministerin darin, dass es außerdem mehr Steuervorteile für Investitionen in den Wohnungsbau geben muss.", "en": ["Academics and the Federal Building Ministry agree that as well as this more tax benefits must be provided for investment in the building of housing."]}} -{"translation": {"de": "Wie die Polizei gestern mitteilte, hatte der 50-Jährige den Schlüssel zur Wohnung bekommen, um seine persönlichen Dinge zu holen.", "en": ["As the police reported yesterday, the 50-year-old had got the key to the apartment so he could collect his personal belongings."]}} -{"translation": {"de": "Aber verschärfen Sie nicht den Konkurrenzkampf um bezahlbare Wohnungen?", "en": ["But aren't you making the competition for affordable housing worse?"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem ist täglich die Tierschau von 10 bis 18 Uhr geöffnet.", "en": ["And the animal show is open daily from 10 a.m. to 6 p.m."]}} -{"translation": {"de": "Im hochgefahrenen Zustand bewegen kann man den Anhänger laut Hersteller mit jedem Auto mit Anhängerkupplung.", "en": ["When powered up, the manufacturer says that any car with a trailer coupling can move the trailer."]}} -{"translation": {"de": "Zur Entschärfung des Streits über das geplante transatlantische Freihandelsabkommen TTIP hat die EU-Kommission eine umfangreiche Reform des aktuellen Schiedsgerichtssystems vorgeschlagen.", "en": ["To defuse the controversy over the planned Transatlantic Trade and Investment Partnership, TTIP, the EU Commission has proposed a substantial reform of the current arbitration system."]}} -{"translation": {"de": "Parlaments-Kollege Damien Collins griff die Sendung The Voice an und sagte, dass dies nicht sehr originell sei.", "en": ["Colleague Damien Collins MP attacked The Voice, saying that too wasn't original"]}} -{"translation": {"de": "Infineon-Aktien stiegen an der Dax-Spitze um weitere 3,22 Prozent.", "en": ["Infineon shares climbed to the top of the Dax by a further 3.22 percent."]}} -{"translation": {"de": "Die Streitigkeiten führten dazu, dass Assistenzärzte dieses Jahr sechsmal streikten, die ersten Gesamtausfälle in der Geschichte des NHS.", "en": ["The dispute has led to junior doctors taking part in six strikes this year, including the first all-out stoppages in the history of the NHS."]}} -{"translation": {"de": "Die Verletzung wurde durch einen rücksichtslosen Angriff von Héctor Moreno in der 15. Minute verursacht, nachdem der 20 Jahre alte Shaw in den PSV-Bereich eingebrochen war.", "en": ["The injury was caused by a reckless tackle from Héctor Moreno in the 15th minute after the 20-year-old Shaw had burst into the PSV area."]}} -{"translation": {"de": "Diese Klarstellung warf neue Fragen zu den Kommunikationsfähigkeiten des Präsidentschaftskandidaten der Republikaner auf, ob er in der Lage sei klar und verständlich mit der amerikanischen Öffentlichkeit zu kommunizieren.", "en": ["The clarification raised new questions about the Republican presidential nominee's ability to communicate clearly to the American public."]}} -{"translation": {"de": "FedEx berichtet enttäuschende Ergebnisse für das letzte Quartal, und der Liefer-Gigant senkte seinen Gewinnausblick auf ein ganzes Jahr wegen der schwächeren Nachfrage nach Frachtdiensten und höheren Kosten in seinem Bodentransportdienst.", "en": ["FedEx reported disappointing results for its latest quarter, and the delivery giant cut its full-year profit forecast on weaker demand for freight services and higher costs in its ground division."]}} -{"translation": {"de": "Keine Diät-Frucht - Mangos enthalten viel Zucker", "en": ["Not a diet fruit – mangoes contain a lot of sugar"]}} -{"translation": {"de": "Etwa 2000 Patienten kommen laut Silvia Müller-Gongoll jedes Quartal in die Praxis Felstehausen, in der norddeutschen Durchschnittspraxis sind es etwa 500.", "en": ["According to Sylvia Müller-Gongoll, some 2,000 patients visit the Felstehausen practice every quarter; in north Germany the average practice sees about 500."]}} -{"translation": {"de": "In der vergangenen Saison bezogen die Badener beim BHC eine schmerzliche Niederlage und haben dort etwas gutzumachen.", "en": ["In the past season the Baden team suffered a painful defeat at BHC and they have some ground to make up there."]}} -{"translation": {"de": "\"Sobald das Wasser anfängt zurückzugehen, werden sie wieder in ihre Häuser zurückgehen können,\" sagte er.", "en": ["\"They will be allowed to return home once the water starts to recede,\" he said."]}} -{"translation": {"de": "McInnes froh, gegen Hamilton \"unschön zu gewinnen\".", "en": ["McInnes glad to \"win ugly\" against Hamilton"]}} -{"translation": {"de": "Weiteres zu diesem Thema: Forscher lesen und schreiben Hirnaktivität mit Licht", "en": ["Related: Researchers read and write brain activity with light"]}} -{"translation": {"de": "Wenn sie gefragt werden, wer am ehesten die GOP-Nominierung gewinnt, sagen nach einer Umfrage von CNN/ORC aus der vergangenen Woche vier von zehn, dass Trump die beste Wette sei.", "en": ["When asked who is most likely to win the GOP nomination, four in 10 said Trump was the best bet, according to a CNN/ORC poll out last week."]}} -{"translation": {"de": "In Österreich gibt es bereits 20 \"Bergsteigerdörfer\".", "en": ["There are already 20 \"Mountaineers' Villages\" in Austria."]}} -{"translation": {"de": "Auf Trump könnten also noch parteiinterne Diskussionen zukommen.", "en": ["Consequently, Trump could lead to discussions within the party."]}} -{"translation": {"de": "Es gibt mehrere Formen von Schlafstörungen, und es können ihnen vielfältige Ursachen zugrunde liegen, betont Hans-Günter Weeß, Vorstandsmitglied der Deutschen Gesellschaft für Schlafforschung und Schlafmedizin.", "en": ["There are various forms of sleep disorders, and they can have many causes, emphasises Hans-Günter Weeß, President of the German Association for Sleep Research and Sleep Medicine."]}} -{"translation": {"de": "Die EU-Innenminister wollen am kommenden Dienstag (22. September) bei einem Sondertreffen einen neuen Anlauf zur verbindlichen Verteilung von weiteren 120 000 Flüchtlingen nehmen.", "en": ["At a special meeting next Tuesday (22 September) the EU interior ministers want to make a new attempt at a mandatory redistribution of a further 120,000 refugees."]}} -{"translation": {"de": "Van Gaal sagte: \"Er hat eine doppelte Beinfraktur und liegt im Krankenhaus.\"", "en": ["Van Gaal said: \"He has a double leg fracture and is in hospital.\""]}} -{"translation": {"de": "Queensferry Crossing: Brücke nun mit Fife verbunden", "en": ["Queensferry Crossing: Bridge now connected to Fife"]}} -{"translation": {"de": "Im letzten Quartal stieg der Umsatz beim Bodentransport um 29 Prozent, aber das operative Ergebnis war im Grunde flach wegen höherer Kosten für größere Pakete und Selbstversicherung.", "en": ["In the latest quarter, ground revenue rose 29 percent but operating income was basically flat on higher costs for larger packages and self-insurance."]}} -{"translation": {"de": "\"Dies geht an diejenigen, die sich denken, dass sie sich ohne Selbstvorwürfe benehmen können sowie an diejenigen, die von so einem Verhalten geschädigt wurden,\" sagte sie.", "en": ["'This sends out to those who feel that they can behave without recrimination, as well as those blighted by such behaviour,' she said."]}} -{"translation": {"de": "Das Thema Tod und Sterben sei nach wie vor mit Tabus behaftet, so die Erfahrung von Josefine Lammer, wenngleich gerade die Hospizbewegung in den letzten Jahren viel dazu beigetragen habe, dass sich die Menschen öffnen.", "en": ["The topics of life and death are still steeped in taboos, according to Josefine Lammer's experience, although the hospice movement even over the last few years has done much to help people to accept it."]}} -{"translation": {"de": "Berichte: SAP-Vorstandschef verliert bei Unfall ein Auge", "en": ["Reports: SAP chief executive loses an eye in accident"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl hier jetzt nahezu 2000 Gäste gebannt in ihren Stühlen sitzen, kehrt der deutlich reifer gewordene Stevens zurück zur Intimität und zum Folk.", "en": ["Although an audience of almost 2000 sit spellbound in their seats, the clearly more mature Stevens returns to intimacy and to folk."]}} -{"translation": {"de": "Dort hilft sie Flüchtlingen aus Syrien, Kurdistan, dem Kosovo und Pakistan, die deutsche Sprache zu erlernen.", "en": ["There she helps refugees from Syria, Kurdistan, Kosovo and Pakistan to learn the German language."]}} -{"translation": {"de": "\"Aber wir wohnen ja weiter in Hohenmoor und werden viele Patienten sicher noch oft sehen\", sagt die Internistin.", "en": ["\"But we'll still be living in Hohenmoor and I'm sure we will be seeing many of our patients often,\" says the internal medicine specialist."]}} -{"translation": {"de": "Buffett sagte, er sei ebenso einer Steuerprüfung der IRS unterzogen worden und Trump habe \"Angst\" vor den Wählern und nicht vor den Steuerbehörden.", "en": ["Buffet said that he too was under IRS audit and Trump is \"afraid\" not of the tax-collection agency but of voters."]}} -{"translation": {"de": "EU will Quecksilber-Grenzwert in Raubfischen verdoppeln", "en": ["EU wants to double the mercury limit in predatory fish"]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei von Canning Vale wurde am Dienstag zu einem Hausfriedensbruch-Vorfall in Beckenham gerufen.", "en": ["Canning Vale police were called to a trespassing incident in Beckenham on Tuesday."]}} -{"translation": {"de": "Das Unternehmen stattet Herrn Wright mit Valio Gefilus aus, das sowohl Milchsäurebakterien als auch Vitamin C und D enthält, um die Förderung von Darmbakterien und des Immunsystems zu unterstützen.", "en": ["The company provided Mr Wright with Valio Gefilus, which contain lactic acid bacteria as well as vitamins C and D to help boost people's gut bacteria and immune systems."]}} -{"translation": {"de": "Manche Plattenfans fühlen sich von der digitalen Welt überwältigt und möchten sich zur Stabilität von vertrauten Schallplattenhüllen zurückziehen, von Gegenständen, die glückliche Jugenderinnerungen wachrufen.", "en": ["Some vinyl fans may feel overwhelmed by the digital world and choose to retreat to the stability of the familiar record sleeve, of items that recall halcyon teenage memories."]}} -{"translation": {"de": "Weiters sagte der Funktionär, er habe nie einen Cent Gehalt bezogen, verrechnet habe er lediglich Kilometergeld und Diäten.", "en": ["The official carried on that he had never received a cent in salary, he had only charged for mileage and a per diem allowance."]}} -{"translation": {"de": "(Serbien) will Teil der Lösung und nicht ein Kollateralschaden sein.", "en": ["(Serbia) wants to be part of the solution, not collateral damage."]}} -{"translation": {"de": "Quecksilber ist ein für den Menschen hochgiftiges Schwermetall, das sich über die Nahrungskette vor allem in Raubfischen stark anreichert.", "en": ["Mercury is for human beings a highly toxic heavy metal which accumulates largely in the food chain, above all in predatory fish."]}} -{"translation": {"de": "Die finanzielle Unterstützung der Krankenkassen und Spenden von Angehörigen und Vereinen ermöglicht die Schulung sowie Fortbildungen und Supervisionen der Sterbe- und Trauerbegleiter.", "en": ["Financial support from health insurance companies and donations by members enable education as well as training sessions, and training and supervision for palliative care providers and grief counsellors."]}} -{"translation": {"de": "Im Januar hat Condrobs die Einrichtung zusammen mit Pro Familia und der Münchner Frauenhilfe aufgemacht.", "en": ["Condrobs opened the centre in January, in collaboration with Pro Familia and the Munich Women's Help organisation."]}} -{"translation": {"de": "Für Detroit, wenn auch nur für einen Abend, war es eine Rückkehr des drei Buchstaben F-Wortes, das über einen großen Teil der zweiten Hälfte der Saison hinweg so schwer zu fassen war.", "en": ["For Detroit, if only for one night, it was a return of the three-letter F-word that has been so elusive over much of the season's second half."]}} -{"translation": {"de": "Das Fahrverhalten ist ausgewogen, ein guter Kompromiss zwischen Dynamik und Komfort.", "en": ["Its handling is balanced, a good compromise between speed and comfort."]}} -{"translation": {"de": "Ich meine, sie hatten beide einen guten Sinn für Scherze.", "en": ["I mean, they both had a good sense of wit about them."]}} -{"translation": {"de": "Viele stoßen dann auf den Wohnungsmarkt und reihen sich in die langen Schlangen vor den Mietwohnungen ein.", "en": ["Many then push onto the housing market and stand in long queues in front of rental flats."]}} -{"translation": {"de": "Beam ging mit seinem Angebot erst im Januar an den Start und hat bereits mehr als 100.000 Nutzer.", "en": ["Beam launched its programme in January, and already has more than 100,000 users."]}} -{"translation": {"de": "Und bei einem Burka-Verbot habe er verfassungsrechtliche Bedenken.", "en": ["And he thinks that a burka ban would come up against constitutional issues."]}} -{"translation": {"de": "Alle größeren Grönlandhaie hatten in ihrem Linsenkern dagegen normale Kohlenstoff-14-Mengen, das durch kosmische Strahlung in der Atmosphäre entsteht.", "en": ["By contrast, all the larger Greenland sharks had normal levels of carbon-14 in their lens cores, which comes from cosmic radiation in the atmosphere."]}} -{"translation": {"de": "Seine Erfahrungen auf dem Pferd sind überschaubar.", "en": ["His experience on horseback is negligible."]}} -{"translation": {"de": "\"Das Seniorenzentrum für Betreuung und Pflege\", schilderte Heike Riedel, Geschäftsführerin von Saludis.", "en": ["\"The senior citizens' centre for care and nursing,\" is how Heike Riedel, managing director of Saludis describes it."]}} -{"translation": {"de": "Die Preise fielen bei Kleidung und Schuhen (2,2 %); Mobiliar, Haushaltsgeräten und Routinewartungen (0,5 %); Gesundheit (0,1 %).", "en": ["Prices decreased in clothing and footwear (2.2%); furnishings, household equipment and routine maintenance (0.5%); health (0.1%)."]}} -{"translation": {"de": "Das schließen Forscher aus Beobachtungen der Raumsonde \"Cassini\".", "en": ["Scientists have deduced this from observing the \"Cassini\" space probe"]}} -{"translation": {"de": "Die beiden Tiere haben acht Jahre in einem Gehege zusammengelebt und nichts ist passiert.", "en": ["The two animals lived together in one enclosure for eight years and nothing happened."]}} -{"translation": {"de": "Bellamy verteidigte das Tacklimg seiner Mannschaft und sagte, dass sie beim Tackling nur auf ihren \"Kontakt\" konzentriert seien.", "en": ["Bellamy defended his side's tackling and said they just focused on their \"contact\" when tackling."]}} -{"translation": {"de": "Ein guter Streich ist lustig, aber es dauert nur Augenblicke, bis er zum Bumerang wird.", "en": ["A good prank is funny, but takes moments to reverse."]}} -{"translation": {"de": "Trotz der massiven Größe und Gewichts des Brücke, ist die Fertigstellung des Verschlusses zwischen dem Viadukt und dem Brückendeck eine heikle Tätigkeit, die extrem präzise Toleranzen für die Passung erfordern.", "en": ["Despite the massive size and weight of the bridge completing the closure between the viaduct and bridge deck is a delicate operation involving extremely precise tolerances for fit up."]}} -{"translation": {"de": "Es klingt nicht nach einem Kiez, der sich mehrheitlich Polizeischutz vor vandalierenden Linken herbeiwünschte.", "en": ["It doesn't sound like a district that wants more police protection against left-wing vandalism."]}} -{"translation": {"de": "Das Modell wurde entworfen, um zu bestimmen, ob die Venus mit ihrer heißen, wasserlosen Oberfläche und CO2-dichten Atmosphäre einst erdähnliche Bedingungen aufgewiesen haben könnte.", "en": ["The model was designed to determine whether or not Venus, with its hot, water-less surface and CO2-chocked atmosphere, might have once hosted Earth-like conditions."]}} -{"translation": {"de": "\"Er stand im Wasser- und sagte 'Ich komme nicht heraus, komm und hol mich\", sagte Senior Sergeant Shandell Castledine.", "en": ["\"He was standing in the water saying 'I'm not getting out, 'come and get me',\" Senior Sergeant Shandell Castledine said."]}} -{"translation": {"de": "Tiger-Pitcher Alfredo Simon hielt seine frühe offensive Unterstützung aufrecht, als Detroit drei Mal in den ersten beiden Innings punktete, dann einmal im sechsten und dann noch einmal im neunten.", "en": ["Tigers pitcher Alfredo Simon made his early offensive support hold up, as Detroit scored three times in the first two innings, then tacked one in the sixth and one more in the ninth."]}} -{"translation": {"de": "Kendall Jenner, 20, Model und vierte Tochter der Managerin und Mutter des Kardashian-Jenner Clans Kris ist auf dem Cover der begehrten Septemberausgabe der US Vogue.", "en": ["Kendall Jenner, 20, model and fourth daughter of mother-manager Kris's Kardashian-Jenner clan, is on the cover of US Vogue's coveted September issue."]}} -{"translation": {"de": "Seine Infrastruktur hat sich drastisch verbessert - es gibt einen neuen Pendlerzug in der Hauptstadt Addis Abeba.", "en": ["Its infrastructure has improved drastically - there is even a new commuter train in the capital, Addis Ababa."]}} -{"translation": {"de": "Jeder tauchte etwas widerwillig einen Löffel in den zähen, braunen Glibber ein.", "en": ["Everyone reluctantly dipped a spoon into the viscous brown goo."]}} -{"translation": {"de": "Gleichzeitig besuchen nur relativ wenige Russen den Iran, etwas, von dem der Botschafter hofft, dass es sich ändern wird.", "en": ["At the same time, relatively few Russians are visiting Iran, something the ambassador hopes will change."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich hatte vor, nichts dazu zu sagen, und ich habe lange darauf gesessen, aber manchmal sind Sie so frustriert, dass alles auf einmal herauskommt\", sagte Moody.", "en": ["\"I wasn't going to say anything about that and I have sat on it for a long time but sometimes you get so frustrated it all comes out at once,\" Moody said."]}} -{"translation": {"de": "Für den Verfassungsschutz seien mögliche Kontakte dieser Art erst ab einem gewissen Punkt relevant.", "en": ["In terms of constitutional protection, potential contact of this kind only becomes relevant from a certain point, he says."]}} -{"translation": {"de": "Und das registrierte auch der FC Bayern.", "en": ["And FC Bayern noticed that too."]}} -{"translation": {"de": "Doch es gibt noch zahlreiche weitere Sportler, die trotz Doping-Vergangenheit bei den Olympischen Spielen in Rio an den Start gehen.", "en": ["But there are many other athletes preparing to line up on the start line at the Olympic Games in Rio despite having been involved in doping in the past."]}} -{"translation": {"de": "Der zweite Schläger soll etwa 1,65 Meter groß gewesen sein und war mit einer Jeans und einem braun-weißen Hemd bekleidet.", "en": ["The second attacker was about 5ft 5in tall and was dressed in jeans and a brown and white shirt."]}} -{"translation": {"de": "Bedenken in Bezug auf ein langfristig gehemmtes Wachstum in China haben Eisenerzpreise um etwa die Hälfte gekürzt, Kohle, Kupfer und andere Rohstoffpreise sind um 20 bis 40 Prozent zurückgegangen.", "en": ["Concerns over prolonged stalled Chinese growth have slashed iron ore prices by roughly a half, as coal, copper and other commodities have fallen by 20 to 40 percent."]}} -{"translation": {"de": "Bis Mitte Juli waren es 40 Prozent.", "en": ["By mid-July, it was 40 percent."]}} -{"translation": {"de": "Einige der Protestteilnehmer sah man Graffitits gegen den vorläufigen Präsidenten Michel Temer an Wände sprühen.", "en": ["Some of those taking part in the protest could be seen writing graffiti on the walls against the interim President Michel Temer."]}} -{"translation": {"de": "Das Statement sagte auch, dass China Grenzgebieten erlauben wird, neue Modelle der grenzüberschreitenden Wirtschaftskooperation und neue Mechanismen zur Förderung des regionalen Wachstums zu erkunden.", "en": ["The statement also said China will allow border areas to explore new models of cross-border economic cooperation and new mechanisms for promoting regional growth."]}} -{"translation": {"de": "Im Vergleich dazu beträgt die Luminometerzahl frisch gewaschener Hände weniger als 60.", "en": ["By comparison, freshly washed hands should come in under 60."]}} -{"translation": {"de": "Die Stadt bereitet derzeit alles für die Vermarktung der 4000-Quadratmeter-Fläche vor.", "en": ["The town is currently making preparations to market the 4000 square metre area."]}} -{"translation": {"de": "Er wollte nie an irgendeiner Art von Auseinandersetzung teilnehmen.", "en": ["He never wanted to be in any kind of altercation."]}} -{"translation": {"de": "Die allermeisten Urlauber, die im Land sind, auf Usedom, Rügen oder Hiddensee unterwegs, sind keine Einheimischen, dürfen also nicht den Landtag wählen.", "en": ["Most holidaymakers in the state, in Usedom, Rügen or Hiddensee, are not locals - and are not allowed to vote for the state parliament."]}} -{"translation": {"de": "Bulgariens Ministerpräsident Bojko Borissow meldete sich umgehend mit Kritik an der Athletin zu Wort.", "en": ["Bulgaria's Prime Minister Bojko Borissow spoke up immediately to criticise the athlete."]}} -{"translation": {"de": "BBC Radio 3 ist eine Kopie des Classic FM, sagt Parlamentsmitglied Andrew Bingham", "en": ["BBC Radio 3 is a copy of Classic FM says MP Andrew Bingham"]}} -{"translation": {"de": "Es sind hauptsächlich Republikaner, mehr als sechs von 10, die sagen, dass ihre Ansichten von Clinton schlechter geworden sind.", "en": ["It is mainly Republicans, more than six in 10, who say their views of Clinton have become worse."]}} -{"translation": {"de": "Seitdem Donald Trump in seiner Wahlkampfrede vor zwei Monaten Einwanderer aus Mexiko \"Vergewaltiger\" nannte, war die Einwanderung Dreh- und Angelpunkt im öffentlichen Diskurs zu 2016.", "en": ["Even since Donald Trump called immigrants from Mexico \"rapists\" in his campaign announcement speech two months ago, immigration has been front and center in the 2016 conversation."]}} -{"translation": {"de": "Olympia: Tennisprofi Siegemund verpasst Halbfinale", "en": ["Olympics: Tennis pro Siegemund misses out on the semi-final"]}} -{"translation": {"de": "Der Bericht schlägt vor, nicht entfernbare Tinte auf den Finger einer Person aufzutragen, wenn sie ihre Wahlstimme abgeben, um zu verhindern, dass jemand zweimal wählt.", "en": ["The report even suggests putting indelible ink on a person's fingers as they cast their ballot to prevent anyone being able to vote twice."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir sind dabei, unter einem Schirm zu koordinieren,\" sagte Mulatu Gemechu, ein Führer der Oromos.", "en": ["\"We are on the way to coordinate under one umbrella,\" said Mulatu Gemechu, an Oromo leader."]}} -{"translation": {"de": "Die Olympiade brachte große Vorteile für Stratford und das East End.", "en": ["The Olympics achieved huge benefits for Stratford and the East End."]}} -{"translation": {"de": "Ungarn hatte am Vortag seine Grenze für Flüchtlinge abgeriegelt.", "en": ["Hungary had cordoned off its borders for refugees the previous day."]}} -{"translation": {"de": "Der Genossenschaftsverband Bayern erklärte: \"Der extreme geldpolitische Kurs der EZB verursacht bei allen Banken erhebliche Kosten\".", "en": ["The Federation of Cooperatives of Bavaria explained that \"the extreme monetary policy pursued by the ECG leads to all banks incurring significant costs\"."]}} -{"translation": {"de": "Am nächsten Tag beschrieb eine Zeitung, dass sich Erdogan so benommen hätte, als wäre nie etwas Schlimmes geschehen.", "en": ["The next day one newspaper here described Mr Erdogan as acting as if nothing bad had ever happened."]}} -{"translation": {"de": "Trent ist jetzt seit drei Jahren dort, und er hat offensichtlich eine großartige Mannschaft zu trainieren. Er ist daher wahrscheinlich nicht daran gewöhnt zu verlieren, so war es ein bisschen ein Schock für ihn.", "en": ["Trent has been there three years and he obviously has a great side to coach so he is probably not used to losing so it was a bit of a shock to him."]}} -{"translation": {"de": "Mehr als 170.000 Menschen haben die Petition unterzeichnet, um das Kids' Café zu wahren.", "en": ["More than 170,000 people have signed a petition to protect the kids\" cafe."]}} -{"translation": {"de": "Weil die Regierung bereits vor Monaten kurdische Hochburgen mit Strafaktionen überzogen habe, seien 500.000 Kurden innerhalb der Türkei auf der Flucht.", "en": ["A few months ago the government initiated punitive action against Kurdish strongholds - and as a result, 500,000 Kurds are already on the run within Turkey."]}} -{"translation": {"de": "Fünf Tore in zwei Spielen sollten eigentlich eine denkwürdige Leistung darstellen, aber Bam (27) sagte, sie könne sich nicht daran erinnern, das jemals getan zu haben.", "en": ["Five goals in two games should be a memorable feat, but Bam, 27, said she was not sure if she had ever done the same thing."]}} -{"translation": {"de": "Nunmehr schob der Lehrer, allmählich bis an die Grenze der Möglichkeit angeheitert, seinen Stuhl beiseite, zeigte dem Publikum seinen Rücken und machte sich dran, eine Karte von Amerika an die Wandtafel zu malen, um die Geographieklasse vorzunehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Irak hat endlich nach 6 Jahren Krieg seine Tore geöffnet und anstelle von US-Unternehmen geben Asiatische und Europäische den Weg vor, sagte Ruba Husari, der Herausgeber von Iraq Oil Forum, einem Online-Nachrichtendienst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leichtathletik - Diskus-Olympiasieger Robert Harting erreicht WM-Finale", "en": ["Track-and-field discus Olympic champion Robert Harting reaches the World Championship finals"]}} -{"translation": {"de": "Der dreimalige Weltmeister kämpft am Samstag im Finale um eine Medaille.", "en": ["The three-time world champion is fighting for a medal in the finals on Saturday."]}} -{"translation": {"de": "Sein Bruder Christoph, Olympiasieger von 2016, war in der nationalen WM-Ausscheidung gescheitert und konnte sich den Diskus-Wettkampf nur von der Tribüne anschauen.", "en": ["His brother Christoph, Olympic champion in 2016, had been unsuccessful in the national World Championship qualifier and could only watch the discus contest from the stands."]}} -{"translation": {"de": "Ebenfalls mit dem ersten Versuch qualifizierte sich der polnische Titelverteidiger Piotr Malachowski, der 65,13 Meter weit warf, für den Endkampf.", "en": ["Polish title defender Piotr Malachowski also qualified for the final showdown with his first attempt, throwing 65.13 metres."]}} -{"translation": {"de": "Herr Bethell, dies betrifft zwar nicht die Genehmigung des Protokolls, doch ich kann Ihnen gern mitteilen, dass die Konferenz der Präsidenten beschlossen hat, den diesjährigen Sacharow-Preis an die Vereinigung 'Basta Ya' zu verleihen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen 2006 und 2010 steigen die Verkäufe um 26% und etablieren sich mit einem Absatz von 12,7 Millionen Stück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ebnet den Weg für eine wichtige Reform der wirtschaftlichen Zollsysteme, über die das Parlament übrigens für die Annahme in den kommenden Monaten im Einzelnen informiert werden wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jedenfalls hat Biarritz meines Erachtens etwas sehr Positives gebracht: die einstimmige Annahme der Charta.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die französische Präsidentschaft hatte sich in Bezug auf die Westbalkanländer ehrgeizige Ziele gesetzt, die kurz vor der Realisierung stehen: die Entwicklung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses, die Annahme des CARDS-Programms und die Annahme von asymmetrischen Handelspräferenzen, um nur die bedeutendsten Gemeinschaftsmaßnahmen zu nennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In diesem Zusammenhang hatte die französische Präsidentschaft die Annahme der Sozialagenda zu einer ihrer Prioritäten gemacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher sollte der Zeitpunkt des Inkrafttretens der Verordnung mit dem Zeitpunkt der Annahme der Durchführungsverordnung zusammengelegt werden, damit die im Jahr 2001 verfügbaren Mittel nicht verloren gehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich möchte an dieser Stelle nicht darüber schreiben, wer in diesen immer wiederkehrenden Wellen des Tötens Schuldiger und wer Opfer ist; letztendlich wurden die heutigen Bewohner Israels einschließlich der Selbstverwaltungsgebiete in die derzeitige politische Situation hineingeboren und haben den Beginn der Gewalt selbst nicht erlebt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer ist der Schuldige und wer das Opfer im Konflikt zwischen Palästinensern und Israeliten, wo Unrecht nur Unrecht in einer endlosen Spirale der Gewalt auslöst, wobei am Anfang die Gier Einzelner und ihr Streben nach globaler Macht stand?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch genau davor fürchten sich die Familien der Opfer in Ciudad Neza am meisten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut José hat das Opfer das Benutzerkonto nicht geschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Prinzip des Durchbrechens der gläsernen Decke ist bekannt, aber Angelica Fuentes legt dar, dass in Lateinamerika die Decke nicht aus Glas, sondern aus Eisen besteht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als eine Frau, die diese eiserne Decke durchdrungen hat, weigert sie sich, diese Plattform allein einzunehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der kleine Mann verschanzt sich in seinem engen Büro in der Universität von Aberdeen hinter dicken Brillengläsern und sorgfältig gestapelten Papiertürmen, die bis zur Decke ragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu seinen bedeutenden Werken zählen unter anderem die grossflächige Ausgestaltung der Kirche San Sebastiano in Venedig, seine Decken- und Wandmalereien in der Bibliothek von San Marco und im Dogenpalast, seine Fresken in der Villa Barbaro zu Maser sowie eine Reihe von grossen Altarbildern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "3 – Venedig, Dogenpalast \"Die Belagerung von Scutari\" und \"Die Apotheose von Venedig\" (beide 9,04 m auf 5,79 m) sind an den Decken des Dogenpalasts in Venedig zu sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wegen des extremen aerodynamischen Abtriebs könnte der Bolide ab einer Geschwindigkeit von 160 km/h theoretisch sogar kopfüber an der Decke fahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Glauben Sie an die gläserne Decke, an die Frauen während ihrer Karriere stossen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Entwerfen von Mode habe er sich später dann selbst beigebracht.", "en": ["Later he taught himself fashion design."]}} -{"translation": {"de": "Deshalb werde ein bestehendes Design oftmals nur leicht variiert, um einen Kundenstamm zu halten.", "en": ["This is why existing designs are often only slightly varied in order to keep core customers."]}} -{"translation": {"de": "Wenn ein Spieler mit dieser Art von Verletzung den Platz verlässt, sind alle sehr traurig darüber.", "en": ["If any player goes off with this kind of injury, everybody is very sad about it."]}} -{"translation": {"de": "Es geht nicht nur darum, ein anständiger Mensch zu sein, sondern dass Sie im wahrsten Sinne des Sprichworts zu den Menschen gehören, die im Glashaus sitzen.", "en": ["This isn't just to be a decent human, but because you are the proverbial people in glass houses."]}} -{"translation": {"de": "Im August 2013 wurde er aufgrund einer Verwicklung im sogenannten Biogenesis-Skandal bis Ende 2014 für 211 Partien gesperrt.", "en": ["In August 2013 he was banned for 211 games until the end of 2014 for his involvement in the \"biogenesis scandal\"."]}} -{"translation": {"de": "Auf einmal schien es, als würden die Türken für alles die Schuld tragen.", "en": ["All of a sudden, it seemed like Turks were to blame for everything."]}} -{"translation": {"de": "Die Zentralbank hat einen zweifachen Auftrag vom Kongress: Maximierung der US-Beschäftigung und Preise hier stabil halten.", "en": ["The central bank has a dual charge from Congress: maximize U.S. employment and keep prices here stable."]}} -{"translation": {"de": "Die Finanzmärkte erwarten jedoch ein Abwarten der Fed, mit einem Schlüsselindikator, der nur eine 30 % Chance auf eine Erhöhung anzeigt.", "en": ["Financial markets, however, are expecting the Fed to hold off, with a key indicator showing only about a 30% chance of a boost."]}} -{"translation": {"de": "Die AfD wäre mit 14 Prozent erstmals im Abgeordnetenhaus vertreten.", "en": ["The AfD would be represented in the House for the first time, with 14 percent."]}} -{"translation": {"de": "Die Rede war mit Obama nicht abgesprochen, ein Treffen hatte dieser mit Hinweis auf die seinerzeit bevorstehende Wahl in Israel abgelehnt.", "en": ["The speech had not been agreed with Obama, who had rejected a meeting with reference to the election that was at that time impending in Israel."]}} -{"translation": {"de": "Aber Hayne wählte die San Francisco 49ers und Trainer Jim Tomsula und es sieht wie eine kluge Entscheidung aus.", "en": ["But Hayne chose the San Francisco 49ers and coach Jim Tomsula and it's looking like a wise decision."]}} -{"translation": {"de": "Jemand hat heute über diese Männer gewacht.", "en": ["Someone was watching over these guys today."]}} -{"translation": {"de": "Es war aber eher seine nicht gerade sportliche Figur, die die Aufmerksamkeit der internationalen Medien auf sich zog.", "en": ["However, it was his not-quite sporty figure that caught the eye of the international media."]}} -{"translation": {"de": "Die BBC Music Awards, die im vergangenen Jahr starteten, scheinen The Brits nur unter einem anderen Namen zu sein.", "en": ["The BBC Music Awards which started last year seem to be the Brits by another name."]}} -{"translation": {"de": "Das Hotel wies schnell alle Anschuldigungen von sich und nannte den Vorfall ein \"Versehen\" und \"entschuldigte sich\" bei Lanzmann, berichtet Der Spiegel.", "en": ["The hotel itself was quick to brush off any accusations, calling what happened an \"oversight\" and \"apologizing\" to Lanzmann, Der Spiegel reports."]}} -{"translation": {"de": "Sergei Ivanov war lange Zeit einer der engsten Vertrauten Vladimir Putins und arbeitet wie er für den sowjetischen Geheimdienst, dem KGB.", "en": ["Sergei Ivanov has long been one of Vladimir Putin's closest allies and, like him, served in the Soviet security service, the KGB."]}} -{"translation": {"de": "Im Schnitt schaut heute jeder Deutsche inzwischen 88 Mal am Tag auf sein Handy.", "en": ["Nowadays, every German looks at their phone an average of 88 times a day."]}} -{"translation": {"de": "\"Was beim Centcom geschehen ist, ist inakzeptabel - unsere Soldaten leiden, wenn schlechte Analysen unseren politischen Führern präsentiert werden\", stellte Ken Calvert, republikanisches Mitglied des Repräsentantenhauses, fest.", "en": ["\"What happened at Centcom is unacceptable - our war fighters suffer when bad analysis is presented to senior policy makers,\" said Representative Ken Calvert, Republican of California."]}} -{"translation": {"de": "Danke dafür.", "en": ["Thanks for that."]}} -{"translation": {"de": "Es gibt nichts Schmutzigeres als das!", "en": ["There's nothing more dirty than that!"]}} -{"translation": {"de": "Die österreichische Botschaft in Thailand stehe mit der Frau in Kontakt, sagte der Sprecher des Außenministeriums, Thomas Schnöll, Freitagfrüh.", "en": ["The Austrian Embassy in Thailand is in contact with the woman, Thomas Schnöll, the spokesperson for the Foreign Ministry, said early on Friday morning."]}} -{"translation": {"de": "GfK-Vorstands-Chef will zum Jahresende das Unternehmen verlassen.", "en": ["GfK's managing director wants to leave the company at the end of the year."]}} -{"translation": {"de": "Einst über den Preis vom Markt verdrängt, kommt Café in Greenpoint zurück", "en": ["Once Priced Out, a Cafe Returns in Greenpoint"]}} -{"translation": {"de": "Es war nicht schwierig, gute Frauen für unseren Aufsichtsrat zu finden.", "en": ["It has not been difficult to find good women to put on our board."]}} -{"translation": {"de": "Bis zum 4. September 2016, dem Wahl- und letzten Ferientag, muss Mecklenburg-Vorpommern einmal noch Wahlkampf knapp am Volk vorbei über sich ergehen lassen.", "en": ["Until 4 September 2016, election day and the last day of the holidays, people in Mecklenburg-Vorpommern must put up with one more election without the people being consulted."]}} -{"translation": {"de": "Der Vorfall ereignete sich am Dienstag nachmittag.", "en": ["The incident happened on Tuesday afternoon."]}} -{"translation": {"de": "Es ist vorgesehen, dass Gee und Schwartmann Bilder des 1926 Bertram Goodhue Designs sowie die 1993 Restoration und Ergänzung von Hardy Holzman Pfeiffer Associates diskutieren und teilen werden.", "en": ["Gee and Schwartzman are scheduled to discuss and share images of the 1926 Bertram Goodhue design as well as the 1993 restoration and addition by Hardy Holzman Pfeiffer Associates."]}} -{"translation": {"de": "Lamb hatte zuvor die Delta State University um eine Beurlaubung aus gesundheitlichen Gründen gebeten und dabei gesagt, dass er irgendein gesundheitliches Problem habe.", "en": ["Lamb had earlier asked Delta State University for a medical leave of absence, saying he had a health issue of some sort."]}} -{"translation": {"de": "Ungarn erklärt den Notstand und riegelte die Südgrenze mit Serbien am Dienstag ab und hielt alle fest, die versuchten, illegal in das Land zu kommen. Alles mit dem Ziel, den Zustrom von Migranten zu stoppen.", "en": ["Declaring a state of emergency, Hungary sealed off its southern border with Serbia on Tuesday and detained those trying to enter illegally, aiming to shut down the flow of migrants pouring in."]}} -{"translation": {"de": "Wo er sich befindet: Der Laden befindet sich in einem Industriegebiet von Los Angeles am Rande von Chinatown und der Innenstadt - ein paar Blocks entfernt von Philippe The Original.", "en": ["Where is it: The store is in an industrial part of Los Angeles hugging the outskirts of Chinatown and Downtown - a few blocks away from Philippe The Original."]}} -{"translation": {"de": "Diese Fähigkeit sei möglicherweise angeboren oder entwickele sich mit der Geschlechtsreife.", "en": ["This ability may be innate, or may develop as the animal reaches sexual maturity."]}} -{"translation": {"de": "Das in London registrierte Unternehmen Glencore sagte in einer Erklärung, dass es neue Aktien im Wert von ungefähr 1,6 Milliarden £ verkauft hat, um seine eigenen Schulden abzuzahlen.", "en": ["London-listed Glencore said in a statement that it had sold new shares worth about £1.6 billion to pay down debt."]}} -{"translation": {"de": "Der neue Besitzer des Verb ist Cisco Rodriguez, ein langjähriger Mitarbeiter des alten Cafés, der Eigentümer und Geschäftsführer des neuen Cafés ist.", "en": ["Leading the new Verb is Cisco Rodriguez, a longtime employee at the old cafe who is an owner and the general manager at the new place."]}} -{"translation": {"de": "Der Gemeinderat Bernried genehmigte den Bauantrag für die 2,3 Millionen Euro teure Sporthalle.", "en": ["Bernried district council has approved the planning application for the €2.3 million sports hall."]}} -{"translation": {"de": "Norris (2-2,4.43 ERA) wird gegen Minnesotas RHP Ervin Santana (5-4, 4.73) spielen", "en": ["Norris (2-2, 4.43 ERA) will oppose Minnesota RHP Ervin Santana (5-4, 4.73 ERA)."]}} -{"translation": {"de": "Es ist fast genau ein Jahr her, dass Schottland die historische Entscheidung getroffen hat, Teil des Vereinigten Königreichs zu bleiben.", "en": ["It is almost exactly a year since Scotland made the historic decision to remain part of the UK."]}} -{"translation": {"de": "Der Markt Kasendorf sei aufgrund rechtlicher Grundlagen verpflichtet, die Anlagen kostendeckend zu betreiben.", "en": ["The market town of Kasendorf is legally obliged to run the sewage works so that they break even."]}} -{"translation": {"de": "Tausende verzweifelte Flüchtlinge stecken inzwischen auf der Balkanroute fest.", "en": ["Thousands of desperate refugees are currently stuck on the Balkan route."]}} -{"translation": {"de": "\"Es geschieht in einer Wohngegend vor einem Haus,\" teilte Howard der KHPO, einer Tochtergesellschaft von CBS, Anfang des Monats mit.", "en": ["\"It's occurring within a residential area in front of a home,\" Howard said to CBS affiliate KPHO earlier this month."]}} -{"translation": {"de": "\"Dem derzeitigen Regime fehlt es an diesem grundlegendem Geschick,\" sagte Herr Abdi, ein Konfliktanalytiker.", "en": ["\"The current regime lacks that ground savvy,\" Mr. Abdi, the conflict analyst, said."]}} -{"translation": {"de": "\"Wenn Sie Leute unterdrücken und diese keine anderen Optionen haben außer zu protestieren, bricht es aus,\" sagte Seyoum Teshome, ein Dozent in Zentraläthiopien.", "en": ["\"If you suffocate people and they don't have any other options but to protest, it breaks out,\" said Seyoum Teshome, a university lecturer in central Ethiopia."]}} -{"translation": {"de": "Erwischt: Wegen eines positiven Dopingprobe darf Gewichtheber Adrian Zielinski aus Polen in Rio nicht starten.", "en": ["Busted: After a sample tested positive for doping, weightlifter Adrian Zielinksi from Poland is not allowed to compete in Rio."]}} -{"translation": {"de": "Während er zuletzt gesehen wurde, wie er einen Tennisschläger zerschlug, nachdem ein Krampf einen potenziellen US-Open-Sieg von Richard Gasquet vereitelte, wurde Kokkinakis von Healy standhaft verteidigt.", "en": ["While he was last seen smashing a racquet after cramp foiled a potential US Open upset of Richard Gasquet, Kokkinakis has been defended staunchly by Healy."]}} -{"translation": {"de": "Mit Blick auf einen in der letzten Woche aufsteigenden Carson fand Trump einige Seitenhiebe für den ehemaligen Neurochirurgen, selbst nachdem Carson sich dafür entschuldigte, Trumps Glauben in Frage zu stellen.", "en": ["Facing a rising Carson last week, Trump took some potshots at the retired neurosurgeon, even as Carson apologized for questioning Trump's faith."]}} -{"translation": {"de": "Drei Männer haben \"Glück noch am Leben zu sein\", nachdem sie von ihrem Fischerboot vor Anglesey geworfen wurden.", "en": ["Three men are \"lucky to be alive\" after they were thrown from their fishing boat off Anglesey."]}} -{"translation": {"de": "Und er ist noch lange nicht am Ende - Dettori hat früher einmal gesagt, dass er bei Wettbewerben bis zu seinem mindestens 50.ten Lebensjahr weitermachen will.", "en": ["And he may not be done for some time - Dettori has previously said he would like to carry on competing until the age of 50, at least."]}} -{"translation": {"de": "Assistenzärzte streiken: Forderungen nach neuen Arbeitskampfmaßnahmen", "en": ["Junior doctors strike: Calls for fresh industrial action"]}} -{"translation": {"de": "Reden könne man über Regeln etwa im Straßenverkehr oder für Zeugen vor Gericht.", "en": ["We can talk about the law with regard to traffic, or for witnesses appearing in court."]}} -{"translation": {"de": "Zivilfahndern der Düsseldorfer Polizei gelang am Donnerstag die Festnahme von zwei Frauen und zwei Männern im Alter von 50 bis 61 Jahren.", "en": ["Plain clothes officers from Dusseldorf's police force managed to arrest two women and two men, aged between 50 and 61, on Thursday."]}} -{"translation": {"de": "Zusammen mit der Kaltfront frischt der Wind stark bis stürmisch auf, und die Temperaturen gehen deutlich zurück.", "en": ["In conjunction with the cold front, the wind will get stronger increasing to stormy, and temperatures will decrease sharply."]}} -{"translation": {"de": "Wenn Sie die Rundfunkgebühr halten möchten, was ich mittel- oder langfristig nicht für eine gute Idee halte, sollte man seine Produktion zumindest auf Programme, die andere nicht machen oder in Auftrag geben.", "en": ["If you keep the licence fee, which I'm not sure in the medium or long term is a good idea, it should reduce its output at least to programmes that others aren't making and commissioning."]}} -{"translation": {"de": "Ihre Geburt sollte daher nach den frühen 1960er Jahren liegen, als Atomwaffenversuche größere Mengen dieses radioaktiven Kohlenstoffs in die Atmosphäre schleuderten.", "en": ["Consequently, they were likely born after the early 1960s, when nuclear weapons experiments released large amounts of this radioactive carbon into the atmosphere."]}} -{"translation": {"de": "Auf der Hackerkonferenz Defcon demonstrierten Sicherheitsforscher, wie sie ein mit dem Internet verbundenes Thermostat unter ihre Kontrolle bekommen konnten.", "en": ["At the Defcon hacker conference, security researchers demonstrated how they could take control of a thermostat connected to the internet."]}} -{"translation": {"de": "Versuchen Sie LAX-C in Chinatown.", "en": ["Try LAX-C in Chinatown."]}} -{"translation": {"de": "Bei einem Treffen mit Präsident Putin, das im Fernsehen ausgestrahlt wurde, behaupteten beide Männer, dass der Stabschef auf eigenen Wunsch zurücktritt.", "en": ["In a meeting with President Putin shown on state television both men claimed that the chief of staff was stepping down at his own request."]}} -{"translation": {"de": "Da das Sicherheitspersonal die Lage nicht befrieden konnte, riefen die Mitarbeiter die Polizei.", "en": ["Since security personnel could not appease the situation, employees called the police."]}} -{"translation": {"de": "Mein früherer Teamkollege Justin Langer spielte seine ersten 38 Tests beim ersten Drop, bevor er 2001 als Opener auftrat.", "en": ["My old team-mate Justin Langer played his first 38 Tests at first drop before stepping up to open in 2001."]}} -{"translation": {"de": "Die öffentliche Meinung hierzu war im März, kurz nachdem das Problem ans Licht kam, gespalten.", "en": ["The public's views on this were split back in March, shortly after the issue came to light."]}} -{"translation": {"de": "Zur gleichen Zeit gab es einige Neigungen zu problematischen Verhaltensweisen.", "en": ["At the same time, there were some inclinations of problems."]}} -{"translation": {"de": "Der Chef von JD Sports sagt, dass höhere Löhne die Expansion gefährden.", "en": ["JD Sports boss says higher wages could hurt expansion"]}} -{"translation": {"de": "Früher ging es an den langen Stickmaschinen in und um Plauen darum, Meter zu machen.", "en": ["There used to be long embroidery machines in and around Plauen making many metres"]}} -{"translation": {"de": "Die krisengebeutelte und energieintensive deutsche Stahlindustrie bleibt von zusätzlichen Kosten in Millionenhöhe verschont.", "en": ["The German steel industry has been riddled with crises and uses a lot of energy - but it has been spared additional costs that could have run into the millions."]}} -{"translation": {"de": "\"Er ist ein gutaussehender Kerl, also fasse ich das wohl als Kompliment auf.\"", "en": ["'He is a good-looking dude so I guess it's a compliment.'"]}} -{"translation": {"de": "Demonstranten, die politische Veränderungen in Äthiopien fordern, stießen auf gewalttätigen Widerstand der Regierung.", "en": ["Demonstrators demanding political change in Ethiopia have been met with violent resistance by the government."]}} -{"translation": {"de": "Am Freitag hätte Chen an den Vorläufen über 50 m Freistil teilnehmen sollen.", "en": ["Chen was supposed to have taken part in the 50m Freestyle heats on Friday."]}} -{"translation": {"de": "Ein Leitartikel in der medizinischen Fachzeitschrift Lancet letzten Monat griff die \"außerordentlich windige Grundlage\" an, auf der PHE seine wichtigste Schlussfolgerung begründete.", "en": ["An editorial in the Lancet medical journal last month attacked the \"extraordinarily flimsy foundation\" on which PHE based its main conclusion."]}} -{"translation": {"de": "Heutzutage bekommt Rosenthal immer noch seine übliche Bestellung, aber manchmal wechselt er sein Everything-Bagel mit Speck, Ei und Käse ab.", "en": ["These days, Mr. Rosenthal still gets his regular order, but sometimes he'll switch things up with the bacon, egg and cheese on an everything bagel."]}} -{"translation": {"de": "Entscheidet sich Biden, nicht für die Nominierung der Demokraten zu kandidieren, erhöht sich Hillary Clintons Vorsprung vor Sanders, von 20 Punkten mit Biden im Wettlauf auf 30 Punkte ohne ihn im Rennen.", "en": ["If Biden chooses not to run for the Democratic nomination, Hillary Clinton's lead over Sanders widens, from 20 points with Biden in the race to 30 points without him in the running."]}} -{"translation": {"de": "Und die traditionellen, polnischen Einwohner Greenpoints haben das Café ebenfalls akzeptiert.", "en": ["And Greenpoint's traditional Polish residents have embraced the cafe as well."]}} -{"translation": {"de": "New York: Donald Trumps Kampagne ist wegen angeblicher Untätigkeit angeklagt worden, nachdem ihr mitgeteilt wurde, dass ihr Kampagnenleiter für North Carolina im Februar eine Schusswaffe auf einen Mitarbeiter gerichtet habe, während sie im Februar in einem Jeep unterwegs waren.", "en": ["New York: Donald Trump's campaign was sued for allegedly doing nothing after being told that the director of its North Carolina operations pulled a gun on a staffer as they drove in a Jeep in February."]}} -{"translation": {"de": "Und es gibt viele Gründe, warum er in einer allgemeinen Wahl zu kämpfen hätte.", "en": ["And there are many reasons he would struggle in a general election."]}} -{"translation": {"de": "Die Welt-Anti-Doping-Agentur hatte vor den Sommerspielen in Brasilien viel Druck auf das afrikanische Land ausgeübt, ein Anti-Doping-Gesetz und ein funktionierendes Kontrollsystem zu schaffen.", "en": ["Ahead of the summer games in Brazil, the World Anti-Doping Agency had put a lot of pressure on the African country to introduce an anti-doping law and a functioning system of checks."]}} -{"translation": {"de": "Das Modell brachte eine Geschichte der Venus hervor, die der Evolution ähnelt, die zuvor von Planetenforschern vermutet wurde.", "en": ["The model produced a story of Venus similar to the evolution previously hypothesized by planetary scientists."]}} -{"translation": {"de": "Wir haben uns gestern Nacht schnell bei unseren Zuschauern auf Sendung und unseren Followern in den sozialen Medien entschuldigt.", "en": ["We moved quickly last night to apologize to our viewers on-air and to our followers on Social media."]}} -{"translation": {"de": "Lamb und Prentiss waren offensichtlich einige Zeit zusammen.", "en": ["Lamb and Prentiss had apparently been dating for some time."]}} -{"translation": {"de": "Die politische Weltlage ist so kompliziert, da gibt es keine einfachen Antworten.", "en": ["The political situation is so complicated that there are no easy answers to be found there."]}} -{"translation": {"de": "Mehrheiten betrachten Clinton, Sanders und Biden als ehrlich und vertrauenswürdig und mit starken Führungsqualitäten ausgestattet.", "en": ["Majorities see Clinton, Sanders and Biden as honest and trustworthy and as having strong leadership qualities."]}} -{"translation": {"de": "Auf Anrufe bei seinem Beratungsunternehmen, Innovative Consulting Services, wurde nicht reagiert.", "en": ["A call left at his consulting firm, Innovative Consulting Services, wasn't immediately returned."]}} -{"translation": {"de": "\"Radio 3 scheint - ich benutze das Wort \"verdummen\" nicht gern - aber es scheint sich zu Classic FM zu verwandeln\", sagte er.", "en": ["\"Radio 3 seems to be - I don't like to use the word \"dumbing down\" - but it seems to be turning into Classic FM,\" he said."]}} -{"translation": {"de": "Der Radfahrer, ein 40-jähriger Mann aus Cobram bleibt im Krankenhaus. Er befindet sich in einem stabilen Zustand.", "en": ["The cyclist, a 40-year-old Cobram man, remains in hospital in a stable condition."]}} -{"translation": {"de": "Auch das dürfte für Wirbeltiere derzeit Weltrekord sein.", "en": ["This is also a world record for vertebrates."]}} -{"translation": {"de": "Manches wirkt auch noch unausgegoren und lässt Fragen offen.", "en": ["Some of it also seems half-baked, and leaves questions to be answered."]}} -{"translation": {"de": "Beute machen diese Haie trotzdem: Im Magen eines Tieres fanden Forscher die Überreste einer Robbe, ein anderes hatte den Kieferknochen eines jungen Eisbären geschluckt.", "en": ["However, these sharks still manage to catch prey: In one animal's stomach, researchers found the remains of a seal; another shark had gobbled down the jawbone of a young polar bear."]}} -{"translation": {"de": "Mit deren Abschied endet in Asendorf eine Ära, immerhin haben die Mediziner 30 Jahre lang dort praktiziert.", "en": ["With their leaving, an era ends in Asendorf; after all the doctors have had their practice there for 30 years."]}} -{"translation": {"de": "Karlsruhe bestätigte darüber hinaus am Mittwoch hinaus zudem den Berliner Verfassungsgerichtshof, der einem Häftling in einem Parallelfall im November 2009 eine menschenunwürdige Unterbringung bescheinigt hatte.", "en": ["Furthermore Karlsruhe confirmed on Wednesday that in addition, according to the Berlin Constitutional Court, a prisoner in a parallel case in November 2009 had attested to inhumane accommodation"]}} -{"translation": {"de": "Für seine erste eigene Modenschau habe er die Models nicht bezahlen können.", "en": ["He was not able to pay the models for his first fashion show."]}} -{"translation": {"de": "Er habe sich immer für starke Frauen interessiert (\"Frauen sind schlauer als Männer\") und für Menschen, die ein bisschen anders sind, sagte Gaultier.", "en": ["He has always been interested in strong women (\"Women are cleverer than men\") and in people who are a little different, says Gaultier."]}} -{"translation": {"de": "Der Verbraucherpreisindex im Juli 2016 verglichen zu Juni 2016 betrug 101,0 %, d.h. die monatliche Inflation betrug 1,0 %.", "en": ["The consumer price index in July 2016 compared to June 2016 was 101.0%, i.e. the monthly inflation was 1.0%."]}} -{"translation": {"de": "Er habe Trump nicht aufgenommen, weil er einst ohne Genehmigung abgehauen sei, hatte der Direktor des Instituts für pfälzische Geschichte und Volkskunde, Roland Paul, zum Filmstart erklärt.", "en": ["They would not let Trump enter as he had originally left without authorisation, the Director of the Institute for Palatinate History and Cultural Anthropology, Roland Paul, explains at the beginning of the film."]}} -{"translation": {"de": "Natürlich geht das Herz seine eigenen Wege - aber wenn eine heiße Mitbewohnerin definitiv nicht Ihre zukünftige Ehepartnerin ist, versuchen Sie zumindest, Ihrem Unterleib ein wenig Vernunft einzureden.", "en": ["Of course, the heart wants what it wants - but if a hot hallmate is definitely not your future spouse, try to at least talk some sense into your groin."]}} -{"translation": {"de": "Das Grundstück beim Emder Jugendzentrum Alte Post soll wieder bebaut werden.", "en": ["The plot of land at the Alte Post youth centre in Emden is going to be built on again."]}} -{"translation": {"de": "Letztere bekommen grundsätzlich kein Bafög, da sie nicht unter den Kreis der bafögberechtigten Personen fallen.", "en": ["In principle the latter receive no grant, as they do not fall into the category of persons entitled to a grant."]}} -{"translation": {"de": "Zurzeit ist er als Oberarzt in Sulingen tätig, ferner wurde er 2009 zum leitenden Notarzt im Kreis Diepholz bestellt und engagiert sich ehrenamtlich in der DRK-Bereitschaft Bruchhausen-Vilsen.", "en": ["He is currently working as a consultant in Sulingen, furthermore he was appointed chief emergency doctor in the county of Diepholz in 2009 and was involved on a voluntary basis in the blood donation service in Bruchhausen-Vilsen."]}} -{"translation": {"de": "Das ist ein hohes Maß an Intimität.", "en": ["This is particularly intimate."]}} -{"translation": {"de": "Bei Pokemon Go geht es darum, Leute vom Sofa zu holen und aktiver werden zu lassen.", "en": ["Pokemon Go is getting people off the couch and into some activity."]}} -{"translation": {"de": "\"Mir wurde klar, dass es am Kaffee und an der Kultur im Verb lag, die mir gefiel,\" sagte sie.", "en": ["\"I realized it was the coffee and the culture at Verb that I liked,\" she said."]}} -{"translation": {"de": "In Summe muss südlich der Alpen in den nächsten 48 Stunden mit teilweise über 100 Liter Regen pro Quadratmeter gerechnet werden, dies nachdem in den letzten Tagen schon grosse Regenmengen gefallen sind.", "en": ["Over the next 48 hours the south of the Alps can expect over 100 litres of rain per square metre in places, following on from a large volume of rain which has fallen over the last few days."]}} -{"translation": {"de": "Wir können Ihre Tweets nutzen, indem wir Ihren Twitter-Benutzernamen bei BBC-Produktionen verwenden.", "en": ["We may use your tweets displaying your Twitter username on BBC output."]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte gehofft bis zum Ende dabei zu sein, aber das wird jetzt nicht mehr möglich sein.", "en": ["I had hoped to see it through to the end, but that won't be possible now."]}} -{"translation": {"de": "Die Familie war der Ansicht, die Reise sei damit mangelhaft gewesen - und klagte gegen den Veranstalter.", "en": ["The family took the opinion that the holiday was unsatisfactory - and took the organiser to court."]}} -{"translation": {"de": "Das ist in der Weststadt möglich.", "en": ["This is possible in the west of the city."]}} -{"translation": {"de": "Damit ist es möglich, Schachspieler, die den Mitgliedsbeitrag nicht aufbringen können, aufzunehmen.", "en": ["This makes it possible to take on members who cannot afford the membership fee"]}} -{"translation": {"de": "Trumps Kampagne stellte klar, dass die Medien seine Worte aus dem Kontext gerissen hätten und dass er nicht zur Gewalt anstacheln würde.", "en": ["Trump's campaign said the media had taken his words out of context and that he wasn't advocating violence."]}} -{"translation": {"de": "Die Mitglieder der Pi-Delta-Psi-Bruderschaft riefen nicht die Notrufnummer 911 an, nachdem Deng ohnmächtig wurde und warteten angeblich eine Stunde, bevor sie ihn in ein Krankenhaus brachten, so die Polizei.", "en": ["Pi Delta Psi fraternity members did not call 911 after Deng passed out, and allegedly waited an hour before bringing him to a hospital, police say."]}} -{"translation": {"de": "Warum ich Zeuge einer Exekution in Oklahoma sein werde", "en": ["Why I'm A Witness At An Execution In Oklahoma"]}} -{"translation": {"de": "ANMERKUNGEN: Tigers RHP Anibal Sanchez schied wegen einer Verletzung der Wurfschulter aus.", "en": ["NOTES: Tigers RHP Anibal Sanchez was shut down with a strain in his throwing shoulder."]}} -{"translation": {"de": "De Maizière will eine Umsetzung der Vorschläge bis zur Bundestagswahl 2017 erreichen.", "en": ["De Maizière wants the proposals to be implemented before the federal elections in 2017."]}} -{"translation": {"de": "Alle Beweise legen nahe, dass die Gesundheitsrisiken von E-Zigaretten im Vergleich dazu gering sind, aber dass wir weiterhin die langfristigen Auswirkungen zu studieren haben.", "en": ["All of the evidence suggests that the health risks posed by e-cigarettes are small by comparison, but we must continue to study the long-term effects."]}} -{"translation": {"de": "Die Tigers erzielten drei Runs in den ersten beiden Innings gegen den Rechtshänder-Veteran, der vor dem Spiel von der Verletztenliste gestrichen worden war, nachdem er wegen eines Rückenleidens mehr als einen Monat gefehlt hatte.", "en": ["The Tigers posted three runs in the first two innings against the veteran right-hander, who came off the disabled list before the game after missing more than a month because of lower back inflammation."]}} -{"translation": {"de": "Konrad und Maier kritisierten gestern die Standards für die Unterbringung als \"sehr hoch\".", "en": ["Konrad and Maier yesterday critisised the specifications for accommodation as \"too high\"."]}} -{"translation": {"de": "Krautmann sagte, dass die Überschwemmung \"sich schnell ausgebreitet\" hatte, da es weiterhin schwere Regenfälle gab und, dass die Behörden Evakuierungsanweisungen in Betracht zögen.", "en": ["Krautmann says flooding is \"quickly becoming widespread\" as heavy rains continue, saying officials are considering evacuation orders."]}} -{"translation": {"de": "Europäische Hersteller werfen chinesischen Stahlkonzernen Preisdumping vor.", "en": ["European manufacturers accuse Chinese steel firms of price dumping."]}} -{"translation": {"de": "Langfristig will sie nach eigenen Angaben auf ein Internationales Investitionsgericht hinarbeiten.", "en": ["In the long term, according to her statement, she wants to aim at an international investment court."]}} -{"translation": {"de": "Ich benötigte Geld, daher musste es mir bald wieder besser gehen.", "en": ["I needed to get paid so I had to get better quickly."]}} -{"translation": {"de": "Das Weiße Haus bestätigt Xi Jinpings Besuch in Washington", "en": ["White House Confirms Xi Jinping's Washington Visit"]}} -{"translation": {"de": "Darauf habe ich mich nicht eingelassen.", "en": ["I didn't sign up for this."]}} -{"translation": {"de": "Die Impulse arbeiten durch das Einschalten von Motoneuron-Zellen, die genetisch geändert werden, um die Membran-Kanäle zu tragen, die auf Ultraschallwellen reagieren.", "en": ["The pulses work by switching on motor neuron cells that are genetically modified to carry membrane channels that respond to ultrasonic waves."]}} -{"translation": {"de": "Volkswagen selbst verwendet den Begriff \"Garantie\" aber nicht, wie es in Unternehmenskreisen hieß.", "en": ["Volkswagen itself does not use the term \"guarantee\", as has been mentioned in corporate circles."]}} -{"translation": {"de": "\"Das ist ein Riesenverlust für unser Team.\"", "en": ["\"It is a major loss for our team.\""]}} -{"translation": {"de": "Bei einigen Produkten wie Fernseher und Waschmaschinen werden mehr als ein Drittel der Einkäufe nun über Web-Shops durchgeführt.", "en": ["For some products, such as TVs and washing machines, more than one third of purchases are now done through web stores."]}} -{"translation": {"de": "Während der Westen eindeutig die Demokratie unterstützen will, will er nicht, dass sein Verbündeter in einer bereits volatilen Gegend zusammenbricht.", "en": ["While the West clearly wants to support democracy, it also does not want its ally in an already volatile region to crumble."]}} -{"translation": {"de": "Der Chefredakteur von Treats Steve Shaw erzählte uns Anfang diesen Jahres, dass sich sein Nacktmagazin von Oldschool-Playboys unterscheide, da \"Playboy für Männer sei\".", "en": ["Treats president Steve Shaw told us earlier this year that his nude-heavy magazine differs from old-school Playboys because \"Playboy is for men.\""]}} -{"translation": {"de": "Sie senden The Voice in einem erstklassigen Zeitfenster, weil sie eine möglichst breite Unterstützung für deren Zukunft erreichen wollen.", "en": ["They broadcast The Voice in a prime slot because they want to gain as broad a support as possible for its future."]}} -{"translation": {"de": "Wir erwarten, dass das Hotel \"die richtigen Schlussfolgerungen zieht,\" sagte der Amtsträger.", "en": ["We expect that the hotel draws the right conclusions,\" the official said."]}} -{"translation": {"de": "Es erinnerte mich an die 70-er Jahre, als sein alter Vater sich im Fernsehen darum bemühte, illoyal gegenüber seinen Labour-Kabinettskollegen zu sein, ohne zu weit zu gehen und seinen Kabinettsjob zu verlieren.", "en": ["It reminded me of the 70s, when his old dad struggled on TV to be disloyal to Labour cabinet colleagues without going too far and losing his cabinet job."]}} -{"translation": {"de": "\"Madrid gewann damals alles, wir nichts\", erzählt er.", "en": ["\"At the time Madrid were winning everything and we weren't,\" he says."]}} -{"translation": {"de": "Dabei wird auch vor dem Fußball nicht halt gemacht.", "en": ["And this doesn't stop for football."]}} -{"translation": {"de": "Als Hall of Fame Torwart gewann Roy vier Stanley Cups -- zwei Stücke mit den Montreal Canadiens und den Avalanche.", "en": ["A Hall of Fame goaltender, Roy won four Stanley Cups -- two apiece with the Montreal Canadiens and the Avalanche."]}} -{"translation": {"de": "Die Keck-Teleskope sind Teil des Mauna-Kea-Observatoriums, das neben ihnen noch mit dem Subaru-Teleskop und dem IRTTF in den Himmel blickt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der chilenische Internationale und Ter Stegen wetteifern in Barcelona schon seit zwei Jahren um den Status als Nummer eins.", "en": ["The Chilean international and Ter Steigen have been competing for number one status for two years now."]}} -{"translation": {"de": "Die Grünen rechnen damit, dass es noch Bewegung in der Diskussion geben wird.", "en": ["The Greens think there's still room for manoeuvre in the discussions."]}} -{"translation": {"de": "Die Premiere von \"Back to the Future\" war beruflich ein großer Moment für Michael J. Fox.", "en": ["The premiere of \"Back to the Future\" was a huge moment for Michael J. Fox professionally."]}} -{"translation": {"de": "\"Sobald ich ihn mit meinen Freunden und der Familie sah, wurde mir klar, dass dies offensichtlich nicht nur ein Spiel ist - ich bin jetzt vorbehaltlos auf ihn eingestellt\", sagte sie.", "en": ["\"Once I saw him with my friends and family I realised this obviously isn't just a game - I'm wholeheartedly invested in him now,\" she said."]}} -{"translation": {"de": "Flüchtlinge brauchen Unterkünfte: Studie warnt vor Wohnungslücke", "en": ["Refugees need accommodation: study warns of housing gap"]}} -{"translation": {"de": "Danach sollen sie zwei Gäste angegriffen und einen leicht verletzt haben.", "en": ["Afterwards, two customers were attacked, one of whom was slightly injured."]}} -{"translation": {"de": "Zum Verwurf der Untreue legte die Verteidigung dar, dass dem Verein zu keinem Zeitpunkt ein Vermögensnachteil entstanden sei.", "en": ["On the charge of breach of trust, the defence argued that the club had never at any time suffered any pecuniary disadvantage"]}} -{"translation": {"de": "Putin teilte dem russischen TV Sender am Freitag mit, dass Ivanov darum gebeten habe, seinen Posten zu verlassen und Vaino als seinen Nachfolger empfohlen habe.", "en": ["Mr Putin told a Russian TV station on Friday that Mr Ivanov had asked to leave the post, and recommended that Mr Vaino should replace him."]}} -{"translation": {"de": "Danach war der Mann, der sich nach Angaben seines Anwalts mittlerweile wieder auf freiem Fuß befindet, in eine größere Zelle verlegt worden.", "en": ["Afterwards the man, who according to a statement by his lawyer has since been released, was transferred to a larger cell."]}} -{"translation": {"de": "Er war im Besitz der Akkreditierung des Athleten, der auf der Liste für die Trainingskontrollen der Welt-Anti-Doping-Agentur stand.", "en": ["He had the athlete's accreditation as given in the list of training checks for the World Anti-Doping Agency."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich kann nicht für jede Million 4000 Euro hinlegen.\"", "en": ["\"I cannot put 4000 euros aside for every million.\""]}} -{"translation": {"de": "Demnach schenkten Anleger dem deutschen Chipbauer derzeit zu wenig Aufmerksamkeit.", "en": ["According to him investors in the German chip manufacturer are currently paying too little attention"]}} -{"translation": {"de": "Collys Teamkollege bei Durham, Ben Stokes, wird bei den One-Dayers nicht eingesetzt, Root erhielt eine ähnliche Pause gegen Australien und ich für meinen Teil habe kein Problem damit.", "en": ["Colly's Durham team-mate Ben Stokes is rested for the one-dayers, Root was given a similar break against Australia and I for one have no issue with this."]}} -{"translation": {"de": "Detroit und Seattle zeigten großes Interesse nach seinem Umzug in die USA - und es gab viele andere Teams, die nach seinem beeindruckenden offenen Trainingstag Ende letzten Jahres Anfragen schickten.", "en": ["Detroit and Seattle showed plenty of interest after his move to the US - and there were plenty of other teams making inquiries after his impressive open training day late last year."]}} -{"translation": {"de": "Ich mache das für Frauen.", "en": ["I do this for women."]}} -{"translation": {"de": "Als Stabschef war er einer der mächtigsten Männer der Landes.", "en": ["As chief of staff he was one of the most powerful men in the country."]}} -{"translation": {"de": "Sie ist Erstautorin der Studie, die an diesem Freitag im Fachmagazin \"BMC Evolutionary Biology\" veröffentlicht wurde.", "en": ["She is the first author of the study published in the \"BMC Evolutionary Biology\" specialist journal this Friday."]}} -{"translation": {"de": "\"In der Nordsee und im ganzen Land benötigen wir eine Wirtschaft, die für viele und nicht nur für wenige funktioniert,\" sagte er in einer Aussage.", "en": ["\"In the North Sea and right across the country, we need an economy that works for the many and not just the few,\" he said in a statement."]}} -{"translation": {"de": "Er kündigte auch eine weitere personelle Verstärkung der Sicherheitskräfte an, und zwar \"in mittlerer vierstelliger Größenordnung über mehrere Jahre\".", "en": ["He also announced that security services would receive more staff, to the tune of \"a mid-four figure sum over several years\"."]}} -{"translation": {"de": "Also brauche es Angebote wie Sport, Kontakte mit Einheimischen und vor allem Sprachkurse.", "en": ["Consequently there is a need to provide sports, contact to locals, and, above all, language courses."]}} -{"translation": {"de": "Nach Verdoppelung der Grenzwerte wären dann nur noch 14,5 Prozent unverkäuflich.", "en": ["Once the limit has been doubled, however, only 14.5 percent would be unsaleable."]}} -{"translation": {"de": "Entgegen ersten Befürchtungen blieb er aber ohne eine schwerwiegende Blessur.", "en": ["Contrary to initial fears, however, the wound was not serious."]}} -{"translation": {"de": "Er könne noch die Waffe bei sich tragen, so die Polizei.", "en": ["The police believe he may still be carrying a weapon."]}} -{"translation": {"de": "Am Dienstagmittag erreichen 49 Menschen nach einer meist langen Flucht die Stadtverwaltung in Weimar.", "en": ["On Tuesday afternoon 49 people reach the municipality of Weimar after a mostly long flight."]}} -{"translation": {"de": "Die Leistung Raismans war eine Rache für das letzte Mal vor vier Jahren, als sie um den dritten Platz kämpfte, aber die Bronzemedaille in einem Tiebrake an Mustafina ging.", "en": ["Raisman's performance was a bit of revenge from four years ago, when she tied for third but lost the bronze to Mustafina on a tiebreaker."]}} -{"translation": {"de": "Der Geschäftsführer von JD Sports Peter Cowgill sagt, dass ein höherer Mindestlohn für UK-Arbeitnehmer \"mehr Kaufkraft in den Taschen der potentiellen Kunden\" bedeuten könnte.", "en": ["JD Sports Executive Chairman Peter Cowgill says a higher minimum wage for UK workers could mean \"more spending power in the pockets of potential consumers.\""]}} -{"translation": {"de": "Flucht: \"Jede geflüchtete Frau hat Erfahrungen mit sexueller Gewalt\"", "en": ["Seeking refuge: \"Every refugee woman has dealt with sexual violence\""]}} -{"translation": {"de": "Er ist einer der nettesten Kerle des Spiels, der eine Fülle von Erfahrungen mitbringen wird, da er unter allen Bedingungen und gegen alle Angriffe gespielt hat.", "en": ["He is one of the game's loveliest blokes, who will bring a wealth of experience having done it in all conditions and against all attacks."]}} -{"translation": {"de": "Gauselmann ist Träger des Bundesverdienstkreuzes 1. Klasse und Ehrenbürger der Städte Espelkamp und Lübbecke.", "en": ["Gauselmann is a holder of the Federal Cross of Merit 1st class and is a freeman of the towns of Espelkamp and Lübbecke."]}} -{"translation": {"de": "IOC-Mitglied Richard Pound forderte zuletzt eine ähnliche Untersuchung in Kenia, wie er sie in der russischen Leichtathletik angestellt hatte.", "en": ["IOC member Richard Pound has recently called for an investigation in Kenya to mirror that which took place into Russian athletics."]}} -{"translation": {"de": "Wenn Sie mehr über den Fall wissen wollen, hören Sie bitte die Serie von Podcasts, die ich gemacht habe.", "en": ["If you want to know more about the case, please listen to the series of podcasts I've made."]}} -{"translation": {"de": "Es ist, als wäre die olympische Fackel selbst ein brennender Stab, der vom Armbrustschützen zum Schwimmer zum Turner zum Triathleten gereicht wird.", "en": ["It is as if the Olympic torch itself were a flaming baton, passed from archer to swimmer to gymnast to triathlete."]}} -{"translation": {"de": "Die Wettbewerb-Show, die gerade ihre 7. Saison abschloss, hatte noch nie einen Wettbewerbs-Teilnehmer erlebt, der alle Stufen seines Hindernis-Parcours abschließen konnte.", "en": ["The competition show, which just wrapped up its 7th season, has never seen any competitor complete all stages of its obstacle course."]}} -{"translation": {"de": "Beim Kauf sollten Mangos nicht zu weich oder zu fest sein und angenehm riechen.", "en": ["When buying mangoes they should not be too soft or too firm and they should have a pleasant aroma."]}} -{"translation": {"de": "Es ist, weil die Rangers nicht da sind.", "en": ["It is because Rangers aren't there."]}} -{"translation": {"de": "Nach den jüngsten Anschlägen legt Innenminister de Maizière nun ein dickes Sicherheitspaket vor.", "en": ["After the most recent attacks, Minister of the Interior de Maizière is now putting forward a host of security measures."]}} -{"translation": {"de": "Niersbach bezeichnete die Unterstützung von Flüchtlingen als \"ein großes Gemeinschaftswerk deutscher Fußball\".", "en": ["Niersbach describes supporting the refugees as \"a grand joint effort by German football.\""]}} -{"translation": {"de": "Bei Hughes kam es zu drei Runs bei sechs Hits und einem Walk mit vier Strikeouts.", "en": ["Hughes was charged with three runs on six hits and a walk with four strikeouts."]}} -{"translation": {"de": "Überprüfen Sie das mit dem Milcheigentümer.", "en": ["Double check with the milk owner."]}} -{"translation": {"de": "Chaos umgab den wichtigsten Grenzenübergang nahe Roszke, Ungarn, als die Ungarn ein kleines Büro in einem Metall-Container eröffneten, um die Daten von Menschen zu bearbeiten und eine Menschenmenge drückte, um sich dort hineinzudrängen.", "en": ["Chaos enveloped the main border crossing near Roszke, Hungary, as the Hungarians opened a tiny office in a metal container to process people and crowds pressed to squeeze inside."]}} -{"translation": {"de": "Foodwatch ruft Verbraucher zum Protest gegen die Pläne der EU auf unter: www.quecksilber-aktion.foodwatch.de", "en": ["Foodwatch is calling for consumers to protest against the EU plans under: www.quecksilber-aktion.foodwatch.de"]}} -{"translation": {"de": "Ein Strategiewechsel machte einen großen Teil der Transformation aus, bei dem Hindes in einem höheren Gang fuhr, um ihn zu verlangsamen und es Kenny und vor allem Skinner zu ermöglichen, das Tempo zu halten.", "en": ["A change of strategy was a big part of the transformation, with Hindes riding a bigger gear to slow him down and allow Kenny and, in particular, Skinner to keep pace."]}} -{"translation": {"de": "Die Weltmeister Thomas Müller und Mario Götze haben dem FC Bayern im Hexenkessel von Piräus einen Traumstart in die \"Mission Mailand\" beschert.", "en": ["World champions Thomas Müller and Mario Götze brought about a dream start to their \"Milan Mission\" in the seething cauldron at Pireaus."]}} -{"translation": {"de": "Während des Saisonfinales schafften es zwei Männer, Caldiero und Kameramann Geoff Britten, bis ins Finale.", "en": ["During the season finale, two men, Caldiero and cameraman Geoff Britten, made it to the final round."]}} -{"translation": {"de": "Die Demokratischen Kräfte Syriens (DKS) durchkämmen nach dem Auszug der noch verbliebenen Gruppe von Kämpfern, die sich innerhalb der Stadt vergraben haben, derzeit die Stadt.", "en": ["Syria Democratic Forces (SDF) were now sweeping the city after the departure of a remaining group of militants who had been holed up in the city."]}} -{"translation": {"de": "Eine dreijährige Begrenzung auf Anträge auf eine automatische Briefwahl.", "en": ["Put a three-year limit on requests for an automatic postal vote."]}} -{"translation": {"de": "Sam Wood hält seine Lippen bis zum Finale am Donnerstag fest versiegelt", "en": ["Sam Wood is keeping his lips firmly sealed until Thursday's finale"]}} -{"translation": {"de": "\"Ich bin nächsten Mittwoch im Kanzleramt und treffe dort die Staatsministerin Frau Özoğuz und die Kanzlerin.\"", "en": ["I'm going to be in the Chancellor's office next Wednesday and I'm meeting there with State Minister Ms Özoğuz and the Chancellor.\""]}} -{"translation": {"de": "Zu Ehren der Olympischen Spiele in Rio und all die berühmten Gesichter, die zur Zeit auf unseren Bildschirmen flimmern, hat FEMAIL eine Listen an Olympioniken erstellt, die mehr als nur eine gewisse Ähnlichkeit mit Hollywoodberühmtheiten aufweisen.", "en": ["So, in honor of the Rio Games and all the famous faces crossing our screens at the moment, FEMAIL have compiled a list of Olympians who bear more than a passing resemblance with Hollywood celebs."]}} -{"translation": {"de": "Der Leiter der Münchner Sicherheitskonferenz, Wolfgang Ischinger, hält militärische Maßnahmen mit deutscher Beteiligung in Syrien für eine Möglichkeit.", "en": ["The head of the Munich Security Conference, Wolfgang Ischinger, believes that military action in Syria with participation from Germany is a possibility."]}} -{"translation": {"de": "Deila sagte aber: \"Celtic hatte schon vorher schlechte Zeiten, und wir werden wieder kommen.\"", "en": ["But Deila said: \"Celtic have had bad periods before and we will come again.\""]}} -{"translation": {"de": "Bis zu 2000 Arbeitsplätze in der Anlage von Alcoa in Portland stehen auf dem Spiel.", "en": ["Up to 2000 jobs may be at risk at Alcoa's Portland plant."]}} -{"translation": {"de": "Also, wenn Sie versuchen, etwas anderes zu tun - dies sind zwei spontan genannte Beispiele, bei denen Sie eigentlich nur das imitieren, was bereits auf dem Markt ist\", sagte Mr Bingham.", "en": ["So, if you're trying to do something different - those are two examples from the top of my head where you're actually just mimicking what is already on the market,\" Mr Bingham said."]}} -{"translation": {"de": "Als er von einem Anbieter von Kinderbetreuung-Systemen gebeten wurde, sein Lieblings-Kinderbuch zu nennen, entschied sich der Ministerpräsident für The Lorax, die 1971 erschienene Umweltfabel von Dr. Seuss.", "en": ["Asked by a provider of holiday childcare schemes to name his favourite kids' book, the prime minister opted for The Lorax, the 1971 environmental fable by Dr Seuss."]}} -{"translation": {"de": "Die Londoner Spiele von 2012 waren ein großer Erfolg für GB und ich bin zuversichtlich, dass die Erweiterung von Heathrow ebenfalls einer sein wird.", "en": ["The London 2012 Games were a great success for the UK and I am confident that Heathrow expansion will be too."]}} -{"translation": {"de": "Manche sagen, der Hype ginge zu weit.", "en": ["Some say the hype goes too far."]}} -{"translation": {"de": "Coe holte sich dreimal einen Nachschlag.", "en": ["Mr. Coe went back for seconds, and thirds."]}} -{"translation": {"de": "Von Horb aus wurde per Bahn an den Startpunkt Villingen gefahren, wo auch ein Münster Unserer Lieben Frau steht und so der Pilgerweg vom Münster angetreten wurde.", "en": ["They took the train from Horb to the starting point of Villingen, where the Cathedral of Our Lady is found. They started their pilgrimage from the cathedral."]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei sagte, der Autofahrer fuhr weiter, ohne zu stoppen, um dem verletzten Fahrer zu helfen.", "en": ["Police said the motorist drove away without stopping to help the injured rider."]}} -{"translation": {"de": "2008 waren die meisten Malwareprogramme noch darauf ausgelegt, Werbung zu verschicken.", "en": ["In 2008, most malware programmes were still focused on sending out adverts."]}} -{"translation": {"de": "Dem Bericht zufolge soll es sich bei der verbotenen Substanz um das Blutdopingmittel EPO handeln.", "en": ["According to the report, the banned substance involved was the blood doping chemical EPO."]}} -{"translation": {"de": "Neugründungen zu fördern und Reformen voranzutreiben wird neuen Schwung und Vitalität herbeiführen und neuen Platz für das Wirtschaftswachstum bieten, sagte Xi.", "en": ["Promoting opening up while pushing forward reforms will add new impetus and vitality, and provide new room for economic growth, Xi said."]}} -{"translation": {"de": "Ohne ein Wort an das Publikum zu richten, spielt sich die Gruppe exzellenter Musiker durch das breit angereicherte Album.", "en": ["Without directing a word at the public the group of excellent musicians plays through the widely enriched album."]}} -{"translation": {"de": "RBS hat bereits ausgesagt, dass es sein Six Nations Sponsoring nicht mehr fortführen wird und, dass es die Wahrnehmbarkeit der verschiedenen Marken in seinem Sport-Sponsoring erhöhen wird.", "en": ["RBS had already stated that it would not to continue its Six Nations sponsorship, and it has been raising the profile of different brands in its sports sponsorship."]}} -{"translation": {"de": "Am Ende des Erhöhungszyklus fallen die Anleiherenditen sofort, sagte die Deutsche Bank.", "en": ["At the end of the hiking cycle bond yields fall immediately,\" Deutsche said."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Regierung wird ihre Politik gegenüber ausländischen Investitionen nicht ändern und wird die rechtmäßigen Interessen von fremdfinanzierten Unternehmen schützen und bessere Dienstleistungen für sie erbringen\", sagte das Statement.", "en": ["\"The government will not change its policy toward foreign investment, and will protect the lawful interests of foreign-funded companies and provide better services for them,\" said the statement."]}} -{"translation": {"de": "Die IG Metall begrüßte die Einigung Deutschlands mit der EU-Kommission zur Eigenstromerzeugung.", "en": ["IG Metall welcomed the agreement Germany had reached with the EU Commission on electricity self-generation."]}} -{"translation": {"de": "Sie ist also klug, natürlich auch naiv, und sehr leidenschaftlich.", "en": ["So she's clever, and naive of course, and full of passion."]}} -{"translation": {"de": "Frankie hat in GB bereits fast 30 Jahre Gewinner geritten, was toll ist.", "en": ["Seriously though, Frankie's been riding winners in the UK for the best part of 30 years which is great to see."]}} -{"translation": {"de": "Nach der Wiedereinführung von Kontrollen an der deutsch-österreichischen Grenze hatten am Dienstag 1759 Flüchtlinge die Stadt erreicht.", "en": ["Following the reintroduction of controls on the German-Austrian borders, 1,759 refugees reached the city on Tuesday."]}} -{"translation": {"de": "Der kann mit Untersuchungen abklären, ob die Probleme eine körperliche Ursache haben.", "en": ["Your doctor will examine you to see if the problems have a physical cause."]}} -{"translation": {"de": "Reihenhäuser für Flüchtlinge, Alleinerziehende, Geringverdiener", "en": ["Terraced houses for refugees, single parents, low earners"]}} -{"translation": {"de": "Gerdes hatte angekündigt, der Konzern wolle seine Flotte von Elektroautos deutlich vergrößern und peile langfristig eine komplette Umstellung auf die umweltfreundlichen Fahrzeuge an.", "en": ["Gerdes announced that the company wanted to increase the size of its fleet of electric cars considerably, and that its long-term aim was to switch over completely to these environmentally friendly vehicles."]}} -{"translation": {"de": "Gemäß der Vorschläge des Gouverneurs des Bundesstaats Sao Paulo Geraldo Alckmin, werden etwas weniger als 100 öffentliche Schulen geschlossen, während 300.000 Studenten umgesetzt werden, um Geld zu sparen.", "en": ["Under proposals from the governor of the state of Sao Paulo Geraldo Alckmin, just under 100 public schools will be closed, while 300,000 students will be relocated in order to save money."]}} -{"translation": {"de": "Aber stimmen die Ergebnisse von YouGov?", "en": ["But are YouGov's results true?"]}} -{"translation": {"de": "Sie und ihre Freunde waren in der High School, und er war der coole ältere Kerl, der einige Jahre versuchte, ihr das Gitarrenspiel beizubringen.", "en": ["She and her friends were in high school, and he was the cool older guy who tried for several years to teach her to play guitar."]}} -{"translation": {"de": "Sevilla - Der FC Barcelona kämpft am Sonntag um den ersten Schritt zum ersten Titelgewinn in der neuen Fußball-Saison.", "en": ["Seville - On Sunday, FC Barcelona will fight to take their first step towards their first title of the new football season."]}} -{"translation": {"de": "Schlangenmenschen faszinieren und erschrecken zugleich.", "en": ["Contortionists enthrall and terrify at the same time."]}} -{"translation": {"de": "AGL teilte mit, dass es den Wert der Verträge bereits in seinem Jahresabschlus in Höhe von $ 187 Million in \"Erwartung einer Kündigung\" abgeschrieben habe.", "en": ["AGL said it had already written down the value of the contracts in its accounts by $187 million in \"anticipation of a termination event.\""]}} -{"translation": {"de": "Tausende von Herzinfarktpatienten werden von einem £2-pro Tag-Medikament profitieren, nachdem von den Behörden empfohlen wurde, dieses mehr Leuten für einen längeren Zeitraum zu verabreichen.", "en": ["Thousands of heart attack patients are to benefit from a £2-a-day drug, after officials recommended it be given to more people for longer."]}} -{"translation": {"de": "Ein Teil ihrer Bodenübungen - die ihren typischen Tumbling Pass enthalten - ist auf lateinamerikanische Musik abgestimmt, das zuhause auf der Straße außerhalb der Olympiaarena in Rio passen würde.", "en": ["A portion of her floor exercise routine - the one that includes her signature tumbling pass - is set to Latin music that would fit right at home in the street right outside the Rio Olympic Arena."]}} -{"translation": {"de": "Welcher Investor infrage komme, sei noch nicht klar.", "en": ["The identities of possible investors are not yet clear."]}} -{"translation": {"de": "Das feste Einkommen war auch volatil, da der Markt eine Zinserhöhung vorwegnimmt, und das Muster ziemlich ähnlich ist wie auf dem Kapitalmarkt.", "en": ["Fixed income also has been volatile as the market anticipates a rate hike, and the pattern is somewhat similar to what equities experience."]}} -{"translation": {"de": "Für unsere örtlichen Gemeinden werden wir alleine bereits 10.000 neue Lehrstellen, 40.000 neue Arbeitsplätze schaffen und der Jugendarbeitslosigkeit in der Flughafenumgebung ein Ende bereiten.", "en": ["For our local communities alone we'll create 10,000 new apprenticeships, 40,000 new jobs and bring an end to youth unemployment around the airport."]}} -{"translation": {"de": "Die Beschäftigungsquote für Schottland fiel im Laufe des Quartals auf 74,0 Prozent - eine Zahl über dem UK-Durchschnitt von 73,5 Prozent.", "en": ["The employment rate for Scotland fell over the quarter at 74.0 per cent - a figure above the UK average of 73.5 per cent."]}} -{"translation": {"de": "Die Präfektur Calais argumentierte, dass diese Orte niedergerissen werden sollten, weil sie eine parallele Wirtschaft darstellen würden, aus der keine Steuern gezahlt werden würden und die ein Feuer- und Sanitätsrisiko bergen.", "en": ["The Calais prefect's office argued the places should be demolished because they represented a parallel economy that did not pay tax, and because they carried fire and sanitation risks."]}} -{"translation": {"de": "Am Donnerstag behauptete Facebook, dass Adblocks neue Filter besorgniserregend wären, weil sie auch Inhalte auf der Seite blockieren würden, die keine Werbung sind.", "en": ["On Thursday Facebook claimed that Adblock's new filters were concerning because they would also block some non-advertising content on the site."]}} -{"translation": {"de": "Viele arbeiten im Bauhof oder helfen Hausmeistern, erledigen gemeinnützige Arbeit - und das motiviert und sehr ordentlich, wie Annika Deuschle berichtet.", "en": ["Many people work in builder's yards or help caretakers, or do voluntary work - and that provides motivation in a very orderly way, as Annika Deuschle reports."]}} -{"translation": {"de": "Clinton unterstützt ein Regelung, die nach dem Milliardär und Investor Warren Buffett benannt ist, die sicherstellen würde, dass Personen die mehr als USD 1 Million verdienen einen Steuersatz von mindestens 30% zahlen.", "en": ["Clinton has endorsed a rule named after billionaire investor Warren Buffett that would ensure those making more than $1 million a year pay a tax rate of at least 30 percent."]}} -{"translation": {"de": "Erst in den letzten Jahren waren sehr viele Äthiopier in der Lage, mittels den sozialen Medien zu kommunizieren, da billigere Smartphones immer häufiger wurden und sich die Internetdienste verbesserten.", "en": ["Only in the last couple of years have large numbers of Ethiopians been able to communicate using social media as cheaper smartphones became common and internet service improved."]}} -{"translation": {"de": "Trotz Dieselskandals steigen die Auslieferungszahlen weltweit.", "en": ["Despite the diesel scandal, global delivery figures are increasing."]}} -{"translation": {"de": "Geoff sagte zu mir: \"Wenn ich von jemand geschlagen werden sollte, dann bin ich froh, dass es Isaac ist.\"", "en": ["Geoff said to me, \"If I was going to be beat by someone, I'm glad it's Isaac.\""]}} -{"translation": {"de": "Er äußerte sich insbesondere alarmierend zur betrügerischen Briefwahl - bei der ältere Mitglieder der muslimischen Gemeinschaft Druck auf Leute gemacht hätten, einen Kandidaten ihrer Wahl zu wählen.", "en": ["He voiced particular alarm about postal voting fraud - in which senior members of the Muslim community were said to have exerted pressure on people to vote for a candidate of their choosing."]}} -{"translation": {"de": "DFB intensiviert Engagement für Flüchtlinge", "en": ["DFB steps up its commitment to refugees"]}} -{"translation": {"de": "Immer mehr Flüchtlinge werden abseits der Großkontrollpunkte an der deutsch-österreichischen Grenze aufgegriffen.", "en": ["More and more refugees are being picked up away from major control points on the German-Austrian border."]}} -{"translation": {"de": "Helfer raten Migranten zu - gefährlichen - Alternativrouten", "en": ["Aid workers advise migrants to take - dangerous - alternative routes."]}} -{"translation": {"de": "Jonny, 42, der bei Sounds of the Universe (Datenanzahl: drei Männer mittleren Alters) arbeitet, hat eine \"Trophäenaspekt\" des Revivals bemerkt.", "en": ["The \"trophy\" aspect of the revival is something that Jonny, 42, who works in Sounds of the Universe (data count: three midde-aged men) has noticed."]}} -{"translation": {"de": "Sie hat die Märkte gewarnt, sich auf eine Erhöhung einzustellen, aber die Anzeichen deuten darauf hin, dass die Chancen gegen einen solchen Schritt gut sind.", "en": ["It has warned markets to be ready for a hike but indications are they also believe the odds are against such a move."]}} -{"translation": {"de": "Über den Grund der nächtlichen Gleisüberquerung der jungen Frau liegen den ermittelnden Beamten keine Erkenntnisse vor.", "en": ["Investigating officers have no idea why the young woman was crossing the tracks at night."]}} -{"translation": {"de": "Nhaijah Russell, ein sechsjähriges Mädchen, das vor kurzem vier Spritzer von nach Erdbeere duftendem Händedesinfektionsmittel in der Schule eingenommen hatte, wurde in eine Notaufnahme zur Behandlung gebracht.", "en": ["Nhaijah Russell, a six-year-old girl who recently ingested as many as four squirts of strawberry-scented hand sanitizer at school, was taken to an emergency room for treatment."]}} -{"translation": {"de": "Als zweite Variante werde im Frühjahr der Kombi folgen, der auch schon auf der IAA zu sehen ist.", "en": ["In spring the estate car, already seen at the IAA, will follow as the second option"]}} -{"translation": {"de": "Die Erkrankung mehrerer Hotelgäste - womöglich durch Ansteckung untereinander - gehöre zum allgemeinen Lebensrisiko.", "en": ["When several hotel guests fall ill - possibly by infecting each other - the court views this as a general life risk."]}} -{"translation": {"de": "Sie ist nun mit dem Tenor Yusif Eyvazov verheiratet.", "en": ["She is now married to tenor Yusif Eyvazov."]}} -{"translation": {"de": "Der durchschnittliche Verkaufspreis eines Smartphones in Deutschland lag 2015 bei 392 Euro.", "en": ["In 2015, the average sale price of a smartphone in Germany was 392 euros."]}} -{"translation": {"de": "Reinhardt ergänzt: \"Das bezieht sich auch auf die verwendeten Materialien\".", "en": ["Reinhardt added, \"This also applies to the materials we use\"."]}} -{"translation": {"de": "Die im Geschäftsbereich Consumer Experience notwendig gewordenen Firmenwertabschreibungen von 139 Millionen Euro bescherten dem Konzern unter dem Strich einen Verlust von 148,2 Millionen Euro.", "en": ["The goodwill amortisation of 139 million euros required for the consumer experience sector was provided by the company, leading to a final loss of 148.2 million euros."]}} -{"translation": {"de": "Allein in Westeuropa, nach China der zweitwichtigste Markt, lagen die Verkäufe 14 Prozent unter dem Vorjahresmonat.", "en": ["In Western Europe alone, the second most important market after China, sales were 14 percent lower than in the same month the year before."]}} -{"translation": {"de": "Natürlich gefällt Jenners Erfolg nicht jedem.", "en": ["Of course, not everyone is pleased about Jenner's success."]}} -{"translation": {"de": "Der Richter Jean-François Molla sagte, dass die Lebensmittelgeschäfte, Cafés und Restaurants eine viel größere Rolle spielen würden, als lediglich Leute zu ernähren, die \"in extrem prekären Bedingungen leben.\"", "en": ["The judge, Jean-François Molla, said the groceries, cafes and restaurants played a much bigger role than simply feeding people that \"live in extremely precarious conditions.\""]}} -{"translation": {"de": "Wissenschaftler haben zuvor darauf hingedeutet, dass die langsame Umdrehung der Venus durch ihre dichte Atmosphäre erklärt werden könnte.", "en": ["Scientists have previously suggested that Venus' slow rotation rate is explained by its thick atmosphere."]}} -{"translation": {"de": "Diese Erkenntnis wurde jedoch nicht veröffentlicht, berichtete die Times im September.", "en": ["But the finding was not distributed outside Central Command, The Times reported in September."]}} -{"translation": {"de": "Mr Akram war mit seinen Eltern vor dem Beginn des jährlichen Haddsch in der Großen Moschee.", "en": ["Mr Akram had been in the Grand Mosque with his parents ahead of the start of the annual hajj pilgrimage."]}} -{"translation": {"de": "Ich hoffe, sein Körper stabilisiert sich, ich bin zuversichtlich, dass er es tun wird und er eine Karriere von der Art durchlaufen wird, die er verdient.", "en": ["I hope his body stabilises, I am confident it will and he will make a career of the kind he deserves."]}} -{"translation": {"de": "Der Richter am Obersten Gerichtshof, Peter Flanagan, war über die Fluchtgefahr bei Maksimovic besorgt.", "en": ["Supreme Court Judge Peter Flanagan was concerned Maksimovic was a flight risk."]}} -{"translation": {"de": "Grund ist das Nadelöhr auf der B 51 kurz vor der Abfahrt Weseler Straße.", "en": ["This is caused by the bottleneck on the B51, just before the exit onto Weseler Straße."]}} -{"translation": {"de": "Toys R Us plant, weniger Arbeitskräfte für die Weihnachtszeit einzustellen", "en": ["Toys R Us Plans to Hire Fewer Holiday Season Workers"]}} -{"translation": {"de": "Am Donnerstag sagte Michael Cohen, Trumps Sonderberater, zu CNN, dass er Trump nicht erlauben würden, etwas zu veröffentlichen bevor die Steuerprüfungen nicht abgeschlossen sind.", "en": ["On Thursday, Trump's special counsel, Michael Cohen, told CNN he would not allow Trump to release them until the audits are complete."]}} -{"translation": {"de": "Arbeit sei der Schlüssel für soziale Kontakte, für die Wertschätzung in der Aufnahmegesellschaft, aber auch für das Selbstwertgefühl der Zuwanderer, sagt Migrationsforscher Dietrich Thränhardt.", "en": ["Work is the key to social contact and to appreciation of the host society, and also to the self-esteem of the immigrant says migration researcher Dietrich Thränhardt."]}} -{"translation": {"de": "Die Planungen zur Ferienhaussiedlung am Kleinen Meer bei Emden nehmen Gestalt an.", "en": ["Plans for the holiday home development at the Kleines Meer near Emden are taking shape."]}} -{"translation": {"de": "Im vergangenen Monat hatten sie ihn ausgebuht und ihn während seiner Rede zur Lage der Nation im Parlament unterbrochen - dies ist die Rede, die er am Dienstag wiederholte.", "en": ["Last month, they booed and heckled him during his state of the nation address in parliament - which is the speech he repeated on Tuesday."]}} -{"translation": {"de": "Die Konzentration von Quecksilber in Fischen etwa in Elbe, Rhein und Donau sei \"dauerhaft und flächendeckend überschritten\", hatte der \"Spiegel\" im März aus dem Papier zitiert.", "en": ["The concentration of mercury in fish, for example in the Elbe, Rhine and Danube, is \"extensively exceeded on a long-term basis,\" the \"Spiegel\" newspaper quoted from the paper in March."]}} -{"translation": {"de": "Er war der Held von Aleppo: Khaled Omar widmete sein Leben den Menschen in Syrien.", "en": ["He was the hero of Aleppo: Khaled Omar dedicated his life to the Syrian people."]}} -{"translation": {"de": "Mühelos auf dem Balken.", "en": ["Effortless on beam."]}} -{"translation": {"de": "An ihnen besteht kein Mangel, sagt Beate Stoffers von der Berliner Schulverwaltung.", "en": ["There is no shortage of these, says Beate Stoffers from the Berlin school administration."]}} -{"translation": {"de": "Den \"vierbeinigen Artisten\", wie sie liebevoll genannt werden, wird nach Möglichkeit jeder Wunsch von den Augen abgelesen.", "en": ["The \"four-legged artistes\" as they are affectionately known, have their every wish fulfilled as far as possible."]}} -{"translation": {"de": "Aber es wird davon ausgegangen, dass ein Vorstandsmitglied von Metcash mit Mr Douglass letzte Woche Kontakt aufgenommen hat.", "en": ["But it is understood that a Metcash board member contacted Mr Douglass last week."]}} -{"translation": {"de": "Daher habe man sich einen Teil der Aufwandsentschädigungen erst Jahre später, nämlich ab dem Jahr 2003, als ein Plus auf dem Konto gewesen sei, ausgezahlt.", "en": ["As a result, a part of the expense allowance was paid off years later, that is to say from the year 2003 when the account went into credit."]}} -{"translation": {"de": "Die Wahl des neuen starken Mannes in China, Xi Jinping, im November dieses Jahres verlief unspektakulär – der Machtwechsel war gekonnt von langer Hand vorbereitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl Umfragen darauf hinweisen, dass die BJP von Narendra Modi die seit 2004 regierende Kongresspartei schlagen wird, ist der Ausgang der indischen Wahl ungewiss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hauptthema dieser Wahl ist die wirtschaftliche und soziale Transformation des ländlichen Indiens, wo die grosse Mehrheit der Bevölkerung lebt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch wenn die Wahl des Europäischen Parlaments nicht das wichtigste Ereignis im Hinblick auf Europas Zukunft war, so diente sie doch als Erinnerung dafür, dass die Unterstützung für das europäische Projekt schwindet – und ist damit ein Aufruf zum Handeln für Europas führende Köpfe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Angesichts des Erfolgs dieser Parteien bei der Wahl zum Europäischen Parlament wird es der europäischen Führungsspitze an der Fähigkeit – oder dem Willen –, die EU voranzutreiben, mangeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Wahl des Europäischen Parlaments mag nicht das wichtigste Ereignis im Hinblick auf Europas Zukunft sein; dennoch dient sie doch als Erinnerung dafür, dass die Unterstützung für das Projekt Europa schwindet – und ist damit ein Aufruf zum Handeln für Europas führende Köpfe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Ende des letzten Jahres fand mit der Wahl der ersten Frau zur Präsidentin des Landes die vom Vorgänger und Parteikollegen der Arbeiterpartei (PT) Luiz Inácio Lula da Silva lancierte politische Entwicklung eine Fortsetzung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Engagement führte nicht nur zur Beendigung des Krieges wenige Monate später, sondern auch zur Wahl von Ellen Johnson Sirleaf zum ersten weiblichen Staatsoberhaupt eines afrikanischen Landes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Wahl ist von entscheidender Bedeutung, da uns am Ende des Jahres eine gewaltige Steuererhöhung, Haushaltskürzungen, drastische Einschnitte im Verteidigungshaushalt und möglicherweise tiefgreifende Veränderungen in der Energiepolitik – abhängig davon, wer die Wahl gewinnt – bevorstehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher dürfte die Wahl, so Christel Aranda-Hassel, leitende Volkswirtin für Europa bei der Credit Suisse, die zukünftige EU-Politik Deutschlands kaum wesentlich beeinflussen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Die deutschen Steuerzahler wollen vor der Wahl nichts davon hören, dass mit ihrem Geld Banken in anderen Ländern gerettet werden sollen\", so Christel Aranda-Hassel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2013 entstand aus dem internen Think Tank «FutureLab», den ich kurz nach meiner Wahl in Auftrag gegeben hatte, das DPB als selbständige Abteilung von Private Banking & Wealth Management.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach seiner Wahl hat Klaus aber bekräftigt, für einen EU-Beitritt zu sein - weil es dazu keine Alternative gebe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": ", der 2006 die Wahl nur hauchdünn verlor und bereits harten Widerstand gegen die Öffnung von Pemex für private Investoren angekündigt hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Auseinandersetzungen im Vorfeld der Wahl von Jacob Zuma zum neuen Chef des ANC könnten ein erstes Indiz einer stärkeren Opposition sein - wenn auch nur innerhalb des ANC.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In diesem Jahr wird sich die Politik wohl nicht auf die Märkte auswirken, doch 2013, nach der Wahl, könnten wir ein Problem bekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim unmittelbarsten Risiko – der Wahl in Frankreich mit der Wahrscheinlichkeit, dass Hollande der nächste Präsident wird – preisen die französischen Obligationen- und Aktienmärkte das Abwärtsrisiko bisher nicht ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sollte Capriles die Wahl gewinnen, so CS-Analyst Reckmann, müssten er und sein Mitte-Links-Bündnis schon eine satte Mehrheit erringen, um einen reibungslosen Übergang zu schaffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unserer Einschätzung nach ist die Wahl des neuen Ständigen Ausschusses des Politbüros ein Ergebnis der Konsenspolitik in China.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einem kontinuierlichen Anstieg der Kurse seit November haben sich die japanischen Aktienmärkte jüngst uneinheitlich entwickelt – der Kursanstieg wurde ursprünglich ausgelöst durch die Wahlkampfforderungen des damaligen Oppositionsführers Shinzo Abe nach kühnen geldpolitischen Impulsen und dann angetrieben durch die Wahl Abes zum Premierminister und die Umsetzung von wesentlichen Lockerungsmassnahmen im April.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Deutsche Aktienindex hatte ja bereits sechs Tage vor der Wahl mit über 5005 Punkten einen Jahreshöchststand verzeichnet, bevor dann einige Tage vor der Wahl eine Abschwächung eintrat, weil sich das Resultat abgezeichnet hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Grossteil der Kampagnengelder von Kandidaten, die für ein öffentliches Amt kandidieren, stammt von Einzelpersonen, die pro Wahl maximal 2000 Dollar direkt spenden dürfen - das heisst für die Vorwahl und die Hauptwahl insgesamt bis zu 4000 Dollar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Putin hat seine Wahl stark unterstützt, er und Medwedew werden zu Beginn bei der Umsetzung der politischen Massnahmen auch sehr eng zusammenarbeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2000 gewannen Sie die erste freie und gerechte Wahl in Ghana.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die zweite Aufgabe der Besatzung war es also, ein 17,5 Tonnen schweres Modul zur Stromerzeugung über Sonnenkollektoren, das sich bereits auf der ISS befand, umzusetzen, um es in seine endgültige Position zu bringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein der Birthler-Behörde entsprechender Nationaler Rat zur Aufarbeitung der Securitate-Akten (CNSAS) wurde erst 1999 gegründet, die Herausgabe der Akten verlief seither jedoch eher schleppend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die laufenden Erträge und die Nettoerträge aus Finanzgeschäften waren gegenüber dem Vorjahreszeitraum auf Null gefallen, die Erträge aus Zuschreibungen zu Forderungen und bestimmten Wertpapieren sowie aus der Auflösung von Rückstellungen im Kreditgeschäft um mehr als 70 Prozent auf 5 Millionen Euro gesunken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er schrie Skandal als die Präfektur die Auflösung des Gemeinderats anordnete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf Grund seiner nicht ausreichenden Lager- und Transportmittel wurden Verpflegungsrationen in unannehmbarem Zustand an die Standorte der Kontingente ausgeliefert und von den Militärkontingenten der Mission folglich ganz oder teilweise abgelehnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "12. fordert die Regierung Israels nachdrücklich auf, dem Hilfswerk für die Schäden, die durch die Handlungen der israelischen Seite an seinem Eigentum und seinen Einrichtungen entstanden sind, rasch Schadenersatz zu leisten und die Kosten, die dem Hilfswerk durch Hafengebühren und damit verbundene Gebühren, einschließlich Lager-, Überliege- und Transitgebühren, entstanden sind, sowie die sonstigen finanziellen Verluste, die dem Hilfswerk durch von Israel auferlegte Verzögerungen und Einschränkungen der Bewegungsfreiheit und des Zugangs entstanden sind, zügig zurückzuerstatten;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat lange Haare, hat sich entschieden auf dem Land mit seinen Hunden, Katzen, Hasen, Vögeln und Schlangen zu leben, lieber als ein Leben in den großen internationalen Städten, die ihn aufnehemen wollten, als sein Genie in frühen Jahren anerkannt wurde.”", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich will diese Schlangen für Kriegsverbrechen verurteilt sehen, bevor sie eines natürlichen Todes sterben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie erlauben die Wiedergeburt einer sehr alten Volkskultur, der der Erzählungen, auf Apple Stores und in anderen Audiobibliotheken: so zum Beispiel in der Erzählung auf Bambara \"Das Buschhörnchen und die Schlange\" (aus Mali), die von einem anderen franz��sischsprachigen Global-Voices-Mitglied, Boukary Konaté, aufgenommen wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Das Buschhörnchen und die Schlange\" Erzählung auf Bambara (MP3)", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Natürlich sind die Rückgratlosen - weil sie jetzt einen ernsthaften Gegner haben, - die Macht und der Ruhm der Ukraine, ihre kulturelle Spitze, ihr wolfsgleicher Mut und der Verstand einer Schlange!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im rechten Bild hält Poklonskaya ein Schwert mit der Inschrift \"GESETZ\", das den Kopf einer Schlange in den Farben des Rechten Sektors durchbohrt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollten verschwinden, genauso wie die Häuser in denen sie diese Schlangen herangezüchtet haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sonst werden dort neue kleine Schlangen gezüchtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Geschichte der Nanotechnologie und von ihrem Einsatz zur Verbesserung existierender Produkte ist mit nur zwei Jahrzehnten zwar noch jung, doch die Dynamik ist enorm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Zahlen sprechen dafür, dass die landwirtschaftliche Produktion durch den Einsatz von Dünge- und Pflanzenschutzmitteln, Bewässerungsmethoden und besserer Technologie erheblich gesteigert werden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "LED-Technologie macht viele Produkte leichter, besser, intelligenter, benutzer- und umweltfreundlicher, weil neue und / oder verbesserte Funktionalitäten zum Einsatz kommen, die viel weniger Energie verbrauchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Einsatz dieses Instruments ist in einem marktbasierten Finanzsystem wie den Vereinigten Staaten deutlich geeigneter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu guter Letzt dürften Unternehmen, die den Einsatz des IoT im Industriebereich, in Fabriken und / oder in der Prozessautomation unterstützen, vom IoT profitieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einer allgemeinen Verbreitung am nächsten kommt in Japan der Einsatz von Brennstoffzellen für die Hausenergieversorgung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vorgesehen sind beispielsweise der sukzessive Einsatz von solarbetriebenen Basisstationen, Antennenstandorten und sogenannten \"street cabinets\", sowie die Verwendung von stromunabhängigen Kühlaggregaten in Serverfarmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gut ausgebildete und kreative Filmtechniker und der Einsatz modernster technischer Ausrüstung, digitaler Technologie, gut ausgestatteter Studios, Anlagen für Spezialeffekte und Animation haben Indien nicht nur zu einem effizienten Produktionszentrum gemacht, sondern auch das Interesse Hollywoods geweckt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und kluge Vermarktungsexperten haben sich durch den Einsatz des Internets, von Handy-Klingeltönen, Videospiel- und TV-Rechten neue Einnahmequellen gesichert und auf diese Weise den Druck auf die Einnahmen an den Kinokassen verringert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Einsatz kann insbesondere in ländlichen Gegenden fern von ärztlicher Versorgung gute Dienste leisten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Folgerichtig beschäftigt sich das Projekt mit den Konsequenzen der Allokation, der Verteilung und dem Einsatz von Ressourcen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der erfolgreiche Einsatz von Big Data dürfte zu einer Win-win-Situation für Einzelhändler und Kunden führen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn Sie ein Social-Media-Stratege oder eine Agentur für digitale Werbung sind, stellt eine auf dem Auslösen einer sozialen Epidemie basierende Marketing- oder sonstige Strategie vermutlich nicht den bestmöglichen Einsatz Ihrer Ressourcen dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Einsatz von Social-Computing-Tools wie Wikis ist ein zunehmender Trend in Unternehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In folgendem Video erörtern Meinungsführer des Credit Suisse Research Institute den Einsatz dieser Massnahmen zur Bekämpfung von Krisen sowie die mit dem Absetzen dieser Instrumente in den kommenden Jahren verbundenen Herausforderungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während es durch den Einsatz von unkonventionellen Massnahmen zu kleineren Ungleichgewichten gekommen ist – beispielsweise auf bestimmten Immobilienmärkten, bei strukturierten Produkten –, die sich möglicherweise auf die langfristigen Ersparnisse von Personen und Institutionen wie Pensionsfonds auswirken, \"ist es nicht klar, dass andere Massnahmen die Länder schneller aus der Rezession geholt hätten\", erläutert Giles Keating, Leiter Research von Private Banking & Wealth Management der Credit Suisse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zementunternehmen müssen riesige Brennöfen befeuern, um den Kalkstein und die anderen Bestandteile des universellen Baumaterials zu erhitzen – in diesem Bereich ist auch der Einsatz von Müll als alternative Brennstoffquelle eine sinnvolle Option.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beide vermelden, dass sie den Einsatz von Drohnen ebenfalls erforschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insbesondere in den Bereichen Konsum- und Industriegüter, Energie und Transport kommen immer häufiger Sensoren zum Einsatz, die Nutzungsmuster, Produktivitätswerte, Standorte und sogar Wetterbedingungen übertragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Ziel erreichen wir, indem wir den Einsatz von fossilen Brennstoffen massiv zurückfahren und unser Angebot an Lebensmitteln, die per Flugzeug in die Schweiz kommen, reduzieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ihr effizienter Einsatz, ungeachtet der Frage, aus welcher Quelle sie stammt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Land hat seinen einstigen Spitzenplatz bei der Entwicklung und dem Einsatz von neuen, erneuerbaren Energien wie Windkraft und Solarenergie verloren und ist im Ranking der deutschen Nicht-Regierungsorganisation Germanwatch auf einen der letzten Plätze abgerutscht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die ersten drei Säulen fokussieren auf \"doing your best\" – Betriebsoptimierungen (Energieeffizienz und Verbrauchssenkung), Investitionen (in energieeffiziente Technologien bei Um- und Neubauten), und Substitutionen (Einsatz von klimaschonenden Energieträgern und Ersatz von fossilen durch erneuerbare Energien).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Zuge des industriellen Fortschritts verlor Holz in entwickelten Ländern durch den Einsatz einer Vielzahl neuer Rohstoffe wie Erdöl und der daraus hergestellten Kunststoffe stark an Bedeutung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit werden durch den Einsatz von Holz in der Schweiz circa 2,3 Millionen Tonnen weniger CO2 ausgestossen, wobei in dieser Zahl der Effekt der energetischen Nutzung von Holz aus entsorgten Gütern nicht enthalten ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von der Entwicklung eines Konzepts bis zum ersten kommerziellen Einsatz der eigentlichen Technologie vergehen oft mehrere Jahre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Marktwirtschaft ist ein entscheidender Treiber für Nachhaltigkeit, da die Ressourcenknappheit bereits jetzt Recycling und den Einsatz von alternativen Energien wirtschaftlich rentabel macht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sollte sich aber die Gefahr abzeichnen, dass die von der europäischen Schuldenkrise ausgehenden kleinen Wellen sich in Asien zu einem Tsunami entwickeln, dann sind die dortigen Entscheidungsträger bereit, unter Einsatz des gesamten ihnen noch zur Verfügung stehenden Instrumentariums zu verhindern, dass sie mit einer strampelnden Eurozone in die Tiefe gezogen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur ersten internationalen Nutzung kam es 1966 mit dem Einsatz von Boxen zwischen der amerikanischen Ostküste und Europa.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dank eines Export- und Investitionsprogramms des spanischen Instituts für Aussenhandel ICEX (einer Regierungsbehörde, die die Internationalisierung spanischer Unternehmen fördert) konnte Avanzare den Einsatz von Graphen im industriellen Massstab erstmals auf internationalen Messen präsentieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie sieht es mit dem Einsatz von 3D-Druckern in der industriellen Fertigung aus?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Einsatz des 3D-Drucks in der Luft- und Raumfahrtproduktion ist noch relativ begrenzt, wie auch die Grösse der 3D-Produktionsstätten selbst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sensoren und Roboter garantieren höhere Erträge bei geringerem Ressourcen-Einsatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Bruchteil von ihnen benutzt eine kostenpflichtige Premium-Version, die detailliertere Angaben und Entscheidungshilfen bietet, etwa um den Einsatz von Stickstoffdünger zu optimieren oder den Zustand eines Ackers mit Luftaufnahmen im 55-Meter-Raster zu beobachten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Ich wünsche mir klare Regeln für den Einsatz von Drohnen, da man mit ihnen mehr und genauere Daten bekommt», sagt Andrejko.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er merkt an, dass der globale Abwasseraufbereitungsmarkt derzeit vom Einsatz von Chemikalien und Membrantechnologie geprägt ist und damit nahezu alle Arten von Abwasser aufbereitet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sollten Zeit-Nachteile die Vorteile der Zusatzkraft überlagern, oder sollte es Zweifel an der Zuverlässigkeit und der Sicherheit es Systems geben, wird auch BMW-Sauber solange auf den Einsatz verzichten, bis die optimale Lösung gefunden ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Infrastruktur für ihren Einsatz – von Raffinerien über die Tankstellen bis zum Tank im Auto – ist längst aufgebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Wir glauben, dass Elektro-Autos am besten für den urbanen Einsatz sind\", erklärte er Anfang Februar in der \"NZZ am Sonntag\".", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies wird zwar einige Verlierer, aber auch Unternehmen hervorbringen, die durch Produktinnovation, Prozessverbesserung und dem Einsatz neuer Technologien vom Megatrend Ressourcenknappheit profitieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Die neuen Richtlinien sind technologieunabhängig und erlauben den Einsatz von HTML- und CSS-fremden Technologien.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute sind in Brasilien über 124 Millionen Kreditkarten im Einsatz, und von 2005 bis 2009 stieg das Verhältnis zwischen Schulden und Einkommen von 18 auf 35 Prozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Situation dürfte kaum so bleiben wie Anfang 2011 in der arabischen Welt, was den Einsatz und den Beitrag der sozialen Medien betrifft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings kann sich selbst in der Schweiz ein knappes Zehntel der Jugendlichen doch mit dem Einsatz von Gewalt in Religionskonflikten einverstanden erklären (9 Prozent), was ein nicht zu unterschätzendes Gefahrenpotenzial darstellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ende März 2012 live geschaltete Website bringt den Besuchern die Produkte und deren vielseitige Einsatz möglichkeiten anhand von aufwendig produzierten Image- und Produktespots näher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Bail-in nimmt dieses Problem direkt in Angriff, indem der von Natur aus destabilisierende Einsatz von Steuergeldern vermieden wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusammenstösse in Städten wie Barquismeto, Mérida, San Cristóbal und Valencia könnten es der Regierung erschweren, ihren Einsatz von Gewalt gegen Protestierende zu kontrollieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nostalgie geht in \"Wet Hot American Summer\" und \"Comrade Detective\" in die Nische", "en": ["Nostalgia Goes Niche in \"Wet Hot American Summer\" and \"Comrade Detective\""]}} -{"translation": {"de": "Diese Wiederholung der Geschichte ist gleichzeitig nostalgisch wegen der glorreichen Tage der Charaktere der 80-er Jahre, für die 90-er-Jahre-Grunge-Ära (als die Vordenker David Wain und Michael Showalter die Sketch-Komödie \"The State\" für MTV drehten), und für sich selbst - das heißt, für 2001, bevor ihre Stars, wie Elizabeth Banks, Amy Poehler und Paul Rudd zu größeren Dingen gingen.", "en": ["So this iteration of the story is simultaneously nostalgic for the characters' '80s glory days; for the '90s grunge era (around when the masterminds David Wain and Michael Showalter made the sketch comedy \"The State\" for MTV); and for itself - that is, for 2001, before its stars, like Elizabeth Banks, Amy Poehler and Paul Rudd, went on to bigger things."]}} -{"translation": {"de": "Als kulturelles Artefakt ist es gleichermaßen eine Parodie und eine Verkörperung unserer Facebook-fähigen Ära permanenter Erinnerungen.", "en": ["As a cultural artifact, it's both a sendup and embodiment of our Facebook-enabled era of permanent reminiscence."]}} -{"translation": {"de": "Aber als Franchise fühlt es sich an, als würde die Zeit knapp.", "en": ["But as a franchise, it feels like it's running out of time."]}} -{"translation": {"de": "\"First Day of Camp\" funktionierte überraschend gut, nicht nur wegen seines absurden Humors (es enthielt eine ursprüngliche Geschichte für eine sprechende Dose Gemüse, die von H. Jon Benjamin gesprochen wurde).", "en": ["\"First Day of Camp\" worked surprisingly well, not just because of its absurdist humor (it included an origin story for a talking can of vegetables, voiced by H. Jon Benjamin)."]}} -{"translation": {"de": "Indem sie sich auf den Kern des Gags versteiften - Schauspieler mittleren Alters spielen geile Kinder, die erwachsen werden - schafften sie dennoch die Unmöglichkeit, den letzten Teil des Witzes zurück zu gewinnen.", "en": ["By doubling down on the core gag - middle-age actors playing horny kids coming of age - it made the impossibility of recapturing the past part of the joke."]}} -{"translation": {"de": "\"Ten Years Later\", mit seinen Erwachsenen, die jetzt Erwachsene spielen, ist weniger emotional verwurzelt und seine Parodie geht mehr nach dem Gießkannenprinzip, darunter ein Riff auf die Stalker-Filme der 90-er Jahre wie \"The Hand That Rocks the Cradle\" (\"Die Hand, die die Wiege schaukelt\").", "en": ["\"Ten Years Later,\" with its adults now playing adults, is less emotionally rooted and its parody more scattershot, including a riff on '90s stalker flicks like \"The Hand That Rocks the Cradle.\""]}} -{"translation": {"de": "An einem Punkt stöbert ein Charakter durch ein Apple-Powerbook, einige Inline-Skates und \"eine Reihe anderer Dinge aus dem Jahr 1991\".", "en": ["At one point a character rummages through an Apple Powerbook, some in-line skates and \"a bunch of other things from 1991.\""]}} -{"translation": {"de": "Viele der zentralen Geschichten sind die gleichen.", "en": ["Many of the core stories are the same."]}} -{"translation": {"de": "Der liebenswürdige Coop (Mr. Showalter), jetzt Romanautor, hat Katie (Marguerite Moreau) immer noch nicht vergessen.", "en": ["Sweet-hearted Coop (Mr. Showalter), now a novelist, still hasn't gotten over Katie (Marguerite Moreau)."]}} -{"translation": {"de": "Victor (Ken Marino) hat seine Jungfräulichkeit immer noch nicht verloren.", "en": ["Victor (Ken Marino) still hasn't lost his virginity."]}} -{"translation": {"de": "Und es gibt noch einen weiteren verrückt-bösartigen Plot, in den Ronald Reagan (auch Mr. Showalter) einbezogen ist, der jetzt von George H. W. Bush (ein gut gelungener Eindruck von Michael Ian Black) unterstützt wird.", "en": ["And there's another battily villainous plot involving Ronald Reagan (also Mr. Showalter), now abetted by George H. W. Bush (a well-inhabited impression by Michael Ian Black)."]}} -{"translation": {"de": "Wie immer sind die Exkurse der beste Teil der Franchise.", "en": ["As always, the best part of the franchise is the digressions."]}} -{"translation": {"de": "Es macht besonders viel Spaß, den ewig jungen Mr. Rudd zu sehen, der Matt Dillons Unterlippenbart von \"Singles\" zeigt, dessen ehemaliger Big-Man-on-Camp Andy sich nun wie ein alter Knacker fühlt.", "en": ["It's especially fun to see the forever-young Mr. Rudd, sporting Matt Dillon's soul patch from \"Singles,\" whose former big-man-on-camp Andy now feels like a geezer."]}} -{"translation": {"de": "Es sind die Momente zufälligen Wahnsinns, die dieses Franchise anheizen könnten wie eine Art sich wiederholende \"Seven Up!\" Serie, bis er das erreicht, was ich als seine logische Schlussfolgerung annehme: \"Wet Hot American Summer: Twenty Years Later\", dessen letzte Szene die Bande zeigen wird, wie sie die Filmpremiere von \"Wet Hot American Summer\" besuchen wird.", "en": ["It's the moments of random lunacy that might power this franchise on, like a kind of recursive \"Seven Up!\" series, until it reaches what I assume will be its logical conclusion: \"Wet Hot American Summer: Twenty Years Later,\" whose last scene will have the gang going to see the movie premiere of \"Wet Hot American Summer.\""]}} -{"translation": {"de": "\"Comrade Detective\" auf Amazon erinnert inzwischen an eine andere Art von Nostalgie: an die Wiederbelebung des Kalten Krieges von \"The Americans\", an den Film \"Atomic Blonde\" und sogar an \"GLOW\" mit seiner Ost-gegen-West Ringkampf-Ikonographie.", "en": ["\"Comrade Detective\" on Amazon, meanwhile, appeals to a different brand of nostalgia: the Cold War revivalism of \"The Americans,\" the film \"Atomic Blonde\" and even \"GLOW,\" with its East versus West wrestling iconography."]}} -{"translation": {"de": "Die von Brian Gatewood und Alessandro Tanaka geschaffene Komödie mit Rhys Thomas als Regisseur gibt an, eine gefundene TV-Serie zu sein: ein rumänisches Drama der achtziger Jahre mit den beiden Polizisten als Freunde, zwei Offiziere aus Bukarest, die für Wahrheit, Atheismus und den Weg des Marxismus-Leninismus kämpfen.", "en": ["The comedy, created by Brian Gatewood and Alessandro Tanaka, with Rhys Thomas directing, purports to be found TV: a Romanian 1980s buddy-cop drama about two Bucharest officers fighting for truth, atheism and the Marxist-Leninist way."]}} -{"translation": {"de": "Die Hauptrollen - ein hart gesottener Gregor und ein idealistischer Iosef - werden von Florin Piersic Jr. und Corneliu Ulici gespielt, deren Dialoge von Channing Tatum (ebenfalls ein ausführender Produzent) und Joseph Gordon-Levitt auf Englisch synchronisiert werden.", "en": ["The lead roles - hard-boiled Gregor and idealistic Iosef - are played by Florin Piersic Jr. and Corneliu Ulici, their dialogue dubbed in English by Channing Tatum (also an executive producer) and Joseph Gordon-Levitt."]}} -{"translation": {"de": "Es ist eine geniale Idee.", "en": ["It's a brilliant idea."]}} -{"translation": {"de": "Aber es ist nicht viel mehr als eine Idee.", "en": ["But it's not much more than an idea."]}} -{"translation": {"de": "Es gibt einige schöne Gags zum Ansehen (die Polizei verbringt die Zeit damit, sich Schach im Fernsehen anzusehen, wie Amerikaner es vielleicht mit Fußball tun).", "en": ["There are some fine sight gags (the police pass the time watching chess on TV as Americans might football)."]}} -{"translation": {"de": "Und die Liste der berühmten Sprecher - darunter Jenny Slate, Nick Offerman, Mahershala Ali und Chloë Sevigny - sorgt für ein anständiges Spiel 'Finde die Stimme heraus'.", "en": ["And the roster of famous voice-over actors - among them Jenny Slate, Nick Offerman, Mahershala Ali and Chloë Sevigny - makes for a decent game of spot-the-voice."]}} -{"translation": {"de": "Aber \"Comrade Detective\" engagiert sich so sehr für die Wahrhaftigkeit eines verzweifelten Propaganda-Dramas - ein Mörder, der eine Reagan-Maske trägt, wird einbezogen - dass es oft wie ein einziges spielt.", "en": ["But \"Comrade Detective\" is so committed to the verisimilitude of a hamfisted propaganda drama - a killer wearing a Reagan mask is involved - that it often plays like one."]}} -{"translation": {"de": "Bei sechs langen Episoden zieht es sich dahin, und die Komödie ist nicht schnell oder häufig genug.", "en": ["At six long episodes, it drags, and the comedy isn't fast or frequent enough."]}} -{"translation": {"de": "\"Comrade Detective\", der auf eine geringere Länge redigiert wurde, könnte seine Agitprop-Satire besser liefern, da Gregor und Iosef immer wieder die amerikanische Botschaft besuchen, deren Lobby immer von zwei dicken Männern besetzt ist, die einen Haufen Hamburger verschlingen.", "en": ["Edited to a tighter length, \"Comrade Detective\" might deliver better on its agitprop satire, as when Gregor and Iosef repeatedly visit the American Embassy, whose lobby is always occupied by two fat men wolfing down a pile of hamburgers."]}} -{"translation": {"de": "Die Botschaft für das imaginierte kommunistische Publikum ist, dass die westliche Kultur alles zum Futter für ein Gelage machen kann.", "en": ["The message, for the imagined communist audience, is that Western culture can turn anything into fodder to binge."]}} -{"translation": {"de": "Die fiktiven rumänischen Schöpfer lagen nicht falsch: Wir machen es sogar mit unserer eigenen jüngeren Geschichte und mit der ihrigen.", "en": ["The fictional Romanian creators were not wrong: We even do it with our own recent history, and theirs."]}} -{"translation": {"de": "Die Daktyloskopie ist eine exakte Wissenschaft ohne Fehlerquote, die ein Schlüsselfaktor bei der Auflösung einer Straftat sein kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Das Tor zur Hölle\" bei Nacht, über Wikipedia.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es brennt seit 1971 und ist bekannt als \"das Tor zur Hölle\".", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Teil der Widerstandsbewegung des palästinensischen Volkes errichtete eine Gruppe von etwa 250 Aktivisten ein neues Dorf mit dem Namen Bab Al Shams, also \"Tor der Sonne\", auf einem Stück besetzten Land in Ostjerusalem, das von den israelischen Behörden als \"Area E1\" bezeichnet wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit blutverschmierten Händen und Bildern von Tieropfern protestieren Aktivistinnen und Aktivisten der Tierschutzorganisation Animal Equality am Brandenburger Tor gegen die weltweite größte Tieropferung in Gadhimai, Nepal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Gruppe von Flüchtlingen, die in Sao Paulo leben, hat ein Lied komponiert und dazu ein Musikvideo produziert, um Brasilien dafür zu danken, dass es ihnen die Tore geöffnet hat - und auch, um die Aufmerksamkeit der brasilianischen Bevölkerung auf die Situation der Flüchtlinge zu lenken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den Preis für den ersten Rang des Wettbewerbs Vodafone Firma des Jahres im vergangenen Jahrgang nahm Karel Žďárský, der Firmeninhaber von Farmet entgegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum andern sehen sich die chinesischen Gerichte einer Vielzahl von äusseren Einflüssen ausgesetzt, darunter jenen der legislativen und exekutiven Gewalten sowie der kommerziellen Interessenvertreter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl Tata vor Gericht Recht bekommen habe und immer noch im Besitz des Landes sei, hätte es die Konzernleitung vorgezogen, die Produktion an einen neuen Standort zu verlegen, erzählt Virat Khullar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn ein Gericht zehn Jahre für ein Urteil braucht, nützt es wenig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich gehe heute lieber in Afrika vor Gericht als in Russland oder in China.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gerichte beziehen sich bei der Beurteilung dessen, was gebotene Sorgfalt in der Praxis bedeutet, nun zunehmend auf die Leitprinzipien. \"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beeindruckend auch die Fußabdrücke, die von Wolf und Fuchs vor zwei Jahrtausenden in den Fußtritten aus Ton hinterlassen worden waren, bevor man diese brannte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schlag gegen Drogen-Mafia im Land", "en": ["Blow dealt to drug mafia in the country"]}} -{"translation": {"de": "Der Polizei ist ein Schlag gegen die italienische Mafia in Baden-Württemberg gelungen.", "en": ["The police have delivered a successful blow against the Italian Mafia in Baden Württemberg."]}} -{"translation": {"de": "Am Mittwochmorgen wurden im Schwarzwald-Baar-Kreis, in Rottweil, Konstanz, Esslingen und Stuttgart zahlreiche Objekte durchsucht, wie die Staatsanwaltschaft Konstanz am Freitag mitteilte.", "en": ["On Wednesday morning, in the Black Forest-Baar district, numerous properties were searched in Rottweil, Konstanz, Esslingen and Stuttgart, said the Konstanz public prosecutor's office on Friday."]}} -{"translation": {"de": "Dabei wurden 15 Beschuldigte im Alter zwischen 25 Jahren und 77 Jahren festgenommen und bereits Haftbefehle gegen diese erlassen.", "en": ["In the course of this, 15 accused, aged between 25 and 77, were detained and already had arrest warrants issued against them."]}} -{"translation": {"de": "Außerdem stellten die Beamten größere Mengen Marihuana und Kokain, Schusswaffen sowie mehrere hunderttausend Euro sicher.", "en": ["In addition, officials seized large quantities of marijuana and cocaine, firearms and several hundred thousand euros."]}} -{"translation": {"de": "Bei zeitgleichen Razzien in Italien wurden zwei Personen festgenommen.", "en": ["At simultaneous raids in Italy, two people were detained."]}} -{"translation": {"de": "Gegen die beiden Verdächtigen Italiener gab es deutsche Haftbefehle.", "en": ["German arrest warrants were issued against the two suspected Italians."]}} -{"translation": {"de": "Die beiden werden deshalb vermutlich nach Deutschland ausgeliefert.", "en": ["Both of them were therefore presumably extradited to Germany."]}} -{"translation": {"de": "An der Aktion waren italienische und bayerische Ermittler beteiligt.", "en": ["Italian and Bavarian investigators were involved in the operation."]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt waren über 300 Polizisten im Einsatz.", "en": ["In total, over 300 policemen were deployed."]}} -{"translation": {"de": "Den Mitgliedern der Mafia wird organisierte Drogenkriminalität, schwere Gewalttaten, versuchter Mord sowie Raub und Erpressung vorgeworfen.", "en": ["The mafia members were charged with organised drug-related crime, serious acts of violence, attempted murder, and robbery and extortion."]}} -{"translation": {"de": "Schon seit Sommer 2016 ermittelt die Staatsanwaltschaft Konstanz gegen den organisierten Drogenhandel im süddeutschen Raum.", "en": ["Konstanz public prosecutor's office has been investigating the drug trade in southern Germany since the summer of 2016 already."]}} -{"translation": {"de": "Zwischen den Staatsanwaltschaften in Konstanz und Palermo bestand ein reger Austausch und die Ermittler der Kripo Rottweil hatten nahezu täglichen Kontakt mit ihren Kollegen auf Sizilien.", "en": ["There was an active exchange between the public prosecutor's offices in Konstanz and Palermo, and the investigators from Rottweil CID had almost daily contact with their colleagues in Sicily."]}} -{"translation": {"de": "Daher wurde der Großeinsatz am Mittwochmorgen auch von vier Beamten aus Palermo begleitet.", "en": ["The major operation on Wednesday morning was thus attended by four officials from Palermo."]}} -{"translation": {"de": "Ins Visier der Untersuchungen rückten dabei vor allem italienische Staatsangehörige mit engem Bezug zur italienischen Mafia.", "en": ["The investigations then turned their sights above all to Italian nationals with close ties to the Italian mafia."]}} -{"translation": {"de": "Auch ein Vorfall am 27. Mai in Hüfingen, bei dem früh morgens mehrere Schüsse in eine Gaststätte abgefeuert wurden, dürfte auf das Konto der Bande gehen.", "en": ["An incident on 27th May in Hüfingen, during which several shots were fired into a restaurant in the early morning, is also likely to have been caused by the gang."]}} -{"translation": {"de": "Weise beklagt große Lücken im Ausländer-Register", "en": ["Weise complains of big holes in the Register of Foreign Nationals"]}} -{"translation": {"de": "\"Daten von Bürgern, die da nicht auftauchen sollten\": Einem Bericht zufolge weist das Ausländer-Register in Deutschland erhebliche Mängel auf.", "en": ["\"Data for citizens that ought not to be showing up there\": according to a report, the Register of Foreigner Nationals in Germany is exhibiting significant defects."]}} -{"translation": {"de": "Das führe zu teils gravierenden Fehlentscheidungen bei Asylverfahren.", "en": ["This is leading to some grave mistakes in decisions within asylum procedures."]}} -{"translation": {"de": "Der Beauftragte für das Flüchtlingsmanagement der Bundesregierung, Frank-Jürgen Weise, hat einem Medienbericht zufolge auf große Lücken im Ausländerzentralregister aufmerksam gemacht.", "en": ["Frank-Jürgen Weise, the official appointee of the German Government for the management of refugees, has brought attention to big holes in the Central Register of Foreign Nationals, according to one media report."]}} -{"translation": {"de": "Mängel bei den dort registrierten Daten könnten bei Asylverfahren und Abschiebungen \"zu teils gravierenden Fehlentscheidungen\" führen, warnte Weise in einer Analyse, die der \"Süddeutschen Zeitung\" vorliegt.", "en": ["Defects in the data registered there could lead to \"some grave mistakes in decisions\" when it comes to asylum procedures and deportations, warned Weise in an analysis received by the Süddeutsche Zeitung."]}} -{"translation": {"de": "In dem Register sind den Angaben zufolge zehn Millionen Menschen mit ausländischer Staatsangehörigkeit erfasst, darunter etwa 5,7 Millionen aus Nicht-EU-Staaten.", "en": ["According to that information, ten million people with foreign nationality are recorded in the register, among whom around 5.7 million from non-EU states."]}} -{"translation": {"de": "Die Daten werden demnach von etwa 600 Ausländerbehörden in Deutschland verwaltet.", "en": ["The data are managed by around 600 Foreigners' Registration Offices in Germany."]}} -{"translation": {"de": "Weil die Daten nicht ausreichend gepflegt worden seien, sei die Datenqualität in Teilen bislang nicht gut gewesen.", "en": ["Because the data have not been sufficiently maintained, it said, the quality of the data has in part not been good to date."]}} -{"translation": {"de": "In Einzelfällen seien Daten von 1921 gefunden worden, \"von Menschen, die längst nicht mehr am Leben sind, oder von Bürgern, die deutsche Staatsbürger geworden sind und in dem Register eigentlich nicht mehr auftauchen sollten\".", "en": ["In some cases, data from 1921 was found, \"from people who have long been dead, or from citizens who became German nationals and actually should no longer be showing up in the register.\""]}} -{"translation": {"de": "\"Fehlerhafte Dateneingaben können Rückkehrprozesse erheblich verlangsamen\", heißt es dem Bericht nach weiter.", "en": ["\"Erroneous data entries can significantly slow down return processes,\" the report continues."]}} -{"translation": {"de": "In der Statistik über ausreisepflichtige Menschen seien überdies EU-Bürger erfasst, die gar nicht ausreisen müssten.", "en": ["Moreover, within the statistics on those people who are obliged to leave the country are recorded EU citizens, who do not at all have to leave."]}} -{"translation": {"de": "Solche falschen Zuordnungen führten aber \"zu einer verzerrten Debatte über den Umgang mit Ausreisepflichtigen\", heißt es demnach in der Analyse.", "en": ["Such false categorisations, however, led to \"a biased debate about how to deal with those who are obliged to leave the country,\" it says accordingly in the analysis."]}} -{"translation": {"de": "Unterdessen hat die Bundesregierung offenbar damit begonnen, Flüchtlingsfamilien mit unter 16-jährigen Kindern wieder nach Italien zurückzuschicken, wenn sie von dort eingereist sind.", "en": ["Meanwhile, the German Government has apparently begun to send back to Italy refugee families with children under 16 years of age, if this is where they entered the country from."]}} -{"translation": {"de": "Das gehe aus einem internen Papier des Bundesamts für Migration und Flüchtlinge (BAMF) hervor, berichtet die \"Neue Osnabrücker Zeitung\".", "en": ["This is emerging from an internal paper from the Federal Office for Migration and Refugees (BAMF), reports the \"Neue Osnabrücker Zeitung\"."]}} -{"translation": {"de": "In dem Papier heißt es demnach, das BAMF führe solche Verfahren \"betreffend Familien mit Kindern - mit Ausnahme von Säuglingen und Kleinstkindern - nach Italien seit dem 1. Juni 2017 wieder durch\".", "en": ["In the paper, it says that the BAMF has been once more transacting such procedures \"that concern families with children – with the exception of infants and very small children – to Italy since 1st June 2017.\""]}} -{"translation": {"de": "Seit Ende 2014 war das praktisch nicht mehr möglich, so die Zeitung unter Verweis auf die schwierige Situation vor Ort.", "en": ["Since the end of 2014, that had practically no longer been possible, says the newspaper, pointing to the difficult situation on the ground."]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Dublin-Abkommen ist für Flüchtlinge der EU-Staat zuständig, den sie zuerst erreichen.", "en": ["According to the Dublin Regulation, it is the EU state the refugee first reaches that is responsible for them."]}} -{"translation": {"de": "Wenn ein Migrant in ein anderes EU-Land weiterreist, kann dieser Staat ihn in das Einreiseland zurückschicken.", "en": ["If a migrant travels further into another EU country, this state can send him back to the country he entered from."]}} -{"translation": {"de": "Zur Begründung schreibe das Amt nun: \"Inzwischen hat sich die Aufnahmekapazität für Familien mit minderjährigen Kindern in Italien wesentlich erhöht\".", "en": ["As a means of justification, the office writes: \"By now, the intake capacity for families with children who are minors has significantly increased in Italy.\""]}} -{"translation": {"de": "Italien habe für die Aufnahme und Unterkunft von Familien Garantien abgegeben.", "en": ["Italy has provided guarantees for the intake and accommodation of families."]}} -{"translation": {"de": "Selbst der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte (EGMR) halte diese Zusagen für ausreichend.", "en": ["The European Court of Human Rights (ECHR) itself considers these pledges to be sufficient."]}} -{"translation": {"de": "Auch andere EU-Staaten würden Flüchtlinge im Rahmen des Dublin-Abkommens dorthin zurückschicken.", "en": ["Other EU states too would send back refugees there using the scope of the Dublin Agreement."]}} -{"translation": {"de": "Die innenpolitische Sprecherin der Linksfraktion im Bundestag, Ulla Jelpke, kritisierte diese Entscheidung: \"Familien mit Kindern drohen wegen der Mängel im italienischen Asylsystem menschenrechtswidrige Aufnahmebedingungen und eine Gefährdung des Kindeswohls\".", "en": ["The Linke party's spokeswoman for domestic poicy, Ulla Elpke, criticised this decision: \"Due to shortcomings in the Italian asylum system, families with children are threatened with conditions of admission that contravene human rights and with risk to the child's welfare\""]}} -{"translation": {"de": "Zweitbestes Ergebnis erzielt", "en": ["Second-best result achieved"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt 220 Liter Blut von in Oberreichenbach lebenden Personen stellte der Blutspendedienst bereits für andere Menschen zur Verfügung.", "en": ["Altogether, the blood donor service made 220 litres of blood from people living in Oberreichenbach available for others."]}} -{"translation": {"de": "Zumindest von den zwölf Bürgern, die am Freitag ausgezeichnet wurden.", "en": ["At least, from the twelve citizens who were honoured on Friday."]}} -{"translation": {"de": "Allen voran Jürgen Greule, der mit seinen inzwischen 100 Spenden inzwischen 50 Liter Blut teilte.", "en": ["Ahead of everyone is Jürgen Greule, who has by now shared 50 litres of blood with his 100 donations."]}} -{"translation": {"de": "Traditionell würdigt die Gemeinde in der Sitzung des Gemeinderats die mehrfache Bereitschaft, Blut zu spenden.", "en": ["The community traditionally acknowledges the repeated willingness to give blood in the meeting of its municipal council."]}} -{"translation": {"de": "\"Es ist genial, wie unser Körper dafür angelegt ist und wir zollen den Spendern Respekt, die ihr Blut für Fremde zur Verfügung stellen, noch dazu uneigennützig\", unterstrich Bürgermeister Karlheinz Kistner.", "en": ["\"It is ingenious how our bodies are designed for this and we show respect to the donors who make their blood available for strangers, and so selflessly,\" stressed mayor Karlheinz Kistner."]}} -{"translation": {"de": "\"Eine einzige Blutspende hilft mehreren Menschen\", erläuterte der Kreisbereitschaftsleiter des Deutschen Roten Kreuzes (DRK), Holger Maisenbacher, denn die Konserven werden in ihre Bestandteile zersetzt.", "en": ["\"One single blood donation helps multiple people,\" explained the district head of the on-call service of the German Red Cross (DRK), Holger Maisenbacher, for the reserves are broken down into their components."]}} -{"translation": {"de": "So könnten schon mal drei Personen von einer Blutspende profitieren.", "en": ["So, as many as three people could benefit from a single blood donation."]}} -{"translation": {"de": "Gleichzeitig berichtete Maisenbacher von den Aktionen, die im Frühjahr in Oberreichenbach durchgeführt werden.", "en": ["At the same time, Maisenbacher reported on the campaigns that are to be carried out in Oberreichenbach in the spring."]}} -{"translation": {"de": "\"In diesem Jahr erzielten wir mit 114 Spendern das zweitbeste Ergebnis\", sagte der DRK-Kreisbereitschaftsleiter.", "en": ["\"This year, we achieved our second best result ever, with 114 donors,\" said the DRK on-call district head."]}} -{"translation": {"de": "Offensichtlich habe der Wechsel ins Theaterhaus vor wenigen Jahren zu höheren Teilnehmerzahlen geführt.", "en": ["Obviously the move into the theatre venue a few years ago led to a higher number of participants."]}} -{"translation": {"de": "Schon davor zählten Thomas Bockstadt, Susanne Reichle, Sandra Schöck, Thomas Reichle und Meta Umbeer zu den Mehrfachspendern und wurden für jeweils 50 geleistete Blutspenden ausgezeichnet.", "en": ["Already before then, Thomas Bockstadt, Susanne Reichle, Sandra Schöck, Thomas Reichle and Meta Umbeer were numbered amongst the repeat donors and honoured for having made 50 donations each."]}} -{"translation": {"de": "Halb so viele verbuchen Herbert Mair und Dorothee Riexinger, während Tamara Pfrommer, Petra Schleeh, Stefanie Stoll und Uwe Vetter zehn Mal je 500 Milliliter von ihrem Lebenssaft abgaben.", "en": ["Half as many were clocked up by Herbert Mair and Dorothee Reixinger, while Tamara Pfrommer, Petra Schleeh, Stefanie Stoll and Uwe Vetter each gave 500 millilitres of their lifeblood."]}} -{"translation": {"de": "Nuno Arroja fügte hinzu: \"Ich war gerade am Surfen und es fühlte sich so an, als würde das Flugzeug auf mich herabfallen.\"", "en": ["Nuno Arroja added: 'I was surfing and swear it felt like the plane was going to fall on top of me.'"]}} -{"translation": {"de": "Die neueste Mission mit dem Kepler Weltraumteleskop hat Astronomen dabei geholfen, den vollständigsten Katalog an Rotationsraten unter den Sternen des Sternenhaufens der Plejaden zu sammeln.", "en": ["The latest mission by the Kepler space telescope has helped astronomers collect the most complete catalog of spin rates among the stars of the Pleiades cluster."]}} -{"translation": {"de": "Das Führerhaus des Unfallverursachers riss komplett auseinander.", "en": ["The cab of the driver responsible for the accident was completely torn apart."]}} -{"translation": {"de": "Die Forscher halten ihre Ergebnisse trotz der geringen Stichprobe für aussagekräftig.", "en": ["Despite the low sample size, the researchers believe the results to be significant."]}} -{"translation": {"de": "Steinhäuser machte deutlich, dass bei dem geringen Abwasseranfall in den drei Anlagen die Aufwendungen für den Betrieb und Unterhalt \"voll durchschlagen\".", "en": ["Steinhäuser pointed out that, even with a low amount of sewage coming to the three plants, the expenses for running and maintaining them \"were significantly impacted\"."]}} -{"translation": {"de": "Darauf erklärte der erste Angeklagte, er sei mit dieser Formulierung nicht einverstanden gewesen, weil dem Verein nie ein Schaden entstanden sei.", "en": ["In response, the first defendant said that he had disagreed with this wording because no damage had ever occurred to the club."]}} -{"translation": {"de": "Tausende Flüchtlinge werden auf den Wohnungsmarkt drängen.", "en": ["Thousands of refugees are pushing their way onto the housing market."]}} -{"translation": {"de": "Von Clintons Unterstützern wird auch ihre Verbindung mit Bill Clinton (9 Prozent) erwähnt.", "en": ["Also mentioned by Clinton supporters is her association with Bill Clinton (9 percent)."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Nähe zur Notenbank ist wichtig für Banken, da sie so direkt mit der Aufsicht kommunizieren können\", sagt IW-Professor Voigtländer.", "en": ["\"The proximity to the central bank is important for banks - they can communicate directly with the authorities,\" says IW's Professor Voigtländer."]}} -{"translation": {"de": "Durch das klare Vorlegen von aktuellen Beweisen, dass E-Zigaretten nicht ohne Risiko sind, aber nur einen Bruchteil des Schadens, der durch das Rauchen verursacht wird, darstellen, erfüllen wir unsere nationale Zuständigkeit.", "en": ["By spelling out clearly the current evidence - that while e-cigarettes are not risk-free, they carry only a fraction of the harm caused by smoking - we are fulfilling our national remit."]}} -{"translation": {"de": "Die Arbeitslosenquote sank auf 5,1 % im vergangenen Monat, die niedrigste seit mehr als sieben Jahren und in der Nähe des Levels, den die Fed als Vollbeschäftigung ansieht.", "en": ["The unemployment rate dropped to 5.1% last month, the lowest in more than seven years and near the level the Fed considers to be full employment."]}} -{"translation": {"de": "Dort ist der zweifache Familienvater Frank Müller auch aufgewachsen, seinem Medizinstudium in Hannover folgten Stationen in mehreren Arztpraxen sowie in den Krankenhäusern in Sulingen, Nienburg und Rotenburg.", "en": ["Father of two Frank Müller also grew up there and after his medical studies in Hanover he worked in a number of medical practices as well as in hospitals in Sulingen, Nienburg und Rotenburg."]}} -{"translation": {"de": "Da in Äthopien die meisten Sportler laufen, wollte Habte einfach mal etwas anderes machen.", "en": ["Because most athletes from Ethiopia run, Habte wanted to do something different."]}} -{"translation": {"de": "Washington kritisiert den andauernden Siedlungsbau Israels und wirft Netanyahu mangelnden Willen beim Friedensprozess vor.", "en": ["Washington criticises the continuous building of settlements in Israel and accuses Netanyahu of a lack of initiative in the peace process."]}} -{"translation": {"de": "Da sie sich oft nicht zu helfen wüssten, brauche es mehr Unterkünfte nur für sie, fordert Bahr.", "en": ["Because they often don't know how to get help, there needs to be more accommodation just for them, says Bahr."]}} -{"translation": {"de": "Beide Mannschaften haben sich bereits für das Viertelfinale qualifiziert, das Spiel wird entscheiden, welche der beiden innerhalb ihrer Gruppe aus sechs Teams jeweils den ersten und den zweiten Platz erlangen wird.", "en": ["Both teams have qualified for the quarter finals, and the game will decide who finishes first in their six-team bracket and who finishes second."]}} -{"translation": {"de": "Von den anderen EU-Mitgliedsstaaten forderte Pühringer einmal mehr verstärkte Solidarität in der Flüchtlingsfrage ein.", "en": ["Pühringer once more called for increased solidarity in the refugee issue from the other EU member states."]}} -{"translation": {"de": "Ein 28-jähriger Koch, der vor kurzem nach San Francisco gezogen ist, wurde im Treppenhaus eines örtlichen Einkaufzentrums tot aufgefunden.", "en": ["A 28-year-old chef who had recently moved to San Francisco was found dead in the stairwell of a local mall this week."]}} -{"translation": {"de": "Dem Ehepaar Müller gefiel die Idee, künftig in Asendorf die eigene Praxis zu betreiben.", "en": ["The Müller couple liked the idea of running their own practice in Asendorf in the future."]}} -{"translation": {"de": "Rebull vergleicht die Sterne mit Tänzern, wobei größere Sterne langsamer Pirouetten drehen als kleinere.", "en": ["Rebull likens the stars to dancers, larger ones pirouetting more slowly than smaller ones."]}} -{"translation": {"de": "Der ehemalige Florida-Gouverneur Jeb Bush, der ehemalige Gouverneur von Arkansas Mike Huckabee und Florida-Senator Marco Rubio befinden sich mit 6 % auf dem dritten Platz.", "en": ["Former Florida Gov. Jeb Bush, former Arkansas Gov. Mike Huckabee and Florida Sen. Marco Rubio all tied for third place with 6%."]}} -{"translation": {"de": "Es gibt große und kleine Probleme, organisatorische, menschliche und Verständigungsprobleme.", "en": ["There are major problems, minor problems, organisational problems, problems with people, comprehension problems."]}} -{"translation": {"de": "Ivanov war viele Jahre Teil des engsten Vertrauenskreises von Putin.", "en": ["Mr Ivanov has been part of Mr Putin's trusted inner circle for many years."]}} -{"translation": {"de": "Um die Zahl zu erfüllen, müssen in den nächsten Wochen noch 35.000 Unterkünfte gefunden werden - 20.000 sollen die Länder bereitstellen, 15.000 der Bund.", "en": ["In order to meet this figure, accommodation for another 35,000 must be found in the next weeks - 20,000 to be provided for by the states and 15,000 by the federal government."]}} -{"translation": {"de": "So kündigte er einen Wechsel auf der Torhüterposition an.", "en": ["So he has announced a change of goalkeeper."]}} -{"translation": {"de": "Dramatische Videoaufnahmen zeigten, wie das Militärflugzeug fast in greifbarer Nähe über den Sonnenanbetern auf dem Strandabschnitt in Aveiro im Norden Portugals flog.", "en": ["Dramatic footage showed the military plane almost coming within touching distance of sunseekers on the stretch of sand in Aveiro, northern Portugal."]}} -{"translation": {"de": "Der dritte Platz ist zwischen der Linken und der AfD umstritten.", "en": ["The Left and the AfD will fight over third place."]}} -{"translation": {"de": "\"Das war für uns selbstverständlich\", so Stadler im OÖN-Gespräch.", "en": ["\"It was a matter of course for us,\" says Stadler, talking to OÖN."]}} -{"translation": {"de": "Die Kallstädterin Simone Wendel drehte einen Film über Trump.", "en": ["Simone Wendel, a resident of Kallstadt, has made a film about Trump."]}} -{"translation": {"de": "Für die Kunden soll sich demnach durch die Übernahme nichts ändern.", "en": ["The takeover will not change anything for customers."]}} -{"translation": {"de": "Der Gewinn vor Zinsen und Steuern erhöhte sich laut Zwischenbilanz von 89,5 Millionen Euro auf 110,5 Millionen Euro.", "en": ["Profits before interest and taxes increased from 89.5 million euros to 110.5 million euros, according to the interim report."]}} -{"translation": {"de": "Wiese stürmte daraufhin aus dem Geschäft, beleidigte die Beamtin und warf ihr die fällige Geldstrafe vor die Füße, wie die \"Bild\"-Zeitung berichtet.", "en": ["Wiese stormed out of the hairdressers, abused the officer and threw down the money for the fine at her feet, according to a report in the \"Bild\" newspaper."]}} -{"translation": {"de": "Zwar gebe es Respekt vor der Leistung der Familie, aber auch tendenziell die Meinung, dass Trump \"schon ein bisschen ein Großmaul\" sei, sagt Wendel.", "en": ["There is indeed a certain respect for his family's achievements, but there also tends to be a view that Trump \"is a bit of a bigmouth,\" says Wendel."]}} -{"translation": {"de": "Der Interessent, das mittelständische Emder Unternehmen \"System-Bau\", stellte am Montagabend im Stadtentwicklungsausschuss des Emder Rates seine Pläne zum ersten Mal öffentlich vor.", "en": ["The interested party, the Emden company \"System-Bau\", presented their plans to the Emden Council development committee for the first time on Monday evening."]}} -{"translation": {"de": "Neben der Situation rund um den Putschversuch in der Türkei habe auch das britische Votum zum Austritt aus der EU belastet, erläuterte eine Sprecherin.", "en": ["In addition to the situation regarding the attempted coup in Turkey, the British vote to leave the EU had also had an impact, a spokeswoman said."]}} -{"translation": {"de": "Denn Briten beschäftigen zunehmend Handwerker, um Heimwerkerjobs in ihren Häusern durchzuführen, so der Chef des Unternehmens hinter B&Q.", "en": ["Because Britons are increasingly employing handymen to carry out DIY jobs in their homes, according to the boss of the company behind B&Q."]}} -{"translation": {"de": "Adblock Plus, Facebook im \"Katz-und Mausspiel\" bezüglich Anzeigenblockierung", "en": ["Adblock Plus, Facebook in \"cat-and-mouse game\" over ad blocking"]}} -{"translation": {"de": "Das war ein sehr schwieriger Fall, da das Verhalten extrem war und ihre Taten für ihre Nachbarn schrecklich mitanzusehen sein mussten.", "en": ["This was a very difficult case as the behaviour was extreme and their actions must have been terrifying for her neighbours to witness."]}} -{"translation": {"de": "Ihre Blutalkoholkonzentration war 179, zweimal höher als die Schwelle, die bei einem Erwachsenen gesetzlich als betrunken gilt, sagte Dr. Chris Ritchey, ein Notaufnahme-Arzt, der sie im Gwinnett Medical Center außerhalb von Atlanta behandelte.", "en": ["Her blood-alcohol level was .179, twice the threshold considered legally drunk in an adult, according to Dr. Chris Ritchey, an emergency room doctor who treated her at Gwinnett Medical Center outside of Atlanta."]}} -{"translation": {"de": "England beanspruchte vor vier Jahren einen schockierenden Sieg, während Hoy das fünfte von sechs Olympiagoldmedaillen holte.", "en": ["Britain claimed a shock victory four years ago to win as Hoy claimed the fifth of his six Olympic golds."]}} -{"translation": {"de": "\"Das ist der kritische Punkt dieser Studie, weil sie sagt, dass diese Operation in dieser unteren BMI-Gruppe niedriger ist\", ohne erhöhtes Risiko des Todes oder einer Nierenerkrankung, sagte sie.", "en": ["\"This is where this paper is critical, because it says this surgery is safe in that lower BMI group,\" with no increased risk of death or renal disease, she said."]}} -{"translation": {"de": "Aber gut, wer sich's leisten kann ...", "en": ["Ok, if you can't afford it..."]}} -{"translation": {"de": "Schließlich forderten noch Detonationen in Phang Nga und Trang an der Südwestküste sowie in Chumphon an der Südostküste mehrere Verletzte.", "en": ["Finally, explosions in Phang Nga and Trang on the south-west coast and in Chumphon on the south-east coast caused several casualties."]}} -{"translation": {"de": "In der Region wohnen bekannte Schauspieler, Sportler und Unternehmer.", "en": ["Famous actors, sportspeople and enterpreneurs live in the region."]}} -{"translation": {"de": "Im Orchestergraben das Simón Bolívar Orchester unter Leitung des venezonalischen Dirigenten Gustavo Dudamel: \"Diese Musik ist voller Rhythmus\", schwärmt er.", "en": ["In the orchestra pit, the Simón Bolívar Orchestra will be conducted by Venezuelan director Gustavo Dudamel: \"This music is full of rhythm,\" he enthuses."]}} -{"translation": {"de": "Die Forscher stellen ihre Analysen im Fachblatt \"Icarus\" vor.", "en": ["The scientists have published their findings in the \"Icarus\" scientific journal."]}} -{"translation": {"de": "Eine knappe Mehrheit von Donald-Trump-Fans sagt, dass sie sich ihre Meinung gebildet haben.", "en": ["A bare majority of Donald Trump's supporters say they've made up their minds."]}} -{"translation": {"de": "Während die Feiertage selbst noch Monate entfernt sind, rückt das Weihnachtsgeschäft näher, und Unternehmen bereiten sich darauf vor, Zeitarbeiter einzustellen, um Läden mit Mitarbeitern auszustatten, die verkaufen, versenden und Produkte ausliefern.", "en": ["While the holidays themselves are months away, holiday shopping season is drawing closer and companies are preparing to hire temporary employees to help them staff stores and sell, ship and deliver products."]}} -{"translation": {"de": "Was das Dschungelcamp mit fehlenden Medaillen im Schwimmen zu hat", "en": ["What the jungle camp has got to do with missing swimming medals"]}} -{"translation": {"de": "Die vier Frauen in der Küche sind Geflüchtete.", "en": ["The four women in the kitchen are refugees."]}} -{"translation": {"de": "Ihre Dominanz war absolut, immerhin ihr 39.ter ungeschlagener Einsatz, der ebenfalls beispiellos ist.", "en": ["Their dominance was absolute, after all this was their 39th outing unbeaten, again unprecedented."]}} -{"translation": {"de": "Sie können sich schwach an Boris Johnson, den Erz-Euro-Opportunisten erinnern, der sich einen Namen als ein \"EU-Gerade-Bananen\" Brüssel-Korrespondent in den frühen 90-er Jahren gemacht hat.", "en": ["They may dimly remember Boris Johnson, the arch Euro-opportunist, making his name as an \"EU straight bananas\" Brussels correspondent in the early 90s."]}} -{"translation": {"de": "\"Das kann ich mir vom Donald nicht vorstellen\", sagt die 68-Jährige.", "en": ["\"I can't imagine Donald doing that,\" says the 68-year-old."]}} -{"translation": {"de": "\"Er (Anzrah) ist zur Doping-Kontrollstation gegangen und hat sich als Ferguson Rotich ausgegeben, die Probe abgegeben und unterschrieben\", erklärte Kenias Chef de Mission Stephan Arap Soi.", "en": ["\"He (Anzrah) went to the doping check and alleged that he was Ferguson Rotich, handed in the sample, and signed for it,\" explained Stephan Arap Soi, Kenya's Chef de Mission."]}} -{"translation": {"de": "Der Bericht, der von Theresa May in Erwägung gezogen wird, verlangt auch härtere Registrierungsüberprüfungen, um zu verhindern, dass das Wahlverzeichnis zu Immigrations- und Sozialbetrugszwecken verwendet wird.", "en": ["The report, being considered by Theresa May, also calls for tougher checks on registration to prevent the electoral register being used for immigration and benefit fraud."]}} -{"translation": {"de": "Sie erholt sich und die Polizei sucht noch nach einem Verdächtigen.", "en": ["She is recovering, and police are still searching for a suspect."]}} -{"translation": {"de": "Damit wird sich auch die Mehrheitsgesellschaft verändern müssen, wird der Abbau von Diskriminierung und Rassismus drängender.", "en": ["This means too that mainstream society will have to change and the removal of discrimination and racism is becoming more urgent."]}} -{"translation": {"de": "Der Nationalspieler wird dem Tabellenführer der Fußball-Bundesliga auch im Duell mit dem FK Krasnodar am Donnerstag (19.00 Uhr/Sky) fehlen.", "en": ["The international player will also be missing from the German Bundesliga leader's match in its dual with FK Krasnodar on Thursday (7 p.m. on Sky)."]}} -{"translation": {"de": "Die Umsatzeinbußen beziffert er auf \"weit über 50 Prozent\".", "en": ["He reckons that profits slumped by \"far more than 50 percent\"."]}} -{"translation": {"de": "Pläne gemacht, Platz gefunden, Unternehmen beauftragt, Erdhügel für einen Rundkurs modelliert: Ein Jahr später war fast alles fertig - doch noch vor der offiziellen Eröffnung der BMX-Bahn war damit schon wieder Schluss.", "en": ["Plans made, site found, company commissioned, mound for a circuit modelled: one year later, everything was nearly finished - but even before the official opening of the BMX track it was closed again."]}} -{"translation": {"de": "Er sagte, dass ihn ein weiterer Stiefsohn, der in der Nähe wohnt, gewarnt hätte.", "en": ["He said another stepson who lives nearby alerted him."]}} -{"translation": {"de": "Wenn sie uns erwähnen, bedeutet es, dass wir in einer Phase noch auf sie treffen werden.", "en": ["If they are mentioning us it means that at some stage we might meet them there."]}} -{"translation": {"de": "Justin Gatlin (100, 200, 4x100-m-Staffel/USA): Der 34-Jährige gehört zu den umstrittensten Figuren in der Leichtathletik.", "en": ["Justin Gatlin (100, 200, 4x100m relay/USA): The 34-year-old is one of the most controversial track athletes."]}} -{"translation": {"de": "In Thailand gibt es immer wieder kleinere Bombenanschläge, doch richten sie sich meist nicht gegen Touristen.", "en": ["Small-scale bombings are a frequent occurrence in Thailand, but they are rarely directed at tourists."]}} -{"translation": {"de": "Kroatiens Innenminister Ostojic hatte zuvor betont, dass sein Land für den Fall eines starken Zustroms von Flüchtlingen entsprechende Pläne für mögliche Ausnahmesituationen vorbereitet habe.", "en": ["Croatian Interior Minister Ostojic had previously stressed that his country has already prepared appropriate plans for potential exceptional situations in the event of a large influx of refugees."]}} -{"translation": {"de": "Dabei seien laut Polizei eine Thailänderin getötet und etwa 20 Menschen verletzt worden, darunter die Österreicherin, drei Deutsche, drei Niederländer und drei Italiener.", "en": ["According to police reports, a Thai woman was killed and around 20 people injured, including the Austrian woman, three Germans, three people from Holland and three Italians."]}} -{"translation": {"de": "Im Mittelpunkt der Messe stehen bis zum 27. September vernetzte, selbstfahrende Autos sowie die Elektromobilität.", "en": ["At the centre of the exhibition until 27 September are interlinked, self driving cars as well as electro-mobility."]}} -{"translation": {"de": "Der Kofferraum lässt sich gut beladen, allerdings ist die Ladehöhe mit 650 mm etwas höher als beim vergleichbaren Peugeot 2008.", "en": ["The boot is easy to load, but the load height of 650 mm is a bit higher than it is in the Peugeot 2008, which is a comparable model."]}} -{"translation": {"de": "Der FC Bayern stand offensichtlich vor einigen Jahren kurz vor der Verpflichtung von Spaniens Superstar Xavi, der damals für den FC Barcelona spielte.", "en": ["A few years ago, FC Bayern was apparently close to committing to Spain's superstar Xavi, who at the time was playing for FC Barcelona."]}} -{"translation": {"de": "Viele dieser Sportlegenden waren am Samstag nach Aachen gekommen.", "en": ["Many of these sport legends came to Aachen on Saturday."]}} -{"translation": {"de": "Keine andere Straße wurde dieses Jahr so oft zusammen mit den Worten \"linksautonome Gewalt\" erwähnt.", "en": ["No other street has been mentioned so often this year in connection with \"autonomous left-wing violence\"."]}} -{"translation": {"de": "Ellis, 33, wurde aufgrund ihrer Verletzungen hospitalisiert und verstarb später.", "en": ["Ellis, 33, was hospitalized for her injuries and later died."]}} -{"translation": {"de": "Als Feinschmecker hatte Präsident Roosevelt ein Faible für raffinierte Delikatessen der Fifth Avenue wie Pâte de foie gras und Maryland Wasserschildkrötensuppe.", "en": ["A gourmand, President Roosevelt had a taste for fancy Fifth Avenue foods like pâté de foie gras and Maryland terrapin soup."]}} -{"translation": {"de": "Ein Bericht in Vedemosti formulierte es folgendermaßen: \"Touristen dort lang, Tomaten hier lang.\"", "en": ["\"Tourists that way, tomatoes back here,\" as a report in Vedemosti newspaper phrased it."]}} -{"translation": {"de": "Vor drei Jahren hatte er anfangs Schwierigkeiten, als er von seiner sechsmonatigen Sperre zurückkehrte, aber er zeigte eine beeindruckende charakterliche Stärke, um seinen Zweiflern zu trotzen und zu seiner Bestform zurückzukehren.", "en": ["Three years ago he initially struggled when returning from that six-month suspension, but he showed formidable strength of character to defy the doubters and return to his best."]}} -{"translation": {"de": "Das Thema Doping bestimmt nach wie vor die Schlagzeilen bei den Olympischen Spielen in Rio.", "en": ["The issue of doping continues to hit the headlines during the Olympic Games in Rio."]}} -{"translation": {"de": "Zuvor hatte Moody die Bombe in einem Interview mit racing.com hochgehen lassen, dass die Integritäts-Abteilung versucht hatte, seinen Stall auszuspionieren.", "en": ["Earlier, Moody had dropped the bombshell in a racing.com interview that the integrity department had tried to spy on his stable."]}} -{"translation": {"de": "Neueste Änderungen in der Beschäftigungspolitik der Universität bedeuteten, dass die Promotion, für die Lamb so hart gearbeitet hatte, für ihn keine Garantie für einen automatischen Weg zu einer Anstellung als Assistant-Professor darstellen würde.", "en": ["Recent changes in the university's hiring policies meant that the doctorate Lamb had worked so hard to earn would not guarantee him an automatic tenure track to become an assistant professor."]}} -{"translation": {"de": "Dass Teenager und Kind zum Spielen nicht mehr nach draußen gehen, sondern es vielmehr bevorzugen, ihre Freizeit damit zu verbringen, auf Bildschirme zu starren, wurde im letzten Jahrzehnt von vielen beklagt.", "en": ["That teenagers and children do not get outside to play any more, preferring to spend their free time looking at screens, has been the lament of many for the the past decade."]}} -{"translation": {"de": "'Geschossen in Joburg': Obdachlose Jugendliche zu Fotografen ausgebildet", "en": ["'Shot in Joburg': Homeless youth trained as photographers"]}} -{"translation": {"de": "Die Tatsache, dass sich das weltgrößte Unternehmen für soziale Medien in den Kampf eingelassen hat, ist ein starkes Indiz dafür, wie besorgniserregend Anzeigeblockierer für die Branche geworden sind.", "en": ["The fact that the world's largest social media company has entered the fight is a strong indication of just how big a concern ad blockers have become for the industry."]}} -{"translation": {"de": "Es ist eine Mischung aus ganz großer Modenschau und einem Wachsfiguren-Gruselkabinett: Der Designer Jean Paul Gaultier (63) hat am Mittwoch in München eine Ausstellung über sein Werk vorgestellt.", "en": ["It is a mixture of a huge fashion show and a waxworks chamber of horrors: designer Jean Paul Gaultier (63) presented an exhibition of his work in Munich on Wednesday."]}} -{"translation": {"de": "Glencore hatte letzte Woche den 2,5 Milliarden $ Aktienverkauf als Teil der umfassenderen Pläne, um rund ein Drittel seiner 30 Milliarden $ Schulden zu tilgen, angekündigt.", "en": ["Glencore had last week revealed the $2.5-billion shares sale as part of broader plans to slash its $30 billion debt pile by about a third."]}} -{"translation": {"de": "Zafar Ansari kommt in den Kader als Back-up-Spinner, und in meinem begrenzten Umgang mit ihm hat er mich als junger Mann sehr beeindruckt.", "en": ["Zafar Ansari comes into the squad as back-up spinner and, in my limited dealings with him, he has struck me as very impressive young man."]}} -{"translation": {"de": "In einer E-Mail schrieb Grace Sparapani, eine koreanisch-amerikanische Kunststudentin, deren Tweet über die Fotos weit verbreitet wurden, dass der Filter \"verletzend und gelinde gesagt unangenehm war.\"", "en": ["In an email, Grace Sparapani, a Korean American art student whose tweet about the photos was widely shared, said that the lens was \"hurtful and uncomfortable to say the least.\""]}} -{"translation": {"de": "Die Untersuchung von Premier Injuries Ltd verzeichnet 23 unterschiedliche Erkrankungen von Wilshere seit seinem Debüt vor sechs Jahren.", "en": ["Research by Premier Injuries Ltd records 23 different Wilshere ailments since he made his debut six years ago."]}} -{"translation": {"de": "Sich selbst zu zeigen: Wenn ich lange für etwas übe, werde ich besser und wachse über mich hinaus - diese Erfahrung stärkt.", "en": ["Being able to show yourself that by practising for a long time, you can improve and grow - this experience gives you strength."]}} -{"translation": {"de": "Universitäts-Präsident William LaForge sagte, er wisse nichts von einem Konflikt zwischen Lamb und Schmidt, aber \"natürlich gab es etwas in Mr Lambs Vorstellung.\"", "en": ["University President William LaForge said he didn't know of any conflict between Lamb and Schmidt but \"obviously there was something in Mr. Lamb's mind.\""]}} -{"translation": {"de": "Es gibt viele lateinamerikanische Zutaten in ihrem Tempo und ihrer Melodie.", "en": ["There are many Latin American elements in its tempo and melodies."]}} -{"translation": {"de": "Zwei unbekannte Männer sind am Freitagmorgen gegen 8.50 Uhr gewaltsam in eine Wohnung in einem Mehrfamilienhaus im Lindenweg eingedrungen.", "en": ["Two unknown men broke into an apartment in an apartment building in Lindenweg on Friday morning at around 8.50am."]}} -{"translation": {"de": "Dann entdeckten die Täter Erpressungs-Software für sich.", "en": ["Then perpetrators discovered extortion software."]}} -{"translation": {"de": "Aber in St.Petersburg lautete die offizielle Botschaft, dass es Zeit sei, nach vorne zu blicken.", "en": ["But in St. Petersburg came the official message that it's time to move on."]}} -{"translation": {"de": "Das Krankenhaus Peißenberg (einst 100 Betten) war in den vergangenen Jahrzehnten immer wieder von Schließung bedroht, Abteilungen wurden geschlossen, zum Beispiel die Chirurgie und die Geburtshilfe.", "en": ["The Piessenberg hospital, which once had 100 beds, has been constantly under threat of closure over the last decades. Departments have been closed, for example surgery and obstetrics."]}} -{"translation": {"de": "Die Entscheidung, Adam Lyth auszulassen, ist natürlich für mich als sein Cheftrainer in Yorkshire, schwer zu analysieren.", "en": ["The decision to omit Adam Lyth is obviously a tough one for me to analyse as his head coach at Yorkshire."]}} -{"translation": {"de": "Ein Journalist aus Oklahoma beschuldigte mich auf Twitter, meine Unparteilichkeit aufzugeben.", "en": ["One Oklahoma journalist accused me on Twitter of compromising my impartiality."]}} -{"translation": {"de": "Aber er ist der glücklichste Mensch auf Erden.", "en": ["But he is the happiest person on earth."]}} -{"translation": {"de": "In Deutschland hat es laut Thränhardt eine politische Wende gegeben: vom Arbeitsverbot für Flüchtlinge zur Anerkennung von Arbeit.", "en": ["According to Thränhardt, a political shift has taken place in Germany: from a ban on employment for refugees to an appreciation of work."]}} -{"translation": {"de": "Die Anzahl ist um fast 90 % zurückgegangen.", "en": ["The number has slumped by almost 90%."]}} -{"translation": {"de": "22 Prozent der betroffenen deutschen Firmen meldeten Umsatzverluste durch Ransomware, 13 Prozent mussten sogar die Geschäftstätigkeit komplett unterbrechen, bei einem Fall waren Menschen in Lebensgefahr.", "en": ["22 percent of German companies affected reported that they had suffered a fall in turnover due to ransomware, 13 percent had to cease trading entirely, and in one instance, people's lives were put at risk."]}} -{"translation": {"de": "Aber Carson schoss im gleichen Zeitraum von 6 % auf 23 %.", "en": ["But Carson rocketed in that same period from 6% to 23%."]}} -{"translation": {"de": "Zum anderen wurden sie mit Schreien von stärker erregten Kätzchen konfrontiert, die zusätzlich hochgehoben wurden.", "en": ["Then they were played the sound of a more agitated cat, which had also been lifted up."]}} -{"translation": {"de": "Nach einigen Minuten erinnerten sich die Pferde an ihren Feierabend, sie jagten im schnellen Galopp nach Hause zu den Futtertrögen.", "en": ["After a few minutes, the horse decided it wanted to go home, and raced back to its feeding trough at full tilt."]}} -{"translation": {"de": "Zwei der Männer wurden von einem örtlichen Fischerboot gerettet, während der dritte Mann im Alter von 60 erschöpft und an einer Boje hängend ohne Rettungsweste aufgefunden wurde.", "en": ["Two of the men were rescued by a local fishing boat, while the third man, aged 60, was found exhausted and clinging to a buoy without a lifejacket."]}} -{"translation": {"de": "So sehr mein objektiver Außenseiter-Status über das Telefon den Menschen in Augenblicken der Verzweiflung auch helfen mag, die langfristige Unterstützung kommt von einem persönlichen Netzwerk von Familie und Freunden.", "en": ["As much as my objective, outsider status over the phone helps people in moments of desperation, the long-term support comes from a close, personal family and friend network."]}} -{"translation": {"de": "Es ist schrecklich - ein Junge, der mit 18 zu Manchester United kommt, es sehr schwer hat und dann fantastisch spielt, und dann geschieht das.", "en": ["It is awful - a boy who comes to Manchester United at 18, has it very difficult and then plays fantastically and then this happens."]}} -{"translation": {"de": "Doch wo bei Privatnutzern die persönliche Foto-Datenbank auf dem Spiel steht, geht es bei Firmen um sensible Kundendaten oder Projekt-Datenbanken, ohne die die Produktion stillsteht.", "en": ["But while it's a personal photo database that's at play for private users, it's sensitive customer data or project databases needed for the continuation of projects that are the focus for companies."]}} -{"translation": {"de": "Unser Spiel war 20:18, es gab zwei weitere Versuche in unserem Spiel, aber ist das ein aufregendes Spiel?", "en": ["Our game it was 20-18, there was two more tries in our game but is that exciting footy?"]}} -{"translation": {"de": "Wie ein Can-Do-Budgetierer sagte er zu seiner Frau, \"Ein paar gehackte Walnüsse würden helfen.\"", "en": ["Sounding like a can-do budgeter, he told his wife, \"Some chopped walnuts would help.\""]}} -{"translation": {"de": "Mir taugt am meisten, wenn sich etwas entwickelt und ich neue Trends zu leistbaren Preisen zeigen kann.", "en": ["It suits me best if something emerges and I can show new trends at affordable prices."]}} -{"translation": {"de": "Mit Hinblick auf die Septemberausgabe der Vogue hat mit Sicherheit eine neue Ära der Kardashians begonnen.", "en": ["Because, with a spot on Vogue's September issue, we have surely entered a new era of Kardashian."]}} -{"translation": {"de": "\"Nun werden die Grenzkontrollen auch an unserer Südgrenze hochgefahren\", sagte Innenministerin Johanna Mikl-Leitner.", "en": ["\"Border control is being brought in now on our southern border too,\" says Interior Minister Johanna Mikl-Leitner."]}} -{"translation": {"de": "Um dies zu erreichen, muss die Vision des Trainers und Vice President Of Hockey Operations perfekt auf die der Organisation abgestimmt sein.", "en": ["To achieve this, the vision of the coach and VP-hockey operations needs to be perfectly aligned with that of the organization."]}} -{"translation": {"de": "Sie tragen die spektakulären Kreationen des französischen Designers, der unter anderem mit Madonnas Bühnenoutfits zum großen Star der Modeszene wurde - und damit, dass er Männer in Röcke steckte.", "en": ["They wear the French designer's spectacular creations, which among other things became the big star of the fashion scene with Madonna's stage outfits - and also put men in skirts."]}} -{"translation": {"de": "Amy und Rogelio Solis berichteten aus Cleveland, Mississippi.", "en": ["Amy and Rogelio Solis reported from Cleveland, Mississippi."]}} -{"translation": {"de": "Im dritten Geschäftsquartal zu Ende Juli ging der Absatz von PC und Druckern um 11,5 Prozent zurück.", "en": ["In the third fiscal quarter to the end of July, sales of PCs and printers fell by 11.5 percent."]}} -{"translation": {"de": "Immer wieder entwickeln sich am Rande kleine Diskussionen über die Aktion an sich, über das Leben, den Umgang mit dem Sterben.", "en": ["Again and again little discussions develop in corners about the campaign itself, about life, about dealing with dying."]}} -{"translation": {"de": "Thema der Gespräche soll die Ruhestandsregelung für Piloten sein.", "en": ["Under discussion will be the pilots' retirement scheme."]}} -{"translation": {"de": "Als Kind (er war kein guter Schüler und schlecht im Fußball) habe er seinem Teddy BHs und Kleider angezogen, sagte Gaultier.", "en": ["As a child (he was not a good pupil and he was bad at football), he dressed his teddy in bras and dresses."]}} -{"translation": {"de": "Angesichts des Flüchtlingsstroms benötigen wir auch in den nächsten Jahrzehnten genügend Wohnraum.", "en": ["We will also need sufficient housing space to accommodate the influx of refugees over the next decades."]}} -{"translation": {"de": "Chilipuder gemixt mit Erde wird zusammen mit einem Feuerwerkskörper in ein Kondom zusammengepackt, dessen Ende bis auf die Zündschnur zugedreht wird.", "en": ["Chilli powder mixed with soil is packed with a firecracker into a condom, its end is twisted shut with just the fuse exposed."]}} -{"translation": {"de": "Eine Entscheidung darüber treffe allerdings der Aufsichtsrat, und der tagt am kommenden Mittwoch, 23. September.", "en": ["The Board of Directors, however, will come to a decision about this and they meet next Wednesday, 23 September."]}} -{"translation": {"de": "Sichtlich erleichtert und glücklich trafen die Minis am späteren Nachmittag am Freiburger Münster ein und durchschritten die Pforte der Barmherzigkeit.", "en": ["The children gathered together in Freiburg Cathedral late in the afternoon, visibly relieved and happy, and passed through the gates of mercy."]}} -{"translation": {"de": "Als Behandlungsoptionen kommen unter anderem Verhaltensänderungen, eine kognitive Verhaltenstherapie oder auch Medikamente - klassische Schlaftabletten nur im Ausnahmefall und höchstens für zwei Wochen - infrage.", "en": ["Behaviour changes, cognitive behavioural therapy or medication - with traditional sleeping tablets only being used in exceptional circumstances and for a maximum of two weeks - are all options for treatment."]}} -{"translation": {"de": "Liegt hier also die Folge einer Art Machtkampf vor?", "en": ["So is this the fall-out from some kind of power struggle?"]}} -{"translation": {"de": "Und diese Zahlen halten sich in frühen Staaten.", "en": ["And these numbers hold up in early states."]}} -{"translation": {"de": "Am Set kam es zu künstlerischen Differenzen und einer Meinungsverschiedenheit.", "en": ["There were creative differences on the set and a disagreement."]}} -{"translation": {"de": "Bis sie merkt, dass sie beobachtet wird.", "en": ["Until she realises she's being watched."]}} -{"translation": {"de": "Es gab viel Gewehrfeuer, das entweder auf die Demonstranten oder in den Himmel gerichtet worden war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Artikel heißt La Loma toca el cielo - La Loma berührt den Himmel.Hier gibt es sämtliche Beiträge zu sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Himmel ziehen wieder Wolken auf, die bald wie Wunden aufreissen werden - denn für die Woche sind weitere starke Stürme angekündigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Irwanlee: Der Himmel sieht düster aus, und das Denguefieber und die Flut sind zurück in der Stadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gleichzeitig wurde auf der anderen Seite der 25km langen Dammstraße, die Bahrain mit Saudi-Arabien, verbindet, in der östlichen Provinz von Saudi-Arabien, als der Himmel schwarz wurde und die Böen zunahmen, ein neuer Twitter Hashtag geboren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn die einzige Art, im Vaterland zu bleiben, darin besteht, es in sich selbst zu tragen, unter dem fernen Himmel an fremden Ufern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Abendessen - es gab gepökeltes Lamm - ging die Sonne hinter den Bergen unter und ließ einen rosaroten Himmel und Kälte, die immer kälter wurde, zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Irgendwelche Alien-Teenager haben sich das Ding direkt vom Himmel gekrallt\", schrieb jemand unter dem Namen Hemp5678 auf Reddit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir mussten uns entscheiden, ob wir weiterhin in einem selbstgewählten Flüchtlingszentrum gefangen bleiben, in einer Stimmung, die von Furcht und Angst vor Veränderung geprägt ist oder aber uns selbst von diesen Orten zu befreien, in denen wir uns und unsere Besitztümer eingemauert hatten und zu den anderen zu ziehen und der Revolution beizutreten, mit all ihrem Schmerz, um mit ihnen die Sorgen und die Furcht vor den Fassbomben, die vom Himmel fallen, zu teilen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die palästinensischen Al Qassam-Brigaden, der militärische Arm der Hamas, haben heute drei Typen unbemannter Drohnen vorgestellt, die für den Himmel über Israel bestimmt sein sollen:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu guter Letzt die Reaktion von Wladimir Putin, der gegenüber ITAR-TASS sagte, dass Kiew für den Himmel über der von Rebellen kontrollierten Ostukraine verantwortlich sei:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während der Krieg in Gaza und im Himmel über Israel tobt, entfaltet sich in Räumen sozialer Netzwerke ein totaler Informationskrieg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da wir jedoch durch den wolkenverhangen Himmel nichts sehen können, wollen wir nicht vom Unwetter überrascht werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Manche waren breiter als 800 Meter und sahen aus wie Säulen, die den Himmel hoch halten wollten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Waldbrände in Indonesien haben Rauch in den Himmel des Landes gebracht und dieser Rauch beeinträchtigt ebenfalls Malaysia und Singapur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während die Gruppe weiter die schmutzige Straße entlang geht und die Sonne am wolkenlosen Himmel immer höher klettert, entscheiden sich die Jüngsten, schwimmen zu gehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit einem speziellen Teleskop soll die Sonde die Verteilung der Materie im Universum erstmalig am gesamten Himmel untersuchen und so Rückschlüsse auf die Beschaffenheit von Dunkler Materie und Dunkler Energie ermöglichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber als ich hörte, Yahoo und Microsoft beteiligten sich an der Überwachung, indem sie sensible Begriffe durch die Namen vietnamesischer Gerichte austauschen, fragte ich mich...", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotz dem seit mehr als zwanzig Jahren andauernden Konflikt zwischen den beiden Ländern können Gäste in vielen Restaurants neben der reichhaltigen karabachischen Küche auch typisch aserbaidschanische Gerichte kosten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Streit zwischen Armenien und Aserbaidschan ist nicht nur ein territorialer: Es gibt auch viele Auseinandersetzungen über Musik, Teppichknüpfmuster - und natürlich über den Ursprung einiger Gerichte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bint al-Sahn ist ein sehr berühmtes und beliebtes jemenitisches Gericht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Boom der peruanischen Gastronomie hat ebenfalls dazu beigetragen, die Quinoa in der ganzen Welt bekannt zu machen, denn verschiedene typisch peruanische und internationale Gerichte werden von den Köchen unter Verwendung der Quinoa abgewandelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn du jetzt darüber nachdenkst, ob diese beiden beliebten Gerichte miteinander verwandt sein könnten, liegst du richtig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Berührung mit dem bespornten Absatz machte, daß sein Pferd sich bäumte und dann davon sprengte; der Hund folgte wie rasend den Spuren, und alle drei verschwanden Wie Blüten, die auf öder Haid' Der wilde Sturm davonträgt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als er eintrat, war gerade ein Akt zu Ende; daher ging er, ohne in der Loge seines Bruders vorgesprochen zu haben, nach vorn bis zur ersten Reihe des Parketts und blieb an der Rampe bei Serpuchowskoi stehen, der, das eine Knie krümmend, mit dem Absatz gegen die Rampe klopfte und, sowie er Wronski von weitem gewahr geworden war, ihn durch ein Lächeln zu sich herangerufen hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Personalstruktur der Verwaltung spiegelt in gewisser Hinsicht die ethnische Zusammensetzung der Bevölkerung im Stockholmer Raum wider, auch wenn die Verteilung der Einwanderer innerhalb der Beschäftigungsstruktur der Verwaltung eindeutig eine Konzentration in den weniger anspruchsvollen Arbeitsbereichen aufweist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Verwaltung arbeitete hierbei eng mit den Nachbarschaftsausschüssen (Stadsdelsnämnden) zusammen, die für verschiedene örtliche Dienstleistungen zuständig sind, und kooperierte anfangs mit der Stockholmer Stadtverwaltung und zwei Gemeinden im Stockholmer Raum, Botkyrka und Norrtälje, drei Gegenden mit hoher Arbeitslosigkeit unter jungen Einwanderern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "28 Organisationen aus 23 verschiedenen Ländern sind Mitglieder der Aposho; die volle Mitgliedschaft wird den Nichtregierungsorganisationen verliehen, die im asiatischpazifischen Raum ansässig sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie gewährt jedoch auch 12 Ländern des Mittelmeerraums und 66 Ländern in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean, die mit der Gemeinschaft Abkommen oder Finanzprotokolle abgeschlossen haben, Beihilfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das betrifft besonders das Land Brandenburg mit Großkapazitäten der Energie und Brennstoffindustrie (Raum Cottbus) sowie Großbetriebe der Metallurgie (Brandenburg, Hennigsdorf, Eisenhüttenstadt) und der Chemie (Schwedt).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die wirtschaftlichen Bedingungen im asiatischen Raum sind von Land zu Land verschieden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da diese neue Erweiterung eine stärkere Öffnung der Gemeinschaft zum Mittelmeerraum hin bedeutet, werden wir damit näher an den Ursprung userer Zivilisation herangeführt, die in diesem Raum zur vollen Entfaltung gelangen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wirtschaftliche und soziale Probleme sind wesentliche Ursachen der politischen Instabilität in diesem Raum, und das war auch der Ansatzpunkt für den Vorschlag der Kommission.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir unterstützen somit vorbehaltlos den Antrag, den die Liberale und Demokratische Fraktion einbringt und der der Wiederherstellung des Friedens in diesem Gebiet breiten Raum einräumt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kommission teilt voll und ganz die Ansicht des Herrn Abgeordneten über die Bedeutung der regionalen Zusammenarbeit im karibischen Raum angesichts der für diese Region spezifischen wirtschaftlichen Nachteile, wie die Insellage, die geringe geographische Ausdehnung der Länder, überwiegende Monokulturen, ein starkes Handelsbilanz defizit aufgrund mangelnder Energiequellen oder Bodenschätze ganz allgemein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die integrierten Mittelmeerprogramme sehen Beihilfen für die Umsiedlung von Industrieanlagen aus dem Raum Athen vor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es müssen Fortschritte bei der Schaffung eines gemeinschaftlichen Binnenmarktes erzielt werden; die Gemeinschaft muß, wie dies jetzt der Fall ist, der industrialisierte Raum bleiben, der den weniger entwickelten Ländern offen steht; sie muß für den Wettbewerb von außen offen bleiben, aber man muß all diese Zielsetzungen auf den Aufbau der europäischen Wirtschaft abstimmen und bei aller Dynamik, die Situation, die sich durch die Erweiterung und die je weiligen Übergangszeiten für Spanien und Portugal er gibt, berücksichtigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat, was die Hilfe für die AKP-Länder im Pazifischen Raum angeht, mit der \"South Pacific Economic Commission\" (SPEC) eine Vereinbarung getroffen, die sektorielle Prioritäten bei der Verwendung der im Rahmen des zehnten EEF für die acht AKP-Staaten der Region gewährten Mittel für regionale Vorhaben festlegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Chancengleichheit im Zugang zum europäischen Wissen und zum europäischen Raum verlangt Unabhängigkeit von Entfernungen oder von der Kaufkraft, und zwar bezogen auf die Länder des Nordens wie des Südens, auf die reichen oder die in ihrer Entwicklung rückständigen Regionen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Umweltschutzorganisation Greenpeace hat vor kurzem mit einer spektakulären Aktion auf das Problem der Abwasserreinigung im Raum Brüssel aufmerksam gemacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei ausländischen Investoren, vor allem aus dem pazifischen Raum - aus Hongkong, Singapur, Taiwan, Indonesien, Japan, Australien -, besteht großes Interesse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem Gebiet der Wirtschaft beleuchtet die Verabschiedung einer in den Zielen wie den Mitteln ehrgeizigen erneuerten Mittelmeerpolitik unter der italienischen Präsidentschaft die ganz besondere Aufmerksamkeit, die das Europa der Gemeinschaft diesem Raum zuteil werden läßt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich möchte den Antrag von Herrn Langer unterstützen, denn wir stehen in der Tat in den letzten Monaten vor gewichtigen Entwicklungen im Raum der Türkei und des Balkans.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch wohl an erster Stelle auf die Erhaltung des Friedens, die Entspannung in diesem Raum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ferner halten wir es für vorrangig, die Interessen der indigenen Völker in der Region, insbesondere im Amazonasgebiet, im Auge zu behalten und Verhaltensregeln aufzustellen, die einer nachhaltigen Entwicklung in diesem Raum förderlich sind, ohne daß die dort vorhandenen kulturellen und natürlichen Reichtümer beschädigt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir können uns den meisten Schlußfolgerungen anschließen und sind natürlich froh über die breite Übereinstimmung, die es zwischen Kommission und Parlament in Fragen der Raumordnung gibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies bedeutet keineswegs, daß wir den europäischen Raum einer starren Planung unterwerfen sollten, sondern das Ziel muß sein, gemeinsame Entwicklungsvorstellungen zu erarbeiten und den Mitgliedstaaten, aber auch den Regionen Orientierungen zu vermitteln, die sie flexibel in ihre Politik integrieren können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort wird großräumiger gedacht, werden Nord- und Ostsee als eine Region gesehen wie andererseits der Mittelmeerraum und der atlantische Raum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Vorbereitungen für die OECD-Mitgliedschaft Polens, die WTO-Mitgliedschaft der drei baltischen Staaten sowie die Schaffung einer Sonderwirtschaftszone in der Region Kaliningrad begünstigen den Handel und die Investitionen in diesem Raum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Machtbestrebungen haben die Bedingungen für die Zusammenarbeit in diesem Raum diktiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Europa kann dabei eine bedeutende Rolle spielen, indem es zunächst einmal erfaßt, was in diesem Raum whtschaftlich notwendig ist, und vor allem da durch, daß es sich bemüht, durch aktive Anwesenheit eine politische Garantie für die Unabhängigkeit dieser Staaten, die Förderung der Demokratie und das Existenzrecht der Minderheiten zu geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher haben wir auch ein Interesse daran, auf dieser Grundlage mit Armenien gute Beziehungen zu unterhalten und insbesondere auch unseren Einfluß zu nutzen, um endlich eine Verständigung zwischen Armenien und Aserbeidschan herbeizuführen, die die legitimen Rechte beider Staaten berücksichtigen sollte und die es außerdem dann erlauben würde, in einem Raum, mit dem wir Interessen haben, für Ordnung zu sorgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum zweiten beinhaltet der Vorschlag eines Berichts, daß ein Anbauverzicht im Raum Charentes mit einem höheren Zuschuß gefördert wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die politische, wirtschaftliche und gesellschaftliche Situation in den Staaten des Raumes ist unterschiedlich, schließlich gehören dazu gegenwärtige und zukünftige EU-Mitgliedstaaten, und der Raum ist auch ein Grenzgebiet der EU.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Algerien ist ein Land vor den Toren der Europäischen Union, es liegt im Zentrum dessen, was wir inzwischen den \"Euro-Mittelmeer-Raum\" nennen, in dem unsere Union auch in Verbindung mit anderen Ländern der Region in den vergangenen Jahren versucht hat, ein Gebiet des Friedens, der Sicherheit und der Stabilität zu schaffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schließlich ist die Bergregion ja der sensibelste Raum im ländlichen Bereich und braucht daher auch weiterhin unsere Unterstützung, wenn er in seiner Gesamtheit und Multifunktionalität erhalten bleiben soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es muß auch eine möglichst hohe Wahrscheinlichkeit bestehen, daß nach einem Militärschlag die Lage auch besser ist, besser ist für den Frieden, besser ist für die Entwicklung im gesamten Nahost-Raum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir fordern aber, daß derjenige landwirtschaftliche Unternehmer, der in benachteiligten Gebieten niemals dieser global player werden kann, den ländlichen Raum aber durch seine unschätzbaren ökologischen Dienstleistungen erhält, daß dieser Unternehmer für diese Leistung auch anständig - und anständiger als bisher nachprüfbar - unterhalten wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie verlaufen nach dem derzeitigen Stand der Planungen im Osten der Union an den Außengrenzen zu den MOEL die zentralen Verkehrsverbindungen von Nord nach Süd, konkret aus dem Raum Berlin/Warschau in den Raum Mailand/Südösteuropa?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Ausbau welcher Verbindungen, im besonderen auf der Straße und der Schiene, ist für diesen Raum prioritär?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schließlich unterstreicht unser Ausschuß, daß es dringend erforderlich ist, als Voraussetzung für den Abschluß von Fischereiabkommen in dieser Region eine Abgrenzung der jeweiligen maritimen Zonen im karibischen Raum vorzunehmen, und verlangt eine Verschärfung der Kontrollen in den Gemeinschaftsgewässern vor den Küsten der ÜLG und der Regionen in äußerster Randlage, welche von zahlreichen Drittflotten befahren werden, die unkontrollierten Fischfang betreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen natürlich vor allem in dieser Region Frieden schaffen und Wege aufzeigen, wie die Völker in diesem Raum miteinander leben können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Vorschläge des Berichts Aldo zielen auf die Errichtung einer Beziehung, und dies hat vor allem Bedeutung in dem Gebiet, in dem Herr Aldo selbst lebt, im karibischen Raum, wo die Situation und der Status jeder der Regionen durch die geographische Verteilung etwas beeinträchtigt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wollte das nur gesagt haben, weil ich glaube, daß wir in unserem Dialog mit Kasachstan nicht vergessen sollten, wie wichtig dieses Kasachstan für die Zukunft, nicht nur für uns, sondern für den gesamten Raum ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist in der Zeit von Enver Hoxho eigentlich in die Steinzeit zurückgeführt worden und muß nun einen ganz gewaltigen Schritt nach vorne vornehmen, und das zu einem Zeitpunkt, wo seine ganze Umgebung auch einen sehr instabilen Raum darstellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber selbst wenn uns das gelingen sollte, könnten viele der erwarteten Ergebnisse gefährdet werden, wenn die Union in den nächsten drei bis vier Monaten nicht in der Lage ist, in ganz Europa einen Raum des Friedens zu schaffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geben wir uns nach dem Zerfall Jugoslawiens, den Wünschen der Kurden, dem spürbaren revival von Minderheiten und Völkern keiner Illusion darüber hin, was die Unabhängigkeit OstTimors im Indonesischen Archipel und im asiatischen Raum bedeuten wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die bilaterale Zusammenarbeit erstreckt sich gegenwärtig auf die Bereiche Wissenschaft und Technologie, industrielle Zusammenarbeit, Energie, Umwelt und Koordinierung der Entwicklungshilfe im pazifischen Raum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch die zunehmende Bedeutung, die dem asiatisch-pazifischen Raum zukommt, erklärt das Interesse der EU an der Region.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ferner konnte die Union dank ihrer Mitwirkung am ASEAN-Regionalforum, dem die Konferenzim Anschluss an das ASEAN-Ministertreffen - unter Teilnahme der Troika - folgte, verstärkt zudem Dialog über die Probleme der politischen Zusammenarbeit und der Sicherheit im asiatisch-pazifischen Raum beitragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im März 1983 genehmigte der Rat die Unterzeichnung des Protokolls zum Übereinkommen von Barcelona betreffend die besonderen Schutzgebiete des Mittelmeeres sowie des Übereinkommens zum Schutz und zur Nutzung des Meeresmilieus im karibischen Raum durch die Gemeinschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ziele der Verordnung sind die Verstärkung der Bemühungen zum Schutz und zur Verbesserung der Umweltqualität in dem betreffenden Raum sowie die stärkere Berücksichtigung der Umweltdimension bei den Maßnahmen der Gemeinschaft und die Verstärkung der Zusammenarbeit und der Koordination auf diesem Gebiet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der europäische Raum bietet eine einzigartige Gelegenheit zu untersuchen, was mit Hilfe der Modelle der gegenwärtigen Generation möglich ist und zu versuchen, für verschiedene Anwendungszwecke bessere Modelle zu entwickeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was die anderen Regionen betrifft, so bleiben alle karibischen Staaten (mit Ausnahme von Haiti) und die größeren Staaten im pazifischen Raum regelmäßige Darlehensnehmer der EIB und bieten ein angemessenes Geschäftsumfeld.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Analyse von 22 Lehrbüchern zeigt deutlich, daß die soziopragmatischen Aspekte im allgemeinen nur wenig zum Tragen kommen und daß der Imperativ viel Platz einnimmt, während diese Struktur wenig gebräuchlich ist, es sei denn für Personen, die im französischsprachigen Raum leben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Natürlich müßte man sich dabei gegebenenfalls bei der Großregion, diesem einzigartigen länderübergreifenden Raum zwischen Frankreich, Belgien, Deutschland und Luxemburg, auf eine in die Praxis umsetzbare, das heißt nicht zu große und nicht zu kleine, Abgrenzung einigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehr als 70% der kulturellen Veranstaltungen in der Region haben 1994 im Raum Grande Porto stattgefunden, und läßt man einmal die Kinos beiseite, so waren es sogar 95%.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Figueira da Foz, einer der Handelshäfen der Region Centro, ist die zweitwichtigste Stadt im Raum Baixo Mondego, und es hat sich in vielen der hier analysierten Bereiche eine bipolare Struktur zwischen Coimbra und Figueira da Foz entwickelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mittelfranken läßt sich in zwei Teilgebiete gliedern: die Industrieregion um Nürnberg und das westliche Mittelfranken, ein noch weitgehend ländlich strukturierter Raum, wo die Bevölkerungsdichte deutlich geringer ¡st.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wichtige Industriestandorte liegen im Untermaingebiet und im Würzburger Raum", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die drei Teilgebiete Unterfrankens (das Untermain Gebiet, der Raum Würzburg und das unterfränkische bisherige Zonenrandgebiet) weisen unterschiedliche wirtschaftliche Voraussetzungen auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während sich die einen auf Decken auf dem extra angekarrten weißen Sand an der Strandbar lümmelten, andere sich an einem Viertel Wein in der Vinothek labten, tobte der Nachwuchs auf der Hüpfburg, die ein großer Anziehungspunkt für die kleineren Gäste war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um ganz genau zu sein, beträgt die Gesamtzahl der verfügbaren Karten 2 559 241, also etwas mehr als 2,5 Millionen, von denen - wie es heißt -4,8% für Logen- und Ehrenplätze reserviert sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Somit bleiben nur noch 6,3% der verfügbaren Karten für den Verkauf an das breite Publikum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man muß wissen, daß etwa ein Drittel dieser 160 000 Karten den nationalen Verbänden und Vereinigungen zur Verfügung gestellt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Gruppe umfasst die Zirkusse, Jahrmarktsbuden, Tanzsäle und Tanzschulen, das Wett- und Lotteriewesen, Lotto-Totto, Spielbanken, Vergnügungsparks, Spielautomaten sowie die Theateragenturen, die Vorverkaufsstellen für Karten und die Hilfsdienste des Theaterwesens.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Trend beim Gesamtvolumen der Erlöse aus verkauften Eintrittskarten beruht auf den Veränderungen in der Anzahl und im Preis der verkauften Karten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den anderen Ländern wuchs die Zahl der verkauften Karten, aber auch die Eintrittspreise stiegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den genannten Fällen stützten sich die Kartenvertriebssysteme auf den Grundsatz des Alleinvertriebs der Karten in den einzelnen Mitgliedstaaten, wobei die Kartenverkäufe mit anderen Dienstleistungen, wie Unterbringung und Reise, verbunden wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerhalb Frankreichs werden die Karten von zwei Arten von Vermittlern vertrieben, den nationalen Verbänden und den Reiseveranstaltern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut FIFA-Geschäftsordnung werden 20% der gesamten Karten für die Weltmeisterschaft den nationalen Verbänden vorbehalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Steuer wird auf den tatsächlichen Preis der Karte abzüglich der Sondersteuer selbst erhoben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Steuersatz schwankt zwischen 0,20 FF und 3,30 FF bei Karten mit einem Preis von 1,55 FF bis zu 30,99 FF.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei planmäßigen Reisen spätestens am Freitag der Woche, die der Woche folgt, in der die Karten/Scheine ausgestellt wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das französische Organisationskomitee wird ersucht, die nötigen Vorkehrungen zu treffen, um die Zuteilung der Eintrittskarten an die anderen Länder gerechter zu gestalten und die Bedingungen für den Erwerb der Karten im Ausland zu verbessern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Steuersatz schwankt zwischen 0,75 FF und 3,30 FF bei Karten mit einem Preis von 5,00 FF bis zu 30,99 FF.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Steuer wird auf den tatsächlichen Preis der Karte abzüglich der Sondersteuer selbst erhoben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die anderen Reiseveranstalter wie auch die Reisebüros hingegen konnten wegen der für den Verkauf der Eintrittskarten geltenden Beschränkungen und insbesondere wegen des Verbots des Weiterverkaufs an Reisebüros weder von COL Italia noch aus anderen Quellen wie den Sportvereinen oder der BNL Karten beziehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die praktische Folge dieser Regelung war, daß die überwiegende Mehrheit der Interessenten ohne Anschrift in Frankreich 1996 und 1997 keine Möglichkeit hatten, direkt Karten von der CFO zu beziehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daneben sind Karten über die Nationalen Olympischen Komitees oder die von ihnen beauftragten Vertriebshändler erhältlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Überdies können die Karten getrennt von Beförderungs- oder Beherbergungsleistungen bestellt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daneben sind Karten über die Nationalen Olympischen Komitees oder die von ihnen beauftragten Vertriebshändler erhältlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dadurch ist sichergestellt, dass alle im EWR ansässigen Personen Karten zu gleichen Bedingungen und ohne Diskriminierung aufgrund ihrer Nationalität erwerben können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist kein Problem, mit einer finnischen oder anderen Euro-Münze in Madrid eine U-Bahn-Karte zu kaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Tag könnte Informationen über das Produkt enthalten, zum Beispiel die Adresse einer Website, wo man Karten für einen Film oder ein Theaterstück kaufen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kampagne deckt sämtliche Verbraucherfragen ab: gefälschte Eintrittskarten, Übertragung von Karten im Krankheitsfall, Flugreisen, Roaming-Gebühren, Krankenversicherung in der EU und Probleme beim Einkaufen im Ausland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fast alle Zirkusse übernahmen diese Form des Kartenverkaufs, und heute praktizieren die meisten Zirkusse eine Kombination aus Abonnementsveranstaltungen und Shows, für die die Karten im Freiverkauf an den Kassen oder über das Internet erworben werden können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Vergabe von Karten erfolgt so, daß sich eine Trennung von Anhängern der spielenden Mannschaften mittels Fächereinteilung ergibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der sogenannten Kontingentierung der Eintrittskarten, d. h. ihrer Verteilung auf die teilnehmenden Länder, wird das Interesse der Fans in diesen Ländern an Karten berücksichtigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es darf nicht vorkommen, daß Fans Karten für einen Block im Stadion erwerben können, der nicht für sie bestimmt ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Karten müssen Informationen über den Inhaber und die Herkunft der Karte enthalten, so daß ihr Weg zurückverfolgt werden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Einhaltung von Stadionverboten wird durch die Einrichtung des Systems von Reservierung und Vertrieb von Eintrittskarten sowie Maßnahmen zur Vermeidung der Übertragung der ausgegebenen Karten in welcher Form auch immer erreicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "- im Prinzip ist der Käufer der Karte auch der Endbenutzer;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "- zur Karte gehört die sogenannte Beilage, in der der Organisator auf jeden Fall angibt", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Vergabe der verfügbaren Karten an die Zielgruppen muß darauf geachtet werden, daß die allgemeine Öffentlichkeit und die Fans der teilnehmenden Mannschaften über ausreichend Karten verfügen, und zwar in aller Fairneß und soweit es nach den Wettbewerbsregeln der Europäischen Gemeinschaft erlaubt ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erfolgt die Reservierung einer Karte nicht ausschließlich über den nationalen Fußballbund oder den eigenen Verein des Zuschauers/Fans, muß der Interessent die Mannschaft angeben, dessen Fan er ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Käufer erhält nicht mehr als zwei Karten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die endgültige Übergabe der Karten erfolgt so spät wie möglich (austauschbare Voucher).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Organisator muß die Sicherheit bieten, daß derjenige, auf dessen Namen die Karte ausgestellt wurde - der Karteninhaber -, auch seine Eintrittskarte geliefert bekommt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Und zwar deshalb, weil man nicht weiß, durch welchen Mechanismus und um welchen Preis die problematischen Aktiva aufgekauft werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch hier gibt es Preis- und Qualitätskategorien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Preise sind auch nicht die niedrigsten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der wohl größte Vorteil der Musikhandys wird für viele im Preis liegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies bestätigte übrigens auch die Telekommunikationsbehörde ČTÚ, die darauf aufmerksam machte, dass der Preis für eine SMS hier höher ist als im Rest der Europäischen Union.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie kommt es, dass die Preise in Tschechien im Vergleich mit Europa so hoch sind?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Unternehmen hat seine Buchungsdaten aus dem ersten Halbjahr 2008 analysiert und nach einem Ansteigen der Preise im ersten Quartal einen deutlichen Einbruch im zweiten Quartal festgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem die Preise auf dem Hotelmarkt jahrelang gestiegen sind, haben sich die Übernachtungen vielerorts bereits verbilligt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von Januar bis März stiegen die Preise in 41 von 48 untersuchten europäischen Städten noch um durchschnittlich 6,9 Prozent im Vergleich zu 2007.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von April bis Juni waren die Preise aber schon um 3,6 Prozent niedriger als im Vorjahr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von April bis Juni sanken die Preise für Flugtickets der Economy-Klasse um durchschnittlich 12,5 Prozent im Vergleich zum vorhergehenden Quartal, in der Business- und First-Class waren die Preisveränderungen jedoch weitaus geringer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Deutschland brachen die Preise noch stärker ein als in anderen europäischen Ländern:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von Januar bis März waren die Preise um 11,9 Prozent gestiegen, im zweiten Quartal sanken sie um 23,6 Prozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf deutschen Inlandsflügen haben sich laut der Studie die Preise sogar halbiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit letzten Montag ist der Preis um mehr als $20 gesunken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem die Preise im Juli ihren Höhepunkt von $145.29 pro Barrel erreicht hatten, sind sie in diesem Monat auf fast $90 pro Barrel gefallen, um dann wieder, als Folge der enormen Ungewissheit in den Finanzmärkte, zu steigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut einer im \"Science\" Magazin publizierten Studie wollen sich die Menschen in einem Wettbewerb, wie etwa einer Versteigerung auf eBay, nicht geschlagen geben und sind deshalb bereit, sogar überhöhte Preise zu bezahlen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die größte Preiserhöhung im August 2008 gab es bei Lederwaren (2,8 Prozent) - in erster Linie bei Taschen und Gürteln - hier betrug der Anstieg 4,6 Prozent, bei Schuhen gingen die Preise um 2,5 Prozent hoch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Höhere Preise bei Kunststoffen und chemischen Rohstoffen trieben die Preise bei Chemikalien und Produktionen erheblich in die Höhe (1,6 Prozent).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Preise in der Papierherstellung, sowie bei den Verlagen und im Druckereiwesen blieben unverändert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Betrachtet man die heimischen Absatzmärkte der verarbeitenden Industrie im Jahresvergleich, so sind die Preise in der Rohölverarbeitung am stärksten gestiegen (32,4 Prozent).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt kletterten die Preise in der verarbeitenden Industrie im vergangenen Jahr um 10,2 Prozent in die Höhe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Preise für Strom, Gas, Dampf und Wasser stiegen gleich um 18,7 Prozent im Vergleich zum Vorjahr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Produktionssektoren für Konsumgüter gingen die Preise um 0,3 Prozent hoch, während sie im Energie- und Weiterverarbeitungssektor im Vergleich zum Vormonat gleich geblieben sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Rom liegen die Preise in den Vierteln um die Uni bei etwa 600 Euro für ein Einzelzimmer, 450 für einen Schlafplatz in einem Doppelzimmer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Neapel benötig man 300-450 Euro für einen Schlafplatz, für ein Zimmer liegt der Preis zwischen 400 und 600 Euro in den teuersten Vierteln, dem Policlinico, Vomero und Colli Aminei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den kleinsten Städten sind die Preise niedriger, doch haben sie ein größeres Gewicht in der städtischen Wirtschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als der Preis des Öls um 1980 einbrach vergas man die Idee der Meeresenergie, jetzt aber drängen die Umweltorganisationen und der gestiegene Ölpreis auf neue Impulse in diesem Sektor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bank of England wird die Zinssätze bei 0,25 % halten", "en": ["Bank of England to keep interest rates at 0.25%"]}} -{"translation": {"de": "Die Bank of England wird voraussichtlich später bekanntgeben, dass die Zinssätze unverändert bleiben werden, nachdem das schwache Wirtschaftswachstum und die Abschwächung der Inflation die Spekulationen über einen Anstieg gedämpft haben.", "en": ["The Bank of England is expected to announce later that interest rates will remain unchanged after lacklustre economic growth and easing inflation dampened speculation over a hike."]}} -{"translation": {"de": "Die Bank of England hat gewarnt, dass das Wirtschaftswachstum \"träge\" bleiben wird, als sie die Zinssätze auf Familieneinkommen mitten in einem sich verstärkenden Druck beibehielt.", "en": ["The Bank of England has warned economic growth will remain \"sluggish\" as it kept interest rates on hold amid a tightening squeeze on family incomes."]}} -{"translation": {"de": "Die politischen Entscheidungsträger des Monetary Committee (MPC) der Bank stimmten mit 6 zu 2 dafür, die Zinssätze auf 0,25 % zu halten, wobei in diesem Monat weniger Mitglieder einen Anstieg anstrebten, da das schwache Wirtschaftswachstum die Unterstützung für eine Erhöhung geschwächt hat.", "en": ["Policymakers on the Bank's Monetary Policy Committee (MPC) voted 6-2 to keep rates at 0.25%, with fewer members this month calling for a rise as lacklustre economic growth has weakened support for a hike."]}} -{"translation": {"de": "In ihrem vierteljährlichen Inflationsbericht reduzierte die Bank ihre Wachstumsprognosen für 2017 auf 1,7 % und für 2018 auf 1,6 % und warnte davor, dass sich der Druck auf die Haushaltseinkommen fortsetzen würde, wobei die Inflation im Herbst voraussichtlich noch auf knapp 3 % steigen dürfte.", "en": ["In its quarterly inflation report, the Bank cut its forecasts for growth to 1.7% in 2017 and 1.6% in 2018 and cautioned the squeeze on household incomes would continue, with inflation still expected to surge close to 3% in the autumn."]}} -{"translation": {"de": "Aber sie signalisierte, dass in den nächsten Jahren Zinserhöhungen notwendig werden würden, um die vom Brexit angeheizte Inflation zu zügeln und sie sagte, dass die Kreditkosten möglicherweise mehr als erwartet an den Finanzmärkten steigen müssten.", "en": ["But it signalled rate hikes will be needed over the next few years to rein in Brexit-fuelled inflation and said borrowing costs may need to rise by more than expected in financial markets."]}} -{"translation": {"de": "Die Mitglieder stimmten auch dafür, einen Teil des Mammut-Konjunkturpakets zurückzuziehen, das vor einem Jahr nach dem Brexit herausgegeben wurde.", "en": ["Members also voted to withdraw part of the mammoth economy-boosting package unleashed a year ago in the aftermath of Brexit."]}} -{"translation": {"de": "Sie wird Zeit für den Finanzierungsplan fordern, um ab dem kommenden Februar billigere Finanzmittel für Banken bereitzustellen, obwohl gesagt wurde, dass jetzt erwartet wird, dass sie 15 Milliarden Pfund mehr im Rahmen dieses Systems zur Verfügung stellen wird - mit 115 Milliarden Pfund Sterling.", "en": ["It will call time on the Term Funding Scheme to offer cheap-finance to banks from next February, although it said it was now expected to offer £15 billion more under the scheme - at £115 billion."]}} -{"translation": {"de": "Minuten nach der Entscheidung über den Zinssatz sagte die Bank: \"In der zentralen Prognose der MPC bleibt das Bruttoinlandsprodukt (BIP) kurzfristig schwach, da der Druck auf die Realeinkommen der Haushalte weiterhin den Konsum belastet.\"", "en": ["In minutes of the rates decision, the Bank said: \"In the MPC's central forecast, gross domestic product (GDP) remains sluggish in the near-term as the squeeze on households' real incomes continues to weigh on consumption.\""]}} -{"translation": {"de": "Zu den Zinssätzen wiederholte sie, dass \"eine gewisse Straffung der Geldpolitik\" zur Abkühlung der Inflation und ein \"etwas größeres\" Ausmaß erforderlich wäre, als die Märkte erwarten.", "en": ["On rates, it reiterated that \"some tightening of monetary policy\" would be needed to cool inflation and by a \"somewhat greater\" extent than markets expect."]}} -{"translation": {"de": "Die Märkte prognostizieren derzeit den ersten Anstieg im dritten Quartal des nächsten Jahres und einen weiteren im Jahr 2020.", "en": ["Markets are currently forecasting the first rise in the third quarter of next year and another in 2020."]}} -{"translation": {"de": "Die Bank betonte jedoch, dass Erhöhungen \"schrittweise\" und \"begrenzt\" erfolgen würden.", "en": ["But the Bank stressed that any hikes would be \"gradual\" and \"limited.\""]}} -{"translation": {"de": "Die nach unten korrigierten Wachstumsprognosen der Bank für dieses und nächstes Jahr stehen im Vergleich zu den im Mai prognostizierten 1,9 % und 1,7 %.", "en": ["The Bank's downgraded growth forecasts for this year and next compare with the 1.9% and 1.7% predicted in May."]}} -{"translation": {"de": "Sie hat ihre Wachstumsprognose auf 1,8 % im Jahr 2018 beibehalten.", "en": ["It maintained its forecast for growth of 1.8% in 2018."]}} -{"translation": {"de": "Das Pfund fiel nach diesen Nachrichten gegenüber dem Dollar und dem Euro.", "en": ["Sterling fell against the dollar and the euro following the news."]}} -{"translation": {"de": "Das Pfund fiel um 0,5 % auf 1,31 US-Dollar und fiel um 0,4 % auf 1,11 Euro.", "en": ["The pound was 0.5% down at 1.31 US dollars and fell 0.4% to 1.11 euros."]}} -{"translation": {"de": "Die Entscheidung zu keiner Änderung kommt, nachdem die jüngsten enttäuschenden Wachstumszahlen die steigenden Erwartungen auf eine Zinserhöhung gedämpft haben und das BIP im zweiten Quartal von 0,2 % in den vorhergehenden drei Monaten auf 0,3 % gestiegen ist.", "en": ["The no-change decision comes after recent disappointing growth figures have dampened mounting expectations of a hike, with GDP edging up to 0.3% in the second quarter from 0.2% in the previous three months."]}} -{"translation": {"de": "Das Wachstum wird im dritten Quartal voraussichtlich bei 0,3 % liegen, obwohl es sich nach der Bank gegen Ende des Jahres leicht erholen wird.", "en": ["Growth is likely to remain at 0.3% in the third quarter, although it will start to pick up slightly at the end of the year, according to the Bank."]}} -{"translation": {"de": "Der jüngste Inflationsbericht bot wenig Begeisterung für Haushalte, die von einer steigenden Inflation und geringfügigen Gehaltserhöhungen betroffen werden, da die Verschärfung zuerst noch schlimmer wird, bevor sie sich dann bessern wird.", "en": ["Its latest inflation report offered little cheer for households being hit by soaring inflation and paltry pay rises as it said the squeeze will get worse before it gets better."]}} -{"translation": {"de": "Sie fügte hinzu, dass die Geldpolitik in den nächsten Jahren den Einkommenseinbruch nicht \"verhindern kann\", aber sie fügte hinzu, dass sich die Löhne zum Ende ihrer Dreijahresprognose \"deutlich\" erholen werden.", "en": ["It added that monetary policy \"cannot prevent\" the hit to incomes over the next few years, but expects wages will recover \"significantly\" towards the end of its three-year forecast."]}} -{"translation": {"de": "Die Wirtschaft wird auch durch die steigende Nachfrage nach britischen Gütern gestärkt, was auf das schwache Pfund zurückzuführen ist, was einen Teil der niedrigeren Konsumausgaben kompensieren wird.", "en": ["The economy is also set for a boost from surging demand for British goods thanks to the weak pound, which will offset some of the lower consumer spending."]}} -{"translation": {"de": "Die Entscheidung kommt ein Jahr nach der Senkung der Zinssätze auf 0,25 % im letzten August nach der schockierenden EU-Abstimmung, die das Sinken des Pfundes verursachte.", "en": ["The decision comes a year after rates were cut to 0.25% last August following the shock EU referendum vote, which sent the pound slumping."]}} -{"translation": {"de": "Die Bank schätzt, dass es wahrscheinlich vier Jahre dauern wird, bis dies die Preise und die Wirtschaft vollständig erreichen wird.", "en": ["The Bank estimates it will likely take four years to fully feed through to prices and the economy."]}} -{"translation": {"de": "Vor dem letzten Urteil der Bank zu den Zinsraten war der Ruf nach einer Zinserhöhung gestiegen, da die Inflation den Druck auf hart bedrängte Haushalte steigerte, wobei drei politische Entscheidungsträger im Juli einen Anstieg auf 0,5 % forderten.", "en": ["Prior to the Bank's latest rates verdict, there had been growing clamour for a rate rise as inflation ramped up pressure on hard-pressed households, with three policymakers calling for an increase to 0.5% in July."]}} -{"translation": {"de": "Die Inflation ist im vergangenen Monat von 2,9 % im Juni auf 2,6 % gesunken, obwohl die Bank sagte, dass dies erwartet wurde und sie in den kommenden Monaten wieder anziehen werde.", "en": ["Inflation eased back to 2.6% last month from 2.9% in June, although the Bank said this was expected and will pick up once again over the coming months."]}} -{"translation": {"de": "Die Bank sagte, die Überschreitung im Verhältnis zu ihrem Ziel von 2 % sei \"ganz\" dem schwachen Pfund zuzuschreiben.", "en": ["The Bank said the overshoot relative to its 2% target was \"entirely\" down to the weak pound."]}} -{"translation": {"de": "Andrew Montlake, Direktor bei Coreco Mortgage Brokers, sagte: \"Angesichts des kürzlichen Rückgangs der Swap-Raten dürfte der Hypothekenmarkt wieder stärker wettbewerbsfähig werden, da die Kreditgeber lautstark nach Geschäften suchen und das Jahr in positiver Weise beenden möchten.", "en": ["Andrew Montlake, director at Coreco Mortgage Brokers, said: \"Given the recent fall in swap rates, the mortgage market looks set to become ever more competitive once more as lenders clamour for business and look to end the year in positive fashion."]}} -{"translation": {"de": "Der Markt sieht besonders gut aus für diejenigen, bei denen die bestehenden Deals auslaufen und die neue Hypotheken abschließen, und viele mit gebührenfreien Optionen und niedrigen Raten werden immer beliebter.\"", "en": ["The market looks particularly good for those who may be coming to the end of their existing deals as re-mortgages, many with fee-free options as well as low rates, become ever more popular.\""]}} -{"translation": {"de": "NHS (Der Nationale Gesundheitsdienst) soll umstrittene HIV-Droge 10.000 Menschen verschreiben", "en": ["NHS to prescribe controversial HIV drug to 10,000"]}} -{"translation": {"de": "Patienten werden ab September nach einem Kampf vor dem High Court gegen die Finanzierung des Medikaments im NHS Zugang zu einer \"transformativen\" HIV-Präventionsbehandlung erhalten.", "en": ["Patients will be able to access a 'transformative' HIV prevention treatment from September following a High Court battle over funding the drug on the NHS."]}} -{"translation": {"de": "NHS England gab bekannt, dass eine vor dem Geschlechtsverkehr eingenommene Präexpositionsprophylaxe (PrEP), die das Infektionsrisiko bei Hochrisikopatienten um rund 86 Prozent verringern kann, nun vom Gesundheitsdienst über eine erste Drei-Jahresstudie für geschätzt 10.000 Menschen geliefert wird.", "en": ["NHS England announced that pre-exposure prophylaxis (PrEP), a pill taken before sex which has been shown to reduce the risk of infection in high-risk individuals by around 86 per cent, will now be provided by the health service through an initial three-year trial to an estimated 10,000 people."]}} -{"translation": {"de": "Er erklärte sich bereit, den Prozess zu finanzieren, nachdem das Berufungsgericht im vergangenen Jahr ein Urteil des Obersten Gerichtshofs bestätigt hatte, wonach der NHS die Befugnis hatte, für die PrEP trotz der Behauptung zu zahlen, dass die lokalen Behörden ihn finanzieren sollten.", "en": ["It agreed to fund the trial after the Court of Appeal upheld a High Court ruling last year, which said the NHS had the power to pay for PrEP despite its claims that local authorities should fund it."]}} -{"translation": {"de": "Der am Donnerstag angekündigte Schachzug wurde von NHS England-Chef Simon Stevens als \"wichtige neue Intervention\" begrüßt, während der National Aids Trust (NAT) dies als \"entscheidenden Moment\" bezeichnete.", "en": ["The move announced on Thursday was hailed as a 'major new intervention' by NHS England chief executive Simon Stevens while the National Aids Trust (NAT) described it as a 'pivotal moment'."]}} -{"translation": {"de": "Sexuelle Gesundheitskliniken in London, Brighton, Manchester, Liverpool und Sheffield werden zu den Ersten gehören, die die Anmeldung von Menschen ermöglichen werden, und weitere Kliniken werden im Oktober folgen, bevor es im April 2018 in ganz England eingeführt sein wird.", "en": ["Sexual health clinics in London, Brighton, Manchester, Liverpool and Sheffield will be among the first to start enrolling people, with more clinics joining in October before full implementation across England by April 2018."]}} -{"translation": {"de": "Präexpositionsprophylaxe (PrEP) ist eine Folge von HIV-Präparaten, die vor dem Sex eingenommen werden, um das Risiko einer HIV-Infektion zu reduzieren.", "en": ["Pre-exposure prophylaxis (PrEP) is a course of HIV drugs taken before sex to reduce the risk of getting HIV."]}} -{"translation": {"de": "Studien haben gezeigt, dass PrEP die HIV-Übertragung bei Infektionsgefährdeten signifikant reduziert.", "en": ["Trials have shown PrEP significantly reduces HIV transmission among those at-risk of infection."]}} -{"translation": {"de": "PrEP vor dem Geschlechtsverkehr zu nehmen bedeutet, dass gerade genug Medikamente im Körper einer Person vorhanden sind, um eine HIV-Infektion zu verhindern.", "en": ["Taking PrEP before sex means there is just enough of certain drugs in a person's body to prevent an HIV infection taking hold."]}} -{"translation": {"de": "Solche Medikamente können jeden Tag oder so schon zwei Stunden vor dem Geschlechtsverkehr eingenommen werden.", "en": ["Such drugs can be taken every day or as soon as two hours before having sex."]}} -{"translation": {"de": "Zu denjenigen, die für die Behandlung in Frage kommen, gehören schwule oder bisexuelle Männer, Transsexuelle und Personen mit HIV-positiven Partnern, die nicht erfolgreich behandelt wurden.", "en": ["Those eligible for the treatment include gay or bisexual men, transgender people and those with HIV-positive partners who are not successfully receiving treatment."]}} -{"translation": {"de": "In Kliniken werden geeignete Teilnehmer identifiziert, die der Studie zustimmen, einschließlich Männern, Frauen, Transgendern und Einzelpersonen, die einen Partner haben, dessen HIV-Status nicht bekanntermaßen durch antiretrovirale Behandlung kontrolliert wird.", "en": ["Clinics will identify eligible participants who consent to the trial, including men, women, transgender people, and individuals who have a partner whose HIV status is not known to be controlled by anti-retroviral treatment."]}} -{"translation": {"de": "Menschen, die in England leben und bei einem Hausarzt registriert sind, können sich auch für eine mögliche Teilnahme an ihrer lokalen teilnehmenden Sexualklinik anmelden.", "en": ["People living and registered with a GP in England will also be able to enrol for potential participation at their local participating sexual health clinic."]}} -{"translation": {"de": "Das Programm wird £ 10 Millionen und NHS England unterzeichnete einen Vertrag zur Lieferung der Medikamente in dieser Woche nach einer internationalen wettbewerbsfähigen Beschaffung.", "en": ["The programme will cost £10 million and NHS England signed a contract to source the drugs this week following an international competitive procurement."]}} -{"translation": {"de": "Die Studie soll das gesamte Potenzial von PrEP beurteilen, indem klinische Belege gesammelt werden, wie es in großem Maßstab gezielt eingesetzt, aufgenommen und umgesetzt wird.", "en": ["The trial is designed to assess the full potential of PrEP by gathering clinical evidence on how it is targeted, taken up, and implemented on a large scale."]}} -{"translation": {"de": "Stevens sagte: \"Diese große neue Intervention sollte die weitreichenden und zunehmend erfolgreichen Bemühungen zur Verhütung von HIV ergänzen und überholen.", "en": ["Mr Stevens said: 'This major new intervention should complement and supercharge the wide-ranging and increasingly successful effort to prevent HIV."]}} -{"translation": {"de": "Es ist ein weiterer Meilenstein in dem mehr als drei Jahrzehnte anhaltenden Fortschritt bei der Bewältigung einer der größten gesundheitlichen Herausforderungen der Menschheit.\"", "en": ["It's another milestone in more than three decades' worth of progress in tackling one of humanity's major health challenges.'"]}} -{"translation": {"de": "Deborah Gold, Chief Executive bei NAT (National Aids Trust), sagte: \"Dies ist ein entscheidender Moment im Kampf gegen HIV.", "en": ["Deborah Gold, chief executive at NAT (National Aids Trust), said: 'This is a pivotal moment in the fight against HIV."]}} -{"translation": {"de": "PrEP, wenn es gezielt auf bedürftige und gefährdete Menschen ausgerichtet ist, bietet die Möglichkeit, die englische HIV-Epidemie zu verändern.", "en": ["PrEP, if targeted properly at those in need and at risk, offers the possibility of transforming the English HIV epidemic."]}} -{"translation": {"de": "Von September an werden Menschen mit hohem HIV-Risiko Zugang zu diesem NHS-finanzierten Versuch in England haben, um ein neues Instrument zu entwickeln, das wirklich individuell kontrolliert wird und nicht mit einer Verhandlung mit einem Partner unterliegt, was zur Verbesserung vieler, vieler Leben führt.", "en": ["From September, people at high risk of HIV will have access via this NHS-funded trial in England to an empowering new tool that is truly individually controlled and not subject to negotiation with a partner, leading to the improvement of many, many lives."]}} -{"translation": {"de": "Wir begrüßen ganz herzlich diese Ankündigung.\"", "en": ["We warmly welcome this announcement.'"]}} -{"translation": {"de": "Ian Green, Vorstandsvorsitzender des Terrence Higgins Trust, sagte: \"Die Priorität muss nun darauf liegen, dass die Studie schnell im ganzen Land durchgeführt wird und dass niemand, der ein Risiko für HIV hat, zurückgelassen wird.", "en": ["Ian Green, chief executive of the Terrence Higgins Trust, said: 'The priority must now be to make sure that the trial is rolled out speedily across the country, and that no-one at risk of HIV is left behind."]}} -{"translation": {"de": "Jetzt, da die PrEP-Testmedizin beschafft wurde, sind wir auf dem besten Weg, mehr als 10.000 HIV-infizierte Menschen zu schützen.\"", "en": ["Now that the PrEP trial drug has been procured, we're well on the way to protecting over 10,000 people at risk of HIV.'"]}} -{"translation": {"de": "Sharon Hodgson, Schatten-Gesundheitsministerin, sagte: \"Der Beginn des PrEP-Prozesses ist nach monatelangen Verspätungen und zögerlicher Umsetzung durch die Regierung willkommen und überfällig.", "en": ["Shadow public health minister Sharon Hodgson said: 'The start of the PrEP trial is welcome and long overdue after months of delays and heel-dragging by the Government."]}} -{"translation": {"de": "Die Beweise zeigen, wie transformativ diese Droge als Teil unseres Ansatzes zur HIV-Prävention sein kann und die Übertragung dieser lebensverändernden Infektion beenden kann.", "en": ["The evidence shows just how transformative this drug can be as part of our approach to HIV prevention and ending the transmission of this life-changing infection."]}} -{"translation": {"de": "Dieser Versuch bringt uns einen Schritt näher zum Verständnis der Vorteile von PrEP.", "en": ["This trial will take us one step closer to fully understanding the benefits of PrEP."]}} -{"translation": {"de": "Jetzt ist es wichtig, dass diese Studie so schnell wie möglich im ganzen Land durchgeführt wird, um Personen zu schützen, die HIV-infiziert sind, und dass sie dazu beizutragen wird, dass wir der Beendigung der Verbreitung von HIV in der Gesellschaft einen Schritt näher kommen'.", "en": ["Now it is important that this trial is rolled out as quickly as possible across the country to protect individuals who are exposed to HIV and help take us one step closer to ending the spread of HIV in society.'"]}} -{"translation": {"de": "Das große Leben leben: Zwischengeschoss und clevere Designer-Tricks haben diese kleine Earls Court Wohnung in ein großzügiges Zuhause verwandelt", "en": ["Living the high life: mezzanine floor and clever design tricks have transformed this small Earls Court flat into a spacious home"]}} -{"translation": {"de": "Joanne Leigh, eine ehemalige Bankerin mit einer Leidenschaft für Immobilien, verkleinerte sich 2014 von einem großen Haus in Knightsbridge zu einem Earls Court Apartment.", "en": ["Joanne Leigh, a former banker with a passion for doing up property, downsized from a large home in Knightsbridge to an Earls Court apartment in 2014."]}} -{"translation": {"de": "Es liegt im ersten Stock einer eleganten Queen Anne Terrasse - und es ist ein Beweis für das neue Design, dass Joanne ihre Taschen nicht gepackt und verkauft hat.", "en": ["It is on the first floor of a smart Queen Anne terrace - and it is a testament to the new design that Joanne hasn't packed her bags and sold on."]}} -{"translation": {"de": "\"Davor lebte ich mit meinem Ex in Knightsbridge in einem viel größeren Raum\", sagt Joanne.", "en": ["\"Before this, I was living with my ex in Knightsbridge in a much bigger space,\" Joanne says."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich suchte nach etwas, das meinem Preis vergleichbar war.", "en": ["\"I was looking for something that was comparable for my price."]}} -{"translation": {"de": "Mir wurde diese Wohnung in Earls Court gezeigt, und sie hatte die gleichen hohen Decken.", "en": ["I was shown this apartment in Earls Court and it had the same high ceilings."]}} -{"translation": {"de": "Ich habe mich in sie verliebt und an diesem Tag ein Angebot gemacht.\"", "en": ["I fell in love with it and put an offer in that day.\""]}} -{"translation": {"de": "Seit der ersten Besichtigung wurde die 1.000 Quadratfuß große Wohnung komplett überholt.", "en": ["Since the first viewing, the 1,000sq ft flat has had a complete overhaul."]}} -{"translation": {"de": "Ursprünglich ein Ein-Zimmer-Anwesen mit einem verschachtelten Layout - man musste durch die Küche gehen, um ins Schlafzimmer zu gelangen - wollte Joanne Stauraum und ein Zwischengeschoss hinzufügen, um die großzügige Deckenhöhe optimal zu nutzen.", "en": ["Originally a one-bedroom property with a convoluted layout - you had to walk through the kitchen to get to the bedroom - Joanne wanted to add storage space and a mezzanine to make the most of the generous ceiling height."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich wollte hohe Decken, große Fenster, viel Licht.", "en": ["\"I wanted high ceilings, big windows, lots of light."]}} -{"translation": {"de": "Das war meine Anforderung\", sagt sie.", "en": ["That was my requirement,\" she says."]}} -{"translation": {"de": "Zu diesem Zweck beauftragte sie das Architektur- und Designstudio Duck & Shed von Erfan Azadi aus Notting Hill, die 12,5 Fuß hohen Decken zu nutzen und ein Zuhause zu schaffen, das nicht nur eine Entwicklung, sondern auch ein Ort zum Leben für Joanne war.", "en": ["To this end, she employed Erfan Azadi of Notting Hill-based architecture and design studio Duck & Shed to exploit the 12.5ft ceilings and create a home that wasn't only a development but a place for Joanne to live."]}} -{"translation": {"de": "Die Decke war nicht groß genug, um zwei Räume übereinander zu platzieren, so dass die architektonische Herausforderung darin bestand, ein Zwischengeschoss zu schaffen, in dem man stehen konnte.", "en": ["The ceiling wasn't quite tall enough to add two spaces on top of each other so the architectural challenge was to create a mezzanine that you could stand up in."]}} -{"translation": {"de": "Erfan musste kreativ denken, um die Vorgabe zu lösen.", "en": ["Erfan had to think creatively to resolve the brief."]}} -{"translation": {"de": "\"Das Stahlwerk ist ziemlich kompliziert\", erklärt er.", "en": ["\"The steelwork is quite complicated,\" he explains."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir mussten die Räume so arrangieren, dass sie übereinander gestapelt waren, ohne dass wir uns bücken mussten.", "en": ["\"We had to arrange the spaces so that they stacked on top of each other without needing to hunch down."]}} -{"translation": {"de": "Es ging nicht nur darum, eine einfache Plattform zu bauen, sondern den Stahl so anzulegen, dass er für die Funktion oben oder unten die richtige Höhe hatte.\"", "en": ["It wasn't just building a simple platform, but cranking the steels so that they were at the right height for the function above or below.\""]}} -{"translation": {"de": "Diese Anordnung ermöglichte es Erfan, zwei Räume in voller Höhe übereinander zu platzieren - mit viel zusätzlichem Drama.", "en": ["This arrangement allowed Erfan to get two full-height rooms on top of each other in the space - with lots of added drama."]}} -{"translation": {"de": "Für das Zwischengeschoss blickt ein klassisches Kupferlichtfenster von Retrouvius über den glamourösen Wohnbereich hinunter.", "en": ["For the mezzanine, a vintage copper light window from Retrouvius looks down over the glamorous living area below."]}} -{"translation": {"de": "Gespiegelte Goldmöbel, silberne Akzente und Vintage Serge Mouille Beleuchtung setzen den Stil für das Programm.", "en": ["Mirrored gold furniture, silver accents and vintage Serge Mouille lighting all set the style for the scheme."]}} -{"translation": {"de": "Die Verwendung von Spiegeln spielt eine Rolle beim Hinzufügen von Theater, Raum und Licht.", "en": ["The use of mirrors plays a part in adding theatre, space and light."]}} -{"translation": {"de": "An beiden Enden ist ein kurzer Korridor gespiegelt, um ihn länger wirken zu lassen.", "en": ["A short corridor is mirrored at both ends to make it appear longer."]}} -{"translation": {"de": "In der Küche fühlt sich die Spiegelung wie ein Fenster in ein anderes Zimmer an.", "en": ["In the kitchen, the mirrored splashback feels like a window to another room."]}} -{"translation": {"de": "Am Eingang bieten gespiegelte Einheiten Platz für alle Bestecke und Gläser von Joanne.", "en": ["At the entrance, mirrored units provide storage for all Joanne's cutlery and glassware."]}} -{"translation": {"de": "Durch die Wahrnehmung eines glamouröseren Raums kann die Schönheit des Wohnzimmers die Küche verschließen, wenn sie nicht benutzt wird.", "en": ["Giving the perception of a more glamorous space, the beauty of the living room is being able to close off the kitchen when it's not in use."]}} -{"translation": {"de": "Zusammenklappbare Küchen sind nichts Neues.", "en": ["Foldaway kitchens are nothing new."]}} -{"translation": {"de": "Das Besondere an dieser ist, dass es sich um eine Garagentür handelt.", "en": ["What's unique about this one is that it's a garage-style lift-up door."]}} -{"translation": {"de": "\"Ein bisschen Ingenieurkunst ging da hinein\", erklärt Erfan von der stahlverstärkten, furnierten MDF-Tür.", "en": ["\"A bit of engineering went into that,\" explains Erfan of the steel-reinforced, veneered MDF door."]}} -{"translation": {"de": "\"Es ist gegengewichtig, so dass es, wenn Sie die Tür hochschieben, sehr leicht gleitet.\"", "en": ["\"It's counter-weighted so that when you push the door up, it glides really easily.\""]}} -{"translation": {"de": "Dank der cleveren Nutzung von Raum und Stauraum konnte Joanne zusätzliche 16 m² gewinnen, ein zusätzliches Schlafzimmer und ein verbessertes Layout.", "en": ["Thanks to clever use of space and storage, Joanne gained an additional 16sq m, an extra bedroom and an improved layout."]}} -{"translation": {"de": "\"Am Ende des Tages werden Sie die Grundfläche verkaufen - oder wie Ihre Immobilie geschätzt wird\", sagt Erfan.", "en": ["\"At the end of the day, floor space is what you are going to sell - or how your property is valued,\" Erfan says."]}} -{"translation": {"de": "\"In einer rudimentären Form wird ein Immobilienmakler eintreten und eine Berechnung basierend auf der Bodengröße durchführen.\"", "en": ["\"In a rudimentary form, a real estate agent will walk in and do a calculation based on floor size.\""]}} -{"translation": {"de": "Hier haben sie es geschafft, die Bodenfläche zu vergrößern und gleichzeitig hochwertige Materialien zu verwenden, die dem Raum seinen luxuriösen Vorteil verschaffen.", "en": ["Here they have managed to increase the floor space while using quality materials that give the space its luxurious edge."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Materialien sind die Dinge, die Sie berühren und die daher helfen, eine emotionale Bindung in einem Zuhause zu schaffen\", sagt Erfan.", "en": ["\"The materials are the things that you touch and therefore help to create an emotional bond in a home,\" says Erfan."]}} -{"translation": {"de": "\"Du verliebst dich nicht in die elektrischen Steckdosen in den Wänden.", "en": ["\"You don't fall in love with the electrical feeds in the walls."]}} -{"translation": {"de": "Diese sind wichtig, aber sie spielen nicht mit deinem Herzen.\"", "en": ["These are important but they don't pull the heart strings.\""]}} -{"translation": {"de": "Es zeigt, dass eine Wohnung sich durch gutes Design und erhöhte Quadratmeterzahl von etwas standardmäßigem in etwas ganz Erstaunliches verwandeln kann.", "en": ["It goes to show that through good design and increased square metreage, a flat can turn from something standard into something quite amazing."]}} -{"translation": {"de": "In der Tat, wie Joanne, könnten Sie sich entscheiden, diese nicht zu verlassen.", "en": ["In fact, like Joanne, you may choose not to leave."]}} -{"translation": {"de": "Eine Architekturgeschichte mit Höhen, Tiefen und Happy End: Der österreichische Weltausstellungspavillon von Brüssel 1958 errang Preise, wurde in Wien zum Museum, stand leer und verkam.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Journalist aus Bogota deutete an, dass die Tatsache, dass sie die Bevorzugte war, die alle Beifälle einheimste und die im Vorfeld alle Preise bekommen hatte (Gastronomie-Wettbewerb Oster, Publikumsabstimmung über das beste handgeschneiderte Kostüm und Reina Madre), \"die anderen Kandidatinnen eifersüchtig gemacht hatte, was die Königin stresste, die deshalb auf der Bühne nicht glänzen konnte.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ariel Osorio, Journalist des Programms \"Como en casa\" beim Kanal RCN meinte, dass die Tatsache, dass Melina zur Miss gekrönt wurde, \"zeigt, dass die Kandidatin, die während des Wettbewerbs die meisten Preise gewinnt, schließlich doch nicht Königin wird\".", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie können für sich selbst beurteilen, wenn ich sage, dass ein Elfmeter und eine rote Karte fällig waren.", "en": ["You can judge for yourself when I say it is a penalty and a red card."]}} -{"translation": {"de": "Giftkontrollzentren in den USA berichten über eine fast 400-prozentige Steigerung der Zahl der Kinder unter zwölf Jahren, die stark alkoholische Handdesinfektionsmittel schlucken, so das Georgia Poison Center.", "en": ["Poison control centers around the United States have reported a nearly 400-percent uptick since 2010 in the number of children under the age of 12 swallowing highly-alcoholic hand sanitizer, according to the Georgia Poison Center."]}} -{"translation": {"de": "Das Verfahren lautet Bordini v. Donald J. Trump For President Inc., 16-CS-14300, Oberstes Gericht, County of Mecklenburg (Charlotte).", "en": ["The case is Bordini v. Donald J. Trump For President Inc., 16-CS-14300, General Court of Justice, Superior Court Division County of Mecklenburg (Charlotte)."]}} -{"translation": {"de": "Eine große Hürde für den Zugang zum Arbeitsmarkt sind fehlende Deutschkenntnisse.", "en": ["One big obstacle to access to the jobs market is the lack of knowledge of the German language."]}} -{"translation": {"de": "Andere Institute sehen Trump zwar vorn, allerdings nicht mit dem Abstand, der für republikanische Kandidaten in dem Bundesstaat üblich sind.", "en": ["Other bodies do put Trump ahead, but not by the margin usual for Republican candidates in the state."]}} -{"translation": {"de": "Beyonce, die auf dem letzten Cover erschien, hatte mit der Veröffentlichung von Lemonade eines der erfolgreichsten Jahre ihrer Karriere.", "en": ["Beyonce, who appeared on last year's cover, has had one of the strongest years of her career with the release of Lemonade."]}} -{"translation": {"de": "Nach einer wahrlich außergewöhnlichen Darstellung von absoluter Dominanz in Peking und London wurden die Erwartungen für Rio heruntergefahren.", "en": ["After truly exceptional showings of utter dominance at Beijing and London, expectations have been played down in the lead-up to Rio."]}} -{"translation": {"de": "Die Filter sind unverblümte, eigenschaftsverdrehende Tools, die mehr als 30 Millionen verbesserte Selfies pro Tag erzeugen.", "en": ["The lenses are blunt, feature-warping tools that generate more than 30 million enhanced selfies a day."]}} -{"translation": {"de": "Versuchen Sie zu spüren, wann ein Kommilitone von Geselligkeit erschöpft ist - und schicken Sie ihm eine SMS statt anzuklopfen.", "en": ["Try to sense when a fellow student is exhausted from socialising - and maybe text instead of knocking."]}} -{"translation": {"de": "Männer prügeln auf 17-jährigen Afghanen ein", "en": ["Men set upon 17-year-old Afgan"]}} -{"translation": {"de": "Laut Dr. Gaylord Lopez, Direktor des Georgia Poison Center, stiegen die Fälle von Einnahmen von Handdesinfektionsmitteln bei Kindern unter 12 Jahren, die Giftkontrollzentren berichten, von 3.266 in 2010 auf 16.117 in 2014.", "en": ["According to Dr. Gaylord Lopez, director of the Georgia Poison Center, hand sanitizer ingestion cases in children under 12 that were reported to poison control centers went up from 3,266 in 2010 to 16,117 in 2014."]}} -{"translation": {"de": "De Maizière müht sich auch hier um versöhnliche Töne.", "en": ["De Maizière is also trying to strike a conciliatory note here."]}} -{"translation": {"de": "Das Programm des Zirkus überzeugt mit talentierten Künstlern aus der ganzen Welt.", "en": ["The circus programme wins people over with talented artists from all over the world."]}} -{"translation": {"de": "Ferguson Rotich war 2015 in Peking WM-Vierter über 800 Meter geworden.", "en": ["Ferguson Rotich came fourth in the 800-metre race at the 2015 World Championships in Beijing."]}} -{"translation": {"de": "Fünfundfünfzig Prozent der demokratischen Wähler sehen Clinton als Kandidatin mit den besten Chancen, die Wahl zu gewinnen; jedoch ist diese Zahl von 78 Prozent im letzten Monat gesunken.", "en": ["Fifty-five percent of Democratic voters see Clinton as the candidate with the best chance of winning the general election; however that figure is down from 78 percent last month."]}} -{"translation": {"de": "Der Labour-Vorsitzende, der einen anderen Politikansatz versprochen hat, sagt, dass er \"Crowd-sourced\" Ideen für Fragen an Herrn Cameron hat und ihm mehr als 30.000 Anregungen gegeben wurden.", "en": ["The Labour leader, who has promised a different approach to politics, says he has \"crowd sourced\" ideas for questions to ask Mr Cameron and has been given more than 30,000 suggestions."]}} -{"translation": {"de": "Wohnen werden sie indes weiterhin in Bruchhausen-Vilsen.", "en": ["However in the meantime they are living in Bruchhausen-Vilsen."]}} -{"translation": {"de": "Die Staatsanwältin Eilidh Robertson sagte dem Dundee Sheriff Court: \"er sagte, es wäre eine Sucht, - dass er süchtig sei, Menschen zu erschrecken.", "en": ["Fiscal depute Eilidh Robertson told Dundee Sheriff Court: \"He said it was an addiction - that he was addicted to scaring people."]}} -{"translation": {"de": "Rodriguez, 36, behielt vieles bei.", "en": ["Mr. Rodriguez, 36, kept a lot of things the same."]}} -{"translation": {"de": "Anstatt den Ton für die Präsidentschaftswahlen zu entschärfen, hat Mr. Trump einen noch ätzenderen Ton angenommen, da seine Umfragewerte weiter zurückgegangen sind.", "en": ["Instead of toning things down for a general election audience, Mr. Trump has taken an even more caustic tone in recent days as his poll numbers have continued to tumble."]}} -{"translation": {"de": "Kim Bellware, eine Reporterin der Huffington Post, wird neben mir sitzen.", "en": ["Kim Bellware, a reporter from the Huffington Post, will be alongside me."]}} -{"translation": {"de": "Massen von Auszeichnungen erhielt er von Fans.", "en": ["He's received tons of accolades from fans."]}} -{"translation": {"de": "Das zeigt der mutige Auftritt von Robel Kiros Habte bei den Sommerspielen in Rio de Janeiro.", "en": ["This is shown by Robel Kiros Habte's brave performance at the summer games in Rio de Janeiro."]}} -{"translation": {"de": "Auf der Messe ist der Mégane ausschließlich als Fünftürer in einer konventionellen und einer betont sportlichen GT-Version zu sehen.", "en": ["The Mégane can be seen at the show exclusively as a five-door, in a conventional and a distinctly sporty version."]}} -{"translation": {"de": "Sie war auch aus persönlichen Gründen bemerkenswert.", "en": ["It was noteworthy because of personal reasons, too."]}} -{"translation": {"de": "Geplant ist, das Gelände für eine Mischung aus Handel, Gewerbe und Wohnen zu nutzen.", "en": ["It is planned to use the land for a mixture of trade, commerce and housing."]}} -{"translation": {"de": "Am Samstag war Deutschlands bester Golfer aller Zeiten - 101 Turniersiege - wieder in der Nähe von Pferden.", "en": ["On Saturday, Germany's best golfer of all time - with 101 tournament wins under his belt - was once again near horses."]}} -{"translation": {"de": "Edmund konnte bis zu seinem dritten Lebensjahr weder sitzen noch krabbeln und er kann noch immer nicht sprechen.", "en": ["Edmund didn't sit up or crawl until he was three, and he still doesn't talk."]}} -{"translation": {"de": "Einer sagte aus: \"Sie scherten sich um niemanden.\"", "en": ["One said: 'They didn't care about anybody.'"]}} -{"translation": {"de": "Verwandt: DSEI Waffen-Messe: Autoritäre Regime strömen nach London", "en": ["Related: DSEI weapons fair: authoritarian regimes descend on London"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben beide ein eher südliches Temperament, ein Feuer, eine Leidenschaft und auch eine fröhliche Herangehensweise an das Leben, das ist überhaupt sehr wichtig!", "en": ["We both have a rather southern temperament, fire, passion, and we both approach life with joy, which is the most important of all!"]}} -{"translation": {"de": "Erst wenn die Generatoren in den Stahlwerken ersetzt werden, falle eine EEG-Umlage von 20 Prozent an.", "en": ["The EEG levy of 20 percent is now only due when the generators in the steelworks are replaced."]}} -{"translation": {"de": "\"Zu unserer Reise gehörten viele dunkle Bahn- und Busfahrten, ebenso Hunger, Durst, Kälte und Angst\", schrieb sie.", "en": ["\"Our journey involved many dark train and bus rides, as well as hunger, thirst, cold and fear,\" she wrote."]}} -{"translation": {"de": "Für mich sind es die Spielpläne.", "en": ["To me it's agendas."]}} -{"translation": {"de": "Besonders Fans des Arbeiterclubs Besiktas zählen traditionell nicht zu den Freunden des Präsidenten.", "en": ["Fans of the workers' club Besiktas, in particular, are not traditionally counted among the President's friends."]}} -{"translation": {"de": "Mata Viliame setzte das i-Tüpfelchen mit einem weiteren Versuch in den letzten Sekunden.", "en": ["Mata Viliame iced the Fijian cake that didn't need icing with another try in the dying moments."]}} -{"translation": {"de": "Es machte den Syrer zur leuchtenden Symbolfigur im Grauen des Krieges.", "en": ["It made the Syrian a glowing figurehead amidst the horror of the war."]}} -{"translation": {"de": "Ein Zug mit Hunderten Flüchtlingen ist auf dem Weg nach Hessen.", "en": ["A train carrying hundreds of refugees is on the way to Hesse."]}} -{"translation": {"de": "Die Schwedin hat vor, den Vorschlag als europäische Verhandlungsposition in die Freihandelsgespräche mit den USA einzubringen.", "en": ["The Swede plans to introduce the proposal as the European negotiating position in the free trade talks with the USA."]}} -{"translation": {"de": "Nachdem der Teenager Michael Brown im Jahr 2014 durch einen weißen Polizisten getötet wurde, erzielte die Bewegung Black Lives Matter landesweit Wirkung und drängte Gesetzgeber und Behörden, diskriminierenden Praktiken gegen Farbige Einhalt zu gebieten.", "en": ["After teen Michael Brown was killed by a white police officer in 2014, the Black Lives Matter movement took nationwide effect, urging lawmakers and authorities to halt discriminatory practices against people of color."]}} -{"translation": {"de": "Es ist noch zu früh zu sagen, wie es das Leben der mit dem Zikavirus Infizierten beeinflussen wird.", "en": ["It's too early to tell how it will affect the lives of those infected with Zika."]}} -{"translation": {"de": "Senden Sie uns Ihre Bilder, Video- oder Audioaufnahmen per E-Mail an yourpics@bbc.co.uk", "en": ["Email your pictures, video or audio to us at yourpics@bbc.co.uk"]}} -{"translation": {"de": "Und da ist vor allem der Autor Klaus Altepost, der sich auf Grundlage der Malerei mit den jeweiligen Bibelstellen auseinandergesetzt hat.", "en": ["And in particular author Klaus Altepost, who has grappled with the particular Bible passages based on the paintings."]}} -{"translation": {"de": "Insbesondere schmackhaft sind die Berichte über die Antwort der Regierung an die hungernden Bürger, wie Präsident Herbert Hoovers Lass-mich-Kuchen-Essen-Haltung.", "en": ["Especially savory are the accounts of the government's response to its hungry citizenry, like President Herbert Hoover's let-me-eat-cake attitude."]}} -{"translation": {"de": "Die Müllers, beide Internisten, wollen sich als Hausärzte niederlassen.", "en": ["The Müllers, both specialists in internal medicine, wanted to establish themselves as general practitioners."]}} -{"translation": {"de": "The Chase Australia ist ein Ersatz für Million Dollar Minute die es nicht schaffte, die McGuires Show zu überflügeln.", "en": ["The Chase Australia is a replacement for Million Dollar Minute which failed to dent McGuire's show."]}} -{"translation": {"de": "Wiener Architekt Karl Mang 92-jährig verstorben", "en": ["Viennese architect Karl Mang dies at the age of 92"]}} -{"translation": {"de": "\"Wenn Sie die Wachstumsraten für die Vorjahre betrachten und bis 2000 zurückgehen, dann hat sich das im Laufe der Zeit immer entwickelt\", sagte Andy Mulcahy, Herausgeber des IMRG-Verkaufsindexes dem Guardian.", "en": ["'If you look at growth levels for previous years and go back to 2000, it was always going to rationalise over time,' Andy Mulcahy, editor of IMRG sales index, told the Guardian."]}} -{"translation": {"de": "Im Aquatics Center schwamm der leicht übergewichtige Schwimmer aus Äthiopien so langsam, dass er zeitweise nicht mehr in den TV-Bildern zu sehen war.", "en": ["In the Aquatics Centre, the slightly overweight swimmer from Ethiopia swam so slowly that, sometimes, it was impossible to see him in the televised images."]}} -{"translation": {"de": "Ein iPhone wird mittlerweile mit mindestens 16 Gigabyte ausgeliefert.", "en": ["Now, an iPhone holds at least 16 gigabytes."]}} -{"translation": {"de": "Die Enthüllung seines Coverstars wird so sehnsüchtig erwartet, dass in den letzten zwei Jahren Bilder der Zeitschrift noch vor der offiziellen Bekanntgabe durchsickerten.", "en": ["The revelation of its cover star is so hotly anticipated that, in the past two years, pictures of the magazine have been leaked before the official announcement."]}} -{"translation": {"de": "McLaren-Ersatzpilot Magnussen außer Gefecht ...", "en": ["McLaren reserve driver Magnussen out of action…"]}} -{"translation": {"de": "Reinhardt nennt einige Beispiele: Spitze in Schmuck, bei Accessoires wie Taschen und bei regionalen Trachten.", "en": ["Reinhardt gave a few examples: lace in decoration, for accessories such as bags and for traditional costumes."]}} -{"translation": {"de": "Gerüchteküche: Keine Disharmonie bei Celtic", "en": ["Rumour Mill: No Celtic disharmony"]}} -{"translation": {"de": "Sämtliche Fehltritte gelangen an die Öffentlichkeit.", "en": ["Any missteps quickly enter the public record."]}} -{"translation": {"de": "Mindestens ein Fünftel seiner Fläche muss als Schutzgebiet ausgewiesen sein.", "en": ["At least one fifth of its area must be designated as a protected area."]}} -{"translation": {"de": "Die Verteilungskämpfe auf dem deutschen Wohnungsmarkt haben längst begonnen.", "en": ["The struggle for allocations in the German housing market began long ago."]}} -{"translation": {"de": "Matt Damon spielt Vielfalt im Filmschaffen herunter", "en": ["Matt Damon downplays diversity in filmmaking"]}} -{"translation": {"de": "Da auch die Geschwindigkeitsbegrenzungen nicht eingehalten wurden, forderte die Gemeinde verstärkt das Messfahrzeug aus Mössingen an.", "en": ["The commune has increased calls for the measuring vehicle from Mössingen because speed limits were not always adhered to either."]}} -{"translation": {"de": "Denn dieser mache eine gute dezentrale Infrastruktur in den einzelnen Stadtteilen von Bamberg in der Zukunft unerlässlich.", "en": ["as this makes a good decentralised infrastructure in the individual districts of Bamberg essential in the future."]}} -{"translation": {"de": "De Boer, derzeit ein Botschafter für Ajax, sagte: \"In Holland zeigen sie keine Höhepunkte der Celtic-Spiele mehr und warum?\"", "en": ["De Boer, currently an ambassador for Ajax, said: \"In Holland, they don't show highlights of the Celtic games any more and why?\""]}} -{"translation": {"de": "Dementsprechend höher fällt der Schaden aus, wenn eine Ransomware zuschlägt.", "en": ["As a result, the damage from a ransomware hit is greater."]}} -{"translation": {"de": "Schon seit mehr als 33 Jahren ist der Zirkus in den Händen der Familie Probst.", "en": ["The circus has been owned by the Probst family for over 33 years."]}} -{"translation": {"de": "Verrückt nach Kates Radler-Doppelgängerin und andere berühmte Doppelgänger von Olympiasportlern in Rio", "en": ["Crazy for Kate's cyclist lookalike and other celeb doppelgangers of Rio Olympians"]}} -{"translation": {"de": "Gaultier fühlt sich zu alt für ein Enfant terrible", "en": ["Gaultier feels too old to be an enfant terrible"]}} -{"translation": {"de": "\"Sie haben einen fantastischen Job gemacht, indem sie uns helfen, das Bewusstsein über den Verkauf von illegalen Folter-Geräten auf der Messe zu schärfen\", sagt Tom Davies von Amnesty.", "en": ["\"They've done a fantastic job in helping us raise concerns about the selling of illegal torture equipment at the fair,\" says Tom Davies at Amnesty."]}} -{"translation": {"de": "Laut Belgrader Medienberichten hätten sie die vergangene Nacht am Grenzübergang Horgos, der nach Röszke führt, verbracht.", "en": ["According to media reports from Belgrade, they spent the past night at the Horgos border crossing, which leads to Röszke."]}} -{"translation": {"de": "Angela Crow von der Polizei von Devon und Cornwall teilte mit, dass die Delogierung eine klare Warnung an die anderen Mieter sei, die sich nicht an die Hausordnung halten.", "en": ["Angela Crow, of Devon and Cornwall Police, said the eviction sent a clear warning to other tenants who continue to flout the rules."]}} -{"translation": {"de": "Die Regierung in Belgrad bestritt jedoch, dass sie es sei, die Menschen anweise, bestimmte Routen einzuschlagen: \"Weder können wir, noch wollen wir dies tun\", hieß es.", "en": ["The government in Belgrade denied, however, that it is the case that they are giving people instructions to take certain routes. \"We neither can nor want to do that,\" they stated."]}} -{"translation": {"de": "Wir sprachen mit Rhon Mizrachi, einem Großmeister des Krav Maga Verbandes in New York, um herauszufinden, wie man mit bewaffneten Räubern auf nahe Entfernung umgeht.", "en": ["We spoke to Rhon Mizrachi, New York-based grandmaster of the Krav Maga Federation, to find out how to deal with gun-toting muggers at close range."]}} -{"translation": {"de": "Der JDC sagte aus, dass es Minister verabsäumt hätten, auf die Sorgen bezüglich des Vertrages einzugehen.", "en": ["The JDC says ministers have failed to address concerns about the contract."]}} -{"translation": {"de": "Die Umfrage ergab auch, dass Carson bei demographischen Gruppen gut ankommt und Trump unter republikanischen Wählern mit Hochschulbildung übertrifft.", "en": ["The survey also found Carson doing well across demographic groups, edging out Trump among college-educated Republican voters."]}} -{"translation": {"de": "Freunde wird auf Comedy Central von Anfang bis Ende gesendet - die gesamten 236 Episoden - für #FriendsFest", "en": ["Friends is broadcasting on Comedy Central from start to finish - the full 236 episodes - for #FriendsFest"]}} -{"translation": {"de": "Sie sind die \"Letzten Fünf\", weil die nächste Olympiamannschaft nur vier Turnerinnen in der Mannschaft haben wird. Außerdem ist das das letzte Jahr mit Marta Karolyi als Trainerin.", "en": ["They are the \"Final Five\" because the next Olympic gymnastics team will only have four gymnasts on the team, and this is Marta Karolyi's last year coaching."]}} -{"translation": {"de": "Bei uns machen sie bereits die Hälfte aller Aufträge aus.", "en": ["We are already getting half of all our contracts this way."]}} -{"translation": {"de": "Nach Auseinandersetzungen zwischen Sicherheitskräften und muslimischen Bevölkerungsteilen wird vor nicht notwendigen Reisen in diese Provinzen abgeraten.", "en": ["After skirmishes between security forces and Muslim sectors of the population, people are advised against all but essential travel to these districts."]}} -{"translation": {"de": "Mitarbeiter von Gesundheitsbehörden vermuten, dass das Produkt Methanol enthielt, eine tödliche Lösung, anstatt Ethylalkohol, der als Wirkstoff notiert wurde.", "en": ["Health officials surmised that the product contained methanol, a deadly agent, rather than ethyl alcohol, which was listed as the active ingredient."]}} -{"translation": {"de": "Tags darauf trat man die Etappe nach St. Peter an, welche die anstrengenste Wegstrecke war, mussten doch bei schwüler Hitze zunächst rund 500 Höhenmeter abgestiegen und danach wieder erklommen werden.", "en": ["The next day, they set off on the section towards St. Peter, the most demanding section, seeing them climb around 500 metres in altitude in sweltering heat, and then descend again."]}} -{"translation": {"de": "Er wurde als taktisches Genie angesehen, ein Mann, der um Ecken denken konnte.", "en": ["He was considered a tactical genius, a man who could see around corners."]}} -{"translation": {"de": "Es soll zu einem späteren Zeitpunkt verhandelt werden.", "en": ["It will be tried at a later date."]}} -{"translation": {"de": "500 Menschen seien über die Grenze bei Tovarnik gekommen, berichtet der kroatische Fernsehensender RTL.", "en": ["Five hundred people came over the border at Tovarnik, reports Croatian television station RTL."]}} -{"translation": {"de": "Von Clintons Anhängern sagen mehr als die Hälfte, dass Biden ihre zweite Wahl weit vor Sanders wäre.", "en": ["Among Clinton supporters, more than half say Biden would be their second choice, far ahead of Sanders."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich habe mit der slowenischen Innenministerin gesprochen, und wenn es notwendig ist, werden wir einen Korridor organisieren\", sagte der kroatische Innenminister Ranko Ostojic.", "en": ["\"I have spoken to the Slovenian Minister for the Interior, and if necessary we will organise a corridor,\" said Croatian Minister for the Interior Ranko Ostojic."]}} -{"translation": {"de": "Man kann nicht alles verbieten, was man ablehnt, und ich lehne das Tragen der Burka ab.", "en": ["You can't ban everything you're opposed to, and I'm opposed to the wearing of the burka."]}} -{"translation": {"de": "Von 1972 bis 1983 war er Präsident des Österreichischen Instituts für Formgebung.", "en": ["From 1972 to 1983 he was President of the Austrian Institute for Design."]}} -{"translation": {"de": "Der Sieger des Wettbewerbs erhält 5000 Euro und qualifiziert sich für die erste Runde des DFB Vereinspokals 2016/2017.", "en": ["The winner of the competition receives €5000 and qualifies for the first round of the DFB club cup 2016/2017."]}} -{"translation": {"de": "\"Während des ersten Halbjahres 2015 waren viele Central Command Pressemitteilungen, Stellungnahmen und Aussagen vor dem Kongress deutlich positiver als es den Tatsachen entspricht\" stellte der Bericht fest.", "en": ["\"Throughout the first half of 2015, many Central Command press releases, statements and congressional testimonies were significantly more positive than actual events,\" the report said."]}} -{"translation": {"de": "Und was denken die Dorfbewohner über sein Ziel, mächtigster Mann der Welt zu werden?", "en": ["And what do the inhabitants of the village think about his ambition to become the most powerful man in the world?"]}} -{"translation": {"de": "Die Propaganda soll die Leute emotional ansprechen.", "en": ["This propaganda is designed to provoke an emotional response in people."]}} -{"translation": {"de": "Wegen der Verletzung ihrer Menschenwürde haben Häftlinge grundsätzlich Anspruch auf finanzielle Entschädigung, wenn sie in zu kleinen Zellen untergebracht sind.", "en": ["In principle, prisoners have a right to financial compensation for violation to their human dignity if they are kept in cells which are too small."]}} -{"translation": {"de": "Kulinarisch wurden Kinder und Betreuer mit deren selbst zubereiteten Leibspeisen wie den Sauren Spätzle, dem Seebronner Pfännle, Iselshauser-Bloff, dem Englischen-Breakfast und Tübinger Bolognese verwöhnt.", "en": ["Children and carers cooked their own favourite meals, such as mini German spätzle dumplings in a sour sauce, traditional Seebronner Pfännle and Iselshauser Bloff, English breakfast, and Tübingen-style bolognese."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich sage 'Goodbye' zu beidem\", erklärte der 14-malige All-Star-Game-Teilnehmer der Major League Baseball (MLB).", "en": ["\"I'm saying goodbye to both of them,\" the 14-time All Star Major League Baseball (MLB) player explained."]}} -{"translation": {"de": "Glücklicherweise hinterließ nichts, was er ableckte, mehr als einen schlechten Nachgeschmack im Mund.", "en": ["Fortunately, nothing he licked left him with anything more than a bad taste in his mouth."]}} -{"translation": {"de": "Über den Lebensstil der Grönlandhaie wissen Forscher entsprechend wenig.", "en": ["As a result, researchers know little about how Greenland sharks live."]}} -{"translation": {"de": "Mr Corbyn hat gesagt, dass Angela Eagle, die Schatten Wirtschafts-Ministerin ihn vertreten wird, wenn er nicht teilnimmt - zum Beispiel wenn Herr Cameron im Ausland unterwegs ist.", "en": ["Mr Corbyn has said that Angela Eagle, the shadow business secretary, will deputise for him at PMQs when he does not attend - for instance when Mr Cameron is travelling abroad."]}} -{"translation": {"de": "Die Handballer der Rhein-Neckar Löwen sind heute Abend (20.15 Uhr) beim Bergischen HC gefordert.", "en": ["The handballers of Rhein-Neckar Löwen are being challenged this evening (8:15 p.m.) at Bergischer HC."]}} -{"translation": {"de": "Nach einer Attacke auf einen Ulmer Imbiss ermittelt die Polizei gegen sechs Verdächtige aus dem Rockermilieu wegen schweren Landfriedensbruchs.", "en": ["After an attack on a snack stand in Ulm, police have launched investigations against six suspects who associate with the biker community for a serious breach of the peace."]}} -{"translation": {"de": "Eine hat ihren kleinen Sohn in den Arm gelegt.", "en": ["One woman holds her little son in her arms."]}} -{"translation": {"de": "Nach der Abstimmung sagte der Gesundheitsminister Jeremy Hunt, dass der Vertrag für Ärzte in England zwangsweise eingeführt werden würde.", "en": ["Following the vote, Health Secretary Jeremy Hunt said the contract would be imposed on medics in England."]}} -{"translation": {"de": "Brown war einer von vier Personen die in Germantown angeschossen wurden.", "en": ["Brown was among four people shot in the Germantown section."]}} -{"translation": {"de": "Anstatt im Lager Röszke sofort bei der Errichtung von Strukturen zu helfen, die Humanität gewährleisten, hat unser Bundeskanzler hochoffiziell und öffentlich die Haltung der ungarischen Regierung in den Dunstkreis des Nationalsozialismus gerückt.", "en": ["Instead of providing immediate help to the Röszke camp by constructing structures which ensure a level of humanity, our Chancellor has officially and publicly moved the Hungarian government's stance closer to an atmosphere of national socialism."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Tiere gehören zu unserer Familie\", betont Stephanies Mutter, Brigitte Probst.", "en": ["\"The animals belong to our family,\" insists Staphanie's mother, Brigitte Probst."]}} -{"translation": {"de": "Sie rechnete mit 450 bis 750 ankommenden Flüchtlingen.", "en": ["They estimate that between 450 and 750 refugees will arrive."]}} -{"translation": {"de": "Wir wollten gewinnen und wir haben gewonnen, obwohl ich es bedaure, dass wir nicht noch ein oder zwei weitere Tore erzielt haben.\"", "en": ["We wanted to win and we did, although I regret that we did not score one or two goals more."]}} -{"translation": {"de": "Wenn ihm etwas passiert wäre, hätte niemand etwas von diesem Geld gewusst, stellte der Staatsanwalt in den Raum.", "en": ["Had something happen to him then nobody would have known anything about this money, the State Prosecutor put to the room."]}} -{"translation": {"de": "Robert Roulston, ehem. Vorsitzender des RVL, David Moodie, amtierender Präsident des RVL und Bernard Saundry, aktueller CEO des RVL, waren sich dessen zu der Zeit bewusst und sind es heute noch.", "en": ["Robert Roulston, former chairman of RVL, David Moodie, current chairman of RVL, and Bernard Saundry, current CEO of RVL, were aware of that at the time and are aware of that today."]}} -{"translation": {"de": "Jede dieser Marken wird in ihren eigenen Gemeinden für etwas vollkommen anderes stehen und unsere Mitarbeiter werden unter diesen Marken mit den Kunden arbeiten.", "en": ["Each one of those brands will stand for something quite different in their own communities, and our staff will work with customers under those brands."]}} -{"translation": {"de": "Eine Untersuchung habe eine Adduktorenverletzung bei dem 27-Jährigen ergeben, teilte der Verein mit.", "en": ["An examination revealed that the 27-year-old has suffered an adductor injury, the club revealed."]}} -{"translation": {"de": "Moreno erlitt einen Beinbruch, als Mexiko gegen Van Gaals Holland-Mannschaft bei der WM 2014 spielte.", "en": ["Moreno suffered a broken leg when playing for Mexico against Van Gaal's Holland at the 2014 World Cup."]}} -{"translation": {"de": "Hintergrund der Planung ist die vorgesehene Nutzung der Dachfläche für Solaranlagen: \"Dadurch bekommen wir ein wunderbar großes Süddach zusammen\", erklärte Bürgermeister Josef Steigenberger in der Sitzung.", "en": ["The background for the plan is the planned use of the roof surface for solar panels. \"This means we will have a wonderfully large south-facing roof,\" explained mayor Josef Steigenberger at the meeting."]}} -{"translation": {"de": "Peter Moody behauptet, dass Stewards versuchten, ihn auszuspionieren und droht, den Rennsport zu beenden", "en": ["Peter Moody alleges stewards tried to spy on him and threatens to quit racing"]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei ruft Zeugen auf, nachdem eine Frau in den frühen Morgenstunden am Donnerstag bei einem vermutlichen Selbstmord von mehreren Fahrzeugen auf einer Autobahn überfahren wurde.", "en": ["Police are appealing for witnesses after a woman was run over by several vehicles on a motorway in the early hours of Thursday in an apparent act of suicide."]}} -{"translation": {"de": "Nach der Niederlage gegen Malmö und dem nachfolgenden Ausscheiden aus der Champions League folgte die Niederlage gegen 10-Mann aus Aberdeen, die jetzt mit fünf Punkten Vorsprung klar an der Spitze der Tabelle stehen.", "en": ["Defeat to Malmo and subsequent Champions League exit was swiftly followed by losing to 10-man Aberdeen, who now sit five points clear at the top of the table."]}} -{"translation": {"de": "Wenn Justin Bieber einen Kaffee trinkt, staunt man an der Fensterscheibe.", "en": ["When Justin Bieber drinks coffee people goggle through the window."]}} -{"translation": {"de": "Damit wolle Erdogan den Ausreisedruck auf die verbliebenen Kurden erhöhen.", "en": ["He thinks that Erdogan did this to encourage the remaining Kurds to leave."]}} -{"translation": {"de": "Vor Gericht hatten die Kläger keinen Erfolg.", "en": ["The claimants had no luck in court."]}} -{"translation": {"de": "Der Umsatz fiel um 8 Prozent auf knapp 25,4 Mrd. Dollar.", "en": ["Revenue dropped by eight percent to just under $25.4 billion."]}} -{"translation": {"de": "Bin ich schlecht für die Branche?", "en": ["Am I bad for the industry?"]}} -{"translation": {"de": "Mike Steele, ein Sprecher für das Office of Homeland Security and Emergency Preparedness des Gouverneurs, teilte mit, dass sich die Anfragen für Hochwasserfahrzeuge, Boote und Sandsäcke mehrten.", "en": ["Mike Steele, a spokesman for the Governor's Office of Homeland Security and Emergency Preparedness, said requests were coming in for high-water vehicles, boats and sandbags."]}} -{"translation": {"de": "Singt jemand aus dem Bekanntenkreis in einem Seniorenchor, kann man sich einfach anschließen.", "en": ["If someone you know already sings in a choir for the elderly, you can just go along with them."]}} -{"translation": {"de": "Sie überfordern niemanden.", "en": ["They are not asking too much of anyone."]}} -{"translation": {"de": "\"Damit hat er mich gekriegt.\"", "en": ["\"He got me with that.\""]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei bittet Zeugen und Hinweisgeber, sich unter der Telefonnummer 06181/100-123 zu melden.", "en": ["Police are asking any possible witnesses to contact them by telephone on 0049 6181 100 123."]}} -{"translation": {"de": "Parkstrafe: Tim Wiese bewirft Polizistin mit Geld", "en": ["Parking penalty: Tim Wiese throws money at traffic warden"]}} -{"translation": {"de": "Vatemo Ravouvou preschte durch weitere schwache Tacklings des GB Teams und stürmte bis zur Linie, um ein Tor zu machen.", "en": ["Vatemo Ravouvou then burst through some more limp GB tackling and stormed to the line to score."]}} -{"translation": {"de": "Unterdessen blieb der BMI bei denjenigen, die nicht-chirurgische Diabetes-Behandlungen erhielten ungefähr gleich bei 29.", "en": ["Meanwhile, the BMI among those receiving non-surgical diabetes treatments stayed about the same at 29."]}} -{"translation": {"de": "Der Bund-Future verlor 0,71 Prozent auf 154,11 Punkte.", "en": ["Government futures lost 0.71 percent, going down to 154.11 points."]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte Blasenkrebs, der operierbar ist und das taten sie.", "en": ["I had bladder cancer which is one of the things they can operate on and they did."]}} -{"translation": {"de": "Unmittelbar nach der Annahme des Gesetzes wurde eine Kampagne gegen unabhängige Beobachter, Jugendaktivisten und Politiker losgetreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit der Nachricht von der Annahme des Gesetzes zum #matrimoniogay aufgewacht zu sein, macht mich stolz darauf, in einem Land zu leben, das nach Gleichberechtigung strebt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Wahl ist die erste seit das Referendum im Juli 2011 zur Annahme einer Reihe von Verfassungsänderungen geführt hat, die vom König vorgeschlagen wurden und - offiziell - dazu dienen sollen, seine Privilegien zugunsten eines demokratisch gewählten Parlamentes und der Regierung zu reduzieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine andere Bedrohung, die auf die indigene und traditionelle Bevölkerung Brasiliens zukommt, ist die mögliche Annahme des neuen Forstgesetzes, das von dem kommunistischen Politiker Aldo Rebelo, zusammen mit der ländlichen Führerin Katia Abreu, vorgelegt wurde, und das von Umweltschützern und Aktivisten aus verschiedenen Gebieten infrage gestellt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während des letzten Jahres waren die Regierung und Abgeordnete heftig für ihre Annahme des IWF-Memorandums und ihre Untätigkeit gegenüber der sozialen und wirtschaftlichen Krise des Landes kritisiert worden, was viele von ihnen dazu bewogen hat, ihre Meinungen und politischen Handlungen zu verteidigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Interpretationen globaler Trends der Raumentwicklung spalten sich in zwei Lager:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Lager, in denen die Arbeiterinnen und ihre Kinder lebten, hatten kein fliessendes Wasser.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als sie ihre eigene Firma aufbaute, verlangte sie von den Bauunternehmen, die Lager der Arbeiterinnen mit Kinderkrippen, einfachen Sanitäreinrichtungen und Stromanschlüssen auszustatten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1975 musste die Familie Chu aus Laos fliehen und harrte drei Jahre in einem thailändischen Lager aus, ehe ihr Australien Asyl gewährte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stattdessen haben Sie die Wahl zwischen verschiedenen Gerichten mit Hammel- und Rindfleisch, Suppen und Desserts (zubereitet mit Kokosmilch), traditioneller jüdischer Humus-Paste, verschiedenen Soßen, frittierten Bällchen aus pürierten Bohnen und Erbsen (Falafel) sowie Früchten und Gemüse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man muss hier zwischen den Bewohnern Israels und ihrer Führung unterscheiden, setzen doch die internationalen Banker in Israel ebenso wie bei uns, dem Volk, ausschließlich ihre eigenen Kandidaten zur Wahl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Adria sind es in der Spitze 25 Grad, in Frankreich 23 Grad.", "en": ["In the Adriatic peak temperatures are 25 degrees, and in France 23 degrees."]}} -{"translation": {"de": "Es gibt Desinfektionsmittel mit Erdbeer-, Weintrauben- und Orangenduft, die für Kinder sehr ansprechend sind.", "en": ["There are strawberry, grape, orange-flavored hand sanitizers that are very appealing to kids."]}} -{"translation": {"de": "Aber der Boom im Online-Shopping hat die Ergebnisse bei FedEx Ground gesteigert.", "en": ["But the boom in online shopping has boosted results at FedEx Ground."]}} -{"translation": {"de": "Paul Collingwood kommt für die weiße Kugel-Phase der Tour und bringt Energie und einen kraftvollen Einsatz in das Setup.", "en": ["Paul Collingwood comes in for the white-ball leg of the tour and will bring both energy and a ruthless streak into the setup."]}} -{"translation": {"de": "Und langfristig sei es höchst fragwürdig, so viele Menschen mit dem beschränkten Leistungskatalog abzuspeisen, den das Asylbewerberleistungsgesetz vorsehe.", "en": ["And in the long term it is highly doubtful that so many people can be fobbed off with the limited catalogue of services for which the Benefits for Asylum Seekers Act provides."]}} -{"translation": {"de": "Wie immer gibt es auch mürrische Spielverderber, die sich immer über etwas beschweren müssen.", "en": ["As usual there are po-faced killjoys looking for something to complain about."]}} -{"translation": {"de": "Die meisten Kunden hätten Verständnis und wechselten auf andere Anlageformen.", "en": ["Most customers have been understanding, and have switched to other forms of investment."]}} -{"translation": {"de": "Ich muss dafür die volle Verantwortung übernehmen\", sagte er.", "en": ["I've got to accept full responsibility for that,\" he said."]}} -{"translation": {"de": "Er soll gegen Geldzahlungen Sportler seines Landes über anstehende Doping-Tests informiert haben.", "en": ["He was alleged to have told sportspeople from his country about upcoming doping tests in exchange for money."]}} -{"translation": {"de": "Bei diesem fantastischen Projekt stellt der Verschluss zukunftsweisenden Hoch- und Tiefbau dar.", "en": ["On this fantastic project, this closure represents leading edge civil engineering."]}} -{"translation": {"de": "Es ist leicht Musik von einem Computer oder auf andere Art und Weise zu hören, aber die Schönheit von Platten ist...\" sie treibt mit einem verliebten Seufzer ab.", "en": ["It's easy to listen to music by a computer or another way, but the beauty of vinyl is ...\" she drifts off into a lovestruck sigh."]}} -{"translation": {"de": "Nach ihrer Bodenübung warf sie dem Publikum Kusshände zu, überwältigt von einem Comeback, das manchmal zweifelhaft erschien.", "en": ["She blew kisses to the crowd after her floor exercise, overcome by a comeback that at times seemed in doubt."]}} -{"translation": {"de": "Mr Corbyn sagte der TUC-Konferenz, dass Labour Änderungen vorlege, um die ganze Idee einer Begrenzung insgesamt zu entfernen.", "en": ["Mr Corbyn told the TUC conference Labour was putting forward amendments to remove the whole idea of a cap altogether."]}} -{"translation": {"de": "Sie sagten, dass die Öffentlichkeit erwartet, dass die Behauptung von PHE, dass \"die gegenwärtige beste Schätzung ist, dass E-Zigaretten etwa 95 % weniger schädlich sind als Rauchen\" auf einer detaillierten Überprüfung der Nachweise und der Modellierung beruhen.", "en": ["They said the public would expect PHE's claims that \"the current best estimate is that e-cigarettes are around 95% less harmful than smoking\" would be based on a detailed review of evidence and modelling."]}} -{"translation": {"de": "Gleichzeitig wollen beide aber die USA nicht vom internationalen Handel isolieren - sondern einfach nur amerikanische Jobs besser schützen.", "en": ["At the same time, neither want to cut the USA off from international trade - they just want to protect American jobs better."]}} -{"translation": {"de": "Hoy sah von seiner Position als BBC-Experte aus zu und fiel Skinner, Kenny und Hindes auf, als diese auf das Podest stiegen.", "en": ["Hoy watched on from his position as a BBC pundit and caught the eye of Skinner, Kenny and Hindes when they stepped on to the podium."]}} -{"translation": {"de": "2015 ist vor allem Bewegung bei den Kompaktwagen zu verzeichnen, die sich derzeit besonders gut verkaufen.", "en": ["In 2015 movement can be noticed in particular in compact cars, which are selling especially well at the moment."]}} -{"translation": {"de": "Ein sehr großes Tier sollte dagegen seine Ressourcen eher in ein langes Leben investieren.", "en": ["By contrast, a very large animal can invest its resources in having a longer life."]}} -{"translation": {"de": "\"Der Großteil unserer Gäste sind Araber und sie haben verlangt, dass die Vorwahl gelöscht wird,\" wurde der Angestellte von Lanzmann zitiert.", "en": ["\"The majority of our guests are Arabs and they demanded Israel's code to be deleted,\" the employee was quoted as saying by Lanzmann."]}} -{"translation": {"de": "Auf einen Schlag ließe sich das Problem lösen.", "en": ["The problem could be solved in one fell swoop."]}} -{"translation": {"de": "Die alte Redewendung \"ich komm damit zurecht\" hat eine enorme Wirkung, wie das Gefühl, dass es als Schwäche wahrgenommen wird, wenn man über Probleme offen spricht.\"", "en": ["The old adage of \"getting on with it\" is strong, as is the sense that it will be perceived as weak to open up about problems.\""]}} -{"translation": {"de": "Hogg behauptete dann gegenüber den Beamten, dass er es getan habe, da es zu \"Pädophile im Internet führen würde\" und er dann \"vorgab, ein Polizist zu sein, um sie zu erschrecken\".", "en": ["Hogg then claimed to officers he had done it as it would \"lead paedophiles\" on the internet before \"pretending he was a police officer to scare them.\""]}} -{"translation": {"de": "Die gute Nachricht: Bei Verzicht sinkt das Risiko schnell.", "en": ["The good news is: if you give up the risk decreases fast."]}} -{"translation": {"de": "In Deutschland sind über 20 Prozent der Bevölkerung im Alter von 65 bis 74 Jahre von Zahnlosigkeit betroffen, teilte das DIfE mit.", "en": ["In Germany over 20 percent of the population in the 65 to 74 age group are affected by toothlessness, according to the DIfE."]}} -{"translation": {"de": "Sehen Sie ein, warum dieses Programm oft diskutiert wird, weil es nicht originell ist und nicht besonders markant?", "en": ["Can you see why that programme is often discussed because it is not original and it is not particularly distinctive?"]}} -{"translation": {"de": "Für viele Kunden reicht ein neues Verb aus, um ihre alten Favoriten zu bekommen.", "en": ["For many customers, a new Verb to get their old favorites is enough."]}} -{"translation": {"de": "Das ist bei mir als Sammler so und ich denke, dass es bei vielen Leuten so ist.", "en": ["As a collector myself, I have that, and I think a lot of people do."]}} -{"translation": {"de": "Hier mussten wird bei minus 17 Grad die ganze Nacht hindurch arbeiten, damit die Ortschaften mit Wasser versorgt werden konnten.", "en": ["We had to work through the night at minus 17 degrees to ensure the locality would be supplied with water."]}} -{"translation": {"de": "Aber eine von Putin ausstrahlende, nachhaltige Kühle zeigte, dass der Staatschef Russlands nichts vergessen hatte.", "en": ["But a lingering coolness emanating from Mr Putin showed that Russia's leader has forgotten nothing."]}} -{"translation": {"de": "Geschieht etwas Bedeutendes, Bizarres oder Ungewöhnliches in Ihrem Umfeld?", "en": ["Is something significant, bizarre or unusual happening where you live?"]}} -{"translation": {"de": "Die zweite halbe Stunde (17:30 Uhr bis 18:00) sprang auf 623.000 Zuschauer - genug für einen kleinen Sieg über Eddie McGuires Hot-Seat (613.000).", "en": ["The second half-hour (5.30pm to 6pm) jumped to 623,000 viewers - enough for a small win over Eddie McGuire's Hot Seat (613,000)."]}} -{"translation": {"de": "Dies ergaben repräsentative Umfragen des Meinungsforschungsinstituts INSA für die \"Bild\"-Zeitung (Freitag).", "en": ["These are the findings of a representative poll carried out by INSA, a polling institute, on behalf of \"Bild\" newspaper."]}} -{"translation": {"de": "Aber Clintons Unterstützer sind in ihrer Wahl beständiger als die der anderen Kandidaten.", "en": ["But Clinton's backers are more firm in their choice than those backing other candidates."]}} -{"translation": {"de": "Es war erst sein dritter erfolgreicher Start in seinen letzten neun Partien.", "en": ["It was only his third quality start in his past nine outings."]}} -{"translation": {"de": "Herr Wright und der finnische Hersteller von Milchprodukten Valio produzierten den Reisefilm \"The Lickhiker's Guide to Inner Strength\", der die Bakterienzahl an verschiedenen Orten wie dem Badezimmer zeigt", "en": ["Mr Wright and Finnish dairy producer Valio have produced the traveller's film called The Lickhiker's Guide to Inner Strength which shows the bacteria count in different place like in the bathroom"]}} -{"translation": {"de": "Die ebenfalls aberkannte Bronzemedaille der Olympischen Spiele 2008 erhielt er aufgrund eines Urteils des Internationalen Sportgerichtshofs CAS zurück.", "en": ["His bronze medal from the 2008 Olympics was also taken away, but it was returned to him following a decision by the International Court of Arbitration for Sport, CAS."]}} -{"translation": {"de": "Ich weiß, es ist sehr frustrierend und eine Menge Leute sind sehr, sehr wütend oder traurig über das, was passiert.", "en": ["I know it is very frustrating and a lot of people are very, very angry or sad about what is happening."]}} -{"translation": {"de": "\"Wenn ich das Podium über 200 m Freistil sehe, will ich mich übergeben\", sagte Lacourt im französischen Radio.", "en": ["\"When I look at the podium for the 200m Freestyle, I want to throw up,\" Lacourt said on French radio."]}} -{"translation": {"de": "Auch Deutschland habe keine Flüchtlinge nach Österreich zurückgeschickt.", "en": ["Nor has Germany sent any refugees back to Austria."]}} -{"translation": {"de": "Demnach taumelt der Mond leicht auf seiner Bahn um den Ringplaneten.", "en": ["This is the reason the moon wobbles slightly in its orbit of the ringed planet."]}} -{"translation": {"de": "Der Federal Reserve Act enthält immer noch das doppelte Mandat und erwähnt nicht die Finanzstabilität, und bis das geändert wird, glaube ich nicht, dass sie der Zeit vorauseilen sollte.", "en": ["The Federal Reserve Act still has the dual mandate and does not mention financial stability, and until that is changed, I don't think they should get ahead of the curve."]}} -{"translation": {"de": "Der Sternenhaufen der Plejaden liegt 445 Lichtjahre von der Erde entfernt.", "en": ["The Pleiades cluster is situated 445 light-years from Earth."]}} -{"translation": {"de": "Es hat humoristisches Potenzial - das kartoonhafte Zittern seines nie zu enden wollendem Aufpralls - aber auch die Grazie des Turnens und Tauchens, die zwei Sportarten, die es im Wesentlichen vereint.", "en": ["It does have comic potential - the cartoon quaver of its never-ending bounce - but also the grace of gymnastics and diving, the two sports it essentially combines."]}} -{"translation": {"de": "Der Dollar kostete damit 0,8846 (0,8875) Euro.", "en": ["This means that the dollar cost €0.8846 (0.8875)."]}} -{"translation": {"de": "Die Bin-Laden-Gruppe hat keine Aussagen über den Zusammenbruch de Krans herausgegeben, und ihre Vertreter standen für eine Stellungnahme nicht zur Verfügung.", "en": ["Binladin Group has not released any statements about the crane collapse and its representatives have not been made available for comment."]}} -{"translation": {"de": "4 Menschen getötet, nachdem Polizisten Gummigeschosse auf Demonstranten in Nepal schießen", "en": ["4 Killed After Police Fire Rubber Bullets at Protesters in Nepal"]}} -{"translation": {"de": "\"Im \"Ballet\" der Plejaden sehen wir, dass langsame Rotoren dazu tendieren, massiver zu sein, wohingegen schnellere Rotoren dazu tendieren, sehr helle Sterne zu sein,\" sagte Rebull.", "en": ["\"In the 'ballet' of the Pleiades, we see that slow rotators tend to be more massive, whereas the fastest rotators tend to be very light stars,\" said Rebull."]}} -{"translation": {"de": "Der Verlust im Nahrungs- und Lebensmittelgeschäft und bei den Mengen auf Metcashs hoher Fixkostenbasis könnte Metcash rund 13 Millionen $ Gewinn vor Zinsen und Steuern kosten, sagte Mr Kierath.", "en": ["The loss of food and grocery sales and volumes on Metcash's high fixed-cost base could cost Metcash around $13 million in earnings before interest and tax, Mr Kierath said."]}} -{"translation": {"de": "Prof Kevin Fenton, Direktor für Gesundheit und Wohlbefinden bei PHE, sagte, dass auf die Behauptungen von BMJ bereits vorher reagiert wurde.", "en": ["Prof Kevin Fenton, director of health and wellbeing at PHE, said the claims in the BMJ had been responded to before."]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2013 war es die wichtigste Todesursache bei Männern im Alter von 20 bis 45 in Großbritannien, und es bleibt drei Mal häufiger bei Männern als bei Frauen.", "en": ["In 2013, it was the single biggest cause of death in men aged 20-45 in the UK, and remains three times more common in males than females."]}} -{"translation": {"de": "Sein Großvater kam aus Kallstadt in der Pfalz: Donald Trump, hier im Wahlkampfmodus.", "en": ["His grandfather came from Kallstadt in the Palatine: Donald Trump, here in election campaign mode."]}} -{"translation": {"de": "Aber es ist auch das, was ich selbst beim Zuschauen dieser Spiele als etwas ermüdend empfinde.", "en": ["But it is also what I find slightly exhausting about even watching the Games."]}} -{"translation": {"de": "Darüber hinaus wird es für Ausländer einfacher gemacht, eine dauerhafte Aufenthaltserlaubnis oder die \"Green Card\" zu beantragen, indem die Anforderungen optimiert und der Bewerbungsprozess erleichtert werden.", "en": ["In addition, it will be made easier for foreigners to apply for permanent residence permits, or \"green card,\" by optimizing requirements and streamlining the application process."]}} -{"translation": {"de": "Ein Bad in Nord- oder Ostsee dürfte bei maximal 17 Grad ein eher kurzes Vergnügen sein.", "en": ["A dip in the North Sea or the Baltic Sea can only be a brief treat with temperatures at a maximum of 17 degrees."]}} -{"translation": {"de": "Vor wenigen Wochen habe er als echter Praktiker das Erfolgskonzept der Veitensteingruppe zur Nitratsenkung vor dem Wasserforum des Bezirks Unterfranken präsentieren dürfen.", "en": ["A few weeks ago he gave a presentation at the Water Forum for the District of Lower Franconia as a true practitioner of the Veitensteingruppe's successful nitrate reduction concept."]}} -{"translation": {"de": "Unter denjenigen, die sich einem chirurgischen Eingriff unterzogen, löste sich bei 36 % die Diabetes-Erkrankung völlig und bei 28 % teilweise.", "en": ["Among those who had surgery, diabetes resolved completely in 36 percent and partially in 28 percent."]}} -{"translation": {"de": "Die Gebührenerhöhungen liegen zwischen 48 und 67 Prozent.", "en": ["The fee increases range from 48 to 67 percent."]}} -{"translation": {"de": "Die Anführer Russlands und der Türkei trafen sich am Dienstag, um sich die Hände zu geben und ein offizielles Ende des acht Monate lang andauernden Krieges der Worte und wirtschaftlichen Sanktionen zu verkünden.", "en": ["The leaders of Russia and Turkey met on Tuesday to shake hands and declare a formal end to an eight-month long war of words and economic sanctions."]}} -{"translation": {"de": "\"Oder sie trauen sich nicht, offen über das Erlebte zu sprechen, weil die Scham zu groß ist\".", "en": ["\"Or they can't bring themselves to talk about what they experienced because they are too ashamed\"."]}} -{"translation": {"de": "Darüber hinaus waren die Ergebnisse bei den Kontrollen des Blutdrucks, der Triglyceride und des \"schlechten\" LDL-Cholesterins \"im Allgemeinen besser in der 'chirurgischen' Gruppe\", fanden die Autoren heraus.", "en": ["In addition, control of blood pressure, triglycerides, and \"bad\" LDL cholesterol \"was generally better in the surgical group,\" the authors found."]}} -{"translation": {"de": "Frau Davidson fügte hinzu:\"Wie ich mitbekommen habe, haben die Mitarbeiter versucht die Kleidungsstücke aus dem Verkauf zu ziehen, nachdem sie ging - was genauso gut ist.\"", "en": ["Ms Davidson added: 'I gather the staff apparently tried to remove the garments from sale after she had left - which is just as well.'"]}} -{"translation": {"de": "Schmidt selbst hatte Lamb in einem von ihm geschriebenen Buch erwähnt, in dem er die \"wunderbaren Menschen\" erwähnte, mit denen er sein akademisches Leben teilte.", "en": ["Schmidt himself had included Lamb in a book he wrote where he acknowledged the \"wonderful people\" he shared his academic life with."]}} -{"translation": {"de": "Jugendliche haben angeblich Desinfektionsmittel mit alkoholhaltigem Mundwasser gemischt, um ein härteres Getränk zu erhalten.", "en": ["Teens have reportedly mixed sanitizer with alcohol-containing mouthwash for a stiffer drink."]}} -{"translation": {"de": "Ihrem Ehemann Vincent und ihr wurde mitgeteilt, dass Edmund sie unter Umständen nie erkennen wird können und, dass er möglicherweise nicht einmal überleben wird.", "en": ["She and her husband, Vincent, were told Edmund might never recognize them, and that he might not even survive."]}} -{"translation": {"de": "Eine Mehrheit sieht Sanders eher als ehrlich an, aber wie bei Carson haben viele keine Meinung von ihm.", "en": ["More see Sanders as honest than not, but like Carson, many don't have an opinion of him."]}} -{"translation": {"de": "\"Offenbar sind die akustischen Unterschiede zwischen dem Miauen von weniger und stark erregten Jungtieren für die Männchen entweder nicht wahrnehmbar oder nicht von Bedeutung\", sagte die Biologin Wiebke Konerding von der MHH.", "en": ["\"It is clear that the acoustic differences between the miaows of kittens that are more or less agitaged are either imperceptible or unimportant for male cats,\" the biologists Wiebke Konerding, from MHH, said."]}} -{"translation": {"de": "München, Sylt und Co.: Die fünf exklusivsten Wohngegenden Deutschlands", "en": ["Munich, Sylt und Co.: the five most exclusive residential areas in Germany"]}} -{"translation": {"de": "An Diäten habe er dem Verein 1.000 Euro pro Monat in Rechnung gestellt, der tatsächliche Aufwand sei jedoch viel höher gewesen, fügte er hinzu.", "en": ["The club had set aside €1,000 per month for per diem allowances, which were in fact expenses which would have been much higher, he added."]}} -{"translation": {"de": "Asylberechtigt nach dem Grundgesetz sind ausschließlich politisch, also von staatlicher Seite, individuell Verfolgte.", "en": ["Under the constitution, only individuals suffering political persecution, i.e., on the part of the state, are entitled to asylum."]}} -{"translation": {"de": "Frauen, die bereits auf dem Cover waren, umfassen Naomi Campbell, Linda Evangelista und Kate Moss.", "en": ["Previous women to feature on the cover include Naomi Campbell, Linda Evangelista and Kate Moss."]}} -{"translation": {"de": "Wenn ein Stern altert, beginnt seine Rotationsrate sich zu verlangsamen.", "en": ["As a star ages, its spin rate begins to slow down."]}} -{"translation": {"de": "Wegen des harten Vorgehens des türkischen Präsidenten Recep Tayyip Erdogan nach dem Putschversuch erwartet die Kurdische Gemeinde Deutschland eine Massenflucht nach Deutschland.", "en": ["The crackdown instigated by Turkish President Recep Tayyip Erdogan after the attempted coup has led the Germany Kurdish Association to expect a mass exodus to Germany."]}} -{"translation": {"de": "Wie er sagte, er was riskant.", "en": ["As he said, it was touch and go."]}} -{"translation": {"de": "Der EuroStoxx 50 als Leitindex der Eurozone rückte um 1,01 Prozent auf 3207,60 Punkte vor.", "en": ["The EuroStoxx 50, the benchmark index in the Eurozone, moved ahead by 1.01 percent to 3,207.60 points."]}} -{"translation": {"de": "Die frühe Venus profitierte auch von einer Sonne, die 30 Prozent matter war.", "en": ["Early Venus also benefited from a sun that was 30 percent dimmer."]}} -{"translation": {"de": "Während des Aberntens auf einem Maisfeld bei Pratau (Landkreis Wittenberg) waren mehrere Jäger im Einsatz, wie die Polizei mitteilte.", "en": ["A number of huntsmen were in action on a corn field near Pratau (Wittenburg district) during the harvest, according to police."]}} -{"translation": {"de": "Stuttgart: Ausläufer von Tropensturm \"Henry\" im Südwesten erwartet", "en": ["Stuttgart: tail end of tropical storm \"Henry\" expected in the south west"]}} -{"translation": {"de": "Ein neues städtisches Wohnungsbau-Förderprogramm, das Millionen kosten wird und noch finanziert werden muss, soll für Anreize sorgen.", "en": ["A new municipal programme to promote the construction of homes, which will cost millions, and which still needs to be financed, will trigger concerns."]}} -{"translation": {"de": "Die Blasen, fand er heraus, verstärken die Ultraschallwellen, die dann in die Würmer eindringen.", "en": ["The bubbles, he found, amplify the ultrasonic waves which then pass inside the worms."]}} -{"translation": {"de": "Es waren die Amerikaner, die während des ersten Weltkriegs Lebensmittel an hungernde Europäer sandten. \"A Square Meal\" zeichnet die Wege auf, mit denen das Land damit umging, nicht mehr das Schlaraffenland zu sein.", "en": ["It was Americans who had sent food to starving Europeans during World War I. \"A Square Meal\" chronicles the ways the nation coped with suddenly not being the land of plenty."]}} -{"translation": {"de": "Die Führungsfehler im Centcom reichen bis zur obersten Spitze der Organisation.", "en": ["The leadership failures at Centcom reach to the very top of the organization."]}} -{"translation": {"de": "Nun, die meisten Menschen außerhalb von Ukips traditionellen Blaufarbstoff-Tendenz und den wilderen Gefilden von Torys Klein-Engländerismus kann wohl jeder dazu Ja sagen.", "en": ["Well, most people outside Ukip's woad-wearing tendency and the wilder shores of Tory little Englanderism can probably say yes to that."]}} -{"translation": {"de": "Doch in den Augen von Bewohnerinnen wie Neugebauer wird die Straße ihnen weiterhin weggenommen: Durch gesichtslose Neubauten in ehemaligen Baulücken, die die alten Bewohner verdrängen.", "en": ["But in the eyes of residents like Neugebauer, the street is still being taken away: by impersonal new developments in old empty sites, which drive out old residents."]}} -{"translation": {"de": "Auf der Alpennordseite bricht in der Nacht zum Mittwoch der Föhn durch die Täler.", "en": ["The foehn will break through the valleys on the northern sides of the Alps during Tuesday night."]}} -{"translation": {"de": "Biden schneidet bei den drei Kandidaten am besten ab bei Ehrlichkeit, während Clintons Stärke die Führung ist.", "en": ["Biden does the best of the three on honesty, while Clinton's strength is leadership."]}} -{"translation": {"de": "Diese Mannschaft spiegelt endlich die USA wider.", "en": ["This team looks, finally, like America."]}} -{"translation": {"de": "Xi drängt darauf, die Wirtschaft breiter für die Welt zu öffnen", "en": ["Xi urges to open economy wider to world"]}} -{"translation": {"de": "Der Vorfall wurde möglicherweise von Zeugen beobachtet oder Anwohner haben akustische Wahrnehmungen vernommen.", "en": ["It is possible that the event was observed by witnesses or residents may have heard something."]}} -{"translation": {"de": "Lamb traf Prentiss, als er und Abigail vor drei Jahren beide auf einem Sommer-Jahrmarkt auftraten.", "en": ["Lamb met Prentiss when he and Abigail both performed at a summer fair three years ago."]}} -{"translation": {"de": "Und schob hinterher: Dies werde \"entweder erfolgreich sein, oder ich werde einen sehr sehr schönen, langen Urlaub machen\".", "en": ["And he added: \"Either it'll work out, or I'll go on a long, long holiday\"."]}} -{"translation": {"de": "Das Asiengeschäft wuchs überproportional um 17,1 Prozent.", "en": ["Its business in Asia grew disproportionately, by 17.1 percent."]}} -{"translation": {"de": "Ma und Zhang waren sich an der Platte allein überlassen, zwischen den Sätzen und bei Time-outs hatten sie keine Coaches bei sich.", "en": ["Ma and Zhang were alone at the table: they had no coaches with them between sets and during time-outs."]}} -{"translation": {"de": "Gleichzeitig steigen die Spannungen entlang der Grenze zu Eritrea; ein Kampf um diese zackige, umstrittene Linie forderte im Juni Hunderte von Leben.", "en": ["At the same time, tensions are rising along the border with Eritrea; a battle along that jagged, disputed line claimed hundreds of lives in June."]}} -{"translation": {"de": "Es gab keine geschlagene Sahne, nur Pflaumen, etwas Mehl, Zucker, Wasser und Zimt.", "en": ["There was no whipped cream, just prunes, a little bit of flour, sugar, water and cinnamon."]}} -{"translation": {"de": "Konrad auf der Suche nach 35.000 winterfesten Quartieren", "en": ["Konrad is looking for winter-proof accommodation for 35,000"]}} -{"translation": {"de": "Die Geflüchteten stammen aus Syrien, Albanien, Afghanistan, Mazedonien und Somalia.", "en": ["The refugees come from Syria, Albania, Afghanistan, Macedonia and Somalia."]}} -{"translation": {"de": "Allein bis 8.00 Uhr seien rund 700 Menschen in der Landeshauptstadt angekommen, sagte ein Sprecher am Morgen.", "en": ["By 8 a.m. about 700 people had arrived in the capital city of the state, said a spokesperson in the morning."]}} -{"translation": {"de": "Die Berliner Gefängnisse waren in den letzten Wochen auch wegen fehlenden Personals in die Schlagzeilen gekommen.", "en": ["Berlin prisons have also hit the headlines in the last few weeks due to lack of staff."]}} -{"translation": {"de": "Unsere digitalen Leben haben die Notwendigkeit, stark, lebenslustig und erfolgreich zu erscheinen, verdoppelt, auch wenn in Wirklichkeit die Isolation dominiert.", "en": ["Our digital lives have doubled the need to appear strong, fun-loving and successful, even if in reality isolation is king."]}} -{"translation": {"de": "Das Wetter soll gut sein, dann sehen wir bestimmt viele Sternschnuppen am Himmel.", "en": ["The weather is supposed to be good, so we'll definitely see lots of shooting stars in the sky."]}} -{"translation": {"de": "Russlands Putin feuert Stabschef Sergei Ivanov", "en": ["Russia's Putin sacks chief of staff Sergei Ivanov"]}} -{"translation": {"de": "Ungeachtet dessen, so Bratmann, bahne sich eine Verschärfung der Situation auf dem Wohnungsmarkt an.", "en": ["Despite that, according to Bratman, the situation in terms of the housing market is also hotting up."]}} -{"translation": {"de": "\"Jeder starrte, als sie die Unterhosen wieder auszog, die ihr offensichtlich nicht gefallen haben, da sie sie wieder ins Regal legte.\"", "en": ["'Everyone was staring as she took the knickers off again and obviously didn't like them because she put them back on the shelf.'"]}} -{"translation": {"de": "Im dunkel gehaltenen Hamburger Mehr!", "en": ["Hamburg Mehr kept in the dark!"]}} -{"translation": {"de": "Es wird kein emotinaleres Gold als bei diesen Spielen geben und das will was heißen.", "en": ["There will not be a more emotive gold at these games, and that is saying something."]}} -{"translation": {"de": "\"Es geht ums Leben, daher sind wir mit der Aktion mitten in die Stadt und unter die Menschen gegangen\", sagt Josefine Lammer.", "en": ["\"It's about life, which is why we are carrying out this campaign in the middle of the town, right among the people,\" says Josefine Lammer."]}} -{"translation": {"de": "Nun konnten die Forscher der Länge ein Alter zuordnen.", "en": ["Now researchers have been able to map this length onto an age."]}} -{"translation": {"de": "2900 Freiwillige setzen ihr eigenes Leben aufs Spiel, um Menschen aus zerbombten Häusern zu ziehen und um im Kriegsgebiet erste Hilfe zu leisten.", "en": ["2,900 volunteers put their own lives at risk to pull people from bombed-out houses and perform first-aid in the war zone."]}} -{"translation": {"de": "Aimee Boorman, Trainerin von Simone Biles, und Maggie Haney, Trainerin von Laurie Hernandez, haben beide ihre Athleten trainiert, seitdem sie mit dem Turnen angefangen haben.", "en": ["Aimee Boorman, coach of Simone Biles, and Maggie Haney, coach of Laurie Hernandez, have both coached their athletes since they started in gymnastics."]}} -{"translation": {"de": "Nicht entfernbare Tinte auf dem Finger einer Person verwenden, sobald sie ihre Stimme abgegeben hat, um zu verhindern, dass jemand zweimal wählt.", "en": ["Use indelible ink on a person's fingers once they cast their ballot to prevent anyone voting twice."]}} -{"translation": {"de": "Während der Chirurg Dr. Karl-Heinrich Felstehausen als Hausarzt arbeitet, hat sich seine Gattin Ursel (Internistin) auf die Gastroenterologie spezialisiert.", "en": ["While surgeon Dr Karl-Heinrich Felstehausen worked as a general practitioner, his wife Ursel (a specialist in internal medicine) specialised in gastroenterology."]}} -{"translation": {"de": "Keiner behauptet, dass Trump wahrscheinlich die republikanische Nominierung gewinnen wird.", "en": ["None of this is to say that Trump is likely to win the Republican nomination."]}} -{"translation": {"de": "In diesen Vereinen erhalten die Turner ihr gesamtes Training und das ist für die Familien ein teures und langfristiges Engagement.", "en": ["These clubs are where the gymnasts get all of their training, and it's a costly and long-term commitment for the gymnasts' families."]}} -{"translation": {"de": "Und so wurde man sich einig, die Müllers kauften das Haus mit der Praxis.", "en": ["And so it was agreed that the Müllers would buy the house with the practice."]}} -{"translation": {"de": "Nur wenn es drauf ankommt, beschleunigt das fünf Meter lange Tier auf satte 2,6 km/h - und ist mit dieser Höchstgeschwindigkeit halb so schnell wie eine Robbe.", "en": ["The five-metre-long animal can ramp this up to 2.6 km/h if necessary - but this maximum speed is half as fast as a seal."]}} -{"translation": {"de": "Anton Vaino, der seit 2012 Ivanovs Stellvertreter war, wurde zu seinem Nachfolger ernannt.", "en": ["Mr Ivanov's deputy since 2012, Anton Vaino, has been appointed as his successor."]}} -{"translation": {"de": "Multinationale Unternehmen mit hohen Schulden werden schlechter dastehen, da ein steigender Dollar ihre Produkte auf dem globalen Markt teurer macht und ebenso die Finanzierung ihrer Schulden.", "en": ["Multinationals with lots of debt will fare worse, as a rising dollar makes their products more expensive in the global market space and their debt more expensive the finance."]}} -{"translation": {"de": "Türkei: Kurdische Gemeinde rechnet mit Massenflucht", "en": ["Turkey: Kurdish community faces mass exodus"]}} -{"translation": {"de": "Mr. Hooker spielte auch eine Schlüsselrolle beim Aufstand gegen die derzeitige Berichterstattung über den Islamischen Staat.", "en": ["Mr. Hooker also played a key part in the insurrection over the Islamic State intelligence."]}} -{"translation": {"de": "Haigerloch: Pilgern zur Pforte der Barmherzigkeit", "en": ["Haigerloch: Pilgrims at the gates of mercy"]}} -{"translation": {"de": "Royal Bank of Scotland für Kunden außerhalb Schottlands nicht mehr verfügbar", "en": ["Royal Bank of Scotland to disappear for customers outside Scotland"]}} -{"translation": {"de": "Am Landesgericht Klagenfurt haben sich am Mittwoch zwei Funktionäre des österreichischen Volleyball-Vizemeisters Aich/Dob wegen Untreue und Abgabenhinterziehung verantworten müssen.", "en": ["Two officials from the Austrian volleyball runner-up champion team Aich-Dob attended the Klagenfurt regional court on Wednesday to answer charges of breach of trust and tax evasion."]}} -{"translation": {"de": "Im Gegensatz zu Deutschlands Top-Wohnorten kommt einem der Preis aber wie Peanuts vor.", "en": ["Compared with Germany's top areas, however, this price seems likes peanuts."]}} -{"translation": {"de": "Ihr Ziel ist meist Deutschland.", "en": ["Most of them are heading to Germany."]}} -{"translation": {"de": "Klar sei aber auch, \"dass es deutliche Signale braucht\", sagte die Ministerin.", "en": ["It is equally clear \"that obvious signals are needed,\" says the minister."]}} -{"translation": {"de": "Putin wurde Ministerpräsident, bevor er dreieinhalb Jahre später wieder zum Präsidenten wurde.", "en": ["Mr Putin became prime minister, before returning to the presidency just three-and-a-half years later."]}} -{"translation": {"de": "Das Chaos im Erstaufnahmezentrum Traiskirchen hat Konrad bereits in den Griff bekommen.", "en": ["Konrad has already got to grips with the chaos in the Traiskirchen reception centre."]}} -{"translation": {"de": "Seit 2009 hat ein Service \"zivil-militärischer Aktionen\" des Ministeriums für Verteidigung (Cimic), der 2012 eingestellt wurde, in Dutzenden von Bergdörfern zahlreiche gemeinnützige Arbeiten und Maßnahmen für die Sanierung der Landwirtschaft durchgeführt und von einer kleinen französischen Nichtregierungsorganisation durchführen lassen, um zu versuchen, die \"Herzen und Geister zu gewinnen\" und die unmögliche Aufgabe der Vereinbarkeit von Hilfen und offensiven Aktionen zu erreichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Aufgabe ist schwierig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er steht vor einer komplexen Aufgabe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn man versucht, sich auf eine schwierige oder anstrengende Aufgabe zu konzentrieren, kann die Störung der Aufmerksamkeit zu Langeweile führen, sagt Mark J. Fenske, assoziierter Professor für Neurowissenschaften an der Universität Guelph in Ontario und einer der Autoren der Studie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Derjenige, der seine Stelle einnehmen wird, steht vor einer riesigen Aufgabe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Sie sagte in einem aggressiven Ton: \"Sie sollten Ihre Tochter nicht in der Nähe der Tür absetzen\", sagte Roseanna Monk.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von rechter Seite wurde der Ton von Jacques Chirac angeschlagen, der 1976 erklärt hatte, dass\"900.000 Arbeitslose, darunter über 2 Millionen immigrierte Arbeitskräfte, kein Problem für ein Land darstellen dürften\", von linker Seite durch Michel Rocard, der 1990 dargelegt hatte, Frankreich\"könne nicht die gesamte Armut der Welt aufnehmen\".", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der jahrelanger Missbrauch durch ihren Stiefvater hat dazu geführt, dass eine Frau sich umgebracht hat, wurde einem Gericht berichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gericht erfuhr jedoch, dass Frau Randle, die einen großen Teil ihrer Zeit ehrenamtlich für den National Trust arbeitete, vom Missbrauch verfolgt wurde, der ihr zwei mal in der Woche zugefügt worden war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Staatsanwalt Ramsay Quaife berichtete dem Gericht, dass Freunde gesagt hätten, dass Frau Randle, die eine eifrige Surferin und Radfahrerin gewesen war, seit 2006 \"emotional tot\" gewesen sei und \"ihr Leben aufgegeben\" hätte", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schlimmer noch ist die Tatsache, dass es sehr unwahrscheinlich ist, dass die Angelegenheit vor Gericht geendet wäre, wenn sie dies nicht getan hätte.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Gericht in Bangladesch hat ein Kautionsgesuch der ehemaligen Premierministerin Scheich Hasina zurückgewiesen, was bedeutet, dass sie verhaftet werden könnte, wenn sie in das Land zurückkehrt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Verteidiger sagten, dass das Gericht Kaution verweigerte betreffend der Anklage 50 Millionen Taka ($729,700) von einem Geschäftsmann erpresst zu haben, während sie Premierministerin war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Das obere Gericht hat Scheich Hasinas Kautionsbitte zurückgewiesen, weil es sagt, dass sie keine Kaution gewährt bekommen muss, da sie bereits auf Haftaussetzung im Ausland ist, um im Ausland behandelt zu werden\", sagte ihr Anwalt Rafique-ul Huq.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden eine Rechtsbeschwerde gegen das obere Gericht anmelden.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um persönliche Rechte besorgte User konnten aber noch im Mai aufatmen, als Google gemeinsam mit der Bürgerrechtsorganisation EFF erfolgreich gegen das FBI vor Gericht zog: demnach kann Google auch in Zukunft mit keinem Punkt der Verfassung dazu gezwungen werden, Informationen dem FBI auf geheime Anfrage herauszugeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut dem Gericht könnten ihm derlei Verlegungen (gegen welche sich die Staatsanwaltschaft ausgesprochen hatte) die Möglichkeit geben, seine Gesellschaft zu beeinflussen und an ihn anklagendes Beweismaterial zu gelangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Wir brauchen Energie\", sagte Trump am vergangenen Samstag während eines Kampagnen-Auftritts in Iowa.", "en": ["\"We need energy,\" Trump said last Saturday during a campaign stop in Iowa."]}} -{"translation": {"de": "Adam Lyth war eindeutig vom Ausschluss aus Englands Mannschaft bedroht, aber es ist immer noch schwer", "en": ["Adam Lyth was clearly at risk of England omission but it's still tough"]}} -{"translation": {"de": "Damit dem Fahrer \"keine zusätzlichen Haftungsrisiken aufgebürdet werden\", will die Bundesregierung die rechtlichen Rahmenbedingungen \"überprüfen und, wo nötig, an die neuen Entwicklungen anpassen\".", "en": ["In order that \"no extra liability risk will be imposed\" on drivers, the government wants to \"examine and, where necessary, adapt\" legal parameters to the new developments."]}} -{"translation": {"de": "Mit allen Risiken.", "en": ["With all the risks."]}} -{"translation": {"de": "Mit der neuen Inszenierung \"Leidenschaft\" greift der Circus Probst auf die Traditionen der Zirkuskunst zurück.", "en": ["With their new \"Passion\" production, Circus Probst is returning to the traditions of the art of the circus."]}} -{"translation": {"de": "Baugebiet in der Stadt geplant", "en": ["Contruction area planned in the town"]}} -{"translation": {"de": "Insbesondere bietet die Geschichte für die Wirtschaft nur geringe Anleitung zum Ablauf.", "en": ["For the economy specifically, history offers little guide about timing."]}} -{"translation": {"de": "Der Trainer von Malmö, Age Hareide, gab später zu, dass PSG eine Klasse über seinem Team spielte, und der Norweger sagte: \"Unser letztes Champions-League Spiel war im Dezember im letzten Jahr.", "en": ["Malmo coach Age Hareide later admitted PSG were a class above his side, the Norwegian saying: \"Our last Champions League game was in December last year.\""]}} -{"translation": {"de": "Eine asoziale Familie verließ ihre Sozialwohnung nach einer Delogierung mit einem Schaden in Höhe von £50.000, weil sie ihre Nachbarn terrorisiert hatte.", "en": ["A family of yobs left their council house with £50,000 worth of damage after they were evicted for terrorising their neighbours."]}} -{"translation": {"de": "Das Krankenhaus Peißenberg soll früher als geplant geschlossen werden - nämlich 2016.", "en": ["The Peissenberg Hospital is closing earlier than planned – in 2016."]}} -{"translation": {"de": "Nachdem eine kleinere Gruppe von teils vermummten Bayern-Fans in ihrem Zuschauer-Block offenbar die Anhänger von Gastgeber Piräus mit Worten und Gesten provoziert hatte, griffen die Sicherheitskräfte ein und gingen mit Schlagstöcken gegen die Münchner Anhänger vor.", "en": ["After a small group of Bayern fans, some wearing masks, had apparently provoked supporters of hosts Piraeus from behind their fence with words and gestures, security forces attacked them and used batons against the Munich supporters."]}} -{"translation": {"de": "Er hüte seit geraumer Zeit 40 Millionen Euro, die von einem Tag auf den anderen abgehoben werden könnten und die er nicht verwerten könne.", "en": ["For some time, he has been managing 40 million euros that could be withdrawn any day, and that he is unable to make use of."]}} -{"translation": {"de": "Flüchtlinge haben freies Geleit: Kroatien und Slowenien richten Korridor ein", "en": ["Refugees have safe conduct: Croatia and Slovenia put corridor in place"]}} -{"translation": {"de": "Anstatt dessen wolle man die Kandidaten der Republikaner für den Kongress stärker unter die Arme greifen.", "en": ["Instead, the Republican congressional candidates would be offered more support."]}} -{"translation": {"de": "Sie sagte:\"In Anbetracht dessen hat der JDC Vorstand abgestimmt, den vorgeschlagenen neuen Vertrag vollständig abzulehnen und offizielle Neuverhandlungen zu all Euren Sorgen angefordert.\"", "en": ["She said: \"In light of this, the JDC Executive has voted to reject the proposed new contract in full and to call for formal re-negotiations on all of your concerns.\""]}} -{"translation": {"de": "Die Maßnahme von HP, dem weltweit zweitgrößten PC-Hersteller und einem der größten US-Tech-Unternehmen, ist die neueste in diesem Bereich, die auf der Überzeugung beruht, dass eng fokussierte Unternehmen eine bessere Leistung erbringen.", "en": ["The move by HP, the world's second-largest PC maker and one of the biggest US tech firms, is the latest in the sector based on the belief that tightly focused firms perform better."]}} -{"translation": {"de": "Dieses Jahr war es das 10. in Zagreb.", "en": ["It was the 10th in Zagreb this year."]}} -{"translation": {"de": "Die Sterbe- und Trauerbegleiterin gehört zu den ehrenamtlichen Mitarbeitern der ersten Stunde.", "en": ["The volunteer worker, who helps people to deal with death and grief, has been with the organisation from the start."]}} -{"translation": {"de": "Er sagte, er sei krank im Kopf, wenn er trinkt, und sagte, er wolle dann Bilder von Vergewaltigung und Mord sehen.", "en": ["He said he was sick in the head when he was drinking and said he wants to view rape and murder images."]}} -{"translation": {"de": "Als Höhepunkte aus seiner Sicht bezeichnete er den Brunnenbau und die Neustrukturierung des Zweckverbandes.", "en": ["From his perspective, the high point was the construction of the spring and the restructuring of the Association."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich denke, dass wir eine gute Chance haben, den Titel abzugreifen.\"", "en": ["\"I think we've got a good chance of picking up the title.\""]}} -{"translation": {"de": "Wie sehr die Frauen dieses Schutzbedürfnis verspüren, kann man am Andrang ablesen, den es auf das Haus in München gibt.", "en": ["The extent to which women need this protection can be seen in the sheer number of people interested in the house in Munich."]}} -{"translation": {"de": "Die Republikaner im Senat haben Garlands Bestätigung seit seiner Nominierung durch Barack Obama im März blockiert.", "en": ["Senate Republicans have blocked Garland's confirmation since President Barack Obama nominated him in March."]}} -{"translation": {"de": "Rio de Janeiro - Der Chinese Ma Long ist der neue Tischtennis-Olympiasieger.", "en": ["Rio de Janeiro - Ma Long, from China, is the new table tennis Olympic champion."]}} -{"translation": {"de": "Nach einer Schussabgabe erlitten ein 63- und ein 22-Jähriger Mann schwere Verletzungen und wurden in Krankenhäuser gebracht.", "en": ["After shots were fired, two men, one 63 and the other 22, suffered severe injuries and were taken to hospital."]}} -{"translation": {"de": "Martin Luther (1483-1546) hielt sich als junger Augustinermönch um die Jahreswende 1510/11 einige Monate in Rom auf.", "en": ["As a young Augustinian monk, Martin Luther (1483-1546) stayed in Rome for a few months at the turn of the year between 1510 and 1511."]}} -{"translation": {"de": "Besondere Bedeutung habe das erfolgreiche Bemühen von Gabriel für die Stahlindustrie.", "en": ["Gabriel's positive efforts are particularly important for the steel industry."]}} -{"translation": {"de": "Mit drei Runs im Hintertreffen am Ende des siebten Innings hatten die Twins ihre beste Chance, wieder ins Spiel zu kommen.", "en": ["Trailing by three runs in the bottom of the seventh inning, the Twins had their best chance to get back into the game."]}} -{"translation": {"de": "Das breite Publikum kann die IAA von Samstag an besuchen.", "en": ["The general public can visit the IAA from Saturday."]}} -{"translation": {"de": "Es bot sich eine skurrile Szenerie: Mit einem aufgesetzten Lächeln war sie noch in die Halle stolziert und hatte mit ihrem Auftritt provoziert.", "en": ["It was a bizarre scene: She waltzed into the pool with a smile plastered on her face, a deliberately provocative entrance."]}} -{"translation": {"de": "Als die beiden Frauen die Wohnung erneut betraten, schubste der 50-Jährige seine Schwester zur Seite und griff seine Ex-Freundin an.", "en": ["As the two women entered the apartment, the 50-year-old pushed his sister to one side, and attacked his ex-girlfriend."]}} -{"translation": {"de": "Die Mehrheit dieser Turnvereine liegen in wohlhabenden Vororten, die das Geschäft unterstützen können.", "en": ["Most of these gymnastics clubs are located in affluent suburban neighborhoods that can support the business."]}} -{"translation": {"de": "Turnen entwickelt Stärke, Flexibilität und Koordination für den Körper sowie harte Arbeit, Disziplin und Bestimmtheit für den Geist.", "en": ["Gymnastics develops strength, flexibility and coordination for the body and hard work, discipline and determination for the mind."]}} -{"translation": {"de": "Ihre Unterstützung bei den Männern ist deutlich gesunken, und Sanders liegt hier nur mit 5 Punkten zurück.", "en": ["Her support among men has dropped considerably and Sanders only trails her by 5 points."]}} -{"translation": {"de": "Der Kurs des Euro sank am Nachmittag auf zuletzt 1,1262 Dollar.", "en": ["The rate of the Euro sank in the afternoon, ending at $1.1262."]}} -{"translation": {"de": "Geschrieben von TODAY am Montag, 14. September 2015", "en": ["Posted by TODAY on Monday, September 14, 2015"]}} -{"translation": {"de": "Trump kommt also aus dem Dorf der Angeber.", "en": ["Trump comes from the village of the braggarts."]}} -{"translation": {"de": "Es gibt viele Dinge zu berücksichtigen, da dieses Anwesen vermutlich als nicht so schöner Teil Cornwalls angesehen werden wird.", "en": ["There are a lot of things to weigh up because this property will probably be known by the not-so-nice element of Cornwall."]}} -{"translation": {"de": "Touristen, sie wollten mit dem Zug nach Passau.", "en": ["Tourists who wanted to get to Passau by train."]}} -{"translation": {"de": "Ob Reus am Sonntag im Bundesliga-Topspiel gegen Leverkusen wieder dabei sein wird, ließ der BVB-Coach offen: \"Wir rechnen mit einer Rückkehr von ihm ins Training am Freitag\".", "en": ["The BVB coach is leaving it open as to whether Reus will be there on Sunday in the Bundesliga top match against Leverkusen: \"We are expecting him to return to training on Friday\"."]}} -{"translation": {"de": "McKee und Capewell sagten, dass die Behauptungen von PHE, dass \"es bisher keine Beweise gibt, dass E-Zigaretten als ein Weg zum Rauchen für Kinder oder Nichtraucher dienen\" verfrüht waren.", "en": ["McKee and Capewell said PHE's claims that \"there is no evidence so far that e-cigarettes are acting as a route into smoking for children or non-smokers\" were premature."]}} -{"translation": {"de": "Ich glaube nicht, dass er darüber irgendeinen Groll hegt.", "en": ["I don't think he harbors any ill will about it."]}} -{"translation": {"de": "Mannschaften von Frauen kochten für männliche Feldarbeiter und es wurde frisch gebackene Pastete zum Frühstück, Mittagessen und Abendessen serviert.", "en": ["Teams of women cooked for male farmworkers, and fresh-baked pie was served at breakfast, lunch and dinner."]}} -{"translation": {"de": "Als Vorteil sehe er auch, bald sein eigener Chef zu sein.", "en": ["He also sees being his own boss as a benefit."]}} -{"translation": {"de": "In der Türkei ist gegen den einstigen Fußballstar Hakan Sükür ein Haftbefehl erlassen worden.", "en": ["An arrest warrant has been issued in Turkey for the former football star Hakan Sükür."]}} -{"translation": {"de": "Ein generelles Verbot der Vollverschleierung halte er für verfassungsrechtlich problematisch.", "en": ["He views an overarching ban of full veils as problematic under the constitution."]}} -{"translation": {"de": "Für den 58-Jährigen war es eine Premiere.", "en": ["It was a first for the 58-year-old."]}} -{"translation": {"de": "Clinton hat sich bereits auf das Thema gestürzt und am Freitag ein Video im Internet veröffentlicht, in dem hochranginge Republikaner Trump auffordern seine Steuererklärung zu veröffentlichen.", "en": ["Clinton has pounced on the issue, releasing an online video on Friday highlighting high-profile Republicans urging Trump to release his taxes."]}} -{"translation": {"de": "Bieber selbst, dessen viertes Album im November folgen soll, interessieren die vielen Nullen erstmal nicht.", "en": ["Bieber himself, whose new album is due out in November, is not interested in all those zeros."]}} -{"translation": {"de": "In Mississipp sagte der Notfallmanager Rupert Lacy des Harrison Countys, dass es an der Golfküste weiterhin regnete.", "en": ["In Mississippi, Harrison County Emergency Manager Rupert Lacy said steady rain continued on the Gulf Coast."]}} -{"translation": {"de": "Deutschland hat zwar - als Ergebnis europäischer Entscheidungen - seit einem knappen Jahrzehnt eine Antidiskriminierungsstelle und ein Allgemeines Gleichstellungsgesetz.", "en": ["For nearly 10 years, as a result of European rulings, Germany has had an anti-discrimination agency and a general equality act."]}} -{"translation": {"de": "Ein Jahr später kehrt der in New-York lebende Musiker zurück zur Serie.", "en": ["One year later the New York-based musician returns to his series."]}} -{"translation": {"de": "Das Verhältnis zwischen Obama und Netanyahu ist seit Jahren gespannt.", "en": ["Relations between Obama and Netanyahu have been strained for years."]}} -{"translation": {"de": "Aber es schade auch niemandem aus anderen Ecken Deutschlands, einmal Angela Merkel zuzuhören.", "en": ["But it won't do any harm to anyone from other parts of Germany to listen to Angela Merkal for once."]}} -{"translation": {"de": "Das Gericht befand, dass Rahman die religiösen Gefühle seiner muslimischen Gemeinschaft\"auf zynische Art und Weise pervertiert hätte\" und, dass er seine Kritiker mit Rassissmus- und Islamophobienanschuldigungen zum Schweigen gebracht hätte.", "en": ["The court found Rahman \"cynically perverted\" the religious feeling of his Muslim community and silenced his critics with accusations of racism and Islamophobia."]}} -{"translation": {"de": "Unter den Antragstellern seien 13 Familien mit kleinen Kindern sowie zwei ältere Menschen.", "en": ["Among the applicants were 13 families with small children and two older people."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir sind ein kleines Team, das wie eine enge Familie arbeitet und wir werden ihn schmerzlich vermissen,\" sagte der Sprecher weiter.", "en": ["\"We are a small team that operates like a close knit family and he will be dearly missed,\" the spokesperson said."]}} -{"translation": {"de": "Zur Rundfunkgebühr sagte Johnson dem Ausschuss: \"Ich fordere Sie auf, ein eher regressives System in Bezug auf Bedingungen zu finden, wer den besten Wert hieraus erhalten kann.", "en": ["On the licence fee, Johnson told the committee: \"I challenge you to find a more regressive system in terms of who gets the best value from it."]}} -{"translation": {"de": "Parteichef Sigmar Gabriel signalisiert erst mal vorsichtig Gesprächsbereitschaft und sagt: \"Die SPD ist bereit, über alles zu reden, was dazu beiträgt, die Sicherheit weiter zu erhöhen\".", "en": ["SPD Head Sigmar Gabriel showed that the party was happy to discuss the issue, albeit sensitively at first, saying that \"the SPD is prepared to discuss anything that will increase security further.\""]}} -{"translation": {"de": "Die Pfälzer Vorfahren von Donald Trump kamen aus einem Ort, dessen Einwohner Angeber genannt werden.", "en": ["The Palatine ancestors of Donald Trump came from a place whose inhabitants are known as braggarts."]}} -{"translation": {"de": "Obwohl Arsenal klare Favoriten sind, durch Gruppe F weiterzukommen, das Maksimir-Stadion in Zagreb gehört zu den Spielplätzen mit dem größten Einschüchterungseffekt in Europa.", "en": ["Although Arsenal are clear favourites to progress through Group F, the Maksimir stadium in Zagreb is among Europe's most intimidating."]}} -{"translation": {"de": "Sie jagen nicht nur die Ziellinie oder die Ausgangswand, sondern in der Fernsehübertragung auch ein weiteres höhnisches Ziel: die der Welt oder des Olympiarekords.", "en": ["They are chasing not only the finish line or the starting wall but also, in the televised coverage, another taunting line: that of the world, or Olympic, record."]}} -{"translation": {"de": "Besonders kleine und mittlere Unternehmen könnten dadurch benachteiligt werden, hieß es.", "en": ["Small and medium sized enterprises in particular could be disadvantaged, they said."]}} -{"translation": {"de": "Es ist so wichtig, am Sport teilzunehmen, vor allem für Mädchen.", "en": ["To participate in sport is so important, especially for girls."]}} -{"translation": {"de": "Hansford sagte, dass Nothelfer alle drei in einem großen Militär-LKW gerettet hätten und sie zu der nächsten Feuerwache in Gloster gebracht hätten, wo sie bis zum Freitag untergebracht waren.", "en": ["Hansford said emergency workers rescued all three in a large military-style truck and took them to the fire station in Gloster, where they were sheltering Friday."]}} -{"translation": {"de": "Dynamo ist auch nach 41 Spielen ungeschlagen, nachdem die \"unbesiegbar\" Kampagne in der letzten Saison gestartet wurde.", "en": ["Dinamo are also unbeaten in 41 matches after producing their own \"Invincible\" campaign last season."]}} -{"translation": {"de": "Um sich im kalten Wasser warm zu halten, werden die Tiere zudem oft besonders groß.", "en": ["The animals often become particularly large so they stay warm in cold waters."]}} -{"translation": {"de": "Obwohl der Dalai Lama Deutschlands und Österreichs Bemühungen bei der Bewältigung der Krise lobte, betonte er, dass es nur eine temporäre Lösung sei.", "en": ["Although the Dalai Lama praised Germany's and Austria's efforts in dealing with the crisis, he stressed that it was only a temporary solution."]}} -{"translation": {"de": "Da diese Winde durch die Magnetfelder der Sterne reisen, haben sie einen bremsenden Effekt auf die Sterne.", "en": ["As these winds travel across the stars' magnetic fields, they enact a braking effect on the stars."]}} -{"translation": {"de": "Das Unternehmen sagte, dass es plane, 40.000 Menschen in Läden und Vertriebszentren im ganzen Land einzustellen. In der Weihnachtszeit 2014 wurden noch 45.000 Arbeitskräfte eingestellt.", "en": ["The company said it plans to hire 40,000 people to work at stores and distribution centers around the country, down from the 45,000 hired for the 2014 holiday season."]}} -{"translation": {"de": "Sechs von Zacks befragte Analysten erwarteten 12,23 Milliarden $.", "en": ["Six analysts surveyed by Zacks expected $12.23 billion."]}} -{"translation": {"de": "Die klugen Telefone sind eine Erfolgsgeschichte, wenn auch nicht für Nokia.", "en": ["Smartphones are a success story - even if the same cannot be said for Nokia."]}} -{"translation": {"de": "Andere Flüchtlinge sackten in sich zusammen und litten unter Atemnot.", "en": ["Other refugees have slumped down together and are suffering from respiratory distress."]}} -{"translation": {"de": "Zeugen sagen aus, dass zig Protestierende während der Zusammenstöße mit der Polizei bei Schusswechseln getötet wurden.", "en": ["Witnesses say that scores of protesters have been fatally shot during clashes with police."]}} -{"translation": {"de": "Für Kerstin Neugebauer, die seit 17 Jahren in einem Mietshaus neben der umstrittenen 94 wohnt, kann von Unsicherheit keine Rede sein.", "en": ["For Kerstin Neugebauer, who has been living in a block of flats next-door to controversial number 94 for 17 years, there can be no talk of uncertainty."]}} -{"translation": {"de": "Die Aktie fiel über 2,5 Prozent im Premarket-Handel 45 Minuten vor der Eröffnung am Mittwoch.", "en": ["Its shares fell about 2.5 percent in premarket trading 45 minutes ahead of Wednesday's opening bell."]}} -{"translation": {"de": "Das Forschungsteam verglich auch durchschnittliche Ergebnisse bei den zwei Arten der Chirurgie.", "en": ["The research team also compared average outcomes with the two types of surgery."]}} -{"translation": {"de": "Sie fühlen sich angenehm und komfortabel miteinander.", "en": ["They do feel nice and comfortable with each other."]}} -{"translation": {"de": "Junge Frau von Güterzug erfasst", "en": ["Young woman hit by goods train"]}} -{"translation": {"de": "Laut Krautmann meldete ein Beobachter in der Nähe von Livingstone von Mitternacht bis Freitag morgen von 13,75 Zoll Regen.", "en": ["Krautmann says one observer near Livingston reported 13.75 inches of rain from midnight to Friday morning."]}} -{"translation": {"de": "Stellen Sie sich vor, so viele Erdnüsse zu essen, dass sie ihnen als Abendessen dienen.", "en": ["Imagine eating enough peanuts to serve as your dinner."]}} -{"translation": {"de": "Auch dabei zeigten einige Studien, dass Frauen sensitiver auf Säuglinge reagierten, ganz gleich ob sie bereits Mütter waren oder nicht, berichtete die Biologin Marina Scheumann.", "en": ["Even in this field a few studies showed that woman reacted more sensitively to infants, regardless of whether they had their own children or not, the biologist Marina Scheumann reported."]}} -{"translation": {"de": "Wichtig wäre auch die Gründung eines islamischen Wohlfahrtsverbandes, der sich professionell um die Neuankömmlinge kümmert.", "en": ["The founding of an Islamic welfare organisation, which looks after new arrivals in a professional manner, is also important."]}} -{"translation": {"de": "Otmar Alts Bilder sprechen für Möhler sowohl die (biblische) Sprache der Liebe als auch die der Verantwortung.", "en": ["Otmar Alt's pictures speak, for Möhler, the (biblical) language of love as well as that of responsibility."]}} -{"translation": {"de": "Europa wird mit seiner schlimmsten Flüchtlingskrise seit dem Zweiten Weltkrieg konfrontiert, weitgehend verursacht durch den vierjährigen Bürgerkrieg in Syrien, der mehr als 4 Millionen Menschen in diesem Jahr vertrieben hat.", "en": ["Europe is facing its worst refugee crisis since World War II, largely driven by the four-year-old civil war in Syria, which has displaced more than 4 million people this year."]}} -{"translation": {"de": "Trotz Doping: Diese Athleten haben noch Medaillen-Chancen bei Olympia in Rio", "en": ["Despite doping: These athletes are still in with a chance of winning medals in Rio"]}} -{"translation": {"de": "Und Dinge, die die Menschen zutiefst beschäftigten, ließen sich nun mal auch in Wahlkampfzeiten nicht ausklammern.", "en": ["And things that deeply worry people cannot be ignored - even during election season."]}} -{"translation": {"de": "Insbesondere stiegen die russischen Importe in den Iran um 91,5 Prozent sprunghaft an und betrugen $ 697 Millionen.", "en": ["In particular, Russian exports to Iran jumped by 91.5 percent and amounted to $697 million."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich habe versucht, das aufzuarbeiten, um mich vielleicht auch wieder mit dem Herrn Vater zu vertragen\".", "en": ["\"I have tried to process this, so that perhaps I can come to terms with the Lord again."]}} -{"translation": {"de": "Nakarawa fügte einen neuen seit dem Wiederanpfiff hinzu und es gab noch immer über eine Minute Spielzeit ... in der ersten Hälfte.", "en": ["Nakarawa added another from the restart and there was still over a minute on the clock ... in the first half."]}} -{"translation": {"de": "Sie kamen alle an Bord des Küstenrettungsboots und wurden zurück zur Rettungsstation gebracht", "en": ["They were all taken on board the inshore lifeboat and brought back to the lifeboat station"]}} -{"translation": {"de": "Bernhard Langer hielt Abstand zu den großen Tieren.", "en": ["Bernhard Langer kept his distance from the large animals."]}} -{"translation": {"de": "Kenia steht beim IOC nach zahlreichen Doping-Vergehen bereits seit längerer Zeit unter besonderer Beobachtung.", "en": ["After numerous instances of doping, the IOC has been keeping a particularly close eye on Kenya for a while."]}} -{"translation": {"de": "Die beiden wurden vor 15 Jahren geschieden, blieben aber Freunde.", "en": ["The two divorced 15 years ago, but remained friends."]}} -{"translation": {"de": "Der Druck auf den Wohnungsmarkt wächst.", "en": ["Pressure on the housing market is growing."]}} -{"translation": {"de": "Manchmal wird mehr Schaden angerichtet, indem Sie unnötige Spieler zu dem hinzufügen, was Sie wirklich brauchen.", "en": ["Sometimes more harm is done by adding unnecessary players to what you really need."]}} -{"translation": {"de": "Während 48 Prozent der demokratischen Wähler der Vorwahlen sagen, dass sie Clinton mit Begeisterung unterstützen, sagen weniger republikanische Wähler dies über ihren Spitzenkandidaten Donald Trump (35 Prozent).", "en": ["While 48 percent of Democratic primary voters say they would enthusiastically back Clinton, fewer Republican voters say that about their frontrunner, Donald Trump (35 percent)."]}} -{"translation": {"de": "Moreno schien glücklich, einer Roten Karte und der Verhängung eines Elfmeters entkommen zu sein.", "en": ["Moreno appeared fortunate to escape a red card and the concession of a spot-kick."]}} -{"translation": {"de": "Mit den Landeshauptleuten hat er bereits Gespräche geführt.", "en": ["He has already carried out talks with the State Governors."]}} -{"translation": {"de": "Kritiker hatten sich gefragt, ob Thomson eine Hit-Show Solo ohne den Rafters Star Rebecca Gibney tragen konnte.", "en": ["Critics had wondered whether Thomson could carry a hit show solo without Rafters star Rebecca Gibney."]}} -{"translation": {"de": "Die Handy-Sparte der Finnen erlebte ein beispielloses Desaster, wurde schließlich an Microsoft verkauft und abgewickelt.", "en": ["The mobile phone branch of the Finnish company experienced an unprecedented disaster, and was eventually sold to Microsoft and wound up."]}} -{"translation": {"de": "Die Idee, Moeen neben Cook schlagen zu lassen, was einen Extra-Spin-Bowler erbringen und vier Quicks erhalten würde, tauchte auf, und ich habe nichts dagegen.", "en": ["The idea of Moeen opening the batting alongside Cook, which would get the extra spinner in while keeping four quicks, has been floated and it is not something I am against."]}} -{"translation": {"de": "Godefroid gehört zu einem Team von 45 Ehrenamtlichen - 43 Frauen und zwei Männer - das Betroffene und Angehörige in privaten Haushalten, Krankenhäusern, Pflegeheimen und im Hospiz Sankt Vincent begleitet.", "en": ["Godefroid belongs to a team of 45 volunteers - 43 women and two men - who help those people affected and their relatives in private households, hospitals, care homes and in the Sankt Vincent Hospice."]}} -{"translation": {"de": "Ihre Mitarbeiterzahl wollen sie auf drei bis vier erhöhen.", "en": ["The want to raise the number of their staff from three to four."]}} -{"translation": {"de": "Ich habe ihm gesagt, dass er mich aus seiner Liste der Zeugen jederzeit entfernen kann.", "en": ["I've told him he can remove me from his list of witnesses at any time."]}} -{"translation": {"de": "Damit hat er spontan gleich mehrere Partner fasziniert: Das gilt für den Luther-Verlag mit seiner theologischen Ausrichtung ebenso wie für den Kettler-Verlag mit seinem Schwerpunkt auf Kunstbüchern.", "en": ["Without even approaching them, he immediately attacted multiple partners: this applies to the Luther Verlag, a publisher specialising in theological works as well as the Kettler Verlag, who focus on publishing art books."]}} -{"translation": {"de": "Sicher ist: Unser Land wird die Gewalt der Täter nicht mit Hass und Spaltung beantworten.", "en": ["One thing is for sure: Our country will not react to the perpetrators' violence with hatred and division."]}} -{"translation": {"de": "Die Suite, in dem der kanadische Sänger wohnt, kostet am Tag genau so viel, wie ihre Mama Ewa im halben Jahr verdient.", "en": ["The suite where the Canadian singer is staying costs as much for one night as her mother Ewa earns in six months."]}} -{"translation": {"de": "Salzburger \"West Side Story\" mit Cecilia Bartoli", "en": ["Salzburg's \"West Side Story\" with Cecilia Bartoli"]}} -{"translation": {"de": "Am Montagabend erzielte die erste halbe Stunde von The Chase Australia 520.000 Zuschauer und in der zweiten halben Stunde satte 720.000.", "en": ["On Monday night, the first half-hour of The Chase Australia averaged 520,000 viewers and the second half-hour a whopping 720,000."]}} -{"translation": {"de": "Beim jährlichen Treffen mit Bundeskanzlerin Angela Merkel am 23. September in Berlin will er die Flüchtlingssituation in Deutschland intensiv erörtern.", "en": ["He wants to debate the subject of the refugee situation in Germany intensively at the annual meeting with German Chancellor Angela Merkel on 23 September in Berlin."]}} -{"translation": {"de": "Die Stahlbranche in Europa leidet seit der Finanzkrise 2008 unter Überkapazitäten und einem erheblichen Preisdruck.", "en": ["Since the financial crisis of 2008, Europe's steel sector has suffered from overcapacities and considerable pressure in terms of pricing."]}} -{"translation": {"de": "Damit holte der Weltranglisten-Erste den \"Golden Grand Slam\" mit Erfolgen bei WM, Weltcup, World-Tour-Finalturnier und eben Olympia.", "en": ["This gave the world number one the \"golden grand slam\", winning the World Championship, the World Cup, the final tournament of the World Tour, and the Olympics."]}} -{"translation": {"de": "Damit sehe ich meinen Schmuck als modernen Botschafter der Plauener Spitze.", "en": ["So with my jewellery I see myself as a modern ambassador for Plauen lace."]}} -{"translation": {"de": "Sie läge damit noch hinter den Grünen mit 19 Prozent (2011: 17,6 Prozent), aber vor den Linken mit 15 Prozent (vorher 11,7 Prozent).", "en": ["This would put them behind the Greens with 19 percent (2011: 17.6 percent), but ahead of the Left, with 15 percent (previously 11.7 percent)."]}} -{"translation": {"de": "Nach seiner emotionalen Rücktritts-Bekanntgabe wird der 41 Jahre alte Profi am 12. August gegen die Tampa Bay Rays ein letztes Mal das Trikot seiner New York Yankees tragen.", "en": ["After his emotional announcement of retirement, the 41-year-old pro will wear his New York Yankees jersey for the last time on 12 August, against the Tampa Bay Rays."]}} -{"translation": {"de": "Einem Händler zufolge wirkte ein positiver Bericht des US-Anlegermagazins \"Barron's\" vom Wochenende nach.", "en": ["In the view of one trader, a positive report by US investment magazine \"Barron's\" at the weekend continues to have an effect."]}} -{"translation": {"de": "Der Gemeinderat ist überzeugt, dass die Bauflächen in der ländlich geprägten und ruhigen Wohngemeinde Schönau junge Familien und rüstige Senioren gleichermaßen ansprechen.", "en": ["The communal council is convinced that the construction sites in the rural, peaceful residential commune of Schönau will attract young families and older people alike."]}} -{"translation": {"de": "Die Veranstaltungen in Rio de Janeiro fühlen sich beständig und unausweichlich an, ein rasender Staffellauf zwischen Wettbewerb und Streben.", "en": ["The events in Rio de Janeiro feel constant and inescapable, a furious relay of competition and striving."]}} -{"translation": {"de": "Einer der 12 Teilnehmer an dem Treffen erklärte, Mittel von einem E-Zigaretten-Hersteller zu erhalten, aber nicht die Finanzierung, die er nach Berichten vorher vom Tabakunternehmen Philip Morris International erhalten haben soll, fügten sie hinzu.", "en": ["One of the 12 people at the meeting declared funding from an e-cigarette manufacturer but not the funding he was reported to have received previously from the tobacco company Philip Morris International, they added."]}} -{"translation": {"de": "Oder, noch besser, wenn Sie in Starbucks jemand allein herumsitzen sehen, schenken Sie ihm ein Lächeln und sagen Sie Hallo.", "en": ["Or, better still, if in Starbucks you see someone alone, give a smile and say hello."]}} -{"translation": {"de": "Der Vorfall wird in einer Anklageschrift beschrieben, der am Mittwoch im Landesgericht von Charlotte durch Vincent Bordini eingereicht wurde, einen ehemaligen Softwareprogrammierer für die Kampagne in diesem Bundesstaat.", "en": ["The incident was described in a lawsuit filed on Wednesday in state court in Charlotte by Vincent Bordini, a former software trainer for the state campaign."]}} -{"translation": {"de": "Die Familie Bin Laden ist seit Jahrzehnten mit der Herrscherfamilie von Saudi Arabien verbunden und übernimmt größere Bauprojekte.", "en": ["The Binladin family has been close to Saudi Arabia's ruling family for decades and runs major building projects."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich sehe das Leben von einer anderen Warte, halte es für kostbar und schätze den Augenblick\", sagt sie.", "en": ["\"I see life from a different point of view, I believe it is precious and I seize the moment,\" she says."]}} -{"translation": {"de": "Auch in Deutschland finde eine \"Hexenjagd\" gegen Erdogan-Kritiker statt.", "en": ["A \"witch-hunt\" is also underway in Germany against those critical of Erdogan."]}} -{"translation": {"de": "Um eins klarzustellen, Byrons Kommentare bezogen sich auf die Leistung der Schwimmerin und nicht auf sie als Person.", "en": ["To be clear, Byron's comments were related to the swimmer's performance, not to her as an individual."]}} -{"translation": {"de": "Es bleibt jedoch abzuwarten, ob einer der Fahrer angezeigt werden wird.", "en": ["However it remains to be seen if any of the drivers involved will face charges."]}} -{"translation": {"de": "\"Das schließe ich aus\". Wie es mit der Immobilie weitergeht, konnte Jochner-Weiß nicht sagen, es gebe mehrere Überlegungen.", "en": ["\"I can rule that out.\" What will happen to the building, Jochner-Weiss cannot say; that needs more consideration."]}} -{"translation": {"de": "Aber Clintons Unterstützer sind in ihrer Wahl beständiger als die der anderen Kandidaten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn demokratische Wähler der Vorwahlen gefragt werden, wer für die Partei ihre zweite Wahl wäre, ist Biden an der Spitze.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von Clintons Anhängern sagen mehr als die Hälfte, dass Biden ihre zweite Wahl weit vor Sanders wäre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war eine schwierige Wahl, schreibt Cameron in einer Nachricht auf der Website der Firma SuperCamps, und fährt fort: \"lustig, bewegend, kreativ und mit einer kraftvollen Botschaft, es ist ein Buch, das ich gern meinen Kindern vorlese, denn es scheint immer ein Bild oder eine Botschaft zu geben, die wir bisher verpasst haben.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn sich herausstellt, dass sich die Finanzkennziffern der Länder, für die man das getan hat, entscheidend verbessert haben, dass sich die Regierungen und die Menschen unendlich viel Mühe gegeben haben und viele Opfer in Kauf genommen – dann glaube ich schon, dass die Bereitschaf besteht, die Länder nicht im Stich zu lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer im Kunstturnen an die Weltspitze gelangen will, muss viele Opfer bringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die entscheidende Frage in all diesen Debatten lautet: Ist eine höhere Besteuerung der Reichen wirklich erforderlich, um die Opfer anderer sozialer Schichten auszugleichen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darunter litt das Familienleben, besonders meine Frau musste Opfer bringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich muss viele Herausforderungen bewältigen und bringe viele Opfer, um dieser Position gerecht zu werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist eine andere Art des Lernens und zeigt, dass Opfer zu bringen sich manchmal als Segen erweisen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die andere ist, ob ein Unternehmen, das beauftragt wurde, die ursprüngliche Studie durchzuführen, eine unangemessene Wahl war, da sie mit TransCanada in Verbindung steht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Wahl in Berlin wird sich in Form einer Verteuerung des Elektrizitätspreises, einer durch den gesteigerten Rückgriff auf Importgas verstärkten energetischen Abhängigkeit insbesondere von Russland, einem Anstieg der durch Gas- und Kohlekraftwerke verursachter CO2-Emissionen niederschlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Freischein für den europäischen Alleinherrscher oder ein Sprung mit verbundenen Augen in die Leere des nationalistischen Rückzugs: Eine groβartige Wahl für den Staatsbürger!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nein, wir wollen Hackebeil, sondern eine kollektive Aufgabe, aus vollem Recht, abgeklärt und stetig, eine Wahl und Demokratie, diesmal auf europäischem Niveau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Brüder kämpfen wegen eines 500 Millionen US-Dollar Immobilienimperiums", "en": ["Brothers fight over $500 million property empire"]}} -{"translation": {"de": "Zwei Brüder befinden sich vier Jahrzehnte, nachdem ihre italienische Familie die Dynastie gründete, in einer Auseinandersetzung wegen eines der größten Immobilienimperien Victorias im Wert von über 500 Millionen Dollar.", "en": ["Two brothers are at war over one of Victoria's biggest real estate empires, worth more than $500 million, four decades after their Italian family founded the dynasty."]}} -{"translation": {"de": "Der ehemalige Direktor des 'Carlton-Football-Club' und Entwickler Colin De Lutis lebt in einer Villa in Toorak, nur drei Türen von seinem jüngerem Bruder Paul entfernt. Dieser hat ihn zum Obersten Gerichtshof gebracht, um klären zu lassen, wie ihr Eigentum und ihr Geschäftsvermögen aufgeteilt werden soll.", "en": ["Former Carlton Football Club director and developer Colin De Lutis lives in a Toorak mansion three doors from younger brother Paul, who has taken him to the Supreme Court over how their property and business assets will be sliced up."]}} -{"translation": {"de": "Paul wollte sich schon seit 2014 aus dem Familienbetrieb zurückziehen, aber eine scharfe Auseinandersetzung über die Trennung findet im Obersten Gerichtshof statt.", "en": ["Paul has wanted out of the family business since 2014 but an acrimonious argument is playing out in the Supreme Court over the break-up."]}} -{"translation": {"de": "Zusammen mit ihrer Mutter Anna besitzen die Brüder 38 Immobilien im Wert von mehr als einer halben Milliarde Dollar, angesammelt, seitdem die Familie 1973 ein Geschäft in der Smith Street, Collingwood, kaufte.", "en": ["Together with their mother Anna the brothers own 38 properties worth more than half a billion dollars, amassed since the family bought a Smith Street, Collingwood, shop in 1973."]}} -{"translation": {"de": "Dort gründete die Familie Westco Jeans und wuchs zu einer Kette von 160 Einzelhandelsgeschäften.", "en": ["There, the family founded Westco Jeans and grew it into a chain of 160 retail outlets."]}} -{"translation": {"de": "Es wurde 1999 für 85 Millionen US-Dollar verkauft.", "en": ["It sold in 1999 for $85 million."]}} -{"translation": {"de": "Dieses Geld wurde in Immobilien investiert, und das Portfolio von De Lutis umfasst jetzt Büros im Stadtzenrum, die Entwicklungsgebiete von Brunswick und Sorrento, die Apartments in Gold Coast und Mt Buller sowie Einkaufszentren in der Vorstadt.", "en": ["That money was sunk into property and the De Lutis portfolio now includes city offices, Brunswick and Sorrento development sites, Gold Coast and Mt Buller apartments, and suburban shopping centres."]}} -{"translation": {"de": "Nach einer Vereinbarung mit ihrem verstorbenen Vater besitzt Colin - von Paul als \"Hauptbetreiber und die dominierende Persönlichkeit\" in der Familie De Lutis beschrieben - etwa zwei Drittel des Unternehmensvermögens und Paul etwa ein Drittel.", "en": ["Under an agreement with their late father, Colin - described by Paul as \"the major driving force and the dominant personality\" in the De Lutis family - owns about two-thirds of the company assets and Paul about one-third."]}} -{"translation": {"de": "Eine Gerichtsakte besagt, dass dies bedeutet, dass Colin Eigentum im Wert von 316 Millionen Dollar und Paul im Wert von 176 Millionen Dollar besitzt.", "en": ["A court filing says this translates to Colin owning property worth $316 million and Paul $176 million."]}} -{"translation": {"de": "Die Aufteilung von Immobilien und Bargeld hat sich für Paul als Problempunkt erwiesen.", "en": ["Dividing the properties and cash has proved the sticking point for Paul."]}} -{"translation": {"de": "\"Die von Colin vorgeschlagenen Aufteilungen haben ihn mit dem hinterlassen, was ich für die besten Objekte hielt\", schrieb er 2015 in einem ersten Affidavit.", "en": ["\"The splits proposed by Colin left him with what I considered to be the best properties,\" he wrote in an initial court affidavit in 2015."]}} -{"translation": {"de": "Am vergangenen Freitag fand nach mehreren gescheiterten Vermittlungen die erste Anhörung des Obersten Gerichtshofs statt.", "en": ["Last Friday, after several failed mediations, the first Supreme Court hearing was held."]}} -{"translation": {"de": "Die Brüder kämpfen jetzt auch um die Kontrolle über das bestehende Geschäft - wovon Colin, wie Paul behauptet, ihn ausgeschlossen habe.", "en": ["The brothers are also now fighting over who controls the existing business - which Paul alleges Colin has locked him out of."]}} -{"translation": {"de": "Colin argumentiert, dies sei nicht wahr, sondern wirft Paul vor, einige Besitzungen inkompetent zu verwalten.", "en": ["Colin argues this is not true, but accuses Paul of incompetently managing some properties."]}} -{"translation": {"de": "In einem frühen Affidavit, das von Colin eingereicht wurde, sagt er, er hoffe, den Streit beizulegen.", "en": ["In an early affidavit filed by Colin, he says he hopes to resolve the dispute."]}} -{"translation": {"de": "\"Mein italienisches Erbe schreibt vor, dass die Familie die wichtigste Priorität ist\", schrieb er.", "en": ["\"My Italian heritage dictates that family is the most important priority,\" he wrote."]}} -{"translation": {"de": "Die Kosten steigen in dem Fall, mit Hunderten von Seiten mit Affidavits, E-Mails und Berichten von Unternehmen, darunter Deloitte, Pitcher Partners und Charter Keck Cramer, und mit führenden Rechtsanwälten, darunter Allan Myers, QC, und von beiden Seiten gehaltenen Anwaltskanzleien.", "en": ["Costs are mounting in the case, with hundreds of pages of affidavits, emails and reports by companies including Deloitte, Pitcher Partners and Charter Keck Cramer filed and top barristers including Allan Myers, QC, and senior solicitors retained by both sides."]}} -{"translation": {"de": "Frau De Lutis und ihr verstorbener Ehemann Luigi waren italienische Einwanderer, die Milchbars und Delikatessengeschäfte aus den späten 1950-er Jahren betrieben und in den frühen siebziger Jahren ein Geschäft in Brunswick kauften.", "en": ["Ms De Lutis and her late husband Luigi were Italian immigrants who ran milk bars and delicatessens from the late 1950s and in the early 1970s bought a shop in Brunswick."]}} -{"translation": {"de": "Sie nutzten die Sicherheit, um die Collingwood-Liegenschaft zu kaufen, in der Colin den ersten Jeansladen der Familie eröffnete.", "en": ["They used the collateral to buy the Collingwood property where Colin opened the family's first jeans store."]}} -{"translation": {"de": "Colin sagt, dass er Westco dort begann, als er \"in meinen letzten Jahren der High School war, als Paul noch ein kleines Kind war (ungefähr 10 Jahre alt).\"", "en": ["Colin says he started Westco there when he was \"in my final years of high school, when Paul was a young child (around 10 years old).\""]}} -{"translation": {"de": "Anna De Lutis sagt, dass sie und Luigi, der im Jahr 2012 starb, hofften, ihr Eigentum gütlich an ihre Söhne weiterzugeben.", "en": ["Anna De Lutis says she and Luigi, who died in 2012, hoped to pass down their properties to their sons amicably."]}} -{"translation": {"de": "\"Luigi sagte oft zu mir, dass er nie wollte, dass die Brüder vor Gericht landen\", schrieb sie.", "en": ["\"Luigi often said to me that he never wanted the brothers to end up in court,\" she wrote."]}} -{"translation": {"de": "Zwei andere Brüder, Mark und Luke, sind nicht mehr Teil der De Lutis-Unternehmensgruppe, wobei Colin behauptet, dass Mark beim Verlassen des Unternehmens 10 Millionen Dollar und Luke 26 Millionen Dollar gezahlt wurden.", "en": ["Two other brothers, Mark and Luke, are no longer part of the De Lutis group of companies, with Colin saying that Mark was paid $10 million when he left the business, and Luke $26 million."]}} -{"translation": {"de": "Sowohl Lukas als auch Mark seien, so sagt Paul \"über die Bedingungen ihrer finanziellen Trennung verbittert geworden\".", "en": ["Both Luke and Mark had become, Paul says, \"bitter about the terms of their financial separation.\""]}} -{"translation": {"de": "Colin hat sich sehr zurückgehalten, obwohl er ein ehemaliges AFL-Vorstandsmitglied war und nach einer Biografie aus dem Jahr 2015 von Eddie McGuire der beste Freund des Fernsehstars.", "en": ["Colin has kept a low profile despite being a former AFL club board member and, according to a 2015 biography of Eddie McGuire, the television star's best friend."]}} -{"translation": {"de": "Fairfax Media nahm mit Colin und Paul De Lutis und deren Anwälten Kontakt auf.", "en": ["Fairfax Media contacted Colin and Paul De Lutis on Friday, and their lawyers."]}} -{"translation": {"de": "Nur Colin antwortete per SMS, um zu sagen \"Ich kann wirklich nicht viel sagen\", weil der Fall vor den Gerichten sei.", "en": ["Only Colin replied, by text message, to say that because the case was before the courts \"I really cannot say much.\""]}} -{"translation": {"de": "\"Es ist sehr, sehr traurig, dass mein Bruder Paul entschieden hat, mich zu verklagen und unseren Familiennamen durch die Gerichte zu ziehen\", schrieb er.", "en": ["\"It's very, very sad that my brother Paul has chosen to sue me and drag our family name through the courts,\" he wrote."]}} -{"translation": {"de": "Mitte 2016 schrieb Colin in einem Schreiben an das Gericht, dass er versucht habe, die Forderungen seines Bruders zu erfüllen.", "en": ["In mid-2016, Colin wrote in one court filing that he had tried to accommodate his brother's requests."]}} -{"translation": {"de": "\"Unser Vater hätte nicht gewollt, dass Paul und ich in unserem aktuellen Streit enden würden\", sagte er und fügte hinzu, dass er \"immer noch auf eine Lösung hoffe\".", "en": ["\"Our father would not have wanted to see Paul and I end up in our current dispute,\" he said, adding that he was \"still hopeful of resolution.\""]}} -{"translation": {"de": "Am Freitag schien diese Hoffnung vorbei zu sein.", "en": ["On Friday, that hope appeared gone."]}} -{"translation": {"de": "\"Unsere Angelegenheit wird in naher Zukunft von den Gerichten gelöst werden\", schrieb Colin.", "en": ["\"Our matter will be resolved by the courts in the near future,\" Colin wrote."]}} -{"translation": {"de": "Wir verurteilen in aller Schärfe den unverhältnismäßigen und wahllosen Einsatz von Gewalt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Immer mehr Manager innerhalb des Systems suchen den Rat des Amtes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da es detaillierter Kenntnisse der Lage am Boden bedarf, um den Unterhändlern sachverständigen Rat erteilen zu können, sollte der Generalsekretär im Voraus ermächtigt werden, ausreichende Mittel aus dem Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen bereitzustellen, damit eine vorläufige Geländeerkundung im voraussichtlichen Einsatzgebiet der Mission durchgeführt werden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "d) der Frage, ob das Sondergericht, soweit notwendig und möglich, die Fachkompetenz und den Rat der Internationalen Strafgerichte für das ehemalige Jugoslawien beziehungsweise Ruanda in Anspruch nehmen kann;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das UNHCR bat das AIAD um Rat, da frühere Untersuchungen keinen Aufschluss erbracht hatten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dadurch wird das AIAD in die Lage versetzt, die Politiken und Verfahren dieser Partner zu bewerten und zu vergleichen und in bestimmten Bereichen Anleitung und Rat anzubieten, um die Erfüllung der Anforderungen des UNHCR sicherzustellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den assoziierten Mitarbeitern ist es gestattet, ihre Arbeit an der Akademie fortzusetzen, wobei von ihnen erwartet wird, dass sie in Angelegenheiten, die mit dem Arbeitsprogramm der Akademie zusammenhängen, Rat und Hilfe gewähren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sind immer noch weit von einer Kultur der Konfliktprävention entfernt, in der die Staaten um den Rat und die Hilfe der internationalen Gemeinschaft nachsuchen, um im Bedarfsfall möglichst frühzeitig die tieferen Ursachen von Konflikten zu ermitteln und anzugehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insbesondere müssen sie in der Lage sein, den Mitgliedstaaten bei der Stärkung ihres rechtlichen und administrativen Rahmens mit Rat und Hilfe beizustehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "5. empfiehlt, dass die Vereinten Nationen während der gesamten Zeitdauer des Wahlprozesses, so auch nach Bedarf vor und nach den Wahlen, auf Grund der Ergebnisse von Bedarfsermittlungsmissionen den darum ersuchenden Staaten und Wahleinrichtungen weiterhin technischen Rat und andere Hilfe gewähren, um zur Stärkung ihrer demokratischen Prozesse beizutragen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sollten sich die in dieser Bestimmung aufgeworfenen Fragen nicht informell regeln lassen, so können die Bediensteten im Rahmen der vertraulichen Klärungsverfahren, die mit Verwaltungsanweisung ST / AI / 2000 / 13 über außerdienstliche Tätigkeiten, die gegebenenfalls geändert oder durch einen anderen diesbezüglichen Erlass ersetzt werden kann, festgelegt wurden, Rat darüber einholen, ob eine geplante Berufstätigkeit, Beschäftigung oder sonstige Tätigkeit außerhalb der Organisation im Widerspruch zu ihrer Stellung als internationale Bedienstete steht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Schulungsseminare, der sachkundige Rat und die Anleitung, die von der Gruppe in Zusammenarbeit mit anderen humanitären Partnern bereitgestellt wurden, veranlassten beispielsweise die Behörden Sudans dazu, ihr Interesse an der Ausarbeitung einer nationalen Politik für Binnenvertriebene zu bekunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gleichzeitig setzte der Bereich seine Beratungstätigkeit für die Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo hinsichtlich der Ausübung ihrer Gesetzgebungs- und Exekutivbefugnisse fort und gewährte den anderen Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen Rat und Unterstützung, insbesondere im Hinblick auf die Abwicklung von Ansprüchen sowie den Abschluss und die Durchführung von Vereinbarungen mit truppenstellenden Ländern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "c) auf ihr Ersuchen den Staaten sowie den zuständigen Gremien der Vereinten Nationen Unterstützung und Rat in Bezug auf den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Bekämpfung des Terrorismus zu gewähren;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "8. begrüßt es außerdem, dass das Amt des Hohen Kommissars die Konzipierung der Menschenrechtskomponenten der Friedensmissionen der Vereinten Nationen unterstützt und nach ihrer Schaffung Rat erteilt, namentlich auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2. begrüßt die Absicht des Generalsekretärs, so bald wie möglich mit Rat und Unterstützung seitens des Sekretariats-Amtes für interne Aufsichtsdienste und unter Berücksichtigung der Bestimmungen dieser Resolution einen Durchführungsplan für die vorgesehenen Verbesserungen aufzustellen, und ersucht den Generalsekretär, Fortschrittsindikatoren in den Plan aufzunehmen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "5. empfiehlt, dass die Vereinten Nationen während der gesamten Zeitdauer des Wahlprozesses, so auch nach Bedarf vor und nach den Wahlen, auf Grund der Ergebnisse von Bedarfsermittlungsmissionen den darum ersuchenden Staaten und Wahleinrichtungen weiterhin technischen Rat und andere Hilfe gewähren, um zur Stärkung ihrer demokratischen Prozesse beizutragen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "c) den Staaten auf ihr Ersuchen hin sowie den zuständigen Gremien der Vereinten Nationen Unterstützung und Rat in Bezug auf den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Bekämpfung des Terrorismus zu gewähren;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das UNDP half den Ländern, sich diesen Herausforderungen auf globaler, einzelstaatlicher und Gemeinwesenebene zu stellen, indem es beste Verfahrensweisen ausfindig machte und weitergab, innovativen grundsatzpolitischen Rat erteilte und durch Pilotprojekte, die armen Menschen den Aufbau dauerhafter Lebensgrundlagen ermöglichen, Partner zusammenführte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Unabhängigkeit des AIAD wurde auch als notwendig erachtet, damit der Leitungsebene unparteilicher Rat erteilt und Leistungsbewertungen der Programmleiter zur Verfügung gestellt werden können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusätzlich zur Unterstützung des Generalsekretärs und der Kommission für Friedenskonsolidierung könnte das Büro auch auf Antrag den Leitern von Friedensmissionen, residierenden Koordinatoren der Vereinten Nationen oder einzelnen Regierungen mit Rat und Hilfe zur Seite stehen, beispielsweise bei der Ausarbeitung von Strategien für politische Übergangsregelungen oder beim Aufbau neuer staatlicher Institutionen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "a) die mit der Durchführung zusammenhängenden politischen Entwicklungen zu überwachen und nach Bedarf Rat und Gute Dienste anzubieten;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "g) ihr Mandat wahrzunehmen, indem sie beispielsweise Patrouillen durchführt, Posten und Straßensperren errichtet, Beschwerden entgegennimmt, Untersuchungen durchführt, Fakten vorlegt, offiziellen Rat erteilt und bei den Behörden interveniert;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "beschließt, dass die ONUB im Rahmen ihrer Möglichkeiten und vorbehaltlich der Durchführung der in Ziffer 5 vorgesehenen Aufgaben der Übergangsregierung und den Übergangsbehörden Rat und Hilfe gewähren wird, um ihnen bei folgenden Aufgaben behilflich zu sein:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "7. beschließt, dass die MONUC außerdem den Auftrag haben wird, im Rahmen ihrer Möglichkeiten und unbeschadet der Durchführung der in den Ziffern 4 und 5 festgelegten Aufgaben, der Übergangsregierung und den Übergangsbehörden im Einklang mit den Verpflichtungen aus dem Globalen und alle Seiten einschließenden Übereinkommen Rat und Hilfe zu gewähren, so auch durch die Unterstützung der drei in Ziffer 62 des dritten Sonderberichts des Generalsekretärs vorgesehenen gemeinsamen Kommissionen, um zu ihren Anstrengungen mit dem Ziel beizutragen,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ferner sollte der Rat über die Voraussetzungen verfügen, Staaten technische Hilfe zu leisten und Staaten wie auch Organen der Vereinten Nationen Politikberatung zu gewähren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mitglieder der Vereinten Nationen sollten in jeder Phase die Kommission für Friedenskonsolidierung um Rat ersuchen und Unterstützung aus einem Ständigen Fonds für Friedenskonsolidierung beantragen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dadurch würde es möglich, die internen juristischen Sachkompetenzen zu koordinieren und sowohl innerhalb als auch außerhalb der Vereinten Nationen sachverständigen Rat hinsichtlich der Übereinstimmung innerstaatlicher Rechtsvorschriften und Praktiken mit den internationalen Verpflichtungen auf dem Gebiet der Menschenrechte zu erteilen, wobei die Nachfrage nach einer solchen sachverständigen Beratung durch eine stärkere Interaktion des Amtes mit den Ländern wahrscheinlich zunehmen würde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das OHCHR kann von der Unterstützung, der Analyse und dem Sachverstand der Zivilgesellschaft profitieren und seinerseits Unterstützung gewähren, Ausbildungsangebote bereitstellen und Rat für den Kontakt mit Organen der Vereinten Nationen erteilen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf internationaler Ebene können einige Organisationen der Zivilgesellschaft dabei behilflich sein, globale Partnerschaften zu spezifischen Fragen zu gründen oder zu mobilisieren oder auf die Not indigener Völker und anderer Randgruppen aufmerksam zu machen, während andere bewährte Praktiken an andere Länder weitergeben, indem sie Erfahrungen zwischen Gemeinwesen austauschen und Regierungen technische Unterstützung und Rat gewähren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Meiner Ansicht nach sollte ein solches Organ keine Frühwarn- oder Überwachungsfunktionen wahrnehmen, doch wäre es von Nutzen, wenn die Mitgliedstaaten jederzeit den Rat der Kommission für Friedenskonsolidierung heranziehen und Hilfe aus einem ständigen Fonds für Friedenskonsolidierung beantragen könnten, um ihre innerstaatlichen Institutionen zur Konfliktminderung auszubauen, namentlich durch die Stärkung der rechtsstaatlichen Institutionen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ermittler des AIAD erteilen außerdem den Sonderorganisationen informellen Rat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir billigen die Schaffung einer ersten operativen Fähigkeit für eine ständige Polizeikapazität, die eine kohärente, wirksame und reaktionsfähige Anfangskapazität für die Polizeikomponente der Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen bereitstellen und bestehenden Missionen mit Rat und Sachverstand behilflich sein soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "5. empfiehlt, dass die Vereinten Nationen während der gesamten Zeitdauer des Wahlprozesses, so auch nach Bedarf vor und nach den Wahlen, auf Grund der Ergebnisse von Bedarfsermittlungsmissionen den darum ersuchenden Staaten und Wahleinrichtungen weiterhin technischen Rat und sonstige Hilfe gewähren, um zur Stärkung ihrer demokratischen Prozesse beizutragen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist wohl kaum eine angenehme Vorstellung, den Kopf abgeschlagen zu bekommen – wie der Heilige Georg in dem Altargemälde aus Verona (\"Das Martyrium des Heiligen Georg\") –, doch man muss sich auch das Hochgefühl vorstellen, wenn sich der Himmel öffnet, um gleichsam die Entrüstung der Engel angesichts solch schrecklicher Vorgänge zu entladen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die neue Filiale an der St. -Peter-Strasse 17 war zugleich eine der grössten und modernsten Anlagen Europas.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Choren USA ist bereits gegründet, eine Staatsgarantie für den Bau einer Anlage beantragt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Finanzierung sowie der Betrieb der Anlage wurden von der Genossenschaft Solarspar übernommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gut ausgebildete und kreative Filmtechniker und der Einsatz modernster technischer Ausrüstung, digitaler Technologie, gut ausgestatteter Studios, Anlagen für Spezialeffekte und Animation haben Indien nicht nur zu einem effizienten Produktionszentrum gemacht, sondern auch das Interesse Hollywoods geweckt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen 2006 und 2012 lag Chinas Fokus auf dem Bau von Kläranlagen, und die Zahl an Anlagen stieg um mehr als das Dreifache auf 3'340 Anlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das bedeutet, dass viele der neuen Anlagen noch nicht einmal mit voller Kraft laufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "China Everbright International (CEI), deren Fokus auf umweltbezogenen Projekten liegt, dominiert derzeit die Branche der Abfallbehandlung, mit Anlagen in Küstenregionen wie Guangdong, Shandong, Zhejiang und Jiangsu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Konzept muss noch richtig Fuss fassen, doch ein Joint Venture für Zementaufbereitung zwischen Anhui Conch Cement und Kawasaki Heavy Industries in einer Anlage in Tongling verzeichnet bereits leichte Gewinne, so die Analysten der Credit Suisse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "BBMG Corp., ein Unternehmen, das Zement und andere Baumaterialien herstellt, betreibt zwei Anlagen in Peking – eine für die Behandlung von Schlamm und eine für die Behandlung von Industrieabfällen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst seit dem Neuanstieg des Ölpreises und dem Bewusstsein des Klimaproblems werden seit 2004 wieder Anlagen in verschiedenen Teilen der Welt geplant und gebaut, neben Spanien auch im Südwesten der USA und in Nordafrika.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Partner beabsichtigen den Aufbau grosser Anlagen für erneuerbare Energien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Zoo Zürich hat sich durch das Einrichten tiergerechter Anlagen weit über die Landesgrenzen hinaus einen guten Ruf geschaffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gesamtkosten für Speicherung in der Cloud sind beispielsweise 70 Prozent geringer als bei Verwendung eigener Speichersysteme, wobei in allen Bereichen Einsparungen entstehen, von den Anlagen über Garantien bis hin zur Wartung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl aus dem Land bisher keine ernsten Atomunfälle gemeldet wurden, wurde der Bau neuer Anlagen gestoppt, um Sonderinspektionen vorzunehmen, die Sicherheitsvorschriften wurden geprüft und verschärft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nahrungssicherheit, der Zugang zu sanitären Anlagen sowie die Gesundheitsversorgung stellen grosse Herausforderungen dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Art, wie die Häuser gebaut werden, die Isolierung, die Fenster, die Beleuchtung, die technischen Anlagen im Gebäude, all das ergibt ein grosses Potenzial, Energie und Geld zu sparen und den Ausstoss von Kohlendioxid zu verringern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der staatliche norwegische Ölförderer Statoil betreibt daher seit 1996 vor der Küste Westnorwegens die Anlage Sleipner, in der jährlich eine Million Tonnen Kohlendioxid in den Untergrund gepresst werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die neue Anlage Snövhit in Nordnorwegen hat eine Kapazität von 0,7 Millionen Tonnen Kohlendioxid.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Derzeit wird zudem für das nächste Jahrzehnt eine Anlage mit einer Kapazität von 2,5 Millionen Tonnen geplant.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Ölförderer betreibt im Süden Algeriens eine Anlage, die eine Kapazität von 1,2 Millionen", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alternde Anlagen müssen saniert werden, und das Wachstum der Bevölkerung bringt die Kapazitäten bestehender Systeme an ihre Grenzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alternde Anlagen müssen saniert werden, und das Wachstum der Bevölkerung bringt die Kapazitäten bestehender Systeme an ihre Grenzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Unternehmen verfügt über dedizierte und spezialisierte Mitarbeitende, die die Projekte verfolgen und neue Anwendungen für die Technologie entwickeln, die den Anforderungen an eine sichere und effiziente Überwachung von im Bau befindlichen Anlagen gerecht werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Anlage, die bei ihrer Eröffnung Anfang 2012 als angesagte erstklassige Destination angepriesen wurde, schreibt rote Zahlen und hat die Investoren kürzlich um eine Liquiditätsspritze gebeten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er erzählt anhand verschiedener Orte, die er immer wieder auf der Karte einzeichnet, worüber seine minuziös und zart arrangierten Songs berichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Karte ist eine Erinnerung daran, dass die Fed-Vorsitzende Janet L. Yellen und ihre Kollegen die wirtschaftlichen Interessen der Nation vor alle anderen Dinge setzen soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "RECHTSGRUNDLAGE: Artikel 103 des EWG-Vertrags, Grundverordnung 974/71 ZIELE: Vermeidung kurzfristiger Verzerrungen der Handelsströme, zu denen der Unterschied zwischen dem Marktkurs und dem landwirtschaftlichen Umrechnungskurs oder \"grünen\" Kurs, der in ECU aus gedrückt wird, in einigen Mitgliedstaaten führen würde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "- bei den Mitgliedstaaten, deren Währung gegen über dem anhand des im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik angewandten landwirtschaftlichen Umrechnungskurses (grüner Kurs) berechneten ECU-Gegenwert höher bewertet ist, Währungsausgleichsbeträge auf Einfuhren erhoben und auf Ausfuhren gewährt werden (positive WAB);", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu diesem Zweck werden die WAB nicht mehr gemäß der Differenz zwischen dem grünen Kurs und dem Leitkurs berechnet, sondern gemäß der Differenz zwischen dem grünen Kurs und dem \"Leitkurs multipliziert mit einem Berichtigungsfaktor.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für 100 000 Personen, die jeweils 4.500, - DM, davon 50% aus dem ESF, erhalten, müßten Mittel in Höhe von 225 Mio DM oder 120 M1o ECU (Kurs 1:1) jährlich vorgesehen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 8.10.1990 trat das Pfund Sterling dem Wechselkursmechanismus bei; sein ECU Leitkurs beträgt 0,696904 und unterscheidet sich damit leicht vom früheren fiktiven Kurs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gerade dieser Abfluß hat dazu beigetragen, den Wert des Yen unter den Kurs zu drücken, der sonst hätte erwartet werden können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob zeitlich befristete Devisenfonds, ob gestützter Kurs für bestimmte Beträge oder vieles andere, hier müssen Wirtschaftsexperten helfen, aber schnell und ohne lange und zeitaufwendige Prüfungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der zweite Wert ist der aktuelle Umrechnungskurs oder \"grüne Kurs,\" der eine Umrechnung der gemeinsamen Agrarpreise in nationale Preise ermöglicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da es sein kann, daß der Kurs des neuen EURO insbesondere in der Anfangsphase instabil ist, kann das auch große Schwankungen der Weltmarktpreise für Agrarerzeugnisse mit sich bringen, wenn diese in den EURO umgerechnet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ist der gesellschaftsrechtliche Grundsatz der Gleichbehandlung, unter anderem im Sinne von Artikel 42 der zweiten AGRichtlinie der EG, nach Auffassung der Kommission gewahrt, wenn der dänische Staat die Zwangseinziehung von Aktien privater Aktionäre von Teledanmark zu einem Kurs von 125 vornehmen und diese Aktien von Teledanmark zu einem Kurs von 4.700 an Ameritech USA weiterverkaufen kann?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wissen, daß der Euro an Wert verliert, der Kurs ist zu hoch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "- Die Leitkurse: Vom Ecu-Wert einer Währung läßt sich ihr Kurs in jeder der übrigen Teilnehmerwährungen (cross rate) ableiten: dies sind die bilateralen Leitkurse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gemeinschaft erstattet den in Absatz 1 genannten Betrag zu dem am I. Mai 1996 geltenden Kurs des ECU (1 ECU - 6,44527 ffrs).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Finanzierungspläne der Gemeinschaftlichen Förderkonzepte und die gemeinschaftlichen Interventionsbeträge werden in Ecu ausgedrückt, wobei der in dieser Entscheidung festgelegte Kurs gilt. Die Zahlungen werden auf nachstehendes Konto überwiesen:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Finanzierungspläne der Gemeinschaftlichen Förderkonzepte und die Beträge der gemeinschaftlichen Beihilfezahlungen werden in Ecu, zu dem in dieser Entscheidung festgelegten Kurs ausgedrückt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "(1) Der auf die Ausgleichsbeträge anzuwendende landwirtschaftliche Umrechnungskurs ist der Kurs, der am ersten Tag des Monats gilt, an dem die Erzeugnisse tatsächlich übernommen werden von", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "(2) Im Fall Guayanas ist der auf die Ausgleichsbeträge anzuwendende landwirtschaftliche Umrechnungskurs der Kurs, der am ersten Tag des Monats gilt, an dem die Erzeugnisse verschifft werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sind die in den einzelnen Währungen zu zahlenden Beträge im Verhältnis zu einer anderen Währung festgesetzt, so erfolgt die Umrechnung zu dem im Auftrag genannten Kurs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den anderen Währungen lag nämlich kein Abstand zwischen dem grünen Kurs und dem Marktkurs (einschließlich Berichtigungsfaktor) vor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Umrechnung erfolgt nach dem Kurs, der 30 Tage vor dem letzten Termin für die Angebotsabgabe gilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Finanzierungspläne der gemeinschaftlichen Förderkonzepte sind in Ecu ausgedrückt, wobei der in dieser Entscheidung festgelegte Kurs gilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "(3) Die finanzielle Beteiligung der Kommission wird in Ecu zu dem Kurs gezahlt, der am ersten Arbeitstag des Monats galt, in dem der im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlichte Erstattungsantrag gestellt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Steuerrecht wurden dagegen Verfahren im Zusammenhang mit der Abzugsfähigkeit von Kursdifferenzen eingeführt, die sich aus der Umrechnung von monetären Fremdwährungsposten ergeben, wenn der Stichtagskurs sich von dem Kurs unterscheidet, mit dem sie gebucht würden oder in vorangegangenen Jahresabschlüssen enthalten waren (Artikel 72 des Einkommens (steuer) gesetzes 917/1986).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erträge und Aufwendungen werden zu dem Kurs umgerechnet, der am Tag des Geschäftsvorfalls gültig war; in der Praxis wird in der Regel ein Durchschnittskurs zugrunde gelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ist das Geschäft zu einem vertraglich vereinbarten Kurs abzurechnen, ist dieser Kurs zu verwenden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies bedeutet insbesondere, daß monetäre Fremdwährungsposten zum Stichtagskurs umgerechnet werden, soweit nicht ein \"Hedging\"-Kurs gemäß Paragraph 48 verwendet wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Folglich werden die Ergebnisse des Geschäftsjahres immer zu dem am Bilanzstichtag geltenden Kurs ausgewiesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den meisten Fällen wurden die in Fremdwährung ausgedrückten Forderungen und/oder Verbindlichkeiten zu dem Kurs umgerechnet, der am Tag ihrer Verbuchung maßgeblich war, wobei nicht realisierte Gewinne am Bilanzstichtag nicht berücksichtigt, die entsprechenden Umrechnungsverluste aber sehr wohl ausgewiesen wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Kurs ist im Anhang anzugeben.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Immaterielle Anlagewerte und Sachanlagen werden mit ihrem Erstanschaffungswert, umgerechnet in Ecu zu dem zum Anschaffungszeitpunkt geltenden Kurs, ausgewiesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die nach 1992 erworbenen Grundstücke und Gebäude der Kommission in Brüssel sowie die der Vertretungen und Delegationen sind in Höhe ihrer Anschaffungskosten in Landeswährung, die zu dem zum Zeitpunkt des Erwerbs geltenden Kurs in Ecu umgerechnet wurden, in der Vermögensübersicht ausgewiesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die vor 1981 erworbenen Gebäude in Brüssel wurden nach Umrechnung zum Ecu-Kurs vom Januar 1981 erfaßt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Immaterielle Anlagewerte und Sachanlagen werden mit ihrem Erstanschaffungswert, umgerechnet in Ecu zu dem im Anschaffungszeitpunkt geltenden Kurs, ausgewiesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Aufstellung der jährlichen Haushaltsvoranschläge für die in Artikel 4 bezeichneten Ausgaben wird als Ecu/ Dollar-Kurs jeweils die durchschnittliche Marktparität während der ersten drei Monate des vorangegangenen Jahres zugrunde gelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In diesen Jahren gab es beträchtliche Währungsanpassungen: Die Wechselkurse aller Währungen der erstgenannten Ländergruppe stiegen, der Kurs des französischen Franc ging leicht zurück, und alle übrigen Wechselkurse fielen deutlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen September 1992 und März 1995 wurde der Kurs der Peseta im EWS viermal angepaßt (17.9.92, 22.11.92, 13.5.93 und 6.3.95), insgesamt wurde sie innerhalb von zweieinhalb Jahren um 26% abgewertet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit diesem Zeitpunkt ist auch die ECU zum Kurs von 1:1 durch den Euro ersetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei dem angegebenen Wechselkurs handelt es sich um den am Ende des Berichtszeitraums geltenden Kurs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Drei Aspekte der Erzeugerpreise sind besonders wichtig, nämlich ihre Entwicklung im Zeitablauf auf Gemeinschaftsebene (hier wird ein Index verwendet, der es ermöglicht, die realen Preise für einzelne Getteidearten zu kombinieren), die Entwicklung der Preise in den Mitgliedstaaten und die sich dabei ergebenden Unterschiede (absolute Preise in nominalen ECU zum marktüblichen Kurs) sowie das Verhältnis zwischen Erzeugerpreisen und institutionellen Preisen (für einige ausgewählte Mitgliedstaaten in nominaler Landeswährung).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tabelle 6: Kurs des Dollars gegenüber ECU, Yen und Deutscher Mark", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Summe der vierteljährlichen Daten kann von den jährlichen Daten abweichen, da nur die jährlichen Daten aktualisiert werden, vor allem aber, weil die Daten mit zwei verschiedenen Umrechnungskursen (durchschnittlicher jährlicher Kurs und durchschnittlicher vierteljährlicher Kurs) berechnet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Summe der vierteljährlichen Daten kann von den jährlichen Daten abweichen, da nur die jährlichen Daten aktualisiert werden, vor allem aber, weil die Daten mit zwei verschiedenen Umrechnungskursen (durchschnittlicher jährlicher Kurs und durchschnittlicher vierteljährlicher Kurs) berechnet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Summe der vierteljährlichen Daten kann von den jährlichen Daten abweichen, da nur die jährlichen Daten aktualisiert werden, vor allem aber, weil die Daten mit zwei verschiedenen Umrechnungskursen (durchschnittlicher jährlicher Kurs und durchschnittlicher vierteljährlicher Kurs) berechnet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In diesem Zusammenhang ist zu vermerken, daß als Referenzkurs für die Teilnahme des Escudo am Wechselkursmechanismus der Kurs der portugiesischen Währung gegenüber dem Ecu und nicht gegenüber einer der bereits am Wechselkursmechanismus teilnehmenden Währungen zugrunde gelegt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Quelle: EWI Die Tabelle enthält für jedes Währungspaar nur einen bilateralen Kurs, damit Rundungsdifferenzen bei der Berechnung der inversen Kurse vermieden werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einen Großteil des Monats Juli blieb der Dollar unter Druck, wobei der Dollar-Yen-Kurs Rekordtiefen erreichte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Entwicklung des Finnmark Wechselkurses war dagegen eine Trendwende festzustellen, denn während der Kurs der finnischen Währung zwischen März und November 1995 angezogen hatte, gab er anschließend nach und lag Ende März 1996 mit 3,14 FMK für 1 DM in etwa der gleichen Größenordnung wie Ende März 1995.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ende November verbesserte sich der Kurs des irischen Pfunds gegenüber der DM auf 2,586, den besten Stand seit der Senkung des Leitkurses im Februar 1993.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am letzten Tag des Jahres 1996 war der D-Mark-Kurs des Pfund Sterling so hoch wie seit über vier Jahren nicht mehr, und der Kurs des irischen Pfund gegenüber der D Mark erreichte seinen höchsten Stand, seit die irische Währung im Februar 1993 innerhalb des EWS Wechselkursmechanismus (WKM)", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn ihm etwas passiert wäre, hätte niemand etwas von diesem Geld gewusst, stellte der Staatsanwalt in den Raum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Zimmer sollte ein Refugium sein, doch viele Studentenwohnheime bilden eine Raum-zu-Raum-Bummel-Kultur, die freundlich und sozial ist und zu lebenslanger Freundschaft führen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Lehrerin ist hochgradig allergisch gegen Händedesinfektionsmittel und verbannte sie aus ihrem Raum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Vor achtzehn Monaten saßen Terry Bailey, Dayle Brown und Dr. Brian Stewart in einem Raum mit einem Mann - den ich benennen werde, wenn ich gefragt werde - und boten ihm eine Beschäftigung in meinen Ställen an, um Informationen über das, was ich innerhalb meiner Ställe tue, zu liefern\", sagte Moody auf Racing.com.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer raucht, schadet damit nicht nur der Lunge, sondern auch den Zähnen - das legt eine Potsdamer Langzeitstudie nahe.", "en": ["Smokers damage not only their lungs but also their teeth, concludes a long-term study in Potsdam."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir müssen alle lernen, das Smartphone auch mal wegzulegen\", sagte gerade Janina Kugel, im Siemens-Vorstand für Personal zuständig.", "en": ["\"We all need to learn to put our phones down from time to time,\" said Janina Kugel, Siemens HR Director."]}} -{"translation": {"de": "Das Internationale Olympische Komitee teilte mit, umgehend eine Disziplinarkommission einzurichten, um den Fall zu untersuchen.", "en": ["The International Olympic Committee announced that it would set up a disciplinary committee immediately to investigate the case."]}} -{"translation": {"de": "Zu diesem Zeitpunkt im vergangenen Jahr kündigte FedEx an, dass das Unternehmen 50.000 Saisonarbeiter für die Urlaubszeit einstellen möchte.", "en": ["At this time last year, FedEx announced it would hire 50,000 seasonal workers for the holidays."]}} -{"translation": {"de": "Einiges ist schon bekannt, verkündet, angepeilt: Dass sich eine neue Sicherheitsbehörde um das Knacken verschlüsselter Kommunikation kümmern soll, ist nicht neu.", "en": ["One thing was already known, announced, heralded: The fact that a new security agency is going to work on cracking encrypted communications is not new."]}} -{"translation": {"de": "Perspektive ist das Stichwort, sind sich Regine Kunde und Annika Deuschle einig.", "en": ["Perspective is the key word, and Regine Kunde and Annika Deuschle agree on that score."]}} -{"translation": {"de": "Jennifer Aniston (47) kann nur darüber lachen, dass sie als \"Miss Perfect\" gilt, wie sie in der aktuellen \"Cosmopolitan\" erklärt.", "en": ["Jennifer Aniston (47) can only laugh that she has been dubbed \"Miss Perfect\" in the current issue of \"Cosmopolitan\"."]}} -{"translation": {"de": "Die Absenkung bei Kleinfisch sei deshalb \"ein perfides Ablenkungsmanöver, das allein der Wirtschaft hilft\", erklärte Wolfschmidt.", "en": ["The reduction for small fish therefore is \"a perfidious diversionary tactic which helps only the economy,\" declares Wolfschmidt."]}} -{"translation": {"de": "Von Flying Finishes zu Flying Dismounts, Frankie Dettori ist seit zwei Jahrzehnten das Aushängeschild des britischen Flachrennens.", "en": ["From flying finishes to flying dismounts, Frankie Dettori has been the poster boy of British Flat racing for two decades."]}} -{"translation": {"de": "Wer keinen Zugang zum Internet hat, kann die Familie, Freunde oder Nachbarn um Hilfe bei der Internetrecherche bitten.", "en": ["If you don't have access to the internet, you can ask your family, friends or neighbours to help you look things up online."]}} -{"translation": {"de": "Mehr Türken werden Asyl in Deutschland suchen, vor allem Kurden und Oppositionelle.", "en": ["More Turks will seek asylum in Germany, especially Kurds and members of the opposition."]}} -{"translation": {"de": "Sie kamen sowohl mit dem Bus als auch mit Taxen in die serbische Grenzstadt Sid.", "en": ["They arrived at the Serbian border town of Sid both by bus and in taxis."]}} -{"translation": {"de": "Sie sehen die Menschenwürde des Mannes verletzt.", "en": ["In their view the human dignity of the man had been violated."]}} -{"translation": {"de": "Radio 3 war jedoch nicht das einzige Element der BBC-Produktion, das während der Anhörung im Ausschuss für die Auswahl von Kultur, Medien und Sport dafür unter Feuer geriet, den kommerziellen Rivalen auf die Füße zu treten.", "en": ["However, Radio 3 was not the only element of the BBC's output which came under fire for treading on the toes of commercial rivals, during the Culture, Media and Sport select committee hearing."]}} -{"translation": {"de": "Die Partei läge damit laut Umfrage nur noch knapp vor der CDU, die wieder auf 23 Prozent kommen könnte.", "en": ["According to the poll, this puts the party only slightly above the CDU, who had 23 percent."]}} -{"translation": {"de": "Zahlreiche Flüsse im Südosten Louisianas und dem Süden des Mississippis überfluteten ihre Ufer und drohten mit großflächigen Überschwemmungen nach extremen Regenfällen, berichtete der Nationale Wetterdienst.", "en": ["Numerous rivers in southeast Louisiana and southern Mississippi were overflowing their banks and threatening widespread flooding after extreme rainfall, the National Weather Service reported."]}} -{"translation": {"de": "Entlang des Grenzflusses Inn wurden in den Landkreisen Passau und Rottal-Inn seit Dienstag mehr als 1000 Flüchtlinge aufgegriffen.", "en": ["More than 1,000 refugees have been picked up along the border river of Inn in the districts of Passau and Rottal-Inn since Tuesday."]}} -{"translation": {"de": "Die 44-Jährige wurde an der Hand und am Körper verletzt.", "en": ["The 44-year-old suffered injuries to her hand and body."]}} -{"translation": {"de": "Lamb begann 2009 seine Arbeit an der Universität, die 3.500 Studenten in einer Stadt mit etwa 12.000 Einwohnern hat und unterrichtete Geographie und Pädagogik.", "en": ["Lamb started working at the university, which has 3,500 students in a city of about 12,000, in 2009 and taught geography and education classes."]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Morgenimpuls am vierten Pilgertag in der imposanten Klosterkirche von St. Peter ging es auf die Schlussetappe nach Freiburg.", "en": ["After the morning session on the fourth day of the pilgrimage in the impressive cloisters of St. Peter, they started off on the final stage to Freiburg."]}} -{"translation": {"de": "Die Wände wiesen klaffende Löcher auf, Holzdielen wurden aufgerissen, Müll wurde auf dem Fußboden verstreut und Graffiti wurde an die Wände geschmiert.", "en": ["The walls were left with gaping holes, floorboards were ripped up, rubbish was strewn over the floor and graffiti was daubed on the walls."]}} -{"translation": {"de": "Im Schwimmsport hatten zudem die früheren Vergehen in China für heftige Auseinandersetzungen auch zwischen den Athleten gesorgt.", "en": ["In swimming, China's earlier offence had caused heated disputes between the athletes themselves."]}} -{"translation": {"de": "Die Regulierungsbehörde NICE des NHS hat eine vier Jahre lange Einnahme empfohlen, um das Risiko kardiovaskulärer Probleme weiter zu reduzieren.", "en": ["NHS watchdog NICE has advised that it should be given to people for four years, to further reduce the risk of cardiovascular problems."]}} -{"translation": {"de": "Thanasi Kokkinakis wird vom Präsident des australischen Tennisverbands Steve Healy unterstützt", "en": ["Thanasi Kokkinakis backed by Tennis Australia president Steve Healy"]}} -{"translation": {"de": "Lagern Banken Geld über Nacht bei der Europäischen Zentralbank (EZB), müssen sie ihr 0,4 Prozent Strafzins zahlen.", "en": ["If banks invest money overnight with the European Central Bank (ECB), they have to pay penalty interest of 0.4 percent."]}} -{"translation": {"de": "Hunderte von Muslimen versammelten sich, als 29 der Opfer durch die Straßen getragen wurden, um die zu begraben, die getötet wurden, als ein Kran an Mekkas Großmoschee einstürzte.", "en": ["Carried aloft through the streets, hundreds of Muslims gathered to bury 29 of the victims killed when a crane collapsed at Mecca's Grand mosque."]}} -{"translation": {"de": "Die Presse hat ihm das auch nie verziehen.", "en": ["The press never forgave him that either."]}} -{"translation": {"de": "\"Ehrlich gesagt, sind mir diese Dinge eher schnuppe.\"", "en": ["\"To be honest, I don't really give a damn about things like that.\""]}} -{"translation": {"de": "Der israelische Botschafter in Deutschland Yakov Hadas-Handelsman nannte dies eine \"große Schande\", berichtet die Süddeutsche Zeitung.", "en": ["Israeli ambassador to Germany Yakov Hadas-Handelsman called the case a \"great shame,\" Suddeutsche Zeitung reports."]}} -{"translation": {"de": "Anfang August waren es 52 Prozent.", "en": ["In early August, it was 52 percent."]}} -{"translation": {"de": "Es wird angenommen, dass der Verdächtige mehrere Fahrzeuge benutzt hat, einschließlich eines braunen Nissans aus den späten 1990ern, einem schwarzen BMW aus den späten 1990ern und einem weißen Cadillac oder Lincoln.", "en": ["The suspect is believed to have used several vehicles, including as a late-1990s brown Nissan, a late-1990s black BMW and a white Cadillac or Lincoln."]}} -{"translation": {"de": "Letzten Monat griffen Protestierende in Gondar, einer amharischen Stadt, von Tigray geführte Geschäfte an und der Hass gegenüber den Tigray wird in den sozialen Medien immer üblicher.", "en": ["Last month, protesters in Gondar, an Amhara town, attacked businesses owned by Tigrayans, and anti-Tigrayan hatred is becoming more common in social media."]}} -{"translation": {"de": "\"Da gab es teilweise erhebliche Beschwerden\", sagt der für das verkehrstechnische Management der Sanierung verantwortliche stellvertretende Hauptamtsleiter Florian King.", "en": ["\"There were some serious complaints made,\" said Florian King, deputy chief officer responsible for traffic management during the redevelopment."]}} -{"translation": {"de": "Die beiden Chinesen haben es wie erwartet in das Endspiel geschafft und machten sich den Titel untereinander aus.", "en": ["The two Chinese men made it to the final, as expected, and fought each other for the title."]}} -{"translation": {"de": "Medaillenhoffende müssen in ihrem Streben nach Gold weiter, schneller, nach oben und drüber gehen, manchmal bis zum Ziel, manchmal hin und zurück, nach oben und nach unten auf dem Spielplatz.", "en": ["Medal hopefuls must go farther, faster, up and over, in their quest for gold, sometimes to the finish, other times back and forth up and down the court."]}} -{"translation": {"de": "Ein Versuch eines Mannes von Perth, die Polizei abzuhängen, war erfolglos, als er sich im seichten und sumpfigen Wasser befand, nur wenige Meter von einem Polizeibeamten entfernt, der versuchte, \"ihn sanft zu überreden, zum Ufer zurückzukehren.\"", "en": ["A Perth man's bid to lose a police tail came undone after he found himself in shallow, muddy water just metres from a police officer trying to \"coax him gently back to shore.\""]}} -{"translation": {"de": "Er stellte auch fest, Donald Trump sei ungeeignet für das Präsidentenamt.", "en": ["He said Trump is unfit for office."]}} -{"translation": {"de": "Einer von ihnen war auch wegen Amtsmissbrauchs angeklagt gewesen.", "en": ["One of them had also also been charged with abuse of his position."]}} -{"translation": {"de": "Monate lang führten die staatlich kontrollierten Medien einen heftigen, uneingeschränkten Angriff auf Ankara aus.", "en": ["For months, state-controlled media conducted a staggering, all-out offensive against Ankara."]}} -{"translation": {"de": "Die einzelnen Tagestouren wurden morgens und abends je von einem kurzen Impuls mit verschiedenen Gebeten, Liedern und Schrifttexten umrahmt.", "en": ["The individual day trips were framed by brief moments every morning and evening with various prayers, songs and written texts."]}} -{"translation": {"de": "Von einer Abkehr vom Doppelpass halte er nichts.", "en": ["He does not think that dual citizenship will be removed."]}} -{"translation": {"de": "\"Mehr sagen wir derzeit nicht\", sagte eine Polizeisprecherin in Lübeck.", "en": ["\"We are not saying any more at this time,\" a police spokeswoman in Lübeck said."]}} -{"translation": {"de": "\"Das Wahlgericht hat Lutfur Rahman und seinen Stellvertreter für aufgrund einer Litanei an korrupten und illegalen Praktiken als untauglich erklärt,\" sagte er.", "en": ["\"The election court disqualified Lutfur Rahman and his agent for a litany of corrupt and illegal practices,\" he said."]}} -{"translation": {"de": "Die Suche gestaltet sich seit einiger Zeit als sehr schwierig.", "en": ["The search has been very difficult for a while."]}} -{"translation": {"de": "Schlecht vermischte Klumpen aus Mehl, Zucker und Fett führen dazu, dass Leute sich schlafend stellen, wenn Sie anklopfen.", "en": ["Poorly-fused lumps of flour, sugar and fat are more likely to make people pretend to be asleep when you knock."]}} -{"translation": {"de": "\"Diese Umstrukturierungsmaßnahmen werden eine wettbewerbsfähigere, nachhaltigere Kostenstruktur für das neue Hewlett-Packard-Enterprise ermöglichen\", sagte Meg Whitman, HP-Vorsitzende und Chief Executive, die die Einheit nach der Trennung leiten soll.", "en": ["\"These restructuring activities will enable a more competitive, sustainable cost structure for the new Hewlett Packard Enterprise,\" said Meg Whitman, the HP chairman and chief executive who will head the unit after the split."]}} -{"translation": {"de": "So etwa, als er einen Schuss von Ideye über die Latte lenkte (56.).", "en": ["For example when he steered a shot from Ideye over the crossbar in the 56th minute."]}} -{"translation": {"de": "Verb verwendet denselben Distributor für die Bagels kaufte dasselbe Espressomaschinenmodell.", "en": ["Verb uses the same distributor for the bagels and bought the same model of espresso machine."]}} -{"translation": {"de": "Geht man die Straße von Osten nach Westen entlang, kommt man an Spielplätzen, einem frischgestrichenen Kindergarten und einem Bioladen vorbei.", "en": ["If you walk along the street from east to west, you come across playgrounds, a freshly painted kindergarten and a health-food shop."]}} -{"translation": {"de": "Auf Donald Trump und Ben Carson entfällt mittlerweile rund die Hälfte der Unterstützung von republikanischen Wählern, vor allem durch ihren Außenseiter-Status.", "en": ["Donald Trump and Ben Carson now account for roughly half of the support from Republican voters, largely due to their outsider status."]}} -{"translation": {"de": "Er hat seit dem 20. August wegen einer Zerrung im rechten Hüftgelenk gefehlt.", "en": ["He has been out since Aug. 20 with a strained right oblique."]}} -{"translation": {"de": "Geretsried - Die Inhaberin eines Ladens am Neuen Platz ist bestohlen worden.", "en": ["Geretsried - Theft from the owner of a shop on the Neuen Platz."]}} -{"translation": {"de": "Karl Mang, einer der Doyens der Wiener Architektur, ist tot.", "en": ["Karl Mang, one of the doyens of Viennese architecture, is dead."]}} -{"translation": {"de": "Der Markt des Live-Streamings von Videospielaktivitäten wächst derzeit rasant.", "en": ["The market for live-streaming video games is currently growing rapidly."]}} -{"translation": {"de": "Ausschlaggebend ist also, ob solche Personen steuernden Einfluss auf die Partei haben.", "en": ["Therefore, the decisive factor is whether these people exert a controlling influence over the party."]}} -{"translation": {"de": "Wer Poppins mehr als 50 Jahre nach Julie Andrews spielt, ist noch unklar.", "en": ["Who is going to take the role of Mary Poppins, played 50 years ago by Julie Andrews, is not yet certain."]}} -{"translation": {"de": "Ärzte überwachten sie über Nacht in einem separaten Kinderkrankenhaus auf Anzeichen von Hirn-Trauma, da das Mädchen durch den Alkohol gefallen war und sich den Kopf gestoßen hatte, sagte Ritchey.", "en": ["Doctors monitored her overnight at a separate children's hospital for any signs of brain trauma, as the alcohol caused the girl to fall and hit her head, Ritchey said."]}} -{"translation": {"de": "Die jüngsten Proteste ereigneten sich einige Tage nachdem Demonstranten in Massen auf die Straßen gingen, um die suspendierte Präsidentin Dilma Rousseff zu unterstützen, die durch ein Votum des Senats zu ihrer Abberufung aus dem Amt enthoben worden war.", "en": ["This latest protest comes just days after protesters took to the streets en masse to support suspended President Dilma Rousseff as the country's senate voted for her impeachment."]}} -{"translation": {"de": "Falls sie es tut, \"müsste sie in ihrer Erklärung sehr weit gehen, um die Finanzmärkte zu beruhigen, damit sie nicht in Panik geraten.\"", "en": ["If Fed policymakers did, \"they would have to go to great lengths in their policy statement to hold financial markets' hands so they don't panic.\""]}} -{"translation": {"de": "Der \"Nokia 9000 Communicator\" kam vor genau 20 Jahren, am 15. August 1996, in die Geschäfte - und es war das erste Smartphone.", "en": ["The \"Nokia 9000 Communicator\" was released for sale exactly 20 years ago, on 15 August 1996 - and it was the first smartphone."]}} -{"translation": {"de": "Wir führten verrückte Brainstormings durch, die damit endeten, dass wir sagten \"Lass uns Ian anrufen.\"", "en": ["We did a lot of crazy brainstorming that ended in the idea \"let's call Ian.\""]}} -{"translation": {"de": "Wir lebten 20 Jahre neben ihnen und es war immer schlimm.", "en": ["We lived next to them for 20 years and it's always been bad."]}} -{"translation": {"de": "Daher ist es toll zu sehen, dass sich Technologie und Aktivitäten im Freien nicht gegenseitig ausschließen.", "en": ["So it is great to see that technology and being active outdoors are not mutually exclusive."]}} -{"translation": {"de": "Er erzählt anhand verschiedener Orte, die er immer wieder auf der Karte einzeichnet, worüber seine minuziös und zart arrangierten Songs berichten.", "en": ["Referring to different places, which each time he marks on the map, he talks about the stories behind his meticulously and subtly contrived songs."]}} -{"translation": {"de": "Richard Glossip hatte Problem mit einigen der Dinge, die ich gesagt und geschrieben habe.", "en": ["Richard Glossip has taken issue with some of the things I've said and written."]}} -{"translation": {"de": "Sie spielten mit der Erfindung einer realistischeren zwielichtigen Firmenwerbung, aber \"durch das Einbläuen mit hellen Farben und Animation bleibt es stärker haften.\"", "en": ["They toyed with creating a more realistic dodgy corporate advert, but \"by ramming it home with bright colours and animation, it was more arresting.\""]}} -{"translation": {"de": "Es ist schon komisch, wie dies immer wieder zu dieser Jahreszeit auftaucht.", "en": ["It's funny how this always comes up at this time of year."]}} -{"translation": {"de": "Das Baruch College hat die Bruderschaft verboten, und die nationale Bruderschaft hat ihre Zugehörigkeit zu der Ortsgruppe widerrufen.", "en": ["Baruch College banned the fraternity and the national fraternity revoked its affiliation with the local chapter."]}} -{"translation": {"de": "Er zielte auch auf die BBC Music Awards und sagte, dass sie nur The Brits imitierten", "en": ["Also took aim at the BBC Music Awards, saying they just rip off the Brits"]}} -{"translation": {"de": "Aber die Finanzmärkte auf der ganzen Welt zuckten Ende letzten Monats zusammen, nachdem China seine Währung abgewertet hatte.", "en": ["But financial markets around the world started convulsing late last month after China devalued its currency."]}} -{"translation": {"de": "In Anwesenheit von Stadtpräsident Ignazio Marino wurde am Mittwoch ein bisher namenloser Platz im Park auf dem Oppio-Hügel auf den Namen des deutschen Reformators getauft.", "en": ["In the presence of the Mayor of the City, Ignazio Marino, a hitherto unnamed square in the park on the Oppio Hill was on Wednesday bestowed with the name of the German reformer."]}} -{"translation": {"de": "Ein Gericht in Lille entschied, dass es keine rechtliche Grundlage für die Ausweisung von Leuten gäbe, die die 72 provisorischen Geschäfte betreiben, aber räumte ein, dass die Bedenken der Präfektur von Calais \"absolut nachvollziehbar seien.\"", "en": ["A Lille court ruled there was no legal basis for expelling the people running the 72 makeshift shops, but said the Calais prefect's concerns \"were totally understandable.\""]}} -{"translation": {"de": "Erstmals nach dem Putschversuch findet in der Türkei wieder ein wichtiges Fußballspiel statt.", "en": ["An important football match is taking place in Turkey for the first time following the attempted coup."]}} -{"translation": {"de": "Wenn das ein Barometer unseres Fortschritts in den letzten fünf Monaten ist, dass erwarten uns erfolgreiche fünf Tage im Velodrom.", "en": ["If that is a barometer of the progress made in the last five months, then a successful five days in the velodrome awaits."]}} -{"translation": {"de": "Verlagern Sie gleichzeitig das Gewicht auf die Waffe und schlagen Sie dem Angreifer auf die Brust, dann verdrehen Sie die Waffe aus seinem Griff, bevor sie sich rückwärts bewegen und die Waffe auf ihn richten.", "en": ["At the same time, put weight on the gun and punch the attacker in the chest, then twist the gun from his grip before backing up and pointing it at him."]}} -{"translation": {"de": "\"Sie wollen zeigen, dass sie damit nichts zu tun haben\", sagt Regine Kunde.", "en": ["\"They want to show they have nothing to do with it,\" Regine Kunde said."]}} -{"translation": {"de": "Eine Transaktion würde die zwei größten Brauereien der Welt kombinieren und Marken wie Budweiser, Stella Artois, Peroni und Grolsch zusammenbringen.", "en": ["A deal would combine the world's two largest brewers, bringing together brands such as Budweiser, Stella Artois, Peroni and Grolsch."]}} -{"translation": {"de": "Gewichts-Verlust-Operationen oder Adipositas-Chirurgie, verwenden verschiedene Methoden, um die Größe des Magens zu verkleinern.", "en": ["Weight loss operations, or bariatric surgery, use various methods to shrink the size of the stomach."]}} -{"translation": {"de": "\"Jetzt landet der Konflikt krachend vor unserer Haustür\", sagte er im Deutschlandfunk.", "en": ["\"Now the conflict has come crashing down at our front door,\" he said on the German World Service."]}} -{"translation": {"de": "Ich bin sehr glücklich darüber, dass es bei Newmarket geschehen ist, weil ich hier vor 30 Jahren gelandet bin.", "en": ["I'm very pleased for it to have happened at Newmarket because this is where I landed 30 years ago."]}} -{"translation": {"de": "Herr Hartmann ist seit 2011 an der GfK-Spitze.", "en": ["Mr Hartman has headed up GfK since 2011."]}} -{"translation": {"de": "In Kürze will der Konzern den Handel mit dem Transporter starten.", "en": ["Soon the company will start retailing the vehicle."]}} -{"translation": {"de": "Die Führungsgruppe hat eine Reihe von Richtlinien verabschiedet, einschließlich einer Negativliste zur Regelung des Marktzugangs, Entspannung der Grenzkontrollen-Politik, Förderung der Staatsbetriebe (SOE), privates Kapital aufzunehmen, und Überholung des Einwohner-Meldesystems.", "en": ["The leading group adopted a series of guidelines including a negative list regulating market access, relaxation of border-control policies, encouraging state-owned enterprises (SOE) to absorb private capital and overhauling the resident registration system."]}} -{"translation": {"de": "Europas größter Autobauer kann im bisherigen Jahresverlauf zwar trotz der Dieselaffäre dank seiner vielen Marken und einiger gut laufender Märkte weiter ein Plus vorweisen.", "en": ["Thanks to its number of brands and some well-functioning markets, Europe's largest car manufacturer can boast another plus for the previous year, despite the diesel scandal."]}} -{"translation": {"de": "Anfang dieses Jahres argumentierte BBC Radio 3 Controller Alan Davey, dass härter daran gearbeitet werden müsse, das Publikum zu engagieren, als es dies in der Vergangenheit tat, weil die Briten weniger über klassische Musik informiert sind.", "en": ["Earlier this year, BBC Radio 3 controller Alan Davey argued that it has to work harder to engage audiences than it did in the past, because Britons are less educated about classical music."]}} -{"translation": {"de": "Das Paar wird sich für ein Jahr eine Auszeit nehmen, bevor es Entscheidungen über seine Zukunft treffen wird.", "en": ["The pair will take a year before deciding their futures."]}} -{"translation": {"de": "Der Mitangeklagte sei informiert gewesen, rechtfertigte sich der Funktionär.", "en": ["The co-defendant knew about it, the official justified himself."]}} -{"translation": {"de": "Aber denken Sie daran, dass es bei einem Raub am sichersten ist, Ihr Geld zu überreichen - sofern Sie kein Krav Maga Großmeister sind.", "en": ["But remember that the safest way out of any mugging - if you're not a Krav Maga grandmaster - is to hand over your cash."]}} -{"translation": {"de": "Kendalls große Schwester Kim mag sie, was das Vogue-Cover angeht, geschlagen haben (sie und ihr Mann Kanye West waren darauf im April 2014 zu sehen), doch das Cover der Septemberausgabe der Zeitschrift ist eine Liga für sich.", "en": ["Kendall's big sister Kim may have beaten her to the cover of Vogue (she shared it with husband Kanye West in April 2014), but the magazine's September cover is a league unto itself."]}} -{"translation": {"de": "Das Unternehmen sagte, dass es dennoch erwarte, dass das Ergebnis gegenüber dem Vorjahr aufgrund von Kostensenkung, höheren Einnahmen und wegen des Wachstums im Online-Handel sich steigern werde.", "en": ["The company said it still expects earnings to grow over the previous year because of cost-cutting, higher revenue and growth in online commerce."]}} -{"translation": {"de": "Genügend Gründe also für neue Wege.", "en": ["This is enough reason for new directions."]}} -{"translation": {"de": "Was wir jetzt brauchen, ist ein Einschreiten der Britischen Regierung und die Garantie, dass Foltergeräte nicht vor unserer Haustür illegal gehandelt werden.", "en": ["What we need now is for the UK government to take action and ensure that torture equipment is not illegally traded on our doorstep."]}} -{"translation": {"de": "Rund drei Jahre hat Otmar Alt an seinem Bibel-Projekt gearbeitet, für das er eine subjektiv-künstlerische Auswahl aus den vielen Themenbereichen des \"Buches aller Bücher\" getroffen hat.", "en": ["Otmar Alt worked on his Bible project for around three years and for this project he made a subjective choice from an artistic perspective from the many subject areas in the \"Book of books\"."]}} -{"translation": {"de": "Aus ihrer Sicht sagte Mackay, dass der Hausbesuch letzte Woche ihr klar machte, dass Wood \"der Eine\" sein könne.", "en": ["For her part, Mackay said last week's home visit dates made her realise Wood could be \"the one.\""]}} -{"translation": {"de": "Flughafen: Bande von Gepäckdieben festgenommen", "en": ["Airport: A gang of luggage thieves are arrested"]}} -{"translation": {"de": "Perkovic bestritt die wissentliche Einnahme und wurde sechs Monate gesperrt.", "en": ["Perkovic said that she had not knowingly taken the drug, and was banned for six months."]}} -{"translation": {"de": "Die Spenden gehen an vier gemeinnützige Organisationen, die Hilfe für Flüchtlinge und Migranten zur Verfügung stellen: Ärzte ohne Grenzen, International Rescue Committee, Save the Children und UN-Hochkommissar für Flüchtlinge.", "en": ["The donations will go toward four nonprofit organizations that are providing aid to refugees and migrants: Doctors Without Borders, International Rescue Committee, Save the Children and UN High Commissioner for Refugees."]}} -{"translation": {"de": "\"Das taucht immer wieder auf - ich habe nicht gehört, dass Trent Robinson über Ringkämpfe sprach, als sie uns 24:2 geschlagen haben\", sagte Bellamy am Mittwoch.", "en": ["\"That keeps coming up - I didn't hear Trent Robinson bring up wrestling when they beat us 24-2,\" Bellamy said on Wednesday."]}} -{"translation": {"de": "Sie fragten sich, ob diese wiederholten Kontroversen auf ein größeres Problem hinwiesen, dass das Unternehmen mit Diversität hat.", "en": ["And they wondered if these repeated controversies pointed to a larger problem that the company has with diversity."]}} -{"translation": {"de": "Eine kürzlich veröffentlichte Studie der TU München belegt, dass jedes fünfte syrische Flüchtlingskind traumatisiert in Deutschland ankommt.", "en": ["A soon-to-be published study by the TU in Munich documents that every fifth Syrian refugee child arrives traumatised in Germany."]}} -{"translation": {"de": "Dann die Attacken in Würzburg und Ansbach.", "en": ["Then the attacks in Würzburg and Ansbach."]}} -{"translation": {"de": "An der Schnelligkeit, mit der die B 27 saniert wird, gibt es nichts zu meckern.", "en": ["There are hardly any problems with the speed at which the B27 is being redeveloped."]}} -{"translation": {"de": "\"Abweichungen davon werden nicht akzeptiert\", erklärte Bundesverkehrsminister Alexander Dobrindt (CSU) laut Ministerium.", "en": ["\"Deviations will not be accepted,\" explained Alexander Dobrindt (CDU), the Federal Minister for Transport, according to the Ministry."]}} -{"translation": {"de": "Nach den Regeln geht das Geld an die schnellste Person.", "en": ["By the rules, the money goes to the fastest person."]}} -{"translation": {"de": "Autofahrer können dann direkt von der Hammer Straße rechts einfädeln.", "en": ["This means that drivers will be able to feed in directly from Hammer Straße."]}} -{"translation": {"de": "Der Landesbetrieb Straßenbau verlängert am kommenden Dienstag und Mittwoch (16./17. August) im Bereich zwischen der Hammer Straße und der Abfahrt Weseler Straße die Rechtsabbiegerspur um 700 Meter.", "en": ["Next Tuesday and Wednesday (16/17 August), the State Roadworks Office will extendthe right-hand turning lane in the area between Hammer Straße and the exit from Weseler Straße by 700 metres."]}} -{"translation": {"de": "Kenia gilt als große Läufer-Nation.", "en": ["Running is a national sport in Kenya."]}} -{"translation": {"de": "Raumsonde \"Cassini\" findet Ozean auf Saturnmond Enceladus", "en": ["\"Cassini\" space probe finds ocean on Saturn's moon Enceladus"]}} -{"translation": {"de": "Ein Mann hat seine Ex-Freundin in Hamburg-Harburg mit einem Messer angegriffen und schwer verletzt.", "en": ["A man has attacked his ex-girlfriend with a knife in Hamburg's Harburg district, and seriously injured her."]}} -{"translation": {"de": "Er sei von Schongauer Kollegen gebeten worden, den Posten des Ärztlichen Direktors zu übernehmen.", "en": ["He was asked by his colleagues at Schongau to take over the post of medical director."]}} -{"translation": {"de": "Nachdem eine junge Frau am Bahnhof in ­Geilenkirchen-Lindern verunglückt ist, bittet die Bundespolizei die Bevölkerung um Mithilfe.", "en": ["After a young woman met with an accident at the station in Geilenkirchen-Lindern, police are asking for help from the general public."]}} -{"translation": {"de": "\"Es handelt sich um einen Tötungsdelikt.\"", "en": ["\"It is a homicide.\""]}} -{"translation": {"de": "Dr. Frank Müller übernimmt Praxis Felstehausen und investiert 310000 Euro", "en": ["Dr Frank Müller takes over Felstehausen practice and invests €310,000"]}} -{"translation": {"de": "Zuvor haben wir die unverhofften Gäste erst einmal verköstigt, mit Jause und Getränken.", "en": ["Before that we entertained our surprise guests with snacks and drinks."]}} -{"translation": {"de": "Snapchat \"Anime\"-Effekt als asiatische Karikatur kritisiert", "en": ["Snapchat \"Anime\" Effect Is Criticized as Asian Caricature"]}} -{"translation": {"de": "Gerade ältere Menschen, die allein leben, üben so, sich nicht nur auf sich selbst zu konzentrieren.", "en": ["In particular, older people who live alone can practice how to focus on people other than themselves."]}} -{"translation": {"de": "Ziegelman, 54, bestellte ein Frischkäsesandwich mit Olivenstückchen, während Coe, 57, Truthahn mit Kartoffelpüree und Gemüsemischung aß.", "en": ["Ms. Ziegelman, 54, ordered a cream cheese and chopped olive sandwich, while Mr. Coe, 57, had the turkey, mashed potatoes and vegetable medley."]}} -{"translation": {"de": "Die Linke will noch härte Auflagen für Investoren.", "en": ["The Left wants more stringent requirements to be imposed on investors."]}} -{"translation": {"de": "Mit Erleichterung nahm das Gremium die Mitteilung von Bürgermeister Robert Putz auf, dass \"endlich die Vermarktung der jüngst ausgewiesenen Wohnbauflächen beginnen kann\".", "en": ["The committee was pleased to hear mayor Robert Putz' announcement that \"we can finally begin to market the residential construction sites that have recently been marked out\"."]}} -{"translation": {"de": "Genaue Unterlagen für die frühen Jahre konnten die Angeklagten nicht vorweisen.", "en": ["The defendants were not able to provide accurate documentation for the earlier years."]}} -{"translation": {"de": "Augenzeugen zufolge war ein Spezialeinsatzkommando (SEK) am Tatort.", "en": ["According to eyewitnesses, a SWAT team was at the scene."]}} -{"translation": {"de": "Associated Press Autoren Emily Wagster Pettus in Greenville, Mississippi, und Rebecca Santana in New Orleans trugen zu diesem Bericht bei.", "en": ["Associated Press writers Emily Wagster Pettus in Greenville, Mississippi, and Rebecca Santana in New Orleans contributed to this report."]}} -{"translation": {"de": "Viele Städte bieten außerdem Übersichten über die Chöre in der Umgebung.", "en": ["In addition, many towns offer an overview of the choirs in their region."]}} -{"translation": {"de": "Er müsse in Ruhe analysieren, welche Gründe zum Debakel geführt hätten.", "en": ["He said he needed to reflect and analyse the reasons behind the debacle."]}} -{"translation": {"de": "Flächenbrände haben diesen Sommer Teile des portugiesischen Festlandes zerstört, bei denen auch vier Menschen auf der Insel Madeira zu Tode kamen.", "en": ["Wildfires have devastated parts of mainland Portugal this summer as well as killing four people on the island of Madeira."]}} -{"translation": {"de": "Liebesgeschichte spielt im Hunsrück", "en": ["Love story set in Hunsrück"]}} -{"translation": {"de": "Es fühlte sich für den Kapitän Tom Mitchell an und Co. an, als würde man in fahrende Busse laufen. Die World Series-Gewinner gingen 5-0 nach oben, als Osea Kolinisau in der Ecke rüberhechtete.", "en": ["It was like running into a series of moving buses for captain Tom Mitchell and co and the World Series champions went 5-0 up when Osea Kolinisau dived over in the corner."]}} -{"translation": {"de": "Eine Gruppe von Flüchtlingen durchbrach die Grenze.", "en": ["A group of refugees broke through the border."]}} -{"translation": {"de": "Die Idee war, dass sie auf diese Weise Passanten neugierig machen würden, die sich entweder in die Schlange der Wartenden einreihen würden (was nach meiner Beobachtung oft geschah) oder vorbeigehen und sich dabei fragen würden, was sie womöglich verpassten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn man etwas mehr Zeit hat und ein Gericht von Grund auf frisch zubereitet, schafft das Wohlbefinden, und es gibt auch Energie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer mal dieses und mal jenes einfache Gericht kocht, macht automatisch Fortschritte und kann sich bei Gelegenheit an etwas Komplizierteres heranwagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort gibt es all die typischen Bündner Gerichte, die ich liebe, in ausgezeichneter Qualität.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Solche Gerichte, aber auch die Dörrfrüchte repräsentieren für mich den Urgeschmack meiner Heimat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "die traditionellen Gerichte wie geschmorte Ziegenköpfe, die die Namibier humorvoll Smiley nennen, die moderne Infrastruktur an der Universität, die Smartphones und Tablets der Studierenden oder die Tatsache, dass es im Winter in Namibia doch recht kalt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein zentrales Resultat ihrer Arbeit ist das «Arzak Lab», wo wir 1600 Aromen aus der ganzen Welt lagern und ständig neue Gerichte, Kombinationen und Techniken ausprobieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und was macht ein «Arzak»-Gericht aus?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Der Inbegriff der italienischen Küche ist es, einfache Gerichte durch beste Zutaten besonders zu machen», erklärt Maurizio Floccari.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was ist denn ein typisches peruanisches Gericht?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trumps neuer Stabschef plant, die Medien-Abstinenz des Präsidenten einzuschränken.", "en": ["Trump's new chief of staff plans to restrict the president's media diet."]}} -{"translation": {"de": "Andere haben es versucht und sind gescheitert.", "en": ["Others have tried and failed."]}} -{"translation": {"de": "Vielleicht kann John F. Kelly es tatsächlich tun.", "en": ["Maybe John F. Kelly can actually do it."]}} -{"translation": {"de": "Wenn ja, wird er der Erste sein.", "en": ["If so, he will be the first."]}} -{"translation": {"de": "Politico berichtet, dass der neue Stabschef des Weißen Hauses plant, den Informationsfluss auf Präsident Trump einzuschränken - einschließlich der Berichte der Nachrichtenmedien - in der Hoffnung, den Chef auf einem gleichmäßigerem Kurs zu halten.", "en": ["Politico reports that the new White House chief of staff plans to restrict the flow of information to President Trump - including news media reports - in the hope of keeping the boss on a more even keel."]}} -{"translation": {"de": "Hier ist ein Stück von Reporter Josh Dawsey:", "en": ["Here's a bit from reporter Josh Dawsey:"]}} -{"translation": {"de": "\"Als John F. Kelly, der neue Stabschef des Weißen Hauses, an seinem ersten Arbeitstag mit leitenden Angestellten zusammentraf, stellte er ein Hauptproblem in Präsident Donald Trumps Weißem Haus dar, das er reparieren wolle: schlechte Informationen, die in die Hände des Präsidenten geraten.", "en": ["\"When new White House Chief of Staff John F. Kelly huddled with senior staff on his first day at work, he outlined a key problem in President Donald Trump's White House that he planned to fix: bad information getting into the president's hands."]}} -{"translation": {"de": "Kelly sagte den Mitarbeitern, dass Informationen über ihn fließen sollten - ob auf Papier oder in Briefings - weil der Präsident bessere Entscheidungen treffen würde, wenn er gute Informationen erhalten würde.\"", "en": ["Kelly told the staff that information needed to flow through him - whether on paper or in briefings - because the president would make better decisions if given good information.\""]}} -{"translation": {"de": "Kellys Diagnose macht Sinn, aber andere haben versucht, Trump zu zähmen, indem sie seine Mediendiät überwachen.", "en": ["Kelly's diagnosis makes perfect sense, but others have tried and failed to tame Trump by monitoring his media diet."]}} -{"translation": {"de": "Präsident Trumps Beziehung zum Fernsehen reicht Jahrzehnte zurück - und jetzt, wo er im Weißen Haus ist, ist seine Fernsehwerbung immer noch stark.", "en": ["President Trump's relationship with television goes back decades - and now that he's in the White House, his TV-watching habit is still going strong."]}} -{"translation": {"de": "\"Wenn Kandidat Trump wegen einer unfairen Berichterstattung verärgert war, war es produktiv, ihm zu zeigen, dass er eine faire Berichterstattung von Stellen erhielt, die zu überzeugen waren\", sagte der ehemalige Wahlkampfberater Sam Nunberg im Februar gegenüber Politico.", "en": ["\"If candidate Trump was upset about unfair coverage, it was productive to show him that he was getting fair coverage from outlets that were persuadable,\" Sam Nunberg, a former campaign adviser, told Politico in February."]}} -{"translation": {"de": "Politicos Tara Palmeri schrieb zu der Zeit, dass \"der Schlüssel, Trumps Twitter-Gewohnheit unter Kontrolle zu halten, laut sechs ehemaliger Wahlkampf-Beamten darin besteht, dafür zu sorgen, dass sein persönlicher Medienkonsum einen stetigen Lobpreis beinhaltet.\"", "en": ["Politico's Tara Palmeri wrote at the time that \"the key to keeping Trump's Twitter habit under control, according to six former campaign officials, is to ensure that his personal media consumption includes a steady stream of praise.\""]}} -{"translation": {"de": "Okay.", "en": ["Okay."]}} -{"translation": {"de": "Aber die Idee, dass Trumps Twitter-Gewohnheit jemals \"unter Kontrolle\" war, ist lächerlich.", "en": ["But the idea that Trump's Twitter habit has ever been \"under control\" is laughable."]}} -{"translation": {"de": "Vielleicht wissen diese Kampagnenbeamten etwas, was wir anderen nicht wissen - dass Trumps Tweets ohne ihre Interventionen noch mehr Zündstoff enthalten hätten.", "en": ["Maybe these campaign officials know something the rest of us don't - that Trump's tweets would have been even more inflammatory if not for their interventions."]}} -{"translation": {"de": "Wir werden wahrscheinlich nie etwas über die Tweets erfahren, die Trump nicht gesendet hat.", "en": ["We'll probably never know about tweets that Trump didn't send."]}} -{"translation": {"de": "Wenn ihn seine Mitarbeiter es schon einige Male schafften, Ärger von ihm fernzuhalten, dann haben sich ihre Bemühungen gelohnt.", "en": ["If his staffers managed to him out of trouble even a few times, then their efforts were worthwhile."]}} -{"translation": {"de": "Aber niemand hat es konsequent verhindern können, dass Trump Kontroversen hervorruft.", "en": ["But no one has been able to consistently prevent Trump from stirring up controversy."]}} -{"translation": {"de": "Ein Teil des Problems besteht darin, dass die Menschen in einem Weißen Haus, das sich aus konkurrierenden Parteien zusammensetzt, immer wieder versuchen, ihre eigene Agenda voranzubringen, indem sie Trump Material präsentieren, das möglicherweise ihre Ansichten von der Welt fördert.", "en": ["Part of the problem is that in a White House composed of competing factions, people invariably try to advance their agendas by presenting Trump with material - which may or may not be reliable - that promotes their worldviews."]}} -{"translation": {"de": "Politico - ganz mit dieser Geschichte beschäftigt - berichtete im Mai über die Vorliebe der Berater, dem Präsidenten aus strategischen Gründen zweifelhafte Informationen zuzuführen.", "en": ["Politico - all over this story - reported in May on advisers' penchants for strategically feeding dubious information to the president."]}} -{"translation": {"de": "Dies war ein Beispiel, das von Reporter Shane Goldmacher beschrieben wurde:", "en": ["This was one example, described by reporter Shane Goldmacher:"]}} -{"translation": {"de": "\"Aktuelle und ehemalige Trump-Beamte sagen, dass Trump wie ein Vulkan auf negative Presseausschnitte reagieren kann, vor allem solche mit beschädigenden Lecks, und dass er sich darauf versteift herauszufinden, woher diese stammen.", "en": ["\"Current and former Trump officials say Trump can react volcanically to negative press clips, especially those with damaging leaks, becoming engrossed in finding out where they originated."]}} -{"translation": {"de": "Genau das geschah Ende Februar, als jemand dem Präsidenten böswillig eine gedruckte Kopie eines Artikels von GotNews.com, der Website des Internet-Provokateurs Charles C. Johnson, gab, der die stellvertretende Stabschefin Katie Walsh beschuldigte, \"die Quelle hinter einem Haufen zu sein von Lecks\" im Weißen Haus zu sein.", "en": ["That is what happened in late February when someone mischievously gave the president a printed copy of an article from GotNews.com, the website of Internet provocateur Charles C. Johnson, which accused deputy chief of staff Katie Walsh of being 'the source behind a bunch of leaks' in the White House."]}} -{"translation": {"de": "Obwohl Johnson wegen Schikanen dauerhaft aus Twitter verbannt wurde oder dass er keine konkreten Beweise angeboten hat oder dass er in der Vergangenheit falsche Vorwürfe geäußert und sie widerrufen hat.", "en": ["No matter that Johnson had been permanently banned from Twitter for harassment or that he offered no concrete evidence or that he had lobbed false accusations in the past and recanted them."]}} -{"translation": {"de": "Trump las den Artikel und fing an, Mitarbeiter über Walsh zu befragen.\"", "en": ["Trump read the article and began asking staff about Walsh.\""]}} -{"translation": {"de": "Goldmacher fügte hinzu, dass der damalige Stabschef Reince Priebus und der Generalsekretär des Weißen Hauses, Rob Porter, \"versucht haben, ein System zu implementieren, um den Papierkram zu verwalten und zu dokumentieren, den Trump erhält\".", "en": ["Goldmacher added that then-chief of staff Reince Priebus and White House staff secretary Rob Porter \"have tried to implement a system to manage and document the paperwork Trump receives.\""]}} -{"translation": {"de": "Wie hat das geklappt?", "en": ["How'd that work out?"]}} -{"translation": {"de": "Kelly versucht drei Monate später, dasselbe zu tun.", "en": ["Kelly is trying to do the same thing, three months later."]}} -{"translation": {"de": "Vielleicht wird er sich als effektiverer Manager als Priebus beweisen, aber Trump ist immer noch sein impulsives Selbst, und seine Berater streben immer noch nach Einfluss.", "en": ["Perhaps he will prove a more effective manager than Priebus, but Trump is still his impulsive self, and his aides are still vying for influence."]}} -{"translation": {"de": "Diese unveränderlichen Faktoren machen Kellys Mission sehr schwierig.", "en": ["Those immutable factors will make Kelly's mission very difficult."]}} -{"translation": {"de": "Kurz gesagt, sie befürchten, dass alle Opfer, die für die Preisstabilität gemacht wurden, umsonst gewesen sein werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Annahme der «Masseneinwanderungsinitiative» hat die Ausgangslage erschwert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "mit den Nachwehen der Finanzkrise, mit der Verlagerung des globalen Kräfteverhältnisses hin zu den Schwellenländern und mit der Annahme eines wichtigen Vertrags innerhalb der EU.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu einem geringen Teil ist die schwache Investitionsneigung die Folge der Annahme der Masseneinwanderungsinitiative.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Klar ist jedoch, dass die Annahme der Initiative die Unsicherheit bezüglich der wirtschaftlichen Aussichten der Schweiz mit sofortiger Wirkung vergrössert hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Meistgesuchte Verbrecher bekommen Post von Europol", "en": ["Most-wanted criminals receive post from Europol"]}} -{"translation": {"de": "Da die Adresse unbekannt ist, wird die Mithilfe der Bevölkerung erbeten und erhofft.", "en": ["As the address is unknown, the assistance of the population is being requested and hoped for."]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei in ganz Europa verschickt in diesem Sommer (virtuelle) Postkarten an gefährliche Kriminelle auf der Flucht.", "en": ["Police across all of Europe are sending (virtual) postcards this summer to dangerous criminals on the run."]}} -{"translation": {"de": "Da die Adressen der gesuchten Schwerverbrecher naturgemäß nicht bekannt sind, werden Hinweise aus der Bevölkerung erhofft und erbeten.", "en": ["Since the addresses of the sought-after serious criminals are not known, they are hoping and asking for tips from the population."]}} -{"translation": {"de": "Europol berichtete am Freitag von der Aktion, die auf den \"EU Most Wanted\"-Adventkalender vom Winter folgt.", "en": ["Europol reported on Friday about the campaign, which follows on from the \"EU Most Wanted\" advent calendar from the winter."]}} -{"translation": {"de": "Die Erfahrungen hätten gezeigt, dass sich viele Flüchtige an Urlaubsdestinationen verstecken, hieß es seitens Europol.", "en": ["Experience has shown that many fugitives hide out in holiday destinations, was the word from Europol."]}} -{"translation": {"de": "Man habe 21 Postkarten für gesuchte Verbrecher aus 21 EU-Ländern zusammengestellt.", "en": ["21 postcards for sought-after criminals from 21 EU countries have been assembled."]}} -{"translation": {"de": "Seit 2016 gibt es die Webseite www.eumostwanted, mehr als 2,5 Millionen Mal wurde diese angesehen.", "en": ["The website www.eumostwanted has existed since 2016, and has been visited more than 2.5 million times."]}} -{"translation": {"de": "36 der Online-Gesuchten konnten bisher festgenommen werden, zumindest elf davon aufgrund von Hinweisen nach der Veröffentlichung auf der Internetseite.", "en": ["It has so far been possible to arrest 36 of those being sought online; at least 11 of these are due to tips following publication on the internet site."]}} -{"translation": {"de": "\"Diese Information stärkt die Annahme, dass es sich zum Zeitpunkt des Aufpralls um eine normale Flugoperation handelte.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einer minuziösen Suche auf einem Gebiet, das über den abgesperrten Bereich am Unfallort hinausging, konnten keine verstreuten Flugzeugteile gefunden werden, was die Annahme verstärkt, dass die unversehrte Flugzeugstruktur gegen den Boden geprallt war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Quinnipiac-Abstimmung in Iowa hat letzte Woche festgestellt, dass 60 Prozent der Republikaner eine gute Meinung von Trump haben.", "en": ["A Quinnipiac poll in Iowa last week found that 60 percent of Republicans there had a favorable view of Trump."]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Verein sei vereinbart worden: Sie können das Geld frei verwalten, es dürfen nur keine Schulden gemacht werden.", "en": ["It was agreed with the club that they had a free hand to manage the money, but they were not permitted to run up any debts."]}} -{"translation": {"de": "Er wird von Dr. James Andrews untersucht, der die Schulter von Sanchez in 2007 operierte.", "en": ["He will be examined by Dr. James Andrews, who performed surgery on Sanchez's shoulder back in 2007."]}} -{"translation": {"de": "Die Leichen von 29 Betern, die getötet wurden, als ein Kran durch die Große Zentralmoschee Mekkas stürzte, wurden durch die Straßen getragen.", "en": ["The bodies of 29 of the worshipers killed when a crane crashed collapsed at Mecca's Grand Central Mosque were carried through the streets"]}} -{"translation": {"de": "Omar war Mitglied der \"White Helmets\", eine Zivilschutzgruppe, die laut Bild-Zeitung bisher knapp 60.000 Menschen das Leben rettete.", "en": ["Omar was a member of the \"White Helmets\", a civil protection group which, according to Bild newspaper, had saved the lives of 60,000 people."]}} -{"translation": {"de": "Kroatien: \"Umfassende Möglichkeiten zur Grenzkontrolle\"", "en": ["Croatia: \"Widespread options for border control\""]}} -{"translation": {"de": "Der Planet wies vermutlich mehr trockene Gegenden als de Erde auf, aber hatte einst genug Wasser und geographische Variabilität, um Leben zu beherbergen und vor schneller Verdunstung schützte.", "en": ["The planet likely featured more dry regions than Earth, but once had enough water and geographical variability to host life and guard against rapid evaporation."]}} -{"translation": {"de": "Die neuen Daten helfen den Astronomen zu verstehen, warum sich Sterne im Sternenhaufen zu unterschiedlichen Raten rotieren sowie in welchem Zusammenhang die Rotationszeiträume mit der Planetenentstehung stehen.", "en": ["The new data is helping astronomers understand why stars in the cluster spin at varying rates, as well as how rotation periods relate to planet formation."]}} -{"translation": {"de": "50 Städte auf der knapp 3 000 Kilometer langen Tour können dieses Flair nun erleben.", "en": ["Fifty towns have the chance to experience this flair on the almost 3000 kilometre-long tour."]}} -{"translation": {"de": "Mindestens ein Bayern-Fan wurde verletzt aus dem Stadion transportiert.", "en": ["At least one Bayern fan was taken injured from the stadium."]}} -{"translation": {"de": "Die Verträge haben eine 12-monatige Kündigungsfrist, sodass sie 2017 enden werden.", "en": ["The contracts have a 12-month termination period so they will actually finish in 2017."]}} -{"translation": {"de": "Bei dem Unfall auf der Treppe im Haus seines Bruders in den USA sei er nach Mitternacht auf ein Wasserglas gefallen, das er in der linken Hand getragen habe, berichte die \"Wirtschaftswoche\" am Mittwoch.", "en": ["In an accident on the stairs in his brother's house in the USA after midnight, he fell on a water glass he was carrying in his left hand, reported the \"Wirtschaftswoche\" on Wednesday."]}} -{"translation": {"de": "Er empfand die Stadt damals als verkommenes Sündenbabel.", "en": ["At the time he considered the city to be a degenerate hotbed of vice."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich denke, manchmal kann es das Füllen einer Leere oder der Besitz materieller Besitztümer als eine Art Trost sein,\" sagt Wez.", "en": ["\"I think sometimes it can be filling a void or having material possessions as some kind of comfort,\" Wez says."]}} -{"translation": {"de": "Bisher im September steht Sunrise bei durchschnittlich 349.000 Zuschauern zu 314.000 bei Today.", "en": ["So far in September, Sunrise is averaging 349,000 viewers to Today's 314,000."]}} -{"translation": {"de": "Im Süden Alabamas wurde am Freitag ein Flutfrühwarnsystem eingesetzt, während es im Gebiet Mobile weiterhin regnete.", "en": ["In south Alabama, a flood watch was in effect Friday as rain continued in the Mobile area."]}} -{"translation": {"de": "Diese seien nach einer Betriebsprüfung, in der alles als korrekt beurteilt worden sei, nicht mehr aufbewahrt worden, erklärten sie.", "en": ["This was no longer kept since an audit in which everything was properly assessed, they explained."]}} -{"translation": {"de": "Bezogen auf das erste Halbjahr schrumpfte der Umsatz mit 721,2 Millionen Euro um 3,4 Prozent.", "en": ["Compared to the first six months of the year, turnover (721.2 million euros) had shrunk by 3.4 percent."]}} -{"translation": {"de": "Er gab zu, dass die Suchen auf dem Computer von ihm durchgeführt wurden, sagte aber, es sei geschehen, weil er behaupten wollte, ein Polizist zu sein, um Pädophile zu erschrecken.", "en": ["He accepted the searches were made by him on the computer but said it was because he wanted to pretend to be a police officer to scare paedophiles."]}} -{"translation": {"de": "FedEx Corp. sagte, einen Gewinn zwischen 10,40 $ und 10,90 $ im Geschäftsjahr zu verdienen, das im nächsten Mai endet, 20 Cent weniger als bei der früheren Vorhersage.", "en": ["FedEx Corp. said that it expects to earn between $10.40 and $10.90 for the fiscal year that ends next May, down 20 cents from an earlier prediction."]}} -{"translation": {"de": "An den Etappenzielen sorgten Alexandra Burkhardt und Heidi Faller für ein schmackhaftes wie auch stärkendes Abendessen und das Frühstück.", "en": ["At each stage, Alexandra Burkhardt and Heidi Faller were responsible for creating a delicious, nourishing dinner and breakfast."]}} -{"translation": {"de": "Mit Beiträgen von Kevin Drawbaugh; bearbeitet von Jonathan Otis", "en": ["Additional reporting by Kevin Drawbaugh; Editing by Jonathan Oatis"]}} -{"translation": {"de": "Coach Luis Enrique verzichtete diesbezüglich bisher auf eine klare Entscheidung und ließ Bravo in der Liga, dafür aber Ter Stegen in den meisten übrigen Bewerben den Vortritt.", "en": ["Coach Luis Enrique has so far refused to make a clear decision either way, allowing Bravo to wear the jersey in league games, but giving it to Ter Stegen in most of their other matches."]}} -{"translation": {"de": "Daher planen möglicherweise einige solche Minister sogar absichtlich nicht hilfreiche Anmerkungen, ganz im SNP-Stil, während Großbritanniens Referendumskampagne 2017, um den Brexit-Prozess zu beschleunigen, vermutet mein Freund.", "en": ["So some such ministers may even be planning to make deliberately unhelpful remarks, SNP-style, during the UK's 2017 referendum campaign to hasten the Brexit process, my pal suggests."]}} -{"translation": {"de": "Ab hier wird der Verkehr nur einspurig über die Autobahnbrücke gelenkt.", "en": ["From here, there is only a single lane of traffic over the motorway bridge."]}} -{"translation": {"de": "Am Abend zuvor sandte Pfarrer Storost die Pilger in einer kleinen Feier in St. Anna aus, segnete die Pilgerkreuze und erteilte den Pilgersegen.", "en": ["On the previous evening, Father Storost set the pilgrims off with a small celebration in St. Anna, blessed the pilgrims' cross and the pilgrims."]}} -{"translation": {"de": "Louis Galicia gab an, dass Frank zunächst in Hostels lebte, aber dass, \"die Dinge für ihn endlich bergauf gingen.\"", "en": ["Louis Galicia said Frank initially stayed in hostels, but recently, \"Things were finally going well for him.\""]}} -{"translation": {"de": "Die Delogierung wurden von erleichterten Nachbarn bejubelt, die sagten, dass ihr Leben zur Hölle gemacht wurde.", "en": ["The eviction was hailed by relieved neighbours who said their lives had been made a living hell."]}} -{"translation": {"de": "Zum einen zeigen verhängte Einfuhrzölle auf Importstahl Wirkung, zum anderen haben sich die Wirtschaftsaussichten in China aufgehellt.", "en": ["On the one hand, import taxes started to have an impact on imported steel, on the other, economic prospects in China brightened up."]}} -{"translation": {"de": "Der Jenaer Medizintechnik-Konzern will in diesem Geschäftsjahr die Umsatzmarke von einer Milliarde Euro übertreffen, bekräftigte der Vorstand.", "en": ["The Jena-based medical technology company wants to cross a turnover threshold of one billion euros this year, said its Board of Directors."]}} -{"translation": {"de": "Der kroatische Ministerpräsident Zoran Milanovic erklärte: \"Sie können durchreisen, und wir bereiten uns auf diese Möglichkeit vor.\"", "en": ["The Croatian Prime Minister Zoran Milanovic explains, \"They may pass through and we are preparing ourselves for this possibility\"."]}} -{"translation": {"de": "Um zu verhindern, dass die Symptome chronisch würden, sei eine frühzeitige Behandlung notwendig, erklärte Munz.", "en": ["In order to prevent the symptoms becoming chronic, early treatment is necessary, explained Munz."]}} -{"translation": {"de": "Ständig wird im Namen der Terrorbekämpfung an Gesetzen geschraubt.", "en": ["Law are constantly being passed in the name of anti-terrorism."]}} -{"translation": {"de": "Laut Münchner Löwen bedeutet die Diagnose \"voraussichtlich vier Wochen Zwangspause\".", "en": ["According to the Munich Lions, the diagnosis means \"probably a four week compulsory break\"."]}} -{"translation": {"de": "Wir waren von diesem Ereignis entsetzt und bestürzt.", "en": ["We were appalled and shocked by the incident."]}} -{"translation": {"de": "Das ist keine betuliche Werbung für die eigene Sache.", "en": ["It's not calm advertisement for the actual matter at hand."]}} -{"translation": {"de": "Seit die Baustelle am Montag nach Süden gewandert ist und auch die Sperrung der Aspergstraße in Ofterdingen aufgehoben wurde und damit auch die Verbindung nach Rottenburg wieder besteht, hat sich die Verkehrslage innerhalb des Ortes entspannt.", "en": ["Since the construction site was moved southwards on Monday, and the Aspegstraße in Ofterdingen was reopened, and the link to Rottenburg was re-established, the traffic situation within the town has improved."]}} -{"translation": {"de": "Wir haben in der Endrunde einen Olympiarekord aufgestellt und die Weltmeister besiegt.", "en": ["We set an Olympic record in the final and beat the world champions."]}} -{"translation": {"de": "In Röszke begonnen Arbeiter damit aufzuräumen.", "en": ["Workers have begun to clean up in Röszke."]}} -{"translation": {"de": "Am Dienstag schlossen sie mit 11 Prozent Verlust für das Jahr und 17 Prozent unter einem Rekordhoch am 11. Juni.", "en": ["They closed Tuesday down 11 percent for the year and 17 percent below a record high on June 11."]}} -{"translation": {"de": "Es liegt kein eindeutiger Konsens darüber vor, wo ein gemeinsamer Nenner zu Syrien gefunden werden kann.", "en": ["There is no clear consensus on where they can seek common ground on Syria."]}} -{"translation": {"de": "In den letzten zehn Jahren war es eines der stabilsten Länder Afrikas, ein solider Verbündeter des Westens mit einer schnell wachsenden Wirtschaft.", "en": ["For the last decade, it has been one Africa's most stable nations, a solid Western ally with a fast-growing economy."]}} -{"translation": {"de": "Auf der anderen Seite sagen 47 Prozent der republikanischen Wähler, dass sie \"unzufrieden\" oder \"verärgert\" wären, wenn Jeb Bush, der Favorit des Establishments, der Kandidat würde.", "en": ["On the flip side, 47 percent of Republican voters say they would be \"dissatisfied\" or \"upset\" if establishment favorite Jeb Bush becomes the nominee."]}} -{"translation": {"de": "Er wird voraussichtlich wegen Fahrerflucht und unterlassener Hilfeleistung und wegen anderer Verkehrsdelikte angeklagt werden.", "en": ["He is expected to be charged with failing to stop at an accident, failing to render assistance, and other traffic offences."]}} -{"translation": {"de": "Sie leben im Münchner Norden in einer der wenigen dezentralen Unterkünfte für alleingeflüchtete Frauen und ihre Kinder in Bayern.", "en": ["They live in the north of Munich, in one of the few decentralised accommodation centres in Bavaria for refugee women and their children who have made the journey alone."]}} -{"translation": {"de": "\"Es ist höchst konzentrierter Alkohol\", erzählte Dr. Stephen Thornton, medizinischer Direktor des Giftnotrufzentrums im Krankenhaus der Universität von Kansas, dem Sender Fox 4 in Kansa City.", "en": ["\"It's highly concentrated alcohol,\" Dr. Stephen Thornton, medical director of the poison control center at University of Kansas Hospital, told Fox 4 in Kansas City."]}} -{"translation": {"de": "Der Doublegewinner muss im Kräftemessen mit dem unterlegenen Cupfinalisten und regierenden Europa-League-Champion unter anderen auf Neymar verzichten, der mit Brasilien das olympische Fußball-Turnier bestreitet.", "en": ["The two-time champions will have to face up to the defeated Cup finalists and reigning Europa League champions without Neymar, who is playing in the Olympic football tournament for Brazil."]}} -{"translation": {"de": "Frankfurt profitiert vom Brexit", "en": ["Frankfurt will benefit from Brexit"]}} -{"translation": {"de": "\"Die Bombenattentate tragen dieselbe Handschrift\", sagte Armeegeneral Danai Kritmethavee Freitagfrüh vor Journalisten.", "en": ["\"The bomb attacks bear the same signature,\" said Army General Danai Kritmethavee to journalists early on Friday morning."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich sage nicht, dass hier die Kontrollen eingestellt werden sollen\", erklärte er weiter.", "en": ["\"I'm not saying that we should stop our tests,\" he went on to explain."]}} -{"translation": {"de": "Liu Hong (20 km Gehen, China): Die Weltrekordlerin und Goldfavoritin wurde erst im Mai positiv getestet, darf aber trotzdem in Rio starten.", "en": ["Liu Hong (20km walking, China): The world record holder and favourite to win gold tested positive as far back as May, but will still be on the start line in Rio."]}} -{"translation": {"de": "Mossul, zweitgrößte Stadt des Irak, bleibt weiterhin unter der Kontrolle des Islamischen Staates.", "en": ["Mosul, Iraq's second-largest city, remains under the control of the Islamic State."]}} -{"translation": {"de": "Am Donnerstagabend eröffnete Bam den Torreigen in der ersten Hälfte des Spiels mit einem Rückhandschlag aus dem Nahbereich.", "en": ["On Thursday night, Bam opened the scoring in the first half with a backhand shot from close in."]}} -{"translation": {"de": "Als diese in die Wohnung kam, stach er zweimal auf sie ein.", "en": ["When she came home, he stabbed her twice."]}} -{"translation": {"de": "Was wir nicht wissen ist, wie lange das alles dauern und wie lange es anhalten wird.", "en": ["What we don't know is how long all of that will take and how long it will last."]}} -{"translation": {"de": "Aber anstelle berühmter nackter Menschen möchten sie für ihren NU Muses Kalendar für 2017 die nächste Generation von Topmodels finden.", "en": ["But instead of famous naked people, they're setting out to find the next generation of top models for their 2017 NU Muses calendar."]}} -{"translation": {"de": "Doch gibt es offenbar Probleme mit der Genehmigung.", "en": ["But apparently there are problems with obtaining approval."]}} -{"translation": {"de": "Die größte Herausforderung und der schwierigste Einsatz waren aber der Rohrbruch am Hochbehälter bei Kirchlauter an einem 3. Januar.", "en": ["However, the largest challenge and most difficult shift was when the pipe broke on the Kirchlauter elevated tank on 3 January one year."]}} -{"translation": {"de": "Er sagt mir nicht, was ich zu schreiben habe, und ich würde es nicht tun, selbst wenn er es tun würde.", "en": ["He doesn't tell me what to write, and I wouldn't do it even if he did."]}} -{"translation": {"de": "Der in der Schweiz ansässige Bergbau-Riese Glencore, der von einstürzenden Rohstoffpreisen betroffen ist, sammelte am Mittwoch 2,5 Milliarden $ durch einen Aktienverkauf als Teil seines riesigen Schuldentilgungsplans.", "en": ["Swiss-based mining giant Glencore, hit by collapsing commodities prices, on Wednesday raised $2.5 billion via a shares sale as part of its vast debt-slashing plan."]}} -{"translation": {"de": "Markus Gildner (44) studierte Mikrosystemtechnik in Regensburg und beschäftigte sich zunächst mit Umweltanalysen.", "en": ["Marcus Gildner (44) studied microsystems technology in Regensburg and initially worked in environmental analysis."]}} -{"translation": {"de": "Dies ist der höchste Wert (seit Juni 2012) und der erste über Null seit Oktober letzten Jahres, als positive 0,2 % verbucht wurden.", "en": ["This is the highest value in years (since June 2012) and the first one above zero since October of last year when a positive 0.2% was posted."]}} -{"translation": {"de": "Der Verband rechnet in den kommenden Monaten dank einer verbesserten Auftragslage mit einem steigenden Ausstoß.", "en": ["The association is expecting output to increase over the next few months thanks to an improved situation in terms of orders."]}} -{"translation": {"de": "Es stimmt, dass Journalisten Hinrichtungen in den USA sehen dürfen, und da oft mehr Bewerbungen als Plätze zur Verfügung stehen, findet eine makabere Lotterie statt, um zu entscheiden, wer gewählt wird.", "en": ["True, journalists are permitted to watch executions in America and because there are often more applications than seats available, a macabre lottery takes place to decide who will be chosen."]}} -{"translation": {"de": "Auch thailändische Medien wollten bei den Anschlägen ein Muster erkennen, das für die Bombenattentate muslimischer Separatisten im Süden des Landes typisch ist.", "en": ["The Thai media also wanted to see a pattern in the attacks that was typical of Islamic separatists in the south of the country."]}} -{"translation": {"de": "Hier sind die verschiedenen Möglichkeiten, Ihre Beiträge zu senden:", "en": ["Here are the different ways to send in your contributions:"]}} -{"translation": {"de": "Wann die Gespräche über das Freihandelsabkommen TTIP (Transatlantic Trade and Investment Partnership) abgeschlossen werden können, blieb am Mittwoch weiter unklar.", "en": ["When talks over the TTIP free trade agreement can be concluded was still unclear on Wednesday."]}} -{"translation": {"de": "Nun liegen die Pläne für eine neue Ferienhaussiedlung am Kleinen Meer nahe Emden auf dem Tisch.", "en": ["Now the plans for a new holiday home development on the Kleines Meer near Emden are in the open."]}} -{"translation": {"de": "Auf der \"Piazza Martin Lutero\" wird er jetzt als \"Deutscher Theologe der Reformation\" gewürdigt.", "en": ["On the \"Piazza Martin Lutreo\" he is now recognised as the \"German theologian of the Reformation\"."]}} -{"translation": {"de": "Aber ich glaube, dass eine starke Wahrscheinlichkeit besteht, dass er nicht des Mordes schuldig ist.", "en": ["But I believe there is a strong probability that he is not guilty of murder."]}} -{"translation": {"de": "Seit 2015 wird der Trailer nach Angaben von Vitronic in verschiedenen Bundesländern getestet und mittlerweile auch eingesetzt.", "en": ["Since 2015, according to Vitronic, the trailer has been tested in various federal states and is now also used in them."]}} -{"translation": {"de": "\"Ohne Timo ist das Nachteil, wir sind jetzt nicht mehr so ein klarer Favorit\", erklärte Einzel-Europameister Dimitrij Ovtcharov.", "en": ["\"Without Timo we have the disadvantage of no longer being the clear favourites,\" declared individual European champion Dimitrij Ovcharov."]}} -{"translation": {"de": "Bei den Sternschuppen handelt es sich um Perseiden, die mit 216000 Kilometern pro Stunde zu den schnellsten Sternschnuppen gehören.", "en": ["The shooting stars are the Perseids: some of the quickest shooting stars, travelling at 216000 kilometres an hour."]}} -{"translation": {"de": "Die Amerikanerinnen Simone Biles turnt auf dem Schwebebalken während des Einzelmehrkampffinales der Frauen im Kunstturnen bei den Olympischen Sommerspielen in Rio de Janeiro 2016, Brasilien, Donnerstag.", "en": ["United States' Simone Biles performs on the balance beam during the artistic gymnastics women's individual all-around final at the 2016 Summer Olympics in Rio de Janeiro, Brazil, Thursday."]}} -{"translation": {"de": "Britten beendete die Aufgabe innerhalb der Zeit, womit er der erste Athlet war, der die anstrengende Phase 4 von American Ninja Warrior vollendete. Jedoch beendete Caldiero diese Herausforderung volle drei Sekunden schneller, was ihn zum Sieger machte.", "en": ["Britten went first completing the challenge on time, making him the first-ever athlete to complete American Ninja Warrior's grueling stage 4, however, Caldiero finished the challenge a full three seconds faster making him the winner."]}} -{"translation": {"de": "Und das werden wieder erreichen, indem wir für Ortsansässige und Firmen in der Nähe von Heathrow neue Möglichkeiten schaffen.", "en": ["And, we will do so again by creating opportunities for local people and firms close to Heathrow."]}} -{"translation": {"de": "Diese Berühmtheiten sind nicht mit berühmten Personen verwandt oder Reality Stars oder Jugendliche von heute, die wissen, wie man ein gutes Snapchat-Video dreht (auch wenn davon alles auf Jenner zutrifft).", "en": ["These celebrities are not relatives of famous people, or reality stars, or kids these days who know how to make a good Snapchat video (although Jenner is all of these things)."]}} -{"translation": {"de": "Es ist kein großes Treffen, es ist nicht Royal Ascot - es ist ein banaler Freitag abend mit 20.000 Leuten.", "en": ["It's not a big meeting, it's not a Royal Ascot - it's a mundane Friday night with 20,000 people."]}} -{"translation": {"de": "Olympia: Dreister Betrug bei Doping-Test", "en": ["Olympics: Brazen cheating in doping tests"]}} -{"translation": {"de": "Der Bieber-Bau: Hier wohnt ihr Idol, dessen Poster zuhauf in Stettin hängen, seit Montagabend.", "en": ["The Bieber building: their idol, whose face appears on huge numbers of posters in Szczecin, has been staying here since Monday evening."]}} -{"translation": {"de": "Experten glauben, dass Käufer ihre Einkäufe vor diesem Ereignis, das jeweils am letzten Freitag im November stattfindet, zurückhalten.", "en": ["Experts believe shoppers could be holding off making purchases ahead of the event, which takes place on the last Friday in November ."]}} -{"translation": {"de": "\"Und das Engagement von Radio 3, neue Musik zu finden und neue Werke in Auftrag zu geben, halte ich auch wirklich für wichtig\", sagte er.", "en": ["\"And also, Radio 3's commitment to finding new music and commissioning new works I think is also really important,\" he said."]}} -{"translation": {"de": "Post-Vorstand Jürgen Gerdes hatte gesagt, es gebe immer wieder Nachfragen, etwa von Handwerkern.", "en": ["Managing Director of the postal service Jürgen Gerdes said that there was always demand from tradesmen."]}} -{"translation": {"de": "Die Grenze mit Kroatien sei als Außengrenze des Schengenraums hingegen bereits stark kontrolliert.", "en": ["The border with Croatia, as the external border to the Schengen area, is however already heavily controlled."]}} -{"translation": {"de": "In Anlehnung an einen \"Wohlstandsbauch\" machte sich das englische Boulevardblatt \"The Sun\" mit \"Dad Bod\" über ihn lustig.", "en": ["With reference to his \"flabby stomach\", the British tabloid \"The Sun\" mocked his \"Dad Bod\"."]}} -{"translation": {"de": "Hierauf bezogen: Manchester United erleidet den Verlust von Luke Shaw bei der Niederlage beim PSV", "en": ["Related: Manchester United suffer Luke Shaw blow in defeat at PSV"]}} -{"translation": {"de": "Nein, nicht bei der Otmar-Alt-Bibel, die jetzt mit prächtigen Bildern erschienen ist.", "en": ["No, not in the Otmar Alt Bible, which has now been issued with magnificent pictures."]}} -{"translation": {"de": "Er halte dies trotzdem für zumutbar und fordere auch nichts, was beim Koalitionspartner ohnehin keine Chancen habe.", "en": ["Despite this, he believes they are achievable, and is not demanding anything that has no chance with the coalition partner."]}} -{"translation": {"de": "In den Großstädten sei die Zahl der Quadratmeter pro Kopf in den vergangenen Jahren erstmalig wieder gesunken.", "en": ["In large towns over the last few years, the number of square metres per head has decreased for the first time."]}} -{"translation": {"de": "Nach dem offiziellen Teil wanderte die illustre Gesellschaft ins Springstadion, wo der Lavazza-Preis lief.", "en": ["After the official part, the illustrious gathering wandered to the show-jumping stadium, where the Lavazza Prize was underway."]}} -{"translation": {"de": "Lord Paul Deighton ist Vorsitzender des Heathrow Boards und ehemaliger Commercial Secretary to the Treasury", "en": ["Lord Paul Deighton is chairman of the Heathrow Board and former Commercial Secretary to the Treasury"]}} -{"translation": {"de": "Der dritte Fahrer bemerkte es zu spät und versuchte vergeblich, im letzten Moment nach links auszuweichen, wie die Polizei mitteilte.", "en": ["The third driver noticed too late and tried unsuccessfully to swerve left at the last moment, according to police."]}} -{"translation": {"de": "Beamte sagten, dass 158 Menschen im Krankenhaus bleiben.", "en": ["Officials said 158 people remain in hospital."]}} -{"translation": {"de": "Was aber nicht heißt, dass nicht doch noch ein Kompromiss gefunden werden kann.", "en": ["But that does not mean that it will be impossible to reach a compromise."]}} -{"translation": {"de": "In die Runde der letzten 16 Mannschaften zog der FC Eintracht Bamberg 2010 durch Siege beim Bezirksligisten 1. FC Oberhaid (3:1) und zu Hause gegen den Regionalligisten 1. FC Schweinfurt 05 (3:2) ein.", "en": ["FC Eintracht Bamberg moved into the last 16 with their victory against district league no. 1 FC Oberhaid (3:1) and at home against regional league no. 1 FC Schweinfurt 05 (3:2)."]}} -{"translation": {"de": "Hämoglobin A1c wird am besten unter 7 Prozent gehalten, schreiben die Forscher.", "en": ["Hemoglobin A1c is best kept below 7 percent, the researchers write."]}} -{"translation": {"de": "Interkulturelle Reise: Kulturangebote für Schulen", "en": ["Intercultural journey: Cultural programme for schools"]}} -{"translation": {"de": "Sie drehen sich jetzt am schnellsten.", "en": ["They're spinning as fast as they ever will."]}} -{"translation": {"de": "In Infrastruktur investieren und das Handelsabkommen TTP verhindern - das wollen sowohl Clinton als auch Trump.", "en": ["Both Clinton and Trump want to invest in infrastructure and prevent the TTP trade agreement."]}} -{"translation": {"de": "Junge Erwachsene blieben wegen der Flaute auf dem Wohnungsmarkt unfreiwillig länger im \"Hotel Mama\".", "en": ["Due to the slump in the housing market, young adults of necessity live longer in \"Hotel Mama\"."]}} -{"translation": {"de": "Illegale Foltergeräte - direkt vor Ihrer Haustür!", "en": ["Illegal torture equipment - right on your doorstep!"]}} -{"translation": {"de": "Eine gute Woche nach dem Start war am Montagabend mit 184 Millionen Euro bereits mehr als die Hälfte der zur Verfügung stehenden rund 300 Millionen Euro abgerufen worden.", "en": ["On Monday evening, a good week after start of the programme, €184 million – more than half of the around €300 million which had been made available – had already been requested."]}} -{"translation": {"de": "Sie verpasste die Olympiade im Jahr 2008, da sie sich nicht für den Kader qualifizieren konnte.", "en": ["She missed out on the 2008 Olympics when she did not make the cut for the final roster."]}} -{"translation": {"de": "Die Forscher sagten, die Würmer zeigten die Macht eines neuen Verfahrens, genannt Sonogenetics, bei dem Ultraschall verwendet werden kann, um eine Reihe von Gehirn-, Herz- und Muskel-Zellen außerhalb des Körpers zu aktivieren.", "en": ["Researchers said the worms demonstrate the power of a new procedure, dubbed sonogenetics, in which ultrasound can be used to activate a range of brain, heart and muscle cells from outside the body."]}} -{"translation": {"de": "Es ist noch zu früh, um zu sagen, ob leicht übergewichtige Menschen mit Diabetes nach der Gewichtsverlustchirurgie länger leben als diejenigen, die nicht-chirurgische Behandlungen erhalten.", "en": ["It's still to early to say whether mildly obese people with diabetes live longer after weight loss surgery than those who receive non-surgical treatments, however."]}} -{"translation": {"de": "Swansea-Stürmer Michu, mit Celtic während der Transfer-Periode im Gespräch, hat angedeutet, dass er sich zurückziehen könne, wenn sein Vertrag bei den Swans ausläuft.", "en": ["Swansea striker Michu, linked with Celtic during the transfer window, has dropped hints that he could retire when his contract with the Swans is up."]}} -{"translation": {"de": "Seit Juli ist Annika Deuschle die Flüchtlingsbeauftragte für Urbach.", "en": ["Annika Deuschle has been the Commissioner for Refugees for Urbach since July."]}} -{"translation": {"de": "Obwohl die Bayern ihr gewohnt dominantes Spiel aufzogen, konnte Piräus Nadelstiche setzen.", "en": ["Although Bayern is used to playing a dominant game, Piraeus were able to needle them."]}} -{"translation": {"de": "Foto Rodriguez sagte, er wollte experimentieren und neue Zutaten in das Menü aufnehmen.", "en": ["Photo Mr. Rodriguez said he wanted to experiment and introduced new ingredients to the menu."]}} -{"translation": {"de": "Der deutsche Wirtschaftsstaatssekretär Matthias Machnig (SPD) bezeichnete die Pläne hingegen als großen Fortschritt.", "en": ["The German Secretary of State for the Economy, Matthias Machnig (SPD), on the other hand, referred to the plans as major progress."]}} -{"translation": {"de": "Im Gegenteil: Den jeweiligen Themen angepasst, kann das durchaus recht düster wirken.", "en": ["On the contrary: depending on the respective themes, they can appear to be thoroughly gloomy."]}} -{"translation": {"de": "Wie viel Fleisch und wie viel Kartoffeln der Spieß enthält, will Alhay deshalb nicht verraten.", "en": ["Because of this, Alhay does not want to reveal how much meat and how many potatoes the spit holds."]}} -{"translation": {"de": "Allerdings sind manche mehr und manche weniger betroffen.", "en": ["However, some have been affected more than others."]}} -{"translation": {"de": "Es gibt Paare um die 70, Touristen, die Fotos machen, Teenagejungs und Frauen mittleren Alters.", "en": ["There are couples in their 70s, tourists taking photos, teenage boys and middle-aged women."]}} -{"translation": {"de": "8 Umfragewerte, die zeigen, dass Donald Trump ernst zu nehmen ist.", "en": ["8 Poll Numbers That Show Donald Trump Is For Real"]}} -{"translation": {"de": "Burberry-Aktien waren nach ermutigenden Nachrichten vom Konkurrenz-Konzern für Luxusgüter Richemont 0,9 % höher.", "en": ["Burberry shares were 0.9% higher following encouraging news from rival luxury goods group Richemont."]}} -{"translation": {"de": "Eine offene Industrieloft in DTLA erhält eine gemütliches Makeover", "en": ["An open, industrial loft in DTLA gets a cozy makeover"]}} -{"translation": {"de": "Norris mit 1-1 bei vier Starts mit den Tigers, seitdem er im Austausch mit LHP David Price am 30. Juli erworben wurde", "en": ["Norris is 1-1 in four starts with the Tigers since being acquired in a trade for LHP David Price on July 30."]}} -{"translation": {"de": "Professionelle Diebe am Flughafen Düsseldorf", "en": ["Professional thieves at Dusseldorf airport"]}} -{"translation": {"de": "Kondome mit Chilipuder, Feuerwerkskörper fördern Tanzanias Elefantenschutz", "en": ["Chilli-powder condoms, firecrackers boost Tanzania elephant protection"]}} -{"translation": {"de": "Zwar vermutete der Evolutionsbiologe schon lange, dass Grönlandhaie steinalt werden.", "en": ["It is true that evolutionary biologists had long thought that Greenland sharks had been around for a very long time."]}} -{"translation": {"de": "Der mutmaßliche Täter führte die Polizei dann zu einem Kanal in Rockenhausen, wo die Leiche gefunden wurde.", "en": ["The presumed perpetrator then led the police to a canal in Rockenhausen, where the body was found."]}} -{"translation": {"de": "Atemberaubend auf dem Boden.", "en": ["Jaw-dropping on floor."]}} -{"translation": {"de": "Als Spieler zahlte es Rodriguez lange Zeit mit Leistung zurück.", "en": ["Rodriguez paid this back in terms of playing performance long ago."]}} -{"translation": {"de": "Und manche warten auf einen Zusammenbruch.", "en": ["And some are holding out for an implosion."]}} -{"translation": {"de": "McInnes sagte: \"Es gibt keine Mannschaft, die alles gewonnen hat, in Pokalspielen oder Ligen, die Spiele dieser Art auch mal nicht gewonnen haben.\"", "en": ["McInnes said: \"There's not a team out there who has won anything, whether it's cups or leagues, who haven't won games like that.\""]}} -{"translation": {"de": "Man kann es mit seinen Kollegen gewinnen.", "en": ["You get to win it with your mates."]}} -{"translation": {"de": "Dennoch besteht die Frage an Obama darin, ob sein Einsatz für die zweisprachige Ausbildung, die den Schwerpunkt auf Unterricht in anderen Sprachen als Englisch legt, seinem Interesse widerspricht, den Abstand in den Schulleistungen zu reduzieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "@Abdulla287: Nein, schubst sie von einer Klippe und wenn sie fliegt ist sie eine Hexe, falls nicht dann stirbt sie und kommt in den Himmel (:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr sprecht über Menschenrechtsvergehen in Saudi Arabien, Bahrain... westlichen Ländern, als hättet Ihr den Himmel auf Erden im Iran erschaffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man habe ihm nur eine Matratze, eine Decke, Flip-Flops, Kleidung und seine Brille erlaubt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Manning hatte ausgesagt, er habe während dieser Zählung nie die Gelegenheit gehabt, sich mit seiner Decke zu umhüllen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Delegierten der Hauptversammlung waren ganz umsonst ins Volkshaus im Prager Viertel Smíchov gekommen, denn die Verhandlung führte zu keinem Ergebnis und dabei ging es nicht nur um die Wahl selbst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch wenn sich die Auffassungen in Bezug auf die Wahl ein paar Mal änderten - der neuralgische Punkt blieb der gleiche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwei Tage vor der Hauptversammlung des Fußballverbands versprach einer der Kandidaten für das Vorsitzendenamt, nämlich Miroslav Pelta, er werde sich im Falle seiner Wahl dafür stark machen, dass der FAČR neue Statute bekommt, die in Zukunft Streitigkeiten über die Wahlordnung von vornherein ausschließen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Pelta hatte schon vor der nicht realisierten Wahl im September versprochen, er wolle sich im Falle seiner Wahl auf die Nationalmannschaft und die Gewinnung von Finanzmitteln konzentrieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Das Eingreifen des organisierten Verbrechens während des gesamten Wahlprozessen und besonders am gestrigen Tag ist alarmierend, nicht nur für Michoacan, sondern für das ganze Land\", sagte Luisa Maria Calderon in einem Radiointerview einen Tag nach der Wahl am Sonntag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein PAN-Bürgermeister wurde eine Woche vor der Wahl während einer Wahlveranstaltung für Luisa Maria Calderon getötet und zahlreiche Kandidaten sind aus Angst aus den örtlichen Wahlen ausgestiegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gemäß der Angaben von PREP beträgt der Unterschied zwischen dem ersten und dem zweiten Platz bei der Wahl des Gouverneurs knapp 27 Prozent, wobei 879 Stimmen von insgesamt 6074 noch nicht ausgezählt worden sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies könnte durch eine die Kontrolle der Europäischen Union bestärkende Modifikation des Lissabonner Vertrages hinsichtlich der Budgetpolitik der Länder in der Eurozone zum Ausdruck kommen; ebenso könnte dies jedoch in der Wahl des Präsidenten der Europäischen Kommission auf Basis allgemeiner Stimmabgabe münden\",um Europa ein Gesicht zu verleihen\".", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Eintritt kostet 400 CZK, Kinder bis 12 Jahren kostenlos, Karten sind im Vorverkauf bei Bohemiaticket erhältlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "„Es kommen Delegationen aus China, Russland und Japan, die Rat suchen“, berichtet der Islamic-Banking-Pinoier Sheich Hussein Hamid Hassan.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man muss den Mut haben, Externe um Rat zu fragen, und dann auch den Mut haben, diese Ratschläge zu befolgen. \"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was war der beste Rat, den Sie auf Ihrem Weg zum Erfolg erhalten haben?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ausser dem Geld gab sein Vater ihm lediglich einen wichtigen Rat mit auf den Weg:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Welchen Rat würden Sie einem Unternehmen auf dem Weg zum Global Player geben?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wichtigster Rat an zukünftige Unternehmensgründer lautet:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Credit Suisse engagiere sich in Vietnam und sei bereit, mit Rat und Tat zur Entwicklung der vietnamesischen Wertpapiermärkte beizutragen, versicherte Oswald J. Grübel dem vietnamesischen Premierminister.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute würden Sie sich die Haare raufen, wenn Sie dem Rat gefolgt wären, nicht in Skype zu investieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Welchen Rat würden Sie jemanden geben, der sein eigenes Unternehmen gründen und irgendwann damit an die Börse gehen will?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Welchen Rat geben Sie den Studenten?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein wichtigster Rat für die nächste Generation junger Unternehmer lautet:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Welchen Rat können Sie Frauen geben, die eine unternehmerische Laufbahn anstreben?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf Rat von Frédy Girardet besuchte ich die Hotelfachschule in Luzern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Welchen Rat können Sie anderen geben, die versuchen, einen ebenso rasanten Aufstieg wie Sie zu schaffen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Welchen Rat würden Sie Nachwuchsfilmemachern geben, die auf der Suche nach Finanzierungsquellen sind?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit vierzig Jahren hat noch jeder US-Präsident seinen Rat gesucht, wenn es um Asien ging, egal ob Republikaner oder Demokrat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "– Sie habe sicherstellen wollen, dass die gesamten Spendeneinnahmen in die Projekte fliesse, zudem habe sie gute Freunde in Kenia, die ihr mit Rat und Tat zur Seite gestanden hätten, das habe vieles vereinfacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor 15 Jahren erhielt Japan von dem Ökonomen Paul Krugman ungebetenen Rat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das reicht, um die Preise für Vermögenswerte weltweit zu erschüttern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ökonomen machen Preise gerne zur Grundlage ihrer Überlegungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Traditionell bringen die sozialen Demokratien Europas knappe Güter und Dienstleistungen wie Konzerte und Opern weniger durch Zahlungsbereitschaft als vielmehr durch die Förderung des Schlangestehens am Kartenschalter unter die Leute, da die Preise mittels enormer Subventionen niedrig gehalten werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erstens, weil manche junge Menschen die Vorteile dieser billigen Karten ohnehin nicht nützen, da sie sich klassische Musik zu keinem Preis anhören würden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ja, bis zu einem gewissen Grad ist das der Preis für den Fortschritt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei dem gegenwärtigen Boom erfolgte die Ansteckung innerhalb der Märkte und über Märkte hinweg, da steigende Preise die Begeisterung - und damit weitere Preisanstiege - zuerst innerhalb einer Stadt und dann in anderen Städten, sogar am anderen Ende der Welt anheizen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Historisch betrachtet haben die Eigenheimpreise eine enorme Dynamik entwickelt und die Preise in den genannten Städten steigen noch immer rasant an, obwohl dieser Anstieg schon etwas langsamer vor sich geht, als noch vor einem oder mehreren Jahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf Grundlage von Hochrechungen der Wachstumstrends erscheint es sicher, dass die Preise in den meisten dieser Städte über ein weiteres Jahr oder länger noch beträchtlich steigen werden, selbst wenn die Steigerungsrate weiterhin sinkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Preise in Glamour-Städten werden vermutlich bei der nächsten ernstlichen Rezession, oder im Falle eines Schocks für die lokale Wirtschaft sowie bei zu rasant steigenden Zinssätzen, drastisch fallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In diesem Fall könnte die Ansteckung innerhalb und über die Märkte hinweg eine Abwärtsspirale in Gang setzen und die Preise über Jahre senken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Reisende verhandeln über einen Graben und kehren zurück zur 'Millionärs-Reihe'", "en": ["Travellers negotiate trench, return to 'Millionaire's row'"]}} -{"translation": {"de": "Einige der wohlhabendsten Hausbesitzer der West Midlands stehen wieder mit einigen entschlossenen Reisenden auf Kriegsfuß, die einen von der Gemeinde gezogenen Graben ausgehandelt haben, um ein Feld vor ihren Herrenhäusern zurückzufordern.", "en": ["Some of the West Midlands' wealthiest homeowners are again at loggerheads with determined travellers who have negotiated a council-dug trench to reclaim a field outside their mansions."]}} -{"translation": {"de": "Die Reisenden haben ihre 20 Wohnwagen auf einem Feld außerhalb einer wohlhabenden Straße von Solihull geparkt, die die \"Millionärs-Reihe\" genannt wird.", "en": ["The travellers have parked their 20 caravans in a field outside a prosperous street of Solihull dubbed 'millionaire's row'."]}} -{"translation": {"de": "Sie haben Pferde, Babys und eine Armee von Transportern mitgebracht, nachdem sie erst im Mai herausgeworfen wurden, ohne jedoch von einem vom Rat ausgegrabenen Graben abgeschreckt worden zu sein, um ihre Einfälle zu verhindern.", "en": ["Bringing horses, babies and an army of vans, they have returned after being kicked out only in May, undeterred by a moat dug by the council to prevent their incursions."]}} -{"translation": {"de": "Die taktvolle Gruppe fand eine Lücke in den Verteidigungsanlagen und drückte ihre Fahrzeuge durch einen Abschnitt, der unbehindert blieb, um einen Weg zu finden.", "en": ["The tactful group found a gap in the defences, squeezing their vehicles though a section left unbarricaded to accommodate a pathway."]}} -{"translation": {"de": "Wütende Bewohner haben den Rat von Solihull bedrängt, der sagte, dass es \"nutzlos sei, sich mit dem Problem zu befassen\".", "en": ["Furious residents have savaged Solihull Council saying it was 'useless at dealing with the problem'."]}} -{"translation": {"de": "Ein anonymer Bewohner sagte: \"Sie sind am Montagabend dorthin gezogen, nachdem sie von Bentley Heath weitergeschickt wurden, wo sie Steine auf die Passanten geworfen haben.", "en": ["One anonymous resident said: 'They moved there on Monday night after being moved on from Bentley Heath where they were throwing rocks at passers by."]}} -{"translation": {"de": "Der Rat muss durch Scham zur Umsetzung in die Tat gezwungen werden, da er beim Umgang mit dem Problem nutzlos war.", "en": ["The council needs to be shamed into action as they are useless at dealing with the problem."]}} -{"translation": {"de": "Die Reisenden waren im Mai dort, wurden weiterbewegt und sind jetzt wieder zurück.", "en": ["The travellers were there in May, were moved on and now they are back again."]}} -{"translation": {"de": "Mehr kamen gestern Abend an, wahrscheinlich heute noch mehr.\"", "en": ["More arrived last night, probably even more today.'"]}} -{"translation": {"de": "Sie fügte hinzu: \"Der Rat von Birmingham weiß, wie man damit umgeht, indem man lange Unterweisungen hält, um ihre Parks zu schützen.", "en": ["She added: 'Birmingham council knows how to deal with this by getting long injunctions to protect their parks."]}} -{"translation": {"de": "Ich wohne auf der Streetsbrook Road und ich bin nicht glücklich, weiterhin meine Gemeindesteuer zu bezahlen, wenn der Rat das nicht einmal stoppen kann.\"", "en": ["I live on Streetsbrook road and I'm not happy to continue paying my council tax when the council can't even stop this.'"]}} -{"translation": {"de": "Ein Anwohner, der nicht genannt werden wollte, sagte: \"Es ist lächerlich, wir haben gerade erst die letzte Runde dieser Reisenden gesehen, nur um von einer anderen Runde geplündert zu werden.", "en": ["One local resident who did not wish to be named said: 'It is ridiculous, we have only just seen the last round of these travellers leaving, only to be blighted by another round."]}} -{"translation": {"de": "Die Zahlen haben sich diesmal erhöht und man hat sogar ein Pferd im Parkbereich gesehen.\"", "en": ["The numbers have increased this time and a horse has even been seen grazing on the parkland.'"]}} -{"translation": {"de": "Eine Sprecherin des Rates von Solihull sagte: \"Wir sind uns eines unbefugten Lagers auf dem Land jenseits der Streetsbrook Road bewusst und arbeiten mit der Polizei von Solihulls zusammen. Wir ergreifen die notwendigen rechtlichen Schritte, damit sie so schnell wie möglich weiterziehen.", "en": ["A spokeswoman for Solihull Council said: 'We are aware of an unauthorised encampment on land off Streetsbrook Road and working alongside Solihull Police, we are undertaking the necessary legal actions to move them on as quickly as possible."]}} -{"translation": {"de": "Um unsere Beweissammlung zu unterstützen, ist es sehr wichtig, dass möglichst viele Anwohner ein anti-soziales oder kriminelles Verhalten bei der Polizei melden, indem sie 101 anrufen.", "en": ["To support our evidence gathering it is very important that as many local residents as possible report any anti-social or criminal behaviour to the police by calling 101."]}} -{"translation": {"de": "Dies trägt dazu bei, ein Bild von der Situation zu schaffen, in der das Gericht prüfen muss, wann wir unseren Fall vorlegen.\"", "en": ["This helps build a picture of the situation for the court to consider when we present our case to them.'"]}} -{"translation": {"de": "Mit seinem Kollegen und Mitangeklagten habe er dann beschlossen, diese Aufgabe zu übernehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Höchstwahrscheinlich wurde solch eine relativ niedrige PR-Aufgabe an einen Helfer delegiert, der The Lorax nicht 20 Mal hintereinander einem Kind vorgelesen hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf Pakistan in den Vereinigten Arabischen Emiraten zu stoßen, ist eine schwierige Aufgabe, aber wenn man den Kader, den England für die Tour ausgewählt hat, sieht, steht eine Wiederholung der 3-0 Test-Serien-Niederlage nicht auf meiner Karte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur letzten Aufgabe gehörte das Klettern an einem 75 Fuß langen Kletterseil in 30 Sekunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus Birkenhof wird Waldhotel Luise", "en": ["Birkenhof becomes Waldhotel Luise"]}} -{"translation": {"de": "Aus dem ehemaligen Hotel Birkenhof wird das Waldhotel Luise.", "en": ["The former Hotel Birkenhof is being turned into the Waldhotel Luise."]}} -{"translation": {"de": "Das Haus vor den Toren von Freudenstadts wird derzeit renoviert und soll am 1. März nächsten Jahres wieder eröffnet werden.", "en": ["The house just outside Freudenstadt is currently being renovated and should be opened again on 1st March next year."]}} -{"translation": {"de": "Das sind gute Nachrichten für die Stadt.", "en": ["That is good news for the city."]}} -{"translation": {"de": "Denn mit der Schließung des Hotels Birkenhof durch die damalige Ambiente Betriebsgesellschaft mbH zum 13. April 2014 gingen seinerzeit rund 30 000 Übernachtungen pro Jahr verloren und auch Einnahmen durch die Kurtaxe.", "en": ["For when the Hotel Birkenhof was closed by former operating company Ambiente Betriebsgesellschaft mbH on 13th April 2014, at the time around 30,000 overnight stays per year were lost, and with that, the income from the visitors' taxes."]}} -{"translation": {"de": "Im Herbst 2014 wurde angesichts dramatisch steigender Zahlen von Flüchtlingen, die in den Landkreis kamen, das Hotelgebäude dem Landratsamt als Sammelunterkunft angeboten, was für kontroverse Diskussionen sorgte.", "en": ["In the autumn of 2014, in the face of dramatically increasing numbers of refugees who were coming into the rural district, the hotel building was offered to the district administration as collective housing, which sparked controversial discussions."]}} -{"translation": {"de": "Die Stadt verhinderte die Unterbringung von Asylbewerbern durch die Aufstellung eines Bebauungsplans, um das Gebiet als Hotelstandort zu sichern.", "en": ["The city prevented the accommodation of asylum seekers by preparing development plans to secure the area as a hotel location."]}} -{"translation": {"de": "Die Entscheidung war damals im Gemeinderat nicht unumstritten.", "en": ["The decision passed in the municipal council back then without controversy."]}} -{"translation": {"de": "Doch vor allem Freudenstadts Oberbürgermeister Julian Osswald verteidigte den Hotelstandort und sprach schon damals von ernstzunehmenden Interessenten an dem Haus.", "en": ["Yet Freudenstadt's lord mayor, Julian Osswald, in particular, defended the hotel location and already back then spoke of serious interested parties in the establishment."]}} -{"translation": {"de": "Er sollte Recht behalten.", "en": ["And he was right."]}} -{"translation": {"de": "Die Gruppe Luisenhotels mit Geschäftsführerin Birgit Scherer mit Sitz in Bad Bergzabern hat das ehemalige Hotel Birkenhof bei einer freiwilligen Versteigerung in Berlin erworben und will es wieder zu einem Haus der Drei-Sterne-Plus-Kategorie unter dem Namen Waldhotel Luise machen.", "en": ["The Luisenhotels Group, with Managing Director Birgit Scherer, based in Bad Bergzabern, acquired the former Hotel Birkenhof at a voluntary auction in Berlin and wants to return it to being an establishment in the three-stars-or-more category, under the name Waldhotel Luise."]}} -{"translation": {"de": "Die Gruppe hat mit dem Freudenstädter Objekt vier Häuser.", "en": ["The group has four establishments including the Freudenstadt property."]}} -{"translation": {"de": "Zwei davon in Bad Bergzabern und eins in Bad Herrenalb.", "en": ["Two of them are in Bad Bergzabern, and one is in Bad Herrenalb."]}} -{"translation": {"de": "Sie heißen Hotel Luise, Luisenpark, Parkhotel Luise und jetzt Waldhotel Luise.", "en": ["They are called Hotel Luise, Luisenpark, Parkhotel Luise and, now, Waldhotel Luise."]}} -{"translation": {"de": "Am früheren Hotel Birkenhof stehen schon seit längerer Zeit Bauschuttcontainer vor dem Eingang, und wenn man das Haus betritt, wird deutlich, welch umfangreiche Renovierungsarbeiten vorgenommen werden.", "en": ["There has been a skip standing in front of the entrance to the former Hotel Birkenhof for a long time now, and when you enter the building, it becomes clear just how extensive the refurbishment works are that are being undertaken."]}} -{"translation": {"de": "Die Böden wurden herausgerissen, Decken zum Teil abgebaut, alte Badewannen aus den Zimmern entfernt.", "en": ["The floors have been ripped out, ceilings partly dismantled, old bath tubs taken out of the rooms."]}} -{"translation": {"de": "Das gesamte Hotelgebäude ist eine einzige Baustelle.", "en": ["The entire hotel building is one big construction site."]}} -{"translation": {"de": "Bis März gibt es noch viel zu tun.", "en": ["There is still a lot to do before March."]}} -{"translation": {"de": "\"Es ist eigentlich ein schönes Hotel\", sagt Thomas Scherer im Gespräch mit unserer Zeitung.", "en": ["\"It is truly a beautiful hotel,\" says Thomas Scherer in conversation with our paper."]}} -{"translation": {"de": "Alles soll im Schwarzwaldstil erneuert werden.", "en": ["Everything is to be redone in the Black Forest style."]}} -{"translation": {"de": "Die Zimmer werden mit großen begehbaren Duschen ausgestattet, der Eingangsbereich wird umgestaltet, es werden neue Fenster eingebaut.", "en": ["The rooms are being kitted out with large, walk-in showers, the entrance foyer is being revamped, new windows are being installed."]}} -{"translation": {"de": "Alles solle später \"schön bürgernah\" werden, wie sich Thomas Scherer ausdrückt.", "en": ["Everything should later become \"beautifully in touch with the people\", is how Thomas Scherer expressed it."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir wollen ein Schmuckstück draus machen.\"", "en": ["\"We want to make a gem of it.\""]}} -{"translation": {"de": "Schwimmbad, Wellnessbereich und ein Tagungsraum gehören zu der Ausstattung.", "en": ["Swimming pool, wellness area and a meeting room are part of the facilities."]}} -{"translation": {"de": "Man wolle sich nicht auf dem hohen Niveau der Hotels in Lauterbad positionieren, doch schon auf einem gehobenen Innenstadt-Niveau, betont Scherer.", "en": ["One doesn't want to position oneself at the high level of the hotels in Lauterbad, but still at an elevated downtown level, stressed Scherer."]}} -{"translation": {"de": "Das Waldhotel Luise mit seinen etwa 60 Zimmern wolle sich breit aufstellen, erläutert Scherer weiter.", "en": ["The Waldhotel Luise, with its roughly 60 rooms, wants to set itself up for a broad audience, explains Scherer further."]}} -{"translation": {"de": "Sowohl einzelne Urlauber, Gruppen oder Geschäftsleute sollen sich in dem Hotel wohlfühlen.", "en": ["Individual holiday-makers, groups, and business people, should all feel at home in the hotel."]}} -{"translation": {"de": "Gespräche mit OB Julian Osswald und Tourismusdirektor Michael Krause habe er schon geführt, so Scherer.", "en": ["Scherer said that he had already had conversations with Lord Mayor Julian Osswald and Director of Tourism Michael Krause."]}} -{"translation": {"de": "Die Vorstellungen der Stadt seien deckungsgleich mit denen der Hotel-Gruppe.", "en": ["The city's expectations are said to be in line with those of the hotel group."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir sind auf der gleichen Linie.\"", "en": ["\"We're on the same page.\""]}} -{"translation": {"de": "Nach der Höhe der Investitionen gefragt, will sich Thomas Scherer nicht genau festlegen.", "en": ["Asked about the level of investments, Thomas Scherer doesn't want to commit himself precisely."]}} -{"translation": {"de": "Knapp unter einer Million Euro, rechnet er.", "en": ["A little under a million euros, he reckons."]}} -{"translation": {"de": "Auch die Außenanlagen werden auf Vordermann gebracht, das ist bereits deutlich sichtbar.", "en": ["The outside facilities are also being revamped – that can already be seen."]}} -{"translation": {"de": "In einem Innenhof entsteht eine große Terrasse, die vom Restaurant, das öffentlich ist, zugänglich sein wird.", "en": ["In an inner courtyard, a large terrace is taking shape, which will be accessible from the restaurant, which is public."]}} -{"translation": {"de": "Thomas Scherer ist optimistisch: \"Freudenstadt ist ein guter Markt\".", "en": ["Thomas Scherer is optimistic: \"Freudenstadt is a good market.\""]}} -{"translation": {"de": "Es ist keine leichte Aufgabe, aber sie muss jetzt getan werden und es gibt keinen Weg mehr, der darum herumführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die \"viel wichtigere Aufgabe\" stehe am Sonntag bevor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kein einziger Unfall ist gleich und die Berechnung der Kosten für die Teile und Arbeitsstunden kann eine langwierige und komplizierte Aufgabe sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den Basismodellen werden in der Regel nur Karten mit einer maximalen Kapazität von 2 GB unterstützt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Witz der Sache besteht darin, dass die Firma gegenüber dem Betreiber als klassischer Firmenkunde auftritt, der eine große Menge an SIM-Karten bestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese müssen darüber hinaus akzeptieren, dass die SIM-Karte in ihrem Telefon nicht auf ihren Namen läuft, sie können also nicht vollwertig darüber verfügen wie die normalen Kunden der Mobilfunkanbieter.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"An diesen Stellen steht den Reisenden auch ein Schalter mit geschultem Personal zur Verfügung, das Interessenten beim Internetkauf berät und auch den Coupon auf die Karte aufspielt\", so der Sprecher des Projektes Martin Opatrný.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Fahrgast, der nicht mit Vorstadtbussen fährt und nicht mehr weiß, wann die Gültigkeit des Coupons endet, kann wiederum zu den Selbstbedienungsautomaten gehen, wo die Coupons auf die Karte aufgespielt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Neuwahlen sind vorbei, und jetzt dreht sich alles um die Koalition; in den Debatten im öffentlich-rechtlichen Fernsehen ließen die Parteichefs kaum in ihre Karten blicken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Russland-Affäre: US-Sonderermittler setzt Grand Jury ein", "en": ["Russia affair: US Special Counsel convenes grand jury"]}} -{"translation": {"de": "In der Russland-Affäre um US-Präsident Donald Trump soll Sonderermittler Robert Mueller nach einem Bericht eine sogenannte Grand Jury eingesetzt haben.", "en": ["In the Russia affair surrounding US President Donald Trump, Special Counsel Robert Mueller is said to have convened a so-called grand jury, according to one report."]}} -{"translation": {"de": "Das Gremium habe in den vergangenen Wochen die Arbeit aufgenommen, schrieb das \"Wall Street Journal\" unter Berufung auf mit der Sache vertraute Personen.", "en": ["The panel started work in recent weeks, wrote the \"Wall Street Journal\", relying on sources intimately acquainted with the matter."]}} -{"translation": {"de": "Die Zeitung wertete den Schritt als Zeichen, dass Mueller seine Ermittlungen ausgeweitet und intensiviert habe.", "en": ["The newspaper judged the step to be a sign that Mueller has broadened and intensified his investigations."]}} -{"translation": {"de": "Der Sender CNN berichtete, es gebe bereits erste Vorladungen des Gremiums im Zusammenhang mit einem Treffen zwischen Trumps ältestem Sohn und einer russischen Anwältin.", "en": ["The broadcaster CNN reported that the panel has already issued its first subpoenas in connection with a meeting between Trump's oldest son and a Russian lawyer."]}} -{"translation": {"de": "US-Geheimdienste beschuldigen den Kreml seit längerem, sich gezielt in den Präsidentschaftswahlkampf 2016 eingemischt zu haben.", "en": ["US secret service has long been accusing the Kremlin of purposefully interfering in the 2016 presidential election campaign."]}} -{"translation": {"de": "Mueller untersucht, ob es dabei Absprachen zwischen Trumps Wahlkampfteam und Moskau gab.", "en": ["Mueller is investigating whether there was any collusion between Trump's campaign team and Moscow."]}} -{"translation": {"de": "Im Fokus der Ermittlungen sollen mehrere Männer stehen, die im Wahlkampf als Berater des Republikaners agierten.", "en": ["Several men who acted as Republican advisers during the election campaign are said to stand at the centre of the investigations."]}} -{"translation": {"de": "Berichten zufolge nahm Mueller auch mehr und mehr Trumps privates und geschäftliches Umfeld unter die Lupe.", "en": ["According to reports, Mueller has been subjecting Trump's private and business circles to more and more scrutiny."]}} -{"translation": {"de": "Die \"Washington Post\" schrieb vor einigen Wochen, dass der Sonderermittler Trump persönlich ins Zentrum gerückt habe und den Vorwurf untersuche, ob der Präsident im Zuge der Affäre möglicherweise die Justiz behindert habe.", "en": ["The \"Washington Post\" wrote a few weeks ago that the Special Counsel has personally shifted the centre of focus onto Trump and is investigating the charge of whether or not the President could have obstructed the course of justice during the affair."]}} -{"translation": {"de": "Die Hauptaufgabe von Grand Jurys ist es, vorliegende Beweise in möglichen Verbrechensfällen zu prüfen und zu entscheiden, ob Anklage erhoben werden soll.", "en": ["It is the main task of the grand jury to review the available evidence in cases of possible felonies and to decide whether charges should be brought."]}} -{"translation": {"de": "Grand Jurys werden daher auch Anklagekammern genannt.", "en": ["Grand juries are for this reason also called prosecution chambers."]}} -{"translation": {"de": "Zumeist werden sie eingeschaltet, wenn es sich um größere und kontroverse Fälle handelt.", "en": ["They are usually engaged for major and controversial cases."]}} -{"translation": {"de": "Das Verfahren erfolgt stets hinter verschlossenen Türen.", "en": ["The procedure always takes place behind closed doors."]}} -{"translation": {"de": "Das Gremium kann zudem von der Staatsanwaltschaft eingeschaltet werden, um Personen zur Vernehmung unter Eid vorzuladen.", "en": ["The panel may also be engaged by the public prosecutor's office to subpoena people for questioning under oath."]}} -{"translation": {"de": "Laut dem Sender CNN wurden bereits Vorladungen ausgestellt, die sich um die Begegnung zwischen Donald Trump Jr. und einer russischen Anwältin drehen.", "en": ["According to the broadcaster CNN, subpoenas have already been issued in relation to a meeting between Donald Trump Jr. and a Russian lawyer."]}} -{"translation": {"de": "Personen, die an dem Treffen beteiligt waren, seien zu einer Aussage aufgefordert worden, hieß es in dem Bericht.", "en": ["People who had been involved in this meeting had been summoned to give evidence, the report said."]}} -{"translation": {"de": "Zudem sollten sie Dokumente bereitstellen.", "en": ["They were also supposed to make documents available."]}} -{"translation": {"de": "Neben Trump Jr. waren auch Trumps Berater und Schwiegersohn Jared Kushner sowie sein damaliger Wahlkampfchef Paul Manafort bei dem Gespräch dabei.", "en": ["In addition to Trump Jr., Trump's adviser and son-in-law Jared Kushner and his former campaign manager Paul Manafort were also present at the meeting."]}} -{"translation": {"de": "Rechtsexperten sagten am Donnerstagabend im US-Fernsehen, dass die Einsetzung zeige, dass Mueller sich in seiner Arbeit nicht einschüchtern lasse und dass er, wenn es nötig sein sollte, schnell handeln wolle.", "en": ["Legal experts said on US television on Thursday evening that the convening shows that Mueller will not let himself be intimidated in his work and that he is willing to act quickly, should that be necessary."]}} -{"translation": {"de": "Es müsse aber nicht zwangsläufig heißen, dass die Grand Jury am Ende eingeschaltet werde, um über die Erhebung einer Anklage zu entscheiden.", "en": ["However, this does not necessarily mean that the grand jury is ultimately being engaged in order to decide whether to bring charges."]}} -{"translation": {"de": "Dennoch sei die Einsetzung des Gremiums der Beginn einer neuen Phase in den Untersuchungen und ein neuer Grund zur Besorgnis für Präsident Trump.", "en": ["Nevertheless, the convening of the panel signals the beginning of a new phase in the investigations and gives President Trump a new cause for concern."]}} -{"translation": {"de": "Inmitten der neuen Enthüllungen nutzte der Präsident am Donnerstagabend eine Rede in West Virginia, um die Russland-Affäre als Kampagne seiner politischen Gegner darzustellen.", "en": ["In the midst of these new revelations, the President took advantage of a speech in West Virginia on Thursday evening in order to portray the Russia affair as a campaign of his political opponents."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Russland-Geschichte ist eine totale Erfindung\", sagte Trump.", "en": ["\"The Russia story is a total fabrication,\" said Trump."]}} -{"translation": {"de": "Das Thema gebe den Demokraten eine Möglichkeit, \"sich gut zu fühlen, weil sie nichts anderes haben, über das sie reden können\".", "en": ["He said the subject gives Democrats an opportunity \"to feel better when they have nothing else to talk about.\""]}} -{"translation": {"de": "Sein Sonderberater Ty Cobb erklärte in einer Stellungnahme, er wisse nichts von der Einsetzung einer Grand Jury.", "en": ["His special adviser Ty Cobb explained in a statement that he knew nothing about the convening of a grand jury."]}} -{"translation": {"de": "Diese arbeite aber auch üblicherweise im Geheimen, betonte er.", "en": ["But it usually operates in secret, he stressed."]}} -{"translation": {"de": "Das Weiße Haus befürworte jegliche Maßnahmen, die die Arbeit des Sonderermittlers auf \"faire\" Weise beschleunigten.", "en": ["The White House supports any measures that speed up the work of the Special Counsel in a \"fair\" way."]}} -{"translation": {"de": "Der frühere FBI-Chef James Comey habe drei Mal gesagt, dass nicht gegen den Präsidenten ermittelt werde.", "en": ["Former head of the FBI James Comey said three times that the President was not under investigation, he said."]}} -{"translation": {"de": "Man habe keinen Grund anzunehmen, dass sich daran etwas geändert habe, hieß es in der Erklärung weiter.", "en": ["There is no reason to presume that anything has changed, his statement continued."]}} -{"translation": {"de": "Mueller war aber erst eingesetzt worden, nachdem Trump Comey gefeuert hatte.", "en": ["However, Mueller was only engaged after Trump had fired Comey."]}} -{"translation": {"de": "Wegen dieses Rauswurfs waren Vorwürfe gegen Trump laut geworden, er habe die Justiz behindern wollen.", "en": ["Due to the sacking, accusations were raised that he wanted to obstruct the course of justice."]}} -{"translation": {"de": "Comey sagte im Juni vor einem Senatsausschuss aus, Trump habe ihn um eine Einstellung der Ermittlungen gegen den damaligen nationalen Sicherheitsberater Michael Flynn gebeten.", "en": ["Comey stated before a Senate committee in June that Trump had asked him to put an end to the investigations into former national security adviser Michael Flynn."]}} -{"translation": {"de": "Der Präsident steht wegen der Untersuchung unter großem Druck.", "en": ["The President was under a lot of pressure because of the investigation."]}} -{"translation": {"de": "Nach Darstellung von US-Medien sammelte das Weiße Haus Material gegen den Sonderermittler und seine Mitarbeiter.", "en": ["As the US media portrays it, the White House gathered materials against the Special Counsel and his colleagues."]}} -{"translation": {"de": "Das löste Spekulationen darüber aus, ob Trump Mueller entlassen wolle.", "en": ["This gave rise to speculations about whether Trump wanted to dismiss Mueller."]}} -{"translation": {"de": "Anders als ein unabhängiger Sonderermittler des Kongresses wie etwa in der Watergate-Affäre um den später zurückgetretenen Präsidenten Richard Nixon, hat Mueller eine Position, in der er theoretisch auf Drängen des Präsidenten vom Justizministerium gefeuert werden könnte.", "en": ["Unlike an independent Special Counsel of Congress, such as, for example, in the Watergate scandal concerning President Richard Nixon, who later stepped down, Mueller is in a position where, in theory, he could be fired by the justice department if the President pushed for it."]}} -{"translation": {"de": "Mehrere Senatoren beider Parteien wollen einem solchen Schritt aber vorbeugen.", "en": ["However, various senators, from both parties, want to avoid such a move."]}} -{"translation": {"de": "Zwei Gruppen von republikanischen und demokratischen Senatoren stellten am Donnerstag Gesetzentwürfe vor, nach denen der Sonderermittler nicht mehr so einfach entlassen werden könnte.", "en": ["Two groups of Republican and Democratic senators proposed draft legislation on Thursday that would make it no longer so easy for the Special Counsel to be dismissed."]}} -{"translation": {"de": "Antarktis: Gigantischer Eisberg treibt in der Antarktis", "en": ["Antarctica: Gigantic iceberg drifts into the Antarctic"]}} -{"translation": {"de": "In der Westantarktis hat sich ein gigantischer Eisberg von der knapp siebenfachen Größe Berlins vom Schelfeis gelöst.", "en": ["In the West Antarctic, a gigantic iceberg almost seven times the size of Berlin has detached from the ice shelf."]}} -{"translation": {"de": "Das teilte das Bremerhavener Alfred-Wegener-Institut für Polar- und Meeresforschung am Mittwoch mit.", "en": ["The Alfred Wegener Institute for Polar and Marine Research in Bremerhaven communicated this on Wednesday."]}} -{"translation": {"de": "Der über eine Billion Tonnen schwere und 5800 Quadratkilometer große Koloss treibe nun nach Norden und werde wohl zwei, drei Jahre brauchen, bis er geschmolzen sei.", "en": ["The over a trillion-ton-heavy and 5800-square-kilometre-big colossus is now drifting to the north and will probably need two or three years to melt."]}} -{"translation": {"de": "Er ist mit 175 Kilometern Länge und einer Breite von bis zu 50 Kilometern einer der größten Eisgiganten, die Forscher in den vergangenen drei Jahrzehnten registriert haben.", "en": ["With a length of 175 kilometres and a width of up to 50 kilometres, it is one of the largest ice giants that researchers have recorded in the last three decades."]}} -{"translation": {"de": "Eine Gefahr für Menschen geht von ihm nicht aus.", "en": ["It does not pose any danger for men."]}} -{"translation": {"de": "Inwieweit der Klimawandel eine Rolle beim Abbruch des Eisberges gespielt hat, ist nach Forscherangaben unklar.", "en": ["The extent to which climate change had a part to play in the iceberg breaking off is unclear from the research scientists' findings."]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt gebe es jedoch seit rund 30 Jahren eine Serie ungewöhnlicher Zusammenbrüche von Eisschelfen in der Region, schreibt das US-Forschungszentrum für Schnee und Eis (NSIDC) in einem Faktenhintergrund.", "en": ["Nevertheless, altogether, there have been a series of unusual collapses of ice shelves in the region for around 30 years now, writes the US research centre for snow and ice (NSIDC) in a background fact report."]}} -{"translation": {"de": "Nach Meinung vieler Forscher könne das mit der Erderwärmung zusammenhängen.", "en": ["Many researchers believe this could be connected to global warming."]}} -{"translation": {"de": "Der nun abgebrochene Koloss war bislang ein Teil vom Larsen-C-Schelfeis.", "en": ["The now detached colossus was previously a part of the Larsen C ice shelf."]}} -{"translation": {"de": "Schelfeis schwimmt auf dem Meer und wird von großen Gletschern gespeist.", "en": ["Shelf ice floats on the sea and is fed by large glaciers."]}} -{"translation": {"de": "Es wächst somit immer weiter ins Meer und bricht regelmäßig ab.", "en": ["It thereby grows out ever further into the sea and regularly breaks off."]}} -{"translation": {"de": "Das Larsen-C-Schelfeis liegt südlich von Südamerika fast an der Spitze der antarktischen Halbinsel.", "en": ["The Larsen C ice shelf is located south of South America, almost at the tip of the Antarctic Peninsula."]}} -{"translation": {"de": "Nördlich dieses Schelfeises war das Gleichgewicht von Wachsen und Abbrechen vor einigen Jahren gestört.", "en": ["The equilibrium between growing and breaking off became disrupted north of this ice shelf a few years ago."]}} -{"translation": {"de": "Ein komplettes Schelfeis sei dort zerfallen, schreibt AWI-Forscherin Daniela Jansen.", "en": ["An entire ice shelf crumbled there, writes AWI researcher Daniela Jansen."]}} -{"translation": {"de": "Es spreche einiges dafür, dass auch das Larsen-C-Schelfeis in Gefahr sei, denn die vordere Kante habe sich noch nie so weit zurückgezogen wie derzeit.", "en": ["There is some evidence that the Larsen C ice shelf is in danger too, for the front edge has never retreated so far back as it currently is."]}} -{"translation": {"de": "Zudem stehe die Eisplatte unter Spannung und könne zerfallen, falls an einer Schlüsselstelle ein Stück abbreche.", "en": ["What is more, the ice sheet is under tension and could crumble if a piece breaks off at a key point."]}} -{"translation": {"de": "Das Schmelzen von Schelfeis und Eisberg erhöht den Meeresspiegel nicht, da sie auf dem Wasser schwimmen und Eis so viel Wasser verdrängt, wie es nach dem Schmelzen selbst ergibt.", "en": ["The melting of shelf ice and icebergs do not raise sea water levels, since they float on the water and ice displaces as much water as it itself produces after melting."]}} -{"translation": {"de": "Allerdings führt der Verlust des Schelfeises dazu, dass die Gletscher direkt ins Meer münden und viel schneller abfließen können als vorher.", "en": ["However, the loss of the ice shelf leads to the glaciers feeding directly into the sea, and being able to flow out much faster than before."]}} -{"translation": {"de": "Das könnte den Meeresspiegel eventuell erhöhen, allerdings nur im geringem Maße, schreibt das britische Forschungsprojekt zur Beobachtung der Antarktis (Midas).", "en": ["The could potentially raise sea water levels, though only to a small degree, writes the British research project for monitoring the Antarctic (Midas)."]}} -{"translation": {"de": "Das Larsen-C-Schelfeis ist nach AWI-Angaben mit fast 50 000 Quadratkilometern das viertgrößte Schelfeis der Antarktis.", "en": ["According to information from the AWI, the Larsen C ice shelf, at almost 50,000 square metres, is the fourth biggest ice shelf in Antarctica."]}} -{"translation": {"de": "Am Übergang vom Festland ist es bis zu 700 Meter dick, an der Vorderkante zum freien Ozean rund 200 Meter.", "en": ["It is up to 700 metres thick where it meets the mainland, and around 200 metres at the front edge to the open ocean."]}} -{"translation": {"de": "Dort bricht es regelmäßig ab.", "en": ["It regularly breaks off there."]}} -{"translation": {"de": "\"Obwohl es ein natürliches Geschehen ist und uns keinerlei direkte Verbindung zum Klimawandel bewusst ist, kommt das Eisschild nun in eine gefährdetere Position\", sagte Martin O'Leary von der britischen Swansea University.", "en": ["\"Although this is a natural event, and we’re not aware of any direct link to climate change, this puts the ice sheet in a very vulnerable position,\" says Martin O'Leary from Britain's Swansea University."]}} -{"translation": {"de": "\"Das ist der weiteste Rückzug seit Beginn der Aufzeichnungen\", bestätigte auch er.", "en": ["\"This is the furthest back that it has been since records began,\" he also confirmed."]}} -{"translation": {"de": "Unter Wissenschaftlern sei umstritten, ob das Larsen-C-Schelfeis nun wieder wachsen werde oder langfristig zurückgehe und möglicherweise zusammenfalle, sagte sein Kollege Adrian Luckman und fügte hinzu: \"Unsere Modelle sagen, dass es weniger stabil sein wird\".", "en": ["There is disagreement among scientists as to whether the Larsen C ice shelf will now grow again or whether it is receding long term and possibly collapsing, said his colleague Adrian Luckman, adding: \"Our models say it will be less stable.\""]}} -{"translation": {"de": "Aber diese Entwicklung werde Jahrzehnte dauern.", "en": ["But this development will take decades."]}} -{"translation": {"de": "Auch wenn diese Forscher den Abbruch dieses gigantischen Eisbergs nicht auf den Klimawandel zurückführen, so sind in den vergangenen Jahrzehnten doch sehr viele Eisschelfe der Antarktischen Halbinsel zerfallen.", "en": ["Even if these researchers do not attribute the break-off of this gigantic iceberg to climate change, nevertheless, very many ice shelfs in the Antarctic Peninsula have crumbled in recent decades."]}} -{"translation": {"de": "Dieser lange Zipfel der Antarktis erstreckt sich Richtung Südamerika.", "en": ["This long tail of Antarctica stretches towards South America."]}} -{"translation": {"de": "Nach Daten des Forschungsprogramms British Antarctic Survey ist die Eisfläche der Antarktischen Halbinsel seit den 1950er Jahren um 28 000 Quadratkilometer zurückgegangen.", "en": ["According to data from the research programme the British Antarctic Survey, the ice surface area of the Antarctic Peninsula has declined by 28,000 square kilometres since the 1950s."]}} -{"translation": {"de": "Zum Rückgang habe der Temperaturanstieg beigetragen.", "en": ["The rise in temperatures has contributed to this decline."]}} -{"translation": {"de": "Die Antarktische Halbinsel habe sich in den vergangen 50 Jahren um rund drei Grad erwärmt und zähle damit zu den Gebieten, in denen die Temperatur am schnellsten steige.", "en": ["The Antarctic Peninsula has warmed up by around three degrees in the last 50 years and is amongst those areas where temperatures are rising most quickly."]}} -{"translation": {"de": "Das dem Kyoto-Protokoll unterstellte Anpassungsfonds soll von einem 16-köpfigen Rat verwaltet werden, voraussichtlich bei der Globalen Umweltfazilität (GEF) der UNO, wie im \"Piac és Profit\" nachzulesen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Absatz hindert den ersuchenden Vertragsstaat nicht daran, in seinen Verfahren Informationen oder Beweise offenzulegen, die einen Beschuldigten entlasten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der zweite Absatz der Erklärung ist neu hinzugekommen und nimmt ausdrücklich auf das Personalstatut und die Personalordnung Bezug.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter den \"Maßnahmen zur Umsetzung der Empfehlung\" wird der Absatz mit dem Wortlaut", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "d) ein wirksames System der innerstaatlichen Überprüfung einschließlich eines wirksamen Rechtsmittelsystems, um die Beschreitung des Rechtswegs für den Fall sicherzustellen, dass die nach diesem Absatz vorgesehenen Regeln oder Verfahren nicht eingehalten werden;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "e) gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen, wenn die in diesem Absatz umschriebenen Erfordernisse nicht erfüllt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "b) Wenn die Umstände dies rechtfertigen und er es für angezeigt hält, kann der Generalsekretär einem Bediensteten, dessen Dienstverhältnis nach Artikel 9.1 a), letzter Absatz, gekündigt worden ist, eine um bis zu 50 Prozent höhere Kündigungsentschädigung zahlen, als nach dem Personalstatut sonst zahlbar wäre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Vertragsstaaten und die zuständigen internationalen Organisationen werden aufgefordert, größtmögliche Hilfe gemäß nach diesem Absatz größtmögliche Hilfe zu gewähren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Arbeitsgruppe setzte ihre Arbeit mit einem allgemeinen Meinungsaustausch fort, dem eine erste Lesung des Textentwurfs des Vorsitzenden Absatz für Absatz folgte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kann der ersuchende Staat aus Rechts-, Verfassungs- oder Verwaltungsgründen die Vertraulichkeit der Informationen nicht gewährleisten oder die gemäß diesem Absatz festgelegten Einschränkungen ihres Gebrauchs nicht einhalten, wird dies dem ersuchten Staat zum Zeitpunkt der Stellung des Rückverfolgungsersuchens mitgeteilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der zweite Absatz und die mit Sternchen gekennzeichneten Fußnoten lauten wie folgt:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im zweiten Absatz der Präambel seiner Resolution 1706 (2006) über die Krise in Darfur wies der Rat auf seine frühere Bekräftigung dieser Bestimmungen hin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "unter Begrüßung des Beschlusses der achtzehnten Tagung der Vertragsstaaten des Seerechtsübereinkommens bezüglich des Arbeitsvolumens der Kommission und der Fähigkeit der Staaten, insbesondere der Entwicklungsstaaten, die Anforderungen von Anlage II Artikel 4 des Übereinkommens zu erfüllen, sowie des Beschlusses in dem Dokument SPLOS / 72 Absatz a),", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "39. legt den Vertragsstaaten des Seerechtsübereinkommens nahe, alles zu tun, um der Kommission in Übereinstimmung mit Artikel 76 des Übereinkommens und mit Anlage II Artikel 4 des Übereinkommens Informationen über die Festlegung der äußeren Grenzen des Festlandsockels jenseits von 200 Seemeilen zu übermitteln und dabei den im Dokument SPLOS / 72 Absatz a) enthaltenen Beschluss der elften Tagung der Vertragsstaaten des Übereinkommens zu berücksichtigen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Agentur berichtete, laut einer polizeilichen eidesstattlichen Erklärung behauptete Frazetta Junior, er wurde durch seinen Vater angewiesen, \"dass er in das Museum mit allen Mitteln eindringen sollte, um alle Gemälde in ein Lager zu bringen\".", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "CDU will Haustarif beim Personal", "en": ["CDU want in-house wage agreement for staff"]}} -{"translation": {"de": "Weil es immer schwieriger wird, frei werdende Stellen zu besetzen, fordert die CDU, aus dem Arbeitgeberverband auszutreten, um attraktiver zu werden.", "en": ["Since it is getter ever more difficult to fill the positions that become available, the CDU is calling for secession from the employers' association, so as to become more attractive."]}} -{"translation": {"de": "Erst kurz vor der Sommerpause hat der Kreistag 41 neue Stellen in der Verwaltung durchgewinkt.", "en": ["Shortly before the Summer recess, the district assembly rubber-stamped 41 new posts in the administration."]}} -{"translation": {"de": "Mehr als 1100 Angestellte und Beamte arbeiten für die Kreisverwaltung in Mettmann.", "en": ["More than 1100 permanent staff members and officials work for the district administration in Mettmann."]}} -{"translation": {"de": "Jetzt haben noch einmal 17 Auszubildende ihren ersten Arbeitstag hinter sich.", "en": ["Now another 17 trainees once more have their first working day behind them."]}} -{"translation": {"de": "Die Lehrstellen beim Kreis sind offenbar sehr begehrt.", "en": ["The apprenticeship positions at the district are apparently very coveted."]}} -{"translation": {"de": "Rund 620 Bewerbungen waren für die in diesem Jahr zu vergebenden Plätze zu verzeichnen.", "en": ["There were around 620 applications recorded for the places on offer this year."]}} -{"translation": {"de": "Dennoch fehlt dem Kreis weiter Personal, um die gestiegenen Anforderungen und Aufgaben bewältigen zu können.", "en": ["However, the district is lacking additional personnel which it needs to overcome growing demands and duties."]}} -{"translation": {"de": "Derzeit gibt es beim Kreis Mettmann nach wie vor 50 nicht besetzte Stellen.", "en": ["Currently there are 50 positions at the district of Mettmann that are still unfilled."]}} -{"translation": {"de": "Gesucht werden unter anderem Ärzte und Ingenieure sowie Kräfte der allgemeinen Verwaltung.", "en": ["Sought after are, among others, doctors and engineers as well as general administrative staff."]}} -{"translation": {"de": "Die CDU möchte im Kreistag nun gemeinsam mit der FDP und der UWG die Initiative ergreifen und dem Fachkräftemangel in der Verwaltung entgegentreten.", "en": ["The CDU, together with the FDP and the UWG, now wants to seize the initiative in the district assembly and counter the dearth of skilled workers in the administration."]}} -{"translation": {"de": "Die Verwaltung soll nach dem Wunsch der Parteien \"ein Konzept zur Personalgewinnung und Personalentwicklung erarbeiten\".", "en": ["The administration is to \"work out a plan for acquiring and developing staff,\" in line with the wishes of the parties."]}} -{"translation": {"de": "Ziel ist es, nicht nur kurzfristige Bedarfe an Fachkräften zu decken, sondern zukunftsorientiert der Bewerberknappheit entgegenzuwirken, heißt es.", "en": ["The plan is not only to satisfy short-term demand in skilled workers, but, with a view to the future, to counteract the shortage of applicants, it is reported."]}} -{"translation": {"de": "Das Gesamtkonzept sollte sich nach innen und außen orientieren, konkrete Maßnahmen für Quereinsteiger aufzeigen und eine Ausbildungsoffensive beinhalten, fordern CDU, FDP und UWG.", "en": ["The entire concept should focus internally and externally, demonstrate concrete measures for lateral entry employees, and include a training offensive, demand the CDU, FDP and UWG."]}} -{"translation": {"de": "Das hört sich schon mal nach einem guten Ansatz an.", "en": ["Well that does sound like a good approach."]}} -{"translation": {"de": "Denn der Kreis hat es mit Personal-Problemen zu tun, die man früher so nicht kannte.", "en": ["For the district has staffing problems, the likes of which it has not seen before."]}} -{"translation": {"de": "Andere Städte werben gute Beamte und Angestellte ab und bieten attraktivere Konditionen.", "en": ["Other cities poach good officials and staff members and offer attractive conditions."]}} -{"translation": {"de": "Die Rede ist von einem regelrechten \"Wettbewerb der öffentlichen Arbeitgeber\".", "en": ["The talk is of a downright \"contest between public employers\"."]}} -{"translation": {"de": "Dazu kommt eine hohe Zahl von Mitarbeitern, die krankheits- oder altersbedingt aus dem Dienst ausscheiden.", "en": ["In addition, a large number of employees are leaving service due to illness or age."]}} -{"translation": {"de": "Höchste Zeit zum Handeln also, damit nicht noch mehr Stellen unbesetzt bleiben.", "en": ["High time to act then, so that not even more positions remain unfilled."]}} -{"translation": {"de": "Doch Klaus-Dieter Völker, Fraktionschef der CDU, geht mit seiner Partei noch über den gemeinsamen Antrag hinaus.", "en": ["Yet Klaus-Dieter Völker, parliamentary group leader of the CDU, is, with his party, going even beyond the joint request."]}} -{"translation": {"de": "Er sorgte unlängst schon im Kreistag für eine faustdicke Überraschung, als er die Personalkostendeckelung öffentlich in Frage stellte und die übrigen Parteien verblüffte.", "en": ["Just recently he caused a huge surprise in the district assembly when he publicly called the staff capping into question and startled the other parties."]}} -{"translation": {"de": "Völker möchte, dass alle Möglichkeiten überprüft werden, die einen Austritt aus dem kommunalen Arbeitgeberverband ermöglichen.", "en": ["Völker wants all avenues to be examined that enable a secession from the municipal employers' association."]}} -{"translation": {"de": "\"Falls wir hier nicht kurzfristig zu einer befriedigenden Lösung kommen, sollte die Kreisverwaltung mit den Gewerkschaften - vielleicht auch in Zusammenarbeit mit den kreisangehörigen Städten - einen Haustarif anstreben\", so Völker.", "en": ["\"If we don't reach a satisfactory solution in the short term, the district administration should strive with the unions – perhaps also in collaboration with the district's towns – to secure an in-house wage agreement,\" said Völker."]}} -{"translation": {"de": "Damit versucht die CDU, die Angestellten und Beamten besser zu bezahlen, als es die Tarifordnung für den Öffentlichen Dienst eigentlich vorsieht.", "en": ["The CDU are thereby attempting to pay the permanent staff and officials better than the pay-scale for public sector workers actually allows for."]}} -{"translation": {"de": "Die Gehälter sind derzeit exakt vorgeschrieben, Erhöhungen oder mehr Geld gibt es nur, wenn man in eine höhere Stufe wechselt, die sich an Berufsjahren orientiert.", "en": ["Salaries are currently prescribed exactly, and there are only raises or more money when moves into a more senior level, which is based on years experience."]}} -{"translation": {"de": "Doch die Aufgaben des Kreises sind in den vergangenen Jahren immer mehr gewachsen.", "en": ["Yet the district's tasks have expanded more and more in recent years."]}} -{"translation": {"de": "Erst vor wenigen Wochen mussten neue Räume eingerichtet werden, in denen sich Angestellte um die Bestimmungen des neuen Prostituiertenschutzgesetzes kümmern.", "en": ["For the first time a few weeks ago, new premises had to be erected for staff to tackle the provisions of the new Prostitutes Protection Act."]}} -{"translation": {"de": "Nicht zuletzt durch die steigende Zahl von Asylbewerbern haben Landrat Thomas Hendele und Kreisdirektor Martin Richter ein Problem: Sie haben zu wenig Personal.", "en": ["Not least because of the growing number of applications for asylum, County Commissioner Thomas Hendele and District Director Martin Richter have a problem: they have too few staff."]}} -{"translation": {"de": "Andererseits erlauben dieselben Staaten es Mitgliedern von Angel- oder Jagdvereinen, die stärker für die republikanische Seite wählen, die von diesen Vereinen ausgestellten Karten für Wahlen zu benutzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bulgarien fordert ganzen Einsatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Der Einsatz, die Disziplin und die Motivation der Forscher von Earthwatch sind eine echte Quelle der Inspiration für uns», so Volunteer Birgit Frankenberg, Business & Project Management der Credit Suisse Deutschland aus Frankfurt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit Dezember 2013 hat die Roger Federer Stiftung ihren Einsatz mit dem Einbezug der Satellitenhorte massiv verstärkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Einsatz, Edelmut, Toleranz, Respekt, Liebenswürdigkeit\".", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er bedauerte, dass die Aufspaltungen im Rat und innerhalb des syrischen Volkes und der Regionalmächte \"diese Situation unlösbar machen.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Italien verschärft den Ton zu NGO-Migranten-Rettungsbooten", "en": ["Italy toughens tone on NGO migrant rescue boats"]}} -{"translation": {"de": "Italien hat NGOs, die Rettungsboote für Migranten im Mittelmeer einsetzen, gewarnt, dass sie dies nicht fortsetzen dürfen, wenn sie sich nicht an neue Regeln für ihre Operationen halten.", "en": ["Italy has warned NGOs operating migrant rescue boats in the Mediterranean they will not be allowed to continue if they do not sign up to new rules governing their operations."]}} -{"translation": {"de": "\"Wenn NGOs keinen neuen Verhaltenskodex unterschreiben, ist es schwierig zu sehen, wie sie weiterarbeiten können\", sagte Innenminister Marco Minniti in einem Interview mit der Turiner Tageszeitung La Stampa.", "en": ["\"If NGOs do not sign up to a new code of conduct, it is difficult to see how they can continue operating,\" Interior Minister Marco Minniti said in an interview with Turin daily La Stampa."]}} -{"translation": {"de": "Minnitis Warnung kam einen Tag, nachdem die italienischen Behörden ein Boot der deutschen Hilfsorganisation 'Jugend Rettet' beschlagnahmt hatten, weil deren Mannschaft effektiv mit Menschenhändlern in einer Weise zusammengearbeitet hatte, die die illegale Einwanderung erleichterte.", "en": ["Minniti's warning came a day after Italian authorities impounded a boat operated by German aid organisatiion Jugend Rettet on suspicion its crew effectively collaborated with people traffickers in a way that facilitated illegal immigration."]}} -{"translation": {"de": "Die Hilfsorganisation, die erst seit einem Jahr in Betrieb ist, lehnte es ab, sich zu ausführlichen Vorwürfen des italienischen Staatsanwalts Ambrogio Cartosio zu äußern.", "en": ["The aid organisation, which has only been operational for a year, declined to comment on the substance of detailed allegations made against it by Italian prosecutor Ambrogio Cartosio."]}} -{"translation": {"de": "\"Für uns ist und bleibt die Rettung des menschlichen Lebens unsere oberste Priorität. Es tut uns also sehr leid, dass wir im Moment nicht in der Such- und Rettungszone operieren können\", sagte die Organisation in einer Stellungnahme zu den sozialen Medien.", "en": ["\"For us the rescue of human life is and will be our top priority, so we are very sorry we will not be able to operate in the search and rescue zone at the moment,\" the organisation said in a statement on social media."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir können alle Anschuldigungen, die derzeit erhoben werden, erst beurteilen, nachdem wir alle Informationen gesammelt haben und die Situation beurteilen können.\"", "en": ["\"We can only assess all the accusations currently being made after we have gathered all the information and can assess the situation.\""]}} -{"translation": {"de": "Die italienischen Behörden hatten das Boot von 'Jugend Rettet', die Iuventa, seit Oktober überwacht.", "en": ["Italian authorities had been monitoring Jugend Rettet's boat, the Iuventa, since October."]}} -{"translation": {"de": "Es wird vermutet, dass seine Besatzung Schlauchboot-Migranten an Bord nimmt, die ihnen direkt von Menschenhändlern geliefert werden, und dass die Schmuggler abfahren können, damit die Schiffe wieder benutzt werden können.", "en": ["Its crew is suspected to taking on board dinghy loads of migrants delivered directly to them by people traffickers and allowing the smugglers to make off with the vessels to be used again."]}} -{"translation": {"de": "Mindestens ein solches Zusammentreffen fand angeblich nur 1,3 Meilen vor der libyschen Küste statt, laut der Akte des Staatsanwalts, deren Inhalt von italienischen Medien veröffentlicht wurde.", "en": ["At least one such meeting allegedly took place only 1.3 miles off the Libyan coast, according to the prosecutor's file, the contents of which were published by Italian media."]}} -{"translation": {"de": "Die Besatzung wird verdächtigt, sich über die Autorität der italienischen Küstenwache, die Rettungseinsätze in der Zone aus humanitären Gründen und nicht aus irgendwelchen anderen Motiven überwacht, hinwegzusetzen.", "en": ["The crew are suspected of having flouted the authority of the Italian coastguard, which oversees rescue operations in the zone, out of humanitarian zeal rather than for any other motives."]}} -{"translation": {"de": "Unter dem Verhaltenskodex müssen Boote wie die Iuventa vor allem einen italienischen Polizeibeamten an Bord haben, der ihre Aktivitäten überwacht.", "en": ["Under the code of conduct, boats like the Iuventa would notably have to have an Italian police officer on board monitoring their activities."]}} -{"translation": {"de": "Nur drei der neun NGOs, die an Such- und Rettungseinsätzen beteiligt sind, haben sich bisher bereit erklärt, sich an den Code zu halten: Save the Children, MOAS aus Malta und Pro-Activa Open Arms aus Spanien.", "en": ["Only three of the nine NGOs involved in search and rescue operations have so far agreed to abide by the code: Save The Children, Malta-based MOAS and Spain's Pro-Activa Open Arms."]}} -{"translation": {"de": "Letztere sagte am Donnerstag, dass die neuen Regeln als unnötig, aber akzeptabel angesehen würden, da sie keine \"wesentlichen Änderungen oder Behinderungen\" ihrer Rettungsaktionen mit sich bringen würden.", "en": ["The latter said on Thursday it regarded the new rules as unnecessary but acceptable as they would not involve any \"significant change or impediment\" to its rescue operations."]}} -{"translation": {"de": "Unter denjenigen, die sich weigern zu unterzeichnen, ist die Nobelpreisträger-Organisation Ärzte ohne Grenzen (MSF).", "en": ["Among those who have refused to sign is the Nobel Prize-winning organisation Doctors Without Borders (MSF)."]}} -{"translation": {"de": "Minniti sagte mittlerweile, dass die Zahl der Migranten, die nach den Rettungsmaßnahmen in Italien ankamen, in den letzten Wochen stark zurückgegangen sei, was darauf hindeute, dass die Bemühungen um die Stärkung der libyschen Küstenwache und die Zusammenarbeit mit den örtlichen Bürgermeistern Früchte getragen habe.", "en": ["Minniti meanwhile said a sharp fall over recent weeks in the number of migrants arriving in Italy following rescues was an indication that efforts to beef up the Libyan coastguard and cooperation with local mayors was bearing fruit."]}} -{"translation": {"de": "\"In den letzten Tagen haben wir begonnen, Licht am Ende des Tunnels zu sehen\", sagte der Minister.", "en": ["\"In recent days we have begun to see light at the end of the tunnel,\" the minister said."]}} -{"translation": {"de": "Er gab Pläne für weitere Gespräche mit libyschen Bürgermeistern in diesem Monat über wirtschaftliche Entwicklungsinitiativen bekannt und mit Tschad, Niger und Mali über Maßnahmen zur Reduzierung der Zahl der Migranten, die diese Länder in der Hoffnung verlassen, Europa erreichen zu können.", "en": ["He revealed plans for further talks this month with Libyan mayors on economic development initiatives and with Chad, Niger and Mali on measures to reduce the number of migrants leaving those countries in the hope of reaching Europe."]}} -{"translation": {"de": "einen bescheidenen Heimmarkt im Vergleich zum weltweiten Absatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die mittel- und osteuropäischen Länder haben seit deren EU-Beitritt für die Schweiz an Bedeutung gewonnen, dies sowohl als Produktionsstandorte wie auch als Absatz- und Beschaffungsmärkte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als der Ölpreis die Marke von 150 US-Dollar pro Barrel erreichte, verschob sich der Absatz in den USA bereits zugunsten sparsamerer Modelle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei BMW lagen die Wachstumsraten beim Absatz der ersten sechs Monate des Jahres gar bei 100 Prozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Erfahrung machen wir auch bei der Investition in den Absatz von Straßenautos.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und er fügt hinzu, dass die Bereitstellung von Informationen über die philanthropischen Aktivitäten eines Unternehmens genauso wichtig ist wie die Kommunikation von Absatz- oder Wettbewerberinformationen auf Vorstandssitzungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Absatz bei TrueView-Ads, d.h. Werbeclips, die entweder vor Beginn eines Videos abgespielt oder als Display-Werbung neben diesem angezeigt werden, stieg im vergangenen Jahr ebenfalls um 45 Prozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der gelernte Industrieingenieur (Berchten) und der Robotikspezialist (Guernier) sind überzeugt, dass ihr Produkt Absatz finden wird, und rechnen für die Zukunft mit jährlich 80 000 bis 100 000 verkauften Airbags.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Absatz von Rechnern, Druckern, Servern und zusätzlicher Speicherkapazität wird vorerst hinter Software und Dienstleistungen zurückbleiben, im Laufe der Zeit jedoch aufholen und vielleicht sogar die Erträge auf dem hart umkämpften PC-Markt in die Höhe treiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einem Rückgang von 10 Prozent gegenüber dem Vorjahr im ersten Quartal 2013 bewegte sich der PC-Absatz an Firmen im zweiten Quartal im Quartalsvergleich in etwa auf gleichem Niveau, was auf eine Stabilisierung der Verkaufszahlen schliessen lässt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anstiege und Trials", "en": ["Ascents and trials"]}} -{"translation": {"de": "Neun Weilermer Biker, der \"Berliner Außenposten\" und zwei Gastfahrer trafen sich in Wachenheim in der Nordpfalz, um vier Tage lang Trials und Sehenswürdigkeiten zu genießen.", "en": ["Nine Weilermer Bikers, the \"Berlin outpost\", and two guest riders met in Wachenheim in North Palatinate to enjoy four days of trials and attractions."]}} -{"translation": {"de": "Dafür standen drei befreundete Guides zur Verfügung.", "en": ["Three chummy guides were on hand for this."]}} -{"translation": {"de": "Die Unterkunft im Wachenheimer Tal erwies sich als guter Ausgangspunkt für die Touren.", "en": ["The accommodation in the Wachenheimer Tal proved to be a good starting point for the tours."]}} -{"translation": {"de": "Das Burg- und Weinfest von Wachenheim war ein willkommenes Extra.", "en": ["Wachenheim's Castle and Wine Festival was a welcome extra."]}} -{"translation": {"de": "Die erste Tour führte bei heißen Sommertemperaturen entlang der Weinberge zur Michaelskapelle oberhalb Deidesheim.", "en": ["The first tour led along the vineyards, amidst hot summer temperatures, to the Chapel of St. Michael above Deidesheim."]}} -{"translation": {"de": "Es folgten Aussichtspunkte, teils auf Türmen, von denen man weit über den Pfälzer Wald und die vorgelagerten Ebenen blicken konnte.", "en": ["There followed viewing spots, some on towers, from which one could look far and wide over the Palatinate Forest and the upstream plains."]}} -{"translation": {"de": "Dazwischen gab es immer wieder längere Anstiege, für die lange Trials belohnten.", "en": ["In between, there were time and again long uphill climbs, for which long trials were the reward."]}} -{"translation": {"de": "Am zweiten Tag ging es nach Bad Dürkheim zur Saline und zum Volksfest Wurstmarkt.", "en": ["On the second day, they went to Bad Dürkheim, to the salt works and to the Wurstmarkt festival."]}} -{"translation": {"de": "Wieder reihte sich Aussichtspunkt an Aussichtspunkt, verbunden durch \"flowige\" Trials und moderate Anstiege.", "en": ["Again, there came vantage point after vantage point, strung together with \"flowing\" trials and moderate ascents."]}} -{"translation": {"de": "An den letzten beiden Tagen waren wieder viele Höhenmeter angesagt.", "en": ["On the last two days, lots of high altitudes were on the cards again."]}} -{"translation": {"de": "Höhlen, Felsen, Türme, Burgen, Ruinen und Einkehrhütten brachten willkommene Pausen.", "en": ["Caves, rocks, towers, castles, ruins and refreshment cabins brought welcome pauses."]}} -{"translation": {"de": "In Bad Dürkheim atmeten die Biker im Freiluftinhalatorium heilende Sole ein.", "en": ["In Bad Dürkheim, the bikers breathed in healing salt water in the open-air inhalatorium."]}} -{"translation": {"de": "Auch Neustadt wurde angesteuert.", "en": ["They headed for Neustadt too."]}} -{"translation": {"de": "Nach 173 Kilometern und fast 4500 Höhenmetern hatte die Gruppe den Pfälzer Wald von seiner besten Seite - sportlich und kulturell - kennengelernt.", "en": ["After 173 kilometres and almost 4500 metres in altitude, the group had got to know the Palatinate Forest from its best side – sporty and cultural."]}} -{"translation": {"de": "Konsole statt Rasen - Bundesliga rüstet sich für E-Sport", "en": ["Console instead of turf – Bundesliga is getting ready for e-sport"]}} -{"translation": {"de": "Sitzen die Sport-Stars künftig vor Computerkonsolen, anstatt sich durchgeschwitzt bei Wind und Wetter über den Stadionrasen zu kämpfen?", "en": ["Will the sports stars of the future sit in front of computer consoles instead of battling sweatily, come wind or rain, on the stadium turf?"]}} -{"translation": {"de": "Fakt ist: E-Sport ist längst zu einer ernstzunehmenden Branche, zu einem lukrativen Geschäft geworden - große Stars, Millionen Fans und riesige Turniere mit hohen Gagen inklusive.", "en": ["The fact is, e-sport has long been a credible industry, a lucrative business – big stars, millions of fans and huge tournaments, complete with big salaries."]}} -{"translation": {"de": "Das haben auch die ersten Bundesligavereine erkannt, die sich zunehmend in diesem Bereich engagieren.", "en": ["Even the top Bundesliga clubs have recognised this, and are getting more and more involved in this area."]}} -{"translation": {"de": "Den Anfang machte 2015 der VfL Wolfsburg, später folgten der FC Schalke 04 und zuletzt der VfB Stuttgart, der Mitte Juli eine E-Sport-Abteilung gründete und zwei Profis für das Computerspiel FIFA 17 unter Vertrag nahm.", "en": ["VfL Wolfsburg took the lead in 2015, followed later by FC Schalke 04, and most recently by VfB Stuttgart, who founded an e-sport department in the middle of July and signed two pros for the computer game FIFA 17."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir hoffen, dadurch ganz neue junge Zielgruppen für den VfB zu begeistern\", sagt Vorstand Jochen Röttgermann.", "en": ["\"By doing this, we hope to get completely new, young target groups fired up about the VfB,“ says board member Jochen Röttgermann."]}} -{"translation": {"de": "Er ist sicher, \"dass auf diesen Zug noch etliche Vereine aufsteigen\".", "en": ["He is sure \"that countless more clubs are getting on board this train.\""]}} -{"translation": {"de": "Am kommenden Wochenende organisiert der Fußball-Weltverband FIFA in London den ersten \"Interactive Club World Cup\", bei dem die Gamer verschiedener Clubs gegeneinander antreten.", "en": ["The world football association, FIFA, is organising the first \"Interactive Club World Cup\" this coming weekend in London, which will see gamers from different clubs compete against each other."]}} -{"translation": {"de": "Neben Schalke und Wolfsburg haben sich beispielsweise Manchester City, Paris Saint-Germain oder die PSV Eindhoven qualifiziert.", "en": ["Alongside Schalke and Wolfsburg, Manchester City, Paris Saint-Germain and PSV Eindhoven have qualified, to give some examples."]}} -{"translation": {"de": "Auch Robin Dutt sieht großes Potenzial im E-Sport.", "en": ["Robin Dutt also sees great potential in e-sport."]}} -{"translation": {"de": "Der Ex-Trainer von Bayer Leverkusen und Werder Bremen berät inzwischen eine Agentur für virtuelle Fußballspieler.", "en": ["The ex-coach of Bayer Leverkusen and Werder Bremen is now consulting an agency for virtual footballers."]}} -{"translation": {"de": "\"Der reale Fußball muss sich insbesondere mit den 14 bis 30-Jährigen auseinandersetzen, dass die jungen Leute auch in Zukunft noch ins Stadion gehen\", sagt der 52-Jährige.", "en": ["\"Real football has to deal in particular with the 14-30 year olds, so that the young people still go to the stadium in the future,\" says the 52-year-old."]}} -{"translation": {"de": "Und: Die Vereine versuchten, alle möglichen Märkte, vor allem die asiatischen, zu erobern.", "en": ["And: the clubs are trying to conquer all possible markets, above all the Asian ones."]}} -{"translation": {"de": "Mit prominenten E-Sportlern unter Vertrag könnte man online weitaus öfter auf diesen Märkten präsent sein, als nur einmal im Jahr die Bundesligamannschaft nach Asien zu schicken.", "en": ["With prominent e-sportspeople under contract, it would be possible to be present online in these markets vastly more often than the mere once a year the national team gets sent to Asia."]}} -{"translation": {"de": "Worum geht es genau?", "en": ["What exactly is it about?"]}} -{"translation": {"de": "Beim E-Sport werden Computerspiele wie \"League Of Legends\", \"Dota 2\", \"Counterstrike\" oder eben die Fußball-Simulation FIFA auf Wettbewerbsebene ausgefochten.", "en": ["In e-sport, computer games like \"League Of Legends\", \"Dota 2\", \"Counterstrike\" or even the football simulator FIFA are battled out on a competitive level."]}} -{"translation": {"de": "Längst haben sich, wie im normalen Sport auch, Ligen etabliert, in denen die Profis gegeneinander antreten.", "en": ["Just like in the regular sport, leagues have long been established, in which the pros compete against one another."]}} -{"translation": {"de": "Und bei den Asienspielen 2022 ist E-Sport bereits Teil des offiziellen Programms.", "en": ["And for the 2022 Asian Games, e-sport is already part of the official programme."]}} -{"translation": {"de": "Aber handelt es sich überhaupt um eine richtige Sportart?", "en": ["But is it even a real sport?"]}} -{"translation": {"de": "Für viele ist die Vorstellung sicher gewöhnungsbedürftig.", "en": ["For many people, this notion certainly takes some getting used to."]}} -{"translation": {"de": "Auch Ingo Froböse hat sich lange mit der Frage auseinandergesetzt.", "en": ["Ingo Froböse also grappled with this question for a long time."]}} -{"translation": {"de": "Für den Professor an der Deutschen Sporthochschule in Köln ist E-Sport ein Sport, weil er kompetitiv ist und viele biologische und körperliche Reaktionen zeige, die man auch im klassischen Sport finde - beispielsweise erhöhte Herzfrequenzen, Stressreaktionen, hormonelle Veränderungen.", "en": ["For the professor at the German Sports University of Cologne, e-sport is a sport, because it is competitive and features many biological and physical reactions that one also finds in classic sport – for example, a raised heart rate, stress responses, hormonal changes."]}} -{"translation": {"de": "Außerdem brauche es kognitive Fähigkeiten, ein technisches und taktisches Verständnis und eine schnelle Reaktionsfähigkeit.", "en": ["In addition, it requires cognitive capabilities, technical and tactical understanding and an ability to react quickly."]}} -{"translation": {"de": "Professionelle Gamer sollten nicht nur an der Konsole, sondern auch ihren Körper trainieren und auf die Ernährung achten.", "en": ["Professional gamers ought to train not only on the console, but also their bodies, and should pay attention to their diet."]}} -{"translation": {"de": "\"Der fitte Spieler ist ein guter Spieler.\"", "en": ["\"A fit player is a good player.\""]}} -{"translation": {"de": "Froböse sieht aber auch Probleme: \"Doping wird immer mehr ein Thema\".", "en": ["Froböse sees problems too though: \"Doping is becoming more and more of an issue\"."]}} -{"translation": {"de": "Kontrollen seien bei Online-Spielen schwer durchführbar, und in der Szene fehlten die Strukturen des klassischen Sports.", "en": ["For online games it is difficult to implement testing, and the scene is lacking the structures of the classic sport."]}} -{"translation": {"de": "Positiv hervor hebt der Wissenschaftler die hohe integrative Wirkung des E-Sports.", "en": ["The scientist positively stresses the highly integrative effect of e-sport."]}} -{"translation": {"de": "Die Spieler sind international unterwegs, das ist wie eine große globale Familie, da gibt es keine interkulturellen Hemmnisse.", "en": ["The players travel internationally, it is like a big global family, and there are no intercultural barriers."]}} -{"translation": {"de": "Eine Studie der Unternehmensberatung Deloitte und des Bundesverbandes Interaktive Unterhaltungssoftware (BIU) sagt dem E-Sport ein rasantes Wachstum voraus.", "en": ["A study from consultancy firm Deloitte and the Federal Association of Interactive Entertainment Software (BIU) predicts rapid growth for the e-sport."]}} -{"translation": {"de": "2016 seien damit in Deutschland 50 Millionen Euro umgesetzt worden, hauptsächlich über Werbung, Sponsoring und große Turniere.", "en": ["In 2016, it turned over 50 million euros in Germany, many through advertising, sponsorship and big tournaments."]}} -{"translation": {"de": "In drei Jahren soll der Umsatz bei 130 Millionen liegen.", "en": ["In three years, the turnover should total 130 million."]}} -{"translation": {"de": "Gegen die knapp 2,4 Milliarden Euro der Fußball-Bundesliga ist das zwar wenig.", "en": ["Compared to the almost 2.4 billion euros of the football Bundesliga that is admittedly scant."]}} -{"translation": {"de": "Jedoch sei der E-Sport \"nicht mehr weit von den anderen etablierten Sportarten wie Handball, Basketball oder Eishockey entfernt\", schreiben die Deloitte-Berater.", "en": ["However, the e-sport is \"no longer far off other established sports like handball, basketball or ice hockey,\" write the Deloitte consultants."]}} -{"translation": {"de": "International sind viele Länder schon weiter.", "en": ["Many countries internationally are already further ahead."]}} -{"translation": {"de": "Große Märkte sind Asien und die USA, wo sich Ex-Basketballspieler Shaquille O`Neal und Baseballstar Alex Rodriguez am US Team NRG eSports beteiligen.", "en": ["Big markets are Asia and the USA, where ex-basketball player Shaquille O`Neal and baseball star Alex Rodriguez are involved in the US team NRG eSports."]}} -{"translation": {"de": "Hollywood-Schauspieler Ashton Kutcher investiert in den eSport-Wettanbieter Unikrn.", "en": ["Hollywood actor Ashton Kutcher is investing in the e-sport bookmaker Unikrn."]}} -{"translation": {"de": "Auch in Europa tut sich einiges.", "en": ["In Europe too, quite a bit is happening."]}} -{"translation": {"de": "In einer norwegischen Schule sei E-Sport als Unterrichtsfach eingeführt worden, sagt Froböse.", "en": ["E-sport has been introduced to the curriculum in a Norwegian school, says Froböse."]}} -{"translation": {"de": "In den Niederlanden und in Frankreich sind die Fußball-Erstliga-Vereine laut Dutt inzwischen verpflichtet, eine E-Sport-Abteilung einzurichten.", "en": ["In the Netherlands and in France, the top division football clubs are now committed to setting up an e-sport department, according to Dutt."]}} -{"translation": {"de": "\"Im europäischen Vergleich hinkt Deutschland hinterher\", erklärt VfB-Vorstand Röttgermann.", "en": ["\"Compared with the rest of Europe, Germany is lagging behind,\" declares VfB board member, Röttgermann."]}} -{"translation": {"de": "Nur in Nostalgie zu verfallen, und die alten Zeiten zu verklären, reicht heute nicht mehr aus.", "en": ["Simply to slide back into nostalgia and romanticise the old days is no longer enough these days."]}} -{"translation": {"de": "Es gehe darum, die Tradition des Vereins zu bewahren, aber das Unternehmen zugleich am modernen Markt auszurichten.", "en": ["It's about preserving the tradition of the club while at the same time aligning the business with the modern market."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir leben in einer digitalisierten Welt\", meint auch Dutt.", "en": ["\"We are living in a digitalised world,\" says Dutt as well."]}} -{"translation": {"de": "\"Da kann man nicht daran festhalten, dass nur beim Fußball alles so bleibt, wie es immer war.\"", "en": ["\"So you can't cling on to the idea that only in football, everything stays as it always was.\""]}} -{"translation": {"de": "Unglücklicherweise fällt das europäische System der staatlichen Kunstfinanzierung dem langsamen Wirtschaftswachstum und den wachsenden Haushaltsdefiziten zum Opfer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine umgehende Stationierung einer angemessenen Zivil- und Sicherheitspräsenz während der Monate unmittelbar nach der Bombenkampagne der NATO 1999 hätte möglicherweise geeignete Schutzmechanismen gegen jene Gegenreaktion geschaffen, die Opfer zu Tätern werden ließ.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Rahmen eines dieser Projekte sollen Entwicklungsländer über das Internet mit medizinischen Informationen versorgt werden, ein weiteres Projekt soll Kommunikationsgeräte und Experten für den Einsatz in Katastrophenfällen und humanitären Notsituationen bereitstellen, und ein drittes verfolgt das Ziel, erheblich mehr Kindern weltweit Impfschutz zu verschaffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Ressourcenzugang ist jedoch nur ein Teil des Problems, und ich möchte erneut unterstreichen, wie wichtig es ist, dass die Herstellung, die Verteilung und der Einsatz dieser unterschiedslos wirkenden Waffen angeprangert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Forum, das im Februar 2000 seine vierte Tagung erfolgreich abgeschlossen hat, befasst sich namentlich mit Waldfragen unter dem Gesichtspunkt einer nachhaltigen Waldwirtschaft, wobei es nicht nur auf die der Entwaldung zugrunde liegenden Ursachen, sondern auch auf den Handel mit Waldprodukten und den Einsatz marktwirtschaftlicher Instrumente zur Walderhaltung eingeht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über sein Programm \"Vernetzung für Nachhaltige Entwicklung\" und durch Partnerschaften mit dem Privatsektor förderte das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen den Einsatz freier Software und stellte in zahlreichen Sprachen Informationen über nachhaltige Entwicklung zur Verfügung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Zeit verwenden sieben Organisationen das System, das an elf verschiedenen Orten auf der ganzen Welt zum Einsatz gebracht wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abschluss wirksamer internationaler Vereinbarungen zur Sicherung der Nichtkernwaffenstaaten gegen den Einsatz oder die Androhung des Einsatzes von Kernwaffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "d) den weit verbreiteten Einsatz der Todesstrafe in Missachtung der Bestimmungen des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte2 und der Schutzbestimmungen der Vereinten Nationen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gift-Eier ade - Die Ei-Alternativen zum Kochen und Backen", "en": ["Farewell poisoned eggs! The egg alternative for cooking and baking"]}} -{"translation": {"de": "Vom Skandal um giftbelastete Eier sind inzwischen fast alle Bundesländer betroffen.", "en": ["By now, almost every Federal State has been affected by the scandal concerning poison-contaminated eggs."]}} -{"translation": {"de": "Aldi Süd und Aldi Nord haben reagiert und deutschlandweit sämtliche Eier aus dem Verkauf genommen.", "en": ["Aldi Süd and Aldi Nord have reacted and withdrawn all eggs from sale across the whole of Germany."]}} -{"translation": {"de": "In die Regale sollen nur noch Eier genommen werden, die nachweislich kein Fipronil enthalten.", "en": ["Only eggs that are proven not to contain Fipronil are to be stacked onto shelves."]}} -{"translation": {"de": "In dieser leistungsmäßig sehr ausgeglichenen Begegnung stimmte im TSV-Team von Marcus Blasutto aber durchweg der große körperliche Einsatz und ein erfreuliches Engagement beider Teams.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Rat prüft zur Zeit, inwieweit diese Mechanismen in Artikel 7 Eingang finden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So bitten wir den Berichterstatter, die Kommission und den Rat, den agrarpolitischen Teil um den fischereipolitischen Teil zu ergänzen, zum Beispiel, indem wir aus dem Titel \"agrarpolitische Aspekte der Erweiterung \"\"agrar- und fischereipolitische Aspekte der Erweiterung\" machen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich möchte vor allem an den Rat gerichtet, der leider im wesentlichen abwesend ist, doch einige Erwartungen und Bedenken äußern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wurde nun von der Mischfutterindustrie schon wieder versucht, über den Rat Einfluss zu nehmen und die offene Deklaration zu kippen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich möchte die Abgeordneten darauf hinweisen, dass die Arbeitsgruppe des Rates einstimmig beschlossen hat, dem Rat zu empfehlen, im Aktionsprogramm einen gemischten Ausschuss einzusetzen, mit dem durch eine Kombination der Management- und Beratungsverfahren der Einfluss der einzelnen Mitgliedstaaten erhöht werden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Bericht enthält nach unserer Ansicht eine Unstimmigkeit über die Frage, über die sich allerdings meine Fraktion auch nicht einig ist, ob nämlich die Einsetzung eines internen Rechnungsprüfers nur für die Kommission, den Rat und das Europäische Parlament oder auch für die kleineren Organe vorgeschrieben werden soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu zwei Beispiele: Der Rat \"Erziehung \"in Verbindung mit dem die Mobilität der Studierenden und der Lehrkräfte betreffenden Tagesordnungspunkt, weil wir bei der Mobilität eine starke Ungleichheit festgestellt haben, und der Rat \"Binnenmarkt, Verbrauch und Fremdenverkehr\" in Verbindung mit dem Tagesordnungspunkt betreffend die Entwicklung des elektronischen Geschäftsverkehrs, um diesen allen Frauen und Männern zugänglich zu machen, denn auch hier besteht, wie wir wissen, eine Ungleichheit von Frauen und Männern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich muss also einräumen, dass dieser Änderungsantrag, wie der Rat und die Kommission erklärten, in diesem Fall nicht begründet ist, und möchte nochmals die Gelegenheit nutzen, um daran zu erinnern, dass die Verfahren der Einfuhrkontrollen in der Europäischen Union nicht funktionieren, dass Betrug begangen wird und diese Betrugsfälle nicht nur schlecht für den Steuerzahler der Gemeinschaft, sondern auch schlecht für das Funktionieren des Binnenmarktes und sogar für die Fairness gegenüber Drittländern sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kommission und Rat werden das Ihre tun, und das ist das Wichtigste, was derzeit in Jugoslawien auf der Tagesordnung steht; das war immer unser Interesse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was die Regierungskonferenz betrifft, so waren die Arbeiten vor Biarritz auf Ministerebene, wie ich glaube, bereits so weit wie möglich vorangekommen, und der informelle Rat fand daher zum rechten Zeitpunkt statt, um bestimmte Fortschritte zu bestätigen, um Orientierungen für die Endphase zu geben, in der wir uns nunmehr befinden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Frau Präsidentin, zunächst möchte ich den Europäischen Rat beglückwünschen, dass er den Entwurf der Charta als verbindlich angenommen hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Erfüllung der Forderungen der großen Länder nach mehr Macht im Rat und im Parlament würde das Gleichgewicht innerhalb der Europäischen Union stören und dazu führen, dass die kleinen Länder den ganzen Preis für die Erweiterung bezahlen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen die Bemühungen von Herrn Prodi und Herrn Patten zur Stärkung der Handlungsfähigkeit der Kommission durch parlamentarische Einsicht und die erforderliche parlamentarische Kontrolle unterstützen, was sich ja nicht auf den Rat und Herrn Solana bezieht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch wenn wir die Kritik am Rat in vielen Punkten teilen, bleibt festzustellen, dass sie eine politisch nicht vermittelbare Konfrontation wäre und die Glaubwürdigkeit in europäische Institutionen untergraben würde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich möchte nicht, dass der Eindruck entsteht, der Rat antworte nicht auf die an ihn gerichteten Anfragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Rat befasst sich aktiv mit der Prüfung des Vorschlags der Kommission sowie der genannten Änderungsanträge, um möglichst rasch zu einer Stellungnahme zu dieser Frage zu kommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damals wussten wir noch nicht, dass der Rat und die Kommission aus diesen Mitteln Hilfe für den Wiederaufbau in Serbien und im Kosovo zugesagt hatten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Herr Präsident, der Rat hat sich mit dem Haushaltsentwurf, den er für das Jahr 2001 vorgelegt hat, wirklich selbst übertroffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insofern und auch in Anbetracht des Eingeständnisses der Kommission, dass die Forderungen der Mitgliedstaaten an Zahlungen für die Strukturfonds für 2001 die Schätzungen des HVE um 8 Milliarden übersteigen, halte ich es für an der Zeit, dass der Rat nunmehr sehr ernsthaft darüber nachdenkt, dass wir etwas in Bezug auf die Zahlungen unternehmen müssten und nicht den \"RAL \"erhöhen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu gegebener Zeit wird eine solche Stützungs- und Signalwirkung übrigens auch gegenüber dem Rat erforderlich sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehrere Vorschläge liegen dem Rat und dem Parlament bereits vor, wie zum Beispiel das Paket von Vorschlägen zur Neufassung und Aktualisierung der Hygienevorschriften.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deshalb bitte ich, dem Rat, der hier nicht anwesend ist, und der Kommission die Bedeutung der Erhöhung dieses Betrags zu übermitteln, da leider für jede geräumte Mine zwischen 20 und 50 neue gelegt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Verzicht auf die Voraussetzung, dass sich eine engere Zusammenarbeit im Rahmen des Vertrags bewegen muss, sowie die Abschaffung des Vetorechts und der Möglichkeit, das Thema dem Europäischen Rat vorzulegen, wären ein Verstoß gegen grundlegende Prinzipien der europäischen Zusammenarbeit innerhalb der EU.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Rat \"Allgemeine Angelegenheiten \"stimmte bereits im Oktober vergangenen Jahres den ersten fünf Aktionsplänen für Somalia, Sri Lanka, Afghanistan, Marokko und Irak zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der zuständige Ausschuss ist mir dabei gefolgt, und auch aus dem Rat sind die Signale erfreulich positiv.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Rat wird sich zu fragen haben, ob er mit der Verleihung des Kandidatenstatus an die Türkei diesem Anliegen nicht mehr geschadet als genutzt hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Rat hat im Juni 2000 auf seiner Tagung in Feira eine gemeinsame Strategie der EU für den Mittelmeerraum beschlossen, und die Europäische Kommission hat, nachdem sie die Reform der MEDA-Verordnung vorgeschlagen und durchgesetzt hatte, vor kurzem ein Dokument über die Intensivierung des Barcelona-Prozesses vorgelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kommission und der Rat äußern ihre Bereitschaft dazu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Welche diplomatischen Initiativen gedenkt der Rat im Interesse der Annäherung Armenien/Aserbaidschan, der Lösung ihrer bilateralen Differenzen sowie der Förderung ihrer Zusammenarbeit zu ergreifen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zweitens verweist der Rat in seiner Antwort auf die NATO als Pontius Pilatus, ohne zu der provozierenden Verletzung der Hoheitsrechte Griechenlands durch die Türkei Stellung zu nehmen, die diesmal anlässlich des NATO-Manövers zum Ausdruck kam.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andere Länder wollen aber unbedingt den Ausgleichsfonds, und ich muss Ihnen ganz offen sagen: Wenn wir jetzt eine zwangsweise Einführung des Ausgleichsfonds vorschlagen würden, wäre die Folge, dass wir das Ganze vergessen könnten, weil es dafür im Rat nie eine Mehrheit geben würde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich möchte ein Beispiel anführen: Beim Verbot des Exports von als unsicher geltenden Produkten in Drittländer gab es für den Rat bekanntlich Schwierigkeiten, während dieses Verbot für das Europäische Parlament sehr wichtig ist und wir es voll und ganz unterstützen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Bericht Garot zielt darauf ab, den Vorschlag der Kommission in einigen Aspekten zu verbessern, indem versucht wird, mit dem Rat eine Kompromisslösung, vor allem zur finanziellen Beteiligung am Fonds, zu finden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Rat der Europäischen Union spielt ebenfalls, in Zusammenarbeit mit Ihrer Institution und der Europäischen Kommission, eine aktive Rolle bei der Aktualisierung und ständigen Verstärkung der europäischen Vorschriften zur Vorbeugung und Bekämpfung dieser Krankheit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kommission und den Rat der Europäischen Union trifft eine schwere Verantwortung für das Ausmaß, das die Krise im Zusammenhang mit dem Rinderwahnsinn angenommen hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Parlament kann stolz darauf sein, dass der Vorschlag zur Errichtung dieser Akademie hier geboren wurde, und wir sind der portugiesischen Präsidentschaft dafür dankbar, dass sie ihn aufgegriffen hat, und danken Kommission und Rat für ihre Unterstützung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für den Europäischen Rat wird ebenfalls eine Erklärung über die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Besonderheiten des Sports und seine gesellschaftliche Funktion in Europa vorbereitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Stimme wäre stärker, und die Stimme der Minister, die die Landwirtschaft im Dienste der nachhaltigen Entwicklung verteidigen, wäre auch im Rat viel stärker, wenn sie sich auf Entscheidungen stützen könnte, die hier im Verfahren der Mitbestimmung getroffen worden sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie von Herrn Brok in seinem Bericht gewünscht, wird der Rat über Überblicksdokumente verfügen, in denen die Beziehungen zwischen der Union und den einzelnen Partnerländern aufgeführt sind, um die Gesamtanstrengungen der Union besser nutzen zu können, um deren Effizienz zu steigern und seine Aussprachen zu den außenpolitischen Maßnahmen besser vorbereiten zu können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Übrigen möchte ich anmerken, dass es im Rahmen sämtlicher vom Rat bezogenen Positionen keinerlei haushaltspolitische Verpflichtung der Europäischen Union zur Finanzierung irgendeiner militärischen Aktivität gibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Des Weiteren ist es völlig unlogisch, dass nur der Rat die Haushaltsordnung ändern kann, und wir wiederholen unseren Vermittlungsantrag zu diesem Punkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In vielen Punkten vertritt das Europäische Parlament, wie Herr Watts bereits erläutert hat, eine strengere Haltung, als dies im Rat der Fall zu sein scheint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weiterhin wurden Gespräche mit den betreffenden Sektoren geführt und es gab zahlreiche Kontakte mit der französischen Präsidentschaft mit dem Ziel, zu einem konsensfähigen Text zu gelangen, der zügig von den beiden legislativen Körperschaften, dem Rat und dem Europäischen Parlament, angenommen werden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich möchte Herrn Jarzembowski sagen, dass der Rat keinen Kompromiss sucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Es leuchtet ein, dass es einen unfähigen und provokanten Beamten geben kann, doch wenn 15 Mitgliedstaaten derartigen Antworten zustimmen, müssen Sie, Frau Präsidentin, meines Erachtens die Initiative ergreifen und den Rat dazu anhalten, ein Vorrecht der Mitglieder des Europäischen Parlaments zu respektieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wird immer offensichtlicher, dass mit der Debatte über die Proportionalität (Stimmen im Rat und Sitze im Parlament), das heißt über die Machtverhältnisse zwischen den Mitgliedstaaten, eine Pandorabüchse geöffnet wurde, die in Nizza nur mit Mühe wieder zu schließen sein wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Bericht war Gegenstand schwieriger Diskussionen im Rat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe mir von meinem Vorsitzenden des Haushaltsausschusses sagen lassen, es sei überhaupt das erste Mal, dass in einer Conciliation eine Einigung zwischen Rat und Parlament erzielt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Letztlich war es die Stimmgewichtung im Rat, über die am heftigsten diskutiert wurde und wo es am schwierigsten war, zu einer Entscheidung zu kommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Vertreterin der in der Freien Europäischen Allianz zusammengeschlossenen Gruppierungen möchte ich die Kommission, vor allem aber den Rat, für den Fall warnen, dass die EU nicht mehr sein will als eine zwischenstaatliche Gemeinschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber der Europäische Rat von Nizza stellt wie viele andere Gipfel in der Geschichte der Europäischen Union einen Sieg der Realität, einen Sieg des Pragmatismus über die Utopie dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn der Rat das wollte, würde er sich unbedacht und unklug verhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zweitens: Hat der Rat sich vom Menschenrechtskommissar des Europarates informieren lassen, der ja an Ort und Stelle gut vertreten ist?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Welche Verbesserungen wird der Rat an der Richtlinie 92/12/EWG, auf die hier Bezug genommen wird, vornehmen, damit die Zuständigkeiten des Lieferanten und des Empfängers eindeutig und ohne die Möglichkeit von Betrug festgelegt werden?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gemäß Artikel 23 des EU-Vertrags wird ein solcher Beschluss vom Rat einstimmig gefasst, wie übrigens auch alle anderen Beschlüsse mit verteidigungspolitischen Bezügen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Herr Präsident, wie vom Groupement Européen des Sociétés d'Auteurs et de Compositeurs zutreffend festgestellt, wurde der Entwurf, über den wir hier diskutieren, im Verlauf seiner Prüfung durch den Rat in maßloser Weise angegriffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zweitens wird dieses Thema nächsten Freitag auf dem Rat \"Telekommunikation \"auf der Tagesordnung stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Trilogsitzung erwies sich deutlich, dass der Rat in dieser Frage nicht zu Konzessionen bereit ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Vorsorgeprinzip wurde auch auf dem Gipfel in Nizza erörtert, der eine vom Rat \"Allgemeine Angelegenheiten \"angenommene Entschließung zur Kenntnis nahm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Haushalt 2001 basiert zu großen Teilen auf einem Kompromiss zwischen Parlament, Rat und Kommission, den wir unterstützen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Europäische Rat von Nizza hatte einen positiven Aspekt: Mit dem Beschluss über eine neue Stimmengewichtung und eine neue Verteilung der europäischen Abgeordneten unter Einbeziehung der osteuropäischen Beitrittsländer gab er diesen das starke Signal seiner Bereitschaft, sie baldmöglichst aufzunehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Michelle Carter wegen der Texte, die Conrad Roy zum Selbstmord drängen, verurteilt", "en": ["Michelle Carter sentenced for texts urging suicide of Conrad Roy"]}} -{"translation": {"de": "Eine Frau aus Massachusetts wurde zu zweieinhalb Jahren verurteilt, weil sie ihren Freund durch Texte und Anrufe zum Selbstmord ermutigt hat.", "en": ["A Massachusetts woman has been sentenced to two and a half years for encouraging her boyfriend to commit suicide through texts and phone calls."]}} -{"translation": {"de": "Michelle Carter, jetzt 20, wird 15 Monate ihrer Verurteilung hinter Gittern verbringen und fünf Jahren wurden auf Bewährung ausgesetzt.", "en": ["Michelle Carter, now 20, will serve 15 months of her term behind bars and five years of probation."]}} -{"translation": {"de": "Carter wurde im Juni wegen fahrlässiger Tötung von Conrad Roy verurteilt, der sich am 13. Juli 2014 das Leben nahm.", "en": ["Carter was convicted in June of the involuntary manslaughter of Conrad Roy, who took his own life on 13 July 2014."]}} -{"translation": {"de": "Der Vater von Roy sagte am Donnerstag bei der Anhörung: \"Meine Familie ist untröstlich.", "en": ["Mr Roy's father told Thursday's hearing: \"My family is heartbroken."]}} -{"translation": {"de": "Mein Sohn war mein bester Freund.\"", "en": ["My son was my best friend.\""]}} -{"translation": {"de": "Carter durfte bis zur Berufung frei bleiben.", "en": ["Carter was allowed to remain free pending an appeal."]}} -{"translation": {"de": "Sie war mit einer Höchststrafe von 20 Jahren konfrontiert worden, aber ihre Rechtsvertreter argumentierten, dass sowohl sie als auch Mr Roy an einer psychischen Krankheit litten.", "en": ["She had faced a maximum sentence of 20 years, but her legal team argued that both she and Mr Roy suffered from mental illness."]}} -{"translation": {"de": "In roten Hosen und einer cremefarbenen Bluse gekleidet, stand Carter da mit Tränen in den Augen, mit gefalteten Händen und nach unten gerichteten Augen, als sie verurteilt wurde.", "en": ["Dressed in red trousers and a cream blouse, Carter stood tearfully with hands clasped and eyes cast down as she was sentenced."]}} -{"translation": {"de": "\"Ihre Aktionen haben Conrad Roy umgebracht\", sagte die Staatsanwältin dem Gericht.", "en": ["\"Her actions killed Conrad Roy,\" the prosecutor told the court."]}} -{"translation": {"de": "\"Sie beendete sein Leben, um ihre eigenes besser zu machen.", "en": ["\"She ended his life to better her own."]}} -{"translation": {"de": "Sie hat keine Verantwortung übernommen\", sagte sie.", "en": ["She has not accepted responsibility,\" she said."]}} -{"translation": {"de": "\"Sie hat keine Reue gezeigt\".", "en": ["\"She has shown no remorse.\""]}} -{"translation": {"de": "Aber Carters Rechtsanwalt sagte, es sei ein \"schrecklicher Umstand, den sie völlig bedauere\".", "en": ["But Carter's lawyer said it was a \"horrible circumstance that she completely regrets.\""]}} -{"translation": {"de": "Richter Lawrence Moniz sagte jedoch, er habe nicht herausgefunden, dass ihr \"Alter oder Reifegrad oder gar ihre Geisteskrankheit einen signifikanten Einfluss auf ihre Handlungen haben\".", "en": ["However, Judge Lawrence Moniz said he did not find that her \"age or level of maturity or even her mental illness have any significant impact on her actions.\""]}} -{"translation": {"de": "Ein Staatsanwalt las eine Erklärung von Roys Mutter Lynn Roy, die besagte, dass es \"keinen Tag gibt, an dem ich nicht den Verlust meines geliebten Sohnes betrauere.", "en": ["A prosecutor read a statement from Mr Roy's mother, Lynn Roy, saying there was \"not one day I do not mourn the loss of my beloved son."]}} -{"translation": {"de": "Ich möchte, dass er stolz auf mich ist und wie ich mit allem umgehe. Ich versuche, trotz all meiner Schmerzen, die wir für die Ewigkeit mit uns tragen werden, für seine Schwestern da zu sein\", heißt es darin.", "en": ["I want him to be proud of me and how I am handling everything - I am trying to be there for his sisters in all of my pain we will carry with us for eternity,\" it said."]}} -{"translation": {"de": "Roys Schwester, Camdyn Roy, sagte aus, dass sie von der Erkenntnis \"verfolgt\" werde, dass sie niemals an der Hochzeit ihres Bruders teilnehmen werde oder eine Tante für seine Kinder sein würde.", "en": ["Mr Roy's sister, Camdyn Roy, testified that she was \"haunted\" by the realisation that she would never attend her brother's wedding or be an aunt to his children."]}} -{"translation": {"de": "\"Nicht mehr diese einzige Person zu haben, mit der ich seit meiner Geburt jeden Tag zusammen war, ist ein Schmerz, den ich für den Rest meines Lebens immer bei mir behalten werde\", sagte sie.", "en": ["\"Not having that one person I've been with every day since birth is a pain I'll always keep with me for the rest of my life,\" she said."]}} -{"translation": {"de": "Der Fall scheint ein rechtlicher Präzedenzfall zu setzen, da es kein Gesetz in Massachusetts gibt, das es zu einem Verbrechen macht, einen anderen aufzufordern, Selbstmord zu begehen.", "en": ["The case appears to set a legal precedent, as there is no Massachusetts law that criminalises telling a person to commit suicide."]}} -{"translation": {"de": "Carter war 17 Jahre alt, als Roy im Jahr 2014 tot von einer Kohlenmonoxidvergiftung in einem Fahrzeug gefunden wurde.", "en": ["Carter was 17 when Mr Roy was found dead of carbon monoxide poisoning in a vehicle in 2014."]}} -{"translation": {"de": "Der Fall zog nationale Aufmerksamkeit auf sich, nachdem Carters Textmitteilungen enthüllten, dass sie ihn dazu ermutigt hatte, sein Leben zu beenden.", "en": ["The case drew national attention after Carter's text messages revealed she had encouraged him to end his life."]}} -{"translation": {"de": "\"Häng dich auf, spring von einem Gebäude, ersteche dich selbst, ich weiß nicht, es gibt viele Wege\", sagte sie in mehreren Nachrichten, die sie in den zwei Wochen vor seinem Tod geschickt hatte, während er mit seiner Familie im Urlaub war.", "en": ["\"Hang yourself, jump off a building, stab yourself I don't know there's a lot of ways,\" she said in several messages sent in the two weeks before his death while he was on holiday with his family."]}} -{"translation": {"de": "In den Augenblicken vor seinem Selbstmord schrieb sie: \"Du musst es tun, Conrad\" und \"Alles, was du tun musst, ist den Generator einzuschalten und du wirst frei und glücklich sein.\"", "en": ["In the moments before his suicide, she wrote: \"You need to do it, Conrad\" and \"All you have to do is turn the generator on and you will be free and happy.\""]}} -{"translation": {"de": "Richter Moniz sagte, dass Carter Aufmerksamkeit durch den Tod von Roy suchte und ordnete an, dass sie durch irgendeine Presse von dem Fall profitieren solle.", "en": ["Judge Moniz said Carter sought attention through Mr Roy's death, ordering that she not be allowed to profit from the case through any press."]}} -{"translation": {"de": "Der Fall hat die rechtliche Meinung geteilt.", "en": ["The case has divided legal opinion."]}} -{"translation": {"de": "Zu den wenigen, die Carter verteidigten, gehörte Amanda Knox, die 2007 wegen Mordes an ihrer britischen Mitbewohnerin in Italien verurteilt wurde, bevor sie vor zwei Jahren freigesprochen wurde.", "en": ["Among the few to defend Carter was Amanda Knox, who was convicted of murdering her British roommate in Italy in 2007 before she was cleared two years ago."]}} -{"translation": {"de": "Frau Knox, 30 Jahre alt, veröffentlichte in der Los Angeles Times einen Kommentar: \"Michelle Carter verdient Mitgefühl und Hilfe, nicht Gefängnis.\"", "en": ["Ms Knox, 30, published an op-ed in the Los Angeles Times saying: \"Michelle Carter deserves sympathy and help, not prison.\""]}} -{"translation": {"de": "Sensoren im Asphalt registrieren freie Parkplätze und stellen für Mobiltelefone eine entsprechende Live-Karte zum Abruf bereit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vielversprechend ist ein Reality Mining genanntes Feld, bei dem Daten von Aktivitäten in Raum und Zeit erhoben, auf einer Karte visualisiert und analysiert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Firma hat ihren Sitz in Seattle und arbeitet an der Entwicklung von Karten, die den Nutzer über Eigenheiten und die Kultur von Orten rund um die Welt informieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer die Waze-App verwendet, frisst sich wie beim «Pac-Man»-Spiel durch bereits vermessene oder vollkommen neue Routen und baut so sukzessive hochaktuelle Karten auf und kann Informationen über Hindernisse, Unfälle oder Tankstellen live einspeisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Karte bildet die Welt verzerrt nach Gesamtexporten in die jeweiligen Länder ab.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Inhaber eines Google-Kontos kann sein gesamtes digitales Leben – E-Mails, Dokumente, Bilder, Karten, Reiseverlauf und auch Geldangelegenheiten – bei einem einzigen Anbieter verbringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Schiff war fünfzehn Meilen außerhalb der Fahrrinne vom Kurs abgekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Präsident Mubarak muss persönlich für seine beispiellosen Handlungen haften, und wir fordern die ägyptische Regierung auf, ihren Kurs umgehend zu ändern.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Freitag lenkte Manoj Mathew, ein Internet-Unternehmer aus Kerala, Indien, die Aufmerksamkeit über Twitter auf die neuesten Erkenntnisse - dass das Flugzeug hunderte Kilometer vom Kurs abgewichen war:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Flüchtlinge fragen nach jedem Kurs nach Wörterbüchern, damit sie selbständig weiterlernen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Joshua Kimmich: Lernen vom neuen Mini-Lahm des FC Bayern", "en": ["Joshua Kimmich: Learning from FC Bayern's new mini Lahm"]}} -{"translation": {"de": "Dass Joshua Kimmich beim Audi Cup als Kapitän auflaufen durfte, ist kein Zufall.", "en": ["It is no coincidence that Joshua Kimmich was allowed to take to the field as captain at the Audi Cup."]}} -{"translation": {"de": "Der FC Bayern traut dem Confed-Cup-Sieger eine große Saison zu - Extra-Motivation schadet da nicht.", "en": ["FC Bayern thinks the Confederations Cup winner is capable of a big season – a bit of extra motivation doesn't hurt."]}} -{"translation": {"de": "Irgendwas war da anders auf seinem Platz in der Kabine, das sah Joshua Kimmich sofort, auch wenn das zusätzliche Kleidungsstück sehr, sehr klein war.", "en": ["Something was different there at his place in the dressing room; Joshua Kimmich noticed that immediately, even if the extra piece of kit was very, very small."]}} -{"translation": {"de": "Aber da weit und breit am zweiten Tag des Audi Cups natürlich kein Philipp Lahm und auch kein Manuel Neuer zu sehen war, machte er sich die ihm zugeteilte Binde halt an den Arm.", "en": ["But since on the second day of the Audi Cup there was of course no Philipp Lahm anywhere to be seen, and no Manuel Neuer either, he simply put the band he'd been allocated on his arm."]}} -{"translation": {"de": "\"Der Trainer hat es nicht angekündigt\", erzählte der Confed-Cup-Sieger hinterher, nach seinem ersten Einsatz als Bayern-Kapitän.", "en": ["\"The coach didn't announce it\", explained the Confederations Cup winner later, after his first outing as Bayern captain."]}} -{"translation": {"de": "Gut, der Einstand hätte besser laufen können als beim 0:2 gegen den SSC Neapel.", "en": ["Sure, the debut could have gone better than the 0:2 against SSC Napoli."]}} -{"translation": {"de": "Aber das Zeichen vom Coach konnte Kimmich auch so deuten.", "en": ["But Kimmich could also interpret the signal from the coach as follows."]}} -{"translation": {"de": "Nicht der acht Jahre ältere Arturo Vidal war in der aus Jugendspielern, Debütanten und gerade aus dem Urlaub gekommenen Profis bestehenden C-Elf als Spielführer auserwählt worden, sondern er.", "en": ["Out of the C team of youth players, debutants and pros just back from the holidays, it was not the eight-years-older Arturo Vidal that was chosen as captain, but him."]}} -{"translation": {"de": "Zuckerl verteilt man ja am liebsten an diejenigen, denen man viel zutraut, die man bei Laune halten will.", "en": ["Indeed, it is those that one thinks capable, those who one wants to keep happy that one likes to give treats to the most."]}} -{"translation": {"de": "Wer also auserkoren wurde, das Erbe von Lahm anzutreten, kann eine kleine Extra-Motivation nur gut gebrauchen.", "en": ["And anyone chosen to take on the mantel of Lahm can do only too well with a little bit of extra motivation."]}} -{"translation": {"de": "Kimmich bestätigte: \"Das ist das, was man als Spieler möchte: Verantwortung übernehmen\".", "en": ["Kimmich confirmed: \"That is what one wants as a player: to take on responsibility.\""]}} -{"translation": {"de": "Am Mittwoch flitzte der 22-Jährige als Mini-Lahm über das Feld.", "en": ["The 22-year-old darted over the field like a mini Lahm on Wednesday."]}} -{"translation": {"de": "Rechts hinten, das ist nun seine Position, die weiße Binde am Arm tat ihr Übriges.", "en": ["Right back, that's his position now; the white armband cast its habitual spell."]}} -{"translation": {"de": "Und überhaupt wirkte Kimmich in dieser Startformation wie derjenige, der das Ruder auch am besten in die Hand nehmen kann.", "en": ["And in general, Kimmich looked in this starting formation like one who is best able to take to the helm."]}} -{"translation": {"de": "Er gab Anweisungen, versuchte, die uneingespielte Truppe zu lenken.", "en": ["He gave instructions, attempted to steer the out-of-practice troop."]}} -{"translation": {"de": "Er hatte den Blick fürs Ganze, während viele andere mit sich selbst beschäftigt waren.", "en": ["He had an eye for the bigger picture while many others were busied with themselves."]}} -{"translation": {"de": "Vidal damit, seine fehlende Fitness zu überspielen (klappte kaum); Renato Sanches damit, auf Teufel komm raus an die Leistungen der Asien-Reise anzuknüpfen (klappte auch nur bedingt); und Sebastian Rudy und Niklas Süle damit, in ihren ersten Auftritt im Bayern-Trikot nicht negativ aufzufallen.", "en": ["Vidal to cover up his lack of fitness (didn't really work); Renato Sanches to live up to his performances of the Asia trip (worked, but to a limited extent); and Sebastian Rudy and Niklas Süle to not make a negative impression on their first outings in the Bayern jersey."]}} -{"translation": {"de": "Das immerhin klappte ganz gut.", "en": ["That worked out quite well though."]}} -{"translation": {"de": "Süle lief neben Kimmich, Rudy vor der Abwehr auf, beide agierten souverän.", "en": ["Süle took to the field alongside Kimmich, Rudy in front of the defence – both performed excellently."]}} -{"translation": {"de": "Der namhaft besetzte Napoli-Sturm tat sich häufig schwer, zudem versuchte Süle sich auch im Spielaufbau ein paar Mal erfolgreich.", "en": ["The renowned Napoli attack often made heavy weather of it, and on top of that, Süle made a couple of successful attempts as the game developed."]}} -{"translation": {"de": "Sein Kollege Rudy gab zwar zu, dass das Ergebnis \"nicht so war, wie wir uns das erhofft haben\".", "en": ["His team mate, Rudy, admitted that the result \"was not what we had hoped for\"."]}} -{"translation": {"de": "Aber auch er zeigte beim Debüt eine ordentliche Leistung.", "en": ["But he too showed a decent performance on his debut."]}} -{"translation": {"de": "Spielverlagerung, Tempowechsel: \"Für diesen Stil wurde ich ja auch geholt\".", "en": ["Shifting play, changing pace: \"That's the style I was brought in for\"."]}} -{"translation": {"de": "Wie ungewohnt diese Bayern-Welt noch für die Neuzugänge ist, sah man im Anschluss an die Partie.", "en": ["Just how unused to new arrivals this Bayern world is could be seen after the match."]}} -{"translation": {"de": "Rudy zum Beispiel gab in den Katakomben nicht ein oder zwei, sondern bestimmt sechs oder sieben Interviews.", "en": ["Rudy, for example, gave not one or two, but as many as six or seven interviews in the tunnels."]}} -{"translation": {"de": "Kimmich verabschiedete sich nach ein paar knackigen Aussagen im Rücken seiner neuen Mitspieler.", "en": ["Kimmich took his leave after a few crisp remarks in support of his new team mates."]}} -{"translation": {"de": "Dort hörte er von Süle einen interessanten Satz: \"Was hier abgeht, habe ich jetzt schon gemerkt.", "en": ["There was an interesting sentence to be heard from Süle there: \"I've already noticed what went wrong here."]}} -{"translation": {"de": "Bei Bayern musst du einfach jedes Spiel gewinnen\".", "en": ["At Bayern, you just have to win every game.\""]}} -{"translation": {"de": "Immerhin das muss er den Neuen nicht mehr beibringen.", "en": ["He doesn't have to teach the newbies that anymore though."]}} -{"translation": {"de": "Alaba motiviert ÖFB-Damen", "en": ["Alaba motivates the ÖFB women"]}} -{"translation": {"de": "David Alaba glaubt an den Erfolg unserer ÖFB-Damen", "en": ["David Alaba believes our ÖFB women will be successful"]}} -{"translation": {"de": "Österreichs bekanntester Fußballer hat sich kurz vor dem Spiel über Twitter gemeldet und den ÖFB-Damen alles Gute gewünscht.", "en": ["Austria's most famous footballer spoke up shortly before the game and wished the ÖFB women all the best."]}} -{"translation": {"de": "Der Bayern-Legionär ist ja quasi Klubkollege von ÖFB-Kapitänin Schnaderbeck und fiebert mit unseren Ladys mit.", "en": ["The Bayern legionnaire is, after all, practically a club mate of the ÖFB captain Schnaderbeck, and cheers our ladies on."]}} -{"translation": {"de": "Der Tweet des österreichischen Fußballers des Jahres und Champions-League-Gewinners sollte eine besondere Motivationsspritze sein.", "en": ["The tweet from the Austrian Footballer of the Year and Champions League winner was intended to give a special injection of motivation."]}} -{"translation": {"de": "Den berühmten Bayern-Dusel könnten unsere Damen vielleicht auch gut brauchen.", "en": ["Our ladies could perhaps also do with a bit of that famous Bayern luck."]}} -{"translation": {"de": "Vor Gericht wurde bekannt, dass Ditta ein „regelmäßiger Konsument“ von Kokain war, nachdem bei Tests Drogen der Klasse A in seinen Haaren, seiner Brieftasche und auf seinen Kreditkarten entdeckt worden waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor Gericht wurde bekannt, dass er wichtige Akteure des Drogenhandels, von denen er einige zuvor vertreten hatte, nach bedeutsamen Verhaftungen angerufen und darüber informiert hatte, was die Ermittler über sie wussten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir finden Sie und bringen Sie vor Gericht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor Gericht behauptete der Angeklagte zunächst, er leide unter einem schweren Trauma, nachdem Kollegen in Afghanistan neben ihm bei einer Explosion ums Leben gekommen seien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gericht musste keine der geschädigten Frauen mehr vernehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gericht bestätigte auch die restlichen Abschnitte des 2700 Seiten umfassenden Gesetzes und vertrat außerdem die Ansicht, die Vorgabe des Gesundheitsgesetzes, wonach Bundesstaaten entweder die Zugangsvoraussetzungen für Medicaid erweitern müssten oder ansonsten sämtliche staatlichen Medicaid-Förderungen gestrichen würden, sei nicht verfassungswidrig einschränkend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur ein paar Hundert Anhänger hatten sich vor dem Gericht versammelt, um dem neuen Präsidenten zuzujubeln, und im Gegensatz zum präsidialen Prunk aus der Mubarak-Zeit wurde der Verkehr nur kurzzeitig angehalten, damit der Autokonvoi die üblicherweise belebte Straße überqueren konnte, die das Stadtzentrum mit den südlichen Vorstädten verbindet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch mit dem Ablegen des offiziellen Eides vor dem Gericht und nicht wie üblich vor dem Parlament beugt er sich dem Willen des Militärs, was darauf hinweist, dass der Machtkampf weitergehen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schwierig ist, dass sich Rocker vor Gericht fast immer an ein für sie ehernes Gesetz halten - und nicht aussagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unternehmen zufrieden mit rheinland-pfälzischem Minister: Wirtschaft lobt Wissings Tempo", "en": ["Companies happy with Rhineland-Palatinate minister: Industry praises Wissing's speed"]}} -{"translation": {"de": "Es gestaltete sich oft unversöhnlich, das Verhältnis zwischen dem Land und der regionalen Wirtschaft, als Eveline Lemke (Grüne) noch Wirtschaftsministerin von Rheinland-Pfalz war.", "en": ["The relationship between the state and local industry often proved irreconcilable when Evaline Lemke (The Greens) was still Rhineland Palatinate's Economic Affairs Minister."]}} -{"translation": {"de": "Das zeigt sich nach mehr als einem Jahr, in dem der neue Wirtschaftsminister Volker Wissing (FDP) im Amt ist.", "en": ["This is evident after more than a year of the new Economic Affairs Minister, Volker Wissing (FDP) being in office."]}} -{"translation": {"de": "Kammern und Unternehmen aus der Region sprechen auf T V-Anfrage von einem Wandel in der Wirtschaftspolitik - und tadeln gleichzeitig die alte Ministerin.", "en": ["Chambers and companies from the region are responding to a TV enquiry by speaking of a change in economic policy – and at the same time rebuke the old minister."]}} -{"translation": {"de": "Frank Natus, Vorsitzender der Vereinigung Trierer Unternehmen (VTU), sagt: \"Wissing greift die Wünsche der Wirtschaft auf, die Lemke allesamt blockiert hat\".", "en": ["Frank Natus, chairman of the association of Trier companies Vereinigung Trierer Unternehmen (VTU) says: \"Wissing is addressing the wishes of the industry, all of which Lemke blocked.\""]}} -{"translation": {"de": "Die größte Kehrtwende sieht Natus in der Infrastrukturpolitik: Der Lückenschluss der Autobahn 1 zwischen Kelberg und Adenau steht in der Prioritätenliste des Landes nun ganz oben.", "en": ["Natus considers the biggest U-turn to be in infrastructure policy: linking the A1 motorway between Kelber and Adenau is now right at the top of the state's list of priorities."]}} -{"translation": {"de": "Noch in diesem Jahr hofft das Ministerium auf ein Planfeststellungsverfahren, bis 2021 soll das Baurecht stehen.", "en": ["The Ministry hopes that planning procedures will be in place this year already, and the construction rights should hold until 2021."]}} -{"translation": {"de": "Eine Rolle in den Plänen des Landes spielt auch die Westumgehung Trier, die im vordringlichen Bedarf des Bundesverkehrswegeplans steht.", "en": ["The Trier western bypass also plays a role in the state's plans, being in the priority need category of The Federal Transport Infrastructure Plan."]}} -{"translation": {"de": "Ziel sei es, die Strecke im Dezember 2020 in Betrieb zu nehmen, sagt Ministeriumssprecherin Cornelia Holtmann.", "en": ["The goal is to put the stretch into service in December 2020, says ministry spokesperson Cornelia Holtmann."]}} -{"translation": {"de": "Natus sieht darin einen Wegweiser, um regionale, aber international konkurrierende Unternehmen zu stützen.", "en": ["Natus sees in this a roadmap for supporting regional, but internationally competitive, companies."]}} -{"translation": {"de": "Die Industrie- und Handelskammer (IHK) Trier strebt, wie von Wissing angeregt, beim Wein ein Rheinland-Pfalz-Label an, um den Absatz in Supermärkten zu steigern und den Trend des seit zehn Jahren absackenden deutschen Weinexports zu stoppen.", "en": ["The Trier Chamber of Industry and Commerce (IHK) is striving, as spurred on by Wissing, to achieve a Rhineland-Palatinate label for wine, in order to increase sales in supermarkets and stop the trend of the last ten years of sagging German wine exports."]}} -{"translation": {"de": "Zudem habe Wissing ein offenes Ohr für Menschen, die eine eigene Firma gründen wollen, lobt die IHK.", "en": ["In addition, Wissing is said to have a sympathetic ear for people who want to found their own company, the IHK applauded."]}} -{"translation": {"de": "Die Handwerkskammer Trier sieht in dem neuen Meister-Bonus einen zusätzlichen Anreiz für junge Auszubildende, sagt Geschäftsführer Matthias Schwalbach.", "en": ["The Trier Chamber of Trades sees an additional incentive for young trainees in the new master bonus, says manager Matthias Schwalbach."]}} -{"translation": {"de": "Vorgesehen ist eine Prämie von 1000 Euro für die bestandene Meisterprüfung und 2500 Euro, wenn sich Absolventen innerhalb von zehn Jahren nach der Meisterausbildung selbstständig machen.", "en": ["A prize of 1000 euros is envisaged for passing the master craftsman examination, and 2500 euros if graduates become self-employed within ten years of their master craftsman training."]}} -{"translation": {"de": "Die Hausaufgaben-Liste für das Land bleibt aber lang.", "en": ["The state's list of homework assignments remains long though."]}} -{"translation": {"de": "Bei dem geplanten Straßenbau seien schnell Fakten zu schaffen, zugleich fehle es dem Land am nötigen Personal, sagt Jan Glockauer, Hauptgeschäftsführer der IHK Trier.", "en": ["Facts have to presented quickly for the road construction planned, and at the same time the state is lacking the necessary human resources, says Jan Glockauer, Managing Director of the Trier IHK."]}} -{"translation": {"de": "Von 56 neuen Ingenieuren, die Wissing beim Landesbetrieb Mobilität einstellen will, sind bislang erst 29 Stellen besetzt.", "en": ["Of the 56 new engineers that Wissing wants to employ at the Federal State Office for Mobility, only 29 posts have been filled thus far."]}} -{"translation": {"de": "Die IHK fordert, mehr Aufträge an externe Büros zu vergeben.", "en": ["The IHK is pressing for more contracts to be awarded to external offices."]}} -{"translation": {"de": "CDU-Fraktionsvize Christian Baldauf verweist dazu auf Berechnungen des Rechnungshofs, das Land investiere 2017 und 2018 mehr als 20 Millionen Euro weniger in den Erhalt von Landesstraßen als vorgeschlagen.", "en": ["Deputy leader of the CDU parliamentary faction Christian Baldauf points to calculations from the Court of Auditors: in 2017 and 2018, the state is investing more than 20 million euros less on maintaining federal state roads than recommended."]}} -{"translation": {"de": "Frank Natus erwartet außerdem noch ein Konzept des Landes, wie es den Fachkräftemangel in der Region beheben will.", "en": ["Frank Natus is also still expecting the state to put forward a policy as to how it wants to remedy the lack of skilled workers in the region."]}} -{"translation": {"de": "Ernüchternd sei ferner der bisherige Breitbandausbau im Land.", "en": ["Also sobering is the expansion of broadband in the state up until now."]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2016 hatten regionale Unternehmen die Netzversorgung in einer IHK-Umfrage nur mit der Note 3,4 bewertet.", "en": ["In 2016, in an IHK survey, local companies had evaluated the mains supply with a mark of only 3.4."]}} -{"translation": {"de": "Sie beschwerten sich über stockende Internetverbindungen und Abbrüche.", "en": ["They complained about sluggish internet connections and outages."]}} -{"translation": {"de": "Ex-Wirtschaftsministerin Eveline Lemke ist dagegen momentan raus aus der Politik und sitzt noch im Aufsichtsrat des Windkraftunternehmens Pro Wind.", "en": ["Ex-Minister of Economic Affairs Eveline Lemke, on the other hand, is currently out of politics and is still sitting on the supervisory board of wind energy company Pro Wind."]}} -{"translation": {"de": "Die Grünen-Fraktion verließ Lemke zum April, um Präsidentin einer privaten Hochschule in Karlsruhe zu werden - wo sie nach vier Monaten wegen Unstimmigkeiten bereits wieder das Feld räumte.", "en": ["Lemke left the Green party in April in order to become president of a private university in Karlsruhe – from where, after four months, she has already bid a retreat due to disagreements."]}} -{"translation": {"de": "Diese Lektionen haben sie so gut gelernt, dass, als Regierungsbeamte in Shanghai, die durch die niedrige Geburtenrate und die älter werdende Bevölkerung in diesem Sommer plötzlich begannen, den Kurs zu ändern und junge Paare ermunterten, mehr als ein Kind zu haben, ihre Antwort unmittelbar und endgültig war: \"Auf keinen Fall\".", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "9. bekräftigt die in der Anlage zu der Resolution 49 / 60 enthaltene Erklärung über Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus sowie die in der Anlage zu der Resolution 51 / 210 enthaltene Zusatzerklärung zu der Erklärung von 1994 über Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus und fordert alle Staaten auf, sie umzusetzen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "10. bekräftigt außerdem ihren Beschluss in Resolution 51 / 32, entsprechend den Bestimmungen von Abschnitt II Ziffer 43 e) der Anlage zu Resolution 46 / 151 die abschließende Überprüfung und Bewertung der Neuen Agenda im Jahr 2002 durchzuführen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "8. verabschiedet den vorgeschlagenen mittelfristigen Plan für den Zeitraum 2002-20051 mit den einschlägigen Empfehlungen des Ausschusses und den zusätzlichen Schlussfolgerungen und Empfehlungen, die in der Anlage zu dieser Resolution enthalten sind;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Rat bekräftigt, dass alle Beteiligten, insbesondere die ehemalige Militärjunta, gehalten sind, die Ergebnisse dieser Wahlen als Teil des Abkommens von Abuja (S / 1998 / 1028, Anlage) anzuerkennen und aufrechtzuerhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "unter Hervorhebung seiner Entschlossenheit, die Durchführung des Allgemeinen Rahmenübereinkommens für den Frieden in Bosnien und Herzegowina und der dazugehörigen Anhänge (zusammen als \"das Friedensübereinkommen\" bezeichnet, S / 1995 / 999, Anlage) zu unterstützen,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "17. verweist auf alle Abkommen betreffend die Rechtsstellung der Truppen, auf die in Anlage B des Anhangs 1A des Friedensübereinkommens Bezug genommen wird, und erinnert die Parteien daran, dass sie verpflichtet sind, diese auch weiterhin einzuhalten;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen der Gipfeltreffen von Lissabon (S / 1997 / 57, Anlage) und von Istanbul der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) zur Situation in Abchasien (Georgien),", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "6. betont, wie wichtig es ist, den Verlauf der gemeinsamen Grenze zwischen den Parteien im Einklang mit dem OAU-Rahmenabkommen (S / 1998 / 1223, Anlage) und dem Abkommen über die Einstellung der Feindseligkeiten rasch festzulegen und zu markieren;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1. kommt überein, die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltenen Beschlüsse und Empfehlungen zu verabschieden;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2. beschließt, die Umsetzung der in der Anlage enthaltenen Bestimmungen regelmäßig zu überprüfen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "11. fordert alle Konfliktparteien auf, zusammenzuarbeiten, um die Entwaffnung, Demobilisierung, Wiedereingliederung, Rückführung / Wiederansiedlung aller in Anlage A Kapitel 9.1 der Waffenruhevereinbarung von Lusaka genannten bewaffneten Gruppen voranzutreiben, insbesondere der burundischen Front für die Verteidigung der Demokratie (FDD), der ehemaligen Ruandischen Streitkräfte (ex-FAR) und der Interahamwe sowie der Allianz der demokratischen Kräfte (ADF);", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "13. fordert alle Konfliktparteien, einschließlich aller in Anlage A Kapitel 9.1 der Waffenruhevereinbarung von Lusaka genannten bewaffneten Gruppen, erneut auf, sofortige Maßnahmen zur Verhinderung von Menschenrechtsverletzungen und Verstößen gegen das humanitäre Völkerrecht zu ergreifen und dem humanitären Personal zur Hilfeleistung für alle, die Hilfe benötigen, insbesondere Flüchtlinge und Binnenvertriebene, sicheren und ungehinderten Zugang zu gewährleisten;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "39 Resolution 2200 A (XXI) der Generalversammlung, Anlage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "41 Resolution 2106 A (XX) der Generalversammlung, Anlage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "10. bekräftigt die in der Anlage zu der Resolution 49 / 60 enthaltene Erklärung über Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus sowie die in der Anlage zu der Resolution 51 / 210 enthaltene Zusatzerklärung zu der Erklärung von 1994 über Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus und fordert alle Staaten auf, sie umzusetzen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "26. bekräftigt, dass die Menschenrechts- und humanitäre Situation im Kosovo im Rahmen einer politischen Lösung angegangen werden muss, die auf den in der Anlage der Ratsresolution 1244 (1999) genannten allgemeinen Grundsätzen beruht und aufbaut;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2. betont, dass humanitäre Hilfe bei Naturkatastrophen im Einklang mit den Leitlinien in der Anlage zu Resolution 46 / 182 und unter gebührender Achtung derselben gewährt werden und auf die menschliche Dimension sowie die sich aus der jeweiligen Naturkatastrophe ergebenden Bedürfnisse ausgerichtet sein soll;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Fünfundfünfzigste Tagung, Beilage 25 (A / 55 / 25), Anhang I, Beschluss SS.VI / 1, Anlage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "3. begrüßt ferner die Fortschritte bei der Ausarbeitung des Entwurfs einer zusätzlichen Anlage über die regionale Durchführung des Übereinkommens in den mittel- und osteuropäischen Ländern und bittet die Konferenz der Vertragsparteien, auf ihrer vierten Tagung die Verabschiedung dieses Entwurfs zu erwägen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "13. beschließt ferner, dass bei der Finanzierung der für 2001 für das Sonderkonto veranschlagten Haushaltsmittel außerdem ein Betrag von 4.237.100 Dollar brutto (3.851.900 Dollar netto), das heißt die geschätzten nicht ausgeschöpften Haushaltsmittel mit Stand von Ende 2000, zu berücksichtigen ist und dass dieser Betrag, wie in der Anlage zu dieser Resolution im Detail aufgeführt, ebenfalls mit dem Gesamtbetrag der bewilligten Haushaltsmittel zu verrechnen ist;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "13. billigt ausnahmsweise die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltenen Sonderregelungen für die Übergangsverwaltung betreffend die Anwendung des Artikels IV der Finanzordnung der Vereinten Nationen, wonach Mittelbewilligungen, die zur Begleichung von Verpflichtungen gegenüber Regierungen, die Kontingente und / oder logistische Unterstützung für die Übergangsverwaltung zur Verfügung stellen, über den in den Artikeln 4.3 und 4.4 der Finanzordnung vorgesehenen Zeitraum weitergelten;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2. beschließt außerdem, die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltenen organisatorischen Regelungen zu verabschieden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "beschließt, die in der Anlage dieser Resolution enthaltenen Regelungen für die Organisation des Thematischen Ausschusses zu verabschieden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "13. billigt ausnahmsweise die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltenen Sonderregelungen für die Mission betreffend die Anwendung des Artikels IV der Finanzordnung der Vereinten Nationen, wonach Mittelbewilligungen, die zur Begleichung von Verpflichtungen gegenüber Regierungen, die Kontingente und / oder logistische Unterstützung für die Mission zur Verfügung stellen, entsprechend der Anlage zu dieser Resolution über den in den Artikeln 4.3 und 4.4 der Finanzordnung vorgesehenen Zeitraum weitergelten;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "beschließt, der Generalversammlung auf ihrer sechsundzwanzigsten Sondertagung die Verabschiedung der in der Anlage zu dieser Resolution enthaltenen vorläufigen Tagesordnung der sechsundzwanzigsten Sondertagung zu empfehlen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2. beschließt außerdem, die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltenen Regelungen für die Organisation zu billigen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "3. billigt die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltene Satzung der Fortbildungsakademie;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1. beschließt, den in der Anlage zu dieser Durchführungsresolution enthaltenen Wortlaut zu verabschieden;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Generalversammlung betont, wie wichtig es ist, dass der Generalsekretär die Aufträge erfüllt, die sie ihm mit Abschnitt II der Anlage der Resolution 51 / 241, insbesondere den Ziffern 5, 6 und 9, erteilt hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Hinblick auf die Durchführung der Ziffer 7 der Anlage der Resolution 51 / 241 informiert der Präsident der Generalversammlung, nachdem die Versammlung den Bericht des Generalsekretärs über die Tätigkeit der Organisation behandelt hat, die Versammlung über seine Bewertung der Aussprache über den Bericht, damit die Versammlung über die Notwendigkeit weiterer Maßnahmen befinden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Mitgliedstaaten müssen konkrete Maßnahmen ergreifen, um Ziffer 32 der Anlage der Resolution 51 / 241 durchzuführen, namentlich indem sie stärker zusammengefasste Berichte anfordern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um Ziffer 28 der Anlage der Resolution 51 / 241 in vollem Umfang durchzuführen, wird dem Präsidenten der Generalversammlung nahe gelegt, verstärkt Moderatoren einzusetzen, wo dies angebracht ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um von den in Ziffer 43 der Anlage der Resolution 51 / 241 vorgesehenen regelmäßigen Konsultationen, namentlich zwischen dem Präsidenten der Generalversammlung und den Präsidenten des Sicherheitsrats und des Wirtschafts- und Sozialrats, mehr Gebrauch zu machen, soll der Generalsekretär nach Bedarf Sekretariatsunterstützung für diese Treffen bereitstellen, darunter auch schriftliche Informationen an die Mitgliedstaaten, die durch die Vorsitzenden der Regionalgruppen übermittelt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Durchführung von Ziffer 44 der Anlage der Resolution 51 / 241 sind zusätzliche Maßnahmen erforderlich, insbesondere hinsichtlich der fachlichen Unterstützung für den Präsidenten der Generalversammlung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine indikative Liste solcher Rechtsinstrumente, Dokumente und Empfehlungen findet sich in der Anlage dieser Resolution.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "11. legt den Staaten nahe, soweit nicht bereits geschehen, im Einklang mit den Anlagen V und VII des Seerechtsübereinkommens Schlichter und Schiedsrichter zu ernennen, und ersucht den Generalsekretär, die Listen dieser Schlichter und Schiedsrichter auch weiterhin regelmäßig zu aktualisieren und zu verteilen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "12. legt den Staaten nahe, soweit nicht bereits geschehen, im Einklang mit den Anlagen V und VII des Seerechtsübereinkommens Schlichter und Schiedsrichter zu ernennen, und ersucht den Generalsekretär, die Listen dieser Schlichter und Schiedsrichter auch weiterhin regelmäßig zu aktualisieren und zu verteilen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die Zwecke der Notifikation des Sicherheitsrats gemäß seiner Resolution 1051 (1996) übermittle ich hiermit die überarbeiteten Listen betreffend Chemikalien, biologische Gegenstände und Artikel der Flugkörpertechnik, die nach der Resolution der Notifikation bedürfen (siehe Anlage).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Versammlung hat sich bereits aktiv mit der Aufstellung von Konfliktpräventionsnormen befasst, etwa in ihrer Resolution 43 / 51, die eine Anlage mit dem Titel \"Erklärung über die Verhütung und Beseitigung von Streitigkeiten und Situationen, die den Weltfrieden und die internationale Sicherheit bedrohen können, und über die Rolle der Vereinten Nationen auf diesem Gebiet\" enthält.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen der Gipfeltreffen der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa von Lissabon (S / 1997 / 57, Anlage) und von Istanbul (OSZE) zur Situation in Abchasien (Georgien),", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "17. verweist auf alle Abkommen betreffend die Rechtsstellung der Truppen, auf die in Anlage B des Anhangs 1-A des Friedensübereinkommens Bezug genommen wird, und erinnert die Parteien daran, dass sie verpflichtet sind, diese auch weiterhin einzuhalten;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen der Gipfeltreffen der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) von Lissabon (S / 1997 / 57, Anlage) und von Istanbul zur Situation in Abchasien (Georgien),", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Folgende Einzelartikel, die in der Anlage näher beschrieben sind:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "4. erklärt seine Bereitschaft, auf der Grundlage eines Berichts des Generalsekretärs weitere Maßnahmen zu ergreifen, um die mit dem Übereinkommen geschaffenen Übergangsinstitutionen zu unterstützen und zu gegebener Zeit die Durchführung des Übereinkommens und seiner Anlagen zu unterstützen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im März 2002 fasste der Sicherheitsrat ein Aide-Mémoire (S / PRST / 2002 / 6, Anlage) ab, das als Richtschnur für Beratungen über die Einsetzung, Überprüfung oder Beendigung von Friedenssicherungseinsätzen dienen soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Jahr später bekräftigten die Mitgliedstaaten ihre Entschlossenheit zur Bekämpfung von HIV / Aids durch die einstimmige Verabschiedung der Verpflichtungserklärung zu HIV / Aids auf der sechsundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung im Juni 2001 (Versammlungsresolution S-26 / 2, Anlage).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "3 Ebd., Anlagen II und III und Resolution 55 / 255 der Generalversammlung, Anlage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "8 Resolution 2106 A (XX) der Generalversammlung, Anlage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die in dieser Anlage aufgeführten Indikatoren beruhen auf dem nach derzeitiger Sachverständigenmeinung zuverlässig Messbaren und dem Bestand verfügbarer Informationen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Anlage enthält globale und nach Regionen aufgeschlüsselte Zahlenangaben, um einen Überblick über die auf globaler Ebene erzielten Fortschritte und die regionalen Unterschiede bei der Zielverwirklichung zu geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Siehe Resolution 2200 A (XXI) der Generalversammlung, Anlage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "5. betont außerdem, dass humanitäre Hilfe bei Naturkatastrophen im Einklang mit den Leitlinien in der Anlage zu Resolution 46 / 182 und unter gebührender Achtung derselben gewährt werden und auf die menschliche Dimension sowie die sich aus der jeweiligen Naturkatastrophe ergebenden Bedürfnisse ausgerichtet sein soll;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "feststellend, wie wichtig die Arbeit des Beratungsausschusses des Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau bei der Ausrichtung der Politiken und Programme des Fonds ist, im Einklang mit den Bestimmungen in der Anlage zu Resolution 39 / 125,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Resolution 2200 A (XXI), Anlage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Zweiundfünfzigste Tagung, Beilage 25 (A / 52 / 25), Anhang, Beschluss 19 / 1, Anlage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1. billigt die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltenen Richtlinien für die Beschränkung der Sitzungsdauer;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "12. billigt ausnahmsweise die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltenen Sonderregelungen für die Mission betreffend die Anwendung des Artikels IV der Finanzordnung der Vereinten Nationen, wonach Mittelbewilligungen, die zur Begleichung von Verpflichtungen gegenüber Regierungen, die Kontingente und / oder logistische Unterstützung für die Mission zur Verfügung stellen, über den in den Artikeln 4.3 und 4.4 der Finanzordnung vorgesehenen Zeitraum weitergelten;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "16. billigt ausnahmsweise die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltenen Sonderregelungen für die Mission betreffend die Anwendung des Artikels IV der Finanzordnung der Vereinten Nationen, wonach Mittelbewilligungen, die zur Begleichung von Verpflichtungen gegenüber Regierungen, die Kontingente und / oder logistische Unterstützung für die Mission zur Verfügung stellen, über den in den Artikeln 4.3 und 4.4 der Finanzordnung vorgesehenen Zeitraum weitergelten;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "c) erhält Buchstabe b) vii) folgenden Wortlaut: \"Studie über die Anwendung der in der Anlage zu Resolution 46 / 182 enthaltenen Leitlinien für die Gewährung humanitärer Hilfe an alle notleidenden Bevölkerungsgruppen (1);\".", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "b) die in der Anlage zu Resolution 55 / 276 enthaltenen Regelungen für die Organisation zu billigen,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "beschließt, die Plenarsitzungen und die Runden Tische der Sondertagung der Generalversammlung über Kinder entsprechend dem Zeitplan in der Anlage zu dieser Resolution abzuhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "7. ersucht den Generalsekretär, insbesondere im Rahmen der Mandate der Freiwilligen der Vereinten Nationen und der Sekretariats-Hauptabteilung Presse und Information, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um diese Resolution und ihre Anlage weiten Kreisen bekannt zu machen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1. dankt der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht für die Fertigstellung und Verabschiedung des in der Anlage zu dieser Resolution enthaltenen Mustergesetzes über elektronische Signaturen und für die Ausarbeitung des Leitfadens für die Umsetzung des Mustergesetzes in innerstaatliches Recht;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2. verabschiedet das in der Anlage zu dieser Resolution enthaltene Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Abtretung von Forderungen im internationalen Handel und legt es zur Unterzeichnung beziehungsweise zum Beitritt auf;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Teilnahmslosigkeit macht meine Aufgabe als von der Staatsduma (dem russischen Parlament) mit dem Schutz politischer Rechte in Russland beauftragten Ombudsmann schwierig, wenn nicht gar unmöglich..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die neue Bundesregierung, die die Deutschen aller Wahrscheinlichkeit nach im September wählen werden, steht vor der schwierigen Aufgabe, die Bevölkerung mit der tatsächlichen Lage zu konfrontieren und die notwendigen Reformen durchzusetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Audi soll 850.000 Dieselfahrzeuge verändern - Autohersteller sehen sich mit einer Gegenreaktion konfrontiert", "en": ["Audi to Modify Up to 850,000 Diesel Vehicles as Carmakers Face Backlash"]}} -{"translation": {"de": "Einen Tag vor der Ankündigung von Audi sagte BMW, dass es anbieten würde, die Software in mehr als 350.000 Fahrzeugen zu aktualisieren.", "en": ["A day before Audi's announcement, BMW said it would offer to upgrade the software in more than 350,000 vehicles."]}} -{"translation": {"de": "Der BMW-Vorsitzende sagte, das Unternehmen sei der Meinung, dass \"es intelligentere Optionen als Fahrbeschränkungen gibt\", und bezog sich damit auf europäische Städte - darunter München, wo BMW ansässig ist - Dieselfahrzeuge zu verbieten oder einzuschränken.", "en": ["The BMW chairman said the company believed \"there are more intelligent options than driving restrictions,\" referring to the European cities - including Munich, where BMW is based - that have considered banning or restricting diesel vehicles."]}} -{"translation": {"de": "Daimler gab am Dienstag bekannt, dass es drei Millionen Mercedes-Fahrzeuge in Europa modifizieren werde, um seine Diesel-Emissionen zu reduzieren.", "en": ["Daimler announced on Tuesday that it would modify three million Mercedes vehicles in Europe to reduce their diesel emissions."]}} -{"translation": {"de": "Keines der Unternehmen beschrieb die Unternehmungen als Rückruf.", "en": ["None of the companies described the moves as recalls."]}} -{"translation": {"de": "Europäische Automobilhersteller haben den Einsatz von Dieselfahrzeugen in Europa und den Vereinigten Staaten stark gefördert, um die Einhaltung von Regeln für Kohlendioxid-Emissionen zu unterstützen.", "en": ["European carmakers have heavily promoted the use of diesel vehicles in Europe and the United States to help meet rules on carbon dioxide emissions."]}} -{"translation": {"de": "Aber die Stickoxide, die Dieselmotoren emittieren, gelten als Karzinogene und können Asthma verursachen.", "en": ["But the nitrogen oxides that diesel engines emit are considered carcinogens, and can cause asthma."]}} -{"translation": {"de": "Die Kosten für die Automobilhersteller, Anlagen zur Neutralisierung der von Dieselfahrzeugen ausgestoßenen Abgase zu installieren, nehmen ebenfalls zu, was es schwierig macht, den Preis der Autos wettbewerbsfähig zu halten.", "en": ["The cost to automotive companies of installing equipment to neutralize the fumes emitted by diesel vehicles is also increasing, making it difficult to keep the price of the cars competitive."]}} -{"translation": {"de": "Die deutsche Bundeskanzlerin Angela Merkel wird ebenfalls angeklagt, die mächtigen Autofirmen zu verhätscheln und Anzeichen des Problems zu ignorieren.", "en": ["As German automakers face scrutiny, the government of Chancellor Angela Merkel has also been accused of coddling the powerful car companies and of ignoring signs of the problem."]}} -{"translation": {"de": "Die Unternehmen versuchen, die Fehler von Volkswagen zu vermeiden, das den Einsatz von so genannten Abschalt-Geräten, die Emissionen regulieren konnten, um die Vorschriften einzuhalten, wenn ein Auto getestet wurde, aber bei normalen Fahrbedingungen zurückfahren.", "en": ["The companies are trying to avoid repeating the mistakes of Volkswagen, which covered up its use of so-called defeat devices that could adjust emissions to comply with regulations when a car was being tested, but ease back in normal driving conditions."]}} -{"translation": {"de": "In den Vereinigten Staaten wurden mehrere Angestellte von Volkswagen angeklagt, andere werden auf beiden Seiten des Atlantiks untersucht.", "en": ["Several Volkswagen executives have been charged in the United States, and others are under investigation on both sides of the Atlantic."]}} -{"translation": {"de": "Im vergangenen Monat wurde der ehemalige Leiter der Thermodynamik in der Motorenentwicklung von Audi in Deutschland verhaftet.", "en": ["Last month, the former head of thermodynamics at Audi's engine development department was arrested in Germany."]}} -{"translation": {"de": "Der ehemalige Manager, Zaccheo Giovanni Pamio, ist Italiener und ist daher nicht vor Auslieferung geschützt und könnte in den Vereinigten Staaten vor Gericht gestellt werden.", "en": ["The former manager, Zaccheo Giovanni Pamio, is Italian, and therefore is not protected from extradition and could face trial in the United States."]}} -{"translation": {"de": "Anfang dieses Jahres wurde Audi in deutsche kriminelle Ermittlungen bei Volkswagen einbezogen, nachdem die Behörden Audi beschuldigten, ein System installiert zu haben, um die Emissionsvorschriften in Europa zu umgehen, und eine Anfrage, die sich auf die Vereinigten Staaten konzentrierte, wurde erweitert.", "en": ["Early this year, Audi was swept up into a German criminal investigation involving Volkswagen after the authorities accused Audi of installing a system to evade emissions rules in Europe, broadening an inquiry that had focused on the United States."]}} -{"translation": {"de": "Die Einbeziehung von Audi in die Untersuchung könnte Volkswagen schwer belasten: Der Luxus-Automobilhersteller trägt überproportional zum Gewinn von Volkswagen bei.", "en": ["The inclusion of Audi in the investigation could weigh heavily on Volkswagen: The luxury carmaker accounts for a disproportionate share of Volkswagen's profit."]}} -{"translation": {"de": "Anstatt im Lager Röszke sofort bei der Errichtung von Strukturen zu helfen, die Humanität gewährleisten, hat unser Bundeskanzler hochoffiziell und öffentlich die Haltung der ungarischen Regierung in den Dunstkreis des Nationalsozialismus gerückt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als die Verhandlungen vor sechs Monaten begannen, war Großbritannien an der Reihe, die Präsidentschaft im Europäischen Rat zu übernehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Genau das tat die Europäische Kommission vor kurzem, als sie ihre erste Strategie für die Post-Kyoto-Arä vorlegte, die der Europäische Rat im März diskutieren wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kommission hat die Aufgabe, die praktische Anwendung dieses Rechtsrahmens im Rahmen ihrer vom Vertrag festgelegten Rolle zu überwachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher halte ich es für völlig angebracht, in diesem Fall eine externe und moralisch unanfechtbare Autorität mit dieser Aufgabe zu betrauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das bleibt eine Aufgabe für die Zukunft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Frau Präsidentin, es wurde zur Sprache gebracht, worin die Aufgabe des Ausschusses für konstitutionelle Fragen bestehen könnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Erweiterung hat Sie und uns alle vor die gleiche Aufgabe gestellt, vor der Monnet und Schuman und andere vor fünfzig Jahren standen: nämlich eine Methode, eine Struktur und eine Vision für die Zukunft Europas zu entwickeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Botschaft hat das Floß am Samstag auf der Isar", "en": ["The raft on the Isar had this message on Saturday"]}} -{"translation": {"de": "Die Stadt will die Isar schützen.", "en": ["The city wants to protect the Isar."]}} -{"translation": {"de": "Damit auch die Isar-Besucher mitmachen, fährt am morgigen Samstag ein Floß durch München, das eine besondere Botschaft hat.", "en": ["So that visitors to Isar play their part, a raft travelled through Munich on Saturday morning with a special message."]}} -{"translation": {"de": "Wen es am Samstag nochmal an die Isar zieht, der wird dort zwischen Flaucher und Reichenbachbrücke ein großes Floß sehen.", "en": ["Anyone drawn to the Isar again on Saturday will see a large raft there, between Flaucher and the Reichenbach bridge."]}} -{"translation": {"de": "Und das ist kein übliches Floß, mit Isar-Touristen.", "en": ["An no normal raft that is, with Isar tourists."]}} -{"translation": {"de": "Sondern das Baureferat will aufklären.", "en": ["Rather, the building department wants to get a message across."]}} -{"translation": {"de": "Auf dem Floß sieht man ein großes Infotransparent.", "en": ["There is a large information banner to be seen on the raft."]}} -{"translation": {"de": "Es zeigt einen Müllberg.", "en": ["It depicts a mountain of rubbish."]}} -{"translation": {"de": "Der Auftakt zu einer Öffentlichkeitskampagne, um an die Isar-Besucher zu appellieren.", "en": ["The prelude to a publicity campaign that wants to call upon visitors to Isar."]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Motto \"Wahre Liebe ist ...\" soll das Verständnis für die Isar als schützenswerten Wildfluss schärfen.", "en": ["Using the motto \"True love is...\", the aim is to strengthen understanding for the Isar as a wild river deserving of protection."]}} -{"translation": {"de": "Schon letzten Sommer fuhr das Floß über die Isar und auch in diesem Jahr gibt es weitere Aktionen und Maßnahmen, um ein rücksichtsvolles und umweltbewusstes Verhalten zu erreichen.", "en": ["Last summer, the raft travelled over the Isar already, and this year too, there are further campaigns and measures to bring about thoughtful and environmentally aware behaviour."]}} -{"translation": {"de": "Der Europäische Fonds für währungspolitische Zusammenarbeit (EFWZ), der von einem aus den Mitgliedern des Ausschusses der Präsidenten der Zentralbanken und einem Mitglied der Kommission bestehenden Verwaltungsrat geleitet wird, hat vor allem die Aufgabe, das Funktionieren des im März 1979 als Ersatz für die \"Schlange\" geschaffenen Europäischen Währungssystems (EWS) sicherzustellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Währungsmechanismus des EWS unterscheidet sich jedoch von dem der \"Schlange\" dadurch, daß das EWS von allen Mitgliedstaaten (wobei das Vereinigte Königreich und Griechenland vorläufig noch nicht am Interventionsmechanismus beteiligt sind) akzeptiert wurde, so daß es sich um ein gemeinschaftliches System handelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Währungsmechanismus des EWS unterscheidet sich jedoch von dem der \"Schlange\" dadurch, daß das EWS von allen Mitgliedstaaten (wobei das Vereinigte Königreich und Griechenland vorläufig noch nicht am Interventionsmechanismus beteiligt sind) akzeptiert wurde, so daß es sich um ein gemeinschaftliches System handelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier handelte es sich um den Mechanismus, der unter der Bezeichnung \"Schlange im Tunnel\" (europäische Währungsschlange) berühmt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die \"Schlange\" stellte die für den innergemeinschaftlichen Währungstausch zulässige engere Schwankungsbreite dar, während unter der Bezeichnung \"Tunnel\" die größere Schwankungsbreite, wie sie für den Umtausch von Gemeinschaftswährungen in Dollar zugestanden wurde, zu verstehen war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Zwischenzeit dient der Europäische Fonds für währungspolitische Zusammenarbeit (1973 errichtet zur Verwaltung der Schlange im Bandbreitenmechanismus) weiterhin als Vorläufer der neuen Institution.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist verboten, gänzlich geschützte Tiere (in Oberösterreich sind dies die meisten Vögel und Schlangen sowie alle Eidechsen und Amphibien) zu jagen, fangen, stören, töten, lebend oder tot zu erwerben, beschädigen, verkaufen, transportieren oder an andere Personen abzugeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Banotti nur etwas, daß er sich mehr um Schlangen kümmert als um Pferde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat viel für unsere Schlangen getan, aber um unsere Pferde hat er sich nicht gekümmert.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe zu viel Achtung vor den Hunden, sollen die Schlangen zischen, unsere Karawane zieht weiter mit der ruhigen Gewißheit, daß auf jede außereuropäische Invasion im Abendland doch ein Poitiers, ein Lepante, ein Wien folgte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ZIELE c. Im Jahr 1972 wurden durch den Mechanismus der \"Schlange im Tunnel\" die Schwankungsbreiten zwischen den Gemeinschaftswährungen (Schlange) gegenüber den Bandbreiten zwischen diesen Währungen und dem Dollar (Tunnel) verringert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man trat dem Kursstabilitätsmechanismus bei und trat wieder aus, und die Schlange, die ursprünglich als gemeinschaftsumspannende Vereinbarung konzipiert war, reduzierte sich auf eine Zone der Währungsstabilität um die DM herum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "(Schlange) auf ± 2,25% und die Schwankungsbreiten zwischen diesen Währungen und dem Dollar (Tunnel) auf ± 4,5% zu begrenzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gemeinschaftswälirungen auf 2,25% (die \"Schlange \") wurde von den ursprünglichen Mitgliedstaaten der Gemeinschaft und Dänemark weiter angewandt; die Schwankungsbreite dieser Währungen gegenüber dem Dollar (der \"Tunnel\") war auf 4,5% beschränkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Rückkehr des französischen Franc in die Schlange, das relativ befriedigende Funktionieren dieses Systems sowie die Einführung einer europäischen Rechnungseinheit waren kennzeichnend für diese Entwicklung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahre 1975 wurden Verhandlungen über die Einbeziehung des Schweizer Franken in die \"Schlange\" geführt, um damit zu einer größeren Wechselkursstabilität in Europa beizutragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die logische Folge davon war, daß es auf den Devisenmärkten immer wieder zu Schwierigkeiten kam: Der französische Franc schied aus der \"Schlange\" aus, Pfund und Lira mußten auf den internationalen Devisenmärkten starke Kurseinbußen hinnehmen, und die Deutsche Mark wurde aufgewertet, um die Schlange zu entlasten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neuanpassung der Interventionskurse innerhalb der \"Schlange \"; der Leitkurs der DM wird gegenüber der ERE um 2% aufgewertet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Innerhalb der \"Schlange\" sind zwei Wechselkursanpassungen erfolgt, die beide die skandinavischen Währungen betrafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Festsetzung der Preise für 1978/79 wurde dieser Grenzausgleich zwar verringert, infolge von Wechselkursänderungen der floatenden Währungen und Aufwertungen innerhalb der Schlange aber wieder erneut erhöht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Anlaufzeit des Systems können sich die Mitgliedsländer, die nicht an der Schlange beteiligt sind, während eines begrenzten Zeitraums für etwas weitere Bandbreiten entscheiden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Offen bleibt die Frage, ob es dem Auf und Ab wird widerstehen können, das die \"Schlange\" zu Fall brachte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erstere \"floateten,\" letztere waren in die Schlange eingebunden und konnten nur in einem vorgegebenen Rahmen schwanken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im EWS wird die für die \"Schlange\" gültige Rechnungseinheit durch die ECU ersetzt, die dem Wert der ERE entspricht und damit um etwa 21% unter dem Wert der \"Schlangen-Rechnungseinheit\" liegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Vereinigte Königreich und Irland, von Italien gefolgt, scheiden jedoch aus der \"Schlange\" aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Europäische Rut kann jedoch auch unbestreitbare Erfolge verbuchen: die britischen Neuverhandlungen von 1975. die allgemeine Direktwahl des Europäischen Parlaments sowie am 12.März 1979 die Einführung des Europäischen Währungssystems (EWS), das an die Stelle der \"Schlange\" getreten ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Konstruktion wurde unter der Bezeichnung 'Schlange im Tunnel' bekannt, wobei die Schwankungen zwischen den Gemeinschaftswährungen die Schlange und die vom IWF zugelassenen äußeren Schwankungsgrenzen den Tunnel bildeten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die drei Beitrittskandidaten, das Vereinigte Königreich, Irland und Dänemark, schlossen sich der Schlange im Mai 1972 an, konnten jedoch die damit verbundene Disziplin nicht einhalten und haben die Schlange nach einigen Monaten wieder verlassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anfang 1974 verließen auch Frankreich und Italien die Schlange, die somit nur noch aus einer kleinen Anzahl von Währungen unter führender Stellung der Deutschen Mark bestand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies war die Geburtsstunde der \"Schlange im Tunnel.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Schlange war damit halb so breit (2,25%) wie der Tunnel (4,5%).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem wurde beschlossen, daß Interventionen mit dem Ziel, die europäischen Währungen innerhalb der Schlange zu halten, grundsätzlich in europäischen Währungen erfolgen sollten, während Dollar-Interventionen nur noch gestattet sein sollten, um ein Ausbrechen der Schlange aus dem Tunnel zu verhindern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die EWG-Kommission schlug daraufhin ein gemeinsames Floaten der europäischen Währungen gegenüber dem Dollar vor - also die Beibehaltung der Schlange, die jedoch den Tunnel verlassen sollte - einschließlich der Möglichkeit, die Paritäten innerhalb der Schlange innerhalb bestimmter Grenzen und unter bestimmten Bedingungen zu ändern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im September 1974 schlug der französische Finanzminister Fourcade einen Plan für ein \"abgestimmtes Floating\" aller Währungen der Gemeinschaft vor, durch das eine engere Koordinierung zwischen den fünf Schlangen-Währungen und den vier getrennt floatenden Währungen erreicht werden sollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Ausgangspunkt empfahl er die bisherige Schlange, wollte sie jedoch mit einer Art breiterer und elastischerer \"Boa\" umgeben, in die die außerhalb der Schlange stehenden europäischen Währungen einbezogen würden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese äußere Hülle könnte größere Bandbreiten haben als die Schlange und eine etwaige Option zum Bei- und Austritt der Währungen umfassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Dezember 1975 entwickelte der belgische Premierminister Tindemans in seinem Bericht über die Europäische Union eine Reihe von Vorschlägen zur Konsolidierung der Schlange, die einen gemeinschaftlichen Charakter erhalten und ihr Wirken auf die Schlüsselbereiche der Wirtschafts- und Währungspolitik ausdehnen sollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Ansicht von Leo Tindemans sollte die Verstärkung der Schlange auch die schrittweise Rückkehr zu mehr internationaler Währungsstabilität fördern, wobei als erste Stufe größere Stabilitätszonen in der Welt geschaffen werden sollten, in denen die Wechselkurse stabil gehalten würden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Zielzone für die floatenden Währungen sollte sich nach und nach in dem Maße auf die Schlange zubewegen, in dem sich die Gewichtung zugunsten der Schlange verschieben würde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Manche mögen im Europäischen Währungssystem nichts anderes sehen als eine erweiterte und umgetaufte \"Schlange.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie schon bei der Schlange, so ist auch die Zugehörigkeit zum EWS freiwillig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwar haben Frankreich, Italien und Irland sich neben den früheren Schlangen-Ländern (d. h. BR Deutschland, Dänemark und den Benelux-Ländern) zur Teilnahme entschlossen, doch beschloß Großbritannien 1978, außerhalb des Wechselkursmechanismus zu bleiben, der den wesentlichen Teil des EWS ausmacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die mit der Teilnahme verbundenen Verpflichtungen ähneln weitgehend denen, die innerhalb der Schlange bestanden: Eine Währung darf im Verhältnis zu einer anderen höchstens um 2,25% auf beiden Seiten ihrer bilateralen Parität schwanken (für die italienische Lira beträgt diese Bandbreite zur Zeit allerdings 6%).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "- Der Abstand zwischen diesen beiden ECU-Kursen dient als Berechnungsgrundlage für den Abweichungsindikator, der ein Novum des EWS im Vergleich zur Schlange darstellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wurde lange darüber diskutiert, ob die Interventionspflicht im Verhältnis zur ECU oder unter Verwendung des Paritätengitters nach dem Beispiel der Schlange bestimmt werden sollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings hatten die Mitgliedstaaten, die im Dezember 1978 nicht der \"Schlange\" angehörten (nämlich Frankreich, Italien und Irland), die Möglichkeit, größere Bandbreiten bis zu 6% zu wählen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "- Interne währungspolitische Maßnahmen: Hierzu gehören insbesondere zinspolitische Maßnahmen, die unmittelbar den Kapitalverkehr beeinflussen und zur Lockerung der Spannungen beitragen können, wie die Erfahrungen mit der \"Schlange\" zur Genüge gezeigt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Mechanismus des Abweichungsindikators hat somit zwei wichtige Neuerungen gegenüber dem Schlangen-System gebracht: Erstmals besteht eine objektive Grundlage für die Auslösung von Konsultationen zwischen den zuständigen Behörden; dies geht deutlich über die rein grundsätzliche Vereinbarung von Konsultationen hinaus, die der Initiative der Teilnehmer überlassen bleiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Inkrafttreten des Abkommens von Basel, mit dem ein System verringerter Bandbreiten in der EWG - die Schlange (Bandbreiten von 2,25%) im Tunnel (+2,25%) - eingeführt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Pfund Sterling, das irische Pfund und die dänische Krone schließen sich der Schlange an.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die dänische Krone verläßt die Schlange.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die italienische Lira verläßt die Schlange.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die norwegische und die schwedische Krone schließen sich der Schlange an.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die schwedische Krone verläßt die Schlange; Abwertung der dänischen und der norwegischen Krone um 5% gegenüber der EWRE.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Norwegen verläßt die Schlange.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In.Kapitel II werden noch einmal diese früheren Versuche zusammengefaßt, von der Formulierung einer Reihe von Zielen im Vertrag von Rom bis hin zum konzertierten Floaten bestimmter europäischer Währungen in der \"Schlange.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Kapitel III wird ausführlich auf den Inhalt des EWS und seine Mechanismen eingegangen (Wechselkurs und Interventionsmechanismus, Rolle der ECU, Kreditsysteme), wobei vor allem die Neuerungen dieser Mechanismen im Vergleich zu der \"Schlange\" hervorgehoben und die Voraussetzungen für ein einwandfreies Funktionieren in abstracto analysiert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Anlaufzeit des Systems können sich die Mitgliedsländer, die nicht an der Schlange beteiligt sind, während eines begrenzten Zeitraums für etwas weitere Bandbreiten entscheiden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwei Tätigkeitsbereiche der Gemeinschaft waren bisher aus dem Anwendungsbereich der ERE ausgeklammert geblieben: die Transaktionen des Europäischen Fonds für währungspolitische Zusammenarbeit, die auf EWRE lauteten, eine auf den Leitkursen der Währungen der Schlange beruhende Rechnungseinheit, und die gemeinsame Agrarpolitik, die die \"repräsentativen Kurse\" verwendete, deren Gegenwert in Landeswährungen durch Rats beschluß festgesetzt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die beitrittswilligen Länder schließen sich der \"Schlange\" ebenfalls an.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das englische und das irische Pfund scheiden aus der Schlange aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die beiden 14 und 12 Jahre alten Jungen hatten ihr Opfer eingeladen, mit ihnen auf Vogeljagd zu gehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nimmt Irrtümer und Opfer nicht nur in Kauf, sondern baut sich darauf auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Opfer war später an den Folgen der schweren Verletzungen gestorben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle Opfer wurden schwer verletzt, ein Mann hätte fast sein Bein verloren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Opfer sollen zur konkurrierenden Gruppierung Hells Angels gehört haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das gilt auch für die Opfer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im ersten Prozess hatte nur eines der Opfer ausgepackt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die neue US-Politik legt Wert darauf, dass die Vereinigten Staaten eine Gegenleistung erbringen werden, wenn die kubanische Regierung konkrete Schritte in diese Richtung unternimmt, wie Freilassung politischer Gefangener und Schaffung von mehr Raum für Opposition.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie erinnerte daran, dass ihre Klientin es nicht mehr ertragen würde, durch jedes Wiederaufleben der Affaire Polanski belästigt zu werden und fügte hinzu: \"Niemand in diesem Raum kann sagen, dass dieses Verfahren gerecht war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei allen Klagen ist Göhner sich sicher, dass seine Gaststätte weiterbestehen wird.", "en": ["Despite all the complains, Göhner is convinced that his restaurant will survive."]}} -{"translation": {"de": "Es ist unklar, ob wir die Fachkräfte bekommen werden.", "en": ["It is not clear if we will get the specialist staff."]}} -{"translation": {"de": "Skinner war der Mann, bei dem sie blieben, als sie Potenzial in dem Schotten sahen, das sich jetzt entfaltet hat.", "en": ["Skinner was the man Britain's coaches stuck with, seeing potential in the Scot which has now been realised."]}} -{"translation": {"de": "Unsere Hoffnung liegt auf der Nacht zum Samstag.", "en": ["We are pinning our hopes on Friday night."]}} -{"translation": {"de": "Aber egal, wie einige Republikaner versuchen, Donald Trump von den oberen Rängen bei Umfragen nach unten zu ziehen, es hat (noch) nicht funktioniert.", "en": ["But no matter how some Republicans are trying to drag Donald Trump down from atop the polls, it hasn't worked (yet)."]}} -{"translation": {"de": "Im September wird ein Schwarm von Waffenhändlern mit der DLR fahren ... Kunden werden gebeten, beim Stopp der Waffenmesse zu helfen.", "en": ["This September, a swarm of arms dealers will be descending on the DLR ... Customers are requested to help stop the arms fair."]}} -{"translation": {"de": "Das wachsende Interesse an der Darmgesundheit ist ein globales Phänomen und mit dem Dokumentarfilm konnten wir den Konsumenten darüber mehr Informationen auf eine interessante Art und Weise bereitstellen.", "en": ["Growing interest in gut health is a global phenomenon and with the documentary we could provide consumers with more information about it in an interesting way."]}} -{"translation": {"de": "Es war ein sehr schlimmer Angriff mit beiden Beinen.", "en": ["It was a very bad tackle with two legs."]}} -{"translation": {"de": "Dann können die Häuser leicht nach den jeweiligen Bedürfnissen umgebaut werden.", "en": ["Then the houses can easily be converted for different uses."]}} -{"translation": {"de": "Gesund sind die exotischen Früchte trotzdem: In ihnen stecken B-Vitamine sowie die Vitamine E und C. Vor allem enthalten Mangos aber viel Vitamin A und dessen Vorstufe Beta-Karotin.", "en": ["The exotic fruit is nevertheless healthy: they contain B vitamins as well as vitamins E and C. But most of all mangoes are full of vitamin A and its precursor, beta-carotene."]}} -{"translation": {"de": "Eine aktuelle Studie bei mehr als 2.000 High-School-Schülern mit depressiven Symptomen stellte fest, dass, wenn der Leidende einen genügend hohen Prozentsatz an Freunden mit \"gesunder Stimmung\" hatte, seine Chancen auf Genesung sich verdoppelten.", "en": ["A recent study of more than 2,000 high-school students displaying depressive symptoms found that if the sufferer had a high enough percentage of \"healthy mood\" friends, their chances of recovering doubled."]}} -{"translation": {"de": "Die Stadt am Main hat demnach im Wettbewerb mit Paris, Dublin und Luxemburg die besten Chancen, aus London verlagerte Arbeitsplätze und Firmen anzuziehen.", "en": ["The city on the river Main will soon have the best chance against the competition of Paris, Dublin and Luxembourg to draw jobs and companies away from London."]}} -{"translation": {"de": "Das Fördersystem im Schwimmsport sei schlecht, die Dopingkontrollen hingegen sehr gut.", "en": ["The remuneration system in swimming is poor, but doping tests, on the other hand, are very good, he says."]}} -{"translation": {"de": "Serbier mit 200.000 $ Kaution nach Drogenanklage", "en": ["Serbian man gets $200k bail on drug charge"]}} -{"translation": {"de": "Personen, die bereits einen Herzinfarkt hatten, unterliegen einem höheren Risiko einen weiteren zu haben.", "en": ["People who have already have one attack are at a higher risk of having another."]}} -{"translation": {"de": "Damit können wir nicht mit Ländern konkurrieren, die sehr viel fördern und beim Thema Doping nicht so genau hinsehen oder es sogar betreiben.", "en": ["This means that we cannot compete with countries who pay a lot and that don't pay as much attention to doping, or even encourage it."]}} -{"translation": {"de": "An den heißen Tagen vergnügte sich die Gruppe am Tiefensee in Maulbronn, welcher zum Springen, Schwimmen und Planschen einlud.", "en": ["On warm dates, the group cooled off at the Tiefensee lake in Maulbronn: perfect for jumping into, swimming around in, and paddling."]}} -{"translation": {"de": "Erteilen Sie durch Verstecken eine wertvolle und amüsante Lektion über Sicherheit - aber versauen Sie nie jemandes Zimmer mit Zahnpasta und Shampoo.", "en": ["Teach a valuable and amusing lesson about security by hiding something - but never trash someone's room with toothpaste and shampoo."]}} -{"translation": {"de": "Wendels Film, für den Trump lange interviewt wurde, haben 12 000 Kinogänger gesehen, auch in den USA erwacht das Interesse.", "en": ["Wendel's film, for which Trump gave a lengthy interview, has been seen by 12,000 cinema-goers, and interest is also growing in the USA."]}} -{"translation": {"de": "So hieß es vor einiger Zeit im Originalton in einem Beitrag des Bayerischen Rundfunks.", "en": ["That was how the association was described in a segment on Bavarian radio."]}} -{"translation": {"de": "\"Es wird Prune Whip genannt,\" sagte Ziegelman und fügte hinzu, dass es ein üblicher Trick war, bescheidenen Rezepten einen schicken Namen zu verpassen.", "en": ["\"It's called prune whip,\" Ms. Ziegelman said, adding that a common trick was to give modest recipes a snazzy name."]}} -{"translation": {"de": "Damon und Brown schlossen sich die Produzentenkollegen Ben Affleck und die Farrelly-Brüder an, um über die Show-Finalisten zu diskutieren.", "en": ["Damon and Brown were joined by fellow producers Ben Affleck and the Farrelly brothers to discuss the show's finalists."]}} -{"translation": {"de": "Außerdem soll eine eingebaute Alarmanlage den Blitzer vor Vandalismus schützen.", "en": ["In addition, the speed camera's in-built alarm system is designed to protect it from vandalism."]}} -{"translation": {"de": "Es könne allerdings über zehn Jahre dauern, bis die Gefährdung wieder auf das Niveau von Nichtrauchern sinke, erklärte Erstautor Thomas Dietrich von der englischen Universität Birmingham.", "en": ["It could however take 10 years before the danger once more drops to the level of non-smokers', declared lead author Thomas Dietrich of the University of Birmingham in England."]}} -{"translation": {"de": "Das Geschlecht der neugeborenen Gorilla-Zwillinge stehe noch nicht fest, da Mutter Dian sie bislang eng am Körper hält.", "en": ["The sex of the new-born gorilla twins is not yet certain as so far mother Dian has kept a close hold on them."]}} -{"translation": {"de": "Kurz vor Torschluss am Montag waren es noch 9380 gewesen.", "en": ["Shortly before the closing of the gate on Monday the number was 9,380."]}} -{"translation": {"de": "Die Gründe für die Auswahl der Mitglieder des Gremiums werden nicht geliefert, aber dazu gehören mehrere bekannte E-Zigaretten-Champions, von denen einige auch eine Branchen-Finanzierung in dem Papier angeben.", "en": ["The rationale for selecting the members of the panel is not provided, but they include several known e-cigarette champions, some of whom also declare industry funding in the paper."]}} -{"translation": {"de": "Die Markteinführung in anderen Ländern wurde durch die massive Nachfrage verschoben, die die Server überlastete.", "en": ["The launch in other countries was then delayed by the massive response, which overloaded servers."]}} -{"translation": {"de": "\"Natürlich wird das Thema Asyl die Klausur überlagern\", sagte Aiwanger.", "en": ["\"Of course the subject of asylum is the main issue at the conclave,\" says Aiwanger."]}} -{"translation": {"de": "Kyle Brown brachte die Boks in der ersten Hälfte nach vorne, aber Dan Norton durchbrach die Linie mit einer beeindruckenden Fußarbeit und erzielte ein Tor unter den Posten in der zweiten Hälfte.", "en": ["Kyle Brown put the Boks ahead in the first half but Dan Norton with some dazzling footwork broke the line and scored under the posts in the second half."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir möchten die Familien über die Jahre kennenlernen und begleiten\".", "en": ["\"We want to get to know the families and support them over the years.\""]}} -{"translation": {"de": "Ihm sei es wichtig, mit einer solch persönlichen Geschichte an die Öffentlichkeit zu gehen, sagte der Manager der \"SZ\": \"Jedem kann so etwas passieren.\"", "en": ["Ii is important to him to go public with such a personal story, the manager told the \"SZ\": \"It could happen to anyone\"."]}} -{"translation": {"de": "Die Menschen müssten ein Zugehörigkeitsgefühl entwickeln.", "en": ["People need to develop a sense of belonging."]}} -{"translation": {"de": "Das Opfer erlitt hierbei einen Nasenbeinbruch und blutete stark aus der Nase.", "en": ["This broke the victim's nose and his nose bled heavily."]}} -{"translation": {"de": "Das Unternehmen, das zum Optik- und Elektronikkonzern Carl Zeiss (Oberkochen) gehört, beschäftigt knapp 3000 Mitarbeiter.", "en": ["The company is owned by the Carl Zeiss optics and electronics firm (Oberkochen), and employs just under 3000 people."]}} -{"translation": {"de": "Letzter Nicht-Chinese auf dem obersten Olympia-Treppchen war der ehemalige SVS-NÖ-Legionär Ryu Seung-min aus Südkorea.", "en": ["The last non-Chinese athlete on the top step of the Olympic podium was former SVS Lower Austria legionary Ryu Seung-min from South Korea."]}} -{"translation": {"de": "Wir standen auf, weil es hier so ruhig war - das sind wir nicht gewohnt!", "en": ["We got up because it was so quiet here - we're not used to that!"]}} -{"translation": {"de": "Unvergesslich war der Auftritt des Schwimmers aus Äquatorial-Guinea, als er in einem Vorlauf über 100 Meter Freistil alleine antreten musste.", "en": ["The performance of the swimmer from Equatorial Guinea was unforgettable: he had to swim his 100 metre freestyle heat all on his own."]}} -{"translation": {"de": "Fitzpatrick sagte, dass alle drei Söhne zu unterschiedlichen Zeiten in dem Haus gelebt hätten, aber dass sie alle über 20 seien.", "en": ["Mr Fitzpatrick said that the three sons had all lived at the property at different times but said they were all in their 20s."]}} -{"translation": {"de": "Hughes befand sich in einem Pitch-Count, erzielte keine Punkte im dritten Inning, bevor er durch den Reliever Rechtshänder A.J.Achter ersetzt wurde.", "en": ["Hughes, who was on a pitch count, pitched a scoreless third inning before being replaced by right-handed reliever A.J. Achter."]}} -{"translation": {"de": "Einige sind besorgt, dass die bombastische Ausdrucksweise von Trump entscheidende Hispano-Amerikaner von der Republikanischen Partei fernhalten wird und die Neuorientierungs-Bemühungen beschädigen wird.", "en": ["Some are worried that Trump's bombast will drive crucial Hispanic voters away from the Republican Party and damage rebranding efforts."]}} -{"translation": {"de": "Nagold: Spiel und Spaß bei Sommerfreizeit", "en": ["Nagold: Fun and games at the summer fete"]}} -{"translation": {"de": "Für weitere Städte und Gemeinden gibt es Wasserlieferungsverträge.", "en": ["Water supply contracts are in place for additional municipalities and communes."]}} -{"translation": {"de": "Diese Kombination bietet lebenslange Vorteile für die Gesundheit sowie für den schulischen und beruflichen Erfolg.", "en": ["This combination provides life-long benefits for good health, success in school and work."]}} -{"translation": {"de": "Jetzt stehen sie bereit einen dritten Laufsteg zu liefern, was durch £16 Milliarden an privaten Investitionen unterstützt wird.", "en": ["Now they stand ready to deliver a third runway, backed by £16 billion of private investment."]}} -{"translation": {"de": "Die Brandmarkung als Gülen-Anhänger vernichtet Lehrern und anderen Akademikern die berufliche Existenz.", "en": ["Being singled out as a Gülen-supporter is career-destroying for teachers and other academics."]}} -{"translation": {"de": "Überzeugungskraft sei seine wichtigste Waffe.", "en": ["His most important weapon is the power of persuasion."]}} -{"translation": {"de": "Warum die Auszahlungen dem Verein nicht detailliert offengelegt worden seien, fragte die Richterin.", "en": ["The Judge asked why the payments had not been disclosed to the club in detail."]}} -{"translation": {"de": "\"Es ist gegen die Regeln des Rennsports.", "en": ["It's against the rules of racing."]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Umbau werden die Räume moderner aussehen.", "en": ["After the conversion the rooms will look more modern."]}} -{"translation": {"de": "Fotografierverbot in Wahlstationen.", "en": ["Make it illegal to take pictures in polling stations."]}} -{"translation": {"de": "Er liebt es auch, mit seinen zwei Brüdern zu spielen und zu singen.", "en": ["He also loves playing with his two brothers, and singing."]}} -{"translation": {"de": "Hogg wurde in diesem Fall Kaution gewährt, wurde aber wegen Anhörungen zu anderen noch ausstehenden Fällen in Untersuchungshaft gehalten.", "en": ["Hogg was granted bail in this case but was held in custody ahead of hearings on other outstanding cases."]}} -{"translation": {"de": "Ben Carson würde den Unternehmer mit 19 Punkten in einem hypothetischen Kopf-an-Kopf-Rennen überholen.", "en": ["Ben Carson would lead the businessman by a wide 19 points in a hypothetical head-to-head."]}} -{"translation": {"de": "Die Regierung hat den früheren mächtigen Raiffeisen-Banker eingesetzt, um Quartiere für die tausenden Flüchtlinge aufzustellen.", "en": ["The government has engaged the former powerful Raiffeisen banker to establish accommodation for thousands of refugees."]}} -{"translation": {"de": "Der Staat sollte dem Islam sukzessive die gleichen Rechte einräumen wie sie die Kirchen haben, und das bestehende Staat-Kirchen-Recht zu einem neuen Staat-Religionen-Verhältnis weiterentwickeln.", "en": ["The state should gradually grant Islam the same rights as the churches have and the existing state-church law should be developed into a state-religion relationship."]}} -{"translation": {"de": "Hayne verließ nach dem Fumble fluchend das Spielfeld und erzählte später dem australischen Radio Duo Hamish & Andy auf 2DayFM 104.1, dass er sich keinen schlechteren Start in seine NFL-Karriere vorstellen könne,", "en": ["Hayne was seen cursing as he made his way from the field after the fumble and later told Australian radio duo Hamish & Andy on 2DayFM 104.1 he couldn't have imagined a worse start to his NFL career."]}} -{"translation": {"de": "Melissa Gonzalez machte das finale Tor in der Mitte des letzten Viertels.", "en": ["Melissa Gonzalez added the final goal midway through the fourth period."]}} -{"translation": {"de": "Der Direktor der Gemeindrechtszentren von Queesland James Farrell sagte, dass die letzte Erhebung der Nationalen Vereinigung von Gemeinderechtszentren ergab, dass bereits tausende von Leuten jedes Jahr abgewiesen werden.", "en": ["Director of Community Legal Centres Queensland James Farrell said the latest National Association of Community Legal Centres Census Report found thousands of people were already being turned away each year."]}} -{"translation": {"de": "Auch Gaultiers alter Teddy ist in der Ausstellung zu sehen.", "en": ["Even Gaultier's old teddy is on show in the exhibition."]}} -{"translation": {"de": "\"Einer meiner Mitarbeiter hat irrtümlicherweise Schlamm auf das Bein aufgetragen.", "en": ["One of my staff mistakenly laced mud on its leg."]}} -{"translation": {"de": "Ich muss einfach versuchen, mich an alle Details zu erinnern.", "en": ["I will just have to try to remember all the details."]}} -{"translation": {"de": "Julius Nielsen und seine Kollegen untersuchten nun 28 Grönlandhaie, die Fischer zwischen 2010 und 2013 vor Grönland oder Spitzbergen als Beifang aus der Tiefe des Nordatlantiks holten.", "en": ["Julius Nielsen and his colleagues have now examined 28 Greenland sharks caught in the depths of the North Atlantic by fishermen between 2010 and 2013 off the coast of Greenland or Svalbard."]}} -{"translation": {"de": "Die Idee hat sich der Libanese inzwischen beim Patentamt in München eintragen lassen.", "en": ["Now he has registered his idea at the patent office in Munich."]}} -{"translation": {"de": "Zudem würden Busse aus Presevo an der mazedonisch-serbischen Grenze, die bisher Migranten an die ungarische Grenze gebracht hatten, Richtung Kroatien umgeleitet, berichteten kroatische und serbische Medien am Mittwoch übereinstimmend.", "en": ["In addition it was reported by both Croatian and Serbian media on Wednesday that buses from Presevo on the Macedonian-Serbian border, which have up to now taken migrants to the Hungarian border, are being diverted to Croatia"]}} -{"translation": {"de": "Er soll offiziell die Funktion eines \"Vorstandssprechers\" übernehmen, bis ein Nachfolger für Hartmann gefunden sei.", "en": ["Officially, he will take on the role of \"board spokesman\" until Hartmann's successor has been found."]}} -{"translation": {"de": "Aber in einem frühmorgendlichen Tweet am Freitag sagte Mr. Trump, er sei einfach sarkastisch.", "en": ["But in an early-morning Twitter post on Friday, Mr. Trump said that he was just being sarcastic."]}} -{"translation": {"de": "Die Behörden hätten in den vergangenen Tagen geheimdienstliche Hinweise auf bevorstehende Anschläge im Süden des Landes erhalten - allerdings seien sie nicht über den genauen Zeitpunkt und die Orte informiert gewesen.", "en": ["Over the past few days, the authorities have received notification from the security services about attacks planned in the south of the country - but they do not know when and where exactly the attacks are planned for."]}} -{"translation": {"de": "Ob er die Einladung angenommen hat oder bereits den Papst getroffen hat, ist unklar.", "en": ["Whether he accepted the invitation or has already met with the Pope is unclear."]}} -{"translation": {"de": "Das würde den Boom an Anhängern des Plattenrevivals eines bestimmten Alters erklären.", "en": ["That may explain a boom in vinyl revivalists of a certain age."]}} -{"translation": {"de": "Er reist durchs Land, verteilt Rosen und plauscht ein wenig mit den Leuten, so wie es auch schon sein legendär wortkarger Vorgänger Harald Ringstorff tat.", "en": ["He is travelling around the region, distributing roses and chatting a bit with people, just as his legendarily taciturn predecessor Harald Ringstorff did."]}} -{"translation": {"de": "Auch die Pressesprecher der serbischen Polizei erlitten Verletzungen durch den Einsatz von Tränengas und Pfefferspray.", "en": ["The press spokesman for the Serbian police also sustained injuries from the use of tear gas and pepper spray."]}} -{"translation": {"de": "Nach einer Probe fühlt sie sich ausgeglichen, fröhlich und insgesamt lebendiger, sagt sie.", "en": ["After a rehearsal, she feels balanced, happy, and generally more alive, she says."]}} -{"translation": {"de": "Tatsächlich beendet der 24-Jährige mit einem Rückstand von 48 Sekunden seinen Vorlauf und belegte den 59. Platz von 59 Startern.", "en": ["The 24-year-old completed his heat 48 seconds slower than the next-fastest competitor, taking place 59 out of 59."]}} -{"translation": {"de": "Mit Laser-Messtechnik können zudem alle Fahrzeuge über mehrere Spuren hinweg gleichzeitig erfasst werden.", "en": ["Thanks to laser measuring technology, all vehicles across several lanes can be tracked at the same time."]}} -{"translation": {"de": "Wir werden mehr Ultraschall-Untersuchungen sowie Langzeit- und Belastungs-EKGs anbieten und brauchen ein Sprechzimmer mehr.", "en": ["We will offer more ultrasound examinations as well as long-term and stress EKGs and we need one more consulting room."]}} -{"translation": {"de": "Der 23-Jährige aus Glasgow nahm die Ankerrolle ein, die sein Landsmann Sir Chris Hoy sich zu Eigen gemacht hatte. Der Jungspund machte die Legende stolz, als er nach Hause stürmte, um einen Sieg von den Favoriten Neuseeland einzuheimsen.", "en": ["The Glaswegian 23-year-old was in the anchor role that his fellow Scotsman Sir Chris Hoy made his own and the youngster did the legend proud as he stormed home to snatch victory from the favoured New Zealand outfit."]}} -{"translation": {"de": "Jeder Charakter wurde nicht durch seine Arbeit, sondern durch seine Persönlichkeit definiert, die durch die Interaktion als Freund glänzte.", "en": ["Each of the characters were not defined by their work, but rather their personalities, which shone through the interaction as friends."]}} -{"translation": {"de": "Das Modell beleuchtete auch die Topographie der frühen Venus.", "en": ["The model also looked at the topography of early Venus."]}} -{"translation": {"de": "Jetzt will sie einfach den Moment genießen.", "en": ["For now she just wants to enjoy the moment."]}} -{"translation": {"de": "Die Stadt Emden hatte einen Teil des Grundstücks, das an der Ringstraße / Ecke Große Straße liegt, bereits vor einigen Monaten gekauft und das darauf befindliche Gebäude abreißen lassen.", "en": ["The town of Emden sold a part of the site, situated on the Ringstrasse/corner of Grosse Strasse a few months ago and the building which previously stood there was demolished."]}} -{"translation": {"de": "\"VW hat die Auflagen meiner Untersuchungskommission und des KBA vollumfänglich zu erfüllen.\"", "en": ["\"VW must fully meet the requirements of my investigative committee and the KBA.\""]}} -{"translation": {"de": "Das Neue wird seinen Reiz verlieren und die Verwendung wird mit der Zeit nachlassen.", "en": ["The novelty will wear off and use will subside in due course."]}} -{"translation": {"de": "Ich glaube nicht, dass dies die BBC überhaupt verringern würde.", "en": ["I don't think that would diminish the BBC at all."]}} -{"translation": {"de": "Die Marke Ulster Bank wird bereits für Kunden in der Republik Irland und Nordirland verwendet.", "en": ["The Ulster Bank brand is already used for customers in the Republic of Ireland and Northern Ireland."]}} -{"translation": {"de": "Marco Rubio mit nur 21 Prozent.", "en": ["Marco Rubio with only 21 percent."]}} -{"translation": {"de": "Junta-Chef und Ministerpräsident Prayut Chan-o-cha sagte, die Bomben seien ein Versuch gewesen, Chaos zu stiften, während sich das Land in Richtung Stabilität, einer Verbesserung der Wirtschaftslage und des Tourismus bewege.", "en": ["The Head of the junta, and Prime Minister, Prayut Chan-o-cha said that the bombs were an attempt to create chaos when the country was heading towards stability, an improved economic climate and tourism."]}} -{"translation": {"de": "Die Tatverdächtigen hatten als Bande mehrere Taschen- und Gepäckdiebstähle begangen.", "en": ["The suspects had worked as a group to steal several bags and items of luggage."]}} -{"translation": {"de": "Mit der Pilotengewerkschaft gibt es indes neue Verhandlungen.", "en": ["Meanwhile new negotiations are being carried out with the pilots' union."]}} -{"translation": {"de": "BBC-Generaldirektor wies die Vorwürfe zurück und argumentierte, dass BBC Radio 3 weit vor seinen kommerziellen Konkurrenten liege, wenn es um Live-Musik und Aufklärung der Öffentlichkeit geht.", "en": ["BBC director general denied the charges, arguing that BBC Radio 3 is far ahead of its commercial rival when it comes to live music and educating the public."]}} -{"translation": {"de": "Und zweitens: Diese Mannschaft hat drei Turnerinnen, Simone Biles, Gabby Douglas und Lauren \"Laurie\" Hernandez, die für viele junge Mädchen anderer Hautfarbe inspirierend wirkten.", "en": ["And second: This team features three gymnasts, Simone Biles, Gabby Douglas and Lauren \"Laurie\" Hernandez, who have been inspiring so many young girls of color."]}} -{"translation": {"de": "Das Unternehmen sagte, dass es in diesem Monat mit Bewerbungsgesprächen beginnen wird und die Mitarbeiterzahl von Oktober bis Dezember steigt.", "en": ["The company said it will start interviewing applicants this month, with staff levels rising from October through December."]}} -{"translation": {"de": "Also Hügel abgeschoben, neuen Platz gesucht - nun mit förmlicher Planung und Antrag auf Baugenehmigung.", "en": ["So the mound was demolished and the search began for a new site - now with a formal application for planning permission."]}} -{"translation": {"de": "Viele werden in Europa neu anfangen wollen, wenn sie in der Türkei weiter unterdrückt werden.", "en": ["Many will want to seek a new start in Europe if they continue to suffer oppression in Turkey."]}} -{"translation": {"de": "Aber Chalasani sagte, dass Sonogenetics einige Vorteile gegenüber dieser Technik haben könnte.", "en": ["But Chalasani said that sonogenetics could have some advantages over that technique."]}} -{"translation": {"de": "Volkswagen-Vorzüge verteuerten sich um 1,26 Prozent.", "en": ["Stocks on Volkswagen increased in price by 1.26 percent."]}} -{"translation": {"de": "Prentiss war eine Krankenschwester, die für verschiedene Unternehmen online arbeitete.", "en": ["Prentiss was a nurse who worked for various companies online."]}} -{"translation": {"de": "Kenias Leichtathleten droht nach der zweiten Doping-Affäre bei den Olympischen Spielen in Rio de Janeiro Ungemach.", "en": ["Following the second doping scandal at the Rio Olympics, trouble is looming for Kenya's track and field athletes."]}} -{"translation": {"de": "Es gibt andere, kleinere Marken für das Privatkundengeschäft, die mehr Bedeutung erhalten werden - Coutts, Adam & Co, Drummond und Holt's Military Bank.", "en": ["There are other, smaller brands for private banking, which will get more prominence - Coutts, Adam & Co, Drummond, and Holt's Military Bank."]}} -{"translation": {"de": "Aus der Hand des Vizepräsidenten beim Deutschen Alpenverein, Ludwig Wucherpfennig, erhielt das 1800-Einwohner-Dorf im Nationalpark Berchtesgaden am Mittwoch die Auszeichnung für sanften Tourismus.", "en": ["The village of 1,800 inhabitants in the Berchtesgaden National Park received the award for \"Gentle Tourism\" from the hand of the Vice President of the German Alpine Association, Ludwig Wucherpfenning, on Wednesday."]}} -{"translation": {"de": "Trotz Olympia-Enttäuschung: Martin bleibt kämpferisch", "en": ["Despite Olympic disappointment, Martin keeps his fighting spirit"]}} -{"translation": {"de": "Letzte Woche erzählte der führende Fondsmanager Hamish Douglass, der Gründer der Magellan Financial Group, bei einem Geschäftsessen in Melbourne, dass Metcash wahrscheinlich innerhalb eines Jahrzehnts. Metcash verschwinden werde.", "en": ["Last week, leading fund manager Hamish Douglass, the founder of Magellan Financial Group, told a business lunch in Melbourne that Metcash could \"highly, probably disappear within a decade."]}} -{"translation": {"de": "Über Kroatien, Slowenien und Österreich nach Deutschland", "en": ["Over Croatia, Slovenia and Austria to Germany"]}} -{"translation": {"de": "Diese hätten ihm zugesichert, auch noch für die kommenden Flüchtlinge Quartiere zu schaffen.", "en": ["They have assured him that accommodation will also be found for the next refugees to arrive."]}} -{"translation": {"de": "Seine negativen Eindrücke dürften ihn nach Ansicht von Historikern in seinem späteren Kampf gegen Rom bestärkt haben.", "en": ["According to historians, his negative impressions may have been reinforced in his later fight against Rome."]}} -{"translation": {"de": "Das steht in Kontrast zu den mitunter markigen Aussagen des Nachfahren.", "en": ["This is at odds with the sometimes pithy statements of his descendant."]}} -{"translation": {"de": "Aber das allein wird nicht ausreichen, um ihn davon abzuhalten, nicht zu erscheinen, warnte er.", "en": ["But that alone was insufficient to deter him from failing to appear, he warned."]}} -{"translation": {"de": "Wer Lust hat zu singen, sollte sich unbedingt einem Chor anschließen, rät Hackler.", "en": ["If you're interested in singing, you should absolutely join a choir, Hackler thinks."]}} -{"translation": {"de": "Aber Adblock verkündete, dass es einen neuen Weg gefunden hat, die neuen Codes zu umgehen.", "en": ["But Adblock now says it has gotten around the new codes."]}} -{"translation": {"de": "Angel Di Maria feiert mit Blaise Matuidi und Edinson Cavani nach seinem Treffer gegen Malmö.", "en": ["Angel Di Maria celebrates with Blaise Matuidi and Edinson Cavani after scoring against Malmo."]}} -{"translation": {"de": "Mehr als 160.000 der Hilfsbedürfigsten des Landes werden jährlich von den Gemeinderechtszentren abgewiesen, während sich die Branche auf die Auswirkungen weiterer Mittelkürzungen auf bereits überlastete Transaktionen gefasst macht.", "en": ["More than 160,000 of the nation's most vulnerable are turned away from community legal centres every year, with the sector bracing itself for the impact further funding cuts will have on already-stretched operations."]}} -{"translation": {"de": "Mit der Form Kennys ist es im Bereich des Möglichen, dass er Hoys Sieg von drei olympischen Goldmedaillen in einem Wettbewerb wiederholt.", "en": ["With the form Kenny demonstrated, it is not beyond the realms of possibility to imagine him repeating Hoy's feat of winning three Olympic golds in one Games."]}} -{"translation": {"de": "Bei all seiner Verrücktheit wusste Ed Miliband, wer seine Feinde waren.", "en": ["For all his foolishness Ed Miliband knew who his enemies were."]}} -{"translation": {"de": "Um die Schlafstörung zu lindern, ist es wichtig, deren Ursachen herauszufinden.", "en": ["To be able to treat a sleep disorder, it is important to work out what is causing it."]}} -{"translation": {"de": "Doch Verwaltungsarbeit sei nicht ihr zentraler Bereich, meint Annika Deuschle.", "en": ["However, managerial work is not how she spends most of her time, Annika Deuschle says."]}} -{"translation": {"de": "Manchmal können neue Stimmen in der Umkleidekabine frischen Wind bringen, auch wenn die Nachrichten im Einklang mit dem zuvor Gesagten stehen.", "en": ["Sometimes new voices in the dressing room, even if the messages are consistent with what has been said before, can freshen up a side."]}} -{"translation": {"de": "Der Gouverneur von Louisiana John Bel Edwards teilte mit, dass Staatsbeamte im ständigen Kontakt mit den örtlichen Behörden stehen und Hilfe zu den betroffenen Gemeinden bereits unterwegs sei.", "en": ["Louisiana Gov. John Bel Edwards said state officials are in constant contact with local officials, and assistance is already on the move to affected parishes."]}} -{"translation": {"de": "Im ruhig gelegenen Freizeitheim Hardtwäldle war die lebensfreudige Gruppe während der ersten Schulferienwoche einquartiert.", "en": ["The lively group spent the first week of the school holidays in the peacefully-located Hartwäldle holiday camp."]}} -{"translation": {"de": "Es sei wichtig, dass sich der Innenminister klar gegen Aktionismus ausgesprochen habe.", "en": ["He said it was important that the Minister of the Interior had spoken out clearly against actionism."]}} -{"translation": {"de": "Auch beim Autohaus Maier spricht Thomas Sulz von einem \"höchstens leichten Rückgang\", räumt aber auch ein, dass natürlich \"die Laufkundschaft fehlt\".", "en": ["Even at the Maier car dealership, Thomas Sulz talked of \"a slight loss, at the most\", but also admitted that \"there had been a lack of passing trade\"."]}} -{"translation": {"de": "Seehofer hat mir versichert, dass die deutschen Grenzen nicht abgeriegelt werden.", "en": ["Seehofer has assured me that the German borders will not be cordoned off."]}} -{"translation": {"de": "Deshalb beobachten wir die Bewegung nun auch.", "en": ["That is why we will also be monitoring the movement from henceforth."]}} -{"translation": {"de": "Für die Integration von Flüchtlingen ist aber entscheidend, ob sie in Deutschland Arbeit finden.", "en": ["But it is crucial for the integration of refugees whether they find work in Germany."]}} -{"translation": {"de": "Der technologielastige TecDax stieg um 1,03 Prozent auf 1736,69 Punkte.", "en": ["The technology-heavy TecDax rose by 1.03 percent to 1,736.69 points."]}} -{"translation": {"de": "2015 gab es weltweit nahezu zwei Milliarden Smartphone-Nutzer.", "en": ["In 2015, there were around two billion smartphone users around the world."]}} -{"translation": {"de": "Champions League: Bayern-Traumstart dank Müller und Götze", "en": ["Champions League: Bayern off to a dream start thanks to Müller and Götze"]}} -{"translation": {"de": "Der Dalai Lama sprach das Problem der Gewalt an und kommentierte auch George Bushs Handeln nach dem Terroranschlag vom 11. September und stellte heraus, dass die gewalttätige Reaktion der USA eine Kette von unkontrollierbaren Ereignissen nach sich zog.", "en": ["Addressing the issue of violence, the Dalai Lama also commented on George Bush's actions following 9/11 terrorist attacks, claiming that the US\" violent response engendered a chain of uncontrollable events."]}} -{"translation": {"de": "Keith Townson, Manager bei Shopper Value Foods in Amite, lebt bereits seit 40 Jahren in der Gegend.", "en": ["Keith Townson, manager of Shopper Value Foods in Amite, has lived in the area for 40 years."]}} -{"translation": {"de": "\"Im Finale spiele ich für mich\", hatte Zhang folgerichtig gesagt.", "en": ["\"In the final, I'm playing for myself,\" Zhang summarised."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir werden einen sehr, sehr robusten Schritt Richtung 2020 machen\", hatte er Ende Juli gesagt.", "en": ["\"We will take a very, very strong step towards 2020,\" he said at the end of July."]}} -{"translation": {"de": "Eine der größten Premieren für die deutsche Autobranche ist dabei der Opel Astra, der im Herbst bei den Händlern stehen wird.", "en": ["One of the biggest premieres for the German car sector here is the Opel Astra, which hits the car dealerships in the autumn."]}} -{"translation": {"de": "Wird das Handlungskonzept umgesetzt, wird das für zusätzliche Aufgaben in der Bauverwaltung sorgen.", "en": ["If the action plan is implemented, the building authorities will be faced with additional tasks."]}} -{"translation": {"de": "Die Syrer hätten ein hochentwickeltes Bildungssystem, etliche Flüchtlinge seien sogar Ärzte.", "en": ["Syria has a highly developed educational system and a number of refugees are expected to be doctors."]}} -{"translation": {"de": "Flüchtlinge kommen in Weimar an", "en": ["Refugees arrive in Weimar"]}} -{"translation": {"de": "Der Tabellenführer der Bundesliga ist in Wuppertal zwar der klare Favorit, Anlass zur Überheblichkeit besteht allerdings keiner.", "en": ["The leaders of the Bundesliga are the clear favourites in Wuppertal, however there are no grounds for arrogance."]}} -{"translation": {"de": "An diesem Sommernachmittag wirkt die Straße friedlich: Eltern gehen mit Kindern spazieren, Leute sitzen auf dem Bürgersteig vor den Häusern in der Sonne, andere unterhalten sich vorm Späti.", "en": ["On this summer afternoon, the street seemed peaceful: parents were out walking with their children, people were sitting on their houses' steps in the sunshine, other people were chatting in front of the off-licence."]}} -{"translation": {"de": "So will sich Deutschland etwa international dafür einsetzen, dass die zulässige Höchstgeschwindigkeit für selbstfahrende Autos von 10 auf 130 Stundenkilometer angehoben wird.", "en": ["Germany wants to agree on international provisions for the speed limit for driverless cars to be raised from 10 to 130 kilometers per hour."]}} -{"translation": {"de": "Sie liefert auch in die USA, nach Australien und nach Finnland - vor allem an Kunden, deren Vorfahren in Plauen und Umgebung gelebt haben und die ein Erinnerungsstück möchten.", "en": ["She also delivers to the USA, Australia and Finland – primarily to customers whose forefathers lived in Plauen and the surrounding area and who want to have a memento."]}} -{"translation": {"de": "Zhu sagte ihrerseits, dass sie ihr Snapchat-Konto geschlossen lassen wird und fügte hinzu, \"ich frage mich, ob sie mehr User wie uns brauchen, um sagen zu können, dass das nicht O.K. ist.\"", "en": ["For her part, Ms. Zhu said she would keep her Snapchat account closed, adding, \"I wonder if they actually need more users like us to be able to say that this is not O.K.\""]}} -{"translation": {"de": "\"Glücklicherweise haben die starken Winde das Boot bereits außer ihrer Reichweite geweht, bis wir zu Wasser ließen,\" fügte er hinzu.", "en": ["\"Fortunately, by the time we had launched, the strong winds had blown it clear of them,\" he added."]}} -{"translation": {"de": "Der Frankfurter Zoo freut sich über Nachwuchs bei seinen Gorillas.", "en": ["Frankfurt Zoo is celebrating the birth of two gorillas."]}} -{"translation": {"de": "Denn dabei trainieren Senioren eine tiefe und kontrollierte Atmung.", "en": ["This is because it teaches the elderly to breathe deeply and in a controlled manner."]}} -{"translation": {"de": "Oliveira, 34, wohnte früher in Williamsburg und besuchte das Verb regelmäßig.", "en": ["Ms. Oliveira, 34, used to live in Williamsburg and went to Verb frequently."]}} -{"translation": {"de": "Eine für 20 Jahre festgelegte Subvention läuft im November aus.", "en": ["A 20-year fixed subsidy expires in November."]}} -{"translation": {"de": "The X-Factor von Seven blieb stark mit 1,136 Millionen Zuschauern und schlug leicht The Block (838.000) und TBL Families (726.000).", "en": ["Seven's The X Factor stayed strong with 1.136 million viewers, easily beating The Block (838,000) and TBL Families (726,000)."]}} -{"translation": {"de": "Sein Menü an diesem Tag war etwas bescheidener: gefüllte Eier in Tomatensauce, Kartoffelpüree und als Dessert einen Pflaumenpudding.", "en": ["His menu that day was more humble: deviled eggs in tomato sauce, mashed potatoes and, for dessert, prune pudding."]}} -{"translation": {"de": "und sagte, er habe auf jemand geschossen und jemand getötet.", "en": ["Monday and said he had shot and killed someone."]}} -{"translation": {"de": "Natürlich wurde durch die Preise aus seiner Bedford Avenue Ladenfront verdrängt.", "en": ["Naturally, it got priced out of its Bedford Avenue storefront."]}} -{"translation": {"de": "Was wir sehen sind zwei brilliante Athletinnen, die über die Oberfläche mit der Eleganz von Schwänen gleiten, was nicht die Art des Triumphes zu Gänze widerspiegelt.", "en": ["What we see, two brilliant athletes skating over the surface with the elegance of swans, does not wholly reflect the nature of the triumph."]}} -{"translation": {"de": "In einer Stellungnahme des Kreml lautet es, dass Putin ohne Angabe von Gründen \"die Entlassung Ivanovs von seinen Pflichten als Vorsitzender der russischen Präsidialverwaltung angeordnet habe\".", "en": ["A statement from the Kremlin said that Mr Putin had \"decreed to relieve Ivanov of his duties as head of the Russian presidential administration,\" but gave no reason."]}} -{"translation": {"de": "Der Enforcement Trailer ist autark: Sein Akku hält bei ununterbrochenem Messbetrieb fünf Tage, die Falldaten werden verschlüsselt über ein Modem übertragen.", "en": ["The enforcement trailer is autonomous: its battery lasts for five days of continuous measurement, and data is transferred in encrypted form via a modem."]}} -{"translation": {"de": "Und es kann sein, dass verschiedene Faktoren einander bedingen.", "en": ["And it can be the case that several factors have an impact on each other."]}} -{"translation": {"de": "Für die Übernachtungen standen jeweils Pfarrheime der örtlichen Pfarreien zur Verfügung.", "en": ["The rectory of each parish they reached was available for them to stay in overnight."]}} -{"translation": {"de": "\"Auch bei der Reform des Emissionsrechtehandels sind Klima- und Beschäftigungsziele abzuwägen\", erklärte IG Metall-Chef Jörg Hofmann in Frankfurt.", "en": ["\"Climate targets and employment objectives also need to be taken into account during negotiations to reform emissions allowances,\" explained IG Metall's CEO, Jörg Hofmann, in Frankfurt."]}} -{"translation": {"de": "Sie waren zu Fuß über Brücken und Stauwehre auf die deutsche Seite gelangt.", "en": ["They had arrived on foot over bridges and weirs on the German side."]}} -{"translation": {"de": "\"Eine Überraschung war, dass die Männchen überhaupt reagiert haben\", sagte die Biologin.", "en": ["\"One surprise was that the male cats reacted at all,\" the biologist said."]}} -{"translation": {"de": "Skeldon, 47, dessen Name auf dem Mietvertrag stand, bekam im Juni eine Anordnung für antisoziales Verhalten.", "en": ["Skeldon, 47, whose name was on the tenancy, was given an antisocial behaviour order in June."]}} -{"translation": {"de": "Die erste halbe Stunde (17:00 bis 17.30 Uhr) der neuen Quiz-Show, moderiert von Andrew O'Keefe ergab im Durchschnitt 446.000 Zuschauer.", "en": ["The first half-hour (5pm to 5.30pm) of the new quiz show hosted by Andrew O'Keefe averaged 446,000 viewers."]}} -{"translation": {"de": "In dieser Erhebung finden sich nicht die vor Krieg, Armut oder Perspektivlosigkeit Geflohenen.", "en": ["These figures do not include people who have fled war, poverty or a lack of prospects."]}} -{"translation": {"de": "Der Kommentator Byron MacDonalds dachte, dass sein Mikrofon ausgeschaltet sei, als er am Ende der 4x200m Freistilschwimmstaffel seine eigenen Meinungen abzugeben.", "en": ["Commentator Byron MacDonald thought his mic was turned off when he started to dispense some of his own opinions at the end of the women's 4x200m freestyle relay final."]}} -{"translation": {"de": "Der Junge wurde auf dem Vordersitz eines Autos zusammen mit dem 29-Jährigen, der sich in einem kritischen Zustand befindet, angeschossen aufgefunden, berichtet der Sender.", "en": ["The child was found shot in the front seat of a car along with the 29-year-old in critical condition, the station reports."]}} -{"translation": {"de": "Nach Angaben der ungarischen Behörden bleiben die beiden Grenzübergänge Horgos und Backi Breg weiterhin komplett gesperrt.", "en": ["The Hungarian authorities claim that both the Horgos and the Backi Breg border crossings also remain completely closed."]}} -{"translation": {"de": "Dabei stickt die Maschine an einigen Stellen kleine Kügelchen.", "en": ["The machines embroider small beads in selected places."]}} -{"translation": {"de": "\"Sonst werden wir Verwerfungen im bayerischen Bildungssystem bekommen.\"", "en": ["\"Otherwise we will have upheavals in the Bavarian education system.\""]}} -{"translation": {"de": "Nicht selten ist die Schlafstörung Ausdruck einer anderen Erkrankung.", "en": ["A sleep disorder is often a reflection of another illness."]}} -{"translation": {"de": "Bei nur acht Wochen, die noch verbleiben, bis die erste Gruppe von Ärzten unter den neuen Vertrag fallen, müssen Fortschritte gemacht werden und die Zeit läuft aus.", "en": ["With just eight weeks before the first group of doctors are moved onto the new contract, progress needs to be made and time is running out."]}} -{"translation": {"de": "Herr Bain, der ca. 500 Meter vom Meer lebt, veröffentlichte auf Periscope ein Video des Spektakels in der Hoffnung, dass jemand etwas Licht auf das Erscheinen der zwei Zoll langen Fische werfen könnte.", "en": ["Mr Bain, who lives about 500m from the sea, posted footage of the spectacle on Periscope in the hope someone could shed light on the appearance of the two-inch fish."]}} -{"translation": {"de": "Die Verfassungsrichter haben in der Vergangenheit schon oft die Rechte von Strafgefangenen gestärkt.", "en": ["Constitutional judges have often strengthened the rights of prisoners in the past."]}} -{"translation": {"de": "Als sie den Verdächtigen entdeckten, versuchte dieser, ihnen in Richtung Canning River zu entkommen.", "en": ["When they spotted the suspect he tried to ditch them by heading into the Canning River."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich möchte Menschen dazu auffordern, darüber nachzudenken - wer auch immer der Regisseur sein wird - wie sie die Figur der Harmony behandeln\", sagte Brown zunächst.", "en": ["\"I would urge people to think about -- whoever the director is, how they're going to treat the character of Harmony,\" Brown initially said."]}} -{"translation": {"de": "Dies ist ein Tag der Heilung.", "en": ["This is a day of healing."]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Platz werde in symbolischer Weise sichtbar, dass ihre Tradition des christlichen Glaubens in Rom willkommen sei.", "en": ["The square is a visual symbol that their tradition of the Christian faith is welcome in Rome."]}} -{"translation": {"de": "\"Back in Time\" wird auf VOD, DVD und in ausgewählten Kinos im Oktober zu sehen sein.", "en": ["\"Back in Time\" will be available on VOD, DVD and in select movie theaters Oct."]}} -{"translation": {"de": "Wie der Markt im letzten Monat gesehen hat, kann die Vorwegnahme von Zinserhöhungen Dinge für eine Weile volatil machen.", "en": ["As the market has seen over the past month or so, anticipation of rate hikes can make things volatile for a while."]}} -{"translation": {"de": "Angela Rochelle Liner, Stefanie R. Ellis and Ellis Tochter Maleah wurden am 12. Juni erschossen, während das Auto in einer Einfahrt geparkt war, sagten die Behörden.", "en": ["Angela Rochelle Liner, Stefanie R. Ellis and Ellis' daughter Maleah were shot on June 12 while the car was parked in a driveway, authorities said."]}} -{"translation": {"de": "Ein umstrittener Baseball-Star tritt ab", "en": ["A controversial baseball star steps down"]}} -{"translation": {"de": "Bei all diesen Messungen hat etwa ein Viertel der demokratischen Wähler keine Meinung von Sanders.", "en": ["On all of these measures, about a quarter of Democratic voters do not have an opinion of Sanders."]}} -{"translation": {"de": "Lia-Peroni-Inhaberin eröffnete zweites Geschäft in der Arkade", "en": ["Owner of Lia Peroni opens second business in the arcade."]}} -{"translation": {"de": "Torjäger Rubin Okotie kann nach seiner Gehirnerschütterung kommende Woche wieder ins Mannschaftstraining zurückkehren.", "en": ["Following his concussion, goal scorer Rubin Okotie is returning to training with the team in the coming week."]}} -{"translation": {"de": "Gegen Mittag hatte die Europäische Zentralbank den Referenzkurs auf 1,1305 (1,1268) US-Dollar festgesetzt.", "en": ["At around midday the European Central Bank had set the reference price at US $1.1305 (1.1268)."]}} -{"translation": {"de": "Viele der Tatverdächtigen bei Attacken auf Asylunterkünfte seien vorher nicht als Kriminelle, politisch motivierte Straftäter oder Anhänger der rechten Szene bekannt gewesen.", "en": ["Many of those suspected of carrying out the attacks on asylum centers were not viewed as criminals, politically motivated perpetrators or members of the far-right scene."]}} -{"translation": {"de": "Saludis steht für Prävention, Vorsorge und Reha.", "en": ["Saludis represents prevention, precaution, and rehabilitation."]}} -{"translation": {"de": "Den größten Teil der Straftaten machen Sachbeschädigungen aus, die tendenziell eher die Neubauten und frisch renovierte Häuser treffen.", "en": ["The majority of crimes are damage to property, which tend to target new buildings and recently renovated properties."]}} -{"translation": {"de": "Es kam zu keinen Festnahmen und die Polizei überprüft derzeit Berichten zufolge das Überwachungsvideo.", "en": ["No arrests have been made and police are reportedly reviewing surveillance video."]}} -{"translation": {"de": "Rama hatte bereits Anfang der Woche über Schmerzen geklagt.", "en": ["Rama had complained of pain at the beginning of the week."]}} -{"translation": {"de": "Die 26-Jährige Dian hat gestern Zwillinge zur Welt gebracht.", "en": ["Twenty-six year old Dian brought twins into the world yesterday."]}} -{"translation": {"de": "Herr Gildner, viele Flüchtlinge werden auf den Wohnungsmarkt drängen.", "en": ["Mr Gildner, thousands of refugees are coming onto the housing market."]}} -{"translation": {"de": "Clinton und Trump erhalten jedoch gute Noten bei Führung.", "en": ["Both Clinton and Trump, however, get good marks on leadership."]}} -{"translation": {"de": "Als ihr Hydrogen entwich blieb nur noch eine dicke Atmosphäre an Kohlenstoffdioxid mit einer tödlichen Treibhauswirkung zurück -- die Venus, die wie wir sie heute kennen.", "en": ["As its hydrogen escaped, all that was left was a thick atmosphere of carbon dioxide with a deathly greenhouse gas effect -- thus, the Venus we know today."]}} -{"translation": {"de": "Die Forschungsarbeit der Gruppe \"gesteht bezeichnenderweise\", dass es einen Mangel an \"harten Beweisen für die Schäden der meisten Produkte bei den meisten Kriterien\" gibt, schrieben McKee und Capewell.", "en": ["The research paper produced by the group \"tellingly concedes\" there is a lack of \"hard evidence for the harms of most products on most of the criteria,\" McKee and Capewell wrote."]}} -{"translation": {"de": "Im Nachbarland ist der dortige Alpenverein für die Vergabe der Auszeichnung zuständig.", "en": ["In our neighbouring country, the local Alpine Association is responsible for awarding the distinction."]}} -{"translation": {"de": "Sie verbrachte fast den gesamten Urlaub im Zimmer.", "en": ["They spent almost all their holiday in their room."]}} -{"translation": {"de": "Indem sie Rezepte und Artikel in Zeitungen und Zeitschriften veröffentlichten, ermutigten sie Frauen dazu \"Haushaltspolitikerinnen\" zu werden und der Herausforderung, Pampe wie cremige Spaghetti mit Karotten in köstliche Mahlzeiten zu verwandeln, gerecht zu werden.", "en": ["Publishing recipes and articles in newspapers and magazines, they encouraged women to become \"budgeteers\" and rise to the challenge of transforming glop like creamed spaghetti with carrots into tasty dishes."]}} -{"translation": {"de": "\"Sie schien es nicht zu stören, dass sie jemand beobachtete - oder über die Person zu denken, die unter Umständen die Unterhosen kaufen würde, die sie anprobiert hatte.\"", "en": ["'She didn't seem to care who was watching - or think about the person who would eventually buy the knickers she'd been trying on.'"]}} -{"translation": {"de": "Das Bundesumweltministerium erklärt auf seiner Homepage im Hinblick auf die geltenden Höchstwerte aber, dass eine \"gesundheitliche Gefährdung der Allgemeinbevölkerung\" nicht zu erwarten sei.", "en": ["The German Environment Minister, however, declared on his home page with regard to the current maximum levels that a \"health risk to the general population\" is not anticipated."]}} -{"translation": {"de": "Auf der anderen Seite steht Clinton, die zumindest von den Reichen verlangen will, dass sie mehr Steuern zahlen, und deren Kritiker sagen: Mehr Steuern sind auch nicht die Lösung.", "en": ["Clinton is on the opposite side: as a minimum, she wants the rich to pay more taxes, and her critics say that more taxes are not the solution either."]}} -{"translation": {"de": "Einen Tag nach der Schießerei in der Universität, die Studenten und Dozenten dazu zwang, sich hinter verschlossenen Türen zu verstecken, versuchen die Behörden immer noch, sich ein Bild davon zu verschaffen, was Lamb motivierte.", "en": ["A day after the school shooting forced students and faculty to hide behind locked doors, authorities were still trying to piece together what motivated Lamb."]}} -{"translation": {"de": "Kater reagieren zwar auch auf die Rufe von Kätzchen - allerdings immer gleich.", "en": ["Male cats do respond to kittens' cries - but always to the same extent."]}} -{"translation": {"de": "Moeen hat vielleicht seinen Job für sein County Worcestershire nicht erledigt, aber ist er eine Nummer 3 für sie, und da gibt es keinen großen Unterschied.", "en": ["Moeen may not have done the job for his county, Worcestershire, but he has been a No3 for them and there is not much difference."]}} -{"translation": {"de": "Weltweit verkaufte die Marke VW im Juli mit 449100 Autos 1,8 Prozent weniger Fahrzeuge als im Vorjahresmonat.", "en": ["Globally, the VW brand sold 449,100 cars in July - 1.8 percent fewer vehicles than in the same month in the previous year."]}} -{"translation": {"de": "Gesucht wurde eine Verwaltungsfachkraft mit einem Talent für Sprachen und Menschen, verbunden mit einer langjährigen Erfahrung im Bereich der Sozialarbeit, eben eine eierlegende Wollmilchsau.", "en": ["They were looking for a manager with people skills and communication skills, combined with years of experience in social work - a real jack-of-all-trades."]}} -{"translation": {"de": "Der 29-Jährige hat sich seit zwei Jahren mit einem lästigen Knöchel geplagt und hat den Abgang aus Wales in diesem Sommer nicht geschafft.", "en": ["The 29-year-old has been plagued with a troublesome ankle for two years, and failed to find a move away from Wales in the summer."]}} -{"translation": {"de": "Kingfisher ist fast das einzige Unternehmen, das genau 50 Prozent des Teams mit Frauen besetzt hat, einschließlich seiner Geschäftsführung und Finanzvorstand.", "en": ["Kingfisher is almost alone in having exactly 50 per cent of its team staffed by women, including its chief executive and finance director."]}} -{"translation": {"de": "Bis zu 300 Stimmen waren entweder zweifelhaft oder die Folge einer Nachahmung, bei der eine Person als jemand anderer wählt.", "en": ["Up to 300 votes were dubious or the result of personation, where a person votes while posing as someone else."]}} -{"translation": {"de": "Jetzt trinkt sie wieder Kaffee, auch wenn sie an diesem Tag anstelle ihres üblichen Iced Coffees einen Blended Chai Tea bestellte, der ein weiterer neuer Zusatz ist.", "en": ["Now she's back on coffee, although that day, instead of her usual iced coffee, she went with a blended chai drink, another new addition."]}} -{"translation": {"de": "In einem Notruf erzählte Professor Shannon Lamb mit einer etwas zittrigen Stimme der Polizei, dass er seine Freundin erschossen habe und dass die Beamten zu seinem Haus kommen müssten.", "en": ["In a 911 call, his voice only slightly shaky, college professor Shannon Lamb told police he had shot his girlfriend and officers needed to get over to their house."]}} -{"translation": {"de": "DS 4: Nicht ganz neu, aber rundum erneuert ist das Kompaktklassemodell DS 4, das auf der IAA zu sehen ist.", "en": ["DS4: not totally new, but completely redesigned, is the DS 4 compact car model, which can be seen at the IAA."]}} -{"translation": {"de": "Als es diese Woche einigen Usern einen Filter vorschlug, der ihnen Schlitzaugen, falsche Zähne und aufgedunsene Wangen gab, nannten es einige Kritiker eine rassistische Karikatur von Asiaten - \"Gelbgesicht\".", "en": ["So when it pushed a lens to some users this week that gave them slanted eyes, distorted teeth and puffy cheeks, some critics called it a racist caricature of Asian people - \"yellowface.\""]}} -{"translation": {"de": "Dieses Zentrum der Augenlinse entsteht schon vor der Geburt der Haie, die darin enthaltenen Proteine werden später nicht mehr erneuert.", "en": ["This core of the eye's lens comes into being even before the shark is born, and the proteins in it are not renewed subsequently."]}} -{"translation": {"de": "Nach einer Erklärung suchend wandte sich der Regisseur an die Hotelrezeption.", "en": ["Seeking explanation, the filmmaker addressed the issue at the hotel's reception."]}} -{"translation": {"de": "Das Junior Doctors Committee (JDC) der British Medical Association (BMA) hat seinen gesamten Rat gefordert, ab Anfang September mehr Arbeitskampfmaßnahmen zu genehmigen.", "en": ["The Junior Doctors Committee (JDC) of the British Medical Association (BMA) is to ask its full council to back more industrial action from early September."]}} -{"translation": {"de": "Hindes lag nach seiner Runde knapp zurück, aber Kenny brachte das Team nach vorne und Skinner hielt es.", "en": ["Hindes was narrowly behind after his lap, but Kenny pushed the team in front and Skinner held on."]}} -{"translation": {"de": "Die einzige schwarze Person, und sie ist eine Nutte, die von ihrem weißen Zuhälter geschlagen wird.", "en": ["The only black character who's a hooker who gets hit by her white pimp."]}} -{"translation": {"de": "Der letzte Sturm der Kritik prasselt auf Mr. Trump herab, während er versucht hat den Fokus seiner Kampagne wegen fallender Umfragewerte auf die Wirtschaftslage zu lenken.", "en": ["The latest firestorm comes as Mr. Trump has been trying to refocus his campaign on the economy amid declining poll numbers."]}} -{"translation": {"de": "\"The Lickhiker's Guide to Inner Strength\" wurde in Zusammenarbeit mit dem finnischen Hersteller von Milchprodukten Valio produziert.", "en": ["The Lickhiker's Guide to Inner Strength was produced in conjunction with Finnish dairy producer Valio."]}} -{"translation": {"de": "An Auszeichnungen mangelt es dem sympathischen Sportler nicht.", "en": ["The friendly sportsman is not lacking for awards."]}} -{"translation": {"de": "Das Stadion wurde am Dienstag Abend durch ein Erdbeben erschüttert, wobei auf der Richterskala 3,2 gemessen wurden.", "en": ["The stadium was shaken on Tuesday night by an earth tremor that measured 3.2 on the Richter."]}} -{"translation": {"de": "Sie erinnert sich mit Wehmut an ihre Liebschaft mit Tony, während die jüngere Maria spielt und tanzt.", "en": ["She remembers her love affair with Tony with wistfulness, while the younger Maria plays and dances."]}} -{"translation": {"de": "In der Folge bläst der Föhn bis Donnerstagmorgen in den Föhntälern mit Böen von 60 bis 100 km/h, vereinzelt und speziell im Urnerland teilweise auch mit über 100 km/h.", "en": ["The foehn will then blow through the Foehn Valleys until Thursday morning with gusts of 60 to 100 km/h; occasionally, and particularly in the canton of Uri, increasing at times to over 100 km/h."]}} -{"translation": {"de": "Die Führung der US-Republikaner wird von massiven Sorgen geplagt, auch in traditionell konservativen Bundesstaaten ihre Mehrheit einzubüßen.", "en": ["The US Republicans' lead is plagued by significant fears that they might lose their majority, even in states that are traditionally conservative."]}} -{"translation": {"de": "Zwillingsgeburten sind bei Gorillas selten.", "en": ["Twin births are rare for gorillas."]}} -{"translation": {"de": "Es gab auch Proteste im westlichen Nepal von der ethnischen Gruppe der Tharus, die einen eigenen Staat wollen.", "en": ["There have also been protests in western Nepal from ethnic Tharus who want their own state."]}} -{"translation": {"de": "Die Eröffnung des Parlaments wurde auch durch Behauptungen von Abgeordneten der Opposition getrübt, dass sie anonyme Todesdrohungen erhalten hätten und sie davor gewarnt wurden, die Ansprache von Mr Mugabe mit Buhrufen zu begleiten.", "en": ["The opening of parliament was also tarnished by claims by opposition legislators that they had received anonymous death threats warning them against booing Mr Mugabe during his address."]}} -{"translation": {"de": "Die Antwort des Regierung war laut Menschenrechtsorganisationen unbarmherzig.", "en": ["The government response, according to human rights groups, was ruthless."]}} -{"translation": {"de": "Entwicklungsexperten lobten Äthiopiens Führer für ihre visionäre Infrastrukturplanung, wie der neue Pendlerzug, sowie für ihre messbaren Fortschritte bei der Armutsbekämpfung.", "en": ["Development experts have praised Ethiopia's leaders for visionary infrastructure planning, such as the new commuter train, and measurable strides in fighting poverty."]}} -{"translation": {"de": "Ich sehe nicht, warum ein Schlagmann dort nicht schlagen kann, und dieser Linkshänder hat bereits gezeigt, dass er ein Teufelskerl von Cricket-Spieler ist.", "en": ["I don't see why a strokemaker cannot bat there and this left-hander has already shown he is one hell of a cricketer."]}} -{"translation": {"de": "Als Putin an die Macht gelangte nannte er Ivanov als einen von fünf Leuten, denen er am meisten vertraute.", "en": ["When Mr Putin came to power, he named Mr Ivanov as one of the five people he trusted most."]}} -{"translation": {"de": "Das Gesundheitsministerium sagte, dass außerdem insgesamt 394 Menschen verletzt wurden, nachdem der Kran stürzte", "en": ["The Health Ministry said a total of 394 people were also injured after the crane crashed down"]}} -{"translation": {"de": "Welt- und Europameister Xavi spielt seit Sommer 2015 für den al-Sadd Sport Club in Katar", "en": ["World and European champion Xavi has played for the al-Sadd Sport Club in Qatar since summer 2015."]}} -{"translation": {"de": "Der Verletzte musste zwecks ärztlicher Versorgung in ein Krankenhaus gebracht werden.", "en": ["The injured man had to be taken to hospital for medical care."]}} -{"translation": {"de": "In Wernstein ist das Grenzüberschreitende generell hoch im Kurs.", "en": ["In Wernstein, excursions over the border are generally very popular."]}} -{"translation": {"de": "Andere überführte Leichtathletik-Sünder können darüber nur lachen - sie kämpfen in Rio um Medaillen.", "en": ["Other track athletes who have been found guilty can only laugh - they are in Rio competing for medals."]}} -{"translation": {"de": "Zum einen ging es nach Bretten mit dem Besuch des Streichelzoos.", "en": ["One trip saw the group head to Bretten to visit the petting zoo."]}} -{"translation": {"de": "Detroit profitierte zum Auftakt des Spiels von einem noch nicht beweglichen Phil Hughes.", "en": ["Detroit took advantage of a rusty Phil Hughes in the early going."]}} -{"translation": {"de": "Ich schätze all die Arbeit, die mein Team, die Polizei von Devon und Cornwall sowie Mitglieder der Gemeinde, die mutig auf uns zugegangen sind und uns die Informationen haben zukommen lassen haben, geleistet haben.", "en": ["I appreciate all the work that has been put in by my team, Devon and Cornwall Police and members of the community who bravely came forward to give us information."]}} -{"translation": {"de": "Was Trump in dieser Frage tun will, ist nicht ganz klar: Einmal sagt er: Der Mindestlohn muss rauf, dann sagt er, er dürfe nicht verändert werden.", "en": ["It is not quite clear what Trump wants to do on this score: Once he said that the minimum wage had to be raised, then he said it should stay the same."]}} -{"translation": {"de": "Sie können anderen beim Spielen zuschauen, aber auch selbst eingreifen.", "en": ["They can watch other people play, and also get involved themselves."]}} -{"translation": {"de": "Die Ausdehnung des verborgenen Ozeans war jedoch nicht geklärt.", "en": ["The extent of the hidden ocean was however not clear."]}} -{"translation": {"de": "LaShawn Merritt (200, 400, 4x400-m-Staffel/USA): Der Peking-Olympiasieger und zweimalige Weltmeister über 400 m, war 2010 positiv getestet und 21 Monate gesperrt worden.", "en": ["LaShawn Merrit (200, 400 4x400m relay/USA): Champion at the Beijing Olympics and two-time 400m World Champion, Merrit tested positive in 2010 and was banned for 21 months."]}} -{"translation": {"de": "Handel zwischen Russland & Iran steigt plötzlich auf 71 % an - RT Business", "en": ["Trade between Russia & Iran surges 71% - RT Business"]}} -{"translation": {"de": "Die thailändische Polizei hingegen erklärte, die Attentate stünden nicht in Zusammenhang mit der islamistischen Aufstandsbewegung oder mit dem internationalen Terrorismus.", "en": ["However, the Thai police issued a statement that the attacks were not connected with the Islamist resistance movement or with global terrorism."]}} -{"translation": {"de": "Annika Deuschle ist die Ansprechpartnerin in Sachen Integration und Organisatorin.", "en": ["Annika Deutschle is the contact person for integration and organisation."]}} -{"translation": {"de": "Ohne Robin wären wir niemand, daher geht ein massives Danke an ihn. Er ist der beste Trainer der Welt.", "en": ["Without Robin we would be nobody, so a massive thanks to him he's the best coach in the world."]}} -{"translation": {"de": "Für jeden Besucher dürfte also etwas dabei sein.", "en": ["There is something for every visitor."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir sind in einer guten Position\" sagte Parnham, aber wie gut wird vom Ergebnis des nächsten Spiels am Samstag abhängen.", "en": ["\"We're in a good place right now,\" Parnham said, but just how good it is will depend on the result of Saturday's game."]}} -{"translation": {"de": "Er versprach auch, dass die Beziehungen zu Russland nicht nur zu ihrem alten Niveau vor der Krise zurückkehren würden, sondern sich sogar noch verbessern werden.", "en": ["He also pledged that relations with Russia would return not just to their pre-crisis level, but even higher."]}} -{"translation": {"de": "Analytiker sagen, dass die Proteste die USA und andere westliche Verbündete in eine eigenartige Position bringen.", "en": ["Analysts say the protests are putting the United States and other Western allies in an awkward position."]}} -{"translation": {"de": "Die Helikopter haben vier Fassbomben über dem Alzadia-Bezirk abgeworfen, eine war mit Chlorgas gefüllt.", "en": ["Helicopters had released four barrel bombs over the Alzadia district, one of which was filled with chlorine gas."]}} -{"translation": {"de": "Anders als Herr Meles, der aus der Tigray Region Nordäthiopiens kam, kommt Herr Hailemariam aus dem Süden.", "en": ["Unlike Mr. Meles, who came from the Tigray region of northern Ethiopia, Mr. Hailemariam is a southerner."]}} -{"translation": {"de": "Der Laden ist riesig, und es dauert über eine Stunde, durch die Gänge zu schlendern.", "en": ["The store is massive, and it will take over an hour to comb through all the aisles."]}} -{"translation": {"de": "In der medizinischen Therapie-Gruppe blieb es jedoch stabil bei etwa 8 Prozent.", "en": ["In the medical therapy group, however, it remained steady at about 8 percent."]}} -{"translation": {"de": "Frankie ist einer der besten Jockey der Moderne und es ist keine Überraschung, dass er diesen Meilenstein erreicht hat, den nur wenige vor ihm erreicht haben.", "en": ["Frankie is one of the best jockeys of the modern era and it is no surprise he has reached this landmark so few have achieved before him."]}} -{"translation": {"de": "Rund 1800 Wohnungen könnte man dort zurück in die Preisbindung für günstige Wohnungen holen.", "en": ["Around 1800 homes could then be moved into the managed price scheme for affordable housing."]}} -{"translation": {"de": "Für über ein Jahrzehnt hat das virtuelle Einkaufen geboomt, und viele der Haupteinkaufsstraßen Großbritanniens haben sich in Geisterstädte verwandelt.", "en": ["For over a decade virtual shopping has been booming and turning many of Britain's high streets into ghost towns."]}} -{"translation": {"de": "Da der Preis für Blogger ist und von Bloggern vergeben wird, dachten wir uns, dass es doch interessant wäre zu erfahren, was die Blogger über die BOBs denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl der Preis für den besten englischsprachigen Blog an Black Looks (dessen Gründer Sokari Ekine auch Redakteur von GV Afrika ist) ging, gibt es dieses Jahr einen offensichtlichen Mangel an afrikanischen Bloggern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Arifur Rahman ist nur 23 Jahre alt, und einen Monat vor seiner Verhaftung wurde er mit einem Preis für eine Karikatur gegen Korruption von der Regierung belohnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mordillos Knollennasen und das Lachen gegen das Leid", "en": ["Mordillo's bulbous noses and laughing in the face of sorrow"]}} -{"translation": {"de": "Mordillo war zeitweise einer der meistveröffentlichten Cartoon-Zeichner, die Knollennasen seiner Figuren sind sein Markenzeichen.", "en": ["Mordillo was for a while one of the most-published cartoonists; his figures' bulbous noses are his trade mark."]}} -{"translation": {"de": "Auch mit 85 zeichnet der Argentinier noch und arbeitet an einem Film.", "en": ["Even at 85, the Argentinian still draws and is working on a film."]}} -{"translation": {"de": "Seine Botschaft: Lachen, \"denn es gibt zu viel Leid in der Welt\".", "en": ["His message: Laughing, \"Because there's too much sorrow in the world.\""]}} -{"translation": {"de": "Guillermo Mordillo wurde am 4. August 1932 als Sohn spanischer Einwanderer in Buenos Aires geboren.", "en": ["Guillermo Mordillo was born on 4th August 1932 in Buenos Aires, the son of a Spanish immigrant."]}} -{"translation": {"de": "In den ersten Jahren als Künstler schlug er sich unter anderem als Zeichner für Glückwunschkarten durch - was ihn frustrierte.", "en": ["In his first years as an artist he struggled along as an illustrator for celebration cards, amongst other things – which frustrated him."]}} -{"translation": {"de": "\"Der glücklichste Tag in meinem beruflichen Leben war der Tag, als in meinen Job verlor\", sagte er einmal.", "en": ["\"The happiest day in my professional life was the day I lost my job,\" he once said."]}} -{"translation": {"de": "Nach Stationen in Lima, New York und Paris gelang ihm Ende der 60er Jahre der Durchbruch: mit der Veröffentlichung seiner Cartoons in \"Paris Match\" und dann auch im \"Stern\" und anderen führenden Magazinen rund um die Welt.", "en": ["Following posts in Lima, New York and Paris, at the end of the 60s he finally got his breakthrough: when his cartoons were published in \"Paris Match\" and then in the \"Stern\" as well, and other leading magazines around the world."]}} -{"translation": {"de": "Selbst in China fand Mordillo viele Fans.", "en": ["Even in China, Mordillo found many fans."]}} -{"translation": {"de": "Immer wieder liess sich der Künstler von Städten inspirieren.", "en": ["The artist always let himself be inspired by cities."]}} -{"translation": {"de": "Grosse, rundliche Mordillo-Figuren tummeln sich in Zeichnungen mit dem Schiefen Turm von Pisa, Big Ben in London und dem Roten Platz in Moskau.", "en": ["Large, rounded Mordillo figures cavort around in his drawings with the leaning tower of Pisa, Big Ben in London and the Red Square in Moscow."]}} -{"translation": {"de": "Am frühen Morgen sitzt er eigenen Angaben zufolge auch heute noch am Zeichentisch, arbeitet täglich fast zehn Stunden.", "en": ["In the early morning, he sits at his drawing desk, still today according to his own statements, and works almost ten hours a day."]}} -{"translation": {"de": "Über Kalender, Puzzles, Bücher für Gross und Klein, T-Shirts, Plüschtiere und Uhren finden seine drolligen Figuren weiterhin viel Verbreitung weltweit.", "en": ["On calendars, puzzles, books for young and old, t-shirts, soft toys and clocks, his whimsical figures are still disseminated widely around the world."]}} -{"translation": {"de": "Seit sechs Jahren arbeitet er ausserdem an einem Zeichentrickfilm und einer TV-Serie mit seinen Figuren.", "en": ["In addition, he has been working for six years on an animated film and a TV series with his figures."]}} -{"translation": {"de": "Die Hauptperson im Film \"Crazy Island\" ist eine Giraffe - Mordillos beliebtestes Tier in seinen Zeichnungen -, die einen Tausendfüssler als Gegenspieler hat.", "en": ["The main character in the film \"Crazy Island\" is a giraffe – Mordillo's favourite animal in his drawings – who has a millipede as his nemesis."]}} -{"translation": {"de": "Erstmals sprechen seine Figuren in dem 3D-Film, der 2019 auf die Kinoleinwand kommen soll.", "en": ["His figures are speaking for the first time in the 3D film, which should hit cinema screens in 2019."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich weiss nicht genau, was sie sagen werden, es ist seltsam für mich\", sagt Mordillo.", "en": ["“I don’t know exactly what they are going to say; it is odd for me,\" says Mordillo."]}} -{"translation": {"de": "Das Drehbuch wird nicht von ihm geschrieben.", "en": ["The screenplay was not written by him."]}} -{"translation": {"de": "Deshalb setzt er eher auf die TV-Serie, die, wie seine Originalzeichnungen, wortlos produziert wird.", "en": ["Therefore he is focussing rather on the TV series, which, like his original drawings, is being produced without words."]}} -{"translation": {"de": "Anders gesagt, wenn die überwiegende Mehrheit der Europäischen Union 1€ zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen ausgibt, gibt Frankreich gerade einmal 10 Cent und versteht darunter einen vergleichbaren Einsatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lavendel aus der Provence vom Klimawandel bedroht", "en": ["Provence lavender under threat from climate change"]}} -{"translation": {"de": "Er ist zu einem Symbol der Provence in Südfrankreich geworden, aber es gibt eine Warnung, dass er vom Klimawandel bedroht ist.", "en": ["It has become a symbol of Provence in southern France, but there is a warning that it's under threat from climate change."]}} -{"translation": {"de": "Der Lavendel ist wegen der an Dürre erinnernden Bedingungen und wegen der Krankheiten übertragenden Insekten rückläufig, was Wissenschaftlern und Landwirten, die versuchen, Lösungen zu finden, große Kopfschmerzen bereitet.", "en": ["Lavender is in decline because of drought-like conditions and disease-carrying insects, causing a major headache for scientists and farmers attempting to find solutions."]}} -{"translation": {"de": "Eric Chaisse, Experte des Agrarforschungsinstituts CRIEPPAM in der Provence, sagte: \"Der Lavendel in der Provence ist effektiv gefährdet, weil die Pflanze in den vergangenen Jahren den Auswirkungen des Klimawandels ausgesetzt war, der im Frühjahr viel weniger Regen gebracht hat und im Herbst viel mehr.", "en": ["Eric Chaisse, an expert at the Provence-based agricultural research institute CRIEPPAM, said: \"Lavender in Provence is effectively endangered, because in recent years the plant has been subjected to the effects of climate change that brought a lot less rain in the spring and mostly in the autumn."]}} -{"translation": {"de": "Dies hat Auswirkungen auf die Lebensdauer von Lavendel.", "en": ["This affects the lifespan of lavender."]}} -{"translation": {"de": "Es gibt auch eine kleine Zikade, ein Mikrobakterium, das Zwergzikaden überträgt, und bei sehr trockenem Wetter gibt es sehr viele davon.\"", "en": ["There's also a small cicada, a micro-bacteria transmitting leaf hopper, and in very dry weather there are lots of them.\""]}} -{"translation": {"de": "Und es steht viel auf dem Spiel.", "en": ["And a lot is at stake."]}} -{"translation": {"de": "Lavendelöl lockt nicht nur für Urlauber an, es ist auch für Parfüm und Kosmetik sehr gefragt.", "en": ["As well as attracting holidaymakers, lavender oil is highly sought after for perfume and cosmetics."]}} -{"translation": {"de": "Eric Chaisse sagte: \"Anstatt sehr lange Pflanzenohren mit einer großen Anzahl von Blumen zu haben, haben wir kleinere, unterentwickelte und entweder fehlende oder geschwächte.", "en": ["Eric Chaisse said: \"Instead of having very long plant ears with a number of large flowers, we have smaller ones, underdeveloped and either missing or weakened."]}} -{"translation": {"de": "Also haben wir weniger Teile mit ätherischem Öl.\"", "en": ["So we have fewer parts with essential oil.\""]}} -{"translation": {"de": "Zu den Lösungen, die in Betracht gezogen werden, gehören eine bessere Wasserverteilung und die Verlangsamung der Verdunstung aus dem Boden, aber auch das Besprühen der Pflanzen mit einer schützenden Mischung aus Ton und Wasser und die Entwicklung von Sorten, die gegenüber Trockenheit widerstandsfähiger sind.", "en": ["Solutions being looked at include better water distribution and slowing down evaporation from the soil, but also spraying the plants with a protective mix of clay and water and developing varieties more resistant to dry conditions."]}} -{"translation": {"de": "Wir wollten gewinnen und wir haben gewonnen, obwohl ich es bedaure, dass wir nicht noch ein oder zwei weitere Tore erzielt haben.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das erste Mal in der Geschichte der Klimadiplomatie, die 1992 mit der Annahme der UNO-Konvention ins Leben gerufen wurde, hat sich die Bewegung der Globalisierungsgegner den Umweltschutzorganisationen angenähert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stattdessen setzt eine für das reibungslose Funktionieren der modernen Unternehmen notwendige betriebliche Revolution die Annahme einer endgültigen Sichtweise des menschlichen Verhaltens voraus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Institute wollen sich damit der Beschränkungen entledigen, die mit der Annahme des Geldes einhergegangen sind – etwa die Begrenzung bei der Zahlung von Managerboni sowie die Entrichtung hoher Gebühren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Städtchen Geisa in der thüringischen Rhön feiert heuer sein 1200-jähriges Bestehen.", "en": ["The small town of Geisa in the Thuringian Rhön Mountains is today celebrating its 1200-year anniversary."]}} -{"translation": {"de": "Festhöhepunkt ist diesen Samstag und Sonntag mit einem Mittelalterfest.", "en": ["The highlight of the festivities will be this Saturday and Sunday, with a Medieval festival."]}} -{"translation": {"de": "Krämer, Zünfte, Händler, Vaganten oder ein Landsknechtslager sollen an diesen Tagen in der Innenstadt zu erleben sein.", "en": ["On these days, you should be able to experience grocers, guilds, merchants, vagrants or a Landsknecht camp in the town centre."]}} -{"translation": {"de": "Die Post will ihre Elektro-Transporter ab dem kommenden Jahr auch auf dem freien Automarkt anbieten.", "en": ["The postal service wants to bring its electric vehicle to the free automotive market from next year."]}} -{"translation": {"de": "Mehr als nur ein Kardashian Reality-TV-Star, Kendall ist auf dem Cover der Septemberausgabe der Vogue", "en": ["Not just a Kardashian reality TV star, Kendall's on the cover of September's Vogue"]}} -{"translation": {"de": "Die anderen zwei Opfer befanden sich nicht im Auto und die Polizei ermittelt gerade, ob sich unter einem der verletzten Männer der Täter befinden könnte.", "en": ["The other two victims were not in the car and police are investigating whether any of the wounded men could be a shooter."]}} -{"translation": {"de": "Farrell sagte, dass die Situation ohne eine Aufhebung des Beschlusses der Bundesregierung nur noch schlimmer werden würde.", "en": ["Mr Farrell said without a reversal of the federal government decision, the situation was only going to get worse."]}} -{"translation": {"de": "Wenn wir Ihr Material in BBC-Programmen oder online verwenden, veröffentlichen wir Ihren Namen so veröffentlichen, wie Sie ihn angeben (wenn Sie uns nicht bitten, dies zu unterlassen), aber wir werden nie Ihre E-Mail-Adresse veröffentlichen.", "en": ["If we use your material on BBC programmes or online we will publish your name as you provide it (unless you ask us not to) but we will never publish your email address."]}} -{"translation": {"de": "\"Uns ist es wichtig, die Menschen von ihrem Alltagstrott wegzuholen und sie für zwei Stunden in eine völlig andere Welt mitzunehmen\", betont die 27-jährige Juniorchefin.", "en": ["\"It's important for us to take people away from their daily lives and to take them with us into another world for two hours,\" stresses the 27-year-old junior manager."]}} -{"translation": {"de": "BMI, ein gewisses Maß an Gewicht in Bezug auf Größe, gilt als normal zwischen 18,5 und 24,9.", "en": ["BMI, a measure of weight in relation to height, is considered normal between 18.5 and 24.9."]}} -{"translation": {"de": "Seit seiner Wahl wird Mr Corbyns Debüt bei der Fragestunde des Premierministers mit Spannung erwartet", "en": ["Since his election, Mr Corbyn's debut at PMQs has been keenly awaited"]}} -{"translation": {"de": "Das neue Mitglied ist der Unternehmer Paul Gauselmann, ein passionierter Schach- und Tennisspieler, der sich mehr als 40 Mal in Bad Kissingen zur Kur aufhielt.", "en": ["The new member is businessman Paul Gauselmann, a passionate chess and tennis player, who has stayed in Bad Kissingen more than 40 times for spa treatments."]}} -{"translation": {"de": "Auch dort können weitere persönliche Wünsche auf Postkarten notiert werden.", "en": ["Anyone who wants to can also write their own personal wishes on postcards there."]}} -{"translation": {"de": "Dieser Schritt folgt den jahrelangen Spekulationen hinsichtlich der Zukunft der Anlage, ursprünglich als Folge des starken Australischen Dollars und zuletzt aufgrund des Strompreises für die Anlage.", "en": ["The moves follows speculation about the future of the plant for several years now, initially in the wake of the strong Australian dollar and more recently due to the price for the output from the plant."]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei von Devon und Cornwall wird nie kriminelles und antisoziales Verhalten tolerieren, die weiterhin mit Partnern zusammenarbeiten werden, um unsere Gemeinden zu schützen.", "en": ["Criminal and antisocial behaviour will never be tolerated by Devon and Cornwall Police, who will continue to work with partners to protect our communities."]}} -{"translation": {"de": "Man gehe vielmehr davon aus, dass die Bomben von Gegnern der herrschenden Militärjunta gelegt wurden.", "en": ["It is more reasonable to assume that the bombs were set off by opponents of the military junta currently ruling the country."]}} -{"translation": {"de": "Der Winzer im Ruhestand sieht den Amerikaner eher distanziert, \"er ist immer so aufbrausend\".", "en": ["The retired winemaker sees the American as rather aloof, \"he always has a short fuse\"."]}} -{"translation": {"de": "Sir Eric, abgebildet, machte mehrere Empfehlungen, um das Wahlsystem zu säubern, einschließlich dem Führen von Ausweisen, um die Identität zu beweisen", "en": ["Sir Eric, pictured, made several recommendations to clean up the voting system including bringing your ID to prove who you are"]}} -{"translation": {"de": "Im Juli hatte Hunt Pläne enthüllt, den Vertrag zwangsweise einzuführen und sagte, dass die NHS sich in einem \"Niemandsland\" befände und jede weitere Verzögerung für die Mitarbeiter und Patienten schädlich wäre.", "en": ["In July, Mr Hunt revealed plans to impose the contract saying the NHS was in \"no man's land\" and any further delay would be damaging for staff and patients."]}} -{"translation": {"de": "Die besten Gelegenheiten in Hälfte eins hatte Robert Lewandowski.", "en": ["Robert Lewandowski had the best opportunities in the first half."]}} -{"translation": {"de": "Manchmal reagiert man, und man muss mit den Folgen leben, und ich muss damit leben, was ich gesagt habe.", "en": ["Sometimes you react and have to live the consequences and I will have to live with what I said."]}} -{"translation": {"de": "Das 76 Jahre alte Unternehmen unter der Führung von Meg Whitman hat erst spät darauf reagiert, dass Kunden verstärkt Smartphones und Tablets statt herkömmlichen Computern kaufen und immer mehr Geschäfte gleich online erledigen.", "en": ["The 76-year-old business headed by Meg Whitman has been slow to react to the rise in customers buying smartphones and tablets instead of conventional computers and equally carrying out business more and more online."]}} -{"translation": {"de": "Sie stöberte weiter und probierte vier Paar Unterhosen in einem Geschäft im Bouverie Place Einkaufszentrum in Folkestone, an.", "en": ["She carried on browsing and eventually tried on four pairs of underwear at the store in Bouverie Place shopping centre, Folkestone."]}} -{"translation": {"de": "In diesen 12 Monaten haben wir weitere Verbesserungen auf dem schottischen Arbeitsmarkt mit einer Erhöhung der Beschäftigung und einem Rückgang der Arbeitslosigkeit erlebt.", "en": ["In those 12 months we have seen further improvements in the Scottish Labour market with employment increasing and unemployment falling."]}} -{"translation": {"de": "Es gehe um Toleranz, Akzeptanz und die Vision einer offenen Gesellschaft.", "en": ["It is about tolerance, acceptance and the vision of an open society."]}} -{"translation": {"de": "Der seit drei Jahren laufende Abbau von 55.000 Jobs ist noch nicht abgeschlossen.", "en": ["The reduction of 55,000 jobs which has been taking place for three years is not yet completed."]}} -{"translation": {"de": "Luke Shaw von Manchester United kann monatelang wegen doppelter Fraktur nicht spielen", "en": ["Manchester United's Luke Shaw out for months with double fracture"]}} -{"translation": {"de": "Das 22-jährige Opfer hatte getrunken und ist auf der Straße bewusstlos geworden, vernahm das Gericht.", "en": ["The 22-year-old victim had been drinking and had passed out on the road, the court heard."]}} -{"translation": {"de": "Das rund zehn bis zwölf Millionen Euro teure Vorhaben steht seit Monaten in der Diskussion.", "en": ["The €10 - 12 million project has been under discussion for months."]}} -{"translation": {"de": "Sie drehten sich schneller zum Lautsprecher um, wenn dieser Rufe der sehr erregteren Kätzchen abspielte.", "en": ["They turned towards the speaker quicker if it was playing the sound of a highly agitated kitten."]}} -{"translation": {"de": "Die CDU erreichte nur noch 18 Prozent nach 23,4 Prozent.", "en": ["The CDU would only take 18 percent, after having taken 23.4 percent."]}} -{"translation": {"de": "Auf der Flucht geht das weiter.", "en": ["And it continues even while they're on the run."]}} -{"translation": {"de": "Zur Fahndung setzte die Polizei mehrere Streifenbesatzungen sowie einen Polizeihubschrauber ein.", "en": ["The police launched several strip patrols and a police helicopter to try and find them."]}} -{"translation": {"de": "\"Diese Art von Verletzung bedroht nicht die Karriere\", sagte Wenger.", "en": ["\"This kind of injury is not career-threatening,\" said Wenger."]}} -{"translation": {"de": "Doch im Juli schwächelte die Kernmarke VW vor allem in Westeuropa und belastete damit wieder den Gesamtverkauf, wie das im Dax notierte Unternehmen mitteilte.", "en": ["However, in July, the VW core brand suffered, particularly in Western Europe, thereby affecting overall sales, as the Dax-listed company announced."]}} -{"translation": {"de": "Während Ursel Felstehausen in den Ruhestand geht, steht ihr Mann Karl-Heinrich seinem Nachfolger in den nächsten Monaten noch mit einer halben Stelle zur Seite.", "en": ["While Ursel Felstehausen is retiring, her husband Karl-Heinrich will spend the next few months working part-time with his successor."]}} -{"translation": {"de": "Mann nach Fahrerflucht verhaftet", "en": ["Cobram hit-and-run driver arrested"]}} -{"translation": {"de": "2013 hatten verspätete Lieferungen den Paketdiensten harsche Kritik eingebracht.", "en": ["In 2013 there was harsh criticism of late deliveries by the parcel service."]}} -{"translation": {"de": "Sie müssen den Flüchtlingen erklären, dass es eben dauert und sie die Zeit sinnvoll überbrücken können, beispielsweise mit Sprachkursen.", "en": ["They have to explain to refugees that it will take that long, and that the time can be filled productively - for example, with language courses."]}} -{"translation": {"de": "Jeavons-Fellows und Markoski nannten beide schnell - außer sich selbst - Mackay als beste Partnerin für Wood.", "en": ["Both Jeavons-Fellows and Markoski were quick to name Mackay as, apart from themselves, the best match for Wood."]}} -{"translation": {"de": "Seine Ankunft wurde für die Nacht auf Mittwoch erwartet.", "en": ["They are expected to arrive by Wednesday night."]}} -{"translation": {"de": "Dies erwärmt die Oberfläche und produziert Regen, das eine dicke Schicht Wolken erschafft, was wie ein Regenschirm wirkt, um die Oberfläche von einem Großteil der Sonnenwärme abzuschirmen.", "en": ["This warms the surface and produces rain that creates a thick layer of clouds, which acts like an umbrella to shield the surface from much of the solar heating."]}} -{"translation": {"de": "Und ja, jemand könnte gegen eine Tür laufen.", "en": ["And yes somebody might walk into a door."]}} -{"translation": {"de": "Ich glaube aber auch, er ist clever genug um seine Aussagen vage genug zu halten, so dass sie auf verschiedene Art und Weise interpretiert werden können.", "en": ["But I also think he's clever about his statements and knows they are vague enough to be filtered through various lenses."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich glaube, das entschiedene Nachdenken über militärische Handlungsoptionen darf nicht ohne Deutschland stattfinden\", sagte er.", "en": ["\"I believe that determined consideration about military courses of action should not take place without Germany,\" he said."]}} -{"translation": {"de": "\"Wichtig ist, wieder aufzustehen, wenn man hingefallen ist.\"", "en": ["\"The important thing is to get up again if you fall down.\""]}} -{"translation": {"de": "Singen kann im positiven Sinne anstrengend sein, meint Hackler.", "en": ["Singing can be demanding in the positive sense, Hackler thinks."]}} -{"translation": {"de": "Ein BMI von 25 oder mehr zeigt an, dass jemand übergewichtig ist, und Menschen mit einem BMI über 30 gelten als fettleibig.", "en": ["A BMI of 25 or higher indicates that someone is overweight, and people with a BMI over 30 are considered obese."]}} -{"translation": {"de": "HONDA HR-V ist flexibel und alltagstauglich", "en": ["HONDA HR-V is practical and perfect for everyday use"]}} -{"translation": {"de": "NHC sagt 60-prozentige Chance für Zyklon südlich der Kapverdischen Inseln voraus", "en": ["NHC says 60 percent chance of cyclone south of Cape Verde Islands"]}} -{"translation": {"de": "Etwa 20 gelang es hineinzukommen, aber Tausende blieben außerhalb.", "en": ["About 20 managed to get in, but thousands remained outside."]}} -{"translation": {"de": "Alle in Frage kommenden Produkte wurden aus dem Verkauf gezogen.", "en": ["All the product in question has been removed from sale."]}} -{"translation": {"de": "So scheint es hier mehrere bewaffnete Kämpfer gegeben zu haben, die sehr aktiv beteiligt waren,\" teilte Polizeihautpmann Anthony Ginaldi der Polizei in Philadelphia dem Sender mit.", "en": ["So it appears that there were multiple armed combatants out here and that they were actively engaged,\" Philadelphia police Captain Anthony Ginaldi told the station."]}} -{"translation": {"de": "Kurz bevor Donald Trump seine Kandidatur Mitte Juni ankündigte, zeigte eine Umfrage der Monmouth-University, dass nur zwei von zehn Republikanern den Immobilien-Mogul positiv sahen.", "en": ["Right before Donald Trump announced his candidacy in mid-June, a Monmouth University poll showed only two in 10 Republicans had a positive view of the real estate mogul."]}} -{"translation": {"de": "Lamb wuchs in der Gegend auf.", "en": ["Lamb grew up in the area."]}} -{"translation": {"de": "Einem in dieser Woche veröffentlichten Bericht zufolge schätzte der Analyst Tom Kierath von Morgan Stanley, dass IGA-Einzelhändler 360 $ Millionen Umsatz pro Jahr und Metcash 250 Millionen $ bis Ende 2016 verlieren könnten.", "en": ["In a report this week, Morgan Stanley analyst Tom Kierath estimated that IGA retailers could lose $360 million a year in sales and Metcash $250 million by the end of 2016."]}} -{"translation": {"de": "Die Spieler, die im Sommer kommen, haben diese Vorsaison-Zeit, um sich zu integrieren, was Sie mit unserer eigenen Gruppe in dieser Saison gesehen haben.", "en": ["In terms of players coming in the summer, you have that pre-season period to bed them in, which you've seen with our own group this season."]}} -{"translation": {"de": "Er lobte Garland und sagte, Clintons Team würde nicht für Unruhe mit einem neuen Kandidaten sorgen.", "en": ["He praised Garland and said Clinton's team would not want to \"rock the boat\" with a new pick."]}} -{"translation": {"de": "\"Mein Job beinhaltet keine Abschieds-Tour.\"", "en": ["\"My job isn't about a retirement tour.\""]}} -{"translation": {"de": "Er hatte sich gestern mit Beauftragten vor der Qualifikation gestritten, als ihn Funktionäre zu sich riefen, um seine Körpergröße zu messen.", "en": ["He had a dispute with commissaires yesterday ahead of the qualification ride, when officials summoned him to measure his height."]}} -{"translation": {"de": "In dem Konflikt wurden bereits mehr als 6500 Menschen getötet.", "en": ["More than 6,500 people have been killed in the conflict so far."]}} -{"translation": {"de": "Die Sozialstiftung zieht es herab vom Berg in die Innenstadt.", "en": ["The social foundation is moving down from the mountain into the town centre."]}} -{"translation": {"de": "MINNEAPOLIS--Die zweite Hälfte der Saison war für die Detroit Tigers nicht besonders lustig.", "en": ["MINNEAPOLIS -- The second half the season hasn't been a lot of fun for the Detroit Tigers."]}} -{"translation": {"de": "Als gefährdet gelten auch Arizona und Georgia.", "en": ["Arizona and Georgia are also at risk."]}} -{"translation": {"de": "Sie sammelten den Müll ein, den Zehntausende Menschen in den vergangenen Wochen am Straßenrand hinterlassen hatten.", "en": ["They are collecting the rubbish that tens of thousands of people have left lying at the sides of the roads over the last weeks."]}} -{"translation": {"de": "In den vergangenen Tagen ging es zwischen den beiden Parteien hoch her.", "en": ["Over the past few days things have been quite heated between the two parties."]}} -{"translation": {"de": "Viel Tränengas wurde in Richtung der Flüchtlinge versprüht.", "en": ["A lot of tear gas was sprayed in the direction of the refugees."]}} -{"translation": {"de": "Und es wird eine noch größere sein - Frieden, Sicherheit und Stabilität in Österreich aufrechtzuerhalten.", "en": ["There is a still greater one - maintaining peace, security and stability in Austria."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich meine, es ist erstaunlich, darüber nachzudenken, ich habe noch nie mehr als 10.000 $ verdient oder zum Leben gehabt\", sagte Isaac E! über seinen Haufen Geld.", "en": ["\"I mean it's amazing to think about, like I've never made or lived off more than $10,000 a year,\" Isaac told E! of his serious pay-bump."]}} -{"translation": {"de": "Schließlich fand dieses Treffen nur deshalb statt, weil Putin vom Präsidenten Erdogan die Entschuldigung erhielt, die er hören wollte.", "en": ["After all, this meeting only happened because Mr Putin got the apology he demanded from President Erdogan."]}} -{"translation": {"de": "Besonders bei Kleinkindern können schon wenige Spritzer zur Alkoholvergiftung führen.", "en": ["In young children, especially, only a few squirts can cause alcohol poisoning."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir alle sehen ein, dass wir Regeln brauchen, aber hier ist man zu weit gegangen\", sagte Moody.", "en": ["\"We all understand that we need for rules but it has gone too far,\" Moody said."]}} -{"translation": {"de": "Laut lokalen Medien treffen seitdem im kroatischen Tovarnik ständig Polizeifahrzeuge mit neuen Flüchtlingen ein.", "en": ["Since then, according to local media, police vehicles are constantly coming across new refugees in Croatian Tavarnik."]}} -{"translation": {"de": "Die folgenden Tage präsentieren sich im Norden herbstlich mit 15 bis 20 Grad, im Süden hingegen wird es am Wochenende sonniger und wärmer mit bis zu 25 Grad.", "en": ["The following days will be autumnal in the north with temperatures of 15 to 20 degrees, whereas in the south it will be sunnier and warmer at the weekend with temperatures up to 25 degrees."]}} -{"translation": {"de": "Dahinter hatte sich eine Polizeilinie formiert und hinter den Polizisten stand ein Wasserwerfer bereit.", "en": ["A line of police was formed behind it and behind the police a water cannon stood at the ready."]}} -{"translation": {"de": "Ein weiterer Vorteil: Sie haben weniger Feinde.", "en": ["Another advantage is that they have fewer enemies."]}} -{"translation": {"de": "Sir Eric fällt über die Metropolitan Police und findet es \"erstaunlich\", dass nach dem Tower Hamlets Fall keine Strafanzeige gestellt wurde.", "en": ["Sir Eric savages the Metropolitan Police, saying it is \"astonishing\" that no criminal charges were brought after the Tower Hamlets case."]}} -{"translation": {"de": "Viele wurden ins Exil oder ins Gefängnis geschickt, getötet oder in die Weiten der Wüste getrieben.", "en": ["Many have been exiled, jailed, killed or driven to the far reaches of the desert."]}} -{"translation": {"de": "Doch noch steht das Programm nicht gänzlich: Denn die rund 1260 neuen Wohnungen, die sollten ohnehin gebaut werden.", "en": ["But the program is not quite complete: because the approximately 1260 new homes are to be built anyway."]}} -{"translation": {"de": "Die Botschaft \"1:0 für ein Willkommen\", die wir ausgegeben haben, wird im Fußball gelebt.", "en": ["The message \"1:0 for a welcome,\" that we have sent out is being lived in football."]}} -{"translation": {"de": "Experten, die im British Medical Journal (BMJ) schreiben, schlossen sich Lancet an, indem sie die von Public Health England (PHE) in ihrem Bericht über e-Zigaretten verwendeten Nachweise kritisieren.", "en": ["Experts writing in the British Medical Journal (BMJ) joined the Lancet in criticising the evidence used by Public Health England (PHE) in its report on e-cigarettes."]}} -{"translation": {"de": "Um der Konkurrenz aus dem asiatischen Raum etwas entgegenzusetzen, muss man hochwertige und innovative Produkte finden.", "en": ["In order to face the competition from the Asian regions one has to find high-quality and innovative products."]}} -{"translation": {"de": "Stevan Hogg verwendete Telefon von Mädchen, um Pädophile zum Senden von Bildern zu locken", "en": ["Stevan Hogg used girls phone to lure paedophiles to send images"]}} -{"translation": {"de": "Der Spieleriese Activision Blizzard startet einen neuen HD-Videodienst für die boomende Welt des E-Sports.", "en": ["Games giant Activision Blizzard is launching a new HD video service for the booming world of e-sports."]}} -{"translation": {"de": "Er hat eine lebendige Persönlichkeit, was für ein britisches Rennen gut ist, aber darüber hinaus ist er ein unglaublicher Jockey.", "en": ["He's a lively character which is good for British racing but more than that, he's an incredible jockey."]}} -{"translation": {"de": "Das nächste Runtastic ist eine Frage der Zeit", "en": ["The next Runtastic is only a matter of time"]}} -{"translation": {"de": "Alleine in Deutschland ruft VW rund 2,5 Millionen Wagen zur Umrüstung in die Werkstätten.", "en": ["In Germany alone, VW has called 2.5 million vehicles back to workshops to be refitted."]}} -{"translation": {"de": "Hier im Hobookenweg befindet sich die teuerste Wohnanlage - mit Blick über das Nordseewatt.", "en": ["The most expensive residential developments are located here in Hobookenweg – with a view over the North Sea mudflats."]}} -{"translation": {"de": "Es ist ein historisches Ereignis, weil es sieben Jahre her ist, seit die Fed Zinsen auf NULL setzte.", "en": ["It's a historical event because it's been seven years since the Fed cut rates to zero."]}} -{"translation": {"de": "Vor dem Duell der Erzrivalen zwischen Besiktas Istanbul und Lukas Podolskis Galatasaray Istanbul um den Supercup in Konya ist die offizielle Linie eindeutig: \"Business as usual\" ist angesagt.", "en": ["Ahead of the duel between arch-rivals Besiktas Istanbul and Lukas Podolski's Galatasaray Istanbul for the Supercup in Konya, the official line is clear: \"business as usual\"."]}} -{"translation": {"de": "HP antwortet mit einer Aufspaltung und massiven Stellenstreichungen auf den Wandel in der Branche.", "en": ["HP responded to the changes in the industry with a split and massive layoffs."]}} -{"translation": {"de": "Die meisten Jugendlichen der Klasse seien zwischen September 2015 und März 2016 unter anderem aus Afghanistan, Iran, Serbien und Syrien nach Münster gekommen und sprächen wenig Deutsch.", "en": ["Most young people in the class arrived in Münster between September 2015 and March 2016 from Afghanistan, Iran, Serbia and Syria, among others, and spoke little German."]}} -{"translation": {"de": "Sie sollen zu gleichen Teilen aus der EU, den USA und aus Drittstaaten stammen.", "en": ["They should come in equal proportions from the EU, the USA and from non-member countries."]}} -{"translation": {"de": "Es gibt sogar eine Auto-Abteilung, wenn Sie Motorenöl benötigen.", "en": ["There's even an automotive section if you need to pick up some motor oil."]}} -{"translation": {"de": "Er guckt mit großen Augen neugierig in den Raum.", "en": ["He looks around the room inquisitively, his eyes wide."]}} -{"translation": {"de": "Der aktuelle Astra kostet ab 16 990 Euro.", "en": ["The latest Astra costs from €16,990."]}} -{"translation": {"de": "Die Rolle, die Sie beim Erstellen der Nachrichten spielen, ist sehr wichtig.", "en": ["The part you play in making the news is very important."]}} -{"translation": {"de": "Stellvertreter der Assistenzärzte haben ihre Gewerkschaft dazu aufgerufen, neue Arbeitskampfmaßnahmen bei ihren Streitigkeiten bezüglich eines neuen Vertrages zu genehmigen.", "en": ["Representatives of junior doctors have called on their union to authorise fresh industrial action in their dispute about a new contract."]}} -{"translation": {"de": "Und es gibt ein Engagement für Live-Musik und Musizieren, das wirklich unübertroffen ist.", "en": ["And it's commitment to live music and music making is actually second to none."]}} -{"translation": {"de": "Hoffenheims Geschäftsführer Peter Rettig sprach von einem \"prominenten Zeichen der Liga\".", "en": ["Hoffenheim's Managing Director Peter Rettig spoke of a prominent signal by the league."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich habe keine Zeit und keinen Respekt für Doping-Betrüger\", sagte dieser.", "en": ["\"I have no time and no respect for drug cheats,\" he said."]}} -{"translation": {"de": "Kammergericht entscheidet nun über Höhe der Entschädigung", "en": ["The Supreme Court is now deciding the amount of the damages."]}} -{"translation": {"de": "Gemeinschaft, Geist, Gesundheit: Singen tut Senioren gut", "en": ["Community, mind, health: singing is good for the elderly"]}} -{"translation": {"de": "\"Ich verstehe nicht, warum die Sportler nicht die richtigen Schlüsse ziehen\", sagte er: \"Wir Bulgaren stehen unter Beobachtung, so viele sind schon ausgeschlossen worden\".", "en": ["\"I do not understand why sportspeople do not draw the right conclusions,\" he said: \"We Bulgarians are under observation, so many have already been banned\"."]}} -{"translation": {"de": "Das Dach darf für Solaranlage flacher werden.", "en": ["The roof may be flatter to accommodate a solar energy system."]}} -{"translation": {"de": "Schottlands Callum Skinner raste letzten Abend im Männerteam-Sprint im Velodrom in Rio zum Ruhm, als das britische Team den Titel von London 2012 verteidigte.", "en": ["Scotland's Callum Skinner raced to glory in the men's team sprint at the Rio velodrome last night as the Team GB trio defended the title from London 2012."]}} -{"translation": {"de": "Ihre hauptsächliche Geldanlage war ein kostengünstiger Indexfonds, aus welchem die Clintons Dividenden und Erträge von USD 109.000 versteuerten.", "en": ["Their main investment was a low-cost index mutual fund, and the Clintons reported dividend and interest income of $109,000."]}} -{"translation": {"de": "Sie unterstützte den internationalen Sport mit Millionen Pfund an Sponsoring, vom Six Nations Rugby bis hin zum Wimbledon Sieger Andy Murray.", "en": ["It was backed with millions of pounds in sponsorship of international sport, from Six Nations rugby to Wimbledon champion Andy Murray."]}} -{"translation": {"de": "Es war das erste Dreier-Hit-Spiel von Martinez, seitdem er vier Hits gegen die Seattle Mariners am 6. Juli hatte.", "en": ["It was Martinez's first three-hit night since he had four hits against the Seattle Mariners on July 6."]}} -{"translation": {"de": "Tatsächlich boten die Eigentümer des Soap Cherie an, eine spezielle Seife für Verb mit dem kaltgebrühten Kaffee des Cafés als Zutat herzustellen.", "en": ["In fact, the Soap Cherie owners offered to make special soap for Verb, using the cafe's cold-brewed coffee as an ingredient."]}} -{"translation": {"de": "Vor vier Jahren sei man froh gewesen, dass der Kelch einer militärischen Beteiligung an Deutschland vorbeigegangen ist.", "en": ["Four years ago one would have been happy for the chalice of military involvement to pass Germany by."]}} -{"translation": {"de": "Ein Kilometer bei diesem Tempo, ich habe Angst gehabt.", "en": ["After a kilometre at this speed I was scared."]}} -{"translation": {"de": "Nach einer vom Wirtschaftsministerium vorgelegten Studie wird hochautomatisiertes Fahren auf Autobahnen bis 2020 technisch möglich sein.", "en": ["According to a study submitted by the Ministry of the Environment, highly automated driving will be technically possible on motorways by 2020."]}} -{"translation": {"de": "Ursprünglich veröffentlicht als Sarah erste Wahl für Sam Wood?", "en": ["Originally published as Sarah top choice for Sam Wood?"]}} -{"translation": {"de": "Leroy Hansford, seine Frau und sein Stiefsohn befanden sich unter denjenigen, die am Freitag in der Nähe von Gloster gerettet wurden.", "en": ["Leroy Hansford, his wife and stepson were among those rescued earlier Friday near Gloster."]}} -{"translation": {"de": "Die Welt draußen ist ein gefährlicher Ort, aber dieses Video von Dailymail.com könnte ihn für Sie etwas sicherer machen.", "en": ["It's a dangerous world out there, but this video from Dailymail.com might help make it a little safer for you."]}} -{"translation": {"de": "Künstler haben eine andere Lust und Wonne, Dinge zu zeigen.", "en": ["Artists have a different passion and joy in presenting things."]}} -{"translation": {"de": "Lopez hat Eltern und Lehrern empfohlen, alkoholfreie Produkte oder Desinfektionstücher zu nutzen und Händedesinfektionsmittel außerhalb der Reichweite des Kindes zu lagern.", "en": ["Lopez has recommended parents and teachers use nonalcoholic products or sanitizing wipes short of moving hand sanitizer out of a child's reach."]}} -{"translation": {"de": "Das Ziel ist es, jede Altersgruppe in den Bann von faszinierender Akrobatik, Tierdressuren und einmaligem Entertainment zu ziehen.", "en": ["The aim is to draw every age group under the spell of mesmerising acrobatics, animal dressage and unique entertainment."]}} -{"translation": {"de": "Ähnlich wie im letzten Monat sticht kein einziger Demokratischer Kandidat oder potenzieller Kandidat für diese Wähler der Vorwahlen als inakzeptabel hervor.", "en": ["Similar to last month, no single Democratic candidate or potential candidate stands out as unacceptable as the nominee to these primary voters."]}} -{"translation": {"de": "Raid sagte, Republikaner die Garlands Nominierung blockierten, seien Lakaien und Helfershelfer des republikanischen Präsidentschaftskandidaten Donald Trump.", "en": ["Reid said Republicans who are blocking Garland's nomination are \"minions\" and \"enablers\" of Republican presidential candidate Donald Trump."]}} -{"translation": {"de": "Sheriff Alistair Carmichael verschob den Urteilsspruch bis Oktober, um Hintergrundberichte über Sozialarbeit zu erhalten.", "en": ["Sheriff Alistair Carmichael deferred sentence until October for social work background reports."]}} -{"translation": {"de": "Für eine befristete Zeit müssten \"Notstandards\" gelten.", "en": ["\"Emergency standards\" should apply for a limited period."]}} -{"translation": {"de": "Es sei denn, Sie sind vielleicht David Cameron.", "en": ["Unless, it seems, you are David Cameron."]}} -{"translation": {"de": "Sie ist jetzt im Gefängnis.", "en": ["She's in jail now."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir werden sie nicht unterschätzen\", hatte Bayern-Kapitän Philipp Lahm vor dem Spiel im Karaiskakis-Stadion vor 31.688 heißblütigen Fans versprochen - und die Münchner hielten Wort.", "en": ["\"We aren't going to underestimate them,\" promised Bayern captain Phillipp Lahm before the game in the Karaiskakis Stadium in front of 31,688 hot-blooded fans - and the Munich player kept his word."]}} -{"translation": {"de": "Der letzte Streik Ende April sah einen Aufschub von beinahe 13.000 Routineoperationen und 100.000 Terminen vor, da Krankenschwestern und Fachärzte einbezogen wurden, um Ärzten auf der Streikpostenkette Deckung zu gewähren.", "en": ["The last strike at the end of April saw the postponement of nearly 13,000 routine operations and 100,000 appointments as nurses and consultants were drafted in to provide cover for doctors on the picket line."]}} -{"translation": {"de": "Während dies den linken Außenverteidiger zum Weinen brachte und ihn für mindestens sechs Monate vom Spielen ausschließen wird, gibt Louis van Gaal die Hoffnung nicht auf, dass Shaw wieder in dieser Saison spielen kann.", "en": ["While this left the full-back in tears and will rule him out for at least six months, Louis van Gaal remains hopeful Shaw could play again this season."]}} -{"translation": {"de": "Die Motoren erfüllen die Euro-6-Abgasnorm.", "en": ["The motors comply with euro 6 emissions standards."]}} -{"translation": {"de": "Der einzige Vorwurf, den man erheben kann, war, dass England zuerst Jonathan Trott in der Karibik einsetzte - als Lyth in Höchstform war - aber diese verlorene Chance liegt jetzt in der Vergangenheit.", "en": ["The only gripe you could have was that England went for Jonathan Trott in the Caribbean first - when Lyth was in top form - but that wasted opportunity is in the past now."]}} -{"translation": {"de": "Grundsätzlich besteht die Hälfte unserer Kunden aus Frauen mit 80 Prozent der Entscheidungen über den Kauf von Artikeln durch Frauen.", "en": ["Fundamentally half of our customers are female with 80 per cent of the decisions over items purchased taken by women."]}} -{"translation": {"de": "Die Entscheidung Nordkoreas, die UNO-Atominspektoren auszuweisen, ist ein weiterer Grund die Wahl Roh Moo Hyuns zum Präsidenten Südkoreas als historische Wende zu betrachten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bemerkenswert ist, dass Roh die Wahl gewann, obwohl Nordkorea beschlossen hatte, seine seit 1994 stillgelegten Atomreaktoren wieder zu aktivieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf diese Botschaft hatten die europäischen Freunde Großbritanniens lange gehofft und seit Blairs Wahl im Jahr 1997 vergeblich gewartet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die beiden Spitzenkandidaten für seine Nachfolge, Dominique de Villepin und Nikolas Sarkozy, beide in der Regierung, treten mit einer Reformagenda gegeneinander an, doch ermutigen die Jahre vor der Wahl nicht zu gewagten Maßnahmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "dem Premierminister bei der Ausarbeitung und Durchführung des Programms zur sofortigen Entwaffnung und Auflösung der Milizen gemäß Ziffer 12 der Resolution 1721 (2006) behilflich zu sein und die Durchführung des Programms zu überwachen; alle von den Milizen übergebenen Waffen, Munition und sonstiges Wehrmaterial sicherzustellen, unschädlich zu machen oder zu vernichten;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Ermordung eines Journalisten unterstreicht die wachsende Bedrohung in Mexiko", "en": ["A journalist's murder underscores growing threat in Mexico"]}} -{"translation": {"de": "Die Mitarbeiter der Wochenzeitung Riodoce treffen sich normalerweise mittwochs, um ihre Pläne für die Berichterstattung über das jüngste Chaos im Staat Sinaloa durch das organisierte Verbrechen, korrupte Beamte und unaufhörliche Drogenkriege zu überprüfen.", "en": ["The staff of the weekly newspaper Riodoce normally meets on Wednesdays to review their plans for coverage of the most recent mayhem wrought in Sinaloa state by organized crime, corrupt officials and ceaseless drug wars."]}} -{"translation": {"de": "Aber an diesem Tag, im Schatten ihrer eigenen Tragödie, kamen sie zusammen, um über Sicherheit zu sprechen.", "en": ["But on this day, in the shadow of their own tragedy, they've come together to talk about security."]}} -{"translation": {"de": "Es wurde ihnen mitgeteilt, dass es wichtig ist, ihre Routinen zu ändern.", "en": ["It's important to change their routines, they are told."]}} -{"translation": {"de": "Zwei hochrangige Journalisten diskutieren, was sich sicherer anfühlt: Sie sollen ihre Kinder mit ins Büro nehmen, die 2009 das Ziel eines Angriffs mit Granaten waren, oder sie zu Hause lassen.", "en": ["Two senior journalists discuss what feels safer: to take their children with them to the office, which was the target of a grenade attack in 2009, or to leave them at home."]}} -{"translation": {"de": "Sicherheitsexperten haben drei Wörter auf eine Tafel an der Vorderseite des Raumes geschrieben: Gegner, Neutrale, Verbündete.", "en": ["Security experts have written three words on a blackboard at the front of the room: adversaries, neutrals, allies."]}} -{"translation": {"de": "Sie bitten die Reporter, Namen für jede Spalte vorzuschlagen - kein Beweis ist nötig, Wahrnehmungen und Bauchgefühle reichen.", "en": ["They ask the reporters to suggest names for each column - no proof is needed, perceptions and gut feelings are enough."]}} -{"translation": {"de": "Es gibt Drogenschmuggler, Politiker, Geschäftsleute, Journalisten, die verdächtigt werden, auf der Gehaltsliste der Regierung oder der Kartelle zu stehen, ein Katalog von Verbrechern, die das Chaos von Mexiko gefährlich machen.", "en": ["There are drug-traffickers, politicians, businesspeople, journalists suspected of being on the payroll of the government or the cartels, a catalog of villains who make the job of covering Mexico's chaos perilous."]}} -{"translation": {"de": "Es gibt keine Ruhepause von der Gewalt, und während sich im ganzen Land die Leichen häufen, sind immer mehr Journalisten dabei: mindestens 25, seitdem Präsident Enrique Pena Nieto im Dezember 2012 sein Amt angetreten hat. 589 stehen nach Angriffen und Drohungen unter Bundesschutz und bis jetzt gab es in diesem Jahr mindestens sieben Tote in sieben Staaten.", "en": ["There is no respite from the violence, and as bodies pile up across the country, more and more of them are journalists: at least 25 since President Enrique Pena Nieto took office in December 2012, according to the Committee to Protect Journalists; 589 under federal protection after attacks and threats; and so far this year, at least seven dead in seven states."]}} -{"translation": {"de": "Unter den letzteren befindet sich ihr Herausgeber und ihr Inspirator von Riodoce, der Mitbegründer Javier Valdez Cardenas.", "en": ["Among the latest is their editor and inspiration, Riodoce co-founder Javier Valdez Cardenas."]}} -{"translation": {"de": "\"Der größte Fehler ist es, in Mexiko zu leben und Journalist zu sein\", schrieb Valdez in einem seiner zahlreichen Bücher über Gewalt im Zusammenhang mit Drogen.", "en": ["\"The greatest error is to live in Mexico and to be a journalist,\" Valdez wrote in one of his many books on narco-violence."]}} -{"translation": {"de": "Sein Fehlen wird tief empfunden, obwohl seine Anwesenheit überall vorhanden ist - ein großes Foto von Valdez, das seinen Mittelfinger mit dem Wort \"Justice\" zeigt, hängt an der Fassade des Riodoce-Gebäudes. Zwei Reporter in den dreißiger Jahren, Aaron Ibarra und Miriam Ramirez, tragen T-Shirts, die sein lächelndes Gesicht mit Brille oder seinen typischen Panamahut zeigen.", "en": ["His absence is felt deeply, although his presence is everywhere - a large photo of Valdez displaying his middle finger, with the word \"Justice,\" hangs on the facade of the Riodoce building; two reporters on their 30s, Aaron Ibarra and Miriam Ramirez, wear T-shirts that display his smiling, bespectacled face or his trademark Panama hat."]}} -{"translation": {"de": "Der Workshop findet weniger als zwei Monate nach seinem Tod statt, und die Reporter diskutieren über ihre geteilten Themen, das Trauma, ihre Alpträume, Schlaflosigkeit, Paranoia.", "en": ["The workshop takes place less than two months after his death; the reporters discuss their shared trauma, their nightmares, insomnia, paranoia."]}} -{"translation": {"de": "Obwohl 2010 eine Sonder-Bundesanwaltschaft errichtet wurde, um die Fälle von Journalisten zu bearbeiten, hat diese laut dem Komitee zum Schutz von Journalisten nur zwei Strafverfahren eingeleitet.", "en": ["Although a special federal prosecutor's office was established in 2010 to handle the journalists' cases, it has only prosecuted two, according to the Committee to Protect Journalists."]}} -{"translation": {"de": "Wie bei den meisten Tausenden von Morden, die jedes Jahr mit Drogenhandel und organisiertem Verbrechen verbunden sind, werden die Mörder von Journalisten nur selten vor Gericht gestellt.", "en": ["As with most of the thousands of murders tied to drug trafficking and organized crime each year, the killers of journalists are rarely brought to justice."]}} -{"translation": {"de": "Bei Riodoce bestehen sie immer noch darauf, die Gewalt von Sinaloa zu behandeln, obwohl sie untröstlich sind und obwohl das Terrain jetzt noch verräterischer ist.", "en": ["At Riodoce, they persist in covering the violence of Sinaloa, though they are heartbroken, though the terrain is more treacherous now."]}} -{"translation": {"de": "Ohne Informationen über die Mörder, ohne Gerechtigkeit, hat das Treffen zur Diskussion der Sicherheit wenig Nutzen, sagt Ibarra.", "en": ["Without information on the killers, without justice, the meeting to discuss security, says Ibarra, is of little use."]}} -{"translation": {"de": "\"Es ist sehr dumm, meine Zeit in diesem Workshop zu verschwenden\", sagt er.", "en": ["\"It's very foolish to waste my time in this workshop,\" he says."]}} -{"translation": {"de": "\"Solange wir nicht das Warum kennen, misstrauen wir allen.\"", "en": ["\"As long as we don't know why, you distrust everyone.\""]}} -{"translation": {"de": "Am Morgen des 15. Mai verließ Valdez das Büro der Zeitung Riodoce in der Landeshauptstadt von Culiacan.", "en": ["On the morning of May 15, Valdez left the Riodoce office in the state capital of Culiacan."]}} -{"translation": {"de": "Er schaffte es nur, ein paar Blocks weit zu fahren, bevor sein roter Toyota Corolla von zwei Männern angehalten wurde. Er wurde aus seinem Auto gezwungen und 12 Mal wurde auf ihn geschossen, vermutlich wegen des Namens der Zeitung - der mit \"Zwölfter Fluss\" übersetzt wird.", "en": ["He managed to drive just a couple blocks before his red Toyota Corolla was stopped by two men; he was forced out of his car and shot 12 times, presumably for the name of the paper - which translates as Twelfth River."]}} -{"translation": {"de": "Der Schütze fuhr in seinem Auto weg und beschädigte es in der Nähe.", "en": ["The gunman drove away in his car and crashed it nearby."]}} -{"translation": {"de": "Valdez war 50 Jahre alt.", "en": ["Valdez was 50 years old."]}} -{"translation": {"de": "Er hinterließ eine Frau und zwei erwachsene Kinder.", "en": ["He left a wife and two adult children."]}} -{"translation": {"de": "Gerüchte neigen dazu, in Culiacan frei umherzufliegen.", "en": ["Rumors tend to fly freely in Culiacan."]}} -{"translation": {"de": "Aber zum Thema Valdez gibt es praktisch nichts als Schweigen.", "en": ["But on the subject of Valdez, there's practically nothing but silence."]}} -{"translation": {"de": "Seit Guzmans Verhaftung im vergangenen Jahr und der Auslieferung in die Vereinigten Staaten im Januar war Sinaloa zu einem der blutigsten Schlachtfelder des Landes geworden, da rivalisierende Fraktionen hier kämpfen, um das Vakuum zu füllen.", "en": ["Since Guzman's arrest last year and extradition to the United States in January, Sinaloa has been one of the country's bloodiest battlegrounds as rival factions fight to fill the vacuum."]}} -{"translation": {"de": "Es macht nichts aus, dass in Sinaloa jeden Tag jemand oder mehrere Menschen auf der Straße erschossen werden oder dass der Friedhof voll ist von verzierten, zweistöckigen Mausoleen für Drogenkönige, die größer sind als viele Häuser für die Lebenden.", "en": ["Never mind that someone or several people are shot dead in the street every day in Sinaloa, or that the cemetery is filled with ornate, two-story mausoleums for drug kings, larger than many homes for the living."]}} -{"translation": {"de": "Vergessen Sie für eine Minute, dass es einen Zustand der \"Ruhe\" gibt, wenn nur ein Kartell die Kontrolle über den Küstenstaat mit seinen wertvollen Häfen und Drogen-Handelsrouten in die Vereinigten Staaten hat.", "en": ["Forget for a minute that a state of \"calm\" is when just one cartel is in control of the coastal state with its valuable ports and drug-trafficking routes to the United States."]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem und trotz der Tatsache, dass Valdez sich der Gefahren seiner Arbeit bewusst war, ist Ismail Bojorquez (60), ein Mitbegründer und Direktor von Riodoce, mit der Schuld daran zerbrochen, dass er seinen Freund nicht beschützen konnte.", "en": ["Despite that, and the fact that Valdez was intimately aware of the perils of his work, Ismail Bojorquez, 60, a co-founder and director of Riodoce, is wracked with guilt for failing to protect his friend."]}} -{"translation": {"de": "Er glaubt, dass zwei Missverständnisse zu dem Mord beigetragen haben.", "en": ["He believes two errors contributed to the killing."]}} -{"translation": {"de": "Zunächst gab es im Februar die Veröffentlichung eines Interviews mit Damaso Lopez, einem Anführer einer der rivalisierenden Kartellfraktionen im Krieg mit Guzmans Söhnen.", "en": ["First there was the publication in February of an interview with Damaso Lopez, a leader of one of the rival cartel factions at war with Guzman's sons."]}} -{"translation": {"de": "Diese Veröffentlichung mag die Söhne verärgert haben, vermutete Gangmitglieder kauften jedes Exemplar der Ausgabe auf, sobald sie an Zeitungskioske ausgeliefert wurde.", "en": ["The piece may have angered the sons; suspected gang members bought up every copy of the edition as soon as they were delivered to newsstands."]}} -{"translation": {"de": "Der zweite Fehler lag darin, Valdez nicht dazu zu zwingen, nach der Beschlagnahme einer anderen Zeitung, die dieselbe Geschichte veröffentlicht hatte, das Land zu seiner eigenen Sicherheit zu verlassen.", "en": ["The second mistake was not forcing Valdez to leave the country for his own safety after the seizure of another newspaper that carried the same story."]}} -{"translation": {"de": "Valdez war eine Legende in Mexiko und im Ausland, und seine Tötung wird als ein Meilenstein in der mexikanischen Gewalt gegen Journalisten angesehen.", "en": ["Valdez was a legend in Mexico and abroad, and his killing is seen as a milestone in Mexican violence against journalists."]}} -{"translation": {"de": "Er hatte so lange überlebt, dass seine Freunde und Kollegen annahmen, dass er immer da sein würde.", "en": ["He'd survived for so long, his friends and colleagues assumed he'd always be there."]}} -{"translation": {"de": "Er war 2003 als erfahrener Reporter für Noroeste tätig, als er sich mit fünf Kollegen zur Gründung von Riodoce zusammenschloss und 50 US-Dollar Beteiligungen verkaufte.", "en": ["He was a veteran reporter for Noroeste in 2003 when he joined five colleagues in creating Riodoce, selling $50 shares."]}} -{"translation": {"de": "In Sinaloa, \"war es unmöglich, Journalismus zu betreiben, ohne auf das Rauschgift-Problem zu stoßen\", sagte Bojorquez.", "en": ["In Sinaloa, \"it was impossible to do journalism without touching the narco issue,\" said Bojorquez."]}} -{"translation": {"de": "Mit der Zeit verdiente sich die Zeitung einen Ruf wegen der mutigen und ehrlichen Berichterstattung, und der Umsatz und die Werbung nahmen zu.", "en": ["Over time the paper earned a reputation for brave and honest coverage, and sales and advertising increased."]}} -{"translation": {"de": "Reporter liebten es, hart treffende Untersuchungen ohne Angst vor Zensur veröffentlichen zu können, und die Leser waren von einer Publikation fasziniert, in der sie Geschichten lesen konnten, die niemand sonst zu behandeln wagte.", "en": ["Reporters loved being able to publish hard-hitting investigations without fear of censorship, and readers were fascinated by a publication where they could read stories nobody else dared to cover."]}} -{"translation": {"de": "Acht Jahre nach der Gründung von Riodoce erhielt sie den prestigeträchtigen \"Maria-Moors-Cabot-Preis\" für ihre Berichterstattung in Lateinamerika.", "en": ["Eight years after Riodoce was founded, it won the prestigious Maria Moors Cabot award for coverage in Latin America."]}} -{"translation": {"de": "Im selben Jahr gewann Valdez den 'International Press Freedom Award' des Komitees zum Schutz von Journalisten für seinen Mut bei der Verfolgung der mexikanischen Drogengeschichte, wo auch immer sie hinführte.", "en": ["That same year, Valdez won the International Press Freedom Award of the Committee to Protect Journalists for his courage in pursuing the Mexican drug story wherever it led."]}} -{"translation": {"de": "Er gab freiwillig zu, dass er Angst hatte.", "en": ["He freely acknowledged that he was frightened."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich möchte weiterleben\", sagte er zur Zeit der CPJ-Auszeichnung.", "en": ["\"I want to carry on living,\" he said at the time of the CPJ award."]}} -{"translation": {"de": "Drogenhandel in Sinaloa \"ist eine Lebensweise\", sagte er im vergangenen Oktober in einem Interview mit Rompeviento-TV.", "en": ["Drug trafficking in Sinaloa \"is a way of life,\" he said last October, in an interview with Rompeviento TV."]}} -{"translation": {"de": "\"Sie müssen die Aufgabe übernehmen, die Ihnen als Journalist zufällt - entweder das oder Sie spielen den Dummen.", "en": ["\"You have to assume the task that falls to you as a journalist - either that or you play dumb."]}} -{"translation": {"de": "Ich möchte nicht gefragt werden: \"Was hast du angesichts so vieler Toter getan ... warum hast du nicht gesagt, was vor sich ging?\"", "en": ["I don't want to be asked, 'What were you doing in the face of so much death ... why didn't you say what was going on?'\""]}} -{"translation": {"de": "Das Riodoce-Team vermisst Valdez, den Spaßvogel, der wie ein Hafenarbeiter fluchen konnte, den Freund, der großzügig mit Umarmungen und Ratschlägen war, ein Lehrer, der wusste, wie man überlebt.", "en": ["The Riodoce staff misses Valdez, the jokester who swore like a longshoreman, the friend generous with hugs and advice, a teacher who knew how to survive."]}} -{"translation": {"de": "Sie vertrauten auf seine Routine.", "en": ["They relied on his routine."]}} -{"translation": {"de": "Er würde immer seinen Hut tragen.", "en": ["He would always wear his hat."]}} -{"translation": {"de": "Er würde immer zu El Guayabo, der Bar gegenüber vom Büro, gehen und dort immer am selben Tisch sitzen.", "en": ["He would go to El Guayabo, the bar across from the office, and would always sit at the same table."]}} -{"translation": {"de": "Nun fragen sie: War seine Liebe zur Routine sein Verderben?", "en": ["Now, they ask: Was his love of routine his downfall?"]}} -{"translation": {"de": "Sein Tod hat auch sie dazu gezwungen, ihre eigenen Annahmen darüber in Frage zu stellen, wie sie ihre Arbeit am besten erledigen und dabei am Leben bleiben können.", "en": ["His death also has forced them to question their own assumptions about how best to do their jobs and stay alive."]}} -{"translation": {"de": "\"Sie mögen es nicht, wenn Sie sich mit ihren Frauen, ihren Kindern, ihren sauberen Geschäften, ihren heimlichen Start- und Landebahnen\", um Drogen zu bewegen, beschäftigen.", "en": ["\"They don't like it if you mess with their women, their children, their clean businesses, their clandestine airstrips\" used to move drugs."]}} -{"translation": {"de": "\"Diese Dinge waren nicht erlaubt\", sagte Bojorquez.", "en": ["\"Those things were off-limits,\" said Bojorquez."]}} -{"translation": {"de": "Das Ergebnis ist, selbst in den besten Zeiten, ein hohes Maß von Selbstzensur und Selbsterhaltung.", "en": ["The result is, even in the best of times, a high-level of self-censorship and self-preservation."]}} -{"translation": {"de": "Seinen eigenen Instinkten vertrauen.", "en": ["Trusting one's instincts."]}} -{"translation": {"de": "Wenn es falsch riecht, bleib davon weg.", "en": ["If it smells wrong, stay away."]}} -{"translation": {"de": "Der Ärger ist, sagte der Herausgeber des Riodoce Andres Villarreal, dass \"Geruch ein Sinn, der getäuscht werden kann ... und dann ist die Sache mit Javier passiert.\"", "en": ["The trouble, said Riodoce editor Andres Villarreal, is that \"smell is a sense that can be fooled ... and then the thing with Javier happened.\""]}} -{"translation": {"de": "Die alten Regeln, wie er und andere sagen, gelten in Sinaloa nicht mehr - genauso nicht wie in Tamaulipas, Veracruz, Guerrero und anderen Staaten, in denen eine giftige Mischung aus lukrativen Schmuggelrouten, schwachen Institutionen und korrupten Regierungsbeamten zuhause ist.", "en": ["The old rules, he and others say, no longer apply in Sinaloa - just as they don't in Tamaulipas, Veracruz, Guerrero and other states that are home to a toxic mix of lucrative smuggling routes, weak institutions and corrupt government officials."]}} -{"translation": {"de": "Die Landschaft verändert sich ständig.", "en": ["The landscape constantly shifts."]}} -{"translation": {"de": "In dem Raum, in dem sich die Mitarbeiter von Riodoce zum Sicherheitstraining trafen, waren plötzlich keine Handys erlaubt. Tage zuvor wurde bekannt, dass Spyware, die ausschließlich an Regierungen verkauft wird, zur Überwachung von Journalisten und Aktivisten in Mexiko verwendet wurde.", "en": ["In the room where Riodoce staff met for security training, suddenly no cellphones were allowed; days before, it was revealed that spyware sold exclusively to governments had been used to monitor journalists and activists in Mexico."]}} -{"translation": {"de": "Draußen suchten zwei Polizisten Schutz vor der Hitze von 104 Grad (40 ° C) im Schatten eines Baumes.", "en": ["Outside, two police officers sought relief from the 104-degree (40 Celsius) heat in the shade of a tree."]}} -{"translation": {"de": "Sie waren von der Landesregierung beauftragt, die Büros von Riodoce in einem vierstöckigen Gebäude in einem Mittelklasse-Viertel von Culiacan zu schützen.", "en": ["They were assigned by the state government to guard Riodoce's offices, housed in a four-story building in a middle-class neighborhood of Culiacan."]}} -{"translation": {"de": "Halb im Scherz, fragten sich einige der Reporter, ob diese Offiziere zu den 50 Prozent der Polizisten gehören, die der Gouverneur selbst als nicht vertrauenswürdig bezeichnete.", "en": ["Half-jokingly, some of the reporters wondered whether these officers are among the 50 percent of cops whom the governor himself has said are not trustworthy."]}} -{"translation": {"de": "Es ist Monate her, seit die Reporter in die Berglandschaft gegangen sind, wo die Drogenbanden de facto unter Kontrolle stehen.", "en": ["It has been months since the reporters have gone into the mountainous countryside, where the drug gangs are in de facto control."]}} -{"translation": {"de": "Für die Ausgabe dieser Woche hat Riodoce auf drei Hauptgeschichten geblickt.", "en": ["For this week's edition Riodoce was looking at three main stories."]}} -{"translation": {"de": "Es gab die Ermordung des Bruders des ehemaligen bekannten Boxers Julio Cesar Chavez in Sinaloa.", "en": ["There was the killing of former boxing great Julio Cesar Chavez's brother in Sinaloa."]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten auch ein Exposé zu den Staatsausgaben, das sich auf die Heimatstadt des Gouverneurs konzentrierte.", "en": ["They also had an expose on government spending concentrated in the governor's hometown."]}} -{"translation": {"de": "Und es gab eine Gruppe, die in einem der teuersten Restaurants in Culiacan, einen Block vom Büro des Staatsanwaltes entfernt, eine Entführung durchführte.", "en": ["And there was a group kidnapping in one of Culiacan's most expensive restaurants, a block from the prosecutor's office."]}} -{"translation": {"de": "Es gab kein offizielles Wort darüber, wer entführt wurde oder wie es geschah, also war Vorsicht geboten, als es Zeit wurde zu schreiben, was jeder in der Stadt weiß: dass das Restaurant ein Lieblingslokal von Drogenhändlern und Behörden ist.", "en": ["There was no official word on who was abducted or how it happened, so caution set in when it came time to write what everyone in the city knows: that the restaurant is a favorite of both drug traffickers and authorities."]}} -{"translation": {"de": "Ein Reporter erfuhr aus öffentlichen Aufzeichnungen, dass das Restaurant unter dem Namen eines Politikers registriert wurde, der der regierenden Institutional Revolution Party (PRI) angehört, die fast das ganze Jahrhundert alle politischen Ebenen beherrschte.", "en": ["A reporter learned from public records that the restaurant was registered under the name of a politician belonging to the ruling Institutional Revolution Party, or PRI, which dominated all levels of politics for nearly all of the last century."]}} -{"translation": {"de": "Vor kurzem wurden mehrere PRI-Gouverneure wegen hochkarätiger Fälle von Korruption beschuldigt.", "en": ["Recently several PRI governors have been accused of corruption in high-profile cases."]}} -{"translation": {"de": "Villarreal bat den Reporter, über vorhergehende Vorfälle in diesem Lokal zu schreiben, darunter einen, in dem ein Sohn von \"El Chapo\" Guzman einem militärischen Überfall entging.", "en": ["Villarreal asked the reporter to write about prior incidents in that locale, including one in which a son of \"El Chapo\" Guzman escaped a military raid."]}} -{"translation": {"de": "Nur wenige Monate zuvor hätten die Leser die Kolumne von Valdez als die am besten informierte Quelle über die Entführung angesehen.", "en": ["Just months before, readers would have looked to Valdez's column for the best-sourced information about the kidnapping."]}} -{"translation": {"de": "\"Früher hätten wir schon gewusst, was passiert ist\", sagte Villarreal, 46, mit dem Spitznamen \"El Flaco\" wegen seiner schlanken Körperstatur.", "en": ["\"Before, we would have already known what happened,\" said Villarreal, 46, nicknamed \"El Flaco\" for his slender build."]}} -{"translation": {"de": "\"Jetzt sind alle Kanäle der Kommunikation mit unseren Quellen zerbrochen.\"", "en": ["\"Now all channels of communication with our sources have been broken.\""]}} -{"translation": {"de": "Das Büro von Valdez wurde zum Aufbewahrungsraum für Zeichen und Aufkleber, die gegen die Morde von Journalisten protestieren, umgewidmet, weil die Mitarbeiter zu etwas geworden sind, was sie selbst nie erwartet hätten: Aktivisten im Namen der Presse.", "en": ["Valdez's office has been repurposed as a storage room for signs and stickers protesting journalist killings, as staff have become something they never expected to be: activists on behalf of the press."]}} -{"translation": {"de": "Reporterin Miriam Ramirez schnappte sich ein paar Zeichen und ging am nächsten Morgen zu einer Demonstration wegen eines weiteren Journalisten zum Büro des Staatsanwaltes.", "en": ["Reporter Miriam Ramirez grabbed a few of the signs and headed out the next morning for a demonstration at the local prosecutor's office over yet another journalist."]}} -{"translation": {"de": "Salvador Adame verschwand drei Tage, nachdem Valdez getötet worden war, im westlichen Bundesstaat Michoacan.", "en": ["Salvador Adame disappeared in the western state of Michoacan three days after Valdez was killed."]}} -{"translation": {"de": "Ein verbrannter Körper wurde entdeckt und Beamte sagen, basierend auf DNA-Tests, dass es seiner ist.", "en": ["A burned body has been discovered and officials say it is his, based on DNA tests."]}} -{"translation": {"de": "Im ganzen Land sind Journalisten lautstärker geworden, indem sie in organisierten Protesten \"SOS Press\" auf Gehwegen und Bauten niedergeschrieben haben.", "en": ["Nationwide, journalists have become more vocal, scrawling \"SOS Press\" on sidewalks and buildings in organized protests."]}} -{"translation": {"de": "An diesem Tag ist der Regisseur Bojorquez weg in Washington und versucht dort, internationale Unterstützung für die Justiz im Fall Valdez zu sammeln.", "en": ["On this day, the director Bojorquez is away in Washington, trying to rally international support for justice in the Valdez case."]}} -{"translation": {"de": "Bei einem Treffen mit dem Gouverneur von Sinaloa am Tag nach der Ermordung von Valdez beschuldigte Ramirez die Behörden, Journalisten auszuspionieren und sie umbringen zu lassen, weil sie die Wahrheit gesagt haben.", "en": ["At a meeting with the governor of Sinaloa the day after Valdez was killed, Ramirez accused authorities of spying on journalists and having them killed for telling the truth."]}} -{"translation": {"de": "Sie hat seither darum gebeten, dass sie von der Regierung erneut eingeteilt wird, weil sie besorgt ist, dass ihre Wut ihre Objektivität verletzt hat.", "en": ["She has since asked to be reassigned from covering the government, concerned that her anger has hurt her objectivity."]}} -{"translation": {"de": "Valdez hatte wiederholt gesagt, dass Journalisten in Mexiko von organisiertem Verbrechen, daran beteiligten Regierungsbeamten und einer gleichgültigen Gesellschaft \"umgeben\" seien.", "en": ["Valdez had repeatedly said that journalists in Mexico are \"surrounded\" by organized crime, complicit government officials and an indifferent society."]}} -{"translation": {"de": "In seinem letzten Buch \"Narco-Journalism\" schrieb er, dass Reporter nicht nur von Drogenbanden getötet werden, sondern auch auf Befehl von Politikern und Sicherheitskräften, die mit dem organisierten Verbrechen unter einer Decke steckten.", "en": ["In his last book, \"Narco-journalism,\" he wrote that reporters are being killed not just by drug gangs but on the order of politicians and security forces in cahoots with organized crime."]}} -{"translation": {"de": "Die Medien-Wächtergruppe \"Articulo 19\" hat im vergangenen Jahr mehr als die Hälfte der Angriffe auf Journalisten der Polizei und Beamten zugeordnet.", "en": ["The media watchdog group Articulo 19 attributed more than half of attacks on journalists last year to police and public officials."]}} -{"translation": {"de": "\"In Mexiko stirbst du, weil sie möchten, dass du den Mund hältst\", sagte Ramirez.", "en": ["\"In Mexico you die because they want to shut you up,\" Ramirez said."]}} -{"translation": {"de": "Offensichtlich haben die Morde eine abschreckende Wirkung.", "en": ["Clearly, the murders have a chilling effect."]}} -{"translation": {"de": "Niemand vergisst den Tod der Bloggerin Maria Elizabeth Macias im nördlichen Grenzstaat Tamaulipas vor sechs Jahren.", "en": ["No one forgets the death six years ago of blogger Maria Elizabeth Macias in the northern border state of Tamaulipas."]}} -{"translation": {"de": "Ihr Körper wurde zusammen mit einer Notiz gefunden, die angeblich vom Zetas-Kartell unterzeichnet wurde: \"Hier bin ich wegen meiner Berichte.\"", "en": ["Her body was found along with a note purportedly signed by the Zetas cartel: \"Here I am because of my reports.\""]}} -{"translation": {"de": "Eine Computertastatur und Kopfhörer lagen neben ihrem abgetrennten Kopf.", "en": ["A computer keyboard and headphones lay next to her severed head."]}} -{"translation": {"de": "Einige Filialen haben gewählt zu schließen, wie die Zeitung El Norte im nördlichen Grenzstaat Chihuahua nach der Ermordung des Korrespondenten Miroslava Breach im März.", "en": ["Some outlets have opted to close, such as the newspaper El Norte, in the northern border state of Chihuahua, after the killing of correspondent Miroslava Breach in March."]}} -{"translation": {"de": "Andere machen weiter, wie es El Manana von Nuevo Laredo nach der Ermordung ihres Direktors im Jahr 2004 tat.", "en": ["Others keep going, as El Manana of Nuevo Laredo did following the killing of its director in 2004."]}} -{"translation": {"de": "2010 richtete sich das Diario de Ciudad Juarez öffentlich an die Drogenkartelle mit einem Leitartikel auf der Titelseite mit der Überschrift \"Was wollen Sie von uns?\"", "en": ["In 2010, Diario de Ciudad Juarez addressed the drug cartels publicly with a front-page editorial titled, \"What do you want from us?\""]}} -{"translation": {"de": "Einige Journalisten sind aus ihren Heimatstaaten oder sogar aus dem Land geflohen.", "en": ["Some journalists have fled their home states or even the country."]}} -{"translation": {"de": "Es ist eine schmerzliche Entscheidung.", "en": ["It's a wrenching decision."]}} -{"translation": {"de": "Es ist schwer, Arbeit im Exil zu finden, und sie beobachten immer noch die Straßen und suchen nach Gefahren.", "en": ["It's hard to find work in exile, and they still scan the streets, looking for danger."]}} -{"translation": {"de": "Und manchmal werden sie gejagt, wie es offenbar dem Fotografen Ruben Espinosa, der 2015 zusammen mit vier Frauen in einer Wohnung in Mexiko-Stadt drei Monate nach der Flucht aus Veracruz ermordet wurde.", "en": ["And sometimes, they are hunted down, as apparently was photographer Ruben Espinosa, who was murdered in 2015 along with four women in a Mexico City apartment three months after fleeing Veracruz."]}} -{"translation": {"de": "Für diejenigen, die zurückbleiben und die Arbeit fortsetzen, ist es ein täglicher Tanz mit risikoreichen Entscheidungen.", "en": ["For those who stay behind and continue the work, it's a daily dance of high-risk decisions."]}} -{"translation": {"de": "Ibarra, der einst Dichter sein wollte, gibt zu, dass der Drogenhandel ihn erschreckt.", "en": ["Ibarra - who once wanted to be a poet - admits that covering the drug trade scares him."]}} -{"translation": {"de": "\"Mexiko geht zur Hölle, und deshalb wurde ich Reporter\", sagte er.", "en": ["\"Mexico is going to hell, and that's why I became a reporter,\" he said."]}} -{"translation": {"de": "Um Mitternacht am letzten Freitag, als die letzte Ausgabe bereits beendet war, saßen die Redakteure von Riodoce auf dem Bürgersteig vor dem Büro und tranken Bier, als auf einmal alle ihre Telefone zu summen begannen.", "en": ["At midnight on a recent Friday, with the latest issue already put to bed, Riodoce editors sat on the sidewalk outside the office, drinking beer, when all at once, their phones began to buzz."]}} -{"translation": {"de": "Eine Reihe von Schießereien mit Bandenrivalen und Sicherheitskräften in der Nähe des Badeortes Mazatlan hatte 19 bestätigte Tote hinterlassen.", "en": ["A series of shootouts involving gang rivals and security forces near the beach resort city of Mazatlan had left 19 confirmed dead."]}} -{"translation": {"de": "Der Krieg eskalierte weiter, wie es durch eine Reihe von Kartell-Botschaften in der Region versprochen wurde.", "en": ["The war continued to escalate, as was promised by a series of cartel messages discovered in the area."]}} -{"translation": {"de": "Von der Bordsteinkante aus haben sie die Neuigkeiten auf der Website von Riodoce über Handy veröffentlicht.", "en": ["From the curb, via cellphone, they put the news up on Riodoce's website."]}} -{"translation": {"de": "Die Titelseite musste am nächsten Tag geändert werden.", "en": ["The front page would have to be changed the next day."]}} -{"translation": {"de": "Sirenen heulten in der Nähe auf - eine weitere Schießerei in der Gegend.", "en": ["Sirens wailed nearby - another shootout in the area."]}} -{"translation": {"de": "Bojorquez warf einen Blick auf die Polizisten, die Wache hielten, um zu sehen, ob sie in Bereitschaft waren.", "en": ["Bojorquez glanced over at the police officers standing guard to see if they were alert."]}} -{"translation": {"de": "Wenn sie überhaupt Angst hatten, zeigten sie es nicht.", "en": ["If they were at all afraid, they didn't show it."]}} -{"translation": {"de": "Unter dem gewaltigen Porträt des gefallenen Gründers der Zeitung, dessen Mittelfinger für ganz Sinaloa sichtbar war, folgten die Mitarbeiter von Riodoce seinen Spuren.", "en": ["Beneath the massive portrait of their newspaper's fallen founder, his middle finger displayed for all of Sinaloa to see, the staff of Riodoce was following in his footsteps."]}} -{"translation": {"de": "\"Wie können Sie auch nur daran denken zu schließen\", sagte Bojorquez, \"wenn am selben Tag, an dem Javier ermordet wurde, die Praktikantin mich darum bat, sie zur Berichterstattung auf die Straße zu schicken.\"", "en": ["\"How can you even think of closing,\" Bojorquez said, \"when the same day Javier was killed the intern asked me to send her out to report on the street?\""]}} -{"translation": {"de": "Die Konservativen sagten, Alistair Darling hätte eine Gelegenheit \"verstreichen\" lassen, um zu zeigen, dass er es mit der Reduzierung des Defizits ernst meinte, indem er die Entscheidungen bis nach der Wahl hinausschob.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Die bedeutenden Ankündigungen werden erst nach der Wahl gemacht, wer auch immer sie gewinnt\".", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Die bedeutenden Ankündigungen werden erst nach der Wahl gemacht, wer auch immer sie gewinnt\", fügte Roger Bootle, Wirtschaftsberater beim Wirtschaftprüfungsunternehmen Deloitte hinzu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der angefochtenen Wahl des Präsidenten Mahmud Ahmadinedschad wurden im Iran Tausende Menschen festgenommen und Dutzende getötet, was zu den größten Straßenprotesten seit der islamischen Revolution von 1979 führte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der geschlagene Präsidentschaftskandidat Mehdi Karroubi sagte, dass einige Demonstranten, die nach der Wahl festgenommen worden waren, im August im Gefängnis zu Tode gefoltert und andere vergewaltigt wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Amnesty erkannte an, dass das iranische Parlament und die Gerichtsbehörden einen Ausschuss gegründet hatten, der die Unruhen nach der Wahl und die Reaktionen der Regierung darauf untersuchen sollte, aber so Amnesty, die Mandate und die Macht dieser Organe wären unklar und die Ergebnisse, die durch die parlamentarischen Ausschüsse gewonnen worden wären, seien nicht veröffentlicht worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eide hat alle Beschuldigungen zurückgewiesen, aber er sagte auch, dass die Anschuldigungen von Galbraith - der gefeuert wurde - \"der Mission zweifellos Schaden zugefügt haben, weil bereits ein großes Maß an Skepsis in Bezug auf die internationale Einmischung bei der Wahl bestand\".", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem es sich während dem Konflikt von 1992 - 1993 von Georgien getrennt hatte, wobei mehrere tausende Menschen starben, möchte Abchasien mittels dieser Wahl beweisen, daß es bereit ist, der internationalen Gemeinschaft beizutreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis kurz vor der Wahl gab es deshalb Proteste, in denen die politische Einflussnahme auf das ZDF gegeißelt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Apparat im Cinescape funktionierte nicht richtig, und ich hatte den Eindruck die Maschine würde verrückt werden und versuchen, die verdammte Karte auszuspucken, die sie verkauft hatten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der Webseite kann man Kommentare über die Kinder hinterlassen und viele Anmerkungen kommen von den Kindern selbst oder ihren Eltern und anderen Familienmitgliedern, die sich für die Karten, Briefe und sogar Päckchen bedanken, die von so weit her wie Asien und Australien eintreffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Begriff „Rassenkarte“ wurde in der Tat so beliebt, dass unternehmenslustige junge Südafrikaner tatsächlich echte Karten herstellten und sie, wie hier zu sehen, beschrifteten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Frauen namen das Geld und die Karten mit Freude und Dank an - aber sie schienen kleinlaut, was mir sorgen machte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gründe für die hohe Opferzahl werden den qualitativ schlechten Standards beim Sammeln von geheimdienstlichen Informationen zugeschrieben, wie zum Beispiel der Durchführung von Angriffen ohne zu wissen, ob es sich bei der Person, die in Besitz eines georteten Handys oder einer SIM-Karte ist, auch tatsächlich um das eigentliche Ziel des Angriffs handelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die USA feierte zu Recht nach einem mutigen Sieg gegen die geschickte Mannschaft aus Ghana, aber die USA bekommt immer noch eine rote Karte für Verstöße gegen die Meinungsfreiheit im Hinblick auf die kontinuierliche Überwachung durch die NSA.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Tablet ist mit der SIM-Karte eines regulären Mobiltelefons verbunden, so dass die Aufzeichnung des EKG aus jedem Winkel des Landes an ein Fachzentrum übermittelt werden kann, von wo aus Kardiologen eine Diagnose stellen und Medikamente verordnen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem haben sie keine Kredit- oder EC-Karten, mit denen sie bezahlen könnten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber die meisten Kubaner haben keine Kredit- oder EC-Karte und können auch kein PayPal nutzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mir war's, als hätte ich etwas wie ein Recht, mir hier Rat zu holen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es geschah auf seinen Rat, daß mein Vater den größten Teil seines Vermögens in jene Spekulation steckte, welche ihn ruinierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Vor ungefähr zwanzig Jahren verliebte sich ein armer junger Hilfsprediger – sein Name tut in diesem Augenblick nichts zur Sache – in die Tochter eines reichen Mannes; auch sie verliebte sich in ihn und heiratete ihn gegen den Willen und den Rat ihrer Angehörigen und Freunde; diese sagten sich nach ihrer Heirat gänzlich von ihr los.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er fragte einen hervorragenden Augenarzt um Rat, und in der Tat erlangte er die Sehkraft des einen Auges wieder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich komme, Sie um einen Rat zu bitten!«", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Mann hinter ihm, mit dem er sich schon früher unterhalten hatte, beugte sich wieder zu ihm, sei es, um ihm im allgemeinen Mut zuzusprechen oder um ihm einen besonderen Rat zu geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann kommen sie zum Advokaten um Rat, und hinter ihnen trägt ein Diener die Akten, die sonst so geheim sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An diesem Fenster hätte man manche Herren, von denen man es am wenigsten erwarten würde, antreffen können, wie sie geradezu trostlos auf die Gasse hinaussahen, während der Advokat an seinem Tisch die Akten studierte, um ihnen einen guten Rat geben zu können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings sind Sie – das will ich noch sagen – dadurch, daß ich Ihnen diesen Rat gebe, nicht im geringsten verpflichtet, auch wirklich zu Titorelli hinzugehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er zog daher den Brief des Fabrikanten aus der Tasche, reichte ihn dem Maler und sagte: »Ich habe durch diesen Herrn, Ihren Bekannten, von Ihnen erfahren und bin auf seinen Rat hin gekommen.«", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Das, was ich ihm sagen werde, wird ihn wacherhalten«, sagte K., er wollte immerfort durchblicken lassen, daß er etwas Wichtiges mit dem Advokaten zu verhandeln beabsichtige, er wollte von Leni gefragt werden, was es sei, und dann erst sie um Rat fragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber die Schwester war leider anderer Meinung; sie hatte sich, allerdings nicht ganz unberechtigt, angewöhnt, bei Besprechung der Angelegenheiten Gregors als besonders Sachverständige gegenüber den Eltern aufzutreten, und so war auch jetzt der Rat der Mutter für die Schwester Grund genug, auf der Entfernung nicht nur des Kastens und des Schreibtisches, an die sie zuerst allein gedacht hatte, sondern auf der Entfernung sämtlicher Möbel, mit Ausnahme des unentbehrlichen Kanapees, zu bestehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ljewin hatte dem Bruder von seinen Heiratsabsichten sagen und ihn um seinen Rat bitten wollen; er hatte es sich sogar ganz fest vorgenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sage mir doch mal ganz aufrichtig deine Meinung«, fuhr er fort – in der einen Hand hielt er eine Zigarre, die er hervorgeholt hatte, die andere Hand hatte er am Weinglase – »und gib mir einen Rat!«", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und ohne Wronski loszulassen, begann sie, ihm unter unaufhörlichen Scherzen und Späßen ihre neuesten Lebenspläne zu entwickeln und ihn um Rat zu fragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Ich danke Ihnen, Fürstin, für Ihre Teilnahme und für Ihren Rat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als er Kitty von Stepan Arkadjewitschs Rat, ins Ausland zu reisen, Mitteilung machte, war er sehr verwundert, daß sie damit nicht einverstanden war, sondern über ihr beiderseitiges künftiges Leben ihre eigenen, ganz bestimmten Gedanken hegte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf seinem Gesicht lag ein Ausdruck von Unentschlossenheit und die Bitte um Rat, Unterstützung und Leitung in dieser Sache, bei der sein Verständnis versagte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Wenn Sie mich um Rat fragen«, sagte sie, nachdem sie ihr Gebet beendet und ihr Gesicht wieder frei gemacht hatte, »so rate ich Ihnen, es nicht zu tun.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Bitte, folgen Sie nur meinem Rat«, sagte die alte Fürstin; »legen Sie über das Eingemachte ein Blatt Papier und feuchten Sie es mit Rum an, dann wird es auch ohne Eis nie schimmelig werden.«", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf Ljewins Rat fuhr Darja Alexandrowna noch vor Sonnenaufgang ab.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber eine verständige ärztliche Behandlung und Seebäder im Sommer haben seine Gesundheit wiederhergestellt, und jetzt habe ich ihn auf den Rat des Arztes auf die Schule gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Angelegenheiten Sergei Iwanowitschs und der Schwester und der Bauern, die zu ihm kamen, um sich Rat zu holen, und sich daran schon völlig gewöhnt hatten, dieser Angelegenheiten sich weiter nicht mehr anzunehmen, war für Ljewin gerade so unmöglich, wie es unmöglich ist, ein Kind hinzuwerfen, das man schon auf den Armen hält.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karten gibt es an der Kasse des Atomkellermuseums.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Angesichts der hohen Belastung seiner Profis wird Tuchel seine Stammelf nicht nur auf der Reus-Position verändern.", "en": ["In light of the heavy burden on his professionals, Tuchel does not want to change his first choice 11 just because of Reus's position."]}} -{"translation": {"de": "Es hat bei Arsenal noch nie geklappt.", "en": ["It has never been done at Arsenal."]}} -{"translation": {"de": "Denn eine Haftung sei nur bei Gefahren denkbar, die typisch für den Luftverkehr sind, argumentierte das Oberlandesgericht Düsseldorf (Az.: 18 U 124/14).", "en": ["This is because liability only applies for risks typical for aviation travel, the Higher Regional Court of Dusseldorf argued (Az.: 18 U 124/14)."]}} -{"translation": {"de": "SuperCamps bestätigte, dass der Text von Camerons Mitarbeitern geliefert wurde, gab aber keine weiteren unmittelbaren Kommentare.", "en": ["SuperCamps confirmed that the text was provided from Cameron's staff, but had no further immediate comment."]}} -{"translation": {"de": "Wenn demokratische Wähler der Vorwahlen gefragt werden, wer für die Partei ihre zweite Wahl wäre, ist Biden an der Spitze.", "en": ["When Democratic primary voters are asked who would be their second choice for the party's nomination, Biden is the top pick."]}} -{"translation": {"de": "Mrs Laury, die eine von nur fünf Frauen an der Spitze eines britischen im FTSE100 Index gelisteten führenden Unternehmen ist, hat auch ihr Top-Team umstruktiert, um eine gleiche Anzahl von Männern und Frauen in Führungspositionen zu reflektieren.", "en": ["Mrs Laury, who is one of only five women at the helm of Britain's FTSE100 index of leading firms, has also restructured her top team to reflect an equal number of men and women directors."]}} -{"translation": {"de": "Aber eine separate Kampagne führt auch zu vielen Plakaten, die an Bushaltestellen und in den U-Bahn-Zügen zu sehen sind und die einen zweiten Blick erfordern.", "en": ["But a separate campaign is also leading to many posters cropping up at bus stops and on tube trains that require a second glance."]}} -{"translation": {"de": "Doch auch die SPD versucht derzeit, sich beim Thema innere Sicherheit zu profilieren.", "en": ["But the SPD is also currently attempting to use the issue of domestic security to shape itself."]}} -{"translation": {"de": "Mikhail Khodorkovsky, Russlands reichster Mann, wurde auf einem sibirischen Rollfeld mit Waffengewalt verhaftet.", "en": ["In 2003, Mikhail Khodorkovsky, Russia's wealthiest man, was arrested at gunpoint on a Siberian runway."]}} -{"translation": {"de": "Der neueste Katalog von Rotationsraten weist darauf hin, dass sich massivere Sterne langsamer drehen als weniger massive Sterne.", "en": ["The latest catalog of spin rates suggests more massive stars spin more slowly than less massive stars."]}} -{"translation": {"de": "Götze kam spät für Arturo Vidal (76.) und machte 13 Minuten später alles klar, per Elfmeter setzte Müller noch einen drauf.", "en": ["Götze came late for Arturo Vidal in the 76th minute and proved himself 13 minutes later; Müller put another one in with a penalty."]}} -{"translation": {"de": "Und werden Privatleute nach Zahlungen von wenigen Hundert Euro erlöst, müssen Unternehmen teils hart verhandeln und fünfstellige Summen zahlen, um ihre Daten unverschlüsselt zurückzubekommen.", "en": ["And while private individuals are targeted for sums of a few hundred euros, companies sometimes have to bargain hard and pay out five-figure sums to get their files back decrypted."]}} -{"translation": {"de": "Und im Schwimmbecken wird der südafrikanische Schwimmer Cameron van der Burgh seit Jahren mit dem Glee Star Matthew Morrison verglichen.", "en": ["And over in the pool, South African swimmer Cameron van der Burgh has been getting compared to Glee star Matthew Morrison for years now."]}} -{"translation": {"de": "Wir sagen es sehr deutlich: Illegaler Grenzübergang ist ein Verbrechen.", "en": ["We are very clear on this: Illegal border crossing is a crime."]}} -{"translation": {"de": "Zuvor war er stellvertretender Ministerpräsident und Verteidigungsminister.", "en": ["He served previously as a deputy prime minister and defence minister."]}} -{"translation": {"de": "Seinen sportlichen Wert stellte der Kölner in der abgelaufenen Saison unter Beweis: Mit 17 Toren und neun Vorlagen in allen Wettbewerben beendete der 31-Jährige seine erste Spielzeit als Topscorer seines Vereins.", "en": ["The Cologne native has proved his sporting value over the last season: with 17 goals and nine assists across all competitions, the 31-year-old closed his first season as his club's top scorer."]}} -{"translation": {"de": "Die Aktien der beiden größten deutschen Energiekonzerne erholten sich daraufhin etwas, verloren letztlich aber immer 3,31 Prozent (RWE) und 6,15 Prozent (Eon).", "en": ["Stocks in the two largest German energy businesses have subsequently recovered somewhat, although ultimately RWE lost 3.31 percent and Eon 6.15 percent."]}} -{"translation": {"de": "Das IOC will eine Disziplinarkommission zu dem Fall einrichten.", "en": ["The IOC intends to set up a disciplinary committee to handle the case."]}} -{"translation": {"de": "Ein Student, Brandon Beavers, der Lamb lobte, sagte, er schien auch ein wenig aufgeregt und nervös, \"als ob etwas mit ihm falsch sei.\"", "en": ["A student who praised Lamb, Brandon Beavers, said he also seemed agitated and jittery, \"like there was something wrong with him.\""]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei teilte mit, dass der dreifache Mord nicht das Ergebnis eines Raubüberfalles gewesen zu sein scheint, da der Angreifer nicht die Handtaschen oder die $ 2.900 mitnahm, die sich im Besitz einer der erwachsenen Opfer befanden.", "en": ["Police say the triple killing doesn't appear to have been the result of a robbery because the attacker didn't take purses or $2,900 in the possession of one of the adult victims."]}} -{"translation": {"de": "Wer an einer posttraumatischen Belastungsstörung erkrankt ist, leidet unter anderem an sogenannten Flashbacks mit Atemnot, Schwindel, Herzrasen und Todesängsten.", "en": ["Those who suffer from post-traumatic stress disorder suffer among other things from so-called flashbacks, difficulties in breathing, dizziness, palpitations and fear of death."]}} -{"translation": {"de": "Auf die Untersuchung vorbereiten muss man sich eigentlich nicht.", "en": ["You don't have to prepare for the examination at all."]}} -{"translation": {"de": "Mit einer Puppe zu spielen, hätten seine Eltern ihm nicht erlaubt.", "en": ["His parents did not allow him to play with dolls."]}} -{"translation": {"de": "Ticagrelor, das von dem britischen Unternehmen AstraZeneca hergestellt wird und unter dem Handelsnamen Brilique vertrieben wird, reduziert dieses Risiko, indem es die Bildung von Blutgerinnseln unwahrscheinlicher macht.", "en": ["Ticagrelor, which is made by UK firm AstraZeneca and sold under the trade name Brilique, reduces this risk by making clots less likely."]}} -{"translation": {"de": "Da sind mal mehrere Zehntausend Euro nix - pro Quadratmeter, wohlgemerkt.", "en": ["More than €10,000 is nothing there - per quare metre, mind you."]}} -{"translation": {"de": "Valios Senior Venice President für Snacks, Säfte und Neue Kategorien Niko Vuorenmaa sagt: \"Wir wollten den Konsumenten wirklich etwas Neues bieten.", "en": ["Valio's Senior Vice President of Snacks, Juice and New Categories Niko Vuorenmaa said: 'We really wanted to offer consumers something new."]}} -{"translation": {"de": "Dann kam das Jahr 2012, in dem für sie und ihr Team alles schiefging.", "en": ["Then came 2012, when nothing much went right for her and her teammates."]}} -{"translation": {"de": "Er machte diese Aussage im Jahr 2010, jetzt will er, dass alle seine Art von Fußball spielen - nicht jedes Team hat zwei Spieler wie Anthony Milford und Ben Hunt, so dass sie wie diese spielen können.", "en": ["He made that point in 2010, now he wants everyone to play his style of footy - not every team has two halves like Anthony Milford and Ben Hunt so they can play like that."]}} -{"translation": {"de": "Der Kroate habe derzeit \"die Möglichkeit, sein Können unter Beweis zu stellen\".", "en": ["At the moment the Croatian has \"the opportunity to prove himself\"."]}} -{"translation": {"de": "Nach Deutschland hat auch Österreich wieder Kontrollen an seinen südlichen und östlichen Grenzen eingeführt.", "en": ["According to Germany, Austria has once more introduced checks to its southern and eastern borders."]}} -{"translation": {"de": "Behauptungen einer staatlich finanzierten Agentur, dass E-Zigaretten weniger schädlich sind als Rauchen entstand aus einem Treffen von 12 Personen, teilweise mit Verbindungen zur Tabakindustrie, sagten Forscher.", "en": ["Claims by a government-funded agency that e-cigarettes are 95% less harmful than smoking arose from a meeting of 12 people, some with links to the tobacco industry, researchers have said."]}} -{"translation": {"de": "Aber Tomsula vertraute seinem Mann und gab Hayne die nächste Gelegenheit zu einem Punt-Return und auch in das laufende Spiel nach einer Verletzung von Reggie Bush.", "en": ["But Tomsula showed faith in his man, giving Hayne the next opportunity to return a punt and including him in the running game after an injury to Reggie Bush."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir sind froh, dass wir jetzt wissen, wann das Spiel über die Bühne geht, jetzt haben wir Planungssicherheit\", so FCE-Teammanager Karlheinz Hümmer, der auch auf den jetzt gestarteten Kartenvorverkauf hinweist.", "en": ["\"We are happy that we now know when the match is going to happen; we can make plans now,\" says FCE team manager KarlheinzHümmer, confirming that ticket sales are now open."]}} -{"translation": {"de": "Es ist Zeit, dass wir diesen olympischen Geist lenken und Heathrow erweitern sowie dabei unseren künftigen Handel sichern und ein Vermächtnis von Fertigkeiten und Beschäftigung erschaffen, auf das England stolz sein kann.", "en": ["It is time for us to channel that Olympic spirit and expand Heathrow, securing our trading future and creating a legacy of skills and employment that Britain can be proud of."]}} -{"translation": {"de": "Auf der regennassen Autobahn kam dann das böse Erwachen.", "en": ["He got a rude awakening on the wet motorway."]}} -{"translation": {"de": "In der Straße kostet ein Quadratmeter eines Reetdachhauses im Schnitt 73.300 Euro.", "en": ["On this road one square metre of a thatched house costs an average of €73,300."]}} -{"translation": {"de": "Die Hälfte der Amerikaner ist jetzt mit ihrer Erklärung unzufrieden, während nur etwa ein Drittel zufrieden ist.", "en": ["Half of Americans are now dissatisfied with her explanation, while just about a third are satisfied."]}} -{"translation": {"de": "Viele Schleuser ließen aus Furcht vor Entdeckung und Festnahme die Menschen vermehrt an kleineren Grenzübergängen", "en": ["Due to fear of discovery and people being arrested, many traffickers are leaving"]}} -{"translation": {"de": "Wenger kann auch mit Kieran Gibbs und Olivier Giroud anstelle von Nacho Monreal und Theo Walcott beginnen.", "en": ["Wenger may also begin with Kieran Gibbs and Olivier Giroud in place of Nacho Monreal and Theo Walcott."]}} -{"translation": {"de": "\"Nach dem Lesen der eidesstattlichen Erklärungen der beiden Personen ist es klar, dass die Auflage einer Sicherheit von 200.000 Dollar eine wirkliche finanzielle Belastung darstellt\", sagte Richter Flanagan.", "en": ["\"Having read the affidavits of both those persons, it is clear that the imposition of a surety of $200,000 constitutes a real financial burden on them,\" Judge Flanagan said."]}} -{"translation": {"de": "Es war nicht sofort klar, warum Lamm zu diesem Haus ging, aber Johnson sagte, dass sie glaubt, dass er die Leute kannte, die dort lebten.", "en": ["It was not immediately clear why Lamb went to that home, though Johnson said she believes he knew the people who lived there."]}} -{"translation": {"de": "Die Studie macht auch erhebliche Versäumnisse in der Wohnungsbaupolitik der letzten Jahre aus.", "en": ["The study points to significant failings in housing policy over the last year."]}} -{"translation": {"de": "Zu ihrer Überraschung ließ das Miauen auch die Männchen nicht kalt - allerdings verhielten sie sich im Unterschied zu den Weibchen immer gleich.", "en": ["To their surprise, the miaowing didn't leave the male cats unaffected - but, compared to their female counterparts, they always acted the same way."]}} -{"translation": {"de": "Das nutzen gerade große US-Banken.", "en": ["This is generally used by large US banks."]}} -{"translation": {"de": "Damit war klar, dass zum dritten Mal in Folge ein Chinese den Einzel-Titel im Zeichen der Fünf Ringe holen würde.", "en": ["It was clear that, for the third time in a row, a Chinese athlete would take the singles title at the Olympics."]}} -{"translation": {"de": "Dabei konnte nachgewiesen werden, dass in dieser Sportart flächendeckend und systematisch gedopt wurde.", "en": ["This investigation proved that doping was undertaken extensively and systematically across the sport."]}} -{"translation": {"de": "\"Ein Kind denkt nicht, dass dies schlecht für es ist\", sagte Lopez.", "en": ["\"A kid is not thinking this is bad for them,\" Lopez said."]}} -{"translation": {"de": "Vor allem gehe es um Organisation, Arbeit mit den Menschen vor Ort und auch hinter den Kulissen sowie Netzwerktätigkeit.", "en": ["It is primarily about organisation, working on-site with people, even in the background, and networking, she says."]}} -{"translation": {"de": "Der England-Trainer Trevor Bayliss lobte seine Haltung, auch wenn er nicht so gute Leistungen erbrachte, und das überrascht mich nicht; er ist vor allem ein Team-Mann.", "en": ["The England head coach, Trevor Bayliss, praised his attitude even when he was not performing as well as he can and that does not surprise me; he is a team man above all else."]}} -{"translation": {"de": "Davon bietet das Trampolin eine Atempause.", "en": ["From this, trampoline offers a respite."]}} -{"translation": {"de": "Auch diese Finanzierungslücke muss aber geschlossen werden, fordern Steffen Krach, Berlins Staatssekretär für Wissenschaft, und das Deutsche Studentenwerk.", "en": ["But this financing gap must also be closed, claim Steffen Krach, Berlin's State Secretary for Science, and the German student services."]}} -{"translation": {"de": "Einer Umfrage von SurveyUSA aus dem Juni zufolge lagen Trump und seine Konkurrentin von den Demokraten, Hillary Clinton, gleichauf.", "en": ["A poll carried out by SurveyUSA in June puts Trump and his competitor on an equal footing with Democrat Hillary Clinton."]}} -{"translation": {"de": "Die rechte \"Identitäre Bewegung\" ist ins Visier des Bundesamtes für Verfassungsschutz geraten.", "en": ["The Federal Office for the Protection of the Constitution has the right-wing \"Identitäre Bewegung\" movement in its sights."]}} -{"translation": {"de": "Jetzt war die Welt in der Lage, Zeuge der unglaublichen Leistung der dreifachen Weltmeisterin Simone Biles, Douglas und Laurie Hernandez zu sein, wie sie unerwartete, doch meisterhafte Gymastikroutinen lieferten.", "en": ["Now the world has been able to witness the incredible performances of three-time World Champion Simone Biles, Douglas and Laurie Hernandez delivering the unexpected, yet masterful gymnastics routines."]}} -{"translation": {"de": "Der Mangel an Titelwettbewerb im schottischen Fußball langweilt Niederländer - de Boer", "en": ["Lack of Scots title race bores Dutch - de Boer"]}} -{"translation": {"de": "Für die Anschlussunterbringung sind die Kommunen zuständig.", "en": ["Communes themselves are responsible for subsequent accommodation."]}} -{"translation": {"de": "Die Inflationsrate seit Anfang des Jahres (Juli 2016 verglichen zu Dezember 2015) betrug -0,2 % und die jährliche Inflation im Juli 2016 verglichen zu Juli 2015 betrug -0,2 %.", "en": ["The inflation rate since the beginning of the year (July 2016 compared to December 2015) has been -0.2% and the annual inflation in July 2016 compared to July 2015 was -0.2%."]}} -{"translation": {"de": "Bei Frauen überwiegen andere Gründe für die Flucht: \"Viele stehlen sich heimlich davon, weil sie keinen anderen Ausweg sehen\".", "en": ["When women flee, other reasons are in the foreground: \"Many women sneak away secretly, because they see no other way out\"."]}} -{"translation": {"de": "Morgen wird es ein Treffen mit Kardinal Christoph Schönborn geben, dabei soll abgeklärt werden, wie die Kirche helfen wird.", "en": ["Tomorrow there will be a meeting with Cardinal Christoph Schönborn, in which it will be confirmed how the Church will help."]}} -{"translation": {"de": "Bei der \"Befreiung\" ging es wiederum um die Dachneigung, die aus energetischen Gründen - anders als im Bebauungsplan vorgeschrieben - unter zehn Grad liegen soll.", "en": ["The \"exemption\" on the other hand refers to the roof pitch, which for energy reasons - contrary to the stipulations in the development plan - will be less than 10 degrees."]}} -{"translation": {"de": "Nach wie vor sei klar, dass jeder, der einen Asylantrag stellen will, dies auch \"selbstverständlich\" machen könne.", "en": ["It is still a priority that anyone wanting to claim asylum can \"of course\" do so."]}} -{"translation": {"de": "Der Schmuckeinband hat goldene Lettern.", "en": ["The decorated cover of the book is lettered in gold."]}} -{"translation": {"de": "Am Ende eines Golfturniers in Südafrika suchte Bernhard Langer mit einigen Kollegen ein bisschen Abwechslung mit einem Ausritt am Strand.", "en": ["At the end of a golfing tournament in South Africa, Bernhard Langer and a colleague went for a ride along the beach for a bit of fun."]}} -{"translation": {"de": "Es verwendet sogar dieselben Lampen aus dem alten Verb.", "en": ["It even reused the lights from the old Verb."]}} -{"translation": {"de": "Das Black-Friday-Phänomen, das aus Amerika importiert wurde, wird als ein Grund für die nachlassenden Umsätze zitiert.", "en": ["The Black Friday phenomenon, which has been imported from America, is being cited as one of the reasons behind the slowing sales."]}} -{"translation": {"de": "Im vergangenen August berichtete die New York Times von Ermittlungen durch den Generalinspekteur des Pentagon, die nach Beschwerden von Centcom Analysten aufgenommen wurden.", "en": ["Last August, The New York Times reported the existence of the Pentagon inspector general investigation, opened after complaints by Centcom analysts."]}} -{"translation": {"de": "Als Polizisten ihn auf dem Highway 1 in der Nähe von Greenville später in dieser Nacht einholten, fuhr Lamb sein Auto zur Seite, floh zu Fuß, lief in den Wald und tötete sich selbst mit einem Schuss.", "en": ["When cops caught up with him on Highway 1 near Greenville later that night, Lamb pulled his car over, bailed out on foot, ran into the woods and shot and killed himself."]}} -{"translation": {"de": "Die Zimmer von Menschen verwandeln sich oft in Getränke-Rezeptionen, Film-Nacht Veranstaltungsorte und kommunale Treffpunkte, aber sie sind auch die Stellen, an denen Menschen sich anziehen und ihre Unterwäsche zurechtrücken.", "en": ["People's rooms often morph into drinks receptions, movie-night venues and communal hangout spots, but they're also where people get dressed and adjust their underwear."]}} -{"translation": {"de": "Sechs von 10 Republikanern sagen, dass sie mit Trump beim Thema Einwanderung übereinstimmen.", "en": ["Six in 10 Republicans say they agree with Trump on immigration."]}} -{"translation": {"de": "Es war der blutigste Anschlag der jüngeren Geschichte des Landes.", "en": ["It was the most bloody attack in the country's recent history."]}} -{"translation": {"de": "Es war ein großartiges Spiel von ihnen!", "en": ["It was a magnificent match from them."]}} -{"translation": {"de": "\"Mir fällt es ehrlich gesagt schwer, das Zeitfahren von gestern zu kommentieren\", meinte Martin.", "en": ["\"It's honestly hard for me to comment on my time from yesterday,\" said Martin."]}} -{"translation": {"de": "Mr. Trump und Mrs. Clinton hielten Reden zur Wirtschaftslage in Michigan in dieser Woche.", "en": ["Mr. Trump and Mrs. Clinton gave dueling economic speeches in Michigan this week."]}} -{"translation": {"de": "Fischer ist Spezialist für Herzschrittmacher und Defibrillatoren.", "en": ["Fisher is a specialist in cardiac pacemakers and defibrillators."]}} -{"translation": {"de": "Leidtragende dieser Politik sind nicht nur jene Österreicher, die jetzt in den Grenzgebieten mit chaotischen Zuständen konfrontiert sind.", "en": ["It is not only those Austrians who are now confronted with chaotic conditions in the border areas who are victims of the policy."]}} -{"translation": {"de": "Bankchef Josef Paul sagte am Donnerstag: \"Es geht nur um 139 Kunden, die 40 Millionen Euro auf Giro- oder Tagesgeldkonten parken\".", "en": ["Managing Director of the bank, Josef Paul, said on Thursday that \"this only applies to 139 customers with 40 million euros in their current accounts or day-to-day accounts\"."]}} -{"translation": {"de": "Die Begegnung des FC Eintracht Bamberg im Achtelfinale des Bayerischen Fußball Totopokals gegen den Drittligisten FC Würzburger Kickers wurde jetzt endgültig terminiert.", "en": ["The meeting between FC Eintracht Bamberg and third league FC Würzburger Kickers in the last 16 of the Bavarian football pools cup is now finally scheduled."]}} -{"translation": {"de": "Sie sagte, es sei notwendig, sich den wachsenden demographischen Trends zu stellen, die mehr weibliche Single-Haushalte aufweisen, die mehr Renovierungen vornehmen als in der Vergangenheit.", "en": ["She said there was a need to address growing demographic trends which have seen more single female households who are doing more home improvements than in the past."]}} -{"translation": {"de": "Regierungsvertreter ordneten an, dass 1 Million Rial (£ 174.000) an die Angehörigen der Getöteten zu zahlen sind und die gleiche Summe an dauerhaft Verletzte.", "en": ["Officials ordered one million riyals (£174,000) be paid to the relatives of those killed, and the same amount to those permanently injured."]}} -{"translation": {"de": "Wenn man sich Ihnen von hinten annähert, dann sollten Sie sich als Erstes umdrehen, sodass Sie Ihren Angreifer sehen können und \"sich aus der Schusslinie begeben\", sagt Mizrachi.", "en": ["If approached from behind, Mizrachi says, the first thing to do is turn around, so that you can see your attacker and 'clear the line of fire'."]}} -{"translation": {"de": "Simone Biles ist auf all das immun.", "en": ["Simone Biles is immune to all of it."]}} -{"translation": {"de": "So dürfen etwa sämtliche Gewichtheber aus der chronisch dopingbelasteten Nation nicht in Rio teilnehmen.", "en": ["Almost all the weightlifters from the nation, which has been plagued by doping, were not allowed to participate in Rio."]}} -{"translation": {"de": "Der aktuelle Zyklus ist bei weitem der längste, den die Fed seit dem Ende der letzten Rezession gewartet hat; der Rekord war 35 Monate, und dies sind bisher 74 Monate.", "en": ["The current cycle is by far the longest the Fed has waited since the end of the last recession; the record had been 35 months, and this is 74 months and counting."]}} -{"translation": {"de": "Für mich stellte das die größte Attraktion Heathrows dar, genauso wie damals in 2012 in London, als wir einen großen Aufwand betrieben, um sicherzustellen, dass all unsere Nationen und Regionen von den Spielen profitierten.", "en": ["For me, this was the great attraction of Heathrow, just as it was with London 2012, where we made enormous efforts to ensure that all our nations and regions benefited from the Games."]}} -{"translation": {"de": "Das Interesse anderer Firmen an dem Gefährt ist offenbar groß.", "en": ["Other companies are clearly interested in the vehicle."]}} -{"translation": {"de": "In der Abendmesse im Münster wurden die am Pilgerziel angekommenen Minis von Kooperator Markus Obert begrüßt.", "en": ["The evening mass in the cathedral saw the children who had arrived at the pilgrimage site welcomed by Chaplain Markus Obert."]}} -{"translation": {"de": "Nhaijah lallte ihre Worte und war nicht in der Lage zu gehen, als sie in der Notaufnahme ankam.", "en": ["Nhaijah was slurring her words and was unable to walk when she arrived at the emergency room."]}} -{"translation": {"de": "Natürlich ist das Klauen von Hühnchen ein Diebstahl, aber ist es das Nehmen eines Tropfen Milchs für Ihren Tee auch?", "en": ["Obviously nicking someones chicken is theft, but is taking a drop of milk for your tea stealing?"]}} -{"translation": {"de": "Und in ihrer Freizeit ist sie im Reality TV zu sehen. Vermutlich nur, um ihre Schwester Kourtney und deren Kinder zu sehen.", "en": ["And, in her downtime, possibly just as a way still to see sister Kourtney and her kids, she's on reality television."]}} -{"translation": {"de": "\"Bei allem, was in der Welt schief läuft, war er dieser ungeschliffene Diamant, der jeden Tag hell leuchtete,\" sagte er.", "en": ["\"With everything else that's going wrong with the world, he was that diamond in the rough that was shining bright every day,\" he said."]}} -{"translation": {"de": "Wenger ist der Meinung, dass Arsenal die Lehre aus der vergangenen Saison mit der Champions-League-Kapitulation gegen Monaco gezogen hat und bleibt von der fernen Hoffnung getrieben, mit seinem Management den Verein zu seinem ersten Europapokal-Triumph zu führen.", "en": ["Wenger believes that Arsenal have learnt the lesson of last season's Champions League capitulation against Monaco and remains driven by the distant hope of managing the club to a first European Cup triumph."]}} -{"translation": {"de": "ADAM Rooneys Elfmeter in der ersten Halbzeit gab Aberdeen einen knappen Sieg über Hamilton in Pittodrie, so dass die Dons eine fünf-Punkte-Lücke zwischen sich und Celtic schaffen.", "en": ["ADAM Rooney's first-half penalty gave Aberdeen a narrow victory over Hamilton at Pittodrie, allowing the Dons to open up a five-point gap between themselves and Celtic."]}} -{"translation": {"de": "Sie gingen mutig ran, bei ihren offensiven Bemühungen aber oft zu einfallslos zu Werke.", "en": ["They went to work boldly, but often too uninspired in their offensive efforts."]}} -{"translation": {"de": "Das Förderprogramm für Flüchtlingsunterkünfte der Staatsbank KfW kommt bei Städten und Gemeinden schon jetzt gut an.", "en": ["The KfW state bank's refugee funding programme has already been well received in towns and local authorities."]}} -{"translation": {"de": "Ein Tatverdächtiger hat die Polizei zur Leiche der seit Samstag vermissten 16-Jährigen aus Rheinland-Pfalz geführt.", "en": ["A suspect has led the police to the body of a 16-year-old from Rhineland-Palatine who has been missing since Saturday."]}} -{"translation": {"de": "Großbritannien holt Silber im 7-er Rugby, nachdem Fiji Masterclass Gold holt", "en": ["Britain settle for silver in rugby sevens after Fiji masterclass sees them take gold"]}} -{"translation": {"de": "Nur: Das wollen die Eigentümer, die Wohnungsbaugesellschaften nicht.", "en": ["The only problem is that their owners, housing companies, are against it."]}} -{"translation": {"de": "Wir waren sehr im Moment gefangen.", "en": ["We were very much in the moment."]}} -{"translation": {"de": "Ihr neueste Zusammenarbeit, \"Eine anständige Mahlzeit\", die am Dienstag im Harper Verlag erscheinen wird, illustriert die Geschichte der amerikanischen Küche während der Großen Depression.", "en": ["Their new, collaborative work, \"A Square Meal,\" which will be published Tuesday by Harper, is a history of American food in the Great Depression."]}} -{"translation": {"de": "ABC Studios und CBS Television Studios, die die Serie produzieren, verkündeten in einer gemeinsamen Stellungnahme seine Kündigung.", "en": ["ABC Studios and CBS Television Studios, which produce the series, announced his dismissal in a joint statement."]}} -{"translation": {"de": "Der 63-Jährige wurde zum Sonderbeauftragten für Umwelt- und Transportangelegenheiten ernannt.", "en": ["The 63-year-old has now been made a special representative for environmental and transport issues."]}} -{"translation": {"de": "Es staut sich regelmäßig auf der Umgehungsstraße - hier ein Bild vom November.", "en": ["Traffic jams are a regular occurrence on the bypass - here's a photo from November."]}} -{"translation": {"de": "Sir Bradly Wiggins, Ed Clancy, Steven Burke und Owain Doull qualifizierten sich mit der schnellsten Leistung im Vierer-Vier-Kilometerrennen.", "en": ["Sir Bradley Wiggins, Ed Clancy, Steven Burke and Owain Doull qualified fastest in the four-man, four-kilometres team pursuit."]}} -{"translation": {"de": "Doch in einem Interview mit der Marca verrät Xavi nun, dass er bereits vor der EM 2008 vor dem Abschied aus Barcelona stand.", "en": ["But in an interview with Marca, Xavi reveals now that just before the 2008 European Championship he was ready to leave Barcelona."]}} -{"translation": {"de": "Nico Rosberg kennt im Kampf um den WM-Titel in der Formel 1 gegen seinen klar führenden Mercedes-Teamkollegen Lewis Hamilton nur noch eine Devise: \"Volle Attacke\".", "en": ["Nico Rosberg knows only one motto in his fight for the Formula One world championship title against his clearly leading Mercedes teammate Lewis Hamilton: \"Full attack\"."]}} -{"translation": {"de": "Diese Überweisung wurde als \"Schadenwiedergutmachung\" formuliert.", "en": ["The purpose of the transfer was given as compensation for damages."]}} -{"translation": {"de": "Er hat die von Otmar Alt ausgewählten Bibelstellen interpretiert und so ins Heute, in aktuelle Zusammenhänge \"übersetzt\".", "en": ["He has interpreted the Bible texts selected by Otmar Alt and \"translated\" them to the current day, in a topical context."]}} -{"translation": {"de": "\"In einem Raum voller Leute, die ich liebe, brachte mich der Anblick dieses Covers zum Weinen,\" schrieb Kendall.", "en": ["\"In a room with a bunch of people I love, looking at this cover made me cry,\" Kendall wrote."]}} -{"translation": {"de": "Diese Texte sind wie verbale Spiegel von Alts Malerei.", "en": ["These texts are like verbal mirrors of Alt's paintings."]}} -{"translation": {"de": "\"So wie der poltert, ist das nicht so sympathisch\", sagt Hans-Joachim Bender, ein entfernter Verwandter Trumps (\"Die Oma war eine geborene Trump, der Opa war geborener Heinz\").", "en": ["\"The fuss he makes about it is not very nice,\" says Hans-Joachim Bender, a distant relative of Trump (\"My grandmother was born a Trump, my grandfather was born a Heinz\")."]}} -{"translation": {"de": "Moody könnte mit einer dreimonatigen Disqualifikation für die Behandlung mit der Packung am Renntag konfrontiert werden. Eine Untersuchung dieser Angelegenheit wurde eröffnet.", "en": ["Moody could be faced with a three-month disqualification for the race day treatment using the poultice, which stewards have opened an inquiry into."]}} -{"translation": {"de": "Und: \"Die Trauben werden auch ohne den Präsidenten Trump reif\".", "en": ["And, \"the grapes will ripen without President Trump\"."]}} -{"translation": {"de": "AGL sagte weiterhin aus, dass die Verträge sogenannte \"Sicherungsgeschäfte\" seien, die ab November 2016 in Kraft hätten treten sollen.", "en": ["AGL said the contracts are so-called 'hedging contracts' which were due to take effect from November 2016."]}} -{"translation": {"de": "Der Vorstandschef von Europas größtem Software-Konzern, Bill McDermott, hat mehreren Berichten zufolge durch einen Sturz Anfang Juli das linke Auge verloren.", "en": ["According to several reports, the chief executive of Europe's largest software group, Bill McDermott, lost his left eye through a fall at the beginning of July."]}} -{"translation": {"de": "Normalerweise nehmen die St. Goarer Investitionsvorhaben von Gewerbetreibenden mit Kusshand an - gilt doch gerade der Einzelhandel in der Kernstadt als deutlich ausbaufähig.", "en": ["Normally the people of St. Goarer are happy to accept investment from businesses - but retail in the core of the city is clearly capable of developing itself."]}} -{"translation": {"de": "Sie sind die Helden des Krieges in Syrien.", "en": ["They are the heroes of the war in Syria."]}} -{"translation": {"de": "Die Kosten gebe er nach dem Verursacherprinzip nun weiter.", "en": ["He is passing on the costs under the \"polluter pays\" principle."]}} -{"translation": {"de": "Siegemund, die von Rückenproblemen geplagt wurde, konnte ihren Aufschlag nur einmal durchbringen und wirkte im Vergleich zu den vorherigen Runden kraftlos.", "en": ["Sigemund, who has been struggling with back problems, was only able to hold her serve once, and seemed powerless in comparison to earlier rounds."]}} -{"translation": {"de": "Die Genehmigung werde im Oktober eingehen, konnte die Erste Gemeinderätin Sabine Mosebach-Bock jetzt im Kinder- und Jugendausschuss mitteilen.", "en": ["Approval will be received in October, chief local councillor Sabine Mosebach-Boch has now been able to inform the children's and young people's committee."]}} -{"translation": {"de": "Doch nicht nur bei der Infrastruktur - auch bei internationalen Handelsabkommen sind die beiden Konkurrenten nicht allzu weit voneinander entfernt.", "en": ["But it's not just infrastructure that sees the two candidates taking a rather similar stance - they agree in terms of international trade agreements as well."]}} -{"translation": {"de": "Er forderte, dass unter den gegebenen Umständen die Interessen der Menschlichkeit vor die Interessen der einzelnen Nationen oder sogar Kontinente gestellt werden sollten.", "en": ["He claimed that, under current circumstances, the interests of humanity should be put before the interests of single nations or even continents."]}} -{"translation": {"de": "Das Paar gab an beim Schreiben des Buches die Essgewohnheiten von Ziegelmans Schwiegermutter besser verstanden zu haben - zum Beispiel wie sie Lebensmittel nicht wegwerfen konnte.", "en": ["The couple said that in writing the book, they gained greater understanding of the eating habits of Ms. Ziegelman's mother - how she couldn't throw food away, for instance."]}} -{"translation": {"de": "Die Bundesregierung warnt deshalb davor, dass \"bereits geringe Mengen besonders bei Ungeborenen Schädigungen des Nervensystems\" verursachen können.", "en": ["For this reason the German government has issued a warning that \"even low levels, particularly in unborn children, can lead to damage to the nervous system\"."]}} -{"translation": {"de": "Diese Dateien verschlüsselt die Ransomware und löscht die Originale nachhaltig.", "en": ["The ransomware encrypts these files, and deletes the originals for good."]}} -{"translation": {"de": "Die breiten Gänge sind für Einkaufswagen und Gabelstapler geeignet.", "en": ["The wide aisles accommodate both shopping carts and forklifts."]}} -{"translation": {"de": "Konrad hat mit der Flüchtlingsunterbringung alle Hände voll zu tun.", "en": ["Konrad has his hands full with the hosting of refugees."]}} -{"translation": {"de": "FedEx-Ergebnis gemischt, Finanz-Aussichten für 2016 gesenkt", "en": ["FedEx earnings mixed, lowers fiscal 2016 outlook"]}} -{"translation": {"de": "Es wird erwartet, dass Metcash weitere Details seiner Verteidigungsstrategie am 29. September veröffentlicht, wenn der Großhändler für Lebensmittel, Alkohol und Geräte seinen jährlichen Investoren-Strategietag durchführt.", "en": ["Metcash is expected to reveal more details of its defence strategy on September 29, when the food, liquor and hardware wholesaler hosts its annual investor strategy day."]}} -{"translation": {"de": "Es blieb nur noch übrig, die Karten mit den Adressen festzunageln; dort lagen sie, vier kleine, weiße Vierecke, auf der Kommode.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Mein Name ist Alice, Euer Majestät zu dienen!«sagte Alice sehr höflich; aber sie dachte bei sich: »Ach was, es ist ja nur ein Pack Karten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der König und die Königin der Herzen saßen auf ihrem Throne, als sie ankamen, und eine große Menge war um sie versammelt allerlei kleine Vögel und Tiere, außerdem das ganze Pack Karten: der Bube stand vor ihnen, in Ketten, einen Soldaten an jeder Seite, um ihn zu bewachen; dicht bei dem Könige befand sich das weiße Kaninchen, eine Trompete in einer Hand, in der andern eine Pergamentrolle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Cela n'est pas plus fin que ça,2 wenn man ihnen in die Karten blickt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Möchten Sie dann nicht so freundlich sein, ihm meine Karte zu überreichen«, sagte Alexei Alexandrowitsch, da er die Notwendigkeit einsah, sein Inkognito aufzugeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn ich nur bei den Karten soviel Glück hätte wie er mit den Pferden!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dinosaurier benutzte Tarnung, um seinen Feinden auszuweichen", "en": ["Dinosaur used camouflage to evade its enemies"]}} -{"translation": {"de": "Auf den ersten Blick sieht es aus wie eine Statue, wenn auch eine erschreckende.", "en": ["At first glance, it looks like a statue albeit a terrifying one."]}} -{"translation": {"de": "Jetzt haben Forscher herausgefunden, dass die ersten Erkenntnisse des unglaublichen Nashorns eines kanadischen Bergarbeiters so gut erhalten wurden, dass Experten es als \"Mona Lisa der Dinosaurier\" beschrieben haben.", "en": ["Now researchers have revealed the first findings from the incredible rhino-sized creature found by a Canadian miner were so well preserved experts have described it as 'the Mona Lisa of dinosaurs'."]}} -{"translation": {"de": "Es war so gut erhalten, dass sie sogar feststellen konnten, dass seine schuppige Haut von rötlichem Braun war - und sie sagten, sie hätte etwas von einer \"unruhigen Vergangenheit\" gehabt.", "en": ["It was so well preserved, they were even able to determine the colour of its scaly skin was a reddish brown - and say it had something of a 'troubled past'."]}} -{"translation": {"de": "Der Bericht in der Zeitschrift \"Current Biology\" bezeichnete ihn als \"den besterhaltenen gepanzerten Dinosaurier, der jemals gefunden wurde, und eines der besten Dinosaurier-Exemplare der Welt\".", "en": ["The report in the journal Current Biology described it as 'the best-preserved armored dinosaur ever found, and one of the best dinosaur specimens in the world.'"]}} -{"translation": {"de": "Das Fossil ist eine neu entdeckte Art von Nodosaurier, die in der Mitte der Kreidezeit vor zwischen 110 Millionen und 112 Millionen Jahren lebte.", "en": ["The fossil is a newfound species of nodosaur, which lived midway through the Cretaceous period, between 110 million and 112 million years ago."]}} -{"translation": {"de": "Sein unglaublich gut erhaltener Zustand hat Forscher, die es als \"wirklich bemerkenswert\" beschreiben, verblüfft", "en": ["It's incredible well preserved state has stunned researchers, who describe it as 'truly remarkable'"]}} -{"translation": {"de": "Laut Berichten in National Geographic ist der gepanzerte Pflanzenfresser das am besten erhaltene Fossil seiner Art.", "en": ["The armoured plant-eater is the best preserved fossil of its kind ever found, according to reports in National Geographic."]}} -{"translation": {"de": "Es wurde von Shawn Funk gefunden, als er am 21. März 2011 in der Suncor Millenium Mine in der Nähe von Fort McMurray im Norden von Alberta, Kanada, grub.", "en": ["It was found by Shawn Funk, when he was digging at the Suncor Millenium Mine near Fort McMurray in northern Alberta, Canada, on March 21, 2011."]}} -{"translation": {"de": "Er traf auf etwas, was vom umgebenden Felsen fehl am Platze schien, und beschloss, genauer hinzusehen.", "en": ["He hit something which seemed out of place from the surrounding rock, and decided to take a closer look."]}} -{"translation": {"de": "Das von ihm entdeckte Fossil wurde in das Royal Tyrrell Museum of Paläontology geschickt.", "en": ["The fossil he uncovered was sent to the Royal Tyrrell Museum of Paleontology."]}} -{"translation": {"de": "Sie verbrachten die nächsten sechs Jahre daran, das wilde Tier innerhalb des 2.500 Pfund (1.100 kg) schweren Erdklumpens aufzudecken.", "en": ["They spent the next six years working on uncovering the beast within the 2,500-pound (1,100 kg) lump of earth."]}} -{"translation": {"de": "Nach all dieser harten Arbeit ist das fertige Ergebnis jetzt bereit, enthüllt zu werden.", "en": ["After all that hard work, the finished result is now ready to be unveiled."]}} -{"translation": {"de": "\"Wenn Sie nur ein wenig mit den Augen blinzeln, könnten Sie fast glauben, dass es geschlafen hat\", sagte der Hauptautor Caleb Brown, Wissenschaftler im Royal Tyrrell Museum, wo die Kreatur zu sehen ist.", "en": ["'If you just squint your eyes a bit, you could almost believe it was sleeping,' said lead author Caleb Brown, a scientist at the Royal Tyrrell Museum where the creature is on display."]}} -{"translation": {"de": "\"Es wird in die Wissenschaftsgeschichte als eines der schönsten und am besten erhaltenen Dinosaurier-Exemplare eingehen - die Mona Lisa der Dinosauriere.\"", "en": ["'It will go down in science history as one of the most beautiful and best preserved dinosaur specimens - the Mona Lisa of dinosaurs.'"]}} -{"translation": {"de": "Forscher haben herausgefunden, dass dieser Pflanzenfresser, obwohl er mit einer Rüstung bedeckt ist und einem wandelnden Panzer ähnelt, wahrscheinlich von Fleisch fressenden Dinosauriern bedroht wurde.", "en": ["By studying its skin, researchers found that this plant-eater, though covered in armor and resembling a walking tank, likely faced a significant threat from meat-eating dinosaurs."]}} -{"translation": {"de": "Der stark gepanzerte Dinosaurier verwendete eine rote und weiße Tarnung, um sich vor Raubtieren zu verstecken, und verwendete eine Abschirmungstechnik, die als Gegenbeschattung bekannt ist, die auch von vielen modernen Tieren verwendet wird.", "en": ["The heavily armoured dinosaur used red and white camouflage to hide from predators, and employed a shielding technique known as counter-shading, which is also used by many modern-day animals."]}} -{"translation": {"de": "Dies hätte es erlaubt, sich besser in seine Umgebung zu mischen und seinen Feinden auszuweichen, sagen Experten, was darauf hindeutet, dass es von größeren Dinosauriern bedroht wurde.", "en": ["This would have allowed it to better blend into its surroundings and evade its enemies, experts say, suggesting it was preyed on by larger dinosaurs."]}} -{"translation": {"de": "Die 110 Millionen Jahre alte Kreatur aus der Familie der Nodosaurier hat im Mai erstmals Schlagzeilen gemacht und ist nun im Royal Tyrrell Museum of Palaeontology zu sehen.", "en": ["The 110-million-year-old creature, part of the nodosaur family, first hit headlines in May and is now on view at the Royal Tyrrell Museum of Palaeontology."]}} -{"translation": {"de": "Forscher haben nun das wilde Tier studiert und es Borealopelta markmitchelli nach dem Museumstechniker Mark Mitchell genannt, einer von einem Team, das mehr als 7.000 Stunden damit verbracht hat, es sorgfältig aufzudecken.", "en": ["Researchers have now studied and named the beast Borealopelta markmitchelli after museum technician Mark Mitchell, one of a team who spent more than 7,000 hours painstakingly uncovering it."]}} -{"translation": {"de": "Die erstaunliche Erhaltung des Exemplars ermöglichte es Dr. Mitchell und einem internationalen Team von Wissenschaftlern, das Muster und die Form von Schuppen und Rüstungen über seinen Körper zu dokumentieren.", "en": ["The amazing preservation of the specimen made it possible for Dr Mitchell and an international team of scientists to document the pattern and shape of scales and armour across its body."]}} -{"translation": {"de": "Sie entdeckten die Konterschattierung, eine verbreitete Verteidigungsmethode im Tierreich, was bedeutet, dass die Spitze der Kreatur dunkler war als ihre Unterseite.", "en": ["They discovered countershading, a common method of defence in the animal kingdom, which means the top of the creature was darker than its underside."]}} -{"translation": {"de": "Obwohl die Konterschattierung üblich ist, sind die Ergebnisse überraschend, da die Größe von Borealopelta bei weitem die der heute lebenden Tiere übersteigt.", "en": ["Although countershading is common, the findings come as surprise because Borealopelta's size far exceeds that of countershaded animals alive today."]}} -{"translation": {"de": "Es deutet darauf hin, dass der Dinosaurier von genügend Druck durch Fleisch fressende Dinosaurier gejagt wurde, dass die Evolution die Verschleierung der Konfrontation als Mittel des Überlebens begünstigte.", "en": ["It suggests the dinosaur was hunted by enough pressure meat-eating dinosaurs that evolution favoured concealment over confrontation as a means of survival."]}} -{"translation": {"de": "Aber die meisten zeitgenössischen Tiere, die die Konterschattierung einsetzen - denken Sie an Rehe, Zebras oder Gürteltiere - sind viel kleiner und verletzlicher als Beute, was signalisiert, dass dieser Nodosaurier einem echten Kampf ums Überleben ausgesetzt war.", "en": ["But most contemporary animals that have countershading -- think deer, zebras or armadillos -- are much smaller and more vulnerable as prey, signaling that this nodosaur faced a real struggle to survive."]}} -{"translation": {"de": "\"Starkes Raubtier-Verhalten auf einem massiven, stark gepanzerten Dinosaurier zeigen, wie gefährlich die Dinosaurier-Raubtiere der Kreidezeit gewesen sein müssen\", sagte Brown.", "en": ["'Strong predation on a massive, heavily-armored dinosaur illustrates just how dangerous the dinosaur predators of the Cretaceous must have been,' said Brown."]}} -{"translation": {"de": "Die chemische Analyse organischer Verbindungen in ihren Skalen zeigt auch, dass die Haut des Dinosauriers rotbraun war.", "en": ["Chemical analysis of organic compounds in its scales also reveal that the dinosaur's skin would have been reddish brown."]}} -{"translation": {"de": "Wissenschaftler untersuchen weiterhin das Tier auf Hinweise über sein Leben, einschließlich seines konservierten Darminhaltes, um herauszufinden, was es als seine letzte Mahlzeit gegessen hat.", "en": ["Scientists are continuing to study the animal for clues about its life, including its preserved gut contents to find out what it ate for its last meal."]}} -{"translation": {"de": "Sie glauben, dass der Dinosaurier, als er starb, in einen Fluss geriet und ins Meer hinaus getrieben wurde, wo er auf dem Rücken zum Meeresgrund sank.", "en": ["They believe that when the dinosaur died, it fell into a river and was swept out to sea, where it sank on its back to the ocean floor."]}} -{"translation": {"de": "Zu dieser Zeit war Alberta so warm wie Südflorida heute, und Flüsse und Ozeane wahrscheinlich viel weiter landeinwärts verbreitet als sie es heute sind.", "en": ["At that time, Alberta was as warm as south Florida is today, and rivers and oceans likely spread far further inland than they do now."]}} -{"translation": {"de": "\"Dieser Nodosaurier ist wirklich bemerkenswert, weil er vollständig mit konservierter schuppiger Haut bedeckt ist, aber auch in drei Dimensionen erhalten bleibt und die ursprüngliche Form des Tieres beibehält\", sagte Brown.", "en": ["'This nodosaur is truly remarkable in that it is completely covered in preserved scaly skin, yet is also preserved in three dimensions, retaining the original shape of the animal,' said Brown."]}} -{"translation": {"de": "\"Das Ergebnis ist, dass das Tier heute fast genauso aussieht wie in der frühen Kreidezeit.", "en": ["'The result is that the animal looks almost the same today as it did back in the Early Cretaceous."]}} -{"translation": {"de": "Sie brauchen nicht viel Phantasie zu verwenden, um es zu rekonstruieren. Wenn Sie nur ein wenig mit den Augen schielen, könnten Sie fast glauben, dass er am Schlafen ist.\"", "en": ["You don't need to use much imagination to reconstruct it; if you just squint your eyes a bit, you could almost believe it was sleeping.'"]}} -{"translation": {"de": "Die Kreidezeit war eine Zeit, als riesige Theropoden, fleischfressende Dinosauriere, die auf zwei Beinen standen, die Erde durchzogen.", "en": ["The Cretaceous was a time when giant theropods, meat-eating dinosaurs that stood on two legs, roamed the Earth."]}} -{"translation": {"de": "Obwohl der König von ihnen, der Tyrannosaurus Rex, Millionen Jahre nach Borealopelta lebte, wurde der gepanzerte Dinosaurier von einigen seiner furchterregenden Vorfahren gejagt.", "en": ["Although the king of them all, Tyrannosaurus rex, lived millions of years after Borealopelta, the armoured dinosaur may have been hunted by some of its formidable ancestors."]}} -{"translation": {"de": "Dazu gehört der Acrocanthosaurus, ein 38 Fuß (11,5 m) langes, sechs Tonnen schweres Monster.", "en": ["They include Acrocanthosaurus, a 38ft (11.5m) long monster weighing six tonnes."]}} -{"translation": {"de": "Die Wissenschaftler, deren neueste Erkenntnisse in der Fachzeitschrift Current Biology erscheinen, glauben, dass Borealopelta nach dem Tod im Meer versank und im Schlamm mumifiziert wurde.", "en": ["The scientists, whose latest findings appear in the journal Current Biology, believe Borealopelta was washed out to sea after it died and mummified in mud."]}} -{"translation": {"de": "Die Kreatur wurde von Shawn Funk gefunden, als er am 21. März 2011 in der Suncor Millenium Mine in der Nähe von Fort McMurray im Norden von Alberta, Kanada, grub.", "en": ["The creature was found by Shawn Funk, when he was digging at the Millenium Mine near Fort McMurray in northern Alberta, Canada, on March 21, 2011."]}} -{"translation": {"de": "Laut dem Museum ist es der besterhaltene gepanzerte Dinosaurier der Welt, einschließlich Haut und Rüstung, und ist komplett von der Schnauze bis zur Hüfte.", "en": ["According to the museum, it is the best preserved armoured dinosaur in the world, including skin and armour, and is complete from the snout to hips."]}} -{"translation": {"de": "Die Kreaturen waren im Durchschnitt etwa 18 Fuß (5 Meter) lang und haben bis zu 3.000 Pfund (1.300 kg) gewogen.", "en": ["The creatures were around 18 feet (five metres) long on average, and weighted up to 3,000 pounds (1,300 kg)."]}} -{"translation": {"de": "Es enthielt zwei 20-Zoll-lange Spitzen, die von seinen Schultern ragten.", "en": ["It featured two 20-inch-long spikes which protruded from its shoulders."]}} -{"translation": {"de": "Die Forscher glauben, dass der gepanzerte Pflanzenfresser durch das westliche Kanada geschwemmt wurde, bis ein überfluteter Fluss es ins offene Meer flutete.", "en": ["The researchers believe that the this armored plant-eater lumbered through what is now western Canada, until a flooded river swept it into open sea."]}} -{"translation": {"de": "Aber die Unterwasserbestattung des Dinosauriers bewahrte seine Rüstung in exquisitem Detail.", "en": ["But the dinosaur's undersea burial preserved its armor in exquisite detail."]}} -{"translation": {"de": "Die versteinerten Überreste dieses speziellen Exemplars sind so gut erhalten, dass die Hautreste immer noch holprige Panzerplatten entlang des Dinosauriers bedecken", "en": ["The fossilised remains of this particular specimen are so well preserved that remnants of skin still cover bumpy armour plates along the dinosaur's skull."]}} -{"translation": {"de": "Wie Michael Greshko für National Geographic geschrieben hat, ist ein solches Niveau der Erhaltung so 'selten wie ein Gewinn im Lotto.", "en": ["As Michael Greshko wrote for National Geographic, such level of preservation 'is a rare as winning the lottery."]}} -{"translation": {"de": "Je mehr ich es ansehe, desto verwirrender wird es.", "en": ["The more I look at it, the more mind-boggling it becomes."]}} -{"translation": {"de": "Versteinerte Reste der Haut bedecken noch immer die holprigen Panzerplatten, die den Schädel des Tieres tragen.", "en": ["Fossilized remnants of skin still cover the bumpy armor plates dotting the animal's skull."]}} -{"translation": {"de": "Sein rechter Vorderfuß liegt an seiner Seite, seine fünf Finger sind nach oben gespreizt.", "en": ["Its right forefoot lies by its side, its five digits splayed upward."]}} -{"translation": {"de": "Ich kann die Schuppen an seiner Sohle zählen'.", "en": ["I can count the scales on its sole.'"]}} -{"translation": {"de": "Beim vergangenen November ausgeschriebenen Credit Suisse Private Banking Essay-Wettbewerb standen vier Fragestellungen rund um das Thema \"Private Banking\" zur Wahl, die es mit maximal 1'500 Wörter umfassenden Aufsätzen zu beantworten galt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Barroso galt anfangs vielerorts als Kompromisskandidat, als zweite Wahl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine unbestritten gute Wahl, erst zum zweiten Mal nach Patricia Kopatchinskaja 2002 eine Violinistin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei allen Entscheidungen, die danach folgten, hatte ich oft gar keine Wahl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Wahl von Klinik und Arzt ist entscheidend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Meine Wahl habe ich nie bereut – also kein Bedauern, dafür aber viel Spass.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat angesichts der sich dahinschleppenden Finanzkrise im Westen schlicht keine andere Wahl, als den Fokus verstärkt auf die Binnennachfrage zu legen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Responsible Investment (RI) oder verantwortungsbewusstes Anlegen ist ein Anlageansatz, der Umwelt-, Sozial- und Governance-Aspekte (\"Environmental, Social and Governance (ESG) considerations\") bei der Wahl und Verwaltung von Anlagen berücksichtigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn wir nicht an Verkehrsstaus und Luftverschmutzung ersticken wollen, haben wir keine andere Wahl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun ja, Letzteres ist vielleicht übertrieben, aber die Wahrheit ist, dass diese Städte für eine Wahl stehen:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und so blieb irgendwann nicht mehr viel Zeit für die anderen Instrumente, und ich hatte meine Wahl getroffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Keine Wahl hingegen gibt es bei der Anreise.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aussenpolitisch bleibt der Union eigentlich gar keine andere Wahl, als die Tür für alle Balkanstaaten offen zu halten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "„In Osteuropa ist die Wahl des Marktes sehr wichtig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wichtig für Markenkonsumenten sei auch die Wahl des Standorts:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wollte man den Zeitpunkt eingrenzen, an dem die wirtschaftliche Misere Lateinamerikas ihren Anfang nahm, so wäre August 1982 eine gute Wahl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wollte man den Zeitpunkt eingrenzen, an dem bei den Anlegern endlich wieder der Optimismus zurückkehrte, so wäre Januar 2014 ebenfalls eine gute Wahl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der erste Kampf im Parlament wird die Wahl des nächsten Präsidenten der Europäischen Kommission sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Als Arbeitgeber haben wir die Qual der Wahl», so erklärt er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Amerika, dem Land, in dem der Verbraucher die Qual der Wahl hat, wo Supermärkte ganz selbstverständlich 10 verschiedene Sorten Erdnussbutter anbieten, kann die Marktsegmentierung mitunter extrem sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von der Wahl des Ivorers Tidjane Thiam zum neuen CEO bin ich geradezu begeistert, zumal wir nun eine weitere Gemeinsamkeit mit der Credit Suisse haben:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im aktuellen Aktienmarkt sind Titel mit hoher Dividendenrendite eine gute Wahl, denn sie bieten dem Anleger bei sinkenden Kursen einen Puffer und ermöglichen trotzdem eine Partizipation an steigenden Kursen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer die Wahl hat, Mais oder Gold als Währung einzusetzen, tut gut daran, Mais zu essen und mit Gold zu handeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ja, sofern eine sorgfältige Wahl getroffen wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Möglicherweise haben die EU-Lenker keine andere Wahl als weiterzumachen, auch wenn die Zukunft Schwierigkeiten bereithält, und jetzt ergriffene Massnahmen neue Probleme hervorrufen könnten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ICT ist die Technologie erster Wahl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unserer Einschätzung nach wird sich dies fortsetzen, und der Preisdruck dürfte ziemlich intensiv bleiben – Fluggesellschaften werden keine andere Wahl haben, als ihre Preise niedrig zu halten und zu versuchen, ihre Effizienz durch höhere Auslastungsfaktoren zu steigern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Antwort lautet, dass wir womöglich kaum eine andere Wahl haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sowohl Kunden als auch Unternehmen schätzen sie, und bis vor Kurzem war sie die digitale Währung der Wahl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich glaube, man hatte einfach keine andere Wahl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was steht zur Wahl?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt keine Wahl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Davon ausgehend, dass angemessene lokale Kapitalanforderungen eingehalten werden, ist es für Aufsichtsbehörden die deutlich einfachere und rationalere Wahl, keine Massnahmen zu ergreifen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Wahl zwischen Familie und Teilzeitarbeit oder Ausstieg aus dem Arbeitsleben kann ihre Wahlmöglichkeiten einschränken und führt dazu, dass ihren Arbeitgebern junge Talente entgehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Anlagen in etablierte, liquide Märkte wie Large-Cap-Aktien aus Industrieländern ist ein etablierter, grosser offener Fonds in den meisten Fällen wahrscheinlich die bessere Wahl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Gegensatz dazu sind geschlossene Fonds wahrscheinlich die bessere Wahl für Basiswerte wie Immobilien, Frontier Markets, Small Caps und Low Grade Credit, da diese illiquide sind oder das Risiko besteht, dass sie es werden, mit all den oben beschriebenen potenziellen Problemen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hindes sagte: \"Es fühlt sich mit den ganzen GB Flaggen auf der Tribüne wie London an.\"", "en": ["Hindes said: \"It felt like London, with all the GB flags in the stand.\""]}} -{"translation": {"de": "Die winzigen Nematoden ändern die Richtung in dem Augenblick, in dem sie mit Klangimpulsen, die für das menschliche Gehör zu hohe Frequenzen haben, um gehört zu werden, bestrahlt werden.", "en": ["The tiny nematodes change direction the moment they are blasted with sonic pulses that are too high-pitched for humans to hear."]}} -{"translation": {"de": "Und mit einem anderen diagnostischen Blick.", "en": ["And with a different diagnostic view."]}} -{"translation": {"de": "Dass sonstige Stammgäste jetzt wegen der komplizierten Verkehrsführung weniger häufig vorbeischauen, kann er verstehen.", "en": ["He can understand that his regular customers visit less as a result of the complicated traffic system."]}} -{"translation": {"de": "Die Menschen erledigen ihre Besorgungen, teilweise schnellen Schrittes, teilweise gemütlich bummelnd.", "en": ["People carry out their errands, some of them walking briskly, some of them strolling along in a leisurely fashion."]}} -{"translation": {"de": "Bei einem Unfall eines Reisebusses mit 43 Senioren als Fahrgästen sind am Donnerstag in Krummhörn (Landkreis Aurich) acht Menschen verletzt worden.", "en": ["On Thursday, an accident involving a coach carrying 43 elderly people in Krummhörn (district of Aurich) led to eight people being injured."]}} -{"translation": {"de": "Die russische Turnerin Aliya Mustafina mit ihren großen, ausdrucksstarken Augen soll als Doppelgängerin für die kubanisch-amerikanische Sängerin Gloria Estefan durchgehen können.", "en": ["Russian gymnast Aliya Mustafina, with her large, expressive eyes, has been said to be a dead ringer for Cuban-American singer Gloria Estefan."]}} -{"translation": {"de": "Dynamisch auf dem Sprungpferd.", "en": ["Dynamic on vault."]}} -{"translation": {"de": "Flüchtlinge, die gezielt ins Land geholt werden, sollen vorher ihre Smartphones checken lassen und Social-Media-Accounts für eine Sicherheitsüberprüfung offenlegen.", "en": ["Refugees who are specifically brought to the country should allow their smartphones to be checked, and present their social media accounts for security checks."]}} -{"translation": {"de": "Sultana war 17 Jahre alt und starb nach Angaben ihrer Familie kurz nachdem sie vorhatte, das kriegsgebeutelte Land zu verlassen und nach England zurückzukehren.", "en": ["Sultana was 17 years old and, according to her family, died just as she was making plans to flee the war-torn country and return to Britain."]}} -{"translation": {"de": "Intensivierung des Trainings, um sicherzustellen, dass die Mitarbeiter die Regel durchsetzen, dass Wähler alleine in die Wahlkabine gehen.", "en": ["Strengthen training to ensure staff enforce the rule that voters go to the booth alone."]}} -{"translation": {"de": "Es geht um die Erfahrungen der Nanny mit der Familie Banks in Zeiten der Weltwirtschaftskrise in England.", "en": ["It is about the nanny's experiences with the Banks family in the time of the Great Depression in England."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich halte das für die größte Herausforderung unseres Landes seit der Wiedervereinigung.\"", "en": ["\"I consider this to be the biggest challenge in our country since reunification.\""]}} -{"translation": {"de": "Zur Erprobung neuer Technik entsteht derzeit eine Teststrecke auf der Autobahn 9 in Bayern.", "en": ["There is currently a test area on the A9 motorway to try out the new technology."]}} -{"translation": {"de": "\"Wer sich nicht anpasst und Erdogan lobt, sitzt auf gepackten Koffern, übrigens auch die Kemalisten und Säkularen\", sagte Ercan Karakoyun, Vorsitzender der Gülen-nahen Stiftung Dialog und Bildung, der \"Welt\".", "en": ["\"If you don't change your tune and praise Erdogan, your suitcase is basically packed,\" said the President of the Gülen-supporting Dialogue and World Foundation, Ercan Karakoyun, to \"Die Welt\" newspaper."]}} -{"translation": {"de": "Er sagt, dass wir in einer reformierten EU bleiben sollten.", "en": ["He says he'd like us to stay in a reformed EU."]}} -{"translation": {"de": "Badetemperaturen bietet dagegen weiterhin das Mittelmeer: Im Osten kommt es sogar auf bis zu 29 Grad.", "en": ["The Mediterranean, by contrast, offers suitable temperatures for bathing: in the east they are as high as 29 degrees."]}} -{"translation": {"de": "Schongau (180 Betten) ist auf der Inneren Station auf gastroenterologische Erkrankungen spezialisiert.", "en": ["Schongau (180 beds) specialises in gastroenterological disorders in its internal medicine department."]}} -{"translation": {"de": "Freie Fahrt beim G9 überall, wo es gewünscht wird.", "en": ["A free move to G9 everywhere it is wanted."]}} -{"translation": {"de": "Die Papiere der Autobauer Daimler und BMW legten um 1,34 Prozent beziehungsweise 2,21 Prozent zu.", "en": ["Stocks for car manufacturers Daimler and BMW, Opel and Fiat gained by 1.34 percent and 2.21 percent respectively."]}} -{"translation": {"de": "Der 49ers Sportreporter Cam Inman berichtete, dass Hayne auch von Spezialteams-Koordinator Thomas McGaughey ermutigt wurde, der ihm riet, seinen verpatzten Fang zu vergessen und sich um das nächste Spiel zu kümmern.", "en": ["49ers beat reporter Cam Inman reported that Hayne also received encouragement from special teams co-ordinator Thomas McGaughey, who advised him to forget about his dropped catch and worry about the next play."]}} -{"translation": {"de": "In einigen Fällen kann Ihr Text, ebenso Ihre Bilder, für eine BBC-Produktion verwendet werden.", "en": ["In some cases your text, as well as your images, may be used on BBC output."]}} -{"translation": {"de": "Heikel, da die Toleranzen, auf die das Team hinarbeitet, winzig waren - auf jeder Seite betrugen sie nur einige Millimeter.", "en": ["Delicate because the tolerances the team were working to were tiny - just a few millimetres either way."]}} -{"translation": {"de": "Schon bei der Verhängung des Ausnahmezustands nach dem Umsturzversuch im Juli beteuerte die Regierung, der Alltag von Normalbürgern solle nicht beeinträchtigt werden.", "en": ["Even when announcing the state of emergency after the attempted coup in July, the government emphasised that this would not affect citizens' daily life."]}} -{"translation": {"de": "Der Festgenommene gab den Behörden zufolge im Polizeiverhör zu, die 16-Jährige getötet und die Leiche in den Kanal gelegt zu haben.", "en": ["Under interrogation the arrested man confessed the police that he had killed the 16-year-old and thrown her body in the canal."]}} -{"translation": {"de": "So tat dies auch ein 29-jähriger aus dem Landkreis Gotha.", "en": ["So the 29-year-old from the Gotha district did just that."]}} -{"translation": {"de": "Die Ursachen von Schlafstörungen sind komplex.", "en": ["The causes of sleep disorders are complex."]}} -{"translation": {"de": "Es fühlt sich etwas einsam an, alleine zu gewinnen.", "en": ["It's a bit lonely winning on your own to be honest."]}} -{"translation": {"de": "Weiterlesen: iOS 9 Release immer noch im Zeitplan trotz der WatchOS Verzögerung bei der Überprüfung von iOS 9: das am wenigsten spannende, aber das bisher beste Update von iOS 9: Wie Sie sich auf das neue iPhone-Betriebssystem vorbereiten", "en": ["Read more: iOS 9 release still on track despite WatchOS delay iOS 9 review: the least exciting and best update ever iOS 9: how to prepare for new iPhone operating system"]}} -{"translation": {"de": "Er sagte auch, dass eine stromabwärts gerichtete Überschwemmung in Ascension Parish eine Gefahr darstellt, da diese über die getretenen Flüsse nur langsam in den Lake Maurepas fließen werden.", "en": ["He also said that flooding downstream in Ascension Parish is a threat, as those swollen rivers will be slow to drain into Lake Maurepas."]}} -{"translation": {"de": "Dieses Mal hatte die 22-jährige Mannschaftskapitänin, die von den Amerikanern \"Oma\" genannt wird, einen Vorsprung.", "en": ["This time, the 22-year-old team captain the Americans call \"grandma\" was well ahead."]}} -{"translation": {"de": "Zum wiederholten Mal sind am rechten Rheinufer in Köln archäologische Funde gemacht worden.", "en": ["Archaeological finds have again been made on the right bank of the Rhine in Cologne."]}} -{"translation": {"de": "Hindes sagte: \"Wenn er zwei weitere Goldmedaillen gewinnt, sollte er zum Ritter geschlagen werden.\"", "en": ["Hindes said: \"If he wins another two gold medals, he should get a knighthood.\""]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem seien fahrerlose Fahrzeuge auf öffentlichen Straßen \"erst weit nach 2020 zu erwarten\".", "en": ["However driverless vehicles \"are not anticipated until 2020\" on public roads."]}} -{"translation": {"de": "Während ich den Anschein gebe, die Jeans-Hotpants zu mustern, beobachte ich eine Gruppe junger Teenagemädchen, die sich für einen Moment um Polaroid Kameras gruppieren, bevor eine Vater und seine Tochter sich überlegen, einen Crosley Plattenspieler zu kaufen.", "en": ["While giving the illusion of perusing the denim hot pants, I observe a group of teenage girls, who cluster around the Polaroid cameras momentarily, before a dad and his daughter deliberate purchasing a Crosley record player."]}} -{"translation": {"de": "Seither erweist sich Stevens als wunderbar kreativer Irrer.", "en": ["Since then Stevens has proved himself to be a wonderfully creative nutcase."]}} -{"translation": {"de": "Whitmans Restrukturierungspläne sehen insgesamt den Abbau von rund 55.000 Stellen vor.", "en": ["Whitman's plans for restructuring include around 55,000 job losses."]}} -{"translation": {"de": "Er schlug vor, das Grundgesetz auf arabisch zu übersetzen.", "en": ["He suggested translating this basic law into Arabic."]}} -{"translation": {"de": "Russische Sanktionen haben die Türkei hart getroffen - insbesondere das Verbot von Charterflügen, die jedes Jahr üblicherweise mehrere Millionen russische Touristen an die türkische Küste bringen.", "en": ["Russian sanctions have hit hard - particularly the ban on charter flights, which usually carry several million Russian tourists to the Turkish coast each year."]}} -{"translation": {"de": "In 2001 kämpfte er gegen Leukämie, und im Jahr 2009 verlor er seine langjährige Partnerin, Farrah Fawcett, wegen Krebs.", "en": ["In 2001, he battled leukemia, and in 2009, he lost long-time partner, Farrah Fawcett, to cancer."]}} -{"translation": {"de": "Experten glauben, dass Black Friday, an dem sich die Käufer wegen Schnäppchen bekämpften, Käufer davon abhalten könnte, Einkäufe zu machen.", "en": ["Experts believe Black Friday, which saw shoppers fight over bargains, could be holding shoppers off from making purchases"]}} -{"translation": {"de": "Der Vorsitzende des Zentralrats der Muslime, Aiman Mazyek, äußerte am Donnerstag die Sorge, religiöse Konflikte könnten auch nach Deutschland hineingetragen werden.", "en": ["The chairman of the Central Council of Muslims, Aiman Mazyek, expressed the fear on Thursday that religious conflict could also be brought to Germany."]}} -{"translation": {"de": "Mit 15 weiteren herausragenden Sportlern wurde der zweifache US-Masterssieger am Samstag in die \"Hall of Fame des deutschen Sports\" aufgenommen.", "en": ["The two-time US master's champion was inaugurated into the \"Hall of Fame for German Sport\" on Saturday, along with 15 other outstanding sportspeople."]}} -{"translation": {"de": "Österreich erreichen nach der Schließung der Grenze zwischen Serbien und Ungarn nur noch wenige Flüchtlinge.", "en": ["After the closure of the border between Serbia and Hungary, Austria is getting only a few refugees."]}} -{"translation": {"de": "Noch sei unklar, welche Gruppe hinter den Anschlägen stecke.", "en": ["It is still apparently unclear who is behind the attacks."]}} -{"translation": {"de": "Denn das Volumen wächst viel schneller als seine Oberfläche, durch die das Tier Wärme einbüßt.", "en": ["This is because their volume increases much quicker than their surface area, through which the animal radiates heat."]}} -{"translation": {"de": "In unmittelbarer Nähe der Hausprojekte liegen eine Grundschule und Kindergärten.", "en": ["Near the house project there is a primary school and a kindergarten."]}} -{"translation": {"de": "Wang Lin aus China ist mit der ältesten Form der Akrobatik vertraut wie wenig andere und fasziniert mit ihrer Beweglichkeit.", "en": ["Wang Lin, from China, is better acquainted with the oldest form of acrobatics than most and thrills with his flexibility."]}} -{"translation": {"de": "Selbst die britische Queen hat ihn schon geadelt.", "en": ["Even the British Queen has bestowed an honour upon him."]}} -{"translation": {"de": "Ein Mann, dem möglicherweise eine lebenslange Strafe droht wegen seines Versuchs, in den Besitz von 40 Kilogramm Kokain zu kommen, die nach Queensland geschmuggelt wurden, wurde gegen eine Kaution von 200.000 $ freigelassen.", "en": ["A man facing a possible life sentence for attempting to possess 40 kilograms of cocaine that was smuggled into Queensland has been granted bail on a $200,000 surety."]}} -{"translation": {"de": "Donnerstag ist Familientag, für die Vorstellung um 17 Uhr sind die Preise ermäßigt.", "en": ["Thursday is family day; there is a discount on the price of the show."]}} -{"translation": {"de": "Bürgermeister fuhr \"Gestrandete\" über die Grenze", "en": ["Mayor drives \"stranded people\" over the border"]}} -{"translation": {"de": "Eine Regelung fehlt bislang.", "en": ["So far, no settlement has been reached on this point."]}} -{"translation": {"de": "Die Familie wurden umgesiedelt und es wird angenommen, dass sie jetzt in einer privaten Unterkunft lebt", "en": ["The family have now been moved on and are believed to be living in a private accomodation"]}} -{"translation": {"de": "Detroit Tigers schleichen an Minnesota Twins vorbei", "en": ["Detroit Tigers tiptoe past Minnesota Twins"]}} -{"translation": {"de": "Mit einem kleinen Impuls wurde hier Gott gedankt.", "en": ["A brief moment was taken to thank God."]}} -{"translation": {"de": "Tiago stammt aus Netrebkos Verbindung mit dem Bassbariton Erwin Schrott.", "en": ["Tiago is the offspring of Netrebko's liaison with bass-baritone Erwin Schrott."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Matches bis hierher habe ich für mein Land gespielt.\"", "en": ["\"Up until now, I have played for my country.\""]}} -{"translation": {"de": "Etliche Anlieger sind weiter beunruhigt - sie befürchten den Ausverkauf ihres Freizeitrefugiums", "en": ["A number of residents are again concerned – they are worried about the sale of their leisure refuge."]}} -{"translation": {"de": "Putin teilte aus und beschuldigte Ankara, Russland in den Rücken gefallen zu sein.", "en": ["Mr Putin lashed out, accusing Ankara of stabbing Moscow in the back."]}} -{"translation": {"de": "Russlands Leichtathleten wurden daraufhin von den Sommerspielen ausgeschlossen.", "en": ["As a result, Russia's track and field athletes were banned from the summer games."]}} -{"translation": {"de": "Das neue Drama über einen kürzlich verwitweten Vater, der sich entschließt, sich mit seinen beiden Kindern an der Küste Neuseelands niederzulassen, erreichte eine sehr beeindruckende Zahl von 1,219 Millionen Zuschauer.", "en": ["The new drama, about a recently widowed father who decides to relocate to seaside New Zealand with his two children, averaged a very impressive 1.219 million viewers."]}} -{"translation": {"de": "Er hat sich mit viel Herzblut für seinen Wasserzweckverband eingesetzt und er hat den Wasserzweckverband regelrecht gelebt, als wäre es sein eigenes Unternehmen.", "en": ["He put his heart and soul into the Water Supply Association, and lived for it as if it were his own company."]}} -{"translation": {"de": "Die Schweden Jan-Ove Waldner (38/2004) und Jörgen Persson (42/2008) waren übrigens in ähnlich hohem Tischtennisalter Olympia-Vierte geworden.", "en": ["Jan-Ove Waldner from Sweden (38/2004) and Jörgen Persson (42/2008) also reached fourth place at the Olympics at a similarly old age for table tennis."]}} -{"translation": {"de": "Der Pfiff ertönte, die Fijis umarmten sich und GB kickte vernichtend geschlagen in den Rasen.", "en": ["The whistle went, the Fijians embraced and GB hit the turf, thoroughly beaten."]}} -{"translation": {"de": "Es ist die Inspiration dieser Mannschaft, die tausende junge Mädchen dazu bringen, sich für das Turnen zu interessieren und das ist toll.", "en": ["It is the inspiration of this team that will send thousands of young girls to take gymnastics and that is great."]}} -{"translation": {"de": "Aufgrund von Pokemons Erfolg wird es jedoch mehr Spiele geben, die Apps und virtuelle Realität mit dem Aktivwerden in der realen Welt vereinen werden und dabei vielen Leuten auf der Jagd helfen werden, aktiver, fitter und gesünder zu sein.", "en": ["However because of Pokmeon's success there will be more games that combine apps and virtual reality with being active in the real world, helping many people on the hunt to be more active, fitter and healthier."]}} -{"translation": {"de": "Der Sprengsatz sei laut den Behörden in einem Blumenbeet vor dem Revier der Küstenpolizei in die Luft gegangen.", "en": ["According to the authorities, the explosive device was launched from a flower bed on the edge of the coastal police's territory."]}} -{"translation": {"de": "Weil sie Wassertemperaturen um die sechs Grad Celsius bevorzugen, tauchen sie an der Oberfläche meist nur im Winter auf.", "en": ["They generally only come to the surface in winter because they prefer water temperatures of around six degrees Celsius."]}} -{"translation": {"de": "Seit Jahren stellen wir mit unserem ambulanten Pflegedienst fest, dass oftmals pflegende Angehörige allein gelassen werden.", "en": ["With our outpatient care service we have for years realised that family caregivers are often left alone."]}} -{"translation": {"de": "Die Kanzlerin betonte, der Staat als Ganzes müsse nun eine \"riesige Kraftanstrengung\" bewältigen.", "en": ["The Chancellor stressed that the country as a whole must now make a \"huge effort\"."]}} -{"translation": {"de": "Kepler misst Rotationsrate von Sternen im Sternenhaufen der Plejaden", "en": ["Kepler measures spin rates of stars in Pleiades cluster"]}} -{"translation": {"de": "Zu Beginn des Jahres verlief der Abstand zwischen 40.000 und 50.000.", "en": ["At the start of the year the gap was running at between 40,000 and 50,000."]}} -{"translation": {"de": "Was auf Deutschland zukommt, vermittelt der folgende Überblick.", "en": ["The following is a summary of what is coming to Germany."]}} -{"translation": {"de": "Bei seinen sieben Tests gab es zwei gute Angriffe unter schwierigen Bedingungen, und die einfache, aber harte Realität ist, dass Kricketspieler auf Resultate ausgerichtet sind.", "en": ["His seven Tests have been against two good attacks in challenging conditions and the simple but harsh reality is that cricketers are judged on output."]}} -{"translation": {"de": "Der Umsatz stieg um 5 Prozent auf 12,3 Milliarden $.", "en": ["Revenue rose 5 percent, to $12.3 billion."]}} -{"translation": {"de": "Ich werde heute Abend nach Hause gehen und gut schlafen.", "en": ["I will go home tonight and sleep well."]}} -{"translation": {"de": "Der Konservative Abgeordnete Andrew Bingham sagte auch den BBC-Bossen, dass der öffentlich-rechtliche Radiosender \"verdumme\" und zunehmend nicht mehr von seinen kommerziellen Konkurrenten zu unterscheiden sei.", "en": ["Conservative MP Andrew Bingham also told BBC bosses that the public service radio station appeared to be \"dumbing down\" and is becoming increasingly indistinguishable from its commercial rival."]}} -{"translation": {"de": "In vielen Orten auf dem Land fehlen Ärzte - Asendorf dagegen hat Glück: Dort übernimmt Dr. Frank Müller am 1. Oktober die Praxis Felstehausen.", "en": ["Many areas in the country have no doctor – Asendorf by contrast is fortunate: on 1 October Dr Frank Müller is taking over the Felstehausen practice."]}} -{"translation": {"de": "Es sind die gleichen Themen, und sie sind heute genauso aussagekräftig wie damals.", "en": ["It's the same issues, and they were as significant then as they are today."]}} -{"translation": {"de": "Bei Bomben-Angriff getötet: Er war der Held von Aleppo", "en": ["Killed in a bomb attack: He was the hero of Aleppo"]}} -{"translation": {"de": "Assistenzärzte und Medizinstudenten haben im Juli über die Ablehnung eines Vertrages abgestimmt, der mit der BMA vereinbart wurde.", "en": ["Junior doctors and medical students voted in July to reject a contract deal agreed with the BMA."]}} -{"translation": {"de": "Vor dem Start der Leichtathleten ist besonders der Fall Danekowa ein weiterer schwerer Schlag für die Reputation der gesamten Sportart.", "en": ["Ahead of the athletes' start, the case of Danekowa is another heavy blow for the reputation of the entire sport."]}} -{"translation": {"de": "Centcoms damaliger Befehlshaber, Gen. Lloyd J. Austin III, wurde von Mitgliedern der Legislative wegen seiner übermäßig positiven Einschätzung der Kriegslage bei einer Anhörung vor dem Senat kritisiert.", "en": ["Centcom's commander then, Gen. Lloyd J. Austin III, came under criticism last year after Senate testimony viewed by many lawmakers as being an overly positive assessment of the war."]}} -{"translation": {"de": "\"In Oberösterreich läuft es gut\", sagte Ferry Maier.", "en": ["\"It is going well in Austria,\" says Ferry Maier."]}} -{"translation": {"de": "Bronze ging an den Japaner Jun Mizutani.", "en": ["The bronze medal went to Jun Mizutani from Japan."]}} -{"translation": {"de": "Nachdem er 16 Rivalen innerhalb des eigenen republikanischen Lagers aus dem Rennen geworfen hat, wachsen nun die Zweifel an seinem Erfolg im Kampf um das Weiße Haus.", "en": ["After he had beaten 16 rivals from within the Republican camp, doubt is now growing as to whether he will be successful in the race for the White House."]}} -{"translation": {"de": "Nach der Installation des letzten Straßendeckabschnitts und dessen Verbindung mit dem im Ausbau befindlichen Nordturmdeck, mussten wir sodann die noch bestehende Lücke auf der Nord- oder Landseite schließen.", "en": ["After installing the last road deck section and connecting it to the expanding North Tower road deck, we then had to close the remaining gap on the north - or landward - side."]}} -{"translation": {"de": "Die Zeit am Bildschirm war anfangs auf den Fernseher, dann auf Videospiele und zuletzt auf Smartphones beschränkt.", "en": ["Screen time was initially limited to the television then video games and more recently smartphones."]}} -{"translation": {"de": "Jeden Donnerstag tut sie es im Asylbewerberheim an der Dillinger Straße.", "en": ["Every Thursday she goes to the refugee centre on Dillinger Strasse."]}} -{"translation": {"de": "In der südungarischen Grenzstadt Szeged wurden deshalb 35 Strafverfahren eingeleitet.", "en": ["This has led to 35 criminal proceedings being initiated in the South Hungarian border town of Szeged."]}} -{"translation": {"de": "Es war dicker und größer, es lag deshalb auch nicht gut in der Hand.", "en": ["It was thicker and larger, and harder to hold."]}} -{"translation": {"de": "Die 1911 gegründete Genossenschaftsbank Gmund hat Zweigstellen in Bad Wiessee, Rottach-Egern, Kreuth und Tegernsee.", "en": ["The Cooperative Bank of Gmund was founded in 1911, and has branches in Bad Wiessee, Rottach-Egern, Kreuth and Tegernsee."]}} -{"translation": {"de": "Menschenunwürdig ist einer Entscheidung von 2011 zufolge auch die Mehrfachbelegung einer Zelle ohne separate Toilette.", "en": ["A cell with multiple functions and without a separate toilet is also inhumane, according to a decision from 2011."]}} -{"translation": {"de": "Das Ehepaar lebt in Brooklyn Heights und sind beide Lebensmittelhistoriker.", "en": ["The couple, who live in Brooklyn Heights, are food historians."]}} -{"translation": {"de": "Glencore sammelt 2,5 Milliarden $ durch Aktienverkäufe", "en": ["Glencore raises $2.5 billion in share sales"]}} -{"translation": {"de": "Das Problem, so Bratmann: \"Es gibt momentan noch keine Einigung zwischen den Fraktionen.\"", "en": ["The problem, according to Bratmann: \"At the moment, there is no agreement between groups.\""]}} -{"translation": {"de": "Sie sieht sich als Ansprechpartnerin für alle Akteure: Flüchtlinge, Arbeitskreis Flüchtlingshilfe, Verwaltung, Behörden und wer sonst noch mitmischt.", "en": ["She views herself as a point-of-contact for all involved: refugees, people from the working group for refugees, administrators, authorities, and anyone else."]}} -{"translation": {"de": "Vielleicht müssen sie mir meine Lizenz nehmen und mich verstoßen, und ich habe keinen Zweifel, dass das, was ich sage, sie jetzt darüber nachdenken lässt.", "en": ["Maybe they need to take my licence off me and push me away and I've got no doubt what I'm saying now might make them think about that."]}} -{"translation": {"de": "Mortimer sagte: \"Arbeitskampfmaßnahmen erreichen nichts der nur wenig, belasten aber bereits überbelastete Teams und Dienstleister und bereiten den Patienten, Pflegern und ihren Familien nur Sorgen, Not und Unterbrechung.\"", "en": ["Mr Mortimer said: \"Industrial action achieves little or nothing, but places pressure on already stretched teams and services and causes worry, distress and disruption for patients, carers and their families.\""]}} -{"translation": {"de": "Urbach: Annika Deuschle ist neue Flüchtlingsbeauftragte", "en": ["Urbach: Annika Deutscle is the new Commissioner for Refugees"]}} -{"translation": {"de": "Der Bund werde dies gemeinsam mit den Ländern managen, kündigte Merkel am späten Dienstagabend nach fast vierstündigen Beratungen mit den Ministerpräsidenten im Kanzleramt in Berlin an.", "en": ["The Federal government will manage this jointly with the states, announced Merkel late on Tuesday evening after a discussion lasting almost four hours with the Prime Minister in the Chancellor's office in Berlin."]}} -{"translation": {"de": "Für Hans Möhler vom Luther-Verlag ist dieses Werk eine Einladung, \"sein Leben zu vertiefen und Freiheit zu finden\".", "en": ["For Hans Möhler of the Luther Verlag this work is an invitation \"to add depth to his life and to find freedom\"."]}} -{"translation": {"de": "Sie können sich in eine Ananas, einen Hund oder eine Figur verwandeln, die aus einem Roy Lichtenstein Gemälde sein könnte.", "en": ["You can turn yourself into a pineapple, a dog or a character befitting a Roy Lichtenstein painting."]}} -{"translation": {"de": "Die Behörden gaben an, dass schwere Regenfälle und Straßenüberschwemmungen die Rettung von Einwohnern aus ihren Häusern in Tangipahoa Parish und Unterrichtsausfall in fünf Schulbezirken verursachten.", "en": ["Heavy rain and street flooding prompted the rescue of residents from their homes in Tangipahoa Parish and the cancellation of classes in five school districts, authorities said."]}} -{"translation": {"de": "Laut \"Spiegel\" fehlen den deutschen Energiekonzernen möglicherweise 30 Milliarden Euro an Rückstellungen.", "en": ["According to the \"Spiegel\", the German energy companies potentially lack €30 billion in reserves."]}} -{"translation": {"de": "Herr Meles, ein ehemaliger Rebellenanführer, war bis zu seinem Tod an einer nicht publik gemachten Krankheit im Jahre 2012 17 Jahre lang Äthiopiens Premierminister.", "en": ["Mr. Meles, a former rebel leader, was Ethiopia's prime minister for 17 years, until his death from an undisclosed illness in 2012."]}} -{"translation": {"de": "Luxemburg beheimate zwar eine große Fondsbranche, schneide aber ebenso wie Dublin bei der Infrastruktur schlechter ab.", "en": ["While Luxembourg is home to a large funds industry, like Dublin, its infrastructure lets it down."]}} -{"translation": {"de": "Für Meister Besiktas lief das Spieljahr besser.", "en": ["Winners Besiktas saw a better year of play."]}} -{"translation": {"de": "Gebraucht werden nach unterschiedlichen Prognosen zwischen 350000 (Schätzung des Bundesbauministeriums) und 400000 (Schätzung des Pestel-Institut) Wohnungen jährlich - und zwar die nächsten fünf Jahre lang.", "en": ["According to various forecasts between 350,000 (estimation by the Ministry of buildings) and 400,000 (estimation by the Pestel Institute) homes will be needed annually – and in fact for the next five years."]}} -{"translation": {"de": "Freundschaft schließen durch Backen.", "en": ["Make friends through baking."]}} -{"translation": {"de": "Ein anderer Student, Mikel Sykes, sagte, dass Lamm ihm erzählt habe, dass er am Ende des akademischen Jahres 2014-15 mit Stress zu tun hatte.", "en": ["Another student, Mikel Sykes, said Lamb told him he was dealing with stress at the end of the 2014-15 academic year."]}} -{"translation": {"de": "In Russland werden Reiseveranstalter und Chartergesellschaften erleichtert sein, wenn die Flüge wieder aufgenommen werden.", "en": ["As for Russia, tour operators and charter companies here will certainly be relieved when flights eventually resume."]}} -{"translation": {"de": "Fühlt das Tier sich nicht wohl, will es auch nicht in die Manege.", "en": ["If the animal doesn't feel well, it doesn't want to go in the ring either."]}} -{"translation": {"de": "\"Für die Nutzer stellt das keine positive Erfahrung dar, daher planen wir, das Problem anzusprechen,\" teilte ein Sprecher von Facebook in einer E-Mail-Mitteilung mit.", "en": ["\"This isn't a good experience for people and we plan to address the issue,\" a Facebook spokesperson said in an e-mailed statement."]}} -{"translation": {"de": "Es gibt keinen Konsens darüber, was die Fed tun wird, was an sich selbst den Finanzmarkt verunsichert.", "en": ["There's no consensus about what the Fed will do, which in itself is causing financial market jitters."]}} -{"translation": {"de": "Ihre Heimreise habe sie für Anfang September geplant.", "en": ["She plans to return home at the start of September."]}} -{"translation": {"de": "Ob er sich fremdenfeindlich äußert, Journalisten rüde angeht oder Wissenslücken in der internationalen Krisenpolitik offenbart - der Bewerber für das US-Präsidentenamt wirbelt den Wahlkampf kräftig auf.", "en": ["Whether he is expressing xenophobic opinions, being rude to journalists or revealing gaps in knowledge on crisis politics, the US presidential candidate creates a stir in the election campaign."]}} -{"translation": {"de": "Besserer Verkehrsfluss auf dem Autobahnzubringer", "en": ["Better flow of traffic on the motorway slip road"]}} -{"translation": {"de": "Die Frage, wie viel Zeit ein Test-Schlagmann erhält, um sein Zeichen zu setzen, ist schwierig.", "en": ["The question of how long a Test batsman gets to make his mark is a tough one."]}} -{"translation": {"de": "Die hauptberufliche Autorin ist in Langweiler aufgewachsen und freut sich, dass sie ihrem Heimatort ein literarisches Denkmal setzen konnte.", "en": ["The full-time author grew up in Langweiler and is happy to have been able to create a literary monument to her native area."]}} -{"translation": {"de": "Die Arbeit an einer neuen Verfassung ist seit 2008 auf dem Weg, aber die Gesetzgeber beschleunigten den Prozess nach dem verheerenden Erdbeben, das im April Tausende von Menschen getötet hatte.", "en": ["Work on a new constitution has been underway since 2008, but lawmakers accelerated the process after the devastating earthquake that killed thousands of people in April."]}} -{"translation": {"de": "Als Grund für die Rücktritte nannte das Unternehmen \"unterschiedliche Ansichten\" zur langfristigen geschäftspolitischen Ausrichtung.", "en": ["The company cited \"different viewpoints\" on long-term business direction as the reason behind the resignation."]}} -{"translation": {"de": "Der Leiter der BMA Assistenzärzte Dr. Johann Malawana trat nach der Wahl zur Ablehnung der vereinbarten Vertragsbedingungen, die von der BMA empfohlen worden waren, zurück.", "en": ["The BMA's junior doctor leader, Dr Johann Malawana, resigned following the vote to reject the negotiated terms of the contract, which the BMA had recommended."]}} -{"translation": {"de": "Sexuelle Gewalt gehört für Frauen, die alleine fliehen, fast schon zum Alltag.", "en": ["For women fleeing a country on their own, sexual violence is almost part of daily life."]}} -{"translation": {"de": "Ein positiver Nebeneffekt der Praxisübernahme durch Frank Müller: Die Apotheke bleibt laut Ursel Felstehausen in Asendorf.", "en": ["Frank Müller says that there is another side benefit of their taking over the practice: according to Ursel Felstehausen, the chemist will stay in Asendorf."]}} -{"translation": {"de": "Die meisten Jobs werden Teilzeitjobs sein.", "en": ["Most of the jobs will be part-time."]}} -{"translation": {"de": "Gauselmann wünscht sich, dass die Mitgliedschaft im Schachclub und auch freundschaftliche Kontakt zum Tennisclub \"Rot-Weiß\" als Ausdruck seiner Verbundenheit mit der Kurstadt gesehen wird.", "en": ["Gauselmann wants his membership of the chess club as well as his friendly contact with the \"Red-white\" tennis club to be seen as an expression of his ties with the spa town."]}} -{"translation": {"de": "Die Fußballauswahl hat die schwerste Aufgabe der ganzen Saison gemeistert!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In San Francisco, also an der Westküste, setzt man sich ans Lenkrad - mit der Aufgabe, als erster in New York zu sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dieser Übersetzung aus dem Schwedischen von Peter Graves wird Englunds Poesie geschmeidig und doch unaufdringlich und passt sich perfekt an seine menschliche Aufgabe an.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spanien \"arbeitet auch weiterhin\" an der Ausweitung des Begünstigtennetzes \"bis in die letzte Ecke der Welt und es führt diese Aufgabe verantwortungsvoll durch\", bemerkte die Königin Sofia, die hofft, dass die Initiativen und Beiträge, die von dem Gipfel, der bis Donnerstag dauert, ausgehen werden, \"die Schaffung neuer Kapazitäten und besserer Chancen für die Ärmsten und insbesondere für Frauen\" als hauptsächliche Begünstigte dieser Darlehen garantiert sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies hatte am Montag, den 14 November der Premierminister Lucas Papademos vor dem Parlament unter Anfügen der Tatsache verkündet, dass die seiner Regierung seitens der Union eingeräumten einhundert Tage nicht ausreichten, um diese Aufgabe zu erledigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nein, wir wollen Hackebeil, sondern eine kollektive Aufgabe, aus vollem Recht, abgeklärt und stetig, eine Wahl und Demokratie, diesmal auf europäischem Niveau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Natürlich hatten wir meistens nur die Wahl zwischen einem hervorragenden ausländischem Produkt und einer zweitklassigen „Made in Bangladesh“-Variante.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war also weniger meine freie Wahl, auf Englsich zu bloggen, als vielmehr meine Pflicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch wenn die Verpflichtung zu einem Anliegen nicht die Wahl der Themen bestimmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den Unterschied macht nur die 'Wahl', also die Entscheidung, welche Sprache man lernt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der einzige Unterschied ist, dass Warner Bros die Wahl hat, den Film anderswo zu drehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher wäre es vielleicht in der Zwischenzeit klug von den Frauen, weise in der Wahl ihrer Kleidung zu sein, um sich gegen unerwünschte männliche Aufmerksamkeit zu schützen, und wenn sie denn Kleidung tragen müssen die Sexualstraftäter anzieht, wäre es klug von ihnen, andere Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen, zum Beispiel indem sie wachsam sind, ein Verteidigungshilfsmittel mit sich herumtragen, mit dem sie Verbrecher abschrecken können und so weiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotz der Bedenken der Sandinista-Regierung haben Familien in einem der ärmsten Länder der Welt kaum eine Wahl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die meisten chinesischen Journalisten haben keine andere Wahl, als zu lächeln und die Zensur während ihres Berufslebens zu ertragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wird keinen Mittelweg mehr geben und keine andere Wahl, als ihn zu vertreiben, egal was das Ergebnis dann sein wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Zahl der verlorenen Kinderleben wächst jeden Tag weiter; und syrische Aktivisten haben keine andere Wahl, als die schlechten Nachrichten in den sozialen Medien zu posten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Wahl fiel auf Barcelona, da es hier sehr viel Übersetzungen gibt, nicht nur wegen der Touristen, sondern auch zwischen Katalanisch und Spanisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leserinnen und Leser können die Nachrichten dank der mehrsprachigen Plattform in der Sprache ihrer Wahl teilen und kommentieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben keine andere Wahl als in der Dunkelheit aufzubrechen, damit die lokale Bevölkerung sie nicht sieht und hoffentlich nicht angreift.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die religiösen Führer und chauvinistischen Politiker, die gegen die Wahl der Frau zur Abtreibung sind und sich dabei auf ihre Brust schlagen, haben kaum Einfluss auf die Entscheidungen von Frauen, Schwangerschaften abzubrechen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jedoch haben Menschen wie Juana Morelos angesichts des Mangels an Einkommensmöglichkeiten und der durch den Drogenhandel verursachten Gewalt in ihren Heimatländern keinen Wahl mehr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele junge Leute, und sogar religiöse ältere Männer, gehen in Läden, um sich Songs ihrer Wahl uploaden zu lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn es darum geht bereits bestehende Belastungsquellen zu reduzieren, so können manche Chemikalien bereits durch die richtige Wahl der Verbraucher vermieden werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich verstehe diese Leute, sie haben keine andere Wahl als aus dem Kriegsgebiet zu fliehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe mich gerade mit meiner Katze in eine Decke eingehüllt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie suchen nach Medikamenten und Nahrungsmitteln, die sie zusammen mit Töpfen, Pfannen, Decken und Schulmaterialien vernichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spende an Save the Children um Kinder mit warmer Kleidung, Schuhen und Decken und Winterhilfspaketen extra für Kleinkinder zu versorgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "@abdulllah1406: Haroon al-Aqeel wurde verhaftet, weil er den demonstrierenden Frauen Decken brachte, und wird heute vor Gericht erscheinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Beispiel können Leute an Save the Children (Rettet die Kinder) spenden um warme Kleidung, Schuhe und Decken, für Kinder, zur Verfügung zu stellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich trug alle Decken zusammen, die ich finden konnte, kroch darunter und döste ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um das medizinische Personal zu schützen und Patienten behandeln zu können, hat UNICEF in Zusammenarbeit mit dem Gesundheitsministerium Guineas in die am schlimmsten betroffenen Gebiete fünf Tonnen Medikamente und medizinisches Material geliefert, unter anderem Einmalhandschuhe, Plastikmatten, Decken, Gesichtsmasken und Rehydrationslösungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Hauptstadt Port of Spain steuern die Menschen oft den Queen's Park Savannah an, um unter den Bäumen zu picknicken und ihre Decken auf dem Teppich der herabgefallenen Blüten auszubreiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der “Mann in der grünen Decke” ein Zeichen für \"Erinnere dich an Marikana\" (siehe unteres Bild) ist das Inbild von Marikanas Arbeiterführer Mgcineni Noki, der von der Polizei im August 2012 umgebracht wurde:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch hier ist sie, in einem Nest aus weißen Decken, fest eingeschlafen, in den Armen ihrer Großmutter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir können die Kälte durch das Spenden von warmer Kleidung und Decken bekämpfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er erinnert sich, dass eine Frau seinen Körper, der tropfnass und eiskalt war, mit einer warmen Decke umwickelte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Gewitter: Massenkarambolage auf A8: Viele Verletzte", "en": ["In the storm: pile-up on the A8: four injured"]}} -{"translation": {"de": "Heftiger Unfall am Donnerstagabend auf der A8: Knapp 30 Fahrzeuge sind in eine Massenkarambolage verwickelt.", "en": ["Serious accident on Thursday evening on the A8: just shy of 30 vehicles were caught up in a mass collision."]}} -{"translation": {"de": "Es gibt zahlreiche Verletzte, kilometerlange Staus - und Gaffer.", "en": ["There are numerous people injured, kilometre-long queues – and rubberneckers."]}} -{"translation": {"de": "Auf der Autobahn Stuttgart-München (A8) sind am späten Donnerstagnachmittag bei einer Massenkarambolage etwa 20 Menschen verletzt worden.", "en": ["On the motorway between Stuttgart and Munich (A8), around 20 people were injured late on Thursday afternoon in a mass collision."]}} -{"translation": {"de": "Nach ersten Angaben der Polizei waren gegen 17.00 Uhr zwischen den Anschlussstellen Adelzhausen und Odelzhausen (Landkreis Aichach-Friedberg) während eines Gewitters knapp 30 Fahrzeuge, darunter wahrscheinlich auch Lastwagen, ineinandergekracht.", "en": ["According to initial police information, just shy of 30 vehicles, among which were probably also lorries, had crashed into each other during a storm at around 5pm between the Adelzhausen and Odelzhausen junctions (in the rural district of Aichach-Friedberg)."]}} -{"translation": {"de": "Über die genaue Zahl der Verletzten lagen zunächst keine Angaben vor.", "en": ["No information is initially available about the precise number of injured people."]}} -{"translation": {"de": "Es handle sich um leichte bis mittelschwere Verletzungen, sagte ein Polizeisprecher.", "en": ["There are mild to moderate injuries, said a police spokesperson."]}} -{"translation": {"de": "Ein großes Aufgebot an Rettungsfahrzeugen war an der Unfallstelle.", "en": ["There was a big squad of rescue vehicles at the scene of the accident."]}} -{"translation": {"de": "Die A8 wurde Richtung München vollständig gesperrt.", "en": ["The A8 was completely closed in the direction of Munich."]}} -{"translation": {"de": "In Fahrtrichtung München bildete sich ein rund zehn Kilometer langer Rückstau.", "en": ["A roughly 10-km long tailback formed in the direction travelling towards Munich."]}} -{"translation": {"de": "Wie ein AZ-Reporter berichtet, kam es auch auf der Gegenfahrbahn zu massiven Behinderungen - durch zahlreiche Gaffer.", "en": ["As an AZ journalist reports, there were massive disruptions in the opposite lane as well – due to numerous rubberneckers."]}} -{"translation": {"de": "Die Feuerwehr notierte sich die Kennzeichen der Fahrzeuglenker, die nun mit empfindlichen Strafen zu rechnen haben.", "en": ["The fire brigade noted down the registration numbers of the drivers, who are now expecting severe penalties."]}} -{"translation": {"de": "Kurz nach 18:45 Uhr ereignete sich dann noch ein zweiter Unfall auf der A8, diesmal zwischen Augsburg und Dasing.", "en": ["Shortly after 6.45pm, there was then a second accident on the A8, this time between Augsburg and Dasing."]}} -{"translation": {"de": "Dabei war es zu einer Kollision zwischen einem Autotransporter und einem Pkw gekommen.", "en": ["A collision between a car transporter and a passenger car had occurred."]}} -{"translation": {"de": "Ein Rettungshubschrauber war unterwegs zur Unfallstelle.", "en": ["A rescue helicopter was underway to the scene of the accident."]}} -{"translation": {"de": "Deutsche Bahn: Konzern testet \"Komfort Check-in\"", "en": ["Deutsche Bahn: Company trials \"comfort check-in\""]}} -{"translation": {"de": "Es ist ein Moment, den fast jeder schon einmal erlebt hat: Nichts ahnend sitzt man im Zug und schläft.", "en": ["It is a moment that practically everyone has experienced at one time or another: without expecting it, you're sitting in the train asleep."]}} -{"translation": {"de": "Oder man ist vertieft in seine Arbeit und hat gerade einen genialen Gedanken.", "en": ["Or one is buried deep in one's work and has just had a genius idea."]}} -{"translation": {"de": "Und dann: pufff.", "en": ["And then: bang."]}} -{"translation": {"de": "Kommt der Schaffner und weckt einen unsanft oder reißt den Fahrgast mitten aus dem Workflow.", "en": ["The conductor comes and rudely awakens you, or tears the passenger from the midst of his workflow."]}} -{"translation": {"de": "Fahrkartenkontrolle.", "en": ["Ticket inspection."]}} -{"translation": {"de": "Aber die Zeiten der Unterbrechungen sind bald vorbei.", "en": ["But the days of being interrupted will soon be over."]}} -{"translation": {"de": "Die Deutschen Bahn testet derzeit die schaffnerlose Fahrkartenkontrolle.", "en": ["Deutsche Bahn is currently trialling conductorless ticket inspection."]}} -{"translation": {"de": "Man bestätigt einfach per Handy, dass man seinen Platz eingenommen und entwertet damit die Fahrkarte.", "en": ["One simply uses one's mobile to confirm that one has taken one's seat, thereby validating the ticket."]}} -{"translation": {"de": "Derzeit läuft ein Testbetrieb auf zwei Strecken.", "en": ["Trial operations are currently running on two lines."]}} -{"translation": {"de": "\"Kommt das Angebot an, weiten wir es aus.", "en": ["\"If the service is well-received, we'll extend it."]}} -{"translation": {"de": "Es wird dann voraussichtlich Anfang kommenden Jahres auf vielen weiteren Fernverkehrsstrecken in Deutschland verfügbar sein\", sagte ein Bahn-Sprecher.", "en": ["It will then probably be available at the beginning of next year on many additional long-distance lines across Germany,\" said a spokesperson for the railway."]}} -{"translation": {"de": "\"Komfort Check-in\" nennt die Bahn die Fahrkartenentwertung ohne Schaffner.", "en": ["The railway is calling this conductorless ticket validation \"Comfort Check-in\"."]}} -{"translation": {"de": "Um die nutzen zu können, müssen allerdings einige Voraussetzungen erfüllt werden: Man braucht ein Smartphone oder ein Tablet.", "en": ["In order to use it, however, a few conditions must be met: you need a smartphone or a tablet."]}} -{"translation": {"de": "Und man muss ein Online-Ticket gebucht haben - was ohnehin schon die meisten Fahrgäste tun.", "en": ["And you have to have booked an online ticket – which most passengers do already anyway."]}} -{"translation": {"de": "Man muss es außerdem über die App der Bahn, den DB Navigator gekauft haben, was sowieso die bequemste Art der Ticketbuchung ist.", "en": ["In addition, you have to have bought it over the Railway's app, the DB Navigator, which is the most convenient way to book a ticket in any case."]}} -{"translation": {"de": "Und zuletzt braucht man eine Sitzplatzreservierung.", "en": ["And lastly, you need a seat reservation."]}} -{"translation": {"de": "Denn der \"Komfort Check-in\" funktioniert so: Man steigt in den Zug, ruft seine Fahrkarte unter \"Meine Tickets\" auf.", "en": ["For \"Comfort Check-in\" works like this: you get on board the train and call up your ticket in \"My Tickets\"."]}} -{"translation": {"de": "Bei den Testkunden erscheint dann ein Button zur elektronischen Entwertung.", "en": ["The trial customers will then see a button for electronic validation."]}} -{"translation": {"de": "Die Zugbegleiter bekommen auf ihre mobilen Geräte eine Meldung, dass Fahrgast X sich im Zug befindet und den gebuchten Sitzplatz Y eingenommen hat.", "en": ["The train attendants receive a notification on their mobile device saying that passenger X is onboard the train and has occupied booked seat Y."]}} -{"translation": {"de": "Kommt der Zugbegleiter bei der Fahrkartenkontrolle an Platz Y weiß er, dass dort ein Passagier mit bereits entwertetem Online-Ticket sitzt.", "en": ["If the train attendant comes to seat Y during ticket inspection, he knows that there is a passenger there with an already validated online ticket."]}} -{"translation": {"de": "Man kann also weiterschlafen, weiterarbeiten, weiter schweigen.", "en": ["So you can carry on sleeping, working, doing nothing."]}} -{"translation": {"de": "Der \"Check-in\" hat zwei Vorteile: einen für den Kunden, einen für die Bahn - was wiederum den Passagieren nutzen soll.", "en": ["The \"Check-in\" has two advantages: one for customers, and one for the railway – which, in turn, should benefit passengers."]}} -{"translation": {"de": "\"Wer entspannt ohne Ticketkontrolle durch unser Zugbegleitpersonal reisen möchte, checkt im DB Navigator einfach selber ein.", "en": ["\"Anyone who wants to travel in a relaxed fashion, without having his/her ticket inspected by our on-train staff, simply checks in him/herself in the DB Navigator."]}} -{"translation": {"de": "Dies ermöglicht den Fahrgästen, ihre Reisezeit im Zug persönlicher zu gestalten\", sagt Michael Peterson, Marketing-Vorstand von DB Fernverkehr.", "en": ["This allows passengers to personalise their journey time in the train,\" says Michael Peterson, Director of Marketing at DB Fernverkehr."]}} -{"translation": {"de": "Zweites Plus: \"Und unsere Mitarbeiter haben mehr Zeit als heute, um auf die individuellen Kundenbedürfnisse einzugehen\".", "en": ["A second plus: \"And our employees will have more time than they currently do to see to the needs of individual customers\"."]}} -{"translation": {"de": "Wer oft Bahn fährt, weiß, dass neben Verspätungen und verpassten Zügen die Fahrkartenkontrollen zu den größten Ärgernissen gehören.", "en": ["Anyone who travels by train a lot knows that, alongside delays and missing your train, ticket inspection is one of the biggest annoyances."]}} -{"translation": {"de": "Denn oft hat man selbst, in jedem Fall aber einer der Mitreisenden nicht alle Unterlagen dabei, die man zur Entwertung von Online-Tickets braucht.", "en": ["For often you yourself, or, in any case, one of your fellow passengers, doesn't have all the documentation on them that one needs to validate an online ticket."]}} -{"translation": {"de": "Entweder fehlt die Kreditkarte oder der Personalausweis oder sonst ein Dokument, das man vorweisen muss.", "en": ["Either the credit card is missing, or the ID card, or some other document that one needs to show."]}} -{"translation": {"de": "Die Folge sind endlose Diskussionen zwischen Zugbegleiter und Fahrgast, was zu schlechter Stimmung im Abteil oder Großraum und Verzögerungen bei der Kontrolle des eigenen Tickets führt und den Schaffner am Ende die Zeit nimmt, sich um andere Anliegen zu kümmern.", "en": ["The result is endless discussions between the train attendant and passenger, which leads to a bad atmosphere in the compartment or wider area and delays in one's own ticket getting checked, and ultimately it takes away the conductor's time to see to other matters."]}} -{"translation": {"de": "Noch kann nur eine kleine Zahl von Testkunden den neuen Service nutzen.", "en": ["Only a small number of trial customers can use the new service as of yet."]}} -{"translation": {"de": "Und das auch nur auf den Verbindungen ICE 915 Dortmund-Stuttgart und ICE 912 Stuttgart-Essen.", "en": ["And only on the connections ICE 915, between Dortmund and Stuttgart, and ICE 912, between Stuttgart and Essen."]}} -{"translation": {"de": "Weitere Zugnummern auf der gleichen Strecke sind noch nicht freigeschaltet.", "en": ["Other train numbers on the same line have not yet been enabled."]}} -{"translation": {"de": "Wie eine Aktivistin dazu kam, die Antwort auf die Frage zu lernen: \"Whose Streets?\"", "en": ["How one activist came to learn the answer to the question: 'Whose Streets?'"]}} -{"translation": {"de": "Am 9. August 2014 wurde Brittany Ferrell bis zu ihrem Kern erschüttert.", "en": ["On Aug. 9, 2014, Brittany Ferrell was shaken to her core."]}} -{"translation": {"de": "Nur einen Tag, nachdem sie in New York City angekommen war, saß die in St. Louis Geborene auf dem Bett einer Airbnb-Wohnung, die sie mietete und scrollte durch Facebook auf ihrem Telefon.", "en": ["Just a day after arriving in New York City on a trip, the St. Louis native sat on the bed of an Airbnb she was renting, scrolling through Facebook on her phone."]}} -{"translation": {"de": "Sie stolperte über einen Post von jemandem aus der High School.", "en": ["She stumbled upon a post from someone from high school."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Polizei hat gerade ein 18-jähriges Kind getötet, und es liegt immer noch auf der Straße\", hieß es dort.", "en": ["\"The police just killed an 18 year old kid and he's still laying in the street,\" it read."]}} -{"translation": {"de": "Verwirrt, da niemand sonst auf ihrem Feed die Informationen gepostet hatte, schloss sie Facebook und öffnete Twitter.", "en": ["Confused, noticing no one else on her feed had posted the information, she closed Facebook and opened Twitter."]}} -{"translation": {"de": "Ein Benutzer mit dem Handle @TheePharoah wurde ständig auf ihrer Timeline retweetet.", "en": ["A user with the handle @TheePharoah was being constantly retweeted onto her timeline."]}} -{"translation": {"de": "Der Rapper aus dem Gebiet von St. Louis war dabei, den Tod von Michael Brown, einem unbewaffneten schwarzen 18-Jährigen, der von einem weißen Polizisten in Ferguson, Mo., getötet wurde, live zu tweeten.", "en": ["The St. Louis-area rapper was live-tweeting the death of Michael Brown, an unarmed black 18-year-old killed by a white police officer in Ferguson, Mo."]}} -{"translation": {"de": "Er postete ein Bild von Browns leblosem Körper, der auf der Straße ausgestreckt war und dort vier Stunden bleiben würde.", "en": ["He posted a picture of Brown's lifeless body stretched out in the street, where it would stay for four hours."]}} -{"translation": {"de": "\"Das ist ja wild\", dachte Ferrell bei sich.", "en": ["\"This is wild,\" Ferrell thought to herself."]}} -{"translation": {"de": "Aber der Tod war für sie und ihre Gemeinschaft nichts Neues.", "en": ["But death was nothing new for her and her community."]}} -{"translation": {"de": "Sie legte ihr Handy ab, um später am Abend zu Tweets über Menschen auf dem Canfield-Drive zurückzukehren.", "en": ["She put down her phone only to return later that evening to tweets about people gathering on Canfield Drive."]}} -{"translation": {"de": "Es gab Fotos vom Polizeiband und Leute, die schrien, und von einem Mann, der behauptete, Browns Vater zu sein, der ein Schild mit der Aufschrift trug: \"Fergusons Polizei hat gerade meinen unbewaffneten Sohn getötet!\"", "en": ["There were photos of police tape and people yelling, and of a guy claiming to be Brown's father holding a sign that read, \"Ferguson police just killed my unarmed son!\""]}} -{"translation": {"de": "Sie beobachtete ein Live-Feed, bei dem ein Polizist vor einer Gruppe von Demonstranten mit einem bellenden Hund stand.", "en": ["She watched a live feed where a police officer stood in front of a group of protesters with a barking dog."]}} -{"translation": {"de": "In einem anderen Video, sagte sie, entsicherte ein anderer Polizist sein Gewehr und schrie: \"Ich werde euch... Tiere alle töten.\"", "en": ["In another video, a different cop, she said, cocked his rifle and screamed, \"I'll kill all you ... animals.\""]}} -{"translation": {"de": "\"Das ist nicht üblich\", erinnerte sich Ferrell an ihre Aussage.", "en": ["\"'This is not usual,'\" Ferrell recalled saying."]}} -{"translation": {"de": "\"Das ist nicht die Art von Mord, an die wir uns gewöhnt haben und die wir typisch nennen können.\"", "en": ["\"'This isn't the type of murder that we've become used to and can call typical.'"]}} -{"translation": {"de": "In diesem Moment fühlte ich Schüttelfrost.", "en": ["In that moment I felt chills."]}} -{"translation": {"de": "Ich war wütend und weinte.\"", "en": ["I was angry and crying.\""]}} -{"translation": {"de": "Sie buchte einen Rückflug und ging am nächsten Tag nach Hause.", "en": ["She booked a return flight and went home the next day."]}} -{"translation": {"de": "Nach der Landung um 23 Uhr holte sie ihre 6-jährige Tochter aus dem Haus ihres Vaters ab und beschloss, dass die beiden am nächsten Morgen nach Ferguson fahren würden.", "en": ["After landing at 11 p.m., she picked up her 6-year-old daughter from her dad's house and decided the two of them would head to Ferguson the next morning."]}} -{"translation": {"de": "Was in den folgenden drei Jahren mit Ferrell und Ferguson passierte, ist das Thema eines neuen Dokumentarfilms, \"Whose Streets?\", in den Kinos ab dem 11.", "en": ["What happened, to Ferrell and to Ferguson in the following almost three years is the subject of a new documentary, \"Whose Streets?,\" in theaters Aug. 11."]}} -{"translation": {"de": "Es ist eine Geschichte des Überlebens und des Protestes, der Liebe und des Verlustes, der Stärke und der Widerstandskraft, die aus der Sicht der Menschen besteht, die in der Gemeinschaft leben und die Straßen gefüllt haben, um Antworten zu fordern.", "en": ["It's a tale of survival and protest, love and loss, strength and resilience from the vantage point of the people who live in the community and packed the streets demanding answers."]}} -{"translation": {"de": "Als Ferrell mit ihrer Tochter, die ein Blumenkleid und eine passende Krone trug, nach Ferguson fuhr, besprachen die beiden ein Gespräch, das sie unzählige Male vor diesem Morgen »über die schwarze Erfahrung und den schwarzen Zustand« hatten.", "en": ["As Ferrell drove to Ferguson with her daughter, who was wearing a floral dress and matching crown, the two revisited a conversation they'd had countless times before that morning \"about the black experience and black condition.\""]}} -{"translation": {"de": "\"Du erinnerst dich, wie ich dich gelehrt habe, wann schwarze Menschen für das kämpfen müssen, woran sie glauben?\" erinnerte sie sich an das, was sie sagte.", "en": ["\"You remember how I taught you about when black people had to fight for what they believed in?\" she recalled saying."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir gehen jetzt nach Ferguson, weil die Polizei einen 18-jährigen Jungen getötet hat und das nicht richtig war.", "en": ["\"We're going to Ferguson right now because the police killed an 18-year-old boy and it wasn't right."]}} -{"translation": {"de": "Ich konnte sie nicht mitnehmen\", sagte Ferrell später.", "en": ["I couldn't not take her,\" Ferrell said later."]}} -{"translation": {"de": "\"Das, was heute passiert ist, ist ein Höhepunkt dessen ... was in der Vergangenheit geschah.", "en": ["\"This happening today is a culmination of ... that has happened in the past."]}} -{"translation": {"de": "Sie muss es wissen und es sehen und darin aufgezogen werden.", "en": ["She needs to know it and see it and be raised in it."]}} -{"translation": {"de": "Sie muss gut entwickelt sein, nicht nur Aktivismus und Organisation, sondern auch die verschiedenen Schichten der schwarzen Erfahrung und der schwarzen Verfassung kennen und was wir tun müssen, um frei zu werden, um uns selbst zu befreien.", "en": ["She needs to be well developed in the area of not just activism and organizing but knowing the different layers of the black experience and the black condition and what we must do to get free, to free ourselves."]}} -{"translation": {"de": "Auch wenn ich das Glück habe, ihr eine Erfahrung zu geben, bei der sie persönlich keinen eklatanten Rassismus erlebt, ist sie nicht anders als das nächste schwarze Frauen-Kind.", "en": ["Even if I'm fortunate enough to provide her an experience where she doesn't personally experience blatant racism, she is no different than the next black woman-child."]}} -{"translation": {"de": "Ich habe das Gefühl, ich würde ihr einen schlechten Dienst erweisen, sie davon fern zu halten.\"", "en": ["I feel like I would be doing her a disservice to shield her from that.\""]}} -{"translation": {"de": "Die erste Station, als sie in Ferguson ankamen, befand sich an der South Florissant Road, einem Ort gegenüber der Polizeibehörde, die zu einem Campgebiet wurde, als die Aktivisten auf die mögliche Nicht-Anklage von Officer Darren Wilson warteten.", "en": ["The first stop when they arrived in Ferguson was on South Florissant Road, a site across from the police department that became a campground of sorts as the activists awaited word of Officer Darren Wilson's eventual non-indictment."]}} -{"translation": {"de": "Dort haben sich Ferrell und ihre Tochter mit einem lokalen Geschäftsinhaber verbunden, der Mittagessen machte.", "en": ["There Ferrell and her daughter linked up with a local business owner who was making sack lunches."]}} -{"translation": {"de": "Sie bereiteten Taschen vor und halfen, sie an Demonstranten weiterzugeben.", "en": ["They prepared bags and helped pass them out to protesters."]}} -{"translation": {"de": "Langsam begann eine neue Art von Aktivismus für Ferrell Gestalt anzunehmen.", "en": ["Slowly, a new type of activism began to take shape for Ferrell."]}} -{"translation": {"de": "\"Mein Aktivismus hat sich nach dem 9. August total verändert\", sagte sie und bemerkt, dass sie als Studentin an der Universität von Missouri-St. Louis Präsidentin der Minority Student Nurses Association war und sich auf Essens-Gerechtigkeit und gesundheitliche Ungleichheiten in schwarzen Gemeinden konzentrierte.", "en": ["\"My activism completely transformed after Aug. 9,\" she said, noting that while an undergrad at the University of Missouri-St. Louis, she was president of the Minority Student Nurses Assn. and focused on food justice and health disparities in black communities."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich hatte keine Erfahrung im Organisieren.", "en": ["\"I had no experience in organizing."]}} -{"translation": {"de": "Es ist alles gekommen.\"", "en": ["It all just came.\""]}} -{"translation": {"de": "Wochen später traf Ferrell während einer Abend-Demonstration Sabaah Folayan, einen der Co-Regisseure des Films.", "en": ["Weeks later, Ferrell met Sabaah Folayan, one of the film's co-directors, during an evening demonstration."]}} -{"translation": {"de": "Folayan sagte, sie und ihr Kameramann Lucas Alvarado-Farrar wollten nur \"dokumentieren\", was geschah.", "en": ["Folayan said she and her director of photography Lucas Alvarado-Farrar \"just wanted to document\" what was happening."]}} -{"translation": {"de": "Eine Frage kam Ferrell in den Sinn: \"Wollt ihr dokumentieren oder versucht ihr, eine Geschichte zu finden, die ihr ausnutzen könnt?\"", "en": ["A question came to Ferrell's mind: \"Do you want to document or are you trying to find a story that you can exploit?\""]}} -{"translation": {"de": "Diese Skepsis wurde durch unzählige Fälle von Menschen genährt, oft von Weißen - in einer Gemeinschaft, die von ihrem Schmerz und ihrer Widerstandsfähigkeit profitierte.", "en": ["That skepticism was informed by countless instances of people - often white - coming into a community to profit off its pain and resilience."]}} -{"translation": {"de": "Wie Folayan kürzlich in einem Interview erklärte: \"Wir hatten gehört, dass Menschen, die in Ferguson geboren und aufgewachsen sind, ihre Stimmen nicht zentriert haben und wir wollten es anders machen.\"", "en": ["As Folayan explained in a recent interview, \"We had heard that people who are born and raised in Ferguson were not having their voices centered, and we wanted to do it differently.\""]}} -{"translation": {"de": "Folayan hatte bereits mit dem damaligen Co-Regisseur Damon Davis zusammengearbeitet, einem Künstler aus dem Bereich, der für seinen Aktivismus rum um Todestrakt-Insassen bekannt ist.", "en": ["Folayan had already linked up with co-director Damon Davis, an area artist known for his activism around death row inmates."]}} -{"translation": {"de": "Sein Engagement brachte Ferrell das Projekt näher, zusammen mit sechs anderen Einheimischen folgte das Team von \"Whose Streets?\" in den Jahren nach Browns Erschießung.", "en": ["His involvement endeared Ferrell to the project, along with six other locals the \"Whose Streets?\" team followed in the years after Brown's shooting."]}} -{"translation": {"de": "\"Dieser Dokumentarfilm ist nicht jemand, der für uns spricht oder mit uns spricht. Wir reden\", sagte Davis.", "en": ["\"This documentary is not somebody speaking for us or speaking to us, it's us speaking,\" Davis said."]}} -{"translation": {"de": "\"Das war die Hauptsache für mich, wie diese Leute dargestellt werden, denn so werde ich dargestellt werden.\"", "en": ["\"That was the main thing for me, how these people will be represented, because that's how I will be represented.\""]}} -{"translation": {"de": "Das Ziel war es nicht, sich auf Ferrells Erfahrung zu konzentrieren - um zu zeigen, dass es sich bei der Bewegung \"nicht um einen Messias-Führer, sondern um eine Gemeinschaft handelt, die zusammenkommt\", sagte Folayan - sie erwies sich als die offenste Teilnehmerin des Films.", "en": ["While the goal wasn't to focus on Ferrell's experience - in an effort to show that the movement is \"not about a messiah leader but a community coming together,\" Folayan said - she proved to be the most open of the film's participants."]}} -{"translation": {"de": "Infolgedessen zeigen Dokumente von \"Whose Streets?\" überraschend persönliche Aspekte von Ferrells Leben, wie sie sich verliebt und ihre Frau heiratet.", "en": ["As a result, \"Whose Streets?\" documents surprisingly personal aspects of Ferrell's life, like falling in love and marrying her wife."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich fühlte mich wie nackt\", sagte Ferrell und lachte, als sie das fertige Produkt zum ersten Mal sah.", "en": ["\"I felt like I was naked,\" said Ferrell, laughing about the first time she saw the finished product."]}} -{"translation": {"de": "\"Aber ich habe verstanden, dass es bei dieser Arbeit und bei der Vermenschlichung von schwarzen Leuten eine gewisse Verletzlichkeit geben muss.\"", "en": ["\"But I understood that with doing this work and humanizing black folks, there has to be a level of vulnerability.\""]}} -{"translation": {"de": "Darüber hinaus wiederholt Ferrells Geschichte die Rolle der schwarzen schwulen Frauen in der breiteren Black-Lives-Matter-Bewegung.", "en": ["Moreover, Ferrell's story reiterates and re-centers the role of black queer women in the broader Black Lives Matter movement."]}} -{"translation": {"de": "Zwei der drei Gründer der Bewegung, die nach der Tötung des schwarzen Teenagers Trayvon Martin im Jahr 2012 den Film \"BlacklivesMatter\" in sozialen Medien geprägt haben, identifizieren sich als schwul.", "en": ["Two of the movement's three founders - who coined #BlackLivesMatter on social media in the aftermath of the 2012 killing of black teen Trayvon Martin - identify as queer."]}} -{"translation": {"de": "\"Schwarze, schwule Frauen in Führungspositionen haben die Bewegung insgesamt getragen\", sagte Ferrell, \"und daher kämpfen wir ständig an verschiedenen Fronten.", "en": ["\"Black queer women in leadership has sustained the movement overall,\" said Ferrell, \"and that's because we're constantly at battle on multiple fronts."]}} -{"translation": {"de": "Schwarze, schwule Frauen müssen die Hauptlast von allem tragen.\"", "en": ["Black queer women have to bear the brunt of it all.\""]}} -{"translation": {"de": "Folayan stimmte zu, zu bemerken, dass \"die Bewegung wirklich von schwarzen Frauen und vielen schwarzen Frauen aufrecht gehalten wird\".", "en": ["Folayan agreed noting that \"the movement is really upheld by black women and a lot of queer black women.\""]}} -{"translation": {"de": "Sie besteht jedoch darauf, dass \"dies kein affirmativer Typ von Aktion ist\", bei der Ferrell aufgrund ihrer Identität als Herz des Films ausgewählt wurde.", "en": ["She insists, however, that \"this is not some affirmative action type of thing\" where Ferrell was chosen as the film's heart because of her identities."]}} -{"translation": {"de": "\"Sie war die Person, die diese Energie aufrüttelte\", sagte sie.", "en": ["\"She was the person who was galvanizing this energy,\" she said."]}} -{"translation": {"de": "\"Es ist kein Zufall, obwohl sie an vorderster Front war, weil bei einem Leben an diesen Kreuzungen als eine schwarze, schwule Frau so viel auf dem Spiel steht.", "en": ["\"It's not a coincidence though she was on the front lines, because living life at those intersections as a black queer woman, you have so much on the line."]}} -{"translation": {"de": "Du kannst ihre Energie durch den Bildschirm spüren.\"", "en": ["You can feel her energy through the screen.\""]}} -{"translation": {"de": "Inzwischen sind die Nachrichtenkameras in Ferguson längst verschwunden, aber die rassischen Verbindungen zwischen der Gemeinde und der Polizei bestehen weiterhin.", "en": ["Meanwhile, back in Ferguson, the news cameras are long gone but fraught racial ties between the community and police persist."]}} -{"translation": {"de": "Ferrell ist auf Bewährung für 2½ Jahre wegen der Blockierung einer Autobahn bei einer Demonstration.", "en": ["Ferrell is on probation for 2½ more years for blocking a highway during a demonstration."]}} -{"translation": {"de": "Sie beschreibt die gesellschaftspolitische Atmosphäre der Gegend, die sie ihr Zuhause nennt: \"Ein Chaos\".", "en": ["She describes the socio-political atmosphere of the area she calls home simply: \"A mess.\""]}} -{"translation": {"de": "Dennoch klammert sie sich an einen Gesang und sie fühlt sich diesem Gedächtnis verpflichtet, seitdem sie vor drei Jahren in Ferguson auf die Straße ging.", "en": ["Still, she clings to a chant she's committed to memory since taking to Ferguson's streets a full three years ago."]}} -{"translation": {"de": "\"Es ist unsere Pflicht, für unsere Freiheit zu kämpfen.", "en": ["\"It is our duty to fight for our freedom."]}} -{"translation": {"de": "Es ist unsere Pflicht zu gewinnen.", "en": ["It is our duty to win."]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen einander lieben und unterstützen.", "en": ["We must love and support each other."]}} -{"translation": {"de": "Wir haben nichts zu verlieren - außer unseren Ketten.\"", "en": ["We have nothing to lose but our chains.\""]}} -{"translation": {"de": "Zwei Extreme, zwischen denen es für jeden genügend Raum gibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Nicht vorne, sonst blockieren wir, und nicht alle Gelbmützen auf dieselben Bänke, im Raum verteilen!\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Nur sehr wenig Raum ist im Besitz der Stadt geblieben und wir möchten, dass Extra Place weiterhin der Stadt gehört\", sagte sie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Avalon Bay hat vor einigen Monaten angekündigt, die kleine Straße neu pflastern und Sitze einrichten, die unter anderem für ein Café gedacht sind, an das das Unternehmen Raum vermieten möchte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dank einer Kamera und einem Form- und Gesichterkennungssystem, kann diese 'Rezeptionistin' erkennen, wie viele Personen im Raum sind, wer sie sind und sogar sich erinnern, wie sie bekleidet waren, es kann zuhören und die Schlüsselwörter ihrer Unterhaltung verstehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von \"Traum\" bis \"Größenwahn\": TV-Leser diskutieren über Bit-Galerie", "en": ["From \"dream\" to \"megalomania\": TV readers discuss the Bit Galerie"]}} -{"translation": {"de": "Die Bit-Galerie bewegt die Menschen, obwohl sie noch lange nicht gebaut ist.", "en": ["The Bit Galerie is moving people although it is still far from being built."]}} -{"translation": {"de": "Aber die Idee eines Einkaufszentrums am Südende der Fußgängerzone spaltet seit der ersten Präsentation 2009 die Bevölkerung in Befürworter und Gegner.", "en": ["But the idea of a shopping centre at the south end of the pedestrian zone has been splitting the population into those for and against since its first presentation in 2009."]}} -{"translation": {"de": "Kalt lässt das Thema kaum einen.", "en": ["There is barely anyone left indifferent to the matter."]}} -{"translation": {"de": "Auch auf unserer Facebook-Seite \"Volksfreund Bitburg\" wird das Thema diskutiert.", "en": ["The topic is also being discussed on our Facebook page, \"Volksfreund Bitburg\"."]}} -{"translation": {"de": "Während die einen zur Bit-Galerie sagen: \"Das wäre ein Traum\" (Anja Becker) oder \"Das wäre echt klasse\" (Nicole Schausten), kommt von der anderen Seite: \"Braucht kein Mensch\" (Siggi Betzen) oder ganz schlicht: \"Größenwahn!\" (Lars Scholz).", "en": ["Whereas some say of the Bit Galerie, \"That would be a dream\" (Anja Becker) or, \"That would be really fantastic\" (Nicole Schausten), from the other side we hear, \"No-one needs that\" (Siggi Betzen) or, put quite bluntly: \"Megalomania!\" (Lars Scholz)."]}} -{"translation": {"de": "Während die Befürworter darauf bauen, dass eine Galerie mehr Kunden in die Stadt zieht, wovon auch die übrigen Geschäfte profitieren, befürchten die Gegner, dass dann die Fußgängerzone ausblutet.", "en": ["Whilst those in favour count on the gallery drawing more customers into the town, which would benefit the other businesses as well, opponents fear that the pedestrian zone will then be haemorrhaged."]}} -{"translation": {"de": "Hinzu kommt: Die Galerie wird genau auf dem Grundstück geplant, auf dem die Bauernmarkthalle steht, in der 13 Direktvermarkter ihre Produkte anbieten.", "en": ["In addition: The gallery is being planned for exactly the plot where the covered farmers' market is, where 13 direct sellers offer their products."]}} -{"translation": {"de": "Mit Beginn der Bauarbeiten wird damit Schluss sein.", "en": ["When construction begins, that will be the end of that."]}} -{"translation": {"de": "Die Galerie-Macher wollen eine Markthalle in den Neubau integrieren - und zwar zum Beda-Platz hin mit Möglichkeit, zum draußen Sitzen.", "en": ["The Galerie creators want to integrate a covered market into the new building – and, indeed, towards Beda Platz, with the possibility of sitting outside."]}} -{"translation": {"de": "Simone Zimmer: \"Wir kaufen schon seit vielen Jahren fast wöchentlich in der Bauernmarkthalle ein.", "en": ["Simone Zimmer: \"We have been shopping almost weekly in the covered market for years now."]}} -{"translation": {"de": "Hauptsächlich unsere Eier, aber auch die köstlichen Kuchen der Landfrauen immer wieder sehr gerne.", "en": ["Principally our eggs, but also, always with great pleasure, the delicious cakes of our rural women."]}} -{"translation": {"de": "Auch die Metzgerei haben wir für uns entdeckt.", "en": ["We have also discovered the butcher's for ourselves."]}} -{"translation": {"de": "Wir würden uns wünschen, dass auch während und vor allem nach dem Bau der Galerie eine Chance besteht, dieses Angebot aufrecht zu erhalten.", "en": ["We hope that also while the Galerie is being built, but above all after, there will be the chance to maintain this offering."]}} -{"translation": {"de": "In anderen Städten gibt es das auch.", "en": ["That's what they have in other cities too."]}} -{"translation": {"de": "Vor allem die Kleinmarkthalle in Frankfurt ist interessant.\"", "en": ["The small covered market in Frankfurt, in particular, is interesting.\""]}} -{"translation": {"de": "Gerd Densing: \"Ob sich Direktvermarkter in einer Markthalle in der Galerie ansiedeln, kommt auf die Höhe der Miete an.", "en": ["Gerd Densing: \"Whether direct sellers settle in a covered market in the gallery depends on the level of the rent."]}} -{"translation": {"de": "Die dürfte bei dem neuen Projekt aber wohl nicht gerade niedrig sein.\"", "en": ["But that is not exactly likely to be low for the new project.\""]}} -{"translation": {"de": "Eva Kilic: \"Wozu Einkaufspaläste in Bitburg?", "en": ["Eva Kilic: \"Why a shopping palace in Bitburg?"]}} -{"translation": {"de": "Ob Bekleidung, Schuhe, Drogerie- oder Supermärkte: Ich finde das überflüssig.", "en": ["Whether clothing, shoes, drug stores or supermarkets: I find it unnecessary."]}} -{"translation": {"de": "Davon gibt es schon genug in unserer Stadt.", "en": ["There are plenty of those in our city already."]}} -{"translation": {"de": "Man sieht doch, wie viele Ladengeschäfte hier leer stehen - manche seit Monaten und Jahren.", "en": ["One sees, though, how many shop premises stand empty here – some for months and years."]}} -{"translation": {"de": "Da es hier aber noch nicht einmal einen ordentlichen Wochenmarkt gibt, ist es umso wichtiger, dass uns wenigstens die Markthalle erhalten bleibt.", "en": ["However, since there is not even a regular weekly market here, it is all the more important that we at least get to keep the covered market."]}} -{"translation": {"de": "Denn immerhin ist die dort angebotene Ware frisch, wird größtenteils direkt vom Erzeuger angeboten und ist obendrein preiswert.", "en": ["For after all, the goods on offer there are fresh, are largely offered directly by the producer, and are good value to boot."]}} -{"translation": {"de": "Wie man sieht, werden Ladengeschäfte in einem Einkaufscenter nur von größeren Firmen angemietet, denn die dortigen Mieten sind für einen Einzelhändler oft nicht tragbar.", "en": ["As you see, shop premises in shopping centres are only rented by big companies, because the rents there are often not tenable for retail traders."]}} -{"translation": {"de": "Schade, Spezialgeschäfte gibt es fast nicht mehr und das, was davon noch übrig ist, wird dann wohl auch noch verschwinden.\"", "en": ["Shame – there are hardly any specialist shops left any more and those that are still around will then probably also disappear.\""]}} -{"translation": {"de": "Wolf Fandel: \"Ein Einkaufszentrum mit einer Markthalle passt für mich nicht zusammen.", "en": ["Wolf Fandel: \"A shopping centre with a covered market doesn't match up for me."]}} -{"translation": {"de": "Und die Galerie passt nicht nach Bitburg.", "en": ["And the Galerie doesn't suit Bitburg."]}} -{"translation": {"de": "Vor allem: Wo soll die Bauernmarkthalle während der Bauzeit hin?", "en": ["In particular: Where should the covered market go while construction is ongoing?"]}} -{"translation": {"de": "Der alte Edeka wäre die Lösung - auch auf Dauer, wenn die Bit-Galerie denn irgendwann tatsächlich kommt.", "en": ["The old Edeka would be the solution – even in the long term, if the Bit Galerie does actually arrive eventually."]}} -{"translation": {"de": "Oder schafft es das Gespenst Bit-Galerie schon vorher, alle Geschäfte aus Bitburg zu vertreiben?\"", "en": ["Or is the spectre of the Bit Galerie managing even ahead of time to drive all businesses out of Bitburg?\""]}} -{"translation": {"de": "George Marquet: \"Das wird einfach nicht funktionieren.", "en": ["George Marquet: \"It simply will not work."]}} -{"translation": {"de": "Und ein Shopping-Center, das leer steht, braucht auch niemand.", "en": ["And a shopping centre that stands empty – no-one needs that either."]}} -{"translation": {"de": "Meiner Ansicht nach wäre es besser gewesen, mal einen richtigen Bauernmarkt zu fördern, statt dieser Galerie.", "en": ["In my opinion, it would be better to support a proper farmers' market, instead of this Galerie."]}} -{"translation": {"de": "Aber für eine Bauernmarkthalle gib es ja dank der wahnsinnig vielen - wie ich finde - sinnlosen Bauprojekte in Bitburg keinen Platz mehr.", "en": ["But there is no space left for a covered market thanks to the crazily large number – as I see it – of pointless construction projects in Bitburg"]}} -{"translation": {"de": "Wenn die Bauernmarkthalle kaputtgemacht wird, wird wieder ein Stück Kultur verschwinden.\"", "en": ["If the covered market is destroyed, then another piece of culture will disappear.\""]}} -{"translation": {"de": "Eine passende Ähnlichkeit: Künstlerin schafft Portraits mit Chelsea Mannings DNA", "en": ["A Becoming Resemblance: artist creates portraits using Chelsea Manning's DNA"]}} -{"translation": {"de": "In der Mitte des Raumes der Fridman Gallery in New York sind viele Gesichter zu sehen - weiße, schwarze und braune, die sich fast unmerklich gleichen - die an Kabeln von der Decke hängen.", "en": ["In the center of the room at New York's Fridman Gallery are multiple faces - white, black and brown, each bearing an almost imperceptible resemblance to one another - suspended on wires from the ceiling."]}} -{"translation": {"de": "Die 30 Portraits wurden von der Künstlerin Heather Dewey-Hagborg aus Wangen-Tupfern und Haarschnitten geschaffen, die ihr von Chelsea Manning zugesandt wurden.", "en": ["The 30 portraits were created by the artist Heather Dewey-Hagborg from cheek swabs and hair clippings sent to her by Chelsea Manning."]}} -{"translation": {"de": "Manning schickte die Ausschnitte aus dem Gefängnis Fort Leavenworth, wo die frühere Geheimdienst-Analytikerin eine 35-jährige Haftstrafe verbüßte, nachdem sie als geheim eingestufte diplomatische Meldungen über die Website WikiLeaks öffentlich machte.", "en": ["Manning sent the clippings from the Fort Leavenworth prison, where the former intelligence analyst was serving a 35-year sentence after famously leaking classified diplomatic cables through the website WikiLeaks."]}} -{"translation": {"de": "Die neue Ausstellung, die am 2. August eröffnet wurde, heißt A Becoming Resemblance (Eine passende Ähnlichkeit).", "en": ["The new exhibition, which opened on 2 August, is titled A Becoming Resemblance."]}} -{"translation": {"de": "Sie ist das Produkt von zwei Jahren Korrespondenz zwischen Dewey-Hagborg, deren Disziplin ihre Fachkompetenz in Technologie, Computerwissenschaften und Kunst vereinte, und Manning, einer Transfrau und wegweisenden Dissidentin, deren Verurteilung von Barack Obama umgewandelt wurde, als er nur noch drei Tage in seinem Amt hatte.", "en": ["It's the product of two years of correspondence between Dewey-Hagborg, whose discipline combines her expertise in technology, computer science and art, and Manning, a trans woman and pioneering dissident whose sentence was commuted by Barack Obama when he had just three days left in office."]}} -{"translation": {"de": "Dewey-Hagborg hat durch die algorithmische Analyse der DNA, die von Manning extrahiert wurde und aus der 30 Porträts geschaffen wurden, wie jemand mit diesen genomischen Daten aussehen könnte, einen scharfen, wenn auch etwas intellektuellen Kommentar nicht nur zu der Formbarkeit von DNA-Daten - die vielen Weisen, wie sie interpretiert werden können und der inhärente Determinismus dieser Interpretationen - sondern auch zur Identität geschaffen.", "en": ["By algorithmically analyzing DNA extracted from Manning and using it to create 30 portraits of what someone with that genomic data might look like, Dewey-Hagborg has created a trenchant, if somewhat cerebral, commentary on not only the malleability of DNA data - the many ways it can be interpreted, and the inherent determinism of those interpretations - but also identity."]}} -{"translation": {"de": "Manning, die als Bradley Edward geboren wurde, aber bereits seit ihrer Pubertät offen über die Identifizierung als Frau gesprochen hat, wurde 2013 wegen 20 Anklagen verurteilt, darunter sechs Verstöße gegen das Spionagegesetz, Computerbetrug und Diebstahl.", "en": ["Manning, who was born Bradley Edward but has spoken openly about identifying as a woman as early as adolescence, was convicted in 2013 on 20 charges, including six Espionage Act violations, computer fraud and theft."]}} -{"translation": {"de": "Durch das Gefängnis war ihr Bild unterdrückt, so sehr, dass es nur ein einziges Foto gab - ein körniges, schwarz-weißes Selfie, in dem Manning sichtlich unwohl auf einem Fahrersitz sitzt und eine platinblonde Perücke trägt - mit der sie assoziiert wurde.", "en": ["From prison, her image was repressed, so much so that there was just one photo - a granular, black-and-white selfie in which Manning, visibly uneasy, sits in a driver's seat wearing a platinum blonde wig - with which she became associated."]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2015 kam Dewey-Hagborg gerade von dem großen Erfolg ihres 2012-Projekts 'Stranger Visions'.", "en": ["In 2015, Dewey-Hagborg was coming off the massive success of her 2012 project, Stranger Visions."]}} -{"translation": {"de": "Darin produzierte die Künstlerin Porträts von Fremden aus forensischen Artefakten wie Zigarettenstummel und Kaugummi, indem sie die DNA aus dem Abfall extrahierte, um ein Bild davon herzustellen, wie diese Leute aussehen könnten.", "en": ["In it, the artist produced portraits of strangers from forensic artifacts like cigarette butts and chewing gum, extracting DNA from the detritus to conjure an image of what these folks might look like."]}} -{"translation": {"de": "Das war der Zeitpunkt, an dem sie eine E-Mail von einem Zeitungsmagazin erhielt.", "en": ["That was when she received an email from Paper Magazine."]}} -{"translation": {"de": "\"Sie führten ein Interview mit Chelsea Manning, während sie im Gefängnis war, und sie wollten eine Art Porträt, um diesen Artikel zu begleiten\", erklärte Dewey-Hagborg bei einer Pressevorschau der neuen Ausstellung.", "en": ["\"They were conducting an interview with Chelsea Manning while she was in prison and they wanted some kind of portrait to accompany that article,\" Dewey-Hagborg explained at a press preview of the new exhibition."]}} -{"translation": {"de": "Und sie konnte zu dieser Zeit nicht besucht und sie konnte nicht fotografiert werden, deshalb nahmen Sie Kontakt mit Chelsea auf und fragten sie, ob sie ein DNA-Porträt machen wollte.", "en": ["And she couldn't be visited and she couldn't be photographed at that time, so they reached out to Chelsea and asked if she'd be interested in having a DNA portrait made."]}} -{"translation": {"de": "Die Künstlerin und ihre inhaftierte Muse wurden zu ungleichen Brieffreunden, die im Laufe von zwei Jahren mehrere Briefe austauschten.", "en": ["The artist and her incarcerated muse became unlikely pen pals, exchanging several letters over the course of two years."]}} -{"translation": {"de": "Sie schufen sogar einen von Shoili Kanungo illustrierten Comic \"Suppressed Images\", der eine Zukunft vorhersah, in der der Präsident Chelseas Urteil umwandeln würde und sie imstande wäre, die Ausstellung persönlich zu sehen.", "en": ["They even created a comic book, Suppressed Images, illustrated by Shoili Kanungo, that envisioned a future where the president would commute Chelsea's sentence and she'd be able to see the exhibition in person."]}} -{"translation": {"de": "Dass Obama tatsächlich nur wenige Tage, nachdem das Buch veröffentlicht wurde, Mannings Freilassung nach sieben brutalen Jahren in einem Militärgefängnis in Kansas fordern würde, war eine willkommene Art von glücklichem Zusammentreffen.", "en": ["That Obama would indeed call for Manning's release just days after the book went public was a welcome sort of serendipity after seven brutal years at a military prison in Kansas."]}} -{"translation": {"de": "Es gibt auch jetzt bei der Eröffnung der Ausstellung etwas Tiefes und Starkes, da Donald Trump einen Krieg gegen Informanten aus dem Regierungslager und gegen Transgender-Truppen führt, um neue, tweetfähige Wege zu finden, um die starren Spaltungen, die er eigentlich beheben sollte, weiter zu entflammen.", "en": ["There's also something profound and powerful about the exhibition opening now, as Donald Trump wages war on government leakers and transgender troops while finding new, tweetable ways to further inflame the stark divisions he's been called on to mend."]}} -{"translation": {"de": "Als Dewey-Hagborg nach dem seltsamen Timing von all diesen Dingen gefragt wurde, sagte sie, dass \"Dinge aus einem bestimmten Grund passieren\".", "en": ["When asked about the peculiar timing of it all, Dewey-Hagborg said that \"things happen for a reason.\""]}} -{"translation": {"de": "In einer auf der Wand der Galerie niedergeschriebenen künstlerischen Aussage forderte Manning mit ihrer übergroßen Unterschrift darunter (das \"i\" in ihrem Familiennamen ist mit einem Herz versehen) ein Ende der \"automatischen Zersplitterung, deren Grundlage Geschlecht, Rasse, Sexualität und Kultur gewesen sind.\"", "en": ["In an artist statement written on the gallery's wall, Manning's super-sized signature below it (the \"i\" in her last name dotted with a heart), called for an end to the \"automatic factionalism that gender, race, sexuality, and culture have been the basis of.\""]}} -{"translation": {"de": "Auf der gegenüberliegenden Wand ist ihre mitochondriale DNA-Sequenz - ein Tausendfüßler von Cs und Gs und As, in Bleistift geschrieben.", "en": ["On the opposite wall is her mitochondrial DNA sequence - a centipede of Cs and Gs and As, written in pencil."]}} -{"translation": {"de": "Dewey-Hagborg hoffte, durch die Einbeziehung der 200 Buchstaben (oder Nukleotide nach dem hochentwickelten wissenschaftlichen Lexikon der Künstlerin) zu zeigen, wie erstaunlich ähnlich, zumindest in biologischer Hinsicht, wir alle sind.", "en": ["By including the 200 letters (or nucleotides, per the artist's sophisticated scientific lexicon), Dewey-Hagborg hoped to illustrate how astoundingly similar, at least in biological makeup, we all are."]}} -{"translation": {"de": "\"Was Menschen davon hoffentlich mitnehmen werden, ist, dass sich unser Genom nicht darum kümmert, wer wir sind und wie offen genetische Daten für eine Interpretation und wie subjektiv sie sind\", sagte Dewey-Hagborg, deren Video-Werk von 2007, Spurious Memories, ebenfalls zu sehen ist.", "en": ["\"What I'm hoping that people will take away from this is that our genome doesn't care about who we are, and how open genetic data is to interpretation, how subjective it is,\" said Dewey-Hagborg, whose 2007 video work, Spurious Memories, is also on display."]}} -{"translation": {"de": "\"DNA-Daten können so viele verschiedene Geschichten erzählen, daher sind das 30 dieser Geschichten.\"", "en": ["\"DNA data can tell so many different stories, so this is 30 of those stories.\""]}} -{"translation": {"de": "Das letzte Stück in der Ausstellung, das in einem eigenen Raum aufbewahrt ist, ist eine Seite aus der oben erwähnten Comic-Novelle.", "en": ["The final piece in the exhibition, which is contained in a single room, is one page from the aforementioned graphic novella."]}} -{"translation": {"de": "Sie zeigt Manning, wie sie mit einem Freisprechtelefon in der Hand aus den Disziplinarkasernen der Vereinigten Staaten wie King-Kong auftaucht.", "en": ["It shows Manning, emerging, King Kong-esque, from the United States Disiplinary Barracks with a speakerphone in hand."]}} -{"translation": {"de": "\"Wenn sie deine Rede kaltstellen, dann haben sie gewonnen\", heißt es.", "en": ["\"When they chill your speech, then they've won,\" it reads."]}} -{"translation": {"de": "\"Also halt niemals den Mund\".", "en": ["\"So never shut up.\""]}} -{"translation": {"de": "\"Es kam direkt aus einem Brief, den sie mir geschrieben hat\", sagte die Künstlerin, die aus Philadelphia grüßt.", "en": ["\"It came directly from a letter that she wrote to me,\" the artist, who hails from Philadelphia, said."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich bekomme immer noch Gänsehaut, wenn ich darüber rede.\"", "en": ["\"I get goosebumps still talking about it.\""]}} -{"translation": {"de": "Manning hat die Ausstellung noch nicht persönlich gesehen - so wie es vorausschauend in dem Comicbuch vorweggenommen wurde - aber wenn sie es tun sollte, dann wird sie in der Mitte des Raumes von den Masken begrüßt werden, von ihren eigenen genomischen Simulakren, die sich wie Horden von Protestierenden zusammenscharen.", "en": ["Manning hasn't seen the exhibition in-person yet - as was so presciently imagined in the comic book - but when she does, she'll be greeted in the center of the room by the masks, her own genomic simulacra congregated like hordes of protesters."]}} -{"translation": {"de": "Das war auch zielgerichtet, wie alles in der Ausstellung, bis hin zur Größe (5 \" 2, Mannings Statur), bei der ihre genetischen Haplogruppen mit Bleistift geschrieben wurden.", "en": ["That was purposeful, too, as is everything in the exhibition, down to the height (5\"2, Manning's stature) at which her genetic haplogroups were written in pencil."]}} -{"translation": {"de": "\"In der Vergangenheit hatte ich sie an der Wand, aber ich wollte, dass sie sich wie eine Menschenmenge anfühlen\", sagte Dewey-Hagborg von den Porträts.", "en": ["\"In the past, I've had them on the wall but I wanted them to feel like a crowd,\" Dewey-Hagborg said of the portraits."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich wollte, dass es sich wie eine Massenbewegung anfühlt, die sich mit Chelsea formierte, wie die Bewegung, die auch hinter ihrer Befreiung steckte.\"", "en": ["\"I wanted it to feel like a mass movement that was forming with Chelsea, like the movement that was behind freeing her as well.\""]}} -{"translation": {"de": "Professor der Universität Northwestern und ein Angestellter der Universität Oxford wegen Tötung gesucht", "en": ["Northwestern Professor and Oxford University Employee Wanted for Homicide"]}} -{"translation": {"de": "Eine landesweite Menschenjagd ist im Gange für einen Professor an der Northwestern University und einen Angestellten der Universität Oxford, die als Verdächtige gesucht werden, nachdem ein Mann in einem luxuriösen Apartment in Chicago mit tödlichen Verletzungen erstochen worden war.", "en": ["A nationwide manhunt is underway for a Northwestern University professor and an Oxford University employee who are wanted as suspects after a man was found fatally stabbed inside a luxury Chicago apartment, police said."]}} -{"translation": {"de": "Am Montag wurden für Wyndham Lathem (42) und Andrew Warren (56) Haftbefehle wegen Mordes wegen ihrer angeblichen Beteiligung am Tod von Trenton H. James Cornell-Duranleau ausgestellt, wie die Akten des Amtsgerichts von Cook County zeigen.", "en": ["On Monday, first-degree murder warrants without bail were issued for Wyndham Lathem, 42, and Andrew Warren, 56, for their alleged involvement in the death of Trenton H. James Cornell-Duranleau, Cook County court records show."]}} -{"translation": {"de": "Die Dokumente sagen, dass Cornell-Duranleau, 26, nach mehreren Stichen verstarb.", "en": ["The documents say Cornell-Duranleau, 26, died after being stabbed multiple times."]}} -{"translation": {"de": "Ein von der Polizeibehörde von Chicago veröffentlichtes gemeinschaftliches Warnsystem besagt, dass die Leiche am 27. Juli entdeckt wurde.", "en": ["A community alert released by the Chicago Police Department says the body was discovered on July 27."]}} -{"translation": {"de": "Beamte erhielten einen Anruf, kamen bei den Grand Plaza Apartments an und fanden das Opfer mit mehreren Verletzungen an seinem Körper.", "en": ["Officers received a call and arrived at the Grand Plaza Apartments and found the victim with several lacerations on his body."]}} -{"translation": {"de": "Cornell-Duranleau wurde noch am Ort des Geschehens für tot erklärt, und Detektive untersuchen die Stiche als Mord, während die Polizei aktiv nach den beiden Verdächtigen sucht, sagten Beamte.", "en": ["Cornell-Duranleau was pronounced dead on the scene and detectives are investigating the stabbing as a homicide while police actively search for the two suspects, officials said."]}} -{"translation": {"de": "Lathem ist seit 2007 außerordentlicher Professor für Mikrobiologie und Immunologie an der Northwestern University.", "en": ["Lathem has been an associate professor of microbiology and immunology at Northwestern University since 2007."]}} -{"translation": {"de": "Alan K. Cubbage, der Vizepräsident für Universitätsbeziehungen, sagte in einer E-Mail-Erklärung, dass Lathem jetzt in beurlaubt sein und vom Betreten des Campus der Northwestern University ausgeschlossen worden sei.", "en": ["Alan K. Cubbage, the vice president for university relations, said in an emailed statement that Lathem is now on administrative leave and has been banned from entering Northwestern University campuses."]}} -{"translation": {"de": "\"Dies ist jetzt eine strafrechtliche Angelegenheit, die von den zuständigen Behörden untersucht wird, und die Northwestern University kooperiert bei dieser Untersuchung\", sagte Cubbage.", "en": ["\"This is now a criminal matter under investigation by the appropriate authorities, and Northwestern University is cooperating in that investigation,\" Cubbage said."]}} -{"translation": {"de": "Warren ist Senior Treasury Assistant an der Universität Oxford.", "en": ["Warren is a senior treasury assistant at Oxford University."]}} -{"translation": {"de": "Ein Sprecher der Universität und des Somerville College sagte in einer E-Mail-Erklärung, dass \"wir mit der Polizei in Großbritannien in Kontakt und bereit sind, den US-Ermittlungsbehörden auf jede erdenkliche Weise zu helfen.\"", "en": ["A spokesperson for the university and Somerville College said in an emailed statement that, \"We have been in contact with the police in the UK and are ready to help the US investigating authorities in any way they need.\""]}} -{"translation": {"de": "Die Aussage fügte hinzu, dass Warrens Kollegen schockiert waren und wollen, dass er sich stellte.", "en": ["The statement added that Warren's colleagues were shocked and want him to turn himself in."]}} -{"translation": {"de": "Chief Communications Officer der Polizeibehörde von Chicago, Anthony Guglielmi, sagte, er fordere die Verdächtigen nachdrücklich auf, sich den Behörden zu stellen.", "en": ["Chief Communications Officer of the Chicago Police Department Anthony Guglielmi said he strongly encourages the suspects to surrender to authorities."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Polizei hat eine Vorstellung von ihrem Aufenthaltsort, und unsere Bemühungen, sie zu lokalisieren, verstärken sich\", sagte Guglielmi.", "en": ["\"Police have an idea of their whereabouts but our efforts to locate that are intensifying,\" Guglielmi said."]}} -{"translation": {"de": "Guglielmi sagte, dass lokale, regionale und nationale Behörden dabei helfen, die Verdächtigen zu finden.", "en": ["Guglielmi said local, regional and national authorities are helping find the suspects."]}} -{"translation": {"de": "Guglielmi sagte, die Polizei erhielt einen Anruf vom Gebäudeverwalter des Grand-Plaza-Gebäudes, der gerade einen rätselhaften Tipp erhalten hatte, der besagte, dass in Wohnung 1008 etwas passiert sei.", "en": ["Guglielmi said police received a call from the Grand Plaza building manager who had just received a cryptic tip that said something had occurred in apartment 1008."]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei beschrieb die Szene als sehr grausam.", "en": ["Police described the scene as very gruesome."]}} -{"translation": {"de": "Guglielmi sagte, es sei unklar, ob der Vorfall auch am 27. Juli stattgefunden habe.", "en": ["Guglielmi said it is unclear if the incident also occurred on July 27."]}} -{"translation": {"de": "Es wurde von Sicherheitskameras bestätigt, dass Lathem und Warren im Gebäude waren.", "en": ["Lathem and Warren were confirmed to be at the building by security cameras, he said."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir glauben, dass Professor Latham und das Opfer eine Beziehung hatten\", sagte Guglielmi.", "en": ["\"We believe Professor Latham and the victim had a relationship,\" Guglielmi said."]}} -{"translation": {"de": "Das Management-Team von Grand Plaza veröffentlichte eine Erklärung an die Bewohner: \"Die Polizei arbeitet derzeit an der Zeitachse und dem Hintergrund des Opfers und erforscht eine Vielzahl von Motiven, einschließlich eines möglichen häuslichen Vorfalls.\"", "en": ["The management team at Grand Plaza released a statement to residents saying, \"Police are currently working on the timeline and background of the victim and are exploring a variety of motives, including a possible domestic incident.\""]}} -{"translation": {"de": "Obwohl ihr Ehemann nicht in Arlington beerdigt ist, sagte Hunt, ist dies ihr Weg, denen etwas zurückzugeben, die Opfer brachten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollen nicht allzu viele Opfer bringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Luc Chatel verteidigte auch die Bildungsreform für Lehrer, während 16 Organisationen (Studenten und Gewerkschaften) für Dienstag zum Protest gegen das Projekt aufgerufen hatten, welchem ihrer Meinung nach die pädagogische Ausbildung künftiger Lehrer zum Opfer fällt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Portrait des Autors: Howard Jacobson, dessen Roman \"J\" auf der Longlist für den Man Booker Preis 2014 steht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie war Cherie Blair und ihrer Stiftung dankbar für den Preis und die Möglichkeit, im Herbst 2004 nach London zu reisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie bei früheren Serien der Main-Post in vergangenen Jahren gibt es auch heuer wieder Preise zu gewinnen, wenn sie die richtige Lösung haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es stellte sich heraus, dass es nicht ganz so schlimm war - die Karte zeigt nur Orte mit mindestens zwei Nominierten, eine Karte mit allen Teilnehmern sieht nicht ganz so enttäuschen aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem bleibt die Aussage so einer Karte, dass es keine Blogger in Afrika gäbe, oder zumindest keine Lesenswerte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jedes Symbol auf der Karte zeigt die Situation im jeweiligen Land an, wo der Zugang zu den wichtigsten Webseiten gesperrt ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Karte ist kein vollständiger Index aller Arten der Internetfilterung, sondern bietet einen Überblick über Zensur des sozialen Internets und der wichtigsten Webseiten des Web 2.0.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Karte wurde mit Daten der Open Net Initiative (ONI), von Global Voices und Global Voices Advocacy erstellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die gemeinsamen Anstrengungen der Blogger in der Berichterstattung über die Folgen des Sturms führten zu einer interaktiven Karte mit dem derzeitigen Status vieler Regionen in Madagaskar, sowie Foto-Vergleiche, die die Ausmaße der Überschwemmungen rund um Antanarivo zeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "McDonalds ist Gegenstand einer Kontroverse in der vergangenen Woche geworden, nach dem es ein \"Happy Meal\"-Spiel für Kinder herauskommen ließ, das eine Karte Marokkos beinhaltete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben über die Presse (01.12.2008) in Erfahrung gebracht, dass die marokkanische Filiale McDonalds einige \"Happy Meal\"-Spiele aus dem Verkehr gezogen hat, inbegriffen eine Karte, die Grenzen beinhaltet, die vom Gesetz zwischen der Westsahara und Marokko anerkannt sind, um diese Spiele durch andere zu ersetzt - mit einer Karte, die die Westsahara in die marokkanischen Grenzen mit einschließt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier gibt es eine UN-Karte der Westsahara und Marokko.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karte der Grenzen von Libyen, Tunisien und Ägypten", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Antworten werden ins Englische übersetzt und auf einer Karte verzeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Karte zeigt Strafen gegen Schwule und Lesben in Afrika.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du kannst das Archiv nach Markierungen und Stichwörtern durchsuchen oder auf der Karte stöbern, um verschiedene Videogruppen aufzurufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Iran behauptet seinerseits, sein Atomprogramm sei friedlich und ruft dazu auf, Israel von der Karte zu streichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusammen mit einer Erklärung der Wichtigkeit des Gebiets für die Achuar ist auch ein Bild der Karte zu sehen, die sie erstellt haben: GPS-Punkte helfen dabei, das Gebiet der Achuar zu kartografieren", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der \"virtuellen Alarmglocke\" wurde auf einer neuen Unterseite eine Karte für die Flutopfer in der Region Krasnodar eingerichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter diesen Projekten ist Mapa76, eine Karte auf der Informationen zum berüchtigten \"Schmutzigen Krieg\" verzeichnet werden können und in der Informationen über die Opfer von Menschenrechtsverletzungen während der Argentinischen Militärdiktatur (1976-83) aufbereitet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karte mit allen bisher geplanten Veranstaltungen in Deutschland", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Karte zeigt die Strafen, die auf Schwule und Lesben in Afrika abzielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man kann ein Interview mit The Worst Tours in Englisch auf dem audio Portal der deutschen Communityradios hören, oder auch auf dieser Karte, von Global Voices in einem Workshop für deutschsprachige Moderatoren erstellt, die mehr Geschichten über kreative Alternativen gegen die europäische Wirtschaftskrise, mit speziellem Blick auf die südlichen Länder, erzählen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karten mit den afrikanischen Routen für die Einwanderung nach Europa.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der untenstehenden Karte ist die politische Spaltung Thailands dargestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Rahmen einer Partnerschaft stellt InfoAmazonia eine interaktive Karte bereit, die mit den Beiträgen der Bürgermedien von Global Voices zum Amazonas auf Englisch, Portugiesisch und Spanisch aktualisiert wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollen euch ein Arbeitstisch für Karten und Visualisierungen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bestehende Karten und Kategorien wie unter anderem Schutzgebiete und Land indigener Bevölkerung, Abholzung, Öl und Gas können auch in andere Seiten über ein Steuerelement eingebettet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Karte der Vorfälle mit Leitungswasser in den letzten Jahren in China.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Meisterstück (durch ETBlue angeregt und von verschiedenen anderen gefördert), das Karten nutzbar macht und eine Karte für #CongressOccupied generiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dieser Karten waren Podien, Toiletten und Kioske klar eingezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor einigen Wochen wurde die Literarische Karte der Innenstadt von Lima vorgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bibliothekarin Silvana, die sich für das Verzeichnen der Bibliotheken auf der Karte interessierte, hat elf von ihnen entdeckt und fügt hinzu:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Gruppe namens „Militärische Landkarten“ hat eine App für das russische Sozialnetzwerk Vkontakte entwickelt, welche jedem Nutzer ermöglicht, die Standorte von Soldaten und militärischen Ausrüstungen auf Karten der Ukraine festzulegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während die Gewalt auf dem Kontinent in den letzten Jahren zugenommen hat, könnte jeder Reisende jedoch genauso gut anderswo auf der Welt über einen Konflikt stolpern, wie diese Karte von Orten, an denen weltweit bewaffnete Konflikte stattfinden, zeigt:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Salvemos las Huacas hat zwei Ziele: Mit Hilfe seiner Internetplattform Karten von den archäologischen Resten in Lima zu zeichnen, sowie bei Bürgern Bewusstsein zu schaffen für die Bedeutung dieser Reste für die nationale und lokale Identität.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dafür bieten sie Aktivitäten an, wie die archäologischen Wanderungen \"mit dem Ziel, den Zustand unseres archäologischen Erbes zu begutachten, diesen Zustand zu registrieren und dokumentieren, um später neue Orte in die Karten auf der Plattform einzutragen\", die außerdem das Interesse von mehr Bürgern wecken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gab auch Übungen zum Thema der Evaluierung der Daten und der Erstellung von Karten mithilfe der Fotografien, die von der Drohne gesammelt wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem wird geplant, eine historische Karte des Amazonas-Regenwalds und all seinen Ausläufern für den Zeitraum 2000 bis 2010 anzulegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Brasilien hingegen werden Rodungen meistens auf großflächigen Gebieten vorgenommen (siehe Karte der Abholzungen unten).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Karte enthält nur ungefähre Angaben und ist somit strittig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Projekt Mapping for Niger, unterstützt durch ein Stipendium von Rising Voices, hat es sich zum Ziel gemacht die Karten des Landes durch Informationen zu bereichern, die es möglich machen diverse Einrichtungen und Straßen des Landes zu identifizieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie nutzen ihre Fähigkeiten auch, um die erstellten Karten mit den Bedürfnissen der Bevölkerung zu verbinden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bisher hat das Projekt die Karten von Madaoua, Niamey, Dosso, Zinder, Kolmane, und Guidan Toudo deutlich verbessert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unser Hauptziel ist es, die Karten zu verbessern mit der Geometrie aller Flüsse und Straßen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mapazonia beteiligt sich an der OpenStreetMap, einem Gemeinschaftsprojekt zur Erstellung einer offen zugänglichen und editierbaren Karte der gesamten Welt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Später, während der Achten Jahresversammlung \"State of The Map\" OpenStreetMap\" (Status der Karte), die Anfang November 2014 in Buenos Aires stattfand, besprach die Gruppe das Kartografieren des Flusses, der Straßen und der Gewässer, aus denen das Amazonasgebiet besteht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karte des Xingu Flussbeckens in Brasilien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele von denjenigen, die Tadschikistan auf einer Karte suchen und finden, kommen zum Bergsteigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Internationale Organisation für Migration hat eine Karte herausgegeben, aus der die Routen ersichtlich sind, die von Bootsflüchtlingen aus Bangladesch und Myanmar genommen worden sind, als sie in verschiedenen südostasiatischen Ländern Zuflucht gesucht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ergänzend zu der Überwachung von Internetquellen wird das Sicherheits-Komitee für die bevorstehenden Wahlen eine Karte zur Sichtbarmachung kritischer Regionen anlegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Onlineausgabe der Zeitung Libération hat eine Karte aller Organisationen erstellt, die in Frankreich Flüchtlingen helfen, sodass Menschen sich überall im Land engagieren können:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie brachen seine rechte Schulter, weil er eine Tätowierung trägt (ein Tabu im Islam), die die Karte Iraks zeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Partner von C3, das den Top Independent Promoter-Preis des letzten Bollboard Touring Awards erhalten hat, sind Charlie Walker und Charles Attal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Control, die Filmbiographie über den späten Joy Division Sänger Ian Curtis hat fünf Preise bei den British Independent Film-Festspielen eingeheimst, unter anderem für den besten Film.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und Bond-Darsteller Daniel Craig gewann den Variety Preis dafür, dass er den britischen Film in die Weltöffentlichkeit gerückt hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Preise wurden in einer Zeremonie im Londoner Roundhouse übergeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rockmusik war der Mittelpunkt eines weiteren Preisträgers bei der Zeremonie - als Julian Temple's Film über den Clash-Sänger Joe Strummer den Preis für den besten Dokumentarfilm bekam.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ray Winstone, der in dem Ruf steht harte Kerle zu spielen, hat sich den Richard Harris Preis für seinen herausragenden Beitrag für den britischen Film abgeholt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Winstone sagte, er sei stolz darauf den Preis zu bekommen, der zu Ehren des Camelot and Harry Potter Stars Harris benannt wurde, der 2002 starb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als die Musikwirtschaft den Überlebenden der Kölner Gruppe Can 2003 den Echo-Preis fürs Lebenswerk verlieh, sah man im Saal in fragende deutsche Popgesichter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Wir werden den WADA-Fahrplan in naher Zukunft abschließen\" - der russische Vizepremier Mutko", "en": ["\"We'll complete WADA roadmap in near future\" - Russian Deputy PM Mutko"]}} -{"translation": {"de": "Der russische Vizepremier Vitaly Mutko sagte, es werde nicht lange dauern, bis die verbleibenden Kriterien der Welt-Anti-Doping-Agentur (WADA) für die Wiederherstellung der russischen Anti-Doping-Agentur (RUSADA) umgesetzt werden.", "en": ["Russian Deputy Prime Minister Vitaly Mutko has said it will not take long to implement the remaining World Anti-Doping Agency (WADA) criteria for the reinstatement of the Russian Anti-Doping Agency (RUSADA)."]}} -{"translation": {"de": "\"In einem bestimmten Stadium der Erfüllung der Kriterien des Fahrplans hat RUSADA das Recht erhalten, in Zusammenarbeit mit UKAD (UK Anti-Doping) zu planen und zu testen.", "en": ["\"A certain stage of fulfilling the road map criteria has been carried out, RUSADA obtained the right to plan and test in cooperation with UKAD (UK Anti-Doping)."]}} -{"translation": {"de": "Der WADA-Fahrplan wurde in dieser Hinsicht aktualisiert\", erklärte Mutko am Donnerstag.", "en": ["The WADA roadmap was updated in this regard,\" Mutko stated on Thursday."]}} -{"translation": {"de": "Der PM kommentierte den zweiten Teil des Fahrplans der WADA zur Einhaltung des Code, der die Kriterien für die Wiedereinsetzung von RUSADA beschreibt und kürzlich auf der Website der Organisation veröffentlicht wurde.", "en": ["The PM was commenting on the second part of WADA's Roadmap to Code Compliance, which describes the criteria for the reinstatement of RUSADA and which recently published on the organization's website."]}} -{"translation": {"de": "Laut Mutko enthält er nichts, was für Russland Anlass zu Besorgnis geben könnte.", "en": ["According to Mutko, it does not contain anything that could cause concern for Russia."]}} -{"translation": {"de": "\"Alles wurde angekündigt, alles wird umgesetzt.", "en": ["\"Everything has been announced, everything will be implemented."]}} -{"translation": {"de": "Und die Ergebnisse werden dem Internationalen Olympischen Komitee (IOC) und der WADA in naher Zukunft vorgelegt werden\", fügte er hinzu.", "en": ["And the results will be presented to the International Olympic Committee [IOC] and WADA in the near future,\" he added."]}} -{"translation": {"de": "Eines der in der Liste genannten Kriterien stellt jedoch fest, dass die russischen Anti-Doping-Behörden die gemeldeten Ergebnisse der von der WADA genehmigten Untersuchung durch den kanadischen Rechtsanwalt Richard McLaren zu angeblichen staatlich geförderten Dopings im russischen Sport öffentlich akzeptieren müssen.", "en": ["One of the criteria mentioned in the list, however, states that Russian anti-doping authorities must publically accept the reported outcomes of the WADA-sanctioned investigation by Canadian lawyer Richard McLaren on alleged state-sponsored doping in Russian sport."]}} -{"translation": {"de": "In Bezug auf die Angelegenheit sagte Mutko: \"Wir führen die Untersuchung durch, da unser Anti-Doping-System einen Fehler eingestanden hat.", "en": ["Referring to the matter, Mutko said: \"We are conducting the investigation, as our anti-doping system admitted a failure."]}} -{"translation": {"de": "Alle Maßnahmen sind umgesetzt worden.", "en": ["All measures have been implemented."]}} -{"translation": {"de": "Aber es gab keine staatlichen Programme, und wir werden nicht etwas zugeben, was nicht existiert.\"", "en": ["But there were no state programs, and we will not admit something that didn't exist.\""]}} -{"translation": {"de": "Mutkos Worte stimmten mit denen von Vitaly Smirnov, dem Leiter der unabhängigen russischen Anti-Doping-Kommission, überein.", "en": ["Mutko's words echoed those of Vitaly Smirnov, the head of Russia's Independent Public Anti-Doping Commission."]}} -{"translation": {"de": "Im Gespräch mit der russischen Verkaufsstelle RSport zu Beginn des Tages gab Smirnov Probleme der Vergangenheit in russischen Anti-Doping-Organisationen zu, fügte dann aber hinzu: \"Wir haben wiederholt gesagt, dass der Bericht umstrittene Positionen und Vorschriften enthält.", "en": ["Talking to Russian outlet RSport earlier in the day, Smirnov admitted past problems in Russian anti-doping bodies, but added: \"We have said on numerous occasions, that the report contains controversial positions and regulations."]}} -{"translation": {"de": "Niemand hat vor, diesen Bericht bedingungslos zu akzeptieren\", fügte Smirnov hinzu.", "en": ["No one plans to accept this report unconditionally,\" Smirnov added."]}} -{"translation": {"de": "RUSADA wurde im November 2015 im Zuge des Doping-Skandals von der WADA von der Durchführung von Dopingkontrollen in Russland ausgeschlossen.", "en": ["RUSADA was suspended from carrying out doping controls within Russia by WADA in November 2015 in the wake of the doping scandal."]}} -{"translation": {"de": "Ihr wurde jedoch erlaubt, Tests unter der Aufsicht internationaler Experten und der UK Anti-Doping (UKAD) zu planen und zu koordinieren.", "en": ["It was, however, permitted to plan and coordinate testing under the supervision of international experts and UK Anti-Doping (UKAD) this June."]}} -{"translation": {"de": "Nach einem Besuch des Hauptquartiers der Organisation in Moskau im Juli erklärte WADA-Generaldirektor Olivier Niggli, dass RUSADA sich \"in die richtige Richtung\" bewegt, um wieder eingesetzt zu werden.", "en": ["Following a visit to the organization's headquarters in Moscow in July, WADA Director General Olivier Niggli stated that RUSADA is \"moving in the right direction\" to be reinstated."]}} -{"translation": {"de": "In Gruppen wurden neue Qualifikationen durch die Herstellung und den Verkauf handgemachter Karten erworben und anschließend andere Unternehmen besichtigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim Betreten der Expo-98-Baustelle muß man eine Karte vorzeigen, die nur den Arbeitnehmern ausgestellt wird, die nachgewiesen haben, daß sie sich legal im Lande aufhalten und bei der Sozialversicherung angemeldet sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Optical cards\" lassen sich leicht an alle Rechner anschließen und mit Karten anderer Art kombinieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Roland Fastberg wird den zweiten Teil übernehmen, da er die Anwendungen für die Karten konzipiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es sind ja verschiedene Karten auf dem Markt, und das Wichtige ist, daß wir hier von maschinenlesbaren Karten sprechen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe eine funktionstüchtige Karte hier und werde sie einmal hochhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man könnte auch noch einen Magnetstreifen auf der Karte anbringen und hätte dann alle drei Arten von maschinenlesbaren Karten in einer Karte vereint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei einigen Anwendungen könnte es von Wichtigkeit sein, daß man heute tatsächlich verschiedene Technologien in einer Karte kombinieren kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hin und wieder gibt es Sonderangebote von Herstellern und Händlern, die zwei Matratzen zum Preis von einer anbieten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch für den Preis einer Beeinträchtigung ihrer Privatsphäre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Das damalige Preis-Qualität-Verhältnis ärgerte mich und so versuchte ich, etwas dagegen zu unternehmen\", sagt Lukáš Pytloun.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während Strom und Gas in ganz Tschechien teuerer werden, sind die Preise für Fernwärme von Stadt zu Stadt verschieden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Preis in Prag gehört im Vergleich zu ganz Tschechien jedoch auch weiterhin zu den niedrigsten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Nordböhmen, wo die Preise schon jetzt zu den höchsten gehören, sollen Wasser- und Abwassergebühren um 7,4 Prozent steigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "(Falls nicht anders angegeben, sind alle Preise von Toys \"R\" Us.)", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem sieht er einen Einbruch der Zinsspannen voraus, den die Banken mit Erhöhungen der Gebühren und der Preise für Darlehen auszugleichen versuchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch wenn er davon ausgeht, dass der Krieg um Passiva - der die Zinsmargen bestraft - abflauen werde, werden die Risikozuschläge, die Banken und Sparkassen für ihre Emissionen zum Erhalt von Liquidität zahlen müssen, als Ausgleich für schwindende Gewinnspannen bereits auf die Preis für Kredite abgewälzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Sie möchten gern ausgehen, aber sie achten stark auf die Preise\", betont er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Geschäft wird bei denen gut gehen, \"die Qualität zu guten Preisen mit einem guten Service anbieten\", fügt er hinzu, und ruft uns ins Gedächtnis, dass die Kunden in Krisenzeiten sparen, weshalb Preise um 25 Euro am stärksten nachgefragt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Wenn du eine Ausschreibung macht und es nur wenige Bewerber gibt, werden deine Preise in die Höhe schnellen.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Der Gedanke ist jedoch, dass nicht der Preis entscheidend ist, sondern der Sachverstand der Personen\", bekräftigte Laporte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies ist nach dem höheren Preis der Produkte die zweite, seitens des Barometers identifizierte Bremse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies ist der Preis zum Schutz des Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Dienstag jedenfalls hätte die Schere mit den deutschen Zinssätzen seinen Rekord von 210 Basispunkten erreicht, und die Preise der Verträge zur Deckung des Konkursrisikos seien auf 263 Punkte angestiegen, was eine gewisse Kopflosigkeit in Rom hervorgerufen hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bewaffnete israelische Aggression gegen die irakischen kerntechnischen Anlagen und ihre schwerwiegenden Auswirkungen auf das bestehende internationale System für die friedliche Nutzung der Kernenergie, die Nichtverbreitung von Kernwaffen sowie den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "unter Hervorhebung der Notwendigkeit geeigneter Maßnahmen in der Frage des Verbots militärischer Angriffe auf kerntechnische Anlagen,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "sowie davon Kenntnis nehmend, dass drei Staaten auch weiterhin nicht den Sicherungsmaßnahmen unterstellte kerntechnische Anlagen betreiben und nicht dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen3 beigetreten sind, und besorgt darüber, dass diese Staaten sich nach wie vor die Kernwaffenoption vorbehalten,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "in Anbetracht dessen, dass alle kerntechnischen Anlagen in der Nahostregion umgehend den umfassenden Sicherungsmaßnahmen der Internationalen Atomenergie-Organisation unterstellt werden müssen,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2. bekräftigt, wie wichtig der Beitritt Israels zu dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen3 und die Unterstellung aller seiner kerntechnischen Anlagen unter die umfassenden Sicherungsmaßnahmen der Internationalen Atomenergie-Organisation für die Verwirklichung des Ziels der allgemeinen Einhaltung des Vertrags im Nahen Osten ist;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "3. fordert diesen Staat auf, dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ohne weitere Verzögerungen beizutreten und Kernwaffen weder zu entwickeln, zu erzeugen, zu erproben noch auf andere Weise zu erwerben, auf den Besitz von Kernwaffen zu verzichten und als eine wichtige vertrauensbildende Maßnahme zwischen allen Staaten der Region und als einen Schritt auf dem Weg zur Festigung des Friedens und der Sicherheit seine gesamten den Sicherungsmaßnahmen nicht unterstellten kerntechnischen Anlagen den umfassenden Sicherungsmaßnahmen der Internationalen Atomenergie-Organisation zu unterstellen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2. bekräftigt, wie wichtig der Beitritt Israels zu dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen4 und die Unterstellung aller seiner kerntechnischen Anlagen unter die umfassenden Sicherungsmaßnahmen der Internationalen Atomenergie-Organisation für die Verwirklichung des Ziels der allgemeinen Einhaltung des Vertrags im Nahen Osten ist;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "6. fordert alle Staaten nachdrücklich auf, sich bei der satzungsgemäßen Arbeit der Organisation, bei der Förderung der Nutzung der Kernenergie und der Anwendung der erforderlichen Maßnahmen zur weiteren Erhöhung der Sicherheit von kerntechnischen Anlagen und zur möglichst weitgehenden Verminderung von Risiken für Leben, Gesundheit und Umwelt, beim Ausbau der technischen Hilfe und Zusammenarbeit zu Gunsten der Entwicklungsländer und bei der Gewährleistung der Wirksamkeit und Effizienz des Systems von Sicherungsmaßnahmen der Organisation um eine wirksame und harmonische internationale Zusammenarbeit zu bemühen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "c) ihm vorbehaltlich des Absatzes 2 unbeschränkten Zugang zu allen Orten der Freiheitsentziehung und deren Anlagen und Einrichtungen zu gewähren;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "c) ihnen Zugang zu allen Orten der Freiheitsentziehung und deren Anlagen und Einrichtungen zu gewähren;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "mit dem Ausdruck ihrer tiefen Besorgnis darüber, dass sich die drei Staaten, die dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen noch nicht beigetreten sind, nach wie vor die Kernwaffenoption vorbehalten und nicht den Sicherungsmaßnahmen unterstellte kerntechnische Anlagen betreiben, vor allem angesichts der Auswirkungen regionaler Instabilität auf die internationale Sicherheit und, in diesem Kontext, der anhaltenden regionalen Spannungen und der sich verschlechternden Sicherheitslage in Südasien und im Nahen Osten,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "6. fordert alle Staaten nachdrücklich auf, sich bei der satzungsgemäßen Arbeit der Organisation, bei der Förderung der friedlichen Nutzung der Kernenergie und der Anwendung der erforderlichen Maßnahmen zur weiteren Erhöhung der Sicherheit von kerntechnischen Anlagen und zur möglichst weitgehenden Verminderung von Risiken für Leben, Gesundheit und Umwelt, beim Ausbau der technischen Hilfe und Zusammenarbeit zu Gunsten der Entwicklungsländer und bei der Gewährleistung der Effektivität und Effizienz des Systems von Sicherungsmaßnahmen der Organisation um eine wirksame und harmonische internationale Zusammenarbeit zu bemühen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "- um das Personal, die Einrichtungen, die Anlagen und die Ausrüstung der Vereinten Nationen und der Gemeinsamen Militärkommission am gleichen Standort zu schützen,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "in Anbetracht dessen, dass alle kerntechnischen Anlagen in der Nahost-Region umgehend den umfassenden Sicherungsmaßnahmen der Internationalen Atomenergie-Organisation unterstellt werden müssen,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2. bekräftigt, wie wichtig der Beitritt Israels zu dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen5 und die Unterstellung aller seiner kerntechnischen Anlagen unter die umfassenden Sicherungsmaßnahmen der Internationalen Atomenergie-Organisation für die Verwirklichung des Ziels der allgemeinen Einhaltung des Vertrags im Nahen Osten ist;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "mit dem Ausdruck ihrer tiefen Besorgnis darüber, dass sich die drei Staaten Indien, Israel und Pakistan, die dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen noch nicht beigetreten sind und die nicht den Sicherungsmaßnahmen unterstellte kerntechnische Anlagen betreiben, nach wie vor die Kernwaffenoption vorbehalten, vor allem angesichts der Auswirkungen regionaler Instabilität auf die internationale Sicherheit und, in diesem Kontext, der anhaltenden regionalen Spannungen und der sich verschlechternden Sicherheitslage in Südasien und im Nahen Osten,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "25. betont, dass die Internationale Atomenergie-Organisation in der Lage sein muss, zu verifizieren und sicherzustellen, dass die kerntechnischen Anlagen der Vertragsstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen allein zu friedlichen Zwecken genutzt werden, und fordert die Staaten auf, mit der Organisation in vollem Umfang und unverzüglich dabei zusammenzuarbeiten, Probleme im Zusammenhang mit der Erfüllung ihrer jeweiligen Verpflichtungen gegenüber der Organisation zu beheben;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "- das Personal, die Einrichtungen, die Anlagen und die Ausrüstung der Vereinten Nationen zu schützen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "b) Sicherheit der Gebäude und Anlagen der Vereinten Nationen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine solche Vereinbarung müsste es der Organisation ermöglichen, durch von ihr zugelassene Lieferanten die Nachfrage nach schwach angereichertem Uran als Kernbrennstoff und nach der Wiederaufarbeitung abgebrannter Brennstäbe zu Marktpreisen zu decken und eine Garantie für die ununterbrochene Versorgung beziehungsweise Bereitstellung dieser Dienstleistung zu geben, solange in den betreffenden Anlagen kein Verstoß gegen die Sicherungsmaßnahmen oder die Inspektionsverfahren festgestellt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während der Verhandlungen über eine derartige Vereinbarung sollten die Staaten, ohne das im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen eingeräumte Recht auf den Bau solcher Anlagen aufzugeben, freiwillig ein zeitlich befristetes Moratorium für den Bau weiterer Anreicherungs- oder Wiederaufarbeitungsanlagen in Kraft setzen, wobei der Verpflichtung zur Einhaltung des Moratoriums eine Garantie der Belieferung mit spaltbarem Material zu Marktpreisen durch die gegenwärtigen Lieferanten gegenüberstehen müsste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die wissenschaftlichen Durchbrüche in der Biotechnologie und die weit verbreitete Existenz von Anlagen, die biologische Agenzien produzieren können, beschränken die Aussichten auf die Beseitigung biologischer Waffen und erschweren die Verifikation.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während der Verhandlungen über eine derartige Vereinbarung sollten die Staaten, ohne das im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen eingeräumte Recht auf den Bau von Anreicherungs- oder Wiederaufarbeitungsanlagen aufzugeben, freiwillig ein zeitlich befristetes Moratorium für den Bau weiterer solcher Anlagen in Kraft setzen, wobei der Verpflichtung zur Einhaltung des Moratoriums eine Garantie der Belieferung mit spaltbarem Material zu Marktpreisen durch die gegenwärtigen Lieferanten gegenüberstehen müsste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "c) den Schutz des Personals, der Einrichtungen, der Anlagen und der Ausrüstung der Vereinten Nationen zu gewährleisten,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "iv) sich zu verpflichten, eine raschere Einigung über Alternativen zum Erwerb einheimischer Anlagen zur Urananreicherung und zur Plutoniumabtrennung herbeizuführen, die mit den im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen enthaltenen Grundsätzen des Rechts auf friedliche Nutzung und der Pflicht zur Nichtverbreitung vereinbar sind;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "die Internationale Atomenergie-Organisation und die Organisation für das Verbot chemischer Waffen zu ermutigen, im Rahmen ihres jeweiligen Mandats auch weiterhin daran zu arbeiten, den Staaten beim Aufbau von Kapazitäten behilflich zu sein, um den Zugriff von Terroristen auf nukleares, chemisches oder radiologisches Material zu verhindern, die Sicherheit in damit zusammenhängenden Anlagen zu gewährleisten und im Falle eines Anschlags mit solchem Material wirksam zu reagieren;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "50. ermutigt die Staaten, zusammenzuarbeiten, um Bedrohungen der Sicherheit der Schifffahrt und der Gefahrenabwehr in der Schifffahrt, namentlich Seeräuberei, bewaffnete Raubüberfälle auf See, Schmuggel und terroristische Handlungen gegen den Schiffsverkehr, Offshore-Anlagen und andere maritime Interessen, mittels bilateraler und multilateraler Rechtsinstrumente und Mechanismen zu überwachen, zu verhüten und dagegen vorzugehen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2. legt den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, nach Bedarf nationale Maßnahmen zu ergreifen und zu verstärken, um den Erwerb und die Nutzung radioaktiver Stoffe und Quellen durch Terroristen sowie Terroranschläge auf Kernkraftwerke und kerntechnische Anlagen, bei denen radioaktive Emissionen entstehen würden, zu verhindern und erforderlichenfalls solche Handlungen zu bekämpfen, insbesondere indem sie wirksame Maßnahmen ergreifen, um solche hochgefährlichen Materialien im Einklang mit ihren internationalen Verpflichtungen zu erfassen, zu sichern und physisch zu schützen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "in Anbetracht dessen, dass alle kerntechnischen Anlagen in der Nahostregion umgehend den umfassenden Sicherungsmaßnahmen der Internationalen Atomenergie-Organisation unterstellt werden müssen,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2. bekräftigt, wie wichtig der Beitritt Israels zu dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen3 und die Unterstellung aller seiner kerntechnischen Anlagen unter die umfassenden Sicherungsmaßnahmen der Internationalen Atomenergie-Organisation für die Verwirklichung des Ziels des Beitritts aller Staaten im Nahen Osten zu dem Vertrag ist;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "3. fordert diesen Staat auf, dem Vertrag ohne weitere Verzögerungen beizutreten und Kernwaffen weder zu entwickeln, zu erzeugen, zu erproben noch auf andere Weise zu erwerben, auf den Besitz von Kernwaffen zu verzichten und als eine wichtige vertrauensbildende Maßnahme zwischen allen Staaten der Region und als einen Schritt auf dem Weg zur Festigung des Friedens und der Sicherheit seine gesamten den Sicherungsmaßnahmen nicht unterstellten kerntechnischen Anlagen den umfassenden Sicherungsmaßnahmen der Internationalen Atomenergie-Organisation zu unterstellen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine der Schwierigkeiten bei der Beschaffung und Entsendung von Truppen sei der Umstand, dass die Länder keinesfalls in Regionen gehen wollten, in denen es keine angemessenen Anlagen und Einrichtungen gebe, wie zum Beispiel Flughäfen, weshalb die Hauptabteilung die Frist von 90 Tagen für die Dislozierung eines Einsatzes nicht einhalten könne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "5. verlangt, dass alle ivorischen Parteien, die Regierung Côte d 'Ivoires ebenso wie die Forces Nouvelles, der UNOCI und den sie unterstützenden französischen Truppen ungehinderten Zugang gewähren, insbesondere zu den in Ziffer 2 genannten Ausrüstungen, Orten und Anlagen, damit sie die in den Ziffern 2 und 3 festgelegten Aufgaben durchführen können;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "i) beschließt, dass die UNMIS in den Einsatzgebieten ihrer Truppen, soweit dies nach ihrem Urteil im Rahmen ihrer Mittel möglich ist, die erforderlichen Maßnahmen ergreifen darf, um das Personal, die Einrichtungen, die Anlagen und die Ausrüstung der Vereinten Nationen zu schützen, die Sicherheit und Bewegungsfreiheit des Personals der Vereinten Nationen, der humanitären Helfer und des Personals des gemeinsamen Bewertungsmechanismus und der Bewertungs- und Evaluierungskommission zu gewährleisten und unbeschadet der Verantwortung der Regierung Sudans Zivilpersonen, die unmittelbar von körperlicher Gewalttätigkeit bedroht sind, zu schützen, und", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "3. fordert diesen Staat auf, dem Vertrag ohne weitere Verzögerungen beizutreten und Kernwaffen weder zu entwickeln, zu erzeugen und zu erproben noch auf andere Weise zu erwerben, auf den Besitz von Kernwaffen zu verzichten und als eine wichtige vertrauensbildende Maßnahme zwischen allen Staaten der Region und als einen Schritt auf dem Weg zur Festigung des Friedens und der Sicherheit seine gesamten den Sicherungsmaßnahmen nicht unterstellten kerntechnischen Anlagen den umfassenden Sicherungsmaßnahmen der Internationalen Atomenergie-Organisation zu unterstellen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "mit Besorgnis Kenntnis nehmend von dem anhaltenden Problem der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität und der Bedrohungen der Sicherheit der Schifffahrt und der Gefahrenabwehr in der Schifffahrt, namentlich Seeräuberei, bewaffnete Raubüberfälle auf See, Schmuggel sowie terroristische Handlungen gegen den Schiffsverkehr, Offshore-Anlagen und andere maritime Interessen, und in Anbetracht der beklagenswerten Verluste an Menschenleben und der nachteiligen Auswirkungen auf den internationalen Handel, die Energiesicherheit und die Weltwirtschaft, die aus diesen Aktivitäten resultieren,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "57. ermutigt die Staaten, zusammenzuarbeiten, um Bedrohungen der Sicherheit der Schifffahrt und der Gefahrenabwehr in der Schifffahrt, namentlich Seeräuberei, bewaffnete Raubüberfälle auf See, Schmuggel und terroristische Handlungen gegen den Schiffsverkehr, Offshore-Anlagen und andere maritime Interessen, mittels bilateraler und multilateraler Rechtsinstrumente und Mechanismen zu überwachen, zu verhüten und dagegen vorzugehen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "64. fordert alle Staaten nachdrücklich auf, in Zusammenarbeit mit der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation den Schutz von Offshore-Anlagen zu verbessern, indem sie Maßnahmen zur Verhütung, Meldung und Untersuchung von Gewalthandlungen gegen diese Anlagen im Einklang mit dem Völkerrecht beschließen und innerstaatliche Rechtsvorschriften zur ordnungsgemäßen und angemessenen Anwendung dieser Maßnahmen erlassen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "- das Personal, die Einrichtungen, die Anlagen und die Ausrüstung der Vereinten Nationen zu schützen, die Sicherheit und Bewegungsfreiheit des Personals der Vereinten Nationen, der humanitären Helfer und des Personals der Bewertungs- und Evaluierungskommission zu gewährleisten, die Störung der Durchführung des Friedensabkommens für Darfur durch bewaffnete Gruppen zu verhindern und unbeschadet der Verantwortung der Regierung Sudans Zivilpersonen, die von körperlicher Gewalttätigkeit bedroht sind, zu schützen,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2. verlangt, dass alle ivorischen Parteien, einschließlich der Übergangsregierung und der Forces Nouvelles, insbesondere der Sachverständigengruppe nach Ziffer 9 der Resolution 1643 (2005) ungehinderten Zugang zu den in Ziffer 2 a) der Resolution 1584 (2005) genannten Ausrüstungen, Orten und Anlagen gewähren, sowie auch der Operation der Vereinten Nationen in Côte d 'Ivoire (UNOCI) und den sie unterstützenden französischen Truppen, damit sie die in den Ziffern 2 und 12 der Resolution 1609 (2005) festgelegten Aufgaben durchführen können;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bewaffnete israelische Aggression gegen die irakischen kerntechnischen Anlagen und ihre schwerwiegenden Auswirkungen auf das bestehende internationale System für die friedliche Nutzung der Kernenergie, die Nichtverbreitung von Kernwaffen sowie den Weltfrieden und die internationale Sicherheit (Resolution 58 / 316) 2", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "b) dass der Staat, von dessen Hoheitsgebiet oder Anlagen ein Weltraumgegenstand gestartet wurde, sich in den Fällen, in denen keine vorherige Vereinbarung getroffen wurde, mit den Staaten beziehungsweise mit den internationalen zwischenstaatlichen Organisationen, die als \"Startstaaten\" gelten könnten, in Verbindung setzt, um gemeinsam festzulegen, welcher Staat oder welche Stelle den Weltraumgegenstand registrieren soll;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "mit Besorgnis Kenntnis nehmend von dem anhaltenden Problem der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität und der Bedrohungen der Sicherheit der Schifffahrt, namentlich Seeräuberei, bewaffnete Raubüberfälle auf See, Schmuggel sowie terroristische Handlungen gegen den Schiffsverkehr, Offshore-Anlagen und andere maritime Interessen, und in Anbetracht der beklagenswerten Verluste an Menschenleben und der nachteiligen Auswirkungen auf den internationalen Handel, die Energiesicherheit und die Weltwirtschaft, die aus diesen Aktivitäten resultieren,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "61. ermutigt die Staaten, zusammenzuarbeiten, um Bedrohungen der Sicherheit der Schifffahrt, namentlich Seeräuberei, bewaffnete Raubüberfälle auf See, Schmuggel und terroristische Handlungen gegen den Schiffsverkehr, Offshore-Anlagen und andere maritime Interessen, mittels bilateraler und multilateraler Rechtsinstrumente und Mechanismen zu überwachen, zu verhüten und dagegen vorzugehen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "71. fordert alle Staaten nachdrücklich auf, in Zusammenarbeit mit der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation den Schutz von Offshore-Anlagen zu verbessern, indem sie Maßnahmen zur Verhütung, Meldung und Untersuchung von Gewalthandlungen gegen diese Anlagen im Einklang mit dem Völkerrecht beschließen und innerstaatliche Rechtsvorschriften zur ordnungsgemäßen und angemessenen Anwendung dieser Maßnahmen erlassen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aldi verkauft vorerst keine Eier mehr", "en": ["Aldi is selling no more eggs for the time being"]}} -{"translation": {"de": "Das teilten die Unternehmensgruppen mit.", "en": ["This was announced by the corporate group."]}} -{"translation": {"de": "Es handele sich um eine reine Vorsichtsmaßnahme, es könne weiter von keiner gesundheitlichen Beeinträchtigung ausgegangen werden, hieß es in der Mitteilung.", "en": ["It is a purely precautionary measure, and beyond that, no adverse effects on health can be assumed, said the announcement."]}} -{"translation": {"de": "Ab sofort dürften nur noch Eier an Aldi geliefert werden, die nachweislich negativ auf fipronilhaltiges Anti-Läusemittel getestet worden seien.", "en": ["With immediate effect, only eggs that have been proven to test negatively for fipronil-containing anti-lice agent may be delivered to Aldi."]}} -{"translation": {"de": "Aldi wolle damit Klarheit und Transparenz bei seinen Kunden herstellen.", "en": ["With the move, Aldi wanted to create clarity and transparency for its customers."]}} -{"translation": {"de": "Wenn wir keine dringende Debatte haben, wird diese Angelegenheit sich an das Ende der Schlange der Entschließungsanträge für den politischen Ausschuß anschließen, wie das mit der Entschließung über Pakistan geschehen ist, die nach drei Monaten noch nicht von diesem Ausschuß beraten wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jede Minute des Arbeitstags kommen weitere fünf Personen zu der Schlange, der um Arbeitslosenunterstützung Anstehenden, hinzu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daß der wohlklingende Begriff Gemeinsamer Markt nicht viel bedeutet, beweisen täglich die langen LKW-Schlangen an den Binnengrenzen der EG.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Vereinigten Königreich fand diese Verteilung unter menschenunwürdigen Bedingungen statt, denn die Rentner mußten wie in den dreißiger Jahren Schlange stehen, um ihr kostenloses Paket Butter zu bekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Logischerweise verursacht dies Unannehmlichkeiten, da die Schlangen der nichtfranzösischen Reisenden - ganz entgegen der Vorstellung von \"grandeur,\" die wohl den Beamten, der das System erfunden hat, inspiriert hat - viel länger sind als die der Staatsangehörigen des Mitgliedstaates, dem der besagte Flughafen gehört.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darüber hinaus sorgte der Veterinärdienst dafür, daß LKWs, die lebende Tiere oder verderbliche Lebensmittel transportierten, außerhalb der Schlange abgefertigt wurden, daß die Tiere getränkt und tierärztlich versorgt wurden und die Verzögerungen so gering wie möglich gehalten wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Tat werden einige durch blockierte Straßen ernsthaft behindert, und ich selbst war mehr als irritiert, als ich vor einem Militärposten in einer langen Schlange warten mußte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So wurden beispielsweise Wähler, die in 1000 m langen Schlangen anstanden, abends wieder nach Hause geschickt, weil es kein elektrisches Licht gab.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Anzahl der Parlamentsabgeordneten sehe ich schon lange Schlangen, die daraufwarten, ihre Karte benutzen zu können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die vorgesehene Freizügigkeit der Personen, die 1993 in Kraft treten sollte und mit der die Kontrollen und unzivilisierten Schlangen an den Grenzen, gewisse bürokratische Praktiken sowie das Vorweisen von Pässen", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Teil einer Fahrbahn, der durch Längsmarkierungen gekennzeichnet sein kann und der breit genug ¡st für eine Schlange von Motorfahrzeugen, außer Motorrädern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Durchführung dieser Überprüfungen macht es erforderlich, daß Fahrer von Nutzfahrzeugen umfangreiche Unterlagen mitführen und in Schlangen vor den Zollstellen warten, bis sie an der Reihe sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf jede frei werdende Stelle in Sunderland kommen 2,792 beschäftigungslose Arbeitnehmer, und mehr als die Hälfte der Schulabgänger von 1981 hatte noch keine Arbeit gefunden, als sich bereits die Schulabgänger von 1982 in die Schlange der Arbeitssuchenden einreihten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Letzte Punkt mag heute überflüssig erscheinen, aber so kurz nach der \"Schlechten Zeit,\" die bis in die 50iger Jahre andauerte, waren jedem Politiker die leeren Regale in den Bäckereien, die Lebensmittelkarten und die langen Schlangen vor den Lebensmittelgeschäften nur allzu gegenwärtig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Vereinigten Königreich ist die Praxis sehr unterschiedlich, d.h. es gibt sowohl wirklich persönliche Gespräche, als auch den sogenannten \"Viehmarkt,\" bei dem die Lehrer an Tischen in der Schulhalle sitzen und die Eltern Schlange stehen, um mit dem betreffenden Lehrer ein paar kurze, mehr oder weniger nichtssagende Worte wechseln zu können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sind adäquate Inhalte vorhanden, würden Bürger \"lieber ,online' arbeiten als Schlange zu stehen,\" sagte Liikanen CORDIS News.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ende 2000 hingegen stieß der Verbraucher, der in Euro zahlen wollte, oft mals auf Kassierer, die - daran nicht gewöhnt - ihre Vorgesetzten zu Rate ziehen mussten, um die Zahlung abwickeln zu können, während er selbst die ungeduldigen Blicke der in der Schlange wartenden Kunden auf sich zog.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deswegen die Schlange.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Motto von \"eGovernment\" könnte lauten: \"Lieber am Computer sitzen als in der Schlange stehen,\" denn elektronische Behördendienste sollen in der Tat die einfache Abwicklung öffentlicher Dienste über das Internet ermöglichen, damit wir nicht mehr in den Ämtern Schlange stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher sind Flugzeuge oft gezwungen, zum Erreichen ihres Ziels einen langen Umweg zu fliegen oder für die Nutzung der Korridore \"Schlange zustehen.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das mit EU-Mitteln finanzierte Projekt SCULPTEUR erschließt neue Wege zum Besuch der großen europäischen Galerien und Museen, damit endlose Schlangen und müde Füße schon bald der Vergangenheit angehören.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Abfertigungsverfahren müssen gestrafft und vereinfacht werden, damit lange Lkw-Schlangen den Grenzverkehr zwischen Kaliningrad und den benachbarten Regionen Polens und Litauens nicht mehr behindern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies führt dazu, dass sich auf der kurvenreichen Küstenstraße, die in die Ortschaft führt, lange Schlangen bilden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden uns in immer stärkerem Maße des Verlusts an Lebensqualität bewußt, den wir durch Verkehrsstaus, Warten in Schlangen und Stehen vor verschlossenen Läden, Bibliotheken und Behörden erleiden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Rede war mit Obama nicht abgesprochen, ein Treffen hatte dieser mit Hinweis auf die seinerzeit bevorstehende Wahl in Israel abgelehnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und es gibt viele Gründe, warum er in einer allgemeinen Wahl zu kämpfen hätte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fünfundfünfzig Prozent der demokratischen Wähler sehen Clinton als Kandidatin mit den besten Chancen, die Wahl zu gewinnen; jedoch ist diese Zahl von 78 Prozent im letzten Monat gesunken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie fände es besser, wenn er die Wahl nicht gewänne, denn \"der hat solche radikalen Ansichten, ich weiß nicht, ob das gut ist\".", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Start-Ups, die Ihrem Unternehmen helfen werden, nicht zum nächsten Uber zu werden", "en": ["The start-ups that will help your company avoid becoming the next Uber"]}} -{"translation": {"de": "Amy Errett wollte bei Ihren Mitarbeiter das Glück bei Ihrem e-Commerce-Start-up messen, aber die Umfragen funktionierten nicht.", "en": ["Amy Errett wanted to gauge employee happiness at her e-commerce start-up, but surveys weren't working."]}} -{"translation": {"de": "Antworten waren oft vage, wenig hilfreich oder - noch schlimmer - betrügerisch.", "en": ["Responses were often vague, unhelpful or, worse, deceitful."]}} -{"translation": {"de": "Und selbst wenn Sie Anonymität versprach, trauten einige Arbeiter dem Prozess nicht.", "en": ["And even if she promised anonymity, some workers didn't trust the process."]}} -{"translation": {"de": "\"Es gab einfach nie Konsistenz und Objektivität\", sagte Errett, der die 75-Person San Francisco e-Commerce Hair Care Gesellschaft Madison Reed betreibt.", "en": ["\"It just never had consistency and objectivity,\" said Errett, who runs the 75-person San Francisco e-commerce hair care company Madison Reed."]}} -{"translation": {"de": "Sie hat Leute von außen um Hilfe gerufen.", "en": ["So she called in outsiders for help."]}} -{"translation": {"de": "Eine neue Rasse der Human Resources Start-ups ist am Wachsen, um Unternehmen dabei zu helfen, herauszufinden, wie sich ihre Mitarbeiter fühlen.", "en": ["A new breed of human resources start-ups is cropping up to help companies figure out how their employees feel."]}} -{"translation": {"de": "Durch die Erstellung und Lizenzierung von Software, die den spezifischen Zweck der Messung des Mitarbeiter-Engagement hat, ermöglicht sie es Unternehmen, Umfragen durchzuführen, Spezielle Gruppen und demographische Gruppen anzusprechen, Mitarbeitern Anonymität und Beschwerde-Hotlines zu bieten, und in einigen Fällen Whistleblowern erlauben, die C-Suite Führungskräfte zu umgehen und sich direkt an den Verwaltungsrat zu wenden.", "en": ["By building and licensing software that has the specific purpose of measuring employee engagement, they allow companies to do snap polls, target specific teams and demographic groups, offer employees anonymity and complaint hotlines, and in some cases allow whistle-blowers to bypass C-suite executives and go straight to the board of directors."]}} -{"translation": {"de": "\"Sie haben jetzt Werkzeuge wie Strava und Fitbit für die Verfolgung ihrer Gesundheit, aber wo ist das Fitbit für Ihr Unternehmen?\" sagte Jim Barnett, Mitbegründer und Chief Executive von Redwood City Start-up Glint, dessen Software-Analytics-Tools von Unternehmen verwendet wird, um Mitarbeiter Engagement zu messen.", "en": ["\"You've now got tools such as Strava and Fitbit for tracking your health, but where's the Fitbit for your company?\" said Jim Barnett, co-founder and chief executive of Redwood City start-up Glint, whose software analytics tools are used by companies to measure employee engagement."]}} -{"translation": {"de": "Errett sagte, dass sie einen besseren Einblick in das, was Ihre Mitarbeiter denken und fühlen in den drei Jahren mit Glint gewann.", "en": ["Errett said she gained more insight into what her employees were thinking and feeling in three years using Glint."]}} -{"translation": {"de": "Zusätzlich zu den Snap-Umfragen und Umfragen von bestimmten Teams, bietet es eine Hitze-Karte der Firma, die auf einen Blick zeigt, welche Einheiten die meisten Beschwerden haben und welche Führungskräfte niedrige Zustimmungs-Ergebnisse aufweisen - so dass Sie nachbohren können, warum.", "en": ["In addition to the snap surveys and polls of specific teams, it offers a heat map of the company showing at a glance which units have the most complaints and which managers have low approval scores - allowing her to drill down on why."]}} -{"translation": {"de": "Unternehmen kommen dazu, einzusehen, dass an der Spitze der Arbeitsplatz-Kultur bleiben müssen, damit Sie nicht der nächste Uber werden, der in Skandale verwickelt wurde, seitdem ein ehemaliger Mitarbeiter einen Blog-Post veröffentlicht hat, der ein Umfeld von Belästigungen beschreibt, bei dem diejenigen, die gesprochen haben, bestraft wurden.", "en": ["Companies are coming to realize they must stay on top of their workplace culture, lest they become the next Uber, which has been enmeshed in scandal since a former employee published a blog post describing an environment of harassment where those who spoke out were punished."]}} -{"translation": {"de": "Für Start-Ups wie Glint ist dieser Wunsch nach einem Überblick eine lukrative Geschäftsmöglichkeit.", "en": ["For start-ups such as Glint, this desire for oversight is a lucrative business opportunity."]}} -{"translation": {"de": "Die Global Governance, Regulierung und Compliance-Branche könnte 2020 mehr als $ 118,7 Milliarden Wert besitzen, nach der finanztechnischen Website Let's Talk Payments.", "en": ["The global governance, regulation and compliance industry could be worth more than $118.7 billion by 2020, according to finance tech insights website Let's Talk Payments."]}} -{"translation": {"de": "Denver, Colorado, Start-up Convercent, der Unternehmen hilft, schlechtes Verhalten zu verhindern und zu erkennen, sah ein steigendes Interesse und Aktivität Anfang dieses Jahres inmitten des Uber-Falles in Misskredit.", "en": ["Denver, Colo., start-up Convercent, which helps companies prevent and detect bad behavior, saw an uptick in interest and activity earlier this year amid Uber's fall into disrepute."]}} -{"translation": {"de": "Convercent hat fast 600 Klienten, einschließlich Airbnb, Microsoft und Tesla.", "en": ["Convercent has nearly 600 clients, including Airbnb, Microsoft, and Tesla."]}} -{"translation": {"de": "Uber hat sich vor kurzem als Klient angemeldet.", "en": ["Uber recently signed up as a client."]}} -{"translation": {"de": "Wie Glint, lässt Convercent Unternehmen maßgeschneiderte \"Puls-\" Umfragen senden, vertrauliche Antworten in Echtzeit sammeln und die Wärme-Karten Ihrer Problembereiche ansehen.", "en": ["Like Glint, Convercent lets companies send customized \"pulse\" surveys, gather confidential responses in real time, and view heat maps of its problem areas."]}} -{"translation": {"de": "Es bietet auch eine anonyme SMS-Hotline, mit der Mitarbeiter schlechtes Verhalten melden können.", "en": ["It also offers an anonymous texting hotline that lets employees report bad behavior."]}} -{"translation": {"de": "Und wenn der Hauptgeschäftsführer einbezogen ist, gehen Beschwerden direkt zum Aufsichtsrat.", "en": ["And if the chief executive is implicated, complaints go straight to the board of directors."]}} -{"translation": {"de": "\"Das Gericht der öffentlichen Meinung hat die Regulatoren erfasst\", sagte Patrick Quinlan, der Gründer und Geschäftsführer von Convercent.", "en": ["\"The court of public opinion has usurped regulators,\" said Patrick Quinlan, the founder and chief executive of Convercent."]}} -{"translation": {"de": "Wenn ein Unternehmen gefunden wird, das seine Mitarbeiter schlecht behandelt oder sich unethisch verhält, kann es kostspielige Konsequenzen durch Verbraucher-Boykott, Arbeitnehmer-Fluktuation und Klagen erleben, sagte Quinlan.", "en": ["If a company is found to treat its employees poorly or behave unethically, even if regulators don't step in, it can face costly consequences from consumer boycotts, employee attrition and lawsuits, Quinlan said."]}} -{"translation": {"de": "Ruby Tuesday, die Restaurant-Kette mit mehr als 25.000 Mitarbeitern und über 500 Standorte, hat Convercent für mehr als ein Jahr eingesetzt, um sicherzustellen, dass Mitarbeiter sich der Politik und Verfahren bewusst sind und eine einfache Möglichkeit, haben, ihre Unternehmenszentrale zu erreichen.", "en": ["Ruby Tuesday, the restaurant chain with more than 25,000 employees across 500 locations, has used Convercent for more than a year to ensure employees are aware of policies and procedures and offer an easy way to reach its corporate headquarters."]}} -{"translation": {"de": "Früher, wenn ein Angestellter ein Problem melden wollte, musste er oder sie eine Telefonnummer oder E-Mail für die Unternehmenszentrale finden, eine formelle Beschwerde einreichen und hoffen, dass er ernst genommen wurde.", "en": ["Previously, if an employee wanted to report a problem, he or she had to find a phone number or email for corporate headquarters, lodge a formal complaint, and hope it was taken seriously."]}} -{"translation": {"de": "Es war oft eine Einschüchterung und unbequeme Erfahrung, sagte James Vitrano, Ruby Tuesdays General Counsel, der sagte, es gab keine gute Möglichkeit, die Beschwerden von Mitarbeitern zu verfolgen.", "en": ["It was often an intimidating and uncomfortable experience, said James Vitrano, Ruby Tuesday's general counsel, who said there was no good way of tracking employee complaints."]}} -{"translation": {"de": "Nun, da das Unternehmen Convercent einsetzt, können Probleme, die zuvor von Führungskräften, die in Büros in Städten oder Staaten saßen, versteckt wurden - wie Diskriminierung, Belästigung oder unlautere Praktiken- schneller identifiziert und angesprochen werden.", "en": ["Now that the company is using Convercent, though, problems that were previously hidden from executives who sat in offices cities or states away - such as discrimination, harassment or unfair wage practices - can be more quickly identified and addressed."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich kann näher an diese ganzheitliche, 360-Grad-Sicht in die Erfahrung mit Beschäftigung herankommen\", sagte Vitrano, der die Risiko Management Group von Ruby Tuesday leitet.", "en": ["\"I can get closer to that holistic, 360-degree view into the employment experience,\" said Vitrano, who oversees Ruby Tuesday's risk management group."]}} -{"translation": {"de": "\"Und wir schützen unsere Aktionäre vor Beschäftigungs- Rechtsstreitigkeiten.\"", "en": ["\"And we're protecting our shareholders from employment litigation.\""]}} -{"translation": {"de": "Unternehmen begannen, Ethik, Werte und Mitarbeiter-Engagement in 2002 ernster zu nehmen, nachdem die Buchhaltungs-Firma Arthur Andersen wegen ethischer Verstöße durch den Enron-Skandal zusammenbrach, sagte Quinlan.", "en": ["Companies started taking ethics, values and employee engagement more seriously in 2002 after accounting firm Arthur Andersen collapsed because of ethical violations from the Enron scandal, Quinlan said."]}} -{"translation": {"de": "Aber es dauerte, bis die \"Sozialen Medien zu ihrem Recht kamen\", dass Unternehmen erkannten, dass Sie nicht verhindern konnten, dass ihre schmutzige Wäsche online ging.", "en": ["But it wasn't until \"social media came into its own\" that companies realized they couldn't stop their dirty laundry from going viral online."]}} -{"translation": {"de": "\"Vor der Verwendung von Technologie zur Überwachung der Ethik, verwendeten Menschen Hoffnung als eine Strategie\", sagte er.", "en": ["\"Prior to using technology to monitor ethics, people used hope as a strategy,\" he said."]}} -{"translation": {"de": "Sowohl Glint als auch Convercent bieten Ihre Software als Dienstleistung an, und belasten die Unternehmen mit wiederkehrenden Gebühren für die Nutzung ihrer Produkte.", "en": ["Both Glint and Convercent offer their software as a service, charging companies recurring fees to use their products."]}} -{"translation": {"de": "Es ist ein Geschäftsmodell und eine Chance, die die Zustimmung von Venture Capital Investoren findet, die beide Start-ups unterstützt haben.", "en": ["It's a business model and opportunity that has the approval of venture capital investors, who have propped up both start-ups."]}} -{"translation": {"de": "Convercent erhielt $ 10 Millionen bei der Finanzierung im Februar von Firmen wie Sapphire Ventures und Tola Capital, womit das gesamte Kapital auf $ 47 Millionen angehoben wurde.", "en": ["Convercent raised $10 million in funding in February from firms such as Sapphire Ventures and Tola Capital, bringing its total capital raised to $47 million."]}} -{"translation": {"de": "Glitzern sicherte sich $ 10 Millionen im November von Bessemer Venture Partners und brachte seine gesamte Finanzierung auf $ 60 Millionen.", "en": ["Glint secured $10 million in November from Bessemer Venture Partners, bringing its total funding to $60 million."]}} -{"translation": {"de": "Diese Investitionen kommen kaum überraschend, angesichts der vernetzten Natur von Unternehmen, Kultur und Venture Capital.", "en": ["These investments hardly come as a surprise, given the interconnected nature of companies, culture and venture capital."]}} -{"translation": {"de": "Es gibt einen wachsenden Komplex an Forschung, der zeigt, dass die heutigen Mitarbeiter von ihren Arbeitsplätzen mehr erwarten als bisher.", "en": ["There's a growing body of research showing today's employees expect more from their workplaces than before."]}} -{"translation": {"de": "In wettbewerbsfähigen Märkten wie Silicon Valley sind hohe Gehälter und interessante Projekte nur Einsätze.", "en": ["In competitive markets such as Silicon Valley, high salaries and interesting projects are merely table stakes."]}} -{"translation": {"de": "Die Mitarbeiter wollen das Gefühl haben, dass Sie akzeptiert und geschätzt werden und dass Sie Ihre Zeit einem Unternehmen mit einer positiven Mission geben.", "en": ["Employees want to feel that they're accepted and valued and that they're giving their time to a company with a positive mission."]}} -{"translation": {"de": "\"Wenn die Menschen sind froh, in einem Unternehmen zu sein, fühlen, das ihre Stimmen gehört, und dass die Arbeit, die Sie tun, sich lohnt, dann fühlen sie sich stärker dazu verpflichtet, dieses Unternehmen erfolgreich zu machen\", sagte Nina McQueen, Vice President von Global Benefits und Employee Experience bei LinkedIn, die sowohl Convercent als auch Glint verwendet.", "en": ["\"When people are happy to be at a company, feel their voices are heard, and that the work they are doing is rewarding, they are more committed to making that company successful,\" said Nina McQueen, vice president of global benefits and employee experience at LinkedIn, which uses both Convercent and Glint."]}} -{"translation": {"de": "Anleger erreichen Renditen, wenn ihre Portfolio-Unternehmen gut laufen. Unternehmen laufen gut, wenn Mitarbeiter sich einsetzen und engagiert sind.", "en": ["Investors achieve returns when their portfolio companies do well; companies do well when employees are committed and engaged."]}} -{"translation": {"de": "Wenn die Analytics-Tools Dritter versprechen, Engagement und den Einsatz der Mitarbeiter zu erhöhen, ist es kein Wunder, dass Sie Unterstützung finden.", "en": ["If third-party analytics tools promise to increase employee commitment and engagement, it's no wonder they're finding backing."]}} -{"translation": {"de": "Die Daten über das Mitarbeiter-Engagement nach den Experten der Arbeitsplatz-Kultur wichtig.", "en": ["Having data on employee engagement is important, according to workplace culture experts."]}} -{"translation": {"de": "Aber die Daten sind nutzlos, wenn die Verwalter eines Unternehmens keine Maßnahmen ergreifen.", "en": ["But the data are useless unless a company's custodians take action."]}} -{"translation": {"de": "In der Tat, wenn ein Unternehmen Mitarbeiter nach Ihrem Feedback fragt, kann es eine Erwartung haben, dass Änderung auf dem Weg ist.", "en": ["In fact, if a company asks employees for their feedback, it can set an expectation that change is on the way."]}} -{"translation": {"de": "Und wenn der Wandel nicht schnell genug kommt, oder überhaupt nicht, kann dies Enttäuschungen züchten und Angestellte demotivieren.", "en": ["And if change doesn't come fast enough, or at all, it can breed disappointment and make employees disengaged."]}} -{"translation": {"de": "\"Wenn Sie nach 4.000 Anregungen fragen, müssen Sie bereit sein, 4.000 Gespräche zu haben\", sagte Russell Raath, President of Consulting bei der Business Management Firma Kotter International, der Unternehmen gesehen hat, die sich zu sehr auf das Sammeln von Daten verlassen haben.", "en": ["\"If you're going to ask for 4,000 suggestions, you need to be prepared to have 4,000 conversations,\" said Russell Raath, president of consulting at business management firm Kotter International, who has seen companies make the mistake of relying too much on data collection."]}} -{"translation": {"de": "\"Denn wenn Sie nicht folgen werden Mitarbeiter sich fragen, \"Habt ihr mich wirklich gehört?", "en": ["\"Because if you don't follow through, employees will wonder, 'Did you really hear me?"]}} -{"translation": {"de": "Kümmern Sie sich darum?", "en": ["Do you care?"]}} -{"translation": {"de": "Und wen Sie sich nicht darum kümmern, warum sollte ich? \"", "en": ["And if you don't care, why should I care?' \""]}} -{"translation": {"de": "Madison Reed, der jetzt monatliche Mitarbeiter-Umfragen durchführt, war in der Lage, Maßnahmen am gleichen Tag einzuleiten, wenn ein Problem über Glint berichtet wird, so Errett.", "en": ["Madison Reed, which now does monthly employee surveys, has been able to take action the same day a problem is reported on Glint, according to Errett."]}} -{"translation": {"de": "Und nach dem Sammeln von Feedback von frustrierten Mitarbeitern war sie durch die Schnelligkeit der Entscheidungsfindung und die Qualität der Kommunikation, imstande, mehrere Teams innerhalb des Unternehmens neu zu organisieren und eine Kommunikations-Schulung hinzuzufügen, um die Probleme anzugehen.", "en": ["And, after gathering feedback from employees frustrated by the speed of decision-making and the quality of communication, she was able to reorganize several teams within the company and add communication training to address the issues."]}} -{"translation": {"de": "Bei Ruby Tuesday erhält das Unternehmen immer neue Einblicke über die Mitarbeiter, und es hofft, dass auf lange Sicht, dies zu einer besseren Bindung von Arbeitnehmern in einer Branche führt, die bekannt ist für hohe Umsätze.", "en": ["Over at Ruby Tuesday, the company is getting new insight on its employees, and it's hoping that in the long run, this will convert to better retention of workers in an industry known for high turnover."]}} -{"translation": {"de": "\"Wenn Sie nicht verpflichtet sind, eine Kultur der Transparenz zu schaffen, werden Sie die Menschen verlieren\", sagte Vitrano.", "en": ["\"If you're not committed to creating a culture of transparency, you're going to lose people,\" Vitrano said."]}} -{"translation": {"de": "\"Und wenn Sie Menschen verlieren, verlieren Sie auch Kunden.", "en": ["\"And if you lose people, you're going to lose customers."]}} -{"translation": {"de": "Und wenn Sie Kunden verlieren, dann werden Sie Unternehmen verlieren.", "en": ["And when you lose customers, you're going to lose companies.\""]}} -{"translation": {"de": "Die Leitung ist eine lange Schlange aus Metall, schwer wie 242 Eiffeltürme, die über die gesamte Länge durch nichts unterbrochen ist: weder durch Ventile, noch Wartungsstationen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als letzter deutscher Tennisprofi hatte Tommy Haas 2000 in Sydney eine Medaille (Silber) geholt.", "en": ["The last German tennis player to win was Tommy Haas, who took the silver medal in Sydney in 2000."]}} -{"translation": {"de": "Er ist ein X-Faktor-Cricketspieler, was wir bei Yorkshire früh in dieser Saison sahen, als er 236 gegen uns auf einem Trent Bridge Platz erzielte, was uns sehr traf.", "en": ["He is an X-factor cricketer, which we at Yorkshire saw early this season when he made 236 against us on a Trent Bridge pitch that was doing a bit."]}} -{"translation": {"de": "Today erzielte eine leichte Steigerung gegenüber den Ratings für Montag (317.000) und letzten Dienstag (283.000), aber seine Zahl blieb hinter der vom letzten Donnerstag (343.000) zurück.", "en": ["Today scored a slight uptick compared to its ratings for Monday (317,000) and last Tuesday (283,000) but its figure was behind last Thursday's (343,000)."]}} -{"translation": {"de": "Aktuell fehlten in den Ballungsgebieten bereits rund 770.000 Wohneinheiten, beklagt Matthias Günther, Autor der Studie.", "en": ["There is a current shortfall in urban areas of around 770,000 living units laments Matthias Günther, author of the study."]}} -{"translation": {"de": "Ihr Zimmer sollte ein Refugium sein, doch viele Studentenwohnheime bilden eine Raum-zu-Raum-Bummel-Kultur, die freundlich und sozial ist und zu lebenslanger Freundschaft führen kann.", "en": ["Your room should be a retreat, yet many halls form an inter-room-strolling culture that's friendly, social and conducive to lifelong friendships."]}} -{"translation": {"de": "Eintracht Bamberg gegen Würzburger Kickers am 6. Oktober", "en": ["Eintracht Bamberg vs Würzburger Kickers on 6 October"]}} -{"translation": {"de": "Generell sei Deutschland imstande, die bisher erwarteten Flüchtlinge medizinisch zu versorgen, meint Ärztepräsident Frank Ulrich Montgomery.", "en": ["Germany is in a position generally to provide medical care for the refugees expected up to now, is the opinion of the president of the Doctors' Association, Frank Ulrich Montgomery."]}} -{"translation": {"de": "Der deutsche Aktienmarkt hat nach einem über weite Strecken richtungslosen und nervösen Handelsverlauf mit Gewinnen geschlossen.", "en": ["After an over-long stretch of aimless and edgy trading, the German stock market has closed with gains."]}} -{"translation": {"de": "Dass nun auch Österreich an seinen Grenzen wieder Kontrollen einführt, ist für Pühringer \"eine logische Folge\" aus dem Vorgehen der Deutschen.", "en": ["The fact that Austria is also now reintroducing controls at its borders is for Pühringer \"a logical consequence\" of Germany's approach."]}} -{"translation": {"de": "Shelly-Ann Fraser-Pryce (100, 4x100-m-Staffel/Jamaika): Die zweimalige Olympiasiegerin und siebenfache Weltmeisterin musste 2010 eine sechsmonatige Sperre absitzen, nachdem ihr die Einnahme des Schmerzmittels Oxycodon nachgewiesen wurde.", "en": ["Shelly-Ann Fraser-Pryce (100, 4x100m relay/Jamaica): The two-time Olympic champion and seven-time World Champion was handed a six-month ban in 2010 after she was proved to have taken Oxycodone."]}} -{"translation": {"de": "Die Großeltern des Jungen identifizierten ihn für CBS Philadelphia als Mahaj Brown.", "en": ["The child's grandparents identified him to CBS Philadelphia as Mahaj Brown."]}} -{"translation": {"de": "Die Garküche (gut und preiswert) in diesem Laden liegt in der Nähe der Kassen und hat verschiedene Mitnahme-Optionen.", "en": ["The store's indoor food stall (good, inexpensive) is near the registers, and has various takeout options."]}} -{"translation": {"de": "Xavi stand für Barca im Viertelfinale der Champions League gegen die Bayern über die gesamte Distanz auf dem Rasen, schaltete die Roten aus (4:0, 1:1) und feierte am Ende den Königsklassen-Triumph.", "en": ["Xavi covered the entire distance on the turf for Barça in the quarter final of the Champions League against Bayern, knocked the Reds out (4:0, 1:1) and at the end celebrated the premiere class triumph."]}} -{"translation": {"de": "Eurowings: Lufthansa baut den Konzern um", "en": ["Eurowings: Lufthansa reconstructing group"]}} -{"translation": {"de": "Kanzlerin Angela Merkel (CDU) und ihr österreichischer Kollege Werner Faymann beantragten gemeinsam mit mehreren anderen EU-Staats- und Regierungschefs einen Sondergipfel für nächste Woche.", "en": ["German Chancellor Angela Merkel (CDU) and her Austrian colleague, Werner Faymann, together with a number of other EU states and heads of government, are proposing a special summit for next week."]}} -{"translation": {"de": "Wir fordern den Generalbundesanwalt und Bundesjustizminister sowie Senatoren von Queensland George Brandis dazu auf, diese Mittelkürzungen umgehend aufzuheben, sodass die Leute die Hilfe, die sie benötigen, bei rechtlichen Problemen erhalten können.", "en": ["We call on the Attorney-General, and Queensland Senator George Brandis to immediately reverse these funding cuts, so people can get the help they need when they're faced with a legal problem."]}} -{"translation": {"de": "Während die rot-schwarze Regierungskoalition im Norden knapp weiter regieren könnte, ist dies nach den Umfragewerten in Berlin nicht möglich.", "en": ["While the red-black ruling coalition in the north might just be able to continue in office, this will not be possible in Berlin, according to the poll."]}} -{"translation": {"de": "Sie sprechen über die Old Firm.", "en": ["They talk about the Old Firm."]}} -{"translation": {"de": "So müssen sich die Vertreter des Islam auf klare Ansprechpartner einigen und bereit sein, mit dem Staat in vielen Bereichen zusammenzuarbeiten und ihm gewisse Kontrollmöglichkeiten einzuräumen.", "en": ["Thus the representatives of Islam must agree to clear points of contact and be ready to cooperate with the state in many areas and to concede certain control options."]}} -{"translation": {"de": "Der Täter verfolgte die Gruppe mit einem Pkw bis zu deren Wohnung und fuhr dort demonstrativ mehrfach vorbei.", "en": ["The perpetrator followed the group to their home in a car and drove past it several times in an ostentatious manner."]}} -{"translation": {"de": "Dennoch waren sie unangemessen und eine unglücklich gewählte Formulierung. Byron tut das, was er gesagt hat, sehr leid.", "en": ["That said, they were inappropriate and an unfortunate choice of words and Byron is very sorry for what he said."]}} -{"translation": {"de": "Bemühungen seitens des BMA zur Lösung der Streitigkeiten durch Gespräche stießen bei der Regierung auf Widerwillen sich zu beteiligen und manchmal auf ohrenbetäubendes Schweigen.", "en": ["Efforts by the BMA to resolve the dispute through talks have been met with an unwillingness to engage and, at times, deafening silence from the government."]}} -{"translation": {"de": "Das ehemalige Kabinettsmitglied Sir Eric Pickles greift verbal die Polizei, Wahlbeobachter und Rathäuser dafür an, Beweise von Wahlmissbrauch aufgrund von \"Überempfindlichkeiten bezüglich Ethnie und Religion\" ignoriert zu haben.", "en": ["Ex-Cabinet minister Sir Eric Pickles lambasts the police, election watchdogs and town halls for ignoring evidence of electoral abuse because of \"over-sensitivities about ethnicity and religion.\""]}} -{"translation": {"de": "Emden - Die Stadt Emden will ein rund 4000 Quadratmeter großes Grundstück in direkter Nachbarschaft zum Jugendzentrum Alte Post vermarkten.", "en": ["Emden - The town of Emden wants to sell a plot of land of around 4000 square metres directly adjacent to the Alte Post youth centre."]}} -{"translation": {"de": "Es steckt einiges drin, was für Streit sorgen könnte.", "en": ["There are few things inside it that could cause problems."]}} -{"translation": {"de": "Ban forderte die fünf ständigen Mitglieder auf, bei der Bewältigung der Krise in Syrien die gleiche Solidarität und Einheit zu zeigen, die sie bei der Erreichung eines nuklearen Deals mit dem Iran bewiesen haben.", "en": ["Ban urged the five permanent members to show the solidarity and unity they did in achieving an Iran nuclear deal in addressing the Syria crisis."]}} -{"translation": {"de": "Schmidt verwies darauf, dass in der Abwasseranlage Azendorf die mechanische Belüftungsanlage aufgrund eines Schadens ausgetauscht werden musste.", "en": ["Schmidt pointed out that the waste treatment plant at Azendorf needed to have its mechanical ventilation system replaced because of damage."]}} -{"translation": {"de": "Vom ersten Ruderschlag bis zum letzten, 220 harte Hieve, die in die Geschichte eingehen, Helen Glover und Heather Stanning fanden eine zusätzliche Bedeutung in ihrem goldenem Moment am Estacio da Lagoa.", "en": ["From the first stroke to the last, 220 punishing heaves into history, Helen Glover and Heather Stanning found added meaning in their golden moment at the Estacio da Lagoa."]}} -{"translation": {"de": "Die Verhandlungen laufen seit Mitte 2013.", "en": ["Negotiations have been taking place since the middle of 2013."]}} -{"translation": {"de": "Von den Gesprächen, die ich geführt habe, haben sich Leute in der Regel so um 1998 oder 1999 ihrer Sammlung entledigt.", "en": ["From conversations I've had, people have got rid of their collection, normally around 1998 or 1999."]}} -{"translation": {"de": "Aber eine Gruppe von ehemaligen Straßenkindern hat einen Weg gefunden, eine Fertigkeit zu erlernen und sich damit den Lebensunterhalt zu verdienen.", "en": ["But one group of former street children have found a way to learn a skill and make a living."]}} -{"translation": {"de": "Er verstarb bereits am 5. September im Alter von 92 Jahren, wie das Künstlerhaus am Dienstag mitteilte.", "en": ["He died on 5 September at the age of 92, according to the Künstlerhaus on Tuesday."]}} -{"translation": {"de": "Gibson war letzten Monat an einer körperliche Auseinandersetzung am Set der Serie in Los Angeles beteiligt.", "en": ["Gibson was involved in a physical altercation on the set of the show in Los Angeles last month."]}} -{"translation": {"de": "Slowenien liegt zwischen Kroatien und Österreich und gehört bereits zur Schengen-Zone.", "en": ["Slovenia lies between Croatia and Austria and already belongs to the Schengen zone."]}} -{"translation": {"de": "Aber wenn New York Veränderung ist, dann ist es auch Neuerfindung.", "en": ["But if New York is change, it is also reinvention."]}} -{"translation": {"de": "Die \"Identitäre Bewegung\" ist eine Gruppierung mit französischen Wurzeln, die seit 2012 auch in Deutschland aktiv ist.", "en": ["The \"Identitäre Bewegung\" is a group with French roots that has been active in Germany since 2012."]}} -{"translation": {"de": "Melbourne-Storm-Trainer Craig Bellamy hat Kritik am Tackling seiner Spieler als \"Agenda-Setting\" von zwei Premier League Favoriten der NRL bezeichnet.", "en": ["Melbourne Storm coach Craig Bellamy has called criticism of his side's tackling as \"agenda setting\" by the NRL's two premiership favourites."]}} -{"translation": {"de": "Der Weltrekord, der 2012 in London Gold gewann, lag bei 3:51,659.", "en": ["The world record, set in winning gold at London 2012, is 3:51.659."]}} -{"translation": {"de": "Wie Wiktoria Rudzinska.", "en": ["Like Wiktoria Rudzinska."]}} -{"translation": {"de": "Der Islam wird künftig eine wichtigere Rolle spielen, denn viele Flüchtlinge sind Muslime, und für viele ist die Religion wichtiger Bestandteil ihrer Identität.", "en": ["Islam will play an important role in the future as the refugees are Muslims and for many religion is an important part of their identity."]}} -{"translation": {"de": "Auch mit ihren 74 Lenzen unterrichtet sie noch immer gern.", "en": ["Even at 74 she still loves teaching."]}} -{"translation": {"de": "Derzeit ist Monsieur Bieber in Berlin.", "en": ["At the moment Monsieur Bieber is in Berlin."]}} -{"translation": {"de": "\"Das zeigt, wie stolz und froh wir sind, dass die Praxis weitergeführt wird\", betont Samtgemeindebürgermeister Bernd Bormann.", "en": ["\"This shows how proud and happy we are that the practice will carry on,\" stressed the mayor of the joint community Bernd Bormann."]}} -{"translation": {"de": "Die ersten beiden Schritte umfassen das Beleuchten des Elefanten mit einer Fackel und das Blasen in ein Horn.", "en": ["The first two steps involve shining a torch at the trespassing elephant and sounding a horn."]}} -{"translation": {"de": "Er wurde von 58 % seiner Mitglieder abgelehnt, die bei den Wahlen abgestimmt haben.", "en": ["It was rejected by 58% of its members who voted in the ballot."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir wollen, dass Investoren auf solchen Flächen mindestens 10 Prozent, aber möglichst 20 Prozent der Wohnungen als Sozialwohnungen bauen.\"", "en": ["We want investors building on those spaces to keep at least 10 percent, but if possible, 20 percent, of homes as social housing.\""]}} -{"translation": {"de": "Online-Verkäufe verstärkten sich vor drei Jahren durch die Verwendung von Handys zum Einkaufen", "en": ["Online sales bolstered three years ago by the use of mobile for shopping"]}} -{"translation": {"de": "Der Deutsche Fußball-Bund hat deshalb seine Flüchtlingsinitiative \"1:0 für ein Willkommen\" um vier Jahre ausgeweitet.", "en": ["The German Football Association has therefore extended its refugee initiative \"1:0 for a welcome\" to four years."]}} -{"translation": {"de": "Allerdings müsse dafür zusätzliches Geld ins System fließen.", "en": ["However extra money must be added to the system for this."]}} -{"translation": {"de": "Er hat auch die Idee ins Gespräch gebracht, dass andere Kollegen gelegentlich das Wort ergreifen, und dass er John Bercow, den Sprecher des Unterhauses, angesprochen habe, um das Problem zu erörtern.", "en": ["He has also floated the idea of allowing other colleagues to take the floor on occasion, saying he had approached the Commons Speaker John Bercow to discuss the issue."]}} -{"translation": {"de": "Nicht immer bestimmen die Olympioniken oder Weltrekorde die Schlagzeilen bei den Olympischen Spielen.", "en": ["Olympic athletes or world records aren't always the only things to hit the headlines at the Olympic Games."]}} -{"translation": {"de": "\"Er ist fast verblutet, war ohnmächtig, hat sich dann raus geschleppt auf die Straße - das hat er uns so erzählt letzte Woche\", zitiert die \"WiWo\" SAP-Mitbegründer Hasso Plattner.", "en": ["\"He almost bled to death, he was unconscious, then he dragged himself out onto the road - so he told us last week,\" the \"WiWo\" quoted SAP co-founder Hasso Plattner."]}} -{"translation": {"de": "Aber der Regisseur steht schon fest: Rob Marshall, zuletzt mit \"Into the Woods\" im Kino.", "en": ["But the director has been decided: Rob Marshall, whose most recent film was \"Into the Woods\"."]}} -{"translation": {"de": "Sie verdient nicht viel, daher ist das Sammeln von Platten keine wirkliche Option, sagt sie.", "en": ["She doesn't earn a lot, she says, so collecting records isn't really an option."]}} -{"translation": {"de": "Es ist ein Thema, das derzeit in der Belletristik vermehrt Beachtung findet: Eine junge Frau, zu Schulzeiten unbeliebt und unansehnlich, trifft nach Jahren den Schwarm ihrer Jugend wieder, und dieser verliebt sich in sie.", "en": ["It is a theme being used increasingly in fiction nowadays: a young woman, plain and unpopular when she was at school, meets her teenage crush years later and he falls in love with her."]}} -{"translation": {"de": "Erweiterung ist eine Möglichkeit, um bis zu 180.000 neue Arbeitsplätze, £211 Mrd. an witschaftlichem Wachstum zu schaffen und ein Vermächtnis von Fähigkeiten und Beschäftigung sowohl um den Flughafen als auch in ganz GB zu hinterlassen.", "en": ["Expansion is an opportunity to create up to 180,000 new jobs, £211bn in economic growth, leaving a legacy of skills and employment both around the airport and across the UK."]}} -{"translation": {"de": "Über die Liebesgeschichte hinaus dürfte der Roman vor allem für Hunsrücker Leser interessant sein, denn er spielt in Langweiler und den umliegenden Ortschaften.", "en": ["Beyond the love story itself, the novel may be of interest to every reader in Hunsrück as it is set in Langweiler and the surrounding location."]}} -{"translation": {"de": "Nach Schätzungen des Instituts für Arbeitsmarkt- und Berufsforschung ist davon auszugehen, dass langfristig 55 Prozent der Geflüchteten in Deutschland erwerbstätig sein können.", "en": ["According to estimates by the Institute for Employment Research, it could be expected that in the long term 55 percent of the refugees in Germany should be able to work."]}} -{"translation": {"de": "Jagdunfall mit zwei Verletzten bei Pratau", "en": ["Two injured in hunting accident near Pratau"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollten durch Kroatien, Slowenien und Österreich weiter nach Deutschland reisen.", "en": ["They wanted to go through Croatia, Slowenia and Austria to get to Germany."]}} -{"translation": {"de": "Gegenüber von einem Lidl, der auch bald abgerissen werden soll, wird schon gebaut: Bis 2017 soll hier ein Haus mit hohen Fenstern und 133 neuen Mietwohnungen entstehen.", "en": ["Opposite a Lidl, due to be pulled down soon, construction is already underway: by 2017, a building with large windows and 133 new apartments to rend is expected to be constructed."]}} -{"translation": {"de": "Der 34 Jahre alte deutsche Meister wird am Freitag zurückerwartet.", "en": ["The 34-year-old German champion is expected back on Friday."]}} -{"translation": {"de": "Simone, Gabby und Laurie schlugen alle den gleichen Weg wie Aly und Madison ein, um es ins olympische Team zu schaffen.", "en": ["Simone, Gabby and Laurie all took the same path as Aly and Madison to make the Olympic team."]}} -{"translation": {"de": "Bei so einem überragendem Sieg gab es dieses Mal kein solches Problem.", "en": ["There was no such issue this time around in a supreme victory."]}} -{"translation": {"de": "Steele sagte, dass allein die Gemeinde Tangipahoa zehntausend Sandsäcke angefordert hätte.", "en": ["Steele said Tangipahoa Parish alone requested tens of thousands of sandbags."]}} -{"translation": {"de": "Ungarn setzte jedoch seine Hoffnungen nicht auf eine baldige Aktion von Brüssel oder von seinen Nachbarn.", "en": ["Hungary, however, was not pinning its hopes on any action soon from Brussels or its neighbors."]}} -{"translation": {"de": "Er war ein freundlicher Mensch mit einem großen Herzen.", "en": ["He was a kind spirit with a big heart."]}} -{"translation": {"de": "Zur Erinnerung: Im Sommer 2008 übernahm Jürgen Klinsmann den FC Bayern.", "en": ["A quick reminder: in the summer of 2008, Jürgen Klinsmann took over at FC Bayern."]}} -{"translation": {"de": "Der Handelsaufschwung wurde durch Lieferungen von Maschinen, Landfahrzeugen und Waffen erreicht,\" sagte der Botschafter.", "en": ["The boost in trade was achieved by supplies of machinery, ground vehicles and weapons,\" the ambassador said."]}} -{"translation": {"de": "In den Ländern werden Schüler ohne Deutschkenntnisse in Willkommensklassen auf den Unterricht vorbereitet.", "en": ["In the states, pupils with no knowledge of German will be prepared for lessons in welcoming classes."]}} -{"translation": {"de": "Die Anschuldigungen des vergangenen Jahres haben jedoch die Frage aufgeworfen, inwiefern Präsident Obama sich auf das Central Command für ehrliche Einschätzungen der militärischen Operationen im Irak, Afghanistan, Libyen und anderen Krisenregionen verlassen kann.", "en": ["But last year's allegations called into question how much President Obama could rely on Central Command for honest assessments of military operations in Iraq, Afghanistan, Libya and other crisis spots."]}} -{"translation": {"de": "Der Ruf nach mehr Videoüberwachung und Personal für die Sicherheitsbehörden kommt ebenso nicht überraschend.", "en": ["The call for more video surveillance and staff for security agencies also does not come as a surprise."]}} -{"translation": {"de": "Aber es lässt sich ja nicht in Abrede stellen, dass die Attentäter von Ansbach und Würzburg Flüchtlinge waren.", "en": ["But it cannot be denied that the perpetrators of the attacks in Ansbach and Würzburg were refugees."]}} -{"translation": {"de": "Kurz bevor Omar selbst einem Angriff zum Opfer fiel, hatte er in einem Video über die letzten Bombenangriffe in Syrien gesprochen.", "en": ["Shortly before Omar himself became a victim of an attack, he had spoken in a video about the recent bomb attacks on Syria."]}} -{"translation": {"de": "Ein Hauch recht in der Regel bereits aus, um den Elefanten zu verjagen.", "en": ["One whiff is usually enough to send an elephant the other way."]}} -{"translation": {"de": "Es war alles so neu für mich und ich war so gestresst.", "en": ["It was all so new and I was so stressed."]}} -{"translation": {"de": "Gegen den früheren Starkicker Hakan Sükür stellte die Staatsanwaltschaft einen Haftbefehl aus.", "en": ["The state prosecutor has issued a warrant for the arrest of former star striker Hakan Sükür."]}} -{"translation": {"de": "Ein örtliches Saftlokal möchte den kaltgebrühten Kaffee ins Flaschen füllen und verkaufen.", "en": ["A local juice spot wants to bottle and sell the cold-brewed coffee."]}} -{"translation": {"de": "Theorie in den Raum gestellt: Laut diesem User gibt es für die Ähnlichkeit des Paares vielleicht einen Grund", "en": ["Floating a theory: According to this user, perhaps there is a reason behind the pair's similar looks"]}} -{"translation": {"de": "Ein französischer Regisseur mit jüdischen Wurzeln entfesselte einen Medienaufruhr, nachdem er verraten hatte, dass das Kempinski Bristol Hotel in Berlin keine israelische Vorwahl aufgelistet hat, da es arabische Gäste laut einem Mitarbeiter \"angefordert hätten\".", "en": ["A French filmmaker of Jewish origin unleashed a media furor after he revealed that the Kempinski Bristol hotel in Berlin does not list Israel's dial code, with employee citing \"requests\" from Arabic customers."]}} -{"translation": {"de": "Er werde Regulierungen massiv zurückfahren, und er macht sich für eine weitreichende Steuerreform mit niedrigeren Steuersätzen stark - für Privatleute und für Unternehmen.", "en": ["He would repeal regulations, and lead a wide-reaching tax reform with low rates for private individuals and companies."]}} -{"translation": {"de": "Große Stütze für VW ist der chinesische Markt.", "en": ["The Chinese market is a source of great support for VW."]}} -{"translation": {"de": "Justin Bieber in der Hauptstadt: Auf Bieber-Expedition in Berlin", "en": ["Justin Bieber in the capital city: on a Bieber expedition in Berlin"]}} -{"translation": {"de": "Ein weiterer anhaltender Vergleich wurde zwischen dem Tennisstar Rafael Nadal und Schauspieler Josh Hartnett gezogen, der ähnlich schwere Augenbrauen und Lippen aufweist.", "en": ["Another long-running comparison has been between tennis star Rafael Nadal and actor Josh Hartnett who boast a similar heavy brow and lips."]}} -{"translation": {"de": "Seitdem haben wir nur in der Schwedischen Liga gespielt, die nicht das gleiche Niveau hat.", "en": ["Since then we have only played in the Swedish league which is not the same level."]}} -{"translation": {"de": "Senden Sie uns eine Nachricht auf WhatsApp", "en": ["Message us on WhatsApp"]}} -{"translation": {"de": "1922 in Wien geboren, studierte Mang während und nach dem Zweiten Weltkrieg Architektur an der Technischen Hochschule in Wien bei Friedrich Lehmann.", "en": ["Born in Vienna in 1922, Meng studied architecture at the Technical University in Vienna under Friedrich Lehmann during and after the second World War."]}} -{"translation": {"de": "Die Nordsee ist für die regionale Wirtschaft wichtig, sagte er.", "en": ["The North Sea, he said, is vital for the regional economy."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir hatten immer im Hinterkopf, dass die Müllers gut in diese Praxis passen würden\", sagt Dr. Ursel Felstehausen und lacht.", "en": ["\"It was always in the back of our minds that the Müllers would fit into this practice well,\" says Dr Ursel Felstehausen and laughs."]}} -{"translation": {"de": "Anforderung, dass nur Englisch in den Wahlstationen verwendet werden darf (mit Ausnahme von Wales).", "en": ["Make it a requirement that only English is to be used in polling stations (except in Wales)."]}} -{"translation": {"de": "CHIO: \"Goldene Sportpyramide\" für Bernhard Langer", "en": ["CHIO: \"Golden Sport Pyramid\" for Bernhard Langer"]}} -{"translation": {"de": "Wie mit seinen Mehrdeutigkeiten zur Nato - Tom Watson ist felsenfest überzeugt, dass JC keine Kampagne zum Austritt startet - werden ausländische Diplomaten verpflichtet sein, zu versuchen, in allem einen Sinn für ihre Vorgesetzten zu Hause zu finden.", "en": ["As with his equivocation over Nato - Tom Watson is adamant that JC won't campaign to quit - foreign diplomats will be obliged to try to make sense of it all for their masters at home."]}} -{"translation": {"de": "Letztes Jahr entschied ein Sonderwahlgericht, dass der amtierende Bürgermeister Lutfur Rahman nach einer Litanei an korrupten und illegalen Praktiken seines Amtes enthoben werden sollte.", "en": ["Last year a special election court ruled the sitting mayor, Lutfur Rahman, should be removed from office following a litany of corrupt and illegal practices."]}} -{"translation": {"de": "Das Kammergericht muss jetzt die Höhe der Geldentschädigung klären.", "en": ["The Supreme Court must now settle the amount of pecuniary compensation."]}} -{"translation": {"de": "Es wäre eine Überraschung, wenn die Fed die Sätze zu diesem Zeitpunkt heben würde\", sagte er.", "en": ["\"It would be a surprise if the Fed hiked rates at this point in time,\" he said."]}} -{"translation": {"de": "Ein anderer positiver Aspekt ist die Anerkennung, die man durch das Singen im Chor erfährt, meint Hackler.", "en": ["Another positive aspect is the recognition gained by singing in a choir, Hackler thinks."]}} -{"translation": {"de": "Eine Frau und zwei Kinder starben, sieben Menschen leiden an Atemnot.", "en": ["One woman and two children were killed, and seven people have been left with breathing difficulties."]}} -{"translation": {"de": "Eine Sprecherin von Reid sagte später, dass er noch nicht mit Clinton gesprochen hätte ob sie Garland nominieren würde und er spekuliere.", "en": ["A spokeswoman for Reid later said he had not spoken to Clinton directly about whether she would nominate Garland and was speculating."]}} -{"translation": {"de": "Ein \"Bergsteigerdorf\" darf höchstens 2500 Einwohner haben.", "en": ["A \"Mountaineers' Village\" is permitted to have a maximum of 2,500 residents."]}} -{"translation": {"de": "Obwohl der nur 1,60 m hohe HR-V eher klein wirkt, haben die Passagiere sowohl in der ersten Reihe als auch im Fond viel Platz, es wirkt an keiner Stelle eng.", "en": ["Although the HR-V, at just 1.60m tall, seems small, passengers in the front and the back have got plenty of room, it's not a squeeze at all."]}} -{"translation": {"de": "Die Gesetzgeber haben diese Woche über bestimmte Klauseln in dem Verfassungsentwurf in Kathmandu abgestimmt, und Beamte haben gesagt, dass die neue Verfassung am Sonntag in Kraft treten könnte.", "en": ["Lawmakers have been voting on clauses in the draft constitution in Kathmandu this week, and officials have said that the new charter could be enacted by Sunday."]}} -{"translation": {"de": "Um die Familie dennoch von den Vorteilen der Kita zu überzeugen, verteilt die Verwaltung Handzettel in verschiedenen Sprachen.", "en": ["To be able to convince families of the benefits of kindergartens, the administration is issuing leaflets in a number of languages."]}} -{"translation": {"de": "Linken-Parteichef Bernd Riexinger sagte: \"Flotte Sprüche und eine Verschärfung des Aufenthaltsrechts bringen den Menschen in diesem Land nicht mehr Sicherheit\".", "en": ["Head of the Left, Bernd Riexinger, said that \"smooth talking and tightening up residency laws are not going to make the people in this country any more safe\"."]}} -{"translation": {"de": "Asoziale Familie zerstört vor Delogierung Sozialwohnung in Saltash, Cornwall", "en": ["Family of yobs destroyed Saltash, Cornwall council house ahead of eviction"]}} -{"translation": {"de": "Twitter-Nutzer Mr Pooni drückte seine Wut über den Clip aus, indem er schrieb \"Matt Damon spricht über die einzige schwarze Person im Raum, also kann er ihr Vielfalt erklären - das ist SO WEISS, dass es weh tut\".", "en": ["Twitter user MrPooni expressed anger toward the clip writing, \"Matt Damon speaking over the only black person in the room so he can explain diversity to her is SO WHITE it hurts.\""]}} -{"translation": {"de": "Da sind sich sogar selbst die Fans einig - egal, ob ihr Herz für Galatasaray oder Besiktas schlägt.", "en": ["And even the fans can agree on that - whether their hearts beat for Galatasaray or Besiktas."]}} -{"translation": {"de": "Der fruchtbare Boden und das regenwaldtypische Klima der Isla del Rey sind für das Gedeihen der Marihuana-Pflanzen bestens geeignet.", "en": ["The fertile ground and the rainforest climate of Isla del Rey are ideal for growing marijuana plants."]}} -{"translation": {"de": "Ob von den weiteren Explosionen auf der Urlauberinsel Phuket sowie in den südlichen Städten Surat Thani, Phang Nga, Trang und Chumphon ebenfalls österreichische Staatsbürger betroffen sind, sei vorerst noch unklar.", "en": ["It is currently unclear whether other Austrian citizens have been affected by the other explosions on the holiday island of Phuket or in the southern cities of Surat Thani, Phang Nga, Trang and Chumpon."]}} -{"translation": {"de": "Beamte sagten, er sei mit verbundenen Augen mit einem 30-Pfund-Rucksack voller Sand belastet worden, und wiederholt attackiert worden, während er versuchte, über ein gefrorenes Feld auf ein Ziel zuzugehen.", "en": ["Officials said he was blindfolded, saddled with a 30-pound backpack full of sand, and repeatedly tackled while he tried to walk toward a target across a frozen field."]}} -{"translation": {"de": "Williams wurde im Dezember 2013 diagnostiziert.", "en": ["Williams was diagnosed in December 2013."]}} -{"translation": {"de": "Er stahl Modezeitschriften und sah sich die Entwürfe anderer Designer an, wie Gaultier in München erzählte.", "en": ["He stole fashion magazines and scrutinised other designers' creations, Gaultier told us in Munich."]}} -{"translation": {"de": "August getötet, als die vier großen politischen Parteien ein Abkommen unterzeichneten, das Land in Provinzen aufzuteilen - ein wichtiger Schritt in Richtung einer neuen Verfassung, aber ein sehr umstrittenes Thema in Nepal, das jahrhundertelang zentral regiert worden ist.", "en": ["10, when four major political parties signed an agreement to divide the country into provinces - a major step toward a new constitution but a highly contentious issue in Nepal, which has been centrally governed for centuries."]}} -{"translation": {"de": "Die bestickten Stoffe und Spitzen entstanden in großer Menge für Kunden, die sie beispielsweise zu Decken und Gardinen weiterverarbeiteten.", "en": ["of embroidered fabrics and laces in vast quantities for customers who made, for example, table cloths and curtains."]}} -{"translation": {"de": "Die unverletzten Reisenden wurden von einem Linienbus zurück zum Krummhörner Stadtteil Pewsum gebracht.", "en": ["Uninjured passengers were transported back to Krummhörn's Pewsum district by regular bus."]}} -{"translation": {"de": "Eine neue Studie zeigt, in welchen besonderen Lagen ein Quadratmeter am meisten kostet.", "en": ["This new study indicates the particular locations with the most expensive accommodation per square metre."]}} -{"translation": {"de": "Damit ist das Schadenspotential je nach Art der Daten noch um ein vielfaches höher als zuvor.", "en": ["This means that the risk potential is much higher than before, depending on the type of file."]}} -{"translation": {"de": "Trotz der Krisen mit BSE und Vogelgrippe hält Göhner die Auswirkungen der B 27-Bauarbeiten auf seine Kundschaft für die größte Krise, die seine Gaststätte in ihrer langjährigen Geschichte erlebt hat.", "en": ["Despite the crises with BSE and bird flu, Göhner believes that the effects of the B 27 works on his clientele mark the biggest crisis his restaurant has suffered in its long history."]}} -{"translation": {"de": "Später habe ich die dann aber natürlich gekauft.", "en": ["Of course, later I bought them."]}} -{"translation": {"de": "Hammer Künstler investierte drei Jahre in die persönliche Interpretation der Bibel", "en": ["Talented artist invests three years in his personal interpretation of the Bible."]}} -{"translation": {"de": "Es würde sich derzeit nicht um sehr hohe Flüchtlingszahlen handeln.", "en": ["At the moment there is not a large number of refugees involved."]}} -{"translation": {"de": "Dieses Mädchen, das von ihren Großeltern als kleines Kind adoptiert und von Trainerin Aimee Boormans Mutter während eines Schulausflugs in die Turnhalle entdeckt wurde, in der Boorman trainierte, wurde zur Kraft.", "en": ["The girl adopted by her grandparents as a toddler and discovered by coach Aimee Boorman's mother during a field trip to the gym where Boorman was coaching has become a force."]}} -{"translation": {"de": "Die Plauener Goldschmiedemeisterin Bianca Hallebach-Krauße ließ sich davon inspirieren: \"Vorher konnte ich mit traditioneller Plauener Spitze nichts anfangen\".", "en": ["Plauen master goldsmith Bianca Hallebach-Krauße was inspired by this. \"In the past I had no use for traditional Plauen lace\"."]}} -{"translation": {"de": "\"Da geschah die Erziehung schon mal mit dem Rohrstock\", erinnert sich Otmar Alt.", "en": ["\"Education there took place under the shadow of the cane\", remembers Otmar Alt."]}} -{"translation": {"de": "Das kräftige Tief sei der Ausläufer des Tropensturms \"Henry\", der in den vergangenen Tagen von den Bermuda-Inseln über den Atlantik gezogen sei.", "en": ["The powerful trough is the tail end of tropical storm \"Henry\", which has moved over the Atlantic from the Bermuda Islands in the last few days."]}} -{"translation": {"de": "Die verstärkten Ultraschallwellen wirken auf Strukturen, die TRP-4-Ionenkanäle genannt werden und in den Membranen von einigen der Würmerzellen gefunden werden.", "en": ["The amplified ultrasound waves act on structures called TRP-4 ion channels, found in the membranes of some of the worms\" cells."]}} -{"translation": {"de": "Die Technologie basiert vor allem auf Sensoren und Kameras, die die Umgebung erfassen und die Daten in Sekundenschnelle verarbeiten.", "en": ["The technology is primarily based on sensors and cameras which capture the environment and process data in seconds."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich habe aber lange überlegt, ob ich noch einen Laden eröffnen soll\", sagt Breit.", "en": ["\"I have been considering for a long time whether I should open another shop,\" says Breit."]}} -{"translation": {"de": "Zu diesem Zeitpunkt im letzten Zyklus dachten vier von zehn Republikanern, dass Rick Perry die Nominierung gewinnen würde gegenüber nur 28 % für den endgültigen Kandidaten Mitt Romney.", "en": ["At this time last cycle, four in 10 Republicans picked Rick Perry to win the nomination, vs. only 28 percent for eventual nominee Mitt Romney."]}} -{"translation": {"de": "Ich weiß, wie bald die Jugend schwindet und die Schönheit schwindet, wenn in dem Kelche, welchen das Glück uns bietet, auch nur ein Tröpfchen von Schande, ein Hauch von Gewissensqualen geträufelt ist; und ich will keine Opfer, keinen Kummer, keine Zerstörung – das ist nicht nach meinem Geschmack.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Anblick der Leiden und Opfer eines anderen wandte mein Sinnen von dem ausschließlichen Nachdenken über mich selbst ab.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Jane, ich will Ihnen ein Bruder sein – meine Schwestern werden Ihre Schwestern sein – ohne daß Sie uns das Opfer Ihrer gerechten Ansprüche bringen.«", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vielleicht würde ich ihm dieses Opfer nicht lange bringen müssen, weil bis zu seiner Abreise nur noch drei Monate vergehen würden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du könntest dich vielleicht entschließen, mir zur Hand zu sein, neben meinem Stuhl zu stehen – mich zu pflegen wie eine gute, kleine Wärterin, (denn du hast ein liebevolles Herz und eine großmütige Seele, welche dich zwingen, denen, welche du bemitleidest, Opfer zu bringen) und das sollte mir ohne Zweifel genügen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Weil du glücklich bist, wenn du Opfer bringen kannst.«", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daß es mir vergönnt ist, mit meinen Armen zu umschlingen, was ich wert halte – meine Lippen auf das zu drücken, was ich liebe – bei dem auszuruhen, welchem ich vertraue: heißt das ein Opfer bringen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und wenn dem so ist, dann bin ich allerdings glücklich, Opfer bringen zu können.«", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie nahm die Sache im großen und ganzen; sie ehrte und achtete sie, weihte das Opfer dem Bedürfnis, aber sie dachte nicht über ihre Leiden nach, und ward nur wenig von ihnen gerührt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einer der stabtragenden Gerichtsdiener mußte Meister Charmolue davon benachrichtigen, der während dieser Scene sich damit beschäftigt hatte, das Basrelief des Hauptportales zu studieren, das, nach dem Urtheile einiger das Opfer Abrahams, nach dem anderer das Verfahren, den Stein der Weisen zu suchen, darstellt, indem die Sonne durch den Engel, das Feuer durch das Reisigbund, der Alchymist durch Abraham repräsentiert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber mach dir das doch nur klar: Da sind zwei Frauen: die eine kann sich nur auf ihr Recht berufen, und nach diesem Rechte steht ihr deine Liebe zu, die du ihr doch nicht zu geben vermagst; die andere bringt dir alles zum Opfer, ohne irgend etwas zu fordern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber je näher der Augenblick der Abreise heranrückte, um so schwerer wurde ihm das Opfer, das er dem, was er für seine Pflicht hielt, brachte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle Arbeit, alle Erniedrigung, alle Opfer nehmen wir auf uns; aber richten und beschließen, das möge nicht unsere Sache sein. Und jetzt hatte nun, nach Sergei Iwanowitschs Behauptungen, das Volk auf dieses so teuer erkaufte Recht, aller Beschlußfassung überhoben zu sein, verzichtet?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die geplante ökologische Karte soll gerade die Umweltverhältnisse auf Gemeinschaftsebene beschreiben und bewerten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kurz, ich möchte wissen, ob die Kommission die Absicht hat, diesen Katalog, diese Liste und diese Karte zu nutzen, also jenes Basismaterial, das für eine gegliederte und differenzierte Durchführung der Maßnahmen erforderlich ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu meinen Kolleginnen und Kollegen auf der anderen Seite, insbesondere zu Herrn Harris, möchte ich sagen, daß es noch mehr dieser Städte auf den Karten für Sonderentwicklungsgebiete gäbe, hätte die konservative Regierung diese Karten nicht neu gezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hat sie eine Karte über die wüstenartigen Berge anfertigen lassen, wie es auch Karten über bewaldete Gebiete gibt?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kann die Kommission angeben, warum dies auf der oben erwähnten Karte nicht so eingezeichnet ist?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hat die Kom mission die Absicht, eine Korrektur vorzunehmen, oder diese Karten, die eine Beleidigung für die Einwohner von Gibraltar darstellen, einzuziehen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist auch in der von dem Herrn Abgeordneten angesprochenen Karte der Europäischen Gemeinschaften klar erkennbar, denn Gibraltar ist in derselben Farbe dargestellt wie das Vereinigte Königreich und vom spanischen Territorium durch eine schwarze Linie getrennt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese schon in den ersten Karten der Europäischen Gemeinschaft verwendete Lösung ist bisher nie beanstandet worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kürzlich hat einer unserer Kollegen mich gefragt, ob es in Frankreich eine Karte gebe, in die die bleifreien Tankstellen eingezeichnet seien, da sein Wagen in der Bundesrepublik mit bleifreiem Benzin fahre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich möchte anregen, daß den Touristen beim Überschreiten der Gemeinschaftsgrenzen eine Karte ausgehändigt wird, auf der eingezeichnet ist, wo bleifreies Benzin getankt werden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ohnehin sei die Zubereitung veganer Gerichte weitaus günstiger und weniger zeitaufwendig, als gemeinhin angenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Proctor hegt den Wunsch, dass auch andere Restaurants zumindest ein veganes Gericht auf der Speisekarte stehen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am meisten kam mir aber der folgende Rat gelegen: \"Zuerst müsst ihr die Regeln perfekt kennen.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die bolivianische Seite informierte ebenfalls darüber, dass \"in den Verwaltungsbezirken Copacabana und Guaqui der Bau von Kanalisationen für sanitäre Anlagen und Regenwasser vorgesehen ist, außerdem das Anlegen einer sanitären Deponie in Desaguadero, um zu verhindern, dass die Abwässer in den Titicaca fließen.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die olympischen Sommerspiele 2020 in Tokio ist geplant, dass die Hälfte des Parks für eine Kanu Regattastrecke und die dazugehörigen Anlagen verwendet wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im zweiten Video sehen wir den Guide, wie er beschreibt, wie die Gegend in prekolumbischer Zeit aussah, wie die alten Peruaner die Anlagen genutzt haben und wie die Gegend heute erhalten wird:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darüber hinaus müssen Energieversorgungsunternehmen schwere und veraltete Anlagen betreiben, mit denen sie keinen Profit erwirtschaften dürfen, indem sie sich nur auf das Verkaufssegment konzentrieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dennoch wird das nur bei 5 Prozent der Anlagen so gehandhabt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war ein sehr grauer Tag; ein matter Himmel, der voll Schneewolken hing, wölbte sich über die Landschaft; dann und wann fielen einige Schneeflocken, die auf den hartgefrorenen Wegen und Büschen und Bäumen liegen blieben, ohne zu schmelzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wieder blickte ich hinaus; wir fuhren an einer Kirche vorüber; ich sah den niedrigen, breiten Turm sich gegen den Himmel abzeichnen, seine Glocken verkündeten die Viertelstunde; dann sah ich auch eine schmale Reihe von Lichtern auf einer Anhöhe; es war ein Dorf oder ein Weiler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hinter und über dem Bergesgipfel breitete sich der Himmelsbogen aus, tiefblau wie zur Dämmerzeit; in den Himmel hinein ragte das Brustbild einer Frau, in so weichen und unbestimmten Farben gemalt, wie es mir nur möglich gewesen, zusammenzustellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter diesem Himmel und über jenem Bergesgipfel weht ein heftiger Sturm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich liebe diesen Tag, ich liebe diesen bleiernen Himmel; ich liebe diese Ruhe, diese Stille, diese Erstarrung der Welt in diesem Frost.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Küche, in der Vorratskammer des Kellermeisters, in der Halle der Dienstboten, in der großen Eintrittshalle, – überall dasselbe Leben; in den Salons war nur Ruhe und Frieden, wenn der blaue Himmel und der halcyonische Sonnenschein des herrlichen Frühlingswetters die Gäste in den Park hinausriefen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war ein warmer, linder, aber kein strahlender, heißer Sommerabend; die Wiesenarbeiter waren am ganzen Wege entlang beschäftigt; der Himmel, wenn auch nicht wolkenlos, versprach gutes Wetter für die kommenden Tage; seine Bläue – wo sie überhaupt sichtbar – war milde, und die Wolken zogen hoch und durchsichtig dahin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich weiß nicht, ob es ein schöner, klarer oder ein stürmisch regnerischer Tag war; als ich den großen Fahrweg hinunterschritt, blickte ich weder zum Himmel empor noch zur Erde hinab; meine Augen waren bei meinem Herzen, und beide weilten jetzt bei Mr. Rochester.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es schien zu sagen: ›mein prächtigen Visionen sind wohl wunderbar, aber ich darf nicht vergessen, daß sie durchaus wesenlos sind.‹ In meinem Hirn trage ich einen rosigen Himmel und ein grünendes, blühendes Eden; aber ich weiß sehr wohl, daß hier draußen ein rauher Pfad vor meinen Füßen liegt, den ich durchwandeln muß, und daß um mich her sich schwarze Gewitterwolken zusammenballen, denen ich trotzen muß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber ich blickte weder zur Sonne empor, noch zu dem lächelnden Himmel, noch herab auf die erwachende Natur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich blickte zum Himmel empor; er war klar; ein freundlicher Stern funkelte gerade über dem Gipfel der Felsenklippe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vollkommene Schönheit ist ein starker Ausdruck; aber ich nehme ihn nicht zurück und rechtfertige ihn auch nicht; Züge so süß wie das gemäßigte Klima Albions sie nur jemals gemeiselt; Farben so rosenrot und lilienweiß, wie sie unter diesem wolkigen Himmel, in diesen feuchten Winden jemals erzeugt und geblüht, rechtfertigen in diesem Falle die Bezeichnung: vollkommene Schönheit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich starrte die kahle Wand an; sie erschien mir wie ein Himmel, der dicht mit leuchtenden Sternen übersäet war – und jeder einzelne derselben bedeutete mir ein Glück, eine Wonne, eine Tat!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von Westen wehte ein frischer Wind; er kam von den Hügeln her und brachte süße Düfte von Heidekraut und Binsen mit sich; wolkenloses Blau am Himmel; der Strom, welcher durch häufigen Frühlingsregen angeschwellt war, kam brausend durch die Schlucht daher, und helle, goldene Strahlen der Sonne und saphirfarbene Tinten des Firmaments spiegelten sich auf seiner Oberfläche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Abende eines Tages, dessen Charakteristik trüber Himmel, kalter Wind und ununterbrochener feiner, durchdringender Regen gewesen, kam ich an dies Haus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er erhob die Hand und öffnete die Augenlider, richtete, wie es schien mit großer Anstrengung, den Blick zum Himmel hinauf, sah dann auf das Amphitheater des Waldes – aber für ihn war alles Leere und Dunkelheit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich führte ihn aus dem wilden, feuchten Walde hinaus in die sonnigen Felder; ich beschrieb ihm, wie saftig grün sie seien; wie erfrischt die Blumen und Hecken nach dem Regen aussähen, wie funkelnd blau der Himmel sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch jetzt vermag er noch nicht ganz deutlich zu sehen; er darf weder viel lesen noch schreiben; aber er findet den Weg ohne an der Hand geführt zu werden; der Himmel ist keine farblose Fläche mehr für ihn, die Erde kein leerer Raum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Und gerade da ich mir den höchsten Baum im Walde ausgesucht habe,«fuhr die Taube mit erhobener Stimme fort, »und gerade da ich dachte, ich wäre sie endlich los, müssen sie sich sogar noch vom Himmel herunter winden!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darüber lachte Alice so laut, daß sie in das Gebüsch zurücklaufen mußte, aus Furcht, sie möchten sie hören, und als sie wieder herausguckte, war der Fisch-Lackei fort, und der andere saß auf dem Boden bei der Tür und sah dumm in den Himmel hinauf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war noch nicht ganz vollendet; durch den ungedeckten Dachstuhl erblickte man den grauen Himmel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Inzwischen war der Himmel ganz blau geworden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und wenn wir auf die Kathedrale hinaufsteigen, ohne uns bei den tausend Barbareien aller Art aufzuhalten, – was hat man mit dem hübschen kleinen Turme angefangen, welcher sich auf den Durchschnittspunkt des Kreuzgewölbes stützte, und welcher ebenso schlank und kühn, wie sein Nachbar, der (gleichfalls zerstörte) Turm der heiligen Kapelle, aber höher, spitzer, tönender und reicher durchbrochen, als die Türme, in den Himmel hineinragte?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur hier erschien dieser Kuppelbau als der kühnste, freieste, kunstvollste und zackenreichste Turm, der jemals den Himmel durch seinen durchbrochenen Kegel sehen ließ.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses ist augenscheinlich und im Hinblick auf unsern kalten und regnerischen Himmel aufgeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und indem er das Fenster der Zelle öffnete, deutete er mit dem Finger auf die mächtige Notre-Damekirche, welche am gestirnten Himmel die schwarzen Umrisse ihrer beiden Türme, ihrer steinernen Flächen und ihres mächtigen Dachrückens abhob und einer ungeheuern, zweiköpfigen Sphinx glich, die sich mitten in der Stadt niedergesetzt hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben dem Bette war ein Fenster, dessen zertrümmerte Butzenscheiben, die einem vom Regen zerrissenen Spinnennetze glichen, durch ihre zerbrochenen Rundungen ein Stück Himmel und den Mond erblicken ließen, der in der Ferne auf einem Daunenkissen von zarten Wolken ruhte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei dieser leidenschaftlichen Liebeserklärung sandte die Zigeunerin zur schmutzigen Decke, die hier den Himmel vertrat, einen Blick voll himmlischen Glückes empor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden fliehen... Ich würde dir zur Flucht verhelfen... wir würden irgendwohin gehen, wir würden den Ort auf der Erde suchen, wo die Sonne am hellsten scheint, die Bäume am schönsten grünen, der Himmel am blauesten ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eines Morgens, während die Maisonne an einem dieser tiefblauen Himmel emporstieg, wie ihn Garofolo liebt, um seine Kreuzabnahmen darauf zu malen, hörte die Büßerin im Rolandsthurme einen Lärm von Wagenrädern, Pferden und eisernen Geräthschaften auf dem Grèveplatze.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es würde sich ebenso verlohnen, als ob man den Namen jeder Wolke am Himmel wissen wollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu seinen Füßen durchsuchten einige Hühner pickend das Gebüsch, krochen die Goldkäfer im Sonnenscheine fort; über seinem Haupte zogen Gruppen von Schäfchenwolken am blauen Himmel dahin; am Horizonte durchbrach der Turm der Abtei Sanct-Victor die Hügellinie mit seinem Schieferobeliske; und der Windmüller auf dem Hügel Copeaux sah pfeifend zu, wie sich die arbeitenden Flügel seiner Mühle drehten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Himmel war blaß und ebenso das Wasser des Flusses.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier nur war es Claude, welcher aufrecht stand, und der Obelisk, welcher lag; aber da der Fluß, der den Himmel wiederspiegelte, die Tiefe unter ihm vergrößerte, so schien das ungeheure Vorgebirge ebenso kühn in die Leere emporgeschwungen, wie jeder Münsterturm, und der Eindruck war derselbe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Façade war in Dunkel gehüllt; im Hintergrunde funkelte der Himmel im Sternenlichte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Luft war kalt, am Himmel zogen Wolken hin, deren große, weiße Wellen eine über die andere strömten, während sie sich an den Ecken zerdrückten und den Eisgang eines Flusses im Winter darstellten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie kam langsam auf ihn zu, wobei sie die Blicke zum Himmel hob.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Luft, den Himmel, den Morgen, den Abend, den Mondschein, meine guten Freunde die Landstreicher, die lustigen Streiche mit den Mädchen, die schönen Baudenkmäler von Paris zu studieren, drei dicke Bücher zu schreiben, davon eins gegen den Bischof und seine Mühlen, und Gott weiß, was noch?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wem verdankst du es, daß du diese Luft atmest, diesen Himmel erblickst, daß du deinen Lerchenkopf noch mit Albernheiten und Possen ergötzen kannst!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ueber dieser Flamme sah man die ungeheuern Türme mit ihren zwei aufsteigenden und grell sich abhebenden Fronten, von denen eine dunkel, die andere ganz rot beleuchtet war, und die bei dem ungeheuern Schatten, den sie am Himmel warfen, noch größer erschienen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Vorhof glänzte und warf einen Strahlenschein zum Himmel; der Holzstoß, welcher auf der Plattform angezündet war, brannte noch immer und erleuchtete fernhin die Stadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Himmel war vollkommen rein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dem Nebel fingen die Gewässer an zu strömen, die Eisdecke barst, und die Schollen setzten sich in Bewegung; schneller strömten die trüben, schäumenden Flüsse dahin, und gerade am Sonntag nach Ostern gegen Abend zerriß der Nebel, das dunkle Gewölk löste sich in weiße Lämmerwölkchen auf, der Himmel klärte sich, und dann brach der richtige Frühling an.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er stand und lauschte und blickte bald hinunter auf die feuchte, moosige Erde, bald nach der aufmerksam horchenden Laska, bald nach dem Meere kahler Baumwipfel, das sich vor ihm am Fuße des Hügels ausbreitete, bald nach dem dunkel gewordenen, von weißen Wolkenstreifen durchzogenen Himmel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während sie so sprachen, spitzte Laska die Ohren, blickte zum Himmel hinauf und warf dann den beiden Jägern einen vorwurfsvollen Blick zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie zog ihn sofort mit dem echt französischen Überschwange von Liebenswürdigkeit in ein Gespräch, pries ihn glücklich, weil er eine so allerliebste Tochter habe, und erhob Kitty geradezu in den Himmel, indem sie sie, obwohl sie dabeistand, einen wahren Schatz, eine Perle, einen Engel des Trostes nannte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er blickte nach dem Himmel hinauf, während seine Sense gewetzt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe doch noch eben erst zum Himmel hinaufgesehen, und da war an ihm nichts vorhanden als zwei weiße Streifen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zhu kritisierte die zum großen Teil weiße, nur männliche Führerschaft und beendete ihren Aufsatz mit einem Hashtag: #DeleteSnapchat.", "en": ["Ms. Zhu criticized the company's mostly white, all-male leadership and ended her essay with a hashtag: #DeleteSnapchat."]}} -{"translation": {"de": "Obwohl die USA Athleten zum Wettkampf schickte, hat es noch nie eine Medaille im Trampolinspringen gewonnen und bis 2012 einen Athleten gehabt, der es bis zur Endrunde geschafft hat.", "en": ["Despite sending athletes to compete, the United States has never won a medal in trampoline and did not have an athlete advance to the finals until 2012."]}} -{"translation": {"de": "Der Tory-Abgeordnete Damien Collins griff The Voice an - die musikalische Talent-Show der BBC, die vom niederländischen Produzenten Talpa Media für geschätzte Kosten von 22 Millionen £ gekauft wurde.", "en": ["Tory MP Damien Collins attacked The Voice - the musical talent show which the BBC bought in from Dutch producer Talpa Media at an estimated cost of £22million."]}} -{"translation": {"de": "Dieser Erfolg stellt sie in dieselbe Liga wie einzigartige Athleten wie Michael Phelps, die ihre Sportarten zu neuen Höhen gebracht habe:", "en": ["The achievement puts her in the same league as once-in-a-generation athletes like Michael Phelps who have taken their sports to new heights:"]}} -{"translation": {"de": "Die Ratenkürzung des Unternehmens folgt einem 10-prozentigem Rückgang für Onshore-Auftragnehmer im Jahr 2014.", "en": ["The company's rate reduction follows a 10 percent decrease for onshore contractors in 2014."]}} -{"translation": {"de": "Russische Unternehmen nehmen bestehende Verbindungen mit dem Iran auf, während neue Firmen bereit sind, sich Zugang zum Markt zu verschaffen.", "en": ["Russian companies are resuming existing ties with Iran, while new firms are ready to get access to the market."]}} -{"translation": {"de": "Wir sagen immer, dass sie sehr lateinamerikanisch geprägt ist.", "en": ["We always say that it has a lot of Latin American influences."]}} -{"translation": {"de": "Hierzu wurde das Saludis mit ins Boot genommen.", "en": ["Saludis has been taken on board for this."]}} -{"translation": {"de": "Kritisiert wurde vor allem, dass sie nicht für das bereits ausgehandelte Freihandelsabkommen mit Kanada (Ceta) gelten sollen.", "en": ["There was criticism in particular that they would not apply to the already negotiated free trade agreement with Canada (Ceta)."]}} -{"translation": {"de": "Zum Stichtag 30. Juni seien dies 11.386 Menschen und damit knapp 29 Prozent aller als asylberechtigt Anerkannten (39.625) gewesen.", "en": ["On the reference date of June 30, this amounted to 11,386 people, almost 29 percent of all people entitled to asylum (39,625)."]}} -{"translation": {"de": "Äthiopiens Wirtschaft expandierte im beachtlichen Tempo.", "en": ["Ethiopia's economy has been expanding at an impressive clip."]}} -{"translation": {"de": "Es gibt eine Chance, dass das Café auf ein benachbartes Gebäude expandiert.", "en": ["There is a chance the cafe will expand into an adjacent building."]}} -{"translation": {"de": "Aber er will, dass ein internationaler Reporter anwesend ist, um dort zu schreiben.", "en": ["But he wants an international reporter to be there to write about it."]}} -{"translation": {"de": "Man könnte sagen, dass die Rekordzahlen iranischer Touristen in Russland vom letzten Jahr, gebrochen werden, \" sagte er.", "en": ["It's safe to say that last year's record number of Iranian tourists visiting Russia will be broken,\" he said."]}} -{"translation": {"de": "Ein Sprecher von Mr Corbyn sagte, er hätte \"in respektvoller Stille gestanden\" und er habe das \"Heldentum der Royal Air Force in der Luftschlacht um England\" anerkannt.", "en": ["A spokesman for Mr Corbyn said he had \"stood in respectful silence\" and did recognise the \"heroism of the Royal Air Force in the Battle of Britain.\""]}} -{"translation": {"de": "Diejenigen, die vor kurzem eine Platte gekauft haben, sind aller Voraussicht nach im Alter zwischen 45 und 54.", "en": ["Those who have recently purchased a vinyl album are most likely to be aged between 45 and 54, apparently."]}} -{"translation": {"de": "Alle seine Vorschläge seien dem Koalitionspartner \"politisch zumutbar\", sagt der Bundesinnenminister bei der Vorstellung seines neuen Sicherheitspakets.", "en": ["All his proposals are \"politically reasonable\" for the coalition partner, the Federal Minister of the Interior said when revealing his new security package."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich kann mir nicht vorstellen, ohne meine Zirkusfamilie zu leben\", sagt Stephanie Probst, Tierlehrerin und Juniorchefin.", "en": ["\"I couldn't imagine living without my circus family,\" says Stephanie Probst, animal trainer and junior manager."]}} -{"translation": {"de": "Mindestens 40 Menschen, darunter 11 Polizeibeamte, wurden in gewalttätigen Auseinandersetzungen seit dem 10.", "en": ["At least 40 people, including 11 police officials, have been killed in violent clashes since Aug."]}} -{"translation": {"de": "\"Üblicherweise beauftragen die Kriminellen dann Spammer mit der Verbreitung\", erklärt Wisniewski.", "en": ["\"Normally, criminals then task spammers with distribution,\" explains Wisniewski."]}} -{"translation": {"de": "B27-Sanierung: Gaststätten leiden unter Sperrung", "en": ["B27 redevelopment: restaurants are suffering from the closure"]}} -{"translation": {"de": "Das Bundeskabinett beschloss am Mittwoch ein Strategiepapier aus dem Haus von Verkehrsminister Alexander Dobrindt (CSU), das unter anderem Investitionen in den Ausbau digitaler Infrastruktur vorsieht.", "en": ["On Wednesday the German cabinet resolved on a policy document introduced by the Minister of Transport Alexander Dobrindt (CSU) which provides, among other things, for investment in development of digital infrastructure."]}} -{"translation": {"de": "Der 1860 München muss rund einen Monat auf Offensivakteur Valdet Rama verzichten.", "en": ["1860 Munich must do without attacking midfielder Valdet Rama for about a month."]}} -{"translation": {"de": "Wir waren im Jahr 2006 sehr nah daran, aber auf der anderen Seite bin ich lange genug im Geschäft, um realistisch zu sein.", "en": ["We were very close in 2006 but, on the other hand, I am long enough to be realistic."]}} -{"translation": {"de": "Die \"Klasse International\" der Waldschule Kinderhaus hat eine Vorstellung des preisgekrönten Stücks \"Das unsichtbare Haus\" des Jungen Theaters Münster besucht.", "en": ["The \"International Class\" at the Kinderhaus forest school saw a performance of the award-winning play \"The Invisible House\" at the Young Theatre in Münster."]}} -{"translation": {"de": "Airline haftet nicht: Sturz auf Fluggastbrücke", "en": ["Airline is not liable: Fall on passenger boarding bridge"]}} -{"translation": {"de": "In einem Notruf gesteht Professor, seine Freundin erschossen zu haben", "en": ["In 911 Call, Professor Admits to Shooting Girlfriend"]}} -{"translation": {"de": "Wie aber gleicht man den Verlust von weiteren rund 1300 günstigen Wohnungen aus, deren Förderung in den nächsten Jahren auslaufen wird?", "en": ["But how do you balance out the loss of an additional 1300 low-cost homes (approximately), the grants for which will run out over the next few years?"]}} -{"translation": {"de": "Er zielte auf die Stewards und die Integritäts-Abteilung von Racing Victoria und behauptete, dass sie eine persönliche Kampagne gegen ihn mit dem Late Scratching von Lady Tatai wegen einer Renntages-Behandlung, dem letzten Strohhalm am Mittwoch, durchführten.", "en": ["He took aim at stewards and Racing Victoria's integrity department, alleging they have a personal campaign against him with the late scratching of Lady Tatai because of a race day treatment the final straw on Wednesday."]}} -{"translation": {"de": "Ohnehin sind die Autofahrer in Deutschland noch nicht bereit, sich komplett auf ein selbstfahrendes Fahrzeug zu verlassen.", "en": ["Anyway drivers in Germany are not yet ready to rely on a completely self driven car."]}} -{"translation": {"de": "Auf der einen Seite steht Trump, der die Wirtschaft und die Bürger entlasten will, um das Wachstum anzukurbeln.", "en": ["Trump is on one side, wanting to relieve the burden on the economy and citizens to boost growth."]}} -{"translation": {"de": "Sie mildert den leicht bitteren Geschmack mancher Blattsalate wie Chicoree und Radiccio.", "en": ["They mitigate the slightly bitter taste of some leaf salads such as chicory and radicchio."]}} -{"translation": {"de": "Ma Long in einer eigenen Liga zu Tischtennis-Gold", "en": ["Ma Long is in a league of his own, taking Gold in the table tennis"]}} -{"translation": {"de": "Dennoch, trotz der öffentlichen Versöhnung, bestehen zwischen den beiden noch immer große Differenzen.", "en": ["Still, despite the public display of reconciliation, the two still have major differences."]}} -{"translation": {"de": "Der 34-jährige Justin Gatlin war bereits zweimal wegen Dopings (2001 und 2006) gesperrt.", "en": ["Justin Gatlin, aged 34, has already been banned twice for doping (in 2001 and 2006)."]}} -{"translation": {"de": "Ich würde sagen, dass wir Bernsteins Musik wirklich in unserem Blut haben!", "en": ["I would say that we really have Bernstein's music in our blood!"]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei in Gautier, wo Prentiss starb, sagte, er habe keine Geschichte der Gewalt oder eine kriminelle Vorgeschichte.", "en": ["Police in Gautier, where Prentiss died, said he had no history of violence or criminal record."]}} -{"translation": {"de": "Auf dem Gelände der Tankstelle hielten sich ebenfalls drei Personen auf.", "en": ["Three people were standing on the petrol station premises."]}} -{"translation": {"de": "Neilson bleibt dabei, was er gesagt hat, und beharrt: \"Ich habe keine Integrität in Frage gestellt, ich habe keine Leistung kommentiert.\"", "en": ["Neilson is sticking with what he said, insisting: \"I didn't question any integrity, I didn't comment on a performance.\""]}} -{"translation": {"de": "\"Jemand kam erst vor kurzem hier rein und sagte: \"Ich besitze keinen Plattenspieler, aber ich würde gerne eine Radiohead Schallplatte kaufen, damit ich sie ins Regal stellen kann,\" sagt er.", "en": ["\"Someone came in recently and said: \"I don't have a record player, but I want to buy a Radiohead record so we can put it on our shelf,\"\" he says."]}} -{"translation": {"de": "Heute sagte König Salman, die Bin-Laden-Gruppe hätte den Arm des Krans nicht stehenlassen sollen, als er nicht benutzt wurde.", "en": ["Today, King Salman said the Binladin Group should not have left the crane's arm up when it was not in use."]}} -{"translation": {"de": "Nachbarn sagten aus, dass sie sie auf der Straße kämpfen sahen und regelmäßig die Polizei angerufen werden musste", "en": ["Neighbours say they were seen fighting in the street and police were regularly called"]}} -{"translation": {"de": "\"Es war ein Akt kulinarischer Solidarität mit leidenden Leuten,\" sagte Jane Ziegelman.", "en": ["\"It was an act of culinary solidarity with the people who were suffering,\" Jane Ziegelman said."]}} -{"translation": {"de": "Der Konflikt zwischen Gewerkschaft und Airline führte in den vergangenen Monaten zu diversen Streiks.", "en": ["The conflict between the union and the airline had led to a number of strikes over the past months."]}} -{"translation": {"de": "Da der Sternenhaufen der Plejaden so nah ist, dient es als ideales kosmisches Labor, um stellare Qualitäten wie Rotationsraten zu vergleichen.", "en": ["Because the Pleiades cluster is so close, it serves as an ideal cosmic laboratory to compare stellar qualities with spin rates."]}} -{"translation": {"de": "Kultur der Political Correctness lässt Wahlbetrug in muslimischen Gegenden aufblühen", "en": ["PC culture let vote fraud in Muslim areas flourish"]}} -{"translation": {"de": "Schottlands Arbeitslosenquote von 5,9 Prozent lag über der des UKs von 5,5 Prozent, wie die Zahlen des Büros für Nationale Statistik (ONS) zeigten.", "en": ["Scotland's unemployment rate of 5.9 per cent was above the UK's rate of 5.5 per cent, the Office for National Statistics (ONS) figures showed."]}} -{"translation": {"de": "Sechs von 10 Republikanern sagen, dass sie mit Trump beim Thema Einwanderung übereinstimmen.", "en": ["Six in 10 Republicans say they agree with Trump on immigration."]}} -{"translation": {"de": "\"Sehr frühes Aufwachen ist vor allem bei einer Depression häufig\", sagt Weeß.", "en": ["\"Waking up very early is common with depression, in particular,\" says Weeß."]}} -{"translation": {"de": "An Kosten sind rund 2,3 Millionen Euro einkalkuliert.", "en": ["Costs have been calculated at around €2.3 million."]}} -{"translation": {"de": "Der 54 Jahre alte Manager sei bei dem Treffen dabei und \"voll arbeitsfähig\".", "en": ["The 54-year-old manager will be at the meeting and \"fully fit for work\"."]}} -{"translation": {"de": "Londoner Schulmädchen, das sich dem IS anschloss, wurde in Syrien getötet", "en": ["London schoolgirl who joined ISIL killed in Syria"]}} -{"translation": {"de": "Der Absturz des Krans kam inmitten starker Winde und Regen, nur wenige Tage vor Ankunft von Millionen im Königreich für die Pilgerreise, die mindestens einmal im Leben eines jeden gesunden Muslims erforderlich ist.", "en": ["The crash came amid high winds and rain just days before millions arrive in the kingdom for the pilgrimage, which is required at least once in the life of every able-bodied Muslim."]}} -{"translation": {"de": "Es entstand ein Schaden in Höhe von 122.000 Euro.", "en": ["Damages amounted to €122,000."]}} -{"translation": {"de": "Problemfälle gibt es aber auch, sagt Kunde ehrlich, \"Leute, bei denen gar nichts geht\". Die Arbeit von Deuschle und Kunde sei daher immer auch, andere zu motivieren.", "en": ["But there are also problem cases, Kunde says honestly, \"people for whom nothing works\". As a result, Deuschle and Kunde's work will always be to motivate others."]}} -{"translation": {"de": "Er ist ein fantastischer Botschafter für Rennen, sein Enthusiasmus und Charisma begeistert Fans schon seit Jahren für diese Sportart.", "en": ["He is a fantastic ambassador for racing, his enthusiasm and charisma have been drawing fans to the sport for years."]}} -{"translation": {"de": "Der Verein Nima's, gegründet von Dr. Tannaz Westerberg aus Sprakel, und das Junge Theater werden in der kommenden Spielzeit im Rahmen eines Musiktheaterprojekts zusammenarbeiten.", "en": ["Nima's, founded by Dr. Tannaz Westerberg from Sprakel, and the Young Theatre, will work on a musical theatre project together over the next season."]}} -{"translation": {"de": "Sie räumte ein, dass sie \"es hätte besser formulieren können\", aber sie denkt immer noch, dass es falsch ist, was ich tue.", "en": ["She admitted that she \"could have phrased it better,\" but still thinks I'm wrong to do what I'm doing."]}} -{"translation": {"de": "Zu ihnen gehören Petra und Klaus Heine.", "en": ["Among these are Petra und Klaus Heine."]}} -{"translation": {"de": "Wenn er stirbt, denkt er, dass die Öffentlichkeitsarbeit der Bewegung gegen die Todesstrafe helfen wird.", "en": ["If he dies, he thinks the publicity will help the anti-death penalty movement."]}} -{"translation": {"de": "Donald Trump erklärt seine Behauptung Obama habe ISIS gegründet sei \"Sarkasmus\" gewesen", "en": ["Donald Trump Explains His Obama-Founded-ISIS Claim as \"Sarcasm\""]}} -{"translation": {"de": "Alle drei Frauen haben sich auf lyrische Weise darüber ausgelassen, warum Wood der perfekte Mann ist und nannten dabei seinen Sinn für Humor, Ehrgeiz, Familienwerte und positive Einstellung als Gründe dafür, warum sie gern seine Partnerin sein möchten.", "en": ["All three women waxed lyrical over why Wood is the perfect man, citing his sense of humour, ambition, family values and positivity as reasons they would each love to be his partner."]}} -{"translation": {"de": "UN-Chef sagt, es gibt keine militärische Lösung in Syrien", "en": ["UN Chief Says There Is No Military Solution in Syria"]}} -{"translation": {"de": "Eine Airline haftet nicht für den Sturz eines Passagiers auf der Fluggastbrücke.", "en": ["An airline will not be liable for a passenger's fall on a passenger boarding bridge."]}} -{"translation": {"de": "Rio 2016: Robel Kiros Habte wird zum Internethit", "en": ["Rio 2016: Robel Kiros Habte becomes an Internet sensation"]}} -{"translation": {"de": "Von den USA unterstützte Truppen sagen, dass sie wieder vollständige Kontrolle über Manbij vom Islamischen Staat zurückerobert haben", "en": ["U.S. backed forces say they have seized full control of Manbij from Islamic State"]}} -{"translation": {"de": "Aber Frustrationen stiegen an.", "en": ["But frustrations were on the rise."]}} -{"translation": {"de": "Anders als die wichtigsten Konkurrenten VW Golf und Ford Focus gibt es den Opel Astra zunächst nur als Fünftürer.", "en": ["Unlike its most important competitors, VW Golf and Ford Focus, for the first time the Opel Astra is only available as a five door."]}} -{"translation": {"de": "Zudem habe es in einigen Kernmärkten durch \"veränderte wirtschaftliche Rahmenbedingungen\" eine Kaufzurückhaltung gegeben.", "en": ["In addition, some key markets saw \"changed economic climates\", which led to fewer purchases."]}} -{"translation": {"de": "Treats will Nacktkalendar für \"Frauen und für Männer\"", "en": ["Treats says nude calendar for 'women, as well as men'"]}} -{"translation": {"de": "Läppische 21 Jahre jung, ein Hänfling mit oberschicker Frise.", "en": ["A ridiculous 21 years young, a wimpy kid with a too trendy haircut."]}} -{"translation": {"de": "\"Wenn wir über Vielfalt reden, dann tun Sie es bei der Besetzung des Films und nicht bei der Besetzung der Show\", versicherte Damon.", "en": ["\"When we're talking about diversity you do it in the casting of the film not in the casting of the show,\" Damon asserted."]}} -{"translation": {"de": "Hochverzinsliche Anleihen bringen oft in einem solchen Klima bessere Erträge, obwohl \"wir noch vorsichtig sind, höhere Erträge zu erwarten\", sagte Kathy Jones, Fixed-Income-Analystin bei Schwab, in einer Analyse.", "en": ["High-yield bonds often perform better in such a climate, though \"we are still cautious about stretching for yield,\" Kathy Jones, fixed income analyst at Schwab, said in an analysis."]}} -{"translation": {"de": "Innerhalb weniger Tage hatte Pokémon Go mehr Benutzer als Tinder und fast so viele wie Twitter.", "en": ["Within days, Pokémon Go had more users than Tinder and nearly as many as Twitter."]}} -{"translation": {"de": "Er könne sich vorstellen, in Startup-Firmen der Neuen Werft zu investieren und später auch welche zu akquirieren.", "en": ["He can imagine investing in start-up businesses in Neuen Werft, and also later acquiring these."]}} -{"translation": {"de": "Der Verbandschef beklagte die gezielte Ansiedlung syrischer Araber in kurdischen, aber auch in alevitischen Städten.", "en": ["The head of the Association complained about the deliberate relocating of Syrian Arabs in Kurdish and Alevi towns."]}} -{"translation": {"de": "Der Markt hat sich in diesem Monat etwas erholt, wobei der Dow jetzt um fast 10 % unter dem Hoch vom Mai liegt.", "en": ["The market has rebounded somewhat this month, with the Dow now down nearly 10% from the May high."]}} -{"translation": {"de": "Interessant ist, meint Jones, dass die Märkte sich bereits an Fed-Strategie-Erwartungen angepasst haben.", "en": ["Interestingly, Jones thinks markets already have adapted to Fed policy expectations."]}} -{"translation": {"de": "Sie kommen herüber, indem sie den Zaun beschädigen, sie sind nun in Polizeigewahrsam und werden der Begehung von Straftaten nach den neuen Gesetzen beschuldigt.", "en": ["They got across by damaging the fence, are now in police custody and are being charged with committing offenses under the new laws."]}} -{"translation": {"de": "Nach einer Umbauphase eröffnet Müller die Praxis am 12. Oktober wieder, bis dahin investiert er 310000 Euro in die Räumlichkeiten an der St.-Marcellusstraße 6.", "en": ["Dr Müller reopens the practice on 12 October after a period of renovation; by then he will have invested €310,000 in the premises at St.-Marcellusstrasse 6."]}} -{"translation": {"de": "Die Käufer wussten nicht, wohin sie hinsehen sollten, als eine Frau ihre Kleidung inmitten eines Primark auszog, um Unterhosen anzuprobieren.", "en": ["Shoppers didn't know where to look when a woman stripped off to try on knickers on the shop floor in the middle of a Primark."]}} -{"translation": {"de": "Menschen, die diese Regeln aufstellen, wissen nichts über das Pferd.", "en": ["People making these rules know nothing about the horse."]}} -{"translation": {"de": "Dabei hatte der beim AC Florenz unter Vertrag stehende und an Besiktas nur ausgeliehene Gomez nach dem Putschversuch bekanntgegeben, wegen der politischen Situation im Land nach seinem EM-Urlaub nicht zurückzukehren.", "en": ["Gomez, under contract at AC Florenz and only on loan to Besktas, announced after the attempted coup that he would not return to the country after his European Championship holiday due to the political situation."]}} -{"translation": {"de": "Der Circus Probst lädt vom 17. bis 20. September täglich um 17 und 20 Uhr zu seinen Vorstellungen ein.", "en": ["Circus Probst invites you to come and see their show every day from 17 to 20 September at 5 p.m. and 8 p.m."]}} -{"translation": {"de": "Es wurden in dem Anwesen, in dem in der Vergangenheit Drogen gehandelt wurden, die Holzdielen aufgerissen", "en": ["Floor boards had been pulled up in the property, from which drugs had been dealt in the past"]}} -{"translation": {"de": "Ein Einwohner von Banff forderte bei der Identifizierung der Fische Hilfe an, der in seinem Garten in Banff auftauchte.", "en": ["A Banff man has appealed for help in identifying fish that have appeared in his garden in Banff."]}} -{"translation": {"de": "Die Exponate geben einen Einblick in das kaum noch zu überblickende Werk des Mannes, der Modegeschichte geschrieben hat, ohne jemals eine Ausbildung absolviert zu haben.", "en": ["The exhibits provide an insight into the hard to overlook work of the man who wrote the history of fashion without ever having finished his education."]}} -{"translation": {"de": "Bei meinen Veranstaltungen haben wir kostenloses und erschwingliches Turnen in Harlem für über 15.000 urbane Jugendliche (vor allem schwarze und hispanische) geboten und nationale und internationale Sieger trainiert.", "en": ["At my organizations, we have provided free and low-cost gymnastics, based in Harlem, for over 15,000 urban youth (primarily black and Hispanic) and have trained national and international champions."]}} -{"translation": {"de": "Man gehe von einem Zusammenhang mit den Explosionen in Hua Hin aus, hieß es.", "en": ["There is apparently a connection with the explosions in Hua Hin."]}} -{"translation": {"de": "Vor langer Zeit hätte man den Lauf von Lyth verlängert, aber er hatte die Kontrolle über sein eigenes Schicksal.", "en": ["A couple of half-centuries and Lyth might have seen his run extended but he was in control of his own destiny."]}} -{"translation": {"de": "Ich kann mir vorstellen, dass wir die komplette Flotte umstellen.", "en": ["I can imagine that we will switch over the entire fleet."]}} -{"translation": {"de": "Der unverbesserliche Hibee wurde zurechtgewiesen, nachdem er zugab, ein Lied mit anstößigen Texten über Ex-Hearts Spieler Rudi Skacel gesungen zu haben.", "en": ["The diehard Hibee was carpeted after admitting singing a song with offensive lyrics about ex-Hearts player Rudi Skacel."]}} -{"translation": {"de": "Zwischen all den futuristischen Konzeptfahrzeugen und neuen Oberklasse- und Luxusautos werden in diesem Jahr vor allem viele neue Kompaktmodelle vorgestellt.", "en": ["In among all the futuristic concept vehicles and the new high-end and luxury models, this year above all it is new compact models which are being introduced."]}} -{"translation": {"de": "Der Radfahrer wurde mit dem Hubschrauber in das Royal Melbourne Hospital mit schweren Verletzungen eingeliefert, nachdem er von einem Auto am Samstagmorgen auf der Murray-Valley-Autobahn getroffen wurde.", "en": ["The cyclist was airlifted to the Royal Melbourne Hospital with serious injuries after being struck by a car on the Murray Valley Highway on Saturday morning."]}} -{"translation": {"de": "Die Frustrations-Niveaus des Trainers haben sich mit der lang andauernden Kobalt-Untersuchung bei Lidari aufgebaut, und das Late Scratching führte dazu, dass er sagte, dass er \"seine Lizenz über den Tisch werfen könne.\"", "en": ["The trainer's frustration levels have built with the long-running cobalt inquiry involving Lidari and the late scratching had him saying that he could \"throw my licence across the table.\""]}} -{"translation": {"de": "Im vergangenen Jahr scharte sich fünfmal die durchschnittliche Anzahl von Käufern um ihre Computer, um ihre Schnäppchen zu machen, und einige Händler-Websites stürzten ab.", "en": ["Last year five times the average number of shoppers flocked to their computers to snap up deals crashing a number of retailers websites."]}} -{"translation": {"de": "Bundeskanzlerin Angela Merkel und Österreich forderten am Dienstag einen Sondergipfel der Europäischen Union, um die Einwanderungskrise des Kontinents zu besprechen.", "en": ["German Chancellor Angela Merkel and Austria called Tuesday for a special European Union summit next week to discuss the continent's immigration crisis."]}} -{"translation": {"de": "Und für uns als Stromerzeuger wäre das nicht gut,\" sagte er.", "en": ["And as a generator that wouldn't be good for us,\" he said."]}} -{"translation": {"de": "Dabei sei, ergänzte Schmidt, die Marktgemeinde von großen Unterhaltungskosten bei den Abwasseranlagen in den vergangenen 20 Jahren verschont geblieben.", "en": ["As a result, Schmidt expanded, the market town had been saved from large maintenance costs for the sewage treatment plants over the past 20 years."]}} -{"translation": {"de": "Natürlich ist das ganz anderer Unterricht als an einer richtigen Schule.", "en": ["Of course these lessons are very different from those at a proper school."]}} -{"translation": {"de": "Das käme der von Hoy gleich.", "en": ["That would be the same as Hoy's."]}} -{"translation": {"de": "Es wird behauptet, dass Briten ihre Hämmer und Pinsel zugunsten des Einsatzes von qualifizierten osteuropäischen Handwerkern, die die Arbeiten in ihrem Zuhause durchführen, niederlegen", "en": ["Britons are said to be putting down their hammers and paintbrushes in favour of employing skilled Eastern European tradesmen to carry out work in their home"]}} -{"translation": {"de": "Zum anderen nach Maulbronn, wo es im weltberühmten Kloster eine spezielle Kinderführung gab.", "en": ["Another saw them visit Maulbronn, where there was a special children's tour around the world-famous cloisters."]}} -{"translation": {"de": "\"In den Jahren 2014 und 2015 kreierte das Centcom einen übermäßig eingeschränkten Prozess für die Erstellung von nachrichtendienstlichen Einschätzungen zu ISIL und den irakischen Sicherheitsdiensten\", gab der höchstrangige Demokrat im Kommittee, Mitglied im Repräsentantenhaus Adam B. Schiff, in einer Stellungnahme bekannt.", "en": ["\"Between 2014 and 2015, Centcom created an overly insular process for producing intelligence assessments on ISIL and Iraqi Security Forces,\" Representative Adam B. Schiff, the committee's top Democrat, said in a statement."]}} -{"translation": {"de": "Nach einem Autopsiebericht wurden Deng wiederholt mit stumpfer Kraft Verletzungen an Kopf, Rumpf und Oberschenkel zugefügt.", "en": ["According to an autopsy report, Deng was subjected to repeated blunt force trauma to his head, torso, and thighs."]}} -{"translation": {"de": "\"Natürlich müssen wir jetzt nachdenken\", sagte Sportdirektor Necat Aygün der \"Bild\"-Zeitung mit Blick auf die mögliche Verpflichtung eines vereinslosen Profis.", "en": ["\"We have to think about it of course,\" Sports Director Necat Aygün told the \"Bild\" newspaper, regarding the possible engagement of a professional who is not attached to a club."]}} -{"translation": {"de": "Der Verbandschef forderte, dass die Bundesregierung sich \"so scharf wie Österreich gegen Erdogan und seine Anhänger positioniert\".", "en": ["The head of the Association requested that the Federal Government acted \"as harshly as Austria against Erdogan and his supporters\"."]}} -{"translation": {"de": "Aktuell tourt Sufjan Stevens als Teil einer fünfköpfige Band durch Deutschland.", "en": ["Currently Sufjan Stevens is touring Germany as part of a five-man band."]}} -{"translation": {"de": "Sie finden hier: frischen Monthong Durian neben der Kasse.", "en": ["The find: Fresh monthong durian next to the checkout stand."]}} -{"translation": {"de": "Eine Generation, die das Spiel spielte, als sie noch jünger war, schloss sich dem Wahn an und sprang für die Suche vom Sofa.", "en": ["A generation who played the game when younger have joined the craze, jumping off the couch for the search."]}} -{"translation": {"de": "Patrick Roy tritt als Trainer der Avalanche zurück", "en": ["Patrick Roy resigns as Avalanche coach"]}} -{"translation": {"de": "Bundesverdienstkreuz, Silbernes Lorbeerblatt, Champions-Tour-Player of the year...", "en": ["The Federal Cross of Merit, the Silver Laurel Leaf, Champions Tour Player of the Year..."]}} -{"translation": {"de": "Der WM-Zweite betonte vor dem Start in die entscheidenden sieben Übersee-Rennen, \"dass ich nichts mehr zu verlieren habe\".", "en": ["The world championship runner-up stressed before the start of the decisive seven overseas races \"that I've got nothing more to lose\"."]}} -{"translation": {"de": "Er zielte auch auf die BBC Music Awards, die im letzten Dezember starteten.", "en": ["He also took aim at the BBC Music Awards, launched last December."]}} -{"translation": {"de": "Hinter all dem steht Rupert Göller, der 31 Jahre im Zweckverband Mitarbeiter war, davon 28 Jahre als Geschäftsführer.", "en": ["Rupert Göller is behind it all: he worked as an employee of the Association for 31 years, and has been its Managing Director for 28."]}} -{"translation": {"de": "Caldiero sprach mit E!Nachrichten nach dem hart erkämpften Sieg, noch immer unter dem Schock über den Gewinn des Großen Preises von 1 Million $.", "en": ["Caldiero spoke with E!News after the hard-fought victory, still in shock about winning the $1 million grand prize."]}} -{"translation": {"de": "Dabei sollten sich die Investitionen in zukunftsträchtige Wafer-Technologien und der Fokus auf den Automarkt auszahlen.", "en": ["Thus investment in the promising wafer technology and a focus on the automotive market should pay off."]}} -{"translation": {"de": "So wird im Bereich Unterzeitlarn das dort schon ausgewiesene Gewerbegebiet um zwei Parzellen Richtung Staatsstraße 2112 ausgeweitet.", "en": ["Consequently, the business area already marked out in Unterzeitlarn will be expanded to include a further two plots near state road 2112."]}} -{"translation": {"de": "Er unterschrieb auch die Referenzen von BAT zur Öffentlichen Gesundheit in einem Nachhaltigkeitsbericht, sagten sie.", "en": ["He also endorsed BAT's public health credentials in a sustainability report, they said."]}} -{"translation": {"de": "Oder wollen Sie herausfinden, über was andere reden?", "en": ["Or do you want to find out what others are talking about?"]}} -{"translation": {"de": "Der große Streitpunkt im Rathaus sei jedoch, so Bratmann: \"Wie geht man mit Investoren um, die auf privaten Flächen bauen wollen?\"", "en": ["However, the main issue for the council, according to Bratmann: \"How do we handle investors who want to build on private ground?\""]}} -{"translation": {"de": "Das gerinnungshemmende Medikament Ticagrelor reduziert das Risiko wiederholter Herzinfarkte für Personen mit einer Herzerkrankung.", "en": ["Anti-clotting drug ticagrelor slashes the risk of repeat attacks for people with heart disease."]}} -{"translation": {"de": "Die Vorteile der Gewichtsverlustchirurgie für leicht übergewichtige Menschen mit Typ 2 Diabetes können nach einer neuen Studie mindestens fünf Jahre dauern.", "en": ["The benefits of weight loss surgery for mildly obese people with type 2 diabetes can last at least five years, according to a new study."]}} -{"translation": {"de": "Lebensmittel zu stehlen, ist ein gängiges Verbrechen in Studentenwohnheimen.", "en": ["Stealing food is a common crime in student halls."]}} -{"translation": {"de": "Die größten Proteste fanden in Gebieten der Amhara und Oromos statt.", "en": ["The biggest protests have been in Amhara and Oromo areas."]}} -{"translation": {"de": "Mehrere Faktoren erklären, warum Gefühle der Verbitterung nach Jahren des vor sich Hinköchelns unter der Oberfläche nun explodieren.", "en": ["Several factors explain why bitter feelings, after years of simmering beneath the surface, are exploding now."]}} -{"translation": {"de": "\"Es geht um so viel mehr als nur schöne Kleider\", sagte der Direktor der Kunsthalle, Roger Diederen.", "en": ["It's about a lot more than beautiful clothes,\" says the director of the Kunsthalle, Roger Diederen."]}} -{"translation": {"de": "Doch gibt eine Verschiebung Kostunica lediglich mehr Raum, um Wege zu finden, die Entscheidung des Sicherheitsrates noch schwieriger zu gestalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die NCAA beseitigt die zwei-Tage-Praktiken und macht einen langen Tag für die Bruins", "en": ["The NCAA's elimination of two-a-day practices makes for a long day for the Bruins"]}} -{"translation": {"de": "Es geht auf 23 Uhr zu, als sich eine Menge UCLA-Footballspieler auf einer Seite der neuen Übungsfelder des Teams auf dem Campus unterhalten.", "en": ["It's pushing 11 p.m. as a throng of UCLA football players linger to chat on one side of the team's new on-campus practice fields."]}} -{"translation": {"de": "Einige haben ihre Trikotoberteile ausgezogen und zeigen den Rücken voller Schweiß vom ersten Tag des Trainingslagers.", "en": ["Some have peeled off their jersey tops, revealing backs slick with sweat from the toil of the first day of training camp."]}} -{"translation": {"de": "Für einen guten Teil des Teams stellen diese untätigen Minuten eine Mittagspause dar.", "en": ["For a good chunk of the team, these idle minutes constitute a midday break."]}} -{"translation": {"de": "Spieler, die sich zu den Sommerkursen eingeschrieben sind, werden nach der dreistündigen Übung zu ihren Abschlussprüfungen zurückkehren, bevor sie am nächsten Morgen um 6:30 Uhr zum Wasserman Football Center zurückkehren.", "en": ["Players enrolled in summer classes will head back to their dorms after the three-hour practice to study for final exams before returning to the Wasserman Football Center for meetings at 6:30 the following morning."]}} -{"translation": {"de": "\"Das ist für die Jungs die nächsten drei Tage eine echte Tretmühle\", sagte Bruins-Trainer Jim Mora kurz bevor der Montag zum Dienstag wurde.", "en": ["\"This is a grind for these guys the next three days,\" Bruins coach Jim Mora said not long before Monday turned into Tuesday."]}} -{"translation": {"de": "Die NCAA eliminiert zwei-Tage-Übungen, um die Last der Spieler zu erleichtern, und sie hat ihre Tage tatsächlich verlängert - zumindest bis zum Finale am Freitag.", "en": ["The NCAA's elimination of two-a-day practices, designed to lighten the load on players, has actually lengthened their days - at least until finals end Friday."]}} -{"translation": {"de": "Deshalb sollten die ersten drei Trainings der UCLA um 19:15 Uhr beginnen, um den bereits vollgepackten Zeitplänen der Spieler gerecht zu werden.", "en": ["That's why UCLA's first three practices were scheduled to begin at 7:15 p.m. to accommodate players' already crammed schedules."]}} -{"translation": {"de": "Der Kompromiss weg von den zwei Tagen ist mehr als ein Tag, an dem die Bruins den Beginn des Camps fast eine Woche nach der letzten Saison verschoben und während der Sommerschule zum ersten Mal während Moras sechs Spielzeiten in Westwood praktische Übungen durchführten.", "en": ["The trade-off from no two-a-days is more one-a-days, the Bruins pushing up the start of camp nearly a week from last season and holding practices during summer school for the first time during Mora's six seasons in Westwood."]}} -{"translation": {"de": "Sie sollen im Laufe des August 18 Übungen abhalten. 20 vor Beginn der formellen Spielvorbereitungen für ihren Auftakt gegen Texas A & M im September.", "en": ["They are scheduled to hold 18 practices through Aug. 20 before beginning formal game preparations for their opener against Texas A&M on Sept."]}} -{"translation": {"de": "Mora sagte, dass er die Regeländerung der NCAA unterstütze, selbst wenn sie den vielbeschäftigten Routen der Spieler einen weiteren Punkt hinzufüge.", "en": ["Mora said he supported the NCAA's rule change even if it did add another item to players' busy itineraries."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir legen diese enorme Belastung drei oder vier Tage auf sie, und es ist sehr herausfordernd\", sagte Mora.", "en": ["\"We're putting this enormous load on them for three or four days and it's very challenging,\" Mora said."]}} -{"translation": {"de": "\"Und sie haben es einfach durchgedrückt, sie placken sich weiter, sie sind tolle Leute.", "en": ["\"And they've just pushed through it; they grind, they're great kids."]}} -{"translation": {"de": "Ich denke, sobald wir bis zum Samstag kommen und wir mehr Zeit haben, wird es wirklich großartig.\"", "en": ["I think once we get to Saturday and we'll have more time, it will really be great.\""]}} -{"translation": {"de": "Die UCLA wird ihre Praktiken beenden, sobald das Camp beendet ist, was angesichts der klaren Sichtlinien seiner Felder von einem angrenzenden Parkplatz und dem angrenzenden Luskin Center, einem Hotel der gehobenen Klasse, das bereits mit Fußbällen beworfen wurde, die ein Schutznetz hinter einem Torpfosten räumten, keine leichte Aufgabe sein wird.", "en": ["UCLA will close its practices once camp is finished, no easy task given the clear sight lines of its fields from an adjacent parking lot and the adjoining Luskin Center, an upscale hotel that has already been pelted with footballs that cleared a protective net behind a goalpost."]}} -{"translation": {"de": "Bruins-Spieler sollen das Hotel ab diesem Wochenende besetzen, aber Mora räumte ein, dass es ein Problem geben könnte, sobald diese Zimmer während der Saison frei sind.", "en": ["Bruins players are scheduled to occupy the hotel beginning this weekend, but Mora acknowledged that there could be an issue once those rooms are vacant during the season."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir werden unsere Sicherheit einsetzen\", sagte Mora.", "en": ["\"We will have security,\" Mora said."]}} -{"translation": {"de": "\"Das ist ein echtes Problem, und es ist nicht weit hergeholt zu denken, dass die Leute sich dort ein Zimmer mieten und sich dann dort darauf einstellen, eine Übung aufzuzeichnen.", "en": ["\"That is a real concern and it's not far-fetched to think that people can rent a room and sit up there and videotape a practice."]}} -{"translation": {"de": "Wenn Sie das Videoband von einer Übung haben, ist es ein ziemlich gutes Geschäft.", "en": ["If you have videotape of a practice, it's a pretty good deal."]}} -{"translation": {"de": "Aber wir haben Sicherheitskräfte dort, und wir haben Sicherheitskräfte auf Parkplatz 8.", "en": ["But we'll have security there and we'll have security up in Parking Lot 8."]}} -{"translation": {"de": "Wir werden das Beste tun, mit dem, was wir haben.", "en": ["We'll do the best we can with what we got."]}} -{"translation": {"de": "Ich mache mir deswegen nicht allzu große Sorgen.", "en": ["I'm not going to worry too much about it."]}} -{"translation": {"de": "Wir haben einen Plan.\"", "en": ["We have a plan in place.\""]}} -{"translation": {"de": "Er erklärte, es sei „gut möglich“, dass Franziskus die Kardinäle um Rat bitte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wurde der Notwendigkeit Ausdruck gegeben, daß weitere Vorräte von Medikamenten, Zelten, Decken und ähnlichem zur Verfügung gestellt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über eine Luftbrücke wurden Zelte, Decken und Medikamente versandt, die innerhalb von 15 Tagen nach unserer Entscheidung dort eintrafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bekanntlich weigern sie sich, Häftlingskleidung zu tragen, und leben nur in eine Decke gehüllt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Hilfsgelder dienten zum Kauf von Arzneimitteln, Decken, Zelten und Nahrungsmitteln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die konkreten Maßnahmen, die in den kommenden Tagen und Wochen zugunsten der von dem Konflikt betroffenen Bevölkerung durchgeführt werden, bestehen in der Verteilung von 701 800 Familienpaketen, 180 000 Sanitärpaketen, 300 000 Decken, 69 412 t Lebensmittel, der Durchführung von medizinischen Programmen im Wert von 13,5 MECU und von Unterbringungsprogrammen im Wert von 1 MECU.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie decken sie im Winter mit einer Decke zu und glauben, daß dies genügt...", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gemeinschaftshilfe besteht aus Nahrungsmitteln, Medikamenten und Decken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Medikamente, Grundnahrungsmittel, Decken und Kleidung werden benötigt, um die schreckliche Situation der Menschen zu verbessern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit drei Jahren begnügen sich die Institutionen zuerst der Gemeinschaft und dann der Union damit, die Punkte und die Opfer zu zählen, die Verwüstungen zu beschreiben und die Verschiebungen der Frontlinien und Vertreibungen der Zivilbevölkerung festzustellen, und beschränken sich darauf, Lebensmittel, Decken und medizinische Hilfsgüter zu verteilen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "OXFAM (UK) 1.250.000 ECU (Verteilung von Trinkwasser, Decken, Küchenutensilien, Hygieneartikeln, Schutzunterkünften)", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Hilfe wird, soweit mir bekannt ist, in der üblichen Weise weitergeleitet, vor allem über Nichtregierungsorganisationen, und vor allem zur Beschaffung von Nahrungsmitteln, Arzneien, Zelten, Decken, Wasser, sanitären Einrichtungen und dergleichen verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit werden Artikel wie Decken, Zelte, mobile Küchen und Elektrogeneratoren finanziert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus einer detaillierten Aufstellung des Bedarfs geht hervor, daß dringend Notunterkünfte, Lebensmittel, Decken, Küchengeräte, Medikamente und Chlor bereitgestellt werden müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oberkleidung für Männer und Knaben Oberkleidung für Frauen, Mädchen und Kleinkinder Unterkleidung (Leibwäsche} für Männer und Knaben Unterkleidung (Leibwäsche) für Frauen, Mädchen und Kleinkinder Decken Säcke und Beutel zum Verpacken (Polypropylen) Schuhe Pflastersteine, Fliesen und Platten, Herd- und Wandplanen Dachziegel Schmuck und Juwelierwaren Verzinkte Wellblechplatten Rohre aus Eisen oder Stahl", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "- Decken (ausgenommen Decken, mit elektrischer Heizvorrichtung) aus synthetischen Chemiefasern:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bekleidung und Bekleidungszubehör, andere als für Säuglinge, aus Wirkwaren; Wäsche aller Art, aus Gewirken; Gardinen, Vorhänge und Innenrollos; Schabracken und Bettvorhänge und andere Waren zur Innenausstattung, aus Gewirken; Decken aus Gewirken; andere Waren aus Gewirken, einschließlich Bekleidungsteile und Bekleidungszubehör", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Decken (ausgenommen Decken mit elektrischer Heiz-Vorrichtung) aus synthetischen Chemiefasern:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bekleidung und Bekleidungszubehör, Decken usw.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Decken; Bettwäsche, Tischwäsche, Wäsche zur Körperpflege und Küchenwäsche; Gardinen, Vorhänge und Innenrollos; Fenster- und Bettbehänge (Schabracken); andere Waren zur Innenausstattung, ausgenommen Waren des KN-Codes 9494; Säcke und Beutel zu Verpackungszwecken; Planen; Markisen und Campingausrüstungen:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies bedeutet nicht notgedrungen integrale Standardisierung der Systeme der Sammlung der Information in allen Mitgliedstaaten, sondern Annahme eines gemeinsamen Standards, was die Definitionen betrifft und die Methoden; dieses Bedürfnis steht nicht in Widerspruch mit der Notwendigkeit, eine gewisse Flexibilität in der Definition der Decke zu behalten, die konkret in jeden Mitgliedsstaaten und für jede gesetzgebende Bestimmung Anwendung finden muß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Mengenangaben über Textilgewebe, die bei einigen Ländern in laufenden Metern und bei anderen Ländern in gm ausgewiesen sind oder die Daten über Decken, die in einigen Ländern in stück und in anderen Ländern in kg gegeben werden, machen die Auswertung einer Unternehmensstatistik für den Binnenmarkt unmöglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dieser Hilfe sollen über die Caritas-Peru Decken und an Ort und Stelle gekaufte Nahrungsmittel verteilt und die notwendigen Reparaturarbeiten finanziert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "• Von den seit Juni in China und insbesondere in der Provinz Hunan anhaltenden wolkenbruchartigen Regenfällen und Überschwemmungen betroffene Bevölkerung: Gewährung von 180 000 ECU zur Finanzierung eines humanitären Soforthilfeprogramms (Decken, Arzneimittel, Desinfektionsmittel und Wasserreinigungstabletten); Abwicklung der Hilfe über Médecins sans frontières - Belgien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit den bereitgestellten 105 Mio ECU konnten 337 Hilfsflüge zum Transport großer Mengen an Zelten, Decken, Schuhen, Nahrungs- und Arzneimitteln finanziert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den generellen Mangel an medizinischer Infrastruktur in den besetzten Gebieten nimmt ECHO zum Anlaß, die Nahrungsmittelhilfe durch eine Bereitstellung von Medizinprodukten des Grundbedarfs, Säuglingsmilch, Zelten und Decken zu ergänzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ende 1993 beschloß ECHO eine Überwinterungshilfe für diese Menschen und lieferte Nahrungsmittelhilfe, medizinische Hilfe, Decken, Trinkwasser und führte ein Präventivprogramm gegen den Ausbruch von Epidemien durch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Verletzte sollte in Decken eingewickelt werden, und ein eventueller Rückenschutz sollte belassen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus einem 50 Kilometer entfernten Ort beschafften Jørgen und sein Kollege eine rote Kuh aus Glasfaser, die für die Schau in eine spezielle EURES-Decke gehüllt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden mit Haushaltsgegenständen, einschließlich Kleidung, Decken und Werkzeugen, die tagtäglich von den Sarakatsanos verwendet wurden, ausgestattet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie entdeckten, dass gewisse menschliche Aktivitäten, etwa die Verbrennungfossiler Kraftstoffe, die Abholzung von Wäldern und die zunehmenden Schadstoffemissionen von Autos, Flugzeugen und Schiffen die Beschaffenheit der Atmosphäre verändern und die Decke aus Treibhausgasen (1) verdichten, die die Erde natürlicherweise umgibt und mithilft zu verhindern, dass die Wärme entweicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie nehmen an, dass eine atmosphärische Decke aus COS, das wirksamer ist als CO2, bereits ausgereicht hätte, um 30% der Energie zu kompensieren, die von der Sonne nicht geliefert wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit hatte es das Entstehen von Leben begünstigt, das es zerstört, wie das Ozon (O3) die ultraviolette Strahlung. Doch wie lässt sich die Vereisung der Erde vor 2,5 Milliarden Jahren mit einer solchen Decke erklären?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist kein Netz, keine Decke, die über allem liegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bekleidung und Bekleidungszubehör, Decken, Haushaltswäsche und Waren zur Innenausstattung (ausgenommen Waren der Tarifnummern 58.01, 58.02 und 58.03), aus Spinnstoffen, Schuhe und Kopfbedeckungen, aus Stoffen aller Art, alle diese augenscheinlich gebraucht, in Massenladungen, lose oder in Ballen, Säcken oder ähnlichen Verpackungen", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insbesondere um Raubüberfälle, deren Opfer oft schwere Verletzungen erlitten, aber auch um Amtsanmaßung und unerlaubten Waffenbesitz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Leichname der beiden Opfer wurden gestern obduziert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die nur wenige Kilometer von el-Kibar auf der anderen Seite des Euphrat gelegene Salzmine al-Tibni, die Syrien 1998 auf ihre Eignung als Lager für radioaktiven Müll untersucht hat, gilt der IAEA als unwahrscheinlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Pattloch berichtet von Fällen, in denen das Gericht Klagen abwies, weil nach der langen Dauer der beanstandete Name zur \"Marktrealität\" geworden sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wentzler ist zuversichtlich, die Sache zu einem guten Abschluss zu bringen, und lobt die Professionalität der Gerichte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Gerichte dienten während Mubaraks Herrschaft zur Unterdrückung von Oppositionellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 48-jährige Menschenrechtsanwalt und Vorsitzende der ägyptischen Organisation für Menschenrechte (EOHR) verteidigte die Muslimbrüder, als sie unter Mubarak im Gefängnis saßen oder vor Gericht standen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Schwerwiegende an diesem Fall ist, dass das Gericht ein Dokument beiseite ließ, das von der Regierung Mexikos unter der Figura amicus curiae (Freund des Gerichts) gesendet wurde, worin das von Vitro durchgeführte Verfahren im Rahmen des Gesetzes über Handelskonkurse beschrieben wird, und worin darauf hingewiesen wird, dass es sich strikt an die von beiden Ländern unterzeichneten Abkommen gehalten hatte, um dem Kapitel 15 des Konkursgesetzes der Vereinigten Staaten zu entsprechen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Facebook will Tatsachen-Überprüfung im Kampf gegen gefälschte Nachrichten intensivieren", "en": ["Facebook to step up fact-checking in fight against fake news"]}} -{"translation": {"de": "Facebook will mehr potenzielle Artikel mit Falschmeldungen an Faktenüberprüfer von Dritten schicken und deren Ergebnisse unter dem Originalbeitrag dann anzeigen, sagte das weltweit größte Online-Social-Network am Donnerstag. Es ist eine seiner Bemühungen, so genannte Fake-News zu bekämpfen.", "en": ["Facebook is to send more potential hoax articles to third-party fact checkers and show their findings below the original post, the world's largest online social network said on Thursday as it tries to fight so-called fake news."]}} -{"translation": {"de": "Das Unternehmen sagte in einer Stellungnahme auf seiner Website, dass es mit dem Einsatz von aktualisierten maschinellen Lernmethoden beginnen wird, um mögliche Falschmeldungen zu erkennen und sie an Faktenüberprüfer zu senden, die möglicherweise Ergebnisse der Faktenprüfung aus dem Original-Artikel anzeigen werden.", "en": ["The company said in a statement on its website it will start using updated machine learning to detect possible hoaxes and send them to fact checkers, potentially showing fact-checking results under the original article."]}} -{"translation": {"de": "Facebook wurde als einer der Hauptverteilungspunkte für so genannte Fake-News kritisiert, von denen viele glauben, dass sie auch die US-Präsidentschaftswahlen 2016 beeinflusst haben.", "en": ["Facebook has been criticized as being one of the main distribution points for so-called fake news, which many think influenced the 2016 U.S. presidential election."]}} -{"translation": {"de": "Das Problem ist auch in Europa zu einem großen politischen Thema geworden, wobei die französischen Wähler im Vorfeld der Präsidentschaftswahlen im Mai mit falschen Geschichten überflutet wurden, und Deutschland unterstützt einen Plan, nach dem soziale Medien-Netzwerke bestraft werden sollen, wenn es ihnen nicht gelingt, hasserfüllte Postings wie vor den Wahlen dort im September schnell zu beseitigen.", "en": ["The issue has also become a big political topic in Europe, with French voters deluged with false stories ahead of the presidential election in May and Germany backing a plan to fine social media networks if they fail to remove hateful postings promptly, ahead of elections there in September."]}} -{"translation": {"de": "Am Donnerstag sagte Facebook in einer separaten Erklärung auf Deutsch, dass in den USA, Frankreich, den Niederlanden und Deutschland ein Test der neuen Fakten-Überprüfung gestartet werde.", "en": ["On Thursday Facebook said in a separate statement in German that a test of the new fact-checking feature was being launched in the United States, France, the Netherlands and Germany."]}} -{"translation": {"de": "\"Neben der Erkenntnis, welche Geschichten von Faktenüberprüfern dritter Parteien angefochten werden, wollen die Menschen mehr Kontext, um fundierte Entscheidungen darüber zu treffen, was sie lesen und teilen\", sagte Sara Su, Produktmanagerin für Facebook-Nachrichten in einem Blog.", "en": ["\"In addition to seeing which stories are disputed by third-party fact checkers, people want more context to make informed decisions about what they read and share,\" said Sara Su, Facebook news feed product manager, in a blog."]}} -{"translation": {"de": "Sie fügte hinzu, dass Facebook weiterhin sein Feature zu dem \"in Verbindung stehenden Artikel\" testen werde und an anderen Änderungen an seinem Nachrichten-Feed arbeitet, um falsche Nachrichten zu verringern.", "en": ["She added that Facebook would keep testing its \"related article\" feature and work on other changes to its news feed to cut down on false news."]}} -{"translation": {"de": "Erstellen eines Comic-Romans: Ein Schloss in der Geschichte von England", "en": ["Building a graphic novel: A Castle in England's story"]}} -{"translation": {"de": "In seiner jüngeren Vergangenheit war das kleine Scotney Castle in einem Squeeze-Musikvideo zu sehen und war für Margaret Thatcher in den 1970-er und 1980-er Jahren ein Schlupfloch.", "en": ["In its recent past, the diminutive Scotney Castle has featured in a Squeeze music video and been a bolthole for Margaret Thatcher during the 1970s and 1980s."]}} -{"translation": {"de": "Aber Scotney hat 700 Jahre turbulenter Geschichte von seinem gemütlichen Sitz im Bewl River Tal in Kent erlebt und ist jetzt zur Inspiration für einen grafischen Roman von Jamie Rhodes, einem mophaarigen Yorkshireman mit einer Vorliebe für historische Dokumente, geworden.", "en": ["But Scotney has witnessed 700 years of tumultuous history from its cosy seat in Bewl River valley in Kent, now inspiration for a graphic novel written by Jamie Rhodes, a mop-haired Yorkshireman with a penchant for historical documents."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich finde es so schön, auf die Handschrift von jemandem zu schauen, der seit 300 Jahren tot ist\", sagt er wehmütig.", "en": ["\"I find it so beautiful to look at the handwriting of someone who has been dead for 300 years,\" he says wistfully."]}} -{"translation": {"de": "\"Was für eine persönliche Beziehung, diesen Brief in meiner Hand zu halten.\"", "en": ["\"What a personal connection, to hold that letter in my hand.\""]}} -{"translation": {"de": "'A Castle in England' umspannt die Zeit vom Mittelalter bis zum Zeitalter von Edward und dokumentiert die Familien, die in Scotney lebten. Jede Geschichte wurde von einem anderen, aufkommenden britischen Künstler illustriert - Isaac Lenkiewicz, Briony May Smith, William Exley, Becky Palmer und Isabel Greenberg.", "en": ["Spanning the middle ages to the Edwardian era, A Castle in England documents the families that lived in Scotney, with each story illustrated by a different, upcoming UK artist - Isaac Lenkiewicz, Briony May Smith, William Exley, Becky Palmer and Isabel Greenberg."]}} -{"translation": {"de": "Es ist nicht das erste Buch von Rhodes, das auf einem Archiv basiert: Er schrieb 2014 'Dead Men's Teeth and Other Stories', eine Sammlung, die von Dokumenten in der British Library inspiriert wurde - ein Projekt, das er unerwartet emotional fand.", "en": ["It is not Rhodes's first book based on an archive: he also wrote 2014's Dead Men's Teeth and Other Stories, a collection inspired by documents in the British Library - a project he found unexpectedly emotional."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich habe nur auf den Daumenabdruck auf der Seite eines Briefes so reagiert, der von einem Doppelagenten in den 1700-er Jahren geschrieben wurde, der für die Jakobiner arbeitete\", sagt er.", "en": ["\"I welled up at just the thumbprint on the side of a letter, written by a double agent in the 1700s who was working for the Jacobites,\" he says."]}} -{"translation": {"de": "\"Das ist sein Daumenabdruck!", "en": ["\"That's his thumbprint!"]}} -{"translation": {"de": "Und Briefe riechen immer nach Rauch, denn damals zündete man ein Feuer wegen des Lichtes an.", "en": ["And letters always smell like smoke because, back then, you lit a fire for light."]}} -{"translation": {"de": "Für jemanden, der 300 Jahre später lebt, hat der Geruch eine Wirkung, als wäre er selbst auch dabei.", "en": ["To someone 300 years in the future, the smell makes it feel like they're there, too."]}} -{"translation": {"de": "Ach, ich liebe Archive!\"", "en": ["Ah, I love archives!\""]}} -{"translation": {"de": "Für jemanden, der so mit alten Papieren geschlagen ist, dass er vom National Trust und dem Arts Council England unterstützt wird und fast vier Monate in einem Schloss lebte (\"Um ehrlich zu sein: Ich habe meinen Willkommensgruß ein wenig überbewertet\") scheint dies alles zu schön, um wahr zu sein.", "en": ["For someone so smitten with old papers, getting support from the National Trust and Arts Council England and living in a castle for almost four months (\"I overstayed my welcome a little bit, to be honest\") seems too good to be true."]}} -{"translation": {"de": "Rhodos verbrachte seine Tage damit, das viktorianische \"neue\" Schloss zu erkunden, die Archive durchzusehen und die vielen Schätze und Kuriositäten des Schlosses zu studieren, wie etwa die montierten Hyänenköpfe an den Wänden und die Flaschen, die Jahrhunderte im Graben verbracht hatten.", "en": ["Rhodes spent his days exploring the Victorian \"new\" castle, going through the archives and studying the manor's many treasures and curios, such as the mounted hyena heads on the walls and bottles that had spent centuries in the moat."]}} -{"translation": {"de": "Er wanderte durch das Gelände und die Ruinen der alten Burg und sprach mit Landschaftspflegern, Gärtnern und manchmal auch mit den Künstlern, die an den Illustrationen seines Buches arbeiteten.", "en": ["He wandered the grounds and the ruins of the old castle, talking to rangers, gardeners and sometimes the artists at work on his book's illustrations."]}} -{"translation": {"de": "Dann, nachts trank er \"Whiskey und fing an zu schreiben\".", "en": ["Then at night, he'd \"drink whiskey and get writing.\""]}} -{"translation": {"de": "Die intime Geschichte von Scotney ist relativ unbekannt, da der National Trust erst 2006 den vollen Zugang erhielt, als die letzte Erbin, Elizabeth Hussey, starb.", "en": ["The intimate history of Scotney is relatively unknown, as the National Trust had only gained full access in 2006 when the final heir, Elizabeth Hussey, died."]}} -{"translation": {"de": "Als Rhodes ein Jahrzehnt später eintraf, begannen die Angestellten gerade erst damit, sich um das Archiv zu kümmern, das er als \"Hunderte von Jahren, in denen Aristokraten sagten \"Oh, wirf es auf den Dachboden\" beschrieb.", "en": ["When Rhodes arrived a decade later, staff were only starting to tackle the archive, which he describes as \"hundreds of years of aristocrats going: 'Oh, stick it in the loft'.\""]}} -{"translation": {"de": "Tagebücher, Briefe aus der Zeit des Englischen Empires, Karten, die darstellen, wer was besaß: \"Man könnte meinen, dass Landkonflikte langweilig sein würden\", sagt Rhodes, \"aber da war eine Birke, um die zwei Familien gekämpft haben.", "en": ["Diaries, letters from the days of the English empire, maps outlining who owned what: \"You'd think land disputes would be boring,\" says Rhodes, \"but there was this one birch tree two families were fighting over."]}} -{"translation": {"de": "Jungs, lasst alles seinen Gang gehen!\"", "en": ["Just let it go, guys!\""]}} -{"translation": {"de": "Einige der Geschichten in der Sammlung benutzen die Burg als Ausgangspunkt, um auf breiterer Basis in die englische Geschichte einzutauchen, darunter 'The Labourer', die einem Mann folgt, der die neu erbaute Burg verlässt, um sich dem Bauernaufstand von 1381 anzuschließen.", "en": ["Some of the stories in the collection use the castle as a jumping-off point to delve more broadly into English history, including The Labourer, which follows a man who leaves the newly built castle to join the 1381 Peasants' Revolt."]}} -{"translation": {"de": "\"Es gibt eine Aufzeichnung von einem Aufruhr, der 1380 im Schloss auftrat, in diesem Buch mit dem Titel 'Knightly Families of Kent and Sussex' \", sagt Rhodes.", "en": ["\"There is a record of a riot happening at the castle in 1380, in this book called the Knightly Families of Kent and Sussex,\" says Rhodes."]}} -{"translation": {"de": "\"Der Bauernaufstand begann in diesem Gebiet und ich dachte, ein Aufstand sei ein guter Anfang.", "en": ["\"The Peasants' Revolt started in that area and I thought, a riot is a good place to start."]}} -{"translation": {"de": "Vielleicht sind die beiden miteinander verbunden?\"", "en": ["Maybe the two are connected?\""]}} -{"translation": {"de": "Andere Geschichten sind fest in der Geschichte des Schlosses verwurzelt - wie 'The Priest', die die Geschichte des Jesuitenpaters erzählt, den die Familie Darrell sieben Jahre lang während der englischen Reformation versteckte.", "en": ["Other stories are rooted firmly in the history of the castle - such as The Priest, which tells the tale of the Jesuit priest whom the Darrell family hid for seven years during the English Reformation."]}} -{"translation": {"de": "Oder 'The Smuggler', in dem der Schmuggler Arthur Darrell aus dem 18. Jahrhundert dargestellt wird, der seine eigene Beerdigung inszenierte, indem er einen Sarg mit Steinen füllte (eine Entdeckung, die erst Jahre später gemacht wurde, als sein Sarg ausgegraben wurde).", "en": ["Or The Smuggler, which features 18th-century contrabander Arthur Darrell, who is thought to have staged his own funeral by filling a coffin with rocks (a discovery made years later when his coffin was unearthed)."]}} -{"translation": {"de": "Die Darrells sind Rhodes'Lieblingsfamilie von Scotney: \"Die Herren schienen ziemliche Gauner zu sein, immer wieder Schulden machen und Geld für Dinge ausgeben, die sie sich nicht leisten konnten.", "en": ["The Darrells are Rhodes's favourite Scotney family: \"The gentlemen seemed to be quite roguish, always getting into debt and spending money on things they couldn't afford."]}} -{"translation": {"de": "Andere Generationen von Darrell-Männern lösten ihre Schuldenkrisen, indem sie reiche alte Frauen heirateten - ich stelle sie mir als einen Haufen gut aussehender Jungs vor, mit einem Talent, um Erbinnen zu werben.\"", "en": ["Different generations of Darrell men solved their debt crises by marrying rich old women - I imagine them as a bunch of handsome guys, with a knack for wooing heiresses.\""]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Ende seines Einsatzes im Schloss ist Rhodes auf der Suche nach anderen einzigartigen Schreib-Erfahrungen", "en": ["With his assignment in the castle over, Rhodes is on the hunt for other singular writing experiences."]}} -{"translation": {"de": "Er hat einen zweiwöchigen Aufenthalt in der finnischen Wildnis für einen Comic-Roman über Elämänmäki hinter sich gebracht, das Gelände eines Sanatoriums aus dem frühen 20. Jahrhundert, das seither von der Natur wieder zurückgefordert wurde.", "en": ["He has completed a two-week stint in the Finnish wilderness for a graphic novel about Elämänmäki, the site of an early 20th-century sanatorium that has since been reclaimed by nature."]}} -{"translation": {"de": "Aber Scotney hat für ihn einen besonderen Platz.", "en": ["But Scotney holds a special place for him."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich war traurig, wieder zu gehen,\" sagt er.", "en": ["\"I was sad to leave,\" he says."]}} -{"translation": {"de": "Es war wie: \"Ach, jetzt muss ich wieder mit dem verdammten Leben fertig werden.\"", "en": ["\"It was like: 'Ah, I've got to go deal with fucking real life now.'\""]}} -{"translation": {"de": "Laut den Medienberichten sei jedenfalls in der Früh ein erster Bus mit rund 50 Flüchtlingen in der serbischen Grenzstadt Sid angekommen, im Lauf des Tages würden weitere Busse erwartet.", "en": ["According to media reports, at least one bus with around 50 refugees arrived in the Serbian border town of Sid in the early hours, and in the course of the day more buses are expected."]}} -{"translation": {"de": "Eine neue Umfrage von CBS/NYT am Dienstag zeigt, dass nur etwas mehr als die Hälfte der Wähler, die Trump unterstützen, sagen, dass sie ihre Stimmen fest vergeben haben.", "en": ["A new CBS/NYT poll out on Tuesday shows that just more than half of voters who support Trump say they have locked in their votes."]}} -{"translation": {"de": "Laut YouGov ist die vielbesprochene Wiederaufstehung von Schallplatten nicht auf einen Boom in Millennials, die die Neuigkeit von physischen Gegenständen begrüßen wollen, sondern auf Midlife-Nostalgie zurückzuführen.", "en": ["According to YouGov, the much talked-about record resurgence is driven not by a boom in millennials who want to embrace the novelty of a physical item, but by midlife nostalgia."]}} -{"translation": {"de": "Einige werden zwar nicht zustimmen, aber Coaches und Teamaufsteller bestimmen nicht den Zeitplan.", "en": ["While not everyone will agree, the coaches and selectors do not set the schedule."]}} -{"translation": {"de": "Stahl - Lichtblick für Deutsche Stahlindustrie", "en": ["Steel - There's a ray of hope for the German steel industry"]}} -{"translation": {"de": "Hier setzt Regen ein, der bis Donnerstagabend anhält.", "en": ["Here it will start to rain and this will continue until Thursday evening."]}} -{"translation": {"de": "Seit Tagen hängt eine Dunstglocke über der Stadt, ausgelöst durch Brände auf der Nachbarinsel Sumatra.", "en": ["A pall of smog has been hanging over the city for days, caused by fires on the neighbouring island of Sumatra."]}} -{"translation": {"de": "J. Albert Göhner, Inhaber des Steakhouse, vormals Krone, findet deutliche Worte.", "en": ["J. Albert Göhner, owner of the Steakhouse (previously Krone), expressed himself clearly."]}} -{"translation": {"de": "Leichtigkeit und Beweglichkeit - mit diesen Worten identifizieren sie sich.", "en": ["Lightness and agility - these words sum them up."]}} -{"translation": {"de": "\"Wenn Mario doch zu uns kommen will, muss er es nur sagen\", zitierte das Fachmagazin \"Kicker\" Clubchef Fikret Orman.", "en": ["\"But if Mario wants to come here, all he has to do is say,\" \"Kicker\" specialist magazine quoted club chairman Fikret Orman as saying."]}} -{"translation": {"de": "Also etwa für Flüchtlinge - aber auch als Signal: \"Nicht nur Flüchtlinge brauchen Wohnhraum, sondern ebenso die allein erziehende Mutter und der Geringverdiener.\"", "en": ["For example for refugees – but also as a sign: \"Not only refugees need accommodation, but also single mothers and people on low incomes.\""]}} -{"translation": {"de": "Was steckt hinter Schlafstörungen?", "en": ["What is behind sleep disorders?"]}} -{"translation": {"de": "\"Diese Auszeichnung bedeutet mir sehr viel\", sagt Langer, \"denn sie wird nicht nur für sportliche Erfolge, sondern auch für gesellschaftliches Engagement vergeben\".", "en": ["\"This award means a lot to me,\" said Langer, \"because it's not just given for sporting success, but also for social commitment.\""]}} -{"translation": {"de": "Er hat sein Spiel am Samstagabend mit unserem am Freitagabend verglichen und wie aufregend ihr Spiel war\", sagte Bellamy.", "en": ["He made a point of comparing his game on Saturday night with our one on Friday night and how exciting their game was,\" Bellamy said."]}} -{"translation": {"de": "Nachdem das Verb geschlossen hatte, gab sie eine Weile das Kaffeetrinken auf, sagte sie.", "en": ["After Verb closed, she said, she gave up drinking coffee for a while."]}} -{"translation": {"de": "Der entscheidende Durchbruch zum Massenmarkt kam erst Anfang 2007, damals kündigte Apple-Chef Steve Jobs auf der Mac-World die Einführung des iPhones an.", "en": ["The decisive moment when the mass market was broken into was only at the start of 2007, when the Apple CEO at the time, Steve Jobs, announced the introduction of the iPhone at Mac World."]}} -{"translation": {"de": "\"Hillary Clinton und Tim Kaine setzen weiterhin Standards in Bezug auf finanzielle Transparenz,\" gab Clintons Kampagnenhelferin Jennifer Palmieri in einer Stellungnahme bekannt.", "en": ["\"Hillary Clinton and Tim Kaine continue to set the standard for financial transparency,\" Clinton campaign aide Jennifer Palmieri said in a statement."]}} -{"translation": {"de": "Am Dienstag zählte die Polizei 366 aufgegriffene Menschen.", "en": ["On Tuesday police counted 366 people that they had picked up."]}} -{"translation": {"de": "Hewlett-Packard wird voraussichtlich 25.000 bis 30.000 Arbeitsplätze im Rahmen der Umstrukturierungen und Einsparungs-Bemühungen bei den Dienstleistungen des Unternehmens abbauen.", "en": ["Hewlett-Packard expects to cut 25,000 to 30,000 jobs as part of its restructuring and cost-saving efforts at it enterprise services business."]}} -{"translation": {"de": "Ein Two-Out Walk für J.D. Martinez brachte Victor Martinez ins Spiel, der einen Single \"up the middle\" beim ersten Run des Spiels schaffte.", "en": ["A two-out walk to right fielder J.D. Martinez brought up Victor Martinez, who singled up the middle for the first run of the game."]}} -{"translation": {"de": "Am Tag der Heimreise lachte die Sonne und die Kinder und Jugendlichen kehrten zufrieden heim.", "en": ["When it came to go home, the sun was shining, and the children and young people headed home happy."]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Einrad auf einer Kugel balancieren?", "en": ["Balancing on a ball with a unicycle?"]}} -{"translation": {"de": "\"In der GISS-Modellsimulation exponiert die langsame Umdrehung der Venus ihre Tagesseite der Sonne fast zwei Monate lang,\" erklärte GISS Wissenschaftler Anthony Del Genio in einer Pressemitteilung.", "en": ["\"In the GISS model's simulation, Venus' slow spin exposes its dayside to the sun for almost two months at a time,\" GISS scientist Anthony Del Genio explained in a news release."]}} -{"translation": {"de": "Mittelfristig könnten es sogar \"einige hunderttausend\" werden, glaubt der Verbandsvorsitzende Ali Toprak.", "en": ["In the medium term, this could even grow to \"a few hundred thousand\", believes Ali Toprak, President of the association."]}} -{"translation": {"de": "Der am Donnerstag veröffentlichte Bericht wird noch durch detailliertere Erkenntnisse vervollständigt werden während die Ermittlungen fortgesetzt werden.", "en": ["The report released Thursday is to be followed up by more extensive findings as the investigation continues."]}} -{"translation": {"de": "Viele Amharas und Oromos haben das Gefühl, dass Äthiopien unfairerweise von Mitgliedern der ethnischen Gruppe der Tigray dominiert wird, die rund 6 Prozent der Bevölkerung ausmachen und die im Militär, in den Geheimdiensten, im Handel und der Politik dominant sind.", "en": ["Many Amharas and Oromos feel Ethiopia is unfairly dominated by members of the Tigrayan ethnic group, which makes up about 6 percent of the population and dominates the military, the intelligence services, commerce and politics."]}} -{"translation": {"de": "Er studierte an der Emporia State University in Kansas und war Präsident seiner Bruderschaft und des Studenten-Ausschusses.", "en": ["He studied at Emporia State University in Kansas and was president of his fraternity and student government."]}} -{"translation": {"de": "\"In unserer Studie haben alle Erhöhungszyklen von 1950 bis heute in einem Super-Zyklus mit zunehmendem Schwung beim BIP stattgefunden und Vor-Rezessionshöhen sehr schnell nach dem Beginn der Erholung in den Schatten gestellt\", so der Bericht.", "en": ["\"In our study since 1950, all hiking cycles to date have been in a super cycle of increasing leverage with GDP eclipsing prerecession peaks very quickly post the recovery commencing,\" the report said."]}} -{"translation": {"de": "Heftige Stürme und Gewitter werden vor allem in Baden erwartet.", "en": ["Violent storms and thunderstorms are anticipated, particularly in Baden."]}} -{"translation": {"de": "Tomsula stärkte Hayne auch öffentlich in seiner Pressekonferenz nach dem Spiel.", "en": ["Tomsula also backed Hayne publicly in his post-match press conference."]}} -{"translation": {"de": "Aber dieser Posten wurde von einem weiteren, nahestehenden Verbündeten Putins eingenommen, Dmitry Medvedev.", "en": ["But that post was taken by another close Putin ally, Dmitry Medvedev."]}} -{"translation": {"de": "Verkauft wurden etwa 1,4 Milliarden Geräte, auf Samsung und Apple entfallen davon alleine 555 Millionen Stück.", "en": ["Around 1.4 billion devices were sold, and Samsung and Apple alone make up 555 million of them."]}} -{"translation": {"de": "Schmidt, der tote Professor, leitete das Erstsemester-Seminarprogramm und spezialisierte sich auf amerikanische Ureinwohner und koloniale Geschichte, sagte Don Allan Mitchell, ein Englisch-Professor an der Schule.", "en": ["Schmidt, the slain professor, directed the first-year seminar program and specialized in Native American and colonial history, said Don Allan Mitchell, an English professor at the school."]}} -{"translation": {"de": "Die Aktien des Verpackungs- und Papierkonzerns Mondi waren die größten Verlierer auf dem Index, und zwar mit einem Rückgang um 4,3 %, nachdem Goldman Sachs seine Einschätzung für die Firma Rating auf \"verkaufen\" gesetzt hatte.", "en": ["Shares in packaging and paper group Mondi were the biggest fallers on the index, down 4.3%, after Goldman Sachs cut its rating on the firm to \"sell.\""]}} -{"translation": {"de": "Zweiunddreißig Mitglieder der Bruderschaft, einschließlich Mr Meng, werden auch wegen schikanöser Attacken und Bildung einer kriminellen Vereinigung angeklagt.", "en": ["Thirty-two other fraternity members, including Mr. Meng, will also be charged with assault hazing and criminal conspiracy."]}} -{"translation": {"de": "Der dritte Grund für die Unruhen ist der Tod von Meles Zenawi.", "en": ["The third reason behind the unrest is the loss of Meles Zenawi."]}} -{"translation": {"de": "Der DFB weitet sein Engagement für Flüchtlinge bis 2019 aus, die Bundesliga setzt am Wochenende ein deutliches Zeichen.", "en": ["The German football league gave clear indications at the weekend that the DFB is extending its commitment to refugees to 2019."]}} -{"translation": {"de": "Das Stadtzentrum von Johannesburg ist ein knallharter Ort, wenn man obdachlos ist.", "en": ["Downtown Johannesburg is a tough place to be homeless."]}} -{"translation": {"de": "Das neue Verb hat Wi-Fi und akzeptiert Kreditkarten, aber hat noch immer einige der selben Mitarbeiter und eine ähnlich schlichte Atmosphäre.", "en": ["The new Verb has Wi-Fi and accepts credit cards but has some of the same employees and a similar unpretentious vibe."]}} -{"translation": {"de": "Deutschland schiebe ein Wohnungsdefizit vor sich her, das von Jahr zu Jahr größer wird.", "en": ["Germany has a housing deficit which increases every year."]}} -{"translation": {"de": "Die Pensionswirtin Veronika Schramm erwähnt wie mancher Kallstadter, dass ein Nachkomme der Familie Heinz bei einem Besuch etwas für die Kirchenorgel spendete, was allgemein gut ankam.", "en": ["Guest house landlady Veronika Schramm, like many of Kallstadt's inhabitants, mentions that descendants of the Heinz family made a donation towards the church organ when they visited, which was very well received."]}} -{"translation": {"de": "Die Täter spezialisieren ihre Erpresser-Software laut der Beobachtungen von Malwarebytes zusehends auf Attacken in Firmennetzwerke.", "en": ["According to Malwarebytes' observations, it is noticeable that perpetrators are tailoring their extortion software to attacks on corporate networks."]}} -{"translation": {"de": "Er ist Mitglied des russischen Sicherheitsrates und wie Putin ehemaliges Mitglied des Staatssicherheitsdienstes KGB.", "en": ["He is a member of the Russian Security Council and a former member of the KGB state security service, like Mr Putin."]}} -{"translation": {"de": "Die Familie lebte in dem Haus, zu dem die Polizei in regelmäßigen Abständen gerufen wurde, 20 Jahre lang", "en": ["The family have lived in the house for 20 years, with police regularly called to the property"]}} -{"translation": {"de": "Bevor Sie zum Kommentarteil eilen, um ihn unter dem Pseudonym NichtAlleEinsamenMännerMittlerenAlters mit rauen Beleidigungen zu übersäen, diese Aussage leitet sich von aktuellen Daten ab.", "en": ["Before you rush to litter the comments section with gnarly insults under the pseudonym NotAllLonelyMiddleAgedMen, this statement derives from actual data."]}} -{"translation": {"de": "Angenehme Badetemperaturen: Das östliche Mittelmeer ist derzeit bis zu 29 Grad warm.", "en": ["Pleasant temperatures for bathing: the eastern Mediterranean is currently as warm as 29 degrees"]}} -{"translation": {"de": "Heftige Reaktionen unter Meerbudenbesitzern, die in die Sitzung gekommen waren, riefen die Bilder und neuen Details zum gewünschten Hotelbau hervor.", "en": ["Pictures and new details of the proposed hotel building provoked strong reactions among owners of properties at the lake who attended the meeting,"]}} -{"translation": {"de": "Emmett Macfarlane tweete, \" Hat der CBC-Kommentator gerade gesagt, dass die 14-jährige Schwimmerin aus China \"wie ein Schwein gestorben ist\"????", "en": ["Emmett Macfarlane tweeted, \"Did the CBC announcer just say the 14-year-old swimmer from China 'died like a pig'\"????"]}} -{"translation": {"de": "Die Prozesse gegen 32 weitere Beschuldigte in dem Fall dauerten an.", "en": ["Proceedings against 32 other suspects in this case are continuing."]}} -{"translation": {"de": "Mit \"Illinois\" (\"Sufjan Stevens Invites You To: Come on Feel The Illinoise\") erscheint 2005 ein flächendeckend gefeiertes Meisterwerk.", "en": ["With \"Illinois\" (\"Sufjan Stevens Invites You To: Come On Feel The Illinoise\") in 2005, a widely acclaimed masterpiece is released."]}} -{"translation": {"de": "Eine halbe Milliarde Euro im Jahr will der Lufthansa-Konzern allein mit einer besseren Organisation sparen.", "en": ["The Lufthansa group will save half a billion Euros per year through improvements to the organisation alone."]}} -{"translation": {"de": "Um den Endschlüsselungs-Code zu den Dateien zu bekommen, müssen die Opfer Geld - meist in Form der Cryptowährung Bitcoin - überweisen.", "en": ["The victim has to transfer money - generally in the form of \"Bitcoins\", a cryptocurrency - to get the decryption code needed for the files."]}} -{"translation": {"de": "Der Heranwachsende wurde von seiner Mutter abgeholt.", "en": ["The teenager was picked up by his mother."]}} -{"translation": {"de": "Beim automatisierten Fahren übernimmt in zunehmendem Maße das Auto die Führung, der Fahrer wird mehr und mehr zum Passagier.", "en": ["With automatic driving the car increasingly takes control and the driver becomes more and more the passenger."]}} -{"translation": {"de": "In Brighton entschied die TUC auf ihrer Jahresversammlung, dass es diese auch nicht mag, wenn sie den sozialen Schutz gefährden.", "en": ["In Brighton for its annual bean, the TUC decided it didn't want them either if they eroded social protection."]}} -{"translation": {"de": "Sein Auto lief noch in der Einfahrt.", "en": ["His car was still running in the driveway."]}} -{"translation": {"de": "Ein wenig Wehmut verspüre sie nach der langen Zeit schon.", "en": ["After such a long time she feels a little wistful."]}} -{"translation": {"de": "Der Täter feuerte acht Schüsse aus einer Handfeuerwaffe, während er auf der Beifahrerseite des Autos stand und floh anschließend mit einem anderen Fahrzeug, ist im Bericht zu lesen.", "en": ["The gunman fired as many as eight shots from a handgun while standing on the passenger side of the car then fled in another vehicle, the report states."]}} -{"translation": {"de": "Unternehmen mit hohen Kapital-Renditen sowie niedriger Volatilität bei ihren Aktien übertrafen auch ihre Pendants mit niedriger Qualität um durchschnittlich jeweils 4 (Prozentpunkte) und 3 (Prozentpunkte).", "en": ["Companies with high returns on capital as well as low volatility stocks also outperformed their lower quality counterparts, by an average of 4 (percentage points) and 3 (percentage points), respectively."]}} -{"translation": {"de": "Aber er gab auch an, dass \"Experten manchmal durchaus divergierende Meinungen hinsichtlich der Interpretation komplexer Daten haben, und dass die Nachrichtendienste und das Verteidigungsministerium eine kontroverse Diskussion dieser wichtigen Themen der nationalen Verteidigung begrüßen.\"", "en": ["But he said that \"experts sometimes disagree on the interpretation of complex data, and the intelligence community and Department of Defense welcome healthy dialogue on these vital national security topics.\""]}} -{"translation": {"de": "Wie viel Geld für die Übernahme fließt, teilte Microsoft am Donnerstag nicht mit.", "en": ["On Thursday Microsoft did not announce how much many had been spent on the takeover."]}} -{"translation": {"de": "Profi-Sportkletterer und Bedienungshilfe Isaac Caldiero wurde der erste Athlet, der den American Ninja Warrior am Montag Abend gewann und den Großen Preis von 1 Million $ mit nach Hause nahm.", "en": ["Pro-rock climber and busboy Isaac Caldiero became the first athlete to win American Ninja Warrior Monday night taking home the $1 million grand prize."]}} -{"translation": {"de": "Zwei ähnliche Fälle in den letzten fünf Jahren zeigen, dass die Fahrer nicht zur Verantwortung gezogen werden.", "en": ["Two other similar cases in the past five years suggest that drivers will not be held responsible."]}} -{"translation": {"de": "Das ist weniger magisch, als es klingt: Die Sitzflächen der Rückbank lassen sich wie Kinosessel hochklappen und bieten dadurch Stauraum, der vom Boden bis zur Decken 1,24 m hoch ist.", "en": ["This is rather less magical than it sounds: the seats in the back can be flipped up like cinema seats to reveal additional loading space, measuring 1.24 m from floor to ceiling."]}} -{"translation": {"de": "Der Chef der UN-Behörde für Menschenrechte verlangt jetzt eine eingehende Untersuchung.", "en": ["The top United Nations human rights official is now calling for a thorough investigation."]}} -{"translation": {"de": "Alex Hales kommt herein, und er ist ein Schlagmann, den ich hoch einschätze.", "en": ["Alex Hales comes in and he is a batsman I rate highly."]}} -{"translation": {"de": "In den späten 1990er Jahren, als Putin Vorsitzender des Bundessicherheitsdienstes (FSB) war, der den KGB ersetzte, wurde Ivanov zu seinem Stellvertreter ernannt.", "en": ["In the late 1990s, when Mr Putin was head of the Federal Security Service (FSB), which replaced the KGB, Mr Ivanov was appointed as his deputy."]}} -{"translation": {"de": "Ihre Entscheidungsfindung ist \"mehr Kunst als Wissenschaft,\" sagte Zachary Karabell, Leiter der globalen Strategie für das Vermögensmanagement der Firma Envestnet Inc.", "en": ["Its decision-making process is \"more art than science,\" said Zachary Karabell, head of global strategy for wealth-management firm Envestnet Inc."]}} -{"translation": {"de": "Bislang erhalten jedoch nur vier Prozent der psychisch kranken Flüchtlinge eine Psychotherapie.", "en": ["Up to now, however, only four percent of mentally ill refugees have received psychotherapy."]}} -{"translation": {"de": "Omar war das Gesicht der Gruppe: Ein Video des Zivilschützers, das ihn bei einer 11-stündigen Rettung eines Säuglings aus den Trümmern eines Hauses zeigt, ging 2014 um die Welt.", "en": ["Omar was the face of the group: A video of the civil protection volunteer showing him during an 11-hour operation to rescue an infant from the ruins of a house went viral in 2014."]}} -{"translation": {"de": "Acht schöne und frohe Tage verbrachten die Kinder und Jugendlichen der sozialpädagogischen Tagesgruppe/sozialen Gruppenarbeit des Kinderschutzbundes Nagold mit ihren Betreuern auf ihrer Sommerfreizeit in Nussdorf, in der Nähe von Mühlacker.", "en": ["Children and young people from the youth work day group/social group work project from the child protection league of Nagold spent eight gloriously happy days with their social workers during the summer camp in Nussdorf, near Mühlacker."]}} -{"translation": {"de": "In ersten Stellungnahmen bezeichneten Anti-TTIP-Organisationen wie Campact die Vorschläge der EU-Kommission als unzureichend.", "en": ["In initial reactions, anti TTIP organisations such as Capact called the EU Commission's proposals inadequate."]}} -{"translation": {"de": "Sie fände es besser, wenn er die Wahl nicht gewänne, denn \"der hat solche radikalen Ansichten, ich weiß nicht, ob das gut ist\".", "en": ["She would prefer it if he doesn't win the election as \"he has such radical opinions, I don't know whether it would be a good thing\"."]}} -{"translation": {"de": "Dennoch, bei der Frage danach, was bei einem Kandidaten wichtiger ist, nennen Demokratische Wähler Fragen über die Wählbarkeit.", "en": ["Still, when asked which is more important in a nominee, Democratic voters pick issues over electability."]}} -{"translation": {"de": "General Austin ging im April in den Ruhestand und wurde beim Central Command durch Gen. Joseph L. Votel ersetzt.", "en": ["General Austin retired in April and was replaced at Central Command by Gen. Joseph L. Votel."]}} -{"translation": {"de": "Massiv, da das Viadukt 222 Meter lang ist, ca. 6.000 Tonnen wiegt und bei einer Steigung von ca. 3 % nach oben gezogen werden musste.", "en": ["Massive because the viaduct is 222 metres long, weighs approximately 6,000 tonnes and had to be pulled up a gradient of about 3%."]}} -{"translation": {"de": "Gefangenen werden deshalb immer wieder 23 Stunden eingeschlossen, die Aggressivität steigt, selbst zu Schlägereien soll es wegen der angespannten Lage schon gekommen sein.", "en": ["Because of this, prisoners are time and again locked up for 23 hours, aggressiveness rises and it has even led to brawls due to the tense situation."]}} -{"translation": {"de": "Im Tarifkonflikt mit der Pilotenvereinigung Cockpit (VC) sollen die Verhandlungen nach dem gerichtlich gestoppten Streik an diesem Donnerstag wieder aufgenommen werden.", "en": ["Following the strike which was halted on legal grounds, negotiations with the pilots' union Cockpit (VC) in the pay dispute will be resumed on Thursday."]}} -{"translation": {"de": "Der getestete 1,6-l-Diesel mit 88 kW/120 PS beschleunigt den HR-V dank des Drehmoments von bis zu 300 Nm in weiten Drehzahlbereichen sehr kraftvoll.", "en": ["The 1.6 l diesel engine we tested, with 88 kW/120 horsepower accelerates the HR-V powerfully, thanks to the torque of up to 300 Nm across a wide range of speeds."]}} -{"translation": {"de": "Sein Probeabstrich zeigte eine Luminometerzahl von über 4000 Einheiten.", "en": ["His sample swab showed a luminometer count of over 4000 units."]}} -{"translation": {"de": "Aber die Zielgruppe stimmte nicht, es waren mehr Nordrhein-Westfalen, Berliner und Sachsen da als Mecklenburger und Vorpommern.", "en": ["But the target group wasn't right: there were more people from North Rhine-Westphalia, Berlin and Saxony there than people from Mecklenburg-Vorpommern."]}} -{"translation": {"de": "Der Canning Vale Polizist blieb trocken, als er den Mann vom Canning River überredete.", "en": ["The Canning Vale constable remained dry as he coaxed the man from the Canning River."]}} -{"translation": {"de": "Obwohl sich die Schaffung von Arbeitsplätzen im August verlangsamte, war die Verbesserung auf dem Arbeitsmarkt in diesem Jahr solide.", "en": ["Although job creation slowed in August, labor market growth has been solid this year."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich denke, wir werden noch auf ihr Angebot eingehen,\" sagte Rodriguez.", "en": ["\"I think we still might take them up on it,\" Mr. Rodriguez said."]}} -{"translation": {"de": "Das Einzige was er ablehnte, war eine schmutzige öffentliche Toilette in Russland.", "en": ["The only thing he turned down was a filthy Russian public toilet."]}} -{"translation": {"de": "In einer Studie, die für den Ausschuss veröffentlicht wurde, heißt es: \"Es ist sehr wichtig, dass Männer und Frauen getrennt beherbergt werden.\"", "en": ["In a study published on behalf of the Committee, it was stated that \"it is very important that men and women are given separate accommodation.\""]}} -{"translation": {"de": "In einem krassen Gegensatz dazu versteckt sich Donald Trump hinter falschen Ausreden und Rückziehern in Bezug auf seine bisherigen Versprechungen seine Steuererklärungen zu veröffentlichen.", "en": ["In stark contrast, Donald Trump is hiding behind fake excuses and backtracking on his previous promises to release his tax returns."]}} -{"translation": {"de": "Sun war 2014 bei den chinesischen Meisterschaften positiv auf das Stimulans Trimetazidin getestet worden, musste aber nur eine dreimonatige Sperre absitzen.", "en": ["Sun tested positive for the stimulant trimetazidine at the Chinese championships in 2014, but only had to sit out for a three-month ban."]}} -{"translation": {"de": "Er sagte: \"Das ist ein historischer und symbolischer Moment beim Bau des Queensferry Crossings.", "en": ["He said: \"This is a historic and symbolic moment in the building of the Queensferry Crossing."]}} -{"translation": {"de": "Warum sollten Paris oder Berlin politisches Kapital verschwenden, - sie haben auch misstrauische Wähler - um Zugeständnisse an die Briten zu machen, wenn dies alles sinnlos sein kann?", "en": ["Why should Paris or Berlin waste political capital - they have suspicious voters too - on concessions to Britain when it may all be pointless?"]}} -{"translation": {"de": "Unter dem Titel \"Morgenzug in den Süden\" sind Gemälde von Leena Krüger im Künstlerhaus zu sehen.", "en": ["Paintings by Leena Krüger are on view in the Künstlerhaus under the title \"Morning Train to the South\"."]}} -{"translation": {"de": "Artikel über diesen \"trendigen Stadtteil\", wie die zuständige Immobilienfirma Friedrichshain nennt, werden in den letzten Wochen allerdings bevorzugt mit brennenden Autos bebildert.", "en": ["Articles on this \"trendy district\", as the property company responsible has dubbed Friedrichshain, have been illustrated with pictures of burning cars over the past few weeks."]}} -{"translation": {"de": "Über die Jahre haben sich Adipositas-Operationen zur Behandlung von Typ-2-Diabetes als effizient erwiesen, aber die meisten Studien wurden bei Menschen durchgeführt, die krankhaft fettleibig mit einem Body-Mass-Index (BMI) von 35 oder höher sind.", "en": ["Over the years, bariatric surgeries have proved effective for treating type 2 diabetes, but most studies were done in people who are morbidly obese, with a body mass index (BMI) of 35 or above."]}} -{"translation": {"de": "Mit 361,2 Millionen Euro lag der Umsatz um 6,1 Prozent unter dem Niveau des vergleichbaren Vorjahresquartals.", "en": ["At 361.2 million euros, turnover was 6.1 lower than it had been in the same quarter of the previous year."]}} -{"translation": {"de": "Dahinter können organische, psychische oder verhaltensbedingte Faktoren, aber auch Medikamente stecken.", "en": ["Biological, psychological or behavioural factors can be to blame, along with medication."]}} -{"translation": {"de": "Ursprünglich hatte dieser Punkt auf dem nicht-öffentlichen Teil der Tagesordnung gestanden.", "en": ["Originally this point was scheduled as a part of the agenda not open to the public."]}} -{"translation": {"de": "Die russische Schwimmerin Julija Jefimowa, die sich nach einer Doping-Sperre ihr Startrecht kurz vor den Spielen eingeklagt hatte, wurde bei ihrem Start (100 Meter Brust) gnadenlos ausgepfiffen und ausgebuht.", "en": ["The Russian swimmer Julija Jefimowa, who appealed against her doping conviction shortly before the games to enable herself to compete, was booed and shouted at as she started her 100-metre breaststroke race."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir gehen davon aus, dass es sich um eine koordinierte Attacke handelt.\"", "en": ["\"We are assuming that the attacks were coordinated\"."]}} -{"translation": {"de": "Sie allein zu tragen, sei \"betriebswirtschaftlich dauerhaft nicht möglich\".", "en": ["It would be \"impossible\" for them to bear these costs \"on a permanent basis, from a business perspective\"."]}} -{"translation": {"de": "Gilead erhält Rechtskosten aus dem Hepatitis C Patentstreit mit Merck", "en": ["Gilead to get attorney fees in hepatitis C patent fight with Merck"]}} -{"translation": {"de": "\"Parasitenbefall oder Tuberkulose sind nicht so schwer zu erkennen\". Und was den Ärztemangel betrifft, sei durch die Flüchtlinge womöglich sogar Linderung in Sicht.", "en": ["\"Parasite infections or tuberculosis are not that difficult to recognise.\" And because of the refugees there is possibly relief in sight for the shortage of doctors."]}} -{"translation": {"de": "Die geringere Aussicht kommt trotz der Preiserhöhungen, die durchschnittlich 4,9 Prozent betragen und am 4. Januar wirksam werden und trotz höherer Zuschläge für Bodentransporte von schweren und großen Paketen, die ab November erhoben werden.", "en": ["The reduced outlook comes despite rate hikes averaging 4.9 percent, which will take effect Jan. 4, and higher surcharges for ground shipment of heavy or large packages, which begin in November."]}} -{"translation": {"de": "Und sie sind auch wütend auf Washington.", "en": ["And they are angry at Washington, too."]}} -{"translation": {"de": "Vor Neuer ließ Guardiola eine Viererkette mit David Alaba im Zentrum neben Jerome Boateng verteidigen, die es gut machte.", "en": ["Guardiola had a four-man backfield defence deployed in front of Neuer, with David Alba in the centre next to Jerome Boateng."]}} -{"translation": {"de": "Er setzte sein eigenes Leben aufs Spiel um anderen zu helfen: Khaled Omar.", "en": ["He put his own life at risk to help others: Khaled Omar."]}} -{"translation": {"de": "Der jüngste Ankömmling ist ein sechs Monate altes Mädchen aus Syrien.", "en": ["The youngest arrival is a six month old girl from Syria."]}} -{"translation": {"de": "Der Vorsteher der Gemeinde Robby Miller sagte, dass die Behörden 72 Leute und sieben Haustiere gerettet hätten, die vom Hochwasser angespült wurden.", "en": ["Parish President Robby Miller said authorities rescued 72 people and seven pets stranded by high water."]}} -{"translation": {"de": "Die bisherigen Malware-Kits entstanden, indem die Malware selbst, Beratung und zusätzliche Tools für einen einmaligen, festen Preis zwischen 1000 und 10.000 Dollar gekauft wurden.", "en": ["Malware kits to date, including the malware itself, advice and additional tools, have been sold for a one-off fixed fee of between 1000 and 10,000 dollars."]}} -{"translation": {"de": "Markenvertriebschef Jürgen Stackmann führte die schwächeren Zahlen aus dem Juli vor allem auf zwei Verkaufstage weniger in Europa zurück.", "en": ["Head of brand sales, Jürge Stackmann, blamed July's poor figures on the loss of two sales days in Europe."]}} -{"translation": {"de": "Am Montag stellte sich ein 50 Jahre alter Mann aus Nathalia der Polizei in Shepparton.", "en": ["On Monday a 50-year-old Nathalia man handed himself in to police at Shepparton."]}} -{"translation": {"de": "Der Brückenabschnitt von Fife ist jetzt 600 Meter lang und wiegt 30.000 Tonnen.", "en": ["The bridge section from Fife is now 600 metres long and weighs 30,000 tonnes."]}} -{"translation": {"de": "Brown reagierte schockiert, mit beleidigtem Unglauben und rief \" Hoo! Wow. Okay\", als die Kommentare des Schauspielers von The Martian sich festigten.", "en": ["Shocked, Brown reacted with offended disbelief, letting out \"Hoo! Wow. Okay,\" as The Martian actor's comments settled in the air."]}} -{"translation": {"de": "Aber auch unterwegs machten die Minis an Feldkreuzen, Kapellen oder Kirchen immer wieder Rast um gemeinsam ein Lied aus eigens zusammengestelltem Pilger-Liedheft zu singen.", "en": ["Even when they were out and about, the children took breaks at wayside crosses, chapels or churches to sing a song from the pilgrims' songbook they had put together themselves."]}} -{"translation": {"de": "Malmö, das Celtic in einem Play-off schlug, um diese Stufe zu erreichen, trat bei Anpiff mit neun Nationalspielern auf dem Feld an und war mit einer Fünf-Mann-Verteidigung und zwei tief im Mittelfeld aufgereiht ein schwerer Gegner.", "en": ["Malmo, who beat Celtic in a play-off to reach this stage, lined up with nine full internationals on the field at kick-off and, with a five-man defence and two deep in midfield, were stuffy opponents."]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei kümmerte sich darum und sah die fünf Bilder, analysierte dann Computer, die unter der Adresse gefunden wurden und entdeckte \"betreffende\" Web-Recherchen, die Begriffe für die Suche nach unanständigen Bildern von Kindern benutzte.", "en": ["Police attended and saw the five pictures, then analysed computers found at the address and discovered \"concerning\" web searches using terms for finding indecent image of children."]}} -{"translation": {"de": "In den letzten zwei Monaten haben wir mir dem Kommittee der Assistenzärzte gesprochen und mit dem Gesundheitsministerium sowie anderen Ministerien positiv auf die Bedenken hinsichtlich der Vormundschaft und des Whistleblowings geantwortet.", "en": ["Over the last two months we have been talking with the Junior Doctors Committee and have, along with the Department of Health and others, responded positively to their concerns regarding the Guardian Role and Whistleblowing."]}} -{"translation": {"de": "WCCB, ein lokaler Nachrichtensender in Charlotte, meldet, dass Phillip nicht länger Mitarbeiter der Kampagne ist.", "en": ["WCCB, a local news affiliate in Charlotte, reported Phillip recently left the campaign."]}} -{"translation": {"de": "Biden ist mit Abstand ein zweiter bei dieser Messung, aber der Prozentsatz, der ihn als den \"wählbarsten\" ansieht, ist gestiegen.", "en": ["Biden is a distant second on this measure, but the percentage that sees him as the most electable has risen."]}} -{"translation": {"de": "Nach einer weitläufig kritisierten Wahl letztes Jahr erhielten die regierende Partei und ihre Verbündeten den letzten Sitz der Opposition und kontrollieren nun 100 Prozent des Parlaments.", "en": ["After a widely criticized election last year, the governing party and its allies got the last seat the opposition had held and now control 100 percent of the Parliament."]}} -{"translation": {"de": "Sie holte wieder mit 15,433 auf dem Schwebebalken wieder auf - und setzte mit einem 15,933 auf dem Boden noch einen darauf.", "en": ["She went back in front with a 15.433 on beam - and capped it with a 15.933 on floor."]}} -{"translation": {"de": "Meteorologen warnen vor Sturmböen im Südwesten von Mittwochnachmittag an.", "en": ["Meteorologists are warning of squalls in the south west from Wednesday evening onwards."]}} -{"translation": {"de": "Der russische Staatschef gewann in Ankara mit Sicherheit einen Bonus dafür, dass er nach dem versuchten Staatsstreich Unterstützung für die gewählten Staatsorgane forderte.", "en": ["The Russian leader certainly won bonus points with Ankara for calling in support of the elected authorities after the attempted coup."]}} -{"translation": {"de": "Dieses optimistische Szenario bedeutet bereits, dass Wilshere sicher mindestens die nächsten vier Spiele für England verpassen wird und angesichts seiner Geschichte ist seine Beteiligung im nächsten Sommer an der Europameisterschaft sicher noch ungewiss.", "en": ["That best-case scenario already means that Wilshere is certain to miss at least the next four England games and, given his history, his involvement in next summer's European Championship is clearly uncertain."]}} -{"translation": {"de": "In den USA, wo die Abgasaffäre zuerst eskalierte, steht ebenfalls weiter ein Minus zu Buche.", "en": ["In the USA, where the emissions scandal first began, the books are once again in the red."]}} -{"translation": {"de": "Schotte Callum Skinner stürmt nach Hause, als Brite Gold für Radsport erringt", "en": ["Scot Callum Skinner storms home as Brits grab cycling gold"]}} -{"translation": {"de": "Am Donnerstagmorgen geht dem Föhn die Luft aus, in der Folge rollt eine Kaltfront mit kräftigem, teilweise gewittrig durchsetztem Regen von West nach Ost über die Schweiz.", "en": ["On Thursday morning the foehn will die down, resulting in a cold front with heavy, sometimes thundery rain rolling from west to east over Switzerland."]}} -{"translation": {"de": "Ab Juni nächsten Jahres ist vorgesehen, dass diese Rechtszentren weitere 30 Prozent ihrer Bundesmittel verlieren werden.", "en": ["From June next year, those legal centres are slated to lose another 30 per cent of their federal funding."]}} -{"translation": {"de": "In Freilassing trafen regelmäßig kleinere Gruppen von Flüchtlingen zu Fuß ein.", "en": ["In Freilassing one regularly meets small groups of refugees on foot."]}} -{"translation": {"de": "Wenn er sich auf den Schemel seitwärts vom Tor niedersetzt und dort sein Leben lang bleibt, so geschieht dies freiwillig, die Geschichte erzählt von keinem Zwang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuletzt spricht er nämlich vom Eingang und sagt: Ich gehe jetzt und schließe ihn, aber am Anfang heißt es, daß das Tor zum Gesetz offensteht wie immer, steht es aber immer offen, immer, das heißt unabhängig von der Lebensdauer des Mannes, für den es bestimmt ist, dann wird es auch der Türhüter nicht schließen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darin aber sind viele einig, daß er das Tor nicht wird schließen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schon auf der Treppe wollten sich die Herren in K. einhängen, aber K. sagte: »Erst auf der Gasse, ich bin nicht krank.«Gleich aber vor dem Tor hängten sie sich in ihn in einer Weise ein, wie K. noch niemals mit einem Menschen gegangen war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der kahlköpfige, frische Alte, mit breitem, rötlichem, an den Backen ergrauendem Barte, öffnete das Tor und drückte sich an den Pfosten, um das Dreigespann hereinzulassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Nicht wahr, ein prächtiger junger Mann?«sagte Oblonski, als Weslowski weggegangen war und der Bauer das Tor hinter ihm geschlossen hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Mann muß mannhaft sein«, sagte Oblonski und öffnete das Tor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Wagen fuhr auf den Hof hinauf, und Stepan Arkadjewitsch läutete laut am Tor, vor dem ein Schlitten stand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und dann, wie seit kurzem stets, lungerte er am Tor des Schulhofes, statt mit seinen Kameraden zu spielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann auf einmal kam doch noch ein Rock durchs Tor herein, und Toms Herz tat einen mächtigen Sprung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie arbeitet schon sehr lange als Nachrichtensprecherin und bringt ihre Nachrichten in einem gleichmäßigen Ton rüber, frei von persönlicher Meinung oder Sichtweisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und hier gab nun LiveJournal den Ton an.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Manche Tweets benutzen einen abwertenden Ton, um sich über die Hausangestellten zu beschweren oder sie zu beschämen:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Audios werden direkt mit der Stimme des Erzählenden aufgenommen und nicht mit Hilfe professioneller Sprecher, damit die Aufnahmen einen freundlicheren, authentischen und persönlichen Ton haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kombination von Anonymität und einer Nähe zur sozialen Verbundenheit schien den typischerweise polarisierten und extremen Ton der Konversation zu dämpfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hind überraschten der gelöste Ton und die Vielfalt der angesprochenen Themen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir entschuldigen uns vielmals für die aufgetretenen technischen Probleme, die wir bei diesem Hangout mit dem Ton hatten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegen Ende des Dokumentarfilms schlägt Chai einen kämpferischen Ton an:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als die russischen Medien dann endlich begannen, Berichte zur Aufklärung dieser falschen Fotos zu publizieren, wandelte sich der Ton von Yulia Kostyanitsas Instagram Postings zu Erleichterung und Dankbarkeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kampagne gestartet: Über 300 Jahre alte Marienkapelle in Rhöndorf verhüllt", "en": ["Campaign launched: over 300-year-old Lady Chapel in Rhöndorf encased"]}} -{"translation": {"de": "Mit der Verhüllung der 301 Jahre alten Marienkapelle in Rhöndorf hat die Stadt Bad Honnef am Freitag ihre Kampagne zur Einführung einer neuen Dachmarke (Rundschau von Donnerstag) gestartet.", "en": ["By encasing the 301-year-old Lady Chapel in Rhöndorf, the town of Bad Honnef launched their campaign to introduce a new umbrella brand (Thursday's Rundschau)."]}} -{"translation": {"de": "Noch bis Donnerstag wollen Bürgermeister Otto Neuhoff und sein Marketingteam um Nelson Artz das Logo und den Slogan geheim halten.", "en": ["Mayor Otto Neuhoff and his marketing team, led by Nelson Artz, want to keep the logo and slogan a secret still, until Thursday."]}} -{"translation": {"de": "Ende August soll es als Höhepunkt der Kampagne ein Fest auf der Insel Grafenwerth geben.", "en": ["At the end of August, as the climax of the campaign, there is to be a festival on the island of Grafenwerth."]}} -{"translation": {"de": "\"Zu schön für uns.", "en": ["\"Too beautiful for us,"]}} -{"translation": {"de": "Oder?\", fragen die Macher der Aktion seit gestern auf den Plakaten an der Rhöndorfer Kapelle.", "en": ["are you?\" The campaign authors have been asking this, on posters on the Rhöndorf chapel, since yesterday."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir denken das (natürlich!) nicht wirklich\", schreiben sie auf ihrer gestern freigeschalteten Webseite.", "en": ["\"We don't really think that (of course!),\" they write on their website, activated yesterday."]}} -{"translation": {"de": "\"Aber wir nutzen diese Maßnahme, um Ihre Aufmerksamkeit zu gewinnen.", "en": ["\"But we are using this initiative to get your attention."]}} -{"translation": {"de": "Und um deutlich zu machen, dass manches besser ist, als es scheint.", "en": ["And to bring home that some things are better than they seem."]}} -{"translation": {"de": "Im Grunde sind wir der festen Überzeugung, dass wir als Bad Honnefer Bürger um die Schönheit und Attraktivität unserer Stadt sehr wohl wissen.\"", "en": ["In actual fact, we are firmly convinced that we, as residents of Bad Honnef, are well aware of the beauty and attractiveness of our town.\""]}} -{"translation": {"de": "Bei der Aktion gehe es um mehr als \"nur\" ein Logo und einen Slogan, heißt es weiter.", "en": ["The initiative is about more than \"just\" a logo and a slogan, it continues."]}} -{"translation": {"de": "\"Es gilt, ein alleinstehendes Versprechen zu formulieren, eines, das der Stadt ein unverwechselbares Alleinstellungsmerkmal gibt\".", "en": ["\"A stand-alone pledge has to be formulated, one that lends the town an unmistakable unique selling point.\""]}} -{"translation": {"de": "Schließlich stehe sie im Wettbewerb mit anderen Kommunen.", "en": ["Ultimately, it is in competition with other municipalities."]}} -{"translation": {"de": "Einen mittleren fünfstelligen Betrag lässt sich die Stadt Bad Honnef ihre neue Dachmarke und die Kampagne kosten.", "en": ["The town of Bad Honnef has given itself a moderate five-figure amount for the costs of its new umbrella brand and the campaign."]}} -{"translation": {"de": "Also, um wieder auf die Sache zurückzukommen, als ich meine Zauberin so von einem Kavalier begleitet ins Zimmer treten sah, war mir's, als vernähme ich ein Zischen und die grünäugige Schlange der Eifersucht ringelte sich in unzähligen Windungen von dem mondbeschienenen Balkon empor, kroch in meine Weste und hatte in zwei Minuten den Weg bis in das Innerste meines Herzens gefunden!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Schlange!«kreischte die Taube.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Schlange sage ich!«wiederholte die Taube, aber mit gedämpfter Stimme, und fuhr schluchzend fort: »Alles habe ich versucht, und nichts ist ihnen genehm!«", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Baumwurzeln habe ich versucht, Flußufer habe ich versucht, Hecken habe ich versucht,«sprach die Taube weiter, ohne auf sie zu achten; »aber diese Schlangen!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Als ob es nicht Mühe genug wäre, die Eier auszubrüten,«sagte die Taube, »da muß ich noch Tag und Nacht den Schlangen aufpassen!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Aber ich bin keine Schlange, sage ich dir!«rief Alice, »ich bin ein ich bin ein -«", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Ich habe Eier gegessen, freilich,«sagte Alice, die ein sehr wahrheitsliebendes Kind war; »aber kleine Mädchen essen Eier eben so gut wie Schlangen.«", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Das glaube ich nicht,«sagte die Taube; »wenn sie es aber tun, nun dann sind sie eine Art Schlangen, so viel weiß ich.«", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das war etwas so Neues für Alice, daß sie ein Paar Minuten ganz still schwieg; die Taube benutzte die Gelegenheit und fuhr fort: »Du suchst Eier, das weiß ich nur zu gut, und was kümmert es mich, ob du ein kleines Mädchen oder eine Schlange bist?«", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Das Schauspiel, und zum Teufel mit den Flamländern!«schrie er aus Leibeskräften, indem er sich wie eine Schlange um seinen Säulenknauf wand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das alte Sinnbild der Schlange, die sich in den Schwanz beißt, paßt vornehmlich auf die Wissenschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist die Ausdrucksweise der Menschheit, welche sich vollständig verjüngt; es ist der menschliche Gedanke, welcher eine Form ablegt und dafür eine andere anzieht; es ist die vollständige und letzte Häutung jener symbolischen Schlange, die seit Adams Zeiten den Geist vorstellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das junge Mädchen sah ihn wieder an, dann erröthete sie, als ob ihr eine Flamme in die Wangen gestiegen wäre; und während sie ihr Tamburin unter den Arm nahm, schritt sie mitten durch die verwunderten Zuschauer auf die Tür des Hauses zu, wo Phöbus sie rief; langsam war ihr Schritt und schwankend, ihr Blick verstört, wie der eines Vogels, welcher der Zauberwirkung einer Schlange folgt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man hätte ihn mit einer Schlange vergleichen können, die sie verfolgte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Klassifizierung ist in der Praxis von Bedeutung, da sie die Bedingungen für die Genehmigung von Neuanpflanzungen oder Wiederbepflanzungen, für Prämien zur Aufgabe von Rebflächen und andere geltende Umstrukturierungsmaßnahmen festlegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als wichtigste Maßnahme ist die Vergabe von Prämien für die endgültige Aufgabe von Rebflächen zu nennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine unverzügliche und endgültige Einstellung der industriellen Umstrukturierungspläne, wie sie jetzt angesichts der enormen menschlichen und wirtschaftlichen Verschwendung, an der die Interventionen der Gemeinschaft auf Gemeinschaftsebene mitgewirkt haben, notwendig ist, erfordert die Aufgabe der sektoralen Studien, mit denen weitere Umstrukturierungspläne oder weitere Untersuchungen in Bezug auf die derzeitigen Umstrukturierungspläne durchgeführt werden sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für den Westen allerdings addiert sich der Verlust an Exporten, die Aufgabe von Märkten und die entstehenden unwirtschaftlichen Verteilungsströme zu dem siebenfach höheren Betrag von etwa 80 Mrd Dollar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verordnung 456 sieht die Gewährung von Prämien für die vorübergehende und endgültige Aufgabe bestimmter Rebflächen sowie für den Verzicht auf Wiederbepflanzung mit Wein vor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Einkommen der Olivenbauern nimmt jährlich ab, da die EG-Preise, die nicht anhand der Produktionskosten, der Inflationsrate und der Lebensteuerung, sondern nach dem Preis der Saatenöle festgelegt werden, die Aufgabe von Tausenden von Olivenbäumen zur Folge haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies sind außergewöhnliche Zeiten, und wir können nicht dulden, daß es mit dieser einseitigen Aufgabe von Grundsätzen und Grundlagen der Gemeinschaft so weitergeht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen diese Notwendigkeit bekräftigen und bei internationalen Verhandlungen jede Maßnahme zurückweisen, die darauf abzielt, daß wir defizitäre Produktionszweige aufgeben und die Überschüsse reduzieren, denn jede Maßnahme, die zur endgültigen Aufgabe größerer landwirtschaftlicher Flächen führen würde, wäre eine schwere Umweltbelastung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist nicht zu übersehen, daß bereits im ersten Artikel klar und deutlich von der Aufgabe des Weinbaus in Portugal die Rede ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die vorgesehenen Maßnahmen zielen einerseits auf die Verringerung der Weinanbauflächen durch verstärkte Subventionen für die freiwillige Aufgabe von Rebflächen und andererseits auf die Verhinderung höchstmöglicher Erträge durch Erschwerung der Zwangsdestillation von Weinüberschüssen ab.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie können auf währungspolitischem Gebiet verhängnisvoll sein, weil es nach Aufgabe von Souveränitätsrechten keine Rückkehr zur stabilen DM, zu jedem sicheren Anker mehr gibt, der allein dem europäischen Währungssystem bisher Halt gegeben hat und ihm zum Erfolg verhalf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müssen insbesondere die kurzfristige Eröffnung einer Untersuchung über angebliche Folterungen, die Aufgabe der Praxis, Gefangene lang und willkürlich festzuhalten und sie in Unkenntnis zu lassen, sowie eine Überwachung der durchgeführten Festnahmen durch die Gerichte, zumindest jedoch durch die Staatsanwaltschaften, fordern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während er mit Recht zusätzliche Beihilfen für die irische Schaferzeugung erwägt, scheint seine Politik gleichzeitig zum Zusammenbruch der Schafzucht und offensichtlich zu ihrer Aufgabe in Finnland zu führen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vorschlag für eine Verordnung zur Änderung der Verordnung (EWG) 1442/88 über die Gewährung von Prämien zur endgültigen Aufgabe von Rebflächen in den Weinwirtschaftsjahren 1988/89-1997/98 (KOM (96) 0706 - C4-0047/97-97/0009 (CNS))", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was die makroökonomische Politik angeht, so hat sich der Stellenwert der Steuerpolitik mit der Aufgabe der nationalen währungspolitischen Souveränität erhöht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hinsichtlich der Strukturmaßnahmen, die eine dauerhafte Sanierung des Marktes bewirken sollen, einigte sich der Rat auf die Einführung einer neuen Regelung für die Prämien für die endgültige Aufgabe des Weinbaus für die Wirtschaftsjahre von 1985/86 bis 1989/90, aufgrund deren für alle Traubensorten nach Maßgabe des Ertrags der Rebfläche gestaffelte Prämien von 1 000 bis 9 000 ECU/ha gewährt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Verbindung damit wird das Wiederbepflanzungsrecht für die Erzeuger, die die Prämie zur endgültigen Aufgabe erhalten haben, hinsichtlich der verbleibenden Weinanbaufläche um 40% in der Kategorie III (Ebene) und um 20% in der Kategorie II (Hanglage) eingeschränkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollen ein zweites Beispiel betrachten: die breitere Standortwahl von Industrie und Handel in allen Teilen des Landes, zu der es in den entwickelteren Ländern nach der teilweisen Aufgabe der teureren, dicht besiedelten und verschmutzten Stadt- und Industriegebiete gekommen ist, hat zur Ausbreitung der Bevölkerung über das gesamte Territorium des Landes und damit zu einer Veränderung im regionalen Siedlungsverhalten geführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Aufgabe des Bundeshofkonzepts: Neben der Produktion, die von den landwirtschaftlichen Einheiten verkauft, als Vorrat gehalten oder dem Eigenverbrauch zugeführt wird, umfaßt die Produktion des landwirtschaftlichen Wirtschaftsbereichs nunmehr auch einen Teil der Produktion, die von derselben Einheit als Vorleistung verwendet wird (zum Beispiel als Futtermittel verwendetes Getreide).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies werde schließlich zu der Aufgabe von Land, das früher bewirtschaftet worden war, führen und werde darüber hinaus die Lebensfähigkeit und weitere Besiedelung dieser Gebiete gefährden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese terminologische Unterscheidung darf in keinem Fall als Werturteil über die mehr oder mindergroße Bedeutung der bei den Mitgliedstaaten eingetretenen Aufgabe von Rechten verstanden werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verantwortlich für die geringfügige Kapazitätsabnahme ist hauptsächlich die Aufgabe einer Reihe von Erweiterungs- und Ersatzinvestitionen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Weinbau wurden neue Maßnahmen im Sinne einer verstärten Regelung zur endgülten Aufgabe von Rebflächen und einer stärker abschreckenden Destillationspflicht erlassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Parallel dazu wurde beschlossen, daß für Erzeuger, denen die Prämie für die endgültige Aufgabe gezahlt wird, das Wiederbepflanzungsrecht für die Restrebfläche bei Rebflächen der Klasse III (Ebenen) um 40% und bei Rebflächen der Klasse II (Hügelgebiete) um 20% gekürzt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die italienische Republik hat gegen ihre Verpflichtungen aus der Verordnung 456/80 des Rates über die Gewährung von Prämien für die vorübergehende Aufgabe und die endgültige Aufgabe bestimmter Rebflächen sowie von Prämien für den Verzicht auf Wiederbepflanzung verstoßen, indem sie die Auszahlung der Prämien verzögert hat, zu deren Gewährung sie gemäß Artikel 4 Absatz 6 und Artikel 8 Absatz 2 dieser Verordnung verpflichtet war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "• Entvölkerung und Aufgabe von Flächen in besonders entlegenen Regionen, wie bestimmten Berggebieten und bestimmten Inseln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ausgaben für die verschiedenen Maßnahmen im Weinbau, insbesondere zur Umstrukturierung, Umstellung und endgültigen Aufgabe bestimmter Rebflächen, beliefen sich 1987 auf 72,9 Mio ECU, während die Ausgaben für die Prämien für die NichtVermarktung von Milch, die demnächst auslaufen, 1987 auf 0,02 Mio ECU gesunken sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Gebieten mit Naturgefahren verursacht die Aufgabe landwirtschaftlicher Flächen Umweltprobleme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Mitgliedstaaten sind auch ermächtigt, bereits vom ersten Jahr an eine Vergütung bei endgültiger Aufgabe der Milcherzeugung entsprechend den für das zweite Jahr vorgesehenen Mengen zu gewähren (3% anstatt 2%).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei handelt es sich insbesondere um Verordnungen in folgenden Bereichen: Erzeugergenossenschaften, Prämien für die NichtVermarktung von Milch und Milcherzeugnissen, Prämien für die Umstellung des Milchviehbestandes, Massnahmen zur Förderung der Umstellung im Sektor Wein, Massnahmen zur Verbesserung der Erzeugung und Vermarktung der in der Gemeinschaft erzeugten Zitrusfrüchte, Aufgabe bestimmter Rebflächen mit Verzicht auf Wiederbepflanzung usw.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "- \"Unabhängige\" Besteuerung bewirkt einen Anstieg der Investitionskosten auch derjenigen Projekte, die unterhalb der Freigrenze der Kontrolle liegen und fördert so eine Änderung des \"optimalen\" Investitionsplans, entweder durch Aufgabe des Projekts, Verringerung des Volumens (um die Steuerlast zu vermindern oder der Steuer auszuweichen) oder durch eine Verlagerung aus dem Geltungsbereich der Steuer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um einen signifikanten Umverteilungseffekt zu erzielen, muß der hohe Begrenzungseffekt, zu dem die Politik in der Lage ist, in einer Weise gehandhabt werden, daß als Ergebnis eine räumliche Umlenkung stattfindet und nicht die Aufgabe von Projekten oder das Ausnützen von Kontrollücken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einer solchen Phase ist nicht nur das Mobilitätspotential begrenzt, sondern auch die Verfolgung einer strikten Politik könnte im Vergleich zu dynamischeren Perioden zu einer höheren Quote der Aufgabe von Investitionsprojekten führen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Periode 19611972 war die durchschnittliche Rate der Aufgabe von Projekten nach dem Erhalt einer Genehmigung im Südosten und den Westmidlands ungefähr 25%.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ausgestaltung der Kontrollpolitik läßt den Investoren bei einer Ablehnung ihrer Anträge drei Alternativen: Verlagerung, Aufgabe des Unternehmens oder Verhandlungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu Arbeitslosigkeit, niedrigeren Einkommen und Abwanderung der aktiven Bevölkerung kommen die Überalterung der verbleibenden Restbevölkerung, abnehmende Siedlungsdichte, hohe Kosten für Bereitstellung und Unterhalt der notwendigsten Infrastruktur, Aufgabe der Land- und Forstwirtschaft in extremen Lagen, zunehmende Erosion als Folge gestörter ökologischer Systeme, Zerfall der örtlichen und regionalen Gemeinschaften, Verlust von kulturellen Werten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Fremdenverkehrsgebieten kann deshalb der Tourismus auch die Aufgabe der Landwirtschaft beschleunigen, indem er den Umbau zu reinen Fremdenverkehrsbetrieben ermöglicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Konzept der Zusammenarbeit, das heute immer stärker in den Vordergrund tritt, besteht darin, Gelegenheiten zur Annäherung und zur Schaffung von Synergien zwischen Wirtschaftsträgern zu suchen, die auf diese Weise ohne Aufgabe ihrer Eigenständigkeit eine gegenseitige Stärkung erhoffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die südlichen Regionen der Gemeinschaft sind eher Probleme wie die Aufgabe von Land, die Bodenerosion und die Waldbrände typisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Einführung des Mechanismus der Stabilisatoren wurde die Regelung für die endgültige Aufgabe von Rebflächen durch eine zweite Serie von Maßnahmen verstärkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "- Vom Beginn des Haushaltsjahres 1990 an Übernahme sämtlicher Kosten im Zuge der freiwilligen Aufgabe von Rebflachen durch den EAGFL, Abteilung Garantie, wobei die Prämienzahlung als Intervention eingestuft wird", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Technische Anpassungen zur Erleichterung der Marktverwaltung und Durchführung der Maßnahmen zur freiwilligen Aufgabe von Rebflächen (Festlegung des Weinwirtschaftsjahres, Anpassung der Laufzeit der langfristigen Lagerhaltungsverträge für Most).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier liegen kaum Daten vor, hauptsächlich scheinen aber Aufforstung, die Ausdehnung der städtischen Gebiete oder die Aufgabe von marginalem Land zu Verlusten geführt zu haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Besondere Vorschriften gelten für Freizonen und Freilager (Teile des Zollgebiets der Gemeinschaft, die vom übrigen Zollgebiet getrennt sind), für die Wiederausfuhr, die Vernichtung oder Zerstörung und die Aufgabe von Nichtgemeinschaftswaren zugunsten der Staatskasse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Aufgabe der zentralisierten Wirtschaftsverwaltung und die Dezentralisierung der Kommunalverwaltung nach 1989 hat in vielen dieser Bereiche des sozialen Bedarfs zu einer ernsten Infrastrukturkrise geführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ergebnisse wiederum können zu einer Anzahl von Reaktionen führen, die von der Aufgabe des Projekts über größere oder kleinere Verbesserungen zu einer Weiterführung des Projekts in der bestehenden Form oder einer Reproduktion des Projekts an einem anderen Ort reichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wüstenbildung und Bodenabtragung Landflucht, die Aufgabe von Landwirtschaft und das ineffiziente Management der Regionen treibt die Wüstenbildung im Mittelmeerraum voran.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In vielen umweltgefährdeten Gebieten der EU ist die Aufrechterhaltung der Landbewirtschaftung aus Erwägungen der Umwelt positiv zu bewerten, da ihre Aufgabe Erosion, Bodenzerstörung und Verlust der Artenvielfalt zur Folge hätte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "'Benachteiligte Gebiete schließen ein: Berggebiete in denen die Möglichkeiten für eine Nutzung des Bodens erheblich eingeschränkt und die Arbeitskosten bedeutend höher sind; benachteiligt sind ferner Gebiete, in denen die Aufgabe der Landnutzung droht und der ländliche Lebensraum erhalten werden muß; andere Gebiete, die durch spezifische Nachteile gekennzeichnet sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Prämien für die endgültige Aufgabe des Weinbaus werden beibehalten; die Mitgliedstaaten können bestimmen, für welche Flächen mit Absatzschwierigkeiten die Prämien gewährt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "• Die Bewirtschaftung des Weinbaupotentials zur Ausrichtung des Angebots, einerseits durch das Verbot von Neupflanzungen und durch Rodungsmaßnahmen mit Prämien für die endgültige Aufgabe und andererseits durch die Genehmigung von Pflanzungen, um die Neuausrichtung der Produktion (d.h. die Suche nach Produkten, die der qualitativen Entwicklung des Verbrauchergeschmacks besser entsprechen) zu fordern, die jedoch auf feste Produktionsziele für bestimmte Weinsorten beschränkt waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Prämie für die endgültige Aufgabe von Rebflächen hat sich im Laufe der Zeit geändert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Präsident des Rates unterrichtet das Europäische Parlament von der Festlegung, Änderung oder Aufgabe der ECU-Leitkurse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine erfolgreiche Umstrukturierung sollte die Aufgabe strukturell defizitärer Tätigkeitsbereiche beinhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Aufgabe der Landwirtschaft kann manchmal zu irreparablen Schäden der Lebensräume, die von ihr abhängen, führen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unbehandelter Klärschlamm aus Edinburgh wurde traditionell im Mündungsgebiet des Forth versenkt, aber die Richtlinie über die Behandlung von kommunalem Abwasser erforderte die Aufgabe dieser Vorgehensweise bis Ende 1998.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere Bedrohungen stellen Marginalisierung oder Aufgabe der Landwirtschaft, Verschmutzung und die Einführung neuer Arten dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um den Erhalt wertvoller Landschaften sicherzustellen, sind die Fortführung der Landwirtschaft in von Marginalisierung und Aufgabe bedrohten Gebieten sowie die Einführung umweltfreundlicherer Verfahren in der Landwirtschaft wünschenswert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein völkerrechtlicher Vertrag, der so eine institutionelle Schwächung der Gemeinschaft, die Aufgabe der Grundlagen einer gemeinsamen Politik und die Desintegration des Gemeinschaftswerks bewirken würde, ist mit den Bestimmungen des Vertrages unvereinbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Vorschlag für eine Verordnung (EG) des Rates über die Gewährung von Prämien zur endgültigen Aufgabe von Rebflächen in den Weinwirtschaftsjahren 1988/89 bis 1997/98\" (CES 1388/97) Berichterstatter: Adalbert Kienle", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Abgehen von der Interventionsregelung würde nach Ansicht des Ausschusses die Aufgabe des bestehenden Preissystems bedeuten, denn die private Lagerhaltung stellt keinen vollwertigen Ersatz für die öffentliche Intervention dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Siegfried Russwurm, Leiter der Industrieabteilung von Siemens, erklärt, dass mit dem Einsatz dieser Software in der Formel 1 - Fabrik Red Bull \"in wenigen Stunden, fast in Echtzeit\" die Änderungen und Verbesserungen, die auf den Rennen und bei den Tests festgestellt werden, entwerfen und ausführen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gesundheitliche Schäden bis hin zu Essstörungen, eine weitere weitverbreitete Annahme, habe er nicht erlitten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Militärreformen in der Türkei - Erdogans Angst vor der Armee", "en": ["Military reform in Turkey – Erdogan's fear of the army"]}} -{"translation": {"de": "Jedes Jahr Anfang August berät in Ankara der Oberste Militärrat (YAS) über Pensionierungen und Beförderungen im Offizierskorps.", "en": ["Every year in Ankara at the beginning of August, the highest military council (YAS) advises on retirements and promotions in the officer corps."]}} -{"translation": {"de": "So auch diese Woche.", "en": ["So too this week."]}} -{"translation": {"de": "Auf den ersten Blick ein normaler Vorgang.", "en": ["At first glance, a normal procedure."]}} -{"translation": {"de": "Aber nichts ist Routine bei den türkischen Streitkräften ein Jahr nach dem Putschversuch.", "en": ["But nothing is routine in the Turkish armed forces one year after the coup attempt."]}} -{"translation": {"de": "Die Sitzung fand nicht mehr im Gebäude des Generalstabs statt, wie früher, sondern im Amtssitz des Ministerpräsidenten.", "en": ["The meeting was no longer held in the general staff building as previously, but rather in the Prime Minister's official residence."]}} -{"translation": {"de": "An den Beratungen nahmen unter dem Vorsitz des Regierungschefs jetzt auch die fünf Vizepremiers sowie die Minister für Verteidigung, Inneres, Justiz und Auswärtiges teil.", "en": ["Taking part in the discussions chaired by the head of government were now also the five vice premiers, as well as the ministers for defence, the interior, justice, and foreign affairs."]}} -{"translation": {"de": "Damit waren die Zivilisten im YAS in der Überzahl.", "en": ["The civilians were thus in the majority in the YAS."]}} -{"translation": {"de": "Die Regierung zieht im Militär die Zügel an.", "en": ["The government is tightening the reins on the military."]}} -{"translation": {"de": "Generalstabschef Hulusi Akar bleibt zwar im Amt, aber die Kommandeure des Heeres, der Luftstreitkräfte und der Marine wurden abgesetzt.", "en": ["Chief of Staff Hulusi Akar remains in office, but the commanders of the army, the air force and the marines were removed."]}} -{"translation": {"de": "Seit dem gescheiterten Coup hat Staatschef Erdogan 169 der 326 Generäle und Admiräle gefeuert.", "en": ["Since the failed coup, head of state Erdogan has fired 169 of the 326 generals and admirals."]}} -{"translation": {"de": "Über 10.000 Soldaten wurden aus den Reihen der Armee entfernt - meist wegen angeblicher Verbindungen zur Bewegung des Exil-Predigers Fethullah Gülen, den Erdogan als Drahtzieher des Putschversuchs sieht.", "en": ["Over 10,000 soldiers were removed from the ranks of the army – mostly due to alleged connections to the movement of exiled preacher Fethullah Gülen, whom Erdogan sees as the mastermind behind the coup attempt."]}} -{"translation": {"de": "Gegen 486 Personen, die unmittelbar an dem Putschversuch beteiligt gewesen sein sollen, wird in seit dieser Woche in Ankara verhandelt.", "en": ["As of this week in Ankara, trials are being held against 486 people who are said to have been directly involved in the coup attempt."]}} -{"translation": {"de": "Schon am Tag nach dem Putsch hatte Erdogan den Umsturzversuch als \"Gottesgeschenk\" bezeichnet, da er ihm die Gelegenheit gebe, die Streitkräfte \"vollständig zu reinigen\".", "en": ["Already on the day after the coup, Erdogan described the attempt at overthrow as a \"gift from God\", since it gives him the opportunity to \"completely cleanse\" the armed forces."]}} -{"translation": {"de": "Aber hat Erdogan die Armee wirklich im Griff?", "en": ["But does Erdogan really have control over the army?"]}} -{"translation": {"de": "Ende Februar veröffentlichte die Zeitung \"Hürriyet\" einen Artikel mit der Überschrift \"Unbehagen im Militär-Hauptquartier\".", "en": ["At the end of February, the newspaper \"Hürriyet\" published an article with the headline \"Unease in the military headquarters\"."]}} -{"translation": {"de": "Im Generalstab gebe es Besorgnisse wegen einer zunehmenden \"Islamisierung\" der Armee, die sich unter anderem in der Aufhebung des Kopftuchverbots für Soldatinnen manifestiere, schrieb die Zeitung.", "en": ["There are concerns among the general staff of an increasing \"Islamisation\" of the army, which manifests itself, among other ways, in the lifting of the headscarf ban for female soldiers, wrote the paper."]}} -{"translation": {"de": "Das Großreinemachen bei der Armee und den Sicherheitskräften geht jedenfalls weiter.", "en": ["The big clean-up of the army and the security forces is continuing anyway."]}} -{"translation": {"de": "Mitte Juli ließ Erdogan per Dekret weitere 7395 Staatsdiener feuern, darunter 2303 Polizisten und 546 Soldaten.", "en": ["In the middle of July, Erdogan fired, by decree, an additional 7395 public servants, among whom were 2303 policeman and 546 soldiers."]}} -{"translation": {"de": "Dabei schien es, als habe Erdogan das Militär gezähmt.", "en": ["In doing so, it seems as if Erdogan has tamed the military."]}} -{"translation": {"de": "Die Generäle galten früher als die eigentlichen Herren des Landes.", "en": ["Previously, the generals were deemed the true authorities in the country."]}} -{"translation": {"de": "Dreimal putschten sie unter Berufung auf ihre Rolle als Wächter der weltlichen Staatsordnung.", "en": ["Three times they staged a coup, invoking their role as guardians of the secular state order."]}} -{"translation": {"de": "Nach seinem Wahlsieg 2002 drängte Erdogan die Macht der Militärs Schritt für Schritt zurück, nicht zuletzt unter Berufung auf die Reformvorgaben der Europäischen Union.", "en": ["After an election victory in 2002, Erdogan has been pushing back the strength of the military bit by bit, not least by invoking the reform guidelines of the European Union."]}} -{"translation": {"de": "Ehemalige Offiziere sagen, Erdogan treibe gezielt eine Islamisierung der Streitkräfte voran.", "en": ["Former officers say that Erdogan is purposefully promoting Islamisation of the armed forces."]}} -{"translation": {"de": "Im Magazin \"Vocal Europe\" warnte ein namentlich nicht genannter Offizier, der nach dem Putschversuch aus Angst vor Verfolgung im Ausland Asyl suchte, die türkische Armee werde in wenigen Jahren \"voller Extremisten und Salafisten\" sein.", "en": ["In the magazine \"Vocal Europe\", an unnamed officer, who sought asylum abroad after the attempted coup out of fear of persecution, warned that the Turkish army would be \"full of extremists and Salafists\" in a few years."]}} -{"translation": {"de": "Trifft das zu, könnte eine solche Entwicklung die Nato nicht kalt lassen.", "en": ["If that is true, Nato would not be able to be indifferent to such a development."]}} -{"translation": {"de": "Ohnehin gibt es in der Allianz nach den Säuberungen Zweifel an der Einsatzbereitschaft der türkischen Armee.", "en": ["In any case, after the purges, there is doubt in the alliance concerning the Turkish army's readiness for action."]}} -{"translation": {"de": "Die Führungsstrukturen und operationellen Fähigkeiten seien \"geschwächt\", sagen Nato-Diplomaten.", "en": ["The governance structures and operational capabilities are \"weakened\", say Nato diplomats."]}} -{"translation": {"de": "Der asiatisch-pazifische Raum, wo sich viele Inseln befinden, die infolge der Erwärmung besonders gefährdet sind, hat den Startschuß für die Demonstrationen gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der asiatisch-pazifische Raum, in dem sich viele Inseln befinden, die für die Erderwärmung besonders anfällig sind, hat den Anstoß für die Demonstrationen gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Prognose beruht auf der Annahme, dass Aldi im nächsten Jahr 25 Filialen in SA und 30 in WA eröffnet und einen Umsatz von 500 Millionen $und 600 Millionen $in jedem Markt erzielen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Washington ändert die Regeln für die Green Card", "en": ["Washington Changes the Green Card Rules"]}} -{"translation": {"de": "Es wird einen neuen US-Einwanderungs-Plan geben, um die Regeln der Green Card zu ändern, sagte Präsident Donald Trump, zitiert von den Medien.", "en": ["There is going to be new US immigration plan to modify Green Card rules, President Donald Trump said, quoted by the media."]}} -{"translation": {"de": "Er sieht vor, die legalen Einwanderer auf 50.000 pro Jahr zu senken, strengere Vorschriften für die Erlangung von Visa für eine befristete Arbeitserlaubnis und Beschränkungen für Familien-orientierte Visa.", "en": ["It envisages reducing legal immigrants to 50,000 per year, stricter rules for obtaining temporary work visas and restrictions on family-oriented visas."]}} -{"translation": {"de": "Die neuen Regeln werden von den Republikaner vorgeschlagen und vom Präsidenten unterstützt.", "en": ["The new rules are proposed by the Republicans and are supported by the president."]}} -{"translation": {"de": "Der Gesetzentwurf soll in den beiden Kammern des Kongresses diskutiert werden.", "en": ["The draft law is due to be discussed in the two chambers of Congress."]}} -{"translation": {"de": "\"Dieses Gesetz wird die Armut verringern, die Löhne erhöhen und Milliarden Dollar für die Steuerzahler sparen und wird dies tun, indem die USA die Art und Weise ändern werden, wie den Bürgern aus anderen Ländern Green Cards ausgegeben werden.\"", "en": ["\"This law will reduce poverty, raise wages and save billions of dollars for taxpayers, and will do this by changing the way the US issues Green Cards to citizens from other countries."]}} -{"translation": {"de": "Das Gesetz wird die Ketten-Migration verhindern und das derzeitige System ersetzen.", "en": ["The law will reduce chain migration and replace the current scheme."]}} -{"translation": {"de": "Diese neue Bewerbungs-Prozedur wird den Kandidaten zugute kommen, die Englisch sprechen, die die finanziellen Mittel haben, um sich selbst zu unterstützen und Kenntnisse zeigen, die unserer Wirtschaft zugute kommen werden\", sagte Trump, zitiert von den amerikanischen Medien.", "en": ["This new application process will benefit candidates who speak English, have financial resources to support themselves and show skills that will benefit our economy,\" said Trump, quoted by the American media."]}} -{"translation": {"de": "In England und Wales werden alle RSB Referenzen, der dezentrale Hauptsitz und die Börsennotierung zu NatWest wechseln.", "en": ["In England and Wales, all RBS references, outside head office and the stock exchange listing, will be changed to NatWest."]}} -{"translation": {"de": "Das oberste Gebot also: gut für die Tiere sorgen.", "en": ["So the top priority is to look after the animals well."]}} -{"translation": {"de": "Vor kurzem wurde angekündigt, dass Damon sich auf einer Liste von Entertainern, Produzenten und Medienmogule befand, die eingeladen werden, den Papst zu besuchen, um über die Darstellung der katholischen Kirche im Westen zu diskutieren.", "en": ["Damon was recently announced as one of a list of entertainers, producers and media moguls invited to visit the Pope to discuss the Catholic Church's portrayal in the West."]}} -{"translation": {"de": "Auch könnten die Täter künftig völlig neue Ziele im Internet der Dinge aufs Korn nehmen.", "en": ["In the future, perpetrators will be able to focus themselves on brand-new targets within the internet of things."]}} -{"translation": {"de": "In der deutschen Stahlindustrie waren Ende 2015 rund 86000 Menschen beschäftigt.", "en": ["At the end of 2015, around 86,000 people were employed in Germany's steel industry."]}} -{"translation": {"de": "Er kritisiert auch die wirkungslosen \"Abhakkontrollen\" der Wahlregistrierungsabteilungen der Rathäuser.", "en": ["He also criticises the ineffectual \"tick-box inspections\" of town hall electoral registration departments."]}} -{"translation": {"de": "Dort werden sie von Bundespolizisten in Empfang genommen und zur Registrierung weitergeleitet.", "en": ["They are received there by Federal police and passed on for registration."]}} -{"translation": {"de": "Geschäftsbedingungen für das Senden von Beiträgen an die BBC.", "en": ["Terms and conditions for sending contributions to the BBC."]}} -{"translation": {"de": "Als sie am nächsten Morgen gegen 8.15 Uhr zurückkam, waren aus der Kasse zirka 250 Euro verschwunden.", "en": ["When she returned the next morning at around 8.15 a.m. around 250 euros was missing from the till."]}} -{"translation": {"de": "Mit den Hall-of-Fame-Mitgliedern Hank Aaron und Willie Mays weisen nur zwei weitere Baseball-Spieler in den wichtigsten Statistiken ähnliche Werte auf.", "en": ["Along with Hall of Fame members Hank Aaron and Willie Mays, there are only two other baseball players who can boast similar key statistics."]}} -{"translation": {"de": "Sandra Perkovic (Diskus/Kroatien): 2011 wurde die Olympiasiegerin von 2012, Weltmeisterin von 2013 und Europameisterin von 2010 bis 2016 positiv auf das verbotene Stimulans-Mittel Methylhexanamin getestet.", "en": ["Sandra Perkovic (discus/Croatia): in 2011, the 2012 Olympic Chamption, 2013 World Champion and 2010-2016 European Champion tested positive for the banned stimulant methyhexaminine."]}} -{"translation": {"de": "Festere Wall Street hilft Dax auf die Sprünge", "en": ["Stronger Wall Street gives Dax a helping hand"]}} -{"translation": {"de": "In Mecklenburg-Vorpommern stürzte die SPD von 35,6 Prozent vor fünf Jahren auf 24 Prozent ab.", "en": ["In Mecklenburg-Vorpommern, the SPD plummeted from 35.6 percent to 24 percent in five years."]}} -{"translation": {"de": "Seit die internationalen Sanktionen gegen den Iran aufgehoben wurden, wuchs das Interesse auf Seiten russischer Unternehmen an Geschäften im Land stark an, teilte der Botschafter mit.", "en": ["Since international sanctions against Iran were lifted, there has been a surge in interest from Russian firms in doing business in the country, the ambassador said."]}} -{"translation": {"de": "\"Der heutige Vergleich zeigt, dass sogar diejenigen außerhalb unserer Landesgrenzen letztlich gefangen werden\", heißt es in der SEC-Mitteilung.", "en": ["\"Current information indicates that even those outside our national borders have finally been caught,\" an SEC report states."]}} -{"translation": {"de": "Der Kommentatorenkollege Scott Russel musste sich im Namen von MacDonald entschuldigen", "en": ["Fellow commentator, Scott Russel, had to make an apology on MacDonald's behalf"]}} -{"translation": {"de": "Der Typ mit den platinblonden Haaren ist 100 Millionen Euro schwer.", "en": ["The guy with the platinum blond hair is worth a hundred million euros."]}} -{"translation": {"de": "Clinton dagegen will mit ihrem Investitionsprogramm ausdrücklich die Erneuerbaren Energien ausbauen und fordert: \"Ein Land wird die Supermacht der sauberen Energien werden und Millionen Jobs schaffen.\"", "en": ["On the other hand, Clinton wants to use her investment program to extend renewable energies, saying: \"One country will become the superpower of renewable energies, and create millions of jobs.\""]}} -{"translation": {"de": "Sie behauptete, dass das Geld für ein Grabstein ihres Sohnes Lee Skeldon sei, der 2013 bei einem Autounfall ums Leben kam.", "en": ["She claimed the money was going towards a headstone for her son, Lee Skeldon, who died in a car crash in 2013."]}} -{"translation": {"de": "Sich gleichzeitig auf die eigene Stimme und auf einen vorgegebenen Rhythmus zu konzentrieren und sich dabei den anderen Sängern anzupassen - das ist eine große kognitive Herausforderung.", "en": ["Concentrating on one's own voice and a set rhythm, while adapting to the other singers - that is a huge cognitive challenge."]}} -{"translation": {"de": "Am Donnerstag sprach sie das Thema auch während einer Rede zur Wirtschaft in Michigan an.", "en": ["On Thursday, she raised the issue during an economic speech in Michigan."]}} -{"translation": {"de": "Der US-Paketdienst UPS stellt für das Weihnachtsgeschäft in den USA wieder bis zu 95000 Aushilfen ein.", "en": ["US parcel service UPS is again taking on up to 9,500 temporary staff for its Christmas service in the USA."]}} -{"translation": {"de": "Aber mit unserer Arbeit, dem Fokus auf Kundenbedürfnisse und nicht unsere eigenen, denke ich, wird man viele Veränderungen sehen.", "en": ["But with the work we've been doing, focussing on the customers needs, not our own, I think you're seeing a lot of change."]}} -{"translation": {"de": "Dann kehre ich zu einer sehr guten Lebensweise zurück.", "en": ["Then, he said, I'd return to a very nice way of life."]}} -{"translation": {"de": "Seven's Sunrise dominiert die Bewertungen, trotz der Versuche von Nine, den Verlust der Führerschaft bei der Today Show zu übernehmen", "en": ["Seven's Sunrise dominates ratings, despite Nine's attempts to cover the leadership spill on Today Show"]}} -{"translation": {"de": "\"So geht es nicht weiter, wir müssen an die Ursachen\", sagte der Freie Wähler-Chef.", "en": ["\"It can't go on like this, we have to get to the causes,\" says the Freie Wähler head."]}} -{"translation": {"de": "Zur gleichen Zeit kauft mehr als ein Viertel der Menschen Kleidung und Schuhe online anstatt in den Modeketten in den Innenstädten.", "en": ["At the same time, more than a quarter of people are buying clothes and shoes online, rather than using high street fashion chains."]}} -{"translation": {"de": "Sir Eric sagte: \"Das Gerichtsurteil in Tower Hamlets vom letzten Jahr war ein Warnsignal.", "en": ["Sir Eric said: \"Last year's court ruling in Tower Hamlets was a wake-up call."]}} -{"translation": {"de": "Der Unterricht wird am Mittwoch wieder aufgenommen.", "en": ["Classes resume Wednesday."]}} -{"translation": {"de": "Und ein Mangochutney passt gut zu Fisch, Geflügel, Lamm und Wild.", "en": ["And a mango chutney goes well with fish, poultry, lamb and game."]}} -{"translation": {"de": "Unklar ist, wie nachhaltig die Preiserholung ist.", "en": ["It is not clear how long prices will remain perked up for."]}} -{"translation": {"de": "Erst die Anschläge in der Nachbarschaft: Paris, Kopenhagen, Brüssel, Nizza.", "en": ["First the attacks in neighbouring countries: Paris, Copenhagen, Brussels, Nice."]}} -{"translation": {"de": "Die Verunsicherung ist groß.", "en": ["There is a large amount of uncertainty."]}} -{"translation": {"de": "Mit Themen rund ums Bauen hat sich der Gemeinderat in der jüngsten Sitzung schwerpunktmäßig befasst.", "en": ["The commune's council focused on construction-related topics in its most recent session."]}} -{"translation": {"de": "Die Royal Bank of Scotland wird nur für Kunden in Schottland verfügbar sein, aber wird nicht initialisiert werden.", "en": ["Royal Bank of Scotland will be used with Scottish customers, but will not be initialised."]}} -{"translation": {"de": "Ein 35-jähriger Mann hat am Freitag gegen 10.45 Uhr in einem Mehrfamilienhaus in Bargteheide (Kreis Stormarn) auf seine Partnerin geschossen und sie tödlich verletzt.", "en": ["A 35-year-old man shot and fatally wounded his partner on Friday around 10.45 a.m. in an apartment building in Bargeteheide (in the district of Stormarn)."]}} -{"translation": {"de": "Hat der RVL sich feige verhalten und macht vielleicht Leute außerhalb von Trainern verantwortlich dafür, was in der Branche vorgeht?", "en": ["Has RVL got a grow a set of balls and maybe make people outside of trainers responsible for what it is going on the industry?"]}} -{"translation": {"de": "Sie warnt die betroffenen Parlaments-Mitglieder, dass die Immunität im Parlament endet, und sobald sie das Parlament verlassen, ihre parlamentarische Immunität nicht mehr wirksam ist.", "en": ["It warns the members concerned to know that immunity ends at parliament and once they step out of parliament that parliamentary immunity does not operate."]}} -{"translation": {"de": "Hoyerswerda: Kleine Lebenshilfe für Flüchtlinge", "en": ["Hoyerswerda: a bit of help for refugees"]}} -{"translation": {"de": "Das £ 1,35 Mrd. teure Projekt soll bis Mai 2017 fertiggestellt werden", "en": ["The £1.35bn project is now due to be complete by May 2017"]}} -{"translation": {"de": "Es stand nicht in Verbindung mit seinen Knöcheln oder mit den Verletzungen, die er vorher hatte.", "en": ["It was not linked with his ankles or with the injuries he had before."]}} -{"translation": {"de": "Sie macht eher einen Schaufensterbummel als einen Großeinkauf.", "en": ["She is window-shopping, rather than on a spending spree."]}} -{"translation": {"de": "Die Wirtschaft muss sich breiter nach außen hin öffnen, um Wachstum zu fördern, sagte Präsident Xi Jinping am Dienstag einer Gruppe, die mit der Lenkung der Reform beauftragt wurde.", "en": ["The economy must open wider to the outside world to fuel growth, President Xi Jinping told a group tasked with steering reform on Tuesday."]}} -{"translation": {"de": "Seine Bemühungen waren erfolglos, aber inspirierte Einheimische zu der humorvollen Planung eines Ben Cousins-Biathlon.", "en": ["His efforts were unsuccessful, but did inspire locals to begin planning a tongue-in-cheek Ben Cousins biathlon."]}} -{"translation": {"de": "Während ihrer Recherche für das Buch, das auch Rezepte umfasst, bereitete Ziegelman ein Gericht aus dieser Epoche, gebackene Zwiebeln mit Erdnussbutter, zu.", "en": ["In researching the book, which includes recipes, Ms. Ziegelman prepared a period dish of baked onion stuffed with peanut butter."]}} -{"translation": {"de": "Es ist allerdings ein paar Jahre alt.", "en": ["But it is a couple of years old."]}} -{"translation": {"de": "Dort sollten sie auf einen Ersatzbus des Reiseunternehmens warten.", "en": ["They waited there until a replacement bus was sent by the coach company."]}} -{"translation": {"de": "Es gibt noch eine weitere Motorisierung: einen 1,5-l-Benziner mit 96 kW/130 PS.", "en": ["There is an additional motor: a 1.5 l petrol engine with 96 kW/130 horsepower."]}} -{"translation": {"de": "Ich bin nur hier, um mein Bestes zu tun und mir einen Namen zu machen.", "en": ["I'm just out there to do my best and make a name for myself."]}} -{"translation": {"de": "Als er im Jahr 2005 Führer wurde, sagte Mr Cameron, dass er sich von der Politik im Stil eines \"Kasperle-Theaters\" entfernen wolle, der oft mit der Fragestunde des Premierministers verknüpft ist. Aber einige Jahre später räumte er ein, dass er darin versagt habe.", "en": ["When he became leader in 2005, Mr Cameron said he wanted to move away from the \"Punch and Judy\" style of politics often associated with PMQs but admitted some years later that he had failed."]}} -{"translation": {"de": "Der, über die Rolle des Staates.", "en": ["This is the role of the state."]}} -{"translation": {"de": "Acht goldene Regeln für das Leben in Studentenwohnheimen", "en": ["Eight golden rules for living in student halls"]}} -{"translation": {"de": "Der vor drei Monaten gegründete Schachclub \"Schachfreunde Bad Kissingen\" hat ein weiteres Mitglied in seinen Reihen aufgenommen, somit erhöhte sich die Mitgliederzahl auf 19 Spieler.", "en": ["The \"Chess friends of Bad Kissingen\" chess club, founded three months ago, has admitted another member to its ranks, taking the number of members to 19 players."]}} -{"translation": {"de": "Denn Flüchtlinge mit einer Aufenthaltsgestattung oder Duldung bekommen keine Leistungen nach dem Asylbewerberleistungsgesetz mehr, wenn sie ein Studium beginnen.", "en": ["Refugees with a residence permit or protection against deportation no longer receive benefits according to the asylum seekers benefits act if they begin a course of study."]}} -{"translation": {"de": "Am Dienstag teilte Facebook mit, dass es sein \"Anzeigenpräferenzentool\" aktualisieren würde, um den Leuten mehr Kontrolle über auf sie abgezielte Werbung zu haben.", "en": ["Also on Tuesday, Facebook said it would be updating its \"ad preferences\" tool to give people more control over how ads are targeted to them."]}} -{"translation": {"de": "Wie Bürgermeister Bernd Steinhäuser (CSU) berichtete, wurde bei der Genehmigung des Haushalts durch das Landratsamt Kulmbach festgestellt, dass für diese Abwasseranlagen Unterdeckungen auflaufen.", "en": ["As mayor Bernd Steinhäuser (CSU) reported, when the district administration of Kulmbach approved the budget, it was determined that these sewage plants were underfunded."]}} -{"translation": {"de": "Als ihm ein Kunde anbot, Geldmittel für eine neue Außenstelle bereitzustellen, war er aufgeregt, es zu tun, sagte er.", "en": ["When a customer offered to bankroll him in a new outpost, he said he was excited to do it."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir können auf ihn leider nicht zurückgreifen\", sagte Thomas Tuchel am Mittwoch.", "en": ["\"Unfortunately he isn't in the running,\" said Thomas Tuchel on Wednesday."]}} -{"translation": {"de": "Hindes, Kenny - die vor vier Jahren mit Hoy siegten - und Skinner setzten in den Qualifikationsrunden einen Olympiarekord, aber in den Standardrunden siegten die Neuseeländer in der ersten Runde.", "en": ["Hindes, Kenny - champions with Hoy four years ago - and Skinner set an Olympic record in qualifying, but the standard was overtaken by New Zealand in the first round."]}} -{"translation": {"de": "Es ist richtig, Cameron keine Freikarte für Europa zu geben, die ihm erlaubt, Labours Unterstützung in der Referendumskampagne für eine Selbstverständlichkeit zu halten, wie McDonnell es sagte.", "en": ["It's fair enough not to give Cameron a free pass on Europe, allowing him to take Labour's support for granted in the referendum campaign, as McDonnell has said."]}} -{"translation": {"de": "Das meiste, was ich gelernt habe, kann in acht einfache Regeln destilliert werden.", "en": ["Most of what I learned can be distilled into eight simple rules."]}} -{"translation": {"de": "Fast zwei Jahre, nachdem ein Student während eines schikanösen Rituals einer Studentenverbindung in Pocono Mountains, Pennsylvania, verstarb, werden Mordanklagen gegen fünf Personen eingereicht.", "en": ["Nearly two years after a college student died during a fraternity hazing ritual in Pennsylvania's Pocono Mountains, murder charges have been filed against five people."]}} -{"translation": {"de": "Darüber hinaus könnte es zu Dominoeffekten kommen, da die Schmelzerei rund 10 Prozent der gesamten Stromerzeugung Victorias verbraucht.", "en": ["And there could be additional knock-on effects since the smelter consumes around 10 per cent of Victoria's entire electricity output."]}} -{"translation": {"de": "Zwei weitere Forscher schreiben in BMJ und haben gefragt, ob die Behauptungen \"auf Stein oder Sand aufbauen\".", "en": ["Writing in the BMJ, two further researchers have questioned whether the claims were \"built on rock or sand.\""]}} -{"translation": {"de": "Niemand konnte im August 1996 ahnen, dass der Communicator der Beginn der Smartphone-Ära werden würde.", "en": ["In August 1996, nobody had any idea that the Communicator heralded the start of the smartphone era."]}} -{"translation": {"de": "Der 28-jährige aus Bolton sagte: \"Ich genieße dies nur für den Moment.\"", "en": ["The 28-year-old from Bolton said: \"I'm just enjoying this one for now."]}} -{"translation": {"de": "Die Australian-Open-Gewinnerin traf auf die Britin Johanna Konta (Nr. 10).", "en": ["The winner of the Australian Open faced off against Brit Johanna Konta (no. 10)."]}} -{"translation": {"de": "Der 30 Jahre alten Hrvoje Cale war zuletzt in Belgien aktiv und stand früher auch schon beim VfL Wolfsburg unter Vertrag.", "en": ["Thirty-year-old Hrvoje Cale last played in Belgium and was formerly under contract to VfL Wolfsburg."]}} -{"translation": {"de": "Schleuser weichen auf kleine Grenzübergänge zu Deutschland aus", "en": ["Traffickers move towards Germany over minor border crossings."]}} -{"translation": {"de": "So hatten einige - weniger spottend als vielmehr auf die Vielzahl an erwünschen Aufgabengebieten abzielend - gemeint, als die Verwaltung die Stelle ausschreiben wollte.", "en": ["That's what some people said when management posted the advert for the job - meaning it less in a mocking way, and more with reference to the number of tasks that were to be performed."]}} -{"translation": {"de": "Das führt dazu, dass 200 weitere Screwfix-Läden, die auf Handwerker abzielen, eröffnet werden", "en": ["Resulting in 200 more Screwfix stores, aimed at tradesmen, opening"]}} -{"translation": {"de": "Der Chefsprecher sagte, die von Morgan Tsvangirai geführte Partei sei \"besorgt\" über die Gefahren für die Politiker.", "en": ["The chief whip said the party, led by Morgan Tsvangirai, is \"worried\" about the threats to its politicians."]}} -{"translation": {"de": "Studenten stießen am Donnerstag in der brasilianischen Stadt Sao Paulo mit der Polizei zusammen, als sie sich versammelten, um gegen die Reformen der Regierung für das öffentliche Bildungssystem zu demonstrieren.", "en": ["Students clashed with police in the Brazilian city of Sao Paulo on Thursday as they gathered to demonstrate against government reforms to the public education system."]}} -{"translation": {"de": "Aber natürlich muss man erst einmal Freunde haben, damit eine Freundschaft funktionieren kann.", "en": ["But of course, for friendship to work, it needs to be accessible in the first place."]}} -{"translation": {"de": "Zuschauer in ganz Kanada reagierten schnell online, nachdem sie von dem Ton und der Sprache geschockt waren", "en": ["Viewers across Canada were quick to react online after being shocked by the tone and the language used"]}} -{"translation": {"de": "Die 66 Jahre alte Fahrerin des Busses eines Reiseunternehmens aus Eisenach musste ihren Angaben zufolge einem entgegenkommen Laster ausweichen, der teils auf der Gegenfahrbahn fuhr.", "en": ["The 66-year-old bus driver, employed by a coach company based in Eisenach, said that she had to swerve to avoid an oncoming lorry that was partly on the wrong side of the road."]}} -{"translation": {"de": "Ab wann sollte man mit Schlafstörungen zum Arzt?", "en": ["When should you see your doctor about sleep disorders?"]}} -{"translation": {"de": "Ein Elektro-Zustellfahrzeug der Deutschen Post in Aktion.", "en": ["Detusche Post's electric truck in action."]}} -{"translation": {"de": "Warum Schadensgutmachung?, wollten Richterin und Staatsanwalt wissen.", "en": ["\"Why compensation for damages?\" the Judge and the State Prosecutor wanted to know."]}} -{"translation": {"de": "Für Unternehmen, die mit Onlinewerbung Geld verdienen kommen laut einem der Softwarehersteller Versuche, Anzeigenblockierung zu umgehen, einem \"Katz- und Mausspiel\" gleich.", "en": ["For companies that make money from online advertising, attempts to circumvent ad-blocking software amount to a \"cat-and-mouse game,\" according to one of the companies that makes that software."]}} -{"translation": {"de": "Ich beschwerte mich bei ihr.", "en": ["I complained to her."]}} -{"translation": {"de": "Herr Jones sagte: \"Die drei Männer, die ins Wasser geworfen wurden, haben Glück unverletzt und noch am Leben zu sein.", "en": ["Mr Jones said: \"The three men thrown in the water are lucky to be alive and completely uninjured."]}} -{"translation": {"de": "Nach Föhnende am Donnerstagmorgen überquert uns eine markante Kaltfront, die kräftige Regenfälle, Windböen und einen Temperaturrückgang bringt.", "en": ["Once the foehn has died away on Thursday morning a prominent cold front will cut across our region, bringing heavy rainfall, gusty winds and a drop in temperature."]}} -{"translation": {"de": "Ehrlich gesagt würden andere Kanäle ihren rechten Arm dafür geben.", "en": ["Frankly other channels would give their right arm for it."]}} -{"translation": {"de": "Im Zeitraum von Oktober 2016 bis September 2020 seien auch Über- beziehungsweise Unterdeckungen aus dem vorhergehenden Kalkulationszeitraum auszugleichen.", "en": ["Between October 2016 and September 2020, overfunding and underfunding from the previous calculation period will be balanced out."]}} -{"translation": {"de": "Mit Sanchez aus dem Spiel, wird LHP Daniel Morris von der Verletztenliste gestrichen, um gegen die Twins zu starten.", "en": ["With Sanchez out, LHP Daniel Norris will come off the DL to start against the Twins."]}} -{"translation": {"de": "Was ich von Radio 3 lerne, das werde ich über klassische Musik nirgendwo anders lernen.", "en": ["What I learn from Radio 3, I am not going to learn about classical music from anywhere else."]}} -{"translation": {"de": "Ich war im Krankenhaus und lief auf der Station herum - 20 Fuß, 30 Fuß, 50 Fuß zu einer Zeit, als sie sagten, dass einige Schritte genügen würden.", "en": ["I was in hospital and I was walking around the ward - 20ft, 30ft 50ft at a time when they were saying a few steps is enough."]}} -{"translation": {"de": "Clintons Kampagne hat Steuererklärung zurückgehend bis zum Jahr 2007 veröffentlicht.", "en": ["Clinton's campaign has released tax returns going back to 2007."]}} -{"translation": {"de": "Wenn das der Fall ist, sollten sie sich sicherlich an ihre Nasen fassen, weil sie bei dem Versuch, mich zu fassen, versagt haben.", "en": ["If that's the case surely they should all hand in their briefs because they've been incompetent in trying to catch me."]}} -{"translation": {"de": "Das Wetter hat den Sternschnuppen-Guckern im Südwesten Deutschlands in der Nacht zum Freitag einen Strich durch die Rechnung gemacht - doch es gibt noch Hoffnung.", "en": ["For people hoping to spot shooting stars in south-west Germany on Thursday night, the weather put paid to their plans - but all is not lost."]}} -{"translation": {"de": "Arbeiter der Hausverwaltung werden nun Müllberge wegräumen müssen, die das Haus umgeben", "en": ["Housing workers will now have to clear away the piles of rubbish which surround the house"]}} -{"translation": {"de": "Ich muss dann überlegen, was ich mit meiner Lizenz tue.", "en": ["I would then have to consider what I do with my licence."]}} -{"translation": {"de": "Die Qualifikations- und Endrunden der Frauen werden am Freitag nachmittag stattfinden, im Streaming um 13.00 Eastern Time; die der Männer am Samstag, ebenfalls um 13.00.", "en": ["The women's qualifiers and then finals will take place on Friday afternoon, streaming at 1 p.m. Eastern time; the men's on Saturday, also at 1."]}} -{"translation": {"de": "Auch hier würden alleinstehende Frauen in Flüchtlingsunterkünften oft als minderwertig betrachtet und schlimmstenfalls missbraucht.", "en": ["Even in Germany, lone women are often seen as inferior in refugee accommodation, and, in the worst cases, they are abused."]}} -{"translation": {"de": "Jeremy Corbyns Debüt bei der Fragestunde des Premierministers", "en": ["Jeremy Corbyn to make debut at Prime Minister's Questions"]}} -{"translation": {"de": "Bis man mit Katrin Bahr spricht.", "en": ["Until you start talking to Katrin Bahr."]}} -{"translation": {"de": "Dem Antrag auf den Neubau eines Verkaufskiosks am Rheinufer in unmittelbarer Nähe des im Bau befindlichen Rheinbalkons lehnte der Stadtrat jetzt allerdings einmütig ab.", "en": ["The municipal has now unanimously rejected the application to build a new retail kiosk on the bank of the river Rhine close to the Rhine balcony currently under construction."]}} -{"translation": {"de": "Clintons Vorteil bei demokratischen Wählern unter 50 Jahren hat sich verflüchtigt, und sie und Sanders sind jetzt auf gleicher Höhe.", "en": ["Clinton's advantage with Democratic voters under age 50 has evaporated, and she and Sanders are now even."]}} -{"translation": {"de": "Jetzt haben sechs von 10 Republikanern eine positive Ansicht von Donald Trump.", "en": ["Now, six in 10 Republicans have a favorable view of Donald Trump."]}} -{"translation": {"de": "Nach Ungarn ist praktisch kein Durchkommen mehr, da wählen immer mehr Flüchtlinge den Weg über Kroatien.", "en": ["Since Hungary has virtually stopped letting them through, the choice of more and more refugees is the route over Croatia."]}} -{"translation": {"de": "Zu diesem Ergebnis kommt eine Studie im Auftrag des Verbändebündnisses \"Sozialer Wohnungsbau\".", "en": ["This is the conclusion reached by a study commissioned by the \"Social Housing\" federation of associations."]}} -{"translation": {"de": "Quecksilber gelangt vor allem durch die Kohleverbrennung in die Umwelt.", "en": ["Mercury is released into the environment primarily through the burning of coal."]}} -{"translation": {"de": "Lenz beobachtet häufig, dass das Singen oder Hören von Liedern bei älteren Menschen viele Erinnerungen weckt, oft verbunden mit positiven Gefühlen ihrer Jugendzeit.", "en": ["Lenz often sees that singing or listening to songs often triggers memories in older people that are often connected to positive emotions from their youth."]}} -{"translation": {"de": "Außerdem ist sie Sozialarbeiterin vor Ort.", "en": ["She will also work on-site as a social worker."]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Verkabeln geht man zu seiner normalen Zeit ins Bett.", "en": ["After being cabled up, you head to bed at your normal time."]}} -{"translation": {"de": "Nach Gavin Grindon, Kurator von Crueol Designs und Dozent an der University of Essex, werden Künstler werden kritischer und versuchen, politische Arbeiten zum Publikum außerhalb von Galerien zu bringen.", "en": ["According to Gavin Grindon, curator of Cruel Designs and a lecturer at the University of Essex, artists are becoming more questioning and seeking to take political work to audiences outside galleries."]}} -{"translation": {"de": "Bei einer Firma im Landkreis Gotha kann man sich den Traum erfüllen und einmal einen V8 US-Sportwagen Ford Mustang Boss 302 mit 440 PS ausleihen und fahren.", "en": ["A company in the district of Gotha allows you to fulfil your dream by renting out and driving an American V8 Ford Mustang Boss 302 440 hp sports car."]}} -{"translation": {"de": "Generell versuchen Extremisten, sie mit jugendgerechter Sprache anzusprechen, oftmals mit poppiger Musik.", "en": ["In general, extremists attempt to speak to them in young people's own language, often with pop music."]}} -{"translation": {"de": "Außen legten die Designer des edlen Citroën-Ablegers vor allem Hand an der Frontpartie an: Hier wurde der Kühlergrill neu gezeichnet und die geänderten Scheinwerfer mit LED-Technologie ausgestattet.", "en": ["The designers at the classy Citroën offshoot have turned their hand primarily to the front end: here the radiator grille has been newly designed and the modified headlights have been equipped with LED technology."]}} -{"translation": {"de": "Durch persönliches Erleben mit der Thematik konfrontiert, las sie viel Literatur und entschied sich, sich in der Sterbehilfe engagieren zu wollen.", "en": ["Having been confronted with personal experiences of these issues she read a lot of literature and decided she wanted to get involved in helping people who are dying."]}} -{"translation": {"de": "Es hätte für mein Kind tödlich sein können.", "en": ["It could have been very lethal for my child."]}} -{"translation": {"de": "Er erklärte, dass die Online-Verkäufe sich vor drei Jahren verstärkten, als Käufer anfingen, mit ihren Handys Einkäufe zu tätigen.", "en": ["He explained that online sales were bolstered three years ago when shoppers started using their mobile phones to make purchases."]}} -{"translation": {"de": "Eine Einschätzung, die Angelika Godefroid teilt.", "en": ["A perception shared by Angelika Godefroid."]}} -{"translation": {"de": "Danekowa wurde vorläufig suspendiert, laut BNT soll auch die B-Probe schon positiv ausgefallen sein.", "en": ["Danekowa was suspended as a precaution, and according to BNT, a B sample also tested postive."]}} -{"translation": {"de": "Auf die Idee brachte ihn ein Plakat bei einer Pegida-Demonstration mit der Aufschrift \"Kartoffeln statt Döner\", das er zufällig im Fernsehen gesehen hatte.", "en": ["A poster at a Pegida demonstration with the slogan \"Potatoes instead of kebabs\" which he happened to see on television gave him the idea."]}} -{"translation": {"de": "Möglicherweise jagen sie schlafende Tiere oder patrouillieren am Grund des Eismeeres und suchen Kadaver, die aus höheren Wasserschichten nach unten torkeln.", "en": ["It may be the case that they hunt down sleeping animals, or patrol on the ocean floor and look out for corpses that have sunk downwards from higher levels of water."]}} -{"translation": {"de": "Der Fahrer wurde schwer verletzt in ein Krankenhaus gebracht.", "en": ["The driver was taken to hospital with serious injuries."]}} -{"translation": {"de": "Bei der Zeitfahr-WM im Oktober in Katar wollte Martin eigentlich um den Titel mitkämpfen.", "en": ["Martin had wanted to compete for the title at the time trial World Championship in Qatar in October."]}} -{"translation": {"de": "Am Anfang war das Wort?", "en": ["In the beginning was the word?"]}} -{"translation": {"de": "Müller erhielt bei seinem 28. Treffer in der Champions League zur Bayern-Führung gütige Mithilfe von Olympiakos-Torwart Roberto, der einen als Flanke gedachten Schuss des Weltmeisters passieren ließ.", "en": ["With his 28th goal in the Champions League, Müller took Bayern into the lead with the gracious help of Olymiacos goalie Roberto, who let through a cross shot from the world champion."]}} -{"translation": {"de": "Neue Gesetze, die am selben Tag in Kraft traten, machen überdies ordentliche Asylverfahren in Ungarn praktisch überflüssig.", "en": ["Moreover, new laws which came into force on the same day make fair asylum proceedings in Hungary practically redundant."]}} -{"translation": {"de": "Der Rest des Feldes, mit Ausnahme von Carly Fiorina und Ohio-Gouverneur John Kasich, ist mit Wisconsins Gouverneur Scott Walker abgeschlagen, der am tiefsten gefallen ist, und zwar von 10 % Unterstützung im letzten Monat auf jetzt 2 %.", "en": ["The rest of the field, with the exception of Carly Fiorina and Ohio Gov. John Kasich, has slipped behind with Wisconsin Gov. Scott Walker falling farthest from 10% support last month to 2% now."]}} -{"translation": {"de": "Der US-Technologiekonzern plant im Rahmen seiner Umstrukturierung den Abbau von 25.000 bis 30.000 Stellen in seiner Firmenkundensparte.", "en": ["As part of its restructuring, the US technology group plans to lay off between 25,000 and 30,000 staff in its corporate customer section."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich werde immer in Schubladen gesteckt oder bekomme von außen Label aufgeklebt, die mit mir und der Realität meist wenig zu tun haben.\"", "en": ["\"I'm always pigeonholed, or labelled by someone who has little, if anything, to do with me and reality.\""]}} -{"translation": {"de": "Jetzt sagt er voraus, dass sie mindestens einen Monat warten werde, um die Auswirkungen besser in den Griff zu bekommen.", "en": ["Now, he predicts they'll wait at least a month to get a better handle on the effects."]}} -{"translation": {"de": "Von Oktober bis Dezember sollen Jugendliche mit und ohne Flucht- und Migrationshintergrund zwischen 14 und 20 Jahren die Möglichkeit erhalten, professionell angeleitete Kurse in den Bereichen Gesang, Tanz, Schauspiel und Musik zu besuchen.", "en": ["From October to December, young people aged between 14 and 20 with and without a migrant and refugee background will have the chance to attend professionally-led courses for singing, dancing, acting, and music."]}} -{"translation": {"de": "Die CDU mit ihrem Spitzenkandidaten, dem Innenminister Lorenz Caffier, hat schon erlebt, wie es ist, wenn man zur falschen Zeit am richtigen Ort Wahlkampf macht.", "en": ["The CDU and its top-level candidate, Minister of the Interior Lorenz Caffier, has already experienced what happens when you fight an election in the right place at the wrong time."]}} -{"translation": {"de": "Bei der Wahl spielt natürlich auch eine Rolle, an was man gewöhnt ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für eine Kombination aus Gesand und Tanz ist der Dance Star Mickey (Fisher-Price $60, für Kinder ab 2) die beste Wahl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einigen Fragen, besonders in denen, die auf der Tagesordnung der \"lame duck session\" stehen, haben Republikaner und Demokraten kaum eine andere Wahl, als eine Lösung zu finden.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Quebecer Konsument hat wenig Zutrauen zu den Hauptakteuren des nachhaltigen Wachstums, jedoch ebenso wenig zu den gekennzeichneten Marken oder den Öko-Kennzeichnungen, die seine Wahl steuern sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In heller Aufregung aufgrund von Korruptionsverdacht ernennt das Exekutivkomitee der FIFA am Donnerstag die Ausrichterländer der Weltmeisterschaften 2018 und 2022, eine höchst politische Wahl, bei der das Rangeln um Einfluss sowie das Lobbying die technischen Kriterien in den Hintergrund zu drängen drohen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Zimmer ist ein Bereich innerhalb einer Wohnung, der durch Trennwände vom Boden bis zur Decke oder zum Dach abgetrennt ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Unterkategorie umfaßt: - Einbauarbeiten an beweglichen Trennwänden und abgehängten Decken auf Metallrahmen - Einbauarbeiten an Veranden und Wintergärten in Privathäusern", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "- Einbauarbeiten an Akustikplatten für Innenwände und Decken - Einbauarbeiten an Swimmingpools. Diese Unterkategorie umfaßt nicht:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Betten, Sofas, Couchs, Tische, Stühle, Schränke, Kommoden und Bücherregale; Beleuchtungseinrichtungen wie Decken-, Stand-, Kugel- und Nachttischlampen; Bilder, Skulpturen, Gravuren und andere Kunstobjekte, einschließlich Reproduktionen und andere Ornamente; Stellwände, Raumteiler und andere Einrichtungsgegenstände.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den Waren dieser Tarifstelle handelt es sich um flaches Material beliebiger Form, das in der Hauptsache zum Herstellen von Zwischenwänden und Decken verwendet wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Decken und Wände sollten fest sein und eine glatte, undurchlässige und leicht abwaschbare Oberfläche haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Mindestkäfighöhe für Brachiatoren sollte so bemessen sein, daß diese Tiere ausgestreckt an der Decke schaukeln können, ohne daß ihre Füße dabei den Käfigboden berühren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eingezogene Decken sollten versiegelt sein, um Verunreinigungen aus dem darüberliegenden Raum zu verhindern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hierher gehören ebenfalls quadratische Gipsplatten, auf der Außenseite gelocht, die zwei rechteckige, mit Streifen aus mineralischer Wolle ausgelegte Hohlräume enthlaten und auf der Innenseite mit aluminiumkaschiertem Papier abgedeckt sind; diese Platten dienen als Wärme und Schalldämpfmaterial zum Verkleiden von Decken oder Wänden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Räume, in denen das Risiko einer zu starken Erhitzung besteht, sind mit kühlenden Decken und einer mechanischen Belüftung ausgestattet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Werden an die Decke jedoch Rillen im Quadratraster mit 30 cm Seitenlänge angebracht, ergibt das nicht nur einen dekorativen Effekt, sondern die Trennwände lassen sich ohne Schwierigkeiten in modularen Abständen aufstellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Absenken der Grubengas-\"Decke\" in dem Versatzfeld würde ein Fließen des Grubengases in den Streb und in den allgemeinen Wetterstrom auslösen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die durchgängige Nutzbreite beträgt ebenso wie die lichte Höhe zwischen Gehbahn und untergehängter Aluminium-Paneel-Decke mit eingebauten Leuchtkörpern 2,7 m.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schließlich ist der Stahl auch direkt an dieser Entwicklung der Fertigbauteile des inneren Ausbaus, wie Fassadentafeln, innere Trennwände, Decken, Unterdecken, Dacheindeckungen, Hochbau-Schlosserwaren und Türen und Fenster interessiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie weit die Normenbrandkurve dadurch verringert wird, hängt von der Qualität der Unterdecke und der darüber befindlichen Decke ab.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei dem Gebäude wurde der Brandschutz der Innenstützen durch eine Flammschutzbeschichtung erreicht, wobei die Decken als Stahlbetonverbunddecken ausgebildet sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele Frauen stoßen an die sogenannte \"gläserne Decke,\" die sie beim beruflichen Fortkommen innerhalb von Organisationen aufhält und ihnen den Zugang zu den höchsten Führungspositionen versperrt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Oberfläche der Fußböden, Decken und Wände der Räume muß so beschaffen sein, daß sie sich den hygienischen Erfordernissen entsprechend reinigen und erneuern läßt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Oberflächen von Fußböden, Decken und Wänden in Räumen müssen so beschaffen sein, daß sie sich in einem den hygienischen Erfordernissen entsprechenden Zustand halten lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fußböden, Wände und Decken der Räume", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gerät selbst befindet sich in ausreichender Entfernung zur Badewanne (Richtung Decke), die Fernsteuerung ist jedoch an einem Kabel befestigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sagen manchmal, daß uns eine gläserne Decke daran hindert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt eine eindeutige vertikale Trennung der Geschlechter (die \"gläserne Decke\") in den wissenschaftlichen Disziplinen im Hochschulbereich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Ergebnisse verdeutlichen, daß Überlegungen, wie man Frauen dazu bewegen kann, in wissenschaftlichen Berufen zu bleiben, sowie die Existenz der \"gläsernen Decke\" im Hochschulbereich in der Politik stärker in den Vordergrund rücken müßten, als dies in der Vergangenheit der Fall war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wo Ausgangsstoffe und primäres Verpackungsmaterial, Zwischenprodukte oder Bulkware der Umgebung ausgesetzt sind, sollten die Innenflächen (Wände, Fußböden, Decken) glatt und frei von Rissen und Fugen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Decken und Wände sollten fest sein und eine glatte, undurchlässige und leicht abwaschbare Oberfläche haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Dinger da in der Decke sind Rauchmelder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine rote Notfallleine (die von der Decke bis zum Boden reicht) oder Klingel (etwa in Bodenhöhe) sollten vorhanden sein, falls ein behinderter Gast gestürzt ist und Hilfe benötigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Beurteilung der Verkaufsstelle werden insbesondere die Fassade sowie die Innenausstattung wie Bodenbeläge, Art der Mauern, Decken, des Mobiliars sowie der Verkaufsfläche und die Einrichtung der Kabinen für die kosmetische Behandlung berücksichtigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Österreich startete das zuständige Ministerium eine ganze Reihe von Maßnahmen, um die so genannte \"gläserne Decke\" zu durchstoßen, so wurden zum Beispiel Stipendien für Frauen, finanzielle Förderung für Publikationen, Kinderbetreuungsangebote an den Universitäten sowie Koordinationsstellen für Frauen- und Genderforschung eingerichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf die Fragen der ungleichen Behandlung von Frauen und Männern auf dem Arbeitsmarkt, einschließlich der vertikalen Segregation (gläserne Decke), und auf die geschlechtsspezifischen Lohnunterschiede, die im Mittelpunkt der in Artikel 9, Absatz 2 genannten Gemeinschaftsprogramme stehen, kann in dem Programm insoweit eingegangen werden, als es darum geht, ein integriertes Konzept für die von ihm erfassten verschiedenen Bereiche oder von Maßnahmenarten zu gewährleisten, die nicht über die in Artikel 9, Absatz 2 genannten Programme finanziert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er setzte den Aufzug in Gang und wurde von der Kabine an der Decke des Aufzugschachts erdrückt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ausdehnung der Chancengleichheit auf alle Mitglieder der Gesellschaft ist ein vorrangiger Aktionsbereich für den Zeitraum 2005-2010. Dies wird auch weitere Maßnahmen zur Inangriffnahme verschiedener Probleme- wie etwa das geschlechtsspezifische Lohngefälle, die Partizipation von Frauen am Arbeitsmarkt, Berufsausbildung, die Überwindung der\"gläsernen Decke,\" die Teilnahme an Entscheidungsprozessen und die Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben für Frauen wie für Männer- umfassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschlechtsspezifische Unterschiede bei der Vergütung, eine stärkere Beteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt, die \"gläserne Decke,\" Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben und Beteiligung am Entscheidungsprozess - dies sind nur einige der Themen aus dem Bereich der Geschlechtergleichstellung, in denen weitere Fortschritte notwendig sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abbildung 3.6 Poröse Materialien können zur Dämpfung von hochfrequentem Schall an den Wänden der Werkhalle angebracht oder als Baffeln an die Decke gehängt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schallabsorbierendes Material kann auf unterschiedliche Weise angebracht werden: Aufhängen von Baffeln (links) (wodurch eine große Absorptionsfläche entsteht), vollständiges oder teilweises Verkleiden von Wänden und Decke (rechts).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die \"Gläserne Decke\" sorgt immer noch dafür,dass nur wenige Frauen in Entscheidungspositionen aufsteigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hinzu kommt die so genannte \"gläserne Decke\" - die unsichtbare Barriere, die Frauen von den besser bezahlten Positionen im Management fernhält.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch während die Sozialpolitik die Beteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt noch mehr oder weniger fördert, bilden die Unternehmensmodelle - die traditionell von Männern entwickelt wurden - die Säulen, die dafür sorgen, dass die so genannte \"gläserne Decke\" fest verankert und für Frauen undurchdringbar bleibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jeder, der auch nur gelegentlich auf eigene Rechnung oder als Vermittler Einsätze in Spielen und Wetten entgegennimmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fester Satz von 26,80%, der auf den Gesamtbetrag der Einsätze bei jeder Veranstaltung erhoben wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Einsätze in voller Höhe, zusammen mit allen in bezug auf die Wette geleisteten weiteren Zahlungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jede Person, die auch nur gelegentlich auf eigene Rechnung oder als Vermittler Einsätze in Spielen und Wetten entgegennimmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sonstiges • Einsätze bei Brieftaubenwettflügen • Steuer auf Taubenringe je Ring: > Einsätze bei Singvögelwettbewerben > - Einsätze bei Taubenschießen > Einsätze bei Volksbelustigungen • Bruttobetrag der Einsätze bei sonstigen nicht beschriebenen Spielen und Wetten, unter anderem Roulette Saturn, Roulette Opta, \"petits coureurs\" usw.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Trauerprozession zog an der Heiligen Stätte vorüber, wo nur Tage zuvor ein Baukran durch die Decke der Moschee und dann auf die Betenden stürzte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verschließen Sie ihre Tür, und legen Sie ihre Schlüssel in ein Glas Wasser, welches Sie dann in den Gefrierschrank stellen - aber tackern Sie ihre Besitzungen an der Decke nicht mehr als zweimal fest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ministerium will Strecke für Rennsteigshuttle sanieren", "en": ["Minister wants line renovated for Rennsteig shuttle"]}} -{"translation": {"de": "Immer wieder war in den vergangenen Monaten über die Zukunft des Rennsteigshuttles gestritten worden - nun soll es ganz schnell gehen.", "en": ["In recent months, there have been constant arguments about the future of the Rennsteig shuttle – now it is said to be moving very quickly."]}} -{"translation": {"de": "Noch vor Ende des Jahres soll an der maroden Strecke, auf der die Touristenbahn fährt, gebaut werden.", "en": ["There are plans to build on the dilapidated stretch of track, on which the tourist trains travel, before the end of the year still."]}} -{"translation": {"de": "Um die Zukunft des Rennsteigshuttles langfristig zu sichern, sollen nach Angaben des Verkehrsministeriums noch in diesem Jahr Bauarbeiten an der Strecke beginnen.", "en": ["In order to ensure the long-term future of the Rennsteig shuttle, construction works should begin on the line this year already, according to reports from the Ministry of Transport."]}} -{"translation": {"de": "\"Mit der Entscheidung, die Strecke Ilmenau-Rennsteig weiter zu bestellen und zu sanieren, bekennt sich das Land zu dieser vor allem für den Tourismus wichtigen Verbindung\", erklärte Verkehrsstaatssekretär Klaus Sühl am Freitag in Erfurt.", "en": ["\"In taking the decision to continue to commission and to renovate the Ilmnau-Rennsteig line, the state acknowledges that this is an important connection, above all for tourism,\" stated Transport Secretary Klaus Sühl on Friday in Erfurt."]}} -{"translation": {"de": "Die Kosten für die Instandsetzung der Strecke bezifferte er auf etwa 2,5 Millionen Euro.", "en": ["He estimated the costs for the repairs to the line to be around 2.5 million euros."]}} -{"translation": {"de": "Von dieser Summe übernehme das Land 75 Prozent.", "en": ["The state is taking on 75 per cent of this amount."]}} -{"translation": {"de": "Der Vertrag, auf dessen Grundlage das Shuttle auch in Zukunft vom Land bestellt werden soll, werde derzeit endgültig abgestimmt, erklärte Sühl.", "en": ["The contract, on the basis of which, the shuttle is to be commissioned by the state in the future as well, is currently being finalised, explained Sühl."]}} -{"translation": {"de": "Das Ministerium und die Südthüringen Bahn als Betreiber seien sich über die technischen Details bereits einig.", "en": ["The ministry and Süd-Thüringen Bahn, as operators, are said to already be in agreement over the technical details."]}} -{"translation": {"de": "\"Damit sind der Fahrplan, die eingesetzten Fahrzeuge und die Qualitätsstandards ausgehandelt\", sagte Sühl.", "en": ["\"The timetable, the vehicles used and the quality standards have thus been negotiated,\" said Sühl."]}} -{"translation": {"de": "Der geplante Vertrag zwischen dem Ministerium und der Bahngesellschaft werde für eine Dauer von elf Jahren geschlossen.", "en": ["The planned contract between the ministry and the train company is being concluded for a period of eleven years."]}} -{"translation": {"de": "Damit solle das Rennsteig-Shuttle am Dezember 2017 regulär bestellt werden.", "en": ["The Rennsteig shuttle should therefore be commissioned as normal from December 2017."]}} -{"translation": {"de": "Das Rennsteig-Shuttle ist eine vor allem bei Touristen beliebte Bahnverbindung zwischen den Bahnhöfen Ilmenau und Rennsteig.", "en": ["The Rennsteig shuttle is a train connection between the stations of Ilmenau and Rennsteig, beloved above all by tourists."]}} -{"translation": {"de": "In den vergangenen Monaten war im Zuge eines Pilotbetriebs getestet worden, ob die Strecke von ausreichend vielen Menschen genutzt wird, um sie in Zukunft wieder regulär zu bestellen.", "en": ["In past months, as part of a pilot operation, there were tests to see whether the line gets used by a large enough number of people for it to continue to be commissioned as normal in the future."]}} -{"translation": {"de": "Die Strecke ist zudem in Teilen stark baufällig.", "en": ["The line is very run-down in places."]}} -{"translation": {"de": "Dennoch bezeichnete Edmond Mulet, der Leiter der UN-Mission in Haiti, die Wahl \"als recht gut in vielen Belangen\".", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt noch Hoffnung in die Wahl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn sie eine weitere Wahl gewinnen möchte, muss sie sich entscheiden, ob sie viele politischen Entscheidungen ihres Mannes still und leise aufhebt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während der Wahl kam es zu den in Taiwan üblichen Vorkommnissen wie Lastwagenkonvois mit Krawallmachern, Flaggen-schwenkende Massenumzüge und nur spärlich bekleidete Tänzerinnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sean Lien, der Sohn von Lien Chan und Ehrenvorsitzender der KMT hielt am Vorabend der Wahl eine Rede auf einen KMT-Kandidaten,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unabhängig davon hat der Anschlag laut Tsai Ing-wen, dem Führer der DPP, die Wahl beeinträchtigt und die DPP in ein schlechtes Licht gerückt, was der KMT mehr Stimmen beschert hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist bewiesen, dass, trotz der Parteilichkeit der aktuellen Wahl, die Mehrheit der Amerikaner sich noch immer wünscht, dass die beiden Parteien zusammen arbeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gleichzeitig sehen die Aktivisten beider Parteien 2010 als reines Vorspiel für eine an Konsequenz weitaus weitreichenderen Wahl 2012.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Ein den Kanadiern nahezu innewohnender Minderwertigkeitskomplex bedingt veranlasst möglicherweise die kanadischen, politischen Führungskräfte viel eher dazu, über innere Streitfragen des Alltags zu sprechen, als den Vereinigten Staaten bei dieser Wahl den schwarzen Peter zuzuschieben (wie 1988 bei der Kampagne über den Freihandel) \", so beschreibt er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Vereinten Nationen, so schlußfolgert er, sind somit \"der sprichwörtliche Goliath dieser Wahl: omnipräsent, aber potenziell zu bedrohlich, um von ihm zu sprechen\".", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die gesamte Wahl könnte annulliert werden, falls die von Gbagbo eingelegten Klagen vom Verfassungsrat berücksichtigt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Frau Präsidentin, es gibt neue Opfer der ETA, aber es gibt auch neue Opfer der spanischen Unterdrückung: neue Festnahmen, neue Folterungen, erneute Verlegungen von im Baskenland eingekerkerten Gefangenen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Ersten betrifft es die Methode; es ist ein kraftloses und für die Öffentlichkeit undurchsichtiges Verfahren, das die anderen Institutionen der Union in Wirklichkeit ausgrenzt und bei dem die Regierungen ihrem eigenen Labyrinth zum Opfer fallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele Opfer sind kleine Kinder, furchtbare Eindrücke, schreckliche Verstümmelungen, der Lebensweg zerstört, bevor er richtig begonnen hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen sicherstellen, dass jene, die unschuldig Opfer des Kampfs gegen das Verbrechen geworden sind - vielleicht sollten wir das als Kollateralschaden bezeichnen -, nicht völlig isoliert von ihren Angehörigen in den Gefängnissen schmoren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber angesichts dieser Krise müssen wir sowohl den Gesundheitsschutz und die Lebensmittelsicherheit für die Verbraucher als auch das Einkommen der Tierhalter garantieren, ebenso wie das Einkommen der Metzger, Kaldaunenhändler und Großhändler, die allesamt Opfer der Nachlässigkeit der nationalen und gemeinschaftlichen Behörden geworden sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es sind geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um für die Opfer von Straftaten folgende Rechte zu gewährleisten: das Recht auf Einbringung und Erhalt von Informationen; die Gewährleistung der Kommunikation; Teilnahme am Verfahren und Zugang zu kostenloser Prozesskostenhilfe; angemessener Schutz der Person und der Privatsphäre; Anspruch auf strafrechtliche Entschädigung und Möglichkeit der Streitbeilegung durch Schlichtung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Aufstieg von Sex-Robotern ist real, und wir sollten uns Sorgen machen", "en": ["The rise of sex robots is real, and we should be concerned"]}} -{"translation": {"de": "Gerade als Sie dachten, dass es 2017 nicht noch verrückter werden kann, kommt ein neuer Bericht über die technologischen Entwicklungen im Bereich der Sex-Roboter.", "en": ["Just when you thought 2017 couldn't get any weirder along comes a new report on the technological developments in the sex robot sector."]}} -{"translation": {"de": "Ja, tatsächlich.", "en": ["Yep."]}} -{"translation": {"de": "Sex-Roboter sind momentan eine große Sache.", "en": ["Sex robots are a big deal right now."]}} -{"translation": {"de": "Kürzlich veröffentlichte die Foundation for Responsible Robotics (Stiftung für verantwortungsvolle Robotik) (FRR) einen Bericht über die Entwicklung von Sex-Robotern in den nächsten fünf bis zehn Jahren.", "en": ["Recently, the Foundation for Responsible Robotics (FRR) released a report looking at the development of sex robots over the next five to 10 years."]}} -{"translation": {"de": "Laut Noel Sharkey, emeritierter Professor für Robotik und künstliche Intelligenz an der Universität Sheffield und Mitbegründer der FRR, müssen wir anfangen, ihren Aufstieg ernst zu nehmen.", "en": ["According to Noel Sharkey, emeritus professor of robotics and artificial intelligence at the University of Sheffield and co-founder of the FRR, we need to start taking their rise seriously."]}} -{"translation": {"de": "Kunden können die Augenfarbe des Roboters, seine Form der Brustwarze und den Typ von Fingernagel wählen.", "en": ["Customers can choose the robot's eye colour, nipple shape and fingernail type."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Leute machen sich über sie lustig, aber die Unternehmen liefern jede Menge davon aus, und wir werden sie noch viel häufiger zu sehen bekommen\", sagte Herr Sharkey bei der Veröffentlichung seines neuen Berichts.", "en": ["\"People snigger about them, but the companies are actually shipping quite a lot and we are going to see them a lot more,\" Mr Sharkey said at the launch of the new report."]}} -{"translation": {"de": "Moderne Sexpuppen haben sich von ihren aufblasbaren Partnern zu Robotern mit einer Silikonhaut entwickelt, die sich warm anfühlt - mit bewusst menschlichen Reaktionen, die durch die künstliche Intelligenz erreicht werden.", "en": ["Modern sex dolls have evolved out of their blow-up counterparts into robots with a silicon skin that is warm to the touch - with deliberately human-like responses achieved by artificial intelligence."]}} -{"translation": {"de": "Der Benutzer kann seinen Roboter auch entsprechend seinen Überzeugungen \"anpassen\" und dabei alles auswählen, von der Augenfarbe des Roboters über die Form der Brustwarzen bis zum Typ oder der Farbe seiner Fingernägel.", "en": ["The user can also \"customise\" their robot to suit their persuasions, choosing everything from the robot's eye colour, nipple shape to fingernail type or colour."]}} -{"translation": {"de": "Aber es wird noch beunruhigender, da viele Roboter die \"Persönlichkeiten\" besitzen, die eine Stepford-Frau progressiv aussehen lassen würden.", "en": ["But it gets even more disturbing, with many of the robots possessing \"personalities\" that would make a Stepford Wife look progressive."]}} -{"translation": {"de": "Moderne Sexpuppen haben sich zu Robotern mit einer Silikonhaut entwickelt.", "en": ["Modern sex dolls have evolved into robots with a silicon skin."]}} -{"translation": {"de": "Der RealBotix-Roboter ermöglicht es zum Beispiel seinen Benutzern, ihre Roboter an die Eigenschaften anzupassen, die sie ansprechend finden wie beispielsweise Schüchternheit.", "en": ["The RealBotix robot, for example, allows users to customise their robots according to the traits they find appealing, such as shyness."]}} -{"translation": {"de": "Und dann gibt es da noch die von True Companion entwickelten Roxxxy Gold Sex-Roboter mit vorprogrammierten Persönlichkeiten wie \"Frigid Farrah\", die den Eindruck von Schüchternheit vermittelt und \"Wild Wendy\" mit einer \"abenteuerlichen\" Persönlichkeit.", "en": ["Then there are the Roxxxy Gold sex robots, developed by True Companion, which come with pre-programmed personalities, including \"Frigid Farrah\" that gives the impression of shyness and \"Wild Wendy\" with an \"adventurous\" personality."]}} -{"translation": {"de": "\"Roxxxy Gold hat eine Persönlichkeit, die Ihrer Persönlichkeit so gut wie möglich angepasst ist\", schwärmt die Website von True Companion.", "en": ["\"Roxxxy Gold has a personality which is matched as much as possible to your personality,\" the True Companion website enthuses."]}} -{"translation": {"de": "So mag sie, was Sie mögen, und sie mag nicht, was Sie nicht mögen, etc.", "en": ["So she likes what you like, dislikes what you dislike, etc."]}} -{"translation": {"de": "Sie hat im Laufe des Tages auch ihre Stimmungen - ganz wie wirkliche Leute!", "en": ["She also has moods during the day just like real people!"]}} -{"translation": {"de": "Sie kann müde sein, auf Konversation fixiert sein oder sie kann \"in Stimmung\" sein!\"", "en": ["She can be sleepy, conversational or she can 'be in the mood'!\""]}} -{"translation": {"de": "Es gibt viele beunruhigende Aspekte bei diesem Aufstieg von Sex-Robotern - nicht zuletzt, weil sie echte menschliche Beziehungen ersetzen - aber die unterwürfigen weiblichen Eigenschaften, die Anspielungen auf Vergewaltigung, wenn man einen Schritt auf Frigid (heißt hier: widerstrebende) Farrah zugeht, beunruhigen einen am meisten.", "en": ["There are many disturbing aspects to the rise of sex robots - not least of which is the replacement of real, human relationships - but the subservient female traits, the rapey connotations of making a move on Frigid (read: resistant) Farrah, are the most concerning."]}} -{"translation": {"de": "Auf seiner Website verglich True Companion Roxxxy mit einem Vibrator, aber für Männer.", "en": ["On its website, True Companion likened Roxxxy to a vibrator, but for men."]}} -{"translation": {"de": "\"Wenn Frauen (sic) einen Vibrator haben können, warum können Männer dann keine Roxxxy haben?\" heißt es auf der Website.", "en": ["\"If woman (sic) can have a vibrator, why can't men have a Roxxxy?\" the website states."]}} -{"translation": {"de": "Allerdings sind diese Sex-Roboter nicht nur ein Fetisch oder halt eben nur ein anderes Sexspielzeug.", "en": ["However, these sex robots are not a mere fetish or just another sex toy."]}} -{"translation": {"de": "Ihre Entstehung und ihre zunehmende Raffinesse weisen auf etwas Dunkleres und Tieferes in unserer Kultur hin, auf einen Rückzug von dem Ideal der Gleichberechtigung der Geschlechter hin zu einem Wunsch nach Sex mit Unterwerfung als optionale Zugabe.", "en": ["Their emergence and increasing sophistication points to something darker and deeper within our culture, a retreat from the ideal of gender equality toward a desire for sex with subjugation as an optional add-on."]}} -{"translation": {"de": "Die meisten Männer werden selbstverständlich keine Sex-Roboter halten, und während die FRR ihre steigende Popularität anmerkt, bleiben sie dennoch vorläufig am Rande der Konsumkultur.", "en": ["Most men, naturally, are not going to keep sex robots, and while the FRR noted their increasing popularity, they remain, for now, on the outskirts of consumer culture."]}} -{"translation": {"de": "Aber was aus den Randzonen durchsickert, kann in Bezug auf den Geist der Zeit, in der wir leben, sehr lehrreich sein.", "en": ["But what seeps in from the fringes can be highly instructive as to the tenor of the era we're living in."]}} -{"translation": {"de": "Und viele Leute sind nicht seltsam oder beleidigend, bis ihnen der freie Markt hierzu die Erlaubnis gibt.", "en": ["And many people aren't weird or offensive until the free market gives them the permission to be so."]}} -{"translation": {"de": "Es gibt doch eine gewisse Überschneidung, dass diese hoch entwickelten Sex-Roboter in einer Zeit auftauchen, in der die Rechte von Frauen weltweit bedroht sind, in der es im Weißen Haus einen Präsidenten gibt, der damit geprahlt hat, Frauen sexuell angegriffen zu haben.", "en": ["There is little coincidence that these sophisticated sex robots have emerged at a time when women's rights are under threat across the globe, when there is a president in the White House who has bragged about sexually assaulting women."]}} -{"translation": {"de": "Der abschreckendste Aspekt der Fernsehserie 'The Handmaid's Tale' ('Der Report der Magd') sind nicht die grafischen Bilder, die verschlungenen Körper und die ausgestochenen Augen, sondern wie realistisch diese Vision wirkt.", "en": ["The most chilling aspect of the TV series The Handmaid's Tale isn't the graphic imagery, the noosed bodies and gouged eyes, but just how realistic that vision feels."]}} -{"translation": {"de": "Die Republik von Gilead ist ein Sprung, aber im Augenblick fühlt sich dies nicht wie ein großer Sprung an.", "en": ["The Republic of Gilead is a leap, but, right now, it doesn't feel like a large one."]}} -{"translation": {"de": "Das Ziel hinter diesen Sex-Robotern besteht darin, eine physische Ähnlichkeit zu tatsächlichen Frauen so realistisch wie technisch möglich herzustellen (wenn auch mit Pornostar-Proportionen).", "en": ["The aim behind these sex robots is to create as much of a physical likeness to actual women (albeit with porn star proportions) as technologically possible."]}} -{"translation": {"de": "Ihre Erbauer wollen, dass sie sich menschlich anfühlen, dass sie die Bewegung eines realen Körpers nachahmen.", "en": ["Their creators want them to feel human to the touch, for them to mimic the movement of a real body."]}} -{"translation": {"de": "Aber, auf den Punkt gebracht, wenn es um ihre \"Persönlichkeiten\" geht, stellen die Roboter keine wirklichen Frauen dar.", "en": ["But, pointedly, when it comes to their \"personalities\" the robots do not represent real women."]}} -{"translation": {"de": "Sie können sich nicht von ihrem Begleiter trennen oder einfach weggehen.", "en": ["They cannot break up with their companion, or walk out."]}} -{"translation": {"de": "Sie haben keine Vermittlung oder eine Hintergrundgeschichte, nichts, was auf Unabhängigkeit oder irgendetwas hindeutet, was die Phantasie totaler Unterwerfung stören könnte.", "en": ["They have no agency or back-story, nothing to suggest independence or anything that may disrupt the fantasy of total servitude."]}} -{"translation": {"de": "Anders ausgedrückt: Sie sind gefällige Sklaven.", "en": ["They are pleasant slaves, in other words."]}} -{"translation": {"de": "Oder um es in der Redeweise von 2017 auszudrücken: Dienstmädchen", "en": ["Or to put it into 2017 parlance: handmaidens."]}} -{"translation": {"de": "Ich werde also leichten Herzens abtreten in dem Bewusstsein, dass das Orchester seinen erfolgreichen Kurs fortsetzen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das grösste Tessiner Pharmaunternehmen IBSA geriet vor fünf Jahren wegen des starken Frankens kurzzeitig ins Strudeln, schaffte es aber dank viel Innovationskraft, wieder auf Kurs zu kommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich und ein Freund machten einen Kurs mit freiem Fall.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Folglich fanden sie den Kurs höchst aufschlussreich:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuvor hatte sie eine Professorin für kreatives Schreiben mehrmals abgewiesen, als sie sich für ihren Kurs einschreiben wollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch auch diese politischen Verwerfungen vermögen Bulgarien nicht ernsthaft vom Kurs abzubringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn wer den engen, legendären, berühmt-berüchtigt fehlerintoleranten Kurs bezwingt, zählt ohnehin zu den Gewinnern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwar lieben sie Le Mans, die \"Grüne Hölle\" der Nürburgring-Nordschleife oder Indianapolis, doch der GP-Kurs von Monaco bleibt unvergleichlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber ob das ausreicht, um den Mitgliederschwund der katholischen Kirche langfristig zu stoppen, bezweifle ich – dies umso mehr, als sich viele Bischöfe und Kardinäle in Brasilien und anderen Ländern Lateinamerikas gegen den neuen Kurs sträuben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur wer in der firmeneigenen Trainings-Akademie erfolgreich einen dreitägigen Kurs absolviert, in dem er die richtige Handhabung und Anwendung von SEMCO lernt, darf diesen Baustoff später auch vertreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den letzten Monaten wurde die Fed im Hinblick auf ihre zuvor angekündigten Absichten – die sogenannte \"zukunftsgerichtete Leitlinie\" – für den künftigen Kurs der Geldpolitik unsicher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kürzlich hat Mealy einen sechsmonatigen Kurs in San Francisco absolviert, dem Hauptsitz der Firma.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während die Fed in Zukunft eine straffere Geldpolitik verfolgen dürfte, verfolgt China als zweitgrösste Volkswirtschaft der Welt noch immer einen Kurs weiterer geldpolitischer Lockerung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aníbal Gaviria wäre nicht gewählt worden, hätte er den Kurs seiner Vorgänger ändern wollen; denn die \"transformación ciudadana\" ist längst common sense.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um der Wirtschaft zu helfen, solle ein Kurs der \"unverantwortlichen Geldpolitik\" eingeschlagen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die zentrale Frage ist, ob Japan den Kurs der Unverantwortlichkeit weiterverfolgen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch erhält ein Student, der einen Kurs erfolgreich abschliesst, ein Zertifikat, und edX nimmt für sich in Anspruch, dass seine Studenten damit bei Studienplatz- oder Stellenbewerbungen oder gegenüber ihren Arbeitgebern ihre Fähigkeiten darlegen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch 2014 schlägt der Kontinent offenbar einen eigenen Kurs ein und zeigt sich dabei erstaunlich robust.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Europa schlägt 2014 offenbar einen eigenen Kurs ein und erweist sich als erstaunlich robust.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Pola Becks Erstlingswerk \"Am Himmel der Tag\", das als Weltpremiere gezeigt wurde, erhielt den Preis für den besten deutschsprachigen Spielfilm, während der österreichische Beitrag \"Der Prozess\" von Gerald Igor Hauzenberger in der Kategorie Deutschsprachiger Dokumentarfilm ausgezeichnet wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Die Mitarbeiter sind sehr mit dem Unternehmen identifiziert und deshalb auch zu Recht stolz auf den Preis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Thomas Marti und die Teilhaber der Sprachschule gewannen im November 2008 mit ihrer Unternehmung den ersten Preis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unterstrichen wird diese Vermutung auch durch verschiedene Preise und Anerkennungen, welche Poken in den letzten beiden Jahren erhalten hat, zuletzt Ende Juni 2010 das begehrte Label \"CTI Certified“ der Swiss Confoederation ’s Innovation Promotion Agency CTI.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Dieser Preis wird jeweils im Rahmen des Swiss Innovation Forum verliehen und zeichnet Unternehmen aus, die hervorragende innovative und technologische Leistungen erbringen und über ein überdurchschnittliches Marktpotential verfügen“, erklärt Jurymitglied Hans Baumgartner, Leiter KMU-Geschäft der Credit Suisse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was hat der Preis für eine Bedeutung für Sie?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Preise stehen, neben den Publikationen, für die Qualität der Forschung, die man betreibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was bedeuten Ihnen Preise?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man freut sich über jeden Preis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist mir bewusst, dass viel Glück dabei ist und dass man die Preise auch mit ein bisschen Demut entgegennehmen muss – man baut ja meist auf Vorarbeiten anderer auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viel Fleiss, kein Preis", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die komplette Einspielung der Beethoven-Sinfonien wurde bisher knapp eine Million Mal verkauft und brachte ihm 1999 den Preis der Deutschen Schallplattenkritik ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Meret Oppenheim, die als bedeutendste Schweizer Künstlerin neben Sophie Taeuber-Arp (1889- 1943) gilt, wird aber nicht nur mit einem Preis geehrt:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Preis bedeutet mir sehr viel, zumal mit dem Gewinn tolle Möglichkeiten verbunden sind, die ich sonst nicht so schnell bekommen hätte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laura Schmid gewann zahlreiche Preise, darunter 2009 den Bundespreis Jugend musiziert sowie 2010 den Leonberger Jugendmusikpreis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die drei Organisationen mit dem höchsten zugesprochenen Betrag, die drei mit der grössten Anzahl Spender sowie die Organisationen in den fünf Städten mit der grössten Mitarbeiterbeteiligung erhalten ausserdem einen \"Preis\" in Form einer Zusatzspende.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Bildung ist der wichtigste Rohstoff der Schweiz\", ergänzt Manuel Rybach, Geschäftsführer der Credit Suisse Foundation, die den Preis als Hauptförderpartner unterstützt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ziel ist es, Gedanken auszutauschen, sich untereinander zu messen, und attraktive Preise zu gewinnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das erst 2000 gegründete Unternehmen, das nun rund 500 Mitarbeitende beschäftigt, erhielt den dritten Preis zugesprochen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Zum jetzigen Zeitpunkt ist der Preis nichts als eine Auszeichnung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Vielleicht war es die Gruppengrösse, vielleicht auch das Wettbewerbselement – ich habe als Preis Schweizer Schokolade in Aussicht gestellt –, vielleicht auch die Tatsache, dass sie mich nun besser kannten:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt nicht nur Preise für die «lebenswerteste Stadt weltweit»; es werden auch Gewinner nach Region, Grösse und einer ganzen Reihe anderer Faktoren wie Gesundheitswesen, Kultur, Bildung, Transportwesen, Wohnsituation, Versorgungsbetriebe und persönliche Sicherheit gewählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Pablo Barragán Hernández gewann zahlreiche Preise, darunter 2012 den Sonderpreis Talent Tögel beim ARD Musikpreis sowie 2011 den Concurso Permanente de Jóvenes Intérpretes de Juventudes Musicales de España und den EMCY Prize.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für ihn war offensichtlich klar, wer den Preis erhalten würde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Rücksprache mit der Credit Suisse Foundation, die in der Jury nicht vertreten ist, wurde beschlossen, den Preis ausnahmsweise zu gleichen Teilen an Laura Schmid und Pablo Barragán Hernández zu verleihen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Romand selbst konnte seinen zweiten Preis, den Best Album Pop / Rock National kaum fassen:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Wir haben wirklich sehr viel gearbeitet, um dieses Album zu machen und nun diesen Preis zu gewinnen ist unglaublich\", sagte er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2005 gewann es in Italien den ersten Preis im Wettbewerb \"Premio Paolo Borciani\".", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Karová ist dieser Preis die \"wichtigste Auszeichnung\", die das Ensemble bisher erhalten hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der erste Preis beim Internationalen Musikwettbewerb der ARD in München 2001 ist nur eine der Auszeichnungen, die Ishizaka erhalten hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Zusammenarbeit wurde im September 2007 mit dem \"Applied Innovation Award for Business Excellence\", einem von Forbes in New York gesponserten Preis, ausgezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2012 wurde sie mit dem Otto-Brenner-Preis für Newcomer ausgezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Preis soll auch andere Unternehmen anspornen, den Schritt in ausländische Märkte zu wagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Osec (siehe Kasten) versteht den Preis als Anerkennung für erfolgreiche Exporttätigkeit und will damit auch andere Unternehmen anspornen, den Sprung ins Ausland zu wagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Preis wurde er von der Credit Suisse anfangs Oktober in die Schweiz eingeladen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die Entwicklung und Anwendung dieser photolumineszenten Produkte wurden Implaser einige im hart umkämpften globalen Markt wichtige Preise verliehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Newscron gewann mehrere Preise für Start-ups, das im Oktober 2012 gegründete Unternehmen beschäftigt bereits sechs Mitarbeiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diakité wurde für seine Erfindung unter anderem mit dem Rolex-Preis ausgezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Besonders wertvoll macht den Preis, dass die fünf Kandidatinnen und Kandidaten von der Jury zum Vorspiel und zum Vorsprechen nach Wien eingeladen worden waren und dass die Wiener Philharmoniker in der Person von Geschäftsführer Dieter Flury in der Jury selbst vertreten waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Preis, den der Credit Suisse Young Artist Award auslobt, ist ansehnlich:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das kam sehr überraschend, ich hatte zuvor noch nie von diesem Preis gehört. \"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Preis, der mit 75 ̕ 000 Franken dotiert ist, wird in Zusammenarbeit der Credit Suisse Foundation – die die finanzielle Trägerschaft übernimmt – dem Lucerne Festival, den Wiener Philharmonikern und der Gesellschaft der Musikfreunde in Wien durchgeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Preis hat zum Ziel, jungen und hochbegabten Talenten die Mittel und Auftrittsmöglichkeiten für einen entscheidenden Durchbruch zur Verfügung zu stellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Violinist gewann er diverse Preise, darunter den Königin-Elisabeth-Wettbewerb in Brüssel und mit 15 Jahren als jüngster Teilnehmer der Geschichte den renommierten Sibelius-Wettbewerb in Helsinki.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Spa ist gewissermassen das i-Tüpfelchen des Gstaad Palace, das uns noch fehlte, aber damit alleine gewinnt man keinen Preis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Joschka Fischer wurde letzte Woche mit dem Gottlieb-Duttweiler-Preis ausgezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser mit 100'000 Franken dotierte Preis wird in unregelmässigen Abständen an Persönlichkeiten vergeben, \"die sich durch hervorragende Leistungen zum Wohle der Allgemeinheit verdient machen und sich durch Mut, Engagement und erfolgreiches Einleiten und Umsetzen von nachhaltigen Veränderungen auszeichnen\", wie Gisèle Girgis, Stiftungsratspräsidentin des Gottlieb-Duttweiler-Instituts vor über 800 Gästen erläuterte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Osec versteht den Preis als Anerkennung für erfolgreiche Exporttätigkeit und will damit auch andere Unternehmen anspornen, den Sprung ins Ausland zu wagen. \"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Preis ist eine grosse Freude für uns “, schwärmt Heimlicher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Unternehmen entwickelte sich rasch und wurde fünf Jahre später sogar mit dem \"Entrepreneur of the Year\" -Preis von Ernst & Young ausgezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Parque Biblioteca España\" steht auf einem Schild am Eingang zu dem 2007 eröffneten Komplex, der seinem Architekten Giancarlo Mazzanti internationale Preise einbrachte und den Bewohnern von Santo Domingo endlich einen Ort gab, auf den sie stolz sein können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darum verleihen Sie einen Preis, der höher dotiert ist als der Nobelpreis?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Preis soll überragende Leistungen würdigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben dem Geldbetrag besteht der Preis aus einem Auftritt mit den Wiener Philharmonikern am Lucerne Festival.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich glaube aber nicht, dass solche Preise für die eigene künstlerische Entwicklung wegweisend sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte mich ohne diese Preise künstlerisch, ästhetisch kaum anders entwickelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Preis bedeutet für mich in erster Linie eine tolle Anerkennung, wie man sie in der Forschung ansonsten nur für wichtige Publikationen erhält – mit dem Unterschied, dass eine solche Auszeichnung, anders als eine Publikation in Fachkreisen, zeigt, dass die eigene Arbeit auch von Leuten wahrgenommen und geschätzt wird, die nicht zum eigenen Fachgebiet gehören.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die ungarische Polizei hat an der serbischen Grenze bei Röszke Tränengas und Wasserwerfer gegen mehrere hundert aufgebrachte Flüchtlinge eingesetzt.", "en": ["The Hungarian police have used tear gas and water cannons against several hundred angry refugees on the Serbian border near Röszke."]}} -{"translation": {"de": "Zwei USB- und eine HDMI-Buchse liegen unter der Armlehne und sind deshalb etwas umständlich zu erreichen.", "en": ["There are two USB ports and a HDMI port under the armrest, which makes them rather tricky to access."]}} -{"translation": {"de": "\"Wenn ich dabei sterbe, Leben zu retten, denke ich, dass Gott in mir einen Märtyrer sieht.\"", "en": ["\"If I were to die saving lives, I would think that God saw me as a martyr.\""]}} -{"translation": {"de": "Auf serbischer Seite stecken hinter dem ungarischen Grenzzaun weiterhin etwa 300 Flüchtlinge fest.", "en": ["There are also some 300 refugees stuck on the Serbian side behind the Hungarian border fence."]}} -{"translation": {"de": "Aktien von Glencore stiegen um 5 %, nachdem der Bergbauriese sagte, dass er 2,5 Mrd. $ durch einen Aktienverkauf als Teil seiner Strategie der Schuldensenkung eingenommen habe.", "en": ["Shares in Glencore rose 5% after the mining giant said it had raised $2.5bn through a share placement as part of its debt-cutting strategy."]}} -{"translation": {"de": "Auto: Zweiter Pressetag auf der 66. IAA", "en": ["Cars: Second press day at the 66th IAA"]}} -{"translation": {"de": "In einem längeren Telefonat mit dem bayrischen Ministerpräsidenten Horst Seehofer (CSU) hat Landeshauptmann Josef Pühringer (VP) am Montag das weitere Vorgehen in der Flüchtlingsfrage akkordiert.", "en": ["In a long telephone call with Bavarian Prime Minister Horst Seehofer (CSU), State Governor Josef Pühringer(VP) on Monday agreed to further action on the issue of refugees."]}} -{"translation": {"de": "Bei der Wahl 2011 hatte die SPD noch klar mit 35,6 Prozent vor der CDU (22) gewonnen.", "en": ["In the 2011 elections, the SPD had a clear victory over the CDU (35.6 percent versus 22 percent)."]}} -{"translation": {"de": "Aber jetzt hat sie sich dazu entschieden, mehr nationale Marken in den Fokus zu rücken.", "en": ["But now, it has been judged right to let more national brands come to the fore."]}} -{"translation": {"de": "Er stimmt zu, dass diejenigen, die Platten kaufen, eher introvertiert sind und gerne alleine Zeit verbringen, und fügt hinzu: \"Ich rauche nicht und ich trinke nicht sehr viel.", "en": ["He agrees that those who purchase records are more likely to be introverts who like their own company, adding: \"I don't smoke, I don't drink very much."]}} -{"translation": {"de": "Eine Downing-Street-Sprecherin sagte, dass der Text wahrscheinlich von Camerons Wahlkreisbüro gekommen sei.", "en": ["A Downing Street spokeswoman said the text was believed to have come from Cameron's constituency office."]}} -{"translation": {"de": "Viel zu wenig ist das aus Sicht des Pestel-Instituts: 80 000 Sozialwohnungen jährlich müssten entstehen und dafür müsste der Bund eine Förderung in Höhe von 6,4 Milliarden pro Jahr investieren.", "en": ["In the view of the Pestel Institute this is far too little: 80,000 social dwellings must be developed annually and for this the government must invest a sum of €6.4 billion per year."]}} -{"translation": {"de": "Die Venus war laut den Projektionen eines neuen NASA Klimamodells wahrscheinlich einst bewohnbar.", "en": ["Venus was likely once habitable, according to the projections of a new NASA climate model."]}} -{"translation": {"de": "Mit 1,03 Milliarden täglich aktiven Anwendern, die auf Facebook über ihre mobilen Endgeräte zugreifen, macht Handywerbung 84 Prozent der Werbeeinnahmen Facebooks aus.", "en": ["With 1.03 billion daily active users accessing Facebook via mobile devices, mobile advertising now accounts for 84 per cent of Facebook's advertising revenue."]}} -{"translation": {"de": "Die Fehlermarge bei der Stichprobe von 376 Personen von Republikanischen Wählern in dieser neuesten Umfrage ist Plus oder Minus 6 % und wurde im September durchgeführt.", "en": ["The margin of error for the 376-person sample of Republican voters in this newest poll is plus-or-minus 6%, and was conducted Sept."]}} -{"translation": {"de": "Nach dem vereitelten Putsch kämen noch säkulare und oppositionelle ethnische Türken hinzu.", "en": ["After the unsuccessful coup, secular and oppositional ethnic Turks have been added to the list."]}} -{"translation": {"de": "Das führt zu Anspannung, und Schlaf ist nicht mehr möglich.", "en": ["That causes tension, and it is impossible to sleep."]}} -{"translation": {"de": "Auch wenn Äthiopien alles andere als ein Vorbild für Demokratie war - Menschenrechtsorganisationen haben fortlaufend die Unterdrückung durch die Regierung angeführt - die Opposition im Land wurde eingeschränkt, wobei Dissidenten wirksam zum Schweigen gebracht wurden.", "en": ["Though Ethiopia has hardly been a paragon of democracy - human rights groups have constantly cited the government's repressiveness - opposition within the country had been limited, with dissidents effectively silenced."]}} -{"translation": {"de": "Zwei Traktorfahrer sind während ihrer Maisernte am Dienstagnachmittag durch Schüsse schwer verletzt worden.", "en": ["Two tractor drivers were seriously injured when they were shot during the maize harvest on Tuesday afternooon."]}} -{"translation": {"de": "Vor knapp einem Jahr waren zudem in Bangkok bei einem Anschlag an einem beliebten Hindu-Schrein 20 Menschen getötet worden - die meisten von ihnen ausländische Touristen.", "en": ["A little under a year ago, 20 people were killed in an attack on a popular Hindu shrine in Bankok - the majority of whom were foreign tourists."]}} -{"translation": {"de": "Grünen-Chefin Simone Peter warf dem Minister vor, er wolle mit immer neuen Anti-Terror-Paketen Tatkraft und Handlungsfähigkeit simulieren.", "en": ["Head of the Greens, Simone Peter, accused the Minister of wanting to use new anti-terror packages to create an air of energy and ability to act."]}} -{"translation": {"de": "Doch in die Ruhmeshalle des Baseballs dürfte der 41-Jährige dennoch nicht aufgenommen werden.", "en": ["However, the 41-year-old cannot be welcomed into the baseball Hall of Fame."]}} -{"translation": {"de": "Reid sagt, Clinton werde im Fall eines Wahlsiegs bei Garland als Kandidaten für das Oberste Gericht bleiben", "en": ["Reid says Clinton will stick with Garland as Supreme Court nominee if elected"]}} -{"translation": {"de": "In der Umkleidekabine hatte er eine Sauerstoffmaske auf.", "en": ["When it was in the dressing room he had an oxygen mask on."]}} -{"translation": {"de": "Rettungsteams zupften noch immer Leute aus dem Flutwasser in den Bezirken Amite und Wilkinson im Südwesten von Mississippi.", "en": ["Rescuers were still plucking people from floodwaters in Amite and Wilkinson counties in southwest Mississippi."]}} -{"translation": {"de": "Dies deutet auf einen Rückgang des Aktienmarktes hin, falls die Fed den Satz erhöht, es sei denn, dass die Strategen den Schlag abmildern, indem sie versprechen, dass eine weitere Steigerung weit entfernt ist.", "en": ["That would point to a stock market drop if the Fed raises the rate, unless policymakers were to soften the blow by promising that another increase would be a ways off."]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2006 fuhr Cousins sein Auto in den Graben, um einer Alkohol-Kontrolle zu entgehen und versuchte dann, über den Swan River zu schwimmen.", "en": ["In 2006, Cousins ditched his car to avoid a booze bus and attempted to swim across the Swan River."]}} -{"translation": {"de": "Regine Kunde vom Arbeitskreis deutet an, dass die Ehrenamtlichen mehr als dankbar sind, dass Deuschle nun da ist, die eierlegende Wollmilchsau, die vor allem ein Problem hat.", "en": ["Regine Kunde from the working group said that the volunteers are more than grateful that Deuschle is now available to work as a jack-of-all-trades to help anyone experiencing difficulties."]}} -{"translation": {"de": "Im Juni kritisierte das einstige Victoria's Secret-Modell Stephanie Seymour Jenner und ihre Kollegin Gigi Hadid und nannte sie \"die Miststücke des Augenblicks.\"", "en": ["In June, original Victoria's Secret model Stephanie Seymour criticised Jenner and her colleague Gigi Hadid, calling them the \"bitches of the moment.\""]}} -{"translation": {"de": "\"Er weigert sich das zu tun, was jeder andere Präsidentschaftskandidat in den letzten Jahrzehnten getan hat und seine Steuererklärungen zu veröffentlichen.\" sagte sie zu der Menge.", "en": ["\"He refuses to do what every other presidential candidate in decades has done and release his tax returns,\" she told the crowd."]}} -{"translation": {"de": "Das Medikament wird bereits 12 Monate lang nach einem Herzinfarkt verabreicht, wodurch das Risiko eines Schlaganfalls oder eines weiteren Herzinfarkts reduziert wird.", "en": ["The drug is already given for 12 months after a heart attack, reducing the risk of a stroke or another attack."]}} -{"translation": {"de": "Während einer Wahlkampfveranstaltung für Hillary Clinton in der vergangenen Woche in Omaha, Nebraska forderte Buffett, dessen Berkshire Hathaway Industriekonglomerat hier seinen Sitz hat, Trump zu einem Treffen auf um deren Steuererklärungen auszutauschen.", "en": ["At a Clinton rally last week in Omaha, Nebraska, Buffett, whose Berkshire Hathaway conglomerate is based there, challenged Trump to meet and exchange tax returns."]}} -{"translation": {"de": "Am Dienstag sprang der Dow Jones Industrial Durchschnittswert um 228,89 Punkte oder um 1,4 % auf 16.599,85.", "en": ["On Tuesday, the Dow Jones industrial average jumped 228.89 points, or 1.4%, to 16,599.85."]}} -{"translation": {"de": "Uneins sind sich die beiden US-Präsidentschaftsbewerber jedoch bei der Steuer- und Energiepolitik sowie in einer Grundsatzfrage.", "en": ["But the two candidates for the US presidency disagree on taxes and energy policies, as well as on one fundamental issue."]}} -{"translation": {"de": "Dadurch sollen Kosten in Höhe von 2,7 Mrd. Dollar (2,4 Mrd. Euro) eingespart werden, teilte das Unternehmen am Dienstag mit.", "en": ["This should lead to cost savings of around $2.7 billion (€2.4 billion), the company disclosed on Tuesday."]}} -{"translation": {"de": "Reisender Ian Wright schabt für einen Reiseführer seine Zunge an den schmutzigsten Orten Europas", "en": ["Traveller Ian Wright scrapes his tongue along Europe's dirtiest places for travel guide"]}} -{"translation": {"de": "Beziehungstat in Bargteheide - Mann schießt auf Lebensgefährtin", "en": ["Crime passionelle in Bargteheide - man shoots his partner"]}} -{"translation": {"de": "Einige andere Teilnehmer an dieser Sitzung sind nicht bekannt für ihr Know-how in der Tabakkontrolle.", "en": ["Some others present at the meeting are not known for their expertise in tobacco control."]}} -{"translation": {"de": "Wer Müllers Sprechstunde besucht, schaut übrigens auch weiterhin vor allem in vertraute Gesichter: übernimmt die sieben medizinischen Fachangestellten und die Reinigungskraft von den Felstehausens.", "en": ["Anyone visiting the Müllers' surgery will also first of all see familiar faces: they are taking over the seven medical assistants and the cleaner from the Felstehausens."]}} -{"translation": {"de": "Zeugen gesucht: Getränkemarkt in Waldbröl überfallen", "en": ["Witnesses wanted: drinks cash-and-carry in Waldbröl raided"]}} -{"translation": {"de": "\"Das muss jeden einzelnen interessieren, dieses Thema in den Griff zu kriegen\", sagte DFB-Chef Wolfgang Niersbach.", "en": ["\"It is in the interests of everybody to get to grip with this issue,\" says DFB chief Wolfgang Niersbach."]}} -{"translation": {"de": "Der neue Labour-Vorsitzende Jeremy Corbyn soll sein Debüt bei der Fragestunde des Premierministers geben und sich zum ersten Mal mit David Cameron anlegen.", "en": ["New Labour leader Jeremy Corbyn is to make his debut at Prime Minister's Questions later, taking on David Cameron for the first time."]}} -{"translation": {"de": "Europa könne nicht alle Flüchtlinge aufnehmen, sagte der Dalai Lama und fügte hinzu, dass die wirkliche Lösung der Flüchtlingskrise im Nahen Osten liege.", "en": ["Europe could not host all refugees, the Dalai Lama has said, adding that the real solution to the current refugee crisis lies in the Middle East."]}} -{"translation": {"de": "\"Er hat viel durchgemacht, sein kleiner Körper war von Kugeln durchlöchert,\" teilte seine Großmutter Delores Melendez dem Sender mit.", "en": ["\"He just took a lot, his little body was riddled with bullets,\" his grandmother Delores Melendez tells the station."]}} -{"translation": {"de": "O'Steen sagte, er und Prentiss hätten eine Tochter, die 19 ist, und sie sei \"am Boden zerstört\".", "en": ["O'Steen said he and Prentiss had a daughter, who is 19, and she was \"devastated.\""]}} -{"translation": {"de": "Die schon lange in Göttingen ansässige Finnin hat für den Weißen Saal des Hauses eine Auswahl titelloser Arbeiten zusammengestellt, welche ihre Betrachter animieren, sich gedanklich auf Reise zu begeben.", "en": ["The Finn, who has long been a resident of Göttingen, has assembled a selection of untitled works, which encourage viewers to embark on an intellectual journey, for the Weisser Saal in the gallery."]}} -{"translation": {"de": "Die Angst vor einem erneuten Herzinfarkt kann erhebliche negative Auswirkungen auf die Lebensqualität einer Person haben.", "en": ["Fear of a recurrence can have a significant negative impact on a person's quality of life."]}} -{"translation": {"de": "Eine Finanzkrise in Asien brachte die Fed dazu, ihren Leitzins um 0,75 Prozentpunkte in drei Sitzungen \"trotz begrenzter erkennbarer Auswirkungen auf das Wachstum in den USA\" zu senken, sagte Lacker.", "en": ["A financial crisis in Asia led the Fed to cut its benchmark rate by 0.75 percentage point over three meetings \"despite limited identifiable implications for U.S. growth,\" Lacker said."]}} -{"translation": {"de": "\"Sie ähnelt mir sehr, meinem italienischen Charakter, den ich als Römerin habe\", lacht Bartoli.", "en": ["\"She's very like me, like my Italian personality as a girl from Rome,\" laughs Bartoli."]}} -{"translation": {"de": "Das allein funktioniert heute nicht mehr, erklärt Andreas Reinhardt, Geschäftsführer der Modespitze Plauen.", "en": ["This is no longer the case today, explains Andreas Reinhardt, managing director of Modespitze Plauen."]}} -{"translation": {"de": "Der Siegeszug von Apple begann, noch heute ist das iPhone das wichtigste Produkt des Konzerns.", "en": ["Apple's triumphant march began, and the iPhone is still the company's most important product today."]}} -{"translation": {"de": "Solange also die Einwanderung im Rampenlicht verbleibt, wird es Donald Trump anscheinend auch tun.", "en": ["So as long as immigration remains in the spotlight, it seems Donald Trump will remain too."]}} -{"translation": {"de": "Indien war ohne Sieg im Turnier in das Spiel gegangen, aber das Team zeigte sich überraschend zäh und hielt den Spielstand von 1-0 bis in das dritte Viertel, bis Bam das Spiel in ihre Hände nahm.", "en": ["India had come into the game without a victory in the tournament, but the team proved surprisingly tough and kept the score 1-0 until late in the third period, when Bam took charge."]}} -{"translation": {"de": "Das Unternehmen verkaufte die neuen Beteiligungen zu 125 Pence je Aktie, was einen 2,4-Prozent-Rabatt auf den Schlusskurs am Dienstag bedeutete.", "en": ["The company sold the new stock at 125 pence per share, which marked a 2.4-percent discount to the closing price on Tuesday."]}} -{"translation": {"de": "Es funktioniere bisher nicht, dabei sei man auf Privatwohnungen angewiesen, so Deuschle.", "en": ["According to Deuschle, being reliant on private homes has not worked."]}} -{"translation": {"de": "Wissenschaftler haben Würmer mit genetisch veränderten Nervensystemen gezüchtet, die von Ausbrüchen von Schallwellen gesteuert werden können.", "en": ["Scientists have bred worms with genetically modified nervous systems that can be controlled by bursts of sound waves."]}} -{"translation": {"de": "Luke Shaw erlitt bei der Champions-League-Niederlage von Manchester beim PSV Eindhoven eine doppelte Fraktur seines rechten Beins.", "en": ["Luke Shaw suffered a double fracture of his right leg during Manchester United's Champions League defeat at PSV Eindhoven."]}} -{"translation": {"de": "In der siebten Minute lete Jasa Veremalua in der rechten Ecke einen Touchdown hin und es stand 0-17 für GB.", "en": ["On seven minutes Jasa Veremalua touched down in the right corner and GB were 17-0 to the bad."]}} -{"translation": {"de": "Donald Trump Wahlkampagne angeklagt nachdem Mitarbeiter angeblich Waffe zog", "en": ["Donald Trump campaign sued after staffer allegedly pulled a gun"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Prozentsatz war seit 2009 der schnellste und erbrachte Einschätzungen über den Zeitpunkt einer Zinssteigerung.", "en": ["The rate was the fastest since 2009, and was seen as bringing forward estimates of when rates might rise."]}} -{"translation": {"de": "In Umfragen lagen die Sozialdemokraten zuletzt mit 22 Prozent hinter Partner CDU (25) und nur knapp vor der AfD (19).", "en": ["According to polls, the social democrats have 22 percent, behind their partners the CDU (25), and only fractionally ahead of the AfD (19)."]}} -{"translation": {"de": "Bei der Strafsache habe er die Polizei über seinen Aufenthaltsort belogen.", "en": ["On the crown case he lied to police about where he was staying."]}} -{"translation": {"de": "Roy wurde während seiner Debütsaison bei den Avalanches 2013-14 als Gewinner des Jack Adams Awards als der beste Trainer der Liga ausgezeichnet.", "en": ["Roy was named the Jack Adams Award winner as the league's best coach during his rookie season with the Avalanche in 2013-14."]}} -{"translation": {"de": "Das Zebroid ist zwar noch nicht bereit für die Manege, dafür ist es aber das einzigartige Maskottchen des Circus Probst.", "en": ["But the zebroid is not yet ready for the ring, instead he is a unique little mascot for the Circus Probst."]}} -{"translation": {"de": "Renault Mégane: Renault schickt die vierte Generation seines Astra-Konkurrenten Mégane ins Rennen.", "en": ["Renault Mégane: Renault introduces the fourth generation of its competitor to the Astra, the Mégane, into the race."]}} -{"translation": {"de": "Das Unternehmen hatten nach Rückschlägen in den Vorquartalen auch im zweiten Quartal 2016 seine Verlustfahrt nicht stoppen können.", "en": ["After suffering losses in the previous quarters, the company was unable to stop losing money in the second quarter of 2016."]}} -{"translation": {"de": "Jeder zweite lebenslange Raucher stirbt an seiner Sucht.", "en": ["One in two lifelong smokers dies from their addiction."]}} -{"translation": {"de": "Wenn Sie das nicht tun, breitet er sich überall aus.", "en": ["If they don't it goes everywhere."]}} -{"translation": {"de": "Von öffentlichen Geländern an Bahnhöfen bis hin zu Spülknöpfen von Toiletten, die Aufgabe stellte sein Immunsystem definitiv unter eine Probe", "en": ["From public handrails in train stations to a toilet flush button the task definitely tested his immune system"]}} -{"translation": {"de": "Gegen 21.30 Uhr erkannten zivile Beamte im Bereich des Flughafens Düsseldorf eine Bande wieder, die den Polizisten aus vergangenen Diebstahlsdelikten bekannt war.", "en": ["Around 9.30 p.m. civil servants in Dusseldorf Airport recognised a gang known to the police from previous thefts."]}} -{"translation": {"de": "In erster Linie geht es um die Frage: Wer soll die günstigen Wohnungen eigentlich bauen?", "en": ["Firstly, there is the question of who is actually going to build the low-cost homes?"]}} -{"translation": {"de": "Vielseitiger als vergleichbare Fahrzeuge ist der HR-V beim Stauraum.", "en": ["The HR-V is more versatile than comparable vehicles in terms of its loading space."]}} -{"translation": {"de": "Was kommt auf Deutschland zu?", "en": ["What changes will we see in Germany?"]}} -{"translation": {"de": "Das neue Betriebssystem kann angefordert werden, indem Sie zur Einstellungs-App gehen, auf \"Allgemein\" tippen und dann \"Software-Update\" wählen.", "en": ["The new operating system can be requested by heading to the Settings app, tapping \"General,\" and then selecting \"Software Update.\""]}} -{"translation": {"de": "Pulsierendes, pralles Leben bei herrlichem Herbstsonnenschein und mittendrin vier große Tafeln jeweils mit der Überschrift \"Bevor ich sterbe möchte ich\"....", "en": ["Pulsing, vibrant life in the brilliant autumn sunshine, and right in the middle are four big blackboards each bearing the words, \"Before I die I want to…\""]}} -{"translation": {"de": "Aber auf dem Missmut herumzureiten scheint am Punkt vorbeizugehen.", "en": ["But dwelling on the discontent seems beside the point."]}} -{"translation": {"de": "Der Sport ist - wie das ganze Land - gespalten in Anhänger und Gegner Erdogans.", "en": ["The sport - like the entire country - is divided into those who support Erdogan, and those who do not."]}} -{"translation": {"de": "Wer aber keine Bleibeperspektive habe, könne auch nicht in Deutschland bleiben.", "en": ["But those who have no prospects of permanent residency will not be able to stay in Germany."]}} -{"translation": {"de": "Universitäts-Präsident William LaForge sagte, er wisse nichts von einem Konflikt zwischen Lamb und Schmidt, aber \"natürlich gab es etwas in Mr Lambs Vorstellung.\"", "en": ["University President William LaForge said he didn't know of any conflict between Lamb and Schmidt but \"obviously there was something in Mr. Lamb's mind.\""]}} -{"translation": {"de": "Es seien jedoch Menschen, die nicht in Kroatien leben wollten.", "en": ["They are however people who do not want to live in Croatia."]}} -{"translation": {"de": "Der Vorsitzende des GfK-Aufsichtsrats Arno Mahlert scheidet bereits mit Wirkung zum 12. September aus dem Aufsichtsgremium aus.", "en": ["The managing director of GfK's supervisory board, Arno Mahlert, has already announced that he will be leaving the supervisory committee with effect from 12 September."]}} -{"translation": {"de": "Wir feiern den 90.ten Geburtstag der Zentralbibliothek von L.A. mit - was sonst? - einem neuen Buch", "en": ["Celebrating L.A.'s Central Library's 90th birthday with - what else? - a new book"]}} -{"translation": {"de": "Viele Sterne in diesem Sternenhaufen, die vor rund 125 Millionen Jahren entstanden, erreichen jetzt das Erwachsenenalter.", "en": ["Many of the stars in the cluster are just now reaching adulthood, having been born roughly 125 million years ago."]}} -{"translation": {"de": "Während der darauf folgenden Razzien wurden viele Protestierende getötet, auch wenn es weniger als in den letzten Monaten waren und diese Zeit der Unruhen ging relativ schnell vorbei.", "en": ["In the ensuing crackdown, many protesters were killed, though fewer than in recent months, and that period of unrest passed relatively quickly."]}} -{"translation": {"de": "Die Täter sollen zwischen 1,60 und 1,70 Meter groß gewesen sein, also relativ klein.", "en": ["Between 1.6 and 1.7 m tall, the perpetrators were relatively short."]}} -{"translation": {"de": "Zur Zeit muss ein Wähler lediglich seinen Namen und Anschrift nennen.", "en": ["Currently, a voter merely has to state their name and address."]}} -{"translation": {"de": "Die Anzahl qualifizierter Handwerker aus Osteuropa hat Anstieg hinter sich", "en": ["Number of skilled tradesmen from Eastern Europe behind rise"]}} -{"translation": {"de": "Wenn überhaupt.", "en": ["At least."]}} -{"translation": {"de": "MacDonald, der ins Kommentatorenteam des CBS an Bord geholt worden war, um mehr \"Farbe\" zu verleihen, konnte man hören sagen: \"Diese kleine 14-jährige Chinesin hat den Anschluß verloren, Baby\".", "en": ["MacDonald, who was brought on board CBC's commentary team to provide 'color' could be heard saying: 'That little 14-year-old from China dropped the ball, baby'."]}} -{"translation": {"de": "Darüber freuen sich auch Samtgemeindebürgermeister Bernd Bormann, Wirtschaftsförderin Uta Seim-Schwartz und Asendorfs Bürgermeister Heinfried Kabbert.", "en": ["The mayor of the joint community, Bernd Bormann, business sponsor Uta Seim-Schwartz and Asendorf's mayor Heinfried Kabbert are delighted at this turn of events."]}} -{"translation": {"de": "Sie wurden aus einer Zutat und etwas Billigem zubereitet, das die Zutat streckt.", "en": ["They were made from an ingredient and a cheap thing that stretches the ingredient out."]}} -{"translation": {"de": "Polizei: 3 Opfer in Serienmörderfall beim Musikhören im Auto erschossen", "en": ["Police: 3 victims in serial killer case shot while listening to music in car"]}} -{"translation": {"de": "Und Snapchats großes Publikum junger Leute - die in Sachen Rasse diverser als ihre älteren Gegenspieler sind - könnten eher davon ausgehen, Sensibilität zu erwarten.", "en": ["And Snapchat's huge audience of younger people - who are more racially diverse than their older counterparts - might mean that they are even more likely to expect sensitivity."]}} -{"translation": {"de": "Center Fielder Byron Buxton beendete das Inning mit einem Doppel an der linken Feldlinie.", "en": ["Center fielder Byron Buxton led off the inning with a double down the left field line."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir sind aber stark genug, auch ohne Timo den Titel zu holen\", sagte Bundestrainer Jörg Roßkopf während des EM-Lehrgangs in Düsseldorf.", "en": ["\"But we are strong enough to pick up the title without Timo,\" said national coach Jörg Rosskopf during European Championship training in Dusseldorf."]}} -{"translation": {"de": "Zuschüsse werden von der Schul- und Breitensportförderung erwartet.", "en": ["Contributions are expected through funding from schools and popular sports."]}} -{"translation": {"de": "Äthiopiens neuer Premierminister, Hailemariam Desalegn, wurde aus relativ undurchsichtigen Gründen ausgewählt, um die Stellung von Herrn Meles einzunehmen.", "en": ["Ethiopia's new prime minister, Hailemariam Desalegn, was plucked from relative obscurity to fill Mr. Meles's shoes."]}} -{"translation": {"de": "Zu diesem Zeitpunkt befand sich die Gruppe auf der Höhe der bft-Tankstelle.", "en": ["At this point the group were level with the bft petrol station."]}} -{"translation": {"de": "Viele würden gerne in Urbach bleiben.", "en": ["Many of them would like to stay in Urbach."]}} -{"translation": {"de": "Das Mädchen wachte später auf und entdeckte dass das Telefon fehlte und fand es in der Hand des schlafenden Hogg.", "en": ["The girl later woke up and discovered the phone was missing and found it in sleeping Hogg's hand."]}} -{"translation": {"de": "Der Rivale Sunrise, mit den Moderatoren David Koch und Samantha Armytage, steckte in London als Teil einer einwöchigen Serie von internationalen Fernsehsendungen, zu denen auch Dubai, New York, Niagara Falls und Cancun gehörte.", "en": ["Rival Sunrise, hosted by David Koch and Samantha Armytage, was stuck in London as part of a week-long series of international telecasts which also include Dubai, New York, Niagara Falls and Cancun."]}} -{"translation": {"de": "Für den sogenannten EU-Pass reicht ihnen bisher die Zulassung in Großbritannien.", "en": ["Registration in the UK is all that has been required to date for the \"EU passport\"."]}} -{"translation": {"de": "Selbst wenn die Regierung den Zugang zu Facebook und Twitter sperrt, was sie in regelmäßigen Abständen, vor allem bei Protesten, tut, können viele Leute noch immer über Internet-Proxies kommunizieren, die verbergen, wo sie sich aufhalten.", "en": ["Even when the government shuts down access to Facebook and Twitter, as it frequently does, especially during protests, many people are still able to communicate via internet proxies that mask where they are."]}} -{"translation": {"de": "Einer der langjährigen Freundinnen Lambs bezeichnete ihn als intelligent, charismatisch und lustig.", "en": ["One of Lamb's longtime friends described him as smart, charismatic and funny."]}} -{"translation": {"de": "\"Es war ein Derby, und es war die Hitze des Augenblicks\", sagte der Stürmer und fügte hinzu: \"Es ist sicher zu sagen, dass ich nicht nach Tynecastle zurückkehre, wenn es nicht für Celtic Glasgow spielt.\"", "en": ["\"It was a derby and it was heat of the moment,\" the striker said, adding: \"Safe to say I won't be going back to Tynecastle unless it is playing for Celtic.\""]}} -{"translation": {"de": "\"Ich bin wirklich froh darüber, dass wir das nach zwei Jahren zäher Verhandlungen endlich erreichen konnten.\"", "en": ["\"I am truly delighted by the fact that we have finally reached an agreement after two years of intense negotiations.\""]}} -{"translation": {"de": "Auf der Straße, auf beiden Seiten des Gehwegs, befanden sich Hülsen.", "en": ["There were casings in the street, on both sides of the sidewalk."]}} -{"translation": {"de": "Jedoch wird keine dieser Verbindungen oder Einschränkungen in dem PHE-Bericht diskutiert.", "en": ["However, none of these links or limitations are discussed in the PHE report."]}} -{"translation": {"de": "Rettung in der Moelfre Bay: Drei Männer haben \"Glück noch am Leben zu sein\"", "en": ["Moelfre Bay rescue: Three men are 'lucky to be alive'"]}} -{"translation": {"de": "Bei einem Auffahrunfall mit drei Lastwagen auf der Autobahn 5 bei Karlsruhe ist am Dienstagabend ein Lastwagenfahrer schwer verletzt worden.", "en": ["A lorry driver was seriously injured in a collision between three lorries on the A5 motorway near Karlsruhe on Tuesday evening."]}} -{"translation": {"de": "Bellamy hat Bennetts Idee vom \"spannenden Fußball\" angegriffen und seinen Mentor daran erinnert, dass Bennetts St George Illawarra Dragons die Premier League im Jahr 2010 mit \"langweiligem\" Fußball gewann.", "en": ["Bellamy challenged Bennett's idea of \"exciting football\" reminding his mentor that Bennett's St George-Illawarra Dragons won the premiership in 2010 by playing \"boring\" football."]}} -{"translation": {"de": "Am Sonntag beginnt das Programm um 11 und 16 Uhr.", "en": ["The programme begins at 11 a.m. and 4 p.m. on Sunday."]}} -{"translation": {"de": "Den Unterschieden in der Wirtschaftspolitik zwischen Donald Trump und Hillary Clinton liegt ein grundsätzlicher, eher philosophischer Unterschied zugrunde.", "en": ["There is a fundamental philosophical reason for the differences between Donald Trump's and Hillary Clinton's economic policies."]}} -{"translation": {"de": "Grundstein des Immobilienkonzerns waren erste Grundstückskäufe in New York.", "en": ["The foundation stone for his property business was his first purchase of land in New York."]}} -{"translation": {"de": "Wenn er hoffentlich weitere Läufe für Yorkshire herausschlägt, kommt eine weitere Chance.", "en": ["Hopefully if he punches out more runs for Yorkshire another opportunity will come along."]}} -{"translation": {"de": "Beide bestreiten die Einnahme, beide dürfen allerdings nicht in der Klasse bis 94 kg starten.", "en": ["Both deny taking it, but neither was allowed to compete in the weight category of up to 94 kg."]}} -{"translation": {"de": "Rezessionen sind eine Tatsache des Wirtschaftslebens, aber Zinserhöhungen fördern sie oft.", "en": ["Recessions are a fact of economic life, but rate hikes often help them along."]}} -{"translation": {"de": "Das Album steigt ein in die amerikanischen Billboard Charts und fehlt in keiner Jahresbestenliste der einflussreichen Musikmedien.", "en": ["The album climbs the American Billboard charts and appears in every best album of the year list in the influential music press."]}} -{"translation": {"de": "Dort ist sie nach Angaben der Behörde seit kurzem als Gebrauchsmuster geschützt.", "en": ["According to officials there it is now protected as a registered design."]}} -{"translation": {"de": "Ermittler teilten CBS Philadelphia mit, dass es anscheinend zu einem Kreuzfeuer zwischen mehreren Schützen gekommen sei.", "en": ["Investigators tells CBS Philadelphia it appears there was crossfire between multiple gunmen."]}} -{"translation": {"de": "Wenige Stunden darauf kündigte die Regierung in Budapest an, auch die Grenze zu Rumänien mit einem Zaun abzuriegeln.", "en": ["A few hours later the government in Budapest announced that it was also going to seal off the border with Romania with a fence."]}} -{"translation": {"de": "Die deutsche Sporthilfe überreichte dem Mann aus Anhausen im Rahmen einer kleinen Gala die Goldene Sportpyramide.", "en": ["The German Sport Aid foundation awarded the man from Anhausen with the Golden Sport Pyramid at a small gala event."]}} -{"translation": {"de": "Melbourne-Storm-Trainer Craig Bellamy schlägt gegen Rivalen wegen Behauptungen zu Ringkämpfen zurück", "en": ["Melbourne Storm coach Craig Bellamy hits back at rivals over wrestling claims"]}} -{"translation": {"de": "Er kann mit Unterstützung laufen und Fahrradfahren.", "en": ["He's walking with help, and riding a bike."]}} -{"translation": {"de": "Alle nur mit Vornamen vorgestellten Personen haben darum gebeten, nicht mit ihrem richtigen Namen genannt zu werden", "en": ["All people only described using their forenames have requested that their real names are not used"]}} -{"translation": {"de": "Dort könnten dann zum Beispiel auch Streitigkeiten zwischen chinesischen Unternehmen und EU-Staaten geklärt werden.", "en": ["In this, for example, disputes between Chinese companies and EU countries could be cleared up."]}} -{"translation": {"de": "Während er öffentlich die einfache Iowa Bauernhausküche seiner Küche lobte, speiste er wie der millionenschwere Mann von Welt, zu dem er geworden ist.", "en": ["While he publicly praised the simple Iowa farmhouse cooking of his childhood, he dined like the millionaire sophisticate he had become."]}} -{"translation": {"de": "Die Kosten könnten die Expansionspläne von JD Sports treffen, fügte er hinzu, und das könnte bedeuten, dass es weniger zusätzliche Arbeitsplätze gibt.", "en": ["The costs could hit JD Sports' expansion plans, he added, which could mean fewer extra jobs."]}} -{"translation": {"de": "Hier verbirgt sich eine weitere Aufgabe, mit der wir noch lange zu kämpfen haben werden, nämlich einen Menschen, der sich physisch in einem geschlossenen Raum befindet, glauben zu lassen, er befinde sich stattdessen in einem offenen, praktisch unendlichen Raum; hier arbeiten wir an Konzepten mit Laufbändern (anderen als in Fitnessstudios), beweglichen Plattformen sowie großen Kugeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alan Arkin und John Goodman sind in ihren Rollen als Hollywood-Mitarbeiter zwar sehr charmant, ihre Figuren hätten aber mehr Raum verdient, und damit stehen sie in dem Film bei weitem nicht allein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt zwar einen Lift, der mitten durchs Bergmassiv führt, doch die wahren Raum- und Lesefreuden erschließen sich beim fußläufigen Erklimmen der Topografie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Normalerweise stehen die Bücherregale entlang der Fassade, und in der Mitte liegt ein großer, dunkler Raum, der meist ungemütlich und unpersönlich ist\", sagt Winy Maas.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es bestehe allerdings die Gefahr, dass er körperlichen und psychischen Schaden nähme, weil er in einem engen Raum gefangen sei und keine körperlichen Übungen im Freien durchführen könne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie bringen dabei erhebliche persönliche Opfer und gehen manchmal große Risiken für ihre eigene körperliche Sicherheit und geistige Gesundheit ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Mitglieder des Sicherheitsrats sprachen den ECOWAS-Staaten ihre Anerkennung für die enormen Opfer, die sie auf sich genommen haben, und für ihren Beitrag zur Sache des Friedens und der Stabilität in Sierra Leone aus und forderten die Mitglieder der ECOWAS auf, die Friedenssicherungsbemühungen in Sierra Leone weiter zu unterstützen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Opfer wird nicht vergeblich sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diesmal debattierten wir mit Direktorin Alena (am Kurs nimmt kein einziger Mann teil), wie man eine Frau anzieht, die keine ideal proportionierte Figur hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Kurs soll von interessierten Regierungen, internationalen Organisationen und Institutionen entwickelt und angeboten werden, die über die erforderlichen Fachkenntnisse und Einrichtungen verfügen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie uns das Beispiel der unlängst nach Haiti zurückgekehrten Friedenssicherungskräfte lehrt, müssen die Vereinten Nationen auf Kurs bleiben, wenn der labile Friede, der zu Beginn einer Friedensmission herrscht, konsolidiert und unumkehrbar gemacht werden soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Aktionsplan baut auf den Fortschritten auf, die in den vergangenen 60 Jahren auf dem Gebiet der Menschenrechte erzielt wurden, und er steckt einen Kurs ab, um das OHCHR so zu stärken, dass es den zwingenden Erfordernissen der Menschenrechte in der heutigen Welt gerecht werden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Selbst dort, wo der einzuschlagende Kurs klar ist, wird nichts geschehen, wenn erhebliche Kapazitätsdefizite bestehen - wenn es also an personellen, finanziellen oder sonstigen Ressourcen mangelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ermutigt die neue Regierung, den Kurs der Stabilität und der nationalen Aussöhnung weiter zu verfolgen und die soziale Eintracht zu fördern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eingedenk der Erfahrungen in Haiti, der Zentralafrikanischen Republik, Guinea-Bissau und Timor-Leste fordere ich die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Kurs zu halten auf dem Weg zum Frieden und Friedensmissionen der Vereinten Nationen nicht vorzeitig zu beenden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Sicherheitsrat lobt daher den von der demokratisch gewählten Regierung Libanons und den libanesischen Streitkräften verfolgten Kurs bei der Wahrnehmung ihrer jeweiligen Verantwortlichkeiten in dem Zeitraum bis zur Abhaltung der Präsidentschaftswahl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trumps große Leistung?", "en": ["Trump's great feat?"]}} -{"translation": {"de": "Er macht Mitt Romney zum Inbegriff des gesunden Menschenverstandes", "en": ["Making Mitt Romney seem the epitome of common sense"]}} -{"translation": {"de": "Es ist zu einer Binsenweisheit der Trump-Ära geworden, dass die politischen Spaltungen, die die US-Wählerschaft polarisiert haben, auch Familien im Kleinformat gespalten haben.", "en": ["It has become a truism of the Trump era that the political divisions that have polarised the US electorate have, on a micro-scale, torn families apart."]}} -{"translation": {"de": "Rund um Weihnachten und Erntedankfest gab es in den USA Zeitungen mit Ratschlägen darüber, wie man mit dem Horror von Trump wählenden Verwandten umgehen sollte.", "en": ["Around Christmas and Thanksgiving, newspapers in the US abounded with advice columns on how to deal with the horror of Trump-voting relatives."]}} -{"translation": {"de": "Wir strengen uns alle angeblich an, um unsere Filterblasen platzen lassen.", "en": ["We are all supposedly straining to burst our filter bubbles."]}} -{"translation": {"de": "Weniger bemerkt worden ist die Macht Trumps, Familien zusammenzubringen.", "en": ["Less remarked on is the power of Trump to bring families together."]}} -{"translation": {"de": "Ich erwähne dies, weil meine Cousine, eine linksgerichtete Dichterin, die in Chicago lebt und sich seit langem mit den Republikanern in unserer Familie beschäftigt, mich diese Woche in New York besucht hat.", "en": ["I mention this because my cousin, a left-leaning poet who lives in Chicago and who's long been at loggerheads with Republicans in our family, has been visiting me in New York this week."]}} -{"translation": {"de": "Sie erinnerte mich daran, dass die Einheit gegen einen gemeinsamen Feind eine mächtige Wirkung haben kann.", "en": ["She reminded me that unity against a common enemy can have a powerful effect."]}} -{"translation": {"de": "Mit Trump im Weißen Haus ist jeder, den sie kennt, einschließlich der republikanischen Verwandtschaft, mit der sie jahrzehntelang wegen der Politik gekämpft hatte, plötzlich und ganz eigenartig auf der gleichen Seite.", "en": ["With Trump in the White House, everyone she knows, including the Republican sibling she had been bickering with about politics for decades, is suddenly and peculiarly on the same side."]}} -{"translation": {"de": "Um den Esstisch ist das sicherlich eine gute Sache, aber es fällt mir in einem weiteren Zusammenhang auf, dass dies auch erhebliche Risiken mit sich bringt.", "en": ["Around the dinner table this is surely a good thing; but it strikes me that, in a broader context, it carries significant risks."]}} -{"translation": {"de": "Die Linke wurde von Trump gestärkt, aber die entstellende Wirkung seiner Präsidentschaft hat die Kraft, uns alle nach rechts zu schieben.", "en": ["The left has been invigorated by Trump, but the warping effect of his presidency has the power to push us all rightwards."]}} -{"translation": {"de": "Wenn wir von \"Normalisierung\" und Trump sprechen, beziehen wir uns auf die gruselige Möglichkeit, dass uns seine Mätzchen eines Tages nicht mehr abstoßen werden.", "en": ["When we talk about \"normalisation\" and Trump, we are referring to the scary possibility that his antics may one day cease to appal."]}} -{"translation": {"de": "Es gibt jedoch ein noch erschreckenderes Langzeit-Szenario, in dem Trump Republikaner des rechten Flügels \"normalisiert\", die auf einmal im Vergleich zu seinen Standards plötzlich als Inbegriff von Vernünftigkeit erscheinen.", "en": ["There is an even scarier long-range scenario, however, in which what Trump \"normalises\" are rightwing Republicans who, held up against his standards, suddenly seem the epitome of reasonable."]}} -{"translation": {"de": "Ich finde mich heutzutage von einer aktiven Nostalgie für Mitt Romneys urkomische Version des Verrückten befallen - der Hund auf dem Autodach, die 14 % Einkommenssteuer (aber zumindest wussten wir, wie seine Steuererklärung aussah) - die beide im Vergleich zu Trump in der Tat einem als sehr milde Straftaten vorkommen.", "en": ["I find myself actively nostalgic these days for Mitt Romney's quaint version of crazy - the dog on the car roof, the 14% income tax (but at least we knew what his tax return looked like) - both of which, compared to Trump, seem very mild offences indeed."]}} -{"translation": {"de": "Wenn Trump geht, muss der nächste Kandidat der Republikaner nur geistig gesund sein, um sich als unermessliche Verbesserung zu qualifizieren.", "en": ["When Trump goes, the next Republican candidate will merely have to be sane to qualify as an immeasurable improvement."]}} -{"translation": {"de": "Als meine Cousine in der Stadt war, brachten wir unsere Kinder zum Karussell im Central Park, dem größten der Karussells der New Yorker Parkabteilung, und die besten drei Dollar, die man in der Stadt ausgeben kann, wenn man kein Koffein benötigt.", "en": ["While my cousin was in town, we took our kids to the carousel in Central Park, the biggest of the carousels run by the New York parks department, and the best three bucks you can spend in the city if you don't require caffeine."]}} -{"translation": {"de": "Die Pferde sind enorm groß, die Fiberglas-Designs auf dem zentralen Zylinder - alle Clowns sind knurrig und die Tiere verdrehen sich, um voller Angst über ihre eigenen Schultern zu schauen - äußerst finster und die klimpernde Musik vermittelt dies auf merkwürdige Weise.", "en": ["The horses are thunderously huge, the fibre-glass designs on the central cylinder - all gurning clowns and animals twisting to look over their own shoulders in terror - utterly sinister, and the tinkling music oddly transporting."]}} -{"translation": {"de": "So viele Klischees einer Stadt enttäuschen: Die Ansichten von hohen Gebäuden werden alt, die Skylines werden zu vertraut, um viel Aufregung zu bieten, und die Realität der Stadt wird dem Traum nicht gerecht.", "en": ["So many of the cliches of a city disappoint: views from tall buildings get old, skylines grow too familiar to offer much of a thrill, and the reality of the city doesn't live up to the dream."]}} -{"translation": {"de": "Fünfunddreißig Jahre später, und ich bin immer noch nicht ganz über den Tag hinweg, als ich herausfand, dass Swiss Cottage in der Tat kein Schweizer Cottage ist - der Themen-Pub Ye Olde Swiss Cottage zählt nicht - sondern ein großer Kreisverkehr im Norden Londons.", "en": ["Thirty-five years later and I'm still not entirely over the day I discovered Swiss Cottage is not, in fact, a Swiss cottage - the theme pub, Ye Olde Swiss Cottage, doesn't count - but a large roundabout in north London."]}} -{"translation": {"de": "Das Central Park-Karussell ist jedoch immer noch eine seltsam magische Erfahrung, da hier zwei Zweijährige, ein 11-Jähriger und zwei Frauen in den 40-er Jahren darauf gehen können und alle eine tolle Zeit haben.", "en": ["The Central Park carousel, however, is still a weirdly magical experience, to the extent that two two-year-olds, an 11-year-old and two women in their 40s can go on it and all have a great time."]}} -{"translation": {"de": "Wenn ich das Karussell hätte bewerten können, hätte ich ihm die volle Punktzahl gegeben, aber zum Glück hat niemand danach gefragt.", "en": ["If I could have rated the carousel I would have given it full marks, but thankfully nobody asked."]}} -{"translation": {"de": "Andererseits wurde ich in dieser Woche in einem Kaufhaus gezwungen, meine \"Erfahrung\" mit Transaktionen auf einer Skala von einem bis fünf Sternen zu bewerten, bevor ich meine Kreditkarte durchziehen konnte.", "en": ["In a department store this week, on the other hand, I was required, before swiping my credit card, to rate my transactional \"experience\" on a scale of one to five stars."]}} -{"translation": {"de": "Im Kaffeehaus an der Ecke meiner Straße ist es dasselbe, plus die Option, die Bewertung mit einem 15 % Trinkgeld abzugleichen - dies, um etwas über den Ladentisch zu kaufen.", "en": ["In the coffee shop at the corner of my street it's the same thing, plus the option to match the rating with a 15% tip - this for buying something over the counter."]}} -{"translation": {"de": "Dies führt nicht nur zu einer Verlangsamung dessen, was eigentlich ein neutraler Austausch sein sollte, sondern übt auch Druck auf den Server aus, um Persönlichkeit in eine Situation einzubringen, in der keine erforderlich ist.", "en": ["The effect of this is not only to slow down what should be a neutral exchange, but to put pressure on the server to inject personality into a situation where none is required."]}} -{"translation": {"de": "Die arme Frau im Kaufhaus stand entschuldigend grinsend, während ich müde die Erfahrung machte, ihr meine Kreditkarte mit fünf Sternen zu reichen.", "en": ["The poor woman in the department store stood grinning apologetically while, wearily, I gave the experience of handing her my credit card five stars."]}} -{"translation": {"de": "Oscar Pistorius mit Brustschmerzen aus dem Gefängnis ins Krankenhaus verlegt", "en": ["Oscar Pistorius taken from jail to hospital with chest pains"]}} -{"translation": {"de": "Pistorius hat zum zweiten Mal das Gefängnis für einen Krankenhausbesuch verlassen.", "en": ["This is the second time Pistorius has left jail for a hospital visit."]}} -{"translation": {"de": "Im vergangenen Jahr wurde er wegen der Behandlung von Schnitten an seinen Handgelenken ins Krankenhaus gebracht, die er den Gefängnisbehörden zufolge nach einem Fall in seiner Zelle erlitt.", "en": ["Last year he was taken to the hospital for treatment to cuts on his wrists, which prison authorities said he sustained after falling in his cell."]}} -{"translation": {"de": "Pistorius wurde wegen Mordes nach einem Appell der Staatsanwälte gegen ein erstes Totschlagurteil verurteilt.", "en": ["Pistorius was convicted of murder after an appeal by prosecutors against an initial manslaughter verdict."]}} -{"translation": {"de": "Er tötete Steenkamp in den frühen Morgenstunden des Valentinstags 2013, indem er sie mehrmals durch eine Tür der Toilettenkabine in seinem Haus in Pretoria auf sie schoss.", "en": ["He killed Steenkamp in the early hours of Valentine's Day 2013 by shooting her multiple times through a toilet cubicle door at his Pretoria home."]}} -{"translation": {"de": "Pistorius behauptete, dass er seine Freundin für einen nächtlichen Eindringling hielt, der sich in der Kabine versteckte.", "en": ["Pistorius claimed he mistook his girlfriend for a nighttime intruder hiding in the cubicle."]}} -{"translation": {"de": "Die Staatsanwälte haben ihre Absicht angekündigt, diesmal gegen die sechsjährige Haftstrafe von Pistorius Appell einzulegen, von der sie sagen, sie sei zu nachsichtig.", "en": ["Prosecutors have announced their intention to appeal again, this time against Pistorius' six-year sentence, which they say is too lenient."]}} -{"translation": {"de": "Die Nationale Strafverfolgungsbehörde sagte, dass sie beim Obersten Gerichtshof von Südafrika Einspruch erheben werde, und der Einspruch könne in diesem Jahr gehört werden.", "en": ["The National Prosecuting Authority said it will appeal to South Africa's Supreme Court, and the appeal could be heard this year."]}} -{"translation": {"de": "Pistorius läuft Gefahr, dass seine Strafe auf 15 Jahre erhöht wird, wenn die Staatsanwälte erfolgreich sind.", "en": ["Pistorius faces having his sentence increased to 15 years if prosecutors are successful."]}} -{"translation": {"de": "Es gibt keine Todesstrafe in Südafrika.", "en": ["There is no death penalty in South Africa."]}} -{"translation": {"de": "Durch Konfiszierung von Handys und SIM-Karten unterband er Kontakte der Frauen zur Außenwelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Weltmarktpreis für Rohöl stieg in diesem Jahr um 52 Prozent - im vergangenen Monat erreichte der Preis pro Fass des schwarzen Goldes nahezu 100 US Dollar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Budaörser Handelsdreieck hat der Preis des üblichen Weihnachtskorbes der \"Napi\" auch dieses Jahres um 16 Prozent zugenommen, allerdings wurden in allen Hypermärkten Preiserhöhungen von über 1.000 HUF registriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem die Preise in den Lebensmittelmärkten im vergangenen Dezember \"davongaloppiert\" sind, ist die Teuerung prozentuell nicht drastisch ausgefallen, verglichen mit dem ohnehin hohen, früheren Ausgangsniveau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Preise für Unicum und lebendigen Fisch blieben nahezu auf Vorjahresniveau, stark gestiegen sind hingegen die Preise für Putenbrustfilets, Nuss und Mohn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Preise für Mehl und Brot entsprachen den Daten des Zentralen Statistischen Amtes von Ungarn, bei Auchan gab es jedoch 1kg Brotwecken für 139 Forint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ebenfalls überraschend war hier der Preis einer zwei Liter Coca-Cola Pfandflasche von unter 200 Forint, somit kostete das Getränk inklusive Pfand nur 257 HUF.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unsere Berechnungen haben ergeben, dass Cora die Preise im \"Napi\" Warenkorb gegenüber den Weihnachtspreisen im vergangenen Jahr um 15, während Tesco und Auchan jeweils um 18 Prozent erhöht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Vergleich der beiden letzten Weihnachtssaisons zeigte sich eine katastrophale Preiserhöhung, der Preis der täglichen Verbrauchsartikel in den Hypermärkten ist in weniger als 20 Monaten um mehr als 30 Prozent gestiegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unsere Erfahrung zeigt, dass die Mehrheit der Kunden in den drei Warenhäusern gar nicht mehr auf die Preise schaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Preis dieses Wagens ist nicht gerade volkstümlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ungewiss erscheint noch die Frage, in welchem Umfang wir tatsächlich börsentechnisch agieren können, zu welchem Preis und wie wir es auf Kundenebene lukrativ gestalten können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Versicherungsunternehmen setzen ihre Preise entsprechend der Statistiken fest, sodass bei einer höheren Unfallgefahr auch höhere Beitragszahlungen fällig werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die vorsichtigen Fahrer können einen Vollkasko mit Selbstbeteiligung auswählen, sodass die Leistungen einer Vollkaskoversicherung zwar abgedeckt, aber zu einem niedrigen Preis angeboten werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kiew hat davor gewarnt, dass wenn Moskau den Preis, den es für das Erdgas bezahlen muss, erhöht, es von Russland höhere Transitgebühren in Rechnung stellen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies führte in Folge zu einem Fall der Exporte nach Westeuropa, was die Preise drastisch in die Höhe trieb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Preis eines Flugzeugs der Marke Gulfstream G550, ausgestattet mit einem Rolls-Royce-Motor und genug Reichweite, um nonstop von Moskau nach Los Angeles zu fliegen, liegt bei mindestens 54 Millionen Dollar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Preise stiegen insgesamt im Jahresvergleich um 3,0 Prozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Entwurf wird der Generalversammlung voraussichtlich während des Millenniums-Gipfels zur Annahme vorgelegt, und die Staats- und Regierungschefs sind eingeladen, das erste je verabschiedete Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität bei einer von der Regierung Italiens in Palermo ausgerichteten speziellen Unterzeichnungszeremonie im Dezember gemeinsam mit den Vereinten Nationen feierlich zu begehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Annahme der Tagesordnung und Arbeitsplan: Berichte des Präsidialausschusses.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Annahme der Tagesordnung und Arbeitsplan: Berichte des Präsidialausschusses (Regel 21)", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "f) eine erheblich gesteigerte Anerkennung der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie der zu ihrem Schutz getroffenen Maßnahmen, namentlich die Einbeziehung der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte als Menschenrechte in die Strategien und Programme der internationalen Organisationen, Organe, Finanz- und Entwicklungsinstitutionen, die Aufstellung von Leistungsmessgrößen für den Erfolg bei der Achtung dieser Rechte und die Annahme eines Mitteilungsverfahrens in Bezug auf die Nichteinhaltung der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein vor kurzem erreichtes Ergebnis ist die Annahme der Fakultativprotokolle zu dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes, betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten und betreffend Kinderhandel, Kinderprostitution und Kinderpornografie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "b) Einbeziehung einer Gleichstellungsperspektive in die Konzeption, Ausarbeitung, Annahme und Durchführung aller Haushaltsverfahren, soweit angezeigt, um eine gerechte, wirksame und angemessene Mittelzuteilung zu fördern und ausreichende Mittel zur Unterstützung von Gleichstellungs- und Entwicklungsprogrammen zur stärkeren Ermächtigung der Frauen zuzuweisen sowie die erforderlichen analytischen und methodologischen Hilfsmittel und Mechanismen für Überwachung und Evaluierung zu entwickeln;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden jedoch vor deren Annahme konsultiert;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "d) Für vom Generalsekretär zur Verwirklichung der allgemeinen Ziele der Vereinten Nationen vorgeschlagene neue Tätigkeiten stellt die Annahme des mittelfristigen Plans durch die Generalversammlung das Mandat des beschlussfassenden Organs dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Änderungsvorschläge sind so ausführlich gehalten, wie es notwendig ist, um die Programmauswirkungen der seit der Annahme des Plans von den zwischenstaatlichen Organen und internationalen Konferenzen verabschiedeten Resolutionen und Beschlüsse angeben zu können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "i) wenn nach der Annahme des Plans beschlossene Mandate zwischenstaatlicher Organe neue oder erheblich geänderte Programme und Unterprogramme oder andere Änderungen erfordern, die ordnungsgemäß festzuhalten sind;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Programmvorschläge, die sich nicht aus den Zielen des Plans ableiten, werden nur auf Grund von Resolutionen oder Beschlüssen der beschlussfassenden Organe vorgelegt, die nach der Annahme oder letzten Änderung des Plans verabschiedet wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Entwurf des Programmhaushaltsplans darf keine Tätigkeiten oder Produkte enthalten, die nicht eindeutig auf die Umsetzung der Strategie des mittelfristigen Plans gerichtet und geeignet sind, zur Verwirklichung der Planziele beizutragen, oder die nicht auf die Durchführung von Resolutionen oder Beschlüssen der beschlussfassenden Organe gerichtet sind, die nach der Annahme oder Änderung des Plans verabschiedet wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Annahme der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen hat der Präsident der Generalversammlung es sich zur Aufgabe gemacht, die Arbeit der Versammlung zu revitalisieren, um ihre Belastung durch die im Laufe der Jahre zustande gekommene zunehmende Überfrachtung der Tagesordnung zu verringern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bedeutet die Annahme eines Änderungsantrags zwangsläufig die Ablehnung eines anderen, so wird letzterer nicht zur Abstimmung gestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "9. stellt mit Dank und Genugtuung fest, dass in Übereinstimmung mit der Aufforderung in Ziffer 7 der Resolution 55 / 158 der Generalversammlung eine Reihe von Staaten Vertragspartei der dort genannten einschlägigen Übereinkünfte und Protokolle geworden sind, in Verwirklichung des Ziels einer breiteren Annahme und Durchführung dieser Übereinkünfte;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "im Hinblick auf die Annahme des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs und insbesondere darauf, dass das Statut die Zwangsverpflichtung oder Eingliederung von Kindern unter 15 Jahren in die nationalen Streitkräfte oder ihre Verwendung zur aktiven Teilnahme an Feindseligkeiten in internationalen und nichtinternationalen bewaffneten Konflikten als Kriegsverbrechen ansieht,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1. begrüßt die nahezu universale Annahme der Genfer Abkommen von 19493 und nimmt Kenntnis von der Tendenz hin zu einer ähnlich umfassenden Annahme der beiden Zusatzprotokolle von 19774;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jeder Vertragsstaat kann bei der Unterzeichnung, Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Protokolls oder dem Beitritt zu diesem erklären, dass er sich durch Absatz 2 nicht als gebunden betrachtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration kann ihre Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunde hinterlegen, wenn dies mindestens einer ihrer Mitgliedstaaten getan hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dieser Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunde erklärt diese Organisation den Umfang ihrer Zuständigkeiten in Bezug auf die durch dieses Protokoll erfassten Angelegenheiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Protokoll tritt am neunzigsten Tag nach Hinterlegung der vierzigsten Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde in Kraft, jedoch nicht vor Inkrafttreten des Übereinkommens.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine nach Absatz 1 angenommene Änderung bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Vertragsstaaten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine nach Absatz 1 angenommene Änderung tritt für einen Vertragsstaat neunzig Tage nach Hinterlegung einer Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunde für die Änderung beim Generalsekretär der Vereinten Nationen in Kraft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Vertragsstaaten sowie die Vertragsstaaten, deren innerstaatliches Recht für das Vorliegen der in Übereinstimmung mit Absatz 1 Buchstabe a Ziffer i umschriebenen Straftaten eine Handlung zur Förderung der Verabredung verlangt, setzen den Generalsekretär der Vereinten Nationen zum Zeitpunkt ihrer Unterzeichnung dieses Übereinkommens beziehungsweise der Hinterlegung ihrer Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunden dazu von diesem Umstand in Kenntnis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "b) die unmittelbar oder über Mittelspersonen erfolgende Forderung oder Annahme eines ungerechtfertigten Vorteils für einen Amtsträger, sei es für ihn selbst oder für eine andere Person oder Stelle, damit der Amtsträger bei der Ausübung seiner Dienstpflichten eine Handlung vornimmt oder unterlässt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "a) setzen zum Zeitpunkt der Hinterlegung ihrer Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde zu diesem Übereinkommen den Generalsekretär der Vereinten Nationen davon in Kenntnis, ob sie dieses Übereinkommen als Rechtsgrundlage für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Auslieferung mit anderen Vertragsstaaten dieses Übereinkommens annehmen und,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die für diesen Zweck bestimmte zentrale Behörde wird von jedem Vertragsstaat bei der Hinterlegung seiner Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde zu diesem Übereinkommen dem Generalsekretär der Vereinten Nationen notifiziert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die für jeden Vertragsstaat annehmbare Sprache oder annehmbaren Sprachen werden von jedem Vertragsstaat bei der Hinterlegung seiner Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde zu diesem Übereinkommen dem Generalsekretär der Vereinten Nationen notifiziert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jeder Vertragsstaat kann bei der Unterzeichnung, Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem erklären, dass er sich durch Absatz 2 nicht als gebunden betrachtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dieser Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunde erklärt die Organisation den Umfang ihrer Zuständigkeiten in Bezug auf die durch dieses Übereinkommen erfassten Angelegenheiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Übereinkommen tritt am neunzigsten Tag nach Hinterlegung der vierzigsten Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde in Kraft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine nach Absatz 1 angenommene Änderung tritt für einen Vertragsstaat neunzig Tage nach der Hinterlegung einer Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunde für die Änderung beim Generalsekretär der Vereinten Nationen in Kraft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "in der Erkenntnis, dass die Organisation auf Grund der bestehenden Zeitknappheit lediglich das Umfeld der Wahlen, die Stimmabgabe, die Stimmauszählung, die Ergebnisberechnung, die Beschwerde- und Beilegungsmechanismen, die Ergebnisverkündung und die Annahme der Ergebnisse nach Abschluss der Wahlen beobachten kann,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "7. fordert alle Vertragsstaaten des Übereinkommens nachdrücklich auf, dem Generalsekretär möglichst bald ihre Annahme der Änderungen der Artikel 17 und 18 des Übereinkommens zu notifizieren;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "4. begrüßt außerdem die Anstrengungen der Regierung Kambodschas zur Durchführung ihres Reformprogramms, einschließlich der Annahme des Aktionsplans für gute Staatsführung, befürwortet die rechtzeitige und wirksame Umsetzung des Plans und appelliert an die internationale Gemeinschaft, der Regierung bei ihren diesbezüglichen Anstrengungen behilflich zu sein;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "11. ersucht den Sonderberichterstatter, auf der seiner Erkenntnisse, der Staatenvorschläge und der Ergebnisse der Sachverständigentagungen eine klarere Definition des Söldnerbegriffs vorzuschlagen, einschließlich klarer Kriterien betreffend die Staatsangehörigkeit, und Vorschläge hinsichtlich des Verfahrens zu unterbreiten, das bei der internationalen Annahme einer neuen Defininition zu befolgen wäre;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "f) eine erheblich gesteigerte Anerkennung der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie der zu ihrem Schutz getroffenen Maßnahmen, namentlich die Einbeziehung der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte als Menschenrechte in die Strategien und Programme der internationalen Organisationen, Organe, Finanz- und Entwicklungsinstitutionen, die Aufstellung von Leistungsmessgrößen für den Erfolg bei der Achtung dieser Rechte und die Annahme eines Mitteilungsverfahrens in Bezug auf die Nichteinhaltung der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "in der Erwägung, dass die Annahme einheitlicher Rechtsvorschriften für die Abtretung von Forderungen die Verfügbarkeit von Kapital und Darlehen zu günstigeren Bedingungen fördern und somit die Entwicklung des internationalen Handels erleichtern würde,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Unterzeichnerstaaten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- und Beitrittsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erklärungen, die nach Artikel 35 Absatz 1, den Artikeln 36, 37 oder 39 bis 42 bei der Unterzeichnung abgegeben werden, bedürfen der Bestätigung bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Übereinkommen tritt am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Hinterlegung der fünften Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde bei dem Verwahrer folgt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für jeden Staat, der nach Hinterlegung der fünften Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde Vertragsstaat dieses Übereinkommens wird, tritt es am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach der Hinterlegung der betreffenden Urkunde im Namen dieses Staates folgt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jede Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde, die nach dem Inkrafttreten einer Änderung dieses Übereinkommens hinterlegt wird, gilt für das Übereinkommen in der geänderten Fassung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "3. nimmt Kenntnis von den von der Völkerrechtskommission vorgelegten Artikeln über die Verantwortlichkeit der Staaten für völkerrechtswidrige Handlungen, deren Wortlaut dieser Resolution als Anlage beigefügt ist, und empfiehlt sie der Aufmerksamkeit der Regierungen, ohne dass davon die Frage ihrer künftigen Annahme oder sonstiger geeigneter Maßnahmen berührt würde;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "10. ersucht den Sonderberichterstatter, auf der Grundlage seiner Erkenntnisse, der Staatenvorschläge und der Ergebnisse der Sachverständigentagungen mit der Erarbeitung eines Vorschlags für eine klarere Definition des Söldnerbegriffs, einschließlich klarer Kriterien betreffend die Staatsangehörigkeit, fortzufahren und Vorschläge hinsichtlich des Verfahrens zu unterbreiten, das bei der internationalen Annahme einer neuen Definition zu befolgen wäre;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "begrüßt die Annahme des Entwurfs des Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe durch die Menschenrechtskommission in ihrer Resolution 2002 / 33 vom 22 April 2002 und durch den Wirtschafts- und Sozialrat in seiner Resolution 2002 / 27 vom 24 Juli 2002, in welcher der Rat der Generalversammlung die Verabschiedung des Entwurfs des Fakultativprotokolls empfahl,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jede Änderung, die mit einer Mehrheit von zwei Dritteln der auf der Konferenz anwesenden und abstimmenden Vertragsstaaten beschlossen wird, wird vom Generalsekretär allen Vertragsstaaten zur Annahme vorgelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kenntnis nehmend von der Rolle, die dem Sicherheitsratsausschuss nach Resolution 1373 (2001) betreffend die Terrorismusbekämpfung dabei zukommt, die Durchführung der genannten Resolution zu überwachen, namentlich die Ergreifung der erforderlichen finanziellen, rechtlichen und technischen Maßnahmen durch die Staaten und die Ratifikation oder Annahme der einschlägigen internationalen Übereinkünfte und Protokolle,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "9. stellt mit Dank und Genugtuung fest, dass in Übereinstimmung mit der Aufforderung in Ziffer 7 der Resolution 56 / 88 eine Reihe von Staaten Vertragspartei der dort genannten einschlägigen Übereinkünfte und Protokolle geworden sind, in Verwirklichung des Ziels einer breiteren Annahme und Durchführung dieser Übereinkünfte;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "9. legt den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, soweit sie es noch nicht getan haben, die Ratifikation, Annahme oder Genehmigung der internationalen Menschenrechtsübereinkünfte und der Übereinkünfte auf dem Gebiet des humanitären Völkerrechts sowie der anderen für die Verhütung bewaffneter Konflikte maßgeblichen internationalen Übereinkünfte beziehungsweise den Beitritt dazu zu erwägen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Sicherheitsrat fordert alle regionalen Führer auf, die Anstrengungen zur Beendigung des Konflikts in Burundi weiter zu unterstützen, und begrüßt in dieser Hinsicht den jüngsten Besuch des Außenministers der Demokratischen Republik Kongo in Burundi und die Annahme eines gemeinsamen Kommuniqués der beiden Regierungen (S / 2002 / 1142).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Artikel 1.2 j), k) und l) des Personalstatuts enthalten die grundlegenden Vorschriften, die die Frage der Annahme von Ehrenzeichen, Orden, Vergünstigungen, Geschenken oder Zuwendungen von Stellen außerhalb der Organisation regeln (siehe Verhaltensnormen von 2001, Ziffern 46 und 47).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der alte Artikel 1.6 regelte diese Frage in einer Vorschrift, in der die Annahme jedweder Vorteile von einer Regierung verboten und die Annahme von Vorteilen von nichtstaatlichen Stellen stark eingeschränkt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem von ihm vorgeschlagenen Wortlaut des Artikels 1.2 j) wollte der Generalsekretär seine Auffasssung zum Ausdruck bringen, dass die Generalversammlung nachdrücklich darauf hinweisen sollte, wie wichtig der Eindruck der strikten Unabhängigkeit und Unparteilichkeit des Personals ist, und somit das absolute Verbot der Annahme von Vorteilen von Regierungen bekräftigen sollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Generalsekretär wird alle Mitgliedstaaten schriftlich von diesem Grundsatz der Organisation in der Frage der Annahme von Ehrenzeichen, Orden, Vergünstigungen, Geschenken oder Zuwendungen in Kenntnis setzen, damit derartige Vorfälle nach Möglichkeit vermieden werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Zustimmung wird nur in Ausnahmefällen und nur dann gewährt, wenn die Annahme mit den Interessen der Organisation und mit der Stellung des Bediensteten als internationaler Beamter nicht unvereinbar ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Annahme solcher Geschenke dürfte kaum ein Risiko bestehen, dass die Integrität oder Unabhängigkeit der Bediensteten untergraben wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gemäß der Bestimmung 101.2 m) der Personalordnung kann der Generalsekretär einem Bediensteten ausnahmsweise genehmigen, von einer nichtstaatlichen Stelle Ehrenzeichen, Orden, Vergünstigungen, Geschenke oder Zuwendungen anzunehmen, die in Bestimmung 101.2 j) bis l) nicht erfasst sind, sofern ihre Annahme im Interesse der Vereinten Nationen liegt und mit der Stellung des Bediensteten nicht unvereinbar ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Arbeitsplan, Annahme der Tagesordnung und Zuweisung der Tagesordnungspunkte: Berichte des Präsidialausschusses (Regel 21)", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich begrüßte die Wiederaufnahme der Inspektionen durch die Überwachungs-, Verifikations- und Inspektionskommission der Vereinten Nationen (UNMOVIC) in Irak im November 2002 im Anschluss an die einstimmige Annahme der Resolution 1441 (2002) des Sicherheitsrats.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Bauer Arnold ein merkwürdiges Ei findet", "en": ["When farmer Arnold found a curious egg"]}} -{"translation": {"de": "Als letzte der Blumberger Schulen wurden die Viertklässler aus Fützen und Epfenhofen in die Ferien und in die weiterführenden Schulen entlassen.", "en": ["As the last amongst the schools in Blumberg, the fourth graders from Fützen and Epfenhofen were let go for the holidays and sent forth for secondary schools."]}} -{"translation": {"de": "Drei der Entlassschüler gehen künftig aufs Gymnasium, vier auf die Realschule.", "en": ["Three of the graduating students will be going to the Gymnasium secondary school, and four to the Realschule."]}} -{"translation": {"de": "Schulleiterin Angelika Sitte begrüßte am Dienstagabend die Eltern und Vertreter der Öffentlichkeit im Bürgerhaus Biesental in Epfenhofen.", "en": ["School headteacher Angelika Sitte greeted parents and public representatives in the Biesental community centre in Epfenhofen on Tuesday evening."]}} -{"translation": {"de": "Als Symbol für die Schulentlassung wählten die 29 Schüler der vier Klassen unter Leitung von Sophia Schumacher und Regine Meder einen jungen Adler, der im Hühnerhof aufwächst, dann aber doch in die Freiheit entlassen wird.", "en": ["As a symbol for the school graduation, the 29 students from the fourth grade, under the leadership of Sophia Schumacher and Regine Meder, chose an eagle that is growing up in the chicken yard, but will be then released into the wild."]}} -{"translation": {"de": "Dazu führte die muntere Schar ein Musical mit dem Titel \"Der Adler im Hühnerhof auf\".", "en": ["Added to this, the lively bunch performed a musical with the title \"The Eagle in the Chicken Yard.\""]}} -{"translation": {"de": "Bauer Arnold fand ein merkwürdiges Ei, und ließ es von seinen Hühnern ausbrüten.", "en": ["Farmer Arnold found a curious egg and had his chickens hatch it."]}} -{"translation": {"de": "Statt eines Hühnerkükens kam ein kleiner Adler heraus.", "en": ["Instead of a chick, a small eagle emerged."]}} -{"translation": {"de": "Doch die Hoffnung, aus ihm ein Huhn zu machen, zerschlug sich, der Adler breitete auf einem hohen Berg seine Flügel aus und entschwand.", "en": ["Yet hopes of making a chicken out of it were dashed; the eagle spread its wings out on a high mountain and vanished."]}} -{"translation": {"de": "Danach zeigten die Klassen drei und vier in der Einstudierung von Yvonne Frank einen Hühnertanz.", "en": ["Afterwards, grades three and four performed a chicken dance, staged by Yvonne Frank."]}} -{"translation": {"de": "Die Hennen tanzten mit den jungen Gockeln, die Zylinder trugen, um die Wette.", "en": ["The hens danced in competition with the young roosters, who were wearing top hats."]}} -{"translation": {"de": "Der Adler stehe für die Integration, sagte Schulleiterin Angelika Sitte.", "en": ["The eagle stands for integration, said headteacher Angelika Sitte."]}} -{"translation": {"de": "Das Jungtier sei zwar anders als die anderen Jungtiere (Küken), gehöre aber dazu.", "en": ["The young animals may well be different from the other young animals (chicks), but belongs amongst them."]}} -{"translation": {"de": "Er werde aber nie sein wie ein Huhn.", "en": ["Though it will never be like a chicken."]}} -{"translation": {"de": "Seine Bestimmung sei es, frei zu sein.", "en": ["It is its destiny to be free."]}} -{"translation": {"de": "Sie wünschte jedem Viertklässler, dass er sich in seiner neuen Schule angenommen fühlt.", "en": ["She wished for every fourth grader that he/she would feel accepted in his/her new school."]}} -{"translation": {"de": "Es folgten Dankeswort an die Kolleginnen, den früheren Schulleiter Michael Müller, der immer wieder bei Unterrichtsengpässen einspringt, und die Elternvertreterinnen.", "en": ["There followed a word of thanks to her colleagues, the former headteacher Michael Müller, who is always filling in when there are teacher shortages, and the parent representatives."]}} -{"translation": {"de": "Die Kükenzeit sei nun vorbei, erklärte Klassenlehrerin Sophia Schumacher.", "en": ["The time as chicks is now over, explained class teacher Sophia Schumacher."]}} -{"translation": {"de": "Sie entlasse ihre Schüler nach zwei Jahren Unterricht nur sehr ungern, denn es sei eine wirklich tolle Zeit gewesen.", "en": ["She releases her students only very reluctantly, after two years of teaching, for it has been a really fantastic time."]}} -{"translation": {"de": "Schlussendlich habe sie sich auf die Viertklässler verlassen können.", "en": ["In the end, she was able to depend on the fourth graders."]}} -{"translation": {"de": "Zum Abschluss ließen alle Schüler ein Lied von Sommerzeit und Ferienzeit erklingen.", "en": ["To close, all the students raised a song, with Summertime and Holiday Time."]}} -{"translation": {"de": "Dabei brach bei den Kindern große Freude aus.", "en": ["That brought out a lot of joy from the children."]}} -{"translation": {"de": "Für das neue Schuljahr sind bereits acht Erstklässler angemeldet.", "en": ["There are already eight first graders registered for the new school year."]}} -{"translation": {"de": "\"Miss Wyatt\", sagte der Tutor Harry Pitt (mittlerweile verstorben), \"übersetzen Sie bitte den ersten Absatz\".", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwei Bulgaren wegen illegalen Camping in Griechenland festgenommen", "en": ["Two Bulgarians Were Detained For Illegal Camping in Greece"]}} -{"translation": {"de": "Zwei Bulgaren wurden wegen illegalen Campings in Griechenland inhaftiert, teilte das Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten, zitiert vom Fernsehen, mit.", "en": ["Two Bulgarians were detained for illegal camping in Greece, the Foreign Affairs Ministry announced, quoted by bTV."]}} -{"translation": {"de": "Am Morgen des 1. August wurde in Sithonia von der Polizei eine Gruppe von illegal zeltenden Menschen festgenommen, darunter die beiden Bulgaren.", "en": ["A group of illegally camping people, including the two Bulgarians, was detained by the police in Sithonia in the morning of August 1."]}} -{"translation": {"de": "Am selben Tag wurden sie freigelassen, während derzeit eine Untersuchung läuft.", "en": ["The same day they were released, while an investigation is currently underway."]}} -{"translation": {"de": "Das Außenministerium berichtete bTV, dass die Bulgaren später freigelassen wurden.", "en": ["The ministry of foreign affairs reported bTV that Bulgarians were later released."]}} -{"translation": {"de": "Die griechischen Behörden haben die Kontrolle über das kostenlose Campen verschärft und legen jedem, der gefunden wird, an einem Ort zu bleiben, der nicht für diesen Zweck gedacht ist, erhebliche Geldstrafen auf.", "en": ["The Greek authorities have tightened control over free camping and are already imposing serious fines on anyone who is caught resting in a place not intended for the purpose."]}} -{"translation": {"de": "Die Kontrollen werden während der gesamten Saison fortgesetzt.", "en": ["Checks will continue throughout the season."]}} -{"translation": {"de": "Das Ministerium sagte, dass das Gericht eine Geldstrafe verhängen kann.", "en": ["The ministry said that the court may impose a fine."]}} -{"translation": {"de": "Erstens, weil manche junge Menschen die Vorteile dieser billigen Karten ohnehin nicht nützen, da sie sich klassische Musik zu keinem Preis anhören würden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch die Bayern, in sieben Europacup-Duellen mit griechischen Teams unbesiegt, wollten nicht das nächste Opfer sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hunderte von Muslimen versammelten sich, als 29 der Opfer durch die Straßen getragen wurden, um die zu begraben, die getötet wurden, als ein Kran an Mekkas Großmoschee einstürzte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Opfer erlitt hierbei einen Nasenbeinbruch und blutete stark aus der Nase.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als seine beiden Freunde herbeieilten und beschwichtigend auf den Schläger einredeten, ließ dieser zunächst von seinem Opfer ab.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine seit Samstag vermisste 16-Jährige aus Rheinland-Pfalz ist einem Gewaltverbrechen zum Opfer gefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das letzte Opfer dieser Stacheligkeit war eine gerade beginnende Affäre, die vielversprechender für eine Linderung der einsamen Langeweile seines Lebens gewesen war als sonst, und ihm vielleicht sogar eine gewisse Zufriedenheit gebracht hätte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sind nach Beslan zurückgekehrt, um einige der Opfer zu finden, die dem Tod bei der Greueltat im Klassenzimmer entgangen waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zehn Jahre später sind wir nach Beslan zurückgekehrt, um einige der Opfer zu finden, die dem Tod bei der Greueltat im Klassenzimmer entgangen waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich fühle mich nicht als Opfer, diese Geschichte ist jetzt ein Teil meiner Vergangenheit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Liberia ist am härtesten von dem Virus getroffen, alleine hier fielen dem Fieber mehr als 600 Menschen zum Opfer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Software-Update für Diesel-Fahrzeuge: Was die Betroffenen jetzt wissen müssen", "en": ["Software update for diesel vehicles: What those affected now need to know"]}} -{"translation": {"de": "Wie genau findet das Software-Update statt?", "en": ["How exactly is the software update taking place?"]}} -{"translation": {"de": "Müssen sich Diesel-Fahrer an der Aktion beteiligen?", "en": ["Do diesel drivers have to take part in the initiative?"]}} -{"translation": {"de": "Die wichtigsten Fragen und Antworten im Überblick.", "en": ["The most important questions and answers at a glance."]}} -{"translation": {"de": "Beim Diesel-Gipfel haben BMW, Daimler, Opel und der VW-Konzern Software-Updates für insgesamt rund 5,3 Millionen Autos angeboten.", "en": ["At the Diesel summit, BMW, Daimler, Opel and the VW Group offered software updates for around 5.3 million cars in total."]}} -{"translation": {"de": "Sie sollen das Abgasverhalten von Autos der Emissionsklassen Euro 5 und teilweise Euro 6 verbessern.", "en": ["They are intended to improve exhaust emission properties for cars classed under Euro emissions standard 5, and, some under Euro 6."]}} -{"translation": {"de": "Euro-4-Diesel oder schlechter sind davon ausgenommen.", "en": ["Euro 4 diesel or worse are excluded."]}} -{"translation": {"de": "Anja Smetanin vom ACE Auto Club Europa gibt Einschätzungen:", "en": ["Anja Smetanin from ACE Auto Club Europa gives her assessment:"]}} -{"translation": {"de": "Ist die neue Aktion verpflichtend?", "en": ["Is the new initiative compulsory?"]}} -{"translation": {"de": "Nein, die ausgehandelten Software-Updates sind freiwillig.", "en": ["No, the brokered software updates are voluntary."]}} -{"translation": {"de": "\"Die verpflichtenden Updates zuvor gelten nur für die Fahrzeuge, die Schummelsoftware haben\", sagt Anja Smetanin.", "en": ["\"The compulsory updates prior to this apply only to vehicles that have emissions test scamming software,\" says Anja Smetanin."]}} -{"translation": {"de": "Deren Nachrüstung hat das Kraftfahrt-Bundesamt (KBA) angeordnet.", "en": ["The Federal Motor Transport Authority (KBA) has ordered that they be retrofitted."]}} -{"translation": {"de": "Wie und ab wann werden Kunden über Updates informiert?", "en": ["How and from when are customers being notified of updates?"]}} -{"translation": {"de": "Die Hersteller haben eine zügige Umsetzung in den nächsten Monaten angekündigt, aber noch keinen genauen Termin genannt.", "en": ["The manufacturers have announced that there will be swift implementation in the coming months, but have not specified any precise deadline yet."]}} -{"translation": {"de": "Daimler hat mitgeteilt, jeden Betroffenen anzuschreiben.", "en": ["Daimler has advised those affected to write to them."]}} -{"translation": {"de": "Wenn ohnehin eine Inspektion fällig sei, werde das in deren Rahmen erledigt.", "en": ["If an inspection is due anyway, this will be settled during the course of that."]}} -{"translation": {"de": "Wie lange dürften sich die Umrüstungen insgesamt hinziehen?", "en": ["How long are the retrofittings likely to drag on for altogether?"]}} -{"translation": {"de": "\"Schwer zu sagen\", meint Smetanin.", "en": ["\"Difficult to say,\" says Smetatnin."]}} -{"translation": {"de": "Das hänge vom Engagement der Hersteller ab sowie vom politischen Druck.", "en": ["It depends on the commitment of the manufacturers and political pressure."]}} -{"translation": {"de": "\"Denn wir haben gesehen, freiwillig handeln die Autohersteller beim Thema Umwelt bislang nicht.\"", "en": ["\"For we have seen that thus far, car manufacturers have not been acting of their own accord when it comes to matters of the environment.\""]}} -{"translation": {"de": "Wie lange soll das Update dauern?", "en": ["How long should the update last?"]}} -{"translation": {"de": "Die Umrüstung selbst könnte in der Werkstatt nur drei bis vier Stunden dauern.", "en": ["The retrofitting itself could last only three to four hours in the garage."]}} -{"translation": {"de": "Zeitaufwändiger könne es sein, einen Termin zu bekommen.", "en": ["It could be more laborious getting an appointment."]}} -{"translation": {"de": "Was machen Autofahrer, die kein Auto von BMW, Daimler, Opel und dem VW-Konzern fahren?", "en": ["What do car drivers do who don't drive a car by BMW, Daimler, Opel or the VW Group?"]}} -{"translation": {"de": "Der ACE rät zum Abwarten.", "en": ["The ACE advises waiting."]}} -{"translation": {"de": "Vermutlich würden ausländische Hersteller nachziehen, so Smetanin.", "en": ["Foreign manufacturers would apparently follow suit, said Smetanin."]}} -{"translation": {"de": "Droht nun ein massiver Preisverfall von Euro-4-Autos?", "en": ["Is there now the threat of a massive price collapse in Euro 4 cars?"]}} -{"translation": {"de": "Der ACE befürchtet das.", "en": ["The ACE fears that."]}} -{"translation": {"de": "Aber eben in den Regionen, wo Fahrverbote drohen.", "en": ["But just in those regions where there are threats of driving bans."]}} -{"translation": {"de": "Im ländlichen Raum gebe es bislang keine Wertverluste für ältere Diesel.", "en": ["In rural areas, there have as yet been no drops in value for older diesel cars."]}} -{"translation": {"de": "Der ACE rät, mit einem Verkauf noch abzuwarten.", "en": ["The ACE advises still waiting before selling."]}} -{"translation": {"de": "Trotz der Fortschritte in der Forschung bleibt die Annahme einer gesunden Lebensweise der beste Weg, um das Risiko zu verringern, an ihm zu erkranken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zumal dem ägyptischen Volk mit diesem Zurückgreifen auf eine übereilte Abstimmung ein Ultimatum gestellt wird: \"Entweder stimmt ihr für meinen Entwurf oder ich behalte die unbeschränkte Vollmacht\", letztere sollte nach Annahme der Verfassung vermeintlich ein Ende nehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Petrizki wohnte auch im Lager mit ihm zusammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle paar Stunden nahmen sie ein Bad, so war es hoher Nachmittag, als sie zum Lager zurückkehrten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alles im Lager war durchnäßt, das Feuer erloschen; denn sie waren leichtsinnige Herumtreiber, wie alle ihresgleichen, und hatten keine Vorsichtsmaßregeln gegen den Regen getroffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle Mittel, heiß und müde zu werden, wurden gewissenhaft angewandt, und allmählich strömten alle Ausflügler zurück zum Lager, mit tüchtigem Hunger ausgestattet und dann begann die Vernichtung der guten Sachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "LL Cool J erhält Kennedy Center-Auszeichnung", "en": ["LL Cool J receives Kennedy Center honours"]}} -{"translation": {"de": "Die Kennedy Awards Gala ist eines der glamourösesten Events in der Washington.", "en": ["The Kennedy Awards Gala is one of the most glamorous events in Washington."]}} -{"translation": {"de": "Die erste Preisverleihung unter Präsident Trump verspricht, politisch zu werden.", "en": ["The first honours ceremony under President Trump promises to get political."]}} -{"translation": {"de": "Einer der Preisträger will nicht kommen - aus Protest.", "en": ["One of the award winners does not want to come – out of protest."]}} -{"translation": {"de": "LL Cool J (49) bekommt als erster Rapper eine der begehrten Auszeichnungen des renommierten Kennedy Center.", "en": ["LL Cool J (49) is the first rapper to receive one of the coveted awards of the renowned Kennedy Center."]}} -{"translation": {"de": "Wie die Kultureinrichtung am Donnerstag bekanntgab, gehören in diesem Jahr auch Sängerin Gloria Estefan (59), Lionel Richie (68) sowie die Choreografin Carmen de Lavallade (86) und der TV-Produzent Norman Lear (95) zu den Geehrten.", "en": ["As the cultural establishment announced on Thursday, singers Gloria Estefan (59) and Lionel Richie (68), as well as choreographer Carmen de Lavallade (86) and the TV producer Norman Lear (95) are also among those being honoured."]}} -{"translation": {"de": "Übergeben werden die Auszeichnungen Anfang Dezember.", "en": ["The awards are handed over at the beginning of December."]}} -{"translation": {"de": "Traditionell wird US-Präsident Donald Trump einen Empfang veranstalten und zusammen mit seiner Frau Melania an der Verleihung teilnehmen.", "en": ["As is tradition, US President Donald Trump will host a reception and will take part in the presentation of awards, together with his wife Melania."]}} -{"translation": {"de": "Der mit progressiven TV-Serien bekanntgewordene Preisträger Lear kündigte deswegen bereits an, auf die Teilnahme an der Gala zu verzichten.", "en": ["For this reason, the award-winner Lear, made famous by a series of TV shows, already announced that he would not be attending the gala."]}} -{"translation": {"de": "Der \"New York Times\" sagte er: \"Diese Präsidentschaft hat sich entschieden, die Künste und Menschenrechte komplett zu vernachlässigen - ihnen sogar die Mittel zu entziehen - und das belastet mich\".", "en": ["He said to the \"New York Times\": \"This presidency has decided to completely turn its back on the arts and human rights – even take funding away from them – and that upsets me.\""]}} -{"translation": {"de": "Die 59-jährige Estefan betonte, sie werde das Gespräch mit Trump nutzen, um ihre Sichtweise klarzumachen.", "en": ["The 59-year old Estefan stressed that she would use the conversation with Trump to make her point of view clear."]}} -{"translation": {"de": "Das nach dem früheren Präsidenten John F. Kennedy benannte Kennedy-Zentrum ist die größte Kultureinrichtung in der US-Hauptstadt.", "en": ["The Kennedy Center, named after former president John F. Kennedy, is the biggest cultural establishment in the US capital."]}} -{"translation": {"de": "Zu den früheren Preisträgern zählen Meryl Streep, Aretha Franklin, Robert De Niro, George Lucas, Tom Hanks und Sting.", "en": ["Former prizewinners include Meryl Streep, Aretha Franklin, Robert De Niro, George Lucas, Tom Hanks and Sting."]}} -{"translation": {"de": "Unsere Politiker verstehen nicht genug von den Naturwissenschaften, und sie holen selten den Rat von Wissenschaftlern und Ingenieuren ein, wenn es um die Lösung wichtiger Probleme geht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Größere US-Unternehmen, wie Chevron und ConocoPhillips, die mit dem irakischen Ölministerium enge Beziehungen pflegen und in den letzten Jahren mit technischem Rat zur Seite standen, sind leer ausgegangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Jahr ist sie Kandidatin für den Nationalen Literaturpreis Chiles, eine Auszeichnung, die von der Regierung, dem Bildungsministerium und dem Nationalen Rat für Kunst und Kultur vergeben wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist einer von 16.000 Ägyptern, die von Militärgerichten verurteilt wurden seit der Höhere Rat der Streitkräfte zum faktischen Herrscher Ägyptens wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits seit einem Jahr missbraucht der Oberste Rat der Streitkräfte (SCAF), der ägyptische Militärrat, ägyptische Frauen, auf verabscheuungswürdige obgleich nicht irreparable Weise, sexuell, körperlich und seelisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Regierung war gezwungen, einen Rat zu gründen, der eine neue Verfassung schreiben sollte: eine Gruppe von Bürgern – ohne Politiker, Anwälte oder Universitätsprofessoren –, die den Diskussionsprozess für alle zugänglich machte und es schaffte, im Konsens einen vorläufigen Vorschlag auszuarbeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In jedem Fall können wir jetzt schon mit der Analyse der Kandidatenliste beginnen, einige Schlussfolgerungen über sie ziehen und auch Prognosen aufstellen, wer einen Sitz im Rat bekommen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum jetztigen Zeitpunkt gibt es für die 45 Sitze im Rat 142 registrierte Kandidaten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl es in der Protestbewegung immer ein geschlechtliches Ungleichgewicht gab, erreicht die Kandidatenliste für den Rat ein neues Niveau der Unausgeglichenheit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während einige Gegner den Abstimmungsvorgang und die Ergebnisse kritisierten, haben viele (wenn nicht die meisten) Mitglieder der Protestbewegung den Rat als einen Triumph der Zusammenarbeit und Mobilisierung begrüßt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In naher und ferner Zukunft wird der Rat mit Sicherheit noch häufig in ähnlich brenzligen Fragen Stellung beziehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sowohl Äthiopien als auch der Rat haben gute Verfassungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ausgehend von der Annahme, dass gesellschaftliche Stabilität und Frieden der Wirtschaftstätigkeit förderlich sind, wurden 2001 im Rahmen des Paktes eine Reihe von Dialogen zur Rolle der Unternehmen in Zonen bewaffneter Konflikte abgehalten, um herauszufinden, wie Unternehmen innerhalb ihres Einflussbereichs die Sicherheit der Menschen erhöhen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "erklärend, dass jede Annahme des unbegrenzten Besitzes von Kernwaffen seitens der Kernwaffenstaaten mit der Integrität und Nachhaltigkeit des nuklearen Nichtverbreitungsregimes sowie mit dem breiteren Ziel der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit unvereinbar ist,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir machen die Stadt lebenswert", "en": ["We're making the city liveable"]}} -{"translation": {"de": "Roland Wacker, Haslachs Stadtbaumeister, geht im kommenden Jahr in Rente.", "en": ["Roland Wacker, municipal architect in Haslach, is going into retirement next year."]}} -{"translation": {"de": "Die Stelle ist bereits ausgeschrieben - geeignete Bewerber sind jedoch rar.", "en": ["The post has already been advertised – suitable applicants, though, are few and far between."]}} -{"translation": {"de": "Seit 31 Jahren ist Wacker Stadtbaumeister.", "en": ["Wacker has been municipal architect for 31 years."]}} -{"translation": {"de": "Und die Arbeit macht ihm immer noch großen Spaß, wie er im Pressegespräch vermittelt.", "en": ["And he still finds the work a lot of fun, as he conveys in the press meeting."]}} -{"translation": {"de": "Er berichtet von abwechslungsreichen, aber auch fordernden Aufgaben, die auf seinen Nachfolger warten.", "en": ["He reports of varied, but also demanding, tasks that await his successors."]}} -{"translation": {"de": "Gleichzeitig wundert ihn, dass bislang keine Bewerbung das Anforderungsprofil erfülle.", "en": ["At the same time, it surprises him that up until now no application has satisfied the job profile."]}} -{"translation": {"de": "Die Stadt sucht zum nächstmöglichen Zeitpunkt einen Architekten oder Bauingenieur.", "en": ["The city is looking for an architect or civil engineer at the earliest possible opportunity."]}} -{"translation": {"de": "So soll - unter Beachtung der regulären Kündigungsfristen - noch genug Zeit für eine Einarbeitung sein.", "en": ["This should then allow enough time for induction training – observing usual notice periods."]}} -{"translation": {"de": "Da Haslach für die Verwaltungsgemeinschaft als Untere Baurechtsbehörde fungiert, muss der Bewerber entsprechende Abschlüsse vorweisen.", "en": ["As Haslach serves as the lower board of building regulations for the joint association of administrations, applicants have to hold appropriate qualifications."]}} -{"translation": {"de": "Denn diese Funktion will die Stadt auf jeden Fall behalten.", "en": ["For the town wants to maintain this role at all costs."]}} -{"translation": {"de": "Würde sie diese nicht mehr ausfüllen können, müssten die Bürger zur Beratung bis nach Offenburg fahren.", "en": ["If it could no longer fulfil it, citizens would have to travel to Offenburg for advice."]}} -{"translation": {"de": "Aber Bürgernähe sei der Stadt und ihm selbst wichtig, sagt Wacker, der von einem guten Betriebsklima sowie guter Stimmung zwischen Behörde und Bürgern berichtet.", "en": ["But accessibility for citizens is important to the town and to him too, says Wacker, who reports of a good working atmosphere and a cheerful mood between authorities and citizens."]}} -{"translation": {"de": "In mehr als 30 Jahren im Amt haben sich einige bedeutende Projekte angesammelt, auf die Wacker mit Stolz zurückblickt.", "en": ["In more than 30 years in office, Wacker has amassed several significant projects that he looks back on with pride."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir machen die Stadt lebenswert\", ist er sich über das Bauamt und seine Mitarbeiter sicher.", "en": ["\"We're making the city liveable,\" is something he is certain of, re: the building authorities and his colleagues."]}} -{"translation": {"de": "Aber auch in Zukunft stehen abwechslungsreiche Projekte auf der Agenda: Die Umgestaltung des ehemaligen Hukla-Areals und des Niederhofenparkplatzes etwa sind angestoßen.", "en": ["But in the future too, there are diverse projects on the agenda: the redesign of a former Hukla plot and of the Niederhofen carpark, for example, have been initiated."]}} -{"translation": {"de": "Die Kinzigbrücke zwischen Bollenbach und Steinach wird erneuert, auch die Stadionsanierung ist immer noch Thema.", "en": ["The Kinzig bridge between Bollenbach and Steinach is being renovated, and refurbishment of the stadium is still a topic."]}} -{"translation": {"de": "Allein Letzteres wird mit rund 1,5 Millionen Euro zu Buche schlagen, \"wenn wir's richtig machen\", schätzt Wacker.", "en": ["The latter alone will cost as much as 1.5 million euros \"if we do it properly\", estimates Wacker."]}} -{"translation": {"de": "\"Alles in allem warten tolle Aufgaben auf meinen Nachfolger.", "en": ["\"All in all, there are great tasks awaiting my successor."]}} -{"translation": {"de": "Die Arbeit hier macht Spaß.\"", "en": ["The work here is fun.\""]}} -{"translation": {"de": "Gestalterisch sei für einen Stadtbaumeister großer Spielraum vorhanden.", "en": ["There is a lot of scope for creativity for a municipal architect."]}} -{"translation": {"de": "Mit Haslachs eigenem Bauhof und Gärtnerei könne auf Vieles recht flexibel reagiert werden.", "en": ["With Haslach's own building yard and garden nursery, there is a lot that can be responded too with a high level of flexibility."]}} -{"translation": {"de": "\"Man kann viel bewegen\", so Wacker, und die Gestaltung der Grünanlagen werde von Bürgern und Besuchern oft lobend erwähnt.", "en": ["\"One can affect a lot,\" says Wacker, and the design of the green spaces is often mentioned with praise by citizens and visitors."]}} -{"translation": {"de": "Da die Altstadt als Ensemble unter Denkmalschutz steht, sei es wichtig, \"ein Auge dafür zu haben, was reinpasst\", wenn Neubauten genehmigt werden, betont der scheidende Stadtbaumeister.", "en": ["Since the old town as a whole has protected building status, it is important \"to have an eye for what fits in\" if new buildings are approved, stresses the outgoing municipal architect."]}} -{"translation": {"de": "Ohnehin trägt der Stadtbaumeister hohe Verantwortung.", "en": ["In any case, the municipal architect bears a lot of responsibility."]}} -{"translation": {"de": "Er ist Bauherr, \"am Ende läuft alles hier über meinen Tisch\".", "en": ["He is master of construction: \"In the end, everything here passes by my desk\"."]}} -{"translation": {"de": "Bei Betreuung und Koordination kann er auf langjährige Mitarbeiter zählen: Markus Neumaier (Hochbau) ist seit zehn Jahren dabei, Manfred Schöner (Tiefbau) bereits seit 15 Jahren.", "en": ["For support and coordination, he can count on years-old colleagues: Markus Neumaier (building construction) has been there ten years, Manfred Schöner (civil engineering), already 15 years."]}} -{"translation": {"de": "Auch, dass sein Nachfolger lange bleibt, wünscht sich Wacker: \"Wir suchen jemanden, der sich mit der Stelle wirklich identifiziert und bleiben möchte\".", "en": ["Wacker also hopes that his successor will stay a long time: \"We are looking for someone who really identifies with the post and wants to stay\"."]}} -{"translation": {"de": "Denn Kontinuität sei nicht nur wichtig für ein gutes Betriebsklima, sondern auch für die weitere Gestaltung der Stadt.", "en": ["For continuity is important not only for a good working atmosphere, but also for the future design of the city."]}} -{"translation": {"de": "Wer Roland Wacker beerben möchte, sollte nach Auskunft der Stadt Haslach ein abgeschlossenes Studium als Diplomingenieur oder Bachelor mit Fachrichtung Architektur vorweisen können und über gute Fachkenntnisse in den Bereichen Bauordnungs- und Bauplanungsrecht verfügen.", "en": ["Anyone who wishes to take over from Roland Wacker should, according to the city of Haslach, be able to demonstrate completed studies as graduate engineer or a bachelors degree with a specialisation in architecture and should have good specialist knowledge in the fields of building regulations and planning laws."]}} -{"translation": {"de": "Dem Stadtbauamt unterstehen Hoch- und Tiefbau, Bauleitplanung, Grunderwerbsangelegenheiten, Verwaltung der städtischen Liegenschaften, Städtischer Betriebshof mit Bauhof und Stadtgärtnerei sowie Untere Baurechtsbehörde einschließlich Denkmalschutz.", "en": ["The municipal planning and building control office is in charge of building construction and civil engineering, urban land-use planning, land acquisition affairs, management of municipal property, the municipal depot with building yard and city nursery, and the lower board of building regulations, including preservation of sites of historic interest."]}} -{"translation": {"de": "Edmund kann mit Hilfe einer Gehhilfe laufen.", "en": ["Edmund walks with the help of a walker."]}} -{"translation": {"de": "Konzern steigt bei Start-up für Live-Videospielübertragungen ein", "en": ["Company gets involved in start-up for live video game streaming"]}} -{"translation": {"de": "Regine Kunde macht ebenfalls deutlich, dass die Urbacher auch schon damit ausgelastet sind, die bisherigen Menschen vernünftig zu integrieren.", "en": ["Regine Kunde also makes clear that the residents of Urbach have their hands full with integrating the refugees who have arrived to date."]}} -{"translation": {"de": "Da setzt auf allen Seiten Frustration ein, auch bei der Polizei und den Bewohnern.", "en": ["Then everyone gets frustrated, including the police and residents."]}} -{"translation": {"de": "Der Weltverband IAAF hatte der kompletten russischen Mannschaft bis auf eine Ausnahme wegen systematischen Dopings den Start untersagt, auch die Läufernation Kenia produziert in Rio zahlreiche schlechte Nachrichten.", "en": ["The World Federation IAAF had banned the entire Russian team, with one exception, for systematic doping, and running nation Kenya also created a mass of bad news in Rio."]}} -{"translation": {"de": "Aber auch diese werde in der Stahlindustrie nicht erhoben.", "en": ["This too will not be levied against the steel industry."]}} -{"translation": {"de": "Rodriguez sagte, dass er keinen Groll darüber hegte, dass das Seifengeschäft den alten Geschäftsraum eingenommen hat.", "en": ["Mr. Rodriguez said he had no hard feelings about the soap shop taking over the old space."]}} -{"translation": {"de": "Sollte der Bedarf an Erzieherinnen durch die große Zahl an Flüchtlingen stark steigen, würde der Berliner Senat versuchen, die Ausbildungskapazitäten zu erhöhen - etwa, indem er mehr Fachschulen zulässt.", "en": ["If the need for teachers increases sharply because of the large number of refugees the Berlin Senate would try to raise the training capacity, for example by allowing for more technical colleges."]}} -{"translation": {"de": "Die Betroffenen können den Richtern zufolge sogar dann auf Geld hoffen, wenn sie nur wenige Tage in den zu engen Räumen eingesperrt waren (Az.: 1 BvR 1127/14).", "en": ["According to the judge, those affected can actually hope for money if they have been shut in too small a room for only a few days (ref: 1 BvR 1127/14)."]}} -{"translation": {"de": "VW hat die Garantie übernommen, dass bei Kraftstoffverbrauch, CO2-Emissionen oder Motorleistung nach der Umrüstung keine Verschlechterungen stattfinden und alle typgenehmigungsrelevanten Fahrzeugwerte unverändert Bestand haben.", "en": ["VW took on the guarantee that fuel consumption, CO2 emissions or motor performance would not get worse as a result of the modification, and all vehicle values relevant to type approval would remain unchanged."]}} -{"translation": {"de": "Sie habe nach einer Operation starke Zahnschmerzen gehabt, verteidigte sich die 29-Jährige.", "en": ["The 29-year-old defended herself by saying she had suffered with bad toothache after an operation."]}} -{"translation": {"de": "Unter anderem gibt es bei der Lufthansa künftig keinen Vorstand mehr für das Passagiergeschäft.", "en": ["Among other things, Lufthansa in the future will have no executive board for the passenger business."]}} -{"translation": {"de": "Dieser Schritt folgte der Entscheidung der Regierung in Victoria Anfang dieses Jahres, keine weiteren Subventionen zum Betrieb der Anlage zu vergeben.", "en": ["The move follows the decision of the Victoria government earlier this year to not extend subsidies provided to keep the plant in operation."]}} -{"translation": {"de": "Zur gleichen Zeit sehen 55 Prozent der Wahlberechtigten landesweit auch Trump als nicht ehrlich und nicht vertrauenswürdig an.", "en": ["At the same time, 55 percent of registered voters nationwide don't see Trump as honest and trustworthy either."]}} -{"translation": {"de": "Google hat einen ungewöhnlich persönlichen Ansatz bei der Bekanntgabe des Spenden-Aufrufs auf seinem Blog.", "en": ["Google took an uncharacteristically personal approach in announcing the donation drive on its blog."]}} -{"translation": {"de": "Erst zu einer Zugabe bedankt sich Stevens bescheiden, spielt akustisch wenige ältere Songs und verneigt sich schließlich unter tosendem Applaus.", "en": ["Only with his encore does Stevens give his modest thanks, play a few of his older songs acoustically and finally take a bow to thunderous applause."]}} -{"translation": {"de": "Wir wollen mit den Tieren zusammenarbeiten und mit ihnen Spaß haben.", "en": ["We want to work together with the animals and have fun with them."]}} -{"translation": {"de": "Sie hat eine 50-Prozent-Stelle auf drei Jahre befristet.", "en": ["She has taken the 50% job for a fixed term of three years."]}} -{"translation": {"de": "In Surat Thani an der Südostküste des Landes explodierte dann eine weitere Bombe, die eine städtische Angestellte tötete.", "en": ["Another bomb exploded in Surat Thani on the country's south-east coast, which led to the death of a civil servant."]}} -{"translation": {"de": "Um das Problem zu umgehen, wird Benutzern empfohlen, entweder zu warten, bis der Ansturm zurückgeht oder zu versuchen, über iTunes zu aktualisieren.", "en": ["To get around that, users are recommended either to wait for the rush to die down, or to try and upgrade through iTunes."]}} -{"translation": {"de": "Das mag aus rein medizinischer Sicht wahr sein, aber wie Wenger auch anerkannte, gibt es die zugehörige Gefahr von weiteren Verletzungen, immer wenn ein Spieler versucht, mitten in der Saison zurückzukehren.", "en": ["That might be true from a purely medical perspective but, as Wenger also acknowledged, there is the related danger of further injuries whenever any player tries to return midseason."]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2013 starben zwei Frauen in Ontario Frauen nach dem Schlucken von Händedesinfektionsmitteln, die eine toxische, nicht deklarierte Zutat enthielten.", "en": ["In 2013, two Ontario women died after swallowing hand sanitizer that contained a toxic, undeclared ingredient."]}} -{"translation": {"de": "Die Kritik gegen Byron MacDonald auf Twitter kam schnell und hart, bei der ihn viele zur Rede stellten", "en": ["Criticism on Twitter came thick and fast against Byron MacDonald with many calling him out"]}} -{"translation": {"de": "Der Shutout war der erste des ganzen Turniers für die Torhüterin der USA, Jackie Briggs, die bisher jeweils ein Tor in jedem der vorherigen Spiele verbuchen musste.", "en": ["The shutout was the first of the tournament for the United States goalie, Jackie Briggs, who had allowed one goal in each of the first three victories."]}} -{"translation": {"de": "Die Versorgung und Sicherheit der Menschen stehe im Vordergrund.", "en": ["The care and safety of people is paramount."]}} -{"translation": {"de": "Französisches Gericht lehnt Angebot über Abriss von Geschäften im Dschungel Flüchtlingslager ab", "en": ["French court rejects bid to demolish shops at Jungle refugee camp"]}} -{"translation": {"de": "Byron MacDonalds Analyse über den vierten Platz der 14-jährigen Ai Yanhan bei dr 4x200m Freistilschwimmstaffel empörte Zuschauer der CBC-Liveübertragung der Olmypischen Spiele am Mittwoch", "en": ["Byron MacDonald's analysis of 14-year-old Ai Yanhan's fourth place finish at the women's 4x200m freestyle relay outraged viewers of CBC's live Olympic coverage on Wednesday"]}} -{"translation": {"de": "In den älteren Generationen hatte das gemeinsame Singen einen viel höheren Stellenwert, es gehörte zum Alltag, sowohl in der Schule als auch in der Freizeit, erklärt sie.", "en": ["For older generations, singing together is seen as more important, it was part of their daily life both at school and in their leisure time, she explains."]}} -{"translation": {"de": "\"Neben der Stärke des Dollars und dem Rückgang der Inflationserwartungen gibt es einige Anzeichen dafür, dass sich der Markt an die Aussicht auf strengere Geldpolitik angepasst hat\" schrieb sie.", "en": ["\"In addition to the strength in the dollar and the drop in inflation expectations, there are several signs that the market has adjusted to the prospect of tighter monetary policy,\" she wrote."]}} -{"translation": {"de": "Nicht zu rauchen ist gut für Lunge und Gefäße und führt nach unseren Erkenntnissen auch zu einer guten Zahngesundheit bis ins hohe Alter.", "en": ["Not smoking is good for the lungs and vessels and in our experience leads to good dental health to an advanced age."]}} -{"translation": {"de": "Es liegt noch viel vor uns worüber wir gerne mehr erfahren wollen, wie das Wie, Wann und Warum Sterne ihre Rotationsraten verlangsamen und sozusagen ihre \"Tanzschuhe\" aufhängen.", "en": ["We still have a lot we want to learn about how, when and why stars slow their spin rates and hang up their 'dance shoes,' so to speak."]}} -{"translation": {"de": "Daher plant Kingfisher, 200 weitere Screwfix Shops zu eröffnen, die sich an Handwerker richten und 60 Verkaufsstellen von B&Q zu schließen.", "en": ["As a result, Kingfisher is planning to open 200 more Screwfix stores, which are aimed at tradesmen, while closing 60 B&Q outlets."]}} -{"translation": {"de": "Die Strategen von Charles Schwab glauben, dass der Anstieg bei den Zinssätzen dazu führen wird, dass Renditen zwischen längeren und kürzeren Anleihen näher zusammenrücken und zu einer Abflachung der Kurve führen.", "en": ["Charles Schwab strategists believe the hike in rates will cause yields between longer- and shorter-dated bonds to move closer together, flattening the curve."]}} -{"translation": {"de": "Die Nachfolger dominieren heute die Welt - sein Hersteller erlebte ein Desaster.", "en": ["Its successors have now conquered the world - but its manufacturer is in the midst of a disaster."]}} -{"translation": {"de": "An der kroatisch-serbischen Grenze stoßen die Flüchtlinge zwar nicht auf Grenzzäune.", "en": ["At the Croatian-Serbian border the refugees did not come across border fences."]}} -{"translation": {"de": "Angesichts des starken Flüchtlingsandrangs in Deutschland will der Bund die Länder bei der Erstaufnahme und Verteilung der Menschen stärker unterstützen.", "en": ["In view of the heavy influx of refugees into Germany, the Federal government wants to provide more support to the states with initial reception and distribution of people."]}} -{"translation": {"de": "Gyorgy Bakondi, Landes-Sicherheitsberater für Orban, sagte, dass Behörden 45 Menschen beim Versuch, die Grenze zu überqueren erwischten, 15 andere waren bereits tiefer in das Land eingedrungen.", "en": ["Gyorgy Bakondi, homeland security adviser to Orban, said authorities caught 45 people trying to cross at the border and 15 deeper in the country."]}} -{"translation": {"de": "Die sagt: \"Eigentlich müsste meine Wiktoria in der zehnten Klasse im Gymnasium sitzen.\"", "en": ["She says: \"My Viktoria should really be sitting in the 10th class in the grammar school at the moment.\""]}} -{"translation": {"de": "Zusätzlich sind weitere Ermittlungen der Centcom Berichte durch den Generalinspekteur des Verteidigungsministeriums im Gange.", "en": ["There is an additional, ongoing investigation of Centcom intelligence by the Department of Defense inspector general."]}} -{"translation": {"de": "\"Ein kleineres Tier lebt also gefährlicher und sollte sich darauf konzentrieren, möglichst früh möglichst viele Nachkommen zu haben\", erklärt der Evolutionsbiologe Scheuerlein.", "en": ["\"This means that a smaller animal has a more dangerous life, and has to focus on having as many offspring as quickly as possible,\" explains Scheuerlein, an evolutionary biologist."]}} -{"translation": {"de": "Dieses Faktum schied die Vorsitzende des Schöffensenats, Richterin Michaela Sanin, aus.", "en": ["The Chairwoman of the Lay Judge Senate, Judge Michaela Sanin, ordered proceedings on this fact to be postponed."]}} -{"translation": {"de": "Es entsteht ein Spannungsfeld zwischen den frischesten Ideen der Designer und den Betrieben, die vor allem wirtschaftlich denken müssen\", sagt Schmidt.", "en": ["There is a field of tension between the designers' newest ideas and businesses, who must think primarily in commercial terms,\" says Schmidt."]}} -{"translation": {"de": "Ich erinnere mich, dass im Jahr 2010 St George als ein langweiliges Team kritisiert wurde, und Wayne sagte, dass er sich einen Scheißdreck darum kümmern werde.", "en": ["I remember in 2010 St George was criticised a lot for being a boring team and Wayne said he didn't give a rat's arse."]}} -{"translation": {"de": "2009 und im vergangenen Jahr konnte der 30 Jahre alte Brite das Rennen gewinnen.", "en": ["In 2009 and in the preceding year the 30-year-old Brit was able to win the race."]}} -{"translation": {"de": "Mr Corbyn wird der fünfte Labour-Vorsitzende sein, der David Cameron, seitdem er Tory-Chef ist, im letzten Jahrzehnt über die Dispatch-Box im Parlament hinweg gegenüber steht.", "en": ["Mr Corbyn will be the fifth Labour leader that David Cameron has faced across the despatch box over the past decade since he became Tory leader."]}} -{"translation": {"de": "Die Materialien des Innenraums sind gut verarbeitet und wirken angenehm, nur die Cockpit-Oberseite fällt da etwas ab.", "en": ["The materials used in the interior are well crafted, and have a pleasant appearance - just the surface of the dashboard lets the side down."]}} -{"translation": {"de": "Luther hatte dann mit seinen Thesen gegen den Ablasshandel die Spaltung der abendländischen Kirche eingeleitet.", "en": ["Luther heralded the beginning of the Western Church with his theses against the selling of indulgences."]}} -{"translation": {"de": "Seit der CBS-News-Umfrage hat Clinton bei einer Reihe von demographischen Gruppen verloren, während Sanders einige Gewinne erzielte.", "en": ["Since last month's CBS News Poll, Clinton has lost ground among a number of demographic groups, while Sanders has made some gains."]}} -{"translation": {"de": "In der Zwischenzeit fiel die Beschäftigung in Schottland um 12.000 während der drei Monate, mit der Zahl von Beschäftigten jetzt bei 2.612.000.", "en": ["Meanwhile, employment in Scotland fell by 12,000 during the three month period, with the number of those in work now standing at 2,612,000."]}} -{"translation": {"de": "Zwei der Insassen erlitten schwere Verletzungen, teilte die Polizei mit.", "en": ["Two of the passengers suffered serious injuries, the police reported."]}} -{"translation": {"de": "Dazu gehörte das Medley von Steuer-fürchtenden-Schurken, Telefon-hackenden Ausländern und den Pseudo Nicht-Inländern, die die meisten unserer großen Zeitungen besitzen.", "en": ["They included the medley of tax-shy rascals, phone-hacking foreigners and pseudo non-doms who own most of our great newspapers."]}} -{"translation": {"de": "Ich habe im Laufe des Sommers lange und viel darüber nachgedacht, wie ich dieses Team verbessern könnte, um ihm mehr Tiefe zu verleihen, dies es benötigt und es auf ein höheres Niveau zu bringen.", "en": ["I have thought long and hard over the course of the summer about how I might improve this team to give it the depth it needs and bring it to a higher level."]}} -{"translation": {"de": "Aber es ist eine andere Geschichte in der amerikanischen Öffentlichkeit insgesamt.", "en": ["But it's a different story among the American public overall."]}} -{"translation": {"de": "Dank der Choreographien, der szenischen Bilder und Videoanimationen sei es ihnen möglich gewesen, dem Handlungsverlauf dennoch zu folgen, so die Pressemitteilung des Jungen Theaters Münster.", "en": ["Thanks to the choreography, scenic images and video animations they were able to follow the plot regardless, according to the press release from Münster's Young Theatre."]}} -{"translation": {"de": "Dobrindt sprach am Mittwoch in Frankfurt am Rande der Automesse IAA von einem \"neuen Mobilitäts-Zeitalter\".", "en": ["Dobrindt spoke in Frankfurt on Wednesday, on the brink of the IAA motor show, about a \"new era of mobility\"."]}} -{"translation": {"de": "Den Verurteilten drohen Haftstrafen bis zu fünf Jahren und die Abschiebung aus dem Land.", "en": ["Those convicted are threatened with sentences of up to five years and extradition from the country."]}} -{"translation": {"de": "In den 80er-Jahren wurde er mit der Einrichtung der Schatzkammer in der Wiener Hofburg und dem Umbau des Palais Lobkowitz in das Österreichische Theatermuseum beauftragt.", "en": ["In the 1980s he was commissioned with the establishment of the treasury chamber in the Vienna Hofburg and the renovation of the Palais Lobkowitz in the Austrian Theatre Museum."]}} -{"translation": {"de": "Die Fahndung verlief ohne Erfolg.", "en": ["Without success."]}} -{"translation": {"de": "Diese Woche prognostizierte das Staatsfernsehen billigeres Obst und Gemüse, sobald die türkischen Agrarimporte wieder erlaubt werden.", "en": ["And even this week, state TV has been predicting cheaper fruit and vegetables once Turkish agricultural imports are permitted again."]}} -{"translation": {"de": "Bei der Suche nach der jungen Frau stießen die Ermittler zunächst auf persönliche Gegenstände des Opfers.", "en": ["In their search for the young woman, investigators initially found personal items belonging to the victim."]}} -{"translation": {"de": "Und bei einigen Punkten - bei der Ungleichbehandlung von Geduldeten zum Beispiel - stellt sich die Frage: Was hat das eigentlich mit Sicherheit und Terror zu tun?", "en": ["And for some points - such as the unequal treatment of tolerated persons - the following question is raised: What does that actually have to do with security and terrorism?"]}} -{"translation": {"de": "Wood Group hat dieses Jahr die Raten an seine Kontraktoren in der Nordsee um rund 9 Prozent aufgrund von negativem Marktdruck gekürzt.", "en": ["Wood Group this year cut rates paid to its North Sea contractors by about 9 percent because of negative market pressures."]}} -{"translation": {"de": "Der Rentenindex Rex stieg um 0,12 Prozent auf 139,55 Punkte.", "en": ["The Rex bond index rose by 0.12 percent to 139.55 points."]}} -{"translation": {"de": "Bei Duldungen für abgelehnte Asylbewerber will er manche noch schlechter stellen als bislang - etwa solche, die Straftaten begehen oder ihre Papiere bewusst wegwerfen, um ihre Identität zu verschleiern.", "en": ["He wants to reduce tolerance for people who have been refused asylum - such as those who commit crimes, or deliberately throw away their papers to conceal their identity."]}} -{"translation": {"de": "Yellen hatte im Frühling und im Frühsommer gesagt, dass sie in diesem Jahr trotz der Beschwerden von Liberalen, dass mehr wirtschaftlicher Fortschritt erforderlich wäre, eine Erhöhung des Satzes erwarte.", "en": ["Yellen had said through the spring and early summer that she expected a rate increase this year despite complaints from liberals that more economic progress was needed."]}} -{"translation": {"de": "Aber die Rekordzahl der Flüchtlinge dominiert nun auch das Freie Wähler-Treffen.", "en": ["But the record number of refugees is dominating the Freie Wähler meeting too."]}} -{"translation": {"de": "Ich habe die Unterstützung meiner Familie und ich kann gehen.", "en": ["I've got the support of my family and I can walk away."]}} -{"translation": {"de": "Er wird auf dieser Tour eine Menge lernen.", "en": ["He will learn a lot on this tour."]}} -{"translation": {"de": "Und schneidet gut dabei ab.", "en": ["And comes out of it well."]}} -{"translation": {"de": "Hardy überlief Mauer, den einzigen Mann, mit dem er konfrontiert wurde, vor dem designierten Rookie-Schlagmann Miguel Sano, der dem Rechtshänder Drew Verhagen einen Two-Run entriss.", "en": ["Hardy walked Mauer, the only man he faced, ahead of rookie designated hitter Miguel Sano, who ripped a two-run single to left off right-hander Drew VerHagen."]}} -{"translation": {"de": "Sogar der Zugriff auf Webseiten war per HTML-Browser möglich, wenn auch quälend langsam.", "en": ["You could even access websites via a HTML browser, even though it was painfully slow."]}} -{"translation": {"de": "Eine aktuelle Studie unter der Leitung von Robert Waterland, Professor am Baylor College of Medicine in Texas, zeigte, dass eine gesunde Ernährung schwangerer Frauen tatsächlich die Gene ihrer Babys betrifft und sie vor der Entwicklung von Tumoren schützt.", "en": ["A recent study conducted by Robert Waterland, a professor at the Baylor College of Medicine in Texas revealed that healthy diets of pregnant women actually affected the genetic expression of their babies and protected them from developing tumors."]}} -{"translation": {"de": "Der Sachschaden wird auf 40.000 EUR geschätzt.", "en": ["Damage is estimated at €40,000."]}} -{"translation": {"de": "In der schwedischen Studie war es bei fettleibigen Menschen, die sich einer Adipositas-Operation unterzogen, etwa 29 Prozent weniger wahrscheinlich im Laufe von 15 Jahren zu sterben - im Vergleich zu einer Gruppe, die konventionellere Methoden versuchte.", "en": ["In the Swedish study, obese people who had bariatric surgery were about 29 percent less likely to die over 15 years, compared to a group who tried more conventional methods."]}} -{"translation": {"de": "Mit einem Paar von Läufern und dem Abschluss-Run beim zweiten brachte Verhagen den dritten Baseman Trevor Plouffe zu einem Double Play.", "en": ["With a pair of runners on and the tying run at second, VerHagen got third baseman Trevor Plouffe to ground into a double play."]}} -{"translation": {"de": "Dreimal wurde Rodriguez zum wertvollsten Spieler der Liga gewählt, 2009 gewann er mit den Yankees die World Series.", "en": ["Rodriguez was voted the most valuable player in the league three times, and in 2009 he won the World Series with the Yankees."]}} -{"translation": {"de": "Die Regulierungsbehörde NICE des NHS hat eine vier Jahre lange Einnahme empfohlen, um das Risiko kardiovaskulärer Probleme weiter zu reduzieren.", "en": ["But now NHS watchdog NICE has advised that it should be given to people for four years, to further reduce the risk of cardiovascular problems."]}} -{"translation": {"de": "Vielleicht die kreativste Kunst rund um die Waffenmesse stammt aus dem Bereich innerhalb von ExCeL, wo Aussteller fantastisch euphemistische Produkte verscherbeln.", "en": ["Perhaps the most creative art surrounding the arms fair comes from inside ExCeL, where exhibitors flog fantastically euphemistic products."]}} -{"translation": {"de": "Ein Banker sagte, am Tegernsee gebe es \"eine Klientel, die vom Vermögen etwas üppiger ausgestattet ist\".", "en": ["A banker said that, in Tegernsee, there was \"clientele who were rather better off in terms of assets.\""]}} -{"translation": {"de": "Wenn ich eine Firma mit 4000 Mitarbeitern hätte und die Hälfte wäre entlassen worden, hätte die Politik anders reagiert.", "en": ["If I had a company with 4000 employees and had to let half of them go, politicians would have reacted differently."]}} -{"translation": {"de": "Singen tut der Seele gut und hat etwas Befreiendes - das gilt für jedes Alter.", "en": ["Singing is good for the soul and is a kind of release - no matter how old you are."]}} -{"translation": {"de": "Denn blöder als bislang geht es nicht: Sommerferien, Hitze und Landtagswahlkampf - das beißt sich.", "en": ["The way things had been going was simply ridiculous: summer holidays, heat and state parliament elections - they clash with one another."]}} -{"translation": {"de": "Zu Spitzenrotationsraten stoßen diese reifenden Sterne große Mengen an Sternwinden aus.", "en": ["At their peak spin rates, these maturing stars eject large amounts of stellar wind."]}} -{"translation": {"de": "Praktisch hat jedoch niemand mehr eine Aussicht, in Ungarn Asyl gewährt zu bekommen.", "en": ["In practice, however, nobody else has a chance of being granted asylum in Hungary."]}} -{"translation": {"de": "Kendall, die Markenbotschafterin von Estee Lauder ist und auf den Fashion Weeks in Mailand, Paris und New York lief, verkündete am Donnerstag die Neuigkeiten auf ihrem Instagram-Konto.", "en": ["Kendall, who is an Estee Lauder brand ambassador and has walked in Milan, Paris and New York fashion weeks, announced the news on her Instagram account on Thursday."]}} -{"translation": {"de": "Allerdings ist mit Jahren zu rechnen: Denn die Brücke hat eine offizielle Restnutzdauer bis zum Jahr 2034.", "en": ["It's going to be a matter of years: officially, the bridge will remain in use until 2034."]}} -{"translation": {"de": "Neugebauer ist bewusst in die Rigaer Straße gezogen - und geblieben.", "en": ["Neugebauer chose to move to Rigauer Straße - and she chose to stay there."]}} -{"translation": {"de": "Vierfacher Anstieg von Einnahme von Händedesinfektionsmittel durch Kinder in letzten 4 Jahren", "en": ["Fourfold increase in children ingesting hand sanitizer in last 4 years"]}} -{"translation": {"de": "Biles holte die erste Medaille am Dienstag, während sie auf der Abschiedsfeier der sich in Ruhestand begehenden Mannschaftskoordinatorin Martha Karolyi als Ausrufezeichen diente.", "en": ["Biles earned the first one on Tuesday while serving as the exclamation point to retiring national team coordinator Martha Karolyi's going away party."]}} -{"translation": {"de": "Die erste Diagnose deutete bei dem 20 Jahre alten Mitspieler von Bastian Schweinsteiger auf einen Schienbeinbruch hin.", "en": ["Initial diagnosis indicates that the 20-year-old who used to play with Bastian Schweinsteiger has broken his tibia."]}} -{"translation": {"de": "Twitch war im Jahr 2014 vom Onlinehändler Amazon gekauft wurden - für fast eine Milliarde Dollar.", "en": ["In 2014 Twitch was purchased by online retailer Amazon - for almost one billion dollars."]}} -{"translation": {"de": "Die Gesamtausgaben für August präsentierten den niedrigsten Anstieg im Wachstum seit Beginn der Aufzeichnungen im Jahr 2000 mit nur fünf Prozent Steigerung gegenüber dem Vorjahr.", "en": ["Total spending for August presented the lowest increase in growth since records began in 2000, with just a five per cent rise on last year."]}} -{"translation": {"de": "Wahl-2016: Hillary Clintons Vorsprung vor Bernie Sanders in nationaler Umfrage halbiert", "en": ["Election 2016: Hillary Clinton's lead over Bernie Sanders cut by half in national poll"]}} -{"translation": {"de": "Somit werden drei Säulen der Gesundheit abgedeckt - Bewegung, frische Luft und Sonnenschein sowie Spaß.", "en": ["Thus you are covering three pillars of health - movement, fresh air and sunshine, and fun."]}} -{"translation": {"de": "Nach den nunmehrigen Bombenexplosionen empfiehlt das österreichische Außenministerium auf seiner Homepage, den Anweisungen der thailändischen Sicherheitsbehörden unbedingt Folge zu leisten.", "en": ["After the recent bomb explosions, the Austrian Foreign Ministry has issued a recommendation on its homepage that Austrians follow the instructions from the Thai security agencies at all times."]}} -{"translation": {"de": "Die kroatische Regierung hatte zuvor mitgeteilt, auch Slowenien wolle ankommende Flüchtlinge in Richtung Österreich und Deutschland weiterreisen lassen und unter Umständen auch Korridore für die Flüchtlinge errichten.", "en": ["The Croatian government had earlier announced that Slovenia also wanted to let incoming refugees travel through towards Austria and Germany, and also potentially establish corridors for the refugees."]}} -{"translation": {"de": "Frau bei vermutlichem Selbstmord auf Schweizer Autobahn überfahren", "en": ["Woman run over on Swiss motorway in apparent suicide"]}} -{"translation": {"de": "Die Einwohner wurden in zwei Kirchen evakuiert, die jetzt beide überschwemmt wurden.", "en": ["Residents had been evacuated to two churches but both are now flooding."]}} -{"translation": {"de": "Zur Verfolgung von Kriminellen in speziellen Bereichen des Internets (Darknet) plant de Maizière den Einsatz verdeckter Ermittler.", "en": ["De Maizière is planning to employ undercover agents to hunt down criminals in particular areas of the Internet (the Dark Web)."]}} -{"translation": {"de": "Dafür birgt der Grenzstreifen andere Gefahren: Dort liegen noch scharfe Minen aus dem jugoslawischen Bürgerkrieg in den 90er Jahren.", "en": ["The border strips hold other dangers: there are still active mines there from the Yugoslavian civil war in the 90s."]}} -{"translation": {"de": "Die Begegnung wird die erste parlamentarische Prüfung für Mr Corbyns Führung sein, denn sie kommt nach seiner Ernennung zum Mitglied des Schattenkabinetts und nach seiner Rede auf der TUC-Jahrestagung am Dienstag.", "en": ["The encounter will be the first parliamentary test of Mr Corbyn's leadership, coming after his appointment of a shadow cabinet and his speech to the TUC annual congress on Tuesday."]}} -{"translation": {"de": "Ich bereue den Vorfall,\" sagte er in einer Mitteilung.", "en": ["I regret that it occurred,\" he said in a statement."]}} -{"translation": {"de": "Erst am Nachmittag sorgte ein festerer Auftakt der US-Börsen für eine klare Richtung, die den Dax letztlich um 0,56 Prozent auf 10 188,13 Punkte nach oben beförderte.", "en": ["It was only in the afternoon that a stronger rally on the US stock market provided a clearer direction which ultimately lifted the Dax by 0.56 percent to 10,188.13 points."]}} -{"translation": {"de": "Zudem sei das Abwasseraufkommen in allen drei Anlagen leicht rückläufig.", "en": ["In addition, the amount of sewage arriving at all three plants is gradually decreasing."]}} -{"translation": {"de": "Auf ältere Menschen hat Singen oft eine ganz besondere Wirkung, sagt Ursula Lenz von der Bundesarbeitsgemeinschaft der Senioren-Organisationen.", "en": ["Singing often has a really special effect on older people, says Ursula LEnz from the German Association of Senior Citizens' Associations."]}} -{"translation": {"de": "Bei den letzten Olympischen Spielen war Gabby Douglas eine überraschende Olympiagewinnerin und Amerika jubelte.", "en": ["Last Olympics, Gabby Douglas was a surprise Olympic champion, and America cheered."]}} -{"translation": {"de": "Und das britische Trio gewann das Duell mit Gold.", "en": ["And the British trio won the duel for gold."]}} -{"translation": {"de": "Ob die verbliebenen Flüchtlinge nun zur kroatischen Grenze weiterreisen wollen, ist noch unklar.", "en": ["Whether the remaining refugees now want to travel on to the Croatian border is still not clear."]}} -{"translation": {"de": "Gelobt wird auch das Entgegenkommen der für die Bauarbeiten Verantwortlichen, etwa wenn es um die Einrichtung von Behelfseinfahrten geht.", "en": ["The obligingness of the people responsible for the construction works in terms of setting up substitute driveways."]}} -{"translation": {"de": "Nach überaus produktiven Experimenten bedient sich Stevens dann auf \"The Age of Adz\" (2010) sehr umfangreich elektronischer Versatzstücke.", "en": ["After extremely productive experiments Stevens then serves up \"The Age of Adz\" (2010), an elaborate electronic set piece."]}} -{"translation": {"de": "Lt. Cmdr. Patrick Evans, ein Pressesprecher des Pentagon, gab in einer Stellungnahme an, dass das Verteidigungsministerium keine Berichte des Kongresses kommentieren würde, während die Ermittlungen des Generalinspekteurs noch im Gange seien.", "en": ["Lt. Cmdr. Patrick Evans, a Pentagon spokesman, said in a statement that the Defense Department would not comment on the congressional report while the inspector general's investigation continued."]}} -{"translation": {"de": "Patronenhülsen für Sturmgewehre, die zu verschiedenen Sturmgewehren zurückverfolgt wurden, übersähten den Tatort.", "en": ["Assault weapon-style shell casings, traced to different assault style weapons, littered the scene."]}} -{"translation": {"de": "Erstens bin ich seit 1984 bei jeder Sommerolympiade dabei und die USA waren noch nie so dominant.", "en": ["First, I have been to every Summer Olympics since 1984 and the USA has never been so dominant."]}} -{"translation": {"de": "Hayne verglich den Schnitzer mit seinem Origin Debüt damals im Jahr 2007, als ein Pass bei in seinem eigenen in-Goal Bereich zu einem Try für Queensland führte.", "en": ["Hayne likened the blunder to his Origin debut back in 2007 when a pass in his own in-goal led to a Queensland try."]}} -{"translation": {"de": "Das GB Team verlässt sich auf sein starkes Bahnradteam, um die mittlere Periode der Olympischen Spiele zu dominieren und eine Schar an Medaillen zu holen.", "en": ["Team GB have come to rely on its mighty track cycling squad to take ownership of the middle period of an Olympic Games and deliver a host of medals."]}} -{"translation": {"de": "Weiterhin seien im zurückliegenden Kalkulationszeitraum bei allen drei Anlagen nicht zuletzt aufgrund ihres Alters Sanierungs- und Reparaturaufwendungen in einem erheblichen Umfang angefallen.", "en": ["Furthermore, the previous calculation period did not include renovation and repair works to a great extent for all three treatment plants, not least because of their age."]}} -{"translation": {"de": "Der ehemalige deutsche Schwimmer Markus Deibler hat sich per Facebook zum enttäuschenden Abschneiden des DSV-Teams bei Olympis geäußert.", "en": ["Former German swimmer Markus Deibler has posted on Facebook about the disappointing performance of the DSV team at the Olympics."]}} -{"translation": {"de": "Auch die französische Regierung begrüßte die Pläne von Malmström.", "en": ["The French government, too, welcomed Malström's plans."]}} -{"translation": {"de": "Wie auch immer das Spiel am Samstag ausgehen mag, die Amerikanerinnen haben durch ihre Erfolgsgeschichte einen überraschenden Wirbel ausgelöst, vier Jahre nachdem sie bei den vergangenen London Games auf dem letzten von 12 Plätzen landeten.", "en": ["However Saturday's game turns out, the Americans have created a stir with their surprising run here, four years after finishing last among 12 teams at the London Games."]}} -{"translation": {"de": "Sellering, 66 Jahre alt und seit 2008 Regierungschef, macht einen fast unauffällig wirkenden Wahlkampf, sieht man von seinen Großplakaten ab.", "en": ["Sellering, 66 years old and head of the parliament since 2008, pursued a rather inconspicuous election campaign, as can be seen from his posters."]}} -{"translation": {"de": "Wir leben in einer Dienstleistungswirtschaft.", "en": ["We live in a service economy."]}} -{"translation": {"de": "Die Regierung wird auch Kontrollen über die an die Unternehmen übertragenen Befugnisse lockern und dafür sorgen, dass Unternehmen entscheiden, wie sie ihre Geschäfte führen.", "en": ["The government will also loosen controls on the powers it delegates to companies, making sure that companies decide how to run their businesses."]}} -{"translation": {"de": "Dass solche Methusaleme vor allem in eisigen Gewässern leben, ist kein Zufall.", "en": ["It is not by chance that such Methuselahs predominantly live in icy waters."]}} -{"translation": {"de": "Mein letzter Halt ist ein Geschäft, von dem gesagt wird, dass eine neue Generation von Plattenliebhabern inspiriert haben soll: Urban Outfitters.", "en": ["My last stop is a shop said to have inspired a fresh generation of vinyl lovers: Urban Outfitters."]}} -{"translation": {"de": "Die von den Ermittlern an beiden Enden des Staates veröffentlichten Details, wie auch das, was Studenten und Mitarbeiter, die ihn kannten, aussagten, half dabei, ein Bild von einem talentierten, aber möglicherweise schwierigen Lehrer zu zeichnen.", "en": ["The details released by investigators at both ends of the state as well as students and staff who knew him helped paint a picture of a talented but possibly troubled teacher."]}} -{"translation": {"de": "Der Fluss Comite in der Nähe Baton Rouges und der Fluss Amite in der Nähe Denham Springs, die sich beide in Louisiana befinden, werden aller Wahrscheinlichkeit nach über das Wochenende Rekordpegel erreichen.", "en": ["The Comite River near Baton Rouge and Amite River near Denham Springs, both in Louisiana, were predicted to set record crests over the weekend."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir haben gehört, dass Ungarn zugemacht hat, also hat uns die Polizei gesagt, dass wir hierher fahren sollen\", sagte einer der Flüchtlinge.", "en": ["\"We heard that Hungary is closed, so the police said we should come here,\" said one of the refugees."]}} -{"translation": {"de": "Ich möchte vor allem Frau Van Lancker und ebenso dem Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten sowie seinem Vorsitzenden für den Bericht danken, den wir heute erörtern und der von dem motivierten und beachtlichen Einsatz des Europäischen Parlaments zugunsten der sozialpolitischen Agenda zeugt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er besteht darauf, dass die Taliban aufhören, internationalen Terroristen und ihren Organisationen Zuflucht und Ausbildung zu gewähren, dass sie wirksame Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass das unter ihrer Kontrolle befindliche Gebiet nicht für terroristische Einrichtungen und Lager oder für die Vorbereitung oder Organisation von terroristischen Handlungen gegen andere Staaten oder deren Bürger benutzt wird, und dass sie bei den Anstrengungen, angeklagte Terroristen vor Gericht zu stellen, kooperieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1. verlangt, dass die Taliban die Resolution 1267 (1999) befolgen und insbesondere aufhören, internationalen Terroristen und ihren Organisationen Zuflucht und Ausbildung zu gewähren, dass sie geeignete und wirksame Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass das unter ihrer Kontrolle befindliche Hoheitsgebiet nicht für terroristische Einrichtungen und Lager oder für die Vorbereitung oder Organisation von terroristischen Handlungen gegen andere Staaten oder deren Bürger benutzt wird, und dass sie bei den internationalen Anstrengungen, angeklagte Terroristen vor Gericht zu stellen, kooperieren;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "3. verlangt ferner, dass die Taliban rasch darangehen, in dem unter ihrer Kontrolle befindlichen Hoheitsgebiet alle Lager, in denen Terroristen ausgebildet werden, zu schließen, und fordert, dass die Vereinten Nationen die Schließungen bestätigen, unter anderem mit Hilfe der Informationen, welche die Mitgliedstaaten den Vereinten Nationen im Einklang mit Ziffer 19 zur Verfügung stellen, sowie durch alle sonstigen Mittel, die erforderlich sind, um die Befolgung dieser Resolution sicherzustellen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "c) Maßnahmen zu ergreifen, die zur Ausschaltung der für Kinder schädlichen grenzüberschreitenden Tätigkeiten in Zeiten bewaffneten Konflikts führen, wie der grenzüberschreitenden Einziehung und Entführung von Kindern, des Verkaufs von oder des Handels mit Kindern, von Angriffen auf Lager und Siedlungen, in denen Flüchtlinge und Binnenvertriebene leben, des unerlaubten Handels mit Edelsteinen, des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen sowie anderer krimineller Aktivitäten;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Guinea war das UNHCR gezwungen, nach wiederholten Angriffen durch liberianische bewaffnete Gruppen etwa 33.000 Flüchtlinge von einem Lager nahe der liberianischen Grenze an einen etwa 250 Meilen entfernten sichereren Ort zu überführen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Mai 2003 bekannten sich Momir Nikolić und Dragan Obrenović, angeklagt wegen Verbrechen im Zusammenhang mit dem Fall von Srebrenica, und im Juni 2003 Predrag Banović, angeklagt wegen Verbrechen im Lager Keraterm, des Verbrechens der Verfolgung schuldig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "es begrüßend, dass die Vereinten Nationen dem Problem der Sicherheit von Flüchtlingslagern verstärkte Aufmerksamkeit widmen, namentlich durch die Ausarbeitung operativer Leitlinien für die Trennung bewaffneter Elemente von der Flüchtlingsbevölkerung, und dass der Registrierung sowie der Anlage und Gestaltung der Lager ihre zunehmende Aufmerksamkeit gilt,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Februar 2004 starben mehr als 200 Menschen bei einem Angriff auf ein Lager für Vertriebene im nördlichen Uganda.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Norden Ugandas sind die Vertriebenen über weit mehr als 100 Lager verstreut, zu denen die humanitären Missionen nur einen äußerst begrenzten Zugang haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fahrrad auf Leitungen geworfen: Südbahnstrecke gesperrt", "en": ["Bicycle thrown onto cables: southern railway closed"]}} -{"translation": {"de": "Laut Polizei hatten die bisher unbekannten Täter das blaue Fahrrad von der Bahngleisüberführung im Bereich der Leobener Straße (B116) auf die Leitungen geworfen.", "en": ["According to police, the as-of-yet unknown perpetrator had thrown the blue bicycle onto the cables from the railway track overpass in the area of Leobener Straße (B116)."]}} -{"translation": {"de": "Diese wurden dabei so stark beschädigt, dass der herannahende Güterzug angehalten werden musste.", "en": ["These were so badly damaged in the course of this that the approaching freight train had to be stopped."]}} -{"translation": {"de": "Die Ermittler gehen von zwei männlichen Tätern aus und suchen seit den Nachtstunden nach ihnen.", "en": ["Investigators are proceeding on the assumption that there were two male perpetrators and have been looking for them since last night."]}} -{"translation": {"de": "Nahe dem Tatort waren von Zeugen ein rosaroter Roller- und ein Fahrrad-Fahrer beobachtet worden.", "en": ["A pink scooter and bicyclist were observed near to the scene of the incident by witnesses."]}} -{"translation": {"de": "\"Das geht weit über einen Lausbubenstreich hinaus\", sagte ÖBB-Sprecher Christoph Posch zur APA.", "en": ["\"This goes far beyond a roguish prank,\" said ÖBB spokesman Christoph Posch to the APA."]}} -{"translation": {"de": "Der oder die Täter hätten sich selbst in große Gefahr gebracht und auch den Zugverkehr gefährdet.", "en": ["The perpetrator or perpetrators put themselves and the rail traffic in great danger."]}} -{"translation": {"de": "Neben dem Schaden an der Lok und der Anlage sowie den Verspätungsminuten und den Kosten für den Schienenersatzverkehr könnten auch noch Pönalen der Bahn-Kunden auf die Täter zukommen.", "en": ["In addition to the damage to the locomotive and facilities, as well as the time in delays and the costs for the rail replacement services, the perpetrators could also be faced with railway customers' penalty fees."]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt sei von einer \"erheblichen\" Summe auszugehen, sagte der Sprecher.", "en": ["Altogether, one can expect a \"considerable\" sum, said the spokesman."]}} -{"translation": {"de": "Die Schäden waren am Freitagnachmittag wieder behoben, der Bahnverkehr auf der Südbahnstrecke konnte ohne Behinderungen geführt werden.", "en": ["The damage was repaired on Friday afternoon and the rail traffic on the southern railway stretch was able to be operated without obstructions."]}} -{"translation": {"de": "Knapp zehn Personenzüge waren Freitagvormittag ausgefallen, zwei davon betrafen den Fernverkehr.", "en": ["Almost ten passenger trains were cancelled on Friday afternoon, two of them were long-distance trains."]}} -{"translation": {"de": "Güterzüge fielen nicht aus, sie hatten jedoch Verspätung.", "en": ["Freight trains were not cancelled, although they were delayed."]}} -{"translation": {"de": "Laut ÖBB-Sprecher Christoph Posch mussten rund 200 Meter Oberleitungen ausgetauscht werden.", "en": ["According to ÖBB spokesman Christoph Posch, around 200 metres of overhead lines had to be replaced."]}} -{"translation": {"de": "Isolatoren und Masten wurden ebenfalls beschädigt.", "en": ["Insulators and masts were also damaged."]}} -{"translation": {"de": "\"In jedem Kurs\", meint Maestro Luciano, \"ist es nur eine Frage der Zeit, bis so etwas passiert.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer auch immer zum Verlieren verurteilt wird, wird den Kurs ändern und den Kompromiss suchen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wurde ein Tor gemacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weil sie sich über das Tor freuen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch er hat nämlich die nationalistische Karte gezogen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenger akzeptiert das Potenzial eines Teufelskreises, aber Arsenal glaubt, dass eine Verbesserung bei der Verletzungsquote während der letzten Saison andauern wird.", "en": ["Wenger accepts the potential of a vicious circle but Arsenal believe that an improvement in their injury record during last season will continue."]}} -{"translation": {"de": "Im September werden wir nach Detroit (meine Heimatstadt) expandieren, um der Jugend hochqualitatives Turnen zu bieten, die die Möglichkeit verdienen, von dieser tollen olympischen Sportart zu lernen und zu profitieren.", "en": ["In September, we will be expanding to Detroit (my hometown) to provide high quality gymnastics to the youth that deserve the opportunity to learn and benefit from this great Olympic sport."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Nachricht kommt von einer Nummer, die nicht angezeigt wird, aber sie hat den Titel 'Tod'\", sagte er Journalisten nach Mugabes Rede.", "en": ["\"The message is coming from a number which is not reflecting but it's titled 'death',\" he told journalists after Mr Mugabe's speech."]}} -{"translation": {"de": "Die vier weitesten Würfe in diesem Jahr gehen auf das Konto der großen Goldfavoritin.", "en": ["This year's four longest throws were by the woman tipped for gold."]}} -{"translation": {"de": "Der Vorfall ereignete sich gestern Nachmittag in Costa Nova, in der Nähe von Aveiro.", "en": ["The incident happened in Costa Nova near Aveiro yesterday afternoon."]}} -{"translation": {"de": "Die ersten Assistenzärzte sollen einen neuen Vertrag erhalten, der Änderungen zu Nacht- und Wochenendarbeiten enthält, um die Pflege zu ungastlichen Uhrzeiten zu verbessern.", "en": ["The first junior doctors are moved onto the new contract, which includes changes to overnight and weekend working practices to improve care at unsociable hours."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Anwendung von Gewalt hat nie diese Probleme gelöst\", fügte er hinzu.", "en": ["The use of force has never solved these problems,\" he added."]}} -{"translation": {"de": "30 Prozent der 2700 Quadratmeter Restfläche in dem Gebäude sind schon vermietet, für weitere 40 Prozent gebe es Anfragen.", "en": ["Thirty percent of the remaining 2700 m² in the building is already rented out and there have been enquiries about the other 40 percent."]}} -{"translation": {"de": "Jennifer Aniston: Ich werde immer in Schubladen gesteckt", "en": ["Jennifer Aniston: I'm always pigeonholed"]}} -{"translation": {"de": "Das maximale Drehmoment liegt nach Herstellerangaben bei 170 Newtonmetern (Nm).", "en": ["According to the manfacturer's specifications, the maximum torque is 170 Newton metres (Nm)."]}} -{"translation": {"de": "Das Rote Meer in Ägypten kommt auf 28 Grad.", "en": ["The Red Sea in Egypt is 28 degrees."]}} -{"translation": {"de": "Ich würde den Kameramann vermutlich bitten, die Kamera für den nächsten Teil auszuschalten, in dem ich in unmittelbarer Nähe zu verschiedenen Männern in solchen Geschäften stehe und versuche, ihr Alter und Gemüt durch Beobachtung einzuschätzen.", "en": ["I'd probably ask the camera to stop rolling for the next bit, in which I stand very close to various men in some of these stores and attempt to gauge their age and emotional disposition via observation."]}} -{"translation": {"de": "Bruderschaften und ihre Mitglieder müssen zur Rechenschaft gezogen werden, und dieser Schritt von Behörden ist sehr wichtig.", "en": ["Fraternities and their members must be held accountable, and this step by authorities is an important one."]}} -{"translation": {"de": "Wie es hieß, können sich Bauwillige ab sofort im Rathaus melden, über die Vergabe der Parzellen wird der Gemeinderat voraussichtlich in seiner September-Sitzung beraten.", "en": ["As said, people prepared to build on these sites should apply in the town hall from now, and the communal council will probably discuss giving out the plots in its September meeting."]}} -{"translation": {"de": "Klingt ziemlich überladen, doch der HR-V, der auf der gleichen neuen Plattform wie der neue Jazz konstruiert wurde, erweist sich im Alltag tatsächlich als ausgesprochen flexibel.", "en": ["It seems a bit too much, but the HR-V, built on the same new platform as the new Jazz, does indeed prove itself to be exceptionally flexible in daily use."]}} -{"translation": {"de": "Göhner weiß von anderen Landkreisen, wo so etwas großzügiger gehandhabt wurde.", "en": ["Göhner knows of other districts where people have acted more generously."]}} -{"translation": {"de": "Der Wärmeverlust von einem Gramm Maus ist daher viel größer als bei einem Gramm Elefant.", "en": ["This means that the heat lost per gram of a mouse is much bigger than that lost per gram of an elephant."]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt wurden vorwiegend in hispanischen Wohngegenden innerhalb von vier Monaten in neun Angriffen sieben Personen getötet und zwei weitere verletzt.", "en": ["In all, seven people have been killed and two others wounded in nine attacks in two predominantly Hispanic neighborhoods over a four-month period."]}} -{"translation": {"de": "Eine weitere Gruppe von Migranten blockierte die wichtigste Autobahn-Verbindung von Serbien und Ungarn und sagte, dass sie Nahrung und Wasser verweigern würden, bis sie nach Ungarn einreisen dürfen.", "en": ["Another group of migrants blocked the main highway connecting Serbia and Hungary, saying they were refusing food and water until they are allowed to cross into Hungary."]}} -{"translation": {"de": "Damit werde der Status Quo der bisherigen Regelung weitgehend festgeschrieben.", "en": ["The agreement sees the status quo of the previous ruling largely formalised."]}} -{"translation": {"de": "Bellamy wies auch darauf hin, dass das Spiel Storm gegen Roosters ein höheres Ergebnis erzielte als das Spiel Broncos gegen Cowboys.", "en": ["Bellamy also pointed out the Storm and Roosters game was a higher scoring contest than the Broncos and Cowboys game."]}} -{"translation": {"de": "Kroatien: \"Wir lassen die Flüchtlinge durch\"", "en": ["Croatia: \"We are letting the refugees through\""]}} -{"translation": {"de": "Eine seit Samstag vermisste 16-Jährige aus Rheinland-Pfalz ist einem Gewaltverbrechen zum Opfer gefallen.", "en": ["Sixteen-year-old missing from Rhineland-Palatine since Saturday is the victim of a violent crime."]}} -{"translation": {"de": "Der \"Focus\" hatte berichtet, Volkswagen gewähre seinen deutschen Kunden jetzt doch eine Garantie für umgerüstete Dieselmodelle.", "en": ["\"Focus\" reported that Volkswagen would provide its German customers with a guarantee for modified diesel cars nonetheless."]}} -{"translation": {"de": "Das Unternehmen, das in diesem Jahr 57 Prozent seines Marktwerts verloren hat, kämpft mit fallenden Rohstoffpreisen, da Chinas wirtschaftlicher Abschwung die Nachfrage drückt und sich verheerend auf Märkte auswirkt.", "en": ["The company, which has lost 57 percent of its market value this year, is grappling with tumbling commodity prices as China's economic slowdown weighs on demand and sparks havoc across markets."]}} -{"translation": {"de": "Und wie ein Videospiel-Erfinder und Milliardär vor kurzem erklärte, Geld kann Glück wirklich nicht kaufen.", "en": ["And as a billionaire video-game creator explained recently, money really doesn't buy greater happiness."]}} -{"translation": {"de": "Es wäre vor drei Jahren sehr zynisch gewesen, wenn wir gesagt hätten, dass wir für unsere Kunden eine tolle Bank sein werden und diese Marken lanciert hätten.", "en": ["It would have been very cynical three years ago if we'd said we're going to be a great bank for customers and put those brands out there."]}} -{"translation": {"de": "Nicht nur in Kliniken, auch in Arztpraxen müssten Dolmetscherkosten übernommen werden, fordert sie.", "en": ["Interpreters must be taken on not only in hospitals but also in doctors' practices, she demands."]}} -{"translation": {"de": "Vorerst keine Öffnung städtischer Sporthallen und anderer Gebäude wie Tips-Arena und Design Center zur Unterbringung von Flüchtlingen plant die Stadt Linz.", "en": ["For the time being the city of Linz is not planning to open new sports halls and other buildings such as the Tips Arena or the Design Centre as accommodation for refugees."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich denke, dass wir zu lange warten, bis wir Menschen dazu bringen, dies ernst zu nehmen\", sagte sie.", "en": ["\"I think we wait too long to get people to be serious about this,\" she said."]}} -{"translation": {"de": "Auf Torhüter Manuel Neuer war aber Verlass.", "en": ["But they could count on goalkeeper Manuel Neuer."]}} -{"translation": {"de": "Daher müssen gemeindliche Wohnungen ertüchtigt werden, wie es so schön heißt.", "en": ["This is why the commune's homes need to be beefed up, as it is so neatly put."]}} -{"translation": {"de": "Dieser Hai durfte nach einer Untersuchung an Bord des Forschungsschiffs Sanna ins Meer zurück.", "en": ["After being examined on board the research ship \"Sanna\", this shark was returned to the sea."]}} -{"translation": {"de": "Der Verband gilt als \"bayernweit vorbildlich\".", "en": ["The Assocation \"sets an example for the entirety of Bavaria\"."]}} -{"translation": {"de": "Deswegen war es ihr auch so wichtig, dass die Anwohner ihre Straße zurückbekommen: Von der Polizei, der Politik und den Medien, die im Juli alle plötzlich die Deutungshoheit über den Stadtteil beanspruchten.", "en": ["This is also why it was so important to her that residents got their street back: back from the police, politicians and the media who suddenly started claiming how important the district was in July."]}} -{"translation": {"de": "Kokkinakis, der jüngere des talentierten Duos, das immer wieder als \"Special Ks\" bezeichnet wird, geriet durch die berüchtigte Auseinandersetzung von Kyrgios mit Stan Wawrinka bei den Montreal Masters ins Rampenlicht.", "en": ["Kokkinakis, the younger of the talented duo regularly referred to as the \"Special Ks,\" was dragged into an unwelcome spotlight by the infamous Kyrgios sledge of Stan Wawrinka at the Montreal Masters."]}} -{"translation": {"de": "Wenn jene, die zur Zeit seines Großvaters in den USA das Sagen hatten, so gewesen wären wie er, \"wäre er dort gar nie angekommen\".", "en": ["If anyone like him had been in charge in his grandfather's time, \"he would never have gone there\"."]}} -{"translation": {"de": "Später spielten sie zusammen den einen oder anderen Gig.", "en": ["Later, they played together in the occasional gig."]}} -{"translation": {"de": "Wegen eines Tiefdruckgebiets über Westeuropa ströme derzeit warme Meeresluft ins Land, teilte der Deutsche Wetterdienst (DWD) in Stuttgart mit.", "en": ["Due to a depression over western Europe at the moment, warm sea air is flowing into the country, the German Meteorological service (DWD) has advised."]}} -{"translation": {"de": "Das Königliche Dekret tadelte auch die Gruppe wegen nicht aktueller Sicherheitsmaßnahmen und weil sie nicht mit Meteorologen kooperiert habe.", "en": ["The royal decree also blamed the group for not using up-to-date safety measures and failing to coordinate with meteorological officials."]}} -{"translation": {"de": "Sie sagt es in ihrem Lied: \"I feel pretty, oh so pretty, I feel pretty and witty and bright\".", "en": ["As she says in her song: \"I feel pretty, oh so pretty, I feel pretty and witty and bright\"."]}} -{"translation": {"de": "Konzernvertriebschef Fred Kappler konnte von Januar bis Juli weiter ein Verkaufsplus vorweisen.", "en": ["Head of sales at the company, Fred Kappler, was once again able to bring out an increase in sales from January to July."]}} -{"translation": {"de": "Denn Singen ist gleich aus mehreren Perspektiven ein tolles Hobby für Senioren, sagt Erhard Hackler von der Deutschen Seniorenliga.", "en": ["Singing is a great hobby for the elderly for a host of reasons, says Erhard Hackler from the German Association for the Elderly."]}} -{"translation": {"de": "Große Erwartungen setzt der Asylkoordinator auch in die ORF-Aktion \"Helfen wie wir\".", "en": ["The asylum coordinator has also got high expectations of the ORF \"Help the way we are\" campaign."]}} -{"translation": {"de": "Österreich kontrolliert an südlichen und östlichen Grenzen", "en": ["Austria running checks on southern and eastern borders"]}} -{"translation": {"de": "Unsere Gedanken und unser Beileid sind in dieser schweren Zeit bei Franks Familie und Freunden.", "en": ["Our thoughts and condolences are with Frank's family and friends at this difficult time."]}} -{"translation": {"de": "Die verdiente Belohnung war abends ein gemeinsames Grillen am Badweiher.", "en": ["They earned the reward of barbecueing together by the swimming pond."]}} -{"translation": {"de": "\"In Paris ist es gar nicht so einfach, freie hochwertige Büros zu finden\", sagt Voigtländer.", "en": ["\"In Paris it's not all that easy to find vacant high-quality offices,\" said Voigtländer."]}} -{"translation": {"de": "\"Es gab erhebliche Überschreitungen\", sagt King, der sich selbst mal vor Ort über die Lage kundig machte.", "en": ["\"There were considerable infringements,\" said King, who had taken a look on-site to see what was going on."]}} -{"translation": {"de": "Der kleinste Hai war gerade 81 Zentimeter lang, während der größte 502 Zentimeter maß.", "en": ["The smallest shark was just 81 centimetres long, while the largest measured 502 centimetres."]}} -{"translation": {"de": "Einer der beliebtesten Vergleiche seit London 2012 wird dieses Jahr zweifellos noch mehr in den Mittelpunkt treten: die aufallende Ähnlichkeit zwischen dem britischen Weitspringer Greg Rutherford und dem beliebten Schauspieler Neil Patrick Harris.", "en": ["One of the most popular comparisons from London 2012 is undoubtedly going to be pointed out even more this year: the striking likeness between British long jumper Greg Rutherford and popular actor Neil Patrick Harris."]}} -{"translation": {"de": "\"Das war eine Ohrfeige für die Scharfmacher in der CDU/CSU\", sagte Gabriel den Zeitungen der Funke Mediengruppe (Freitag).", "en": ["\"That was a slap in the face for agitators in the CDU/CSU,\" said Gabriel on Friday to the newspapers of the Funke media group."]}} -{"translation": {"de": "Vor allem Fahrer werden gesucht.", "en": ["We are loooking for drivers in particular."]}} -{"translation": {"de": "Volkswagen hatte mit einer Software Abgastests manipuliert.", "en": ["Volkswagen had used software to manipulate emissions tests."]}} -{"translation": {"de": "Harry Reid, Anführer der Demokraten im Senat, ist überzeugt, dass die Präsidentschaftskandidatin der Demokraten, Hillary Clinton den Richter Merrick Garland für das Oberste Gericht nominieren wird.", "en": ["Senate Democratic Leader Harry Reid says he is convinced that Democratic presidential candidate Hillary Clinton will nominate Judge Merrick Garland to the Supreme Court if she is elected president."]}} -{"translation": {"de": "Die Lufthansa plant einen großen Konzernumbau.", "en": ["Lufthansa is planning a major reconstruction of its group."]}} -{"translation": {"de": "30 Kilogramm Muskelmasse will er laut eigener Aussage in den vergangenen zwei Jahren zugelegt haben.", "en": ["According to him he wanted to put on 30 kg of muscle mass in the past two years."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Vereine haben die ganze Summe für 2015 auch schon abgerufen\", berichtete Niersbach.", "en": ["\"The clubs have already already released the entire sum for 2015,\" reports Niersbach."]}} -{"translation": {"de": "In der Nähe der Baustelle für den neuen Rheinboulevard haben Archäologen des Römisch-Germanischen-Museums Skelette und Reste historischer Bauten ausgegraben, sagte Museumsleiter Marcus Trier am Dienstag.", "en": ["Archaeologists from the Roman Germanic Museum have unearthed skeletons and remains of historical buildings near the site where the new Rhine Boulevard is being constructed , said museum Director Marcus Trier on Tuesday."]}} -{"translation": {"de": "Wenn der Belag auseinanderbricht, kann es ein Blutgerinnsel verursachen, das den Blutfluss bis zum Herzen verstopft und dadurch einen Herzinfarkt verursacht.", "en": ["If the plaque breaks apart it can cause a blood clot, blocking blood to the heart causing a heart attack."]}} -{"translation": {"de": "In den Anfangszeiten der Plauener Spitze spielte Mode eine größere Rolle, wurde dann durch die Heimtextilindustrie verdrängt - und wird jetzt als Nische wiederentdeckt.", "en": ["In the early days of Plauen lace, fashion played a large role, then it was replaced by the home textile industry – and now it is being rediscovered as a niche."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir sind die Einzigen im Großraum Linz, die diese Marke verkaufen\", sagt die Mutter von zwei Töchtern, die selbst italienische Wurzeln hat.", "en": ["\"We are the only people in the greater Lintz area who sell this brand,\" said the mother of two daughters, who herself has Italian roots."]}} -{"translation": {"de": "Andere, weitergehende Punkte würden zunächst innerhalb der Parteien diskutiert.", "en": ["Other, more wide-reaching issues will first be discussed within the parties."]}} -{"translation": {"de": "Griffiths spielt Gerede über Disharmonie herunter", "en": ["Griffiths plays down disharmony talk"]}} -{"translation": {"de": "Dazu gehört ein \"einzigartig geformter Gefechtskopf, der herausragende Nachwirkungs-Effekte im Innern des Ziels liefert.\"", "en": ["This includes a \"unique shaped-charge warhead that delivers outstanding behind-armour-effects inside the target.\""]}} -{"translation": {"de": "Bei der Anlage in Azendorf wird sich die Abwassergebühr spätestens dann nochmals erhöhen, wenn entsprechende Verbesserungsmaßnahmen notwendig werden.", "en": ["The sewage fee for the sewage works in Azendorf will be raised again if it is necessary to carry out improvement works."]}} -{"translation": {"de": "Also müssen Haupt- und Ehrenamtliche vor Ort und in der Region nach Tätigkeiten Ausschau halten.", "en": ["So full-time and volunteer staff have to keep an eye open for jobs in the town and across the region."]}} -{"translation": {"de": "Rätsel um Fische, die in Garten in Banff landeten", "en": ["Mystery as fish land in Banff garden"]}} -{"translation": {"de": "\"Die Jungs haben es am Morgen erfahren.\"", "en": ["\"The lads heard about it this morning.\""]}} -{"translation": {"de": "Der Besuch, Xis erster offizieller in Washington, findet am 25 September statt und erwidert Präsident Barack Obamas Reise nach Peking im vergangenen November, sagte das Statement.", "en": ["The visit, Xi's first official one to Washington, will take place on Sept. 25 and reciprocates President Barack Obama's trip to Beijing last November, the statement said."]}} -{"translation": {"de": "Gemeinderechtszentren weisen jährlich 160.000 Leute ab", "en": ["Community legal centres turn away 160,000 people a year"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat seit dem Sommer 2013 keinen Mehrkampfwettbewerb mehr verloren, eine Siegesserie, die so lange anhalten wird, wie es Biles wünscht.", "en": ["She hasn't lost an all-around competition since the summer of 2013, a winning streak that should go for as long as Biles wants it to."]}} -{"translation": {"de": "HP beschäftigte zum Ende des Geschäftsjahres 2013/14 noch rund 302.000 Mitarbeiter.", "en": ["At the end of the 2013/14 business year HP still employed around 302,000 staff."]}} -{"translation": {"de": "Vor elf Jahren sitzt Sufjan Stevens auf der Bühne im Kölner Prime Club (heute: Luxor).", "en": ["Eleven years ago, Sufjan Stevens sits on the stage in the Prime Club (now Luxor) in Cologne."]}} -{"translation": {"de": "Deshalb sollte man sich bei Schlafproblemen zunächst an den Hausarzt wenden, rät Weeß.", "en": ["As a result, you should first turn to your GP if you're suffering with a sleep disorder, recommends Weeß."]}} -{"translation": {"de": "Er versprach drei Geräte in einem: ein Musikspieler, ein Telefon und einen Internet-Kommunikator, alles per Touch-Bildschirm leicht zu bedienen.", "en": ["He promised three devices in one: a music player, a telephone and an internet communicator - and everything could be accessed easily via touchscreen."]}} -{"translation": {"de": "Die hätten die Angst, dass die Attentäter sie komplett in Verruf bringen.", "en": ["They were afraid that the attackers would bring them into total disrepute."]}} -{"translation": {"de": "Angesichts des boomenden Online-Geschäfts treffen UPS und sein Konkurrent FedEx seit vergangenem Jahr früher Vorkehrungen, um für das Weihnachtsgeschäft gewappnet zu sein.", "en": ["In light of booming online business, UPS and its competitor FedEx have for several years been making provisions earlier in order to be prepared for Christmas business."]}} -{"translation": {"de": "Die Führung im Vorstand übernehme bereits zum 1. September das bisherige Vorstandsmitglied Gerhard Hausruckinger, teilte das Unternehmen mit.", "en": ["The company announced that Gerhard Hausruckinger, who is currently a member of the board of directors, will take over the management of the board on 1 September."]}} -{"translation": {"de": "\"China sollte sich dafür einsetzen, ausländische Investitionen und Know-how anzulocken und die Strategien für Geschäftsgründungen zu verbessern\", sagte er in einer Ansprache bei der 16. Sitzung der Zentralen Führungsgruppe für die Vertiefung einer umfassenden Reform.", "en": ["\"China should be committed to attracting foreign investment and expertise, and improve opening-up policies,\" he said, addressing the 16th Meeting of the Central Leading Group for Deepening Overall Reform."]}} -{"translation": {"de": "'Sonogenetics' kann Gehirnzellen durch Schallwellen steuern", "en": ["'Sonogenetics' allows brain cells to be controlled by sound waves"]}} -{"translation": {"de": "Es ist so eine Ehre für uns mit ihr zu arbeiten.", "en": ["We are so honoured to work with her."]}} -{"translation": {"de": "Denn in der Weststadt laufen zum Jahresende Fristen aus.", "en": ["This is because deadlines expire at the end of the year in the west of the city."]}} -{"translation": {"de": "Die zwei Frauen und zwei Männer hatten seit Mitte Juli dieses Jahres mehrere Delikte begangen und waren dabei gemeinschaftlich, arbeitsteilig und besonders professionell vorgegangen.", "en": ["The two men and two women had committed multiple crimes since mid-July, and had committed the offences as a group, dividing up their work in a particularly professional way."]}} -{"translation": {"de": "Wie es sich herausstellt, bin ich seit vier Jahren und acht Monaten Vorsitzender der russischen Präsidialverwaltung.", "en": ["Well, it turns out that I've been presidential chief of staff for four years and eight months."]}} -{"translation": {"de": "In den sozialen Netzwerken wurde Habte anschließend zum viralen Internethit.", "en": ["Habte finally become a viral internet sensation on social networks."]}} -{"translation": {"de": "Wenig später würdigte das Wasserforum der Regierung von Unterfranken den Zweckverband.", "en": ["A little later, the Water Forum of the government of Lower Franconia praised the Association."]}} -{"translation": {"de": "Mahaj Brown, 6, \"von Kugeln durchlöchert\", überlebt Schießerei in Philadelphia", "en": ["Mahaj Brown, 6, \"riddled with bullets,\" survives Philadelphia shooting"]}} -{"translation": {"de": "Matt Damon konfrontierte die afroamerikanische Filmemacherin Effie Brown während einer Diskussion über die Vielfalt und sagte, sie werde hinter den Kulissen nicht benötigt.", "en": ["Matt Damon confronted African-American filmmaker Effie Brown during a discussion on diversity saying it wasn't needed behind the scenes."]}} -{"translation": {"de": "Für den Notfall sollen aber weitere Standorte auf ihre Tauglichkeit geprüft werden.", "en": ["But in case of emergency further locations need to be checked for their suitability."]}} -{"translation": {"de": "Zehn der letzten elf nationalen Umfragen zeigten Donald Trump im zweistelligen Bereich führen, und einige beginnen, sich ernsthaft zu fragen, was es für die Chancen der Nominierung des Immobilien-Moguls bedeutet.", "en": ["Ten of the last 11 national polls have shown Donald Trump's lead at double digits, and some are starting to ask seriously what it means for the real estate mogul's nomination chances."]}} -{"translation": {"de": "Der Rechtshänder stach jedoch Sano bei drei Pitches für seinen fünften Save aus.", "en": ["However, the right-hander struck out Sano on three pitches for his fifth save."]}} -{"translation": {"de": "Jesus mit der (vergoldeten) Dornenkrone ist eines der Hauptwerke, die Otmar Alt für seine Bibel gemalt hat.", "en": ["Jesus with the (gilded) crown of thorns is one of the major works that Otmar Alt has painted for his Bible."]}} -{"translation": {"de": "Er spielte auch in nur 65 von Arsenals 157 Ligaspielen in den letzten fünf Spielzeiten.", "en": ["He has also played in only 65 of Arsenal's 157 league games during the last five seasons."]}} -{"translation": {"de": "Die negative Entwicklung des Wohnungsmarktes liegt jedoch nicht nur an den steigenden Flüchtlingszahlen.", "en": ["The negative development in the housing market, however, is not just due to the increasing numbers of refugees."]}} -{"translation": {"de": "London werde aber trotz Brexit-Votum wichtigstes Finanzzentrum in Europa bleiben, meinen die Wirtschaftsforscher.", "en": ["Despite the Brexit vote, London will remain Europe's financial capital, according to the economic researchers."]}} -{"translation": {"de": "Seit seinem Bann läuft der Olympiasieger von 2004 und Ex-Weltmeister sogar noch schneller als zuvor, er ist über 100 m in 9,80 Sekunden die Nummer eins der Welt und gilt als größter Herausforderer von Usain Bolt.", "en": ["Since being banned, the 2004 Olympic champion and former World Champion is running faster than ever before: covering 100m in 9.80 seconds, he is the world number one, and is Usain Bolt's major challenger."]}} -{"translation": {"de": "Dementsprechend verfolgen die Täter bereits neue Strategien.", "en": ["As a result, perpetrators are already trying out new strategies."]}} -{"translation": {"de": "In diesem Jahr ist der 30-Jährige über 200 und 400 m der bisher schnellste Mann der Welt.", "en": ["This year, the 30-year-old is the fastest man in the world in the 200m and the 400m."]}} -{"translation": {"de": "Boll befand sich zu diesem Zeitpunkt auf dem Flug zu einem langfristig vereinbarten Sponsorentermin in China.", "en": ["At this time Boll was on a flight to a long arranged appointment with sponsors in China."]}} -{"translation": {"de": "Auch die Versorgung von Neubrunn habe man einmal nur aufrechterhalten können, weil man den Hochbehälter von Pettstadt her mit Schläuchen befüllte.", "en": ["Even the supply from the new spring was sometimes only maintained because the elevated tank at Pettstadt was filled by hosepipe."]}} -{"translation": {"de": "Hayne posierte für ein Foto mit Fans und hält dabei eine australische Flagge nach dem Spiel und postete es auf seinem Instagram.", "en": ["Hayne posed for a photo with fans holding an Australian flag after the game and posted it to his Instagram."]}} -{"translation": {"de": "Einer für alle Fälle", "en": ["Something for every situation"]}} -{"translation": {"de": "Die Ausstattung lässt in der getesteten Top-Variante \"Executive\" keine Wünsche offen.", "en": ["In the top-flight \"Executive\" version, which we tested, the fittings leave nothing to be desired."]}} -{"translation": {"de": "Er warf den europäischen Staaten \"kollektives Wegschauen\" vor.", "en": ["He accused the European nations of \"collectively looking the other way\"."]}} -{"translation": {"de": "In der Folge prallte er mit seinem Lastwagen in das Heck eines Audis und schob dieses Fahrzeug auf einen davor stehenden Ford Fiesta.", "en": ["As a result he ran into the rear of an Audi and pushed this vehicle into the Ford Fiesta stopped in front of it."]}} -{"translation": {"de": "Die Leiterin der Ökumenischen Hospizhilfe steht den Passanten ebenso für Fragen und Gespräche zur Verfügung wie die ehrenamtlichen Mitarbeiter.", "en": ["The head of Ecumenical Hospice Care is also available to answer questions from and have discussions with passers-by, as are voluntary workers."]}} -{"translation": {"de": "Aber als Vladimir Putin seinen türkischen Gegenspieler im vergoldeten Saal des St. Petersburger Palastes in Empfang nimmt, kann ich mich nicht des Eindrucks verwehren, dass Ankara diese Versöhnung am meisten will.", "en": ["But, as Vladimir Putin greeted his Turkish counterpart in the gilded hall of a St. Petersburg palace, I got the distinct impression that Ankara wants this reconciliation the most."]}} -{"translation": {"de": "Immer mehr Flüchtlinge kommen dieser Tage in Deutschland an.", "en": ["These days more and more refugees are arriving in Germany."]}} -{"translation": {"de": "Des Weiteren erreichte der Iran die Top 20 der Länder, was die Touristenanzahl in Russland betrifft.", "en": ["In addition, for the first time Iran entered the top 20 countries by number of tourists visiting Russia."]}} -{"translation": {"de": "Lamb erhielt im Frühjahr 2015 von der Delta State University einen Doktortitel, wie sein Lebenslau auf der Website der Universität angibt.", "en": ["Lamb received a doctorate in education from Delta State in the spring of 2015, according to his resume posted on the university's website."]}} -{"translation": {"de": "Sie kamen in 3:51,942 am Ziel an.", "en": ["They finished in 3:51.943."]}} -{"translation": {"de": "Beobachtet wurden insgesamt neun erwachsene Kater und acht Kätzinnen aus der Tierhaltung der MHH.", "en": ["Nine adult male cats and eight female cats from the MHH's animal husbandry programme were examined."]}} -{"translation": {"de": "Sie sollten keinen Lärm machen, der Leute vom Schlaf oder von der Arbeit abhält.", "en": ["You shouldn't make noise that keeps people from sleeping or studying."]}} -{"translation": {"de": "Ich werde hier nichts anlecken, weil es hier drinnen ekelhaft ist.", "en": ["I'm not going to lick anything because it's disgusting in there."]}} -{"translation": {"de": "Diese Vorfälle seien auch Thema bei den Flüchtlingen.", "en": ["These issues are already discussed by the refugees."]}} -{"translation": {"de": "Andernfalls wäre \"ein Verkümmern des Rechtsschutzes der Persönlichkeit zu befürchten\".", "en": ["Otherwise there would be \"fears of deterioration of a person's right to protection\"."]}} -{"translation": {"de": "Ein Atemalkoholtest ergab bei einem 16-Jährigen 0,89 Promille.", "en": ["A breath test showed that a 16-year-old had a blood alcohol level of 0.89."]}} -{"translation": {"de": "Fiji erteilte eine Meisterklasse im Handling, Side-Stepping, Nachrücken, Linienlauf und roher Kraft, um Gold zu gewinnen - ihre erste Olympiamedaille jeglicher Farbe.", "en": ["Fiji gave a masterclass in handling, off-loading, side-stepping, support play, running lines and brute strength to win gold - their first Olympic medal of any colour."]}} -{"translation": {"de": "Ganz so sah dies Innenministerin Vesna Györkös Znidar in Laibach allerdings nicht.", "en": ["However, Interior Minister Vesna Györkös Znidar in Laibach did not see it in quite the same light."]}} -{"translation": {"de": "Ich werde neben Richard Glossips engstem Freund sitzen, mit dem ich meine eigene Beziehung im Laufe der Monate mit Telefonaten und einem zweieinhalb Stunden Besuch entwickelt habe.", "en": ["I will be sitting alongside Richard Glossip's closest friends, and I have developed my own relationship with him through months of phone calls, and one visit lasting two-and-a-half hours."]}} -{"translation": {"de": "Rund um den Mannheimer Paradeplatz herrscht reger Betrieb.", "en": ["Business rules around the Paradeplatz in Mannheim"]}} -{"translation": {"de": "Aber die 24-jährige Olympionikin ist diesen Sommer bei weitem nicht der einzige, um Gold kämpfende Athlet, der seinen eigenen berühmten Doppelgänger aufweist - zumindest nicht, wenn man den sozialen Medien Glauben schenken darf.", "en": ["But the 24-year-old Olympian is far from the only athlete out fighting for gold this summer that boasts their own celebrity doppelganger - at least not according to social media."]}} -{"translation": {"de": "Das zweite Tor fiel endlich kurz nach der Stunden-Marke dank Cavani. Der Uruguayer erzielte damit sein sechstes Saisontor, nachdem Ibrahimovic eine linke Flanke von Maxwell aufgefischt hatte.", "en": ["The second goal finally arrived just after the hour mark thanks to Cavani, the Uruguayan heading home his sixth of the season after Ibrahimovic had flicked on a left-wing cross from Maxwell."]}} -{"translation": {"de": "Der Wetterdienst ließ verlautbaren, dass in diesem Gebiet zusätzliche 3 bis 5 Zoll an Regen fallen könnten.", "en": ["The weather service said in a statement that an additional 3 to 5 inches could fall over the area."]}} -{"translation": {"de": "Dons erhöhen Führung über Celtic auf fünf Punkte", "en": ["Dons stretch lead over Celtic to five points"]}} -{"translation": {"de": "\"Das kann für eine kleine Bank zum Problem werden\", wenn sie kostenlos Geld hüte.", "en": ["\"That can be a problem for a small bank,\" if the bank is looking after their money for free."]}} -{"translation": {"de": "Rotes Fleisch, Milchprodukte und Schokolade könnten helfen, IBD (Entzündliche Darmerkrankung) zu lindern", "en": ["Red meat, dairy, and chocolate could help relieve IBD"]}} -{"translation": {"de": "Rotes Fleisch und Schokolade können für Ihr Verdauungssystem wie ein Alptraum klingen.", "en": ["Red meat and chocolate may sound like a nightmare for your digestive system."]}} -{"translation": {"de": "Aber eine neue Studie behauptet genau das Gegenteil: Eine Diät, die reich an Fleisch-basierten Proteinen und Milchprodukten ist, könnte die Symptome von Patienten mit entzündlichen Darmerkrankungen lindern.", "en": ["But a new study claims quite the opposite: a diet rich in meat-based protein and dairy treats could help relieve symptoms of sufferers of inflammatory bowel disease."]}} -{"translation": {"de": "Der unheilbare Zustand, der in den USA rund 1,3 Millionen und in Großbritannien 300.000 betrifft, verursacht Magenkrämpfe und Blähungen, wiederkehrende oder blutige Durchfälle, Gewichtsverlust und extreme Müdigkeit.", "en": ["The incurable condition, which affects around 1.3 million in the US and 300,000 in the UK, causes stomach cramps and bloating, recurring or bloody diarrhea, weight loss and extreme tiredness."]}} -{"translation": {"de": "Während den Betroffenen normalerweise geraten wird, Fleisch und Milchprodukte zu meiden, um ihre Symptome zu lindern, fanden Forscher an der Washingtoner Universität heraus, dass die essentielle Aminosäure Tryptophan von Proteinen dazu beiträgt, Immunzellen zu entwickeln, die einen toleranten Darm fördern.", "en": ["While sufferers are usually advised to dodge meat and dairy to soothe their symptoms, researchers at Washington University found protein's essential amino acid tryptophan helps develop immune cells that foster a tolerant gut."]}} -{"translation": {"de": "Der leitende Forscher, Dr. Marco Colonna, erklärte, dass Immunzellen im Darm patrouillieren, um sicherzustellen, dass schädliche Mikroben, die sich im Essen verstecken, nicht in den Körper eindringen.", "en": ["Lead investigator Dr Marco Colonna explained immune cells patrol the gut to ensure that harmful microbes hidden in the food don't sneak into the body."]}} -{"translation": {"de": "Zellen, die imstande sind, Entzündungen auszulösen, werden von Zellen ausgeglichen, die die Toleranz fördern und den Körper schützen, ohne empfindliche Gewebe zu schädigen.", "en": ["Cells that are capable of triggering inflammation are balanced by cells that promote tolerance, protecting the body without damaging sensitive tissues."]}} -{"translation": {"de": "Wenn das Gleichgewicht zu weit in Richtung Entzündung neigt, kann daraus eine entzündliche Darmerkrankung resultieren.", "en": ["When the balance tilts too far toward inflammation, inflammatory bowel disease can result."]}} -{"translation": {"de": "In Experimenten wurde festgestellt, dass eine Art von Toleranz fördernde Immunzelle bei Mäusen vorkommt, die ein bestimmtes Bakterium in ihren Eingeweiden tragen.", "en": ["In experiments it was found a kind of tolerance-promoting immune cell appears in mice that carry a specific bacterium in their guts."]}} -{"translation": {"de": "Und das Bakterium benötigt Tryptophan - einen der Bausteine von Proteinen - um das Erscheinungsbild der Zellen auszulösen.", "en": ["And the bacterium needs tryptophan - one of the building blocks of proteins - to trigger the cells' appearance."]}} -{"translation": {"de": "Professor Colonna sagte: \"Wir haben eine Verbindung zwischen einer Bakterienart - Lactobacillus reuteri - die ein normaler Teil des Darm-Mikrobioms ist, und der Entwicklung einer Population von Zellen, die die Toleranz fördern, hergestellt.", "en": ["Professor Colonna said: 'We established a link between one bacterial species - Lactobacillus reuteri - that is a normal part of the gut microbiome, and the development of a population of cells that promote tolerance."]}} -{"translation": {"de": "Je mehr Tryptophan die Mäuse in ihrer Nahrung hatten, desto mehr hatten sie von diesen Immunzellen\".", "en": ["The more tryptophan the mice had in their diet, the more of these immune cells they had.'"]}} -{"translation": {"de": "Er schlug vor, dass die Kombination von L. reuteri und eine an Tryptophan reiche Ernährung tolerantere, weniger entzündliche Darmmilieus fördert, wenn das gleiche System auch bei Menschen wirke.", "en": ["He suggested if the same works in humans, a combination of L. reuteri and a tryptophan-rich diet may foster a more tolerant, less inflammatory gut environment."]}} -{"translation": {"de": "Die Postdoktorandin Dr. Luisa Cervantes-Barragan untersuchte eine Art Immunzelle, die die Toleranz fördert, als sie herausfand, dass eine Gruppe von Studienmäusen solche Zellen hatte, aber eine andere Gruppe desselben Stammes, die aber getrennt untergebracht war, dies nicht hatte.", "en": ["Postdoctoral researcher Dr Luisa Cervantes-Barraganwas studying a kind of immune cell that promotes tolerance when she discovered that one group of study mice had such cells but another group of the same strain but housed separately did not."]}} -{"translation": {"de": "Sie vermutete, dass der Unterschied mit den Darmmikrobiomen der Mäuse zu tun hatte - der Gemeinschaft von Bakterien, Viren und Pilzen, die normalerweise im Magen-Darm-Trakt leben.", "en": ["She suspected the difference had to do with the mice's gut microbiomes - the community of bacteria, viruses and fungi that normally live within the gastrointestinal tract."]}} -{"translation": {"de": "Die Därme der Mäuse wurden DNA-sequenziert und es wurden sechs Bakterienarten gefunden, die in den Mäusen mit den Immunzellen vorhanden waren, aber ohne sie bei den Mäusen fehlten.", "en": ["The guts of the mice were DNA sequenced and it was found six bacterial species present in the mice with the immune cells but absent from the mice without them."]}} -{"translation": {"de": "Mäuse wurden in einer sterilen Umgebung aufgezogen, so dass ihnen ein Darmmikrobiom fehlte und sie diese Art von Immunzellen nicht entwickelten, und sie erhielten den L. reuteri und die Immunzellen entstanden.", "en": ["Mice reared in a sterile environment so they lacked a gut microbiome and do not develop this kind of immune cell were given L. reuteri and the immune cells arose."]}} -{"translation": {"de": "Um zu verstehen, wie sich die Bakterien auf das Immunsystem auswirkten, ließen die Forscher L. reuteri in einer Flüssigkeit wachsen und überführten dann kleine Mengen der Flüssigkeit - ohne die Bakterien - auf unreife Immunzellen, die von den Mäusen isoliert wurden.", "en": ["To understand how the bacteria affected the immune system, the researchers grew L. reuteri in liquid and then transferred small amounts of the liquid - without bacteria - to immature immune cells isolated from mice."]}} -{"translation": {"de": "Die Immunzellen entwickelten sich zu den toleranzfördernden Zellen.", "en": ["The immune cells developed into the tolerance-promoting cells."]}} -{"translation": {"de": "Als die aktive Komponente aus der Flüssigkeit gereinigt wurde, erwies es sich als ein Nebenprodukt des Tryptophan-Metabolismus, das als Indol-3-Milchsäure bekannt ist.", "en": ["When the active component was purified from the liquid, it turned out to be a byproduct of tryptophan metabolism known as indole-3-lactic acid."]}} -{"translation": {"de": "Wenn die Forscher die Menge an Tryptophan im Futter der Mäuse verdoppelten, stieg die Anzahl solcher Zellen um etwa 50 Prozent an, aber wenn die Tryptophanwerte halbiert wurden, sank die Anzahl der Zellen um die Hälfte.", "en": ["When the researchers doubled the amount of tryptophan in the mice's feed, the number of such cells rose by about 50 percent but when tryptophan levels were halved, the number of cells dropped by half."]}} -{"translation": {"de": "Dr. Cervantes-Barragan erklärte, dass Menschen dieselben toleranzfördernden Zellen wie Mäuse haben, und dass die meisten von uns L. reuteri in unseren Magen-Darm-Trakten schützen.", "en": ["Dr Cervantes-Barragan explained people have the same tolerance-promoting cells as mice, and most of us shelter L. reuteri in our gastrointestinal tracts."]}} -{"translation": {"de": "Es ist nicht bekannt, ob Tryptophan-Nebenprodukte aus L. reuteri die Zellen bei Menschen so entwickeln wie bei Mäusen, aber Defekte in Genen in Beziehung auf Tryptophan wurden bei Menschen mit entzündlicher Darmerkrankung gefunden.", "en": ["It is not known whether tryptophan byproducts from L. reuteri induce the cells to develop in people as they do in mice, but defects in genes related to tryptophan have been found in people with inflammatory bowel disease."]}} -{"translation": {"de": "Sie sagte: \"Die Entwicklung dieser Zellen ist wahrscheinlich etwas, das wir fördern möchten, da diese Zellen Entzündungen auf der inneren Oberfläche des Darms steuern.", "en": ["She said: 'The development of these cells is probably something we want to encourage since these cells control inflammation on the inner surface of the intestines."]}} -{"translation": {"de": "Potentiell können hohe Tryptophanwerte in Gegenwart von L. reuteri zu einer Ausweitung dieser Population führen.\"", "en": ["Potentially, high levels of tryptophan in the presence of L. reuteri may induce expansion of this population.'"]}} -{"translation": {"de": "Jose Mourinho glaubt, dass Manchester United mit Nemanja Matic ein \"Genie\" verpflichtet hat", "en": ["Jose Mourinho thinks Manchester United have signed a 'genius' in Nemanja Matic"]}} -{"translation": {"de": "Bei Manchester United hat mit Nemanja Matic ein \"Genie\" unterschrieben, glaubt Jose Mourinho, nachdem der Mittelfeldspieler am Mittwochabend sein Debüt gegen Sampdoria hatte.", "en": ["Manchester United have signed a \"genius\" in Nemanja Matic, believes Jose Mourinho, after the midfielder made his debut against Sampdoria on Wednesday evening."]}} -{"translation": {"de": "Die 40 Millionen Pfund Unterschrift von Chelsea begann mit einem 2:1 Sieg in Dublin, dem letzten Vorsaison-Spiel, bevor der UEFA-Super-Cup gegen Real Madrid am Dienstag beginnt, und beeindruckte in der Halter-Rolle, als Leute wie Paul Pogba und Andreas Pereira nach Belieben vormarschierten.", "en": ["The £40m signing from Chelsea started the 2-1 win in Dublin, United's final preseason game before the Uefa Super Cup against Real Madrid on Tuesday, and impressed in the holding role as the likes of Paul Pogba and Andreas Pereira marauded forward at will."]}} -{"translation": {"de": "Matic war jedoch von der Vorbereitungs-Asien-Tournee der Blues ausgeschlossen worden und schaffte nur 45 Minuten, was Mourinho zugab, dass er vor Beginn der Premier League-Saison verbessern musste.", "en": ["However, having been left out of the Blues' preseason tour of Asia, Matic was severely lacking match fitness and only managed 45 minutes, something Mourinho admitted needed to be improved before the start of the Premier League season."]}} -{"translation": {"de": "\"Er braucht Zeit, aber seine Erfahrung, Intelligenz, ein Genie in der Art, wie er denkt - er denkt Fußball\", sagte Mourinho.", "en": ["\"He needs time but his experience, intelligence, a genius in the way he thinks - he thinks football,\" Mourinho said."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir werden ihm helfen, früher als später bereit zu sein.\"", "en": ["\"We will help him to be ready sooner rather than later.\""]}} -{"translation": {"de": "Neben Matic starteten auch Victor Lindelof und Romelu Lukaku im Aviva-Stadion, als Mourinho sein Start-XI für den Beginn der Saison formte.", "en": ["As well as Matic, fellow new signings Victor Lindelof and Romelu Lukaku also started the game at the Aviva Stadium as Mourinho started to shape his starting XI for the start of the season."]}} -{"translation": {"de": "The Independent enthüllte in dieser Woche, dass Mourinho noch drei weitere Neuverpflichtungen wünschte, aber er bestand darauf, dass der Klub bereits eine \"fantastische Arbeit\" geleistet habe, drei seiner vier vorrangigen Neuverpflichtungen zu erfüllen.", "en": ["The Independent revealed this week that Mourinho still wanted another three signings but he insisted that the club had already done a \"fantastic job\" of delivering three of his four priority signings."]}} -{"translation": {"de": "\"Drei von vier zu bekommen, dafür danke ich dem Verein\", fügte er hinzu.", "en": ["\"To get three out of four I thank the club for that,\" he added."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich werde glücklicher sein, wenn sie für mich vier von vier bekommen, aber sie haben sich große Mühe gegeben.\"", "en": ["\"I will be happier if they get me four of four but they did a great effort for me.\""]}} -{"translation": {"de": "Tatsächlich notiert die Subkomponente \"Lager Einkauf\" des Purchasing Managers’ Index der Credit Suisse (PMI) in der jüngsten Vergangenheit in der Wachstumszone.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier kann der Anleger aus über 50 Werten auswählen, während der SMI ganze 4 auf Lager hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir führen zum Beispiel einen Heilbutt mit auf fünf verschiedene Arten zubereiteten Zwiebeln auf der Karte – und mancher Zwiebelskeptiker liess sich durch dieses Gericht bekehren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darüber hinaus ist es ein gutes Zeichen, wenn ein Lokal voll und die Karte nicht überfrachtet, dafür aber saisonal orientiert ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum einen ist alles auf der (überschaubaren) Karte saftig, aber nicht fettig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das jüngste Opfer war die New York City Opera, die 2013 nach Jahren mit sinkenden Umsätzen Insolvenz anmelden musste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Die Ursache von Emissionen ist wirtschaftlicher Art, die meisten Opfer finden sich in der Zivilbevölkerung und die Lösung erfordert Zusammenarbeit sowie wirksame und entschlossene Massnahmen auf Seiten der Regierungen, NGOs und der Gemeinschaften vor Ort.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Maruch ist ein Opfer von Belästigung, Korruption und Diskriminierung aufgrund ihrer Rassen- und Geschlechtszugehörigkeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kann man sagen, dass die linke Politik, die Barcelona während drei Jahrzehnten prägte, gewissermassen Opfer ihres eigenen Erfolgs geworden ist?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie laufen Gefahr – stärker noch als die Türkei –, die primären Opfer einer enger definierten Grenzziehung oder Aufnahmefähigkeit zu werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Dollar ist das erste Opfer des Aufschwungs", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spanien ist anschneidend das jüngste Opfer der Krise.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In gewissem Masse ist die chinesische Wirtschaft ein Opfer ihres eigenen Erfolgs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Opfer des eigenen Erfolgs?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hinzu kommt, dass Peking schon bald zum Opfer des eigenen Erfolgs werden könnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun scheint Ethanol der ersten Generation jedoch Opfer des eigenen Erfolgs geworden zu sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch sie sind die Opfer dieses Systems.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Die beschlossene Verschiebung der Steuerreform um ein Jahr bringt weitere sieben Milliarden, welche die öffentliche Hand für die Opfer einsetzen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die meisten Opfer von bitterer Armut sind Kinder und der direkteste Weg deren Situation zu verbessern ist es, den Müttern die nötigen Mittel dazu zu geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Betrugsfällen legen die Medien den Schwerpunkt meistens auf die Panikstimmung der Anleger und die Wut der Opfer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies ist ein anschauliches Beispiel für die abweichende Performance zwischen den Nutzniessern der New Economy und den traditionellen Staatsbetrieben, die den MSCI China dominieren und die Opfer des Deleveraging und der Beschleunigung des Investitionswachstums sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jede Sekunde werden Schätzungen zufolge weltweit 18 Menschen Opfer von Internetbetrügern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor hundert Jahren hätten Räuber mit grossem Aufwand Postkutschen überfallen, vor zwanzig Jahren Gangster unter erheblichen Gefahren Banken – und heute könnten sie ohne das geringste Risiko von zu Hause aus weltweit ihre Opfer attackieren, hält der Sicherheitsspezialist fest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Meine erste Wahl war eine Ausbildung in der Armee.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einer Online-Mitteilung teilten die Organisatoren mit, dass die Bewegung \"die Besetzung des Zentralbezirks nur als letztes Mittel in Betracht gezogen hat, eine Aktion, die nur dann stattfinden soll, wenn alle Dialogchancen ausgeschöpft sind und keine andere Wahl besteht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Unternehmen versuchen sich für diese neuen Kunden als die beste Wahl bei den Kreuzfahrtanbietern zu positionieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Preise lagen zugedeckt auf einem Tisch und wurden humorvoll umschrieben, bevor sie an die Gewinner übergeben wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gewinner des Team- und Einzelwettkampfs erhalten Preise.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Knirps, der noch nicht einmal im Kindergarten ist und erst vor ein paar Monaten seine ersten Schritte gemacht hat, und sein Shetland-Pony Toffee trabten locker durch die drei Runden und holten den ersten Preis – wobei sie 30 erwachsene Gegner hinter sich ließen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Boeing \"malt\" Dreamliner in den Himmel", "en": ["Boeing \"paints\" Dreamliner in the sky"]}} -{"translation": {"de": "Der US-Flugzeughersteller Boeing hat die Silhouette eines Dreamliners in den Himmel gemalt.", "en": ["The US aeroplane manufacturer Boeing has painted the silhouette of a Dreamliner in the sky."]}} -{"translation": {"de": "Die Piloten flogen von Seattle im US-Staat Washington ab, die Zeichnung begann aber in Marquette in US-Staat Michigan und zog sich in der Form eines Dreamliners über die USA, das sind mehrere Tausend Kilometer.", "en": ["The pilots departed from Seattle in the US state of Washington, but the outline began in Marquette in the US state of Michigan and drew the shape of a Dreamliner over the USA – that's thousands of kilometres."]}} -{"translation": {"de": "Die Aktion dauerte 18 Stunden und eine Minute.", "en": ["The campaign lasted 18 hours and one minute."]}} -{"translation": {"de": "Auf den Radarschirmen war die Form eines Dreamliners zu sein.", "en": ["The shape of a Dreamliner could be seen on radar screens."]}} -{"translation": {"de": "Das Ganze war ein Ausdauertest für neue Motoren.", "en": ["The whole thing was an endurance test for new engines."]}} -{"translation": {"de": "Boeing hatte bereits früher solche Werbung gemacht.", "en": ["Boeing hat already carried out such a promotion before."]}} -{"translation": {"de": "So wurde die Zahl \"787\" und das Boeing-Logo in den Himmel gemalt.", "en": ["The number \"787\" was painted in the sky, along with the Boeing logo."]}} -{"translation": {"de": "Neuer Tiefschlag für Martin Schulz - Hannover, wir haben ein Problem", "en": ["New low blow for Martin Schulz – Hanover, we have a problem"]}} -{"translation": {"de": "Wie sich der Wind doch dreht: Als Sigmar Gabriel noch SPD-Chef war, blickten sozialdemokratische Ministerpräsidenten vor Wahlen stets mit einer gewissen Sorge nach Berlin.", "en": ["How the wind changes: when Sigmar Gabriel was still SPD leader, Social Democratic Prime Ministers always looked, with a certain alarm, to Berlin before elections."]}} -{"translation": {"de": "Bloß keine Störfeuer aus der Parteizentrale, bloß kein Gegenwind aus dem Bund - so lautete der wichtigste Wunsch der Wahlkämpfer.", "en": ["No disturbances from party headquarters, no opposing winds from the state – that was the campaigners' biggest wish."]}} -{"translation": {"de": "Seit Martin Schulz die Partei führt, hat sich das grundlegend geändert.", "en": ["Since Martin Schulz has been leading the party, that has fundamentally changed."]}} -{"translation": {"de": "Seither beobachten die Mitarbeiter aus dem Willy-Brandt-Haus mit wachsendem Entsetzen die Ereignisse in den SPD-regierten Landeshauptstädten.", "en": ["Since then, employees from the Willy-Brandt house have been observing the events in the SPD-governed state capitals with growing horror."]}} -{"translation": {"de": "Was Schulz von dort seit Anfang des Jahres bekommen hat, wäre mit Gegenwind nicht mal im Ansatz beschrieben.", "en": ["What Schulz has got from there since the beginning of the year, you couldn't even begin to describe as an opposing wind."]}} -{"translation": {"de": "Es waren Tiefschläge.", "en": ["Those were low blows."]}} -{"translation": {"de": "Und zwar einer nach dem anderen.", "en": ["And one after the other at that."]}} -{"translation": {"de": "Die Bundes-CDU sieht nach dem überraschenden Ende der rot-grünen Mehrheit in Niedersachsen ein generelles Signal gegen Koalitionen von SPD und Grünen.", "en": ["After the surprising end to the red-green majority in Lower Saxony, the federal CDU sees a general sign of a move away from coalitions of SPD and Greens."]}} -{"translation": {"de": "\"Das zeigt einmal mehr: Rot-Grün kann einfach nicht verlässlich regieren\", sagte CDU-Generalsekretär Peter Tauber dem Redaktionsnetzwerk Deutschland (RND).", "en": ["\"This once again shows that Red-Green simply can't govern reliably,\" said CDU General Secretary Peter Tauber to Redaktionsnetzwerk Deutschland (RND)."]}} -{"translation": {"de": "Der überraschende Fraktionsaustritt einer Grünen-Abgeordneten hat die Regierung von Ministerpräsident Stephan Weil (SPD) in eine schwere Krise gestürzt.", "en": ["The surprise resignation of a Green representative plunged the government of Prime Minister Stephan Weil (SPD) into a stark crisis."]}} -{"translation": {"de": "Fünf Monate vor der Landtagswahl verlor seine rot-grüne Koalition damit ihre Ein-Stimmen-Mehrheit an die Opposition aus CDU und FDP.", "en": ["Five months ahead of the state elections, his red-green coalition thus lost their one-vote majority over the opposition made up of CDU and FDP."]}} -{"translation": {"de": "Der Grünen-Bundesgeschäftsführer Michael Kellner hat die abtrünnige niedersächsische Grünen-Abgeordnete Elke Twesten aufgefordert, ihr Mandat zurückzugeben.", "en": ["The national head of the Greens, Michael Kellner, has called on defecting Green representative in Lower Saxony Elke Twesten to give up her seat."]}} -{"translation": {"de": "Der Übertritt zur CDU bedeutet eine klare Verfälschung des Wählerwillens.", "en": ["The cross-over to the CDU represents a clear distortion of the voters' will."]}} -{"translation": {"de": "Elke Twesten muss sofort ihr Mandat zurückgeben\", sagte der Bundesgeschäftsführer und Wahlkampfleiter der Grünen dem RedaktionsNetzwerk Deutschland (RND).", "en": ["Elke Twesten must immediately give up her seat\", said national head and campaign leader for the Greens to RedaktionsNetzwerk Deutschland (RND)."]}} -{"translation": {"de": "\"Das darf doch alles gar nicht wahr sein\", seufzt ein SPD-Wahlkämpfer, als am Freitagvormittag die neue Hiobsbotschaft die Parteizentrale erreicht.", "en": ["\"It just can't be true,\" sighed an SPD campaigner, when the bad news reached party headquarters on Friday afternoon."]}} -{"translation": {"de": "Stephan Weil, SPD-Ministerpräsident von Niedersachsen, steht nach dem Übertritt der grünen Abgeordneten Elke Twesten zur CDU ohne eigene Regierungsmehrheit da.", "en": ["Stephan Weil, SPD Prime Minister of Lower Saxony, is left without a governing majority after the cross-over of Green representative Elke Twesten to the CDU."]}} -{"translation": {"de": "Es ist der vorläufige Höhepunkt einer ganzen Reihen von großen und kleinen Krisen in SPD-Landesverbänden.", "en": ["It is the present crisis in a long line of big and small disasters in SPD state associations."]}} -{"translation": {"de": "Und niemand weiß, was als nächstes kommt.", "en": ["And no-one knows what is coming next."]}} -{"translation": {"de": "Die Misere begann mit der unerwartet deutlichen Niederlage bei der Saarland-Wahl im März.", "en": ["The misery began with the unexpectedly decisive defeat in the Saarland election in March."]}} -{"translation": {"de": "Ein blaues Auge, mehr nicht, beruhigten sich die Genossen seinerzeit.", "en": ["A black eye, no more, his comrades contented themselves at the time."]}} -{"translation": {"de": "Nach den Landtagswahlen in Schleswig-Holstein und Nordrhein-Westfalen werde alles anders sein.", "en": ["After the state elections in Schleswig-Holstein and North Rhine-Westphalia, everything was going to be different."]}} -{"translation": {"de": "Das wurde es dann auch - und zwar wurde alles deutlich schlimmer.", "en": ["And it was too – in fact, everything was significantly worse."]}} -{"translation": {"de": "Die Niederlage in Kiel brachte die SPD ins Taumeln, die Düsseldorf-Pleite haute die Partei glatt um.", "en": ["The defeat in Kiel brought the SPD into a tailspin, and the Düsseldorf washout bowled the party clean over."]}} -{"translation": {"de": "Mühsam rappelten sich die Genossen in den Wochen danach wieder auf.", "en": ["Their peers then picked themselves up again in the weeks afterwards, with some effort."]}} -{"translation": {"de": "Dann, als sie gerade neuen Mut geschöpft hatten, kam der G-20-Gipfel von Hamburg.", "en": ["Then, just as they had regained new faith, came the G-20 summit in Hamburg."]}} -{"translation": {"de": "Und mit ihm kam der nächste Tiefschlag.", "en": ["And with that came the next low blow."]}} -{"translation": {"de": "Bürgermeister Olaf Scholz, der letzte starke SPD-Landeschef, verlor an jenem Wochenende seinen Nimbus, weil er in der Elbphilharmonie saß, während seine Stadt brannte.", "en": ["Mayor Olaf Scholz, the last strong SPD regional leader, lost his halo that weekend because he was sitting in the Elbe Philharmonic hall while his city was burning."]}} -{"translation": {"de": "Und weil er in der Krisenkommunikation danach so ziemlich alles falsch machte, was man falsch machen kann.", "en": ["And because in the crisis talks afterwards, he pretty much did everything wrong that you can do wrong."]}} -{"translation": {"de": "Seitdem kämpft Scholz um sein politisches Überleben.", "en": ["Since then, Scholz has been fighting for his political survival."]}} -{"translation": {"de": "Jetzt also auch noch Stephan Weil.", "en": ["And now Stephan Weil too."]}} -{"translation": {"de": "Wegen der VW-Abgasaffäre und seiner Rolle im Aufsichtsrat stand der niedersächsische Ministerpräsident bereits seit längerem in der Kritik.", "en": ["Thanks to the VW emissions scandal and his role on the supervisory board, the Lower Saxony Prime Minister had already been facing criticism for some time."]}} -{"translation": {"de": "Miese Umfragewerte kamen hinzu.", "en": ["Lousy poll results added to that."]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem, oder vielleicht gerade deshalb, versuchte Weil in den vergangenen Wochen immer stärker, im Bund Akzente zu setzen.", "en": ["Despite that, or perhaps precisely because of that, Weil has been attempting ever more strongly in the last few weeks to make a mark in the federal government."]}} -{"translation": {"de": "Das Bestreben des früheren Bürgermeisters von Hannover, seine Macht in Berlin auszubauen, blieb auch Genossen im Umfeld von Martin Schulz nicht verborgen.", "en": ["The former mayor of Hanover's attempts to build up his power in Berlin have not gone unnoticed by peers in Martin Schulz's entourage."]}} -{"translation": {"de": "Sie ließen ihn gewähren, da sie sich von Weil eine Stabilisierung der Partei versprachen.", "en": ["They used to let him do as he liked, since they expected Weil to be a stabilising force for the party."]}} -{"translation": {"de": "Nun könnte das genaue Gegenteil eintreten.", "en": ["Now, just the opposite may happen."]}} -{"translation": {"de": "Dabei trifft Weil an dem parteiinternen Zwist der niedersächsischen Grünen im Grunde keine Schuld.", "en": ["In actual fact, Weil is not to blame for the Lower Saxony Greens' party-internal strife."]}} -{"translation": {"de": "Und Schulz schon gar nicht.", "en": ["And Schulz is certainly not."]}} -{"translation": {"de": "Einstweilen bemühen sich die Genossen deshalb, die eigenen Reihen geschlossen zu halten.", "en": ["For the time being, therefore, their peers are taking pains to keep their ranks closed."]}} -{"translation": {"de": "Ihr Zorn richtet sich auf die Grünen, und hier vor allem auf die abtrünnige Parlamentarierin Twesten.", "en": ["Their anger is directed towards the Greens, and above all, at the defecting parliamentarian Twesten."]}} -{"translation": {"de": "\"Es ist unerträglich und demokratieschädigend, wie Frau Twesten ihre eigenen Karriereinteressen über die Interessen aller anderen stellt\", sagt Matthias Miersch, Chef der Parteilinken in der SPD-Bundestagsfraktion, dem RedaktionsNetzwerk Deutschland (RND).", "en": ["\"It is unacceptable and harmful to democracy how Ms Twesten places her own career interests above the interests of all others,\" says Matthias Miersch, head of the left wing in the SPD parliamentary group, to RedaktionsNetzwerk Deutschland (RND)."]}} -{"translation": {"de": "Frau Twesten ist nicht wegen ihrer Person als Direktkandidatin, sondern über die Landesliste der niedersächsischen Grünen ins Parlament gewählt worden, so der niedersächsische Abgeordnete weiter.", "en": ["Ms Twesten was voted into parliament not for her person, as a direct candidate, but on a Lower Saxony Green Party ticket, continued the Lower Saxony member of parliament."]}} -{"translation": {"de": "Die logische Konsequenz wäre es, dass sie ihr Mandat zurückgibt.", "en": ["The logical conclusion would be for her to give up her seat."]}} -{"translation": {"de": "Thomas Oppermann, Chef der SPD-Bundestagsfraktion, beklagt ein \"undemokratisches Manöver\".", "en": ["Thomas Oppermann, head of the SPD parliamentary group, deplored the \"undemocratic manoeuvre\"."]}} -{"translation": {"de": "\"Der Wählerwille vor vier Jahren war klar: Die Menschen haben Stephan Weil zum Ministerpräsidenten gemacht\", sagt Oppermann, der die niedersächsische SPD als Spitzenkandidat in die Bundestagswahl führt, dem RND.", "en": ["\"The will of the voters four years ago was clear: the people made Stephan Weil Prime Minister,\" said Oppermann, who as frontrunner is leading the Lower Saxony SPD into the Bundestag elections, to the RND."]}} -{"translation": {"de": "\"Nun verfälscht das persönliche Karrieredenken einer künftigen CDU-Abgeordneten das Wahlergebnis\", sagte Oppermann weiter.", "en": ["\"Now the personal career notions of a future CDU representative is distorting the electoral result,\" continued Oppermann."]}} -{"translation": {"de": "Er forderte, die Hintergründe aufzuklären.", "en": ["He called for light to be shed on the circumstances surrounding the matter."]}} -{"translation": {"de": "Ich will wissen, ob da mehr gewesen ist oder es weitergehende Zusagen der CDU Niedersachsen gegeben hat.", "en": ["I want to know whether there was anything more there, or if additional commitments were made to the Lower Saxony CDU."]}} -{"translation": {"de": "Wenn sie in Deutschland ankommen, sind sie oft traumatisiert.", "en": ["When they arrive in Germany, they are often traumatised."]}} -{"translation": {"de": "Google Inc (GOOGL. O) kündigte eine Verdoppelungs-Spenden-Kampagne an, die 11 Millionen $ für humanitäre Organisationen aufbringen soll, die Tausenden von Flüchtlingen helfen soll, die die Europäischen Nationen überrollt haben, da sie aus vom Krieg zerrissenen und verarmten Ländern fliehen.", "en": ["Google Inc (GOOGL.O) announced a donation-matching campaign that aims to raise $11 million for humanitarian organizations aiding the thousands of refugees that have overwhelmed European nations as they flee war-torn and impoverished countries."]}} -{"translation": {"de": "Es war nicht sofort klar, warum die eingesetzten Gummigeschosse, von denen bekannt ist, dass sie zwar töten können, die aber traditionell als weniger tödliche Alternative verwendet werden, offenbar eine so hohe Todesrate produzierten.", "en": ["It was not immediately clear why rubber bullets, which are known to kill but are traditionally used as a less-lethal alternative, apparently produced such a high death toll."]}} -{"translation": {"de": "Es wird eine große Herausforderung werden, angesichts der anhaltenden Flüchtlingsströme und des nahenden Winters, bei uns menschenwürdige Zustände für Schutzsuchende herzustellen.", "en": ["It will be a huge challenge, in the light of the continuing flow of refugees and the approaching winter, to create humane conditions for asylum seekers."]}} -{"translation": {"de": "CBC entschuldigte sich am Ende über 90 Mal bei den Leuten, die auf die Bemerkt über Twitter geantwortet haben", "en": ["CBC ended up apologizing more than 90 times to people who had tweeted in response to the remark"]}} -{"translation": {"de": "Im Vergleich zu Nichtrauchern lag bei Rauchern das Risiko, ihre Zähne vorzeitig zu verlieren, um das 2,5- bis 3,6-Fache höher.", "en": ["Compared to non-smokers, the risk of losing their teeth prematurely is between 2.5 and 3.6 times higher for smokers."]}} -{"translation": {"de": "\"Über die Egidius-Braun-Stiftung haben wir sichergestellt, dass dieses Programm bis 2019 weiterläuft\", erklärte Niersbach am Rande der UEFA-Tagung in St. Julian's/Malta.", "en": ["\"Through the Egidius-Braun foundation we have ensured that this program will continue until 2019,\" declared Niersbach on the brink of the UEFA meeting in St Julian's, Malta"]}} -{"translation": {"de": "Der damals 22-Jährige lernte erst acht Monate vor Olympia schwimmen und hatte vor dem Wettkampf noch nie eine so lange Distanz absolviert.", "en": ["He was 22 years old at the time, and had learnt to swim eight months before the Olympics - and had never managed such a long distance before the competition began."]}} -{"translation": {"de": "Erst waren Privatnutzer das Ziel, doch der Wechsel hin zu Firmenattacken erfolgte in den vergangenen Monaten erschreckend schnell.", "en": ["Private users were initially the target, but the shift to corporate attacks took place terrifyingly quickly over the past few months."]}} -{"translation": {"de": "\"Das werden schwierige Punkte sein für die SPD\", räumt der CDU-Mann ein.", "en": ["\"They will be difficult issues for the SPD,\" admitted the CDU politician."]}} -{"translation": {"de": "Doch einige Forscher haben die Belastbarkeit der Daten infrage gestellt und wiesen auf die Verbindungen zwischen einigen Experten und der Tabakindustrie hin.", "en": ["But several researchers have questioned the robustness of the data and pointed to links between some experts and the tobacco industry."]}} -{"translation": {"de": "Autos aus der Kompaktklasse sind derzeit besonders gefragt: Rund 28,1 Prozent der Neuzulassungen entfielen laut Kraftfahrt-Bundesamt (KBA) allein im August auf dieses Segment.", "en": ["Compact class cars are currently very much in demand: according to the Federal Office for Motor Transport (KBA) about 28.1 percent of new registrations in August alone belonged to this segment."]}} -{"translation": {"de": "Als der Tag näher rückte, begann ich, mich zu fürchten.", "en": ["As the day approaches, I've come to dread it."]}} -{"translation": {"de": "Dazu kommen die gut laufenden Geschäfte der zahllosen App-Anbieter und der Telekommunikationskonzerne.", "en": ["This is in addition to the flourishing businesses of innumerable app providers and telecommunications firms."]}} -{"translation": {"de": "Experten glauben, dass der Black Friday im November die Ausgaben gebremst hat", "en": ["Experts believe November's Black Friday could be holding back spending"]}} -{"translation": {"de": "\"Weitere müssen folgen.\"", "en": ["\"This needs to be followed by other steps.\""]}} -{"translation": {"de": "Lyth bekam sieben Chancen - wie Sam Robson vor ihm -, während Nick Compton neun bekam.", "en": ["Lyth got seven caps - like Sam Robson before him - while Nick Compton got nine."]}} -{"translation": {"de": "Er ließ sich mit seiner Familie über die Anlage des ALRV führen, auf ein Pferd schwang er sich nicht mal zu Fotozwecken.", "en": ["He and his family toured the ALRV grounds, but he did not jump onto a horse for a photo."]}} -{"translation": {"de": "Die Umfrage fand auch heraus, dass 41 % einen Plattenspieler besitzen, den sie nie benutzen, während 7 % derjenigen, die eine Platte kaufen, keinen Plattenspieler besitzen.", "en": ["The poll also found that 41% have a turntable they never use, while 7% of those who purchase vinyl don't own a record player."]}} -{"translation": {"de": "Körperliche Betätigung hilft bei der Gewichtskontrolle, hohem Blutdruck, Diabetes und einer langen Liste an Vorteilen, die zu lange ist, um sie hier anzuführen.", "en": ["Activity helps with weight management, high blood pressure, diabetes and a long list of benefits too long to list here."]}} -{"translation": {"de": "Das Treats Magazin arbeitet mit dem Fotografen David Bellemere zusammen, um einen 1970er Jahre Pirelli-inspirierten Kalendar für 2017 herauszubringen.", "en": ["Treats magazine is partnering with photographer David Bellemere to launch a 1970s' Pirelli-inspired calendar for 2017."]}} -{"translation": {"de": "Knapp 500 Jahre nach der Reformation gibt es in Rom jetzt einen Martin-Luther-Platz.", "en": ["Some 500 years after the Reformation, Rome now has a Martin Luther Square."]}} -{"translation": {"de": "Die Fluglinien firmierten unter dem Dach der Passage Airline Gruppe, die drei Viertel des Jahresumsatz von 30 Milliarden Euro stellt.", "en": ["The airline is consolidating the passenger airline group, which provides three quarters of the annual turnover of €30 billion, under one umbrella."]}} -{"translation": {"de": "Aber Außenstehende, die Rassissmus erlebt haben, erinnerte der Filter an verletzende Klischees.", "en": ["But for observers who have experienced racism, the lens reminded them of hurtful stereotypes in action."]}} -{"translation": {"de": "So griff der Franzose Camille Lacourt den chinesischen Olympiasieger Sun Yang harsch an.", "en": ["Camille Lacourt, from France, spoke out harshly against Chinese Olympic winner Sun Yang."]}} -{"translation": {"de": "Vor 20 Jahren jedoch war der Communicator eine Sensation.", "en": ["However, 20 years ago, the Communicator sparked a sensation."]}} -{"translation": {"de": "Während seines letzten Aufenthalts versuchte Lanzmann Israel auf der Ländervorwahlliste des Hotels zu finden.", "en": ["During his recent stay, Lanzmann tried to find Israel in the list of dial codes provided by the hotel."]}} -{"translation": {"de": "Gute Gründe, um mit dem Singen zu beginnen, gibt es also genug.", "en": ["So there are enough good reasons to start singing."]}} -{"translation": {"de": "Für ein paar Euro können Liebhaber die Geräte noch im Internet kaufen, doch sie stammen irgendwie aus der Steinzeit des Internetzeitalters.", "en": ["The device is still available online for fans to buy for a couple of euros, even though it comes from the stone age of the Internet."]}} -{"translation": {"de": "Am Donnerstag hatte noch Medaillenhoffnung Angelique Kerber (Kiel/Nr. 2) die Chance auf den Sprung in die Vorschlussrunde.", "en": ["On Thursday, potential medallist Angelique Kerber (Kiel/no. 2) had the chance of making the semi-final."]}} -{"translation": {"de": "Wie die Zeitung unter Berufung auf Zahlen des Bundesinnenministeriums berichtet, stellten die Türken schon vor dem Putsch die größte Gruppe der wegen politischer Verfolgung anerkannten Asylberechtigten in Deutschland.", "en": ["As the newspaper reports, using figures from the Federal Ministry of the Interior, even before the coup Turks were the largest group granted asylum in Germany on the grounds of political persecution."]}} -{"translation": {"de": "Einiges davon ist politisch und rechtlich heikel.", "en": ["Some of it is politically and legally tricky."]}} -{"translation": {"de": "Die portugiesischen Luftstreitkräfte gaben heute an, dass der Pilot aufgrund der Verhältnisse - starker Nebel und Brandrauch - so tief fliegen musste, was seine Sicht einschränkte", "en": ["The Portuguese air force said today the pilot had to fly low because of the conditions - thick fog and smoke from wildfires - which obscured his visibility"]}} -{"translation": {"de": "In den letzten 15 Jahren seien rund 80 Prozent des Umsatzes weggebrochen.", "en": ["Sales have fallen by around 80 percent over the last 15 years."]}} -{"translation": {"de": "Im Zeitalter der über soziale Medien geführten Kommunikation, mit ihrem Schwerpunkt auf Stil über Substanz ist die Unmittelbarkeit der Antwort oft wichtiger als ein bedeutungsvoller Kontakt.", "en": ["In this age of social-media led communication, with its focus on style over substance, immediacy of response is often prioritised over meaningful contact."]}} -{"translation": {"de": "Die fallen dafür nun aber umso umfangreicher aus.", "en": ["However, they are more comprehensive as a result."]}} -{"translation": {"de": "Klaus Altepost hat die Einführung geschrieben und Bibeltexte aktualisiert.", "en": ["Klaus Altepost has written an introduction and updated the text of the Bible."]}} -{"translation": {"de": "Alle zwei Jahre werden Schulungen für neue Mitarbeitende angeboten.", "en": ["Training for new staff is offered every two years."]}} -{"translation": {"de": "Konrad und Maier verursachen der Republik keine Kosten, wie sie selbst erklärten.", "en": ["Konrad and Maier are not costing the Republic anything, as they themselves explain."]}} -{"translation": {"de": "Und was sagt der Koalitionspartner zu all dem?", "en": ["And what does the coalition partner have to say about it all?"]}} -{"translation": {"de": "Warum so manche Frau beim Anblick einer schönen Handtasche in Verzückung gerät, kann auch die Fachfrau nicht mit letzter Sicherheit beantworten.", "en": ["The expert can with absolute certainty give me the answer to the question of why so many women go into raptures at the sight of a beautiful handbag."]}} -{"translation": {"de": "Aber Mr. Schiff und die Demokraten gaben an, keine Hinweise auf ein Eingreifen des Weißen Hauses bei den Centcom Analysten hinsichtlich einer \"bestimmten politischen Meinung\" gefunden zu haben.", "en": ["But Mr. Schiff and the Democrats said they found no evidence that the White House tried to pressure Centcom analysts to fit their conclusions to a \"preset or political narrative.\""]}} -{"translation": {"de": "Ingenieure haben das Norddeck des Queensferry Crossings mit dem Viadukt verbunden - was bedeutet, dass die Brücke jetzt mit Fife verbunden ist.", "en": ["Engineers have joined the Queensferry Crossing's north deck and viaduct - meaning the bridge is now connected to Fife."]}} -{"translation": {"de": "Bei einem Auffahrunfall auf der Querspange zwischen Nordring und Auf Herdenen ist bei einem Auffahrunfall ein 33-jähriger Autofahrer leicht verletzt worden.", "en": ["A 33-year-old driver received minor injuries in a collision on the cross-over between Nordring and Auf Herdenen."]}} -{"translation": {"de": "Vor allem dank Mario Gomez, der mit 26 Saisontreffern als Süper-Lig-Torschützenkönig die Basis zum 14. Titel legte.", "en": ["This is mainly thanks to Mario Gomez, who laid the groundwork for their fourteenth title with 26 matches in the season as the Süper Lig's star goalkeeper."]}} -{"translation": {"de": "Währenddessen renovierten Bauarbeiter im Auftrag der unbekannten Hausbesitzer die Räume.", "en": ["During this period, builders renovated the rooms on behalf of the unidentified owner of the house."]}} -{"translation": {"de": "Haben Sie eine Geschichte zu erzählen, oder gibt es etwas, was Sie nach Ihrer Ansicht verfolgen sollten?", "en": ["Have you got a story to tell or is there something you think we should follow up?"]}} -{"translation": {"de": "Das Bundesverfassungsgericht hat einem Ex-Häftling der Justizvollzugsanstalt Tegel recht gegeben, der monatelang in einer zu kleinen Zelle untergebracht war.", "en": ["The Federal Constitutional Court has upheld a complaint by a former inmate of Tegel prison that he had been housed for months in too small a cell."]}} -{"translation": {"de": "Programmierer von Erpressungs-Malware greifen aktuell gezielt Unternehmen an - und sind dabei erfolgreich.", "en": ["Programmers of extortion malware are currently targeting companies - with success."]}} -{"translation": {"de": "Volkswagen startet bei den Auslieferungen verhaltener in das zweite Halbjahr.", "en": ["Volkswagen's deliveries were more restrained in the second half of the year."]}} -{"translation": {"de": "Viele der Arten aus der Ära der Großen Depression, mit Essen umzugehen, wurde verworfen, sobald das Land wieder auf die Beine kam.", "en": ["Many of the Depression-era food ways were abandoned as soon as the country got back on its feet."]}} -{"translation": {"de": "Analysten erwarteten laut einer Umfrage von FactSet 10,84 $.", "en": ["Analysts expected $10.84, according to a survey by FactSet."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich selbst sehe keine große Ähnlichkeit, mit Ausnahme der Gesichtsbehaarung,\" teilte Brady der Huffington Post mit.", "en": ["'I personally don't see a huge resemblance, maybe besides the facial hair,' Brady told Huffington Post."]}} -{"translation": {"de": "Der UN-Chef fordert erneut alle Parteien, einschließlich des geteilten UN-Sicherheitsrats, auf, sich zu vereinen und integrative Verhandlungen zum Finden einer politischen Lösung zu unterstützen.", "en": ["The U.N. chief again urged all parties, including the divided U.N. Security Council, to unite and support inclusive negotiations to find a political solution."]}} -{"translation": {"de": "Der Bus kam nach rechts von der Straße ab und rutschte in einen Graben, wie eine Sprecherin der Polizei Aurich/Wittmund berichtete.", "en": ["The bus came off the right-hand side of the road, and skidded into a ditch, a spokeswoman for the police force of Aurich/Wittmund reported."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich weiß nicht, ob ich das sagen kann\", sagte sie.", "en": ["\"I don't know if I can say,\" she said."]}} -{"translation": {"de": "Bundessteuern sind im Wahlkampf zu einem Thema geworden.", "en": ["Federal tax rates have become an issue in the presidential election."]}} -{"translation": {"de": "Clinton hält einen großen Vorsprung bei Frauen und Gemäßigten, aber diese Vorsprünge haben sich verringert.", "en": ["Clinton maintains a large lead among women and moderates, but those leads have narrowed."]}} -{"translation": {"de": "Das Volumen der Halle wird dadurch deutlich reduziert.", "en": ["This will reduce the volume of the hall."]}} -{"translation": {"de": "Der republikanische Präsidentschaftskandidat Donald Trump spricht auf einer Wahlkampfveranstaltung in Florida.", "en": ["The Republican candidate for the presidency, Donald Trump, spoke out at an election event in Florida."]}} -{"translation": {"de": "Das Gleiche gilt für Stromkosten, welche bei der vorherigen Kalkulation in den Jahren 2011/2012 noch deutlich unter dem jetzigen Niveau lagen.", "en": ["The same is true for electricity costs: in the previous calculations for 2011/2012, they are far below their current levels."]}} -{"translation": {"de": "Pokémon Go, eine Jagd nach Gesundheit und Glück, die sich lohnt", "en": ["Pokémon Go a worthy hunt for health and happiness"]}} -{"translation": {"de": "Vor dem Spiel war es im Stadion zu Krawallen gekommen.", "en": ["Before the match there was a riot in the stadium."]}} -{"translation": {"de": "Dennoch zeigt sich, dass eine Vielzahl von GOP-Wählern Trumps Kampagne als plausibel ansehen.", "en": ["Still, it shows that a plurality of GOP voters see Trump's campaign as plausible."]}} -{"translation": {"de": "Es ist ein Kopf-an-Kopf-Rennen mit Ted Cruz.", "en": ["He's in a dead heat with Ted Cruz."]}} -{"translation": {"de": "Studierwilligen Flüchtlingen könnte der Zugang zur Hochschule erleichtert werden.", "en": ["Refugees who want to study may have their entrance to university facilitated."]}} -{"translation": {"de": "Zumindest tut er so.", "en": ["At least that's what he says."]}} -{"translation": {"de": "Verb Cafe war ein schäbiges Café in Williamsburg, in dem man nur bar bezahlen konnte, das kein Wi-Fi hatte, dafür aber 15 Jahre lang guten Kaffee servierte.", "en": ["Verb Cafe was a shabby, cash-only space in Williamsburg that had no Wi-Fi but served good coffee for 15 years."]}} -{"translation": {"de": "Den Markt beherrschen heute Anbieter, die alle viel später kamen als Nokia.", "en": ["Today the market is dominated by providers who came to the game much later than Nokia."]}} -{"translation": {"de": "Er ist ein Held für seine Kinder und seine Frau.", "en": ["He's a hero to his kids and his wife."]}} -{"translation": {"de": "Systematische Überprüfungen über die Nationalität einer Person durchzuführen, um sicherzustellen, dass sie wahlberechtigt sind.", "en": ["Carry out systematic checks on a person's nationality to ensure they are eligible to vote."]}} -{"translation": {"de": "Der europäische Unternehmensverband BusinessEurope warnte davor, die Klagemöglichkeiten der Wirtschaft durch zu viele neue Regeln einzuschränken.", "en": ["The European business association BusinessEurope warned against restricting the options for industry to take legal action with too many new rules."]}} -{"translation": {"de": "Wenn die Täter dann anstatt der Heizung in Zukunft eine ganze Fertigungsstraße in einer Fabrik blockieren, könnte Ransomware auch in der Industrie 4.0 ein Thema werden.", "en": ["In the future, if hackers switch off an entire production line in a factory instead of someone's heating, ransomware could also be a issue in Industry 4.0."]}} -{"translation": {"de": "Vermisste 16-Jährige aus Rheinland-Pfalz Opfer von Gewaltverbrechen", "en": ["Missing 16-year-old from Rhineland-Palatine the victim of violent crime"]}} -{"translation": {"de": "Auch Peter Hübinger ist gerade vor Ort.", "en": ["Peter Hübinger is also there now."]}} -{"translation": {"de": "Das Unternehmen veröffentlicht keine Zahlen zur Diversität seiner Belegschaft und weist auf seinen Status als privates Unternehmen hin.", "en": ["The company does not release figures about diversity on its staff, noting its status as a private company."]}} -{"translation": {"de": "Der Nissan-Ableger will mit dem neuen Modell seine Position in dem stark wachsenden Segment finden.", "en": ["The Nissan offshoot is looking to find its place in the rapidly growing segment with the new model."]}} -{"translation": {"de": "Weltweit verwenden laut einer Studie vom letzten Jahr von Pagefair und Adobe rund 200 Millionen Leute Anzeigeblockierer; fast viermal so viel 2013.", "en": ["Globally, roughly 200 million people use ad blockers, according to a study last year from Pagefair and Adobe; nearly quadruple the number who used such software in 2013."]}} -{"translation": {"de": "Dirigieren ist für ihn eine Notwendigkeit.", "en": ["For him, conducting is a need."]}} -{"translation": {"de": "Die Europäische Kommission will die Grenzwerte für Quecksilber in großen Raubfischen verdoppeln und den Verbrauchern damit eine deutlich höhere Dosis des Nervengifts zumuten.", "en": ["The EU commission wants to double the limits for mercury in large predatory fish and consumers therefore can expect a significantly higher dose of this neurotoxin."]}} -{"translation": {"de": "\"Grundsätzlich begrüßen wir neue Gewerbetreibende, aber an diesem Standort in exponierter Lage am Rheinufer passt dieser Kiosk nicht hin\", erklärte Michael Hubrath für die CDU-Fraktion.", "en": ["\"We are generally happy to welcome new businesses, but this kiosk does not fit in this exposed position on the bank of the Rhine,\" explained Michael Hubrath on behalf of the CDU faction."]}} -{"translation": {"de": "Serbiens Außenminister erklärte, es sei \"inakzeptabel\", dass Migranten aus Ungarn zurückgeschickt würden, während mehr und mehr aus Mazedonien und Griechenland ankommen.", "en": ["Serbia's foreign minister declared it was \"unacceptable\" that migrants were being sent back from Hungary while more and more were arriving from Macedonia and Greece."]}} -{"translation": {"de": "Energieunternehmen befinden sich aufgrund der niedrigeren Rohölpreise unter Druck, eine wirtschaftliche Situation, die sich durch die Entscheidung der Briten im Juni, die Europäische Union zu verlassen, verstärkt hatte.", "en": ["Energy companies are under pressure from lower crude oil prices, an economic situation compounded by the British decision in June to leave the European Union."]}} -{"translation": {"de": "60 Angestellte aus zwölf Nationen bieten Vielfalt in jeder Hinsicht.", "en": ["Sixty entertainers from 12 nations offer diversity in every respect."]}} -{"translation": {"de": "Der am Mittwoch morgen in der Westfield Mall gefundene Leichnam wurde als der 28 Jahre alte Frank Galicia aus San Francisco identifiziert, teilte die gerichtsmedizinische Abteilung in San Francisco mit.", "en": ["The body found at the Westfield Mall Wednesday morning was identified as 28-year-old San Francisco resident Frank Galicia, the San Francisco Medical Examiner's Office said."]}} -{"translation": {"de": "Und keine der drei übrig gebliebenen Mädchen wird sicherlich nicht preisgeben, ob sie diejenige ist, die die letzte Rose empfangen hat.", "en": ["And the three girls left standing certainly aren't letting slip whether they are the one who received his final rose."]}} -{"translation": {"de": "McEwan wurde während einer Besichtigungstour von Kunden und Mitarbeitern in Inverness-shire interviewt.", "en": ["Mr McEwan was interviewed during a tour of customers and staff in Inverness-shire."]}} -{"translation": {"de": "Sie führten darüber hinaus aus, dass die provisorischen Geschäfte und Restaurants oft Unterkunft und kostenlose Mahlzeiten für Leute in Not bieten würden.", "en": ["They argued the makeshift shops and restaurants often provided shelter and free meals to those in need."]}} -{"translation": {"de": "Sie ist Bereichs-Geschäftsführerin von Condrobs, einem Träger für soziale Hilfsangebote in Bayern, und beschäftigt sich unter anderem mit dem Thema Frauen auf der Flucht.", "en": ["She is the field manager for Condrobs, a provider of social assistance within Bavaria. One of the issues she deals with is refugee women."]}} -{"translation": {"de": "Eine echte Perspektive für das Haus, in dem Fischer seit über 30 Jahren als Chefarzt arbeitet, habe es nicht gegeben.", "en": ["Real prospects for the building where Fischer has worked for over 30 years as chief physician do not really exist."]}} -{"translation": {"de": "\"In dieser Hinsicht bin ich ein Dinosaurier\".", "en": ["\"In this respect, I am a dinosaur.\""]}} -{"translation": {"de": "\"Sie versuchte nicht einmal einen etwas diskreteren Ort zu finden, um es zu tun - sie stand einfach da, frech wie Oskar.\"", "en": ["'She didn't try to find anywhere discreet to do it - she just stood there, bold as brass.'"]}} -{"translation": {"de": "Rio de Janeiro - Die Olympischen Spiele 2016 werden von den ersten offiziellen Dopingfällen überschattet.", "en": ["Rio de Janeiro - the 2016 Olympic Games have been overshadowed by the first official cases of doping."]}} -{"translation": {"de": "Demokratische Mitglieder des Nachrichtendienstekomittees veröffentlichten am Donnerstag ihre eigenen Erkenntnisse, die mit manchen der Schlussfolgerungen der republikanischen Task Force übereinstimmten.", "en": ["Democratic members of the House Intelligence Committee released their own findings on Thursday that agreed with some of the conclusions of the Republican task force."]}} -{"translation": {"de": "\"In Urbach sind wir noch nicht da angekommen, wo wir hinmöchten\", sagt Annika Deuschle.", "en": ["\"In Urbach we've not got to where we wanted to be quite yet,\" said Annika Deuschle."]}} -{"translation": {"de": "Einer der 29-jährigen Männer ist im kritischen Zustand; die anderen zwei Opfer sind laut CBS Philadelphia im stabilen Zustand.", "en": ["One of the 29-year-old men was reported in critical condition; the other two victims were listed in stable condition, according to CBS Philadelphia."]}} -{"translation": {"de": "Nicht geklärt sei, inwieweit Rauchen auch das Risiko für Karies erhöht.", "en": ["It has not been clarified to what extent smoking raises the risk of caries."]}} -{"translation": {"de": "Wollte er ein Comeback starten, müsste Deibler bereits neun Monate vor seinem ersten Start der Nationalen Anti-Doping-Agentur Deutschland (NADA) gemeldet sein.", "en": ["If he wanted to make a comeback, Deibler would have to register with the National Anti-Doping Agency for Germany (NADA) nine months before he started."]}} -{"translation": {"de": "Dramatisch ist der Mangel an Wohnraum aber vor allem bei bezahlbaren Mietobjekten: Jährlich fallen 60000 bis 80000 Sozialwohnungen aus der Mietpreisbindung heraus, und um diese besonders günstigen Wohnungen werden sich auch Flüchtlinge bewerben.", "en": ["The lack of living space is dramatic but above all for affordable rental properties: between 60,000 and 80,000 social dwellings per year are excluded from rent control and refugees will also compete for these particularly cheap homes."]}} -{"translation": {"de": "Die Großeltern gaben an, dass Brown mehrere Schussverletzungen erlitt, einschließlich in der Lende, Bein, Arm und Bauch, aber dass er bei seinem Transport ins Krankenhaus bei Bewusstsein war.", "en": ["The grandparents say Brown suffered multiple gunshot wounds, including in his groin, leg, arm and abdomen, but was awake when he was transported to the hospital."]}} -{"translation": {"de": "In der Oberpfalz und Oberfranken etwa gibt es so etwas in Unterkünften der Regierungen nicht.", "en": ["In Upper Palatinate and Upper Franconia regions, for example, there is no similar accommodation offered by the government."]}} -{"translation": {"de": "Eventuell fielen die Unbekannten vor der Tat nahe der Wohnung beziehungsweise bei ihrer Flucht auf.", "en": ["It may be the case that the unknown assailants were recognised near the apartment or during their escape."]}} -{"translation": {"de": "Denn wird die Zahl der Sozialwohnungen in der Weststadt wieder drastisch erhöht, entfernt man sich vom Ziel der sogenannten Durchmischung.", "en": ["This would dramatically increase the amount of affordable housing in the west of the city, taking a step back from the target of \"blending\"."]}} -{"translation": {"de": "Die meisten Senioren singen im Chor und teilen mit Gleichgesinnten die Freude an der Musik, beschreibt Hackler.", "en": ["Most elderly people sing in a choir and share the enjoyment they get from music with like-minded people, says Hackler."]}} -{"translation": {"de": "Aber die offizielle Behauptung - dass ein Mann, der einst als potenzieller Präsident angepriesen wurde, auf einmal die russische Umweltpolitik leiten möchte - stieß auf große Skepsis.", "en": ["But the official claim - that a man once touted as a potential president, suddenly wanted to run Russia's environmental policy - has been met with great scepticism."]}} -{"translation": {"de": "Am 13. Juli entschied ein Berliner Verwaltungsgericht, dass die Räumung illegal gewesen war, und einen Tag später zogen Polizei und Bauarbeiter unter dem Jubel von Sympathisanten und Anwohnern ab.", "en": ["On 13 July Berlin's Administrative Court ruled that the clearing was illegal, and, one day later, police and builders left the site, to the cheers of supporters and residents."]}} -{"translation": {"de": "Das schottische Parlamentsmitglied Dave Anderson traf sich Anfang dieser Woche mit Arbeiterführern, um eines der größten Arbeitsstreitigkeiten zu diskutieren, die seit einer Generation in der Nordsee stattfanden.", "en": ["Scottish Member of Parliament Dave Anderson met with labor leaders earlier this week to discuss one of the biggest labor disputes to strike the North Sea in a generation."]}} -{"translation": {"de": "Das ist eine gute Nachricht für alle Auto­fahrer, die im Berufsverkehr auf der Umgebungsstraße jeden Abend im Stau stehen, wenn sie über den Autobahn­zubringer (A 43) fahren.", "en": ["This is good news for all drivers stuck in rush-hour traffic on the bypass every evening as they drive onto the motorway slip road (A43)."]}} -{"translation": {"de": "Es lohnt sich, sicherzustellen, dass Ihr Mobiltelefon während der Aktualisierung aufgeladen ist oder sich in der Nähe eines Ladegerätes befindet, so dass die Batterie geladen ist.", "en": ["It's worth ensuring that your phone is charged or near a charger while the update happens, so that it doesn't run out of battery."]}} -{"translation": {"de": "Bei der Berliner Abgeordnetenhauswahl käme die SPD der Umfrage zufolge nur noch auf 23 Prozent (Wahl 2011: 28,3 Prozent).", "en": ["According to the poll, the SPD would only receive 23 percent in Berlin's elections to the House of Representatives (2011 elections: 28.3 percent)."]}} -{"translation": {"de": "Die Ausgabe von Bezugsrechten brachte Glencores Aktienkurs beim Handel am frühen Mittwochmorgen einen rasanten Anstieg an die Spitze der Londoner Börse ein.", "en": ["The rights issue sent Glencore's share price soaring to the top of the London stock market in early morning deals on Wednesday."]}} -{"translation": {"de": "Ein Pädophiler verwendete das Telefon eines 11 Jahre alten Mädchens, um Bilder von Kindesmissbrauch anzufordern.", "en": ["A paedophile used an 11-year-old girl's phone to solicit child abuse images."]}} -{"translation": {"de": "Laut Deutsche Bank lag bei den 118 Zinserhöhungen seit 1950 nur zweimal das nominale BIP unter 4,5 Prozent.", "en": ["According to Deutsche Bank, in the 118 rate hikes since 1950, only twice has nominal year over year GDP been below 4.5 percent."]}} -{"translation": {"de": "Die Urlauber sprangen auf, als sie sich verständlicherweise anfingen, Sorgen über den Lärm der Düsentriebwerke zu machen, ohne zunächst zu sehen, was durch die Wolken auf sie zukam.", "en": ["Holidaymakers rose to their feet as they became understandably concerned about the noise from the jet engines without being able to see at first what was coming their way through the clouds."]}} -{"translation": {"de": "Nach der Partie posierten Gold- und Silbermedaillengewinner mit der China-Fahne.", "en": ["After the game, the gold and silver medallists posed with the Chinese flag."]}} -{"translation": {"de": "Es ist für unsere Mannschaft was besonderes, gegen einen Drittligisten zu spielen.", "en": ["It's something special for our team to be playing against a third league team."]}} -{"translation": {"de": "Ihre Erkrankung führten die Urlauber auf eine defekte Kläranlage zurück, die angeblich das Meerwasser verschmutzt hatte.", "en": ["The holidaymakers blamed a malfunctioning sewage treatment plant, which they believed to have polluted the seawater."]}} -{"translation": {"de": "Bisher gibt es noch kein ausreichendes Angebot an allgemeinen und berufsbezogenen Sprachkursen.", "en": ["To date there is still no adequate supply of general and work-related language courses."]}} -{"translation": {"de": "2021 wird die Landtagswahl nicht wieder direkt am Ende der Sommerferien stattfinden, hat das Schweriner Parlament bereits Anfang des Jahres beschlossen.", "en": ["In 2021 the state parliament elections will not take place at the end of the summer holidays, the Schwerin parliament decided at the start of the year."]}} -{"translation": {"de": "Die Bundesregierung will sich außerdem für eine Änderung des Wiener Übereinkommens einsetzen, das bislang nur den Menschen als Fahrer vorsieht.", "en": ["The German government also wants to reach an agreement on changes to the Vienna Convention, which to date only provides for human beings as drivers."]}} -{"translation": {"de": "Ansonsten machen den Ärzten vor allem die Sprachbarrieren zu schaffen.", "en": ["Apart from this, doctors are making it their priority to deal with the language barrier."]}} -{"translation": {"de": "Zwischen Mai und Juli wuchs das Ergebnis ohne Boni im Vereinigten Königreich um 2,9 % gegenüber dem gleichen Vorjahreszeitraum.", "en": ["Between May and July, UK earnings excluding bonuses grew 2.9% compared with the same period last year."]}} -{"translation": {"de": "America Ninja Warrior wurde für eine Achte Staffel verlängert, die Dreharbeiten werden im Frühjahr 2016 beginnen.", "en": ["America Ninja Warrior was renewed for an eighth season, which will begin filming in Spring 2016."]}} -{"translation": {"de": "Mehr als 100 Millionen soll er so erbeutet haben.", "en": ["He has looted more than a hundred million like that."]}} -{"translation": {"de": "Laut Presseberichten soll die Partei Trump gedroht haben, Gelder zur Unterstützung seines Wahlkampfs zu streichen, sollte er keine besseren Umfragewerte präsentieren können.", "en": ["According to press reports, the party have threatened Trump with removing financial support for his election campaign if he is unable to do any better in the polls."]}} -{"translation": {"de": "Gibson, der den Special Agent Aaron Hotchner spielte, entschuldigte sich am Donnerstag vor der Bekanntmachung seiner Kündigung öffentlich.", "en": ["Gibson, who played Special Agent Aaron Hotchner, issued an apology on Thursday before his termination was announced."]}} -{"translation": {"de": "Das Vergehen war sogar noch größer, da es von einem vermeintlichen Freund begangen wurde.", "en": ["The offence was even greater, coming from a supposed friend."]}} -{"translation": {"de": "So erlaubt der 75-Jährige gleich doppelt einen tiefen Einblick in seine Seele, seine Emotionen.", "en": ["The 75-year-old allows at the same time a twofold insight, deep into both his soul and his emotions."]}} -{"translation": {"de": "In Bellamys Kartenvision wurde der Karte bei jedem Zahlungsvorgang ein Stückchen abgeschnitten, solange bis sie aufgebraucht war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Zwanzigerjahren des letzten Jahrhunderts führten Mineralölkonzerne so genannte \"Karten der Höflichkeit\" (courtesy cards) ein, mit deren Hilfe Fahrer an jeder Tankstelle Einkäufe machen konnten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als er sich ein halbes Jahr später wieder in das Steakhouse getraute, konnte er bereits die erste \"Diners Club\" Karte, die er unterdessen erfunden hatte, vorweisen und die Rechnung durch einfaches Abzeichnen bezahlen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist denn auch nicht erstaunlich, dass über 150 Kameras die Räumlichkeiten überwachen und die Karten in einem mehrfach gesicherten Tresor aufbewahrt werden, den man aus Sicherheitsgründen nur zu zweit betreten darf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Unser grosser Entwicklungsschritt war, dass die Trüb über das Liefern der Karten hinausging.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir bieten seither zu den Karten auch Konzepte und neue Technologien an, so zum Beispiel die Chiptechnologie \"erklärt Fernando Dal Zotto.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Karte ermöglicht neben den visuell feststellbaren Sicherheitsmerkmalen eine elektronische Echtheitsprüfung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dennoch darf man nicht ausser acht lassen, dass die Karten im Bankenbereich trotz Chiptechnologie und hoher Sicherheit immer noch geprägt werden müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die anderen Länder produziert die Trüb AG die Karten immer noch in Aarau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jede einzelne Karte ist registriert, bei Verlust wird sie in den Datenbanken zur Fahndung ausgeschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Von der Sicherheits-LKW-Schleuse in der Trüb AG gehen die Karten im bewaffneten und gepanzerten Fahrzeug zum Tresor im Sicherheitsbereich des Flughafens Zürich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man muss mit offenen Karten spielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ähnlich explodierten die Ausgaben für Mautgebühren, U-Bahn-Karten, Restaurantbesuche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Finanzkrise hat die Karten neu gemischt, sodass das Rennen um die Entwicklung erfolgreicher neuer Marken von jenen Unternehmen entschieden werden dürfte, die sich der neuen Realität anzupassen wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Etwa ein Drittel der Prepaid-Karten, die wir verkaufen, haben einen Wert von 15 Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein weiterer Vertriebskanal sind die sogenannten \"Umbrella People\", die in den Städten an jeder Strassenecke sitzen und verschiedene Produkte verkaufen, darunter auch die Prepaid-Karten von YooMee Africa.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor allem im Einzelhandel, wo 95 Prozent des Umsatzes bargeldlos abgewickelt werden, dominiert die Karte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In seiner Streitschrift «Die Karten auf den Tisch» bezeichnet er die Idee der Bargeldlosigkeit als Bereicherungsmanöver der Banken, der zurückgegangenen Zahl der Banküberfälle stellt er die rasant gestiegene Cyberkriminalität gegenüber.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sind exemplarisch fair und haben in 26 Länderspielen keine einzige gelbe Karte erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Gegner hiess Wales und nach einer roten Karte für Reto Ziegler, kam ich sogar zum Einsatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor allem in Brasilien, aber auch in den USA haben Arbeitgeber bessere Karten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Zahlung per Karte ist einfach, schnell und bequem.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obgleich sich die Vorlieben geändert haben und Kunden heutzutage eine grössere Auswahl an Zahlungsmethoden erwarten, erfreuen sich Karten nach wie vor grosser Beliebtheit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Studie von CapGemini bestätigt, dass Karten der Haupttreiber für die Zuwächse bei bargeldlosen Transaktionen sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Back-up-Batterie und einer normalen SIM-Karte bieteter verlässlichen und preiswerten Internetzugang für bis zu 20 Geräte (solange ein Mobilnetz verfügbar ist).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegen die starken Russen kassierten wir nach einer Notbremse eine rote Karte und der anschliessende Freistoss führte zum Gegentor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dadurch könnten die Eintrittsbarrieren für den App-Markt sinken und die Karten neu gemischt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Die Zöllner staunen jeweils nicht schlecht, wenn sie etwas ratlos vor einem 20 Kilo schweren Koffer voller Karten stehen und ich ihnen erkläre, ich käme eben von einer Tauschbörse nach Hause», sagt Antarez.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Antarez hielt sich mit Prepaid-, Sim- und Refill-Karten über Wasser, doch als schliesslich profane Kassazettelchen aus dem Supermarkt das Aufladen des Gesprächsguthabens übernahmen, war – nach etwa 30000 Telefonkarten – Schluss mit lustig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nicht selten kriegt Antarez die Karten dann gleich stapelweise.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Vor zehn Jahren stiessen meine Frau und ich in den USA auf die Karten von Starbucks, die haben mir so gut gefallen, dass ich gleich zu sammeln begann und den Fokus flott auf Karten aller Herren Läden und Länder ausdehnte», so Antarez.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weltweit gebe es nur eine Nation, aus welcher er noch keine Karte besitze:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Je kleiner die Auflage, je abgelegener oder abgeschotteter ein Land, desto höher der Wert einer Karte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Na ja, einen handfesten, einigermassen stabilen Markt gebe es nicht für Karten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Ich schicke einem – meist ausländischen – Sammlerkollegen 100 Karten, die ihm noch fehlen, und erhalte von ihm 100, die ich noch nicht besitze.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Regel kaufe ich keine Karten, gebe also, ausser für Porto und für die Reisen zu den Tauschbörsen, kaum Geld für mein Hobby aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Der konnte mir zunächst auch keine Antwort geben, doch am nächsten Morgen lag auf unserem Frühstückstisch ein Säcklein voller gebrauchter Karten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die ganze Hotelcrew hatte alte Karten beigesteuert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem erfahre er Unterstützung durch diverse Firmen und Geschäfte, bei denen er vorgesprochen hat und die ihm nun Karten beiseite legen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt umfasst die Sammlung von Antarez rund 60000 Karten aller Art sowie rund 100000 Doubletten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einem moderierten Workshop über das Gesamtvermögen wurden sämtliche Karten auf den Tisch gelegt und die Ablösung der Firma diskutiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu Weihnachten bekommt man ja von Hilfswerken diese Karten mit herzergreifenden Sujets und Kinderköpfen mit grossen Augen zugeschickt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jeden Tag hatten wir grosse Kämpfe, wer zuerst zehn Tore schoss. \"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erlaubt es die Zeit, ist auch der Vater mit von der Partie, der einstmals das Tor einer Amateurmannschaft in Ex-Jugoslawien hütete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ricardo ist sehr glücklich darüber, weiterhin das portugiesische Tor hüten zu dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Dieser Junge mit seinen grossen Füssen ist vor dem Tor ein Glücksbringer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tempodribblings, Tricks, Sololäufe übers halbe Feld, spektakuläre Tore aus allen Positionen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Inzwischen hat Bachmann 50 Spiele für die Schweiz gemacht und 27 Tore erzielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verliert man den Zweikampf 70 Meter vor dem eigenen Tor, hat man noch genügend Zeit, um sich erfolgreich zu verteidigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschieht derselbe Fehler 30 Meter vor dem eigenen Tor, ist das tödlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Nati wären sicher auch etwas mehr als 15 Tore in 96 Spielen dringelegen (lacht).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist nicht schlecht, aber er sollte mehr Tore schiessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hab hinten abgesichert und mein älterer Bruder Roberto hat vorne die Tore gemacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "90'000 Zuschauer, 11 Meter, ein Schuss und – Tor!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird dank ihrer individuellen Klasse auch an der WM die wichtigen Tore machen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich glaube, unser Coach Walter Eich, die Torhüterlegende der Berner Young Boys, hat uns zuerst nicht so recht ernst genommen; aber nachdem ich 2002 am Vierländerturnier in Schruns das einzige Tor zum Sieg gegen Österreich geschossen habe, hat sich dies geändert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch Joseph Deiss (CVP / FR) versuchte sich im Tor, aber nach zwei Partien erschien ihm dies zu gefährlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man schiesst keine Tore, wird nicht umjubelt und gefeiert, ist im Gegenteil zu unpopulären Entscheiden gezwungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Welchen Rat gibst du neuen Bloggern aus Kambodscha?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Mit den Füßen abstimmen\" oder Mikhail Khodorkovskys Rat (RUS, englische Übersetzung) folgen und eine der kleinen Parteien wählen, die man nicht 'verachtet'?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es könnte sein, dass einige Leute den Rat, den Flughafen zu wechseln, als eine geplante Verzögerung betrachtet haben, die es ihnen unmöglich machen sollte, an den Feierlichkeiten teilzunehmen; vielleicht waren sie zu ehrgeizig - wir werden die Wahrheit niemals erfahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Barnaby hat einen Rat für beide Seiten der Debatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "SlutWalk Toronto bietet neuen Gruppen, wenn diese es wollen, Unterstützung an, doch Heathers Rat ist, zu tun was immer man kann, wo immer man ist, und sich mit anderen Organisationen zu verbünden um einen stärkeren Stand zu haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe nur einen Rat für das ehrenwerte Parlamentsmitglied: Mach dir keine Sorgen, sei fröhlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Proscovie braucht nicht zu viel Rat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich glaubte, ich hätte das volle Ausmaß ihrer Liebe begriffen, als sie mich überrascht und erzählt: \"Nach sieben Monaten Haft und der Folter, die ich erleiden musste, während der ich nur an ihn und an meine Kinder dachte; als ich entlassen wurde, ohne dass ich einen Rat von jemanden einholte, suchte ich im Geheimen das Hauptquartier der Luftwaffe in Damaskus auf.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Verband steht dann mit juristischem Rat zur Verfügung, macht den Fall über die sozialen Medien in der Öffentlichkeit bekannt und dokumentiert ihn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für sie hat Mira Rai einen wertvollen Rat:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Yasin Al Haj Saleh ist umgeben von Freunden, die seinen Rat suchen, wenn sie sich müde und ausgelaugt fühlen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich kannte mich nicht einmal mit den Grundregeln der Öffentlichkeitsarbeit aus und fragte ihn daher bei jeder Kleinigkeit um Rat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Zuschauer feierten am Samstagnachmittag schon einmal sich selbst, den blauen Himmel über der Arena und die Blitztabelle auf der Videowand, die ihren Verein als Klassenprimus auswies.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Himmel wird er stolz darauf sein, dass auf der Erde seine Töchter die gleiche Meinung wie seine Fans haben, was in Amerika nicht unbedingt üblich ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anlässlich ihres zehnten Geburtstages kann Google mit Fug und Recht behaupten: sie ist in den Taschen der Menschen genauso zu finden, wie über ihren Köpfen am Himmel: Sie weiß, wo die Menschen ihren Urlaub verbracht haben, zu welchen Fachärzten sie gehen, und was sie bewegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erleichterung des freien Verkehrs von Arzneimitteln innerhalb des Europäischen Binnenmarktes (siehe Artikel 51, erster Absatz)", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unterstützung der europäischen pharmazeutischen Forschungs- und Entwicklungsindustrie durch die Einführung zügiger, wirksamer und flexibler Verfahren (siehe Artikel 51, erster Absatz)", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "• Unterstützung der europäischen pharmazeutischen Forschungs und Entwicklungsindustrie durch die Einführung zügiger, wirksamer und flexibler Verfahren (siehe Artikel 51, erster Absatz)", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ist in einem bestimmten Jahr einer der vorstehend genannten AKP-Staaten nicht in der Lage, die festgesetzte Gesamtmenge zu liefern, und wünscht nicht, in den Genuss der im nachstehenden Absatz genannten Massnahmen zu kommen, so kann die Kommission die fehlende Menge im Rahmen der jährlichen Gesamtmenge auf die übrigen AKP-Staaten aufteilen, für die diese Regelung gilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im dritten Absatz ist die Anwendung durch die Kommission geregelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die wichtigere Vorschrift des Artikels 109 j ist jedoch in Absatz vier enthalten:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es beruft sich dabei auf einen Passus in der Feierlichen Erklärung des Europäischen Rates von Stuttgart vom Juni 1983 (Ziffer 2.3.7. letzter Absatz):", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Ende der Erläuterungen ist folgender Absatz hinzuzufügen:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ziffer 2 hat jedoch einen dritten Absatz mit folgendem Wortlaut:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was sagt dieser dritte Absatz aus?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im letzten Absatz des Änderungsantrags wird nahegelegt, die Arbeiten hauptsächlich über Forschungsverträge und teilweise von der Gruppe Biologie der Kommission in Ispra bei der Gemeinsamen Forschungsstelle durchführen zu lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bitte Sie also, Herr Präsident, über den ersten Absatz getrennt vom übrigen Text abstimmen zu lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschäftsordnung Artikel 14, Absätze 3, 4, 5 und 6 Diese Absätze sind durch den folgenden einzigen Absatz zu ersetzen:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Erläuterungen sind zu ändern, indem der folgende Absatz hinzugefügt wird:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Änderung zu diesem Absatz schreibt Warmwasserduschen während der Arbeitszeit", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Begründung auf Seite 8 heißt es im allerletzten Absatz:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Entweder ersetzt also ein einziger Änderungsantrag alles - und das war das bisherige Verfahren - oder aber es wird einzeln über jeden Absatz abgestimmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird diesen Absatz jedoch so abändern, daß klar wird, daß die Tarife die unmittelbaren Betriebskosten der Fluggesellschaft auf der betreffenden Route decken müssen und daß gemäß Artikel 93 des Vertrages gewährte staatliche Beihilfen von den Kosten der Fluggesellschaft abgezogen wer den können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich möchte den Kommissar bitten, uns zu bestätigen, daß die Kommission die Absicht hat, die im zweiten Absatz erwähnte Untersuchung durchzuführen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deswegen bitte ich auch alle Anwesenden, auf den letzten Absatz dieses Entschließungsantrags zu achten, in dem wir eine vor allem vom Landwirtschafts- und vom Entwicklungsausschuß durchzuführende gemeinsame Studie aller neuen Aspekte empfehlen, die sich auf dem Zuckersektor aus der Einführung neuer Techniken und Produkte ergeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im letzten Absatz von Artikel 3 wird lediglich das der Kommission durch die Verträge eingeräumte Initiativrecht aufgegriffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dieser Übereinkunft gibt es einen Absatz, der besagt, daß der Ministerrat sich einigen soll, um das Haushaltsloch 1984 und 1985 zu stopfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was die Achtung der Menschenrechte in der Gemeinschaft anbelangt, so erinnert der Rat daran, daß die Mitgliedstaaten bei der Ratifizierung der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften folgenden Absatz der Präambel gebilligt haben:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er mißt einem Unterausschuß des Senats, der tatsächlich über keinerlei Macht verfügt, viel zuviel Bedeutung bei und vertieft das Thema in dem anderen Absatz nicht ausreichend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der französischen Fassung fehlte der Ausdruck \"vom Europäischen Parlament\"; dadurch verliert der Absatz, der im Ausschuß für Entwicklung und Zusammenarbeit sehr ausführlich diskutiert worden ist, seinen ganzen Sinn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Absatz in der von Herrn Herman und seinen Parteifreunden eingereichten Entschließung erfordert dagegen eine Bemerkung unsererseits: Wir sind erstaunt, daß die Vorschläge der Kommission als nur auf kurze Sicht ausgerichtet aufgefaßt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben über den ersten Absatz von Artikel 102 a) abgestimmt, aber, soweit ich mich erinnere, haben wir effektiv nicht über den zweiten Absatz abgestimmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fest steht, daß das Haus den ersten Absatz angenommen hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann wurde dieser Absatz mit einer Ausschußmehrheit herausgestimmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein von mir eingebrachter und von der Mehrheit des Hauses angenommener Änderungsantrag wird im Protokoll als abgelehnt vermerkt, und schließlich wurde die Erwägung Β der ursprünglichen Entschließung auf wundersame Weise in einen ersten Absatz des Hauptteils verwandelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Ziffer III letzter Absatz betreffend den Haushaltsausschuß erscheint im deutschen Text wiederum die falsche Übersetzung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In diesem Absatz wird vergessen, daß die baltischen Länder zur Zeit Teil der sowjetischen Föderation sind, daß ihre Behörden und ihre Völker dies genau wissen, so wie sie ebenfalls wissen, daß der Rhythmus der Reformen von dem der Demokratisierung in der UdSSR abhängt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich verweise hier auf Artikel 14, zweiter Absatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn wir diesen Artikel aber analysieren, stellen wir fest, daß sich laut seinem ersten Absatz die Mitgliedstaaten bemühen, die Verbesserung insbesondere der Arbeitsumwelt zu fördern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgrund eines Mißverständnisses stimmten 16 Mitglieder meiner Fraktion gegen diesen Absatz, zwei enthielten sich der Stimme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mir ist aber klar, daß dies keinerlei Einfluß auf das abschließende Ergebnis gehabt hätte, da der Absatz mit einer Mehrheit von 55 Stimmen abgelehnt worden ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kann die Kommission mitteilen, ob sie gemäß Absatz Β der Empfehlung 85/308/EWG (x) über den sozialen Schutz freiwilliger Entwicklungshelfer einen Bericht über die Fortschritte bei der Sicherstellung des sozialen Schutzes vorgelegt hat?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wissen zweifellos, daß der erste Absatz von Artikel 146 des EWG-Vertrages in der heutigen Version lautet: \"Der Rat besteht aus Vertretern der Mitgliedstaaten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erstens, wird die Kommission diesen Änderungsantrag akzeptieren, nämlich den zweiten Absatz von Artikel 6 abzuschaffen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn, Herr Präsident, in jedem Absatz erwähnt sie die Themen der Kurdenfrage, des Zypernproblems, der Folterungen, der Pressefreiheit und der gewerkschaftlichen Freiheiten in der Türkei, und dies bedeutet, daß es Probleme gibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zweitens, es trifft zu, daß der erste Absatz von Artikel J4 des Vertrags von Maastricht lautet: \"Die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik umfaßt sämtliche Fragen, welche die Sicherheit der Europäischen Union betreffen, wozu auf längere Sicht auch die Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik gehört, die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deshalb hoffe ich nun, der Kommissar berät sich über Weihnachten mit seinen Kolleginnen und Kollegen und fordert sie auf, meinem Absatz in der Entschließung im neuen Jahr zuvorzukommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei hatte diese Woche im Europäischen Parlament gut angefangen, erörterten wir doch unter anderem den Barzanti-Bericht, in dem folgender Absatz die Meinung zahlreicher Mitglieder des Parlaments zusammenfaßt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das stand in dem Absatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn wir uns jedoch Teil II des Protokolls anschauen, so stellen wir fest, daß Punkt 1 de facto einen Beschluß, bestehend aus drei Erwägungen und einem begründenden Absatz, darstellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fördergelder für Ortskern III", "en": ["Grant money for Town Centre III"]}} -{"translation": {"de": "Wer sein in die Jahre gekommenes Haus sanieren möchte, kann demnächst Unterstützung vom Land bekommen.", "en": ["Anyone who wants to renovate their outdated house will soon be able to get support from the state."]}} -{"translation": {"de": "Darüber informierten Bürgermeister Albert Schindler und drei Vertreter STEG Stadtentwicklung am Mittwoch in Empfingen.", "en": ["Mayor Albert Schindler and three representatives for STEG urban development provided information about this on Wednesday in Empfingen."]}} -{"translation": {"de": "Zu Beginn der Informationsveranstaltung gab Schindler noch einmal einen Rückblick auf das bisher Geschehene.", "en": ["At the beginning of the information session, Schindler once more cast a glimpse back to what has been the case so far."]}} -{"translation": {"de": "Seit 1991 gebe es in Empfingen Sanierungsgebiete.", "en": ["Since 1991, there have been regeneration areas in Empfingen."]}} -{"translation": {"de": "Damals, im Sanierungsgebiet I von 1991 bis 2004, habe das Land Baden-Württemberg noch zwei Drittel der Fördersumme übernommen.", "en": ["Back then, in regeneration area I, from 1991 to 2004, the state of Baden Württemberg still took on two thirds of the grant amount."]}} -{"translation": {"de": "Im Sanierungsgebiet II von 2005 bis 2016 lag der Zuschuss immerhin noch bei 60 Prozent.", "en": ["From 2005 to 2016, in regeneration area II, the subsidy still lay at 60 per cent."]}} -{"translation": {"de": "Für Schindler sind die bisherigen Sanierungen ein \"Erfolgsprojekt\" - es sei schließlich wichtig, auch die Innenentwicklung zu fördern, und nicht nur neue Baugebiete zu erschließen.", "en": ["For Schindler, the refurbishments up until this point have been a \"successful project\" – it is ultimately important to support interior development too, and not only develop new construction areas."]}} -{"translation": {"de": "Am 4. April habe man vom Regierungspräsidium Karlsruhe die Information erhalten, dass es ein Sanierungsgebiet III geben wird.", "en": ["On 4th April, word was received from Karlsruhe regional council that there will be a regeneration area III."]}} -{"translation": {"de": "Die Fördersumme betrage 833 333 Euro, davon kämen 500 000 Euro vom Land, der Rest von der Gemeinde Empfingen.", "en": ["The grant amount is 833,333 euros, of which, 500,000 euros is to come from the federal state, the rest, from the municipality of Emfingen."]}} -{"translation": {"de": "Wie entsteht nun ein Sanierungsgebiet?", "en": ["How does a regeneration area come about?"]}} -{"translation": {"de": "Man werde, so Schindler weiter, untersuchen, wo die \"wirklich alten\" Häuser sind.", "en": ["One will investigate, explains Schindler further, where the \"truly old\" houses are."]}} -{"translation": {"de": "Es spiele aber auch eine Rolle, ob in dem geplanten Gebiet überhaupt Interesse bestehe, zu sanieren.", "en": ["What also comes into play, however, is whether there is even any interest to renovate in the planned area at all."]}} -{"translation": {"de": "Gegebenenfalls könnten sich die Gebietsgrenzen dann auch nochmal verschieben.", "en": ["If necessary, the area boundaries can also then be shifted again."]}} -{"translation": {"de": "Die STEG vertraten am Mittwochabend Martin Keller, Gaby Pietzschmann und Sarah Gotzel.", "en": ["STEG was represented on Wednesday evening by Martin Keller, Gaby Pietzschmann and Sarah Gotzel."]}} -{"translation": {"de": "Keller präsentierte die Inhalte des Bund-Länder-Programms \"Soziale Stadt\", in dessen Rahmen die Sanierungen dann durchgeführt werden würden.", "en": ["Keller presented the content of the government and federal state \"Soziale Stadt\" programme, within whose scope the refurbishments would then be implemented."]}} -{"translation": {"de": "Kern des Programms sind die Revitalisierung von Innenstädten, die Verbesserung der Wohn- und Arbeitsverhältnisse und Erhalt und Ausbau der Infrastruktur.", "en": ["The core of the programme is the revitalisation of town centres, the improvement of living and working conditions and preservation and expansion of infrastructure."]}} -{"translation": {"de": "Die Maßnahmen würden objektbezogen, das heißt pro Grundstück, durchgeführt.", "en": ["The measures would be implemented on a property-specific, that is, per-premises, basis."]}} -{"translation": {"de": "Das Sanierungsgebiet würde dann schließlich als Satzung festgelegt.", "en": ["The regeneration area would then ultimately be laid down as statute."]}} -{"translation": {"de": "Der Bewilligungszeitraum für die Fördermittel läuft seit dem 1. Januar 2017 noch bis 30. April 2026.", "en": ["The appropriation period for the subsidies has been running from 1st January 2017 and will continue to do so until 30th April 2026."]}} -{"translation": {"de": "Noch bis September diesen Jahres würde allerdings erst einmal die Bestandsaufnahme durchgeführt werden, im Rahmen derer die am Sanierungsgebiet Beteiligten einen Fragebogen zum Ausfüllen bekommen.", "en": ["First, however, stocktaking will be carried out until September of this year, as part of which, those with a stake in the regeneration area will receive a survey to fill out."]}} -{"translation": {"de": "Im November oder Dezember soll möglichst der Satzungsbeschluss erfolgen, damit im kommenden Jahr mit den Sanierungen begonnen werden kann.", "en": ["The resolution should preferably follow in November or December, so that refurbishments can be begun next year."]}} -{"translation": {"de": "Pietzschmann erklärte anschließend, dass jede Kommune die besagten Vorab-Untersuchungen durchführen müsse.", "en": ["Pietzschmann then explained that every community must carry out the aforementioned preliminary studies."]}} -{"translation": {"de": "Es gehe darum, die städtebaulichen Missstände zu bewerten und zu entscheiden, wann saniert wird und in welchem Umfang.", "en": ["It's about assessing the shortcomings in the urban design and deciding what will be renovated and to what extent."]}} -{"translation": {"de": "Es werde für das jeweilige Grundstück dann auch ein Sanierungsvermerk im Grundbuch eingetragen.", "en": ["A renovation comment will then be recorded in the land registry for each premises."]}} -{"translation": {"de": "Pietzschmann werde selbst nochmals nach Empfingen kommen und sich ein Bild von der Lage machen, versprach sie.", "en": ["Pietzschmann will come to Empfingen again himself and get an idea of the location, he promised."]}} -{"translation": {"de": "Gotzel betonte, ein wesentlicher Erfolgsfaktor für das Projekt sei die Mitwirkung der Beteiligten.", "en": ["Gotzel stressed that the participation of those involved is an essential factor for the project's success."]}} -{"translation": {"de": "Deshalb werde es Fragebögen geben, die in den kommenden Wochen postalisch an die Bürger geschickt werden und bis nach Ende der Sommerferien ausgefüllt werden können.", "en": ["That is why there will be surveys, which will be sent to citizens by post in the coming weeks and can be filled out until the end of the summer holidays."]}} -{"translation": {"de": "Der gelbe Fragebogen ist der \"Gebäude- und Grundstücksbogen\", bei dem es unter anderem um den baulichen Zustand und die Sanierungsabsichten geht.", "en": ["The yellow survey is the \"building and property survey\", which is about, among other things, the structural condition and the intentions for refurbishment."]}} -{"translation": {"de": "Im grauen Fragebogen, dem \"Haushalts- und Wohnungsbogen\", können Angaben zu Größe, Aufteilung und Bewohnern eines Wohnraumes gemacht werden.", "en": ["In the grey survey, the \"budget and housing survey\", information can be provided on the size, breakdown and residents of a living space."]}} -{"translation": {"de": "Der blaue \"Betriebsbogen\" ist nur auszufüllen, wenn im Gebäude Geschäftsräume betrieben werden.", "en": ["The blue \"business survey\" is only filled out if business premises operate in the building."]}} -{"translation": {"de": "Allerdings ist zu beachten, wies Gotzel darauf hin, dass ein ausgefüllter Fragebogen nicht gleichzeitig ein Antrag auf Fördermittel ist.", "en": ["It should be noted, however, Gotzel pointed out, that a filled-out survey is not at the same time an application for grant money."]}} -{"translation": {"de": "Zudem seien Neubaumaßnahmen nicht förderfähig.", "en": ["What is more, new building initiatives are not eligible for funding."]}} -{"translation": {"de": "Schindler betonte noch, dass die Verteilung der Fördermittel nach dem \"Windhundprinzip\" funktioniere - wer zuerst kommt, mahlt zuerst.", "en": ["Schindler also stressed that funding would be allocated on a \"first-come, first-served\" basis – the early bird gets the worm."]}} -{"translation": {"de": "Man könne keine Fördergelder für später \"reservieren\".", "en": ["It is not possible to \"reserve\" grant money for later."]}} -{"translation": {"de": "Zum Abschluss wurden noch Fotos des Projekts \"Ortskern II\" gezeigt, um den Anwesenden eine Sanierung \"schmackhaft\" zu machen.", "en": ["To conclude, photos of the \"Town Centre II\" project were shown, to \"sell\" the idea of refurbishment to those present."]}} -{"translation": {"de": "Britischer Erfinder setzt sich selbst einen Microchip, um mit einer Handbewegung in Haus und Auto zu kommen", "en": ["British inventor microchips himself to get into house and car with a wave of hand"]}} -{"translation": {"de": "Ein britischer Erfinder ist der erste im Land, der mit einem Mikrochip ausgestattet ist, damit er seine Haustür öffnen, sein Büro betreten und sogar mit einer Handbewegung sein Auto starten kann.", "en": ["A British inventor has become the first in the country to be fitted with a microchip so he can open his front door, access his office and even start his car with just a wave of his hand."]}} -{"translation": {"de": "Steven Northam, 33, hatte den winzigen Chip zwischen Daumen und Zeigefinger implantiert und bietet nun den Service für Unternehmen und Einzelpersonen an, die ihr Leben mit Technologie durch seine Firma BioTeq vereinfachen wollen.", "en": ["Steven Northam, 33, had the tiny chip implanted between his thumb and finger and is now offering the service to businesses and individuals who want to simplify their life with technology through his company BioTeq."]}} -{"translation": {"de": "Er hat sich mit Dr. Geoff Watson, einem beratenden Anaesthesisten im Royal Hampshire County Hospital in Winchester, Hants, zusammengeschlossen, um sicherzustellen, dass das Implantat-Verfahren nach medizinischen Standard durchgeführt wird.", "en": ["He has teamed up with Dr Geoff Watson, a consultant anesthetist at the Royal Hampshire County Hospital in Winchester, Hants, to ensure the implant procedure is carried out to a medical standard."]}} -{"translation": {"de": "Die Technologie ähnelt einem Katzen und Hunde implantierten Mikrochip und dauert nur 30 Sekunden.", "en": ["The technology is similar to a microchip implanted for cats and dogs, and takes just 30 seconds."]}} -{"translation": {"de": "Die Firma von Herrn Northam möchte auch die Schlösser an Häusern und Autos so verändern, dass sie mit dem Chip kompatibel sind, alles für einen Aufpreis von £ 300 pro Schloss.", "en": ["Mr Northam's company will also alter locks on houses and cars so they are compatible with the chip, for a cost of £300 each lock."]}} -{"translation": {"de": "Der verheiratete Vater von einem hat nun sowohl zu Hause als auch bei seinem BMW Z4 Technologie eingebaut, die beginnt, wenn seine Hand am Steuer ist.", "en": ["The married father of one now has technology fitted to both his home and his BMW Z4, which starts when his hand is on the wheel."]}} -{"translation": {"de": "Die neuen Ratsherren der Hauptstadt aus den Reihen der ČSSD werden offensichtlich gewisse Sprachbarrieren überwinden müssen, um ihre alt-neuen Kollegen aus der ODS im Prager Rat und in der Stadtvertretung überhaupt verstehen zu können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Aufgabe wird es künftig sein, das kirchliche Leben im Ort zu fördern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten sich 2006 zur Aufgabe gemacht, \"Eins werden, fünf bleiben\" und mussten feststellen, dass das gar nicht so einfach ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Parlament muss verfahrenstechnisch noch dem Einsatz des Militärs noch zustimmen, der für nächste Woche erwartet wird, aber Reporter von Associated Press haben an der Grenze schwer bewaffnete Soldaten mit Fahrzeugen und Hunden bereits tagelang gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch die Pressesprecher der serbischen Polizei erlitten Verletzungen durch den Einsatz von Tränengas und Pfefferspray.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen den Einsatz von Gewalt reduzieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die darin angereisten Menschen sollen dann in Notunterkünften in Wiesbaden untergebracht werden, wie die Stadt Wiesbaden am Dienstagabend mitteilten.", "en": ["The people who have travelled there will then be housed in emergency shelters in Wiesbaden, according to a statement made by the city of Wiesbaden on Tuesday evening."]}} -{"translation": {"de": "Dennoch ist Trumps stärkste Konkurrenz im Moment der andere Außenseiter, der Neurochirurg Ben Carson, aber Wähler, die sagen, dass sie sich ihre Meinung gebildet haben, sind doppelt so häufig für Trump.", "en": ["Still, Trump's strongest competition at the moment is from fellow outsider neurosurgeon Ben Carson, but voters who say they have made up their minds are twice as likely to go for Trump."]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Ball entwickelt sich Moeen Ali als Spin-Bowler und Adil Rashid, selbst wenn er eine unbekannte Größe auf Test-Ebene darstellt, ist eine Option für den Angriff.", "en": ["With the ball, Moeen Ali is developing as a spinner and Adil Rashid, even if he is an unknown quantity at Test level, represents an attacking option."]}} -{"translation": {"de": "Frankie Dettori feierte den Meilenstein mit einem typischen Flying Dismount", "en": ["Frankie Dettori celebrated the milestone with a trademark flying dismount"]}} -{"translation": {"de": "Ein weiteres der Anti-Waffenhandel-Plakate grüßt die Pendler in der U-Bahn.", "en": ["Another of the anti-arms trade posters greeting commuters on the tube."]}} -{"translation": {"de": "Hillary Clinton hat am Freitag ihre Steuererklärung für 2015 veröffentlicht, diese ergab für die Präsidentschaftskandidatin der Demokraten und ihren Ehemann ein Einkommen von USD 10,75 Millionen und eine effektiven Bundessteuersatz von 34,2%.", "en": ["Hillary Clinton on Friday released her 2015 tax returns, which showed the Democratic presidential nominee and her husband had $10.75 million in income that year and paid an effective federal tax rate of 34.2 percent."]}} -{"translation": {"de": "Ungarn wolle verhindern, dass sich Schlepper Ausweichrouten über Rumänien suchten, sagte Ungarns Außenminister Peter Szijjarto zu dem geplanten neuen Grenzzaun.", "en": ["Hungary wants to prevent people smugglers finding alternative routes through Romania, said Hungary's Foreign Minister Peter Szijjarto about the planned new border fences."]}} -{"translation": {"de": "Sie habe Schnittwunden erlitten und sei im Krankenhaus behandelt worden, habe dieses aber bereits wieder verlassen können.", "en": ["She has some cuts, he says, and was treated in hospital, but has already been able to leave hospital."]}} -{"translation": {"de": "Knowles sagte, dass Prentiss, die einen Hund namens Lightning besaß, sich seit ungefähr drei Jahren mit Lamb traf.", "en": ["Knowles said Prentiss, who had a hound dog named Lightning, had been dating Lamb for about three years."]}} -{"translation": {"de": "Als Antwort auf das Schweigen der Regierung hat der JDC Vorstand heute einen formalen Antrag auf ein spezielles Treffen des BMA Rates gestellt, um ein laufendes Programm eskalierender Arbeitskampfmaßnahmen, das Anfang September beginnt, zu genehmigen.", "en": ["In response to the government's silence, JDC exec has today made a formal request for a special meeting of BMA Council to authorise a rolling programme of escalated industrial action beginning in early September."]}} -{"translation": {"de": "Wir bedauern es aufrichtig, dass diese Aussagen gemacht wurden und, dass es ermöglicht wurde, dass sie ausgestrahlt werden.", "en": ["We sincerely regret that these statements were made, and that they were allowed to go to air."]}} -{"translation": {"de": "\"Fehlt die Privatsphäre oder werden Männer und Frauen zusammen untergebracht, kann es zu - fortwährender - Gewalt gegen Frauen kommen\".", "en": ["\"If there is a lack of private space, or if men and women are provided with accommodation together, this can result in (perpetual) violence against women\"."]}} -{"translation": {"de": "Die Europäische Kommission hatte demnach zunächst geplant, die Stahlhersteller, die Gase aus dem Hochofen zur Stromerzeugung für den eigenen Verbrauch einsetzen, zur Kasse zu bitten.", "en": ["The European Commission had originally planned to make steel manufacturers, who use the gases from their blast furnaces to generate electricity for their own use, pay a levy."]}} -{"translation": {"de": "Es fällt schwer, sich vorzustellen, dass sie sich ein Bein ausreißen werden, um den Selfie-Briten zu helfen, deren Energie besser dafür eingesetzt werden sollte, Schottlands Austritt aus dem UK zu verhindern - etwas, was sie auch nicht wollen, weil die meisten ähnliche separatistische Tendenzen haben.", "en": ["It's hard to see them breaking a leg to help the Selfie Brits, whose energy might be better spent preventing Scotland leaving the UK - something they don't want either because most have similar separatist tendencies."]}} -{"translation": {"de": "Die Insassen waren die ganze Nacht von der rund 500 Kilometer entfernten mazedonischen Grenze durch Serbien unterwegs gewesen.", "en": ["The detainees were travelling the entire night through Serbia from the Macedonian border, about 500 kilometres away."]}} -{"translation": {"de": "Trumps Pressesprecherin Hope Hicks war für eine Stellungnahme nicht zu erreichen.", "en": ["Trump spokeswoman Hope Hicks didn't immediately return a message seeking comment."]}} -{"translation": {"de": "Für die Geschäftsleute an der B 27 ist es nur ein kleiner Trost, dass für Kunden aus Rottenburg nun die Straße wieder offen ist.", "en": ["This is only a small consolation for businesses located along the B 27 that the road has reopened for customers from Rottenburg."]}} -{"translation": {"de": "Speziell auf ihr Zebroid Jumbo, eine Mischung aus einem ShetlandPonyhengst und einer Zebrastute, ist die Familie Probst stolz.", "en": ["The Probst family are especially proud of their zebroid, Jumbo - the offspring of a Shetland pony stallion and a zebra mare."]}} -{"translation": {"de": "Die rund 29000 Euro für den gut ausgestatteten Top-Diesel sind in Ordnung.", "en": ["It costs around 29,000 euros for a top-of-the-range diesel model, which is fair."]}} -{"translation": {"de": "Er sagte, \"Ich erschoss meine Frau gestern Abend\" und er erwähnte auch, dass ein \"süßer Hund\" im Haus sei, der aber \"niemand stören wird\", aber wahrscheinlich aufgeregt sein wird.", "en": ["He said \"I shot my wife last night\" and also mentioned that there is a \"sweet dog\" in the house that is \"not going to bother anyone\" but is likely upset."]}} -{"translation": {"de": "In ihrer Heimat haben sie Erfahrung mit sexueller Gewalt, Zwangsehen, Ehrenmorden, Sklaverei oder Zwangsprostitution gemacht.", "en": ["In their home countries, they experienced sexual violence, forced marriage, honour killings, slavery or forced prostitution."]}} -{"translation": {"de": "Am Donnerstag lehnte es Snapchat ab, die kulturellen Hintergründe seiner Mitarbeiter zu diskutieren, aber laut eines Sprechers hat das Unternehmen kürzlich einen Personalverantwortlichen eingestellt, der sich auf unterrepräsentierte Bevölkerungsgruppen und auf interne Integrationsbemühungen konzentriert.", "en": ["On Thursday, Snapchat declined to discuss the racial backgrounds of its staff, but according to a spokesman, the company recently hired a recruiter to focus on underrepresented populations and on driving inclusion efforts internally."]}} -{"translation": {"de": "Sie sprechen über beide Teams zusammen und das ist, was sie interessiert.", "en": ["They talk about both teams together and that's what they are interested in."]}} -{"translation": {"de": "Im Gegenzug für dieses Lockerung will die EU laut Foodwatch die Grenzwerte bei anderen Fischen von derzeit 0,5 Milligramm auf 0,1 Milligramm Quecksilber pro Kilogramm verschärfen.", "en": ["In return for this relaxation the EU, according to Foodwatch, wants to tighten the limits for other fish from the current 0.5 mg to 0.1 mg of mercury per kilogram."]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Statement wird eine Negativliste erstellt, die Sektoren und Unternehmen identifiziert, die für Investitionen nicht in Frage kommen.", "en": ["According to the statement, a negative list, identifying sectors and businesses that are off-limits for investment, will be drawn up."]}} -{"translation": {"de": "Denn Mangos enthalten relativ viel Zucker - vor allem Saccharose.", "en": ["Because mangoes have a relatively high sugar content – primarily sucrose."]}} -{"translation": {"de": "Sie reagierten darauf mit noch lauterer Musik.", "en": ["They responded by turning it up."]}} -{"translation": {"de": "Piräus hatte seine jüngsten sechs Heimspiele in der Königsklasse gewonnen, darunter gegen namhafte Klubs wie Manchester United, Atlético Madrid oder Juventus Turin.", "en": ["Piraeus had won their six most recent premiere class home games, including against prominent clubs such as Manchester United, Atletico Madrid and Juventus Turin."]}} -{"translation": {"de": "Der Chinesische Staatspräsidenten Xi Jinping wird einen Staatsbesuch in den USA am Ende des Monats machen, bestätigte das Weiße Haus in einer Erklärung am Dienstag.", "en": ["Chinese President Xi Jinping will make a state visit to the U.S. at the end of the month, the White House confirmed in a statement on Tuesday."]}} -{"translation": {"de": "In Hua Hin liegt ein Palast, der über Jahre von Thailands König Bhumibol Adulyadej benutzt wurde.", "en": ["There is a palace in Hua Hin that was used by Thailand's King Bhumibol Adulyadej for years."]}} -{"translation": {"de": "\"Im Lieferumfang enthalten ist ein Anpassungstool, sodass kleinere Konfigurationen, Aussehen und Branding verändert werden können\", sagt Wisniewski.", "en": ["\"The kits include an adapter tool so that smaller configurations can be constructed, and the appearance and branding can be changed,\" says Wisniewski."]}} -{"translation": {"de": "Schon bisher, so hat die Berliner Gesundheitswissenschaftlerin Thea Borde nachgewiesen, werden Migranten schlechter über ihre Krankheiten aufgeklärt als andere Patienten.", "en": ["Up to now, as Berlin health researcher Thea Borde has established, migrants have received poorer information about their illnesses than other patients."]}} -{"translation": {"de": "Seine Amtshaftungsklage wegen der unwürdigen Haftbedingungen gegen das Land Berlin scheiterte zwar.", "en": ["His liability claim against the state of Berlin by reason of unsuitable prison conditions however, failed."]}} -{"translation": {"de": "Ich habe schon seit langer Zeit nicht mehr nach der Prognose gefragt, weil ich nicht erwarte, dass sie mir jemand wirklich sagen kann.", "en": ["I actually haven't asked for a prognosis in forever, because I don't expect anyone to really be able to tell me."]}} -{"translation": {"de": "40 bis 50 Flüchtlinge begannen mit Steinen, Stöcken und Plastikflaschen nach den Beamten zu werfen.", "en": ["Between 40 and 50 refugees started to throw stones, sticks and plastic bottles at the officers."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Sterblichkeitsdaten benötigen eine lange Zeit, um etwas zu zeigen,\" sagte Dr. Robin Blackstone, ein Experte der Gewichtsverlust-Chirurgie, der einen Leitartikel zu der neuen Studie in JAMA Surgery schrieb.", "en": ["\"The mortality data take a long time to show up,\" said Dr. Robin Blackstone, a weight loss surgery expert who wrote an editorial on the new study in JAMA Surgery."]}} -{"translation": {"de": "Die beeindruckende Sammlung hatte vorher schon im kanadischen Montreal und in Paris Station gemacht.", "en": ["This remarkable collection has already been staged in Montreal, Canada, and in Paris."]}} -{"translation": {"de": "Ich fühle mich sehr schlecht dabei. Es tut mir so leid.", "en": ["I feel very bad about it, I am so sorry."]}} -{"translation": {"de": "Die Hauptverhandlung wird am 23. September mit der Befragung von Zeugen fortgesetzt.", "en": ["The trial will continue on 23 September with the questioning of witnesses."]}} -{"translation": {"de": "Es müssen in den kommenden Tagen Gespräche mit Brüssel und anderen Ländern stattfinden\", sagte Ivica Dacic in Prag.", "en": ["There will have to be talks in the coming days with Brussels and other countries,\" Ivica Dacic said in Prague."]}} -{"translation": {"de": "An der Seine seien zudem die Mieten für erstklassige Gewerbeimmobilien um 50 Prozent höher als am Main.", "en": ["Rents for top-class business properties are 50% higher on the banks of the Seine than on the banks of the Main."]}} -{"translation": {"de": "Wer seine Lunge regelmäßig fordert, gerät auch im Alltag nicht so schnell aus der Puste.", "en": ["If you push your lungs to their limits regularly, you will not run out of breath as quickly in day-to-day life."]}} -{"translation": {"de": "Hakan Sükür ist in der Türkei eine Fußball-Legende.", "en": ["Hakan Sükür is a football legend in Turkey."]}} -{"translation": {"de": "Die Billigfluglinie Eurowings solle dafür so eigenständig wie möglich entwickelt werden.", "en": ["The Eurowings budget airline will instead be developed to become as independent as possible."]}} -{"translation": {"de": "Der deutsche Zweig der Gülen-Bewegung befürchtet ebenfalls die Flucht vieler Türken ins Ausland.", "en": ["The German branch of the Gülen movement also fears that many Turks will flee abroad."]}} -{"translation": {"de": "Experten sagen, dass es Anzeichen gibt, dass Online-Verkäufe stagnieren, nachdem neue Zahlen nur sieben Prozent Wachstum in den ersten drei Monaten 2015 anzeigten", "en": ["Experts say there are signs that online sales are leveling off, after new figures showed just a seven per cent increase in the first three months of 2015"]}} -{"translation": {"de": "Im Shakespeare-Jahr präsentieren die Salzburger Festspiele die \"West Side Story\" mit Tony und Maria als tragischem Liebespaar, ähnlich wie Romeo und Julia.", "en": ["In the Shakespeare anniversary year, the Salzburger Festspiele is putting on \"West Side Story\" with Tony and Maria as tragic couple just like Romeo and Juliet."]}} -{"translation": {"de": "46 Prozent sagten, dass sie die Tür offen lassen, um zu anderen Kandidaten zu wechseln.", "en": ["46 percent said they are leaving the door open to switching candidates."]}} -{"translation": {"de": "Bei Befragungen im Freundes- und Bekanntenkreis der Vermissten ergab sich schließlich ein Tatverdacht gegen den 20-Jährigen.", "en": ["Interviews with the missing girl's circle of friends and acquaintances ultimately resulted in 20-year-old becoming a suspect."]}} -{"translation": {"de": "Es ist üblich für US Präsidentschaftskandidaten ihre Steuererklärungen zu veröffentlichen, obwohl sie von Gesetzes wegen nicht dazu verpflichtet sind.", "en": ["It is customary for U.S. presidential candidates to make their tax returns public, although they are not required by law to do so."]}} -{"translation": {"de": "Clinton hat jedoch noch einen großen Vorsprung bei den älteren Wählern.", "en": ["However, Clinton still has a large lead with older voters."]}} -{"translation": {"de": "Die Schallwellen bewirken die Öffnung dieser Ionenkanäle und aktivieren die Zellen, denen sie zugeordnet sind, so ein Bericht Nature Communications.", "en": ["The sound waves make these ion channels open up and activate the cells they are attached to, according to a report in Nature Communications."]}} -{"translation": {"de": "Die Sopranistin Anna Netrebko geht offen mit der Autismus ihres Sohnes Tiago um - und wendet sich an andere betroffene Eltern: \"Sie müssen den Mut haben, darüber zu sprechen.\"", "en": ["Soprano Anna Netrebko is open about her son Tiago's autism - and addresses other parents affected by the disease: \"You must be brave enough to talk about it.\""]}} -{"translation": {"de": "Allerdings haben private ungarische Flüchtlingshelfer bereits damit begonnen, an die Flüchtlinge Landkarten zu verteilen, auf denen alternative Routen durch Kroatien eingezeichnet sind.", "en": ["But private Hungarian aid workers have already started to distribute maps marked with alternative routes through Croatia to refugees"]}} -{"translation": {"de": "Saudi-Offizielle haben bereits fest zugesagt, dass die Haddsch nach Mekka mit Tausenden, die weiterhin zur Stadt kommen werden, weitergehen werde.", "en": ["Saudi officials have already vowed that the hajj to Mecca will go ahead with thousands continuing to descend on the city."]}} -{"translation": {"de": "Dudamel ist voll des Lobes für die Opernsängerin: \"Cecilia ist eine wunderbare Künstlerin.\"", "en": ["Dudamel is full of praise for the opera singer: \"Cecilia is a wonderful artist.\""]}} -{"translation": {"de": "Haben Sie ein Ereignis gesehen oder waren Sie davon betroffen?", "en": ["Have you seen or been involved in a news event?"]}} -{"translation": {"de": "Am ernsthaftesten waren die Anschuldigungen von leitenden Beamten, dass Erdogans eigene Familie vom illegalen Ölhandel in Gebieten Syriens profitiert hätte, die vom sogenannten Islamischen Staat kontrolliert werden.", "en": ["Most serious were accusations from top officials that Mr Erdogan's own family has profited from an illegal trade in oil from areas of Syria controlled by the so-called Islamic State."]}} -{"translation": {"de": "Letztes Jahr gab die russische Auslandsvertretung rund 35.000 Visas, in erster Linie Reisevisas, an iranische Bürger aus.", "en": ["Last year, the Russian diplomatic mission in Iran issued about 35,000 visas, mostly travel, to Iranian citizens."]}} -{"translation": {"de": "Der 54-Jährige, der zuvor in der Sitcom Dharma & Greg spielte, war seit der ersten Staffel der Serie im Jahr 2005 mit dabei.", "en": ["The 54-year-old, who previously starred on the sitcom Dharma & Greg, had been on the show since its first season in 2005."]}} -{"translation": {"de": "Im vergangenen Monat war Clinton vor Sanders mit zweistelligem Vorsprung bei den Liberalen, aber Sanders hat nun einen 5-Punkt-Vorsprung bei dieser Gruppe.", "en": ["Last month, Clinton was ahead of Sanders by double-digits among liberals, but Sanders now has a 5-point edge with this group."]}} -{"translation": {"de": "Derzeit sind dort eine Kurzzeitpflege der Caritas und eine Tagespsychiatrie untergebracht.", "en": ["At the moment a Caritas short-term care facility and a daytime psychiatric facility are housed there."]}} -{"translation": {"de": "Lord Hall bestand darauf, dass die BBC 1-Show - mit Paloma Faith und Boy George als Richter - \"auf besondere BBC-Weise\" produziert wurde.", "en": ["Lord Hall insisted that the BBC1 show - which stars Paloma Faith and Boy George as judges - was produced \"in a particularly BBC way.\""]}} -{"translation": {"de": "Wenn sich kein Nachfolger gefunden hätte, wäre sie auch gegangen.", "en": ["If they hadn't found any successor, it would have closed down."]}} -{"translation": {"de": "Deswegen verlangte Aiwanger auch mehr Personal für die Verwaltungsgerichte, die für Asylklagen zuständig sind: \"Wir brauchen auch mindestens 50 neue Asylrichter\", sagte Aiwanger.", "en": ["For this reason, Aiwanger also wants more personnel for the adminstrative courts, which are responsible for asylum cases: \"We need at least 50 new asylum judges as well,\" says Aiwanger."]}} -{"translation": {"de": "Zwillings-Nachwuchs bei Gorillas im Frankfurter Zoo", "en": ["Twin gorillas born in Frankfurt Zoo"]}} -{"translation": {"de": "Ökumenische Hospizhilfe Mannheim besteht seit 20 Jahren", "en": ["Ecumenical Hospice Care celebrates 20 years in Mannheim"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Vorhaben musste die 49-jährige Inhaberin von Lia Peroni in der Taubenmarkt-Arkade kurzerhand aufschieben: Schließlich hat sie nun Zuwachs in Form eines weiteren Geschäftslokales bekommen.", "en": ["The 49-year-old proprietor of Lia Peroni in the Taubenmarkt arcade had to unceremoniously postpone this plan: now she has finally expanded by taking on new premises"]}} -{"translation": {"de": "Seit 1952 arbeitete er als freischaffender Architekt, war aber auch als Lehrer, Schriftsteller und Institutsleiter tätig.", "en": ["He worked from 1952 as a freelance architect, but was also a teacher, writer and institute director."]}} -{"translation": {"de": "Ausschlaggebend für die Entscheidung war unter anderem, dass auch die Furla-Produzenten, die in Bologna zu Hause sind, von der Idee eines eigenen Standortes, an dem nur ihre Handtaschen verkauft werden, angetan waren.", "en": ["Crucial for this decision was among other things that the Furla manufacturers, who are based in Bologna, were impressed with the idea of their own location where only their handbags are sold."]}} -{"translation": {"de": "Für die studierte Architektin ist ihre Straße kein krimineller Brennpunkt, im Gegenteil: \"Hier hilft man einander, lebt zusammen auf der Straße und bekommt mehr voneinander mit, als woanders\".", "en": ["The trained architect does not see her street as a crime flashpoint - quite the opposite: \"Here we help each other, live together along the street, and talk to each other more than elsewhere\"."]}} -{"translation": {"de": "Der MDax mittelgroßer Werte gewann 0,54 Prozent auf 19 552,88 Punkte.", "en": ["The value of MDax medium size companies gained 0.54 percent to 19,552.88 points."]}} -{"translation": {"de": "Zum gleichen Zeitpunkt verliert Metcash Marktanteile in den Oststaaten, hauptsächlich an Aldi und Coles, obwohl eine kürzlich durchgeführte Umfrage von Roy Morgan herausfand, dass IGA-Einkäufer die treuesten sind.", "en": ["At the same time, Metcash is losing market share in the eastern states, mainly to Aldi and Coles, even though a recent Roy Morgan survey found IGA shoppers were most loyal."]}} -{"translation": {"de": "Ein Tweet auf Shaws Konto lautete: \"Ich danke euch allen für eure Nachrichten. Worte können nicht beschreiben, wie kaputt ich bin, mein Weg zur Genesung beginnt jetzt, ich komme stärker wieder zurück.\"", "en": ["A tweet on Shaw's account read: \"Thank you everyone for your messages, words can't describe how gutted I am, my road to recovery starts now, I will come back stronger.\""]}} -{"translation": {"de": "Daher schienen auch Pauschal- und nicht Detailabbuchungen auf, erläuterte der ehemalige Obmann die Vorgänge.", "en": ["This is why general and not detailed debit entries appeared, was the former chairman's explanation for the processes."]}} -{"translation": {"de": "Diese Taumelbewegung sei zwar nur klein, aber dennoch zu groß für einen durchgehend festen Himmelskörper, heißt es in einer Mitteilung der Cornell-Universität in Ithaca (US-Staat New York) vom Dienstag.", "en": ["This wobbling is only minor, but nevertheless too much for a solid celestial body, it was stated on Tuesday in a communication from Cornell University in Ithica in the US state of New York."]}} -{"translation": {"de": "Der Tweet war der Gegensatz zu dem vorherigen Tag, an denen Mr. Trump in einer Reihe von Interviews sagte, er meinte die Anschuldigung vollkommen ernst.", "en": ["The post was a reversal from just a day ago, when Mr. Trump said in a number of interviews that he was indeed serious about the charge."]}} -{"translation": {"de": "Die beiden kleinsten Haie hatten auffallend viel Kohlenstoff-14 im Linsenkern.", "en": ["The two smallest sharks had remarkably high levels of carbon-14 in their lens cores."]}} -{"translation": {"de": "Ein Teil der Originale - Papier- und Leinwandbilder - wird erstmals in einer Ausstellung präsentiert, die am 15. November in der Otmar-Alt-Stiftung eröffnet wird.", "en": ["Some of the originals - paper and canvas - will be shown for the first time in an exhibition which opens on 15th November in the Otmar Alt Foundation."]}} -{"translation": {"de": "In den ersten neun Monaten des im Oktober begonnenen Geschäftsjahres stieg der Konzernumsatz um 6,7 Prozent auf 798,6 Millionen Euro, wie das börsennotierte Unternehmen am Freitag in Jena mitteilte.", "en": ["Over the first nine months of the business year that started in October, the company's turnover grew by 6.7 percent to 789.6 million euros, as the listed company reported on Friday in Jena."]}} -{"translation": {"de": "Im zweiten Quartal 2015 hatte die GfK noch einen Konzerngewinn von 19,7 Millionen erwirtschaftet.", "en": ["In the second quarter of 2015, GfK had made a profit of 19.7 million."]}} -{"translation": {"de": "Russland und Türkei: Eine \"Allianz von Außenseitern\"?", "en": ["Russia and Turkey: An 'alliance of misfits'?"]}} -{"translation": {"de": "Frankie Dettori erreicht auf Predilection seinen 3.000ten Gewinn bei Newmarket", "en": ["Frankie Dettori reaches 3,000 winners with victory at Newmarket on Predilection"]}} -{"translation": {"de": "Rudolph W. Giuliani, ehemaliger Bürgermeister von New York und einer von Trumps prominentesten Fürsprechern, gab sich große Mühe den Kandidaten heute in einem CNN-Interview vom Donnerstag zu verteidigen.", "en": ["Rudolph W. Giuliani, the former New York City mayor who is one of Mr. Trump's most prominent surrogates, went to great lengths to defend the candidate in an interview with CNN on Thursday."]}} -{"translation": {"de": "Die Angriffe wurden zu oft per Spielverlagerung auf Linksaußen Douglas Costa eingeleitet, der gegen den früheren Braunschweiger Omar Elabdellaoui selten durchkam.", "en": ["Attacks were too often initiated by bringing left winger Douglas Costa, who rarely got past former Brunswick player Omar Elabdellaoui, into play."]}} -{"translation": {"de": "Das ist, was ich mir unter der Frauenolympiamannschaft im Turnen vorstelle und das aus mehr als einem Grund.", "en": ["That's what I call this year's Women's Olympic Gymnastics Team and for more reasons than one."]}} -{"translation": {"de": "Nach einer überschlägigen Kalkulation wird der Abwasserpreis in Azendorf dann bei 4,37 Euro pro Kubikmeter liegen.", "en": ["According to an estimated calculation, sewage fees in Azendorf will then come to 4.37 euros per cubic metre."]}} -{"translation": {"de": "Andere haben ihn als einen Witz abgetan.", "en": ["Others have dismissed him as a joke."]}} -{"translation": {"de": "Sind sie dort erfolgreich, fällt das potenziell zu erpressende Lösegeld deutlich höher aus als bei Privatnutzern.", "en": ["If they are successful in that domain, the ransom money they can demand is significantly higher than it would be for private users."]}} -{"translation": {"de": "Stevan Hogg nahm das Telefon des Mädchens, als dieses schlief, loggte sich in einen Online-Messaging-Service ein, von dem er eine Reihe unanständiger Bilder von Kindern erhielt, die ihm von einem anderen Benutzer gesendet wurden.", "en": ["Stevan Hogg took the girl's phone as she slept then logged into an online messaging service where he had a succession of indecent images of children sent to him by another user."]}} -{"translation": {"de": "Sechs Monate Bauarbeiten, das ist schon brutal.", "en": ["Six months of construction works, that's brutal."]}} -{"translation": {"de": "Variable Geschwindigkeitsbegrenzungen sowie Durchfahrtsverbote nach Uhrzeit, Fahrstreifen und Fahrzeugklasse lassen sich ebenfalls überwachen.", "en": ["Variable speed limits and driving bans based on time, lane or vehicle type can also be monitored."]}} -{"translation": {"de": "So wie sie uns in London 2012 voraus waren, wird es solche geben, die denken werden, dass die Herausforderung der Erweiterung Heathrows zu groß ist.", "en": ["Just as there were ahead of London 2012, there will be those that think the challenge of Heathrow expansion is too great."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich glaube, was er sagt sind legitime, politische Kommentare\" sagte Mr. Giuliani also er zu der Richtigkeit von Mr. Trumps Aussagen befragt wurde, ob Mr. Obama und Mrs. Clinton den Islamischen Staat gegründet hätten.", "en": ["\"I think what he's saying there is legitimate, political commentary,\" Mr. Giuliani said when questioned about the veracity of Mr. Trump's assertion about Mr. Obama and Mrs. Clinton having founded the Islamic State."]}} -{"translation": {"de": "Der Weißrusse hatte sich in seinem Viertelfinale gegen den deutschen Europameister Dimitrij Ovtcharov eine Rippenverletzung zugezogen, war danach in ärztlicher Behandlung, musste sich \"letztlich\" mit Blech begnügen.", "en": ["The Belarussian had injured his rib in his quarter-final against German European Champion Dimitrij Ovtcharov, and was given medical treatment, and ultimately had to content himself with fourth place."]}} -{"translation": {"de": "Man führe strenge Kontrollen durch, um sich für die Mitgliedschaft im Schengenraum zu qualifizieren.", "en": ["Rigorous checks are carried out in order to qualify for membership in the Schegen area."]}} -{"translation": {"de": "Gildner: Wahr ist doch: Wir hatten in den letzten fünf Jahren einen Bauboom in Deutschland, aber gebaut wurden Luxuswohnungen, die sich kaum einer mehr leisten kann.", "en": ["Gildner: The truth is over the last five years we have had a building boom in Germany, but it is luxury accommodation that has been built, which hardly anybody can afford any longer."]}} -{"translation": {"de": "\"Wahnsinn\", kommentiert Alexander Scheuerlein vom Max-Planck-Institut für demografische Forschung in Rostock diese Lebensspanne, die für Wirbeltiere einen Weltrekord bedeutet.", "en": ["\"It's crazy,\" says Alexander Scheuerlein from the Max Planck Institute for Demographic Research in Rostock about this lifespan - which is a world record for a vertebrate."]}} -{"translation": {"de": "Im Gegensatz dazu erwarten wir nicht die allmähliche Rückkehr der US-Zinsen zu normalen Höhen, sondern immer noch auf zu niedrigem Niveau, um zum seismischen Schock, den viele zu fürchten scheinen, zu führen.", "en": ["In contrast, we do not expect the gradual return of U.S. interest rates to more normal but still low levels to be the seismic shock that many seem to fear."]}} -{"translation": {"de": "Monatelang war hinter verschlossenen Türen verhandelt, gegrübelt, debattiert und gezeichnet worden.", "en": ["Plans have been negotiated, mulled over, debated, and plotted behind closed doors for months."]}} -{"translation": {"de": "Als der Reporter Hackbraten bestellte, fand dies das Paar für eine Diskussion über das Essen in der Ära der Großen Depression passend.", "en": ["When a reporter ordered meatloaf, the couple deemed it fitting for a discussion of Depression-era eating."]}} -{"translation": {"de": "Aber dass die B 27-Sanierung bei ihnen zu Umsatzeinbrüchen geführt hat, lässt jeder, den man fragt, durchblicken.", "en": ["But nobody we questioned hid the fact that the B 27 redevelopment had led to a drop in profits."]}} -{"translation": {"de": "Das gilt aber nicht für die, die verdächtigt werden, der Bewegung des Predigers Fethullah Gülen anzugehören, den man für den Putschversuch verantwortlich macht.", "en": ["This does not apply to those people suspected of being followers of the imam Fethulla Gülen, who is believed to be responsible for the attempted coup."]}} -{"translation": {"de": "Wenn jedoch jemand glaubte, dass PSG einen großen Sieg erzielen würde, der war enttäuscht.", "en": ["However, if anyone then expected PSG to romp to a big victory, they were to be disappointed."]}} -{"translation": {"de": "Zum EM-Qualifikationsspiel gegen Ungarn an diesem Freitag lädt die Nationalmannschaft der Frauen 100 Flüchtlinge nach Halle/Saale ein.", "en": ["The women's national team is inviting 100 refugees to Halle (Saale) for the World Cup qualifying match against Hungary."]}} -{"translation": {"de": "Längst den kleineren Clubs entstiegen, werden die Bühnenshows hier zum bunten Spektakel aus Neon-Stirnbändern und groß fluoreszierender Bühnendeko.", "en": ["Long since moved on from the smaller clubs, the stage shows here are becoming colourful spectacles with neon headbands and huge fluorescent stage decorations."]}} -{"translation": {"de": "Jedes der sechs Häuser, die gerade in dem Pilotprojekt gebaut werden, besteht aus drei Wohneinheiten für jeweils vier Asylbewerber.", "en": ["Each of the six houses which are currently being built in the pilot project consists of three living units each for four asylum seekers."]}} -{"translation": {"de": "Um Engpässe zu vermeiden, fordert Montgomery, allen Ankömmlingen gleich bei der Registrierung Gesundheitskarten auszuhändigen.", "en": ["In order to avoid bottlenecks, Montgomery asked for all new arrivals to be issued with healthcare cards when they register."]}} -{"translation": {"de": "Die meisten der Angeklagten stammen aus der Ukraine und Georgien.", "en": ["Most of the accused come from the Ukraine and Georgia."]}} -{"translation": {"de": "Damons Kommentare kommen zu einem Zeitpunkt, an dem genaue rassische Repräsentation in den Medien an der Spitze der gesellschaftlichen Diskussion steht.", "en": ["Damon's comments come at a time where accurate racial representation in media is at the forefront of social discussion."]}} -{"translation": {"de": "De Maizière sagte, nach den von Flüchtlingen verübten Gewalttaten in Würzburg und Ansbach im Juli hätten viele Menschen Sorge vor weiteren Anschlägen.", "en": ["De Maizière said that many people were worried about further attacks following the violence perpetrated by refugees in Würzburg and Ansbach in July."]}} -{"translation": {"de": "Die meisten stammten Medienberichten zufolge aus Syrien, Iran und Afghanistan.", "en": ["According to media reports most come from Syria, Iran and Afghanistan."]}} -{"translation": {"de": "Karl Stefanovic und Lisa Wilkinson eilen nach Canberra, um im Anschluss an den Verlust der Führerschaft der Liberalen zu berichten, aber es hat keine großen Verschiebungen bei den Bewertungen für Today erbracht.", "en": ["Karl Stefanovic and Lisa Wilkinson's dash to Canberra to cover the aftermath of the Liberal leadership spill has failed to generate much of a ratings boost for Today."]}} -{"translation": {"de": "Auch der bisherige Rekordhalter, ein 211 Jahre alter Grönlandwal, in dessen Speck am Nacken eine 120 Jahre alte Harpunenspitze steckte, wurde vor Alaska gefangen.", "en": ["The previous record holder, a 211-year-old Greenland whale, in whose neck a 120-year-old harpoon tip was lodged, was caught off Alaska."]}} -{"translation": {"de": "Sie verkauft von ihr gemachte Bilder von Cindy Crawfords Tochter an die Zeitschrift LOVE.", "en": ["She's selling pictures of Cindy Crawford's daughter she photographed to LOVE magazine."]}} -{"translation": {"de": "Der Internationale Sportgerichtshof CAS bestätigte am Freitagnachmittag Ortszeit ihren Ausschluss von den Olympischen Spielen.", "en": ["The international sport tribunal CAS confirmed on Friday afternoon local time that she had been banned from the Olympic Games."]}} -{"translation": {"de": "Er hat nicht besonders gut geschlagen, aber er hat die richtige Stelle erwischt.", "en": ["He didn't hit it particularly well, but he got it in the right spot."]}} -{"translation": {"de": "Wer raucht, hat ein höheres Risiko, Zähne zu verlieren", "en": ["Smokers at a greater risk of losing teeth"]}} -{"translation": {"de": "Auch beim 3:2 im Probegalopp gegen Sampdoria am Mittwoch wussten Lionel Messi und Co. noch nicht wirklich zu überzeugen.", "en": ["Even with 3-2 in a friendly against Sampdoria on Wednesday, Lionel Messi and co. were not really all that convincing."]}} -{"translation": {"de": "Der Hauptunterschied ist, dass die Wirkung bei Anleihen schneller ist als bei Aktien, wenn die ihren strategischen Kurs verändern.", "en": ["The principal difference is that the impact happens faster in bonds than stocks when the Fed changes course in policy."]}} -{"translation": {"de": "Sie wiederholte dasselbe mit drei weiteren Unterhosen, bevor sie endlich entschied, dass ihr nichts gefiel, sich wieder anzog und rausging.", "en": ["She did the same with three more pairs before finally deciding there was nothing she liked and she got dressed again and walked out."]}} -{"translation": {"de": "Obwohl Biles darauf bestand, während ihres langen Wegs auf die Spitze, nie die Zukunft geplant zu haben, ist das nicht wirklich wahr.", "en": ["While Biles insisted she's never looked ahead during her long run at the top, that's not exactly true."]}} -{"translation": {"de": "Die große Neuigkeit für Seven war das beeindruckende Debüt von 800 Wörtern mit dem ehemaligen Serienstar von Packed to the Rafters Erik Thomson.", "en": ["The big news for Seven was the stunning debut of 800 Words with former Packed to the Rafters star Erik Thomson."]}} -{"translation": {"de": "Sie verstarb noch vor Ort.", "en": ["She died at the scene."]}} -{"translation": {"de": "Gildner: Baurechtlich habe ich mein Projekt korrekt durchgezogen.", "en": ["Gildner: I carried out my project in accordance with building regulations."]}} -{"translation": {"de": "In einer vorherigen Untersuchung hatte das Forscherteam bereits herausgefunden, dass sich die Dauer und Tonhöhe der Kätzchen-Schreie mit der Dringlichkeit ihrer Hilfebedürftigkeit unterscheidet.", "en": ["In a previous experiment the research team had already discovered that the duration and pitch of a kitten's miaow changes depending on how urgently they need help."]}} -{"translation": {"de": "Was Biles betrifft, so hat der sich schnell ausbreitende Tweet der 19-Jährigen von Anfang dieser Woche eine ganz neue Bedeutung:", "en": ["As for Biles, the 19-year-old's viral tweet from earlier this week now carries a whole new meaning:"]}} -{"translation": {"de": "Die Werbekosten des Weißen Hauses kosten den Steuerzahler Tausende", "en": ["White House Prop Cost Taxpayers Thousands"]}} -{"translation": {"de": "Die Entscheidung des Weißen Hauses, einen Marine-Hubschrauber zum South Lawn für ein Ereignis zu fliegen, das die amerikanische Fertigung im letzten Monat hervorhebt, kostet Steuerzahler nach den Angaben des Militärs, die dem TIME Magazin überlassen wurden, bis zu 24.000 US-Dollar.", "en": ["The White House's decision to fly a Marine helicopter to the South Lawn for an event highlighting American manufacturing last month cost taxpayers as much as $24,000, according to military records released to TIME."]}} -{"translation": {"de": "Der grün-weiße Sikorsky VH-3D, bekannt als Marine One, wenn der Präsident an Bord ist, war das Herzstück der Veranstaltung am 17. Juli im Weißen Haus mit amerikanischen Bauprogrammen.", "en": ["The green-and-white Sikorsky VH-3D, known as Marine One when the President is aboard, was the centerpiece of the July 17 event at the White House showcasing American construction programs."]}} -{"translation": {"de": "Präsident Donald Trump, Vizepräsident Mike Pence und leitende Beamte des Weißen Hauses machten einen Rundgang durch Produkte aus allen 50 Staaten.", "en": ["President Donald Trump, Vice President Mike Pence and senior White House officials toured manufacturing products from all 50 states."]}} -{"translation": {"de": "Der in Connecticut gefertigte Hubschrauber wurde neben einer Yacht aus Maine, einem Feuerwehrauto aus Wisconsin und einem Gabelstapler aus Mississippi ausgestellt.", "en": ["The Connecticut-made helicopter was displayed alongside a yacht from Maine, a fire truck from Wisconsin, and a forklift from Mississippi."]}} -{"translation": {"de": "Das Militärbüro des Weißen Hauses verlangte die Anwesenheit des Hubschraubers in einer fragmentarischen Ordnung oder FRAGO, kaum 36 Stunden bevor der Hubschrauber auf dem South Lawn landete, nach den Aufzeichnungen des Marine Helicopter Squadron One (HMX-1), der Einheit, die für den Betrieb des Hubschraubers verantwortlich ist.", "en": ["The White House Military Office requested the helicopter's presence in a fragmentary order, or FRAGO, barely 36 hours before the helicopter landed on the South Lawn for the \"unusual\" event, according to the records of Marine Helicopter Squadron One (HMX-1), the unit responsible for operating the helicopter."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich wollte nur, dass Sie sich dessen bewusst sind, weil es ein so ungewöhnliches Ereignis mit hoher Sichtbarkeit ist\", schrieb der Kommandeur der HMX-1 am Vorabend der Veranstaltung seinem Vorgesetzten, dem stellvertretenden Marinekommandeur für Luftfahrt.", "en": ["\"I just wanted you to make sure you were aware because it's such an unusual high visibility event,\" the commander of HMX-1 emailed his superior, the Marine Deputy Commandant for Aviation, the day before the event."]}} -{"translation": {"de": "Die Nachricht zeigte an, dass der Hubschrauber am 17. Juli gegen 7 Uhr morgens auf dem South Lawn für das Ereignis um 15 Uhr eintraf, und so lange blieb, bis der Rasen zwischen 18:00 und 21:00 Uhr an diesem Abend geräumt wurde.", "en": ["The message indicated the helicopter would arrive on the South Lawn at approximately 7 a.m. on July 17 for the 3 p.m. event, and remain until the lawn was cleared between 6 p.m. and 9 p.m. that evening."]}} -{"translation": {"de": "Die Note fügt hinzu, dass, falls der Abflug aus dem Weißen Haus verzögert werden sollte, aufgrund der Beschränkung der Dienststunden eine zweite Mannschaft für den Rückflug benötigt würde.", "en": ["The note adds that should the departure from the White House be delayed, a second aircrew would be needed for the return flight due to duty-hour restrictions."]}} -{"translation": {"de": "Die ursprüngliche Flugbesatzung befand sich während der Veranstaltung bei dem Hubschrauber, während das Sicherheitspersonal der Einheit während der Zeit auf dem Boden bei dem Flugzeug blieb.", "en": ["The original flight crew was with the helicopter during the event, while unit security personnel remained with the aircraft while it was the ground."]}} -{"translation": {"de": "Aus den der TIME zur Verfügung gestellten Aufzeichnungen ging nicht klar hervor, ob letztlich eine zweite Flugbesatzung erforderlich war.", "en": ["It was not clear from records provided to TIME whether a second flight crew was ultimately required."]}} -{"translation": {"de": "Der Hatch Act verbietet Bundesangestellten, staatliches Eigentum für politische Zwecke zu nutzen.", "en": ["The Hatch Act prohibits federal employees from using government property for political purposes."]}} -{"translation": {"de": "Datensätze zeigen an, dass HMX-1 gefragt hat, ob das Ereignis die Bestimmung verletzen könnte.", "en": ["Records indicate that HMX-1 inquired about whether the event might violate the provision."]}} -{"translation": {"de": "\"Eine Frage, die wir stellten, war, ob es sich um eine Verletzung des Hatch Acts handelte und wir wurden darüber informiert, dass dies nicht der Fall war\", schrieb der Kommandant.", "en": ["\"One question we asked was if it was a violation of the Hatch Act and were informed it was not,\" the commander wrote."]}} -{"translation": {"de": "\"Klingt, als ob du verschlossen bist\", antwortete der stellvertretende Kommandant.", "en": ["\"Sounds like you are locked,\" the Deputy Commandant replied."]}} -{"translation": {"de": "Die Veranstaltung \"Made in America\" wurde vom Weißen Haus als offizielle Veranstaltung bezeichnet und wäre nicht vom Hatch Act abgedeckt worden.", "en": ["The \"Made in America\" event was designated an official event by the White House, and would not have been covered by the Hatch Act."]}} -{"translation": {"de": "Aber auch offizielle Ereignisse haben politische Obertöne.", "en": ["But even official events have political overtones."]}} -{"translation": {"de": "Auf der Veranstaltung gab der Präsident einen Anstoß für die Reform der Gesundheitsreform, die im Senat im Gange war, und er propagierte die Bemühungen zur Eindämmung der Regierungsvorschriften.", "en": ["At the event, the President made a push for healthcare reform efforts then underway in the Senate and touted efforts to rein in government regulations."]}} -{"translation": {"de": "Die Nutzung des Flugzeuges, das als Marine One oder Air Force One bekannt ist, aus politisch vorteilhaften Zwecken ist kaum ein neues Phänomen.", "en": ["Using the aircraft known as Marine One or Air Force One for politically advantageous purposes is hardly a new phenomenon."]}} -{"translation": {"de": "Präsidenten sind verpflichtet, sie für die Reise zu verwenden.", "en": ["Presidents are required to use them for travel."]}} -{"translation": {"de": "Aber ihre Verwendung nur für ein Foto-OP anzufordern, ist ungewöhnlich.", "en": ["But requisitioning their use solely for a photo-op is unusual."]}} -{"translation": {"de": "Trump führte im Februar eine Untersuchung durch, als das Präsidentenflugzeug vor dem Hintergrund seiner ersten Kampagnenrallye in Melbourne, Florida, Taxidienste leistete, und sein Twitter-Account ist voll von Meldungen, die sich über die Verwendung des Präsidentenflugzeugs durch seinen Vorgänger beschwerten.", "en": ["Trump drew scrutiny in February when the presidential airplane taxied to the backdrop of his first campaign rally in Melbourne, Fla., and his Twitter account is flush with messages complaining about his predecessor's use of the presidential aircraft."]}} -{"translation": {"de": "\"Das Weiße Haus ist begeistert von der Show \"Made In America\" - die Produkte aus allen 50 Staaten zeigt, die von amerikanischen Arbeitern mit amerikanischen Materialien hergestellt werden\", sagte der stellvertretende Pressesekretär des Weißen Hauses, Lindsay Walters.", "en": ["\"The White House is thrilled with the 'Made In America' showcase that featured products from all 50 states that are made by American workers with American materials,\" said White House deputy press secretary Lindsay Walters."]}} -{"translation": {"de": "HMX-1-Besatzungen führen häufig Trainingsflüge in der Gegend um Washington und im South Lawn durch, um den US-Präsidenten im Weißen Haus mit präzisen Zentimetersätzen abzusetzen.", "en": ["HMX-1 crews frequently perform training flights around the Washington area and at the South Lawn to practice depositing the President of the United States at the White House with inches of precision."]}} -{"translation": {"de": "Als Trump Anfang Juli auf dem G20-Gipfel in Deutschland war, führte HMX-1 im Weißen Haus 58 Übungslandungen durch.", "en": ["When Trump was at the G-20 summit in Germany in early July, HMX-1 conducted 58 practice landings at the White House."]}} -{"translation": {"de": "Der Flug für das \"Made in America\" -Ereignis zählte bei dem Trainingsbedarf der Flugbesatzung für den Monat, sagte ein Beamter.", "en": ["The flight for the Made in America event counted toward the aircrew's training requirement for the month, an official said."]}} -{"translation": {"de": "Helikopter-Einheiten flogen zusätzlich 11 Stunden an diesem Tag für \"Nicht-Präsidentschafts-Unterstützungsmissionen\".", "en": ["Unit helicopters also flew an additional 11 hours that day for \"non-presidential support missions.\""]}} -{"translation": {"de": "Das Weiße Haus sagte, dass die Steuerzahler die Last für keinen der anderen Requisiten, die auf der Veranstaltung vorgestellt wurden, übernahmen.", "en": ["The White House said taxpayers did not pick up the burden for any of the other props featured at the event."]}} -{"translation": {"de": "Ein Sprecher von Sikorsky sagte, das Unternehmen sei nicht daran beteiligt gewesen, den Hubschrauber auf dem South Lawn auszustellen.", "en": ["A spokesperson for Sikorsky said the company was not involved in arranging for the helicopter to be displayed on the South Lawn."]}} -{"translation": {"de": "HMX-1 unterhält keine Budgetaufzeichnungen für die Präsidentenflüge, und es ist schwierig, die genauen Kosten für das Ereignis zu ermitteln.", "en": ["HMX-1 doesn't maintain budgetary records for presidential flights, and determining the precise cost incurred by the event is difficult."]}} -{"translation": {"de": "Laut Stundentarifen des US-Verteidigungsministeriums für das Haushaltsjahr 2017 beträgt der DoD-Erstattungssatz für das VH-3D jedoch 24.380 USD pro Flugstunde.", "en": ["But according to Department of Defense hourly rates for fiscal year 2017, the DoD reimbursement rate for the VH-3D is $24,380 per flight hour."]}} -{"translation": {"de": "Aufzeichnungen der Einheit verzeichnen die Flugzeit des Flugzeugs als 30 Minuten von der Heimatbasis der Marine Corps Air Facility in Quantico in Virginia.", "en": ["Unit records record the aircraft flight time as 30 minutes each way from its home base at Marine Corps Air Facility Quantico in Virginia."]}} -{"translation": {"de": "Das Weiße Haus argumentiert, dass die tatsächlichen Kosten für den Betrieb des Hubschraubers weit unter dieser Rate liegen.", "en": ["The White House argues the true cost of operating the helicopter is well below that rate."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Kosten für die Steuerzahler auf der Grundlage der Schätzungen für die Erstattungssätze festzulegen, ist höchst irreführend\", sagte Walters.", "en": ["\"To place a cost to taxpayers based on the reimbursement rate estimates is highly misleading,\" Walters said."]}} -{"translation": {"de": "\"Diese Schätzungen beinhalten Personal, Wartung und viele andere versteckte Kosten, die in den jährlichen Mitteln enthalten sind.\"", "en": ["\"These rate estimates include personnel, maintenance and many other sunk costs that are included in annual appropriations.\""]}} -{"translation": {"de": "Laut einer RAND-Studie aus dem Jahr 2015 enthalten die Erstattungssätze für DoD nicht die Personalkosten, sondern berücksichtigen die Kosten für Treibstoff, Wartung und Vertragsabschluss.", "en": ["According to a 2015 RAND study, DoD reimbursement rates do not include the cost of personnel, but do account for fuel, maintenance, and contracting costs."]}} -{"translation": {"de": "Zu dieser Zeit verteidigte der ehemalige Pressesprecher des Weißen Hauses, Sean Spicer, den Einsatz des Hubschraubers für die Veranstaltung.", "en": ["At the time, former White House press secretary Sean Spicer defended the use of the helicopter for the event."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Idee ist, diese Woche Dinge zu präsentieren, die in Amerika hergestellt werden\", sagte Spicer.", "en": ["\"The idea is to showcase this week things that are made in America,\" Spicer said."]}} -{"translation": {"de": "\"Und ich weiß, dass Sikorsky und der Bundesstaat Connecticut sehr stolz darauf sind, dass sie zu unserer nationalen Sicherheit beitragen, und ich gehe davon aus, dass Hunderte, wenn nicht sogar Tausende von Menschen davon abhängig sind.", "en": ["\"And I know Sikorsky and the state of Connecticut are very proud of the fact that they contribute to our national security, that there are, I assume, hundreds if not thousands of people whose job depends on that."]}} -{"translation": {"de": "Und ich denke, wie die meisten Amerikaner sind wir alle stolz auf den Hubschrauber und andere militärische Ausrüstung, für die so viele Amerikaner unermüdlich gearbeitet haben.", "en": ["And I think, like most Americans, we're all proud of the helicopter and other military equipment that so many Americans worked tirelessly to do."]}} -{"translation": {"de": "Es ist natürlich angemessen, das hervorzuheben.\"", "en": ["So, of course, it's appropriate to highlight that.\""]}} -{"translation": {"de": "Es war nicht klar, ob Trump mit dem Hubschrauber interagierte, als er seinen Rundgang über den South Lawn für das Ereignis betrat, aber er setzte sich in den Fahrersitz eines Feuerwehrautos.", "en": ["It wasn't clear whether Trump interacted with the helicopter as he toured the South Lawn for the event, but he did step into the driver's seat of a fire truck."]}} -{"translation": {"de": "Im Weißen Haus sprach Trump an Vertreter von Sikorsky und scherzte mit den Medien über seine eigene Flotte von Firmenprodukten.", "en": ["Inside the White House, Trump addressed Sikorsky representatives, joking with the media about his own fleet of company products."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich kenne Sikorsky sehr gut\", sagte der Präsident, \"ich habe drei davon.\"", "en": ["\"I know Sikorsky very well,\" the President said, \"I have three of them.\""]}} -{"translation": {"de": "Das heißt, dass Ibrahimovic leistungsstark ist und viele Tore schießt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bezeugt wird dies durch den Einsatz und die Opfer - auch an Menschen -, zu denen einige der Neun für dieses Land und sein Volk bereit waren und weiterhin bereit sind, indem sie Truppenkontingente zu den Friedensstreitkräften der UNO stellten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das gefällt mir auch besser als eine neue Behörde; den großen Einsatz vom Kommissar Cheysson können wir nur bewundern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "- ein wirksamer Einsatz der Gemeinschaft vor allem in den Bereichen Forschung und Information ist ohne eine angemessene finanzielle Anstrengung nicht möglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Engagement und die Einflußkraft der Europäischen Gemeinschaft und besonders des Europäischen Parlaments in Fragen der Weltpolitik stehen in engem Zusammenhang mit unserem tatkräftigen Einsatz für den Schutz der Menschenrechte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hoffe nur, daß nach diesem Bericht des Kollegen Michel in der Öffentlichkeit endlich klar wird, daß es nicht darum geht, mehr Gelder zu versprechen, die einfach nicht vorhanden sind - das wissen alle, die mit Haushaltsvorgängen beschäftigt sind -, sondern darum, die einzelnen Menschen zu Eigeninitiative, zu persönlichem Einsatz aufzurufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Herr Michel gehörte zu den liebenswürdigsten Mitgliedern dieses Hauses, vor allem wegen seiner spontanen Freundlichkeit, in der sich natürlicher Großmut und Einsatz für die ärmsten Bevölkerungsschichten harmonisch verbanden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gemeinschaft ist aufgerufen, ihre Bemühungen und ihren Einsatz fortzusetzen und auszubauen, um das Gelingen dieser zwar pflichtgemäßen, aber den noch lobenswerten Initiative sicherzustellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich teile vor allem die wichtigsten Punkte des Berichts von Herrn Kazazis, dem ich für den Scharfsinn, die Kompetenz und den Einsatz danken möchte, mit denen er seine Aufgabe erfüllt hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn Disziplin und Einhaltung der Gemeinschaftsnormen durch eine aktive Solidarität der Mitgliedstaaten und durch den Einsatz der Berufsfischer gestärkt werden, dann wird die gemeinsame Fischereipolitik kein Nachhutgefecht mehr für einen rückläufigen Erwerbszweig, sondern eine Offensive Europas werden, mit der sie den Wirtschaftskampf auf den Ozeanen gewinnen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war ein regelrechter \"Frühling der Ökologie,\" der so ein Jahr lang angehalten hat, und der Einsatz der Vereinigungen sowie die Initiativen an der Basis waren beachtlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Irland, Griechenland, Spanien und Portugal mögen zwar die schwächeren Mitgliedstaaten sein, dies trifft allerdings nicht auf ihren Einsatz für Europa zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unsere Partner in Europa sollten unseren Problemen mehr Aufmerksamkeit widmen als sie es bei den Problemen anderer Mitgliedstaaten tun, die wenig Einsatz für die Vision Europa gezeigt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Betrifft: Einsatz der Kommission im Bereich der Sicherheit von Kernkraftwerken in Osteuropa", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich möchte im übrigen noch den großen Einsatz im Bereich des Umweltschutzes erwähnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu sind Anstrengungen und täglicher Einsatz erforderlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich konnte dies letztes Jahr bereits feststellen, als von ihm unter großem persönlichem Einsatz der Plan für eine umfassende Aktion entwickelt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gerade aus diesem Grunde, Herr Präsident, hat sich dieses Parlament durch seinen ständigen Einsatz in diesem Bereich ausgezeichnet - und tut es noch stets - und fordert die Kommission und die Mitgliedsstaaten nachdrücklich auf, dafür Sorge zu tragen, daß die in Hamilton eingegangenen Verpflichtungen beim nächsten Treffen der G7-Staaten bestätigt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "All das übersteigt die entsprechenden Einsätze von europäischer Seite um ein Vielfaches.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unser Einsatz und unser Engagement bleibt unverändert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir schulden unseren Wählern und der europäischen Idee unseren unbeschränkten Einsatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "(ES) Zum Abschluß meiner Rede möchte ich dem Vizepräsidenten der Kommission, Manuel Marin, sowohl für seine Hilfe als auch für seinen persönlichen Einsatz in der Mittelmeerpolitik danken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich danke Frau Fontaine für ihren großen Einsatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hoffe, daß dies dazu beiträgt, daß in Zukunft sehr viele Versicherungsnehmer sowohl der Kom mission als auch der Berichterstatterin für ihren Einsatz für die Dienstleistungsfreiheit danken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden diese Politik mit Engagement und Geduld, mit großem Einsatz und mit Augenmaß und in Abstimmung mit den Vereinigten Staaten weiterführen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute trägt der Preis in entscheidendem Maße dazu bei, den Einsatz des Europäischen Parlaments für die Verteidigung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten in der ganzen Welt zu unterstützen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "- eine wirksame Kontrolle der Einhaltung der eingegangenen Verpflichtungen durch die Gemeinschaft, insbesondere durch den Einsatz einer vereinfachten Weinbaukartei;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war ihr beständiger Einsatz für unsere gemeinsamen Ziele, der diese Veröffentlichung möglich gemacht hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gesprächen mit Premierminister Rajiv Ghandi und den wichtigsten Ministern der Regierung bestätigte Cheysson die Zusage der Gemeinschaft, einen Beitrag zur Phase III (1987 - 1994) der Operation Flood (Förderung der Milchwirtschaft) (6) zu leisten; der finanzielle Einsatz der Gemeinschaft für die Entwicklung Indiens beläuft sich auf insgesamt 1 Milliarde ECU.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch aus diesen jüngsten Erfahrungen müssen wir wohl den Schluß ziehen, daß wir unseren Einsatz, dessen besonderer Dringlichkeit sich der amtierende Vorsitz bewußt ist, bei der Verfolgung des Ziels der politischen und wirtschaftlichen Integration unseres Kontinents verstärken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beide Seiten sprachen auch den Stand der Uruguay-Runde an und bekräftigten ihren Einsatz für einen erfolgreichen Abschluß dieser Verhandlungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser stellt gegenüber den gesamten in den letzten fünf Jahren gewährten Hilfen eine Erhöhung um über 70% dar und ist von großer politischer Bedeutung, insofern als er von dem Einsatz der Gemeinschaft für diese Gruppe von Ländern zeugt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der aktive persönliche Einsatz der Lehrer ist, egal wie er erreicht wird, von grundlegender Bedeutung, und die Schule muß sich als Einrichtung schriftlich verpflichten, ihr Teil des Konkordats zwischen Elternhaus und Schule zu erfüllen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Gesetzesentwurf wurde bereits vom Rat für den Status der Frau begrüßt, der seinen Einsatz im Kampf um die Gleichstellung der Frauen erneut bekräftigt hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das derzeit laufende Aktionsprogramm der Gemeinschaft sieht die Gleichstellung von Frauen und Männern völlig zu recht als einen einheitlichen Prozeß an, der vielfältigste Aspekte der gesellschaftlichen und sozialen Verhaltensweisen umfaßt: das Aktionsprogramm fordert deshalb von den Hitgliedstaaten einen Einsatz, der über die Bereiche hinausgeht, die unter die eigentliche Kompetenz der Gemeinschaft fallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kommission begrüßt dieses Engagement und diesen Einsatz, die dazu beigetragen haben, selbst in Zeiten der Rezession ein außergewöhnlich starkes Wachstum zu erzielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das architektonische Projekt erfüllt hier eine Schlüsselrolle: Es unterstützt die Formulierung einer komplexen Problematik und verdeutlicht konkrete Interventionsmöglichkeiten, die zu Kristallisationskernen für einen neuen Einsatz des Staates, der Öffentlichkeit und der Investoren heranwachsen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kommissar Flynn lud die Präsidenten des Rates, des Parlaments und der Kommission zur Unterzeichnung einer Absichtserklärung ein, die ihr Engagement und ihren aktiven Einsatz im Kampf gegen den Rassismus bestätigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im übrigen bildet der EMF in bezug auf seinen Einsatz für positive Maßnahmen zugunsten der Frauen eine Ausnahme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Laufe dieses Europäischen Jahres gegen Rassismus durften wir Zeuge sein, wie sich ein Bündnis zwischen den Gemeinschaftsorganen und den Mitgliedstaaten der EU entwickelte, das auf dem Engagement und dem Einsatz für das gemeinsame Ziel beruht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Rat nahm diese neue Verpflichtung zur Kenntnis und begrüßte das Programm und den Einsatz Belgiens für den Konvergenzprozeß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Kapazität ist mehr als nur technische Kompetenz, Wissen und die Beherrschung von Methoden; sie hängt ganz wesentlich auch von dem Vertrauen und der Motivation von Einzelpersonen ab, von der Flexibilität und Offenheit von Strukturen, vom Einsatz und von der Führung des Personals sowie von der Glaubwürdigkeit und vom Wohlwollen, das eine Verwaltung innerhalb der Gemeinschaft genießt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Charakteristisch für 1998 war die zügige Durchftihrung vor Ort derjenigen Interventionen, die zuvor einen gewissen Rückstand verzeichnet hatten, wie beispielsweise die Maßnahmen \"Förderung des regionalen Entwicklungspotentials,\" \"soziale Integration\" und ganz besonders die Regelung zur Förderung des Handels (\"PROCOM\"), die durch den großen Einsatz der lokalen Behörden und der Handelsverbände einen nennenswerten Erfolg im Laufe des Jahres verzeichnete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Personalbereich stellt der starke persönliche Einsatz einzelner Lehrkörper bei der Unterstützung der Reformen an ihren Hochschulen einen wesentlichen Grund für den Erfolg von Einzelprojekten dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der persönliche Einsatz der Dozenten in den förderungsberechtigten Ländern wurde häufig hervorgehoben, obwohl sich das Lehrpersonal gleichzeitig häufig mit der Durchführung von Veränderungen schwertat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dr. VIDALI unterstreicht den beträchtlichen Einsatz der Unternehmensleitungen für diese Probleme in der niederländischen Eisen- und Stahlindustrie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ganz besonders zu berücksichtigen ist der persönliche Einsatz des Beurteilten bei der Erledigung seiner Aufgaben, unabhängig von dem Selbständigkeitsspielraum, über den er innerhalb der Organisation des Dienstes, dem er angehört, verfügt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Programm beruht auf dem Einsatz von Lehrkräften und führt zu zahlreichen Partnerschaften mit externen Einrichtungen und Verbänden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stimme unserer Gesellschaft, die Wahrnehmung der Interessen unseres Volkes und der Europagedanke erfordern den stetigen Einsatz der Vertreter, die dieser Stimme und dieseen Interessen in Organen wie dem, Wirtschafts- und Sozialausschuß Gehör zu verschaffen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das CEDEFOP möchte an dieser Stelle den Autoren und ganz besonders Herrn Dr. Erwin Seyfried danken, dessen Einsatz wir es zu verdanken haben, daß die Studie so umfassend geworden ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie kann man - neben den Fähigkeiten - den persönlichen Einsatz eines jeden Beschäftigten hin zu immer umfassenderer Leistung steigern?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem vorgeschlagenen Prozess sollte es möglich sein, den vollen Einsatz aller betroffenen Parteien für das Erreichen der vereinbarten Ziele sicherzustellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kommission hat in diesem wie auch in vielen anderen Fällen alles getan, um durch intensive Unterrichtung, häufige Debatten in den Ausschüssen und durch persönlichen Einsatz der zuständigen Kommissare die Rolle des Parlaments als mitentscheidendes Verfassungsorgan vorzubereiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Rat dankt dem scheidenden Sonderbeauftragten der EU, Alain Le Roy, für seinen außergewöhnlichen Einsatz und seine Verdienste um Stabilität und Demokratie in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Parlament bekräftigte in seiner Entschließung seinen uneingeschränkten Einsatz für einen multilateralen Ansatz in der Handelspolitik und betonte, dass angesichts der derzeitigen Finanzkrise ein zufriedenstellender Abschluss der Doha-Runde stabilisierende Wirkung hätte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vielmehr hat es das Gericht so interpretiert, dass ein Einsatz für eine richtig verstandene Gleichstellung in der Tat von Behörden Maßnahmen zum Ausgleich von Benachteiligungen von bestimmten sozialen Randgruppen in der Beschäftigung erfordert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Sozialpartner vertreten allerdings häufig sehr gegensätzliche Positionen, die von geringem Einsatz für die gemeinsamen Ziele geprägt sind (DEPP/MTSS, 2003).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "82% gaben als Hauptgrund für ihren Einsatz beider Übernahme neuer Tätigkeiten an, dass das Gebiet für derartige Tätigkeiten geeignet sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was durch Sapard bereits aufgebaut wurde kann uns zusammen mit dem Enthusiasmus und Einsatz für die Entwicklung des ländlichen Raums, die wir in den letzten Tagen gespürt haben, jedoch nur positiv stimmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei zeigte sich, dass die politischen Rahmenbedingungen zwar überwiegend gegeben waren, es jedoch an Einsatz und Engagement für die Umsetzung fehlte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und alles die genoß ich oft und voll, frei, unbewacht und fast immer allein; diese ungewohnte Freiheit, dieses Vergnügen hatte eine Ursache, von welcher zu reden jetzt meine Aufgabe sein muß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um sieben Uhr kam Sophie, um mich anzukleiden; es dauerte geraume Zeit, bevor sie sich ihrer Aufgabe entledigt hatte; so lange, daß Mr. Rochester, welcher über diese Verzögerung ungeduldig geworden, wie ich vermute, nach oben sandte und fragen ließ, weshalb ich noch immer nicht käme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Leuchtertisch zwischen ihnen trug eine zweite Kerze und zwei große, schwere Bücher, zu welchen sie häufig ihre Zuflucht nahmen; augenscheinlich verglichen sie sie mit den kleineren Bänden, welche sie in Händen hielten, wie Leute, die ein Diktionär zu Rate ziehen, daß es ihnen bei der Aufgabe des Übersetzens behilflich sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wäre nicht ein ganzes Leben, welches der Aufgabe gewidmet, das Menschengeschlecht zu bessern, ein gut angewandtes Leben?«", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Wird nicht ihr eigenes Herz es ihnen zu allererst sagen, wenn sie jener Aufgabe wirklich gewachsen sind?«", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich kenne meinen Führer: ich weiß, daß er ebenso gerecht wie allmächtig ist; und wenn er ein schwaches Werkzeug erwählt hat, um eine große Aufgabe zu vollbringen, so wird er auch endlich die Unzulänglichkeit der Mittel ergänzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Ja«, sagte K., obwohl sich hier die Untersuchungskommission zweifellos nicht befand und daher seine Aufgabe beendet war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bot mich an, diese Aufgabe zu übernehmen, nach einigem Zögern gab meine Freundin mir nach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wronski hatte sofort eingesehen, daß dies eine undankbare Aufgabe sei und ein Duell dabei nicht in Frage komme, daß man vielmehr alles mögliche tun müsse, um diesen Titularrat zu besänftigen und die Sache damit aus der Welt zu schaffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Profi-Sportkletterer und Bedienungshilfe Isaac Caldiero wurde der erste Athlet, der den American Ninja Warrior am Montag Abend gewann und den Großen Preis von 1 Million $mit nach Hause nahm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie sehr das Geld ein wunderbarer Preis ist und das Leben verändert, er erhält die großartige Gratifikation.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Claude Lanzmann, Autor der Holocaustdokumentation \"Shoah\" ließ seinen Ärger im Kempinski Bristol Hotel in Berlin aus, indem er einen offenen Brief an die deutsche Zeitung FAZ schrieb.", "en": ["Claude Lanzmann, an author of Holocaust documentary \"Shoah,\" vented his frustration at the Kempinski Bristol Hotel in Berlin, writing an open letter in the German outlet FAZ."]}} -{"translation": {"de": "Supranonok soll zu einem Ring von Cyberkriminellen gehört haben, dem vorgeworfen wird, sich seit 2010 immer wieder Einblick in noch unveröffentlichte Finanzberichte und Pressemitteilungen auf Websites wie Business Wire, Marketwired und PR Newswire verschafft zu haben.", "en": ["Supranonok belonged to a ring of cyber criminals who since 2010 have repeatedly been accused of providing inside views of as yet unpublished financial reports and press releases on websites such as Business Wire, Marketwired and PR Newswire."]}} -{"translation": {"de": "Eine ganze Reihe an Großturniergewinnen, einschließlich seiner berühmten \"Glorreichen Sieben\" 1996 in Ascot, aber er überlebte auch einen Flugzeugabsturz und erhielt ein Drogenverbot.", "en": ["Stacks of big-race winners, including his famous 1996 'Magnificent Seven' at Ascot, but he also survived a plane crash and served a drugs ban."]}} -{"translation": {"de": "Auch seine Abschieds-Tage verlaufen nicht geräuschlos.", "en": ["Even his final days didn't go off without a bang."]}} -{"translation": {"de": "Durch TTIP soll die größte Freihandelszone der Welt mit 800 Millionen Menschen entstehen.", "en": ["The creation of TTIP will result in the largest free trade zone in the world, covering 800 million people."]}} -{"translation": {"de": "Noch nie stand ein deutsches Duo in einem olympischen Einzel-Halbfinale.", "en": ["There has never been a German-German Olympic semi-final."]}} -{"translation": {"de": "Friedrichshain im Osten Berlins war eigentlich ein traditionelles Arbeiterviertel, das auch heute im Vergleich zum Rest der Stadt ein niedriges Durchschnittseinkommen und hohes Armutsrisiko hat.", "en": ["Friedrichshain, in the east of Berlin, was traditionally a working-class neighbourhood. Even today, it has a lower average income and a higher risk of poverty than the rest of the city."]}} -{"translation": {"de": "Im letzten Monat gab es das niedrigste Ergebnis seit Beginn der Aufzeichnungen im Jahr 2000", "en": ["Last month saw lowest growth rise since records began in 2000"]}} -{"translation": {"de": "Der Präsident der Türkei vermied es absichtlich auf eine Frage über ihre Differenzen zu antworten, während Putin sich dazu entschied diese zu betonen.", "en": ["Turkey's president deliberately avoided answering a question on their differences, while Mr Putin chose to underline them."]}} -{"translation": {"de": "Zweiundreißig Athleten aus 17 Ländern, 16 Männer und 16 Frauen, werden in Rio gegeneinander antreten.", "en": ["Thirty-two athletes from 17 countries, 16 men and 16 women, will compete in Rio."]}} -{"translation": {"de": "Aber jetzt hat er ein Team, das spielen kann und das wir als spannend ansehen, insbesondere seine jungen Spieler mit ihrer Geschwindigkeit.", "en": ["But now he has a team which can play what we would see as exciting footy, especially his young halves with their speed."]}} -{"translation": {"de": "Wir wollten heute kein Feuerwerk, wir wollten einfach ein gutes Ergebnis erzielen, hinausgehen und das Rennen gewinnen, was wir auch taten.", "en": ["We weren't looking for fireworks today, we were just looking to do a good row and to go out and win that race, which we did."]}} -{"translation": {"de": "Frenetisch wurde Moussambani damals angefeuert.", "en": ["Moussambani was then greeted by wild cheering."]}} -{"translation": {"de": "Er hat ein tolles Team um sich herum, er hat eine großartige Familie um sich herum, und ich glaube, dass er ein wenig zu streng behandelt wurde.", "en": ["He's a great team around him, he's got a great family around him and I just think he's been a little hard done by."]}} -{"translation": {"de": "Thüringen: Zeiss Meditec der Umsatz-Milliarde näher gekommen", "en": ["Thüringen: Zeiss Meditec comes closer to reaching a billion in turnover"]}} -{"translation": {"de": "Clinton hat nun die Unterstützung von 47 Prozent der demokratischen Wähler bei den Vorwahlen (58 Prozent zuvor), während Sanders an zweiter Stelle steht, mit 27 Prozent (Anstieg um 17 Prozent).", "en": ["Clinton now has the backing of 47 percent of Democratic primary voters (down from 58 percent), while Sanders comes in second, with 27 percent (up from 17 percent)."]}} -{"translation": {"de": "Das Pfund stieg um mehr als 1 % gegenüber dem Dollar auf $1,5505 und war bis 0,84 % gegenüber dem Euro auf 1,3730 € geklettert.", "en": ["Sterling rose more than 1% against the dollar to $1.5505 and was up 0.84% against the euro at €1.3730."]}} -{"translation": {"de": "Auf der Plattform können Privatpersonen unkompliziert Unterkünfte anbieten.", "en": ["Private individuals can offer simple accommodation over this platform."]}} -{"translation": {"de": "Das Land war allerdings nicht zwischen den Ländern aufgelistet, die direkt aus dem Hotelzimmer angerufen werden können.", "en": ["The country however was not mentioned among the states one can call directly from the room."]}} -{"translation": {"de": "Rund um das Smartphone ist inzwischen eine ganze Industrie entstanden.", "en": ["An entire industry has now sprung up around smartphones."]}} -{"translation": {"de": "Lohnsteigerungen haben Anzeichen einer Erholung gezeigt.", "en": ["Wage gains have shown signs of picking up."]}} -{"translation": {"de": "Die Leichen wurden für die Beerdigung freigegeben, als der Saudi-König über das Bauunternehmen der Familie Bin Laden wegen der Katastrophe, die auch 394 Verletzte hinterließ, eine Sanktion verhängte.", "en": ["The bodies were released for funeral as the Saudi King sanctioned the Bin Laden family construction group over the disaster, which also left 394 injured."]}} -{"translation": {"de": "Im Endspiel gegen Fenerbahce erzielte er den 1:0-Siegtreffer.", "en": ["In the final game against Fenerbahce, he scored the goal that led to a 1-0 victory."]}} -{"translation": {"de": "Hunderte Flüchtlinge sollen in Wiesbaden unterkommen", "en": ["Hundreds of refugees to be given accommodation in Wiesbaden"]}} -{"translation": {"de": "Die Leiche der jungen Frau wurde am Dienstagabend in Rockenhausen bei Kaiserslautern gefunden, wie Staatsanwaltschaft und Polizei am Mittwoch mitteilten.", "en": ["The body of a young woman was found on Tuesday evening in Rockenhausen near Kaiserslautern the public prosecutor's office and police reported on Wednesday."]}} -{"translation": {"de": "Wissenschaftler am Goddard Institute for Space Studies der NASA entwickelten ein Modell, um die Vergangenheit der Venus anhand von Tools und Algorithmen zu entdecken, die denen von Klimaforschern ähneln.", "en": ["Scientists at NASA's Goddard Institute for Space Studies developed a model to explore Venus' past using tools and algorithms similar to those employed by climate scientists."]}} -{"translation": {"de": "Noch sehen die Deutschen selbstfahrende Autos allerdings skeptisch - viel mehr als Franzosen oder Amerikaner.", "en": ["And Germans still view driverless cars sceptically – much more than the French or Americans."]}} -{"translation": {"de": "Die Hacker wiederum wissen das und versuchen alles, um eine gute Reputation aufzubauen.", "en": ["Then again, the hackers know that, and do all they can to build up a good reputation."]}} -{"translation": {"de": "Die Wissenschaftler hatten mehr als 23.300 Teilnehmer beobachtet.", "en": ["The scientists monitored more than 23,300 participants."]}} -{"translation": {"de": "Es gibt eine Menge Spannung in den Old-Firm-Spielen, und es sind nicht nur die Menschen in Schottland, die diese Spiele sehen wollen.", "en": ["There is a lot of tension in the Old Firm games and it is not just people in Scotland who want to see those games."]}} -{"translation": {"de": "Snapchat-Filter haben in der Vergangenheit Kritik auf sich gezogen, in der sie beschuldigt wurden, dass die App Blackface fördere oder weiße Haut als Schönheitsideal propagieren würde.", "en": ["Snapchat lenses have drawn criticism in the past with accusations that the app was promoting blackface or encouraging whitened skin tones as an ideal of beauty."]}} -{"translation": {"de": "Sie hofft, dass die Arbeit für das Gemeinwesen zu einer positiven Außenwirkung führt.", "en": ["She hopes that working for the community leads to a positive public perception."]}} -{"translation": {"de": "Damit gingen die Erlöse in 15 von 16 Quartalen zurück.", "en": ["This means profits have dropped in 15 out of 16 quarters."]}} -{"translation": {"de": "Pegida-Plakat bringt Libanesen auf Kartoffeldöner-Idee", "en": ["Pegida poster suggests the idea of potato doner kebabs to Lebanese man"]}} -{"translation": {"de": "Vor acht Jahren verloren sie unter Ryan jedes Spiel bei den Adelaide Sevens.", "en": ["Eight years ago, under Ryan, they lost every game at the Adelaide Sevens."]}} -{"translation": {"de": "Der ehemalige Bürgermeister von Tower Hamlets Lutfur Rahman wurde letztes Jahr auf Veranlassung eines Regierungsberichts wegen Korruption aus dem Amt entfernt", "en": ["Ex-Tower Hamlets mayor Lutfur Rahman was removed from office last year for corruption, prompting the government report"]}} -{"translation": {"de": "Der 29-Jährige verlor die Kontrolle über den Sportwagen, geriet auf nasser Fahrbahn ins Schleudern und fuhr in die Leitplanke.", "en": ["The 29-year-old lost control of the sports car, got into a skid on the wet road and drove into the crash barrier."]}} -{"translation": {"de": "Innerhalb seiner Partei formierte sich zuletzt immer mehr Widerstand.", "en": ["Within his party, resistance continues to grow."]}} -{"translation": {"de": "Im aktuellen Fall ist die Fed mit einigen Bedingungen konfrontiert, die es vorher nicht gab und die eine Rezession beschleunigen könnten.", "en": ["In the current case, the Fed is facing some conditions that did not exist before and could hasten a recession."]}} -{"translation": {"de": "Aber wir haben in den vergangenen Jahren festgestellt, dass es rechtsterroristische Strukturen geben kann.", "en": ["But, over the past few years, we have determined that right-wing terrorist structures can exist."]}} -{"translation": {"de": "Etwa die Hälfte der demokratischen Wähler der Vorwahlen landesweit sagen, dass sie mit Begeisterung Clinton unterstützen würden, wenn sie von der Partei nominiert würde.", "en": ["About half of Democratic primary voters nationwide say they would enthusiastically support Clinton if she became the party's nominee."]}} -{"translation": {"de": "Bordini gab an, monatelang gewartet zu haben, dass die Angelegenheit intern geregelt werden würde, bevor er realisierte, dass \" das nicht geschehen würde.\"", "en": ["Bordini said he waited for months for the situation to be handled internally before realising \"this was not going to happen.\""]}} -{"translation": {"de": "Wenn sie ihre Gelehrtenhüte aufsetzen, halten republikanischen Wähler Trump für real.", "en": ["When they put on their pundit hats, Republican voters think Trump is for real."]}} -{"translation": {"de": "Sie zählen auf einen spätsaisonalen Ansturm ans Mittelmeer.", "en": ["They're banking on a late-season rush to the Mediterranean."]}} -{"translation": {"de": "Als tatverdächtig gilt ein ebenfalls am Dienstagabend festgenommener 20-Jähriger, der die Tat den Angabe zufolge gestand und die Ermittler zum Fundort der Leiche führte.", "en": ["A 20-year-old suspect, who confessed to the crime and led investigators to the site where the body was found, was arrested also on Tuesday evening."]}} -{"translation": {"de": "Hohes Sicherheitsrisiko (Sicherheitsstufe 3) gelte für die Provinzen Narathiwat, Yala, Pattani und Songhkla sowie Preah Vihear und Umgebung.", "en": ["The provinces of Narathiwat, Yala, Pattani and Songhkla, along with Preah Vihear and its surroundings, have been issued with a high security alert (security level 3)."]}} -{"translation": {"de": "Selbst in den letzten 500 Metern, als die Teams aus Neuseeland und Dänemark anfingen aufzuschließen, hatten Stanning und Glover zuviel in Reserve.", "en": ["Even in the final 500 metres when the crews from New Zealand and Denmark began to close, Stanning and Glover had too much in reserve."]}} -{"translation": {"de": "Rodriguez gilt als Hauptverdächtiger, jahrelang über eine Anti-Aging-Klinik in Süd-Florida leistungsfördernde Mittel erhalten zu haben.", "en": ["Rodriguez was the main suspect accused of having received performance enhancing drugs via an anti-ageing clinic in Florida over a period of years."]}} -{"translation": {"de": "Es wird andere Reporter geben, an die Sie sich dafür wenden können.", "en": ["There will be other reporters you can turn to for that."]}} -{"translation": {"de": "Was Sie von mir bekommen werden, ist, was es heißt, einen Mann einen unnötigen Tod sterben zu sehen.", "en": ["What you will get from me is what it's like to watch a man I like die an unnecessary death."]}} -{"translation": {"de": "Jeffrey Lacker, Präsident der Federal Reserve Bank of Richmond, VA., bemerkte diesen Monat, dass \"die Fed eine Geschichte von Überreaktionen auf Finanzmarkt-Bewegungen hat, die mit anscheinend nicht mit den wirtschaftlichen Fundamentaldaten verknüpft sind.\"", "en": ["Jeffrey Lacker, president of the Federal Reserve Bank of Richmond, Va., noted this month that \"the Fed has a history of overreacting to financial market movements that seem unconnected to economic fundamentals.\""]}} -{"translation": {"de": "Der Turnhallenbau am Sportzentrum ist ein Gemeinschaftsprojekt der Gemeinde und des SV Bernried.", "en": ["The hall at the sports centre is a joint project between the district and SV Bernried."]}} -{"translation": {"de": "Die vorläufigen Ergebnisse der Ermittlungen des Kongresses wurden am Dienstag durch \"The Daily Beast\" veröffentlicht.", "en": ["The preliminary results of the congressional investigation were reported Tuesday by The Daily Beast."]}} -{"translation": {"de": "Auch von Phuket wurde in der Früh eine Bombenexplosion gemeldet.", "en": ["A bomb explosion was also reported in Phuket early in the morning."]}} -{"translation": {"de": "Es wurde ein Ermittlungsverfahren eröffnet, was ein \"logischer\" Schritt in einer solchen Situation ist, teilte Gilles Hofstetter dem Le Tribune de Geneve mit.", "en": ["A criminal investigation has been opened, a \"logical\" step in a situation like this, lawyer Gilles Hofstetter told Le Tribune de Geneve."]}} -{"translation": {"de": "Der Grund: Statische Berechnungen hatten ergeben, dass die Brücke nicht mehr die erforderliche Tragkraft besitzt, um vor allem den Schwerlastverkehr zweispurig aufzunehmen.", "en": ["The reason for this was that structural analysis had shown that the bridge was no longer capable of supporting the weight caused by two lanes, particularly the weight of heavy goods vehicles."]}} -{"translation": {"de": "Die umstrittenen privaten Schlichtungseinrichtungen für Streitigkeiten zwischen Konzernen und Staaten sollen demnach durch ein transparenteres System abgelöst werden, das in seiner Funktionsweise deutlich mehr traditionellen Gerichten entspricht.", "en": ["According to this, the disputed private arbitration board for conflicts between corporations and countries would be replaced by a transparent system which corresponds considerably more in its function to traditional courts."]}} -{"translation": {"de": "Nachdem Detroit am Ende des neunten Innings einen Insurance-Run hinzufügte, schaffte Mauer ein RBI-Doppel gegen den Closer der Tigers Bruce Rondon und erzielte den Stand von 5-4.", "en": ["After Detroit tacked on an insurance run in the top of the ninth, Mauer ripped an RBI double to the gap against Tigers closer Bruce Rondon to make it 5-4."]}} -{"translation": {"de": "Die Wertschöpfung im Bereich der Fahrerassistenzsysteme und der hochautomatisierten Fahrfunktionen am Standort Deutschland schätzen die Autoren der Studie für 2025 auf rund 8,4 Milliarden Euro.", "en": ["The authors of the study estimate the added value in the field of driver assistance systems and highly automated driving functions in Germany will be around €8.4 billion for 2025."]}} -{"translation": {"de": "Diese Menschen arbeiten vermutlich hart in der Schule oder in Büros.", "en": ["These people are probably working hard at school or in offices."]}} -{"translation": {"de": "Julius Nielsen, der Haie untersucht, sagt, dass der Rekord bei einem Weibchen lag, von dem ausgegangen wird, dass es zwischen 272 und 512 Jahre alt und fünf Meter lang ist", "en": ["Julius Nielsen, who has been studying the sharks, says record goes to a female thought to be between 272 and 512 years old and is five metres in length"]}} -{"translation": {"de": "Mit der Neuaufstellung unterstreicht Spohr die Bedeutung von Eurowings, mit der der Konzern künftig gegen Ryanair und Easyjet antreten will.", "en": ["With this new realignment Spohr underlines the importance of Eurowings, with which the group wants to compete against Ryanair and Easyjet in the future."]}} -{"translation": {"de": "Die neueste CNN/ORC-Umfrage, die letzte Woche veröffentlicht wurde, zeigt, dass Carson in den Umfragen steigt - er landet bei 19 % Unterstützung bei den Republikanern, hinter der Trump mit 32 % Unterstützung.", "en": ["The latest CNN/ORC survey, released last week, showed Carson rising in the polls -- landing at 19% support among Republicans, behind Trump's 32% support."]}} -{"translation": {"de": "Aber wenn ich bescheidenerweise Argumente für meinen bestimmten Liebling machen dürfte, dann lassen Sie mich die Aufmerksamkeit auf den diskreten Charme des Trampolins lenken.", "en": ["But if I may make a modest case for my particular favorite, let me call attention to the discreet charm of the trampoline."]}} -{"translation": {"de": "Models können ihre Bilder online oder persönlich bei offenen Casting-Aufruf in Los Angeles und New York einreichen.", "en": ["Models can submit pics online or in person at open casting calls in Los Angeles and New York."]}} -{"translation": {"de": "Die zuletzt viel diskutierte Schweigepflicht für Ärzte soll nach de Maizières Worten gewahrt bleiben.", "en": ["Doctors' confidentiality obligations, recently the subject of much discussion, are to remain, according to De Maizière."]}} -{"translation": {"de": "Auch die Union hat gemerkt, dass ihr auf dem Land die Basis wegbröselt, dass sie sich sehr anstrengen muss, wieder einen Draht zu den Leuten zu finden.", "en": ["The Union also noticed that they are losing their footing in the region, and will have to work hard to connect with the people."]}} -{"translation": {"de": "Im Februar machte der Sänger Prince eine Anspielung auf die Bewegung während der Einführung der nominierten Alben des Jahres bei den Grammy Awards.", "en": ["In February, singer Prince alluded to the movement while introducing the nominees of Album of the Year at the Grammy Awards."]}} -{"translation": {"de": "Trotz seines enttäuschenden Auftritts im olympischen Zeitfahren will sich Radprofi Tony Martin nicht unterkriegen lassen.", "en": ["Despite his disappointing performance in the Olympic time trial, cycling professional Tony Martin will keep his chin up."]}} -{"translation": {"de": "\"Um ein Beispiel zu geben: Wenn ich ihn etwas frage, was zwei Jahre zurückliegt, als ich an der Mailänder Scala sang, erinnert er sich an nichts\", sagte Netrebko.", "en": ["\"To give an example: If I ask him what happened two years ago when I sang at Milan's La Scala, he can't remember anything,\" Netrebko said."]}} -{"translation": {"de": "Ich bin ein älterer Herr, dem man nicht ohne weiteres ins Gesicht die Unwahrheit sagt.", "en": ["I am an older man, and nobody readily tells untruths to my face"]}} -{"translation": {"de": "Heathrow wird nicht nur in unseren örtlichen Kommunen und in ganz London, sondern im ganzen Land Erneuerung und Wohlstand bringen.", "en": ["Heathrow will also deliver regeneration and prosperity not just in our local communities and across London, but across the country."]}} -{"translation": {"de": "Auf der überwucherten Seite des Gemeindehauses wurden Müll und alte Spielzeuge hinuntergeworfen", "en": ["Rubbish and old toys have been thrown down the overgrown side of the council house"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt zahlreiche Beschwerden, die alles von der Bodennutzung bis hin zum Würgegriff in Bezug auf Macht der regierenden Koalition abdecken.", "en": ["The complaints are many, covering everything from land use to the governing coalition's stranglehold on power."]}} -{"translation": {"de": "Anderen Leute beim Spielen von Videospielen zuzuschauen, ist ein Riesentrend - davon will auch Microsoft profitieren.", "en": ["Watching other people play video games is a huge trend - and Microsoft wants to profit from this too."]}} -{"translation": {"de": "\"Leidenschaft\" - unter diesem Motto steht die aktuelle Manegeninszenierung.", "en": ["\"Passion\" - this is the motto for the current production in the ring."]}} -{"translation": {"de": "Im Zuge der Umrüstung bekräftigte VW, dass der Umbau der Autos keine negativen Auswirkungen hat.", "en": ["In the course of modifying the vehicles VW emphasised that refitting them would have no negative effects."]}} -{"translation": {"de": "Infiniti: Ganz neu im Segment ist der Infiniti Q30.", "en": ["Infiniti: the Infiniti Q30 is brand new in this segment."]}} -{"translation": {"de": "Das Schöne bei Friends war, dass diese Fokussierung auf den Kopf gestellt wurde.", "en": ["The beauty of Friends was that it turned this focus on its head."]}} -{"translation": {"de": "Für die Verantwortlichen der Bauarbeiten, die um 5.30 Uhr morgens beginnen und erst gegen 20 Uhr enden, gibt es allenthalben Lob.", "en": ["There is praise from all quarters for the people responsible for the construction works, which start at 5.30 a.m. and end at 8 p.m."]}} -{"translation": {"de": "Die amerikanische Kultur scheint in einen endlosen Diversitäts- und Integrationskampf verwickelt zu sein, von Konferenzräumen bis zu Hollywood und den Geräten, die wir alle in der Hand halten.", "en": ["American culture seems involved in an endless struggle over diversity and inclusion, from corporate boardrooms to Hollywood and the devices we all carry in our hands."]}} -{"translation": {"de": "HP wird sich später in diesem Jahr in zwei börsennotierte Gesellschaften aufteilen und das Computer- und Drucker-Geschäft von seiner schneller wachsenden Unternehmens-Hardware und seinen Dienstleistungs-Geschäftstätigkeiten trennen.", "en": ["HP is splitting into two listed companies later this year, separating its computer and printer businesses from its faster-growing corporate hardware and services operations."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir versuchen, unsere Studenten zur Rückkehr zu bewegen\", sagte LaForge.", "en": ["\"We're trying to get our students to come back,\" LaForge said."]}} -{"translation": {"de": "Ein portugisiesches P-3C Orion Flugzeug der Luftstreitkräfte legte einen unglaublichen Sturzflug hin", "en": ["A Portuguese air force P-3C Orion plane swooped in incredibly low"]}} -{"translation": {"de": "Der Vorfall ereignete sich auf der A1 in der Nähe von Morges im Kanton Waadt kurz nach Mitternacht.", "en": ["The incident happened on the A1 near Morges in the canton of Vaud just after midnight on Thursday."]}} -{"translation": {"de": "Einst wurde angenommen, dass Ivanov nach Putins zweiter Amtszeit Präsident von Russland werden könnte, da eine dritte Amtszeit Putins gegen die Verfassung verstoßen hätte.", "en": ["It was once thought that Mr Ivanov might become president of Russia after Mr Putin's second term, as a third term for Mr Putin would have been unconstitutional."]}} -{"translation": {"de": "Hewlett Packard Enterprise hat mehr als 50 Mrd. $ Jahresumsatz und \"wird auf die Bereitstellung bisher unerreichter, integrierter Technologie-Lösungen für Unternehmen konzentriert sein\", so eine Erklärung des Unternehmens.", "en": ["Hewlett Packard Enterprise will have more than $50bn in annual revenue and \"will be focused on delivering unrivaled integrated technology solutions\" to companies, according to a company statement."]}} -{"translation": {"de": "Baugrund im Doppelpack", "en": ["Construction sites coming as a twinpack"]}} -{"translation": {"de": "Er fügte hinzu, er wünsche sich, dass das Unternehmen \"einen Hit aus unserem hauseigenen Stall finde\", wenn es das nächste Mal eine Unterhaltungsserie starte.", "en": ["He added that he wants the Corporation to \"find a hit from our own in-house stable\" next time it launches an entertainment series."]}} -{"translation": {"de": "Der tibetisch-buddhistische Führer forderte dazu auf, die Gewalt in den Heimatländern der Flüchtlinge zu beenden.", "en": ["The Tibetan Buddhist leader has called for the ending violence in the refugees\" home countries."]}} -{"translation": {"de": "Regen statt Sternschnuppen: Hoffnung auf Wetterbesserung", "en": ["Rain replaces shooting stars: There is hope that the weather will improve"]}} -{"translation": {"de": "Die 16-Jährige war am Sonntagmorgen vermisst gemeldet worden, nachdem sie am Vorabend nach einem Besuch eines Herbstfestes in Rockenhausen nicht wie vereinbart nach Hause gekommen war.", "en": ["The 16-year-old was reported as missing Sunday morning when she did not return home as agreed after attending an autumn party in Rockenhausen."]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei in Gautier, Mississippi, sagte, dass Lamb, Dozent für Geographie und Sozialwissenschaftliche Bildung an der Delta State University, die Notrufnummer gegen 10:00 am Montag Vormittag anrief", "en": ["Police in Gautier, Miss. said Lamb, a geography and social science education instructor at Delta State University, called 911 around 10 a.m."]}} -{"translation": {"de": "Sanchez, seit Mitte August auf der Verletztenliste wegen einer Schulterzerrung, soll für den Start am Mittwoch aktiviert werden.", "en": ["Sanchez, on the disabled list with a shoulder strain since mid-August, was scheduled to be activated for a Wednesday start."]}} -{"translation": {"de": "Die Bank hat sich seitdem distanziert, als sie vor acht Jahren fast kollabierte und gerettet werden musste.", "en": ["It has retreated from them since it nearly collapsed eight years ago and had to be bailed out."]}} -{"translation": {"de": "Deshalb nimmt Roman Weidenfeller den Platz von Stammkeeper Roman Bürki ein.", "en": ["Thus Roman Weidenfeller is taking the place of regular keeper Roman Bürki."]}} -{"translation": {"de": "Republikanische Wähler gewöhnen sich an die Idee.", "en": ["Republican voters are getting used to the idea."]}} -{"translation": {"de": "Ihr geht es wie der Linken, der SPD, den Grünen: in den Weiten des Landes kaum vorhanden.", "en": ["They are suffering like the Left, the SPD, the Greens: hardly present across large swathes of the region."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich erfülle ihr einen Traum\".", "en": ["\"I'm fulfilling her dream for her.\""]}} -{"translation": {"de": "Bei der Rückrufaktion gibt es Wirbel um einen Begriff.", "en": ["The recall has led to fuss about one term."]}} -{"translation": {"de": "Hinweise, die über die Ursache des Unfalls Aufschluss geben, können unter rund um die Uhr geschalteten und kostenfreien Hotline der Bundespolizei unter Telefon 0800/6888000 oder jede anderen Polizeidienststelle gegeben werden.", "en": ["Any information that can be provided about the cause of the accident can be given by calling the free 24-hour police hotline on 0800/688 8000 or at any police station."]}} -{"translation": {"de": "Der Film läuft bei uns ab dem 25. August.", "en": ["The film is released in Germany on 25 August."]}} -{"translation": {"de": "Aber Außenseitergruppen wie Jeb Bushs Super PAC und die konservative Wirtschaftsgruppe Club for Growth erkennen jetzt Trumps Durchhaltevermögen und beginnen, ihre Dollar fließen zu lassen, um ihn zu stürzen.", "en": ["But outside groups like Jeb Bush's Super PAC and the economic conservative group Club for Growth are recognizing Trump's staying power and beginning to unload their dollars to topple him."]}} -{"translation": {"de": "Archäologen stoßen an Kölner Rheinufer auf Reste aus der Spätantike", "en": ["Archaeologists discover ancient remains on the banks of the Rhine at Cologne"]}} -{"translation": {"de": "Inmitten der Rage der Olympischen Spiele, das Zen des Trampolins", "en": ["Amid the Fury of the Olympics, the Zen of the Trampoline"]}} -{"translation": {"de": "Die Septemberausgabe ist für Vogue die am meist verkaufteste Ausgabe des Jahres.", "en": ["The September Issue is Vogue's highest selling edition of the year."]}} -{"translation": {"de": "Er forderte \"weniger Theater und mehr Fakten\" bei dieser wöchentlichen Veranstaltung.", "en": ["He has called for \"less theatre and more facts\" at the weekly showpiece."]}} -{"translation": {"de": "FedEx hat in den letzten Jahren einen Rückgang beim internationalen Prioritäts-Versand zu verzeichnen, der den Umsatz in seiner Einheit Express-Versand zum Stagnieren brachte.", "en": ["FedEx has been hit in recent years by a decline in priority international shipping, which has caused revenue in its Express unit to stagnate."]}} -{"translation": {"de": "Aiwanger forderte die Einrichtung von UNO-Schutzzonen für Flüchtlinge in Syrien, so wie es sie während der Jugoslawien-Kriege in den neunziger Jahren gab.", "en": ["Aiwanger is demanding the establishment of a UN safety zone in Syria, similar to the one during the Yugoslavian war in the nineties."]}} -{"translation": {"de": "Mancher in dem 1200-Einwohner-Ort ist über -zig Ecken mit ihm verwandt ist.", "en": ["Many in the village of 1,200 inhabitants are related to him."]}} -{"translation": {"de": "Der Markt/das Lager wurde 1997 eröffnet und ist im Besitz von LAX-C Inc.", "en": ["The market/warehouse opened in 1997 and is owned by LAX-C Inc."]}} -{"translation": {"de": "AGL, das die große Aluminiumschmelzerei mit seinem Loy Yang A Kraftwerk in Latrobe Valley beliefert, teilte mit, dass es davon ausgeht, dass drei weitere Besitzer ihre Verträge kündigen werden.", "en": ["AGL, which supplies the big aluminium smelter with electricity from its Loy Yang A power plant in the Latrobe Valley, said it expects the other three owners will also move to terminate their agreements."]}} -{"translation": {"de": "Wahrscheinlicher ist es jedoch, dass es sich um drei oder vier Personen handelt.", "en": ["However, it is more likely that three or four people will be involved."]}} -{"translation": {"de": "Warburton vorsichtig bei Januar-Transfers", "en": ["Warburton wary of January transfers"]}} -{"translation": {"de": "Ich denke, dass es die wichtigste Aufgabe der Regierung ist, Ihre Tätigkeit als Staatschef bezüglich Gesetzesentwürfen und Kontrollen zur Umsetzung Ihrer Anweisungen zu unterstützen.", "en": ["I think the administration's most important task is to support your activity as head of state in terms of drafting laws and control over how your instructions are implemented."]}} -{"translation": {"de": "Die 31-Jährige ist seit rund sechs Wochen dabei.", "en": ["The 31-year-old has been in post for around six weeks."]}} -{"translation": {"de": "Die Deutsche Bank sagte, dass die Auswirkungen auf die Aktien tendenziell später im Erhöhungszyklus auftreten und die Rendite damit beginnt, sich zu verringern.", "en": ["Deutsche said the impact on stocks tends to get more pronounced later in the rate-hiking cycle and returns begin to diminish."]}} -{"translation": {"de": "Darunter Ewa und Viktoria aus Polen.", "en": ["Including Eva and Viktoria from Poland."]}} -{"translation": {"de": "Der Brite gewann bereits sieben der bisherigen zwölf Saisonrennen und nimmt den Flutlicht-Grand-Prix in dem Stadtstaat ebenfalls als Favorit in Angriff.", "en": ["The Brit has already won seven of the 12 races of the season to date and is also starting the floodlit Grand Prix in the city state as favourite."]}} -{"translation": {"de": "Das Unternehmen prüft seit Monaten, ob sie ihren selbst entwickelten StreetScooter, mit dem Briefe und Päckchen ausgeliefert werden, auch an andere Betriebe verkaufen soll.", "en": ["For months the company has been examining whether the StreetScooter it developed, which is used to deliver letters and parcels, could be sold to other sectors as well."]}} -{"translation": {"de": "Der russische Präsident Vladimir Putin hat unerwarteterweise seinen Stabschef Sergei Ivanov entlassen.", "en": ["Russian President Vladimir Putin has unexpectedly dismissed his chief of staff Sergei Ivanov."]}} -{"translation": {"de": "\"Anfang Oktober treffen wir uns vor der Aufsichtsratssitzung in Walldorf\", sagte Plattner.", "en": ["\"We are meeting up at the board meeting in Walldorf at the beginning of October,\" said Plattner."]}} -{"translation": {"de": "Auch in Hoyerswerda gibt es eine ganze Reihe Menschen, die uneigennützig Asylbewerber in der Stadt unterstützen.", "en": ["In Hoyerswerda there is also a whole range of people who unselfishly support asylum seekers in the town."]}} -{"translation": {"de": "Die Frage der Haftung bei Unfällen und die Sicherheit der persönlichen Daten der Fahrer müsse aber eindeutig geklärt sein.", "en": ["However the issue of liability for accidents and the security of drivers' personal data must be conclusively clarified."]}} -{"translation": {"de": "\"Dass Schlepper zum Beispiel für eine Flasche Wasser eine sexuelle Handlung fordern, ist keine Seltenheit\", sagt Bahr.", "en": ["\"It is not a rare occurrence that traffickers request a sexual act in exchange for a bottle of water, for example,\" says Bahr."]}} -{"translation": {"de": "Theater präsentiert er hauptsächlich das seit März erhältliche \"Carrie & Lowell\".", "en": ["Since March the theatre has primarily presented \"Carrie and Lowell\"."]}} -{"translation": {"de": "Berichterstattung von Yasmeen Abutaleb; Bearbeitung von Christian Plumb", "en": ["Reporting By Yasmeen Abutaleb; Editing by Christian Plumb"]}} -{"translation": {"de": "Diesen erhält er als der vierte US-Präsident, aber erst als der dritte, der den Preis direkt im Amt entgegennimmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Präsident will diesem Thema nicht ausweichen, weil er weiß, dass er den Preis als ein Präsident übernimmt, der zur Zeit Krieg in zwei Ländern führt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obama war von Anfang dem Preis gegenüber sehr zurückhaltend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehrmals wiederholte er auch, dass es sich um den Preis nicht nur für ihn handelt,sondern für alle, die die gleichen Werte wie er anstreben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den Preis für Chemie hat die Israelin Ada Jonath zusammen mit den Amerikanern, Venkatraman Ramakrishnan und Thomas Steitz, für Aufklärung der Ribosom-Struktur und -Funktion erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diesen Preis haben heute die Wissenschaftler Charles Kao für die Forschung im Glasfasern-Bereich und George Smith zusammen mit Willard Boyl für die CCD-Chip-Erfindung davongetragen, der die Grundlage aller Digitalkammeras, Faxgeräte oder astronomischen Fernrohre ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahre 1988 hat er den Sachar-Preis erhalten, im Jahre 1993 dann zusammen mit de Klerk den Friedensnobelpreis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Preise wurden für die besten auf dem Hang ausgeführten Kunststücke - oder Tricks verliehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sánchez hat wiederholt um eine Genehmigung ersucht, das Land zu verlassen, um Preise entgegenzunehmen, aber dies ist immer abgelehnt worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der bisherige Abgeordnete, der von einigen als möglicher Kandidat für die republikanische Nominierung zur Präsidentschaftswahl 2012 angesehen wird, sagte, er sei erfreut einen \"Präsidenten der Linken\" gesehen zu haben, der die Mitglieder des Nobel-Komitees daran erinnerte, dass sie \"nicht frei seien und einen Preis für den Frieden nicht aushändigen könnten, wenn der Einsatz von Gewalt nicht existieren würde\".", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "TC BW Neuss vor kniffliger Aufgabe", "en": ["TC BW Neuss faces tricky task"]}} -{"translation": {"de": "Spitzenreiter der Zweiten Tennis-Bundesliga tritt beim Tabellendritten Suchsdorfer SV an.", "en": ["Front runner of the second tennis Bundesliga is competing at third-in-table Suchsdorfer SV."]}} -{"translation": {"de": "Der TC Blau-Weiss Neuss tritt morgen ab 11 Uhr in Kiel beim Tabellendritten Suchsdorfer SV an.", "en": ["TC Blau-Weiss Neuss is competing tomorrow in Kiel, from 11am, at third-in-table Suchsdorfer SV."]}} -{"translation": {"de": "Trotz nach fünf Partien immer noch makelloser Bilanz hat sich der Spitzenreiter der Zweiten Tennis-Bundesliga den Sinn für die Realität erhalten.", "en": ["Despite still flawless results after five matches, the front runner of the second tennis Bundesliga is maintaining a sense of reality."]}} -{"translation": {"de": "Teamchef Marius Zay hat jedenfalls Respekt vor dem Gegner.", "en": ["Team boss Marius Zay has respect for the opponent at any rate."]}} -{"translation": {"de": "\"Das ist ein kompaktes Team, das immer in recht ähnlicher Formation spielt.", "en": ["\"This is a compact team that always plays in very similar formation."]}} -{"translation": {"de": "Gerade auf den hinteren Positionen finde ich die Mannschaft sehr gut.\"", "en": ["In the back positions, in particular, I find the team very good.\""]}} -{"translation": {"de": "Für Klasse und Stabilität beim Suchsdorfer SV sorgen vor allem die Importe aus dem hohen Norden.", "en": ["It is above all the imports from the high north that bring class and stability to Suchsdorfer SV."]}} -{"translation": {"de": "\"Deren Dänen und Finnen können sogar auf Einsätze im Davis-Cup verweisen.", "en": ["\"Their Danes and Finns can even point to Davis Cup appearances."]}} -{"translation": {"de": "Und sie sind auch stark im Doppel\", sagt Zay mit Blick auf Harri Heliovaara (Finnland), Andre Göransson (Schweden), Sören und Esben Olesen, Martin Pedersen sowie Andreas Bjerrehus (alle Dänemark).", "en": ["And they are also strong in doubles,\" says Zay, referring to Harri Heliovaara (Finnland), Andre Göransson (Sweden), Sören and Esben Olesen, Martin Pedersen, and Andreas Bjerrehus (all Denmark)."]}} -{"translation": {"de": "\"Das wird wie immer schwer für uns.", "en": ["\"It will be difficult for us, as always."]}} -{"translation": {"de": "Da brauchst du auch eine gute Portion Glück.\"", "en": ["You need a good dose of luck as well.\""]}} -{"translation": {"de": "Die Neusser Mannschaft für den Trip in den hohen Norden steht praktisch.", "en": ["The Neuss team for the trip to the high north is practically set."]}} -{"translation": {"de": "Sein Debüt für Blau-Weiß könnte Maxime Janvier geben.", "en": ["Maxime Janvier could give his debut for Blau-Weiß."]}} -{"translation": {"de": "Schafft es der momentan noch beim Challenger-Turnier im italienischen Biella aktive Franzose nicht zur Bundesliga-Partie, kommt der beim Turnier im tschechischen Liberec spielende Zdenek Kolar (Tschechien) zu seinem ersten Einsatz in dieser Saison.", "en": ["If the Frenchman, currently still active in the challenger tournament in Italian Biella, does not make it to the Bundesliga match, then Zdenek Kolar (Czech), who is playing in the tournament in Liberec in the Czech Republic, will be called into action for the first time this season."]}} -{"translation": {"de": "Der bislang unbesiegte Chilene Hans Podlipnik-Castillo war gestern mit dem Weißrussen Andrei Vasilevski noch beim ATP-Turnier in Kitzbühel am Ball.", "en": ["The as yet undefeated Chilean Hans Podlipnik-Castillo was still hitting balls with Belarusian Andrei Vasilevski at the ATP tournament in Kitzbühel yesterday."]}} -{"translation": {"de": "Er sollte in Kiel aber ebenso dabei sein wie Botic Van de Zandschulp, Niels Lootsma (beide Niederlande) und der Belgier Julien Cagnina.", "en": ["He should also be there in Kiel though, just like Botic Van de Zandschulp, Niels Lootsma (both Netherlands) and the Belgian Julien Cagnina."]}} -{"translation": {"de": "Nach seinen beiden Siegen am vergangenen Sonntag gegen den Club an der Alster könnte auch Máté Valkusz erneut ins Team rücken.", "en": ["After his two victories last Sunday against the Club an der Alster, Máté Valkusz could also move back into the team."]}} -{"translation": {"de": "Reicht es für den 18-Jährigen Ungarn, der im Januar 2016 noch die Nummer eins der Junioren-Weltrangliste war, nicht, füllt jemand aus dem Trainerstab um Marius Zay den Kader auf.", "en": ["If that's not enough for the 18-year-old from Hungary, who in January 2016 was still number one in the junior world rankings, someone from the coaching staff around Marius Zay will fill out the squad."]}} -{"translation": {"de": "Kaum haben wir die Nummer \"157\" entziffert und schon piepst sie auf dem großen Display an der Decke des Warteraums.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem großformatigen LCD-Display an der Decke gegenüber den Polstersesseln im Warteraum von Havířov tauchen zwischendurch immer wieder ein paar rot leuchtende Informationen auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Massenware werde heutzutage im asiatischen Raum viel billiger hergestellt und fast ausschließlich über Ketten vertrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die leichte Handhabung dieser Systeme ist eine grundsätzliche Bedingung, vor allem, um die älteren Fachleute zu überzeugen, die normalerweise mehr oder weniger gegen den Einsatz dieser neuen Computertechniken sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie Amerika der OMV schaden kann", "en": ["How America can harm OMV"]}} -{"translation": {"de": "Wirklich glücklich wirkte Donald Trump nicht, als er Mittwochabend seine Unterschrift unter das Gesetz zur Verschärfung der Sanktionen gegen Russland setzte.", "en": ["Donald Trump didn't exactly look happy on Wednesday evening as he placed his signature under a bill that would see sanctions against Russia strengthened."]}} -{"translation": {"de": "\"In seiner Hast, das Gesetz zu erlassen\", habe der Kongress ein paar \"verfassungswidrige Vorschriften\" hineinverpackt, ätzte er.", "en": ["\"In its haste to pass this legislation\", Congress packed in some \"unconstitutional provisions,\" he griped."]}} -{"translation": {"de": "Auch die Reaktion aus Moskau war so scharf wie erwartet, und selbst Brüssel schäumte gegen den US-Vorstoß.", "en": ["The reaction from Moscow, too, was as sharp as expected, and even Brussels seethed at the US motion."]}} -{"translation": {"de": "Immerhin sieht der Entwurf vor, europäische Unternehmen zu bestrafen, die den Russen helfen, Gaspipelines in die EU zu bauen.", "en": ["After all, the bill plans to penalise European companies that help Russians build gas pipelines into the EU."]}} -{"translation": {"de": "Entsprechend beunruhigt sind seither Investoren der heimischen OMV, die gemeinsam mit anderen europäischen Firmen den Bau der russischen Ostseeleitung Nord Stream 2 mitfinanziert.", "en": ["Ever since, investors in Austria's OMV, which together with other European companies has co-financed the construction of Russian Baltic Sea pipeline Nord Stream 2, have been accordingdly perturbed."]}} -{"translation": {"de": "Die Drohkulisse ist gewaltig.", "en": ["The threat is enormous."]}} -{"translation": {"de": "Dennoch sei es zu früh für eine Abschätzung der Folgen, so das offizielle Statement des Ölkonzerns.", "en": ["Nevertheless, it is too early to gauge the consequences, according to the official statement from the Oil group."]}} -{"translation": {"de": "Tatsächlich müsste Donald Trump selbst die Sanktionen noch per Executive Order zum Leben erwecken.", "en": ["In reality, Donald Trump would still have to put the sanctions into being himself through an executive order."]}} -{"translation": {"de": "Zwölf Waffen stehen ihm dabei zur Wahl.", "en": ["He has twelve weapons to choose from here."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Presse\" hat sich angesehen, welche der Konzern abwehren könnte und welche ihm wirklich wehtun könnten.", "en": ["\"The press\" has set out to see what the group could fight off and what could really do it harm."]}} -{"translation": {"de": "Narcos Staffel 3 Trailer: Ohne Pablo Escobar wird das Cali Cartel in der Hitreihe von Netflix in den Mittelpunkt gerückt", "en": ["Narcos season 3 trailer: With Pablo Escobar gone, the Cali Cartel take centre stage in Netflix's hit series"]}} -{"translation": {"de": "Trotz der zweiten Staffel von Narcos, die Pablo Escobars Killer enthüllt, ist die Serie von Netflix noch lange nicht vorüber.", "en": ["Despite season two of Narcos revealing Pablo Escobar's killer, Netflix's series is far from over."]}} -{"translation": {"de": "Die Staffeln drei und vier wurden bereits vom Streaming-Service bestätigt, die erste erhielt ihren ersten Trailer und zeigte die neuesten Bösewichte der Show.", "en": ["Season three and four have already been confirmed by the streaming service, the former receiving its first trailer, teasing the show's upcoming villains."]}} -{"translation": {"de": "Mit der dritten Staffel hat die DEA ihre Aufmerksamkeit auf die reichste Organisation des Drogenhandels der Welt gerichtet: das Cali-Kartell.", "en": ["With season three, the DEA has turned their attention towards the richest drug trafficking organisation in the world: the Cali Cartel."]}} -{"translation": {"de": "Angeführt von vier mächtigen Paten, operieren sie \"wie ein Fortune-500-Unternehmen\" nur mit mehr staatlichen Bestechungen und gewalttätigen Aktionen.", "en": ["Led by four powerful godfathers, they operate \"like a Fortune 500 company\" just with more government bribes and violent actions."]}} -{"translation": {"de": "Gilberto Rodriguez Orejuela (Damian Alcazar) ist der Führer des Kartells, Miguel Rodriguez Orejuela (Francisco Denis) ist ihr Kopf, Pacho Herrera (Alberto Ammann) befehligt die mexikanische Verbindung, und Chepe Santacruz Londono (Pepe Rapazote) befindet sich in New York.", "en": ["Gilberto Rodriguez Orejuela (Damian Alcazar) is the cartel's leader, Miguel Rodriguez Orejuela (Francisco Denis) being the brains, Pacho Herrera (Alberto Ammann) running the Mexican connection, and Chepe Santacruz Londono (Pepe Rapazote) based in New York."]}} -{"translation": {"de": "In dem neu veröffentlichten Trailer kehrt Pedro Pascal als Javier Peña zurück, der Typ, der amerikanische und kolumbianische Strafverfolgungsbehörden dazu einlädt, den Krieg gegen Drogen zu unterstützen.", "en": ["The newly released trailer sees Pedro Pascal return as Javier Peña, the character enlisting American and Colombian law enforcement to help with the war on drugs."]}} -{"translation": {"de": "Weitere neue Schauspieler sind Matias Varela, Michael Stahl-David, Matt Whelan, Miguel Angel Silvestre, Kerry Bishe und Arturo Castro.", "en": ["Other new actors include Matias Varela, Michael Stahl-David, Matt Whelan, Miguel Angel Silvestre, Kerry Bishe, and Arturo Castro."]}} -{"translation": {"de": "Die dritte Staffel von Narcos wird am 1. September beginnen.", "en": ["Season three of Narcos will debut 1 September."]}} -{"translation": {"de": "Dabei haben die Inspektoren bislang weder offengelegt, um welche Anlagen es sich handelt, noch welche Funktion sie haben oder was sie verdächtig erscheinen lässt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein hoher westlicher Diplomat in Wien sagte, mindestens eine der Anlagen könnte \"in Zusammenhang mit der Brennstoffproduktion\" stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er tritt an eine elektronische Karte heran, auf der Australien und die angrenzenden Seegebiete abgebildet sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "`Haben Sie bemerkt, dass in Minsk eine Wahl stattfand?'", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "`Haben Sie bemerkt, dass eine Wahl stattgefunden hat?, fragt der Anführer der Sozial-Demokraten Alexander Kozulin, einer der beiden letzten politischen Gefangenen, die im August diesen Jahres freigelassen wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Premierminister, der im April gesagt hat, dass es 2008, und sicherlich auch 2009, keine Wahlen geben würde, hat in der Tat die Möglichkeit, diesen Herbst eine Wahl abzuhalten, was ihm vom Gesetz her möglich ist, noch nicht ausgeschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rolle rückwärts: Die Stadt stellt 46 Küchenhilfen ein", "en": ["Roll back in time: the city employs 46 kitchen assistants"]}} -{"translation": {"de": "Die Stadt organisiert den Kita-Mittagstisch wieder selbst.", "en": ["The city is once more organising the nursery lunch itself."]}} -{"translation": {"de": "Mit festen Ansprechpartnern für die Kinder und eine Zuordnung zum Team.", "en": ["With designated contact persons for the children and place in the team."]}} -{"translation": {"de": "In den städtischen Kindertagesstätten wird die Uhr zurückgedreht.", "en": ["The clock is being turned back in the city's nurseries."]}} -{"translation": {"de": "Zum 1. September übernimmt die Stadt Krefeld die Essensversorgung in den städtischen Kindertageseinrichtungen (Kitas) wieder in Eigenregie.", "en": ["On the 1st September, the city of Krefeld is once more taking the catering in the city's nurseries (Kitas) into its own hands."]}} -{"translation": {"de": "Für Sonja Pommeranz, stellvertretende Leiterin im Fachbereich Jugendhilfe, ist das eine gute Nachricht: \"Wir haben uns alle sehr gefreut\".", "en": ["For Sonja Pommeranz, deputy head of the youth welfare services department, this is good news: \"We were all delighted\"."]}} -{"translation": {"de": "Gekocht wird weiterhin außer Haus: Ein Caterer übernimmt diese Aufgabe und liefert frisch Gekochtes gekühlt an.", "en": ["The cooking is still done off premises: a caterer takes care of this task and delivers freshly cooked, chilled food."]}} -{"translation": {"de": "Die Stadt betreibt im Krefelder Gebiet 46 Kindertagesstätten, in 44 bekommen die Kinder zur Mittagszeit eine warme Mahlzeit.", "en": ["The city operates 46 nurseries in the district of Krefeld; in 44 of these, the children get a warm meal at midday."]}} -{"translation": {"de": "Im vergangenen Kitajahr saßen jeweils 2800 Kinder an den Tischen, und der Bedarf wächst stetig.", "en": ["In the last nursery year, 2800 children sat at the tables in each case, and demand is growing steadily."]}} -{"translation": {"de": "\"Mittlerweile essen nicht nur Kinder, die 45 Wochenstunden betreut werden, in der Kita zu Mittag\", erläutert Pommeranz.", "en": ["\"By now, it is not only children who are cared for 45 hours a week that eat in the Kita at lunchtime,\" explains Pommeranz."]}} -{"translation": {"de": "\"Das Angebot gilt auch in der 35-Stunden-Betreuung, wenn Kinder bis 14 Uhr bleiben.\"", "en": ["\"The service is also available for the 35-hour care option, when children stay until 2pm.\""]}} -{"translation": {"de": "46 Teilzeitkräfte haben ab dem 1. September Küchendienst: Sie erwärmen die angelieferten Speisen, ergänzen sie um Salat, Rohkost und Obst, portionieren die Mahlzeit individuell, geben das Essen aus, räumen ab, spülen und reinigen die Küche.", "en": ["46 part-time staff are on kitchen duty on 1st September: they warm up the delivered meals, supplement them with salad, crudités and fruit, put the meals into individual portions, hand out the food, clear up, wash up and clean the kitchen."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Beschäftigten werden fest einer Kita zugeordnet\", sagt Pommeranz.", "en": ["\"The workers are assigned to a fixed Kita,\" says Pommeranz."]}} -{"translation": {"de": "Die Größe - es gibt zweigruppige ebenso wie siebengruppige Einrichtungen - entscheidet über den Stundenumfang.", "en": ["The size – there are two-group and seven-group establishments – dictates the number of hours worked."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Küchenhelferinnen gehören jetzt fest zum Kita-Team\", sagt Pommeranz zufrieden.", "en": ["\"The kitchen assistants now firmly belong in the Kita team,\" says Pommeranz contentedly."]}} -{"translation": {"de": "\"So sind sie viel stärker eingebunden und es ist für die Kitaleitung einfacher, pädagogische Konzepte umzusetzen\".", "en": ["\"That way they are much more closely involved, and it is easier for the nursery head to put educational concepts in place.\""]}} -{"translation": {"de": "Denn auch darum geht es: gesunde Ernährung und Kochunterricht.", "en": ["Because it's about this too: a healthy diet and cooking lessons."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Kinder sollen helfen, das Essen zuzubereiten\".", "en": ["\"The children should help prepare the food.\""]}} -{"translation": {"de": "Die direkte Anbindung der Küchenkraft ans Team sei da sinnvoll.", "en": ["Directly linking the kitchen staff to the team makes sense then."]}} -{"translation": {"de": "Auch für die Kinder.", "en": ["For the children too."]}} -{"translation": {"de": "\"Sie haben eine bekannte Kraft in der Kita, eine Person, die ihnen vertraut ist, und nicht ständig wechselnde Menschen\".", "en": ["\"They have a known staff member in the Kita, someone who is familiar to them, and not people who are continuously changing.\""]}} -{"translation": {"de": "Diese Kontinuität sei für die Kinder wichtig.", "en": ["This continuity is important for the children."]}} -{"translation": {"de": "Die Säuberung der Kita-Räume - bisher ebenfalls Aufgabe der Küchenkräfte - wird künftig von speziellem Reinigungspersonal erledigt.", "en": ["The cleaning of the nursery rooms – up until now also a task for the kitchen staff – will in future be taken care of by special cleaning personnel."]}} -{"translation": {"de": "Diese Variante - die Trennung von Reinigung und Küchenservice - hat neben der Qualitätsverbesserung der Küchenleistung auch den Charme, das sie sich im Kostenvergleich zwischen Eigenregie und Fremdvergabe für die Stadt als die wirtschaftlichste herausgestellt habe, heißt es aus dem Presseamt.", "en": ["This option – the separation of cleaning and the kitchen service – not only improves the quality of the kitchen's output, but also has the appeal of having turned out to be the most economical option for the city when comparing costs between in-house and outsourcing, said the press office."]}} -{"translation": {"de": "Und das, obwohl 46 Teilzeitkräfte neu eingestellt werden.", "en": ["And that is despite 46 new part-time staff being employed."]}} -{"translation": {"de": "\"Aber diese Stunden fallen bei rund 750 Personen im Erziehungsbereich gar nicht so stark ins Gewicht\", sagt Sonja Pommeranz.", "en": ["\"But these hours don't have nearly so much impact for around 750 people in the education sector,\" says Sonja Pommeranz."]}} -{"translation": {"de": "Zudem fürchtet er wie etliche andere Projektkritiker, dass der Verkehr durch die beabsichtigte Größe der Anlage stark zunehmen würde: \"Da müssen ganze Busladungen kommen, damit sich das rechnet\", so Schulz", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schuhe mit einer Laufsohle aus Hanfschnüren, deren Fläche zu 57% an der Spitze, unter dem Ballen und unter dem Absatz mit Kautschukverstärkungen versehen ist, sind als Schuhe mit einer Laufsohle aus Kautschuk der Tarifnummer 64.02 des Gemeinsamen Zolltarifs, und zwar, im Hinblick auf das Material ihres Oberteils, dem Buchstaben Β dieser Tarifnummer, zuzuweisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Übrigen kann der Umstand, dass das Textilmaterial um das Leder herum und am Absatz sichtbar bleibt, dessen Einstufung als Futter nicht ausschließen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Drittens soll das um das Leder herum und am Absatz sichtbare Textilmaterial offenbar dafür sorgen, dass der Schuh bequemer zu tragen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stiefel mit flachem Absatz (außer Überschuhen), entsprechend den Vorschriften und Bedingungen des Finanzministeriums", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Apulien, der \"Absatz\" des italienischen\"Stiefels,\" liegt an einer wichtigen Route des Heroinhandels vom Balkan nach Europa, was die Ursache für das frühzeitigere Auftreten des Heroinkonsums gewesen sein kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Frankenschock und Negativzinsen beschleunigen eine Entwicklung, die sich bereits vor der Aufgabe der Euro-Wechselkursuntergrenze auf dem Schweizer Immobilienmarkt abgezeichnet hat:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die afghanische Demokratie hängt von der politischen Rolle der Frauen ab, sagt die UNO", "en": ["Afghan democracy depends on political role for women, U.N. says"]}} -{"translation": {"de": "Wahlen können nur repräsentativ sein, wenn alle Mitglieder der Gesellschaft, einschließlich der Frauen, eine Rolle spielen, sagte der der Chef der UNO-Mission in Afghanistan am Mittwoch.", "en": ["Elections can only be representative if all members of society, including women, play a role, the head of the U.N. mission in Afghanistan said Wednesday."]}} -{"translation": {"de": "Nicholas Haysom, amtierender Leiter der Mission der Vereinten Nationen, sagte, dass Hunderte von Frauen bei den Ratswahlen in den Provinzen kandidieren werden. Drei Frauen kandidieren für die Rolle der Vizepräsidentin und mehr als 30 Prozent der neu registrierten Wähler sind Frauen.", "en": ["Nicholas Haysom, acting head of the U.N. Assistance Mission said hundreds of women are running in provincial council elections, three women are running for vice president and more than 30 percent of the newly-registered voters are women."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Rolle der Frauen kann nicht überschätzt werden\", sagte er am Mittwoch in einem Statement.", "en": ["\"The role of women cannot be overstated,\" he said in a statement Wednesday."]}} -{"translation": {"de": "Wahlen können nur wirklich repräsentativ und glaubwürdig sein, wenn Frauen uneingeschränkt teilnehmen und in allen Teilen des Wahl-Prozesses einbezogen werden.", "en": ["Elections can only be truly representative and credible when women fully participate and are included in all parts of the electoral process."]}} -{"translation": {"de": "Afghanische Wahlen für den Provinzrat und die Präsidentschaftswahlen finden am 5. April statt.", "en": ["Afghan provincial council and presidential elections take place April 5."]}} -{"translation": {"de": "Die Taliban haben Drohungen gegen einen Wahl-Prozess veröffentlicht, die mit dem Übergang von internationalen Kampfhandlungen zu einer beratenden Rolle zusammenfallen.", "en": ["The Taliban has issued threats against an election process that coincides with the transition of international combat operations to an advisory role."]}} -{"translation": {"de": "In diesem Jahr werden die Wahlen zum ersten Mal die Macht friedlich von einer demokratisch gewählten Regierung zur nächsten übergeben.", "en": ["This year's elections mark the first time power is handed peacefully from one democratically elected government to the next."]}} -{"translation": {"de": "Haysom sagte, eine starke Rolle für Frauen wird den demokratischen Erfolg Afghanistans noch verstärken.", "en": ["Haysom said a strong role for women will add to Afghanistan's democratic success."]}} -{"translation": {"de": "Die afghanische unabhängige Wahlkommission berichtet, dass 1,2 Millionen Frauen von insgesamt registrierten 3,6 Millionen Wählern registriert seien.", "en": ["The Afghan Independent Election Commission reports 1.2 million women are registered out of 3.6 million total registered voters."]}} -{"translation": {"de": "Als vor zwei Monaten der Ministerpräsident sich der Forderung nach einer Wahl entzogen hatte, auf dämliche Art und Weise die Intelligenz der Briten beleidigend, indem er behauptete, dass Meinungsumfragen diese Entscheidung nicht beeinflusst hätten, gab es Hoffnung, dass er eine robuste, effiziente Regierung bieten würde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Spaß, den ich in einem Raum mit einem Regisseur habe, der dabei hilft, einen Anfang, einen Mittelteil und das Ende einer Reise zu formen - ich glaube nicht, dass ich das je wieder aufgeben möchte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": ") Sondern die Aufgabe eines Künstlers ist die Fähigkeit, sich in die Lage eines anderen Menschen zu versetzen und die Gefühlswelt eines anderen Menschen, desjenigen, der das Werk geschaffen hat, wieder zu erleben, wieder zu entdecken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis anhin war diese Aufgabe der Biochemie und der Pharmaindustrie vorbehalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dafür besorgt zu sein, ist eine grosse Aufgabe für jeden einzelnen unserer Mitarbeitenden, aber auch die eines Verwaltungsrates.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine egomanische Übung, die für die Aufgabe, der sich ein Interpret widmen sollte, irrelevant ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den richtigen Zeitpunkt zur Aufgabe der \"ultraleichten\" Geldpolitik und das angemessene Tempo der Normalisierung zu finden, ist allerdings eine äusserst schwierige Aufgabe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine wichtigste Aufgabe ist es, die Kundenberater darin zu schulen, die Anwendungen im Rahmen des Beratungsprozesses einzusetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Folge nahm ich weitere Projektstellen an und erhielt 2007 mit meinem Umzug nach Zürich meine erste wichtige Aufgabe als Projektmanagerin in Corporate Real Estate Services.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgabe des Lobbyisten ist es, Sachverhalte verständlich darzulegen und Vor- und Nachteile sowie mögliche Auswirkungen aufzuzeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch genau deshalb empfinden wir unsere Aufgabe als äusserst spannend und bereichernd und leben unser Teammotto \"we grow talents\" in allen Facetten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies ist keine leichte Aufgabe, denn viele der grossen Unternehmen sind weder genug produktiv noch effizient.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine prickelnde Aufgabe, denn das Weingut Villa Sandi, gelegen in der Provinz Treviso, ist der weltgrösste Prosecco-Exporteur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Meine Aufgabe bestand darin, ein Risikomanagement-Schulungsmodul für Mitarbeitende von indischen Mikrofinanzinstitutionen zu entwickeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotz der Tatsache, dass Migration ein wesentliches Element der globalen Entwicklung darstellt, gibt es keine globale Organisation, die diese gewaltige Aufgabe – die Unterstützung der grenzüberschreitenden Migration – bewältigen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die erste Aufgabe wäre es, eine Definition von Migration festzulegen und eine globale Datenbank zu entwickeln, da es keine gemeinsame statistische Basis für die Analyse und als Grundlage für die Festlegung gemeinsamer Richtlinien gibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daten korrekt zu erfassen ist eine undankbare Aufgabe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hackman legt nahe, dass wirkliche Teams bestimmte wichtige Eigenschaften haben, wie eine Aufgabe, klare Grenzen, die Befugnis, Arbeitsabläufe zu verwalten, und auch der Faktor Stabilität der Mitgliedschaft spielt eine Rolle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bestimmen Sie die Art und Weise der Aufgabe und fragen Sie, ob ein Einzelner oder ein Team die Aufgabe besser ausführen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute erfüllen wir eigentlich immer noch die gleiche Aufgabe wie vor 150 Jahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist vielleicht die schwierigste Aufgabe in diesem Amt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Keine leichte Aufgabe, nicht nur wegen der Schwere und Dichte des historischen Stoffs, sondern auch der Sprache wegen:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während die Märkte zuversichtlich sind, dass Reglings Behörde eingreifen und kleinere Volkswirtschaften an der europäischen Peripherie retten kann, dürfte die Rettung grösserer Länder wie Italien oder Spanien für den ESM als Nachfolger der EFSF eine unlösbare Aufgabe sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Besonders knifflig war die Aufgabe, weil die Finalisten lauter verschiedene Instrumente spielten und dabei Klavier, Violine und Cello vom normalen Konzertbetrieb und auch von der vorhandenen Musikliteratur her viel stärker im Vordergrund stehen als die Klarinette und vor allem die Blockflöte, die im breiten Publikum nach wie vor um Akzeptanz kämpfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jede Gruppe erhält die Aufgabe, - jeweils von einem anderen Ausgangspunkt aus - fünf Minuten in einer so geraden Linie wie möglich zu gehen und dann dort eine halbe Stunde lang ihre Umgebung zu fotografieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das macht die Aufgabe natürlich um ein Vielfaches komplexer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Meine wichtigste Aufgabe besteht darin, allen Beteiligten klar zu machen, welche Verantwortung wir tragen: Wir müssen finanzielle Ziele erreichen und das Budget einhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach acht Jahren trat er zurück und übergab das Ruder der EZB an Mario Draghi, der ebenfalls mit einer gewaltigen Aufgabe konfrontiert ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unsere Aufgabe ist es, den Kunden mittels fundierter Analyse von Bonds zu überzeugen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Regierung hat sich zur Aufgabe gemacht, die Gemeinden auf die Zukunftsszenarien in Verkehrsfragen und in der Raumplanung vorzubereiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Aufgabe der Politik sieht er darin, den Leuten das Vertrauen in die Zukunft zurückzugeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die zweite Aufgabe besteht darin, einen bedeutsamen Beitrag zur Bildung der neuen Weltordnung zu leisten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Aufgabe ist es, ein Netzwerk aufzubauen um Erfahrungen auszutauschen und Informationsanlässe zu organisieren, um immer wieder auf das Thema Barrierefreiheit hinzuweisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die unerlässliche Basis dafür und eine grosse Aufgabe für die nächste Zukunft ist die Gewährleistung der sozialen Gerechtigkeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Angeschoben haben seine Vorgänger, Gaviria hat nun die weniger spektakuläre Aufgabe, die Transformation zu vertiefen, und dies vor einem komplexen Hintergrund.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Praktisch festzulegen, wie die Leitprinzipien am besten über alle Aspekte der Finanzdienstleistungsbranche hinweg angewendet werden können, bleibt eine schwierige Aufgabe für Banken, gibt es in der Branche doch zahlreiche komplizierte Prozesse und äusserst vielfältige Produkte und Dienstleistungen, die den unterschiedlichsten Privatkunden, institutionellen und Firmenkunden aus allen Branchen angeboten werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Verfassungsrat wäre mit einer sehr komplexen Aufgabe betraut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Wahl wurde zu einem Erdrutschsieg und Nachrichtensprecher hielten inne, um die historische Bedeutung dieser Stunde vor Augen zu führen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwei Monate nach der Wahl erklärte die Wahlkommission Palmer mit 53 Stimmen Vorsprung nach der Neuauszählung offiziell zum Gewinner des Sunshine-Coast-Sitzes von Fairfax.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Iranische Blogger berichten, dass Opfer aus dieser verarmten Provinz nicht genug Hilfe von der Regierung erhalten haben, und dass vielen Menschen Wasser, Essen und medizinische Versorgung vorenthalten wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nazi Kavyani schreibt, dass Tausende Opfer in Gefahr sind, und viele Iraner haben noch nichts von den Bedingungen für die Opfer erfahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das organisieren von Krisenhilfe war im Iran schon immer ein Problem, gemessen an den furchtbaren Bedingungen für die Erdbeben-Opfer der letzten Zeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Währenddessen sterben leise die AIDS-Opfer, isoliert in Quarantäneräumen aus Scham und Schuld.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Angeblich sind einige Frauen Opfer von sexueller und moralischer Belästigung durch Angestellte geworden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das bedeutete, dass die Bürger dieses Landes nicht nur keine Ahnung über die lauernde Gefahr hatten, wodurch sie keine Maßnahmen zu deren Vermeidung ergriffen, sondern sie wussten auch nicht, wie sie mit einer Krankheit umzugehen hatten, die ihre Opfer innerhalb von 10-12 Stunden tötet, wenn sie nicht behandelt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die SVC steht keiner politischen Gruppierung nahe und es gibt keine Mitgliedsbeiträge für Opfer, die sich uns anschließen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ashton Kutcher fühlte sich ungeliebt und hatte Lust auf einen kleinen Popularitätswettbewerb, und wir sind die Zuschauer Arena Handlanger Opfer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schlagzeilen in Kalam Sabz lauten: „Mousavi spricht Familien der Opfer sein Beleid aus“, „Neda ist das beliebteste Wort der Welt“ (erstes Foto), „Karroubi: Unterdrückungseinheiten wurden in Russland ausgebildet“ (zweites Bild), „Diesjährige Katastrophe schlimmer als 18 Tir” (drittes Foto), „Khatami: Es war ein Staatsstreich gegen das Volk“ (viertes Foto).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seitdem sind wir größtenteils Zuschauer in einer Betrüger-Gesellschaft gewesen, Beobachter und Opfer gleichzeitig, Schafe, die beobachten, wie die Wölfe die \"anderen\" rupfen, nicht bereit sind zu sehen, dass \"sie\" auch \"wir\" sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich musste einige dutzend Mal über die “Opfer” Vusal und Babek lachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben überhaupt nichts getan - sie wurden von zwei Männern angegriffen, die jetzt als “Opfer” behandelt werden und frei herumlaufen, dagegen verbringen Emin und Adnan ihre Zeit hinter Gittern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die zivile Gesellschaftsgruppe KOFAVIV, eine Kommission von weiblichen Opfern für Opfer, gab einen Bericht über die Bedingungen in Chanmas, einem Stadtteil von Port-au-Prince, ab:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehr als 20 ägyptische Blogger, die sich unterwegs befanden, um den Familien der Opfer des koptischen Massakers ihren Respekt zu erweisen, wurden verhaftet, als ihr Zug im Dorf Naga Hammady in Oberägypten ankam.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir waren auf dem Weg unseren koptischen Brüdern unser Mitgefühl auszusprechen und den Familien der Opfer unseren Respekt zu erweisen - das war der einzige und der Hauptgrund für unseren Besuch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wollte die Hände der unschuldigen Opfer schütteln und mit ihnen ihre Schmerzen und Leiden teilen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Foto besteht aus zwei Teilen aus der Zeitung Al Naba - der eine (linke) Teil beschreibt die Christen, die als \"Opfer\" starben, der andere (rechte) Teil bezieht sich auf die Muslime, die als “Märtyrer” gestorben sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben immer noch keine Erklärung, warum sie auf diese Weise behandelt wurden, und sie konnten niemals die Familien der Opfer erreichen, um ihnen ihr Beileid auszudrücken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wurden kurz nach ihrer Verhaftung wieder freigelassen und berichteten darüber, wie sie von den Behörden \"entführt\" und daran gehindert wurden, den Familien der Opfer ihren Respekt zu erweisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie zu erwarten war, erschienen recht bald Beschwerden über den Mangel an Transparenz über die Verteilung der Hilfen für die Opfer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Opfer dieser Armee sind mehr als nur die üblichen Ziele, wie unabhängige iranische Nachrichten-Webseiten Zamaneh, oder Green-Movements (Grüne Bewegung), Jaras und Kalameh.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Opfer all dieser Aktivitäten sind nicht nur die gehackten Webseiten, sondern auch das Zukunftspotenzial der Kommunikation und besseren Verständigung zwischen iranischen Bürgern Online.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die politischen Parteien bekämpfen sich gegenseitig und die Opfer sind die Unschuldigen... alle diese Morde und das Furchterregende wurde durch die Wahlen verursacht, die Christen sollten aufs Land gehen und von den Wahlen verbannt werden...", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er reist oft nach Serbien\", erklärte er dem Gericht am Mittwoch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein erneut enttäuschender PC-Absatz sowie eine schwächere Nachfrage von Firmenkunden nach seinen Dienstleistungen setzten dem weltweit zweitgrößten PC-Hersteller nach Lenovo zuletzt zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im dritten Geschäftsquartal zu Ende Juli ging der Absatz von PC und Druckern um 11,5 Prozent zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er promovierte im Frühjahr in Pädagogik.", "en": ["He received a doctorate in education in the spring."]}} -{"translation": {"de": "Das Telefon selbst führt Sie durch den Rest des Prozesses.", "en": ["The phone itself will guide you through the rest of the process."]}} -{"translation": {"de": "Vielleicht liegt es daran, dass eine schöne Tasche jedes Outfit aufwertet.", "en": ["Perhaps it's because a beautiful handbag can enhance any outfit."]}} -{"translation": {"de": "Auch beim ersten Wechsel entschied sich Guardiola gegen ihn, als er Kingsley Coman für den angeschlagenen Lewandowski brachte (59.).", "en": ["At the first change, Guardiola decided against him, when he brought in Kingsley Coman for the stricken Lewandowski in the 59th minute."]}} -{"translation": {"de": "Mehrere Sporthallen der hessischen Landeshauptstadt waren in den vergangenen Tagen für diesen Fall vorbereitet worden.", "en": ["A number of sports halls in the Hessian capital have been prepared for this eventuality over the last few days."]}} -{"translation": {"de": "Grönlandhaie bekommen erst mit 150 Jahren Nachwuchs.", "en": ["Greenland sharks only give birth to young at the age of 150."]}} -{"translation": {"de": "Das alte System von privaten Schiedsgerichten sei vom Tisch.", "en": ["The old system of private arbitration courts is off the table."]}} -{"translation": {"de": "Manche Ärzte gingen sogar so weit, dass sie vorschlugen, ihn zu institutionalisieren.", "en": ["Some doctors went as far as suggesting he be institutionalized."]}} -{"translation": {"de": "Drohend über ihnen an einem Ende des verzierten, zweigeschossigen Sitzungssaals befindet sich ein Wandbild der Vereinigten Staaten.", "en": ["Looming over them at one end of the central bank's ornate, two-story boardroom will be a mural of the United States."]}} -{"translation": {"de": "Die vor allem von Großkonzernen verlangten Investor-Staats-Schiedsverfahren (ISDS) gelten als einer der Hauptgründe für den großen Widerstand in Europa gegen TTIP.", "en": ["Investor State Dispute Settlement (ISDS), which is required particularly by large companies, is said to be one of the main reasons for the stiff opposition to the TTIP in Europe."]}} -{"translation": {"de": "Biles ist die vierte heterosexuelle Amerikanerin, die einen Mehrkampftitel gewinnt und insgesamt die fünfte, während sie ihren Ruf festigt, die Beste ihrer Generation oder sogar überhaupt zu sein.", "en": ["Biles became the fourth straight American woman to win the all-around title and fifth overall while cementing her reputation as the best of her generation and perhaps ever."]}} -{"translation": {"de": "Wez, 25, der bei Sister Ray arbeitet, glaubt auch, dass viele Kunden, die er trifft, auf das YouGov-Profil zutreffen.", "en": ["Wez, 25, who works at Sister Ray, also believes that many of the customers he encounters fit the YouGov profile."]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt war es dennoch ein tolles Erlebnis für den 27-Jährigen.", "en": ["Overall it was still an amazing experience for the 27-year-old."]}} -{"translation": {"de": "Die Kunden in Deutschland werden sich das in der Breite nicht gefallen lassen.", "en": ["Customers in Germany will not put up with that, broadly speaking."]}} -{"translation": {"de": "\"Es kann nicht sein, dass ein Staat, der selbst Flüchtlinge aufnimmt, im eigenen Land Flüchtlinge produziert\", sagte Toprak.", "en": ["\"It is unacceptable that a country that takes in refugees is also producing them,\" said Toprak."]}} -{"translation": {"de": "Allerdings ist es auch dem Militär nicht gelungen, den seit Jahren im äußersten Süden des Landes schwelenden Aufstand muslimischer Rebellen in den Griff zu bekommen.", "en": ["However, the military has not managed to quell the latent resistance brewing with Muslim rebels in the southern edges of the country."]}} -{"translation": {"de": "Es ist so eine riesige Chance diese musikalische Erfahrung mit ihm teilen zu können.", "en": ["It is such a great chance to be able to share this musical experience with him."]}} -{"translation": {"de": "Erhöhtes Sicherheitsrisiko (Sicherheitsstufe 2) gelte für den Rest des Landes.", "en": ["The rest of the country is on an increased security alert (security level 2)."]}} -{"translation": {"de": "Experten betonen, dass zu dieser Zeit im Jahr 2011 Rick Perrys Führung an den aufsteigenden Herman Cain abgegeben wurde, von denen keiner auch nur einen Staat in dem Nominierungsprozess gewann.", "en": ["Pundits point out that at this time in 2011, Rick Perry's lead was giving way to a rising Herman Cain, neither of whom won even one state in the nomination process."]}} -{"translation": {"de": "In Bayern sind die sieben Bezirksregierungen für die Unterbringung von Flüchtlingen zuständig.", "en": ["In Bavaria, the seven district governments are responsible for providing accommodation for refugees."]}} -{"translation": {"de": "Der Verkehr wird am Dienstag und am Mittwoch einspurig an der Baustelle vorbei geführt.", "en": ["Traffic will be diverted past the construction site in a single lane on Tuesday and Wednesday."]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei hat am Wochenende einen Mann nach einem Zusammenstoß mit einem Radfahrer und anschließender Fahrerflucht in Cobram verhaftet.", "en": ["Police have arrested a man over a hit-and-run collision with a cyclist in Cobram at the weekend."]}} -{"translation": {"de": "Aus Textdokumenten sei bereits bekannt gewesen, dass an der Stelle im 4. Jahrhundert eine Festung und im 8. Jahrhundert eine Kirche gestanden haben, erläuterte Trier.", "en": ["It is already known from text documents that a fortress stood on this spot in the 4th century, and in the 8th century a church, explained Trier."]}} -{"translation": {"de": "Der Polizeihubschrauber flog etwa eine Stunde lang verschiedene Gebiete ab - erfolglos.", "en": ["The police helicopter flew above various areas for about an hour - without success."]}} -{"translation": {"de": "Friends ist eine der Shows, die mir in den Sinn kommt, wenn ich versuche, langfristigere Bewältigungsmechanismen anzubieten.", "en": ["Friends is one of the shows that comes to mind when I try and offer more long-term coping mechanisms."]}} -{"translation": {"de": "Es war sicherlich nicht der Start, den Hayne und seine massive australische Gefolgschaft für sein NFL-Debüt erhofft hatten.", "en": ["It was certainly not the start Hayne and his massive Australian following had been hoping for in his NFL debut."]}} -{"translation": {"de": "Die Welt beobachtet, wenn die US-Notenbank an zwei Tagen, am Mittwoch und Donnerstag, zusammenkommt, um die wichtige Entscheidung zu treffen, ob zum ersten Mal seit fast einem Jahrzehnt die Zinsen angehoben werden oder nicht.", "en": ["The world is watching as the US Federal Reserve meets over two days on Wednesday and Thursday, to take the crucial decision on whether or not to raise interest rates for the first time in nearly a decade."]}} -{"translation": {"de": "Es ist nie die Absicht unserer Spieler, einen Gegner zu verletzen.", "en": ["It is never the intention of our players to injure an opponent."]}} -{"translation": {"de": "Elanora, 27, läuft seit einigen Minuten im Geschäft herum und betrachtet die Varietät der zum Verkauf stehenden Platten.", "en": ["Elanora, 27, has been walking around Fopp for a few minutes, looking at the variety of records on sale."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir sind aufgewacht und das Wasser strömte und strömte herein,\" sagte Hansford.", "en": ["\"We woke up and the water kept on coming,\" Hansford said."]}} -{"translation": {"de": "Das ist auch der Grund, dass die Fans weiter auf die Rückkehr des 31-Jährigen hoffen.", "en": ["This is also why fans are hoping that the 31-year-old returns."]}} -{"translation": {"de": "2014 führte die Polizei eine Razzia in dem Haus durch und fand über 70g Cannabis sowie Waagen, Paraphernalien und Bargeld in Höhe von £1.700.", "en": ["In 2014, police raided the property and found more than 70g in cannabis as well as scales, paraphernalia and £1,700 in cash."]}} -{"translation": {"de": "Auch bei seinen Kunden komme die kulinarische Völkerverständigung gut an.", "en": ["Customers also appreciate this international culinary understanding."]}} -{"translation": {"de": "Er sagte, dass einige Kinder Desinfektionsmittel absichtlich trinken, während einige es tun, um ihre Freunde zu beeindrucken oder wegen einer Mutprobe bei den sozialen Medien.", "en": ["He said some kids are drinking sanitizer intentionally, while some do it to impress their friends or on a social-media dare."]}} -{"translation": {"de": "In dem Film sagt er: \"Das kommt dem Schlimmsten, was ich in einer Toilette gerochen habe, nahe.\"", "en": ["He said in the film: 'That is close to one of the worst things I have smelled in a toilet.'"]}} -{"translation": {"de": "Die bisherigen Gruppen seien auf der regionalen Ebene oder in sozialen Netzen entstanden.", "en": ["The groups that have existed to date have arisen on a regional level or via social networks."]}} -{"translation": {"de": "Er setzte auf Predilection, die von John Gosden trainiert wird, auf seiner lokalen Rennstrecke mit seinem zweiten Gewinn der Nacht einen Meilenstein.", "en": ["He brought up the landmark with his second winner of the night at his local track - on Predilection, trained by John Gosden."]}} -{"translation": {"de": "Auch das Selbstwertgefühl wächst durch das Singen im Chor.", "en": ["Even one's self-esteem is boosted by singing in a choir."]}} -{"translation": {"de": "Er muss mindestens die gleichen Chancen wie die vor ihm erhalten, aber dies hängt natürlich von der Mannschaftsaufstellung in den Vereinigten Arabischen Emiraten ab.", "en": ["He must at least be afforded the same opportunity as those before him but this will of course depend on the make-up of the side in the UAE."]}} -{"translation": {"de": "Iwan Tichon (Hammerwurf, Weißrussland): Wohl kaum einem Athleten wurden so viele Medaillen nachträglich aberkannt.", "en": ["Ivan Tichon (hammer, Belarus): There is hardly another athlete who has been retrospectively stripped of so many medals."]}} -{"translation": {"de": "Der Kampagnenleiter, Earl Philip, \" zog eine Pistole, legte seinen rechten Zeigefinger auf den Abzug, und rammte den Lauf in Vincents Kniekehle,\" gab Bordini in seiner Anklage an.", "en": ["The director, Earl Phillip, \"produced a pistol, put his right index finger on the trigger, and drove the barrel into Vincent's knee cap,\" Bordini said in the complaint."]}} -{"translation": {"de": "LAX-C wird häufig als Thai Costco bezeichnet und ist ein Thai-Großhandelsmarkt, der auch an die Allgemeinheit verkauft.", "en": ["Frequently referred to as the Thai Costco, LAX-C is a wholesale Thai market that also sells to the public."]}} -{"translation": {"de": "Stephanie Probst nimmt auch dazu Stellung: \"Geht es unseren Tieren nicht gut, geht es auch uns nicht gut\".", "en": ["Stephanie Probst has her own answer to this: \"If our animals aren't happy, then nor are we\"."]}} -{"translation": {"de": "Das Basismodell wird einen Benzinmotor mit einer Leistung von wenigstens 90 kW/122 PS bekommen.", "en": ["The basic model will have a petrol engine with a performance of at least 90 kw/122 hp."]}} -{"translation": {"de": "Am Donnerstag nachmittag entschuldigte sich MacDonald in der Sendung und versuchte seine Bemerkung zu rechtfertigen, indem er aussagte, dass es nicht seine Absicht war, dass sie als persönlicher Angriff ausgelegt wird.", "en": ["On Thursday afternoon, MacDonald apologized on-air and attempted to qualify his remark by stating he didn't mean for it to be construed as a personal attack."]}} -{"translation": {"de": "Sydney Roosters Trainer Trent Robinson sagte, dass die Schiedsrichter den Storm-Spielern \"Ringkämpfe\" mit seinem Team während des hohen Storm-Siegs im Qualifying-Finale in Sydney am Freitagabend erlaubt haben.", "en": ["Sydney Roosters coach Trent Robinson said the referees allowed the Storm to \"wrestle\" his side during the Storm's upset win in the qualifying final in Sydney on Friday night."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir wollen in den Verkauf an Dritte einsteigen\", sagte ein Post-Sprecher am Freitag.", "en": ["\"We want to start selling it to third parties,\" a postal service spokesman said on Friday."]}} -{"translation": {"de": "Die Fahrbahnverengung auf dem Zubringer nervt die Autofahrer vor allem zwischen 17 und 19 Uhr.", "en": ["The traffic on the slip road is particularly bad for drivers between 5pm and 7pm."]}} -{"translation": {"de": "Fünf Mitglieder der Bruderschaft mit dem Tod eines Baruch College-Neulings belastet", "en": ["Five fraternity members charged in death of Baruch College freshman"]}} -{"translation": {"de": "Er hat dies vehement bestritten.", "en": ["He's denied that emphatically."]}} -{"translation": {"de": "Im entsprechendem Frauenwettbewerb, der morgen fortgesetzt und beendet wird, avancierten Laura Trott, Joanna Rowsell Shand, Elinor Barker und Katie Archibald of Milngavie in Weltrekordszeit in 4:13,260.", "en": ["In the corresponding women's event, which resumes and concludes tomorrow, Laura Trott, Joanna Rowsell Shand, Elinor Barker and Katie Archibald of Milngavie advanced in a world record time, clocking 4:13.260."]}} -{"translation": {"de": "Die USA gewinnen viertes Match im Feldhockey der Frauen, ein Showdown mit Großbritannien steht bevor", "en": ["U.S. Wins 4th Straight in Women's Field Hockey, Setting Up Showdown With Britain"]}} -{"translation": {"de": "Alternativ-Präsident/General Manager der Colorados Joe Sakic bestätigte diese Entscheidung und merkte an, dass der Verein unverzüglich nach einem neuen Trainer suchen wird.", "en": ["Colorado executive vice president/general manager Joe Sakic confirmed the move and noted that the club will begin a search for a new coach immediately."]}} -{"translation": {"de": "Einer aus der Gruppe, ein 17 Jahre alter Afghane, folgte nach Angaben der Polizei seinen beiden Freunden in einem Abstand von etwa fünf Metern und rief ihnen zu, dass man doch auf ihn warten möge.", "en": ["According to police one of the group, a 17-year-old Afghan, was walking about five metres behind his friends and called out to them for them to wait for him."]}} -{"translation": {"de": "Es ist offensichtlich, dass sich eine Schweizerin im Alter von 49 Jahren, die von mehreren Fahrzeugen, einschließlich eines Lastwagens, überfahren wurde, selbst töten wollte.", "en": ["Clearly looking to kill herself, the victim, a Swiss woman aged 49, was hit by several vehicles including a lorry."]}} -{"translation": {"de": "Dabei hatten sie insgesamt über 15.000 Euro erbeutet.", "en": ["They had made more than 15,000 euros as a result."]}} -{"translation": {"de": "Acht Mal spanischer Meister, drei Mal Pokalsieger, vier Mal Champions-League-Sieger, zwei Mal Klub-Weltmeister, zwei Mal Europameister, ein Mal Weltmeister - die Titel-Liste von Xavi ist atemberaubend.", "en": ["Eight times Spanish champion, three times cup winner, four times Champions League winner, twice club world champion, twice European champion, one time world champion - Xavi's list of titles is breath-taking."]}} -{"translation": {"de": "In dieser Zeit haben Markenstrategen \"RBS\" dazu verwendet, andere Endverbraucherfinanzmarken zu schützen.", "en": ["During that time, brand strategists have used 'RBS' to protect other consumer finance brands."]}} -{"translation": {"de": "Seine \"Sprache\" mit bunten Farben und fantasievollen Formen hat der 75-Jährige erhalten - was aber keineswegs gleichbedeutend ist mit \"lustigen\" Bildern.", "en": ["The 75-year-old conceived his \"language\" with bright colours and imaginative forms - which are however by no means synonymous with \"funny\" pictures."]}} -{"translation": {"de": "In Aachen traf er am Samstag den ersten Preisträger Hans Günter Winkler.", "en": ["On Saturday, he met the first person to receive it, Hans Günter Winkler, in Aachen."]}} -{"translation": {"de": "Die große Schande bei diesem aktuellen Problem ist, dass Wilshere die letzte Saison nach einer separaten Knöchelverletzung stark beendet hatte und dann wieder zu seinem alten Schwung während der Vorsaison zurückgefunden hatte.", "en": ["The great shame of this latest problem is that Wilshere had finished last season strongly after a separate ankle injury and then looked back to his old sharpness during pre-season."]}} -{"translation": {"de": "Nun hat sich der ehemalige DSV-Athlet Markus Deibler via Facebook schützende vor seine in der Kritik stehenden Ex-Teamkollegen gestellt.", "en": ["Now the former DSV athlete Markus Deibler has come forward on Facebook to defend his ex-teammates from criticism."]}} -{"translation": {"de": "Unter dem Eispanzer des Saturnmonds Enceladus schwappt ein globaler Ozean.", "en": ["Under the icy crust of Saturn's moon Enceladus splashes a global ocean."]}} -{"translation": {"de": "\"Meine erste Antwort darauf war 'Ich wusste nicht, dass das Leute noch immer machen,'\" erklärte Picciuto.", "en": ["\"My first response was 'I didn't think people did that anymore,'\" Picciuto explained."]}} -{"translation": {"de": "Silke Gajek, die Spitzenkandidatin, kurvt gerade mit einem Hausboot durch die mecklenburgischen Seen und findet es auch noch schön.", "en": ["Silke Gajek, their top candidate, is currently crossing Mecklenburg's lakes on a houseboat - and is having a nice time."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich zeige, wie man auch heute noch günstig und gut bauen kann\", sagt der 44-Jährige im Interview", "en": ["\"I am demonstrating how it is still possible to build economically and well nowadays,\" says the 44-year-old in an interview."]}} -{"translation": {"de": "Doch Experten sagen, dass es jetzt Anzeichen gibt, dass die Online-Umsätze stagnieren, nachdem neue Zahlen nur sieben Prozent in den ersten drei Monaten 2015 zeigten.", "en": ["But experts say there are now signs that online sales are leveling off, after new figures showed just a seven per cent increase in the first three months of 2015."]}} -{"translation": {"de": "Ob der derzeitige Smog im Stadtstaat auf den Großen Preis von Singapur Einfluss haben wird, ist noch unklar.", "en": ["Whether the current smog in the city state will have any influence on the Grand Prix in Singapore is as yet unclear."]}} -{"translation": {"de": "So werden Zuwanderer islamischen Glaubens oder aus dem Nahen Osten in extremistischer Weise diffamiert.", "en": ["Muslim migrants or migrants from the Middle East were vilified in an extremist manner."]}} -{"translation": {"de": "Auch wenn Smartphone-Apps wie Fitbit bereits früher unsere Aktivität nachverfolgen konnten, gaben sie uns keinen Grund, Sport zu treiben, wie es dieses Spiel tut.", "en": ["For while smartphone apps like Fitbit could previously track our activity, they didn't give us a reason to exercise like this game does."]}} -{"translation": {"de": "Nicht mit einer Handvoll Gold zurück zur Familie in Spring, Texas zurückkehren, wäre als Enttäuschung angesehen werden.", "en": ["Anything less than heading back to her family's home in Spring, Texas, with a fistful of golds would be seen as a disappointment."]}} -{"translation": {"de": "Auch daran beteilige ich mich.", "en": ["I will also be involved in that."]}} -{"translation": {"de": "Aber Putins Lächeln wirkte schmallippig und er strahlte kaum Wärme aus, selbst für seine zurückhaltenden Verhältnisse.", "en": ["But Mr Putin's smile looked thin and he was hardly oozing warmth even by his own restrained standards."]}} -{"translation": {"de": "Den Grund für die Eröffnung des neuen Quartiersbüros in der Innenstadt sehen beide Geschäftsführerinnen besonders im demografischen Wandel.", "en": ["Both managers see the reason behind the opening of the new accommodation office in the town centre as democratic change,"]}} -{"translation": {"de": "Als der konservative Radiomoderator Hugh Hewitt Mr. Trump helfen wollte, die Aussage etwas abzuschwächen indem er ihn daran erinnerte, dass Mr. Obama ISIS zerstören will, wollte der republikanische Präsidentschaftskandidat nichts davon wissen.", "en": ["When the conservative radio host Hugh Hewitt tried to help Mr. Trump soften the remark by reminding him that Mr. Obama wants to destroy ISIS, the Republican presidential nominee would not have it."]}} -{"translation": {"de": "Aber unabhängig davon hätte Fiji bei dieser Form ein 15-Mann-Team in Bestform geschlagen.", "en": ["But, regardless, Fiji on this form would have beaten a fit as a fiddle 15-man team."]}} -{"translation": {"de": "Sun stand zudem im Mittelpunkt einer Auseinandersetzung mit dem Australier Mack Horton.", "en": ["In addition, Sun was at the middle of an argument with Mack Horton, from Australia."]}} -{"translation": {"de": "Zwei Drittel der GOP-Wähler GOP wären glücklich mit Trump als Kandidaten.", "en": ["Two-thirds of GOP voters would be happy with Trump as the nominee."]}} -{"translation": {"de": "In einigen Räumen des Hauses, das unter Umständen abgerissen werden wird, wurde alter Müll gefunden", "en": ["Old rubbish was found in a number of the rooms of the house, which may be demolished"]}} -{"translation": {"de": "Wie die Ministerin betonte, will Slowenin damit seine Grenzen für Flüchtlinge aber nicht abriegeln.", "en": ["But as the Minister stressed, Slovenia is not suggesting sealing its borders for refugees."]}} -{"translation": {"de": "Der Weltverband IAAF hat das IOC um Informationen über den Fall ersucht, um eigene Untersuchungen anzustrengen, teilte ein IAAF-Sprecher mit.", "en": ["The global IAAF federation has requested information about the matter from the IOC so it can carry out its own investigations, stated an IAAF spokesperson."]}} -{"translation": {"de": "Nachdem er sich bei der örtlichen und regionalen Kampagnenleitung beschwert hatte, stellte Bordini fest, dass bereits mindestens vier weitere Personen dieselbe Erfahrung mit Phillip gemacht hatten, gab er in der Anklageschrift an.", "en": ["After complaining to local and regional campaign leadership, Bordini learned that at least four other people had experience the same thing with Phillip, according to the filing."]}} -{"translation": {"de": "Ebenfalls in der Nacht von Rio sickerte die Nachricht über die positive Probe bei Danekowa durch, die 33-Jährige ging damit selbst in die Offensive.", "en": ["Also overnight in Rio, the news about Danekowa's positive test leaked out, and the 33-year-old went on the offensive herself."]}} -{"translation": {"de": "Simon Donnelly beharrt darauf, dass der Vorstand von Dundee United noch Vertrauen in das Management-Team hat, die Dinge zu drehen - gesteht aber, dass der Niedergang auf dem Spielfeld enden muss.", "en": ["Simon Donnelly insists Dundee United's board still has faith in the management team to turn things round - but concedes the on-field decline must end."]}} -{"translation": {"de": "150 der weltweit rund 1000 Führungskräfte wird der Konzernumbau den Arbeitsplatz kosten.", "en": ["Reconstruction of the group will cost 150 of the approximately 1,000 managers worldwide their jobs."]}} -{"translation": {"de": "Dabei geht es laut \"Entertainment Weekly\" allerdings nicht um eine Neuverfilmung, sondern um eine Art Fortsetzung, die 20 Jahre nach dem ersten Film mit dem magischen Kindermädchen spielt.", "en": ["But according to \"Entertainment Weekly\" it is not going to be a remake but a sort of sequel, set 20 years after the first film with the magical nanny."]}} -{"translation": {"de": "Donald Trump räumt ″gewaltige Probleme″ im Wahlkampf ein", "en": ["Donald Trump admits there are \"huge problems\" with his election campaign"]}} -{"translation": {"de": "Der PSV-Spieler Andrés Guardado wurde auch ins Krankenhaus gebracht - nach einem Foulspiel von Chris Smalling.", "en": ["PSV's Andrés Guardado was also taken to hospital following a challenge by Chris Smalling."]}} -{"translation": {"de": "Beim Turnhallenbau handelt es sich jedoch um kein wiederkehrendes Projekt: \"Wir schaffen damit keinen Präzedenzfall\", so Steigenberger.", "en": ["The sports hall is however more of a recurring project. \"We are not setting a precedent with this,\" says Steigenberger."]}} -{"translation": {"de": "Ben Carson befindet sich bei der neuesten Umfrage von CBS News/New York Times dicht hinter Donald Trump", "en": ["Ben Carson is running close behind Donald Trump in the newest CBS News/New York Times poll"]}} -{"translation": {"de": "Optionen in Betracht ziehen, Wähler vor der Wahl nach Ihrem Ausweis zu fragen.", "en": ["Consider the options for requiring voters to produce ID before voting."]}} -{"translation": {"de": "McDermott k��ndigte in einem Interview mit der \"Süddeutschen Zeitung\" (Donnerstagsausgabe) an, er werde im Oktober wieder nach Deutschland kommen und weiter den Softwarekonzern führen.", "en": ["McDermott announced in an interview with the \"Süddeutschen Zeitung\" (Thursday's edition) that he will come back to Germany in October and take over the lead at the software group again."]}} -{"translation": {"de": "Transport for London findet diesen Plakatier-\"Vandalismus\" nicht lustig.", "en": ["Transport for London is not amused by this flyposting \"vandalism.\""]}} -{"translation": {"de": "\"Die letzte große Überschwemmung, die wir hatten, war im März,\" sagte Lacy Landrum von der Stadtverwaltung.", "en": ["\"The last major flood we had was in March,\" said city administrator Lacy Landrum."]}} -{"translation": {"de": "Die schwierige Lage des Marktforschungsunternehmens GfK ließ erahnen, dass der Stuhl von Vorstandschef Matthias Hartmann umso unsicherer wird, je länger die von ihm versprochenen Erfolge ausbleiben.", "en": ["The tricky situation in which market research firm GfK finds itself made it self-evident that Managing Director Matthias Harmann's seat became more and more unstable the longer the success he promised failed to materialise."]}} -{"translation": {"de": "Zum Beispiel gab ein Centcom Angehöriger öffentlich bekannt, dass eine militärische Rückeroberung Mossuls bereits im April oder Mai 2015 beginnen könne.", "en": ["For example, a Centcom official stated publicly that a major military assault to take back Mosul could begin as early as April or May 2015."]}} -{"translation": {"de": "\"Aber es ist kein Fass ohne Boden\", sagte Konrad.", "en": ["\"But it is not a bottomless pit,\" says Konrad."]}} -{"translation": {"de": "Der Schnellste war mit 77 Stundenkilometern in der Tempo-30-Zone unterwegs.", "en": ["The fastest was travelling at 77 kilometres per hour in a 30 zone."]}} -{"translation": {"de": "Katzen reagieren sensibler als Kater auf Schreie der Jungtiere", "en": ["Female cats react more sensitively than male cats to the mewls of their kittens"]}} -{"translation": {"de": "Russische Importe aus dem Iran stiegen um 16 Prozent auf $ 158 Millionen an.", "en": ["Russian imports from Iran increased by 16 percent to $158 million."]}} -{"translation": {"de": "Ja, sagt de Maizière, es sei wichtig zu differenzieren zwischen den Themen Flüchtlinge und Terror.", "en": ["Yes, de Maizière says, it is important to differentiate between the issues posed by refugees, and the issue of terrorism."]}} -{"translation": {"de": "Eine Mehrheit der Republikaner sieht Trumps Temperament nicht als Problem.", "en": ["A majority of Republicans don't see Trump's temperament as a problem."]}} -{"translation": {"de": "Es sei zu früh, um sich zu möglichen Motiven zu äußern - wahrscheinlich handle es sich jedoch um die Taten von muslimischen Rebellen.", "en": ["It is too early to speculate on possible motives, he says - however, it is probably the actions of Muslim rebels."]}} -{"translation": {"de": "Aufschluss über die näheren Umstände der Tat sollen die weiteren Ermittlungen bringen.", "en": ["Further investigation is being carried out regarding details of the exact circumstances of the crime"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Zeitlupentempo maßen sie, als sie vor Spitzbergen sechs Tiere mit einem Sender ausstatteten.", "en": ["Their slow speed was measured by researchers off Svalbard, who fitted six animals with a tracker."]}} -{"translation": {"de": "\"Abhängig von den Ergebnissen der Untersuchung und die darauf folgenden Maßnahmen des IOC wird die IAAF eine Bewertung vornehmen\", hieß es in einer IAAF-Erklärung.", "en": ["\"The IAAF will perform an evaluation, depending on the findings of the investigation and the steps taken by the IOC as a result,\" said an IAAF statement."]}} -{"translation": {"de": "In einem Ranking der Unternehmensberatung Mercer stehe die Stadt auf Platz sieben, Luxemburg auf Platz 19, Dublin auf Platz 33 und Paris an 37. Stelle.", "en": ["In a table compiled by management consultants Mercer, the city was ranked 7th, Luxembourg 19th, Dublin 33rd and Paris 37 th."]}} -{"translation": {"de": "Zukunft der Schmelzerei von Portland aufgrund von Aufhebung des Energievertrages fraglich", "en": ["Portland smelter's future in doubt with axing of power contract"]}} -{"translation": {"de": "Das Opfer sei Jahrgang 1988, der Täter 1981.", "en": ["The victim was apparently born in 1988, the perpetrator in 1981."]}} -{"translation": {"de": "In Oberbayern, Unter- und Mittelfranken gibt es in manchen Gemeinschaftsunterkünften Stockwerke oder eigene Häuser nur für alleinstehende Frauen und deren Kinder.", "en": ["In Upper Bavaria, Lower Franconia and Middle Franconia, floors, or individual houses, are set aside in some shared accommodation for lone women and their children."]}} -{"translation": {"de": "Den Mitarbeitern, die nicht mit nach Schongau können, soll in Weilheim ein Arbeitsplatz angeboten werden, so Jochner-Weiß.", "en": ["Those employees who are not able to go to Schongau will be offered positions in Weilheim, according to Jochner-Weiss."]}} -{"translation": {"de": "Die österreichische Innenministerin Johanna Mikl-Leitner erklärte am Dienstagabend im österreichischen Fernsehsender ORF, nach Ungarn werde auch jetzt niemand zurückgeschickt.", "en": ["The Austrian Interior Minister, Johanna Mikl-Leitner, stated on the Austrian television channel ORF on Tuesday evening that currently nobody is being sent back to Hungary."]}} -{"translation": {"de": "Bis zu 1000 Flüchtlinge können dort vorübergehend unterkommen.", "en": ["Up to 1000 refugees can be provided with temporary accommodation in these."]}} -{"translation": {"de": "Obwohl sie einst vermutlich bewohnbar war, war die Venus -- im Laufe mehrer Milliarden Jahre --zuviel Hitze und ultraviolettem Licht ausgesetzt.", "en": ["Though likely once habitable, Venus was -- over the course of several billion years -- exposed to too much heat and ultraviolet light."]}} -{"translation": {"de": "Aber als wir mit Sarah Mackay, Snezana Markoski und Lana Jeavons-Fellows am Tag, bevor aus drei zwei werden, eincheckten, haben Sie möglicherweise versehentlich einen Hinweis darauf gegeben, wer die Siegerin sein wird.", "en": ["But when we checked in with Sarah Mackay, Snezana Markoski and Lana Jeavons-Fellows the day before three become two, they may have inadvertently given away a clue as to who the winner will be."]}} -{"translation": {"de": "Bislang einigten sich die Verfahrensbeteiligten untereinander auf Schiedsrichter, eine Einspruchmöglichkeit gegen deren Urteile gab es nicht.", "en": ["Up to now, the parties to proceedings have agreed on the arbitrator among themselves and there has been no possibility of appeal against their judgements."]}} -{"translation": {"de": "Es ist jetzt an der Zeit, sich die Bedürfnisse der Gemeinderechtszentren und ihrer Kundengemeinden anzusehen sowie, dass die Regierung Palaszczuk in diese wichtige Arbeit investiert.", "en": ["It's now time to look at the needs of community legal centres and their client communities, and for the Palaszczuk government to invest in this important work."]}} -{"translation": {"de": "Sir Eric sagte, dass es im ganzen Land Beweise für Betrug gäbe.", "en": ["Sir Eric said there was evidence of fraud across the country."]}} -{"translation": {"de": "Ich bin kein Arzt, aber wenn Sie eine doppelte Fraktur haben, dann dauert das sechs Monate, und er wird nicht in der Gruppenphase spielen.", "en": ["I am not a doctor but when you have a double fracture it is six months and he will not play in the group phase."]}} -{"translation": {"de": "Neben Resten der Festung und des Kirchturms sei auch ein Friedhof mit rund 350 Gräbern entdeckt worden, der wohl zu der Kirche gehörte.", "en": ["Besides the remains of the fortress and the church tower, a cemetery with around 350 graves, which probably belonged to the church, has also been discovered."]}} -{"translation": {"de": "Der Äthiopier bekam vom internationalen Schwimmverband ein Sonderstartrecht.", "en": ["The Ethiopian was given special permission to take part by the international swimming federation."]}} -{"translation": {"de": "Angesichts der zuletzt schlechten GfK-Geschäftszahlen werde jeder Anteilseigner irgendwann unruhig.", "en": ["As a result of GfK's recent poor figures, every shareholder would be a little unsettled, he said."]}} -{"translation": {"de": "Beim Champions-League-Spiel bei der PSV Eindhoven wurde der Verteidiger bei einem Tackling von Héctor Moreno getroffen und nach langer Behandlung ausgewechselt.", "en": ["In the course of the tackle in the Champions League game with PSV Eindhoven, the defender was hit by Héctor Moreno and after a long bout of treatment was replaced."]}} -{"translation": {"de": "EU-Kommission schlägt in Streit über TTIP neues Gericht vor", "en": ["EU Commission proposes new court in controversy over TTIP"]}} -{"translation": {"de": "Verschließen Sie ihre Tür, und legen Sie ihre Schlüssel in ein Glas Wasser, welches Sie dann in den Gefrierschrank stellen - aber tackern Sie ihre Besitzungen an der Decke nicht mehr als zweimal fest.", "en": ["Lock their door and put their keys in a glass of water, which you then put in the freezer - but don't Blu-Tack their possessions to the ceiling more than twice."]}} -{"translation": {"de": "Unter den Toten befand sich Qasim Akram aus Bolton, Greater Manchester, Vater von vier Kindern, der auf seiner ersten Pilgerreise war, als der Kran hinunterstürzte.", "en": ["Among the dead was father-of-four Qasim Akram, from Bolton, Greater Manchester, who was on his first pilgrimage when the crane crashed down."]}} -{"translation": {"de": "Deutschland hatte am Sonntag mit vorübergehenden Grenzkontrollen begonnen.", "en": ["On Sunday Germany started to impose temporary border controls."]}} -{"translation": {"de": "Der Bruder des Opfers sagte aus, dass er sich niemanden vorstellen kann, der ihm schaden wollen würde, \"Endlich ging es bei ihm wieder bergauf.\"", "en": ["But the victim's brother says he can't think of anyone who would want to hurt him, saying, \"Things were finally going well for him.\""]}} -{"translation": {"de": "Regierungen der Länder im asiatisch-pazifischen Raum verabschiedeten die Durchführungsstrategie von Shanghai als eine regionale Richtlinie für Folgemaßnahmen zum Plan von Madrid und zum Aktionsplan von Macao über das Altern für Asien und den Pazifik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Wahl hängt ganz von der Art der Nutzung und den Ansprüchen den künftigen Eigentümers ab.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Masi meint hierzu: \"die Wahl der drehbaren Türen ist auch von großem symbolisch Wert\".", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen führenden Flugzeugherstellern ist es zu einer Auseinandersetzung über die Breite von Sitzen in der Touristenklasse bei Langstreckenflügen gekommen, was den Ton für einen bitteren Zusammenstoß auf der Dubai Airshow diesen Monat angibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schwäche dürfte sich fortsetzen Unabhängig vom Reformeifer wird Premierminister Li Keqiang das Wachstumsziel für 2015 wohl auf 7,0 Prozent herunterschrauben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schaut man sich die Aktivisten der anderen Parteien an, sagt die 19-jährige Eve, sieht man nur Rentner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wurde erstmals 1544 urkundlich erwähnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ärgerten sich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden nicht stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hierbei handelt es sich um die Übereinkommen Nr. 144 über die dreigliedrigen Beratungen über internationale Arbeitsnormen (1976) und über das Übereinkommen Nr. 154 über Tarifverhandlungen (1981).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine ersten Trainer waren dort A. Schdanow und Iwan Ossipow. 1949 machte er erstmals auf sich aufmerksam, als er bei der sowjetischen Jugendmeisterschaft in Rostow am Don in seiner Gewichtsklasse den dritten Platz belegte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bildung beruht nämlich nicht nur auf einem addierten Fächerwissen und Fächerkönnen, sondern vollzieht sich unter einer verbindenden Idee, die ein bestimmtes Weltbild und eine Wertordnung vermittelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bin froh, muss ich die reichen FDP und SVP Leute nicht mehr finanzieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ovacik liegt etwa 13 km östlich der Provinzhauptstadt Denizli und 6 km westlich von Honaz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von Anna Jikhareva. 10.11.2014 Die Redaktion auf Twitter Stets informiert und aktuell.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schiesserei in New York Zwei Tote in Amtsgebäude Ein Bewaffneter hat in einem Amtsgebäude einen Sicherheitsmann getötet und sich dann selbst gerichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Komfortables Eventerlebnis für Teilnehmer Der neue Teilnehmerbereich ist ein weiteres wichtiges Feature des Ende letzten Jahres gelaunchten XING Eventmarkts.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Zugbänder waren fischbauchförmig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dass die Veröffentlichungen neue Unruhe bei Steuerhinterziehern ausgelöst haben, die alle bisherigen Angebote zur Rückkehr zu gesetzestreuem Verhalten haben verstreichen lassen, ist nicht zu bedauern, so der SPD-Politiker weiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Finanzminister der Eurozone warfen Tsipras daraufhin vor, einseitig die Verhandlungen abgebrochen zu haben, und entschieden, das am Dienstag auslaufende Hilfsprogramm nicht zu verlängern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich renne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast die Katzen gefüttert, nicht wahr?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Haus wurde blau gestrichen, das am Ende der Straße steht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Fund der Art im Libanon liegt noch nicht vor, könnte jedoch möglich sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt nicht schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Euer Gudi Kommentar von Kalle Petersen, heute, 16:02 Uhr: Sollen die Journalisten - egal ob englisch oder deutsch - doch mal zur Kenntnis nehmen, dass Klopp für diese Saison eine Auszeit nehmen will und zu keinem Club geht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich lieh und meine Schwester stahl Geld von unserer Mutter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Investments in Anleihen für 2016 (pdf) Rohstoffe: Rohstoffe bleiben unter Druck.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An der Unterseite backbord ist eine Radarlenkanlage für die Panzerabwehrraketen angebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Apfelstädt ist ein Fluss in Thüringen mit einer Länge von etwa 34 km.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehr als zwei Stunden lang schob sich der Mond vor die Sonne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Thorax hat eine weiße Mittellinie, die Tegulae sind innen mit einer Linie gezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie war im Leitungsgremium der History of Science Society und von 1998 bis 2001 der American Mathematical Society (AMS), deren Fellow sie ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den Aufnahmen arbeitete McCartney wieder mit Ringo Starr und dem Beatles-Produzenten George Martin zusammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "„Das Buch hat mich inspiriert“, sagte die Autorin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den Wein brachte sie ihrer Großmutter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Blum und Perlmann in Konstanz Mutter Courage und der Schnösel: Seit 2004 geben Eva Mattes als Klara Blum im Fairtrade-Look und Sebastian Bezzel als Kai Perlmann im gut sitzenden Anzug das Gespann der Gegensätze.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem hat sie eine Schwäche für Knatterton und entgeht – in den meisten Fällen – am Ende der Justiz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings ist zweifelhaft, ob diese Taktik damals überhaupt genutzt wurde, da ein Hinlegen des Soldaten als unehrenhaft galt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Shopping Center im Stadtinneren statt auf grüner Wiese – Spar investierte 70 Millionen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John müsste nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und leihen sich dafür sogar Gegenstände aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kamkar nutzt mit seinem Roboter einen Produktionsfehler beim Schlosshersteller Master Lock aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest es nicht wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sparta ZVL Považská Bystrica stieg als Tabellenletzter in die 2. SNHL ab und wurde durch die VTJ Senica ersetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Manche Schuppen sind mittlerweile baufällig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Krieg arbeitete er als Dolmetscher am High Court of Uganda.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So richten sie ein WLAN ein, sorgen für Sicherheit und vermindern Störungen und Aussetzer Festplatte / SSD sicher löschen So löschen Sie Festplatten und SSDs sicher!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Europa sind STARs so genau festgelegt, dass ein Flugzeug nach Freigabe durch die Flugsicherung nahezu selbständig bis zum IAF fliegen kann, wodurch sich Freigabeprozeduren vereinfachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Armon Johnson unterschreibt bei der BG Göttingen Göttingen (SID) - Basketball-Bundesligist BG Göttingen hat für die kommende Saison den Amerikaner Armon Johnson verpflichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Haben Sie Änderungen in den Richtlinien definiert, erhalten Anwender auf dem iPhone/iPad eine Meldung und können die Vorgaben umsetzen, zum Beispiel einen neuen Code festlegen, der den hinterlegten Richtlinien entspricht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 5. November 2012 wurde ein drittes so genanntes Umschlagmodul mit 575 m kranbarer Nutzlänge, vier Ladegleisen und zwei Portalkränen sowie den zugehörigen straßenseitigen Lade- und Abstellspuren in Betrieb genommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noch ist er nicht ausgereift.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Die TOUR Transalp wird seit 2003 regelmäßig in der letzten Juni Woche durchgeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im bilingualen Zug wird der Unterricht teilweise auf französisch gehalten, neben dem Abitur ist das französische Baccalauréat ein möglicher Abschluss dieses Zuges.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine engagierte Redaktion aus festen Mitarbeitern erstellt seit vierzehn Jahren News, Tests und Videos für PC, Konsole und Handhelds.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die zweite befindet sich in Maluro, nördlich vom Ort Lore und noch etwas weiter bei Raca die dritte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisa holte ihren Sohn am Nachmittag vom Kindergarten ab.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schaffen wir Anreize für Kommunen, die bereit sind, Flüchtlinge aufzunehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lesen Sie auch: Ranking: Das sind die sichersten Airlines Es sei unklar, warum ein Pilot das Cockpit verließ.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Handlung Der Junge Petja Subow vertrödelt stets die Zeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Gegenzug sollte Israel territoriale Unversehrtheit garantiert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da zudem 14 dieser Filialen keine wirtschaftliche Perspektive hatten, wurden sie aufgegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 2008 bis 2010 schrieb und sang Jessica Stockmann zusammen mit dem Rapper Big Sal Markus Oergel, der 2011 an Krebs verstarb, sozialkritische Kinderlieder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden nicht stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Gründer, Koordinator und Projektleiter von „mallorca-schauspiel“ ist er seit 2007 als Regisseur und Dozent für die Fächer Schauspiel und Improvisation in der professionellen Schauspielausbildung tätig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis Ende des Kriegs blieb der Personalbestand nahezu konstant bei ca. 2300 Mitarbeitern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Axel Springer Russland gibt unter anderem auch die russischsprachigen Hochglanzzeitschriften Ok! und Geo“ heraus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leider ist dies nicht bei allen RCN-Läufen der Fall.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest es nicht wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet euch gewaschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie dürfen schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es bleibe nicht mehr viel Zeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine einzige solche Szene kann Bayern erklären.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schließlich bringt Linny Coogan zu Ringerman, der sich in The Cloisters versteckt hält.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den drei genannten Städten galt aber bis in das 19. Jahrhundert weiterhin das Landrecht Ludwigs des Bayern, so dass diese innerhalb Tirols eine juristische Sonderstellung einnahmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verbaut werden soll ein 5 Zoll großes Display mit 720p-Auflösung und resistivem Touchscreen für die Bedienung mit einem Stylus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie dürften denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bergbau Karnataka ist relativ reich an Bodenschätzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "S. 1 Auf Grund seiner Verdienste wurde er vom Kaiser zum k.u.k. Hof-Schlosser ernannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Adlerträger - Lilli Pfaff und die Geschichte von Eintracht Frankfurt Steht auf, wenn Ihr Adler seid!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie weisen oft eine eigenartige Zeichnung auf, die mehr oder weniger den beiden gemischten Arten ähnelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In seinem 1901 gehaltenen Vortrag Über die natürliche und rationelle Säuglingspflege rügte er die widernatürliche Entfernung des Säuglings von der Mutter unter den modernen zivilisatorischen Bedingungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kurz nach der Reformation wurde der katholischen Gemeinde das Rathaus für den Gottesdienst überlassen, das 1792 abgebrochen wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die Anflug- und die Ab- flugphase ist indes das acht Kilometer entfernte Skyguide-Zentrum in Wangen verantwortlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aues Coach Dotchev warnt vor Kickers-Spiel: Meisterschaft ist nicht Pokal Tabellenführer Cottbus empfängt Chemnitz - mit Garbuschewski?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bulgarien strebe den Beitritt zur grenzkontrollfreien Schengenzone sowie zur EU-Bankenaufsicht an, sagte Plewneliew im Parlament am Mittwoch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach 1990 brach ein Großteil der Industrie des Ortes zusammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zeitraum von einer Stunde möglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dareios kehrt nach Persien zurück und lässt sich zum König krönen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Schüler meinte, er hätte den Film gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch stand er schon damals im Widerspruch zu seinem Elternhause, da er sich sehr zu den Armen und Landstreichern hingezogen fühlte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "FAZIT: Die Türkei unterstützt den IS weiterhin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast nicht stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Katzenbaby hat bereits 300 Gramm zugenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die neue Apple Watch nannte der Technologiegigant noch keine Verkaufszahlen oder Prognosen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit bleiben führende Zentralbanken trotz zum Teil gut laufender Konjunktur auf einem so expansiven geldpolitischen Kurs, wie man ihn noch nie in der Geschichte gesehen hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der Kriseninsel ging es um 5,1 Prozent zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst gerannt sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie könnten schlafen", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Produziert wurde das Album von Krystian König.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Besonders durch Werbe- und Marketing-Strategien werde der Verbraucher in einer bewussten und koordinierten Weise manipuliert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2 Leserempfehlungen 7. Warten wir erst mal ab. Angeblich hat ja auch Griechenland ein gigantisches Gasreservoir vor der Haustür, mit dem sie locker die Schulden begleichen könnten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weit über 70.000 US Dollar wurden mittlerweile von uns gemeinsam für die Mitfinanzierung von über 2.500 Mikrokrediten in der Dritten Welt aufgebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet ein Haus gebaut haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Anlagen sind größer als Anlagen aus Beton.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Correa schlug 1994 vor, dass r ein stimmhafter alveolarer Tap und r ein verbindender stimmhafter alveolarer Vibrant sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Senior Consultant bei Publicis hat er von 2001 bis 2009 u.a. folgende Ministerpräsidenten beraten: Erwin Teufel (Baden-Württemberg), Georg Milbradt (Sachsen), Wolfgang Böhmer (Sachsen-Anhalt) und Christian Wulff (Niedersachsen).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit der Spielzeit 2011/2012 begann die Komische Oper Berlin ein neues Projekt, mit dem Ziel, türkischsprachige Menschen für Oper zu begeistern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du willst es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im April 2006 war der Drehbeginn und am 4. August 2007 wurde der Film in den USA veröffentlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine der Neuerungen ist eine Events-App direkt auf dem Homescreen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beide Häuser führten den Verlag, die mit der Herstellung verbundenen Tochtergesellschaften (z.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Klassifikation In der Systematik nach Strunz wird Nekrasovit zu den Metallsulfiden mit einem Verhältnis von Metall zu Schwefel, Selen oder Tellur von 1:1 gezählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Rahmen dieser Tätigkeit hat die Opferperspektive ein Recherchenetzwerk und ein System des Monitoring für rechtsmotivierte Gewalttaten in Brandenburg aufgebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Konus bei Violinen liegt in der Regel bei 1:30, bei Violoncelli bei 1:25.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er gab der Frau das Buch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Antrag wurde am 24. März 2015 gestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätte es nicht wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dem Team von der Ostalb waren von der DFL zwei Punkte abgezogen worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den darauf folgenden Jahren stieg die Einwohnerzahl wiederum (um das Jahr 1787).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt es nicht wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ungarn-Zaun Die umstrittenste Grenze Europas Kontrollen in Österreich Österreichs Polizei stoppt Flüchtlings-Van Weltkulturerbe Palmyra ISIS-Barbaren zerstörengrößten Tempel Ausländer-Hass Ist der Osten braunerals der Westen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Elektrifizierung der Strecke erfolgte nach dem Zweiten Weltkrieg in mehreren Teilabschnitten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und nicht malknapp.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "06.04.15 – 01:26 min Mediathek Aufgeheizte Stimmung in Tröglitz Landrat wird mit Enthauptung gedroht Der Landrat ist zuständig für die Unterbringung von Asylbewerbern im Burgenlandkreis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du konzentriertest dich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Also nur Druchschnittliche bis Schlechte Leistung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Aquarelle stellen den Höhepunkt der kroatischen Aquarell-Malerei gegen Ende des 19. Jahrhunderts und zum Anfang des 20. Jahrhunderts dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Paderborn sind es bisher neun, davon allein sechs in der (bisherigen) Rückrunde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollten es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sind schon mitten in der neuen Krise!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu dem Foto schrieb Kardashian: Wer hat sich die Ellen Show heute angeschaut?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daraufhin wurde sie am 12. Januar 2007 in ihrem Haus festgenommen, kurz danach aber wieder auf freien Fuß gesetzt, da kein offizielles Auslieferungsgesuch aus Argentinien vorlag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oft sind auch sein Hund Wubbie, sein Freund Ralphie, sein Nachbar Larry und eine alte Frau namens Rivka mit von der Partie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Modekonzern Dior verwendete Nina Simones Version für einen Werbespot seiner Prêt-à-porter -Herbst-/Winterkollektion 2004.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim gab Lena einen Kuss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hamas schnappt israelischen Spionage-Delfin Die im Gazastreifen herrschende Palästinenserorganisation Hamas will vor der Küste angeblich einen israelischen Spionage-Delfin gefangen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Halten verboten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun sind hier die Klassen 5 bis 8 untergebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollte stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Immer wird die Psyche der Täter in den Vordergrund gestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine gewisse Gefahr für die Schweizer Wirtschaft wird auch in der nur äusserst verhalten verlaufenden Erholung der Nachbarländer und der anhaltenden Stärke des Frankens geortet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet nicht stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Kurtzman und Feldstein zur selben Zeit komische Comics produzierten (Feldstein redigiert ECs andere Humorzeitschrift Panic), waren die Qualitätsunterschiede zwischen beiden Heften groß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollte es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Landgericht München hat gestern nämlich festgestellt bzw. bestätigt, dass YouTube als Hoster anzusehen ist und damit nicht für die Musikstücke in Nutzer-Uploads verantwortlich ist (via Heise).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem blauen Notizbuch kommt eine geheimnisvolle Stimmung hinzu und mysteriöse Dinge geschehen in Sydney Orrs Leben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Galaxy S6 Active wird eine ähnliche technische Ausstattung bekommen und in einem wasserdichten Gehäuse stecken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Großproduktion wurde in Deutschland schließlich im Jahre 1891 aufgenommen; dieses Verfahren wird noch heute verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was Glissant die „Poetik der Beziehung“ (Poétique de la Relation) nennt, steht für eine menschliche Identität, die sich über die Vielfalt der Beziehungen definiert und nicht über ethnische, die Abstammung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "MÄRKTE EUROPA/Quartalszahlen bewegen Kurse - Zurückhaltung vor Fed 29.07.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vielleicht solltet Ihr Euch mal etwas genauer erkundigen und sonst besser nichts schreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ausgebaute Siedehaus besaß drei große Siedepfannen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine deutsche Bezeichnung für dieses Phänomen gibt es nicht, man kann die englischen Bezeichnungen jedoch mit Seeeffekt-Schnee oder Seewirkungs-Schnee bzw. Schneeböe übersetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast nicht denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Legenden um Putschistenführer Um Putschistenführer Diendéré ranken sich zahlreiche Legenden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von FOCUS-Online-Autorin Maren Christoffer » Ausgrabung in Jerusalem Haben Forscher den Ort von Jesus‘ Prozess entdeckt?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du schriebest einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im internen Verhältnis der Beteiligten kann man bei einer GbR nach § 722 BGB die Anteile der Gesellschafter am Gewinn und Verlust bestimmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein gemeinsames Ziel kann an individuelle Emotionen gebunden sein, die kollektive Überschneidungen aufweisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Braucht es dazu noch die laute Aufmachung der Foto eines toten Knaben?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er aß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die seit Monatsbeginn andauernde Gewaltwelle in Israel und den Palästinensergebieten hatte sich am Streit über die Nutzungsrechte auf dem Juden wie Muslimen heiligen Tempelberg entzündet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie kann stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dadurch hätten sich die Angebote der Branche auf einen Schlag weiter verteuert, sagte Platzer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere Merkmale: Der Buthus occitanus besitzt an den Seiten vorne am Vorderkörper jeweils 5 Augen, 2 weitere oben in der Prosomamitte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte Maria einen Brief geschickt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese werden in über 100 Ländern weltweit verkauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Thomas Volken, der Autor der Studie, schätzt zwar die heutige Lage noch nicht als bedrohlich ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Früher war je eins geplant für den schwach und eins für den hoch radioaktiven Müll, jetzt soll aller Müll in ein einziges Lager.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden Lisa eine DVD geschenkt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie greift den Zahnschmelz an und macht den Zahn anfälliger für Verfärbungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Synode sprach sich gegen die Segnung gleichgeschlechtlicher Paare aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stärke der Rückschläge dürfte ein Indiz dafür sein, wie nachhaltig das laufende Rally ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er dürfte nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "M. v. Pfaundlers Spätwerk behandelte Fragestellungen der Genetik und natürlichen Auslese (Studien über Frühtod, Geschlechtsverhältnis u. Selektion, 1933–47).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte ein tolles Auto und mit der Pole-Position und dem Sieg einen fantastischen Nachmittag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden Tim einen Kuchen gebacken haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das bisher aktive Kliff der Hucke wurde vom Meer abgeschnitten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "DPA Defensivspieler Vallori: Riss des vorderen Kreuzbands Guillermo Vallori von Fußball-Zweitligist 1860 München fällt lange aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "» Kommentar melden » antworten Re: trotz MEGA-Steuerbelastung - fast weltweit am höchsten geht es nicht OHNE NEUE SCHULDEN Vieles kann zum Guten geändert werden, doch das Altern wird kein Politiker beeinflussen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Inhalt Rechte Spalte Bleiben Sie in Fragen des Rechts auf der sicheren Seite.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Staatsanwaltschaft begründete die Druchsuchungen mit der Milliardenklage früherer Yukos-Eigner auf Schadenersatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Berberis grevilleana blüht in ihrer Heimat im Oktober und November; sie fruchtet von Januar bis Februar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach weiteren neun Kilometern endet der Highway an der Kreuzung mit dem Highway 1. Die Straße wird dann als 176th Street als Gemeindestraße weitergeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wohl darauf ist es zurückzuführen, dass Gretschel ihn in seinem Geschichtswerk über Sachsen als „heimlichen Katholiken“ bezeichnete und ihn Prinz August in einem Brief an seinen kurfürstlichen Vater sogar einen Verräter genannt hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir weinten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Moba's sind die letzten überreste von Spielelementen die aus RTS Games rausgerissen wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In diesem Film behandelt er das Thema Prostitution, das er ansatzweise bereits in seinen vorangegangenen Dokumentarfilmen gestreift hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu Beginn des 20. Jahrhunderts suchte die Aktivitas Anschluss an einen akademischen Verband, doch es dauerte bis 1934, dass der Anschluss an die Deutsche Landsmannschaft (DL) vollzogen wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Ehefrau Eva Poppel- Lobkowitz Franz Batthyány war der einzige Sohn Balthasar III.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als entdeckt wurde, dass die muslimischen Einwohner ein Massaker gegen die verbliebene jüdische Gemeinschaft planten, wurden die restlichen Juden letztendlich mit der Hilfe des Vereinigten Königreichs evakuiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vergeblich, denn die Hausherren (rechts Benjamin Schmidramsl) hielten eisenhart dagegen - Foto: Traub Hohe Erwartungen zu wecken wäre dennoch falsch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du könntest stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Blütenschaft ist grün, gelegentlich rot, der endständige Blütenstand ist eine Traube mit ein bis zehn Blüten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bevölkerungsentwicklung Anmerkung: Volkszählungsdaten Bildung, Kultur und Sehenswürdigkeiten In Jugorsk gibt es seit 2001 ein Stadtmuseum zur Geschichte des Ortes und des wichtigsten Unternehmens Tjumentransgas, sowie zur Kultur der Chanten und Mansen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Welches könnten die Höhepunkte der Spiele werden?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dem Wechsel der Konjunktion von und zu aber galt einige gelehrte Diskussion.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das erklärte der staatlich kontrollierte russische Hersteller des Flugabwehrsystems Buk, Almas-Antei, am Dienstag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Niemand antwortete ihr, aber Sarah verstand nicht, wieso.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ministerin äußerte sich zuversichtlich, dass sie die von ihr auf bis zu 3,3 Milliarden Euro veranschlagten Gelder für Hilfen zum Lebensunterhalt und Sprachkurse für Flüchtlinge und Asylbewerber von Finanzminister Wolfgang Schäuble erhalten wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden uns beeilen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Fahrkartenbuchung und Fahrplanauskunft ist zu beachten, dass der Bahnhof im deutschen HAFAS verzeichnet ist als Nishnij Novgorod (alte Bezeichnung Gorkij Moskowskij).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Welches Potenzial diese Maschine besaß, machte Teamkollege Bradley Smith deutlich, der regelmäßig die Rennen in den Top-6 beendete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weiterer Rekord: Ausverkauft Auch ein anderer Rekord wurde diesen Mittwoch bekannt: Zum allerersten Mal waren die Jungfraubahn selbst im Winter ausverkauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So gibt es zwar Literaturkritiker, aber keine Belletristikkritiker, es gibt eine Literaturwissenschaft, aber keine Belletristikwissenschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lange Marie-Michèle Gagnon (geb. 25. April 1989) aus Kanada wirbt in diesem Jahr für den Skischuh-Hersteller Lange im Catwoman-Look.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Gemeinde gehören auch der Ortsteil Kottwil sowie die Weiler Zuswil und Seewagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während der Beerdigungszeremonie gestehen sich Michael und Brenda ihre Liebe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Öffentlichkeit einlullen Der Sinn der Luftbuchung ist ein anderer: Man gewinnt Zeit und man lullt die Öffentlichkeit in Deutschland und in Griechenland ein wenig ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollte schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er entscheidet sich für Zimmerwald, weil es sich in der Abgeschiedenheit ungestört tagen lässt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest nicht schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der rechten Seite des Parteienspektrums machte sich teilweise die Auffassung breit, die Demokratie sei zur Lösung der Probleme des Landes nicht geeignet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fairway: Die Spielbahn zwischen Abschlag und Grün.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Also hoffst du, dass du selbst langsamer wirst?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Manuel Reuter exklusiv: Teamorder ist Teil des Geschäfts Das Team: Gerade einmal drei Siege konnte Mercedes in der bisherigen DTM Saison 2015 sammeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Sturm auf die Bastille erfolgte am 14.7.1789.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Anstellung war die deutsche Muttersprache Bedingung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest geschlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden geweint haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast es nicht sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Mal traf Neuer keine Schuld.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er schafft keine Emotionalität, sagt David Bebnowski, der seit 1996 zum VfL geht und die erste Wolfsburger Ultra-Gruppe mitgegründet hat, die Brigade Mittellandkanal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du dürftest es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Brünn fehlte nur eine Runde und er hätte den etablierten Teamkollegen Alvaro Bautista geschlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das auch bei uns Sympathisanten dieser Denkweisen da sind, das ist so gut wie sicher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Sensbachtaler Gemeindevertreten befassen sich zudem noch bei ihrer Zusammenkunft im Gemeindezentrum von Unter-Sensbach mit dem Anschluss des Weilers Salmshütte an die Kanalisation des badischen Nachbarn Eberbach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach avancierte der Verein zur Überraschungsmannschaft Frankreichs und setzte sich als Aufsteiger im oberen Tabellendrittel fest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser parlamentarischen Untersuchungsausschuss solle auch andere Rüstungsprojekte unter die Lupe nehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort erfährt sie die Auflösung des Geheimnisses um die Frauen von Stepford: Alle Frauen wurden von ihren Ehemännern durch Androiden ersetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um die Baukosten niedrig zu halten, konnte wegen der hohen Bodenpreise kein als Bauland ausgewiesener Grund für die Realisierung der Siedlung herangezogen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Politik darf sich aber nicht drücken, die Grenzen des Möglichen zu definieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Probleme der Gegenmaßnahmen Nicht alle Experimente lassen sich gleich gut als Einfachblindversuch oder Doppelblindversuch durchführen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisa ist hungrig und Tim auch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest Lena den Fernseher verkauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde gelacht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben sich konzentriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben gestern den ganzen Tag gearbeitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr ruht euch aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Kopf ist durch einen Nimbus umfasst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer nicht beim Kochen hilft, bekommt nichts zu essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich muss nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Manche aßen Brot und andere Reis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte sich ausgeruht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war wegen Übergriffen auf den damals achtjährigen Jungen 2012 zu einer Bewährungsstrafe verurteilt worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Massnahme könne helfen, weiteren Toden vorzubeugen, sagte ein Vertreter der Gesundheitsbehörde von Neu Delhi.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Letzter Abt war Heinrich Kresse, der Anfang des 16. Jahrhunderts den großen spätgotischen Flügelaltar in der Kirche gestiftet hat, der heute im Museum in Stolp ( Slupsk ) steht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Letztlich entschied er sich aber für die Fußballabteilung der Bruins.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun will ausgerechnet ein deutsches Päpstliches Institut die Pächterin vertreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine konkrete Version entwirft dagegen der Roman Number Man, der in einem deindustrialisierten Deutschland des Jahres 1963 spielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit zwanzig Jahren wende das Unternehmen alle möglichen Tricks an, um den Gang des Verfahrens zu verzögern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unentgeltliche Arbeit Die unentgeltliche Arbeit umfasst also historisch sehr viele Formen, die auch heute vorkommen, aber nicht immer als „Arbeit“ betrachtet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Verfahren wären transparent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn von der UMP können die Kandidaten keine Unterstützung erwarten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Einteilung von Malcolm Guthrie gehört Teke-Fuumu zur Guthrie-Zone B70.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie könnte stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist ein Duell auf Augenhöhe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die des Theaters, die der Literatur, die der Malerei und der Grafik, die der Musik, die der Choreografie, die der Kostümbildnerei und der Fotografie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ermittlungen beim ehemaligen Fahrzeughalter verliefen negativ, die weiteren Ermittlungen dauern an. Hinweise werden erbeten an die Polizei Bonn unter Telefonnummer 0228/15-0.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Superstar Cristiano Ronaldo persönlich spielt den Partylöwen und sorgt dafür, dass die bittere Pleite nur ein Nebenschauplatz bleibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die bitteren Tränen danach sind schnell versiegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da Nandrolon eine wesentlich höhere Aktivität als Testosteron aufweist und das Verhältnis zwischen virilisierender Wirkung und anaboler Wirkung zugunsten des Stoffwechseleffekts verschoben ist, ist es als Dopingmittel von größerem Interesse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus Ärger erklärte Wagenknecht, sie wolle nicht länger für den Fraktionsvorsitz kandidieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie dürfte stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 1415 warf ihn dieser Hader dem Erzbischof Johann II.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Administrative Gliederung Auf Gemeindeebene setzt sich der Stadtbezirk aus neun Straßenvierteln und fünf Großgemeinden zusammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im zweiten Geschoss wurde der Hocheingang vermauert, daneben finden sich zwei Rauchabzüge und eine Schmalscharte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In seiner Rookiesaison konnte Thomas fünf Touchdowns durch Laufspiel erzielen und trug so zum Erfolg der Cowboys im Jahr 1970 bei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Sonntag fand die Polizei den Hedgefonds-Manager Thomas Gilbert (70) tot in seiner New Yorker Wohnung – erschossen von seinem Sohn. Wie die «New York Post» berichtet, soll Tommy Gilbert (30) seinen Vater nach einem Streit umgebracht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte es nicht sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Art ist in Südeuropa und dem südlichen Mitteleuropa weit verbreitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei spricht das Unternehmen von der bislang größten Beta der EA-Geschichte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Antwort schreiben weitere Kommentare (10) Man sollte die Kirche im Dorf lassen von Hans Meisenkaiser Jede (!) Mannschaft kann einmal einen schlechten Tag haben, die Wolfsburger hat es nun gestern erwischt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun eröffnet er am Freitag sein sechstes und laut eigener Aussage letztes Messner Mountain Museum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Willkommen im neuen Lada 4x4 Urban Baujahr 2016.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden ein Haus bauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "O'Leary: Die Langstreckengesellschaft wird die Verantwortung tragen, nicht wir.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verloren gingen auf diese Weise die Linienschiffe HMS Stirling Castle, HMS Northumberland, HMS Mary und HMS Restoriation sowie das Mörserschiff HMS Mortar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wurden 142,000 Kopien in der ersten Woche verkauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die sich daraus ergebenden Polynome können in Pole und Nullstellen zerlegt werden und wieder als faktorielle Grundglieder (Linearfaktoren) meist in Zeitkonstanten-Darstellung geschrieben werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Referendum gegen das Nachrichtendienstgesetz Volk soll über den Geheimdienst entscheiden Mehrere referendumsfähige Parteien und Organisationen haben sich zu einem Bündnis gegen das neue Nachrichtendienstgesetz zusammengeschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer hineinkommen möchte, muss anklopfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn der Antragssteller Klage gegen die ablehnende Entscheidung der Präqualifizierungsstelle erhebt, ohne vorher das Beschwerdeverfahren durchgeführt zu haben, so hat dies für die Klage keine Konsequenzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist seither jeden Morgen gleich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er fühlte sich außer Stande zum Unterricht zu gehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet Lisa eine DVD geschenkt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Emmentalstrasse musste während den Unfallarbeiten in beiden Richtungen gesperrt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Derzeit ist unklar, wie die Regierung das Geld auftreiben will.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mittwoch, kurz vor Mitternacht, ist ein Fußgänger auf dem Standstreifen A 44 unterwegs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich könnte stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schwierig auch, weil Hemingway seine erste deutsche Übersetzerin Annemarie Horschitz mochte: 1.) klang ihr Name wie Horseshit, Pferdescheiße.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Euro-Zone sind die Erzeuger- beziehungsweise Produzentenpreise im Dezember 2014 um immerhin 2,7 Prozent gegenüber dem Vorjahr gefallen, soviel wie zuletzt im Jahr 2009.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine umfangreichen Sammlungen, die allein 25.000 Mineralstufen umfasste und angeblich in Größe und Wert selbst die öffentlichen Sammlungen in London, Paris und Wien übertrafen, waren im Amherst College untergebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wednesday, 16 January 2008 Smartdex mit Rekordwachstum durch cleveres Viral-Marketing Smartdex ist ein Marktplatz für Firmenadressen, auf dem jeder Benutzer seine eigenen Geschäftskontakte gegen die Kontakte anderer Benutzer tauschen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spätere Umfragen ergaben, dass die Einstellung in der schwedischen Bevölkerung relativ schnell wieder auf das tendenziell befürwortende Niveau vor dem Unfall zurückkehrte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du musst lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn auch vergeblich, versuchte Georg Friedrich Pape eine extrem rationalistische theologische Ausrichtung durchzusetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eitan wurde der Posten des Ministers für innere Sicherheit versprochen, doch eine kriminalistische Untersuchung gegen ihn verhinderte seine Nominierung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie enthält 24 Titel, inklusive eines unveröffentlichten Songs „Black Ball“ und einer Live-Jam „Linus“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einem langwierigen kommunalpolitischen Entscheidungsprozess verband die französische Stadt Straßburg die Wiedereinführung der Tram 1994 mit einer urbanen Neugestaltung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er lebt seit rund zwei Jahrzehnten in Deutschland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Gemeindeteil Paretz zweigt der Havelkanal von der Havel ab. Das Stadtgebiet rings um Ketzin ist eine geschützte Naturlandschaft mit einer ausgedehnten Seen- und Bruchlandschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das sind Idioten und keine Fans.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Name kommt von Löwenhag oder Löwenhain.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Norden - Eigentlich ist alles in Ordnung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser ist hell gelb gefärbt und weist zahlreiche schwarze Flecken auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Pudelbesitzer kaufte das neue Futter für sein Tier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Frühjahr 2010 wird es eng: Griechenland bekommt nur noch sehr schwer Geld an den Finanzmärkten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Offene Grenzen bedingten, dass das System intern ausgeglichen funktioniere, sagte er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einfahrt Tag und Nacht freihalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Peter J. Oestergaard Verlag, Berlin-Schöneberg 1931 Übertragene Bedeutung Im übertragenen Sinn kann ein Machtspruch auch auf Diskussionen und Dispute angewandt sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dank des soliden Finanzmanagements verbesserte sich im Jahr 2014 die Nettoverschuldung/EBITDA auf den Faktor 1.9x, was die stabile finanzielle Lage des Unternehmens bestätigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde Tim einen Kuchen gebacken haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde Sam den Computer gezeigt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bekannt sind zurzeit aber nur etwa 70. Einige Astronomen gehen daher davon aus, dass die bislang unentdeckten Galaxien größtenteils aus dunkler Materie bestehen und kaum Sterne enthalten und damit sogenannte Dunkle Galaxien wären.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab dem 16. Lebensjahr stieg er auf Polo-Pferde um.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gürtler sagte: Man muss für viele Dinge lange kämpfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spieler auf den amerikanischen Servern müssen sich noch bis zum 19. Februar gedulden, bis auch sie die neuen Inhalte von Update 1.7 für das Luftkampf-MMOG ausprobieren dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Talentspäher stufen ihn als Offensiv-Verteidiger mit guter Übersicht und überdurchschnittlichen stocktechnischen Fähigkeiten ein – was in der heutigen NHL fast schon eine Voraussetzung ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Interview im Deutschlandfunk vom 30. März 2007.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das, was in der letzten Saison mit einer Leichtigkeit funktioniert hat, müssen wir uns jetzt wieder hart erarbeiten, sagt Eberl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollte nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der FFC hatte fortan zwar mehr vom Spiel, war jedoch nicht in der Lage die Überlegenheit auch in Tore umzumünzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest Klavier spielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits im folgenden Jahr begann er neben dem Schulunterricht in der Lehrerausbildung zu arbeiten: ab 1892 in Borna, ab 1896 in Bautzen, ab 1907 bis zu seiner vorzeitigen Pensionierung 1925 am Königlichen Lehrerseminar Leipzig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und Markus sieht die Klinik nach seinen ersten Tagen „gut aufgestellt, auch von der apparativen Ausstattung her“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die neuen Anlagen wurden 1902 in Betrieb genommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen 1882 und 1896 wurde die Straße zwischen Seelbach und Bühl gebaut. 1903 wurde eine zweiklassige Schule errichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der thailändischen Kunst gibt es zahllose Darstellungen der Kinnari, die immer als junge Frauen dargestellt werden, die ein engelgleiches Kostüm tragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wolltet nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im 5-GHz-Band stehen insgesamt 19 Kanäle zu 20 MHz Breite für WLAN zur Verfügung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Shaqiri-Flirt mit «Alter Dame» Das Winter-Transferfenster ist wieder offen und es brodelt mächtig in der Gerüchteküche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "UFO will die Streiks Mittwoch bis Freitag noch ausweiten und alle Lufthansa-Flüge auf Kurz-, Mittel- und Langstrecken bestreiken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte es wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du lachtest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John kann denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch die Unfallfreiheit muss schriftlich bestätigt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "EU-Kommissionspräsidentin kann sie nicht werden, das wäre kontraproduktiv für Deutschland in Europa, es wirkte zu großmächtig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Salzwiese In den Salzwiesen findet man beispielsweise aus der Familie der Mittagsblumengewächse das sukkulente Sesuvium portulacastrum und die Gräser Sporobolus spicatus, Paspalum vaginatum sowie das Braune Dünngras (Diplachne fusca).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Effendi war der höchste Rang, den ein Afrikaner erreichen konnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Der zweitälteste Sohn des Gerard Bontius wurde bereits in jungen Jahren als Student der Literatur am 12. Februar 1590 an der Universität Leiden immatrikuliert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "David ist sehr happy in München, wird George Alaba auf der Homepage des deutschen Fußballmagazins kicker zitiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich schlafe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen beiden Städten besteht eine Straßenverbindung, die weiter bis zum lettischen Riga führt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Sabor, das kroatische Parlament, verfügt über die Kontrolle der Streitkräfte, den Wehretat und die strategische Entwicklung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Funktion Presslufthammer Wird der Kompressor gestartet, fließt die verdichtete Luft über den robusten Schlauch zum Drucklufthammer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ist es möglich, dass die Abweichungen auf legalem Weg zustande kommen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach ursprünglicher Planung sollte die 3,3 km lange Gesamtstrecke Ende 2006 befahrbar sein und 19,841 Millionen Euro kosten, die von der Stadt Rosenheim und dem Freistaat Bayern getragen würden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wo ich einen Fluss seh', siehst du ein Meer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im vergangenen Jahr kamen etwa 10.000 unbegleitete Flüchtlinge unter 18 Jahren in der Bundesrepublik an. Insgesamt warten rund 41.000 Minderjährige auf die Entscheidung über ihren Asylantrag, 25.000 Jungen und Mädchen haben den unsicheren Duldungsstatus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "AirPlus wurde somit erster Herausgeber eines Kartendoppels für Vielreisende.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf Drängen des Bürgermeisters Gottfried Gräve kehrte Gebauer 1715 nach Leipzig zurück, um den Sohn des Bürgermeisters weiter zu unterrichten. 1717 folgte sein Magister in Leipzig, 1721 wurde er Beisitzer an der philosophischen Fakultät.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst nach dem Krieg begann in Deutschland die große Zeit des Fernsehens.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird ein Haus gebaut haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings fiel das gelbe Edelmetall nur leicht zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem Plattencover sind mehrere Warnhinweise abgedruckt, zum Beispiel man solle die Platte nicht im Beisein von Freunden abspielen, falls man diese wiedersehen möchte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gilt ausschließlich die englische Originalfassung dieser Pressemitteilung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Foto: red Im Mittelpunkt der Fußball-Bezirksliga steht am Sonntag ab 14 Uhr das Kellerduell zwischen dem SVE Bad Fallingbostel und dem MTV Soltau, ein Lokalderby mit besonderer Brisanz, denn beide stehen dabei unter Erfolgsdruck.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich schäme mich für ihn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Schweiz führt 6:2.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 308 GT hängt fix am Gas. Das Fahrwerk ist entsprechend der Leistungsspritze überarbeitet und vorne um sieben, hinten um zehn Millimeter tiefergelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da jeder Mensch Mitglied von Gemeinschaften ist, wird er auch nach der jeweiligen Typenerwartung erzogen und trägt seinerseits zur Erziehung anderer bei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Jahr lang ist er mit dem Fahrrad um die Welt gefahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der erste Gottesdienst fand erst wieder am Martinstag (11. November) 1850 statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gelten hier dieselben Regeln, die bei der Raute beschrieben sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "GBase behält sich vor Einträge kommentarlos zu löschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jugendkleid ist die Iris bei allen Arten dunkel und hellt sich, falls arttypisch, erst später auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben nicht lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Einreisezentren könnten Asylsuchende registriert und anschließend weiterverteilt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden das Auto sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn also alles zur Erde fällt und der Mond so weit weg ist von der Erde, dann hält es natürlich auch keinen Bleistift auf dem Mond.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Leistungen von 109 Kassen im Test. So finden Sie die richtige Versicherung Optimaler Schutz für die Familie Wie gut sind die Krankenkassen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Messaging-App unterstützt jetzt zudem die sogenannte Share Extension von iOS 8 und ermöglicht die unmittelbare Bearbeitung von Kontakten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Immanuel Kant brachte die Diskussion auf, nach der die „Kopernikanische Wende“ einen Mentalitätswandel verursachte, den Menschen zwang, sich nicht länger als das Zentrum der Welt und des Heilsplans zu sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bin gerannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gruppe reagiert verständnisvoll und mit hilfreichen Tipps.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben Lieferschwierigkeiten bei Zügen sind es vor allem Probleme bei der Windkraft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In ihrer Nichte Amy, mit der sie sich auf Anhieb gut versteht, findet Christy jedoch eine wohlgesinnte Sympathisantin, die sie ermuntert weitere Tage in dem Örtchen zu verbringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Demonstranten bewarfen die Einsatzkräfte mit Steinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn zum Aufbau des Heimnetzes gibt es im Wesentlichen drei Techniken: LAN, WLAN und Powerline, die Datenübertragung über die Stromleitungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Globalisierung geht nicht nett um mit Ministaaten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hinzu kommt, dass laut Mitteilung auch die Bremsvorrichtung vor der Abfahrt des verunglückten Mädchens nicht genügend kontrolliert worden sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte nicht stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden uns konzentriert haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am größten sei die Ressourcenbelastung im Meldewesen und im Anlegerschutz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Name Haidberg ist ein landschaftsbezogener Name und deutet auf den früheren Zustand des Berges hin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kurz nachdem James W. Marshall 1848 in der Nähe von Sutter’s Mill Gold entdeckt hatte und damit den kalifornischen Goldrausch auslöste, begann auch Bidwell nach Gold zu suchen und wurde bald am Feather River fündig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über das Delta kann die (lineare) Auswirkung einer Änderung im Future-Preis auf das Gesamtportfolio dargestellt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ORF.at Startseite NÖ: Löwen „beschützen“ gestohlenen Maibaum Wenn in einem Ort ein Maibaum gestohlen wird, dann versuchen die Bestohlenen in der Regel, den Baum zurückzuholen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Maurice Prendergast malte 1894 eine Tänzerin im Ballsaal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Paradox Grand Strategy Collection (Steam-Code) mit Crusader Kings II, Europa Universalis IV, Hearts of Iron III und Victoria II für 22,49 Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die ehemalige Synagoge heute Die profanierte Synagoge in Strzelce Opolskie (Groß Strehlitz) stammt aus dem 19. Jahrhundert und befindet sich am Plac Zeromskiego.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Objekte wurden zuerst im späten 19. Jahrhundert von Sherburne Wesley Burnham beobachtet, wurden aber bis in die 1940er als ein Emissionsnebel interpretiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahre 1280 erscheint im Salbuch von Ludwig II. des Strengen der Ort „in dem Ried“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst nicht schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was während der Anwendung geschah, ist noch unklar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisa hat ihre Mutter belogen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Dreharbeiten zu dem Film wurden bereits im Jahr 2007 abgeschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Master of Finance war außerdem das einzige Programm einer deutschen Hochschule, das 2012 im Ranking der Financial Times aufgeführt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ben-Yaacov betrachtete es als seine Hauptaufgabe, die Kontakte zwischen den Völkern zu verbessern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zitiert von dem Autor Upton Sinclair, vgl. Francis Russel, Tragedy in Dedham, S. 17, sowie Ehrmann, Case That Will Not Die, S. 402f.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die gelten als der weltweit liquideste Börsenplatz überhaupt, weshalb sich hier gerade die Großanleger gerne tummeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der mutmaßliche Täter konnte zun��chst unerkannt fliehen, stellte sich kurz darauf der Polizei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man kann ihn entweder von Norden aus dem Gebiet der Hinteren Ringersgundalpe bzw. von Süden vom Hinteren Wildgundkopf erreichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu sehen sind ausserdem zahlreiche Galaxien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Markierung des Objekts ist es genau umgekehrt, 1. und 2. Person werden als Suffixe und 3. Person als Präfix markiert (3.Person Singular wird nicht markiert).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Definition Für die Behandlung von Kriegsgefangenen gelten die völkerrechtlichen Regelungen der Haager Landkriegsordnung von 1907 (Artikel 4 bis 20) und das III.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits 1967 war er international erfolgreich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben es sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1918 übernahm Hackspill die Herausgeberschaft der Lothringer Volkszeitung (La libre Lorraine). 1927 übernahm er die Pfarrstelle in Maincourt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Mai 1965 reiste die Queen zehn Tage lang durch die Westhälfte des Landes, die Herzen flogen ihr zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Das Bauwerk wurde 1897 nach Entwürfen des Architekten Hermann Falch an der Ecke Berliner/Martinstraße für die Witwe und Privatiere Rosa Schmückle errichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ja, schönes bild! wer ist henrieke?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neutestamentliche, systematisch-theologische und liturgie-wissenschaftliche Perspektiven; Freiburg 2002; S. 81–101, hier S. 92 (mit Bezug auf Hans Urs von Balthasar).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gestühl Die beiden westlichen Beichtstühle wurden um das Jahr 1720 gefertigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einige Ausgaben des Projekts wurden auch als Basis für reguläre Tangerine Dream CDs verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu nutzt Turn die von Verizon verwendeten Unique Identifier Headers (UIDH), die jeden Kunden eindeutig identifizieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anfang Mai 2005 erschien Pis Soloalbum Teenage Mutant Horror Show, welches wieder über das Mainzer Label Buckwheats Music veröffentlicht wurde, welches innerhalb von zwei Wochen komplett geschrieben wurde und aus einer Wette mit Separate heraus entstand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem er für die Akademie ein Ganzkörperporträt des Kaisers Josephs II.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der quadratische Turm mit Spitzhelm und vier Ecktürmchen ist an der Nordwestseite angefügt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine entsprechende Einstellung scheint es in der gezeigten Spielversion auch schon zu geben - sie ist lediglich ausgegraut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir beeilten uns.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zahlreiche Gemeindebauten wurden errichtet, zudem entstanden Grünflächen und der Lichtentaler Park. Politisch gesehen unterlag der Bezirk Alsergrund einem ständigen Wandel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hoffnungen zur Lösung des alten Problems verspricht jedoch die Dorferneuerung, das Landesprogramm, das in Odenhausen mit der Umgestaltung der Bushaltestelle zum Abschluss käme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wurden dabei Opfer von Spionage, Sabotage oder Datendiebstahl, teilte der IT-Branchenverband BITKOM nach einer entsprechenden Befragung von Sicherheitsverantwortlichen verschiedener Behörden mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das bestätigt jetzt auch eine Studie, nach der fast alle ihr Handy auch in der Schule dabei haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie entstanden aus Stationshäuschen, die man zur Vermeidung von Sichtbehinderungen durch Luftflimmern in Bodennähe aufstockte, oder sie wurden gleich mehrstöckig angelegt, um Hindernisse zu überragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch hier spiegeln sich erwartungsgemäß vor allem höhere Abschreibungen infolge des Zusammenschlusses mit E-Plus sowie der geplanten Netzintegration wider.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hinzu kam, dass die osmanische Aufklärung keinerlei Informationen über russische Pläne bekommen konnte, so dass sich die osmanische Führung über diese in völliger Unwissenheit befand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Anwälte der Apfel-Company kann er sich nur vom Hals halten, weil er für Apple dringend benötigte Mac-Anwendungen liefert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir dürften nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war durch die wissenschaftliche Abhandlung Nachricht vom gediegenen Spiesglaskönig in Siebenbürgen I. von Born: Nachricht vom gediegenen Spiesglaskönig in Siebenbürgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sehenswürdigkeiten Von Dunquin aus besteht eine Fährverbindung zu den Blasket Islands, die bis in die 1950er Jahre bewohnt waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis 1998 arbeitete er dann als Wissenschaftlicher Mitarbeiter/Assistent am Lehrstuhl für Alttestamentliche Wissenschaft an der Katholisch-Theologischen Fakultät der Universität Augsburg. 1998 habilitierte er mit Redaktion und Komposition.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fußtechniken werden bevorzugt mit der Ferse ausgeführt, bei welchen die Hüfte vollständig in die Tritt- und Stoßtechniken eingebracht wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jugendangebote Neben der Jugendarbeit der örtlichen Sport-, Musik- und Gesangvereine, gibt es auch einen Skaterplatz und einen Bolzplatz, sowie ein Basketballfeld mit zwei Körben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "UNO-Generalsekretär Kofi Annan erklärte, dies sei keine Art mit Flüchtlingen umzugehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits am 25. Oktober 1945 war, aufgrund des Beneš-Dekretes 108, das gesamte bewegliche und unbewegliche Vermögen der deutschen Einwohner konfisziert und unter staatliche Verwaltung gestellt worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Originalteile der M23, die bei den Ausgrabungen gefunden wurde sind in der militärgeschichtlichen Sammlung Stetten am kalten Markt auf dem Lagergelände Heuberg zu besichtigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst Lisa eine DVD geschenkt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Opernfestspiele in der Stiftsruine Bad Hersfeld werden in ehrenamtlicher Arbeit organisiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Land besitzt nach Russland die zweitgrößten Erdgasreserven der Welt, beim Erdöl steht Iran auf Platz drei und ist derzeit nach Saudi-Arabien der größte Produzent innerhalb der Opec.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wollte nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit verstärkter Polizeipräsenz wurden der offene Drogenhandel und die Straßenprostitution zurückgedrängt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er halte es kaum für möglich, die Verbindungen zwischen Russland und der Krim abzureißen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Hyperviskositätssyndrom (HVS) wird ein klinischer Symptomenkomplex bezeichnet, der seine Ursache in der Erhöhung der Konzentration der Paraproteine des Blutplasmas hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Startup aus San Francisco bestätigte die Aufstockung auf insgesamt 2,8 Milliarden Dollar am Mittwoch der «New York Times».", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit 13 Paraden und vier gehaltenen Siebenmetern in Folge hatte der Däne entscheidenden Anteil an der achten Endrunden-Teilnahme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Welche Spuren wurden nicht verfolgt?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden fallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten es nicht sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Bundesliga-Debüt feierte er am 2. Februar 2008 als er in der 87. Minute im Spiel gegen Borussia Dortmund eingewechselt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Credit Saison gewannen dagegen 5,1 Prozent, die Credit Suisse hatte der Wert hochgestuft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest Lisa eine DVD geschenkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde nicht stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leser hatten daraufhin Beschwerden beim Presserat eingebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oder ein Fanatiker?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oder der türkische Junge, dem die Schule so schwerfiel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rezente Pinetta die den nuraghischen Rundhütten entspricht Um den Tempel liegen bereits vor seiner Errichtung genutzte Rundhütten, von denen aber nur einige ausgegraben wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sind dann Ware, erpressbare Geiseln und manchmal Sklaven.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Linke fordert den Rücktritt von BND-Präsident Schindler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Verein nannte sich fortan Akademisch-landwirtschaftlicher Verein (ALV).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Lesungen reist er um die ganze Welt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch Übernahmen wuchs das verwaltete Vermögen um 80 Prozent auf 326,4 Milliarden Dollar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1. Liga Die 1. Liga, die dritthöchste Spielklasse, war in drei Gruppen aufgeteilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die herabgestürzte Spitze ist heute als Denkmal unmittelbar neben dem Sendemast erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dagegen spricht der Erfolg der alten Millenniumsziele.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Untersuchung wird länger gehen als die berühmten 90 Minuten», ergänzte Lauber, dessen Behörde eine Task Force eingesetzt hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich will es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der neuen Saison sollte die Mission Wiederaufstieg gelingen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von dort aus wurde die Strecke nach Süden mit dem Ziel Hanau vorangetrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er schickt Maria einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen das Grundgesetz durchsetzen, nicht unsere Kultur im Einzelnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Abschlussfilm in der Regieklasse war im Jahr 1973 der Schwarzweiß -Kurzfilm Weihnachtsmärchen, in dem er die Regie übernahm, das Drehbuch schrieb und an der Seite von Marquard Bohm als Darsteller zu sehen war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet einen Brief schreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deshalb will sie Atréju zunächst nicht helfen, als dieser von ihr wissen möchte, wie die Kindliche Kaiserin und damit ganz Phantásien vor dem Nichts zu retten ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und vermutlich für die anderen auch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte nicht stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die FPÖ war noch für keine Stellungnahme erreichbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde es nicht sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden sich geärgert haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "McCullough nahm mehrere Stellen an, um seine Familie zu unterstützen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er falle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Teamkollegen Lucas di Grassi, Loic Duval und Oliver Jarvis bewiesen auf dem Nürburgring mit sehenswerten Manövern Kampfgeist, di Grassi gelang dort zudem die beste Rennrunde aller Audi-Piloten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Otto Baensch: Aufbau und Sinn des Chorfinales in Beethovens neunter Symphonie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So habe der Lieferdienstvermittler etwa für den indischen Markt zunächst eine Webseite gebaut - um dann festzustellen, dass dort niemand Webseiten nutzt, sondern alles Mobile-getrieben ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1853 wurden 9257 Tonnen Steinkohle gefördert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden Lisa eine DVD schenken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast es wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann erzählt sie von ihrem Mann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der türkische Präsident Recep Tayyip Erdogan stellt PYD und IS auf eine Stufe Mehrere tausend Kurden aus der Türkei sollen sich der PYD angeschlossen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings muss Trainer Dirk Schuster auf Innenverteidiger Bregerie (Gelb-Rot-Sperre) verzichten und vertraut neben Kapitän Sulu auf Gorka.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1933 bis 1935 war er Vorsitzender der DPG.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du sähest das Auto.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir ärgerten uns.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anzeige Rund drei Monate nach Bekanntwerden eines großen Hackerangriffs auf den Bundestag hat dieser sein Computersystem zur Generalüberholung abgeschaltet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest nicht denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Leben ist eng mit dieser Bewegung verwoben gewesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die erstgeborene Schwester starb als Kleinkind, so dass er als Ältester mit fünf Geschwistern aufwuchs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geografie Wiesenhang bei Irgersdorf Irgersdorf liegt in sonniger Hanglage am Fuße der Teufelskanzel (463 m).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde mich ausgeruht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ah, so kommt die Ananas in die Dose.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch positive Nachrichten hat er nicht zu verkünden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Planung beider Bauten ging bereits auf seinen Vorgänger, den in Elspe geborenen Pfarrer Albert Schneider zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet Sam den Computer zeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die für den längeren Überseetransport bestimmten Felle werden deshalb vorher abgeschabt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie backt den Kuchen nach Großmutters Rezept.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "30. April 2015 17:17 Rapid verlängert mit Prosenik Damit läuft im Sommer kein einziger Spielervertrag bei Profis aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weil ich mein Handy verloren habe, bin ich nur per E-Mail zu erreichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du solltest stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im November 1918 erlebte Brück den Rückzug der deutschen Soldaten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest nicht denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jerry ist mitten im Winter für 21 Uhr zu einem Haus bestellt, um Leute von einer Gesellschaft abzuholen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Landtagswahl 2008 wurde er in den Bayerischen Landtag gewählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst dich beeilt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollten stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Werft erreichte wieder eine respektable Größe und baute im Laufe der Zeit Segel–, Dampf– und Motorschiffe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Unterbauch ist weiß oder gelblich, an beiden Körperseiten hat er lange dicke, dunkle Streifen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat eine Menge Geld in seine riesigen Plantagen in Mesoa im Jordantal investiert, um 1a-Qualität, unbelastet von Insektiziden, zu produzieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Alfred Fried Photography Award wird das weltweit beste Foto zum Thema Frieden ausgezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte nicht denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insofern dürfte die Wirkung eher zweifelhaft sein, wenn die inhaltliche Qualität nicht stimmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daraus entstanden die gegenwärtigen Polizeidirektionen in der Fläche, zuvor gab es nur zwei städtische Polizeidirektionen in den Großstädten Braunschweig ( Polizeidirektion Braunschweig ) und Hannover ( Polizeidirektion Hannover ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits am Freitagnachmittag sahen Dutzende von Schaulustigen mit gezückten Kameras auf dem Zentralplatz in Biel einem nackten Künstler bei einer Bewegungsperformance zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Frischgabel wird die Gabel bezeichnet, wenn sie vorrangig beim Frischen benutzt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat es sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Martinek: “Leider nicht oft genug.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Prinzip bedingt höhere Druckanstiege und damit deutlich lauteres Motorengeräusch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Kanzleramt war auch unter Garantie nicht nur informiert sondern aktiv beteiligt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch das nachfolgende Gesetz zur Änderung des Ruhrgebiet-Gesetzes vom 1. Juni 1976 (GV.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jed ergreift im Wahn ein Küchenmesser und rammt es Claire in den Bauch, damit Joe und er von nun an zusammen sein können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben Maria einen Brief geschickt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Strand ist 50 Meter entfernt, feinsandig und nur leicht abfallend, was ihn auch für kleine Kinder ideal macht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben nicht denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ganz anders in Deutschland: Der Anteil der jungen Menschen, die ein Studium abschließen, ist seit der Jahrhundertwende nur um zwei Prozentpunkte auf 27 Prozent geklettert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die einzige Voraussetzung ist dabei, dass sich das mobile Gerät und der jeweilige PC im gleichen WLAN befinden müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das bereinigte EBIT der Business Unit erreichte trotz der Aufwendungen für den weiteren Ausbau der Vertriebsstrukturen 38,4 Mio. Euro (Vj. 36,3).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut Digital Dream Door wird er als bester Metal-Drummer angesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer krank ist, kann wegen fehlender Arzneimittel nicht behandelt werden - der Blockade der Rebellen sei Dank. Diese Art der Geiselnahme ist Zynismus pur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es erschien in mehreren Bänden beim Springer Verlag bis 1974.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ralph Caspers Ralph Elvis Zweiter Vorname Elvis nach eigener Aussage in seiner Sendung Null gewinnt vom 28. Dezember 2012.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wirtschafts-News vor 29 Minuten Schäubles 'Grexit'-Option wäre Katastrophe für Europa Der Vorschlag von Finanzminister Wolfgang Schäuble (CDU) für eine griechische Euro-Auszeit bedroht aus Sicht Luxemburgs den Zusammenhalt der Europäischen Union.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut einem Bericht der Bild ermittelt die Hamburger Polizei gegen die Finderin des Rucksacks mit vertraulichen Papieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet Maria einen Brief geschickt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Junge berichtete, er wäre zu dieser Zeit im Stadion gewesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der heutigen Form wurde der U-Bahnhof am 27. Oktober 1980 eröffnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Schwarm von Pirahã-Kids steht vor dem Eingang und erbettelt von den Passanten erfolgreich Salz- und Zuckersnacks.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob das neue Ausweisdokument von Anfang an zu einer Beschleunigung führt, ist nach den Worten des Innenministers offen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ralf Rehberger gab nach dem Spiel Einblick in das Mannschaftsleben: Vor 24 Stunden hatten wir keinen Point-Guard: Jimmy hat Magen-Darm-Virus, Aaron laboriert an einem eingeklemmten Nerv.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Ergebnisse sprechen gegen einen Zusammenhang zwischen dem Serotonintransportergen und depressiven Erkrankungen, während die Anzahl der schweren Lebensereignisse allein bei den über 14.000 Menschen das Erkrankungsrisiko signifikant beeinflusste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Tor steht die neue Nummer eins Roman Bürki, Henrikh Mkhitarayan, Marco Reus und Shinji Kagawa bilden die Offensivreihe hinter der einzigen Spitze Pierre-Emerick Aubameyang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Identifiziert wird der Engpass durch Analyse der Bestände oder durch die entsprechend angepassten Planungsprozesse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Immerhin müssen die Kunden in den Läden meist zwischen 89 und 129 Euro für Ware der Marken Atelier Gardeur, Thomas Rath oder G-Design hinlegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist unverschämt, diese Regierungen nur als treudoofe Follower von Angela Merkel darzustellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie produziert zum Beispiel selbstlernende Rauchmelder und Thermostate.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Wirtschaftsrechtsprofessor beschäftigt er sich von Berufs wegen mit dem Vertragsrecht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Maria baute ein Haus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das vom Paketboten im Hausflur abgelegte Paket wurde geklaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach ihren Angaben wurden drei Besatzungsmitglieder damals gefunden, auf dem Friedhof von Brandau begraben und später auf den britischen Kriegsgräberfriedhof von Dürnbach überführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Behörden bemühten sich, dieser Angst entgegenzuwirken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Langdach, dass von einem spitzen Dachreiter getragen wird, liegt über dem Hauptschiff.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von CO² wusste man damals noch nichts.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie laut geredet hat Lisa?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zugriff am 25. Januar 2008.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei diesem Flugelement löst sich der Turner beim Vorschwung vom Reck und turnt einen Salto rückwärts mit einer halben Längsachsendrehung, so dass er dann wieder zum Reck blickt und die Reckstange fassen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war im rund 1,5 Meter tiefen Schwimmbecken bei der Rutschbahn am Schnorcheln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 1939 diente er als Soldat und kam später in englische Kriegsgefangenschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Normale Kennzeichenschilder hatten weiße Schrift auf dunkelblauem Hintergrund und von 1976 bis 1977 weiße Schrift auf etwas leichterem blauen Hintergrund; dies gilt noch für historische Fahrzeuge aus dieser Zeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deshalb nimmt sie das Angebot der neuen Mrs. Collins, sie zu besuchen, nur zu gerne an. In Rosings stellt sie fest, dass die Gönnerin der Collins', Lady Catherine de Bourgh, Mr. Darcys Tante ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Xu Shen führt in seinem Werk Shuowen jiezi (????) zu ? aus: „? wang, derjenige, dem alles auf Erden gehört“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich saß im Sessel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Einführung des preußischen Gemeindeverfassungsgesetzes vom 15. Dezember 1933 gab es ab dem 1. Januar 1934 eine einheitliche Kommunalverfassung für alle Gemeinden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allein in der kommenden Woche stünden 23 an, heißt es.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für ein aktuelles Spiel mit realistischer Grafik in Echtzeit sind mindestens 2 GB Hauptspeicher und ein Prozessor mit 800 MHz notwendig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem ist Multikollinearität zwischen den zu schätzenden Parametern ungünstig, da diese numerische Probleme verursacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen 2006 und 2012 entstanden in fünf Staffeln 77 Episoden mit einer Länge von jeweils etwa 42 Minuten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er bedeutet somit „Siedlung der Rinderzüchter“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2009 besuchten 3.753 Touristen den Kreis, nach 2.768 im Jahr zuvor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seafile ist mit einem Verlauf oder sogenannter Versionierung ausgestattet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die chemische Umwandlung des Grünkörpers (auch Rohling) zum Scherben kann in einem Brand oder mehreren Bränden erfolgen und beginnt bei etwa 650 °C.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kohle enthält auch Stickstoff im Bereich von etwa 0,8 % bis etwa 2 %, Schwefel im Bereich von etwa 0,2 % bis etwa 3 %, in Einzelfällen auch höher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er soll nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Rosen sehen sehr schön aus, seit Lena sich um sie kümmert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du könntest es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Zivilstreife nahm die Verfolgung auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollen stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl er sich gut fühlte, ging er früher nach Hause.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Unfall muss sich zwischen 12.30 Uhr und 16.20 Uhr ereignet haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nicht aber damit, dass ich meine Chancen nicht nutzen konnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch für viele andere Kaufhäuser gilt das nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "NSSCH - Exam Results 2014 Strand Hotel Swakopmund packen wir bald besser an Mittwoch, 31 Dezember 2014 - 7:48AM Was wir im Alten falsch getan, das fangen wir bald besser an Der Schnittpunkt zwischen altem und neuen Jahr is ´ne ziemlich künstliche Sache.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst Sam den Computer zeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Material lässt sich nicht waschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Warum die Bürger die künftige Wirtschaftsentwicklung nach vier Anstiegen in Folge diesmal nicht mehr ganz so positiv einschätzten, ist laut Bürkl nicht eindeutig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kaan Harmankaya, Facharzt für Dermatologie und Venerologie, Moser Milani Medical SPA Wien: Grüne Smoothies jeden zweiten Tag: Die meisten Menschen kennen Smoothies, welche aus diversen Obstsorten zubereitet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde nicht gekommen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und das in meinem Alter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An dieser Version gibt es Zweifel, denn Jalloh war an seiner Liege fixiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gelegentlich sind jedoch auch Abweichungen zu verzeichnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Von Larven und Puppen beschäftigt er sich mit der Entwicklung und Erziehung von Kindern und vertritt die Ansicht, dass man Kinder nicht erziehen, sondern bis zur Pubertät nur „artgerecht“ versorgen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich weiß, was gefragt ist und was auf mich zukommt», sagte der Niederländer vor dem eminent wichtigen Gastspiel in Hannover, wo Vorstandchef Martin Kind zu Trainer Tayfun Korkut steht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet geweint haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neu: ab 1,191 Euro Rente steuerpflichtig!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die Entwicklung von Erweiterungen stehen jedoch mehrere Entwickler zur Verfügung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach zwei Jahren ohne einen festen Platz in einem Team nahm Gottschalk 2001 an der Seite von Carsten Mohe in einem Renault Mégane wieder an der Deutschen Rallye-Meisterschaft teil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat es nicht wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie mussten es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1954 wurden umliegende Ortschaften, so die Siedlung städtischen Typs Lgowski eingemeindet, sodass sich die Stadt heute über eine relativ große Fläche mit mehreren Ortskernen erstreckt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 2008 ist die Zahl der Vollzeitarbeitsplätze um 40.000 Stellen gewachsen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Nacht zum Sonntag spitzte sich die Lage in der kleinen Schlichemtalgemeinde wieder zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die sterilen Blüten sind heller und kleiner als die fertilen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In diesem Zusammenhang besteht also ein Trade-off zwischen Präferenznähe und Kostenminimierung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1922 ging er nach Rumänien zurück und arbeitete dort als Architekt und Maler bis 1941.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er herrsche demnach über ein pseudodemokratisches System. Sie sagen, dass Wahlen teilweise gefälscht oder verschoben worden waren und manche Oppositionelle nach Scheinprozessen ins Gefängnis kämen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollten schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ridda durch Unterlassung :* Die Unterlassung des Gebets aus Überzeugung gilt als Ridda, denn sie wird mit Unglaube ( kufr ) gleichgesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Teilweise wird es auch einfach a geschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr müsstet es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lewis Hamilton: Der Mensch hinter dem Weltmeister: (01:45 Min.) Rosberg wird nun versuchen, auch das dritte Rennen in Folge zu gewinnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum ersten Mal steigt an der Walkmühle ein Truckertreffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Buch liest sich gut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Apps waren ebenfalls kaum verfügbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem Podium fügte er an: Alle bei Ferrari wissen, dass er irgendwann bei uns gefahren wäre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Australien beteiligt sich seit einem Jahr am Einsatz gegen den IS im Irak. Militärexperten weisen allerdings schon lange darauf hin, dass sich das irakische und das syrische Schlachtfeld nicht voneinander trennen lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gabriel, der sich selbst schon mit Vertretern der rechtspopulistischen Pegida-Bewegung getroffen hat, spricht von einem Populismus, über den wir viel zu schnell mit pädagogischer Arroganz hinweggehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich warte seit Jahren darauf, das weißt du doch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Übrigen hat die Annäherung an Großbritannien nicht die erwünschten Früchte getragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Lehrer hier wissen, wie man mit Jugendlichen umgehen muss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was Lena überzeugt hat, kauft Lisa auch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde mich waschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach seiner Verletzung soll der Neuzugang Juventus Turin aus dem Tal der Tränen führen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Polens Wirtschaft muss gestützt werden, dann hört auch die Migration ins Ausland auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem das Gut im Jahr 1918 an die Familie Rooryck verkauft wurde und im Jahr 1965 von Herrn und Frau Condom übernommen wurde, kam es im Jahr 1989 an den heutigen Besitzer, Hubert Perrodo.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den oft schleppenden Straßenarbeiten abseits der Autobahn tun sich die Behörden aber noch schwer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach folgte der Bau des oberen Kirchturms.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie konnten es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ist es noch echte Liebe?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Meine Mutter wurde am 25.07.1959 geboren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten geschlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Urteil eines italienischen Gerichtes dürfen laut dem Wall Street Journal Freemium-Apps fortan nicht mehr als Gratis beworben werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen erst mal so weitermachen», sagte der Franzose nach dem Derbysieg gegen die Hammers.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Maßnahme soll die Bekämpfung von Terrorismus vereinfachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch sein politisches Engagement in Dakar in den frühen 1980er Jahren kam er in Kontakt mit einer linken Studentenorganisation in Prag, die ein Studium für junge Menschen aus der ganzen Welt im damaligen Ostblock förderte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Überlebensrate war höher als erwartet und liegt bei etwa 70 Prozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde es wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Berliner reagierten damit auf die langfristige Verletzung von Denis Spoljaric, von dem nicht klar ist, ob er bis zur kommenden Spielzeit fit wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bayer will darüber in der zweiten Jahreshälfte entscheiden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gesellschaft hat beschlossen, kurzfristig neue liquide Mittel zu beschaffen, welche kurzfristig durch einen Investor bereit gestellt werden können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karriere Beim EV Füssen durchlief Petermann die Jugendmannschaften und gehörte in der Saison 2000/01 erstmals zum Kader des Oberliga -Teams.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden gefallen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch den Bau der Rheintalbahn von Mannheim nach Karlsruhe 1843 erlebte der Ort im 19. Jahrhundert einen wirtschaftlichen Aufschwung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet Lisa eine DVD geschenkt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Wirksamkeit dieser Maßnahme ist umstritten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das System soll dabei die Phasen erkennen, in denen der Nutzer nur einen leichten Schlaf hat und ihn in diesen Phasen aufwecken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie soll es denn dann sein, wenn diese Leute in die Gesellschaft entlassen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deshalb rufen sie im Rahmen von Refugees on Rails dazu auf, alte Laptops zu spenden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Reife Orangen schälen sich leicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwar heißt es offiziell, dass in der ersten Woche alles gut verlaufen sei, aber es werden auch schon die ersten Zweifel laut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Erlebnisse und Erfahrungen hielt er in der Autobiografie In vierzig Jahren um die Welt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst in den Wiederaufbaujahren wurde die Gaststätte 1952 wiedereröffnet, allerdings nicht mehr als Ausspann- oder Ausflugslokal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Propedia ist eine systematische Übersicht nach Wissensgebieten, die für den Einstieg, für den ersten Schritt des Lesers dienen sollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit ähnelt die Flügeloberseite jener der Schecken- und Perlmutterfalter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber so Sand de Bayernfans.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch den Ankauf der Zeche Sprockhövel erhöhte sich für die Zeche Königsborn der Anteil am Rheinisch-Westfälisches Kohlen-Syndikat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden nicht schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie beeilten sich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schlaf hier nicht ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch neben dieser Mission muss Leo auch die neuen Ergebnisse seiner Untersuchung verkraften..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sollte denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "O’Quinn ist seit 1979 verheiratet und Vater zweier Kinder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich dürfte nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten sich ausgeruht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bernd Philipp Schröder: Deutschland und der Mittlere Osten im Zweiten Weltkrieg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Experten verweisen regelmässig darauf, dass die Finanzierung mit kurzfristigen Hypotheken bisher stets am günstigsten gekommen wäre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bekannt war, dass Beglinger Medikamente gegen starke Schmerzen nahm, da er sich im Juli 2011 bei einem Sturz zu Hause eine Verletzung am Ohr sowie einen Sehnenriss an der Schulter zugezogen hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Tempo ist allerdings entsprechend den äußeren Verhältnissen (Witterung, Straßenzustand, etc.) anzupassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Ausnahme von Privatschulen ist der Besuch von sekundärbildenden kostenlos.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist seit dem 11. April 2008 Sonderberater des UN-Generalsekretärs für Sport im Dienste von Frieden und Entwicklung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Letztere Stätte wurde nach Paul Mason benannt, einem der Älteren (Elders) des Stammes, der 1981 an der archäologischen Grabung teilnahm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deutsche Aktien auf Rekordjagd trotz Griechenland-Drama Frankfurt/Main (dpa) - Auch das Griechenland-Drama hat die Rekordjagd am deutschen Aktienmarkt am Freitag nicht gestoppt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie war Kriegswitwe und zog uns allein groß.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute genießt sie es, eine Tochter zu haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich esse einen Apfel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte geschlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tatsächlich ist Bartoli seit ihrem Triumph in Wimbledon und dem darauffolgenden Rücktritt vom Profitennis optisch fast nicht mehr wiederzuerkennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gleichzeitig waren die Panzerkreuzer Rurik und Admiral Makarow in See, die einige Minen noch weiter westlich verlegten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wissen nicht, ob wir auch eingeladen sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden es wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch weitere Arbeitsteilung, die nach Marx mit den Eigentumsverhältnissen, den ungleichen, identisch ist (siehe unten).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der erneute Rückfall in eine Formschwäche läutete dann überraschend schnell das Ende seiner Zeit in Newcastle ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Überregional Lokalsport Raketen auf Hochzeitsfeier: Afghanische Soldaten vor Kriegsgericht Kabul (dpa) - Nach dem tödlichen Raketenangriff auf eine Hochzeitsgesellschaft in Afghanistan ermittelt die Armee gegen zwei Soldaten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der polnische Teil des Olsagebietes wurde der 1920 neu errichteten Autonomen Woiwodschaft Schlesien zugeordnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sony Walkman NW-ZX2 (Bild: Sony) Der Rahmen des NW-ZX2 besteht aus gefrästem Aluminium.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet Lisa eine DVD geschenkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vielleicht können wir von so einer Situation profitieren, falls wir einen Freistoß oder Eckball bekommen, meinte FCN-Trainer Michael Wittwer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im 19. Jahrhundert war in Kolberg eine polnische und jüdische Minderheit entstanden, deren Anteil 1900 bei 2 % Kroczynski (siehe Literaturliste) führt die Volkszählung von 1905 an, S. 52 bzw. 1,5 % lag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vom Stift Beromünster wurde Jakob 1278 vor Gericht gezogen, weil er seine Vogteirechte über Stiftsgüter in Küttigen missbraucht habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Ich bin ein Kopfmensch», erläutert er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde es sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir verlassen für das Seminar bewusst das gewohnte und alltägliche Umfeld der Teilnehmer, um alte Denkmuster hinter uns zu lassen, erklärt Sturm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einst habe er sich in Paris im gemieteten Rolls-Royce vor das «Ritz» fahren lassen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man habe eine Plattform für die Kommunikation zwischen den Kulturen bieten wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mary’s Abbey), eine der größten Kirchenruinen Irlands.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Russakow wird in einem Gerichtsprozess zunächst freigesprochen, in einer zweiten Verhandlung dann aber doch verurteilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ferner finden die Erzeugungs- und Vernichtungsoperatoren Verwendung bei der Quantisierung von Feldern (der sogenannten zweiten Quantisierung oder Besetzungszahl-Darstellung).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die SPD verliert einen weiteren Sitz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gleichzeitig gründete er RapidSite France, das er zu dem führenden Webhoster für Kleinunternehmen in Frankreich machte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir durften es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einer Rückblende wird kurz erwähnt, dass der Vater eine Zeit lang als Metzger schwarzgearbeitet hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich kann lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im März 2014 übernahm er dort wiederum den Posten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Zweiten Weltkrieg nahm der Tourismus abermals zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Badila Bedda Bedda Bonarua (2,49 km²), auch West Brumer-Insel genannt, ist die westlichste Insel der Gruppe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann könnte ein anderer Anbieter das Problem lösen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Privates Über seine familiären Verhältnisse und mit wem er verheiratet war, sprach und schrieb Haller nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Battle.net - Voice-Chat-Funktion kommt mit Overwatch-Beta Blizzard arbeitet an einer integrierten Sprach-Chat-Lösung für seinen Battle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kurz nach seiner Rückkehr nach Wales musste er sich vor Gericht verantworten, weil er im Juli 2011 einem Nachtklubbesitzer in betrunkenem Zustand ins Gesicht geschlagen hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie wird das erst werden, wenn Deutschland (und damit auch die Eurozone und die EU) nicht mehr auf einer politischen (und wirtschaftlichen) Wohlfühlwell surft?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sturm war im Juli überraschend zum Bundestrainer und Generalmanager benannt worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du solltest nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn er sagt, dass Schluss ist, muss jetzt Schluss sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So hatte der Netzexperte Lars Klingbeil auf Anfrage von Golem.de gesagt: Das vorgelegte Gesetz geht in die richtige Richtung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest es sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Droste, Düsseldorf 2004 ISBN 3-7700-5257-9 (Beiträge zur Geschichte des Parlamentarismus und der politischen Parteien 138) * Heinz Marohn: Paul Singer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem letzten Refrain folgt ein von zweistimmigen Gitarrenläufen dominierter Outtro-Teil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist die aktuelle Ausgabe unserer Zeitschrift.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kostüme des Films schuf Ruth Völker, die Filmbauten stammen von Hans Völker.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ist Ungleichheit eine Frage der Wahrnehmung?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Längster Tunnel der Strecke ist der Ivan-Scheiteltunnel mit 3,23 km Länge.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle Gäste können bis zum 7.3.2015 in den sechs teilnehmenden Skihütten schmackhafte Schmankerl genießen und sich dafür einen Stempel für den Skihüttenpass holen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe Paul nur gestern gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nebel kann auch zusätzlich durch Dieseleinspritzung in den Auspuff erzeugt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 26. April 1793 wurde er zum Leutnant ernannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Werke * Meine Welt und andere Geschichten, Villach: Verlag der Kriegszeitung der k.u.k. 10. Armee (um 1918) * Roland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach den Richtlinien der EUSOMA soll die Behandlung von Brustkrebs ausschließlich in zertifizierten Brustzentren erfolgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch warum ausgerechnet jetzt, zum Abschluss einer Halbserie mit jeder Menge Entbehrungen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das moderne Dosenbier mundet ihnen nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr konntet nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch der EU-Grenzwert mit 35 Tagen wurde in Graz überschritten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tischtennis Magazin - Offizielles Organ des TT-Verbandes Niedersachsen, 2005/6 S.8 Im Februar 1958 bewarb er sich um das Amt des DTTB-Präsidenten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kassel ist nicht nur deutlich günstiger, die ansässige Universität hat mit Promenadologie auch noch einen der ausgefallensten Studiengänge Deutschlands im Angebot.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hasani schenkt dem Schah zwei besonders hübsche Sklavinnen und überbringt ihm dazu die Köpfe zweier Feinde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die in den Wartungshäuschen abgefangenen Daten werden nämlich vor Ort verarbeitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diesen schafften die Premnitzer erst Saison 1980/81 zum zweiten Mal. Es folgte jedoch mit dem Abstieg in der Saison 1981/82 der absolute Tiefpunkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hoffe hiermit etwas zur Versachlichung der Diskussion beizutragen und hoffe dass im Interesse der Bundeswehr keine Lobbyentscheidung zum Nachteil der Einsatzkräfte getroffen wird, wenn neubeschafft wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die russisch-orthodoxe Kirche nutzt die Kapelle Hl. Peter und Paul am Bergsteig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Antworten Melden Empfehlen Wo ist die Kritik der USA, dass die Feinde des IS bombardiert werden? Mal wieder keine Kritik?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daran sollten sich Italien und Griechenland halten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was bedeutet der Separatismus für den spanischen Fußball?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Buareinechs Name wird von Squire mit „Kuh-Gesicht“ übersetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle Rechte vorbehalten Analog ist die Musik viel besser, mono sowieso Als das britische Phänomen über Amerika kam Die Favoriten unseres Homepage-Teams Leserkommentare 10 Kommentare Leserkommentare sind ausgeblendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet nicht lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Häring vermutet, der Beitragsservice verzichte lieber auf seine Rundfunkgebühr, als nur seinetwegen eine Bargeldeinzahlungsmöglichkeit zu schaffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neuformierung Am 31. Mai 2011 veröffentlichte Musso auf seinem persönlichen Youtube-Kanal „metrostation2011“ die erste Single nach der Neuformierung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehrere Grabdenkmäler sind in der Kapelle erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Klaus Schröter: Thomas Mann im Urteil seiner Zeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine enge Beziehung pflegte er zu Claude Desgots, seinem Neffen und dem zum Sohn seiner Schwester Élisabeth, der ebenfalls Gärtner der Tuilerien wurde und den er als Erben einsetzte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ORF.at im Überblick Das Ende der Schiffsfriedhöfe in Indien Der Großteil der ausgedienten Schiffe aus Europa verschwindet irgendwann in Richtung Südasien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden sich waschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sah ihn erschrocken an.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit «Er ist wieder da» ist Regisseur David Wnendt eine sehenswerte filmische Adaption von Timur Vermes’ millionenfach verkauften satirischen Debütromans mit gleichlautendem Titel aus dem Jahr 2012 geglückt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde nicht stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Buchausgaben * Roald Dahl : Die Zwicks stehen Kopf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf die Frage, ob er sich eine Nummer zwischen zehn und 50 Prozent an den Manor-Marussia kleben würde, um zu beziffern, wie sehr sich dieser nach Sepang verbessert habe, sagt er: Ich denke, 30 Prozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im offenen Wasser gibt es kein Zooplankton von nennenswerter Verbreitung, der Seegrund ist in den tiefen Wasserbereichen völlig frei von tierischem Leben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der im Prinzip vernünftige Plan wäre zwar, hätte er eine Chance bekommen, viel zu bürokratisch ausgefallen, glaubt Sinn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst dich vorgestellt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "De Méan de Beaurieux war der letzte Fürstbischof von Lüttich und wurde am 28. Juli 1817 Erzbischof von Mecheln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Raymond von Poitou begegnet ihr schließlich in einem Wald in Frankreich, und die Geschichte wiederholt sich: Melusine heiratet Raymond unter der Bedingung, dass er niemals an einem Samstag ihr Badezimmer betritt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Name ist altfranzösischen und lateinischen Ursprungs (französisch aimer stammt vom lateinischen amare: „lieben“).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war gegen die Unterzeichnung des Kyoto-Protokolls und unterstützte die Regierung von Präsident George W. Bush rückhaltlos.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bahn sagt, Ersatzteile müssten teils erst angefordert werden, das dauere.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Veröffentlicht wurden die Untersuchungsergebnisse und der anerkannte Name zwei Jahre später im American Mineralogist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tourismus Amden bietet neben einem Ortsmuseum eine Natureisbahn, ein Skigebiet, Wanderwege, Tennisplätze, Gelegenheiten für Canyoning und Klettern sowie Wassersport am Walensee.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie könnten auch Ausdruck einer reifen epidemiologischen Situation sein, in welcher das Sterben von Risikopopulationen zu einem Abfall der Neuinfektionen führt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es informiert über die Geschichte des Township mit den Schwerpunkten auf die soziale, demographische und politische Entwicklung in dieser Siedlung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stufe 4 Prüfungsgegenstand: * 1006 Kanji, die bis zum Ende der 6. Klasse der Grundschule gelernt werden, und zusätzlich 300 Standard-Kanji * On- und Kun-Lesungen und die Fähigkeit, die Zeichen in Sätzen zu verwenden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Axpo seinerseits ist mit 25 Prozent an Gösgen und mit 52,7 Prozent an Leibstadt beteiligt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr solltet lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Website über Ernst Wehrli.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gulbis teilte Ende des Jahres mit, dass er wieder mit Gumy arbeiten wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Form des Tierkampfes genoss im England des 16. bis 18. Jahrhunderts hohe Popularität und war ein beliebter Sport für Menschen aller Klassen, bei dem große Summen gewettet wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seinen bisher letzten Film drehte Ripstein mit El carnaval de Sodoma im Jahr 2006.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Reaktionen auf diesen Kommentar anzeigen Alle Spiele sind das geistige Eigentum von Nintendo und deswegen ist es unerheblich ob sie ein youtuber,Journalist oder sonst was sind, se müssen sich an de Vorgaben des Eigentümers richten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wissenschaftler und Intel-Mitarbeiter haben das Phänomen für Android untersucht und eine Abhilfe entwickelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während des Ersten Weltkriegs wurden hier zahlreiche Luftschiffe gebaut, während des Zweiten Weltkriegs Teile der Angriffsrakete V2, Radaranlagen und Flugzeugteile hergestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tweet Die zwischen 25 und 46 Jahre alten Angestellten der Abfertigungsfirma EHR gaben vor Prozessbeginn am Mittwoch mehrheitlich zu, zwischen 2008 und 2011 Gepäck mit Karabinerhaken geöffnet und Wertsachen entnommen zu haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rudolf Alfons Scholl erhielt mehrfach öffentliche Aufträge; seine Arbeiten wurden u.a. vom Museum Ludwig in Köln, dem Rheinischen Landesmuseum in Bonn, dem Stadtmuseum Siegburg sowie dem Museum Baden in Solingen aufgekauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hans rannte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die werden im besten Fall zu einer bis auf wenige Meter genaue Positionsangabe verknüpft und per Kurzmitteilung versendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der blutige Familienstreit am Ostersonntag dieses Jahres wäre um ein Haar tödlich ausgegangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier verbringt er auch die nächsten acht Jahre, bis seine Eltern schließlich nach England … laut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Neolithikum besaßen sie vorwiegend Spitzböden, während später flache Böden an Bedeutung gewannen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Kritik an der Entmachtung Klingsporns endete auch hier nicht, deshalb wurde er am 5. September 1682 entlassen und verstarb (wahrscheinlich aus Gram über die Charaktereigenschaften des Churfürsten) ein Jahr später.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Regelmäßige Veranstaltungen Das Norddeicher Drachen- und Windspielfestival wird alljährlich am Wochenende um Christi Himmelfahrt begangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das verwinkelte Viertel soll verschwinden, damit dort ein ganz neues errichtet werden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei sagte sie unter anderem, dass die Demokratie in Europa erstickt werde, sei auf den Straßen Frankfurts voller Tränengas spürbar geworden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Premierminister Valls denkt sogar laut über einen Schuldenschnitt für Griechenland nach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "S. 193. Zweite revidierte und mit Bildern versehene Auflage 1955.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den 1950er Jahren bildeten sich an verschiedenen Orten, auch außerhalb Angolas, im Untergrund eine Vielzahl von Gruppen, die sich - nach dem Beispiel anderer afrikanischer Länder - eine Befreiung Angolas von der Kolonialherrschaft zum Ziel setzten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Verkauf scheiterte am Widerstand vieler Anleger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dafür werden künftig von Spezialkameras und Hochleistungscomputern pro Sekunde 40 Millionen statt nur 20 Millionen Bilder von Kollisionen erfasst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dennoch kein Grund, Trübsal zu blasen Marc-André ter Stegen berührte in der 20. Minute zum ersten Mal den Ball. In der 39. Minute musste er zum ersten Mal klären.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Begriff wurde analog der Bezeichnung Frankophonie für den französischsprachigen Raum gebildet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Verhandlungen darüber zogen sich mehrere Jahre lang hin, bis mit Staatsvertrag vom 15. November 1878 der Abschnitt Bruchsal–Bretten gegen Entschädigung an Baden fiel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Piazon (21) soll die 21-Jährige sowie eine Freundin der Frau in einem Nachtclub kennengelernt und sie dann gemeinsam mit Da Silva Ventura nach Hause gebracht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Todesjahr Ludwigs IV., 1347, stellt einen Einschnitt in der Geschichte Europas dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Gruppenspiel gegen Kamobscha erzielte er das 6:0.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute wird die Brücke von zahlreichen Fußgängern genutzt, die von den Sportstadien in Cincinnati (zum Beispiel das Paul Brown Stadium ) zu den Hotels und Parkplätzen in Nordkentucky wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für 2011 machte er auf dem Klageweg einen Bonus geltend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zürich 1973, ISBN 3-463-13690-2 * Bedrich Hrozný : Die älteste Geschichte Vorderasiens und Indiens.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der starke Alexander Esswein leitete den ersten Augsburger Sieg im neunten Bundesligaspiel gegen Hannover in der 29. Minute mit einem sehenswerten Schlenzer ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In: Angela Schneider: Giacometti, S. 74 f. 1958 verwirklichte Giacometti die Skulptur La jambe (Das Bein), ein isoliertes, vom Rest des Körpers abgetrenntes Bein, an dessen Spitze des langgestreckten Oberschenkels eine offene Wunde klafft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim Täter werde ohnehin auf Belästigungsvorsatz abgestellt, und wenn es etwa beim Tanzen zu Annäherungen kommt, dann gelte, dass ein Nein bei Berührungen zu akzeptieren sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "3.9 (121 Bewertungen) Aus Datenschutzgründen wird Ihre IP-Adresse nur dann gespeichert, wenn Sie angemeldeter und eingeloggter Facebook-Nutzer sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bitte geben Sie einen Kommentar ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das führte schließlich dazu, dass die ehemalige Grotte am Friedrichstaler Kanal zum Mausoleum für das Fürstenhaus umgebaut wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da in diesen Ländern eine Dialysebehandlung nicht allgemein zur Verfügung steht, kommt die Diagnose meist einem Todesurteil gleich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwei dieser Standorte – Allgemeines Krankenhaus der Stadt Wien (9. Bezirk) und Sozialmedizinisches Zentrum Ost – Donauspital (22. Bezirk) – waren bereits vorgegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusammen ergaben sie das Diptychon Das Urteil des Kambyses.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Kurs des Euro fiel: Die Europäische Zentralbank setzte den Referenzkurs auf 1,1049 US-Dollar fest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diesem rasanten technischen Fortschritt stehe die konstante Leistungsfähigkeit des durchschnittlichen menschlichen Geistes gegenüber.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spätestens jetzt sollte man auflegen und bei nächster Gelegenheit sein Passwort wechseln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir kommen zu einem Flickenteppich der Zuständigkeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch Ingenieur Burkhard entwarf mit der Gotha G.X mit 160-PS-Mercedes-Motoren einen solchen Flugzeugtyp: Gepanzerte und schwer bewaffnete Ganzmetallflugzeuge, mit denen wieder Tageinsätze bis nach England geflogen werden sollten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Panzer war 1934 als „Landwirtschaftlicher Schlepper“ entwickelt worden, als der Versailler Vertrag die deutsche Panzerproduktion fast komplett einschränkte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sollte es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei nahm er an Rennen in allen Disziplinen teil, war 1972 und 1976 Olympiateilnehmer und wurde 1976 Italienischer Meister in der Abfahrt sowie 1977 in der Kombination.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere kleine Stacheln befinden sich am Kopf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch um da dranzukommen, muss man sie als Monster lautstark zerstören.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die große Jahrhundertfeier wurde deshalb auf den Sommer 2009 verlegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erste Auszüge wurden am Freitag von der Bild-Zeitung veröffentlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Nachlass befindet sich in der theaterwissenschaftlichen Sammlung Wahn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun standen auch Xeon-Modelle für Einzelprozessorsysteme („uni processor“) zur Verfügung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er könnte schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem erfolgt die Datenerfassung einmalig unabhängig von Ort und Zeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten nicht lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wirtschafts- & Finanzinfo Banking & Trading » Sie sind hier: Wirtschafts- & Finanzinfo » News » Top-News «Risikobereitschaft ist noch zu tief» Alice Bentinck unterstützt Jungtalente in Tech-Berufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So kam es, dass die beiden Bären, von Griechenland aus gesehen, für immer um den Himmelspol kreisen und nie tief genug sinken, um ein Bad zu nehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "International sprechen inzwischen mehr als zehn Regierungen und Behörden mit Sicherheitsaufgaben weltweit den Technologien von Secusmart ihr Vertrauen aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alien Apocalypse ist ein US-amerikanischer Science-Fiction-Film von Josh Becker.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber ist dabei für Deutschland inklusive, daß wir die Folgen der amerikanischen Kriege übernehmen müssen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann wird NRW-Finanzminister Norbert Walter-Borjans (SPD) im Haushalts- und Finanzausschuss des Landtages dazu Stellung nehmen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schließlich ist dessen erfolgreichstes Produkt ein Taskmanager namens Wunderlist, der für Android und Kindle Fire, iPhone und iPad, Mac OS, Windows und als Webversion angeboten wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir mussten nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn die EZB den Geldhahn zudreht, weil es zu keiner Lösung kommt, stehen die Banken vor dem Aus; Griechenland dürfte dann endgültig zahlungsunfähig sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Ende ihrer Tätigkeit in Deutschland ging Karoline Stahl nach Dorpat und wurde in den folgenden Jahren als Erzieherin unter anderem in Weißrussland tätig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er gehörte unter anderem zu den Schützlingen von Eugene Lorings Hollywooder American School of Dance, wo unter anderem auch Mary Tyler Moore ihre Ausbildung absolvierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotz des Abgasskandals: In Deutschland und Westeuropa wird noch immer gern Diesel getankt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müssen lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden Lisa eine DVD geschenkt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Warum Lena nicht angerufen hat, ist unklar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Arabische Einwanderer führten ein patriarchales Familien- und Clansystem in Madagaskar ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch die vier Eisenguss -Reliefplatten mit Feldherrenportraits in den Ecken der Gedenkhalle sind Werke Manzels.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alltagstrott führt zu Schlamperei Es dauert dann nicht lange, bis sich im täglichen Umgang so manches Gelernte verändert oder verliert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Warum hörte Herr Muschler mit dem Streichen auf?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Traurig ist nur, dass die Politik nicht reagiert!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von nun an wurden die Waren nicht mehr direkt vor Ort verkauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele der Importgüter stammen demnach aus Ländern, in denen Wasser knapp und Ökosysteme empfindlich sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zacharias Geizkofler von Gailenbach und Haunsheim führte 1603 in Haunsheim die Reformation ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lange Zeit war er auf fast jedem Album von David Tibets Bandprojekt Current 93 vertreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ruppersberger ist Mitglied im Streitkräfteausschuss und im Geheimdienstausschuss sowie in zwei Unterausschüssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jede dieser Regionen stellt zwei Gruppen, so dass es insgesamt acht Gruppen mit jeweils zehn Mannschaften gibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Momentan erscheint die Zeitschrift Brücke fünf Mal jährlich und erreicht eine Auflage von ca. 14.000 Stück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Auffassung von Eigentum ist viel differenzierter als der Spruch vielleicht nahelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit seinem 40. Erfolg bei einem GP erreicht der Brite die Marke von Schwergewichten wie Vettel und Senna.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Holtmann ist damit ein Kindheitstraum in Erfüllung gegangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da war sie zwölf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tipp: das Bild anklicken um den Code neu zu generieren Persönliche Nachricht Ungarische Armee zieht Reservisten ein Das ungarische Militär mobilisiert 500 Reservisten als Unterstützung für die Grenzsicherung gegen Fl��chtlinge.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Winke für Jagdeinheiten, die 1970 zum ersten Mal publiziert wurde, starke Ähnlichkeiten auf und schließt daraus auf einen Erfahrungstransfer vom Feldjägerdienst zum Werwolf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber wir haben auch eine ziemlich ungesunde Situation, wenn es so einen großen Unterschied zwischen den einzelnen Power Units gibt, sagte Horner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies ist ein Fazit der 36. Biersdorfer Krankenhaus-Management-Gespräche Ende September in Biersdorf/Bitburg (Eifel).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur ausgewählte Testpersonen dürfen derzeit an der geschlossenen Testphase von Overwatch teilnehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er dürfte es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten es wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sah einen Ausbau der Bundeskompetenzen und der Volksrechte vor. Mit dieser Totalrevision wurde auch das Gesetzesreferendum auf eidgenössischer Ebene eingeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diehl: Baubuch für die evangelischen Pfarreien. 1931, S. 198. Nach einem Sturm im Jahr 1928 stand das Kreuz auf der Turmspitze schief und erhielt daraufhin eine neue Helmstange.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Franzose, der in Berlin lebt, hat seine drei Kinder mitgebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er bleichte das Handtuch weiß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort blieb Garay zehn Jahre bis 1960.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte es nicht sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Dominikaner Johannes Meyer (1422–1482) Zum Ordenschronisten Johannes Meyer: berichtet, dass Pfalzgräfin Beatrix in Liebenau ihren Sohn Ruprecht gebar und dieser bis zum 7. Lebensjahr dort aufwuchs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Manche Passagiere wurden gegen Felsen geschleudert und getötet, andere wurden von den Wellen ins offene Meer getrieben und ertranken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet es wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eckhart unterscheidet zwischen dem nû der zît, dem Zeitpunkt innerhalb des Zeitflusses, und dem nû der êwicheit, dem Jetzt der Ewigkeit (lateinisch nunc aeternitatis).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fred kocht und Susan isst das Essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Jungtiere klettern gekonnt auf Bäume und machen in luftiger Höhe auch manchmal ein Mittagsschläfchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Später wurde der reguläre Grundschulbetrieb in Haškovcova Lhota wieder aufgenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und nur fünf Punkte dahinter lauert der SSC Neapel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle Parteien führen entweder den Parteinamen oder die Abkürzung auf der Flagge.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Plattenvertrag mit Wooden Nickel Records wurde unter dem Bandnamen Styx abgeschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte es wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier geriet er in US-amerikanische Gefangenschaft, aus der er jedoch fliehen konnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einer dreitägigen Durststrecke drohen der Wall Street auch auf Wochensicht Verluste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Akquisition soll insbesondere dazu führen, dass Apple mehr Kunden im B2B-Sektor von seinen Cloud-Angeboten überzeugen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als er 2003 zum ersten Mal gewählt wurde, da konnte Brum laut Fuchs ganz erheblich davon profitieren, dass sich das konservative Lager auf die Kandidaten Thorsten Schorr (CDU) und Christoph Müllerleile (OBG) aufteilte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An der Generalversammlung vom vergangenen November hatten neue Aktionäre eigene Kandidaten in den Verwaltungsrat wählen können, da die Alroy-Group gemäss israelischem Gesetz für ihre eigenen Kandidaten im Verwaltungsrat nicht stimmen konnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nein, Markus Vogel ist nicht dort, wo er hin – respektive zum jetzigen Zeitpunkt sein – will.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies weckte das Interesse zahlreicher namhafter Klubs, doch Strasbourg hatte die Ablösesumme für ihn auf einen für damalige Verhältnisse extrem hohen Betrag von sechs Millionen französischen Franc gesetzt, was potenzielle Interessenten abschreckte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dass Peter da ist, freut Lisa sehr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die beiden hatten sich verstiegen und schlugen um 17 Uhr Alarm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gänzlich unberücksichtigt bleiben in diesen Listen noch in Bau oder in der Planung befindliche Stadien, die bisher noch nicht (für den Profifußball) genutzt wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber derzeit häufen sich die Warnungen, dass sie auseinanderbrechen könnte - in den Chor stimmte sogar Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben nicht schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser USB-Stick hat eine Speicherkapazität von 4 Megabyte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Bodentruppen und gegnerischen Kampfflugzeugen verliert man leicht mehr Flugzeuge als man gegnerische Einheiten zerstört.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch Wembach entstand um das Jahr 1000 als alemannische Rodung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollte es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Berlin kamen ca. 200 Leute in die Räume der HDP in Kreuzberg, um mit anwesenden Brigadisten zu feiern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verfügt man über Spezialwerkzeug, Prüfgeräte, Testgeräte, Diagnosegeräte?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Verlassen des aufwärtsgerichteten Keils nach oben führte, mitsamt Überwindung des Widerstandslevels von 0,7245 CHF, zu unmittelbaren Anschlussgewinnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird nicht lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwar glich Charlotte noch zweimal aus, nach dem 89:89 52,4 Sekunden vor dem Ende setzte sich Atlanta jedoch vorentscheidend auf 94:89 ab. Sefolosha kam während 17:36 Minuten zum Einsatz und verwertete zwei von fünf Würfen aus dem Spiel heraus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten sich beeilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "» Astronaut Alexander Gerst erhält Bundesverdienstkreuz Der ISS-Astronaut Alexander Gerst ist jetzt Träger des Bundesverdienstkreuzes Erster Klasse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle 31 Menschen an Bord überlebten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dem Spieler stehen dank des zwischenzeitlichen Fortschritts im Bereich von Technik und Wissenschaften dazu eine Vielzahl verschiedener technischer Hilfsmittel zur Verfügung – etwa in Form von kybernetischen Implantaten oder speziell gezüchteten Organen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rechtlich zweifelhaft Zum Einen soll dann ja wohl ein Foto von mir gemacht werden wann immer ich ins Auto steige.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Körperbau und Sprache Die Asmat sind von kleinem Wuchs, kräftiger Statur und weisen eine hell- bis dunkelbraune Hautfärbung auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vermutlich wegen der zunehmenden Besuche ließ John Vaughan zwischen 1793 und 1803 kleinere Sicherungsmaßnahmen in der Ruine durchführen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John Warren (* 23. September 1938 in Montreal ) ist ein kanadischer Jazzmusiker (Baritonsaxophon, Flöte), der insbesondere als Komponist hervorgetreten ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was können Sie Urlaubern empfehlen, die jetzt noch ins Omo-Tal reisen wollen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Veröffentlichungen (Auswahl) * Zur diagnostischen Valenz von Komponenten des Entscheidungsverhaltens unter besonderer Berücksichtigung eignungsdiagnostischer Anwendung, Berlin 1973 * Bewältigungsmuster im Beruf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rudolf ist im Veitsdom (Chrám Svatého Víta) begraben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich kaufe Bücher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Möhlenwarf - Die Grundschule Möhlenwarf hat am Dienstag zum ersten Mal das Zertifikat „Sportfreundliche Schule“ bekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einem Probewagen 1954 wurden 30 Einheiten von DWM Berlin zwischen September 1955 und Februar 1956 geliefert, aber schon zwischen Februar 1965 bis März 1967 wieder abgezogen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Talita/Renata blieben auch gegen die Griechinnen ungeschlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann kamen die Jahrzehnte des Hungers, der Kriege und Bürgerkriege.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beat 'em up oder einfach nur Prügelspiel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Start im Januar 2015 wächst das TV-Start-up kontinuierlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Letztere Bezeichnung hat sich bis in unsere Zeit erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie Entwickler CD Projekt Red nun via Twitter mitteilte, werde dieser erst mit Patch 1.12 aus der Welt geschafft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darüber hinaus scheint es, als ob Immobilienkäufer weiterhin das günstige Zinsniveau dazu nutzen, um möglichst lange Zinsbindungen zu vereinbaren und dadurch Zinsänderungsrisiken zu reduzieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Tal des Schenob Brook in Sheffield gedeiht eine Vegetation, die eher weiter südlich in der atlantischen Küstenebene in North Carolina anzutreffen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karl kraulte dem Hund die Ohren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich lebe in Sachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet nicht schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Keine Chance dürfte die Erbschaftssteuerreform haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Je nach Problemstellung kann es notwendig sein, statt einer einfach verketteten Liste eine doppelt verkettete Liste zu verwenden und in gerichteten Graphen zusätzlich zur Liste der Nachfolger eine Liste der Vorgänger zu verwalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei kollidierte sie am 23. Mai mit der „Philadelphia“ und musste zu einer provisorischen Reparatur zunächst Neapel anlaufen, um dann zu einem Werftaufenthalt nach Boston zu verlegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir rennten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bd. 14, 1. Auflage, 2000, S. 486 Vers 5: Dieser Vers stellt eine wörtliche Wiederholung des dritten Verses dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben nicht schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darüber hinaus gibt es aber auch Softwarelösungen, die die herstellerspezifischen Rohdaten weiterverwerten und zusätzliche Auswerteparameter, wie z. B. Schwebstoffgehalt, Trübung etc. zur Verfügung stellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man strickt ein paar Reihen rechts links im Rippenmuster einfarbig in der Hauptfarbe (blau).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er entdeckte am 17. Dezember 1652 als erster Europäer einen Kometen von südafrikanischem Boden, den Kometen C/1652 Y1.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Buch schildert, dass Höß bei seiner Verhaftung schwer misshandelt und unter Alkoholeinfluss gesetzt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich konnte nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere Stationen waren die New York Knicks (1976–1977), die Atlanta Hawks (1977–1983) und die Washington Bullets (1983–1986).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir beabsichtigen, nach Kuba zu fliegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und da unterstützt er das künstlerische Wachsen seiner Studierenden und nicht zuletzt, dass die richtigen Töne an- oder abschwellen, also crescendo oder decrescendo gespielt werden – daher kennt jeder Musiker, jede Musikerin diesen Begriff.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings trat jenes Gesetz erst nach dem Tode Schalls, im Jahr 1936, in Kraft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Windows Defender hat bei Microsoft ebenfalls eine höhere Priorität bekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie veröffentlichte außerdem Kurzgeschichten in verschiedenen Zeitschriften sowie in dem Erzählband Kafka in Bronteland and other stories, der Kurzgeschichten aus den Jahren 1989 bis 2003 versammelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Claas Jürgen Klasen, Evonik Industries AG, ist den beiden neuen ehrenamtlichen Vorsitzenden die Ausbildung des Nachwuchses ein großes Anliegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Antwort schreiben von Peter Richter 30.09.2015 dass sich Poroschenko bei Putin bedankt, weil er der UA die Krim geraubt hat und die Separatisten unterstützt, die einen Bürgerkrieg entfesselt und tausende Menschen auf dem Gewissen haben?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sieht das Auto.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Chemie zwischen Mosley und Bunker würde nicht stimmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch Zufall entdecken sie den Laden von Ali bin Schick, der ihnen einen Herzenswunsch erfüllen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den Dreharbeiten zu Misfits trafen die Egos von Clark Gable, John Huston, Marilyn Monroe und Montgomery Clift aufeinander, mal ganz abgesehen davon, dass sich vor aller Augen der Ehekrieg zwischen Monroe und Arthur Miller abspielte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusätzlich liefert das Update neue, freischaltbare Spielinhalte die es ermöglichen fünf der beliebtesten Autos mit neuen Tuning-Spezifikationen auszustatten und mit Stickern im Tier- und Natur-Design einen animalischen Fahrzeuglook zu kreieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist ein Fehler aufgetreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der ehemalige Roadie und enge Beatles-Freund Mal Evans wurde am 4. Januar 1976 in Los Angeles von der Polizei erschossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diesem Kernbestand mit den wichtigsten Zeugnissen Kölner Vergangenheit, dem „Haupturkundenarchiv“ der Stadt, gab man die Bestandsnummer „1“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde Maria einen Brief schicken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet gelacht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies darf er jedoch keineswegs zugeben, da es „Rassenschande“ bedeutet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Umgestaltung des Bereiches der Plaza de España in den Jahren 2006 bis 2008 wurde die Plaza Candelaria zur Fußgängerzone.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist die beste Zahl seit 2000.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Verhältnis zu Hegel, als dessen Anhänger man ihn immer wieder bezeichnet, ist dabei komplex.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der vollständige Geschäftsbericht 2014 wird zusammen mit einer Prognose für das Geschäftsjahr 2015 am 26. März 2015 veröffentlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit hatte Kammerhofer beziehungsweise die SS einen bedeutenden Teil der staatlichen Exekutive in der Hand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach palästinensischen Angaben wurde auch ein 9-jähriger Junge getötet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus dem Nachlass von Johann von Besser gelangten 1727 etwa 18.000 Bände in den Besitz der Bibliothek.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Film endet abrupt, ohne dass die Filmhandlung zu einem „Ende“ geführt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die dadurch erhoffte Konjunkturerholung im zweiten Quartal blieb jedoch bislang weitgehend aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollten schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch Emotionen dürfen nicht die Debatte und Politik bestimmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten nicht schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Liebling des Boulevards: Piqué steht nicht zuletzt wegen seiner Beziehung mit Popstar Shakira im Zentrum der Öffentlichkeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es steckt weltweit in elf Millionen Fahrzeugen des Wolfsburger Konzerns.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Überraschend: Rooney ist ein Poet!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Diskalflecke auf der Oberseite der Vorderflügel sind durchscheinend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Apple hat ein Mac-App-Store-Problem gelöst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sollten dort Flüchtlinge angesiedelt werden, ist den Ruhr Nachrichten zufolge ein Zaun zwischen Containern und Gräbern geplant.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Ansicht von Raumplanungsministerin Doris Leuthard hat der Bundesrat den vorhandenen Spielraum damit ausgeschöpft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet Tim einen Kuchen gebacken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Haupteingang liegt am l'Arc Athenée/Boulevard Roosevelt (siehe Bild), in der Rue Notre Dame befindet sich ein barrierefreier Nebeneingang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die 330 m lange Überlaufschwelle, der Einlauf des Alfsees, wurde 1974 mit einem 10 ha großen Absetzbecken gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Galaxy S6 bekommen Sie im Preisvergleich ab 500 Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du schenktest Lisa eine DVD.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute erinnert das West Gate Bridge Memorial an die Arbeiter, die bei diesem Unglück ums Leben kamen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn ihr Feind Grewe Köppen hat in der Stadt ein Gerücht ausgestreut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Aufwand hat sich gelohnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insolvenz- und Schuldnerverzeichnis sowie Führungszeugnis müssen einwandfrei sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rekordhalter der Bundesliga De Bruyne: Die Karriere des Millionenmanns Tore, Titel und Rekorde: Messis Traumjahr Vertragslaufzeiten der Bayern-Stars Kein Bayer dabei!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hinzu kommen Klagen von Kunden und Anlegern sowie Untersuchungen von Umwelt- und Verkehrsbehörden und der Finanzaufsicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Hauptsaison ist der Winter, wenn die vier Skilifte südöstlich des Ortes in Betrieb und die fünf Pisten präpariert sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird es sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den unteren Atmosphärenschichten ( Troposphäre ) wurden die Bruchstücke vom Wind entgegen ihrer ursprünglichen Flugrichtung abgelenkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde es sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist ein richtiger Perfektionist und Schleifer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Antwort gab es jetzt nach Chelseas Testspiel gegen den FC Barcelona in Washington (2:2, 4:2 im Elfmeterschießen).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es bestand somit für Endanwender keine unmittelbare Notwendigkeit, den Rechner auf Betriebssystemebene zu bedienen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lesen Sie auf der nächsten Seite: Die Schweizer Kanäle mit dem höchsten Zuwachs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn Angreifer sich in Bluetooth-Reichweite befinden, können sie über Apples Airdrop-Dienst eine infizierte App installieren, ohne den typischen Berechtigungsdialog zu aktivieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kleine Variationen im Erbgut, die Mutationen, verschaffen manchen Mikroben einen Überlebensvorteil, die sich daraufhin stärker vermehren als ihre übrigen Artgenossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dem südamerikanischen Vizemeister reichten die Punkte von Carolina Costagrande nicht und durch ein 3:0 zog auch die Dominikanische Republik in der Tabelle noch vorbei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr könnt nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da der Sommer lang und die Temperaturen hoch sind, kann man das fast das ganze Jahr über machen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Enthemmt schwimmt Miley in der Anarchie des freien Streams.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Praxis ist das durchaus sinnvoll, auch wenn das Notebook im Test vorwiegend im herkömmlichen Modus verwendet wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und siehe da, jetzt kommen sie mit dem tollem Motor und liefern tolle Topspeed-Werte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten Maria einen Brief geschickt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die im klassischen Dhrupad -Stil eingesetzte rubab sollte einen feineren Klang erhalten, also wurden die Darmsaiten durch Metallsaiten ausgetauscht, der Korpus wurde größer und runder und erhielt anstelle der Fellbespannung eine aufgeleimte Holzdecke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Record muss ebenso vorherbestimmt sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als ein Regionalexpress in Richtung Emden die Arbeitsmaschine eines Bautrupps in Höhe des Parallelwegs passierte, wurde ein 50 Jahre alter Gleisbauarbeiter aus Südbrookmerland tödlich verletzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Firmengründer, Harald Hinnerwisch, übernimmt als freier Mitarbeiter die Urlaubs- und Krankheitsvertretung von Service-Fahrern der Warenautomaten-Branche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gerade einmal zwei Prozent der Wildbienenarten bestäuben 80 Prozent der Landwirtschaftsflächen, wie eine großangelegte internationale Studie zeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gemeinsam mit Käpt‘n Kasi alias Tobias Kasimirowicz schipperte sie auf den Wasserwegen durch und um die Hauptstadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er versteckte in seiner Berliner Wohnung und auf Stintenburg Jona von Ustinov, seine Frau Nadja und seinen Sohn Peter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Central Mid-Levels Escalator verbindet Central und Mid-Levels miteinander und ist das längste überdachte und außenstehende Rolltreppensystem der Welt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses wurde im 15. Jahrhundert – nach dem Abklingen der Lepra („Aussatz“) – in ein Alten- und später Armenhaus umgewandelt * 1280 gründet der Lübecker Bischof Burkhard von Serkem den Wirtschaftshof Kaltenhof außerhalb der Stadt Lübeck an der Schwartau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Foto: imago/All Canada Photos Tragischer Unfall in Mexiko: Ein älteres Pärchen aus Kanada ist beim Sex im Hotel-Whirlpool gestorben, das berichtet die Zeitung „Toronto Sun“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Drusengebiet in Südsyrien scheint in den Klammergriff islamistischer Milizen zu geraten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben uns den neuesten Film von Wim Wenders angesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein politischer Einfluss wurde danach geringer, er wurde de facto nur noch im christlichen Teil des Landes anerkannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "E-Mail* gültige E-Mail-Adresse fehlt Nachdem sich der Franken diese Woche gegenüber Euro und US-Dollar sprunghaft und massiv verteuert hat, zieht die Wirtschaft eine düstere Bilanz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Häuser erhielten die Namen Waldhaus, Berghaus, Landhaus und Tannenklause, die noch an den Gebäuden angebracht sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird es wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er studierte nach Besuch des humanistischen Gymnasiums Philosophie, Theologie und Musikwissenschaften in Tübingen, Berlin und Rostock.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über die TF 822 und die Autopista del Sur (südliche Autobahn) ist Guía de Isora mit der Hauptstadt Santa Cruz de Tenerife verbunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deswegen kaufe ich alle kleinen DLCs um sie zu unterstützen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie töteten 23 Besucher, darunter vor allem ausländische Touristen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Antwort schreiben Was mich doch sehr wundert, daß bei der sogen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Hausaufgaben sind gemacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Konzern bietet eine Lohnsteigerung um 4,7 Prozent in zwei Stufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Song- Contest- Beitrag der Makemakes ein Plagiat?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Befestigen Sie die untere Lenkstange mit den Feststellknäufen am Mäher wie in der Abbildung dargestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten es sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir zeigen eine Auswahl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jeder Bürger wird in mehreren Schuljahren mit kartografischen Medien konfrontiert und dementsprechend mit der Wesensart und der Nutzung dieser Abbildungsformen der Realität bekannt gemacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele Vereine und Organisationen tragen zur Gestaltung bei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim Xylophonisten Kurt Engel spielte er auf Plattenaufnahmen ab Oktober 1933 in Berlin Klarinette, bei Engels „Tanz-Rhythmikern“ blieb er bis Januar 1937.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aktuell geistert nämlich eine Version durch das Internet, die einen Trojaner auf Computer schmuggelt, um Daten abzugreifen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Namensänderung Star Fox 64 erschien in Europa unter dem Namen Lylat Wars.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hintergrund ist, dass laut Statistischem Bundesamt jeder zweite Deutsche inzwischen zu dick ist, weil zu viel Süßes, Fettiges oder Salziges auf den Teller kommt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Problem ist nicht neu, die Dringlichkeit schon.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena hat eine schlechte Note in Latein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Hintergrund geht die Sonne unter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eventuell finden Sie Nachrichten die älter als ein Jahr sind im Archiv Um die Übersicht zu verbessern, haben Sie die Möglichkeit, die Analysen für Hancock Holding Co. nach folgenden Kriterien zu filtern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere News und Hintergründe Schalkes 5:0 - MSV-Fans beleidigen Assauer übel Gisdol: Wir waren viel zu träge 1860 wirft 1899 raus - Turbulenter Reutlingen-Coup Huntelaars missglücktes Geschenk für di Santo Fassungslos!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Albert Lea Municipal Airport befindet sich 20,1 km östlich ein kleiner Regionalflughafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Üblicherweise wird die Jagd verpachtet, weil das Geld zur Erhaltung der Forstwege oder zur Unterstützung der Almwirtschaft benötigt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "AP/dpa Florian Mayer während des Turniers: Schlechteste deutsche Bilanz seit 2001 Florian Mayer scheidet als letzter von sechs deutschen Tennisprofis aus dem ATP-Turnier im westfälischen Halle aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben einen Apfel gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In seinen letzten Lebensjahrzehnten beschäftigte Witkop sich mit der Geschichte und Philosophie der Naturwissenschaften.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fast 100 Drag Queens auf Stöckelschuhen lieferten sich ihr jährliches Wettrennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 27-Jährige blieb dabei, nur um Koran-Unterricht zu bekommen und um humanitäre Hilfe zu leisten, nach Syrien gegangen zu sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neues Bündnis von Hooligans und Rechtsradikalen Von Frank Christiansen, dpa : Düsseldorf (dpa) - Ein neues Bündnis von Hooligans und Rechtsradikalen steckt laut Sicherheitsbehörden und Fanforschern hinter den Krawallen in Köln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem Album Unbreakable aus dem Jahr 2004 schrieb er die Musik des Titels Deep and Dark und mit Klaus Meine den Text. Das Stück This Time vom Album Unbreakable schrieb und komponierte er allein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn sie haben etwas gemeinsam.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Scholz sieht darin allerdings keine Gefahr für den Erfolg des Referendums.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er zeigt Sam den Computer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch dann schlug es bei den Wolfsbergern ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ist der einzige Vertreter der Gattung Leucothrinax.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schweizer Wirtschaft stagniert Starker Franken dämpft die Konjunktur Der starke Franken hat der Schweizer Wirtschaft einen deutlichen Dämpfer versetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine kleine Zoologie des Kinos (16. 10.–30. 11.) und zeigt Filme mit Tieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Geburt erfolgt im australischen Winter, im Osten des Verbreitungsgebietes zwischen Juli und September und im Westen etwas später.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde nicht stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben den Teetrockenmischungen (ab 8,50 Euro für 35 Gramm) verkauft Kumar in Berliner Geschäften und Cafés auch erfrischende kalte Teegetränke (ab 3,50 Euro für 500 Milliliter) wie etwa den Tuareg Mint Tea.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten es nicht sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dass Regisseurin Justice den beiden blauäugigen Schauspielerinnen braune Kontaktlinsen verpasst hat, wäre wiederum gar nicht nötig gewesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In New York geboren, war er vor dem Krieg Pilot der Lufthansa und schloss sich später der Luftwaffe an. Hier war er ein versierter Pilot und flog u.a. die FW-200 Condor auf Missionen über den Atlantik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Herbst 1900 nahm Heurich dann in Warschau seinen Wohnsitz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sind essbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten es wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir bauen ein Haus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie verlief bis zur Pia?a Timi?oara 700 auf Rillenschienen im Straßenraum, ab dort auf eigenem Gleiskörper mit Vignolschienen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Gegenstück zum Spontankauf gilt jeder vor dem Betreten eines Geschäfts geplante Kauf (sog.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bauelement Der Begriff Audion geht auf die von Lee De Forest gewählte Bezeichnung für die von ihm erfundene Triode mit Gasfüllung zurück, die in einer Audionschaltung verwendet wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von Hell bis Dunkel, von karibisch bis schlicht, die Modenschau im City Center Herzogenburg zeigte die Trends für die Frau im Frühling 2015.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben zum einen eine lange, positive Erfahrung damit, uns eng an das Unternehmen zu binden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dass jede Lieferung gekauft wird, ist wie wir Donnerstag eindrucksvoll gesehen haben aber längst nicht mehr der Fall.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe das Auto gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie darf stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Ausdruck „MILF“ existierte allerdings schon Jahre zuvor und wurde vor allem im Internet verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spielprinzip Das Spiel stellt zwei Teams mit je 15 Panzern einander gegenüber.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur gleichen Zeit wurde sie in den Reihen der Gewerkschaft CFDT aktiv.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Später stellt sich heraus, dass Golden sich mit Wilson verschworen hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gerichte in Berlin waren sehr ablehnend im Bezug auf meine Forderung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Arbeitnehmerfreizügigkeit Juratovic begrüßt die Arbeitnehmerfreizügigkeit in der EU.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast nicht stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hoover beförderte Gandy auch später weiter, wobei diese Stellenbezeichnung allerdings beibehalten wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ursprünge der Börse gehen ins 17. Jahrhundert, auf das Geschäft mit den sogenannten Sensalen, zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Riedel verzichtete dabei auf großflächige Bemalung, um Form und Struktur ganz für sich alleine wirken zu lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du dürftest nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr musstet nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einigen Ländern in Europa konnte die BMW Group ein besonders starkes Wachstum erzielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit Januar suchten sie und ihre Freundinnen den gutgläubigen Rentner regelrecht heim. Immer wieder verliessen die Mädchen seine Wohnung mit mehreren Tausend Franken in den Hosentaschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dennoch sollen erste Ergebnisverbesserungen in der Sparte bereits im zweiten Halbjahr dieses Jahres sowie im nächsten Jahr zu sehen sein, bekräftigte Rosen frühere Aussagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kann ich deinen USB-Stick benutzen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde es nicht wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Braunschlag: Jetzt schon Kult David Schalko hat mit Braunschlag Österreichisches TV-Kulturgut geschaffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fünf Mal musste sie ihre Identität wechseln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du bist gerannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Deutsche Hochdruckliga e.V. DHL - Deutsche Gesellschaft für Hypertonie und Prävention ist eine als gemeinnützig anerkannte, wissenschaftliche, medizinische Fachgesellschaft und eine Betroffenen-Organisation.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer also beispielsweise vergünstigte iTunes-Guthabenkarten gekauft und diese auf seine Apple-ID aufgeladen hat, zahlt zunächst automatisch über dieses Guthaben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut Angaben des russischen Generalstabes hat der Bomber den türkischen Luftraum nicht verletzt, was von Informationen der syrischen Luftverteidigung belegt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war der Kaffee, den Lena verschüttete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach freie Journalistin für den NDR und den BR-Hörfunk, sowie für epd-Kirche und Rundfunk.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Abbildungen dieser Bastei auf Zeichnungen des 16. Jahrhunderts und ein Grundriss- oder Bauplan von 1530 weisen große Ähnlichkeiten mit den Vorschlägen Albrecht Dürers zum Basteibau in seiner Befestigungslehre von 1527 auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Maria hat ein Haus gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier ist er zusammen mit Diamant, Lonsdaleit, Chaoit und Fullerit in der „Gruppe der Kohlenstoffpolymorphe“ mit der System-Nr. 01.03.06 innerhalb der Unterabteilung „ Elemente: Halbmetalle und Nichtmetalle “ zu finden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde einen Apfel essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Naja, unsere Kanzlerin wird ja auch als Terrorverdächtigte abgehört.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn wie Laborexperimente nun zeigen, reagieren Cyanobakterien, die Hauptlieferanten des Sauerstoffs auf der frühen Erde, sensibel auf zu hohe Eisenwerte im Wasser.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Murray lehnte die Anfrage jedoch mit Hinweis darauf ab, dass er sich selbst als Engländer sehe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Vergleich mit 2015 wird bei der Entwicklungszusammenarbeit am meisten gespart; sie bleibt aber auch so noch über dem Niveau von 2014.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Mehrheit der Deutschen steht hinter euch,auch wenn das Berliner Puppentheater mit seiner gesteuerten Presse was anderes behauptet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Texte Die Texte von Modern Talking werden üblicherweise als „schmalzig“ und leicht verständlich bezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seither fliegt er immer noch regelmässig unter die „Top-Ten“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jeder Zylinder hatte zwei Einlassventile und ein natriumgekühltes Auslassventil, eine eigene Hochdruckeinspritzung zwischen den Einlassventilen sowie zwei Zündkerzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Cottbus sei sehr, sehr gut organisiert gewesen und sehr präsent in den Zweikämpfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jahrhundertelang hatte Burg den Status eines autonomen Steckhofs und erhielt erst 1751 vom Rat der Stadt Bern das Gemeinderecht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An dieser Straße stand 45 km südlich von Loulan die Festung LK mit den westlich davon gelegenen Siedlungen LL, LM und LR.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Somit ähnelt die Kinematik insbesondere von Reiheneinspritzpumpen dem Ventiltrieb per Nockenwelle und Tassenstößel auf die Einlass- und Auslassventile eines Hubkolbenmotors.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Selbst wenn diese von Kunden bereits gekauft wurden, sind sie teilweise nicht mehr in der Kaufhistorie vorhanden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hierbei wird über eine Bohrung im Lauf ein Teil der Treibladungsgase beim Schuss abgezweigt, um den Nachlademechanismus zu betätigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wollte wegrennen, aber er wusste nicht, wie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu wird eine Vorlauftemperatur im Netz von etwa 6 °C zur Verfügung gestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "P.S.: An den Aktienmärkten verhält es sich genau umgekehrt: Hier deutet alles auf ein baldiges Platzen einer riesigen Spekulationsblase hin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er will lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine weitere wichtige Anforderung bei der Auswahl des richtigen Systems ist die Frage der Offline-Lauffähigkeit, die insbesondere für den Sales- und Service-Außendienst relevant ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr solltet es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten nicht stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kaum eingestiegen, gerät sie in Panik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und auch keinerlei Respekt vor dem Staat und den noch Deutschen einwohnern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fast täglich telefoniert sie mit ihren Eltern oder mit ihren drei Geschwistern in Athen, sie liest viel über die Krise, spricht mit Nachbarn, Kollegen, Bekannten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Edmund Beyl (* 9. Juli 1901 in Theilheim bei Würzburg; † 14. September 1969 in Würzburg ) war ein deutscher Politiker ( NSDAP ) und Präsident des Volkstags der Freien Stadt Danzig (1937–1939). Der Sohn eines Lehrers war in Danzig als Lehrer tätig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eigentlich sehnt sich der einsame Kalköfler nach einem anderen Lebensinhalt: Wenn ich die anderen trinken sehe, will ich auch weiter trinken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Ich spüre einen starken Willen aller, sich diesem aggressiven Furor entgegenzusetzen und dem Ausdruck freier Meinung im öffentlichen Raum eine Chance zu geben.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die neue Norröna wurde am 7. April 2003 an Smyril Line ausgeliefert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du durftest es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weltweit und vor vielen Jahrhunderten – denken Sie zum Beispiel an den Völkermord an den amerikanischen Ureinwohnern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gelang nur, zehn weitere Männer zu retten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Interview Politologe Oliver Strijbis verrät, worauf es in der Wahlbörse des «Tages-Anzeiger» ankommt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Öffentlicher Personennahverkehr Öffentlicher Personennahverkehr in Prenzlauer Berg Prenzlauer Berg ist mit dem S-Bahn-Ring, einer U-Bahn-Linie, neun Straßenbahnlinien und einigen Buslinien sehr gut durch den öffentlichen Personennahverkehr erschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erster Weltkrieg Als das Schiff in den aktiven Dienst überging, war es das Flaggschiff der 3rd Light Cruiser Squadron und später der 1st Light Cruiser Squadron (des 1. und 3. leichten Kreuzergeschwaders).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Live-Mitschnitte dokumentieren Stationen des Orchesters in Kalifornien und Singapur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müssen jedoch im Gegensatz zu dem System in großen Städten nach Gebrauch wieder am Bahnhof abgegeben werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem kommen die Gaststätten von anderer Seite unter Druck.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir freuen uns, dass wir bei dieser Transaktion als Arranger gewählt wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den Kritikern des kaiserlichen Kunstgeschmacks stieß der Rolandbrunnen auf heftige Ablehnung, die sich in beißenden Karikaturen manifestierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen Antisemitismus, Rassismus und Islamophobie noch tiefer beobachten und Trends feststellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Vorderseite zeigt die vier Schutzgeister (Drache, Adler, Stier, Riese) Islands.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am wenigsten, nämlich 4,9 Euro, zahlt der Gast im Restaurant Tiefenbachgletscher in Sölden und in der Gamsmilchbar in Obertauern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die nationalen Listen werden teilweise noch durch nationale Einträge ergänzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Polizei und Feuerwehr wurden mit Raketen und Rohrbomben attackiert, woraufhin sie sich zunächst zurückziehen mussten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Gegensatz zu den Wostok-Raumschiffen wurden die Kosmonauten nicht mit dem Schleudersitz herauskatapultiert, sondern landeten mit der Landekapsel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aktualisiert am 16.04.2015 4 Kommentare Der Lorraine-Laden in Bern lanciert ein eigenes Cola.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Landtagswahl 2012 trat Geyer als Direktkandidat im Wahlkreis Mettmann I an und konnte sich gegen seine Mitbewerber durchsetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Innenoberfläche ist durch die Zentrifugalkraft bestimmt immer zylindrisch glatt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst nicht lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Natürlich sollte diese Erhöhung nicht kostenlos erfolgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die FDP sieht rote Linien überschritten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Einzelseele von Mensch und Tier entsteht zwischen Zeugung und Geburt, indem sich das relativ dichte pneuma in die feinere Qualität der psyche umwandelt; dieser Prozess wird mit der Geburt abgeschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das angeblich Wilhelm Kappeler überlassene Testament ist, sofern jemals verfasst, nicht erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einem endständigen, verlängerten, berzweigten Blütenstand mit kleinen Tragblättern stehen jeweils über einem röhrigen Deckblatt eine Blüte; so stehen mehrere bis viele Blüten in einem Blütenstand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "SpaceX als Vorreiter Einer der ersten Flickr-Accounts, der die neue Möglichkeit nutzt, ist der des US-Raumfahrtunternehmen Space Exploration Technologies (SpaceX).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort löste er am 3. Januar 1949 Charles H. Russell ab. Nach einer Wiederwahl im Jahr 1950 konnte er sein Mandat im Kongress bis zum 3. Januar 1953 ausüben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Teilnehmende Mannschaften 1. Runde Die Spiele der 1. Runde fanden am 22. und 26. Juli 1989 mit den Teilnehmern aus den Woiwodschaften statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch die Körperplatten sind normalerweise bedornt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Anschluss war er bis 1945 Mitarbeiter im Team des Zoologen Dr. Herbert (H.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die erste Hürde – die sogenannte Teilfachbereichsplanung des Kreises – haben die Stadt und der Träger aber bereits genommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heinz J. Armbrust, Gert Heine: Wer ist wer im Leben von Thomas Mann?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die iranischen Exporte würden dem Bericht zufolge um 17 Milliarden Dollar wachsen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als man eine persönliche Demonstration der Resultate fordert, entkommt Angelo und findet bei seiner Heimkehr heraus, dass Jobe die Menschen, die ihn und seinen jugendlichen Freund schlecht behandelten, getötet hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wusste, dass sie nicht zur Arbeit kommt, weil sie krank ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Die DTU wurde 1829 als die Polytechnische Lehranstalt ( dänisch : Den Polytekniske Læreanstalt) gegründet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Erste ist die Kafana „Zlatna Moruna“, wo Gavrilo Princip und seine Kameraden aus der serbischen nationalistischen Organisation „Die schwarze Hand“ das Attentat gegen den österreichischen Thronfolger Franz Ferdinand geplant hatten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Gegenkultur setzte sich in Goa, Kabul und Kathmandu fest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "FacebookTwitterPermalink Premier Valls: Frankreich verfehlt Defizitziel Frankreich wird nach Worten von Regierungschef Manuel Valls wegen steigender Ausgaben für die nationale Sicherheit das EU-Ziel für das Staatsdefizit verfehlen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Sommerferien fährt die Familie wieder nach Tirol.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe meinen Kalender zu finden versucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viel schlimmer ist es, dass die für die Ordnung dort zuständigen Beamten in den Augen der Mitbürger ihr Gesicht verlieren, weil sie es nicht verhindert haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies können Sie dadurch erreichen, dass Sie den Checkout-Prozess effizient und übersichtlich gestalten, um beim Kunden Ablenkungen und Frustration zu vermeiden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Westlich des Schlosses wurde 1667 eine Schießstätte eingerichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu Glück gibt es ja noch Mario Basler..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Blütenstiele sind ungefähr 10 Millimeter lang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Absturz eines mit 150 Personen besetzten Airbus der Lufthansa-Tochter Germanwings in den französischen Alpen sorgte für eine rasante Talfahrt der Lufthansa-Aktien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Kiew wächst der Druck auf Präsident Petro Poroschenko.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wird eine bestimmte Spannung überschritten, reißt der Faden – in der QCD wird in dieser Analogie bei Überschreitung eines gewissen Abstands die Feldenergie so hoch, dass sie in die Bildung neuer Mesonen umgesetzt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings, so fügt Schäfers Vorstandskollegin Dagmar Metzger an, springt die CSU etwas zu kurz - die Vorgaben des Bundesverfassungsgerichts lassen sich am einfachsten erfüllen, indem man die Steuer komplett abschafft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die wichtigen Teile (Kabine, Motoren, Tanks und Kühler) waren, wie bei vielen Schlachtflugzeugen üblich, stark geschützt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kennen Tim und Lena sich schon?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Christoph Rottwilm auf Twitter @Christoph Rottwilm Die Branche öffnet sich nur allmählich für alternative Finanzierungen durch Versicherer, Fonds und andere Kapitalanlagegesellschaften, so PwC-Experte Brandt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe es wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deshalb wechselte das pornografische Standardbild von mehreren Menschen bei sexuellen Handlungen zu einer einzelnen Frau, die ihre Genitalien zur Schau stellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet geschlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Seeschlacht bei Vella Lavella gilt als der letzte japanische Sieg in einer Seeschlacht des Zweiten Weltkrieges.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vermeer ist der Name einer Serie aus drei Wirtschaftssimulations- und Strategiespielen für Computer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verschiedene Autoren betrachten auch die Ader(n) im hintersten Flügelfeld, dem Jugalfeld (s.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem beruht sie auf einem im His-Bündel gelegenen ektopischen Schwerpunkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet es sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hab meine Wahlkarte verloren - wo bekomme ich eine neue?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Grenze (2005).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Starts werden hingegen auf der Nordpiste in der Nähe von Dammartin aufrechterhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Master Brooklyn versucht bloß seinen 40-jährigen Vater zu Boden zu bringen, aber er verliert mal wieder, schreibt Papa Beckham zu seinem Schnappschuss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "U.R.P.) von 1921, Nr. 73, Pos. 494 trug er wesentlich zur Errichtung der Autonomen Woiwodschaft Schlesien sowie des Schlesischen Parlaments in Kattowitz bei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei einem Gesamtsieg würde Jamaika in die Gruppenphase ziehen, die letzte Station vor den entscheidenden Playoffs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "This War of Mine hat einen neuen DLC erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollten lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 27. Juni 1951 rückte er für den ausgeschiedenen Abgeordneten Friedrich Maier in den Badischen Landtag nach, dem er bis zu dessen Auflösung 1952 angehörte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das schaut doch fantastisch aus..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im übertragenen Sinn wird damit auch jemand bezeichnet, der über langjährige Erfahrung in einer bestimmten Hinsicht verfügt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 2. Mai 1957 wurde das Passagierschiff unter dem Namen Admiral Nachimov für die Sowjetunion wieder in Dienst gestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Südgalerie gibt es keine Abhänglinge mehr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Möhringer Vorstadt verfügt über einen städtischen Kindergarten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir glauben immer noch, dass die Harmonisierung der Integrationsprozesse im Rahmen der Eurasischen Wirtschaftsunion und der Europäischen Union sehr vielversprechend ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rotten Tomatoes gab dem Film ein 82 Prozent freshe Bewertung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tagesgeld, Festgeld, Sparbuch oder Aktienfonds - was bringt die größte Rendite?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Sie fliegt gerne nach Spanien\", erzählte er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der DAX machte seine anfänglich..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wussten Sie, dass manche Firmen Töchter haben, die man zusammenlegen kann?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Umstrittenes deutsches Kulturgutschutzgesetz Eine Nation wird durchschnüffelt In Deutschland schwelt ein Kulturkampf um einen Gesetzesentwurf der Kulturstaatsministerin Monika Grütters.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rudolf Thurneysen : Zu irischen Texten I. In Zeitschrift für celtische Philologie 12, 1918, S. 398 ff. Der erste ruft unentwegt „Komm nicht!“, der zweite „Geh weg!“ und der dritte „Vorbei am Haus!“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Hausmeisterbüro ist auch die Schaltzentrale für die elektrischen Anlagen zu finden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Programm führt dann Verfügbarkeits-Checks aus verschiedenen Standorten weltweit vollständig automatisch aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Beispiel existiert in den Vergessenen Reichen ein Gleichgewicht zwischen den guten und bösen Göttern, das von Ao, dem „Übergott“, aufrechterhalten wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden Sam den Computer zeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden Klavier spielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollte stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Korschenbroich wurde aus Sumpfland Bauland und dort erstellte Häuser sind von Grundwasser bedroht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Peruvian Airlines hat angekündigt den Flughafen anfliegen zu wollen, und LAN Perú besitzt die Lizenz um Jauja anzufliegen, macht derzeit aber noch nicht davon Gebrauch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt nicht lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies ist der Grund, dass in der Spalte „Heutige Ortsbezeichnung“ manchmal nur eine Region und kein Ort angegeben ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gut so. Mehr als ein Dutzend der kleinen Airports, so schätzen Experten, werden dann schließen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alaba schießt das 1:0 für den FC Bayern München: Pokal-Spiel mit Bachelor", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Müsste ich nicht arbeiten, würde ich euch begleiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Fahrplanwechsel am 10. Juni 2001 wurde die neu geschaffene ICE-Linie 17 (Dresden – Nürnberg im Stundentakt, jeder zweite Zug über Bayreuth) in Betrieb genommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über 1000 Zuschauer bekleideten den Faschingsumzug von Altenbergen nach Catterfeld.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit entspricht das Erscheinungsbild voll und ganz den Vorstellungen des Auftraggebers.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Krustentierspezialist Henri Milne Edwards ordnete sie wegen ihres aus zwei Teilen bestehenden Carapax den Kiemenfußkrebsen (Branchiopoda) zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Problem besteht darin, dass ein Training des Gehirns nicht nur dazu führt, dass bestimmte Bereiche wachsen und mehr Leistung für die jeweilige Fähigkeit bereitstellen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach war er Leiter der Musikabteilung des nigerianischen Rundfunks. 1965 bis 1966 studierte er in Los Angeles Komposition und Musikethnologie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Foto: dpa Die Gerüchte um Felix Magath kochen in München wieder hoch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die reichhaltige Creme mit ihrer milden Formulierung pflegt die Haut des Babys, schützt wirksam vor Rötungen im Windelbereich und fördert die Hautregeneration.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird es sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gab mehrere Gründe für diese Entwicklung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest es nicht wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Software verspricht höhere Geschwindigkeit als andere Remote-Desktop-Systeme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Foto: Michelle Spillner Ministerpräsident Volker Bouffier spricht in der Staatskanzlei mit unserem Redakteur Christoph Barkewitz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Urartu jedoch wieder stärker wurde, drängte es Assyrien zurück, sodass Assyrien Daiaeni nicht dauerhaft unterwerfen konnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf Antrag von Belgien soll beim Rat am Montag die EU-Kommission aufgefordert werden, mit Moskau über das russischen Embargo zu verhandeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Später (1971–1973) errang sie im Freestyle-Skiing dreimal einen Weltmeistertitel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena und Tim versicherten sich ihrer gegenseitigen Zuneigung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie darf nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 1. September 1857 übernahm die Bahngesellschaft selbst die Betriebsführung auf der Strecke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach flüchteten sie aus dem Geschäft, stiegen in ein dunkles Auto und fuhren in Richtung Martin-Luther-Straße davon.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Auto hat darunter nicht gelitten, aber ich!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Moskau nutzt die Situation, um die andere Seite Tag für Tag in schlechtes Licht zu rücken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings will Miyazaki auf vielfältigere Kampfstile als im PS4-exklusiven Bloodborne setzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt hier eben die Lager.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte nicht lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Emil Kost: Die Hohe Straße zwischen Kocher und Jagst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du dürftest lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich soll stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Technologie-Index Nasdaq-100-Index stieg um 0,50 Prozent auf 4530,98 Punkte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Umfragen sieht man, das eine Mehrheit der Deutschen Fortschritte auf diesem Feld wünscht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ORF.at im Überblick Gruber als Fünfter in 10-km-Langlauf Bernhard Gruber nimmt den 10-km-Langlauf beim „Nordic Combined Triple“ in Seefeld als Fünfter und aussichtsreichster ÖSV-Kombinierer in Angriff.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 15. April 1914 erfolgte durch den Zarenerlass Nr. 7 die Gründung der Sofioter Wertpapierbörse (bulg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie können es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet nicht denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So tratt Kayihan nach dem 28. Spieltag von seinem Amt zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weil William sie nicht verraten hat, haben sie sonst nichts unternommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bouchiki erhielt zunächst sechs Bauchschüsse und stürzte nieder, woraufhin die Agenten ihm zweimal in den Kopf schossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Lieferung weiterer Großraumwagen ermöglichte es ab 1955 auch die Linie 6 vollständig mit langen Einheiten zu bedienen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1892/93 erfolgte die Einführung der fachmänischen Schulaufsicht durch den Schulrat für die höheren Schulen und durch den Schulinspekteur für das Volksschulwesen, dem konservativen Johann August Köppe, der eine „strenge Lernschule“ anstrebte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir waren gefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schon bald wird es Städte geben, in denen nur noch Elektroautos zugelassen sein werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie konnte das passieren?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 1995 gehört er zur Formation International Gospel Five und veranstaltet mit Martha Cambridge und Tommie Harris seit 1997 Gospelworkshops in der Schweiz und in Deutschland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sängerin Lacey: „Sie ist für Widmungen gedacht, wenn man das Buch verschenkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Carlo De Simones wissenschaftlicher Schwerpunkt liegt in den Sprachen Altitaliens, insbesondere publizierte er zahlreiche Aufsätze zu etruskischen Inschriften in der Zeitschrift Studi Etruschi.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Part brachte ihr erstes Lob seitens der Kritiker ein. vgl. Crowther, Bosley: ‘Dangerously They Live,’ a Spy Thriller With John Garfield, Raymond Massey and Nancy Coleman, Opens at Strand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Ende des Prüfungsprozesses, bei dem Ministerpräsident Horst Seehofer persönlich engagiert war, steht nun auch die Zustimmung der Bayerischen Staatsregierung zur Klarstellung des Rundfunkstaatsvertrages.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bestand das Interieur des letzten Escalade noch hauptsächlich aus Plastikwüste, verwöhnt die aktuelle Ausgabe mit fein gearbeiteter Rindshaut und edlem Wurzelholz, das den Namen auch verdient.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Probleme dieser Art waren nicht auf kommunistische Staaten beschränkt: Mehrere lateinamerikanische Länder hatten damit begonnen, ihre NOKs in die politischen Strukturen zu integrieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Mann, welchen du gerade erwähntest, ist Präsident dieses Landes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie viele Flüchtlinge von der Entscheidung betroffen sind und wie lange diese gilt, ist unklar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter der Führung Nick Furys war S.H.I.E.L.D. sowohl ein verlässlicher Partner der Superhelden als auch ihr schlimmster Feind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden nicht denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Voraussetzung für die Nutzung des Angebotes ist es, dass das jeweilige Produkt im nächstgelegenen Elektromarkt verfügbar ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1893 wurde er nach dem Tod Rudolf Schölls auf den Lehrstuhl für klassische Philologie der Universität München berufen, den er bis zu seiner Emeritierung 1906 innehatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die 26-Jährige heimste Titel en masse ein, ist bereits Europas Fußballerin des Jahres.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er darf lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie schrieben einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit lässt sich der Funktionsumfang der Drohne deutlich erweitern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zufällig begegnet Agnes beim Bummel mit Bartholomew, Frau Rossreiters buckeligem Tierpfleger, der in Agnes verliebt ist, in der Stadt Hohenegg wieder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der Bank winkte Weinzierl ab, und auf dem Platz zeigten sich die Augsburger sichtlich angeschlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird einfach ignoriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Später an diesem Tag schwächte er sich zunächst wieder auf die Kategorie 4 ab, verstärkte sich jedoch am 4. September wieder in einen Kategorie-5-Sturm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anderthalb Monate ohne Sport Die therapeutischen Massnahmen schlugen nicht an – an der WM nicht und auch danach nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Prototyp aus den frühen 1970ern vereint - wie das Schwestermodell 180 RS - feinste Renntechnik unter der sportlich-flachen Fließheckkarosserie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man wird stärker, indem man Krafttraining macht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe Caspar Bowden und seine Art zuletzt in der Reference Group des EU-Projektes ABC4Trust erlebt, als für Stiudenten in Griechenland und Schüler in Schweden ID-Systeme entwickelt wurden, die dennoch die Privatsphäre der Beteiligten schützten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich lache.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stahlglocke von 1917 wurde als „letzte Bergmannsglocke“ (der Bergbau wurde 1930 eingestellt) im Kirchenschiff unter der Orgelempore aufgehängt, unter ihr steht ein Barocktisch aus dem Nachlass von Calvör.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Pfarrverein ist deshalb dagegen, dass der Kanton die Pfarrer als Angestellte «loswerden will».", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Verschulden ist relativ klein» Gerichtspräsident Jürg Santschi machte sich die Sache nicht leicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Berliner Landesregierung hatte sich gegen die Extremismusklausel ausgesprochen und angekündigt, juristische Mittel dagegen zu prüfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den US Open erreichte er auch im vierten Grand-Slam-Turnier der Tour 2013 das Viertelfinale, das er gegen Richard Gasquet in fünf Sätzen verlor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Folgende Städte und Gemeinden, die alle in der Provinz Burgas liegen, grenzen an die Stadt Pomorie: Natur Nördlich der Stadt befindet sich der Naturpark „Pomorie-See“, der Teil des Projekts „Feuchtgebiete Burgas“ ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat sogar vier Flaschen Wein getrunken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt lagen der SPK 91 Änderungsanträge vor, davon 75 aus den Reihen der SVP-Fraktion.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten nicht denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Verhöhnung der Opfer von Verbrechern erkennt dieser Mann durch seine Aussagen anscheinend nicht?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stehende Welle So gleichen die kleineren atmosphärischen Wellenstörungen, die durch orografische Hindernisse gebildet werden, einer Gravitationswelle, wie man sie von den Küsten der Erde kennt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde nicht lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und natürlich ist es den meisten dann doch wieder passiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "CpG-Motiv) identifiziert, über das mikrobielle DNA durch das humane Immunsystem erkannt wird (Erkennung von CpG-DNA über Toll-like Rezeptor 9, TLR9).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Soll ich es tun oder du?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wiederholt forderte sie ihn auf, Einfluss auf die prorussischen Separatisten zu nehmen und die Souveränität der Ukraine zu respektieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie weinte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er schnitt ihr Haar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ANZEIGE Die Mannschaft von Risi hat meinen Input zum Fahrverhalten perfekt in die jeweiligen Setup-Anpassungen umgesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deutlich gestiegen ist aber auch der Hang zum Zweitnamen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Prognose für das Gesamtjahr ist dennoch positiv.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr schlieft den ganzen Tag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1608 wurden in Pessin acht Rittersitze registriert, womit der Ort zusammen mit dem nahegelegenen Retzow den Spitzenwert aller damals registrierten Orte mit adligen Wohnsitzen in der Prignitz, Mittel- und Uckermark aufwies.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tatsache ist, dass die Küste im Mündungsgebiet des Ombrone zwischen 1954 und 1985 um 350 m ins Landesinnere zurückgedrängt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": ";P2V-3C :P2V-3 mit Vorrichtungen zum Start von Flugzeugträgern, 11 gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wirtschaft Der agrarisch geprägte, rund 15 km nördlich der Autobahn Autopista AP-2 gelegene Ort wird durch den Canal de Monegros bewässert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt Klavier gespielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Arche Noah werden rund 700 Tierarten präsentiert, insgesamt sind hier rund 1500 Tierexponate zu sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Westen der mit einer Ausdehnung von 69 Hektar relativ kleinen Gemarkung Tronitz liegt der Kälberbusch, ein kleines Waldgebiet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wolltest denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gelbfüßler als Bezeichnung für Badener Ab etwa 1900 wurde der Begriff auf die Einwohner Badens übertragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier können seltene Arten oder besondere Gäste, wie z. B. der Weißstorch beobachtet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Jagdhunde werden nicht für die Jagd auf Kommando trainiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Ja, wir reden miteinander, wir sind in Kontakt», sagte Bahn-Personalvorstand Ulrich Weber in Frankfurt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollten stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie - das ist wieder das kleine rothaarige Mädchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele menschen in der türkei haben einfach die graben kämpfe unter den Parteien satt!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist in das Fachdidaktikzentrum für Naturwissenschaften und Mathematik der Pädagogischen Hochschule Wien eingegliedert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest dich ausgeruht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Bucht von Angra sanken von etwa 1540 bis 1650 mindestens ein Dutzend Schiffe. 1996 wurde bei Porto Novo das Wrack eines mit Kupferplatten beschlagenen Schiffs (Angra A) entdeckt, das vermutlich aus der Zeit um oder nach 1840 stammt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "FTD ist eine antineoplastische, nukleosidanaloge Substanz, die direkt in die DNA integriert wird und dadurch die Funktion der DNA beeinflusst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kapitalertragsteuer wurde bis Ende 2008 umgangssprachlich Zinsabschlagsteuer oder kurz ZaSt genannt und ist seit Anfang 2009 für Privatpersonen durch den neuen Begriff Abgeltungsteuer abgelöst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du solltest es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Gaumen weiss der trocken wirkende Cristal mit seiner Vielschichtigkeit zu überzeugen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Übersicht zu diesem Artikel Seite 1/3 Vorwärts Seite 1 Oh, Mara!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden es nicht sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre typischen Attribute werden ihnen schon früh beigegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der vorbörslich von der Bank Julius Bär berechnete Swiss Market Index (SMI) notiert um 08.20 Uhr um 0,11% tiefer bei 9'346,67 Punkten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Senkung der Cashkosten verdankt sich in erster Linie der anhaltenden Verbesserungen bei Del Toro, wo im ersten Quartal Cashkosten von 5,09 $ pro Unze, ein Minus von 28 % gegenüber 7,03 $ pro Unze im vierten Quartal 2014, verzeichnet wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sind weggelaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden gegessen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie dürften nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Piëch ging in Berufung, im Juni gab ihm das Oberlandesgericht Graz recht und kippte das Urteil erster Instanz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fury (englisch für Wut, Furie) ist der Name eines Pferdes aus dem Roman Fury von Albert G. Miller und einer gleichnamigen Fernsehserie aus US-amerikanischer Produktion.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rekorde Eine der wohl kleinsten Fähren Deutschlands verkehrt in Schleswig-Holstein auf der Bundeswasserstraße Krückau - die Fähre Kronsnest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegenvorschlag Der führende Spieler beansprucht für sich den vollen Geldbetrag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn Merkels Satz Ausspähen unter Freunden, das geht gar nicht ernst gemeint war - dann sei spätestens jetzt der Zeitpunkt da, wo sie einen sehr intensiven politischen Dialog mit unseren amerikanischen Freunden suchen muss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben nicht lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hoffnung auf so etwas wie echte Mitsprache dürfen sich die Ratsdamen und -herren aber wohl keine machen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei wurden nur die Besten ausgezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden einen Apfel gegessen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten nicht stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Christian Friedrich Bauer (* 27. Oktober 1696 in Hopfgarten ; † 28. September 1752 in Wittenberg ) war ein deutscher evangelischer Theologe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein erstes Länderspieltor schoss Riise im Spiel gegen Bosnien-Herzegowina.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt es nicht sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet euch waschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir durften es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Standort befand sich an der heutigen Konkordiastraße in Pumpe-Stich in unmittelbarer Nähe zum später dort errichteten Cholerakreuz (rechts im Bild).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grundlage dafür ist die Verbesserung der Informationsversorgung der Entscheidungsträger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit ihr hat er die Tochter Rebecca (* 1993) und den Sohn Marc-Steffen (* 2001).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als sie ihr Handy nicht finden konnte, geriet Linda in Panik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kazimierza, auch Kosciól Sakramentek) ist eine Barockkirche in der polnischen Hauptstadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Datei\".", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Reise zu den Bayern ist Ende November dran.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf französischer Seite kamen 800 Soldaten und auf preußischer Seite 356 Soldaten sowie 221 Pferde zu Tode.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Anblick verstümmelter Soldaten setzte ihm schwer zu, Depressionen suchten ihn heim. Bleich, elend und fröstelnd, so schilderten ihn Zeitzeugen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden nicht lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest der Frau das Buch gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt nicht denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Favoriten unseres Homepage-Teams Leserkommentare 228 Kommentare Leserkommentare sind ausgeblendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Fortführung und der Finanzplan wird erst durch die aktive Mitwirkung unserer Hausbank ermöglicht, heißt es weiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und Pascal Berger sagt, «es sind erst zwei Partien vorbei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um diese voll zu bekommen, muss die Partei aber nachweisen, dass sie mindestens soviel Einnahmen an Beiträgen und Spenden (und offenbar auch aus Wirtschaftsbetrieb) hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie fahren mit Dans Truck zu Debby, aber da sie während der Fahrt einschlafen und träumen, stecken sie auf einmal in einer Zeitschleife fest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einer der weltweit grössten Lehrmittelverlage will alles, was mit Schwein zu tun hat, aus den Schulbüchern verbannen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Lernalgorithmus versucht, eine Hypothese zu finden, die möglichst zielsichere Voraussagen trifft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wiederum führte Burckhardt die Gebräuche der Bursfelder Kongregation ein, ohne dem Bündnis beizutreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noch bei Kriegsausbruch befand sich das Heer inmitten eines strukturell fragwürdigen Reformprozesses, bei dem für neue, zweigliedrige („binäre“) Divisionen laufend Verbände auseinandergerissen wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man muss unterscheiden zwischen dem „großen Dschihad“ als Kampf gegen sich selbst, also umgangssprachlich gesagt Überwindung des eigenen „inneren Schweinehundes“ und dem „kleinen Dschihad“, dem Kampf im militärischen Sinne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben die Möglichkeit, uns international zu präsentieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Erziehung muss mit viel Geduld erfolgen, denn Hunde dieser Rasse können manchmal sehr dickköpfig sein, aber gleichzeitig mit Konsequenz und absoluter Autorität – aber ohne Gewalt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es sammelte nach Art der „Farbbücher“ Dokumente, um Vorwürfen zu begegnen, Deutschland und Österreich-Ungarn hätten den Weltkrieg geplant und das Kriegsvölkerrecht „vorsätzlich“ missachtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der linke Parteiflügel, der das Programm und die damit verbundenen Sparmaßnahmen ablehnt, will nach Medienberichten vom Samstag im Fall einer Vertrauensabstimmung im Parlament nicht für den Regierungschef votieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Reporter im Stadion von Edmonton ist Norbert Galeske.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die vorletzte Spalte mit der Kennung SENT zeigt die ausgehende Bandbreite an, während die letzte Spalte RECEIVED den eingehenden Traffic in KByte pro Sekunde zeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden ein Haus bauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Ich habe höchsten Respekt vor dem Kampfgeist meiner Mannschaft», sagte der einstige Rückraumspieler des TuS N-Lübbecke und fügte an: «Jeder, der etwas von Handball versteht, hat gesehen, was mit uns passiert ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Goldmann Verlag, ISBN 3-442-09799-1 Ihr Sohn Nelson Lumumba Lee ist selbst Musiker.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Grenze zu deren oberen Entwässerungsgebiet folgt von Bärenbronn aus recht genau der B 39 nach Westen und steigt dann auf den Löwensteiner Horkenberg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die aufgebrachte Menge zog daraufhin zum Pfarrhaus und zwang Stadtpfarrer Faulhaber zu einer Verzichtserklärung auf große Teile der jährlichen Holzlieferung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er erhielt 1936 das Recht, als einziger Forscher Heinrich Schliemanns nachgelassene Briefe herauszugeben, und blockierte jahrzehntelang den Zugriff anderer Wissenschaftler auf Schliemanns schriftlichen Nachlass.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beziehungen Russlands mit den Nato-Staaten (61) 832131379 Die NATO hält das größte Manöver seit 25 Jahren ab. Die Waffenschau dauert vier Wochen und wird vom US-Kommando im bayerischen Grafenwöhr koordiniert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Rückstand auf Leader Servette beträgt 21 Punkte, die Marge auf das letztklassierte Biel noch zehn Zähler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So wird das Wetter in Stuttgart und der Region.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andere Gruppen seien dann verdrängt worden oder hätten die erfolgreichen Regeln übernommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Benetton haben sie sieben riesige Farbtafeln ins Rampenlicht des Laufstegs gestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Blattrand der Jungblätter ist leicht rötlich eingefärbt * Die mittelgroßen dunkelgrünen Blätter sind fünflappig und tief gebuchtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daneben waren die Kindheitserinnerungen an Alice Cooper und Kiss sowie diverse Horror-Comic-Serien stilprägend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Artikel vom 02.01.2015 Weitere Artikel aus der Rubrik International, innovativ, gute Infrastruktur - Bonn hat als Wirtschaftsstandort viel zu bieten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten uns gewaschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem war sie erstmals in der BBC-Sitcom Coupling – Wer mit wem?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bücherl war verheiratet und hatte eine Tochter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ziel ist es, mehr wertvolle Metalle aus alten Geräten zu recyceln, außerdem sollen diese nicht mehr so oft in der Mülltonne landen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der am gestrigen Abend im Fernsehen gezeigte Film enthielt viel Gewalt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe in den letzten Wochen gelernt, dass für die Menschen das Bargeld ein Teil ihrer persönlichen Freiheit ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte sich vorgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach nahmen sie an drei von fünf Europameisterschaften teil, 2000 zogen sie bis in das Viertelfinale weiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So erhalten die Kunden im Rahmen des Tarifs Allnet Plus, wie sich das Angebot nennt, jeden Monat zusätzlich 5 Euro Gesprächsguthaben, das sich beispielsweise für Anrufe zu Sonderrufnummern oder für Verbindungen ins Ausland nutzen lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden rennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die kommunistischen Machthaber des ehemaligen Jugoslawiens standen ihm und seinem pastoralen Dienst misstrauisch gegenüber.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du sollst nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wollte nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist weiterhin ein Fahrer an der Spitze, so Andretti.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Österreich montan bis subalpin verbreitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese haben u. a. eine rückfettende Wirkung und werden von Goldschmidt seit 1966 hergestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde den Spielraum neben Eltern und Pädagogen sogar als dritten Erzieher bezeichnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir geben der Frau das Buch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und noch ein Trend lässt sich in der Gruppenphase ablesen: Die Zeit der Torjäger scheint zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte Klavier gespielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vom Eiffelturm aus hat man einen herrlichen Ausblick.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt an der Willkomenskultur daher noch einiges auszubauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Top-Ten-Platz sollte drinnen sein", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie durften nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Gegensatz zu den NHL-Stars, die zuletzt 2012 während des Lockouts zu Gast waren, wird er stets Vollgas geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spätestens seit dieser Zeit war die Kathedrale der Muttergottes (Maria Pachoras) geweiht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als man eine völlig neue Brandmauer zwischen Schwarzenfels und Silberberg errichtete, was auf einen Neubau kurz nach dem Erwerb schließen lässt, beteiligte sich die Ganerbschaft mit 135 Gulden an den Baukosten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andererseits werden von trotzkistischer Seite die stalinistische Engstirnigkeit für den Nichteintritt der Weltrevolution verantwortlich gemacht, und andere Prozesse hin zur Weltrevolution für voraussagbar bzw. andere Wege für begehbar gehalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Pro Haushalt und Jahr wird der Rechnungsbetrag für den Radio- und Fernsehempfang um CHF 11.30 sinken; pro Betrieb je nach Kategorie um CHF 14.90 bis CHF 34.40.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst ein Lied singen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In: Gernsbacher Stadtanzeiger, Ausgabe 51/2012, S. 20. 82 Stufen führen zur Turmstube, in der heute eine Ausstellung zur Geschichte der Gernsbacher Stadtbefestigung und des Storchenturms gezeigt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Etwas enttäuschend, denn das Wochenende ist sehr gut gelaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Dorf Sint Anthonis hat weniger als 5000 Einwohner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist der Verfasser der Bücher „Jewanhelije“ (1616), „Anfologion“ (1636), „Efchologion“ (1646) u.a. Petro Mohyla starb am 11. Januar 1647 im Alter von fünfzig Jahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wahrscheinlich soll die Inszenierung schon den düsteren Charakter der Materie veranschaulichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollten denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie verblieben dort bis zur Jahrhundertwende.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "VCI-Hauptgeschäftsführer Utz Tillmann: Wir brauchen bei TTIP dringend einen gesellschaftlichen Austausch über die Inhalte des Abkommens.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit der Madagassischen Haftscheibenfledermaus haben sie die Haftscheiben gemeinsam, diese unterscheiden sich jedoch im Aufbau und sind wahrscheinlich nur auf konvergente Evolution zurückzuführen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schließlich verband er sich mit Warmwassergebieten vor dem mexikanischen Bundesstaat Baja California und im Beringmeer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten einen Brief geschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John wird Bier trinken und Mary Wein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und so wollen sie es auch mit ihrer neugeborenen Tochter halten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Julia hatte schon viele Geschichten über das Schlossgespenst gehört.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kombination aus metropolitanem Lebensstil und Kurbetrieb konnte keine andere Stadt Europas bieten, zumal zu dieser Zeit auch der Charakter der Budapester Bäder sich stilistisch von Funktions- zu Repräsentativbauten wandelte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "TV-Kolumne: „Die Facebook-Story“: Und plötzlich tut Mark Zuckerberg einem leid 04.12.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trakte Die ehemalige Küche im Südtrakt des Erdgeschosses dient gegenwärtig als Salon.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Betroffen waren unter anderem die Medienangebote Spiegel Online und Focus Online.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Suppe hat nicht viel gekostet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde fallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im zweiten Spiel gewann der FC Barcelona zwar nur 1:0 gegen Manchester City, doch dieses knappe Ergebnis spiegelte nicht die klare Überlegenheit der Blaugrana wider.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest der Frau das Buch gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heft 2/1990, S. 4–23; Herausgeber: Ortsgeschichtskommission Gützkow beim Rat der Stadt Gützkow.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darüber ein schwarzer gekrönter Löwe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer danach versicherungspflichtig wird, ist uneingeschränkt nach den ab 1. Januar 2014 geltenden Satzungsregelungen zu veranlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Preiskämpfe auf Konten der Markenhersteller könnten die Unternehmen auf Dauer nicht verkraften.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und bald kämpft die Frau nicht nur gegen den Hunger, sondern auch gegen schlechte Laune in der Beziehung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte es nicht wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "13 Leserempfehlungen Reaktionen auf diesen Kommentar anzeigen Nie wieder was?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem professionellen Anbau wurde in Japan 1981 begonnen und 325 Tonnen des Pilzes produziert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1848 kehrte Hogan für immer nach Irland zurück. 1858 starb er in seinem Haus in Dublin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "TTIP und dem geplanten Handelsabkommen mit Kanada (Ceta) fehle vom Beschluss der Verhandlungmandante über die Transparenz der Verhandlungen bis hin zur Verabschiedung der Abkommen eine ausreichende demokratische Legitimation, erklärte Foodwatch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Kugeln soll Nikolaus im 4. Jahrhundert der Tochter eines verarmten Edelmannes geschenkt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gemeinderat Forster: «Die guten Zahlen sind die Folge einer klugen Finanzplanung.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Januar 2007 bewirkte der Orkan Kyrill den Abbruch des östlichen Haupt- und eines daneben liegenden kleineren Astes, wodurch die Krone von dieser Seite aus nicht mehr geschlossen aussieht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Heirat wurden Alam und seine Ehefrau regelmäßig zu Empfängen an den Hof der Pahlavis eingeladen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Parlament in Manila ist die geplante Anhörung zur Umsetzung eines Friedensplans vorerst vertagt worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ZDNet für mobile Geräte Themenseiten: Datenschutz, Politik, Überwachung Fanden Sie diesen Artikel nützlich?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich konnte lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet euch ausgeruht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den letzten zehn Jahren gab es in Bern nur einmal ein ebenso befrachtetes Wochenende, das war im September 2012.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie teilte mit, das Ziel sei substanziell, weil Kanadas Bevölkerung und Wirtschaft weiter wachse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ebenfalls in Zusammenarbeit mit Heike Kamaris entstanden einige Kurzgeschichten im Band Gassengeschichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und folgen Sie uns auch auf Twitter!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast es nicht wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lieder wie Das hat Spaß gemacht und Wie der Wind so frei, machten sie bundesweit bekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit vielen Jahren versuchen Unternehmen diesen Markt zu knacken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Film erschien auch unter dem Titel Todesmonster greifen an, in einigen Fällen wurde dieser Titel auch als Untertitel verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Rahmen der 1. Saison, die seit Einführung der Liga stattfindet, mussten sich Spieler in drei Seasons beweisen, um bei dem großen Finale, den Grand Finals teilnehmen zu können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hugo Gorges Entwürfe sind durch ornamentlose Schlichtheit gekennzeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Annette Dytrt begann schon im Alter von zwei Jahren in Landshut mit dem Eislaufen, indem sie ihrer drei Jahre älteren Schwester Veronika nacheiferte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Internetbereich seien die Zuständigkeiten auf der politischen Ebene nicht klar zugeordnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahre 1670 ließ die Stadt 300 m südwestlich des wüsten Dorfes Staré Kelcany durch Siedler aus Vresovice das neue Dorf Neu Kelczan/Nové Kelcany anlegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe der Frau das Buch gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Fahnder hatten das Duo bei seiner Ladetätigkeit beobachtet und später das Fluchtfahrzeug verfolgt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Europa trägt zu 20 Prozent zu unserem Umsatz bei, erklärte Seagate-Chef Steve Luczo.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viereinhalb Stunden dauert die neue Castorfiade.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisa würde sich einen Hund kaufen, wenn sie mehr Zeit hätte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Laufe seiner Karriere wurde er aber auch von J. Kolonko, Antoni Zygmunt, Pawel Szydlo und in der Nationalmannschaft von Feliks Stamm trainiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dass es 70 Jahre nach der Befreiung von Auschwitz nun doch zu einem Verfahren gegen einen ehemaligen SS-Mann kommt, ist vor allem Rechtsanwalt Thomas Walther zu verdanken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Welches rational denkende Unternehmen (oder welcher rational denkende Spekulant) möchte denn bitte Dollar gegen Bolivar tauschen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seberich gibt dieses Hochwasser nur mit einer Höhe von 690 Zentimetern bei einem Abfluss von etwa 1200 m³/s an. Franz Seberich: Die alte Mainbrücke zu Würzburg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Griechenland Tsipras und Varoufakis spazieren durch Athen Trotz der festgefahrenen Gespräche könne eine Einigung in einer Nacht erreicht werden, sagte Varoufakis weiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bayern sind von der Rolle, schon die vierte Pflichtspielpleite in Serie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte mich ausgeruht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn beide Substantive von gleicher Beseeltheit sind, kann jedes an erster Stelle stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1994 verzichtete Carr zu Gunsten einer dann erfolglosen Kandidatur für den US-Senat auf eine mögliche Wiederwahl in das Repräsentantenhaus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast nicht lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Pflanzenölbrenner kommen in der Regel als Ersatz für herkömmliche Heizölbrenner in kleinen und mittleren Feuerungen zum Einsatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unserer Infrastruktur verrottet, in anderen Ländern wird sie aufgebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wolltest nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sangi akzeptierte seine Abwahl jedoch nicht, sodass die Organisation unter leicht abgeändertem Namen neu gegründet werden musste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollen es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wild, laut, doch beherrschbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden uns ausruhen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war aber mit großer Wahrscheinlichkeit verlegt worden, da ein Höhenunterschied zu einem der Zugänge festgestellt werden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mariella Ahrens sagt: Ich habe keine Helden!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im dritten Spiel wurde er ausgewechselt und wurde in der Zwischenrunde und im Spiel um Platz 3, wo Brasilien Vierter wurde, nicht mehr eingesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Humorlosigkeit ist das sicherste Indiz für Fundamentalismus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die gestielten, freudig rost-/fuchsfarbenen Fruchtkörper haben oft einen Hut mit spitzem Buckel und bisweilen einen gelblich gebänderten Stiel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1944 wurde das Wohnhaus der Jathos durch Luftangriffe zerstört.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trainer Joe Zinnbauer warnt vor den Luganesi aber aus einem anderen Grund.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und mehr: Denn Jack Sparrow und seine Sprüche sind einmal mehr das, was die Spreu vom Weizen trennt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Voriger ArtikelWirtschaft: 8/20 Nächster Artikel Zuletzt aktualisiert: 11.07.2015 um 05:44 UhrKommentareGoogle, Flickr und Co. Foto-Apps: Den Urlaub ins rechte Bild rücken Lustige Filter gegen nützliche Funktionen und genügend Speicher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Entführung glückt, doch Monnezza hat zuerst überhaupt kein Interesse an dem Plan von Sarti teilzunehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Immunvermittelte Hautausschläge Bei der OPDIVO-Therapie können immunvermittelte Hautausschläge auftreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Produkte Kernprodukt des Unternehmens ist das Getränk Yakult, das es schon seit über 75 Jahren gibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast das Licht zu Hause ausgemacht, oder?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Möglich sind aber auch gegenteilige Effekte (Resitenzzüchtungen).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ermöglicht das Auffinden von Schlüsselaromastoffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einrichtungen der ambulanten und (teil-)stationären Pflege, der Behindertenhilfe und der Kinder- und Jugendhilfe in privater Trägerschaft sind im bpa organisiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Berufungsgericht in Stockholm hatte erst im November 2014 eine Klage Assanges gegen den nationalen und europäischen Haftbefehl abgewiesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hohe Pensionsverpflichtungen und sinkende Zinsen sorgten jüngst dafür, dass die Eigenkapitalquote des Konzerns um 5,7 Prozentpunkte auf 7,5 Prozent sank.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollten nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Europa sind von diesen etwa 100 Arten anzutreffen, in Mitteleuropa leben 33 Arten der Gattung Carabus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Folge nutzte bis 2003 der Floridsdorfer Tennis Club das Gebäude mit dem dahinter liegenden Garten, wo es offene Tennisplätze gab, und auch eine Tennishalle, welche nach einem Brand im Jahre 2008 im Jahre 2010 abgerissen wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wo liegen mögliche Knackpunkte?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollen nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena hat das Buch geschrieben, nicht Lisa.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hanser, München 2001, ISBN 3-446-19989-6 * (Hg.) Franz Blei : Erzählung eines Lebens.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie mussten nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dadurch, so Weixlbaumer, würde das Gesetz flexibler, und ein großer Teil der leerstehenden Wohnungen könnte dem Markt rasch und unkompliziert zur Verfügung gestellt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wälzen sich in den Blüten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einem erneuten Quartalsverlust sollen dadurch 100 Millionen Dollar pro Jahr eingespart werden, wie Gründer und Chef Mark Pincus ankündigte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde mich konzentriert haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Funktion Die Vertretung bildet das Bindeglied zwischen nationaler Politik und Öffentlichkeit einerseits und der Europäischen Kommission in Brüssel andererseits.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Jahren seit 1982 publizierte der Verein mehr als 25 Sonderveröffentlichungen zu genealogischen Themen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er trat erstmals im Jahr 1405 urkundliche in Erscheinung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spaß-Marketing gegen Wettbewerbsrecht Am Dienstag (27.10.) wird der Fall nun im Gerichtssaal verhandelt, stößt Spaß-Marketing (Kann Spuren von Feenstaub enthalten) auf sprödes Wettbewerbsrecht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Landtag und mit ihm das Domkapitel als dessen erster Stand erklärten sich damit einverstanden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Laufbahn begann Siggi Mueller als klassischer Pianist am Stadttheater Ulm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Tür öffnete sich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet es nicht sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wine selbst legt seine eigenen Einstellungen darin ab. Daneben können andere Windows-Programme, die auf Wine laufen, ihre Einstellungen dort eintragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dennoch kam es zu einem Teilabbruch und dadurch zum Verlust wertvoller Bausubstanz. 1957 endete die zwischenzeitliche Nutzung als Wohnhaus. 1962 begannen archäologische Ausgrabungen und 1966 erfolgte schließlich der Abriss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie beeilen sich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet nicht denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim Strehm aus Kommission abberufen BÜDINGEN - Tim Strehm (FWG) ist aus der Eigenbetriebskommission abberufen worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die undeutlich gekielten Schuppenblätter sind 1 bis 3 Millimeter lang und besitzen eine bläulich-grüne Farbe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Empfehlenswert ist es aber, noch ein bis zwei Jahre zu warten: Dann gibt es nicht nur mehr UHD-Inhalte, die Fernseher sind dann auch deutlich billiger oder bieten mehr Features fürs Geld.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Marke der zweiten Serie Schon ein Jahr später bestand Bedarf für weitere Briefmarken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena glaubt, dass sie den Hund gesehen hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den ganzen Tag zu arbeiten, macht müde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Peter Handke über Sehnsüchte und Freiheitsgrade und Wim Wenders darüber, dass er keine Musik kenne, die ihn so fühlen, hören, sehen lasse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was er aufgrund seiner eigenen Erlebnisse zeigt, ist die Tragödie der Nationalgeschichte Koreas.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann begann man damit, Wasserräder für den Pumpenantrieb ( Pumpenkunst ) und für die Grubenfahrt ( Fahrkunst ) aufzustellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits das Einnocken muss auf besondere Art vollzogen werden, ebenso das Spannen und letztlich sogar das Lösen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Klause absolvierte die Volksschule und wurde als Arbeiter bei der Königlich Preußischen Staatseisenbahn angestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Teleskop ( lateinisch Telescopium) ist ein Sternbild des Südhimmels.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nehmen wir Hess Timber: Das Unternehmen hat mit seinen Produkten ein Alleinstellungsmerkmal - und dokumentiert seine Gestaltungsmöglichkeiten aktuell bei den Routen-Tagen mit dem Abwickeln eines Großauftrags.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Versuch, mit einem Spieler zu chatten, der offline ist, führt nicht mehr zur automatischen Fehlermeldung \".", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "BND untersteht dem Kanzleramt und damit ist alles geklärt!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wollte es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ABER NUR (und jetzt kommts) wenn wir schaffen diese zu integrieren und diese auch integriert werden wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das lange, weiche Fell ist dunkelbraun oder schwarz gefärbt, wobei die Unterseite etwas heller ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Soll ich dich anrufen oder du mich?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie schlägt ihre Schwester im US-Open-Viertelfinal mit 6:2, 1:6, 6:3.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben dem IWF halten auch viele Experten einen Schuldenerlass für den einzig gangbaren Weg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann folgte zweimal das Unwettermodul.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusätzlich führte der Kranmeister, der die Arbeiter im Tretrad gewöhnlich von außerhalb des Krans dirigierte, die Last an einem kleinen Seil, mit dem er die Ladung seitlich schwenken konnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "» Kommentar melden » antworten Re: Nein, nein, das sehen Sie falsch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben und Wirken Burton Lane bekam schon im Alter von drei Jahren Klavierstunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Warwick war von 1981 bis 1993 in der Formel 1 aktiv und bestritt insgesamt 146 Rennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kultur und Sehenswürdigkeiten * Sehenswert ist insbesondere die evangelisch-lutherische St.-Vitus-Kirche, die ihre heutige Gestalt in den Jahren 1701 bis 1704 erhielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Urteil wurde zu Gunsten der Sponsoren der Parade gefällt, indem das Gericht das Recht der South Boston Allied War Veterans bestärkte, darüber zu entscheiden, wer an ihrer jährlichen Parade teilnehmen darf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Möglicherweise hat Mengele ihn bei seiner Flucht aus Auschwitz am 17. Januar 1945 mitgenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer den von Kritikern gefeierten Vorgängertitel durchgespielt hat, ahnt, wo die hochtrabende Formulierung ihren Ursprung hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Foto: dpa Die Rentenkürzungen der griechischen Regierung sind verfassungswidrig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einem solchen Fall war eine Befragung des Beleidigers nicht nötig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun scheint eines seiner Videos jedoch die Anwesenheit russischer Panzer in der Ukraine zu beweisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu benötigt die Software als Datenbasis u. a. ein digitales Straßennetz, eine Kundenstammdatei, eine Fahrzeug- und Fahrerliste sowie eine aktuelle Auftragsliste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Ziel sei, Synergiepotenziale früher zu erkennen und zu realisieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Staffel 5 Die Erstausstrahlung der fünften Staffel war vom 13. Januar bis zum 21. April 2014 auf dem US-amerikanischen Kabelsender FX zu sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2004 musste er sich vor einem Militärgericht verantworten, nachdem er den Berner Regierungsratsbunker enttarnt hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und da sieht es nicht so rosig aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spargeld geht eh nur nach Brüssel, aber ohne mich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr dürft es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dem Dax nutzen dabei gleich beide großen Marktveränderungen der vergangenen Monate: In dem Index ist kein Ölkonzern enthalten, die alle unter dem stark gefallenen Ölpreis leiden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Plüss nun wieder zurück auf dem Eis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst einen Brief geschrieben haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abendprogramme der ersten Englisch-Deutschen Musiktage vom 6. bis 14. Januar 1959, Elmau, 1959 Diese Englisch-Deutschen Musiktage wurden mehrere Jahre lang – jeweils im Januar – wiederholt, wobei auch Pears und Bream mehrmals wiederkehrten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie dürfen nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Jugendlichen starten laut Bundesarbeitsagentur im ersten Lehrjahr mit einer Vergütung von rund 830 Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von diesen 16 Möglichkeiten führt nur eine unmittelbar zu einer korrekten Projektion, bei drei weiteren ist immerhin noch eine Korrektur mittels der Bildstrichverstellung möglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit 16 Jahren wurde der erkrankte Belmondo zur Genesung in die Auvergne geschickt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Februar 2006 nahm er an den Olympischen Winterspielen in Turin teil, doch im dritten Spiel des Turniers verletzte er sich an der Schulter und musste fast einen Monat pausieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte es nicht wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Linda bekam kein Mittagessen, aber sie wusste nicht, warum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Familie wohnte in München stets rechts der Isar, zuletzt Tegernseerlandstr. 30, 2. OG.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schertz: Ach wissen Sie, die Bild-Zeitung wird sich davon, wie ich vermute, nicht besonders beeindrucken lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ratifikation durch den US-Senat erfolgte am 26. Januar 1996 mit einer Mehrheit von 87 zu 4 Stimmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit seinem ersten Länderspiel-Tor öffnete der 25 Jahre alte gebürtige Pilsener den Tschechen die Tür zur EURO 2016.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Zusammenarbeit entstehen in den Neunzigern zahlreiche Hits unter anderem.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nicht im Silicon Valley.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe versucht, sie mit einem Staubsauger herauszuholen, sagt Klein, das ging aber nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Angeklagte wurde der Lüge überführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nimmt man nur erstmal diesen Fakt, muss man sich doch mal die Frage stellen, was für Verhältnisse das in diesem Land (wieder) sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer hätte das vor einem Jahr gedacht?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Hansestadt Seehausen (Altmark) Den Beinamen Hansestadt führt die Stadt offiziell seit dem 1. November 2008.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da der Mann mit dem Gesicht in Säure gefallen ist, kann man ihn nicht identifizieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Merkmale Die Falter haben eine Flügelspannweite von 15 bis 23 Millimeter und sind hell- bis schwefelgelb gefärbt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Projekt für lebendige Archäologie des frühen Mittelalters“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Herzliche Gratulation zum Geburtstag Am 10. Januar 2016 feiert Herr Albert Gautschi, Titlisstrasse 32, 5734 Reinach, seinen 90. Geburtstag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tempus und Aspekt werden zusätzlich durch bestimmte temporale Adverbien und Hilfsverben ausgedrückt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nebenher studierte sie bis 1948 Rechtswissenschaften, ohne das Studium mit einer Prüfung abzuschließen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er benötige Drohnen zur Überwachung, um einen Haftbefehl zu erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Kanzler behauptet, die Reformen seien ein voller Erfolg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob der Baseballspieler allerdings wirklich so gut Tontauben abschießen kann, wie in diesem Video gezeigt wird, ist mehr als fraglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unklar sei auch, warum Spezialkräfte auch die Tür zu einer nahegelegenen Kirche aufgebrochen habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die stärksten Ergebnisse erreichte die FBL in Gemeinden, wo nach dem Übertritt zahlreicher ehemaliger FPÖ-Politiker zur FBL keine Kandidaturen der FPÖ mehr zustande kamen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Industrie bestünde hingegen eine institutionell abgesicherte Anreizstruktur, die Lernprozesse fördert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die beiden Streifenpolizisten, die kurz darauf am Flussufer ankamen, haben der Frau ein Rettungsgerät zugeworfen, heisst es in einer Medienmitteilung vom Montagnachmittag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird ein Lied gesungen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ereignisse schrieb er penibel in sein Tagebuch und veröffentlichte es 1863 im Hanke Verlag, Zürich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Kanal sollte den Getreidetransport von Kastilien in die Hafenstädte der Nordküste vereinfachen, Getreidemühlen antreiben und als Hauptbewässerungsader Kastiliens dienen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heritage Village Im Original nachgebaut sind Steinhäuser aus den Berg- und Wüstenregionen, Beduinenzelte, traditionelle „Windturmhäuser“, Marktstände, Gewürzläden und viele andere Attraktionen und Lebensweisen der Bewohner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und was sagt der Spieler, der dank seines oberschlesischen Großvaters einen deutschen Pass besitzt?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr musstet stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Erstmals erwähnt wurde der Friedhof im Jahr 1793, er ist aber mit Sicherheit älter. 1824 wurde er um ein angrenzendes Gartengrundstück erweitert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und – eine schöne Jausenbox erinnert ans Zuhause. 13 Keine Limonade Wer dem Kind Eistee, Soft- oder Energydrinks mitgibt, riskiert bei den Kindern wegen des vielen Zuckers Aufmerksamkeitsstörungen, Karies oder Übergewicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gemessen am Bruttoinlandsprodukt (BIP) entspricht dieser Wert einem Anteil von rund 3,5 Prozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Etwa 2,00% waren gemischter Abstammung und 6,20% der Bevölkerung waren spanischer oder lateinamerikanischer Abstammung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Re: Glasfaser ist Alternativlos phybr 19:32 Sagte der mündige Bundesbürger und verließ lächelnd das Wahllokal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bondhändler preisen die Wahrscheinlichkeit ein, dass die Inflation bis zum Ende des Jahrzehnts hartnäckig unter dem Ziel der Fed von 2 Prozent verharren wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Vorbild für viele Briten ist Queen Elizabeth II trotzdem.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So wird die Ansaugluft für den Dieselmotor, sowie Generatoren und Triebmotoren, gefiltert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Parallel dazu gibt es einen Steckplatz für Micro-SDXC-Karten, um darauf weitere Daten ablegen zu können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den Hallenweltmeisterschaften 1989 in Budapest wurde sie Dritte hinter der Australierin Kerry Saxby und Anders; Saxby gewann mit neuer Hallenweltbestleistung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei in Homburg sucht nach bislang unbekannten Tätern, die in eine Firma für Werbung und Digitaltechnik im Beerenweg in Erbach zwischen Freitag und Montag eingebrochen sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die rund 40 Teilnehmer der »Stadtspazierfahrt« im Rahmen der Aktion Stadtradeln machen es am Dienstagabend völlig anders.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde weinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Restauration wurde er zum Minister für Schottland ernannt und zu einem der wichtigsten Ratgeber des Königs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die ASKÖ Steyrermühl ist der älteste Verein in Laakirchen und besteht aus den Sektionen Fußball, Tennis, Turnen, Bogenschießen, Tischtennis, Badminton und Darts.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Schlichterempfehlung hatten ihre Mitglieder im Sommer abgelehnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe nicht stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir könnten stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann gibt es keinen Blumentopf mehr für diese altbackene Gewinnstarrsinsgesellschaft zugewinnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena hat vergessen, die Blumen zu gießen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine tatsächlich wahre Form ist jedoch die eines sehr kleinen achtbeinigen Wesens mit einem vertikalen Mund.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwar ist laut einem früheren Urteil des Bundesarbeitsgerichts verboten, was nicht ausdrücklich erlaubt ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie entwickelte Anfang der 80er Jahre die Idee, den traditionellen Sport um kreative und spielerische Elemente zu erweitern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir waren gerannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das betrifft jedoch nur das UMTS-Netz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "B. die Torjägerkanone oder die Auszeichnung zum Tor des Jahres oder des Monats ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Höhepunkt der Veranstaltung ist die Eröffnung des Leoparden-Tals.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Guglielma wurde zu Pfingsten 1210 geboren, erschien in Mailand irgendwann zwischen 1260 und 1270 und starb dort am 24. August 1281.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch dürfen Wohnungen ohne richterlichen Beschluss durchsucht werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ausgehend von Collagen begann er in den frühen 80er Jahren mit unterschiedlichen Materialien auch räumliche Arbeiten als Objekte und Skulpturen zu realisieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "TV-Kolumne Nicht alles war schlecht: Sendung mit der Sozi-Maus: DDR war super - irgendwie 28.01.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde weinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn sie zeigt eindrucksvoll, wie oft man eigentlich an einer Erdgastankstelle vorbeifährt., so Dr. Timm Kehler, Geschäftsführer der erdgas mobil GmbH. Bei der Neugestaltung der App wurde viel Wert auf eine einfache und intuitive Bedienung gelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So veröffentlichte Kardinal Christoph Schönborn im Juli 2005 in der New York Times den Artikel Finding design in nature.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ergänzt wird das Spielparadies um Serviceeinrichtungen und das Bärenburg-Café, das zum Verschnaufen und Verweilen im Zentrum des Zoos einlädt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vielmehr wurde eine generelle Unterlassung - auch in den eigenen vier Wänden - ausgesprochen, falls sich das Rauchen störend auf andere Nachbarn auswirkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Gendeletion des IGF-1 Gens hat entsprechende Folgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von Mirko Lindner Canonical Ubuntu 14.10 »Utopic Unicorn« wurde am 24. November des vergangenen Jahres veröffentlicht und in der Standard-Variante planmäßig 9 Monate mit Aktualisierungen versorgt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Wir haben geniale und unvergessliche Momente erlebt», sagt sie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit welchem Kind spielt der Manager?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ford stellt bereits die dritte Generation des Infotainment-Systems Sync vor. Dabei soll das Smartphone des Fahrers stark in die Bedienung einbezogen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schriftführerin bleibt Ilse Dern, Renate Kristin wird neue zweite Schriftführerin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John könnte nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Regierung in Athen hatte sich in der vergangenen Woche mit den Kontrolleuren der Gläubiger auf ein Bündel von Reformen geeinigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man spreche die Entscheidung noch mit den Komitees ähnlicher Initiativen in andern Kantonen ab, sagt Herzog.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte mich beeilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die FDP vor der Wiederauferstehung?: Niemand braucht Liberale auf dem politischen Mittelweg 06.12.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ende Mai soll das Switch 10 auf den Markt kommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von Kineta nach Loutraki müssen 43,19 gezeitete Kilometer absolviert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn vor dem vergebenen Penalty des Heimteams besass St. Gallen die grossen Chancen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde Sam den Computer zeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt nicht lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dieser Situation wird Kee, eine junge, illegale Immigrantin, als erste Frau seit 18 Jahren schwanger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn der Euro abwertet, dürften sie der Tendenz nach weiter ansteigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Artilleriekoordinierung wurden auch Fesselballons eingesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den kommenden Rennwochenenden werden wir versuchen, um Siege zu kämpfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr müsstet schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie könnten es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1943 kam noch eine Neuauflage des Buches heraus, danach jedoch nicht mehr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du gabst der Frau das Buch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anzeige Mehr Bedienungskomfort, mehr Einstellungsmöglichkeiten und sinnvolle interne Verbesserungen: Das zeichnet schon die erste Vorabversion von Android M aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Theoretische Aspekte sind statistische Erfassung von Krankheiten und deren Auslösern, die Entwicklung mathematischer Modelle und Methoden sowie die Klärung philosophischer und ethischer Aspekte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits damals hatten viele den Rücktritt von Jackson gefordert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute Abend wird sie verliehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Foto: EPA 'Two And A Half Men'-Star Jon Cryer belegte den siebten Platz zusammen mit ‘Alle lieben Raymond‘-Schauspieler Ray Romano – und das obwohl die Serie 2005 endete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Schloss Jülich ist das früheste Beispiel eines Palazzo in fortezza in Deutschland Als Palazzo in fortezza werden Paläste oder Schlösser bezeichnet, die von Festungsanlagen umgeben sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Band 1, David Hunt, Richmond 1994, S. 117. In der Roten Liste gefährdeter Arten der IUCN wird die Art als „ (NT)“, d.h. als gering gefährdet geführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir waschen uns.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verwaltung und Ämter Die Verwaltung ist unerlässlich für einen gut funktionierenden modernen Verfassungsstaat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deutschland erwirtschaftete in der Zeit mit 59?069 Tonnen 99 Millionen Euro Umsatz (vor allem Forellen und Karpfen), Österreich mit 4?274 Tonnen 12 Millionen Euro Umsatz (fast ausschließlich Forellen).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du durftest es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich selber habe mich für die Stadt entschieden, weil der Weg, egal wohin, kurz ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ist im Besitz der venezianischen Adelsfamilie Franchetti.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich weinte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird nicht denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diesem gelang es jedoch zwei Jahre später, Geffrard zu stürzen und wurde daraufhin auf vier Jahre zum Präsidenten gewählt, worauf eine neue Verfassung der Republik verkündet wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daten sollen bei dem Hackerangriff nicht gestohlen worden sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer, wenn nicht wir, sollte es schaffen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben mein Haus angezündet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er begleitet die Kiefernarten von den Meeresküsten bis in die alpinen Zonen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollte schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Unterstützung für diese Version wurde am 28. Oktober 2012 beendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sowohl Heinle als auch Jungfleisch trainieren am Olympia-Stützpunkt Zuletzt gingen beide für die LAV Stadtwerke Tübingen an den Start, erhielten aber aufgrund einer Neustrukturierung keine neuen Angebote.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Warum hat Sam angerufen und Bill auch?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da die Exporte auch im Mai stärker stiegen als die Einfuhren, dürfte der Außenhandel im zweiten Quartal nach Einschätzung von Volkswirten unter dem Strich wieder zum Wirtschaftswachstum in Deutschland beitragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wolle sich von seiner Frau auch nicht mehr länger als «poor shit guy» (dummer armer Schlucker) bezeichnen lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Welche Rolle spielt Facebook?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daneben könnten durch die Vielzahl der verschiedenen chemischen Verbindungen in Biomasse auch neue Anwendungsmöglichkeiten entstehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber bis dahin muss die Hansestadt alles geben, will sie nicht als Tiger starten und als Bettvorleger landen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie durften nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Handelsbeziehungen reichten von Sachsen bis Straßburg, von Basel bis nach Wesel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach verhaltenem Beginn kommt die Britin vokal zwar in Fahrt, doch das Potenzial der Rolle mitsamt allen Schattierungen im Grenzbereich von Gesang und Deklamation vermag sie nur bedingt auszuschöpfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Mauern der Stoa sind aus massiven Kalksteinquadern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie kaufen Bücher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ö3-Drivetime-Show mit Olivia Peter und Peter L. Eppinger, 23. November 2015 Ausgerechnet in dem Moment, als er die Nationalhymne vor tausenden Fans im Cooper’s Stadium in Adelaide singen sollte, wurde er von lästigem Schluckauf gequält.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wurde 1977 von dem Bildhauer Fritz Nuss geschaffen und soll an die Zeit erinnern, als Aalen Reichsstadt war (1360–1803).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einem Bericht der Zeitung Olé zufolge wurde die Familie auch geschubst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Aufführungen wurden 1980 für das Fernsehen aufgezeichnet und später auch auf CD und DVD veröffentlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn Robin setzt komplett auf Cloud-Anbindung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das führte zum Bruch mit der SVP und zur Gründung der BDP.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seiner eigenen Darstellung zufolge ist der Mann geflohen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Grundkonzept des Wagens blieb bei der weiteren Entwicklung erhalten: Anfangs (1934) leistete der V16 295 PS bei 4,4 l Hubraum (Typ A), bereits 1935 wurden aus 5 l Hubraum 373 PS (Typ B) und 1936 aus 6 l Hubraum 520 PS (Typ C) erzielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wollt stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben es nicht wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Iranian F-14 Tomcat Units in Combat von Tom Cooper & Farzad Bishop, 2004, Oxford: Osprey Publishing, S. 29 Die Tomcats flogen sofort in Richtung Süden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisa hat ihren USB-Stick verloren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die Bewertung funktioneller Ähnlichkeiten wird häufig auf die Remaneschen Homologiekriterien zurückgegriffen, also Kriterien aus der traditionellen Morphologie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In diesem Konflikt gibt es keine eleganten Lösungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beispiele hierfür sind die von Carl Friedrich Schinkel entworfenen Potsdamer Torhäuser Tanja Berneburg: Der Potsdamer Platz als Metapher für Berlin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Koffi begann im Alter von 13 Jahren mit dem Gitarrenspiel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Subline wartet aber mit noch einer größeren Gemeinheit auf: Steuert der Spieler seine Linie in eine von zwei parallel verlaufenden Kollegen, läuft die Linie des Spielers hinter der zweiten Linie einfach weiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Reputation der Schweiz ist verloren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jetzt brauchen die Griechen mal wieder dringend Geld, dringend, am besten von den schlimmen Euro-Finanzministern, weil..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits am 24. März wurden sie infolge des Attentats eines japanischen Nationalisten auf den chinesischen Chefunterhändler Li Hongzhang unterbrochen und erst am 10. April wieder aufgenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das bestätigte ein Sprecher auf Anfrage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Folge muss Andri sich mit antisemitischen Vorurteilen auseinandersetzen und nimmt mit der Zeit Wesenszüge an, die in seiner Umgebung als „typisch jüdisch“ gelten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anfang des Folgejahres verstarb er nach einem zweiten Schlaganfall.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Sproßknoten entstehen keine Linien oder drüsigen Gebiete zwischen den Blattstielen des Knotens, auch werden keine Nebenblätter gebildet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir konnten lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat es nicht sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während Distichia muscoides von Kolumbien bis ins nördliche Argentinien vergleichsweise weit verbreitet ist, sind die anderen beiden Arten endemisch in Bolivien (Distichia filamentosa) bzw. Ecuador (Distichia acicularis).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu diesem Thema gibt es mehrere Meldungen auf dem dpa-AFX Nachrichtendienst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Strange Fruit wurde im Café Society Holidays Abschlusssong.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heta-Anleihe: Deutsches Finanzinstitut klagt Land Kärnten Eine Klage über einen einstelligen Millionenbetrag wurde eingebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Filialgeschäft verschlinge viel Geld.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Cortot wurde wenig später Lipattis Lehrer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Putschistenführer Diendéré ist ein enger Vertrauter des gestürzten Machthabers.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kuppingen verlor knapp mit 0:1 und zog damit als Gruppenzweiter ins Viertelfinale ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine genauen Ergebnisse sind nicht bekannt, er erreichte in den Einzelwettbewerben jedoch keine Medaille.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Beamten konnten sie verletzt ins Spital bringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verletzungen 1991 brach sie sich bei einem Reitunfall, bei dem sie im Steigbügel hängen blieb, die Knochen ihres linken Fußes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit kamen nur noch Jean-Eric Vergne und Gutierrez in Frage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sicken erhöhen die Steifigkeit und die Eigenschwingungsfrequenz, um Dröhnen zu verhindern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "War ein Sexspiel ausgeufert oder war es das tödliche Ende eines Streits über eine verschmutzte Toilette?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "TV-Kolumne: „37 Grad – Ich will einen Mann“: Ein Mann für Mami 15.01.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die Praktiker vor Ort ist es schon jetzt keine Frage, dass nun ein lang anhaltender Boom beginnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einen entscheidenden Einschnitt für die Rundfahrt stellte das Jahr 1989 dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Solche Lobeshymnen klingen doch stark nach denen al Khalifas für Platini, auch bei dieser Wahl könnte schon einiges entschieden sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Erste Hütte Am 23. Februar 1899 beschloss der AACZ den Bau einer eigenen hochalpinen Hütte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sind die neuen Alten wirklich aktivere Alte?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Ebene darunter befanden sich 38 Tribal Authorities (Stammesbehörden) und drei ähnlich gestellte Community Authorities (Gemeinschaftsbehörden).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt nahmen 19 Länder teil, zwischen 400 und 700 Millionen Menschen aus bis zu 31 Ländern sahen die Sendung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Präsentation geladen waren ausschließlich Journalistinnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Internationale Olympische Komitee (IOC) hat seit der Aufnahme des Kosovo im vergangenen Dezember 205 Mitgliedsländer, die Vereinten Nationen zählen 193 Staaten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Halten Sie das Zeitbudget fest, das Ihnen für die jeweilige Aufgabe zur Verfügung steht und verteilen Sie es – soweit notwendig – auf die einzelnen Tätigkeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde lachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr dürft nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den ersten Frust nach dem Elfer verkraftete Union schnell und hatte durch Lochmann eine Torchance (68.).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im vergangenen Oktober durchsuchte die Polizei mit einem grossen Aufgebot das Haus des Mannes in Unterseen, das bis unters Dach voller Waffen war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sehenswürdigkeiten Dorfkirche Niepars * Dorfkirche Niepars aus dem späten 13. Jahrhundert *Museum: Ein Speicher des Gutshofes Obermützkow dient seit 1999 als Agrar- und Technikmuseum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beides hat seine Vor- und Nachteile.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Insel ist mit Pappeln bestanden und unbewohnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man werde seinen Kopf auf einer bekannten Statue in Dhaka aufspießen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit an Bord sind dafür ein UKW-Radio und GPS.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte der Frau das Buch gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim jungen Verteidiger war schon im Vorfeld des Camps klar, dass er Ende Woche in die Schweiz zurückkehren wird und diese Saison noch bei den ZSC Lions bestreiten wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim hat sich eine neue Hose gekauft, aber sie hat Lena nicht gefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dennoch sind diese weit verbreiteten Bezeichnungen weiterhin gültig, ebenso wie unterschiedliche Mineralnamen für verschiedene Polytype einer Verbindung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie gaben der Frau das Buch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich musste lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit Oktober studiert Tim an der Freien Universität Berlin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Direktionszeit ihrer Nachfolger, Ralph und Monika Schweizer, dauerte vom Herbst 1973 bis Oktober 1980. 1974 machte der Schweizer Hotelier-Verein das Sporthotel zum ersten seiner heute vier Schulungshotels.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Grammy -Nominierung für Drowning in a Daydream folgte, die Headliner-Tour mit Machine Head verlief erfolgreich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um ans Totenbett einer Angehörigen zu gelangen, hat eine etwa dreißigköpfige Großfamilie auf der Intensivstation eines westfälischen Krankenhauses randaliert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1998 war er weniger erfolgreich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kein Wunder, dass der HSV sich eine Verlängerung wünscht. 7:06 Uhr: Außerdem hofft Knäbel darauf, mit Bayer Leverkusen Einigung über einen Wechsel von Josip Drmic zu erzielen - vielleicht auf Leihbasis mit Kaufoption?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegen den Tabellenzweiten Slowakei konnte Liechtenstein einen Punkt sichern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anders als bei diesen Aufgaben werden beim Selbstmatt mehrfache Mattmöglichkeiten nicht als Defekte betrachtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weiter können handwerkliche Leistungen ohne Eintragung in die Handwerksrolle im Reisegewerbe (da kein stehendes Gewerbe) erbracht werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weltmeisterschaftskontrahent González qualifizierte sich auf Platz fünf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat es sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu seinen Todesumständes wurde nichts bekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst als er 1672 volljährig geworden war, übernahm er selbst die Herrschaft in Brandenburg-Ansbach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben es nicht sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du äßest einen Apfel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Mutter heiratete später Mark Dickinson, mit dem sie einen weiteren Sohn hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sind gestern im Theater gewesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit der Gründung der Bundeswehr 1956 verlor das GSK ungefähr die Hälfte seiner Truppenstärke (noch ca. 2.200 blieben beim Bundesgrenzschutz ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest einen Brief geschrieben haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es handle sich, da auch keine Vergewaltigung erfolgte, nicht um einen Lustmord, sondern um einen Racheakt an Frauen, der Täter sei vermutlich recht primitiv.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Chinesische Ulme (Ulmus parvifolia) ist eine Pflanzenart aus der Gattung der Ulmen (Ulmus).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest nicht lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Fotos von zivilen Opfern, aufgenommen in den mittellosen Dörfern von Afghanistan sowie in den heruntergekommenen Straßen von Kabul, lösten international Empörung über die US-Taten in Afghanistan aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Politik Gemeinderat Blick vom Wartturm auf das Zentrum Der Gemeinderat wird alle fünf Jahre direkt gewählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Allgemeinen schritten die Arbeiten wie geplant fort und es gab nur wenige Rückschläge aus der Sicht der Ingenieure.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was macht Heike gern in ihrer Freizeit?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Ende der Wè tè-Festzeit werden die besten Tänzer und Sänger mit diesen Armbändern ausgezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aussehen und Beschaffenheit sprechen dafür, dass es sich um ein echtes, älteres Exemplar handelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die neueren Raketen beinhalten die würfelförmigen Metallteilchen sowie Schrapnelle, die in ihrer Form an einen Schmetterling erinnern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rechtsstreit um islamischen Religionsunterricht in Hessen Im Mai 1998 stellte die IRH einen Antrag auf Einführung von islamischem Religionsunterricht in Hessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Regenschirm liegt zu Hause, den ich jetzt bräuchte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Cisco Live markiert die symbolische Übergabe des Zepters.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vergleichbar mit den großen Stätten am Mittelmeer – nur früher als die Pyramiden und viel älter als die Akropolis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da Tablets auf mobilen Betriebssystemen wie Android und iOs basieren, sind sie außerdem auf die App-Auswahl ihres jeweiligen Systems beschränkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe Verwandte in Moskau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einzig der ehemalige FIFA-Vize Jeffrey Webb, der als Blatters Kronprinz galt, hat der vereinfachten Auslieferung an die USA zugestimmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das familiengerichtliche Verfahren legt diesen Beteiligten Mitwirkungs- und Auskunftspflichten auf, die auch zwangsweise durchgesetzt werden können (z.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben es nicht sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Komitee tritt für die Wiederaufnahme der freundlichen Beziehungen mit Russland ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest es wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bücher liegen im Regal, die ich brauche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe nicht schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er warnte davor, Moskau werde auch andere Länder destabilisieren, wenn es nicht herausgefordert würde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast es nicht sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wurde nie zum Einsatz gebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Kommissar Canete hat mir heute ein Fenster geöffnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Massaker demoralisierte völlig die Reste der Tonkawa, die ohne einen starken Häuptling im Elend in Fort Belknap lebten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die wenigen hier lebenden evangelischen Kirchenglieder sind nun der Kreuzkirchengemeinde in Slupsk (Stolp) in der Diözese Pommern-Großpolen der Evangelisch-Augsburgischen Kirche in Polen zugeordnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch ihn habe ich mich von meiner Todesangst befreit.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bevölkerung spricht zumeist Tetum als Muttersprache.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Lebensretter blieben unverletzt und die Polizistin setzte ihren Dienst kurze Zeit später in trockener Kleidung fort.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Vernunftpolitiker, bereit, im Zweifel selbst den höchsten Preis zu zahlen; ein Kanzler, dessen Leistungen, so drückt Merkel es aus, in den Krisen lagen, die er zu bewältigen hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geographie Die südwestlichen Talkeetna Mountains mit dem Hatcher Pass waren stark vergletschert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie könnten sowohl als Wacht- oder Signalhäuser ( Hochwacht ) gedient haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er kritisierte, dass vor dem Interview gemeinsam der Film Schindlers Liste gesehen wurde, was aufgrund der Länge des Filmes (über drei Stunden) und des hohen Alters für Hans Münch zu anstrengend gewesen sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch in Laax wird es im November an jedem Wochenende – so es Wetter und Schneebedingungen zulassen – Skibetrieb geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde es nicht wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ZSC Lions ohne Geering, Flüeler, Bastl, Smith, Tabacek (alle verletzt) und Siegenthaler (krank).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er löste sein Rezept in der Apotheke ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier lebt die Talysche Volksgruppe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 1810 in Zwickau geborene und 1856 in der Nervenheilanstalt Bonn-Endenich verstorbene Komponist und Literat widmete einen Großteil seines 46 Jahre dauernden Lebens der Musik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dass die Finanzmärkte nicht das große Zittern bekamen, als Yellen den Geldhahn zudrehte, ist vor allem ihrer ruhigen und unaufgeregten Art geschuldet, mit der sie ihre Politik verkauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ARD zeigt statt Geigengefidel-Epos großes Mauer-Kino mit „Polizeiruf“-Star 05.11.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch für einen Vergleich bräuchte es auch die Zustimmung der freiheitlichen Partei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit wird leichtfertigen Staatsverschuldungen auf Kosten anderer Mitglieder vorgebeugt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "SMA und Partner: Stellungnahme von SMA und Partner AG zu Veröffentlichungen von vertraulichen Sitzungsunterlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Jahren davor das gleiche traurige Bild, die gleiche unerträgliche Bevormundung des Fernsehzuschauers.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Können nicht an jeder Tür klingeln Von Jahr zu Jahr falle es ihr schwerer, Teilnehmer und Helfer zu finden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sind gelandet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kremlchef Wladimir Putin kündigte den Bau einer russischen Station in der Erdumlaufbahn bereits an. Von der ISS seien nur fünf Prozent des Staatsgebiets einzusehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden ein Lied singen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst gefallen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ausserdem werden andere Linien verknüpft und verlängert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet Tim einen Kuchen backen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es bleiben noch 12 Minuten bis Mitternacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andreas Niedrig hatte den Start als Einzelfahrer geplant, musste jedoch auf seinen Start aufgrund einer Verletzung verzichten und hat den Startplatz an sein Team übergeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Vallée du Chamfroid erstreckt sich in Süd-Nord-Richtung und besitzt im oberen Bereich einen relativ breiten, flachen Talboden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hoffe, dass wir die letzten Meter schaffen werden sagte der französische Außenminister.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Schreibhand hält und führt die Tülle, während die andere den Beutel verschlossen hält und gleichzeitig zusammendrückt, so dass die Masse in der gewünschten Menge austritt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wurden für den Film ebenso zwei kurze Stücke aus früheren MGM-Filmen von Franz Waxman und William Axt verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben Operationen aus der Luft mit Kampfflugzeugen, Bombern und Drohnen hat Obama nach Angaben des Weißen Hauses auch den Einsatz von Spezialeinheiten bewilligt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du verfügst bereits über Erfahrung im Formelsport.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber im Grunde blieb die sowjetische Vorherrschaft und die Diskriminierung des Ukrainischen bis zum Ende erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was stimmt?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ärzte betonten: Der Heilungsverlauf nimmt bei einer Verletzung dieser Art üblicherweise eine gewisse Zeit in Anspruch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Engländer nannten diese Einrichtung Indianer-Scheunen und mochten sie nicht, weil ihr weidendes Vieh oft durch die Matten in die Tiefe stürzte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "FRANKFURT (dpa-AFX) - Nach der Veröffentlichung des jüngsten EZB-Sitzungsprotokolls hat der Eurokurs am Donnerstag zwischenzeitliche Gewinne weitestgehend wieder abgegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Inzwischen war ein Teil der Bevölkerung Christen geworden bzw. bereitete sich als Katechumenen auf die Taufe vor. Besonders unter den Pagen am Hofe des Königs gab es viele Christen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei lässt sich Indosuchus anhand der vergleichsweise dünnen Schädeldecke von Indosaurus abgrenzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anlass dazu gab das »Hambacher Fest«.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darum ist der Ikea-Kredit gar nicht so nett FOCUS Online/Wochit Darum ist der Ikea-Kredit gar nicht so nett Darstellung von Konsumentenkrediten Fast alle Güter können sich Privatleute inzwischen finanzieren lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein weiteres Stiftungsziel ist die Unterstützung von Forschungsvorhaben und karitativen Vereinigungen, die sich für die Erforschung und Bewältigung von Depressionen und psychischen Krankheiten einsetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "José Luis Pascual hat die Szene zu einem Kaminfeuer inspiriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Fahrzeuge erhielten wie die Bauarten de Glehn Schlepptender der Bauart 2'2' T 21,5.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf Grund dieser Eigenschaften wird der Wirkstoff Mebeverin hauptsächlich an Patienten mit Reizdarmsyndrom verabreicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kultur Über die Region hinaus bekannt ist der Karneval von Rioz, der jeweils zu Beginn des Aprils stattfindet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber genauso mag auch niemand offen zu seiner Homosexualität stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat nicht lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusätzlich zu den Kohlenfeldern gehörte zu dem Grubenfeld ein Eisenstein-Distriktfeld.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über diese Thematik braucht es nicht nur eine innerislamische Debatte, sondern auch eine aus der Mitte unserer Gesellschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit Anfang des 18. Jahrhunderts war Langenbielau ein Zentrum der Baumwollweberei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten es nicht sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich fand Hollow Fragment bzw. die zwei Spiele in einem für Vita, sehr gut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Letzterer befindet sich in der international nicht anerkannten Republik Abchasien und konnte nur mit russischer Hilfe überleben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden uns vorgestellt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe es nicht sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Diba gehört aber zu jenen Banken, die sich ihren Kunden gegenüber bei noch laufenden Finanzierungen kompromissbereit zeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie folgt Leaveson nach Frankreich, wo sie bald von ihm sitzen gelassen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neuausgabe bei Orell Füssli, Zürich 1983, ISBN 3-280-01405-0.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im gleichen Jahr reiste er nach Madrid, wo er Kontakte zur Kommunistischen Partei Spaniens und der Kommunistischen Internationale (Komintern) knüpfte. 1935 reiste er zum siebten Kongress der Komintern nach Moskau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist ein Anstieg von 50 Prozent innerhalb von sechs Wochen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Sprache der Indianer bezeichnet er die Kraniche und ihren Ruf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie verdrängte die seit 24 Jahren regierende konservative Partido Popular (PP) aus dem Rathaus der spanischen Hauptstadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Grabstein aus rotem Granit, der zwischen Tannen steht, erinnert in englischer Sprache an den 3. Vers des 1. Psalms : Paul Johannes Tillich 1886 – 1965.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Main-Metropole ist derzeit auch der wichtige S-Bahn-Tunnel unter der Innenstadt wegen Bauarbeiten gesperrt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab 10:00 Uhr (MESZ) verfolgen Sie bei uns online das 1. Freie Training zum Grand Prix von Ungarn aus Hungaroring.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn ich Geld habe, werde ich mir ein Auto kaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 40-jährige Polizist, der in Russland und den USA trainiert wurde, veröffentlichte ein Propagandavideo, das offenbar in Syrien gefilmt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oswald Piller Gloor und Gossweiler sind sehr verdiente Spieler und haben viel für den EHC Biel geleistet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Endspiel findet gegen St. Francis statt, das sie in den letzten Sekunden mit 70-68 verlieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verstärkt vorgehen will Belgien gegen die Radikalisierung und die Rekrutierung neuer Gewalttäter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollten es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verstärkt wird das heute noch mit den modernen Medien den man gilt nur noch was wenn man: Hip, Cool, Experte, Model, Sänger, Profi, Versteher, Flüsterer, In oder Mega Geil ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem muss er in der Kampagne des dritten Teils von Starcraft 2 erneut an die Front.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Musik Im Film singt Spencer das Lied Quien te lo dijo.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Geschichte dieser Säule ist verworren und begann bereits im Jahr 1926, als der Bildhauer Wilhelm Rasmussen den Wettbewerb für ein Denkmal zur Feier der Norwegischen Verfassung gewonnen hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Syrische Armee startet mit Unterstützung Russlands Offensive in Homs Mit Unterstützung russischer Luftangriffe hat die syrische Armee am Donnerstag eine Offensive in der zentralen Provinz Homs begonnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit russischen oder chinesischen Geldgebern zu liebäugeln ist nicht nur unverschämt, es ist auch dumm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einem Interview im Jahre 1979 zog sich Pol Pot für lange Zeit aus der Öffentlichkeit zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies ist von Bedeutung, weil die Definition eines Projektes eine genau festgelegte Zeitspanne umfasst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Regie von Tony Scott mache die gezeigte Welt unrealistisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn dabei seine Bundesgrünen aber über die Medien lautstark die wahllose Masseneinwanderung propagieren, dann wird sein Wahlkampf schwer belastet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort entstand zunächst eine neue Kanone vom Kaliber 75 Millimeter, die später auf 88 Millimeter vergrößert wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Donnerstag allerdings brachte die Meldung des Verbund, dass er heuer deutlich mehr verdienen werde als noch vor Kurzem erwartet, eine Umkehr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit der Saison 2002/03 hat der Querétaro FC mehrfach Erstligafußball hierher gebracht und nutzt das Stadion seither als seine feste Heimstätte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie durften es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daneben beobachtete Polanyi auch die Entstehung eines Marktes für Grund und Boden, der mit einer zunehmenden Einfriedung von Grundstücken durch Großgrundbesitzer einherging.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Extrem bitter für den 52-Jährigen, der nach Chelseas Katastrophen-Start mit nur drei Premier-League-Siegen aus elf Spielen (Bilanz: 3S/2U/6N) sogar um seinen Posten als Trainer der Blues bangen muss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "POL-MK: Einbruch in Gaststätte 24.07.2015 – 08:45 Iserlohn (ots) - Am Dicken Turm beschädigten Unbekannte am frühen Donnerstag die Eingangstür einer Gaststätte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Niedersachsen hat ein Vater vermutlich seine vier Kinder umgebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war der Sohn des Titanen Astraios und der Göttin Eos und wurde zusammen mit seinen Brüdern ( Anemoi ) Euros (Ostwind), Notos (Südwind) und Zephyros (Westwind) verehrt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Europa League sei nun das Ziel, ein wichtiges, wie der Rückkehrer betonte, aber dafür müssen wir unsere Spielweise verbessern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du musst nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn wir etwas mehr Waffen und Munition erhielten, ein paar Lebensmittel, dann würden wir jeden Gegner schlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lenas Kater ist letzte Woche gestorben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und dies hätte wiederum eine Belebung der Musikindustrie zur Folge.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sehen deshalb den Bleipreis als gut unterstützt (siehe Tagesinfo vom 21. Januar).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Wettbewerb war ein voller Erfolg für die deutschen Teilnehmer (incl. dem für Deutschland gestarteten John Carberry) aber nur 12 von 24 Mannschaften konnten den Wettbewerb beenden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde ihr eine Einladung schicken, wenn ich ihre Adresse finden würde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aussetzer waren ein Zeichen das mir die Nutzung verleitet hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest es nicht sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schon geringe Zugluft kann wesentlich mehr Wärme aus dem Gebäude tragen als die Wärmeleitung durch die Außenflächen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bild von / Weiter Die lassen nix anbrennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was passiert, wenn?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach den USA, Frankreich, Großbritannien, Deutschland und Italien gilt Québec als sechstgrößter Exporteur in dieser Branche. 80 % aller Erzeugnisse werden exportiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest es sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anders als der früher üblichen Designpraxis folgend, wurde bei der Entwicklung des europaweit einsetzbaren Schrifttyps mit empirischer Evaluation gearbeitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John wird nicht denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hofften, ihr würdet auch kommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Fortentwicklung der Artillerie machte eine dauernde Verbesserung des Panzerschutzes der Schiffe notwendig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus heutiger Sicht Quatsch, denn ich werde heute noch 15 Jahre später in meinem Lebenslauf oft gefragt wieso haben Sie denn Koch gelernt?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest dich beeilt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir können es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet euch waschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Manager würde gefallen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gebäude soll bis zum Jahr 1623 im Besitz der Fakultät verblieben sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hauptkonkurrent im Schiffbau ist in China der staatliche Konzern China Shipbuilding Industry Corporation (CSIC).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine weitere Möglichkeit für Individualisten ist das Selbstbauen von Snowboard oder Ski, was in mehrtägigen Kursen unter fachkundiger Anleitung angeboten wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Sozialdemokraten, die unter Führung Brandts mit 61,9 % ihr bestes Landesergebnis errungen hatten, wechselten nun den Koalitionspartner und gingen trotz ihrer absoluten Mandatsmehrheit ein Regierungsbündnis mit der FDP ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ministerrunde befasst sich zudem mit dem Ausbau des Internets.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie könnte es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Keine Möglichkeit, sich mit diesen Eltern gut auszutauschen (Englisch/Französisch auch nicht).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist ziemlich exakt jenes Preislevel, das Mercedes für die A-Klasse aufruft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute sei das zwar nicht mehrheitsfähig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Juni 1950 übernahm das Ministerstwo Obrony Narodowej (Ministerium für Nationale Verteidigung, MON) wieder die Kontrolle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden fallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Aktionen erfolgten auf seinen Befehl oder wurden zumindest von ihm autorisiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Rockhampton trat er 1900 in die Australian Natives Association ein und wurde deren regionaler Präsident.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie essen einen Apfel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "A-Klasse sollte bereits 1913 gelingen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es handelt sich um die sagenumwobenen Venediger-schüsseln!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jetzt haben wir noch ausprobiert, wie gut sie mit Linux laufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Radikalisierung ist immer individuell Einfache Erklärungen gibt es trotzdem nicht, es kommt immer auf den Kontext und die konkrete Person an: Jede Radikalisierung hat individuelle Ursachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ist die erste Inderin, die den IM-Titel der Männer erhielt. 2006 in Kalamaria erspielte sie sich eine GM-Norm der Männer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Veranstaltung findet im Rahmen des 125-jährigen Bestehens der SPD Balingen statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jh. in Sangallensis 188. Lat-deutsche Ausgabe von Ambrosius von J. Schmitz: Über die Sakramente / Über die Mysterien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die beiden jüngeren, die Christ-Königsglocke Schlagton g‘ (Gewicht 600 kg) und die Antoniusglocke Schlagton c‘‘ (Gewicht 200 kg) wurden 1955 in der Glockengießerei Edelbrock in Gescher gegossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich durfte es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch gar nicht so leicht, wenn die Tschechen so wuchtig einsteigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Organisation Ärzte ohne Grenzen erhebt schwere Vorwürfe gegen die US-Armee.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde mich ausruhen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich musste nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu sind politische Reformen notwendig, aber nicht ausreichend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden Lisa eine DVD schenken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1964 gründete von Thadden gemeinsam mit Fritz Thielen ( Deutsche Partei ), Wilhelm Gutmann ( GDP ), Heinrich Fassbender ( DNVP ) und anderen die Nationaldemokratische Partei Deutschlands (NPD) als Sammlungspartei nationaler bzw. rechtsextremer Politiker.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Russland fliegt seit Mittwoch Luftangriffe gegen Rebellenstellungen in Syrien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kostengliederung Zusammenhängende Kosten werden in Kostengruppen gegliedert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Takahashi gab sich aber sehr bedeckt bei der Frage, ob Sharp mit seiner Rückverlagerung der Produktion nach Japan auch wieder mehr in der Heimat investieren und neue Arbeitsplätze schaffen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist das Leitmotiv der Laureus-Stiftung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Dialoge des Abbruchs Glaubt man dem Präsidenten des Europäischen Rates, Donald Tusk, dann ist bereits jetzt das Spiel vorbei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An wessen gute Eigenschaften denkst du?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch diese subtilen Untersuchungen und Messungen konnte der Wärme- und Strahlungshaushalt eines Gletschers sehr gut bestimmt und verstanden werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die offizielle Markteinführung zum Preis von etwa 100 Franken plus knapp acht Franken pro Duftkapsel ist für 2016 geplant.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Autokredit-Vergleich Stehen Sie kurz vor einem Autokauf?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Witwer und Witwen durften ohne Genehmigung ihres Herrn keine neue Ehe beginnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Reservekosten wurden dann bereits um 90 % eingespart.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Franz Vontobel sagt: 24. Juli 2015 um 13:41 Aber wahrscheinlich schlägt mir einfach die Rezension aufs Gemüt, ML… Franz Vontobel sagt: 24. Juli 2015 um 12:34 Tja, das war jetzt fast im Chor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei haben sie beispielsweise mit Jägern Fährten von Reh oder Wildschwein verfolgt, als Gruppe überdimensionale Spinnennetze überwunden, als Eichhörnchen Futterverstecke angelegt und schließlich am Lagerfeuer Erlebnisse ausgetauscht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heckmann war verheiratet mit der aus Schlesien stammenden Johanna Iwand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollten stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben geweint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sagt, er habe seine Hausaufgaben bereits gemacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Vordergrund steht das Smartphone als täglicher Begleiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Krone ist anfangs schmal kegelförmig und wird später rundlich bis unregelmäßig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Flüchtlingsversorgung: Ulmer Medizinstudierende engagiert sich Ulm – Einer Initiative von Ulmer Medizinstudierenden kommt in diesen Tagen eine besondere Bedeutung zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bedeutung Der Gemeine Trompetenschnitzling gilt als ungenießbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als ich 2002 bei der Tournee mein Debüt gab, waren da Andreas Goldberger, Martin Höllwarth und Andreas Widhölzl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem ist der FC Elche auch mit Gehaltszahlungen in Rückstand geraten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Mord: Polizisten suchen Tatwaffe 22.07.2015 Nach dem Mord an einem 54jährigen Grazer suchen Polizisten die Tatwaffe in..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und die Mischung aus Rhein und Rheinischem ließe sich am Rande des Rennens wirksam präsentieren und würde mittel- bis langfristig wirken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die dort ehemals vorhandene Kapelle ist als Bodendenkmal seit 1962 in die Liste der Scheduled Monuments eingetragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde ein Haus bauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte mich vorgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eef Kamerbeek war schon als Jugendlicher einer der besten niederländischen Athleten. 1954 gewann er seinen ersten niederländischen Meistertitel im Zehnkampf, bis 1964 gewann er diesen Titel elfmal in Folge.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zugel wurde mit zwei Podest-Platzierungen Sechster der LMPC-Wertung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das mag zwar etwas überspitzt formuliert sein, aber die Tendenz stimmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wette, dass der Mann und dessen Verstärkung nicht Andreas, Thorsten, Ben und Thomas heißen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die gemeinsame Währung sei aber notwendig gewesen, um die europäische Einigung unumkehrbar zu machen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von den 18,1 Milliarden Dollar Umsatz im 4. Quartal 2014 entfielen gut 16,1 Milliarden auf Online-Werbung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Klischee: Schmale Taille, großer Busen Das „Playboy“-Klischee einer Frau war: schmale Taille, großer Busen und ein eigenes Einkommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einige ihrer Songs sind japanischen, tschechischen und deutschen Freunden gewidmet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neue Dokumente..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Weltranglisten-Zehnte aus Kiel ließ der 20 Jahre alten Hamburgerin am Dienstag keine Chance und verpasste ihr mit einem 6:0, 6:0 die Höchststrafe im Tennis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Mannschaft von Bundestrainer Jamilon Mülders bekommt es neben dem WM-Vierten USA mit den international zweitklassigen Teams aus Südafrika, Irland und Uruguay zu tun. Dies ergab die Gruppeneinteilung durch den Weltverband FIH am Freitag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber bei allen Nachteilen: Die Messe wird mit den boomenden US-Automarkt immer wichtiger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Jodmangel lässt sich durch die Messung der Jodausscheidung im Sammelurin oder einfacher durch eine erhöhte Aufnahme des Tracers im Szintigramm nachweisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Steigerung der Zusammenfassung und Verklammerung der erzählerischen Einheiten wird in der Planisio-Bibel erreicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis 1891 wurde noch produziert, anschließend wurde das Gelände wieder in ein Hofgut umgebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann spulte er Runde um Runde ab, wie ein Uhrwerk konstant unter 2:02 Minuten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Verkehr musste über den Pannenstreifen geleitet werden, es bildete sich ein Stau von mehreren Kilometern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Passend zur Ankündigung präsentierten die Verantwortlichen auch einen Gameplay-Trailer mit Szenen aus der Xbox-Version.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber es heißt nicht umsonst, ein Volk bekommt die Regierung, die es verdient!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Billion Euro an faulen Krediten bereiten der Bankaufsicht Sorgen Eigentlich stehen Europas Banken viel besser da als noch vor ein paar Jahren, stellt die EU-Bankenaufsichtsbehörde EBA fest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch nicht nur die Verluste bei der Wahl machen der AKP zu schaffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Behörden versuchen damit, die Unruhen mit Angriffen auf Sicherheitskräfte, schweren Sachbeschädigungen, Plünderungen und Brandstiftungen einzudämmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute wurde das Camp beendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andere Autoren betrachten sie nicht als eigenständige Kultur sondern als lokale Ausprägung der Anasazi Wolfgang Haberland: Amerikanische Archäologie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit konnten Verunreinigungsgrade von nur noch bis zu einem hundertstel ppm und spätere 1 ppb erzielt werden (eine Verbesserung um den Faktor 1000 im Vergleich zu vorher).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "@tagesanzeiger folgen Tages-Anzeiger unbeschränkt lesen: Im 1. Monat nur CHF 1.- Artikel als E-Mail versenden Ihre E-Mail wurde abgeschickt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Wiederveröffentlichung wurde von Joey Vera (Bassist bei Armored ) neu abgemischt und gemastert und enthielt zwei Bonuslieder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er nahm 1696 an der verlorenen Schlacht von Olasch teil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum 1. April 1921 wurden Teile der Landgemeinden von Arsten und Habenhausen in die Stadt Bremen eingegliedert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Moderation Die Sendung wurde in der ersten Staffel von Rechtsanwalt Ernst Andreas Kolb moderiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Re: Immer diese Bigotterie sio1Thoo 21. Sep 2015 Amen!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er studierte die Flora auf über 50 karibischen Inseln und sammelte mehr als 55.000 Proben auf den Westindischen Inseln sowie in Mittel- und Südamerika.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie verbringen viel Zeit in seinem Haus und sprechen über ihre Gefühle und versuchen herauszufinden, ob es funktionieren kann, so ein Insider.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kurz danach zwischen 1816 und 1821 entstand die Simmentalstrasse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotz der fehlgeschlagenen Crowdfunding-Kampagne soll die Produktion für PC, PS4 und Xbox One fortgesetzt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere Spekulationen zu diesem Sachverhalt kommentieren wir auch im Sinne einer raschen und umfassenden Aufklärung nicht, sagt Audi-Pressesprecher Toni Melfi.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alice mag Äpfel, aber Birnen nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "10. Oktober 1482 wurde Nickl Schirndinger von Kaiser Friedrich III. der Blutbann über seine Dörfer verliehen, was aber zu Auseinandersetzungen mit den Markgrafen von Kulmbach und später Bayreuth führte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Millionen von Menschen, die unter diesen ja realen Verhältnissen leben, hängt viel davon ab, wie die IS-Muftis und in der Folge die IS-Richter urteilen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der historische Zug besteht aus den letzten noch erhaltenen zweiachsigen Wagen und Lokomotiven aus der Zeit der Streckeneröffnung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eventuell können mehrere Stufen (Pflanzenbecken) hintereinander geschaltet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssten es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Frühere Versionen von Apples iTunes ermöglichten es einem Benutzer, die IP-Adresse eines anderen Subnets anzugeben und ihre Musik mit den Benutzern in diesem Subnet wie in einem Darknet zu teilen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Beratungen in der Koalition liefen noch, hieß es am Dienstagmorgen aus Koalitionskreisen in Berlin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Klima Niederschlagsdiagramm Der Jahresniederschlag beträgt 963 mm. Der trockenste Monat ist der April.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da Ny-Ålesund durch die Kings Bay AS Company geführt wird, müssen sich Individualtouristen bei dieser anmelden, für das Führen von Schusswaffen im Gebiet von Ny-Ålesund ist eine Erlaubnis der Kings Bay erforderlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Staatsanwaltschaft nahm dennoch Ermittlungen wegen eines verdächtigen Todes auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Innerhalb der Brontotheriidae ist Aktautitan Mitglied der Unterfamilie Brontotheriinae und der Zwischentribus der Embolotheriita.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An dem Einsatz waren auch Beamte der Polizei Hamburg beteiligt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Später erschienen die Bezeichnungen Ursi (1174), der heutige Name Ursins (1228), danach noch Ursens (1282), Ursin (1376) und Orsens (1453).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daran stören sich aber nun ausgerechnet die beiden Polizeigewerkschaften: Sie wünschen sich ein flexibleres Modell mit Ausnahmeregelungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Spule regt über Elektroden den Hörnerv des Ohres an, die den Haarzellen nachgeschaltet sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie legten die Arme umeinander, als die Hymne erklang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über die Anschlussstelle Winnweiler der A 63 im Südosten besteht Anschluss an den Fernverkehr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während sein Teamkollege Felix Rosenqvist mit 457 Punkten Vizemeister wurde, erreichte Nissany mit elf Punkten den 22. Gesamtrang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies hatte negative Auswirkungen auf die Vogelbestände.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aurum Press, London 1991, S. 304. Kritiken Lexikon des Internationalen Films : „Eine philosophische Fabel, die um die abendländischen Ideen von Tod, Liebe und Auferstehung kreist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Maschinen verfügen über modernste Kommunikationseinrichtungen, die vom Oberdeck aus bedient werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oftmals ist in den Städten schlicht kein Platz mehr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten es sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An der Spitze der Landwehrbezirke Berlin standen aktive Obersten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sogar Lisa hat mir gratuliert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stunden-Weltrekordler Alex Dowsett übernahm mit seinem Zeitfahrsieg die Führung bei der Bayern-Rundfahrt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Krankenkassen werden ihre Aufgaben intensiv wahrnehmen, die nachfolgende Behandlung mitzuorganisieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und: Die Investoren hätten im derzeitigen Anlageumfeld immer weniger Möglichkeiten, ihr Geld zu investieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde Lisa eine DVD schenken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden es nicht wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unterwegs auf den Straßen von Athen. Wohin bewegt sich Griechenland?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten es wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Pariser Verkehrsbetriebe haben unterdessen, wie etliche weitere französische Unternehmen, eine Charta des Laizismus beschlossen, die religiösen Aktivismus vom Arbeitsplatz verbannt – auch auf Drängen vieler besorgter muslimischer Bediensteter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Joe Santos wurde durch die Rolle des Polizisten Dennis Becker in der Fernsehserie Detektiv Rockford – Anruf genügt von 1974 bis 1980 an der Seite von James Garner bekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bongarts/Getty Images 11.03.2013: Nach der Beurlaubung von Mike Büskens wurde Ludwig Preis für drei Spiele Interimstrainer von Greuther Fürth.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und zwar, weil sie mit einem Sieg gegen Island jetzt sogar direkt für die EM qualifiziert wären.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als er 1984 zum Studium das erste Mal nach Japan kam, betrug die Inflationsrate knapp drei Prozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seehofer erneuerte seine Kritik an der Entscheidung von Kanzlerin Angela Merkel (CDU), Flüchtlinge von der ungarischen Grenze unbürokratisch einreisen zu lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und dann entscheidet die Mehrheit der gewählten Vertreter – bei allem grundgesetzlichen Schutz für die unterlegene Minderheit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Gegner Mainz 05 ergänzte der Österreicher: «Es gibt viele Parallelen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er stellte die Frage: „Wer gibt den Herrschenden der hessen-nassauischen Kirche das Recht, tragende biblische Aussagen für ungültig zu erklären?“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da sollten einige Köpfe mal mal überlegen ob Transparenz und Entgegenkommen nicht der positivere und zukunftsweisendere Weg ist. 2. WWE 2K15 ist leider eine sehr halbherzige Neuinterpretation der Reihe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Narbe im Gesicht dürfte ihm in seiner Burschenschaft und anderen Männerrunden Respekt eingebracht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "220 Arbeitsplätze Doch beim KURIER-Lokalaugenschein zeigen sich weder Proteste noch Unmutsäußerungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Video 07.05.2015 18 Lippenleserin Wutausbruch Was Thomas Müller wütend Richtung Guardiola schrieThomas Müller machte gegen Barcelona ein gutes Spiel, kämpfte vorbildlich und hätte beinahe das 1:0 für Robert Lewandowski vorbereitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Die größten Ortschaften sind Fister und Årdal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während ihres Einsatzes in Holland konnte die Gruppe zwei Luftsiege erzielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ist eine Grundform konservativen Denkens.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der politische Dialog ist der wichtigste Bestandteil des Friedensprozesses in Syrien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einer Schätzung der australischen Regierung vom Juni 2013 hat die Nusra-Front zwischen 6000 und 10.000 Mitglieder, hauptsächlich Syrer, aber auch Kämpfer aus den übrigen Teilen der Levante sowie aus Nordafrika und Europa.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Karsamstag attackierte ein Unbekannter eine Gruppe von Burschen, die sich zum traditionellen Osterratschen getroffen hatten, mit einer Paintball-Pistole.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute noch ist die Edelrauthütte ohne Zufahrt oder Materialseilbahn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man hofft so, die Zahl der Betrugsfälle weiter einzudämmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "DGAP-News: ADO Properties platziert erfolgreich zu 20 Euro je Aktie (deutsch) 22.07.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Peter war es, der die Vase zerbrochen hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Frühling 2001 begann die Fön-Tour mit einem Konzert am 3. März in Linz und dem Erscheinen des Albums Trad, einer Sammlung österreichischer Volkslieder, am 5. März.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wusste nicht, wer mich angerufen hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet euch geärgert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müssen es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen 1291 und 1295 gehörte die Burg dem Landrichter Sezima von Cervená Hora.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ja, schon ein bisschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie lachten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Konzessionäre des Kraftwerkes sind die Nordostschweizerische Kraftwerke AG und das Elektrizitätswerk der Stadt Zürich mit je 50 %.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich zeige Sam den Computer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Offensichtlich bildet die Türkei aber zugleich für viele der internationalen Dschihadisten nicht nur das Transitland, sondern fungiert auch sozusagen als Durchlauferhitzer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schiedsrichter suchen im Vereinsheim Schutz vor Spielern und Betreuern, gewalttätige Kicker fliehen während der Partie vor der Polizei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gesamtmasse der Kamera mit den Bedieneinheiten betrug 175 kg. Die MKF 6 war mit sechs hochauflösenden Pinatar 4,5/125 Objektiven ausgerüstet, mit denen sie gleichzeitig sechs Fotos in sechs verschiedenen Spektralbereichen aufnehmen konnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie der Erfinder der Neutronenbombe sein weibliches Gegenüber zum Weinen bringt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In diesem Zusammenhang hatte Kirch sich gleichzeitig ausbedungen, die Fernsehübertragung selbst zu produzieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser wurde von Jörg von Halsbach (auch Jörg Halspach oder Jörg Ganghofer) ausgeführt, der gleichzeitig (1470) das alte Münchner Rathaus erbaute.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden es sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Unterdruckturbine (Reaktionsgrad < 0) ist zwar theoretisch denkbar, praktisch aber nicht sinnvoll und daher nicht realisiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden nicht lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Bemerkenswerte an „The Hunns“ war, dass diese Band in nur zwei Jahren gleich drei komplette Alben veröffentlichte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Inler tritt in die Fussstapfen des von den Fans zum Spieler des Jahres gewählten Esteban Cambiasso, der zu Olympiakos Piräus weitergezogen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Zuge eines Kompromisses zwischen der Deutschen Bundesbahn, dem Land Baden-Württemberg und beteiligten Gemeinden wurde der heutige Tunnel geplant.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vom BVwG erhoffe man sich nun eine bessere Prüfung und einen anderen Entscheid.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten nicht lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viel Geld wird auch los, wer ohne Freisprecheinrichtung telefoniert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Propofol findet auch in der Tiermedizin (Hund, Katze, Kaninchen, Amphibien, bis zu Rind und Pferd), als Narkosemittel bzw. zur Einleitung von (Intubations-)-Narkosen Verwendung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Schluss wird dann alles gut und nach einer recht chaotischen Fahrt zur Entbindung können Jake und Kristy ihr Kind in die Arme schließen, womit das Familienglück nun komplett ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten es sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch einige aktuelle E-Mail-Programme bieten bereits RSS-Lesefunktionen, ältere können durch Plugins erweitert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John wollte es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wäre es nicht gesünder gewesen, dem Alkohol gleich hemmungslos und unmoderat zuzusprechen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ganze wurde dann aber schnell öde, es gibt dort eine schnelle Abnutzung: Wenn man sich trifft, erzählt man oft immer wieder das gleiche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu den Opfern zählten jedoch auch potentielle Belastungszeugen, die keinerlei direkte Verbindung zum organisierten Verbrechen hatten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte Sam den Computer gezeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dem Abstieg aus der Oberliga folgte bereits ein Jahr später der Abstieg in die Drittklassigkeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gekauft wurde in diesem Rahmen bisher keine Anleihe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Spinne saß auf seiner Schulter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einige Steine an der nördlichen und südlichen Außenwand verschwanden bei Plünderungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Frühjahr will auch eine Expertenkommission Vorschläge zur Zukunft der Stasi-Unterlagen-Behörde unterbreiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Gegensatz zu den bisherigen Schulbegleitern, die einzelne Kinder mit Förderbedarf unterstützen, sollen die neuen Schulassistenten ganze Schülergruppen betreuen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus Aktionärssicht wäre das ganz klar ermutigend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir schicken Maria einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es freut Lisa sehr, dass Peter da ist", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nr. 10–12/1938 * Das Hospital zu St. Georg in Leipzig durch acht Jahrhunderte 1212–1940.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die wenigsten vermochten sich aber ein romantisches Tête-à-Tête mit Hedy Lamarr vorzustellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man erfährt davon heutzutage nicht viel, auch weil es gern totgeschwiegen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er fällt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Mittelfeldmann kommt aber nicht heran, da die gegnerische Abwehr aufpasst. 18:05 Weiterhin dasselbe Bild: Portugal dominiert in Sachen Ballbesitz, Deutschland ist noch nicht so recht im Spiel angekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "GC gelang der eine oder andere Angriff, der in Ansätzen richtig nach Fussball aussah.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Griechenland wird die Zeit knapp, will es bis zum 30. Juni eine Einigung über die Auszahlung von 7,2 Milliarden Euro erzielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eröffnet wurde es im Dezember 2009.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet einen Apfel essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um auch eine Zugangsmöglichkeit für Menschen mit Behinderungen zu gewährleisten und den bestehenden Brandschutzanforderungen gerecht zu werden, wurde ein Aufzug in Kombination mit einem Fluchttreppenhaus an das Gebäude angebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Baum wird vom Wind umgeknickt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Twitter@AndreaKaiser 1. Dezember 2013: Für Spaß zu haben - Frau Kaiser auf der Herrentoilette mit TV-Komiker Bernhard Hoëcker Twitter@AndreaKaiser 13. November 2014: Andrea Kaiser macht sich hübsch für den Bambi 2014.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde es nicht wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben seit zehn Jahren nicht mehr getanzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grund für die jetzt vorgenommene Preissenkung dürfte der enttäuschende Kundenzuspruch sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Aktivitäten des Unternehmens sind derzeit auf den Abbau von Edelmetallen in seinen beiden zu 100% eigene Minen, dem Guanajuato-Minenkomplex, der die neue San-Ignacio-Satellitenmine einschließt, und Topia in Durango, fokussiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ebenfalls 2005 war Yurderi in die umstrittene Kampagne Du bist Deutschland involviert, die ein neues deutsches Nationalgefühl thematisierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er fragte sich, welches Auto er kaufen sollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du konntest nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch vom Treffen der Euro-Gruppe am Donnerstag solle man sich keine Lösung erhoffen, sagte Dirk Gojny von der National-Bank.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ist nachtaktiv und verkriecht sich bei Tag in ihrem dicht gewebten Schlupfwinkel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie dürften es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser stammt aus dem 14. Jahrhundert und wurde aus Eisen im frühgotischen Stil hergestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Überdruck Bei einem Kühlungsausfall kann die im Reaktorkern erzeugte Wärme nicht mehr abtransportiert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Warum lässt man die KFZ Steuer nicht und nimmt einen entsprechenden Anteil für den Straßenbau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits nach einem Jahr fungierte er dort als Forschungsgruppenleiter, beschäftigt vor allem mit der Erstellung von Gutachten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese seien abstoßend und beschämend und in keiner Weise akzeptabel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bekannt war der Hauschild-Kalender mit alten Ansichten von Bremen. 1922 wurde die Offsetdruckerei eingeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In diesem Falle interagiert der Nutzer typischerweise nur per Tastatur und Bildschirm mit der Anwendung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Frühester Beweis für die Anwesenheit von Menschen in Bunderhammrich sind Tonscherben, die auf die Römische Kaiserzeit und das Mittelalter datiert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist keine Wette.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Finale treten Kai und Tyson erneut gegeneinander an und Tyson siegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Üblich ist zum Beispiel ein Grenzwert von 1024 Elementen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lucias Reise (La Llamada/Il richiamo/The Call) (Italien, Argentinien 2010) – Regie: Stefano Pasetto : Die Geschichte des lesbischen Paars Lea und Lucia.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei braucht man von jedem Opfer genaue Daten bis hin zur Sozialversicherungsnummer in den USA.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollten es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben seiner Schlüsselposition als lokale Vertrauensperson am Bezirksamt Jaunde, nutze er insbesondere seine Verbindungen zur katholischen Mission der Pallotiner zur Absicherung seines Einflusses.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie versuchte ein paar mal zu fliehen, aber letztendlich fand er sie und tötete sie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst einen Apfel gegessen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch die Hohe Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik, Federica Mogherini, sei gegen eine Operation light.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1726 erfolgte durch Pedro Millán unter Beibehaltung dieser Maßeinheit die Einteilung weiterer 26 Manzanas.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im August 2006 wurde eine einfach zu benutzende grafische Benutzeroberfläche mit dem Namen FairUse4WM für dieses Programm veröffentlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Forscher um Marcio Roberto Pie von der Universidade Federal do Paraná in Curitiba entdeckten die neuen Arten im Atlantischen Regenwald im Süden des Landes, wie sie im Fachjournal «PeerJ» schreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden Maria einen Brief geschickt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Reykjavík, Mál og Menning, 1994, S. 119 Aufgrund des Kristallisationsgrades ausgeworfener Gesteine gibt es vermutlich wirklich Verweilzonen für die Magmen unter den Zentralvulkanen Islands.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man stelle die Patienten in den Mittelpunkt, zu eine Reduktion von Beschäftigen werde es nicht kommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Niedergang des Steinkohlebergbaus in der Region ab den 1960ern ging auch für diesen Verein ein sportlicher Abstieg einher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den 1970er und 1980er-Jahren wurde der alternde Solotrompeter zum Star auf internationalen Jazz-Festivals.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als 1858 die Kommission erneut zusammentrat und die Gebietsgrenzen neu setzte, wurde die neue Lebanon Township gegründet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "FOCUS Online zeigt Ihnen auf 50 Seiten, wie Ihr Rücken schmerzfrei und stärker wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gehe den Vereinsmitgliedern nicht darum, Sprüche zu skandieren und bejubelt zu werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Möglicherweise zieht Merkel diese Option nicht erst in Monaten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort gründete Ben Helfgott bald eine Gewichthebergruppe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Z.B. wenn man mehrere..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Preis für das alles ist mit 1.899 Euro recht happig, selbst das Einsteigermodell C-147 mit Core i5 und 1.366x768-Pixel-Display liegt noch im vierstelligen Bereich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe Paul erst gestern gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geht da noch was in diesem Satz? 5:1 Aber beim zweiten Versuch klappt's: Belinda Bencic serviert zum Satzgewinn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erscheinungsbild und Blätter Die Arten der Melastomataceae sind sehr verschiedengestaltig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "AC²T und TU Wien konnten nun wichtige Gesetze der Reibung auf atomarer Ebene erklären.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Kellern der Häuser, welche diesen Platz umgeben, sind romanische und gotische Grundmauern zu finden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allein das Fahrzeug zeigt, was die Metall- und Elektroindustrie kann, so der Nordmetall-Präsident.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 2012 wird das Kraftwerk zusammen mit dem Kraftwerks-Betriebsteil des Kohleveredlungsbetriebs Ville/Berrenrath als Verbund Kraftwerk Knapsacker Hügel gesteuert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er konnte lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie mussten nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Richard von Weizsäcker: Seine wichtigsten Zitate Richard von Weizsäcker diente als Offizier im Zweiten Weltkrieg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Werke sind der Abstrakten Kunst zuzuordnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe das Geld dem Kassierer gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat Lisa eine DVD geschenkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Wartungsumsätze erhöhten sich um 6 % auf 2,0 Mio. Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet es nicht sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim hat nur eine Tochter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine eigene Apotheke besaß Griensteidl in Wien niemals.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser ist ein Steinschüttdamm mit einer Stahlinnendichtung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "im Independent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ausland 11.09.2015 14 Nach Tritten gegen Flüchtlinge Ungarische Kamerafrau bedauert Angriff: Bin keine herzlose Rassistin Die ungarische Kamerafrau, die beim Filmen von Flüchtlingen im Süden Ungarns gegen Kinder getreten hatte, hat den Vorfall bedauert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie gäben der Frau das Buch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit erleichtert Schwarz seinem Gegner die Gewinnführung, allerdings hätten die besseren Verteidigungsmöglichkeiten den Verlust der Dame zur Folge gehabt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die 24 Brandbekämpfer hatten dem Ministerium für Öffentliche Sicherheit unterstanden, während die 80 anderen ums Leben gekommenen Feuerwehrleute nur als Helfer auf Vertragsbasis zur Hafenfeuerwehr gehörten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hochzeitstorte Zu vielen Hochzeitsfeiern gehört ein Buffet mit Kuchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Wohnung ist gereinigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird es nicht wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie konnten es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der zweiten Phase, die in Siliziumstählen erst nach sehr langen Zeiten einsetzt, Sandvik B.P.J An Experimental Study of Bainite Formed in Fe-Si-C Alloys American Society of Metals.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Madonna: (sehr schnell) James Dean.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weder ihre Brüder noch ihre Schwestern kamen zu Weihnachten nach Hause.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hélène Flautre (* 29. Juli 1958 in Bapaume ) ist eine französische Politikerin ( Les Verts ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem Microsoft zuerst verlauten ließ, dass The Walking Dead – The Game nicht auf dem Marktplatz erscheinen werde, erschien die erste Episode verspätet am 8. Mai 2012 auch dort.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor diesen Spielen überprüfte Baqyt Särsekbajew seine Form zunächst beim Kings Cup in Bangkok.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Foto: Inga Kjer/Archiv Berlin (dpa) - EU-Kommissar Günther Oettinger hat verstärkte Investitionen in die digitale Infrastruktur Europas angemahnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Liebe ist stärker als der Hass – auch Charlie Hebdo wusste das.(Foto: imago/Matrix) Und je ernster die Lage, desto wichtiger der Humor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort kam er in der Hinrunde 2013/14 nur zu einem Einsatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zeugen sind bei der Aufklärung von Sachverhalten zum Beispiel durch Ordnungs-, Strafverfolgungs- und andere Behörden und durch Gerichte von Bedeutung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dementi über mangelhafte Ausrüstung Dass die Ausrüstung der Soldaten im Grenzbereich mangelhaft sei, wie aus internen Papieren hervorging, dementierte Klug.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So war erwartet worden, dass auch die monatliche Summe der Anleihekäufe erhöht würde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem erfolgreichen Start und Erreichen der Parkbahn in einem 130 bis 150 km hohen Erdorbit sollte eine erneute Zündung die Sonde auf eine stark elliptische Bahn bringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber das Wasser aus den Gartenschläuchen habe das Feuer nicht mehr stoppen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deshalb denke ich, dass wir den Geberkantonen einen Schritt entgegenkommen müssen, wird Simon im Interview zitiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab April 1998 an war er wieder in diese Position tätig, wo er unter anderem im April 1998 Präsident des UN-Sicherheitsrats gewesen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich könnte schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden auch gern kommen, doch manche warten jahrelang, bis sie ein Visum erhalten und Studienleistungen anerkannt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Boom der gut zahlenden Technikfirmen treibt die Mietpreise in die Höhe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Frauen, Kinder unter 15 Jahren und SV-Abonnenten ist der Eintritt frei, die anderen Besucher sind um je fünf Euro dabei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Spieler des HCFG haben sich aufgerafft und zeigen wieder ihr Können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du konntest nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ronaldo nach dem Abspiel: Ärger über sich selbst Fehlentscheidung des Spiels: Der verwandelte Elfmeter war bereits der 77. Treffer von Cristiano Ronaldo in der Champions League, nur Lionel Messi kann da mithalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem er 1731 Archidiakon von Troppau geworden war, wurde er 1741 Domscholaster in Olmütz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die gesicherte Donaugrenze erlaubte den Byzantinern von hier aus die Offensive gegen Ungarn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Ende seiner Zeit im US-Repräsentantenhaus nahm Charles Calvert seine früheren Tätigkeiten in der Landwirtschaft wieder auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Sohn Alois (1866–1933) wurde ebenfalls Kunstmaler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde einen Apfel essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch wollen die Hortkinder ins Freie, müssen sie weit gehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein gutes Verhältnis aus Masse und Stabilität bieten hohlgeschmiedete Kurbeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Windaus' Grab in Göttingen Ehrungen Windaus erhielt 1928 den Nobelpreis für Chemie „für seine Verdienste um die Erforschung des Aufbaus der Sterine und ihres Zusammenhanges mit den Vitaminen“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wollte schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die limitierte Erstauflage kommt dabei als Steelbook-Edition in den Handel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Keine gute Ausgangsposition, wenn man als eigenständige Künstlerin ernst genommen werden will.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rudolf Jaworski (* 9. Mai 1944 in Lissa ) ist ein deutscher Historiker.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätte denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Burgmühle wurde 1684 neu erbaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John hätte nicht denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich soll lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Supercomputer hatte vor einigen Jahren für erste Schlagzeilen gesorgt, als er in der Quizsendung „Jeopardy“ gegen zwei menschliche Gegner antrat – und gewann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch diese Motivationssteigerung können wir die Effektivität der Behandlung erhöhen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Meyers (39) ist vor allem als Star und Autor der Comedy-Serie Saturday Night Life neben Tina Fey bekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du solltest nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gestiftet wird der Preis von der Stiftung Sparkasse Schaumburg, der Schaumburger Landschaft und den «Schaumburger Nachrichten».", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich erinnerte ihn an das Haus, in dem er früher lebte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hard kam zwar in der zweiten Spielhälfte und zwölf Minuten vor Schluss durch den Treffer von Daniel Dicker bis auf 22:24 heran, die Fivers bewiesen in dieser Phase aber Nervenstärke und kamen schließlich noch zu einem deutlichen Erfolg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vier dieser Pilaster befinden sich an den Ecken, während je zwei weitere Pilaster ein rundbogiges Fenster auf jeder Seite flankieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außer dem Smartphone befinden sich im Lieferumfang ein USB-Lade- und Datenkabel, ein Ladegerät sowie der austauschbare Akku und ein deutsches Handbuch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für einen anderen Verein wollte er nicht mehr spielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einer Herzoperation zog er sich vom Footballsport zurück und arbeitet heute als Lehrer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Komponist bietet eine Fülle wirkungsvoll kontrastierter, alle Kombinationen zwischen Soli und Chören nutzender Gesangsnummern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eon legt in der kommenden Woche Zahlen vor, und die Anleger erwarten nichts Gutes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Check ich nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber früher habe ich morgens die Zeitung aufgeschlagen und wurde über das informiert, was gestern passiert ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Teilnahme an diversen Sportkongressen zeugte trotz Rücktritt von seinen Ämtern, dass er noch immer ein einflussreicher Mann im Sportgeschehen von Australasien war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort erzählte sie der Polizei, dass sie von einer Bande von zwei oder drei Personen, von denen einer ein Jugendlicher war, angegriffen wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stade (ots) - Zwischen Sonntag, 22:00 h und Montag, 14:30 h sind unbekannte Einbrecher in Kutenholz in der Neuen Straße nach dem Aufhebeln einer hinteren Nebeneingangstür in die Räumlichkeiten eines dortigen Imbiss eingedrungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den 15 Jahren seines Wirkens stieg die Zahl der WOSM-Mitgliedsverbände von 120 auf 155 Länder und die Zahl der in ihnen zusammengeschlossenen Pfadfinder von 16 Millionen auf 28 Millionen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der prominenteste Fall, der von Richterin Kornelia Ratz, liegt bei der höchsten Anklagebehörde, der Generalprokuratur in Wien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dank des guten Sommers wurden 4587 Fahrgäste und 2653 Fahrräder befördert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch wenn der Gehirntumor inzwischen entfernt werden konnte, hat sich der Krebs in ihrem Körper ausgebreitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr solltet stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die ebenfalls mitgelieferte freie Bürosoftware LibreOffice liegt nun in Version 5 vor. Fedora 23 Cloud Beta bringt ebenfalls aktualisierte Pakete sowie Optimierungen hinsichtlich der zugrunde liegenden Fedora-Infrastruktur mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast es nicht wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Variante ist dann bei der Festlegung der Steuer zugrunde zu legen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Schadenshöhe beziffert der Mann auf 2000 Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena wird niemals akzeptieren, dass Tim mitkommt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er darf schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe meine Haare verbrannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noch im hohen Alter kam Puthon zu Fuß, den Hund an der Leine, in sein kleines bescheidenes Büro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unterdessen meldet Der Spiegel, dass die Bafin ihren Untersuchungsbericht offenbar deutlich abgeschwächt habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und: Schauen Sie, er würde nie ein Couvert mit Geld übergeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätte es wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies änderte sich erst 1860, als hier ein Glaswerk aufgebaut wurde, das lange Zeit zu den größten seiner Art in der Moskauer Gegend zählte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine gegenseitige Anerkennung der Vorschriften würde beide Seiten voranbringen, wirbt er - und hebt nun langsam die Hand vom Pult.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unterdessen wurde der Flughafen von San Diego wegen einer Schießerei in der Nachbarschaft am Mittwoch vorübergehend für landende Flugzeuge geschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im ersten Jahr entwickelt sie im vegetativen Entwicklungsstadium oberirdisch eine Blattrosette mit ungefähr 20 breitflächigen, bis zu 30 cm langen Laubblättern und die Wurzel verdickt sich zu einem weißen Rübenkörper.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Coster-Waldau: Ich hatte damals eine, wie sich herausstellen sollte, kurzlebige TV-Serie namens New Amsterdam gedreht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Fahrwerk war starr und unter den Gondeln befestigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Atréju kann es zunächst nicht durchschreiten, bis er schließlich die Erinnerung verliert, auch an das, was er ist und an seine Mission.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem deutlich leistungsfähigeren USB-3.0-Protokoll UASP schalten Sie bei USB-Sticks und SSDs den Datenturbo ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Aufstieg und Fall des Internetpiraten in Neuseeland steht der nächste Akt der filmreifen Saga an. Der schwere, schwarze Mercedes mit dem Nummernschild „KIM.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aktuelle OPC-Modelle * seit 2007: Corsa D OPC, der einen 1,6-Liter-Turbomotor mit 141 kW (192 PS) besitzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Veröffentlichungen Der Film ist seit dem 9. November 2012 als DVD im Handel erhältlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sorgt der SPD-Fraktionschef nicht für die erwartete Aufklärung, fällt auf die Politik insgesamt kein gutes Licht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der spätere Präsident Otto Arosemena (1966–68) war sein Cousin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Arzt hat keine Hoffnung mehr auf Erholung Helmut Schmidts Hamburg. Der Arzt von Altkanzler Helmut Schmidt geht nicht mehr von einer Gesundung des 96-Jährigen aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur dass sie automatisch das..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kein Lebenslängsschnitt ist identisch mit einer dieser idealtypischen Verlaufsformen, es gibt nur Annäherungen oder Positionen, die genau (oder irgendwo) dazwischen liegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst ab 1898 wurden die Kinder in einem eigenen Schulhaus im Ortszentrum von Hopfgarten unterrichtet. 1987 wurde der Schulneubau am Fischerfleck eröffnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Witold von Skarzynski (* 17. Oktober 1850 in Splawie; † 1. September 1910 in Berlin ) war Rittergutsbesitzer und Politiker der polnischen Minderheit in Preußen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die ersten Mensuren mit einem auswärtigen Corps fanden 1872 in Innsbruck mit dem Corps Athesia statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und als wäre das noch nicht genug, warten natürlich auch jede Menge Wachen darauf, der Assassinin das Leben möglichst schwer zu machen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf zwei Ebenen stehen über 30.000 Quadratmeter zur Verfügung, zudem weitere 2.500 Quadratmeter als Mietfläche für Büros und Arztpraxen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Selbst Kritiker wie Heinrich Anschütz und Ludwig Speidel ließen in ihren Rezensionen über Jahre daran keinen Zweifel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sprechen über ernste Themen - das europäisch-amerikanische Freihandelsabkommen TTIP, ein einheitliches Abitur, die NSA.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John musste stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest nicht stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor allem fürchte ich, dass bei späteren Aufstockungen ein immer größerer Mitteleinsatz notwendig sein wird, um den gleichen Effekt zu erzielen, warnte die EZB-Direktorin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben, Werk und Sterben einer österreichischen Sozialdemokratin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich weiß da vermutlich auch nicht mehr als das, was Sie schon irgendwo gelesen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ließen sich entweder in vorhandenen Höhlen nieder oder gruben sich eigene Behausungen in den Felsen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Landtagswahl in Hessen 2003 wurde er als Wahlkreisabgeordneter im Wahlkreis Darmstadt-Stadt I gewählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich müsste lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf mich macht so eine Grundlagenforschung - mit zeitweisem Abfeiern falscher und gefälschter Ergebnisse - inzwischen mehr den Eindruck einer Zirkusvorstellung als dass ich dahinter echte Wissenschaft erkennen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 1898 musste aufgrund der Magyarisierungspolitik der Regierung in Budapest der ungarische Ortsname Alsószénégetö verwendet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Obergrenze liegt, wie bei allen pfannenverbessernden Eingriffen im Kindesalter, bei etwa 14 Jahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie durfte es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet nicht denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er starb 87-jährig nach kurzer Krankheit in seinem Haus in Sukuta.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da von diesen Maßnahmen auch die Familiengruft der Auersperg betroffen war, fiel er in Ungnade beim Vizedom von Krain, Wilhelm von Auersperg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das HD-Remake von Gears of War erscheint am 27. August für PC und Xbox One.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben nicht denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Immatrikulationsgebühr zu Beginn des Studiums beträgt einmalig 300 €, der halbjährliche Pflichtbeitrag zum Studentenwerk 15 €.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Kenntnisse des Modernen Tanzes ergänzt sie an den „ Deutschen Meisterstätten für Tanz“ in Berlin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden gefallen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lies doch noch einmal, was ich dir geschrieben habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Berechnungen von Bernstein Research zufolge entspräche dies 473 CHF je Syngenta-Aktie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollten nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Fläche beträgt 8.380 km², die Einwohnerzahl liegt bei 3.671.999 (2011).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Strömungen in teilgefüllten Rohrleitungen, Kanälen, Flüssen etc. sind Strömungen in offenen Gerinnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Bau von Brücken über Flüsse lenkte in der Vergangenheit Waren- und Personenverkehr trichterförmig zu diesen hin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An der ersten Hälfte der Dortmunder mit annähernd 80 Prozent Ballbesitz war spielerisch kaum etwas auszusetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Zeiten von Sotschi sind also definitiv vorbei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der merowingische Kirchenpatron Remigius von Reims könnte auf eine ältere Datierung der Pfarrei verweisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Arbeitslosenquote für das Stadtgebiet betrug im Oktober 2010 5,6 Prozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie treten nämlich deutlich gehemmter im Jobgespräch auf als ihre männlichen Kollegen - und das, obwohl sie meist den fachlich besseren Eindruck hinterlassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Hauptgewinn: ein Auto und ein Model-Vertrag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Enthält etwa 380.000 meist deutschsprachige Seiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Angeregt durch Johann Kuiper fanden diverse „Kneipentheater“-Aufführungen statt, gefördert von den damaligen Besitzern Bim und Achim Reinert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt gelacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oder wenn ein Lebenslauf mehr Fragen aufwirft als beantwortet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von Jean de Joinville als Johann ein Ritter von vorbildlicher Tugend gepriesen, ging er einerseits mit aller Härte gegen die Muslime vor, was Papst Urban IV.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wolltest stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ludmilla klappt ihr Buch zu, macht ihr Licht aus, legt ihren Kopf auf das Kissen, sagt: „Mach du auch aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus Deutschland stammten dabei 406, aus Österreich 23 der Verdächtigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 37-jährige Klose blieb auch in seinem elften Pflichtspieleinsatz der Saison ohne Treffer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verglichen mit dem derzeitigen Überangebot von bis zu 2 Mio. Barrel pro Tag wäre dies aber nur ein Tropfen auf dem heißen Stein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Theodore Hamerows nicht überzeugende Arbeit über den Widerstand gegen Hitler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Journalist ist davon überzeugt: Diese Position sei für die europäische Führung günstig, um den eigenen Ruf zu wahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ausgenommen hiervon sind finanzwirksame Vorhaben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sprechen Sie die Person darauf an. Vielleicht können Sie den Spieß sonst umdrehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beachvolleyball in Sotschi Zwei Schweizer Frauen-Duos in den Halbfinals Britische Oppositionspartei Jeremy Corbyn ist neuer Labour-Chef Der Altlinke Jeremy Corbyn hat die Urabstimmung in der britischen Labour-Partei klar gewonnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena rennt, weil sie den Zug erwischen muss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Georgios Katrougalos, als Minister zuständig für die Verwaltungsreform und den öffentlichen Dienst, soll persönlich von der Wiedereinstellung der unter den Sparauflagen gefeuerten Beamten profitieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Unbekannte versuchte zunächst in Mohrenfalterstraße, die Handtasche der 19-Jährigen aus dem Fahrradkorb zu zerren, wie die Polizei mitteilte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die ersten 15 großen Angebote sind: Letztes aktuelles Video: Steam Controller Bitte hier klicken, um an der Diskussion teilzunehmen!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deshalb hiess es immer wieder, die Basler nutzten das medizinische Angebot auch entsprechend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fünf Gebäude waren komplett ausgebaut und somit innen wie außen bespielbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In diesem Zusammenhang wird oft auf seine Reisen nach Sizilien verwiesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet es wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In diesem Sommer zeichnete sich landesweit eine Erholung ab. Die Branche erlebte jedoch Ende Oktober einen erneuten Rückschlag, als eine russische Passagermaschine über der Sinai-Halbinsel abstürzte und alle 224 Menschen an Bord ums Leben kamen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere 25-mm-Waffen wurden auf Podesten mittschiffs und an Deck aufgestellt, so dass schließlich 111 Rohre dieses Waffentyps auf dem Schiff montiert waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Wettingen haben die Chuchimanne Risotto gekocht, während in Birrhard die Tambouren und in Biberstein die örtliche Alphorngruppe ihr Können gezeigt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegen Sheldon Richardson von den New York Jets ist Anklage wegen Widerstands gegen Vollstreckungsbeamte erhoben worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im März 2013 gründete Possover das Possover International Medical Center.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Neuling im Vaterbusines, quasi noch hinter dem Veil of Ignorance, will ich ein kritisch aufklärerisches Denken fördern, und zwar durchaus im Interesse des Kindes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gesta, S. 189; Chronica, S. 127 Als Anführer der dritten Schlachtreihe zeichnete sich Hugo in der Schlacht von Arsuf besonders aus, auch wenn er dabei in schwere Bedrängnis geraten war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wolltet es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sollte es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Welt werde auch in Zukunft Russlands Rohstoffe brauchen, und der Erdölpreis werde wieder steigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten sich beeilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Vorliebe für eklektizistischen Reichtum an Schmuck- und Dekorationsformen stiess aber bereits auf zeitgenössische Kritik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Januar 2009 stellte sie die Songs für das Album zusammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Messung von erhöhter Bakterienkonzentration durfte das Wasser in dem Universitätsgebäude eineinhalb Wochen lang nicht konsumiert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von der ungemeinen Härte seiner Schlagschüsse konnte man sich ebenfalls ein Bild machen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Hauseigentümer entschloss sich, für die unter Naturschutz stehenden Tiere einen Aufgang stehen zu lassen und ansehnlich umzubauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du willst neue Projekte von der Konzeption bis zum Live-Release mitgestalten?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Autos stauen sich auf acht Kilometern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den Verkauf des Wärmetauscher-Segments haben wir im geplanten Zeitrahmen erfolgreich vollzogen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Des Weiteren kann sie ein Veto des Gouverneurs mit einem Votum von mindestens drei-fünftel in jedem Haus überstimmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine 36-jährige Herrschaft war sowohl mit internen als auch externen Kämpfen angefüllt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Furth im Wald, das liegt im Böhmerwald, war nur eines von mehreren Grenzdurchgangslagern, die eingerichtet worden waren, um den Strom der Ankommenden zu kanalisieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn sich beide Partner in der exhibitionistischen Rolle gefallen, ist das kein Problem.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Eintreiben der Abgaben an den Landesherren war für diesen der Hauptzweck der Judenschaften.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir brauchen eine neue Glühbirne mit 40 Watt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit drei basel-städtischen Fähnchen in der Aktentasche fährt Hans Furer von Basel nach Liestal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die SVP und die FDP besetzen zusammen mit zwei kleinen Rechtsparteien nun 101 Sitze und kommen auf eine hauchdünne Mehrheit in der 200 Plätze umfassenden Parlamentskammer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Prinzipiell bevorzugt werden Kommunen, die noch nie Teil des Parcours waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf allen Posten die er bekam war er eine Niete in Nadelstreifen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "E-Mail* gültige E-Mail-Adresse fehlt Mit drei Resolutionen will die FDP auf die Annahme der SVP-Zuwanderungsinitiative reagieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ist Hauptort des Kantons Delle im Arrondissement Belfort und hat Einwohner ( ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich war Chef des Kreuzergeschwaders und Chef der Marinestation der Ostsee.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Haushalt wurde mit 50 $ kalkuliert, viel knapper als für dieses Jahr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alles auf den Dachboden zu tragen, ist auch keine Lösung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Flugbahn sollte auch nicht zu hoch sein, um dem Gegner möglichst wenig Zeit zum Erlaufen des Balles zu geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Deutschland wurde sie erstmals über arte im November 2012 ausgestrahlt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "O’Brien empfing am 12. Juni 1954 die Priesterweihe in Westminster. 1977 wurde er von Paul VI.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das entspreche rund 0,021 Prozent ihres Grundkapitals teilte die Deutsche Telekom AG mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird nicht lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lehmann bestand die Prüfung 1889 und trat 1891 zunächst auf Probe eine Stellung am Altonaer Realgymnasium an, wurde aber noch im selben Jahr zum Oberlehrer befördert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach seinem Tod im Jahr 1858 musste Karl August Varnhagens Nichte Ludmilla Assing die gemeinsame Wohnung in der Mauerstraße 36 aufgeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei hatte die Kielerin nur im ersten Durchgang ein paar Schwierigkeiten mit ihrer Gegnerin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als großes Ziel für die Spätphase seiner Karriere gab Buffon den Gewinn der Champions League aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Streich erwartet ein 50:50-Spiel und warnt vor einem offensiv ausgerichteten Gegner mit klarem Plan und großer fußballerischer Qualität.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat sich den neuesten Film von Wim Wenders angesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der Hauptversammlung von Merck in Frankfurt saß Belén mit einem Knopf im Ohr auf der Tribüne vor den Aktionären, sagte aber kein einziges Wort.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden das Auto gesehen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde nicht denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Otto wurde während seines Militärdienstes zur ASG Vorwärts Meiningen eingezogen, die kurz darauf aufgelöst wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie es zur Herausgabe der Berliner Bärenmarken kam. Aus den Erinnerungen des ehemaligen Stadtrats für Post- und Fernmeldewesen Ernst Kehler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst der Frau das Buch gegeben haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies gilt auch für das Betriebssystem.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er bestritt 23 Spiele und erzielte dabei sieben Tore sowie leistete bei sieben Treffern die Vorarbeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Name Ruhenberg kommt vom mittelhochdeutschen ruh (struppiges Gebüsch, dichter Wald) und wandelte sich über Ruchemberg zum heutigen Rauenberg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich backe Tim einen Kuchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ziel der Stiftung ist es, menschliche Bedürfnisse und ökonomische Interessen von Naturnutzern zu „versöhnen“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Stilmittel, das seinen berühmten Schwarzweißfotografien wie dem Rückenakt „Mainboucher-Corset“ (1939) ihre einzigartige und nicht wiederholbare Wirkung verleiht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Haringvlietdamm verbindet sie mit dem Festland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das war wohl eine Gallenkolik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätte es nicht wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte es wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Offiziellen Schalker Angaben zufolge habe Sam erhöhte Nierenwerte aufgewiesen und zudem Blut im Urin gehabt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie konnte nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die zum Königreich Hannover gehörenden Gebiete westlich der Hunte waren erst 1815 dem Königreich zugeschlagen worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die St. Joseph's Catholic School wurde 1915 eröffnet, aber am 9. April 2009 geschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde Klavier spielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Beispiel der Schweiz zeigt, dass sich Freiheit und das Streben nach Identität und Konsens nicht ausschließen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob Sierra damit Drake nacheifern möchte oder in seiner jugendlichen Naivität denkt, dass sich jeder Song damit besser anhört, weiß ich nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Kirche zu Lebach ist heute noch seine Grabplatte zu sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neuerdings wird auch vor einem unbeabsichtigten Euro-Aus der Griechen gewarnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schlecht hat Peter seine Freundin behandelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wird eines Tages wohl untergehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben nicht schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Palander war seit 1868 mit Anna Katharina Grischotti (* 1847) verheiratet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Propst Cölestin Mayer, der spätere Reichsabt von St. Ulrich und Afra in Augsburg (1735-1753), ließ auf eigene Kosten die Klosterkirche bis zum Jahr 1740 neu erbauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie gehört seit 1880 dem Cartellverband (CV) der katholischen deutschen Studentenverbindungen an. Rhenania besteht derzeit aus 215 Alten Herren und ca. 18 studierenden Mitgliedern in Marburg und anderen Universitätsstädten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bitte beantworten Sie noch die folgende Sicherheitsfrage: Wieviel ist 2 + 2? Familiendrama auf Bauernhof: Polizei sucht nach der Mordwaffe Bottrop Es war Mord.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Außenkelch des Korbes ist ebenso groß oder größer noch als das Involucrum und ein- bis zweireihig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt nicht stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deswegen soll die Bevölkerung bei der bevorstehenden Zukunftskonferenz mitreden und mitentscheiden, wie die Gemeinde in 20 Jahren aussehen soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wolltest es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unterschiedliche Strukturen können sich durch Einflüsse wie Druck und/oder Temperatur bilden ( Solvothermalsynthese ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beide Artikel zitiert bei Michael Gehler: „… eine grotesk überzogene Dämonisierung eines Mannes …“?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwar wurde er 1978 in den Ruhestand versetzt, gab jedoch als Lehrbeauftragter der Musikhochschule noch bis 1980 dort Unterricht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Spinnen der mexikanischen Metepeira weben gar gemeinsam große Netze.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Große Freude dürfte in der spanischen Hauptstadt seine Aussage zu seinen persönlichen Planungen bereitet haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kopf-Hals-Karzinom In einigen Studien wurden bei bekannten Tumoren Sensitivitäten von 90 bis 100 % angegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Füchse Berlin sind neuer Klub-Weltmeister im Handball.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollten stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Mann, der den Griechen gerade zumuten muss, was er ihnen niemals zuzumuten versprach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schönbohm ist zudem Vorstand der BSS BuCET Shared Services AG, die Unternehmen zu Cyber-Sicherheit berät.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur wenige Stürme machen eine Kurve nach Osten oder Nordosten und bedrohen dann vor allem die mexikanische Küste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und das hat nicht nur mit dem Ausfall des Innenverteidiger-Duos zu tun, sondern auch mit der lahmen Performance von Capello und einiger seiner Haupt-Protagonisten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um im Handset-Business richtig Geld zu verdienen, müsse man den Kuchen vergrössern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Eheleute konnten schließlich den frühen Tod ihres Sohnes nicht verwinden und ließen sich 1941 scheiden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Sohn Joachim von Brockdorff ließ 1733–1737 die neue Kirche in Krusendorf bauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem Plauener Hauptfriedhof an der Reusaer Straße wurde 1950 ein Ehrenmal für alle Opfer des Faschismus errichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er habe mit seinen acht Hauptwerken die wichtigsten je von einem Forscher verfassten Beiträge zur Geschichte der Kreuzzüge verfasst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Weichkörper ist oben rot, weißlich mit rötlichen Tönen an den Seiten und blass auf der Unterseite.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist Türhüter und Götterbote und muss bei allen Ritualen als Erster begrüßt werden und auch als Erster seine Opfergaben erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch Google aktualisiert das Flash-Plug-in im Browser Chrome.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Tübinger Schule und die an sie anknüpfende Forschung Giovanni Reale: Zu einer neuen Interpretation Platons, 2. Auflage, Paderborn 2000; Jens Halfwassen: Der Aufstieg zum Einen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er arbeitet sich auf der Bühne in hohem Tempo durch seine Rede.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um 10:30 Uhr hissten die Soldaten auf dem Berg eine amerikanische Flagge, als Ständer nahmen sie ein herumliegendes und von den Japanern benutztes Wasserrohr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwar befürwortete er die Einschränkung der kirchlichen Macht, den Badener Artikeln stand er allerdings kritisch gegenüber.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Junge Japaner werden dem Europäer allerdings möglicherweise das Händeschütteln anbieten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auflegen und die Sache hat sich. Solche Leute gibt es auf allen Webseiten, so wie im richtigen Leben auch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da die Verständigung zwischen Thibaut und Quoneschi auf Gebärden und einzelne englische Brocken beschränkt ist, bleibt unklar, ob sie den Heiratsantrag versteht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Microsoft - Forscher experimentieren bereits mit Multiplayer-VR In einem Labor von Microsoft arbeiten Wissenschaftler und Forscher bereits an Virtual-Reality-Projekten für mehrere Benutzer gleichzeitig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2004 gab Alcoa bekannt, dass es die Aluminium-Raffinerie laufend bis auf eine jährliche Kapazität von 4,7 Million Tonnen erweitern werde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kurz, der changeling wurde bei Parker zum Gegenentwurf des sich unter Kontrolle haltenden puritanischen Menschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er schuf das Bild des linken Seitenaltars und, im Jahr 1768, das Deckengemälde, eine Darstellung der Verherrlichung der Dreifaltigkeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Cabrilla kam am 30. August 1943 in Pearl Harbour an. Von hier aus lief sie am 12. September zu ihrer ersten Feindfahrt aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden Klavier gespielt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Republik wurde angegriffen Die Reaktionen nach dem Anschlag kamen reflexartig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abschließend hat er bei einem Italiener gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei in Stuttgart sprach von einem größeren Einsatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits Anfang der 1980er Jahre wollte die HHA alle DT1 sowie einen Großteil der DT2 ausmustern und durch die neue Baureihe DT4 ersetzen lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest nicht lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die deutsche Besatzungspolitik widerspreche den Reichsinteressen (S. 113), da sie selbst die kollaborationswillige Bevölkerung in eine „deutschfeindliche Einheitsfront“ zwinge (S. 114).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Filme Das Geschehnis wurde von Stefan Haupt in Ein Lied für Argyris aufgegriffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unerträglich wird allerdings die zunehmende Ungewissheit bei der Reise ins Nirgendwo dann doch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zdenek Zeman, der neue Trainer, braucht erfahrungsgemäss zwei Monate, um die Spieler mit seinem Stil vertraut zu machen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Ende des 17. Jahrhunderts kauften die Grafen Rozdrazowsky von Rozdrazow Chlum der Herrschaft Schlüsselburg ab und schlossen es an ihre Herrschaft Blatna an. Im Jahre 1709 erwarb Josef Graf Serényi von Kis-Serény die Herrschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dadurch ist der Kugelfisch zwar recht langsam, aber äußerst wendig, er kann sowohl vorwärts als auch rückwärts schwimmen und aufwärts und abwärts steigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden Lisa eine DVD geschenkt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Rechtsstreit könne sich dann jahrelang hinziehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Oktober 2015 wurden 1.006 repräsentativ ausgewählte Bürgerinnen und Bürger befragt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das hielt einerseits an der Börse Übernahmefantasien am Köcheln und trug damit zum Wertzuwachs der L’Oréal-Beteiligung bei, andererseits war es der richtige Weg, die Franzosen nicht weiter zu verärgern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schorndorf-Haubersbronn: Heftige Auseinandersetzung am Haubersbronner Sportplatz Zwei Hundehalter, beide mit ihren Tieren unterwegs, trafen sich am Freitag, gegen 13.45 Uhr, im Bereich des Haubersbronner Sportplatzes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben im Sommer entschieden, dass es so ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sehen das Auto.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet das Auto gesehen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der abgelaufenen Saison spielte er 24-mal für Sparta in der heimischen SYNOT Liga - und zwar so überzeugend, dass er bei der Wahl zum Fußballer des Jahres hinter Teamkollege David Lafata Zweiter wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zumindest ist ein Asteroid nach ihm benannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einem Telefongespräch mit US-Präsident Barack Obama betonte er, ein Atom-Deal, dem diese Vereinbarungen zugrunde liegen würden, „wird das Bestehen Israels bedrohen“, meldet Associated Press am Freitag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr solltet nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich will nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er starb noch vor deren Veröffentlichung 1960 an einem Herzanfall.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und das ist immer ein schwieriger Moment, wenn ein Kind sagt 'Ich kann nicht mehr, ich will nicht mehr'.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten nicht lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollten es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "MTV/Tom Ziora Cro ist der jüngste Künstler von „MTV Unplugged“ Regie-Debüt von Martin Schreier Die Dreharbeiten für Cro - Don't Believe the Hype laufen derzeit in Berlin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet es sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob man da mal mitspielen darf?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt kann Drillisch auf bis zu 30 Prozent der gesamten o2-Kapazität zurückgreifen - zunächst für fünf, auf Wunsch jedoch für bis zu 15 Jahre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie will nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Wearable Banana ist eine ganz normale Banane mit eingebauter LED, die sich mit einem Smartphone verbindet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch den so entstandenen Schwerpunkt wurde die KMB im Rahmen der Arbeitsgemeinschaft der Kunstbibliotheken von der DFG 1972 mit diesem Sammelschwerpunkt für die verteilte Fachbibliothek Kunstgeschichte beauftragt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollten nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat es wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ehe von Gisken und Herman Wildenvey blieb kinderlos, 1941 adoptierte das Paar jedoch die Tochter Hanna.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich zeigte Sam den Computer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Energie, mit der sie seine Pflege in die Hand nimmt, imponiert ihm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus Eigenen Erinnerungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst einen Apfel essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die ausgedünnte und schlecht ausgerüstete 3. Armee war wie die gesamte Kwantung- und die mandschurische Armee nicht in der Lage, nachhaltigen Widerstand zu leisten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Inschrift lautet: Zu grösser Ehr Gottes Vndt / des H. Sebastian hat 1746 / ein Ehrsamme gemeindt underkamblach / in aldasiger vüh seucht diß Tafel albero.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laura Fehlmann. 08:48 Trotz Platznot stehen Hallen leer Bern Die Stadtberner Schulen wollen lieber nicht zu früh am Morgen, nicht zu spät am Nachmittag und auch nicht in einer kleinen Halle turnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der besten Zeit beschäftigte sie bis zu 80 Schneiderinnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem: Der FC Bayern wird Liverpool-Stürmer Raheem Sterling wohl nicht verpflichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am ehemaligen Sitz der Keller Ziegeleien im Dättnau befindet sich die Filiale eines im Bauhandel tätigen Unternehmens und zwei weitere KMUs haben ihren Sitz im Wohnquartier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Doku-Event spricht Sängerin Michelle darüber, dass sie - anders als viele alte Kollegen - aus ihren persönlichen Niederschlägen nie ein Geheimnis gemacht hat: Der Schlager war immer 'heile Welt'.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet nicht lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Manager stimmt für den Präsidenten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch Rentner dürfen schließlich noch am Straßenverkehr teilnehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und mindestens genauso zahlungskräftig wie der deutsche Rentner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bin ja vorhin schon einmal da gewesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neu seit 2010 sind auch einige große Figuren im Gebäude der Berliner Treuhandanstalt am Hauptbahnhof.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten es nicht wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird nicht denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stahl und Eisen. Zeitschrift für das Deutsche Eisenhüttenwesen, Band 72, 1952, S. 993 Die Erfindung Rineschs führte u. a. zu seiner Dissertation Das LD-Verfahren, die wegen des darin enthaltenen Know-hows lange Zeit unter Verschluss gehalten wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die norwegische Aristokratie hatte sich nun zweigeteilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 25-Jährige erlitt am Sonntag beim 3:1-Sieg seiner Elf gegen den FC Schalke 04 eine Fraktur des Schienbeinkopfes und einen Riss des Außenmeniskus im linken Knie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben und Wirken Der 76-jährige Masapila stammt aus Mbeya und war als Pastor in der ev.-luth.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese sind im Juli 1946 von der UdSSR als Versuch der Einflussnahme zurückgewiesen worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Sportschütze habe legal einen Revolver und eine Pistole besessen, für die er eine sogenannte Waffenbesitzkarte gehabt habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mich nervt unfassbar, wenn andere Leute etwas für mich entscheiden und das dann falsch ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Blüte ist mittelfrüh, der Pollen gut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Werke * De vita beata : Mit Beigabe von neun Distichen In Laude auctoris et opusculi.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet nicht stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie warf den Ball ihrer Mitspielerin zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du bist weggelaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit liefert das Aggregat jetzt 152 kW/207 PS ab - sein Vorgänger musste sich noch mit 192 PS begnügen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Besitzer anderer Festplattenmodelle lohnt sich das Tool hingegen nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe Sam den Computer gezeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte nicht lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der französische Antriebsspezialist Dangel steuert dafür die nötige Technologie bei, so auch ein Mitteldifferenzial mit Visco-Kupplung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Idee ist ja nicht schlecht..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt ein Haus gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu den wichtigsten Veröffentlichungen zählen Beiträge im Bach-Jahrbuch der Neuen Bachgesellschaft und der Artikel Generalbass in dem Musiklexikon Musik in Geschichte und Gegenwart (zusammen mit Jesper Christensen).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem gleichen Instrument spielte Hellborg sein Soloalbum „The Silent Life“ ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einige Verkehrsschilder kennen Nasir und seine Freunde schon aus ihrer Heimat, etwa das Stoppschild.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So sind die Umsätze, die als Grundlage für die Berechnung der Gebühren dienen, zu weit gefasst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch Charles Moreau und Joseph Kornhäusel entstand 1815 die klassizistische Pfarrkirche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Erhalt der Abweisungen haben mich rund 15 Eltern kontaktiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Rettungskette habe aber funktioniert, der Gast habe auch mithilfe des Bademeisters geborgen und reanimiert werden können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Satz (Set) ist bei Grace der zentrale Begriff, wenn es um die Anzeige von Graphen geht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Biden war schon im vergangenen Sommer zur Fußball-Weltmeisterschaft nach Brasilien gereist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe mich geärgert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leistungssport Neben dem Breitensport hat der Leistungssport im RaW eine große Tradition.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die 1,70 m große Kreisspielerin begann ihre Karriere beim HV Guben und stand von 2000 bis 2008 bei der TSG Ketsch unter Vertrag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Brasilien war in der ersten Jahreshälfte 2014 in die Rezession abgeglitten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Robert I. scheint dessen engen Kontakt zu England in den Jahren zuvor aber nicht als Verrat gewertet zu haben, zumindest sind heute keine Vorwürfe dieser Art am schottischen Hof bekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Start ihrer Bootsreise war die Türkei (Archiv) Rund 137'000 Menschen sind nach UNO-Angaben seit Jahresbeginn über das Mittelmeer nach Europa geflohen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das event-theater brilliert mit einer Eigenproduktion zum 300. Geburtstag Friedrichs des Großen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sind gelandet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur wenige Abenaki sind in St. Francis und Bécancour geblieben, die meisten Gruppen haben diese Orte im Laufe der Zeit verlassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Ich bemesse die Flugbahn zuvor mit Karten, GPS und Computerprogrammen.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Männchen sind durchgehend schwarz gefärbt, im direkten Sonnenlicht kann ihr Fell aber rotbraun bis dunkelbraun schimmern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neustadt 1979, S. 46. Die Erstnennung von Höchst im Odenwald 1156 Aufbewahrt im Hessischen Staatsarchiv Marburg (StA MR, Urkunden R Ia, Stift Fulda 1156), Heinrich Wagner: Die Erstnennung von Höchst im Odenwald 1156.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie das gemacht wird?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "› » Kommentar melden » antworten Danke für den Weckruf Die Dinger machen süchtig und der Artikel hat mich zur Selbstreflektion gebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch alles der Reihe nach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten Tim einen Kuchen gebacken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem ist Kasai nicht der einzige der mit 35+ noch springt oder gesprungen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hofft, dass der Frankenschock dabei hilfreich ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Spreekrone bietet 300 Sonnenplätze auf dem Oberdeck und 233 Innenplätze, bei Buffetaufbau und Musik etwas weniger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach libanesischen Behördenangaben wurden während der israelischen Offensive rund 15.000 Wohnungen zerstört.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist meine Lieblingsband, ich mag alle ihre Lieder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein knappes Jahr später passierte genau das dann aber doch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Mensch, der am Montag, 23.3. abends ca. 19.30 Uhr auf der Hauptstrasse Thun-Spiez, an der Chanderbrügg, meine Katze zum Krüppel, und somit zu Tode gefahren hat, soll sich gefälligst bei mir melden, zu seinem Fehler stehen und die Konsequenzen tragen!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "WirtschaftsWoche Online·Mehr Nachrichten von WirtschaftsWoche Online Im Sommer brechen die Umsätze ein: Viele Büros und Fabriken sind nur noch spärlich besetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast seit zehn Jahren nicht mehr getanzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die Zeit nach dem ersten Kreuzzug bildet die Chronica die einzige größere, wenn auch chronologisch fehlerhafte Quelle aus dem Osten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem schuf er mehrere künstlerische Werke zu wohltätigen Zwecken und gab ein militärhistorisches Werk heraus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kolumne Lieber Herr Thadeusz!: Brauchen wir noch Kinderkrankheiten?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tennis: Šafárová und Pavlásek schlagen Italien bei Hopman Cup Beim ersten bedeutenden Tennisturnier des Jahres, dem Hopman Cup im australischen Perth, hat das tschechische Duo Lucie Šafárová und Adam Pavlásek auch seine zweite Partie gewonnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Teilprobe von 29,166 Gramm dieser Trübe (1 Probiereinheit) wurde entnommen und im Brandprobenverfahren gemäß routinemäßiger Vorgehensweisen aufgeschmolzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei blieben die alten Gebiets- und bisherigen Verwaltungsgrenzen im mittelhessischen Raum bestehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenig später wurden sie von Künstlern der Ostküsten-Szene wie Spike Lee und Chuck D. getragen. 2008 wurde er als jüngstes Mitglied in den Vorstand des Council of Fashion Designers of America (CFDA) berufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher lagen die Sympathien des Zuschauers nicht uneingeschränkt bei Spencer, der sich deutlich in die Ehe der Verlocs einmischt und die Ehefrau umwirbt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da durch die Ausweitung des Geschäftsfelds die ursprünglich Bezeichnung des Portals (Good Old Games) hinfällig wurde, firmiert das Unternehmen seither ausschließlich unter dem Namen der Website-URL als GOG.com. GOG.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das mit dem Selbstverständnis ist auch passé.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Zahl der nach Europa Flüchtenden wächst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich müsste nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Behörden gehen seit den Börsenturbulenzen verstärkt gegen illegale Aktivitäten an den Finanzmärkten vor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden sich ärgern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr dürftet es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wollt es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier sang Elvis Presley schon früh im Chor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im großen Kellerraum fanden sie den Karton.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sehenswürdigkeiten * An der Osloer Straße 16/17 befindet sich das unter Denkmalschutz stehende, von Hans Heinrich Müller entworfene und 1928 bis 1929 errichtete Umspannwerk „Christiania“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die hohe Deckkraft und die zum Auftragen vorteilhafte graphitähnliche Beschaffenheit sind die entscheidenden Eigenschaften für die Verwendung in Make-up.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst am 25. Mai 1936 erteilte ihm der im Reichsministerium für Volksaufklärung und Propaganda für Kultur-Personalien zuständige Hans Hinkel eine jederzeit widerrufbare Sondererlaubnis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet nicht lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hast du das Buch schon gelesen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Musik Rik De Lisle arbeitete an der Rockoper Spliff Radio Show mit, die am 2. Mai 1980 im Kant-Kino live uraufgeführt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das dritte Lied hat 66 Verse, unterteilt in 22 Einheiten zu je drei Versen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Baukosten sollten über Wegezölle wieder hereingeholt werden, nach der Tilgung sollten die Einnahmen zwischen Stadt und Bischof geteilt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Friedrich Karl von Fürstenwärther ist der ihm gewidmete Fürstenwärther-Defilier-Marsch seines Infanterie-Regiments Nr. 56 benannt, den dessen Kapellmeister Joseph Hikl (1825–1910) komponierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nähere Details waren zunächst nicht bekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 23-Jährige, nach dem Aus bei McLaren aktuell noch auf verzweifelter Cockpitsuche, ist nur knapp an einem sicheren Platz als Stammfahrer in der Formel-1-Saison 2016 vorbeigeschrammt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Machtergreifung der Nationalsozialisten widersetzte er sich der Gleichschaltung der Jungen Front und der Umbenennung in Gruppe Hellweg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie waschen sich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das kann nicht richtig sein und stellt für die Verbraucher eine deutliche Verschlechterung gegenüber dem Kauf eines gedruckten Buches dar, unterstreicht Kutschaty.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von der Gründung 1994 bis zum 30. Juni 2006 war Eschweiler Sitz des Zentralrats.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Entwurf gleiche eher einem Gemischtwarenladen als einem wirksamen völkerrechtlichen Vertrag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem der erste Band beim Wiener Kunst- und Industrie-Comptoir gestochen worden war, wurden die vorhandenen 270 Druckplatten 1805 im besetzten Wien von den französischen Truppen beschlagnahmt und zu Munition umgeschmolzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachfolger wurde sein Bruder al-Qasim al-Ma'mun, der bisher Statthalter in Sevilla gewesen war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Haus ganz in der Nähe bewohnte während seines Exils Leo Trotzki (1879–1940), dort wurde er auch in seinem Arbeitszimmer ermordet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wussten zunächst nicht so recht, was wir miteinander anfangen sollten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eingreifen weiterer Unterstützer und Verlagerung auf die Ost-Provinzen (bis Ende 1998) Auch wenn die Rebellen nicht die Kontrolle über Kinshasa übernehmen konnten, blieb die Situation in der Hauptstadt auch in den folgenden Monaten angespannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es stehen Stunden intensivster Beratungen vor uns.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bürgerbegehren Die Gesellschaft Historischer Neumarkt Dresden e. V. wollte im Jahr 2002 mit einem Bürgerbegehren einen Bürgerentscheid zur Art und Weise der Neumarktbebauung herbeiführen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "» Aus aller Welt 08.01.2015 2 Zeit für krebskranke Tochter Kollegen schenken Familienvater über 200 Urlaubstage Weil bei seiner Tochter Louann Leukämie diagnostiziert worden war, bat Familienvater Frédéric aus Frankreich seinen Chef um unbezahlten Urlaub.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stimmung ist angespannt, denn die Uhr tickt für Griechenland - doch Fortschritte in den Verhandlungen über die finanzielle Rettung des Landes gibt es keine.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die maximale Jahreskapazität des Werkes liegt bei 300.000 Einheiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Isabel wusste, sie würde entlassen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während seines dreijährigen Forschungsaufenthaltes beschäftigte er sich mit der Mikrostruktur und den physikalisch-metallurgischen Eigenschaften von Titan-Aluminiden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er stiftete 914/915 das Kloster St. Maria in Wetzlar, dort wurde er auch begraben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Elezioni politiche italiane del 1948 Ab 1948 begann sein von den Medien so bezeichneter „Kreuzzug der Liebe“ (Crociata della bontà) international zu werden und führte ihn bald in mehrere Staaten Europas.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch hier kann die Bornsche Starrheit nicht eingehalten werden, denn für den mitbeschleunigten Beobachter vergrößert sich der Abstand zwischen den Punkten, sodass Spannungen im Material entstehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann hätte ich nämlich auch ganz gerne eine Paralleljustiz für Verbraucherrechte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest es sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird es wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet nicht lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Entscheidende Kriterien sind unter anderem Führung sowie Initiativen, um vielversprechende Mitarbeiter zu gewinnen und zu halten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Zeichnung ist ab heute unter im Internet aufrufbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die britische Sicherheitsfirma Sophos hat ihr Honeytrain-Projekt so aufgebaut, dass es nahezu identisch mit dem Steuerungssystem (Industrial Control Systems - ICS) eines öffentlichen Nahverkehrssystems ist und für Angreifer somit täuschend echt erscheint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er gewann aber die Verfolgungs-Gesamtwertung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr dürft es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und die Mannschaft, die am Schluss ganz oben steht, ist die beste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena hat ihre Haare gefärbt, jetzt sind sie blond.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wurde kinderpornografisches Material gefunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der See dient auch als Viehtränke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird Maria einen Brief schicken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fünf Jahre zuvor hatte Haynes bereits Julianne Moore mit Dem Himmel so fern (2002) zum Darstellerpreis von Venedig verholfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Mitte befindet sich ein goldenes Medaillon mit Adler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es fehlen die ornamentfreudigen Archivolten und Tympanons aus Frankreich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut einer Anekdote soll sich Pedersens Vater für einige Zeit zum Goldschürfen in den Vereinigten Staaten aufgehalten haben, währenddessen brachte seine Frau einen Sohn zur Welt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Aber ich hatte noch nie den Eindruck, dass sich jemand bei uns nicht traut, seine Meinung zu vertreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Chance bot sich mir kurz vor der letzten Kurve.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie viel hat dein Auto gekostet?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Idealer Standort Breitsch Die Lage des Lokals sei von Anfang an der wichtigste Punkt in ihrem Businessplan gewesen, erklärt Damaris Inniger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1 Zwei Minuten für Dino «Wenns heiss wird, ist Davos im Vorteil» 2 Zwei Minuten für Dino «Die Lakers wissen einfach nicht, was sie tun!»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn gut informierte Patienten und ein Team, das fit in der Aufklärung und den Praxisabläufen ist, können die Antikoagulation noch sicherer und erfolgreicher machen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "UN-Generalsekretär warnt vor Klimakatastrophe Zum Auftakt der entscheidenden zweiten Woche hat UN-Generalsekretär Ban Ki Moon zu einer glaubwürdigen und fairen Einigung aufgerufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden es nicht wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wurde von allen Soldaten (Mannschaften, Unteroffizieren und Offizieren) im Prinzip der gleiche blaue Rock getragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich durfte es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat nicht stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Etliche in Italien eingesetzte Maschinen sollen auf diesen Standard gebracht werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kern des Geschäftsmodells ist die langfristige Wertsteigerung der Unternehmen und der Gruppe als Ganzes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schloss Bärenstein Bis 1459 verlief die offizielle böhmisch-sächsische Grenze durch den Raum Lauenstein-Bärenstein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusätzliche Hilfsmittel, einen potenziellen Partner zu erkennen, waren manchmal auch Farbcodes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Italien hatte es aber versäumt, einen solchen öffentlichen Fond zu schaffen und die Klage wurde somit zunächst abgewiesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In und um die Stadt gibt es Sandstrände und einige Erholungsorte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollten nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zeitgleich hat der inhaftierte Führer der verbotenen kurdischen Arbeiterpartei (PKK), Abdullah Öcalan, seine Anhänger erneut zu einer Beilegung des Konflikt mit der türkischen Regierung aufgefordert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müssen schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Startseite Mehr zum Thema: Bernburg (Saale) Diesen Artikel kommentieren Lesen Sie die MZ als App auf dem Tablet oder Smartphone sowie online auf dem Computer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seite weiterempfehlen Die aktuelle Umfrage Wünschen Sie sich, dass Red Bull in der Formel 1 bleibt?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis zu 17 Prozent schmeißen Bäckereien weg, hat jetzt eine neue Erhebung ergeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ohne Smartphone funktioniert WhatsApp Web nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er flankiert die sich weiter südöstlich anschließenden, noch höheren Südsauerländer Rothaarvorhöhen mit den Saalhauser Bergen (bis ), die das - in einigem Abstand - nochmals höhere Rothaargebirge einrahmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit du Zombies im Spiel hast musst du Zombies kaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Firefox kann ab Version 9.0 verwendet werden, wobei aber Einschränkungen in der Bearbeitung in Kauf genommen werden müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus 50 Metern habe ich es gesehen“, sagte Kölns Trainer Peter Stöger nach dem 0:0.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einige nehmen sogar Bilder im verlustfreien RAW-Format auf - aufgrund kleiner Bildsensoren und vergleichsweise winziger Optiken können die Bilder aber trotzdem nicht mit denen einer DSLR mithalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Per App lässt sich Musik vom Smartphone aus in allen Räumen steuern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch Burger und Süßes sind auch sehr beliebt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Relikt der Bahntrasse ist noch heute das Gleis in der Kürenzer Straße und einige Industriegleise in Trier-Nord im Zuge der Metternichstraße.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das 1992 verliehene Wappen des ehemaligen Bezirks Prenzlauer Berg versinnbildlichte den größten Berliner Mühlenstandort, indem es als stilbildendes Element vier schwarze Windmühlenflügel in goldenem Schild zeigt, die diagonal ausgerichtet sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten nicht stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du backst Tim einen Kuchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Buch Leben gefährdet ihre Gesundheit ist gerade erschienen (2008).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Deal, der unsere Kernziele erfüllt, sagte Obama.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die größten Bio-Supermarktketten in Deutschland 2014 Platz 1 Die größte Bio-Supermarktkette Deutschlands heißt Denn's.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Literatur * * Neue österreichische Biographie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Flug ist bei beiden Geschlechtern ein markanter weißer Fleck im Bereich des Flügelbugs auffällig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Test geschlagen The Last Of Us von den Uncharted-Machern Naughty Dog spielt in einer postapokalyptischen Welt, in der ein Großteil der Menschheit von einem Pilz in blutrünstige Monster/Zombies verwandelt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hinter dem Café Lotus verbirgt sich eigentlich ein guter alter Bekannter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Errichtung der neuen Lahnbrücke bei Argenstein war im Frühjahr des Jahres 2010 beendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "» Zum Login StarCraft 2: Legacy of the Void in meine Wunschliste aufnehmen Sie können Ihre Spielesammlung jederzeit über das Kontrollzentrum verwalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest Lena den Fernseher verkauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem wie er vom Unternehmensberater zum deutschlandweit bekannten Alleinunterhalter wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Thälmann erzielte 800.000 Stimmen weniger als die KPD vier Monate zuvor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden nicht schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weiße Grundbesitzer werden auch Béké genannt, wie etwa die damalige französische Kaiserin Josèphine, die Ehefrau von Napoleon, die im Osten von Tres Illets 1763 geboren wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Peking spricht von der Notwendigkeit einer gerechteren Weltordnung, und Moskau unterstützt diese Idee.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch im einfachen Kommunikationsmodell hat der Sender eine Absicht, die er erreichen oder durchsetzen will.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Finden Sie das okay?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit ihm beginnt auch die Stammreihe des Geschlechts.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Hemd wäscht sich gut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die jeweiligen Landbesitzer sollen für den Verlust ihres Landes entschädigt werden, um an anderer Stelle neu siedeln zu können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie richtete sich an brasilianische KDE-Mitwirkende.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man hat einfach kein eigenes Territorium, sondern nur eine mobile Armee, die eine Siedlung aus Zelten aufbauen kann und dann weiterreist - in Total War gab es das in dieser Form bislang nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Tafel Deutschland begrüßt das Gesetz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die seitlich am Körper abstehenden Wachsfäden sind etwa halb so lang wie die, die nach hinten gerichtet sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Abschnitt von Linz bis St.Pölten wurde bestandnah eine zweite zweigleisige Strecke errichtet, die so genannte neue Westbahn, die eine Befahrbarkeit mit einer Höchstgeschwindigkeit von bis zu 250 km/h ermöglicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die künstlerischen und technischen Leiter der großen Studios für elektronische Musik standen im engen Kontakt und tauschten ihre technischen Entwicklungen und musikalischen Ideen aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Film, TV und Video Heyne, München 1995, ISBN 3-453-09070-5 (mit Uwe Anton) * Kultfilme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat als Filmemacherin das Thema Familie aufgegriffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Interesse an Fallout 3: GOTY stieg sogar um 1.322 Prozent an. Datum: 05.06.2015 ; 11:00 Uhr Kommentare (43) Die Release-Ankündigung von Fallout 4 hatte einen sprunghaften Anstieg der Verkaufszahlen des Vorgängers zur Folge.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Niedergang des Fürstentums setzte im Jahr 1239 ein, als es im Zuge der mongolischen Invasion der Rus verwüstet wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geographie Ortseingang Kreckov befindet sich am linken Ufer des Sánský kanál auf der Ostböhmischen Tafel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Andrang an der Kirche der katholischen Pfarrei Herz Jesu in dem kleinen Ort war am Freitagabend so groß, dass viele Besucher den Gottesdienst über Lautsprecher vor dem Gebäude verfolgten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst fallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1845 erstellte Fritz Bamberger eine Vedute des Theresienbrunnens für Carl Christian Jügels in Frankfurt am Main herausgegebenen Bildband Album de Kissingen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Amelgatzen und Börry haben seit kurzem neue Ortsbrandmeister im Ehrenbeamtenverhältnis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gab den Nachweis, dass das Wohnungsbauprogramm zu einer Verschlechterung der Altbausanierung und vor allem zu einer starken Vernachlässigung des Industriebaus führt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde nicht stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Kirchenbau ist seit dem Jahre 1977 als Monument historique anerkannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Italiener selbst erklärt: Ich bin glücklich, Mitglied des Sauber-Teams zu sein, einem Team, das eine lange Tradition hat, Top-Piloten auszubilden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet es wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich rief Lena an und Tim seine Oma.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": ";''Alan Silverman Alan ist ein zwölfeinhalb Jahre alter Junge, der in einer Wohnung in Queens, New York, mit seinen Eltern lebt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1952 wurde die Gegenwartskunst Diskusssionsgruppe gegründet, an deren Ausstellungen Shiraga und seine Malerfreunde teilnehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tiedemann ist Professor am Institut für vergleichende Ethik an der FU Berlin sowie Vorsitzender des Forums Fachdidaktik in der Deutschen Gesellschaft für Philosophie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das heißt, über Löhne und die Wanderung von Arbeitnehmern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geographische Lage Heumaden liegt auf einer Hochfläche etwa 3,5 km östlich von Moosbach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit droht Iannone nach dem Rennen in Le Mans auch in Mugello ein schmerzhaftes Wochenende.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses stand an der Stelle, an der sich bis ins 14. Jahrhundert die Alte Burg Heinrichs befunden hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine dümmere Aussage gibt es nicht und die wurde von der Bundeskanzlerin gemacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben es nicht wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Restaurant bestellte sie ein Fischgericht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gewölbe ist mit 600 Rosetten verziert, keine gleicht der anderen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der wesentliche Hemmschuh dabei ist die Religion.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bischöfe stellen sich gegen die Asylpläne von Bundesinnenminister Thomas de Maizière.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Möttlingen bei Calw findet jährlich der Calwer Palmritt statt, eine von Eseln angeführte Reiterprozession, die mit einem evangelischen Gottesdienst im Freien abschließt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst dich konzentriert haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr schenktet Lisa eine DVD.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rob Scuderi war langjähriger Leistungsträger bei den Penguins Die folgende Saison 2000/01 brachte verbesserte sportliche Leistungen mit sich, die zur erstmaligen Qualifikation für die Playoffs führten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich stellte mich vor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Indiz mehr für den Klimawandel Analyse Die momentan herrschende Hitze gilt als weiterer Hinweis auf den durch den Menschen verursachten Klimawandel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben Lisa eine DVD geschenkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das isw versteht sich als Wirtschaftsforschungs-Institut, das alternativ zum neoliberalen Mainstream Analysen, Argumente und Fakten für die wissenschaftliche und soziale Auseinandersetzung anbietet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist mir völlig egal, wer was überträgt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Krieg führte die Tochter das Geschäft weiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben der Aufnahme von Fotos von Schadensstellen können standardisierte Gutachtentexte verfasst werden, selbst die Einbindung von digitalen Unterschriften ist möglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur dann, so Bahnvorstand Volker Kefer, könne S 21 wie geplant im Dezember 2021 in Betrieb gehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie findet, dass der Hund gut riecht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu dem Schluss kommt auch die Bundestagsfraktion der Grünen, die selbst eine Analyse vorgenommen hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Akustische Gitarren sind eine Martin D-28 (1956) sowie Instrumente von Ovation und Takamine.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden jedoch nicht enthüllen wer es ist, vor jenem Tag der Verkündung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr konntet es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollten doch ins Theater gehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber vor allem bei älteren Herrschaften sind Wohnmobile wieder im Trend. 2014 gab es mit 25.746 Neuzulassungen einen Rekord und 2015 ist die Branche auf einem guten Weg dahin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bekam den von meiner Mutter anlässlich meines Geburtstages gekauften Hund.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spannrückigkeit Spannrückigkeit Als spannrückig wird ein Stamm bezeichnet, der sich in seinem Querschnitt nicht einer Kreisform annähert, sondern sich sternartig entwickelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Abkühlung bei großen und kleinen Entdeckern ist also gesorgt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im August 2012 begab sich die Band in die New Sin Studios in Loria, Italien, um das Album Tales aufzunehmen, das am 26. April 2013 erschien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Soweit keine besonderen Gründe dagegen sprachen, war der Wehrdienst vor dem Studium abzuleisten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte nicht denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie löste die Show The Shamu Adventure ab. 2011 hatte die neue Show OneOcean Premiere.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest Lena den Fernseher verkaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hyperstromlinien stellen ein symmetrisches, nicht-negatives Tensorfeld wie durch Schläuche dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den Olympischen Spielen 1968 schied er über 1500 Meter im Zwischenlauf aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter ihm erlebte es auch bis in die 1920er Jahre seine Blütezeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Taliban sind ein rein afghanisches und inzwischen auch pakistanisches Problem.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei geht es nicht nur um die Einbeziehung von zusätzlichem privatem Kapital, sondern ganz wesentlich auch um den Transfer von betriebswirtschaftlichem und technischem Know-how.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie für die anderen Kinder der zweiten Klassen steht für sie derzeit fächerübergreifend das Thema „Plastik“ auf dem Stundenplan.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit der Entwicklung wurde die Firma Standard Elektrik Lorenz (SEL) betraut; produziert wurden die Feldfernsprecher auch von anderen Firmen wie der Deutschen Fernsprecher Gesellschaft mbH (DFG).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die hauseigene Engine hat IO für das neue Hitman grundlegend erweitert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten nicht schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihm folgte seine Söhne Giustiniano und Giovanni (829–836), der 836 verhaftet und abgesetzt wurde und sein Leben in einem Kloster beendete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten das Auto gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden es sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die mehr als 320 Milliarden Euro Schulden stehen an erster Stelle die Deutschen gerade, mit 87 Milliarden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden uns konzentrieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollen nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden Tim einen Kuchen backen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Bootstransfer nach/ab dem Westufer des Akkajaure von/nach Ritsem müsste ebenfalls im Voraus gebucht werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollten lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei früheren Blackberry-Geräten diente sie standardmäßig zum Starten der Kamera-App.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis zu diesem Zeitpunkt hatte kein anderer britischer Verein länger an gleicher Stelle eine Fußballheimstätte besessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast nicht lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Regierungsbeteiligung unter Sergei Stanischew (2005–2009) Bei den Wahlen am 25. Juni 2005 war die BSP mit 32 % der Stimmen klarer Sieger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir waren uns nicht einig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Fragen der Flüchtlinge sind stets die gleichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuletzt setzte die DB AG bis 2002 zwischen Stuttgart und München die DB-Baureihe 101 ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weder heute noch morgen kann ich dich besuchen kommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Später arbeitet Musone als Punkt- und Ringrichter für die IBF.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man unterscheidet *Anliegenlitaneien, bestehend aus Fürbitten in aktuellen Anliegen, und *Anrufungslitaneien, in denen Gott oder die Heiligen angerufen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 2012 findet Ende jeden Quartals ein Treppenlauf über 589 Stufe bis ins Krähennest auf 100m Höhe statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er erhielt von einem koreanischen Geschäftsmann eine Zahlung von 200.000 Dollar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Krankenversicherung betreut mit rund 800 Mitarbeitern etwa 320.000 Kunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neu war für Flip, der üblicherweise die finalen Entscheidungen bei Album-Projekten selbst fällt, dass er konstruktives Feedback von Seiten des amerikanischen Labels bekommen hat, was das finale Produkt durchaus positiv verändert hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wurde vermutlich schon im vorangegangenen Jahrhundert erbaut, um die alte Erfurt-Saalfelder Handelsstraße zu beschützen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dessen Vertreter lehnen die Annahme eines Wahrheitskriteriums für moralische Urteile ab. Für Nonkognitivisten ist das Einhalten von ethischen Regeln eine Frage des Charakters und nicht des Wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit erreichte Bulgarien als einziges Balkanland seine Unabhängigkeit vom Osmanischen Reich auf friedlichem Weg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Variationen reichen von Stammesoberhaupt über Häuptling bis hin zu Fürst, Provinzkönig, Kleinkönig und König.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Papenburg - Es ist wohl die schwerste Entscheidung in seinem Leben gewesen: Roland Averdung wird sein Modehaus am Papenburger Hauptkanal schließen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Die 1990er 1994 wurde das jährliche Rugby-League-Match zwischen den Auswahlteams der besten Spieler aus Queensland und New South Wales in Melbourne ausgetragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du konntest es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Verantwortung für die Lösung solcher gefrorenen Konflikte liegt aber immer in der aktuellen Regierung, denn kein anderer Staat wird das für ein Land übernehmen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vorläufige Diagnosen mehrerer neuer Conchylien aus der norddeutschen Liasbildung, die nächstens ausführlicher beschrieben und abgebildet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Kind schlief sofort ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachbarorte sind Sokolowsko im Norden, Golinsk im Südwesten sowie Mieroszów und Rózana im Nordwesten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Film ist derzeit (Stand: Mai 2014) nicht auffindbar, es kann nicht einmal gesagt werden, ob er als verschollen gilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das war mal was anderes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "London – Der britische Geheimdienst GCHQ fängt einem Parlamentsbericht zufolge täglich tausende private E-Mails ab. Zwar zeige dies noch keine «wahllose Überwachung», aber die Geheimdienste müssten mehr «Transparenz» an den Tag legen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch der Ebersberger, der am Mittwochabend ein bisschen zu aufgewühlt seinen Frust loswerden möchte, kommt dazu erst einmal nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Davon abgesehen erwartete ein anderer US-Regierungsvertreter kaum Aufmerksamkeit erregende Ankündigungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst Tim einen Kuchen backen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegen den Präsidenten wird gestimmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Ziel war, die technischen Risiken mit der Entwicklung der Sprengkopf-Subsysteme zu reduzieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kramer hat nach seinem Wechsel zu Bayer Leverkusen zwar seine Bestform noch nicht zurückgewonnen, aber von Krise kann man weder bei ihm noch bei Mustafi sprechen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kaum ein anderer Berliner Bezirk wird so stark mit der Hauptstadt in Verbindung gebracht wie Kreuzberg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte es sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dafür hatten sie beidseitig beim vordersten Fenster rechts eine breite Tür, durch die Bahren ein- und ausgeladen werden konnten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Stelle behielt er bis 1939.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Cupertino (dpa) - Apple hat seine Anleger erstmals gewarnt, dass die EU-Untersuchung des irischen Steuersystems zu einer milliardenschweren Belastung für das Unternehmen führen könne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viermal mussten die Tester die Note mangelhaft vergeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Gruppe gibt es auch immer wieder Updates zur Situation vor Ort.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Musik von Wanda hätte ihr vielleicht gefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde nicht denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollten nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Stuttgart tobt eben der Geist der kleinbürgerlichen Zukunftsverweigerer, die nur dann zu Modernisierern werden, wenn es ihrem Geldbeutel nutzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufschlüsse Im Okerbachbett ist das gangparallele Nebengestein (Kulm-Kieselschiefer) erkennbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits lange vorher lassen sich durch archäologische Grabungen und Grabfunde seit etwa 600 nach Christus slawische Siedlungen nachweisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wolltet nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den ersten vier Wochen war der Strom abgestellt, die Schule wurde im September 1945 wieder eröffnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Re: Das Spiel ist scheisse!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Z.B. in UK (was gleich sein soll mit USA) soll ein Lebenslauf nicht mehr als 3 Seiten haben und nur die letzten 3 - 4 Jahre beinhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die im Osten von Duttenberg liegende Anlage ist wegen der jahrhundertelangen Nutzung als Wirtschaftshof nur noch vage als Burgareal zu erkennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Konflikt um die Werbegelder beschäftigt derzeit zwei Behörden in Bern: die Wettbewerbshüter (Weko) und das Bundesamt für Kommunikation (Bakom).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätte nicht stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden einen Brief schreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einer religiös und weltanschaulich pluralen Gesellschaft nicht die einzige.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast es wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Beitritt zum Militärbündnis sei auch ausgeschlossen, solange auf ihrem Territorium ein militärischer Konflikt im Gange sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ohne die ist der Blick nun frei auf eine radikalisierte, rechtspopulistische Partei, wie sie in Essen erstmals ungeschützt zu bestaunen war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden einen Brief schreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet euch vorgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten uns geärgert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf den ersten Blick scheinen die Rollen klar verteilt: auf der einen Seite die säkularen Blogger, die die Meinungsfreiheit für sich beanspruchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Miranda kühl bietet ihm einen Drink, als sie Packung beendet ist, und sie haben ein Gespräch über die letzten Monate.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine vergleichbare schlanke Bambusklarinette mit Doppelrohr in Bengalen heißt murali (Hindi und Sanskrit: murali oder murli bezeichnet „Flöte“ allgemein).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem kehrte er nur noch selten nach Kentucky zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Bundeskanzlerin Angela Merkel (CDU) zuletzt in Tokio zu Besuch war, legte sie Japan nahe, sich ähnlich wie Deutschland für einen offenen Umgang mit der eigenen Kriegsschuld zu entscheiden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit soll effektiver gegen die Finanzierung von Terrorgruppen vorgegangen werden können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Werdegang Charles Barlow besuchte die öffentlichen Schulen seiner Heimat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Einzige, was Hollywood sonst noch tun könnte, wäre der Totalverzicht darauf, Frauen kommen zu lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das war der niedrigste Stand seit elf Jahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der CLP wird aufgerufen mit dem Befehl: „db2“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch das Zentrum des Parks verläuft er bis an dessen Nordende, wo er ebenfalls in den Van-Diemen-Golf mündet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Idee dahinter ist, dass Verbrechen ansteckend wie eine Krankheit sein sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An der Grenze zu Freilassing wurden unterdies 440 Flüchtlinge gezählt, in der Bahnhofsgarage 800. Weitere mehrere hundert Flüchtlinge hielten sich in der Bahnhofshalle auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle Bohrabschnitte sind in Tabelle 1 angegeben, die Bohrkragen können Tabelle 2 entnommen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2002 standen 17 Unternehmen im Register, täglich gingen 170 Anfragen von Behörden ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden es sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Privatisierung des Uniklinikums Marburg-Gießen häufen sich Berichte über eine schlechte Krankenversorgung und Personalmangel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt wirken Kirch- und Friedhof großzügiger als bei vielen anderen Kirchen der Marschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet euch ausruhen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Closures bieten nun die Möglichkeit, den Gültigkeitsbereich solcher Variablen über dessen offizielles Ende hinaus auszudehnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem muss ein Mann seine Gene verbreiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ist die prunkvollste Grab-Moschee Afghanistans aus dem späten 15. Jahrhundert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben es sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten nicht lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch bei vorhandenen Antikörpern (Titer = 1:1000) gegen Maus-IgG soll das Arzneimittel nicht angewandt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten es nicht wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Lebenshilfe ist ein Selbsthilfeverein von und für Menschen mit Behinderung und deren Angehörige.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde sicher nicht öffentlich mit dem Finger auf irgendjemanden zeigen, aber es werden sich bestimmt die Richtigen angesprochen fühlen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für das Jahr 1381 lässt sich erstmals urkundlich in Daubitz ein Mitglied des Adelsgeschlechtes von Rackel nachweisen, das fortan bis 1666 Besitzer der Gutsherrschaft bleiben sollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die Bruins bestritt Hackett lediglich 21 Spiele, da er seinen auslaufenden Vertrag nicht verlängerte und als Free Agent zu den Philadelphia Flyers ging.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einem 1999 gewonnen Karaoke-Wettbewerb arbeitete sie neben ihrem eigentlichen Beruf als Werbeassistentin an ihrem Gesang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gitarren waren auf Fuzz gestimmt, das Saxofon auf Sex, die restlichen Zutaten stammten vom Twist, dem Surf oder dem R’n’B.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Peter lief sich müde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Buch dokumentiert die Lebensläufe aller Hurtigrutenschiffe bis 1980 in Wort und Bild. * Kai-Uwe Küchler: Abenteuer Hurtigruten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben Sam den Computer gezeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die gewinnen dann die Show, obwohl nicht das Matterhorn, sondern – im zweiten Versuch – der Großglooooockner der höchste Berg im Ösi-Land ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war ein schwieriger Tag am Ende einer schwierigen Woche für das Team und die gesamte Formel-1-Gemeinde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ursprünglich wurden 1969 CCDs für die Datenspeicherung entwickelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein All-IP-basiertes Netz sei dazu die Grundlage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun soll eine EU-weite Verordnung nach langem Ringen auf die Zielgerade gebracht werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wertich hatte sich bereits als Erfinder und kreativer Kopf der erfolgreichen Siedler -Serie einen Ruf erworben und war beim ersten und dritten Teil der Serie maßgeblich an der Entwicklung beteiligt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Medienwissenschaftlicher Artikel in Medien-Impulse, hg. vom Österreichischen Ministerium für Unterricht und Kunst, Nr. 56/2006, S. 61ff.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da aber auch das Silver Goal bei Spielern und Vereinen nicht auf Begeisterung stieß, wurde im Februar 2004 entschieden, nach der Fußball-Europameisterschaft 2004 in Portugal wieder zur Situation von vor 1994 zurückzukehren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings stellte die Hochschule Furtwangen fest, dass eine Trockenreinigung nur 80 Prozent der Keime entfernt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verlag der Buchhandlung Walther König, Köln 2011, * Anna Schlüter (Hrsg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Fasern (Elateren) besitzen 3 bis 4 dicht gewickelte Spiralleisten, die im Umriss etwas unregelmäßig sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte nicht stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest gelacht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die SPD-Fraktion drängt nun darauf, neben der Blauen Karte ein flexibles und nachfrageorientiertes Punktesystem für zuwanderungswillige Hochqualifizierte zu entwickeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet Lisa eine DVD geschenkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1943 wird Hervest mit der Zechensiedlung nach Dorsten eingemeindet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bislang war das Feedback von einem Servicebetrieb und mehreren Bootsbesitzern aber recht positiv.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Wir nehmen die Spaghetti\", sagte er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu seinem Nachfolger wurde sein Landsmann Nikolai Konstantinowitsch Tarassow gewählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dass das Gebiet einige Jahre später im Einflussbereich der Reichsabtei Hersfeld stand, beweist ein Schutzbrief des Papstes Coelestin III.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte es nicht sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgrund des kleinen Verbreitungsgebietes und der fortgesetzten Bejagung wird die Art von der IUCN als „stark gefährdet“ (endangered) gelistet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hafiz al-Assad, der Syrien von 1970 bis 2000 regierte, galt trotzdem als Patriarch aller und als quasireligiöse Figur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Partido Unidade Nacional (PUN) erhielt 19,2 %, die landesweit stärkste Partei FRETILIN nur 13,5 % und der Congresso Nacional da Reconstrução Timorense (CNRT) 13,3 %.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst nicht lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest es wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte weitreichende Vollmachten und war allen anderen Zentralbehörden übergeordnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sony bringt unter dem etwas sperrigen Namen SRS-LSR100 einen kleinen, tragbaren Lautsprecher auf den Markt, der an einen Fernseher angeschlossen werden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie können lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast es sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und wenn das Opfer weiß war, wird der verurteilte Mörder eher exekutiert, als wenn es sich um einen Mord an einem Schwarzen handelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Wolfsdenkmal wurde 1824 errichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Uno-Sonderberichterstatter wirft Ärzten, Staatsanwälten und Richtern Mittäterschaft vor. Sie schauten oft weg, seien gleichgültig oder ignorierten die Verbrechen der Sicherheitskräfte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Messung bieten viele Fitnessstudios an oder z.B. die Deutsche Sporthochschule in Köln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gab zunächst Kuchen und Kaffee; danach schickten die jungen Frauen Sträußchen an verschiedene junge Männer in der Verwandtschaft und an solche, mit welchen sie bekannt waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Griechenland gibt es eine humanitäre Krise Wenn sie an ihre Heimat denke, blute ihr das Herz - es gebe eine humanitäre Krise.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die JVAs haben, inklusive Verwaltung, rund 900 Bedienstete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Busverbindungen Über die in Günhoven gelegene gleichnamige Bushaltestelle Günhoven der Linien 004, NE4 und NE5 der NEW AG ist eine Anbindung an den öffentlichen Personennahverkehr gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dargestellt sind Bilder der Georgslegende.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Hauptversammlung im Mai räumten Jain und Fitschen auch selbst ein, dass ihre bisherige Amtszeit seit Juni 2012 keine reine Erfolgsgeschichte gewesen sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Einsatz endete mit der Kapitulation der Wehrmacht am 8. Mai 1945, wobei es jedoch noch vereinzelte Splittergruppen von Kampfschwimmern gab, die bis 11. Mai 1945 agierten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde es sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie stellten sich vor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Letztere Partei verlor im Wahlkampf die Gunst der Medien, die sie in den vorherigen Wahlgängen seit der Europawahl 2014 als junge, frische Kraft gepusht hatten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gemeinsam ist diesen Erfahrungen das Aufwachsen in einer orientierungslosen Welt mit einer orientierungslosen Elterngeneration.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl Gespräche über religiöse und politische Themen in den geöffneten Logen grundsätzlich nicht gestattet sind, trugen sie in Deutschland zur Ausbildung einer Öffentlichen Meinung und zur Verbreitung aufklärerischer Ideen bei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Balkanroute wird geändert, weil sie offensichtlich noch längst nicht ausgedient hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch in Bad Wörishofen steht eine solche Statue.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Bergstation gibt es aber wie beim vorhergehenden System noch immer einen Steuerstand, der im Bedarfs- bzw. Störungsfall die Bedienung der Bahn von hier aus erlaubt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber ich weiß ja, mit der Realität tut sich der Verschwörungstheoretiker, der bequem und denkfaul auf einen Immer-Schuldigen setzt, ausgesprochen schwer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier registrierte die BA mit 2,764 Millionen Arbeitslosen den geringsten Dezember-Wert seit der Wiedervereinigung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fragaria × vescana ist eine Kreuzung der oktoploiden Gartenerdbeere mit einer Walderdbeere mit verdoppelten Chromosomensatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 25. Juli meldet die Aspro die Versenkung eines Schleppers durch Torpedotreffer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere Nachrichten und Hintergründe zu Donald Trump lesen Sie hier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zeitgleich war er stellvertretender Vorsitzende des Verteidigungsrats der UdSSR.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Infektiöses Granulom der Hand durch Mycobacterium marinum eines Mitarbeiters in einer Tropenfischhandlung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Prestel, München und Bayerische Staatsgemäldesammlungen Staatsgalerie Moderner Kunst, München 1983, ISBN 3-7913-0662-6.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Unternehmen bietet auch Software an, die Daten für militärische Aufklärung zusammenführt oder Steuerfahndern ermöglicht, Geldflüsse zu analysieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den folgenden Jahren schaffte es der Klub in diesem Wettbewerb lediglich noch einmal ( 1921 ) wenigstens ins Sechzehntelfinale.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest nicht stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während sich die Reparatur schwierig gestaltete, kam der Wasserhaushalt in der Region durcheinander.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese war mit der 152-mm-Kanonenhaubitze bewaffnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Arm-Pump ist ein Kompartment-Syndrom, das durch eine Überbeanspruchung herbeigeführt und zur Verletzung wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach den ersten Warnstreiks, soll nach Informationen des BR auch in Bayern gestreikt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Möchten Sie eine Tasse Kaffee haben?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie aß einen Apfel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde es wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Exklusiv mit Abo oder Tagespass Vermögensnachfolge - Geerbte Probleme 6. April 2015, 18:47 Uhr Vermögensnachfolge Geerbte Probleme Nicht jede Erbschaft besteht aus einem Geldsegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei gehen Schüler in kleinen Gruppen bis zu 5 Kindern von Haus zu Haus und singen vor den Wohnungstüren ein Lied.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Machen Sie sich selbst ein Bild Der „100% Liveticker“ auf der Website www.energiebewegung.at macht die Energie-bewegung in Niederösterreich in Echtzeit sichtbar und messbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch wenn es am Ende nochmal eng wird: Der HSV kommt langsam aus der Krise.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Spätwerk zeichnet, vor allem aus den genannten programmatischen Gründen, eine weniger romantische Klangwelt aus, als die vorhergehenden Klavierkonzerte des Komponisten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Hilfe seines damaligen Rechtsanwalts, des späteren Bundeskanzlers Gerhard Schröder, wurde er 1980 nach Ablauf von zwei Dritteln seiner Haftstrafe vorzeitig entlassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lenz 1997, S. 53. Im ältesten Dilsberger Zinsbuch von 1494 werden nur Erträge aus dem Gartenland genannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Problem ist nicht die Höhe des Satzes und seine Berechnung oder Anpassung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wurde im Zweiten Weltkrieg von zwei Fliegerbomben zerstört.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Südwesten wird er von dem Nebenkreter Babbage D und im Südosten von South überlagert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Mannschaft um den All-Pro -Spieler Herb Stein und dessen Bruder Russ Stein gewann in diesem Jahr die Vizemeisterschaft in der NFL.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird einen Brief geschrieben haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Skoda – Synergie bringt SUV Zur zweiten Jahreshälfte wird die tschechische VW-Tochter den Nachfolger des Roomster vorstellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eric van de Poele bestritt 1987 für das Team Hartge den Deutschen Formel-3-Cup und beendete die Meisterschaft auf dem elften Platz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gopalakrishnans Familie stammt aus Chennay, dem früheren Madras, aufgewachsen ist die 35-jährige aber im Nordosten des Landes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 12. Mai 2009 wurde er auf dem Movimentos -Tanzfestival für sein Lebenswerk ausgezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena streichelte ihm den Kopf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nick fährt Irfen scharf an, doch der Betrunkene antwortet: „Kismet, es gibt nur das Fatum.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Loggen Sie sich bequem mit Ihrem Facebook-Konto bei kicker.de ein!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist bewirtschaftet und wird für Feiern genutzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie könnten es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da sind sie also wieder, befreit von den schweren 0815-Ketten der Vergangenheit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wizadora, eine Hexe in Ausbildung, versucht immer, Probleme mit Magie zu lösen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lost war damit die meistgesehene Sendung am Sonntag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lanius (Echte Würger) ist eine Gattung von Sperlingsvögeln innerhalb der Familie der Würger (Laniidae).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Baubeschreibung Kloster und Kirche bilden eine kompakte Anlage am südwestlichen Stadtrand von Klausen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von der Jahrhundertwende bis zur Gegenwart.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und so bleibt die Handlung um Arya weiter spannend und verheißungsvoll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Engagement geht weit über Sensoren und Lösungen für den Innenraum hinaus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie musste nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird sich vorstellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Sendebetrieb wurde 2007 eingestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Verbreitungsgebiet ist durch Lebensraumzerstörung stark zersplittert, die möglicherweise maximal 2000 Individuen umfassende Gesamtpopulation wird von der IUCN als stark gefährdet eingestuft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollen nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Unterschied zum offenen Regelkreis besteht darin, dass das Nennerpolynom des geschlossenen Regelkreises ab einer bestimmten Kreisverstärkung PT2-Schwingungsglieder der Normalform : : enthält.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er musste es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um das Gleichgewicht der Natur in seiner heimatlichen Region wiederherzustellen, ließ Dasbach zudem große Waldflächen anlegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darüber hinaus können die Spieler ihr amiibo hochleveln, um eine Vielzahl von Figuren im Spiel zu sammeln, indem sie ihre Scores am Ende jedes Levels auf dem amiibo abspeichern. 3DS-Spiel und amiibo-Figur sollen ab November erhältlich sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das schreibt die NZZ am Sonntag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Chefrenningenieur Phil Charles sprach von einem sehr produktiven Tag und lobte Wittmann für seinen fehlerfreien Einsatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir lachten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Konstruktionen von gender in Geschichte, Literatur und Alltag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei VW oder Daimler, doch auch beim Gesamtmarkt zeigte sich, dass das Potenzial nach unten einfach ausgeschöpft war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leipe lebt vor allem vom Tourismus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Somit stellte Speyer noch keine geschlossene städtische Siedlung dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mitnahmeeffekte können hier begrenzt werden, indem nur haushaltsübliche Mengen erworben werden dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Erdbeschreibung des Fürstenthums Ostfriesland und des Harlingerlandes von 1824 wurde es als Fischerhausen (…) am sogenannten Norddeich erwähnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anzeige Für die Umstellung auf DVB-T2 sind neue Sendeantennen am Fernsehturm am Alexanderplatz in Berlin notwendig, was zu Einschränkungen im Betrieb für das Antennenfernsehen führt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf einer außerordentlichen Hauptversammlung hätten die Aktionäre der Abspaltung von South32 zugestimmt, schrieb Analyst Sven Diermeier in einer Studie vom Freitag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Paar lebte seitdem in Seifersdorf als Rittergutsbesitzer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hipp und das was die so creativ nennen, selbstverständlich mit c und nicht mit k geschrieben, ist der einzige Faktor der zählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es schien aber alles wie erwartet zu laufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du beeiltest dich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laboruntersuchungen werden durch Schwierigkeiten bei der Anzucht behindert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit jeher ist es das Nomadenvolk in dem am dünnsten besiedelten Land der Welt gewohnt, weiterzuziehen, wenn die Tiere das wenige Grün der Steppe verzehrt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt es wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wetton und Downes waren als kreative Köpfe der Art-Rock-Band Asia eines der erfolgreichsten Songwriterteams der 1980er Jahre gewesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Luís Figo, der portugiesische Weltfußballer von 2001 und Überraschungskandidat, legte zumindest einen eindrucksvollen Abgang hin, indem er sagte: Ich stehe erst wieder zur Verfügung, wenn nachgewiesen ist, dass die Fifa keine Diktatur ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle Zeitangaben in Ortszeit ( UTC-3 ); entspricht der MESZ minus 5 Stunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten geschlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe jetzt drei Töpfe, die ich zusammenflicken muss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt einen Teil, in dem Gemüse angepflanzt wurde, sowie eine große Kräuterecke, ansonsten hat die Bepflanzung jedoch fast ausschließlich dekorativen Charakter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur elf Prozent erwarteten, dass mit dem neuen Paket die griechische Wirtschaft grundlegend nach vorn gebracht werden könne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Inzwischen hat das Unternehmen aber bestätigt, dass die veröffentlichten Daten echt sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wilhelm Knut „Mulle“ Petersén (* 2. Oktober 1906 in Stockholm ; † 11. Dezember 1988 in Nacka ) war ein schwedischer Sportler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«High Life, Disco - das habe ich alles genug gehabt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bin gelandet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wolfgang Petritsch gilt als Außenpolitikexperte mit dem Schwerpunkt Südosteuropa.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dagegen hat die Arminia nicht viel zu verlieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit 21 Jahren wurde Waterloo 1619 von der St. Lukasgilde seiner Heimatstadt als Mitglied aufgenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1949 gründete er das Mitteilungsblatt Die Freien Berufe in Hamburg. Sauer vereinigte in den folgenden Jahren die neu gegründeten Anwaltvereine der britischen Zone zu einem deutschen Anwaltverein Nordwest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was hat sich im Vergleich zu Ihrer Zeit im Lager verändert?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Volkszählung im Jahr 2010 hatte Spanish Lake 19.650 Einwohner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Buchkirchen führt eine lange Stiege zur Volksschule.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Backmount ist eine sehr dominante Position, da man sich außerhalb der effektiven Reichweite der gegnerischen Arme befindet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Trevor Goddard verkörperte oft australische Charaktere, war Anhänger des australischen Lebensstils und gab während seiner gesamten Karriere vor, Australier zu sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden geweint haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Schlussergebnis läge dann bei etwa 16 Milliarden Franken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben es nicht sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kurz darauf tourte Finanzminister Varoufakis (l.) lässig durch Europa – selbst bei seinem Treffen in der Downing Street am 2. Februar mit dem britischen Finanzminister (r.) hing sein Hemd über der Hose.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Fassaden sind recht einheitlich gestaltet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Ohne Airbnb wäre ich arm», ist er überzeugt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es sind vor allem Hunde im Alter von sechs Monaten bis drei Jahren betroffen, eine Ersterkrankung jenseits des sechsten Lebensjahres ist unwahrscheinlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Fisch hatte noch ein paar Schuppen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Bursch aus Salzburg wurde vorübergehend in Verwahrungshaft genommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen dem Brüttisellerkreuz und Affoltern beträgt der Zeitverlust nach wie vor mindestens eine Stunde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen den Ziffern und dem Buchstaben befinden sich jeweils Bindestriche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest nicht lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Selbst John hat Tina ignoriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Unterseite der Fruchtkörper ist weißlich bis gelblich und im Alter dunkel gefärbt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Saison 2007/08 konnte der Wiederaufstieg nicht geschafft werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Januar 2012 wählte das Heavy-Magazin „Stormbringer“ die CD Rivers of Heart unter die drei besten Alben des Jahres 2011, sowie Mooncry als eine der beiden Überraschungen des Jahres 2011.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die aufgrund einer solchen Rentenbiographie erzielte Rente wird Standardrente (umgangssprachlich 'Eckrente') genannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ärzte stellen sie vor die Wahl: Sie muss zwischen dem Leben des Ungeborenen und ihrem eigenen abwägen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anzeige Currywurst und Feierabend kann er schon sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Tür hing schief in den Angeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seitdem wurde die Burganlage restauriert, der Bergfried und der Palas wieder aufgebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte nicht schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beispiel Elektronik: Rund 72 Prozent der Verbraucher gaben hier an, ihnen sei die Marke eines Produkts „sehr wichtig“ oder „eher wichtig“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur für kleinsten Raum geeignet!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jene Verbindung, die speziell im Gemeinen Waldfreund-Rübling gefunden wurde, wird auch als Collybia-dryophila-Polysaccharid (CDP) bezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Redakteurin, Frankfurt/Rhein-Main comments powered by Disqus Nachrichten und Reportagen aus dem Herzen des Rhein-Main-Gebiets - alles über Frankfurt und seine Stadtteile.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist für Gisin ein persönliches Drama.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist 6,7 Kilometer entfernt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Leonard sich 1968 den Bystanders anschloss, waren diese gerade dabei, ihrem Stil eine psychedelische Richtung zu geben, und sie wählten den neuen Bandnamen Man. Leonard nahm mit Man zwei Alben auf, für die er auch mehrere Stücke schrieb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die mamlukische Flotte lief aber im Juli 1271 vor Limassol auf ein Riff, wodurch elf Schiffe und 1.800 Männer in die Hände der Zyprioten fielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit Montag ist Udo Jürgens berühmtes Lied Mit 66 Jahren auch für Wiens Bürgermeister Programm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von den österreichischen Behörden habe es keine Vorwarnung gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Zeichen A17 wird im Originaltext als Kind mit Jugendlocke wiedergegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für uns wird es wichtig, die Spieler kennenzulernen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun hat der Internetriese erstmals den Walmart-Konzern überflügelt - und ihn so aus der Top-Ten des Standard & Poor's 500 Index gedrängt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Angesprochen wird darin vor allem der Kampf um die Universität im späten 19. und frühen 20. Jahrhundert, der in Rassismus und Hetze mündete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuletzt war SA3LI vom 20 bis 22. Jänner im französischen Sophia Antipolis zusammengetroffen, die französischen und britischen Geheimdienste - NTAC stellt den Sekretär der Arbeitsgruppe - waren dabei in passender Gesellschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er übernimmt zudem Controlling- und Reporting-Aufgaben, versteht sich als Brückenkopf für die Koordination mit anderen Abteilungen und Projekten und hilft, personelle Engpässe zu überbrücken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gestern sind wir ins Kino gegangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er studierte auch unter Kathog Rigdzin Tshewang Norbu (1698–1755), dem 7. Gyelwang Drugpa Rinpoche Thrinle Shingta (1718–1766), Pawo Tsuglag Gawa (1718/19–1781) und anderen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Menschliches Klima in Koalition Fischer will nicht in die Klagen einstimmen, dass die Regierungsparteien vor lauter Streit nichts zusammenbringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darauf weisen die fränkischen Kriegergräber, die in Tannenschachen (am südwestlichen Ortsausgang) gefunden wurden, die Holzkirche in Bachheim, die Endung des Ortsnamens auf -heim sowie die Zugehörigkeit zur Großmark Löffingen hin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet geweint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tatsächlich erlitt Seleukos II. in der Schlacht bei Ankyra 239 v. Chr. eine schwere Niederlage und konnte nur mit Mühe entkommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stoffbahnen wurden dabei fest verschnürt und anschließend mit mehreren Lagen Lack beschichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit einem Vorwort von Jürgen Kriz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Robert Brian Dilts (* 21. März 1955 ) ist ein Autor, Trainer und Berater im Bereich des Neuro-Linguistischen Programmierens (NLP).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie auch in mehreren anderen Kasperlstücken, werden das komplette Stück hindurch die Ständeunterschiede parodiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damals bestand die Arena nur aus dem Spielfeld und Naturtribünen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe mir den neuesten Film von Wim Wenders angesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Angehöriger des Polizeicorps von Montreal beantragte er für die Teilnahme an den Olympischen Spielen Urlaub, der ihm nicht gewährt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Sinfonie C-Dur Hoboken-Verzeichnis I:2 komponierte Joseph Haydn vermutlich zwischen 1757 und 1759 während seiner Anstellungszeit beim Grafen Morzin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geht's in der Politik leicht doch nur um Postengeschacher?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du warst gerade am Kochen, als der Alarm losging.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun wendet die Straße sich nach Südsüdwesten und führt entlang der Westküste über Nikau, Miko, Hector, Ngakawau, Granity, Birchfield, Waimangaroa, Fairdown und Sergeants Hill nach Westport.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie gehörten Kindern, die im Konzentrations- und Vernichtungslager Auschwitz-Birkenau ihr Leben verloren haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einem weiteren Bereich sind zwei Soldaten zu sehen, die Jesus eine Lanze in die Seite stechen, um so seinen Tod festzustellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Elvedi ist auch Captain der U-19-Nationalmannschaft, die Trainer attestieren ihm ein herausragendes Spielverständnis, bereits grosse Reife und die Fähigkeit, sich nicht aus der Ruhe bringen zu lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Innerhalb von elf Jahren wurde Schwab Deutschlands drittgrößtes Versandhaus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So werden Suffixe verwendet, um Adjektive von Substantiven abzuleiten und umkehrt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie schenken Lisa eine DVD.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im April soll der zuständige Rechtsausschuss im EU-Parlament über Redas Bericht abstimmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 5. Juni 2000 veröffentlichte die SNCF die Zulassungsbedingungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst nicht schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im letzten Produktionsjahr ändert sich das nun, Land Rover gewährt uns einen exklusiven Blick hinter die Kulissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies war eine Voraussetzung für die von ihm 1937 maßgeblich mit betriebene Rückübertragung der Bank aus der Staatshand in Privatbesitz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hielt Vorlesungen über theologische Wissenschaften.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten Tim einen Kuchen gebacken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Rahmen ist bereits seit Dezember voll ausgeschöpft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rund 1500 Asylgegner gehen in Gera auf die Straße Zum anderen geht diese Zuordnung einher mit einer Abstufung: Je wichtiger die Zugehörigkeit zu einer Gruppe ist, desto größer ist der Selbstwert, den man sich durch diese Gruppe zuschreibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Susan hat etwas mehr als einmal gesagt, das niemand erwartet hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie muss es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du aßt einen Apfel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde Maria einen Brief geschickt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Ausbildung und Übung könne das G36 „für eine Übergangszeit“ weiter genutzt werden, erklärte Wieker.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Blüten erscheinen erst nach den Blättern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena besucht Tim nicht mehr, weil sie der Hund nicht mag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Warum fanden die Kinder keine Ostereier?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest es wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ins Schwitzen geraten dürften alle Beteiligten aber ohnehin schon am Donnerstag: Mit knapp 30 Grad wird es schon vor dem Wochenende so richtig heiß werden im Zentrum der Sportwagenwelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem 1:7 im Halbfinale gegen Deutschland meinte er lapidar: «Ich sage immer, Fussball ist eine Überraschungskiste.��", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu den Neuerungen gehören neben den neuen Funktionen von Android 5.0 unter anderem der vom Galaxy Note 4 bekannte Fenstermodus, bei dem Apps durch eine Wischgeste von einer Bildschirmecke aus in ein kleines Fenster minimiert werden können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich dürfte lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Auftragsvergabe haben sie die Allgemeinen Bestimmungen für die Vergabe von Bauleistungen (VOB/A) zu beachten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da muss niemand entlassen werden, einige Jobs müssen einfach nicht mehr besetzt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er starb am 24. Juni 1832 in Darmstadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten das Auto gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Krieg konnten die Fahrgäste auf der Bahnstrecke Osthofen–Rheindürkheim–Guntersblum unterscheiden, aus welchen Wohnorten sie kommen, weil sie ortstypische Aussprachen oder Redewendungen gebrauchten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die meisten Arten bauen aber ein komplexes Nest aus Ästen oder Algen, die mit Schlamm oder Exkrementen zusammengehalten werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jedoch stelle die Änderung vor allem für kleinere und mittelgrosse Unternehmen eine Neuerung dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr solltet nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Torwachen löste man aber erst 45 Jahre später auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor dem Gerichtssaal war zu beobachten, wie Grasel, Heer und Stahl miteinander sprachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verbreitung Die Pfeil-Gänsekresse ist in fast ganz Kontinentaleuropa außer in Nordeuropa sowie in Asien heimisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nehmen Sie die Linie 5 und steigen Sie am Hauptbahnhof aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest es wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest es sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diesen Begriff kann niemand leicht erklären.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie damals gegen den südafrikanischen Apartheidstaat bedarf es auch heute einer breiten Kampagne, die zivilgesellschaftlichen Druck auf Israel und seine Verbündeten ausübt und durch einen Boykott Israels zu einer menschenwürdigen Politik bewegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt es nicht wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf derselben Etage wie die Familie Gans zu Putlitz lebte der Augenarzt und Sanitätsrat Dr. Waldau, der 1860 die Schauspielerin Lina Fuhr geheiratet hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Anstieg beigetragen..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zunächst hatten die Fleischer-Brüder nicht der Absicht, einen abendfüllenden Zeichentrickfilm zu machen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schengenraum Die Unterzeichnerstaaten des Schengener Abkommens schaffen an ihren Binnengrenzen die Grenzkontrollen ab. Stattdessen wird an den Außengrenzen des Schengenraums nach einem einheitlichen Standard kontrolliert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Pulverturm Der Pulverturm in Meschede wurde 1825 errichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem Hofplatz wurde 1695-97 das Bergamtshaus erbaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Energiebedarf wird meist auf die Gebäudenutzfläche (A N nach EnEV ) oder die beheizte Wohnfläche nach Wohnflächenverordnung (WoFlVO) bezogen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem diente Teer zur Abdichtung der Fugen zwischen den Planken der Schiffsrümpfe ( Kalfatern ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verlag Karl Alber Freiburg i. Br. / München 1977, ISBN 3-495-47363-7.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die notwendigen finanziellen Mittel wurden durch den Verkauf einiger ausgewählter Werke bereitgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden sich waschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dass die von ihm angegangenen Reporter tatsächlich Verletzungen davon getragen haben könnten, sei aufgrund der tatsächlichen Abläufe sicher auszuschließen, so Grönemeyers Rechtsbeistand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich glaube das braucht keine Kommentare mehr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch einen reibungslosen und schnellen Versand des zufällig generierten Einmalpassworts, kann der User nach nur einem Schritt mit der Nutzung fortfahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 04.07.1776 wurde von den Kolonien die Unabhängigkeit verkündet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er konzentriert sich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf jeden Fall hätten sich keine Hinweise auf eine absichtliche Tat ergeben, betonte Snider.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Latte ist 3,4 Dezimeter lang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Brasiliens Präsidentin Dilma Rousseff äusserte sich entsetzt über die Hinrichtung des brasilianischen Dealers.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Frau suchte mit ihren Kindern Zuflucht bei einer Freundin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Verein wurde 1971 als Trainings- und Wettkampfgemeinschaft mehrerer in Essen Kanurennsport betreibenden Kanusportvereine gegründet und ist einer der erfolgreichsten Kanuvereine Deutschlands.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet Maria einen Brief schicken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Baukosten werden mit 23 Millionen Euro angegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten es nicht sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als im Frieden von Amiens die Insel wieder unter die Herrschaft der Johanniter gestellt werden sollte, war diese Garantie hinfällig geworden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter 1.700 $/oz bleibt der Goldpreis unterbewertet, über 1.900 $/oz (nach aktueller Kaufkraft) beginnt eine relative Überbewertung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena kam letzte Woche mit einem blauen Brief nach Hause.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Führung liegt momentan die 13,5 Meter lange «Teasing Machine» des Wahlschweizers Eric De Turckheim.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Sitzung anwesende Bürger meldeten hier allerdings Bedenken hinsichtlich der Altersstruktur und der Parkraumnot an. Der alte Sportplatz selbst müsse demnach „unbedingt“ in seiner Funktion für Sport und Spiel erhalten bleiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Sprossen verbinden sich jeweils zwei Basen immer nur auf eine Art: Z mit G und A mit T. Die Abfolge dieser Paare stellt einen Code dar, ähnlich wie das Morsealphabet oder die Buchstaben in einem Buch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch die Ermittler in dem Korruptionsfall verloren ihre Posten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Handlung Der wenig erfolgreiche und ständig von Geldsorgen geplagte Glückwunschkartenverleger Matthias Duval lernt durch Zufall an der Riviera die hübschen US-amerikanischen Zwillinge Betty und Liz Kerner kennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach folgten Engagements als Theaterschauspieler u.a. in Hamburg, Bielefeld, Bremen, Köln, Mannheim, Stuttgart und Frankfurt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch die allgemeine Presse, insbesondere US-amerikanische Journalisten zitieren Quackwatch.com häufig als Referenz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Länderspiel mit Alaba & Co im Wörthersee-Stadion in Gefahr Fußballnationalteam könnte nächstes Jahr im Wörthersee Stadion spielen, aber nur, wenn das teilweise gesperrte Stadion komplett benutzbar ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich dürfte schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Renovierungen Bei Renovierungsarbeiten des Turmkreuzes im Jahr 1937 hinterlegte Kuratus J. B. Gagel einen Schriftsatz, indem er die Unterdrückung der Kirche und der Meinungsfreiheit beklagte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest lachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem wird Black Jacks kleine Begleiterin Pinoko entführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Vorabend sind die beiden offenbar spät nach Hause gekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst ein Haus gebaut haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zweite Generation Der Ferrari Mondial t war ab Modelljahr 1989 sowohl geschlossen als auch als Cabriolet erhältlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Rathaus war zweigeteilt mit einem Innenhof, im vorderen Teil auf Seite der Marktgasse befand sich die Kornmarkthalle, wo jeweils der Kornmarkt stattfand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben nicht denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen aber noch weitere Tests abwarten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kagida ließ eine Anfrage von SPIEGEL ONLINE, ob die Nichterreichbarkeit der Website einem Hacker-Angriff geschuldet ist, unbeantwortet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bevölkerung Zum 31. Dezember 2008 hatte Brno 370.592 Einwohner (offizielle Angabe des Tschechischen Statistischen Amtes) und ist somit die zweitgrößte Stadt Tschechiens.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fleissig für ihre DLCs und events werben statt das mal grade zu biegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Veltheims ließen die Burg zu einem vierflügeligen Renaissanceschloss mit weiträumigen Wirtschaftshof umbauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tatsächlich arbeiten knapp 5,5 Millionen Menschen derzeit für den Mindestlohn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Handlung Quartett im Bett spielt in West-Berlin im Sommer 1968.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den Verkehrsbericht 2014 hat das Frankfurter Polizeipräsidium am Montag vorgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sollte der Liter Benzin fünf Franken kosten?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch das Ausbaggern im Hafenbereich verbleiben die meisten Schwermetalle dort; nur wenige wurden in die Bucht von Port Phillip geschwemmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollten es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe als Kollege mit ihm gesprochen als er in Bremen und Leverkusen war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lohnt sich jetzt noch der Einstieg beim Dax?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet nicht stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine weitere Herausforderung waren die mehrere hundert Kilogramm schweren Fahrzeugtüren die, aufgrund des Brandes, nur sehr schwer bewegbar waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vergrößern Teilen und Details Getty Images Mit dem Tennis begann sie schon im Alter von fünf Jahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Häuser wurden wiederhergerichtet, Informationstafeln aufgestellt, Fotos der Stadt aus der Zeit von 1890-1970 werden permanent ausgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von Juni 1963 bis Oktober 1965 war er erneut Botschafter in Paris.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die offenen, sprossenden Rosetten erreichen Wuchshöhen bis 50 cm und einen Durchmesser bis 150 cm. Die variablen, dicken, linealisch bis lanzettenförmigen grauen bis bläulichen, häufig quer gebänderten Blätter sind 45 bis 80 cm lang und 5 bis 10 cm breit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte nicht lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte es nicht wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Studie wurde mehrfach abgelehnt, bevor er 1886 mit Ward, Lock & Co. einen Verlag fand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So genau, dass sie ab 2000 damit begann, als staatlich geprüfte Fremdenführerin den Besuchern Land, Geschichte und Gegenwart näher zu bringen – auch morgen, am Internationalen Tag der Fremdenführer, den sie mitorganisiert hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Entschädigung bekommen aber alle Kernel-Hacker bereits Mitte Oktober ein zweites Alpha-Gerät, das bereits von Hause aus mit der passenden Firmware bestückt sein wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet geschlafen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Grundgesetzregelung zum Asylrecht dürfe dabei jedoch nicht verändert werden, ließ Kanzlerin Angela Merkel durch ihren Sprecher verkünden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fremdenverkehr Wegen der bergigen Umgebung ist Fremdenverkehr in Nidwalden wichtig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Augenzeugin will zuvor zwei Männer auf dem Spielplatz gesehen haben, die sich rasch entfernten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit Freitag letzter Woche darf die Massenüberwachung offiziell betrieben werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die ersten zwanzig Jahre der Vereinstätigkeit bezogen auch öffentliche Kunstausstellungen ein, aus deren Verkaufserlösen die Geschäftstätigkeit und das Erwerben von Kunstwerken finanziell gesichert wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Aktion unterstützt die Berufsorientierung der Jugendlichen, ermöglicht den Schülern in den Beruf hinein zu schnuppern sowie erste Kontakte zu möglichen zukünftigen Arbeitgebern herzustellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die einzelnen Unternehmen erhielten ihre Selbständigkeit zurück und wurden von den früheren Eigentümern, ehemaligen leitenden Mitarbeitern oder von Werkzeugherstellern aus den alten Bundesländern weitergeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An der nordwestlichen Schmalseite wird er heute von der Königsstraße begrenzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie trug einen im Feuer geschmiedeten Ring.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat nicht schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei hat zwei Jugendliche festgenommen. fbi.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rotterdam und Delft hatten in der Folgezeit immer wieder Streitigkeiten um die beiden Schieen, was zu einer jahrelangen Schließung der Rotterdamer Schie führte. 1512 wurde dieser Konflikt vom Grote Raad Van Mechelen zu Gunsten Rotterdams gelöst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darüber erhebt sich das oberste, ebenfalls achteckige Glockengeschoss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Sätze lassen sich leicht analysieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seitlich des Sitzes verlaufen in Bodenhöhe vom vorderen zum hinteren Radkasten zwei weitere Stauräume.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden es nicht sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Die Kapelle hat ihren geschichtlichen Ursprung im Berufsstand der Salzachschiffer, der in Oberndorf aufgrund der örtlichen Lage an der Salzach reiche Tradition hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Phonologische Nasalität Phonologische Nasalität beschreibt den Einsatz der Nasalität zur Herstellung von Bedeutungsunterschieden in den Äußerungen einer Sprache.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Apple 112,57 Das grenzt an Majestätsbeleidigung: Apple präsentiert ein Produkt, das Gründer Steve Jobs gehasst hätte - einen Stift, um auf dem iPad herumzukrakeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden von erfahrenen Autoren und Organisationen wie der British Medical Association, der Royal Horticultural Society, dem British Red Cross, der St John's Ambulance, der St Andrew's Ambulance und vielen anderen entwickelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unglück bei Potsdam Auto am Stau-Ende von zwei Lkw eingequetscht: Zwei Tote Tierischer Superheld Video: Hier springt ein Eichhörnchen aus der 21. Etage – und überlebt Zwischen Soest und Verl Lkw-Unfall: Zwei Verletzte, A 44 gesperrt!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie konzentrierten sich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten nicht schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Impressionen von Rio 2016 Mario Tama/Getty Images Auch der Golfplatz für Rio wird auf der Küste in Barra da Tijua optimal vorbereitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Teil der Gruppe tritt jedoch noch heute bei Oldieveranstaltungen auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An dem Architektenwettbewerb, der im gleichen Jahr ausgeschrieben wurde, nahmen unter anderen Jacob Modern, Jacob Gartner, Ignaz Reiser und Theodor Schreier teil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noch Hoffnung hat der 64-Jährige dagegen auf die ebenfalls angeschlagenen Mittelfeldakteure Antonio Valencia und Ander Herrera.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während des Gala-Dinners, an dem ca. 350 Leute teilnahmen, wurde der italienische Regisseur Mario Salieri mit dem „Liftetime Career Award“ ausgezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anzeige Zeitungs- und Zeitschriftenverlage in Österreich haben sich ein Leistungsschutzrecht von der Bundesregierung gewünscht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben nicht schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Call of Duty-Fans zählen schon die Stunden: Mit dem Release von Black Ops 3 geht die berühmt-berüchtigte Ego-Shooter-Reihe in die zwölfte Runde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am anhaltenden Siegeszug des E-Bikes schrieben Schweizer Ingenieure und Unternehmer pionierhaft mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Bürgermeisterwahl 1996 wurde er zum 1. Bürgermeister des Marktes Murnau gewählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Statt der meist über kürzere Distanzen verwendeten Multimodefasern, die derzeit auch Intel bei den eigenen Silicon-Photonics-Lösungen nutzt, verwendet IBM Duplex-Monomodefasern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden nicht schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zugleich kündigte er für die kommenden Tage eine Reihe neuer Vertragsverletzungsverfahren gegen EU-Staaten wegen Verstößen gegen das EU-Asylrecht an. In Europa haben wir gemeinsame Standards für die Aufnahme von Flüchtlingen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Turniere Legende „?“ bedeutet: Turnier hat bereits vor 1976/77 stattgefunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Geschäftsbesorgung für das Land Brandenburg wird bis Ende 2009 weitergeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch nicht in Uettligen, wo die Landi ein Partner bei der Zentrumsplanung sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einige Spiele der Fußball-Weltmeisterschaft 2002 wurden im Saitama Stadium ausgetragen, das auch Heimat der Erstliga-Mannschaft Urawa Reds ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu diesem Zeitpunkt diente der Stollen nur noch der Wasserableitung und der Förderung der Kohlen für die Zeche Vereinigte Maria Anna Steinbank.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden nicht lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies wirkt sich in fremden Stadien aus, wo der Meister mehr Mühe hat als in der letzten Saison.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er schläft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zugleich stieg die Zahl der Fluggäste dramatisch. 2014 flogen demnach weltweit etwa 3,3 Milliarden Menschen. 1960 waren es nur 106 Millionen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die erweiterten Kulanzregelungen gelten noch bis Samstag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden es wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verfilmung Warner Independent Pictures hat sich bereits die Filmrechte gesichert, genauere Pläne sind aber noch nicht vorhanden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Edwin Joseph „Ted“ Selker (* 4. September 1956 ) ist ein US-amerikanischer Informatiker.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen 1888 und 1890 wurden die Lokomotiven mit einer Druckluftbremse nach Wegner ausgerüstet, diese wirkte auf die Tenderachsen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Dreharbeiten fanden in Berlin in der Altstadt Spandau sowie in den Ortsteilen Zehlendorf und Kladow statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätte schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ideale Spiel um sich hinterher richtig schlecht zu fühlen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis 1977 erhöhte sich die Zahl der hier wohnenden Menschen auf über 32.000.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Westwand zu beiden Seiten des Turmunterbaues befinden sich unten Stichbogenblenden und über der zweiten Empore querrechteckige Fenster mit eingezogenen, rundbogigen Vertikalseiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Bibliotheken können auch unter Nicht-Windows-Betriebssystemen verwendet werden, für nicht-kommerzielle Nutzung ebenfalls kostenlos (mit Ausnahme von BASSMOD, für den nie eine Lizenz erworben werden muss).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wächst in tiefgelegenen, vom Monsun beeinflussten Gebieten, vor allem entlang von Flüssen und an Seen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erstmals berief ihn Bundestrainer Sepp Herberger am 8. August 1956 bei einem Testspiel für die Nationalmannschaft in Köln gegen den 1. FC Köln in eine DFB-Auswahl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So können Spiele von der Xbox auf einen PC oder einen Tablet Computer übertragen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem weiche in Europa die Fantasie auf weitere EZB-Schritte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 10. September 2007 gründen Alenia und Suchoi das Gemeinschaftsunternehmen Superjet International (SJI) mit Sitz in Venedig, an dem Alenia einen Mehrheitsanteil von 51 Prozent hält.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bevor er sein 30. Lebensjahr vollendet hatte, genoss er dank seiner Veröffentlichungen einen guten Ruf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie rennten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur wiederwillig gab sie die Brille nach dem Test zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ziggo ist der größte TV-Kabelnetzbetreiber der Niederlande, er wurde bei der Übernahme mit rund 10 Milliarden Euro bewertet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwar verlor diese – stets eingleisige – Strecke teilweise ihre Bedeutung, nachdem die Bayerische Staatsbahn am 1. Juni 1882 die Verbindung Marktredwitz–Wiesau in Betrieb genommen hatte, doch verkehrten auf ihr noch bis zum Ersten Weltkrieg Schnellzüge.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du sollst nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Organisationsstruktur der römischen Marine lässt sich, vereinfacht gesagt, in drei Teile aufteilen, die beiden strategischen Hauptflotten, die Provinzflotten und die so genannte Flottillen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weniger gut lief es für Hülkenbergs Teamkollegen Sergio Perez.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese beiden wichtigen Anlaufstationen sollen mit einer weißen, in den Boden eingefrästen und damit auch fühlbaren Linie verbunden sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das teilte der Aufsteiger am Freitag mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Konstrukt sei auch für die Schottenau vorstellbar, erklärt Hein, „obwohl bisher noch niemand von der Stadt mit uns darüber gesprochen hat“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es kam auch vor, dass es einen größeren Interessentenkreis für unsere historischen Schulungen gab. Wir haben da auch schon andere Einheiten miteinbezogen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Importpreise seien im Monatsvergleich um 0,5 Prozent gefallen, teilte das Statistische Bundesamt am Montag in Wiesbaden mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die 332. Staffel, die bereits 1980 als F-16A/B Einheit in Rygge reaktiviert worden war, wurde 2002 abgezogen und 2003 wurde Rygge im Rahmen der Restrukturierung der Norwegischen Streitkräfte zu einem normalen Flugstation herabgestuft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Letztere wird auch dadurch unterstützt, dass direkt am See fast keine Siedlungsbereiche liegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In diesem Fall müssen Sie das Update mit dem Administratorkonto ausführen. 4. Die Hardware Ihres PCs erfüllt die Systemvoraussetzungen nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gestern seid ihr ins Kino gegangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Schriften zeichnen sich aus durch Anschaulichkeit, die auf der intuitiven Erfassung des Phänomens und geschickter Verbalisierung basiert, ebenso aber durch klare Konzeption und historiographische Prägnanz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden rennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl er nur in der ersten Staffel mitwirkte, ist Morse auch heute noch in Fan-Kreisen sehr beliebt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Südhang entspringt der Bach Štiavnica, welcher den Berg im Osten umfließt, bevor er die Janská dolina erreicht, an deren Ende er in die Waag mündet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit steht sie in der journalistischen Tradition von Marion Dönhoff.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gut wäre eine Talkshow mit Ihnen in den ARD oder ZDF.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich soll es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach vorne geht selbst aber auch nicht viel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollten nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben nicht stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der Treppe des Dessauer Polizeireviers in der Wolfgangstraße haben Dessau-Roßlauer Bürger am Mittwochmorgen Oury Jalloh gedacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wolltet nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Technische Daten Die 220 Meter lange Gesamtstrecke (zweigeteilt in die begehbaren Teilstrecken von 140 und 60 Metern) ist mit 349 Gitterrosten als Stufen belegt, 698 Pfosten, 349 Querträger und 17 Stützen tragen die Konstruktion.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anti Putin Geschwätz nicht mehr hören.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er gewinnt dabei Bilder, die durch die Schönheit der Bauten besoffen machen, in denen Archaik, Moderne, Monumentalität und Menschlichkeit verschmelzen.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er musste es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit einem Strauß Tulpen stand er in der Tür.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Tool können diverse Einstellungen von einem zentralen Ort aus modifiziert werden, wenn man die Weitergabe von Eingaben und anderen Daten an Microsoft oder andere externe Anbieter vermeiden möchte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einem früheren Leben war Brück Offizier der Bundeswehr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Thailog platzt bei den Mutanten herein und fordert seine Klone zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Januar 2007 kehrte er jedoch nach Ostwestfalen zurück, er schloss mit dem SC Paderborn 07 einen Vertrag bis Saisonende ab. Der wurde im Mai 2007 bis 2009 verlängert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bürgerschaft in Stadt und Staat * 1989: Die Verwaltung und ihre Ressourcen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Figuren seien lediglich „jede Menge flache Abziehbilder“, die „wie an einem unsichtbaren Draht gezogen durch die kaum vorhandene Handlung“ stolpern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Axel Springer steigt bei US-Lifestyle-Website Thrillist ein weitere Nachrichten zu AXEL SPRINGER Werbung Weitere News zu..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Baukosten sollen sich auf rund 374 Millionen Euro belaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alles darüber hinaus wäre angesichts der momentanen Situation wohl eine faustdicke Überraschung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gründung der Tonindustrie Scheibbs 1923, die sich auf die Herstellung von Keramik spezialisierte, führte zu regem Austausch zwischen den Werkstätten, besonders durch Vally Wieselthier und Gudrun Baudisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ökologie und Verbreitung Verbreitung des Wässerigen Milchlings in Europa.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei wurde er in der 79. Spielminute für Gonzalo Higuaín eingewechselt und erzielte nur fünf Minuten später den wichtigen 1:0-Siegtreffer für Argentinien, der das Nationalteam schlussendlich zur WM 2010 nach Südafrika brachte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weibchen, die in einem Verband geboren wurden, bleiben dort, so dass alle Weibchen einer Gruppe miteinander verwandt sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 1. Mai 1960 flog Gary Powers mit einer U-2 eine Spionagemission von Nordpakistan aus über die Sowjetunion.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noch hält die Bundesbank in der Diskussion um das Bargeld gegen den sich abzeichnenden Mainstream, jedoch auch in Deutschland gibt es Stimmen,darunter ein Mitglied der Wirtschaftsweisen, die eine Abschaffung des Bargelds fordern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst es nicht sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde der Frau das Buch gegeben haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das zeigt sich am Beispiel der Deutschen Bank. Doch durchgreifen wird die Politik nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie muss stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John würde sich beeilen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das seien im Durchschnitt mehr als zwei täglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war gefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gemeinderat Der Gemeinderat in Nieder Kostenz besteht aus sechs Ratsmitgliedern, die bei der Kommunalwahl am 7. Juni 2009 in einer Mehrheitswahl gewählt wurden, und dem ehrenamtlichen Ortsbürgermeister als Vorsitzenden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er betonte aber auch, dass diese personellen Konsequenzen unausweichlich waren, um einen notwendigen Neuanfang zu ermöglichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit man nachher besser darüber jammern kann wie schlecht das Serienende doch war und das man sich das viel besser vorgestellt hat?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie fuhr das Auto ihres Mannes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wirkt hauptsächlich als Kofaktor auf Gerinnung und Entzündung und hat keine intrinsische katalytische Wirkung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was würden Fahrer konventioneller Fahrzeuge sagen, wenn sie nur bei Aral tanken und nur mit Visa bezahlen könnten?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Etymologie Das Wortpaar Braut und Bräutigam ist im Deutschen eines der wenigen, bei dem die männliche Form aus der weiblichen abgeleitet wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An derselben Stelle befinden sich heute eine Straße, die den Namen „Alte Brauerei“ trägt, und mehrere Ein- und Mehrfamilienhäuser.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das war zu erwarten, da Radeons in Draw-Call-limitierten Spielen wie Project Cars keine gute Leistung abliefern und AMD Personal eingestellt hat, das zu ändern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hat die schon jemand gesehen oder SMS wir ALLE durch sie blind?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird nicht schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die meisten ihrer Bücher handeln von der Verlässlichkeit von Familienmitgliedern, die sich umeinander kümmern und sich lieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John kaufte und Mary las das Buch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Umgebung Von Telouet und von der etwa 15 Kilometer entfernt liegenden Ortschaft Anemiter aus sind geführte Wander- und Trekkingtouren in die Bergwelt des Hohen Atlas möglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für morgen kündigte die Gewerkschaft weitere Streiks an - dann würden Kurz- und Mittelstreckenflüge der Lufthansa bestreikt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden sich dann um die nötigen Tools wie Steamworks kümmern, sofern der Titel von Gog.com ins Angebot kommen soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Natürlich zeigt The Witcher nackte Haut – warum auch nicht?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im folgenden Jahr erhielt er vom VDEh die Carl-Lueg-Denkmünze als erster Vertreter der reinen Wissenschaft verliehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Buch verkauft sich sehr gut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei einem Unfall starb Willcox in Roydon 1862.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ausnutzung durch Software Das Wissen über das Vorhandensein der Pipelines kann vom Programmierer geschickt genutzt werden, um den Prozessor optimal auszulasten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis Februar 2008 wurde das System 3650 Stunden getestet, wobei 10 Stunden auf Flugtests entfallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie bauen es zu zwei Wohnungen aus und es erhält noch im gleichen Jahr die Hausnummern 4 und 4a.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du kannst es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für das Team aus dem Big Apple war es der fünfte Sieg im neunten Saisonspiel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Mittelalter wurden in allen Teilen der Rhön Landwehren angelegt und die Herrschaftsgebiete zur Verwaltung in Ämter eingegliedert, die jeweils einer Burg als Amtssitz zugeteilt waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Toto Marti share share share Der Kraftwürfel setzt sich gegen die Everton-Verteidigung durch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für das nächste Jahrzehnt wird hierbei mit einer weiteren Miniaturisierung bis auf 16 nm und darunter gerechnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Il moro di Venezia V gewann den Louis Vuitton Cup im Finale gegen Neuseeland und erwarb das Recht als erste europäische Yacht seit 1934 den America’s Cup herauszufordern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hinter dem «Bassa d'Ogé» befindet sich bei Punkt der letzte östlich gelegene Übergang vor der Berggruppe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du sollst es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat es wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sind mit weltweit etwa 1400 bekannten Arten die größte und auch am meisten spezialisierte Familie der Schildläuse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst geweint haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aktuelles zu: WhatsApp & Alternativen Rechtsschutz­versicherung Navi-Geräte, Apps und Karten: Infos rund um Navigation Immer und überall ins Internet, per Handy, Smartphone, Tablet oder Laptop.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Banken hätten zuvor spürbare Abflüsse bei ihren Einlagen verzeichnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf die richtige Bank kommt es an: Wer seine Fonds online erwirbt, spart bares Geld. 06.10.2015, von Dennis Kremer Wie lässt sich an der Börse am besten Geld verdienen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr solltet nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um 1500 wurde die heutige Fatimakapelle urspr��nglich als Sakristei angebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hierbei übersah sie einen von Heuchlingen in Richtung Reichenbach fahrenden Pkw Seat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich musste es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden uns beeilt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gleichzeitig bat es eine Angestellte der Maklerin - infolge einer schweren Erkrankung – alle Angelegenheiten, die mit der Vermietung verbunden sind, zu übernehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Morgen fahre ich nach Köln und nächste Woche nach München.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort stand ein siebenstöckiges Hotel aus der Belle Epoque leer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest Maria einen Brief geschickt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber er war gut drauf, als ich ihn am nächsten Morgen geweckt habe - ein bisschen ein steifer Nacken, aber das war es.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Internationale Einheitensystem verwendet das Pascal als Maßeinheit für den Druck.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sind vorwiegend dämmerungs- oder nachtaktiv und verbringen den Tag in selbstgegrabenen Bauen oder anderen Verstecken, manchmal auch in Gebäuden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den Vorfall soll ein Ehepaar beobachtet haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tatsächlich haben sich gerade US-Anbieter von Internetdienstleistungen längst auf die Eskalation vorbereitet, die nun eingetreten ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Unterschied zu früher gibt es keine koalitionsfremden Landesräte in der Regierung, „Opposition“ hätte für die SPÖ bedeutet: Weniger Personal, Einfluss und finanzielle Mittel für die Arbeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das kleinere Abteil wurde ohne Veränderung des Sitzteilers als Erstklassabteil beschriftet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten es wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf lange Jahre nationaler Streitigkeiten ist eine Epoche wohltätiger Ruhe gefolgt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die weißen, 1,5 bis 2 Zentimeter langen Staubfäden sind an ihrer Basis abgeflacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unsere Pace sieht jedenfalls stark aus, aber wir müssen realistisch bleiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte mich absichtlich nicht auf die Gewaltszenen vorbereitet, um mit einer Portion Naivität und Unkenntnis da ranzugehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Redaktion behält sich ausserdem vor, Leserkommentare online wie in der Printausgabe zu kürzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird als Vorläufer und Überbringer der Nachricht der Ankunft der Geister verehrt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Parteiführung verhält sich diktatorisch,weil man keine Lösungen mehr sieht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden nicht stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lediglich Lena konnte nicht kommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So wird eine zu unkritische Darstellung der Hauptfigur und der Produktion der Kriegsflugzeuge kritisiert, bei der auch Zwangsarbeiter aus China und Korea eingesetzt wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies wurde mit breitem Medieninteresse in Großbritannien verfolgt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe geweint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Nordsee und Elbe gibt es eine Sturmflutwarnung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kontakt Kunstwerke in Wien zu „Grabe getragen“ Junge Wiener Künstler haben Mittwochabend in der Innenstadt für großes Aufsehen gesorgt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ist auch mit vielen intelligenten Features ausgestattet, die es so woanders gar nicht gibt: So hält eine herausnehmbare Schublade mittels Magneten wichtige Kleinteile auf dem richtigen Platz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mädchen entgehen durch den natürlichen Übergang zur Frau - die Menstruationsblutungen - und die mögliche Identifizierung mit der Mutter dieser künstlichen Trennung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gletscher des Malika Parbat, Makra und des Sees Saiful Muluk tragen auch zum Fluss bei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Derzeit modernisiert Migros das Tegut-Filialnetz, was Investitionen von etwa 150 Milliarden Franken verschlingt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ist es nicht sonderbar, wenn Sie hier diese Demokratie so preisen – dabei liegt die Stimmbeteiligung so tief!»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Zustand von Bianchi scheint sich nicht zu bessern (Foto: SID) Paris (SID) - Der Zustand des vor rund neun Monaten schwer verunglückten Formel-1-Fahrers Jules Bianchi (Frankreich) gibt dessen Familie wenig Anlass zum Optimismus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und er erzählt von einer mysteriösen Wunderheilung an einem Jugendweekend, als Gott einem Jungen eine kranke Niere weggezaubert haben soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie konzentrierten sich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weiter so liebe SP.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten einen Brief geschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hintergrund sind die beim G7-Gipfel in Elmau vorübergehend vorgenommenen Grenzkontrollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Regensburg waren es 15 Grad, in Augsburg, Ingolstadt und Neuburg an der Donau 14 Grad.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch Zuhause löst er ständig Streit aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ja - schade, dass sie da sind, mehr als erdulden muss man sie hier nicht, schön, wenn sie bald wieder weg sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er fand auch, dass die Mutationen aufgrund freigesetzter Radikale bei nicht-tödlichen Antibiotikadosen die Antibiotika-Resistenz fördern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Demnächst werde ich dort eine Lesung machen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese fallen etwa in Deutschland je nach individuellem Aufgabengebiet und Gesetzeslage in die Hoheit des Bundes, der Bundesländer, der Kreise, Bezirke oder Kommunen, oder zum Beispiel in das Aufgabengebiet von Betreibern technischer Anlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Merkel müsse die Ukraine auch dazu ermutigen, der Konvention über Streumunition aus dem Jahr 2008 beizutreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John würde einen Brief schreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Funkamateure sollten sich, gemäß dem Endbuchstaben ihres Rufzeichens, möglichst gleichmäßig auf Frequenzen zwischen 28,000 und 28,450 MHz im 10-Meter-Band verteilen, um ein breitbandiges Signal zu erreichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden Maria einen Brief geschickt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit mehr als 63 Jahren steht sie an der Spitze der britischen Monarchie - und damit länger als ihre Ur-Ur-Großmutter Queen Victoria.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Angaben der Beobachtungsstelle exekutierte die IS-Miliz in Syrien bereits 3156 Menschen, unter ihnen 1841 Zivilisten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er will es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Ende des 19. Jahrhunderts vergab die Stadt Berlin schwedische und norwegische Straßennamen wie Drontheimer Straße und Stockholmer Straße.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dem Film geben Sie auch viel Persönliches preis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Entlang dieser gab es große Flächen mit Gras und Unkraut, die im Sommer zahlreiche Insekten mit ihrem Blüten anlockten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mia wird es nicht sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Dauerausstellung sind noch weitere Torpedomodelle ausgestellt, darunter auch ein im technischen Detail hervorragend ausgearbeitetes Schnittmodell.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei informiert es über Dienstleistungsangebote und sucht aktiv nach freien Stellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geographie Das County liegt nordwestlich des geographischen Zentrums von Tennessee, ist im Norden etwa 40 km von Kentucky entfernt und hat eine Fläche von 795 Quadratkilometern, wovon 12 Quadratkilometer Wasserfläche sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Morgen spielt die Band Slayer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die ersten 16 (3 und mehr Siege) erreichen das Achtelfinale der WM, die Teams mit zwei und weniger Siegen spielen in der Coupe des nations weiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie schickten Mary einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Herr Sammer soll den Respekt und den Umgang vor/mit Herrn Götze nicht nur der Presse mitteilen, sondern Herrn Guardiola.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollen schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei will die Kreuzung überprüfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr durftet stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wurde in ein Spital gebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Inhalte Die Debatte um den Schwangerschaftsabbruch, der in Österreich bis 1975 unter Strafe gestellt war, spielte zu Beginn der AUF-Zeitschrift eine große Rolle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie ein Polizeisprecher sagte, sollte Chlorgranulat für die Wasseranlage des Trainingszentrums umgefüllt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach beginnt die Trennung und das Einziehen der Penes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als sich ein Rendezvous seines besten Freundes mit der von ihm als „Königin“ selbst auserwählten Freundin Sue anbahnt, beginnt er diesen zu vergiften und kann vorübergehend seinen Platz einnehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gesellschaft für Hygiene nimmt die Klinik in Schutz Acinetobacter baumannii ist der Deutschen Gesellschaft für Hygiene und Mikrobiologie (DGHM) zufolge als Auslöser von Krankenhausinfektionen bekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Anstrengungen in Griechenland, die Schulden zu reduzieren und das Land aufzubauen, müssten daher weitergehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Politik Walter Rau war ab 1958 Mitglied der CDU.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während dieser Zeit wird das Teilzeitentgelt weiter gezahlt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Aussicht auf Macht ist für die Gruppen zu verlockend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Beurteilung von Sätzen der Art Vögel haben Federn müsste also messbar schneller sein als die Beurteilung von Sätzen der Art Vögel atmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber vermutlich war das auch die Intention Martensteins, gell?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet nicht denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wurde den Franzosen als Geisel übergeben, kehrte aber nach dem Präliminarvertrag vom 12. Mai 1833 in sein Vaterland zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun also folgt Frontzecks vierte Bundesliga-Station in Hannover.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hierzu fehlen der Elf von Trainer Luis Enrique noch der europäische sowie der spanische Supercup und die Klub-WM.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Bruder Fido Purpur war ebenfalls Eishockeyspieler und fünf Spielzeiten lang in der National Hockey League aktiv.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte nicht lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die bundesdeutsche Mannschaft belegte mit 164 Punkten den zwölften Platz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Beispiel hierfür ist Hast, welches dem Spieler erlaubt, sich für eine kurze Zeit schnell zu bewegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für seine Verdienst wurde Travis im Jahr 1936 der Order of the British Empire sowie im Juni 1944 der Order of St Michael and St George verliehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schlagworte: Deutschland, Kanada, Absatz, Zusammenfassung, Produktion, Ergebnisse, Umstrukturierung, Chemie Passende Hebelprodukte von POTASH CORP.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätte denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt es sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein weiteres Naturschutzgebiet befindet sich im Tiefland mitten im Lakandonendschungel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Finden Sie zum Beispiel mal ein deutsches Wort, das sich auf Mensch reimt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest Tim einen Kuchen gebacken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Erstmals wird der Ort 1304 in einer Urkunde erwähnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bin gerade dabei, abzuwaschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vielleicht vorweg: ARD bezeichnet sich als Das Erste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Mafia hat Geld in Immobilien in Amity investiert und übt Druck auf den Bürgermeister aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu Cazzo Film gehören die Ableger Prick und Coxxx.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten es nicht wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Immobilienaktien im Höhenflug In der Immo-Branche brummt es.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anwender können bei DigitalOcean in nur 55 Sekunden einen leistungsfähigen, auf SSD-Laufwerken basierenden Cloud-Server starten und sofort für Softwareentwicklungsprojekte nutzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet nicht schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mögen die erheblich-über-Median-Verdiener zu ihrem Wachstum beitragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tausende Bewohner von Paris boten ihre Wohnungen für völlig Unbekannte über Twitter an. In der Nacht gab es binnen weniger Stunden 480.000 Tweets dazu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit Juni 2002 ist der in Berlin ansässige Verein zur Errichtung evangelischer Krankenhäuser (seit 2009 unter dem Namen Paul Gerhardt Diakonie ) Träger des Krankenhauses, das seit 2006 den Namen Evangelische Lungenklinik Berlin trägt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden nicht stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Firma iRobot hat mit dem Create 2 mittlerweile aber auch selbst einen Staubsaugerroboter im Angebot, der sich gezielt an alle wendet, die ihren Haushaltshelfer selbst programmieren wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt geschlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als ihn die Beamtin der Notrufzentrale an die ermittelnden Behörden verweisen wollte, legte er auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde nicht stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "RFI behält seine UKW-Frequenz in Berlin (UKW 106), auf der das französische Programm ausgestrahlt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ergebnisse dienen der Vorbereitung auf die nächste Zinsentscheidung am 17. und 18. März.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gestern stauten sich die Fahrzeuge vor dem Südportal ebenfalls maximal auf sieben Kilometer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daran bist Du nicht alleine schuld, aber als Parteivorsitzender ist es Deine politische Aufgabe, dafür die Verantwortung zu übernehmen und vor allem im großen Zusammenhang zu erkennen: Mit Dir als Vorsitzendem wird die SPÖ nicht mehr erfolgreich sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Merkmale Rapsglanzkäfer werden nur etwa zwei Millimeter lang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rechtsschutzerklärung Bei den Aussagen in dieser Mitteilung, die nicht historische Fakten betreffen, handelt es sich um „vorausschauende Aussagen des Private Securities Litigation Reform Act von 1995.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deshalb wurde z. B. ein zeitlich befristetes Verbot des Exports von irischem Getreide Edward J. O’Boyle: Classical Economics and the Great Irish Famine.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich war bis Dienstag Politiker, jetzt bin ich Gesellschaftspolitiker, sagte Gysi der APA.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Sünden der Vorfahren haben keinen Einfluss auf die Seele des Menschen, denn er war nicht an ihnen beteiligt und es wäre ungerecht, ihn dafür verantwortlich zu machen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt euch konzentriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Antwort schreiben mit illegal ins Land geschmuggelte Lebensmittel denn sonst machen, die umetikettiert wurden(Herkunftsland und/oder Verfallsdatum) denn machen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "WIe kommt man dazu, in der Schlagzeile zu schreiben, dass das Gericht die Ukraine für den Abschuss verantwortlich macht?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Möglicherweise war er sogar zeitweise Hofratspräsident.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Premiere der Licht-Show hätte erst am kommenden Montag stattfinden sollen – doch wegen einer Panne glitzerte der Berg bereits mehrere Abende zu früh.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die französische Zeitschrift Hot Vidéo, die über den Pornomarkt berichtet, berichtete auch häufig über Tabatha Cash, die in der Folge sehr häufig auf den Titelblättern einschlägiger Erwachsenenmagazine erschien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie schickte Mary einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du darfst nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war vom 3. Oktober 1848 und dem 16. April 1849 Schriftführer der Nationalversammlung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Asylrecht ist in Deutschland aber auch ein in der Verfassung festgeschriebenes Grundrecht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr zwingender Charakter ergibt sich entweder durch ausdrückliche gesetzliche Anordnung oder aus ihrer Tendenz zum Schutz des wirtschaftlich schwächeren Teils.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Herkunft und Eintritt in die SS (1905–1939) Hermann Alois Krumey wurde 1905 im überwiegend deutschsprachigen nördlichen Teil Mährens geboren, als dieses noch zur k.u.k. Monarchie Österreich-Ungarn gehörte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er könnte es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Hängepartie wird sich also voraussichtlich noch eine Weile fortsetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diesmal schaffte er das Shogunat ganz ab. Weitere Schlachten, Brandschatzungen und Massenmorde folgten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den letzten Wintertest auf dem Losail-Kurs beendete Redding an der 13. Position.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sollte nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem erreichte Happonen am 5. März 2006 in Lahti seinen ersten Einzelsieg in Weltcup, dem er beim Skifliegen in Planica am 19. März einen weiteren folgen ließ.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Theater und Wollhaus liegen jeweils westlich der Allee.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Marken werden immer dorthin gezogen, wo die führenden Fahrer sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bevölkerungsdichte betrug 381,7 Einwohner pro Quadratkilometer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tobias Weis spielt auch in Zukunft für den VfL Bochum (Foto: SID) Bochum (SID) - Ex-Nationalspieler Tobias Weis bleibt dem Fußball-Zweitligisten VfL Bochum auch in Zukunft erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die UNICEF stellte in den Jahren 1948 und 1949 Lebensmittel, darunter auch Magermilchpulver zur Verfügung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Zweiten Weltkrieg wurde die HMS Calypso 1940 durch das italienische Unterseeboot Alpino Bagnolini versenkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich stellte mich vor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich durfte stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgrund der Sprachabhängigkeit dieser Disziplin wird bei internationalen Meisterschaften mit Übersetzungen gearbeitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vorher befand sich der Liturgiealtar auf der zweiten Stufe, während die Seitenaltäre auf einem zweistufigen Fundament standen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies deutet darauf hin, dass Burke mit der Waffe in der Hand bei dem Aufprall noch am Leben war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten Lisa eine DVD geschenkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach lebte er wieder in Norwegen und wählte ein altes Landhaus am Hardangerfjord zu seinem Hauptwohnsitz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gemeinde Depenau bestand aus dem Gutsbezirk der Güter Depenau, Horst, Nettelau und Bundhorst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da der Anstieg von Rabenstein herauf kurz ist, wird er oft bestiegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Finch musste seinem Nationalmannschaftsassistenten Nurse die Auszeichnung als Trainer des Jahres überlassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ende November 2001 wurde L5 als neuer Bandname bekanntgegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst gelacht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Schauspieler kann einfach nicht in Ruhe einen über den Durst trinken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und vom Grünen Kultursprecher Wolfgang Zinggl hieß es: Er hinterlässt ein phantastisch faszinierendes Lebenswerk.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bewaffnete Gruppen die in ein anderes Land eindringen bezeichnet man eher als Räuberbanden oder Invasiongruppen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Martin war es, der das Tor geschossen hat, nicht wahr?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Boulder Dolmen sind ziemlich einzigartige Exemplare mit Decksteinen, die in Dreipunktauflage etwa 0,5–1,0 m über dem Boden, auf Tragsteinen ruhen und auch als Variante des Portal tombs gelten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das bisherige Management sei nicht optimal gewesen, sagte Stahlknecht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den 1920er Jahren übernahm die Bedienung Adelheid Bornschlegl die Wirtschaft und führte sie mehr als 50 Jahre lang bis 1979.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Frühes Leben und Heirat Isabella war die älteste Tochter von Herzog Karl II.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte nicht schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde Maria einen Brief geschickt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Anteil an Geräten mit Android 4.1 wird sich weiter verringern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beide Maschinen wurden später mit einer Passagierkabine für bis zu acht Personen umgebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du musstest es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2003 beendete das A-Team mit der Choreographie zum musikalischen Thema „La Dolce Vita“ die Saison der 1. Bundesliga als Tabellenzweiter und wurde im November Deutscher Vizemeister.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "UN-Millenniumsziele Wo die Welt im Kampf gegen Hunger und Armut steht Bessere Bildung, geringere Kindersterblichkeit, gesündere Mütter: Mit den UN-Millenniumszielen hat sich die Welt Großes vorgenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als ein Kollege ihr seine Gefühle für Sheba gesteht, deutet Barbara ihm an, dass Sheba wohl eher auf jüngere Männer, ja, Schüler stehe – und lässt Stevens Namen fallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auffallend tief ist beim deutschen Club der Anteil der Fernseheinnahmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In diesem Fall soll der Hund seinem Hundeführer „anzeigen“, wo sein Bringsel versteckt ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den Regierungen Adenauer und Erhard stand praktisch nie ein ablehnend gesinnter Bundesrat entgegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie stellte das Essen ihrem Freund auf den Tisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf den Wiesen und Feldern, die die einstigen Bewohnern als Acker- und Nutzland bewirtschafteten, sind heutzutage Schafherden anzutreffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Davon zeugen besonders die beiden Abschiedsbriefe an seine Eltern: und: Seit dem Schuljahr 2006/2007 trägt die Staatliche Realschule Regenstauf den Namen Max-Ulrich-von-Drechsel-Realschule Regenstauf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich kann mir nicht helfen ich muss immer wieder an die Pioniere erinnern, die für den Gedanken eintraten und dafür kämpften.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das bedeutet etwa, dass der Bildschirm des größeren Modells nun ebenfalls bis fast ganz an die Ränder geht, womit der 15-Zoll-Laptop von den Abmaßen her eher einem 14-Zoll-Modell entspricht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war auch Beginn einer Akademisierung, die kontinuierlich zunahm und heute, da sich die Quote bei 50 Prozent befindet, ihren Höhepunkt gefunden haben dürfte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bronzeflügeltaube ist die Art, die am stärksten an Wald gebunden ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sollte nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wolf wurde am 19. November 1948 in dem Kriegsverbrechergefängnis Landsberg hingerichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Kaiserallee hin öffnete sich ein halbkreisförmiger Platz, auf dem ebenfalls weiße Holzbänke mit Sprossen-Lehnen standen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie gewöhnen sich nie daran.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet euch geärgert haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu kamen noch die Sujets, die Bewohner der wenigen der Stadt untertänigen Ortschaften.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tscheljuskin wurde an der Moskauer Schule für Mathematik und Navigation und später an der Sankt Petersburger Marine-Akademie ausgebildet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sprach bei der RAVAG und spielte in Stumm- und Tonfilmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut dem Ministerpräsidenten sollen die Projekte mit einem radikalen Eingriff zu Ende gebracht und damit das Land mit einem Ruck aus seinem sklerotischen Zustand befreit werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die übrigen europäischen Rennstrecken hatten in der Vergangenheit Probleme damit, das freiwerdende Zuschauerpotential an die verbliebenen Austragungsorte zu holen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie tragen längliche, zugespitzte, bleichgelbe, bis zu 3,5 Millimeter lange Staubbeutel, diese sind auf dem Rücken und an der Spitze violett gefärbt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An den Enden des Fahrzeuges befinden sich große Stehplatzbereiche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die erste „Jamaika-Koalition“ auf Landesebene wurde 2009 nach der Landtagswahl im Saarland gebildet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte einen Brief geschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Westen erstreckt sich das Gemeindeareal bis in die Mulde des Ruisseau de Mansevillers, eines weiteren Zuflusses des Ognon.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gleich hohe Beitragssätze für alle bedeutet, dass allen Versicherten der gleiche Prozentsatz vom Lohn für die Vorsorge abgezogen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Geld hätte gereicht, wenn wir die Tickets vorher gekauft hätten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher dürfen wir nicht gegen das EU-Recht verstoßen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Deutschland und auch Mexiko besteht ein großes Interesse an der NFL.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Legen Sie langsam einen niedrigeren Gang ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Name des Ortes geht auf einen roten Lehmturm zurück, von dem jedoch nichts weiter bekannt ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten ein Lied gesungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sinn: Sie hätte sich bedeckter halten müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun steigt sie wieder ins Taxi ein und fährt davon.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten nicht denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Robert Leipertz (* 1. Februar 1993 in Jülich ) ist ein deutscher Fußballspieler, der ab der Saison 2014/15 beim 1. FC Heidenheim spielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für mich ist dieser Frust in keinster Weise nachvollziehbar, auch und schon gar nicht bei „Knight Of Cups“, dem Film, in dem Terrence Malick seinen aktuellen Stil auf die Spitze treibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Sommermonaten haben viele Steinkorallenfreunde Probleme mit der Wassertemperatur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Harald Rossmann von den Turracher Bergbahnen sagte, man dürfe noch 50 Zentimeter Wasser entnehmen, das werde auch überprüft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Teams werden über den Ausgang des Tests innerhalb von Minuten über Korrektheit oder Fehler des Programms benachrichtigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Jahr 2009 zählt die Veranstaltung einen neuen Besucherrekord von mehr als 30.000 Besuchern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest es nicht sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Repertoire des Orchesters setzt sich zusammen aus Filmmusik, Klassik, Romantik und Poparrangements.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr lacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Maria würde einen Brief geschrieben haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn deine Freunde und du, ihr habt mich stärker gemacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Antwort schreiben von Maria-Luise Grünert Es gibt in Europa und besonders in Deutschland eine Menge Leute, die wollen nicht in ihrer kleinen, heilen Welt gestört werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Juli 2008 folgte dann die Übernahme der Kölner SYSDAT Gesellschaft für IT-Lösungen (jetzt Cancom IT Solutions GmbH).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tragen Sie Handtasche oder Rucksack mit Wertsachen stets eng am Körper.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Dicke liegt je nach Rohrdurchmesser zwischen vier und zehn Millimeter, das Fassungsvermögen der Kanäle werde somit kaum vermindert, so Pirling.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich singe ein Lied.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wurden klinische Versuche, Arzneimittelprüfungen und Quellenstudien zu einzelnen homöopathischen Arzneien durchgeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Daten lassen sich leicht verarbeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Pflegeeltern übernehmen eine wichtige Aufgabe für die Stadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist bei der Merkel doch auch nichts anderes als Gelaber und dre Versuch, mit dem Ausstieg aus der kernkraft Stimmen aus dem Bereich der Grünen einzufangen!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er soll es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Nistplätze dienen Felshöhlen und große Baumhöhlen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Brandserie in der Nacht auf heute Geht im Wallis ein Feuerteufel um?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Südtor mit Geschützscharte links von der Toröffnung Die beiden Poternen, die den Nord- und Südwall durchstoßen, sind am ältesten und stammen aus der Entstehungszeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird nicht schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen den Anschlüssen Freudenberg und Siegen befindet sich die Raststätte „Siegerland West“ und auf der Gegenseite die Raststätte „Siegerland Ost“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Mann und eine Frau, beide in der Kindheit von ihren Eltern schwer misshandelt und missbraucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sind in einem bewegten und eleganten Rokokostil gehalten und bilden damit einen Gegensatz zur sonst ernsten Dominanz der Architektur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur großen Freude der Fans gehörte Marc Ford wieder zum Line-Up der Band, die sich im März 2005 mit fünf ausverkauften Shows im New Yorker Hammerstein Ballroom zurückmeldete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Manager ging zur Bank, um sich hinzusetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sänger Rea Garvey sprach bei Twitter von einem „Desaster“ - und rief dazu auf, „Barbara“ (Schöneberger) zum Finale zu schicken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Aber nicht nur die bolivarische Regierung, sondern die ganze Gesellschaft.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das freilich wird im Fußball Zeitspiel genannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In ihrem letzten Film Es fing so harmlos an hatte sie Johannes Heesters zum Partner. 1949 ging sie in die USA.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ende 2009 startete der Onlineshop auf der eigenen Webseite.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier bildet der FC Bayern künftig seinen Nachwuchs aus Er ist ein Spieler, mit dem man leicht umgehen kann, aber Guardiola wusste nicht, wie er tickt, sagte Ancelotti in Richtung des Bayern-Trainers.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Feine Mikrofasern werden bereits ab 0,9 dtex (0,9 g pro 10.000 m Fadenlänge) angeboten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch arbeiteten in der täglichen Praxis bis dato je nach Ausstattung analoge und digitale Einzelkomponenten mehr oder weniger effektiv nebeneinander her, statt sich direkt auszutauschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "IAG erklärte, es sei unklar, ob der Luftfahrtkonzern eine weitere Offerte vorlegen werde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der ganz normale Wahnsinn der Pubertät Warum Eltern nicht mit Teenagern klarkommen Familien-Mahlzeiten an Feiertagen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde geschlafen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die dunkelgrünen, abgeflachten Triebe sind kugelig geformt und 5 bis 10 Zentimeter hoch und 1,5 bis 6 Zentimeter im Durchmesser groß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Natürlich hat der neue Sharan auch in Punkto Sicherheitsausstattung zugelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Möglichkeit um die Zeit dahin sinnvoll und gewinnbringend zu nutzen, bietet ein Capped-Bonuszertifikat der DZ Bank mit dem die ohnehin hohe Dividendenrendite annähernd verdoppelt werden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wieso schrieb er die Nachricht auf?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für sie selbst ist es jedoch auch eine gute Gelegenheit, ältere Chips loszuschlagen und neuere Lösungen verzögert in den Markt zu bringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Es braucht eine Neubeurteilung», sagt Hindelbanks Gemeinderatspräsident Daniel Wenger (parteilos).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die letzte Runde war auf Sonntagmorgen angesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Robert Peters Sie hat ein Verfahren wegen des Verdachts der ungetreuen Geschäftsbesorgung und Veruntreuung eröffnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Knoch lehnte die Trinitätslehre ab, da er die Gottheit Jesu Christi im Sinne der Wesensgleichheit mit Gott dem Vater nicht mit der Bibel belegt sah.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nirgends wird er so deutlich wie in der Holocaustgedenkstätte Jad Vaschem.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuletzt kosteten die Papiere etwa 35 Euro und lagen damit unter dem Ausgabepreis von Oktober 2014 (42,5 Euro).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die bereits 1862 entstandene Landstraße wurde 1906 und 1921 durch eine Einfriedung vom Wintermühlenhof abgegrenzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "AFP Der 51-Jährige kündigte wichtige Gespräche an USA unterlagen Mexiko Die USA hatten gegen Mexiko das entscheidende 2:3 in der Verlängerung kassiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits durch den Einzug ins Halbfinale hatte sich der WM-Zweite Deutschland die Qualifikation für die Paralympics 2016 in Rio de Janeiro gesichert und damit das Minimalziel erreicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu den Höhepunkten der Wanderung zählen u.a. der Hirschwandsteig, die Oberhütte am Oberhüttensee, der Aussichtsberg Roßbrand mit Blick auf mehr als 150 Alpengipfel und der Tappenkarsee als höchstgelegener Bergsee der Ostalpen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir schrieben einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beide Großonkel waren Wehrmachtsgeneräle, die den Krieg überlebten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die birnen- bis kreiselförmigen Früchte sind grün bis gelblich grün.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beschluss SF150001 vom 24. 9. 15, noch nicht rechtskräftig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jetzt setzt der Verteidiger seinen Verein unter Druck - und fordert Bedingungen für seinen Verbleib.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bauern verlangten eine neue Landverteilung, Steuerreduzierung, Demokratie und Menschenrechte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe nicht lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie stellen die gesamte Geschichte der Entstehung des Tanzprojekts von Anfang bis Ende in 18 Kapiteln dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich soll schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wuchs bei seinen Großeltern mütterlicherseits in der Stadt Chelm auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vielmehr kann es durchaus gelingen, die Gesellschaft zu motivieren, freiwillig einen größeren Anteil an der Staatsfinanzierung zu leisten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lif wird ohnmächtig und von Osrun im Wald gefunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim geht sonntags immer in der Kleingartenkolonie spazieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Yvonne hatte erfolglos den Knopf zu drücken versucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aktueller Meister sind die Kano Pillars aus Kano zum zweiten Mal nach 2012.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Aktie der UMT United Mobility Technology AG wird an der Frankfurter Wertpapierbörse gehandelt und ist im Entry Standard der Deutsche Börse AG notiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte nicht denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch den Ort verläuft die Landesstraße 3176, im Westen liegt die Bundesautobahn 7 mit der Anschlussstelle Hünfeld.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wolltet es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegenwärtig wird es von BirdLife International als potentiell gefährdet klassifiziert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Züge verkehren unter dem Markennamen SuperCity Pendolino und stellen die hochwertigste Zuggattung der CD dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für alle, die bereits heute One Drive nutzen, ist dies somit der logische nächste Schritt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ende der 1960er Jahre erwarb er die MGM-Filmstudios, ins Autogeschäft stieg er dann in den 1990er Jahren ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie kann nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stattdessen sollten endlich altersunabhängige BVG-Beiträge eingeführt werden, diese sind heute für die älteren Arbeitnehmer der schlimmste Klotz am Bein!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sagte: \"Das ist ein Wunder!\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Künstler malten sie in Öl, die Kupferstecher sorgten für die Verbreitung ihres Konterfeis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Landtagswahl in Nordrhein-Westfalen 2000 wurde Schartau am 27. Juni 2000 zum Minister für Arbeit und Soziales, Qualifikation und Technologie ernannt ( Kabinett Clement II ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Konzil beklagte „alle Hassausbrüche, Verfolgungen und Manifestationen des Antisemitismus“, die aus religiösen Motiven erfolgte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abgesehen von einigen niedrigen Bergen im östlichen Québec und in Labrador ist die Landschaft flach und hügelig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andere schaffen es nach Deutschland - und werden hier nicht immer gut behandelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst es nicht wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John H. Matthews, André Breton:Sketch for an early portrait, (Amsterdam: Benjamins, 1986), S. 50. Auch hat er am 22. November 1922 bei einer Kunstausstellung von Francis Picabia in Barcelona kein gutes Wort für den esprit nouveau übrig – im Gegenteil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet nicht schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Pedrosa fährt vorne ungefährdet zum Sieg, Lorenzo erholt sich von seinem schlechten Start nicht mehr und fährt einsam auf Platz zwei über die Ziellinie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mein Parteibuch Zweitblog Zionistisch-wahhabitische Achse angeschlagen - 14 Jahre nach der zionistisch–wahhabitischen Version des Reichtagsbrandes ist die globale Achse des Terrors unter heftigen Druck geraten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sofern der Überschreibstatus nicht neutral ist, bestimmt dieser die Bidi-Klasse ( L oder R ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet es wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wohneigentumverwaltung: Verwalter stellt Hausmeister im Namen der Eigentümer ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie bringt die drei Männer ins Krankenhaus, wo sie auf bekannte Gesichter stoßen: Im Vorraum wartet Prof. Fabian auf seinen Schwiegersohn Felix, der Julia geheiratet hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aktuell gehen wir von bis zu 23.000 Insolvenzen am Jahresende aus, kommentiert Bürgel Geschäftsführer Dr. Norbert Sellin die aktuellen Zahlen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kopfzange wurde auch bei Hausgeburten verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lochte ist damit der erste Mann, der sechsmal in Folge auf derselben WM-Strecke aufs Podest schwamm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um sich von der Konkurrenz zu unterscheiden, packen die Hardware-Hersteller Asus, Gigabyte, MSI und Zotac leistungsfähigere Kühler mit zwei oder drei Lüftern auf ihre GTX-980-Ti-Grafikkarten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 6. Dezember 2000 fand die Eröffnung durch den damaligen Ersten Bürgermeister Ortwin Runde statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zunächst nur als Single veröffentlicht, nahmen Anthrax Mitte 1987 die EP I’m the Man auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit einem zentralfakturierten Nettoumsatz (alle über die hagebau Zentrale bezogenen Waren und Dienstleistungen) von 6,1 Milliarden Euro (2014) nimmt die hagebau Gruppe einen Spitzenplatz in der Branche ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich müsste nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur der Zettel war neu 13. Dezember 2015, 10:09 Uhr FC Bayern Guardiolas Taktik?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu ihm kommen die Frauen der Upper-Class, die für eine Untersuchung bei dem charmanten Dr. T oft stundenlange Wartezeiten in Kauf nehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor der WM 1970 im eigenen Land galt er als eines der hoffnungsvollsten Talente, weil er es wie kein anderer verstand, im Mittelfeld die Fäden zu ziehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kampagne richtet sich an Deutschlands 6 Millionen Menschen mit Diabetes, vor allem aber auch an Nicht-Diabetiker und solche, die betroffen sind, ohne es zu wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Rendergleichung, auch Rendering-Gleichung genannt, wird in der 3D-Computergrafik verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gespräche zwischen GDL und der Deutschen Bahn sind gescheitert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies bewirkt die diskreten Spektrallinien im Emissionsspektrum von angeregten Atomen und Molekülen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet nicht schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Früchte sind olivgrün bis braun und weisen einen Durchmesser von 5 bis 6 Millimeter auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie backen Tim einen Kuchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um die Rechte von Kindern endlich weltweit umzusetzen, bieten die neuen Nachhaltigen Entwicklungsziele wichtige Anknüpfungspunkte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Brüder hatten Engagements in aller Welt und traten während 13 Jahren im Pariser «Moulin Rouge» auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Callejas hatte sich Anfang der Woche freiwillig gestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rashid ist seit 2008 verheiratet mit der serbischen Chemikerin Ivana Puric.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Lebensmittelhersteller ist das ideal: Die teilweise Härtung macht Produkte streichfähig, cremig und haltbarer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie mussten denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast nicht lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie fragte mich, welches Kleid sie anziehen soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die 19-Jährige war auf der Landesstraße 1029 aus Richtung Röhlingen in Fahrtrichtung Haisterhofen unterwegs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Conrad von Humbracht (* um 1511 oder 1512 in Frankfurt am Main ; † 24. Januar 1582 ebenda) war ein deutscher Rechtsgelehrter, Geistlicher und Politiker.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich war es, der das Fenster geöffnet hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch als Chef von Norwegens grösstem börsenkotiertem Unternehmen, dem staatlich kontrollierten Energiekonzern Statoil, verdient Saetre im Vergleich zu seinen internationalen Branchenkollegen wenig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wünsche keinem Deutschen Normalbürger in so eine Lage zu kommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie soll es denn in den Unterkünften auch funktionieren, wenn man sie nach der herzlichen Einladung der Kanzlerin dann auf vielleicht 2,5 Quadratmetern dahinvegetieren lässt?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Wahrhaftige Beschreibung Sein Hauptwerk verfasste er bald nach der Rückkehr in die Niederlande.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim Krankengeld lag der Zuwachs bei fünf Prozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Webseite ist zurzeit nicht mehr zu erreichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kombiwand), die durch schräg zum Land verlaufende Anker gehalten werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Problem steht die Schule alles andere als allein da.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der IT gibt es, wie generell, keine hundertprozentige Sicherheit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alles, was darüber hinausgeht, ist pure Spekulation, sagt Red-Bull-Teamchef Christian Horner im Gespräche mit 'Sky Sports News HQ'.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Straßenbahn Wien war es früher üblich, die Vorzüge ohne Liniennummer fahren zu lassen – das heißt mit einer weißen Signalscheibe statt der normalerweise üblichen weißen Liniennummer auf schwarzem Grund.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tharman Shanmugaratnam Tharman Shanmugaratnam ( Tamil : ?????? ??????????????; * 1957 in Singapur ) ist ein singapurischer Politiker.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ahlers äußert sich am Montag, 16. März, um 23.30 Uhr im Ersten in der NDR Dokumentation Das Schweigen der Männer - Die katholische Kirche und der Kindesmissbrauch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich durfte lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits als Spieler schnürte er für den Vorgängerverein Lüneburger SK die Stiefel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die kantonalen Sektionen der SVP haben bis Freitag Zeit, der Findungskommission ihre Vorschläge einzureichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anfang der 1960er Jahre war die Zeit dieser kleinen Fahrzeuge vorbei und es wurde wieder experimentiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Großteil des Synagogeninventars wurde bei dem Brand zerstört, ein anderer Teil, sakrale Gegenstände, aber auch der Parochet wurde nach dem Brand abtransportiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollen nun mit der Regierungsspitze verhandeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Teil wurde ja auch schon umgesetzt, ich glaube, die Griechen sind auf einem guten Weg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als man Helwig verdächtigt, eine große Summe Geld unterschlagen zu haben, verhaftet man ihn kurzerhand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten nicht schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet Sam den Computer gezeigt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach ging sie wieder auf Tournee, diesmal mit dem Stück Her Cardboard Lover. 1928, nachdem sie einen Auftritt in Milwaukee verpasst hatte, wurde sie von der Schauspielergewerkschaft mit einem 18-monatigen Auftrittsverbot belegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet euch gewaschen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten Maria einen Brief geschickt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So ist im Mittelmeerraum die Vegetationszeit weitgehend ganzjährig, in der Trockenzonen etwa Spaniens aber schon auf das Winterhalbjahr beschränkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Spannteppich ist unansehnlich und wirft Falten, so dass Sie ständig stolpern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollen denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgrund von Mangel an Munition lockt Mackeroni das Kondom mit einem Gasschlauch, dieses beißt an und platzt schließlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf diesem etwa fünf Kilometer langen Teilstück weist die Elbe durch den Domfelsen eine besonders hohe Strömungsgeschwindigkeit auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er gehörte dem Ausschuss des Ritterkanton Kraichgau an. Reinhard und seine Frau wurden in der von ihm erbauten Kirche von Treschklingen bestattet, wo ihre Grabplatten und ihr Allianzwappen bis heute erhalten sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ziel ist, Projekte zu realisieren, für welche die öffentlichen Mittel fehlen, aber deren ehrenamtliche Umsetzung wünschenswert ist, um die Attraktivität der Stadt steigern. 2002 fand das 425-jährige Stadtjubiläum statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie beeilte sich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der intelligente Umgang mit Rohstoffen ermöglicht auch Menschen in weniger entwickelten Regionen der Welt, den Lebensstandard nachhaltig zu verbessern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der dazugehörige Inventarband ist erhalten geblieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gelegentlich greifen sich die Adler mit den Fängen und schlagen Lufträder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das deutsche Onlineunternehmen hat im Mai das Projekt „Zalon“ gelauncht, eine persönliche, digitale und kostenlose Stil- und Einkaufsberatung à la Outfittery, Modomoto oder Kisura.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt nicht denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier letzte Aufzählung vor Tiergarten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Überwindung der künstlerischen Schwächen wurde Jawuuchulan sehr bald zu einem reifen und vielseitigen Repräsentanten der mongolischen Poesie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das jeweils aktuelle Factsheet ist ebenfalls auf der Internetseite des Fonds abrufbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenig später seien die Fans noch einen Schritt weitergegangen und hätten vorgeschlagen, die Radiostation direkt in das Rollenspiel einzubauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Davon will aber Brégier nichts wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die ein bis drei Dornen sind bis zu 3 Zentimeter lang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weiterhin gibt es in Arrah eine große Mädchenschule sowie ein Jaincollege im Süden der Stadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fehlanzeige Dem Autor fehlt wohl jegliche Integrität - oder wie kommt man auf einen dermaßen miserabel geschrieben Artikel, der von Transphobie und Cis-Sexismus nur so strotzt?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer ist der Mann, der dort drüben steht?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Franzose Richard Gasquet gewinnt ATP-Turnier in Estoril (Foto: SID) Estoril (SID) - Der französische Tennisprofi Richard Gasquet hat beim Sandplatzturnier in Estoril/Portugal seinen zwölften Titel auf der Profitour gewonnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das hält das Gewicht niedrig - der M600 bringt 1.198 kg auf die Waage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie dürfen lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine grundlegende Reinigung fand allerdings während der rund sechs Wochen nach dem Unglück andauernden Hauptarbeiten nur an den touristisch wichtigen Stränden statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was ich nicht mag, werde ich nicht essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Höhepunkt der Veranstaltung war die Giraffentaufe des kleinen Bullen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis zum Ende des Kriegs waren seine Gebiete ein Tummelplatz schwedischer, französischer, kaiserlicher und spanischer Kriegshaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Mannschaftskampf Der Heimspieler am ersten Brett hat grundsätzlich die schwarzen Figuren, am zweiten Brett sind die Farben umgekehrt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 1995 spielte er in der „Lindenstraße“ den Penner Harry.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Räikkönen, Vettel und die Ferrari-Piloten gingen vor den Mercedes-Piloten an die Box und wechselten auf Medium, sodass Hamilton und Rosberg das Rennen zwischenzeitlich anführten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im kritischen Direktvergleich ist dazu zu sagen, dass das Kunstwerk zwar viel größer ist, aber, wie das mit Kunst so ist, auch vollkommen unnütz, weil es noch nicht mal die Uhrzeit anzeigen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im wissenschaftlich-historischen Kontext wird Corvins Stoffsammlung als wertlos erachtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Verfall des Silberpreises wurde Himmelsfürst 1886 wie viele andere Gruben verstaatlicht und 1913 stillgelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Dow-Ende litten die zuletzt gut gelaufenen Aktien des Telekommunikationskonzerns Verizon mit einem Minus von 1,81 Prozent weiter unter einem negativen Analystenkommentar von JPMorgan vom Vortag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hat jemand das Licht ausgeschaltet?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies bekommen auch Otto-Normal-Bürger zu spüren: In Deutschland bleiben sonntags die Autobahnen leer, in den USA bilden sich Schlangen vor den Tankstellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Beginn des Zweiten Weltkriegs wurde die Staatsschule als Reservelazarett genutzt, Anfang 1942 wurde sie Kriegsgefangenenlager.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Ende ihres Lebens besucht sie selber das Kloster und ihre Urenkelin besucht sie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr weint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Engländer suchen nach einem Nachfolger für den zu Manchester United abgewanderten Morgan Schneiderlin, der in der kommenden Saison an der Seite von Bastian Schweinsteiger die Doppel-Sechs der Red Devils bilden soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Staatsanwaltschaft ermittelt wegen versuchten Totschlags.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Bahnhof ist sehr ähnlich mit den anderen, um 1930 eröffneten Bahnhöfen dieser Linie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus dieser Zeit stammen einige Siedlungen und Bergfestungen wie etwa die Festungen von Palu und von Harput.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie durften lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese werden dann von den Gläubigern komplett abgeschrieben und vom Schuldner nicht mehr zurückgezahlt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Kategorisierung der Ethnizität sozialer Gebilde wird in Abgrenzung zum ethnischen Volksbegriff Ethnos auch der Begriff Demos als ein politischer und rechtlicher Begriff von Volk angewandt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Regel gilt auch für das Symbol °C für Grad Celsius (Beispiel: 14 °C).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rieder ist außerdem im Vorstand der Gesellschaft der Ärzte in Wien vertreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir mussten denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies war die zweite Telegrafenlinie in Deutschland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das 5 Zoll große Display des neuen HTC-Smartphones bietet eine Full-HD-Auflösung von 1920 mal 1080 Bildpunkten und eine Pixeldichte von 440 ppi.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr seid zurückgetreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gorgianischen Figuren) zum dagegen oft eher schlichten, bisweilen harten und ungefügigen Satzbau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Museum Urbain-Thévenon werden Fundstücke der Ausgrabungen gezeigt, darunter Tongefäße aus der Nekropole und das Taufbecken aus der Priorei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gefahr liegt ganz woanders?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Georg Bitter Verlag, Recklinghausen, 1995, ISBN 3-7903-0538-3 (Roman) * Meine Schwester ist meine Mutter - Inzestkinder im Schatten der Gesellschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgrund der Zeitverschiebung begann dieses Konzert bereits zwölf Stunden vor dem in London und war somit auch das erste Live-Aid -Konzert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weidenfeller war beim BVB zuletzt auf die Ersatzbank geschoben worden, außerdem haben die Borussen mit Roman Bürki eine weitere potenzielle Nummer eins verpflichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Manchmal reagiert sie sehr sensibel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er vergab 2,5 von fünf Sternen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist Merkels Regierung Ihr Draht in die Politik Wie denkt mein Abgeordneter über das Thema?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf den Internetseiten der Partei ist sie mittlerweile nicht mehr abrufbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unterfinanzierung, finanzielle Abhängigkeit und damit verbundene politische Einflussnahme der Zentralregierung sind die zentralen Probleme der türkischen Kommunen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf ihrer Flucht werden sie von der Armeedivision des toten Generals gestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat nicht denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nie sei die städtische Fußballmannschaft D.C. United dabei Thema gewesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der ist vielleicht ein Spinner!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wären gerannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das heutige Datum ist 07.01.2015.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele Songs sind selbst geschrieben, Klassiker wurden neu arrangiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Wiederwahl trat er nicht an. Danach arbeitete Patterson wieder als Jurist in Denver, ehe er 1890 die Rocky Mountain News und später mit der Denver Times eine weitere Zeitung erwarb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Phänomenologe hatte Tischner sowohl dem staatlich verordneten Marxismus-Leninismus als auch dem in der kirchlichen Lehre bestimmenden Thomismus einen eigenen originellen Entwurf entgegenzusetzen, was sich in Büchern wie „Der unmögliche Dialog.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im März 2013 erklärte der bayerische Wirtschaftsminister Martin Zeil (FDP), Irsching 5 würde aus Gründen der Netzstabilität auf jeden Fall in Betrieb bleiben, notfalls auch gegen den Willen der Betreiber.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dadurch erreicht man eine lokal begrenzte elektrische Verbindung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gemeinsam können wir es schaffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1992 schliesslich wurde in Hüningen der ungenutzte Hafen des Kanals zum künstlichen Wildwasserpark Parc des Eaux Vives ausgebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An der Weltfunkkonferenz in Washington nahm er als Vertreter Deutschlands als Ministerialrat 1927 teil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber auch Ainsworth notierte den Hinweis über keinerlei feste Siedlungsstrukturen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und heute müssen wir sagen, es wird leider wieder einen geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet gerannt sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest dich waschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Menschliche Granulosazellen in prä-ovulatorischen (sprungbereiten) Follikeln exprimieren die Aromatase wesentlich stärker als die Zellen kleinerer Follikel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Barack Hussein Obama II ist ein US-amerikanischer Politiker und seit dem 20. Januar 2009 der 44. Präsident der Vereinigten Staaten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Zar läßt sich photographieren ist eine Komische Oper ( opera buffa ) in einem Akt von Kurt Weill (op. 21).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch die Gegenreformation wurden beide Kirchen ab 1628 wieder katholisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er erträgt sogar kurzzeitig leichte Fröste, die allerdings, wenn sie länger anhalten, die knollenartigen Wurzeln schädigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dt. Bank sieht Konsolidierung im Privatkundengeschäft - Zeitung weitere Nachrichten zu Raiffeisen Bank Intl Bid & Ask Newsletter kostenlos lesen!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier können Kunden genau nach ihrer Verbindung suchen und checken, ob der jeweilige Zug vom Streik betroffen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr konzentriertet euch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es galt zudem, den zur Strasse hin liegende Gebäudeteil, welcher Wohnungen beinhaltet, zu schützen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hast du das Fußballspiel gestern gesehen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "18. Was ist deine schrecklichste Erinnerung? 19. Wenn du wüsstest, dass du in einem Jahr plötzlich sterben würdest, würdest du etwas an deinem Leben ändern?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Brite fährt seinen zehnten Saisonsieg ein und krönt sich damit bereits drei Rennen vor Schluss zum dritten Mal zum Weltmeister.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du solltest entweder sofort oder aber heute Abend einkaufen gehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Leben im Kaiserreich (1869 bis 1919) Wissell wurde als Sohn eines Obersteuermanns geboren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich soll nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es kommt zur Versöhnung von Vater und Tochter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eines Nachts träumte er von den Töchtern, die ihm erzählen, dass sie wiederkommen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nutzung Wie geplant trägt der italienische Basketball-Erstligist Victoria Liberts Pesaro seine Heimspiele in der Adriatic Arena aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ferner wird ihm ein Stammbaum zugeschrieben, der von späterer Hand noch bis 1723 fortgeführt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dominator-Serie: MSI zeigt Gaming-Notebooks mit Eye Tracking und G-Sync MSI-Notebook mit Eye Tracker (Bild: Fabian Hamacher/Golem.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor dem Wahlkampf hatten Kenner der britischen Innenpolitik so manche große Themen als potenziell entscheidend angesehen: Die von der rechtspopulistischen UKIP aufs Tapet gebrachten Themen Einwanderung und Europa.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viel leichter als seine Kollegen von der Motorenentwicklung tat sich Fahrwerkingenieur Max Wagner, der die fortschrittliche Chassis-Architektur des W 125 vom Vorjahr weitgehend übernahm, die Verwindungssteifigkeit des Rahmens jedoch um 30 Prozent erhöhte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast nicht stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn man die Nachfrage nach Herbsturlaub mit dem Verkauf der Sommerurlaubsreisen vergleicht, ist festzuhalten, dass Griechenland seine führende Stellung als Urlaubsziel Nummer eins noch mehr festigt hat,“ erklärte der Marketingdirektor von Invia.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann sind die Gene flugs verteilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vortrag vor dem deutschen Juristentag in Leipzig am 1. Oktober 1933.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die zuständigen Fachpolitiker von Union und SPD hätten sich auf die Einsetzung eines Ständigen Sachverständigen mit großem Apparat geeinigt, berichtet die Süddeutsche Zeitung (SZ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Exklusiv mit Abo oder Tagespass Luftballons platzen nur auf zwei Arten Kolumne Schon gewusst Wie platzt ein Luftballon?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Ausmaß der Katastrophe in Vanuatu durch Zyklon Pam ist weiter ungewiss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten uns beeilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich programmiere in Notepad++.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst nicht denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hierbei handelt es sich um Modelle, die über den 1,6-Liter-Ottomotor verfügen, der in dieser Version jedoch über einen Turbolader und somit über eine gesteigerte Leistung von 150 kW (204 PS) verfügt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich spielte Klavier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hasse Oliven und Lisa Käse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst es sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verstaut wurde das Diebesgut vermutlich in den Rucksäcken, die die Männer dabei hatten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Fermentation des Tees wird ein Teil des Theanins abgebaut, sodass grüner Tee mehr enthält als schwarzer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann könne man sich Zug um Zug an die Wiederherstellung machen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du siehst das Auto.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man neigt sehr schnell dazu, nach wenigen guten Spielen alle Superlative zu bemühen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei sauberer und gut erhaltener Kleidung, Wäsche und Haushatsgegenständen sollte ebenfalls zuvor eine Kontaktaufnahme per E-Mail erfolgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies wurde an die Bedingung geknüpft, dass er nie wieder nach Deutschland zurückkehrt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim diesjährigen Rennwochenende wurden insgesamt 188.960 Fans gezählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Fund zahlreicher Gebrauchskeramik, vor allem Tischgeschirr, weist darauf hin, dass es Totenfeiern mit Essgelagen gegeben hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein jüdisches Gemeinwesen in Palästina sollte in seinen Augen zu einer ethisch vorbildlichen Nation werden, das pure Gegenteil von Chauvinismus, mit dem Ziel der Weiterung des Menschentums.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einmal fühlen, wie Marty McFly Doch keine 10 Meter weiter parkt ein auffälliger, weil selten anzutreffender Nash Metropolitan 2D Coupé von 1961.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müssen daher oft Independent-Programm anbieten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Van Praag dürfte zwar zahlreiche Stimmen aus Europa auf sich versammeln, eine Wahl zum FIFA-Boss wäre aber eine große Überraschung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet es sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Bildungspolitik gelang es in dieser Zeit nicht, die Gräben, die sich zwischen der jungen Universität Bozen und der sh.asus gebildet hatten zu überwinden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Laut Ortschronik wurde der stets deutschsprachige Ort im Jahr 1297 erstmals erwähnt: Der ungarische König, Andreas III.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusammen mit Dimitry Halley ergründet Sebastian Stange beim Gametwach, was diese ersten Schnipsel über das neue Mafia verraten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wurde zweimal von KB-29 -Tankflugzeugen betankt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du solltest nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mahut erzielte im gleichen Spiel 103 Asse, womit beide Spieler die bisherige Bestmarke von 78 Assen – aufgestellt von Ivo Karlovic – deutlich übertrafen. ; Die meisten Asse pro Saison : schlug 1996 der kroatische Linkshänder Goran Ivaniševic – 1477.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem soll Anbietern der Verkauf und die Abrechnung vereinfacht werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Beifahrerin erliegt am nächsten Tag ihren schweren Verletzungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geben Sie langsam ein wenig Zucker dazu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Konzept bewährte sich nicht, sodass die Wagen Ende 2004 in normale Linienbeiwagen zurückgebaut wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einer hochwertigen Mattoptik gestaltet und mit den Abbildern der Spieler modern illustriert, lädt die Dose Fans zum Sammeln ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2004 lernte die Band Michael Biggs, den Sohn Ronnie Biggs ’, kennen und veröffentlichte eine Benefiz -CD zu Gunsten des schwer kranken Posträubers (Free Ronnie Biggs).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In ihnen werden Seltene Erden verbaut, eine Gruppe von 17 chemischen Elementen mit besonderen Eigenschaften, die in der Industrie gebraucht werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet nicht denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Orientierung werden dann elektrische Felder erzeugt und empfangen (Sender-Empfänger-Kombination).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie lacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Davos hat Perttu Lindgren den Anschlusstreffer zum 1:2 erzielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch für Politiker kommt das Fegefeuer leider erst nach dem Ableben..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allofs stellte dem 24 Jahre alten Mittelfeldspieler eine Gehaltserhöhung in Aussicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Frage, welchen Anteil Erdos am Beweis hatte, war seitdem lange umstritten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet nicht stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So transportieren sie Strafgefangene, Dokumente, Sprengstoff oder Saatgut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du müsstest nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das 500-Meter-Zeitfahren beendete sie hinter Anna Meares mit nationaler Rekordzeit von 33,626 Sekunden als Vize-Weltmeisterin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Aufsetzen der Setzeinheit während des Vorschubs wird die Fügestelle fixiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der gleiche Trend ist bei den Medizinern festzustellen: Chefärzte in Krankenhäusern erhalten laut Kienbaum 131.000 Euro zusätzlich, während die variablen Bezüge bei Oberärzten im Mittel bei nur 13.000 Euro liegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wäre gerannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Besuch der Volksschule ging er zunächst auf die Höhere Bürgerschule in Lennep. 1866 wechselte er auf die von dem Pädagogen und Schulreformer Julius Ostendorf (1823-1877) geleitete Realschule in Lippstadt (heute: Ostendorf-Gymnasium).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Anlage-Unterlagen hiess es, seit dem Jahr 1976 hätte das System konstant Gewinne ausgespuckt, meist im zweistelligen Bereich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Baubeginn wird frühestens im Jahr 2015 erwartet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ruine des Wirtschaftsgebäudes in der südlichen Ecke beherbergt zudem den mehr als acht Meter tiefen Burgbrunnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er konnte sich in den Gefechten von Reichenberg und Pretzschendorf (7. Januar 1760), sowie in der Schlacht von Kolin auszeichnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird als Selbstversorgerhütte geführt und ist ein wichtiger Stützpunkt für zahlreiche Kletterrouten, Rundtouren und Überschreitungen sowie für Wanderungen auf dem Hochplateau des Tennengebirges, und Skitouren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es besteht zudem eine auffallende Ähnlichkeit dieser Gruppe zum Malbec, und die Sorte Claverie steht genetisch ebenfalls in enger Verwandtschaft zu dieser Gruppe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das teilte der Zoo am 28. September mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Chronik wurde 1830 entdeckt und von Theodor Narbutt bekannt gemacht, der sie 1846 komplett veröffentlichte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe es nicht sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So viele verschiedene Menschen, so viele verschiedene Hautfarben.”", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es handelt sich daher bei den ehehaften Rechten um Überbleibsel einer untergegangenen - oder zumindest abgelösten - Rechtsordnung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geregelt werden sollte, wann und in welchem Zeitraum die Penetrationstests und Analysen stattfinden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu dem nahegelegenen Bahnhof in Plessezk besteht eine Busanbindung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und es ist ein bisschen bitter, wenn man durch die Start-up-Factory Berlins geht und der einzige große Unternehmensvertreter, den man trifft, ist der Verwaltungsratsvorsitzende Eric Schmidt von Google.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spitzenreiter der 25 größten deutschen Städte beim Zuwachs der sogenannten Netzentgelte ist dabei nach einer Aufstellung des Preisvergleichsportals Verivox Düsseldorf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein zehn Jahre währender Prozess Der SHA-3-Prozess wurde 2005 gestartet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um 1200 begannen die Einwohner Emdens dann, einen romanischen einschiffigen Backsteinbau mit Westturm an Stelle der Holzkirche zu errichten, die unter dem Patrozinium Cosmas und Damians stand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Acht- bis 17-Jährige sind die Hauptzielgruppe des schwäbischen Familienunternehmens.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie sehr schadet die Orientierung am kurzfristigen Gewinn und an dem einen Alleinentscheider den Unternehmen und der Wirtschaft?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahre 1932 ging aus dem Unternehmen das heute noch bestehenden W. E. Upjohn-Institut für Arbeitsforschung (W.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In seiner Eröffnungsrede legte der MIT-Medientheoretiker Ethan Zuckerman es als gutes Zeichen aus, dass in fast allen westlichen Demokratien die Wahlbeteiligung sinkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahre 1894 tauchte erstmals der Name Omega auf, mit dem eine im selben Jahr vorgestellte Taschenuhr benannt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuerst wird Claudius Nero in den Quellen unter dem Jahr 54 v. Chr. erwähnt, als er sich um den Posten des Anklägers des Aulus Gabinius bewarb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das berichten südamerikanische Medien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 23. März 1771 heiratete er Elizabeth Graham († 1832).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es sei allerdings eine Frage der nationalen Souveränität, ihn im Land zu halten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laich wird über das ganze Jahr produziert und in der Nähe von Unterwasserquellen abgelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wollte nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu haben sie noch zwei Halsketten für ihre Freundinnen von den Wächtern, an die sie sich jedoch schon nicht mehr erinnern können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Ort ist als Hof Wieden auf der Topographia Ducatus Montani des Erich Philipp Ploennies aus dem Jahre 1715 verzeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 1677 geborene Jacob Hügel blieb in Gemünden und gründete hier seine Familie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusätzlich könne jeder Powerspot-Kunde eine eigene Startseite einrichten, von der aus Gäste ins Netz starten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem bin ich mit Platz zwei sehr zufrieden und reise mit einem Lächeln zurück nach Europa.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wurde in die Box geschoben und nahm das Rennen von dort auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zac vernachlässigt sie immer mehr, ohne dies zu merken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Finanzchefin muss die Vorarlbergerin Hartmann nun die Sparvorgaben sowie das anspruchsvolle Anteils-Verkaufsprogramm von Unternehmenschef Gérard Mestrallet umsetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 2007 bis 2009 spielte er für Eintracht Frankfurt in der Bundesliga.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Naja, da kann man nichts dran ändern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Politik, aber auch gesellschaftliche Eliten müssen sich dem Thema stellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Geschäftsbereich SunCarrier bietet mit seinen Produkten aus der SunCarrier- und SkyCarrier-Baureihe solare Nachführsysteme an, die sich vor allem zum Betrieb von Solarkraftwerken eignen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit 68 WM-Punkten hat er in der ausgehenden Formel-1-Saison so viele Zähler gesammelt wie nie zuvor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit einer solchen Orientierung wird über die intrapersonalen, individual-spezifischen Orientierungen des Einzelnen hinausgegangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einzig die Saison 2006/07 verbrachte er in Österreich, als er mit dem EC Red Bull Salzburg Österreichischer Meister wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Gewinnspiel EBEL-Ergebnisse & Tabelle EBEL-Spielplan EBEL-Ergebnisse Eiskalt - der Eishockey-Blog Kleine Zeitung-Sportredakteure schreiben große News über kleine Scheiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Regierung hat Eile - ab 2016 müssen die Sparer bezahlen Allerdings stand die ganze Aktion unter enormem Zeitdruck: Bis Ende des Jahres muss die Rekapitalisierung abgeschlossen sein, sonst geht es den griechischen Sparern ans Eingemachte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gleichzeitig folgt aus dem langsamen Stoffwechsel ein geringer Energieverbrauch, so dass dieser niedriger ist als der anderer Pflanzenfresser.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hinter den Häusern beginnen kleinparzellierte Felder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Partien selbst wurden für Best schnell zu einer langweiligen Angelegenheit, da er sich seinen Alterskameraden deutlich überlegen zeigte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Jahresniederschlag beträgt niedrige 170 mm, wobei die Monate April bis Oktober nahezu niederschlagsfrei sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den Entwurf für seine Villa mit Anklängen an italienische Adelspaläste fertigte Scheuermann selbst. Die Vielfalt an Formen und Stilelementen des repräsentativen Landhauses sind dem späten Historismus zuzuordnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Solche Bedeutungen werden dem Ausrufezeichen vor allem bei relativ jungen Verbindungen zugeschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Michel-Gemeinde will erst nach der Gemeinderatssitzung Stellung nehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rasmus Andresen Biografie Andresen ist in Essen geboren, wuchs aber ab dem zweiten Lebensjahr in Flensburg auf, wo er auch heute noch wohnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Punting wurde dort ursprünglich zum Transport von Menschen und Waren auf Flachkähnen eingesetzt, heute dienen diese Kähne nur zur Freizeitgestaltung und als Touristenattraktion.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Pius XII. warnte darin vor Theorien, die die Einheit des Menschengeschlechts leugneten, und vor der Vergöttlichung des Staates, die allesamt zu einer wahren „Stunde der Dunkelheit“ führten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Broertjes bot den Posten nun Schoo an, der überraschend annahm und zum 1. Januar 2000 zur Volkskrant wechselte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Konkret steigen die Stromkosten für eine 5-Zimmer-Wohnung mit Elektroherd und Tumbler mit einem Jahresverbrauch von 4500 Kilowattstunden um 39.15 Franken pro Jahr oder 3,6 Prozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vorgesehen ist in der Gesetzesänderung auch, dass private Radio- und Fernsehstationen künftig mehr Geld aus dem Gebührentopf erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tatsächlich steht das Kürzel für eine eigene Kunstform von Internet-Videos.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was wird nun aber gesungen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Media-Analyse vom März 2014 wies eine leichte Steigerung der Nutzerzahl auf 35.000 Hörer pro Stunde aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da der Cleveland Bay sowohl stark als auch schnell war, hatte er die idealen Voraussetzungen, um als Kutschpferd die Versorgung der größer werdenden Städte sicherzustellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wollte denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Peterhouse Annual Record 2002/2003 Es gehört zu den ersten Gebäuden in Cambridge, das im Bauhaus -Stil errichtet wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dem Präsidenten graut vor der Pressekonferenz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das galt zumindest für die Übertragung von Musik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Feuerlibellen werden in der Regel zwischen 40 und 45 Millimetern lang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unterdessen bringen westliche Medien, aber auch Offizielle, immer wieder Vermutungen in Umlauf, dass die Schuld bei den Aufständischen liegen könnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Adobe bestätigte mittlerweile, dass das Unternehmen am Dienstagmorgen einen Proof-of-Concept der Lücke erhalten habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wurden Unterkünfte für etwa 1000 Mönche gebaut, daher wurden sie in dreizehn Gruppen eingeteilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie schenkte Lisa eine DVD.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet nicht schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der König brachte ihm einen Stuhl, huldvoll sprechend: „Mein lieber Obrister von Forcade, ein so braver und würdiger Mann, als Er ist, verdient sehr wohl, daß auch der König selbst ihm einen Stuhl bringt.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jetzt müssen sie sich einen neuen Stiefvater suchen, sagt sie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Martin Karith entstammte einem Kolberger Patriziergeschlecht, das vorrangig mit Salz wirtschaftete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich könnte lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kapselfrucht öffnet sich durch Poren oder unregelmäßige Schlitze.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sollten die Griechen Ja zu den Sparforderungen der Geldgeber sagen, werde er von seinem Amt zurücktreten, sagte Varoufakis dem Fernsehsender Bloomberg TV.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gasimova will mit den Bildern anderen Frauen mit dicker Körperbehaarung Mut machen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sei denunziert und unter Druck gesetzt worden, heißt es in der Klageschrift.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spaltungen dieser Linien in immer kleiner werdende Ernestinische Herzogtümer führten zur weiteren Zersplitterung des Henneberger Territoriums.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Meistgeordertes Modell war der Aerostar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat nicht denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber die Erbgutinformationen könnten genutzt werden, um neue Hefestämme zu entwickeln, indem andere Arten und Linien von Saccharomyces identifiziert werden, die bisher beim Brauen nicht verwendet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu dieser Zeit wurde wenig Aufmerksamkeit auf die Bequemlichkeit der Passagiere gelegt, die Hauptanforderung war eine hohe Transportkapazität des Fuhrparkes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Dänemark-Rundfahrt konnte Fabian Cancellara neben dem Gesamtsieg zwei Etappensiege feiern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden ein Haus gebaut haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Logisch also, dass sich elektronische Sucher vor allem bei Kompakt- und Systemkameras finden, deren Devise ja „klein, leicht, kompakt“ lautet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und Erinnerungen an die letzte Saison werden wach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mark war Panzergrenadier bei der Bundeswehr, war bei einem Einsatz in Afghanistan.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was haben sich die Macher von Warcraft, Diablo, Hearthstone und Co denn dabei gedacht?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte nicht stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über mehrere hundert Kilometer solle künftig außerdem ein Graben die Grenze bilden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ursprüngliche Empfangsgebäude wurde 1967 abgerissen und durch einen Neubau ersetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das bedeutet nicht, dass Apple das Kickstarter-Projekt verbieten könnte, in den Apple-Stores wird das Reserve Strap aber dementsprechend nie zu finden sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine andere Art: die Werke sind nicht Produkte, die in Schränken, Kammern oder sonstwo angehäuft werden, Zeichen des Reichtums oder bewahrte, verehrte Überreste davon.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gibt das einen Knacks für Überflieger Sané, der nach den Traumtoren in Madrid und Berlin noch so überschwänglich gelobt wurde?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Medx startet außerdem eine Beta-Phase für Hausärzte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Merkmale Die Männchen von Araneus triguttatus erreichen eine Körperlänge bis zu 4,5 Millimetern, die Weibchen sind wie bei den meisten Webspinnen adult merklich größer und erreichen eine Körperlänge von 6 Millimetern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisa versucht, das Fenster zuzumachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mekka wird vermutlich einen eigenen Status wie der Vatikan haben also Land im Land.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hiermit teilt die Epigenomics AG mit, dass die Gesamtzahl der Stimmrechte am Ende des Monats März 2015 insgesamt 15888272 Stimmrechte beträgt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben seiner Lehrtätigkeit war er auch als freier Architekt tätig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So ist es nach Artikel 16 des Konkordats zwischen dem Heiligen Stuhl und der Bundesrepublik Deutschland vom 20. Juli 1933 vorgesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zahlr. Abb. * Hrdlicka, Alfred: Die Briefe der Hausmeisterin Leopoldine Kolecek.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wahlen Bei der Parlamentswahl 2011 trat die Partei gemeinsam mit der rechtsextremen Hrvatska cista stranka prava (Kroatische Partei des reinen Rechts) an. Auf die gemeinsame Liste entfielen 2,8 % der Stimmen und Tomašic zog in den Sabor ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In: Donna Haraway: Die Neuerfindung der Natur. Primaten, Cyborgs und Frauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Programmierergruppe Keen Team hat im Forum von XDA Developers ein Root-Tool veröffentlicht, mit dem das Galaxy S6 von Samsung unbeschadet gerootet werden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er setzte sich aber auch für die Förderung des städtischen Musiklebens tatkräftig ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben in der Pause gesagt, dass wir die Punkt nicht hierlassen wollen, sagte der Torschütze.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oder es ist richtig, dann haben wir einen handfesten Skandal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zauberer, Hexenmeister und traditionelle Heiler genießen dort hohes Ansehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist zuweilen gängige Praxis und wird meist wohl aus Frust getan.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Finale hält schließlich Hughes, der Sänger der Eagles Of Death Metal, eine französische Flagge hoch, die ihm zuvor aus dem Publikum gereicht wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie lachten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2 Leserempfehlungen Reaktionen auf diesen Kommentar anzeigen RE:Warten wir also auf TTIP!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegenseitige Provokationen: Ein israelischer Polizist führt einen gläubigen Juden unter Protestrufen durch die Jerusalemer Altstadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisa kann auf Knopfdruck weinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich muss denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fremdsprachige Ausgaben (Auswahl) Französisch: * Lust.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde nie mit dir ins Kino gehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Altarkreuz als siebenarmiger Leuchter gestaltet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie konnten es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "FranzoseAntwort anAmbuya(Kommentar anzeigenKommentar ausblenden) Ambuya, ganz ruhig bleiben..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe nicht denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darin heißt es: „Die staatlichen Gesetze hinsichtlich der Anzeige von Straftaten bei den zuständigen Behörden sind immer zu befolgen.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anlässlich des fünfjährigen Bestehens von TAVOLATA wurde eine Studie in Auftrag gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden ein Lied gesungen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was Adele Neuhauser davon hält, und was sie sich im neuen Jahr alles vorgenommen hat, verrät sie im Gespräch mit spot on news.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Bahndamm wurde im Laufe der Zeit mit Wohnhäusern bebaut; die Brücke über die Highbrook Avenue ist noch erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Äpfelsäure ist jedoch geschmacklich nicht von der Weinsäure zu unterscheiden und dient eher als Indikator, dass die Reife der Frucht noch nicht erreicht wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben der Tätigkeit als Dirigent beschäftigt sich Jan Krenz auch mit dem Komponieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die Spielerfigur beginnt die Handlung am Rand eines Waldes vor der Burg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Pipeline vom Kaspischen Meer bis zur pakistanischen Küste gilt als Konkurrenzprojekt zu der Pipeline IPI (Iran-Pakistan-Indien) für den boomenden asiatischen Markt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dass der EHC Biel zum dritten Mal in den vergangenen vier Jahren in den Play-offs steht, das bringen die meisten Beobachter mit Kevin Schläpfer in Zusammenhang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er konnte nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab 1830 emigrierten viele Bewohner auf Grund der drückenden Armut und der reaktionären preußischen Politik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Übrigens hat auch der Australische Dollar in den vergangenen Monaten deutliche Kursverluste erfahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wollte lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei verstärkt Drillisch die eigene Tochtergesellschaft yourfone GmbH, die bereits im Januar von Telefónica übernommen worden war und auch aus den Beständen der E-Plus-Übernahme stammt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spätestens ab der Tausend-Mark-Sperre die Nazideutschland 1933 zur Schädigung des österreichischen Tourismus verhängte, waren die wirtschaftlichen Schwierigkeiten auch bei den Obermillstättern stark spürbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde nicht lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sarah ist bereits in London angekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die reiterlichen, romantischen und amourösen Stationen aus dem reichen Leben eines armen Mannes (1950) *Kavalkade.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gebe jedoch zunehmend Fragen der Aktionäre der Schweizer nach den Machtverhältnissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe es nicht wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als erster Tourist erreichte auf diesem Wege - damals ein Jagdsteig - Peter Paul Steidl mit dem Lienzer Bergführer Mathias Marcher 1893 den Gipfel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Terrormiliz IS bekannte sich zur Tat. Wieder Tote bei Anschlägen im Irak Bei einer Reihe von Anschlägen und Schießereien starben in Bagdad 17 Menschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es kommt darauf an, wie sie gestaltet ist. 1999 gab es eine Entscheidung vom Bundesgerichtshof, in der es um den Roman „Laras Tochter“ ging, eine Weiterführung von „Dr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "SeaWorld teilte mit, man habe auf die Gäste gehört.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daneben gab es weitere Besitzverschiebungen in anderen Teilen des Reiches.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten es sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der bereits erwähnten Überlieferung von Šahr ibn ?awšab heißt es: Da sich Chidr regelmäßig an den Heiligen Stätten in Mekka, Medina und Jerusalem aufhalten soll, sind sie auch häufig Schauplatz von Berichten über Begegnungen mit ihm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat es nicht sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies teilte der Verein am Mittwoch mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob er damit Medienvertreter oder Kapitän Mats Hummels meinte, der seine Mitspieler nach dem Last-Minute-Gegentor gegen Darmstadt heftig kritisiert hatte, blieb unklar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch die Rückkehr in den Profibetrieb wurde der Vereinsname dementsprechend geändert; der Zusatz Dilettantistica als Synonym für den temporären Amateurstatus wurde entfernt und durch die neutrale Bezeichnung Calcistica ersetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Integriert man die spektrale Strahldichte des Schwarzen Strahlers über alle Richtungen des Halbraums, in den das Flächenelement abstrahlt, so erhält man die spektrale spezifische Ausstrahlung des Schwarzen Strahlers.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Benger: „Die Zusammenlegung spart per anno 640.000 Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sonstiges * Im Jahr 2012 wurden in Deutschland 11,1 Millionen Kopfhörer verkauft, die 306 Millionen Euro Erlös erzielten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ziel von SpaceX ist, es, einen Teil der Trägerrakete wiederverwerten zu können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dafür muss der Zünder am Heck der Fliegerbombe herausgedreht werden, wie der Feuerwehrsprecher erklärte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um sich ein Stück von dem wichtigen Zukunftsmarkt zu sichern, weitete der Zulieferer Bosch seine Partnerschaft mit TomTom aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Cinema war Oh, diese Jugend eine „kurzweilige, schwer angestaubte Komödie“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daneben war das Kloster Kaisheim der wichtigste Grundherr im Ort.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr stelltet euch vor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet es nicht wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Smith, 1990 als Nummer elf im NFL-Draft gezogen, hat demnach 1999 zwei Brüder erschossen und 2001 einen dritten Mann erstochen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden nicht denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach folgte eine Produktion von Händels Rodelinda mit der Canadian Opera Company, in der de Niese die Titelrolle sang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Otto Niebergall gelang so der Einzug in den Bundestag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Familie Heinrich Will war der Sohn des hessen-homburgischen Oberschultheißen von Staudernheim Heinrich Philipp Will (9. Januar 1782-22. Oktober 1846).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre E-Mail Adresse* Beschreibung des Fehlers* gültige E-Mail-Adresse fehlt In den Nächten auf Donnerstag und Freitag hat die Kantonspolizei in drei Spiellokalen in der Stadt Bern insgesamt 45 Personen kontrolliert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier hatten Volkswirte eine Zunahme um 0,2 Prozent erwartet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So ist Joel seine „eigene Mama“, versorgt den Haushalt, kocht das Abendessen für den Vater, der früher zur See gefahren ist und heute als Waldarbeiter den Lebensunterhalt verdient.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir dürfen nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun bekam der Mann aus Mali die französische Staatsbürgerschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten es wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ausser Datenspionage hat das 'Neue' nämlich praktisch nix zu bieten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weit mehr sind unproduktive Flächen, meist Gebirge (43,9 %).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wurde am 8. Mai 1945 in Theresienstadt durch Soldaten der Roten Armee befreit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stein des Anstoßes zwischen den Unternehmen ist wohl unter anderem, dass 1&1 nicht deutlich genug erklärt, dass der Testsieg nur für das Festnetz gilt – und nicht für das Mobilfunknetz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was findet 2014 in Weißrussland statt?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er rief: \"Ich gewinne!\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im folgenden Jahr trat sie jedoch vom Vorstand der RUC zurück und im Juli 2003 wurde sie Leiterin der vizepräsidentialen Angelegenheiten des Bush-Cheney-Wahlkampfteams 2004.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sah, dass dem Studenten der Professor das Buch gab.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der anderen Straßenseite stand ein laut weinendes Kind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darüber hinaus nahm Ghiotto für Prema an einigen Rennen der nordeuropäischen und alpinen Formel Renault teil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dieser Art ist Keller ebenso grausam wie Shakespeare, Cervantes, oder Molière.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Büsser und Wieser standen im Dezember an der WM in Kanada im Kader der Schweizer U20-Nationalmannschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Blockupy-Bündnis findet, das sei ein schöner Erfolg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Bombardierung Dresdens 1945 brannte das Gebäude aus und wurde nach 1950 abgetragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du musst auf die Finger des Zauberers schauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Systeme zum Schutz der Privatsphäre und Sicherheitslösungen von KoolSpan bekämpfen das zunehmende Risiko eines Verlusts oder Diebstahls geistigen Eigentums, wichtiger Informationen oder relevanter Vermögenswerte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet es nicht wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Zeit arbeitet er als Handballlehrer an einem Gymnasium in Jönköping in Schweden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über eine Internetsteuer sollte im Herbst 2014 eine Art finanzieller Zugangsbeschränkung geschaffen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Rest des Burgplatzes wurde von einer Ringmauer umfasst. 1363 gehörte zur Burg eine Mühle und eine Zollstation an der Leinebrücke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anfangs hatte er den neuen Benzinmotor mit 1395 cm³ und 29 kW (39 PS) bei 3800/min aus dem Fiat 1400 mit 4-Gang-Schaltgetriebe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Seit dem Beginn des 15. Jahrhunderts existierte an dieser Stelle eine Fähre über den Fluss. 1747 erteilte das Parlament dem Abgeordneten Samuel Dicker aus Plymouth die Erlaubnis, eine Holzbrücke zu errichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mia hätte stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wann hat wer Maria gesehen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ruhen sich aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ganoven ergriffen daraufhin ohne Beute zu Fuß die Flucht in Richtung Weilbach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du müsstest es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Bundesrat will nun immerhin den aktuellen Haushalt 2016 auf dem Niveau von 2015 halten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Entlassung fallen die Gefangenen in die alten Verhältnisse und Verhaltensweisen zurück, die genau dazu geführt haben, dass sie straffällig geworden sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "All dies kann man auch für eine ingame verdiente Währung kaufen, die man zwar langsam bekommt, aber zu Beginn schon genug hat, um einen Helden zu kaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach vier Jahren in der 2. Klasse schafft der Verein 1961 den Sprung in die 1. Klasse, wo er 1968/69 den Meistertitel holt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kokain-Skandal schockt Formel E Franzose Montagny liefert positiven Drogentest ab. Karriere damit vorbei?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Struktur ist wichtig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Worauf spielen Sie an?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Forscher haben Nanostrukturen entwickelt, die auf Feuchtigkeit ansprechen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob das virale Verkaufen in der Autowelt ein Erfolg wird, bleibt abzuwarten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deutschland nimmt weiterhin täglich Abertausende Flüchtlinge auf, ist bestimmt kluger und humaner als die ganze Welt, nicht wahr Frau Merkel?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darunter war der „Entwurf eines Kommando-Reglements“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bedienoberfläche der Doublelayer-DVD verfügt über eine Suchfunktion und bietet dem Anwender die Möglichkeit, die einzelnen Programme direkt aus den DVD-Menüs heraus zu installieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Tor ist, wer diesen Fussballverband beklagt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schriften * Rainer Langhans: Ich bin’s – die ersten 68 Jahre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schon zuvor hatte es in den schiitischen Dörfern um Manama vereinzelte Demonstrationen gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "David Alaba kommt nach Verletzung gut..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Krieg war er als Reichstagsabgeordneter für die DNVP politisch tätig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daneben wird Viehzucht betrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gebietsbeschreibung Das NSG besteht aus zwei Teilflächen, wobei die nördliche Teilfläche durch einen Schotterfahrweg in zwei Teile geteilt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Fräsergebnis auf dem Bearbeitungszentrum ist in dem Fall vergleichbar zu einem bearbeiteten Werkstück auf Abwälzfräsmaschinen, Stoß- und Kegelradfräsmaschinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest nicht lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden nicht denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Lebensdauer der imaginalen Käfer beträgt davon etwa vier bis sechs Wochen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Passt auch alles zusammen, CDU, Konrad Adenauer Stiftung, Mitgliedschaften in Transatlantic Leadership Academy (TLA) und Young Transatlantic Conservative Alliance.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die einst versprochenen Funkprotokolle wurden aber bis heute am Hub auch nicht für die Bestandskunden freigeschaltet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Kantonsrat könne bei einer Initiative in der Form der allgemeinen Anregung entscheiden, wie, aber nicht ob er sie umsetzen wolle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rein rechnerisch käme Schelling auch ohne die Erhöhung der Kapitalertragssteuer auf 30 Prozent (bringt bis zu 500 Millionen Euro) oder der Immobilien-Ertragssteuer (bringt bis zu 400 Millionen) aus, sagen Involvierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er galt als enger Freund Hillary Clintons.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Später sagte Mustaine, er habe dies im Fernsehen gesehen und glaube nicht wirklich an diese Idee, er bezeichnete sie wie die früheren Songs Black Friday und Bad Omen als „Fantasiestory“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ziel ist nicht, 14 Tage Halligalli zu veranstalten und dann ist Sense.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr dürft nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ruht sich aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde nicht schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird das Auto gesehen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ausgaben für Forschung und Entwicklung erreichten 2014 EUR 77,0 Mio. oder 17% des Umsatzes und reflektieren eine Ausweitung der Entwicklungsaktivitäten zur Umsetzung hochvolumiger Design-wins.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese gewährleisten einen optimalen Gasaustausch und verhindern die Kondensation.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre gesetzliche Grundlage bildet die Landschaftsverbandsordnung Nordrhein-Westfalen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach den starken Beschädigungen durch den Zweiten Weltkrieg verfiel das Schloss und wurde 1962 von dem Kaufmann Emil Krone wieder aufgebaut und renoviert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Entlang dem Nordostrand der Höhenzüge Ith und Hils erreichte die Bahn am 1. Juli 1901 den Flecken Delligsen mit fast 2000 Einwohnern im Herzogtum Braunschweig ; sie war nun insgesamt 27 Kilometer lang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Soldaten sterben ihnen unterm Messer weg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Trennung von SAL und AStV (der für die Vorbereitung der Ratstagungen zu allen anderen Politikbereichen zuständig ist) geht auf die besondere Rolle zurück, die die Gemeinsame Agrarpolitik in der Anfangsphase der Europäischen Gemeinschaft spielte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sahen das Auto.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mia wollte es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beispielhaft für den frühen Expressionismus in der Sammlung des Museums Folkwang ist Paula Modersohn-Beckers Selbstbildnis mit Kamelienzweig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schon drei Jahre später wurde dieser Oberbaurat wieder aufgelöst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus der Sicht des Hundes logisch, denn sein Herrchen füttert, streichelt und pflegt ja ihn und nicht umgekehrt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir fallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet nicht stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu den oben genannten Zeitpunkten wird damit zu 100 Prozent auf die bodennahe Ausbringung gesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nächster Kurstreiber dürfte Ende Juli die Veröffentlichung der Strategie 2020 mit mehr Details und kurzfristigeren Zielen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde in dieser Woche mit Frontzeck sprechen und ich bin sehr optimistisch, sagte der 71-Jährige im NDR-Sportclub.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war ein Vorzeigeprojekt der damaligen Bildungsministerin Anne Brasseur ( DP ) und gilt als erstes „liberales“ Gymnasium Luxemburgs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darin wurde die Wirkungsweise des Förderprogramms in allen Kreisen (15) und Städten (59) untersucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andere Bundesländer sind ebenfalls interessiert, vor allem Nordrhein-Westfalen, aber auch Berlin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Deutsche Zentrum für Luft- und Raumfahrt (DLR) werte aus, ob «Philae» in dieser Zeit weitere Datenpakete über die Muttersonde «Rosetta» zur Erde geschickt habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In: Internationale Zeitschrift für Humanistisches Psychodrama (Hrsg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verdammung und Rechtfertigung erfuhr der Vietnamkrieg vor allem von Folk-, Country-, Punk- und Rockbands. 2006 ergänzte der amerikanische Musiker R. A. The Rugged Man, bürgerlich Richard Andrew Thorburn, einen Rap.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit einem 1:1 trennten sich am Freitagabend Preußen Münster und Hansa Rostock zum Auftakt des 13. Spieltags der 3. Liga.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Clausette La Trine erzählt, wie sie darauf kamen: «Ich sagte, ich würde mich als Drag nicht an einen Match wagen, weil ich das Gefühl habe, dass die Fussballszene homophob ist.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch die Bauernpartei PSL, die bisher mit der PO zusammen die Regierung stellt, könnte sich der PiS anschließen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Siehe Weblinks; Anmerkung: Die dort angegebenen Jahreszahlen korrespondieren jedoch kaum mit dem jeweiligen Lebensalter Obernetters.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen Oktober 2007 und Februar 2009 wurden sie mit Unterstützung der Deutschen Forschungsgemeinschaft und des Germanischen Nationalmuseums digitalisiert, transkribiert und kommentiert im Internet veröffentlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich soll nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach seiner Rückkehr arbeitete er als Volksschullehrer im Unteren Mühlviertel ; 1961 wurde er Leiter der Volksschule in Reichenstein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dennoch entschied sich das Parlament am Montag gegen eine vom Staat verfügte Obergrenze zur Senkung der Auslandtarife.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Blattrand ist leicht nach unten gebogen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "S.275, Wehler, Bd.2, S.332 Wie schon 1817 und 1819 arbeiteten Metternich und Wittgenstein nach dem Hambacher Fest von 1832 eng zusammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehr als 400.000 Österreicher - also einer von zwanzig - leiden an zumindest einer Erkrankung des Herzens.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Somit stehen wir nicht nur kurz vor dem Finale, sondern ebenfalls vor einer Sensation.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Murdochs als größter Gesellschafter von Sky führen nun alle ihre europäischen Sender zusammen, Chef der Zentrale in London ist der Engländer Jeremy Darroch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Buchstaben „RAF“ sind auf dem Album-Cover durch „FAV“ ersetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gebäude wurde sowohl für Wohn- als auch für Ausstellungs- und Veranstaltungszwecke genutzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er galt als vollendeter Hofmann, sein Handeln stimmte immer mit der politischen Linie des Kaisers, der zwei Jahre jünger als er war, überein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Probleme waren befürchtet worden, da auch die rechte Bewegung der Identitären zu einem Gedenken in der Technikerstraße aufgerufen hatte - also unweit der französischen Botschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Die Pfarrkirche Maria Himmelfahrt wird urkundlich erstmals 1170 erwähnt, dürfte als Altpfarre an der Südgrenze des Brixner Bistums wesentlich älter sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er starb am 28. Dezember 2009 nach längerer Krankheit im Alter von 82 Jahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nitzsche, Niederwiesa 1977 * Das kleine Sammelsurium.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben geschlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 17. Juni 1952 wurde sie wegen Hochverrats zu zwölf Jahren Gefängnis sowie zehn Jahren Entzug der Bürgerrechte verurteilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2007 spielte Österreich in Dornbirn gegen Australien in der Weltgruppe II.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach den Spielen schaffte Zhu nicht mehr den Sprung ins chinesische Nationalteam.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der Spielemesse E3 des Jahres 2005 stellte THQ schließlich den überarbeiteten Titel neben anderen Spielen wie Dawn of War: Winter Assault der Öffentlichkeit vor. Veröffentlichung Schließlich wurde das Spiel im Sommer 2005 von THQ veröffentlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Medaillen Nummer fünf und sechs für Österreich Yvonne Schuring holt Silber im Kajak-Einer, Anna-Maria Alexandri holt Bronze im Synchronschwimmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim war es, der heute gekocht hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem, so die französische Sichtweise, beuteten englische Händler französische Gebiete aus, ohne dass Neufrankreich von diesem Handel profitierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Rechtsprechung hat jedoch verdeutlicht, dass der Arbeitgeber den akademischen Grad des Arbeitnehmers grundsätzlich so zu respektieren hat, wie er sich aus der Promotionsurkunde ergibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Leadex-Abstammung samt präziser DC-DC-Technik und vollmodularem Kabelmanagement ist trotz des angestrebten Preisbereichs der Mittelklasse klar zu erkennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr solltet es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Unabhängigkeit West Virginias Auf dem Kongress, auf dem sich Virginia von der Union lossagte, stimmten nur 15 von 47 Delegierten aus dem heutigen West Virginia für diesen Schritt; mehr als zwei Drittel waren gegen den Anschluss an den Süden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Eurogruppe will der Regierung in Athen ein Drei-Jahres-Programm gewähren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gebäude Der „Rundbau“, das ehemalige Hörfunk-Sendezentrum des hr Deutsche Bibliothek Das Bürocenter Nibelungenplatz Das wohl bekannteste Gebäude des Nordends dürfte das „ Funkhaus am Dornbusch “ sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kokoreç wird entweder zerkleinert auf dem heißen Blech gebraten oder aber öfters in größeren Restaurants traditionellerweise auf einem waagrechten Spieß aufgerollt und in einem speziellen Grill, der meistens mit Holzkohle befeuert wird, drehend gegrillt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Gegründet wurde der Ort als Hickory Grove, wurde aber 1843 umbenannt in Brenham, zu Ehren von Richard Fox Brenham, einem Arzt und Mitglied mehrerer texanischer Expeditionen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde nicht stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Produkt können Sie börsentäglich über Ihre Hausbank zeichnen bzw. ordern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein ideologischer und politischer Standpunkt auf dem Parteitag der Sozialdemokratischen Partei 1906 zu Mannheim.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Letztlich würden Kinder zufällig Opfer, sagte der Vorstand der Initiative, Lars Bruhns, der Deutschen Presse-Agentur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Zuge der Germanisierung der Ortsnamen erhielt Jurata den unhistorischen vor 1920 unbekannten deutschen Namen Hela-Heide, der sich im alltäglichen Gebrauch selbst der deutschsprachigen Einwohner und Urlauber nicht durchsetzte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde es wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Land Hessen hat ein neues Modell zur Berechnung des Kommunalen Finanzausgleichs vorgestellt, der sich stärker als bisher am Bedarf der Städten und Gemeinden orientiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden nicht denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mia wird es nicht sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1874 nahm er den Ruf einer ordentlichen Professur für Nationalökonomie an der Universität Straßburg an und wurde hier an der Seite von Gustav Schmoller zu einem Wegbereiter für die jüngere historische Schule der Nationalökonomie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Nachfolger wurde am 22. Mai 2007 der ehemalige Hibs -Assistenztrainer Mark Proctor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach wurde diese Strecke für den Interzonenzugverkehr zwischen Berlin und Hamburg stillgelegt und die Züge über Wannsee umgeleitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für den 13. September 2007 wurde danach auf Druck des italienischen Automobilverbandes eine Berufungsverhandlung angesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst geschlafen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und in Le Mans erreichte er mit Mike Parkes Rang zwei im Ferrari 250TR/61.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sieger Lance Armstrong entschied die Gesamtwertung zum siebten aufeinanderfolgenden Mal für sich und verbesserte damit seine bereits historische Bestmarke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aue schlug überraschend den KSC mit 3:1, St. Pauli rang RB Leipzig nieder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erste „The Good Dinosaur“-Trailer Pixars The Good Dinosaur wird am 26. November in den Kinos starten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während der Malaysier Yeo Joon Han für Adults only eine besondere Erwähnung erhielt, gewann der Brite Daniel Elliott für The Making of Parts den UIP-Preis für den besten europäischen Kurzfilm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wolltet denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Juventus Turin zeigt verstärktes Interesse an einer Verpflichtung des 21-Jährigen, zwischen Juventus und Draxler sollen die Verhandlungen bereits zu einer Einigung geführt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu diesem Zeitpunkt sei das Gebäude noch nicht beschmiert gewesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geh mit dem Hund Gassi.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er schreibt zu manchen Songs auch Texte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet es nicht wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die anhaltende hohe Nachfrage an Chips für Smartphones, Tablets und Notebooks, aber auch die neuen SSD und Speichermodule für Notebooks und PCs sind gefragt gewesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann schüttet man den Tee in einem zweiten Schritt durch eine Sieb in eine weitere Kanne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Papier konzipiert einen gemeinsamen, umfassenden Handlungsplan, dessen Erfüllung zur Aufhebung der wirtschaftlichen Sanktionen führen soll, die der UN-Sicherheitsrat, die USA und die EU früher gegen den Iran verhängt hatten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf Nachfrage erklärt Brand seinen Vorschlag: «Verwechseln Sie meine Forderung bitte nicht mit jener der SP», sagt er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisa hatte sich gewaschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben es wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Romero war bei der Weltmeisterschaft 2014 Stammkraft der Südamerikaner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe nicht denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätte nicht schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Altarraum befindet sich die Darstellung Marias zwischen zwei Engeln, darunter Kirchenväter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deren alte Fischereibruderschaft Bergheim ist bis heute die alleinige Inhaberin der Fischereirechte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stahlräder seien vor allem robuster und vertragen eher Bordsteinrempler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die neuen Tintenpatronen werden dem Nutzer dann direkt nach Hause geliefert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher überrascht es mich nicht wirklich, zeigte sich Räikkönen unaufgeregt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt euch beeilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rader gilt als eine der führenden Persönlichkeiten der Jesuiten in Deutschland um die Wende vom 16. zum 17. Jahrhundert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch von einer Einigung scheint man nach wie vor sehr weit entfernt zu sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine große Umgestaltung ist dafür gar nicht nötig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Geiste des Punk schrammelten hier fröhliche Amateure kurzweilige Hits für ein Paralleluniversum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Mitte-Links-Regierung von Ministerpräsident Matteo Renzi hatte die Abstimmung mit einem Vertrauensfrage verbunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die vielfältigen und gefährlichen Angriffsmöglichkeiten, die die Chance auf einen langen Kampf ohnehin vermindern, sind ein Grund für die im Vergleich zum Boxen oder Kickboxen kurzen Kampfzeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber es sieht einfach schicker aus und mehr ist es in meinen Augen auch nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war meine Katze, die ihn gekratzt hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Träger des Grünen Trikots des Punktbesten musste sich allerdings mit Platz vier zufriedengeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Rauminhalt des Scheffels schwankte jedoch nach Land und Region.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach offiziellen Angaben fiel dazu aber noch keine Entscheidung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vier davon wurden nach dem Ende der laufenden Amtszeit durch Wahlen im Präsidentenamt bestätigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden uns waschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere Pluspunkte gab es für die Fernsteuer- und Messfunktion der Steckdose, die Ausstattung und die sichere Übertragung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt nicht lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was findet 2014 in Weißrussland statt?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit der Wiederaufnahme des Geschäftsbetriebs 2010 griff Oddworld Inhabitants auch die Pläne für The Brutal Ballad of Fangus Klot wieder auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Schiff beobachtet Tim.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Blüten sind blau, selten weiß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "F. A. Schilder stellt eine valide Art fest, Felix Lorenz führt controversa als Unterart von L. isabella A Guide To Worldwide Cowries'', Felix Lorenz & Alex Hubert, 2000.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt es nicht wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Auszählung fast aller Stimmen hat die AK-Partei fast 50 Prozent der Stimmen gewonnen und kann damit allein regieren, zumal sie voraussichtlich sogar über 316 der 550 Sitze im Parlament verfügen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort wurde er bald zum Kapitän befördert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anscheinend schwang sich damals ein lokaler kelto-romanischer Aristokrat, den die spätere Überlieferung als Vortigern in Erinnerung behielt, zum Herrscher über die Provinzialen auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mika Häkkinen beendete 2001 seine Karriere Gerne hören wird das wohl Mika Häkkinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du darfst stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Professor Speck ist 1922 bei seiner Arbeit im Archiv an einem Schlaganfall gestorben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bestandteil der Office-Suite sind die beliebten Produktiv-Programme Word, Excel, Power Point und Outlook für Ihre E-Mails.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier bietet Microsoft zum Beispiel mit HDInsight einen Cloud-Dienst in Azure an, mit dem Sie einen vollwertigen Hadoop-Cluster in der Cloud betreiben können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Großonkel war Francesco Maria Balbi, der Doge von Genua.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der weitere Betrieb Im Jahr 1784 wurde das Bergwerk durch den Leiter des märkischen Bergamtsbezirkes, den Freiherrn vom Stein befahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schnell freundet dieser sich mit einer kleinen Gruppe von anderen Jugendlichen an, auf die Stephen King seinen Fokus richtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du konntest denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Selfie Klopp hat wieder das Funkeln in den Augen Bilder: Jürgen Klopp sieht Niederlage gegen Serbien FOTO: dpa, lus hak Berlin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mittels diesem zusätzlichen Schutz blockiert der Browser selbstständig Site-Elemente, welche dafür bekannt sind, Daten eines Anwenders zu verfolgen und zu sammeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der neue Antriebsstrang für den bekannten Audi A6 L kombiniert einen Zweiliter-Vierzylinder-TFSI mit 211 PS und 350 Nm Drehmoment mit einem 91 kW und 220 Nm starken E-Motor, der in das Achtgang-Automtikgetriebe integriert wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich dürfte es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet euch vorstellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier hat oft der Stärkere das Sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Gesamtwertungen der Junioren-Europacups belegte sie 2002 und 2005 die jeweils dritten Ränge.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die hinteren Kotflügel wiesen einen markanten Schwung auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die selbsternannten Datenschützer sollten die Gelegenheit nutzen und sich für ihre Verbalangriffe entschuldigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Index der Technologiebörse Nasdaq gab 1,5 Prozent auf 4756 Stellen nach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Rückeroberung der Stadt im September 1943 lebten dort nur noch 175.000 Menschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hab gelesen, dass es morgen regnen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest dich konzentrieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der zweite Ball landet bei Lex, der per Innenrist abschließt - drüber! 21:40 53. Suttner setzt sich auf dem Flügel gegen Risse und Heintz durch, Sörensen wirft sich schließlich in seine Flanke - Ecke!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist verheiratet mit Franca und hat mit ihr eine zehnjährige Tochter namens Sabine.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Strasse ist von April bis Oktober generell gut befahrbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Besonders vor dem Gotthardtunnel ist die Staugefahr sehr hoch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir fielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab 1977 initiierte und leitete er eine großangelegte internationale Studie zu Kaufmannshandbüchern in Europa.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John hat einen Brief geschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1980 war sie dann bei Steeleye Spans Reunion wieder mit von der Partie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Elle versucht daraufhin verzweifelt, ihn zurückzugewinnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit den neuen bunten Fondant-Decken von PICKERD werden süße Sünden zum kreativen Erlebnis!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Hauptverhandlung muss der Angeklagte Entlastungszeugen nicht selbst benennen, das ist Aufgabe des Gerichts.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere Verlobungen Fans - und vielleicht auch seine Ex Kristen Stewart - müssen jetzt stark sein: Robert Pattinson scheint sich nach nur sechs Monaten Beziehung mit Sängerin FKA Twigs verlobt zu haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einigen ihrer eigenen Werke versuchten sie, an die Schlichtheit des Volkstons anzuschließen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "IBMs Bluemix PaaS zum Beispiel ist nun fester in IBM SoftLayer Hardware eingebunden, sowohl virtuell als auch den Bare-Metal-Server betreffend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es stehe den Völkerrechtssubjekten daher in ihrem Verhältnis untereinander frei, die Normen abzuändern, zu ersetzen oder auszuschließen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden es nicht sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet es nicht sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisa hatte eine Erkältung, sodass sie das Treffen absagen musste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch durch den erneut offenen Ausbruch der Rivalität beider Staaten auf dem Balkan in der Bulgarischen Krise 1885/86 zerbrach der Dreikaiserbund und Bismarck musste seine Bündnispolitik mit dem so genannten System der Aushilfen retten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viel ist es wohl nicht, aber besser als nichts.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte nicht lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu den normalen Schulzeiten ist die Bibliothek für Schüler geöffnet, es stehen Arbeitsplätze zur Eigenarbeit und Computer mit Internetzugang zur Verfügung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat eine genaue Vorstellung von ihrem perfekten Haus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Video steht WELT DIGITAL Abonnenten mit der Option BUNDESLIGA bei BILD zur Verfügung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Konkurrenz der Eisenbahn war dabei nicht das Hauptproblem, sondern die Tatsache, dass mit der Entwicklung des Kunstdüngers durch die chemische Industrie die Technik des Kalkens, durch Verwendung von Mergel, an Bedeutung verlor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst es nicht sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem wurde er zum Saisonstart zum Mannschaftskapitän ernannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der frühere Kölner Regierungspräsident Antwerpes verlangte unter Hinweis auf den Denkmalschutz die Entfernung des Autos, aber das zuständige Ministerium duldete einen (bis heute andauernden) „vorübergehenden“ Verbleib des Gegenstandes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob das gelingt?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch Barras Aussage hatte Ive provoziert – in diesem Fall durch Kopiervorwürfe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit einem allgemeineren Ausdruck wird dieser Bauteil auch als Galerie bezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es geht generell um die Frage, wie ein Mensch mit bisher unbekannten Situationen umgeht: Übergänge können belastend sein und sie bieten gleichzeitig neue Chancen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusätzlich ist ein 7,62-mm-MG vorhanden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr ruhtet euch aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist Leiter des Instituts für Schnee- und Lawinenforschung SLF und sagt, es sei durchaus üblich, bei Gefahrenstufe «erheblich» auf Skitour zu gehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher wird das Ergebnis von diesen noch immer nicht anerkannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was er sich wünscht, das ist ein Haus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du aßest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Kampf um die letzten freilebenden Tiger gilt eine Konferenz mit Präsident Wladimir Putin 2013 in St. Petersburg als Meilenstein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Es gibt noch einige Klippen zu umfahren», sagte VfL-Manager Klaus Allofs im ARD-Morgenmagazin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch Integration könnten der soziale Abstieg und Mehrkosten für die Gesellschaft verhindert werden – «und nicht einfach nur dadurch, dass sämtliche Behinderungen im Reagenzglas geprüft werden und Leben aussortiert» werde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Manager soll schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jetzt steht nämlich der heiße Kampf der WWE-Diven an. Die Bella Twins, amtierende Tag-Team-Champions, haben es mit Paige und AJ Lee zu tun. 02.38 Uhr: Wir erleben hier gerade Wrestling-Geschichte!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten es nicht wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andre Agassi, Rafael Nadal und Federer bleiben vorerst die einzigen Spieler in der Geschichte des Profitennis, die alle vier Grand-Slam-Titel gewonnen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Folge wurde sehr schnell das Projekt Thor aus der Taufe gehoben, das Cisco jetzt offiziell ankündigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Freitag kam die intelligente Uhr Spanien, Südkorea, Taiwan, Singapur, Mexiko und Italien auf den Markt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich freue mich für Sie und die Ihre Eltern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lara Gut etwa hat 1,30 Sekunden Rückstand auf Fenninger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest es sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei nicht ausreichender Bodenfeuchtigkeit verursacht er Dürre und vernichtet Ernten von Getreide- und Obstkulturen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erinnerungen des Admirals Perry von der Fahrt der amerikanischen Flotte 1853/54.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest nicht lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Inzwischen wird die Zins-Anomalie selbst den Banken unheimlich, weil sie kaum noch Gewinne erwirtschaften.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter der Annahme, dass die zurückgelegten Strecken in der Stadt und auf dem Land gleich lang sind hätte der deutsche Ingenieur recht und das neue Auto ist wirtschaftlicher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dem Garagenkomplex im Zscherndorfer Weg in Bitterfeld war Mitte Juni an einem Samstag aus bisher unerklärlichen Gründen gegen 2.45 Uhr ein Feuer ausgebrochen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So habe er einen Disput bei einem Käse mitbekommen, der zu viele Löcher aufwies: Der Experte fand ihn missglückt, die Konsumenten am Tisch liebten den Geschmack.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verletzt wurde mit Glück niemand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wolltest nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses 25.063 Hektar große LSG ist Teil des Naturraumes Burg-Ziesarer Vorfläming, welcher das westliche Ende des Flämings bildet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest gelacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du rennst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den internen Nachmessungen wurden nur noch bei neun Modellvarianten der Marke Volkswagen leichte Abweichungen festgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ausmusterungsdaten sind aus der Literatur nicht genau zu entnehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Sesselpaar wurde ergänzt durch entsprechende Hocker und einen Glastisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Gründe wurden die seit 2012 aufgebauten Rettungsmechanismen sowie das von der EZB angekündigte Staatsanleihe-Kauf-Programm genannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort wird er von Beocca, einem Priester und einem Freund seiner Familie, aufgegriffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Wirkung vom 1. Oktober 2006 wurde diese Gemeinde in die Stadt Wurzen eingegliedert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere 1,2 Mio. Euro werden von der Freien und Hansestadt Hamburg aufgebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich schreibe einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Später soll Tisa wieder in das Vertragsnetzwerk der WTO eingegliedert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich schliefe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollen es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit steht der angeforderte Inhalt der Speicherzelle für weitere Operationen zur Verfügung, und der Speicherzugriff ist beendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Jahren 1998, 1901 und 1902 nahm er an wissenschaftlichen Expeditionen nach Spitzbergen teil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war zeitweiliger Regens des Priesterseminars Kaunas (Juli 1997 bis Juli 2001) und Generalvikar des Erzbischofs von Kaunas (27. Juli 1999).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden nicht schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die endgültigen Zahlen des ersten Quartals 2014/15 veröffentlicht die Ahlers AG am 14. April 2015.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wärst gefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sparkabel zahlt einmal 198 Euro aus Sparhandy legt bei seinem Sparkabel-Angebot einen obendrauf: Es gibt eine Einmal-Auszahlung von 198 Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem Dachboden stieß Lena auf ein altes Buch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Stimulation des Knochenmarks soll zur Bildung von Faserknorpel anregen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim bestellte einen Pfannkuchen mit einem kleinen Salat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Mulde von Noidans ist leicht in das umgebende Plateau eingetieft, das durchschnittlich auf 250 m liegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ansonsten haben Eltern unterschiedliche Anforderungen an einen Kinder- und Jugendarzt, darum kann man nicht so pauschal von einem guten Doktor sprechen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehrwert nach sieben Jahren: Deutschland kann von Flüchtlingen profitieren 05.16 Uhr: Nach Kalkulationen des Deutschen Instituts für Wirtschaftsforschung (DIW) schaffen Flüchtlinge nach spätestens sieben Jahren einen Mehrwert für die deutsche Wirtschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ministerin Manuela Schwesig (SPD) sagte: „Im Hinblick auf den Zuzug der vielen von Krieg und Terror bedrohten Flüchtlinge in unserem Land ist es wichtig, dass wir die Flüchtlinge bei der Integration in unsere Gesellschaft tatkräftig unterstützen.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Infrastruktur Seit den frühen 2000er Jahren wurde mit der Planung eines neuen Flughafen unter dem Namen Aéroport du Grand Ouest http://aeroport-grandouest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mia will denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat den Koffer doch bereits gepackt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Angemerkt wird in den Medien die überstürzte Eile, mit der das Vorhaben verkündet wurde, ohne konkrete Ideen oder Gutachten über die Notwendigkeit und Durchführbarkeit vorzulegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie fragte: \"Sind hier alle verrückt?\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unruhe im Bankensektor Deutsche Bank-Aktien fielen 0,4 Prozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Marsala Marsala heißt die Pantone-Trendfarbe fürs neue Jahr und ist – wie der gleichnamige sizilianische Likör – ein Mix aus Rostbraun und Dunkelrot.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er versuchte statt dessen BitDefender zu erpressen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die seit mindestens 1783 schriftlich überlieferten Sagen zum Riesen und Berggeist Rübezahl aus dem Riesengebirge weisen zumindest in einem Werk mehrere starke Ähnlichkeiten zu Erzählungen über den Gott Odin der germanischen Mythen auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Faktoren schweissten radikale Kämpfer zusammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat nicht denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wolltest nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das galt aber auch für andere Branchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Englischen sind Ameisenigel nach Echidna benannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die OP ist gut verlaufen, und ich befinde mich in der Reha, sagte der Fußball-Weltmeister von 1990 dem Express.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von dem Gebäudeensemble sind acht Objekte in der Denkmalliste der Stadt Detmold eingetragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im selben Jahr waren die Schächte Friedrich Wilhelm und Friederica in Betrieb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dadurch entsteht eine Wärme reflektierende Wirkung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Aussicht ist allerdings durch umstehende Bäume stark eingeschränkt, die 1902 gepflanzt wurden und inzwischen hoch gewachsen sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Hauptrolle wird von Karine Vanasse verkörpert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mitten in der Ukraine-Krise verlegen die USA 3000 Soldaten für Manöver ins Baltikum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit meinem Koch Olli Hinz habe ich jemanden gefunden, der meine Ideen umsetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten es nicht wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von ihm publizierte Fibeln („Kirchliche Baufibel“, Friedhofsfibel, Lebensstilbuch einfach, Leitfaden Der Schöpfung zuliebe, Einkaufsführer Unser Nachbarbauer) enthalten Informationen zu konkreten Umweltschutzmaßnahmen im Raum der Kirche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um noch besser zu werden, nimmt der St. Galler auch gerne einen Tritt in den Hintern hin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit dem 15. Jahrhundert war es aber möglich, dank des besseren Zugangs zu den Quellen das Ausmaß der fundamentalen Gegensätze zwischen Platonismus, Aristotelismus und Katholizismus besser zu verstehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Berlin leben knapp 3,5 Millionen Menschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der kommenden Woche will die Berlinale die noch ausstehenden Wettbewerbsfilme bekanntgeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisa wurde von Peter getröstet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im zweiten Abschnitt hatte der 1. FCH bei zwei Aluminiumtreffern auch noch Pech, der KSC freute sich am Ende umso mehr über drei etwas schmeichelhafte Zähler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Am 1. April 1934 wurde die Kirchspielslandgemeinde Marne aufgelöst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was so teuer war, war das Steak.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das vereinte Europa wird auch führen, doch nicht militärisch, sondern durch sein Wirtschafts-, Politik- Kultur- und Rechtskonzept.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch Trainer Joe Zinnbauer machte dem Niederländer vorsichtig Hoffnungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr zeigtet Sam den Computer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Dampfkraftwerk brachte das Elektrizitätswerk Budapest bereits 1895 ans Netz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet es nicht wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wegen seiner Beteiligung an der Tötung des Kölner Erzbischof Engelbert I. von Köln musste Friedrich von Isenberg, über den die Reichsacht verhängt worden war, die Flucht antreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Beschuldigten brachte Paulus in Ketten an Constantius’ Hof.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das habe ich dem Verein auch früh mitgeteilt», berichtete Draxler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schon am 6. September desselben Jahres wurde sie erneut in Dienst gestellt und als Schulschiff nach San Diego überstellt. 1952 erfolgte der Umbau zu einem Typ Guppy IIA und sie wurde am 26. Juni 1953 dem 7. U-Bootgeschwader in Pearl Harbor überstellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Betrachtungen über Mark Aurel wurden 1860 auch separat veröffentlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Jungtiere schlüpfen nach etwa sechs Wochen von Ende Juni bis Anfang August.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch die Untersucher können durch ihre Anwesenheit und durch ihre Erwartungen unabsichtlich einen Einfluss auf die Antworten und andere Verhaltensweisen ausüben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Angriff auf das deutsche Handelsmonopol bedrohte die wirtschaftlichen Grundlagen der Kolonialmacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist einfach ein brillanter Autor von Figuren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Foto: imago/China Foto Press Frankreichs Präsident plant eine Kampfallianz gegen die Terroristen vom Islamischen Staat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit Juli 2008 steht der rechte Verteidiger bei Nacional Funchal von der portugiesischen Insel Madeira unter Vertrag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Datum wird 29. Juli 2004 angegeben, was vor dem in allen anderen Quellen angegebenen Todesdatum liegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vermutlich will Canonical die Realisierung des Konvergenzgedankens als weiteres Zugpferd abwarten, bevor breitere Käuferschichten angesprochen werden sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Tag lief von Beginn an eigentlich echt gut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde Lena den Fernseher verkauft haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie warf die Angel ins Wasser.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Amalrich unterzeichnete am 14. Januar 1224 einen Waffenstillstand und zog sich am Tag darauf in seine nordfranzösische Heimat zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er darf nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit vier Jahren darf Ai Weiwei China nicht verlassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ehemalige NAW-Ingenieure waren über die Arboner Filiale des Unternehmens Rückner aus Wiesbaden an der Weiterentwicklung beteiligt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im November 2009 erhielt die Brunsbüttel Ports GmbH den „Best Specialist Dry Bulk Award“ und somit den Preis als bester Trockenguthafen im Wettbewerb mit spezialisierten Häfen in Europa, Asien, Afrika und Amerika.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Grotte de Sainte-Colombe bei Undervelier im Schweizer Kanton Jura liegt am linken Ufer der Sorne zwischen Les Forges und Undervelier am Rand jener Strasse, die das Delsberger Becken mit Bellelay verbindet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verkehr Schierke hat Bahnhöfe am Netz der Harzer Schmalspurbahnen im Zentralort Schierke ( Bahnhof Schierke ) und in Drei Annen Hohne ( Bahnhof Drei Annen Hohne ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2013 trat die Band am Glastonbury Festival sowie im Rahmen des iTunes Festivals in London auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die alte Kirche, nicht die neue, für die Zürcher Katholiken beten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast nicht schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser hat, nachdem es zu einer wilden Verfolgungsjagd mit Luftkissenfahrzeugen kam, vor mit einem Wasserflugzeug zu fliehen, aber da der Angler Joe seine Rute dabei hat, fängt er ihn und kann ihn anschließend als Gefangenen der Polizei übergeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet es sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kontinuierliche Anteilnahme an der Unternehmens- und Branchenentwicklung prägten sein Leben auch weiterhin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest Tim einen Kuchen gebacken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er musste etwas tun, aber er wusste nicht, was.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Landtagswahl am 13. Juni 2004 wurde er im Wahlkreis Weimar mit 37,9 Prozent der Stimmen (Zweitstimmen 37,7 Prozent) direkt in den Thüringer Landtag gewählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darin: Hartmut Binder: Die verlorene Generation.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr solltet es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun, das interessiert mich überhaupt nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest es sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was mich gebissen hat, das war sein Hund.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vila Real de Santo António (SID) - Trotz eines Blitzstarts hat der 22. Algarve-Cup für die deutschen Fußballerinnen mit einer Enttäuschung begonnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Als sich die Gletscher am Ende der letzten Eiszeit vor 8.000 bis 10.000 Jahren zurückzogen, kamen Menschen der Komsa-Kultur in die Region.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In: Isabelle Rucki, Dorothee Huber (Hrsg): Architektenlexikon der Schweiz – 19./20. Jahrhundert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich muss es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heidi ist tot: Das schielende Opossum aus dem Zoo Leipzig starb mit dreieinhalb Jahren Heidi ist tot.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Auszeichnung findet zwischen 15.30 und 22 Uhr statt und kann im Internet per Livestream verfolgt werden: dihk.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fünfzig Meter, dann sind sie in der Europäischen Union.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach seinem Ausscheiden aus dem US-Repräsentantenhaus praktizierte er wieder als Arzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Warum die Banker den Sänger eingeladen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis zum 18. Jahrhundert folgten die Bergleute beim Auffahren dem weichesten Gestein und erzeugten dadurch mitunter einen Zick-Zackparcours, der von der Luftlinie erheblich abwich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es kann doch nicht das stärkste Argument der Linken sein, dass man so gut wie keine direkte körperliche Gewalt sucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John würde es sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst nicht denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem höchsten Berg Norddeutschlands, dem 1141 Meter hohen Brocken im Harz, wuchs die Schneedecke weiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf den Tisch gelegt wurde das Buch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Ablaufen der Wagen auf dem Ablaufberg wird durch das Abdrücksignal geregelt, was in modernen automatisierten Rangierbahnhöfen jedoch entbehrlich geworden ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über S-Wagen für den kombinierten Verkehr verfügte die DR nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die einzelnen Landesverbände können für ihre Bereiche Sonderregelungen erlassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bundespräsident Joachim Gauck, der bis 1990 als evangelischer Pfarrer in Rostock gewirkt hat, sagte, man sei verbunden durch Trauer, Schmerz und Ratlosigkeit, aber auch durch gegenseitige Unterstützung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In: Blätter für deutsche Landesgeschichte 116 (1980), S. 235-278.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde nicht denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einwohner Puntas del Parao hatte bei der Volkszählung im Jahre 2011 16 Einwohner, davon fünf männliche und elf weibliche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Dezember begann das Gerichtsverfahren gegen ihn, er wurde in erster Instanz zur Höchststrafe von vier Jahren Zuchthaus verurteilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wünsche Euch, dass ihr in Frieden leben könnt, ungeachtet der verschiedenen Ethnien, der Kulturen, der Religionen oder des sozialen Status.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist doch nicht verwunderlich, dass nach solch bitteren Erfahrungen erst einmal Konsumverzicht geübt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wegen der schwierigen Marktlage hat Marktführer Anglo Platinum jüngst mehrere Minen verkauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem werden wir alles geben, um unser Potenzial komplett auszuschöpfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vorsitzender des Kreisvorstandes Fulda ist Thomas Grünkorn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gynäkologen sollten ihre Patientinnen darauf ansprechen, empfiehlt SSPE-Experte Terhardt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verpflichtende Integration Gleichzeitig dürfe Deutschland aber die Fehler bei der Integration der Gastarbeiter nicht wiederholen: Das Zauberwort heißt Integration.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Flusstäler von Mayenne, Sarthe und Vilaine sind wenig tief eingeschnitten und breit, der Boden ist meist fruchtbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie Sie im Video sehen können, dauert das Vorbereiten meiner Tasche nur etwa vier Minuten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Handlung des Liebesfilms erzählt die Geschichte von Otto und Ana, die sich seit der Schulzeit kennen und lieben lernen und mit der Zeit beginnen, eine sexuelle Beziehung zu führen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sondermodelle *F-1 Highspeed: 1972 folgte ein Sondermodell der F-1 mit einem Highspeed-Motordrive und einem halbdurchlässigen, feststehenden Spiegel, der Bildfolgen bis zu 9 Bilder pro Sekunde erlaubte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wird beschlossen, dass Hugh Mahan bei der Wahl des neuen Chief President kandidiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In seinem elften Lebensjahr folgte der Junge der Aufforderung, nach Trashilhünpo zu übersiedeln und seine Verantwortung als Reinkarnation des Gyelwa Gendün Drub zu übernehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Informationen des „Kicker“ vollzieht diesen Schritt nun aber gerade Mitch Langerak.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Essen, Beziehungen, Reichtum; das ist jüdisches Leben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies führte zu kritischen Beiträgen in verschiedensten Zeitungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während der Weltausstellung 1864 in London lernte der an der modernen maschinellen Landwirtschaftstechnik interessierte Toeppfer den Erfinder des Dampfpflugs John Fowler kennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An der Position dieser historischen Sternwarte hatte schon Zhou Gong im 11. Jahrhundert v. Chr. einen großen Gnomon (Schattenstab) errichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sind zutiefst erschüttert und fassungslos über das Unglück, das sich gestern ereignet hat, hieß es in einer Mitteilung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andererseits muss ich sie auch zum Weitermachen antreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wann wir ankommen werden, ist ungewiss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er kam ihm zu Hilfe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der einzelne Spieler hat nach wie vor Vertragsfreiheit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Coverversion Die britische Band The Midnight Beast parodierte das Lied mit einem Unsinnstext.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde nicht lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Charts Dax 10.963,40 Erstmals in seiner 27-jährigen Geschichte hat der Dax die Marke von 11.000 Punkten geknackt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erlaubt wird damit der Transfer der Polizeigewalt an die Armee und eine militärisch kontrollierte Gerichtsbarkeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1658 bis 1972 bestand hier eine Schule.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Warum, fragten sich viele, braucht das „Easy“ neue Mitarbeiter?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun ja, das sei ja auch praktischer als eine Nummer oder, Agent 47? Gelächter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stefan Kirsten habe auf einer Unternehmenskonferenz der Bank vor..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese fordert ein «Mitspracherecht bei Vermietung und Verkauf von gemeindeeigenen Liegenschaften».", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vorher war er Künstler und verbindet nun seine beiden Jobs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "BASKETBALL NBA-Referee Kennedy outet sich als homosexuell Nach einer üblen Schimpftirade von Rajon Rondo hat sich NBA-Schiedsrichter Bill Kennedy als homosexuell geoutet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die beiden Fraktionen stiessen sich zum einen am Zeitdruck - die Wahlliste war dem Parlament vor lediglich rund zwei Wochen vorgelegt worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Morgen soll die Kriminalpolizei ihre Arbeit aufnehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird gegessen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit den bunten und gut duftenden Blumengebinden aus frischen Alm- und Wiesenblumen bedanken sich die Bauern, dass sie von Katastrophen verschont blieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wird der Blumenkasten doch vom Balkon geweht, ist der Mieter schadenersatzpflichtig, wenn Personen verletzt oder Sachen beschädigt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tina rief an, um sich bei Lena für das Geschenk zu bedanken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während des Dreißigjährigen Krieges wurden 1619 alle drei Orte niedergebrannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mitte des Jahres 2008 übernahm die zur Santander-Gruppe gehörende Santander Consumer Bank das kontinentaleuropäische Konsumentenkreditgeschäft der Royal Bank of Scotland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie geben an, wie stark die Wirtschaft wachsen würde, wenn das Tempo ein Jahr lang gehalten würde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Warum musste Carl Schurz sein Land verlassen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du willst nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Krieg wählten die Briten ihn ab Gleich nach dem Krieg wählten die Briten Churchill ab. Sie hielten eine Labour- Regierung für besser geeignet, den Frieden zu gestalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena will keinesfalls einen französischen Film ansehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sei aber als Ausgabendeckel eminent wichtig: Würde sie aufgegeben, würden die Ausgabenwünsche aller Ressorts sofort wachsen, sagte er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Schwerverwundetenwagen enthalten je zehn Krankenbetten, die auf Eisengestellen übereinander auf jeder Wagenseite untergebracht sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch war Fébus in höfischer Umgebung von froher und ausgeglichener Natur, war er in politischen Dingen misstrauisch und zuweilen grausam.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte es sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest es wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit ließe sich der mehrere Zentimeter dicke und entsprechend schwere Strahlenschutz herkömmlicher Bauart einsparen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Landgericht Frankfurt hatte den Dienst, mit dem das Unternehmen Kunden an private Fahrer vermittelt, deutschlandweit für rechtswidrig erklärt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere Stationen folgen 2008 bei Garching, Potsdam, Tautenburg, in England und in Frankreich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die administrative Unterstellung verlief ab 1680 unter brandenburg-preußischer Herrschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Familienname Cassidae/Cassoidea ist älter als der Familienname Tonnidae/Tonnoidea, und daher lautet der korrekte Name der Überfamilie Cassoidea (vgl. auch Millard (1997) und Riedel (2000)).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird der Frau das Buch geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Elser ist eine Produktion des SWR mit dem NDR.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er musste schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir verabschieden uns von diesem denkwürdigen Ereignis und danken für Ihre Zeit mit einem dreifachen Hip, hip, Hurra.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim München-Marathon belegte sie den 18. Platz in 2:58:53 Stunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eutingen und Stuttgart werden über die Gäubahn verbunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine sechstschnellste Zeit lässt dreissig Jahre später beim früheren Marathon-Schweizer-Meister auf eine hervorragende körperliche Verfassung schliessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach wurde er Korrespondent in Madrid, zuständig für Spanien und Portugal sowie gelegentlich Mittelamerika.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich muss schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Soejenos Grabungen legten weitere neolithische Gräber frei und erreichten eine maximale Tiefe von 4,20 Metern, was einem Alter der Schicht von 10.000 Jahren BP entsprach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da das Versagen des Notkühlsystems nicht rechtzeitig bemerkt wurde, war einige Stunden später der Reaktor nicht mehr steuerbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde es nicht sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das sollte Motivation für uns sein“, sagte der Würzburger Nowitzki.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollten es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegenüber dem deutschen Schuko -System hat dieses Steckverbinder-System die Vorteile, verpolungssicher und kompakter zu sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehreren Herren musste das Dorf in der Vergangenheit dienen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dem Spender wird dabei in der Regel aus dem Beckenkamm durch eine spezielle Nadel etwa 1 Liter Knochenmark-Blut-Gemisch entnommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er prophezeit einen Ölpreis von 25 Dollar pro Barrel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einer Phase der Depression erschien 1788 hier sein bekanntes Werk über theoretische Physik Mécanique analytique; eine weitere Veröffentlichung behandelt das Dreikörperproblem der Himmelsmechanik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und die Berliner Bildungssenatorin Sandra Scheeres (SPD) geht davon aus, dass die Sanierung künftig auch ohne strukturelle Veränderungen besser vorangehen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor den Gebäuden der Behörde wurden mehr Sicherheitskräfte eingesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn ich nicht gelernt hätte, hätte ich meine Prüfungen nicht bestanden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem stehen am nördlichen Rand des Forums der stark verwitterte Bogen des Janus (Janus Quadrifrons), früher eine überdachte Straßenkreuzung und Händlertreffpunkt, und der sogenannte Argentarierbogen (arcus argentariorum).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit dem Jahre 2000 wurden die Helmichsteine von der Osnabrücker Stadt- und Kreisarchäologie erforscht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr weintet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur noch wenige Wochen bis zur Entbindung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Immer mehr junge Menschen finden Gefallen am Wandern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegen Ende des Jahrzehnts wandte er sich immer stärker nationalistischen Positionen zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor allem der Dauerstreit des finanziell schwerst angeschlagenen Griechenland mit seinem Geldgebern im Rest der Währungsunion belastet das Vertrauen vieler Investoren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 25. März 2014 fand beim Lichter Filmfest in Frankfurt Main die Uraufführung seines autobiografischen Films Praunheim Memoires statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Tonnen für Papier- und Biomüll und die Abgabe von Sperrmüll in haushaltsüblichen Mengen an den Wertstoffhöfen sind kostenfrei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während der Kronprinz in Charlottenhof einige Details der Plinius-Beschreibungen (z.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gern warf er sich in konzeptionelle Schlachten und war genau der unnachgiebige Dirigent, der mit dem Ring des Nibelungen in der Regie von Patrice Chéreau 1976 den Bayreuther Grünen Hügel so richtig umgraben konnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Endabnahme des Flugzeugs in Everett/Washington wurde festgestellt, dass noch kleinere Nacharbeiten notwendig sind, informierte die Frachtfluggesellschaft am Dienstag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie muss schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein streitbarer politischer Publizist, der sich auch im Alter noch mit einer Vehemenz in die Debatte warf, die manchen, auch ob seiner Leidenschaft für klare Grenzziehungen und plakative Anklagen geradezu befremdete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zehn Plätze sind also noch zu vergeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nötig ist lediglich eine Registrierung innerhalb von 30 Tagen nach dem Erwerb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele Nutzer ärgern sich über solche vorinstallierte Bloatware, die häufig gar nicht genutzt wird, aber durch ihre Definition als System-Apps nicht komplett vom Smartphone entfernt werden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Merkmale Falter Die Flügelspannweite der männlichen Falter einer ersten Generation beträgt 14 bis 16 Millimeter, diejenige der Weibchen 18 bis 20 Millimeter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben dem englischen pflegte Robert Tear auch das italienische und das russische Repertoire und war ein sehr gefragter Mozart -Interpret (z. a. als Tamino, Belmonte, Idomeneo).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim Portal des 12. Jahrhunderts wurde ein Türsturz aus dem 10. Jahrhundert mit einfachem Ornament wiederverwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der letzten Volkszählung waren 89 % Schweizer Staatsangehörige.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollten nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Antwort lautet: Modifikationen der internen IT sind mittelfristig unumgänglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denkt stets an die erste und heiligste Sure im Lambichl-Koran: Der Prophet ist immer unschuldig!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Fristverlängerung für die Atomgespräche läuft am 24. November aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Susanne hat mir einen Rat gegeben, nicht dir.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Können Sie sich beruflich arrangieren oder hat der Tag für Sie mehr als 24 Stunden?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Strübin, S. 103. Sie machten im Zentral- und in Ortskomitees, die den Muttertag propagierten, mit, blieben allerdings in der Öffentlichkeit eher im Hintergrund.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte gerne entweder ein rotes oder ein grünes Shirt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im vergangenen Jahr gab es in der zweiten Runde in Ried durch ein Tor von Jacobo in der 88. Minute einen 1:0-Erfolg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ISBN 3-7772-7521-2 *Giesecke, Michael: Der Buchdruck in der frühen Neuzeit. 4. Auflage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings wird die sich derzeit in der entscheidenden Phase befindenden Novelle der Düngeverordnung diesem Anspruch noch nicht gerecht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis 1798 blieb die Gemeinde beim Michelsamt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dipolanalysen und konvergierender Forschungsergebnisse mittels bildgebender Verfahren zeigen einen supratemporalen Generator und legen eine zweite präfrontale Quelle nahe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dem Comic „Winter des Zeichners“ zum Beispiel geht um Comiczeichner die während der Franco-Diktatur für ein Comicmagazin gearbeitet haben und die mit den Zwängen des Systems klar kommen mussten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im November 1963 wurden drei weitere Schallplatten der Beatles veröffentlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Frontschürze wird überarbeitet und dürfte sich harmonischer an die Karosserie anlehnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden nicht schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Markt wartet offenbar ab. Heute legt die Aktie 0,2 Prozent..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Asian Bamboo übernimmt keine Verpflichtung, die hier enthaltenen zukunftsgerichteten Aussagen öffentlich zu revidieren oder zu aktualisieren, sollten nach diesem Datum entsprechende Umstände oder andere unvorhergesehene Ereignisse eintreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der hohen Kommissarin für Menschenrechte haben diese Herrschaften ein Terrorregime errichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Direkt nach einer längeren Ausführung Clintons zur Polizeigewalt gegen Schwarze in den USA schließt Dunham eine Frage zu einer Modesünde Clintons an: Unsere letzte Frage ist mit Abstand die wichtigste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst Klavier spielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Pizza werde ich nicht essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die drei schriftlichen Prüfungen dauern je nach Fach drei bis fünf Stunden, in Leistungskursen länger als in den Grundkursen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr solltet es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich schickte Mary einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies ist eine Liste im Jahr 1651 verstorbener bekannter Persönlichkeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr schlieft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Parteien machen es sich nun zu einfach, das Vorgehen und die Vorschläge des Bundesrats zu zerzausen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Iannone: Marquez hatte das Potenzial, um mit Pedrosa und Lorenzo mitzuhalten Für Ducati-Manager Paolo Ciabatti war Rossis Manöver überhaupt nicht hinnehmbar: Rossis Verhalten war nicht akzeptabel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach 1600 gab es Grubenabbau auf Zink, Kupfer- und Bleierze bis 1870.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Text der EU-Staaten steht dies aber nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Moskau fordert nun eine Erklärung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur bedeutendsten Ausstattung gehört der spätgotische Hochaltar aus dem 16. Jahrhundert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben es nicht sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Es fehlt mal ein Kracher, den man uns nicht zutraut», sagte Vereinschef Michael Schade vor dem Achtelfinal-Rückspiel der Champions League am Dienstag bei Atlético Madrid.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Kindheit und Jugend waren durch die berufliche Auseinandersetzung der Eltern mit Kunst und Literatur geprägt, was wohl den Grundstein für die spätere philosophische Auseinandersetzung mit Künstlichkeit, Natürlichkeit und Technizität legte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er muss es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde geschlafen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Serbien In Serbien sind seit dem 1. Januar 2006 sexuelle Handlungen an bzw. mit Personen, die das 14. Lebensjahr nicht vollendet haben, in jedem Falle strafbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vier Nachtjäger B-1/U1 wurden bis zum 10. April 1945 von der DLH Staaken aus der B-1 hergestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "EIGENTLICH ist das alles schon lange nicht mehr tragbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir brauchen ein fettes Fass an zusätzlichen Mitteln, um die Herausforderungen durch die zusätzlichen Kinder bewältigen zu können, fordert Fleischmann im Kemptener Bigbox-Hotel, wo die Landtagsfraktion der Grünen ihre Herbstklausur abhält.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt nicht schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Getränkekonzern habe der Gesellschaft mit seinen zuckerhaltigen Produkten „enormen Schaden“ zugefügt, kritisierte Ackman.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet es wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie untersuchten dabei, wie sich Perioden des Fastens und des Essens auf die Patienten auswirkten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet euch ausgeruht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Keeper des Zweitligisten verstieß damit gegen die Regeln des schottischen Fußballverbandes, Matches der Rangers waren nicht betroffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die erste urkundliche Erwähnung des Ortes erfolgte 1368.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von den Bauten der Vorburg sind nur noch Mauerreste erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Fahrer und Beifahrer haben ja verletzt überlebt und die Fahrgastzelle sieht relativ gut aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Angesichts der erwarteten Erkenntnisse für die psychiatrische Forschung sei der geplante Tierversuch von erheblicher Bedeutung, heisst es in der Begründung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du konzentriertest dich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du sollst es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Zweiten Weltkrieg wurden die Dächer teilweise zerstört, was zu Schäden an der Inneneinrichtung führte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem weiß auch der Finne, dass vor seinem Team noch viel Arbeit liegt, wenn es den dritten Platz in der Konstrukteurs-WM aus dem Vorjahr verteidigen oder gar um die WM mitfahren will.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Schüler sind auch verpflichtet, während der Woche sowie an Wochenenden an Gottesdiensten, Andachten und Gebetszeiten teilzunehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sedan (mit Troyes und Lens) sowie insbesondere Valenciennes-Anzin (mit Limoges und Brest) hingegen mussten sich relativ lange hartnäckiger Konkurrenten erwehren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat nicht stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Signifikante Geschlechtsunterschiede sind nicht festzustellen, die biologische Bedeutung der Fortsätze ist unbekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist natürlich genau so ein Unsinn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als hilfreich erweisen sich dabei die M/T-Geländereifen der Dimension 37x12,5x18 Zoll, die auf zweiteilige Beadlock-Felgen aufgezogen sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "3. Halbzeit mit Mourinho Freunde werden sie wohl keine mehr: Wenger und Mourinho.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden Klavier spielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Suzanne Kappeler in : Grünzeit, 2003 (6), S. 8-10 Das asphaltierte Baumfeld ist mit Flügelnussbäumen (Pterocarya) bepflanzt und erstreckt sich über die ganze Länge des Parks.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Team bittet die Fans unter anderem darum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Jahreswende 2006/2007 kam es zu Veränderungen der Vorstandsstruktur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ratten, die zu fangen Hubert erfolglos versucht hatte, versteckten sich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erste Weltcuppunkte sammelte sie zusammen mit Flurina Bachmann beim ersten Teamsprint der Saison 2006/07 als 18. Bei der Universiade 2007 in Pragelato war das beste Ergebnis der Schweizerin ein elfter Platz über die 15-Kilometer-Strecke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Webber-Fail in Brasilien Nico Rosberg musste nach dem Rennen in Bahrain einige Kritik einstecken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deswegen ist heute die Mehrheit der Wissenschaftler der Meinung, dass der Name von der Form des Berges hergeleitet wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Blut-Johannisbeere (Ribes sanguineum) ist eine Pflanzenart aus der Gattung der Johannisbeeren (Ribes) in der Familie der Stachelbeergewächse (Grossulariaceae).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für eine festgelegten Monatspreis erhalten die sogenannten Gold-Mitglieder beispielsweise ein größeres Inventar, mehr Charakterslots und zusätzliche Promotional Points.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast nicht schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn die Berge noch weit sind und das Ziel in Paris noch fern ist, und wenn noch keine Kameras laufen, die die schönen Landschaftsbilder einfangen – dann ist die Tour das Gegenteil jener Romantik, die sie sonst so gekonnt verströmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Milliarde hat neun Nullen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Ich möchte in meiner Heimat einen Job, weil ich mein Land nicht verlassen will.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim Streaming wird die Musik direkt aus dem Netz abgespielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre E-Mail Adresse* Beschreibung des Fehlers* gültige E-Mail-Adresse fehlt Am 17. September hatte Andy Egli öffentlich im Schweizer Fernsehen seine Hodenkrebs-Erkrankung bekannt gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zeitwert Der Begriff Zeitwert ist ein übergeordneter Begriff und sagt nichts darüber aus, ob der Verkaufswert oder der Wiederbeschaffungswert gemeint ist, er sollte daher besser vermieden werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Landolt nahm ein Studium der Rechte auf, das er mit dem Erwerb des akademischen Grades eines Dr. iur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast nicht schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ökonomisierung des Studiums An dem Studium an der UvA störe ihn eine zu starke Ausrichtung auf den Arbeitsmarkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie kochte das Fleisch weich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann werde ich mir wieder einen zusätzlichen Wohnsitz suchen, sagte der 54-Jährige, der in Augsburg lebt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In manchen Fällen wird die Verkäuflichkeit eines Buches aufgrund einer besonders guten oder schlechten Gestaltung stark beeinflusst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Orgel Orgel Die Orgel wurde im späten 16. Jahrhundert gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Abhängigkeit geht so weit, dass die Organellen Teile ihres (nicht mehr benötigten) genetischen Materials verloren haben oder die entsprechenden Gene teilweise in das Kern-Genom integriert wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich erinnere mich nämlich noch an -endlange Ladezeiten -extrem sensible Performance Einstellungen (war ein Wert zu hoch ruckelte es schon wie Hölle) Nur angemeldete Benutzer können Kommentare bewerten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst am Ende, im vierten Bändchen, kommt der Autor wieder darauf zurück, aber eigentlich auch nur flüchtig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet nicht denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden Maria einen Brief schicken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der neueste Vorstoß zur Entschärfung des Problems ist ebenfalls halbgar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der zweifache Formel-1-Weltmeister setzte sich beim ersten Rennen nach der Sommerpause vor seinem Mercedes-Teamkollegen Nico Rosberg durch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Embedded Journalists sollten sie Heldengschichten nach Hause liefern - und taten das auch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde sich geärgert haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Werdegang 1951 war er erstmals mit einer Losbude auf dem Cannstatter Volksfest vertreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Canaris soll Schellenberg gebeten haben, ihm innerhalb von drei Tagen eine Unterredung mit Himmler zu verschaffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Baukosten sollen sich auf ca. 100.000 Euro belaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Nebengelass „Scheune“ wurden sechs Wohnheimplätze des Studentenwerkes Erfurt-Ilmenau sowie das ISIZ (Internationales StudienInformationsZentrum) eingerichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Süden erlitt eine landwirtschaftliche Depression infolge der Auswirkungen des Krieges und der veränderten Arbeitsbedingungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als nach dem Tode von Johannes Spieker im Januar 1914 nach einem neuen Direktor des Werler Gymnasiums gesucht wurde, fiel die Wahl am 8. Juli 1914 auf Oberlehrer Hüttemann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Straßen seien zerstört und könnten wegen des Monsuns nicht repariert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die konservative Zeitung Kathimerini titelt: Erst Einigung (mit den Geldgebern) dann Geld-Tranchen - Die Troika der Geldgeber Institutionen kommt zurück, meint das Blatt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies zielte weniger auf eine Glorifizierung als darauf, den Gangster als ein Subjekt der modernen Welt mit all ihren Verlockungen zu zeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2000 begannen Wissenschaftler mit der Erforschung der DNA des Tieres, auch um die ausgestorbene Art vielleicht erneut züchten zu können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden es wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Film hätte ein guter Film sein können, wenn man mehr auf die Details geachtet hätte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusammen mit seinem Bruder war er an der Firma Stearns & Foster Co. beteiligt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bald nach seiner Machtergreifung gründete Gaddafi die World Islamic Call Society und setzte eine Arabisierungs - und an salafistischer Rhetorik orientierte Islamisierungskampagne in Gang, um westliche Einflüsse zurückzudrängen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über die Plattform kann direkt gespendet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Otto und Adelheid von Valley hatten im Jahre 1120 ein Chorherrenstift in Bernried errichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Blut und Boden Blut und Boden war einer der Schlüsselbegriffe der nationalsozialistischen Ideologie, findet sich jedoch schon vor der Zeit des Dritten Reichs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Periostracum ist dick.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "EANS-Adhoc: Bank für Tirol und Vorarlberg Aktiengesellschaft (BTV) überlegt Kapitalerhöhung im vierten Quartal 2015 13.05.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rummenigge hatte zuletzt betont, dass sein Klub mit einer eigenständigen TV-Vermarktung das vierfache der heutigen Erlöse erzielen könnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Cortex-A35 soll die Familie Ultra High Efficiency begründen – wobei ARM ihn zugleich als Nachfolger der 32-Bit-Kerne Cortex-A5 und -A7 sieht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist ein Wasserkraftwerk mit einer Leistung von 1536 MW geplant.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Stürmchen tob nicht, es wütet nicht und es fällt auch nicht über etwas her - es pustet nur ein wenig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach seiner Rückkehr aus dem Lager waren für Schalamow „die Maßstäbe verschoben“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was kann ich da schon ausrichten?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hermes sollte an der Spitze einer Ariane 5 ins All gestartet werden und bestand aus zwei Modulen: dem Ressourcenmodul, das vor dem Wiedereintritt in die Atmosphäre abgetrennt wird, und der Raumfähre selbst, die analog dem Space Shuttle landen sollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Meldung 18:55 PTA-Adhoc: Fritz Nols AG: Fritz Nols AG erwirbt 12 % der Zeo Trade Development Ltd - und berät bei einer Transaktion mit einer an der TSX-V gehandelten Gesellschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Medaillenzahlen herauszugeben, war zuletzt nicht die beste Idee», sagt Freestyle-Disziplinenchef Christoph Perreten und verzichtet deshalb auf eine Vorgabe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Niklas Frank schreibt dazu: „Es gibt Väter, die zeugen einen täglich neu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sollte schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kommt es zu gerichtlichen Auseinandersetzungen um Überstunden, geht es fast immer um deren Entschädigung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rudern Oxford gewinnt am 23. März das 18. Boat Race gegen Cambridge in einer Zeit von 23'03?.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu Weihnachten wünsche ich mir Wollsocken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gibt es seit Langem einen positiven Fortschrittsbericht?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du schriebst einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollten denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diesen Satz produziert hat bis heute keiner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das liegt an der wichtigsten Neuerung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat es nicht wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast gelacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von Dezember 1946 bis April 1947 war er erneut Justizminister.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie dürften nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Träger der Ehrenlegion (rot), des Ordre national du Mérite (blau) sowie des Ordre de la Libération (grün) werden sowohl von ihren Mitbürgern als auch von Behörden offen respektiert und bevorzugt behandelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Schwarzwälder Bote veröffentlichte am 13.2. ein Foto von der Eröffnung, am 14.2. einen Bericht über die Ausstellung (Bildersprache einer Erzählerin), am 15.2. einen Hinweis auf die bei diesem Anlass vorgestellten Bücher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während das zentrale Motiv noch im Wesentlichen körperlich erscheint, abstrahierte Marc den Hintergrund bereits in geometrische Formen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Blutergüsse am Ohr sind in der Regel schmerzlos; wegen der möglichen Spätfolgen sollte man dennoch auch bei kleinen, nur tastbaren Hämatomen einen Arzt aufsuchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Stellvertreter wurden Christine Lambrecht und der Bundestagsabgeordnete Michael Siebel bestätigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das mittlere Mass für jeden Spieler beläuft sich bei drei Spielern nun auf 26. Sind es sechs Spieler, so spielen je drei miteinander und bilden zwei Teams.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ovaron 07:05 Mein Taschenrechner behauptet das rund 220 Meter die Entfernung sind die ein LKW bei..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden ein Haus bauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der anderen Seite wurden dadurch Teile des Adels verarmt und von der Krone abhängig, in deren Dienst sich dann auch viele Adelige dann begeben mussten, um ihren Unterhalt zu fristen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spitzenreiter ist hier übrigens die Lottogesellschaft des Landes Brandenburg: In dem insgesamt fünfköpfigen Aufsichtsrat sitzen vier Frauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem erpressten Geld wollte sie von ihm unabhängig sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst der Frau das Buch geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Auseinandersetzungen verließ er es 1927 wieder und gründete mit Jindrich Honzl das Theater Da-Da.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oftmals konnte Sam Phillips viele Künstler nicht unterbringen und leitete sie an Les Bihari, Besitzer der Meteor Records, weiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden nicht lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grund für die Flottenerneuerung sei die Tatsache, dass sich bei zunehmendem Alter der Flugzeuge die aufwendigen Inspektions- und Wartungsarbeiten häufen und die Verfügbarkeit der Jets für die Repatriierungen signifikant sinke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anders gesagt: Die zweitbeste deutsche Mannschaft hatte keine Chance gegen den Vierten der italienischen Serie A, die eigentlich als schwächer gilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darum sage ich immer wenn ich was her borge: Wiedersehen macht Freude!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jeder lebt schön frisiert, jeder liebt den eigenen Fassonschnitt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein amerikanisches Handelsschiff segelt in Richtung Küste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hans schlief im Sessel ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dafür sind Buchsbäume (Buxus hildebrantii) häufiger geworden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahre 1979 wurde er mit dem Jacob-Burckhardt-Preis der Basler Johann-Wolfgang-von-Goethe-Stiftung und dem Eichendorff-Literaturpreis ausgezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er scheint zudem der einzige der Raptors zu sein der den Supersauriern körperlich Kontra bieten kann, die anderen beiden werden normalerweise relativ schnell zu Boden geschickt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kath. Pfarrkirche St. Marien Von 1750 bis 1758 wurden Turm und Langhaus von den Bürgern sowie der Chorraum als Eigenkirche der Familie von Westphalen erbaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fütter die Katzen, bevor du schlafen gehst!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit ist das PS4-Modell CUH-1200 auch um etwa 5dB leiser, heißt es in dem von Eurogamer übersetzten Bericht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es geht um Unternehmen, für die bei einer vorjährigen Ausschreibung kein Interesse bekundet wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich denke da an Biedenkopf oder Späth.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle Rechte vorbehalten Sport Physio Fredi Binder FC Bayern feuert Müller-Wohlfahrt-Intimus Sport Weg vom FC Bayern?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie dürfte es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Yesa-Talsperre staut den Fluss Aragón in den spanischen Vorpyrenäen zu einem bei Vollstau 2089 Hektar großen See auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sterbeort und genaues Sterbedatum sind nicht überliefert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neu im Sortiment ist derzeit ein österlicher Eierlikör-Tee.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie war sein Einfluss auf Mode, Kunst und Werbung?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die großen Chancen zur Entscheidung hatte insbesondere Tim Matavz, der freistehend erst zweimal scheiterte (59.) und dann kurz darauf einen Kopfball knapp neben das Tor setzte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Umfang der Anleihekäufe wird nicht erhöht, aber das Programm wird zeitlich verlängert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte es wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Lebensraum besteht dabei aus Kiefernwäldern der gemäßigten Klimazonen bis zu tropischen Regenwäldern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er begann für die Michigan Central Railroad zu arbeiten und verkaufte während der Fahrten zwischen den Städten Magazine an die Passagiere.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob es zu einer weiteren Senkung kommt, weiß ich nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Militärgericht verurteilte ihn am 27. Oktober 1951 wegen Kriegsverbrechen zu lebenslanger Zwangsarbeit, doch Dusenschön wurde schon im Januar 1956 entlassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde einen Apfel gegessen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lesen Sie auf der nächsten Seite, welche Forderungen gestellt werden und welche Auswirkungen ein Niersbach-Rücktritt hätten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch ein Loch in der Wand neben der Leinwand werden er und sein Freund Odie in die echte Welt befördert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Lob kommt von Herzen, obwohl die FDP-Frauen und Müller das Heu nicht immer auf derselben Bühne hatten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet es sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast Lena den Fernseher verkauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei einer repräsentativen Umfrage im Auftrag des Apothekenmagazins Senioren Ratgeber betont die große Mehrheit der befragten Tierfreunde (91,5 %) entsprechend, Haustiere dürften nicht vermenschlicht werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben mit dem Initiator des Awards gesprochen, dem Finanz-Blogger Christian Drastil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schwerpunkt der wissenschaftlichen Sitzung waren die Themen „Haltung und Zucht von Nashörnern“ und „Bauen für Mensch und Tier“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem ist die Angst davor vorhanden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Epizentrum lag näher an der Stadt und das Hypozentrum mit nur 5 km Tiefe dichter unter der Oberfläche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben den Langzeitverletzten muss WTW-Coach Uwe Klose auf Torwart Jan Arendt (Urlaub) verzichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Armageddon 1999 konnte er in einem Triple Threat Match gegen The British Bulldog and D'Lo Brown den WWF European Titel gewinnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob es genauso wäre bei einem Strichmännchen mit steifem Arm?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn jetzt brauche ich die Workouts als Ausgleich für stressige Tage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John hatte ein Haus gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du spieltest Klavier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben originalen Funden sind Rekonstruktionen, etwa eines römischen Reisewagens oder eines römischen Bades, Funde der vorgeschichtlichen Metallzeiten, römische Lebensart und Zeugnisse frühmittelalterlichen Lebens zu sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1975 wurde er Mitglied des Vorstands der Vereinigung Griechischer Studentenschaften.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Halb schlafend und dann wieder wach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Starker Charakter mit viel Durst Hells alter Mustang ist dagegen ein Wagen mit einem starkem Charakter, großem Durst und einem Lenkrad wie Schiffsruder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was mit all den durch die Assistenten aufgezeichneten Daten letztlich passiert, entzieht sich der Kenntnis der Nutzer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So kann zum Beispiel die Kommunikation von Sensoren oder Geräten mit Cloud-Diensten oder Unternehmensapplikationen stattfinden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten nicht schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst Maria einen Brief schicken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sind Sie mit den Daten vertraut?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu passt, dass Orosius (Historiae adversum Paganos 5, 24) den Besitzer der Gladiatorenschule Gnaeus Lentulus nennt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ÖVV-Duo verlor in Gruppe D gegen die Deutschen Markus Böckermann/Lars Flüggen ebenso mit 0:2 (-17,-16) wie gegen die Kanadier Josh Binstock/Sam Schachter (-16,-15).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute liegt der Stein inmitten der Bebauung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seinen mythischen Ursprung soll das Einhorn in der griechischen Mythologie haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wobei ich jetzt nich die Walliser oder Urner damit beleidigen möchte, ich denke, dass Gwerder vermutlich nie über sein Schneckenloch hinausgekommen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollten nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter Josep Guardiola als neuem Trainer, der zur Saison 2008/09 Frank Rijkaard ablöste, spielte Xavi die beste Saison seiner Vereinskarriere.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die österreichischen Behörden arbeiten daran, zusätzliche temporäre Unterkünfte zu errichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch den Krieg hoch verschuldet, musste er 1643 die Esterau an den General Peter Melander von Holzappel veräußern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kurz vor seinem Tod versteht sie ihren Fehler und beginnt das erste Mal in ihrem Leben mit ihm zu spielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die australischen Goldminenaktien entwickeln sich heute Morgen uneinheitlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lebenslauf einer Bühne 1801 bis heute.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Rahmen des Umbaus des Emschersystems ist die Umgestaltung des Schmiedesbachs zu einem offen geführten Reinwasserlauf geplant.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier befindet sich unter anderem ein Festsaal, der an die 200 Personen aufnehmen konnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1922 bekam er die kanadische Staatsbürgerschaft verliehen, lebte aber nur kurze Zeit in diesem Land.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das deutsch-chinesische Duo war im Vorfeld der WM als Mitfavorit auf den Titel gehandelt worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über den Zugriff auf Playlisten können die BD-J-Applikationen gezielt einzelne Audio- und Videosequenzen wiedergeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei tiefzerstörten Zähnen kann eine chirurgische Kronenverlängerung durchgeführt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch erhielt Dürer einen Freibrief von seinem Gönner Kaiser Maximilian zum Schutz vor der Nachbildung seiner Holzschnitte und Kupferstiche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Jerzy Hoffman's 1969er Filmadaption wird Azja gespielt von Daniel Olbrychski.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber der Streik wird niedergeschlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Thompson und vor allem Curry entfachten kurz darauf den bekannten Offensivwirbel mit Treffern von überall zwischen dem Merchandise-Stand und dem Parkplatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ausserdem kämpfte Züricher gegen den Alkoholismus und setzte sich für die Einführung des Frauenstimmrechts ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher ist es möglich, eine Standard-SIM nicht nur auf das Mini-Format zu beschneiden, sondern auch auf die Größe einer Micro-/Nano-SIM.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Verhältnis von Professoren zu Studenten liegt bei 1:16.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er soll nicht etwa glauben, dass ich auf ihn warte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf Kurzwahl hat er in seinem Handy eine Nummer von uns, die er rund um die Uhr anrufen kann, falls er Probleme hat – egal ob mit Behörden oder (ohne das in irgendeiner Weise gleichsetzen zu wollen) mit Fremdenfeindlichkeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Behördenangaben nahm sich Bland in Gewahrsam das Leben, das bezweifelt ihr Umfeld jedoch stark.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem befinden wir uns nur auf einem kleinen Kap, in dem kein einziges Land vom andern weit entfernt liegt und wo Grenzen nicht mehr viel bedeuten, am allerwenigsten für jene, die Europa von aussen sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mario Brand ist eine gesunde Lebensweise wichtig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätte Lena den Fernseher verkauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle Informationen über diese Erwerbe werden veröffentlicht, soweit dies nach dem Recht der Bundesrepublik Deutschland oder einer anderen einschlägigen Rechtsordnung erforderlich ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Britische Medien hatten den Mann „Dschihad-Vlad“ getauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sind Ansprechpartner für geschichtsinteressierte Bürger, Heimatforscher und Historiker.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Russel Napier wurde in Perth, West-Australien geboren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das soll sich ab der Rallye Deutschland ändern, wenn er ebenfalls das Upgrade an der Nockenwelle erhält, das einen größeren Umfang an nutzbarem Drehmoment bietet und damit vor allem auf dem Stop-and-Go in den deutschen Weinbergen Vorteile bringen soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die Energiewende brauche es Förder- und Lenkungsabgaben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Wartet auf mich!\", rief sie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In das Vakuum stiess damals die Vorgängerorganisation des heutigen IS vor. Einige Stämme zogen die Extremisten der schiitischen Regierung vor, andere leisteten jedoch nach Kräften Widerstand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben sich geärgert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen der letzten Lade und der sogenannten Ernte-Lade ist wieder ein Gitter eingebaut, das mittels spezieller Vibration die Würmer von Essensresten und Kot befreit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im aktuellen NRW-Verfassungsschutzbericht heißt es, Die Rechte stehe in der Kontinuität der verbotenen Kameradschaften, kann aber nunmehr den Schutz des Parteienprivilegs aus Art. 21 GG in Anspruch nehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Anschluss zum Prozess kommt ein Einschraubzapfen, ein Einschweißstück oder ein Flansch zur Anwendung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie mussten sich die Aufklaerer verbiegen, damit das, was der CIA, die NSA oder sonstige mafioese Strukturen der USA im Bericht zu stehen hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst es nicht wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Belieben kann noch Petersilie hinzugefügt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgabe des Managements ist es also nun, einen Weg zu finden, die Nutzer auf der Seite zu halten und gleichzeitig dennoch die rechtliche Problematik zu lösen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer im Jahr 2015 noch derart kohlegläubig ist, enttäuscht nicht nur seine Wähler in der Lausitz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich spreche besser Deutsch als er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten es wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten sich gewaschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 26. März 1909 fuhren die ersten Straßenbahnen aus Iserlohn nach Westig, am 3. August 1911 wurde die Linie über die heutige L 683 bis nach Niederhemer fortgeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben es wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Mauren errichteten hier eine Festung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr bekanntestes literarisches Werk ist der Liebesroman Der Sänger mit der Maske (1951).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Mutter trank wie gewöhnlich ihren Smoothie und merkte erst am Schluss, dass das Glas merkwürdig nach Bleiche riecht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Opposition und Flüchtlingshelfer kritisierten das Vorhaben massiv und wiesen darauf hin, dass es viele Gründe dafür gebe, wenn Flüchtlinge ohne Papiere seien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst dich geärgert haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was macht er damit?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Anderson wuchs in Minnesota nahe der kanadischen Grenze auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Präsident der ACRI, Sami Michael, sagte, dass die israelische Gesellschaft ein neues Niveau des Rassismus erreicht habe, das die Meinungsfreiheit und den Datenschutz gefährdete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wärt gerannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem mahnte das Oberhaupt der katholischen Kirche Frieden in den Herzen, Frieden in den Familien, Frieden unter den Nationen an. Frieden ist immer möglich, wir müssen ihn suchen, sagte er beim anschließenden Angelusgebet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Oliven etwa wurden jahrelang in großen Mengen an die Nachbarländer Italien und Spanien verkauft und landeten dort in Mixturen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sozialhilfebezüger weigerte sich zu putzen Aktualisiert um 08:10 12 Kommentare Die Beschwerde eines Sozialhilfebezügers wurde vor Bundesgericht abgewiesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Monate später war Thiam, damals 31, Direktor des Entwicklungsbüros in der neuen Regierung Bédiés.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Sonntag war Tag sechs nach der Verletzung mit der Spritze.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein hoher Stromfluss kann tödlich sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von Jacques Schuster Jacques Schuster Biografie und alle Artikel des Autors Chefkommentator Papst Franziskus und Kubas Staatschef Raúl Castro (mit Hut) Foto: dpa Alle lieben Franziskus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dem 15-köpfigen Gremium ist ein afroamerikanisches Mitglied vertreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn eine Anleitung der Probanden durch das Testpersonal erforderlich ist, muss Vorsorge getroffen werden, dass dadurch die Testergebnisse nicht verfälscht werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit hohen Mehreinnahmen durch die Erbschaftsteuerreform rechnet der Finanzminister nicht: Wir setzen nur das Urteil des Bundesverfassungsgerichts um.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein wichtiger Grundsatz der quantitativen Sozialforschung ist, dass Forschung prinzipiell unabhängig von der Subjektivität der Forscherin/des Forschers ablaufen soll (Prinzip der Intersubjektivität ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Bilder finden sich heute in der Städtischen Galerie Rosenheim und vielen anderen Museen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Konzept Das Fernsehteam begleitet Menschen, die mit wenig Geld und viel Optimismus ihren Traum vom Eigenheim verwirklichen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und in den Minuten, die sie nach ihrer Einwechslung bekommen, nachhaltig Eindruck hinterlassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir könnten nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor wenigen Minuten ist ein Gewitter mit Blitz und Donner über die GP-Strecke gezogen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor dem Stadion liefen kurzzeitig Menschen hektisch durcheinander, als ein Tor wieder geschlossen wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bin grad auf dem Weg zum Emir - so beginnt die folgenschwere Nachricht, die er am 12. Dezember 2011 aus Kuwait auf die Mailbox von Bild- Chefredakteur Kai Diekmann sprach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe nicht schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ausbildung von Artenschutz-Spürhunden ist sicherlich ein Schritt in die richtige Richtung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie genau es in der Serie des Plattformers weitergeht, steht noch nicht fest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du schickst Maria einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Evakuierung der deutschen Staatsbürger wurden alle Anfragen der Vereinten Nationen nach deutscher Unterstützung abgelehnt, Flüchtlinge aus Ruanda – selbst nach Anfragen des Landes Rheinland-Pfalz – nicht aufgenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ORF.at im Überblick A4-Drama: Fahrer wird nach Österreich ausgeliefert Jener Lkw-Lenker, in dessen Laster auf der Ostautobahn (A4) 71 Flüchtlinge gestorben sind, wird nach Österreich ausgeliefert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden gelacht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Chirons Durchmesser beträgt rund 200 km geschätzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wo ist der Wahnsinn?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von Reinhard Frauscher Tag der deutschen Einheit Bildergalerie Der Tag, an dem Deutschland wieder zusammenwuchs Heute feiert Deutschland seine Wiedervereinigung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ehemalige Herrenhaus diente mit seinen Nebengebäuden zunächst als Schulgebäude, später als öffentliches Restaurant und wurde erst bei den alliierten Bombenangriffen im Juli 1943 zerstört.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du spieltest Klavier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei sollte allerdings beachtet werden, dass sich die Adressbereiche der einzelnen Server nicht überlappen, da es sonst zu Doppelvergaben von IP-Adressen kommen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Olympiasieger Deutschland war beim ersten Turnier unter der Leitung des neuen Bundestrainers Valentin Altenburg im Viertelfinale an Australien gescheitert (1:4).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zugleich wurde er in dieser Saison erstmals deutscher Meister mit der Staffel und gewann zusätzlich drei Einzelmedaillen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die kleinen Tricks der Fans Alle Hände voll zu tun haben die Security-Mitarbeiter der Firma CAM (übrigens am Red-Bull-Ring ansässig und für die meisten Rennstrecken in der Formel 1 zuständig).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Essen brachte John mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Verfügungsbefugnis ist beschränkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wegen der hohen Investitionen ins Team und der erfolgsgebundenen Bonuszahlungen hatte Mercedes jüngst Verluste von mehr als 100 Millionen Euro für den Formel-1-Rennbetrieb im vergangenen Geschäftsjahr gemeldet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird Tim einen Kuchen gebacken haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nordöstlich erhebt sich der Líchy (346 m), im Süden die Horka (321 m), westlich die Horka (316 m), südwestlich die Babí hora (351 m) und Bukovina (385 m), im Nordwesten der Teplý kopec (438 m).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Modell wurde zum Ende dieses Modelljahres eingestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena hat kein Kleingeld.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Paket ließ sich gut packen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch auch ihre generelle Pace ist besser.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden Sam den Computer gezeigt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er verdammte ihre Erniedrigung zu Sklaven als null und nichtig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab 1901 absolvierte er seinen Militärdienst in einer Luftschiffeinheit der französischen Armee.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir spielen Klavier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gesamtlänge der Reihe beträgt ca. 16½ Stunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daneben gibt es auch Comics und Computerspiele mit den Simpsons.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Erklärung war von „Staatsterrorismus“ die Rede.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet euch beeilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es muss aber auch das Recht geben zu bleiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die zum 1. September 2011 in Kraft getretenen Änderungen zielen vor allem darauf ab, das gesetzlich erweiterte Mandat des Nationalen Normenkontrollrats in der GGO abzubilden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Günther Lützow wuchs in Kiel in der Reventlouallee an der Förde auf, Kurt Braatz : Gott oder ein Flugzeug.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Baudenkmäler Wirtschaft und Infrastruktur Verkehr Vorra liegt an der Staatsstraße 2162 (die Bundesstraße 14 und die Bundesautobahn 9 verlaufen in ca. 10–15 km Entfernung).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deutsche Bundespost 1949–1994 Die Deutsche Bundespost gab als Staatsorgan der Bundesrepublik von 1949 bis 1994 „amtliche Postwertzeichen“ heraus; „Postwertzeichen“ war auch der offizielle Rechts- und Gesetzesbegriff.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einem Saumagen wurde es dann gekocht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andy sagt von sich aus, dass er kein Komiker, sondern nur ein Mann ist, der die Massen fesseln will.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses stellt die Rohdaten oder aufbereitete Daten flächenhaft als ein Karte der magnetischen Anomalien dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "EU-Firmen mahnen, dass Probleme wie Smog gelöst werden müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anschließend trat er der Union des Sociétés Françaises de Sports Athlétiques (USFSA) bei, dem größten französischen Sportverband dieser Zeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1946 setze Julien Duvivier die Vorlage mit Michel Simon und Viviane Romance unter dem Titel Panique (deutsch: Panik) um.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Wahl des 19-Jährigen war keine Überraschung, verkörpert der 2,11 Meter große Towns doch den neuen Typus eines NBA-Centers: gute Verteidigung, stark unter dem Korb und ein guter weiter Wurf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das erkannte Zorniger, der das Team anfeuerte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Merkmale Falter Der Falter hat eine Körperlänge von 2,28 bis 3,04 mm (Mittel 2,65 mm) und eine Flügelspannweite 5,92 bis 7,5 mm (6,63 mm).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er leitete die italienische Delegation einer eritreischen-sudanesischen-äthiopischen Grenzkommission.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest nicht schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die israelische Regierung ist gegen das vergangene Woche erzielte Rahmenabkommen von Lausanne, das den Iran im Gegenzug für eine Lockerung der Wirtschaftssanktionen zur Zügelung seines Atomprogramms anhalten soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Mesolithiker haben den Fels vermutlich mit schweren, rundlichen Steinen zertrümmert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zahlreiche Unterstützergruppen in Deutschland, Luxemburg und der Schweiz haben 2002 den Verein Cristo Vive Europa - Partner Lateinamerikas e.V. gegründet, der inzwischen über 500 Mitglieder zählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Block muss davon gewusst haben und ist aus Verzweiflung, kein Öl in der Wüste zu finden, geflohen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Auffassung wird durch die bildliche Darstellung eines als Kegelhut interpretierten Gegenstands auf einer Steinplatte aus dem Grab von Kivik in Schonen (Südschweden) in eindeutig religiös-kultischem Kontext untermauert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab 1911 wurde Wilgersdorf von dort mit Strom beliefert. 1926 wurde die Freiwillige Feuerwehr gegründet. 1953 wurde ein evangelisches Vereinshaus erbaut, 1957 eine neue katholische Kirche eingeweiht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie war gerannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über einen Zeitraum von zwei Wochen sind in einer der schönsten Landschaften Deutschlands in Tutzing am Starnberger See herausragende Künstler und grandiose Musik zu erleben – an dem Ort, wo Brahms 1873 einen Sommer lang bedeutende Werke komponierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Fähigkeit zur Methanogenese findet sich ausschließlich bei den Archaeen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gruppe wurde durch Ornamente und Reben eingefaßt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten Maria einen Brief geschickt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Arbeitgeber ungerne haben, dass sich Arbeitnehmer über ihren Verdienst austauschen, ist keine deutsche Erfindung!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sogar Zhizhis Ehefrau und seine Konkubinen schossen mit Bögen von den Wällen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur das südliche Tor ist ausgegraben worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dennoch und allen Kosten und Gefahren gescheiterter Rettungsmaßnahmen zum Trotz besteht ein gesellschaftlicher Konsens, dass es richtig ist, alles zu tun, um Selbstmordwilligen eine Brücke zurück ins Leben zu bauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bekannte Alternativen wären Kieselsäure, Tonerde oder Aktivkohle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Verlauf des Falles kommt er Geschehnissen auf die Spur, die zwanzig Jahre in der Vergangenheit liegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Täglich passieren Tausende Menschen diesen Knotenpunkt beim Bahnhof Bern», sagt Postsprecher Erich Schmid.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit vielen Jahren pilgern immer wieder Menschen dorthin, um das Spuklicht zu sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet nicht denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich gehe auf die drei am häufigsten gestellten Fragen ein: Wie nimmt man am besten ab?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte Lena den Fernseher verkauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 7. Oktober 2006 wurde er dann Generalanwalt am Europäischen Gerichtshof.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute gehören drei Viertel des Raduner-Areals dem Bau- und Recyclingunternehmen Eberhard Bau AG mit Sitz in Kloten ZH.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn Combine hat bereits Stretch-Goals bis 2,8 Millionen Dollar gesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Powerline 540E ist die ideale Lösung für Anwender, die neben der Powerline-Funktionalität auch WLAN nutzen wollen, und ergänzt damit das Produkt-Portfolio von AVM.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Steve Blame verließ aber kurz nach Sendebeginn Tango TV.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Pastor Schmidt schreibt dazu: „Auf dem ältesten Kirchenbuch steht, verzeichnet von der Hand des seligen Pastor Chemnitz daß Peter Stoltenberg, der erste lutherische Hauptprediger in Schönberg, 1555 gestorben ist“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach war er ab 1923 für die Redaktion der Zeitschrift Die Freundschaft zuständig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Starbesetzung - Craig, Waltz, Belucci und natürlich ein Aston Eine erste kurze Vorschau hatten Bond-Fans bereits Ende März bekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Regierung empfahl der Bundespräsident, noch mehr Wert auf Gemeinsamkeit zu legen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut Behördenangaben handelte es sich bei dem Messerstecher um einen 19-jährigen Palästinenser aus dem von Israel besetzten Westjordanland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Hund hat meine Hand abgeleckt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem dient der Pflegeprozess in der Pflegeforschung als Basis für die weitere Erforschung, Erprobung und Entwicklungen anderer Konzepte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab 30 macht einem das Leben den Prozess.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es verfügte zunächst über zwei, später ein Boot.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bekanntgabe entsprechender Informationen sei für die parlamentarische Beratung im Gesetzgebungsverfahren „nicht nur ungefährlich, sondern sogar hilfreich“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir ruhen uns aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie schicken Maria einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wawrinka dominierte die Sätze 1 und 3 mit dem Aufschlag und Grundschlägen, Rosol baute während der gesamten Spielzeit primär auf seinen beeindruckenden Aufschlag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Wettkämpfe waren gut besucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Martina Meister trifft in Paris Charles Aznavour, der mit seinen 91 Jahren gerade das 51. Album veröffentlicht hat: Man sagt mir immer, ich sei so gut in Form. Aber man muss die Maschine pflegen, bevor man sie anwirft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach seinem Zielsprint zu Gold bekam Rydzek von Bundestrainer Hermann Weinbuch ein großes Lob: Er hat alles richtig gemacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der letztgenannte, 1934 abgedrehte Film kam mit einiger Verspätung ins Kino, im Juli 1935.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!\", sagte er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Entgegen den Plänen seines Managers, der die Aufnahme eines Folkalbums vorgesehen hatte, nahm Springsteen seine Band mit ins Studio.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Ende seines Studiums 1884 zog er in den Bundesstaat Rio de Janeiro, wo er als Amts- und Waisenrichter in Städten wie São João da Barra und Vassourense arbeitete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Arbeit nahm Tim als erstes ein heißes Bad.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch seine Frau Germaine Beiser ist Autorin und Ko-Autorin von Physik-Lehrbüchern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden geschlafen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist illegal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die neue Umgebung beeinflusst Tim Powers bis heute – viele seiner Werke spiegeln das Land wider, und er denkt nur sehr ungern an die Kälte des alten Wohnorts zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Fehler, die bei ihm zu den falschen oder ungenügenden Deklarationen führten, sind komplett geklärt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das verhindert Sozialtransfers und bringt Steuern ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abweichende Transferfenster in anderen Staaten Im Sommer 2008 machte eine Abweichung in Frankreich Schlagzeilen, als der französische Landesverband den Beginn der Transferperiode auf den 25. Mai festsetzte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Folge wurden 16 Personen wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit angeklagt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dadurch kam die Partei in die Lage, einer breiten Koalition beizutreten und so die Regierung von Vlaams Belang aus dem Magistrat zu halten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jan Quast (* 18. Januar 1966 in Hamburg ) ist ein deutscher Politiker ( SPD ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Universitätskarriere in Kiel und Gießen Nach dem Assessorexamen im Jahre 1959 wollte Söllner seine universitäre Tätigkeit fortsetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Meldung wurde an die Redaktion weitergeleitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Calycobolus africanus Calycobolus ist eine Pflanzengattung in der Familie der Windengewächse (Convolvulaceae).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr fielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Siegbedingungen wird es Eroberung, Diplomatie, Forschung oder Wirtschaft geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1993 wurde in Zusammenhang mit Moby Crypto gegen seinen Verlag Austin Code Works wegen des Vorwurfes der illegalen Ausfuhr starker Verschlüsselungstechnik ermittelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dass das Parkett geschlossen wird, wie unlängst in Chicago, an einer der ältesten Börse der Welt – für Francioni undenkbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte eine Reihe von Unglücksfällen, die alle an einem Freitag, dem 13., passiert sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oft wollten engagierte Bürger die Schließung nicht akzeptieren und beschlossen, fortan das Bad in eigener Regie zu führen, um so Schulen, Vereinen und der Öffentlichkeit weiterhin das Schwimmen zu ermöglichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bestellte eine Pizza und Tim eine Suppe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der zuletzt erhaltene Turm wurde um 1920 vollends abgetragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der FC Marbach und die HSG Marbach-Rielingshausen spielen Fußball bzw. Handball auf Bezirksebene.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Thema liegt vorerst wieder in den Schubladen, steht aber weiter auf der EU-Agenda.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Züge halten an allen Haltepunkten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noch Zweifel, ob Überwachung wirklich so eine gute Idee ist?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Horst Ziegenmeyer ist gewiss eine der markantesten Persönlichkeiten der Umweltschutzarbeit in Rednitzhembach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Festung war mit den damaligen Mitteln kaum zu nehmen und wurde zudem gut verteidigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rohrfedern werden auch in Druckschaltern sowie zur Temperaturmessung in Gasdruckthermometern und Thermostaten verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre drei Söhne haben sie mitgebracht an den Ort, der zu einem Synonym der Vernichtungsmaschinerie des Dritten Reichs geworden ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Können Sie das genauer erklären?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit Ende Juni spukt der 3300 Meter hohe Mount Raung Asche und Lava aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deininger erleidet einen Weinkrampf: Bei den Ermittlungen zum Vermisstenfall Barbara Romers vor sieben Jahren hatte er Herder verdächtigt und befragt, war jedoch von ihm als Verdächtigem wieder abgekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "DGAP-Adhoc: OnVista AG: Kapitalerhöhung um 10 % unter Ausschluss des Bezugsrechts 19.02.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde Tim einen Kuchen backen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Verbraucher kann ich das einzig am Geschmack beurteilen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am vergangenen Freitag gab es die ersten Ausstände.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies sagte Polizeisprecher Roman Hahslinger, der selbst im Kessel gelandet war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Veredelung wird von Hand und mit größter Sorgfalt ausgeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten sich konzentriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwei Stadtärzte und zwei Diakonissen nahmen ihren Dienst auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst dich gewaschen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten es sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter dem Markennamen eurobahn nahm die Keolis Deutschland GmbH & Co. KG den Betrieb auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nick Venet von Capitol Records gab der Band im Frühjahr 1962 schließlich eine Chance und veröffentlichte die Single 409/Surfin’ Safari, wobei Brian Wilson in Surfin’ Safari das höhere Hitpotenzial heraushörte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zeltstadt für Flüchtlinge auf Flugplatz Bitburg wächst (Bitburg.) Die Landesbehörde hatte angekündigt, bereits am Wochenende 120 Flüchtlinge in Wohnblocks auf dem Flugplatz Bitburg unterzubringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr backt Tim einen Kuchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus dem Kernholz wurden die Stoffe Channotin, Nootkatin, Chamic-Säure und Chaminic-Säure isoliert, welche zur Fäuleresistenz, zur Holzfärbung und zum Geruch beitragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aden (dpa) - Der in den Südjemen geflohene Präsident Abed Rabbo Mansur Hadi hat die Hafenstadt Aden zur neuen offiziellen Hauptstadt des zerrissenen Landes erklärt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die geschichtliche Perspektive des japanischen Buddhismus – Das Beispiel Uehara Senroku.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "FUSSBALL Köln auch in Hamburg weiter ohne Osako Fußball-Bundesligist 1. FC Köln muss im Duell am Samstag (15.30 Uhr) mit dem Hamburger SV weiter auf Yuya Osako verzichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während bei der SP-2 aus Massegründen auf die N-37 verzichtet wurde, gelangten bei der SP-7 drei NR-23 zum Einsatz, wobei der Schussvorrat pro Kanone 100 Granaten betrug.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut Rogeberg sei der IQ-Verlust bei Personen mit höherer Schulbildung nur halb so hoch ausgefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab und zu Fussball, Eishockey, bisweilen die «Arena» oder eine Dok. Ich weiss, worauf Sie hinauswollen: Dafür, was ich mir ansehe, finde ich die 400 Franken Zwangsgebühren zu viel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wünsche ungern schlechtes für andere Leuten aber ich wünsche Ihnen Ihren Job wegen Leuten wie Sie zu verlieren Herr Boccacchio.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es dient zur Herstellung von Brennelementen für Reaktoren, kann aber zwecks Anreicherung auch in Uran-Hexafluorid (UF6) umgewandelt werden, das bis 56 Grad Celsius in kristalliner Form vorliegt und darüber gasförmig ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bisher wurden alle Siege in der laufenden Saison mit Federelementen von WP eingefahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Red Line soll dort künftig auf einer Hochbahn verkehren und der bisherige U-Bahnhof geschlossen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Davon sind heute im Gestein noch zahlreiche fossile Grabgänge und Fressbauten zu finden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem kann der Arm auf den Mobilen Transporter gesetzt und so auf Schienen die Gitterstruktur entlanggefahren werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dessen Hilfsprogramm für Griechenland läuft bis März 2016, die aktuell ausstehende Tranche beläuft sich auf 3,5 Milliarden Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich war dabei, meinen Aufsatz abzuschließen, als du kamst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie könnten denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Tabellenführer unterlag im Spitzenspiel der Süper Lig Akhisar Belediyespor 0:2 (0:2) und könnte am Montag Platz eins an den Lokalrivalen Fenerbahce verlieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Umstritten ist, wie verbreitet der Kult tatsächlich war und welche gesellschaftliche Bedeutung er besaß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir alle müssen gemeinsam mit anpacken, dass das Derby endlich zu dem wird, was es einmal war: zum wichtigsten Spiel des Jahres.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe nicht schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist jetzt auch gar nicht negativ konnotiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du willst es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch wir in Deutschland können nicht so die Hände in Unschuld waschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Mohammed-Bild in der jüngsten „Charlie-Hebdo“-Ausgabe sei vulgär und unmoralisch, erklärte Kadyrow.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Behalt deine Fragen nicht für dich, raten die Redakteure in der ersten Ausgabe nach dem Wochenende, an dem die Angriffe passierten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jazzclub sieht sie ihn von weitem, wie er mit einer anderen Frau zusammen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl es verschiedene oligomere Formen bilden kann, gibt es Hinweise darauf, dass Dimere und Trimere nicht biologisch aktiv sind und mindestens eine tetramere Form notwendig ist, um das Komplementsystem zu aktivieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wolltest nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schauspiel in acht Bildern, Berlin 1931 * Der schwarze Napoleon - Toussaint Louverture und der Negeraufstand auf San Domingo.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Erstellung von studienrelevanten Arbeiten werden Notebooks zur Ausleihe angeboten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du willst stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Sender- und Studiobetreiber hatte seine Ergebnisziele gesenkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Buch über eine Zeitschrift - mit Ralf Zühlke - (2007) * Handbuch deutschsprachiger Literaturzeitschriften (1997) Anthologien und Literaturzeitschriften (Auswahl) * Axel Kutsch (Hg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John hörte, wie Tim in den Schrank die Gitarre legte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andreas Mikkelsen führte lediglich nach der letzten Prüfung - und siegte Fünf Führungswechsel in Spanien: Rallye bedeutet Spannung pur und Kampf bis zum letzten Meter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Administrative Gliederung Auf Gemeindeebene setzt sich der Stadtbezirk aus vier Straßenvierteln und fünf Großgemeinden zusammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Brighton hatte zum Zeitpunkt der Abfassung des Domesday Books im Jahr 1086 rund 400 Einwohner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der User Yan2295 hat die versteckten Dateien im aktuellen Content-Update für Grand Theft Auto 5 entdeckt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter den Stifterfiguren des Naumburger Doms befindet sich Wilhelm von Camburg, gestorben 1116.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte schon 1895/96 David Schwarz bei der Entwicklung seines Ganzmetallluftschiffs unterstützt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Frachter in Seenot Suche nach vermissten Seeleuten eingestellt Am Donnerstag hatte der Frachter «El Faro» während des Durchzugs von Hurrikan «Joaquín» ein Notsignal gesendet, seitdem fehlt von dem Schiff jede Spur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Anteil jüdischer Unternehmer in diesem Geschäftszweig ist in der Geschichtsschreibung über den Kraichgau bisher kaum erwähnt worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Täglich zehn Minuten Zeit, für sich, für eine Geschichte, für die Kinder, die kleinen und genauso für die großen, die gern zuhören, weil sie dann so ruhig werden und wieder sehr viel spüren, hören, sehen und riechen, ist Repolust überzeugt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die originalgetreue Alternative, Knabenstimmen einzusetzen, wird ebenfalls praktiziert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du konntest nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf den Präsidenten wird gehört.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wusste, dass Nixon nicht zurücktreten würde, weil meine Schwester im Weißen Haus arbeitete und es mir gesagt hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als er der Aufforderung nicht nachkam, stach ihm der Angreifer mit einem Messer in den linken Unterarm und in den Bauch bevor er ohne Beute unerkannt flüchtete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tätigkeit Der Verlag beschäftigt sich vor allem mit Neueditionen wissenschaftshistorischer Texte und Dokumente aus dem Zeitraum der Aufklärung und Romantik und die Publikation von Arbeiten jüngerer Wissenschaftler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verkehrsprobleme Es wird schon viele Jahre über eine Verbesserung der Verkehrsanbindungen in die Region Dolenjska, d.h. vor allem nach Novo mesto diskutiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich vermute, nicht einmal Sie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Angebot von Finanzminister Wolfgang Schäuble, Griechenland 500 deutsche Steuerfahnder zu schicken, nehme er gerne an. Er soll 5000 schicken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr könnten es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die britische Armee zog sich nach der Schlacht bei Mons wenige Tage später in Stellungen an der Marne zurück und sie konnten das damals aufgebene Gebiet lange Zeit nicht wieder erobern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Künstlerische Rezeption * Ein Film mit den Greys ist die Geschichte von Betty und Barney Hill, der in Deutschland 1975 unter dem Titel Begegnung aus dem Nichts veröffentlicht wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gleichzeitig ist jedoch eine Korrelation zugelassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden ein Lied singen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ADVA Optical Networking, ein Unternehmen, das seine Geräte in Deutschland entwickelt und produziert, lieferte das optische Netzwerk für das Metro Carrier Ethernet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beispielsweise von Reiner Calmund in mehreren Fernsehinterviews und Talkshows über die eigene Sprechweise in der Öffentlichkeit ausdrücklich so bestätigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 24. Januar 2012 wurde Paradise Lost 3: Purgatory mit vier weiteren Dokumentarfilmen für den Oscar 2012 in der Kategorie Bester Dokumentarfilm nominiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Art der Herstellung, insbesondere die Verwendung von Milch mit dem vollen Sahneanteil ohne diese vorher abzuschöpfen und das Pressen des Käses waren bis dahin in Schottland unbekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John hätte es sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit 11 Zeichenverbindungen in Mathews’ Chinese-English Dictionary kommt es relativ selten vor. Im Kangxi-Wörterbuch sind unter diesem Radikal 44 Schriftzeichenverbindungen zu finden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Kann ich reinkommen?\", fragte er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sicherlich wird es noch einige Zeit dauern, bis dieser Gesetzestext von den Gerichten und Aufsichtsbehörden genauer ausgelegt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch in den Longruns waren die Silberpfeile schneller als die Konkurrenz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Prozess Selby, Andrews und Roberts wurden vor Gericht gemeinsam wegen schweren Mordes und Raubes angeklagt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Löblich: Szenen wie diese sind nicht nur ein Gimmick, sie kombinieren clever Filmatmosphäre und Tuning-Optionen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In die folgende Spielzeit 2010/11 startete Wacker daraufhin wenig erfolgreich, so dass Trainer Press bereits nach vier Spieltagen durch Mario Basler ersetzt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Prozeduren ( Exploits ) für Systemabstürze oder interne Systemfehlermeldungen sind nicht bekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast Klavier gespielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "REUTERS Chelsea-Torwart Cech: Will sich nicht weiter mit Reservistenrolle begnügen Nach elf Jahren soll Schluss sein: Petr Cech will den FC Chelsea im Sommer verlassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Informationen können in dieser Form gespeichert werden und auch wieder verbalisiert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bin Diabetikerin und mein Mann ist an den Folgen von Diabetes Mellitus gestorben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber wo Merkel und ihrem SPD-Vizekanzler Sigmar Gabriel beim geplanten transatlantischen TTIP innenpolitisch Wind entgegenschlägt, muss Obama in Washington die Gegner des pazifischen Gegenstücks TPP beruhigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor allem auf der 100-Meter-Strecke, auf der sie Dritte geworden war, hatte sich im Training ein flotterer Vortrag angedeutet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Deutsche Synchron ist von Beginn an auf dem ehemaligen UFA -Areal an der Oberlandstraße in Berlin-Tempelhof ansässig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den Tod und endgültigen Abschied von ihrem geliebten Vater Udo Jürgens, der kurz vor Weihnachten gestorben war, hat sie dagegen erst jetzt wirklich angenommen, wie sie sagt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Cornelia Teller, Sprecherin des Aktionsbündnisses Stop G7 Elmau: Es ist natürlich schwierig für die Menschen, wenn hier so gepanzerte Polizisten durchlaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verwendung Der Gallen-Täubling ist kein Speisepilz, vermutlich ist er giftig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die EP enthielt bereits eine Instrumentalversion des Titelstücks des kommenden Albums sowie das ebenfalls instrumentale Hellraiser, das auf der Musik von Christopher Young und Samples des gleichnamigen Films basiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Keine Türken mehr in die RF reinlassen, alles raus und Schluss aus!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "UBS verloren 2,3 Prozent und für die Papiere von CS Group ging es um 1,2 Prozent nach unten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Größere Bekanntheit erlangte Kelly vor allem durch diverse Rollen im Fernsehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rund 200 Anhänger des KSC hinderten nach dem 0:0 Montagsspiel den RB-Sportdirektor Ralf Rangnick am Verlassen des Karlsruher Wildparkstadions, wie die Polizei am Dienstag mitteilte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest es sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jetzt ist die Rücktrittswelle auch in Schweden angekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach seiner aktiven Laufbahn trainierte er mehrere Mannschaften im mittleren Amateurbereich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1878 kam die ehemalige Insel Giesensand noch hinzu. 1916 wurde ein Sandweg zwischen Haseldorf und Hetlingen angelegt, der 1952 zu einer befestigten Straße ausgebaut wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gewerkschaftsarbeit Meyer war nach dem Zweiten Weltkrieg in der Deutsche Angestellten-Gewerkschaft (DAG) als Funktionär vertreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden es sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Präsidium tagt in der Regel vier Mal im Jahr, berät Kammerangelegenheiten grundsätzlicher Art und bereitet Beschlussvorlagen für die Vollversammlung vor. Der Präsident vertritt die IHK nach außen zusammen mit dem Hauptgeschäftsführer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist schwer zu sagen ob es nur gut ist oder sogar großartig wird.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Problem betrifft alle Versionen von Windows und Windows Server.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daneben findet man 3,75 % Konfessionslose, 1,29 % Muslime und 0,67 % Angehörige anderer nichtchristlicher Religionen (meist Hindus tamilischer Herkunft).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Papagei des Nachbarns ist sehr laut, er kreischt den ganzen Tag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von den beiden letztjährigen Aufsteigern Sheffield United und FC Darwen musste der Klub aus Darwen nach nur einem Jahr wieder in die zweitklassige Second Division zurückkehren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch der Vorsitzende der katholischen Deutschen Bischofskonferenz, Kardinal Reinhard Marx, warnte zuletzt davor, Flüchtlinge in Kriegs-und Wirtschaftsflüchtlinge einzuteilen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Innerhalb weniger Jahre hatte Glaud fast alle Schildkröten gefangen und ausgerottet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena und Tim halten auch in Krisenzeiten zusammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bremen 1999, S 153. Die Zahl von Frauen, die die beruflichen Voraussetzungen zu einer Bewerbung um eine Seemännische Mitgliedschaft mitbringen, ist aufgrund ihrer äußerst niedrigen Anzahl in Spitzenpositionen des Seemannsberufs bislang sehr gering.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Aldi-Multitouch-Notebook Medion Akoya E7416T (MD 99490) ist ab dem 29. Januar 2015 für 499 Euro bei Aldi Süd erhältlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einen deutschen Livestream gibt es ebenfalls, und zwar hier via TakeTV.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sei dies beispielsweise die Ableitung aVF, so vergleicht man diese mit den R-Zacken der auf dem Cabrerakreis benachbarten Ableitungen, in diesem Falle II und III.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Kompressor hat bunte Kleckse auf Leinwände gespritzt, als Farbmuster.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dadurch soll das Haus zu einem Forum werden, das die Debatte über die Privatsphäre im Internet vorantreibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die schon traditionelle Montagsdemonstration der Patriotischen Europäer gegen die Islamisierung des Abendlandes (Pegida) in der ostdeutschen Stadt Dresden wird dieses Mal ausfallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die steinerne Bogenbrücke wird heute nicht mehr genutzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird sich vorgestellt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser soll bis 2022 eingeführt sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu einer ersten Schändung kam es bereits im Mai 1877, als drei Grabsteine umgeworfen wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehrere Personen wurden kurzzeitig festgenommen, nach Einvernahmen aber wieder freigelassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er zeigte Sam den Computer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde sich ausruhen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Microsoft hat noch keine Details genannt, wie ein kostenloses Upgrade auf Windows 10 durchgeführt werden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich spielte Klavier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Herrschaft gehörte seit dieser Zeit zu Bilin und ab 1720 dem Raudnitzer Zweig der Lobkowicz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus dieser Tatsache ist eine Forschungsdisziplin entstanden: Garbologie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Ersten Weltkrieg beendete er das Rechtsreferendariat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vier Jahre später erhielt Wilson seine Zulassung als Rechtsanwalt und praktizierte daraufhin in seiner Geburtsstadt Crawfordsville.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bob Kane bekommt seinen Stern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und wie war das mit den unerfreulichen Telefonkontakten, die ihm jetzt die Noch- Gattin Schröders, Doris Schröder- Köpf, vorwirft?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unten eine starke Fahrt!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sarah fliegt jedes Jahr in die Karibik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wolltet nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie viele Stellen von dem Abbau in Zürich betroffen sind, kann Ginsig nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ganggräber Die Funde legen die etwaige Gleichzeitigkeit beider Gräber nahe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist aber letztlich nur Spekulation, einen klaren Hinweis gab der Microsoft-Mann nicht ab. Unsere Vermutung beruht aber auch auf dem Umstand, dass ein Sprung von Build 10547 auf 10550 auf ein Bugfixing-Update hindeutet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Unternehmen war 1871 unter dem Namen George Allen & Sons gegründet worden und 1911 nach dem Zusammenschluss mit Swan Sonnenschein zu George Allen & Co. Ltd. umbenannt worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deerlijk ist eine belgische Gemeinde in der Region Flandern mit Einwohnern (Stand ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nächstes Mal müssen wir es besser machen, hoffentlich bekommen wir noch einmal die Chance, an so einem Turnier teilzunehmen, erklärte Tah kurz nach der Partie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe jetzt keine Zeit, mit dir zu sprechen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Manchmal wird so auch Software bezeichnet, die ohne Betriebssystem ausgeführt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bauart Crampton 1857/58 beschaffte die Ostbahn bei Maffei die Schnellzugloks A 1 bis A12 der Bauart Crampton mit der Achsfolge 2A (zwei im Hauptrahmen gelagerte Laufachsen und eine hintere Treibachse).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "EP4 Der EP4-Rezeptor hält normalerweise den Ductus arteriosus offen vor der Geburt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während dem Event können die Spieler an besonderen Aktivitäten teilnehmen und Halloween-Items sammeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Natürlich können auch andere Mail-Clients benutzt werden, die dann mittels POP3 oder Imap den Mail-Verkehr bewerkstelligen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufsteiger in die höhere Spielklasse Rekorde Mit zwölf Titeln ist der VfB Lübeck Rekordmeister, gefolgt vom Itzehoer SV mit acht und dem Heider SV mit sieben Titeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Süditaliener gilt als charismatischer, aber auch harter und reizbarer Manager, bei dem auch einmal Gegenstände durchs Büro fliegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war u. a. theologischer Lehrer von Johannes von Paltz (1455–1511), der von R. Weijenborg als Novizenmeister von Martin Luther angesehen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Quelle * Einladung zur Verleihung des 2. Kulturpreises des Dreiländerkreises Sigmaringen an Prof. Dr. Erwin Zillenbiller.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Handlung Genau heute vor 40 Jahren haben sich der Domkapellmeister Joseph Drechsler und seine geliebte Frau Toni das Jawort gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch dieses eingeschränktere Feld umfasst aber immer noch zahlreiche der unten genannten Fachgebiete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nebenbei betätigte er sich als Chorsänger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum großen Handy-Kamera-Test Nichts verpassen: Instant Messenger er­mög­lichen Echtzeit-Kommunikation!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Oberfläche der Fahrbahn ist zwar sehr glatt, doch aufgrund des Streckenlayouts werden die Reifen enorm belastet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde Lena den Fernseher verkauft haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden Lena den Fernseher verkaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab 1990 wurden Brachen vor allem nahe dem Wasaplatz neu bebaut und dort neue Geschäfte eröffnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Siemens AG übernimmt rund 16 Prozent der Anteile an der VA Technologie AG von der Victory Industriebeteiligung AG und erklärt in der Folge, dass sie ein Übernahmeangebot zu 55 € je Aktie für den gesamten VA Tech Konzern legen will.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In wirtschaftlich guten Jahren müssen Rücklagen gebildet oder Schulden getilgt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit sind zum Beispiel höhere Eigenkapitalanforderungen für Hypothekenkredite gemeint, wie sie in der Schweiz bereits an der Tagesordnung sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem Cover prangt groß eine Anzeigetafel in einem Flughafenterminal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Ende dieser Abordnung wurde er zum Richter am Oberlandesgericht Köln ernannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Barrel der US-Sorte WTI ermäßigt sich um gut 1,5 Prozent auf 60,40 Dollar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine literarische Chronique scandaleuse unserer Zeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So reagiert das Netz auf Stefan Raabs TV-Abschied Ebenso produktiv war Raab bald, wenn es darum ging, neue Sendungen auf den Bildschirm zu bringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Bauwerk bietet auf mehr als 40.000 Quadratmetern 1000 Leseplätze, davon 200 im großen Lesesaal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er suchte einen Löffel, um die Suppe zu kosten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er könnte nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Plan, den Toten nachts in die Donau zu werfen, fährt er durch die Bezirke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er spielte auf einigen der Solo-Alben seines Vaters und mit anderen Mitgliedern der Neville Brothers.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die hätten lieber für die tapferen Soldaten in der Ostukraine sammeln sollen, die leiden eine viel größere Not. Einzig die Russen schicken dort Hilfsgüter hin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das wirkt in etwa so wie die Verwendung eines Teleobjektivs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde ein Haus bauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fahrkarten Das Fahrkartensortiment umfasst Einzel- und Mehrfahrtenkarten („Streifenkarte“), TagesTickets und Zeitkarten („MobiCard“ und „Solo31“) sowie Abonnements für Schüler, Auszubildende, Studenten und Firmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 13. März verließ das letzte Schiff mit Evakuierten Port Blair Richtung indisches Festland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erstmals drangen Bewegtbilder des Frontmotor-Boliden an die Öffentlichkeit Ein ausführlicher Videorückblick auf die Saion 2014 der Sportwagenweltmeisterschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies erweckte den Anschein, als beabsichtige Julius Echter die Wallfahrt von Fährbrück nach Jobsthal zu verlegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei denen hört man diese albernen Beschwerden aber nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese erreichte er im Januar 1920.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einmal punktet er mit traditionell weiblichen Mustern wie Fürsorglichkeit, einmal als Draufgänger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darin geht es ebenso um ein U-Boot.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Calvert: Ich habe nichts gegen die deutsche Mannschaft, die können ja nichts dafür.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollen stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie mussten es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ganz einfach. 4. Die abschliessende Frage reifenexperte gestern, 12:24 Uhr ist klar mit: Nein, zu beantworten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Familie lebte auf einer Ranch in Laurel Canyon, Kalifornien, wo Kristin Harmon eine Kunstgalerie betrieb und Nelson, wenn die etwa 200 Live-Auftritte pro Jahr ihm die Zeit dazu ließen, sich seinem Hobby widmete - dem Reiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dafür müssten jedoch die Bundesregierung oder die Europäische Union erst einmal Zusagen für konkrete Hilfszahlungen machen, sagt die Sprecherin der Welthungerhilfe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er nimmt auch an den Konzerten als Solist mit den bekannten Organisten Arturo Sacchetti und Antonella Barbarossa in Italien, Schlauch Enrike, Ayara Khara Spane, Oleg Jantschenko, und Juri Krjatschko teil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Coman, der im vergangenen Jahr von Paris Saint-Germain nach Turin gewechselt war, soll sich laut Gazzetta spätestens am Sonntag in München dem obligatorischen Medizincheck unterziehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei gibt es für jede Abweichung von der Idealform Abzüge, wobei diese Abweichungen nur für Fachleute zu erkennen sind, was diese Form des Kunstflugs für Laien weniger interessant macht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von leistungsfähigen Strecken profitierten wiederum „alle Mitgliedstaaten europaweit“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl der Film von einer tschechoslowakischen Produktionsgesellschaft hergestellt wurde, wurden die in Prag aufgenommenen Tonfilmszenen in deutscher Sprache aufgenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bremen und Hessen sind beides Bundesländer, die den Stichtag noch auf dem alten Termin zum 30. Juni gelassen haben, also zum Teil deutlich früher als andere Bundesländer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "» Hier Blick abonnieren play Auf das Navi könnte die junge Tennisspielerin nicht verzichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach fünf Jahren in Detroit verließ Brown das Franchise noch im selben Jahr in Richtung Petawawa Grenades aus der Ottawa Valley Hockey League, über die er 1944 zurück in die OCHL kehrte, wo er sich den Ottawa Engineers anschloss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war an der Entstehung von etwa 40 kürzeren Trickfilmen beteiligt, insbesondere an zahlreichen Goofy -Filmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit diesem Projekt-Ziel fügt sich LHD in die weltweiten Untersuchungen zur Energiegewinnung aus Fusion ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du willst nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oben bin ich zwei, drei Mal weggerutscht und da habe ich zu mir gesagt: so gehts ja nicht, fahre jetzt mal gerade aus, sagte Gisin gegenüber dem Schweizer Fernsehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er erstellte ein nach mathematisch axiomatischen Methoden aufgebautes deduktives System der Theologie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest einen Brief geschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Fruchtreife ist zwischen Juli und September abgeschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Die ganzen Hilfsaktionen werden von Privaten getragen.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst dich ausruhen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir durften nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Atlantische Ozean weist am Strandabschnitt der Copacabana zeitweise starke Strömungen auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kinder besuchen nun ab der 7. Klasse die Schule in Neuenhain.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher überlegt der Anwalt, in Italien die Anerkennung des Flüchtlingsstatus seines Mandanten zu beantragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast es wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus Sicht des Artenschutzes sei die Tötung des Elefantenbullen ein großer Verlust, sagte Vanessa Reithinger, Expertin für Wildtiere bei PETA Deutschland, dem Tagesspiegel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "KINOaktuell: Was ihr wolltet: Münsters Kinojahr 2013, C. Lou Lloyd, Filminfo Nr. 4, 23. – 29. Januar 2014, S. 24f Soundtrack Alle Titel des Soundtracks wurden wie bereits beim ersten Teil von Heitor Pereira und Pharrell Williams komponiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit die sich in die Politik des Nahen Ostens eingemischt und einmaschiert sind, haben wir diese Probleme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und dort haben die Blauen zuletzt bekanntlich 0:2 verloren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wurde nur ein Spiel ausgetragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Otto-Albrecht Neumüller (Herausgeber): Römpps Chemie Lexikon, Frankh'sche Verlagshandlung, Stuttgart, 1983, 8. Auflage, S. 3229, ISBN 3-440-04513-7.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Hannover Chronik mit dem Untertitel Von den Anfängen bis zur Gegenwart; Zahlen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten es nicht sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du willst denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Auszeichnung mit dem Akademiepreis benannte die amerikanische Filmgesellschaft MGM Junge zum Leiter der Design-Abteilung ihrer britischen Dependance.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So wurde er 1945 zum Präsidenten der Handwerkskammer Hannover gewählt und bereits vier Jahre später zum ersten Präsidenten des ZDH.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wurde viel gefeiert und getanzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte es nicht wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Kalkofen nach dem Vorbild eines Ofens bei Hultungs in Bunge wurde rekonstruiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 1997 ist er stets in den Top 100 der Geldrangliste zu finden und im Jahre 2005 gelang ihm der erste Turniersieg, zwei Jahre später folgte der zweite.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie stellt eine der qualitätsvollsten Villenbauten des ausgehenden 19. Jahrhunderts im Allgäu dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier sollten Vertreter „positiver“ Theologie hervorgebracht werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Interessante These, je mehr Laboruntersuchungen macht, desto höher die Wahrscheinlichkeit, für eine Abweichung von der Norm - und deshalb sollte der Arzt doch bitte ganz davon absehen, es sei nicht hinreichend begründet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ging er gestern in den Unterricht?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war eine spektakuläre Geste, mit der der Sozialist den Kongress einberufen hatte - zum ersten Mal seit 2009.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn die größten Verluste sind in seiner eigenen Fraktion zu erwarten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet Klavier gespielt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Motorrad mit Kaufvertrag kaufen Wenn Sie ein Motorrad mit Kaufvertrag kaufen, sollten Sie darauf achten, dass die Daten im Vertrag mit denen in den Fahrzeugpapieren und mit dem Motorrad übereinstimmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Flannery hatte gegen Jape verloren, obwohl Frontmann Richie Egans Mutter ihn als Gewinner erwartet hatte, wie er in seiner Dankesrede erwähnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Ortsteil Bühlau fand im Jahr 1121 als Byla, Bela die erste urkundliche Erwähnung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stimmen Sie ab unter www.maschinedesjahres.de Wir stellen Ihnen jetzt täglich eine der 27 Maschinen vor. Maschine des Jahres/Userwahl: Das sind die 27 Kandidaten Lesen Sie hierzu auch Lesen Sie und diskutieren Sie mit, was die Landwirtschaft bewegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit einem alarmierten Rettungswagen kam er in ein Krankenhaus, wo er zur Behandlung stationär aufgenommen wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die beiden Damen waren Miss-Schweiz-Kandidatinnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor Wien werden am 16. und 17. Jänner im Zürcher Theater 11 sowie am 19. und 20. Jänner im Säulensaal des Berliner Rathauses ebenfalls Gedenkstätten samt Kondolenzbüchern eingerichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem führte die HA II eine Vielzahl von Einbrüchen, Sprengstoffattentaten und Menschenraubaktionen durch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Selbstverwaltung der Tübinger Universität war Mallach von 1969 bis 1974 Mitglied des Verwaltungsrates, von 1974 bis 1976 Vorsitzender des Großen Senates und von 1977 bis 1979 Dekan der Medizinischen Fakultät (Theoretische Medizin).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Aussagen von David Cameron stammen von independent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er erreichte mit der Mannschaft das Viertelfinale, wo sie dem Irak mit 0:2 unterlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgrund der menschlichen Mitarbeit könnte es ein kostenpflichtiger Dienst sein – wahrscheinlicher erscheint ein kostenloses Angebot, das durch Provisionen an den vermittelten Services und Produkten finanziert wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein fünf Jahre jüngerer Bruder Stefan ist ebenfalls erfolgreicher Amateurboxer, der bereits deutscher Meister war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Vater war – ebenso wie später der Vater der Comicfigur Charlie Brown – Friseur und besaß einen eigenen Salon.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Reibereien gab es aber nicht, ein freundliches Miteinander war zu spüren, gerade in diesen Zeiten, wo eine Meldung über Flüchtlinge die nächste jagt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die SPD hat das z.B. von Anfang an klar gesagt!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Kostenvoranschlag von knapp 12 Millionen Franken könne aber eingehalten werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst Sesostris III. bekundete seine Wertschätzung des Tempels, indem er ihm eine Granitstele und sechs Granitstatuen stiftete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ö3 ist von der Verbreitung des Austropop in den 1970er Jahren nicht wegzudenken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als neuer Trainer wurde Georg Zellhofer verpflichtet, der die Aufgabe hatte, den Verein aus der Abstiegszone zu führen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet es nicht wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gipfel des Vindbelgjarfjall im Norden des Sees und des dampfenden Námafjall im Nordosten bieten einen schönen Ausblick über den See. Auf beide führen Wanderwege.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In seiner Festansprache kündigte er weitere Großvorhaben an, die er indessen nicht mehr verwirklichen konnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er muss ins Bündnerland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bevölkerungsdichte liegt mit 602 Einwohnern pro Quadratkilometer etwas über dem Durchschnitt des Bundesstaates (555 Einwohner pro Quadratkilometer). 49,3 Prozent der Einwohner des Distrikts Tiruchirappalli leben in Städten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den 1600 Nurglas hat der 2005 verstorbene Firmengründer Peter Draenert selbst entwickelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "8. Es fehlt einfach die Flamme!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da der Schwager bankrott ging, muss der Vater zahlen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jörg Rogge studierte an der Universität Bielefeld Geschichte, Sozial- und Erziehungswissenschaften.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Organisatorische und technische Verbesserungen sollen helfen, Rohstoffe und Energieströme möglichst gut auszunutzen und Abfälle, Abwasser, Abgase weitestgehend zu vermeiden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jetzt sagt der Präsident: «Wir haben dafür noch genügend Zeit und keinen Stress.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden fallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Machen Sie sich ein Bild vom Leben mit HIV heute, lädt der Verein ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich dürfte es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihm glaubt, als er darauf beharrt, dass er ihr das Leben retten könnte, obwohl das gegen jede Medizin und Logik geht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sei still!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ebenso Frau Merkel und der Rest der europäischen Mächtigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt Terrorcamps für Kinder, zusätzlich zu dem..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Literatur empfiehlt die großen Kämme und Kehllappen im Winter zum Schutz vor Erfrierungen regelmäßig mit Melkfett oder Ähnlichem einzureiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neustadt/Aisch : s.n., 1758 * * Jopp, Werner: Die frühen deutschen Berichte über das Kapland und die Hottentotten bis 1750.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Verbindung mit 1 GB RAM und kaum angepasstem Android 4.4 KitKat soll das Smartphone trotzdem sehr gut laufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe tatsächlich schon mal einen Puck an den Kopf bekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben nicht schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Januar 1919 wurde Rehm im Range eines Leutnants demobilisiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Griechenland: Tsipras, Merkel und … die Zeitbombe Griechenland: USA gehen, Grexit kommt Wird Griechenland eine Umschuldung aushandeln können?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim 0:2 vor einer Woche in Altach wurden die Niederösterreicher laut Barisic unter ihrem Wert geschlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusätzlich spielten sie ihre ersten Konzerte nun auch in den Niederlanden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenigstens war der Vorsitzende nüchtern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe meine Füße gewaschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Antwort schreiben stimmt zu 100%, sonst wäre er schon längst verhaftet!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oyonnax und Mannheim: Zentren der Kunststoffentwicklung in Geschichte und Gegenwart, Christel Hess, 1999, S. 29. Braas zog 1931 nach Köppern in die Villa an der Lochmühle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durchzogen wird der Film von den romantischen Chansons des Sängers Michel Sardou, die das emotionale Herz der Geschichte bilden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Maria will mit John ins Kino gehen und Alice auch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gestern waren Lisa, meine Schwester, und ich im Kino.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 70-Jährige ist einer der absoluten Außenseiter im weiten Feld der Republikaner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie konnte denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die sozialen Medien erlauben einen Blick in die Köpfe beim Verfertigen von Gedanken und Gefühlen, und ein dunkler Schlund tut sich auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Verhandlungen waren besonders kritisch für die Akademie, da auch eine vollständige Schließung möglich schien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwar greifen Gegendarstellungen auf der Titelseite wegen deren besonderer Bedeutung für ein Presseerzeugnis regelmäßig tiefer in die Pressefreiheit ein als Gegendarstellungen im Blattinneren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Erzbergbau in Clausthal lag nun in einem anderen Fürstentum als die nur wenige Kilometer entfernte Münzstätte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Polizisten töteten einen Demonstranten, mehr als hundert weitere wurden teils schwer verletzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich programmiere in Java.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 1985/86 war die Heimefrontfjella das Ziel von deutschen und schwedischen Expeditionen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber dabei bliebe es nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Großmann sprach seine Opfer ( Prostituierte und alleinreisende Frauen) häufig in der Gegend um den Andreasplatz an und lud sie zu sich nach Hause ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gab es bereits seit den 1970er Jahren aktive Anhänger, so machte sich in den frühen 1990er Jahren der Fanclub „Power Rot-Weiß bei den Spielen lautstark bemerkbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sähe das Auto.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie durften es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet gerannt sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher war auch die Besucheranzahl dementsprechend groß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bevorzuge Fisch und Bill Reis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stolzer Vater der Kleinen und Leithengst der Herde ist der 9-jährige Lucky, der im April 2012 nach Leipzig kam. Den Anfang machte bereits am 14. Mai dieses Jahres Wildpferddame Ratina mit einer kleinen Stute.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der geständige Angeklagte betont, ihm sei wichtig, dass auch Wohlleben die Geschichte zur Ceska 83 erzähle „und nicht nur ich mich nackig mache“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden gerannt sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die von Schiiten dominierte Regierung rüstet lieber die eigenen Milizen auf als die nationale Armee.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er musste denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kai sagte, dass Verena die Brombeeren ihrer Mutter geben würde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde sich beeilt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Geschlechtsname Günthers wurde nicht genannt, und der Heilige wurde nur als Edler Thüringens bezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob Gorleben tatsächlich funktionieren würde oder eher so Richtung Asse gehen würde sei mal dahingestellt, aber sie begehen hier einen Denkfehler der leider von allen Atomkraftbefürwortern begangen wird: Ohne Atom geht es nicht!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Zeit von Montag bis Dienstag brachen Unbekannte auf der Industriestaße das Tankschloss eines LKW auf und zapften 50 Liter Dieselkraftstoff ab. Hinweise erbittet das Regionalkommissariat in Gladbeck unter Tel. 02361/550.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Spinicaudata stellen eine Ordnung oder Unterordnung der Krallenschwänze (Onychura) innerhalb der Blattfußkrebse (Branchiopoda) dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Letztlich war dann die Musik der Schlüssel zu seinem Charakter, nicht so sehr sie zu hören, sondern zu lernen, sie zu singen und zu spielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie arbeiteten gestern den ganzen Tag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gespielt wird in einem desolaten Stadion.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 8. Juni 2004 gab das 13-köpfige Exekutivkomitee der CAF auf einer Pressekonferenz in der ägyptischen Hauptstadt Kairo bekannt, dass die Afrikameisterschaft 2008 nach Ghana vergeben wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ortega wurde zu dieser Zeit von der ecuadorianischen Niederlassung des Tabakkonzerns Philip Morris unterstützt, der bereit war, ein Formel-2-Cockpit für Ortega zu finanzieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Beobachtungsstelle sagte, vermutet würden Jets der US-geführten Koalition gegen den IS.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kunstpädagogik-Studenten sollen aus dem Stift nun ein Kunstwerk machen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Tipp: Ein Life-Balance-Rad erstellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "The Promise ist ein Album, das von Bruce Springsteen 2010 auf Columbia Records veröffentlicht wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie bedrohten einen Angestellten mit einer Pistole, raubten Schmuck und flüchteten in Richtung Habsburgergasse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist das Band der neuro-biochemischen Bindung, das sogar zerrüttete Partnerschaften aufrecht erhalten kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sangen ein Lied.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Nachrichten können mit einer eigenen, mehrsprachigen Suchmaschine erschlossen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr musstet nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ursprünglich nannte man die Hephtaliten Hoa und Hoa-tun.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wo ist die Chance?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Manager hätte geweint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Basel eröffnete sie ein Schneiderkursatelier, das sie während fünfzig Jahren 1898–1948 führte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein ihm feindlich gesinnter Dichter schrieb dazu, das sei die gerechte Strafe Gottes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir freuen uns daher besonders, mit dem Zins-Award 2015 für unsere Leistungen geehrt worden zu sein, so Belgin Rudack, Geschäftsführerin des Unternehmens.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat sich gewaschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach den ersten Charterfolgen entstanden Spannungen zwischen Hussey und Burns, in welche Richtung die Musik der Band gehen sollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten es sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es hätte Heidis Fuß in der Tür sein können, nachdem sie ihren eigentlichen Traum, als Kunstturnerin zu den Olympischen Spielen zu fahren, wegen einer Verletzung hatte aufgeben müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Version 2015 v15.0.2.361 Deutsch Microsoft Security Essentials 4,5 Sterne Gratis-Antivirensoftware zum dauerhaften Schutz vor Viren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Letzteres befürchtete auch White, denn die Logs seiner Server gaben an, dass kurz vor ihrem Verschwinden aus dem Netz das Gehäuse geöffnet und ein unbekanntes USB-Gerät angeschlossen worden war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 1822 war sie langjähriges Mitglied des Hofburgtheaters in Wien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch hätten die ersten Maßnahmen gegen den Keim offenkundig nicht ausgereicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Leiche wurde beschlagnahmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst in ihrer neuen Zusammensetzung will die Regierung jetzt die Notbremse ziehen und ab 2018 der Uni 25 Millionen Franken weniger zur Verfügung stellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben uns ausgeruht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Soll diese konstant sein, muss eine Regelschaltung das Tastverhältnis der Pulsweitenmodulation regeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Auffangtatbestand dient der § 3b Verbotsgesetz, der die Teilnahme an und sonstige Unterstützung einer nationalsozialistischen Organisation unter Strafe stellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab etwa 1370 begannen sich die Vögte als „Herren von Gera“ zu bezeichnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben einer Galerie ist das Museum der Stadt sehenswert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben nie sogenannte defeat devices eingesetzt und werden es auch nicht tun. Insofern ist die Situation für uns unverändert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Höhenzug markiert die Nordgrenze der Nördlichen Kalkalpen, die hier als Überschiebungsfront über die nördlich anschließende Flyschzone ausgebildet ist und im Raum Salzburg vom Staufen über Kapuzinerberg und Nockstein zum Schober verläuft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Juve-Trainer Massimiliano Allegri reagierte umgehend und brachte für den blassen Ex-Bundesligastürmer Mandzukic (Wolfsburg, Bayern) Morata.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst ein Austritt Griechenlands aus der Nato verändert das strategische Gleichgewicht zugunsten von Russland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet nicht schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es folgten weitere Gedichte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das liegt an einem zunehmend aggressiveren Fahrverhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Übrigens: Ecclestones Grand-Slam-Zitat ist ebenso echt wie dass es 2001 schon einmal einen Bernie-Award gegeben hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vom Weltkonzern bis zum kleinen Mittelständler – jedes Unternehmen ist darauf angewiesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Extrem lange Cut Scenes die aber auch eine derart komplexe Geschichte transportieren die ihres gleichen sucht!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gestern ist er ins Kino gegangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Schonhaltungen geben bereits erste Hinweise.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle Seiten Brüssels lernt man am besten auf dem Flohmarkt kennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter der Leitung des finnischen Trainers Hannu Järvenpää wurden außerdem vorwiegend finnische Spieler verpflichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätte gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Volksmund wird auch der Begriff „Schwiegermuttergift“ verwendet, da es für viele bekannt gewordene Suizide und Morde missbraucht wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Selbst bei gleichbleibenden günstigen Bedingungen ist eine Preiskorrektur von knapp 10 Prozent jederzeit möglich», warnte die UBS.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf einem Kongress 1940 in Krakau spalteten sie sich in „Melnykisten“ (OUN-M), meist ältere Emigranten, und „Banderisten“, meist jüngere Anhänger Stepan Banderas mit Erfahrung im Untergrundkampf, die sich seitdem erbittert bekämpften.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im höchsten Grade aufgeregt, durchmisst die gute Frau den Saal auf und ab, bis endlich der Ersehnte erscheint, sie auf ihn zustürzt, sich auf die Knie wirft und pathetisch deklamiert: Fest gemauert in der Erde Steht das Haus aus Ton gebrannt!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Früher wurde gar ein Arztzeugnis verlangt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter Tränen las Lisa den Abschiedsbrief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch Erweiterungspläne für die Straßenbahn wurden wieder aufgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden ein Lied singen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Elite-Rekrutierung, Karriere-Muster und soziale Zusammensetzung der kurialen Führungsschicht zur Zeit Pius IX.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Kürze soll der ersten Teaser Trailer kommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor allem die Filmfigur Pupsi wurde stark kritisiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst nicht schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Show um den Rekordkampf war erwartet groß, mit Staraufgebot am Ring.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest es nicht wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der A380 mit der Werknummer MSN049 und mit der Registrierung F-HPJD traf mit der linken Flügelspitze das T-Leitwerk des mit 62 Passagieren besetzten stehenden Regionaljets und riss diesen gewaltsam um etwa 75 Grad herum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An der Westseite des Turms und in der Längsachse des Kirchenschiffs führt ein spitzbogiges Portal barrierefrei hinaus zu der gepflasterten Steilrampe zwischen Hauptstraße und Friedhof.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und wenn er Gewinn macht, dann stehen 25 Prozent an. 3. Personalkosten: Diese treffen die Vereine unterschiedlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Trader und Investor sollte man eine einfache Tatsache verinnerlichen: Heraus aus der Börsenherde, rein in die Vernunft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dafür gibt es drei Gründe: Geschwindigkeit, Geschwindigkeit und..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben den beiden Torhütern und Weltmeister Ginter gelten auch Emre Can, der künftige Münchner Joshua Kimmich, Max Meyer und Kevin Volland als außergewöhnliche Begabungen mit Aussichten auf eine mindestens stabile Karriere im A-Team.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fahrzeuge Anfangs genügten zwei kleine Dampfloks mit der Achsfolge B2' (Forney), zwei Personenwagen und 15 Güterwagen dem Verkehr. 1886 wurde noch ein Dienstwagen beschafft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hasek gab danach mehrmals den Rücktritt vom Rücktritt, bestritt mit 46 Jahren seine letzte Partie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst Tim einen Kuchen gebacken haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fußnoten Literatur * Gesetz-Sammlung für die Königlichen Preußischen Staaten 1817 Nr. 3 vom 15. Februar 1817 und 1864 Nr. 1 vom 3. Februar 1864.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sah einen praktikablen Vorschlag darin, den Schwerpunkt auf Sprache und Arbeitsmarkt zu legen und zudem Asylwerbern die Grundwerte und Gepflogenheiten unserer mitteleuropäischen Gesellschaft näherzubringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann könnte es für die Bullen zumindest ein Podium geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bedeutung Der Großteil dessen, was wir heute über die Maya wissen, stammt aus diesen Codices.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch an seine Befürwortung der blutigen Niederschlagung des Studentenaufstandes in Peking im Juni 1989, die die Bürgerrechtler in Angst und Schrecken versetzte, erinnert die Freie Presse noch einmal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei trafen Mannschaften, die bereits in der Vorrunde gegeneinander spielten, schon im Halbfinale erneut aufeinander, sofern sie dieses erreichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst nicht lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1791 wurde auf der gegenüberliegenden Seite des Flusses die Lepra -Station Voorzorg angelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es trifft ihn hart, als die Bourgoins einen Brief des Täters erhalten, in der er den Eltern mitteilt, dass Marie tot sei, er sich jedoch drei Tage lang mit ihr vergnügt habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena weinte sich die Augen rot.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Charles Nasser, CEO der Claranet Gruppe, erklärt: Wir haben im vergangenen Jahr enorme Anstrengungen unternommen, die Vollständigkeit unserer Unternehmensvision zu festigen und unsere Fähigkeiten zu verbessern, europaweit zu agieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Alternative brachte der EZB-Vize eine Regulierung ins Spiel, bei der die Ausfallrisiken der Staatsanleihen berücksichtigt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings sollten auch Privathaushalte mit einem höheren Verbrauch als 6.000 Kilowattstunden im Jahr generell von einer Ausbaupflicht ausgenommen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "@Russland Vergesst nicht, Ihr habt einen Bündnisvertrag mit Syrien, der auch militärische Hilfe vorsieht!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Widersprüchliche Gender-Ideen Das ist etwas unglücklich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Menschenwürde ist indirekt, durch direkte Erschwerung der Menschen-Verunwürdigung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beide kommen im gleichen Verbreitungsgebiet, jedoch in niedrigeren Höhenlagen vor, haben längere Federohren und sind dunkler gefiedert als die Rio Napo-Kreischeule.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kirijenko wurde von Putin zum Generalgouverneur und bevollmächtigten Vertreter des Präsidenten des Föderationskreises Wolga berufen, dem Föderationskreis seiner Heimatstadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Serbische Medien berichteten am Dienstag, Deutschland habe seinen Widerstand gegen den Verhandlungsstart aufgegeben, eben weil Serbien dem Kosovo Zugeständnisse gemacht habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem findet er eine vertrocknete Tulpe an selbiger Stelle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten es sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tsipras, damals Oppositionsführer, hatte geschimpft: Merkel kommt nicht, um Griechenland zu unterstützen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist kein Beweis das Putin dahinter steckt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe es nicht sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gleichzeitig würden Handy-Gespräche durch Flatrates immer günstiger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Verlag im späten 20. Jahrhundert 1970 begründete der Verlag die Reihe Salzers Großdruck-Bibliothek mit Werken in Großdruck für sehschwache Senioren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die getroffenen Maßnahmen reduzierten die jährlichen Kosten des Unternehmens um 150 Mio. EUR.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An verbundenen Dingen kann man kein eigenständiges Eigentum besitzen, nur an dem Hauptgegenstand, der aus der Verbindung entsteht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Vertrag von Versailles begrenzte die Größe und Bewaffnung der deutschen Streitkräfte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "FCZ-Star Amine Chermiti geniesst die freien Tage mit Söhnchen Adam.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Umgekehrt lässt sich auf der für Meetings bestimmten Chromebox aber auch ein Standard-Chrome-OS booten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geld allein macht RB Leipzig und seine Anhänger nicht glücklich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Berliner Zeitung vom 22. April 1954 Ab der 2. Wahlperiode 1954 verschiedentlich ist auch von einer durchgehenden Abgeordnetentätigkeit Löhrs von 1949 bis 1967 zu lesen vertrat Löhr bis zu seinem Tod seine Partei erneut als Abgeordneter in der Volkskammer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde es nicht sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim Typ (verborgene Handlung und Information) treten die Informationsasymmetrien erst ex post auf, also nach Vertragsabschluss und während der Vertragserfüllung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe keine Vorbehalte gegen Mainstream-Kino, ich habe ja auch bei 'Vaterfreuden', 'Schutzengel' oder 'Alles ist Liebe' mitgespielt, sagte die 35-Jährige dem Nachrichtenmagazin Focus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Friedenberger Hof Opladen entstand aus Einzelhöfen, nicht als geschlossenes Dorf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem Kurznachrichtendienst Twitter kursierten unter Berufung auf einen westlichen Diplomaten Meldungen, dass bei entsprechenden Fortschritten eine Einigung am Dienstag möglich sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden es nicht sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Banken bleiben vorerst zu Die griechische Regierung beschloss, die Banken für möglicherweise zwei weitere Tage geschlossen zu lassen, wie aus Finanzministeriumskreisen in Athen verlautete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Normalerweise bestehe ich darauf, dass die von mir porträtierten Personen viel Zeit mit mir in Belfast verbringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde mich gewaschen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich zeigte Sam den Computer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Berichterstattung in den Zeitungen über die regionalen Oberligen waren nicht objektiv verwertbar im Streit über das konkurrierende Leistungsvermögen der Spieler im Süden, Südwesten, Westen, Norden und Berlin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden nicht lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neue Schwarze Blöcke, Galerie Hubert Bächler, Zürich * 2008.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Jolla Tablet soll aber wie geplant erscheinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe weder Geld noch Zeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neues Buch über Franz Josef Röder Ein neues Buch über den früheren saarländischen Ministerpräsidenten Franz Josef Röder wird am Dienstag, 24. November, um 18.30 Uhr im Haus der Union Stiftung in Saarbrücken vorgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer nicht weiß, wie hoch sein monatliches Datenvolumen ist, kann sich im Konfigurator seinen ungefähren Datenverbrauch errechnen lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Montag, 10. August 2015 letztes Update: 16:42 Uhr Thiem ATP-18.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Karten können nur an solchen Kreditkartenakzeptanzstellen verwendet werden, die online angebunden sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Schwanensee lassen sich häufige Motive zahlreicher Märchen nachweisen: Insbesondere die unglücklich verzauberte Prinzessin, die durch die Liebe eines Prinzen erlöst wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem regnet und schneit es vor allem zwischen dem Tiroler Oberland und dem westlichen Niederösterreich sowie im äußersten Osten noch zeitweise.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie können nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Übergang zwischen Roots Reggae und Conscious Reggae ist jedoch fließend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Geburtsdatum ist der 7. November 1958.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die von Iwanow entwickelten Methoden zur künstlichen Befruchtung landwirtschaftlicher Nutztiere waren in der Sowjetunion weit verbreitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich darf es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er lachte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte nicht denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Exportquote liegt bei rund 50 %.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dass er Medizin auch nicht versteht, versteht er schon gleich gar nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1980 gelang erneut der Sieg in der Division, der vor allem Dank der starken Leistungen des Pitchers Steve Carlton und der Spieler Greg Luzinski, Mike Schmidt, Larry Bowa, und Pete Rose erreicht wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wird somit Effizienz bei Ihrer Arbeit nicht nur garantiert sondern auch gesteigert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neustadt brauchte WAC-Trainer Didi Kühbauer lange, um seinen Ärger in Griff zu bekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen 1991 und 2002 war Jíšová Sängerin der Gruppe Nezmari.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine ungewöhnliche Perspektive aus 93 Meter Höhe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war aber auch ein Schritt von der Forschungsförderung in die Mitentwicklung politischer Strategien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun ist die Entscheidung doch ohne monatelange Diskussionen gefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Quelle: Die Welt Wieder ein kleiner Dämpfer für die deutsche Wirtschaft: Das Wachstum hat sich im dritten Quartal auf nur noch 0,3 Prozent abgeschwächt, wie das Statistische Bundesamt heute mitteilte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Castagnola wurde 1335 erstmals als Castigniola erwähnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die zweite Generation betrachtet den Islam der Eltern als rückständig, sie wendet sich von deren religiösen Ansichten ab», sagt Leman.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von Kopf bis Fuss Wie man mit fiesen Menschen umgeht Von Silvia Aeschbach 06:00 Sweet Home Die 10 häufigsten Einrichtungsfehler Von Marianne Kohler 17.10.2015 Kompetenzen schärfen Umsetzungsorientierte Kurzkurse oder Lehrgänge zur Vertiefung des Wissens.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es erzählt von der nahezu obsessiven Suche nach den legendären blauen Bären.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Brent Oil und WTI: Aufwärtsschwung im Öl kurzfristig intakt DAX: 11.000 oder Crash in 2015?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Mann, dessen Auto du gekauft hast, ist ein Gauner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den Abschluss der Oase im Westen bilden Vorberge des Anti-Libanon, von dem sich kleine Hügelketten im Norden in die Ebene vorschieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings wird das geänderte Reglement erst auf die Saison 2016/17 hin wirksam, teilt der Weltverband mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe seit zehn Jahren nicht mehr getanzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Quechee Gorge stellt die tiefste Schlucht in Vermont dar, sie entstand vor etwa 13 000 Jahren durch Gletscheraktivitäten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Baja California war somit der einzige Ort, an dem der PLM zu einer breit angelegten Operation fähig war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Motto der meisten Fahrer: Hauptsache überleben!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Nahrung besteht aus Insekten und anderen Gliederfüßern sowie aus Regenwürmern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Carybdis wurde von Oktober 1880 bis August 1882 an die Kanadische Regierung als Schulschiff ausgeliehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im März 2008 siedelte er für zunächst ein Jahr nach Los Angeles über, mit dem Ziel in Hollywood als Schauspieler Fuss zu fassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem der Hund den Befehl verweigerte, die Grenzflüchtlinge zu stellen, schoss auch der Postenführer des Turmes 20 auf die Flüchtenden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als sich im 15. Jahrhundert Hofburgkapellen in Hofgemeinden wandelten, erfolgte eine Ämterdifferenzierung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenige Polizisten im Einsatz Überwachungsvideos zeigten nach diesen Angaben, dass Dutzende Scheine um 23 Uhr 47 an der Adresse eines Nachtclubs am Bund 18 in der Luft segelten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben nicht schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der voraussichtlichen Inbetriebnahme Ende August 2015 wird der Windpark Ravenstein jährlich grünen Strom für ca. 7.200 Haushalte einspeisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine weitere Niederlage durch K.o. erlitt er am 13. September 1991 in Sacramento gegen Ex-WBC-Weltmeister Jorge Vaca.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Versorgten die Fraktionen im Bundestag ihre Parteien im Wahlkampf mit verbotenen Spenden?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt stellen sie einen Anteil von rund 10 % der Soldaten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So sollen nach der Vorausberechnung von 2009 im Jahr 2060 nur noch 65 bis 70 Millionen Menschen in Deutschland leben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet nicht lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kurzfazit: Für einen Preis von 259 Franken ist das im unteren Einstiegsbereich angesiedelte Smartphone eine Versuchung wert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im „SZ“-Interview von 2012 sagte „Mull“ noch: „Wenn bei Bayern jemand keine solide Arbeit leistet, muss er gehen.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Benedetto Coda (nachweisbar ab 1492 ; † um 1535 in Rimini ) war ein italienischer Maler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Welch abartige Gesellschaft sind wir geworden?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seinen Durchbruch hatte Towles im Film „Henry: Portrait of a Serial Killer“ gefeiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bongarts/Getty Images 4. Gruppenspiel: Die deutsche Handball-Nationalmannschaft siegt 28:23 gegen Argentinien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du ruhtest dich aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Land und Leute Um zu den aktuellen Leute-Berichten aus der Region zu gelangen, klicken Sie bitte hier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die deutsche Tonspur wurde aus privat entstandenen VHS -Mitschnitten entnommen und durch aufwändige Nachbearbeitung auf das übliche Niveau von DVD-Veröffentlichungen gebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der ÖIAG-Vertrag, der bis Oktober lief, wurde Kemler ausbezahlt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Madrid (ots/PRNewswire) - Die Website AdoptaUnTio.es (in Deutschland unter dem Namen AdoptAGuy.de bekannt) schreibt die Regeln wieder einmal neu, indem sie in ihrer Madrider Pop-up-Boutique in der C/Fernando VI, 8 echte Männer in die Auslage stellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "International war sie in Bahrain, Ecuador und Zypern erfolgreich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Benny Chan erfolgte eine Nominierung für die beste Regie, für die beste Action-Choreography wurde Chung Chi Li und Chi Wai Yau für den besten Schnitt nominiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Guatemala hat ein geändertes Wappen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lenas Aussage war ein eindeutiger Wink mit dem Zaunpfahl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 1. März 1974 wurde Walmsburg in die Stadt Bleckede eingegliedert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter anderem wurde eine große Freitreppe errichtet. 1870 wurde Emil Wilhelm Georgii in den erblichen Adelsstand erhoben und nannte sich nun nach seinem Hofgut Emil Wilhelm von Georgii-Georgenau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man kann für jedes manuell angelegte Stadtviertel Verordnungen vorschreiben. markieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem Elften Parteitag der PCR im November 1974 wurde er Mitglied des Politischen Exekutivkomitees.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der ersten Play-off-Runde traf jeweils der Zweite der Eastern bzw. Western Division auf den Dritten und die beiden Divisionsgewinner trafen aufeinander.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die islamkritische Bewegung Pegida will nach dem Rückzug von Frontmann Lutz Bachmann unbeirrt weitermachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Januar 1998 erfolgen Fertigstellung und Bezug des neuen repräsentativen Bankgebäudes in Aulendorf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Browser legt dabei alle Surfspuren nur temporär an. Hilfreich sind auch Browser-Addons wie Noscript (Firefox) und ScriptSafe (Chrome), falls Sie nicht Javascript sowieso schon deaktiviert haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Erbbegräbnis im Park erinnert an diese Familie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zentrale in Eschborn Die Arcor AG & Co. KG war bis zur Übernahme durch die Vodafone Group am 19. Mai 2008 nach der Deutschen Telekom das zweitgrößte Festnetz Telekommunikationsunternehmen Deutschlands.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Frage ist natürlich, ob es zu einem solchen Rücksetzer noch einmal kommt oder die Kurse direkt weiter steigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Kontakt mit dem FC ist nie abgerissen, wann war klar, dass es einen zweiten Versuchen geben könnte?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier spielt das Prinzip der Introjektion eine besondere Rolle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bitte melden Sie sich zunächst hier an. Sie folgen Markus Frühauf bereits.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die vierte Staffel brachte wohl die meisten erfolgreichen Mädchen hervor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für immer 1,20 Franken je Euro?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Begegnung verlor man deutlich mit 0:3 und erreichte somit den vierten Platz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verstellen müssen wir uns dabei nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er kann es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Felicity Jones, die als Jane Hawking glänzte, plauderte frei von der Leber weg, wie sehr sie als Britin Probleme mit dem Rechtsverkehr in Los Angeles hatte und mittlerweile mehr Autos gecrashed als Filme gedreht hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Vergleich zum Vorjahr ist die Zahl der Existenzgründer um 7,9 Prozent zurückgegangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kongresspolen, Großherzogtum Posen, Galizien und Lodomerien In der Teilungszeit unterlagen die verschiedenen polnischen Gebiete unterschiedlichen politischen Systemen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Bilderserie » Gutes Arbeitszeugnis statt Abfindung Fragt man ältere Arbeitslose, ob ihre Kündigung überraschend kam, dann gestehen viele: Sie war absehbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Treppe führt in den Park hinein, direkt zu einem kleinen Platz mit Brunnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 25. Februar 1972 kam Pierre Overney vor dem Stammwerk in Boulogne-Billancourt bei einer solchen Aktion zu Tode.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eingemeindungen Am 1. Juli 1972 wurden die Gemeinden Hackemühlen, Ihlbeck, Nindorf und Wohlenbeck eingegliedert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Große Unterstützer des Projektes sind u.a. seit 2001 die Berliner Verkehrsbetriebe und mehrere Berliner Bezirksämter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat es sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den USA soll der Mittelfeld-Regisseur Medienberichten zufolge fünf Millionen Euro pro Jahr verdienen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch den etablierten MusikerInnen blieb schleierhaft, was Coleman, der schüchterne Mann mit den ihrer Meinung nach schiefen Noten, der falschen Technik und dem fehlenden Harmonieverständnis, mit der Zukunft des Jazz zu tun haben sollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die 14. Sinfonie für Sopran, Bass und Kammerorchester setzte sich bereits eindrücklich mit dem Thema Tod und Abschied auseinander.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Palette beim Bildungsurlaub ist breit: Rhetorik, Business-Englisch, aber auch Yoga oder politische Themen gehören zu den anerkannten Angeboten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für alle anderen aber gilt: Die Europa League hat etwas Faszinierendes, zum Teil Neues und mittlerweile auch Lukratives.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die zweite Bedeutung kontrollierter Kühlketten, die bei den Kleinproduzenten beginnen, liegt im genannten Anschluss an Exporte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde es sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusammen mit zwei Finanzinvestoren kauft die Bank das Kundenkreditgeschäft von GE Capital für umgerechnet rund sechs Mrd. Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit den fünfziger Jahren war Fritz Melis ein in Architektenkreisen hoch geschätzter und vielbeschäftigter Bildhauer für die Kunst am Bau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neuauflage von System Shock (Bild: Night Dive) Night Dive: Neuauflage von System Shock vorgestellt Neuauflage von System Shock (Bild: Night Dive) Auf Basis der Unity-Engine arbeitet ein kanadisches Entwicklerstudio an einer Neuauflage von System Shock.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch bei serifenlosen Schriften wird manchmal ein großes J anstelle eines großen I gesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spätnachts bringt er sie zurück in ihre Unterkunft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden es nicht wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Also jetzt nicht nur in Bezug auf Russland, auch bei anderen Ländern würde ich Kollektivstrafen ablehnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena bat Tim, ihr eine Chance zu geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch beständige Sandanspülungen ist die Insel jedoch in den folgenden Jahrhunderten immer weiter nach Osten angewachsen, so dass die Ostspitze von Schiermonnikoog mittlerweile dort liegt, wo sich früher der westliche Teil von Bosch befand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du müsstest es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden uns beeilt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Europameister in Huijbergen gewann er später die Silbermedaille.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müssen nachweisen können, dass Sie keinen Fehler gemacht und alle Fristen eingehalten haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit zwei Ballonen ist die Bergkult-Crew für ihr Filmprojekt im Kaunertal losgeflogen, einer für den Transport der Freerider, der zweite zum Filmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Musterung fand in der Hauptuntersuchungsstelle in Gardelegen statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man holte fünf nationale Meisterschaften hintereinander sowie drei nationale Pokalsiege.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 1914 ist Ribeira Brava ein eigener Kreis, und ist damit der jüngste Kreis der Insel. 1928 wurde der Ort zur Vila (Kleinstadt) erhoben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde mich ärgern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu diesem Anlass erklärte Rajsekhar Datta Roy, der Leiter der Dynamics-Sparte bei Sonata Software: Bei Events wie der Microsoft Convergence handelt es sich um absolute Pflichtveranstaltungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim informiert seinen Bruder über die Eintrittspreise des Zoos.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anschließend beendete er seine aktive Karriere im Alter von 36 Jahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 15. April 1965 hat die DR die Lokomotive ausgemustert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So tippt Englands (unbeteiligte) Presse FOCUS Online/Wochit Wer wird Champions-League-Sieger?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schon 1910 aber wechselten wieder die Besitzer. 1913 kaufte der Hamburger Fabrikant für Seifen, Parfüm und Kosmetikartikel Emil Dralle den Hof, ließ Wirtschaftsgebäude errichten und änderte die Bezeichnung „Hof Kleve“ in „Gut Kleve“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Artikel drucken An Instapaper senden Doktor Schiwago: Schauspieler Omar Sharif gestorben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte gelacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre frühere Identität abzulegen fiel der 66-Jährigen nach eigenen Worten nicht leicht: «Bruce war ein guter Kerl, er gründete eine tolle Familie und zog wundervolle Kinder groß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Bestand des Museums befindet sich: * Ein mit zwei Wappen verziertes Gemälde (Leinwand 1,20 x 1,46 m) der Kreuzigung mit dem Bildnis des Bannerherren Laurenz Schwarzburg und seiner Frau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leer - Ganz im Zeichen von Frieden, Toleranz und Integration stand am Sonnabend das Fest der Kulturen in der Leeraner Altstadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Mir geht es gut, mir fehlt es an nichts.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet euch beeilen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Kirche stellt sich vor, in: Johann Hirnsperger, Christian Wessely, Alexander Bernhard (Hg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Denkmal steht in der Fußgängerzone vor der Kreissparkasse und er ist auf dem 50-Pfennig-Schein des früheren Uslarer Notgelds von 1921 abgebildet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Neue daran war, dass jedes Rad einzeln gefedert aufgehängt war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich könnte nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir dürfen nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat Lena den Fernseher verkauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Verdienst ist es jedoch vor allem, dass der Vorort Saint-Marcel im Süden Bedeutung erlangte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest es nicht sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuvor hatten sie versucht, an den Sicherheitsabsperrungen vorbei in das von zahlreichen Regierungsvertretern frequentierte Luxushotel zu gelangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei unserem Experiment gingen wir anders vor als unsere Mitstreiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Erkrankung geht häufig mit grippeähnlichen Beschwerden einher wie Fieber, Husten und Kurzatmigkeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Kapitän war er der geborene Führungsspieler und ein kämpferisches Vorbild, dem es in kritischen Situationen stets gelang seine Mitspieler zu Höchstleistungen anzutreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mitarbeiter mit starker instrumenteller Arbeitsorientierung werden dazu neigen, Arbeitsstrukturierungen abzulehnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist insofern erstaunlich, als das zweiteilige Werk von ursprünglich sieben Stunden immer noch dreieinhalb Stunden lang ist und auch in der gekürzten Version noch 140 Minuten umfasst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Normalerweise gibt es nur alle 25 Jahre ein Heiliges Jahr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sehr viele Freiwillige und auch hauptberufliche MitarbeiterInnen von der Caritas, der MA70 der Stadt Wien, dem Arbeiter-Samariter-Bund etc., die zum Teil Native Speaker sind oder auf Englisch mit den Fremden kommunizieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Flussübergang fiel somit zunächst aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Sankt Marxer Friedhof wurde in weiterer Folge sich selbst überlassen, was zu einer Verwilderung der Geländes führte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im vergangenen Jahr habe die Meisterschaft mehr als 10 000 Besucher nach Schweinfurt gelockt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Blüten sind lila und wohlriechend, der Blütenstand ist doldig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "RB Leipzig schob sich durch ein 2:1 (0:1) gegen den 1. FC Nürnberg vorerst auf Rang sechs vor. Fortuna Düsseldorf will am Montag zum Abschluss des 27. Spieltages bei St. Pauli wieder vorbeziehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Software Planning) von den Brüdern Hiroyuki Takahashi ( ) und Shugo Takahashi ( ) mit Finanzierung durch Sega gegründet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegen Anfang der 1980er Jahre begann er, für Seinen -Magazine zu arbeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird nicht lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Angaben von Frankreichs Innenminister Bernard Cazeneuve wurden die Brüder Kouachi sogar vor der Tat überwacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich darf lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das sucht seinesgleichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Einkaufsmanagerindex basiert auf einer Umfrage unter 5000 Unternehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Manche unterlegen ihre Botschaft mit der tunesischen Flagge oder Fotos, die in einem früheren Tunesien-Urlaub entstanden sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ist die Umkehrstellung zu Pashimotasana, der Vorwa¨rtsbeuge im Sitzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Putin mag so viel Unsinn denken vom Westen, wie er will (Regimewechsel) aber er sollte seine Finger von anderen Staaten lassen, wenn er Präsident bleiben will.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tatsächlich war es seine Pflegemutter gewesen, die ihn misshandelte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Malcolm ist ein eifriger Schüler und schon bald ist er als mitreißender Redner bekannt und wird von Muhammad als zentraler Wortführer für die Organisation eingesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als inoffizieller Nachfolger gilt Albion obwohl es nichts mit den Inhalten der Vorgänger zu tun hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei dachte er an die für den Betrieb der Fabrik benötigten 525.000 Kubikmeter Wasser/Stunde, an eine gute Eisenbahnanbindung und den geforderten luftgesicherten Raum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den jüngsten Angaben des bosnischen Institutes für Vermisste zufolge wurden seit dem Ende des Bosnien-Krieges etwa 7.100 Leichen von Opfern des Massakers gefunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr könntet nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Könnten die Vorfälle mit den hohen Wassertemperaturen zusammenhängen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stattdessen wurde China die „abgespeckte“ MiG-31E angeboten, die jedoch noch nicht bestellt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1925 erfolgte eine größere Sanierung des Kirchengebäudes: das Dach wurde umgedeckt und die Empore vergrößert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was Matthew wirklich meint: Ja, er macht alles immer nur für die Fans, niemals für seinen Geldbeutel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "» Zum Login in meine Sammlung aufnehmen in meine Wunschliste aufnehmen Sie können Ihre Spielesammlung jederzeit über das Kontrollzentrum verwalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Not Married With Children XXX ist eine US-amerikanische Porno Parodie auf die US -amerikanische TV- Sitcom - „Married..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben geweint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Pommern bestanden Kommunallandtage für Neuvorpommern und Rügen sowie für Altvor- und Hinterpommern noch bis 1881, bis ihre Zuständigkeiten auf den pommerschen Provinziallandtag übergingen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 19. Juni 1967 bis 31. Mai 1971 war er Präsident des Bundespatentgerichtes in München.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Innere der Kirche ist schlicht weiß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und wie hoch ist das Risiko, Opfer eines Absturzes zu werden? 1959 betrug das Risiko eines tödlichen Flugzeugabsturzes der Allianz-Studie zufolge für einen Passagier 1:25.000 Abflüge in den USA und Kanada.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie erhalten immer dann Nachricht, wenn es etwas Neues gibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der islamische Lunarkalender war der Kalender des „Islamischen Emirats Afghanistan“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde nicht denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden das Auto gesehen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neue Anmerkung über die strenge Manneszucht des Kaiser Aurelian (zu Vopiscus).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Ausbau erfolgte in der Zeit zwischen 1961 und 1986 im Rahmen eines Ausbauprogramms der portugiesischen Regierung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er blieb bis zu seinem Tod am 18. Juni 1917 in der Bundeshauptstadt Mitglied dieser Kommission.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit einem Anhang byzantinischer, mittellateinischer und neuhochdeutscher Tierepikedien (Tübinger Beiträge zur Altertumswissenschaft, 8).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch den Onlinekurs Automated Visual Software Analytics auf www.open.hpi.de führt Prof. Jürgen Döllner, Leiter des HPI-Fachgebiets Computergrafische Systeme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dem Fahrplan müssten Themen wie Kapitalverkehrsfreiheit, Gläubigerbeteiligung und Einführung einer neuen Währung geregelt sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Gemeinderat gibt dazu eine Empfehlung aus; gerade im Falle von großen Städten können die Machtsverhältnisse im nationalen Parlament von Bedeutung sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es herrscht die Überzeugung, dass der Todestag vorherbestimmt ist und der Tod dann eintritt, wenn seine Zeit gekommen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Sommer bilden sich an den befallenen Stellen Konidien (Sommersporen).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten nicht denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kritik Auszeichnungen * Im Jahr 1999 wurde der Film für den Golden Trailer Award in der Kategorie Bestes Drama nominiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe mich ausgeruht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn das Gesundheitszentrum in Neuerburg als Modell für andere Kliniken im Land dienen soll, dann müssen jetzt sichtbare Fakten geschaffen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ziel war eine Neuauflage der Rokal-TT-Bahn, allerdings ist es dazu nie gekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Somit konnten theoretisch bis zu 1800 Personen pro Stunde mit der Bahn fahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch im Laufe der Saison spielte sich der 32 Millionen Euro teure Belgier immer mehr in den Fokus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Zwanzigjähriger verließ er das akademische Milieu Kopenhagens, reiste durch Europa und ließ sich schließlich 1935 auf Bornholm nieder, wo er surrealistische Bilder malte und 1936 Elisabeth Bruhn Hjorth (1909-1997) heiratete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dafür kommt er aber auch schneller ans Ziel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sebastian Vettel hat den unfreiwillig mutigen Fan gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Ausscheiden des Keyboarders „Baalsulgorr“ wurden nur noch vereinzelt Keyboard-Passagen verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du darfst lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser haben insbesondere die Aufgabe der Finanzierung und Überwachung der Arbeit der Organisation.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Beine sind kurz und gelblichgrün.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Surume (getrockneter Tintenfisch) und Konbu wird mit einem feuchten Tuch abgewischt und mit einer Schere in dünne Streifen geschnitten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Ziel reicht es für Rang zwei!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dieser Zeit begann er mit der Aufnahme eigenkomponierter Gitarrenstücke, die jedoch nicht veröffentlicht wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alles sei überprüft, jedes Jahr werde kontrolliert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden es nicht sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1940 bis 1945 war er als Soldat im Zweiten Weltkrieg eingesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst im September 1986 änderte der Zürcher Regierungsrat die Heilmittelverordnung und gab den Spritzenverkauf frei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In: Maik Lehmberg (Hrsg): Sprache, sprechen, Sprichwörter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Zuge mehrerer Reisen 1831/32 besuchte er Italien, Frankreich und England, hielt sich aber immer wieder auch für kurze Zeit in Wien auf, bevor er sich um das Jahr 1835 dort endgültig niederließ.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der DLRG Geesthacht sind noch Restplätze im Anfängerkurs Seepferdchen frei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Welchen Einfluss erwarten Sie auf die Saison?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kammerspiele: 16 Jahre nach der Uraufführung in der Wiener Hofburg wird Thomas Bernhards umstrittenes Werk Heldenplatz wieder aufgeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Juli 2011 wurde die Sphinx schließlich an die Türkei zurückgegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das neue Torque-Handy von Kyocera braucht so etwas nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Morgen sollte man sich wohl wieder keine allzu großen Hoffnungen machen, legt man doch die ersten Springen zu Grunde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn nur so reisst der Dollarstrom für die US-Rüstungsindustrie niemals ab.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese erhalten dadurch höhere Rabatte in der Kfz-Versicherung, die Beitragssätze sinken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 25. Mai 1857 wurde der Vampirstoff im Musiktheather das „Komische Zauberballet Morgano“ aufgegriffen, das von dem Berliner königlichen Ballettdirektor Paul Taglioni entworfen und von dem Hofkomponisten Peter Ludwig Hertel vertont wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort befindet sich ein weiteres Naturschutzgebiet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das wurde mit dem Bau einer eigenen Seelsorgestelle mit einem Benefiziaten im Jahr 1698 vom Bischof genehmigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese späte Premiere wird vor allem auf das sogenannte Gerrymandering zurückgeführt, bei dem die Wahlbezirke so zugeschnitten werden, dass eine Partei darin im Normalfall die Mehrheit hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollten nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr beeilt euch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Abbildung zeigt einen vertikalen Schnitt durch einen n-Kanal-IGBT.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Industrieländer beharren darauf, dass nicht nur sie finanzielle Pflichten tragen sollen, sondern auch Schwellenländer wie China und Indien, die mittlerweile zu einigem Wohlstand gekommen sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gryphaeensandstein-Formation erreicht maximal 4 m Mächtigkeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hapag-Lloyd bietet insgesamt bis zu 15,7 Millionen Aktien an. Die Preisspanne erstreckt sich von 23 bis 29 Euro je Papier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die ursprünglichen Pläne der Bau Holding sahen auch eine Renovierung des Hotels Saski vor. Von den weitreichenden Plänen wurde bislang im größeren Umfang nur die Renovierung des Hotels Polonia erfüllt, allerdings mit Verspätung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tausende hoffen jedes Mal am Bahnhof auf einen Platz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Bjarnar saga wird im Sujet und in der Motivik bei anderen Isländersagas Anlehnung genommen, wie der Gunnlaugs saga ormstungu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heftige Sturmböen knickten Bäume um, die wiederum Straßen verlegten und Häuser beschädigten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Anschluss an die wöchentliche Pegida-Demonstration an der Hauptwache gibt es schwere Ausschreitungen in der Innenstadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aktuelle Umfragewerte zeigen deutlich, in welche Richtung es geht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zärtlichkeit, selbstbewusstes Auftreten und ein einträglicher Job wären wünschenswert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten nicht lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Buchten, die häufig von Nautikern als Ankerplatz genutzt werden, sind der Meeresboden und der Küstenstreifen übersät mit Kunststoffverpackungen und anderen schwer zersetzlichen Stoffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ja, es ist heikel, wenn Journalisten gleichzeitig als Politiker aktiv sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Code dient als Hausnummer und als Passwort.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hunderte Beutebücher in FAZ vom 26. November 2012, Seite 29 Das Schloss hatte durch die Kriegseinwirkung gelitten und wurde durch die polnische Regierung verstaatlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Approach verwendet standardmäßig Datenbankdateien im dBASE -IV-Format um die Daten zu speichern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr ruhtet euch aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stadt mit ihrer griechisch-römischen und persischen Baukunst sei ein Sinnbild für die gegenseitige Bereicherung der Kulturen und gehöre der gesamten Menschheit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Versuchsreihen mit Säuglingen zeigen schon seit Ende der 70er Jahre T. B. Brazelton, B. Koslowski und M. Main: The Origins of Recoprocity.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sarti ist ausschließlich an das Straßenverkehrsnetz Griechenlands als Transportmöglichkeit angeschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten es nicht sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Großer Preis von Südafrika 1962 Bei seinem Weltmeisterschaftsdebüt, dem am 29. Dezember 1962 ausgetragenen Großen Preis von Südafrika 1962, meldete Otelle Nucci einen LDS Mark 2, der von einem Vierzylindermotor der Alfa Romeo Giulietta angetrieben wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Griechenland-Krise: Rettung der Europäischen Idee 17.06.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollte schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der ersten Vernehmung hatte er einen Beziehungsstreit zugegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im vergangenen Herbst verfügten laut Regierungsunterlagen mehr als vier Millionen Personen über eine solche Freigabe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Migranten aus Mali sammeln beim illegalen Lager Gourougou Holz, um Feuer zu machen (November 2014).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tickets können in allen teilnehmenden Saturn-Märkten oder auch hier per Webseite geordert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Manches hat sich seither verbessert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Publikationen zu Schwangerschaft, Kindesentwicklung und Sexualität wurden in verschiedene europäische Sprachen übersetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dafür kam es zur Grenzziehung entlang der Lausitzer Neiße und der Vertreibung der deutschen Bevölkerung aus den östlich davon gelegenen Gebieten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie spielten Klavier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe die Sanktionen von Anfang an für falsch gehalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie musste in Stockholm umsteigen und flog dann weiter nach Dänemark.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie glaubt, dass er zwischen die Seiten des Magazins gerutscht ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Klassenerhalt 2005 wurde kurz vor Ende der folgenden Spielzeit nach gut einem Jahr wieder entlassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daneben siedelten sich auch Angehörige des kleinen Handwerks an. Altlechernfeld war bis zum Ende des 19. Jahrhunderts von ärmlichen, kleinen Häusern dominiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die alten Holzklappstühle wurden durch gepolsterte Sitze ersetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die größte Bedrohung der Menschheit?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum 1. Januar 1973 verlor die Gemeinde Hammerstadt ihre Eigenständigkeit durch Eingemeindung nach Viereichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einer animierten Sequenz wird ein Funkturm gezeigt, der eine fiktive Rede des japanischen Premierminister Hideki Tojo ausstrahlt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unkalkulierbare Risiken sieht die Bürgerinitiative Massenheim (BIM) bei dem geplanten Geothermie-Projekt im Umfeld von Hochheim, Massenheim und Delkenheim.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "April * 6. April : Der erste kommerzielle Nachrichtensatellit Early Bird wird gestartet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Edoardo Tortarolo: Katharina II. und die europäische Aufklärung: öffentliche Meinung und arcana imperii.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie fielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als bekanntester Film dürfte „ Erinnerungen an das gelbe Haus “ (1989) gelten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oetinger 2015. 528 Seiten, 19,99 Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der B-Division spielen nur B-Mannschaften der Vereine.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ICJ hat über 97 nationale Sektionen und angeschlossene Juristenorganisationen in 70 Ländern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verfemung und Beschlagnahme Bereits 1933 wurden zwei von Adlers Bildern in der ersten Femeausstellung der Nationalsozialisten Kulturbolschewistische Bilder in der Mannheimer Kunsthalle als „entartet“ gezeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als zentrale Symptome der auch als Schrumpfleber bezeichneten Leberzirrhose gelten Leistungsminderung, Konzentrationsschwäche und Müdigkeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Wasser wurde rund 10 Kilometer östlich am Dragon-Fluss aufgestaut und in Kanälen östlich und westlich des Deltas an den Hängen entlanggeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über die östliche Grenze des EU-Mitgliedslandes kämen aus Serbien immer weitere Flüchtlinge ins Land.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von Otto Fritscher, Starnberg Die Reaktion ist immer die gleiche: Alle wollen vor lauter Begeisterung so schnell wie möglich rauf aufs Brett und raus aufs Wasser, sagt Eliane Droemer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Davon waren 12,7 Prozent Kinder oder Jugendliche unter 18 Jahre und 9,8 Prozent waren Menschen über 65 Jahre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet es nicht wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde nicht schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schliesslich trug er eine universelle Botschaft vor, den Song «Peace and Freedom».", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Pathogenität ist zwar in erster Linie eine Eigenschaft des Pathogens, entsteht jedoch erst im Kontakt mit einem Wirt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Geschichte Entstanden ist die Gesellschaft im Jahre 1250 aus einer Bürgerwehr, die zum Beginn des 13. Jahrhunderts zum Schutz der Stadt notwendig wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Niederösterreicher gab nach der zweiten Bergwertung entkräftet auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich musste nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde fallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Radwanska, die 2012 schon mal im Endspiel stand und damals gegen Serena Williams verlor, besiegte Madison Keys (USA) 7:6 (7:3), 3:6, 6:3.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt besitzt die B 13 gutmütige Flugeigenschaften bei hoher Wendigkeit auch im Langsamflug.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Inzwischen (2013) ist man aber auch dort bereit, Roma als die international gebräuchliche Bezeichnung zu beschreiben und anzuerkennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten es nicht sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Haus Mühlweg 4 nutzten wiederum die Klinikmitarbeiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Holzbänke sind aus dem 17. Jahrhundert erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte es wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Portugiesen beginnen daraufhin mit einer groß angelegten Militäraktion, um ihre Kontrolle auf das Inselinnere von Timor auszuweiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1903 waren nach einer Zählung des italienischen Journalisten und Anti-Sklaverei-Aktivisten Luigi Robecchi-Brichetti von den 3000 Einwohnern 830 Sklaven Robecchi-Brichetti, zit. in Catherine Besteman: S. 55. (vgl. dazu Somalische Bantu ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erich Wolfgang galt in Wien als Wunderkind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dank Frostbite-Engine 3 erstrahlt Need for Speed jedoch in zeitgemäßer Optik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenige Tage später folgte ein erneuter Not-Aufenthalt in seiner „Hausklinik“ wegen einer Harnweg-Infektion.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt ist die Überzeugungsarbeit in vielen Fällen allerdings nicht leicht, Schuster benötigt Geduld und muss Rückschläge akzeptieren: Wir können nicht mit der Pistole durchs Land fahren und sagen, du musst jetzt unbedingt für Darmstadt 98 spielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese können in Zusammenhang mit Sonnenlicht (UVA-Strahlung) nach Berührung zu einer Photodermatitis führen, die sich durch Rötung der Haut und Bläschenbildung mit anschließender bräunlicher Pigmentierung äußert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Berühmtheit erlangte er in Afghanistan mit dem Song Gul Dana Dana, den ihm der Komponist und Sänger Amirjan Sabori komponierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Wirtschaftsleben ist komplett nach Iserlohn ausgerichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem überstand er bei allen sieben ausgetragenen Ranglistenturnieren sein Auftaktmatch, was ihm zuletzt 2001 gelungen war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grund ist ihre bevorstehende Privatisierung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte mich beeilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anzeige Die Bundesregierung hat den umstrittenen Gesetzentwurf zur Neuauflage der Vorratsdatenspeicherung beschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man muss ja auch sehen, gegen wen Sie in den letzten 12 Spielen spielten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet es sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Probleme Hinzuzufügen ist, dass beide Parteien von ihren jeweiligen Verbündeten bereits früher dazu gedrängt worden waren, den Pakt zu brechen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ausschankverbot bis 18.45 Uhr!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beide Würden, die zur Peerage of the United Kingdom gehören, wurden durch die Verbindung zu nachgeordneten Titeln der Dukedom.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es hat mich beeindruckt, wie du die Aufgabe gelöst hast.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben nicht denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In meinem Bekanntenkreis hat Frau Petry jedenfalls Boden gut gemacht und Wähler gewonnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Ofcom nahm auf Grundlage des von der Blair -Regierung verabschiedeten Communications Act im Dezember 2003 seine Tätigkeit auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kirche selbst ist ein niedriger Saalbau mit dreiseitigem Chorabschluss und angefügter Sakristei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lebende Exemplare der Gattung Leiopathes wurden vor Hawaii auf ein Alter von 4265 Jahren datiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Typische Unterrichtsfächer sind Bestandsmanagement, Geldmanagement, Verkauf, Einkauf, Kosten- und Preistheorie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gibbs-Fahrer Kyle Busch erreichte 2012 nach 191 Führungsrunden mit Platz vier sein bisher bestes Ergebnis bei zehn Einsätzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Mündungsbewehrung weist bis zu 12 Zähne auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotz dieser Handicaps und des Fehlens von Abwehrchef Andreas Steinbrink und Rechtsaußen Martin Hoffmann hielten die Gäste das Geschehen lange offen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollten nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie konnten nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet euch vorgestellt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden der Frau das Buch geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ehemaliger Bahnhof St. Arnold (ursprünglich Bahnstation Neuenkirchen Land) im Juni 2014 Kath. Kirche St. Josef in Neuenkirchen/St.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Michel, der Berlin-Nikolassee als Wohnort angab, erklärte, er sei vor 1933 bereits „einige Zeit auf dem Gebiet des Gesundheitswesens tätig“ gewesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 27. Juli 1557 wurde Johann Cogeler Mitarbeiter des Superintendenten Paul von Rhoda an der Jakobikirche in Stettin und im ephoralen Aufsichtsamt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei einem Totalschaden wird der Zeitwert des Fahrzeugs erstattet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Innenansicht der Armory Show The Armory Show ist eine der führende Messen für moderne und zeitgenössische Kunst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wollte nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gemeinsam mit dem Rechtsanwalt William Kunstler vertrat Weinglass die Chicago 7 in deren Gerichtsverfahren 1968.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist der bisher größte Vergleich mit einem einzelnen Unternehmen in der amerikanischen Geschichte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun hat Teresita die Aussicht auf eine besseres Leben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 1. Juli 2010 wurde die Maut an den Mautstellen ChiAvellino-Est (A16) und Salerno-Mercato San Severino (A30) vorläufig erhöht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wieder eine Cottbuser Tuchmachergeschichte, die der Vergangenheit angehört.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich erinnere mich seiner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John liest gerne Harry Potter und Lisa Herr der Ringe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Finnisch kann man nicht lernen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr könnt es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im gleichen Jahr heiratete Diels seine erste Frau Hildegard Mannesmann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese wichtige Rolle, die der Ehre zukam, schuf das Phänomen der Unehrlichkeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr müsstet nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einem zu Beginn hektischen und attraktiven Rennen zeigten sich die deutschen Piloten Jonas Folger und Sandro Cortese noch in guter Form, mussten aber schnell aus der Spitze abreißen lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anzeige Hitman Sniper hat ein ebenso einfaches wie auf mobilen Bildschirmen einfach zu bedienendes Konzept: Passend zum Titel muss der Spieler seine Fähigkeit als Scharfschütze unter Beweis stellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Im unteren Fricktal hat sich der GAF schon vor 15 Jahren der Ressourceneffizienz verschrieben», sagt Leuenberger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die beiden Figuren werden seit 1800 als Porträts Josephs II. und seiner Gemahlin Isabella verstanden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 18. Oktober 1877 übernahm Kaiser Wilhelm I. die Schutzherrschaft des Preußischen Beamten-Vereins.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John will stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schloss Ainwalding einst und jetzt Auf dem Stich von Georg Matthäus Vischer von 1674 erscheint Ainwalding als ein dreigeschossiges Gebäude mit einem Zeltdach und einem mächtigen Eckturm, der von einer Zwiebelhaube mit Laterne gedeckt ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der 627 Seiten umfassenden Anklageschrift ist von einem Plan die Rede, den die Top-Banker mit Hilfe der Rechtsabteilung der Deutschen Bank und Prozessanwälten verfolgt haben sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jedes dieser Lil' Litters-Sets bestand aus einem Muttertier mit beflocktem Körper, zwei kleinen Babyfiguren aus Kunststoff und einem kleinen Kamm Merchandise Die Marke My Little Pony umfasst viele Produkte, die diesen Namen bekannt machen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Planungen wurden in einer dreijährigen Studie (Phase B) durchgeführt, die im Dezember 2006 vom ESO genehmigt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet ein Lied singen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das dahinter am Parkrand liegende Bestriebsgebäude stammt aus dem Jahr 1960.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John durfte es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ohne Tim können wir nicht losfahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Königshofer dankte Schöttel das Vertrauen in der sechsten Minute der Nachspielzeit, als er einen Freistoß von Patrick Bürger mit einer Glanzparade abwehrte und so den 2:1-Sieg des SK Rapid Wien sicherstellte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach den neueren molekularbiologischen Daten von Pfenninger u. a. (2010) verbergen sich in der bisherigen weiten Fassung des Taxons mindestens fünf Arten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Drake kehrt um und trifft sich mit Sully, um die Feinde in einen Hinterhalt zu locken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bedreddin ging nach Anatolien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier belastete vor allem das starke Minus der Micron-Aktie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Twitterkonto stillgelegt Der IS-Kämpfer Hassan hat nach Einschätzung von SITE den Namen Mujahid Miski auf Twitter benutzt, um mit S. über öffentliche Eintragungen, aber auch private Mitteilungen zu kommunizieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem wurden die Reisehinweise vom Eidg. Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) verschärft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Louis jedoch feststellt, dass Berger stranguliert wurde, sind die beiden erleichtert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "DeLuca hatte sein erstes Restaurant 1965 in Bridgeport im US-Bundesstaat Connecticut als Pete's Subway eröffnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ende Juni stieg auch Apple in das Geschäft ein und kam in der noch laufenden Gratis-Probezeit auf elf Millionen Nutzer binnen eines Monats.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Antennenmast ist mit 367 m das höchste Bauwerk von Puerto Rico.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde mich vorgestellt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Eltern freuten sich über Martins gute Note.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet es nicht sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Juni 2011 wurde Magomed Omarow anstelle des russischen Meisters Sergej Kusmin, der später bei der Weltmeisterschaft 2011 in Baku zum Einsatz kam, bei der Europameisterschaft in Ankara im Superschwergewicht an den Start geschickt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aktuell verzeichnen wir ein beschleunigtes Wachstum, sagt Eventveranstalter und Marktführer Jochen Schweizer. Das nach ihm selbst benannte Gutscheinportal registriert demnach im sechsten Jahr in Folge zweistellige Zuwachsraten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Steinfeld - Einbruch in Getränkehandel Bislang unbekannte Täter zerschlugen in der Nacht auf Dienstag gegen 02.50 Uhr in Steinfeld, Im Krimpel, mit einem unbekannten Gegenstand eine Fensterscheibe am Verkaufsraum eines Getränkehandels.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kriminalpolizei hat die Ermittlungen zur Brandursache und Schadenshöhe aufgenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vicky Baum beschrieb diese Auseinandersetzungen zur Zeit der Ausweitung holländischer Kolonialherrschaft um 1900 in ihrem Buch Liebe und Tod auf Bali.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Staats- und Regierungschefs seien sich einig gewesen, dass der Zusammenkunft am Samstag „entscheidende Bedeutung zukommt“, sagte Merkel nach dem ersten Tag des EU-Gipfels in der Nacht zum Freitag in Brüssel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die 1967 in Würzburg gegründete Wolffskeel-Realschule erhielt ihren Namen, weil die Familie sowohl im Landkreis als auch der Stadt Würzburg bleibende Spuren hinterlassen hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Üblicherweise machen Zivilkammern in solchen Fällen einen Vorschlag zur gütlichen Einigung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dem Bau der Freiflächenanlage ging eine Entmunitionierung auf dem ehemaligen Truppenübungsplatz voran.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er lebte wahrscheinlich unter Ramses II.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Begegnung wird in vier Passen mit einer Dauer von 120 Sekunden ausgetragen, während welcher jeder Schütze zwei Pfeile abschießen muss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da er weiterhin Tag für Tag auf sein Herrchen wartet, wird Hachiko im Laufe der Jahre zu einer Berühmtheit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie singen ein Lied.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Klingt abgedroschen, doch für das Qualifikationsrennen der BSS in Portugal traf dies zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aktuell sei es so, dass die zehn Tessiner Vertreter in Bern nicht so abstimmen würden, wie es 70 Prozent des Tessiner Stimmvolks am 9. Februar 2014 gefordert hätten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Ansicht vertreten im Übrigen auch die Getränkehersteller – offenbar mit viel Erfolg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1955 bis 1962 wurde der DKW-Schnellaster als Typ 3 mit einem Dreizylindermotor mit 896 cm³ und 23,5 kW (32 PS) gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "FIS-Rennen-Sieger von 1994/95 Die Saison 1994/95 wurde seine schwächste Weltcupsaison.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Etwa ab 1808 setzte allerdings der Niedergang ein; kostbarere Materialien kamen wieder stärker in Mode. 1835 wurde die Produktion in der Carton-Fabrique eingestellt. 1837 verlegte der Großherzog Paul Friedrich die Residenz wieder nach Schwerin zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Portsmouth wurde 1630 unter dem Namen Piscataqua gegründet und kurz darauf in Strawberry Banke umbenannt. 1653 erhielt die Siedlung unter ihrem neuen Namen Portsmouth das Stadtrecht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den darauffolgenden Termin 26. Februar erlebte Rosenthal nicht mehr; das ZDF erinnerte auf diesem Sendeplatz an sein Lebenswerk.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kaum hatte sich die Mode verbreitet, häuften sich die tödlichen Stürze.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du kannst denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich buk Tim einen Kuchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Milliarde Dollar (rund 920 Millionen Euro) sollen von der Weltbank und 540 Millionen Dollar (gut 495 Mio. Euro) aus dem Privatsektor kommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der Eventfläche an der erst kürzlich eröffneten Kiwara-Kopje im Zoo Leipzig können Kinder ab 4 Jahre ab 16 Uhr dem Märchen „Der Schuster und die Wichtelmänner“ lauschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgefallen Die Tischsets mit hübschen Fischsujets von Künstler Oskar Weiss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Deal liefert aber auch eine Steilvorlage für EU-Kritiker.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Toten wurden in den Tempeln Zendo und Shogaku der umliegenden Dörfer aufgebahrt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusätzlich konnte die Villa auch an auswärtige Studio- und Hotelgäste vermietet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Habilitationsschrift, Universität Leipzig).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten ein Lied gesungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie durften stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Praxissysteme aller buddhistischen Schulen greifen auf die Belehrungen Buddhas zurück, die den Kern der Lehre – des Dharma – bilden, betonen teilweise aber unterschiedliche Aspekte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings ist er nicht mehr Finanzminister Südafrikas.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten es sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele von ihnen stammen aus Syrien und Afghanistan.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Schlacht bei Paris (30. März 1814) und der Abdankung Napoleons (? Vertrag von Fontainebleau ) unterstützte er das Haus Bourbon ; auf Wunsch Königs Ludwig XVII.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte es nicht sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgrund des kommerziellen Erfolges sowie wegen einer Lücke bei Thomas Dams US-Copyrightunterlagen kam eine Vielzahl von billigeren Nachahmerprodukten auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Generell sollten Veganer bei Pauschalreisen explizit vorab beim Reisebüro nach dem Angebot fragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Europäische Zentralbank (EZB) hatte den Referenzkurs am Montag noch auf 1,1305 (Freitag: 1,1268) Dollar festgesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Oberhaupt der katholischen Kirche bete für die Verstorbenen in Chile und Peru, schrieb Staatssekretär Pietro Parolin am Samstag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mitten im Raum stand eine mit vielen Kerzen und Christbaumkugeln geschmückte Tanne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber bis dahin gehts ja noch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im nächsten Jahr werdet ihr euer Studium abschließen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "The Motley Fool Deutschland·Mehr Nachrichten von The Motley Fool Deutschland Warum man Gold und Goldminenaktien meiden sollte In den letzten Wochen ist der Goldpreis wieder gestiegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "DPA Mode-Versender: Zalando kämpft mit säumigen Kunden Zalando hat seine Umsatzprognose angehoben. 2015 sei nun mit Plus von 33 bis 35 Prozent zu rechnen, teilte Europas größter Online-Modehändler in der Nacht zum Donnerstag mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ZDNet für mobile Geräte Themenseiten: Android, E-Mail, Google Fanden Sie diesen Artikel nützlich?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Probleme dürften nicht schöngeredet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Matchwinner für die Elf von Sandro Schwarz war Lucas Höler mit einem Doppelpack - der Stürmer hatte zuvor fünf Spiele lang nicht getroffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nieuwenhuyse et al., S. 18 Maßnahmen zum Bestandserhalt In vielen europäischen Ländern wirkte sich bereits das zunehmende Verschwinden der kleinparzelligen Weidewirtschaft negativ auf die Bestände des Steinkauzes aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Literatur * Ludwig Reimer, Gerhard Pfefferkorn: Raster-Elektronenmikroskopie. 2. Auflage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl ich nicht weiß, warum, wurden die Bilder verschoben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gefängnis von Diyarbakir wurde dabei zu einem Symbol dieser Periode.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Sorte wurde durch Jean-Baptiste van Mons kultiviert, der sie einem Grafen von Mérode-Westerloo widmete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bislang war ein Ausbau der Produktionsrate auf 50 Flieger im Jahr 2017 beschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr dürft nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Banken könnten sich zwar selbst nicht mehr ganz so günstig Geld bei der Zentralbank oder untereinander leihen, dafür aber umso teurer an ihre Kunden verleihen und an der Differenz verdienen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du durftest es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Endres Dürer (* 25. April 1484 in Nürnberg ; † 21. April 1555 ebenda) war ein deutscher Gold- und Silberschmied.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Higgins findet in Sabrinas Garderobe das Bild ihres Verlobten, eines Flugkapitäns, der zusammen mit Sir Oliver beim Flugzeugabsturz umkam.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest Lisa eine DVD geschenkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Studio hatte bereits vor einigen Monaten gesagt, dass es an technischen Optimierungen arbeite und unter anderem die Orte für seine Serverfarmen verlegen möchte, um Spielern überall in den USA möglichst kurze Verbindungen anbieten zu können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Yan ( ; * in China ; † 237 ebenda) war ein Offizier zur Zeit der Drei Reiche (3. Jahrhundert n. Chr.) im alten China, der dem chinesischen Kriegsherrn Gongsun Yuan diente.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der unteren rechten Ecke liegt ein aufgeschlagenes Notenheft, das möglicherweise Hinweis auf Voglers Beschäftigung mit Musik gibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rolf Lefering: Seit über zwei Jahrzehnten sammeln wir Daten schwerverletzter Unfallopfer in einem Register, dem so genannten TraumaRegister DGU.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Linke konnte leicht auf 18,4 Prozent zulegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nein, nichts dergleichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "De Wit wird den Zebras damit in der Vorbereitung auf die neue Zweitliga-Spielzeit auf unbestimmte Zeit fehlen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den beiden vergangenen Quartalen stellte Google 5.000 neue Beschäftigte ein, wodurch die Belegschaft um 10 Prozent wuchs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die aufnehmende Gemeinde bleibt dabei bestehen, die eingegliederte wird aufgelöst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nicht die schlechteste Anlage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zahlen können diese Politiker ohnehin nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest dich ausgeruht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dadurch kriegen viele Arbeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird es nicht sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der «Verein zur Milderung der wirtschaftlichen Folgen des teilweisen Rauchverbots in Basler Restaurants», wie «Fümoar» mit vollem Namen heisst, war laut Vereinspräsident Mario Nanni der grösste Einzelverein den es in der Schweiz je gegeben hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden es wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du musst denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Fallas sind im Ausland wenig bekannt, da das Fest hauptsächlich von den Bürgern der Stadt für die Bürger der Stadt gedacht ist und erst in den 1990er Jahren begonnen wurde, sie professionell als internationale Touristenattraktion zu bewerben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Aufgabenverteilung zwischen Kommunen und den Betreiberfirmen der dualen Systeme ist extrem komplex und führt immer wieder zu Ärger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn der Traditionsverein kassierte nun schon acht Niederlagen in Serie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir liefen weg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet einen Apfel essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dieser Fläche steht jetzt ein großes weißes Zelt: Darin ist der Speisesaal der Mensa Schubertstraße untergebracht, die als Ersatz für die Poppelsdorfer Mensa dient.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da dieser jedoch erhebliche Mengen Abwässer enthielt, deren Sinkstoffe sich im Weiher absetzten, wurde 1889 eine Pumpstation für die Wasserversorgung errichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest nicht stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bank positionierte sich als klassische Hypothekenbank mit den Geschäftsfeldern Staatsfinanzierung, sowie gewerbliche (nationale wie internationale) und private Immobilienfinanzierung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Möglicherweise war er der Vater oder der ältere Bruder von Izarn de Castres, einem katharischen Prediger und Theologen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem ein Team gewonnen hat, werden gesammelte Erfahrungspunkte (XP) wieder zurückgesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten es nicht sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim und Lena führten ein Affentheater auf, als sie ins Bett gehen sollten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Otto ging nach dem Abitur 1955 zum Studium der Geschichte an die Prager Karls-Universität.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet es nicht sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem: Sein Arbeitgeber versteht keinen Spass.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Anschluss an die Gründung der Volksrepublik China durch Mao Zedong am 1. Oktober 1949 erklärte die kommunistische Regierung Peking wieder zur Hauptstadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der zweite Laufzeitfonds der Gesellschaft für Emerging-Markets-Anleihen strebe trotz des aktuellen Niedrigzinsumfeldes eine jährliche Ausschüttung in Höhe von voraussichtlich 3,80 Euro an, wie AllianzGI in einer Pressemitteilung schreibe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie besagt unter anderem, dass im Spital je 16 alte Männer und 17 Frauen unterhalten wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darunter findet sich ein Kollisionswarner, ein Spurhalte-Assistent und in den Außenspiegeln ein Totwinkel-Alarm, falls sich ein Fahrzeug im von den Spiegeln nicht erfassten Bereich befindet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst dich beeilen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Lastwagen gibt es eigene Frachtzüge.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Langzeitarbeitslose Wer nach mindestens zwölfmonatiger Arbeitslosigkeit einen neuen Job bekommt, hat in den ersten sechs Monaten keinen Anspruch auf den Mindestlohn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schon seine Stimme regte mich auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine erste Wohnsiedlung wurde westlich des alten Dorfes um die Paracelsusstraße bereits in den 1960er Jahren erschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Großzügigkeit der Stadt lässt Kreisbrandinspektor Walter Probst stolz sein auf eine der am besten ausgestatteten Freiwilligen Feuerwehren im Einzugsbereich der Kreisbrandinspektion.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn, wie Sie richtig bemerken, viele Krankheiten sind auf Ernährungsfehler und Unmässigkeit, dazu noch Bewegungsmangel zurückzuführen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwei Jahre lang wird der 47-Jährige die Interessen von rund 1000 Zoos weltweit vertreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ende Oktober eröffnet Europas größter Billigflieger eine Basis mit eigenem Personal und Flugzeugen in der Hauptstadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit der Landung wird nach 16-stündiger Flugzeit am Abend deutscher Zeit gerechnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Immerhin starten die Preise unabhängig von der Wegstrecke bei 22 Dollar pro Fahrt, räumt Projektleiter Zarif ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser hat mit seiner ER-Kollegin Elizabeth Mitchell eine alte Bekannte an seiner Seite.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch nur ein Drittel der Bevölkerung kennt den eigenen Blutdruck.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings waren die Legislaturperioden und in diesen die Sessionen des Herrenhauses an die des Abgeordnetenhauses gebunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden Maria einen Brief schicken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war auch Vorsitzender des Committee on District of Columbia (79., 81., 82. und 84. bis 92. Kongress).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Helaba-Analyst Christian Schmidt glaubt aber, dass sich der „Kampf um die 10 000er-Marke” fortsetzen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seitdem steht dieses Synonym für den „Gesamtbauplan für die Reichshauptstadt“, mit dem sie zum Mittelpunkt eines großgermanischen Weltreichs umgestaltet werden sollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt einen Apfel gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Streik dürfte also in erster Linie Alleinerziehende oder die unteren Lohngruppen treffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich äße.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst Lena den Fernseher verkaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Situation in einigen Märkten, insbesondere in Russland, bleibt angespannt, sagt SKODA Vertriebs- und Marketingvorstand Werner Eichhorn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dieser Verlustmeldung ging das Unternehmen am Montag an die Öffentlichkeit und die Börse reagierte, wie skizziert, deutlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden nicht schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf Küchenarbeitsplatten dürfen beispielsweise keine heißen Pfannen abgesetzt werden, da diese die Oberflächen beschädigen, ferner dürfen keine alkalischen Reinigungsmittel über einem pH-Wert von 12 verwendet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Mensch wird zwar frei geboren, aber Sidney glaubt nicht daran, dass es für den Menschen natürlich ist, ohne Gesetze zu leben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deren Truppen konnte Viktorin im Juni 1467 bei Frankenstein schlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bundeskanzlerin Angela Merkel versucht das, indem sie die Einladung Wladimir Putins zur Militärparade am 9. Mai ausschlug, ihn dafür aber am 10. Mai in Moskau besucht, um am Grabmal des Unbekannten Soldaten einen Kranz niederzulegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das waren also die Schwierigkeiten vor dem Internetzeitalter, bestimmt hätte sich dies heute schneller geklärt, oder?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet euch geärgert haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jürgen Stadelmann Jürgen Stadelmann (* 7. Juni 1959 in Wittenberge ) ist ein deutscher Politiker ( CDU ) in Salzwedel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie bohrten statt zu fischen, fette Beute gab es dennoch: zunächst Erdöl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du musst es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er soll es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von den Auspendlern hatten 48 % ihre Arbeitsstätte im benachbarten Ballungszentrum Lienz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie freut sich so, dass es zwischen den beiden zu klappen scheint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest es wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Regierung hat das Anliegen von 106.067 Bürgern jedoch ignoriert und sich weder gegen die EU-Richtlinie zur VDS eingesetzt noch die sonstigen Anti-Terror-Gesetze auf ihre Grundrechtstauglichkeit hin evaluiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit wären die ärgerlichen Probleme mit der Synchronisation der Versionen bei Erscheinen einer neuen Thunderbird-Version endlich vom Tisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die muss der Spieler allerdings häufig überhaupt erst einmal finden - etwa in versteckten Nebenräumen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anstatt dass sie ihre Hausarbeiten macht, spielt sie im Garten Fußball.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2007 wurde eine neue Lackierung eingeführt, mit der die Bombardier CRJ900 bereits ab Werk ausgeliefert wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Graf Olaf will sich die berühmten Quagmeir-Saphire unter den Nagel reißen und ist auch für den Brand verantwortlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einer Weiterentwicklung der Melodie (ab Takt 17) kommen Synkopen als weiteres rhythmisches Element hinzu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr musstet schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1805 waren die Schächte Keller, Crone und Friederica in Betrieb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Keine Rezession in der Schweiz Die wirtschaftliche Situation in der Schweiz hat sich im zweiten Quartal nicht mehr weiter verschlechtert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bremse flog ihr am Kopf vorbei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Betroffene Ställe, Gebäude und Transportfahrzeuge werden desinfiziert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Pentagon-Chef Ashton Carter und sein russischer Amtskollege Sergej Schoigu haben bereits u¨ber die ju¨ngste Aufru¨stung Moskaus in Syrien gesprochen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet nicht schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie öffnete den Wohnzimmerschrank.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Betrieb wurde am 31. Juli 1935 eingestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "König Viktor Emanuel III. konnte sich mit seiner Familie in den Schutz der Alliierten begeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dennoch kann man beobachten, dass der Begriff „venezianische Glasfeder“ mittlerweile zum Gattungsbegriff geworden ist und Schreibgeräte aus Glas bezeichnet, egal, ob sie aus Venedig stammen oder nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst Keke Rosberg wird 1994 mit einem Opel Calibra V6 4x4 wieder auf dem Podest stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir leben in einer Demokratie!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wobei es ein Rätsel und fragwürdig bleibt, warum sich der Trainer partout nicht mehr Aushilfen aus der 2. Mannschaft oder der A-Jugend holt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das US-Filmportal Rotten Tomatoes zählte bei bislang 73 Kritiken nur 32 % positive und bezeichnet selbst das Filmerlebnis als „ermüdend“ und „mit geringer Belohnung“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Soldaten mussten außer der Unterkunft alles von ihrem Sold bezahlen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Arbeitsfeld weitete sich rasch zu einem auf China spezialisierten Handelsunternehmen aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie trafen einander am 28. September in New York, um über die Syrienkrise zu diskutieren US-Präsident Barack Obama und Russlands Präsident Vladimir Putin beim Handshake.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit etwa 4.500 Jahren ist er jedoch wieder mit dem Meer verbunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Motorsport-Magazin.com lüftet exklusiv das Geheimnis: Darum fällt der Iceman immer aus!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der saudi-arabische Milliardär Prinz Al-Walid bin Talal und seine Holding-Gesellschaft haben ihre Anteile am Kurzbotschaftendienst Twitter erhöht und sind dort nun der zweitgrößte Aktionär.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einen konkreten Termin für den Patch gibt es weiterhin nicht, (bisher heißt es noch: almost here) die Entwickler wollen sich dazu in der kommenden Woche äußern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Nachfolgealbum Rollin' On enthielt mit der klassischen Rock 'n' Roll Nummer Tulane auch die meistverkaufte Single der Gruppe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So tragen die Veranstaltungen zur Belebung der Regionen bei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese waren anfangs noch von den Ereignissen des Mexikanisch-Amerikanischen Krieges geprägt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ganz im Sinn von „Fasching ohne Grenzen“, dessen wichtigstes Ereignis im vergangenen Jahr eine fulminante Fernsehsitzung des Bayerischen Rundfunks war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Produktionschef Harald Gruber, der seit 37 Jahren in den Vorgängerfirmen dabei ist, bestätigt: Es ist eine Umstellung, ohne Konzernstrukturen agieren zu können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Innere der Kirche mit einem Kanzelaltar und Doppelemporen ist reich geschmückt mit Stuck von Jeronimo Francesco Andrioli, Gemälden von Friedrich Marian Herold und Schnitzereien von Johann Jeremias Martini.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Betätigen Sie die Bremse, um die Geschwindigkeit zu verringern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wüsche sich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Müller folgert: «Beim gesuchten Exemplar kann es sich nur um dasjenige in Privatbesitz handeln.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Duncan rettet den Bedrängten, doch Methos hält sich zurück und greift erst im letzten Moment ein, um Duncans Tod zu verhindern, während Giovanni bereits weitereilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Politikern im Wahlkampf oder auf Suche nach Anhängergunst ergriffen schlossen sich den gegenseitigen Schuldzuweisungen an und nutzten die Gelegenheit zu knalligen Forderungen nach einem Armeeeinsatz (Eurotunnel-Flüchtlingsabwehr: ein Zaun soll helfen).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim kaufte ein Auto und Lena ein Haus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ablagerungen von Surges können im Gelände relativ einfach erkannt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr äßet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu gehören Schieß- und Nahkampfausbildungen sowie Truppenübungen und simulierte Einsatzszenarien unter verschärften Bedingungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Bekaa-Ebene im Libanon leben die Menschen in provisorisch zusammengenagelten Unterkünften.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es würde die Energie des Aufpralls durch die eigene Verformung absorbieren, behält dann aber seine Form, um keine Gegenreaktion auszulösen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die beiden Schiffspaare wurden jeweils nach fast identischen Plänen in engem Zeitraum gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um dies zu verdeutlichen: Ein niedrig aufgelöstes YouTube-Video (360 p) von einer Minute verbraucht bereits etwa 1 Megabyte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er lacht zu viel und du zu wenig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stoßzähne haben die Elefanten nicht, außer ein alter Bulle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jesy Nelson Zu neuem Liebesglück kam es jedoch bei «Little Mix»-Sängerin Jesy Nelson.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst dich vorstellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere bekannte Auftritte hatte Skjønberg 1968 in Hunger und 1969 in Himmel og helvete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bevölkerung Politik Die SP erreichte bei den Nationalratswahlen 2003 71,1 % der Wählerstimmen, 28,9 % der Stimmen gingen an andere Parteien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ganz konkret sehen die Menschen die Zeltlager für Flüchtlinge, die manche Kommunen bereits errichten mussten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie stellten sich vor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1972 promovierte er mit dem Thema Kirchenbauten des 19. Jahrhunderts im alten Siegkreis an der RWTH Aachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Spiel und die Story sind absichtlich recht simpel gestrickt, da das Spiel nicht hauptsächlich auf ein Gewinnziel ausgerichtet ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Achso, Sie stört ja, dass die Bayern deutlich mehr Sponsorengelder kriegen als andere Vereine.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegen den HSV rückte er ohne echte Chance auf den Ball aus der Abwehr ins Mittelfeld.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Sun betonte, die Veröffentlichung richte sich nicht gegen Elizabeth II., sie gäbe jedoch „faszinierende Einblicke“ in das Weltbild Edwards.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gründe dafür waren die massiven Bombenangriffe der Alliierten und der Mangel an Treibstoff und Ersatzteilen sowie das Fehlen von ausgebildeten Piloten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Delia wurde von ihren Forschungen an J.T. in Beschlag genommen, der Affe stellte sich nicht nur als ziemlich intelligent, sondern auch als sehr eifersüchtig heraus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie begann ihre Karriere mit der Hilfe von Seymore Butts im Jahr 1997.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Patches können auch zusätzliche Plug-ins (s.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "WLAN, NFC und eine wetterfeste Abdichtung dürften auch Fortgeschrittene interessieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Unfalltod des Studiomanagers und Produzenten Alex Sadkin im Jahr 1987 begann das Studio zu verfallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum 31. Dezember 1952 trat er in den Ruhestand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wollte lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wann nahm sie den Anruf an?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird nicht stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist für viele Gläubige ein permanenter Stress, dass sie umgeben sind von einer Welt, die mit ihrem Glauben in Konflikt zu stehen scheint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit ist die Liste der Kosten noch nicht zu Ende: 48,3 Millionen Euro werden fällig, um die Altschulden zu decken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur wer nach außen und innen für potenzielle und tatsächliche Arbeitnehmer die bestmöglichen Bedingungen schafft, sichert sich Vorteile in der Personalgewinnung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte das Auto gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollten nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut seiner Anwälte ist während der Untersuchungshaft eine Autoimmunerkrankung aufgetreten, die zunächst nur unzulänglich behandelt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So bleibt immer ein Teil des Performers verdeckt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er druckte außer deutschen auch hebräische, lateinische und griechische Texte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sonst um keinen Spruch verlegen, muss Det heute zeigen, was Phase ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Siegfried von Westerburg sicherte den Bürgern der Stadt Brilon 1294 zu, dass sie von der wiederhergestellten Anlage keinen Schaden zu befürchten hätten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde Lisa eine DVD geschenkt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist der erste der Gruppe, der mit Rick in Kontakt kommt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Unfall sind Teile des Hauses einsturzgefährdet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Gruppenphase erhalten die Mannschaften für einen Sieg zwei Punkte, für ein Unentschieden einen Punkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde mich ärgern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ron Dennis bekräftigte entgegen anderslautender Berichte, dass er diese Entscheidung zu 100 Prozent selbstverantwortlich gefällt habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Milliarde ist größer als eine Million.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dritte wurde die bei den Oberländer Bergläufen stets auf Spitzenplätzen einlaufende Genferin Maya Chollet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest nicht stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Da draussen sind Kids, die nicht besonders gut in der Schule sind - und ich hoffe, dass sie niemals denken, sie seien zu blöd.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir können es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten ein Haus gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 13. Mai 2006 wurde er als Gross' Nachfolger dann auch zum Vorsitzenden der sozialdemokratischen Partei CSSD gewählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für deren Inhalt sind ausschließlich die jeweiligen Betreiber verantwortlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So richtig mitreißend ist das jedenfalls alles nicht, auch wenn die Parteitagsregie sich alle Mühe gibt und gleich nach der Verkündung des Wahlergebnisses für den 56-jährigen Familienvater Don't Stop von Fleetwood Mac auflegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter Ministerpräsident Manfred Stolpe avancierte Jochen Wolf 1991 zum Bauminister, musste aber bereits 1993 wegen eines Immobilienskandals zurücktreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Wandmalereien wurden bei der Restaurierung des Gebäudes 1960 angefertigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Abkürzung ELA steht für die englische Bezeichnung Emergency Liquidity Assistance.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Jeder muss vorsichtig sein», sagt etwa SVP-Nationalrat Sebastian Frehner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Geländer an der Ostmauer in der Nähe des Denkmals für Johann Friedrich Böttger kann man den Fingerabdruck von August dem Starken bewundern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Forscher erhoffen sich dadurch zum Beispiel neue Erkenntnisse über die Entstehung von Resistenzen und Ansatzpunkte für neue, sichere Wirkstoffe oder für die Entwicklung neuer Pflanzeneigenschaften.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest es nicht sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach seiner Zeit in Dunedin zog er nach Bethesda in Maryland und begann seine Arbeit an den National Institutes of Health, wo er bis zu seiner Pensionierung 1994 blieb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von diesen standen aber nur insgesamt 126 zur Verfügung und in diesem konkreten Fall wären über 16 Millionen IP-Adressen verschwendet worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hans liest ein Buch und Petra eine Zeitschrift.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während dieser Zeit war Ohm auch in Sarajewo zunächst im Hauptquartier IFOR und später im Hauptquartier SFOR als Generalstabsoffizier in der Planungszelle der Operationsabteilung (CJ 3 CONOPS) im Auslandseinsatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest ein Lied singen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Mann besuchte sie gestern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über die Rechte und Pflichten am Arbeitsplatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit elf Gegenstimmen genehmigte das grosse Mehr der Stimmbürger das Budget 2016.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber wer genau sind eigentlich Iron Man, Thor, Black Widow, Hawkeye und Co.?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kein Lego, keine Autöli, aber lesen und Bilderbücher sind erlaubt bis die Augen zufallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Urteilsbegründung wurde die Frage, ob Fendler der Stellvertreter seines Kommandoführers Günther Herrmann war, nicht abschließend beantwortet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Re: Siehe auch e-volo bzw. Volocopter Mist das habe ich nun zu spät gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte nicht denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie mussten es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Touren verteilen sich über das gesamte Naturparkgebiet von Saalfeld bis Blankenstein und vom Plothener Teichgebiet bis zum Rennsteig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie gehörte in den zwanziger und dreißiger Jahren zu den meistbeschäftigten Nebendarstellerinnen des deutschen Kinos und mimte Tanten, Nachbarinnen, Haushälterinnen und andere Frauen von Nebenan.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andre Lotterer wagt einen Doppelstint, während Porsche die Reifen gewechselt hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Wirtschaft, die stark vom Öl- und Gas-Geschäft abhängig ist, droht 2015 eine Rezession.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er besitzt außerdem eine traditionelle Waffe in der zweiten Hand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "BILD-Mamas über das Kate-Wunder Kinderkriegen ist doch kein Kinderspiel!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn sich die Zahlen nach oben entwickeln, muss sich auch die Summe, mit der der Bund hilft, weiterentwickeln können, sagte Müller.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer hereingekommen ist, das war Michael.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jedoch wurde ihr Platz in der Air-Force-Hierarchie nie ganz klar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Vom Winde verweht\" ist ein Buch, das zu lesen lange dauert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während sich der breit gefasste Swiss Performance Index um 5,3 Prozent erholen konnte, fiel die Aktie von Sunrise sogar um 0,8 Prozent auf zuletzt 75,40 Franken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Preisspanne: 35'000 - 1'300'000 Franken Platz 8: Urs Fischer Der in New York lebende Schweizer Urs Fischer, der mit Wachs und Farbpigmenten lebensgrosse Figuren formt, belegt wie im Vorjahr den achten Platz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach sieben Minuten in der Verlängerung erzielte der Franzose Thierry Henry per Golden Goal den Siegtreffer und Kamerun belegte somit den zweiten Rang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Galaxie hat eine Winkelausdehnung von 4',2 × 1',0 und eine scheinbare Helligkeit von 11,8 mag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der mit seinen starken Schultern beschützt und wenig hinterfragt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist zwar im ersten Moment unangenehm, aber schliesslich und endlich fruchtbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr müsstet nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ist aber keine Qualität, weil sie nicht unter das Kriterium des In-seins fällt und nicht akzidenziell ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Weimarer Verfassung, so meinte Schmitt, schwäche den Staat durch einen „neutralisierenden“ Liberalismus und sei somit nicht fähig, die Probleme der aufkeimenden „ Massendemokratie “ zu lösen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe nicht erwartet, dass ich mich in der Nachmittags-Session in meinem ersten Run so verbessere, aber meine Rundenzeit war auf einmal zwei Sekunden schneller und das reichte für mich, um auf dem ersten Platz zu bleiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1970er- bis 90er-Jahre 1978: Gründung als Chartergesellschaft durch den Ex-Pan-Am-Pilot Kim Lundgren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem für die Olympischen Sommerspiele 1976 in Montreal Damenrudern olympisch wurde, wechselte Metze auch Hinweis ihres Trainers 1973 zum Rudersport.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alberstädt war eine frühere Schreibweise des Ortsnamens.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dahinter befindet sich das Mausoleum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch die Bitte des Rates der Stadt Memmingen an den Rat von Ulm konnte er von 1496 bis 1499 den Bau des Chores der Martinskirche als Baumeister leiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte nicht stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollten nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollten die Geheimnisse der US-Regierung offenlegen und zeigen, was in unserer Gesellschaft wirklich passiert, sagt er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bierhoff rechnet offenbar mit einem Wechsel in die Premier League, die vielleicht die beste Liga der Welt ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wolltest stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena, an deren Tat ich nicht denken will, wird ins Gefängnis kommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat sich geärgert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten es nicht wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr könnt nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bahnverbindung Wien-Budapest wurde zwischen Komárom und Almásfüzito eingestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Geldbörse konnte hierbei leider nicht aufgefunden werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Soravia prägte die österreichische Bauwirtschaft über Jahrzehnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollten es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein sagenhaftes Sturmtrio ließ Enrique aber unverändert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sind immer noch die zweitstärkste Partei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum 1. Januar 1974 gab die Landesregierung die Schule in die Obhut der Stadt; aus dem staatlichen Gymnasium wurde ein Städtisches.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor der Raststätte Stillhorn wurde er von der Polizei gestoppt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sicher war nur, dass ich nach der Pensionierung in mein Elternhaus ziehen werde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du stellst dich vor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ehrungen Seit 1957 gibt es in Karlsruhe die nach ihm benannte von-Beck-Straße.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr sollt nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Bundesverfassungsgericht geriert sich als Über-Gesetzgeber und wird in dieser Rolle auch akzeptiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Entgegen der Konzeption von Dehn-Rotfelser, und bedingt durch den technischen Fortschritt beim künstlichen Licht, sollte nicht nur das Obergeschoss, sondern auch das Erdgeschoss als Galerieraum genutzt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obama: Nur ohne Assad Der Machthaber aus Damaskus machte für das Aufkommen der Jihadistenmiliz Islamischer Staat in seinem Land den Westen verantwortlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr beeiltet euch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bruderschaft wuchs sehr rasch. 1941 zählte sie bereits 60.000 Mitglieder, auf dem Höhepunkt 1948 waren es 500.000 und Hunderttausende von Sympathisanten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Stuttgart zeigen sich die meisten Fans begeistert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte Lisa eine DVD geschenkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Figurengrabmal des Heinrich von Ostheim in der Tübinger Stiftskirche erstellt von Leonhard Baumhauer Leonhard Baumhauer (* um 1535 in Schwäbisch Gmünd ; † 1. März 1604 in Tübingen ) war ein deutscher Bildhauer der Renaissance.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier ist in meinen Auge keine Häme angebracht, vielmehr Mitleid dass sie so ausgenutzt wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Blau Weiß Papenburg gibt es seit 1994, seit der Fusion von Germania und Amisia.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer die Worte Ghost Recon noch mit spannenden Taktik-Shooter-Gefechten verbindet, der darf von Wildlands keine Rückkehr zu den Wurzeln erwarten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nyaruko-san Das Animationsstudio Xebec adaptierte die Romanreihe unter der Regie von Tsuyoshi Nagasawa ebenfalls als Anime-Serie, die jedoch nicht in Flash, sondern herkömmlich und mit 24 Minuten Länge animiert wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es werden wohl 18 000 Euro bis 20 000 Euro sein, wenn es fertig ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seitlich des Staubblatts befinden sich an der Säule zwei kleine Anhängsel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat sich vorgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Bereich Energiemanagement bietet das Unternehmen Services zum Monitoring von Verbräuchen und Kosten sowie zum Messen und Kontrollieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beide Mediendienste wurden von der Leipziger Agentur PMS-Interactive produziert und vermarktet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "» Aus aller Welt Aktualisiert vor 7 Minuten 424 Germanwings-Absturz im News-Ticker Copilot Andreas L. litt an schwerer psychosomatischer Erkrankung Ein Germanwings-Airbus A320 ist abgestürzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erhebliche Konsequenzen hat ein Drogenkonsum auch bei Jugendlichen, die noch keinen Führerschein haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andere weit wichtigere Loks mussten sich hingegen mit kleineren Gewässern zufriedengeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Buch erschien erstmals 1934 in Cuenca (Spanien) unter dem Titel Consideraciones Espirituales (Geistliche Betrachtungen).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese widerrief die erzwungene Aussage im Prozess gegen den Fotografen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollten es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du dürftest stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Prämisse von Dublin ist, dass Drittstaaten oder EU-Länder ein sicheres und rechtsstaatlich solides Asylverfahren durchführen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "New York Times Zudem riefen die Morde an der Familie Lin, über den auch in Taiwan berichtet wurde, Bitterkeit und Empörung hervor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Foto: dpa Stuttgart - Schon 106 Jahre alt ist der Patient, und sein Gesundheitszustand erfordert es, dass ihm jeden Tag ein Kompressionsverband angelegt und am Abend wieder entfernt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut Informationen der «Bild»-Zeitung können für den 21-Jährigen noch fünf bis sieben Millionen Euro Zusatzzahlungen dazukommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Angaben aus deutschen Sicherheitskreisen hat sich die Zahl der Flüchtlinge aus Afghanistan zudem erhöht, nachdem die Bundesregierung im August ihre Asylbewerberprognose für 2015 auf 800.000 erhöht hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wettbewerbskommissarin Margrethe Vestager werde dies am Mittwoch ankündigen, berichteten Financial Times, Wall Street Journal und New York Times unter Berufung auf informierte Personen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Zug verließ den Pekinger Bahnhof um 8:55 Uhr und bewältigte die 115,3 Kilometer lange Strecke in einer Fahrzeit von 25 Minuten und 10 Sekunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Reform braucht es da nun wirklich nicht!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst in der Rückrunde war dort wieder Stammspieler in der Innenverteidigung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf den sozialistischen Präsidenten Nicolás Maduro kommt nun starker politischer Gegenwind in der Hauptstadt Caracas zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sandra Gal schafft den Cut knapp Sandra Gal schafft den Cut knapp(Foto: SID) Ocala (SID) - Die deutschen Profigolferinnen Sandra Gal und Caroline Masson haben beim Auftakt der US-Tour der Frauen den Cut knapp geschafft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einige zwergwüchsige Vertreter der Gattung lebten auf den Inseln des Mittelmeers (vergl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als erstes habe ich gedacht: Das ist typisch Bayern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hierin ist die übernehmende Bank erwähnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gleichzeitig werden wir jedoch auch eine neue strategische Richtung entwickeln, die beträchtlichen und nachhaltigen Wert für die Aktionäre schaffen soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusätzlich kamen bei den Gefechten fünf Sicherheitskräfte und fünf Zivilisten ums Leben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So auch, als wir uns auf der Suche nach einem Spitzmaulnashorn hinter einem Baum versteckten und ich plötzlich aus dem Augenwinkel einen grauen Rüssel sah.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten einen Apfel gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "POL-PPWP: Kaiserslautern: Hausverbot missachtet und herum gepöbelt 17.09.2015 – 16:32 Kaiserslautern (ots) - Zwei mittlerweile amtsbekannte Männer aus dem Stadtgebiet sind am Donnerstagmorgen einmal mehr unangenehm aufgefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spiel 5: TUMBLING DICE Würfel müssen auf einem Spielfeld in unterschiedlich hohe Wertungsfelder geschnippst werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für mich ist PES gestorben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Museal erhalten blieb die U 36.003, sie wurde nach ihrer Ausmusterung im Lokomotivdepot Spišská Nová Ves als Denkmal aufgestellt. 1990 wurde sie wieder betriebsfähig aufgearbeitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Schweiz wird die Autobahnvignette von der Eidgenössischen Zollverwaltung herausgegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Borussia Dortmund hat die Hoffnung auf die Europa League noch lange nicht aufgegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte im Gegensatz zu Hewel bestenfalls eine Bedeutung zweiten Ranges in der ‚Wolfsschanze‘.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Entlassung Mit Auflösung der NVA wurde Generalmajor Thonke mit Wirkung von 2. Oktober 1990 entlassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Ausstellung ist immer geöffnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Integriertes CRM Um aber das Potential des CRM-Ge­dankens in vollem Umfang nutzen zu können, braucht es mehr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Diplompädagoge, der auch als Beratungslehrer arbeitet, hat an der Gemeinschaftsschule Wiesenfeld seit 1999 bereits 213 Mädchen und Jungen zu Mediatoren ausgebildet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Exakt 120 Brixener mussten zur Wehrmacht einrücken, davon sind zwölf gefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": ";Jazzy (Sara Kelly): ist Carmens Freundin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die feindlichen Engländer haben sich mit dem Herzog von Burgund verbündet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Berichtet wird nur über das Ende seiner Wirksamkeit als hutterischer Missionar sowie über seinen Märtyrertod.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Tabelle sind jeweils die Jahre angegeben, in denen die „aktive“ Zeit begann (und bis ins nächste Jahr reichte).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem eine Vermarktung nicht möglich war, übernahm die Vermögensverwaltung des Bundes die weitere Betreuung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die nigrische Fußballnationalmannschaft gab er 2008 sein Debüt und absolvierte bis zum Afrika-Cup 2013 mindestens 17 Länderspiele.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Deutschland ist das Modifizieren eines Binärprogramms somit grundsätzlich erlaubt, solange die ursprüngliche Funktionalität des Programms nicht beeinträchtigt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Capcom produzierte diese Fortsetzung, Shotaro Suga schrieb abermals das Drehbuch und Makoto Kamiya führte erneut Regie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Cannes wollte vor zwei Jahren unbedingt den Großen Gatsby, denn Fitzgerald hatte sein Buch in Südfrankreich geschrieben, und mit DiCaprio auf dem roten Teppich kann man schon ein Festival einläuten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Füllerstraße in Oberursel ist nach ihm benannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte es sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem fehlt bei der Trigeminusneuralgie das typische Geschmacksschwitzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit November 2005 ist er im Bereich Umwelt im Rahmen diverser Projekte u.a. in den Vereinigten Arabischen Emiraten und seit Mai 2007 in Australien tätig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollten nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Seil wird am Karabiner mit dem Bergrettungsknoten befestigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Luis Guzmán (2009) Luis Guzmán (* 1. Januar 1957 in Cayey, Puerto Rico ) ist ein US-amerikanischer Schauspieler puerto-ricanischer Abstammung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hilfskräfte versuchten, mit Schweissbrennern ein Loch in den Rumpf zu schneiden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den Hauptbestandteil der Nahrung machen die Raupen von Schmetterlingen sowie Heuschrecken aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Bereich Literatur kann das Verleihen des Prijs der Nederlandse Letteren (Preis der Niederländischen Literatur) genannt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem hat die Regierung in Ankara den USA gestattet, türkische Luftwaffenstützpunkte für ihre Attacken gegen den IS zu nutzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wo heute 3,5 Beitragszahler auf einen AHV-Rentner kommen, werden es in 20 Jahren bloss noch zwei sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aktiv gemanagte Fonds sind für den Privatanleger viel zu teuer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deutschland und weitere Mitglieder der Europäischen Union wollen EU-Diplomaten zufolge vorschlagen, eine Aufhebung der Strafmaßnahmen gegen Russland an eine Umsetzung des Minsker Abkommens zu knüpfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Invasion von England Der König versuchte, von den Schotten unterstützt, den Thron wiederzugewinnen, den er verloren hatte, als sein Vater Karl I. 1649 hingerichtet wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als er 1976 zum Steuerbevollmächtigten bestellt wurde, machte er sich selbständig. 1982 wurde er zum Steuerberater und 1994 zum Wirtschaftsprüfer bestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann müssen wir Wege finden, diese Felskammern zu öffnen, ohne das Grab des Tutanchamun zu beschädigen, erläuterte Eldamaty, der an der Universität Trier promovierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er schloss sich den Bills an und wurde als Quarterback als Ersatzmann für Jack Kemp eingesetzt und bekam im ersten Jahr überwiegend Einsatzzeit als Punter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest das Auto gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sah die christliche Kirche im Gegensatz zu den puristischen Donatisten als eine Gemeinschaft an, die voll von Sündern ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte Tim einen Kuchen gebacken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden es wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Politische Vormacht ist eher Frankreich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest Sam den Computer zeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Friedlaender gibt für letztere Melodiefassung (mit Fragezeichen) Bartsch als Komponisten an. In mehreren Liederbüchern wird der Text des Liedes fälschlich Bartsch zugeschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine bisher größten Erfolge sind der Gewinn der Weltmeistertitel 2011 und 2013 im Sprung sowie der Olympiasieg 2012 in der gleichen Disziplin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber unsere Untersuchungen haben kein Limit, sie gehen weiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kosten für die Begrünung am Schwedenplatz würde er tragen, so Pracser.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit seinem 12,9 Zoll großen Display und der Hardware-Ausstattung richtet sich das iPad Pro - wie schon am Namen erkennbar - an professionelle Nutzer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwei Jahre später wurde der Zuglauf von Zagreb bis Split verlängert, womit der Tauern-Express erneut die Adria erreichte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unterhalb der Wandgemälde und seitlich davon sind über 50 Votivbilder angebracht, die vom 18. bis ins 19. Jahrhundert entstanden sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daneben hat er weitere Bildungseinrichtungen gegründet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Missbrauch des Internets und die damit verbundenen Risiken wie Datendiebstahl und Datenmanipulationen sind stark verbreitet und werden künftig noch weiter ansteigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anzeige In Lastman hat Vivès zunächst einmal den Nerd, der in ihm steckt, lustvoll von der Leine gelassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben nicht denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch der Thalenser rammte mit seinem Auto das Polizeifahrzeug und geriet durch die Kollision auf den Gehweg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch den Rückbezug auf die gemeinsame idealisierte Vergangenheit konnte so die Auseinandersetzung mit der schwierigen Zeit der konfessionellen Spannungen vermieden werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da bei der Reichswehr die Maschinengewehr-Züge aber drei Maschinengewehre hatten, wurde auf dem jeweils ersten Wagen eines Zuges nur ein Maschinengewehr, auf dem zweiten Wagen aber zwei Maschinengewehre mitgeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man will nicht mit leeren Händen dastehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet es nicht sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zunehmend wurde der Doppelbeschluss in der SPD abgelehnt, Schmidt hielt aber daran fest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie können nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gemeint waren die «fremden Kulturen», darunter Akademiker und Intellektuelle aus dem «globalen Süden», die als postkoloniale Objekte zu betrachten einfach nicht mehr ging.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wurde 1887 und 1888 als dreischiffiger Bruchsteinbau errichtet, wobei die mittlere Säulenhalle zwei nur sehr schmale Seitenschiffe hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich komme mit meiner Freundin hierher, um zu entspannen, sagt ein Mann im Tarnanzug.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten Tim einen Kuchen gebacken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie weinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als sie die Fassung wieder erlangte, sagte sie: Jetzt passt es einfach gut, weil wir den Dialog mit den Menschen in Deutschland begonnen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2002 konnte der Bau des „Schneider-Texier-Haus“, einem Ärztehaus mit Radiologen, einer Dialysepraxis, Hausärztlichen Bereitschaftspraxis u. a. fertiggestellt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du darfst denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Konsolenversionen von The Elder Scrolls Online sollten ursprünglich im Sommer 2014 erscheinen und wurden erst auf Weihnachten 2014 und schließlich auf den 9. Juni 2015 verschoben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für das Gericht ist es schwierig, bei diesen unterschiedlichen Aussagen Klarheit zu gewinnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ruhten sich aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Windecker: Hier steht der Durchbruch zwar noch aus, aber die bisherigen Studien haben gezeigt, dass dies technisch möglich ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gegenteil von Highskiller.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wagner war bis zum Lebensende überzeugter Nationalsozialist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Januar 1930 erhielt er ein Labor in den Berliner Heylandt-Werken, die spezialisiert auf die Produktion von flüssigem Sauerstoff waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Perdefuß: Die Technologie ist das Teuerste, was derzeit zu haben ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest es wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Facebook Ads: Page Posts als Werbung im Newsstream Das Facebook Ad-Programm erreicht eine neue Qualität: Derzeit wird ein neues Anzeigenformat getestet, bei dem Posts einer Fanpage im Newsstream eines Users auftauchen - auch wenn dieser gar kein Fan..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Bauweise wurde erst nach der Entwicklung geeigneter Klebstoffe möglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dieser Position hat er sich stark für die Partnerschaften der Stadt zu den Städten Bexley (England), Deventer (Holland) und Alba Iulia (Rumänien) eingesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Kiewer Politologe Wladimir Fesenko glaubt nicht, dass sich Jarosch jetzt vollständig aus dem RS zurückzieht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Besonders fragwürdig ist diese Praxis für Produkte, die nur einen kurzen Nutzen bringen, während für den zugehörigen Kredit aber lange gezahlt werden muss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Überraschung sorgte Lomborg jedoch im August 2010, als er eingestand, dass jährlich 100 Mrd. US-$ nötig wären, um den Klimawandel zu bekämpfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden ein Lied gesungen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am selben Tag bestimmte Hitler mittels Erlass die fortdauernde Geltung der Befugnisse aus dem Ermächtigungsgesetz ohne Befristung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben Klavier gespielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Neubau wurde verworfen, die alte Schwebebahn wurde für geplante 1,2 Millionen Euro generalsaniert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Euro hingegen verliert drastisch an Wert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollen schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er entschied, dass sich deshalb alle Frauen des Dorfes einer Hexen-Probe unterziehen müssten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 37-Jährige unterlag beim ATP-Turnier in Winston-Salem in der ersten Runde dem Spanier Pablo Carreno-Busta (Spanien) 3:6, 4:6.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jede Situation kann für ein Angebot genutzt werden und sollte Erfahrungsspielräume ermöglichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fluoreszenzindikator Fluoreszenzindikatoren sind Stoffe, die ihre Fluoreszenz am Äquivalenzpunkt einer Titration ändern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unabhängig davon sollten sich alle darüber klar sein, dass Masern im Extremfall sogar zum Tod führen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie lange soll da ran gedoktort werden?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Fußball ist kein Platz für Rassismus“, twitterte der Schweizer am Mittwoch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Migrationsprozess im B2B-Segment ist allerdings deutlich aufwändiger als bei Privatkunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nicht nur die unterschiedlichen Spurweiten ließen diese Pläne zunächst scheitern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Ansicht vieler Bürger North Carolinas wurde am 20. Mai 1775 in Charlotte eine Unabhängigkeitserklärung verabschiedet, die als die Mecklenburg Declaration of Independence bezeichnet wird und deren Existenz umstritten ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aussen wie innen können nur wahre G-Kenner die Unterschiede ausmachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie saßen im Sessel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bemerkenswert sind dabei die Temperaturschwankungen in ihrem Lebensraum, die -30 °C bis +40 °C erreichen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben nicht denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute wurden neun Männer im Alter zwischen 43 und 76 Jahren festgenommen, teilte die Polizei mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kurioses Detail am Rande: Aufkleber auf den Containern versprechen 1000 Euro Belohnung für Hinweise, falls die Sammeleinrichtungen von Mitbewerbern gestohlen werden sollten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daneben vertrat er gelegentlich Marcel Dupré an der Orgel von St-Sulpice während dessen Konzertreisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Pulver zieht sehr stark Luftfeuchtigkeit an, bis der o.g. Wassergehalt wieder erreicht wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Odenwald und die ebenfalls motorgetriebene norwegische Tiradentes waren Schwesterschiffe der Spreewald.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Welche Technologien und Geschäftsmodelle die Entwicklung treiben, welche Rolle Bewegtbild spielt und welche Bedeutung der Partizipation der Nutzer zukommt, präsentieren auch hier Showcases anhand konkreter Beispiele.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ritterschaft besaß ein eigenes institutionelles Gefüge mit (Finanz-)Verwaltung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um für das Album zu werben, veröffentlichte man die englischsprachige Version zu Can't Be Stopped, welche nun Can't Be Stopped: Til the Sun Comes Up hieß, als Musikvideo.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auftreten durch ungleichmäßige Materialansammlung und hohem Leistungseintrag in der Kupplung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für ÖVP hat Wahnsinn System Bei Stronach habe der Wahnsinn System, reagierte Gerhard Karner, Landesgeschäftsführer der Volkspartei NÖ, am Donnerstag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du bist jetzt der größte Sänger Italiens und der ganzen Welt!“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wegen ihres Gefahrenpotentials für die Schifffahrt werden Klippen in nautischen Karten verzeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Palette der Engagements reicht von Aufsichtsratsvorsitzen über Mitgliedschaften in zahlreichen Vereinen bis hin zu Schirmherrschaften.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden es nicht wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Handlung Die Handlung im Stil einer Kriminalgeschichte spielt auf dem Anwesen Ashcroft Manor in der fiktiven Stadt Rappanoc, Maryland (USA).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er spielt Klavier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet nicht stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Folgezeit werden weitere diskriminierende Verordnungen gegen die Juden erlassen, so z. B. das Verbot, das Weichbild des Heimatortes zu verlassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem sich Pentangle 1973 getrennt hatten, intensivierte er diese Arbeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Festgehalten werden pro Passagier und Flug bis zu 60 Einzelangaben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Manager verdächtigt den Präsidenten des Diebstahls.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sängen ein Lied.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit einer voll funktionierenden Fabrik, Rennteam und einem Produkt, auf dem wir aufbauen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hierdurch entstand an beiden Pkw jeweils ca. 1.000 Euro Sachschaden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet es sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sonderkündigungsrecht bei Beitragserhöhung Wenn eine Kasse ihren Zusatzbeitrag erhöht, haben Versicherte ein Sonderkündigungsrecht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr verkauft Lena den Fernseher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "S. 4 1918 trat sie dem Brazil Survey bei, wo sie von der brasilianischen Regierung zur offiziellen Paläontologin ernannt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hat man es aber nur ein bisschen anders ausgedrückt, um den Schein zu wahren..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Ursprünglich erbaut wurde die Gasthuiskerk im 15. Jahrhundert als Kapelle des im 14. Jahrhunderts gestifteten St. Elisabeth -Hospitales.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat seit zehn Jahren nicht mehr getanzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch Drachen- und Gleitschirmflieger sowie Drohnen sind an das Verbot gebunden, nicht aber Passagierflugzeuge, teilt die Polizeihubschrauberstaffel Bayern mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Teilnehmer verwiesen auf den zwischenzeitlich etwas festeren Dollar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Dieser überwältigende Vertrauensbeweis der Wählerinnen und Wähler übertrifft sogar unsere eigenen Erwartungen», sagte FPÖ-Parteichef Heinz-Christian Strache.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Herrschaft Rabehs und Beginn der Kolonialzeit (1893–1900) 1893 eroberte der sudanesische arabische Sklavenjäger Rabeh az-Zubayr (1845–1900) Bornu, nachdem er zuvor Bagirmi unter seine Kontrolle gebracht hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die NZRFU beschloss als Folge der Niederlagenserie, künftig die Kräfte zu bündeln und keine zweite Mannschaft gleichzeitig spielen zu lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Hintergrund ist Komet Tschuri zu sehen mit seinen Ecken und Kanten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit einem durch den Abgasskandal verhagelten Quartal haben alle gerechnet, aber der Blick nach vorn und auf das laufende Geschäft machen Hoffnung, dass der Wolfsburger Konzern sein 'Dieselgate' langfristig in den Griff bekommen kann, sagte Paciorek.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nebst einer Abhandlung über die Aufsaugung und Ablagerung der Gifte und Medikamente im lebenden animalischen Körper und einer Kritik der Kurmethode des Vincenz Prießnitz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jogi vertraut aber immer den Selben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So sollen nach einer Untersuchung des U.S. Government Accountability Office 87 % aller in den letzten fünf Jahren in Mexiko beschlagnahmten Waffen in den USA gekauft worden sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wegen des Sommermonsuns fallen die Niederschläge besonders im Zeitraum von Mitte Juni bis Ende September, der Jahresdurchschnitt liegt bei 1249 Millimetern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das gaben der Vorsitzende des Krankenhauszweckverbands, Wolfram Gum, und Landrat Karl Roth am Dienstagabend gemeinsam bekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einem Zusatzpatent zur Verbesserung seiner Erfindung, griff von Lieben in seinem dritten Patent von 1910 schließlich de Forests Triode auf, um mit ihr weitere Verbesserungen zu verwirklichen, die ihm mit seiner eigenen Erfindung nicht gelangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ruf mich an, bevor du mich besuchst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der zunächst geplante Beitritt Anfang 2007 musste wegen der zu hohen Inflation verschoben werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dunga setzt auf Routine Bei Brasilien, für die WM 2014 als Gastgeber automatisch qualifiziert, haben gerade noch sechs Spieler Eliminatorias-Erfahrung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Foto: Honda Honda nutzt das Mittel der Eigenzulassungen besonders konsequent Fast jeder dritte Neuwagen ist im ersten Halbjahr auf einen Autohändler oder den Fahrzeughersteller zugelassen worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit verlieren Sparer unter dem Strich Geld, ihre private Altersvorsorge wackelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie tritt mit ihren zahlreichen lokalen Gruppen bundesweit seit mehr als zwei Jahren öffentlich in Erscheinung, diese werden von einzelnen Landesämtern für Verfassungsschutz beobachtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere fünf Züge verkehrten nur zwischen Mezimesti und Broumov.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie absolvieren einen Einführungskurs für Lebens-, Sterbe- und Trauerbegleitung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der soeben in den Saal eingetretene Mann geht zum Rednerpult.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Per WLAN, lassen sich Fotos schnell aufs Smartphone oder einen Tablet-PC zu übertragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Dokumentation ist Ihnen lediglich zur Information zugegangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr gäbt der Frau das Buch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die äußeren Bereiche von KV11 sind bereits seit griechisch-römischer Zeit für Touristen zugänglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach seiner Verabschiedung betätigte er sich als Autor und verfasste verschiedene militärgeschichtliche Bücher und Schriften.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anwälte der betroffenen Bauern und Fischer aus dem Ort Bodo bezeichneten es als «zutiefst enttäuschend», dass der Konzern das Ausmass des Schadens so lange nicht anerkannt habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Deutschland ordnete im Dezember 2008 der zuständige Bundesausschuss von Ärzten, Krankenhäusern und Krankenkassen an, dass mindestens zwölf Fälle von Frühchen pro Jahr in spezialisierten Häusern behandelt werden müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die aufrechten, einfachen oder bis zu dreifach verzweigten Stängel sind rund und hohl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten nicht stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da das Saisonziel verfehlt wurde, probierte Hertha zur Saison 1984/85 einen Neustart und installierte Uwe Kliemann als Trainer, der erneut nur einen Mittelfeldplatz erreichte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Motto gilt aber offenbar nur für Angestellte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Die Angelegenheit ist nicht zu verharmlosen», räumte er ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt es nicht sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anschließend ging Tamm in die Politik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut Vizepremier Arkadi Dworkowitsch erwägt die russische Regierung Maßnahmen zur Lockerung des Importverbots für Lebensmittel aus der EU, schreibt die Zeitung „Kommersant“ am Dienstag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Berlin wiegelt ab Die Bundesregierung bemüht sich derweil, den Eindruck eines tiefen Zerwürfnisses mit den USA zu vermeiden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Kneipen „TomTom“ und „Café Wüsten“ identifizierten mehrere Personen das Foto von Kießling als „Günter oder Jürgen, auf jeden Fall etwas mit ü, von der Bundeswehr“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir verstehen, dass ihr uns nicht begleiten könnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen 1975 und 1992 wurden ebenfalls schrittweise weite Teile der Strecke endgültig stillgelegt, entwidmet und abgebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Modric hatte sich die Blessur am Sonntag bei Kroatiens 3:0 gegen Bulgarien in der EM-Qualifikation zugezogen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Später am Abend spürte sie ein Taubheitsgefühl in den Füßen, stolperte und fiel hin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Winslow sichert Dodge das Kommando über ein neues Atom-U-Boot mit neuer Mannschaft zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Publikum kann so vom Lehnstuhl – oder vom Bürotisch – aus amüsiert verfolgen, wie Gewinner triumphieren und Verlierer die erlittene Niederlage notorisch schönreden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch just in der entscheidenden Saisonphase, als 96 in die Abstiegszone rutschte, spielte Joselu kaum noch eine Rolle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich darf es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es dauerte mehr als 20 Minuten, bis er zu einem der heikelsten Punkte des gesamten Themas kam: zu Lieferungen in den arabischen Raum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wird ein großer Kampf, denn er fühlt sich hier sehr wohl, erklärte der 27-Jährige.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit der Besetzung des Rheinlandes durch französische Truppen im Jahr 1919 verließ Schoenfelder Düsseldorf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anchomenus dorsalis hat rotgelbe Beine; die an der Basis ebenfalls rotgelben Fühler werden zu den Enden hin dunkler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das große Teile der Iberischen Halbinsel und Nordafrikas umfassende Almohadenreich zerfiel und auch die Stadt Rabat verlor schnell an Bedeutung, die sie erst in der französischen Kolonialzeit und nach der Unabhängigkeit Marokkos (1956) wiedererlangte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dafür waren die Westfalia Werkzeuge in der Phase des Wiederaufbaus gefragter denn je.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Woche lang hatte er den Brief zu schreiben versucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der damit zunehmende Stromfluss durch die Brücke führt dabei zu einer Erwärmung des Wasser und zum Abbrechen der Brücke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie preisen das Buch mit den Worten an: Hier ist seine neue Botschaft, welche die Welt verändern kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann stahl er ihr Auto.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Folge blieb Nürnberg überlegen, hatte zeitweise fast 80 Prozent Ballbesitz, erspielte sich jedoch zu wenige erwähnenswerte Aktionen im gefährlichen Angriffsdrittel; Bielefeld verteidigte kämpferisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu diesem Zeitpunkt standen etwa 22.000 Mark zur Verfügung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2009 wurde bekannt, dass Heim vermutlich schon 1992 in Ägypten verstorben war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Veröffentlichungsdaten Die erste Serie die DC unter dem Titel The Phantom Stranger-Serie auf den Markt brachte, erschien zwischen August/September 1952 und Juni/Juli 1953 in zweimonatlichem Rhythmus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "I Can’t Relax In Deutschland (kurz: ICRID) ist eine Initiative verschiedener Kulturschaffender überwiegend aus dem Musikbereich, die sich des Themas „ Popkultur und Nationalismus “ angenommen haben und sich hierzu kritisch äußern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben hohen Erwartungen für 2015 haben die deutschen Unternehmen auch einige Ängste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Exegese Berühmt wurden seine Auslegungen biblischer Abschnitte und seine sittliche Unterweisung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Austromarxismus war während der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts eine österreichische Schule des Marxismus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dortmunds Torjäger kündigt das nächste Spektakel an, obwohl sein kongenialer Kompagnon fehlt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Twitter@SebOgier Ein Sieg ist nur komplett mit dir an meiner Seite @Andrea Kaiser, schreibt Ogier und garniert den Tweet mit einem Herzchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Es gibt keine Alternative zur Zweistaatenlösung.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "News - computerworld.ch Swisscom startet Wi-Fi Calling Ab sofort bietet Swisscom Wi-Fi Calling an. Damit können mit bestimmten Smartphones Handygespräche über einen WLAN-Zugang geführt werden, wenn die Mobilfunkverbindung zu schlecht ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings wirkt die Software an der einen oder anderen Stelle noch nicht ganz ausgereift.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Offenbar nicht abgeschreckt von Baileys Erfahrungen wechselte Callahan zur Saison 2008/09 schließlich selbst nach Deutschland und spielte seine erste Saison in Bremerhaven.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den meisten Fällen ist das Icon ausgeblendet, lässt sich aber über das kleine weiße Dreieck im Traybereich neben der Uhrzeitanzeige wieder einblenden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter anderem finden sich Artikel wie 10 Tipps wie Sie die Akkulaufzeit Ihres Handys verlängern können, \"Glasfaser in der Schweiz: Genf, die High-Speed-Stadt oder Hot from the US: Der beste Stoff für Serienjunkies.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oculus VRs Max Cohen betonte, das erste wie auch das zweite Gear VR wurden und werden primär als Innovator-Edition für Entwickler vermarktet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wollte lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis dahin heißt es: Weiter warten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 13. Dezember 2005 starb sie im Alter von 100 Jahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben es nicht sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast es nicht wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Burke's Peerage (Genealogical Books) Ltd, Crans (Schweiz) 1999, Band 1, S. 28. Völlig unerwartet starb Matilda am 10. April 1362 in England, vermutlich ebenfalls an der Pest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach mehr als zwei Jahren ohne Auftritt in der Öffentlichkeit kündigte Prinzessin Masako am 9. Dezember 2003 an, ihren kaiserlichen Pflichten wieder vermehrt nachkommen zu wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Ersten Weltkrieg erschien 1919 das Modell OB, auch 14 CV genannt, mit 3000 cm³ Hubraum, das 1923 zum OBD weiterentwickelt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollen es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegen Real Madrid konnte er auf Rechtsaußen kaum Akzente setzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu den Majerteen gehören die drei Teilclans Usman Muhammad/Osman Mahmud, Isa Muhammad und Omar Muhammad.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die HDP hat schon angekündigt, dass sie Erdogan nicht zu mehr Macht verhelfen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Druck sei von der Unternehmensleitung ausgegangen, die mit allen Mitteln versucht habe, die Angestellten einzuschüchtern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits 1999 nimmt die Dame ihre erste Soloscheibe … Mysterious Vor einem Tag Konnte mit der Band nie etwas anfangen, aber das neue Album finde ich bisher gut gelungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Tenorstimme mit ergiebiger Mittellage und baritonalem Timbre war schon früh entdeckt worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie die Zeitung aus der Antwort der Bundesregierung auf eine Anfrage der Grünen erfuhr, beantragten nach der Einstufung Mazedoniens, Serbiens und Bosnien-Herzegowina als sichere Herkunftsstaaten unverändert viele Menschen Asyl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Variantenübersicht Stadler bezeichnet nach dem Vorbild der Schweizer Serienbezeichnungen die verschiedenen Varianten mit einem x/y, wobei x die Anzahl der angetriebenen Achsen angibt und y die Anzahl der Achsen insgesamt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die letzte Aufgabe legte er mit deer Rede Philosophiae naturalis principia mathematica nieder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem er sich als Freiwilliger zur Marine gemeldet hatte, diente er in den Seekriegen mit Holland und im Neunjährigen Krieg gegen Frankreich und wurde 1673 Kapitän sowie 1690 Konteradmiral.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jetzt schon vier «Herausforderer»: Auch Ibra-Berater will Blatter stürzen Yann Sommer mit gebrochener Nase.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um Spencer Tracy als Darsteller zu gewinnen, machten die Produzenten aus der Hauptfigur einen Einarmigen, da sie davon ausgingen, kein Schauspieler könne einer solchen Herausforderung widerstehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Später wurde dieser Ausruf gelegentlich in ähnlich aufmunternder Absicht angesichts einer schwierigen Situation zitiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir konnten es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Etliche, vor allem grenznahe Flugplätze wurden geschlossen und der sportliche Aspekt des Segelfliegens trat in den Hintergrund.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So wie die Klöster im Mittelalter ein Licht der Zivilisation darstellten, so soll unMonastery als Gegenstück zur scheinbar unaufhaltsamen Privatisierung des Internets wirken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bundesregierung: Lösung nur mit IWF denkbar Deutsche Regierungskreise rechnen mit einer gemeinsamen Einschätzung der drei Institutionen (EU, EZB und IWF) zu Griechenland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die acht Einzelhaftzellen wurden im Originalzustand belassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sind gerannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kommenden Montag findet in Oberaichwald eine Informationsveranstaltung zum geplanten Projekt statt, bei dem der Investor, Vertreter des Gemeinderates und Bürgerinitiative zu Wort kommen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Rafael hat noch ein bisschen Probleme, deshalb nehmen wir ihn heute raus», sagte Trainer Bruno Labbadia bei der Pressekonferenz vor dem Heimspiel am Freitag gegen den SC Freiburg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist schon bitter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "A Biobibliographic Sourcebook. 1997, S. 248. Auch diese Position war damals für eine Frau im naturwissenschaftlichen Bereich und an einer koedukativen Universität ein Novum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wegen zu schlechtem Wetter wurde das Festival abgesagt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Abschluss der Dreharbeiten zur Firma Hesselbach gab Neuner 1963 ihre Schauspielkarriere auf und zog sich weitgehend ins Privatleben zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Polizei nimmt jüdische Extremisten fest Israel hat mehrere Männer verhaftet, die für den Tod eines Kleinkinds und dessen Vater verantwortlich sein sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stadt lsselburg konnte das Gelände des Bahnkörpers von der Deutschen Bahn AG für DM. 500.000,- kaufen und wird seit einiger Zeit von ihr an Privat verkauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "24. Oktober 2015 um 19:05 Schild entfernen und im Fenster leuchtend fünf mal Grösser anbringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Anteil illegalen Holzeinschlages beziffert sich demnach auf weniger als 1 % der gesamten Einschlagsmenge des Landes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sollte nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Sommer hatte die AfD unter einem Führungsstreit schwer gelitten und war in Umfragen klar unter die Fünfprozentmarke gerutscht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus der GMHC spaltete sich im März 1987 die aktivistische politische Initiative Act Up ab. Als bei einer routinemäßigen Pressekonferenz am 15. Oktober 1982 im Weißen Haus eine Frage über AIDS gestellt wurde, wurde das Ganze ins Lächerliche gezogen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Googles Android-Versionen befindet sich der Fehler auch zwei Monate später weiterhin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl die Filmcrew eine Drehgenehmigung besaß, wurde sie schließlich von misstrauischen Behörden von dort verwiesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde sich freuen, wenn er zu ihrer Party käme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere Landesstraßen zweigen nach Hämbach und Oechsen von der L 1022 ab. Stadtlengsfeld hatte einen Haltepunkt an der Feldabahn ( Dorndorf – Kaltennordheim ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kanzlerin Merkel kondoliert sofort bei den jeweiligen Staaten, oder Hinterbliebenen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie war Landtagsabgeordnete vom 23. Juli 1962 bis zum 25. Juli 1970.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und im Gegensatz zu Splittern, die zum Beispiel beim Zerschmettern von Geschirr oder Glas entstehen, existieren sie nicht frei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist eines der Kernanliegen, das die EU-Kommission mit ihrer neuen Strategie für den digitalen Binnenmarkt angehen will.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war verheiratet mit Layla Dawson, die er 1967 in Bonn kennengelernt hatten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ebenso nutzen die X11-Anwendungen nicht die Bedienelemente von Unity8, wodurch sich diese schlecht in die Oberfläche einfügen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Geschwindigkeit ist in diesem Teilstück auf 100 km/h begrenzt. 1121 Fahrzeuge fuhren im Geschwindigkeitsbereich von 100 - 120 km/h, 175 Pkw im Bereich von 120 - 140 km/h und 13 Pkw fuhren schneller als 140 km/h.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die ganze Geschichte zeigt leider, wie erfolgreich Populisten von links und rechts bereits die Diskussionskultur und das gegenseitige Vertrauen unter den Demokraten beschädigt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte Klavier gespielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Drei Bundesligaspiele am Stück ist der Niederländer nun dabei – es gab zwei Siege und ein Remis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann fällt er plötzlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Niederlage in der entscheidenden zwölften Partie bereue er nicht, da er auf jeden Fall einen Tie-Break vermeiden wollte und dafür ein Risiko eingehen musste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er übersah in der letzten Anflugphase einen Graben und «verknackste» sich den linken Fuss «aufs Übelste» wie er in einem Protestbrief an die Oberwalliser Flieger schreibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Wort ist für mich ein Vermächtnis, ein Auftrag, eine Verpflichtung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Veröffentlichung dieses Films ließ die verantwortliche Produktionsgesellschaft Toho verlautbaren, dass es für mindestens zehn Jahre keinen weiteren Godzilla-Film geben würde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat es für die Kinder und die Familie getan.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bezeichnung Neratzia bezieht sich auf die damals zahlreichen Bitterorangenbäume in der näheren Umgebung der Burg und war auch für die Stadt und Insel Kos gebräuchlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war später ein wohlhabender Kaufmann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Polen setzten wie erwartet auf schnelle Konter, spielten diese jedoch lange nicht konsequent zu Ende.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du sollst stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2003 konnten mit 266 erstmals mehr als 200 Besteigungen gezählt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde ein Lied gesungen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter dem Putz wurden Reste mittelalterlicher Malereien freigelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann können die Basler und Baselbieter Trams gemeinsam mit dem Zug nach Belgrad rollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich weine.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ende 1998 entschied Litza die Band zu verlassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden es nicht sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Spiel wurde von einem Spiel der Traditionsmannschaften der Schweiz und Russlands am Tag des Cup-Spiels sowie einem Freundschaftsspiel zwischen dem Gastgeber SC Bern und den New York Rangers am 30. September 2008 begleitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich musste nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Beispiel Lux Interior.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere Ämter Als bekannter Verfechter der Marktwirtschaft blieb Lambsdorff in seiner Partei populär und konnte sich 1988 als Nachfolger von Martin Bangemann bei der Neuwahl des FDP-Parteivorsitzenden gegen Irmgard Adam-Schwaetzer durchsetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Fußball-Weltmeisterschaft 2018 beginnt am 14. Juni.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst hat es Spiele für Heimcomputer gemacht, um die Jahrtausendwende herum hat es eng mit Nintendo zusammengearbeitet und einige der schönsten und besten Spiele für die N64-Konsole entwickelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schrader gelingt es, Marie ausfindig zu machen, und erfährt, dass der Grund für ihr Verschwinden der übermächtige Beschützerdrang ihres Vater war, dem sie nicht mehr gewachsen war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beide Coverversionen schafften es jeweils auf Platz 1 der britischen Charts.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die ortsübliche Vergleichsmiete ist Maßstab für die Rechtmäßigkeit einer Mieterhöhung bei nicht preisgebundenem Wohnraum, wenn nicht eine Staffelmiete oder Indexmiete vereinbart wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Thiam steht aber nicht nur auf die Sparbremse: Er will in den nächsten auch drei Jahren 1,5 Milliarden Franken in neue Wachstumsinitiativen investieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er schrieb die Note des Schülers in sein Notizbuch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 3. Mai 1975 schlossen sie sich durch die Gemeindereform zu Edingen-Neckarhausen zusammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Knapp eine halbe Minute Rückstand hat Ferrari-Vettel beim Saisonauftakt der Formel 1 auf die dominanten Mercedes-Autos.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Peter Gerner, Gruppen CEO für den Geschäftsbereich Heiztechnik, freut sich auf die Messe in Frankfurt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er müsste stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden der Frau das Buch geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten es sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser berichtete, Schüsse in einem der Gebäude gehört zu haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr müsst es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Robert Durst, 71, ein New Yorker Millionär, der seit Jahren verdächtigt wird, drei Menschen getötet zu haben, hat gerade ein Interview für eine HBO-Dokumentation über sein Leben beendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Soweit sich für diese ein Wert (z.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ramos wuchs im französischen Département Vaucluse auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat es wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Extremfall können solche Vorgaben dazu führen, dass Banken mehr Kapital aufnehmen oder sich aus bestimmten Geschäften zurückziehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andernfalls verlängert sich der Vertrag um ein weiteres Jahr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das BSV spricht ergänzend von einer überdurchschnittlichen Zunahme der Fallkosten in den drei eigenständigen Kinderspitälern von 21 Prozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "TORGARANTIE: 36 Mal trafen sich der VfL Wolfsburg und Bayer Leverkusen bereits in der Bundesliga, ein 0:0 gab es allerdings noch nie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dax: HV-Saison läuft heiß Von Unternehmensseite fällt vor allem die Hauptversammlung der Deutschen Bank ins Gewicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat nicht schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach führt zwischen den zuletzt genannten Orten beim Bachkilometer 4,9 die B 485 über den Bach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit der Gemeindegebietsreform 1972 ist die Gemeinde wieder mit der Nachbargemeinde Untermeitingen in einer Verwaltungsgemeinschaft verbunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten nicht denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf Einwirken einiger Redemptoristenpatres wurde ihre Weiterreise über Mexiko nach El Salvador genehmigt, wo sie einen öffentlichen Empfang erhielten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Blick auf eine mögliche Besetzung der Stelle mit Sozialpädagogen sagte er: „Ich weiß nicht, ob das dann alleine weiterhilft.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir aßen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da die junge Republik Deutschösterreich keine finanziellen Mittel hatte, Schweden für diese Hilfe angemessen zu entschädigen, beschloss die Regierung am 23. April 1920, das Koller Gustav Adolfs an Schweden zu schenken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie beherbergt etwa 1,3 Millionen Einwohner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele Einwohner waren wegen der zu erwartenden Kampfhandlungen geflohen oder suchten in dem als Bunker dienenden Eiskeller der Bischoffbräu Zuflucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch die komplett monotypische Baumkultur von Fichten ist eine starke Gefährdung durch Brände und Schädlinge entstanden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Peter Eykmann war vom 28. Mai 1975 bis zum 28. Mai 1980 Mitglied des 8. Landtages von Nordrhein-Westfalen in den er über die Landesliste einzog.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Immerhin droht die US-Umweltbehörde EPA dem VW-Konzern mit absurd hohen Strafen, aber das wohl nur, weil sie weiß, dass sie, was den Umweltschutz angeht, ein Papiertiger ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der eBay-Konkurrent lockte Kunden unter anderem mit seinem Prime-Dienst für jährlich 99 Dollar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hierzulande kommen zudem Humane Pappilomaviren bei Jugendlichen häufig vor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Entsprechend gemischte Gefühle hat Kevin Volland trotz seines persönlichen Erfolgs beim badischen Nachbarn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Ereignis in den frühen Morgenstunden des 15. Juli 1833, gegen 3:00 Uhr, kostete eine Vietznitzer Einwohnerin, einige Kühe, Schafe und Schweine das Leben und fünf Familien ihre Höfe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Besonderheiten und Abarten Obwohl in größter Eile diese Briefmarken überdruckt wurden, wurde sehr sorgfältig gearbeitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Frühe des 15. Februars zog der Zyklon direkt über Manuae hinweg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die meisten Genrefilme richteten sich an ein jugendliches Publikum, das Effekte und (zynischen) Humor wünschte und bekam.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der zwölften Staffel sitzen neben Dieter Bohlen nun Heino, Mandy Capristo und DJ Antoine in der Jury.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wurde lediglich als Alternative zur geplanten Verlängerung zum Hochschulcampus untersucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Studie enthält aus Sicht von Frankfurts Verkehrsdezernent Stefan Majer eine Vielzahl von Maßnahmenvorschlägen, die das Potenzial zur Verbesserung der Situation für den Wirtschaftsverkehr und der Verkehrssicherheit in der Innenstadt hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr müsst stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein besonderes Interesse lag in der Erforschung der Struktur und Mechanik von Störungszonen der Erdkruste und ihre Beziehungen zu Erdbeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus diesem Grund wurde von der rumänischen Führung ein Plan zur Säuberung des Grenzgebiets „von politisch unzuverlässlichen Elementen entworfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem wird diese Frage im Lichte der Skandale auf nationalem und internationalem Parkett nun allenthalben gestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings bekommt Larry über Funk alles mit und will nun wegen der gescheiterten Geldübergabe mit dem Nitro den Pennsylvania Express in die Luft jagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Politik habe es versäumt, die Bevölkerung auf absehbare Entwicklungen vorzubereiten und Lösungen anzubieten, sagte Kerber der Zeitung Die Welt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Mann, von dem Maria geküsst wird, liebt sie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese ließen sich innerhalb weniger Tage virtuell testen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden nicht schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gute Entscheidung von beiden Seiten. tekkanina heute, 12:21 Uhr dass Kießling in Leverkusen bleibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schriftlich habe sie den Bürgermeister, Sylvia Boher und Christian Czirnich informiert, der bereits am Mittwoch sein Amt als Geschäftsführer der Zornedinger CSU niedergelegt hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Schweizer fahren im Abfahrtstraining hinterher?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Abkommen hat in Deutschland viele Kritiker.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist nicht geklärt, ob während dieses Zeitraums Sedimente zum Absatz kamen und dann wieder wegerodiert wurden oder ob es überhaupt jemals zu einer Sedimentation gekommen war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich darf stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde es wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gesetze würden nach dem Willen der Geldgeber erlassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegen die Vorstöße der prorussischen Separatisten konnte die ukrainische Armee bisher keine dauerhaften Erfolge erzielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die erste Maschine gab die Air Force dann im November 1987 zwei Milliarden US-Dollar frei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über die beiden Jahre seiner Herrschaft ist nichts weiteres bekannt, sein Name selbst ist nur durch eine Inschrift auf einem heute verschollenen Sarg überliefert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere Auftragsarbeit war ein 2 x 3,70 m großes Tafelbild mit den Porträts der besten Arbeiter des Binnenhafens in Königs Wusterhausen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden Lena den Fernseher verkauft haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gnome 3.14 lässt sich fast ohne merkliche Einschränkungen mit Wayland verwenden, das als Technologievorschau dabei ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er führte den Gebetsruf in Türkisch ein denn er wusste dass man dem was man anhaengt verstehen muss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Vergleich zu 2011 halbiert hat sich das jüngste Alterssegment: Waren vor vier Jahren noch acht Nationalräte und Nationalrätinnen 20 bis 29 Jahre alt, sind es nun noch deren vier – zwei Männer und zwei Frauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nirgendwo sind Produkte so sehr mit der Landschaft verbunden wie in Italien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da dieser Plan nicht in der kleinen Termite selbst sein könne, müsse er außerhalb zu suchen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Patras und Pyrgos bekam er ersten Musikunterricht, später in Tripolis von einem Herrn Papastatopoulos.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen die Chancen der Digitalisierung für Wirtschaft und Gesellschaft nutzen und dabei gute Arbeit, ein hohes Datenschutzniveau und verlässlichen Verbraucherschutz bewahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter dieser Wulst befanden sich senkrechte Rippen, denen eine wabenartige Verzierung folgte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Mai 1919 meldete der Jerusalemsverein dem Reichskommissar für die Deutschen im feindlichen Ausland, dass der Verlust an Eigentum im Heiligen Land sich auf 891.785,- M belaufe (ca. 44.589,25 £ oder 212.329,76 $ gemäß den Vorkriegsparitäten der M).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das macht sie kritischer, wenn die angebotenen Leistungen nicht stimmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man hat trotzdem die Türken vor den Kopf gestoßen nachdem sie große Anstrengungen unternommen hatten für die Bedingungen der Mitgliedschaft in der EU mit der Debatte sie eigneten sich nicht für eine europäische Organisation.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jetzt interviewte Bauer Willi Prof. Thomas Roeb von der Hochschule Bonn-Rhein-Sieg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Avitta Bibba war eine antike Stadt in Nordafrika in der römischen Provinz Africa proconsularis beim heutigen Henchir Bou Ftis in Tunesien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Gefühl, wie man es beim Abreiten einer Welle oder bei der Fahrt mit einem Snowboard den Tiefschneehang hinunter hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du fallest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Insel erstreckte sich ursprünglich eine Meile entlang des Little Tennessee River flussaufwärts, doch der Bau des Tellico Dam am westlichen Arm des Flusses schuf einen Stausee, der die südlichen zwei Drittel der Insel überflutete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unabhängig davon warnen aber Piketty wie auch Hans Kissling, geistiger Vater der Erbschaftssteuerinitiative, vor allzu einseitiger Vermögensverteilung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wirken Oertmann gelang es in der von Währungsverfall erschütterten Zeit nach dem Ersten Weltkrieg, das Rechtsinstrument des Wegfalls der „ Geschäftsgrundlage einzuführen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit ist Argentinien der U20-WM-Rekordsieger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Löw hat Super-Bubi Leroy Sané erstmals zur Nationalmannschaft eingeladen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Selznick gewann ein von ihm gegen Kimball Young angestrengtes Verfahren wegen Nichterfüllung des Vertrages.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet nicht schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bin mit meiner Rundenzeit heute Nacht natürlich sehr zufrieden, lacht er im Anschluss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden uns konzentriert haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Pegida-Bündnis organisiert seit Mitte Oktober wöchentlich Demonstrationen in Dresden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die virtuellen Schlachtfelder lassen sich ab heute erobern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das seit 1874 Kaiserliche Deutsche Archäologische Institut zog 1877 in einen von Paul Laspeyres eigens in neopompejanischem Stil errichteten Bau auf dem Kapitolshügel, der der rasch anwachsenenden Bibliothek ausreichenden Platz gewährte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "14. Jänner 2015 13:17 Nationalrat gedenkt der Terroropfer Die Freiheit wird siegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus Teilen formierte sich im Januar 1919 das Freiwilligen-Infanterie-Regiment 154, das beim Freikorps Schlesien im Grenzschutz Oberschlesiens Verwendung fand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Entstehung der Revolution aus dem Zerfall bürgerlicher Herrschaft, Berlin-West 1984.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jetzt liegen die Ergebnisse der UKCTOCS-Studie (UK Collaborative Trial of Ovarian Cancer Screening) vor, der bislang größten Screenings-Studie, an der 202.638 Frauen in England, Wales und Nordirland teilnahmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit diesem Argument erntet der Chef der Arbeiterpartei, Low Thia Kiang, unter dessen Führung 2011 der PAP der Wahlkreis Aljunied entrissen wurde, am meisten Applaus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben die Medienpädagogin Lidia de Reese gefragt, die auf der Netzkonferenz re:publica über das Thema sprechen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Plain schrieb unter anderem die Single Good Girls.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollten lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings, so das Duo weiter: Der vermutete Fundort am Kilometerpunkt 65 der Bahnlinie, der stimme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Preston lief am 15. April in Long Beach ein und wurde der „Destroyer Squadron 23“ (DesRon 23) zugewiesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In anderen Fällen, wie der Veröffentlichung der auf illegalem Wege beschafften E-Mails aus dem Hause Sony, ist die Relevanz fragwürdig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während der Behandlung seiner chronischen Sprachstörung kam es zur Schulschließung und die Gömnigker Schulkinder wurden vorübergehend von dem Trebitzer Lehrer Hamer mitbetreut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle jedoch, alle, reichen hier einander das Mikrofon und haben Interessantes oder immerhin Artistisches zu sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In überwiegend muslimisch geprägten Ländern erregt der Wolosso wegen seiner als lasziv empfundenen Hüftschwünge häufig Anstoß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Villenähnliche Häuser findet man hingegen im „Pasteurschacht“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf ihre Pakete und Briefe müssen die Kunden unter Umständen jedoch noch einige Zeit warten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dt. Philosophie des menschlichen Bewusstseins.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies wird nur kurzzeitig so sein, um mit der massiven Last auf den Servern fertig zu werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Korallenriff sei bei hohen Wassertemperaturen sehr empfindlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der erste im All verfügbare Satellit ist SkySat-1.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Steinitz erhielt ersten Musikunterricht am Carl Orff-Institut der Hochschule Mozarteum in Salzburg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ausbildung und Beruf Heinz K. Becker besuchte ein humanistisches Gymnasium im 13. Wiener Gemeindebezirk.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr solltet stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Fest, das auch in Firdausis Monumentalwerk Schahnama vorkommt, soll auf den Zoroastrismus zurückgehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stadt mit neun Millionen Einwohnern ist nur zehn Autominuten entfernt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allen Fakten zum Trotz haben die Abgeordneten des Bundestags am Freitagmorgen wieder für die Vorratsdatenspeicherung (VDS) gestimmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehr Nacktheit vor 24 Uhr, mehr Sex ist einfach nicht möglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher kann die Prüfung auf Eignung in einem kurzfristigen Rahmen erfolgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Todenhöfer bestätigte gegenüber SPIEGEL ONLINE die Authentizität der E-Mails.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Generalsekretär der OAU fertigt daraufhin eine Liste mit allen Kandidaten an und übermittelt diese den Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten (Art. 35 Abs. 2).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Indus, der kalt und milchig-grün aus dem tibetischen Hochgebirge fliesst und von uns ein paar Kilometer mit Schlauchboot und Paddel bezwungen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sicher ist, dass Ramona Bühler nicht allein auf sich gestellt sein wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet es sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das gelte auch für das Ergebnis, das GBC für 2015 aufgrund der Belastungen durch die Reorganisationsmaßnahmen mit 17,3 Mio. Euro (EBITDA) noch unter dem Vorjahresniveau und für 2016 mit 24,5 Mio. Euro wieder deutlich verbessert erwartet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die Schlichtung gibt es nicht allzu viele Vorbedingungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Terodde legte mit seinem 16. Saisontor zum 2:0-Halbzeitstand nach, Terrazzino besorgte in der zweiten Hälfte das 3:0, das 4:0 VfR-Stürmer Quaner mit einem sehenswerten Eigentor - im Ibrahimovic-Stil lenkte er die Kugel mit der Hacke ins falsche Netz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neu mit dabei sind unter anderem drei libsoxr basierte Resampler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Politiker zw Bürgerrechten und der steten Angst einen Terroranschlag nicht verhindert zu haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Album verschwanden die Funk - und Rap -Einflüsse vollständig aus der Musik, stattdessen ließ Anthrax sich von den Veröffentlichungen von Led Zeppelin in den frühen 1970ern inspirieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten nicht schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da der Geruch im Treppenhaus warnehmbar war, sind die Wohnungstüren offenbar nicht gasdicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die älteste Kirche in Caledonia, die St. Louis Church, wurde 1903 errichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die heute verwendete, kunstvoll verzierte und vergoldete Staatskutsche wurde 1757 gebaut und kostete damals 1065 Pfund und 3 Pence, nach heutigem Wert etwa 120.000 Pfund oder 180.000 Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben es sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Belichick fordert bei Super Bowl Vorgänger Carroll GLENDALE.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn wir zu Hause geblieben wären, hätten wir dich nicht kennengelernt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Spieler schlüpft abwechselnd in die Rolle von Täter Kane und den beiden Ermittlern Carla Valenti und Tyler Miles und erfährt so nach und nach, was es mit dem Mord, der rapide fallenden Temperatur und einem mysteriösen kleinen Mädchen auf sich hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie zeigten Sam den Computer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute gibt es mangels Einwohner in der Londoner City keine aktive Gemeinde mehr in St Katharina Cree. 1950 erklärte sie ein britisches Gesetz zur Gildenkirche für Finanz, Handel und Industrie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Kolding führte eine Strecke über den Hafen, wo Güterwagen mit der staatlichen Gesellschaft DSB übergeben werden konnten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die beiden gelten als Köpfe des wirtschaftsliberalen Parteiflügels, der auf dem Parteitag am vergangenen Wochenende bei den Vorstandswahlen abgestraft wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Regenbogenfisch schenkte den anderen Fischen seine Schuppen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben uns beeilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kartierung der Kupfererzvorkommen auf der Iberischen Halbinsel zeigt eine Häufung im Verbreitungsgebiet der El-Argar-Kultur und eine Konzentration im Verbreitungsgebiet der Südwest-Bronzezeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um mobile Endgeräte zu unterstützen, sei eine Verschlüsselung ohne eine Card gewählt worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stabilisierung an den Märkten wird auch durch den schwachen Euro und die dadurch verbesserte Wettbewerbsfähigkeit im Export begünstigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben mit der Suche derzeit nichts zu tun, aber wir sind bereit zu helfen, sollten Réunion, Malaysia oder irgendeine andere Behörde uns darum bitten, sagte der Polizeichef von Mauritius, Mario Nobin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei wurden der Golf-Fahrer und die Beifahrerin im Audi leicht verletzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch die starke Besiedlung entstehen oft verwirrende Fraßbilder, die entfernt Kupferstichen ähneln, daher der Name.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2) Ist grundlose Gewalt in Spielen schlimmer als eine, die dir suggeriert dass das was du tust okay ist, wenn du nur einen guten Grund dafür hast?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Verlustpotenzial ist bei kräftig ansteigenden Kursen des Underlyings theoretisch unbegrenzt, bei stark fallenden Kursen auf den Ausübungspreis beschränkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den internationalen Gästen genieße die Bundeswehr einen hervorragenden Ruf, wird der Chef der bayerischen Staatskanzlei, Marcel Huber (CSU), zitiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst es sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem sie im Viertelfinale Kanada besiegt hatten, verloren die All Blacks das Halbfinale gegen den späteren Weltmeister Australien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gerade hat Nico Rosberg Nelson Piquet (dem Jungen) zugerufen, er soll vorsichtig fahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim freut sich über seine Geburtstagsgeschenke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der souveräne Fahrer bleibt stehen um einzustehen - und zwar für seinen Fehler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben nicht lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Themistokles (27-29) liefert Plutarch Belege für die edle Gesinnung und politische Weitsicht des Artaxerxes, da er den Gegner seines Vaters, Themistokles, der aus Griechenland flüchten musste, ehrenvoll bei sich aufnimmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um den alliierten Vormarsch der britischen 1. Armee im Westen zu stoppen, war zuvor in Tunesien die 5. Panzerarmee unter Hans-Jürgen von Arnim aufgestellt worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Östlich schloss das Kirchenschiff des Vorgängerbaus an, dessen Fußboden sich etwa einen Meter unter dem heutigen Niveau befand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Läden, Restaurants, Theater, Partys - das Stadtleben bietet eine Menge.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet es wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schulen Die Schulen der Milford gehört zum Milfordschulamtsbezirk.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wollte denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du müsstest nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese PDE-5-Hemmer können aber keine sexuelle Stimulation ersetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kirche wird, vor allem wegen ihrer Ausmaße, im Volksmund auch Dom der Bergstraße genannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es fiel Tim schwer, Peter zu verzeihen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In diesem Moment beginnt die Abkühlung des Werkzeugs und damit des Kunststoffs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Wappen wurde, wie auch die anderen Bezirkswappen, mit einer roten dreitürmigen Mauerkrone, deren mittlere Turm mit dem Berliner Wappenschild belegt ist, versehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Lehrer Muhammad ibn Hamwi at-Tidschani (genannt: Abu ?Abdallah) unterrichtete ihn gemäß der malikitischen Rechtsschule.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem die Band das Stück Condemned to the Gallows zum Metal-Massacre-V -Sampler beisteuerte, erhielt sie einen Plattenvertrag über ein Album.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Religion, mal wieder Und wieder zeigt sich das Religion Ursache für viele Probleme ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deutschen Verbänden, die aus der Sewastopol -Front herausgelöst worden waren, gelang es, sowohl Eupatoria im Westen als auch Feodossija im Osten der Krim zurückzuerobern und die sowjetischen Truppen in die Parpatsch-Stellung zurückzudrängen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der japanische Angriff auf Pearl Harbor fand am 07.12.1941 statt und bewirkte den Eintritt der USA in den Zweiten Weltkrieg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir äßen einen Apfel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hinsichtlich der häufigsten Form, der infantilen Form, ist eine Häufigkeit von 1 pro 25.000 Geburten zu verzeichnen, bezüglich der juvenilen Form eine Häufigkeit von 1 pro 75.000 Geburten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gebremst durch kleinere Verletzungen gelang ihm dabei jedoch nur ein Tor, dennoch schaffte er mit der Mannschaft den Klassenerhalt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest rennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit den Liedern und den Musikvideos wechselte Madonna ihr Image von boy-toy zu einem erwachseneren Image.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einzelne Sportarten Schwimmen und Strandsportarten Beach-Volleyball an einem Nacktbadestrand bei Cottbus Die häufigste Form des Nacktsports ist Schwimmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter Karren versteht man durch Gesteinsauflösung ausgeweitete im Kluftnetz vorgezeichnete Wege des Wassers von der Oberfläche in das Innere des Karstes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihm gehe es daneben nicht nur um die Wirtschaft, sondern auch um Menschenrechte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde es nicht sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu kaufen gibt es den Kalender nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Borussia Mönchengladbach - das ruft bei Aaron Hunt heute noch Erinnerungen hervor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich will nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem leben in Oklahoma asiatische Volksgruppen (unter anderem Vietnamesen, Chinesen und Koreaner).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Wir hatten das zu Hause nicht diskutiert.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er müsste es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen Holz, Beton und viel Grün kann man frisch gepresste Säfte und organischen Kaffee bestellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beste Satire in wenigen Worten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kleinere Um- und Neubauten erfolgten in den nachfolgenden Jahrzehnten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet geweint haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den wenigsten Fällen werden Kontaktdaten abseits der E-Mail-Adresse und vielleicht des Skype-Kontos ausgetauscht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Xing-Schweiz-Chef René Maeder im Gespräch «Mehr als 50'000 Jobs» Das Karrierenetzwerk bringt seinen neuen Stellenservice nun auch in die Schweiz. Punkten will man mit der Erfüllung individueller Nutzerwünsche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich war gefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir durften es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die zwei oder mehr Stellen brauchen, um sich und ihre Familien zu finanzieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die Bestimmung in einem dreidimensionalen Raum sind mindestens vier Beacons erforderlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie startet in der Gewichtsklasse bis 72 Kilogramm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Sonntag seien 40, am Montag 42 und am Dienstag 43 Menschen getötet worden, sagte der nationale Polizeichef Mauricio Ramirez.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Werk Boffin setzte sich in seinem Frühwerk überwiegend mit Landschaftsmalerei auseinander.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diesmal war er vom 5. Juli 1977 bis zum 11. Dezember 1979 Verteidigungsminister.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest es nicht sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Somit reagieren Elstern vor dem Spiegel ähnlich wie Schimpansen und Orang-Utans in vergleichbaren Tests, die bei diesen Menschenaffen als Hinweis auf Selbsterkenntnis interpretiert wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Nea-Dimokratia-Regierung ernannte Chatzimarkakis im November 2014 dennoch zum Ehrenbotschafter, der wie ein normaler Botschafter bezahlt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn: Auch wenn die Übungen inhaltlich sehr verschieden ausgestaltet sein können, ist es hilfreich, die eigene Leistung von Profis gespiegelt zu bekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Bedarf der Patienten, als zusätzliche Entscheidungshilfe einen zweiten Arzt zu Rate zu ziehen, ist hoch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Chuck Klosterman: Fargo Rock City, Rockbuch-Verlag, 2007, S. 110. Frauen, Sex und Geld - die Hauptthematiken des Glam Metal Diese Musik konnte so eine „infantile Imaginationsmaschine ankurbeln, und zur Mannwerdung beitragen“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben Inhalten von Google erscheinen auch welche von Yahoo, Bing, DuckDuckGo, Ebay, Leo oder Wikipedia.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber New York ist keine Stadt, in der sich die Leute langsam bewegten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gleich mehrere Anzeigen richten sich gegen Mitarbeiter des Ministeriums.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollten es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Inconvenient Ideal fällt ebenfalls in diese Kategorie, wobei die Unplugged-Version von Orgelspiel begleitet wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben den Vorträgen und Diskussionen wird es in diesem Jahr das neue Format der Tischgespräche geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neues Video zeigt Vorgeschichte der Amokfahrt BernIm Internet ist ein Kampf darüber entbrannt, wer an den türkisch-kurdischen Ausschreitungen in Bern schuld sei, bei denen zwei Autos in eine Menschenmege rasten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Debütalbum Issues Die erste Veröffentlichung des Jahres 2013 war die Stand-Alone -Single Hooligans, das zusammen mit einem eigenen Musikvideo herausgebracht wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist ungewiss, wann wir ankommen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du durftest nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Behörde hat sich zum Ziel gesetzt, einen einheitlichen digitalen Binnenmarkt in Europa zu schaffen und damit den Rückstand der digitalen Industrie zu den USA aufzuholen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben nicht stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Situationen in diesen Ländern sind am Kippen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andererseits soll eine Plakatkampagne, die sich an Einwanderer richtet, auf die Volksbefragung hinweisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher gibt es keine Preise im Jahr 2006, in dem die Benennung geändert wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegen diese Sichtweise wandten sich die Anhänger der Theurgie, deren Position Iamblichos begründete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einige der Soldaten liefen barfuß und leisteten nur geringen Widerstand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Vertrag ist jedoch nie in Kraft getreten, weil er nicht von allen Vertragsstaaten ratifiziert wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im IFA-Interview mit einem Hausgeräte-Hersteller wird klar, dass in der Küche weiterhin vieles analog zu erledigen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gericht entschied zu Gunsten des Angeklagten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr sollt lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem glauben sie immer noch, dass die Ölpreise weiter fallen, die Sanktionen aufrechterhalten und Moskau weiterhin schwächen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erstmals belegt ist der Name als Swinalyongha im Jahr 1427, als er als Bezeichnung für das Kirchendorf verwendet wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ende April war der Fonds zu 5,5 Prozent in Brasilien investiert, gefolgt von Kasachstan (5,2), Argentinien und Russland (jeweils 4,8) sowie Mexiko (4,1).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dennis Schröder rechnet sich einiges bei der Basketball-EM aus Kurz nach der Zusage von Dirk Nowitzki beseitigte damit auch der deutsche NBA-Jungstar die letzten Restzweifel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ganz allgemein raten Flüchtlingshelfer: Treten Sie beherzt ein gegen fremdenfeindliche Sprüche in ihrer Umgebung, suchen Sie Kontakt mit Flüchtlingen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die anderen zwölf deutschen Teilnehmer bestreiten an diesem Dienstag ihre Erstrundenspiele, dabei kommt es zum deutschen Vergleich zwischen Philipp Kohlschreiber und Nachwuchshoffnung Alexander Zverev.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du darfst nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor allem von Norden und Süden betrachtet zeigt sie daher die Form einer markanten schlanken Pyramide.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann war alles, was wir und die Deutschen hier in den letzten 14 Jahren aufgebaut haben, umsonst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Technik beschleunigt die Verarbeitung der Daten enorm und steigert somit in erheblichen Maße die Effizienz der Datenverarbeitung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und wir werden auch weiter mit Nachdruck darum kämpfen, dass solche Vorschläge vom Tisch kommen.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er beschloss, Jura zu studieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einem Vorort von Denver wollten sie die Premiere des «Batman»-Films sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Etwa 15 Prozent der Mitarbeiter gingen im Jahr, in Jobcentern in Großstädten könne die Fluktuation bis zu 20 Prozent betragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte es sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bundestrainer Joachim Löw freut sich auf prominente Rückkehrer, mit denen er den Endspurt zur EM 2016 angeht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2013 wurden die Perronkanten der Gleise 1, 21 und 22 erhöht und bis 2016 werden Erneuerungen am Stellwerk vorgenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch ihre Kinder waren oft sehr intelligent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2007: Live-Übertragungen der Play-Off-Spiele des EHC Biel und erstmalige Übertragung (zeitverschoben) des Bieler Fasnachts-Umzuges.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wunde Punkte in der Ausländerintegration Eine internationale Studie stellt der Schweiz bei der Ausländerintegration ein mässiges Zeugnis aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten uns ausgeruht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gemeinde zählt 3.593 Einwohner laut Volkszählung von 2011.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Costa Rica Bildergalerie Mel Gibson bekommt Mega-Anwesen nicht los Der Hollywoodstar will sein 200 Hektar großes Anwesen verkaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als die Nationalgardisten daraufhin mit Musketenfeuer reagierten, wurde aus der Menge mit Pistolen geschossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wirtschaftstheoretiker sind der Meinung, dass sparen, Haushalte konsolidieren und Schulden abbauen das Maß aller Dinge sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden sich konzentriert haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Paintballwaffe sei nie geladen gewesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie entstand bei der Kommunalreform 1970, als die Stadt Sønderborg mit den Nachbargemeinden Dybbøl (deutsch: Düppel) und Ulkebøl (deutsch: Ulkebüll) vereinigt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird nicht schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Studioalbum With Oden on Our Side erschien im September 2006 und erreichte Platz 21 in den deutschen Albumcharts.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort wurde sie während ihrer Schulzeit von drei verschiedenen High Schools verwiesen, sie selbst bezeichnet ihre Schulzeit als härteste Zeit ihres Lebens.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Prototyp mit der Kennung G-ABXN verunglückte sowohl im April 1933 in Portsmouth als auch im Juni 1933 bei Martlesham Heath, konnte jedoch jeweils wieder repariert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Parade zum 70. Jahrestag des Sieges im Großen Vaterländischen Krieg habe gezeigt, dass die russischen Streitkräfte wiederbelebt worden seien, so der Politologe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Neubau des Bundesinnenministeriums in Berlin sind kurz vor oder beim Einzug der Behörde Computer und Büromaterial gestohlen worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einzige Teilnehmerin aus dem Landkreis Eichsfeld ist Katja Iffland vom TTV Dingelstädt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Milliarden-Kredite der internationalen Geldgeber haben ja tatsächlich nicht dem krisengeplagten Land geholfen, sondern sind gleich weitergeleitet worden an die Gläubiger (teils die westeuropäischen Banken).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Bereits mit fünf Jahren kam Anselme als enfant de troupe zum Régiment de Souvré, indem sein Vater im Rang eines Capitains diente.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben der eigentlichen Ortschaft Vouneuil gehören noch die Orte Pouzioux-la-Jarrie und Précharaux zur Gemeinde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Urkunden der mittelalterlichen Stadt wurden in einem gewölbten Raum (gewulffe) des Rathausturmes in „Laden“ (Truhen oder Schränke) untergebracht, die mit den Buchstaben A bis X gekennzeichnet („gemirckt“) waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Gefühl kennen die anderen bereits.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde gegessen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als der Moderator fragte, wie sie nach Deutschland gekommen sind, lautet die Antwort: Spazieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am östlichen Ende vor der Halbinsel Sarella ist FKK üblich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr solltet denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das externe Umfeld für eine Franken-Abwertung sei nicht gegeben, so Friend weiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grund: Mitarbeiter können, rechtlich gesehen, nicht erwarten, dass ihr Arbeitgeber automatisch eine teurere Fahrtkostenrechnung erstattet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einem anschließenden Jurastudium an der American University und seiner 1984 erfolgten Zulassung als Rechtsanwalt begann er in diesem Beruf zu arbeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Versorger hatte im April 2015 einen Marktwert von 46,9 Milliarden US-Dollar. Platz 3 Der drittgrößte Energieversorger der Welt kommt aus dem Vereinigten Königreich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Immer mehr Menschen wenden sich in letzter Zeit dem Islam zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hierbei kam im Frühjahr 2011 ein 37-Jähriger Motorradfahrer ums Leben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn das Finanzsystem sicher sein solle, müsste diese jedoch bei 20 bis 45 Prozent der Bilanzsumme liegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten ein Haus gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich äße einen Apfel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An der nördlichen Seite befindet sich ein beschädigter Löwe, der das Wahrzeichen der Republik Venedig ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In meinem Buch äussert sich Hunkeler zum ersten Mal über Schweizer Geschichte und wird auch das erste Mal als überzeugter Schweizer dargestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden es wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der märchenhaft mächtige Herrscher, der in Personalunion auch Premierminister und Außenminister, Verteidigungsminister und Oberkommandierender der Armee sowie Zentralbankchef und Finanzminister ist, hat weder Brüder noch Nachkommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie feuchteten Gerste an, ließen sie auskeimen, trockneten sie und fügten heißes Wasser und wilden Hopfen zu, sa dass eine natürliche Fermentation einsetzte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Entsprechend der Kirchenverfassung von 1919/1924 bzw. des 1922 verabschiedeten Gesetzes über die Wahlen zum Landeskirchentag trug das von den Gemeindegliedern zu wählende Gremium nunmehr die Bezeichnung Landeskirchentag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Ende der neunten Klasse gibt es eine Biologie- und Geographie- Exkursion in Themen, die in beiden Fachbereiche speziell behandelt werden (z.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Später wandelte sich Radio Gong mit einer erneuten Frequenzänderung zu 106,9 Radio Gong und strahlt dort ein 24-stündiges Musikprogramm aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich will einfach Filme über Dinge machen, die mich interessieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Familie Hardegg und der Protestantismus Ferdinand Graf zu Hardegg Die Hinrichtung von Ferdinand Graf zu Hardegg Um die Mitte des 16. Jahrhunderts hielt der Protestantismus in Niederösterreich Einzug.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte nicht denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein solcher sicherer Rückzugsort war in einer Zeit, in der sich die staatlichen und gesellschaftlichen Strukturen erst zu konsolidieren begannen, sicherlich hoch willkommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch entschleunigen kann der 66-Jährige jetzt noch nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er habe dem Regierungspräsidenten auch schon signalisiert, dass Weißenburg sich der Aufgabe stellen werde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie durfte schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du könntest schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anschließend wurde der Flugplatz im Juni/Juli 1944 nochmals für vier Wochen eine Bomberbasis, jetzt von Stab und I. Gruppe des KG 77 (S. und I./KG 77), ebenfalls mit Ju 88A.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte einen Brief geschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden es nicht wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darin seit 1826 zahlreiche Veröffentlichungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese letzten Baureihen erreichten eine Kurzleistung von 880 kW (1136 PS).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kritiken : : Produktionsnotizen The Nun ist die siebte Filmproduktion der von Brian Yuzna und Julio Fernández im Jahr 2000 gegründeten Filmproduktionsfirma Fantastic Factory, die hauptsächlich Genrefilme realisiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben es sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gehäufte Todesfälle, Konsequenzen In den folgenden Jahren wurde Clozapin in Europa zunehmend häufig verordnet, da es von vielen Patienten im Vergleich etwa zum Haloperidol wesentlich besser toleriert wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir aßen einen Apfel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erste Screenshots findet ihr in unserer Galerie vor. Im Radsport-Manager müsst ihr die Leitung eines Rennstalls übernehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hinten passierte wenig, vorne noch weniger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von den neun Wali zu den indonesischen Kindern von heute (2004) * Ethno-Graphische Experimente.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine kleine Hommage ist dabei auch dem deutschen Filmregisseur Wim Wenders gewidmet, der in diesem Jahr mit dem Goldenen Ehrenbären der Berlinale geehrt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Also muss ein geeigneter Kompromiss bei der Wahl der Deskriptoren gefunden werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde der Frau das Buch geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte ein Haus gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher verwendeten norwegische Schiffe diese Flagge nur, wenn sie im Ausland konsularischen Schutz beanspruchten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Schuljahr 2008/09 wurde der Offene Ganztag eingeführt, auch um ein Pendant zum Geschlossenen Ganztag des benachbarten Gymnasiums zu schaffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Kenge, Hauptstadt der neuen Provinz Kwango östlich von Kinshasa, gibt es nicht einmal Strom.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet nicht schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Deutsche Annington hat die GAGFAH mit Stimmrechtsmitteilung vom 6. März 2015 darüber informiert, dass sie 88,79% der Stimmrechte an der GAGFAH hält.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wollt lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei sah es gegen das Team aus der Bay Area bis in die Schlussphase nach dem langersehnten Sieg aus - bis sich die Titans-Defense bei 4th and 8 eine unnötige Holding-Penalty einheimste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So ist das Engagement deutscher Unternehmen im vormals burischen Südafrika (Rassentrennung, Apartheid) oder im post-maoistischen China (kapitalistische Reformen bei totalem Herrschaftsanspruch der kommunistischen Partei) immer wieder kritisiert worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies kann z. B. die Herstellung von Kopien oder anderen Reproduktionen eines Werkes und deren Verkauf sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "» Aus aller Welt 09:14 Uhr Notunterkunft nach Technikfehler in sich zusammengefallen In Bayern ist die Traglufthalle einer Flüchtlingsunterkunft in sich zusammengefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden sich gewaschen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies besagen zumindest aktuell unbestätigte Gerüchte, wie die koreanische Technik-Website hwbattle.com unter Berufung auf anonyme Industriequellen berichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Metal-Hammer-Interview mit Martin Wickler gab Moyses Kolsne an, dass anfangs Bands wie AC/DC und Black Sabbath und später Slayer und Metallica Krisiun beeinflusst hätten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben der Landgemeinde Pankow wurden noch weitere acht Landgemeinden und fünf Gutsbezirke in den Bezirk eingegliedert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wo hat Karl gestern einen Freund getroffen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch geschickte Geländeausnutzung gelang ihm die Anordnung von mehrstufigen Geschützetagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Reste einer Zisterne, die Erwin Poeschel gegen das Ende der 1920er Jahre noch vorfand, sind nicht mehr erkennbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Jahrbuch erscheint seit 1983 und ist nach Richard Bradley benannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Sieger dieser Spiele bestreiten dann das National Championship Game.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es präsentiert ein eher ungewöhnliches Soloinstrument, die Basstuba, auf höchst wirkungsvolle Weise, sowohl von ihrer technischen Brillanz wie auch von einer erstaunlichen lyrischen Aussagekraft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So wurde dem Mann in der BRD in Erziehungsfragen das alleinige Entscheidungsrecht in der Familie gesetzlich zugesprochen, und die Frau hatte das Recht auf Berufstätigkeit nur, wenn sie ihre häuslichen Pflichten nicht vernachlässigte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Manager ist zwiegespalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu brauchten sie lediglich aus einer vorgegebenen Auswahl an Elementen für den Flipper einige auswählen und auf einem virtuellen Flippertisch auf dem Bildschirm platzieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er selbst hole sich viel Inspiration bei seiner Familie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Vortag war der Leitindex um 1,3 Prozent gestiegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und sie scheint den Namen zu mögen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die von Bürgermeister Jakob Frey (Bürgerliste für ein lebenswertes Hart bei Graz) mit dem Kassasturz beauftragten Wirtschaftsprüfer Austin BFP schlagen Alarm: 35 Millionen Euro Minus - eine schnelle Sanierung sei nicht mehr möglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Spannungen zwischen beiden Ländern hatte zuletzt im Dezember ein Hackerangriff auf das Filmstudio Sony Pictures gesorgt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es verurteilte ihn mit sofortiger Wirkung zum Tod durch Erschießen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Woran denkt der Manager?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Drei Beamte, ein Versammlungsteilnehmer sowie eine unbeteiligte Person wurden verletzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehrere Frauen aus Rotta sitzen im Schatten, gestärkt mit Kaffee und Kuchen und warten ebenfalls darauf, „dass die Kuh gemolken wird“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wuscht euch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hinterfragen gemeinsam mit Jugendlichen, Erwachsenen, Prominenten Klischees und schreiben spannende Geschichten aus dem Stadtteil: über Menschen, lokale Politik und ein Lebensgefühl mit Wasser und Wald.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Teilweise bekommen Literaturkritiker, je nach Güte, auch Manuskriptausschnitte von Büchern, obwohl deren Veröffentlichung erst in ein paar Wochen oder gar Monaten wäre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter anderem sind die Filter Tonal Contrast zur Erhöhung des Detailkontrasts und Glamour Glow für die Nachbearbeitung von Porträts dazugekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet einen Apfel gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anpassung der AU Pointer Eine Anpassung der Administrative Unit Pointer ist jederzeit möglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden nicht denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die zwei übrigen Türme werden Maria (125 Meter hoch) und Jesus Christus gewidmet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest nicht denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die ganze Schmierenkomödie passt in die heutige Zeit des politischen Versagens weltweit, in der Macht den Interessen der Menschen übergeordnet wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er durfte nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Momentan gibt es mindestens zwei Machtzentren, In dem sehr armen Land überlagern sich religiöse, regionale und internationale Konflikte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden nicht denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daneben gibt es eine staatliche Liste der Zeichen für geographische Namen und Personennamen (jinmeiyo kanji ), die 2928 Zeichen umfasst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jean-Pierre Jabouille stellte den ersten Sieg eines turbogetriebenen Fahrzeugs in der Formel 1 sicher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Sequel ist viele Jahre nach dem Vorgänger angesiedelt und verspricht dank eines aufgestockten, erfahrenen Autorenteams eine Spielwelt und Handlung, die spürbar von den Aktionen und Entscheidungen der Hauptcharaktere beeinflusst werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er kann lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die 30-Jährige war erst im Sommer nach der Geburt ihres Sohnes Lasse Hans ins Tor des HCL zurück gekehrt und vom neuen Trainer Rentsch gemeinsam mit Karolina Kudlacz zum Kapitän ernannt worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Leben ohne Computer, das könnte ich mir gar nicht mehr vorstellen, sagt das Mädchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wolltet es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 2010 ist er Teil der A-Nationalmannschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "E-Mail play Ein Junge mit Wasserkanistern in Jemens Hauptstadt Sanaa (Archiv) (Keystone) Genf – Rund 7,5 Millionen Menschen sind wegen des bewaffneten Konflikts im Jemen laut der UNO dringend auf Nothilfe angewiesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gewonnene Preise und/oder Medaillen müssen zurückgegeben werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Werke * Geschichte der Stadt Nienburg an der Weser.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Armeeführung durch integrierte Stäbe – wenn der Kommandeur ein Brite war, war der Stellvertreter ein Portugiese und umgekehrt – haben Vorbildcharakter bis heute.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte nicht lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ergab eine MRT-Untersuchung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der städtische Heimbetreiber Fördern und Wohnen organisierte noch am späten Abend die Unterbringung der obdachlos gewordenen Bewohner des ausgebrannten Containerkomplexes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was ist mit dem Trainer?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Besonderheiten Die Allee umfasst 54 Parzellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgrund des neuen Ärztearbeitszeitgesetzes fordern die Ärzte Gehaltsanpassungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sind nur die Handlanger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die wertvollsten Bretter werden aus dem seltenen, goldgelben Holz des Kayabaums ( Torreya nucifera ) gefertigt, manche aus dem Holz von über 700 Jahre alten Bäumen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Debüt gab er mit zwei Toren am 12. Dezember 1985 gegen NK Radnik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bilder: So sieht der neue EZB-Turm aus So sieht der neue EZB-Turm aus Der Neubau der EZB in Frankfurt am Main ist bezugsfertig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um 1585 wurde nordöstlich der eigentlichen Kernburg ein größerer Bau am Schlossgraben errichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest es sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie macht ihm deutlich, dass sie diese Verbindung gesehen habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bevölkerung versorgt sich aber aus dem Wald mit Bau- und Feuerholz, Rattan, Honig und Wildfleisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zerabun befindet sich an der weißrussisch-polnischen Grenze (1 km entfernt).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bild vergrößernFinanzminister Wolfgang Schäuble (CDU) bei seiner Regierungserklärung am Mittwoch im Bundestag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätte denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Mit ihren Angeboten unterstützen sie unsere Arbeit enorm.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bolt hat wohlgemerkt seit 2008 kein einziges WM- oder Olympiarennen nicht gewonnen – mit der Ausnahme der Disqualifikation beim Fehlstart 2011 in Daegu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verbreitung Weltweit sind mehr als 500 Certified Holotropic Breathwork Practitioner ausgebildet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das hat der Landtag am Mittwoch mit den Stimmen von ÖVP, Grünen und Team Stronach beschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die kubanische Jugend rief der Papst auf, sich nicht von Ideologien treiben zu lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ikea eröffnet Filiale in Bottrop - 150 neue Arbeitsplätze Na, da wird der Verkehr auf der B224 wohl noch dichter werden..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine heutige klassizistische Gestalt bekam das Gebäude zu Beginn des 19. Jahrhunderts.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet gefallen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kjellberg startete seine Karriere 2010 und stiegt mit seinem damals gegründeten YouTube-Kanal binnen weniger Jahre zum meistabonnierten YouTuber der Welt auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Rückzahlung des IWF-Kredits über 450 Mio. Euro erfolgt heute fristgerecht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Falls es schneit, trage ich eine Pelzjacke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden nicht schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei militärischem Einsatz kann am Heckausleger ein Chaff/Flare-Werfer angebracht werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gemeinde Wien, die 1958 den Schwarzenbergpark erworben hatte, wollte das scheinbar baufällige Wienerwald-Kriegerdenkmal abtragen und an seiner Stelle einen Gedenkstein errichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wirtschaft 75 % (nach anderen Angaben 85 %) der Bevölkerung leben von der Landwirtschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es handelt sich um einen wassergekühlten Zweischeiben-Wankelmotor mit einem besonders günstigen Gewichts/Leistungsverhältnis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Freude der behinderten Menschen gebe ihm sehr viel, sagt der Familienvater aus Rütschelen, welcher diese Woche auch zahlreiche Ferienpasskinder aus der Region mit in die Lüfte nimmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde nicht schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich suche den blauen Ball, er ist seit gestern verschwunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das sei ein normales Prozedere.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich freue mich darauf, Ihre Gedichte zu lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was Oliver A. danach während einer langen Weltreise und später als Angestellter einer Restaurantkette in der Romandie getrieben hat, bleibt unklar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 1. Januar 1807 wurde er Direktor des Schöffenappellationsgerichts von Frankfurt am Main.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Spiegel druckt den Text anonym ab. Die Westveröffentlichung erzürnt die Stasi-Führung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach seinem Frankreich-Aufenthalt zog er sich zunächst aus der politischen Aktivität zurück, begann dann jedoch, gegen die Fehlentwicklungen der Revolution anzuschreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Blüm nannte die Flüchtlingsfrage die Nagelprobe Europas und schrieb weiter: An seiner Humanität, nicht am Bruttosozialprodukt wird Europa gemessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Chef des Senders konnte er den ehemaligen Berater der Republikanischen Partei und NBC-Mitarbeiter Roger Ailes gewinnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vielen Dank für Ihr Interesse an dieser Seite! 250 Millionen Euro für sozialen Wohnungsbau und von 2018 an 1250 Wohnungen pro Jahr: Die städtischen Wohnbaugesellschaften sollen aktiver werden - und die Stadt verzichtet auf Gewinne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn militärische Schritte gegangen würden, dann allenfalls legitimiert durch die Vereinten Nationen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte nicht schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese werden zwar nur sehr unscharf aufgenommen, da der Fokus der Kamera in einem anderen Bereich liegt, und sind im Bild nicht direkt sichtbar, absorbieren aber Licht und reduzieren die Helligkeit in einem Teil des Bildes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vorbehalte der EU-Kommission sehr wahrscheinlich Nach den Vorschriften der Europäischen Union muss der Pipeline-Betrieb unabhängig vom Gasproduzenten organisiert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Nachteil von Mansarddächern gelten jedoch die aufwändigeren und anfälligeren Dachkonstruktionen sowie die eingeschränkte Nutzbarkeit für Solarenergie (Fotovoltaik und Solarthermie).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wigman war in den 1920er Jahren das Idol einer Bewegung, die den Tanz aus der Unterordnung unter die Musik lösen wollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Leopold Arends wurde am 1. Dezember 1817 in Rakishi geboren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karlsruhe leidet unter Parkplatznot.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Privatkunden sind wieder wichtig: Die Hypovereinsbank modernisiert ihr Filialnetz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen Goethe, seinerzeit bereits 65 Jahre alt, und der um etwa 35 Jahre jüngeren Marianne entwickelte sich eine innige Beziehung, die auch in kreativer Hinsicht Früchte trug.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kapo veröffentlicht Bilder des Diebesguts Die Kantonspolizei veröffentlicht daher die Bilder des gestohlenen Schmucks.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Mittelpunkt stehen stets das Streben nach Glück, der Umgang mit Konventionen sowie zufällig und spontan getroffene Entscheidungen, die das Leben der Menschen stark verändern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du schliefst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für das Jahr 1804 sind 88 Häuser in Waldernbach belegt Während der Zugehörigkeit zum Großherzogtum Berg traten Zahlreiche neue Rechtsordnungen ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den belgischen Behörden war Abaaoud bereits mehrmals aufgefallen: Im Frühjahr 2013 lockte er seinen 13-jährigen Bruder zum IS.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Kirche sind insgesamt 13 historische Grabplatten der Herren von Talheim erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt derzeit keine Anzeichen, dass bei Nutzung der bestehenden haushaltsgesetzlichen Steuerungsmöglichkeiten eine Vollausgabe im Gesamthaushalt des Ministeriums nicht erreicht wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Welturaufführung fand im Babylon am Luxemburplatz statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was es mit diesem auf sich hat, wird sich in den nächsten Wochen im Münster zeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darüber hinaus gibt es für den SKODA Fabia zum ersten Mal den optionalen Driver Activity Assistant (Müdigkeitserkennung).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie umfasste Ende 2007 rund 53.000 Datensätze mit mehr als 220.000 Einzelinformationen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahre 1959 wurden Regierungskommissionen gebildet, welche die Verbesserung des Ökosystems des Río Cauto zum Ziel haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Werk Das Werk von Anton Hefft ist mit nur relativ wenigen Bauten des frühen Historismus und aus der ersten Phase der Ringstraßenzeit fassbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu Polizeisprecher Hermann Schwichtenberg: Gehen Sie ruhig davon aus, dass Einbrecher diese Nachlässigkeit ausnutzen und mit Sicherheit etwas finden werden, was sie zu Geld machen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den frühen 1990er Jahren zog sich Peck weitgehend aus dem aktiven Filmgeschäft zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollen nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "E-Mail an news@golem.de Telekom und BND angezeigt Es leakt sich was zusammen Deutschland bekommt zunehmend Ärger wegen der Überwachung europäischer Telefonleitungen durch den BND.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Relativ unabhängig von den Grünen formierte sich dann Ende der 1980er Jahre ein Netzwerk grüner, alternativer, bunter und autonomer Jugendgruppen, das sich GA-BA-Spektrum nannte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst weinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Grünen haben die ersten Auslandskriegseinsätze der Bundeswehr zusammen mit der SPD beschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "AV Linux 6.0.4 veröffentlicht Die mit Multimediaprogrammen vollgestopfte Distribution AV Linux liegt in Version 6.0.4 vor. Obwohl die Entwickler nur die letzte Ziffer erhöht haben, gibt es einige Neuerungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt das Auto gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unser Hund ist weggelaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie weinte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Berlin 1999, S. 13. Im Januar 1912 wurde Haase wieder in den Reichstag gewählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Echo-Verleihung 2013 in Bildern Die Echo-Gewinner 2013 Frei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ken Rudd und Peter Bolton brachten den Wagen bestens über die Distanz und feierten sogleich Rang zwei in der Klasse bis zwei Liter Hubraum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Wann sollen wir uns treffen?\", wollten sie wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich berichte seit 1999 aus der City West und wohne dort auch gern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden sich ausgeruht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Upgrade vorbereiten und durchführen Das Upgrade auf Windows 10 ist für Nutzer von Windows 7 mit Service Pack 1 und Nutzer von Windows 8.1 kostenlos.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und Mäuse oder Ratten, die von der Toxoplasmose befallen sind, verlieren ihre Scheu vor Katzenurin und sorgen so dafür, dass sie mitsamt ihres Parasiten gefressen werden – womit dieser erfolgreich seinen Hauptwirt erreicht hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gerade die Industrieländer nutzen häufig hohe Standards, um ausländische Anbieter zu diskriminieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sollte sich einen Bart ankleben, das Gesicht chirurgisch umbauen lassen, im selbst gebauten Zeugenschutzprogramm verschwinden, am besten alles auf einmal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Kanzler behauptete, die Reformen wären ein voller Erfolg gewesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er traf den Ball, ließ den Schläger fallen und rannte zur ersten Base.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings verbieten die aktuellen Vorschriften in Bezug auf Umwelt- und insbesondere Lärmschutz es de facto, ein ökonomisch umsetzbares Projekt eines großen Überschallverkehrsflugzeugs zu starten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zugelassene Prüflabore In Deutschland sind gegenwärtig nur wenige Forschungs- und Prüflabore offiziell zugelassen, nach FIFA- Richtlinien Zertifikate zu erteilen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Edward Mann starb am 11. November 1931 bei einem Jagdunfall in der Nähe von Rowesville.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwar würden die vorliegenden medizinischen Daten formal die Bedingungen für eine Kostenübernahme erfüllen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor dem Gesetz sind alle Ägypter, unabhängig von ihrem Glauben, gleichberechtigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Fahrer muss zum Fahren bereit sein Weiteres Kennzeichen für den Automatikbetrieb sind blau leuchtende Lichtbänder auf dem Armaturenbrett.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird nicht denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Start des Rennens wurde wegen der französischen Präsidentenwahlen vom 16 auf 14 Uhr vorverlegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben ein System für die gelungene Bescherung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute sind sie die letzten Überlebenden der Roten Armee.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das war aber schlicht nicht der Fall.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn wir uns die Situation zwischen den jungen Menschen und den Arbeitgebern ansehen, dann ist es offensichtlich, dass es noch nicht genügend Stellen gibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Autofahrer vor Gericht Wildwechsel: Reh verfehlt – Versicherung zahlt Auch wenn ein Autofahrer reflexartig einem Wild ausweicht und damit überreagiert, behält er bei einem Unfall möglicherweise seinen Versicherungsschutz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jetzt sind Sekundärfarben Mischungen aus zwei benachbarten Primärfarben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die neue Brücke wurde letztes Jahr gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Wort kommt von lat. migrare - wandern, Nebenbedeutungen: auswandern / übergehen in / fortschaffen / übertreten, verletzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem finden sich unter den Top 10 der beliebtesten Freizeitbeschäftigungen die Kategorien Gedanken nachgehen, Zeit mit dem Partner verbringen, Ausschlafen, über wichtige Dinge reden, sich in Ruhe pflegen sowie Kaffee trinken und Kuchen essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie dürften ohne externe Hilfe nicht in der Lage sein, zu verstehen, was sie zu entscheiden haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Für den Moment bin ich zufrieden, aber wir haben noch ein gehöriges Stück Arbeit vor uns», sagte der bayerische Ministerpräsident.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sal. Oppenheim war in der Finanzkrise 2008 als Arcandor-Großaktionär an den Rand des Ruins geraten und wurde 2010 von der Deutschen Bank übernommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies strebt auch die größere, konkurrierende Gewerkschaft EVG an. Die Bahn will jedoch vermeiden, dass für eine Berufsgruppe unterschiedliche Tarifverträge abgeschlossen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darüber hinaus hatte sie aus Bedacht um ihre Gesundheit erst kurz zuvor nicht der Hochzeit ihrer Enkelin Maria Pia in Portugal und dem Begräbnis ihrer Kusine Clementine in Nizza beigewohnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der regelmäßige Studienbetrieb wurde 1496 eröffnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bahnhofsplan Ketrzyn Der Bahnhof verfügte über fünf Hauptgleise, von denen Gleis 3 am Hausbahnsteig nur in Richtung Angerburg führte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verzichten muss er auch auf Marco Russ (Oberschenkelzerrung).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Senke ist von Höhenzügen umgeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Niederlage der Liberalen in León wurde Vallé im Gefängnis von San Juan del Norte und Bernabe Somoza im Gefängnis von El Castillo de la Inmaculada inhaftiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollen schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Frankreich würde der „Eurojäger“ qualitativ schlechter werden als erwünscht, ohne Frankreich spürbar teurer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie schaltet den Fernseher jeden Abend aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Motor war ein wassergekühlter Vierzylinder mit 20 PS nach damaliger Berechnungsmethode.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1950 kam es bei den Kongresswahlen im fünften Distrikt von Wisconsin ein weiteres Mal zum Duell zwischen Biemiller und Kersten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Henry ernennt Alan zum Sheriff von Norwich, der in dieser Funktion die Lage der jüdischen Gemeinde Norwichs wesentlich verbessern kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich ruhte mich aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei hat kein Land mehr Geschichten erfunden, mit denen sich die ewigen Dramen erzählen, sich die ewigen Ideen verstehen lassen, die sich im Tun der weltlichen Herrscher verbergen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem hat Europa mit Immigration ungeachtet dessen die Perspektive eines langfristigen Bevölkerungswachstums.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sagt, sie hätte das Auto gewaschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn seit Ende des Goldstandards und des weltweiten, festen Wechselkurssystem in den 1970-er Jahren stocken Zentralbanken ihre Goldreserven kaum mehr auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Memmelsdorf wurde zu einer modernen Wohnsiedlung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch im GT-Motorsport ist Hybridisierung durchaus vorstellbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der ÖVP-Bauernbund will 100 Hektar Bienenweiden anlegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir fahren jedes Jahr nach Sachsen in den Urlaub.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem kamen vereinzelte T-18 noch 1941 bei Reserveeinheiten zum Kampfeinsatz, wo sie sich den entsprechenden gegnerischen Mustern gegenüber als hoffnungslos unterlegen erwiesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde lachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Immerhin 70 Prozent aller Teile des T6 seien im Vergleich zum T5 neu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu kommt noch die anhaltende mangelnde Bereitschaft der Bundesregierung, Kärnten finanziell zu unterstützen, bei der Gläubigerbedienung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie stellen Ergebnisse aktueller Untersuchungen vor, die sie mithilfe des Potsdamer Spitzenforschungslabors HPI Future SOC Lab durchgeführt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe gutes Vertrauen und der Reifen hat extrem viel Grip, aber auf einmal bricht er aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu Beginn der neuen Staffel nun stellte der Telegraph provokant die Wetten, dass..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet nicht denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eigentlich drechselt man keine Ulme: Sobald der Baum verwertet wird, spricht der Fachmann von »Rüster«, erfährt man im Gespräch mit Ulrich Hausmanns.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie war Mäzenin und Ehrenbürgerin von Johannisberg im Rheingau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr sollt nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort ist übrigens nicht Visa, sondern der chinesische Dienst UnionPay der Partner von Swatch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Making an impact that matters - für mehr als 220.000 Mitarbeiter von Deloitte ist dies gemeinsames Leitbild und individueller Anspruch zugleich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der im Wohnzimmer befindliche Kamin Foto in Westfalen 22 (1937), 269 und im Steinfurter Kreisblatt vom 5. September 1958 aus dem Jahre 1648 zeigt die Gerechtigkeit mit Schwert und Waage, ohne Augenbinde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie können nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat es sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gerade die von Ihnen formulieren Forderungen nach Ausbildung, Fortbildung und Personalschlüssel lassen sich eigentlich prima über eine Standardisierung regeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde mich vorstellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 17. Mai 1990 wurde der Kreis in Landkreis Wanzleben umbenannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1939 bis 1940 amtierte er dann als Präsident der Landwirtschaftskammer Posen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das größere Problem dahinter: Die Gesundheitsversorgung von Asylbewerbern ist oft eine Frage des Improvisationstalents von Helfern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sollte nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun heißt es für den Künstler Nimm die Moneten und hau' ab.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu Beginn des 20. Jahrhunderts wanderten viele von ihnen nach Amerika aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So wird der Weg für die Entwicklung kleinerer und dünnerer Mobilgeräte bereitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Zsstellg d. Schrifttums aus d. Jahren 1920 bis 1944.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisa bringt das Geburtstagsgeschenk für Tim mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verlag für Schöne Wissenschaften, Dornach 1964 * Rudolf Steiner im Geistesgang des Abendlandes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab 1481 wurde der Orjen osmanisch verwaltet. 1688 verdrängte Venedig die Türken endgültig aus ihren dalmatinischen Besitzungen und hielt sich bis 1797.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab 1980 entstanden zahlreiche Neugründungen von WBG mit Selbstverwaltungscharakter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kurz darauf konnten die Amerikaner im Oktober in der Schlacht von White Plains die Besetzung von New York nicht durchbrechen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man ist daher auf Naziklamauk der übleren Sorte gefasst; sowohl Amis‘ französischer Verlag Gallimard wie auch Hanser hatten den Roman leicht angewidert abgelehnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies war möglich, da alle in der damaligen UdSSR geborenen Spieler sowohl für Russland als auch für das Land, auf dessen Staatsgebiet sich ein Geburtsort heute befindet, spielberechtigt sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte mit einer Freundin Aufsicht und wir waren in der Pause in der Stadt um uns was zu Essen zu holen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Grundfärbung der Schlange ist grau bis braun, männliche Tiere können auch einen grünlichen oder gelblichen Schimmer haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2007 gründete die aus Rumänien stammende Claudia Cervenca gemeinsam mit Uli Soyka und Karl Sayer die Gruppe Troica.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die wichtigste Parade findet in Jaunde am „ / “ statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wäre ein ein pflegebedürftiges Wrack gewesen, dass sich vielleicht in hellen Zeiten an seine Vergangenheit erinnert?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich muss dazu sagen, dass ich wirklich viel Spaß mit dem Spiel hatte, nur wie hier Konstant auf die PvP-Com geschissen wird ist nicht mehr auszuhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neun Monate später folgte auch sie nach Coventry und fand bei „Onkel Billy“ und „Tante Vera“, wie die drei ihre Pflegeeltern auf deren Wunsch nannten, eine Unterkunft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In diesem Zusammenhang werde nicht gegen sie ermittelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Schule lasen wir die Novelle \"Katz und Maus\".", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Arbeit war von Erfolg gekrönt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dieser Gegend tritt sie auch mit der Terri-DeSario-Band und einem Jazz-Programm auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und entgegen Henkels Verlautbarungen hat sich die Partei nicht erst in den letzten paar Monaten dazu entwickelt, sondern der Rechtspopulismus ernährt die AfD wie der Eukalyptus das Koalabärchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Demnach kann Graubünden den Rückgang bei Gästen aus dem Euroraum nicht mit anderen ausländischen Gästen kompensieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gericht gestern Abend war lecker.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings ist es dicker und schwerer als das Standard-Travel-Keyboard.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sollte nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Thomas, Leipzig 1887 ** Nachdruck: Über Gemütsbewegungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätte es sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben großen Respekt, aber wir wollen auch Gold, sagte Solja.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Meist in Zusammenarbeit mit Vereinen werden hier Sportarten angeboten, die über die allgemeinen Möglichkeiten des Schulsports hinausgehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier können Sie das Hintergrundbild, das Desktop-Thema und die Größe der Symbole in der Starterleiste einstellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rechts neben ihnen stehen die Korrelationsrechnungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da nur Peers mit einer hohen Sicherheit ausgewählt würden, würde der Datenverkehr dorthin geleitet, was lediglich eine Verlangsamung zur Folge hätte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Internet finden sich Aufrufe zu neuen Kundgebungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er schenkte mir einen großen Strauß Rosen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest geweint haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ORF.at im Überblick Südsudan als 206. Land in das IOC aufgenommen Der Südsudan ist in das Internationale Olympische Komitee (IOC) aufgenommen worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie dürften es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die terra ukera, das Siedlungsgebiet der Ukranen an der Ucker, kam als Folge des Wendenkreuzzugs bald nach 1148 in den Besitz der (christlichen) Herzöge von Pommern, die sich zur Missionierung des Landes der heidnischen Ukranen verpflichtet hatten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weil es so kompromisslos für eine Zukunft ausgelegt ist, die auf den Menschen am Steuer verzichten kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dumme Debatte ums Kanzlergehalt: Steinbrück schadet dem Ansehen der demokratischen Politiker 04.01.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die insgesamt 17 nachhaltigen Entwicklungsziele sollen bis 2030 umgesetzt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Einkaufspreise der Rohstoffe für kleine Brauereien sind außerdem natürlich deutlich höher als für Beck's & Co. Und wenn große Konzerne jetzt auch ins Craft-Beer-Business einsteigen, könnte sich das noch verschärfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von der kindlichen Schizophrenie, die als plötzlicher Knick in einer bis dahin normalen Entwicklung verstanden werden muss, muss man den kindlichen Autismus ( Kanner-Syndrom und Asperger-Syndrom ) unterscheiden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer Sport macht, lebt gesünder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "200.000-Euro-Ferrari übersieht Nissan und verursacht Doppel-Unfall Focus Online 200.000-Euro-Ferrari übersieht Nissan und verursacht Doppel-Unfall „Nie wieder auf eine Rennstrecke!“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er darf es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Haie setzten dabei auf Erfahrung, München dagegen baut auf die Jugend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Distanzierung hat historische Ursachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird Lisa eine DVD geschenkt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Später spielte die Band den Song während verschiedener Shows auch als Akustik-Version.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "POL-NE: Autofahrerin stand unter Alkoholeinfluss 06.07.2015 – 11:45 Dormagen-Stürzelberg (ots) - Am Samstagabend (04.07.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das mag sein, aber man weiß es nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im September werde das Volumen dann voraussichtlich wieder hochgefahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er muss nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde es nicht sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Schlosskapelle stammt aus dem Jahr 1688.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor wenigen Tagen gab das Kultusministerium bekannt, welche der 71 interessierten Schulen an der zweijährigen Pilotphase zur Mittelstufe Plus teilnehmen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "DSG gibt es auf Wunsch und Allradantrieb auch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Stürmer von Paris Saint-Germain traf beim 2:2 (1:0) im Playoff-Rückspiel in Dänemark gleich doppelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rauball spricht von einer weltoffenen Liga.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Angst: Das passiert in Kopf und Körper Unerwartete Geräusche oder schreckliche Situationen übersetzen die Gehirnregionen Thalamus und Hypothalamus – das Tor zum Bewusstsein – im Gehirn in Angst und geben sie an die Hirnanhangsdrüse weiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Gewalttäter sei als Radfahrer unterwegs und schneide oder steche seine Opfer im Vorbeifahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Lenkwaffe verwendet einen Feststoffraketenantrieb der Firma Sojus NPO.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Schüler haben einen Faible dafür, ihre Ideen praktisch umzusetzen und selbst zu konstruieren, sagt der Maler Jörg-Thomas Alvermann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dürer hat sich selbst verewigt Außerdem ist Schauerte sich sicher, dass die drei bislang als Einzelwerke gesehenen Bilder Herkules, Männerbad und Reiter und Landsknecht zusammengehören.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der Ausstellung Esposizione Generale delle Belle Arti in Brüssel wurde sein Gemälde Gli esuli milanesi accolti a Brescia dopo la distruzione della loro città nel 1162 da parte di Federico Barbarossa ausgezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast nicht lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Winkelung der Gliedmaßen bietet den größtmöglichen Schritt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich verkaufte Lena den Fernseher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena hat zwei Töchter, während Lisa noch keine Kinder hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das riecht sehr lecker, darf ich mal kosten?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden nicht schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest nicht denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl Köniz Zuhause weiterhin ungeschlagen ist, war Trainer Berliat nach Spielschluss «eher unzufrieden».", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bauteile der alten Schule wurden im Zuge einer Sanierung des Haupthauses wieder verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und Anika Freund ist Autistin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach jeder Feier hat er einen Kater.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beide Anwendungsarten dienen mehr der Grundlagenforschung und werden deshalb kaum industriell eingesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre dunkelgrüne Blattspreite ist 15 bis 35 Zentimeter lang und 0,5 bis 1,5 Zentimeter breit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Barmbek oder Blankenese, Eimsbüttel oder Eppendorf: Machen Sie den Test, welcher Hamburger Stadtteil am besten zu Ihnen passt!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle Trennungsaxiome fordern, dass Punkte oder Mengen, die in einem bestimmten schwachen Sinne unterscheidbar sind, auch in einem stärkeren Sinne unterscheidbar sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet Maria einen Brief geschickt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Definitiv ausschließen könne man, dass Benzin oder ein anderer Brandbeschleuniger zum Einsatz gekommen sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehr als vier Jahre durfte es im Studio reifen, bevor wir es nun genießen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "4. Ende des Universums Tod der Sterne 5. Psychologie US-Psychiater Robert Spitzer ist tot 1. Erfolgsstrategien So erreichen Sie Ihre Ziele - wissenschaftlich erprobt 2. Lemmy Kilmister im Gespräch Haltet euch fern von den Idioten!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim Anblick des Schiffs hätten sich vermutlich die Passagiere auf dem Fischkutter auf eine Seite gedrängt und das Boot so zum Kentern gebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Usbeck, der 1938 NSDAP -Mitglied geworden war, wurde zum Vizepräsidenten der Direktion befördert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eines dieser Boote, in dem 18 Menschen saßen, erreichte ohne fremde Hilfe das Land.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Ortsname leitet sich ursprünglich vom lateinischen Wort pascuarium (Weide) her.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden es wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Später wurde auf das Berliner Format umgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat geschlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine entsprechende Erklärung zwischen dem Zoo Leipzig und der indischen Zoobehörde, die dem Umweltministerium unterstellt ist, wurde in New Delhi unterzeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Haus wird von Surma bewacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden es wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei einer schiefgelaufenen Beschwörung durch Otho, den Einrichtungsberater von Delia Deetz, muss Lydia Beetlejuice zu Hilfe rufen, um die beiden Toten vor der Exorzierung zu bewahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jemand hat eine Nachricht hinterlassen, den wir nicht kennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er beschreibt zunächst, was passiert: Die Evil Geniuses schleichen sich an die Gegner heran, scheinen zu zögern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mancher interpretierte deshalb schon in den Mautpfad einen Grenzweg des Römischen Reiches und es wurde darüber hinaus sogar die Fortsetzung des römischen Limes vermutet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur – daran ist nicht Bologna Schuld, daran sind die Professoren selbst Schuld.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Bevölkerungsgruppe ist es auch, die die Chronologie-Systeme von Archäologen ins Wanken bringen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Spiel endet unentschieden, wenn durch Drehen eines Quadranten beide Spieler fünf Spielsteine in einer Reihe erhalten, oder wenn das Spielbrett komplett gefüllt ist, ohne dass ein Spieler gewonnen hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und schließlich wird gefragt, wie und warum sich der Siedlungsschwerpunkt im 8. Jahrhundert n. Chr. wieder in das Wadi al-'Arab zum Tall Zira'a verschob.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "BAMF will Konzentration auf Asylanträge von Kosovaren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Klingt verrückt, ist es aber nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Van Loon und seine Mannschaft gewannen damit die erste Medaille in der olympischen Geschichte der Niederlande.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mannschaftsleiter Sigfrid Edström (der spätere IOC-Präsident) konnte verhindern, dass die schwedischen Ringer aus Protest abreisten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte es sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch vor Touristen wird die Kinderarbeit in keiner Weise vertuscht, im Gegenteil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir fallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde Klavier gespielt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Karte zeigt sehr deutlich, das nicht nur die March, sondern sämtliche Zubringer in einem mäßigen bis sehr schlechten Zustand sind!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der radikalste Vordenker auf diesem Gebiet war Moltke, dem ein europäischer Bundesstaat vorschwebte, in dem die ehemaligen Nationalstaaten lediglich nicht-souveräne Verwaltungsgliederungen darstellen sollten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit sogenannten Reading Lists lassen sich Inhalte speichern, damit man sie später offline lesen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Medienleute sind es müde, über sie zu schreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da noch nicht klar ist, wer die Schweiz bei der WM coachen wird, bringt der umtriebige Nationalmannschafts-Direktor die Liga durcheinander.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem einzig unüberdachtem Rang Copse Road End sind die Gästefans beheimatet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Kerngeschäft sei ein gutes, er habe das Unternehmen sieben Jahre mit positiven Bilanzen geführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollen stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden es wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 7. Juli verließ die Wisconsin die US-Küste erstmals und führte von Trinidad aus ihre Erprobungsfahrten durch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Frage nach einer inneren Identität des Politischen ist von der nach den Rändern des Diskurses nicht länger zu unterscheiden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt wurde die Besatzung 203 mal auf Gefechtsstation befohlen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In letzterem Fall wäre dies unter anderem der Botenstoff Serotonin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Suh wurde gleich in seinem ersten Jahr in den Pro Bowl gewählt und wurde von The Sporting News zum Rookie of the Year gewählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet es wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber gut ist dieser Vorschlag deshalb noch lange..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Mitbewerber Johann Kapfenberger (CSU) erhielt 36,73%.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich könnte es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ist auch nicht hier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Familien-Aktiengesellschaft beschäftigt rund 260 Mitarbeiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Das Projekt hat uns vor Augen geführt, wie viel mit wenig Geld in kürzester Zeit machbar ist», sagt Margrit Meier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Immerhin ist der Film knapp 15 Jahre alt. Damals ging man noch mit Wähl Modem und 14,4k Leitung ins Netz 3. Gute Zeichentrickfilme Michael Stiewe, gestern, 16:53 Uhr sind immer noch die Filme aus der ehemaligen Sowjetunion.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben dem Fußball absolvierte er eine Banklehre. 1920 wechselte Sperling erneut und diesmal endgültig zu Cracovia, wo er bis zum Ende seiner Spielerkarriere verbleiben sollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich muss nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest es sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Inzwischen wurde die Meldung in München dementiert, die Gerüchte um das iCar werden aber auch weiter für Fantasie bei der Apple-Aktie sorgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den drei Orten werden alle in Sachsen ankommenden Asylbewerber untergebracht, bevor sie in die Landkreise und kreisfreien Städte verteilt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollten lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Literatur * Franz Baltzer: Die Kolonialbahnen mit besonderer Berücksichtigung Afrikas.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wurstelprater im Millionenrausch Saison-Start im Prater: Gästerekord wird angepeilt Die Betriebe freuen sich zukünftig auf studiertes Publikum, die Besucher über einige Neuerungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erscheinen Die Zeitschrift erscheint vierteljährlich, und zwar in der Regel Ende März, Juni, September und Dezember.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe nicht denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr saßt im Sessel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das heißt – Craven wollte sie überleben lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe das Rezept für die Medikamente verloren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beschreibung und Ursachen Eine Penisatrophie ist in den meisten Fällen hormonell bedingt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beispiel: Wechsel der Betriebsflüssigkeiten, der Schmierstoffe, von adsorbierenden Kunststoffteilen usw. Diese Stufe ist in der Bundeswehr nicht definiert und wird als Teil der gründlichen Dekontamination verstanden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fitschen deutete an, dass die Deutsche Bank möglicherweise ihre Beteiligung an der chinesischen Bank Hua Xia von ungefähr 20 Prozent verkaufen könnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie verkaufen Lena den Fernseher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kultusminister Ludwig Spaenle allerdings sagte der «Bild»-Zeitung: «Bisher war 2018 vorgesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Hammer schlägt ein, wenn alles scheinbar vorbei ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wollte nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Griechenland, Athen hat es gehört am Freitagabend, es kam im Fernsehen, es war Breaking News, auf den mobilen Telefonen, piep, piep, es hat Gespräche unterbrochen, und erneut gab es das, was man leicht übertrieben einen Bank Run nennt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest nicht stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was sie wollte, das war Aufmerksamkeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings ist unsicher, wieweit nicht psychisch vorbelastete Personen normales zwischenmenschliches Verhalten als Stalking empfinden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daneben finden in Riverside regelmäßig Events aller Art wie zum Beispiel das Riverside International Film Festival statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fehlt mir total: mit gutem Gewissen richtig viel Zeit zu vertrödeln ;) Auf meinem Smartphone zocke ich allerdings eher ungern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte es nicht wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ebenfalls 1972 erschien der Film César und Rosalie ; sie spielte an der Seite von Yves Montand und unter Anweisung von Claude Sautet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach 1945 war er für die KPD wieder Mitglied des Oldenburger Kreistages.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist mir auf den Mantel getreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann könnte auch Sven Bärtschi auf dem Eis stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten es nicht wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er absolvierte das Galatasaray-Gymnasium im Jahr 1933.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Naturschutz beginnt bereits bei jedem Besucher der Heide.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wolltest es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er unternahm unter anderem einen Versuch, den exkommunizierten Friedrich II. mit Papst Gregor IX.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch sein Wirken bei der Rekatholisierung Englands wurde Pole auch über Englands Grenzen hinaus bekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schließlich folgte im Jahre 1964 der Abstieg aus der Verbandsliga.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nicht aus Angst, sondern aus Überzeugung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Antwort schreiben Erstaunliche Situation über Grexit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Untersuchungskommission kam zu dem Schluss, dass die Araber angegriffen hätten und die Polizei nicht wirkungsvoll eingeschritten sei und sich teilweise sogar an den Attacken beteiligt habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwar gebe es hier leichte Steigerungen beim assistierten Suizid, kaum jedoch beim ärztlich assistierten Suizid.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Begriff \"Kalter Krieg\" ist höchstwahrscheinlich das erste Mal am 16. April 1947 in der Öffentlichkeit verwendet worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einfache Botschaften sind aber ein böses und gefährliches Gift - so wie es auch die einfachen Botschaften der radikalen Islamisten sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei wurde der jetzigen Kirchturm durch J. F. Goßweiler erbaut. 1857 wurde die Kirche umgebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei ist der Distrikt stark ländlich geprägt: Nur etwas über fünf Prozent der Bevölkerung lebt in Städten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Netzwerk aus mehr als 15 Bürgerinitiativen hat sich im Januar 2010 gebildet, um die Interessen der Anwohner zu vertreten und Impulse zum Umbau und der Entwicklung des Bahnhofsumfeldes zu geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die Feier zum 100. Todestag von Henry Dunant, dem Gründer des Roten Kreuzes, schuf er die Musik zum Text von Altbundesrat Hans Rudolf Merz, aufgeführt 2010 in Heiden als szenisches Musikwerk.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Baureihe 46 war die größte Tenderlokomotive der BDŽ und ihre stärkste Dampflokbaureihe überhaupt, sie gehört auch zu den größten einrahmigen Tenderlokomotiven weltweit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man kann aber auch im SP-Modus Musik übertragen, um die Kompatibilität zu älteren MD-Geräten zu wahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1948 bis 1950 studierte er an dem hinduistischen Senthilkumara Hindu Nadar College in Virudhunagar Mathematik, Logik und Wirtschaftswissenschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese drei Piloten versuchten einen Ein-Stopp-Strategie, die anderen Fahrer planten zwei Stopps.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Österreich müssen Stellvertreter des Betriebsleiters alle Voraussetzungen für den Betriebsleiter erfüllen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abgerufen am 25. Juli 2009 und spielte weltweit 76 Millionen Dollar ein, davon 40 in Nordamerika.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Parallel dazu hat die Sip beschlossen, das Pilotprojekt Asylzentrum im September auslaufen zu lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Ländern mit ausreichender Jodversorgung sind Schilddrüsenknoten insgesamt deutlich seltener, daher ist der relative Anteil bösartiger Knoten höher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet nicht schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Positionspapier des GKV-Spitzenverbands hat große Schwächen 23.01.2015 – 14:49 Gesundheit/Medizin Münster (ots) - Der Pharma-Dialog zwischen Ministerien, Forschung und Industrie startete am 21. Januar mit seiner ersten Sitzung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet es nicht wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde Maria einen Brief schicken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Demnach haben die Kommunen des Bundeslandes insgesamt Kredite im Wert von 1,8 Milliarden Euro in anderen Währungen aufgenommen, und dabei vor allem in Schweizer Franken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du fällst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird Tim einen Kuchen backen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe nicht stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So sind alleine 23 Bauwerke oder Gebäudeensemble in der höchsten schottischen Denkmalkategorie A gelistet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Normalfall ist der Stausee, weil er nicht dem Hochwasserschutz dient, ständig mit Wasser gefüllt, und über die regelbare Wasserabgabe wird das Trockenfallen der Flusstäler verhindert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rothenburg hingegen hat die Verteidigung hauptsächlich aus eigenen Mitteln bestritten und kommt somit glimpflich davon.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Live at the Enmore Theatre, das einzige Livealbum der Band, wurde während einer Australien-Tour für das Album Triptych veröffentlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden sich ausgeruht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere sieben Prozent der Bevölkerung sind indischstämmig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Begeistert gibt er den Avancen der jungen Frau nach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Film konnte trotz der Unterbrechung rechtzeitig fertiggestellt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Zustimmung zur Monarchie sinkt jedoch seit Jahren, so dass es zu Forderungen kam, eine Dritte Republik auszurufen und die Monarchie abzuschaffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du musstest es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Maddix 03. Sep 2015 Viele hier im Forum haben den Sinn der Holga imo nicht verstanden..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Prinz Damrong Rajanubhab war im Jahre 1891 auf Pilgerfahrt durch Indien in Bodhgaya angekommen, wo ihm der Gouverneur von Gaya drei Ableger des dortigen Bodhi-Baumes als Geschenk für den thailändischen König überreichte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Repetti Die Seneser Regierung begann daraufhin den Ausbau der Ortsbefestigung, die Stadttore, der Burgturm und die Stadtmauern wurden erweitert und zum Teil neu errichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut einer Umfrage hat VW massiv an Vertrauen verloren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie reiste gern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das haben sie super gemacht, sagte Trainer Gerald Hönig nach dem zweiten Saisonerfolg des deutschen Frauenteams.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So sei auch Hilfe für sie nur im Fall ihrer Not Pflicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest einen Brief schreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim wurde des Betrugs beschuldigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwei Hunde laufen frei unter dem Pferd.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bin am Verhungern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andere Nicht-EU-Länder hatten ebenfalls ihr Interesse an der Strategie bekundet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde sagen, okay, das ist jetzt passiert - und ich will trotzdem, dass du dein Spiel genau so weiterspielst wie vorher auch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Beschuldigten werden spätestens Freitag dem Ermittlungsrichter des Bundesgerichtshofs vorgeführt, der ihnen die Haftbefehle eröffnen und über den Vollzug der Untersuchungshaft entscheiden wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Ersatz für die Güter-Umladestellen in Untertürkheim und Bietigheim entstand 1974 eine zentrale Umladehalle für den Stuttgarter Raum am südwestlichen Rand der Gleisanlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Transporter “Cygnus” des Unternehmens Orbital hob um 16.44 Uhr (Ortszeit, 22.44 Uhr MEZ) mit einer Trägerrakete vom Typ Atlas 5 vom Weltraumbahnhof Cape Canaveral im US-Staat Florida ab, wie die US-Raumfahrtbehörde NASA mitteilte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun gibt es also eine Großstudie, die Glyphosat als wahrscheinlich krebserregend einstuft - und eine, die das Gegenteil verkündet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Hauptkontrahent Jochen Ott ist Chef der Kölner SPD.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein großes Monster gegen vier Minimenschlein: Das ist eine durchaus faire Angelegenheit, die von Fachleuten und Fans die Bezeichnung asymmetrischer Multiplayermodus bekommen hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter anderem der Boss des Teams Astana von Titelverteidiger Vincenzo Nibali, Alexander Winokurow, zählt zu dieser Kategorie - neben einer Reihe anderer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Wort klingt verharmlosend angesichts der Luftbilder aus Tianjin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollten schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätte Maria einen Brief geschickt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mich hat sie sehr weit gebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Abschluss klappte es im neuen, durchgehend grünen Heimdress bei den Hütteldorfern nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit MagentaZuhause M jetzt in Highspeed surfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Anschluss an das jeweilige Spielegerät erfolgt über eine Reihe von mitgelieferten Adaptern, über HDMI oder per Bluetooth.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er weist zu Recht darauf hin, dass Schutzsuchende von Anfang an Integrationsmaßnahmen brauchen und nicht über Monate oder Jahre aufs Abstellgleis gestellt werden sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Valentin Dretzel, auch Drechsel, Tretzel oder Trexel (getauft am 30. Mai 1578 in Nürnberg ; † März 1658 ebenda) war ein deutscher Organist und Komponist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beginn und Dauer der digitalen Revolution, die zurzeit im Land tobt, sind indes schwer an konkreten Jahreszahlen fest­zumachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst es sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Djurdjic war im Sommer 2014 von der SpVgg Greuther Fürth nach Augsburg gewechselt, in der vergangenen Bundesliga-Spielzeit aber nur zu 16 Einsätzen - sieben davon in der Startelf - gekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie zog 1891 mit ihren Eltern in den Londoner Stadtbezirk Clapham und studierte in London, wo sie wahrscheinlich Mitte 1913 zum Doctor of Medicine graduierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Aussage, die unwidersprochen blieb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotz deutlicher Stimmverluste gegenüber den Wahlen 1999 sicherte sich Purvis das Direktmandat und zog erstmals in das Schottische Parlament ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte das Auto gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Genehmigung bei der Reichsbahn und den anderen Behörden wurde eingeholt, das Baumaterial – z.T. gebrauchtes – selbst beschafft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 1980 ist Deumling für den Regionalsender Bayerischer Rundfunk tätig, bei dem er derzeit die Abendschau des Bayerischen Fernsehens moderiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter dem Titel Orpheus und Amphion kam dabei zum ersten Mal ein opernartiges theatralisches Schauspiel mit Gesang und Musik zur Aufführung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich schreibe alles auf, damit ich es nicht vergesse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Schweizerischer Studentenverein hat ca. 23 aktive Mittelschulverbindungen (von insgesamt 57 Verbindungen) und weitere ca. 10 GV die derzeit nur als AHV bestehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der aktuellen Banknotenserie sind alle Werte wieder auf Papier gedruckt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 1. Juni 1918 kam er dann in den Stab der 52. Reserve-Division, wo er bis Januar 1919 verblieb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie war vollkommen heil geblieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Benno Werlen präzisiert dies so: Gemäß der Grundthesen des Geodeterminismus sind alle menschlichen Kulturen und Gesellschaften als Ausdrucksformen natürlicher Bedingungen anzusehen und ursächlich auf diese zurückzuführen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er griff nach der Türklinke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lob gab es für die Einhaltung von Zeit- und Finanzplan.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Station sucht immer neue Pandas, mit denen sie züchten können, denn Panda-Weibchen gebären nur einmal im Jahr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einer weiteren Meldung zeigen wir Ihnen Windows 10 Mobile in Bildern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Eiffelturm ist 300 Meter hoch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kirche besaß insgesamt 10 Fenster: je vier an den Längs- und je eines an den Schmalseiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute leitet er die Reihe Matière étrangère bei Éditions Vrin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einen starken wirtschaftlichen Aufschwung erfuhren verschiedene Dörfer des Delsberger Beckens ab etwa Mitte des 18. Jahrhunderts durch die gezielte Ausbeutung des Bohnerzes und die Eisenverhüttung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gedicht erschien 1934 in Kühners Buch Saarbricker Herzdriggerde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit der Fussballreform verbindet Xi seine persönliche Vorliebe für die Sportart mit seinem Eifer im Kampf gegen die Korruption, der mehr als 100.000 Kader der Kommunistischen Partei verfielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem haben viele Fische das einschneidende Ereignis bis jetzt überraschend gut überstanden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Preis in der Buchungsklasse „Light“ soll rund zehn Prozent unter den bisherigen „redtickets“ liegen, sagte AUA-Vertriebsvorstand Andreas Otto.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Bahnhof Schifferstadt wurde am 11. Juni 1847 mit dem ersten Streckenabschnitt der „ Pfälzische Ludwigsbahn “ genannten Ost-West-Magistrale zwischen Neustadt und Ludwigshafen eröffnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ebenso war die Jagd im Umland von Auspitz sehr ertragreich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anschließend nahm er an der Widerstandsbewegung in Belgien teil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der ausgemalte Krieg Kritik In der deutschen Fernsehserie «Deutschland 83» spioniert ein junger Stasi-Agent in der BRD.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest nicht stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Tickets werden teurer!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet Maria einen Brief schicken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seite 12. Im Roten Moor hingegen fand ein stärkerer Torfabbau statt. 1905 wurde vom Schwarzen Moor nochmals für kurze Zeit Badetorf nach Bad Kissingen geliefert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stadt liegt auf den Koordinaten 4º34’ Süd, 81º17’ West.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lawrence wurde zum meistbeschäftigten Trompeter Süddeutschlands im traditionellen Stil und trat mit sämtlichen bekannteren süddeutschen Dixieland - und Jazzbands auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Turm ist seit 1976 nicht mehr in Betrieb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der unteren Hälfte dieses Bachabschnittes läuft ein weiterer und breiterer Heckenstreifen links des Bachs in der Mulde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Ursula war das älteste Kind des brandenburgischen Kurfürsten Albrecht Achilles (1414–1486) aus dessen erster Ehe mit Margarete von Baden (1431–1457).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Foto: Wohnungen, über dts Nachrichtenagentur Studie Leipzig attraktivste Stadt für Immobilien-Investment Leipzig (dts Nachrichtenagentur) - Leipzig ist laut einer Studie derzeit die attraktivste deutsche Stadt für ein Immobilien-Investment.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Insider berichtete zuletzt über die angebliche Affäre: Was als Flirt anfing, wurde schnell mehr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Mai muss ich beruflich nach Hannover reisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für den Film konnte Regisseur Duncan Jones sogar Ben Foster gewinnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollten es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde mich konzentrieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden es nicht sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den nächsten Wochen soll es weitere, insgesamt bis zu sechzig Zeugenvernehmungen geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er konnte nirgendwo einen Parkplatz finden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "5000 Menschen aus Europa sind schon in den Kampfeinsatz in den Irak oder nach Syrien gezogen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun geht es in einem großen Bogen um das Becken südöstlich des Gipfels herum, zunächst über Weiden, später über Blockwerk an die Ostseite des Berges heran.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Literatur * Eckhart G. Franz: Das Haus Hessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dass Geruch und Geschmack dennoch viszerale/vegetative Reizbahnen sind, erkennt man an der starken Affekthaftigkeit dieser Wahrnehmungen und den viszeralen Reaktionen, die sie in der Lage sind auszulösen (Erbrechen, Übelkeit).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er trat unter anderem im äußerst erfolgreichen Musicalfilm Die 42. Straße auf, welcher Warner Brothers vor dem Bankrott rettete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die in Berlin geborene und aufgewachsene Autorin lebt heute in Hamburg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anschließend wird die Ampel vollständig abgeschaltet, wodurch direkt von der Rot- in eine (nicht sichtbare) Grün-Phase übergeleitet wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ist die Versicherungssumme größer als der Versicherungswert, so besteht eine Überversicherung ( VVG).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während des Studiums entdeckte er sein Interesse für Kino und Film, sodass er mit 23 Jahren begann, im Film- und Theaterbereich tätig zu werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Frühjahr 2009 wurde ein Teil der Gebäude der Prinz-Eugen-Kaserne abgerissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann lässt er sich von Teamkollege Tom Lüthi ins Schlepptau nehmen, das bringt ihn fünf Ränge nach vorne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tendenziell wurden weniger und größere Geschütze in Schiffsneubauten eingebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du solltest es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bestimmungen des Niedersächsischen Eissportverbandes (NEV) versprachen neben dem Erst- und Zweitplatzierten der Abschlusstabelle auch dem Sieger der Pokalqualifikation der Oberliga Nord die Pokalteilnahme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du solltest es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Kazike Curruhunca war der Herrscher der Gegend vor der Stadtgründung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir pr��fen das derzeit noch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit es bei vereisten Wolken zu Regen (und nicht Schneefall, Graupel etc.) kommt, müssen die Eispartikel beim Sinken wieder wärmere Luftschichten passieren und tauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der im Bundesstaat Minnesota lebende Zahnarzt Walter Palmer, der sich zur Tötung der Raubkatze bekannt hatte, möge sich umgehend bei der Behörde melden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten nicht schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vorgeschichte Für die Planung der Streckenführung der Bahnstrecke Berlin–Hamburg im Jahre 1844 durch das Herzogtum Lauenburg, das zur damaligen Zeit zum Königreich Dänemark gehörte, waren insgesamt sechs Trassen untersucht worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jenny-Ann und ihre Kollegen sind keine billigen Hilfskräfte, sondern erfahrene Krankenschwestern und Pfleger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor Staudingers Thesen war zwar das Wort Polymer in Gebrauch, jedoch waren gänzlich andere Thesen zur Bindung und der Größe dieser Polymere im Umlauf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von ihrem Ehemann lebte die Frau getrennt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die erste staatliche Nachrichtenagentur der Welt entsteht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten es nicht sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich arbeitete gestern den ganzen Tag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "JDR heute, 04:09 Uhr Anfangs hatte die Verzögerung ja noch einen gewissen Charme, aber mittlerweile ist das Schauspiel nur noch würdelos.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei beiden Fahrzeugen wurde als Motorisierung der Zweitaktmotor eingeführt, da dieser einen geringeren Fertigungsaufwand benötigte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jahrzehntelange Aufmerksamkeit genoss ihre Anneli-Trilogie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der folgenden Galerie sind die einfachsten möglichen Edukte gezeigt: Leuckart-Wallach-Reaktion Acetaldehyd.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schon während des einjährigen Militärdienstes, dem sich die „Pfeifhähne“ beim Garde-Füsilier-Regiment (den „Maikäfern“) oder anderen Regimentern des Gardekorps unterzogen, wurden Militärfüchse aufgenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 17. Dezember 1890 wurde so das Gas- und Wasserwerk der Stadt Osnabrück gegründet und ein Jahr später das erste städtische Wasserwerk im Schinkel in Betrieb genommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die italienische Leitung beschließt, einen Stollen in den Berg zu treiben und von dort aus den Gipfel in die Luft zu sprengen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wollt nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bremse meines Autos ist kaputt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden nicht stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Fünfkuppelbauten weisen deutliche Parallelen zur hinduistischen Panchayatana-Praxis („fünf Heiligtümer“) auf, einen Tempel mit vier kleineren Schreinen an den Eckpunkten der viereckigen Umfassungsmauer zu umgeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Betriebssystem wird Android in Version 5.1 genannt, zudem wird es eine Dual-SIM-Variante geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei verwies er auf den Aufbau von Lagerbeständen bei Computern, Tablets und Smartphones.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Nachfrage nach neuen Computer-Geräten habe sich zuletzt nicht so entwickelt, wie erwartet, sagte Lamprechter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Maria würde Klavier spielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Dorf liegt im Westen der Gemeinde südlich von Aschbach auf einer Höhe von und hat 88 Einwohner (Stand 31. Januar 2010).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Warum starben die Dinosaurier aus?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest nicht stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was folgt, ist minutiöse Detailarbeit bei der Integration.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Softwareriese SAP und der Markenkonzern Henkel verfehlten ihren Rekordgewinn nur knapp.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach neun Wiederwahlen konnte er bis zum 3. Januar 1935 im Kongress verbleiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die meisten wurden von den Baufirmen gestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er fasste sein 50 Jahre zuvor erschienenes Werk „Das Kölner Wohnhaus“ völlig neu, wobei er sich, bedingt durch die Kriegszerstörungen, nun verstärkt auf die Archivbestände konzentrierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir können nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde gefallen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Werdegang John Brown besuchte private Schulen in seiner Heimat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden einen Apfel essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 30. Juni 2012 hatte Berlar 145 Einwohner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie konnten denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch Einwanderung aus dem Umland, aus dem übrigen Frankreich und aus Südeuropa ist heute die Mehrheit der Stadtbewohner katholisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu diesen Konzepten zählen unter anderen: :Die Fortuna Die Fortuna ist eine althergebrachte Figur, die Machiavelli im Fürsten aufgreift.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn so schön das Spiel der Nationalelf nach vorne anzuschauen war, hatte sie sich defensiv doch viele Fehler geleistet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu hat er ein Festival ins Leben gerufen, das weltweit seinesgleichen sucht. von Birgit-Cathrin Duval 26. August 2015 08:29 Uhr Ende August wird es eng in Burlington.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "» Kommentar melden » antworten Zum Artikel: 8:59 Minuten, die ewig in Erinnerung bleiben Fürwahr ein Rekord für die Ewigkeit!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es handelt sich dabei um geschlossene Veranstaltungen von Fachleuten, an denen nur auf Einladung teilgenommen werden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Demgegenüber vertrat die Finnische Partei eine Politik der Nachgiebigkeit, welche die Bestrebungen der russischen Seite durch Bekräftigung der finnischen Loyalität in Grenzen halten wollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich darf es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie freuten sich, ihre Freunde zu sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf Weylands Befehl hin erweckt er den letzten Konstrukteur aus dem Kälteschlaf und spricht zu ihm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr müsst es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf einigen weiteren der mit Kokospalmen und anderer tropischer Vegetation dicht bewachsenen Motus, insbesondere im Süden und Westen des Ringes, liegen einzelne Streusiedlungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch die Website healthcare.gov wies massive Fehler auf und wurde mit dem Ansturm der Bürger nicht fertig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Symbiose Riftia-Kolonie Riftia lebt in Symbiose mit einer Bakterienart, die zu den Gamma- Proteobacteria gehört.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Sommerfest in Colònia de Sant Jordi findet am ersten Samstag und Sonntag im August statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollten es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Zweiten Weltkrieg kam es mit Rationalisierungsmaßnahmen zwar zu einem massiven Personalabbau, aber der Bergbau blieb leistungsfähig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heidi Maria Glössner, die jede Rolle aus eigener Vorstellungskraft heraus gestaltet, wie sie der interessierten Zuhörerschaft erläuterte, interpretierte immer wieder auch «böse» Figuren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Anpassung an die jeweilige Anwendung wird der Transmitter mit einem NaJ-Kristall oder mit Kunststoffszintillatoren in verschiedenen Längen ausgewählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie reichte das Glas ihrer Freundin weiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Alter von 17 Jahren trat Theodor in die Dienste des Königs von Spanien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nutzung Scorpaenichthys marmoratus gehört zu den wenigen Groppen, die eine wirtschaftliche Bedeutung haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie verneinte ein Existenzrecht Israels („Israel hat niemals, zu keiner Zeit, das moralische Recht besessen, zu existieren.“) und erklärte, Judaismus sei ein „Irrsinn, der keinerlei Moralität“ besitze.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "KHM 107 Die beiden Wanderer ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie lachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jugend und Ausbildung Victor war der dritte Sohn von Fürst Ernst I. zu Hohenlohe-Langenburg (1794–1860) und seiner Ehefrau Prinzessin Feodora zu Leiningen (1807–1872) geboren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jena (dpa) - Gut zwei Jahre ist das Jahrhunderthochwasser der Saale her, doch für manchen Forscher in Jena sind die Erinnerungen so wach, als wäre es gestern gewesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur ein Idiot würde sich darüber wundern,dass Lotto und Konsorten ihren Reiz fast völlig eingebüßt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erfüllt ein Krankenhaus diese Empfehlungen bisher noch nicht, kann es Gelder aus dem Förderprogramm beantragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein atemberaubender Erfolg für eine Debütantin – und trotzdem nur ein kleiner Vorgeschmack auf das, was in den nächsten Jahren folgen sollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den Republikanern wird nach Ted Cruz und Rand Paul an diesem Montag Senator Marco Rubio seine Bewerbung verkünden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Teile wurden in Automobile von Ford, AC und Reliant eingebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Letztlich schaffte die Umwandlung der Festungsringe in ein System von Grünanlagen der industrialisierten Stadt wieder größeren Erholungsraum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits am Mittwoch steht dies für Kühne+Nagel auf dem Programm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In GEO 7/2010, S. 128 - 136 Legendenbildung 1989 gerieten Gerüchte über merkwürdige Begebenheiten im Zuge der Bohrung in Umlauf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kein fossiler Energieträger ist so sauber und (dank Steuerermäßigung) so kostengünstig wie Erdgas.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere Bereiche des entwässerten Gebietes wurden zur land- und forstwirtschaftlichen Nutzung kultiviert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet einen Brief geschrieben haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2001 und 2002 wurde Katrin Meinke jeweils Dritte bei UCI-Bahn-Weltmeisterschaften in Sprint und Zeitfahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zumeist wird davon ausgegangen, dass nur ein einziger Prototyp realisiert wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Ich glaube\", sagte Lena, \"ich kann nicht mehr gewinnen.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf Höhe der Kreuzung Franckestraße/An der Waisenhausmauer kam das Fahrzeug aus ungeklärter Ursache heraus von der Fahrbahn ab und stieß gegen einen Laternenmast.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Goclenius: Lexicon philosophicum (1613), S. 16. Micraelius (1597–1658) bringt diese Spaltung für die Schulphilosophie des 17. Jh. exemplarisch zum Ausdruck.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Drei Frauen prägen den Kampf um die Wählergunst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mozilla wollte es vorher ändern lassen Beard gibt an, dass Mozilla noch vor der Veröffentlichung von Windows 10 versucht habe, den Ablauf für das Festlegen eines Standard-Browsers zu verändern, aber Microsoft hätte sich darauf nicht eingelassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem seien etwa Lehrer und Soldaten gezwungen worden, für regierungsnahe Kräfte zu stimmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei wäre das Verschwinden der XJR 1300 viel bedauerlicher als das Verschwinden von Yanis Varoufakis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Ich möchte verreisen\", sagte er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Der Ingenieur Marc Grégoire entwickelte 1954 ein Verfahren, um Teflon ( PTFE ) auf Aluminiumscheiben aufzubringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch andere SPD-Politiker äußerten sich ablehnend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Worüber wir sprechen, sind Bananen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Risalit wurden ein Balkon eingebaut und die Galerien mit Holzwänden unterteilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schach kostet viel Zeit und bringt wenig Geld (und noch nicht einmal soziales Ansehen).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit wird auf dem Mont Rond der höchste Punkt der Gemeinde erreicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch aufeinanderfolgende Reaktionen entstehen immer kürzere Fragmente, bis diese zu kurz sind, um der Endonuklease als Substrat zu dienen oder keine Erkennungsstellen mehr vorhanden sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der noch amtierende Uefa-Präsident soll lebenslang gesperrt werden, wenn es nach der Ethikkommission der Fifa geht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bahnlinie Arches Saint-Dié führt ohne Haltepunkt durch La Chapelle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Mädels des HC Leipzig haben sich in dieser Saison mit neuem Trainer wieder große Ziele gesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Shuttle wurden während des Fluges nur wenige Experimente durchgeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Iracemápolis wird mit diesem Ansatz eines der flexibelsten Werke in unserem globalen Produktionsverbund sein - und damit richtungsweisend für die Zukunft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie liefen weg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach zog er sich für eine längere Zeit aus dem Fußball zurück, ehe er von 2008 bis 2010 die Verantwortung bei einem unterklassigen Klub aus Brunstatt übernahm. 2011 wurde er als Co-Trainer des elsässischen Fünftligisten AS Illzach-Modenheim eingestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegenüber dem Titelsong treten die übrigen Lieder des Albums deutlich in den Hintergrund.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt lässt sich festhalten, dass GE in keinem global aufgestellten Depot fehlen sollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Potsdam 2007, S. 162. Er verwendete es gleichermaßen für Profanbauten, wie beispielsweise die Villa Pisani (1560), und seine venezianischen Kirchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Pfingstbundestag der FjN 1931 nahmen etwa 1.500 Mädchen und 4.000 Jungen teil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In: Fuldaer Zeitung vom 2. Oktober 1928.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laßla Prager wurde vom Kaiser mit der Burg Windhaag belehnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat eine Fläche von 587 km² und zählt 180.000 Einwohner (2004).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die eiförmig dreieckigen, spitzen Brakteen weisen eine Länge von 7 Millimetern auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Godewindpark am Travemünder Strandbahnhof ist eine Ruhezone mit Eichen, Ahornen, Teich und weiter Rasenfläche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "R.E. Werbung Weitere News zu..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bundesnetzagentur ist auch zuständig für die technische Regulierung in der Telekommunikation.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten ein Lied gesungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten es sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die wichtigsten Ereignisse und Meldungen zu Konjunktur, Zentralbanken, Politik aus dem Programm von Dow Jones Newswires.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Zellkörper der in der Hinterstrangbahn verlaufenden Axone liegen in den Spinalganglien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Artikel drucken An Instapaper senden Nach Amokfahrt in Graz: Wegen Traumas von Rettung gekündigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgrund der Spurenlage ist davon auszugehen, dass die Täter mit einem vierrädrigen Fahrzeug, eventuell Quad, zum Tatort gelangten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf den ersten Auftrag aus Saudiarabien oder Katar wartet Stadler Rail weiterhin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kann mir einmal jemand verraten wie die Politiker dann eigentlich jeden Monat die Errichtung und Infrastruktur einer neuen Kleinstadt finanzieren wollen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Königin Nofrusobek war vermutlich seine Schwestergemahlin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John sollte es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisa lackierte Lenas Fingernägel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Besatzung Das Kader besteht aus 9 hauptamtlichen Einsatzleitern der Feuerwehr BLS, von denen stets 3 in Bereitschaft stehen, um im Einsatzfall die Chargen Einsatzleiter BLS, Einsatzleiter Tunnel und Einsatzleiter LRZ zu besetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Partie Salzburg gegen WAC am 30. November hatte es mehrere äußerst umstrittene Entscheidungen von Schiedsrichter Robert Schörgenhofer gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben seit zehn Jahren nicht mehr getanzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anders als Bands, die englisch oder deutsch singen, haben sich Schilfgürtel ganz der Mundart verschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gesamtlänge der Pipeline beträgt ca. 1224 km.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da der Westen nicht für einen gemeinsamen Kampf gegen den IS einlenken will, wird er wohl allein handeln müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schnell brandet Applaus auf, starker Beifall sogar, viele Delegierte erheben sich. Es ist kein Wahlparteitag, aber das Unterstützungssignal aus den Reihen der Partei ist deutlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten Lisa eine DVD geschenkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Einsatz von immer mehr mobilen Geräten, die teils von den Mitarbeitern selbst eingebracht werden, ist Realität.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der kommenden Woche ändern sich zum ersten Mal Trainings- und Nahrungspläne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bundesliga: Startseite Spieltag/Tabelle Wechselbörse Relegation Historie Torjäger Fairplay-Tabelle Top-Spieler Schiedsrichter Hertha: Weiser ist in Wolfsburg dabei Cigerci: Comeback gegen die alte Liebe?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deshalb brauche es nun Strukturreformen, die das Wachstumspotenzial stärken könnten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollen nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgrund der gemeinsamen Haltung mehrerer Männchen auf wenig Platz sind diese untereinander verträglicher geworden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das kann man sich in etwa so vorstellen: Ein Blockheizkraftwerk hat idealer Weise einen großen, gut isolierten Wassertank.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben drei Töchter, Rachael (* 1990), Grace (* 1992) und eine dritte Tochter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kriterien der nachhaltigen Förderung und Entwicklung sozialer Strukturen von Emissionsminderungsprojekten werden vom TÜV Rheinland jährlich geprüft und auditiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Siehe Patrick Pflücke (18) oder Devante Parker (19) in der laufenden Runde, die beide sogar noch in der A-Junioren-Bundesliga auflaufen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stripsearch, Last Cup of Sorrow und Ashes to Ashes seien hervorstechende Stücke, mit Collision etwa auch Heavy-Rock-Songs enthalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein dreidimensionales Ordnungsmodell der Farben war die Kugel, die Philipp Otto Runge im Jahre 1810 entwickelt hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kindprozesse werden dann per Definition vom Prozess mit der PID 1 „adoptiert“ und bekommen diesen als Elternprozess zugewiesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer hat was gekauft?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor der Schwarzen Madonna in der Altöttinger Gnadenkapelle legte er seinen Bischofsring nieder, den er bis zur Papstwahl getragen hatte und der heute am Zepter der Muttergottesstatue angebracht ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im August wurde erstmals ein 16-köpfiger Olympiakader berufen, der bis Mitte 1990 durch weitere Spieler ergänzt eine Reihe von Testspielen austrug.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den Meteorologen der ZAMG häufen sich deshalb die besorgten Anrufe der Liftbetreiber, so Martin Ortner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hennig ist seit 1964 verheiratet und hat eine Tochter (Karen Hennig) sowie eine Enkeltochter (Mira Hennig).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bombardier CRJ700 verließen die Flotte 2010 und wurden durch weitere Dash 8Q-400 ersetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest Maria einen Brief geschickt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die ersten Pagan-/Viking-Metal-Alben entstanden unabhängig von diesem, zudem greift der Viking Metal weniger die traditionellen Instrumente und Melodien auf als vielmehr die nordische Mythologie als Textquelle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er durfte lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Munkholmen ist aber auch reich an Geschichte und steht unter Denkmalschutz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist das Telefonat, das Ida schließlich umstimmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Giftigkeit Einzig dem Wald-Bingelkraut wird eine leichte Giftigkeit zugeschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wärt gefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Erstbeschreibung durch Antonius Josephus Adrianus Uitewaal wurde 1940 veröffentlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Lochreihen haben horizontal 465,14 mm (18 5/16?) Mittenabstand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Vorschlag beruht lediglich auf dem Standort und der Architektur des Grabes der Nimaathapi ( Mastaba G 4712 auf dem Westfriedhof der Nekropole von Gizeh ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Los Angeles (phi) - Nach dem triumphalen Homecoming-Video King Kunta und dem provokanten Epos Alright zeigt sich Kendrick Lamar im neuen Clip von seiner lustigeren Seite.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe Lena den Fernseher verkauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst für die Fahrzeuge, die in der Serienfertigung entstanden, wurde der Modellname AWS Shopper verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Uhr und Papamoscas Uhr und Papamoscas Von der Hauptfassade aus gesehen, am linken Seitenschiff über dem Triforium, befindet sich eine große mechanische Uhr mit einem Durchmesser von 312 cm Länge, 80 cm Breite und 193 cm Höhe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du dürftest nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr müsst nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Maria legte Karl die Hände auf die Schultern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch die rollenbasierte Auslegung der Software wird genau diese Unterscheidung auf Anwenderseite ermöglicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwergflamingo, Kugelgürteltier und Dikdik: Die ersten Jungtiere des Jahres sind im Zoo Leipzig geboren In Asien, Afrika und Gondwanaland hat es Nachwuchs gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es fängt an zu regnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während des Zweiten Weltkrieges wurde er Ende 1940 als Sanitätsoffizier zur Wehrmacht einberufen, konnte aber weiterhin in Berlin wohnhaft bleiben und dort arbeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Demme: Zuerst sollten die Bilder farbig gedruckt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie die Polizei am Samstag mitteilte, sass die Beifahrerin noch im Wagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viel wichtiger ist aber die Nachricht, dass Ubisoft sich das Feedback der Spieler zu Herzen genommen hat und nach langer Zeit auf einen Mehrspielermodus verzichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie setzen auf einen mehr (Sauber) oder weniger großen (Red Bull und Williams) Knubbel, der aus der Nase ragt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Marcel Hirscher entwickelt sich zum Speed-Spezialisten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Autofahrer stehen immer länger im Stau und bezahlen immer mehr - eine schizophrene Situation.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wurde zwischen einem kleinen französischen Geschwader, verstärkt durch spanische Küstenbatterien und Kanonenboote, und einem nominell überlegenen Verband britischer Blockadeschiffe ausgetragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Todesfälle bei Demonstrationen aufgrund von gezielten Angriffen oder aber ausufernder Gewalt der Polizei haben in der Türkei eine lange Tradition.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie könnten nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit Beginn des Jahres 2009 ist sie daher auch wieder regelmäßig im Europacup am Start. Verletzungsbedingt konnte Løseth im Winter 2010/11 nur an wenigen Rennen teilnehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lassen Sie uns fairerweise mit den Fakten beginnen: Die Deutsche Bank hat eine derzeit gültige Strategie, die den Titel 'Strategie 2015+' trägt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus seiner Sicht, referiert er, handele es sich beim Staatsbankrott um eine jahrtausendealte politische Strategie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit keiner auf die Idee kommt, in diesem Feld lange Texte zu verfassen, limitieren Sie die maximale Länge auf 25 Zeichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe es sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es müssen Rückstellungen gebildet werden für Bergschäden, die durch den Abbau zwangsläufig verursacht, aber an der Oberfläche noch nicht entstanden sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 1995 ist er auch Obmann des ARBÖ St. Pölten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wei�� nicht, was vorgeht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach seiner Zeit im Kongress zog sich Jeff Busby aus der Politik zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ingrao, 2006, S. 63. Christian Ingrao untersuchte 2006 vor allem den Wilddiebcharakter der Einheit und stellt fest, dass dieser dem entsprach, was Ministerialrat Günther Joel aus einem Gespräch mit Hermann Göring am 24. September 1942 festhielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen in alle Richtungen denken – und auf uns hat auch keiner Rücksicht genommen, als uns Marco Reus oder Dante weggeholt wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Gipfel selbst wurde damals von den Eismassen nicht erreicht, sondern blieb als Nunatak stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der preußische König Friedrich der Große brachte Kudowa ein besonderes Interesse entgegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist ja nicht so, dass eine liberale Partei in Deutschland überflüssig wäre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "TV-Kolumne DSDS – Castings: Super-Bohlen und die gnadenloseste Jury aller Zeiten 08.01.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Seckauer Stiftskirche ist seine letzte Ruhestätte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einem Brand im Jahr 1657 wurde die Kirche 1668 wiedererrichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Also nicht alles.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John muss es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Beitrittserklärung erfolgte am 1. Juni 1946 an die Kreispartei der CDU für den Siegkreis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Informationen zu beschaffen, wer die Geldgeber und Nutzniesser bei den IS-Geschäften eigentlich sind, und diese Öffentlich machen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie konnten stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An dem Film arbeitete sie zusammen mit Vincent Paronnaud, der unter dem Pseudonym Winshluss ebenfalls Comiczeichner ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Partnerschaft stand vergangenes Jahr auf der Kippe, als die Bundesregierung damit gedroht hatte, eine Codesharing-Vereinbarung für Flüge zwischen Abu Dhabi und Deutschland nicht zu genehmigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mittlerweile hat bei YB der Österreicher Adi Hütter das Sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fernbusse in der DDR Im Unterschied zum Westteil der Stadt konnte in Ost-Berlin der VEB Kombinat Berliner Verkehrsbetriebe (BVB) weiter Ziele im Umland anfahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachrichten, aktuelle Schlagzeilen und Videos: n-tv.de Übernahme von Kartendienst Here : Deutsche Autobauer machen Nokia Druck Der Kartendienst Here von Nokia wird verkauft, nur an wen ist noch unklar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im mährisch-slowakischen Vlcnov (nahe Uherský Brod ) wird in der Chronica Boemorum erwähnt, dass der Ort bereits 1162 im Besitz der Hrabischitzer war, die hier eine Festung bauten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unfreundliche Kinderbetreuerinnen, die nervige Arbeitskollegin oder der verhasste Ex-Freund – all diesen Menschen könnte schon bald eine öffentliche Schelte drohen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Moderne Vom 11. Juli bis zum 10. November 1809 war Gschieß von französischen Truppen besetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem ist in vielen Fällen die Aufbereitung und Weiterverwendung finanziell günstiger als eine endgültige Beseitigung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bisher sieht es aber so aus, als hätten sich weder Jens Jarr noch die Unternehmen juristisch etwas zuschulden kommen lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem er im November 2012 zunächst Interimstrainer bei den Red Bulls wurde, ist er seit Januar 2013 als Cheftrainer angestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So reagiert unser Körper auf psychischen Stress Wenn die Psyche überfordert ist, schlägt auch der Körper Alarm: Das sind mögliche Auswirkungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir beeilten uns.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Trainer waren zwei lokale Luchadors, Diablo Velasco und El Indio Mejia.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch beim Treffen will sich die Familie nicht von Kern beraten lassen – weil sie eine Frau ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben der Fußball - ist auch die Eishockeyabteilung HK Spartak Moskau international bekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Urlaub traf ich meinen vor vielen Jahren nach Thailand ausgewanderten Lehrer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Biografie Seine Ausbildung absolvierte er an der Lincoln University.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Demografische Daten Karte des Countys Devil's Slide im Weber Canyon Nach der Volkszählung im Jahr 2000 lebten im Morgan County 7.129 Menschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Magazin attestiert den Anhängern eines bedingungslosen Grundeinkommens aber viele gute Argumente.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Hubschrauber trudeln nach einem Absturz unkontrolliert zu Boden, während sich die orangefarbenen Drohnen nicht abschießen lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wird bislang nur WSDL 1.1 unterstützt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dafür bekommen die tschechischen Zuschauer eine Außenansicht auf sich selbst, sagt Štepán Altrichter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was der Sklave verdiente, war Eigentum des Herrn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten nicht schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den folgenden knapp vier Jahrzehnten bis zu seinem Tod etablierte sich Rudolf Brockhaus als maßgebliche Führerpersönlichkeit der „geschlossenen Brüder“ in Deutschland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden sie daher kritisch hinterfragen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die fünf grünen Kelchblätter sind glockenförmig verwachsen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben es wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mondgestein im Nördlinger Rieskrater-Museum Mitchell und Shepard waren die einzigen Apollo-Astronauten, die während des Fluges zugenommen statt abgenommen hatten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollen es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut dem UN-Flüchtlingshilfswerk UNHCR werden 8,4 Milliarden US-Dollar (7,7 Millionen Euro) benötigt, um den Syrern zu helfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Fassade muss das Gewicht der nicht verholzten Teile des Efeu tragen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Flutlichtanlage ist auf der Dachkante des Stadions nahezu rundum installiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob wir anderen Menschen direkt helfen oder nur ihr Leben durch Produkte zu bereichern glauben – wir möchten, dass das, was wir tun, irgendeine Bedeutung hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darüber hinaus koordiniert er das Doktorandenprogramm für Übersetzung und Interkulturelle Studien der Universität.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Lutherstift sei nicht insolvent, alle Mitarbeiter würden erhalten, was ihnen rechtlich zusteht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Dividendenvorschlag der Optikerkette sollte ein prozentual zweistelliges Ergebniswachstum im abgelaufenen Jahr widerspiegeln, schrieb Analyst Thilo Kleibauer in einer Studie vom Donnerstag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2011 wurde sie bei einer Dopingkontrolle positiv auf Metandienon getestet und wegen dieses Verstoßes gegen die Dopingbestimmungen für zwei Jahre gesperrt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sollte nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wem gibt die Frau die Schuld?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten Sam den Computer gezeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Roten Liste der IUCN wird Ostrya rehderiana daher als vom Aussterben bedroht („Critically Endangered“) geführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten nicht stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Spitze ist stumpf, die Basis keilförmig und halb stängelumfasend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den USA zählt er mittlerweile zu den bekanntesten und meistrespektierten Filmemachern der Gegenwart, hat Gastauftritte bei den Simpsons und in Parks and Recreation.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn sie es erreichen, hat auch das Team von BCPro seinen Anteil daran.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es geht für sie unterm Strich um etwa 36 Euro mehr Witwenrente im Monat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wichtige Baupläne sind: * Das Ostrakon-Bruchstück MMA 22.3.30, das im Schutt des Totentempel des Mentuhotep II. in Deir el-Bahari gefunden wurde, zeigt eine rote Skizze auf Sandstein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anna entpuppte sich jedoch als völlig anders als erwartet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre E-Mail Adresse* Beschreibung des Fehlers* gültige E-Mail-Adresse fehlt An der Schweizer Börse vermochte der Entscheid der Europäischen Zentralbank, im grossen Stil Anleihen aufzukaufen, kaum zu überraschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vorschriften zum Telefonieren im Fahrzeug Wird ein Autotelefon oder auch eine Freisprechanlage fest in ein Auto eingebaut, so muss eine geprüfte Außenantenne vorhanden sein, ansonsten kann die Betriebserlaubnis des Fahrzeugs erlöschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unsere wirklich aller-allerersten Gedanken, nachdem wir verstanden hatten, dass die Mauer auf ist, waren doch ganz andere!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Mörder hatte sich wenige Tage nach der Tat selbst gestellt, nachdem er sich auf veröffentlichten Bildern aus Überwachungskameras der U-Bahn erkannt hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden es nicht sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kritisch beurteilte das Preisgericht bei der „Wasser-Waage“ den Umstand, dass sowohl die Wasserrinne als auch der (später nicht ausgeführte Messing-) Waagebalken ohne bauseitige Hilfen für Fußgänger nur schwer, für Fahrzeuge gar nicht zu queren sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann ereignete sich später der Überfall.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spenden und Mitgliedsbeiträge gehen zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der erste bekannte Herr der Stacherburg war Johann Stach, der 1377 urkundlich erwähnt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Pentagon und US-Sicherheitsfirmen haben nach eigenen Angaben mehrfach Angriffe zu Chinas Militär und Regierungsstellen zurückverfolgt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum einen soll der hiesige Finanzplatz mit Unterstützung von Personen in der Schweiz für Geldwäscherei in Millionenhöhe missbraucht worden sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "LapOfGods heute, 10:11 Uhr Overkill - was für ein Drumintro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie könnte es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten nicht stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Inhalt Inhaltlich lässt sich die Single dem Gangsta-Rap zuordnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Reorganisation im Juni 1918 erhielt es die Bezeichnung k. k. Feldartillerieregiment Nr. 144. Garnison Als Kriegsformation hatte das Regiment keine Friedensgarnison.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Birkenwäldchen, Kieswege, Bänke, Rasenflächen und ein Ballspielplatz laden seitdem Spaziergänger und Besucher zur Erholung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hassel studierte Geschichte an der Universität Köln und lernte das journalistische Handwerk als freier Mitarbeiter bei Kölner Stadt-Anzeiger, Zeit und Stern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte damals nie Angst vor dem Sterben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser hat eine Besonderheit: Der 100 Meter lange Bahnsteig besteht vollständig aus Glasfaser-Verbundstoff.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde nicht schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Islamistischer Terror in Deutschland Im Bonner Hauptbahnhof wird ein Sprengsatz gefunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde einen Apfel gegessen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Somit sind die Knappen, nunmehr auf Rang sechs, mehr oder weniger auch zum Siegen verdammt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bist du etwa verheiratet?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie DHB-Schiedsrichterwart Peter Rauchfuß bei Sport1 bestätigte, hätte die neue Regel nicht angewendet werden dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dem Drehbuch liegt ein wahrer Fall zugrunde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese „Kathedrale des Kommerzes“ ( Émile Zola ) war wirtschaftlich sehr erfolgreich und wurde daher 1855 von den Grands Magasins du Louvre nachgeahmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier helfen vor allem erfahrene Experten, die den Markt sowie die Lösungen genau kennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Tag brachte einen Berliner Doppelsieg über die olympischen Freunde aus Hamburg. Union errang nämlich gegen den FC St. Pauli durch ein spätes Tor ein knappes 1:0.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Letzten Sommer habe ich meine Tante in Kopenhagen besucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits 1932 drohte dann der Völkische Beobachter mit Bücherverboten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Niemand strebe einen neuen kalten Krieg an, stattdessen wünsche er sich ein starkes Russland, dass auf internationaler Ebene an Lösungen arbeitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollten es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie war beim Tanzen, als er anrief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem er die Saison 2003/04 bei Lokomotive Jaroslawl begonnen hatte, beendete er sie bei seinem Ex-Club aus Chabarowsk.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nuss vo Bümpliz» im Gepäck – feierten sie ihre Premiere.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Augsburger Huhn ist ein mittelschweres Zweinutzungshuhn mit voller, gestreckter Landhuhnform.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest dich gewaschen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Bücher waren es, die auf der Kommode lagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Südlich des Burgbergs liegt der ehemalige Schlosspark mit einem weiteren Nebengebäude.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwei Teams sind an mir interessiert, offenbarte Merhi.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wolltest schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "HBV Bd. 9. (1994) S. 426 Die Körperlänge erwachsener Eulen reicht von 34 bis 42 Zentimeter, die Flügelspannweite liegt zwischen 97 und 107 Zentimetern, wobei die höchsten Werte wieder auf Weibchen entfallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gotos Mutter drängte Ministerpräsident Shinzo Abe, alles für die Rettung ihres Sohnes zu tun. Bitte retten Sie Kenji, sagte Junko Ishido in einer vor Reportern verlesenen Botschaft am Mittwoch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So werden in Audis neuem Q7 neben den Welten von Apple und Google auch die Karten des Autobauers nutzbar sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es macht sich zunächst über Priesemut lustig und zieht Nulli auf seine Seite, bis es diesem zu bunt wird und er seinen besten Freund verteidigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Helferinnen und Helfer sind herzlich willkommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ute Vogt ist 1998 als direkt gewählte Abgeordnete des Wahlkreises Pforzheim und sonst stets über die Landesliste Baden-Württemberg in den Deutschen Bundestag eingezogen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hitler sprach mir aus der Seele über die Kunst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Baustopp und Zwischennutzung 2002 stoppte der Berliner Senat das Projekt aus finanziellen Gründen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf biogeografischer Ebene besitzt die Mehrheit der bekannten Arten ein räumlich eingeschränktes Verbreitungsgebiet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Trend zu grossen geländegängigen Fahrzeugen setzt sich ungebrochen fort.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den letzten Jahren gingen zahlreiche Neubaustrecken in Betrieb, parallel dazu wurde der Fuhrpark erweitert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Papiere konnten von den Plänen aber nicht profitieren und fielen um 0,64 Prozent auf 243,18 Dollar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten sich gewaschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und wo Verschwörungen stattfinden, sind Geheimdienste nicht weit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zehntausende von Zwangsarbeitern – Juden wie christliche Polen – fanden hier nach meist nur drei Monaten einen furchtbaren Tod.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden nicht denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem wurde sichergestellt, dass Mannschaften eines Verbandes an unterschiedlichen Tagen spielen können, indem zwischen roten Gruppen (A-D) und blauen Gruppen (E-H) unterschieden wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da Hunsaker aber damit drohte, den Handel auffliegen zu lassen, wurde seine Tochter von Mr. Joshua ermordet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Falls dein Zug verspätet ist, werden wir im Restaurant auf dich warten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die meisten Leute, mit denen ich zusammentreffe sind bunt, warm- und offenherzig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Literatur * H. Heyde: Geheimrat Gustav Fischer 80 Jahre alt. In: Die Deutsche Landwirtschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Europa und Asien ist sie seit der Jungsteinzeit meist parallel zur Erdbestattung nachweisbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grossbrand in Olten SO Der Riesen-Knall aus der Vogelperspektive Tweet In Ettingen BL brannte heute kurz nach 13 Uhr ein Stoppelfeld nieder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird nicht lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer Herausforderungen mag, sollte Russisch lernen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollten stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du durftest lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Entdeckt wurde 702 von Michael Bivins, der für die Veröffentlichung ihres Debüts auf der Hit-Single This Lil' Game We Play sorgte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich befürchte aber, an diesen Vorschlag von Grass werden die Deutschen noch schmerzvoll denken, wenn die Politik ihn umsetzen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies führt jedoch mangels Verstoffwechselungsmöglichkeit zum Absterben dieser Mikroorganismen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf diese wurden je zwei Steinblöcke aufgemauert, die als Fundamente für die gusseisernen Pylone dienten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Tode Kaiser Heinrichs II.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was sind die wichtigsten sexuell übertragbaren Krankheiten?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden nicht lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erfolgreiche Zeit beim SSC Neapel Unter Trainer Ottavio Bianchi hatte der SSC Neapel in der zweiten Hälfte der Achtzigerjahre die erfolgreichste Zeit der Vereinsgeschichte bis heute.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wirtschaft und Infrastruktur Wichtige Wirtschaftszweige sind vor allem Leichtindustrie, Maschinenbau und Lebensmittelproduktion.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die erste Sendung dauerte zwölf Minuten und wurde am 4. Juni 1977 ausgestrahlt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie mussten nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Frühjahr können sie ihren Wasserbedarf mit grünen Pflanzenteilen decken, im Winter fressen sie Schnee.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die nun selbstständige Gemeinde führte Schlicht zunächst von seiner Wohnung aus; 1891 richtete er sich ein kleines Büro in der Gemeindeschule ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wollt es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was genau die TU dort plant, weiß der Leiter der Bauabteilung zwar nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Literatur * Frank Bartel, Jürgen Karpinski: Auszeichnungen der Deutschen Demokratischen Republik von den Anfängen bis zur Gegenwart.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus den antirussischen Dschihadistengruppen erwuchs Al-Qaida, sie waren die Saat für die Miliz »Islamischer Staat«, die heute Millionen Menschen im Nahen Osten terrorisiert und die Region in Instabilität hält.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Kulturrevolution fiel er in Ungnade, wurde aber 1973 von Zhou Enlai zum Finanzminister ernannt und begann erste Schritte auf dem Weg zu einer marktorientierten Wirtschaftsordnung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Rinderseuche IBR/IPV ist bereits Ende Jänner bei mehreren für den Export nach Algerien vorgesehenen Tieren in Tirol festgestellt worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr solltet lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Friedrichs Geburtsjahr und Herkunft sind nicht bekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Nest ist sperrig-oval und 30–50 × 36-59 cm groß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollten schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Die älteste erhalten gebliebene urkundliche Erwähnung als superior Selebach datiert aus den Jahren 1226-1239.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das abendliche Üben der Präsentationen für die Abschlussveranstaltung bei Groz-Beckert hilft den Teilnehmern ihre Nervosität zu nehmen, wobei diverse Freizeitaktivitäten nicht zu kurz kommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sagt: „Für mich war das Projekt sehr persönlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Formale Bildung allein sagt gar nichts, so Winkler, Schule muss Toleranz üben; sie sollte vermitteln, dass Ausländer kein Problem sind, sondern eine Gesellschaft bereichern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Werk selber baute einen Luftschutztunnel in dem angrenzenden Felshang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kapazität der ersten Grundschule reichte nicht aus, daraus folgend sind zwei Klassen vorübergehend in die dritte Grundschule „Am Anger“ untergebracht worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leipzig liest – und Deutschland kauft, aber nicht unbedingt das, was sich die Stiftung Lesen, Jurys von Buchpreisen oder das Feuilleton so unter Literatur vorstellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Speisen werden immer schlechter, die Leitung spart auf unsere Kosten, kritisiert der 82- Jährige. 29 Bewohner unterschrieben auf einer Liste schon gegen die Menüs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Quelle: Die Welt Der russische Geheimdienst FSB hat den Absturz einer russischen Passagiermaschine über der Sinaihalbinsel in Ägypten als Anschlag eingestuft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun wird die Aufhellung zum Pflichtprogramm, denn die Bundesliga fordert die Verstärkung des Flutlichts für die kommende Saison als Auflage zur Lizenz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sehen das Auto.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Wettbewerbe wurden bein den Damen von 1991 bis 2009, bei den Herren von 1990 bis 2007 ausgetragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch bei anderen Landeschefs sei die in der Asylkrise extrem aktive und gut kommunizierende Innenministerin nicht mehr so geschätzt wie noch vor wenigen Monaten, wird von der Landeshauptleutekonferenz aus Linz berichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch der Hamburger Nivea-Konzern Beiersdorf verfügt über die nötigen finanziellen Mittel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit seinem klarinettenartigen, in Motivketten elegant perlenden und zugleich leicht anmutenden Spiel hat er dem Baritonsaxophon im Modern Jazz zur solistischen Anerkennung verholfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollten nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das südliche Querhaus wurde erst 1577/78 angebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Polizist am Bahnhof in Herborn erstochen Der 27-Jährige, nach „Bild“-Angaben heißt er Patrick S., hat an Heiligabend am Bahnhof im hessischen Herborn einen Polizisten mit mehreren Stich tödlich verletzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Humusreiche oder mit Wirtschaftsdünger stark versorgte Böden eignen sich nicht zum Anbau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Amis' Einlassungen zum Islam taten dann ein Übriges.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber ist Europa nicht bereits demokratisch, ist die EU nicht eine demokratische Institution?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Website der AXRO Bürokommunikation Distribution Import Export GmbH gibt es in insgesamt 30 Sprachversionen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich beeilte mich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rezeption Der Titoismus wurde und wird sehr unterschiedlich rezipiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wolltest denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde es sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf Druck der Rechteinhaber existiert eine Blacklist für einige VPN-Dienste, die das Vorgehen erschweren sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Elinor findet den Entwurf eine Liebesbriefes von Caroline an Ashby und sieht ihre Hoffnung auf ein Zusammenleben mit ihm ihrerseits zerstört.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das bestätigte die Redaktion von ARD-aktuell am Freitag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits kurz nach der Veröffentlichung der Radeon-300-Serie bessert Sapphire bei der Software der Radeon R9 390X Tri-X etwas nach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Geschlechter unterscheiden sich vor allem durch beim Weibchen deutlich vom Rumpf abgesetzten Schwanz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte es nicht wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Schiff könne auch keine Waffen aus ihrem Körper bilden, mit Ausnahme der Fähigkeit, große rote Dornen zu verschießen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei allen anderen Klassen sind Subjekt- und Objektmarker identisch und entsprechen dem jeweiligen Klassenmarker, z. B. ki- „es“, vi- „sie (pl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grafikkarten von AMD und Nvidia betroffen Die Qualität der Aufnahmen schwankt zwischen fragmentarischen Darstellungen bis hin zu Abbildern des vollständigen Inhalts des Desktops.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Kopf der Falter befindet sich ein Haarbüschel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "RA Titus • vor 7 Stunden Na wenn sie Spiegel TV als rechts betiteln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Michael war es, der hereingekommen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stralsund hatte lange geführt, acht Minuten vor dem Spielende noch mit fünf Toren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1944 liefen die ab Zweibrücken beginnenden und endenden Verbindungen lediglich bis Bliesbrücken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Ost-West-Verlauf des Ruhrtals sammelt in der Gegenwart überwiegend das vom südlich gelegenen Mittelgebirge herangeführte Wasser.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bislang ist er polizeilich nicht ausgefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da die Gläubigen der umliegenden Gemeinden mitbetreut werden mussten, erhielt Heiligenstadt auch eine relativ große Dorfkirche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sang ein Lied.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Gegensatz zu seinem Studienfreund ist der Maler vermögend und Junggeselle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Asylbewerber wurden in einer anderen Unterkunft untergebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird sich beeilen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kirche wird durch Rundbogenfenster mit gotisierendem Masswerk beleuchtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Ungläubige ist wie ein Bauer dargestellt, mit einem an der Schulter aufgerissenen Gewand bekleidet und mit Schmutz unter den Fingernägeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fans scherzen nach irrem Jubel «Robin Reus hat keinen Führerschein fürs Batmobil»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies bestätigte sich nun.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spurensuche im alten Ägypten, Econ, München 2000, ISBN 3-612-26681-0 * Mars, Planet des Lebens.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Grenze in Amerika wird entweder wie beim Florenreich gezogen (H.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Beispiel nannte er unter anderem die baltischen Länder, die sich vor einigen Jahren allein aus einer schweren Krise herausgearbeitet haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ausbildung eigener Spione ist die Aufgabe der Spionageakademie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr schenktet Lisa eine DVD.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 1964 erhält das Freie Gymnasium Bern Staatsbeiträge des Kantons Bern, die in Leistungsvereinbarungen geregelt sind. 1972 zog die Schule vom Standort an der Nägeligasse in ihr neues Gebäude am heutigen Standort im Neufeld.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest ein Lied gesungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dem deutschen Boot fehlten 14 Hundertstelsekunden zu Bronze, das die Chinesinnen holten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Classic Die Classic-Wettbewerbe fanden am 10. Mai statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Einwohnerzahl Westerhüsens war 1913 auf 4601 Menschen angestiegen. 4107 Personen hiervon gehörten der evangelischen Konfession an, 419 Bewohner waren katholisch, 63 konfessionslos und 11 jüdischen Glaubens.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollten es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber er hat sich in eine echte Gefahrensituation gebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt könnten so laut einer umstrittenen Rechnung der Telekom knapp 80 Prozent der Haushalte bis zu 100 MBit/s bekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte es wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere Auflagen folgten 1816 und 1827.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Investoren reagierten mit massiven Verkäufen auf diese Nachricht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Wachstum der EU und den USA hätten diese Ungleichverteilungen in den vergangenen Jahrzehnten verstärkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Mutter des Chakaureseneb hieß Satethotep.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Vorstoß zielt vor allem auf Asylbewerber aus Balkanländern, deren Anträge meist als unbegründet abgelehnt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 2000 bis Juli 2004 war Burkhardt Leiter eines Referates in der Europaabteilung des Auswärtigen Amtes in Berlin, anschließend Botschafter in Jordanien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Werdegang Raúl Cascaret wuchs in Santiago de Cuba auf und begann dort als Jugendlicher 1975 mit dem Ringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Geschäft mit Displays legte um 0,38 Billionen Won auf 0,93 Billionen Won zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während das I. Bataillon in der Bundesfestung Mainz stationiert war, wurden das II. und III.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber man sollte dennoch Sparer und Verschuldung in die richtige Richtung lenken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die so erzeugten Korrekturfelder überlagern das Feld der Hauptspule und homogenisieren es.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1360 wurde dann von einer Kirche im Ort berichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein auf Menschen mit gestörter Glukosetoleranz zugeschnittenes Diät- und Sport­programm senkte damals in einer vielbeachteten Studie die Zahl der Diabeteser­krankungen um 58 Prozent (NEJM 2001; 344: 1343-50).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie soetwas aussehen kann, habe ich in den letzten Wochen ausprobiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Geschlecht der kleinen Lippenbären bleibt vorerst das Geheimnis der Mutter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für zwei verschiedene Teams startend wurde er 14. in der nationalen Klasse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erfolgreichste ausländische Teilnehmerin war Corrine Malcolm, die wie schon im Sprint den dritten Platz belegte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese überraschende Tatsache hat Activision gerade erst bekannt gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "FOCUS Online zeigt die erotischen Nackt- und Aktfotos von Miss Januar bis Dezember und das Playmate des Jahres im Video.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wolltest es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sah, dass das Buch der Professor dem Studenten gab.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kapsel öffnet sich an ihrer Oberseite mit 5 Zähnen und entlässt bei Reife zahlreiche, kleine Samen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr bautet ein Haus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Berüchtigt wegen seiner häufigen Pannen und seinem nur sehr begrenztem Fahrbereich, konnte dieser Panzer nicht als zufriedenstellend bewertet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt dort sogar ein vollständiges Sci-Fi-Sportspiel mit komplett simulierter und animierter Schwerelosigkeit (und keine Sorge, es beinhaltet auch klassische FPS-Action.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hauptportal des Sächsischen Ständehauses in Dresden, Sitz des Sächsischen Landtages in der Weimarer Republik Staatsrechtliche Grundlagen Der Landtag hatte laut Verfassung 96 Mitglieder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So haben die Statistiker ihre Aussagen berechnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Wettbewerb 2008 konnte sich Grbalj in der ersten Runde überraschend gegen NK Celik Zenica aus Bosnien und Herzegowina durchsetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "König Rudolf III. von Burgund überließ das Gebiet von Talloires 1016 der Benediktinerabtei von Savigny bei Lyon.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dank des Serienformats mit 26 Folgen von je 25 Minuten kann die Geschichte sehr ausführlich erzählt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es folgten die Teilnahme am XI.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem überschneidet sich die Produktpalette nur zum Teil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben es wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist Ehrendoktor der Universität Pavia. 2003 erhielt er den Gabor Award und 2009 den Okawa-Preis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Entscheidend hierfür war die Einführung des aus der französischen Gotik übernommenen Maßwerks, das erstmals in Binham Priory und in Westminster Abbey in England auftrat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt euch geärgert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Klima ist hier aufgrund der kälteren Meeresströmungen rauer als im Westen – und nirgendwo sind die Chancen größer, Eisbären zu sichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätte schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bhawana ist eine Stadt in Pakistan auf der Jhang-Chiniot-Straße.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach ersten Informationen waren etwa fünf bis sechs Täter beteiligt, zwei sollen mit Pistolen oder Revolvern bewaffnet sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Computerviren befallen vorhandene Dateien auf den Computern ihrer Opfer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch Kiew lässt alle Warnungen außer Acht, berichtet der Pressedienst des ukrainischen Landesamts für die Verwaltung der Sperrzone.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man könne an Ergebnisse eines entsprechenden EU-Forschungsprojekts aus den Jahren 2006 bis 2009 anknüpfen, hieß es am Mittwoch bei der DFS-Jahrespressekonferenz in Langen bei Frankfurt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "04. November 2015 18:29 Russland greift nur moderate Rebellen an Vorwurf des Bruchs einer Feuerpause im Nordwesten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er dürfte nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgrund der Empfindlichkeit wird Ammolit idealerweise nur in Anhängern, Ohrringen und Broschen verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut der Statistik vom VSV/GfK haben die direkten Cross Border Online-Einkäufe mit Lieferung in die Schweiz überproportional zugenommen im vergangenen Jahr und betragen nun mindestens* CHF 1.1 Milliarden (+ 10%).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ikoven ist zwar amtlich als eigener Ort gekennzeichnet, hat aber kein eigenes Ortsschild und taucht auch im öffentlichen Leben nicht als solcher auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenigstens als Untertitel müsse auf den Schildern „Thielplatz“ stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Künstlicher Billiglohnsektor Durch Zusatzjobs würden nach Meinung von Kritikern ferner die Beschäftigungs- und Entlohnungsbedingungen aller Arbeitnehmer angegriffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte ein Haus gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darunter waren sechs Krankenhäuser, die 40 Prozent der derzeit im Osten Aleppos in Betrieb befindlichen Krankenhäuser ausmachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim gießt die Blumen immer platt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Gründung der Deutschen Gesellschaft zu Göttingen 1739 als Tochtergesellschaft der Deutschen Gesellschaft in Leipzig wurde er deren erster Senior und behielt bis zu seinem Lebensende die Ehrenstellung des Oberältesten der Gesellschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es handelt sich hierbei um 1:c-Beziehungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser fand am 8. Mai 2005, also genau ein Jahr nach dem Sieg der Profifußballmannschaft von Werder bei Bayern München, der den vorzeitigen Gewinn der Deutschen Meisterschaft 2004 sichergestellt hatte, in den Logen des Weserstadions statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr begrüßt den Präsidenten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diodors Beschreibung der Barathra Diodor gibt in seiner Bibliotheca historica eine Beschreibung des Sees, die geeignet ist, den Leser schaudern zu lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sue hätte ihren Mann verlassen, wenn ihr jemand geholfen hätte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die nördliche Grenze verläuft dabei etwa bei 50 bis 55 ° nördlicher Breite, mit der Ausnahme von L. sibirica, der bis 70 Grad vorkommen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir schrieben einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 13. September 2006 wurde sie auf dem Münchener Nordfriedhof beigesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Gemeinde liegt die Wüstung Weiler ob Schlatt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durchaus denkbar sei, dass De Silvestro die ganze IndyCar-Saison bestreiten könne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf einem großen Banner war am Freitag auf dem Gipfel der 2962 Meter hohen Zugspitze zu lesen: „Das Wasser steht uns bald bis hier.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sachsens Behörden suchen derzeit ebenso wie andere Bundesländer händeringend nach Unterkunftsmöglichkeiten für Asylsuchende, weil bis Jahresende noch etwa 25.000 Flüchtlinge aus Kriegsgebieten und Asylbewerber aus anderen Staaten erwartet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Aufnahme des Königreichs Irak in den Völkerbund erfolgte am 3. Oktober 1932.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stecken zwei Radeon-Grafikkarten im Rechner des Anwenders, setzt LiquidVR eine GPU pro Auge ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Strecke wurde am 2. April 1940 elektrifiziert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Petrenko hebt solche Stellen mit den Händen hervor, nicht mit dem Mund.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nat Geo People zeigt, fesselnd wie authentisch, Geschichten von Menschen und Kulturen hautnah.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Wappen des Bistums Das Bistum San Bernardino wurde am 14. Juli 1978 durch Papst Paul VI.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Passantin habe die Leiche auf einem entlegenen Verbindungsweg zwischen dem Bahnhof Wuhletalstraße und der Dorfstraße entdeckt, sagte Polizeisprecher Michael Gassen am Samstag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Schlacht bei Kolombangara wurde die Leander von einem Typ 93 Torpedo getroffen und schwer beschädigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt Vermutungen, dass die verschwundene Tafel in der Kathedrale versteckt ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du kannst nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die eigenen Modelle verkaufen sich angesichts des harten Wettbewerbs mehr schlecht als recht. 11,9 Millionen Geräte setzte der Konzern im Weihnachtsquartal ab – 1,2 Millionen mehr als im Vorjahr, allerdings deutlich weniger als etliche Rivalen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst rennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach AP-Recherche kam unter anderem heraus, dass die zwei amerikanischen Banken Chase und Wells Fargo stillschweigend die Stimmen ihrer Kunden sammeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bundesregierung wolle mit der Reform den Charakter der deutschen Wirtschaft nicht verändern, sagte Merkel am Freitag nach einem Treffen mit den Chefs der vier deutschen Wirtschafts-Spitzenverbände in München.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war mein erster Hattrick der Saison.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Offizieller Mittelpunkt Distanzen zu anderen Orten werden in der Regel von jener Stelle aus vermessen, an der einst das originale Eleonorenkreuz errichtet worden war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tiere Im Kleinen Tornowsee kommen laut Roter Liste Brandenburg die im Bestand zurückgehenden Aale und Zander vor. Vereinzelt leben zudem Hechte im Gewässer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich frage mich, eine wie große Summe er wohl spenden möchte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach ihrer Entlassung Ende Mai 1975 wurde sie mit Hilfe des DDR-Anwalts Wolfgang Vogel freigekauft und konnte am 19. Dezember 1975 die DDR mit ihrem Sohn verlassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du konzentrierst dich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der könnte Nachwirkungen haben, die für den Hohenwarter Bürgermeister nicht billig werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den USA will Valeant das Produkt im Laufe des vierten Quartals in den Verkauf bringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter dem Titel Flüchtlingshilfe in Wien und Umgebung vernetzen sich ganz private HelferInnen und tauschen aktuelle Infos und Erfahrungen mit der Soforthilfe in dieser (geschlossenen) Facebookgruppe aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Ende gleitet ihr Leichnam in einem Nachen durch den Spreewald.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "93-Jähriger früherer SS-Mann gesteht Einsatz in Auschwitz Das System einer Diktatur funktioniert nur, wer nicht mitspielt, sich widersetzt, der wird selbst ein Opfer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hoffen aber auch, dass sich potenzielle Gewalttäter durch die Videokamera von ihrem Handeln abbringen lassen, unterstreicht Biese, dass also eine deutlich deeskalierende und lageentschärfende Situation eintritt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier wird eine Chance genutzt die heimischen Hersteller zu unterstützen! in ihrer Panik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weshalb die Wahl auf die etwas breitere Spurweite fiel, ist unklar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Projekt wird von den Basler Professoren der Klassischen Philologie Anton Bierl und Joachim Latacz geleitet und vom Schweizerischen Nationalfonds sowie mehreren schweizerischen und deutschen privaten Stiftungen finanziert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird ein Lied singen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das schwarze Grindwalfleisch und Speck (in der Schale) wird gerne zusammen mit Trockenfisch (links) und Salzkartoffeln gereicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wahrscheinlich dankt sie ihnen für ihre Unterstützung bei ihrer eigenen persönlichen Entwicklung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Griechenland 1829 unabhängig wurde, verblieb Epirus beim Osmanischen Reich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Immer wenn es galt gegen Beschränkungen für jüdische Bürger vorzugehen, hat sich Veit zu Wort gemeldet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Vorsichtsmaßnahme zog sie ihre verbliebenen 27 C-130-Hercules-Maschinen vorerst aus dem Verkehr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Hobusch ist weiterhin die Hobuschgasse in der Innenstadt von Dessau-Roßlau benannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Arbeitnehmervertreter sind wesentlich besser auf die Quote vorbereitet, resümiert Weckes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was du zerstört hast, das ist ihr Leben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Blick auf Einzelaktien waren im Euro-Stoxx-50 Fresenius mit einem Plus von 54 Prozent zusammen mit Airbus mit 56 Prozent die besten Papiere des Jahres.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In ihm kommen Hinterbliebene von Opfern des Linksterrorismus zu Wort.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Teilen auf Facebook: 1Teilen auf Twitter: 1Teilen auf Google+: 0 WhatsApp Auf die vornehmlich für Entwickler und Early Adopter bestimmte „Innovator Edition“ des Gear VR folgt diesen Herbst die erste explizit für Verbraucher gedachte Version.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und er weiß, wo sein Zuhause ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So hat sie es von ihrem Vater, einem Landwirt und ebenfalls Chemiker, gelernt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit wurde kurzfristig Arbeit beschafft; langfristig wurden die entlegenen Walddörfer an die Wirtschaftsentwicklung der Region Neuwied angeschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann soll ein neuer Fifa-Präsident gewählt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet Lena den Fernseher verkaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten es nicht sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Versuch schien 2009 gescheitert, die Untersuchungen wurden beendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte nicht schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andernfalls dürfte Dorne die größte enttäuschung in dieser staffel darstellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim hat seinen Freund grün und blau geschlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fürths Fehleinkauf-Festival Freis: In der 2. Liga habe ich ein anderes Standing Im Trainingslager in Belek/Türkei probierte Fürths Trainer Frank Kramer ein 4-1-4-1-System aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Bürstenteil entfernt die grünen Triebe vom Stamm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie beeilte sich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Saarland sind dagegen alle Unterkünfte winterfest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Unterprima war er bereits Mitglied im Deutschen Schriftstellerverband und las öffentlich aus seinen Werken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gefechtsübungszentrum Heer ist eines der Zentren des Heeres und direkt dem Ausbildungskommando Heer unterstellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Kelch soll der Legende nach ungeheure Kräfte besitzen und der Schlüssel zur ewigen Jugend sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die LMP2 spricht uns an. Wir haben bei unserem LMP3-Programm eine Menge gelernt, sagt Geschäftsführer Lawrence Tomlinson zu 'Autosport'.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zunächst direkt am Weißen Stein und seit einigen Jahren in einer Wohngemeinschaft nahe der Haltestelle Hügelstraße.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Mehrheits-Bonus soll dafür sorgen, dass eine Regierung künftig auch ohne Bündnispartner solide genug ist, um die Legislaturperiode zu überstehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deswegen sind wir für nachgelagerte Studiengebühren: Man zahlt erst, wenn man mit dem Studium fertig ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwar baggern nicht Bayern, Dortmund oder Schalke am Nationalspieler, aber mit der TSG Hoffenheim immerhin ein ambitionierter Mittelfeldklub.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schuld daran seien auch das überall verfügbare und billige Fast-Food, sagt Kelly D. Brownell von der Duke Universität in North Carolina.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein besonders erbärmlicher Versuch, die Öffentlichkeit hinters Licht zu führen, ist nun in der Ukraine aufgedeckt worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie arbeitet bei einer Bank.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Oxymercurierung wird Wasser unter Zuhilfenahme von Quecksilberacetat an ein Alken angelagert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einem Duisburger Kino setzten, wie die Rheinische Post am 21. März 1951 berichtete, Filmgegner weiße Mäuse gegen die Sünderin ein, um eine Panik hervorzurufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Ladenschild des Kunsthändlers Gersaint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Auftakt der Weltcupsaison 1995/1996 gelang ihr im finnischen Rautavaara der zweite Podestplatz und mit weiteren vier Top-3-Ergebnissen erreichte sie hinter ihrer Teamkollegin Irene Zechner den zweiten Platz im Gesamtweltcup.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ökologie Die Wirtspflanze von Uredo hoffmanseggiae ist Hoffmanseggia oxycarpa.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Traum platzte wie eine Seifenblase.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier vertrat er seine Mutter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Berliner Arbeitsrechtler Ulf Weigelt gibt Antworten auf Nutzerfragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Rendite zehnjähriger Papiere fiel zwischenzeitlich auf das niedrigste Niveau seit mehr als drei Monaten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie habe vielmehr rechts aussen neue Wähler abholen können, sagte er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich war dabei, Äpfel zu essen, als du kamst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bank habe Böhler bei der Staatsanwaltschaft Klagenfurt wegen Verdachts auf Verstoß gegen das Bankwesengesetz (Bruch des Bankgeheimnisses) und des Datenschutzgesetzes angezeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der im Rennen teilnehmende Porsche 908 /02, den McQueen in Sebring fuhr und der nun von Linge, Slotemaker und Williams gesteuert wurde, wurde mit drei Kameras bestückt, die während des Rennens über 10.000 Meter Filmmaterial aufnahmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was wir tun wollen, das ist ins Kino gehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest es wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ist eine der ältesten Kirchen des Kinzigtales.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du verkaufst Lena den Fernseher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Markt hat daraufhin erstmals in diesem Jahr einen Zinsschritt im September mit einer Wahrscheinlichkeit von 50% eingepreist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Britische Kritiker bemängelten die künstlerischen Freiheiten, die sich Walt Disney genommen hatte und kritisierten das Drehbuch als historisch ungenau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 34-jährige Klingbeil spielte seit 2008 in Aue und absolvierte 233 Pflichtspiele, der ein Jahr jüngere Paulus lief seit 2007 insgesamt 199 Mal für die Erzgebirger auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "B. 0,7 bis 0,9 ml Xylazin) sowie ein Schmerzmittel unter die Haut (z.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zivilmaschinen der Lufthansa wurden, zu Militärtransportern umgerüstet, von der Luftwaffe zweckentfremdet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war spät ins Bett gegangen, aber er konnte sich nicht mehr erinnern, wann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten Sam den Computer gezeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Sowjetischen Besatzungszone wurde das von Seidel mit Hans Grosser veröffentlichte Dienende Herzen (1943) auf die Liste der auszusondernden Literatur gesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem erfolgreichen Auftakt werden in den nächsten Monaten weitere Data Science Meetups folgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über die Märkische Straße und die B1 ging die Fahrt zunächst auf die A45 und schließlich auf die A1 in Richtung Köln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bauarbeiten begannen im Jahre 1900 und wurden 1902 abgeschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn die Katalogisierung ermöglichte auch die Anbindung an eine Suchfunktion.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet es nicht sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet einen Brief geschrieben haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Ende des kalten Krieges brachte den Abzug der sowjetischen Streitkräfte aus Mitteleuropa mit sich und machte die starke Militärpräsenz der USA in Deutschland überflüssig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Horst Hoppe spielten kulturelle Unterschiede immer eine untergeordnete Rolle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gestern fielen fast 300 der 3000 geplanten Flüge aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Sommerbaue werden auch dazu genutzt, sich der Tageshitze zu entziehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wolltest es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Coppola konnte sich schließlich doch durchsetzen, wofür nicht zuletzt sein großer Erfolg beim ersten Teil verantwortlich war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat zusammen mit ihrem Ex-Ehemann Uwe Knickrehm eine Tochter (Carla Hustedt, Gründerin von Boa Nnipa e.V., einer entwicklungspolitischen NGO).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jedoch muss sich die Truppe - wie die meisten anderen Teams auch - noch an den Umgang mit den 160 PS starken Boliden samt Turbo-Motoren von Abarth gewöhnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 38-jährige erlitt durch das Reizgas Verletzungen an den Augen und Armen und wurde von der Besatzung eines alarmierten Rettungswagens behandelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geburt und Kindheit Andreas Schön kam 1989 in Heidelberg zur Welt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies gilt auch für das ebenfalls 2001 gefundene Wrack der Black Prince.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei geht es unter anderem um die Nutzung des Nachrichtenformats NewsML-G2 in der Praxis sowie um die Vorteile der satellitengestützten Übermittlung von Agentur- und Warnmeldungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du kannst es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir konnten nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir ärgern uns.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Zahl wurde mit der ermittelt und gilt bezogen auf Januar 1959.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wirtschaft Der seit den 60er Jahren stetig gewachsene Tourismus hat Ende des 20. Jahrhunderts den Fischfang als Haupteinnahmequelle abgelöst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und wenn das oft hin und her geht, kann das schon ein paar Stunden dauern“, so Wolfgang Humer vom Dorotheum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kunstgeschichtlich sind Anlagen von der Gotik bis zur Neuzeit zu finden, viele sind zudem noch immer bewohnt und stellen weiterhin den Mittelpunkt von großen Gütern dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auffassungsunterschiede mit Co-Trainer Oliver Lederer und dessen mangelnde Loyalität hätten die Arbeit zusätzlich erschwert, meint Polster.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im überwiegend katholischen Österreich ist der Tag kein gesetzlicher Feiertag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1947 begann man auf der 16-m-Sohle, der 25-m-Sohle und der 78-Lachter-Sohle mit der Auffahrung von Querschlägen und Feldstrecken zur Untersuchung des Grubenfeldes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mitte März 1971 gab die Messe Frankfurt bekannt, dass es zum abgesagten IAA-Termin eine Ersatz-Ausstellung Automechanika 71 geben wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Staley wurde nur 34 Jahre alt. Cantrell widmete sein zweites, zu diesem Zeitpunkt bereits aufgenommenes, aber noch nicht veröffentlichtes Soloalbum Degradation Trip seinem Freund und Bandkollegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die heutigen 30-Jährigen waren die ersten Besucher vor 17 Jahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bauwerke * Kirche Langwieden, sie wurde 1496 in dem amtlichen Schematismus der Diözese Worms erstmals erwähnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet nicht stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Negativdebatten, das ist ihr klar, kann ihre Partei keine Wähler gewinnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Bronze -Standbild ist als Kulturdenkmal geschützt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Verhalten kann man auch für polarisationsabhängige Strahlteiler nutzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Meist meint man damit einen Algorithmus, dessen Laufzeit polynomial in der Größe der Eingabe ist, aber auch solche Algorithmen können praktisch unbrauchbar sein, wenn beispielsweise der feste Exponent des zugehörigen Polynoms zu groß ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unser Special zum Festival der elektronischen Musik im Hunsrück mit Fotos und Videos..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gab somit seinerzeit keinen bundeseinheitlichen Beitragsmaßstab und damit keine bundeseinheitlichen Beiträge für gleich strukturierte und mit vergleichbaren Unfallrisiken belastete landwirtschaftliche Betriebe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die ISU hatte dem Lübecker Universitätsprofessor vorgeworfen, als Chef der vom DOSB eingesetzten Expertenkommission nicht „unparteiisch und neutral“ gewesen zu sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Schwede Christian Rubio Sivodedov hatte in der Nachspielzeit der regulären Spielzeit das 1:1 für Schalke erzielt, verschoss aber auch den letzten Elfmeter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Die ASL wurde 1992 von schwerstbehinderten Frauen und Männern mit Assistenzbedarf gegründet und ist Teil der „ Selbstbestimmt Leben Bewegung “ in Deutschland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Begriffsbestimmung 18. Jahrhundert Violoncello piccolo Der Begriff Violoncello piccolo findet sich erstmals ab 1724 in Abschriften von sieben Kantaten von Johann Sebastian Bach als Soloinstrument jeweils einer Arie der Kantate.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Besonders wo der Fall noch lange nicht abgeschlossen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit der Anwendung erhalten Spieler zum einen Zugriff auf ihre Statistiken in Battlefront.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben dem Anschluss an den öffentlichen Nahverkehr mit den JR-Linien befindet sich im westlichen Teil des Bahnhofs das Terminal der Einschienenbahn Disney Resort Line, welche als Zubringer zu den einzelnen Teilen des Tokyo Disney Resort dient.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das sei ziviler Ungehorsam, wie er sein sollte, fährt die 29-jährige Erzieherin fort: Ich glaube, sogar die Polizei ist auf unserer Seite.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ist also nicht so, dass dort an jedem Häuserblock ein Krankenhaus steht, dass man zwangsläufig treffen muss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie waren auch in Österreich ein gefürchtetes Instrument der Nationalsozialisten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die kantonsrätliche Aufsichtskommission wertete Aepplis Handeln als Kompetenzüberschreitung und kritisierte es hart, der Rat erörterte den Bericht im Juni 2014 ausführlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Manche Novellen sind sehr interessant, aber die meisten mag ich nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die letzte Austragung des World Cups of Hockey konnten 2004 die Kanadier für sich entscheiden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Steht ja in der Zeitung und ich habe noch Wurst auf dem Brot, auch wenn beim Nachbarn inzwischen das Licht aus bleibt, weil er wohl seine Stromrechnung nicht mehr zahlen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen deren Stützen sind heute noch die Fundamentreste der ehemaligen Materialseilbahn erkennbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Deutschland gab es vor einigen Monaten mehr als 600.000 abgelehnte Asyl-Bewerber – Tendenz steigend - die sich aber immer noch hier aufhalten und mit unserem Geld bezahlt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In New York beginnt am Dienstag der Prozess gegen den mutmaßlichen Drahtzieher der Online-Drogenbörse Silk Road.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das wäre allerdings ein herrlicher Witz!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nicht Flüchtlinge sollten uns Angst machen, sondern die Welle der braunen Gewalt in Deutschland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena hat ihre Abschlussprüfung in den Sand gesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zahlreiche Spieler behaupteten jedoch, zu Unrecht gesperrt worden zu sein und haben ihrem Unmut Luft verschafft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erwood: Kleinere Schnitte, nichts allzu Schlimmes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wege zur eigenen Identität aus Vater- und Mutterkomplexen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Musiktheater ist es manchmal auch, aber das ist nicht immer das beherrschende Genre der Inszenierung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als die Feuerwehr am Brandort ankam, hatte das Feuer schon auf das Dach des Gebäudes übergegriffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach seiner zweiten Spielzeit in St. Louis wurde er im NHL Expansion Draft 1993 von den Mighty Ducks of Anaheim verpflichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wegen der besseren Erwerbslage migrierten viele ursprünglich in der Agrarwirtschaft tätige Thailänder als Saisonarbeitskräfte nach Bangkok.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Institut befragte für die Studie im Auftrag des Tiefkühllebensmittelvertriebs „eismann“ im August 1.012 Erwachsene.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du kannst schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Voraussichtlich stünde ihm eine langjährige Haftstrafe in einem der berüchtigten Arbeitslager nach seiner Rückkehr bevor, vielleicht sogar die Todesstrafe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die angebotenen Produkte sind in erster Linie auf den maldivischen Geschmack abgestimmt und bestehen so hauptsächlich aus geräuchertem und getrocknetem Skipjack, einer Thunfischart, und „Rihaakuru“, einer lokalen Delikatesse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei müssen die Ameisen ihren Körper unter der kritischen Temperatur von 53,6 Grad halten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Per 2008 übernahm die St.Galler Kantonalbank die Genfer Privatbank Anglo Irish Bank (Suisse) SA mit ihren Standorten Genf, Lissabon und Porto und benannte diese in Hyposwiss Private Bank Genève SA um.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ebenso wurde am gleichen Tag die Evakuierung von Konlontár wieder aufgehoben und die Bewohner durften wieder in ihre Häuser.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Behörden und Einrichtungen In Ditzingen befindet sich das Logistikzentrum Baden-Württemberg (LZBW).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 2003 ist er Kapitän.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die entscheidende Veränderung erfolgte 1956 mit der Einführung des blauen „L“ auf gelbem Grund.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben und Wirken Der im heutigen Rumänien geborene Károly Nóti begann seine berufliche Tätigkeit 1918 bei der Klausenburger Zeitung „Keleti Újság“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Genitalien der Männchen sind variabel ausgebildet. sie haben einen doppelten Lobus oder sind verwachsen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Greenpeace lancierte 2010 eine Kampagne gegen das Produkt Kitkat, da, wie auch in anderen Lebensmitteln, für dieses Produkt Palmöl eingesetzt wird, welches auf gerodeten Regenwaldflächen angebaut wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Tourismus ist in dem von hoher Arbeitslosigkeit und Rezession gebeutelten Euro-Land einer der wichtigsten Wirtschaftszweige.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei war mit mehreren Hundertschaften vertreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt nicht denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet Lena den Fernseher verkauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Aufschrift lautet: „Gott erbarme sich unser und segne uns, er lasse sein Antlitz leuchten über uns und erbarme sich unser.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dem entgegen stehen aber derzeit die andauernden ETF-Abflüsse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anfang der 70er Jahre wurde die Obergrenze der teilnehmenden Musiker pro Band auf 120 Personen beschränkt, nachdem sich Gruppen von bis zu 200 Spielern formiert hatten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du schreibst einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie besteht aus einem kegelförmigen Metallkörper, 10 cm hoch, 14 cm am größten Durchmesser, mit kreuzförmig angeordneten Zielschlitzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während der 1950er bis in die 1980er Jahre wurden in kirchlichen Amtsblättern auf dem Gebiet der DDR auch theologische und kirchengeschichtliche Aufsätze veröffentlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die braunen Netzwerke funktionierten noch immer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt ein Lied gesungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Folge spielte er auf der ganzen Welt für wechselnde Vereine, oft nur wenige Spiele bis maximal ein halbes Jahr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollten es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ju 86 C-1 Gegenüber der B-1-Variante verfügte dieser Typ über den bereits bei der militärischen Variante erwähnten vergrößerten Rumpf, über eine größere Reichweite sowie den verbesserten Jumo-205-C-3-Motor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich falle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits verwendete und ausgelaugte Lohe wurde in gepresster Form (Lohkäse) anschließend noch als Brennmaterial oder auch als Dünger verwertet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wolltet nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Verband vertritt die Interessen der Pneumologen in der ärztlichen Berufspolitik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die andere Bildung hat eine Auflage von mehr als 100.000 erreicht und ist in zahlreiche Sprachen übersetzt worden. 2014 erscheint sein Buch Die Verzauberung der Welt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Schutzglas Reiner Korund wird als Saphirglas bei Uhren ( Uhrglas oder Rückwand) und selten als Displayabdeckung bei Digitalkameras (vgl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei dem Gipfel in Bayern am Sonntag und Montag ist die Ukraine- Krise eines der großen Themen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir ärgerten uns.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sollte stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während Lumia 950 XL und 950 mit 699 beziehungsweise 599 Euro eindeutig im Segment der Topmodelle (Samsung Galaxy S, Apple iPhone) wildern sollen, ruft Microsoft Microsoft für das 550 lediglich 139 Euro auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Kante wird mit dem zuletzt an das Wort angefügten Buchstaben beschriftet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lungenkrank starb Bischof Ioan Alexi am 29. Juni 1863 und wurde auf dem Friedhof in Gherla beigesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Logo der UCI-Straßen-Weltmeisterschaften 2005 Die 72. UCI-Straßen-Weltmeisterschaften 2005 fanden vom 20. bis 25. September in der spanischen Hauptstadt Madrid statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei einem Stand von rund 1076 $ je Unze am Donnerstagmorgen liegt der Goldpreis um rund 9% unter dem Stand zu Jahresbeginn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei kooperiere sein Unternehmen mit privaten Fernzug-Betreibern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gute Nebendarsteller und eine muntere Musik ergäben eine lockere und leichte Angelegenheit, die niemandem wehtue, aber auch niemanden enttäuschen werde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bauleitung übertrug man Baurat Bleichrodt mit dem Baumeister Unbehaun und dem Bauführer Köst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wird die Hälfte übernommen, müssen wir das würdigen, sagt Reiners.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über 1.000 Kinder waren nach der Niederlage der Kommunisten im Griechischen Bürgerkrieg 1946–1949 aus Griechenland in die DDR evakuiert worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Teil der Restrukturierung ist auch die Implementierung eines Effizienzprogramms mit dem Namen Continuous Improvement Program (CIP).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stephan Porombka ist Professor an der Berliner Universität der Künste und inszeniert Bildung in Wort und Bild und an seinem eigenen Körper.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sangernboden besitzt eine eigene reformierte Kirche und eine eigene Dorfschule (mittlerweile geschlossen), in welcher die Kinder von der 1. bis 9. Klasse in Mehrjahrgangsklassen unterrichtet wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mini-Kalibrierung vor dem Drucken Wie schon beim Replicator der fünften Generation führt auch der Mini eine kleine Kalibrierung der Bauplattform vor jedem Druck aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die Messung sehr geringer Lichtstärken wurde die Photozelle durch Integration eines Sekundärelektronenvervielfachers zum Photomultiplier (PMT) weiterentwickelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Literatur * Roger Godement: Théorie des faisceaux.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Quelle: Die Welt Eine Woche ist Jürgen Klopp nun Trainer des FC Liverpool.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr aktuelles Projekt 199 kleine Helden, in dem Kinder aus aller Welt auf ihren Schulwegen gefilmt werden, ist besonders kostspielig und zeitintensiv.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute fühlte ich mich verglichen mit Jerez schon deutlich mehr zu Hause, so Nasr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Durchmesser beträgt 3122 km, ihre Entfernung zum Jupiter 670.900 km.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Flug nach Minsk zusammen mit Hollande, dürfte wohl kaum einer nächtlichen Anwandlung Frau Merkels zuzuschreiben, sondern wohl vorbereitet sein, und reiht sich ohnehin nur in die Reihe nutzlosen Gelabers ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Vater, Charles Agbepa, war davon nicht begeistert, zumal der kleine Koffi ein sehr guter Schüler war und der Vater eine Beamntenkarriere seines Sohnes im Blick hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Barfuß stapft Kojo auf die spröden Furchen, Termiten krabbeln über seine Zehen, die rotbraune Erde knirscht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Feiern werden durch eine Fernsehübertragungsanlage auf die Bildschirme an den Patientenbetten übertragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Warum verbreitet man auf dieser Plattform IS Propagandavideos?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im selben Jahr wurden das private und das genossenschaftliche Kalkwerk verstaatlicht und den Mährisch-Schlesischen Zement- und Kalkwerken Malomerice unterstellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So sehen die Autos der Zukunft aus Zukunftstechnologie Wann kommt das selbstfahrende Auto?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat es nicht wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab 1915 kam sie auf den Monitoren M 15 (Typschiff) bis M 18 zum Einsatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch damit nicht genug.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollten nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast ein Haus gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In neuerer Zeit hat sich jedoch die Psychoedukation für ähnliche Ziele einen größeren Bekanntheitsgrad verschafft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst auf dem Album Orfeo novo präsentierte er sich auch als Instrumentalist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Soldaten marschierten sogleich bei - 28°C und scharfem Ostwind sowie erheblichem Neuschnee in nördlicher Richtung bis in das Dorf Grusinow.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich darf schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Schienennetz wird insbesondere vom Keramik- bzw. Marmorsektor in Anspruch genommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hinweis: Die folgende Beschreibung stammt von Ursula Stock.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch Schweden und Finnland haben mehr russische Flugzeuge in der Nähe ihres Luftraums gemeldet, und beide Staaten haben in den letzten 12 Monaten mindestens einmal nach unbekannten Unterwasserobjekten vor ihren Küsten gesucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies hat Auswirkungen auf Landwirtschaft, Energiewirtschaft und Binnenschiffahrt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem bringt die FAZ den letztes Text ihres am Dienstag gestorbenen Architekturkritikers Dieter Bartetzko: Es handelt sich um eine Rezension von Ulfrid Kleinerts Buch über die Königin von Saba.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuvor hatte er aufgrund einer Oberschenkelblessur weite Teile der Vorbereitung verpasst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sport-Nachrichten, Berichte, Bilder, Videos, Termine und Ergebnisse aus Bernburg und dem Salzlandkreis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Menschen überall auf der Welt wüssten, dass sie für ihr Auskommen arbeiten müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die folgenden, ebenfalls von Nick Lowe produzierten Alben This Year’s Model und Armed Forces waren noch erfolgreicher und konnten vor allem in England bis auf vordere Chartränge vorstoßen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Juan Antonio Pérez Bonalde wurde in Caracas geboren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schüsse 22:6, Torschüsse 6:3, 70:30 Prozent Ballbesitz, in der zweiten Hälfte sogar 80:20.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem erlaube ich mir an dieser Stelle drei kleine Anmerkungen, die selbstverständlich nicht böse gemeint sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es findet keine Registrierung des Angebots oder des Verkaufs der in dieser Bekanntmachung genannten Wertpapiere gemäß den jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen in den Vereinigten Staaten von Amerika, Kanada, Australien, und Japan statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch die hohen Geschwindigkeiten machten den Sport weitaus gefährlicher als zuvor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Welt: Sind schnelle Aufklärung und Veränderungen überhaupt realistisch angesichts massiver, über Jahrzehnte entstandener Verfilzungen innerhalb der Fifa-Strukturen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heathcote-Drummond-Willoughby war eine der Schleppenträgerinnen bei der Krönung von Königin Elisabeth II.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sollte nämlich Australien gewinnen, bleibt der Wettbewerb in Europa.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Katharina Schmalenberg (* 1973 in Gießen ) ist eine deutsche Schauspielerin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wang et al., IR: NASA/STScI Sagittarius A* im Zentrum der Galaxis Ist damit das Ende der Fahnenstange erreicht?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den Büchern allerdings sind die Preisunterschiede nicht vorhanden, wie ein Vergleich der Top5 zeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Tänze der Uighuren ähneln dadurch den zentralasiatischen Tänzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Politik Von den neun Sitzen in der Gemeindevertretung hat die Wählergemeinschaft FWN seit der Kommunalwahl 2013 sieben Sitze und die Wählergemeinschaft NWLN hat zwei Sitze.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Pfannenherr musste er die Vergabe der ratseigenen Braupfannen an die brauberechtigten Bürger organisieren und die dafür zu zahlenden Gebühren einziehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Rand des Elbtalkessels befindet sich nur 2 km weiter nordöstlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er dürfte lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben modernen Tanzaufführungen werden auch Folkloregruppen den multikulturellen Hintergrund der Stadt hervorheben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und ob Hochrindl oder Bodental, um nur einige zu nennen sind mit ca 5 Euro pro Tag auch für den ertüchtigungswilligen Hobbysportler absolut leistbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er glaubt an die menschliche Anständigkeit und steht daher Intrigen und Niederträchtigkeiten hilflos gegenüber.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollten nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Spielwelt verändert sich, wobei ab und an neue Bereiche zugänglich oder andere versperrt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es baut auf einem Gitarrenlauf auf, der Henry Mancinis Thema aus der Fernsehserie Peter Gunn zitiert und sich außerdem durch ein auffälliges Keyboardspiel auszeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem will man sich auf einheitliche Standards bei Produkten und Dienstleistungen einigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von außerhalb der Europäischen Union ist uns das gelungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Fernsehen spielte er von Herbst 2007 bis November 2010 wochentäglich in der ARD Telenovela Sturm der Liebe die Rolle als Ben Sponheim und wurde dadurch bekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über den Pflanzenbestand wurde am 27. November 1756 vermerkt, dass die Orangerie vermindert werden musste, da großer Überfluss an Bäumen bestand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im vergangenen Geschäftsquartal waren die Erlöse von 1,7 Milliarden Dollar auf 1,6 Milliarden geschrumpft und der Aktienkurs ist seit Beginn des Jahres um ganze 40 Prozent gefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier nochmal der Hinweis, dass das Open-Air-Event in Dubai im Spätsommer stattfindet und es am Nachmittag Außentemperaturen über 40 Grad gibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Anlage war schon sehr zerstört als sie 1921 ausgegraben wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr musstet es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun steht sie im Kreuzverhör, im Saal des Ost-Berliner Stadtgerichts, allein gegen alle. Als Zuschauer keine Eltern oder Freunde, nur ein Dozent und die Parteisekretärin Monika Maron von der Schauspielschule und eine Handvoll Stasileute.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Juristische Bewertung Die K-129 ist seevölkerrechtlich gesehen in Hoher See gesunken; dieses Gebiet unterliegt keiner Souveränität.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über die näheren Umstände der Razzia war zunächst nichts zu erfahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wesentlich günstigere Selbstbaukits, bei der die Bauteile selbst ausgewählt werden können, sind aber ebenfalls erhältlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 1995 wird von der American Nuclear Society jährlich die Alvin M. Weinberg Medal für Leistungen bei der Förderung des Verständnis um die sozialen Auswirkungen von Kernkraft verliehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 1872 wurde der heutige Name Brestek gebräuchlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Peter zu verzeihen fiel Tim schwer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das heißt nichts anderes, als dass der ACO künftig versuchen wird, LMP2 und private LMP1 aneinander zu anzugleichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Marktteilnehmer befürchten, dass die Zentralbank mit Blick auf die wackelige Situation am Devisenmarkt weniger Spielraum für eine Zinssenkung hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Video 17.12.2015 21 Abschuss von SU-24 Putin wütet gegen Türkei: Sie haben den Amerikanern ein Körperteil gelecktRusslands Präsident Wladimir Putin ist sauer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben und Leistungen Hans Achim Gussone stammte aus einer alten Forstfamilie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Buch wird verfilmt So hat Josh Duhamel Fergies Herz erobert Plumper Spruch Adele bekommt ständig Angebote vom Playboy Weil ich fett bin?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 5. Februar 1960 wollten die Rangers Shack zusammen mit Bill Gadsby im Tausch für Red Kelly und Billy McNeill zu den Detroit Red Wings transferieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob die Säuberungsaktion von den neuen Kaisern ausging oder vom Militär in vorauseilendem Gehorsam durchgeführt wurde, kann heute nicht mit Sicherheit gesagt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bundesbildungsministerin Johanna Wanka (CDU) plädiert in ihrem Gastbeitrag für einen neuen Umgang mit der Furcht vor Ideenklau im Reich der Mitte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Untersuchungen zur Jenaer Philosophie des Geistes, zu ihrer Methode und Entwicklung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von der Mehden(-Ahlers) war mit dem Journalisten und Politiker Conrad Ahlers verheiratet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem die Dortmunder Polizei die Demonstration verboten hatte, wurde das Haus des Journalisten mit Farbbeuteln beworfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Unabhängigkeit Montenegros im Sommer 2006 fand in der Saison 2006/07 erstmals eine rein serbische Meisterschaft statt, auch in dieser Saison gewann Roter Stern das Double und war damit erster serbischer Meister und erster serbischer Pokalsieger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anfang Februar wurde mit dem Abbau begonnen, der Anfang Juni 2013 weitestgehend beendet war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nationalmannschaft Mit der griechischen Nationalmannschaft nahm Skordilis an den Mittelmeerspielen 2009 im italienischen Pescara teil und konnte dort die Silbermedaille gewinnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Martina Hingis und ihre Doppelpartnerin gewinnen den 21. Match in Folge - trotz leichtem Schnupfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kunden wehrten sich und bekamen vor Gericht recht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim strich den Zaun gelb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der russische Geheimdienst schickte bereits im März 2011 eine Warnung an die US-Bundespolizei FBI, in der Tamerlan Zarnajew als Anhänger des radikalen Islam beschrieben wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden uns vorgestellt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch ein Plan ist nur gut, wenn er auch realisiert wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hacker sollen das Steuerregister geknackt haben, um an Millionen Steuerkonten zu kommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine weitere Vitamin-C-Quelle für die Haut ist Sanddornöl aus der Apotheke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Halle, Magdeburg, Leipzig) wurde an 26 Spieltagen ausgetragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kirchengemeinden Osten des Stadtgebiets St. Albanus Herlikofen und St. Leonhard Hussenhofen haben sich mit St. Martinus Iggingen zur Seelsorgeeinheit 21 Am Limes zusammengeschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten uns vorgenommen hier viele Runden zu drehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dafür umso mehr gekämpft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du müsstest es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei dem Film handelt es sich um die umfangreichste Animationsproduktion Kanadas, bei der mehr als 400 Animatoren beteiligt waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die eiförmigen Tragblätter überlappen sich dachziegelartig, besitzen einen stacheligen Rand und vergrößern sich bis zur Fruchtreife.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Menschenrechtsgruppe berichtete von Fotos von mindestens drei anderen Fällen, bei denen Soldaten mit einer Kugel in den Kopf exekutiert worden seien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena hat einen sensiblen Magen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute ist sie nur noch durch ihre restaurierten Torbauten und partielle Restmauerstücke in ihrem Grundriss nachvollziehbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bertholdstraße, Praunheim :Graf Berthold war zur Zeit der ersten urkundlichen Erwähnung von Praunheim 1063 Graf des Niddagaues, zu dem Praunheim gehörte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Sie kam zu meiner Party\", sagte Tom.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die beschränkt sich derzeit auf die Zustimmung zum Beschluss der Landesverkehrsreferentenkonferenz, die Mautauswirkungen genau zu untersuchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gemälde selbst sind gemeinfrei, weil alle Urheber bereits seit mehr als 70 Jahren verstorben sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Claus Vetter war auf Einladung der Eisbären vor Ort und berichtete diese Woche aus LA.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An der Straße nach Maria steht das Creu de les Voltes de Son Bonany, das im Jahre 1969 zum Gedenken an den Rektor von Ariany Martí Truyols errichtet wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Zuge der Promotion trat sie, erstmals seit 1996, wieder in Deutschland auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Erkenntnisse gewannen er und seine Mitarbeiter an Rhesusaffen -Embryonen, da frühe menschliche Embryonen nicht zur Verfügung standen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im sozialen Familienverband der Familie Grimm übernahm sie, neben dem Stadtpräceptor Johann Georg Zinkhahn, weiterhin die Rolle der Hauslehrerin und Erzieherin der Brüder Grimm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über das gesellschaftliche System (Bild: Schulkinder in Baracoa) und die derzeitigen Verhältnisse lernt man aber am meisten, wenn man mit den Einheimischen spricht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie dürfen stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während Jönsson und Barbosa die Probleme mit dem Auto halbwegs in den Griff bekommen konnten, drehte Krohn wilde Pirouetten - und machte sich dabei zum Gespött einiger Beobachter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um 300.000 km weniger hat der rote Ferrari F430 heruntergespult, der noch um 98.820 Euro zu haben ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dietmar Johnen (2014) Dietmar Johnen (* 25. November 1965 in Aachen ) ist ein deutscher Politiker ( Bündnis 90/Die Grünen ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Funktionen NAS von Intel Ein NAS stellt im Allgemeinen Dateiserver -Funktionen bereit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings zeigten sich bei den ersten Gefechten auch einige Schwachstellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Runde 12: wieder Wehrlein im Kies.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den Herbstmeistertitel eroberte die Wiener Austria mit 42 erspielten Punkten, fünf Punkte vor Salzburg und sieben Punkte vor Rapid.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gleichzeitig offenbarte der Krieg tiefe persönliche Gegensätze in den obersten Rängen des Militärs, besonders an der Südfront.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollten es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich gebe der Frau das Buch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sänge ein Lied.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort wird Baz den Platz von Landsmann Mike di Meglio übernehmen, dessen MotoGP-Karriere vermutlich zu Ende gehen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 1933 war Stubblefield als Drogist in Murray tätig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Folge wurden die Zensur wieder eingeführt, die Universitäten reformiert und durch das Konkordat von 1855 die Pflichtschulen wieder in die Obhut der katholischen Kirche übergeben, der sie durch Kaiserin Maria Theresia 1774 entzogen worden waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuvor hatten alle 132 Insassen ( 126 Passagiere und sechs Crew-Mitglieder ) den Flieger nach Mailand wohlbehalten verlassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Gegensatz zu Flash-Only-Speichersystemen ist die Nimble Adaptive Flash-Plattform darauf ausgelegt, Performance-Anforderungen unternehmensweiter Workloads mit 500.000 IOPS und einer Latenz von Sub-Millisekunden zu erfüllen oder zu übertreffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die als Reise-, Jagd-, Touristen- und Schiffs-Proviant dienenden Konserven wurden in reichlicher Auswahl ebenfalls hergestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Keimung benötigen sie allerdings Nässe und höhere Temperaturen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahre 1941 folgte die letzte Namensänderung, da nach dem Spanischen Bürgerkrieg vom Franco-Regime ausländische Bestandteile in allen Sportvereinen und deren Namen verboten wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Kagenow wurde erstmals 1307 urkundlich erwähnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wappen Das Stubenberger Wappen greift die Themen des Wappens der Stubenberger auf, des Adelsgeschlechtes, das sich nach der Burg im Gemeindegebiet benannte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat oberirdisch keinen Zu- und Abfluss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat eine Fläche von 1.270 km² und zählt 150.000 Einwohner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Eckhaus Liebfrauenberg 28 / Töngesgasse 61, auch genannt Goldene Rebe, war kurz zuvor im Zuge der Altstadtsanierung noch aufwändig saniert worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "''Die Strafe der Wolllüstigen Il castigo delle lussuriose'' Segantinis Haltung gegenüber Frauen war geprägt vom Geist der Zeit, in der Frauen zuhause bleiben und nach den Kindern schauen sollten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jedoch entwickelt sich das Ganze zu einer ernsthaften Beziehung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Kilwa spielten auch Sklavenhändler eine wesentliche Rolle in der Aufstandsbewegung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war mein Geld, das du ausgegeben hast.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich fragte Lisa, meine Schwester, ob sie mir helfen könne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle anderen Themen blieben Wunsch und wurden Opfer unglücklicher Lebensumstände des Literaturhistorikers.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem werde man Roys Anwalt Wheaton nicht an Bord lassen, falls er nach Seattle wolle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher sollten die Tablets nicht nur optisch mit kräftigen Farben, einer ausreichenden Helligkeit und Blickwinkelstabilität überzeugen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aktuell gibt es keine weiteren Vorkommnisse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein in der Nachbarschaft gelegenes Grundstück hieß noch lange „Am Nolenohr“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist mein Vater, der immer nervös wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denen, die nicht darunter sein würden, gab Fleischhauer noch mit auf den Weg: Denken Sie immer daran: Geld ist nicht alles im Leben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "SPIEGEL ONLINE: Und wozu führt Terror?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Titel der Sendung: „Spionieren für die Amerikaner – Hat die deutsche Regierung da mitgemacht?“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hintergrund: Wespenstiche - Das müssen Sie wissen AP Wie reagiere ich auf eine Wespe in meiner Nähe?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Chef habe die entwürdigende Situation andauern lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe ihn erst einmal gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr schickt Maria einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schließlich gewann er seine Kämpfe in Runde 2 und 3 und musste sich erst in der vierten Runde dem späteren Letzten Yudermis Rivera aus Kuba geschlagen geben und schied aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuvor wurden sie in der scholastischen Philosophie als Übersetzung der aristotelischen Unterscheidung zwischen „proteron“ und „hysteron“ verwendet (Bedingung und Bedingtes).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet nicht schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nördlich der Kirche liegen Fundamentreste eines grösseren rechteckigen Baus, der möglicherweise zu einem Mönchshof gehörte, den König Otto am 16. Mai 960 dem Klosters Disentis schenkte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist Professor an der Universität Lüttich (Institut Montefiore).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ist eine Beziehung in einem System, das via Angst und Paranoia regiert, überhaupt möglich?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut Experten summieren sich die Kosten häufig auf mehr als 2% pro Jahr, was besonders für Strategien mit einem höheren Aktienanteil gilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die britische Regierung baut die Atomkraft massiv aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses war mittig gelagert und 323 Fuß (98,45 m) lang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er konnte nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anfang August vergangenen Jahres war in der Kleinstadt Ferguson der unbewaffnete schwarze Jugendliche Michael Brown von einem weissen Polizisten getötet worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gebe eine „konkrete Morddrohung“ der Dschihadistenbewegung Islamischer Staat (IS) gegen ein Mitglied des Organisationsteams, sagte die Gruppe am Sonntag zur Begründung auf ihrer Facebook-Seite.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außenpolitik Ptolemaios von Mauretania Caligulas kurze Regierungszeit sah nur vergleichsweise kleine militärische Unternehmungen, deren Chronologie weitgehend unklar ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 12. Januar 1988 schied die ts/s Stefan Batory nach 19 Jahren Fahrt auf der Strecke Gdingen- Montréal aus dem Dienst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Bereich des Verdauungstraktes sind Erbrechen, ein geblähter Bauch, eine verzögerte Magenentleerung mit zunehmenden Magenresten, Verstopfung, Durchfall, Nahrungsverweigerung und das Fehlen von Darmgeräuschen Hinweise auf eine Neugeborenensepsis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch für die Schweizer Nationalmannschaft, die einen Shaqiri in Topform und mit Spielpraxis braucht.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob Teheran tatsächlich hofft, die einmarschierenden Sunniten aufreiben zu können, bleibt abzuwarten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Inzwischen wurde in Teilen der unterirdischen Tunnel ein Windkanal gebaut, dort testet die Universität Bologna Turbinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings strich Mendelssohn einige Rezitative, Choräle und Arien, um Ausführende und Publikum nicht zu überfordern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Initiative wird von freiwilligen Helfern und verschiedenen Unternehmen unterstützt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab 1806, nach der Gründung des Königreiches Bayern, hieß es Königlich-Bayerisches Theater.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit Jahren haben sie kein Wort mehr gewechselt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten der Frau das Buch gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danke Kevin für alles Antwort schreiben Login Sie haben noch 500 Zeichen übrig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Todesursache ist gemäss der Tessiner Kantonspolizei noch nicht geklärt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den Kassel Huskies arbeitete er in der Saison 2012/2013.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einmal gefunden verteidigen sie ihren bevorzugten Nistplatz energisch gegenüber anderen Brutpaaren in der unmittelbaren Nachbarschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden geschlafen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte Lisa eine DVD geschenkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und vieles ist eben dem Markt unterworfen worden, er hat das schon so ein bisschen vorausgesehen, als er gesagt hat, wir werden alle zu Erbsenzählern werden, die sich nicht mehr für Ideale interessieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dienstag, 31.03.2015 5 Fotoszur Bildergalerie » Tuner G-Power haucht dem BMW M550d 435 PS ein und lässt den Kombi damit 271 km/h schnell rennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei handle es sich um kein Arbeitsverhältnis, sondern eine Maßnahme von sechs bis zwölf Monaten, vergleichbar mit dem Freiwilligen Sozialjahr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Prehauser zog zunächst mit der Truppe durch Böhmen und Mähren und das Deutsche Reich bis er 1725 nach Wien kam. Am Kärntnertortheater in Wien, wo er von Stranitzky als sein Nachfolger vorgestellt wurde, wurde er der Neue Wienerische Hanswurst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das eindrucksvolle Gebälk zeigt den Stil Ludwigs XIII. und ist mit geschnitzten Blumengirlanden, Früchten und Blattmotiven geschmückt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst das Auto sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie veröffentlichten ein Fahndungsbild des 26-jährigen Adesalam Salah.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Genugtuung hörte Lisa, dass Tim durch die Prüfung gefallen war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Bergbau zog weitere Menschen an. Nach dem Zusammenschluss mit Neudorf hatte die Gemeinde im Jahre 1885 856 Einwohner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Grenze, die Sie setzen, ist erst mal ziemlich willkürlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei sind allerdings die Sonderbelastungen wie die neuerlichen Abschreibungen herausgerechnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hinzu kommt die Gefahr grossflächiger Bürgerkriege (dank der Migration), vor allem innerhalb der EU, aber auch etwa in der Schweiz. Armes Europa, es sieht nicht gut aus!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geplant war auch der Einbau von Canards am Lufteinlauf am Rumpf, was jedoch letztendlich nicht realisiert wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bin gerade am Biertrinken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die seit 2001 gültige und von der International Mineralogical Association (IMA) verwendete 9. Auflage der Strunz’schen Mineralsystematik ordnet den Astrophyllit dagegen in die Abteilung der „Ketten- und Bandsilikate (Inosilikate)“ ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verwaltungsratschef Douglas Flint sprang seinem Top-Manager in einer Telefonkonferenz mit Journalisten bei: Stuart hat nichts gemacht, was nicht absolut legal und transparent war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ausserdem sei mit einer Beschleunigung des Exportwachstums nach Europa, insbesondere nach Deutschland, zu rechnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis heute ist das Fernsehen nur in urbanen Gebieten empfangbar, abgesehen von den populären Musikshows und Seifenopern gibt es kaum im Land produzierte Inhalte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beschreibung des Fehlers* gültige E-Mail-Adresse fehlt Der Kanton Bern und die Gemeinden verstärken ihre Zusammenarbeit im Asylwesen. Eine Taskforce soll sich künftig um Fragen rund um die Unterbringung von Flüchtlingen kümmern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber wir werden hart daran arbeiten, uns weiterzuentwickeln und weitere positive Ergebnisse zu erzielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ortschaft liegt auf einer Höhe von am Ostrand der Gran Pampa Pelada, einer Salzsteppe, die sich südlich an den Salzsee Salar de Uyuni anschließt und eine Fläche von annähernd 10.000 km² umfasst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Uns ist klar, dass für jeden Berliner der Krieg an einem anderen Tag und unter anderen Umständen endete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet euch vorgestellt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wäre verantwortungslos und dumm, auf eine starke AfD zu setzen, sagte Schäuble der Bild am Sonntag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dem Besucher wird eine Tasse Grüntee gereicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wird hauptsächlich in einem Topf gekocht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort nimmt sie einen Jungen in cremefarbenem Anzug aus Rohseide mit Schillerkragen wahr: Er soll Harry Sinner heißen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden es sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Davon abgesehen: Was lässt sich schon in zehn Minuten auf die Beine stellen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gruppe I umfasste den Meister der Landesligen von Niederösterreichs, der Steiermark und des Burgenlands, letzter durfte teilnehmen obwohl er gar kein Zweitligist war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch einen Zufall erfährt Zigano die wahren Hintergründe über den Ringraub.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber wir wissen es, und es ist uns bewusst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten geweint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Klaas-Jan Huntelaar besitzt auch eine hohe Identifikation, wohnt aber immer noch in den Niederlanden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Echten Mastodonten gehören nun der Überfamilie Mammutoidea, die Gomphotherien der Überfamilie Gomphotherioidea und die Stegodonten der Überfamilie Elephantoidea an. Letztere umfasst auch die heutigen Elefanten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ungekürzte Porträt von Dirk Gieselmann erschien im deutschen Fussballmagazin «Elf Freunde» Neueste Videos Emmentalisches Schwingfest: Die Highlights des Nachmittags!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden es sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "FOCUS Online zeigt, welche Schnäppchen Sie jetzt machen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest nicht schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Partei war in seiner Heimat aber in der Minderheit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kampagne ist das erste Arbeitsergebnis der Zusammenarbeit des FR Marketings mit den Kreativen der Agentur Zum goldenen Hirschen Frankfurt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden nicht schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihren Mann Esmond soll sie ebenfalls auf übernatürliche Weise kennengelernt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist ein Riesen-Schritt, den wir im ersten Jahr gar nicht geplant hatten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich kann schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sollte es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nichtsdestotrotz blieb er bei ihr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Ford Aerostar war der erste Van von Ford und wurde als 1986er-Modell im Sommer 1985 eingeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet einen Apfel gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eindrücke gibt's im neuen Walkthrough-Video.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer das bei Touristen wegen seiner Sammlung französischer Impressionisten beliebte Musée d’Orsay betritt, muss noch vor der Taschenkontrolle seine Jacke öffnen und zeigen, dass er darunter nichts Verdächtiges versteckt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten es nicht wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du durftest stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Unterkunft für jugendliche Flüchtlinge am Ladenbeker Furtweg soll von 16 auf bis zu 48 Plätze erweitert werden. mehr Feuerwehr Flüchtlingsunterkunft fordert Kraft der Retter Zollenspieker.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Flüchtlingspreis für Kloster Nütschau Die Brüdergemeinde im Kloster Nütschau (bei Bad Oldesloe) erhält den „Leuchtturm des Nordens 2015“ des Flüchtlingsrates Schleswig-Holstein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf ihrem Nachttisch lag das Buch, das zu lesen sie plante.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr könnt schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anbieter von Video, Cloud, Gaming und anderen Internet Services würden über den neuen Internet Exchange ihre Inhalte dann ohne weitere Umwege direkt in die Breitbandnetze übergeben können, an die die Internetnutzer angeschlossen sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heinz Strunk hat sein erstes Soloalbum veröffentlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die originalen Namen der Bitbeast der Bladebreakers sind den japanischen Bezeichnungen der vier chinesischen Sternenkonstellationen um den Tierkreis entlehnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er verweist auf die heimische tschechische Liga, wo selten mehr als 5000 Zuschauer kommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wären gerannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Bar geht es mittlerweile hoch her, dem Barbesitzer wächst die Situation über den Kopf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Er hat grosse Mühe, den Zivildienst als echte Alternative anzuerkennen.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du saßt im Sessel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Security: Die besten Sicherheits-Tools Ratgeber Windows: Grundausrüstung für Windows Immer aktuell: Jetzt abonnieren!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es können in einer Bibliothek bis zu 250.000 Fotos verwaltet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das als Download-Erweiterung betitelte Update umfasst 40 Waffen der neuen Stufe Veteran sowie einen Altar, an dem man Gegenstände opfern kann, um das eigene Arsenal zu verbessern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet nicht denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet einen Apfel gegessen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das war es jedoch schon mit Erfolgserlebnissen für Lorenzo in Valencia. 2011 war er verletzt nicht am Start, 2012 stürzte er auf nasser Strecke in Führung liegend spektakulär.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die R9 Fury X als amtierendes Radeon-Flaggschiff bringt es auf rund 42 FPS.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hochschullehrer Ein Lehrer an der ehemaligen Deutschen Hochschule der Gewerkschaften „Fritz Heckert“ der DDR, 1970 Als Hochschullehrer werden in Deutschland nach § 42 Hochschulrahmengesetz (HRG) Professoren und Juniorprofessoren bezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Teilnehmer sprachen von einer anhaltenden Zurückhaltung der Anleger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verbreitung Sie haben einen Verbreitungsschwerpunkt im indonesischen Archipel und im tropischen Australien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das 13 Jahre alte Männchen hat die obligatorische Quarantäne hinter sich gebracht und wird derzeit mit den in Pongoland lebenden Gorilla-Weibchen zusammengewöhnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber schon beim konventionellen Anbau mit Kunstdünger wird dieses Potential der Lebensmittel massiv untergraben, denn die wenigen Bestandteile der üblichen Kunstdünger - vor allem Stickstoff - werden von den Pflanzen bevorzugt aufgenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit kündigte er eine neue „ Säuberungswelle “ an. Nun konnte jeder im Konvent betroffen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Diadem wurde von Lord Voldemort in ein Horkrux verwandelt und im Raum der Wünsche in Hogwarts versteckt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte es sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir gleiten über einen gefrorenen See Richtung Wald.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie reagierten die Menschen dort auf Sie?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dass nun in der Türkei Anklage erhoben wurde, ist ein wichtiges Signal: Man kann sich durch Flucht nicht der Strafverfolgung entziehen, betonte der CDU-Politiker.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obgleich er noch bis dahin nicht für ein Rugby-League-Team in New South Wales oder in Australien gespielt hatte, erhielt er 1990 einen Vertrag von den Manly-Warringah Sea Eagles in Australien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die beiden waren gerade bei der Feldarbeit, als die ein enorm lautes Zischen hörten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Summitholm Holstein aus Lynden in Wentworth County, Ontario, belegte den zweiten Platz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde Lisa eine DVD schenken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist das dritte Geläut, die beiden Vorgängergeläute mussten jeweils zu Kriegszwecken abgegeben werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Zeitung sagte er weiterhin: Wir haben uns letzte Woche ausgesprochen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese wurde jedoch im Dreißigjährigen Krieg niedergebrannt und erst 1803 wieder aufgebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weiter auf der kleinen Liste stehen noch Magnussen – und mit Buemi hat man auch Kontakt!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Kritiker stellte sie eine reine Werbeveranstaltung für Hunolds Unternehmen dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Transfergesellschaft geplant Konzernführung und Arbeitnehmer hätten sich darauf verständigt, für die von Kündigungen betroffenen Mitarbeiter eine Transfergesellschaft einzurichten, um sie so gut wie möglich weiter zu qualifizieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Afterflosse ist sehr lang und reicht fast bis zur tief gegabelten Schwanzflosse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und ein Ende ist nicht in Sicht: „Wir erleben 2015 weiter, dass einige Schlüsseldienste teilweise das Sechsfache von dem verlangen, was eigentlich normal wäre“, sagte Brunswicker-Hoffmann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "NET website können über 120 Kinderuniprojekte in Europa und darüber hinaus gefunden werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einer breiteren Öffentlichkeit ist er durch den Film Ronin bekannt, in dem er neben Robert De Niro eine Hauptrolle spielte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie stellt sich vor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Feldsteine sind eigentlich für Gewölbe gänzlich ungeeignet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unabhängig davon ist es natürlich richtig, dass die Besteuerung auf Unternehmensebene in dem Land stattzufinden hat, wo der Wert oder die geschäftliche Aktivität tatsächlich stattfindet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast nicht stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt kein Zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Benzema, zur Zeit wegen einer Verletzung außer Gefecht, war erst vor wenigen Tagen erneut von der Polizei in Madrid am Steuer eines Sportwagens ohne Führerschein erwischt worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 1998 tritt die neu gegründete Kerala State Chalachitra Academy („chalachitra“ bedeutet „bewegtes Bild“) als Veranstalter auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Herangehensweise zeigt sich weniger in der Formulierung neuer Menschenrechte, als in der Auslassung von Rechten, die in anderen Konventionen enthalten sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten Maria einen Brief geschickt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Somit werden Fußstellung und Bewegungsablauf positiv beeinflusst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Konkurrenz für US-Riesen Die Großen Kabelnetzbetreiber hoffen auf eine Trendwende in Brüssel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kim Un-guk erzielte in Wroclaw im Zweikampf 320 kg (150-170).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Rezepte werden immer wieder unterbrochen von liebevollen Geschichten über diese Spezialitäten und ihre Macher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort betreute er anfangs gemeinsam mit Walter Boehlich das literarische Programm, ab Mitte der 1960er Jahre wirkte er maßgeblich am Aufbau des wissenschaftlichen Programms mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollen nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Währenddessen wurden seine Novellen und Gedichte in unterschiedlichen Pester Zeitungen veröffentlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Russki ist 97,6 km² groß und hat ca. 5.200 Einwohner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von A. Uccusic und A. Schwarz Rätsel um Video aus Unglücksmaschine Medien berichten von Aufnahmen der letzten Sekunden vor dem Absturz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest das Auto gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachts wurde zum Test der effektiven Reflexionsfläche das auf Schienen stehende Gebäude weggefahren und das Modell mit Radar beleuchtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So findet sich auch eine unverkennbar stiftersche Gewitterszene.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Angesichts einer Förderquote von mittlerweile nur noch 9 Prozent und einer Vermittlungsquote von gerade einmal 14 Prozent seien Sanktionen nicht länger zu rechtfertigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssten nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Johann Orasche wurde beschuldigt, er sei mit Thomas Olip zusammengekommen, „von dem er auch wusste, dass er ins Ausland desertiert war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Inzwischen teilte Google per Mail mit, dass es diese Pläne nicht gebe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier begründeten Marktteilnehmer die aktuelle Dollar-Schwäche mit Spekulationen am Markt über eine spätere Zinswende in den USA Die Abschläge in Wien erfolgten auf sehr breiter Front und fielen zum Teil heftig aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abgesenkte Bahnsteigkante legte S4 auch Freitag lahm Weil am S-Bahn-Halt Stadthaus die Bahnsteigkante minimal abgesackt ist, ist die Bahnlinie S4 seit Donnerstagnachmittag unterbrochen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Katja mochte, aber Alex verabscheute das Theaterstück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Smeinogorsk ist auch ein Landwirtschaftsgebiet (Ackerbau und Viehwirtschaft).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hauptsache die Musik ist gut!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nichts leichter als das. Da braucht man dann ja auch nur einen Mausklick zu machen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Front RSS Der erfolgreiche Schweizer Devisenmanager Mit Devisenhandel liess sich dieses Jahr gutes Geld verdienen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Circa 20 km westlich vom Dorf Kwamalasamutu mündet er in den Coeroeni-Fluss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Erkenntnis: Die besten Texte entstehen dort, wo die Geschichten erst noch entdeckt - und dann mit nötiger Distanz aufgeschrieben werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie kaufte das Schönes-Wochenende-Ticket.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Strategiespiel von SEGA und Creative Assembly wird neben der Standard Edition ebenfalls als Limited Edition erhältlich sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Gerade für Holger und Ilkay freut es mich», sagte Weltmeister Mario Götze mit Blick auf die lange fehlenden Badstuber und Gündogan.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Marder hält sich meist am Boden auf und wurde nur selten auf Bäumen oder Sträuchern beobachtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "SKion/momentum und Acciona werden nach der Transaktion an Nordex SE 5,7% respektive 29,9% der Stimmrechte halten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1837 bis 1848 schließlich war er Stadtdirektor von Stuttgart mit Titel und Rang Oberregierungsrat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die nach dem Tode seiner ersten Frau mit Maria Sophia Freiin von und zu Egloffstein (1804-?) geschlossene zweite Ehe blieb kinderlos.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 4. und 6. März 2009 bestritt sie – im Rahmen des Algarve Cups in Portugal – ihre einzigen beiden A- Länderspiele : 2:0- bzw. 3:0-Sieg über Finnland bzw. China in Albufeira.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das prächtige Kleid ist ihr verleidet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das will die US-Wettbewerbsbehörde FTC herausfinden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mitunter wurde Kriegsgefangenen die Möglichkeit gegeben, persönlich Grüße in die Heimat auszurichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es zeigt, wozu der Standort in der Lage ist, und wird mit dem Bikini-Haus hervorragend ergänzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dutzende Menschen kam ums Leben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "War doch der Journalist mit Lenzburger Wurzeln vor über 40 Jahren von Aarau her in seine Heimatstadt zurückgekehrt und hatte sich erfrecht, despektierlich über das Freischarenmanöver zu berichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber er habe schon bei einer ersten Konfrontation mit einem der Angehörigen der «Cabaret Unit» geahnt, «dass sie nach einem Grund suchen, mich festzunehmen».", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit der Maximalausbeute von 21 Punkten aus sieben Spielen gewann Kanada souverän die Deutschland-Gruppe A. USA schaffen Gruppensieg nach 5:4 gegen Slowakei Auch die USA gehen als Erster der Gruppe B ins Viertelfinale.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das gilt auch für die einzelnen Akteure.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wurde auf dem Friedhof Wilmersdorf bestattet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Name Tung Lo Wan ist eine Transkription des chinesischen Namens ???, der wörtlich Kupfer-Gong-Bucht bedeutet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich durfte denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Problematisch ist auch die Lage sowie die Bodenbeschaffenheit des Parks.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist gegangen, ohne sich zu verabschieden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vgl.: Die Quellen, die Thetis als Mutter Achilleus’ benennen, unterscheiden sich zum Teil in der Vorgeschichte seiner Zeugung: Im Volksmärchen, das älter als der Epische Zyklus ist, unterliegt Thetis dem Peleus im Ringkampf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr rennt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eigenschaften Die Bindung zwischen den beiden Sauerstoffatomen ist instabil und spaltet sich unter geringer Energieaufwendung, z. B. durch Lichteinstrahlung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vienna for Art's Sake im barocken Winterpalais des Prinzen Eugen sind im Grunde zwei Ausstellungen in einer: Die eine - ein Miniaturkunstarchiv - ist im Grunde der Kompromiss für die andere - eine Straße der Skulptur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie können es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie schliefen im Sessel ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Verletzung beendete aber Stechers Zeit bei den Zürchern im Dezember 1997.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollte schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein faustischer Pakt, dessen Ausgang und Moral wir alle schon kennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Reuter ist auch politisch hervorgetreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darauf deutet auch die Entwicklung an den Anleihemärkten hin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Enttäuscht zieht Peter durch die Stadt und trifft zufällig auf Gaye mit der er in die Wuppertaler Schwebebahn steigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Werke (Auswahl) * Das Sandkorn, das die Erde zum Beben bringt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest nicht denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gemeindemitglieder wurden von den Gemeinden der Sint-Augustinuskerk, der Chassékerk und der Sint-Franciscuskerk übernommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da tauchen vier Polizisten auf, die einen kräftigen und aufgeregten Mann aus der Flüchtlingsmenge wegtragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Illustrationsarbeit Wenz-Viëtors gilt als eine ihrer besten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hierbei handelte es sich um einen Holzkoffer, darin enthalten die Spielregeln und das ganze Zubehör vom Hammer bis zu den Schnüren für die Befestigung der Netzspannvorrichtung auf Rasen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben den Lehengütern des Deutschen Ordens besaßen auch andere Herrschaften Güter, so die Geistlichkeit von Pfullendorf einen Lehenhof, das Kloster Salmansweiler ein Lehenhof und die Grafschaft Fürstenberg-Heiligenberg sieben Lehengüter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn man mit nein antwortet, erfordert das höflicherweise eine Begründung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die ersten 56 Kubaner ohne Transitvisa sollen schon in den nächsten Tagen nach Havanna deportiert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wien 1965, S. T. 299 im Jahr 1971 wies der Ort ebenfalls 15 Einwohner auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Rest des Netzes blieb bis Mitte November 1959 in Betrieb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Brennstoffe können beim Verdunsten ein hochexplosives Dampf-Luft-Gemisch in Form einer Glocke mit bis zu drei Metern Durchmesser bilden, warnt die Aktion Das Sichere Haus in Hamburg. Beim Anzünden kann es dann zu einer Verpuffung kommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Offenbar war dies den Anlegern nicht genug, ebenso wenig wie eine bestätigte Kaufempfehlung der Airbus-Aktien durch die Schweizer Großbank UBS.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor allem ihr Vater steht ihr als Vertrauter bei öffentlichen Auftritten bei und unterstützt sie in ihrem Kampf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Ausnahmesituation Über fehlenden Andrang während der Festtage dürfte sich der Branchenprimus nicht beklagen, zumal kleinere Bahnen in Nordbünden wie auch im Engadin überhaupt keinen Schnee haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kurz vor seinem Tod im Jahr 2001 übergab Malcolm Cooper das Amt des CEO an Graham Ryan und war von da an nur noch Firmenpräsident.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Verfahren begann am 14. Februar 2012 in Istanbul.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet es wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Marlee heißt zudem eigentlich Gabby Brandt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Profil Das Georg-Cantor-Gymnasium hat ein mathematisch-naturwissenschaftliches Profil und ist eine der wenigen Schulen Sachsen-Anhalts mit inhaltlichem Schwerpunkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "» Home » Kärnten » Klagenfurt Polizei-Großeinsatz im Klagenfurter Flüchtlingslager Polizei-Großeinsatz im Klagenfurter Flüchtlingslager Handfester Streit unter 60 Flüchtlingen in Halle am Südring.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Tropfenkehlspecht wird von der IUCN aber noch als ungefährdet („least concern“) eingestuft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Facebook Twitter Instagram WhatsApp Hitradio Ö3 Wie funktioniert eigentlich eine Bildungsreform?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser hätte mit seiner Vorbildfunktion ein bedeutend härteres Urteil erhalten müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 21. Februar 1848 erschien das Kommunistische Manifest von Marx und Engels.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem sollen die beteiligten Behörden verpflichtet werden, Rückmeldungen über den Ausgang der Verfahren zu geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stadt soll 130 Hektar umfassen und Platz für 2500 Personen bieten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der 26. Minute mussten die Leipziger dann doch einen Nackenschlag einstecken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird nicht stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollten es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Wachstum belegt: Institutionelle Anleger nutzen immer stärker die Kompetenz von Asset Managern, um ihre Anlageergebnisse zu optimieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgrund der Erklärungen von Jalta und Teheran verließen die US-Truppen Westsachsen und am 1. Juli 1945 zog die Rote Armee in Crimmitschau ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wolle die Mannschaft nun auf das bittere abschließende Gruppenmatch kommende Woche in Manchester vorbereiten, sagte er sichtlich geschockt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schatzsucher haben nun Münzen im Millionerwert ans Tageslicht geholt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein wesentlicher Bestandteil dabei sind unsere bestehenden Franchisepartner und natürlich diejenigen, die wir noch gewinnen und die mit uns investieren wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie viele Tote sie noch exhumiert hätten, fragt ihn ein Journalist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lichterloh gebrannt hat es in der Nacht zum Samstag in der ehemaligen Segelflughalle unweit des Äppelwoiwegs zwischen der Kernstadt und Ockstadt (Nähe B 3).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Eindruck entstand, weil ich Ruedi gut kenne und gut mag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Möglicherweise habe sie zuletzt nicht zeitgerecht auf den Temperatursturz reagiert und sei zu geschwächt gewesen, um sich selbst aus der Situation zu retten, teilten der Natur-und Tierpark Goldau und das europäische Waldrappteam mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere Nebenwirkungen sind gastrointestinale Beschwerden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu zählen vor allem Depressionen und wiederkehrende depressive Störungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Fahrzeug wog nur 127 kg. Eine getunte Version war mit 96 km/h angegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grund: Das Geschäftsjahr 2014 konnte mit einem Gewinn von rund 2,6 Millionen Euro abgeschlossen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab 11:30 Uhr standen auch verschiedene Jagdflugzeuge zur Verfügung, um gegnerische Flugzeuge über Biak abzufangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden sich beeilen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat es wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim machte einen großen Fehler, indem er Lena das Auto abkaufte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Finanzen und Haushalt des Staates (Art. 125 – 132) (8 Art.) :12.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten es sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es lässt sich wegen des Drehwuchses nur sehr schwer in Faserrichtung mit Axt oder Säge spalten und wegen der Krummwüchsigkeit nur schlecht stapeln, so dass es selbst als Kaminholz ungeeignet ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Eröffnung fand am 21. Juni 2009 statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Tod zweier Seniorpartner wurde die Firma in Bliss, Fabyan & Co. umbenannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Funktionalität könnte künftig entweder direkt in den Browser eingebaut oder durch die Laufzeitumgebung des Oculus bereit gestellt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ausführungen der Systeme sind je nach Hersteller unterschiedlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Berater des Damenteams Anja Günther Silke Kerl sammelte er weitere Erfahrungen in diesem Bereich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Innerer Aufbau Titania besitzt eine mittlere Dichte von 1,71 g/cm 3 und ihre relativ hohe Albedo beträgt 0,27 das heißt 27 % des eingestrahlten Sonnenlichts werden von der Oberfläche reflektiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest der Frau das Buch geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten nicht denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sicherheit wurde in Europa zu einer neuen schönen Religion, an die man glaubt, als ob es sie schon ewig gäbe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1535 wurde das Vizekönigreich Neuspanien (Mexiko) und 1542 das Vizekönigreich Peru gegründet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die südliche Halle wurde 1946 durch ein Feuer zerstört.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das bestätigen mehrere voneinander unabhängige Augenzeugen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wirtschaft und Infrastruktur In Kljutschi gibt es kleinere Betriebe der Forstwirtschaft und der holzverarbeitenden Industrie sowie zur Verarbeitung von landwirtschaftlichen Produkten und Fisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach zwei weiteren eher erfolglosen Jahren parallel im Welt- und Continentalcup beendete er 1998 seine Skisprungkarriere.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jeder weiss doch, dass Aktien keine Garantie ist, um einen Gewinn zu machen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Altenheim, das aussieht wie ein besetztes Haus: Im beschaulichen Forchheim in Bayern gehen die Bewohner des Katharinenspitals auf die Barrikaden, um sich gegen den Abriss ihres Zuhauses zu wehren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du ärgertest dich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du zeigtest Sam den Computer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein so genannter inländischer Sechsfüßler kostete ihn 600 Taler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schon bald hinterlässt sie ein breite Spur der Verwüstung im Leben der ausgesprochen prüden Kleinstadtbewohner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sicherheitskräfte würden in Purwakata Razzien durchführen, sagte ein Sprecher der Verwaltung am Dienstag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde Lena gegen Mittag anrufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Mal auf jeden Fall.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er eilt zum Krankenhaus an das Bett von Roland und berichtet ihm, dass Daniela den Unfall verursacht habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Region > Rhein-Sieg-Kreis Siegburger-Kreishaus-Sanierung Arbeiten und Kosten liegen im Plan RHEIN-SIEG-KREIS.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die zweifache Olympiasiegerin Valerie Adams aus Neuseeland fehlt verletzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe kein Problem damit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er freute sich aber, dass er seiner Mannschaft in der Halbzeitpause sagen konnte, dass sie einen Gang zurück schalten soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir leben in Verhältnissen, die viele Möglichkeiten bieten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Counter Counter bezeichnen Runs, bei dem der Back eine Richtung antäuscht, indem er einen Schritt dorthin macht, dann aber in eine andere läuft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Währungseinflüsse bereinigtes Umsatzwachstum auf oder leicht unter dem Niveau von 2014.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Turmruine mit erhaltenem bemerkenswertem Spitzbogenportal steht heute in einem Militärgelände und wurde in den 1990er Jahren gesichert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spuren in dem Parkhaus und das Ergebnis der Obduktion wiesen auf ein Gewaltverbrechen hin, gab die Polizei an. Die Polizei richtete mit 40 Beamten die Sonderkommission „Parkhaus“ ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von den Arten, die auf der Roten Liste (S.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir konzentrieren uns.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Untersuchung hat das Department für Ernährungswissenschaften an der Uni Wien durchgeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "17.38 Uhr: Fehler beim zweiten, Glück beim vierten Schuss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet es wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem gebe es noch viel verstecktes Kriegsmaterial.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten es nicht wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jedoch gibt es bei Infopost die Sonderform des Vario-Mailings.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er darf es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müssen es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du spielst Klavier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Haus ist abgebrannt, während sie im Kino waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Fläche des 4.07 km² großen Gemeindegebiets umfasst einen Abschnitt des Doubstals.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Jahren 1974 und 1975 setzte Lotus nach der Fehlkonstruktion Lotus 76 weiterhin den bereits 1970 eingeführten Typ 72 ein, der technisch nicht auf dem neuesten Stand war und speziell 1975 bessere Resultate verhinderte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die können sich doch gegenseitig rausschmeißen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben 1964 wurde Keith West Leadsänger der Londoner Rockgruppe „In Crowd“, die sich später in Tomorrow umbenannte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Wochen rund um Weihnachten fahren die Metro-Großmärkte, die konzerneigenen Elektronikketten Media Markt und Saturn sowie die Real-Supermärkte einen Großteil ihres Gewinns und Umsatzes ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einem dramatischen Kampf auf dem verregneten Dach, schafft Slater es, das sich ansammenlde Wasser für einen kurzen Moment zu elektrisieren und den Irren mit einem Stromschlag zu töten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gebiet liegt auf russischer Seite südlich von Luhansk und Donezk.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bundesregierung Bundestag Diskussion Selber kommentieren?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber es müssen trotzdem Dinge auf und außerhalb des Platzes besser laufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Amt Nossen wurde 1544 eingerichtet und im Oktober 1856 aufgelöst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist der ausgeführte Teil einer durch Mansart erfolgten Neu- und Umplanung des gesamten Schlosskomplexes, die jedoch nicht vollständig realisiert wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese hornistisch überaus schwierige Oper übernahm Josef Suttner während der Münchner Opernfestspiele ohne jegliche Probe und ohne die Stimmen vorher gekannt zu haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch die Protokollierung der örtlichen Verschiebungen der Apfelblüte können Rückschlüsse auf allgemein beobachtbare Klimaveränderungen gezogen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat es nicht sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er galt zeitlebens als die Autorität schlechthin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Herr Müller, der uns gestern besucht hat, hat heute geheiratet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte See mit Wasservögeln, die im Park heimisch sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Putin hat Russland wie in einer Zeitmaschine in die Vergangenheit zurückgeschleudert, erklärt der Schriftsteller Wladimir Sorokin in der Zeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lokalradios in Deutschland Baden-Württemberg Ende der 1980er Jahre gab es in Baden-Württemberg 37 kleine Lokalradios, deren Verbreitungsgebiete jedoch zu klein waren, um wirtschaftlich überleben zu können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr schliefet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die folgende Übersicht enthält alle Personen, die von der Stadt oder von den früheren Gemeinden die Ehrenbürgerwürde verliehen bekamen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im dritten Monat der Tour kündigte der langjährige Lead-Gitarrist Marty Friedman an, dass er die Band aufgrund der musikalischen Veränderungen verlassen werde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch die wirtschaftliche Nutzung dieses Holzes wird somit ein gesunder Kreislauf des Waldes gefördert, der die langfristige Nutzung der Ressource Holz ermöglicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuletzt hat er Selma Lagerlöfs Nils Holgerssons wunderbare Reise durch Schweden (2014) neu übersetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Putz die Küche nach dem Kochen!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten es wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jeder wird glücklich sein, so die kurze Reaktion auch die Bedenken der Fahrer, Fans und Verantwortlichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Davon zeugen auch die Installationen Guns von Robbert&Frank/Frank&Robbert: Wie Trophäen hängen 146 handgezimmerte Gewehre aus Holz an einer Wand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auletobius sanguisorbae ist ein Käfer aus der Familie der Blattroller (Attelabidae), die zu den Rüsselkäfern (im weiteren Sinn) (Überfamilie Curculionoidea ) gehören.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusammen mit den angebrachten Stromabnehmern für die Stromschiene im New Yorker Bereich der Strecke vermied man dadurch zeitaufwendige Lokomotivwechsel in den Endbahnhöfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollen stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich halte das für ein total lächlich provokatives Statement.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sven Hannawald (Deutschland), der zuvor in dieser Saison als erster überhaupt alle vier Springen der Vierschanzentournee gewonnen hatte, wurde auf der Normalschanze Zweiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obama reagierte erfreut auf den überparteilichen Entwurf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr stelltet euch vor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das anschließende Elfmeterschießen entschied Zulia mit 4:2 zu seinen Gunsten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die reguläre Saison begann am 27. Oktober 2009 und endete am 14. April 2010.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest nicht lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten sich ausgeruht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Sönnern selbst fanden im Juni 1761 ebenfalls Kampfhandlungen statt, bei denen acht Mann der französischen Armee getötet und über 40 Gefangene gemacht wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute wird der Lohn den Angestellten direkt auf ihr Bankkonto überwiesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden nicht denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus dem Laderaum des Fahrzeuges kletterten 17 Personen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich rannte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Periode der thailändischen Geschichte wird die Ayutthaya-Periode genannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden Tim einen Kuchen backen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Gegenteil: Ich musste meinem Bruder dabei zusehen, wie er beschenkt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten es sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest es nicht sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei ihnen liegt die Gewichtung oft mehr auf den herausragenden, für eine breite Öffentlichkeit interessanten Ereignissen und der Autor wirft einen erweiterten Blick auf alle daran beteiligten Personen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tommy Carlssons Ziel ist es, die Phantasie des Betrachters anzuregen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In seiner Jugend besuchte er gemeinsam mit Markus Näslund eine speziell auf die Förderung von Eishockeyspielern ausgerichtete Oberschule.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der deutsche Soldat verteidige zugleich Freiheit und soziale Gerechtigkeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weil die Aufgabe unlösbar erschien, gab sie schließlich auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt damit kein Problem, sagte er dem Fernsehsender Alpha am Sonntagabend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde einen Brief geschrieben haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In so einem Film kann man nicht improvisieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus dem offenen Automaten entwendete er mehrere Zigarettenschachteln und Bargeld.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tatsächlich führte die AKP seitdem Gespräche mit den Oppositionsparteien, aber die führten bis jetzt zu keiner Regierung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als weiterer Running Gag wird Marcy wegen ihrer Oberweite und Frisur von Fremden oft für einen Mann gehalten („Schiffsjunge, Schiffsmädchen, Typ mit dem zweifelhaften Geschlecht“; „Würde der Herr in der dritten Reihe sich bitte setzen?“).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Strategiegruppe gehören Bernie Ecclestone, der Automobil-Weltverband (FIA) sowie die sechs führenden Teams.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du dürftest es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Bloss hat mich das alles nicht wirklich glücklich gemacht», sagt er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch Blake Shelton und seine Frau haben vor wenigen Wochen ihr Ehe-Aus bekannt gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hafen und Hafenkanal Zwischen 1765 und 1766 wurde unter Aufsicht des Moorkommissars Jürgen Christian Findorff der Osterholzer Hafenkanal gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "» hier kostenlos bestellen Lokalnachrichten aus Dortmund finden Sie auch auf Facebook Klicken Sie auf »Gefällt mir« - und lesen Sie unsere Lokalnews auch auf Facebook.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "» Zum Login GTA 5 - Grand Theft Auto 5 in meine Sammlung aufnehmen in meine Wunschliste aufnehmen Sie können Ihre Spielesammlung jederzeit über das Kontrollzentrum verwalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach ihrem Tod hat Lugano ein Marmorstandbild Alices errichten lassen, das wie ein Heiligenbild verehrt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bisher gibt es nur wenige Anhaltspunkte, nach denen der Arzt die Wirksamkeit einer Behandlung vorhersagen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gelegentlich lassen sich auch Gruppen vorjähriger Tiere beobachten, in denen männliche und weibliche Tiere zusammenleben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Drei Monate lang nahm er mit 32 Einsätzen an der „Operation Continue Hope“ teil, die nach der „ Operation Restore Hope “ die UN -Truppen sowie humanitäre Organisationen unterstützte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Jungtiere sind bei der Geburt zwischen 40 und 55 Zentimeter groß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies ist ein Grund dafür, dass die Mandarinente auch bei uns verbreitet ist, da die hiesigen Klimawerte ihren Toleranzbereich abdecken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lebensweise Die Art bildet in der Regel eine Generation im Jahr, deren Falter von Ende Mai bis Anfang August fliegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ORF.at im Überblick U20-WM: Österreicher verpassen Traumstart Bis zur 91. Minute einer attraktiven WM-Auftaktpartie hat es für Österreichs U20-Nationalteam heute nach einem Traumstart ausgesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Das Buch ist im Schrank\", antwortete sie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Derzeit ist die Wallfahrtskirche auf dem Hohen Peißenberg eine große Baustelle, Bankreihen sind ausgebaut und der Hochaltar ist eingerüstet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um 11.45 Uhr waren wir dort also im Krankenhaus … … und dann bebt um 11.56 Uhr die Erde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stattdessen verfolgte man die Idee, Prostituierte zwangsweise auf Geschlechtserkrankungen zu untersuchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bitte warten alle Ergebnisse anzeigen Matt Beleskey (re.) gelang der Lucky Punch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es bedarf der Gegenzeichnung des Präsidenten, um für im Kongress bewilligte Vorhaben Gesetzeskraft zu erlangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde mich geärgert haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Österreich hat den Puck, gewinnen das Bully.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses serviceorientierte Umdenken ist die Voraussetzung für die Integration von Public Cloud-Diensten in die eigene Wolken-IT.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man sieht, die Euphorie ist zurückgekommen», kommentierte «Effe», dem zuletzt «der Geruch des Rasens fehlte».", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegen den Anblick der Verleugner und Verschweiger, auch das ein «look of silence».", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte nicht denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die Ehe zweier Nicht-Katholiken gelten die genannten Formvorschriften dagegen nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Fluss mäandriert stark im Mittellauf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Glenurinae * Creoleon plumbeus :In Südosteuropa ist sie eine der häufigsten Arten, Mitteleuropa erreicht sie nur in der Slowakei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den Hauptgewinn konnte Berthold Albrecht aber nie gewinnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir spielten Klavier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 14. Februar 1785 wurde Bellisomi vom Papst zum Kardinal in pectore erhoben und am 7. Mai 1785 zum Nuntius in Portugal ernannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem war er zusammen mit Ernst-Reiner Weissenbacher in München wissenschaftlich tätig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit liegt das Projekt vorerst wieder auf Eis – sehr zum Ärger des Investors.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du musstest nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Immerhin demonstrierten die Stevens-Schützlinge zuletzt beim befreienden 3:1 gegen Eintracht Frankfurt, dass es geht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gutsbezirke wurden durch den Gutseigentümer vertreten, seine Stellung entsprach der einer Gemeindevertretung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mittlerweile hat Pieper Gesellschaft bekommen. 59 von 65 Schiedsrichtern des Kreisverbandes Jerichower Land in Sachsen-Anhalt weigern sich, Spiele der Dornburger zu leiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die besten Songs aller Zeiten und ihre Geschichte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Installation des Updates soll sich der Controller wesentlich schneller mit der Xbox One verbinden als zuvor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dennoch treten Apfeljahre meist in einer ganzen Region auf, indem beispielsweise in einem Jahr ein Spätfrost durch eine starke Reduzierung der Blüten die Alternanz für fast alle Bäume gleichzeitig auslöst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fettung Alle zugerichteten Felle, egal welcher Zurichtungsart, erhalten erst durch die Fettung Weichheit und Zügigkeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Am 20. März 1143 wurde der Ort in einer Urkunde erstmals aktenkundig erwähnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Langle de Cary gelang es während der ersten Schlacht an der Aisne Chalons-sur-Marne erneut zu besetzen und bis auf Suippes nachzurücken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Nachbarschaft wird heute nach der Hauptstraße, dem Rheinring, Rheinringgebiet genannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lukratives Geschäft Der Gemeinderat will das Land in der Gewerbezone im Baurecht abgeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tevez erhöhte die Anzahl der erfolgreichen Pässe und kam auf knapp vier Balleroberungen pro Match.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Konkurrenz wird jede Gelegenheit nutzen und auch ihre Regierungen mobilisieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Vizepräsident weiß, wovon er spricht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben und Karriere Alison Carroll vertrat Großbritannien als professionelle Turnerin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Otto Frank ließ sich jedoch durch die schockierenden Berichte über die brennenden Synagogen nicht von seiner optimistischen Einstellung abbringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet nicht denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "POL-WAF: Ahlen - Fahrzeug überschlägt sich bei Verkehrsunfall 02.06.2015 – 01:25 Warendorf (ots) - Am 01.06.2015, gegen 19:20 Uhr befuhr ein 21-jähriger Ahlener mit einem VW Golf die Guissener Straße (K 27) von Ahlen kommend in Richtung Dolberg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der eifersüchtige Anwalt Ruska ist seiner Frau gefolgt und tötet bei einem Handgemenge versehentlich die Schneiderin als er an ihr vorbei in das Zimmer eindringen will, in dem sich die Liebenden kurz getroffen hatten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie mag gerne Spaghetti, nicht?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein solches Fahrzeug wurde bei einem Fahrtest quer durch Westeuropa für seinen großvolumigen Motor von der englischen Fachzeitschrift „Road & Track“ mit dem Überschriftentitel „Colossus of the Road“ belegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Callimaco verspricht dem Ligurio eine Summe Geld, wenn dessen Plan erfolgreich ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Duale Studenten müssen eben in der vorlesungsfreien Zeit im Unternehmen arbeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch Singler kündigt Rücktritt an Zudem stellte sich Schöch klar auf die Seite von Andreas Singler, der mit einer Vorab-Veröffentlichung einiger vermeintlicher Ergebnisse einen Doping-Skandal im Radsport und Fußball mehr als nur angedeutet hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte nicht lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Betriebsformen In der deutschen Binnenschifffahrt waren 2005 (Stand 30. Juni 2005) 8.116 Personen tätig. 3.977 Personen waren davon der gewerblichen Binnenschifffahrt 3.669 der Fahrgastschifffahrt zuzuordnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Innerhalb seiner Partei bekleidete er bis 1974 einige regionale Ämter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als sie ihn gefunden haben, setzt er Jordan und Aikka außer Gefecht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die beengte Lebenssituation und die ungewisse Zukunft quälen ihn tagein, tagaus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die internationale Anti-IS-Koalition sollte den irakischen Sicherheitskräften verstärkt militärisch und logistisch helfen, forderte Al-Abadi vor der UN-Vollversammlung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grundlage für die Einstufung ist die Einzelbewertung der Neuzugänge im Kader auf einer Punkteskala von null (bisher enttäuschend) bis zehn (bisher voll überzeugend).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Politik müsse aus den Umständen des Absturzes Konsequenzen ziehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Kieler Straße wurde der Mann schließlich unweit seines inzwischen abgestellten Pkw aufgegriffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem handelten sich die Papiere der Österreichischen Post ein Minus von 3,00 Prozent auf 32,36 Euro ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Linke und Grüne lehnen TTIP ab, große Teile der SPD ebenso.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darüber wird seit Jahren verhandelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Quelle: dpa-AFX Frankfurt/Main (dpa) - Der Chefökonom der Deutschen Bank sieht im aktuellen Flüchtlingszustrom eine Chance für das alternde Deutschland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lass dich nicht von einem Auto überfahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim 4:1-Sieg seiner Mannschaft bei Vejle BK erzielte er in der neuen Rekordzeit von nur vier Minuten einen echten Hattrick ; auch das vierte Tor von Brøndby ging auf sein Konto.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Tischtennisweltmeisterschaft 2009 belegte sie im Einzel den dritten Platz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch die Stelle ist komplett überlastet!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sich selbst bezeichnete der Pontifex “als Pilger des Friedens und als Apostel der Hoffnung.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte es wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Claudias Gefühlslosigkeit gegenüber anderen Menschen wird wie eine resistente „Schutzhülle“ aus Drachenblut (wohl in Anlehnung an die berühmte Sage) beschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deshalb ist die Säuglingssterblichkeit seit jeher das wichtigste Kriterium, um die Lebensumstände einer Gruppe von Menschen zu beurteilen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2006 begann der Umbau der bestehenden Verbindung von Pilczyce zum Olympiastadion (pl: Stadion Olimpijski we Wroclawiu) im Osten der Stadt und nach Gaj im Südosten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Einweihung fand am 27. November 1945 statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jimmy Briand erzielt die Führung für Hannover, in Halbzeit zwei ist Mainz aber überlegen und gleicht hochverdient aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Methoden Robert Freegard traf seine Opfer bei gesellschaftlichen Anlässen, als Kunden in der Kneipe oder bei Autoverkäufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet das Auto gesehen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden es nicht wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mittlerweile gibt es in Deutschland einzelne psychosomatische Kliniken, die das holotrope Atmen auch im Rahmen der stationären Psychotherapie neben anderen Verfahren einsetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heutige Produktpalette * SS Classic Snares – das erste, bis heute produzierte N&C – Snare von 1983.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem schützt die Passwortabfrage nicht vor dem Löschen aller Inhalte und Einstellungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Früh jedoch lässt sich eine winzige Falte der Haut im oberen seitlichen Bereich des zweiten und dritten Brustsegmentes festmachen, aus der sich der Flügel entwickeln wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sauber ist sooooo schlecht, dann kann man 10 Faule Eier essen es kann einem nicht so schlecht gehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sollte es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie dürfen es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Depotvertrag Die Eröffnung eines Wertpapierdepots ist banküblich mit dem Abschluss eines Depotvertrages zwischen der Depotbank und ihrem Depotkunden verbunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ärgerte sich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier erfolgt doch ein Abschieben von Mitschuld an die Bürger aller europäischen Länder, die das nun ausbaden dürfen, da es mittlerweile schlicht zu spät ist, um das Ruder noch herumzureissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während der Invasion Polens war die 29. Infanterie-Division (mot.) als Teil des XIV.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem sich aber herausstellte, dass Özden wegen einem Monat Unterschied altersbedingt nicht spielberechtigt war, wurde er nach dem Kamp nicht mehr nominiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darin hatte RTL-Moderatorin Nazan Eckes den 24-Jährigen in seiner Heimatstadt besucht und mit ihm ausgiebig über seine Kindheit und Jugend in Gelsenkirchen gesprochen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter der Ägide der Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (DEZA) des Schweizer Aussendepartements waren in diesem Jahr bereits mehrere solche Konvois mit humanitärer Hilfe auf beiden Seiten der innerukrainischen Front unterwegs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die letzte Renovierung wurde 2008 mit der Neugestaltung des Altarraumes fertiggestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Zuspiel von Florian Kohls gelang Salomon Kalou (68.) aber der Ausgleich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 14. Mai stürzte Wilbur Wright in eine Sanddüne und das beschädigte Flugzeug wurde in einer Lagerhalle eingelagert und erst ab 1947 wieder restauriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kellner dürfen nicht mehr automatisch Wasser auf den Tisch stellen, sondern nur noch wenn die Gäste ausdrücklich danach fragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 6. Februar 1813 besetzten russische Truppen Warschau und die Regierung wich nach Krakau aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und Hertha BSC, als Dritter 1999 in die Königsklasse vorgestoßen, wurde im Jahr drauf immerhin noch Sechster.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Sinne des Landes sollen die Parteien ihre Interessen zurückstellen, um dauerhafte Stabilität zu erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weniger kommerziell erfolgreich waren außerdem ihre englischsprachigen LPs, die bis 1973 ebenfalls regelmäßig erschienen, ihr allerdings international kaum Beachtung einbrachten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das 2007 eingeführte Apple TV für den Anschluss an einen Fernseher wurde über die Jahre kaum verändert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vandalen demolieren Haltestelle und verletzen sich dabei selbst Fragen und Antworten rund um die Kommentar-Funktion: Bei uns dürfen alle kommentieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "DGAP-AFR: PNE WIND AG: Bekanntmachung gemäß § 37v, 37w, 37x ff. WpHG mit dem Ziel der europaweiten Verbreitung 07.05.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie fragte: \"Tut dein Fuß weh?\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Wahlspruch lautet Einer für alle, alle für einen! und Nunquam retrorsum!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rudolf Perco sprach in einem Interview mit der Wiener Allgemeinen Zeitung sogar von psychopathischem Dilettantismus Ursula Prokop: Rudolf Perco (1884 1942).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bruten, bei denen solche Helfer zur Verfügung stehen, sind in signifikantem Maße erfolgreicher als andere Bruten. 90 % der einjährigen Vögel bleiben im Folgejahr bei den Eltern, um die Brut zu begleiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da Sie standardmäßig nur Apps aus dem Play Store installieren können, öffnen Sie zunächst in den Einstellungen den Punkt „Sicherheit“, um dort einen Haken hinter „Unbekannte Quellen“ zu setzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den meisten Fällen bildet der Leitbetrieb über seinen eigenen Bedarf hinaus aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit die Glykolyse erneut ablaufen kann, muss NAD + regeneriert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde nicht lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "07. Oktober 2014 -10:29 Uhr Richtige Schlüsse ziehen Die Formel 1 ist nach dem Unfall von Jules Bianchi geschockt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Weltranglistenerste musste sich in einem hochklassigen Duell mit seinem niederländschen Landsmann Raymond van Barnefeld mit 3:4 geschlagen geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Fahrrad durch London zu fahren ist nichts für schwache Nerven.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da ist die Gefahr da, dass es verschleppt wird, wo dann nichts mehr gscheits herauskommt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Laden der Waffe musste der Schütze das obere Ende der Hülse mitsamt der darin enthaltenen Rundkugel abbeißen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er versuchte er sein Glück auch in Filmkomödien, jedoch mit mäßigem Erfolg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem er die Begabtensonderprüfung abgelegt hatte, studierte er von 1966 bis 1969 an der Pädagogischen Hochschule in Lüneburg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Vorjahr waren es im gleichen Zeitraum 2.935 Fans pro Spiel gewesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sollte nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten nicht schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vergrößern Teilen und Details Bongarts/Getty Images Hamburger SV - Werder Bremen 2:0. 80 Minuten lang passiert recht wenig im 101. Nordderby, dann sticht HSV-Joker Rudnevs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Asteroiden des Amor-Typs werden je nach Länge ihrer großen Bahnhalbachse in vier Untergruppen eingeteilt: * Amor I: Dieser Gruppe gehören Amor-Asteroiden an, deren Halbachsen kürzer sind als jene der Marsbahn (1,52 AE).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde sowohl Fleisch als auch Fisch essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Document Foundation hat LibreOffice 4.4 freigegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Aussicht auf höhere Exportmengen durch das wichtige Förderland Iran habe die Preise erneut unter Druck gesetzt, hiess es von Börsianern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Besonders clever sind Crossband-Repeater.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird rennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast Maria einen Brief geschickt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Student in Delaware entdeckte er 1957 einen Weg, elektrische Leiter mit PTFE-Band zu isolieren. 1969 verstreckte er erwärmte PTFE-Stäbe und erzeugte so expandiertes PTFE, welches patentiert und unter der Marke Gore-Tex vertrieben wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ermöglicht wird das durch je eine Lücke in der Systemdatei libutils und in der Medienbibliothek libstagefright.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Wiederherstellung der Originaldaten ist bei dem neuen System nur ein Teil der Datenblöcke nötig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tatsächlich findet sich das Wort von der Haft in einem frühen Entwurf des CDU-Innenministers Thomas de Maizière zu den Transitzonen, nicht aber bei der CSU.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Hitze gilt als Voraussetzung für völlige Entspannung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst nicht lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Chavalit betrieb anschließend die Versetzung von General Pallop.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mest wiederum verpachtete das Kino ab dem 1. Januar 1981 an Thomas Geisler (heute Betreiber des Theaters im früheren Mest-Kino Zentral), der trotz geringer Zuschauerzahlen versuchte, den Betrieb aufrechtzuerhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vielleicht wirken diese Gegenargumente auf viele nur egozentrisch und ohne weiteren Horizont.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Regierung des linksgerichteten Ministerpräsidenten Alexis Tsipras stellte sich demonstrativ hinter den stellvertretenden Innenminister.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet nicht stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle Wettermeldungen Stichwort Fachkräftemangel: Sind Sie für einen flexiblen Renteneintritt?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese beiden Möglichkeiten sind die dritte Phase.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch interessant: Minecraft - Echte Videoanrufe dank Klötzchen-Smartphone Kunden, die in den letzten 45 Tagen eines der Pakete gebucht haben, bekommen 50% zusätzliche Laufzeit pro Paket gutgeschrieben, um die Preisdifferenz auszugleichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier sind die Top 5 Kebab-Läden der Stadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Woschod 3 war die Bezeichnung für einen geplanten bemannten sowjetischen Weltraumflug, der immer wieder verschoben, aber nie abgesagt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das war am Dienstag offen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn Interventionen am Devisenmarkt mittels Euro-Aufkäufen sind in der Regel nur kurzfristig von Erfolg gekrönt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als sich die Fans schon auf das Halbzeit-Bier freuten, holte Mario Götze an der Strafraumgrenze einen Freistoß heraus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um die Position des Spielers möglichst genau zu ermitteln, werden im Raum zwei Lasersensoren montiert, die mit den Sensoren am Gerät permanent in Kontakt sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vorteile Labortests sind insbesondere aber bei sehr großen Stichproben, bei Bedarf an exakter Videoaufzeichnung oder der Erhebung quantitativer Daten auch weiterhin gebräuchlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allseitige Begrünung ist ein weiterer Gedanke zur Gestaltung von Wasserspielen mit Wasserfalleffekt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier ein paar Tipps.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr sollt schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber die Verantwortlichen blicken das einfach nicht, weil die Intelligenz fehlt, diese Zusammenhänge zu begreifen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis dahin herrschte unfreie Arbeit auf dem Land vor, dazu eine langsamere ökonomische Entwicklung, eine feudale Hierarchie mit starker Abhängigkeit von wenigen Familien, die ihren Mittelpunkt in Frankreich sahen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde sich ausgeruht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr 18-jähriger mutmaßlicher Komplize habe sich der Polizei gestellt, hieß es in Medienberichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das war ein Umstand, den zu berücksichtigen Lisa vergaß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Köche sind nicht unbekannt: Felicitas Then gewann 2013 The Taste, Felix Denzer ist Musik-YouTuber und Melissa Lee ist Designerin und YouTuber.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Septisch-embolische Herdenzephalitis Durch Verschleppung von infizierten Thromben kommt es zu einer Kombination aus ischämischem Schlaganfall und gleichzeitiger Entzündung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst nach einer anonymen Anzeige hätte man die Maturabögen nochmals anderen Fachleuten zur Korrektur vorgelegt und die wären zu einer anderen, strengeren Benotung gekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde es wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verwendung In seiner Kulturform wird Feldsalat als Blattsalat gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das war 2014 Anlass für die Verantwortlichen der Heimatzeitung, mit ihren Mitarbeitern und Lesern Jubiläum zu feiern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ausgeliefert wurde er wohl, weil mithilfe der Kronzeugen genug Beweise gegen ihn vorlagen um Anklage zu erheben, ihm nicht die Todesstrafe droht und er ein faires Verfahren bekommen dürfte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst Sam den Computer gezeigt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich beeilte mich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rees nimmt daher an, dass Fergus sich um 715 in Glamis niederließ und um 750 verstarb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie war das perfekte Ambiente für die Sammlung, die weltweit größte Kollektion der bisher kaum erforschten, von den kommunistischen Kulturfunktionären lange in die Schmuddelecke gestellten russischen Kunst ab 1950.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Literatur * J. Altenbach, H.Altenbach: Einführung in die Kontinuumsmechanik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der EM 2008 gewann Christiansen seinen ersten Titel mit der Nationalmannschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden uns vorstellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das 2:2 der Montenegriner war auch gleichbedeutend mit der sicheren Teilnahme an den Play-offs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Rahmen der Openmoko Framework Initiative wurde im Mai 2008 der „freesmartphone.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wärst gerannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Natürlich hätte man auch bei NWN Dialoge vertonen können, wieso auch nicht?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Musiker wie Wolfgang Ambros oder S.T.S. wurden aus dem Radioprogramm von Jugendsendern genommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rathausturm Kornwestheim Turm und Verwaltungsgebäude Geschichte Von 1890 bis 1933 war die Bevölkerung Kornwestheims um das Fünffache auf über 10.000 angewachsen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter Physikalische Adresse finden Sie die MAC-Adresse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wüsche mich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Kompressorstufe (Turboverdichter; Turbofan mit Radialturbine und Axialgebläse; Turbokompressor mit Radialturbine und Radialkompressor) der Kühlturbine wird die Luft weiter komprimiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "B. Lesungen, Konzerte, Kabarett) finden in der entweihten Kniestedter Kirche statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mikl-Leitner will Hubschrauber und Panzer-Fahrzeuge für Polizei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Besuch in Kairo Steinmeier und die Widersprüche Ägyptens Ägypten wird von Präsident Al-Sissi extrem autoritär regiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man muss nicht Geld ausgeben, nur weil man es hat, sondern um sich strategisch und langfristig zu stärken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab dem Ende des 19. Jahrhunderts leerstehend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben Lena den Fernseher verkauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im nächsten Jahr werde ich mein Studium abschließen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für das Schalker Heimspiel eine Woche später gegen 1899 Hoffenheim wird die Zeit knapp.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe nicht lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr solltet es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ebenso wurde die WM 66 bei entsprechenden Gelegenheiten wie Betriebsfeiern oder Gemeindefesten als Wasserbad zum Erhitzen einer größeren Zahl von Bockwürsten und ähnlichen Speisen eingesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem hatte der jüngste Börsencrash in China Sorgen ausgelöst, dass die nach den USA zweitgrößte Volkswirtschaft der Welt ins Trudeln geraten könnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John würde nicht denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 2009 bis war Renato Zanella künstlerischer Verantwortlicher für die Sparte Tanz des Festival of the Aegean auf der Insel Syros in Griechenland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet nicht lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Hochschulen können bei Bedarf selbst handeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Des Weiteren weisen die Staubhüllen von Sternen starke Instabilitäten auf, die in ihrer Form noch nicht erklärt wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und das ganz bestimmt nicht um dem Kunden was gutes zu tun, sondern rein aus Profitgier und der Rückeroberung von wichtigen Marktanteilen, die sie wegen ihrer Fehlentscheidungen verloren haben!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Eröffnung kamen Innenminister Julius Caplikas, Kaunas Bürgermeister Antanas Merkys sowie sein Stellvertreter Steponas Rusteika und andere Beamte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einigen gemeinsamen Jahren trennen sich beide (Rückblende in Carlsen 16).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr lieft weg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John hat ein Lied gesungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgeregt oder gar überdreht ist nichts an ihm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wolltet denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten uns gewaschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Name deutet auf einen Brunnen bzw. eine Quelle hin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nikolaj Suchinin hat sich nicht viele Klassiker der russischen Literatur entgehen lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Frankreich 7, davon 2 durch Elfmeterschießen und 1 × in der Verlängerung :8.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gut hatte 1928 eine Größe von 232 Hektar landwirtschaftlicher Nutzfläche, während 750 Hektar aufgeforstet worden waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Straßenverbindungen sind schlecht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lieber keine Visionen Was soll da noch kommen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Suite für Streichorchester, Fagott und Klarinette, sein Klavierkonzert Nr. 1 und sein Mandolinenkonzert erfuhren so ihre Uraufführungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Artepitheton ovata bedeutet ‚(lat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er verkaufte Lena den Fernseher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet Maria einen Brief geschickt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf diese Weise profitieren gleich zwei starke Unternehmen und erlangen so neue Wachstumsoptionen: Perry & Knorr erhält internationale Anbindung und Ressourcen, Webhelp fasst in Deutschland Fuß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die übrigen Bestandteile des Aktionsplans werden zum Teil erst in Umrissen beschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde mich dann eher etwas statistischer verhalten ;o) Kommentieren 30. November 2015 um 16:00 Wie aus den Kommentaren ersichtlich ist das wieder eine reine Wischiwaschi-Statistik “für die Füchse”.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es sei nämlich sonst nur eine Frage der Zeit, bis den hasserfüllten Statements Taten folgten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andere Lager befanden sich in von Polen annektierten Gebieten und in Weißrussland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Umbau begann auf der Wilton-Fijenoord-Werft in Schiedam und wurde bei den Oderwerken in Stettin vollendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die freien Ränder sind nach außen umgefaltet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet Lena den Fernseher verkauft haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die immer als Paar (auch „Zwillinge“ genannt) errichteten Türme, jeweils ein Leit- und ein Gefechtsturm, wurden in drei Berliner Volksparks erbaut und nach dem Krieg überwiegend zerstört.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwei Männer siegen den Berichten zufolge aus einem Auto und attackierten das Paar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte es nicht sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lieber patched man jede Woche noch mehr ungebalancte Tiere rein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir helfen: Ort bzw. Ortsvorwahl Land bzw. Landesvorwahl GSM ist der am weitesten ver­breitete Mobilfunk­standard weltweit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die SBB untersuchte 2011 in Zusammenarbeit mit der DB, ob statt der bisher geplanten Fahrzeuge mit aktiver Neigetechnik Rollmaterial mit Wank-Kompensation (WaKo) zum Einsatz kommen könnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die flämischsprachigen Sozialisten reagierten daraufhin mit der Aufstellung der eigenen Liste Rode Leeuwen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein populäres Spiel ist South Park: Der Stab der Wahrheit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt euch gewaschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem College-Abschluss arbeitete Michelle Harrison zunächst als Bardame, Kinderbuchverkäuferin und in einer Kunstgalerie, ehe sie einen Verlag fand und Vollzeitautorin wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tipp: Lange Internetadressen kürzen Nicht nur in sozialen Netzwerken und Blogs, sondern auch in Mails und Chatnachrichten sind Bandwurm-URLs aus der Mode gekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den vermisse ich leider oft bei kleinlichen Nachbarstreitigkeiten, ebenso die offene Gesprächsbereitschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Die Band wurde im Juli 2007 gegründet, nachdem Bastard und Julkarn auf Schlagzeuger Gusi stießen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wem auf Dauer das Einkleben der Treuepunkte ins Sammelheft zu umständlich ist oder auch die kleinen Klebepunkte schnell verliert, hat die Möglichkeit, online Punkte zu sammeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ORF.at Startseite Brutale Räuber vor Gericht Vertagt wurde der Prozess gegen zwei Männer und zwei Frauen vor einem Wiener Schwurgericht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt Pläne für die Errichtung einer Radio- und Fernsehstation in Efon Alaaye.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kombination der Produktionsfaktoren lässt sich nach ihrer technischen und ökonomischen Effizienz bewerten (z.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die geografischen Koordinaten sind 45°58'39? nördlicher Breite und 94°21'51? westlicher Länge.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Zielgruppe der 14- bis 49-Jährigen konnten 3,86 Millionen Zuschauer gemessen werden (33,7-%-Marktanteil).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte Klavier gespielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr dürft schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dank des Engagements eines Geistlichen namens François Laurent wurde die Kartause ab 1633 wieder aufgebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sah, wie Lena den Ball John zuwarf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "The Elder Scrolls Online wird also nicht, wie schon so viele andere Vertreter des MMORPG-Genres zuvor, den Free2Play-Weg einschlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits am Freitag hatte Greenpeace am Triumphbogen eine Protestaktion durchgeführt, bei der etliche Aktivisten festgenommen wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine andere Bekannte verstieg sich regelmässig in dunkelste Prophezeiungen, wenn ich ihr mit den Kindern begegnete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Warum verdienen Frauen weniger?, fragte Günther Jauch in der ARD seine Gäste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er stellte sich vor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Massenmord an Juden war in jedem Antikriegsfilm Thema, so auch in Hörspielen im Radio, in Büchern etc. Ich erinnere hier an den Film Die Bilder des Zeugen Schattmann, Ich war 19, Professor Mamlock, Befreiung, Die Mörder sind unter uns.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er suchte eine freie Bank, doch alle Plätze waren belegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden es nicht sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das macht die Stadt glücklich, stellt sie jedoch auch vor große Herausforderungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Meistens verrät schon der Spruch, dass die Familie ihren Liebling nicht einfach ins Vergessen entlässt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollte nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stützkonstruktionen konnten den Anbau retten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2013 Die Sportarten Actionsport und Tischfußball werden gegründet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten es nicht wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anfang Dezember 1941 erging an das Ehepaar Cohn die Aufforderung, sich am 6. Dezember auf der Moorweide einzufinden, um von dort nach Osten abtransportiert zu werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies zeigt nicht zuletzt die langjährige Bindung der Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter an ihre Unternehmen, wie die im Jahresbericht dargestellten Beispiele belegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schmidt erhielt 1962 die Ehrennadel des Westdeutschen Fußballverbandes und beendete ein Jahr später endgültig seine Spielerlaufbahn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Pakistan habe jene Gegenden nie geräumt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist kein Akteur im eigentlichen Sinne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet Sam den Computer gezeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dr. Lorenza Colzato, Forscherin am Institute for Psychological Research an der Universität Leiden, wird dies gemeinsam mit einigen europäischen Forschungskollegen untersuchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir versuchen, diese deprimierende Tatsache zu verbergen, indem wir alles wieder und wieder wiederholen und uns bemühen, es so aussehen zu lassen, als sei es etwas anderes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast es nicht sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während des Jahres 1890 wurden die Bestimmungen ausgehandelt, unter denen das Reich auch formell die Besitzansprüche der DOAG übernehmen sollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die fundierte Medienkritik, die zwischen all den lauten Tönen auch zu finden ist und die, so meine ich, durchaus auch ihre Schärfe hat, wird dann einfach übergangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Michael Hummel, Rechtsexperte der Verbraucherzentrale Sachsen, sagte, damit seien Kabel Lausitz und der Inhaber Marcel Sommer auch im dritten Gerichtsverfahren unterlegen und müssten ihre Geschäftsmethoden nachhaltig ändern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt es wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Kanzler behauptete, die Reformen seien ein voller Erfolg gewesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man verdächtigte Lena der Spionage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alternativ spricht man auch von Wärmegestehungskosten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tokarenkas Wohnung wurde schwer beschädigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir verkauften Lena den Fernseher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir dürfen es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er bekam ausdrücklich den Befehl, den Berg nicht zu stürmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei so großen sozialen Unterschieden würden sich Flüchtlinge doch gar nicht wohl fühlen - das sagen manche Anwohner im Hamburger Villenviertel Harvestehude und wehren sich gegen ein Flüchtlingsheim.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei UKW- und TV-Sendern kamen hierfür früher auch Goubau-Leitungen zum Einsatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Achter belegte das Schweizer Boot mit dem kompletten Vierer den zweiten Platz hinter den Ungarn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fininvest bestätigte zwar das Interesse „verschiedener Parteien“ am Traditionsklub aus Mailand, dementierte allerdings, dass es schon substanzielle Verhandlungen gegeben habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kommentare mit Fantasienamen oder mit ganz offensichtlich falschen Namen werden ebenfalls nicht veröffentlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sergio Rizzo, Journalist bei der Tageszeitung Corriere della Sera, beschäftigt sich seit Jahren damit, wie in Italien Steuergeld verprasst wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stimmt es, dass du noch nie in Berlin warst?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Jahr später zog die Mannschaft nach Sapporo um, dem Namen wurde die Ortsbezeichnung Hokkaido vorgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Prunkstück der Kraftgewinnung ist ein mit Hilfe einer Karlsruher Spezialfirma eingebautes Zuppinger-Wasserrad mit einem Durchmesser von 7,0 und einer Breite von ca. 1,60 Metern, das am 22. August 2011 in Betrieb genommen wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verlagsprogramm Heute gehört die Konradin Mediengruppe zu den größten Anbietern von Fachinformationen im deutschsprachigen Raum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2004 wirkte er im Film Crazy Race 2 – Warum die Mauer wirklich fiel als Klimbim-Opa mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den rund 30.000 Studenten wird allgemein Zweisprachigkeit vorausgesetzt, da alle Vorlesungen in zwei Sprachen abgehalten werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grund sind mutmaßlich fehlende, unvollständige und falsche Ad-hoc-Meldungen rund um die Abgas-Affäre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit einem Fernstudium an der DHfK erreichte er einen Abschluss als Diplom-Sportlehrer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einschätzungen und Bewertungen reflektieren die Meinung des Verfassers im Zeitpunkt der Ausarbeitung und können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ähnliche Kommentare werden im weiteren Debattenverlauf entfernt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da die Ekelreaktion kein angeborener Instinkt ist, wird sie im Laufe der Sozialisation nach dem Vorbild von anderen, vor allem den Eltern, erlernt und ist kulturell beeinflusst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es könne auch nicht angehen, dass nicht einmal Abgeordnete europäischer Staaten Einblick in einen Teil der Verhandlungsdokumente bekämen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gutmann, Mit den Toten leben – eine evangelische Perspektive, in: Wege zum Menschen, 55. Jahrgang, Heft 5, 2003, Seiten 314-316.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Busbetreiber und die London Underground meldeten eine allenfalls leichte Zunahme der Passagierzahlen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem gibt es noch eine verlängerte Variante mit dem Namen „Longfox“ und ein vom Fox abgeleitetes Motorflugzeug „Malgosia“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte nicht stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sang ein Lied.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Juli 1945 erfolgte auch die Auflösung der zivilen Strukturen des Polnischen Untergrundstaates.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach seinem Tode fand man in seinem Safe in der Zürcher Kantonalbank einen Bestand während des Zweiten Weltkrieges geraubter Gemälde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Schauspielertruppe wurde von Paolo Grassi organisiert und bildete wenig später den Kern für die Gründung des Piccolo Teatro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet nicht stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusammen mit den Mitgliedern der Freiwilligen Feuerwehr, des Tambourcours und des Kirchenchores und den Bürgern trifft sich jedes Jahr am Volkstrauertag die Schützenbruderschaft auf dem katholischen Friedhof, um am Ehrendenkmal einen Kranz niederzulegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe vor, mit dem Tennisspielen zu beginnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erneut zog Detroit bis ins Stanley Cup-Finale ein, jedoch fehlte Kopecký wieder verletzungsbedingt, nachdem er sich in einem Faustkampf in der Zweitrundenserie gegen Anaheim das Jochbein gebrochen hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie Atlantis versinkt Númenor im Meer und mit ihm viele der fortschrittlichen Errungenschaften dieser Zivilisation.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damals wechselte er leihweise um 150.000 Schilling von Ostbahn XI zu den Favoritnern, sein Gehalt betrug 1.500 Schilling.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tilo bittet seine Gäste für das Missgeschick um Entschuldigung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rodeln: Loch gewinnt vor Langenhan Doppelerfolg in Oberhof: Rodel-Olympiasieger Felix Loch setzte sich vor seinem Teamkollegen Andi Langenhan und dem US-Amerikaner Chris Mazdzer durch und baute damit seinen Vorsprung an der Spitze der Gesamtwertung aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er bleibt der Hauptkonkurrent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Menhir in der Nähe des Dorsy River heißt „Calliagh Berra’s Stone“ (oder Cloghfin, irisch An Chloch Fhionn, „der weiße Stein“).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Eindruck entsteht nicht nur durch den erhöhten Grad der Abstraktion („a new development“, „a quite inadequate reason“ im Originaltext), sondern auch durch lässig eingefügte umgangssprachliche Wendungen wie „sickened“ oder „that sort of gush“ (vgl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich gehe immer zu Fuß zur Arbeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fallout 4 ist ab 18 Jahren freigegeben und erscheint auch in Deutschland zu 100% ungeschnitten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe nicht stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wappen Wappen Das Wappen der Doppelgemeinde wurde am 20. November 1984 durch die Kreisverwaltung Pirmasens genehmigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden gelacht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst dann ist er ein vollwertig einsetzbarer Kampfschwimmer und Kommandosoldat, wird zu einem Navy SEAL Team oder Special Delivery Vehicle (SDV) Team abkommandiert und ist berechtigt, das Abzeichen zu tragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgrund des Kriegsverlaufs konnten aber zunächst nur fünf Lokomotiven von Henschel an die C.F.O.A geliefert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich auf alle Fälle hätte Situationsbedingt auch geschossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der deutsche Autobauer habe es versäumt, den US-Behörden den Einbau der strittigen Software vorschriftsgemäß zu melden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Fastenzeit zog er auf den nächstgelegenen Hügel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Artikel drucken An Instapaper senden Mattarella im Amt: Aufruf zur Fairness.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Kongress der Konföderierten Staaten von Amerika (kurz Konföderiertenkongress) war die Legislative der Konföderierten Staaten von Amerika in der Zeit des Sezessionskriegs von 1861 bis 1865.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest dich vorstellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Flughafenverband ADV sprach von einer Zumutung für die Passagiere.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weiß, seines Zeichens Wirt, herzoglich- württembergischer Zoller in Neuhaus oder auch Neuwirtshaus und zudem Gemeinderat, nahm selbst an den Räubereien nicht in Person teil, sondern agierte im Hintergrund als Bandenchef, Diebswirt und Hehler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer etwas auf sich hält, erscheint zur Pfeile-Party im Ally Pally kostümiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gerade in diesem Bereich wünscht sich die Industrie Vereinfachungen, gerade in diesem Bereich seien sie allerdings kaum möglich, sagt der Landeshauptmann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So etwas ist selten in dieser konkurrenzlastigen Branche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Wort Brackwasser leitet sich vom niederdeutschen Wort Brack ab. Dies bezeichnet ein Gewässer, das durch einen Deichbruch und sich anschließende Auskolkung entstanden ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr seht das Auto.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Tod eines Gewerken gingen dessen Anteile aber auch die finanziellen Verpflichtungen auf dessen jeweiligen Erben über.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle anderen Nachnamen werden nicht dekliniert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten nicht stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest Tim einen Kuchen backen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden sich vorgestellt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings erkannte er durch seine Teilnahme an Theatergruppen schon bald seine wahre Leidenschaft – die Schauspielerei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich rede nicht Clowns, war da noch eine der harmloseren Reaktionen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Echte Haarstrang (Peucedanum officinale), auch Arznei-Haarstrang genannt, ist ein Doldenblütler (Apiales).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vermeintlich infizierte Dateien werden nicht gleich gelöscht, sondern in Dateien mit der Endung .", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch auch in der Abfahrt zeigte sie verschiedentlich ihre Klasse: Zwei sechste Plätze 1982 in Saalbach-Hinterglemm (AUT) und 1984 in Verbier (SUI) waren die besten Ergebnisse in dieser Disziplin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach zwischenzeitlichen Erneuerungsarbeiten an Turm und Dach (besonders 1750) wurde 1888 das Kircheninnere einer stark romantisch beeinflussten Farbfassung unterworfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aktualisiert am 30.04.2015 5 Kommentare Ein Film zeigt, wie Nicolas Hayeks Idee eines Öko-Autos von den grossen Autokonzernen zerrieben wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dieser Erfahrung nahmen alle weiblichen Mqashiyo-Gruppen des Gallo-Labels unter dem Namen Mahotella Queens auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Säugetieren sind es etwa 15 Ductuli efferentes, die Zahl variiert innerhalb der Wirbeltiere zwischen einem (z.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Vereine hingegen sind in einem Netz der Interdependenz gefangen, aus dem es nur gemeinsames Entrinnen gibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mittels Kohlenstoffdioxid bei der Polymerisation aufgeschäumtes Polystyrol wird unter anderem als Styropor vertrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "23,7 Prozent der Bevölkerung waren unter 18 Jahre alt, 56,0 Prozent waren zwischen 18 und 64 und 20,3 Prozent waren 65 Jahre oder älter. 51,0 Prozent der Bevölkerung war weiblich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte es nicht wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schon in einer Urkunde des Kaisers Heinrich IV.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Spruchband rechts verkündet: „Venite benedicti patris mei, possidete regnum, quod vobis partum est ab inicio seculi“ – Kommet, ihr Gesegneten meines Vaters, nehmt das Reich in Besitz, das für euch seit Anbeginn der Welt bereit ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihm zu Ehren wurde 1962 eine Straße im Salzburger Stadtteil Schallmoos in „Richard-Kürth-Straße“ benannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ohne viele große Chancen erzielte Bilbao das eine Tor, das zum Sieg reichte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie viele andere Marktteilnehmer erwartet Heslop, dass sich daran in den kommenden Wochen kaum etwas ändern wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Medaille mit dem Konterfei Gustav Selves * Sophie Stecker (* 28. August 1864 in Schmallenberg; † 19. November 1957 in Schmallenberg) war eine deutsche Unternehmerin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ionier mussten vor der Rache der Perser geschützt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde ein Haus bauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde es nicht wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stadtteil von Benoni) kreuzt die R51, womit eine südliche Querverbindung zur N17 bei Springs gegeben ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Veröffentlichungen * Die Ornamentik der Langobarden in Italien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weil ich ein eigenmächtig agierendes Deutschland gegen Europa immer mit Argwohn sehe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nationalschätze * Illustrierte Rollen des Genji Monogatari (12. Jahrhundert) Wegen der Empfindlichkeit der Bildrollen sieht man gewöhnlich nur Kopien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir dürfen stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du konntest es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest es nicht sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sehenswürdigkeiten Daniels & Fisher Tower, Downtown Das Colorado State Capitol Insgesamt 286 Anwesen und historische Distrikte in Denver wurden in das National Register of Historic Places aufgenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Qualifikation Süd Gruppe A Gruppe B Qualifikations-Play-offs 1. Runde 2. Runde Die Verliere der ersten und zweiten Runde mussten in der Relegation um ihren Platz in der 1. Liga spielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Uber sei ein sehr effizientes System, dagegen habe er nichts, sagte Hoffmann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit Januar 2006 wird das Gebäude wieder durch den ursprünglichen Haupteingang in der Schoferstraße betreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gespräche sind ohne Ergebnis vertagt worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rentenexperten warnen: Millionen Rentner erhalten möglicherweise zu niedrige Renten, weil sie bei vorzeitigem Ruhestand zu hohe Rentenabschläge zahlen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde das Auto gesehen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den nächsten Tagen müsse sich zeigen, inwieweit der Vertrag – in puncto Waffenstillstand und Rückzug schwerer Waffen – umgesetzt werde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der BR ist kein Regierungsfunk.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist ja nicht so, dass die Akteure ihre Behinderung generell kaschieren würden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies sei eine solide Basis für den Start in das neue Geschäftsjahr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Band 65: Turkestan bis Zz. 14. Auflage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten uns ausgeruht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Engländer sicherten sich zum Abschluss der Vorrunde am Dienstagabend durch ein 4:0 gegen Spanien den zweiten Rang in der Gruppe A hinter den Niederlanden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Qumran-Funde nähren diese Vermutung zusätzlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Eis, das der Maulwurf wegschmilzt, darf nicht in die Wasserprobe geraten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Schüler meinte, er habe den Film gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "MÄRKTE EUROPA/Athen treibt Anleger an die Seitenlinie 08.05.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie durften es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie weist feine Kanten und eine braunrote Färbung auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Veränderungen in Druck und Lage von Magmareservoiren können solche Ausbrüche auslösen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sieben der britischen Zerstörer wurden nach der Kapitulation Italiens als Kompensation für italienische Kriegsschiffe an die Sowjetunion abgegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Festival Rock am Ring zählte über 90.000 Besucher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 2001 bis 2006 hatte sie einen Lehrauftrag an der Gesamthochschule Kassel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum 60. Geburtstag von Österreichs Jahrhundertfußballer Herbert Prohaska hat die Wiener Austria ihrer Klub-Ikone eine Sonderausstellung gewidmet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An der Flussmündung war früher das Zentrum des gleichnamigen Königreichs Tallo, wodurch seine Tiefe durch die extensive Landwirtschaft zurückgegangen war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu Wired sagte Roberts danach, er sei dort falsch zitiert worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den frühen Morgenstunden wurde die Hauptstadt besetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war Russland welche die Ukraine destabilisiert hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die AGH-MEA muss im Hinblick auf Beschäftigungsgeber, Art, Ort und Umfang des Einsatzes vor dem Antritt konkretisiert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erstes japanisches Unternehmen im Landkreis Miltenberg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "WL (seit 2010) Heckansicht Seit dem Frühsommer 2010 wurde das neue Modell des Grand Cherokee in den USA vertrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Vorspanntitel der ersten Staffel, Wild Rock, wurde produziert von BUZZLIP.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 600 schaffte es T'u-lin an die Macht über das gesamte osttürkische Reich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch Zustrom ist ein Kampfbegriff.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "DRUCK Der neue Trading Desk der Börse Stuttgart.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sagte vor Gericht aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er brachte seinen Kollegen Spike Milligan von der Goon Show dazu, am Film mitzuwirken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allgemeine, geräteunabhängige DoS -Angriffe auf Netzwerkprotokollebene sind mit einfachen Mitteln möglich (z.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Rindfleischfest am Gut Ossiacher Tauern mit Hauptorganisator Herbert Irasch ging wieder äußerst geschmackvoll über die Bühne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Luftbehälter wurde hinter dem Schornstein quer auf dem Kessel untergebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei einem Zweikampf mit Edgar Prib verletzte sich Sobiech am Dienstagvormittag erneut am rechten Knie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Ich will nicht möglichst viele Ämter sammeln, sondern das, was ich mache, richtig umsetzen.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch in der Industrie ist der Anteil mit etwa 70 Prozent ähnlich hoch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das hat mir keiner gesagt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stimmung ust auch deswegen angespannt, weil am Freitag bei Dallas wieder ein unbewaffneter Schwarzer von einem weissen Polizisten erschossen worden ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch Situation der Gefangenen in dem amerikanischen Gefangenenlager der Guantanamo Bay Naval Base auf Kuba ist von vielen Seiten scharf kritisiert worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt in dieser Zone einige touristische Anziehungspunkte, die bis zum Erstellen der Planungen noch nicht genutzt wurden, einschließlich einer heißen Quelle und neuer Strandbereiche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie Merkel nach den Verhandlungen mit den 16 Ministerpräsidenten in Berlin mitteilte, stockt der Bund seine Finanzhilfe für die Länder 2016 auf gut vier Milliarden Euro auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden nicht denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kollagen ist ein Struktureiweiß, das in unterschiedlichen Geweben des Körpers wie Knochen oder Bindegewebe vorkommt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1160 von Markgraf Ottokar (Otakar) III. von Steyr zu seinem offiziellen Schildwappen gewählt, bildet es noch heute das steiermärkische Landeswappen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Helmut Müller: fünf vor null – Die Besetzung des Münsterlandes 1945, Münster 1972, Seite 115 Bis zu diesem Zeitpunkt gab es in Münster insgesamt 1128 Luftalarme und 102 Luftangriffe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Servicekonzert für den Kunden Bewertungen und Kontakt mit einfacher SMS-Befragung Italien: Verzicht auf eine Woche Urlaub Die Italien müssten mehr arbeiten, so der Vize-Wirtschaftsminister - anders könnte das Gehaltsniveau nicht gehalten werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde es nicht wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwei Staaten, Kansas und New Hampshire, haben die Todesstrafe in den 90er Jahren zwar wieder eingeführt, doch kein Todesurteil vollstreckt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis heute ist nicht gesichert, ob es sich bei dem Fund um einen Opfer-, Schatz- oder Grabfund handelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Welches Bild soll muslimischen Schülerinnen in der Schule vermittelt werden?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit der Enterprise von Planet zu Planet In Fernsehserien wie Raumschiff Enterprise ist das natürlich anders.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "W. E. Ireland edierte im folgenden Jahr sein Tagebuch der Verhandlungen über die Konföderation.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wählten das zweite Gericht auf der Speisekarte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wolltet es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch Saudi-Arabien hat sich in der arabischen Charta der Menschenrechte dazu verpflichtet, sich an die Vorgaben zu halten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden uns waschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet nicht schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir weinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Energieversorgung Der Strom für den Betrieb der elektrischen Systeme wurde von Brennstoffzellen erzeugt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Forum von Techrum wurde ein Satz der Bilder veröffentlicht, die das Blackberry im Detail zeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus Gewohnheit schloss Tim die Wohnungstür von innen ab.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst am Montag hatte er beklagt, dass sein Name durch den Dreck gezogen werde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rimini Protokoll ist wie viele Performance-Gruppen, die in der deutschen Theaterlandschaft für Furore gesorgt haben, aus dem Institut für Angewandte Theaterwissenschaft in Gießen hervorgegangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Problem ließ sich nicht lösen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Antworten La Deutsche Vita Waw, in vier Tagen 2.000 Bomben, d. h. 500 Stück am Tag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie konnten nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet gelacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das sind die Anliegen der AfD.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wusch mich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem Buchdeckel ein großes Foto der Autorin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Location-Reisen führen ihn in den siebziger und achtziger Jahren nach Südamerika, nach Afrika, aber vor allen Dingen nach New York und an die amerikanische Westküste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diesen spektakulären Personalwechsel hat der Deutsche Fußball-Bund (DFB) in Frankfurt am Main angekündigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer in China Geld anlegen möchte, hat kaum Möglichkeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kommentar schreiben Top Themen Heute US-Notenbank Fed lässt Zeitpunkt für Zinswende offenBeliebte Online-Broker im PreisvergleichSixt Leasing-IPO: Wer profitiert am meisten?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gespielt hat Peter den ganzen Tag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte 1928 bereits 184.672 Mitglieder und war straff organisiert. 1929 hatte die Bundesgeschäftsstelle 22 hauptamtliche Mitarbeiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit einigen Matrosen meutert er in der Nacht darauf und bringt das Schiff in seine Gewalt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gab muslimische Dörfer, in denen vor allem Griechisch gesprochen wurde, wie Lapithiou, Platanisso, Ayios Simeon und Galinoporni.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Mann sei dabei leicht verletzt worden und habe anschliessend mit der Ambulanz in ein Spital gebracht werden müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Farbmessgeräte haben vornehmlich das Ziel der Erfassung von Farbmaßzahlen mit hoher absoluter Genauigkeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ferner gibt es die katholische Kirchengemeinde Maria-Hilf, eine 1963 gegründete selbständige Kirchenstiftung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Autor des Bestsellers Das Kapital im 21. Jahrhundert kritisiert die Haltung der Bundesregierung in der Griechenland-Frage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kerry und Vertreter aus 16 weiteren Staaten sowie von EU und UN hatten erstmals in großer Runde über Wege aus der Krise beraten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Christiansen ist Gründer und Großaktionär der Visionaire Invest AS und ein maßgeblicher Gesellschafter der Firmen VTT und RADA, an denen OTI Greentech inzwischen die Mehrheit hält.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Inzwischen sind schon 46 Opfer (von vorgesehenen 150) und sechs Täter (von vorgesehenen 70) stundenlang interviewt worden, um den Umständen des Missbrauchs auf die Spur zu kommen und um Ursachen und Folgen zu klären.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mein Kampf geht weiter, sagte er Radio CRC, sein Ziel sei, ins Fußballgeschäft zurückzukehren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die von Käthe Kruse entworfenen Modelle waren erhalten geblieben und wurden immer noch handgearbeitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie verkauften Lena den Fernseher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Zweiten Weltkrieg gelang ein erster Neubeginn 1948 in Berlin und schließlich 1953 auf den Kloster Altenberg in Solms-Oberbiel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast geschlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Josh Holden trifft bei seiner Rückkehr bis zur Verlängerung doppelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dank diesem Basket-Trick landet Michi erneut bei Mimi Freestyler schlägt wieder zu!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Arbeit am Fort bei Prospect Bluff ging jedoch weiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Brücke hat eine einzige Öffnung, die über 18,3 m gespannt ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Rasen wird immer mittwochs gemäht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ausgangs einer Rechtskurve kam ihm ein 57-jähriger Pkw-Fahrer aus Nümbrecht entgegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollten nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Junge hat seine Hausaufgaben nicht gemacht, der ein rotes T-Shirt trägt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist in der Tat schwieriger geworden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ship Submersible Ballistic Nuclear oder kurz SSBN (deutsch etwa: Tauchfähiges Schiff mit Nuklearantrieb und ballistischen Raketen) sind U-Boote, die unterwasser-abschussfähige ballistische Raketen tragen und abschießen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten es wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karriere Gernot Weser begann 1959 beim MC Pneumant Riesa seine Rennfahrerkarriere.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein stark gehakter Mitteldorn ist vorhanden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Maschine hat das Baujahr 2014.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der große Vorteil soll die Resistenz gegen thermische Einflüsse sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl er auch dort regelmäßig spielte, qualifizierte er sich mit der Mannschaft nie für die Play-offs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwar sei gegen den maßvollen Konsum von Zucker nichts einzuwenden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusätzlich gesperrt ist die Zufahrt zur Münchner Straße über den Parkplatz vor dem Tee- und Obstladen (Ecke Schillerstraße).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bachmann war am 21. Januar nach dem Erscheinen eines Bildes in Hitler-Pose und Berichten über fremdenfeindliche Kommentare im Internet als Organisator zurückgetreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kurzbahneuropameisterschaften 1998 im Schwimmen fanden vom 11. bis 13. Dezember 1998 in Sheffield statt und wurden vom europäischen Schwimmverband LEN organisiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dessen Leiche fanden die Ermittler am vergangenen Samstag auf einem Schrebergartengrundstück nahe Luckenwalde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Niedergeschlagenheit oder Bedauern sucht man bei ihm nach der 45,1-Punkte-Wertung und dem damit verbundenen Vorrunden-Aus aber vergebens.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es machte Lisa Spaß, die Pizza zuzubereiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe es sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist nur ein Kreis mit fünf zusammenhängenden Staubblättern vorhanden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Werbung zu verkaufen, hilft uns also, unserer Philosophie treu zu bleiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Begriff ist keine Schöpfung des 19. Jahrhunderts; vor 1806 war er für die Unterscheidung der österreichischen Wappen ab dem 15. Jahrhundert in Verwendung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gute Idee, jedoch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weiterhin beherbergt das Museum alte Reklame von den Anfängen bis zur Neuzeit sowie alte Prospekte und Zeitschriften.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Art bildet mit 10 bis 15 cm dicken Sprossen aufrechte Säulen von bis zu 5 m Höhe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Findet es toll, dass es online so viel Platz für Texte und Ideen gibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden einen Brief schreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese waren 2005 nach Ahaus gebracht worden und sollten – in 18 Castoren auf drei Transporte verteilt – zur Wiederaufarbeitungsanlage Majak ( Ural ) transportiert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das war ein klares Foul, oder?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Davon ausgehend stimmt sie in Theologie und Lehre mit den anderen Evangelisch-Lutherische Kirchen in der Welt überein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gut ist in jedem Fall, dass die Lernkurve moderat ansteigt, sodass selbst Genre-Neulinge vergleichsweise schonend an die Spielmechanik herangeführt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest dich beeilen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Börsenbetreiber vereinbarte jetzt die zweite Partnerschaft mit einer chinesischen Großbank, wie das Unternehmen am Montag in Eschborn bei Frankfurt mitteilte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es sei ein Manko des Kantons Bern, dass dieser über keine vergleichbare Verordnung verfüge, sagt Steffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 59-Jährige, der in seiner Heimat nach Engagements beim SK Lokeren und Lierse SK wegen Spielmanipulationen drei Jahre gesperrt gewesen war, unterschrieb einen Vertrag bis 2016 bei den Jordaniern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bekannt wurde das Unternehmen durch ihre Musiksoftware Melodyne und durch die Technologie Direct Note Access (DNA), die auf der Musikmesse 2008 vorgestellt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alabama-Coushatta Reservat in Texas Die Alabama sind ein Indianer Stamm Nordamerikas.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sollte lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nicht zu vergessen sind natürlich die anderen beiden Neuzugänge Barutti – der elegante Herrenausstatter - und die beliebte Modemarke Betty Barclay.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Liste der Kulturdenkmäler in Wallhalben sind alle Kulturdenkmäler der rheinland-pfälzischen Ortsgemeinde Wallhalben einschließlich des Ortsteils Oberhausen aufgeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun hat Emir Sheikh Tamim Ben Hamad Al Thani offiziell seine Unterstützung bekannt gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie könnten es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und Charlie, welche für Deckert arbeitet und ihn verraten hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kurz danach wurden die ersten Rätsel in Farbe in dem Magazin Gakken's Logic Paradise publiziert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese SBF besitzt sechs Konstanten, die aus dem ebenen Wöhlerdiagramm und der Streuung der Dauerfestigkeiten ermittelt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ziele des Friedenslagers sind unter anderem das gegenseitige Kennenlernen von Gemeinschaften und Gesellschaften sowie das Aufbrechen von Fantasien und Bildern über andere Nationen durch eine direkte zwischenmenschliche Begegnung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie gingen ca. 10 km westlich an Innien vorbei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mitte der 1940er-Jahre bekamen Bryant und die Wildcats einen Plattenvertrag bei Majestic Records und hatten 1946 mit Eeny Meeny Dixie Deeny einen kleinen Hit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er rechne bei dem Softwareunternehmen mit einer besseren Entwicklung als beim US-Wettbewerber Oracle, schrieb Analyst Knut Woller in einer Studie vom Freitag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Gouverneur setzte sich auch für eine Verbesserung des Schulsystems ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John ärgert sich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Männer-Staffel holte Bronze, die mittlerweile zurückgetretene Andrea Henkel Silber im Einzel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Anwälte wiesen die Anschuldigungen als haltlos zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Zeit der Einführung elektrischer Schwachstromanlagen wurden in der Drechslerei Hirsch Drucktaster, Endknöpfe und Rosetten gefertigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich will, aber Lisa muss den Kuchen backen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwei stark vorspringende Seitenrisalite flankierten einen Mittelbau, der in seinem vordersten Teil von einer Kuppel überragt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten sich vorgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er besaß nun umfangreiche Ländereien in drei Territorien, und war dadurch so stark geworden, dass er 1111 einen Angriff des französischen Königs Ludwig VI.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem sie ihre Tasche verloren hatte, ging sie nach Hause.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben gelacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Antworten Melden 4 Empfehlung Auf Facebook posten 2 Gott waren das schöne Zeiten als Samy Alben wie Deluxe Soundsystem (mit Dynamite Deluxe) und seine ersten beiden Soloalben auf den Markt geschmissen hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alice mag Äpfel und Sarah auch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Dichtungen widerspiegeln die Ideale der Zweiten Alija und beschreiben das Leben der Chalutzim ( Pioniere ) im entstehenden jüdischen Staat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das alles hat sehr eindrucksvoll schon vor Jahren der französische Politikwissenschaftler Olivier Roy beschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stadt hätte diese Anfangsstrecke zwischen dem Mühlkreisbahnhof und der Eisenbahnbrücke ebenfalls gerne unterirdisch geführt, stieß aber damit beim Land aus Kostengründen auf Widerstand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während Universitäten und Industrie schon lange erfolgreich mit Partnern in anderen europäischen Ländern im Bereich Forschung, Entwicklung und Innovation zusammenarbeiten, stehen viele Hochschulen für angewandte Wissenschaften erst ganz am Anfang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir mussten es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Originalmeldung: Der jüngste Geforce-Treiber 353.54 verursacht Probleme unter Windows 10. Insbesondere User von mehrere Grafikkarten oder Monitoren klagen über ein flackerndes Bild und Ähnliches.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Zeiten des Hundertjährigen Krieges (1337–1453) und der Religionskriege im 16. Jahrhundert wurden die Bauten der Abtei – zuletzt durch Brandschatzungen der Hugenotten – in großen Teilen zum Einsturz gebracht und erheblich beschädigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wolf S. 95f Nr. 255 Auf Befragen gibt er hierbei an, dass er ohne Familie lebt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehrere seiner Parteikollegen haben ebenfalls Interesse geäußert, bislang aber noch nicht offiziell ihre Kandidatur bei den Vorwahlen erklärt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachwort in: Ernst Kreuder: Die Gesellschaft vom Dachboden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Automattic bietet zudem Plug-ins, die eine Verbindung mit den anderen hauseigenen Projekten wie der Forensoftware bbPress oder Services wie dem Anti-Spam-Dienst Akismet ermöglichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Somalia: Shebab-Kommandeur nach US-Luftangriff tot Die somalische Regierung hat bestätigt, dass ein ranghohes Mitglied der islamistischen Shebab-Miliz bei einem US-Drohnenangriff getötet worden ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "HSV-Chef verspricht Verstärkungen Der finanziell angeschlagene Hamburger SV macht frische Millionen für Verstärkungen zur Rückrunde in der Fußball-Bundesliga locker.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da das Leistungsangebot mit der dritten Potenz der Windgeschwindigkeit steigt, ist es sinnvoll, die Anlage für eine deutlich höhere als die mittlere Windgeschwindigkeit auszulegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt nicht stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden nicht stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hunderte Flüchtlinge in Hamburg gegen Krätze behandelt Rund 700 Flüchtlinge eines Zeltdorfs in Hamburg-Jenfeld werden aktuell gegen die Hauterkrankung Krätze behandelt worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr der Auszeichnung werden immer Filme des vergangenen Jahres ausgezeichnet, in diesem Fall also die Filme des Jahres 1969.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde nicht schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Linien der Straßenbahn wurden zugunsten von Omnibuslinien zurückgebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte nicht stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr durftet es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Grabmal ist nicht mehr vorhanden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei verwies er darauf, dass Unicarriers seiner Homepage zufolge ebenfalls in Europa und Amerika aktiv sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Frau gibt an, sie wäre zu dieser Zeit zu Hause gewesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Amtszeit endet Ende 2013.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wissen doch alle, dass du ein Trinker bist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Vergleich: Sony konnte mit der PlayStation 4 diesen Meilenstein nach weniger als 9 Monaten erreichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dieser Funktion hat sie einige durchaus brisante Gesetze durchgesetzt, so zum Beispiel 2006 das Gesetz zum Schutz der Frauen gegen häusliche Gewalt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Anschluss flog man den Mann ins LKH Uniklinikum nach Graz. Erste Diagnose: schwere Schulterverletzungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat der Frau das Buch gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dudenhöffer: Ja, das ist sehr merkwürdig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Literatur * Superintendent Wolters heute 60 Jahre alt, Böhmezeitung, Soltau, 5. April 1951.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über 80 % sind landwirtschaftliche Nutzflächen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die gemeinsame Tochter wurde 2010 geboren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dieser Funktion erscheint er in babylonischen Keilinschriften vom 32. bis 43. Jahr nach seleukidischer Zeitrechnung (280–268 v. Chr.).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wuchs mit drei Brüdern in einem stark katholisch geprägten Umfeld auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese handelten nämlich selbst nicht immer christlich, sondern paktierten mit der weißen Regierung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bass Sultan Hengzt gab im September 2007 das Ende seiner Rapkarriere bekannt, sagte jedoch in einem Interview, dass BMW seinen Fans noch ein BMW-Album schuldig sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf Qeschm, einer dem Iran vorgelagerten Insel im Persischen Golf, soll nach den Plänen von Tourismusminister Masoud Soltanifars ein Grand-Prix-Kurs errichtet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden Klavier gespielt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der ging aber nicht von den europäischen Mächten aus, sondern von Frankreich selbst. Gemäß der neuen Verfassung war dafür das Zusammenwirken von König und Legislative nötig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "20. Februar 2015 19:32 Uhr 96 Kommentare Im Schuldenstreit zwischen Griechenland und den Europartnern scheint eine Einigung möglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "B. Eschenbach Vektor 5-15x21) bis über 1000 g (z.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Derweil verbilligten sich die Schlumberger-Titel um 4,2% auf $ 69,49.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erben können aufatmen Die Nationalbank ließ die Erben jedoch aufatmen, denn sie plädierte auf die womögliche Unzurechnungsfähigkeit der älteren Dame.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde nicht schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daran muss er sich auch in 15 Jahren noch messen lassen – und gegebenenfalls die Konsequenzen tragen: den Verlust des Titels.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mancher Tübinger hat hier als Bub Sommerfeste verbracht und, lange bevor es allerorten Bowling-Bahnen gab, sein Glück im Kegeln versucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Antrieb über Hinterachse Der Antrieb erfolgt beim Mazda MX-5 über die Hinterachse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Gemeinde Bredenbek besteht eine eigene zentrale kommunale Trinkwasserversorgung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ergebnisse basieren auf der monatlichen Befragung von rund 500 Einkaufsleitern und Geschäftsführern der verarbeitenden Industrie in Deutschland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest es sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Überprüfen Sie Ihr Wissen – mit 15 Fragen auf silicon.de. Abonnieren Sie unsere Newsletter und bleiben Sie immer gut informiert!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das wären bei einer angestrebten Umsatz-Größenordnung von 8 Milliarden Euro und 70 Märkten (bislang 50) mehr als 800 Millionen Euro (aktuell 190 Mio Euro). 2016 kommt ein neuer Markt in Wuppertal hinzu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben dort die Produktionsstätten von Chicago House besucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn Anwender umgingen die Beschränkung bisher teilweise, indem die Installations-Datei der App selbst kleiner als 2 Gigabyte blieb, dann aber beim ersten Start noch Daten nachgeladen werden mussten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Société Générale-Vorstand Daniel Bouton musste vier Monate nach der Affäre seinen Hut nehmen, doch ohne Sonderleistungen ist sein Lebensabend mit 730.000 Euro jährlich weich abgefedert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ursprüngliche Verbreitungsgebiet muss dabei wesentlich größer gewesen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat nicht denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daneben unternahm sie zahlreiche Reisen als Konzertsängerin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis 1916 entstanden in Saskatchewan 230 genossenschaftliche Silos.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Sternberger Burg lag zwischen den Flüssen Mildenitz und Warnow im Bereich ihres Zusammenflusses.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Mini-SUVs sehen jedenfalls aus, als hätte jemand einen normalen Mini aufgeblasen bis zum Limit, als müsste man nur mit einer Nadel hineinpieksen, und das ganze überflüssige gewicht würde einem um die Ohren fliegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest gelacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den Beginn dieser Sammlungen markiert ein präpariertes Nilkrokodil, das 1623 als Geschenk an die Stadt ging und in der Stadtbibliothek seinen Platz fand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr solltet nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei spielt es keine Rolle, ob der Nutzer auch ein Google-Music-Abonnement nutzt oder lediglich das Gratis-Angebot einsetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im dritten Quartal stieg der Umsatz um 11 Prozent auf 9,62 Milliarden Euro, wie der Konzern am Montag mitteilte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden uns ausgeruht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei einem Massenansturm auf Ceuta sind mehr als 180 Afrikaner auf das Gebiet der spanischen Nordafrika-Exklave gelangt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Politik Rathaus Gemeinderat Der Gemeinderat in Klein-Winternheim besteht aus 20 Ratsmitgliedern, die bei der Kommunalwahl am 7. Juni 2009 in einer personalisierten Verhältniswahl gewählt wurden, und der ehrenamtlichen Ortsbürgermeisterin als Vorsitzende.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Klar wird unterschiedlich gespielt, aber Handball bleibt für mich Handball.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Grafik hat einfach nicht den Nintendo Charme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die größte Möglichkeit vereitelte Zieler mit einem tollen Refelx nach einem Grillitsch-Kopfball (73.).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2. Liga: Startseite Spieltag/Tabelle Wechselbörse Relegation Aufstieg Relegation Abstieg Torjäger Top-Spieler Schiedsrichter VfR-Offensive lahmt weiterhin erheblich Ohne Eier!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer hat warum gewonnen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die alte Dame hat geweint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollten schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Internationaler Schüleraustausch Mit Partnerschulen in Brüssel und Göteborg findet in jedem Jahr ein Schüleraustausch statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute ist sie im Nachfolgeprogramm You FM zu hören.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das war bei den Rennen der Jahre davor schon so. Und diese ständige Unsicherheit wird auch die nächsten Austragungen bestimmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ferner Bewährungsauflagen in Form von 20 Sozialstunden pro Monat, Antigewalttraining sowie drei Gespräche bei einer Suchtberatung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Thron besaß wohl Füße in Form von Löwentatzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden nicht denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Polesetter aber kommentiert ganz trocken: Ich hätte noch zulegen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten es nicht sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das warst du, oder?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rezeption Laut den Kritiken gelingt es dem Werk, die Atmosphäre des Überwachungsstaates, Bedrückung und Enge, wie auch des Absurden und Surrealen zu vermitteln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie buken Tim einen Kuchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dieser Umkehrkerze im Rücken, konnte das Papier nun das Kursziel von 47,40 USD anvisieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einige dieser Gegenstände sind mit Haaren oder Bändern geflochten und wurden von Europäern Schwirrgeräte genannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Parken dort ist kostenfrei und wird daher häufig von Touristen für ihre Wohnwagen genutzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Materialien wirken anständig, auch die Verarbeitung gibt kaum Anlass zu Kritik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Air Link wurde im Jahr 1971 als Charterfluggesellschaft gegründet und begann im gleichen Jahr mit dem Flugbetrieb von der Heimatbasis am Flughafen Dubbo.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spätestens seit Damon Albarn 2002 mit Musikern des Landes das Album Mali Music aufnahm, kommen Soulmusiker aus Brooklyn, Indie-Rocker aus Chicago und britische Elektroniker nach Bamako.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt Lena den Fernseher verkauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unsere Wunschliste: Das sind die Traumautos der PS-Welt-Redaktion Artikel per E-Mail empfehlen Das sind die Traumautos der PS-Welt-Redaktion Träumen kann so schön sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Guschti», der Mann mit dem Schnauz, ist bis heute auch ein kleiner Aufstiegsheld, fast so wie Spielmacher Admir Smajic oder Trainer Didi Andrey.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Anleger kaufen die Aktie in der Hoffnung, dass das Medikament 2016 in den weltweit größten Pharmamarkt eingeführt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Dienstag hätten sich bis zu 5000 Flüchtlinge trotz hochgerüsteter Polizei illegal Zugang zu Kroatien verschafft, berichtete der serbische Innenminister Nebojsa Stefanovic.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird sich ausruhen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Name bedeutet ursprünglich „gerodetes Dorf”, und leitet sich aus der Herkunft des Dorfes ab, als die Sumpfwälder gerodet und Ackerland geschaffen wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber an diesem Tag sind die Netze voll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wäre die größte Freihandelszone der Welt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grosse Porträts der vier Widerstandskämpfer hingen neben der Säulen des ursprünglich als Kirche erbauten Panthéon.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einteilung und Strukturierung Eine klare einheitliche Nennung der Einteilung und Strukturierung der freiwilligen Helfer ist aufgrund der damaligen Praxiskomplexität nahezu unmöglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Feeney war lange Zeit, auch wegen seines literarischen Werks, einer der bekanntesten katholischen Priester der USA.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ujah führte Bremen mit seinem Doppelpack zum Sieg (Foto: SID) Mainz (SID) - Angeführt vom Ex-Mainzer Anthony Ujah hat Werder Bremen seine Talfahrt gestoppt und einen neuen Klub-Negativrekord von sechs Niederlagen in Folge verhindert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "CP-30: 76 Tasten, sonst wie CP-20, aber mit doppelter Tonerzeugung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stadt wird vom U.S. Highway 70 tangiert und beheimatet das Eastern Arizona College.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit einem schmalen Zipfel erstreckt sich das Gemeindeareal südwärts in die ausgedehnten Waldungen von Grand Bois und Bois de l'Étang und bis zur Anhöhe des Mont d'Olivette (bis 310 m).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuletzt hatte Marko Pesic, Geschäftsführer von Bayern München, dem 22-Jährigen Egoismus vorgeworfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn das Prinzip der Datensparsamkeit in der Datenschutzverordnung gestrichen würde, bedeute dies eine Senkung des aktuellen Datenschutzniveaus, da die Verordnung deutsches Recht ersetzen würde, schreiben die Verbraucherschützer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das MOSI wird als gemeinnütziger Verein betrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im anschließenden UEFA-Pokal schied er mit seinem Team nach einem Sieg gegen MIKA Aschtarak in der Qualifikationsrunde nach zwei Niederlagen gegen Inter Mailand aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Situation bei Gold lässt sich eins zu eins auf Silber übertragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Muss aber nicht. un höflich un respektvoll, versteht sich doch von selbst oder nich, 99% würden in dem tonfall den sie im inet an den tag legen im persönlichen gespräch mit den entwicklern garantiert nich reden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Denkweise wird in Anlehnung an die latinisierte Namensform des Philosophen als cartesianisch bezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob die Botschaft im Wahlkampfgetöse ankommt, ist fraglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anstatt 20ter, wo wir heute Morgen waren, sind wir 14ter mit einem Zehntel Rückstand auf Platz sieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Gewinneinbruch vom dänischen Weltmarktführer Maersk wirft einen Schatten auf den Börsengang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da kommt doch der schlimme Verdacht auf, dass hier mit zweierlei Maß gemessen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Bild, mit dem sich das Bauamt Cotta der Deutschen Bauausstellung 1900 in Dresden beteiligte, hatte eine Größe von 180×240 Zentimetern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die heutige Martinskirche, die älteste Kirche der Kirchengemeinde Oberesslingen, wurde aber erst 1827 erbaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Elf Studenten haben es in den fünften Stock durch die Sicherheitsschleusen geschafft, hier lagert die DVD- und Videosammlung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Normalerweise wird nur ein Ring verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur mit Mühe gelang es ihm, sie zu überzeugen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte gelacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dadurch kam der Kanal in den Besitz einer Gruppe von Geldgebern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Regierung von Ministerpräsident Alexis Tsipras hat den Geldgebern einen Plan vorgelegt, mit der die Quadratur des Kreises gelingen soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf den Neuen wartet also eine Menge Arbeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Aneignung, Schmetterling Verlag, Stuttgart 2004, ISBN 3-89657-586-4 * Marvin Chlada: Eine andere Stadt für ein anderes Leben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist Teil der UCI Europe Tour 2010 und dort in die höchste Kategorie 2.HC eingestuft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noch in seinem ersten Jahr als offizieller Partner rettete Bettschart den Verlag knapp vor der Insolvenz mit der Idee, vorhandene Titel zu Sonderbänden zu bündeln und mit Riesenauflagen günstig zu verkaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Demnach ist es falsch, zwischen Aufrichtigen und Lügnern zu unterscheiden, denn es lässt sich auf keinem Gebiet eine Eigenschaft finden, die den Aufrichtigen als solchen zukommt und den Lügnern als solchen abgeht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rechtsextreme Gruppen bereiten Maaßen große Sorgen Eine beunruhigende Entwicklung für die Sicherheitslage sei zudem die Radikalisierung rechtsextremer Gruppen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Kurzprogramm hatte er noch auf dem siebten Platz gelegen, gewann aber die Kür und verbesserte sich dadurch noch um fünf Plätze.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter Gewaltanwendung findet der Buchhalter heraus, dass Milton mit einem 69er Dodge Charger auf dem Weg nach Louisiana ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie muss nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ende 2014 konnten gut 38 Prozent der Haushalte in Sachsen-Anhalt Anschlüsse mit 50 Megabit pro Sekunde erhalten, bundesweit war der Anteil doppelt so hoch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die mit Version 5.5.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die letzten Punkte erhielt Graf Berghe von Trips für den vierten Platz, für Position fünf wurden keine Punkte vergeben, da der fünftplatzierte McLaren in der Formel-2-Wertung startete, die er vor Barth und Ian Burgess gewann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Irakische Truppen drängen IS aus Ramadi : Ramadi/Damaskus (dpa) - Nach monatelangen Kämpfen stehen irakische Regierungstruppen kurz vor der Rückeroberung der wichtigen Provinzhauptstadt Ramadi von der Terrormiliz Islamischer Staat (IS).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müssten nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schandl war verheiratet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir essen einen Apfel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun will Oracle in dem Rechtsstreit neue Eingaben machen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ballyhoo ist ein Computerspiel der US-amerikanischen Firma Infocom aus dem Jahr 1986.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Botschaft: SAP möchte die Geschäftswelt dramatisch vereinfachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kalligraphie im Selbststudium Hermann Zapf wurde am 8. November 1918 in Nürnberg geboren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Rahmen der Kampagne Das richtige Verhalten wollen die verschiedenen Partnerorganisationen die Strassenbenützer im Bereich der Verkehrssicherheit sensibilisieren und aufzeigen, welche Kosten bei einem Unfall effektiv entstehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch das Storting wurde bei den Wahlen von 1833 mit neuen Leuten besetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dem Professor zufolge habe sich der Altkanzler zusätzlich zu weiteren Beschwerden in Folge der Gefäß- OP eine Infektion zugezogen, habe hohes Fieber und sei derzeit nicht mehr ansprechbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mike nutzt seine militärische Erfahrung, um Chet am Filmset ein paar technische Fragen zu beantworten, woraufhin ihm die Position des Co-Produzenten angeboten wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Schulabschluss studierte sie in Manchester und Liverpool Ägyptologie und die koptische Sprache und beendete ihr Studium mit dem Bachelor of Arts und Dipl. -Egyptologist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die frühere Sozialministerin Kambodschas, Ieng Thirith, bei einer öffentlichen Anhörung in einem Gericht in Pnom Penh (30. April 2010).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet nicht lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stadtbild Döhren hat u. a. ein Viertel mit Wohnhäusern aus der Gründerzeit nahe dem Fiedelerplatz in Döhrens Zentrum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet es sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Sprint-Final wurde wie die Qualifikation in Forres ausgetragen, aber in einem anderen Stadtteil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden es nicht wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Finale der Weltmeisterschaften 2011 in Daegu erreichte sie den dritten Platz und damit die Bronzemedaille.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schaffe er es nicht, werde er seinen Vater ermorden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte mich gewaschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er vertritt die Meinung, dass die gesetzliche Freigabe des Versandhandels für Arzneimittel zu einer zunehmenden Verbreitung von Arzneimittelfälschungen geführt hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die 84-Jährige, die die Gaststätte nach der Schließung im August 2003 noch als Wohnhaus genutzt hatte, sei inzwischen in ein Seniorenheim gezogen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Goris Tod am 25. November 1970 wurde Beltritti dessen Nachfolger als Patriarch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Details zur Abwicklung haben wir in einer eigenen Meldung zusammengestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2012 wurde er von der Universal Music Group unter Vertrag genommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich lachte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Theorie und Praxis der Gesetzgebungstechnik aus historisch-vergleichender Sicht, Tübingen 2004, S. 497 ff.; Georg Kramer-McInnis, Der «Gesetzgeber der Welt», Jeremy Benthams Grundlegung des klassischen Utilitarismus, Zürich/St.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Je unübersichtlicher der Markt ist, und je höher dadurch die Suchkosten sind, desto stärker werden die Netzwerkeffekte aus der Größe des Marktes gedämpft, und desto mehr Nutzen kann die Informationsfunktion eines Brokers bieten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Vorhut der Ersten Armee wurde in einen Artillerieschusswechsel mit der Artillerie des X. Österreichischen Korps verwickelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat nicht stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die im Vergleich zur polnischen Küche größere Vielfalt an Klößen, aber auch das Fehlen der für Polen typischen Piroggenkultur verweisen auf die Nähe der schlesischen Küche zur böhmisch-österreichischen Tradition.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sowohl morgen als auch nächste Woche hätten wir Zeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Schwäche der neu etablierten Dynastie wurde durch die Verschwörung des Generals Malet 1812 sichtbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bin zurückgetreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Systematik der Minerale nach Dana ordnet den Strontianit wie die alte Strunz'sche Systematik in die Klasse der „Carbonate, Nitrate und Borate“ und dort in die Abteilung der „Wasserfreien Carbonate“ ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten nicht denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem schlugen die Überlinger Wirte aus der nahen Wallfahrtsstätte einigen Profit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann gründete er 1853 die Zeitung L'Unione, mit der er 1860 nach Mailand, 1862 nach Neapel übersiedelte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über die langjährigen Erfahrungen seiner Untersuchungsmethodik berichtete er erstmals zusammenfassend in dem 1949 erschienenen Buch Landwirtschaftliche Anwendungen der Pflanzensoziologie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beide haben das gleiche Ziel: Das Amthaus Bern in der Hodlerstrasse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er durfte es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Fahndung nach ihm verlief noch ohne Erfolg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier zitiert nach Quedenbaum: Der Verleger und Buchhändler Johann Heinrich Zedler, S. 64. Kampf um das kursächsische Druckprivileg Letzte Protokollseite der Verfügung gegen Zedler mit der Ablehnung seines Privilegantrages, Leipzig 12. Oktober 1730.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von Ulithi liefen am 11. Dezember zur Vorbereitung und Unterstützung der Landungen auf Mindoro drei Task Groups der Task Force 38 aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur gleichen Zeit wurde das alte Kindergartengebäude unter dem neu gegründeten St.-Johannis-Verein auf Grund der sich verändernden Anforderungen durch einen Neubau ergänzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fürstinnengrab Bemerkenswert ist der Ort auch für die 1913 entdeckte archäologische Fundstelle des Fürstinnengrabes von Haßleben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie durften es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gestalten des Romans verfolgten Lange bis in den Schlaf, er bekam schwere Beruhigungsmittel verordnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So ist z.B. Stahl ein Werkstoff, der neben Eisen noch eine Reihe von Legierungselementen enthält.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird nicht lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast es nicht sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fassade des Wilhelm-Hack-Museums Diese Sammlung war die Grundlage für das renommierte Wilhelm-Hack-Museum der Stadt Ludwigshafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehr als 91.000 Personen gefällt das. Der seit Ende Februar bestehende Facebook-Auftritt der Bundesregierung erreicht damit mehr als jeden tausendsten Bundesbürger direkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alternative Namen für die Unterwelt Die gebräuchlichsten chinesischen Namen für die Unterwelt sind: * Diyu ( ), Erdgefängnis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Literatur * * Karl-Ulrich Gelberg: Biographische Angaben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Permalink:Url kopieren Die EU fordert von der Schweiz eine erneute Abstimmung über Zuwanderungsregeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "B. Münster Hbf – Vreden, ca. 68 km) im Rahmen des Vor-/Nachlaufs mit RelationspreisTickets zurückgelegt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr sangt ein Lied.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Falls Sie noch kein Benutzerkonto bei boerse-online.de besitzen, können Sie sich hier kostenlos registrieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine bundesweite CSU mit CDU-Konkurrenz im eigenen Bundesland sehe ich bei etwa 4%.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Einwohnerzahl stieg von 201 im Jahre 1875 über 425 im Jahre 1900 auf 912 im Jahre 1910 an. Bis 1934 erhöhte sich die Einwohnerzahl – insbesondere durch zahlreiche Zuzüge aus Berlin - auf knapp 4000.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wollte nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie umkreisen den Stern in Abständen von 0,08 und 0,19 sowie 0,63 AE mit Umlaufzeiten von 8,7 und 31,6 sowie 197 Tagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte einen Apfel gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der von einem Berufungsgericht wegen Mordes verurteilte südafrikanische Sprintstar Oscar Pistorius muss vorerst nicht ins Gefängnis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sind auf der Basis von Franchisen organisiert, die vom Verband vergeben werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber bei TTIP werden ganz andere Bereiche verhandelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Söhne Pierre, Nicolas Guillaume und Jean wurden ebenfalls Glasmaler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da auf der Diagonale nur Varianzen stehen, ist die Diagonalmatrix folglich positiv semidefinit und somit auch die ursprüngliche Kovarianzmatrix.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sagte: \"Ich fahre dieses Jahr nach Paris.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da der Druck in einer Flüssigkeit (in geringerem Ausmaß auch in Gasen) von der Höhe abhängt ( hydrostatischer Druck ), gilt die Formel nur in der Höhe des Kolbenendes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Planungen einzelner Nationen und Organisationen In der Vergangenheit haben immer wieder einzelne Nationen oder Organisationen Absichtserklärungen zur Planung und Durchführung einer bemannten Marsmission abgegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Volksschule hielt sich der Sohn eines Verkäufers und Anstreichers und einer Krankenschwester mit Gelegenheitsarbeiten über Wasser.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden es nicht wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Begründung war unter anderem, dass keine Bevölkerungsgruppe bevorzugt werden darf, und dass alle Bürger gleichermaßen geschützt seien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die mannheimer Daimler-Benz-Werksleitung hatte bei der SS-Zentrale die KZ-Häftlinge beantragt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Krieg war er der Vordenker der Schwenkflügeltechnik für Überschallflugzeuge und maßgeblich an der Entwicklung der BAC TSR-2 beteiligt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätte es wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dörfer in der Umgebung * Prossowitsch liegt in der Nähe von Maria Gail und ebenfalls am Zusammenfluss der Drau und der Gail und ist ein typisches Dorf mit Wohnhäusern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es kam von aussen her Unruhe auf, aber wir rückten zusammen und glaubten an den Fussball, den wir spielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das liege an deren guter Vorbereitung, von der würden sie zehren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Anklage gegen die sieben mutmaßlichen Haupttäter umfasst 3150 Seiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Buch ist, wie viele Werke griechischer Philosophen, aufgeteilt in Buch I und Buch II.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Startseite » Überregionales » Politik Gewerkschaften Mit diesem Gesetz wird es einsam um Andrea Nahles Foto: Bernd Von Jutrczenka / dpa Das Verhältnis zwischen Gewerkschaften und Sozialdemokraten ist nicht das Beste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Anlage ist 488 Meter lang und 74 Meter breit und damit der größte schwimmende Körper, den Menschen jemals erbaut haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir spielten Klavier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde es nicht sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Grab in der Klostergruft zu St. Wolfgang in Neuburg ist erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Flachland sind es an die 23 Grad im Schnitt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von dort ziehen sie weiter zu den Katakomben, in denen der Dämonenkönig Dhaos versiegelt sein soll, denn Mars hat vor, mit den Medaillons von Cress und Mint Dhaos wieder zu erwecken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du bist auf dem Holzweg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Verfahren würde allerdings fehlschlagen, wenn der Anwender sein Smartphone nicht bei sich hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine konvexe (nach außen gerichtete) Membranwölbung bewirkt dabei im Vergleich zum Konus einen breiteren Abstrahlwinkel bei höheren Frequenzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden nicht stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich schicke Maria einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Reise nach Darmstadt Der HSV wird zum Streikopfer Der Notfallplan steht: Sollte der Flug des HSV am Sonnabend nach Frankfurt dem Streik zum Opfer fallen, satteln die Hamburger um – und fahren um 15.28 Uhr mit dem Zug nach Hessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Installation der Apps wurde der Nutzer aufgefordert ein weiteres Tool nachzuladen, das den Payload enthält.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter anderem spricht sie auch jede Nacht mit Ursa, der Freundin des Bären, wenn sie in Spanien aufgeht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten einen Apfel gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und glücklicherweise darf ich als Sportschütze meinen Warenkorb bei arms24 füllen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es handelt sich um die vierte Sperranlage, die Israel um sich zieht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden nicht denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur der Start, der kann da nochmal abgebrochen werden, und so gibt es gleich zwei Fehlstarts, einmal weil Weidermann zu früh ins Begrüßungsklatschen redet, der zweite wegen eines technischen Problems.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach gilt die Frage als geschafft und das Spiel geht weiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte es nicht sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ohne Einwilligung ist das Mitschneiden von Stimmen in Deutschland aber strafbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Frau Mayer hat gelacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war Michael, der hereingekommen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Organisation schreibt, Tausende von Aktivisten sässen ohne fairen Prozess im Gefängnis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ohne Kleidung, ohne Zahnbürste und ohne seinen kostbaren Gebetsteppich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest dich gewaschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rinder werden vor allem von den Typen C und D betroffen, seltener vom Typ B, der bevorzugt in pflanzlichem Material (fehlgegorenen Silagen ) vorkommt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Mitarbeiter der Dienstabteilung Verkehr wenden pro Zebrastreifen etwa eine Dreiviertelstunde auf, um die verschiedenen Sicherheitsaspekte zu überprüfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Inzwischen säßen allein in Bayern 800 Schleuser in Untersuchungshaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Freitag, 27.03.2015 von Michael Höller vorheriges Bild Bild 1 von 5nächstes Bild Kopf runter und klein machen - Andrea Iannone ist Anwärter auf die Pole Position Motorsport-Magazin.com - Ducati mischt wieder vorne mit!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Boot kommt längsseits, Leutnant Ratcliffe hat an Bord des Handelsfrachters Menschenrechte drei Matrosen zwangsrekrutiert, darunter Billy Budd.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Folge sei, dass die Marktmacher weniger Bonds im Bestand halten, was zu übertriebenen Bewegungen bei den Wertpapieren führe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwar existiert derartige Biometriehardware schon, doch waren bisher spezielle Treiber der Hersteller und weitere Zusatzsoftware notwendig, um sich dabei unter Windows anzumelden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Match wird abgebrochen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet einen Brief geschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis in die 50er Jahre wurde mit der Späten Traubenkirsche aufgeforstet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In seiner polnischen Zeit war Rauscher auch einer der engsten Vertrauten von Gustav Stresemann und war zeitweise dessen Verbindungsmann zu Friedrich Ebert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das was Destiny sich ein wenig selbst zerschossen hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viel ärgerlicher aus Sicht der Filmemacher ist allerdings vermutlich der Sendeplatz: „Zahltag“ ist einer der drei Abschlussfilme, die in Kooperation zwischen der Filmakademie Ludwigsburg und ProSieben zustande gekommen sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Fundort gibt bis heute Rätsel auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ebenfalls erhältlich ist Broken Age auf der Playstation 4 und der PS Vita.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Mann sitzt auf einer Alm, ist über seinen Laptop jedoch in Bild und Ton auf einem Werbebildschirm im Zürcher Hauptbahnhof präsent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jeder sechste Stauer war wegen eines Arbeitsunfalls zu einem Krankenhausaufenthalt gezwungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leistungen In seinem Nachruf heißt es, dass er einer der besten und treuesten Söhne des Erzgebirges war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ben stellt sich vor, wie er die Zeit anhalten und in dieser eingefrorenen Zeit herumlaufen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Folienpotentiometer besteht aus mehreren Folienschichten, die durch einen Abstandshalter voneinander isoliert sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie zeigen Sam den Computer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Deutsche Olympische Sportbund will am Dienstag die Ergebnisse einer Forsa-Umfrage zur Olympia-Stimmung in den möglichen Bewerberstädten Hamburg und Berlin veröffentlichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da die kleinen Benzolloks Schwierigkeiten mit den Steigungen in Kalkberge hatten, wurde die Gesamtstrecke elektrifiziert und am 30. Mai 1914 der elektrische Betrieb aufgenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "EU verlängert Wirtschaftssanktionen gegen Russland LUXEMBURG/MOSKAU - Trotz Milliardenverlusten für heimische Unternehmen hat die EU die Wirtschaftssanktionen gegen Russland bis zum 31. Januar 2016 verlängert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Maria hatte ein Lied gesungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Boris ist heute Prof. Dr., und einer der angesehensten Neurochirurgen Europas.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit dem Manifest der Kommunistischen Partei von Marx und Friedrich Engels werden die frühsozialistischen Gleichheits- und Demokratisierungsbestrebungen, die sich auch auf die Wirtschaft erstreckten, als Utopischer Sozialismus zusammengefasst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eventuell handelt es sich hierbei auch nur um eine Absicherung, damit Take-Two die Domains im falle einer Fortsetzung der Serie die Domains bereits besitzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Spielidee war bei Kramer auf dem Platz kaum zu entdecken, geschweige denn eine Weiterentwicklung der Mannschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Die Mullahs bedanken sich» Aus dieser Perspektive ist es auch sinnvoll, dass das Urteil vorläufig nicht bekanntwird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Welchen Reim machen Sie sich darauf?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Ort gehörten vier Rittergüter (eins in St. Petri, der Schieferhof zu St. Nicolai, das Hayn’schen und Wagnerische in St. Joh.).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wurde im Jahr 2013 abgerissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie denke gerade angesichts der Flüchtlingskrise sehr viel über das Thema Heimat nach: «Ich glaube, man kann immer eine neue Heimat finden.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um die Mutterzeitung nicht allzu sehr zu konkurrenzieren, allerdings ohne einige publikumswirksame Elemente (wie z. B. das Fernsehprogramm).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Funde in Hamoukar legen nahe, dass der Norden und Süden sich zeitweise unabhängig voneinander entwickelt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darin gab es so viele anzügliche Bemerkungen über die Liebeskünste des Geliebten, die teilweise so direkt waren, dass man es als pornographisch bezeichnen musste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ZDNet für mobile Geräte Themenseiten: BYOD, EMM, Microsoft, Sicherheit Fanden Sie diesen Artikel nützlich?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1944 bis 1950 leitete er seine eigene Band LaVere´s Chicago Loopers, mit denen er auch auf dem Dixieland Jubilee 1949 spielte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darunter 29 Muslime und zumindest ein jüdischer Mitbürger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet es nicht sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Machthaber Kim Jong Un habe eine prunkvolle Eröffnungsfeier angekündigt, als er den fertigen Bau mit seiner Frau Ri Sol Ju und seiner Schwester Kim Yo Jong sowie mehreren Parteimitgliedern besichtigt habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Verzögerung wurde üblicherweise durch einen pyrotechnischen Brennsatz erreicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er blieb zunächst einen ganzen Tag auf dem Schlachtfeld liegen, erst dann wurde er gefunden und in das Margarethen-Kloster gebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Hund leckte mir die Hand ab.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits um 1500 wurde daher am Rande des Friedhofes ein Karner erbaut, der die Gebeine der Toten aufnahm und so eine Wiederbelegung der Gräber ermöglichte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bild vergrößern Beim Anblick ihres Bilds merkt man davon nicht viel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Der Klagenfurter AC wurde im Jahre 1909 als erster Fußballverein Kärntens mit dem vollen Namen I. Fußball- und Athletik-Sportclub Klagenfurt ins Leben gerufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er musste nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf einer Fläche von 1.028,20 km² lebten 41.007 Einwohner (Stand 2007).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Impact Factor lag im Jahr 2012 bei 2,068.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dennoch entstehen dort auf knapp 5000 Quadratmetern in diesen Tagen eben jene Geschenke, die zu den persönlichsten auf dem Gabentisch gehören dürften.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über 10 Ausgaben, darunter in den Niederlanden. 1974–2002.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Skepsis in der SVP Alfred Heer, der schon in den siebziger Jahren Flugblätter für die SVP verteilte, gilt als Hardliner, doch er ist durchaus fähig zur Differenzierung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort starb er im Jahr 1874.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kurz vor der Einmündung Essingen, vor der dortigen Ampel erkannte er den wartenden Pkw-Lenker 02 zu spät und fährt auf diesen auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus Spanier und Negerin entsteht Mulatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das sollte Motivation genug sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Gegenteil: „Dann sind die Leute ja sowieso in Kreuzberg und können bei uns zu einem Spargel-Lunch vorbeikommen“, sagt Projektleiterin Lia Henneberger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet ein Haus bauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schade, dass wir Hülkenberg nicht hinter uns halten konnten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir schenkten Lisa eine DVD.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir könnten es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anhand der Kulissen und der Sonne lassen sich die Tageszeiten nach bürgerlicher, römisch-babylonischer und jüdischer Zeitrechnung ablesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Offenbar bringt das Bauteil Vorteile, dennoch rutschten beide Williams viel und zeigten deutliches Untersteuern sowie Balanceprobleme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jetzt weiß ich wieder, was alles in der Welt vor sich geht Tom Solbrig, 18, Dresden Ich habe mir gerade einen dunkelblauen Anzug mit Fliege gekauft, jetzt fehlen noch die Schuhe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle Rechte vorbehalten Die Frau, die den Duft der Toten konserviert Wirtschaft Kosmetik-Manager Für Shiseido arbeiten, heißt für Japan arbeiten Die Favoriten unseres Homepage-Teams Leserkommentare Kommentare Leserkommentare sind ausgeblendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er baute einen neuen Schuppen für die Tiere.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Existiert bereits ein „Mini-Schengen“?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Abwehrspieler war der einzige jener Goldenen Elf um Fernec Puskas und Gyula Groczis, der nicht bei einem Verein aus der Hauptstadt Budapest gespielt hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Torpedobewaffnung bestand aus sechs 55-cm- Torpedorohren in zwei Drillingsrohrsätzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei fanden starke Proteste der Anlieger statt, die eine Schutzgemeinschaft gründeten und mit dem Schwangauer Vertrag 1952 eine weitgehend zufrieden stellende Einigung mit der Bawag erreichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 4. Dezember 1917 wurde Iwanow auf Beschluss des 1. Allrussischen Flottenkongresses zum ersten Konteradmiral nach der Oktoberrevolution befördert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die aktuelle Studie hat das Team um Jari Laukkanen von der Universität von Ostfinnland in Kuopio Daten von insgesamt 2.315 finnischen Männern im Alter von 42 bis 60 Jahren ausgewertet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den Pferden wurden drei durch Schusswunden getötet, sieben wegen Krankheiten eingeschläfert und 52 erkrankten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den nachfolgenden Jahren blieb er sowohl auf seiner Position im defensiven Mittelfeld als auch in seiner Rolle als Kapitän unangefochten und war der Anführer einer Mannschaft, die den Einzug ins nationale Pokalfinale 1960 schaffte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er muss lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest es nicht sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John will es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sobald sie sich vom Anheber löst, schwingt die Zunge frei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde nicht denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben Schadensersatz kann der Patentinhaber von einem Patentverletzer auch Herausgabe der ungerechtfertigten Bereicherung gem. Abs. 1 S. 1 2. Alt. BGB verlangen, was in Fällen fehlenden Verschuldens des Patentverletzers von Bedeutung ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn im Moment tritt die Seite in erster Linie als Suchmaschine auf und durchforstet nur Drittseiten nach Inhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das neue Modell fährt bis zu 250 km/h schnell.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Jahr vor Rio - Stoss rechnet mit 80 ÖOC-Teilnehmern Ein Jahr vor Beginn der Olympischen Sommerspiele in Rio de Janeiro haben bereits 21 österreichische Athleten einen Startplatz sicher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ende August 1968 hatte die Gemeinde eine Überschwemmung zu bewältigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Electronics Line 3000 STRATEC Biomedical AG Die TraderFox GmbH wurde 2007 von Simon Betschinger und Martin König gegründet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Sonntagsfrage hat sich gegenüber dem Wahlergebnis im Juni wenig verändert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Bein tippt auf den Boden, während der Fuß des anderen Beines abwechselnd nach links und rechts gedreht wird („Sliding“).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie könnten stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Liste der denkmalgeschützten Objekte in Kolínany enthält die drei nach slowakischen Denkmalschutzvorschriften geschützten Objekte in der Gemeinde Mojmírovce im Okres Nitra.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur schnellen Verbreitung des Feuers trug die Bauart (Strohdächer) und die enge Bebauung der Häuser innerhalb des Festungsgevierts bei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insbesondere wurde das Ende aus den beiden Kinofassungen durch das oben beschriebene ursprünglich vorgesehene Ende ersetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden ein Lied singen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ISBN 3-520-01320-7 In diesem Artikel geht es um die Agnosie als medizinische Thematik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch wird noch heute „Platt“ (Hüttenberger Dialekt) gesprochen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch 3 Juden, die in die Niederlande geflohen waren, überlebten den Holocaust.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während sich in der TBA21 (Augarten) in Wien eine Installation schamanistisch-spirituellen Traditionen widmet, umfasst die Personale in Krems Arbeiten der vergangenen 25 Jahre - von frühen Skulpturen bis zur Installation.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sagte: \"An Weihnachten kommen alle zusammen.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Intransparenz und die zahlreichen unklaren Verantwortlichkeiten müssten endlich geklärt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden Lena den Fernseher verkauft haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde mich ausruhen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Drüsenepithel setzt sich aus drei Zelltypen zusammen: am häufigsten sind basale und luminale sekretorische Zellen, die unterschiedliche Keratin -Subtypen exprimieren und sich dadurch unterscheiden lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Krach, den die Baustelle verursachte, lag bei über 90 Dezibel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Mutter hat sie am Kopf gestreichelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der Montreal International Game Summit im November 2008, gab der technische Leiter, David Lightbown, bekannt, dass Wet 2009 veröffentlicht werden soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch den größeren Aussteuerungsbereich bieten sie schaltungstechnische Vorteile gegenüber Tunneldioden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest dich ausgeruht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du musst nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2:1, 63. Minute: Ravet kriegt den Ball auf der rechten Seite, bringt ihn flach zur Mitte, wo Dabbur für die entscheidende Richtungsänderung verantwortlich ist und seinen 9. Saisontreffer erzielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zumindest eine Zeit lang werden die Bilder und Videos noch über Google Takeout verfügbar sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf Basis dieser Auswertung bietet CoolBestehen regelmäßiges Coaching - auf Wunsch täglich zur gleichen Zeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "» Service FOCUS 10/1993 Auf der Berliner Reisemesse ITB werben 163 Länder um Gäste – und verschweigen Gefahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden Tim einen Kuchen backen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ober- und Unterflügel waren mit N-Streben miteinander verbunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Westermayr blieb kinderlos und starb 1834 in Hanau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn die Verbindung nach wie vor übers Smartphone läuft und es daneben liegen muss, macht eine Webversion keinen großen Sinn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest nicht stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Franzosen haben ganz recht, das Schicksal Europa's steht auf dem Spiel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde Maria einen Brief schicken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisa hat Lasagne gemacht, sie ist schon im Backofen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Frankfurter Rundschau » Sport » Skyliners Skyliners Frankfurt: Immer schön konzentriert bleiben Von Manuel Schubert Frankfurter Schlüsselspieler: Justin Cobbs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Geschichte des Schwimmsports hat es so etwas noch nicht gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr höchstes Etmal betrug 372 Seemeilen im Jahre 1909.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Pause erhöhte Patrick Breitkreuz auf 2:0 (63.).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einem eindringlichen Appell forderte Kulturminister und Vizeregierungschef der Kaczynski-Partei „Recht und Gerechtigkeit“ (PiS), Piotr Glinski, die Absage der Premiere; das umstrittene Stück sollte ganz aus dem Programm gestrichen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Traditionell ist das Dorf wirtschaftlich auf Steinbruch, Landwirtschaft und Fischerei aufgebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bauarbeiten begannen Ende der 1930er Jahre im tschechischen Teil, in der Slowakei vorerst jedoch nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die französische Malerin Élisabeth Vigée-Lebrun prägte den Spitznamen Katzen-Raffael für ihn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er rennt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nathalie und ihre Kinder beginnen ein neues Leben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Studienergebnisse stehen kostenfrei zum Download bereit unter www.sas.de/forsa.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie dürften es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann bestellen Sie hier Ihr Exemplar.mehr Jeden Montag präsentieren wir die Testsieger der Stiftung Warentest und Verbraucher- und Finanztipps.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese wurde Church End School genannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Kündü Kurszán, der Ahne dieses Geschlechtes, war mit Árpád an der Landnahme beteiligt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das würde ich unterscheiden wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Friedrich Wilhelm trat seine zweite Statthalterschaft an. Hier erlebte er die militärische Hilflosigkeit Preußens, als russische Truppen im Kampf gegen Schweden im Großen Nordischen Krieg ungefragt durch preußisches Territorium zogen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die geworbenen Truppen des dreißigjährigen Krieges wurden in eine Armee des Staates verwandelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Privates Carpenter schrieb zwei Romane und eine Autobiografie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1942 kam er zur Kriegsmarine und kehrte nach kurzer Kriegsgefangenschaft im Juli 1945 in seinen Beruf als Dreher zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach den deutlichen Niederlagen der vergangenen Wochen haben sich die Teckstädter Wiedergutmachung als Ziel gesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Per Hand werden 16 Bar Druck aufgebaut, anschließend wird heißes Wasser hinzugefügt (das muss man allerdings irgendwo herkriegen) und ein Kaffeepad eingelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr sollt stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es spielt daher auch keine Rolle ob nun die Esel- oder die Elefantenpartei (so benannt nach ihren Wappentieren) den Staatschef stellen oder die Mehrheit in den Kammern haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle 3 Teile gemeinsam erklangen erstmals 1997 in Helsinki (beim Label Decca erschien eine Gesamtaufnahme auf 3 CDs unter Leitung von Ashkenazy).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist an gegossenen Attaschen befestigt, die als Jünglingsgesichter über einer kragenförmigen Palmette geformt sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Blütezeit im Oktober und November sind die Blätter noch vorhanden, sie verwelken mit dem Einsetzen der Trockenzeit ab Dezember.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gerichtsverfahren wird bestimmt so erfolgreich, wie seine Aktion, fünf Millionen für den Beweis einzuklagen, dass er nicht von einem Orangutan abstammt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Collier schildert die Entdeckung Blantons so: Blanton spielte dort, als Johnny Hodges in den Club kam. Hodges lief wieder weg, um Strayhorn zu holen; nachdem Strayhorn Blanton gehört hatte, rannten beide zu Ellingtons Hotel und weckten Duke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 26. April 2008 wurde er in Ludwigsburg mit der Verdienstmedaille des Landes Baden-Württemberg ausgezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und mit ihren Instagram-Bildern ihre Fans.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest es nicht wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese wiederum wurde 1955 von Sperry Corporation übernommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der mit Bonmots gespickte satirische Zugriff erstreckt sich auch auf die Religion(„Religionsfreiheit heißt Freiheit von der Religion“).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab 2009 leitete er die PC Client Group, der damals noch alle Intel-Prozessoren unterstanden, Desktop, Server und Mobile.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu diesem wird Oppendorf aufgrund seiner Lage nördlich der Schwentine gezählt, obwohl es nicht direkt daran grenzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr sollt es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Erklärung, dass der Weihnachtsmann so besser Wodka trinken kann, ist irgendwie nicht wirklich passend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zivile Ausbildung Puttkamer besuchte anfangs die Dorfschule in Schluschow, wurde dann aber 1766 vom preußischen König Friedrich II.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Winfried Orthmann listet in seinen Untersuchungen zur späthethitischen Kunst zahlreiche Beispiele derartiger Stiermenschen auf, ebenso vereinzelte Darstellungen aus hethitischer Großreichszeit und aus mittel- und neuassyrischer Kunst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und Schwarzfahren wird deutlich teurer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als die Pläne des neuseeländischen Architekten B. W. Mountfort in Sandakan eintrafen, ließ Elton vom Bauingenieur der Stadt die Ausführungen in verschiedenen Baumaterialien prüfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2002 erfolgte dann die Fusion zwischen der Sparkasse Südwestpfalz Pirmasens-Zweibrücken und der Stadtsparkasse Zweibrücken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Meine anderen Kinder sind schon ausgezogen, sind aber auch häufig mit ihren Familien zu Besuch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zeigt die Wahl, dass die Türkei eine funktionierende Demokratie ist?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wurde ursprünglich von der Firma theKompany entwickelt und später unter die GNU General Public License gestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest es sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere Auftritte hatte sie in den Fernsehserien Oh Baby (1999) und Die glorreichen Sieben (1999).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Hauptgebäude dieser Flak-Kaserne existiert heute noch, seit 1947 befinden sich darin die Produktionsanlagen einer Süßwarenfabrik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt nicht schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt nicht stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Willensfreiheit ist nach mehrheitlich akzeptierter Auffassung eine Voraussetzung für die moralische Bewertung von Handlungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Jugend verbrachte Alfred Dregger zeitweise im Haus seiner Eltern in Werl-Westönnen (Am Börn).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Bezirk des Oberlandesgerichts gehörten die Landgerichte Flensburg, Kiel und Altona.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch die bis dato erfolgreich durchgeführten Explorationsprogramme entwickelte sich die Entdeckung zu einer großen, nahe der Oberfläche lagernden, im Grundgebirge beherbergten, strukturell kontrollierten hochgradigen Uranlagerstätte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So könnte BH durchaus auch für Blood and Honour stehen - eine verbotene Bewegung, die sich nach der Grußformel der Hitlerjugend benannte, während 84 für Heil Deutschland stehen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gründe für die Ausrottung Der Mensch nutzte Wildpferde bereits seit der Altsteinzeit als Jagdbeute.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl zahlreiche Männer anwesend waren, wurde der Leichnam der 27-jährigen Farchunda demonstrativ entgegen aller Gepflogenheiten von Frauen zu Grabe getragen, wie ein Korrespondent der Nachrichtenagentur AFP berichtete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Engagement bei der Berlinale sei dabei nur ein erster Schritt für weitere Aktivitäten von MasterCard in der Hauptstadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor 30 Jahren hätten hier noch 800 Menschen gelebt, heute seien es noch 100. Doch wenn die Engländer kommen, dann wird es für einige Tage bunt und laut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Sprachpreis wird verliehen für Verdienste in der Pflege und Förderung der Sprache und Sprachkultur sowie besonderer Mundarten und Dialekte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten ja auch terroristische Absichten hegen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Spitzengeschwindigkeiten von 192 Stundenkilometern zählte Niklas zu den fünf schwersten Winterstürmen in Deutschland seit 1997, wie der Gesamtverband der Deutschen Versicherungswirtschaft (GDV) am Montag in Berlin mitteilte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Roman Bek (* 16. Dezember 1924 in Pilsen ) ist ein tschechischer Philosoph und Dozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies war auch der Grund, wieso das franquistische Spanien nach dem Zweiten Weltkrieg zu den wenigen Ländern zählte, welche die Polnische Exilregierung weiterhin anerkannten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein weiteres Buch ist zu erwarten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu dürfen allerdings aufgrund des Sinnzusammenhang weitere Verse gerechnet werden, deren sprachliche Form als Wunsch bzw. Bitte im Hebräischen nicht von der Form einer Vertrauensaussage unterscheiden werden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Betrachtet man einen Querschnitt durch das Gebirge, so erreicht der Jura seine grössten Höhen meist in der südöstlichsten, direkt an das Mittelland grenzenden Kette.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gottes Unmittelbarkeit offenbart den glaubensmäßigen Sinn alles Bedingten und alles Bedingenden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor 1811 waren in Rützenhagen neun Bauern und vier Halbbauern ansässig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du solltest lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ferdinand Schwenger wurde unter der französischen Herrschaft Maire des Ortes und nutzte den jungen Hansemann als Sekretär, der so einen ersten Einblick in Politik und Verwaltungstätigkeit bekam.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über seine Lebensweise liegen nur wenig Daten vor. Er ist wie andere Arten der Ordnung lebendgebärend ( ovovivipar ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alexander Bandar: Die begeisterte Anwendung von Technik ist einer der größten Kraftverstärker auf diesem Planeten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einer Szene springt die von Carrie-Anne Moss gespielte Figur Trinity in die Luft, woraufhin scheinbar die Zeit anhält.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wurde 1267 erstmals als Filialkirche von St. Stephan urkundlich erwähnt und ist dem heiligen Laurentius geweiht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Mai 2002 wurde der Kamelhof, welcher in einem Ortsteil von Ebhausen im Nordschwarzwald liegt, eröffnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor allem Bayern-Center John Bryant avancierte in der Phase zu Top-Mann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit der U20-Mannschaft konnte er zweimal den österreichischen Meistertitel gewinnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Peter Ehmke hat mit Unterbrechung neun Jahre im Deutschen Profi-Fußball, immer im westdeutschen Raum, gespielt, wobei es ihn nie lange bei einem Verein gehalten hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Zweiten Weltkrieg wurde Gehrmann 1946 für die SPD in die Ernannte Hamburgische Bürgerschaft berufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von einigen Kritikern werden die Bücher auch als frauenfeindlich bezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Meist von Künstlern, die in der DDR kaum Auftrittsmöglichkeiten hatten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er beobachtete das trotz aller Bemühungen sinkende Schiff.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei entspricht ein Monat Freiheitsstrafe einer Geldstrafe von 30 Tagessätzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So reiht sich eine Wiedergeburt an die andere.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was wir brauchen, sind rasche und sichere Entscheidungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie büke Tim einen Kuchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena hörte auf zu rauchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Bundeskanzleramt hatte nach Bekanntwerden der Affäre dem BND technische und organisatorische Defizite vorgeworfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kuroda sagte weiter, der Wechselkurs des Yen sollte sich stabil entsprechend den wirtschaftlichen Bedingungen entwickeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anhalte die Kartuschmunition ausschließen gibt es nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Chef des Elektro-Autobauers Tesla, Elon Musk, setzt ebenfalls auf eine wiederverwendbare Rakete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Felix in Bludenz geboren wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im 18. und 19. Jahrhundert verlief die Pferdepostlinie Schivelbein– Körlin (heute polnisch: Karlino) durch Klötzin. 1843 lebten in dem Dorf und dem dazugehörenden Rittergutsort Dolgenow ( Dolganów ) 205 Menschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kunst der Lithografie sowie viele Fossilien und zwei Archaeopteryxe werden im örtlichen Bürgermeister-Müller-Museum ausgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 2008 lebt und arbeitet sie in Kapstadt, wo sie zuvor diverse Lehraufträge wahrgenommen hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karl, mit dem sich Elisabeth zu Beginn ihrer Ehe noch amüsierte (so liehen sie sich einmal Kutten aus und gingen unerkannt in Paris spazieren), zog sich von ihr zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deswegen sei die Wahrscheinlichkeit, dass DNA aus den Gebeinen Mungo Mans entnommen werden konnte, als sehr gering einzuschätzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis man sagen kann: Heute sieht YB so aus, wie wir es uns vorgestellt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist sich seiner Überlegenheit über die erste Grammatik des Altfranzösischen durch Konrad von Orelli (1830) bewusst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem das Schiff der Sowjetunion als Kriegsbeute zugesprochen worden war, wurde es 1946 dorthin abgegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Familie Er hatte sieben Kinder, darunter den Philosophen und Literaturnobelpreisträger Henri Bergson (1859–1941) und die Okkultistin Moina Mathers geb. Bergson (1865–1928).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein kurzes Abgleiten in ein nicht überzeugendes Melodram begrenze arg die ehrenwerten Ansprüche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Dundee Whaling Expedition (1892–1893) war eine Antarktisexpedition zum Zweck der Erforschung der Walfanggründe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach begannen sie oben von der Westseite des Tempeltores nach Südwesten zu graben, wo Senenmut gefunden worden war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein ausgewachsener Afrikanischer Elefant wiegt etwa sechs Tonnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er handelt von dem FBI -Agenten Will Graham, der mit Hilfe des kannibalistischen Psychiaters Hannibal Lecter auf einen Mörder Jagd macht, der Familien tötet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Grünen-Aktivist ist seit kurzem Präsident des Grossen Landrats und damit oberster Davoser.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Float back Technik geht aus von einer aktuelleren belastenden Situation, zu der der Patient inneren Kontakt herstellen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor dem Landesamt für Gesundheit und Soziales (Lageso) soll der Geschädigte zu Boden gebracht und misshandelt worden sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Denkmal in der Kriegs- und Nachkriegszeit Während der Zeit des Nationalsozialismus war das Weiterbestehen des Denkmals mehrmals in Gefahr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr könnt es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie kosteten am Montag mit rund 35 und etwa 37 Dollar so wenig wie zuletzt vor sieben Jahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem veröffentlichte der Regisseur ein Sachbuch unter dem gleichen Titel, das über den Film hinaus ergänzende Rechercheergebnisse enthält.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wurde am 1. Januar 2007 als Nachfolgeorganisation der 1968 gegründeten North American Electric Reliability Council, auch unter der Abkürzung NERC bekannt, gegründet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet es nicht sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die erste demokratisch gewählte Stadtverordnetenversammlung von Bad Homburg wählte ihn am 8. April 1919 erneut zum Oberbürgermeister.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Warum hast du keine Nachricht hinterlassen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele Skifahrer und Langläufer machen sich an diesem Wochenende wieder auf den Weg in die Wintersportorte der Mittelgebirge und der Alpen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1947 wird erstmals ein gesamtösterreichischer Cupbewerb beschlossen, 1949 gründet sich die Österreichische Fußball-Staatsliga mit einer A- und B-Liga.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Griechenland bringt Auslandsimmobilien unter den Hammer Gute Nachricht für Europa Wird die neue Regierung das 3. Memorandum durchsetzen können?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Charles Zephaniah Platt (* 22. Juli 1773 ; † unbekannt) war ein US-amerikanischer Politiker ( Föderalistische Partei ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe ein leckeres Rezept dafür.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wolltet nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als 1956 die evangelische Kirchengemeinde das Totengeläut für einen konfessionslosen Pfeddersheimer verweigerte, entschloss sich die politische Gemeinde zum Bau eines eigenen Glockenturms auf dem kommunalen Friedhof.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Juli 1920, nach einem verlorenen Rechtsstreit um den Firmennamen mit der Württembergischen Porzellan-Manufaktur Schorndorf, firmierte die Gesellschaft in Ludwigsburger Porzellanmanufaktur AG um.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "70. Geburtstag von Neil Young : Das reine Lustprinzip 13:23 UhrVon Kai Müller Neil Young forever: Solange er Spaß an einer Sache hat, treibt er sie voran.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und er hat einen Traum: Irgendwann möchte der Pfälzer einmal Kapitän auf einem Kreuzfahrtschiff werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Übung ist ziemlich anstrengend, nicht?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ebenfalls bei der Pressekonferenz anwesend war der Supermarktkonzern Rewe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einer Probeabstimmung am Dienstagabend sagten lediglich Steinbrück und der Abgeordnete Thomas Jurk Nein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er setzte sich für den Einsatz und die Wahl fränkischer Weinköniginnen ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher gibt es beim derzeitigen Flächenausbau über Kabelverzweiger eine sogenannte Vectoring-Liste und ein Windhund-Rennen um die besten Plätze: Wer zuerst reserviert, darf und muss ausbauen und seine Leitungen anderen anbieten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat einen Kater, weil er sehr tierlieb ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "STÖBER befasst sich als Entwickler und Systemhersteller mit allen Komponenten der Antriebstechnik – von der Software bis zum Präzisionsgetriebe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Problem löste sich erst 1823 durch den Beschluss, für das Kantonsparlament ein eigenes Gebäude zu errichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Etwas in dieser Art habe ich nicht geschrieben und meine ich auch nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer etwas über den Verbleib der Schmuckstücke weiß, kann sich dort auch telefonisch unter (03437) 708 925 - 100 melden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim war dabei zu kochen, als Lena anrief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Familien haben sich dabei aus den Augen verloren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie schliefen den ganzen Tag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Filme * Anlässlich des Todes von Dik Browne wurde 1989 ein 25-minütiger Zeichentrickfilm mit dem Titel Hägar, der Schreckliche produziert und später als Video veröffentlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf das Jahreshoch fehlen 1,65%, vom Low ist man..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Für viele, selbst für Kenner der Gewichtheberszene, überraschend, erschien 1952 bei den Olympischen Spielen in Helsinki ein 20 Jahre junger Argentinier im Schwergewicht, der mit seinem dicken Schnauzbart wie ein 30-jähriger aussah.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 14. Jänner 1997 musste der seit 1988 abgestorbene Baum aus Sicherheitsgründen entfernt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Aufbau des Landes ging insbesondere im Bereich der Bildung voran, Schulen wurden gebaut und zwei Universitäten gegründet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neue Funktionen und eine erweiterte Bedienerführung sollen die Team-Arbeit verbessern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Davor werden sich korrupte Funktionäre in Zukunft hüten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sabine gibt dem Kind, das ständig schreit, Kartoffeln mit Butter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber wenn ich das dann mache, bekomme ich Ärger - auch mit manchen von denen, die damals geklatscht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem wurde ein neues Schwimmbecken mit 25 m und Sprungbereich gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Foto von Soldaten der Vereinigten acht Staaten, 1900.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die belegen die ersten vier Plätze.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn wenn nochmals 1000 Plätze in Notunterkünften einzurichten sind, wie das Land bereits signalisiert hat, werden weitere Städte große Überlaufeinrichtungen bekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "BTX zu kennen macht vielleicht bei heutigen Abiturienten Eindruck – wie zu meiner Zeit, wenn jemand mir gesagt hätte, er hätte die Beatles im Star-Club erlebt – aber es ist kein Wissen, das irgendwie für die Ziele der Enquete wichtig wäre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Einzugsgebiet des Ladogasees, der etwa von Ende November bis Anfang April zugefroren ist, umfasst ungefähr 280.336 km².", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden es wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kosten gehen zu Lasten des Angeklagten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Betrieben wurden die Satelliten von der Environmental Science Services Administration (ESSA), die Entwicklung wurde durchgeführt durch das Goddard Space Flight Center (GSFC) und produziert durch die Radio Corporation of America (RCA).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Devolo dlan 500AV Wireless+ erreichte den zweiten Platz im Powerline-Adapter Test. Das Set überzeugte mit schneller Datenübertragung per Stromleitung und WLAN, viel Ausstattung und einfacher Bedienung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mia wird stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zitiert bei Bräunche, Köhler, S. 153. Lebensabend Nach seiner Freilassung 1948 betätigte sich Köhler kurzzeitig als Vertreter für Tuche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Holz ist weich und weiß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl ihm Kötztings Markträte 1902 den Auftrag für die Mariensäule des Brunnens am St. Veitsplatz verweigert hatten, http://www.clemens-pongratz.homepage.t-online.de/brunnen.htm blieb Henneberger seiner Heimat verbunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nestle stellt Maggi-Nudeln in Indien wieder in die Regale Nestle nimmt den Verkauf seiner Maggi-Fertignudeln in Indien nach einem Lebensmittelskandal wieder auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn eines Tages ein anderer YouTuber durchs Dorf getrieben wird, ist die schöne Banner-Werbung des schönen Baby-Labels ganz schnell storniert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie heißt eigentlich dein Hund?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da sich die Siedlung erhöht auf der die Bucht einrahmenden Kliffküste befindet, führen mehrere Treppen auf Meereshöhe hinab.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl es niedergebrannt wurde, wurde es wieder aufgebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde nicht stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von «Let it Snow» bis «White Christmas»: Kylie Minogue singt sich auf «Kylie Christmas» (Warner) kitschig-anschmiegsam durchs US-Weihnachtsliedergut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena hat das Auto schwer beladen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dohanetz wechselte schon nach kurzer Zeit zu Pilot und wurde durch Rüdiger Ritchie Barton ersetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Pollen werden in sehr großen Mengen gebildet und durch Wind verbreitet ( Windbestäubung ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ungezogener Schmutzli Die Weihnachtszeit schlägt sich gemäss Pornhub auch in den Suchbegriffen nieder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden nicht stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der ganz im Stil der 1960er-Jahre gestaltete Brunnen wurde bald zu einem Wahrzeichen der Stadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor Gericht standen acht Angeklagte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben nicht lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich schickte Mary einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden auf der Strecke vielleicht mal aneinandergeraten, aber das gehört dazu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Band 28, 2010, S. 99. Beschreibung Vegetative Merkmale Aloe rigens wächst in der Regel stammlos, ist einzeln oder bildet kleine Klumpen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Regel müssen alle Mitglieder nach den ersten bewaffneten Aktionen ihr normales Leben aufgeben, da sie von Sicherheitskräften mittels Fahndung gesucht werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Asylbewerber wurden mit Bussen in die Festhalle von Rottenburg gebracht, wo das Deutsche Rote Kreuz die Menschen versorgte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet es nicht sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wurde durch eine Fähre ersetzt, die bis 1875 in Betrieb blieb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet rennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden nicht stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fazit zum Test der Android-App „Z Camera“ Die Z Camera bietet die meisten Funktionen von Standard-Kamera-Apps, zusätzlich Echtzeitfilter sowie einen schnellen Moduswechsel per Wischbewegung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie bauten ein Haus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst es wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vielleicht ginge es noch schneller.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist auf meinen Mantel getreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Videonachrichten Kultur Briefe des Philosophen Markus Tiedemann richten sich an Menschen extremer Glaubensüberzeugungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Berlin dauert die Fahrt acht Stunden und 20 Minuten, nach Straßburg drei Stunden und 25 Minuten, nach Zürich vier Stunden und 25 Minuten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen Erstem und Zweitem Weltkrieg Die gute Auftragslage erforderte vor dem Ersten Weltkrieg eine Erweiterung der Produktionskapazitäten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Afghanische Kamelführer Als sich der Goldrausch ab 1884 weiter verstärkte, wurden afghanische Kamele zur Versorgung eingesetzt, denn die Goldfelder konnten anders nicht ausreichend mit Verpflegung und Wasser versorgt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl Romsey 1847 ans Eisenbahnnetz angeschlossen wurde, ließ das Wachstum nach: 1851 hatte der Ort 5654 Einwohner, 1901 sogar nur noch 5597.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Award wird seither jährlich im Rahmen des Fachkongresses Urban Mining vom Urban Mining e.V. vergeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses müsse jährlich angepasst werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie ihre Vorgängerklasse F2 werden sie als „Lawleys“ bezeichnet, nach A. L. Lawley, einem der Erbauer der Bahn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am liebsten wäre ich jetzt am Strand auf den Malediven.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte * 2001: Gründung der Axiogenesis AG * 2002: Entwicklung eine Testsystems für pharmakologische Screenings zur Entwicklung von Herzmedikamenten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als die Firmenleitung seiner Brauerei vor der anstehenden Beförderung jedoch Nachforschungen anstellt, wird seine Vorstrafe bekannt und er wird entlassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich darf nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Hilfe eingetroffen, wird Neale von dem sich nun als Spion zu erkennen gebenden Willi Hilfe attackiert, jedoch in letzter Sekunde von Carla gerettet, die ihren Bruder erschießt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sollte denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe einen Apfel gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir lachten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl er den Künstler nicht kannte, kaufte er das Bild.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karriere Petru begann bereits Songs zu schreiben, als er noch im Schulchor sang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Haben Rot und Schwarz eine Strategie für die Bundeswahl 2018?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da bis zum 14. Tag nach Krankheitsbeginn am zweiten Auge Infektiosität besteht, ist eine Isolierung Betroffener durch zusätzliche Krankschreibung für etwa 14 Tage sinnvoll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sportlicher und mit mehr Assistenzsystemen als der Vorgänger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle Kommentare anzeigen oder einen eigenen Kommentar hinzufügen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich kann denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wolltet es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "LCDs illuminieren diese stattdessen dauerhaft von hinten und decken das Licht lediglich ab, was eher zu Anthrazit als zu Schwarz führt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So scheint er vor den Gefahren der Moderne, die durch die molochartige Ausdehnung der Stadt Berlin symbolisiert wird, innerlich gewappnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Wiener Linien verrechnen je nach Ausmaß der Störung bis zu mehrere hundert Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Somit wird ein wichtiger Beitrag zur Schonung der Umwelt geleistet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden sich ausruhen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Herbert Strate-Preis werden seit 2004 Persönlichkeiten ausgezeichnet, die sich in besonderer Weise um das deutsche Kino verdient gemacht haben. 2014 war es Schauspieler und Regisseur Til Schweiger, 2013 Regisseurin Margarethe von Trotta.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müssen es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Studien zur These einer progressiven Qumranisierung und Judaisierung innerhalb der synoptischen Tradition.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit ausdrücklicher Genehmigung der Kölschen Funken darf sich seitdem eine Vereinigung von Deutsch-Amerikanern mit dem offiziellen Titel ���Kölsche Funken rut-wieß vun 1823 seit 1961 in New York“ schmücken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unterm Strich unterstützen 56 Prozent der EU-Bürger das Abkommen (minus zwei Prozentpunkte seit Herbst 2014), während 28 Prozent dagegen sind (plus drei Prozentpunkte).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir schreiben einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Continental Staatsanleihen: Politiker wollen Geheimpakt der Notenbanken offenlegen Mögliche Staatsanleihekäufe: Politiker wollen Geheimpakt der Notenbanken offenlegen Ein Geheimabkommen der europäischen Notenbanken sorgt für Wirbel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei lässt sich (in einem bestimmten Konzentrationsbereich) ein linearer Zusammenhang zwischen gemessener Fläche unter der Fluoreszenz-Zeit-Kurve und der Trolox-Konzentration beobachten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist auch als Komponist und Texter hervorgetreten („St.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Auto wurde für den Neuseeländer Warwick Brown gemeldet, der hier sein einziges Formel-1-Rennen bestritt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An der Ostseite des Glockenturms schließt das vier Achsen weite Mittelschiff an. An der Nordseite ist das Querhaus mit einem runden Treppenturm mit Kegeldach gestaltet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest es wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Frankfurter Ökonomen glauben jedoch, auch den Gewöhnungseffekt belegen zu können: Der Vergleich verschiedener Bevölkerungsgruppen innerhalb eines Landes, die alle unter demselben politischen System leben, ließ den Schluss zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest nicht schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachrichten und Senf dazu..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Tom Morey an diesem Tag ohne sein Surfbrett unterwegs war, fand er eine verheißungsvolle Brandung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Soll sich jeder selbst ein Bild machen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist weltweit der einzige Event, wo Zivilisten (unabhängig ihrer Nationalität) kostenlos eine eigentlichen Airshow in 1700 Meter über Meer den Einsatz der Flugzeugbordkanonen mitverfolgen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karl ist beim Arbeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Innocent ist ein ganz anderer Stürmertyp, ist unheimlich schnell, sagt Zinnbauer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat einen Kater, weil er gestern getrunken hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie eine Formel prägen sie sich ins Gedächtnis ein und sind damit auch leicht wieder abrufbar, sagt Stefanowitsch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum einen werden Verbraucher und Unternehmen dadurch spürbar entlastet, was Raum für neue Investitionen schafft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden es sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Griffel fehlt und deshalb sitzen die vier Narben direkt auf dem Fruchtknoten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sollte denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde es nicht wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Graff malte beide Porträts um 1795.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Besonders mit dem Dach verschraubte Dachboxen und Gepäckträger neigen zu Undichtigkeiten an den Verschraubungspunkten und lassen dort Wasser in den Deckenbereich eindringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Besuch seines Gartens soll für gebildete Gäste des Kurfürstentums Hannover Pflichtprogramm gewesen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kuppelhöhe des von dem Architekten Marcel Kalberer entworfenen Bauwerks beträgt 15 Meter und die Länge 52 Meter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "AFP Militärs vor nepalesischem Helikopter: Aus der Luft entdeckten sie das Wrack Schwerer Unfall auf einer Rettungsmission: Sechs Amerikaner und zwei Nepalesen sind bei einem Hubschrauberunglück ums Leben gekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie finanziert Kim dieses System?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dennoch unterscheiden sich die Zahlen regional stark: So gab es in Sachsen-Anhalt - bezogen auf je 100 000 Haushalte - fast drei Mal so viele Zwangsversteigerungen wie in Baden-Württemberg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen ausprobieren, verwerfen, verbessern und beschreiben, warum etwas funktioniert oder nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wieviel Einfluss hat der Vater auf gewisse Medienkreise u wie schlachtet er seinen Fall aus?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unterwassergleiter sind ebenfalls Teil der wissenschaftlichen Ausrüstung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Reden ist Silber, schweigen ist Gold. Aber eben NUR unter zivilisierten und gleichberechtigten Menschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Johanns Bruder Heinrich war Malteser -Ritter und bereits im Mai 1525 vor Pavia gefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Niemand, der die letzten Wochen verfolgt hat, kann annehmen, dass Abby bereit ist, ihre beste Freundin zugunsten des Weißen Hauses zu gefährden oder gar zu verraten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den neuen Geschäftsbereich mit dem Namen Becker Aluminium Service will KlöCo einen niedrigen bis mittleren zweistelligen Millionen-Euro-Betrag investieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bestehe darauf, dass du dieses Medikament nimmst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit Oktober 1898 befindet sich das Brauereianwesen im Besitz der Familie Merz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du musst nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur Reis und Bohnen für die elf Dschungelcamper.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ziel der Nachwuchsgruppe ist es, biologisch abbaubare Tinten zu entwickeln, die auf das neue Folienmaterial abgestimmt sind und gleichzeitig mit bestehenden Geräten gedruckt werden können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die medizinische Forschung hierzu ist aber längst nicht abgeschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet Sam den Computer gezeigt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine bislang noch unübliche Art der Heizung und eine der zahlreichen Varianten zum vielschichtigen Themenkreis Energie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In zwei bis drei Jahren müsse man wohl über eine Steuererhöhung reden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur während der Brutzeit verhalten sie sich territorial, jedes andere Männchen wird sofort attackiert und vertrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen 1988 und 2008 wuchs der Landkreis Miltenberg um über 14.000 Einwohner bzw. um rund 12 Prozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem sparen damit Unternehmen in Kombination mit Videokonferenzen hohe Reisekosten ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Mittwoch hatte das tschechische Außenministerium bekanntgegeben, mit den humanitären Hilfen für die Ukraine fortzufahren und weitere acht Millionen Kronen (291.000 Euro) für Hilfsprojekte bereitzustellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das will Canon mit der ME20F-SH ändern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch die Siegesrituale sorgen auf den anderen Seiten der Weltkugel eher für Verwunderung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Flügelinnenseiten zeigen Maria Magdalena und Barbara, jeweils als farbig gefasste Reliefschnitzereien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Schwachpunkt sind laut dem „Tüv-Report 2015” allenfalls die Bremsen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bewunderte den Strauß mit seinen langen Beinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem sich auch der B.C. Heritage Conservation Branch und der B.C. Heritage Trust beteiligten, war es die bis dahin bestfinanzierte Grabung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte es wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet gefallen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben die Stimmen der Beteiligten gesammelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die exklusiven Songs halten sich bei Apple in Grenzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Inhalte der Internationalen Beziehungen Kernbereich der IB ist die Beschäftigung mit Konflikten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sonderformen Tunnelsender für Hörfunksender werden in seltenen Fällen auch für Lang - und Mittelwelle ausgeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Konstrukteurswertung wurde der jeweils bestplatzierte Wagen des jeweiligen Konstrukteurs berücksichtigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollen es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Archivfoto: Herbert Draheim FÖRDERPREIS Die AOK Rheinland/Hamburg schreibt im Rheinisch-Bergischen Kreis wieder den mit insgesamt 6.000 Euro dotierten Starke Kids-Förderpreis aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Schüler meint, er hätte den Film gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mitte der 1990er Jahre wechselte er zum Filmschnitt und war bis in die 2000er Jahre hinein vor allem an Fernsehserien und -filmen beteiligt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem die Kronjuwelen von Dunnottar Castle weggebracht worden waren, vergruben Frau Fletcher und ihr Mann sie unter dem Fußboden der alten Kirche von Kinneff.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nicht lange, und er leistet sich einen ersten Skandal, indem er als Verteidigungsminister für die neu geschaffene Bundeswehr den unausgereiften Abfangjäger Lockheed F-104, genannt Starfighter, einkauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der inzwischen 26-jährige Petrone hatte mittlerweile seine Schnelligkeit eingebüßt, überzeugte aber immer noch aufgrund seines starken Schusses und seiner Spielintelligenz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diesem Einwand trägt die erst später entwickelte Theorie des sozialen Lernens von Akers Rechnung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies dürfte sich hinziehen, da die Detail-Verhandlungen der griechischen Regierung mit den internationalen Geldgebern über ein drittes Hilfspaket noch nicht einmal begonnen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Updates sind vielfältig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Scuderia hat man noch keine Entscheidung getroffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du solltest es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie drehte sich um und ging davon.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gitarren-Riffs stammen ursprünglich aus einer Jamsession von Doug Wimbish und Alex Scholpp.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Antwort auf die Frage nach ausreichend Fachkräften gebe die Realschule plus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim hat gestern blau gemacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Attentat auf John F. Kennedy fand am 22.11.63 in Dallas statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt gestern den ganzen Tag gearbeitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nicht schlecht, sagt er sich, da ließe sich doch sicher was machen … Blöderweise hat er aber auch an der Schauspielschule vorgesprochen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ära der PS Vita Anfangs klang es fast zu schön, um wahr zu sein, als die technischen Spezifikationen der PS Vita bekannt wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die UEFA ist die Anschlagsserie vom Freitagabend an mehreren Orten in Paris mit insgesamt mehr als 120 Toten ein wahr gewordener Alptraum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weiterhin besteht eine Patenschaft zur Dorfgemeinschaft Olszyna (deutsch Langenöls) in Schlesien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John wird einen Brief schreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Blütenstandsschaft ist 3 bis 4 Zentimeter lang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem konnten die Truppen leicht wieder evakuiert werden und sich zurückziehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einer Verschmelzung beider Hauptbaustile erhielten die Zentralbauten im Westen einen verlängerten Betsaal nach basilikalem Muster.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sarit nutzte seine guten Beziehungen zu den Vereinigten Staaten, um diese zur Unterstützung Phoumis zu drängen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So monieren die Medizinischen Laboratorien der Schweiz (FAMH), dass die Qualitätskontrollen im Ausland den Schweizer Normen nicht genügten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einem Brand der Fertigungsstätte 1946 wurde in Ensjø ein neues Werk gebaut, die alte Werkhalle aber wieder instand gesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während 1462 bis 1472 in Aragón ebenfalls ein Bürgerkrieg tobte, setzte sich in Kastilien 1480 das Königtum durch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Auto gehört dem Mann, der neben mir wohnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Star-Duo macht sich nützlich Wer ist der beste Fussballer der Welt?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben es wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst im Jahr 1957 wurden seine Märchen erstmals vom Verlag Sowjetischer Schriftsteller ( ) in Moskau verlegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abschließend hast du bei einem Italiener gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In: c't - Magazin für Computertechnik, Heft 19/2013 Weitere Produkte Care-Energy vertreibt und wartet auch Elektrogeräte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Tragödie von Krems als Schuld der Mütter?..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Literatur * Mariusz Wojciech Majewski: Samoloty i Zaklady Lotnicze II Rzeczypospolitej.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein sowjetischer Fußballverband, die Sekzija futbola SSSR (Fußballsektion der UdSSR), wurde 1934 gegründet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit April 2014 wird das Planetarium umfangreich saniert und modernisiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Arzt wurde in dieser Zeit nicht aufgesucht, die Eltern setzten auf Fasten und Meditation.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach ist die Hauptbrücke nur für die Autobahn und die By-Pässe für den Innenstadtverkehr vorgesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Reserve-Korps angehörenden Regiment, wurde bei der Einnahme Antwerpens eingesetzt und war an der Schlacht an der Yser beteiligt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weder die Rechte und Pflichten gegenüber dem Staat – noch die privaten Rechte und Pflichten zwischen den Partnern.”", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weil im Spiel des 33-jährigen Jürgen Melzer auch eine kräftige Portion Routine steckt, meisterte der ehemalige Top-Ten-Spieler auch die dritte Hürde in der Qualifikation für die Australian Open.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geöffnet ist die kommunale Einrichtung von Anfang Mai bis Mitte September, es sind 800 innere Parkplätze vorhanden, im Außenbereich sind die Parkmöglichkeiten begrenzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt wurden mit dem Airbus 13.180 Parabeln geflogen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Meißen ist Endpunkt einer Stadtbuslinie aus Richtung Minden-Innenstadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies könnte Götze auch helfen, die hinterhältige Verpflichtung zum FC Bayern auszubleden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet nicht denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Pläne wurden jedoch bis auf eine tägliche Verbindung Frankfurt–Norddeich Mole (IR „Norderney“) nicht realisiert, was der Linie 22 eher ein Schattendasein einbrachte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Konzern folgt mit der Maßnahme Wal-Mart Stores und anderen Einzelhändlern, die vor kurzem die Einstiegsgehälter erhöhten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Entscheidung wird auch Jon Snow beeinflussen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An der Stelle der im selben Ort befindlichen St. Mary's Chapel soll Joseph von Arimathia die erste Kirche Europas erbaut haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere Gremien Die Mitarbeiter, neben den Erziehern und Lehrern auch die Verwaltungsangestellten und die Handwerker, wählen einen Personalrat (Mitarbeitervertretung).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei geht es den Anlegern eher darum, weiter das Risiko zu minimieren als neues Risiko einzugehen - auch wenn die Investmenthäuser immer lauter ihre Kunden dazu aufrufen, auf dem aktuellen Niveau zu kaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer nimmt eine Klage dieser Art eigentlich entgegen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tipp: das Bild anklicken um den Code neu zu generieren Persönliche Nachricht RB Leipzig bedient sich großzügig in der Filiale RB Leipzig rüstet für den Bundesliga-Aufstieg auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Basislinie Visia bot zusätzlich eine elektrische Servolenkung, Zentralverriegelung, elektrische Fensterheber vorne und hinten, elektrisch verstellbare Außenspiegel und in Wagenfarbe lackierte Stoßstangen und Türgriffe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da Ferritmaterialien ferromagnetisch, aber nicht elektrisch leitend sind, zeigen Ferritkerndrosseln keine Wirbelstromverluste und können – je nach Werkstoff – auch für sehr hohe Frequenzen eingesetzt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Besitzen Sie viele Kreditkarten, kann die Schufa vermuten, dass Sie Ihre Ausgaben nicht im Griff haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Arbeitskämpfe in diesem Sommer seien somit wahrscheinlicher geworden, warnte Baublies.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Netzpolitik.org hatte berichtet, der Verfassungsschutz plane, Online-Netzwerke stärker zu überwachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er meint:Terrone sein, heißt profunde Wurzeln zu haben, heißt die Tradition zu pflegen, die eigene Kultur niemals zu verleugnen, dem eigenen Sohn den Vornamen des Großvaters zu geben und einen heiligen Respekt vor der Familie zu haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "München 2008, S. 116. Das seit Augustus ungelöste „Germanenproblem“ fand mit der offiziellen Einrichtung der zwei „germanischen“ Provinzen Germania inferior und Germania superior unter Kaiser Domitian sein Ende.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden es nicht sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du schenkst Lisa eine DVD.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bin sehr glücklich, zeigte sich Hazard auf der Zeremonie zufrieden und knüpfte bereits hehre Ziele: Eines Tages will ich der Beste sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Tätigkeit als stellvertretender Chef des Verteidigungsstabes von 1975 bis 1977 wurde von ihm als Untätigkeit gesehen und in seinen Memoiren nicht erwähnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwei Verdächtige kamen bei einer folgenden Verfolgungsjagd und einem Feuergefecht mit der Polizei ums Leben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Cloak und Daggers Dunkel- und Lichtkräfte existieren in einer Art Symbiose.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei WG-Kummer hilft Psychologe Ludger Büter im UniSPIEGEL.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Begriff Pluggen bezeichnet Pfähle, auf denen früher die Häuser dort gebaut wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Frau gibt an, sie sei zu dieser Zeit zu Hause gewesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest nicht denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 23. Juli 2007 wurde Gloucester von einer Jahrhundertflut heimgesucht, die große Teile der Stadt überflutete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden geschlafen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für beide Songs wurde auch ein Musikvideo produziert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Einbrecher hat während des Urlaubs zugeschlagen, nicht wahr?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darüber hinaus gibt es in Poljcane eine Grundschule, ein Gesundheitszentrum, eine Postfiliale sowie diverse Einkaufsmöglichkeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die permanente Kommunikation mit dem Kunden ist eine Voraussetzung für eine nachhaltige Partnerschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine 39-jährige Frau kollabierte jedoch vor Aufregung und musste im Krankenhaus versorgt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Ball rollte nach der Landung eine erhebliche Strecke aus, so dass die Unebenheiten des Fairways taktisch genutzt werden konnten, um eine günstige Position zu erreichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du dürftest nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Hausbuch zum Vorlesen im kleinen und großen Kreis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geänderte Zulassungsverfahren kommen dem Bienenschutz zugute Die Arbeitsgruppe stellt fest, dass Pflanzenschutzmittel für die landwirtschaftliche Produktion und die Gesundheit unserer Gesellschaft von weitreichender Bedeutung sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die harte Arbeit strengt Peter an.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten es nicht wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt für den anhaltenden Kindermangel in Deutschland verschiedene Gründe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Situation in Griechenland beschrieb Avramopoulos, selbst Grieche, als besonders schwierig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für den 72-Jährigen kam die Hilfe zu spät, er war bereits tot.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir dürften lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er kann den Kopfball aber zu wenig drücken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut Medienberichten hatten die Angreifer in der siebten Etage des Gebäudes im Zentrum der Stadt um sich geschossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Auftaktspiel zwischen Meister Bayer München und dem Hamburger SV am Freitag, 14. August (20.30 Uhr), bestreiten Borussia Dortmund und Borussia Mönchengladbach einen Tag später das erste Top-Spiel am Samstagabend (18.30 Uhr).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weingläser Eine Weinprobe sollte mit adäquaten Weingläsern durchgeführt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies beinhaltet aber mehr als nur Malen und Basteln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie weint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Einbrecher versteckt sich, damit ihn niemand findet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies geht aus einem internen Protokoll des Aktienkonzerns vom 18. März hervor, das der Frankfurter Rundschau vorliegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unterstützt wird die MarkenBörse durch das KnowHow der Gesellschafter Dirk Klein (Steuerberater), Sylvio Schiller (Rechtsanwalt) und Jörg Palatz (Versicherungsfachwirt).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die erstmals 24 Teams und erwarteten 2,5 Millionen Zuschauern will die UEFA dabei unterstützen, die 51 EM-Spiele zwischen 10. Juni und 10. Juli 2016 möglichst nachhaltig zu gestalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beide Gebäude fielen 1945 den Bomben zum Opfer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit Mai 2012 ist er Vorsitzender der HDZ (Kroatische Demokratische Union).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn ein sterbender oder schwerstkranker Versicherter von der Sterbehilfe Gebrauch macht, ist die Anwendbarkeit einer Suizidklausel rechtlich zumindest umstritten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Pro Tag schaffen sie 51 Minuten, Mütter kommen im Schnitt auf eine Stunde und 45 Minuten als Hauptaktivität.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben nicht stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich will es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bot sich eine gute Gelegenheit, sammelten auch Männer pflanzliche Nahrung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beide tragen rotes Haar und einen Nimbus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Satte 50'00 Dollar liess er sich die «Trophäe» kosten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So lässt sich die Technik einfacher in Räumen oder Gegenständen integrieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird sich geärgert haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Selbst beim börsennotierten Mittelstand, etwa dem schwäbischen Modemacher Boss und der Wohnungsbaugesellschaft Deutsche Annington, sind sie gut vertreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Begriff Isotop für physikalisch verschiedene Atome desselben chemischen Elements wurde 1913 von Margaret Todd vorgeschlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Sowjetunion wurde im Prozess der Kollektivierung der Landwirtschaft auch die Hauptform der genossenschaftlichen Organisation innerhalb der Kolchosordnung als Artel bezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses setzt sich vom Nebenhodenschwanz als Nebenhodenschwanzband (Ligamentum caudae epididymidis) fort und befestigt den Hoden zusätzlich indirekt am Boden des Hodensacks.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sobald die Räder abgebremst werden, entsteht ein Bremsmoment, welches der Rollendrehrichtung entgegengesetzt ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bild vergrößernSie steht im Zentrum des Prozesses: Beate Zschäpe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein überaus hoher Bekanntheitsgrad führte dazu, dass Aids to Scouting größtenteils an zivile Personen verkauft werden konnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "FOCUS Online zeigt, welche Konsequenzen das Bündnis zieht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben ein Lied gesungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich fiel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest nicht schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Thibaud Le Séguillon, CEO Heliatek GmbH, kommentiert: Wir fühlen uns sehr geehrt, vom Weltwirtschaftsforum als Technologie-Pionier gewählt zu werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben schon das Gefühl, dass die Freitaler im Moment offen sind für Argumente von der „Nein zum Heim“-Initiative.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im „Polizeiruf 110“ (RBB) hingegen wird die Geliebte eines verheirateten Mannes tot aufgefunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ernst Steindorff: Jahrbücher des deutschen Reiches unter Heinrich III., Bd. 2 (1881 Nachdruck 1969), S. 360ff.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nationale Interessenvertretungen in Deutschland für das Fernstudium bzw. die Fernlehre sind das Forum DistanceE-Learning und die Arbeitsgemeinschaft für das Fernstudium an Hochschulen (AGF).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bickert wurde mit seinem Duopartner, dem Gitarristen Lorne Lofsky, für das Album This is New ausgezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das von der Lichtquelle ausgehende Licht wird am halbdurchlässigen Spiegel ( Strahlteiler ) teils durchgelassen (rot markiert), teils jedoch um 90 Grad reflektiert (blau markiert).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Integrierte Dämpfer Dies sind Dämpferkonstruktionen, die in die Gabel integriert sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt es nicht sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Keith, der als Inspektor im Sägewerk arbeitet, deckt die Sabotage auf und verweist Antek des Sägewerkes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er arbeitete bereits als Junioren-Trainer von 2004 bis 2006 bei Benfica.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollen schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aktuell erlebe man Täter, die ohne jede Beziehung zu ihren Opfern sind, sagt ein Richter, der damit erklärt, weshalb sich die Ermittler schwer damit tun, den Tätern auf die Spur zu kommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Des Weiteren werden etwa Sechstel-, Viertel- oder Achteltöne verwendet, um diverse harmonische oder melodische Ideen zu notieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darüber hinaus wurde der Standort Köln-Bonn als Partner für das Deutsche Zentrum für Infektionsforschung (DZI) ausgewählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weil seine Bestrebungen die Kardinalswürde mit Hilfe des neuen französischen Königs hauptsächlich an den Intrigen der Herzogin von Angoulême scheiterte, wechselte Erhard allmählich vom Befürworter zum Gegner Frankreichs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er trennte die spanischen Kabbalisten in eine theosophische und eine insbesondere mit Abraham Abulafia identifizierte, ekstatische Schule, die die Ekstase und die prophetische Inspiration suchte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hogan hat sich inzwischen öffentlich entschuldigt - und strebt nun offenbar nach einem neuen Amt. Habt ihr das gehört?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt doch auch gestern vom Buffet gegessen, nicht wahr?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet ein Lied gesungen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Angela Merkel will mit Deutschland bei der Umsetzung der UN-Entwicklungsziele eine Vorreiterrolle einnehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anschließend küsst der Prinz seine Prinzessin wach, und es regnet Naschwerk auf die närrischen Untertanen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hiervon ausgenommen ist die Haftung für Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Grabkammer wurde 1931 von Karl Kersten und Willi Wegewitz ausgegraben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit können Kunden nach dem Onlinekauf in einem von über 3.400 Ladengeschäften in Deutschland bar bezahlen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein anderer ehemaliger Redakteur sagte der Zeitung: Ich saß in Dutzenden, wenn nicht Hunderten Meetings mit Andy, in denen das Abhören von Handy-Mailboxen zur Sprache gekommen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geografie Das Amt lag an den Hängen des Ostrandes des Taunus zur Wetterau hin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 10. November 1959 wurde das Apostolische Vikariat von Léopoldville zur Erzdiözese erhoben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis in die 1980er Jahre wurde die Energieversorgung der Niederlande von kommunalen Versorgungsunternehmen sichergestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kandidaten für die Auszeichnung werden entweder von der Galizischen Regierung, oder von den CGU Universitäten nominiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1994 erhielt er sowohl den London Critics Circle Film Awards in der Kategorie Beste britische Nachwuchsleistung als auch den Evening Standard British Film Award für die Vielversprechendste Nachwuchsleistung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Rangers-Trainer Alain Vigneault ist die weitere Vorgehensweise klar: „Wenn wir weiter im Spiel bleiben wollen, müssen wir unser bestes Match des Jahres spielen.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen 1926 und 1931 gab es in Deutschland das Wära -Experiment.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe Maria einen Brief geschickt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Sommerzeit sind Teile der Wasseroberfläche gänzlich mit Algen und anderen Wasserpflanzen bedeckt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt wurden von der Robert-Bosch-Stiftung seit 1998 rund 600 Projekte mit insgesamt 5 Millionen Euro gefördert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr ärgert euch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Geld legte er in einen mitgebrachten schwarzen Rucksack.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anstelle einer realistischen Darstellung strebe der Regisseur nach einem „metaphorischen Hyperrealismus“, einer „Parabel über die Unmöglichkeit, sich vor den politischen Verhältnissen in einer Nische der Wohlanständigkeit zu verschanzen.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach 1950 wurden diese Gebiete nach und nach in sogenannte Homelands umgewandelt. 1976 war Transkei das erste Homeland, welches die „Unabhängigkeit“ von Südafrika akzeptierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch verschiedenste Alltagsklänge sowie die Rekontextualisierung seines eigenen Klangmaterials dienen Dhomont als Arbeitsmittel zur Neuentwicklung seines frühen Schaffens.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Link zum kostenlosen Stream und weitere Infos zu den Übertragungen finden sich auf rbb-online.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr ärgertet euch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wen hat Bernd in Kalifornien besucht?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie konnten schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast nicht denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Deutschland geht es zwar nicht zu wie in der Slowakei, wo sich der Ministerpräsident nun damit brüstet, jeden einzelnen Muslim zu überwachen, der sich auf dem Gebiet seines Landes befinde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rzeszów liegt etwa 30 Kilometer nordwestlich und Przemysl 40 Kilometer östlich von Dynów.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dennoch gab es auch einen eigenen Dorfadel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gemeint sind hier die Konsequenzen von kleinen Entladungen an der Leiterseiloberfläche; bei aktuell existierenden reinen Wechselstromleitungen sind diese den meisten Leuten schon einmal als Brummen oder Rauschen aufgefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heft 2. Puttkammer & Mühlbrecht, Berlin 1913, S. 93 (Statistik des Deutschen Reichs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Quote ist nicht notwendig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit bestehen zusammen mit dem Zweckverband VRR nunmehr drei Verkehrsbereiche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollen lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet es nicht wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn diese gibt es durchaus an einigen Stellen, wie Edmundson ausführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Feuerwehr war mit fünf Löschzügen im Einsatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Kühlschrank riecht schlecht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sprengt man ein Gebäude oder sinkt ein Wohnschiff (wir sehen von einer möglichen Bergung ab), werden auch die Räume mit vernichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In solchen Momenten tritt man in einen Überlebensmodus ein, da denkt man nicht mehr, sagt sie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist gesund, viel Obst zu essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Trio hat den Auftrag, bei Frau Hansen eine Leckage an einer Verschraubung abzudichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und was ist im Falle des Nichtaufstiegs?”", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Plastikblende kann man zwar rausfummeln, aber im Test wollte der zweite SIM-Schacht nicht auf Empfang gehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darauf keinen Sundowner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle Protestanten, die älter als zwölf Jahre waren, hatten das Land innerhalb von acht Tagen zu verlassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "IG Metall macht Druck für Tarifniveau bei externen VW-Logistikern 24.07.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir können schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Arbeiten als freier Redakteur für das Göttinger Tagblatts sollen in diese Zeit gefallen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter anderem bringt die Aktualisierung einige Sicherheits-Behebungen mit sich. Hinzu kommen ein Adminlog-Support und eine neue Version des Anti-Cheat-Programms BattlEye.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Zweiter kam Ducati-Werksfahrer Chaz Davies ins Ziel, Michel van der Mark fuhr mit der Honda als Dritter auf das Podest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob sich die Fantas dabei was gedacht hatten?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch Rockabilly -Star Johnny Burnette fand sich hier ein, als er am 11. Dezember 1958 Me And The Bear einpegeln ließ.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ergebnisse Literatur * David Hodges: Rennwagen von A-Z nach 1993.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehrere Stunden schwebte der Zeppelin über dem Nordosten des Landes im Bundesstaat Maryland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor allem junge Leute stehen schon Stunden, bevor die Zelte öffnen, an den Eingängen an, um einen Platz zu ergattern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Zliten befindet sich außerdem eine höhere technische Berufsschule.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im April 1881 wurde Rogers von der Canadian Pacific Railway (CPR) beauftragt, für die sich in Bau befindende transkontinentale Eisenbahn einen Passübergang in den weitgehend unerforschten Selkirk Mountains zu finden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Männer hatten ein Durchschnittseinkommen von 30.266 USD, Frauen 17.190 USD.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wollte nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nicht die israelische Kritik ist das Problem, sondern die in solchen Kommentaren zutage tretende deutsche Äquidistanz gegenüber Israel und dem Iran.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine neue, rund 1.400 Quadratmeter große Inszenierungsfläche bietet dafür den Rahmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das unglückliche Bewusstsein der römischen Kaiserzeit, das in das Christentum mündet, ist die Vorstufe der Vernunft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Per Facebook hatten sie sich kennengelernt, schreibt Schwarzer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Umsatz habe im zweiten Quartal seine Erwartungen getroffen, der operative Gewinn (Ebit) hingegen seine Prognose verfehlt, schrieb Analyst Christoph Schöndube in einer Studie vom Donnerstag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie schnell gefahren ist er?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 17. April 2011 (offiziell: 14. April 2011) erfolgte den Anschluss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dahinter steckt eine Klimatechnik, die vor allem auf Nachhaltigkeit und Klimaschutz ausgerichtet ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Grenzort, etwa 35 Kilometer östlich von Passau, entwickelt sich immer mehr zu einem Schwerpunkt der Flüchtlingsankunft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Besonders pikant: Ermittlungen der Staatsanwaltschaft haben ergeben, dass der 51-jährige Eigentümer des Teleskopladers den Fahrer nicht auf einen Defekt am Fahrzeug hinwies.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und dann müsste der erschöpfte Fahrer die Spitze schon nach einer statt nach anderthalb Runden verlassen und sich in den Windschatten der anderen begeben, wo der Aufwand bis zu 40 Prozent geringer ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr solltet es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kaestner & Toebelmann wurde 1930 von der Leipziger HASAG übernommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der einen Seite lassen slowenische Polizisten Menschen nur sehr vereinzelt durch, von der anderen Seite drücken kroatische Polizisten die Flüchtlinge Richtung Grenze.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wassermelone ist immer eine gute Idee, denn sie enthält extrem viel Wasser und hat daher kaum Kalorien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die von einigen Astronomen vor Jahren beobachteten \"Kanäle\" auf dem Mars waren eine Enttäuschung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn es sein muss, zermatscht Wunderwarzenschwein schon mal seine Gegner an Hauswänden, dreht ihnen den Hals mehrmals herum oder stampft sie in den Boden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bondi heiratete 1947 Christine Stockman, die er kennenlernte, als sie bei Fred Hoyle als astrophysikalische Forschungsstudentin arbeitete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Ort erlangte bereits im 13. Jahrhundert die Stadtrechte und hatte diese (mit Ausnahme der Jahre 1935 bis 1956) bis zur Gründung der Stadt Kraichtal im Jahr 1971 inne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andererseits wird er von ihnen für seine Exzentrik und Andersartigkeit nicht selten verspottet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Deutschland feierten viele mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Le Rider ist der Text von Büchners „ Lenz “ beeinflusst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Künstliche Intelligenz Serina konnte das Transpondersignal von Anders aufspüren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Früher wurde die Würde eines Generalfeldzeugmeisters häufig an Prinzen aus dem königlichen Hause verliehen, weil diese, nach einer ungeschriebenen Regel, vor 1870 nicht zu Generalfeldmarschällen ernannt wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings werden die Aussichten für den Euro im Handel übergeordnet weiter negativ gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Schuldspruch wurde vom Obersten Gericht aufgehoben, weil die Abhörmaßnahme gegen das Telekommunikationsgesetz von 1934 verstieß und ihre Ergebnisse nicht verwertet werden dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Basisspiel liegt Heart of Thorns jedoch bei, was im Vorfeld keinesfalls deutlich kommuniziert wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hierdurch war Pagin derart gekränkt, dass er nur noch selten in der Öffentlichkeit in Erscheinung trat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist nicht Yann Sommers Art, sich wegen seiner jüngsten Erfolge gross auf die Schulter zu klopfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Südlich des Ortszentrums entlang fließt die Mède (auch: Vallon des Paillasses), die an den Hängen des Mont Ventoux entspringt und nach 34,8 Kilometern Länge in die Sorgue mündet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier hat Kafka, wie mehrfach in seinem Schreiben, seine künftige eigene Lebensrealität vorausempfunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müsste schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie dürften stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute (Stand: Juni 2012) ist von dem einstigen Provisorium nichts mehr zu sehen, da alle Hochbauten und Gleisanlagen zurückgebaut wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Solche Prognosen sind schwierig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "IPSec-Philosophie Die neueren Cisco Unified CallManger unterstützen nur authentifizierte oder authentifizierte und gleichzeitig verschlüsselte IPSec-Verbindungen zu Remote-Geräten (Pre Shared Keys oder Zertifikate).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist natürlich nur die halbe Wahrheit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir dürften denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ralph Lauren kämpfte zuletzt mit sinkenden Umsätzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Orgel besitzt eines von lediglich zwei komplett ausgebauten 64'-Registern der Welt, den Diaphone -Dulzian, auch Diaphone Profunda genannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Körper braucht mehr Salz Hochsaison herrscht derzeit auch beim Roten Kreuz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Mittelamerika wurde die Speerschleuder noch in historischer Zeit unter dem aztekischen Namen Atlatl als Kriegs- und Jagdwaffe eingesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das sind Typen, die bis in den Tod alles geben, um ihre Ideale zu vertreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Frau macht ansonsten in ihrer Lethargie unbeirrt weiter und akzeptiert in keiner Weise die Bedürfnisse der DEUTSCHEN.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Vorstellung, immer noch mehr Repression führe zu mehr Ruhe, ist hochgradig naiv und lediglich Symptombekämpfung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Econ-Verlag, Wien und Düsseldorf 1977, ISBN 3-430-15278-X Literatur * Wer ist wer?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es handelte sich dabei um einen Grabstein aus dem Jahr 1388, auf dem ein Mönch in Lebensgröße abgebildet war und der noch 1680 in der Nähe des Zugangs zur Rampischen Gasse lag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwar habe sie ein tolles Ensemble neben sich, das Lampenfieber komme aber trotzdem.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich war Break vor, dann Break hinten und habe fast den Satz verloren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bahnhof Frýdlant nad Ostravicí (2008) Am 16. August 1908 wurde die Strecke eröffnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte es sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch bürokratisches und umständliches Kauderwelsch fliegt raus, wobei der ursprüngliche Schwierigkeitsgrad erhalten bleibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Detektoren werden in kommerziellen Geräten meistens Photomultiplier (PMTs) und bei speziellen Anwendungen manchmal auch Avalanche-Photodioden (APDs) eingesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von letzterer existiert außerdem eine als Unterart eingestufte Form mit dem Namen C. boltonii immaculifrons.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob es ein Update auf Android 5.0 alias Lollipop geben wird, ist nicht bekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist ja auch keine ganz schlechte Rolle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst es sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Grund hierfür ist vor allem der weit geringere Bedarf an anderen Halbleitermaterialien, der solch große Kristalle nicht notwendig macht, und ggf. technische Probleme bei der Herstellung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um den negativen Veränderungen an Muskel- und Knochengewebe entgegenzuwirken, wurde die weiterentwickelte Unterdruckhose KARKAS eingesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem Zug der Tagesereignisse fahrend wendet sich so ein Aufruf etwa an ökologisch engagierte E-Mail-Benutzer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch „drei Verstärker und einen geheimen Code von Pedals“ – einem kleinen Audiogerät, das den Sound verändert – erklärte Mike Kerr in früheren Interviews.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Warum gelöscht?, fragte er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die polnischen Fans hungern nach einer Wiederholung des Triumphs, in sozialen Online-Netzwerken ist die Zuversicht erstaunlich groß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ausbau Die aktuelle Strecke des ersten Abschnitts reicht vom historischen Zentrum von Paço de Arcos zum Einkaufszentrum im Oeiras Parque (Estação do Forum), mit einem Zschwischenstopp in Tapada do Mocho (Station Tapada).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war sehr schön, es hat uns sehr gefreut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach erhöhte sich das Sozialbudget 2014 um 3,8 Prozent. 213 lagen die Ausgaben noch bei 818 Milliarden Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Gesetzesinitiative scheiterte jedoch an der Reichstagsmehrheit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir danken für das Interesse, wünschen eine gute Nacht und freuen uns auf Samstag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Autobiographie „Mein Weg nach Scapa Flow“ Prien veröffentlichte unter dem Titel Mein Weg nach Scapa Flow 1940 eine Biografie, die eine Auflage von 890.000 Exemplaren erreichte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du musstest nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2008 hatte sie erneut einen Auftritt als Jackie Tyler in der vierten Staffel der Serie, gefolgt von einem Kurzauftritt in der letzten Episode des Hauptdarstellers David Tennant im Dezember 2009.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Später, auf der Geburtstagsparty ihrer Schwester Florence trifft sie ihn wieder und er erkundigt sich bei ihr wann er ihren Roman lesen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stefan Breiding, Sprecher des brandenburgischen Kultusministerium sagte: Für uns stehen die Überlebenden grundsätzlich im Mittelpunkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Auto musste gewaschen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun bestritt er sein erstes Spiel mit seinen neuen Arbeitgeber in der Arena am Ostbahnhof.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies solle der Besuch von Verteidigungsminister Carter in der kommenden Woche verdeutlichen, sagte Obama nach Angaben des Weißen Hauses.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus Dankbarkeit für seine Heimkehr nach dem Zweiten Weltkrieg unterstützte der Zahlbacher Franz Rüttiger, genannt „Grätles Franz“, mit seinen drei Söhnen den Bau der Grotte, indem er Kalksteine als Baumaterial sammelte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegen Magdeburg am Freitag (19 Uhr, LIVE! bei kicker.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da auf den nur 1,09 km² allerdings 23.930 Personen wohnen, ergibt das die zweitgrößte Einwohnerdichte der Stadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er zeigte Sam den Computer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet nicht stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kasachstan investiere sehr viel Geld in das Hacking von Computern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 29 Jahre alte Heidelberger blieb auf dem Par-72-Platz in Kingsbarns mit einer 64 acht Schläge unter Par und kletterte mit 202 Schlägen auf dem Leaderboard von Position 22 auf 2. Nur der Däne Thorbjörn Olesen (199) hatte weniger Schläge auf dem Konto.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tendenz: Positiv Vor einer elektronischen Börsenanzeigetafel in Tokio.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn der Snapdragon 810 soll nicht nur mit Überhitzungsproblemen kämpfen, auch bei der Fertigung des Chipsatzes soll es signifikante Anlaufschwierigkeiten geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es enthält Rockelemente, der sehr lyrische Gesangsstil ist teils sehr unterschiedlich und kontrastreich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte es sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du sollst nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir können denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte nicht lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden sich ausruhen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten nicht schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einem Fall wollte ein Anrufer 30 000 Euro, um nach einem angeblich selbst verschuldeten Autounfall eine drohende Inhaftierung im Ausland zu verhindern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gebaut werden sollte ein Dreiradfahrzeug mit zwei hintereinander angeordneten Sitzplätzen (Tandemsitzer).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena möchte nicht auf Dauer in Berlin leben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Johannes Kepler widmete ihm das Werk De Jesu Christi anno natalitio.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Fußball fiel Ende 2010 eine letzte Bastion, als Spaniens Top-Klub FC Barcelona mit der Qatar Foundation, einer gemeinnützigen Organisation Katars, erstmals in seiner Vereinsgeschichte den Platz auf seinen Trikots an einen Sponsor verkaufte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst nachdem die Putschisten aufgegeben hatten, schickten die Eltern den übernächtigten Sohn am nächsten Tag wie gewohnt zur Schule.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Name – die hawaiianische Grussformel Aloha – ist Programm: Kunstblumenketten, Lampions und farbige Blechschilder hängen an Decken und Wänden, einige Zimmerpflanzen begrünen den Raum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollen es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er schrieb auch in litauischer Sprache und bezeichnete Litauen als sein Vaterland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gestern bin ich ins Kino gegangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": ";Roberto Roberto (im Englischen Hector) ist Jeremys bester Freund, mit dem er einen alten VW reparieren will, um damit übers Land zu fahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist eine Frage des Respekts voreinander, höchstpersönliche Dinge wie Sexualität wieder mehr ins Private zu verlagern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leipzigs Ex-Trainer Alexander Zorniger soll sich bereits mit dem VfB Stuttgart auf die Nachfolge von Huub Stevens geeinigt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn sie sich für die Naturwissenschaften entscheiden, dann eher für Biologie, aber selten für Physik oder Chemie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die 34-Jährige, die jahrelang in Lausanne, Ibiza und Zürich gelebt und gearbeitet hat, räumt ein, ruhiger geworden zu sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Team von Radio TOK FM wurde Wanat dreifach für den Dariusz-Fikus-Preis in der Kategorie „Medienschaffende“ nominiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der wärmste Monat ist der Juli mit einer Durchschnittstemperatur von 21 C. Der kälteste Monat ist der Januar mit durchschnittlich –1,1 C. In Zamárdi sind nordwestliche Winde vorherrschend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab 2012 ergriff die Verwaltung Maßnahmen gegen streunende Hunde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr müsst es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Twin Towers ist ein US-amerikanischer Dokumentarfilm aus dem Jahr 2003.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch gegen die Holländer machten sie in Brasilien ein sehr starkes Spiel und verloren etwas unglücklich 2:3.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachbargemeinden Geschichte Die Aufhebung der Grundherrschaften erfolgte 1848.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Franco di Santo trauert einer vergebenen Chance hinterher, Bremen hatte den Sieg auf dem Fuß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geographie Böckten liegt im mittleren Ergolztal zwischen den beiden grössten Nachbardörfern Sissach im Westen und Gelterkinden im Osten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Balupu Kommt aufs Genre/Spiel an, aber er hat durchaus einen Punkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einbußen ab 3.000 Euro brutto Es trifft vor allem Besserverdiener des bfi, die mehr als 3.000 Euro brutto im Monat verdienen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit Wochen Ausschreitungen Das zeitliche Zusammentreffen mehrerer jüdischer und muslimischer Feiertage sorgt derzeit für erhöhte Spannungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "7 Leserempfehlungen Reaktionen auf diesen Kommentar anzeigen Ganz im Gegenteil!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gerade zu Weihnachten läuft das Geschäft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kritiker, die Zweifel an der Echtheit des Papyrus äußerten, sehen ihre Argumentation weiterhin als unwiderlegt an und werfen King vor, sie stelle ihre Forschungsergebnisse in der Presse einseitig dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich will nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr könnt nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das in den globalen Wirtschaftskrisen relativ stabile norwegische Bruttoinlandprodukt könnte zwischen 0,5 und 2,5 Prozent schrumpfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr könnt nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Methode ermöglicht mittels eines fokussierten Laserstrahls ein definiertes Areal zu extrahieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber das Lager derjenigen, die schon aus realistischer Einschätzung der Weltlage einen konstruktiven Umgang mit der Migration bevorzugen, ist doch stärker und stabiler als befürchtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich konnte es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einer Doku schaut Nanette Burstein den drei Online-Stars LeFloid, Joyce und Wohnprinz über die Schulter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Summers wurde in die Familie des gerade aus dem englischen Newcastle upon Tyne eingewanderten Paares Ethel Snelson und Edwin Summers in der Bordesley Street in Christchurch geboren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich soll nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich schriebe einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotz der überlangen Songs zog der charismatische Sänger Steve Marriott sein Publikum in den Bann, denn auf der Bühne wurde er zu einem Energiebündel, dem man gerne zusah und zuhörte, nicht zuletzt wegen der zahlreichen neckischen Anspielungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst nachdem sich Ikeme verletzte, kehrte Hennessey bis zum Ende der Spielzeit ins Tor zurück, wobei ihm durch die Ausleihe des erfahrenen Darren Ward ein zusätzlicher Wettbewerber während Ikemes Abwesenheit an die Seite gestellt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Schutz von Zug- oder brütenden Vögeln können die Inseln ganz oder teilweise für Besucher gesperrt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahre 1652 wurde er als Ratsherr am Hof van Holland angestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verbreitung Infarkte des Rückenmarks sind selten und machen nur 1 % aller Infarkte aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das wurde auch unter den Habsburgern beibehalten, seit Ferdinand I. 1526 die Länder der böhmischen Krone für das Haus Habsburg erbte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu Beginn des Zweiten Weltkriegs bewarb er sich für die Armee und wurde von der Special Operations Executive des Geheimdienstes angenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr müsst lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine der Folgen der Fernsehserie Königlich Bayerisches Amtsgericht trägt den Titel Der Rosstäuscher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Münchner kehren nach einem durchwachsenen Ergebnis zur Jahresmitte sogar wieder in die Erfolgsspur zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast es wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter den rund 80 Firmen und Institutionen, die das Projekt unterstützen, ist erstaunlicherweise kein Aviatikunternehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte es wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sprache Die Sprache ist bewusst vom Autor gewählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dadurch können wir unsere Kundenbasis deutlich ausweiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim Auftakt auf Phillip Island standen drei Piloten auf drei unterschiedlichen Motorrädern auf den Siegespodesten der beiden Rennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Skeet erzielten der Zweit- und Drittplatzierte jeweils 192 Punkte; Ole Riber Rasmussen aus Dänemark gewann im darauffolgenden Stechen mit 25 Punkten Silber vor dem Italiener Luca Scribani Rossi, der 23 Punkte erreichte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusätzlich büßte Schanko in diesem Spiel noch mehrere Zähne ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wen hat Karl gestern am Bahnhof getroffen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Schweiz verkehren RoLa-Züge sowohl über die Gotthard -, als auch über die Lötschberg Simplon -Achse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisa ist es, die die Rede hält.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuletzt fragte noch ein Bürger, ob noch weitere Asylbewerber für Happurg vorgesehen seien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grüne kündigen Klage an Linke und Grüne warnten davor, dass eine anlasslose Massenspeicherung von Kommunikationsdaten Freiheit und Demokratie gefährden könnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unser Hund lief weg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Übrig geblieben waren damit praktisch nur die Kommunisten und die Prag-Anhänger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Monza wird Sebastian Vettel zum ersten Mal für Ferrari beim Heimrennen der Scuderia antreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sollte nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kirche wurde 1908 eingeweiht und stellt das Zentrum der Evangelischen Pfingstgemeinde dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andere Meinungen besagen, diese Tiere hätten damit Stöße auf die Flanken des Gegners durchgeführt oder die auffälligen Schädelstrukturen seien nur zur Zurschaustellung oder zur Identifikation verwendet worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es dauert, bis die Botschaft ankommt Auch aus der serbischen Hauptstadt Belgrad hört man ähnliches.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da das Bedürfnis nach Schau das Motiv allen Tuns ist, kommt der Betrachtung und damit der Innenwelt des Subjekts ein prinzipieller Vorrang gegenüber jeder praktischen Bezugnahme auf die Außenwelt zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch Massenfertigung und technologischen Fortschritt konnten die Preise für Solarstrom in den letzten zehn Jahren um über 90 Prozent gesenkt werden, heißt es beim BSW.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Team um Skip Alina Pätz ist weiter auf Formsuche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis heute wird Gebäck meistens mit Backpulver und nicht mit Hefe gebacken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 13. Februar 1906 wurde Larisch zum Kommandeur des 4. Garde-Regiments zu Fu�� ernannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sagte, sie habe das Auto gewaschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden es wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wüschet euch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch in den Lehrplänen der allgemeinbildenden Schulen findet Raumgeometrie fast ausschließlich im Rahmen der analytischen Geometrie statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An diesem nebligen Nachmittag in Attaching nimmt sie fast einen sakralen Charakter an. Seehofer zieht an der Seite von Aufgemuckt-Sprecher Helmut Binner auf dem Sportgelände ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da viele Infektionen unbemerkt bleiben, kann die Inkubationszeit bisher nicht genauer angegeben werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet geschlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mu?ammad ?amidullah: Magmu?at al-wa?a?iq as-siyasiyya lil-?ahd an-nabawi wal-?ilafa ar-rašida (Sammlung der politischen Dokumente aus der Zeit der Prophetie und der rechtgeleiteten Kalifen).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Referendum macht sich in diesem Athener Mikrokosmos Katerstimmung breit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir konnten es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr durftet nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie musste nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eigenschaften Calciumfluorid bildet farblose, in Wasser und verdünnten Säuren schwerlösliche Kristalle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gemeinsam mit dem Deutschen Blinden- und Sehbehindertenverband und der Aktion Mensch setzte der Sozialverband SoVD ein bemerkenswertes Zeichen für Inklusion.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Folgejahren ließ die Familie die Burg im Renaissancestil als Residenz um- und ausbauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Antworten Hinterlasse eine Antwort Antworten abbrechen Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir könnten lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob Felicianus tatsächlich der erste Träger dieses Titels war, wie Malalas ebenfalls berichtet, ist allerdings umstritten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kaymer sagt Teilnahme bei International Open in München zu (Foto: SID) München (SID) - Golfstar Martin Kaymer (30) hat seine Zusage für die 27. International Open (23. bis 28. Juni) in München gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es würde in diesem Fall auch nicht helfen, die Sanktionen einfach zu verdoppeln, meinte der Präsident.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn bei Krediten, die vor einigen Jahren vereinbart wurden, sind die Zinsen viel höher als heute.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gerüchte über das Ende des Internet Explorer sind stark übertrieben, hält Microsoft zwar dagegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Giebel und Domkuppel Ebenso wie die weltlichen Behörden war auch die oberste Kirchenbehörde der französisch-reformierten Gemeinden des Landes in Berlin angesiedelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich aß einen Apfel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim Baden in der Ostsee war sein Bruder Wolfgang bereits 2004 umgekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Ähnlichkeit mit einem irdischen Kontinent brachte diesem Nebel den Titel Nordamerika ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Produktionsstätte in Hambach wird auch Smartville genannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für das Hauptrennen um den großen Preis der Parkstadt Wörlitz, das um 14.30 Uhr beginnt, haben über 40 Lizenzfahrer aus dem gesamten Bundesgebiet gemeldet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So sollen die ersten beiden Reihen vorwiegend die Tore schießen und spielen deshalb auch in Überzahl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gebührenschema ist bewusst einfach gehalten, es gibt nur einen Minutenpreis in alle Netze und zu jeder Zeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Band 31, Nr. 1/2, 1938, S. 85. Aufgrund des hohen Preises für Safran wird die Färberdistel auch als Ersatz für dieses Gewürz verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war ein Sohn des Grafen Peter und dessen Ehefrau, Johanna von Mayenne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Juli 2010 gab Johnny Kitagawa bekannt, dass Akanishi noch im selben Jahr KAT-TUN offiziell verlassen werde, um an seiner Solokarriere weiterzuarbeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur kein Reformstau!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast dich gewaschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Assassin's Creed IV (Uplay-Code) für 9,99 Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karl hasst Bier und Otto Wein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was du machen kannst, das ist mir helfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Band 269, 2002, S. 148–156 was inzwischen zu umfangreichen vergleichenden Studien an spätmittelpaläolithischen und frühjungpaläolithischen Zahnfunden zur Unterscheidung von Neandertalern und anatomisch modernen Menschen geführt hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Studienautor Tony Lock ist deswegen auch die Angst vor Jobverlust nur bedingt ein Thema.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst dich waschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wäre toll gewesen, dabei zu sein, ich habe noch viele Freunde in Dänemark.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die IAAF untersucht nach eigenen Angaben vom August bereits seit April die Fälle von 28 Aktiven, deren Dopingproben der WM 2005 und 2007 bei Nachtests ein positives Resultat gebracht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der darauffolgenden Bundestagswahl konnte er nicht erneut in den Bundestag einziehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Foto zeigt die Lotsenstation auf Kobba Klintar – so etwas wie die hiesige Freiheitsstatue, denn für Generationen von Seefahrern und Reisenden war das die erste Begegnung mit den Åland-Inseln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Nähe brütende Artgenossen werden weitgehend ignoriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Beispiel ein Tyler Johnson, der eigentlich (wie einst St. Louis) als zu klein für die NHL galt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist königsblau, trägt die Inschrift „Geprüfte Qualität.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei einem jüngeren Umbau wurde der Naturstein durch eine Plastikverkleidung ersetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du bist verrückt, oder?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das 5:1 in Donzdorf soll für neuen Wind im Täle sorgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch der östliche Teil des Schwarzsees, einige Häuser von Gypsera, die Riggisalp und der Gipfel der östlich davon liegenden Kaiseregg ( ) gehören zu Jaun.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er verwies dabei den deutschen Torhüter Jens Lehmann wegen einer Notbremse des Feldes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr durftet nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er folgert daraus, dass die neoklassische Annahme von rationalen Entscheidungen nutzenoptimierender Agenten nicht aufrechtzuerhalten ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 32-Jährige wird zudem für die Ermordung einer Polizistin einen Tag zuvor verantwortlich gemacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch am vierten Tag des Pilotenstreiks bei der Lufthansa mussten tausende Passagiere am Boden bleiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Radargerät Das Radargerät arbeitet im UHF-´Bereich mit einer Sendefrequenz im Bereich von 750 Mhz. Im Sender des Radargerätes wird ein Magnetron eingesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach ging Kumpan an die Musikhochschule Bratislava zu Kamil Roško, wo er nach vier Jahren sein Studium beendete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten nicht stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Jahresbedarf dieser Anlage lag durchschnittlich bei 1,2 Millionen Kilowattstunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach war er 1963 ein Mitglied im Governor’s Industrial Development Committee of One Hundred.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war zugleich der erste für das Penske-Team.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Türkei und Indien Am 13. Oktober 1905 erhielt er den Charakter als Konsul.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seitdem haben sich Grenzen der Katastralgemeinden kaum verändert, die Konskriptionsnummern wurden jedoch mehrfach angepasst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Namen der Sternbilder sind insbesondere für die systematische Benennung von Sternen mit griechischem Buchstaben und Sternbild von Bedeutung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hohes Marktpotenzial Im Zuge der Entwicklung des IoT (Internet of Things) nimmt besonders die Anzahl von Prozessoren, Sensoren und Kommunikationshalbleitern stark zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einen Preis gibts übrigens auch nicht, da es sich um ein Einzelstück handelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Lieferanteneingang gelingt es, den Brief abzugeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bender besuchte in seiner Geburtsstadt das Städtische Realgymnasium an der Klosterstraße, welches er 1865 mit der Obersekundarreife verließ.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte nicht denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bayer 04 wollte am Rande der Partie eine Aussprache in der Pistolen-Affäre zwischen Terim und den beiden Leverkusenern Calhanoglu und dem am Mittwoch gesperrten Ömer Toprak ermöglichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du solltest nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese benannte sich 1946 in Turn- und Sportverein „Eintracht“ Großenritte e.V., kurz TSV Eintracht Großenritte, um, bevor der Verein im März 1983 den heutigen Namen annahm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Antwort des Zweitligisten kam prompt: „Das ehrt uns natürlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mittlerweile umgibt die Mauer einen kleinen Park. Einen natürlichen Schutz erfuhr das Gut auch indirekt durch den Dorfteich sowie durch das nahe Bächlein – die Böber.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abgesehen davon, dass ich noch nie von einem derartigen Kriterium gehört habe, ist Deutschland diesbezüglich nicht allein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde Tim einen Kuchen backen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mein Nachbar gibt heute eine Party.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab einer Höhe von etwa 80 Metern steigt das Gebäude bis zum Dach in 226 Metern Höhe sehr schlank auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einfach so, ohne Begründung, und Martinenko meint, es war wohl ein bisschen von allem: Der Chef trinke exzessiv und fälle oft cholerische Entscheidungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Adam Saitijew siegte dann auch bei der Weltmeisterschaft dieses Jahres in Ankara im Finale erneut über Alexander Leipold, den er dieses Mal mit 6:3 techn. Punkten schlug.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Gitarrist Philip Chevron stieg in die Band ein und Elvis Costello produzierte sie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun, liebe Welt-Kollegen, ist euch weiterhin noch langweilig angesichts der Feminismusdebatte?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wall Street Journal: Airbnb taxiert sich auf 24 Milliarden Dollar 18.06.2015 Das Mitwohnportal Airbnb steht einem Zeitungsbericht zufolge vor einer neuen Finanzierungsrunde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden nicht schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter Schmerzen humpelte Tim nach Hause.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Pluspunkte sammelte der Turbo-Speicher, weil er eine ordentliche Programmbeschleunigung bot und wenig Energie benötigte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Film konnte zwar ohne Zensur in den Kinos aufgeführt werden, erregte aber dennoch einigen Anstoß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was wir heute nicht essen, können wir morgen essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dieser verantwortungsvollen Funktion kontrollierte Antigonos die wichtigsten Nachschubwege von Europa nach Asien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sammelte Mineralien, Gesteine und Fossilien für das College und unterrichtete über die Jahre hunderte Studierende.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andernfalls wäre die Besetzung der Slowakei durch Ungarn zu erwarten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tweet Die Festnahme am Zürcher Flughafen war eine Premiere.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Chemische Eigenschaften Uran(IV)-oxid-Luft-Gemische (Staubwolken) sind explosionsfähig, als feines Pulver reagiert es heftig mit der Luft unter Freisetzung von Wärme ( pyrophor ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie konnten nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "High School und College Drummond fiel erstmals bei der FIBA-U17-Weltmeisterschaft 2010 in Hamburg auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Männer suchten drei Tage lang Schutz in ihren Schlafsäcken, und als der Sturm vorüber war, entdeckten sie, dass ihr Zelt, das auf der Rückreise lebenswichtig gewesen wäre, weggeweht worden war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das auferlegte Sparprogramm sei nicht in die Tat umsetzbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anfang August ging er über die Vesle zurück und befand sich bis Kriegsende in ständigen Abwehrkämpfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitreichende Kritik könnten das geplante Gesetz jedoch noch zu Fall bringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ackerflächen wurden als Steppe bezeichnet, da die Landschaft nahezu baumfrei war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist alles, worum ich euch bitte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während die Börsenaktivitäten von den USA aus geleitet werden, agiert die Geschäftsführung von der Schweiz aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fest steht sein Entschluss schon lange.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Früher wäre ich trotzdem geblieben und hätte mich volllaufen lassen, antwortet Borowka.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Irgendein Typ war hier mit roten Haaren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter dem Motto Schweinevogel feiert mit Dir 10 Jahre Kiwara-Savanne genossen Groß und Klein zwei erlebnisreiche Tage in der Pfaffendorfer Straße.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 2002 beträgt das Mindestvermögen € 10.300.000,00.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Elke Hartmann : Frauen in der Antike: Weibliche Lebenswelten von Sappho bis Theodora.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abo Club Shop Immobilien Jobs & Karriere Schaufenster Anmelden Registrieren Schriftgröße Kommentieren Heute vor 100 Jahren: Autotaxichauffeure sind die wahren Herren der Straße Tricks mit den Taxametern sollte man ihnen nicht durchgehen lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die durchschnittliche Haushaltsgröße betrug 2,47 und die durchschnittliche Familiengröße 3,00 Personen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Richtig überrascht war darüber niemand mehr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Schweigen wirst du ihn nie bringen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Besonders deshalb nicht, weil ich nicht zu denen gehöre die andere damit in der Öffentlichkeit belästigen müssen!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis auf Fördergersdorf sind alle umliegenden Orte Stadtteile von Wilsdruff.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Totengräber ihrer selbst hätten manche Mitglieder im Verband die Kollegen bezeichnet, die sich auf die Uber-Werbung eingelassen haben, sagt Leipold.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Parlament gewährt Baurecht klar Die Basler Investorin wird in Spiez mit offenen Armen empfangen: Der Grosse Gemeinderat genehmigte den Baurechtsvertrag für den Bau des pädagogischen Zentrums Hofachern einstimmig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "The 3rd and the Mortal war eine norwegische Band. Geschichte Die Band wurde 1992 von Rune Hoemsnes, Finn Olav Holthe, Geir Nilssen, Trond Engum und Kari Rueslåtten gegründet. 1993 kam eine erste EP mit dem Namen Sorrow auf den Markt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bild vergrößernDer frühere griechische Finanzminister Yanis Varoufakis (links) und der zurückgetretene Ministerpräsident Alexis Tsipras.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet euch ausruhen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die EVG teilte heute mit, dass man dem Tarifabschluss gestern Abend einstimmig zugestimmt habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir könnten es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Möglicherweise wird das sogenannte Key-Escrow auf der politischen Agenda stehen, also das Hinterlegen des geheimen Schlüssels für Bedarfsträger an zentraler Stelle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies entsteht weniger durch eine besonders offene, ein Kommen und Gehen ermutigende Form, sondern durch die Gleichförmigkeit des Geschehens entlang von Spielregeln, die bald durchschaut sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bevölkerung Der Ort war jahrhundertelang mehrheitlich von Siebenbürger Sachsen bewohnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gleichzeitig gibt es lokale Variationen von basischen (wie Basalt ) über intermediäre (wie Andesit ) bis zu felsischen Gesteinen (z.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da tröstet es wenig, dass wir im europäischen Vergleich noch immer recht gut dastehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du sollst es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Theodor Storms \"Der Schimmelreiter\" ist eine deutsche Novelle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deren führender Aktivist, Philipp Haselbach, kommt aus München, aber auch in Nürnberg und Bamberg existieren Kreisverbände.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er kritisierte die Regierung von Abraham Lincoln und wurde im September 1861 für vier Monate wegen Illoyalität inhaftiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Regie führte er das erste Mal 2002 bei dem Kurzfilm Les Tombales.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst seit den 1980er und 1990er Jahren wurden seine meisten Romane und Gedichte neu aufgelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hiervon sind heute nur Reste erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wollte nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den älteren Fonds kann man zumindest abschätzen, wie die sich in einer schwierigen Marktphase verhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gesetz hat Wirkung auch für Werke, die vor dem 1. Januar 1978 veröffentlicht wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man erhält also durch den Punkt P zwei mögliche Kreistangenten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Foto: Heinz Krampe Wolfram Wuttke (stehend rechts) im Jahr 2008: Seinerzeit war er Sportdirektor und Trainer in Personalunion beim Oberligisten TSV Crailsheim in Baden-Württemberg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Diözese steht ein Bischof vor. Nördlich von Skalochori befindet sich der „versteinerte Wald“ von Nostimo, welcher zur Gemeinde Argos Orestiko in der Präfektur Kastoria gehört.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die allgemeine Strategie seiner Bekämpfung ist simpel, aber verständlicherweise nicht immer erfolgreich: Beispielhafte Hygiene und sparsame, sinnvolle (nur indizierte) und laufend bezüglich der Effektivität überprüfte Antibiotikaverordnung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese wird der erste Flug sein, der dem Missionsprofil der späteren Crew-Austauschflügen entspricht, die Mission hat jedoch noch Testcharakter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Pferdekutsche bei Geburtstag verunglückt: Kutscher stirbt, sieben..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kinderarbeit ist offiziell nicht geduldet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich war noch nie auf dem Alexanderplatz in Berlin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im März 1950 konnten die ersten Bergbau- und Bergmaschineningenieure, die 1947 ihre Ausbildung begonnen hatten, nach bestandener Abschlussprüfung ihre Tätigkeit in der Wirtschaft aufnehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden der Frau das Buch gegeben haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das dritte Team hingegen war direkt von Zhengzhou-Nissan.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er müsste denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die typische Halbresonanzgitarre ist eine F-Loch-Gitarre in Single- oder Double-Cutaway-Bauweise (siehe Bild).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch einen Zufall wurde er von einem ehemaligen Geschäftskonkurrenten erkannt, und es wurde ihm erlaubt, an seiner Erfindung weiter zu arbeiten, für die er so die Konstruktionszeichnungen anfertigen konnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie durften ab 1229 weder Geschenke annehmen noch Geschenke machen, keine Töchter fremder Herrscher heiraten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest einen Brief geschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Apfel fiel auf seinen Kopf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist meist 20 bis 30 cm (seltener auch bis zu einem Meter) lang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde nicht stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Betrag verdoppelt sich, sofern nicht innerhalb von 60 Tagen bezahlt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Voodoo-Priester und -Priesterinnen (houngan oder mambo) fungieren auch als Heiler und schützen vor Zauberei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie wäre es, wenn man diesen Zwangs - Ukrainern, anstatt sie auf einen späteren Tausch zu vertrösten, bereits heute einen zweiten Pass ausstellt?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "6. Windows 10: Einstellungen für Datenschutz und Privatsphäre Windows 10 besitzt zahlreiche Komfortfunktionen, die das „Benutzer-Erlebnis“ verbessern und personalisieren sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst es wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Republik erhob weder Kopf- noch Umsatzsteuer, sondern verlangte jeweils einen festen Betrag, der von dem wechselnden Bedarf und dem Schuldenstand der Serenissima abhing.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fischerboote im Hafen von Norddeich Bahnhof Norddeich Mole (rechts) und Fähranleger (links) Zunächst liefen Dampfschiffen aus Bremen und Hamburg Norderney an. Diese erreichten die Insel manchmal erst nach Tagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was er nicht wusste: Was oder wen sollte die von ihm entdeckte Festungsanlage schützen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wollte es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neininger sorgte gleich zu Beginn für eine unfreiwillige Lachnummer, als er dem Publikum Markus Spillmann als Chefredaktor der «Basler Zeitung» vorstellte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rentenversicherung, Arbeitslosenversicherung, Kündigungsschutz, Verbot von Kinderarbeit, Max. Die 48 Stunden Woche?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl es Probleme mit Funk und Wetter gab und bei einem Handschuh Undichtigkeiten auftraten, so dass Kittingers Hand auf die doppelte Größe anschwoll, konnte der Sprung erfolgreich abgewickelt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Verbindung der beiden „Hauptdienstgebäude“ wurde ein Arkadengang errichtet, in dessen Mitte sich eine Toreinfahrt als Haupteingang zum Bahnhof befand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus der eigentlich nicht öffentlichen Sitzung im Berliner Willy-Brandt-Haus drangen regelmäßig Informationen an die Öffentlichkeit und wurden unter anderem beim Kurznachrichtendienst Twitter geteilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte gelacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Die Annagasse wurde erstmals 1290 urkundlich erwähnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden es wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt da so tolle Förderungen in Form von BAföG, Schüler-BAföG, Meister-BAföG um nur Beispiele zu nennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er gilt als Begründer der historischen Schule der Technik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist die Anschlussstelle Nummer 68 auf der A 3 und die Anschlussstelle Nummer 1 auf der A 81. Geschichte Am 27. Oktober 1961 wurde der Abschnitt der neu errichteten A 3 von Rohrbrunn bis Würzburg-West freigegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden weinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er verkaufte Lena den Fernseher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Vollstreckung eines bereits vorliegenden Haftbefehls der Nationalsozialisten entging er nur dadurch, dass amerikanische Truppen das Schloss bereits besetzt hatten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte es nicht wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du musstest denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Zuge der Aufklärungsbemühungen des NSA-Skandals wurde auch klar, dass insbesondere die Abteilung Technische Aufklärung innerhalb des Geheimdienstes weitreichende Kontrollfreiheit genießt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Wir können ein Eis essen\", meinte Sue.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noch bis 1940 war Tulcea überwiegend von Bulgaren besiedelt, die jedoch nach dem Vertrag von Craiova die Stadt verließen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie backt Tim einen Kuchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bilanz für das erste Halbjahr 2015 weist bei der Telekom Austria (TA) Licht und Schatten auf: Das Gruppen-Ergebnis fiel besser aus als erwartet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Des Weiteren finden sich domitianische Münzprägungen mit diesem Agnomen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Payday: The Heist und PayDay 2 steuert der Spieler eines von vier Mitgliedern einer Gangsterbande.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der gleichzeitig durchgeführten Neuorganisation der Kreisgliederung im preußischen Staat bestand der bereits vorher gebildete Kreis Grimmen nunmehr im Regierungsbezirk Stralsund in der Provinz Pommern weiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sollte nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den Wahlen 1887 verlor Stout seinen Parlamentssitz an James Allen mit 29 Stimmen weniger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Farbe lässt sich gleichmäßig auftragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst in den letzten Jahren werden die Inszenierungen des schrillen, auf der Szene ordentlich was hermachenden Stückes mehr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stil Auf ihrem ersten Album spielte die Band noch einfachen, aggressiven Grindcore, den die Band dem zweiten Album um einige Elemente erweiterte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Niemand weiß, wer es Lena verraten hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Wunsch können so Wettereffekte, besondere Angriffstechniken von Infanterie gegen Battlemechs, Regeln für den Kampf in Städten, weitere Waffenarten und vieles andere ergänzt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In solche Themen muss man sich reinbohren, das braucht Erfahrung und Zeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2007 begann der Bau einer zweiten Brücke in diesem Bereich, die Widin und Calafat verbindet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Temperaturen stiegen an vielen Orten bis auf über 20 Grad. Statt kalt-grauem Herbst erleben wir momentan Temperaturen wie im Frühling.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die nachweislich sehr wirksamen rezeptpflichtigen Präparate Viagra und Cialis sind die meistbeworbenen Produkte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lasst uns wieder beten und in die Kirchen strömen, wie Merkel sagt, und tanzen, singen!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zurzeit haben die Insekten Hochsaison und sind ständig auf Nahrungs- und Flüssigkeitssuche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der im 18. Jahrhundert errichtete Fachwerkbau wurde 1987/88 restauriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Bahn funktioniert ja, wie immer, nichts, auf die Kunden wird ja nicht eingegangen, Hauptsache man kann die Fahrpreise jedes Jahr erhöhen, dank der Politiker im Vorstand u. Aufsichtsrat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war in diesem Fall einfacher, Android auf geringere Systemanforderungen zu trimmen, als ein neues Betriebssystem samt Appstore aus dem Boden zu stampfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr seid gelandet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Volksheer gehörte seit dem Bürgerkrieg des Jahres 1934 zur DNA der SPÖ, aber irgendwie folgte die Partei dem mächtigen Mann aus Wien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf wessen Konto gehen denn die Millionen Toten im Nahen Osten?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Fokus standen überwiegend Unternehmensergebnisse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abschließend habt ihr bei einem Italiener gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es entwickelte sich ein sehenswertes, weil flottes und intensives Spiel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Europa geht nicht nach dem Motto: Ich mach' mit, wenn ich Geld kriege, sagte Gabriel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hast du die aktuelle Version?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie kann bis zu 60 Fahrzeuge und 1500 Passagiere befördern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Verlauf des Handels wird noch der Index der Verbraucherstimmung der Uni Michigan erwartet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Nachdem die Auflösung Österreich-Ungarns im Oktober 1918 begonnen hatte, konstituierten sich im November 1918 provisorische Landtage in den Ländern des verbliebenen „ Deutschösterreichs “.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Veranstalter wirbt mit der Bezeichnung „Schnellster Naturlauf der Welt“, was angesichts der Streckenrekorde plausibel erscheint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Übrigen habe Winterkorn einen laufenden Vertrag, und es besteht keinerlei Handlungsbedarf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In früheren Studien konnte bereits gezeigt werden, dass es auch die Großzügigkeit fördert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hätte man das Reformwerk zu Ende gebracht, wäre es ein beispielhafter Erfolg geworden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Milkoweit wurde von den alliierten Militärbehörden wegen Zugehörigkeit zum Führerkorps der NSDAP am 12. Januar 1948 zu sechs Monaten Gefängnis verurteilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Begriff entlehnt sich aus dem Altgriechischen Verb chasmè.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Antwort schreiben weitere Kommentare (10) IS erbeutet 3000 authentische Reisepässe..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Hotelgewerbe diei Mehrwertsteuer von 6,5 auf 13 Prozent verdoppelt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So trotzen Sie der Hitzewelle am besten dpa-Zentralbild/Michael Reichel Abkühlung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere interessante Themen der letzten Woche Lesen Sie hierzu auch Lesen Sie und diskutieren Sie mit, was die Landwirtschaft bewegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Werder erzielte er bei seinen beiden Gastspielen in Bremen insgesamt 89 Treffer und steht damit auf Rang vier der ewigen Rangliste des Vereins.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nina Moghaddam übernahm erneut die Moderation des Magazins zur Sendung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter anderem hatte der Mann auf den Bildern allem Anschein nach ein echtes Sturmgewehr des Typs AK 47 in seinen Händen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ermöglicht außerdem während der Planungsprozesse das eigentliche Ziel und die erwarteten Funktionen nicht aus dem Auge zu verlieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Augenarzt schaute in meine Augen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Quer durch die Branche sind die Firmenkassen gefüllt, die Investoren stehen unter Druck.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele der in jüngerer Zeit erschienen Spielsysteme verwenden keine Charakterklassen mehr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die früher im Weberhaus untergebrachten Diözesan-Bildungsstätte und Heim-Volkshochschule des Kolpingwerkes wurden zum 30. September 2011 geschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Irland herrschten neben Stammeskönigen vor allem regionale Kleinkönige.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es steht eine sehr anstrengende Rallye vor uns - mit Kurven, Kurven, Kurven und eigentlich keinen Geraden dazwischen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit den Erweiterungen bot das Stadion nun rund 50.000 Plätze; die regelmäßig gefüllt waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Schlucht sind noch die letzten Reste der Mühle zu sehen, die bis 1962 in Betrieb war und vom Erdbeben fast vollständig zerstört wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Literatur * F. Dahmen: Die lutherische Gemeinde in Rodheim und ihre Kirchenbauten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Meier hält die drei Schwurfinger in die Luft, «Dritter sind wir am Ende doch geworden, Dritter!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Scanner Scanner erfassen eine Vorlage in der Regel nach einem Rasterverfahren, zeilen- und punktweise.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grafikeinheit Zu allen Centrino-Generationen gehört auch eine in den Chipsatz integrierte Grafikeinheit, diese ist aber nicht zwingend Bestandteil eines Centrino-Systems.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bongarts/Getty Images Ex-Bundesligaprofi Thorsten Legat im Trikot des VfB Stuttgart Rekordgage für Gabriel Gabriel soll dem Bericht zufolge eine Rekordgage von 200.000 Euro erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am dritten Tag des Spamfilter Festivals im Kulturzentrum Pavillon in Hannover können Senioren die digitale Welt aus der Nähe erkunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort sind heute Funkantennen montiert, ursprünglich trug das Dach ein großes Windrad.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie zweigte in North Concord von der Portland and Ogdensburg Railway ab und führte bis East Haven.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte es wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Dorf liegt inmitten des Strandscha -Gebirges.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wegen der ergiebigen Erzlagerstätten erwarben die Fugger die Stadt. 1506 wurde Freiwaldau durch Johannes V. Thurzo zur Bergstadt erhoben und erhielt ihr Stadtwappen verliehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die wichtigsten Stationen auf Schmidts Lebensweg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So regierten Herzöge über einige Reichteile mit weitreichenden Befugnissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vermutlich war auch die Uferbefestigung ähnlich aufgebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Datum: 28.06.2015 ; 11:33 Uhr Die offizielle Vorstellung des Rollenspiels Adventure Y wird am 9. Juli 2015 erfolgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie beeilten sich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Edinburgh Die Sängerin Jamelia und die Band The Zutons waren als musikalische Teilnehmer, der Moderator Patrick Kielty als Redner angekündigt worden, allerdings kam es nicht zu diesen Auftritten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allein in Deutschland sind das rund 70. Daneben gibt es Approved Training Partner (ATP).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ryoo Seung-wan (* 15. Dezember 1973 ) ist ein südkoreanischer Regisseur, Drehbuchautor, Produzent und Schauspieler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Herrenhaus war das Verwaltungsgebäude des Gutes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im gesamten Landkreis Spree-Neiße werden in diesem Jahr 16.000 Asylbewerber erwartet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast es nicht sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was eine Stapi-Nachfolge der FDP betrifft, hält er sich mit konkreten Vorschlägen zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lizenz: Freie Software — Hersteller-Website Ubuntu ist ein kostenloses und freies Linux-Betriebssystem, welches durch einfache Installation, Handhabung und Funktionsvielfalt punkten will.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wechselstube in Istanbul Die Lira befindet sich im Sinflug.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es hat Entwickler kürzlich darüber informiert, unverhältnismäßig teure, betrügerische oder schlicht unnütze Apps aus seinem Katalog zu entfernen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde gerannt sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "TISCHTENNIS Beide DTTB-Teams in den Endspielen Der Deutsche Tischtennis-Bund (DTTB) steht bei der EM in Jekaterinburg am Dienstag mit beiden Mannschaften in den Endspielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Johann Suibert Seibertz: Landes- und Rechtsseschichte des Herzogtums Westfalen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fresken von Pietro Aquila mit den „Mysterien des Rosenkranzes“ schmücken die Decke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein höchster Gipfel wird Uhuru Peak genannt (Uhuru (Swahili), deutsch: „Freiheit“).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Source: Net Insight AB via Globenewswire Wertpapier: NET INSIGHT AB Themen: Invest, NASDAQ Bewerten Sie diesen Artikel: Schreibe Deinen Kommentar Um ein Kommentar zu schreiben, müssen Sie sich anmelden!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis zu seiner Abschiedsvorstellung am 18. Juni 1864 blieb Hendrichs Mitglied des Berliner Ensembles.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das verschärfte Vorgehen der chinesischen Regierung gegen Korruption schlägt bereits seit längerem massiv auf die Absätze von Luxusgüterherstellern durch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Tischdecke ist ein Erbstück, ich habe sie von meiner Großmutter bekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim hat das neue Auto auf Anhieb gefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Draghi macht den Druck, den die Politiker versäumt haben!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst im Februar hatte Sacks in einem Essay für die New York Times über seine Krebserkrankung geschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Entfernung bis zur Provinzhauptstadt San Salvador de Jujuy über die Ruta Nacional 9 beträgt 45 Kilometer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Demnach sollen künftig Anlagengenehmigungen für viele Klein- und Kleinstbetriebe entfallen und damit die wuchernde Bürokratie eingedämmt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten nicht lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte nicht stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sind diese Gespräche gefährdet, weil die Kandidaten abgeschreckt werden vom Chaos in der Flüchtlingskrise?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Polizei habe ihn ins Auto verfrachtet In seiner Stellungnahme rechtfertigt sich Müller nun erneut für sein Verhaltne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sänge ein Lied.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden nicht lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie schnell haben Anleger die passenden Produkte?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gertrud von der Guder Moelen wollte dieses im Kloster Bödingen abgehalten haben. 1582 erbaut der Gutmühlenbauer Braun oberhalb am Wahnbach die Steinermühle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nicht mit dem Produzenten: Der einstige Drahtzieher der Schwindelei will dem Ganzen einen Riegel vorschieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jetzt gehen auch die letzten verbliebenen Kölner Bandmitglieder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Warum fanden die Kinder keine Ostereier?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wuschst dich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anfang der 1960er Jahre wurden diese Kunststoff-Folientrimmer von Valvo/Philips entwickelt und in Rundfunkgeräten eingesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Ebene kann sie durch Wahl geeigneter Koordinaten auf die Normalform gebracht werden (?vergl. den Hauptartikel Jordansche Normalform ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das wiederum könnte bedeuten, dass auch das alte System des Halbeinkünfteverfahrens wieder aktiviert würde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für zusätzlichen Abgabedruck dürfte Händlern zufolge der Verfall der Optionen an der Terminbörse Eurex sorgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Komisches Zweipersonenstück, gemeinsam mit H. C. Hoth.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach wechselte der Komplex an verschiedene Eigentümer. 1898 erwarb die Familie Echterhoff das Gut und besitzt diese bis zum heutigen Tag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Turbulente Schlussphase in der Arena: Der HC Leipzig hat am Sonntag gegen Bietigheim noch einen Punkt erkämpft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl heute nahezu vergessen, werden viele seiner Entdeckungen bis heute in der Hypnose angewandt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Riechvermögen der Nasenmuränen scheint extrem gut ausgeprägt zu sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Blog karikierte mit Nazi-Plakaten Berlins Bewerbung für Olympia 2024.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus dem Berlin des 19. Jahrhunderts gelten der „ Eckensteher Nante “ und „ Mutter Lustig “ als Originale.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "AnimaniA Nr. 12/2003, S. 24 f. Eine französische Fassung erschien bei Dybex.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kimball war Präsident der örtlichen Landesfraktion der Grand Army of the Republic, einer Vereinigung ehemaliger Unionsarmeeveteranen des Sezessionskrieges.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der in der Bronx geborene Edward Flynn machte 1912 seinen Jura -Abschluss an der Fordham University und wurde im folgenden Jahr in die Anwaltskammer aufgenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fand dieses Event vor oder nach dem Mauerfall statt?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2. Balthasar Bekker bestreitet jedoch nicht, dass der Teufel die Ursache des Bösen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gab den Preis auch als Besondere Erwähnung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weil seine Frau 2005 verstorben ist, macht sich Müller große Sorgen um seine Tochter, die das Krankenhaus bereits verlassen hat und vorläufig allein bei Freunden untergekommen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollten denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie dürften es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Bereich sogenannter Massendelikte sieht Münch Banden am Werk, zunehmend auch organisierte Strukturen, die gibt es bei Wohnungseinbrüchen ebenso wie bei Ladendiebstählen, wo gezielt hochwertige Güter gestohlen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Marktkapitalisierung des Nasdaq-Unternehmens beträgt aktuell nur noch 12 Millionen Dollar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Emittenten jedoch hatten sich in den vergangenen Jahren gezwungen gesehen, immer komplexere Produkte anzubieten, um optisch ansprechende Renditen darstellen zu können – aber auch sie können nicht zaubern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Juli 1934 war der Bau des Prototyps abgeschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Getötet: Samy Amimour Der Franzose war ebenfalls am Angriff auf das Bataclan beteiligt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Würde es ohne Sie auseinanderfallen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut Samoilis sei es die Pflicht von Syriza, andere Optionen zu prüfen, sollten die europäischen Partner auf diesem Kurs bestehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie kann es sein, dass diese Grundwerte in jeder Religion gelten, aber von allen missachtet werden?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sowohl „Laryngograph“ als auch (engl.) „Electroglottograph“ sind Handelsnamen, wobei der erste auf einen britischen Hersteller, der zweite auf einen amerikanischen zurückgeht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war für schuldig befunden worden, ein großes Ecstasy-Labor betrieben zu haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ehemalige Stellwerk wird als gleichnamiges Café genutzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Startseite > Nachrichten Nachrichten, Berichte, Bilder und Videos aus Deutschland und aller Welt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur wenige Meter südlich der Kriegsstraße gelegen bieten sie laut der Mitteilung der Kasig fast immer freie Plätze, obwohl man von ihnen in wenigen Schritten über das Ettlinger Tor zum Weihnachtsmarkt und in die Kaiserstraße gelangen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Klagen der Kirche auf seine Absetzung wurden von den staatlichen Gerichten unter Berufung darauf abgewiesen, es handele sich um interne Angelegenheiten der Kirche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rettungskräfte aus dem Ammerland und Oldenburg waren im Einsatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für 1887 wird als Postverwalter der Postassistent Otto Schüßler als Leiter einer Postverwaltung benannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn der Behälter ruhig steht, im Innern keine Strömung auftritt und man von Molekularkräften am Rand absehen kann, steht die Oberfläche der Flüssigkeit waagrecht, stellt also den Teil einer Potentialfläche des Erdschwerefeldes dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Dampf wird unmittelbar im Reaktordruckbehälter erzeugt und direkt der Turbine zugeleitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kfz-Gewerbe: Rückgang privater Zulassungen wird sich 2016 fortsetzen 27.11.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Kopf ist rundlich und gestielt, mit stark verengten Schläfen und sehr kurzen Wangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du beeilst dich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für den Politikwissenschafter Claudio Couto von der Wirtschaftsuniversität Getúlio Vargas in São Paulo wachsen die Chancen auf ein Amtsenthebungsverfahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Polen lehnt Aufnahme von Flüchtlingen ab. Ungarn schottet sich gegen Flüchtlinge ab Warnung vor neuen Mauern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Flughafen entdeckten Grenzschützer 4,5 Kilogramm Kokain in der Seife.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Vereinfachung der Deutung, wird den handelsüblichen Silvesterblei-Packungen Bedeutungslisten beigegeben, die Hinweise zur Interpretation geben (z.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ferner waren Bob Marley und sein Manager bei Prince Backstage anwesend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um die allgemeinen Beobachtungen zu erklären, existieren zwei Ansätze: Oliver Blanchard, Gerhard Illing: Makroökonomie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die drei dramatisch bewegten Figuren werden dem Umkreis von Erasmus Grasser zugeordnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Lieferung einer Bestellung, die bis 10 Uhr getätigt wurde, erfolge innert zweier Werktage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Ich\", sagte der König, \"liebe dich, mein Kind.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neu entdeckte Fotos zeigen die große Choreografin und Tänzerin Pina Bausch während der Proben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kaplan-Turbine ist damit prädestiniert für große Flusskraftwerke an ruhig fließenden Großgewässern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet Klavier spielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er will Lehrer werden, nicht?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deshalb übernahm Gudkow die der geplanten Su-2-Weiterentwicklung, Su-4.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 11. April wurde Puerto Limón eingenommen, das mit Cartago durch eine Eisenbahnlinie verbunden war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die relative Mehrheit im 90-köpfigen Kantonsparlament wird mit 25 Grossräten (+1) und einem Wählerstimmenanteil von 26,7 Prozent in der kommenden Legislaturperiode erneut die Tessiner FDP stellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Art 41 Abs. 2 GpR schreibt nun vor, dass jede Partei in jedem Wahlkreis so viele Mandate erhält, wie die zweite Wahlzahl vollständig in der Wählerzahl enthalten ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Österreich sieht der Übertragungsnetzbetreiber APG angesichts einer installierten Photovoltaik-Leistung von rund 800 Megawatt (MW) keine Probleme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Vorteil ist, dass sie dem Wind nur geringeren (aber nicht zu vernachlässigenden) Widerstand leisten, ihr Nachteil ist die Rostgefahr bei Lackbeschädigungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten nicht stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nordwestlich des Höllsteins liegt der Sachsenstein, ein Berg aus Werraanhydrit, dessen markanter Felssporn nach Norden, Westen und Südwesten zum Uffe tal abfällt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gekürzte Boni und Verzicht Sowohl der Verwaltungsrat als auch die Geschäftsleitung verzichten freiwillig auf einen Teil ihrer Vergütungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich müsste stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alte Frachter sind laut Schifffahrtsexperten bereits für weniger als 700.000 Euro zu haben - laut Frontex werden sie vor allem in Hafenstädten an der türkisch-syrischen Grenze gekauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegen Witterungseinflüsse ist es beständiger als Naturkautschuk, aber schlechter als z. B. Chloropren-Kautschuk (CR) und Ethylen-Propylen-Dien-Kautschuk (EPDM).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Baumert & Ronge/Brentano, Großenhain i. S./Leipzig/New York 1905 * Die herrlichen Drei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei ihrer dritten Teilnahme an den Weltmeisterschaften 2011 in Rjukan gewann sie dreimal die Goldmedaille und einmal die Silbermedaille.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Homosexuelle zum Beispiel werden im streng islamischen Land verfolgt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vogtle war unter anderem wegen seiner mehrfach verfilmten Kriegserlebnisse in Nazideutschland bekannt geworden und 1994 im Alter von 75 Jahren an Herzversagen verstorben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Geschäftsleute Jörg Eibl und Johanna Haslinger haben in den vergangenen Wochen mehr als 200 Unterschriften für den Erhalt der Stellflächen gesammelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "B. weil der Bau einer Windkraftanlage ohnehin rentabel ist), so handelt es sich beim Verkauf der CERs lediglich um eine Gewinnmitnahme, welche nicht die Emissionen im Investorland ausgleicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Schwanzwurzel trägt eine dunkelbraune bis schwarze Binde, die oberhalb durch einen goldfarbigen Fleck ergänzt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Restaurantkette Vapiano kämpft um ihr Image.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte mich konzentriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr aktueller Freund heißt Michael.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Duisburger Dönerbude wird regelmäßig zum Konzertsaal Jupp Götz hat sich das Format „27 Minuten Musik und Döner“ ausgedacht, um den Nachbarn zu helfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den USA werde weiterhin mit einer Leitzinserhöhung im Sommer gerechnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was ist dies denn für ein Projekt?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da könnte Finch schon recht haben- nur Österreich wird mit GR austreten müssen!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich glaube, dass Männer grundsätzlich gerne das Gefühl haben, dass sie es sind, die führen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute hat es geschneit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die jüdische Führung nahm den Beschluss an, die arabische Seite lehnte grundsätzlich ab. Am nächsten Tag begann der Krieg von Arabern gegen Juden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das würde bedeuten, der Staat ist zwar da, hat aber Schwachstellen, an denen er arbeiten muss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Bildung von sieben- und achtteiligen Zügen würde ein antriebsloser Mittelwagen mit Hochspannungs-Dachleitung eingereiht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Samen reifen in Kapselfrüchten heran.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du durftest nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Sauerstoff-Dampfgemisch trat nun im Bereich des Brennkammerdeckels in die Brennkammer ein und wurde dort mit fein zerstäubtem Brennstoff zu einer 2000 °C heißen Flamme gesteigert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr sollt denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tacitus : Historien 4, 81; Sueton : Vespasian 7. Die Erzählung hat die gleiche Struktur wie die Heilungswunder, die man im Neuen Testament findet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit seiner Gründung hat Corbis keinen Gewinn erwirtschaftet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Container ist rund 15 bis 17 Quadratmeter groß und hat bis zu vier Schlafplätze.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte nicht schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim Tod der Gründerin Johanna Franziska von Chantal im Jahr 1640 waren es bereits 87 Ordenshäuser.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Gründung des FZB 1947 diente das Herrenhaus als Laborgebäude, Bibliothek, Kantine und Repräsentationstätte. 2004 musste es wegen Einsturzgefahr geschlossen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben es sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet das Auto gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die nächste Generation von Office 2016 soll viele Nachteile beim plattformübergreifenden Arbeiten abbauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet weinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bedeutendste Sanktionsmittel: Verbotsverfügungen, Beschlagnahmungen ; in Einzelfällen strafrechtliche Ermittlungsverfahren und Sanktionen gegen einzelne Personen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach internen Differenzen verließ Wayne Knupp zeitweise die Band und der nicht weniger talentierte Ruben Rosas nahm das Mikro in die Hand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zeitlich versetzt erfährt man, dass der bisherige Stellvertreter des Bukyo-Syndikats, Kokubu, um seine Stellung als auch um den damit verbundenen Machtverlust fürchtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute leben etwa rund 600.000 Kroaten in Bosnien-Herzegowina, die damit 14,3 % der Gesamtbevölkerung von Bosnien und Herzegowina ausmachen (Stand: 2000).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten nicht lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für nächstes Jahr prognostiziert der IWF sogar nur noch ein Wachstum von 6,3 Prozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Index in Shanghai verbuchte heute erneut ein Minus von 7 Prozent und lag damit unter der als Stützungsgrenze geltenden Marke von 3000 Punkten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Anschluss an die Flugbereitschaftsabnahme wurde am Tag danach mit dem 11. März das vorläufige Startdatum bestätigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem gebe es Hinweise darauf, wann vom Einsatz der CIK-Zellen abzuraten sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem haben der mit 32 Gigabyte nun doppelt so große interne Speicher und die Frontkamera ein Update erhalten – sie löst im Z3+ mit 5,1 statt 2,1 Megapixel auf und hat ein Weitwinkelobjektiv.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tatsächlich würden jährlich maximal 75 Schlangenbisse gemeldet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 28. April 1979 verließen sie Riga.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ursprüngliche, nun verschollene Altarblatt St. Nikolaus zeigte Johann Herding als diesen Heiligen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Menschen sollten ihr Leben normal weiterleben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alexis Pinturault hielt auf dem Podium ein Blatt mit den Worten Je skie Charlie in der Hand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Geschichte der politischen Verfolgung 1945 bis 1968.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch die Entlastung der Arbeitseinkommen werde die Kaufkraft gestärkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Integrieren Sie den Hinweis auf Ihren Newsletter an allen wichtigen und sinnvollen Stellen auf Ihrer Webseite, auch in Ihrer E-Mail-Signatur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nathan Fillion („Castle“) und Alan Tudyk („Suburgatory“ und beide „Firefly“) können sich so locker einige Bekannte ins Boot für die Webserie „Con Man“ holen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich konnte nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Besatzungen waren aus Neuseeland, Australien, USA, England, Japan, Frankreich, Deutschland, den Niederlanden und Indonesien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Prozessor werde fraglos besser werden, die Akkulaufzeit auch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "MSV-Coach Ilia Gruev wechselte ebenfalls nur einmal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast es sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehrfach wurden sie von Rechten angegriffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "12:56 Yuan: Die Abwertung der chinesischen Devise trifft viele Unternehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dran denken dass es sich um Angelegenheiten eines Staates handelt und nicht um ein Kindergartenspiel!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Artikel drucken An Instapaper senden Pinke Bilanz: Regierung im Wachkoma.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ergänzt würde der Artikel mit dem Satz: «In der zweiten Landessprache beginnt der Unterricht auf der Primarschulstufe.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde das Auto sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Besser lief es für Brink/Reckermann, bevor sie im Halbfinale zum wiederholten Mal in dieser Saison an den Olympiasiegern scheiterten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings sind Fusionen zumindest säulenübergreifend in Deutschland kaum möglich, analysierte Müller.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aalen: Unfall beim Ausparken Am Dienstagnachmittag gegen 17 Uhr fuhr ein 86-jähriger Audi-Fahrer aus seiner Einfahrt auf die Beethovenstraße ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Thema: Filmfeste & Filmpreise Wenn eines unserer Kinder strauchelt, müssen wir da sein, um es aufzufangen, um ihm zu helfen, sich aufzurichten, sagte Taubira.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschenkt, dass die zumeist weiblichen Opfer sexueller Übergriffe Subjekte sind, aber keine süßen Objekte, die es zu vernaschen gilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als weiteres Gemeinschaftswerk entstand im Folgejahr Love is Strange (nach der Geschichte eines Stalkers der Sängerin Anne Murray ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben bescheidene Wünsche kurz vor Weihnachten … Tür durchlöchert: Wurde auf Linienbus geschossen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort erfuhr er vom yezidischen Glauben und brachte sufistische Elemente in diesen ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim Brotgetreide ist er mit 30 Prozent hingegen eher tief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er erhob Beschwerde, wurde allerdings abgewiesen, wegen Aufruhrs inhaftiert und möglicherweise ausgepeitscht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hamburg, Schleswig-Holstein. 2., stark erweiterte und veränderte Auflage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er drohte damit, dass die Juden alle Privilegien verlieren könnten, und verbot ihnen bei Leibesstrafe, sich an die Frankfurter Beschlüsse zu halten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn nur noch wenige Waren auf Lager seien, werde der Einzelhändler dort in der Regel beim Preis keine Zugeständnisse machen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben nicht lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Fußgänger soll dabei schwer verletzt worden sein und wird mit einem Rettungswagen ins Krankenhaus gebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 29. Mai 1991 nahmen das Vereinigte Königreich und Albanien diplomatische Beziehungen auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben und Werk Arnold Rimpau war der Sohn des Kaufmanns August Rimpau und entstammte einer Braunschweiger Landwirts- und Kaufmannsfamilie, die dort seit dem 17. Jahrhundert ansässig ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er zog sich ins Privatleben zurück und widmete sich seinen Gütern und Finanzgeschäften.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier konnten wir unsere guten Marktpositionen weiter ausbauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir verurteilen sie aufs schärfste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Zustand wurde „nuklearer Overkill “ genannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie besucht die Gräber ihres Bruders Edward in Italien und ihres Verlobten Roland in Frankreich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und ein Vertreter auf Mallorca sagt, die Nachfrage nehme «zweifellos» zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die folgenden Zitate sind dem Schreiben entnommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Wind kann in dieser Region eine Geschwindigkeit von über 160 km/h erreichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wäschst dich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem die Präfektur im Dezember 1916 zum Apostolischen Vikariat erhoben wurde, ernannte Papst Benedikt XV.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde sich vorgestellt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Russland ist dies seit Tagen Dauerthema.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die von Saudi-Arabien geführte Koalition arabischer Staaten hatte in der Nacht auf Donnerstag mit den Luftangriffen gegen Stellungen der schiitischen Houthi-Rebellen begonnen, um deren weiteren Vormarsch zu stoppen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu jener Zeit lag das gesetzliche Mindestalter für eine Ehe bei zwölf Jahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Verstaatlichung der Banque Rothschild 1982 nutzten die französischen Rothschilds die nun Paris-Orléans SA. genannte Gesellschaft als Ausgangsbasis für den Aufbau einer neuen Rothschildbank in Frankreich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden es nicht sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Star Wars mag hier eine Ausnahme sein viele andere Trailer verraten aber zu viel über die Handlung der Filme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Mehrzahl der Beamten sind unbewaffnete Frauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einige Elemente wurden übernommen; so hatte z.B. Gladbach mit dem schnellen Umschaltspiel seine eigene Version kreiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Unser Geschäft bekommt ganz neue Spielregeln», kündigte der BMW-Chef in der «Süddeutschen Zeitung» («SZ») an. Die Digitalisierung werde die Branche umkrempeln - «mehr als wir uns das heute möglicherweise vorstellen können», sagte Krüger weiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich konnte es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie mussten bei den Nachbarn um Almosen bitten und wurden daher „Himba“ genannt, was Bettler bedeutet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die anhaltende Diskussion über einen möglichen Staatsbankrott habe die griechische Wirtschaft geschädigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Turnhalle 1908 verkaufte Gastwirt Berbaum sein Grundstück zwischen Denkmalstraße (heute Wossidlostraße) und Jungfernsteig (heute Am Tiefwarensee) für 29.000 Mark an die Stadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden es nicht sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim Siebdruck besteht die Rakel hingegen aus Gummi mit einer scharf- oder rundgeschliffenen Kante.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1991 bis 1994 war er Professor für Praktische Informatik (Softwaretechnik) an der Universität Dortmund und seit 1994 ist er Professor in demselben Fachbereich an der Universität Paderborn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Bosch-Kreativchef weiß, wie man Exportschlager gestaltet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So habe es in den USA oder in China nur deshalb einen Sprung in Sachen Elektromobilität gegeben, weil es dort eine staatliche Förderung gebe, betonte sie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Studium der Medizin, Geschichte und Germanistik in Gießen, Freiburg, Montpellier (F) und Washington D.C. (USA).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ebenfalls in Tokio wohnt Allison.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr dürft nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "E-Paper • Aboservice • BaZ Kompakt • Stellefant • Inserieren • Archiv • Auslandschweizer – 20 Mal pro Jahr von Berlin nach Bern Aktualisiert am 19.10.2015 71 Kommentare Wie nachhaltig ist denn das?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er muss von niemandem bestätigt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ist eine überaus talentierte Köchin und Hausfrau und kümmert sich im Krankheitsfall aufmerksam um das Frauchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war der älteste Sohn des Verlagsbuchhändlers Leopold von Vangerow (1831–1881) und der Herforder Gutsbesitzerstochter Anna Engelbrecht (1834–1904).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Spiel endete übrigens Eins zu Eins. In der 79. Minute hatte Matthias Helfrich aus Hösbach Bahnhofs noch den Ausgleich geschafft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Papst selbst kommentierte diese Begebenheit in seinem zweiten Interviewbuch mit Peter Seewald Licht der Welt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man sollte den Stift dann allerdings Palm Down fangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Somit war Sonys jüngste Heimkonsole die führende Plattform für Ubisoft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Helmut Feld: Das Ende des Seelenglaubens.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst nicht denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits im vergangenen Jahr – nach seinem ersten Rennen als Einzelstarter – beteuerte er, dass er das nie wieder machen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine ziemlich triste Sache, schon beinahe Ostblock-Atmosphäre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kirche, welche vor den Spätfolgen der Masturbation warnte, erschien ihm als Symbol institutioneller Kindesmisshandlung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wollte es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgabe des Spielers ist es, diese Invasion zu stoppen und den Grund derselben herauszufinden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet gelacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Katheter der Insulinpumpe sollte beim Einsetzen eines neuen Reservoirs, spätestens aber nach drei Tagen, gewechselt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "» Star-News vor 43 Minuten DMX muss für sechs Monate ins Gefängnis Vater werden ist nicht schwer, Vater sein dagegen kann teuer werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir gaben der Frau das Buch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die untere Hälfte der Iris ist orange, rostbraun oder braun, die obere Hälfte ist deutlich blasser.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Europäische Flüchtlingsrat (ECRE) kritisiert, der Gipfel habe nicht die Bedürfnisse der Flüchtlinge im Blick gehabt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sorgen Sie für Verfügbarkeit und einen ununterbrochenen Geschäftsbetrieb Mitarbeiter von Unternehmen und Behörden müssen zu jeder Zeit auf Daten zugreifen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Nachmittag wurde im Beisein von Zoodirektor Jörg Junhold der Sohn von Giraffen-Dame Ashanti auf den Namen Akida (Anführer) getauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Eora 3D-Scanner nimmt ein iOS- oder Android-Smartphone auf, das an seine Seite geklemmt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber die Ladung machte das Schiff von Uluburun zu einer wahren Schatzkammer der Archäologie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden einen Apfel gegessen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Karriere erlitt in dieser Zeit einen Knick, und er unternahm zwei Selbstmordversuche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bist du verärgert?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Absoluteindrücke und -urteile hängen von der Klassenzugehörigkeit ( Intension ) der Objekte ab, auf die sie sich beziehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du könntest nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde es nicht wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte es nicht wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Paul Trendelenburgs 75seitiger Aufsatz im Archiv für experimentelle Pathologie und Pharmakologie wurde 2006 in derselben Zeitschrift, in Englische übersetzt, mit einem Kommentar nachgedruckt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Molly gelingt es, Prinz Aikka zu einem Rennen ohne Waffen zu überreden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings war er zu der Zeit weniger mit der Produktion eigener Songs beschäftigt, da er auch als Produzent einiger Underground-Bands, wie Metallic Traffic, tätig war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Entwickler können sich über ein aktualisiertes Software Development Kit (SDK) zum aktuellen Betriebssystem freuen, die dazugehörige Dokumentation verrät außerdem, was das OS künftig bieten wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kritiken und Auszeichnungen My Little Pony – Freundschaft ist Magie erhielt überwiegend positive Kritiken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab 1953 wurde der Plan entwickelt, eine neue Synagoge zu errichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vorbei schienen die Zeiten, in denen deutsche Spitzenpolitiker in Naziuniformen karikiert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zustandekommen und Form Betriebsvereinbarungen kommen durch übereinstimmende Beschlüsse von Arbeitgeber und Betriebsrat zustande.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zeit für ein mögliches drittes Rettungsprogramm Die Liste muss am Montagabend vorliegen, dann werden die Experten der Kreditgeber von IWF, EZB und Euro-Ländern die Maßnahmen prüfen, ob sie geeignet sind, die Verpflichtungen zu erfüllen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wahr ist vielmehr, dass zahlreiche vermeintlich ausgeladene Sänger aus ganz anderen Gründen nicht mehr auf den Besetzungslisten aufscheinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gespielt wird in mehreren Runden bis ein Schiff geentert wird oder eines der beiden Schiffe sich zurückzieht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er drohte damit, jeden, der dies nicht tat, in den glühenden Ofen werfen zu lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ziel des mit großen Mühen errungenen Abkommens ist es, wie es der deutsche Außenminister Steinmeier gestern formulierte, dem Iran nachprüfbar den Griff zur Atombombe zu versagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Euro-Stoxx-50 brach um satte 116,30 Einheiten oder 3,70 Prozent auf 3.023,14 Zähler ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das schützte ihn davor, als Reserve-Offizier in die SA eintreten zu müssen, da das NSKK als „Gliederung der Partei“ anerkannt war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Corporate News stellt in keinem Falle eine Beratung oder Empfehlung zur Annahme des von der SCHNIGGE Wertpapierhandelsbank AG unterbreiteten Angebotes dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Siehe dazu auch unsere Forenregeln/Betriebsbedingungen in den AGB.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat sich seinen eigenen Worten nach in den Dienst der Russen gestellt und das erfordert wohl eine sehr große Selbstlosigkeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Behandlungskonzepte entsprechen in der Regel denen der Bulimie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du ärgertest dich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet es sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Wortanteil untertags wird erhöht, die Nacht gehört der Musik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Führerstand war auf der rechten Seite angeordnet und konnte aufgrund der guten Sichtverhältnisse für Vor- und Rückwärtsfahrten genutzt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Universität des Saarlandes, Saarbrücken 1969.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Zoologie werden „ Linnaeus “, „ Linné “ und „ Linnæus “ als Autorennamen verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Continental Texas: Schüler baut Uhr, wird wegen Bombe festgenommen Terrorangst in Texas: Polizei führt Neuntklässler wegen selbst gebauter Uhr ab Ahmed Mohamed ist ein begabter Bastler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu seinen Ehren steht ein Reiterstandbild am Tomislav Trg in einem kleinen Park, in der unmittelbaren Nähe des Zagreber Hauptbahnhofes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Schatz war auf einer einsamen Insel versteckt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die AKP könnte, rein rechnerisch, mit allen Parteien eine Verbindung eingehen: Gesprächsbereitschaft hieße für die potenziellen Partner aber auch, die AKP nicht zu demütigen, sondern Gemeinsamkeiten zu suchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grünanlagen Der 64 Meter hohe Vingster Berg, ein aus Trümmern aus dem Zweiten Weltkrieg aufgeschütteter bewaldeter Hügel, ist Teil eines mit Spazierwegen durchzogenen Grüngürtels, der an Merheim, Höhenberg und Vingst grenzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So war er einer der ersten Komponisten, die biblische Worte und freie Dichtung miteinander verknüpften.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Datenschutzvereinbarungen von Samsung steht: Bitte beachten Sie, dass sämtliche gesprochenen Worte, auch persönliche oder sensible Informationen, bei Ihrer Nutzung der Spracherkennung erhoben und an einen Drittanbieter übertragen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden weinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Zulauf der Mehrzweckboote der Meteoro-Klasse werden die Schiffe seit 2009 außer Dienst gestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben nicht stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dass die Branche so erfolgreich war, hat zwei Gründe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heatmapper zeigt Ihnen, wie weit Ihr WLAN reicht, wo Funklöcher lauern und wo das Nachbar-WLAN besonders stört.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bisher wurde auf Basis der Sektion 235 allerdings noch kein Gesetz für irgendeine ethnische Gruppe erlassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist der Fluch des übergroßen Erfolgs auf Bundesebene.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Architektur sämtlicher neue erbauter Stationen des U6-Südastes wurde eine neue Verformungstechnologie von Aluminiumtrapezblech angewandt, was die Konstruktion verschieden geformter Bögen erlaubte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Krim, Land der Sehnsucht – ein Mythos, genährt nicht zuletzt von unzähligen Filmen, die auf der Halbinsel gedreht wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich schlief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kazama ist aber zu diesem Zeitpunkt bereits entführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat es nicht sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ins Theater: Wer Tod eines Handlungsreisenden von Arthur Miller im Schauspielhaus Dortmund noch nicht gesehen hat, der hat was verpasst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die hinteren Räume bestanden anfangs oft aus einer überdachten Veranda, um die später Wände gebaut wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollten lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Hansen Band war eine Hamburger Indie-Rock -Band, die vom Schauspieler Jürgen Vogel und Musikern des Independent-Labels Grand Hotel van Cleef für den Film Keine Lieder über Liebe gegründet wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Pech und Zufall gibt es in seiner Welt nicht: Jeder Mensch auf dieser Erde hat eine Aufgabe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verwaltungsgliederung Der Bezirk Liezen gliedert sich in zwei Bereiche, den Bereich Liezen und die politische Expositur Gröbming – dieses Verwaltungsgliederungsinstrument gibt es nur in diesem Bezirk.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unsere Arbeiten werfen Fragen auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden es sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er nutzte ein Objektiv mit einer Brennweite von zweihundert Millimetern, ein Standardobjektiv für Pressefotografen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Krug kann sich vorstellen, warum „sein“ Fall eher in Vergessenheit geriet:„Die RAF war Mitte der 80er Jahre einfach eine viel größere Nummer als irgendwelche Islamisten.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er gilt als überzeugter Europäer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist ein streubesiedeltes Talsystem, neben dem sich über Wiesengründen bewaldete Berge immer wieder bis ungefähr erheben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da wage ich jetzt zu behaupten: Nein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abgeschirmt am Braunschweiger Flughafen waren bei der Zusammenkunft neben dem Konzernchef auch führende Aufsichtsratsmitglieder vertreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In theologischen Fragediskussionen betreffend Lehre sind Apostel und Bezirksapostel in die Entscheidungsfindung voll eingebunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet Tim einen Kuchen gebacken haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da aber schon vor dieser Zeit Priester in Baden gewirkt haben und die Burg Baden sicherlich über eine Kirche oder Kapelle verfügte, kann man annehmen, dass bereits gegen Ende des 12. Jahrhunderts sich auf dem heutigen Platz ein Kirchenbau befand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich spiele Klavier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Mitarbeiter einer entschieden antifaschistischen Bühne emigrierte Ježek am 8. Januar 1939 gemeinsam mit Werich und Voskovec in die USA, wo er am 1. Januar 1942 im Cornell-Hospital in New York nach schwerer Krankheit starb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr schriebet einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sollte stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest nicht stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war für mich ein grosser Schritt, zu einem erfahrenen Formel-1-Team zu wechseln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Ausnahme ist die h-Saite, die eine große Terz und damit vier Halbtonschritte höher als die darüber liegende g-Saite klingt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müsste nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der vergangenen Spielzeit erzielte der BVB auch den höchsten Zuschauerschnitt mit 80.423 – damit lagen die Borussen sogar europaweit an der Spitze.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doku will das Geheimnis lüften Welche Version um das Rätsel von The Fantastic Four nun stimmt, ist unklar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte es nicht wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Franz Meyers stellte die Union wieder den Ministerpräsidenten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fast zwei Stunden knattert das Boot über das Wasser, ehe in einer entlegenen Gegend nördlich der Stadt Bassein ein kleines Dorf auftaucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spanien wächst und schafft Arbeitsplätze, darum steigen die Einnahmen und sinken die Ausgaben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Richter Götzl ist der neue Anwalt die eiserne Reserve, einer, mit dem er notfalls weitermachen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 30. Juni läuft das Hilfsprogramm für Griechenland aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tatsächlich verursachen Bisse von Schlangen anderer Arten eine bedeutende Zahl von Krankheits- und Todesfällen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Letzterer verfügt über ein Klappvisier, der vor Zugwind schützt und je nach Visierfarbe auch vor hellem Licht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Niemand hat das Recht irgendwo und zu irgendeiner Zeit gegen die öffentliche Sicherheit zu streiken war Teil seines in der Presse weit publizierten Telegramms an die Gewerkschaftsführer der Polizei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So müssten Hermeline und Iltisse erlegt werden, wenn man bestimmte Vogelarten in Hessen erhalten wolle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde nicht denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich büke Tim einen Kuchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir dürften es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr zeigtet Sam den Computer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch in der Saison 2008/09 behauptete sich Krjukow in der erweiterten Weltspitze und ersprintete mehrfach Top-Ten-Resultate im Weltcup, so dass er sich zum Ende der Saison auf den zehnten Platz in der Gesamtwertung der Sprintweltcups verbessern konnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gleichzeitig wurde er damit preußischer „Minister für Revision der Gesetzgebung“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sind länglich, schief, schwarz, stumpf, runzelig und ziehen sich plötzlich zum Stiel hin zusammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden nicht schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gesamtkundenzahl der comdirect Gruppe lag zum Ende des ersten Quartals auf dem Höchststand von 2,90 Millionen - das betreute Kundenvermögen stieg auf 65,19 Milliarden Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt der Frau das Buch gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest dich konzentriert haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Rußland steht das notleidende, ukrainsiche Volk an erster Stelle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andererseits ist das Rating (Stichwort: Basel III) ein Thema, dem sich in Zukunft kein Unternehmen mehr entziehen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darunter könnte auch das Sammeln von Spenden fallen, wenn mit dem Geld die Reisekosten von Dschihadisten bezahlt werden sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allein die damals noch neutralen Vereinigten Staaten erhoben Einwände gegen die Forderungen und versuchten vergeblich, Russland und Großbritannien zu einer gemeinsamen Intervention zu bewegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die einzelbäuerlichen Landwirtschaftsbetriebe wurden zu einer Landwirtschaftlichen Produktionsgenossenschaft ( LPG ) zusammengeschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr sei möglicherweise entgangen, dass die Tatbeiträge von H. und P. nicht gleichgewichtig waren, da H. die treibende Kraft war, der P. sich, wenn auch in eigenem Interesse, unterordnete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die übliche Methode zu attackieren bestand darin, bei Nacht aus vorbereiteten Laufgräben anzugreifen, wobei meist im Vorfeld bereits die größten Hindernisse beseitigt wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde es sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was nationales Kulturgut sei, sei immer eine Frage des Einzelfalls, entschied das Bundesverwaltungsgericht 1993 – allerdings zum Kulturgutschutzgesetz von 1955.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Besonderheit stellen die früher häufig vorkommenden, heute jedoch nur noch sehr selten anzutreffenden einstöckigen Fachwerkbauten in der Querbacher Straße 1 und in der Langstraße 22 dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat also reagiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Sat.1-Doku 24 Stunden hatte Bach mehrfach über einen gewissen Zeitraum begleitet und das in mehreren Reportagen verarbeitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu ihr tragen ausschließlich die Tugenden bei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schreiben Sie einen Kommentar Tweets aus der Tagesspiegel-Redaktion Das DFB-Pokal-Viertelfinale auf den Punkt gebracht Das neue Berlin Leserbilder: Berlin fährt Rad - worauf strampeln Sie?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser schloss das Dorf 1583 an die vereinigte Herrschaft Hodonín Pavlovice an. Nach der Schlacht am Weißen Berg wurden die Güter konfisziert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gesamtlänge der Anlage von der Vexierwassergrotte unterhalb des Oktogons bis zum Neptunbecken, das sich am Ende der 250 Meter langen Kaskade befindet, beträgt ungefähr 320 Meter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das geht aus einer Analyse des Instituts für Wirtschaftsforschung (Wifo) hervor, die gestern, Montag, veröffentlicht wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine andere stillgelegte Strecke wurde wieder aufgebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem sei das Übereinkommen gegen Chemiewaffen keine Enttäuschung, im Gegenteil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Ich mag Vanilleeis\", meinte Lisa.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wann und wo Die Mühltaler Gemeindevertretung tagt heute, Dienstag (24.), um 19.30 Uhr, im großen Saal des Nieder-Ramstädter Bürgerzentrums (Ober-Ramstädter-Straße 2-4).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr ärgertet euch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vollmer: Egal, kann alles passieren, vergiss die Schmerzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie unter diesen Umständen in weiten Teilen der Bevölkerung frei gedacht und gehandelt werden kann, ist und bleibt schleierhaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt wurden 140 Sitze in diesen Parlamentswahlen im Direktwahlverfahren nach Wahlkreisen vergeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Proteste gegen NPD-Kundgebung in Erfurt Aus Datenschutzgründen wird Ihre IP-Adresse nur dann gespeichert, wenn Sie angemeldeter und eingeloggter Facebook-Nutzer sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Buch wurde im letzten Jahr veröffentlicht, das du unbedingt lesen musst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Möchtest du eine Tasse Tee haben?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gleichzeitig wurde er zum CHL Top Prospects Game eingeladen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der DDR blieb die Sonntagsrückfahrkarte erhalten und wurde erst Anfang der 1990er Jahre nach der Deutschen Wiedervereinigung abgeschafft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du konntest stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich könnte denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit der Begründung, dass es sich um einen Kriminalitätsschwerpunkt handelt, wurde das Quartier von der Polizei mit Videokameras überwacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest es nicht wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sonstiges Mosaik mit Orpheus, das bei Barton Farm gefunden wurde Auch außerhalb der Stadtmauern konnten Häuser beobachtet werden, die zumindest in einem Fall mit Mosaiken ausgestattet wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die wichtigsten Abnehmerbranchen sind die Automobilindustrie, die Elektro-/Elektronik-Branche sowie die Bau-, Sport- und Freizeitartikelindustrie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Thomas Müller hätte es verdient gehabt, aber so ist es nunmal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie erschlug die Bremse mit der Zeitung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In diesem Jahr feiert der GTI sein 35-jähriges Jubiläum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du beeiltest dich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aktuell sind nur sehr wenige Geräte mit den Google-Services in China erhältlich, zumal diverse Dienste auch durch die Regierung unzugänglich gemacht wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Russen waren es nach meiner Erinnerung nicht, Ja, so heißt es bei Russia Today, Sputnik und ein paar deutschsprachigen Verschwörungs- und Rechtsblogs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Bemühen um das weitere Wachstum des börsennotierten Fußball-Unternehmens Borussia Dortmund ist an die direkte Qualifikation für die Champions League gekoppelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Ich war letztes Jahr in London\", sagte sie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest gegessen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden sich vorgestellt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was heute erledigt werden muss, kommt auf diesen Stapel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hochstein ist schneesicher Und trotz viel zu warmer Temperaturen für die Jahreszeit, kann das Rennen heute tatsächlich stattfinden: Vom Hochstein glänzt derzeit ein Kunstschneeband herunter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast Tim einen Kuchen gebacken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit negativen Attributen darf nur der Deutsche betitelt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An dieser Stelle kommt nun das Fading ins Spiel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Acht Sekunden muss man als Rodoereiter auf dem Tier bleiben, um in die Wertung zu kommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden nicht schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwei parallel zueinanderstehende frühere Werkhallen wurden saniert und mit einem modernen Zwischenteil verbunden zur Nutzung als Jugendhaus seit 1987.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was aus Koc wird, das bleibt noch abzuwarten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jetzt wurde er zu einer Geldstrafe von 1600 Euro verdonnert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Meinung ist gefragt: Conchitas Kleid: Top oder Flop?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Gegensatz zu den Zellen der Linse haben Hornhautzellen eine extrem kurze Lebensdauer und erneuern sich auch nachgeburtlich wöchentlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet euch konzentrieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hierbei werden die Tester nicht in ein Labor eingeladen, sondern testen von zu Hause.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem muss man zugegeben - Igor Levit ein Spitzenpianist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Wurzeln finden sich in England in der 1698 gegründeten Society for Promoting Christian Knowledge sowie der Londoner religiösen Traktatgesellschaft 1799.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie können es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 48 Jahre alte Ex-Freund der..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisa ging joggen, obwohl es regnete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viel besucht werden die Koranschulen in der Stadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2002, ISBN 3-423-70687-2.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Spielleiter soll während des Spielverlaufs den Athleten des HSV insgesamt fünf rote Karten, drei während des Spiels und zwei danach, gezeigt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe nicht lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch kurz darauf kamen die Gästefans auf ihre Kosten - denn der Underdog führte plötzlich!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast es nicht wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist Lisa, die die Rede hält.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten geweint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest nicht schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deshalb lädt der Galerist David zu einer Vernissage ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müssen nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es dürfte nur eine Frage der Zeit sein, bis sie die Ruinen der antiken Stadt, Zeugen einer Hochkultur von unschätzbarem Wert, in Schotter und Staub verwandeln und Videos ihrer Zerstörungswut in die Welt schicken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gericht wies eine Beschwerde ab, die einer von sieben Umweltaktivisten eingereicht hatte, die vor dem Pariser Klimagipfel vorsorglich unter Hausarrest gestellt worden waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Aktien des Schmuckhändlers Elumeo legten keinen berauschenden Börsengang an der Frankfurter Börse hin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit uns in den Urlaub! mehr Hamburg. Die Staatsoper lädt heute Abend (17 Uhr) ins Opernfoyer ein: Hamburgs Generalmusikdirektor Kent Nagano spielt Klavier – und wird dabei von Ehefrau und Tochter unterstützt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie können denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch jetzt sind sie ganz vorne dabei: Der ebenfalls mit Nissan entwickelte Captur, eine Liga unter dem Kadjar, hat es schliesslich nicht umsonst zum Klassenprimus in Europa gebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist jedenfalls nicht das erste Mal, dass in der Fussball-Welt eine kreative Entschuldigung herhalten muss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Präparat war zuvor nur für die Therapie des Aufmerksamkeitsdefizit-Syndroms (ADHS) zugelassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bähr: Ich glaube, Männer, denen Frauen grundsätzlich große Rätsel sind, die können sowieso nur davon profitieren, wenn sie Frauenromane lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein weiterer Antrag zur beihilferechtlichen Prüfung von bis zu 2,6 Milliarden Euro, davon 1,1 Milliarden Euro für die Fertigstellung des Flughafens, liegt noch bei der EU-Kommission.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ORF Striedinger (links) und Kulterer vor Gericht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bank verlangte das geliehene Geld zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Reinhold Maier lehnte sich dann im Text der Zustimmungserklärung, die er am 23. März 1933 verlas, teilweise an diesen Entwurf an. Theodor Heuss: Die Machtergreifung und das Ermächtigungsgesetz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kunden können zwischen Windows 7 Professional und Windows 8.1 Pro als Betriebssystem wählen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie sah das Baby aus?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John will nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Freundlich versuchte zeit seines Lebens, den Grund zu ermitteln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten nicht denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie konnte stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die an der Grinzinger Alle errichteten Gebäude in zweistöckiger Bauweise repräsentieren dabei die zeittypische Architektur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Anleger sind auf Gewinnmitnahmen eingestellt und reagieren derzeit schnell mit Verkäufen auf die geringsten Schwächeanzeichen der Unternehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das passiert, wenn Städte insolvente Tierheime schließen Augsburg - Der Deutsche Tierschutzbund hat etwas zu sagen, das alle Gemeinden in Bayern angeht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "POL-HBPP: Kampfmittel im Rhein aufgefunden 10.11.2015 – 18:07 Gernsheim (ots) - Am 10.11.15 wurde gegen 13.45 Uhr im Rahmen von Baggerarbeiten in Gernsheim, am rechten Rheinufer (bei Rhein-Km 461,500) ein 20mm - Flakgeschütz geborgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Brisant wurde die Cybersecurity nach dem Sony-Hack, der nach Ansicht der US-Regierung von Nordkorea ausging.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1919 bis 1933 war er Funktionär des Zentralverbands der Angestellten in Berlin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noch ruhiger als ohnehin schon.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet gegessen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er arbeitet als Autor und Moderator für den Bayerischen Rundfunk, zeitweise auch für MDR und WDR.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwei Jahre später, am 28. April 1906 erfolgte die Weihung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erstmals urkundlich erwähnt wurde der Ort 779 als Oulaho.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollen nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die USA führen bereits seit mehr als einem Jahr eine internationale Militärkoalition in Syrien an, die Luftangriffe gegen den IS fliegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Terminkalender ist auch dicht: Am 6. Juni die WBPF-EM in Amsterdam, danach die WFF-EM in der Toskana und Ende Juli die „Mr-Universe“-Gala in Frankreich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von späteren Reaktionen wird sehr selten berichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die alliierten Befehlshaber fragten sich, was die eigenen Soldaten und Besatzungstruppen auf deutschem Gebiet zu erwarten haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur gleichen Zeit tauchten in den Straßen Saint-Pierres hunderte giftiger Grubenottern der Art Bothrops lanceolatus auf, die auf Martinique endemisch ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim wählte Lenas Telefonnummer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Indes sind baide herrn mit iren pferdten hernach geruckt, die on alle geferdte im angrif ainandern personlichen antroffen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei hohem Seegang muss man sich oft auf den Knien über das Deck bewegen, um sicher das Gleichgewicht halten zu können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor allem als Orchestermusiker, aber auch als Kammermusiker ist er auf CD-, TV- und Rundfunkaufnahmen zu hören.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem ist das Projekt für den Dutch National Wood Award 2012 nominiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier lagen sie wie die Neugeborenen in Fünferreihen nebeneinander.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Produktion der Marke Fix wurde 2008 von der Olympischen Brauerei zu den Griechischen Kleinbrauereien (Ellinikes Mikrozythopiies ????????? ?????????p???e?) verlagert, da der Ausstoß nur noch 1000 Hektoliter betrug.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Booz, fünfter von sieben Söhnen, wuchs in bescheidenen wirtschaftlichen Verhältnissen auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Blizzard Juno auch für Daten deutscher Firmen in der Cloud gefährlich Die Berichterstattung über den Blizzard Juno konzentriert sich in den Medien auf New York und andere große Städte der US-Ostküste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gemeinsam mit dem Regierungspräsidium werde nun überlegt, wie man solche Vorfälle langfristig vermeiden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Westen reicht der Gemeindeboden bis an die Oberkante des teils von Felswänden durchzogenen Steilhangs, der das tief eingeschnittene Tal von Ladoye umgibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Unwetterfront Juno hat große Gebiete im Nordosten der USA unter einer dicken Schneedecke begraben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "New York - Dem US-Telekommunikationskonzern AT&T reißt das Zinstief ein tiefes Loch in die Pensionskasse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf die PC-Version müssen sich Fans länger gedulden, Ubisoft gibt als Release-Datum nur grob den Herbst 2015 an. Das Warten wird sich jedoch lohnen, versichert der französische Publisher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es soll eine Art Werbebroschüre sein, um weibliche Mitglieder anzulocken, die noch zögern, nach Syrien oder in den Irak zu reisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte es nicht wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Komischer aber immer nur temporär, weil die Panik scheinbar nie ausreicht um wenigstens mal Vorräte für 1-2 Monate zu horten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Bei der SVP kommen die Banken schon länger vor den Bauern»: Markus Notter in seinem Büro in Zürich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Spiel und die damit in Zusammenhang stehende Interaktivität hat jedoch ein zusätzliches dramaturgisches Moment: Man kann selbst bestimmten, wann man sich der nächsten Situation aussetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Anlage besaß eine Länge von ca. 3,7 km.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Ende Am 1. Januar 1982 erfolgte die Zusammenlegung mit der Fahrleitungsmeisterei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leider gibt es in Braunschweig viele Menschen, die auf der Straße leben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte es nicht sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Boss sagte, dass er nach Hause gehen würde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Yoga und Lauftraining statt Abschlaffen im Bürostuhl heißt die Parole - das ist auch sinnvoll, weil die Arbeitnehmer in Deutschland im Schnitt immer älter werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Österreich werde die Generali, betonte Thirring, keine Fitness- und Gesundheitsdaten ihrer Kunden sammeln und darauf Nachlässe bei den Prämien geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Davon, dass der Slalom nun ein Finale ist, welche von beiden die überragende Athletin dieser WM in ihrer Klasse ist, wollen aber weder Schaffelhuber noch Lösch etwas wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast dich geärgert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Frittenbude läuten ihr zweites Bandjahrzehnt mit Facettenreichtum und dem Mut zur musikalischen Metamorphose ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alex las und Lea schrieb ein Buch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein weiterer Centurio, ebenfalls von der Straßburg Legion nach Böckingen abkommandiert, könnte Iulius Victi (?) geheißen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Antworten auf die wichtigsten Fragen zur Finanzkrise in Griechenland Aus Datenschutzgründen wird Ihre IP-Adresse nur dann gespeichert, wenn Sie angemeldeter und eingeloggter Facebook-Nutzer sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie Apples Versionen sind sie zu kurz gehalten, mit zu alten Songs ausgestattet und können inhaltlich nicht begeistern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Anhänger Ruhanis wollen nach Darstellung informierter Kreise die iranischen Verhandler bei einer Einigung am Flughafen in Teheran triumphal empfangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst es nicht wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Carlos Buhler (* 1954 in Harrison (New York)) ist ein US-amerikanischer Bergsteiger, dem einige spektakuläre Erstbesteigungen gelangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Berlin (dpa) - Youtube will professionellere Inhalte auf seiner Plattform sehen und hat dafür ein eigenes Studio für deutsche Youtube-Mitglieder eröffnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Geschichte des japanischen Bibliothekswesens ist stark verwoben mit der Geschichte des schriftlich fixierten Wortes – der Geschichte des Buches.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Stahlgerüst für die Hauptorgel wurde von einer Stahlbaufirma aus Kaliningrad gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Erotik des Geistes, versinnbildlicht in der Blutleere eines Gesichts, das Cumberbatch selbst als irgendwas zwischen Otter und attraktiv beschrieben hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für seine Verdienste um die Agricola-Forschung wurde Prescher am 26. November 1993 die Ehrendoktorwürde der Universität Basel verliehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Melden 65 Empfehlung Auf Facebook posten 6 Wieso heisst eigentlich die überteuerte Lufthansatochter noch swiss?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Programm des Museums gehören außerdem regelmäßige literarische Lesungen, Vorträge zu verschiedenen Themen, Buchpräsentationen und Podiumsdiskussionen sowie Kammermusikabende.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tipp: das Bild anklicken um den Code neu zu generieren Persönliche Nachricht Apples Traum von perfekter Machtzentrale wird real Die Baustelle des neuen Apple-Headquarters Campus 2 kommt voran.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre eigentliche Karriere begann jedoch Ende der 1950er-Jahre mit vielen kleinen Rollen in US-amerikanischen Fernsehproduktionen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben es wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischendurch wurden Aufnahmen von den Festivals With Full Force und Summer Breeze verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Literatur * Rolf Rau: Der Heilbronner Stadtwald und sein Lehrpfad.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Wahlen für die kommunale Selbstverwaltung der Städte und Gemeinden und den Provinziallandtag und zu anderen Provinzorganen gab es hinsichtlich der Sprache der gewählten Vertreter keine gesetzlichen Bestimmungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "David Rosenberg, globaler Stratege bei BTIG 6. Erfolgreiche Leute benennen ihren Nachfolger selbst Einer meiner ersten Chefs sagte zu mir: 'Mache dich niemals so bedeutsam, dass deine Arbeit ohne dich nicht mehr erledigt werden könnte.'", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollte nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Wigald Boning drehte Krappweis im letzten Jahr der Show mehrere Einspieler in Eigenregie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ist Mitglied der Redaktion von 10 nach 8. Die Behörden hätten demzufolge, noch bevor sie die Ermittlungen wieder fallen gelassen haben, bereits Informationen abschöpfen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Rückrufe betreffen Airbags sowohl auf der Fahrer- als auch auf der Beifahrerseite.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Mütter bestreiten nicht, privilegiert zu sein – wobei die Bundestags-Kita für die Kinder der 6000 Menschen gedacht ist, die in Verwaltung und Service des Bundestags arbeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gast: Der Architekt meint Und am lautesten schreien jene, denen die Umwelt so und so egal ist und die nicht einmal wissen, ob sie je einen Schaden davontragen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Peter kann singen und Mary tanzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Abfluss aus dem 320.000 m³ großen Speicherraum des Hochwasserrückhaltebeckens ist so ausgelegt, dass der Abfluss der Ohrn an der unterhalb liegenden Hornbergbrücke in Cappel 37 m³/s nicht übersteigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Faktoren bedingen eine stetige individuelle Selbstinszenierung vor dem Bedeutungshintergrund szeneinterner Ästhetik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Hast du den Film gesehen?\", wollte sie wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das 1:1 gelang dem 25-Jährigen kurz vor der ersten Pause im Powerplay.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir stellten uns vor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufsicht Deutschland Die Einhaltung der gesetzlichen Regelungen wird in Deutschland durch die Aufsichtsbehörden kontrolliert, die dabei von unabhängigen technischen Gutachterorganisationen unterstützt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der erste Weltkrieg begann am 28. Juli 1914 mit der Kriegserklärung Österreich-Ungarns an Serbien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben nicht denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und sie kommentierten diese auch auf ihren Motivwagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl sie fein behaart sind, erscheinen sie glänzend, Punktreihen fehlen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hofft auf Einsparungen von rund 20 Millionen Franken pro Jahr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Evi hat mit ihrem Mann einen weiteren Sohn mit dem Namen Bender.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An der Frankfurter Hochschule beteiligte er sich auch an den organisatorischen Aufgaben der Universität und verwaltete 1566, 1572 sowie 1580 das Dekanat der philosophischen Fakultät und war in den Jahren 1564/65 und 1576/77 Rektor der Akademie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die steigenden Zahlen haben allerdings nicht unbedingt damit zu tun, dass es mehr Sans-Papiers gibt, sondern weil sich unser Angebot rumgesprochen hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Besuch war kostenpflichtig und konnte bar oder in Naturalien beglichen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisa meinte, sie sei mit dem Bus gefahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sähen das Auto.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena erreichte ihr Ziel, indem sie hart arbeitete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Begleitschiff für die Flugzeugträger eingeteilt, wurden vier Piloten aus dem Wasser gerettet, japanische Schiffe wurden kaum noch gesichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden nicht denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Je höher die zur Verfügung gestellte Geldmenge ist, umso größer wird der Schaden für uns Steuerzahler und bei Frau Merkel (dies sein angemerkt) hilft nicht einmal mehr ein Exorzismus, um sie von diesem Eurowahn zu befreien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet einen Brief schreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Auferweckungsvision ist vor diesem Hintergrund zunächst nur ein starkes Gleichnis : sie meint die Erweckung des Volkes aus dem Tod des Heimat- und Identitätsverlustes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Manager hat dem Studenten den Test nicht gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er darf es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Volkswagen braucht einen Neuanfang - auch personell», sagte Winterkorn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mia würde stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus den bekannteren, für die meisten unbezahlbaren Werken wurden auch Auszüge erstellt, die man bei fliegenden Händlern, z.B. auf Jahrmärkten, erwerben konnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle Helfer machten ehrenamtlich mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Diktator Assad (säkular) ist demnach genauso Terrorist wie ein Osama Bin Laden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Brandbekämpfung waren 130 Feuerwehrleute von acht Wehren im Einsatz Ein Brand im Wirtschaftsgebäude eines Bauernhofs in Unterschützen (Bezirk Oberwart) hat am Sonntag mehrere Feuerwehren beschäftigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie schliefen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und der Krieg gegen Terror ist gerechtfertigt, da Europa auch von diesem Terror gefährdet ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Würde ich es tun, würde es mich zerreißen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Planungen Strecke der U1 Planungen, die U1 vom Mangfallplatz aus über das Krankenhaus Harlaching bis zur Großhesseloher Brücke zu verlängern, haben im Jahr 2011 nicht zuletzt aufgrund der angespannten Haushaltslage kaum noch Realisierungschancen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du konntest es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Topmodels wie Franziska Knuppe, Lena Gercke und Rebecca Mir spielten dann eher Nebenrollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Experiment spielte Songs von „Union“ und neue Stücke, die in Zusammenarbeit mit Sherwood entstanden waren und später teilweise auf dem ersten „Conspiracy“-Album sowie auf Yes' „ Open Your Eyes “ zu hören sein würden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wahnsinnig sind sie jedenfalls nicht, sagt die forensische Psychiaterin Nahlah Saimeh.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten der Frau das Buch gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor der Partie am Samstag bei Wehen Wiesbaden erklärte etwa Fabian Schnellhardt: Es ist nur eine Frage der Zeit, bis wir wieder ausreichend Tore schießen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So sollen 1496 über 100 000 Pilger am Servatiusfest teilgenommen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Rückspiel gegen Werder wird das Abschiedsspiel für den 50-Jährigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Partie zwischen Liverpool und Nottingham fand im Hillsborough Stadium von Sheffield statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das n-dimensionale Kreuzpolytop hat Ecken und wird von (n-1)-dimensionalen Simplexen (als Facetten) begrenzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehrmals wurde die Gleimstraße zwischen russischer und deutscher Seite hin und her zurückerobert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lohn »langwieriger und komplizierter« Gespräche waren kleine Fortschritte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Childs musste seine künstlerische Tätigkeit zwischenzeitlich aufgeben, als er sie nicht mehr finanzieren konnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Herzstück ist aber der Vault, das ist eine Sammlung älterer Spiele.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Wintersaison wechselte sie zum SC Traktor Oberwiesenthal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch in seiner Kunst war er sehr geradlinig und konsequent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1872 lehnte Oberpräsident Eduard von Moeller beide Ansinnen ab, da er vor der Etablierung elsass-lothringischer legislativer Organe so wenig wie möglich die bestehende Rechtslage verändern wollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du müsstest lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollen nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach ist vorerst Schluss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lass dir Zeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei einer der wichtigsten Erfolgskennzahlen, der Cost-Income-Ratio, konnte die Bank zudem mit 36,5 Prozent das hohe Niveau des Vorjahres halten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noch zu erwähnen das allein Auslandseinsätze und Militärbasen mindestens 1/3 des Haushalts der US Militärs verschlingen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Voraussichtlich in seiner Februarsitzung werde der Nationalparkrat über die Zoneneinteilung entscheiden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte einen Apfel gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie kann aber manchmal auch ganz schön lustig sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wurde offiziell bis 1768 n. Chr. verwendet, als die Gurkhas nach Nepal kamen, die von den Muslimen aus Nordindien vertrieben worden waren, und die Saka-Ära mitbrachten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das heisst, Sie könnten auf einem iMac mit genügend Speicherplatz die ganze Sammlung in der Original-Qualität sichern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "DJ Sharpnels Track sind oft mit japanischer Popmusik oder gesprochenen Samples aus verschiedenen Anime aufgehellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1984 veröffentlichten die Furs das Album Mirror Moves.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe jetzt in zwei Wochen keine einzige defekte Quest erlebt, und das neue Kampfsystem ist eine Wucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn einer der Spieler irgendwann keinen Zug mehr machen kann, verliert er nicht; stattdessen muss der Gegenspieler durch einen Zug seinerseits Platz für einen gegnerischen Stein schaffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast es sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zivilverwalter der Stadt war der Nationalsozialist Fritz Schwitzgebel aus Saarbrücken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Sicherheitsunternehmen begrüßte Überprüfungen: Wir nehmen die im Bericht aufgeführten Zahlen und einen eventuellen negativen Eindruck sehr ernst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Düker studierte ab 1919 an der Universität Göttingen Psychologie und promovierte 1925 bei Professor Narziß Ach über das Gesetz der speziellen Determination.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Medienberichten zufolge plant die Bahn außerdem eine „Stationsoffensive“ im Regionalverkehr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem entschied sich der Regierungsrat im Jahr 2006 für den Verkauf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Inhalt Nach den Bestimmungen des HAK soll umfasst der Kulturgüter-Begriff die folgenden Objekte: Idealerweise soll das Inventar also die Gesamtheit der Schweizer Kulturgüterlandschaft und alle bedeutenden beweglichen und unbeweglichen Objekte abbilden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur Lena konnte nicht kommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du weinst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch einige noch heute vorhandene Teilstücke (Budengasse) waren nicht mehr benutzt worden und fanden ihren Ersatz durch die simple Ableitung der Abwässer aus den Häusern auf die in den meisten Fällen unbefestigten Straßen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Carter zufolge will die US-Regierung an ihrer bisherigen Strategie festhalten - auch wenn in Washington Rufe lauter werden, Bodentruppen in den Irak zu schicken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Google wird der Konkurrenzkampf dadurch härter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es waren 230 Passagiere an Bord. Der Hochgeschwindigkeitszug ist erst im Juni in Betrieb genommen worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde Klavier spielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sagen und Legenden Die zahlreichen Volkssagen Wilpert, Gero von: Sachwörterbuch der Literatur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet es nicht wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena warf und Peter fing den Ball.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten gelacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt werden demnach rund 400 verletzte Soldaten in Spitälern behandelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sind selbst-inkompatibel und tauschen in der üblichen Weise ihre Gene mit anderen diploiden Pflanzen aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In aller Heimlichkeit ließ Ho am 22. März 1955 den ersten Parteitag der nunmehr Laotische Volkspartei genannten Gruppierung abhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im österreichischen Föderalismus ist nämlich die Frage ungeklärt, ob das No-Bail-out-Prinzip gilt oder ob es doch eine Beistandspflicht des Bundes gibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich durfte nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Illegalität Auf St. Vincent und den Grenadinen wird Analverkehr nach § 146 des Strafgesetzbuchs seit 1990 mit einer Freiheitsstrafe von bis zu 10 Jahren bestraft (auch heterosexueller Analverkehr).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach seiner Rückkehr besuchte er Verwandte in Preußen und hörte in Berlin Vorlesungen bei Johann Gottlieb Gleditsch an der neu gegründeten Forstschule.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Dramatiker Nis-Momme Stockmann hat ein Stück über die Suche nach Zufriedenheit geschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die 6,5 Milliarden Euro, die VW im dritten Quartal zurückgestellt hat, würden jedenfalls nicht reichen, so der VW-Chef.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Weltmeisterschaft 1954 in der Schweiz berichtete er vom Halbfinale Ungarn–Uruguay.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andere, vornehmlich linke Gruppen, wehren sich gegen die Gefahrenabwehrverordnung und sehen darin einen von Intoleranz und Rassismus getriebenen Versuch, die Innenstadt den privilegierten Konsumentenschichten vorzubehalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach diesen Ereignissen in seinem Ansehen geschädigt, schied Schmieder am 30. Juni 1919 aus seinem Amt und ging in den Ruhestand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bundeskanzlerin Angela Merkel (CDU) erklärte am Rande des G-20-Gipfels im türkischen Antalya, welche Aufgaben auf Deutschland zukommen, sei »noch gar nicht absehbar«.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Regierung machte keine Angaben dazu, wie schwer Guzmáns Verletzungen sind - und wie sie überhaupt davon weiss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Jahr später, im Jahre 1917, wurde der Schlesische Bankverein selbst von der Deutschen Bank als regionales Filialnetz übernommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gerade mal fünf Monate nach dem Kauf des neuen Heims für rund 150.000 Pfund habe er sich wieder davon getrennt, meldeten mehrere britische Medien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest nicht denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus seiner prekären Lage erlöste ihn Lingelsheim, der im Exil in seiner Vaterstadt Straßburg lebte und ihn von 1624 bis 1628 als Hauslehrer für seine Söhne annahm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Cyclocross-Saison 2007/2008 war er beim Weltcup-Rennen in Koksijde in der U23-Klasse erfolgreich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein bestes Resultat für sein neues Team war ein vierter Platz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Altlasten brocken der Bayerischen Landesbank trotz guter Geschäfte einen Milliardenverlust ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde gegessen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sadat unterstützte den Machtanspruch der PLO auf diese Gebiete und versprach Jassir Arafat die Kontrolle über das Westjordanland und den Gazastreifen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er berief Walderdorff 1832 zum Präsidenten der Herrenbank.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jeder Anleger versucht natürlich, die höchste Rendite heraus zu kitzeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese wurden später an den Rand des Freibades zum See hin versetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird fallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist Musik mitten aus dem Leben!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis ins 19. Jahrhundert sicherte der Kanal St. Alban-Teich aufgrund genutzter Wasserkraft einen Grossteil der Basler Energieversorgung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Aktien des italienischen Konzerns stiegen nach Bekanntwerden der Vereinbarung um mehr als fünf Prozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Mein Leben Online (www.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Service bietet Informationen von professioneller Stelle und beantwortet auch individuelle Fragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten es wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Hörfunkprogramm war in der Region Trier via UKW über relativ schwache, dafür aber zahlreiche Senderstandorte zu empfangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das übrige Laub wird energetisch verwertet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So wurden zum Beispiel in Raiden (1990) in den Levels sammelbare Medaillen versteckt, welche am Ende des Levels ausgezählt und dem Punktekonto angerechnet wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Sepang gelingt dem Deutschen die doppelte Erlösung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr müsstet nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "BILANZ CARS lässt die Herzen von Autoliebhabern höher schlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Ende sollte Laimbeer mit dieser Aussage recht behalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden das Auto sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Ich reise nach London\", sagte die Frau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Testen Sie Ihr Wissen – mit 15 Fragen auf ITespresso.de. ANZEIGE MobileIron: Sichere Verwaltung von Android-Geräten In vielen Unternehmen nutzen Mitarbeiter ihre privaten mobilen Geräte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Identitätsnachweis sind natürliche ES-Zellen aber gegenwärtig auch bei der Forschung an iPS-Zellen unverzichtbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart u. a. 1897.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte nicht schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Besonders problematisch: Erkennbar ist die Handymiete für Verbraucher nur bei einem Blick in die AGB - überall sonst fehlt der Hinweis darauf, dass das Handy nicht in Raten finanziert wird und nach 24 Monaten nicht in das Eigentum des Nutzers übergeht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Ende schlossen die beiden Indizes fast auf Tageshoch, während der Nasdaq100 doch deutlich hinterherhinkte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde einen Brief schreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Werder hatte Elia 2012 von Juventus Turin verpflichtet, doch die großen Erwartungen konnte der Niederländer nie erfüllen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben der authentischen Darstellungsweise wurde er wegen seines Humors gelobt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Montag, 27. Juli 2015, 13:42 Uhr Linz: 22°C Ort wählen » Montag, 27. Juli 2015, 13:42 Uhr mehr Wetter » Cabrio-Fahrer nach Unfall schwer verletzt EGGENDORF.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Opfer erleidet schwere Kopfverletzungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Juni 2014 leitete Range dann das Ermittlungsverfahren ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einführung in Leben und Werk des Dichters, Pfarrers und Märtyrers.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte es wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Firma zog von Barnet nach Northampton um und Lotus-Gründer Colin Chapman überredete Ford, die Produktion von Duckworths DFV-Motor zu finanzieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu diesem gehören neben einigen Stadtbus- auch Überland-, Express- und Nachtbuslinien, die durch Leipzig, den Landkreis Leipzig, den Landkreis Nordsachsen und Teile Sachsen-Anhalts fahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das asymptotische Verhalten von Reihen lässt sich darauf oft mit Hilfe der eulerschen Summenformel zurückführen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alles klar, die - echte, spürbare - Realität ist immer da?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist die einzige Art, vorwärts zu blicken.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie steckt in einer merkwürdigen Uniform: ein orangefarbenes Baumwoll-T-Shirt in Monstergröße und riesigen, tomatenroten Bermudashorts.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Johnny Depp nimmt’s gelassen, er kennt den Quatsch ja hinlänglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1971 bis 2005 war er Direktor der Kunsthalle Tübingen und seit 2003 ist er Vorstand der gleichnamigen Stiftung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der gilt diesmal Israel und den seit 50 Jahren bestehenden diplomatischen Beziehungen zu Deutschland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Missionare werden in den USA ausgebildet, etwa von den Jews for Jesus und der Chosen People Ministries (gegründet 1984 in New York City ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Ende der Kanzlerschaft verstärkte sie ihren Einsatz für gefährdete Pflanzen noch und ließ sich in die Deputation der Behörde für Bezirksangelegenheiten, Naturschutz und Umweltgestaltung in Hamburg wählen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ende 2010 zog Port zurück nach Los Angeles.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Aussprache der über 500 Delegierten über eine mögliche Ankündigung Gysis, nicht wieder für den Posten des Fraktionschefs zu kandidieren, ist laut Tagesordnung nicht geplant.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deshalb sind Jahreszahlen-Angaben, die auf den Billboard-Hot-100 basieren mit einiger Vorsicht zu genießen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet es wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Uns trennen nur 180 Minuten von diesem Ziel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unternehmenschef Karl-Heinz Streibich habe einen verheißungsvollen Ausblick auf die neue digitale Entwicklungsplattform gegeben, schrieb Analyst Sebastien Sztabowicz in einer Studie vom Donnerstag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dornier 328 Das Flugzeug, dessen Produktion 2005 eingestellt wurde, konnte mit bis zu 32 Sitzen und sowohl mit Turboprop als auch mit Düsenantrieb ausgestattet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Sonderzug nach Pankow, einer der berühmtesten Songs des Hamburger Musikers Udo Lindenberg, soll 32 Jahre nach Veröffentlichung (1983) Wirklichkeit werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sagte: \"Wir werden ein Haus bauen.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit dem 30. Dezember 1989 ist der Abschnitt bis Szczecinek elektrifiziert und seit dem 23. Juli 2001 mit einer Höchstgeschwindigkeit von 100 km/h zu befahren, im Teilstück Lotyn (Lottin)–Szczecinek seit 2009 sogar bis 120 km/h.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten geweint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Anschuldigungen, die Zoran Zaev, Vorsitzender der SDMS präsentierte, waren stark.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jedes Outsourcing-Abkommen muss regelmäßig nachjustiert werden, mindestens einmal pro Jahr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Angesichts der französischen Übermacht sah sich Stadion zunächst zu einer Politik der Anpassung gezwungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Besetzung Der vollständige Titel des Werkes lautet A Child of Our Time.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darauf wird bei Syrern nun offiziell verzichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hassan, 25, ist nicht mal eine Tasche geblieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obgleich es in der eudaimonistischen Ethik um die Frage des „guten Lebens“ geht, bedeutet dies im Perfektionismus nicht, dass der Einzelne seine Vervollkommnung subjektiv auch als glücklich oder gelungen erfahren muss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet es wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein neuer “Fundamentalrespekt” vor der Schöpfung, der auch ohne konkrete Gottheiten begründbar ist, ist gerade dabei, sich auszuformen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Meistertrainer ist dennoch optimistisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und je öfter er seinen Wunsch wiederholt, umso mehr vergisst er, wie ihr Blick wie ein leuchtender Schatz in seinem Herzen gelegen hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Niemand erwarte eine Einigung beim Euro-Finanzministertreffen nächste Woche in Riga.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "René Descartes schrieb im Februar 1634 an Marin Mersenne nach Paris: „Ich habe mir sagen lassen, dass die Jesuiten zur Verurteilung des Galilei beigetragen haben und das Buch des Pater Scheiner zeigt zur Genüge, dass sie nicht zu seinen Freunden zählen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Maximilianstraße erhielt zwar den Charakter einer Fußgängerzone, ist aber für Anlieger und den Stadtbus befahrbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er erhielt eine grundlegende Ausbildung in Göttingen bei dem Reitlehrer Georg Frhr. von Münchhausen und später insbesondere am Militär-Reit-Institut in Hannover bei Rittmeister v. Negenborn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Fisch zog an der Angel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Einer der Ausstellungsräume Eine ausgegrabene verschollen geglaubte Figur des Schlosses Purschenstein Anfang der 1990er Jahre wurde die 1750 erbaute Fronfeste des Schlosses Purschenstein unter Denkmalschutz gestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch dank seiner jahrzehntelangen guten deutsch-deutschen Kontakte und mit Hilfe alter Freunde brachte er es auch im vereinigten Deutschland rasch wieder zu einigem Wohlstand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andereseits: wenn es einen Entwickler gibt der genug Druck machen kann um das zu schaffen, wäre es Blizzard.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Suhrkamp ( Bibliothek Suhrkamp ), Frankfurt am Main 1964. 223 Seiten * Günter Eich: Fünfzehn Hörspiele.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Hoover besteht aus einer komplexen Wellenform, die durch mehrere (meist drei) Oszillatoren hervorgerufen wird, wobei jeder von ihnen mit mindestens einer Oktave Unterschied abgespielt wird und einer extremen Nutzung der Pulsbreitenmodulation (Abk.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Ausschuss tagte geheim; nur dessen Ergebnisse wurden dem Präsidenten des Ministerkomitees in einem Schreiben, das Maxwell Fyfe verfasste, am 24. Juni 1950 mitgeteilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er konzentrierte sich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden es sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als zweite Frau in der Geschichte Nigerias erhielt sie 1955 einen Parlamentssitz in der West-Region der kolonialen Selbstverwaltung Nigerias, dem Western House of Assembly.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte es nicht wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bauarbeiten für die 2. Phase des Ostastes sollen 2014 beginnen, diese soll 2018 in Betrieb gehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mittlerweile ist diese Rasse die weltweit am häufigsten gehaltene Honigbiene.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie konnte jedoch nicht von dem Gedanken ablassen, in Rojava für ihre Ideale zu kämpfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 2005 ist auch die Puppentheatersammlung im Obergeschoss des Gebäudes untergebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gewerkschaft der Polizei (GdP) und der ADAC in Niedersachsen begrüßen die Initiative im Nachbarland Nordrhein-Westfalen, Gaffern bei Autobahnunfällen künftig mit mobilen Schutzwänden die Sicht zu nehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«5G ist der technische Rahmen für neue Arten der Mobilität», fuhr Oettinger fort.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Meine Schwiegereltern haben ein Dreifamilienhaus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden einen Brief geschrieben haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wings of Heaven schaffte es 1988 mit einer Mischung der auf Vigilante und On a Storyteller's Night zu hörenden Stilrichtungen sogar in die Top 5. Der Titel Pray for the Day forderte die Zuhörer auf, für einen Fall der Berliner Mauer zu beten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie die frühe Burg auf dem Stocksberg ausgesehen haben mag, ist nur durch Baubefunde zu rekonstruieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1979 trennte sich die Band und einige Mitglieder verfolgten später neue Bandprojekte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur elf sollen überlebt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Blütezeit der Industriegemeinde Ustron, in der der erste europäische Dampfpflug hergestellt wurde, ging aber bald vorüber.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden gerannt sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollten denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Architekten waren Maria Langthaller, Gerhard Scheller, und Christian Willibald.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter Abd ar-Rahman III.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Grund liegt an der Struktur unmittelbar unterhalb der Oberfläche: hier verbergen sich Oktaeder aus Sauerstoffatomen mit einem Ruthenium-Atom in der Mitte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist mein Fehler”, sagte er dem „Spiegel”.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für den Bau zeichnete als Architekt Raúl Sichero Bouret verantwortlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der italienische Süßwarenhersteller Michele Ferrero ist tot.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet es nicht sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies kostet allerdings Energie für die auslösende Seite, und im Endkampf wird als Hitpoints die aktuelle Energie der beiden Seiten verwendet, sodass man dies nur machen sollte, wenn man einen deutlichen Energievorsprung hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben nicht lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "09:04 Nachfrage nach deutschen Hotelbetten zieht erneut an 07.05.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie standen dann à la suite der betreffenden Persönlichkeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gott lässt den Menschen seine geistlichen Segnungen zukommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet nicht lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der ehemalige Distrikt Tano wurde in Tano North und Tano South unterteilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich musste es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen dem heutigen Gewerbepark und der Halde verläuft die „Gneisenau-Trasse“, ein Rad- und Wanderweg auf der Strecke der ehemaligen Zechenbahn, die von der Zeche Gneisenau in Dortmund-Derne bis zum Preußenhafen führte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einerseits verdankt das Fest seinen heutigen Status der Tatsache, dass der 13. Dezember in Schweden bis 1752 der kürzeste Tag des Jahres war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Hydrophyt oder Schwimmblattpflanze wurzelt mit einem 1 bis 3 Meter langen, durch die Frucht ankerartig im Schlamm befestigten Stängel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst 2005 entschied er sich dazu, seine Werke öffentlich zu zeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Orte von Bördeland wurden mehrfach durch kriegerische Auseinandersetzungen und auch durch die Pestepidemie von 1350 heimgesucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Barney schlug das laut um Hilfe schreiende Kind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die japanische Magnetschwebebahn hat einen neuen Weltrekord aufgestellt: Auf einer Teststrecke erreichte der Maglev eine Geschwindigkeit von 603 Kilometern pro Stunde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden uns geärgert haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hitoshi Konno spielte auf der Violine und Yuriko Kaida sang die nicht instrumentalen Stücke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gestern zogen schwarze Gewitterwolken auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusammen mit der Krankenkasse hatte das Institut für Therapie- und Gesundheitsforschung (IFT-Nord) zwischen 2008 und 2011 etwa 1.500 Schüler im Alter von zwölf bis 16 Jahren aus Hamburg, Schleswig-Holstein und Brandenburg befragt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zitiert nach: Horstmann, S. 100. war, musste Büller seinen Spielplan an die politischen Gegebenheiten anpassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anschließend führte man ihn von Glas zu Glas. Der Hund setzte sich vor dem Glas nieder, in dem er den zu suchenden Geruch erkannte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden nicht denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Christopher R. Browning: Ganz normale Männer, S. 189. Am 1. Mai 1943 begann das Bataillon mit der Räumung des Ghettos in Miedzyrzec. 3000 bis 5000 Juden wurden dabei deportiert, wobei eine kleine Gruppe in das Zwangsarbeitslager Majdanek gebracht wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Regenwasser kann nur ausnahmsweise dann Härtebildner aufnehmen, wenn die Atmosphäre kalkhaltige Staubpartikel enthält.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du solltest nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war der erste, der in Skandinavien die Münzverringerung als Einnahmequelle in großem Stil einsetzte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest dich geärgert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Baubeschreibung Bei der Kirche handelt es sich um einen romanisch gotischen Bau mit barocken Zubauten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem September 1919 schenkte die CIWL das Fahrzeug dem Musée de l’Armée (Armeemuseum), das im Hôtel des Invalides in Paris untergebracht ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist ein separates Bauteil, das mit dem Steuergerät des Multec-Systems verbunden ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zehn Raubüberfalle in einem Monat: SEK nimmt Intensivtäter fest Das SEK hat einen 19-jährigen Intensivtäter..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde es nicht wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Exemplar scheint seinen Speiseplan jedoch kurzfristig umgestellt zu haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach beendete er seine Lehre, arbeitete bis 1948 als kaufmännischer Angestellter beim Konsum in Halle und nach einer Umschulung 1949 bis 1954 als Dreher beim VEB Kühler- und Gerätebau Halle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine vernünftige Lösung könne es ausschließlich am Verhandlungstisch geben - und nicht durch unnötige Verunsicherung der Kunden und Mitarbeiter der Bahn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von Seiten des Gerichts gabe es keine weiteren Fragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Antwort ist nur Teilrichtig!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Stadtgebiet hat eine Größe von 9,8 km².", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet es sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es folgten Engagements an verschiedenen Provinzbühnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Zukunft von Marc Crawford bei den ZSC Lions ist offen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwar ist die Geschichte Münchens und der jüdischen Gemeinde während der NS-Zeit gut erforscht, nicht aber unter diesem Aspekt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Aussage des deutschen Finanzministers Wolfgang Schäuble zu einem möglichen unbeabsichtigten Austritt Griechenlands (Graccident) aus der Euro-Zone wollte Vaoufakis nicht kommentieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie mussten nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte soeben den sexuellen Übergriff des Zentauren auf seine Gattin abgewehrt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob Lena ihren Schlüssel wiederfinden wird, ist fraglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten der Frau das Buch gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "S. 22 Bald kamen weitere Einrichtungen, wie ein zweites Gradierwerk, hinzu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Besitz des ehemaligen großherzoglichen Hauses wurde die Tafel 1930 vom Land Baden angekauft, nachdem sich der Kultusminister Adam Remmele vehement dafür eingesetzt hatte, das glanzvolle Stück dem Land zu sichern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1942 erfolgte eine Beschlagnahmung und Nutzung als Lager, 1945 Plünderung der Barbarakirche, u.a. verschwanden der Taufstein und wertvolle Holzfiguren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch bald erkannte er, dass deren Wissen weit überholt und fehlgeleitet war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den Kern des Dorfes bildeten zwölf Bauernhöfe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1717-1728 wurden Kirche und Kloster der Salesianerinnen erbaut, das Kloster diente Kaiserin Amalia Wilhelmine als Witwensitz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Polizei durchsucht Sitz von Volkswagen in Frankreich weitere Nachrichten zu VOLKSWAGEN VZ GOLD & Silber vor neuer RALLYE?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ging dabei sehr behutsam vor und berücksichtigte die vorhandene Architektur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist Mitglied der Sejm-Kommissionen für Verwaltung und Innere Angelegenheiten sowie Erziehung, Wissenschaft und Jugend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wolltest nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor den letzten beiden Tests umfasst Hanlons Kader 26 Spieler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während des Ersten Weltkriegs wurde er in Paris dem militärischen Fahrdienst unterstellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann bitte hier klicken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einer kam noch vor Weihnachten aus Halle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es waren mindesems 2 Parteien an dem Unfug beteiligt, darum kann man nicht nur eine Partei on Verantwortung nehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Gemeinde Pfalzfeld gehört der Ortsteil Nenzhäuserhof (520 m ü. NN).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden sich beeilt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mittelalter 1025 machte Kaiser Konrad II.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der nächste Aufruf für die Wiederbesetzung eines Drittels der Plätze erfolgte im Dezember 2009.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Dauerkonflikt der DDR mit der Bundesrepublik um die Anerkennung im Ausland wurden auch die Streitkräfte eingesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Schaden beträgt 500 Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgrund der Höhenlage ist die Temperatur für deutsche Verhältnisse insgesamt relativ niedrig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "CNR tröstet sich, Ende 2014 einen Auftrag zur Lieferung von 284 U-Bahnen für Bostons Metro im Wert von mehr als 500 Millionen Euro gewonnen zu haben, ihr erster Exporterfolg in die USA.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zugleich hätten sie zugegeben, eine Anforderung derartiger Informationen sei riskant.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Dezember 1946 wurde Christopherus Elsen zum Abt gewählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusammen mit den anderen Ratsherren kam er schließlich wieder frei und wurde mit der Einziehung großer Teile seines Vermögens bestraft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die unbemannte Raumkapsel Dragon des US-Unternehmens SpaceX hat wie geplant die Internationale Raumstation ISS erreicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir dürften es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "» Lotto-Nachrichten 25.03.2015 Die Gewinnzahlen vom Mittwoch, 25. März Mit diesen Zahlen gewinnen Sie vier Millionen Euro Die Gewinnzahlen vom Lotto am Samstag und der GlücksSpirale, 21. März, sind gezogen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Möglichkeit gibt es bereits seit Windows 2000 Server.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest einen Apfel essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "RAL Plastics Die RAL-Plastics-Box mit 100 Farbmustern aus PP Im Oktober 2010 wurde mit RAL Plastics eine separate Farbsammlung für Kunststoffe eingeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heimat wider Heimat zählte zu den bestverkauften Titeln und erreichte zwischen 1933 und 1945 eine Auflage von 600.000 Exemplaren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du musstest nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet der Frau das Buch gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was auf der Kommode lag, das war ihr Buch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In: Zapp (NDR Fernsehen), 8. September 2010 (Video, 7:38 Minuten), abgerufen am 15. September 2010.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn aber sexuelle oder erotische Partien abgedeckt werden sollen, dann eben auch die weibliche Brust.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Wintersemester 1874/75 war sie an der philosophischen Fakultät der Universität Zürich immatrikuliert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Vater starb, als sie 18 Jahre alt war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eingefasst ist das ganze durch den Unglinghäuser Wald.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Keine Notwenigkeit, diese verbalen Problemstoffe bei Günther Jauch einer weiteren Recycling-Runde auszusetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Mannschaft benötige jetzt aber dringend einen neuen Impuls von außen, ehe wir noch weiter hinten reinrutschen und es zu spät ist, so Rombach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Historiker Muñoz hielt das Patent des Generals für Pizarro für eine Fälschung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Krankenhäuser, Straßen, Züge, Abwasserentsorgung: All diese Formen der Auslagerung sind gescheitert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lapid erklärt zwar mit großer Begeisterung seine riesigen Erfolge in diesem Amt, die allgemeine Meinung dagegen ist, dass er nur so-so-la-la war, wenn nicht sogar ein vollkommener Versager.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "6. Klassenfahrten Auf Klassenfahrten kann man beobachten, welches Kind Mitgefühl und Respekt für andere Kinder zeigt und welches dazu nicht in der Lage ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr könnt es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Gemeindegebiet finden sich 48 km markierte Wanderwege.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mir kommt eine Idee.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Dezember 2014 wurde seitens des BMF eine Entscheidung öffentlich, nach der Deutschland in seine Einkommenserzielung nun auch Knochentransplantate einbezieht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der VfB präsentierte sich wie ein Abstiegskandidat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kalkeinlagerung der Zahnkronen ist kurz vor dem Zahndurchbruch abgeschlossen, die der Zahnwurzeln deutlich später.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein politischer Dino, der mit Strickjacken-Gemütlichkeit und dem Kohl‘schen Aussitzer-Gen in der Bonner Republik gestartet ist, und für den nicht nur dieses Internet, sondern alles irgendwie Neuland ist in der Hauptstadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie verbrachte zwei Wochen in philippinischen Gewässern und nahm anschließend zusammen mit einer Gruppe Schwerer Kreuzer Kurs auf Okinawa.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das minimalistisch gehaltene Design sorgt auch bei größeren Bibliotheken für Übersicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Modulation führt nach Des-Dur, in dem nun die Kantilene des Hauptsatzes erscheint, allerdings gegen Ende so verändert, dass nach E-Dur moduliert wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Bereich der elektronischen Funkaufklärung arbeitet der BND bevorzugt mit deutschen Elektronikherstellern zusammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollten es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du willst schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es muss aber noch mehr unternommen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Autor hat sich 2009 von seinem Werk distanziert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An diesen Unternehmen ist die Siemens AG seit 2006 nicht mehr beteiligt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rose bleibt jedoch dort, um den Kult – der Sharon in seiner Gewalt haben will – abzulenken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte nicht lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du solltest schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als bei der Präsidentschaftswahl 1958 der liberale Oppositionskandidat Humberto Delgado trotz massiver Wahlmanipulationen seitens der PIDE ca. 24 % der Stimmen erhielt, wurde er später aus der Armee entlassen und gezwungen, nach Brasilien zu flüchten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehr Komfort und ein paar zusätzliche Funktionen bieten die Einrichtungsprogramme Qfinder und Synology Assistant.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1 Tragödie von Flaach ZH Sie sah nur den Tod als Ausweg 2 Unfallversicherung verstärkt Überwachung Kriminelle Banden zocken Suva ab 3 Mit bis zu 100 Stundenkilometern!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte Hunger und entschloss sich, am Imbissstand eine Kleinigkeit zu essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Zentrum von Robertville liegt um die 1839 geweihte Kirche St. Joseph.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Version war allerdings kein besonderer Erfolg beschieden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest Sam den Computer gezeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Häufig war eine baldige Frühverrentung die Folge.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich muss nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Brentjes beschäftigte sich mit Siedlungsgeschichte, Umweltverhalten der frühen Völker und der Geschichte der Domestizierung von Tieren und Pflanzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Suche nach einem guten Exemplar, das auch noch fair eingepreist ist, kann zwar etwas länger dauern, doch sie lohnt sich. Welche 124er wir auf der Techno Classica 2015 noch gefunden haben, zeigen wir in unserer Fotoshow.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Hauptverteilung befindet sich immer in unmittelbarer Nähe der Trafostation oder selbst darin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sich verdeckende Polygone oder schlicht Details wie der nicht modellierte Unterboden eines Fahrzeuges sollen mit der neuen Methode nur noch wenige Probleme machen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Überblick Frauen, die für ihre Männer einen Senninbari sticken Neben bunten, einfarbigen Tüchern wurden für einen Senninbari zumeist weiße Stoffe, für die Stiche meist rotes Garn verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn interessiert diese Rangliste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir konnten denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An der Flurgrenze zu Deuben wurde in den 1990er Jahren ein modernes Bürogebäude errichtet, in dem unter anderem die Hauptsparkasse Freitals untergebracht ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In diesem Zusammenhang ging sie als Erste Magd in der Oper Daphne von Richard Strauss auf mehrere Konzertreisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Videonachrichten Flucht und Zuwanderung Was die Politik jetzt entscheiden muss Union und SPD sind sich einig: Beim Thema Flüchtlinge muss schnell gehandelt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier bringt er seinen Kollegen unter anderem mit Frenzels Hilfe die große Welt der Operette näher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus aller Welt vor 43 Minuten Bodenatlas: Weltweit wird der Boden knapper Jeden Tag werden in Deutschland Bodenflächen in der Größe von mehr als 100 Fußballfeldern überbaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Feine Wolle misst ca. 4 cm bis 7,5 cm; extrem grobe Fasern erreichen sogar eine Länge von bis zu 14 cm. * Wollfasern besitzen einen annähernd runden Querschnitt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Funktion bestand darin, dem Türmer ein Zeichen zu geben, die liturgischen Glocken zu läuten – so ihr Name Signierglöckchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Schwenkbereich ist dabei der gesamte Bereich in dem die Bilder erfasst werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie kann bestehende Gräben noch vertiefen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Tschechischen Republik gründete sie kurz nach der Samtenen Revolution 1989 das Arzneimittel-Handels- und Distributionsunternehmen Pragofarm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dieser Wahl kehrte er wieder auf seinen Sitz im Département Meuse zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gar kein schlechter Ort vielleicht für diesen Anlass.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Immer mehr Unternehmen lassen die Links zu illegalen Angeboten aus den Suchmaschinen löschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deshalb musste er sich dann das Geld für seinen restlichen Aufenthalt leihen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Schule der Rechtswissenschaften, die zu den wichtigsten juristischen Fakultäten in den USA zählt, weist ca. 1.200 Kursteilnehmer auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er gilt als recht zahmer Vogel, dem sich Beobachter leicht nähern können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Leiche des Flüchtlingsbubs wurde in einem Auto vor dem elterlichen Wohnhaus des mutmasslichen Täters im Niedergörsdorfer Ortsteil Kaltenborn entdeckt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Grünen schafften in 20 Kommunen den Einzug in den Gemeinderat, landesweit waren dies 3,3 Prozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die andere Seite ist dem modernen Fortschritt mit Raketenstartrampe und düsengetriebener Flugzeuge gewidmet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies führte zu schweren Plünderungen in der Stadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geben Sie bitte folgende Daten ein, um sich zu registrieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sport-Nachrichten, Berichte, Bilder, Videos, Termine und Ergebnisse aus Zeitz und dem Burgenlandkreis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem möchte sie weiteren Nachwuchs bekommen, Gustl streikt jedoch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird aber zweimal kurz als Kaiser (Originaltitel Emperor) erwähnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte es sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden uns vorstellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Schlacht bei Celaya gilt im Übrigen als die größte militärische Auseinandersetzung in Lateinamerika vor dem Falklandkrieg 1982.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Tonfilmära wurde er seltener beschäftigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie sich das Bild in hellem Tageslicht darstellt, konnten wir jedoch nicht überprüfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat es nicht wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch die Opposition der im April neugewählten Linksregierung von Nicolas Maduro habe ihre Finger im Spiel, so der Minister.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hört sich ja gut an. Obwohl, wenn ich mir die Snippets anhöre, klingt das Ganze doch ein bisschen weniger kantig/rotzig, oder täusche ich mich?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Sieger dieses Duells trifft dann auf den Australier Lucas Browne, der als Nummer 1 der Weltrangliste zum offiziellen Pflicht-Herausforderer ernannt worden war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Morales schloss für den zweiten Wahlgang Allianzen mit Parteien aus, gegen die Korruptionsvorwürfe vorliegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena empfiehlt Peter, in der Mensa nicht Sushi zu essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwar wird die Einheit kWh hauptsächlich für elektrische Verbraucher oder Heizungen verwendet, allerdings lässt sie sich auch mit dem Energieumsatz eines Menschen vergleichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollten es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einige Gedichte Bradstreets wurden 1650 in London unter dem Titel The Tenth Muse Lately Sprung Up in America veröffentlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das weiss nur Gott.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Rat des Herzogtums legt trotz dieser Befreiung der Herzogin ans Herz, sich zu vermählen, auf dass sich solche Ereignisse nicht wiederholten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber fünf gültige Versuche und der letzte mit 21,26 - ich bin total zufrieden», sagte Storl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena wurde von Tim um Hilfe gebeten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Anlage besitzt ein kombiniertes Entnahme- und Überlaufbauwerk am wasserseitigen Dammfuß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich kann stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Film kam am 9. Oktober 1945 in die Kinos.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit den drei Romanows reisten das Zimmermädchen Anna Demidowa, der Fürst Wassili Dolgorukow, der Leibarzt Dr. Jewgeni Botkin und Nikolaus’ Diener Tschemodurow nach Jekaterinburg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die ganze Anlage gruppiert sich mit ihren Retail-Angeboten in mehreren Ringen um einen zentralen, kreisförmigen Platz, der sich im letzten Jahr immer mehr belebt hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sind weggelaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben es nicht wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich musste denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Joep Bor, S. 51f Der indische Musikwissenschaftler B. C. Deva will auf einigen Tempelreliefs aus dem 10. Jahrhundert Streichinstrumente erkannt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er führte 1788 mit seinem zur First Fleet gehörendem Schiff Charlotte und mit Kapitän John Marshall und dessen Schiff Scarborough einen der Sträflingtransporte durch, die zwischen Botany Bay ( Australien ) und Kanton in China im Pazifik stattfanden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Entscheidung über dieses Gesetz ist keine Grundsatzentscheidung über die digitale Freiheit in Deutschland, sagte Maas.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bild-Schlagzeile in der selbstfahrenden Zukunft könnte lauten: Gestern: 30 Tote bei Hackerangriff auf die Fahrzeugflotte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn Mia die Küche nicht geputzt hätte, wäre John sehr wütend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Werke sind weltweit in über dreißig Sprachen übersetzt worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle Trailrunner sind immer super drauf gewesen, und es herrschte eine tolle Stimmung und Atmosphäre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karl arbeitet gerade.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Blütezeit der sogenannten „ Schule von Chartres “ hielt 200 Jahre an, bevor andere Zentren wie Paris (Gründung der Sorbonne ) an Bedeutung gewannen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Marktstart ist für Anfang 2016 geplant.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ertragsgrenze liegt gleich hoch wie beim einfacheren Chablis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dem inzwischen erblindeten Maler Manuel Kaminski (Jesper Christensen) glaubt er, genau diesen Protagonisten gefunden zu haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "DStv gilt als eines der innovativsten und modernsten Bezahlfernseh-Angebote weltweit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die VW-Aktie brach am Mittwoch zu Handelsstart stark ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Vereinigung hat den Status quo sowie die Entwicklung der weltweiten Vermögensverteilung analysiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu Beginn der Saison 2010/11 gehörte er ebenfalls dem Profikader an und absolvierte am 4. Spieltag seine fünfte Partie in der 3. Liga.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den folgenden Jahren erfolgte der Ausbau des eigenen Geschäftsbetriebes sowie der Kauf eigener Lokomotiven.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte es wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir arbeiten bereits mit Hochdruck an einem neuen Bonusprogramm, mit dem wir später in diesem Jahr starten möchten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den Slowenischen Prešeren-Preis, die höchste Auszeichnung für slowenische Künstler, erhielt er viele Male, zuletzt 1971.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis 2018 soll das Investitionsvolumen auf 13,4 Mrd. Euro steigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Knoten beim Offensivspieler platzt spät, aber heftig Choupo-Moting feiert Superbilanz Je näher sich das Jahr dem Ende neigt, desto mehr zeigt bei dem einen oder anderen Fußballer die Formkurve nach unten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Erscheinungszeitraum sind die Jahre von 1886 bis 1896 nachgewiesen, Erscheinungsort war Wien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei erreichte er in Brotterode bereits in seinem ersten Springen den 32. Platz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ankündigung wird auch als weiteres Signal gedeutet, dass Regierung und Behörden wieder ein weit offeneres Ohr für die Nöte der Banken haben als früher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Klub wolle klar machen, dass Jose weiterhin die volle Unterstützung genieße, heißt es in einer knappen Mitteilung des Premier-League-Vereins vom Montag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Je nach Farbgebung werden Aufnahmen von Spiralgalaxien zu wahren Kunstwerken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bist du etwa schon wieder hungrig?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Gründungsurkunde vom 27. Juli 1355 wurde durch den Abt von Schuttern eine ständige Priesterstelle in Gamshurst geschaffen - hier wurde auch erstmals die Nikolauskapelle erwähnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er zeigt minutiös, wie sich Druck aufbaut und in Konflikten entlädt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben sich gewaschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kontrollen und Strafen bei Verstößen seien deshalb besonders wichtig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geleitet wird es seit 1969 durch Gloria Zea.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter Sozialisten und Ultrarechten der Nationalfront gab es 59%.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden sich ärgern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für ihr Schauspiel erhielt Silhavy klare Regie-Anweisungen: Ich sollte schnörkellos spielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet Tim einen Kuchen gebacken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach folgt die Begutachtung und Bewertung der zahlreichen Bärte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei zwei neu gebildeten Stereozentren erhält man dagegen vier mögliche Verbindungen – zwei Enantiomerpaare und zwei Diastereomerpaare.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Betroffen seien insgesamt 25 Firmen, teilte das Landesverwaltungsamt in Halle auf Anfrage mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Foto: Reinhold Mücke Die „Hundsgrübbl“ wussten sich der oberpfälzer Übermacht — musikalisch und mit lockeren Sprüchen — zu erwehren und hatten das Publikum schnell auf ihrer Seite.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte nicht stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier bildete er Schüler aus und bekam dafür eine königliche Titulaturprofessur zuerkannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach langer Zeit des Wartens wurde am 17. Februar 2015 der Schieber zur Anlage gezogen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "CSU-Chef Seehofer will aber aus der Flüchtlingskrise keine Unionskrise werden lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wolltest nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So holten die USA laut UNHCR im Rahmen des Umsiedlungsprogramms knapp 16.000 syrische Flüchtlinge ins Land, Norwegen 9000, Australien 5600, die Schweiz 3500 und Kanada 11.300.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Häftlinge hatten nachts eine Hinrichtung durch die Fenster der Baracken beobachtet; der Lagerverwalter hielt SS-Männer davon ab, in die Baracken zu stürmen und diese zu erschießen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An der Südküste ist das Meer, bedingt durch ein vorgelagertes Riff, sehr ruhig und seicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1970 wurde die Kirche von Tansania eine eigenständige anglikanische Kirchenprovinz, deren Gebiet sich mit dem genannten Land deckt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollte nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wahlverlierer hingegen waren die Konservativen (M).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit sollen eine mögliche Rekapitalisierung von Kreditinstituten und etwaige Bankenabwicklungskosten getragen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Reisen in den bis dato acht Teilen der Serie führen sie auf der Suche nach diversen Artefakten (etwa nach Kometensplittern oder einem Dolch) zu den unterschiedlichsten Orten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben nichts zu verlieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist selten, dass die Bayern im Umgang mit Athen derart zurückhaltend waren in den vergangenen Krisenjahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "23,5 Prozent der Bevölkerung waren unter 18 Jahre alt, 60,8 Prozent waren zwischen 18 und 64 und 15,7 Prozent waren 65 Jahre oder älter. 50,9 Prozent der Bevölkerung war weiblich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte als Captain NIE die Verantwortung übernommen, dass mir ein Passagier an Board stirbt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben und Wirken Über die frühen Jahre Skutezkys ist derzeit wenig bekannt. 1922 kam er nach Berlin zum Film, wo er zunächst dem Regisseur E. A. Dupont bei dessen Meisterwerk Varieté sowie Duponts Kollegen Lupu Pick assistierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Technische Daten Technische Daten aus: Christopher Foss: Jane’s Armour & Artillery 2009–2010.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird ein Haus bauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Längst vergessen geglaubte Geschichten sind mit einem Mal gegenwärtig, alte Wunden werden aufgerissen, neue Koalitionen geschmiedet, der vermeintlich gemeinsame Erinnerungsvorrat der Familie geht schnell zur Neige.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Prokopfeinkommen betrug 17.959. 15,3 Prozent der Einwohner 9,9 Prozent der Familien lebten unterhalb der Armutsgrenze.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der damalige Weltmeister José Raúl Capablanca spielt sich selbst in einer Nebenrolle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor dem Beginn des erweiterten Einsatzes im Oktober muss wegen der Beteiligung der Bundeswehr noch der Bundestag zustimmen. 80'000 Flüchtlinge in Österreich erwartet Österreich erwartet heute bis zu 80'000 Flüchtlinge, berichtet «Ö24».", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da finde ich es illegitim, dann auch noch zu erben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Offenbar sei das Camp, wo die meisten Bergsteiger ihr Lager aufschlagen, nicht getroffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Wohlstand der Bauern, die die sehr fruchtbaren Böden dieser Landschaft bewirtschafteten, spiegelte sich besonders in ihrer Festtagskleidung wider.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Amnesty International warf dem syrischen Regime zugleich wegen Luftangriffen im November 2014 einen Verstoß gegen das Völkerrecht vor und sah Hinweise auf ein Kriegsverbrechen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Heinz Ludwig Arnold ging in Bochum und Karlsruhe zur Schule, wo er 1960 sein Abitur ablegte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben Tim bereits in Paris kennengelernt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das zweite und dritte Tergit besitzen einen Mittelkiel, am Rand des dritten befinden sich zudem vier Zähnchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sollte nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die bis zu 10 Millimeter langen Warzen sind rhomboid.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Selektion und die Anordnung des sprachlichen Inputs Offenbar müssen Lernende, um ihre (latent bereits vorhandene) Interkomprehensionspotenz wirklich nutzen zu können, Transferbasen in ausreichender Zahl identifizieren können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich ermahne einen rechten Hetzer zu mehr Nachdenken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Charakteristik dieses Sterntyps, den man bei sonnennahen, leuchtschwachen Sternen häufig findet, sind monumentale, unvorhersehbare Gaseruptionen an der Oberfläche, die kurzfristig die Leuchtkraft stark verändern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte mich konzentriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit der Restaurierung wurde 2001 begonnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort widmete er der Anstellung aber nicht seine volle Aufmerksamkeit, da er während der Arbeitszeit komponierte, was zum Zerwürfnis mit dem Cheflektor führte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch dabei handelt es sich größtenteils um gute Fette.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr lachtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seither werden zwischen Murten und Muntelier gut zweieinhalb Kilometer des am 12. Juni 1876 eröffneten Abschnitts Murten–Lyss der Broye longitudinale durch die FMA mitbenutzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In West-Papua dagegen wird der Begriff Merdeka nicht für die Einheit Indonesiens verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Warum Johannes-Rau-Airport auf so viel Widerwillen stößt Hannelore Kraft und Düsseldorfs Oberbürgermeister Thomas Geisel wünschen sich einen Namenszusatz für den Flughafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Zusammenhang mit der Bestellung der Berliner Verkehrsbetriebe beschaffte die Strausberger Eisenbahn in der Folge zwei sechsachsige Zweirichtungsfahrzeuge dieses Typs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stadien Das Grünwalder Stadion 2008 In den Anfangsjahren des Vereins wechselten die Spielstätten recht häufig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit ihrer globalen Positionierung unterstreicht die Bauer Media Group ihre Leidenschaft für Menschen und Marken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl das Publikum nach mehr Auftritten verlangte, beschränkte sich Jenkins auf seltene Auftritte vor einem erlesenen Publikum, das sie selbst auswählte, wie bei ihren jährlichen Konzerten im Ritz-Carlton-Hotel in New York City.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tübingen 2005, S. 75–153 * Moderner Staat und moderne Bürokratie bei Max Weber.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der Straße gewann Péraud 2007 eine Etappe beim Circuit de Saône-et-Loire und wurde Dritter der Gesamtwertung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Stil wird als Mix aus Swing und dem klassischen Blues der Zwanziger Jahre beschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde Maria einen Brief geschickt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während der nachfolgenden Jahre ist sein Leben kaum dokumentiert, bekannt sind lediglich der Verkauf seines Wohnhauses ca. 1941/42 sowie der Verlust seiner gesamten Unterlagen während der Kriegswirren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dissertation, Universität Wien, 2003, S. 250 Werk Die Werke des Frans Luycx befinden sich heute zum größten Teil in Stockholm (s.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat es nicht wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Derzeit besuchen etwa 824 Jungen und Mädchen das Gymnasium, 475 die Realschule.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten es nicht wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da dieser Kontrakt jedoch vom Papst und den Kurfürsten heftig angefochten wurde, kam ein zweiter zu Ulm am 7. Januar 1326 zustande, nach welchem Friedrich als römischer König Deutschland verwalten solle, während Ludwig nach Italien zur Kaiserkrönung gehe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der Hamburger Reeperbahn kann man am schillernden Nachtleben teilhaben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Handwerk, von dessen überragender Bedeutung für die Lebensqualität in Deutschland alle so sehr überzeugt sind, brauche die Unterstützung der Politik, betont Waxenberger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Munro verneige sich vor dem Werk der anderen und revidiere es auf eine clevere Art. Sie erzähle allerdings formal völlig anders.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Firma beschrieb die Stellen da als „vielseitige und abwechslungsreiche Ausbildungsstelle in einem Beruf mit hervorragenden beruflichen Perspektiven“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du konntest lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "“Deine Freiheit stirbt in der Sekunde, in der du einen kommerziellen Job annimmst.“, Fotograf Juergen Teller über die berufliche Freiheit als Kreativer: „Saufen ist Arbeit“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Suhrkamp, Frankfurt 2003 (zuerst 1983).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lange beständige Schneedecken haben jedoch einen Zerfall zahlreicher Fruchtkörper zur Folge.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Des Weiteren errang sie 34 Deutsche Meistertitel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im letzten Jahrzehnt des 12. Jahrhunderts vollzog die Familie unter Berthold I. einen Schwenk hin zu den Staufer herzögen von Schwaben, Bertholds gleichnamiger Sohn wurde Protonotar Friedrichs II.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da offiziell nicht mehr erlaubt, untersuchen diese den Fall heimlich und bohren als Straßenarbeiter verkleidet ein Loch in die 1st Avenue.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Einträge werden immer ausführlicher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Vater Hans Luz leitete das 1906 von Karl Luz gegründete Büro Luz + Partner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet nicht denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vorgesehen waren ein umfangreiches Veranstaltungsprogramm, ein Café, eine Bibliothek und eine Fahrradwerkstatt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sarah ist schwanger und Lena auch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte schon viel früher verbannt werden müssen Festzuhalten bleibt, dass Gisdol ohne Unterlass an der Seitenlinie tobte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim Tomcar selbst handelt es sich um ein Buggy -ähnliches Fahrzeug.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der anderen Seite gibt es Vorbehalte bei der Ufo und der VC gegen eine gemeinsame Regelung, weil dann Besonderheiten der einzelnen Berufsgruppen nicht ausreichend berücksichtigt werden könnten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der U-21-Trophy, die Einsätze junger Spieler auflistet, ist er nur im 6. Rang klassiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du konntest nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Mazda-Manager bleibt aber zurückhaltender, was die Erneuerung der Ikone MX-5 angeht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Funkdistanz liegt bei weniger als einem Meter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hinweise bitte an die Polizei in Beckum, Telefon 02521/911-0.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch solche poetischen Augenblicke entschädigen den Leser nur teilweise dafür, dass er auf Dauer unmöglich stärker Anteil an dieser Biografie nehmen kann als der, der sie durchlebt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sind gefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem rechten Seitenaltar befindet sich eine von Johann Max Tendler geschaffene, reich verzierte Holzplastik einer Loretomadonna aus dem Jahr 1839.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest es sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle Lehensnehmer befanden sich also gleichberechtigt im Besitz des Lehens als hantgemal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben Maria einen Brief geschickt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deine Reifen brauchen einen Druck von rund zwei bar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie könnten nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Je mehr Pollen im Umfeld von Allergikern sind, desto stärker sind deren Beschwerden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst Klavier gespielt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die wirtschaftliche Existenz seiner Familie sichert Max Hansen mit Arbeiten für den skandinavischen Rundfunk.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Adecco-Aktie profitiert von guten Jobdaten Anteile von Industrie- und Dienstleistungsfirmen verlieren ebenfalls meist an Wert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Truro befindet sich außerdem die in ganz Kanada bekannte Textilfabrik Stanfield's Limited.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt sind die Fossilien führenden Schichten mehr als 1000 Meter dick.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben es sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten geweint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für den Alttestamentler Matthias Köckert ist der Text des Totenbuches „formal ganz anders stilisiert“, er stehe in magischen Zusammenhängen und trage zum Verständnis des Dekalogs nichts bei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Barrick Gold, Goldminenaktien und Commerzbank – jetzt geht die Post ab Nachrichten zu den Werten Aktien Frankfurt: Gelassene Vorsicht vor den Griechenland-Verhandlungen Die Hausse nährt die Hausse finanzmarktwelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was Nachhaltigkeit wirklich heißt Nachhaltigkeit liegt im Trend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere LDS-Fahrzeuge wurden von den Privatfahrern Jackie Pretorius und Sam Tingle gemeldet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Unverständnis ihrer Umgebung evoziert den einen und anderen komischen Dialog.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gebe jedoch noch keine endgültige Vereinbarung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt nicht stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Frühere Projektoren, einschließlich das von Thomas Armat erfundene und von Edison als „Vitascope“ vermarktete, hatten einen anderen, von Georges Demenÿ 1893 erfundenen Vorschubmechanismus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben dem Magazin erscheint zum Saisonende alljährlich ein Jahrbuch und im Laufe des Jahres fünf weitere Sonderhefte mit den Titeln Season Opener, People of Power and Influence, Future Watch, Draft Preview und Season In Review.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zunächst wurde vermutet, dass diese von der Haut eines Huhns stammten, wobei Bowen aber feststellte, dass es sich um menschliche Haut aus dem Nackenbereich handelte, während es sich bei den Knochen um zwei Hand- und zwei Fingerknochen handelte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Freiheit ist nur unter maßvollen Regierungen anzutreffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies führte besonders in den Wintermonaten zu einem grotesken Bild, da die Bewohner der Unterstadt ihren Müll auf das Eis abluden, in der Hoffnung, der Mühlbach werde ihn im Frühjahr mitnehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eigenschaften * Ist eine spaltenstochastische Matrix und ein Wahrscheinlichkeitsvektor, so ist wieder ein stochastischer Vektor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Zusammenhang mit dem möglichen Wechsel Pofallas wurde über verpflichtende Karenzfristen für Politiker diskutiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während dieser Übergangszeit durften auf einer solchen Strecke wahlweise ausschließlich die alten oder ausschließlich die neuen Signale verwendet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sangen ein Lied.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Schutz von Feldfrüchten gewinnt angesichts des globalen Klimawandels an Bedeutung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Spotted-App kombiniert als Social Discovery-App den hyperlocal Ansatz mit dem realen Leben und bringt täglich Menschen zusammen, die sich über den Weg gelaufen sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwar nimmt das Vertrauen der Unternehmer in eine wirtschaftliche Stabilisierung allmählich zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Sprache lernen, ihre Religion annehmen, unser Geld an sie abgeben müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "TV-Kolumne: „Maybrit Illner“: „Das ist der feuchte Traum der Stasi“ 05.07.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die gibt es anscheinend auch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wüest-Rudin: Die kantonalen Wahlen haben vor vier Jahren unmittelbar nach dem Atomunfall in Fuku­shima stattgefunden und uns dadurch übergrosse Zuwächse gebracht, das hat sich jetzt etwas korrigiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er gedenkt seiner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die erfolgreichste Zeit des Vereins war von 1998 bis 2003, als der Verein fünf Jahre in Folge erstklassig war und 2001 mit dem Einzug in das UEFA-Pokal-Finale den größten Erfolg der Vereinsgeschichte erreichte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Niemand geht heute noch freiwillig in eine Bibliothek, oder?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich mag sowohl rote als auch blaue Bonbons.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beiträge dazu kamen von Ingrid Kastel, Markus Kristan und Inge Podbrecky.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Des Weiteren kündigte er an, dass er ein Tabu brechen und Volk und Regierung künftig finanzielle Rechenschaft ablegen werde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit blieb auch die Wartehalle verschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei jeder vierten Anzeige stimmten Produktpreis oder Versandkosten nicht mit den Angaben auf der Seite des Händlers überein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der koreanischen Schrift wird der Unterschied zwischen langen und kurzen Vokalen heute nicht mehr wiedergegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies und die im Verlauf der zehn Jahre seit Beginn der Revolution unternommenen, sich teilweise widersprechenden Haushaltsmaßnahmen machten eine grundlegende Neuordnung des Finanzwesens notwendig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch die MHP lehnt den vor zwei Jahren begonnenen Friedensprozess mit der kurdischen PKK ab. Eine Zusammenarbeit könnte der AKP deshalb bei kurdischen Wählern schaden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bleibt vor dem Verlassen des Kunsthandwerkermarktes noch ein Stopp in der örtlichen Goldschmiede, eine Fachsimpelei über die Probleme bei der Verarbeitung von Straußenleder und eine Nase voller wohliger Gerüche aus Naturseifen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 1991 siegreiche Lothar Matthäus bleibt weiterhin Deutschlands einziger Weltfußballer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für ihre im Land geborenen Söhne und Töchter war es ihre natürliche Heimat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es dürfe keinen „Erpressungsversuch“ geben, damit die Arbeitnehmer „gefügig werden“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses bietet die Alte Brücke und strahlt zudem ihren eigenen Charme aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dennoch hätte Todt am Tag nach den schrecklichen Ereignissen in Frankreich seine Worte mit etwas mehr Bedacht wählen können - immerhin ist er Franzose und hat die FIA ihren Sitz am Place de la Concorde in Paris.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die mögliche Kamera des nächsten iPhones ist Projektionsfläche für zahlreiche Ideen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden das Auto sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber das erklärt nicht, warum er dabei seinen Ruf zerstört, seine Marke, seine Glaubwürdigkeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bommes: Ich schätze an Bettina in erster Linie, dass sie so ein Sonnenschein ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie seien formal keine Rechteinhaber im Sinne der europäischen Urheberrechtsrichtlinie, hieß es im sogenannten Verfahren Reprobel gegen Hewlett-Packard (C-572/13) in Belgien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wart gerannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dieser Beschreibung ist der Ritus der Handauflegung wie bei Tertullian auch eine Phase des Taufgeschehens selber, die Taufe eine Einheit im Sinne einer Initiation.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Regenzeit dauert von Mai bis Oktober.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mittwoch, 12. August 2015 Mein Motorsport-Magazin.com Login merken?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Blum: Ich bin in Zürich aufgewachsen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spuren der Befestigung existieren noch in Myslenice.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich schrieb einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stadt hatte Stadtmauern und einen Stadtplan mit sich rechtwinkelig kreuzenden Straßen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oberbergischer Kreis Rund um Köln durch Oberberg Foto: Siegbert Dierke Rund um Köln: Einen Event-Point und eine tolle Aussicht gibt es auch in diesem Jahr bei der Bergwertung in Wipperfürth-Agathaberg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tatsächlich erwähnt Cassius Dio (68,21,1) in seinen Berichten zu den Ereignissen, die dem Partherfeldzug von Trajan vorausgingen, auch einen Herrscher (phylarchos) von Arabien mit dem Namen Mannos, bei dem es sich wohl um ebendiesen Ma’nu handelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als jedoch 1907 auf der Suche nach Trinkwasser Erdöl gefunden wurde, begann die Stadt schnell zu wachsen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Angeblich haben seine Profis begriffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du ärgerst dich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1852 bis 1856 wurde die Kirche renoviert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten es nicht wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch die bereits genannten selbst aufgebauten, nichtstaatlichen Sozialversicherungen waren eine Neuheit in Deutschland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Wagen ähnelte im Aussehen dem VW- Porsche 914 und war mit dem Rover-V8 des Rover P6 ausgestattet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei einem faszinierenden Live-Programm mit Licht- und Klanginstallationen wurden den zahlreichen Besuchern unvergessliche Stunden beschert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und Oberbürgermeister Peter Feldmann schlägt in seiner Rede den Bogen vom Willkommen für die Flüchtlinge zur Unterstützung der bedürftigen Alten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden es nicht wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die siebenseitige Liste beinhaltet auch das ausdrückliche Versprechen, bereits abgeschlossene Privatisierungen nicht zurückzunehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hermann Howaldt Hermannstraße, Neumühlen-Dietrichsdorf : 1901 wurde die Hermannstraße im Protokolltext der Gemeinderatssitzung erwähnt, 1904 erstmals im Kieler Adressbuch aufgeführt – nach Hermann Howaldt benannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie Zeitungsartikel von Fritz Gerlich und Ingbert Naab aus den Jahren 1931-1933 in einem Nachdruck von 1946 verändert worden sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie kann als Excel-Tabelle heruntergeladen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich verkaufte Lena den Fernseher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 4. März 1933 löste er Gardner R. Withrow ab, der diesen Bezirk bis dahin im Kongress vertreten hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 1,6-Liter-Vierzylinder ist kein Krawallbruder, sondern ein durchzugsstarkes und elastisches Kraftpaket. 240 Nm schieben den Fünftürer vehement nach vorn, er bleibt dabei ruhig und leise.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Woche kann gar nichts anbrennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Februar 1918 durchbrach die Wolf unentdeckt erneut die britische Blockade und kehrte in den Heimathafen Kiel zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jogi feilt's sich schön, nach dem 7:0 sagte Löw: Es gibt manche Situationen, wo ich gerne mal was teste, gerne mal was ausprobiere.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Solidarität mit Griechenland Vom neoliberalen Experiment zum Modell für Europa Wenn die griechische Linke demnächst an der Regierung ist, wird sie viel internationale Unterstützung brauchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den wesentlichen Beitrag zur Kernsättigung liefert die Vormagnetisierung des Kerns, die durch die Störung der Eingangsspannung verursacht wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Raum nördlich des Westturms wurden Fresken aus dem 15. und 16. Jahrhunderts zum Teil freigelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgrund dessen war der Strom der Auswanderung ungebrochen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gladbach überraschen Bezirksmeister und kam noch zu 3 weiteren Pätzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es sind weltweit 60 Mio Menschen auf der Flucht und weniger als 1 Mio ist bisher nach Deutschland gekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollen lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Fuchsfarben sind apfelgrün-weiß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Erzielung süßer Weißweine wird die alkoholische Gärung vor der Umsetzung des gesamten Zuckergehalts des Mosts in Alkohol unterbrochen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Genetik und Evolutionsbiologie wird der Begriff der Homologie auch auf der Ebene der Gene angewandt, die in ihrer Sequenz auf einen gemeinsamen Vorläufer zurückzuführen sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein weiterer alljährlicher Höhepunkt ist Anfang Juni das von der Nationalparkverwaltung und dem Förderverein gemeinsam ausgerichtete Sellnitzfest, das 2011 zum 16. Mal stattfand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karabekir schrieb daraufhin ein Buch, das jedoch noch in der Druckerei beschlagnahmt und verbrannt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Prinzip der Selektivität hängt von der sozialen Forderung nach Verantwortung (nach verantwortlichen Akteuren) ab. * Soziale Muster der Verantwortlichkeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Britts, ein christlicher Jugendpastor aus Südkalifornien und seine Frau, eine Lehrerin, verknüpften mehrere Teenagerschicksale zum Drehbuch des Films.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dinslaken steht nur exemplarisch für ein System, das überall in Deutschland üblich ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das kann manchmal etwas dauern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Puls 4 fällt mir überhaupt gleich hinter dem ORF sehr negativ auf, wenn es um Meinungen geht, die man dem Publikum als einzige Wahrheit suggerieren will.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie kommt als Android 6.0 auf den Markt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem wird die enzymatische Aktivität der Myeloperoxidase gesenkt, die an der Entzündungsreaktion bei einer Erkrankung beteiligt ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der jeweilige Anteil der Doppelschichtkapazität und der Pseudokapazität an der Gesamtkapazität des Kondensators wird in sehr grober Verallgemeinerung durch die Namensgebung solcher Kondensatoren in industriellen Veröffentlichungen erkennbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er musste nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Personen 1930 wirkte der spätere Richter am Bundesverfassungsgericht in Karlsruhe Erwin Stein (1903–1992) als Strafrichter am Amtsgericht Büdingen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mexiko Auch in Mexiko wurde zunächst die originale Serie Het Huis Anubis auf dem Sender Once TV unter dem Titel La Casa De Anubis gezeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings entschied man sich dann für die Strecke Borna–Großbothen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Selten wurde zugelassen, dass eine Synagoge so nahe an einer Kirche errichtet wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachrichten, aktuelle Schlagzeilen und Videos: n-tv.de Überschwemmungsgefahr in Bayern? : Garmisch-Partenkirchen stoppt Protestcamp Auf dieser Wiese in Garmisch-Partenkirchen sollte eigentlich das Protestcamp errichtet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Dornen von P. ecclesiasticus sitzen nahe am Saum, sind kurz und nur ungefähr zwölf in der Anzahl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Versäumt er dies, so kann ein Bußgeldverfahren gegen ihn eingeleitet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Rotschulterbussard segelt mit flach gestreckten Flügeln und rüttelt nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Klosteraufhebung diente das Gebäude als Erziehungsanstalt, ab 1912 befand sich darin das Hotel Löwen. 1949 wurde das Weiberhaus abgerissen, um Platz für ein Betriebsgebäude des Pflegeheims zu schaffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast es hier aber hübsch!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu der zweitägigen Abstimmung aufgerufen waren rund 213'000 UMP-Mitglieder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die zu Kriegsbeginn am Nordufer der Weichsel sicherte k.u.k. Armeegruppe Kummer war bereits aufglöst worden, ihre Verbände der Armee Dankls zugeführt worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Holz ist nur wenig dauerhaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl mein Bein weh tut, gehe ich Fußball spielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beispielsweise müssen auf den Karolinen, einer Inselgruppe, die zu Mikronesien gehört, die Leute in der Lage sein, weite Strecken ohne Karte zu navigieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Unterschied zur tatsächlichen existierenden NUMA handelt es sich bei NUMA in den Büchern von Clive Cussler um eine Regierungsorganisation mit über 5.000 Mitarbeitern, die als das Pendant zur NASA für Meere dargestellt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bilder davon und weitere finden sich über den unten angegebenen Weblink zur L. A. Galerie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für den früheren Serienmeister war es der zwölfte Sieg in Folge.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Historisch stellte die Drina ( ) lange Zeit die natürliche Grenze zwischen dem Weströmischen und dem Oströmischen Reich dar, woraus später auch die Grenze zwischen dem orthodoxen und dem katholischen Glauben entstand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr seid gefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die zweite Maschine I-180-2 erhielt einen M-87B-Triebwerk sowie eine um 105 cm vergrößerte Spannweite.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ist sehr sportlich und kann in keiner Sportdisziplin geschlagen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden gegessen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er besuchte 1872 Bakunin in Locarno und die beiden diskutierten einen Monat lang miteinander.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gemäß den Regularien muss erst einmal geprüft werden, ob neben Tsipras noch ein anderer Parteichef eine Regierung bilden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Tode seines Neffen Graf Simon Philipp zur Lippe war er von 1650 bis 1652 Landesherr von Lippe-Detmold.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ENSI registrierte je fünf Vorkommnisse beim AKW Beznau 1 und 2 (AG).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die flüchtigen Alkylselenole besitzen einen schauderhaften Geruch und sind giftig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andere Arbeiten Widals widmeten sich unter anderem den pathologischen Grundlagen von Nierenerkrankungen, dem Einfluss der Natriumchlorid -Aufnahme (Kochsalz) auf Ödeme und der diätetischen Beeinflussung der Harnstoff -Spiegel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber streng genommen ist die saxonische Phase noch nicht beendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis jetzt hat das Obama- Regime die mil­itärische Einkreisung Chi­nas enger gezo­gen und hat seine mil­itärischen Abkom­men auf Japan, die Philip­pinen und Aus­tralien aus­gedehnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest nicht lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Ich weiß, was ich getan habe, was ich nicht getan habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wird die Jacke geöffnet, kommt sogar noch eine dritte Farbe zum Vorschein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn man den Nachnamen verliert, fühlt man sich nicht respektiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich musste stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe geschlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich befürworte eine Verwaltung dieses Kriegsbebietes durch die UN.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben geschlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sollte lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine größere FMX Spielwiese hat es in der o2 World noch nicht gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deshalb musste ich mich einem komplizierten chirurgischen Eingriff unterziehen.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einem Interview bezeichnete er sie als seine „beste Lektorin“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darin wärmt ein Bauer eine Schlange unter seinem Hemd und wird dann von ihr gebissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die neue Sparte hat der Softwarekonzern durch milliardenschwere Übernahmen vor allem in den USA ausgebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Westfälische Friede leitete in Europa die Trennung von Politik und Religion ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Chartanalyst wallstreet-online.de Die wichtigsten Zahlen: www.wallstreet-online.de - Wirtschaftskalender Hinweis: Die Analyse wurde von Stefan Salomon mit größter Sorgfalt erstellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Wasser der Bebra trieb früher bereits am Oberlauf einige Mühlen an. Oberhalb vom Sondershäuser Ortsteil Bebra befinden sich die Bebraer Teiche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schätzungen über den Gesamtumfang des Depublizierens älterer öffentlich-rechtlicher Internet-Inhalte belaufen sich auf über eine Million Online-Dokumente.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle Pflanzenteile sind giftig, besonders jedoch die Wurzeln und Samen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "April, die Rückspiele am 19./23. April 1969 statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Schleifmittel kommen Schleifpapiere und Schleifgewebe, als Bogen, Streifen und Scheiben, Schleifgitter als Scheiben, Schleifpads und Schleifvliese zum Einsatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anwendungsbereich Die Kombination aus VPD und einer Analysemethode wird in der Halbleitertechnik zur Ermittlung möglicher metallischer Kontaminationen von Wafern eingesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bedeutung des KSV Baunatal Gemäß seinem Leitbild sieht sich der KSV Baunatal als der größte Sportverein in der Region mit einem vielfältigen Sportangebot.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Israels Regierungschef Benjamin Netanyahu nannte es gewissenlos, einen Kompromiss mit dem Iran zu schließen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mia wollte es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Aber die Arbeiten kosten trotz sanften Eingriffen viel Geld.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spielstil Trotz seines jungen Alters wird Castaignos als schneller, physisch starker Spieler mit guter Übersicht beschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Also braucht Hollande Verbündete, und zwar solche, die über ausreichende militärische Mittel verfügen, auch über den Willen, diese einzusetzen, und die zudem dasselbe strategische Ziel verfolgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie schrieben einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abschließend haben wir bei einem Italiener gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als letztes Bundesland stellte der Freistaat Bayern 1991 die Regelanfrage ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2000 lebten im inzwischen 23 Acre umfassenden Reservat 45 Einwohner, davon gehörten 43 zum Stamm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier ein Bild von Pegida aus Dresden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten nicht lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Nahrungsmittel wurden rationiert; es bestand ein Schlachtverbot für Selbstversorger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von ihm werden zusätzlich die Varianten A 904 C Litronic Umschlaggerät und A 904 C HD Litronic hergestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem frühen Tod ihrer Mutter 1737 zog Ursula 1740 als fünfjähriges Mädchen mit ihrem Vater und den Geschwistern nach Trogen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein weiterer Film, der sich dem Thema Ramen widmet, ist der US-Film The Ramen Girl des Regisserurs Robert Allan Ackermann aus dem Jahr 2008.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der deutschen Wirtschaft sei unter anderem durch Plagiate und Wettbewerbsnachteile ein jährlicher Schaden von rund 51 Milliarden Euro entstanden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John sollte es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was wir dabei suchen, ist etwas Typisches.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich kann es kaum erwarten, dass ihr sie/mich kennenlernt.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Bereich des Jazz wirkte McGaha zwischen 1992 und 2010 bei 13 Aufnahmesessions mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1. Bildrauschen reduzieren Als Bildrauschen bezeichnet man falschfarbige Pixel, die vor allem in dunklen Bildbereichen auffallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was bedeutet das in Jahren ausgedrückt?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Frühling wird die Band Husky in Berlin proben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Schüler, die Deutsch seit der Grundschule lernen, werde sich nichts ändern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr konntet schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch Johanna Wokalek weiß um dieses Gefühl: Das ist ja jedem schon mal in seinem Leben begegnet, sagt die Schauspielerin lächelnd.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn man “Dafur” sich ansieht, der ist wirklich gut gemacht, warum er sonst so ein trash herstellt… Boll gilt deshalb als schlechtester Regisseur der Welt, weil seine Filme miserabel inszeniert sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ORF.at Startseite Elektronisches Parkpickerl verzögert sich Das Parkpickerl soll bald der Vergangenheit angehören - es wird durch einen Funkchip hinter der Windschutzscheibe ersetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei seinem letzten Einsatz als Trainer einer Klubmannschaft 1975 bei Paxtakor Taschkent musste er jedoch den zweiten Abstieg mit dem Club in seinem zweiten Engagement hinnehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Moslemische Länder Filme aus moslemischen Ländern können für ein jugendliches Publikum durchaus sehenswert und interessant sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "E-Paper • Aboservice • BaZ Kompakt • Stellefant • Inserieren • Archiv • Der erste Dreier gegen den Lieblingsgegner Aktualisiert am 29.08.2015 Der FC Vaduz schafft seinen ersten Saisonerfolg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ja okay, bei mir hatte es auch ein paar Jahre..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wäre schade – immerhin gehört er wie Sherman zu den Trash-Talkern, die tatsächlich etwas zu sagen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einige VoIP-Provider stellen Ihren Kunden ein vorkonfiguriertes X-Lite zur Verfügung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vom Sattel steigt man den anfangs felsigen und nicht leichten Nord-West-Grat hinan (abwärts geschichtete Platten, oft bei Vereisung heikel, Sicherungsstangen vorhanden).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die eigene Hotelkette gelten besonders hohe Qualitäts- und Servicestandards, mit denen sie sich von anderen Angeboten bewusst abhebt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Raststätte ist seit einem Monat wieder geöffnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Art Naraoia naraoia besitzt eine vollkommen nichtmineralisierte Körperbedeckung und einen unsegmentierten Schild.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karriere Morana Esih gewann 1999 als Junior schon ihren ersten nationalen Titel bei den Erwachsenen in Kroatien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ebenso wird es im hinteren Feld spannend zugehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Lichtstärke wird definiert über die Tragweite der Lichter, also aus welcher Distanz die Lichter bei durchschnittlichen Sichtbedingungen erkennbar sein müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim zündet Lena die Zigarette an.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Verbreitung reicht von Spanien über die Alpen und den Balkan bis nach Vorderasien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hat Tim gute Noten in der Schule?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Regionalliga-Debüt für den KSV gab der Offensiv-Allrounder am 20. Spieltag, als er in der 83. Minute eingewechselt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Skulpturen aus der Werkstatt Hans Geilers * Madonna mit Kind (sog.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die geplante Aufspaltung schaffe darüber hinaus einen noch grösseren Wert für Aktionäre, Kunden und auch mehr Möglichkeiten für die Mitarbeiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet ein Lied singen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Bezug auf die Kunststoffe arbeitet Multec an der Entwicklung umweltfreundlicher und gesundheitsunbedenklicher Materialien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Varoufakis könne seine Versprechen nicht einhalten und ziehe die Konsequenzen daraus mit einer Flucht, monierte Schneider.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer im höchsten der fünf zu Anfang bereitstehenden Schwierigkeitsgrade antritt, kann noch ein oder zwei Stunden dazuzählen - zumal zwar die meisten, aber nicht alle der Checkpoints fair gesetzt sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt euch ausgeruht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Saison 2011/12 wurde der SSV Markranstädt sächsischer Landesmeister.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die „Burg“ im Ortsteil Wollendorf Von dem burgartig befestigten Herrensitz sind Reste aus dem Mittelalter erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Kirchenkreis gehört zur Nordelbische Evangelisch-Lutherische Kirche (NEK).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Internetplattform Soundcloud sammelte er über 20.000 Anhänger, seine Tracks Fire und Voodoo wurden über eine Million Mal heruntergeladen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Weder die Schwierigkeiten im Umgang mit der griechischen Staatsschuldenkrise noch die Turbulenzen an den chinesischen Finanzmärkten scheinen die Experten stark zu beeindrucken», meinte Fuest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Auto wird vom Mechaniker repariert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deshalb blieb schon in der Pause nur der wehmütige Blick zurück ins Jahr 2005.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wurde 1472 an Juan Pacheco aus der Familie Téllez-Girón verliehen, dessen Nachkommen den Titel noch heute tragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Blaukreuzgranate wurde Diphenylarsinchlorid verwendet, während in der Blaukreuz-1-Granate Diphenylarsincyanid und Gemische dieses Stoffes mit Phenylarsindichlorid zum Einsatz kamen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schließlich habe Kojima ihn in das Unternehmen geholt, erklärt der ehemalige Technology Director.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegenwärtig findet Güterverkehr nur noch auf den letzten zwölf Flusskilometern zwischen dem Mülheimer Rhein-Ruhr-Hafen und dem Rhein statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von der ursprünglichen Mühle ist nur noch das Gebäude erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Regionalliga Südwest/Bundesliga, 1963–65 Mit dem Routinier Karl Ringel errang Borussia Neunkirchen im Startjahr der Regionalliga Südwest die Meisterschaft und gelangte somit in die Aufstiegsrunde zur Bundesliga.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie büken Tim einen Kuchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei einem Empfang anlässlich ihrer Verlobung mit Sky trifft Linda in Begleitung von Jeff ein und stellt ihn ihren wohlhabenden Eltern vor. Jeff wird daraufhin zur gemeinsamen Fuchsjagd eingeladen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Ende des Jahres stand er vier Plätze weiter vorne als zu Beginn der Saison, auf Position 17 der Weltrangliste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter den veröffentlichten Nachrichten waren amtliche Bekanntmachungen die Stadt betreffend, Privatanzeigen und auch die Grünberger Marktpreise.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollen lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Komponente F steht bei einem Positionswinkel von 19° in einer Winkeldistanz von 85,8 und hat eine scheinbare Helligkeit von 10,6 mag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während des Zweiten Weltkriegs diente das Schiff als HMS Voltaire (F47) als alliierter Hilfskreuzer (Armed Merchant Cruiser), bis es am 4. April 1941 vom deutschen Hilfskreuzer Thor versenkt wurde. 75 Menschen kamen dabei ums Leben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf Jahressicht liegt der Konzern derzeit 1,5 Prozent unter dem Verkaufsergebnis der ersten neun Monate 2014.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich finde, dass solche Projekte unterstützt werden müssen“, sagte Gosejohann dem EXPRESS.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt nicht denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du bist wie ein Gottvater für mich, sagte Hamilton: Dein Herz musste immer im Grenzbereich pochen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt zwischen den Fotos und den Zeichnungen diverse Korrespondenzen – auch sie meist formaler Natur. Selbst den braunrot angemalten «Zaun» kann man als ein Echo auf die braunroten Gitterstrukturen in einigen Bildern von Bächli ansehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Statt für Sanierungen einen steuerlichen Anreiz zu schaffen, passiert genau das Gegenteil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während des Adelsaufstands gegen Herzog Albrecht I. im Jahr 1292 wurde die Burg zerstört.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Folgejahren zwischen 100 % und 500 %.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser wurde jedoch schon auf der Überfahrt von einem Killer namens Vitja Kerensky ermordet, der sich nun als Rost ausgibt und den Gehfehler imitiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem Rasen wird der privat eher ruhig und ausgeglichen wirkende Schlussmann zum Vulkan.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du dürftest es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus diesen Erfahrungen resultierten Lemmys lebenslange Abscheu gegenüber Rassismus und Heroin und seine Scheu, sich zu binden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Comicfigur Bizarro Die Comicfigur Bizarro wurde 1958 von dem Science-Fiction-Schriftsteller Otto Binder als ein ins Gegenteil verkehrtes Spiegelbild des Comichelden Superman entwickelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von griechischer Seite gibt es dazu widersprüchliche Angaben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stückkosten belaufen sich auf etwa 400.000 US-$.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere Artikel zum Thema Gorgon schießt Austria zum Sieg Die Wiener setzen sich vor eigenem Publikum gegen Grödig 2:1 durch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Griechenlands Finanzminister Yanis Varoufakis hat der Eurogruppe mit einem Referendum oder Neuwahlen in seinem Land gedroht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie zeigten Sam den Computer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die 30-Jährige hätte sich bereits von ihrer Familie verabschiedet gehabt, der Sarg stand schon bereit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "EU-Ratspräsident Donald Tusk hatte zuvor die griechische Regierung ermahnt, ihre Spielchen zu beenden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Robbins ernennt daraufhin des Vaters rechte Hand Hawkins zum neuen Anführer der Insider.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute fällt es Ihnen besonders schwer, die Hände..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Ergebnis einer Fachtagung im Jahre 2002 wird vermutet, dass diese Bezeichnung Walle, ebenso im Jahre 1447 für den Ort nachgewiesen, als Übertragung vom niederländischen Hof mit Namen ten Walle, dem späteren Prinzenhof bei Gent zu betrachten ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Iran richtete nach China die meisten Menschen hin Wie in den vergangenen Jahren fehlen in den Statistiken Zahlen für China, wo genauere Angaben zu Hinrichtungen als Staatsgeheimnis behandelt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von den Boards wurden Qualitätsstandards erarbeitet, festgeschrieben und überwacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von anderen wird er nur Gezeichneter genannt und er weiß nur aus seinem bisherigen Leben, einen gewissen Strelok zu töten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten Lisa eine DVD geschenkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Informatiker will sich über den Stellenwert von Zertifizierungen erkundigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach war sie bis in die 2000er Jahre hinein vor allem in Fernsehproduktionen zu sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach wirtschaftlichem Niedergang und aufgrund des ausschweifenden Lebens derer von Galen musste Franz Joseph von Galen zu Ermelinghof den Konkurs anmelden. 1781 wurde das ganze Besitztum zwangsversteigert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Drohnen ist die Fernsteuerung längst Routine Zukünftig könnte es möglich sein, in einem solchen Fall dem Piloten das Kommando aus der Hand zu nehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die Veröffentlichung der neu eingespielten Version am 9. Dezember 1957 wählte Kenny Babcock Faircloths prägnanteren Künstlernamen „Johnny Faire“ und die gleiche Plattennummer SR5019-45.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Personen könnten die Bettelei auch dazu nutzen, die Wohnung für einen Einbruch auszuspionieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Erzeugung der Bordspannung von 220 Gleichstrom standen drei Hilfsdiesel zur Verfügung; einer im Bugmaschinenraum und zwei im Heckmaschinenraum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr durftet schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die nebenstehende Grafik zeigt das Grundprinzip.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten gelacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten Sam den Computer gezeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst nicht stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das zeigen die veröffentlichten Detailergebnisse des ESC.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte nicht schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie könnte nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten es nicht sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als sie auf Pep Guardiola schwenkte, pfiffen viele der 70.000 Zuschauer, einige buhten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden sich gewaschen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Amtlicher Führer. 5. Aufl. Bayerische Verwaltung der Staatlichen Schösser, Gärten und Seen, München 1979 (EA München 1964).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bekannt wurde er jedoch durch seine Rolle als Thomas „Thomi“ Drombusch in der ZDF-Familienserie „ Diese Drombuschs “, die von 1983 bis Anfang 1994 im ZDF lief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Normalerweise hätten in diesem Flugzeug zirka 450 Passagiere Platz, diese Version wurde jedoch nur für eine Person gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "28. November 1997 Mit dem neuen elektronischen Handelssystem Xetra - kurz für „Exchange Electronic Trading” - bricht für die Börse ein neues Zeitalter an. Zunächst werden 109 Aktien auf Xetra gehandelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit Januar läuft eine Testanlage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Haben Sie da schon mal versucht, ordentliche Kinderschuhe, Moebel oder einen stabilen Duschschlauch zu bezahlbaren Preisen zu bekommen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein großes Verdienst als Pädagoge bestand vor allem darin, Prinzipien zu vermitteln und Individuen zuzulassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vorsicht, Frau am Steuer!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alldem werde eine Haltung in Gefangenschaft nicht gerecht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Amt des stellvertretenden Zoodirektors übernahm Pagel 2005.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird sich ärgern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was läuft heute Abend im Fernsehen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den Sportbereich bedient zudem Under Armour zusammen mit Medizintechnik-Spezialist Zephyr Technology.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um zumindest Hinweise zu bekommen, haben Atomfachleute in neun Ländern, darunter Experten der GRS, die Ereignisse per Computer simuliert und ihre Ergebnisse verglichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie konnte es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An der Grenze zwischen dem Oblast Saporoschje und Donezk steht der nächste Kontrollpunkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Teilweise sind die aufgeführten Gewinnerinnen in einer gemeinsamen Kategorie Juniorinnen/Elite gestartet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das afghanische Verteidigungsministerium bestätigte den Raketenangriff und gab bekannt, dass es keine Opfer durch diesen Angriff gab. Außerdem seien weitere angriffsbereite Raketen aufgefunden und entschärft worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grundsätzlich präferieren sie große Gewässer und halten sich gewöhnlich in einiger Distanz zur Uferlinie auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Angeln der Tür quietschten beim Öffnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgrund der Streuwirkung im Ziel kann es auch für ungezieltes Niederhaltefeuer, beispielsweise bei der Bekämpfung eines Hinterhaltes, verwendet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und die Scottish National Party steht bereit, ihn ins Amt zu heben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Baden Sie nur dort, wo es erlaubt ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Zeiten anhaltend niedriger Zinsen aber lässt sich mit einer konservativen Strategie nur schwierig Geld scheffeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihm saß eine Spinne auf der Schulter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rhythmisches Akkordspiel ist ein wesentlicher Bestandteil der Musik, das in keiner untergeordneten Rolle zum Solieren steht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollen es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Unterschied zur gewohnten Konsolenfassung ist größer als erwartet: Die Texturen wirken viel schärfer, der Text etwa auf Plakaten ist deutlich besser zu lesen, Details sind viel besser zu erkennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So wurden z. B. die zu den Wappen gehörenden Helme durch die Federbarette ( Toque ) ersetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest nicht schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Konkret wurden diese Planungen aber erst 1907 durch einen Beschluss der Vollversammlung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Glösa-Draisdorf wurde am 1. Juli 1950 nach Chemnitz eingemeindet und ist ein nördlich gelegener Stadtteil von Chemnitz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Roman Idi, vreme je wurde 2010 in ungarischer Übersetzung veröffentlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schweinsteiger war einer von vier Feldspielern, die per Foto auf der Internetseite des Rekordmeisters für das Hemd warben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr durftet denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "DIW sieht Deutschland trotz Börsentalfahrt auf Wachstumskurs Die Einschläge an den Weltbörsen werden die Konjunktur in Deutschland nach Ansicht des Deutschen Instituts für Wirtschaftsforschung (DIW) zwar bremsen, aber nicht zum Erliegen bringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weiter geht's, am Waldkindergarten vorbei, über Feld- und Waldwege querfeldein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Leben ziehe ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat nicht lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": ";Lischert Der Ruisseau de Lischert ist ein gut zwei Kilometer langer Bach und der rechte Quellbach des Beyermillebaach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Kastell war nach Osten, auf den dort von Süden nach Norden verlaufenden Fluss zu ausgerichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere Erfolge Zum Ende der 1950er Jahre ging es mit Johnny Cashs Karriere steil bergauf und er war ständig auf Tournee, was die Ehe mit Vivian Liberto sehr belastete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Landgericht Dessau-Roßlau sprach ihn am Dienstag der Körperverletzung mit Todesfolge schuldig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aktualisiert am 17.06.15, um 14:24 Verdrängungskampf im Aktualisiert am 16.06.15, um 16:04 Aktualisiert am 15.06.15, um 11:58 Wissen was in der Region läuft?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Später wurde er dreimal für den Akutagawa-Preis nominiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beschreibung Das Archiv beherbergt eine der umfassendsten Spezialbibliotheken für die moderne Kunst in Deutschland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Erreichung einer höheren Zugkraft haben leistungsstarke Güterzuglokomotiven viele Kuppelradsätze mit relativ kleinen Rädern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "De Maizière sieht in der Verwirrung um den Titel Weises kein Problem.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grujewitsch, Berias Stellvertreter und Chef der russischen Spionageabwehr, ist mittlerweile nach Deutschland eingeladen worden und überprüft bei einem Gespräch mit Schellenberg die deutschen Absichten einer Annäherung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr konzentriert euch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit 33 bestrittenen Meisterschaftspartien und drei Toren erhöhte er in jener letzten Spielrunde seine Gesamtstatistik bei den Norditalienern auf 70 Ligaspiele und vier Tore.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollen es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei einem tieferen Wert hätten die Versicherten laut dem Sanierungsplan in den sauren Apfel beissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was mich inspiriert hat, das war sein Buch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem wurden 1000 Taler Zuschuss durch das Ministerium des Kultus bewilligt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oschilewski veröffentlichte unter anderem eine Reihe von Künstler- und Politikerporträts sowie die Bücher „350 Jahre Berliner Zeitungen“ und „Große Sozialisten in Berlin“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die blutige Auseinandersetzung fand in einer Wohnung im Grazer Stadtteil Lend statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird es nicht sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit 60 Gramm bringt die Einheit nun 15 Gramm mehr auf die Waage als noch beim Vorgänger-iPhone.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weil reagierte damit auf Vorwürfe, wonach Niedersachsen sich selbst einem wirt­schaftlich not­wendigen Stellenabbau bei dem angeschlagenen Hersteller wider­setzen würde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie können es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie mochte den Mann nicht, der ihr so oft Briefe geschrieben hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Focus Sports @FocusNewsSports Van Persie in die Türkei Der Transfer des niederländischen Nationalspielers Robin van Persie vom englischen Rekordmeister Manchester United zum türkischen Spitzenklub Fenerbahce Istanbul ist perfekt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Drei der vier Sitze gehen übrigens im Unterbaselbiet, in Reinach, Münchenstein und in Allschwil verloren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Kurzbahn-WM im Dezember in Katar gab er sein Comeback und landete mit dem Quartett ohne Weltrekordler Biedermann auf Platz sieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat eine quadratische Grundfläche von gut elf mal elf Metern und ist je nach Gelände drei- oder vierstufig aufgebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich empfehle Ihnen den aktuellen Verfassungschutzbericht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die einzelnen Module sind so angeordnet, dass sie den gesamten Luftraum abdecken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich weinte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Läuten sei im Dorfgebiet als ortsüblicher Lärm anzusehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor allem der private Konsum legt zu, weil die Löhne stärker zunehmen als die Preise – und auch die Beschäftigung endlich wieder steigt (+0,4 Prozent gegenüber Vorjahr, was allerdings vor allem der guten Lage am deutschen Arbeitsmarkt geschuldet ist).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe mir die Haare verbrannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du darfst es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geox S.p.A. ist ein börsennotiertes italienisches Modeunternehmen mit Sitz in Montebelluna ( Provinz Treviso ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Später konnte er auch seine zukünftige Ehefrau von den Schönheiten des Tegernseer Tals überzeugen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An dem Ort wo seit 1846 ein Leuchtturm steht, befindet sich heute der 22 Meter hohe Hoburgs Fyr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unterdurchschnittlich sind Genf mit gerade 21 und Freiburg mit 22 Fällen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er schluckt und räuspert sich und versucht in Worte zu kleiden, was ihm vielleicht schon seit Tagen, Wochen, Monaten durch den Kopf geht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man könnte nun sagen: Er hat jenen die Leviten gelesen, die den menschengemachten Klimawandel als Fiktion abtun und den Armen und Einwanderern den Rücken zukehren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John hat sich beeilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Beschwerden reichen von unangenehmem Völlegefühl bis hin zu Blähungen, Bauchkrämpfen und Durchfällen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Entstehung der Arteriosklerose ist ein in Stadien ablaufender, schleichender und fortschreitender Prozess, der über viele Jahre bis Jahrzehnte andauert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gedenktafel für den Währinger Tempel Nach der Eingemeindung Währings zu Wien verlor die jüdische Gemeinde Währing aufgrund des Israelitengesetzes von 1890 ihre Unabhängigkeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fast alle Piraten begeben sich daraufhin zum Schiff der Engländer und beginnen ein Gefecht mit den Marinesoldaten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denkmal Die katholische Pfarrkirche St. Laurentius ist unter Denkmalnummer 130 in die Liste der Baudenkmäler in Quadrath-Ichendorf eingetragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einführung in Office 2016 Die hier zum Download angebotene ZIP-Datei enthält die Schnellstartleitfäden für Word 2016, Excel 2016, PowerPoint 2016, Outlook 2016 und OneNote 2016, jeweils im PDF-Format.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sonstiges Laharkanäle nach der Schlammlawine am 18. März 2007 Am 18. März 2007 barst nach tagelangen heftigen Regenfällen der Rand des Vulkankratersees, wobei sich eine Flutwelle mit tausenden Tonnen Wasser, Schlamm und Geröll löste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Zeichnung der Stadtseite des Buckauer Tors von 1876 In den Jahren 1870/71 erfolgte eine deutliche Erweiterung der bis dahin noch auf ihrer mittelalterlichen Ausdehnung beschränkten Stadt Magdeburg nach Süden und Westen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 24. September 1391 empfing er in Bamberg die Bischofsweihe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie fühlte sich nicht gut, aber sie wusste nicht, wieso.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Amann habe wohl gehofft, Chef bleiben zu können, sagte Mehdorn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden lachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits an diesem Donnerstag könnten die Maut-Gesetze vom Bundestag verabschiedet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und das, obwohl man in den jüngsten acht Partien nur derer drei bekommen hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ungeachtet der prunkhaften Ausstattung wirken die Wohnräume durch ihre bescheidene Größe und ihre Möblierung mit Sofas und Sitzgruppen auf heutige Besucher verhältnismäßig modern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch in den Nachrichtenredaktionen hatte das Video für Diskussionen gesorgt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er lässt Captain Burki erneut auf der Bank schmoren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr bukt Tim einen Kuchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was steckt hinter ihrer Organisation AFDI?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Käufer erwarben damit nicht nur einen dekorativen Wandschmuck, sondern auch die Chance auf einen Gutschein, den Licher Gewerbetreibende und Restaurants für die Aktion zur Verfügung gestellt hatten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schon Ende 2009 wurde Corsepius unter den Staats- und Regierungschefs (Europäischer Rat) zum neuen Generalsekretär des Rates der Europäischen Union bestimmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Israel will Entschädigung für einen tödlichen Vorfall im Jahre 2010 zahlen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einige italienische Forscher plädieren für eine Spätdatierung, sie weisen dem Kriton einen Platz unweit der spät entstandenen Nomoi zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Nachbardorf Arch besteht auch eine Umsteigemöglichkeit auf das Netz der Grenchner Busbetriebe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da muss die Serie selbst gar nicht sooo genial sein, wenn der Cast stimmt und die Chemie richtig rüberkommt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Burkard Schmidl erhielt im Alter von 10 Jahren klassischen Klavierunterricht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie in der Serie selbst sind aber die Menschen noch entschieden gefährlicher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Popularität beruht vor allem auf seinen erzählenden Werken und Theaterstücken, über die aber Werfel selbst seine Lyrik setzte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt einen Brief geschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden einen Apfel gegessen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "XTEA ist wie TEA bekannt für ihre einfache Beschreibung und Implementierung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Scherg: Wollen wir das Konzept einmal durchgehen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Breuers Privatvermögen dürfte sicher nicht reichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Besiedelt wurde das Gebiet um Zwickau schon vor 1238 von Slawen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 4. August 2007 wurde Spradlin für Insanity Championship Wrestling und am 7. August für XCW Wrestling Mid-West verpflichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was aber in New York und Brüssel (nicht) passiert, ist ein Skandal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für den Bahnhofsbetrieb war eine Kleinlok Köf II stationiert. 1964 wurde dann der Um- und Erweiterungsbau (Schalter- und Warteraum, Bahnhofsgaststätte) in Betrieb genommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während Zeiten des nationalen Notstands kann das House of Commons auch an Samstagen zusammentreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Name BurdaForward steht für unsere Überzeugung, dass Innovation und Veränderung positiv sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde einen Brief schreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er gehörte damit zu den letzten langlaufenden internationalen Fernzügen, die auf längeren Abschnitten mit dieser Traktionsart befördert wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bewohner des Hauses können vorerst nicht in ihre Wohnungen zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei seiner erneuten Teilnahme 1999 an den „Alljapanischen allgemeinen Badminton-Meisterschaften“, jetzt für das Firmenteam von Nihon Unisys spielend, erreichte er wieder den 3. Platz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Eisverlust sei bereits so hoch, dass mit Hilfe eines anderen Satelliten sogar kleine Veränderungen im Schwerefeld der Erde nachgewiesen werden konnten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Hartholzaue, auch Harte Au, Harter Auwald oder Hartauwald oder Hartholzwald, ist ein aus Harthölzern bestehender Auwald (siehe auch: Wald ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuvor hatten bereits die Zeitungen «Le Temps» und «NZZ» über die Sache berichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die vorgeschobene Firma genügt im Prinzip nicht», sagt Michaela Schärer-Rickenbacher, Vize­direktorin in der Oberzolldirektion.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wisse, dass diese Leute «seriös, mit einem Riesenengagement und ergebnisoffen» am Werk seien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John soll nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "GfK hat Bedenken, ob die Stadt und die freien Träger auf die zu treffenden Maßnahmen vorbereitet sind, sagt Friedemann Kalmbach, Stadtrat der GfK nach einem Gespräch mit Vertretern der Caritas.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie lachte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gib mir bitte die Butter, sie ist im obersten Fach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch der aktuell ranghöchste UEFA-Funktionär ist bei den neuesten Enthüllungen im Visier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Panzerung war zwischen 10 und 15 Zentimeter dick.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Buchweizen wächst sehr schnell und konnte daher nach wenigen Wochen geerntet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du gäbst der Frau das Buch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie bekam auch einen eigenen Namen, «Europäische Uhren- und Schmuckmesse», und das wenig attraktive Kürzel EUSM.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 30. August 2012, seinem 30. Geburtstag, kündigte er überraschend an, seine Karriere nach den seinerzeit laufenden US Open zu beenden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Planung Das seit 1993 in Planung befindliche Projekt sollte ursprünglich bereits 2007 in Betrieb genommen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies erlaubt die sofortige, komplette Umprogrammierung und individuelle Anpassung ohne Neustart, indem man StumpWM in einem interaktiven LISP -System, wie SBCL oder CLISP ablaufen lässt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wird von zwei Rundbogenfenstern flankiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten uns vorgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie äße einen Apfel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "; Weitere Verfilmungen Eine französische Verfilmung datiert von 1908.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stattdessen könnte der Herr Senator aus Rache Rick vor der Hochzeit verschwinden lassen haben, um der Verhinderin seiner Präsidentschaftskandidatur (seelische) Schmerzen zuzuführen - zum Beispiel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein ganz besonderes Augenmerk wird heute auf den Fans ruhen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie schneiden den Ingwer in kleine Stückchen, entweder Sie schälen den Ingwer vorher mit einem Teelöffel (um die ätherischen Öle zu bewahren) oder belassen die Schale.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ende Mai 2012 wurde die ersten Rollen vergeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noch bis 1951 forderte Jugoslawien vergeblich, dass Österreich Gebiete in Südkärnten abtreten solle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein gutes Beispiel wie Bild arbeitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1989 gründete er zusammen mit Jon Erik Martinsen das Elektro-Projekt Apoptygma Berzerk (APB).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit seiner Debüt CD Music 2003 hatte Silvio d’Anza sein erstes Nummer-eins-Album im ehemaligen Jugoslawien und landete seinen ersten Hit mit dem Titel Dalmacijo, don’t say goodbye.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er habe aber nicht die Möglichkeit zu testen, ob seine Firmware auch auf diesen Kameras laufe, schreibt Doug.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Flughafenfeuerwehr schickte um 16:04 Uhr drei Rettungsfahrzeuge über den George Washington Parkway zur Unglücksstelle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann müssen vor allem die Koransuren ins Blickfeld rücken, mit denen dieser Terror gerechtfertigt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde nicht schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Hilfe der Ärzte konnte der Patient gerettet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ist ja nicht ihr Geld.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als alternatives Lösungsmittel kann Testbenzin verwendet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der neue Praktikant muss immer Kaffee kochen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sturm schiebt im slowenischen Moravske Toplice von 5. bis 8. Februar noch ein Kurztrainingslager ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der zweite Teil des Buches, Das Buch der Erinnerung, wird erst 1982 beendet und ist essayistischer angelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem Gemeindegebiet befindet sich auch die Ortschaft Allan Kardec.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Teilnehmerfeld bestand zunächst aus 16 Spielern, bevor es 1996 auf acht Spieler reduziert wurde. 1997 gelang Stephen Hendry im Finale gegen Ronnie O’Sullivan ein Maximum Break im Entscheidungsframe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was am Ende übrig blieb, war die Erinnerung an einen, der das Dandytum erfunden hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Generell gilt, dass durch Druck die Tertiär- und Quartärstruktur der Proteine beeinflusst wird, während die Sekundärstruktur kaum verändert werden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grundlage für viele der Neuerungen war das bei Google entwickelte SPDY.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Die Frage ist, ob diese Massnahme nicht zu langsam wirkt und zu spät kommt», liess sich Weder zitieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hinweis für Redaktionen: Das vollständige Interview erscheint in der neuen MYWAY-Ausgabe 7/2015 (ab 3. Juni 2015 im Handel).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wen hat Karl in unserem Garten gesehen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Li nahm an dem Treffen nicht teil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 1980 starben 36 Millionen Menschen an Aids Zwischen der Infektion mit dem Humanen-Immundefizienz-Virus (HIV) und der Diagnose Aids vergehen meist Jahre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "POL-KN: Frontalzusammenstoß 08.05.2015 – 18:14 Friedrichshafen (ots) - Aus unbekannter Ursache kam ein Motorradfahrer am Freitag, gegen 14.30 Uhr, in der Ailinger Straße nach links auf den Fahrstreifen des Gegenverkehrs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die anderen beteiligten Länder werden sich von Merkel und Juncker nicht mehr dominieren lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde nicht denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn gemeinsame Leuchtturmprojekte und -kooperationen sind eine große Chance, für andere Länder in Europa sichtbar zu machen, dass die Energiewende ein europäisches Projekt ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im gleichen Jahr pflanzte Anna Heinze an der Mühle eine Magnolie die zu einer lokalen Bekanntheit wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Pearl River Piano Group (????????????) ist der größte Hersteller von Klavieren in China und betreibt mit seiner Fertigungsstätte im Delta des Perlflusses die größte Klavierfabrik der Erde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie könnten nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Metallkapsel mit einem solchen Text wurde im Juli 2012 im Sockel des Epitaphs gefunden und entfernt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der letzten Staffel Boon Stories verlagerte sich das Geschehen in die kleine Stadt Steinfels, in der es u. a. eine Kampfarena, eine Taverne, einen Reittierstall, ein Postamt, Shakes’ Waffenladen und Fidgets Zauberladen gibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu dem Zeitpunkt war aber bereits klar, dass die Fünf-Mann-Truppe in Amerika antreten wird, wo die Konkurrenz von vielen als deutlich einfacher eingestuft wurde, als die europäische.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es hat heute vor allem historische Bedeutung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet nicht lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Einhaltung der Regeln obliegt einem Schiedsrichter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der heute autonomen italienischen Provinz Südtirol wurden die Forderungen, das Lied ebenfalls zur Landeshymne zu erklären, bisher von den Politikern abgelehnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte sich gewaschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die tatsächlichen, plastischen Kultobjekte wurden sehr wahrscheinlich in den Krypten aufbewahrt und mit Beginn des Neujahrsfestes hervorgeholt und an ihrem vorbestimmten Kultplatz aufgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere Beispiele aus der IT-Branche sind Apple oder auch Google, die über ein Geflecht an Tochtergesellschaften Gewinne in Länder verschieben, wo niedrige oder überhaupt keine Steuern gezahlt werden müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die neuen Sportsitze geben viel Seitenhalt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er trägt ein mit Flecken beschmutztes gelbes Hemd.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Sättel werden mittlerweile in über 30 Länder exportiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Samoas Unabhängigkeit am 1. Januar 1962 war er gemeinsam mit Tupua Tamasese Mea'ole Staatsoberhaupt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sähe das Auto.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr dürftet denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine schwimmende Baumstamm-Brücke wurde dort etwa 1942 gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Nationalismus ist also offensichtlich..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da Luke mit April auf einer Klassenfahrt ist, besuchen Christopher und Lorelai gemeinsam die Hochzeit von Lane und Zach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Fluss ist oberhalb von Murchison zusammen mit dem Mangles River ein beliebtes Revier für Wildwasserkayakfahren und Angeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gesamtheit aller Kreditinstitute sowie die gesetzlichen oder sonstigen Regelungen werden unter dem Begriff Bank- oder Kreditwesen zusammengefasst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Amt Letschin wurde zum selben Zeitpunkt aufgelöst und die neue (Groß-)Gemeinde Letschin amtsfrei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute 20Uhr auf Twitch Tipp für eine Meldung, die die Beachtung der Redaktion finden sollte?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einer Ecke wurde es plötzlich brandgefährlich im Westerhäuser Strafraum, doch Osterwieck bekam den Ball einfach nicht über die Linie (67.).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noch dazu an einer vielbefahrenen Straße? stern TV-Reporter Hinrich Lührssen ist diesen absurden Steuerverschwendungen auf den Grund gegangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es folgten jährlich wiederkehrende Konzertreisen unter anderem nach Wien, Berlin und London.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geographie Böhmisch Trübau ist eine der ältesten und bedeutendsten Städte in Ostböhmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bürger haben ein Interessenbekundungsverfahren gewonnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt gab es mehr als 100 Neuvertonungen von Nachwuchs-KomponistInnen zu einer Filmsequenz von „Das finstere Tal“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nosferatu Man Nosferatu Man, der zweite Track, ist vom deutschen, expressionistischen Stummfilm Nosferatu – Eine Symphonie des Grauens (1922) inspiriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Schweiz war kurz vor der Pause durch Shani Tarashaj in Führung gegangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Volontariat bei der SZ mit Stationen in Düsseldorf, München und Berlin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du weintest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Hintergrund ist eine Landkarte des nordamerikanischen Kontinents sichtbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Josef Pfluger wurde als Sohn eines Tischlermeisters in Raab (Oberösterreich) geboren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Deutsche Wetterdienst (DWD) weist jedoch darauf hin, dass er um 17.15 Uhr, etwa 35 Minuten vor dem Unglück, eine explizite Unwetterwarnung für die Region herausgegeben habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sozialgeschichte einer umstrittenen Einrichtung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde es sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1836 wurde die Distriktverwaltung von der Mündung des Bang Tanod Kanals ( Khlong Bang Tanod) auf das östliche Ufer des Mae Klong gegenüber dem Wat Chaloem Art verlegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen 1814 und 1819 lebte Rode in Berlin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet es nicht wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie könnten nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenngleich uns die Gitarren momentan aus den Händen gerissen werden, haben wir genau eine einzige Chance, um uns am Markt durchzusetzen», weiss Silvan Küng.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr müsst nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun erhärtet eine Untersuchung des französischen Nationalen Instituts für Gesundheit und medizinische Forschung INSERM diesen Verdacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese sagen mir, dass sich die Qualität deutlich verbessert habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist ein Spezialist in puncto Schlittschuhschleifen und ein Tüftler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einer der bedeutendsten Kritiker Friedrichs war Basilius von Ramdohr ; dieser löste mit seiner Kritik an Friedrichs Tetschener Altar einen lang andauernden Kunststreit aus, der hauptsächlich in der Zeitung für die elegante Welt ausgetragen wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst ein Haus bauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 27 Jahre alte Chicharito saß beim Einstand von Interims-Nationaltrainer Ricardo Ferreti leicht angeschlagen 90 Minuten auf der Bank. Gegen Vize-Weltmeister Argentinien in Arlington am Dienstag soll der neue Bayer-Star voraussichtlich wieder mitwirken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Name stammt aus dem Arabischen und bedeutet soviel wie „umbauter Platz“; wahrscheinlich vermittelt über das nahezu gleichlautende persische Wort hawli gelangte der Begriff nach bis Indien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "US-Präsident Bush kündigte am 8. August 1990 umgehend den Beginn einer „insgesamt defensiven“ Militäraktion an, um den Irak am Eindringen nach Saudi-Arabien zu hindern – die Operation „Wüstenschild“ („Desert Shield“).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der VfB müsse «immer im Kopf haben, dass das Team die Qualität besitzt, um unsere Ziele erreichen zu können».", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zugegeben, es war vorher ein schönes Gefühl, über die spätmittelalterliche, wuchtig-trutzige Steinkonstruktion mit dem Auto zu rollen, hinten und vorne gleichermaßen die Goldene Stadt, die Stadt der hundert Türme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gibbs begleitet den jetzigen Marinecaptain Barbossa auf der Suche und wird schließlich beim Aufschließen zu Sparrows und Blackbeards Gruppe mit Jacks Kompass entlassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies führte schon in den frühen 1920er-Jahren zu einer akuten Wohnungsnot.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mittwoch, 25.03.2015 Mitteldeutschland Nachrichten Sport Ratgeber Meinungen Service Video Spielberichte, Statistiken und Mannschaften aus den ausländischen Ligen und Nationalteams.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst als seine Frau 1988 im Estrich des Hauses ein Buch mit der Liste aller zur Evakuierung eingetragenen Kinder fand und ihn überzeugte, an die Medien zu gelangen, wurde die Geschichte publik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Boris ist inzwischen jedoch von Cousin Avi und Bullet Tooth Tony aufgespürt worden, die ihm den Stein abnehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 17.09.1787 erhielten die USA in Philadelphia ihre erste Verfassung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings ist diesem Teil eine so große mediale Aufmerksamkeit zuteilgeworden, dass in der öffentlichen Wahrnehmung nahezu die gesamte Skinhead-Szene mit Rechtsextremismus assoziiert wahrgenommen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Gesamteindruck lässt für mich die Aussage über den Suzid des F/O stark nach Sündenbock aussehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wahrheit und Gerechtigkeit wollten als Strafe für Adam und Eva den Tod, Barmherzigkeit und Frieden baten um Schonung der Menschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wäre gefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dieser Zeit nahm er an den Rallyes in Australien und Neuseeland teil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Foto: REUTERS Die Deutsche Bank verdient Geld und schneidet dennoch nicht gut ab. 1,7 Milliarden Euro Gewinn stehen schlechte Zahlen im Geschäft mit Privatkunden und unzählige teure Rechtsstreitigkeiten gegenüber.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden nicht lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet Lena den Fernseher verkauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob das Rätsel je gelöst wurde, ist unbekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich ging zu Bob, meinem neuen Chef, und fragte ihn um Rat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch die erfolgreiche Doppelstrategie der regionalen Nähe bei internationaler Reichweite konnten namhafte neue Kunden gewonnen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außer einem Steindenkmal und verblassenden Aufschriften auf mehreren verbleibenden Gebäuden erinnert heute wenig an den Ort.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Scheiner erkannte als erster, dass Flecken nahe dem Äquator schneller rotieren als in höheren Breiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch die neu entdeckten Ringe und die Nachtseite von Jupiter sollten genauer untersucht werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schriften Monografien * Die Diener des Apostelfürsten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch bis dahin ist es noch ein sehr weiter Weg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im September 2009 wurde Christian Köckert zum ehrenamtlichen Beigeordneten und zum ersten ehrenamtlichen Stellvertreter des Oberbürgermeisters der kreisfreien Stadt Eisenach gewählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich soll es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten es nicht wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Sacculus ist ziemlich schlank und so lang wie der Cucullus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Re: Anno + Skylines QDOS 16. Jun 2015 vielleicht, aber das war das einzige Kampfsystem in Anno, das jemals wirklich..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Maßwerk besteht aus einem großen Kreis in dem acht kleine Kreise und ein Vierpass untergebracht sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du darfst nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich ärgere mich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für 15 Euro im Monat kann man eine Patenschaft übernehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt hatte Tuchel sein Team nach dem ernüchternden 2:2 gegen Darmstadt auf acht Positionen verändert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Vater war Ivan Genyk, der Bürgermeister eines Dorfes, seine Mutter hieß Ann Pertsovych.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten Klavier gespielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Kindheitstraum Einmal Weltcupsiegerin zu werden, sei ein Kindheitstraum von ihr gewesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem appelliert das Landesfeuerwehrkommando an die Bürger, Feuerwerkskörper keinesfalls in der Nähe von Wäldern abzufeuern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er dürfte schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Preisvergabe an Redakteur Leo Gehl erfolgte am 4. Juli im Rahmen der German Blues Challenge in Eutin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Startseite Diesen Artikel..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden es nicht sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden gegessen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben nicht stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Produktportfolio umfasst neben den wasser- und luftgekühlten Quantum-Kältemaschinen auch die offene Kühlturmbaureihen sowie Kühl-/Kaltwasseranlagen, die auch in Containerbauweise geliefert werden können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In politischen Epigrammen und Satiren (1729–31) trat er als Verteidiger der politischen Reformen Peters des Großen auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die Mandatsgabe werden sowohl die Stimmen gezählt, die ein Kandidat im Stimmkreis errungen als auch solche, die er über die Wahlkreisliste gewonnen hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Letztgenannte forderte Käthe Mende auf doch eine wissenschaftliche Arbeit die jüdische Heim- und Erziehungsarbeit zu verfassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das aus der japanischen Automobilindustrie stammende Vorgehensmodell zieht längst auch in IT-Operations und Softwareentwicklung ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir saßen im Sessel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um 21 Uhr bist du wieder zu Hause!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Melsheimer forderte angesichts der Hängepartie bei der gerichtlichen Entscheidung zur Elbvertiefung eine umfassende Reform des Umwelt- und Planungsrechts.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr könntet lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit zunehmender Nordwanderung der Abbaufelder wurde die Schachtförderung über die beiden Förderschächte Prosper 6 und 8 immer unrentabler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir konnten nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die BAWAG ist in Mehrheit in amerikanischen Hedgefondsbesitz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An der Unsicherheit ändern die jüngsten Richtlinien des BSI nur wenig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet es sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen 1977 und 1979 besuchte Estermann mehrere Sprachkurse und hielt sich mehrmals in Argentinien auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bayern noch schlechter als die Nati an der WM 2006 Penalty-Schmach getilgt!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vermutlich aufgrund sich vertiefender finanzieller Schwierigkeiten sah er sich nach einer neuen Stellung im bayerischen Staatsdienst um.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Bibliothek arbeitet es sich gut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Parole „Wenn ihr mal richtig feiern wollt, dann geht nach Heddernheim.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollten es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier spielte man die nachfolgen acht Spielzeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Aufgabe des Pressfilzes ist der Transport der Faserstoffbahn durch Pressnips verschiedener Modifikationen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Studium ging sie nach London, um dort für das Kunstprogramm eines Fernsehsenders zu arbeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen dem 1. November 1938 und dem 1. Juli 1939 fungierte er als Generalstabschef der Sonderinspektion der Kavallerie und belegte zugleich den militärischen Führerkurs, dessen Frequentierung notwendig für einen Generalsanwärter war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereinigt um Wechselkursschwankungen legten die Erlöse um 3,9 Prozent zu und lagen damit am oberen Rand der prognostizierten Spanne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Max Hoppe entlockte den beiden ein solches.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem tragen die beiden Jungs selbst auch noch gehörig viel Herzschmerz mit sich herum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gibt es in Italien ähnliche Debatten, und wie sollte die Linke aus Ihrer Sicht darauf antworten?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verdient hats der, der es sportlich nicht packt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden nicht denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 8. Dezember 1963 wurde Rodney Fox während der australischen Tauchmeisterschaften von einem etwa 3,5 m langen Weißen Hai in die Seite gebissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jetzt erhielt der Vorsitzende Rückendeckung von seinem Vor-Vorgänger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu dem Anschlag bekennt sich die Taliban.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über England, Norwegen, Schweden und Finnland erreichte er im Juli Petrograd, wie St. Petersburg nun hieß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mittelfristig streben die Währungshüter eine Inflationsrate von «unter, aber nahe bei 2,0 Prozent» an. Frankfurt/Main (dpa) - Die Europäische Zentralbank (EZB) soll vor allem für stabile Preise im Euroraum sorgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Russos Schauspielkarriere begann mit Nebenrollen in zahlreichen Fernsehserien Ende der 1950er Jahre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Linksbäume können effizient Verschmolzen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Führung des NKWD Maxim Gorki und Genrich Jagoda (Nach dem November 1935, Foto russ. Staatsarchiv) Im Juli 1934 wurde Jagoda zwei Monate nach dem Tod Menschinskis zum Chef der OGPU, die er bald darauf dem NKWD angliederte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du warst gerannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lüdemann, S. 106 Hugo Distlers ersehntes Ziel war es, eines Tages ganz für seine Kunst leben und seinen Lebensunterhalt ausschließlich durch eigene Werke bestreiten zu können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden Klavier spielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war Peter, der die Vase zerbrochen hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Internationale Solidarität im Dschungel der Widersprüche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich stelle mich vor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der ersten Staffel wird er häufig des Mordes verdächtigt, weil er mit Frauen geschlafen hat, die kurz darauf ermordet wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die meisten Flüchtlinge kommen aus sicheren Herkunftsländern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sagt, dass die Initiative in juristischer Hinsicht nicht gut beraten worden sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dagegen war der Personenverkehr sehr gering.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Bürgerrecht soll Studenten schützen und Hochschulen verpflichten, sich zu kümmern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ökologie Die Wirtspflanze von Puccinia crinitae ist Dichelachne critina.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dennoch wird ein guter Eindruck davon vermittelt, was die Spieler in 'Fighter Squadron' erwartet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der sowjetische Starter im Leichtgewicht Dawid Gwandseladse verletzte sich aber im Abschlusstraining, so dass kurzfristig Gennadi Sapunow einspringen musste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist für den arabischen Raum und die Risiken hier nicht unangemessen“, sagt er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sei jedoch nur zum Schein hierauf eingegangen und habe von Anfang an vorgehabt, die verlangte IM-Tätigkeit sofort nach seiner Freilassung offenzulegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben Lena den Fernseher verkauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Immer noch durstig verlässt er das Appartement.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde es wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus dem Abstand der jeweils äußeren Schienen ergab sich eine Gesamt-Spurweite von 5.486 mm. Nach der Entscheidung des Stadtrates im Jahr 1901, eine Strandschutzbarriere zu bauen, erfolgte die endgültigen Schließung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bin vielleicht ein Tollpatsch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Quelle: Polizei Basel-Landschaft Am Montag kurz vor 10 Uhr musste die Baselbieter ABC-Wehr zu einem grösseren Einsatz ausrücken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es geht nicht nur um die rechtliche Frage der Vorverurteilung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "B. Verwaltung der Finanzen oder Trainingsplanung) automatisch im Hintergrund ablaufen bzw. berechnen zu lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber er war so süß und gut angezogen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Pollenkörner sind 34 bis 37 × 35 bis 40 µm groß, die Pollenkornwand (Exine) ist retipilat skulpturiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Real Driving Emissions (RDE) wird das im Bürokratie-Englisch bezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insbesondere die fehlende Kalkulation der Handhabungs- und Betriebskosten wird von der Ärzteseite angemahnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir mussten stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den USA bleibt die Wall Street wegen des Memorial Days am Montag geschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Uwe Schmidt-Kasparek Die HUK-Coburg gehört schon zu den großen deutschen Autoversicherern, und nun will sie auch noch in großem Stil im Werkstattgeschäft mitmischen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest es sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ungeachtet nationaler und internationaler Kritik reiste der SPD-Ehrenvorsitzende und Präsident der Sozialistischen Internationale am 5. November 1990 nach Bagdad.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er erhielt die Fahrzeugnummer 201. Die baugleichen Triebwagen 202 bis 214 folgten 1989.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ausbildung von Ausländern und Auslandseinsatz Offiziere der VP-Bereitschaften waren als Militärberater im Ausland eingesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du musst es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgrund der geringen Besucherzahl (auch der im Herbst gefolgten Indoor-Edition) wurde die Idee nicht fortgeführt. 2010 feierte das Event sein fünfzehnjähriges Bestehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John wollte es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darüber hinaus verfügt der große Medienraum über einen begehbaren Installationsschacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Merle-Gen führt neben einem größeren Weißanteil im Fell in einigen Fällen zu Fehlbildungen des Innenohrs mit Taubheit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sollte dieser Hinweis fehlen, darf man also getrost davon ausgehen, dass die Datenautomatik bei dem entsprechenden Tarif nicht abschaltbar ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie Herr Merten gehören ganz klar zur rechtsnationalen Szene, und haben mit bürgerlich soviel gemeinsam, wie eine Banane mit einer Artischocke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er will nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf diesem sind die Hip-Hop-Musiker Dre, Joe Hound, Dirtbag, C-Ride, DJ Slick, Big Daddy, La Morgue und K-lle Real unter Vertrag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Galaxie in verschiedenen Spektralbereichen Die Galaxie wurde aufgrund ihrer Helligkeit und der Vielzahl der interessanten Phänomene mit verschiedensten Methoden eingehend untersucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Hauptmotiv des Deckenfreskos ist die himmlische Dreifaltigkeit mit dem Auferstandenen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde sich konzentriert haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Endlich hat ein Politiker den Mut, diesen Fehler einzugestehen und wirklich neue Wege zu gehen, lobt Hesse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn so gibt es weder die Option einer Spielunterbrechung noch die Chance, ohne Internet zu spielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Haterboy warum so schlecht drauf? telemanni Zitat von Guiilty: Gefällt mir mal gar nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben 1367 wurde er als Bertram Pictor erstmals in Hamburg genannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An der Luft kann Bromargyrit einen starken Geruch nach Arzneimitteln verbreiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Des Weiteren werden sie im Nachtdienst dazu angehalten, Entscheidungen zu treffen, über die tagsüber Oberärzte entscheiden, ausgebildet werden sie in der Regel dafür aber nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der erste Offizier Thaulow und der zweite Offizier Neynaber verweigerten jedoch den Befehl zur Aufgabe des Schiffes und konnten das Schiff mit Unterstützung der gesamten Mannschaft retten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings betrage ihr Anteil noch immer nur drei Prozent an der Primärenergie, heisst es im neuesten Welt-Energiebericht des britischen Öl- und Gaskonzerns, der am Mittwoch in London vorgestellt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die restlichen 31 Millionen verschlang das Marketing für den Titel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest nicht lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da es diese Wellenbrecher auch an anderen Stellen gab, konnte Zeit gewonnen werden, um die weit vorgeprellten Verbände der 1. Panzerarmee und der 17. Armee aus dem Kaukasus abzuziehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Journalisten nahe der Konzerthalle Bataclan in Paris.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seitdem wird die Bezeichnung „Herrschaft Hohenburg-Bissingen“ gebraucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten nicht stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seitdem ist OCRA beispielsweise auf Banken, Hotels und Fabriken angewendet worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zend Studio Zend Studio, aktuell in der Version 10.0, ist eine Entwicklungsumgebung (IDE) für die Scriptsprache PHP.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe es oft genug mit gemacht die verbinden nicht mehr Geld zugekommen die machen doch eh ihren Job nicht richtig Antwort schreiben von Jürgen Wacker 10:36 Uhr Ein Freund von mir ist Postzusteller.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wies aber Spekulationen zurück, dass das komplette Bahngeschäft zum Verkauf stünde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Winkel ist 90 Grad groß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ähnlich allerdings hatte sie sich in ihrem Aufruf geäußert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Verwendung einer verhältnismäßig flüssigen Betonmischung könne zwar eine einigermaßen zufriedenstellende Güte der Verdichtung erzielt werden, wobei die Zementausnutzung aber ungünstig sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oma wird am Sonntag kommen, nicht am Samstag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Selbstpsychologie wurde von Heinz Kohut begründet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Softairwaffe handelt es sich zwar um ein Spielzeug, sie ist als solches jedoch nicht gekennzeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden es nicht wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast nicht schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die erste Plattform erhielt ihre Brüstung zurück; auf die Wiederanbringung des Bismarckwappens wurde jedoch verzichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ziele Ziel der Initiative ist, für die Publikation von wissenschaftlichen Dokumenten auf Dokumentenservern einen internationalen Standard zu schaffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu traf Robben, der noch einen Vertrag bis 2017 in München hat, in seiner sechsten Bundesliga-Spielzeit so oft wie nie zuvor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte nicht lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute verkehrt auf dieser Strecke täglich je ein Zugpaar des Bölgesel Ekspres zwischen Samsun und Sivas sowie zwischen Samsun und Amasya.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Steine wurden für den Wiederaufbau des Schlosses Herrieden verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute sind sie unter dem Begriff „Badarische Kultur“ (4400–4000 v. Chr.) bekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuletzt wurden sie wegen Heroinhandels verurteilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er will es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollen denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr sänget ein Lied.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten es wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zumindest hofften das viele Stadträte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Direkt westlich zeichnet sich der auffällige Krater Harpalus ab. Bouguer ist ein relativ junger Krater mit einem gut ausgeprägten Rand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dank bedeutender Stiftungen des Herrn von Buzançais, Jean de Prie, wurden die Abteikirche und ein Großteil der Gebäude in der ersten Hälfte des 13. Jahrhunderts neu errichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst Maria einen Brief geschickt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Pausanias 6, 20, 19. Bei seiner Beschreibung Delphis weist Pausanias ausdrücklich darauf hin, dass es an der dortigen Rennbahn, obwohl auch dort gelegentlich Wagenlenker verletzt würden, keinen Taraxippos gebe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weil aber die Menschen rechtzeitig in Sicherheit gebracht wurden, konnte eine größere Katastrophe vermieden werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Garantie auf Rückerstattung Laut Moody’s machten die Steuerforderungen am Eigenkapital der vier großen griechischen Banken Ende März 57 Prozent aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Stuhl, auf dem Karl sitzt, ist blau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest nicht schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Crossplane-V8 ist als typischer „Cruiser-Motor“ sehr laufruhig, für hohe Drehzahlen jedoch nicht geeignet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wurde wohl bald nach der Weihe der Stephanskirche 1147 gegründet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte nicht denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diplomatie – Aufgrund der zunehmenden wirtschaftlichen Erschöpfung Frankreichs bot Ludwig XIV. den Seemächten erstmals den Verzicht auf Spanien an und beschränkte seine Forderungen auf die italienischen Lande für seinen Enkel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Bericht mit Exklusiv-Bildern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oftmals ist es schwierig, diese zu unterscheiden, da nicht jeder Bau fertiggestellt und genutzt wird, zumal auch tote Gänge, die „Toiletten“, vorhanden sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bilder: Bloomberg Erstklassige Menükreationen auf edlem Porzellan, begleitet von einer preisgekrönten Weinauswahl – in der First und Business Class erleben Passagiere oftmals einen kulinarischen Hochgenuss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wolltest es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über Tickets dürfen sich neben Studenten lokaler Mode-Hochschulen auch die Nachbarn der bisher geheimen Location freuen, weitere Karten können nach dem Prinzip wer zuerst kommt, mahlt zuerst online geordert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spätestens seit der Zerstörung der schiitischen Sakralorte in Kerbela im Jahre 1802, die mit einem Massaker an der schiitischen Bevölkerung einherging, ist die Beziehung zwischen Schiiten und Wahhabiten sehr stark vorbelastet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Bekannter von Allison dreht eine Dokumentation über sie und nimmt die Prügelszene, sowie später weitere Szenen, auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sollten aber die Verhandlungen scheitern, wäre die Eurozone in der Lage, mit der quantitativen Lockerungspolitik und Unterstützungsmechanismen Folgen für die Finanzmärkte abzufedern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du solltest denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Orgel wurde vor dem Einbau durch Orgelbau Kuhn an die architektonischen und farblichen Gegebenheiten der Kirche angepasst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Teil III, S. 25 Er war Mitglied verschiedener polnischer Organisationen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dali war der Begründer des Keira-Herrscherhauses, unter dem die größte Ausdehnung des Darfur-Reiches stattfand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle anderen lagen irgendwo dazwischen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die größten freien Flurflächen im Einzugsgebiet liegen jedoch vor allem auf der rechten Schwarzjura-Hochfläche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese sieht vor, dass das neue Mitglied vor der Königin niederkniet, ihr Treue schwört und symbolisch die Hand küsst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Regenschirm liegt zu Hause, dort schützt er mich nicht vor dem Regen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollten denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Zwangsvereinigung von SPD und KPD in der Sowjetischen Besatzungszone war er von April 1946 bis zum Februar 1952 Mitglied des Parteivorstandes beziehungsweise des Zentralkomitees der Sozialistischen Einheitspartei Deutschlands (SED).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Schmelze mit einer bestimmten Legierungszusammensetzung wird bei langsamer Abkühlung beim Erreichen der Solidustemperatur vollständig erstarrt sein bzw. bei langsamer Erwärmung zu schmelzen beginnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das viertplatzierte Team Österreich II gewann den Herren-Einsitzerlauf und hatte eine um fünf Hundertstelsekunden bessere Gesamtzeit als das drittplatzierte russische Team, aber drei Punkte weniger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und vor ihm haben schon andere renommierte Zunftvertreter den Finkenwerder Scheck entgegengenommen: die Maler Neo Rauch und Daniel Richter etwa.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Zweite Weltkrieg begann am 1. September 1939 mit dem deutschen Angriff auf Polen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anzeige Openstreetmap unterstützt jetzt die direkte Routenplanung über die eigene Webseite.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet nicht denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Per se sei freundschaftlicher Umgang mit Nicht-Muslimen verboten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der S&P-500-Index verlor 5 Prozent, und der Nasdaq sackte um 8 Prozent ab. Rund eine halbe Stunde nach Handelsbeginn beruhigte sich die Lage aber etwas.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was fällt dir ein?”, schimpfte die Sängerin, wie auf einem Video zu sehen ist, das mehrere US-Medien am Wochenende veröffentlichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Broschüre von iRights und Klicksafe (Landesanstalt für Medien Nordrhein-Westfalen) * Online-Dossier Urheberrecht. März 2008, erschienen bei der Bundeszentrale für politische Bildung (BpB) * Urheberrecht im Alltag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Blutwerte durch völlig legitimes Training zu beeinflussen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die häufigsten Funde sind solche vom Spedostyp.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem stürzten vereinzelt Verkehrsschilder um.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Dienstleistungsgewerkschaft Verdi und die Vereinigung der kommunalen Arbeitgeberverbände (VKA) betonten am Montag zu Beginn einer neuen Verhandlungsrunde nach sieben Wochen Pause, sie hofften auf eine Einigung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schlacht bei Landeshut * 23. Juni : Im Siebenjährigen Krieg besiegt in der Schlacht bei Landeshut die österreichische die preußische Armee.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine ausführliche Leistungsbeschreibung wird erst mit der Aufforderung zum Angebot an die Bieter zur Verfügung gestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehr Zeit gibt es im Moment offenbar nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn es über die Mittagsstunden zum Beispiel wirklich sehr heiß und draußen kaum auszuhalten ist und man sich einen Überblick über die E-Mails aus dem Büro verschaffen und nur kurz herausfinden will, ob zu Hause alles seinen Gang geht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Januar 2007 wollte Krajnc in Göteborg bei der ersten Profiboxveranstaltung in Schweden seit 1969 in den Ring zurückkehren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wo kein Kläger, da kein Richter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Schnittchen, die wir nach der letzten Besuchsankündigung vorsorglich geschmiert hatten, mussten wir dann ja auch alleine essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist aber sinnvoll dies nicht innerstaatlich zu lösen, da auf europäischer Ebene gerade eine solche Regelung im Gespräch ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim hat eine neue Nachbarin, für die er sich sehr interessiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Bundesregierung ist man sich bewusst, dass Deutschland ein historisch einmaliges Experiment wagt: Erstmals nimmt ein westliches Industrieland hin, dass seine Einwohner jedes Jahr weniger werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Artani wurde als Tochter griechischer Emigranten in New York City geboren und wuchs dort auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen den Tests wird gewählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hepatome (gutartige Lebertumoren) können schwerlich von Hepatoblastomen zu unterscheiden sein: die Messung von AFP ist in diesen Fällen aber hilfreich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So wirkt die neue Libyen-Strategie, die das Ergebnis einer internationalen Konferenz vom Wochenende ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden es sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man müsste die Karrieren junger Athleten besser planen, die Sache professioneller angehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wird das Nivellier mit einer leichten Neigung der Stehachse aufgestellt, so wird diese zwar durch den Kompensator ausgeglichen, aber die dazu senkrechte Zielachse liegt nun nicht mehr in einer horizontalen, sondern in einer schiefen Ebene (Höhenversatz).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Flughafen Tegel war ihr frühes Meisterstück, sie entwarfen den neuen Berliner Hauptbahnhof, beim neuen Flughafen BER hatten gmp die technische Planung. 2012 wurde der Vertrag von der Flughafengesellschaft gekündigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Versuch, mit dem „Antifeminismus“ einen Straftatbestand des Denkens zu etablieren, ein künftiges hate crime, zeigt, wie rasch und endgültig dem Feminismus die Felle davon geschwommen sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Hochschulpolitik ohne Spardiktat, die die Verknüpfung von Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft als Zukunftsvision Hamburgs begreift.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schwimmen mit Hilfe von Schwimmflügeln Kinder mit verschiedenen Schwimmflügeln Als Schwimmflügel (seltener: Schwimmärmel) wird eine Schwimmhilfe aus Kunststoff oder Gummi bezeichnet, die an den Oberarmen getragen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet nicht lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim Kita-Volksbegehren gab es eine zwar teure, aber gute Verhandlungslösung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bildunterschrift: Ein paar Tage frei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Weißweine der Region werden zu 100 % aus der Rebsorte Erbaluce gekeltert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollten es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Tag der Hinrichtung Für die Hinrichtung ließ er sämtliche Samtvorräte der Stadt aufkaufen und das Hinrichtungspodest damit verkleiden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach habe ich nie mehr um sie geweint.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollen es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte es nicht sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Werk erschien bei Panini Comics in Frankreich und bei Norma Editorial in Spanien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Henker, der zuvor in seinem Namen fröhlich mitgefoltert hatte, gibt das Kommando an einen Helfer, den Strick festzuhalten, während der große Schemel, auf dem Jeffreys steht, weggetreten wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sankt Martin würde das nicht gefallen Der spätantike Philosoph Boe th ius wurde von seinen Gegnern im römischen Senat zum Tode verurteilt - wegen Hochverrats.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei war in der Stadt, um betrunkene Fans aufzugreifen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe es sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Mutter ging ins Kinderzimmer, um nach Lena zu sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "POL-OS: Neuenkirchen b. Bramsche - Gaststätteneinbruch 11.06.2015 – 16:14 Neuenkirchen b. Bramsche (ots) - Zu einem Gaststätteneinbruch in der Lindenstraße kam es am Donnerstag zwischen 0 Uhr und 07.25 Uhr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr müsst es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war mit Esther Daves verheiratet mit der er ein Kind hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Frühe Jahre und Aufstieg Geboren wurde Whitney als Sohn des Bankiers George Whitney am 1. August 1888 in Boston.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am treffendsten zeichnet Bruno selbst Edith, da er Hobbymaler ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verkehrsanbindung Kanturk liegt direkt nördlich der Nationalstraße N72 von Mallow nach Killarney ; von Mallow ist es etwa 15 km, von Killarney 40 km entfernt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es fanden erste landesweite Fortbildungen und Foren statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem die Sorten lange Zeit in Europa fast vergessen waren, besinnt man sich in Zeiten des ökologischen Anbaus auf die Pilzresistenz dieser Rebsorten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anschließend zeigte sie das Museum in der Ausstellung Altdeutsche Kunst im Donauland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stattdessen benutzte er einen Teil des überwiesenen Geldes für eigene Zwecke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings ist dem Betreuer wohl nicht ganz klar, dass Mplayer keine Standard-Abhängigkeit mehr ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich ärgerte mich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Solange insoweit das Grundgesetz nicht geändert wird um Asylanträge in anderen Ländern zu stellen wird das nicht gehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Superreichen konzentrierten sich 2014 und 2015 aber weniger auf weltweite Zukäufe und Übernahmen als auf aktives einheimisches M&A und nutzen dort die neuen Chancen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seiner Ansicht nach könnte damit eine Ausweitung des Ankaufprogramms vorbereitet und ausgelotet werden, welche Papiere in einem solchen Fall knapp werden könnten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe ein Haus gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er soll nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich könnte nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dieser Firma stieg er bis zum Präsident und Generaldirektor auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde nicht stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ermittlungen gegen Netzpolitik.org Grund für die Ermittlungen sind zwei Veröffentlichungen im Internetblog Netzpolitik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur der Film liefert das nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein unglücklicher Schlag sei es gewesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außer der Kadergrößen-Einteilung soll sich in der Praxis nichts verändern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gerade in Innenstädten oder in Industriegebieten trifft man das Silbermoos besonders häufig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Respit de la mort des Jean le Fevre von 1376 erscheint der Satz: „Je fis de Macabré la danse“ (Ich schrieb den Tanz des Macabré).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie konnten nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist nicht, was ihr denkt.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Biofleisch ist leider nicht gesünder als konventionell produziertes Fleisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "FOCUS Online/Wochit Igitt, mein Kind hat Läuse!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Besonders der Park von Lokuta aus der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts lädt zu Spaziergängen ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gleichzeitig dazu nimmt die männliche Hormonbildung im Hoden ab. *Pseudogynäkomastie: bei allgemeiner Fettsucht ( Adipositas ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das sind Bäume die einen Durchmesser von weniger als 15 Zentimetern haben, erklärte Niggemann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest Tim einen Kuchen gebacken haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was der Chef sagt, ist wahr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird Lena den Fernseher verkaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hören davon in der Ausbildung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Europapolitik der Tschechischen Republik 1993-2000, Münster 2003.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein genaues Datum, von welchem Zeitpunkt an Hagen offiziell als Stadt bezeichnet werden muss, hat die Forschung bisher nicht gefunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das wahre Motiv Washingtons bestand in der absichtlichen Provokation eines Bürgerkrieges, der nun seit mehr als 30 Jahren andauert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Reichsdeputationshauptschluss von 1803 wurde Kirdorf zunächst den Fürsten von Nassau-Usingen zugesprochen, gelangte dann aber durch Tausch selbst zur Landgrafschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine zusätzliche Zufuhr von Antioxidantien in Form von Pillen, Pulvern oder Säften ist nach aktuellem Kenntnisstand schädlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ungarin Edit Miklos hat mit dem 3. Platz bei der Abfahrt von St. Moritz alle überrascht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena lief und Sarah fuhr nach Hause.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du solltest lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Machtkampf bei VW, dicke Luft bei der Deutschen Bank: In Deutschlands Top-Konzernen herrscht Unruhe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die westliche Begrenzung bildet eine 200 Kilometer lange Linie zwischen Dangriga in Belize und La Ceiba in Honduras.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus diesem Kontakt entwickelte sich eine lebenslange Freundschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schöberl wurde 1941 mit der Goldenen Ehrennadel des Verbandes deutscher Färber ausgezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Land Rover-Legenden wie Nick Rogers, Alan Volkaerts, Roger Crathorn sowie die Gründersöhne Stephen und Nick Wilks legten ebenfalls Hand an das Sondermodell.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weil das Geld nicht reicht, kommt der verkürzte Bildungsgang gerade recht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden es sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Dezember 1849 kam er nach Arkansas.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das zeige nicht nur die Funktionsfähigkeit, sondern auch, dass die E-Dura-Implantate für den Langzeiteinsatz geeignet seien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "I weigerte sich jedoch, dem Befehl nachzukommen, da er der Nachricht nicht traute und das Gebiet, in dem die Landung angeblich stattfinden solle, zu tückisch war, um es zu befahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich drehe mich mit einem Oculus Rift auf dem Kopf um und sehe ein blaues Polygongesicht und zwei blaue Polygonhände, aber keine weiteren Gliedmaßen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber ob man darauf die gleiche Optik für Hochleistungsmikroskope herstellen kann oder doch nur einfache Linsen ist eine Frage des Hochtechnologie-Know-hows und der Erfahrung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mittels Elektrotechnik und Seeminen versuchten die Briten, U-Booten der Achsenmächte Fallen zu stellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Aschenwolke legte sich in den ersten Tagen in Richtung Osten und reichte am 16. April bis nach Polen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch westliche Journalisten, darunter auch von BBC, machten Janukowitsch für den Tod von Dutzenden Menschen auf dem Maidan verantwortlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ulrike Gräßler (Klingenthal) kam als zweitbeste Deutsche auf den 19. Rang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sendungsdaten Die von Guy Goossens und Mark Punt erdachte Serie wurde in Belgien erstmals 2005 gesendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2007 Am 10. Februar 2007 stellte sie beim Hallenmeeting ebenfalls wieder in Donezk mit 4,93 m einen neuen Hallenweltrekord auf und verbesserte ihre eigene Rekordmarke aus dem Vorjahr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gemeinsamkeiten und Unterschiede existieren bei Materialien, Werkzeugformen und Stilen im künstlerischen Ausdruck.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe es nicht wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karolines Bruder Konrad fragt den Anwalt Laudin, wie Brigitte Hartmann zur Herausgabe des Testaments gezwungen werden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte es nicht sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die Minderheit der Stiftungen mit der Mehrheit des Geldes war 2014 ein gutes Jahr, lautet das Fazit des Verbandes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er liest das Buch, sodass er den Aufsatz schreiben kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer das Fenster geöffnet hat, das war ich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr durftet es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "IBM hat am Montag neue Apps für den geschäftlichen Einsatz auf iPad und iPhone vorgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Später kam das European Media Laboratory als Institut für angewandte Informatik hinzu, bekannt durch die Entwicklung des Tesa-ROM.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weil wir sie täglich aufschreiben und kostenlos online stellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Märkische Bank eG ist eine Genossenschaftsbank mit Sitz in Hagen (Westfalen).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Aktualisierung mit der Versionsnummer 02.022 erweitert das Spiel um eine neue Survival-Mechanik: Nahrungsbeschaffung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde ein Haus gebaut haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem hapert es bei ihm mit der Logik. weiter Gewaltiges Nachbeben in Nepal Gerade erst war ein bisschen Alltag in Nepal zurückgekehrt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr müsst schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich kann nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich könnte nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden nicht schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ziele Der Menschenrechtsrat soll diesem Vorschläge zur Verbesserung des Schutzes der Rechte und Freiheiten der Bürger unterbreiten, ihn über die Situation der Menschenrechte und Grundfreiheiten informieren und die Gesetzgebung analysieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Literatur * Michael Schmidt: Die alten Steine - Reise zur Megalithkultur in Europa.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Samsung legt zudem einen Ethernet-auf-USB-Adapter bei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er besitzt graubraune, metallisch glänzende, stummelförmige Flügel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr müsstet es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr stellt euch vor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir dürfen lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Society-Experte schlechthin berichtete der Journalist Michael Graeter (links), hier mit Schauspieler Curd Jürgens, über die Schickeria.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Arbeiterkinder war die Mitgliedschaft noch lange freiwillig, während Beamte schon Mitte der 1930er Jahre verpflichtet wurden, ihre Kinder in die HJ zu schicken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der MiniStore kann über eine Schaltfläche am unteren Ende des iTunes-Programmfensters ausgeschaltet werden, wodurch keine Daten mehr verschickt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wollte es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Siebziger Jahren bereitete Leon die Ausstellung seiner Modelle in England vor. 1675 erschien eine englische Übersetzung seiner Tempelbeschreibung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nicht nur für Pistorius!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Laufe des 19. Jahrhunderts begann in Lukawetz der Zuzug tschechischer Bevölkerung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie man alles falsch machen kann mit noch so viel Budget hat Bioware mit Dragon Age I gezeigt. 100% Statik, 0 Glaubwürdigkeit - es fühlt sich an als würde man in nem Puppenhaus spielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben es nicht wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der Insel La Motte gründete der heilige Desiderius im 6. Jahrhundert das Priorat Saint-Vincent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seitdem spielt und spielte Janette Rauch in zahlreichen deutschen Kino - und Fernsehfilmen und Serien mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Haus am Ende der Straße (Regie: Sebastian Marka) geht in dieselbe Richtung, ist aber sehr viel wendungsreicher inszeniert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie verläuft südwestlich zwischen Aachener Straße und Zülpicher Straße (Verlängerung Gleueler Straße) beginnend an der Inneren Kanal-Straße und endend am äußeren Grüngürtel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nunmehr als Brüder machen sich Gilgamesch und Enkidu auf den Weg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr könnntet nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geophysik und Geodynamik Seit Ende des 20. Jahrhunderts kann z.B. die plattentektonische Kontinentalverschiebung weltweit mit einer Auflösung von etwa mm/Jahr bestimmt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist zu unrecht, dass man von diesem Namen auf eine Identität mit den heutigen Halbnomaden der Zaghawa geschlossen hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut Anklageschrift stand der Mann hinter den Vereinen „Kinderkrebsvorsorge“ und „Förderkreis Kinderkrebsvorsorge“ in Saarbrücken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu Beginn der 50er Jahre gab es in Afrika 16 Millionen Katholiken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das bestätigte das Führungs- und Lagezentrum der Bundespolizei in Pirna.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Präsidenten wird gestritten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich arbeite mit grossen Bossen schon lange zusammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte einen Apfel gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Fachtagung theAlps 2015 mit angeschlossenem Handelsraum findet heuer von 7. bis 8. September in Val di Fassa im Trentino statt und widmet sich dem Trendthema Biken im Alpenraum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Sonntag um 15.15 Uhr deutscher Zeit (live in der ARD und bei Eurosport) wird er vermutlich all seine Kraft brauchen, um Gatlin im Finale über 100 Meter zu besiegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "» Thüringen 01.04.2015 Buchenwald-Befreiung als europäischer Gedenktag Der 70. Jahrestag der Befreiung des NS-Konzentrationslagers Buchenwald bei Weimar wird am 11. April als europäischer Gedenktag gefeiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr spieltet Klavier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe Tim einen Kuchen gebacken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Synge wurde im Friedhof Mount Jerome in Dublin beigesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird z. B. von Funkdiensten genutzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Entwicklung und Planung Diese Probleme sollen mit dem am 8. Juli 2003 von der Perl Foundation gestarteten und von der Londoner Softwarefirma Fotango unterstützten Ponie-Projekt überwunden werden, das auf der OSCON 2003 von Larry Wall bekanntgegeben wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rita Simon aus Dresden, die mit ihrer ganzen Familie angereist war, wurde persönlich begrüßt und erhielt ein Überraschungspaket mit einem Gutschein im Wert einer Familien-Jahreskarte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anzeige Candy Crush Saga wird mit Windows 10 ausgeliefert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr seid weggelaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1999 produzierte Vernon erneut eine CD mit Mick „Blues gonna be my way“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Handlung Während des Zweiten Weltkrieges flieht die vierköpfige jüdische Familie Lerner aus dem besetzten Paris.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er zunächst an der Einmündung an und schaute sich um, übersah dann aber einen 54-jährigen Kochler, der bergauf in Richtung Walchensee unterwegs war, und nahm diesem die Vorfahrt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 2. März 2010 wurde Barbara Rosenkranz seitens der FPÖ offiziell als Kandidatin für die Bundespräsidentenwahl präsentiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was für das Solidarsystem gilt, gilt im Kern auch für privatwirtschaftlich organisierte Lösungen: Die Rentabilität einer Rentenversicherung - ob staatlich gefördert oder nicht - hängt entscheidend davon ab, wie alt der Kunde wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Gasthof Löwen war Ende Mai nach zwei jähriger Pause neu eröffnet worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Dank ernannte ihn Moi zum Energieminister, und bei den Parteiwahlen 2002 wurde er zum Generalsekretär der KANU gewählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch Netanyahu, dem es nie an Chuzpe gemangelt hat, glaubt, es besser zu wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man wird (außerdem) sehen, wie Ezra und er einige Schwierigkeiten haben, ähnlich wie, wenn ein Teenager mit seinem Vater streitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest nicht denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tirol: Vor dem Gemeindehaus in Pettnau knickte eine Trauerweide um und krachte in das Dach der dortigen Bushaltestelle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn ich Geld hätte, würde ich mir ein Auto kaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Platte fand zwar keinen Anklang bei der Kritik, brachte es jedoch zu erheblichen Verkaufszahlen und enthielt eine Single, The Night, die noch im selben Jahr die US-Charts erreichte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du müsstest nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgrund der Unterstützung seitens der französischen Tierrechtsbewegung kam er mit einer Bewährungsstrafe davon.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich will denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort auf dem Bürgersteig kam es zu dem brutalen Angriff, als die beiden den 43-Jährigen laut Polizei zwingen wollten, ihnen Zigaretten zu geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Essen und trinken mit Wolfgang Amadé Mozart.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tatverdächtiger nach Anschlag auf Kanzleramt tot Hannoversche Allgemeine Zeitung / HAZ Bilder des Tages Alle Galerien Augenblicke: Bilder aus Hannover und der Welt Klicken Sie sich durch spektakuläre Fotos – ausgewählt von der HAZ-Redaktion.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die rasanten technischen Fortschritte des vergangenen Jahrhunderts – von den ersten Passagierflügen bis hin zur Erfindung des Internets - lassen die Möglichkeiten schier unendlich erscheinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Werke wurden von Gidon Kremer, dem Königlich Dänischen Ballett, dem Hamburg Ballett, David Finckel und Wu Han, Vadim Gluzman, der Kremerata Baltica, dem Orchester Kanazawa und vielen anderen gespielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei einer Lufttemperatur unter -10 °C können sich an den Kondensationskernen Eiskristalle ( Schneeflocken ) durch Resublimation bilden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ist der Gastgeber der Amerikameisterschaft unter den Halbfinalisten dieser Regionalmeisterschaften oder als nordamerikanischer Teilnehmer gesetzt, so sind auch alle Halbfinalisten für die Kontinentalmeisterschaften qualifiziert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1931 bis 1934 war Behrendt arbeitslos.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Phantasie sind offenbar kaum Grenzen gesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Der See wurde nach der gleichnamigen Ortschaft im Oberland benannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der bietet zwar keine revolutionären Neuerungen, aber das getunte Matchmaking-System mit dedizierten Servern verspricht frustärmere und fairere Partien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wissenschaft, Industrie und Politik im Dritten Reich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Überfällen auf weitere Kirchen starben im selben Zeitraum weitere 200 bis 500 Menschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Werdegang Rorer James genoss zunächst eine private Schulausbildung und besuchte danach das Roanoke College.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden Lena den Fernseher verkaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab 2 Euro surfst du ein Jahr ohne Werbung!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Ich glaube nicht, dass wir betrügen, so kann man das nicht nennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei handelt es sich um den Kleinen Soldatenara (Ara militaris) sowie den Großen Soldatenara (Ara ambiguous), die in Zentral- und Südamerika beheimatet sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Übersicht VG Rhein-Selz Zuständigketi und Kosten Tja typischer Wahlkampf der Beteiligten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Kamera selbst: Das Nachfolgemodell zur EOS 1100D kommt mit einem 18 Mpx grossen Bildsensor und kann sogar in Full-HD-Auflösung (1920 x 1080p) filmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du müsstest schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noch ältere Wurzeln wies die Freie Turnerschaft Celle auf, die bereits im Jahre 1899 gegründet wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noch allerdings zeigen sich die Edelmetalle von ihrer starken Seite.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu passt auch das neue Setting, das an der Ostküste angesiedelt ist, in der Umgebung von Boston.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wurden Kotziegel (mindere Qualität) hergestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Mitgründer des Kreisverbandes Witzenhausen wurde er auch dessen erster Vorsitzender.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sind vor allem für ihre zahlreichen Remixe bekannt und führen mit Yoshitoshi ein eigenes House -Label.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Begegnungen, Erfahrungen und Visionen eines Politikers.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sobald man sich mit dem Tape bewegt, wirkt es auf Haut, Bindegewebe und Muskeln.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie sieht der Fischer aus?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat ihm geraten, zum Arzt zu gehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet nicht schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heinz Muenger heute, 12:52 Uhr Es wäre auch durchaus möglich, dass sie untergetaucht ist, um zu den Personen in Verwicklung zu den Vorfällen Abstand zu haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es hatte keiner mehr zu hoffen gewagt, dass man bei diesem Ausbruch in Westafrika die Wirksamkeit eines Impfstoffes noch überzeugend beweisen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "» Hoffnung auf revolutionäre Erkenntnisse Suche nach der Supersymmetrie: Forscher starten Aufbruch in das dunkle Universum Warum gibt es uns, wie funktioniert das Universum?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollten denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kurz nach diesem Fehlschlag und der Feststellung, dass die übrigen amerikanischen U-Boot-Fallen kaum seetüchtig waren, wurde der Einsatz der übrigen Q-Schiffe eingestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alexander Boedeker am 25 Jul 2015 @ 15:05 Pillars of Eternity - The White March South Park - The Fractured but Whole Um einen Kommentar zu verfassen ist keine Registrierung notwendig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Werktags und samstags von 15.30 bis 00.30 Uhr, sonntags von 11 bis 0.30 Uhr geöffnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Antwort schreiben Probefeuerwerk für Flüchtlinge Gehts eigentlich noch verrückter?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den entstandenen Sachschaden kann die Luzerner Polizei zurzeit noch nicht beziffern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war 1893 in die DtVP eingetreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Muss Basel-Stadt mehr Geld einsparen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im März 1918 wurde das Regiment wieder verlegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Nabel (Hilum) ist rund zwei Millimeter lang und elliptisch bis kreisrund.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du bist gestern im Theater gewesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im heutigen Haus Klosterhof 19, dem ehemaligen Sommerrefektorium befindet sich das reichhaltige Klosterarchiv mit wertvollen Urkunden aus dem 12. und 13. Jahrhundert und die Bibliothek mit ihren nachmittelalterlichen Beständen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und Twitterer Aidan Alexander meinte, es sei irgendwie unhöflich, dass bei einem Konzert von Katy Perry Football gespielt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die neue Homebox stelle den neuesten Stand der Cable-Technik von AVM und Intel dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daneben gibt es braune Exemplare oder auch solche, bei denen die Querbalken zu einer Reihe kleiner schwarzer Punkte reduziert sind oder andere mit zusätzlichen Flecken zwischen den Querbalken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten es nicht sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kurz darauf sieht Friðrik durchs Fenster, wie der Pfarrer von seinem Gehöft zur Jagd aufbricht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 2003, mit Ausnahme der Saison 2004/05, als er für Mladost Bogdanci spielte, läuft er für RK Metalurg Skopje auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Manager besteht auf den Test.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Wird man ja wohl noch sagen dürfen klebt nun an jeder Debatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden nicht schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwei Hostessen stehen jeden Tag um 13.20 Uhr am Flughafen … ZEIT: … dann landet der Flieger aus Moskau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Körperlich zeigt er sich nach dem Rennen überaus fit, kaum gezeichnet vom harten Rennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Service-Stelle ist rund um die Uhr unter 0800 25026 00 erreichbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde das Auto sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Madrid (dpa) - Der gerade einmal 16 Jahre alte Martin Ödegaard wechselt zu Real Madrid.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weiterhin gehört es zu den Finalisten des fünfzehnten Independent Games Festivals 2013 in der Kategorie „Excellence in Design” und erhielt eine „Honorable Mention” für den im Rahmen des Festivals verliehenen Seumas McNally Grand Prize.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Dezember 1942 verließ er diesen Posten, um den Befehl über die 8. Jäger-Division an der Ostfront bis 1942 zu übernehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rosdolskys Weigerung, sein Studium abzubrechen und als „ Berufsrevolutionär “ ausschließlich für die Partei zu arbeiten, führte zum Ausschluss aus der Partei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sobald die formelle Bestätigung vorliege, werde China mit den gegenwärtigen Partnern beim Aufbau der Asiatischen Infrastruktur-Investitionsbank (AIIB) darüber beraten, teilte das Finanzministerium am Mittwoch in Peking mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Details dazu wollte sie nicht nennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den Bewerberstimmen hat der Wahlberechtigte sein Gesamtkontingent nicht ausgeschöpft, es werden also lediglich die acht direkt vergebenen Bewerberstimmen den drei Wahlvorschlägen zugeordnet, die restlichen sieben Stimmen gehen unter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über das genaue Datum der Errichtung dieser romanischen Kirche und deren Krypta gibt es unterschiedliche Auffassungen der Historiker.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte Tim einen Kuchen gebacken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Aufstieg verlor Ziegler seinen Stammplatz und bestritt insgesamt nur fünf Bundesligapartien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn sie mehr Mut hätte, würde sie ihn ansprechen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun wurde deren Innenausbau angegangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oder begreift der türkische Präsident nicht, dass die Extremisten auch sein eigenes Land destabilisieren?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da ich damals allein spielte, verlor ich relativ schnell das Interesse an dem Spiel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Chattopadhyaya meinte, „dass in diesen düsteren und verängstigenden Tagen, durch die Indien heute geht, das, was Hoffnung für unsere Zukunft bereithält, das wachsende Bewusstsein unseres Volkes für den Sozialismus, der einzige Weg hinaus ist“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Eingang befindet sich auf der linken Seite des Hauses.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir helfen Dir, liebe Naina, und anderen auf die Sprünge: Basiswissen für junge und nicht mehr ganz so junge Verbraucher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das hat nicht nur Auswirkungen für die Astronauten der ISS, die nun länger im All bleiben könnten - auch der lang gehegte Traum einer bemannten Marsmission könnte damit um ein Stück näher rücken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber für welchen Teil man sich auch entscheidet, die Natur ist überall rau - und extrem schön.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachrichten, aktuelle Schlagzeilen und Videos: n-tv.de 8000 Beschäftigte bangen um Jobs : Vattenfall wartet auf Bieter für Braunkohle Vattenfall möchte unter anderem den Braunkohlestandort Jänschwalde in Brandenburg loswerden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest nicht schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob ich den Bauern fragen soll, ob er für ein paar Stunden die Kühe dort grasen lässt?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch trotz des anhaltenden Murrens in der CDU wegen des nicht versiegenden Flüchtlingsstroms und der Überlastung der Kommunen kann Merkel weiter auf die Unterstützung der Verbände zählen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Preislich ist das Smartphone wieder im Mittelklassesegment angesiedelt, die Hardware ist teilweise eher bei teureren Geräten zu vermuten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bevor Nicole Jimmy am vereinbarten Ort treffen kann, wird dieser von Unbekannten entführt und in die Mangel genommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum „Unwort des Jahres 2013“ war „Sozialtourismus“ gewählt worden, 2012 „Opfer-Abo“, 2011 „Döner-Morde“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Ort befindet sich seit 1970 das älteste Erdölmuseum der Welt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 1. März 1776 wurde der Vertrag von Purandhar unterschrieben, der den Vertrag von Surat annullierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte es wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest es nicht wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Blüten stehen in zwei bis vier Scheinquirlen, die entfernt voneinander stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu ihm gelangt man, wenn man dem sogenannten Eselgraben auf den Schlossberg folgt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn die Gattin von George Clooney leidet seit der Hochzeit sowieso schon darunter, so viel in der Öffentlichkeit zu stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte nicht denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben Lisa eine DVD geschenkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Knapp drei Wochen später gab er bekannt, dass er dieses Jahr keine Rennen mehr bestreiten werde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Werdegang Claressa Shields begann im Alter von elf Jahren in Flint mit dem Boxen, zu dem sie von ihrem Vater Bo, der fast während der gesamten Kindheit von Claressa in einem Gefängnis einsaß und dort zum Boxen kam, animiert wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf bislang nicht gehörtem Niveau bewegt sich auch die Produktion des Albums, das mit tollen Gästen wie Gorgia Ann Muldrow und Cody Chesnutt prunkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da die ins Auge gefassten Chemie-Spieler wenig Bereitschaft für einen Wechsel zeigten, wurde der Hebel bei den Spielern angesetzt, die Mitglied der DDR-Staatspartei SED waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Meister konnte sich jeweils direkt für die höchste österreichische Spielklasse qualifizieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die deutsche Vorentscheidung zum Eurovision Song Contest 1963 fand am 28. Februar 1963 in Frankfurt am Main statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kurz vor Schluss stellte Valtteri Filppula den Endstand her.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1970 bewarb sich Bumpers um die Nominierung der Demokraten für das Amt des Gouverneurs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In seinem zwölften Kampf am 13. November traf der Balinger bei UFC 122 in Oberhausen auf Amir Sadollah und verlor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn wie Pretty Toney berappt Mr. Bronson gerne einfache Loops obskurer alter Musikstücke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Bund wollte sich mit der russischen Revolution verbünden, um Demokratie und Sozialismus in Russland zu erreichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Kaffee wurde von der neuen Kollegin gemacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "James Douglas schrieb: Der Handel in Fort Langley war in jeder Hinsicht nicht so prosperierend in dieser Saison, wie gewöhnlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Beispiel nannte er die Bereiche Gesundheit und Sprachkurse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sah das Auto.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lackierungen Im Gegensatz zu den gelben Postbussen waren die Bahnbusse bis 1981 in Purpurrot lackiert ( RAL 3004 ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten nicht stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 1. August 2006 hatte der VfL 1153 Mitglieder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eishockey-Nationalspieler Schütz verlässt Russland Das Russland-Abenteuer für Eishockey-Nationalspieler Felix Schütz ist vorerst beendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lesen Sie hier sein Redemanuskript im Wortlaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich war gerade dabei, spazieren zu gehen, als die Bombe explodierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Çelenk schloss im Jahre 1944 sein rechtswissenschaftliches Studium an der Universität Istanbul ab und heiratete seine Kommilitonin Sekibe Sayar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort findet das Aldeburgh Festival seither jährlich statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten es nicht wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine dritte Ehe schloss er mit Cornelia van den Togt (1721–1730), Witwe des Stadtrates und Bürgermeisters von Utrecht Caspar van Roijen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab 1995 fuhren keine Eilzüge mehr über Templin, der Güterverkehr ging auch zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Stadt verwandelt sich REPORTAGE Wegen des Oktoberfestes werden Flüchtlinge derzeit um München herumgeleitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Studium möchte er nach Venedig reisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du könntest nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem umgehenden Wiederaufstieg führte er die Mannschaft 1971 auf einen hervorragenden fünften Rang - die beste Platzierung der Vereinsgeschichte - und im Jahr darauf auf einen sicheren Mittelfeldplatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest nicht stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Triebfeder sei die miserable Vorjahressaison: Alle sind fest entschlossen, eine Wiederholung des Vorjahres zu verhindern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr solltet es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der nächsten Woche sprang das Lied auf Platz 66, was seine Höchstposition blieb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "eit Jahren gibt es diverse „hässliche“ Angriffe gegen den Islam und die Muslime, insbesondere auch in Europa.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird Klavier gespielt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast es sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre E-Mail Adresse* Beschreibung des Fehlers* gültige E-Mail-Adresse fehlt Französische Soldaten sollen in der Zentralafrikanischen Republik mehrere Kinder vergewaltigt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 2002 arbeitet er am Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY), seit 2007 als nichtständiger (ad litem) Richter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab einer bestimmten Menge an Brötchen nimmt der Nutzen jedes weiteren Brötchens ab. 10 Brötchen haben nicht den 10-fachen Nutzen wie ein Brötchen und 100 Brötchen nicht den hundertfachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Meisterprüfung erwarb er 1771 das Bürgerrecht und eröffnete in der Prager Innenstadt (Plattnergasse) seine Werkstätte, die sich auf die Herstellung von Brauereigeräten und später auch von Dampfkesseln spezialisierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir konzentrierten uns.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war die Zeit, als die gelben Smiley-Gesichter in Mode kamen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Das Dorf wurde erstmals 1236 schriftlich erwähnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie durfte nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dank Nana Komatsu wird sie zum sich nach Einsamkeit sehnenden Profimusiker-Wolf mit Hündchen namens Hachi.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden es wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollten es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für diese erste, sehr technische Phase sind Experten zuständig, die am Ende der Entwicklung wieder besonders gefragt sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten nicht lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusammen statten die Beiden ihren traditionellen Eltern einen Besuch ab. Die Eltern sind von dem chaotischen neuen Freund ihrer Tochter schockiert, hatten sie doch bereits Pläne für eine Vermählung mit dem jungen Landwirt Travis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer pauschal gegen Gentechnik ist, ist letztlich menschenfeindlich unterwegs und ähnlich rücksichtslos und ignorant wie Impfgegner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Siegtreffer des Heimteams war Streit mit seinem 42. Assist der Saison beteiligt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Historischer Verein für Niedersachsen, Hannover 1841.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Light Novel Cage in Lunatic Runagate ( ) erschien als Fortsetzung zum Spiel Toho Eiyasho im Magazin Chara Mel ab 2007.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest ein Haus gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Elisabeth Zundel wurde mit 901 Stimmen, und Laura Schradin (Mitglied des württembergischen Landtag) mit 798 Stimmen gewählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest nicht denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Drei diensttuende Mitarbeiter des Bahnhofs von Sangi wurden wegen fahrlässiger Tötung angeklagt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du sollst nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen den Alpen und Reutte besaß der Gletscher eine Ausdehnung von einigen Kilometern Breite und bis zu 600 Metern Dicke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wegen des nachlassenden Besucherinteresses an der Bahn wird Cackler seitdem statisch ausgestellt, und die Strecke wurde abgebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf Steigers Leistungen wurden auch die Verantwortlichen des niederländischen Fußballbundes KNVB aufmerksam und beriefen ihn in die Regionalauswahl der südlichen Niederlande.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Hart-, Schnitt- und Weichkäse wird die Dickete mit einer Käseharfe zum Käsebruch kleingeschnitten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute sind sowohl die fünf Geschosse als auch der Erker mit Maßwerk erhalten geblieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten es nicht sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem wollte er mit der Benennung Maillards Bemühungen bei der Erforschung der Vogelwelt Réunions würdigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir konnten schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wuschen uns.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich dürfte nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Niemand darf als hoffnungsloser Fall im Abseits gelassen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Europameisterschaft 2008 in Hamburg gab es einen 25. Platz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deshalb sind die Speisen auch überall etwas unterschiedlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Magst du Vanilleeis?\", wollte er wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ann Cleare, Wen Liu, Brigitta Muntendorf, Sarah Nemtsov und Jagoda Szmytka komponierten jeweils ein rund 20-minütiges Stück mit individueller Handschrift.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr solltet nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir konnten es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kirche selbst und der obere Turmteil wurden am 21. März 1687, mittags um 12.00 Uhr, durch Blitzschlag und Brand zerstört.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das schließt bisher (2010) die Verwendung preiswerter, energiesparender und kleiner LEDs als Lichtquelle aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ließ die Zahl der beschaulichen Klöster (vor allem die Bettelorden) verringern, hob viele Bruderschaften auf, die Zahl der Seelsorgestellen hingegen erhöhte er deutlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So lagen die Verbraucherpreise für Mai deutlich über den Markterwartungen, und die Platzierung der neuen 30-jährigen inflationsindexierten Bundesanleihe verzeichnete eine sehr gute Nachfrage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab Ende der 1980er sieht man Güner dann erstmals in kleineren Rollen im Fernsehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe gelacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ältere Piroter Kelime haben jedoch kleinere und zahlreichere Ornamente als die neueren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kommst du denn?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Donkey Kong steuerte der Spieler erstmals eine Spielfigur in vier Richtungen und ließ sie durch einen Knopf springen – Donkey Kong ist somit das erste Jump & Run der Welt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für jeden ist mittlerweile erkennbar, wie die freie Gesellschaft durch die technologische Revolution bedroht ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spiel drei geht am Sonntag in der Bluebox-Arena in Szene.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neu ist die Heimnetzübersicht, auf der alle Geräte zentral angezeigt werden, und eine neue, detailliertere Anzeige der WLAN-Umgebung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und gemalt haben will er das Werk mit eisenhaltigem Lehm und Holzkohle aus uralten Bäumen, wie die International Buisiness Times schreibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab 1420 waren die Ritter Letinský Besitzer des Dorfes, ihnen folgen die Snopovský und die Pikhart von Grüntal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten Klavier gespielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Update gibt es für die 5 Millionen Teilnehmer am Windows-Insider-Programm, die den Fast Ring bezüglich des Update-Intervalls ausgewählt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde ein Lied singen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir dürfen nicht in Panik verfallen, meinte Trainer Didi Kühbauer nach der unglücklichen 0:1-Niederlage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die literarische Vorlage wurde von Deborah Amelon und Bob Brunner in ein Drehbuch umgesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er addierte hierzu das mittlere Heiratsalter der Männer und die halbe Dauer der mittleren ehelichen Fruchtbarkeit. zitiert nach Karl Mannheim: Das Problem der Generation.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stammlehen übergab er im Jahr 1519 an seinen Neffen Stephan III.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wurde von einem Mosaik aus zahlreichen, polygonalen Osteodermen gebildet, die offenbar von einer epidermalen Schicht überzogen waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden Tim einen Kuchen gebacken haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus dem Italienischen von Matthias Wolf, Magdeburg: Stiftung Gedenkstätten Sachsen-Anhalt 2010.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf Osram übertragen ergebe sich Bewertungsfantasie für den im MDax gelisteten deutschen Lichtkonzern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verbindungen Wie alle Erdalkalimetalle kommt Strontium in Verbindungen ausschließlich in der Oxidationsstufe +2 vor. Es handelt sich in der Regel um farblose, häufig gut wasserlösliche Salze.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn Althof mit der Bevölkerung im Alltag ein Problem hat, geht es ihm vielleicht wie dem Geisterfahrer auf der Autobahn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rötting: Das alt- und mittelneolithische Gräberfeld von Wittmar, Ldkr. Wolfenbüttel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du müsstest denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "König von Quinedd 300px Durch seine Mutter, die aus dem Königshaus von Gwynedd abstammte, hatte er einen zumindest theoretischen Erbanspruch auf die Krone dieses Königreiches.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während des Zweiten Weltkrieges teilweise zerstört, wurde das Schloss später durch M. M. Plotnikow wiederhergestellt und wird seither als Hotel genutzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem arbeitet er regelmäßig an seiner Jugend-Serie Frühreif (erscheint z. B. in der WAZ ), die auch für eine TV-Umsetzung bearbeitet wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben es nicht sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beide Seiten waren nach dem Abkommen verpflichtet Landminen zu räumen und der United Nations Mine Action Service wurde dabei um Unterstützung ersucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Angebotsquote von 5.6% liegt klar über dem bisherigen Höchstwert von 5.3%.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Paar Jungs zusammen tun, bei Nacht und Nebel den oder die Typen nehmen und zu den Krokodilen werfen, feritig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bongarts/Getty Images Bayer Leverkusen - Eintracht Frankfurt 1:1.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vielen der im Rathaus versammelten Männer gelingt die Flucht vor dem Freikorps über ein rückwärtiges Fenster in ein Versteck im Kellergewölbe der Kirche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit stößt er nicht nur in seiner Partei auf Kritik: Politiker sollen zu ihrer Meinung stehen, fordern laut Umfrage 77 Prozent der Bürger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1941 bis 1944 gehörte Czernowitz wieder zu Rumänien, das mit dem Dritten Reich verbündet war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Natürlich habe ich auch Phasen, in denen ich müde bin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch Angehörige von Betroffenen können Erfahrungen austauschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du verkauftest Lena den Fernseher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch viele Banken gingen Bankrott.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er zählte zu den wichtigsten Animationsfilmkünstlern Japans.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dax schliesst über 10.000 Punkten Dax - Es braut sich etwas zusammen! 83-Prozent-Chance bei Apple Dax - Fertig zum Sprung?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Thema · Kommentieren Schnäppchen-Angebote Miete dir jetzt deinen eigenen Killing Floor 2 Gameserver von 4Netplayers.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dos lid vunm ojsgehargeten jidishen folk nannte der Dramatiker Jizchak Katzenelson sein Epos des Völkermordes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es existierte noch bis Anfang der 1980er Jahre, als über diese – teilweise vierschienige – Gleisverbindung die Triebwagen des Typs GT8K nach Freiburg angeliefert wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet das Auto sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben sich den neuesten Film von Wim Wenders angesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich will stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser schiebt den Ball problemlos an Benaglio vorbei in die lange Ecke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Charlotte gerät dabei zunächst in die Hände von Lockes Truppe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Besonders bei Schwangeren ist eine Listeriose sehr gefährlich, da sie fatale Folgen für das ungeborene Kind haben kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jonathan wurde im August 1986 unter Hausarrest gestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr könntet nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Oktopus liefert sich eine wilde Verfolgungsjagd mit seinem ersehnten Mittagsessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von Gabriela Braun und Claudia Marinka. 06:00 Mitdiskutieren, teilen, gewinnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einen wichtigen Bestandteil seines Werks bilden daneben zahlreiche Übersetzungen sowohl klassischer als auch moderner Stücke, vorwiegend aus dem Französischen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem Gipfel befindet sich die 1892 errichtete und inzwischen mehrfach erweiterte Brambergbaude. 1921 wurde daneben ein steinerner Aussichtsturm errichtet, der 21 m hoch ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich kann es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr dürft stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der ehemalige Verteidigungsminister Karl-Theodor zu Guttenberg hat einen neuen Job: Der 43-Jährige berät nun die Lufthansa.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heidelberg ist ein Traditionsstandort, der Verein hat erstklassig schon viele Erfolge gefeiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Continental NHL: Jaromir Jagr verlängert bei Florida Panthers Eishockey: NHL-Legende Jagr verlängert in Florida Panthers-Star Jagr (r.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sowohl Familie Müller als auch Familie Schmidt besucht das Konzert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Später lebte das Ehepaar Hal Wallis und Louise Fazenda unter dieser Adresse, nachdem sie vorher das Haus Nummer 161 in derselben Straße bewohnt hatten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du begrüßt den Präsidenten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er schrieb auch ein Buch über die Kosmographie der Inder (Tarkib al-aflak) und eine Abhandlung Kitab al´ilal, in der er die astronomischen Rechenregeln mathematisch zu begründen suchte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Landeshauptmann Josef Pühringer (ÖVP) versuchte vergeblich, die Schuld auf Bundeskanzler Werner Faymann (SPÖ) und die EU zu schieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast nicht denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hatte denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Janene gehörte der Fortschrittspartei (PP) an und war demnach 2010 gestorben, nachdem er sich mit einem Prozess und heftigen Korruptionsvorwürfen konfrontiert sah.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Strecke hatte eine Gesamtlänge von 146,2 km.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte einen Brief geschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die gegensätzlichen Positionen zu dem Vertrag hatten auch tiefe persönliche Gründe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim bestellte und ich kochte eine Suppe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Manager begrüßt den Präsidenten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Spiel erinnert vom Gameplay an die Zelda -Reihe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zeitschrift für Literatur, Kunst und öffentliches Leben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir entschließen uns letztendlich für die Story des desillusionierten Cowboys, da wir hier mit relativ kurzen Clips arbeiten können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit erhält die Straße Frequenz und Umsatz nicht nur aus den angrenzenden Wohnvierteln des 8. und des 9. Bezirks.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Absage des Turniers kommt derzeit aber nicht infrage - trotz großer Sorgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch als sie nach einem strengen Winter eine beträchtliche Anzahl von Schafen verloren hatten, mussten sie die Schafzucht wieder aufgeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie gehört zum Vorstand der Handwerkskammer Berlin und ist Ehrenvorsitzende der Unternehmerfrauen im Handwerk, zu deren Gründungsmitgliedern sie zählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde gegessen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Endlich sind Bi-Xenon-Scheinwerfer im Angebot, Voll-LED-Licht kann Hyundai noch nicht bieten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch grundlegende Emotionen kann das Programm erkennen und anzeigen. zum Thema Fraunhofer zur Software Bei einem breiten Lächeln zeigt sich neben dem Wort «Happy» ein roter Balken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Schreibung Fulbronn, Fulbron und Fülbrünn kommt in Urkunden von 1432 und 1468 vor. In Schriften des 18. Jahrhunderts heißt der Ort Villbronn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kommentieren (5) Sagen Sie Ihre Meinung (» alle Kommentare) Nur angemeldete Benutzer können kommentieren und bewerten!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Überlegt wird, wie die Arbeiten beschleunigt werden können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Teilung des Verlages nach dem Zweiten Weltkrieg In der Nacht vom 3. zum 4. Dezember 1943 wurde das Verlagsgebäude in der Kurzen Straße 7 in Leipzig bei einem Luftangriff vollständig zerstört.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Offenbar war der Ruf Dötlingens bis in die Hamburger Studentenkreise vorgedrungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das extreme Hochgefühl sowie das schnelle Abklingen der Wirkung steigert das Abhängigkeitspotential der Droge erheblich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Gothaer Kunstschlosser Rautenberg wird vor diesem Freizeitkontakt seines Sohnes Klaus gewarnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gleichzeitig will SRF den «Medien-Club» aufwerten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das neue Modell fährt bis zu 250 Stundenkilometer schnell.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Video: Die Orte sind selbst Google zu geheim Huffington Post/Wochit Diese Orte auf der Welt sind selbst Google zu geheim Google Doodle heute Wann wurde der Eiffelturm eröffnet?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir durften nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit den meisten nicht-protischen Lösungsmitteln (z.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Abordnung des Regiments (ca. 700 Mann) unterstützte den Unabhängigkeitskampf Griechenlands gegen das Osmanische Reich von November 1832 bis Februar 1835.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden Sam den Computer zeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Deutschen hätten demnach die Sorben überrascht, worauf diese sich in ihrem Schrecken in den Abgrund, die heutige Mardertelle, gestürzt haben sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den sechziger Jahren des 18. Jahrhunderts raubten im Siebenjährigen Krieg allerdings preußische Soldaten die Mainabtei aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist davon auszugehen, dass die Anlage verschrottet wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fast ein Jahrzehnt hat Rajapaksa das Land regiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John wollte es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde Lena den Fernseher verkaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kameras messen 77 x 40,6 x 36,8 mm und wiegen 150 Gramm. Der Bildsensor ist in beiden Fällen ein CMOS-1/2,3-Zoll-Typ.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sonst ist es auch auf nitrophilen Böden nahe der Siedlungsbereiche anzutreffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das sind 100 Passanten weniger pro Tag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie schenkten Lisa eine DVD.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir backen Tim einen Kuchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 21. Juni 1887 wurde ihm der Bathorden 3. Klasse (CB) und am 20. August 1892 der Bathorden 2. Klasse (KCB) des Order of the Bath verliehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Höchstgeschwindigkeit wäre bei Flugzeugstarts regelmäßig ausgenutzt worden, da der dadurch entstehende künstliche Wind die Abhebegeschwindigkeit der Flugzeuge effektiv reduziert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daraus entwickelte sich eine höchst interessante Diskussion.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr sähet das Auto.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er muss die Kaperles aus dem Kader entfernen, intelligent einkaufen und dann eine starke Mannschauft aufstellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sollte eigentlich auf den Covern von Geschichtsbüchern oder Geldscheinen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Windturbine am Ness Point, genannt „Gulliver“, wurde 2005 fertiggestellt und zählt derzeit mit 2,75 Megawatt Leistung zu den größten Windkraftanlagen in Großbritannien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bekannte Designer kreierten neue Modelle beziehungsweise Varianten davon.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weniger viele Punkte streicht Après-Ski ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Derzeit läuft der Innenausbau in den Häusern auf Hochtouren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Etwa ein Drittel der Nutzerfotos zeigten Penisse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser gab ihnen die Genehmigung, die Wilden, dann versklaven zu dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet es nicht sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Sammlung der Moralia enthält auch Werke zur Naturphilosophie, beispielsweise Welche Tiere sind vernünftiger, die Wasser- oder die Landtiere?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Die Amicale Citroën in Deutschland wurde wie ihr internationales Pendant, die Amicale Citroën Internationale (ACI), formal im Jahr 2004 gegründet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt verschiedene Wege, wie Sie zu einer verlässlichen Aussage kommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die nächstgelegene Anschlussstelle ist Sebersdorf Bad Waltersdorf (126).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Informationen zum Spiel Mehr aktuelle Fussball-Nachrichten Alle älteren Artikel gibt's im News Archiv.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest nicht lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Januar 2012 gab es zudem eine Show „Kinder fragen – Comedians antworten“, welche aufgrund schlechter Quoten nach der ersten Sendung aber nicht fortgesetzt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stellung innerhalb der Kirche Heftige innerkirchliche Auseinandersetzungen löste der DKV 1992 aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nicht links, nicht rechts Sergio Savoia, der Koordinator der Tessiner Grünen, macht Witze auf dem Podium.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An welche Drittanbieter die Daten übermittelt werden, teilte Samsung jedoch nicht mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Teilnahme war nur über Einladungen möglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch beim Familiennachzug für Asylbewerber aus Syrien will zumindest die Union die Hürden erhöhen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und welche Maßnahmen sind wirklich sinnvoll?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während des Kursanstieges hatten hochrangige AMS-Manager übrigens mehrfach Titel verkauft, wie der SIX-Internetseite weiter zu entnehmen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute ist Kingussie ein touristisches Nebenzentrum in der beliebten Ferienregion der Highlands.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Anlage ist Bestandteil der Neugestaltung des Konzertgartens und Eingangsbereichs bis zum Aquariumsvorplatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Rostocker Polizeidirektor Kordus hatte nach eigenen Angaben bereits am Sonntagmorgen über das Landespolizeiamt Abteilungen des BGS angefordert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch ohne Registrierung nützlich Wer aus den Rezepten ein individuelles Kochbuch anlegen möchte, muss sich registrieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da der Trend zu Fertiggerichten wohl eher nicht umkehrbar sei, hält er es für nötig, attraktive gesündere Fertiggerichte herzustellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Özdemir im ARD-Sommerinterview: Die Grünen brauchen endlich wieder einen Darth Vader! 03.08.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gab weder Betten noch Öfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Führen Sie den Assistenten durch und lassen Sie das Gerät zurücksetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den späten 1990ern wurde das System durch einfache Buchstaben beginnend bei A ersetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die noch erhaltenen Fuß- und Beinknochen bestätigten ebenfalls zweifelsfrei, dass auch ein junger Australopithecus zweibeinig, also aufrecht gehen konnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich musste schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unabhängig vom Geschlecht lautet der Titel heute „Lord“; Königin Victoria herrschte hingegen noch als „Lady of Mann“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem die WM 2006 beendet ist, gibt der Verband an, dass er 18,25 Millionen Trinidad-Dollar Einnahmen erzielte, bei Kosten von 17,9 Millionen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hobelspankragsteine werden stets, abgesehen von wenigen Ausnahmen, in durchgehenden Reihung in absolut gleicher Formgebung eingesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Druckpunkte aller Tasten sind schön knackig und benötigen nicht viel Druck.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Autobahn teilt das Stadtgebiet in zwei Hälften.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Robert von Zimmermann (* 2. November 1824 in Prag ; † 1. September 1898 ebenda) war ein Ästhetiker und philosophischer Schriftsteller.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Königinmutter befürwortete zumindest diese eheliche Verbindung; nach einigen Quellen soll sie sogar die Initiatorin und Richard der gehorsame Sohn gewesen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssten nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den folgenden Jahren gewann er in einigen europäischen Tourenwagenserien und wurde 1997 auch spanischer Meister.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie will man in Abwesenheit des russischen Präsidenten über Syrien oder die Ukraine Krise debattieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daniel Cohn-Bendit war während der Fußball-WM mit dem VW-Bus in Brasilien unterwegs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hiervon profitieren beide Arten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest nicht stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schließlich gebe es keinen Anlass zur Sorge.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zitierweise Sind an einer Publikation mehr als zwei Autoren beteiligt, wird bei der Zitierung manchmal nur der Erstautor genannt und die anderen mit et al. ( lat. „und andere“) abgekürzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Sockel LGA 2011-3 ist die X99-Plattform die erste, welche den DDR4-Standard für Arbeitsspeicher nutzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden es wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem gab er Meisterkurse an verschiedenen Universitäten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da muss man raus mit den Kindern, sonst kommt ja bald das Jugendamt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Softstarter Die nachstehende Übersicht bietet eine Zusammenstellung von Arbeitsmaschinen, deren Betriebsart (Standard- oder Schweranlaufbetrieb) sowie den Vorteilen bei Verwendung von Softstartern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun freuen wir uns auf das Qualifying.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest es nicht sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie darf denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu ihnen pflegen wir über die gute Zusammenarbeit mit unseren Hausbankenpartnern engen Kontakt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Umbau sind nun Geschwindigkeiten bis zu 120 km/h möglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur wenige Menschen besitzen mehr als eine Milliarde Dollar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mittwoch, 7. Jänner 2015, 13:54 Uhr Linz: 0°C Ort wählen » Mittwoch, 7. Jänner 2015, 13:54 Uhr mehr Wetter » Startseite > Wirtschaft VW-Arbeiter in Brasilien streiken gegen Entlassungen SAO PAULO.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tom mag Pizza, aber Nina nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Nordöstliche Eckenfresko zeigt Benedikt mit Stiftern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sc.)“ (Hochschule der Deutschen Bundesbank) oder „Bachelor of Laws (LL.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch Reichsgesetz vom 4. Juli 1879 betreffend die Verwaltung Elsass-Lothringens konnte der Kaiser die landesherrlichen Befugnisse auf einen Statthalter übertragen, diesen ernennen und abberufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Angesichts ihrer mangelnden Kenntnisse des Rumänischen (ein Teil der Einheimischen) sowie des Ungarischen (k.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die neue Version soll komplett neu abgestimmte Gegenstände und Gegner enthalten, außerdem neu gezeichnete Grafiken im 16-Bit-Stil, zusätzliche Spielinhalte, einen lokalen Koop-Modus und Unterstützung für Spielkonsolen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sehe ein Video an.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim erzählte ihr etwas, doch sie verstand nicht, was.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem schwarzen Shirt sah man die Schuppen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir können nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich soll es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Werner Voß wurde notdürftig an der Absturzstelle (britische Seite der Kampflinie) bestattet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegen 7:00 Uhr feuerte das zwischenzeitlich aufgetauchte U-Boot zwei Torpedos auf die Hogue, die um 7:15 Uhr sank.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim kannte das Buch noch nicht, das Lena ihm schenkte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Zweiten Weltkrieg wurden durch die alliierten Luftangriffe viele Ortsteile stark zerstört.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sollte schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bodentruppen völlig ausgeschlossen Nach den Anschlägen in Paris wird über die internationale Vorgehensweise gegen die Terrororganisation Islamischer Staat (IS) diskutiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Besucher erwarten über 10.000 Exponate - vom Kolibriei über Dino-Eier bis hin zum Schwanenei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Teilnehmer wählen selbstständig ein Thema samt Titel zu ihrer Führung und definieren die Zielgruppe, für die sie ihre Idee verwirklichen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der unternehmergeführte, mittelständische Fachverlag beschäftigt aktuell ca. 100 Mitarbeiter mit Hauptsitz in Hamburg und einer Zweigstelle in Wiesbaden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anschließend nahm er an den Expeditionen nach Cerdeña (1717) und Ceuta (1720) teil und kämpfte bei der Belagerung von Gibraltar (1727) gegen die Engländer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde nicht lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die sind immer noch in der klassischen Werbung verankert und merken nicht, was gerade passiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich will es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eigenmächtig zugreifen darf die Polizei auf diese Daten jedoch nicht, dafür sind richterliche Beschlüsse nötig, und die gibt es nur bei Straftaten von erheblicher Bedeutung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Buch war es, das mich inspiriert hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der Rechnung erscheint der Name Ignaz Waibl in Zusammenhang mit dem Chorgestühl zum ersten Mal in den Buxheimer Archivalien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch er erkrankte an Parkinson und klappte in einer Einvernahme zusammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ausbau zur Festung Glogau war früher eine alte preußische Festungsstadt, welche aber bis 1913 vollständig entfestigt worden war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war ein stattlicher Renaissancebau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grad, ist aber meist deutlich leichter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Prozess Georg Schmid: Amtsgericht stellt klar, dass Schmid seine fürstlichen (O-Ton Richter) Pensionsansprüche nicht verlieren wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wirklich nötig wäre das allerdings nicht gewesen, denn die Steuerung geht schnell von der Hand und sitzt bereits nach ein paar Minuten, so dass der munteren Rattenjagd nichts mehr im Weg steht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit einer Edition des Briefwechsels Bauroff – Broch und von Auszügen aus der Korrespondenz Bauroff – Burgmüller.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Liber Extra wurde alsbald ebenfalls kommentiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet ein Haus gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In 10 Minuten wird hier angepfiffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Onlineformate können berücksichtigt werden, sofern sie eigenständige Produktionen und nicht im Rahmen einer Mehrfachverwertung entstanden sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Cephalaspis, Lebendrekonstruktion Im Innern des Kopfschildes konnte der schwedische Paläontologe Erik Stenisö das Gehirn, Nerven, die Augen, das Innenohr mit dem Gleichgewichtsorgan und Teile des Verdauungssystems identifizieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch auch wenn es solche Archive gegeben hat, wofür es durchaus mehrere Hinweise gibt, ist dennoch unklar, ob Ktesias sie auch tatsächlich konsultiert hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist Fanliebling, stand früher selbst auf der Südtribüne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies gab die panamerikanische Gesundheitsorganisation (PAHO) anlässlich der diesjährigen Vaccination Week in the Americas bekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Chimusasa lief 1993 mit 27:37 beim Würzburger Residenzlauf die bis dahin schnellste 10-km-Zeit auf deutschem Boden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Armschutzplatten sind vereinzelt aus der frühen Bronzezeit bekannt, in der britischen Wessex-Kultur waren sie gelegentlich mit goldenen „Nieten“ verziert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den richtigen Service-Level für Ihre Anforderungen an Sicherheit und Performance finden Sie schnell und bequem in unserer umfangreichen Übersicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einer anschließenden Tätigkeit im Bundeskanzleramt in Bonn war er von 1993 bis 1995 an der Ständigen Vertretung bei der Europäischen Union (EU) in Brüssel tätig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele Senioren entfliehen in den Wintermonaten in wärmere Gefilde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da kann man schon mal einen Warnhinweis aufstellen, wie hier im Snowdonia Nationalpark geschehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einen Tag nach dem Abschlusstest in Barcelona ließ Red Bull ein zweites Mal die Hüllen fallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Interessant ist, dass er drei seiner sieben Länderspiele gegen Ägypten bestritt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim Schaulaufen der Mächtigen am Montag kam er noch nicht zum Zug. Außenminister rangieren im Protokoll hinter den Staats- und Regierungschefs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssten denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden es nicht wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kinder und Jugendliche, die tagsüber oft arbeiten müssen, können damit am Abend für die Schule lernen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Blickfang ist das Gemälde des Jüngsten Gerichtes an der Chorbogenwand von 1866.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Republik Korea (Südkorea) wird ausgerufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn ihr gemeinsames Hauptziel sei es gewesen, Schlägereien zu organisieren und zu begehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du sollst lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit seiner Mannschaft gewann Sokay in dieser Saison auch den Türkischen Fußballpokal und wurde damit das erste Mal in seiner Karriere auch türkischer Double -Sieger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Soll heissen:Sony wird auch ihre Vr Lösung ohne Gewinn verkaufen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusammen mit seinem Bruder Mir Sãdut Ali Khan wurde der Zwanzigjährige 1882 auf Englandreise geschickt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gabriel offen für Mitgliederbefragung Bereits im September hatte Gabriel gesagt, in einer Demokratie sei jeder schlagbar, auch Merkel, und sich offen dafür gezeigt, einen Kanzlerkandidaten auch durch eine Mitgliederbefragung zu ermitteln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet es nicht sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte gelacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird nicht denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe mir die Anmerkungen der Regierung zu den Änderungen angeschaut und sie enthalten eine sehr obskure Anleitung”, zitiert The Guardian den Rechtsexperten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "“Wer friert uns diesen Moment ein?”, fragte vor einiger Zeit der Schlagersänger Andreas Bourani, weil er dessen Schönheit für unübertrefflich hielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einige SPD-Vertreter kritisieren nun aber ihren Parteichef und Vizekanzler Sigmar Gabriel, der auf Vertragstreue Athens gepocht hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wollte es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war der erste Missionar der Rheinischen Mission auf Sumatra, der einen Universitätsabschluss in Theologie hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisa pflückte einige Blumen und schenkte sie ihrer Mutter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Höchster Wurf ist das Triplefeld in der 20, welches 60 Punkte zählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim ist wütend, weil Lisa vergessen hat, das Geschirr zu spülen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir rannten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich war ein schlechter Vater, weil ich nie da war, sagte Kaiser Franz einmal bei einer Rückblende auf sein Leben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Marco war ein Sohn des Malers Jacopo Tintoretto und seiner Ehefrau Faustina Episcopi.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf preußischer Seite war das erste Bataillon Dönhoff des königlich preußischen Ersten Infanterie-Regiments unter Feldmarschall-Leutnant Hans Adam von Schöning beteiligt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Özil vor Comeback: „Möchte endlich aufs Feld zurück“ Fußball-Nationalspieler Mesut Özil sehnt ein baldiges Comeback herbei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr solltet denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem er mit Clive Sinclair und Al Alvarez am Finaltisch saß und das Turnier gewann, erkannte er, dass er pokern kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die überwiegende Mehrheit dieser Mitglieder kommen nach wie vor aus Paris (69 Prozent), gefolgt von den Pariser Vororten (29 Prozent).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ermittlungen dauern an.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst nicht lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Projekt „Von Jakob zu Jakob“ wurde in Jakubow der bisher östlichste Ausgangspunkt Europas für eine ausgeschilderte Pilgerroute nach Santiago de Compostela geschaffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man benötige Nachwuchs, die Ausrüstung müsse modern sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit ihr hatte Botelho zwei Töchter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Ausstattung blieb bis nach dem Krieg unverändert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Erdbebenwelle, die Syrien in den Jahren 1156 und 1157 erschütterte, verlor Usama, der sich zu diesem Zeitpunkt in Damaskus aufhielt, fast seine ganze Familie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten ein Lied gesungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest es nicht sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einziger Fahrer war zunächst Pascal Fabre, der sich bis zum Spätsommer regelmäßig qualifizieren konnte und auch zahlreiche Zielankünfte erreichte, regelmäßig aber nur sehr langsame Rundenzeiten schaffte und zumeist mehrfach überrundet wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wolltet schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte es nicht sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oberbürgermeister Trümper entschied sich vorher zum spektakulären Schritt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit ihrer Hochzeit war Leonarda 17 Mal schwanger gewesen, allerdings erlitt sie drei Fehlgeburten und zehn ihrer Kinder starben noch als Säuglinge; lediglich vier ihrer Kinder überlebten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An der politischen Positionierung hat die liberale Zeitung keinen Zweifel: Die Popularität von Pegida hat zu weitverbreiteten Befürchtungen geführt, dass Deutschland im Griff einer neuen Sorte rechtsradikaler Ideologen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dem autonomen Kurdengebiet im Nordirak sind Bombenanschläge wesentlich seltener als in anderen Landesteilen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir singen ein Lied.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein weiteres Argument: Eine hohe Weiterbildungsquote bei Mitarbeitern trägt zur Imagepflege des Unternehmens bei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich war schon ziemlich aufgeregt, sagte Fischer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Württemberg sicherte sich darin das Recht, die Enz- und Nagoldtalbahnen im Bahnhof von Pforzheim an die 1863 fertiggestellte Bahnstrecke Karlsruhe–Mühlacker anschließen zu dürfen, die ihrerseits in Mühlacker Anschluss an die Westbahn nach Stuttgart hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das will etwas heißen: Immerhin griff der 35-jährige Finne zuvor bei Sauber, McLaren, Lotus und sogar schon einmal bei Ferrari (2007 bis 2009) erfolgreich ins Steuer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stinkspat tritt typischerweise zusammen mit uranhaltigen Mineralen auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Samsung bestätigte den Eingang der Klage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Bereich zwischen Maßmannstraße und Schwere-Reiter-Straße befand sich eine Artillerie-Schießbahn von etwa 700 Fuß Länge.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die Betroffenen und ihre Angehörigen bedeutet Pflegebedürftigkeit deshalb fast immer auch eine finanzielle Belastung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf den Namen Awater kam Nijhoff nach eigenen Angaben („ein Name ist ein Mensch“), als er einen Arzt sich am Telefon nach einem gleichnamigen Patienten erkundigen hörte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Brickford erhält in der Folge einen neuen Pass und wird von früheren Vergehen freigesprochen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er dürfte denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du ruhst dich aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er behauptete, Berlin am 22. April illegal verlassen zu haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1864 wurden mit 204 Beschäftigten 12.151 Tonnen Steinkohle gefördert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie xanathos1st schon sagt ein Hunt/Bourne Agent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "@TiKu: OMG, es gibt immernoch leute, die sich von dem 2 Kernen @ nur 1,5 GHz im negativen Sinne blenden lassen und immernoch glauben, apple verbaut mittelmäßige Hardware.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So erreichte er keine vorderen Platzierungen und landete am Ende auf dem 41. Platz der Gesamtwertung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Häufig werden Leumundszeugen in Sorgerechtsprozessen bestellt, in denen beispielsweise um den Umgang mit einem Kind respektive die Herausgabe eines Kindes gestritten wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Prozess wird bald das Urteil gesprochen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sengcan gilt als Verfasser des ersten Lehrgedichts in der Tradition des Chan (Zen), des Xinxinming ( ), die „Inschrift vom Vertrauen in den Geist“, (jap.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu allen Chartsignalen von Baader Bank E.On hat die 38-Tageslinie bei 13.348 € nach oben durchbrochen am 23.02.2015.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Josef-Altar in der rechten Kapelle stammt ursprünglich von etwa 1740, wurde aber um 1911 verändert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du isst einen Apfel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In vielen Ländern arbeiten Journalisten allerdings unter extrem schwierigen Bedingungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber es liegt nicht bloss am technologischen Wandel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies war das dritte Mal innerhalb von dreihundert Jahren, dass die Büste übergeben wurde, um in einer Eisprozession über den Bodensee getragen zu werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr beeiltet euch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf den heute gezeigten Lumias lief immerhin schon das Windows Phone 8.1 Update 2, bei dem zum Beispiel das Einstellungsmenü thematisch gegliedert ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich will jetzt gar nicht in die Diskussion einsteigen, wie sinnvoll es ist, bei uns - fernab von jedem Erdbeben- und Tsunami-Gebiet - Atomkraftwerke abzuschalten, wenn in Japan ein Unglück passiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Antwort des Kranken ist aber ebenfalls vorgeschrieben: „Ihr sollt nicht umkehren.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn Flugbegleiter, die von ihrem 28. bis mindestens zum 58. Lebensjahr fliegen, erhalten zusätzlich zur gesetzlichen Rente ein beachtliches betriebliches Altersruhegeld bzw. eine Übergangsversorgung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einen wirtschaftlichen Aufschwung erfuhr die Stadt seit der Mitte des 20. Jahrhunderts durch den Tourismus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John würde ein Lied gesungen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten nicht denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er schrieb, der von Kathleen Turner gespielte Charakter sei sympathisch, aber nicht komisch, weil er dafür zu wenig grausam (cruel) sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 2010 verabschiedete Affordable Care Act ermöglichte nach Angaben des Weißen Hauses mehr als 16 Millionen unversicherten Menschen über verschiedene Maßnahmen den Zugang zu einer Krankenversicherung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie kehrten im Jahr 1916 wieder in ihre Heimat zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Software::Web io.js 2.0.0 verfügbar Die io.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Opfer sind zumeist Nutzer, die ihre Software nicht durch regelmäßige Updates aktuell halten - also potenziell so gut wie jeder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Sandra Petersmann studierte ab 1991 Politik und Geschichte in Hannover und betätigte sich bereits während ihres Studiums im Hörfunk. 1996 war sie zu einem Auslandssemester in Johannesburg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was Lena gerade liest, ist Goethe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten gelacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese wollen ihn hängen, es ist jedoch Sitte, dass, wenn eine Frau ihn zum Gemahl haben will, er freigelassen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um 1720 bestand die jüdische Gemeinde der Stadt aus 30 Personen und 1723 wurden alle Juden verpflichtet, vom Land in die Städte zu ziehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl es bei den Genossen einzelne Befürworter einer liberaleren Drogenpolitik gibt: Die Entkriminalisierung von Cannabis sei richtig und gehöre zu einer zeitgemäßen Politik, sagt etwa die SPD-Bundestagsabgeordnete Daniela Kolbe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter etwa 1000 Hefearten eignen sich nur wenige für die Whiskyherstellung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu Beginn saß er noch allein da und gestaltete Transparente, jetzt zählt der Verein 150 Mitglieder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie bauten ein Haus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben es wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fortpflanzung Rubintyrann ? bei der Brut Das in einer Astgabel aufgehängte Schalennest aus dünnen Zweigen und Gräsern wird mit Tierhaaren und Federn gepolstert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mittwochs ist bei uns Waschtag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Applikation der Untersuchungsmethode mag dann sein, * zunächst die Anzahl der Faktoren zu schätzen (s.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Film Red Army zeigt, wie teuer Erfolg und Ruhm erkauft wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So als ob Bastian Schweinsteiger nicht mehr beim FC Bayern spielen würde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit der Besetzung der Liegenschaft wollen die Besetzer weder ��Salz in die noch frische Wunde streuen» noch weiteren Vorhaben auf diesem Gelände einen Riegel vorschieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kurzum: Die Niederlande waren längst nicht mehr so gut, wie WM-Bronze es suggeriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Konflikt könnte zum Risiko für Präsident Putin werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit Beginn der 2000er Jahre ist Bogdanow insbesondere in der Stilrichtung Crosslauf des Sommerbiathlons erfolgreich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst gegessen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst checkt Danielsson seinen Kontrahenten Giroux gegen den Kopf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Aufhebung der Patrimonialherrschaften bildete Uzenicky/Klein-Uzenitz ab 1850 mit dem Ortsteil Cernivsko eine Gemeinde in der Bezirkshauptmannschaft und dem Gerichtsbezirk Blatná.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du musstest nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stattdessen kann man sich in Ruhe hinsetzen und andere Dinge tun. Sobald das Gepäck auf das Band gelegt wird, erscheint eine entsprechende Information auf dem Handy-Display.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Beispiel: Der Zinssatz der Hausbank ist mit 7,9 Prozent augenscheinlich hoch, das Angebot der Autobank mit 2,9 Prozent viel günstiger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und genau diese verbalen Brandstifter schaffen erst das Klima, in dem solche Verbrechen dann ausgeführt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Zwingerummauerung des befestigten Friedhofs, von der noch Anfang des 17. Jahrhunderts die Kunde ist, besteht heute nicht mehr, der Friedhof ist nunmehr einfach ummauert; auch der einstige Torturm ist verschwunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn kein Backup der Daten vorliegt, ist es empfehlenswert, die verschlüsselten Daten zu behalten und zu sichern, damit sie allenfalls später noch entschlüsselt werden können, sollte hierzu eine Lösung gefunden werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das erfolgreiche WM-Debüt von Michael White endete im Viertelfinale, wo er Ricky Walden unterlag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Strauch verbreitet einen intensiven, charakteristischen Geruch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zentangle ist ein Gewirr mit mediativem Aspekt Diana Linße erklärt zunächst, was es mit Zentangle genau auf sich hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fotostrecke 9 Bilder Fotostrecke: Elite-Einheit in Reims Bei dem Terroranschlag auf die Redaktion der Pariser Zeitschrift Charlie Hebdo waren die Täter mit äußerster Brutalität vorgegangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kauft der Anleger den ETF in Fremdwährung (also z. B. als Franken-Investor einen ETF auf den Euro-Stoxx 50 in Euro), erfolgt die Währungsumrechnung im Depot des Anlegers und besonders auch bei Erwerb und Verkauf des ETF auf Kosten des Anlegers.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese wurden von Bernardo O'Higgins geführt und hielten sich in argentinischem Gebiet auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Screven County wurde am 14. Dezember 1793 als 14. County von Georgia aus Teilen des Burke County und des Effingham County gebildet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Ergebnis ist jetzt die Quittung», analysierte Afrika-Experte Pfister im «Express».", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben Geismar produziert BASF weltweit BDO an ihren Standorten in Ludwigshafen/Deutschland, Kuantan/Malaysia, Caojing/China und Chiba/Japan.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollen es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollten denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde Lisa eine DVD schenken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das eiförmig-lanzettlich oder länglich-lanzettlich spitzte Tragblatt ist 6,4 bis 8,5 Millimeter lang und 2,1 bis 3,2 Millimeter breit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Microsoft hat die Sicherheitslücke geschlossen und ein Bug-Bounty ausgezahlt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch die Originalleuchten sowie Thonet -Sessel aus gebeiztem Naturholz sind noch vorhanden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gerade Säuglinge bräuchten mehrere Wochen Eingewöhnungszeit und eine Bezugsperson.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das liegt auch daran, dass mir das in meiner Jugend gefehlt hat: Coole, starke Frauen in der Öffentlichkeit, mit denen ich mich identifizieren konnte, so das Model.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden lachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte Lisa eine DVD geschenkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anfänge des Baptismus in Nordwestdeutschland, Bremerhaven 1984, S. 165 - 167 * Rudolf Donat: Wie das Werk begann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du durftest es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "18:20 Uhr: Zusammenfassung und Ausblick durch den Generaldirektor für die öffentliche Sicherheit, Konrad Kogler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stadt hat nach ihr die Brabus-Allee benannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Definition ist äquivalent zu: Bei der Anwendung der Funktion auf die Argumente a, b und c geschieht Folgendes: Nach erstmaliger Anwendung der Funktion auf a, b und c wird x im Funktionskörper durch das erste Argument a ersetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war zuständig für die Umgestaltung der Breslauer Handelskammer mit großem Börsensaal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Die Entstehung der jüdischen Gemeinde Puderbach, die erst ab 1911 selbständig war und zuvor zur Jüdischen Gemeinde Dierdorf gehörte, geht in die Zeit des 18. Jahrhunderts zurück: 1767 gab es drei jüdische Familien am Ort.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie weinten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aels liegt in ihrer Villa im Sterben und weiß davon nichts, sie wartet vergeblich auf das Vorbeireiten Albrechts.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Ergebnis dämpfte das schlechte Gewissen, nichts gegen die reale Unordnung getan zu haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Benachbarte Orte von Menasha sind Appleton (an der nördlichen Stadtgrenze), Harrison (15 km ostnordöstlich), Sherwood (16,8 km östlich) und Neenah (an der südlichen Stadtgrenze).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben sich ausgeruht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Fall von PhysX wurde dafür eigens die PhysX API (vormals NovodeX) entwickelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von Regine Gerber 03.10.2015 Auf der Schütz gibt es wieder einen Lunapark Bern Im November findet die Chilbi auf der Berner Schützenmatte wieder statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr könnt lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Dividendenzahlungen der Telekom seien „im Nachhinein betrachtet“ wahrscheinlich zu hoch gewesen, daher habe man dann sagen können, dass das Unternehmen in einer finanziell schwierigen Situation sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wurde zwischen 1697 und 1699 in der Schwedenzeit Stades auf dem Gelände der früheren St.-Georgs-Kirche, die aus dem 12. Jahrhundert stammte, als Waffenarsenal errichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese beginnt jeweils nach der Festversammlung im Sommer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Kriegsende setzte er das Studium an der Technischen Hochschule Hannover fort.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ende 1997 musste die Hagenuk GmbH Insolvenz anmelden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vielmehr sieht er in einer kritisch-historischen Edition die Chance, „die rassistischen und antisemitischen Behauptungen des Machwerks zu entkräften.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fingeramputationen bei zwei NFL-Profis Die Karrieren von zwei Profis der National Football League (NFL) sind nach Feuerwerksunfällen gefährdet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vielleicht ein Experiment?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So einfach ist das gar nicht mit den Werten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Biografie Hunt begann zunächst als Ausstatter bei Filmproduktionen in Hollywood und war an der Ausstattung von David Copperfield (1935) beteiligt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte nicht stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ähnlich erging es dem benachbarten McVicker's Theatre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Politik hat Inklusion ausgerufen, aber es fehlt das langfristige Konzept mit ausreichender Finanzierung für die Umsetzung, sagt er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Microsoft: Illegale Software wird durch Update auf Windows 10 nicht legal Der Konzern schränkt damit Aussagen von vergangener Woche ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden nicht lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stadt hat eine Fläche von 85,1 km² und hatte bei der Volkszählung im Jahre 2000 16.195 Einwohner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Rückgang ist im Wesentlichen auf Einmaleffekte aus Abfindungen sowie erhöhte Strukturkosten, verringerte aktivierte Eigenleistungen und einen leichten Anstieg der Materialeinsatzquote im Vergleich zum Vorjahresquartal zurückzuführen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben sich beeilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie schlief den ganzen Tag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Motorola-Papiere legten um mehr als 1 Prozent zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Schnabel und die Beine sind bei beiden Geschlechtern schwarz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Foto: Warner Bros. Interactive Ob Mensch oder Zombie – von hinten ausschalten geht immer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war rund 25 Zentimeter lang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Weltranglistenzehnte aus Darmstadt besiegte die Amerikanerin Christina McHale 6:2, 6:2 und bekommt es nun mit Kristina Mladenovic (Frankreich) zu tun. Fußball live: Bleiben Sie bei allen Spielen auf dem Laufenden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Antwort auf den Skandal in Leipzig kann also nur sein, die Hochschulräte sofort aufzulösen und die Universitäten in die Selbstverwaltung zu entlassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bundeskanzler, Nationalratspräsident, Bundespräsident - wer macht was?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollte nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als das Werk dann in ganz Deutschland Erfolg hatte, konnte er sich nicht länger verweigern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir rennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollten wissen: Welche Persönlichkeitsmerkmale werden über diese Figuren kommuniziert?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kirchgemeinde erhielt 2012 für die gelungene Sanierung den Denkmalschutzpreis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden es nicht sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Michael Raeder entstammt einer musikalischen Familie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du solltest nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Literatur * Otto Meyer: Johannes Gamans S. J., ein vergessener Chronist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "DÜSSELDORF - Das Bankhaus Lampe hat das Kursziel für Grammer von 46 auf 43 Euro gesenkt, die Einstufung aber auf Kaufen belassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat nicht schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Die geschwächte Linke wird im Nationalrat kaum noch etwas bewegen können», fürchtet Juso-Chef und SP-Vizepräsident Fabian Molina.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest Klavier gespielt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei 22 Prozent des Geldes sei die Verwendung nicht nachvollziehbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe nicht stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Leinwandkarriere entwickelte sich jedoch nicht so recht und blieb oft preisgünstigen Science Fiction -Filmen verhaftet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Februar 2012 kündigte der WDR an, die Moderatorin Claudia Ludwig auszuwechseln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollten nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollte stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Der befestigte Palas mit der Burgmauer wurde um 1320 vom Hynek Berka von Dubá erbaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als sie in Tränen ausbrach, ging Merkel auf sie zu, streichelte sie und löste damit eine in dieser Heftigkeit nahezu einmalige Diskussion im Internet aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 5. Juni 1985 rückte er in den Landtag von Niedersachsen nach, dem er bis zum Ende der zehnten Wahlperiode am 20. Juni 1986 angehörte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damals gingen 58,7 Mio. Euro an einen Tipper aus Hessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es scheint, als entsprechen einige nicht Hyypiäs Ansprüchen an einen Profi.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Literatur * Fritz Friedmann: Der deutsche Kaiser und die Hofkamarilla.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Angelegt wurde die Promenade 1922, in diesem Jahr wurden auch die Palmen gepflanzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese zum Werfen optimierten Äxte wurden in der Schlacht aus dem eigenen Schildwall heraus auf den des Gegners geworfen, um Lücken zu schaffen und so einen frontalen Sturmangriff zu erleichtern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir konnten stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten das Auto gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hinzu kamen ein Laubengang und ein Kaskadenbrunnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden rennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Finale fand am 28. Mai 2003 im Old Trafford in Manchester statt und wurde im inneritalienischen Duell vom AC Mailand mit 0:0 nach Verlängerung und 3:2 im Elfmeterschießen gegen Juventus Turin gewonnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird verbreitet als Zierpflanze genutzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erschwerend kamen Gurules Vorstrafen hinzu, die sich auf Kreditkartenbetrug, Diebstahl und zwei Banküberfälle aus dem Jahr 1986 beliefen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben alle Posten der Polizei und der Armee geplündert, nahmen Jeeps, Waffen und Munition mit, sagte ein Kioskbesitzer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest nicht denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und am Ende ist dies die wichtigste Kompetenz eines Chefkontrolleurs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wolltet stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lotto in Spanien Millionengewinn seit drei Jahren nicht abgeholt Flüchtlinge können schnell erfrieren Flüchtlingshelfer warnen vor katastrophalem Winter Aktion im Herbst Polizei überlastet!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die alten Hasen der Wall Street fragen sich derweil, wie sich die diesbezüglich Unerfahrenen schlagen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Ende seiner Zeit als Aktiver wurde er Trainer bei den ebenfalls unterklassigen Vereinen Kilafors IF, Arbrå BK und Hudiksvalls ABK.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch um 2002 hatte sich ein russischer Investor gefunden, der die Herstellung wieder aufgenommen hat, jedoch in kleineren Mengen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den Tests in diesem Monat kommt das Drohnenmodell Matternet ONE zum Einsatz, dass ein Kilogramm schwere Lasten bis zu zehn Kilometer weit transportieren kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ausbildung und Beruf Germanus Theiß besuchte bis 1912 die Katholische Volksschule seines Heimatortes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Vater war zu der Zeit k.k. Finanzwach-Kommissar in Ebreichsdorf und Gemeinderat und Bäckermeister in Mannersdorf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was könnte der bisher stärkste El Niño anrichten?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr schriebt einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mittlerweile aber wurde Courage Compétition von ORECA übernommen, sodass der ursprüngliche Name Courage LC70 abgeändert wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus gesundheitlichen Gründen trat McBride am 15. Dezember 1915 zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten es sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Stück entwickelt eine rockige Dynamik, zu der Weiders E-Violine und Jenkins Gitarrenspiel mitbeitragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich konzentriere mich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insbesondere musste er seine ganze Artillerie neu aufbauen, die er bei Grandson verloren hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Jim Steinmans Manager das Video sah, schrie er: „Das ist ein Pornovideo!“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Literatur * Til van Rahden: Juden und andere Breslauer: die Beziehungen zwischen Juden, Protestanten und Katholiken in einer deutschen Großstadt 1865 bis 1925, Göttingen 2000 Fußnoten Daria Dorota Pikulska: Carl Johann Christian Zimmermann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er las gerne Novellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim sagte Lena, sie müsse eine Entscheidung treffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lanchester: Angela Merkel ist eine sehr intelligente Person, die nicht an Ökonomie glaubt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden der Frau das Buch geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Günstig werden die Geräte nicht - bieten dafür aber eine gute Ausstattung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Herbert Wehner (SPD) bezeichnete Hallstein daraufhin als „pensionierten Europäer“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Systematik, Chromosomenzahl und Verbreitung Adansonia perrieri ist endemisch an der Nordspitze von Madagaskar verbreitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dass das neue Leben nach anderen, strengeren Gesetzen nicht leicht ist, geben viele Krim-Bewohner unumwunden zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deutsches Archiv für die Physiologie, 2 (3): Seiten 388–402.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde mich beeilt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch im Gesundheitswesen zeigt sich mehr und mehr Bewegung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde nicht stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde erst morgen abreisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Mangas werden ins Englische, Deutsche, Französische und Italienische übersetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie durften nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dafür können zwei SIM-Karten gleichzeitig genutzt werden, etwa eine private und eine geschäftliche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwar ging es am Vormittag noch für den deutschen Leitindex ein Stück weiter nach unten, dann berappelte sich das Börsenbarometer wieder: Mit einem kräftigen Plus von 0,98 Prozent auf 11.390,38 Punkte beendete der Dax den Handel auf Tageshoch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Terrormiliz IS zerstört Museen im irakischen Mossul: Den Terroristen genügten wenige Sekunden, um jahrtausendealte Kunstschätze zu zerstören.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Teil der Grafschaft Löwenstein kam der Ort im Jahr 1504 unter württembergische Landeshoheit und zum oberen löwensteinischen Amt Sulzbach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr musstet es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem drohen Strafzahlungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So wurde für einen internationalen Beschlaghersteller eine Fertigungsanlage zum Verschließung von Edelstahltürgriffen gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn der heimische Flusskrebs ist in NRW schon so stark dezimiert, dass er in fließenden Gewässern kurz vor der Ausrottung steht oder bereits gar nicht mehr vorkommt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Entspannung hat er genug gehabt, jetzt ist Titeljagd angesagt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Fläche betrug am Stichtag 1. Januar 1999 13,28 km².", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei war der Großteil (64,8 Prozent) mit der Qualität des gelieferten Essens zufrieden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Iran hatte stets bestritten, an Atomwaffen zu arbeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hinweisgeber werden gebeten, sich telefonisch beim 1. Polizeirevier zu melden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Letzterem gibts serienmässig das neue EyeSight-System dazu: Zwei Kameras überwachen die Strasse, leiten im Notfall Vollbremsungen ein, halten auf der Autobahn den Abstand zum Vordermann oder warnen den Fahrer beim Verlassen der Spur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Legende nach soll König Salomo am Gipfel sein Grab haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte es wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Vize dürfte übernehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der dritte Turm sollte im Osten von Hamburg gebaut werden, was jedoch nicht realisiert wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu tritt auch das Lebendschachensemble auf und die Schüler bekommen feierlich die Gewinnerbretter und –figuren überreicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sprechen wir über Salz, so meinen wir üblicherweise das Kochsalz, chemisch Natrium-Chlorid (NaCl).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich m��sste nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er muss nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "FRANKFURT (dpa-AFX) - Die Deutsche Börse ist mit ihren jüngsten Übernahmeplänen auf Gegenliebe bei den Anlegern gestoßen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1900 bis 1906 war er als Stenograph und Korrespondent tätig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Notrufnummer der Alpine Rettung Schweiz ist der Euronotruf 112, innerhalb der Schweiz auch die Alarmnummer 1414 der Rega.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für den SV Seulberg bedeutet das Freundschaftsspiel gegen Eintracht Frankfurt am morgigen Donnerstag aber viel mehr: Dutzende Helfer sind seit Tagen dabei, das Spiel überhaupt möglich zu machen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "B. das alde Eilant, dat Reesche Grindt und den Poddeckel), die heute in dieser Form nicht mehr existieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir dürften es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von seinem Enkel Sima Yan wurde er 14 Jahre später, als dieser den letzten Wei-Kaiser abgesetzt und sich zum die Kaiser der Jin-Dynastie ausgerufen hatte, postum zum Kaiser Xuan von Jin erhoben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde mich beeilen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wäre gerannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der objektive Minderwert ist durch die Reparaturkosten nach oben limitiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte nicht lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die ältesten Teile der Ulferts Börg wurden um 1430 errichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab 1986 arbeitet Nudelman als Berater.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings lebten für rund eine Woche mehr als dreimal so viele Menschen unter unmenschlichen Bedingungen in der Spielstätte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit ihm spricht Sebastian über die Besonderheiten des Sniper-Subgenres und den Techniken, mit dem sich Rebellion diesen Spielen widmet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du solltest es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Vereinigten Königreich kostet das Ultrabook 1029 britische Pfund, umgerechnet etwas mehr als 1400 Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und als Urlaubsgefährt war dann eben ein Panzer dabei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben nicht stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leg dich auf den Rücken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einem Programmierwettbewerb wird eine Aufgabe gestellt, die mittels eines Computerprogrammes zu lösen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei einer Regelstudienzeit von 12 Monaten und einer monatlichen Rate von 142,- Euro belaufen sich die Studiengebühren auf insgesamt 1.704,- Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Foto: ABC Laufen ist gut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Besonders Nutzer eines DS1515 dürften sich über das Update freuen, denn die Aktualisierung behebt einen Bug, der Probleme beim Ausschalten verursachte und das System nicht sauber herunterfahren liess.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Welt kannte Schmidt an der Seite von seiner Frau Loki, mit der er von 1942 bis zu ihrem Tod 2010 verheiratet war und eine Tochter und einen Sohn hatte, der aber bereits mit einem Jahr starb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Einwohner wollten die Entschädigungsvereinbarungen nicht unterschreiben, da sie ihr Land und ihre Häuser für unterbewertet hielten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgeheim aber schrieb er seinem Bruder, dem Prinzen Wilhelm: Demzufolge war Friedrich Wilhelm von Anfang an entschlossen, bei veränderten Kräfteverhältnissen der Revolution durch eine Gegenrevolution zu begegnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der tschechische Automobilhersteller legte in West- und Zentraleuropa ebenso zu wie in China und in Indien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit CORBOX bieten wir heute großen und mittleren Unternehmen und Institutionen ein Rundum-Sorglos-Paket für den IT-Betrieb an.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über den Präsidenten wird geschimpft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 10. Juni 1978 verbesserte sie die Österreich-Rekorde über 100 und 200 Meter, auf 11,43 s bzw. 23,09 s. Ihr Rekord über 200 Meter konnte erst mehr als 24 Jahre später, im Juni 2002 von Karin Mayr-Krifka eingestellt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Kampfläufer ist zwar nicht so nutzbar, wie es das Imperium in einigen der bisher insgesamt sechs Star-Wars-Filme vorgemacht hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit wie vielen Kindern spielt der Manager?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte es nicht sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das zu Grunde liegende Vorgehensmodell integriert sowohl personelle wie auch technologische Faktoren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1867 war er auch Sekretär einer Kommission, die mit den Indianern über einen Friedensvertrag verhandelte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Pfarramtliche Verbindung bezeichnet in der Evangelischen Kirche eine Sonderform der pastoralen Versorgung, bei der ein Pfarrer für mehrere Kirchengemeinden zuständig ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gottfried Keller schrieb die Novelle \"Romeo und Julia auf dem Dorfe\".", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das bedeutet natürlich nicht, dass Chrome auf Ice Cream Sandwich-Geräten gar nicht mehr funktionieren wird, neue Funktionen wird es aber eben nicht mehr geben, auch in Sachen Sicherheit ist das nicht unbedingt ein Vorteil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde es wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle gehören zum jüngsten Teil einer Reihe von Vulkanen, die die Hawaii-Inseln entstehen ließen, während sich die Pazifische Platte über einen örtlich festliegenden Hot-Spot im Erdmantel bewegte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Brot lässt sich nicht schneiden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den angeschlossenen Gemeinden gehören ca. 46.100 gläubig getaufte Mitglieder an. Inklusive Ehepartner, Kinder und Jugendlichen, die keine Mitglieder darstellen, werden insgesamt ca 138.300 Personen dem BFP zugerechnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschäftsführende Organe Das oberste leitende Organ ist der CV-Rat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen 1979 und 1981 erfolgte eine Generalinstandsetzung, bei der die Behelfsturmspitze erneuert, mit Zinkblech gedeckt und ihr ein feuerverzinktes Kreuz aufgesetzt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Withings empfiehlt Um mit viel Energie und bester Laune in den Tag zu starten, weckt Aura die User langsam mit angenehmem Licht und ihrer Lieblingsmusik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten Klavier gespielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Erinnern daran hatte in den 50er und frühen 60er Jahren durchaus ein Podium in der (west-)deutschen Öffentlichkeit, wenn auch nicht als große nationale Aufarbeitungsdebatte - und eher mit Blick auf Fakten, weniger auf Menschliches.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber fromm zu sein bedeutete für die Burgherren aus dem Geschlecht derer von Katzenelnbogen noch längst nicht Unterwürfigkeit gegenüber dem Mainzer Erzbischof – erst recht nicht, als dieser den Besitzern das Zollrecht abnehmen wollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie können nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Begriff wird in der Reisebranche auch für organisierte Wildnisreisen verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Saison 1968 begann für Maes, wie das Vorjahr geendet hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast einen Apfel gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit fortschreitendem Spielverlauf beziehungsweise steigendem Spielerlevel erhält der Spieler zusätzliche „Beschwörerzauber“ sowie Fertigkeitenpunkte in den Meisterschaften und Runenplätze für die Runenbücher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damari wechselt leihweise von Zweitligist RB Leipzig nach Salzburg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von einem Wechsel zu Galatasaray Istanbul war die Rede.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe es nicht wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Schauspielausbildung absolvierte sie nach dem Abitur am TheaterRaum München von 2004 bis 2007.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Vorschlag? sollten alle Eingebürgerten der letzten 10 (?) Jahre wieder ausgebürgert werden?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich soll nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bitte verzichten Sie auf überzogene Polemik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der weitere Trend ist noch unsicher, doch langsam wird es wieder wärmer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gesellschaft bestach Stanhope, damit dieser ihren Plan unterstützte; auch durch Sutherland wurde sie unterstützt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden nicht stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vaduz (ots/ikr) - In den vergangenen Jahren wurde die Weihnachtskarte von Regierungsrätin Aurelia Frick von bekannten liechtensteinischen Künstlerinnen und Künstlern gestaltet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lanners stand nicht nur hinter der Kamera, sondern verkörperte auch die Figur des Yvan vor der Kamera.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim WTA-Turnier in Cincinnati verlor sie ihr Auftaktmatch gegen Shahar Peer mit 4:6 und 6:7, obwohl sie sich im zweiten Satz nach einem 0:5-Rückstand bis auf 5:6 herangekämpft hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Rede ist vom download Verbrecher und vom Is Gefährder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde rennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest es wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beide Politiker wurden aus ihren Fraktionen suspendiert und müssen sich einer Untersuchung stellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Rücktritt von Gerd Gies als Ministerpräsident wurde als 4. Juli Werner Münch als dessen Nachfolger gewählt, Gies blieb jedoch Landesvorsitzender.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wilhelm trug in den vergangen zwei Spielzeiten in 83 Partien das Schwenninger Trikot.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Merck Millipore ist in den USA und in Kanada unter der Dachmarke EMD tätig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dass der Bund für Kärnten nicht zahlen werde, wie das Schelling sagte, ist für Sobotka undenkbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Felicitas Hoppe ist „begeistert, diesen Preis zu bekommen“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich kann nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ablöse beträgt 41 Millionen Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da klingt es plausibel, wenn jetzt viele große Medien melden, dass Makler und Vermieter alles daran setzen, die Provision doch noch irgendwie dem Mieter unterzujubeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In weiteren Tweets führt Dorsey aus: „Omid ist ein bewährter und erfahrener Anführer, der mir und unserem Führungsteam direkt helfen und uns dabei unterstützen wird, die besten Leute für Twitter zu finden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daneben besitzt der Flughafen Manston auch als Fracht-Drehkreuz eine gewisse Bedeutung und dient in diesem Bereich vor allem als Ausweichplatz für Flugunternehmen, denen die Londoner Flughäfen zu teuer sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seppel Glückert, damals einer der bekanntesten und populärsten Redner, konnte sich die eine oder andere systemkritische Passage in seinen Vorträgen erlauben, an ihn wagte man sich nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte 2000 stieg Zak Stevens bei Savatage aus, um sich zunächst einmal nur seiner Familie zu widmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich möchte diesen Teppich nicht kaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn schließlich wollen wir selbstbewusste und selbstbestimmte Menschen heranziehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Ende profitieren sie am meisten von den Marktwerten der Fahrer, so Geach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dagegen erhob sich jedoch stürmischer Protest sowohl bei den Einwohnern von Ars wie unter den auswärtigen Verehrern des heiligmäßigen Pfarrers, der hier amtiert hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Verein gehört bis heute zu den erfolgreichsten Clubs im deutschen Handball.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bin nicht gekommen, um mich zu streiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was wir tun müssen, das ist arbeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darauf folgte am 25. August 1944 die Verleihung der Brillanten zum Ritterkreuz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und zwar dringend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis Ende 2004 existierte auch eine kleine Label-Außenstelle samt Labelnights in London und unterstützte die internationale Ausrichtung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Airbus Deutschland hieß es bereits vor einem Jahrzehnt, dass die aufwendige Technik und Isolierung für Flüssigwasserstoff das Leergewicht des Flugzeugs um etwa 20 bis 25 Prozent erhöhen würde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute hat der Belgier drei weitere Tore aufgelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gebiet um Accolans wurde vermutlich im 12. Jahrhundert von Mönchen des Zisterzienserklosters Lieu-Croissant gerodet und urbar gemacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Prozess soll am 13. Oktober beginnen; eine weitere Anhörung ist für den 2. September angesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Konzession für die Spielbank Erfurt, die zwanzig Mitarbeiter beschäftigt, endet 2014.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden es nicht wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Peter fuhr zum Festival und sie auch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Einzug und die Verarbeitung auf Kickstarter versprochener Beiträge erfolgen über unseren Zahlungsdienstleister Stripe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest Lisa eine DVD schenken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Apps auf den Privatgeräten könnten Unternehmensdaten unverschlüsselt übertragen, Hacker könnten die Informationen so möglicherweise abgreifen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So kann man beispielsweise in einer Notiz aus dem Jahre 1753 lesen: Die Landschaft Blumenfeld ist durch Schauer- und Hagelwetter auf den Bettelstab gebracht worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Gegensatz dazu ist das Flaggschiff-Gerät mit dem Namenszusatz Pro mit einem 5,5 Zoll Bildschirm ausgestattet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet nicht stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1565 nach dem Tod seiner beiden kinderlosen älteren Brüder, übernahm er die Herrschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die beiden Schalen der Strahlfläche fallen auf eine Kugel zusammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das stimmt natürlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde nicht denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Literatur * Roland Alber: Die Elektrolokomotive 1100.102.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden es sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ist in einer Quäkerfamilie in Philadelphia aufgewachsen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir konnten nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem Otten sich von seiner Frau getrennt hatte, ging er 1922 nach Berlin, wo er als Journalist für verschiedene republiktreue Zeitungen und Zeitschriften tätig war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er konzentrierte sich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei wurde er zehnmal in der 2. Bundesliga eingesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir alle müssen uns immer wieder neu beweisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zhengs Vater hatte einst mit den Niederländern kooperiert, sich dann aber auf die Seite der chinesischen Ming-Dynastie geschlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die kugeligen Blütenstände haben einen Durchmesser von 1 bis 1,5 cm, die von weiß über rosa bis rot gefärbten Blütenhüllblätter sind 5 bis 8 mm lang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach 1936 wurde er in der Vaterländischen Union aktiv, in der die Volkspartei aufgegangen war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Donnerstag, 13. August Gegen 19.30 Uhr: Die 17-jährige Anneli verlässt mit dem Hund, einem Beagle, das Haus der Unternehmerfamilie in einem Dorf bei Meißen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir schickten Mary einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stärken und Schwächen Große Stärke der Bornheimer ist die Kampfkraft und Moral, der Glaube, ein Spiel in der Nachspielzeit noch drehen zu können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei sei zweifelhaft, ob die Kunden von diesem zurückbehaltenem Geld jemals etwas wiedersehen würden, kritisiert Öko-Test.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 16. Dezember 1773 kam es zur Boston Tea Party.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Ein-Spieler-Modus umfasst 10 Spiele.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Monaco war zwischen Genua und der genuesischen Familie Grimaldi umstritten, es fiel schließlich an die Grimaldis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden der Frau das Buch gegeben haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sägeware fällt aufgrund der geringen Dimensionen kaum an. Früher fand das Holz Verwendung als Grubenholz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden Lisa eine DVD geschenkt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bouchard macht in der Klageschrift, die ihre Anwälte bei einem Gericht im New Yorker Bezirk Brooklyn einreichten, finanzielle Einbußen und Schadenersatzforderungen in unbekannter Höhe geltend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit soll der T5 auch geländetauglich sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kirschblüte Ocha-no-mizu Quelle. Der Teich mit Benzaiten-Schrein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollen wissen, was sie essen, woher es kommt und ob es gesund ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere Informationen dazu in unserer US-Racing-Rubrik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir schliefen im Sessel ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Motorisierungen werden zwei direkteinspritzende Ottomotoren mit 2,0 oder 2,3 Litern Hubraum angeboten, die mit Front- oder Allradantrieb erhältlich sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort geht sie im Winter ins Holz, wenn ihre Zeit es zulässt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut drei internationalen Gewerkschaftsverbänden soll McDonald's rund eine Milliarde Steuern an EU-Staaten vermieden haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich konnte nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Übertragungsbeginn ist 11.50 Uhr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jemen-Krise und EZB-Pläne lassen Kurs steigen: Kommt der neue..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einige Partien laufen unverschlüsselt auf der Internetseite von Sky.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wurde auf Initiative der Greenwich Village Historical Society mit Sitz in New York angebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erneute Forderungen Die Sowjetunion stellte ihre Forderungen ein, weil ihr eigentliches Ziel, die Vereinigung Berlins und anschließende Eingliederung in die DDR, als nicht durchführbar betrachtet wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kongressabgeordnete nahmen die Medienberichte als Beweis dafür, dass China dahinter steckt, und weitere Medien nahmen die Äußerungen der Kongressabgeordneten als Beweis dafür, dass China der Täter war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit einem Waldanteil von 62 Prozent ist die Steiermark das Waldland Nummer eins in Österreich. Die Holzwirtschaft sorgt für rund 55.000 Arbeitsplätze.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich konnte es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zweitens: Unter den ersten 20 Herkunftsländern der Zuwanderung nach Deutschland sind nur zwei Staaten, deren Bevölkerung mehrheitlich muslimischen Glaubens ist: die Türkei und Syrien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob Anfänger oder Profi: Läuferinnen sollten sich von Experten mittels einer Laufbandanalyse beraten lassen, bevor sie das Training beginnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich verkaufe Lena den Fernseher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 22-jährige Sohn von Sprint-Cup-Routinier Matt Kenseth - bis dato nur in der ARCA-Serie unterwegs - nahm erstmals im Gibbs-Toyota mit der Startnummer 20 Platz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ideelle Konsequenz als Gestaltungsfaktor im erzählerischen Werk von Aleksandr Isaevic Solzenicyn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der zielgerichtete Umgang mit der Ressource Wissen sowie zeitnaher Wissenserwerb und -transfer werden im dritten Jahrtausend zu einem wichtigen Teil der Weiterbildung.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anthropologische Studien, gegründet auf eine Darstellung der Biologie und Psychologie des normalen Weibes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wood selbst vermutete, dass die Admiralität keinem aus der Marine ausgeschiedenen Seemann einen so bedeutenden Orden verleihen wollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war 18 Jahre lang in der Organisation „NWA“ Ringerprofi, wurde Weltmeister im Junior-Haevyweight und verteidigte diesen Titel achtmal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute ist Tiburon eine der Städte für Pendler nach San Francisco, das über Hochgeschwindigkeitsfähren sowie über den Highway 101 erreicht werden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich aß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und ich habe auch nicht vor es zu tun. Nachrichten, Basketball, Baseball – für mehr schalte ich nicht ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die UNO-Resolution sieht vor, dass die an Bord von Schlepperbooten angetroffenen Flüchtlinge nach Italien gebracht werden sollen, wo über ihre Asylanträge zu entscheiden sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nutzer empfinden die Clips nicht als lästig, sondern als cool.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer immer nervös wird, das ist mein Vater.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Rat koordiniert den militärischen Vormarsch und die Sicherung des eroberten Territoriums.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat nicht stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte nicht lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man geht davon aus, dass diese Begleiterfiguren im 13. Jahrhundert – vermutlich 1273 – hergestellt wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den naturnahen Kernzonen gibt es eine Fülle von schützenswerten Tierpopulationen, darunter einen besonderen Reichtum an Vogelarten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 9. Oktober erfolgte eine öffentliche Bekanntmachung, der zufolge sämtlicher Besitz im Dorf mit lebendem und totem Inventar polnisches Eigentum sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neil erzählt Judy, dass Tom alles herausgefunden hat, bringt es jedoch zunächst nicht fertig, sie zu töten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir dürfen denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben Bilder der bisherigen Schauen von heute in unsere Bildergalerie gepackt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann gab er zu, ganz unumwunden: Die ist nicht von uns erfunden!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest nicht schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In solchen Fällen verzeiht er auch mal, wenn seine Jungs während der Meisterfeier Strassenschilder abmontieren, die Nacht durchzechen, mit dem Gesetz in Konflikt geraten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese ist rund um die Uhr unter der Durchwahl 0761 882 5777 erreichbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssten nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der zweigeteilte Staat für drei Nationen (von den Minderheiten, die es zusätzlich gibt, ist selten die Rede), ist somit bis heute ein dysfunktionales Gebilde, in dem vor allem eines funktioniert: die wechselseitige Blockade.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie schenkten Lisa eine DVD.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach zehn Jahren veräußerte der Duke das Schiff an Nelson B. Warden aus Philadelphia, der es mit zwei stärkeren Dieselmotoren versehen ließ.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für den Präsidenten wird gestimmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bratwurst schmeckt gut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kulka, die sich auch für den „Playboy“ auszog, tröstete nach der Verkündung ihres Rauswurfs TV-Sternchen Tanja Tischewitsch (25) und sagte ihr immer wieder: „Nicht weinen, nicht weinen.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten nicht schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit Juni 2006 heißt der Landesverband Esperanto-Liga für Christen in Deutschland e.V.. Maßgebend für die Umbenennung war u. a. der Wunsch, im Programm der Deutschen Evangelischen Kirchentage (Markt der Möglichkeiten) leichter auffindbar zu sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aktuell liegt Piräus in der Tabelle einen Punkt hinter Paok Saloniki auf Platz zwei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben gestern den ganzen Tag gearbeitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Brand erfasste eine Fläche von mehr als 100 Quadratmetern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Maschinenanlage und Antrieb Der dieselelektrische Antrieb besteht aus vier Dieselgeneratoren und einem Gasturbienengenerator welche zwei Elektromotoren antreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er setzte keine Truppen in Irland ab und Napoleons Armée d’Angleterre wartete vergeblich in Boulogne auf das Übersetzen nach Großbritannien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Biographie, München 2012, S. 203 Es war ein unsinniger Kompromiss, mit dem man zusätzlich noch den französischen König verärgerte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Situation auf dem Schweizer Fenstermarkt ist schwierig, seit der starke Franken ausländische Anbieter anzieht, die viel billiger offerieren können als einheimische Firmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die BKW zeigt sich auf Anfrage «überrascht» vom Entscheid: «In unseren Augen hätte der Nichteintretensentscheid, wenn schon, zu Beginn getroffen werden müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "BEAM arbeitet mit anderen, bereits bestehenden Interessenvertretungen zur Umsetzung greifbarer Strategien zusammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der frühen Neuzeit waren Professuren für Poetik häufig an den Artistenfakultäten oder den diese ablösenden Philosophischen Fakultäten angesiedelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute gibt es zahlreiche Wegpendler, die in den umliegenden größeren Ortschaften ihrer Arbeit nachgehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir dürften stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Person: Christian Streil Christian Streil verfügt über mehr als 15 Jahre Erfahrung im Games-Marketing.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sei inzwischen erfolgreich operiert, teilte die 32-Jährige am Freitag auf ihrer Facebook-Seite mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer hat diese schwierige Aufgabe gelöst?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Midsize-Pickup, der größenmäßig ungefähr dem in Europa bekannten Toyota Hilux entspricht, zeigt viel Kante.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Frankreich darf er mitreisen, danach wird der Angreifer wieder bei der U21-Auswahl gebraucht, die ein EM-Qualifikationsspiel gegen Österreich bestreitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch in der Android-App für Tablets ist noch kein Vermerk zu 4K zu finden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit der Zeit entwickelte sich dort die Siedlung Nieuw Amsterdam, die sich zur wichtigsten Siedlung Nieuw Nederlands entwickelte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde eine Milliarde ausgeben, um gesund zu sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was du glaubst, ist egal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie geht entweder heute oder morgen einkaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die neue griechische Regierung ist kaum im Amt, da stürzen sich Alexis Tsipras und sein Finanzminister auf das Schuldenthema.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den Ausschlag gaben FDP, SVP, BDP und Teile der CVP.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Hyundai geht es gegen den Markttrend sogar um vier Prozent aufwärts.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet euch beeilen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das, worüber wir hier sprechen, stellt eine Art des ökonomischen Totalitarismus dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte nicht denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und das würde zumindest eine kleine Weile dauern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 31. März 2008 endete die Amtszeit des langjährigen Bürgermeisters Klaus Stiegel ( SPD ), der 24 Jahre lang amtierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du dürftest denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ruhte sich aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du isst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vgl. Bernd Ulrich Hucker: Literatur im Umkreis Kaiser Ottos IV.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bilde og skulptur frå vikingtida til i dag. Samlaget, Oslo 1997, S. 297. oder sogar des Kitsches ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mia wird es wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bundesliga boomt - wahrscheinlich mehr als je zuvor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kurz nach dem Start forderten zwei Libanesen eine Kursänderung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du musst es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Jahr nach dem Ende seines Studiums machte er sich 1888 selbständig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem der Bau aus politischen Gründen stockte, war er zunächst in Wiesbaden und der damals noch nicht zu Zürich gehörenden Industriegemeinde Oerlikon tätig, bis er 1900 zum Hochbauinspektor in Basel bestellt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr könntet stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Westen erstreckt sich gleichfalls ein Halden- und Tagebaugebiet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihretwegen könnte die Stadt vor einer neuen Blüte stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bank wurde 1407 gegründet und zählt zu den ältesten Europas beziehungsweise der ganzen Welt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schiffsleben Kriegszeit Vier prächtige Expressdampfer hatte der Norddeutsche LLoyd im Jahre 1913 auf dem Nordatlantik beschäftigt, daneben noch einige kombinierte Passagier- und Frachtdampfer für den normalen Dienst nach New York.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Scheu vor der Kamera hatte der Mediensprecher der 400- bis 500-köpfigen Habsburg-Dynastie ohnehin nie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ansonsten geht man einfacher über den Temelbergsattel (2082 m) zur Pühringerhütte (1638 m) am Elmsee ; ein Ort von ungewöhnlicher landschaftlicher Schönheit, wahrscheinlich der beeindruckendste Ort des bisherigen Weges.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bauarbeiten begannen Ende 1870 von beiden Endpunkten aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Betrieb Die Brücke wird ihre Funktion erst mit der Fertigstellung der Gesamtstrecke (für 2017 vorgesehen) erfüllen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Papier selbst wurde in den Gestaltungsvorgang einbezogen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber es war kein Drama.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet nicht denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Glenn Gould bezeichnete ihn als den originellsten Geiger, den er je gehört habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehr oder ­minder reiche Staaten in Westeuropa, darunter ziemlich sicher die Schweiz, werden dann zu neuen Zielländern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena schreibt einen Brief und Tim eine E-Mail.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher ist die Situation des SV Marienstein in der Kreisliga Neumarkt/Jura West noch bedrohlicher als angenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Calhanoglu Ich versuche meistens, den Torhüter zu irritieren, indem ich lange stehe und nicht direkt schieße, wenn der Schiedsrichter pfeift.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ausländischen Berichterstattern wurde kein Zutritt in die betroffenen Gebiete erlaubt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Finanzmarkt Südafrika Ein politisches Getöse Anleger ziehen schon seit Monaten ihr Geld aus Südafrika ab. Der Rand fiel jüngst auf den niedrigsten Wert gegenüber dem Dollar seit dreizehn Jahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Zwischenfälle: Die erste von zwei roten Flaggen des Tages verursachte Marcus Ericsson im Sauber.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Conwert notiert seit 2002 an der Wiener Börse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten es sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich kann nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tanguy war Autodidakt, er begann 1923/24 zu zeichnen und aquarellieren, wobei er damals vom Dadaismus beeinflusst und noch weit von der Pittura metafisica entfernt war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und Helmut Schmidt war einer von ihnen: kein Marxist, kein Revolutionär, im Zweifel eher konservativ und auch nicht angetrieben von linken ideologischen Elementarteilchen wie der aus dem Exil gegen das Dritte Reich kämpfende Willy Brandt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durchweg aber scheinen alle Versuche, die Leserinnen von Die Freundin politisch einzubinden und für gemeinsame Ziele zu aktivieren, gescheitert zu sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lebensversicherer legen klassischerweise im Anleihebereich langfristig konservativ an. Dort gibt es bei zehnjährigen Bundesanleihen aktuell ungefähr 0,3 Prozent Rendite, auch Unternehmensanleihen bringen nur noch ein gutes Prozent Rendite.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich darf es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vielleicht noch interessant für Schwellenländer, Russland oder in Asien, um aus dem Schatten zu kommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet Maria einen Brief geschickt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut Gesetz sind sie unsichtbar, aber nicht vom menschlichen Standpunkt aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "PC-WELT Download-Shop TAXMAN 2015 führt Sie Schritt-für-Schritt durch Ihre Steuererklärung und unterstützt Sie mit vielen Hinweisen zu Sparmöglichkeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet es sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Per Loadbalancing kann man zwar den Durchsatz der beiden Leitungen nicht summieren (z.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Spiel ist sowohl im Einzel-, als auch im Mehrspielermodus spielbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch in der Vergangenheit hat es schon im Oktober geschneit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gemeinde hat in 60 Dörfern 92.265 Einwohner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oneplus hat es auch beim Oneplus Two nicht geschafft, zum angekündigten Termin zu liefern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er reparierte auch das Dach; jedoch sollten die von ihm vorgenommen Änderungen nur wenige Jahre halten. 1875 wurde das Glas des Ostfensters ersetzt, wobei angestrebt wurde, die Glasmalerei stilgetreu der mittelalterlichen Kirche anzupassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 25. August 1980 verließ die Saipan Norfolk und nahm – als erstes LHA – Kurs auf das Mittelmeer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben einen Brief geschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Ausnahme des Jahres 2008 hat SAP seit 2000 jeweils bereits kurz nach Ende des vierten Quartals erste Eckzahlen veröffentlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir äßen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gestürzte Zuschauer an einem verschlossenen Tribünentor werden von nachfolgenden Personen zertrampelt. 21 Tote und 32 Verletzte sind zu bilanzieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jonas erwarb 1528 für 150 Gulden in Wittenberg das Gebäude gegenüber der Schlosskirche als Eigentum, das er schon 1523 als Probsteisitz bezogen hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihm fiel ein Apfel auf den Kopf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die letzten Jahrzehnte eines über 300 Jahre alten Gymnasiums in Ostpommern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daneben treffen die Louisiana Highways 14, 384 und 385 im Stadtgebiet von Lake Charles zusammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Saison 2007/08 kam er nur unregelmäßig zum Einsatz, erzielte aber seine ersten Tore für den VfB in der Champions League im Camp Nou beim FC Barcelona (1:3), beim FC Schalke 04 (1:4) und gegen den 1. FC Nürnberg (3:0).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es steht dem Senat als zweite Kammer gegenüber.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest ein Lied gesungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man stehe für zusätzliche Aufklärung zur Verfügung, wenn diese notwendig sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei diesem Flug sollten erstmals bemannte Raumschiffe aneinander ankoppeln, außerdem sollte ein Transfer von zwei Kosmonauten zu Sojus 1 stattfinden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter ständiger Sauerstoffzufuhr und bei weiter steigender Temperatur oxidiert der stark eisenhaltige Glanzton und nimmt wie der Gefäßton eine rote Farbe an. Das Eisen wird hierbei in tiefrotes Eisen(III)-oxid (Fe 2 O 3 ) umgewandelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1898 kam es zu Verhandlungen um eine Reservatsvergrößerung, weil fehlerhafte Landvermessungen dies notwendig machten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um die Brennweite einer Linse zu berechnen werden die beiden Brechungen des Lichtstrahls sukzessive betrachtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Innere des Fahrzeugs ist mit Kevlarmatten als Spall-Liner ausgekleidet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Baugeschichte Die Kaiserin und Königin Maria Theresia war als Torpedo -Rammkreuzer der Kaiser Franz Joseph I.-Klasse konzipiert und als das dritte Schiff (Baunummer „C“) dieser Klasse vorgesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter dem Zwang zur schwarzen Null könnten die Kommunen nicht für eine geordnete Aufnahme und Integration geflüchteter Familien sorgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Spannungen liegen in Bereichen von ca. 2,5–3,5 V für V PP und ca. -1 V bis 0 V für VNWL (je nach Prozess und Hersteller).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wolfgang Niersbach ist sein Verbündeter und will ihm wohl als Uefa-Chef folgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kleinere Serien wurden mit der PKP-Baureihe Pu29 in Polen und der BDŽ-Baureihe 03 in Bulgarien eingesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Umso leuchtender und schriller ertönen die musikalischen Beiträge.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese älteste überlebende vorkommunistische Fabrik Russlands wurde von Peter dem Großen 1721 gegründet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur wenig zu sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Roth gehörte 1938 zu denjenigen, die durch einen Kindertransport nach Großbritannien vor weiterer Verfolgung geschützt werden konnten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahre 1988 wurde der Güterverkehr, der zuletzt nur noch bis Wettringen lief, eingestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten nicht lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das „Cumulative Update“ KB3081424 bringt das System auf einen Schlag auf den aktuellen Stand. Windows 10: KB3081424 bringt das System auf einen Schlag auf den aktuellen Stand. Windows 10 erhält knapp über eine Woche nach Release den ersten großen Patch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laufbahn Vereine, bis 1960 Mit dem Fußballspielen begonnen hat Werner Lang als Jugendlicher beim SC Plauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die wichtigsten Betriebe sind eine Leuchtenfabrik, zwei Elektronikwerke sowie Betriebe der Leichtindustrie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Arzt gab ihm das Rezept für die Tabletten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bin also gespannt, wie sich unser Auto diesbezüglich in Brasilien schlagen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karriere Ränkel nimmt seit 2007 vorwiegend an FIS Rennen und am Scandinavian Cup teil, den er 2011 in der Gesamtwertung auf den 15. Platz beendete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 24. Juni treffen die Wölfe auf den Videoton FC aus der ersten ungarischen Liga.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte nicht schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Econ Verlag Düsseldorf 1990.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den entscheidenden Hinweis für die Aktion habe die spanische Polizei gegeben, heißt es in einer Mitteilung der Behörde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wahrhaft ein großartiger Anlass, das edle Russland als Bezwinger des Faschismus zu feiern und bei der Gelegenheit gegen den Westen zu wettern..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verbreitung und Systematik Mammillaria roemeri ist im mexikanischen Bundesstaat Zacatecas auf Kalksteinplatten verbreitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisa füttert und Sarah streichelt das Pferd.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde einen Apfel gegessen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bild: Urs Baumann Artikel als E-Mail versenden Ihre E-Mail wurde abgeschickt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Mädchen spielen noch immer Federball.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird Lisa eine DVD schenken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Sängerin trainiert seit nur zwei Monaten für die Reise ins All und hat unter anderem ein Überlebenstraining in einem verschneiten Wald in Russland absolviert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde nicht lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Anbaufläche umfasst 624.800 Hektar. Platz 3: Wintergerste Die Anbaufläche von Wintergerste ist im Vergleich zu 2014 um drei Prozent auf 1,27 Millionen Hektar gestiegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt es wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Nummer kleiner als Albers hätte Lattek es nicht gemacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "PARIS/FRANKFURT (dpa-AFX) - Die Geldflut der Europäischen Zentralbank (EZB) hat den EuroStoxx 50 am Donnerstag weiter angetrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alles, was man mit seinem eigenen Geist tun kann, kann man auch ändern, sagt Becker.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ist klein und agil, und das Cockpit ist auf optimale Rundumsicht für den Piloten ausgelegt, was im Luftkampf lebenswichtig ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn es Windows nur noch als Abo geben sollte und nicht nur als Ergänzung, wie im Artikel erwähnt, bin ich weg von Windows.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie mussten stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schwerwiegende und überzeugende Gründe sprachen gegen dieses Dekret.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst am 1. Juli 1948 ging die KlRJ endgültig in die SJ über.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir waren nicht in die Entscheidung involviert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wilson begann auch noch das achte Inning, gab aber sogleich einen Hit für den schnellen Brett Gardner ab, der den Wurf zur ersten Base ganz knapp schlagen konnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem sind sie zufrieden, dass der zweifache Weltmeister bei seinem Trainingsunfall überhaupt keine Schäden davongetragen habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Urheberrecht Urheber Trent Reznor hat das Album unter die Creative-Commons -Lizenz CC-BY-NC-SA gestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du konntest es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "3. Hoffnung auf die Rückkehr zur Vernunft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war der einzige Reiter, der im schwierigen Parcours beide Runden fehlerfrei absolvierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich glaube nicht daran, dass die meisten Leute dämlich aussehen wollen (jeder sieht mit einem VR-Headset dämlich aus), und sie wollen sich bestimmt nicht von der Welt isolieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst das Auto gesehen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 20. Juli 1915 lief das Boot schließlich als U 70 bei der Germaniawerft in Kiel vom Stapel und wurde am 22. September 1915 in Dienst gestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachgeordnet waren fünf, ab 1906 sechs, bei den Fürsten akkreditierte Agenten und drei Residenten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Varkonyi begann, Poker zu spielen, als er am Massachusetts Institute of Technology studierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Kampf der Geschlechter zieht sich durch die Geschichte des Parlaments - von den prüden Fünfzigern über die wilden Siebziger bis heute.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dass ich es draufhabe, weiß ich“, gab sich Herbst zuversichtlich, nach zuletzt schwachen Leistungen wieder ganz vorne mitfahren zu können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die ersten nationalen sportlichen Erfolge im wiedervereinten Deutschland erreicht der Vierer-Kajak der Schülerklasse mit Lars Augustin, Clemens Kimmel, Janko Förster und Dan Knobloch 1993 in München als erster gesamtdeutscher Meister des Vereins.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird einen Apfel gegessen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du könntest lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fages werden in genügender Anzahl ausgebildet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu seinem Tod galt seine Kochkunst als veraltet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sobald der Zufluss geringer als die Abgabe ist, sinkt der Wasserstand im Teich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet geweint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während dieser Zeit wohnte er bei seinem älteren Bruder, der dort im Schuldienst angestellt war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch bislang fruchten die Versuche nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Ausbildung Bukrejew wuchs in Korkino, einer sowjetischen Stadt am Südural in der Oblast Tscheljabinsk auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Giebeldreieck ist die Jahreszahl „1912“ angebracht, in dem der Neubau der Villa fertiggestellt war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bloß Lena konnte nicht kommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit der Neukonzeption 1993 erscheinen jährlich vier Hefte: * Heft 1 ist den Literaturpreisträgern des Landes Oberösterreich gewidmet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Profilseite finden Sie hier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Andere besteht nicht einfach neben oder außerhalb der Kultur, sondern haftet ihr an wie eine Kehrseite.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur bei Polichnitos gibt es deutliche Zeichen von aktivem Vulkanismus und die heißesten Quellen Griechenlands (70–85 °C).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es entstanden viele Tracktor Bowling Fan Clubs in Russland und anderen GUS -Ländern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anders als bei der bloßen Prellung des Steißbeins und ebenso wie bei einer seltenen Steißbeinluxation kann bei einer rektalen Untersuchung eine schmerzhafte Beweglichkeit des Steißbeines ertastet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie könnte man die Patienten lenken?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Übrigen war der Heeresaufbau durch die Folgen der Genfer Sanierung materiell sehr gefährdet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe nicht schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Flugplatz wird vom Aeroclub Mailand und von der Allgemeinen Luftfahrt genutzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er zeigte besonderes Interesse an Lateinamerika und wurde 1991 zum Botschafter in Chile ernannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte nicht denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit rund 300 Auszubildenden deutschlandweit, wovon 200 in der Hauptstadtregion tätig sind, wurde das Unternehmen 2011 als bester Berliner Ausbildungsbetrieb ausgezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bitte warten alle Ergebnisse anzeigen Einsparungen sollen unter anderem den Standort in Schrems absichern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Iran ist gewillt, viel zu tun, um Assads Regime am Leben zu halten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den palästinensischen Paramilitärs fehlte jedoch eine zentrale Führung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In: Archiv des historischen Vereins für Unterfranken und Aschaffenburg 68, Würzburg 1929.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Maria begleitet ihre Freunde und beginnt spontan mitzusingen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für das Match gegen Salzburg wurde erstmals in dieser Saison Christian Dobnik von Trainer Didi Kühbauer ins Tor beordert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Squall oder Final Call) entstanden auch Texte, in denen Mut gemacht wird seinen eigenen Weg zu gehen (zB.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Mutter Eugénie Aimée Rosé weckte in ihm bereits früh ein Interesse für die Musik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Bundeswehrsprecher sagte, man warte die Ermittlungen ab und gehe bis dahin kein Risiko ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sowohl Lyrik als auch Prosa, Theaterstücke, Liedgut und geistliche Literatur brachten die zahlenmäßig wenigen und kaum in ihrer Heimatsprache alphabetisierten Nordfriesen hervor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den umliegenden Stollen wurde Eisen abgebaut, durch das die Stadt sehr reich wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem Boden der Kammer lagen mehrere offene Petrischalen mit Nährböden, um herabsinkenden Bakterien aufzufangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Banken-Ranking: Schließungen von Filialen schaden dem Image Technologischer Wandel und die Reduktion von Standorten wirken sich auf die Markenstärke der Banken aus, so das Schweizer Econcast-Institut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir schliefen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet es sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Meisterwünsche, die nach den negativen Resultaten von YB und GC (2:3 gegen Sion) unweigerlich kommen mussten, weist er umgehend zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie dürften lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuerst war sie als Hilfsorganisation für traumatisierte Kinder gedacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Wo ist das Buch?\", fragte er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "12:22 FC Valencia Namhafter klingt das Duell Valencia gegen Monaco.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daraus entwickelte sich eine Wasser- und Gerölllawine, die entlang Lieser enorme Schäden verursachte und 13 km der Gmündner Straße zerstörte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt Teak-Wälder auch im Mekong - Einzugsgebiet im Süden des Staates, doch es gibt nur einen lokalen Markt für dieses Holz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Wir haben den Film gesehen\", rief sie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie dürfen nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 1993 ist die Liga in eine Eastern und eine Western Conference aufgeteilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben es nicht wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit sind Personal- und Sachkosten zu decken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jetzt legt Prezell noch einen drauf: Es gebe auch eine Ultima Ratio – die Schusswaffe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie erfolgreich diese Strategie ist, ist allerdings wenig untersucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kokmeijer musste aufgrund eines komplizierten Beinbruches seine Karriere beenden und der niederländische Fußballverband sperrte Bouaouzan für zwölf Spiele.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der andere Jäger bietet ihm Iva an, dazu auch noch seine erste Frau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Fahrrad wurde erst im 18. Jahrhundert erfunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Entwicklung zu detailärmeren Exoskeletten kommt bei einigen Trilobitenarten vor, hat sich aber nicht vollständig durchsetzen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit einem Gewinn von 22,5% bleibt der Fonds jedoch deutlich in der Pluszone und entwickelt sich weitaus besser als der Xau-Vergleichsindex, der mit einem Verlust von 24,0% notiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei diesem Absturz wurden beide Insassen lebensgefährlich verletzt und mit Hubschraubern in Spezialkliniken ausgeflogen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im 19. Jahrhunderts bezeichnete man die Burg als Burg Waldeck.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte weitere Erfolge in der Schlacht von Cumberland Gap im Juni sowie beim Angriff auf Holston, Station Carters und Jonesville im Dezember sowie als Unterstützung für Generalmajor William S. Rosecransin in der Schlacht bei Stones River.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat die Bücher meinem Bruder geschenkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da jährlich noch 30 bis 40 Mrd draufzulegen verbessert die Rückzahlungsfähigkeit nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Reglement Preisvergabe Echo-Pressemitteilungen Tweet Florian Drücke (Von Sophia Weimer, dpa) Tweet versenden drucken Nicht registrierte Nutzer Bitte melden Sie sich an, um einen Kommentar abzuschicken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Gisa Zach absolvierte von 1995 bis 2000 ein Studium für Schauspiel und Gesang an der Folkwang-Hochschule in Essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Konzertreisen führten die Gruppe in zahlreiche Länder Europas, Südamerika und die USA.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der TuS Erndtebrück ist als Oberliga-Meister in Westfalen einen Spieltag vor Schluss mit drei Punkten und 18 Toren Vorsprung nur noch theoretisch einzuholen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Hauptverteiler sind die über 8.000 zentralen Vermittlungsstellen des Konzerns.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde weinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie war 1946 Gründungsmitglied und später langjährige Vorsitzende der Frauengruppe der SPD, aus der 1972 die Arbeitsgemeinschaft sozialdemokratischer Frauen (AsF) hervorging.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich müsste es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Umfassend gelingt dies dank unseren 100 Fragen rund um Land und Leute.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Statue ist aus Grauwacke und misst 139×57×54 cm. Darüber hinaus fand Reisner im Taltempel zwei unvollständig erhaltene Sitzstatuen aus Alabaster (Boston 09.202 Reisner: Mycerinus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Holz lässt sich leicht bearbeiten und ist äußerst widerstandsfähig gegen Insekten, Pilze und ätzende Substanzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir könnten nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Selbst zu guten alten D-Mark Zeiten wurden Geschäfte in anderen europäischen Währungen mit Gegengeschäften abgesichert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim «Mountain Shopping» erwartet die Kunden im Ort eine riesige Auswahl an edlen Boutiquen, Sportgeschäften und Outlet-Shops.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So ist Andrij Parubij, einst Kommandeur der militanten Kräfte des Maidan, inzwischen zum Stellvertreter des Parlamentspräsidenten Wladimir Groisman avanciert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest dich gewaschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden das Auto sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Fußball-Bundesligist will mit dieser Reise seine Popularität auf dem asiatischen Markt erhöhen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "FTL, entwickelt von dem Zwei-Mann-Studio Subset Games, ist ein Roguelike.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben es nicht wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1971 bis 1998 wurden die Übermittlungszeiten der Sensorsysteme und die Überwachungsmöglichkeiten für SPADATS weiter ausgebaut, so dass auch Angriffe auf US-Satelliten überwacht und gemeldet werden konnten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die letzten Kämpfe der Division fanden zwischen dem 26. und 27. April 1945 in Prenzlau statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Freiwillige Feuerwehren in Neuhaus, Obertraubenbach, Penting, Thierling und Schorndorf sorgen für den Brandschutz und die allgemeine Hilfe in der Gemeinde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Vergleich der heutigen Koalitionskrise mit dem Trennungsbeschluss der CSU aus dem Jahre 1976 ist aus der Sicht des früheren Bundesinnenministers völlig falsch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weiner veröffentlichte zwischen 1927 und 1933 drei weitere Lyrikbände, seine Poetik Lazebník („Der Bader“, 1929) und Prosasammlungen wie Hra doopravdy („Spiel im Ernst“, 1933).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Experimentelle Suche nach GUT-Monopolen Wegen der oben genannten sehr hohen Ruheenergie des GUT-Monopols – seine Masse ist mit der eines Bakteriums vergleichbar – kann man ihn selbst in Colliding-Beam-Experimenten nicht direkt erzeugen und nachweisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es besteht die Befürchtung, die Top-Level-Domain in kyrillischer Schrift (.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ORF.at im Überblick GB: Superreiche legten kräftig an Vermögen zu Wer zu den tausend reichsten Menschen in Großbritannien gehören will, muss ein Vermögen von 100 Millionen Pfund - knapp 140 Millionen Euro - vorweisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber wir fangen ja gerade erst an. Zehn Minuten später sind wir wieder auf der Bahn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten nicht schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben es wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stattdessen benehmen sie sich wie Kinder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort nahmen nach Angaben von Bewohnern auch Kämpfe in der Nähe von Wohngebieten zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Privat- oder Sparkonten werfen unter dem Strich kaum noch Gewinn ab, dasselbe gilt für Säule-3a-Konten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie liegt im Januar bei -4.3, im Juli bei 16,4 °C, kann aber auch bis über 30° ansteigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist nun an der Zeit, diese umzusetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wieso wurde er abgeschoben?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollten nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kongresswahlen: Eigenbrötler an rechter Flanke Die rechte Tea-Party ist geschwächt, ihre Kandidaten sind im Hintertreffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Grabungen haben eine zuvor unbekannte mächtige Wehranlage erschlossen, die den einzig geeigneten Zuweg aus dem Tal zum Tell von Nordwesten her abriegelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er starb an den Folgen seiner Diabetes-Erkrankung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Ergänzung zum Programm JOULE hat das THERMIE-Programm den Schwerpunkt Technologieverbreitung durch Demonstrationsvorhaben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wurde der Kaufvertrag bereits 1942 abgeschlossen, so wurde er grundbücherlich erst 1947 durchgeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Erträge aus dem Reisanbau und der Nutzung des Kiefernwaldes wurden von nun an stetig gesteigert und die Waldflächen wurden durch Zukauf weiter vergrößert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die sich entziehen, mit der Begründung, das sei alles privat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Witthöft hätte sich wohl gewünscht, sie wäre an diesem Tag auf die andere Angelique Kerber getroffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier geht es zum Archiv!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Autorennamen führt sie den Namen „Pyar Troll-Rauch“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Streckenverlauf Die E 66 beginnt in Franzensfeste bei Brixen und führt auf der Trasse der SS 49, der Pustertalstraße über Bruneck und Toblach an die italienisch-österreichische Grenze.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So kann man Elemente zur komfortablen Eingabe von Winkeln erzeugen, oder man kann eine Verbindung zwischen Elementen erzeugen, beispielsweise Koordinaten, so dass diese immer proportional geändert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In seinen Memoiren hebt er besonders den Unterricht bei Theodor Fischer und German Bestelmeyer hervor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John hatte sich geärgert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zumal man berücksichtigen muss, dass sich Petersen am 20. Spieltag gegen Borussia Dortmund einen Außenbandteilriss im rechten Knie zuzog und wochenlang ausfiel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Oberfläche der Tarnschicht weist dabei Rillen auf, die entlang der Kontaktfinger ausgerichtet sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1972 gab K. Eymann die zweite Faksimile-Ausgabe heraus, nach einem Exemplar des Thesaurus aus der Bayerischen Staatsbibliothek in München.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird sich ausgeruht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "B. Stellung der Hafenwachschiffe) verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vom Austein zum Kalvarienberg S. 69. Ein einziges Mirakelbuch mit direktem Bezug zum Grazer Kalvarienberg ist erhalten geblieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn wenigstens legt sie sich ins Zeug, um ihre Karriere voran zu treiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wurde auf dem Hinterhof einer Salat-Bar festgesetzt und schließlich erschossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vom Meisterblues gepackt Diese Trainer wurden in der Saison nach einem Titelgewinn entlassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das doppelzüngige bei Ihnen ist, daß Sie unvollständig und damit sinnentstellend zitieren und uns trotzdem Ihre Gülle vorsetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet es nicht wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So begleitete er in seiner diplomatischen Tätigkeit den Grafen von Bassewitz im Frühjahr 1727 zum völkerrechtlichen Kongress nach Soissant und Paris, traf sich dort mit Bernard de LaMonnoye, der über Le livre des trois Imposteurs promoviert hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit einem Lotus 24 wurde er Siebter beim Rand Grand Prix in Kyalami und versuchte sich erstmals für den Großen Preis von Südafrika zu qualifizieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bedeutendere Ortschaften Nur drei Ortschaften im Distrikt, Lawra, Babile und Nandom, haben städtischen Charakter, also mehr als 5000 Einwohner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ullstein Verlag, Frankfurt/M. 1985, ISBN 3-548-30174-6 (Die Frau in der Literatur).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Werke * Die Geschichte der Menschheit (Übersetzung: Gustav Schultze-Buchwald von The Story of Mankind).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Handlung Die Geschichte handelt von dem Piloten Frank Beatty, der zu Beginn der Handlung eine Bruchlandung mit einer nagelneuen Boeing 747-100 nahe einem Großflughafen in Afrika hinlegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine 1822 für die St.-Marien-Kirche in Barth gemalte Bilderfolge von acht Darstellungen des Lebens Jesu Christi befinden sich in der kirchengeschichtlichen Sammlung der Marienkirche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir brauchen euch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollen nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Fernbedienung kann dabei nicht nur zum Umgang mit diversen Apps verwendet werden, sondern dient quer gehalten auch als Spiele-Controller.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte die Kapuze der grauen Sweatshirt-Jacke aufgezogen und tief in sein Gesicht gezogen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch andere Fragen blieben offen - etwa, in welchen Ländern wie viele Fahrzeuge betroffen sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Sitzbretter waren durch Schlösser senkrecht zu fixieren und somit nur für Besitzer mit passenden Schlüsseln nutzbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du äßest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spektrum Akademischer Verlag, 2. Aufl. 1997.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Widerstandsbewegung kürte Håkon 1157 außerhalb der Thingversammlungen zum König.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anschließend setzte er sein Studium der Theologie, der Klassischen Philologie und der Philosophie an den Universitäten Bonn und Thessaloniki fort.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle RSS Neue Webseite gegen Weinfälschungen Echt oder nicht echt?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie konnten auch den immer wieder verschärften Strahlenschutzanforderungen über drei Jahrzehnte genügen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eigentlich sind sich Juncker und Tsipras gar nicht unähnlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden Lena den Fernseher verkaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte nach den Anschlägen in Kopenhagen am Sonntag die Opfer dort geehrt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sagt, sie habe das Auto gewaschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beteiligt waren das internationale Free Gaza Movement sowie die griechische Organisation Boat for Gaza.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Etwa 140.000 Asylbewerber reisten 2015 über Serbien ein, die meisten wollen weiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deutsche Börse AG startet breit angelegtes Wachstumsprogramm und hebt Mittelfristprognose an Die Deutsche Börse AG setzt das gruppenweite Wachstumsprogramm Accelerate auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Booking.com hat verlangt, dass die Schweizer Hotels der Plattform das letzte Zimmer und den besten Preis garantieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darin wurden die Probanden aufgefordert, die Erinnerungsbilder ihres Lebens aufzuschreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Studium möchte er eine Familie gründen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich kann dir frühestens Montag Bescheid geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seinen Ursprung besitzt der Schriftzug in der Science-Fiction-Serie Raumpatrouille , die ab 1965 im Ersten Programm des Deutschen Fernsehens ( ARD ) ausgestrahlt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der aus Japan stammende Mann lebte und arbeitete seit rund einem Jahr in Ballina.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem er im Zweiten Weltkrieg sowohl im Reichsarbeitsdienst als auch im Kriegsdienst tätig war, übernahm er die Bäckerei seiner Eltern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir unterteilten die Geraden in kleine, leicht erkennbare Abschnitte mit Wegmarken wie Büschen, Bäumen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ist unsere Demokratie wirklich noch wehrhaft?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der FileZilla Client steht ebenfalls bei ComputerBase zum Download bereit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie schrieb dem Mann einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollen nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von der Gegenwart des Gewesenen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sind zurückgetreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings kritisierte sie auch die „mangelnde innere Logik“ des Drehbuchs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was sind das nur für Volksvertreter die so auf ganzer Linie versagen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verkehrsgutachten nicht letztes Wort Zwar habe ein Verkehrsgutachten, erstellt im Auftrag des Bezirksamtes, ergeben, dass eine Sperrung der Kirchstraße nicht zu verantworten sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erste Erfolge feierte er mit komödiantischen Thrillern mit Barry K. Barnes als Hauptdarsteller.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": ";1750:Postkutschen haben sich als wichtigstes Verkehrsmittel im Überlandverkehr durchgesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Aktien von Konkurrent Beiersdorf waren hingegen mit minus 0,48 Prozent Dax-Schlusslicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laufbahn: 27. Februar 1793 mit Rang vom 25. Juni 1791 Generalmajor, 1801 im Ruhestand * Andreas von Schneller : * 1755 † 16. März 1840.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Rückgang sei sehr erfreulich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Werke (Auswahl) * Einführung in die Beschäftigung mit der Geologie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im März 2003 erfolgte die Verleihung des Master of Science - Gesundheitsmanagement (MSc), im Oktober 2006 des Master of Business Administration (MBA).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Spur seiner leiblichen Mutter verliert sich 1907.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Starten Sie die Gruppenrichtlinien und wechseln Sie zu Computerkonfiguration/Administrative Vorlagen/Systemsteuerung/Anpassung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden Lisa eine DVD schenken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch konnten die Forscher zum ersten Mal neben Schwefeldioxid auch eine Vielzahl weiterer Spurengase, wie zum Beispiel Halogen- und Stickoxide, detektieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er fertigte eine Marskarte an, wobei er sich auf 27 Zeichnungen des Astronomen William Rutter Dawes stützte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde ein Lied gesungen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kredite sind für die Unternehmen ebenfalls billiger geworden und das Volumen der Geld-Ausleihungen schrumpft zumindest nicht mehr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Türkei 2004 unterschrieb die Türkei einen Kaufvertrag über zehn Herons für 180 Millionen US-$, wobei die Drohnen mit einem elektro-optischer Aufklärungspod vom türkischen Hersteller Aselsan ausgerüstet werden sollten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Der Flugverkehr ist ein Klimafaktor», sagt Gerhard Tubandt vom Umweltverband VCS.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der bergwärts fahrenden Gondel, die rund 30 Meter über dem Boden zum Stillstand kam, befanden sich 80 Passagiere.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Links der Ostrawitza für die Staatsstraße 56 entlang, die ebenfalls die vorgenannten Städte verbindet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Australien (Weltmeister 1991 und 1999), im Viertelfinal nur mit Glück gegen Schottland siegreich, steigt am Sonntag zwar als Favorit in den Kampf gegen Argentinien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort habilitierte er sich 1977 mit der Schrift Vergleichende ökologische Untersuchungen über die Reaktionen junger Fichten auf Lichtentzug und Düngung im Freigelände und in Beschattungskästen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Kurspotenzial der Aktie sei begrenzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die übrigen 4,7 Millionen betroffenen Haushalte seien bereits durch Technologien wie Glasfaser zum Haus beziehungsweise zur Wohnung oder Kabelnetze entsprechend versorgt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sofern Pileozystiden-ähnliche Hyphen gefunden werden, können diese niemals mit Sulfovanillin oder Sulfobenzaldehyd angefärbt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte der Frau das Buch gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest ein Haus gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Erdbeben hatte erhebliche Auswirkungen auf Politik, Kultur und Wissenschaften.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Riesdorfer Heide und die Wasserheide bieten ideale Bedingungen für Nordic-Walking.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Demokraten küren ihren Präsidentschaftskandidaten (bzw. ihre Präsidentschaftskandidatin) eine Woche später in Philadelphia, Pennsylvania.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde mich konzentriert haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Vorsitzende des Wiener Seniorenbundes, Ingrid Korosec, hat sich daher entschlossen, eine solche private Spendenaktion zu initiieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Blut hat der Täter seltsame Zahlenreihen auf eine Wand geschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich müsste es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier finde ich es ein sehr schwaches Bild das die Ver.di abliefert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Finanzierung der Atom-Altlasten ist aus gutem Grund zunächst einmal Sache der Konzerne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um diese Zusatzlast im Alltagsbetrieb zu vermeiden, in dem die Reichweite der Batterien meist ausreichen, gibt es drei Konzepte: * Die Mindset AG unter damaliger Leitung von Murat Günak wollte den Verbrennungsmotor mühelos ausbaubar gestalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir verkauften Lena den Fernseher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden nicht stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tür zu!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie glaubten daher zunächst, dass die Knochen von verschiedenen Arten stammen mussten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als nach dem Krieg albanische Truppen die Italiener vom albanischen Festland verdrängten, einigten sich die Konfliktparteien in einem Protokoll am 2. August 1920 darauf, dass wenigstens Sazan unter italienischer Hoheit verblieb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich durfte schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da wirbt Amazon allerdings schlicht mit dem in den Granit von Mount Rushmore gehauenen Kopf von George Washington, von 1789 bis 1797 der erste Präsident der USA.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Versteckt im Süden des hoteleigenen Erlebnisgartens verfügt das Gartenhaus über ein Hochbeet und eine Außenfeuerstelle für romantische Abende – sogar ein Brunnen mit glasklarem Wasser steht im Garten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Sonntag endete die Veranstaltungsreihe Kunst am Kai 2015.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte nicht schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tatsächlich ist er auch auf Betreiben seiner Mutter auf ein Angebot, Diplomat in Rom zu werden, eingegangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten nicht stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte nicht stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätte nicht denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte nicht stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus diesem Grund existierte häufig dieselbe Illustrationsfolge als Buch und in Mappenform.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er habe starke Rückenschmerzen und das schon seit ein paar Tagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden nicht lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kurz darauf ist Gloucester erreicht, wo sich zunächst ein Haltepunkt West Gloucester befindet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du ranntest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In ihren heutigen Grenzen entstand die politische Gemeinde Kirchlindach erst im Jahre 1880 durch Verschmelzung mit der Gemeinde Bremgarten-Stadtgericht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schindler zog auch eine ernüchternde Bilanz der internationalen Einsätze im Kampf gegen die Terrormiliz Islamischer Staat (IS).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das vom Kreuzgang umschlossene Gelände wird heute als Domfriedhof genutzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Große Rundbogenfenster im ersten und zweiten Geschoss sorgen für eine gute Beleuchtung des Innenraums.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Zustellung ist auch durch Einschreiben möglich, etwa mit einem Übergabe-Einschreiben oder mit Einschreiben mit Rückschein, lediglich mit einem Einwurf- Einschreiben kann eine Zustellung nicht erfolgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch ist die Hunnenkultur Thema folkloristischer und anderer Veranstaltungen auf dem Gelände und in Ulan-Ude, beispielsweise wurde dort 2011 Giuseppe Verdis Oper Attila als Freilichtveranstaltung aufgeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum 1. Januar 2012 hat Alexander Knauf den Vorsitz der Geschäftsleitung der Knauf Gips KG übernommen und ist damit für die Knauf Gruppe Deutschland und Schweiz verantwortlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ulrich Schüren: Volksentscheid, S. 246 f. Die Fraktionsführung der SPD versuchte am 1. Juli 1926 die Reichstagsfraktion der SPD dennoch von der Annahme der Gesetzesvorlage zu überzeugen, die am Folgetag im Reichstag zur Abstimmung anstand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 1988 verstorbene ehemalige Bundesverteidigungsminister habe sich mittels einer Briefkastenfirma von Unternehmen Geld zahlen lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der ehemalige Telekom-Fahrer und 2007 des Dopings überführte Kasache hatte darauf beharrt, einen Ersatzfahrer für Boom nachzunominieren, doch das hatten UCI-Richtlinien nicht zugelassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aule gilt als Vater der Zwerge, hat also ebenfalls einen Bezug zu diesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim Gravitationsfeld bildet häufig die Erdoberfläche den Bezugspunkt oder allgemein der niedrigste Punkt der Umgebung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde Lisa eine DVD geschenkt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 6. Juni 1789 verstarb sein Onkel, und Dominik Constantin wurde vierter Fürst zu Löwenstein-Wertheim-Rochefort.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Er studierte von 1979 bis 1985 Komposition und Musiktheorie bei Frank Michael Beyer an der Hochschule der Künste in Berlin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet der Frau das Buch geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde sich ärgern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noch im Krankenhaus beschloss er, nicht Grafiker zu werden, sondern Kunstlehrer.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Norden und Nordwesten gibt es außer in Kasama keine Einrichtungen von ZamBeef.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier waren auch schon vor dem Unfall Panzer über die Bahngleise gefahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst mit dem Erscheinen der D-5T konnte mit der Konstruktion eines entsprechenden Panzers begonnen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war keine riesige Summe, aber es ging Trefler um die Sache.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Steht das Magnetfeld senkrecht zu jener Ebene, so ist die Suszeptibilität näherungsweise temperaturunabhängig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Frankfurter Börse kann wegen Panne nicht öffnen Warnstreiks der Postzusteller: Post darf Beamte als Streikbrecher..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast dich vorgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Palais und die Gartenanlage wurde während der Sachsenzeit an der Sächsischen Achse zwischen dem barocken Sächsischen Garten und dem Sächsischen Platz (heute Pilsudski-Platz ) nach 1715 im Stile des Spätbarock und Rokoko umgestaltet und erweitert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jeder Regierungschef oder jede Regierung, die sich der geplanten US-Vorherrschaft in der Welt widersetzt muss aus dem Weg, wenn nötig durch Anwendung von militärischer Gewalt!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einem Jahr in der „Combined Reserve League“ kehrte Clydebank 1966 wieder in die Football League zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet euch beeilt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kurt Schrimm, Leiter der Stelle seit 2000, begann damit, seine Mitarbeiter weltweit nach Akten suchen zu lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Baseler Ausschuss sammelt derzeit Stellungnahmen aus allen beteiligten Ländern ein und wird voraussichtlich im kommenden Jahr offiziell mit Konsultationen beginnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gott in seiner umfassenden Güte sei jedenfalls nicht zur Rechenschaft zu ziehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn nötig, soll dafür sogar der große Veranstaltungssaal geopfert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Ziel ist es unter anderem, Internationalität für alle Studierenden erfahrbar zu machen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Dublin-Abkommen verhindere zudem, jene europäischen Industriestaaten in die Pflicht zu nehmen, die sich in schändlicher Weise der Aufnahme von Flüchtlingen widersetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest es nicht sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er schloss mit den Worten: «Es lebe die Republik!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "7. Mir fehlen die Beispiele!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beschwerden über Sendungsinhalte gab es gelegentlich, aber immer erst nach dem Abfahren der Sendungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ist Langeweile nicht besser als Leidenschaft?, fragte Hollywood-Star Jennifer Lawrence kürzlich in einem Interview.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch Ausländer verlassen das Land - an Bord eines chinesischen Marineschiffes waren auch Deutsche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde gelacht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Verordnungsverhalten hat sich trotz dieser Warnung nichts geändert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er darf nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gartner KG mit Stammsitz im oberösterreichischen Edt bei Lambach ist ein Speditions - und Logistikunternehmen, das überwiegend internationale Güterverkehre anbietet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1900 bis zur Auflösung des Stader Konsistoriums 1902 war er dort auftragsweise geistliches Mitglied. 1904 wurde er Mitglied des Konsistoriums in Hannover, aus dem er 1913 mit seiner Zurruhesetzung ausschied.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet es sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stürmer Mario Gomez fehlt nach eben erst überstandener Verletzungspause ebenso wie das Dortmunder Weltmeister-Trio Erik Durm, Matthias Ginter und Kevin Großkreutz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1931 wurde die relative Isoliertheit durch die Fertigstellung einer Küstenstraße aufgehoben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für diese war er viele Jahre als Schützenmeister und Rechnungsführer tätig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wurde im Pazifikkrieg in der Nacht vom 11. auf den 12. Dezember 1942 von amerikanischen Schnellbooten angegriffen und geriet nach einem Torpedotreffer in Brand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr konntet es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Testen Sie Ihr Wissen – mit 15 Fragen auf ITespresso.de. Abonnieren Sie unsere Newsletter und bleiben Sie immer gut informiert!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2008 waren dies knapp acht Millionen Euro, was 1,4 % des Ergebnisses vor Steuern in diesem Jahr entsprach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie äßen einen Apfel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deshalb werden weltbekannte Experten wie Dr. Hood am 29. Januar zusammenkommen, um zu besprechen, welche Möglichkeiten diese neuen Einsichten in die Genetik bieten und welche Bedeutung sie für unsere Gesundheit haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie reden darüber, wie sie das Problem lösen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ging gewaltsam mit Reizgas, Wasserwerfern und Plastikgeschossen gegen etwa 500 bis 1000 Demonstranten vor, die versuchten, auf den Taksim-Platz zu gelangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus diesem Grund kämpfte er an ihrer Seite mehr als 10 Jahre vergeblich für deren Zugang zur Freimaurerei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollen lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die russische IT-Sicherheitsfirma Kaspersky Lab warnt vor einer mächtigen Hacker-Gruppe namens „Equation Group“, die in großem Stil Festplatten auslesen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach ihrer Flucht aus Ungarn (1948) hatte Barabás zunächst Engagements am Stadttheater Zürich (1948–1950) und an der Wiener Volksoper (1949–1950); sie ließ sich dann in München nieder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt es sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um 4 Hundertstelsekunden verpasste Marc Gisin den letzten Weltcup-Punkt, der Engelberger landete auf dem 32. Platz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dem Hersteller mache ich keinen Vorwurf, nur den Deppen vom Verteidigungsministerium.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sollte lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und so richtig bunt sind sie auch nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sollte es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ebenso will Fette das Sponsoring für die Tischtennissparte des TSV verlängern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abuja/Berlin (dpa) - Unbekannte Bewaffnete haben in Nigeria nach Angaben der Polizei einen Deutschen erschossen und einen zweiten entführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Königlich Preußische Kriegskommissariat wurde zeitweise nach Demmin verlegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet euch konzentriert haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deshalb wurden verschiedentlich Abschlagszahlungen geleistet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben nicht lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet nicht stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dafür bleibt die Performance viel zu durchgeplant.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei beschleunigte er die Sinisierung des Buddhismus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von diesen Fahrzeugen gab ein Victoria-Coupé und eine Limousine, jeweils in Grund- und Luxusausführung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusammen haben sie einen Sohn und eine vor der Hochzeit von Pfeiffer adoptierte Tochter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Derartige Waffen waren der Führungsschicht vorbehalten, was auf eine bedeutende Stellung des Ortes in dieser frühen Zeit hinweist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mainz 1984, S. 36, unbestimmt zwischen erster und zweiter Statthalterschaft etwa Otto Roller: Wirtschaft und Verkehr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zeichenkodierung Das Kên ist in Unicode an den Codepunkten U+053F (Großbuchstabe) bzw. U+056F (Kleinbuchstabe) zu finden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 24-Jährige sei wegen Sachbeschädigung, Körperverletzung sowie politisch motivierten Taten bereits polizeibekannt, der 30-Jährige wegen Sachbeschädigung und Diebstahls, erklärte die Polizei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber bei einem solchen Projekt gibt es immer viele Unwägbarkeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Keine Demontage notwendig Hab mal geschaut, nach dem abnehmen des Armbands ist es ein leichtes an die Pins zu..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dieser Zeit sank der Verband auf 3300 Mitglieder ab, wobei bei Kriegsausbruch rund 10.000 Mitglieder in ihm organisiert waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuletzt vor fast zehn Jahren sonntags offen Der bislang letzte verkaufsoffene Sonntag in der Stuttgarter Innenstadt liegt inzwischen fast zehn Jahre zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Angesichts eines Ultimatums Nordkoreas zur Einstellung von Propaganda-Beschallung aus Südkorea haben sich beide Länder auf Gespräche auf Führungsebene verständigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese vertritt immer wieder die Ansicht, Polizeiarbeit sei ein Service public und die Polizei dürfe keine Kosten überwälzen, da sie so zum Richter werde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beide Einrichtungen bezogen das Gebäude nach der kommunalen Neuordnung Mitte der 1970er-Jahre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und es tut mir weh, zu sehen, was da gerade passiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seinen Betriebsstrom gewinnt er durch Licht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die südliche Langhauswand ist in den östlichen drei Achsen durch toskanische Pilaster und ein dreiteiliges verkröpftes Gebälk gegliedert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst dich ärgern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Ortung des Steins dienten zwei Röntgengeräte, deren Zentralstrahlen sich im Fokus des Stoßwellengenerators kreuzten und die präzise dreidimensionale Positionierung des Steins erlaubten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses französische Kongo-Nil-Projekt hätte gleichzeitig das Ende des britischen Kap-Kairo-Plans bedeutet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor dem Essen decken wir den Tisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat dich gesund gebetet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Interesse gilt indes einem Brief aus dem Nachlass seiner Großmutter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da er den Künstler nicht kannte, kaufte er das Bild.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fu¨r den bis 2030 zu erreichenden Anteil der erneuerbaren Energien am Energieverbrauch in der EU wird ein EU-Ziel von mindestens 27 Prozent festgesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Quelle: dpa-AFX Trotz Christi Himmelfahrt wird an der Frankfurter Börse gehandelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Gegensatz zu den ähnlich aufgebauten Tschebyscheff-Filtern weisen Cauer-Filter sowohl im Durchlassbereich als auch im Sperrbereich einen oszillierenden Verlauf der Übertragungsfunktion auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Einzel wurde er 39., im Sprint gewann er in seinem zweiten Rennen als 22. erste Punkte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden Sam den Computer gezeigt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob sie auch nach oben angespitzt waren, konnte er aber nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Band 1, S. 261. Vom 8. Jahrhundert an wird die roga häufig als Terminus für päpstliche Schenkungen verwendet. siehe z.B. die Schenkung Leos IV.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Titel wird dem studierten Psychologen noch einmal mit 60.000 Dollar entlohnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verwendung Das Lied vom guten Kameraden spielt im Trauerzeremoniell der deutschen Bundeswehr eine große Rolle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat einen Durchmesser von 1 bis 2 mm. Die kurzgestielten Blätter sind einfach, die Stiele 0,5 bis 0,8 cm lang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Entlang der Altmühl führt der Weg dann nach Colmberg-Binzwangen (75 km bis Gunzenhausen).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einigen Städten Böhmens wurden im Zuge der kirchlichen Restauration die Beichtzettel von den Jesuiten und den Kapuzinern Rupert Klieber: Basisbewegung oder Instrument kirchlicher Domestizierung?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Swetlana Geier übersetzte das Buch 1998 unter dem Titel Böse Geister.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was sollte an der Weser schon groß passieren?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute ist auch der Staat für die Wirtschaft, genauer deren Eigentümer da.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies sind Ergebnisse einer repräsentativen Bevölkerungsumfrage in Deutschland, die das Meinungsforschungsinstitut forsa im Auftrag des NABU durchgeführt hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nierembergia rivularis ist eine Pflanzenart aus der Gattung der Weißbecher (Nierembergia) in der Familie der Nachtschattengewächse (Solanaceae).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daniel Gillies und Rachael Leigh Cook bitten um Unterstützung, denn die beiden erwarten ihr zweites Kind. „Wir sind ebenso erfreut wie überrascht von dieser wundervollen Neuigkeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies ist ungewöhnlich, da Unternehmen normalerweise ältere Versionen abschalten und ihre Ressourcen auf die neu entwickelten Produkte fokussieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Eltern des jungen Mannes stammen aus dem Libanon, alle leben zusammen in Hamburg, und Salah macht dort im kommenden Jahr sein Abitur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollen nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle Zoofans, die am Wochenende den Rückkehrer willkommen heißen wollen, können ihn in der Zeit von 9 bis 11 Uhr auf der Außenanlage beobachten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut einer Aussage einer Urenkelin Toyokunis I. hätte er den Namen nicht geerbt, sondern sich ihn gegen den Widerstand der restlichen Familie angeeignet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die 3. Klassen wurde nach 2 Jahren ihres Bestehens in die 2. Klassen eingegliedert und gleichzeitig die Anzahl der 2. Klassen auf vier erhöht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest einen Apfel gegessen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wurde bekannt durch seine Forschungsarbeiten über Mineralöle, Kraftstoffe, Katalyse und Viskosität.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der deutsche Kanzler in den letzten Jahren des kalten Krieges war Kohl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die einst stolze Austrian Airlines nur noch ein Regionalflieger unter den Fittichen des deutschen Lufthansa-Kranichs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1934 wurde im Ort die erste Brücke über den Brunswick River errichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber erinnern sie sich noch an die längst vergangenen Beziehungen der Stars?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ursprünglich wollte die Band Chris Thomas und Bill Price, von deren Arbeit auf dem Sex Pistols -Album Never Mind The Bollocks, Here’s The Sex Pistols sie begeistert war, als Produzenten verpflichten, jedoch waren diese bereits ausgebucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Höhere Ausgaben verzeichnete Zalando vor allem bei den Bestell- und Versandabläufen, dem Marketing sowie bei den Technologieinvestitionen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alleine am Freitagvormittag seien 350 neue Asylanträge eingegangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 10./11. September 1993 wurde die letzte Kurzwehrübung des Stabes und der Stabskompanie mit Abschlussappell durchgeführt, die Auflösung erfolgte aufgrund Organisationsbefehl Nr. 1890 / 93 (H) vom 14. April 1993 mit Wirkung zum 31.Dezember 1993.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine beiden ersten Schallplatten erschienen im Jahr 1936.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätte stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Düsseldorfer Theatern ist das Programm am Karfreitag deutlich reduziert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sagen: Wir wissen nicht, wann eine Kreditblase entsteht, aber wir wissen, was wir tun müssen, wenn eine Blase platzt: Zinsen senken, Liquidität bereitstellen und das System stützen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem die Favoriten jeweils ihre Heimspiele gewonnen hatten, kam es am 22. Oktober 1969 in Rotterdam zur Entscheidung um den Gruppensieg, als Bulgarien ein 1:1-Unentschieden erreichte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bundesstraße 239 führt am westlichen Rand an Hüllhorst in Nord-Süd-Richtung vorbei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Literatur * Johann Nistler: Diesenbach in alter und neuer Zeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dennoch rechnet die DB mit einem großen und langfristigen Schaden für das Unternehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben dem Ausbau des öffentlichen Nahverkehrs nehme der Wohnungsbau eine zentrale Rolle ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Endrunde der ersten offiziellen Meisterschaft wurde von 1950 bis 1952 ausgespielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aston Villa wartet nun schon seit 15 Runden auf einen Sieg und hat acht Zähler Rückstand auf einen Nichtabstiegsrang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie beherbergt heute das Central Tourist Office.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet ein Haus gebaut haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie steht im Play Store zum Download zur Verfügung. iOS 9 bekommt erstes Update Mehrere Fehler wie den bekannten “Slide to Unlock” behebt Apple mit dem Update.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mobile Payment, also das bargeldlose Zahlen mit dem Handy, ist momentan eines der ganz heißen Eisen des Technologiesektors.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eibensteiner blieb es bis zu seinem Tod.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wollte nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oleg Deripaskas Investitionen im sehr profitablen russischen Metallhandel führten dazu, dass aus Sajansk Aluminium der Siberian Aluminium Konzern (SIBAL) hervorging.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Zuge der Reorganisation der steirischen Bezirkshauptmannschaften wurde der Bezirk am 1. Januar 2013 mit dem Bezirk Hartberg zum Bezirk Hartberg-Fürstenfeld fusioniert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe mich beeilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Umgekehrt verwählt sich Kapitän Haddock häufig, wenn er das Telefon benutzt (zum Beispiel wenn er die Polizei (Nummer 413) anrufen möchte), und landet so bei der Metzgerei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer da doof ist, ist bestimmt nicht Pep, sondern die Gamsbart-Monarchen Der Neu-Stuttgarter Alexander Zorniger sagt, dass im Fußball der gewinne, der weniger Fehler mache.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gelingt die Flucht nicht, wird man niedergeschlagen und erwacht zwar wieder, aber man wird bei mehreren dieser Knockouts immer langsamer, sieht die welt leicht verschwommen und stirbt auch irgendwann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unklar ist allerdings vor allem, warum man sich als Zuschauer so in eine Kurve stellt, dass man in der Flugbahn steht, falls es einen Wagen da rausträgt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch ich liebe dich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sei einer seiner „liebsten Spieler“, sagte der Bayern-Coach zwar, „aber ich kann nicht jede Pressekonferenz über meine Entscheidungen reden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dick gelingt es nach einigen Schwierigkeiten, aus seiner Zelle zu entkommen, und begegnet dabei Raff, den rechtmäßigen Herrscher des Planeten, der ebenfalls ein Gefangener Spengos ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei kam es zu verschiedenen Modifikationen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt über eine Millarde Facebook-Anwender weltweit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Daten des Internetdienstes clever-tanken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den drei Freien Trainings war keiner der beiden Williams-Piloten über Platz neun hinaus gekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und auch nach dem Verkauf der Rechte an Disney hat sein Wort immer noch Gewicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gouverneur von Pennsylvania John Fisher trat sein neues Amt am 18. Januar 1927 an. In seiner vierjährigen Amtszeit legte er Wert auf eine vernünftige Haushaltsführung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Entscheidung über die Förderung soll dann eine kleine Jury bei Epic Games fällen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier ist das 15-köpfige Docker Governance Advisory Board (DGAB) das Steuerungsgremium, zu dem Francia nun die Schnittstelle bildet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur 14 sorgfältig ausgewählte Anlagen in Deutschland tragen das Qualitätssiegel, das als Weg-weiser für gehobene Campingansprüche dient.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit diesen wenigen Zeilen, die zwar nicht alle Fähigkeiten des Programms ausschöpfen, aber bereits alle wichtigen Optionen enthalten, ist Readymedia/Mini DLNA auch schon einsatzbereit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Behörden vermuten, dass ein Selbstmordattentäter des IS aus dem nahegelegenen Syrien sich in die Luft gesprengt hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist besser, du kommst später noch einmal zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sicherstellungszuschläge für Krankenhäuser in strukturschwachen Regionen oder die Einrichtung eines Strukturfonds für die Umwandlung von Einrichtungen mögen sinnvoll sein, aber sie dürfen nicht die alleinige Antwort auf die existierenden Defizite bleiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Christiansen starb bei einem Autounfall in der Nähe von Robru.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ordensklassen Der Orden hatte nun drei Klassen, an deren Spitze der Großmeister und der Großkomtur stand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da auch Horney den Ort sittlicher Forderungen und des Gewissens im Ich und nicht im Über-Ich sieht, ist das Über-Ich für sie überflüssig und bedeutungslos.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dadurch setzte die VOMAG ihre Firmentradition fort und schuf zu Friedenszeiten mit der Produktion von zivilen Lkw und Omnibussen (ab 1919) ein weiteres erfolgreiches Standbein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "E-Mail* gültige E-Mail-Adresse fehlt Ernährungstheorien sind wie Hollywoodfilme: Ohne guten Bösewicht läuft gar nichts. Und nicht selten erweist sich der Gute am Ende als Übeltäter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei seiner Einwechslung in der 58. Minute war der Norweger mit 16 Jahren und 157 Tage der jüngste Spieler, der jemals für die Königlichen in der Primera Division aufgelaufen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir durften denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im dritten Jahr in der 2. Liga gelang es der Mannschaft in die erste türkische Fußballliga aufzusteigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir durften lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie verkehrt auf diesem Abschnitt im Stundentakt mit halbstündlichen Verdichterzügen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Drei Studien zum postumen Persönlichkeitsbild des alten Cato.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deutsche Bank überrascht mit hohem Gewinn Aktualisiert am 29.01.2015 Das letzte Jahr bescherte der Deutschen Bank einen Milliardengewinn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "EBX Die EBX-Holding produziert Eisenerz in den brasilianischen Bundesstaaten Minas Gerais und Mato Grosso do Sul und hat die erste kommerzielle Solaranlage Brasiliens in Betrieb genommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet es nicht sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man kann auch aus lauter Verzweiflung zum Schreiben kommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir büken Tim einen Kuchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Name: Ihre E-Mail: Empfänger E-Mail: Nachricht: Merkel sucht bei CDU-Parteitag Lösung im Streit um Flüchtlinge Berlin (dpa) - Kanzlerin Angela Merkel lässt den CDU-Bundesparteitag in Karlsruhe über ihre umstrittene Flüchtlingspolitik abstimmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Warum nicht mal das eine Marke in einer Demokratie nicht über den Mentschen stehen kann, und so Marken nicht die Rechte von Mentschen einschränken dürfen die mit ihnen nichts zu tun haben wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neunte Feindfahrt Das Boot lief am 25. Oktober 1942 um 10.00 Uhr von Lorient aus, und lief am 26. November 1942 um 10.10 Uhr wieder dort ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach war er Rechtsreferendarin Bremen und schloss die Ausbildung mit der Zweiten Staatsprüfung 1954 ab. Er war dann als Anwaltsassessor und seit 1954 als Rechtsanwalt in Bremen tätig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest nicht lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur immer eine Ausrede bereit halten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gemeindefarben zeigen Grün - Silber (Weiß).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden nicht denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber setz dich doch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt in der Schweiz keinen Konsens darüber, wie viel viel Geld ist, sagte Stephan Hostettler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings kann nach groben Abschätzungen das Core-Degenerate Szenario nur für ungefähr 10 Prozent der beobachteten Supernovarate verantwortlich sein und kann weder Super Chandrasekhar Supernovae noch die Supernovae vom Typ Iax erklären.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Saison 2010/11 spielte er für Bremen auch zwölfmal in der Bundesliga.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach diesem Krieg wurden dem Regiment die Gegend des Wienerwaldes und die Wiener Vorstädte zur Werbung zugewiesen, worauf hin es sich zum Wiener Hausregiment entwickelte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du durftest schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hans-Ulrich Bigler, Direktor des Gewerbeverbands, wird im aktuellen Abstimmungskampf um das RTVG der Lüge bezichtigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet es nicht wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 22. Juni 1941 erfolgte der Angriff auf die Sowjetunion.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abschlusstabelle Entscheidungen Kreuztabelle II Södra Die Entscheidung um den Staffelsieg fiel erst in der letzten Runde im Wettkampf zwischen dem Lunds ASK und der Helsingborgs Schacksällskap; diese fiel jedoch mit einem 7:1-Sieg für Lund deutlich aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er gilt als einer der bekanntesten und einflussreichsten Persönlichkeiten des Hongkong -Kinos.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der Farm Uniondale wurden Dinosaurierfußabdrücke gefunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine mittelalterlichen Ursprünge waren im 11. Jahrhundert das ehemalige Dorf Hiers, neben dem Mitte des 16. Jahrhunderts die neue Ortschaft Brouage entstand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit einem Rückstand von 1:10 Minuten auf den Tiroler Sprungsieger Fabian Steindl ging Gruber, der vor einer Woche in Chaux Neuve (FRA) einen dritten Weltcup-Rang geholt hatte, als Elfter auf die Loipe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein weiterer Bruch der 1.065 $-Marke würde jetzt für Verluste bis 1.035 $ und darunter bereits bis 1.003 $ sprechen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Unternehmen unterliegt der BaFin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Freund des Wählers war allerdings dabei, als das höhere Wesen das Geld in die beiden Boxen getan hat und weiß daher, ob sich unter der zweiten Box eine Million Dollar befinden oder nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Etwas mehr als 100.000 Kunden hat das Unternehmen im abgelaufenen Quartal verloren, während Telekom und Telefonica Deutschland (E-Plus/O2) bei der Kundenzahl jeweils zulegten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Das Dorf Schuschenskoje wurde 1728 von Kosaken als befestigte Siedlung gegründet (nach anderen Angaben 1744).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Peps Dreijahresvertrag endet im Sommer 2016, und Perarnau fragt: Warum sollte er verlängern?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben es nicht wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Statuenbasis fand sich wiederverbaut in einem Haus und ist am 23. August 152 von M. Nonius Romanus geweiht worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Aussage Das ist keine verantwortungsvolle Kommunikation.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das System kann frei auf die eigenen Strukturen und Bedürfnisse eingerichtet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jenas listiger Trainer Volkan Uluc hat den Verein mit Bescheidenheit ausgestattet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gespräche hätten noch nicht angefangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Symphonie des Herzens ist ein amerikanischer Spielfilm ( Liebesfilm ) von Regisseur Charles Vidor aus dem Jahre 1954.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Also werde ich versuchen, einen guten Start zu haben und dann sehen was im Rennen passiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Freunden offenbarte sie sich aus Scham nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden es nicht wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Literatur * Die Schlacht in Lothringen und in den Vogesen 1914: Die Feuertaufe der Bayerischen Armee (2 Bde.) Hrsg. vom Bayerischen Kriegsarchiv, verfasst auf Grund der Kriegsakten von Karl Deuringer, Schick, München 1929.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darüber hinaus trat Montoya 2000 in der zur CART-Serie konkurrierenden Indy Racing League an. Chip Ganassi Racing nahm mit seinen zwei CART-Fahrern in G-Force Oldsmobile -Fahrzeugen am diesjährigen Indianapolis 500 teil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten es wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena und Tim laufen am Fluss entlang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Irokesensystem Unterscheidet nach Geschlecht und Generation.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch ein Vermögen, dass er nach dem Tod seiner ersten Frau Anna Pivetz (1806–1836) geerbt hat, erhöhte sich sein Ansehen unter der Bürgerschaft der Stadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Boeckler steuerte zur Forschung bedeutende Beiträge zu Staatstheorie bei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich dürfte denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet weinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1928 wurde durch Erlass der Regierung von Schwaben und Neuburg die Ausbildung der Kindergärtnerinnen und Hortnerinnen zusammengelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine oxidative Nachbehandlung zeigt dieselbe positive Wirkung wie beim Gasnitrocarburieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden gefallen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr äßet einen Apfel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden es nicht sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Folgen der Lichtverschmutzung Lichtverschmutzung beeinflusst bestehende Ökosysteme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele antike Gebäude sind heute Museen und in das National Register of Historic Places aufgenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Stieglitz 1903 die Publikation der Zeitschrift Camera Work vorbereitete, bat er Keiley, Mitherausgeber zu werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten nicht lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "S. 249 Die Stadt war dem altägyptischen Gott Horus geweiht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oder telefonisch unter der Spendenhotline: 0800 664 700 Wir versuchen bis zum 24. Dezember um 10.00 Uhr möglichst viele Musikwünsche zu erfüllen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena backt gerade einen Kuchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Union-Spieler hatte eine Vorladung zu einer Gerichtsverhandlung in Augsburg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte nicht lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während die Beliebtheit von E-Books wie im letzten Jahr zunimmt, geht die Zahl der regelmäßigen Leser weiter zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach seiner Inbetriebnahme wurde das Stellwerk später noch zu einer Fernsteuerzentrale sowie zu einer Zentrale für Linienzugbeeinflussung ausgerüstet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest das Auto sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir schauen uns nach Kandidaten um, doch für junge Unternehmen auf dem Markt für Arbeitsschutz werden in den USA derzeit Höchstpreise gezahlt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn Erstere anderswo gute Chancen auf eine Machtübernahme hatten oder aber schwächelten, durften sie auf die Unterstützung der Sowjetunion zählen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden es wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während Wachse bei den meisten Walen nur einen geringen Anteil des Gemisches ausmachen, reicht ihr Anteil beim Pottwal je nach Alter und Geschlecht von 38 bis 98 %.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie geben der Frau das Buch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war der Sonntag des abessinischen Osterfestes, der Frühgottesdienst war bereits beendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Sparziel-Rechner wissen Sie wie lange, wie häufig oder wie viel Sie sparen müssen, um Ihre Wünsche zu erfüllen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch im Sprachgebrauch der meisten anderen Nationen sind die herkömmlichen Bezeichnungen verbreitet, wie der Name der Internationale Atomenergieorganisation ( IAEO ) zeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch das Berliner Teppichlabel Rug Star by Jürgen Dahlmanns kombiniert modernes Design mit persischen Teppichen - etwa bei seiner Kollektion Persia/Rajasthan.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dadurch ist es unter anderem möglich, bei geringer Bandbreite einen Videostream zunächst herunterzuladen, um diesen dann später ruckelfrei anzusehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte es nicht wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karriere Verein Der Linkshänder begann in seiner Heimatstadt beim slowenischen Renommierklub RK Celje mit dem Handballspiel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "COM-Komponente Eine COM-Komponente bietet die aufrufbaren Funktionen über ein oder mehrere COM-Schnittstellen an. Die Erzeugung des Objektes erfolgt durch die Implementierung von IClassFactory.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Apsley Cherry-Garrard war ihr ältestes Kind und einziger Sohn neben fünf Töchtern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die oberen stängelumfassenden Laubblätter haben eine Länge von 4 bis 6 cm. Die lang gestielten Grundblätter sind von nierenförmiger Gestalt und meist 2 bis 6 cm breit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die größten Eier legt der Strauß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Absatz lag zwei Wochen nach der Markteinführung deutlich über dem der Vorgängerkonsole in demselben Zeitraum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies entspricht dem erwünschten therapeutischen Bereich; der Säureschmerz wird beseitigt und die Magenfunktionen bleiben intakt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Harris hat mit ihm seit 15 Jahren ein Verhältnis und hat herausgefunden, dass er auch noch eine Affäre mit seiner Sekretärin Lynne Tryforos hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Einbrecher kamen bei Nacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die amerikanische und die englische Botschaft haben ihren Bürgern gesagt: Bleibt in euren Häusern, holt euch Vorräte und verbarrikadiert euch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde ein Lied singen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daraufhin wurde er zur ambulanten Behandlung in das Marienhospital Vechta verbracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unser Betrieb ist auf der Herstellung von Badewannen, Whirlpools und Duschen spezialisiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollten stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Westen hat sie eine Orgelempore.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Folgezeit wuchs Einwohnerschaft weiter an und 1900 hatte Beinum 434 Einwohner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Armee von 1867 bis 1914, Wien 1989 S. 53. Sofort schluckte Princip sein Zyankali, erbrach es aber, woraufhin er sich mit der Pistole zu erschießen versuchte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Peru hatte sich zwar zum Turnier angemeldet, war aber nicht angereist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rund 17 Kilometer von Klagenfurt entfernt, in Grafenstein, wird künftig die Sparte Nutzfahrzeuge domiziliert, dazu zählen die Mercedes-Transporter, die Lastkraftwagen (Lkw) und Sonderfahrzeuge wie der Unimog.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die US-Regierung versucht auf diplomatischem Weg, eine verstärkte russische Militärpräsenz in Syrien zu verhindern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden Klavier gespielt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2003 spielte Kasparow zwei Wettkämpfe mit Turnierbedenkzeit gegen PC -Schachprogramme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oberhalb von 171,25 $ gilt daher, dass weitere Kurssteigerungen in Richtung von 185,43 $ einkalkuliert werden sollten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lediglich John hat Tina ignoriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bourguiba wurde 1975 zum Präsidenten auf Lebenszeit ernannt, der Gewerkschaftsbund UGTT gewann während der Regierung von Hédi Nouira eine gewisse Autonomie, und die Tunesische Menschenrechtsliga konnte 1977 gegründet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr saht das Auto.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sollte denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Reisen um die Welt haben seine künstlerischen Visionen und Werke stark geprägt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Herr Marquardt befindet sich wohl im selben Boot wie die Kräfte, die sich für gesicherte Außengrenzen..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "S.W.I. Finance hat im Auftrag des Handelsblatts das Online-Banking der acht größten Filialbanken und Direktbanken im Zeitraum von März bis Mai unter die Lupe genommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und plötzlich ist die Partnerschaft mit Kollegin Dawson (Monica Raymund) auf dem Spiel - den die möglichen Konsequenzen des Zwischenfalls sorgen dafür, dass sich jede selbst am nächsten ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Selbst wenn Boni nicht üblich sind: In jedem Unternehmen gewisse ungeschriebene Gesetze, aber auch immer Ausnahmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Worum geht es bei Norah?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Elendstal und Heimat Das östlich ans Zooviertel angrenzende „Elendstal“ (der Name entstand erst im 19. Jahrhundert) standen nur Lehm- und Bretterhütten armer Bevölkerung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gleichzeitig geben aber immer mehr Bauern auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Genau wie bei der runtergekommen Hafenschleuse, das Hallen- und Freibad, oder der Logaer Weg, um nur einige Beispiele in der Kreisstadt zu nennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit der Beauftragung von BROOKLYN BRIDGE verleihen Sie Ihrem Event oder Ihrer Party eine besonders persönliche Note.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2001 waren noch 3 % der Erwerbstätigen im primären Sektor beschäftigt, während der industrielle Sektor 33 % und der Dienstleistungssektor 64 % der Erwerbstätigen auf sich vereinigen konnten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Tatvorwurf des gemeinschaftlichen Diebstahls und der gemeinschaftlichen Erpressung sei erwiesen, sagte am Dienstag der Präsident des Amtsgerichts Kassel, Wolf Winter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die fünf Achsen weite Frontseite besitzt zwei Eingänge auf den äußeren Achsen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch EU-Maßnahmen wurde dem Bericht zufolge in den vergangenen fünf Jahren die Umweltverschmutzung teilweise reduziert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2003 kam Lou Suppa als neuer Bassist zur Band, ehe dieser wiederum 2005 durch Ed Drozdowsky ersetzt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bin weggelaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Fujitsu dient als Terminal zur mobilen Lagerhaltung und eignet sich auch als mobiles Kreditkartenterminal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abell klassifizierte den Haufen im Schema nach Bautz und Morgan als Typ I (irregulär).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast es wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wollt es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Anthologie aus dem Südosten Europas.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Insel ist über Rabak erreichbar und mit dem Festland durch einen Damm verbunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden Klavier spielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Clariant bezifferte den negativen Währungseffekt auf 6 Prozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2008 Der mit 10'000 Franken dotierte erste Preis des 2. Concours Ernst Haefliger ging an Seung Gi Jung (* 1979).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Stück, bearbeitet und Inszeniert von Jürgen Wölffer, erhielt positive Kritiken, der Publikumserfolg blieb jedoch aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit der gleichen Höhe gewann er im selben Jahr bei den Europameisterschaften in Helsinki die Bronzemedaille und erreichte damit seinen ersten Podestplatz bei internationalen Meisterschaften im Erwachsenenbereich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Demografische Daten Nach der Volkszählung im Jahr 2000 lebten im George County 19.144 Menschen in 6.742 Haushalten und 5.305 Familien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr dürft es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Posthum erscheint nun ihr Buch „Solange ihr mein Lied hört“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Literatur * Manfred Berger (2001): Frauen in sozialer Verantwortung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er konnte es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den getrennt gegarten Mais durchs Sieb abschütten und in die Brühe geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als „Trompetenbaum“ werden auch die (stark giftigen) Engelstrompeten bezeichnet, die mit der Gattung Catalpa nicht näher verwandt sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lerik hat das Zeug zur Touristenattraktion.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gelingt ihm das, steht uns ein enger Dreikampf um den Sieg bevor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben immer zusammen gelacht”, so Bathily über den 22-jährigen jüdischen Kollegen Johan Cohen, der bei der Geiselnahme starb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "IKK-Chef Loth sagte für das Jahr 2017 einen weiteren Anstieg von 0,2 oder 0,3 Prozentpunkten im Schnitt aller Kassen voraus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rechtfertigt trotzdem nicht den hohen Preis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden gelacht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Werk kam am 7. Oktober 1999 in die Kinos.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gebühren wurden hierbei nicht erstattet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten es nicht wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gab keine Verluste, 18 Überlebende.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du darfst es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Konsul 83 v. Chr. trat er dem in Italien gelandeten Sulla entgegen, wurde aber am Berg Tifata geschlagen und zog sich nach Capua zurück, wo er sich eine Zeitlang halten konnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er zweifelt daran, dass sie die Wahrheit sagt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eingemarkung Am 1. Januar 1974 wurde die bis dahin selbständige Gemeinde in die Kleinstadt Neustadt eingegliedert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich kann nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Decke ist mit den Symbolen der vier Evangelisten versehen, die sich um das Lamm Gottes gruppieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er servierte ihr ein mit Liebe zubereitetes Frühstück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Informationsvermittlung übernimmt häufig ein Multimedia-System.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kostenpunkt: Noch bis zum 27. Februar 2015 nur 14,99 statt 19,99 Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten Lena den Fernseher verkauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Also begann Curry im Alter von sieben Jahren mit dem Eiskunstlaufen, das sein Vater nun finanzierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bin gestern im Theater gewesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch wie lange kann er noch schweigen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Mitarbeiter des Abschleppunternehmens öffnete das Auto, der Spatz flog offenbar unversehrt davon.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer sich nicht meldet, bleibt zu Hause.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was mehr Sicherheit bringen sollte, brachte vielen Menschen den Tod - auf das Dilemma der gepanzerten Cockpit-Tür weist USA-Today hin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Napoli, deren Vorfahren aus Venedig stammen, hat selbst fünf Kinder und lebt mit ihrer Familie in Swarthmore, USA.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena hilft dem Mann, die Straße zu überqueren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut Computerwoche verwenden Anfang 2012 ca. 25 % der befragten Unternehmen private Endgeräte mit Firmenapplikationen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Höher angesiedelt ist IGT ( Indicazione Geografica Tipica ), die in etwa dem französischen Vin de Pays vergleichbar ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Einführgang für den Bulbus ist somit gleichzeitig der Befruchtungsgang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war Teil der ATP Challenger Tour 2012 sowie der Head German Masters Series 2012 und wurde in der Halle auf Teppich ausgetragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist eine Ansammlung von Banalitäten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wahrlich keine Glanzleistung, und quasi genauso hohl wie die innerdeutschen Durchhalteparolen, in der Tat. Wohlfeile politische Phrasen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Verwaltung der Provinz- und Territorienparks liegt in der Hand der jeweiligen Provinz- bzw. Territorienregierung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet nicht lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehrsäuler sind in den unterschiedlichsten Höhen, Breiten und mit an den verschiedensten Orten versehenen Anschlüssen erhältlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Geschäftsführer der sächsischen AfD-Fraktion, Uwe Wurlitzer, sagte: Wir verurteilen ausdrücklich jede Art von Gewalt gegen Asylbewerber und Asylbewerberheime.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der rechten Verteidigerposition wird der Hoffenheimer Sebastian Rudy erwartet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Infektionen des Gastrointestinaltrakts gehören zu den häufigsten Infektionen des menschlichen Organismus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stattdessen gab er Hill einen Befehl mit Ermessensspielraum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 1. Januar 2002 wurde er von Königin Elisabeth II.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus diesem Grund seien bestehende Tiefgaragen in Basel oft nicht ausgelastet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Martin Gebauer sagt: 6 Oktober 2015 um 11:30 Also so wie die SP Schweiz, die nur noch gegen die SVP kämpft und ausser Jositsch und Rechsteiner keine brauchbaren Politiker mehr hat (auch wenn beide unterschiedlicher nicht sein könnten).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr gabt der Frau das Buch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch so schnell läuft kein anderes Festival jenem von Venedig den Rang ab. Und das liegt nicht nur an dem zauberhaften Setting.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Nichtraucherschutzgesetz gilt für Kneipen, Restaurants, Festzelte, geschlossene Sportstätten und Spielplätze.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Anschluss an das Spielen des Liedes öffnen die Bewohner die Tür und belohnen die Kinder mit einem kleinen Geldbetrag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gabriel: Bei uns ging es nie darum, ob jemand reich ist oder nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dass du mitmachst, ist wichtig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Motto lautet Schweinevogel tigert mit dir durch die Taiga!, eine Mitmachaktion für die ganze Familie zum Thema Zehn Jahre Tiger-Taiga in Leipzig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hamilton vs. Rosberg in der Formel 1: Lauda: Mercedes-Schlacht wird Duell der Drecksäcke 27.05.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die schwedische Soziologin Katarina Boye gibt ihm recht: Sie untersuchte die Aufgabenteilung in Familienhaushalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Frühgeschichte Obermillstätter Kirche gegen Westen Obermillstatt gegen Nordwesten (Luftbild) Obermillstatt von der Millstätter Alpe / Tschiernock aus Die Gegend um Obermillstatt ist seit mindestens 4000 Jahren besiedelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Angelegenheit belaste den gesamten Fußball in Deutschland, betonte Koch in dem zweiteiligen Video-Interview.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deshalb sei der Einspruch abgelehnt worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und was sagen wir denn den Muslimen, die seit Jahren bei uns leben und die deutsche Staatsbürgerschaft haben?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Veröffentlichung bitte unter Quellenangabe: obs/McDonald's Deutschland Nazan Eckes unterstützt die Aktion Trostpflaster.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Stelle hatte er bis zu seiner Bewerbung um das Kreuzkantorat 1694 inne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest dich ärgern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese fiel mit gut 1% bei Brent allerdings vergleichsweise bescheiden aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Manche Leute mögen und manche hassen die Kanzlerin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten nicht denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu einem unbekannten Zeitpunkt kehrte er nach West-Berlin zurück und arbeitete bis 1984 erfolgreich als Standfotograf für Film und Fernsehen. 1955 war der ehemalige NS-Propagandafotograf Standfotograf des Spielfilms „ Der 20. Juli “ (D 1955).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verlauf Der Lobník entspringt einen knappen Kilometer südlich von Rejchartice am Nordhang des Rejchartický vrch (Reigersdorfer Berg, 692 m) in der zum Niederen Gesenke gehörigen Domašovská vrchovina (Domstadtler Bergland).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest es nicht wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Leib kann von dichtem Filz bedeckt sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf ihr waren alle Sonnen- und Mondfinsternisse nach dem damals gültigen Schema aufgetragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Rasenmäher steht im Schuppen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir durften nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde sich konzentrieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Fahrrad trägt sich nicht gut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit Sie beim Ausfall einer NAS-Festplatte nicht in Panik geraten, haben wir Ihnen die wichtigsten Tipps zu einer fehlerfreien Reparatur und die besten Sicherheitsstrategien zusammengefasst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schmidhuber hatte im Mai 1940 dem Papst-Vertrauten Robert Leiber jenen Zettel hineingereicht, auf dem das Datum des Beginns der deutschen Westoffensive ( 10. Mai 1940 ) stand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tallandier, Paris 1992, ISBN 2-235-02090-9 * Christian Bunnenberg: Dezember 1914: Stille Nacht im Schützengraben – Die Erinnerung an die Weihnachtsfrieden in Flandern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "; Medium als Kommunikationsmittel: Von der stofflich vermittelten Informationsübertragung wurde der Begriff Medium auf Kommunikationsmittel beliebiger Art zwischen Sendern und Empfängern übertragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Januar 1967 wurde DeSalvo wegen der „grüner Mann“-Vergewaltigungen zu lebenslanger Haft verurteilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "S. 59. postmoderne Ideen als produktiv für das Verständnis aktueller gesellschaftlicher Entwicklungen begriffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei kamen beachtliche 6917,26 Euro zusammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur noch drei Artikel verfügbar, steht dann etwa unter dem gewünschten Produkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine ersten Lebensjahre verbrachte er mit seinen Eltern und seiner Schwester auf der Insel Mykonos in Griechenland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Probleme sind laut Ev1n zur Zeit vor allem das Matchmaking und das Balancing.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Simon trinkt am liebsten lieblichen Wein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An einzelnen Quadern konnte ein Fugenstrich nachgewiesen werden, wie er bei repräsentativen römischen Bauwerken üblich war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena trank die ganze Flasche leer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "» Boulevard vor 28 Minuten Schauspieler Joachim Król will nicht nach Berlin Für Joachim Król („Tatort“) bleibt der Lebensmittelpunkt Köln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darüber hinaus forschte er über Muskelreizung, Muskelhypertrophie und die Lymphgefäße verschiedener Organe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In drei Teilen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis dahin waren Teilhaberversicherungen bilanziell voll wirksam.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "» Kino & TV vor 47 Minuten Gibt es ein Comeback der alten Bond-Helden?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein halbes Jahr später wurde ihr eine Rolle in dem Kinofilm Ritter aus Leidenschaft angeboten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie stellen sich vor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde nicht lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf seine Initiative wurde 1893 die Polytechnische Schule São Paulo, die seit 1934 zur Universität von São Paulo gehört, gegründet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 1. Oktober 1857 begann er eine Anstellung als Techniker bei der Stadt Leipzig, wobei zunächst die Pflege der von Lenné gestalteten Anlagen am Roßplatz (Schillerpark) sein Aufgabengebiet war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da organisierte die Kirche Lebensbereiche, die an sich mit dem Gottesglauben wenig zu tun hatten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Trainerduell auf dem Catwalk heißt: Löw gegen Guardiola.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um als Abschreckungswaffe zu dienen, musste die Flotte eine beträchtliche Stärke haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hierzulande ist für so gut wie jeden Beruf eine mehrjährige Ausbildung nötig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Vorteil für Eltern und Kinder: Der Krankenhausaufenthalt wird verkürzt und mehr Kinder werden zum Zeitpunkt der Klinikentlassung gestillt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Südkoreaner hatte zuvor 63 Minuten nicht überzeugen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 12. März 1998 konnte der vollständig sanierte Bahnhof in Betrieb genommen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Davon waren 72 Gold-, 67 Silber- und 69 Bronzemedaillen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Dorf zwischen Adel und Kirche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten nicht lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die Archivbenützer wird ein Lesesaal- und fachlicher Beratungsdienst durchgeführt, darüber hinaus werden schriftliche Auskünfte erteilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim 'Vorwärtsspringen' wird gerade, bis auf die eigene Stirnhöhe geschlagen, beim 'Rückwärtsspringen' wird ausgeholt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weise soll helfen, beim DFB die neue Akademie aufzubauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über England hat Peter einen Film gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei wurden 29 Menschen verletzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde ein Haus gebaut haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Schulbesuch begann er eine Lehre als Werkzeugmaschinenschlosser in Berlin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Ortsteil Alt Königsborn wurde in seiner Geschichte durch die Nähe zu den Flüssen Elbe und Ehle häufiger durch Hochwassersituationen bedroht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Weltpremiere in der tschechischen Hauptstadt ist der neue SKODA Superb derzeit ein 'Star' des Genfer Automobilsalons.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Welt: Es gab noch ein drittes?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine zweite Verschiebung vom 7. auf den 9. Juli gab es wegen Problemen bei der Überprüfung der Treibstofftanks der Proton-M.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele Tänzerinnen tragen einen mit Münzen bestickten BH, wie er auch von den ersten Tänzerinnen der Gruppe FCBD getragen wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Agrarwirtschaft kann den Bedarf der Bevölkerung an Lebensmitteln nicht decken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Glion–Rochers-de-Naye-Bahn erbaute 1892 eine Zahnradbahn von Glion hinauf zum Rochers de Naye.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde dann aber nicht da sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da ab Broichweiden die Trasse heute vom Willy-Brandt-Ring belegt ist, wäre ab dort eine Neutrassierung erforderlich, die nach den ursprünglichen Planungen ins Zentrum Würselens führen und ab dort der Trasse der Bahnstrecke Aachen Nord–Jülich folgen soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten es nicht wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich will es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Borsh ist das Olivenöl -Herstellungsunternehmen Vaj Ulliri Borsh O & B Sh.p.k. ansässig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Dezember 2009 löste Brisbane den Vertrag mit Moore auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fast dramatischer für Zuma als die öffentliche Kritik war das Schweigen der ANC-Spitze.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "PETERSBURG (dpa-AFX) - Der Elektrokonzern Siemens hat mit der russischen Staatsbahn einen weiteren Wartungsvertrag für Regionalzüge des Typs Lastotschka (Schwalbe) abgeschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast einen Brief geschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Amt bekleidete er von April 2004 bis Mai 2005, als er bei der Bildung der Regierung de Villepin nicht mehr berücksichtigt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heroes of the Storm erscheint am 2. Juni.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kritik ist immer positiv, sofern der Kritisierte in der Lage ist, seine Vorurteile ablegen zu können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dank des Features Voice+ sind Gespräche mit einer höheren Lautstärke möglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Juni 2008 wurde Andreas Petermann vom BDR als neuer Bundestrainer für den Bereich Bahnrad Ausdauer Elite/U23 vorgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der UCI-Präsident warf das Trikot verärgert auf einen Tisch und überließ die Siegerehrung einem anderen Präsidiumsmitglied.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gerade in kleinen und mittleren Gemeinden fühlen sich Bürgermeister als klien Könige die nach Belieben schalten und walten wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist das Ergebnis eines Tests der Stromtarife für E-Autos, den das ZDF-Verbrauchermagazin WISO gemacht hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn Ähnlichkeit ein Kriterium nicht nur für Ehen, sondern auch in Freundschaften ist, dann passt das auffallend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie könnten es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet euch konzentriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle Angebote anzeigen China baut Insel-Festungen Satellitenbilder zeigen, dass Peking im Südchinesischen Meer gleich mehrere künstliche Inseln baut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte nicht stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe Klavier gespielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "The International Fur Store, London and The Roxburghe Press, Westminster 1895?, S. 81. Die schmalen Rückenstreifen gingen meist nach Griechenland, die Wammen nach Russland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wurde in den Chor aufgenommen, in dem auch der spätere Operettenstar Rudolf Schock – damals noch als einfacher Chorsänger – mitwirkte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich denke, Mohammed war ein braver Mann, genauso wie Chamberlain ein braver Mann war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 11. April 1854 diente er als Leutnant im hessischen Leibgarderegiment und trat am 22. Januar 1859 als Hauptmann in die Preußische Armee über.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da weder die Pfarrgemeinde noch die Eltern den Sprösslingen Einhalt geboten, hier ein Vorschlag von außen: Die Ministranten könnten bei den nächsten Exerzitien so lange ein Gebet sprechen, bis sie in der Jetztzeit angekommen sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet nicht stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet ein Haus bauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest Klavier gespielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Inzwischen suchen die Mutter von Emily und der Vater von Seth nach ihren Kindern und können den Wagen mit Hilfe eines Peilsenders lokalisieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wurde eine gemeinschaftliche Schienenbahn zur Ruhrniederlage an der Hattinger Brücke gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 3. Juli des Jahres 1828 wurde das Längenfeld Wülfingsburg fernere Maaßen verliehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Kaufpreis machten beide Seiten keine Angaben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und so trainieren die Eschersheimer – mit rund 80 Mitgliedern ein mittelgroßer Schützenverein – in benachbarten Stadtteilen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bambule Den Namen „Bambule“ trug ein Bauwagenplatz im Karolinenviertel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unabhängige Vergleiche, zertifizierter Kunden­service, beliebteste Vergleichsseite – das ist Verivox.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings ist das bestenfalls die halbe Wahrheit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "'“ Die radikalen Kritikerinnen und Kritiker der Arbeit lehnen den Arbeitszwang ab – für Reiche wie für Arme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er konnte es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei gelang es der Division neben dem Geländegewinn zweitausend Gefangene und zwanzig Geschütze einzubringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich will nur, dass meine Mannschaft einen Treffer mehr erzielt als der Gegner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 22. Juni 1001 und am 29. September 1028 fanden in Pöhlde zum Gandersheimer Streit Synoden statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisa meinte, sie wäre mit dem Bus gefahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Unternehmen wurde 1992 gegründet, ging ab 1993 mit analogen mobilen Sprachdiensten an den Markt, wird seit 1998 an der Börse in Tokio gehandelt und hat 2001 mit FOMA seinen mit UMTS vergleichbaren 3G Dienst gestartet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das vom Cedran abgeleitete Cedrol ist Geruchsstoff des Zedernöls.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unsere Autorin Luisa Jacobs war bei der letzten Critical Mass Ende März dabei - und fand die Radler viel zu brav. 9.20 Uhr - Achtung vor volljährigen Kindern!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Derzeit beschäftigt die Firma 20 Vollzeitmitarbeiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 11. März 2005 wurde die Einheit in Coltishall aufgelöst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Marc Vaubourgoin (* 19. März 1907 in Caudéran; † 1. Juni 1983 in Paris ) war ein französischer Komponist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das politische Establishment in Syrien wurde damals von Landeigentümern und im ottomanischen Reich ausgebildeten Politikern dominiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine der Attraktionen im ehemaligen Vergnügungspark Luna-Park am Berliner Halensee war eine Wackeltreppe mit einem Gebläse am Ende, das die Röcke der Damen hochhob.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Interessen und Stärken seines Sohnes interessieren ihn dabei nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deine Beiträge haben mich auch dazu gebracht..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Hof befindet sich eine Anzahl steinerner Statuen der Malla-Zeit, unter anderem ein vierköpfiger Narayan.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zugleich ist der Film mit einer Laufzeit von rund 126 Minuten die bislang kürzeste Produktion des Regisseurs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stone verfasste im Jahre 1955 noch einige weniger bedeutende Titel wie etwa The Kissing Song (März 1955), (I Don’t Know) Why The Car Won’t Go (Juni 1955), The Rocket (Juli 1955) oder Lipstick, Powder And Paint (Juli 1956).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "24 Leserempfehlungen 8. Die Energiewende hat zweierlei erreicht: 1. Anstieg der Stromkosten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit liegt Österreich von den 25 analysierten Ländern an vorletzter Stelle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Anklage lautet auf vorsätzlichen Mord.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Anteil unter den 25- bis 44-Jährigen lag mit 55 Prozent etwas über dem Durchschnitt, der der 45- bis 64-Jährigen ebenfalls (52 Prozent).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute also ohne Vinnie Pauls Doublebass und dafür schnell Richtung Theatron, das auch heute wieder heiß begehrt ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Wände der für Fahrgäste bestimmten Räume sind vertäfelt ; die Frachtabfertigungsräume sind weniger aufwändig gestaltet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hämmerte das Metall flach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Name war offensichtlich an Blavatskys Werk Isis entschleiert angelehnt, diese Studiengruppe konzentrierte sich vor allem auf dieses Werk.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei versetzte Spahic einem Ordner einen Kopfstoß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine größere Instandsetzung erfolgte im Jahre 1817.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute wird davon ausgegangen, dass es sich um eine Abfolge des Oberjuras handelt – eine jüngere radiometrische Datierung kommt zu dem Ergebnis, dass diese Sedimente aus dem Tithonium stammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr musstet es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr zeigt Sam den Computer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die meisten Menschen, mit denen er geredet habe, hätten die Finger von Nikotin und Alkohol gelassen, behauptet er: Ich bin sehr glücklich darüber.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer diese hoch gelegene Wiese, die früher als Almweide genutzt wurde, betritt, wird vielleicht zunächst enttäuscht sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du fielst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 2002 ist er italienischer UNICEF -Botschafter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Kind wurde sie privat unterrichtet und sprach neben russisch und jiddisch fließend deutsch und französisch, später studierte sie Kunst und Architektur am Moskauer Architekturinstitut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deutsche Bank Noch wartet die Deutsche Bank auf die genauen Kapitalvorschriften der EZB, sagen Insider.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Saison 1995/96 kam er zu seinen ersten Einsätzen in der NHL und erzielte in 16 Spielen fünf Treffer und kam auf neun Punkte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wolltest lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Letztlich wird die Volkswirtschaft nicht nur weniger importieren, sondern auch weniger exportieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du lachst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gemeinsam mit Günther Bentele ließ er Lurchi Abenteuer im Märchenwald erleben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die weitere Zusammenarbeit Fenninger-ÖSV ist laut Raich die einzig vernünftige Lösung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Speicher-Nachschub günstiger Mit den Blitzangeboten bietet Amazon fast täglich verschiedene Produkte an, die für einen festgelegten Zeitraum stark reduziert angeboten werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich dürfte es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Mit einem Bähnlein auf der Treppe», sagt Gloor, «es war grossartig».", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn in meinem Postfach zu viel Müll angelandet ist, dann sortiere ich nach Absender und lösche das ganze innerhalb von Sekunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu kam der Umstand, dass an diesem Ort einst die vermutlich älteste, dem Heiligen Stefan geweihte Kirche von Melk stand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rosberg konnte seinen letzten Run übrigens erst spät beginnen, weil davor noch ein Ölleck im Getriebe gestopft werden musste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird von insgesamt fünf Löchern durchbrochen: zwei für die Augen, eines für den Mund und zwei für die Nasenlöcher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Junge Menschen in der Berufsausbildung, benachteiligte Jugendliche, Studenten und junge Berufstätige beschäftigen sich mit denselben Fragen hinsichtlich ihrer beruflichen Zukunft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie durfte nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wessen Auto hat Karl gekauft?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Manager nimmt den Präsidenten ernst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr albernes Nazi-Müll und sonstige Phrasendrescherei beeindruckt doch keinen Menschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diesen Teufelskreis muss ein Fahrer unbedingt vermeiden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wolltet lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben es nicht sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ätiologie Es wird zwischen primären und sekundären Vaginalsteinen unterschieden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das stadTheater walfischgasse ist Geschichte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er äße.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ottilienkapelle soll daher eine ehemals heidnische Stätte anzeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sieht ganz andere Gründe für die Angst in der Bevölkerung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Erinnerung an den Holocaust bleibe eine Sache aller Bürger, die in Deutschland lebten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kartoffel isst Lena.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch Zayas wurde erneut gewählt und musste nun sein gesamtes Kabinett dem amerikanischen „Protektor“ General Enoch Crowder zur Genehmigung vorlegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird Sam den Computer zeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden Maria einen Brief schicken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwar standen viele von Griechen besiedelte Gebiete des östlichen Mittelmeerraumes unter persischer Herrschaft, aber die Perser interessierten sich recht wenig für dieses Land.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Später war die Galerie den Studenten und Absolventen der Kunstakademie München vorbehalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Mayday in Dortmund öffnet am 30. April zum 24. Mal die Pforten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Deutschland bietet das Hanseatische Fußball Kontor auch privaten Kleininvestoren eine Teilhabe an diesem Geschäft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde mich konzentrieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch vom volkswirtschaftlichen Auftrag her würde das passen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Konkurrenzkampf macht einen besser.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Segelfläche wurde dabei auf 600 Quadratmeter reduziert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Antwort schreiben Wieso steht sowas in der Zeitung?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden uns ärgern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den Reparaturarbeiten handelte es sich um den 190. Weltraumspaziergang seit Inbetriebnahme der ISS.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er durfte nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "PlayFranz Müntefering im Interview: „Die Pegida ist erschreckend“ Seit Oktober 2014 gehen die „Patriotischen Europäer gegen die Islamisierung des Abendlandes“ meist montags in Dresden auf die Straße.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ursprünglich bereitete Corman sogar Easy Rider den Weg auf die Leinwand, wurde aber vom produzierenden Studio ausgebootet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diskutieren Sie mit uns in den Kommentaren und wenn Sie keine News mehr verpassen möchten, werden Sie jetzt Fan von CHIP auf Facebook.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stimmung unter den Kollegen ist schlecht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer mit dem Mito 0.9 8V Twinair von 2012 in der Ausstattung Turismo liebäugelt, muss für ein Exemplar mit gleicher Laufleistung etwa 9700 Euro einplanen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wo immer er kann, macht er sich wichtig und stellt die Bergwachtler vor vollendete Tatsachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das hat noch nie funktioniert..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der stellvertretende Fraktionschef der Linken, Dietmar Bartsch, sagte in der Phoenix-Sendung Unter den Linden: Dieses Ergebnis der Verhandlungen ist ein deutsches Diktat und nichts anderes als eine Erpressung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde es nicht sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schließlich verliebt sich van Weyden in Maud Brewster, und als Wolf Larsen sie eines Nachts sexuell bedrängt, sticht er mit einem Messer auf den Kapitän ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu erschütternden Szenen kam es gestern vor Bankfilialen, die an Rentner 120 Euro pro Person und in bar auszahlen, sofern sie ein Konto haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 1. Januar 1974 wurde sie durch das Verwaltungsreformgesetz aufgelöst und in die Gemeinde Perl eingegliedert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Ball kann laut FIFA millimetergenau lokalisiert werden, selbst wenn nur zwei Kameras Bilder des Balles aufnehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Achtel-Finale das DFB-Pokals kommt es zu einem Wiedersehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie äßen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher war die Straße oft schwer befahrbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die aufrecht stehenden, weiblichen Beerenzapfen sind bei einer Länge von 0,9 bis 1,6 Zentimetern und einer Dicke von 0,7 bis 1,3 Zentimetern eiförmig bis annähernd kugelig geformt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der politischen Wende von 1989 werden die Weisiner Ländereien von der Passower Agrargenossenschaft bewirtschaftet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Ernährungstagebuch sowie die Abklärung beim Arzt helfen festzustellen, welche Lebensmittel gemieden werden sollten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Schreibsetzmaschinen konnte im Gegensatz zu normalen Schreibmaschinen der Text auch im Blocksatz formatiert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Teil empfand ich Wehmut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist zwar nur eine laute Überlegung, aber mit dem Thema macht Horst Seehofer erneut Wirbel: Der CSU-Chef bringt wegen der hohen Flüchtlingskosten eine Verlängerung des Solidaritätszuschlags ins Gespräch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat ein betonummanteltes Stahlskelett und ist dazwischen mit rotem Backstein ausgefacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Händler sagten, nach der Fed-Entscheidung am Mittwoch sei zum Wochenausklang wieder Ruhe eingekehrt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ebenfalls 1996 startete sie bei den Olympischen Spielen in Atlanta und belegte Platz 16 im Cross Country.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollten es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Beckhams strahlen mit Pokal um die Wette.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte es nicht sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich falle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auslöser für die Rauferei dürfte eine Drohung einige Tage davor gewesen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwei Ansprechpartner statt einem Doch wer bisher HP treu gekauft hat, bekommt nicht mehr alles aus einer Hand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die Nato-Partner ist die anti-kurdische Strategie der Türkei nichts, wozu sie investigative Fähigkeit bräuchte, um sie zu erkennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf Nachfrage, wie dies zu interpretieren sein, hatte Fed-Chefin Janet Yellen eine Zinsanhebung auf den Sitzungen der Geldhüter im Januar und März als unwahrscheinlich dargestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Knöllchen zu verteilen, habe sich allerdings rasch erledigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit sieben Siegen und einem Unentschieden dominierte die Mannschaft von Koller die Gruppe G. Anfangs belächelt präsentieren sich die Österreicher inzwischen als kompakte Einheit, die feinen Fußball spielen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst es wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die GameStar-Tests der Woche - Vampire, Roboter und Total War: Attila Blutrünstige Vampire, Kreaturen aus der Hölle und Attila der Hunnenkönig sorgen für einen Adrenalinpegel jenseits von Gut und Böse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Also bleibt nur eine Verlängerung der Posse (weitere Zeit wird gekauft).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es handelt sich um keinen Performance-Vergleich!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und dann gibt es die Einführung bezahlter Denunzianten: Für Diskussionen dürfte noch die geplante 'Vertrauenspersonenevidenz' sorgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sandiford beteuerte vor Gericht, die Drogen unter Zwang nach Bali gebracht zu haben, weil das Leben ihres Sohnes bedroht worden sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Nässe würde den Kamin versotten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nüßgraben und Badersgraben bilden sanfte Tiefenlinien, die von rechts kommend den Werngrund erreichen und an deren Mündungen jeweils Wassermühlen stehen (Marx-Mühle und Paulus-Mühle).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Singapur feierte er einjähriges Paddock-Jubiläum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die meisten Teilnehmer stellte das Team ADFC-aktiv vom Emder Fahrrad-Club (48 Leute), gefolgt vom Offenen Team Emden (18) und den „Blitzbirnen“ (16).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Ort befindet sich auf etwa 200 Metern über Normalnull.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jemand hatte ihr Blumen geschickt, aber Lena wusste nicht, wer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich darf denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gelegentlich kommt ein drittes oder auch noch ein viertes Triebwerk hinzu, die in der Mitte zwischen den Rädern des Fahrzeugs auf eine gekröpfte Achse wirken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von Hans Brandt. 04.09.2015 Die Redaktion auf Twitter Stets informiert und aktuell.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde nicht schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Botschafter per Video Um die Buchserinnen und Buchser für ihr Konzept zu gewinnen, zieht die Crew um Schlachthaus-Mitinhaber Marc Guggenbühler sämtliche Register.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2008 wurde seinem Rücktrittsgesuch durch Benedikt XVI.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du ruhtest dich aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Familienzusammenführung jedoch wird in Arbil weiterhin kein einziges Visum ausgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Augenzeugen berichteten von erschütternden Szenen: Eine Kommilitonin sei aus dem Zimmer gelaufen, um zu sehen was los war, und direkt erschossen worden, sagte die Studentin Cassandra Welding dem Nachrichtensender CNN.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehr Berichte zur Lage der Nation Ein Rück- und Ausblick Wo steht die Schweiz?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es kam sogar vor, dass sie als Andenken irgendwelche Sachen aus dem Garten mitnahmen», sagt er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tiefe Operation ), tat man sich außerhalb Deutschlands schwer die neue Idee zu übernehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nicht wie geplant im Mai, sondern erst im Juli könnte ein Nachfolger für Wowereit gewählt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim Abrastern der Probe verbiegt sich die Abtastnadel entsprechend der Struktur der Oberfläche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter Armin Veh gelang der zweite Aufstieg in die zweite Liga.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Thronbesteigung seines Großvaters als britischer König blieb Friedrich Ludwig in Deutschland zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "GO steht auch im iPhone-App Store, in der BlackBerry App World, bei Google Play, im Amazon App Shop und als Web-App GRATIS zum Download zur Verfügung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die dortigen Männer wurden verhaftet und nach Athen verschleppt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verhalten Oft kann man den Chapmansegler in Gruppen mit anderen Seglern insbesondere der Gattung Chaetura beobachten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Bruder Wilhelm Fick war ebenfalls Maler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 1984 leitete er gemeinsam mit Hideto Kanai den Japan Bass Players Club. 1987 gründete er in Osaka das Loft 6 als Spielstätte für junge Musiker.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Korps das Ziel der schnellen Einnahme der bretonischen Atlantikhäfen während der Schlacht um die Bretagne nicht erreichen: Brest konnte von den Deutschen bis Ende September gehalten werden, Lorient und St. Nazaire sogar bis in den Mai 1945.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Woche nach dem Premierenpunkt in Innsbruck dominierte der FAC in Floridsdorf gegen Klagenfurt weite Strecken der Partie, geriet aber durch einen Standard bzw. Bernd Kager etwas unglücklich in Rückstand (21.).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es handelt sich um Hijimachi Fujiwara mit 2,6 MW in Hayami-gun, (Präfektur Oita), Koba mit 2,2 MW in Isa-shi (Kagoshima), Tsukuba Holes mit 2,1 MW in Kasama-shi (Ibaraki) und Yusuicho mit 1,7 MW in Aira-gun (Kagoshima).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Katrin Adt, Vice President HR Development & HR Services bei der Daimler AG: 'Ich werde das Automobil abschaffen' - das war der erste Satz eines Bewerbers in einem Vorstellungsgespräch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "FOCUS Online Mein Kind spielt immer nur alleine - wie reagiere ich richtig?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Manuel Ganahl, Thomas Hundertpfund, Thomas Vallant und Johannes Reichel sind dabei von den NADA-Kontrolloren getestet worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er eröffnete die erste politische Versammlung des Kreisbauernverbandes Reutlingen, die Lichtmesstagung, in St. Johann und brachte somit erstmals die Lichtmess in die Gemeinde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mila hat dieses Zeug eingekauft, nicht wahr?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim Hauptstadtverein entwickelte sich Kiko zu einem der profiliertesten spanischen Fußballer der neunziger Jahre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bank im Vorgarten war nass vom Regen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Landtag von Brandenburg war die DVU seit 1999 mit 5 und seit 2004 mit 6 Mandaten vertreten; in der Bürgerschaft von Bremen bis Juli 2007 mit einem Abgeordneten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Auto sieht Lena.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich müsste denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben nicht schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Module SAP ECC erlaubt die EDV -gestützte Abwicklung einer Vielzahl der Aufgaben, die in einem typischen Wirtschaftsunternehmen anfallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden ein Haus gebaut haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch reicht das den Grünen, um zu einer staatstragenden Volkspartei zu werden?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach ihm wurde der Scharnhorst-Orden der DDR benannt. 1980 gab die DDR zum 225. Geburtstag Scharnhorsts eine 10-Mark Gedenkmünze heraus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Rot über den Grünen Pfeil: 5 unterschätzte Bußgeldfallen Aschaffenburg (dpa/tmn) - Zu schnell fahren kostet, falsch parken auch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Ich wurde an einem Loch betrogen», sagt Müller, einer der Hauptdarsteller bei der WM und auch im Film.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer den Flug verpasst, muss sich eine Alternative suchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast nicht schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Waschmaschine ist schon repariert worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den König-Adolf-Platz ist nahtlos von repräsentativen Fachwerkhäusern umgeben, die größtenteils um 1600 datieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wären gefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sind auch mit Apples Carplay kompatibel, das ähnlich funktioniert wie Android Auto und ebenfalls mit dem Problem kämpft, dass Autos, die es ohne Nachrüstung nutzen können, Mangelware sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 11. Juni 1928 erreichte die Gleichstrom- Elektrifizierung mittels Stromschiene den Bahnhof Grunewald.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Faltlhauser hatte deshalb keine Einwände, als die BayernLB immer mehr Geld in die US-Papiere steckte: „Alle Wirtschaftsprüfer und Aufsichtsbehörden haben den Papieren Höchstbewertungen gegeben.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Priscilla Pointer war von 1947 bis zu dessen Tod in 1979 mit dem Produzenten Jules Irving verheiratet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er droht D'Allesandro auch damit, zur Presse zu gehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Entwürfe für Spielplätze, gusseiserne Plakattafeln und Trinkbrunnen machen sein Bestreben deutlich, allen Dingen auf der Straße den Stempel einer guten Erscheinung zu geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit wuchs Kolbermoor auf mehr als 10.000 Einwohner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Roberto Soldado sorgte nach einem Lapsus von Luka Modric in der 8. Minute für den entscheidenden Unterschied.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1925 war er Stadtrat in Allendale; von 1926 bis 1930 amtierte er als Bürgermeister dieser Stadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Berichte des Bundesinstituts für internationale und ostwissenschaftliche Studien Heft 54 1986.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er kam am Dienstagabend auf dem Flughafen der katarischen Hauptstadt Doha an. Mansur bezeichnete seine Festnahme in Berlin bei der Ankunft als «politisch».", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena dankt Tim für den Blumenstrauß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist eher untypisch, denn bei früheren Brandserien legten Autozündler meist einen Brandsatz auf einen der Reifen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Manager wird nicht gekommen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Nils Petersen mit seinem 2:1-Siegtreffer in der 88. Minute das Stadion des SC Freiburg nahezu zur Explosion brachte, deutete sich an, dass der FC Bayern auch das dritte Spiel nach der perfekten Meisterschaft verlieren würde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie war in der Region Buuschetal bei Weissenburg (Gemeinde Därstetten) zuletzt gesehen worden und nicht wie vereinbart von einer Wanderung zurückgekehrt, wie es in einer Mitteilung der Kantonspolizei Bern vom Donnerstagabend heisst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Grenzen des Parks, die meist von Straßen und Flüssen gebildet werden, bilden Probleme für die Tierwelt des Gebietes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach etwa drei Tagen dann auch in den Hirnzellen, die normalerweise Zucker benötigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es führt nur eine komplett asphaltierte Straße zur Siedlung, die zum Teil im Tal des Breitbachs verläuft, sodass kein Durchgangsverkehr besteht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einer der Schwerpunkte von Fetschers Arbeit war die Frage, ob und inwieweit eine erbliche Disposition zu kriminellem Verhalten besteht bzw. ob und inwieweit familiäre, soziale und sonstige Umstände einen Menschen kriminell werden lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gemeinsam mit dem überarbeiteten Verschlüsselungskonzept soll es die Anforderungen von Geschäftskunden besser umsetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie in einem Ameisenhaufen können die Racer dann aneinander vorbeifahren und Kartons aus den Regalen holen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab dem 1. Juni 1971 hieß der Verein BSG Motor Robur Zittau, ab 1980 BSG Robur Zittau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena suchte das Geschenk für Tim aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Spanischtest war ziemlich blöd.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Hochmittelalter hatte der Südhang vermutlich eine Nutzung als Weinberg und war mit einer Wachstelle versehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er gilt weltweit als Musterbeispiel verfehlter Architektur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Friedensschluss beinhaltete eine Abtretung von Teilen Lothringens und des Elsass an Frankreich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Teil 2: Weitere Persönlichkeiten in Münchner Friedhöfen, München: Scheibmayr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sollte es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich kann es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jemand hat die Suppe gegessen, aber ich wusste nicht, wer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der vierdimensionale Hyperwürfel wird auch als Tesserakt bezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie baut ein Haus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wolltest schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Leben ist es, das du zerstört hast.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Memorialgebäude von 1693 Die Armenschule von 1817 Der Hof des Geburtshauses. 1876 von dem Architekten Friedrich August Stüler errichteter Anbau mit Arkaden Anstelle des kleinen Vorstadthauses wurde 1693 ein repräsentatives Memorialgebäude errichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Zwei Minuten für Dino»: «Der SCB spielt Bünzli-Hockey!»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest dich vorgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müssten nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Herausgeber: Losenhausen Maschinenbau AG, Düsseldorf, 1980.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Maniformes Syndrom wird eine Störung des Affekts bezeichnet, welche der Manie ähnelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dafür sind Reduzierungen bei der Kfz-Steuer vorgesehen, mit denen die Maut voll ausgeglichen werden soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei hat bei ihren Ermittlungen im Fall eines Doppelmordes an einem Klagenfurter Ehepaar in der Nacht auf Mittwoch herausgefunden, dass sein 19-jähriger Sohn mit hoher Wahrscheinlichkeit der Täter ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob es sich dabei um für das Rechtsgeschäft wesentliche oder nur unwesentliche Punkte handelt, spielt keine Rolle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bin doch vorhin schon einmal da gewesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die meisten Mehrraumhäuser werden um 100 n. Chr. aufgegeben und verfielen, das so wieder zur Verfügung stehende Bauland lag aber offenbar für einige Zeit brach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem wurde in dieser Zeit eine neue Orgel mit 1400 Pfeifen installiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deshalb haben Calhanoglu und Toprak verschossen, schrieb ein Nutzer, der damit wie viele andere Bezug nahm auf die sogenannte Pistolen-Affäre um die beiden ehemaligen HSV-Profis Calhanoglu und Töre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Köln reicht ein Tor von Anthony Ujah zum Sieg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie selbst sah den Medaillengewinn als Entschädigung für Olympia in Sotschi, wo sie Zehnte geworden war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir dürften nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Brüssel - Wegen des Verdachts des Betrugs bei der französischen Partei Front National (FN) hat das Europaparlament am Montagabend die europäische Antibetrugsbehörde Olaf eingeschaltet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden es nicht sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kommission fordert, dass die Kompetenzen aller Ebenen klar definiert werden, um bei Problemen klare Verhältnisse zu schaffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weil Kaiserin Dou keinen Sohn hatte, wurde Liu Qing im folgenden Jahr Kronprinz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet es wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wem das Theaterstück gefallen hat, applaudiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach 1815 wurden die anhaltischen Truppen reduziert und einer preußischen Division zugeteilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mythos 3: Das jetzige Zinstief befeuert eine Immobilienblase.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst es nicht wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollten nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stimmt er ihr dagegen zu, um eine Volksabstimmung zu verhindern, bläht man die städtische Bau- und Zonenordnung um einen weiteren überflüssigen Artikel auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das süddeutsche Idiom war ihm kurz zuvor von den beiden Haushaltshilfen des heutigen Kardinals, Huberta und Helgardis, beigebracht worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich schlief im Sessel ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein nicht weniger bemerkenswerter Vorteil des Reflex' ist aber dieser: Wird der Bogen abgespannt, biegt er sich in die typisch reflexe C-Form.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen 1914 und 1919 stellen sie es als Lazarett zur Verfügung, 1945 beschlagnahmt die US-Armee das Gebäude als Quartier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Verlauf des 19. und 20. Jahrhunderts ließen sich hier verschiedene Industriebetriebe nieder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet nicht lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst 2017 soll es aggressivere Autos geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hintergrund ist die Regionalplanung des Landkreises Leer für die Nutzung der Windenergie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das komplette Interview ist der aktuellen Ausgabe der Betriebspraxis & Arbeitsforschung Zeitschrift für angewandte Arbeitswissenschaft erschienen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In diesem Gebiet lebte ein Indianerstamm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beispielsweise ist : Die Menge selbst fehlt, da sie nicht weniger als Elemente hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er gehört der 13-jährigen Lili (Zsófia Psotta), wurde ihr aber weggenommen und ausgesetzt, weil auf Bastarde eine hohe Steuer erhoben wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Wandflächen sind wie die Westwand vertäfelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die dunkelgrünen, zylindrischen Triebe sind segmentiert und weisen Durchmesser von 2 bis 5 Zentimetern auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nördlich von Kirchberg verläuft die Hunsrückhöhenstraße von Saarburg nach Koblenz ( B 327 ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter aller Sau!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu hatte er über 11.000 Handschriften untersucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sophie wird von starken Selbstzweifeln geplagt, nachdem ihr Ex-Freund, der Literaturprofessor Sloan Cates, ihre gemeinsame Zeit in einem Bestsellerroman verarbeitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle Betonglaselemente sind nach einem Entwurf des Kunstmalers Quiente angefertigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich kann es nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr dürft denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Science Press, Beijing (Peking) 1985 (durchgängig zweisprachig englisch und chinesisch; Expeditionsergebnisse aus den Jahren 1980/1981 mit Bildern und Karten; eine Ergänzung zum Werk von Folke Bergman Archaeological Researches in Sinkiang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tatsächlich, sagen Arbour und Currie, deutet der fossile Befund auf die letzte Möglichkeit hin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verlauf Die E34 bei Kamen Bis in den 1990er Jahren war der Abschnitt zwischen Antwerpen und Knokke-Heist ( N49 ) noch keine Autobahn und durch die vielen Ampeln und die 90 km/h Geschwindigkeitsbegrenzung sehr unattraktiv zu fahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jh. v. Chr.) vom Obermillstätter Friedhof ist dort die älteste Siedlungsspur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lebenslauf Malovcic' Karriere begann 1968 im Alter von 22 Jahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte es nicht wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Niemand hatte ihn sonst besucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wart gefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er schlief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie schenkt Lisa eine DVD.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Konfessionelle Schranken spielen danach nur eine untergeordnete Rolle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena hatte die Blumen gegossen, aber sie erinnerte sich nicht mehr, wann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde Sam den Computer gezeigt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit fünf Jahren fordern diese Länder eine Neuverteilung der Quoten im IWF zu ihren Gunsten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie rät Eltern, das Thema Schule und Lernen nicht erst dann zu Hause anzusprechen, wenn die Hausübungen gemacht werden müssen oder der Fünfer vor der Tür steht, sondern zwischendurch, wenn die Situation entspannt ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei wurde während der Vorführung vorgelesen und Musik gespielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte einen Apfel gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Entscheidend verbesserte Agrippa die Lage für Octavian durch Eroberung der Insel Leukas.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Mann, der die Aufnahmen machte, hätte sie beinahe gelöscht Der Urheber des Videos, das die tödlichen Schüsse des US-Polizisten auf Walter Scott zeigt, hatte nach eigenen Angaben zuerst überlegt, die Aufnahmen zu löschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "''albicolumnaris In der Roten Liste gefährdeter Arten der IUCN wird die Art als „ “, d.h. als nicht gefährdet geführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Kanzler behauptet, die Reformen wären ein voller Erfolg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätte es sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auftrag Der Auftrag des FO FMTFK leitete sich vom Gesamtauftrag der NVA LSK ab und bestand in der Luftnahunterstützung der anderen Teilstreitkräfte, der „luftgestützten Aufklärung“ und der Bereitstellung von Lufttransportkapazität.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde mich beeilt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Team der UVC schaffte er auch den Durchbruch und wurde Torschützenkönig der Segunda División, womit er die Aufmerksamkeit des Erstligisten Deportivo Neza auf sich zog, der ihn vor der Saison 1978/79 verpflichtete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1976 wurden die ersten Studien begonnen, welche sich mit der Verwendung von Stealth-Technologie im ATF beschäftigten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gammelware in München, Berlin, Frankfurt, Hannover und Köln Vapiano hatte bereits am Sonntag angekündigt, dass es den Vorwürfen nachgehen will.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Systeme sind relativ leicht, einfach und zuverlässig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten Klavier gespielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben es nicht sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Prince singt Reflection mit einer gefühlvollen zärtlicher Stimmlage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird es nicht wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beispiele Krebs – Onkologie Ein Rezidiv bei der Behandlung von Krebs wird meist durch eine unvollständige Entfernung des Tumors verursacht, die nach einiger Zeit zu einem erneuten Auftreten der Krankheit führen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wong wurde gelegentlich sogar auf dem Cover von Fanmagazinen präsentiert, was ihren Status als Star unterstreicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von Ausnahmen abgesehen werden dunkle Farben verwendet oder das Holz naturbelassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Gegenzug stieg der Euro innerhalb weniger Minuten um eineinhalb Cent auf gut 1,13 Dollar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mia würde es nicht sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Regierungskommissäre werden abgezogen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest nicht schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor allem nach vergangenem Montag und der Weltklasse-Leistung von HCD-Goalie Genoni haben die Zürcher heute in Davos einiges an Frust mit im Gepäck.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich gäbe der Frau das Buch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis dahin wurden Petroleum - oder auch Carbidlampen im Haus für die Beleuchtung benutzt und die Lebensmittel wurden in (so vorhanden) kühlen Kellerräumen gelagert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Blick über einen Teil von Eisleben und die Eislebener Niederung, im Bildhintergrund ist die höher gelegene Mansfelder Platte zu sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Referenten werden auf der Veranstaltung erklären, wie die Auflagen der FMD zu erfüllen sind und welche Mängel die Richtlinie aufweist, und was die Pharmaunternehmen über diese Vorschriften hinaus berücksichtigen sollten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Magazin hatte zuvor über eine Opposition im Lande berichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Behandlungsmaßnahme wird nicht durchgeführt, wenn für sie weder eine Indikation noch ein Behandlungswunsch besteht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damals wurden die Kirche (St.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch auf die Energieeffizienz sollte dabei geachtet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch diese Aussagen wurde Gravano zum bis dahin ranghöchsten Mafioso, der zum Pentito wurde und die Omertà brach, bis 2004 Joseph Massino – damals Boss der Bonanno-Familie – ebenfalls mit den Behörden kooperierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob Apple wirklich eine Computerbrille oder eine Halterung für ein Head-mounted Smartphone entwickelt, ist aber unbekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den Präsidentschaftswahlen 2012 wurde Soini vierter von acht Kandidaten mit 9,4 Prozent der Stimmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "44 Leserempfehlungen Reaktionen auf diesen Kommentar anzeigen .", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun ist die Regisseurin in Hongkong auf dem Weg zu ihrem bislang noch anonymen Informanten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das von Mozilla entwickelte freie Betriebssystem für mobile und andere eingebettete Systeme wird daher für Smartphones nicht mehr weiterentwickelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Zuge der Umbauarbeiten wurden die vorhandenen Eingänge in der Umfassungsmauer mit Sandsteinquadern geschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schnepp gilt als Anhänger der Qualitativen Sozialforschung und Kritiker von Evidence Based Healthcare.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Programm Der Sender bezeichnet sich selbst als Der fränkische Gute-Laune-Sender.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Warzen sind rötlich, die Beine sind schwarzbraun.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst Lena den Fernseher verkauft haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1922 bis 1923 wurde er im Außenministerium beschäftigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Betriebsphase nach dem Zweiten Weltkrieg Während der amerikanischen Besatzung wurde der Salzburger Flughafen wieder in den internationalen Luftverkehr eingebunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Notarztwagen neben dem Unglücksauto (Foto: spreepicture) Aktuell ist der Rohrdamm in beiden Richtungen zwischen Nonnendammallee und Saatwinkler Damm gesperrt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Spiel wurde zunächst exklusiv für Microsoft und die Xbox entwickelt und erschien im Jahr 2005.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als überzeugte Katholikin bestärkte sie Heinrich in der Verfolgung einer gegen die Hugenotten gerichteten Politik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hof 1765 Literatur * Johann Georg Meusel : Lexikon der vom Jahr 1750 bis 1800 verstorbenen teutschen Schriftsteller.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies ergibt in der Summe einen gewichteten durchschnittlichen Kapitalkostensatz von etwa 4%.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schwieriger Markt Pay-TV hat sich in Deutschland deutlich schlechter entwickelt als anderswo – nicht zuletzt wegen des umfangreichen Gratisangebotes im Fernsehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden meinen Brief in Kürze erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 8:30 bis 10 Uhr findet vorher das Zeittraining statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Ich habe dich angerufen\", sagte er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Theatralischer, auch durch die Verwendung von szenischen Komponenten, verfährt Brett Dean in seinem Trompetenkonzert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit 2,01 Millionen Mitgliedern in 7800 Sportvereinen, 23 Sportkreisen, 53 Sportverbänden und 13 Verbänden mit besonderer Aufgabenstellung ist der lsb h einer der 16 Landessportbünde des Deutschen Olympischen Sportbundes (DOSB).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einer mündlichen Anhörung vor einem dreiköpfigen Gremium der Bundeswehr wird Lehmann zurück zu seinem Zug geschickt, da seinem Antrag nicht stattgegeben wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laufend muss investiert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten es wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Gelbgestreifte Erlen-Spanner (Hydrelia flammeolaria), auch Gelbgewellter Erlen-Blattspanner oder Kätzchenspanner genannt, ist ein Schmetterling ( Nachtfalter ) aus der Familie der Spanner (Geometridae).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Ich hoffe, die Zuschauer sind auf meiner Seite.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde nicht denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest nicht lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Dolmen von Süderende war eine Quartiereinteilung als winzige Mauer ausgeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab 1999 folgte die Beteiligung in einem niederländischen Kontingent für die KFOR im Kosovo. 2002 wurden die letzten R-400-Oka- (SS-23), Scud - und FROG -Raketen bei den Streitkräften ausgemustert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Meldung an das Zentrale Testamentsregister erfolgt dann durch das Gericht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der ihm gehörenden Freien Standesherrschaft Beuthen betrieb er als Unternehmer nachhaltig Kohlen- und Erzabbau, sowie Zinkverhüttung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wollte nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anders sieht die Sache im Vierer aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Schiff gehörte zum aufgelösten Konvoi OG-59 mit 43 Schiffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Umfang der Untersuchung richtet sich dabei nach der Fragestellung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "VW-Chef Müller ist den Familien Porsche und Piëch sehr verbunden In der Konzernzentrale und im Aufsichtsrat wird Müller in Schutz genommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir packten das Geschenk ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Profikarriere Im November 1992 gab er sein Profidebüt, das er gegen Lamar Williams durch KO in der ersten Runde gewann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An 27 % der Messstationen des Deutschen Wetterdienstes werden niedrigere Werte registriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Bestreben steht durchaus in einem gewissen Widerspruch zur Materie selbst, denn Softwareentwicklung und Projektmanagement lassen sich von ihrem Wesen her nicht einfach in klar definierte Bausteine mit Preisetikett pressen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber du bist zu dumm, das zu verstehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde es sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du musst nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Blaukalk: Hinweis auf Schwarzhandel Umweltskandal: Drei weitere Milchproben positiv getestet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Knieprobleme Wenn ich nicht im Stadion gespielt hätte, hätte ich die Partie wahrscheinlich wegen des Knies nicht fertig gespielt, erklärte Haider-Maurer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nunmehr durchschneiden neu angelegte Straßen den ehemaligen Lagerbereich und trennen die Gedenkstätte vom Neubaugebiet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im November hatte der jährliche Rückgang 0,3 Prozent betragen, nachdem es in den Monaten zuvor teils große Zuwächse gegeben hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dafür geht es dieses Mal um 37 Millionen Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es habe eine Verlängerung des Hilfsprogramms vorgesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Cheney 1895 starb, hinterließ er das über 200 Acres (80 ha ) große Grundstück seiner ältesten Tochter Alice, der es 1905 übereignet wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr konntet es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Unterschied zu elektromechanischen Musikinstrumenten mit Tonabnehmern (z.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegen 09.35 Uhr hatte ein 66-jähriger LKW-Fahrer die Sandhöfener Straße aus Richtung Bentfeld kommend befahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr müsstet stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von ihr sind keine Spuren mehr vorhanden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du willst nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei lautet die erste Regel: Was spricht den Kunden an?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen 1931 und 1934 amtierte Frank Ramey als stellvertretender Bezirksstaatsanwalt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf Ludwig, der 1319 starb, folgten dessen Sohn Philipp, der 1328 als Philipp III.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Abweichungen vom Kundenangebot sorgt sie für die Reisendeninformation.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mia würde es nicht sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Peter schuldet seinem Freund einen Gefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben ja große Probleme in Serbien oder Mazedonien zum Beispiel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er habe wirre Äußerungen ohne erkennbaren Zusammenhang von sich gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Rückzug seines Vaters aus der Politik 1989 wurde er bei der Sangiin-Wahl 1989 für die Präfektur Hiroshima ins Sangiin gewählt. 1993 legte er sein Mandat nieder, um für den Gouverneursposten zu kandidieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir waren nicht in Phuket, als der Tsunami alles zerstörte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Endglied der Kiefertaster ist länglich eiförmig, zugespitzt und nach außen der Länge nach eingedrückt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Weinbau nach dem Ende der Militärdiktatur Seit den 1950er Jahren profitierten Weingüter von Önologen, die im Ausland (allen voran in Frankreich) ausgebildet waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Leben wurde schwierig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr musstet es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber: Verursacher Medojevic flog mit Gelb-Rot vom Platz, so dass die Veh-Elf die zweite Hälfte mit zehn Mann bestreiten musste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1966 kehrte er in die NFL zurück und war bis 1982 dort als Umpire tätig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Flüchtlinge seien in der Nacht auf heute unterwegs von der Bodrum-Halbinsel zur griechischen Insel Kalimnos gewesen, als ihr Schlauchboot gekentert sei, meldete die Nachrichtenagentur DHA.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe nicht stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Youssarian 16. Nov 2015 Ja, das hört sich sehr gut an. Dieses Konditionen scheint es aber nicht mehr zu geben..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Unternehmenssprecher wollte sich nicht dazu äußern, ob die Klage aufrechterhalten wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden Maria einen Brief geschickt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie gab das gestohlene Fahrrad der Polizei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1979 brachte Peter Pickow ein Lehrwerk heraus: „HAMMERED DULCIMER.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch dabei wird klar: Der gesuchte dicke Fisch ist nicht unter den zeitweise unter Terrorverdacht Festgenommenen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben uns vorgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Betrieb der Flussschifferkirche und des dazugehörigen Pontons kostet jährlich rund 70.000 Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort verläuft die Aufwärtstrendlinie seit August, die bereits signifikant unterschritten wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du kannst nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Kanzlerpräferenz steht es für Merkel im (noch) fiktiven Duell mit Gabriel momentan 55:12.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Trumeaupfeiler ist ebenfalls mit einer Skulptur, der Darstellung des hl. Lupus, versehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An seiner Spitze steht der Distriktvorsteher (genannt District Collector, District Magistrate oder Deputy Comminissioner).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2000 schaffte IFK Luleå als Meister den Aufstieg in die dritte Liga, wo als Staffelsieger der Durchmarsch ins schwedische Unterhaus knapp verpasst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sahen das Auto.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Antrieb wurde nur bei zwei Lokomotiven zur Erprobung angewandt und konnte sich gegen den kostengünstigeren und leichteren Buchli-Antrieb nicht durchsetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die meisten Gäste haben Krebs ohne Aussicht auf Besserung, selbst Stillstand im Krankheitsverlauf ist ausgeschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kannst du das mal machen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vorarlberg Online Schlins Mädchen von Pkw angefahren - Zeugenaufruf!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Angaben der Beteiligten und der Zeugen befuhr eine 53-jährige Fahrerin eines Pkw Audi die Solinger Straße in Richtung Innenstadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jaxom wächst in Ruatha auf dessen designierter Burgherr er ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist die Voraussetzung für europäische Hilfe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor Kriegsbeginn wurden 111 Stück produziert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es verfügt über einen 180 Meter hohen Schornstein, der nach dem Sendemast im Stadtteil Neu Zippendorf das zweithöchste Bauwerk in Schwerin ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt bin ich einigermaßen zufrieden, aber wir sind einfach nicht nah genug dran.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sorge um die Sicherheit Die Region Hannover, die Landesnahverkehrsgesellschaft (LNVG) und der Zweckverband Braunschweig protestierten in einem Schreiben an die Behörde gegen Einschränkungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während der Vegetationsperiode trocknet der Standort, welcher sowohl auf Ebenen als auch an Böschungen zu finden ist, nie vollständig aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John durfte denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr dürftet es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Schauspieler und Kabarettist, der lange Jahre als Late-Night-Intellektueller die Nachdenklichen im Land begeistern wollte, hat dem Showgeschäft den Rücken gekehrt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "JVC, Panasonic und Sony hatten ebenfalls seit 1971 ihr U-matic-System im Sortiment.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwei weitere Unterarten werden für die Türkei, fünf für Nordafrika angegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden nicht lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schon der Titel des angekündigten Filmes, „Wahlfang“, wirkt etwas merkwürdig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuvor wurde sie 1236 vom Paderborner Bischof Bernard zur eigenständigen Pfarrkirche erhoben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt Sam den Computer gezeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sodingen, sein vormaliger Verein, holte sich überraschend die Vizemeisterschaft und zog in die Endrunde um die Deutsche Meisterschaft ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob es den aus Chemnitz stammenden Schmitt zurück in die alte Heimat zieht, wo beim FC Erzgebirge Aue gerade ein Job freigeworden ist?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch wenn es sich dabei nur um einen Regierungswechsel in einem Bundesstaat handelte, lockerten sich auch im Deutschen Bund insgesamt die obrigkeitlichen Fesseln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Video: Photoshop - Die besten Fails Die Begeisterung für das - nicht offiziell freigegebene - Foto von Cindy Crawford kam auf Twitter aber nicht nur von Frauen, die nach dem Anschauen von gestiegenem Selbstwertgefühl berichteten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So heißt der Waldmann der im Baume lebt Skouman, Skougman, Skogman oder Hulte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neue Dokumente aus russischen Archiven.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Armando Diaz bedankte sich persönlich bei Kommissionsmitgliedern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle RSS Junge Banker vor neuer Erfahrung Die Party für die Grünschnäbel unter den Bankern könnte bald vorbei sein: Der Zinsanstieg rückt näher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und in noch einem Punkt ist das Bauchmuskeltraining, so wie es heute allseits praktiziert wird, geradezu exemplarisch für Zukurz-Gedacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Aufsichtsrat hat diesem Wunsch entsprochen und dankt Herrn van der Hooft ausdrücklich für die in vergangenen schwierigen Zeiten für die Beate Uhse AG geleistete Arbeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssten es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er müsste es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gruppe nahm eigenmächtig den Doppelnamen „Hells Angels – Lone-Stars“ an. Ein führendes Mitglied der Oaklander „Hells Angels“, das davon erfuhr, machte auf die „ Markenrechtsverletzung “ aufmerksam.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Programm, das Ende 2016 ausgelaufen wäre, wird somit bis Ende 2019 weitergeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schreiben Sie uns Ihre Meinung!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ja Nein (aus 3 Stimmen) Bei der Erstellung von Kommentaren haben Nutzer rechtliche Bestimmungen (z.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter dem Auge verläuft von der Basis des dunkelgrauen Schnabels bis zum Nacken ein gelbbrauner bis weißlicher Streifen, unter dem ein leicht gesprenkeltes dunkles Band liegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei seinem Verein PSV war Steiger eine der tragenden Stützen der Mannschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet euch konzentrieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie kann nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die erst vor Kurzem geöffnete Grenze wurde wieder geschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden sich konzentrieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verbreitung Die Ölpalme (Elaeis guineensis) ist in West-Afrika heimisch, jedoch weltweit in den Tropen angepflanzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde es nicht sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden Sam den Computer zeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anfang Februar waren noch mehr als 500 Asylansuchen von Bürgern aus der ehemaligen serbischen Provinz in Österreich entgegengenommen worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Investitionsaufwand für den Bau wurde mit 700 Millionen Euro angegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter seinem Sohn und Nachfolger Fruela I. wurde Galicien nach dem Sieg in der Schlacht bei Pontuvio unterworfen; in der Nähe des Schlachtortes wurde 761 die spätere Hauptstadt Oviedo gegründet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In seinen ersten drei Aufschlagspielen schlug er sieben Asse, im dritten gleich vier in Serie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich fragte Lisa, meine Schwester und Mia, ob sie mir helfen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die verwendeten Katalysatoren haben eine eindeutig definierte Struktur und lassen sich genau charakterisieren und in gleich bleibender Qualität synthetisieren oder in-situ generieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach kurzzeitiger Autonomie als Teil der neuen Republik Äthiopien fand am 23. und 25. April 1993 eine erfolgreiche Volksabstimmung für die Unabhängigkeit statt und Eritrea wurde zum ersten Mal in die Unabhängigkeit entlassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Esslingen war Schenkel Mitglied der dortigen Freimaurerloge Zur Katharinenlinde, später wurde er zum Meister vom Stuhl gewählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1791 wurde er zum Kriegs- und Steuerrat bei der Kriegs- und Domänenkammer in Hamm ernannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heß hatte ihn 1936 bei den Olympischen Spielen in Berlin kennengelernt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wirft dem Suchmaschinenanbieter offiziell vor, seine „beherrschende Stellung auf den Märkten für allgemeine Internet-Suchdienste im Europäischen Wirtschaftsraum“ zu missbrauchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Georg Kaspar Nagler: Neues allgemeines künstler-lexicon: oder, Nachrichten von dem leben und den werken der maler, bildhauer, baumeister, kupferstecher,.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Zürcher Kantonsrat steht jetzt vor einem grösseren Problem.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Motiv der Himmelsreise der Seele beeindruckte ihn stark.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 10. Dezember begannen die Scherung sich langsam aufzulösen, als der Sturm auf die Marshallinseln zuzog und in der folgenden Nacht wurde durch das JTWC Paka zum Taifun aufgestuft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die insgesamt 193 Abgeordneten unterteilen sich schon heute in drei Gruppen: die konservativen Seeheimer, die progressiven Netzwerker und die Parlamentarische Linke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oma wird am Samstag kommen und Opa auch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Verbot, wo der Inhalt doch online anscheinend zu lesen ist, bringt gar nichts, im Gegenteil, es dämonisiert, heizt damit Interesse an im Sinne von verbotene Früchte schmecken besser.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grasski Der Slalom im Grasskilauf unterscheidet sich vor allem durch die Geländeanforderungen von jenem im alpinen Skisport.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuerst wird die Ist-Situation im gesamten Verkehrsbereich analysiert, worunter beispielsweise ÖPNV, Pkw-Verkehr, Fußwege oder auch Radverkehr zählen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John würde es nicht wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Inzwischen war sie Sitz des Stadtdekanats geworden, nachdem die Hospitalkirche völlig zerstört worden war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einmal begegnen sich Nina und Beth abends nach der Feier, die Kameraposition wechselt immer wieder während des Gespräches.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet es wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte nicht lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch Michael Froman, der Handelsbeauftragte der US-Regierung, hat die Briten vor einem Austritt aus der EU gewarnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Fürstenhaus setzte eine Rente aus, zwei von Rosettis Töchtern waren später als Hofsängerinnen angestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisi und der General ist ein Schweizer Spielfilm von Mark Rissi aus dem Jahr 1986.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten es wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Teilnahmeberechtigt sind die Landesmeister der europäischen Ligen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Nachbarn aber hoffen auf ihn, als Retter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So ist der Partnertarif bei der Hannoverschen kaum teurer als ein Einzelvertrag, während die Allianz fast das Doppelte nimmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Datum: 11.09.2015 ; 13:07 Uhr Rocket League bietet jetzt einen Ligabetrieb für die erste Saison.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn man beispielsweise einen Detektiv einschaltet, dann muss es sich natürlich um einen schweren Verdacht der Vertragspflichtverletzung oder einer Straftat handeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wessen Vorschläge zu diesem Thema kennen wir alle?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Fraunhofer IAO analysiert im Projekt SkIDentity Marktbedürfnisse und entwickelt mögliche Geschäftsmodelle für Identitäts-Intermediäre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ohne LTE zahlen Sie für das 128-GByte-Modell immer noch 1.032 Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am US-Bondmarkt stiegen nach den schwachen Auftragseingängen in den USA die Renditen von Staatsanleihen, was laut Händlern den Abwertungsdruck auf den Dollar nahm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Spätestens wenn sich wieder irgendein Politiker mit Aussagen zur Sozialhilfe profilieren will, weiss ich: Es ist wieder Wahlkampf!»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verluste Schäden Wiederaufbau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena kann Leute nicht verstehen, die keinen Wein trinken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Trainer holte seine Stoppuhr aus der Tasche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die SSB erhofften sich damit, deren Einsatzzeit um 15 bis 20 Jahre zu verlängern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vielleicht wäre es ja mal eine Idee, sich zu überlegen,was diese Begriffe eigentlich bedeuten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "S. 469 Nach über 17 Jahren trat er von seinem Posten zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem er in den Jahren 1804 und 1805 in seinem Amt bestätigt wurde, konnte er zwischen dem 15. November 1803 und dem 12. November 1806 drei jeweils einjährige Amtszeiten absolvieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zurück in diese Woche, die mit einer ziemlichen Überraschung endet - womöglich zur Freude derer, die mit Karneval nichts an der Kappe haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest dich konzentriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unbekannte haben alle 54 Lampen zerstört.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies erklärt sich dadurch, dass zu Geissers Zeit die Verbreitung von Musik mittels Tonträgern erst allmählich aufkam und Urheberrechtsgesellschaften gegründet wurden, um die Rechte der Komponisten an Ihren Werken zu vertreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da Kräuselradnetzspinnen keine Giftdrüsen und -klauen besitzen, mit denen die Beute betäubt oder getötet werden könnte, wird diese von der Kräuselradnetzspinne nur sofort eingewebt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat nicht lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Militäroperation zur See Im Kampf gegen Menschenschmuggler sind den Vorschlägen zufolge Einsätze im Mittelmeer auf Grundlage der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik der EU vorgesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast nicht stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1571-76 arbeitete er gemeinsam mit Johan Gregor van der Schardt an einem Tischbrunnen für den kaiserlichen Hof in Wien, von dem sich vier Karyatiden erhalten haben, die im Kunsthistorischen Museum Wien verwahrt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anders als Müller, der von außen käme, hätte Brandt als Aufsichtsratsmitglied auch den nötigen Stallgeruch, heißt es.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der frühere Nationaltorwart fand vor allem die Reaktionen nach Fehlpässen sehr schlecht, schimpfte: Wir waren defensiv unglaublich schwach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Göttliche Mutter offenbart darin ihre kosmische Form (Buch 7, Kap. 33) und teilt mit, wie sie verehrt werden möchte: insbesondere mit Yoga -Praxis, Meditation (Buch 7, Kap. 35), und Ritualen (Buch 7, Kap. 39).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heinrich heiratet am zweiten Tag seine Verlobte Marianne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich muss mir das auf Video anschauen, bin aber wohl zu hart gefahren oder habe eine schlechte Position gehabt, lautete der erste Kommentar der 33-jährigen Steirerin, die trotzdem zuversichtlich Richtung WM blickte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Gebetsraum wurde von zwei chinesischen und vier türkischen Künstlern bemalt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Berechnung der inneren Momente wird das Bauteil an der interessierenden Stelle gedanklich durchgeschnitten und es werden diejenigen Momente betrachtet, die an einem Teilstück in Bezug auf die Schnittstelle wirken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So sind dezentrale oder andere mobile Einsatzfälle aufgrund der hohen Masse heute (2012) eher selten (zum Beispiel manche Haushaltsstaubsauger sowie Weidezaungeräte ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allenfalls noch in orthodoxen Gemeinden..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus einem improvisierten Radiostudio im Grünau-Quartier soll via Internet live auf der Frequenz von Radio LoRa gesendet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rechtsanwälte durften sich also nicht für die Wahrnehmung der Freiheitsrechte ihrer von Schutzhaft betroffenen Mandanten einsetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Grünen-Europapolitiker Manuel Sarrazin merkte an, Draghi vorzuwerfen, nicht im gemeinsamen europäischen Interesse zu handeln, gehe an der Realität vorbei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte es wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Pariser Polizeikommissar Ményer beschreibt dies um 1718 folgendermaßen: :…Der erste Akt wird gleichermaßen von den Darstellern wie von den Zuschauern gespielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Anlage befindet sich am Margaretengürtel 100–110.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Literatur * Christoph Eggenberger: Die Patres Moritz Hohenbaum van der Meer und Basilius Germann : Zwei gelehrte Benediktiner des 18. Jahrhunderts.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In seinem 1928 erschienenen, diesem Themenkomplex gewidmetem und „schroff antijüdischen und antichristlichen“ Ernst Nolte : Theorien über den Faschismus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es nutzt nichts, schwülstige Sätze in die Welt zu posaunen, welchen Wertekompass sich der Klub verordnen will.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war der erste, der die Werke von Mascha Kaléko ins Hebräische übersetzte und sie veröffentlichte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So der Ivenacker Tiergarten, keine 20 Kilometer Richtung Norden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So sind die im ambulanten Bereitschaftsdienst behandelten Patienten im Durchschnitt deutlich älter und haben mehrere meist chronische Krankheiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast gestern den ganzen Tag gearbeitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wird sie das Studium erfolgreich abschließen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim SZ-Wirtschaftsgipfel werden sie diskutieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Antwort schreiben Das ist kein Ruhmesblatt!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie mussten es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollten stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte nicht schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Montagabend startete ein Protest-Umzug Richtung Präsidentenadministration.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die wirtschaftlichen Schwierigkeiten Russlands seien weniger auf die Sanktionen zurückzuführen als auf den Ölpreis-Verfall und die aktuelle Rubel-Schwäche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bin dem armen Hund auf die Pfote getreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die größte Micro-SD-Karte der Welt: Sandisk Ultra microSDXC mit 200 GB im Test 03.07.2015 Die Sandisk Ultra microSDXC 200GB bietet auf der Fläche eines Fingernagels Platz für 200 GB.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit Kinder und Jugendliche besser gefördert würden und sich Brasilien langfristig zu einer großen Sportnation entwickele, sei extra ein Strategieplan erarbeitet worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies führte zur Anlage eines Künstlerlagers und einer kleinen Kolonie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe ihn nur einmal gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Offiziell heißt es nur, Microsoft „finalisiert seine Herstellungspläne, um die bestmögliche Produkterfahrung bieten zu können.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde nicht denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Marschordnung genannten Flottenbewegungen wurden dabei vereinheitlicht und hielten ebenfalls Einzug in die Seekriegstaktik der Marinen verschiedener Nationen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Maximilian Walter und Patrick Johannes wurden Erster, das zweite Team mit Jonas Bartholomäus und Moritz Galler wurde Fünfter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie waren gerannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darin befindet sich ein mechanisches Turmuhrwerk, dass im Jahre 1906 von der Firma J. F. Weule gefertigt wurde und bis zum heutigen Tag mit der Hand aufgezogen werden muss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schon vor Tagen berichteten griechische Medien, das Parlament in Athen könne am Donnerstag über das Papier abstimmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bepflanzung sollte dicht sein, jedoch genügend Schwimmraum für die Welse bieten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1971 wurde er als Ordinarius auf den Lehrstuhl für Judaistik und Bibelwissenschaft der Theologischen Hochschule Luzern berufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier ist alles von der Anpassung der Anzeige bis zu den Optionen für die Windows Firewall zu finden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits ein teilweises Abhandenkommen der Grundmotivationen macht die Existenz defizitär.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Ausnahme der paläarktischen Arten ist nur wenig über die Präimaginalstadien bekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch er trägt die Mitschuld an der Reaktion der Leute!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einer ist mit Anko, ein anderer mit Eigelb und der letzte mit Matcha gefärbt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und wie entwickelte sich die Performance?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätte nicht denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mitschuld gibt er auch noch seinen Mitspielern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte geschlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Mann kam dem Sender TVP Info zufolge beim Kentern eines Bootes ums Leben. 17 Menschen seien verletzt worden, teilten die Behörden am Montag mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast geweint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Einzelnen gilt: : wobei die gemessene Anziehungskraft zwischen den Körpern und das Gewicht des leichten Probekörpers ist, also die Gravitationskraft, mit der die Erde auf ihn einwirkt, sind die jeweiligen Abstände.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf Vorschlag von Emil Fischer wurde Traube als Abteilungsvorsteher am Chemischen Institut (Analytische Abteilung) der Universität in Berlin tätig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geben Sie dann zwei Esslöffel Mehl dazu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Studienergebnisse zeigen, dass 74 Prozent der Probanden höchstens zweimal im Jahr handeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Strafanzeige gegen Wieser nun dieses unmögliche Verhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Agawa River hat eine Länge von etwa 100 km.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sehe das Auto.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Balt wird das ganze Lügensystem der Weltverdummung zusammenfallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur manchmal kam es zu einem Spektakel, welches die Zuschauer froh und beseelt nach Hause gehen ließ.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde mich waschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auszeichnungen Der Film, dessen Schauspieler und die Filmcrew wurden für zahlreiche Filmpreise nominiert und erhielten diverse Auszeichnungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über Cybits AG Die Cybits AG (www.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gleiches Schicksal droht Depfa Der Zeitplan war eng: Bis Jahresendemusste die pbb auf EU-Geheiß privatisiert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Hauptportal hat stirnseitig vier gestaltete Archivolten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sucht sich Etappen mit einem Anstieg in Zielnähe aus, womit die Sprintspezialisten nicht mehr bis ans Ende mithalten können und deren Teams auf eine Jagd verzichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor dem abendlichen Einsatz am Dienstag wird Beckenbauer zum zweiten Mal von der Anwaltskanzlei Freshfields zur Affäre um die Fußball-WM 2006 befragt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Varoufakis gegen die geizigen Kollegen in den anderen Hauptstädten, Varoufakis gegen die gierigen Banker der City, Varoufakis gegen die herrschende Oberschicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Coop und Migros auf den Markt kamen, konnten leider die sympathischen und kundenfreundlichen Dorfläden mangels finanzieller Mittel nicht mithalten und mussten schliessen!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zumindest ist in den deutsch-israelischen Beziehungen ohne Geschichte alles nichts: Man versteht sie nicht, wenn man den Holocaust auszublenden versucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eminente britische Mathematiker haben zum 125. Geburtstag von Agatha Christie, der erfolgreichsten Krimiautorin aller Zeiten, einen Weg gefunden, Hercule Poirot und Miss Marple überflüssig zu machen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Armee des Imperiums ist in der Überzahl, doch die Varden können die Schlacht mit Hilfe der überraschend erscheinenden Zwerge gewinnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Bund» im GesprächAm 23. Juni steht der Unternehmer, Kunstmäzen und Standortförderer Jobst Wagner Red und Antwort bei «Bund» im Gespräch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich dürfte nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In beiden Fällen habe ein Trainingsplan vorausgehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Jogger liefen den Rasen platt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein zu großer Störsignalpegel, gleichbedeutend einem großen dBc-Pegel, kann zu Störungen in der Signalübertragung führen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet es sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dutzmann war Pfarrer in Lennep, bis 2005 Superintendent der Lippischen Landeskirche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet es sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Später wurden Varianten meist direkt von der ursprünglichen CPU abgeleitet, wie z. B. der 68EC020 vom 68020 (24 statt 32 Adressleitungen) – oder der 68EC040 und der 68LC040 vom 68040 (es fehlten dann entweder die FPU oder die MMU).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Johann Friedrich Gmelin, S. 421 Erst später wurde er der Gattung der Chrysococcyx zugeschlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Visionen werden Kindermorde gezeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Typ 3: Der ganz normale Chaot von nebenan Foto: Infografik Die Welt Wildes Scannen von QR-Codes im Kaufhaus ist diesem Typ zuwider Der Chaot ist eigentlich ein ziemlicher Durchschnittstyp: Natürlich achtet er beim Einkaufen auf den günstigsten Preis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn die vielbeschworene islamische Solidarität auch nur einen Fliegendreck wäre, würde man statt Waffenlieferungen lieber helfen, die Länder zu entwickeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An das können wir uns aber nicht mehr erinnern, weil wir ja gerade erst mit dem Hören angefangen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einem siebten Platz bei den Panamerikanischen Spielen 1959 gewann Héber 1961 seinen sechsten Südamerikameistertitel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen 1927 und 1938 wurde die Transiranische Eisenbahn erbaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe es sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit einem hohem Erbschaftsvolumen können potenzielle Erben demnach vor allem in Regionen mit hoher oder steigender Wohneigentumsquote und zuwanderungsbedingt steigenden Preisen rechnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du solltest nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im vergangenen Jahr hatte eine Anhebung der Verbrauchssteuer um drei Prozentpunkte auf acht Prozent die drittgrößte Volkswirtschaft der Welt in eine Rezession abrutschen lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den vergangenen fünf Jahren gewann dort immer ein Fahrer der Marke mit dem Stern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir kaufen Bücher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Folge 60 (Damenwahl) schließlich treten Lamont Bentley und Shar Jackson in ihren Rollen aus Moesha auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kostensätze Versicherer legen ihre Kosten (Betriebsaufwendungen) wie alle Unternehmen auf die Preise um.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten einen Apfel gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber Trainer Josep Guardiola wird das Spiel schnell abhaken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Je schwerer der Vorwurf, desto mehr Reue braucht es.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenige Minuten später erhielt dann die tatsächliche Siegerin die Krone.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vgl. Axel Honneth und Hans Joas, Soziales Handeln und menschliche Natur. Anthropologische Grundlagen der Sozialwissenschaften.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn man das Spiel gesehen hat, sieht man wie unfair die Atletico Spieler agiert haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Lautsprechertechnik Bei Lautsprechern ist die Intermodulation die typische Verzerrung, die bei Überlastung sofort hörbar wird – die Schwingspule verlässt dabei den linearen Bereich ihrer Auslenkung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ehemann Hubert, Landgerichtsarzt in Ingolstadt, machte davon in mehrfacher Hinsicht Gebrauch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Prozessuales Sind die üblichen Renovierungsfristen abgelaufen (3 Jahre für Küche, Bad, 5 Jahre für Wohn- und Schlafräume und Flure, 7 Jahre für Nebenräume) spricht eine Vermutung dafür, dass die Wohnräume renovierungsbedürftig sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Pfarrgarten wurde vom eigens gegründeten Kultur-Verein zu einer Begegnungs-, Erholungs- und Kulturstätte umgebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Kunstwerke, historischen Lebens- und Siedlungsformen. 8. Aufl., Salzburg 1984, S. 110-111, ISBN 390017301X.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er beweist Kreativität auf höchstem Niveau, und wir sind ein kompetenter und professioneller Partner an seiner Seite.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Geheimnis der Orangenkisten (2008) ist ein 90-minütiger Dokumentarfilm von Jochen Faber.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weniger hoffnungsvoll sieht das Sportmediziner Schneider.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spuk und Splatter: We Are Still Here (Ted Geoghegan, USA 2015) Christoph Prenner: Und wieder ein Spukhausfilm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Werke (Auswahl) In deutscher Übersetzung sind erschienen: *Kerzen im Wind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zugbildung und Details Ein Zug der des 1983 Tube Stock besteht aus je 2 Halbzügen mit 3 Wagen, es ergibt sich also ein 6-Wagen-Zug.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Immer wieder droht man abzugleiten in die Untiefen des Themas.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er soll es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leonhardts Pro & Contra zur Literaturkritik wurde außerdem dem Werk Literatur und Kritik von Marcel Reich-Ranicki und Walter Jens vorangestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vom grundsätzlichen Ziel nimmt das Unternehmen jedoch keinen Abstand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuletzt standen die Stopper von Carbon Industries beim Großen Preis von Mexiko im Fokus der Öffentlichkeit, als sich die hintere rechte Bremse entzündete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die beiden Bilder zeigen: :„Bregenz von der Klause aus“, Öl auf Eisenblech, 1822, Vorarlberger Landesmuseum und :„Blick auf Weidach mit Gebhardsberg“, Öl auf Eisenblech, 1822, im Privatbesitz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fahne zur Meisterschaft am Frankenstadion Die vierzehnte Deutsche Fußballmeisterschaft erlebte mit dem Titelgewinn durch den 1. FC Nürnberg die erste erfolgreiche Titelverteidigung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie besitzen keine Mechanik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Alter von 69 Jahren zog er sich aus der Kommunalpolitik zurück. 1957 wurde er zum Ehrenbürger seiner Heimatstadt ernannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bleibt denn der deutsche Steuerzahler verschont, wenn die Bürgschaften fällig werden?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch das Arbeiten über die Altersgrenze von derzeit 65 Jahren und vier Monaten hinaus soll sich stärker auszahlen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andrea lässt sich auf eine Affäre mit dem Pferdetrainer Sven Thiemann ein, als er ihr jedoch seine Liebe gesteht, verlässt sie ihn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir könnten schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet es sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu greift sie Insidern zufolge unter anderem in die Renten- und Pensionsfonds des Landes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist sehr strapazierfähig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sowohl für die Keimlingsentwicklung als auch für die Nährstoffversorgung spielen Wurzelpilze ( Mykorrhiza ) eine entscheidende Rolle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Eltern des jungen Domherren verstarben früh, der Vater 1676 und die Mutter 1681 als der Sohn 23 Jahre alt war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tore dürfen nur von Angreifern erzielt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr konzentriertet euch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Außenmauern sind mit Wandreliefs aus Backstein in der charakteristischen Farbe dekoriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch so einfach ist es dann doch nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Beerenzapfen sind im ersten Herbst noch grün, hart und von unangenehmem Geschmack.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du könntest es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bulli hat mit Bayern die vielleicht beste Mannschaft der Welt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Orlando di Lasso (1532–1594) und Paul Melissus (1539–1602), mit denen Utenhove freundschaftlich korrespondierte, waren 1566 ebenfalls anlässlich des Reichstages in Augsburg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Bundestrainer Herberger unterhält sich mit einer Schweizer Putzfrau über ihre und seine „Kinder“ (in seinem Fall die Spieler) und wird von ihr belehrt, dass man die Kinder nicht immer gleich bestrafen müsse, so wie das in Deutschland wohl üblich sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie gehörte zur Dresdener Bahn und ist mit dem Baujahr 1875 (Bauwerksakte 2296) die älteste noch erhaltene Brücke des Ensembles.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im größten Steuerprozess der vergangenen Jahre geht es um immer gewaltigere Beträge, die FC-Bayern-Boss Uli Hoeneß hinterzogen haben soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Beginn des Verdauungstraktes (Kopfdarm) dient sie der Nahrungsaufnahme, -zerkleinerung und - verdauung (? Maulverdauung ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zeichnungen und Aufmasse Anton von Behrs fanden darüber hinaus Aufnahme in die Inventare.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die Menschen, deren Geschichte wir im Dossier Die Stasi lebt aufgeschrieben haben, hat sich der Blick in ihre Stasi-Akte gelohnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer weiss hier mehr drüber?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei passiert er zunächst den Bereich des heutigen Ortskerns der Gemeinde Hunzel und läuft anschließend durch landwirtschaftlich genutztes sowie durch Waldgelände.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Artikel wurden von einer Kommission begutachtet und sind zumeist danach überarbeitet worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wurde bei den Unterhauswahlen vom 23. Februar 1950 erstmals als Abgeordneter in das House of Commons gewählt und vertrat in diesem bis zum 26. Juni 1964 den Wahlkreis Woking.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei wird nicht auf Bürger gezielt, sondern diese sollen auf eine Scheibe schießen, auf der (verborgen) drei Zentren aufgemalt sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwar unterhielt sie keine Beziehung zu einem Schüler, aber sie twitterte als «CarlyCrunkBear» allzu persönliche Dinge und liess sich «Frau McSüsse» von ihren Schülern nennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Aktien von Vertex Pharmaceuticals gewinnen 4,6 Prozent, nachdem der zuständige Ausschuss der US-Gesundheitsbehörde die Marktzulassung des Medikaments Orkambi empfohlen hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die sonst quirligen Strassen im Zentrum der saudiarabischen Hauptstadt Riad waren am Sonntag wie ausgestorben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vom 28. März 2003 bis zum 28. Oktober des Jahres führte die Dewaruci zum 50-jährigen Jubiläum eine Asien-Afrika-Europa-Reise durch, die sie wieder stärker ins europäische Interesse gerückt hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet nicht schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lokale Informationen stellt Facebook aber nur dann zur Verfügung, wenn Nutzer den Standortverlauf aktiviert haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gleichzeitig war der hohe Preis sehr abschreckend, der vergleichbar schnelle und kaum schwerere, zur gleichen Zeit gebaute Mac Classic, kostete nur ein Drittel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So können Sie Ihre Batterien ohne Messgerät testenWas macht man, wenn man gerade kein Messgerät zur Hand hat und trotzdem herausfinden möchte, ob seine Batterie leer ist oder doch noch nutzbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier mündet auch auf etwa der Gamsbach, der durch die tief eingeschnittene Gamsgartenklamm fließt, in den Stallenbach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für sein Lebenswerk ausgezeichnet wurde der ehemalige Skirennläufer Stein Eriksen, der seine bewegenden Grußworte via Videobotschaft übermittelte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vitellius erhielt von Kaiser Tiberius den Auftrag zur Planung eines Kriegszuges gegen die Nabatäer und Marcellus half ihm dabei, da beabsichtigt war, die römischen Truppen über jüdäisches Gebiet zu führen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es sind vor allem Kinder von hier lebenden Familien – gut gebildet, manche Schweizer, viele Expats.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim trinkt gerade eine Bier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der gesetzlich geschützte Begriff Armenischer Weinbrand bezeichnet hochwertigen Weinbrand aus Armenien, dessen Grundwein nur aus einheimischer Produktion stammen darf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An weiteren Gelegenheiten für schöne Sternschnuppenfotos sollte es in dieser Woche also nicht mangeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn Istanbul nicht antritt, dann ist Hamburg der Topfavorit, nicht Boston, sagte Maennig der Süddeutschen Zeitung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hollande geht in den Sicherheitsraum des Stadions für eine Krisensitzung mit der Polizei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Morgen kostete der Dollar schon 3,0693 Lira, verglichen mit 3,0453 am späten Freitag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Möglicherweise werden auch noch andere kleinere Krokodile wie das Siam-Krokodil erbeutet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich ruhe mich aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter Abt Benedikt II.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ging nach Hause, als ob nichts passiert wäre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Liste der Naturdenkmale in Erlenbach bei Dahn nennt die im Gemeindegebiet von Erlenbach bei Dahn ausgewiesenen Naturdenkmale (Stand 8. April 2013).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das hier ist eine zutiefst moralische Frage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wolltest es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest geschlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die Autobahnen und Schnellstraßen ist jedoch seit 2006 die ASFINAG verantwortlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "FALSE", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte und Architektur Der Turm befindet sich im westlichen Teil der alten Stadtbefestigung in der Verlängerung der Goldstraße in der Nähe der Sankt-Aegidii-Kirche und ist einer der stärksten Türme der Quedlinburger Wehranlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kombination der beiden Farben macht sie zum echten Eyecatcher auf jeder Silvesterparty.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisa arbeitet am Montag und John am Mittwoch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätte es nicht sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Die Anfänge In den Jahren 1733 bis 1734 wurde im Krucks Siepen, im Bereich der heutigen Straße Am Schußholz Ecke Stiepeler Straße, das Stollenmundloch angelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den 7 Folgen dieser Reihe hatte Private Snafu insgesamt 5 Auftritte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das reichte jedoch zum zweiten Gruppensieg vor Argentinien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 11. Februar 1790 wurde er Regimentschef des Infanterie-Regiments Nr.38 (von Hagen) und machte mit diesem den Feldzug gegen Frankreich 1792-1794 im ersten Koalitionskrieg mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn es so wäre, würde ich es bestimmt nicht verraten, meinte er nur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde es sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war in den Sechzigerjahren häufiger bei Demonstrationen zu sehen als im Musikstudio.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Reich wurde, geschwächt durch einen Streit zwischen Regierung und Priestern, im Jahr 1221 von Ken Angrok, dem Herr von Tumapel, in der Schlacht von Genter besiegt, der daraufhin 1222 das Königreich Singhasari ausrief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst nach mehreren Militärexpeditionen gelang es Bolivien, seine Ansprüche durchzusetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sollte nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie bei seinem Lehrer lag dabei sein Schwerpunkt auf den Entwürfen für Kabuki -Drucke und Schauspielerporträts, ohne jedoch jemals mit dessen Erfolg gleichziehen zu können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch Vermittlung eines Schülers von Anton Raphael Mengs wurde er an der Dresdner Zeichenschule angenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kaiser Maximilian steht an der linken Bildseite, hält seinen Enkel Ferdinand I. im Arm und lässt seine rechte Hand auf dessen linken Oberarm ruhen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dadurch überfordern wir unser System. Wir müssen einen Weg finden, den Kriegsvertriebenen vorübergehenden Schutz zu bieten, ohne den enormen Aufwand eines Asylverfahrens zu betreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Überwachungstätigkeit wird im Allgemeinen die Führung und Überwachung automatisiert ablaufender Prozesse durch einen Menschen verstanden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schon früh wusste er, dass er Verteidiger werden wollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und ein Blick auf die Zahlen lässt vermuten, dass der im Jahr 2014 begonnene operative Neustart..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für das Upgrade berechtigt sind allerdings nur die Notebook-Serien Alienware 13 R2, Alienware 15 R2 und Alienware 17 R3.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden nicht stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Neuauflage des Babe Ruth Songs von 1972 wird aber, nicht wie zunächst angenommen, unter den Album-Tracks zu finden sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch für viele Unternehmen ist die Lage noch immer prekär.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit anderen Worten: Der Schaden für das ganze Land ist gewaltig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Einteilung ist grundsätzlich Hospitation, Ausbildungsunterricht, eigenständiger Unterricht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "FOCUS Online gibt zehn Tipps.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alles, was Tim sagt, ist wahr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet Lisa eine DVD schenken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere Tormöglichkeiten gibt es in der zweiten Hälfte kaum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du solltest es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Turm ist aus Muschelkalk gebaut, der Löwe sowie das Portal, die Brüstung und die Kuppel bestehen jedoch aus grünem Sandstein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zumindest am gestern gezeigten Auto finden sich keine radikalen Radaufhängungs-Verkleidungen mehr, diese könnten aber bei den Wintertests durchaus wieder auftauchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf den zweiten ähnelt das prätentiöse Palaver dem aufgeplusterten Jargon der Nazis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wohl wieder mit dabei auf Seiten der Gastgeber: Mario Balotelli, der das Spiel in Blackburn krankheitsbedingt verpasst hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es hat sich glücklicherweise bewahrheitet, was mir schon in Österreich gesagt wurde: dass der Bruch sehr unkompliziert ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den Kommunalwahlen 2012 wurde er zum Präfekten der Stadt Tabatinga gewählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Definition Eine erste wissenschaftliche Definition erfolgte durch Zona et. al. (1993), welche Stalking als „ obsessives und unnormal langes Muster von Bedrohung durch Belästigung gegen ein bestimmtes Individuum gerichtet“ bezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Louises Vater starb, als sie 10 Jahre alt war, ihre Mutter heiratete in zweiter Ehe wieder einen protestantischen Künstler, den Stilllebenmaler und Bilderhändler François Garnier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde fallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute spielt der CR in der 2. Hockey-Bundesliga.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du schenktest Lisa eine DVD.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden es nicht sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Krankenhaus hat sich in über 100 Jahren zu einem Fachkrankenhaus für Psychiatrie entwickelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den Wahlen zum Hauptbetriebsrat bei der Deutschen Reichsbahn 1929 erzielte der EdED im Gesamtergebnis einen Stimmenanteil von 68,53 %, die christliche GdE als zweitstärkste Gruppe einen Anteil von 17,97 %.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Styx: Master of Shadows in meine Sammlung aufnehmen in meine Wunschliste aufnehmen 50513 Sie können Ihre Spielesammlung jederzeit über das Kontrollzentrum verwalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anschließend werden die skalierten Daten an die nationalen Projektgruppen zurückgegeben, die die Daten ausführlich auswerten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Nachfrage nach dem Risikomanagement für Lieferketten von BROWZ wächst jedes Jahr weiterhin bedeutend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis ich mich bereit fühlte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es regnete die Stühle nass.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst es nicht sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An der östlichen Fassade sind zwei Nischen mit den traditionellen georgischen Ornamenten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es benötigte die vereinte Kraft von vier Polizisten, um den 45-Jährigen schließlich niederzuringen und mit Hilfe von Hand- sowie Fußschellen zur Ruhe zu bringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Platz ist grundsätzlich keine schlechte Idee, jedoch zum falschen Zeitpunkt, weil neuer Stadtteil noch nicht fertig entwickelt ist, sagt MIT:uns-Obmann Johannes Schwarzenberger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So ist etwa die Marillenblüte heuer um fünf Tage früher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Letztere sowie Choristen, Tenor Hugo Vera und Dirigent David Neely konnten durch eine seit 2011 bestehende Kooperation mit der School of Music der University of Kansas für das Ensemble gewonnen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest nicht stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Meine Grossmutter ging mit mir extra durch die Obere Hauptgasse, um ihm auszuweichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuletzt wurde das Land von mehreren Anschlägen erschüttert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Mann wurde schwer verletzt ins Krankenhaus gebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird nicht stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Münchner Provinz arbeiten die Redemptoristen hier mit den Missionsschwestern vom Heiligsten Erlöser zusammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisa füttert die Katze und Sarah den Hund.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein kalter Wind wehte mir ins Gesicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Vater sprach Ungarisch und nur wenig Deutsch, während seine Mutter Deutsch als Muttersprache sprach und das Ungarische nur unvollkommen beherrschte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben es nicht wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Browser im Tempo-Check Foto: Computer Bild Browser im Tempo-Check: die Benchmarks Die Benchmarks SunSpider, V8 und Octane prüfen die Geschwindigkeit bei der Darstellung von JavaScript.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schließlich gebe es keine neuen Erkenntnisse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden nicht stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sama, 22 Jahre alter Innenverteidiger, verlängerte seinen Vertrag bis 2018, Mittelfeldspieler Ferati (18) bis 2020.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Altkanzler Kohl war 16 Jahre im Amt, nicht?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neumodischer Kram, braucht kein Mensch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er engagierte sich zudem als Vorsitzender der Arbeitsgemeinschaft Ländliche Erwachsenenbildung Baden-Württemberg (ALEB).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Zug fährt um 7:20 Uhr, nicht?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dem Fall musste sich der Arzt ursprünglich nur wegen fahrlässiger Tötung unter besonders gefährlichen Verhältnissen (Strafdrohung bis zu drei Jahre Haft) verantworten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt aber kaum Ladestationen“, erklärt der 14-Jährige.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du dürftest nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem bestanden im Jahr 1999 45 landwirtschaftliche Betriebe mit einer landwirtschaftlich genutzten Fläche von 786 ha, davon waren 595 ha Ackerfläche und 186 ha Dauergrünfläche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Baubeginn war am 10. Oktober 1965, im November 1970 wurde als dritter und letzter Bauabschnitt der Bau der Kirche begonnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daniel Sedin sorgte mit einem Pfostenknaller gleich mal für ein Ausrufezeichen (1.).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sekundenduelle um den Sieg Am Samstag stehen die Prüfungen Mökkiperä, Jukojärvi, Surkee und Horkka auf dem Programm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die jordanische Armee hat bei ihren Vergeltungsangriffen auf den Islamischen Staat (IS) zahlreiche Stellungen der Dschihadistengruppe zerstört.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie durften denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Zweiten Weltkrieg wurde das Schulgebäude 1944 bei den Luftangriffen auf Frankfurt am Main schwer beschädigt und nach dem Krieg wiedererrichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von der Abendrobe bis zur Jeanhose mit Farbklecksen - manche Stars können einfach alles tragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde das Auto gesehen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr esst einen Apfel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Budapest rückte der Leitindex Bux um 0,43 Prozent auf 22 195,34 Punkte vor. Das Handelsvolumen belief sich auf 8,78 (Vortag: 5,38) Milliarden Forint. Damit trotzte der ungarische Leitindex verhaltenen Börsenstimmung im restlichen Europa.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Siegbedingungen kann der Spieler vor dem Start der jeweiligen Partie auswählen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele Beobachter sind sicher: Das Duell der Volkswagen-Marken wird nicht allzu lange auf solch hoher Ebene ausgetragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Muttertag verschenken die Leute gerne Sträuße.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis zu seiner Heirat mit Maria Christina hatte er kein überlebendes Kind gezeugt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den Olympischen Winterspielen 2014 in Sotschi erreichte er den 36. Platz im Sprint und den 12. Platz mit der Staffel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denkmalschutz Das Gebäude mit der Hausnummer Rheinallee 22 ist geschützt als eingetragenes Kulturdenkmal im Sinne des Denkmalschutz- und -pflegegesetzes (DSchG) des Landes Rheinland-Pfalz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und er hat einen neuen Vorstoß für eine Quotenregelung angekündigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich soll es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach offiziellen Angaben berücksichtigt man hier vor allem Nutzer-Rückmeldungen, nachgeliefert wird auch eine Funktion, die man eigentlich schon im April verteilen wollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Niemand, den ich frage, weiß eine Antwort.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hostelbetreiber nehmen lieber Flüchtlinge - die bringen mehr Geld Wie berichtet, prüft das Lageso nach dem Ärger seine Verträge mit Heimbetreibern wie der Pewobe oder der Awo, um die beiden größten zu nennen, genauer und damit langsamer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kleine Tablets sind mobiler als ihre großen Brüder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden ein Lied gesungen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem Boden lag der Keks, den zu essen Karl versucht hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätte schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nutzer von Prime Instant Video in den USA, Großbritannien und Deutschland sollen die Serie im Laufe des Jahres 2016 abrufen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Box des Weltranglistenersten sitzen unter anderem Ehefrau Jelena, Manager Edoardo Artaldi und Physiotherapeut Milan Amanovic.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Süden, östlich bis zum Wambachtal, bildet Wettersteindolomit den Fuß des Gebirges.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Burgfried (auch Purgkhfridt, Purgkhfryd, purckhfridtsgerechtigkheit, Burgfriede, Burgfrieden) ist ein Begriff aus der Gerichtsorganisation des Mittelalters und der frühen Neuzeit bis in das 18. Jahrhundert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahre 1966 wurden die US-Flugzeugbauer aufgefordert, Entwürfe für ein „Tactical Support“-Flugzeug einzureichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn man der Dachauer Grundschullehrerin Jutta Gerstl zuhört, bekommt man eine Ahnung, wie herausfordernd es ist, behinderte und nichtbehinderte Schüler gemeinsam zu unterrichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gesamtkapazität des Lagers beträgt 420 Behälter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spiegelung einer Anzeigetafel der Börse in Tokio.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Gruppe Barraqueiro gehört unter anderem die einzige private, portugiesische Eisenbahngesellschaft Fertagus und zahlreiche Busgesellschaften.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1552 Russland unterworfen wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Knüppel kam 1995 als Forstmann aus dem Umland von München nach Lichtenberg, inzwischen ist er Bürgermeister.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Also greifen ihn die Schlamuffen an, um ihn mitzunehmen, wobei das Bild zerstört wird, das Bastians Vater zeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Gottheit sind dem Dekanstern die beiden Horusaugen zugeordnet, denen drei Sterne folgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er entkommt mit einer Handvoll Leuten in das Kanalsystem.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das könnte Sie auch interessieren Kostenlose News-Schlagzeilen und Fotos für Ihre Webseite!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Signallinie und MACD werden jeweils als Linie in einem Zwei-Linien-Modell dargestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Spielbetrieb der Landesliga Nord wird der SV Lok Aschersleben an den kommenden zwei Wochenenden spielfrei haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Antworten Melden 185 Empfehlung Auf Facebook posten 32 Die EU kann nur überleben, wenn sie endlich darüber nachdenkt, wie man in den Kriesenländer ein Geschäftsmodell entwickelt, welches den Staaten erlaubt auf eigenen Beinen zu stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sollte es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde geweint haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe mich konzentriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Südteil des Parks steht an einem der Teiche mit Fontaine ein Café Restaurant mit Seeterrasse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anzeige Raum für Verbesserungen sieht Eschelbeck auch bei seinem Arbeitgeber Google.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sieraus Aushängeschild Die Initiative gilt als Aushängeschild und Lieblingsprojekt von Oberbürgermeister Ullrich Sierau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wolff weist zahlreiche Publikationen in den genannten Bereichen auf und ist zudem als Gutachter und Prozessvertreter für den Bund, die Länder und Interessenverbände tätig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle genannten Arten sind ebenfalls recht selten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden Maria einen Brief schicken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde es nicht wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Apple Watch kommt diesen Freitag, 26. Juni 2015, offiziell in die Schweizer Verkaufsregale (Swiss IT Magazine berichtete).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du arbeitetest gestern den ganzen Tag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte ein Lied gesungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das mit Schilf und Weiden bewachsene Feuchtbiotop bietet neuen Lebensraum für Tiere.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fly-Over-Modus in Apple Maps Apple bestätigte den Deal unter anderem dem Wall Street Journal am späten Sonntag mit der üblichen knappen Formulierung, dass man gelegentlich kleinere Technologie-Unternehmen kaufe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müssen denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat alle Karten in der Hand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dirigenten ; Bertram Zwerschke (* 1956 in Parchim ) : absolvierte von 1971 bis 1975 die damaligen Spezialklassen für Musikerziehung Wernigerode (heute: Landesgymnasium für Musik), wo er im Rundfunk-Jugendchor Wernigerode und dessen Kammerchor sang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Weg zur Süddeutschen Zeitung führt über Berlin: Publizistik- und Politik-Studium an der Freien Universität und freie Mitarbeit bei der Berliner Zeitung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wappen Blasonierung : Über goldenem Dreiberg in Rot zwei silberne, abgewendete, steigende Fische.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter großen Opfern suchen die ukrainischen Streitkräfte und Milizen das Gebiet zu halten, während die Separatisten eine Begradigung der Demarkationslinie zu ihren Gunsten anstreben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weil der Druck zu groß war, verweigerte er eine Antwort.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der größte Unterschied bestand darin, dass Brahmagupta auch die Division durch 0 zuließ, während in der modernen Mathematik Quotienten mit dem Divisor 0 nicht definiert sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seat hat seinen kleinsten Alltagssportler nachgeschärft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie kann schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Personal: Im Wintersemester 2013/14 waren an den Unis 54.000 Personen beschäftigt, das ist ein Plus von rund 2.800 Personen im Berichtszeitraum (plus 5,5 Prozent).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kern 1989, S. 20. Im Wurzelbereich des Baumstamms spielen zwei Putten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tanz und Musik boten eine andere Art der Gemeinschaftlichkeit, die wiederum französische und indianische Traditionen verbanden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du schicktest Mary einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich meine die Frau, die das rote Kleid trägt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außer dem seit 1738 alle zwei Jahre zu vergebenden Preis für theoretische und praktische Arbeiten sollte nun auch die Lösung einer musikwissenschaftlichen Aufgabe mit einem Preis belohnt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Division des Ostasiatischen Kreuzergeschwaders zur Verstärkung der dortigen Einheiten nach China befohlen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem die Amerikaner zuvor mit Zuwächsen von 14 bis 16 Prozent gerechnet hatten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Inlandsproduktion dürfte ebenfalls um 1 Prozent auf rund 5,8 Mio. Einheiten steigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Südlich geht das Gebirge in die Hungersteppe über, im Westen in die Turgaisenke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die größte Kirche Europas war die Abteikirche von Cluny (ab 1088).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Also haben wir selbst recherchiert, ob es irgendwo ein Spital gibt, das mehr solcher Fälle hat, erinnert sich Richard M., der im deutschen Mannheim fündig wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wider besseres Wissen beschuldigte er die SAP, diese Attentate in Auftrag gegeben zu haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch die Jüdische Gemeinde sieht sich mit dem Problem konfrontiert, dass sie oft nur im Kontext des Nahostkonflikts oder des Holocaust wahrgenommen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Derartiges Verhalten sei bisher nur bei den Malware-Familien Lurk und Neverquest beobachtet worden, so die Forscher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde rennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher kann jede Eigenschaft subharmonischer Funktionen leicht auf superharmonische Funktionen übertragen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Läufer gab nach einem Sturz auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Samsung hat mit der Monitorserie SE370 nun neue Computer-Monitore vorgestellt, die im Standfuß erstmals ein Drahtlos­ladegerät für mobile Geräte mitbringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf Initiative von Alfred T. Ritter wurden 2008 im Unternehmen die in den untersten Lohngruppen tätigen Mitarbeiter in etwas höhere eingruppiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet euch gewaschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1941 eingezogen, leistete er bis 1945 als Soldat Kriegsdienst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir schenken Lisa eine DVD.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Julie versorgt Tim medizinisch, wobei offensichtlich wird, dass sich beide sympathisch sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die ehemalige Nummer 11 kam später zur Oderberger Dampftramway, bei der sie die Nummer 3 erhielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ölflecken an der Wasseroberfläche sowie aufschwimmende Teile der Korkisolation bestätigen die Versenkung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wegen stark voneinander abweichender Traditionen hatten auch die westlichen und die 1866 neu erworbenen Provinzen andere Kommunalverfassungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei gibt es keine großen Unterschiede zwischen West- und Ost-Deutschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele bleiben nur daheim, wenn es wirklcih schlecht geht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insbesondere die Ökonomie der Gleichwertigkeit geht auf einen nichtmarxistischen Autor, den Bremer Wissenschaftler Arno Peters zurück, der sich als Geograph und Historiker einen Namen machte, bevor er die Theorie der Äquivalenzökonomie entwickelte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben das Auto gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gab keinerlei Grenzen!“, berichtet Dipl. Päd. Zorica Obrovac-Melber, Schulleiterin der Emma Plank Schule.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch die Song-Contest-Medaille von 1974 war zu sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich durfte nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr könnt es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet es wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden es sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena achtete nicht auf die Ampel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Foto: Florian Jocham Und warum das Ganze?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Anfahrleistung muss so ausgelegt sein, dass ein Zug von 430 t/300 t in höchstens vier Minuten auf eine Geschwindigkeit von 35 km/h bzw. 50 km/h gebracht werden konnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das würde heißen: Das Papier ist durch den Bundestag gegangen und die Vorgaben und Paragraphen sind ab der gesetzten Frist voll rechtswirksam.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich esse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von seinen Wunden erholte er sich nie mehr vollständig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wurde schließlich von Constantius II. nach Westen gelockt, dort inhaftiert und schließlich hingerichtet, ohne dass der Augustus (Seniorkaiser) ihn persönlich angehört hätte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe nicht lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort wurde sie mit dreizehn in einem Wirbelsturm schwer verwundet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Schubabschaltung wird dadurch außer Funktion gesetzt, ebenso kann, je nach Hersteller, der Bremskraftverstärker bei einem möglichen Motorstopp beeinträchtigt sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Handel der DDR gab es von RFT Zubehör wie etwa Antennenverstärker und Kanalweichen, die sich auch zum Empfang des Westfernsehens eigneten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er lud mich zum Essen ein, jedoch hatte ich keine Zeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Narr, der dumm genug war, ein Quartett oder eine Sonate zu komponieren, kriegt die hundert Kronen nicht, die sonst für derartige brotlose Kunst gezahlt werden; der bloße Gedanke an eine Aufführung wird mit Hohnlachen beantwortet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Alpen liegt immer Schnee.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wen ich liebe, ist meine Entscheidung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sonderbände der Gesellschaft für Salzburger Landeskunde, Salzburg 1885 * Erich Marx et al.: Das Höllbräu zu Salzburg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fast & Furious 7 ist der letzte Film mit dem tödlich verunglückten Schauspieler Paul Walker.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es bleibt die Hoffnung, dass diese erneut glimpflich ausgehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der tägliche Verzehr schützt das Immunsystem, fördert die Verdauung und hilft sogar gegen Krebs und Alzheimer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die erste Episode des Polit-Adventures, untertitelt mit Black Friaday, soll Anfang Herbst für den PC erscheinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heutige Situation Der Haltepunkt wird im Schienenpersonennahverkehr heute ausschließlich von der Linie S1 der S-Bahn Rhein-Ruhr bedient ( Kursbuchstrecken 450.1).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denken Nach Shahrur enthält der Koran die absolute Wahrheit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Clachaig Inn in Glencoe Schlussbetrachtung Das Glencoe-Massaker wurde dazu benutzt, Sympathien für die jakobitische Bewegung zu gewinnen, die sich eine Generation später, 1745, erneut erhob.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und wo kann Tuchel eindrucksvoller beweisen, dass er ein herausragender Trainer ist, als bei dem Verein, bei dem alle Trainer zuletzt krachend gescheitert sind?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie schliefen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies diente auch dazu, die Wähler und Intellektuellen zu binden, die nicht direkt für die Kommunisten stimmen wollten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gräwe wird als künstlerischer Leiter, Komponist und ausführender Musiker das Projekt gestalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem Laval im April 1942 wieder in die Vichy-Regierung eingetreten war, unternahm Déat große Anstrengungen, eine vereinte Partei der Kollaboration zu schaffen, deren alleinige Führung er anstrebte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Testen Sie Ihr Wissen – mit 15 Fragen auf silicon.de. zdnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest es wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Banane riecht nicht sehr gut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Wie lautet die beste aller Fragen?»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Geschichte des Transportwesens Großbritanniens gilt er als Meilenstein bei der allmählichen Ablösung der Pferdefuhrwerke durch motorisierte Zugfahrzeuge.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 30. Juni 1873 sichtete die Besatzung völlig unerwartet Land und entdeckten eine bisher unbekannte Inselgruppe, die sie nach dem österreichischen Kaiser „ Franz-Joseph-Land “ tauften.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit ihr können Professoren zum Beispiel den Studenten erklären, warum staatliche Eingriffe wie Steuern und Subventionen die Wohlfahrt mindern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Davon kann Michlene S. ein Lied singen: Die 38-jährige Büchenbacherin ist in die Kulturfabrik gekommen, weil sie „irgendwie einfach nicht weiterkommt“ und hofft „Antworten auf meine vielen Fragen“ zu bekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Pulis verteilte die Rollen auch in der Saison 2011/12 auf diese Weise und Sørensens Einsätze blieben in der Regel auf den heimischen Pokal und die Europa League beschränkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die serielle Kompositionstechnik, die Schnebel bei diesem Werk noch anwandte, lief dem Text nach Schnebels Aussage teilweise stark zuwider, erlaubte aber eben auch mehrsprachige Schichtungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten nicht denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mir zittern die Knie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um 16:14 Uhr konnte er im felsigen Gelände schließlich nicht mehr weiter, auch der Weg zurück war ihm aufgrund der körperlichen Anstrengung nicht mehr möglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Unternehmen war auf Filmentwicklung, Lichtbestimmung, Negativschnitt und Positivherstellung für Kinos spezialisiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der berühmten Chinakarte des flämischen Kartographen Abraham Ortelius aus dem Jahre 1584 sind mehrere Segelwagen dargestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sogar Indien, das demokratische, pluralistische Indien, wo sonst jeder nach seiner Fasson selig werden kann, zeigt ein ganz anderes Gesicht, sobald die nationalen Interessen oder der nationale Stolz berührt sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Pokalsieger Sporting gab am Freitag die Verpflichtung des 38-fachen italienischen Nationalspielers Alberto Aquilani bekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andererseits sei die Hürde, bei familiären Problemen das Jugendamt einzuschalten, in den letzten Jahren kleiner geworden: Etwa jedes achte Kind im Landkreis Eichstätt nimmt therapeutische Hilfen in Anspruch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wüschest dich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Schweizer ist allerdings fest für die Innenverteidigung eingeplant.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geburtstages im Jahr 2008/09) erweist Benedikt XVI. dem Konzilspapst Paul VI., der sich nach dem Völkerapostel nannte, die Reverenz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch der Hort der Johannesschule wechselt den Standort.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während eines Trachtenumzugs griffen die Faschisten Teilnehmer und Zuschauer mit Knüppeln, Pistolen und Handgranaten an. Etwa fünfzig Südtiroler wurden teils schwer verletzt; ein Lehrer starb beim Versuch, einen Jungen zu beschützen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet es wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Untersuchung mit mikroskopischen Methoden kommt hingegen zu dem Schluss, dass es sich nicht um menschliche Einwirkungen handele.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätte es nicht sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Plattform mit Sitzgelegenheiten stellt die Mitte der Brücke dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuletzt hatte auch Teamchef Marcel Koller gehofft, den Wiener bei den Bayern öfter im Mittelfeld zu sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stadtkirche Herzog Ulrich ließ 1534 in Württemberg die Reformation einführen, die im Unterland durch den Theologen Erhard Schnepf durchgeführt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damals litt Otto Binkert (Höckeler) als Obernaar unter den milden Fasnachtstemperaturen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr schlieft im Sessel ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weiter verstärken wird man auch den Internet-Auftritt, da dieser eine zentrale Rolle bei den meisten Aktivitäten des Vereins einnimmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis Ende Juni hatte die EZB die Nothilfe für die Institute immer wieder erhöht, um einen Engpass zu vermeiden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wollte schon immer mal auf die Galapagos Inseln reisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Antwort schreiben von Michael Bundke 12:02 Uhr mit etwas immer und immer wieder auseinandersetzen, mit dem ich nichts zu tun habe?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn das so kommen sollte, seien die Länder gezwungen, Zugverkehre abzubestellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Literatur * Ernst Henn: Cornberg: Schicksal einer Frauengemeinschaft, 1230-1526.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und genau das beabsichtigt der SPD-Ortsverein der Herzogstadt alljährlich, wie Vorsitzender Achim Bender ausführte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Österreich hat sich blackfridaysale.at als Online-Verkaufsschlacht etabliert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es sieht so aus, als stünden patriarchalische Verhältnisse in Böheim bevor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ursula Triller leitet seit dem 1. August 2005 das Ignaz-Kögler-Gymnasium.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr schlaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gesellschaft musste jedoch Konkurs anmelden und wurde im Oktober 1871 verkauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Wahlerfolge der Nationalsozialisten in der Endphase der Weimarer Republik sind ohne die lange Vorgeschichte der deutschen Vorbehalte gegenüber der westlichen Demokratie nicht zu erklären.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Falstaff ist ein Bariton.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Kooperationsprojekt wird von fünf deutschen Organisationen aus dem Bereich der internationalen Zusammenarbeit getragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn der Mitarbeiter hat das Gerät kurzerhand zurückgesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden es sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er gründete u. a. mit Karl Heinz Roth die literarische Zeitschrift „Die Sonne”.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Je länger eine Einigung ausbleibt, desto grösser wird in der Tat das Risiko einer chaotischen Entwicklung über Zahlungsverzug und Kapitalverkehrskontrollen bis hin zu einem Ausscheiden Griechenlands aus dem Euro-Raum (Grexit).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einen Sonderfall stellen Query-Operationen dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich begrüße den Präsidenten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Microsoft verspricht uns, dass wir DirectX 12 nutzen können, wenn wir kostenlos auf Windows 10 upgraden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wasche mich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn Sie viel Wert auf erstklassige Beratung und qualitative Produkte legen, können Sie bei uns Ihre E-Zigarette günstig kaufen im Onlineshop sowie im Store in Ihrer Nähe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daran lässt sich halt nichts mehr ändern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Sängerin könne ja gleich Show und Moderation übernehmen, frotzelte Schöneberger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Paypal ab 20. Juli als eigenes Unternehmen an der Börse Die geplante Aufspaltung von Ebay und Paypal wird offiziell am 17. Juli vollzogen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Pfarrkirche ist aus den Jahren 1905/1906.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet fallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Banken hatten ihre Finger auch bei der «Mississippi-Blase» im Spiel, einem ähnlich gelagerten Investitionsvehikel in Paris.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2000 zog er sich aus dem Filmgeschäft zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Taylor Swift mag dank ihrer herausragenden Popularität diese Woche ihre Macht ausgespielt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er verfasste eine zu ihrer Zeit viel beachtete Sammlung mathematischer Untersuchungen in 12 Bänden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein weiterer Grund für die Errichtung der Backhäuser bestand darin, die Feuergefahr durch Backen in Einzelhaushalten zu vermindern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im ausgehenden 19. Jahrhundert wurde die Gemeinde Schloßchemnitz, das 1859 durch die Vereinigung der Gemeinden „Schloßvorwerk“ und „Schloßgasse“ entstand, durch die fortschreitende Industrialisierung zu einem Arbeitervorort mit typischen Mietskasernen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu wird ein Antrag bei der Abteilung Gefahrenerkundung/Kampfmittelverdacht der Feuerwehr gestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Regel sollte eine Überlastungsanzeige daher zur Beweissicherung schriftlich über den Dienstweg und unverzüglich erfolgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dass sich ein höherer SS-Offizier zur Entlastung an einen Wehrmachtsgeneral wandte, erregte Heinrich Himmler so sehr, dass er Korsemann degradierte und zur Waffen-SS „strafversetzte“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Blick auf die Vergangenheit zeigt, dass die Börsen nach der ersten Zinserhöhung in drei von vier Fällen negativ darauf reagiert haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Handelt es sich dagegen um eine produktbezogene Regelung, so kann diese aufgrund zwingender Erfordernisse im Sinne der „ Cassis-de-Dijon -Formel“ gerechtfertigt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich erwarte für 50€ das da Maps wie der Todesstern, auf einem Sternenzerstörer, die Wolkenstadt oder so bei rumkommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Zweiten Weltkrieg Während der Überfahrt nach New York Ende August 1939 wurde der Bremen vom NDL befohlen, den Funkverkehr einzustellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du musstest stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deshalb nach wie vor meine Frage, auch an den Focus: Was wurde eigentlich aus dem türkischen Mörder, der seine schwangere, deutsche Freundin erst fast erstochen, und danach LEBENDIG verbrannt hatte?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Je tiefer ein Stollen liegt, desto bedeutender ist der Höhenunterschied und somit das nutzbare Gefälle zwischen Wasserzufluss und Wasserabfluss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die vorhandenen Grundrisse wurden 1967 und 1984 erstellt und lassen fast nichts mehr von der ursprünglichen Raumaufteilung erahnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet Lena den Fernseher verkaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich muss stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet es nicht wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er kann es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer diese herunterladen will, greift aber ungewollt tief in die Tasche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie basiert auf dem Torrent-Prinzip des dezentralen Datenverkehrs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andernfalls könnte der Gesellschafter durch die Veräußerung seines Anteils an einen Dritten seine Rückübertragungspflicht unterlaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den Abschluss bildet die Prostituierte Boule de suif (dt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese drei sind jeweils nicht voneinander ableitbar, sondern in einem ursprünglichen Sinn zueinander gestellt (also kon-stituiert) bzw. sie stehen auch in einem aktiven Sinn zueinander hin, wie Hengstenberg formuliert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden es sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rafael Nadal hat den Organisatoren des Sandplatz-Turniers bereits eine Absage erteilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet ein Lied gesungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Valls kündigte an, die geplante Verfassungsänderung solle vom 3. Februar an zunächst in der Nationalversammlung und anschließend im Senat diskutiert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte nicht stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten es sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fischer verabschiedet sich von Mannschaft Es dauert nur noch wenige Stunden, bis der FCB einen Nachfolger von Paulo Sousa offiziell vorstellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und als ich ­selber zu spielen begann, liebte ich es von der ersten Sekunde an. Was gefiel Ihnen am Eishockey?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1957 wurde die S-146 in Gorki mit einer P-5-Rakete ausgestattet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was passiert, wenn nur noch ein Kilometer Reichweite übrig ist?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war Minister und Vorsitzender des Komitees der Arbeiter-und-Bauern-Inspektion (ABI).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Der Sohn des Pastors Walter Bunners schrieb seine Dissertation 1962 an der Theologischen Fakultät der Universität Rostock zum Thema „Frömmigkeit und Musik im Luthertum des 17. Jahrhunderts“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde Klavier gespielt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er versteht nur Bahnhof.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist mit seinem Fussballwissen vielen Schweizern Trainer weit voraus!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lyons/Perlo, S. 308. 1951 beendete ein massiver Schlaganfall allerdings seine Karriere endgültig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwar bekämpften sich Erzfeinde wie Ayrton Senna und Alain Prost oder Nigel Mansell und Nelson Piquet mit unlautereren Mitteln - jedoch waren sie keine Sandkastenfreunde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "VW könnte Toyota 2015 als weltgrößten Autohersteller ablösen 15.01.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser reagierte darauf, indem er seine eigenen Truppen an der Grenze Italiens zusammenzog und einen hohen Geldbetrag von der weströmischen Regierung in Ravenna einforderte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat erreicht, dass nicht über den fanatischen Nationalsozialismus der Deutschen gesprochen wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie erfährt auf telepathischem Weg, dass ein Artgenosse existiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du willst doch nicht etwa Lasagne kochen, oder?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Regent Fujiwara no Kaneie war sein jüngerer Bruder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Top Ten der Patentanmelder in Deutschland kommen schwerpunktmäßig aus der Automobilindustrie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu gehörten Verstärkungen aus dem deutschen Reichsgebiet (2.000 Ritter) sowie angeblich 7.000 sarazenische Bogenschützen aus Apulien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "SPIEGEL ONLINE: Warum engagiert sich die Kirche auf einmal so stark für die Umwelt?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Vertreter Jens Hegeler stünde wieder parat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du schläfst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tweet versenden drucken Herr Tipi, Sie verfolgen die „Lies!“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er meint, dass die Nudeln gut schmecken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wurde schon 1380 erwähnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet es wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er schloss sein Studium 1938 ab und promovierte mit dem Thema Geistiges Leben in Minden, Ravensberg und Herford während des 17. und 18. Jahrhunderts.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch ist die Zukunft kein „Gedanke“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wird angenommen, das der heutige Name kumanischen Ursprungs ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem habe ich hier sehr gute Kollegen mit Ahnung vom Fußball und Erfahrung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du bist gefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Tasche, die mitzunehmen sie heute vergessen hatte, lag noch im Auto.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von Gigi Deppe, SWR, ARD-Rechtsredaktion Karlsruhe Das Urteil aus Luxemburg ist keine Überraschung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lebensgefahr könne aktuell nicht ausgeschlossen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Haben Sie eine TAN übermittelt, können Sie das mit dieser probieren und sie gleichzeitig verbrauchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Video: So wurde die Schlange befreit Für Sohn Paul (1) war das Abenteuer „Highlife“, sagt Lisa Stöckl: „Als die Schlange geborgen wurde, hat er groß geschaut und sich bestimmt gefragt, was das ist.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hoffnung seh ich hier auch darin, ständig über Quests zu stolpern, die Spielern Abwechslung und Motivation beim Monster schnetzeln liefern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die in der Sonderaktion kostenlos angebotenen Apps haben zusammengenommen im Normalfall aber immer noch einen Wert von rund 60 Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Hauptstadt hatte das DEB-Team zuletzt vor zwölf Jahren ein Länderspiel absolviert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Buch, das zu lesen er geplant hatte, war noch bei Lena.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um 1500 gehört der Ort zum Zehnten derer „von Winter“. 1510 steht nur noch ein Haus in Rinthe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wendelinus-Kapelle Wendelinuskapelle Brücken Wendelinus-Statue in der Brückener Kapelle Diese dem Heiligen Wendelinus geweihte Kapelle in Fachwerk, die aus Dank zur Errettung von einer Viehseuche errichtet wurde, ist der auffälligste Bau des Ortszentrums.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ansonsten hat er nach seiner Niederlage 1835 nie wieder ein öffentliches Amt angestrebt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sagt aber auch: «Jetzt müssen den ­Reden endlich Taten folgen, die Krawallmacher müssen ermittelt und abgeurteilt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stadt will die Kosten übernehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im vergessenen Fort, 1942, später unter Die Tatarenwüste ) * I sette messageri, Erzählung 1942 (dt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "C. Weller 1927, S. 59 Im März 1916 war sie jedenfalls zurück in Den Haag und brachte umfangreiches Umzugsgut aus Neuilly mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben der Frau das Buch gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beides ist wichtig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie spielten auf drei Sessions bei John Peel am 26. März 1992, 23. Februar 1995 und 20. April 1997.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Bla Blab von Werten, Grundsätzen und Kompromissen soll nur darüber hinwegtäuschen, das es im US Interesse liegt GR im Euro zu halten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der BVB kommt nach dem Seitenwechsel mit viel Schwung aus der Kabine, doch mit einem Eigentor bremst Hummels die eigene Offensivabteilung in der 55. Minute selbst aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort beförderte Norwegen – angeführt durch das Sturmduo Anders Bastiansen und Mathis Olimb – Aufsteiger Österreich mit einem 5:0 in die Abstiegsrunde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab 1823 gehörte das Dekanat Calw zum Generalat Tübingen, seit 1913 zum Generalat Reutlingen, aus dem die heutige Prälatur Reutlingen hervorging.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geographische Lage Die Orte des Wangenheimschen Gerichts lagen eingestreut zwischen den Ämtern Tenneberg und Gotha und dem Uetterodtschen und Hopffgartenschen Gericht im Westen des Herzogtums Gotha.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie ist das zu erklären?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem war der Abbau der Glaubersalzvorkommen nicht mehr möglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Theaterarbeit Neben ihrer Arbeit als Darstellerin vor der Film- und Fernsehkamera war Brittany Murphy auch auf der Bühne zu sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen 2009 und 2014 entstanden in fünf Staffeln 64 Episoden mit einer Länge von jeweils 42 Minuten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie fast überall kam der Weinbau spätestens durch die Alkoholprohibition zum Erliegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten sich konzentriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das zeigt, dass die Erfahrung mit Patchwork-Modellen nun in voller Breite bei der Jugend angekommen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden es wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du renntest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So erhielten die beiden im ersten Programm des Verlages erschienenen Kochbücher Im Reich der Schokolade und Das Jahreskochbuch den Gourmand World Cookbook Award.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 5. April 1873 war die Bokhara fertiggestellt und absolvierte ihre Probefahrten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Song erreichte in England Platz 1 und konnte sich auch international platzieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest es nicht wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Akademie ist eine Moschee angeschlossen, die mehreren hundert Gläubigen Platz zum Gebet bietet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Colt hat die Rückendeckung des New Yorker Hedgefonds Sciens Capital Management, der die Dachgesellschaft Colt Defense LLC kontrolliert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als sie ein zeichnerisches Porträt von Alex im Tausch für das Bild anfertigen will, erleidet sie einen Ohnmachtsanfall.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie darf nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Geschmack ist abhängig von der Reife mild, frisch-säuerlich und fein rauchig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du könntest mich sowohl morgen besuchen, als auch nächste Woche vorbeikommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2006 wurde sie von der Stadt Büren gekauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1970 bis 1987 war er gleichzeitig auch Kreistagsabgeordneter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schwächer vertreten war der Handel mit 5 %.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1984 bis 1987 sang sie im Chor des Weimarer Nationaltheaters mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird es sein, die die Rede hält.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Apple nutzt beim iPhone 6 stattdessen Schutzgläser von Corning.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Teppich ist neu, ich habe ihn gestern gekauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch Facebook selbst unterstützt die Initiative.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte geschlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Großbildansicht REUTERS Bank-Chef Carney: Unangenehme Fragen drohen Über die bisherigen Ergebnisse der Taskforce, also konkrete Szenarien zu einem britischen EU-Austritt, berichtet der Guardian nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Boston-Ableger von ESPN verwies darauf, dass eine Sperre von vier Spielen die gleiche Strafe sei, die ein NFL-Profi für die Nutzung von leistungssteigernden Mitteln bekomme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch beim Login kam es im PlayStation-Network zu Fehlfunktionen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daneben sezierte er auch Tiere.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Einwohner setzten sich aus griechischen, mazedonischen und iranischen Veteranen und Einheimischen zusammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noch in der Begründung des Preises wurde gerätselt: Miniaturen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätte nicht schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Apple präsentiert also wieder allerlei, aber nichts wirklich revulotionäres.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Edorta Jimenez wurde 1953 in Mundaka (Bizkaia) geboren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde zu deiner Feier kommen, aber ich weiß nicht, wann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den Straßenbahn- und Busverkehr innerhalb der Stadt betreibt die Jenaer Nahverkehr GmbH. Mehrere Bäder werden von der Jenaer Bäder und Freizeit GmbH betrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Wir sehen durch die Ermittlungsergebnisse unseren Weg der Null-Toleranz-Linie gegenüber Korruption bestätigt», teilte er am Montag mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Ausflug ins Tulpenland ist überraschend vielseitig und entspannt: Auf eigens gezimmerten Gartenliegen aus Paletten lässt es sich herrlich entspannen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr konntet es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im März 1256 stellte er einen Vergleich zwischen dem Lübecker Domkapitel und dem Rat von Lübeck her, in dem offene Fragen der Verwaltung des Gotteskastens im Lübecker Dom und über gewisse Zehnten auf den Äckern der Stadt geklärt wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wollte es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bekannt ist die Stadt als Zentrum für die Produktion von agrarischen Erzeugnissen in der Region.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Applaus werden erste Asylsuchende empfangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schostakowitsch Studien Band 3, Verlag Ernst Kuhn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuvor war der Sachse Appellationsrat in Leipzig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Vielfalt und Miteinander”.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Winterspiele 2022 in Peking Orchestrierter Jubel in China Pflichtschuldig übertrug das staatliche chinesische Fernsehen den Jubel, nachdem Peking den Zuschlag für die Spiele 2022 erhalten hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damals, 1982 als ein neuer Mesner gesucht wurde, trat man immer wieder an ihn heran.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Überhaupt äußert sich Laukhard, der sehr kritisch gegenüber dem akademischen Betrieb seiner Zeit war, auffällig positiv über die Universität in Göttingen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich dürfte es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet der Frau das Buch geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Tuberkulose zwang ihn in Madrid zu fünfjähriger totaler Ruhe, was ihn 1947 veranlasste, mit dem Malen und Schreiben zu beginnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bald soll auch noch der Kompakt-SUV Mokka hier gebaut werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Aussagen der Opfer zeigten klare Übereinstimmungen, sodass von geplanten Handlungen Hewitts auszugehen sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ist der Zusammenschluss der jugendlichen Mitglieder der GdS bis zur Vollendung des 30. Lebensjahres.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1995 wurde als Nachfolger der Solitaire-OEC-Lautsprecher mit der Solitaire A2D der erste voll digital geregelte Aktivlautsprecher auf dem Weltmarkt vorgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte nicht denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben nicht lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hinzu kommen diverse Neuerungen, die eine bessere Zusammenarbeit zwischen mehreren Personen rund um ein gemeinsames Dokument ermöglichen sollen - wobei Microsofts Cloud als Plattform und Speicherort verwendet wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Schüssel mit frisch gemahlenem Pulver neutralisiert über Nacht schlechte Gerüche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beschreibung Von der ehemaligen Wasserburg vom Typus einer Turmhügelburg ( Motte ) sind keine obertätigen Reste vorhanden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach jahrelanger Kritik und diversen, zum Teil widersprüchlichen Gutachten hatte von der Leyen Ende März massive Probleme bei der Treffsicherheit des G36 eingeräumt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Frank drückte es so aus: »Wenn man in Nidderau einsteige, könne man nicht mehr umfallen, wer in Gronau zusteigt, kommt sich bis Frankfurt vor wie in einer Heringsbüchse.«", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Etwas ähnliches hat der Coach schon einmal in Frankfurt erlebt: Bei Sebastian Jung wurde auch mal ein schwerer Muskelfaserriss diagnostiziert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem verreißt so mancher Autofahrer reflexartig das Lenkrad.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenig später nimmt sie ihren größten Nebenfluss, die Ossuga auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du konntest schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Frühe Schriften im ägäischen Raum Bereits in der ersten Hälfte des zweiten vorchristlichen Jahrtausends wurde auf Kreta die Linearschrift A gebraucht, die aber bis heute nur teilweise entziffert werden konnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kommission will zudem den Zugang zu den Daten stärker reglementieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird es sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anfang September wurden Meier-Thur und Funder dem Volksgerichtshof überstellt, wo sie ihre Partnerinnen, die ihnen nach Berlin gefolgt waren, wiedersehen konnten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Abstand zur Mediengruppe RTL Deutschland (RTL, Vox, Super RTL, n-tv, RTL Nitro im April 2015: 24,5% MA) beträgt im April 2015 klare 5,2 Prozentpunkte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie von Cicero geargwöhnt, verlangte Octavian jedoch nach ersten Erfolgen im Sommer des Jahres 43 v. Chr. das Konsulat für sich und schloss sich danach öffentlich mit Antonius und Marcus Lepidus zum zweiten Triumvirat zusammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "OEW gehören 46,75 Prozent des Energiekonzerns EnBW, das Land Baden-Württemberg hält ebenfalls Anteile von 46,75 Prozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Regierungstruppen müssen ihre schweren Waffen gemäss der Minsker Vereinbarung hinter die De-facto-Frontlinie, die Separatisten hinter die im September festgelegte Demarkationslinie zurückziehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John würde es sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verlag der Buchhandlung der Deutschen Zeltmission, 1954 * Die Fackel Gottes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Heirat mit Carl Greth erfolgte im Herbst 1795.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird Sam den Computer gezeigt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gerichte des Landes hatten den Betreiber des Nachrichtenportals, die Delfi AS, deswegen zu einer Geldstrafe verurteilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Produkte und Dienstleister mit dem RAL Gütezeichen unterliegen regelmäßigen Kontrollen und gelten deshalb als besonders zuverlässig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das unterstreicht unsere Mission, den Patienten weltweit hoch qualitative biologische Arzneimittel zur Verfügung zu stellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die zwischen beiden Orten liegende Halbinsel Punta de n'Amer blieb unbebaut und wurde zum Naturschutzgebiet von besonderem Wert erklärt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben nicht stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen diesen beiden Vereinen aus der Staffel 4 entscheidet sich der erste Relegationsgegner des TSV.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Ergebnis ist keine Sinatra-Hommage, sondern eine Sinatra-Beschwörung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten es sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gebt mir jetzt bitte eure Tests!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einer seiner Studenten und Anhänger ist Nikolai Sladkov (?.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "NGC 3738 wurde am 14. April 1789 von dem deutsch-britischen Astronomen Wilhelm Herschel entdeckt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er zog nach Toronto und nahm die kanadische Staatsbürgerschaft an. In den folgenden 16 Jahren schrieb und produzierte er eine Anzahl von erfolgreichen Serien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies wurde bereits 2007 umgesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollten nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben naturschützerischem Anliegen kamen auch Kulturgutschutz und Bildungsziele hinzu, wodurch sie Modellgebiete und Lernregionen für nachhaltige Entwicklung wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hierbei erkennen stets Alpha- und Beta-Untereinheiten des Integrins, die mittels Calcium-Ionen extrazellulär aneinander gebunden sind, gemeinsam eine entsprechende Aminosäure-Bindungssequenz im Proteinanteil der EZM-Komponenten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat nicht lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wuschen sich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt kaum Austritte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Eingangsportal zur Johannesstraße hin ist rundbogig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden nicht stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie waren gefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sah den hohen Sprungturm und bekam Angst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wurde im 5. Jahrhundert von den Westgoten zerstört und 711 von arabischen Eroberern eingenommen, die es unter dem Namen Djesirat Kadis neu erbauten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Peter Klöppel und Inka Bause auf den Spuren des Jahres 1983.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach sorgfältigen Vorbereitungen folgten die Württemberger im Jahre 1911 dem Beispiel der Bayern, Österreicher und Badener mit der Gründung eines eigenen Yacht-Clubs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr könntet denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nutzerwünsche treiben Entwicklung Ein Teil der Neuerungen lässt sich direkt auf Hinweise der Firefox-Nutzer zurückführen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Widerständler, in deren 50 Gruppen nur jeder Zehnte eine Pistole hatte, konnten die Soldaten zwar nach vier Tagen aus dem Ghetto vertreiben, doch hatten sie dabei 80 % ihrer Kämpfer verloren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die ACD-Anlage registriert auch Anzahl und Dauer von Anrufen, sortiert nach Projekten, nach Agenten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weltweit haben etwa 5 % aller schwangeren Frauen Komplikationen bei der Geburt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Panorama Erstmals urkundlich erwähnt wurde Wallbach in einer Urkunde aus dem Jahr 1363, mit der ein Claiß von Walebach und dessen Frau Metze von der Priorin und dem Konvent zu Walsdorf ein Hofgut in Fackenhofen pachten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings sollten Sie auf einem Computer nicht die VHD-Datei booten, die der Systempartition des Rechners entspricht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er könnte denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch auch im Winter kann man auf den gut präparierten Langlaufloipen die verschneite Landschaft genießen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ziel Ziel von SOA-Governance ist es, das Service-Business Alignment zu stärken oder Strategien durch Service-Denken zu ermöglichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er schenkte den Ring seiner Frau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Generell gehe man mit Anfragen von TV-Sendern oder Produktionsfirmen vorsichtig um, wenn diese auf öffentlichem Grund drehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bahn ist 4,037° gegen die Ekliptik geneigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus der Arbeit eines Forschungsprojektes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Möglicherweise hat Johann Jakob Griesbach Owens Überlegungen aufgegriffen und sie in seine Theorie von 1776 einfließen lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Madame Munchenbach liegt völlig daneben», sagt er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Unbekannter hat am Samstag (29.11.2014) gegen 17 Uhr in einer Spielhalle in Blieskastel gewütet und die Angestellten bedroht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jüdischer Verlag, Frankfurt am Main 1998, ISBN 3-633-54147-0.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Südlich der Station Alaudagasse zweigt die bisher entlang der Favoritenstraße führende U1 Richtung Oberlaa ab und führt nun parallel der Donauländebahn bis zur Therme Wien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schon der Verbreitungsweg – konkret genannt werden E-Mails mit einer infizierten Excel-Tabelle im Anhang - ist eher traditionell.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat es wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der aktuelle Geldzähler steht bei 6.333.295 Dollar von 69.320 Unterstützern - dies entspricht dem Ergebnis der Kickstarter-Kampagne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf gehts, trinken wir doch einen auf die kundige Staatsanwaltschaft!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach wie vor von Wert sind seine Schilderungen zahlreicher, auch abgelegener Milieus (z.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Befragung durch das Gericht konnte er sich nicht mehr richtig erinnern, wo er derzeit lebt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu seinen bekanntesten Kompositionen gehört Tango en skaï. 2007 komponierte Dyens für den Wettbewerb der Guitar Foundation of America das Pflichtstück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beira ist davon besonders betroffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden der Frau das Buch geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach sechs Jahren ist die Ausbildung mit einem Praktikum und staatlicher Prüfung abgeschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst es nicht sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Schiffe sind mit ca. 70.000 BRZ vermessen und können den Panamakanal befahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Juli 2002 verließ die Cheyenne als Teil der Trägerkampfgruppe um die USS Abraham Lincoln (CVN-72) Pearl Harbor Richtung Westen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusätzlich wurde innen an der Windschutzscheibe zum Armaturenbrett hin eine Kante eingefügt, die optisch den wahrgenommenen Abstand der Fahrgäste zur Scheibe verringern helfen sollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden uns gewaschen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben im Dezember 2014 den Nationalen Aktionsplan Energieeffizienz (NAPE) beschlossen und klare Maßnahmen definiert, die teilweise auch bereits umgesetzt sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der von einer kuppelüberwölbten Rotunde gekrönte Mittelturm erhebt sich beträchtlich über das Gebäude.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Southport gibt es eine Bürgerbewegung (Southport Out Of Sefton), die die Auflösung der Verwaltungsgemeinschaft mit Bootle und stattdessen die Errichtung eines unabhängigen Boroughs Southport fordert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehr als eine Million Nachrichten sind dort gezielt durchsuchbar, nachdem das Unternehmen selbst Opfer eines Hacking-Angriffs wurde, durch den rund 400 GByte Daten in Umlauf kamen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist der achte Ausstand im laufenden Tarifkonflikt und der längste seit Gründung der Deutschen Bahn 1994.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oppermann hatte zuvor der CSU vorgeworfen, sie schüre die Angst vor Flüchtlingen, habe aber selbst keine Antwort für die Probleme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Möglicherweise konnten die Chinesischen Bogenbauer dieses Problem nicht lösen, und verfielen deshalb bei ihren Shoushe- und Chuangzi-Nu's auf die Methode mit mehreren kleineren Bogen nebst Umlenkrollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John wird es sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während eine der Besatzungen auf Patrouille ist, hat die andere Landgang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich kann die Schlagzeilen schon vor mir sehen..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir stellten uns vor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den Weibchen war die Fellfärbung haselnuss- bis rehbraun.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hinzu kommt, dass - zumindest in den Vereinigten Staaten - die Berichtssaison der Unternehmen in der neuen Woche zu Hochtouren aufläuft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sprich: Wir haben uns einen Raum gesucht, ein paar Stühle aufgestellt – und ein Stück vorgeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde der Frau das Buch gegeben haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Roman eines Hauses.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Biografie Streitberger wurde als erstes von drei Kindern des Ehepaars Frieda und Georg Streitberger geboren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist ein super Torhüter, aber bei einer solchen Wahl hat er schlicht und einfach keine Chance gegen Einzelspieler wie Messi und Ronaldo.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ampfer-Wurzelbohrer Weibchen Puppe eines Ampfer-Wurzelbohrer Weibchens Der Ampfer-Wurzelbohrer (Triodia sylvina) ist ein Schmetterling ( Nachtfalter ) aus der Familie der Wurzelbohrer (Hepialidae).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trümper: Es gibt die Situation, dass diejenigen, die schon mal eine kritische Meinung haben, diese nicht mehr offen aussprechen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er stellte sich vor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Czartoryski erbauten 1811 ein Herrenhaus, das bis 1939 bestand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Charta der UNO sei festgelegt, dass die Vereinten Nationen und ihr Sicherheitsrat den Weltfrieden und die internationale Sicherheit wahren und wenn nötig wiederherstellen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten es nicht sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird es nicht wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Arbeiten umfassen Studien zur Vererbung von Albinismus (1903) und zu den mendelschen Gesetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden gelacht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Transfer-Theater hatte sogar Auswirkungen auf seinen Schlaf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Der Ortsname könnte sich aus dem altslawischen nêga für Pflege herleiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer sind die «Hooligans gegen Salafisten»?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er studierte ab 1850 an der Albertus-Universität Königsberg und promovierte dort 1855.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Abflauen des Bürgerkriegs lancierte die Regierung 1999 eine Volksabstimmung über eine Versöhnungspolitik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wolltet stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du schicktest Mary einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "180 statt erlaubtem 100er Etwas später sei der Lenker mit etwa 180 Stundenkilometern durch einen Tempo-100-Abschnitt gerast.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Berechnung der Vorfälligkeitsentschädigung ist jedoch äußerst kompliziert und selbst für gut informierte Kunden nicht nachvollziehbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Europa könne froh sein, dass in Athen nicht die Nazis an die Macht gekommen seien, deutet der Grieche an. Sein Gastgeber Wolfgang Schäuble (CDU) verzieht keine Miene, nicht an dieser und auch an keiner anderen Stelle des Vortrags seines Amtskollegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du stelltest dich vor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Griechen-Finanzminister Yanis Varoufakis steht heute ab 16.30 Uhr in Brüssel einmal mehr vor der Europgruppe - knapp eine Woche vor Ende des laufenden Rettungsprogramms - um weitere Finanzhilfen zu bekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie dürfen es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um einen besseren Überblick über die Schlachten zu haben und besser die Aktionen der Charaktere sehen zu können, spielt man durchgehend in der 3rd Person Perspektive und bedient sich dabei in 3 Kampfarten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein mit einem Maschinengewehr bewaffneter, vermummter Attentäter tötete eine Polizistin und verletzte deren Kollegen schwer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Shaq trägt ein weisses, ultraenges Poloshirt von Inter und spricht über seine Zeit in München.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das meldete die französische Nachrichtenagentur AFP unter Berufung auf Justizkreise.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nochmals arbeitete sie als Lehrerin bevor die Folgen der Tuberkulose sie zwangen ihre Arbeit aufzugeben und zu ihrem Bruder 1940 nach Schweden zu ziehen, wo sie 1944 in einem Sanatorium verstarb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kurz und gut: Ich brauchte eine Mach III, sobald ich achtzehn war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Kranke jedoch halte diese Fäden, die tiefer führen, sorgfältig verhüllt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Adler, der sich gegen jede Form der autoritären Erziehung aussprach, sah die verzärtelnde oder verwöhnende Erziehung im Zusammenhang des vernachlässigenden Erziehungsstils.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Mieten sind günstig, das Haus ist einwandfrei unterhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest nicht lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Filmhaus, Filmarchiv und Festivals wie GoEast und Exground - Wiesbaden mausert sich wieder zur Kinostadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gleichzeitig startete Fabian Cancellara eine letzte Attacke, konnte sich aber nicht absetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der neuen NMI Koordinierungsrat ist ein einzigartiges Gremium.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Varoufakis sieht sein Land indes nicht von akuten Zahlungsproblemen bedroht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er trat die Nachfolge von Carmelo Echenagusía Uribe an. Am 24. August 2010 ernannte ihn Papst Benedikt XVI. zum Bischof von Bilbao.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andere waren aber auch hoffnungsvoll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollte denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anna: “Meine Mutter ist stolz auf mich, wenn ich in der Schule gut bin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 2000 steht er nur noch bei Sky (ehm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hinzu kommt die frühere Verfassungsrichterin Christine Hohmann-Dennhardt, bislang Vorstandsmitglied von Daimler, die zum 1. Januar in den VW-Vorstand wechselt, zuständig für Integrität und Recht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während Putzi die Wende überlebte, wurde die Produktion von Chlorodont nicht neu aufgelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Mann, auf welchen du gezeigt hast, ist mein Onkel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu Wiescherhöfen gehörten nach dem Steuerbuch nur drei Höfe: Greinewysch, Tünnemann und Schult zur Wysch (Schulze zur Wiesch).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es regnete in mein Zelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die griechische Guerilla jedoch plagte seine Armee, und als Vergeltung verwüstete er das Land und schickte Tausende von Einwohnern in die Sklaverei nach Ägypten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Kinderhilfswerk erreichte bei den Vereinten Nationen (UN) die Einrichtung des Welt-Mädchentags am 11. Oktober und engagiert sich mit gezielten Projekten für benachteiligte Mädchen in Afrika, Asien sowie Lateinamerika.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wird auch darüber nachgedacht, die Kundenhalle so zu gestalten, dass dort auch Veranstaltungen stattfinden können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Absturz einer Jakowlew Jak-42 der China General Aviation rund 600 Meter nach dem Start. 108 Menschen sterben, 18 können gerettet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dafür eignet sich leider nicht jeder, der/die heute im Marketing arbeitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wollte gerade mit seiner Beute vom Grundstück flüchten, als der Hausbesitzer ihn entdeckte und festhalten wollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Presse: Tennet soll SuedLink-Plan überarbeiten weitere Nachrichten zu RWE GOLD & Silber vor neuer RALLYE?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde nicht lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten nicht schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 20. März besetzten amerikanische Truppen der 90. US-Division, aus südlicher und südwestlicher Richtung kommend, fast kampflos die Stadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Biest nimmt die Schöne gefangen und will sie zur Hochzeit zwingen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach wird er nicht mehr genannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast das Auto gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stationen seiner Ausbildung und Karriere davor sind beeindruckend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verbesserungsansätze Leere Pixel Im Originalansatz wird das Bild bei jedem Durchlauf vollständig durchsucht, um diejenigen leeren Pixel herauszusuchen, die im kommenden Durchlauf gesetzt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ruegger Verlag, Zürich 1996 Religion Zaghawa sind seit dem 17. Jahrhundert alle Muslims.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das fühlt sich so an, als hätte man eine VHS-Kassette eingelegt, sagt eine Sprecherin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karrer ist ein Einschlagkrater auf der südlichen Hemisphäre der Mondrückseite.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was hat sich gegenüber 2011 für Sie verändert?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch ohne Volkswagen, Seat und Skoda sei VW mehr wert als die aktuell für die Vorzüge bezahlten rund 125 Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest dich beeilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "E-Mail play Explosives Ende einer dreitägigen Waffenruhe: Rund um die syrische Stadt Sabadani wird wieder gekämpft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden einen Apfel essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "RUSSLAND SCHRUMPFT: Die niedrigen Ölpreise und die Sanktionen des Westens lassen die russische Wirtschaft 2015 stärker schrumpfen als bisher angenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "DIN EN 206-1:2000 Anhang F Risse Durchgehende Schwindrisse in einer Stahlbetonstützmauer (Alter etwa 4 Jahre), korrodierter Bewehrungsstahl wird durch eindringendes Wasser an die Oberfläche gefördert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verletzungen an beiden Beinen fesselten den jungen Mann beinahe ein Jahr ans Bett und führten zu einer bleibenden Gehbehinderung, da sein rechtes Bein um vier Zentimeter verkürzt war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem einzigen Komodowaran Deutschlands, der in der Vorwoche eingezogen ist, ist das Krokodil der nächste prominente Einwohner der Tropenhalle, die am 1. Juli erstmals für Besucher des Zoo Leipzig öffnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In weiteren Rollen sind J.C. MacKenzie (Dr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte ein Haus gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er soll nach Fürsprache durch Kurfürst Friedrich III.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Form oftmals kleinformatiger Zeichnungen können mit wenig Arbeitsaufwand viele verschiedene Bild- und Kompositionsideen zu Papier gebracht werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein großer Teil seiner bildhauerischen Produktion besteht aus figürlichen Tierplastiken, von denen viele in öffentlichem Besitz sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Repol fand die Vermisste dank neuem Boot - sie war ein Bord hinabgerutscht Brugg, Birmenstorf, Polizei, Boot, Motorboot, Reuss www.keller-martin.ch Fragen und Antworten rund um die Kommentar-Funktion: Bei uns dürfen alle kommentieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden Sam den Computer zeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Perikarpell und die Blütenröhre sind mit dichter Wolle und schwarzen Borsten bedeckt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mir wird von Lena geholfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rüdiger besaß in Stuttgart noch einen Vertrag bis 2017.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gibt es Performancegebühren?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Beben werden auf globalen Netzwerken aufgezeichnet und sie weisen ein gutes Signal-Rausch-Verhältnis auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Natürlich geht es in diesem Endspiel auch um Gesichtswahrung und um Schuldzuschreibungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden Tim einen Kuchen gebacken haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kultstätten von Sufi -Heiligen werden auch maqam (Pl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Fläche der Gemeinde umfasst 9,86 Quadratkilometer. 5,6 Prozent der Fläche sind bewaldet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kunden können nun frei wählen, ob sie ihre Steuerdaten via Desktop, per Tablet oder direkt online einpflegen - und sie haben die Mög­lichkeit, zwischen den einzelnen Kanälen zu wechseln, ohne dass ihnen zusätzliche Kosten entstehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Unternehmen verbraucht mehr als 100 000 kWh pro Jahr?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe ihn herausgenommen, ihm Fencheltee gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr solltet nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Die Überlegungen zum Bau der 777 gehen zurück bis auf das Jahr 1986, als Boeing gute Chancen sah, einen Ersatz für die Lockheed L-1011 Tristars und die McDonnell Douglas DC-10 anbieten zu können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am liebsten würden sie den Nachwuchs direkt vor dem Klassenzimmer absetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Körper„war total übersät mit blauen Flecken“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde es nicht sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du warst gefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ätherische Öle sind für Kleinkinder allerdings nur begrenzt geeignet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die Ostwestfalen geht es immer mehr zurück in Richtung zweite Liga.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben Tim einen Kuchen gebacken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Foto: Sven Hoppe/Archiv Berlin (dpa) - Könnten die Griechen den Euro bald abgeben?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John Rzeznik selbst meinte in einem Interview: „Wenn ich 5 Minuten länger hätte überlegen können, hätte ich definitiv einen anderen Namen gewählt“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ZDNet für mobile Geräte Themenseiten: Android, Software, Telekommunikation, VoIP, WhatsApp Fanden Sie diesen Artikel nützlich?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Schwimmbad wird geschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Öffnung ist eben: sie kann mit einem Operculum verschlossen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das mit nur wenigen Areolen besetzte Perikarpell ist am oberen Rand etwas borstig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten nicht denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Benannt wurde es nach Robert Lucas (1781-1853), einem Gouverneur von Ohio (1832-1836) und späteren Territorialgouverneur von Iowa (1838-1841).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die meisten abgebundenen Füße maßen im Durchschnitt 13 cm bis 14 cm. Lebenslange Schmerzen und die körperliche Behinderung wurden selbstverständlich akzeptiert und machten junge Frauen bei Männern attraktiv.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und auch die Figur der Maya, gespielt von Jessica Chastain, sei echt, wenngleich man einige Details verändert habe, um ihre Identität zu schützen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wäre gefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nutzung Im Gebäude befand sich von Anbeginn in den drei unteren Etagen das Herrenmodegeschäft Finke, das der Bauherr war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch dank des zehnten Saisontreffers von Eishockey-Nationalspieler Tobias Rieder haben die Arizona Coyotes ihre Negativserie in der NHL beendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wirke stellenweise wie eine „Fernsehdokumentation“, was „auf intensive Weise“ der „verschwommenen Realitätswahrnehmung der jungen Männer“ entspreche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies gilt etwa für den prestigeträchtigen und für den Kreml überlebenswichtigen Rohstoffsektor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist zu vermuten, dass noch weitere Prügel ausgeteilt wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem Prost das Rennen in der 46. Runde anführte, versuchte Senna seinen Teamkollegen in der Schikane zu überholen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Team des Abhörschutzes der Deutschen Telekom besteht aus vier bis fünf Technikern, allesamt sicherheitsüberprüft und seit vielen Jahren Mitarbeiter des Konzerns.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Ambrosiaster ist ein lateinischer Pauluskommentator des vierten Jahrhunderts, den es in vielen verschiedenen Handschriften mit abweichenden Texten gibt, und wurde Ambrosius von Mailand zugeschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Titanic: Honor and Glory: Demo erhältlich - 4Players.de 4Players.de Das Spielemagazin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Pepsi begann mit dem Slogan „Pepsi-Cola hits the Spot“ ab etwa 1930, der vom Life-Magazin 1940 als unsterblich eingestuft wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2000 wurde posthum der vollständig überarbeitete Test IST-2000 von den Autoren Brocke, Liepmann und Beauducel unter seiner Mitautorenschaft veröffentlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Horizont wird mir wohl für immer verschlossen bleiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Kapitalanleger zählt weiterhin die Lage als wichtigstes Kriterium beim Immobilienerwerb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das öffentliche Leben steht den zweiten Tag in Folge weitgehend still.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese ernährten sich vor allem von den besagten Käfern und lagerten das Cantharidin ein, ohne selbst Schaden daran zu nehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden einen Brief geschrieben haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den Halbzeitwahlen 2006 jedoch konnten die Demokraten in beiden Kammern die Mehrheit von den Republikanern übernehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Précis des Arguments Contre les Matérialistes wurde 1774 in Den Haag veröffentlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses, so Kaufmann nach der Pause erklärend, sei eigentlich nur für die Filmmusiken vorgesehen, weil leichtes Parlando und dichter Orchestersatz live nicht zu kombinieren seien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das bedeutet aber nicht, dass kein solcher Code geschrieben wird; vielmehr halten diese Leute den Code zurück, um Fehler früher zu finden als die Konkurrenz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Twitter-Benutzerprofil mit dem Namen Euromaidan wurde bereits am ersten Tag der Proteste angelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der ehemalige deutsche Junioren-Internationale (v.) stiess im Sommer 2012 von Bayer Leverkusen zu Liverpool.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Anlage gibt es verschiedene besondere Einzelbäume, wie z. B. den Mammut-, den Trompeten- oder den Tulpenbaum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt doch noch wahrheitsliebende und ehrliche Journalisten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kirche, welche dem Heiligen Gotthard geweiht ist, wird urkundlich um 1500 genannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Závod heißt eigentlich za vodu und bedeutet im Deutschen hinter dem/beim Wasser, gemeint ist: hinter dem/beim Fluss March.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wollt nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Rumpflänge beträgt durchschnittlich 17 Zentimeter, beim Anlegen der Flügel kreuzen sich diese und überragen den Schwanz um etwa vier Zentimeter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Blechschachtel aus den 1950er Jahren Ohropax Classic, 20er-Packung Das Unternehmen, seit 1991 in Wehrheim ansässig, wird von Michael Negwer, Enkel des Gründers Max Negwer ABC der Deutschen Erfindungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "'“ Es folgt dann der Refrain: : „Macht kaputt, was euch kaputt macht!“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Teilweise hätten die Helfer nur zu Fuß zu den einzelnen Unfallstellen gelangen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte geweint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Instrumentenbau in der Wupperregion und am Niederrhein während des 19.Jahrhunderts am Beispiel der Orgel- und Klavierbauerfamilie Ibach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Galant-höflich, dazu ein verschmitztes Lächeln beim Gruß, so gibt sich der Schweizer eh mehrheitlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehr dazu: Fan stellt den Trailer zu James Bond mit GTA 5 nach Sam Smith liefert den Titelsong »Writing's On The Wall« für den neuen Bond-Film Spectre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Werke Folgende Orgelneubauten von Rohlfs sind nachgewiesen, von denen die meisten noch erhalten sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kein Wunder also, dass etwa der Netscape Navigator in den frühen Neunzigerjahren das Symbol des Schiffssteuerrads benutzte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird sich waschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei sorgt ausgerechnet ein umweltfreundlicher Aufbau dafür, dass auch das Recycling von Akkus machbar ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Obelisk Obelisk Der Obelisk wurde schon 1940 vervollständigt, genau einhundert Jahre nach der Unterzeichnung des Vertrags von Waitangi und soll diesem gedenken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im letzten Saisonrennen holt der Spanier den 2. Platz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den Tierpfleger hat der Löwe gebissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gebäude erhielt mehrere Volltreffer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden nicht schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alexander gab sich letztlich mit der Verbannung einiger Anhänger des Demosthenes und wahrscheinlich durch eine persönliche Beeidigung des Bundesvertrags durch diesen zufrieden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vom Trippel 750 wurden 1956 zwei Exemplare gefertigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Aktion ist zeitlich begrenzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Rahmen dieses Projekts läuft im Jahr 2015 unter seinem Live-Earth-Banner und in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen eine globale Veranstaltungsreihe unter dem Motto Road to Paris.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er erschrickt immer, wenn er sie sieht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Gegenzug räumten diese den Herzögen große Freiheiten ein, so dass das Herzogtum Braganza fast wie eine autonome Einheit innerhalb Portugals regiert wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Buffet konnte sie alles kosten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du darfst es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 17. März 1852 wurde die Gerichtsbarkeit des Ritterguts über Gröppendorf und einen Teil von Glossen nach Abtretung an den Staat dem Justizamt Mügeln übertragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein historisches Automobil ist eben kein Alltagsfahrzeug, bei dem der Besitzer schaut, einfach nur eine finanziell passende Versicherung ausgehend von seiner Risikoaffinität und jährlichen Fahrleistung zu haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuvor hatte Salom Ewigkeiten mit technischen Problemen in der Box des Pons-Teams verharrt, setzte letztlich keine gezeitete Runde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er begann seinen Weg an der Wiener Klinik unter Otto Pötzl (1877–1962), setzte ihn fort an der Magdeburger Nervenklinik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl immer mehr Frauen in die Spieleentwicklung drängen, liegt ihr Anteil in Deutschland nur bei rund 20 Prozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Twitch haben wir eine Plattform, um live unser Programm zu gestalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Somit blieb dieser Bereich als einziger der Dresdner Vorstädte unbebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die erste Strophe lautet: : „''Jeszcze Polska nie zginela, Kiedy my zyjemy.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir konnten nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Larve wird hier bis zu sechs Millimeter lang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den gemeinschaftsrechtlichen Begriffsbestimmungen – Alkoholstrukturrichtlinie 92/83/EWG aus dem Jahr 1992 – wird lediglich nach schäumenden und nicht schäumenden Weinen unterschieden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn er sie darum gebeten hätte, wäre sie zu ihm gekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Radrennen wurde in einem Prolog und sieben Etappen über eine Distanz von 1000 Kilometern ausgetragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beichuan liegt am Fluss Tongkou He ( ), einem Nebenfluss des Fu Jiang ( ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Innenwände sind bei den ersten drei Serien in Orange-Tönen gehalten, bei der vierten Bauserie dominieren Pastellfarben bei Wandverkleidungen und Sitzbezügen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab 1957 war er Assistant Professor Tenure ab 1961 (damals für Chemie der Naturprodukte) und ab 1963 Professor an der Universität Chicago, wo er zeitweise der Chemie Fakultät vorstand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laux: »Ich wollte schon immer ein weißer Indianer werden mit dem Streben nach Gerechtigkeit.«", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "München 2005, S. 212–272, hier: S. 271. 1902 führte Waldeck-Rousseau den Linksblock bei den Wahlen zur Nationalversammlung erneut zum Sieg, trat aber kurz danach wegen einer schweren Erkrankung von allen politischen Ämtern zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grundlage für die Lehre Krishnamacharyas war das Prinzip „Lehre was für den Einzelnen angemessen ist.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Originale Köphannes Köphannes oder Kob Hannes, Räuberhauptmann zur napoleonischen Zeit um 1800.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Liste enthält alle Nummer-eins-Hits in den Niederlanden im Jahr 1978.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat es sich zur Aufgabe gemacht, zur Wiederherstellung der ehemaligen Abtsgärten beizutragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Verlauf der darauffolgenden Stunden hielt er ständigen Kontakt zu verschiedenen Piloten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das bisher ergrabene Gebiet umfasst Gräber des 8. bis 6. Jahrhunderts vor Christus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "10 Leserempfehlungen Reaktionen auf diesen Kommentar anzeigen Humor ist immer gut!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gemeinde Laboe stellte ihn am 1. April 1919 ein und bestellte ihn bereits zum 10. September 1919 zum stellvertretenden Gemeindevorsteher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde es wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort soll allerdings aus Protest gegen die Pegida-Demonstration die Außenbeleuchtung des Doms, das Wahrzeichen der Stadt, abgeschaltet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr durftet nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 22 Jahre alte Stürmer Kastner fehlt mit einer Oberkörperverletzung voraussichtlich sechs Wochen, wie der Club aus der Deutschen Eishockey Liga am Donnerstag mitteilte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Buch ist verloren, aber viele außer Snorri haben daraus geschöpft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sieht man sich das Wochenende im Wochenendvergleich im Mai an, liegt der Durchschnittspreis um 16 Prozent über den Preisen der anderen Wochenenden.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einen vergleichbaren Verein gibt es bis jetzt nur noch im Kanton Zug. Der Vorstand setzt sich ausschliesslich aus Betroffenen zusammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sollte lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte nicht schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Transport der Passagiere innerhalb des Flughafens sind zwei Peoplemover in Betrieb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Fünftligist kam in vielen Situationen kaum in die Zweikämpfe und lag schon nach 21 Minuten 0:4 hinten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Saisons 2001/02 und 2002/03 brachten die Blues konstante Leistungen, konnten aber in den Playoffs nicht viel erreichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie kostet 35,90 Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er findet ihn in einer versteckten Entzugsklinik, wo dieser sich zum wiederholten Mal von seiner Drogensucht befreien will, und stellt ihn zur Rede.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im diplomatischen Sinne vertritt eine Schutzmacht durch ihre diplomatischen Vertretungen Angehörige eines anderen Staates (oder auch diesen selbst) im Gastland, insbesondere während kriegerischer Konflikte zwischen diesen (Schutzmachtvertretung).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sind seit vier Jahren hier, wir suchen noch, sagt er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hierüber werden alle Dienste, sowohl das Versenden von Nutzdatenpaketen als auch die Übermittlung von Steuerinformationen, zwischen zwei Bluetooth-Stationen abgewickelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gudenus: Die Zeit ist reif für einen Wandel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jedoch wurde diese Verbindung aus politischen Gründen bald wieder aufgelöst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neues Deutschland vom 5. Juli 1961 1960 promovierte er zum Dr. rer. oec.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zunächst sollen Fahrzeuge mit Assistenzsystemen den Fahrer nur unterstützen, während sich später auch Autos ohne Fahrereingriff allein im Verkehr orientieren sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Moment der Niederlage Baltzer von Zülows griff dessen Bruder in das Duell ein, brachte Barthold von Bülow zu Fall und erstach diesen am Boden liegend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Gefolgsmann von Heinrich II. hat er diesem auch das Bischofsamt zu verdanken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Bereich des Edelhofes soll sich einst die „alte Wasserburg“, der erste Sitz der Berkaer Grafen, befunden haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn Jürgen Kempf mit Pavarotti-Volumen gegen «Poppers Goliath» ansingt, das grösste Orchestrion der Welt und quasi ein mechanisches 75-Mann-Ensemble, erreicht das Crescendo im Museum seinen Höhepunkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Dorf hatte damals 142 Einwohner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während seiner Zeit in Leipzig wurde Brzezinski noch vor dem Zweiten Weltkrieg in Bemühungen einbezogen, die europäischen Juden aus den Konzentrationslagern der Nationalsozialisten zu retten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem wurde auch ein Musikvideo für das Lied my Numbers aufgenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisa lackierte Lena die Fingernägel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der stark gesunkene Ölpreis verursacht zudem Sonderkosten von voraussichtlich rund einer Milliarde Euro, so die OMV.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer nicht mitkommen will, bleibt zu Hause.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber was das Volk will, interessiert unser Politiker wohl nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Norman Mayers vom Prefix Magazin schrieb, dass B'Day mit herausragenden Liedern, wie „das Rich Harrison -produzierte ' Freakum Dress ' und 'Kitty Kat'“, bestückt ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den 1960er Jahren wurden Wisente wieder angesiedelt, die sich bis in die frühen 1990er Jahre auf etwa 220 Tiere vermehrt hatten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Liste enthält alle britischen Nummer-eins-Hits im Jahr 2013.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Überdies beherbergen sie die größte genetische Vielfalt unter den Nutztieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anzeige Bei der jüngsten und bisher schwersten Cyberattacke auf den Bundestag ist es gelungen, Daten zu kopieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Möglicherweise handele es sich aber um einen 26-Jährigen aus Marokko mit islamistischen Verbindungen, auf den die spanischen Sicherheitsbehörden bereits im Februar des vergangenen Jahres aufmerksam geworden seien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Haus, das ein blaues Dach hat, gehört meinem Onkel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damals war hier das Heeresnebenzeugamt Kleßheim untergebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andererseits setzte er als Vertrauter von Außenminister Litwinow auf die Kooperation der Sowjetunion mit England und Frankreich gegen Hitler, während die Führung um Stalin eine zumindest ambivalente Haltung gegenüber Nazi-Deutschland aufwies.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Tochter des Direktors des Circus Barum wuchs sie als Zirkuskind und Artistin auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erste dynastische Verbindungen wurden geknüpft, als die älteste Tochter Maria Theresia, benannt nach ihrer Großmutter, König Victor Emanuel I. von Sardinien-Piemont im Jahre 1789 ehelichte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der gesamte Herstellungsprozess des Filmes dauerte ab Einstieg des Regisseurs bis zum Tag der US-Premiere 11 Monate und 13 Tage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Werde nicht krank.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Regionalverkehr soll dazu 5 bis 15 Minuten vor Ankunft der Fernzüge aus Richtung Dresden, Berlin, München und Frankfurt am Main im Hauptbahnhof Erfurt eintreffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wächst als Kletterpflanze in Ostasien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hain: „Keine Zusatzkosten entstanden“ Der angesprochene Verkehrsstadtrat ging in einer Aussendung nicht auf diese Kritik ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spektrum der Wissenschaft, Mai 2008, S.14-15, Heiliges Blau Bild:Azulm6.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gipfelzone ist nun hochgradig unsicher, und die aktuelle Höhe des Berges nicht vermessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eingemeindungen Am 1. Juli 1976 wurde die bis dahin selbständige Gemeinde Burgerroth eingegliedert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Götz leitet diverse Schulungen in der Marketing-/Marktforschung für Unternehmen des Bau- und Immobiliensektors und ist dort auch beratend tätig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist mit den roten Ziegeln wie die der übrigen Dächer eingedeckt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Farblich entsprechen sie der Zeit ihrer Entstehung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ebenfalls wurden dort Statuenfragmente Djosers gefunden, deren Inschriften den Horusnamen Netjerichet sowie den Namen Imhoteps bezeugen, wodurch die Erbauer belegt sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1934 wurde das Nebelhorn in ein kleines Gebäude direkt neben dem Leuchtturm versetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die beiden witterten jüngst ein gutes Geschäft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gene beider Domänen sind in sogenannten Operons organisiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten nicht stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deswegen werden in den nächsten Jahre schliesslich auch so vorbildliche Länder die WM ausrichten dürfen..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mitte des 19. Jahrhunderts wurde ein englischer Landschaftspark nach einem Entwurf von Peter Joseph Lenné geschaffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er habe schon einen Verdacht, wer das gewesen ist, aber er könne es nicht beweisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das heißt, es ist wichtig, dass eine solche Religionsgemeinschaft wie die Katholische Kirche ihre Grundsätze wahrt, aber auf persönliche Einzelfälle eingeht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Warum macht der Tourist drei Fotos?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lange Nacht der Museen 2014 im Peace Museum Vom „eigenen Schrei“ bis zu den Beatles Und Größe zeigt die Lange Nacht der Museen auch in Wien: 127 Museen, vom „1.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir zeigten Sam den Computer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Brand konnte sich aber in Windeseile auf weitere Fabrikationshallen ausweiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Todt: Ich trage heute Verantwortung beim KSC, damit habe ich genug zu tun (lacht).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Haupthaus wurde in direkter Nachbarschaft zur Kornbrennerei der Familie Lohmann angelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet fallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deshalb gefährden die Maßnahmen, die jetzt wieder diskutiert werden, die Freiheit und das Gemeinwohl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da wird sich das Ausland fragen: Sollen wir da investieren, oder sollen wir nicht lieber nach Asien gehen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stattdessen muss auf den Trainingsplatz ausgewichen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird Lena den Fernseher verkauft haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit können die Flüchtlinge zur Bundesagentur für Arbeit gehen, Zeugnisse anerkennen lassen, Fortbildungen buchen oder arbeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen 2000 und 2010 sollte sich dann in Form von Public Private Partnerships vor allem die Wilhelminapier als Aushängeschild des Gebiets entwickeln, auf der sich die wichtigsten Geschäftsgebäude, Versammlungs- und Verkehrsanlagen befinden sollten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor was graut dem Manager?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Bulletin diente hauptsächlich der Verbandsinformation und erschien 8 Mal pro Jahr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Fotografie der Sonne stellt einen Sonderfall der Astrofotografie dar, denn bei diesem Motiv hat man meistens zu viel Licht zur Verfügung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei beobachtete den Einbruch in Echtzeit über die Überwachungskamera.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Werdegang Groots Paradestrecke sind die 50 Meter Schmetterling.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir dürften nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die sportliche Führung legt sich immer noch quer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als er unverrichteter Dinge zum Wolf zurückkehrt, beschließt dieser, Rotkäppchen und die Großmutter zu fressen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 22. Mai 2010 konnte Pandev mit Inter die Champions League gewinnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dafür könnte sie, davon sind ihre Lehrer überzeugt, es wirklich schaffen: eine Profikarriere am Royal Ballett in London, wo sie unbedingt tanzen will.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Vertrag von Paris wurde die Grenze auf den 49. Breitengrad festgelegt, lediglich ein kleines Areal am Westufer des Lake of the Woods wurde als Exklave nördlich des 49. Breitengrads den Vereinigten Staaten zugeschlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im November 2014 stufte das Oberste Gericht Russlands den Rechten Sektor als eine terroristische Organisation ein und verbot ihre Tätigkeit auf dem Territorium der Russischen Föderation.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Luft strömt durch die Öffnung nach oben weg und wird dort durch die Abdeckung nach hinten umgeleitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Schweiz hätte allen Grund, besonders streng zu sein: Die Bilanzsummen ihrer Grossbanken sind beide grösser als das Bruttoinlandprodukt (BIP).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie konnten lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gestaltung der Front wurde von dem niederländischen Bildhauer Gerarda Rueter ausgeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuvor hatte sie die Brille im Etui in einen Eimer vor dem Haus im Panoramaweg abgelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Clifton war seit dem 15. Juli 1967 bis zu ihrem Tod am 14. Juni 2011 verheiratet mit Kommandeurin Helen Clifton (geb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn das wäre monetäre Staatsfinanzierung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Japan wurde vom Mächtigen Hiroshima besetzt, der mit seiner fliegenden Himmelsfestung Eden, über Tokio schwebt und von da aus herrscht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab 0,5 MBit pro Sekunde liefert Netflix seine Videostreams bereits aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst nur als Revival-Band für eine Tournee (Reunion-Tour) mit 32 Konzerten geplant, erwies sie sich dann aber als beständig und veröffentlichte 1988 das Live-Doppel-Album Southern by the Grace of God – Lynyrd Skynyrd Tribute Tour.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kann es aus religiösen oder kulturellen Gründen Ausnahmgenehmigungen für das tierquälerische Schächten geben und muss man dafür auch noch Akzeptanz fordern, wie Herr Beck?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine 2,0-Liter Diesel ecoFLEX-Variante erweiterte 2009 die Motorenpalette des Insignia.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Nachuntersuchung durch das City College in San Francisco ergab jetzt, dass sie in vielen populären Anwendungen immer noch enthalten ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie brüllte uns ins Haus zurück, wir spielten einfach weiter Holländisch-Einkriege.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kfz-Neugeschäft erneut auf Rekordniveau In der Kfz-Versicherung legten die Bruttobeitragseinnahmen um 7,8 Prozent auf 3,2 (3,0) Mrd. Euro zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In seiner Zeit an der HPU wurde er auch erstmals in die deutsche Basketballnationalmannschaft berufen und nahm an der Endrunde der Basketball-Europameisterschaft 1997 teil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einer der Gründe dürfte die Tour de France sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man reisst sich gegenseitig mit, tauscht sich aus, lernt sich anders kennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Mittwoch oder Donnerstag nächster Woche wollten sie im Außenpolitischen Ausschuss des Senats ein Gesetz einbringen, das ein künftiges Langzeitabkommen mit Teheran von der Zustimmung des Kongresses abhängig machen soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie kauft Bücher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Handshake Zuerst kommt eine Initialisierungsphase, bei der Daten zwischen dem NBD-Server und dem NBD-Clientprogramm ausgetauscht werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John hätte sich beeilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 2000 bis 2005 arbeitete er in der Privatwirtschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Afrikanische Strauß ist der größte flugunfähige Vogel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit bleibt der Triumph des Duos Jörg Roßkopf/Steffen Fetzner bei der WM 1989 in Dortmund der letzte deutsche Titel bei einer Weltmeisterschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hedwig Maximiliane lebte lange Zeit in Wien, wo ihr Mann jahrelang ein hochrangiger Beamter am kaiserlichen Gericht war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit 840 m wird auf dem Gipfel des Lomont die höchste Erhebung von Anteuil erreicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von Matthias Pfander. 11:05 Konsumentenschutz will Geld für Schweizer Kunden 128'802 Autos sind in der Schweiz vom Abgas-Skandal betroffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte es nicht sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollten es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Malaria: Zahl der Todesfälle durch Malaria seit 2000 halbiert Die Vereinten Nationen melden Erfolge im Kampf gegen Malaria.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssten lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hingegen erhielten die Bürgerinnen und Bürger Estlands rein rechnerisch 589 Euro pro Kopf von der EU.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wolltet es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du musstest schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von Barcelona dauert die Überfahrt nach Palma je nach Fähre vier oder acht Stunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noch in dieser Woche will er den am Freitagabend verhängten Ausnahmezustand für drei Monate verlängern lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weiterhin wurden die Samen auch als Zusatz zu Bier verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Unternehmensstruktur wurde rationalisiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich durfte nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Nest wird mit bis zu 10 Spannerraupen versorgt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "! schon nach 30 Sekunden als prügelnden Uptempo-Ausgleich abgetan, hebelt nach dem sturen Gitarrengeschrammel ein kleiner Akkordwechsel den harten Refrain aus und hievt das dahinterliegende Harmonieverständnis uns allen breit auf die Nase.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Guerdat beendet den Wettkampf an diesem Tag auf Rang drei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch die Bundesregierung will nur einen Sonderermittler hineinsehen lassen, eine sogenannte Vertrauensperson.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stadt musste danach der Familie des Komturs hohe Entschädigungen gewähren; das führte zu neuem Unmut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir schliefen den ganzen Tag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch den Talgrund fließt ein Bach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wollte nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Malaysia Airlines wird derzeit vom Staatsfonds Khazanah Nasional kontrolliert, der die Fluggesellschaft komplett umbauen will.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John Selden John Selden (* 16. Dezember 1584 in Salvington, Sussex ; † 30. November 1654 in Whitefriars) war ein englischer Universalgelehrter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Abspann sieht man, wie Bronko und Iris’ beste Freundin Andrea sich näherkommen und Fred ist entzückt über das Auftauchen einer Hundedame.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ist in Hal Far stationiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei ist das alles auch gar kein Zufall: Für Doing The Right Thing haben Daughter mit dem Regie-Duo Ian Forsyth und Jane Pollard zusammengearbeitet, das seinerseits den Autor Stuart Evers engagiert hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollten nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Genaue Zahlen nannte der Hersteller für den Gewinn nicht, es wurde lediglich die bisherige totale Menge von 10,5 Millionen verkauften Amiibos genannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für einen stabilen Einsatz braucht es mindestens 16 Satelliten Damit Galileo einsatzbereit ist, reichen 16 bis 18 funktionsfähige Satelliten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Autor schreibt hauptsächlich Novellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die feierliche Inthronisierung des ersten Bischofs, Matthäus Georg von Chandelle fand 1822 in St. Magdalena statt, weil der Dom noch nicht nutzbar war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der italienische Luftfahrtpionier Locatelli wasserte am 15. August 1924 auf dem Nólysoyarfjørður und machte bei Tinganes fest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier blieb es jedoch beim Versuch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Unternehmen ist darauf spezialisiert, den Kontakt zwischen Häftlingen und deren Familien zu erleichtern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1972 bis 1982 spielte der Verein in der Faustball-Bundesliga und konnte dort mehrmals einen dritten Platz erreichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich kann den Stift nicht finden, vermutlich habe ich ihn verloren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man kann verlieren gegen gute Mannschaften, aber als traditionsreicher Verein wie der FCN gegen die graue Maus Freiburg?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Region sind auch islamistische Extremisten und muslimische Rebellen aktiv.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat sensibel reagiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der illegale Tod des beliebten Löwen Cecil durch einen Großwildjäger aus den USA habe gezeigt, dass die Regeln verschärft werden müssten, hieß es in der Erklärung weiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun trägt man in ein Raster von 10X10 Kästchen einen Punkt unter 2-9 und einen Punkt unter 9-4 ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hajek hat ein anderes Rezept: Diesmal muss Häupl das Duell mit der FPÖ annehmen - und unter klarem Aufzeigen der Unterschiede blauer und roter Politik die Frage stellen: Wollt ihr mich oder wollt ihr Strache?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Zeitgeist Bewegung unterhält mit dem TZM Network ein soziales Netzwerk für Interessierte und Mitglieder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Kind, dem Tim hilft, hört nicht auf zu weinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Arminia konnte in der Folge nur noch verkürzen - allerdings sehenswert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie sah das Baby aus?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Cristina ist glücklich mit Heiko, den sie 2007 heiratet - und doch packt sie in der Anfangszeit in Deutschland eine Depression.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab dem Jahr 2003 wurde eine verbesserte Version produziert, diese erhielt die Bezeichnung Su-26M3.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So ist die Stelle mit dem Prinzen, der seine Liebste während einer Jagd kennenlernt dem Märchen Brüderchen und Schwesterchen entnommen und im Brunnen ist zunächst auch der Froschkönig zu sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Innerhalb der Wirtschaftswiesen ist der Gundermann eine diagnostische Art der mittleren Standorte (Arrhenatheretalia Tx. 1931).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Resultat war lediglich eine kleine Auseinandersetzung (spöttisch die „Schlacht im Kohlfeld der Witwe McCormack“, the battle of widow McCormack's cabbage patch genannt) mit der Polizei, die schnell unter Kontrolle gebracht wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat nicht stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch eine gesunde Mischung unterschiedlicher Charaktere und Spielstile soll der Erfolg herbeigeführt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet nicht denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Einlagensicherung lässt sich staatlich und privat organisieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rasch kommt das Gerücht auf, die Juden im Dorf seien für ihr Verschwinden verantwortlich und die Kleine sei möglicherweise Opfer eines Ritualmordes geworden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müssen nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich müsste es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein monatelanger Streit um den Parteivorsitz wäre jetzt, da das EU-Referendum nahe, unverantwortbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darüber hinaus nimmt der Tourismus einen wichtigen Platz ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten nicht denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotz der ­fehlenden Mitsprache hat aber der Baselbieter Landrat im vergangenen Dezember dem Beitritt zum Hochschulkonkordat zugestimmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wüschen uns.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war mit Marared, einer Tochter von Madog ap Maredudd von Powys verheiratet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch die Anzahl von 300 Spartiaten ist, da hier wahrscheinlich nur die Vollbürger gezählt wurden, wohl unvollständig, so dass das griechische Kontingent insgesamt größer gewesen sein wird, als es die Angaben Herodots nahelegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun da die Schlacht verloren ging konnte dieser Verlust nicht kompensiert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Versammlung vom Freitag genehmigte alle Geschäfte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter den nach Deutschland Geflüchteten befinden sich viele schulpflichtige Kinder - Schätzungen zufolge sind es derzeit 325.000.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir durften stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Morgen haben sie ihr drittes Date, nicht wahr?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dem nur schwer zugänglichen Gelände am Ortsausgang des Trierer Stadtteils Pallien entdeckten sie Knochen, Kleidungsstücke, Schuhe, Uhr und Portemonnaie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollten es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Este startet zum vierten Mal bei der Rallye Mexiko, allerdings erst zum zweiten Mal in einem WRC-Boliden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Michael Jackson starb am 25. Juni 2009.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie auch immer, „UFO-Expertin“ Betty Meyler erklärte nun, dass das Gebiet von einer substantiellen „Energie“ durchströmt wird, die von den alten Gebäuden und megalitischen Stellen in der Stadt kämen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anschließend wurde die Kirche renoviert und die Ost- und die Südwand des nun östlichsten Joches sowie die Wölbung neu aufgemauert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings sieht auch Hagl in Österreich „keinen Bedarf für Personalabbau“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 2006 gehörte er nicht mehr zur ersten Reihe der DSV-Trainer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich lachte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Service samt zugehöriger App für Android sowie iOS umfasst auch einfache Bearbeitungsfunktionen und hilft beim Organisieren der Fotosammlung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der ersten Ausbaustufe wurden im Herbst 2009 14 Anlagen errichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dieser Zeit legte er zusammen mit Gerschler den Grundstein für seine spätere Lauftechnik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du willst lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Volksrepublik China Die Gemeindeebene folgt in der administrativen Gliederung der Volksrepublik China unter der Kreisebene (Kreise, Banner, Autonome Kreise, Autonome Banner, Städte, Stadtbezirke usw.).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Benutzerprofil ergänzt diese Angaben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was wollten alle Jungen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten es sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie können stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Bayer 04 schätzt man den Griechen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Bergrücken der Insel setzt sich auf dem Festland in Form einer Landzunge fort und erreicht dort über 400 m Höhe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Detroits Antwort ließ einmal mehr nicht lange auf sich warten, denn Pavel Datsyuk staubte erfolgreich ab (31.).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karin kämmte ihrem Kind die Haare.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dafür sei es dort jedoch für Studierende leichter, auch kurzfristig einen Platz zu bekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wollte es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du bist zurückgetreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er selbst ist vermutlich der nicht genannte Verfasser einer Schrift über den Englischen Schweiß aus dem Jahre 1529 und einer Phisonomei, die 1530 in Zwickau erschien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da es sich um eine größere Personengruppe in der Wohnung gehandelt habe, sei Verstärkung herbeigerufen worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Helge Olaf Svenshon: Studien zum hexastylen Prostylos archaischer und klassischer Zeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten das Auto gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einer Durchsuchung gab die Polizei bekannt, dass Jandoubi möglicherweise mit islamischen Terroristen sympathisierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben Sam den Computer gezeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für andere Krebsarten, etwa Hirntumore oder Lymphome, sowie grössere Distanzen zwischen Wohnort und Strasse, fanden die Forscher keine klaren Hinweise auf ein erhöhtes Risiko.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden es nicht sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Maschinenfabrik Bernard Krone wie auch Lely bieten ungesteuerte Pickup ohne Kurvenbahn an. Durch die fehlende Kurvenbahnsteuerung müssen die Abstreifbleche so geformt sein, dass sie die Funktion der Kurvenbahn übernehmen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden nicht stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Nymphen durchleben fünf Stadien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Saison 1990/1991 konnten zahlreiche Finnen Podestplätze erringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wollte schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Die Geschichte des Frauenfussballs in der Schweiz lässt sich in drei Phasen einteilen: Anfänge, Institutionalisierung und gesamtschweizerische Koordination.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der CDU-Spitzenkandidat fordert überdies eine Entlastung der Kommunen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einen ähnlichen Verdacht hegte bereits 1977 der amerikanische Arzt und Forscher Philip Pallister.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Argument Nur eine begrenzte Lebensdauer ermöglicht günstige Preise und den technischen Fortschritt zieht also nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Mai will DJI in Kooperation mit einem Wagniskapitalgeber aus dem Silicon Valley einen Sky Fund genannten Fonds auflegen, der junge Drohnen-Entwickler unterstützt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Sender Am 13. März 2000 startete die Münchner Firma MusicPl@y GmbH mit r@dio.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein um die Scheinwerfer laufendes Tagfahrlicht integriert außerdem die Blinkerfunktion.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Besuch bei einem Schwarzseher, der niemals mit der Masse geht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn diese drei Elemente harmonisch zusammenspielen, brauche es kein zusätzliches „Story-Füllmaterial“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am bekanntesten war Simonis durch sein 1756 in lateinischer Sprache herausgegebenes hebräisches und chaldäisches Lexicon, das wiederholt aufgelegt, und zuletzt 1793 von Eichhorn neu herausgegeben wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr esst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und die FPÖ fordert eine Befragung der Bewohner in Neubau, nachdem Bezirkschef Thomas Blimlinger drei Asylquartiere – im ehemaligen KURIER-Gebäude, im Alten Finanzamt sowie im Sophienspital – angeregt hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Antwort schreiben Zurücktreten vom Amt von Elisabeth Takahashi tun wohl nur die Minister der CSU, SPD Politiker kleben wie Pattex, siehe Herr Oppermann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verfilmungen Der Roman wurde dreimal für das Fernsehen verfilmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das 1:0 des Mattersburgers Markus Pink beim 2:1 gegen Meister Red Bull Salzburg fiel schon nach 16 Sekunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollten denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Blick auf Statistiken greift aber zu kurz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit einem Antikörper als „Fähre“ sollen die Nebenwirkungen weitgehend unterdrückt werden und die lokale Konzentration im Bereich der Tumorzellen möglichst hoch sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Brunner stand in Amsterdam in allen vier Spielen im Tor und erhielt drei Gegentreffer, davon zwei bei der Niederlage gegen die niederländischen Gastgeber.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kommentare lesen (49 Beiträge) Darstellungsbreite ändern Da bei großen Monitoren im Fullscreen-Modus die Zeilen teils unleserlich lang werden, können Sie hier die Breite auf das Minimum zurücksetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Essener dm-Markt verkaufte Chinesen kein Milchpulver In dem Online-Shop von z.B. Rossmann erhalten Sie aber zur Zeit bestimmte Babynilch nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abschließend habe ich bei einem Italiener gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dass die Autorin die Autorin nun fordert Unis finanziell zu strafen und Professoren abzumahnen, wenn die Quote nicht erfüllt wird ist einfach unglaublich und zeugt davon, dass sie es ihr eher um Agitation denn um Reflexion geht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem regeneriert die Meerjungfrau verlorene Energie der Spielfigur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr sollt es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Edward Palmer Thompson Edward Palmer Thompsons Buch: The Making of the English Working Class trug auch in einer breiteren Öffentlichkeit zu einem neuen Verständnis des Luddismus bei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Richter entschied, dass sie an ihrem Arbeitsplatz verbleiben durfte und lediglich um insgesamt 18 Gehaltsstufen zurückgestuft wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den anderen drei Verfahren ist eine Digitalisierung nicht originär enthalten, jedoch heutzutage in Form einer Spannungsdigitalisierung per Analog-Digital-Umsetzer weit verbreitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach wurde er Besitzer einiger Postkutschenlinien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollen es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schwierigkeiten bereiteten ihm mal der Denkmalschutz, mal die Stadt, mal die Finanzierung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Formel 1 hatte zur Saison 2014 feste Startnummern eingeführt, die die Fahrer ihre gesamte Karriere lang behalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da wird der Stasi-Täter ganz schnell zum armen Opfer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Blüten sind tiefrosafarben bis karminrot mit dunkler Mitte und einer Größe bis zu 2 cm auch im Durchmesser.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es könnte sein vorerst letztes Spiel für die Niedersachsen gewesen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort, wo der Baum steht, wurde Lenas Fahrrad gestohlen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1998 erschien das Album Morgue.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist souverän, und dass er auf dem Platz den richtigen Ton findet, weiß man spätestens, seit er zu einem bekanntem Olli einst sagte: Herr Kahn, ich zeige Ihnen jetzt die Gelbe Karte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gesamtlänge beträgt 7 km und die Breite 2 km.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten nicht schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Lebenserwartung wird auf maximal 13 Jahre geschätzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wappen – ihr Ursprung, Sinn und Wert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Bild: Asa Butterfield (Bruno), Jack Scanlon (Shmuel)(c)ORF/Disney Berlin, Anfang der 40er Jahre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Januar 1939 besiegte Sten Suvio Peter Kleinhütten aus Deutschland gleich zwei Mal durch KO.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "R&I-Fließschema nach ISO Standard In Deutschland werden R&I-Fließschemata nach DIN EN ISO 10628 dargestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie kampierten daraufhin auf der DDR-Seite des Grenzüberganges.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wolle auch auf alle Fragen Antworten geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das wussten die Hersteller schon vor 100 Jahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Träger ist ein 1983 gegründeter soziokultureller Verein. Programm Das Kulturzentrum Merlin bietet Kulturprogramm in den Sparten Musik, Kabarett, Theater, Performance, Literatur, Kurzfilm und Kindertheater.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Die Duale Hochschule Baden-Württemberg Mosbach wurde 1980 als Berufsakademie Mosbach gegründet und nahm ihren Betrieb mit 18 Studierenden der Fachrichtung Industrie auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich glaube, Tim hat ein Auge auf Lena geworfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Integration geht nur über eine klare Linie, wie z.B. unsere Werte lehren, Sprache, Ordnung usw. und nicht die armen traumatisierten Menschen müssen zuerst verschnaufen, dass bringt uns nicht weiter, sonst werden die meisten nie integrierbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weniger starke Deformierungen, wie sie beispielsweise beim Atlantischen Lachs (Salmo salar) auftreten, verschwinden nach der Laichzeit wieder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit ihrer Initiative «Energie- statt Mehrwertsteuer» wollten sie das bestehende Steuersystem ökologisch umgestalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gerade für kleinere Unternehmen interessant, das Support-Ende betrifft auch die Small Business Server 2003/2003 R2.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Falls ja dann verstehe ich auch immer mehr warum gewisse Politiker immer noch oder trotz allem wieder gewählt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Eröffnung wohnten dort die angehenden Diakone zusammen mit zwölf Knaben, einem Gärtner, einer Köchin und der Familie des Vorstehers.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Rolle der EZB ist es, eine entsprechende Erhöhung der Inflation zu erreichen, die mit ihrem Mandat von stabilen Preisen, bei einer Teuerungsrate von knapp unter zwei Prozent, vereinbar ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Pizza zuzubereiten machte Lisa Spaß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eingebauter Malware-Schutz Der Chiplieferant rüstet seinen neuen Top-SoC zudem mit eingebauter Anti-Malware-Technologie aus, die man unter der Bezeichnung Smart Protect vermarktet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Innengestaltung nahmen Hans Klötzel und Bernhard Fellmann vor. Der Gebäudekomplex besteht aus einem Hoch- und Flachbau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er schloss das Studium mit dem Diplom ab. Von 1958 bis 1960 arbeitete er als Buchgestalter in der Druckerei Fortschritt Erfurt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Entscheidend für die Strategie von GML ist, welchen Spielraum das jeweilige nationale Rechtssystem bietet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Patente hierfür erhielt er 1916 und 1920.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bin gerade beim Abwaschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Legitimität des Kaisertums, das bis dato so erfolgreiche Reformwerk des Königs und schließlich auch er selbst wären damit in Frage gestellt worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann, weil sich die Montage des Videowürfels als komplizierter gestaltete als angenommen, nach Lyss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fünf Minuten vor der Pause schlug es abermals hinter dem konsternierten Schlussmann Orlishausen ein, und zwar Marke Tor des Monats.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden es sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "» Boulevard vor 37 Minuten Queen und Prinz Philip kommen nach Deutschland Die britische Königin Elizabeth II. und ihr Mann Prinz Philip kommen Ende Juni zum ersten Mal seit zehn Jahren wieder zu einem Staatsbesuch nach Deutschland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man kann heute nicht mehr nur von unserem Vaterland, uns Schweizern, unseren Alpen singen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stadt Basel trat 1501 der Eidgenossenschaft bei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Rand des hyalinen Gewebes haben die Chondrozyten eine elliptische Form, wobei die Längsachse parallel zur Knorpeloberfläche verläuft – die Knorpelhöhle ist durch Kollagenfasern (Typ II) von der Umgebung abgegrenzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wollte es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gleichzeitig illustrierte sie als freiberufliche Malerin und Textdesignerin zahlreiche Kinderbücher, darunter das von ihr selbst verfasste The Tiger Who Came to Tea.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Österreich werden für den Offroad-Kombi mindestens 44.860 Euro fällig (150 PS TDI).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr müsst denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dass dies wieder geschehe, sei eine zusätzliche Vorbedingung, um den Streik noch abzuwenden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "B. Hatha-Yoga und Kundalini-Yoga ) aus diesen tantrischen Praktiken im 9. bis 12. Jahrhundert entstanden ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als gut gelten diejenigen Regierungen, die in Übereinstimmung mit dem Willen der Bürger handeln, als schlecht diejenigen, die ihn missachten und gegen ihn verstoßen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spätestens zu dem Zeitpunkt sollen Hinweise auf die faulen Selektoren dem Kanzleramt schriftlich vorgelegen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In strukturschwachen Gebieten herrscht zunehmend ein Mangel an wohnortnaher medizinischer Versorgung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sogar bequem im Internet surfen ist mit dem virtuellen Smartphone möglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Absatzmengen hingegen stiegen insgesamt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Problem wurde der Sparkasse gemeldet und soll mittlerweile deutschlandweit behoben sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Cornelia Bösch war plötzlich unwohl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben nicht schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Sieg der Nationalsozialisten ging der Verlag unter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hast du etwas gesagt?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Debatte um Familienpolitik: Die Geburtenrate sinkt: Deutschland ist kinderfeindlich 06.07.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten es wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten Lena den Fernseher verkauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch Ben Möbius vom Verband der Bahnindustrie bleibt im Interview mit der Frankfurter Rundschau gelassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gab 2710 Wohneinheiten, durchschnittlich 117,6 pro km².", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während des Krieges gehörte er zu den Befürwortern einer politischen Lösung des Konfliktes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nicht immer alles wörtlich nehmen Am siebten Prozesstag kam es schließlich zum Showdown, den die New York Times später als spannendste Szene der angloamerikanischen Prozessgeschichte bezeichnen sollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gebe schon viele Comic-Internetblogs, zudem seien bereits viele Comics als E-Book erhältlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 2001 führt Horní Ves ein Wappen und Banner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur in drei der letzten zehn Spiele, welche die beiden Klubs im Unterwallis austrugen, erzielte ein Team mehr als drei Tore.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssten nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die drei Männer basieren auf Jerome selbst und zwei seiner Freunde (George und Harris).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er spielt entweder in seinem alten Verein, oder er wechselt zu einem neuen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bin dem späteren Sieger Johann Zarco in den ersten Runden gefolgt, er schien wie auf Schienen zu fahren, während ich wild durch die Kurven rutschte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er handelt von dem Wissenschaftler Soran, der in den Nexus, einen Ort vollkommenen Glücks, gelangen möchte, zur Durchführung seiner Pläne aber die Vernichtung von Millionen Planetenbewohnern in Kauf nimmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollten nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hessischer Museumsverband 2001 * Die Grube Messel – Für Kinder und andere Forscher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie nimmt ihren Job in Brüssel sehr ernst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei stirbt ein weiteres Opfer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Haben die Kinder ihre Hausaufgaben gemacht?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie könnten lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von dem Gerät, das ursprünglich als Messplattform und Schauobjekt konzipiert worden war, konnten etwa 100 Exemplare verkauft werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt den Flächeninhalt des durch die Tangenten an die Koordinatenlinien aufgespannten Parallelogramms mit den Seitenlängen und an. Das Flächenelement ist abhängig vom Koordinatensystem und der Gaußschen Krümmung der Fläche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Nordflügel hat an der Nordostecke eine Erker und in der Nordwestecke eine dicken runden Turm, der den Eingang überwacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anzeige Corona-SSS für Erdbeer-Shading 3ds Max und Corona Renderer Tutorial für den richtigen Shading-Look von CG-Erdbeeren. 06.07.2015 SSS ist extrem wichtig, um Beeren den richtigen appetitlichen Look zu verpassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Frankfurt/Main (dpa) - An der Frankfurter Wertpapierbörse wurden im Späthandel am 23.10.2015 um 20:30 Uhr folgende Schlusskurse für die 30 Werte des Deutschen Aktienindex DAX festgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir können nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jetzt kommt es zum Penaltykrimi.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die neue Version wurde am 22. Oktober 2008 veröffentlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darüber wurde in den Medien ausgiebig diskutiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im nächsten Jahr wirst du dein Studium abschließen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Erstmals urkundlich erwähnt wird Pérouse bereits im 11. Jahrhundert unter den Namen Pfetterhausen und Pheterhausen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sxh5 30. Df7+ Kh6 31. h4 nebst e7; Variante: 29. Sf5+), daher kehrt die schwarze Dame zur Verteidigung zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Jugend war bestimmt durch Krankheit und Armut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John spielte Klavier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1950 trainierte er die costa-ricanische Nationalmannschaft und 1951 gründete er den CS Bonilla.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unterbrochen durch den Zweiten Weltkrieg, blieb Paul Buck der Hochschule mehrere Jahrzehnte treu, von 1964 bis 1979 als Professor für Klavier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jackie Chan: Sein Sohn muss ins Gefängnis Kelly Osbourne im Krankenhaus Kelly Osbourne (29) liegt im Krankenhaus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein größter Hit war Y'All Come aus dem Jahr 1953.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob der Manager wohl schläft?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und ein Hinweis darauf, dass es sich bei APT28 womöglich um Mitarbeiter des russischen Geheimdienstes FSB handelt, der für elektronische Angriffe im Ausland zuständig ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während man in Magdeburg in der Vergangenheit gräbt, fährt die Rostocker Polizei ihre Mordopfer im Auto spazieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Somit sind Flurdenkmäler in Norddeutschland weniger verbreitet als in Süddeutschland, Österreich und Südtirol.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei dieser Gelegenheit fand man an der Nordseite der Kammer zwei Tongefäße, von denen das eine schön dekoriert war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die dadurch verursachten Spannungen können die maximale Zugfestigkeit des Materials übersteigen und dadurch Hohlräume erzeugen, die zu einem oder mehreren Zugbrüchen oder sogar zum Abplatzen von Material führen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem wollte er mir das neue Büro zeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die USA müssten daher dieses Problem klären.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Etwa Eurodac für die Registrierung von Asylsuchenden, das Visa-Informationssystem VIS oder das Schengener Informationssystem SISII.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als ein Auto ankommt und sie darin zwei Männer entdeckt, versucht sie sich zu verstecken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Nummern werden immer größer und gefährlicher, und er immer berühmter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 2009 ist er zudem Berater im italienischen Jugendministerium für die Bereiche Sozialwesen, Freiwilligendienste und Katastrophenschutz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie konnten es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weir, S. 40. Diese Exkommunikation stellte eine schwere Strafe sowohl für den tiefgläubigen Ludwig als auch für die Bürger seiner Residenzstädte dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über eine eigentümliche Todesart bei Diabetischen, über Acetonämie, Glycerin-Behandlung des Diabetes und Einspritzungen von Diastase ins Blut bei dieser Krankheit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich versuche einmal pro Woche Fisch zu essen und den Anteil an Obst und Gemüse hoch zu halten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der SV Sandhausen (6413) und der FSV Frankfurt (5934) befinden abgeschlagen im Keller des Rankings.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Übergang von bloßen Informationen zu konkreten Hilfen für die Flucht ist aber fließend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet lachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat aber auch schon Texte bei SPIEGEL ONLINE veröffentlicht - zu korrupten Professoren, einer Razzia gegen Milli Görüs und überdie Eigenschaften, die ein Bundespräsident haben müsste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Sohn Friedrich Wilhelm I. behielt die Institution bei, änderte aber grundlegend ihren Charakter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie erhalten zudem Stipendien aus Mitteln des Bundesministeriums für Bildung und Forschung (BMBF).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit intelligenter Aerodynamik, dem Bediensystem der nächsten E-Klasse und dem Look künftiger Elektroautos: Die Stromlinien-Limousine Concept IAA weist Mercedes die Zukunft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Fluss hat eine Länge von 65 km, einen Abfluss von 26 m³/s und ein Einzugsgebiet von 906 km² (gemessen bis Awakaponga).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischendurch schaukelt sich der Rhythmusteppich samt Rasierklingengitarre und Lydons perfekt changierender Betonung immer wieder hoch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sagt, dass er keine Angst vor dem jüngsten Gericht habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bitte warten alle Ergebnisse anzeigen Der neue Sportwagen von Mercedes, der AMG GT, kommt im Frühjahr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde gelacht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Pullover kostet nicht viel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem ist eine Internet-Flatrate mit 500 MByte Highspeed-Datenvolumen im Monat im Preis mitinbegriffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Große Leser-Umfrage zu Mods - Wir wollen Ihre Meinung wissen!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei liegen die Grifflöcher für den Daumen und den kleinen Finger hinten (basal), die anderen vorne (distal) auf der Flöte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spektakuläres Kostüm des Helden Die Handlung der meist in höfischen Kreisen spielenden Dramen wurde nur oberflächlich und stark vereinfacht übernommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte der Frau das Buch gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf Druck der Öffentlichkeit wurde Contergan im Jahr 1961 vom Markt genommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der „reine Geist“ kann nicht krank sein; nur durch das Beharren in der Besonderheit seines Selbstgefühls, durch seine „partikuläre Verleiblichung“ ist das „zum verständigen Bewußtsein gebildete Subjekt noch der Krankheit fähig“ (E III 161).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der schöne Barockbau aus dem Jahr 1700 steht unweit des Schlossgartens, in der Löwengasse 15. So ganz groß scheint aber auch in Bad Homburg das Interesse an Hölderlin nicht zu sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Verfahren ist damit eingestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Annie Londonderry, eigentlich Anna Kopchovsky (* 1870 oder 1871 in Lettland ; † 11. November 1947 in New York ) war die erste Frau, die mit einem Fahrrad um die Welt fuhr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter Umständen kann sich der Anwender einer Waffe (Schütze) auch selbst verletzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Des Weiteren erhielten die Teilnehmer ein regelmäßiges Leistungs-Feedback verbunden mit der Aufforderung, so schnell wie möglich zu arbeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Herrmann will möglichst viele Flüchtlinge abweisen Bayerns Innenminister Joachim Herrmann (CSU) will eine größtmögliche Reduzierung der Flüchtlingszahlen durchsetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mindestens 71 Kirchen und Kapellen wurden von ihm während seiner gesamten beruflichen Tätigkeit entworfen oder umgestaltet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollten es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotz der Nähe zum Altsiedelgebiet der Herrschaft Muskau befanden sich die Dörfer in landesherrlichem Besitz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Tool liefert zahlreiche Informationen über das Innere des PCs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wäscht sich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Burg Strílky (deutsch Burg Strílek) sind die Ruinenreste einer Höhenburg im Okres Kromeríž in der Region Zlínský kraj in Tschechien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1939 bis 1945 diente Niedner als Sanitätsoffizier, zuletzt Divisionsarzt (Oberfeldarzt) der 6. Gebirgsdivision. 1943 habilitierte er sich in Wien und lehrte dort als Privatdozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer das behauptet, lügt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Startzeiten für das Finale Das erste Rennen in Doha startet am Sonntagabend um 18 Uhr deutscher Zeit, drei Stunden später beginnt das letzte Rennen der Saison 2015.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Warum kann man nicht einmal Ruhe geben und erst abwarten bis alle Daten auf dem Tisch liegen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Kloster wurde im Zuge der Reformation aufgelöst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet es wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn laut der Presseaussendung soll der Elektro-Bulli erschwinglich werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gesetzt wird bei dieser Prognose auf eine gut laufende Konjunktur am Heimatmarkt, was dem Kreditgeschäft und den Gewinnen helfen würde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser hatte sie rechtmässig geerbt, war er doch mit Kunigunde von Vaz verheiratet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Tribus wird in sechs Subtriben unterteilt, die Beziehungen zwischen den ersten vier genannten sind unzureichend bekannt, obwohl sie morphologisch sehr ähnlich sind: Subtribus Korthalsiinae Es sind kletternde, zwittrige und hapaxanthe Palmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es besteht aus 23 Heften mit durchgehender Seitenzählung von 1 bis 1472 und umfasst insgesamt ca. 200 Druckbögen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie scheint sensibler zu sein als gedacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde mich vorgestellt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beispielsweise werden die Fasern eines Kleidungsstückes mit wasserabweisenden Chemikalien beschichtet, um einerseits Wasserdichtheit zu erreichen, andererseits aber weiterhin Luftdurchlässigkeit zu gewährleisten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einem Fall war ein Elternteil aus Verzweiflung gestorben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gemeinsam wurden die Brüder Vogt von Lübeck und Johann unterstützte daher die Bestrebungen der Stadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Furore sorgte Markus Hirtler (Ermi-Oma) in der Bühne im Hof.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist der Grund, warum die USA auf der ganzen Welt militärisch machen können was sie wollen und es passiert nichts.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im August 2011 schloss FC Wacker Innsbruck mit der Tirol-Werbung einen Sponsoringvertrag, der auch die Stadionnamensrechte beinhaltet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 28. Juli 2015 gab das Unternehmen die Unterzeichnung einer Absichtserklärung zur Akquisition einer 53-%-Beteiligung an einem Joint Venture bekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Berlin (ots) - Die Behauptung des GKV-Spitzenverbandes, man sei an einer hochwertigen Versorgung der Versicherten interessiert, kann nur mit Kopfschütteln aufgenommen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir lachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bevölkerung herausfordern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Immerhin hatte der Entwickler durchblicken lassen, dass er von der Manipulation des Spiels nicht allzu viel hält.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie kann es ohne weiteres mit jedem aufnehmen, wenn sie die Theologie in ihren Dienst nimmt, die heute bekanntlich klein und hässlich ist und sich ohnehin nicht darf blicken lassen.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Ex-Präsident und seine Stellvertreterin Roxana Baldetti hätten die Hälfte der Schmiergelder erhalten, sagte Salvador Estuardo González Álvarez am Montag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn der Lenin-Kopf im Museum eintrifft, soll er gesäubert und „zurechtgemacht“ werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sehen Sie hier die Auswahl der besten Fotos aus dem Monat April » Jetzt teilnehmen!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese gibt es in vier Ausführungen zwischen CHF 8 und 100 (Kupfer: CHF 8, Silber: CHF 16, Gold: CHF 45, Bijou (Echtsilber mit Vergoldung): CHF 100).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einmal erwähnte sie einen Christian. Ich dachte: Sie beginnt ein komplett neues Leben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während der vor einigen Wochen vorgestellte „Masterplan Wasserkante“ sich an das Norddeicher Hafen-Vorgelände bezieht, sieht das anvisierte Tourismuskonzept vor, Norden und Norddeich als gesamten Bereich zu berücksichtigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Pelé war ja einer der besten Fußballspieler aller Zeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet es nicht wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war die Geburtsstunde der Waggonfabrik Gebr. Schöndorff AG, aus der sich später die DUEWAG AG entwickelte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Foto: Anette Keim Petra Olejnik zeigt bis Ende Juni „Natur-Impressionen“ im Treppenhaus des Mörfelder Kulturhauses in der Bahnhofstraße.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er fand, Federer habe sehr effizient aufgeschlagen und geschickt variiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Strecke des Polytechnic Marathon entsprach nicht immer in allen Punkten diesen Standards.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es kommen permanent neue Aero-Teile und ich bin mir sicher, dass wir in China stark sein werden, verspricht der Lotus-Einsatzleiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr ranntet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter anderem war es sein Ziel, der Wirtschaftswissenschaft ihre gesellschaftspolitische Bedeutung zurückzugeben (politische Ökonomik).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Jägermeister erschrickt und will zum ersten Mal seinen König nicht begleiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hans saß im Sessel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollten es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nov. 2012 NPD-Verbotsverfahren: Fünf Gründe, warum ein NPD-Verbot falsch wäre 30.11.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Schlüpfling misst etwa 1,2 bis 1,4 mm. Die durchschnittliche Lebenserwartung der Tiere beträgt nur etwa 1 Jahr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Herder, Freiburg im Breisgau 2. Aufl., verbessert und vermehrt von Heinrich Scheid, 1900.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die einzige Möglichkeit zum Aufsitzen auf das Fahrzeug sind zwei Luken, die vor dem Turm auf dem Dach des Fahrzeuges angebracht sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über die Forderungen von höchster Priorität müsse im Koalitionsausschuss von Union und SPD in Berlin verhandelt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest nicht schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "; Als Herausgeber * Die Relationen der Botschafter Venedigs über Österreich im achtzehnten Jahrhundert, nach den Originalen herausgegeben von —.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sollte sich die Haare waschen, denn er hat Schuppen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach ging er für die Indianapolis Ice in der International Hockey League aufs Eis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Anfang des gleichen Monats hatte Beal von der Corporation zehn Millionen Dollar gewonnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kontakt Schon jetzt mehr Verkehrstote als 2014 Die Zahl der Verkehrstoten in Oberösterreich ist im Vergleich zum Vorjahr deutlich angestiegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mader besuchte die Volksschule und die Oberrealschule und war danach im väterlichen Handwerksbetrieb tätig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr schreibt einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wohnungen in der Stadt: 2015 kamen circa 24'000 neue Wohnungen auf den Markt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun konnten Gebirgsjäger durch die Transportgeschwader der Luftwaffe herangeführt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was wird heute in Berlin vorgestellt?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir mussten nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hendrik van Delden wurde 1938 Präsident des Weltbaumwollspinnerverbandes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Oberfläche der Gregarinen scheint sich hierbei nicht zu verändern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bisher hat Abbas den guten Rat nicht befolgt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Erbschaftsstreitigkeiten und großer Verschuldung erwarb 1759 Josef Boset das Schloss. 1769 erhob Kaiserin Maria Theresia Joseph Boset in den Ritterstand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Derzeit würden Entwürfe zwischen Athen und Brüssel hin- und hergeschickt, sagten EU-Vertreter am Montagnachmittag in Brüssel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch das Nachfolgemodell Latécoère 522 und die beiden Exemplare des Modells 523 überstanden den Weltkrieg nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man findet Pinus bhutanica ab Höhen von 1000 Metern in Indien bis in Höhen von 2300 Metern im Tibet. Es gibt auch Berichte über Bestände in 750 Metern Höhe und in 2750 Metern Höhe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Problem ist, dass die Konzerne keinen Plan B kennen - Umweltauflagen sind geschäftsschädigend und mit allen Mitteln zu umgehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1989 bis 1990 hatte er eine Verwendung als Stellvertreter des Chefs des Miliärbezirkes V und Chef des Stabes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1952–1974 existierte noch ein Gleisanschluss zum US-Versorgungszentrum am Alten Flugplatz auf der Trasse von vor 1913.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Fahrzeit beträgt zwei Tage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Studie zur Entwicklung des Prozeßrechtes im frühen Prinzipat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit mehr Menschen es auch gesundheitlich schaffen, lange zu arbeiten, will die Koalition Präventions- und Reha-Angebote ausbauen, sagt Katja Mast, Schiewerlings Kollegin von der SPD.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst es nicht sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die Griechen war die Krim als Handelskontakt mit kornreichen Gegenden von Interesse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Stopp war es dann wichtig an Perez vorbeizukommen - zu der Zeit wusste ich noch gar nicht, wie wichtig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wo sehen Sie, liebe Readaktion, die solche Kritik und etwaige Schuldzuweisungen offenbar nicht schätzt, den Unterschied?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor allem wenn man den Dynamik-Modus mit dem Performance-Knopf unten am Lenkrad würzt, halten sich die Assistenzsysteme weitgehend zurück und man kann mit dem Audi R8 richtig Spaß haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Artikel dient der Darstellung sämtlicher Spielzeiten der Skyliners Frankfurt inklusive Spielerkader und Saisonbilanzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde sich vorstellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So kann diese Variante der Handy-Uhr nun für 149 Euro erworben werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es steht auf drei alten Eichenstämmen, die zwei Buchablagen aus Bronze tragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegen Honduras ging sie nach einem Elfmetertor durch Tressor Moreno 1:0 in Führung, hielt allerdings den Spielern aus Honduras, die danach das Tempo erhöhten und das Spiel an sich rissen, nicht stand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Votum legen sie bei Neutral fest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du dürftest es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses typisch Wienerische Elixier schien in seinem Fall nur unendlich fein gefiltert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um die Qualität der Arbeit zu gewährleisten, muss somit eine ständige Auseinandersetzung mit den Fragen der Zeit stattfinden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir bitten dich, dem Kind zu helfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden einen Brief geschrieben haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«La Computadora» nannten sie Xavi wegen seiner genauen Pässe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du solltest es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der letztere dieser Rundbauten verfügt über eine seltene Doppelkammer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im oberen Bereich zur Parkebene hin befinden sich das Café und ein Biergarten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Plötzlich sah Otto seinen Freund.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nagy- und Kiskapornak) und zählte im Jahre 2002, 105 überwiegend ungarische Einwohner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Pferd stampfte mit dem Huf so heftig auf, dass sich ein Stein aus dem Felsen löste, auf dem ein Hufabdruck zurückblieb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie schliefe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du schliefst im Sessel ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet es nicht sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 14. August 1917 erklärte China dem Deutschen Reich den Krieg und gewann die deutschen Konzessionen in Hankou und Tianjin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie durften nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits in frühen Jahren erlebte die junge baptistische Bewegung eine Spaltung in sogenannte General und Particular Baptists.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch die Abnahme des sympathischen Vasokonstriktorentonus kommt es zum Blutdruckabfall und zum Kollaps.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Artikel weiterempfehlen Am Mittwochabend wurde der kantonalen Notrufzentrale in St.Gallen gemeldet, dass ein 58-jähriger Berggänger aus dem Kanton St.Gallen noch nicht zurückgekehrt sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kerzen wurden durch den Wind ausgeblasen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Können wir das schaffen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Natürlich herrscht Skepsis unter Leuten, die ihren Staat selten bis nie fürsorglich erlebt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Immerhin 17.000 Teilnehmer haben sich bereits angemeldet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit werden zunächst einfach zwei beliebige Nicht-Elemente der reellen Zahlen bezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Weibchen legt etwa zwanzig Eier bevorzugt in Spalten und Ritzen ab, wenn dort die Temperatur zwischen 25 und 30 Grad Celsius liegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir dürfen es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die zunächst friedlichen Proteste wegen des Todes eines jungen Schwarzen in Polizeigewahrsam sind in der US-Stadt Baltimore in offene Gewalt umgeschlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die 1885 gegründete Zeitung erscheint im Raum Bludenz und hatte 2007 eine Auflage von 13.414 Stück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Entsendung der Bundeswehr mag als solidarische Unterstützung des Partners Frankreich zu rechtfertigen und militärisch vertretbar sein, wie Wieker sagt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere Artikel zum Thema Lorenzo feiert in Jerez einen Heimsieg Landsmann Marc Márquez wurde Zweiter vor dem WM-Führenden Valentino Rossi Marquez feiert in Indianapolis dritten Saisonsieg Valentino Rossi bleibt nach Platz drei weiter WM-Spitzenreiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Raumklima ist sehr angenehm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das würde für die Flüchtlinge bedeuten, dass sie bayerischen Boden gar nicht erst betreten dürften.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn die Separatisten nicht die Erfolge vorweisen könnten, würden Merkel und Hollande vermutlich keine Friedensinitiative starten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der neue Trainer Zdenek Zeman ist zwar ein ausgewiesener Fachmann und hat schon grosse Clubs wie unter anderem Lazio Rom, die SSC Napoli, AS Rom oder Fenerbahce Istanbul trainiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lumia 950 XL (Bild: Microsoft) Die Preise entsprechen denen, die Microsoft bei der Vorstellung der Smartphones genannt hat: Das Lumia 950 kostet 600 Euro, das Lumia 950 XL 700 Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie fürchteten, dieser Weststaat gefährde das Ziel der deutschen Einheit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das unmittelbare Nebeneinander der Schauplätze ist bizarr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich mochte, aber Tim hasste den Film.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt es wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden der Frau das Buch gegeben haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl alle drei ihre Unschuld beteuern, werden sie verhaftet und gelten sofort als schuldig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Zuschauerbereich sollte komplett überdacht werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch zum Klären muss in erster Linie Pektin abgebaut werden, damit entweder die Klärung eintritt oder das Filtern möglich wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer sich erst noch ein Headset für das iPhone 6 oder iPhone 6 Plus kauft und solche Probleme verhindern will, müsste darauf achten, dass es ein MFI-Logo aufweist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stadt Pottenstein hat in Sachen Tourismus im vergangenen Jahr zugelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du solltest nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Scotsman, dessen Verkaufszahlen sich 1957 so gut entwickelt hatten, konnte 1958 seinen Erfolg fortsetzen und verkaufte sich häufiger als die Modelle Champion, Commander und President zusammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ingrid Hefke in Schöpflin/Kluckert S. 108-120 1957 endete nach dem Tod Sichlers Sammlung und Nachlaß Kommerzienrat Dr. h.c. Richard Sichler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich schaue gerade ein Video im Media Player Classic.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Recht starker Einstieg und Ende, aber meiner Meinung nach schwacher Mittelteil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Architekten wollten das Dreieck als Symbol für den Geist der Wissenschaften verstanden wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gezeigt wird die Folge im Herbst 2016.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena wischte den Tisch sauber.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte nicht schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Radio Augsburg startete seinen Sendebetrieb im Februar 2000 auf DAB im Augsburger L-Band.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer kein Spanisch spricht, darf nicht mitkommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Wer hat mich angerufen?\", fragte sie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Eis der Alster durfte trotzdem nicht betreten werden, da eine Fahrrinne für Kohlenschleppzüge freigehalten werden musste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So entscheidet die Europäische Zentralbank (EZB) am 22.Januar darüber, ob sie Staatsanleihen von Eurostaaten kaufen will.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Druckschriften verblieben daraufhin in der Linzer Bibliotheca publica (heute Oberösterreichische Landesbibliothek) und die Handschriften gelangten nach Wien in die kaiserliche Hofbibliothek (heute Österreichische Nationalbibliothek ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie dürften schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Howell Book House, New York NY 1999, ISBN 1-58245-080-3 (In deutscher Sprache: Das grosse Molosser Buch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie bauen ein Haus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Catania avancierte er schnell zum Führungsspieler und Publikumsliebling.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über die Kampagne Chefsache Business Travel", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest geweint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tipp: das Bild anklicken um den Code neu zu generieren Persönliche Nachricht Russland fordert Wahlen für Syrien Der russische Außenminister sieht Wahlen als Möglichkeit, die Lösung des Syrienkonflikts voranzutreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Maßnahmen seien vernünftig und deckten sich im Übrigen mit jenen verbündeter Staaten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor allem die großen Knochenzüngler, Messerfische und der Großnilhecht sind Raubfische, die sich vor allem von anderen Fischen ernähren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um den Adel an die Manufaktur zu binden, verpflichtete er diesen, dem Lagerhaus ein zinsloses Darlehen von 100.000 Reichstalern zur Verfügung zu stellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tags zuvor wurde Angreifer Vedad Ibisevic vom VfB Stuttgart verpflichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erfolgreichster Spieler der Saison war Rainer Knaak (SG Porz) mit 11,5 Punkten aus 15 Partien, einen halben Punkt weniger erzielten sein Mannschaftskollege Wolfgang Uhlmann und Enno Heyken (FTG Frankfurt).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die niederländisch-spanische Flotte unter Michiel de Ruyter bestand aus 17 Linienschiffen, darunter vier spanischen, und neun Fregatten, darunter fünf spanischen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Richard Gerstl entstammte einer wohlhabenden bürgerlichen Familie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim TV-Geld macht sich Bruchhagen ähnlich wie sein Vorstandskollege Axel Hellmann für eine Verteilung zugunsten der Vereine, die viele Zuschauer und eine hohe Reichweite besitzen, breit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Italiens Presse schäumt - Spanier feiern makellosen Sieg MotoGP-Zoff geht weiter Rossi prangert spanische Verschwörung an - Bodyguard Marquez wehrt sich Thriller-Finale in der MotoGP Rossi geschlagen!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer Alkoholiker sei, müsse erkennen, dass er sich nicht selbst helfen könne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "B. Hörrundfunk Lang-, Mittel- und Kurzwelle, aber auch des Bildinhaltes beim Fernsehrundfunk) wird das Signal gleichgerichtet und anschließend durch ein RC-Glied zur Unterdrückung hochfrequenter Restschwingungen geschickt ( Hüllkurvendemodulation ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ORF.at im Überblick Tiergarten Schönbrunn als Zielscheibe für Witzbolde „Ist der Herr Pard zu sprechen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Sieger scheint bereits vor der Challenge festzustehen, denn bei der Herausforderin handelt es sich um ein elfjähriges Mädchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du durftest nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch das Lied Wie du konnte sich aufgrund hoher Download-Zahlen auf Rang 59 in den deutschen Charts platzieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Forscher weisen vor diesem Hintergrund auf eine Gesetzesinitiative hin, die im griechischen Parlament 2010 scheiterte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im zweiten Teil dankt der Psalmist Gott für seine Größe und Güte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Krise der Banken wirkt sich immer stärker auf die Gesamtwirtschaft aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir dürfen schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt es sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der mittlerweile begeisterte Volleyballspieler lebt mit Familie in seiner pfälzischen Heimat Waldmohr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Patient wird durch die Operation gerettet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu diesem Zeitpunkt war Frontmann und Mastermind Mick Hucknall schon lange das letzte noch verbliebene Originalmitglied und die Band de facto ein Soloprojekt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Versuche der internationalen Geber, schon zu Beginn des afghanischen Staatsaufbaus einen leistungsorientierten Auswahlprozess bei der Vergabe von Posten durchzusetzen, waren bestenfalls teilweise erfolgreich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den meisten Fällen handelt es sich jedoch um keine „echte“ Allergie, sondern um eine Intoleranz des Körpers, bei der das Immunsystem nicht beteiligt ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Europabüro wird in einer Bürogemeinschaft mit den kommunalen Landesverbänden aus Bayern und Sachsen betrieben und vom Gemeindetag organisatorisch geführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er streicht das Haus blau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem sollte im Vertrag eindeutig geregelt sein, welche Unterlagen Bauherren auszuhändigen sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde nicht lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest es nicht wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen den Küstenklippen im Süden und den Illcumba-Sanddünen im Nordwesten besteht die Yalata-IPA vor allem aus ausgedehnten Eukalyptus-Flächen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch sogenannte „Umkehrhaltungen“, bei denen der Körper mit dem Kopf nach unten, können sich Verspannungen und Blockaden im ganzen Körper lösen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Strukturbrechende Salze, bei denen das Anion die Wasser-Strukturbrechung verursacht, sind häufig auch chaotrope Salze.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sehe 2 Möglicheiten: Er hat seine Kräfte doch erst durch das Fischöl erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An der Figur des Ermanarich lässt sich diese Synchronisierung, von der Heinzle schreibt, gut zeigen: In der ersten schriftlichen Überlieferung, dem Hildebrandslied aus dem 9. Jahrhundert, taucht sie nicht auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus der Entstehungszeit stammen noch der rechteckige Chor mit rautenförmigen Netzgewölben sowie der quadratische Westturm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als verstörend wird von der Quelle der US-Zeitung herausgestellt, dass man bislang keinen Nachweis dafür habe, der auf eine technische Erklärung verweist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "B: Wenn Sie ein Glas Wasser getrunken haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ursprünglich kündigte YouTube im offiziellen Blog an, dass der Dienst zunächst nur in den USA und Großbritannien an den Start ginge, doch laut Ars Technica soll die Spieleseite überall erreichbar sein, wo es YouTube gibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dass die vorderen Haltegriffe nicht gedämpft sind und die Sonnenblenden nur mit einem lauten Plopp in die Ausgangslage zurückgebracht werden können, darf den Käufer dieser Topversion nicht stören.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über das „Broad Institute of Harvard and MIT“ Das Eli and Edythe L. „Broad Institute of Harvard and MIT“ wurde 2004 gegründet, um einer Generation kreativer Forscher die Möglichkeit zu geben, Medizin von Grund auf zu verändern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden nicht schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Klima ist semihumid, die Temperaturen schwanken im Tagesverlauf und im Jahresverlauf nur unwesentlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kreditkartenanbieter sichern die Transaktionen zusätzlich mit einem Verfahren namens Tokenisierung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Haselünnes Spirituosenhersteller wissen den „Rohstoff Wacholder“ in ihrer Nähe schon von altersher zu schätzen und zu nutzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssten es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach 1544 wurde Edelsberg als Filiale der Pfarrei Essershausen zugeteilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist zu viel!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies gelang weder den Schweizern Gabathuler/Schnider noch ihren Landsmännern Weingart/Prawdzic.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch die Strecke von Rosebery nach Zeehan kann bei kaltem und nassem Wetter gefährlich werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Begriff Korea-Boom bezeichnet den Aufschwung der Wirtschaft insbesondere in der Bundesrepublik Deutschland als Folge des Koreakrieges zu Beginn der 1950er Jahre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Zeit lang begnügte er sich danach, sich anderen Kriminellen wie Hush oder dem Pinguin als Handlanger anzudienen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Bauwerk wurde 1990 renoviert und ausgebaut, es enthält heute u. a. die Bücherei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Windows-10-Sicherheit: Mehr Schutz für Unternehmen In Windows 7 ist der Defender noch eine reine Adware-und Spyware-Suchmaschine und muss um einen Virenscanner ergänzt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die schwachen Vorgaben aus New York waren heute das i-Tüpfelchen einer allgemeinen Lethargie im Handel in Frankfurt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Können bei der Diagnose von Krankheiten ließ ihn zu einem bekannten Arzt werden, dessen Rat man auch außerhalb von Frankreich schätzte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Plattformen wie Cashboard bieten einen innovativen Fortschritt und haben damit das Potential, enormen Einfluss auf unser künftiges Nutzerverhalten zu nehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gedünstet hat er einen angenehm würzigen, vollmundigen Eigengeschmack, der nur etwas Salz und Sahne braucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten nicht lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur neuen Saison verpflichtete der Verein neben dem jugoslawischen Torhüter Tatomir Radunovic, die beiden Jungtorhüter Yasin Özdenak und Faruk Özceylan.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John schrieb einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten es nicht wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der zehnte Earl wurde 1537 verurteilt und verwirkt den Titel. 1554 wurde der Titel Earl of Kildare ein zweites Mal vergeben, nämlich an den Titelerben des zehnten Earl. 1569 wurde der ursprüngliche Titel von 1316 wiederhergestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden gerannt sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Worüber schreibt der Manager?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Gründung des Schleswigschen Wählervereins 1920 traten sofort Gegensätze zum dänischen Staat auf, weil die Grenzziehung als ungerecht empfunden und laut eine Grenzrevision gefordert wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der Jahresausstellung der Schülerarbeiten der Akademie wurde ihm 1882 die bronzene Medaille und 1885 die silberne Medaille verliehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Richter@stw.de Internet: www.steinbeis-edition.de Albert von Wallenrodt, 1964 geboren, ist einer der renommiertes-ten Experten für öffentliche Förderprogramme in Deutschland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den 1927 misslungenen Umbau der Orgel in Mannheim-Feudenheim nahm der für Baden tätige evangelische Orgelbauinspektor Walter Leib zum Anlass, öffentlich vor den Arbeiten des Unternehmens Voit zu warnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei ihm melden sich vor allem jene Versicherten, die in der Krankenkasse einen hohen Selbstbehalt tragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die übrigen Arbeiten wurden verzögert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach wurde es wieder ruhig um Die Ärzte, Farin Urlaub ging zwischenzeitlich mit dem Farin Urlaub Racing Team auf Tour.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Tunnel werden eingleisige und zweigleisige Querschnitte verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr sollt nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Mittleren Reife an der Theodor-Körner-Mittelschule in Breslau absolvierte er seit 1929 eine Bäckerlehre im elterlichen Betrieb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stadthaushalt Frankfurt hatte nach einer großzügigen öffentlichen Baupolitik in den 1980er-Jahren unter den CDU-Oberbürgermeistern Walter Wallmann und Wolfram Brück den Schuldenstand von 840 Millionen Euro (1977) auf 2,25 Milliarden (1989) erhöht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müssten es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und die Seifferts wollen sich in den nächsten Jahren auch von nichts so schnell aus der Ruhe bringen lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müssen nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das allerdings würde heißen, dass Verbraucher sich für Marken der Hersteller mehr interessieren als fürs Betriebssystem.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet es nicht sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den letzten beiden Jahren mussten sich die Jenaer mit Platz vier 2014 und dem sechsten Rang 2013 begnügen, wobei man in den Platzierungsspielen jeweils der Geraer Stadtauswahl unterlegen war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stadt liegt im tief eingeschnittenen Tal der mäandernden Saale zwischen der Bleilochtalsperre flussauf- und dem Hohenwarte-Stausee flussabwärts.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer seine Hausaufgaben vergessen hat, muss nachsitzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Westen reichte der Ewing-See bis an die Mauer heran, die anderen drei Seiten waren mit einem Graben umgeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Umgesetzt wurde jedoch ein Entwurf Joseph Ramées ; nach Auffassung des britischen Architekturhistorikers Paul V. Turner jedoch unter Übernahme von Planungselementen Lillies.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest es sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit eigenen und fremden Körpern, mit ihrer Präsenz und ihrer Abwesenheit, mit der Vergänglichkeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neu sind darüber hinaus die in der Sports-Line serienmäßigen adaptiven Voll-LED-Scheinwerfer ALH (Adaptive LED Headlights).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Tatzeit trug er dunkle Kleider und ein graues Tuch vor dem Gesicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser wurde ursprünglich als 800 cm³ Motor entwickelt, und wird seit 2013 in beiden Ausführungen verbaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du musst es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist unglaublich befreiend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten nicht schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein BMW kam auf regennasser Fahrbahn ins Schleudern, prallte gegen einen Ampelmast.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Agadem ist eine Sahara Oase in Niger mit 218 Einwohnern (Volkszählung 2001).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer sich nicht allzu viel aus Special Editions macht, wird die reguläre Version zu einem Preis von etwa 70 Euro erwerben können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "I. Kennke, S. Kattige: Straßen unserer Stadt - Wer war Wilhelm Stolte?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vgl. 'Es wird im Leben dir mehr genommen als gegeben …'.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Notfallanrufe werden keine WhatsApp Calls unterstützt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Streckenverbindungen Fernverkehr Seitdem 1999 die Zugrelation des D-Zuges Eindhoven – Köln eingestellt wurde, verkehrt in Venlo nur noch binnenniederländischer Fernverkehr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kompatibel mit Windows, iOS und Android Auch das neue Band ist wieder mit Windows, iOS und Android kompatibel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis zu fünf Finger können insgesamt im System hinterlegt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es hat mit Pantomime oder so etwas nichts zu tun, auch wenn das viele Menschen glauben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die meist adligen Träger waren nun durch eine Vollrüstung geschützt, die aus mehreren Dutzend Metallplatten bestand, welche durch zahlreiche Riemen, Niete und Scharniere flexibel miteinander verbunden waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Culinary Art» nennt sich ein 2015 erstmals veranstalteter Ess-Event, und er lockte eine Reihe von Schweizern nach Salzburg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John gefällt es, den ganzen Tag zu lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Analog den anderen Gebäudeteilen sind Fenster als Zwillings- oder Drillingsfenster mit steinernen Mittelpfosten verbaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Kanzler hats aber immer noch nicht begriffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten ein Haus gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Lüneburger Landeszeitung spricht von einem Silberstreif am Horizont, den die griechische Presse nach dem Spitzentreffen in Brüssel ausmache.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Artikel Text Laenge: 845 Wenn Sie auf diesen Artikel von echo-online.de verlinken möchten, können Sie einfach und kostenlos folgenden HTML-Code in Ihre Internetseite einbinden: Bitte beachten Sie unsere AGB, die Datenschutzerklärung und das Impressum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Mannschaft des Schiffes erreichte in den Rettungsbooten die nahe brasilianische Küste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher kam der Reichtum, mit dem die Eiserne Lady in vergangenen Jahren unliebsame Presse wie den Sydney Morning Herald kurzerhand aufkaufte oder mit einer Kampagne gegen die Rohstoff- und CO2-Steuern den Konservativen zur Macht verhalf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Immer wenn ich Wein trinke, bekomme ich einen Kater.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Motorbuch Verlag, Stuttgart 1982, ISBN 3-87943-410-7.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die weiteren Treffer erzielten Dino Wieser (19.), Marcus Paulsson (29.) und nochmals Andres Ambühl (58.).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab dem Alter von sechs Jahren gab er Konzerte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Manager-Magazin titelte in einem Portrait: Der finnische Ex-Freund.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diskutieren Sie online mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Untersuchung am Freitag soll Klarheit über den Grad der Verletzung bringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die jüngste Volte der griechischen Regierung sei sehr überraschend gekommen, sagte die Kanzlerin mit Blick auf das Referendum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotz seiner kurzen Regentschaft konnte Kaiser Ki?n Phúc zeigen, dass er ein effektiver und aufrichtiger Sohn des Himmels hätte werden können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die hölzerne Westempore steht auf Steinpfeilern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ironischerweise belegten die beiden schwächeren Mannschaften, Nordirland und Wales, die ersten zwei Plätze bei der letzten Austragung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hunderte weitere Opfer gab es 1978/79 durch Hunger und Krankheiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im vergangenen März stellte Apple unter anderem das Macbook 12 Zoll vor. Die Apple Watch 2 soll dem Bericht zufolge ab April 2016 in den Handel kommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In härteren, klüftigen (und daher wasserdurchlässigen) Gesteinen sind Rutschungen seltener.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dass ausgerechnet dieses Bemühen den Kontext einer Großkonfrontation zwischen Arabern und Persern, Schiiten und Sunniten liefern könnte, gehört zur Tragik einer Region, die politisch, ethnisch und religiös so viele offene Rechnungen hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Projekt einer gemeinsamen Kreisschule verzögert sich Besuchen Sie unsere Frühlingsausstellung vom 27. bis am 29. März 2015 www.garagefaes.ch Sie sind auf der Suche nach Ihrer Traumimmobilie?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er versicherte mir, dass es kein solches gewesen sei, und prophezeite, dass der gesamte Score spätestens nach der Preview ganz aus dem Film entfernt werden würde“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir spielen weder Fußball, noch schauen wir Handball.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Foto: Peter Steffen Foto: DPA Das war wie eine Badekappe, ulkte Trainer Pal Dardai und fügte ernsthaft hinzu: Wir mussten ihn schützen, denn es war eine große Platzwunde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden nicht gekommen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An Bord waren nur 13 Passagiere Erster Klasse, aber 826 Zwischendeckpassagiere.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den Privatbahnen, die im Nahverkehr keine 1. Klasse anbieten, entfiel die entsprechende Beschilderung außen und innen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch die größeren Seitenklingen sind bewaldet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die von Russland unterstützten Aufständischen werfen dem ukrainischen Militär vor, einen Großangriff zu planen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie aßen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte mich geärgert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Eckbühl-Blätz dagegen ist nicht aus lauter Resten zusammengesetzt, sondern besteht für einen Erwachsenen Hästräger aus ca. 4000 roten und schwarzen, mit der Handschere ausgeschnittenen Blätzle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schutzgebiet Kenndaten Das Gebiet wurde per Verordnung vom 11. November 1985 durch das Regierungspräsidium Freiburg als Naturschutzgebiet mit einer Fläche von 1,5 Hektar ausgewiesen und wird unter der Schutzgebietsnummer 3.152 geführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Voltaire, der sich mit publizistischen Mitteln eingeschaltet und die Öffentlichkeit alarmiert hatte, blieb erfolglos.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Schweden wollen Politiker praktisch aller Couleur davon jedoch entweder prinzipiell nichts wissen, oder sie trauen sich nicht, die heilige Kuh anzugreifen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Durchführung der Dopingkontrollen verfügt die NADA Austria über 40 Dopingkontrollore und nochmals 40 Assistenten in ganz Österreich, die bei Bedarf flexibel eingesetzt werden können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einige Gedichte wurden von „Das literarische Elsass“ veröffentlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst nicht schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Tod von Dschochar Dudajew im April 1996 wurde Selimchan Jandarbijew Interims-Präsident, während Maschadow zum Interims-Ministerpräsidenten bestimmt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kirche wird vom Blitz getroffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach all den «Fundstellen» für Firmen, die man potenziell aus seinem Portfolio ausschliessen will, sei noch auf eine Quelle verwiesen, die aufzeigt, welche Titel in nachhaltigen Indizes oder Anlagefonds enthalten sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Müller forderte, dass die momentan geltende Praxis geändert wird und die Gemeinden den Mitgliederbeitrag selber bezahlen und so über eine Mitgliedschaft selber entscheiden können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der höchste Berg ist mit 922 Metern der Tomskjevelen im Nordosten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt Lisa eine DVD geschenkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Egon Theiner: Enzyklopädie des Skispringens, S. 177 Von der Normalschanze belegte er nach Sprüngen auf 85,5 und 86,5 Metern den 13. Platz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Texas führt das Bündnis gegen Obamas Pläne an, dazu gehören noch etliche weitere konservative Staaten im Süden und im Mittleren Westen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem drängte er ihn, unbedingt in Russland zu drehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der deutschen Besetzung Polens wurde Pichen am 25. Mai 1940 zur deutschen Wehrmacht zwangsverpflichtet und an der Ostfront eingesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Ortsname leitet sich daher vom lateinischen Wort monasterium (Kloster) ab. Im Lauf der Zeit wandelte sich die Schreibweise über Mostier und Mostix zu Motey.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem fungierte er als Direktor einer Bank in Catlettsburg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese hat wiederum eine neue Marke namens Genuino für den internationalen Markt aus der Taufe gehoben und arbeitet bereits an Kooperationen: So soll die Firma Seeedstudio die Herstellung und den Vertrieb in Asien übernehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Expressionistische Formen gehörten jedoch der Vergangenheit an; es dominierten klare, geradlinige Bauten voller Sachlichkeit mit Rückgriffen auf die Romanik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die strukturelle Unterfinanzierung des Sektors wird ebenso wenig beseitigt, wie Lösungsansätze für den seit Jahren in den Bundesländern aufgebauten Investitionsstau in die Kliniken angeboten werden, erklärte Dr. Wandschneider.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet es wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn Schweinsteigers heroischer Auftritt im Endspiel gegen Argentinien (1:0 n.V.) ist noch immer sein bislang letzter im DFB-Dress. 98 Tage hatte er anschließend wegen Patellasehnenproblemen pausieren müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten geschlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Attitüde dieser Spielergewerkschaft führt mal wieder exemplarisch vor, was in der modernen Arbeitswelt falsch läuft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Summen werden nicht genannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Frontseite zur ul. Nowy Swiat sind die zwei zweigeschossigen Offizine vorgelagert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir durften nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der zweiten Runde war es soweit: Vor über 56.000 Zuschauern in Melbourne traf Holm die 28-Jährige am Kopf - die Titelverteidigerin ging k.o, der Ringrichter beendete den Kampf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sofern die Inklusiv­einheiten aufgebraucht sind, fallen für jede weitere Minute 9 Cent und für jede versendete Kurznachricht 7 Cent an. Weiterhin sind jeden Monat 100 MB Datenvolumen im EU-Ausland enthalten, die in 100-kB-Blöcken abgerechnet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Kanis machte sein Abitur am Gymnasium in Plauen und studierte ab 1919 Maschinenbau an der Technischen Hochschule in Dresden, wo er Mitglied des Corps Franconia wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Pavillon beherbergt eine breite Palette von anderen Konzertreihen und jährliche Veranstaltungen der darstellenden Künste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Name Löher ist die Mehrzahl von „Loh“, was einen kleinen, lichten Wald bezeichnete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du singst ein Lied.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten es nicht sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gelte, ein Hotel nicht nur zur Hochsaison zu füllen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet euch konzentriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast ein Lied gesungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet nicht lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Angaben des US-amerikanischen Forbes Magazine gehört Butt zu den reichsten US-Amerikanern und ist in The World's Billionaires gelistet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde nicht stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier können Sie getrost alle Einstellungen deaktivieren - bis auf eine Ausnahme: Lassen Sie den SmartScreen-Schutz unter Browser und Schutz aktiviert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Fahrtrichtung Hanau kam es wegen der Vollsperrung der Autobahn zu erheblichen Staus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Silber fiel das Handelsvolumen zuletzt ebenfalls unterdurchschnittlich aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Köln 1995, ISBN 3-7701-3389-7 * David Austin: Vom Zauber englischer Rosen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest es sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er soll stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat Sam den Computer gezeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Frau Prof. Inge König, eine Nachfahrin jenes Assistenten, händigte das Manuskript anlässlich der Jahresfeier der Universität Heidelberg 2004 an die Chemische Fakultät aus (heute im Archiv der Bunsen-Gesellschaft ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn wie Einstein selbst ausführte, kann wie von der SRT gefordert auch weiterhin nicht von einem stofflichen Äther im Sinne der newtonschen Physik gesprochen werden, und auch der Bewegungsbegriff kann auf ihn nicht angewendet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Mann wurde leicht an der Hand verletzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein hoher Prozentsatz der Belegschaft in Laas waren italienischsprachige Personen, die aus verschiedenen italienischen Provinzen zugezogen waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten es nicht sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Fraktionsstatus bedeutet mehr Rechte im Parlament und sichert Gelder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Papyrus wurde zudem im alten Ägypten als Baumaterial für zeremonielle Boote benutzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollten nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Position wurde allerdings knapp zwei Wochen später bereits wieder revidiert als das Land den Interventionen Simbabwes, Namibias und Angolas seine Unterstützung aussprach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Dies könnte helfen, den ‹Drive-in-Drogendeal› auf der Schützenmatte zu reduzieren.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er isst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daneben leben europäische Zuwanderer aus der Metropole (Frankreich) und nach Martinique entsandte französische Staatsbeamte auf der Insel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "JEP 227 dagegen fordert die Aktualisierung von Unicode auf die Spezifikation 7.0 (oder jetzt möglicherweise 8.0).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten es nicht sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest Maria einen Brief geschickt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schließlich entpuppt sie sich als die wahre Tochter des Kaisers und erhält den Geliebten zum Ehemann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wirtschaft und Infrastruktur Germéfontaine war bis weit ins 20. Jahrhundert hinein ein vorwiegend durch die Landwirtschaft (Ackerbau, Obstbau und Viehzucht) geprägtes Dorf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Länge beträgt nur knapp sechs Kilometer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die von AA- auf AA erhöhte Finanzstärkebewertung unterstreiche die hohe Kapitalisierung und das gute Geschäft des weltgrößten Rückversicherers im Segment Schaden/Unfall, schrieb Analyst Frank Kopfinger in einer Branchenstudie vom Mittwoch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat einen Apfel gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "S. 195 Das Richmond Main Mining Museum und das in der Kurri Kurri High School untergebrachte Sir Edgeworth David Memorial Museum erinnern an die industrielle Vergangenheit Kurri Kurris.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob das klappt und wie, das analysieren wir auf den folgenden Seiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ist seit dem 28. Juni 2010 bei ABC Family in der Serie Huge zu sehen und spielt 2011 als Nebenrolle im Film Waiting for Forever mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits im September hatte Renault eine Absichtserklärung zur Übernahme des vor der Insolvenz stehenden Teams unterzeichnet, erst jetzt wurde der Deal fixiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einem Berliner Hinterhof mussten Polizisten eine Schlägerei, der u. a. mit Baseballschlägern ausgetragen wurde, beenden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Pilgram, Kölner Patriziergeschlecht Wappen der Pilgram (Bilger) aus Kempen Die Pilgram (auch Pilgrum) waren ein altes Kölner Patriziergeschlecht, das im 15. Jahrhundert aus Kempen (Holland) eingewandert ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem Überwachungsvideo ist zu sehen, wie zwei bewaffnete Männer in schwarzer Kleidung mit Maschinengewehren auf das Straßencafé an der La Fontaine au Roi feuern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätte denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "20px Seitenverhältnis 1:2 Die Flagge des Australian Capital Territory (ACT) unterscheidet sich merklich von jenen der australischen Bundesstaaten, da sie keine Variante der britischen Blue Ensign ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er begann seine Karriere als Tourenwagen -Pilot und wechselte Mitter der 1970er-Jahre zu den Sportwagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die HypoVereinsbank hat knapp die Hälfte dichtgemacht, die Deutsche Bank verabschiedet sich von bis zu 200 Filialen, die Commerzbank hält vorerst an ihrem Netz fest, hat aber in den vergangenen Jahren schon 500 Zweigstellen geschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Teilnehmerzahl stieg erneut auf zehn Spieler an, es wurde aber, im Gegensatz zu 1939 keine Vorrunde bzw. Gruppenphase gespielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist eben eher die Berührung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Bedarf an Unterkünften – und damit auch innovativen Projekten – wird also nicht so schnell abreissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit verlor Magdeburg ein Gebäude, welches Stadtbild und Stadtgeschichte ganz wesentlich mitgeprägt hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sydney zeigt einige dieser Anzeichen, und das nun seit einiger Zeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Franzose, Ach weißt du, mein kleiner Russe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Also auch diese Aussage, mehr als unrealiistisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Adidas-Chef Herbert Hainer sieht in dem zuletzt vor allem in den USA starken Sportartikelhersteller Under Armour keinen dauerhaften Konkurrenten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er lebte bis zu seinem Tod mit seiner Frau in Stuttgart und hatte noch bis zuletzt Monumentalwerke in Arbeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die nach der Aufklärung dieser Missbräuche eingerichteten Kontrollinstanzen und -mechanismen würden heute offensichtlich nur noch als „Durchwink-Instanzen“ für die expansiven Bestrebungen der Geheimdienste dienen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nicht gefallen will aber Das Unglück nähme seinen Lauf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2. Generation Lincoln Town Car, 1990–1994 1990 Das Lincoln Town Car wurde für das Modelljahr 1990 völlig neu gestaltet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich darf nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Endung -ingen verweist auf einem Personennamen und leitet sich wahrscheinlich von „bei den Angehörigen des Uchto“ ab. Es ist möglich, dass nach Abzug der Römer ein alamannischer Stammesführer dieses Namens auf dem Sponeck seine Residenz hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die teure bionische Prothese stand lange nicht auf der Liste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Name Kirchlindach taucht urkundlich als Lindenacho zum ersten Mal im Jahr 1185 auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein unter Großwesir Suleiman Pascha geführtes türkisches Entsatzheer traf Mitte August vor Ofen ein, doch sie scheute eine Feldschlacht gegen die Belagerungsarmee.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute sind nur noch wenige Mauerreste sichtbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen jetzt gehen, da wir einen Termin haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einschränkungen für diese Asylbewerber: Für die Flüchtlinge gilt eine Residenzpflicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wusch sich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor allem Syrien rückte so in das Zentrum der Aufmerksamkeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein beliebtes Merkmal, sich als Straight-Edge-Anhänger zu erkennen zu geben, ist ein schwarzes „X“ auf dem Handrücken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben nicht schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Adan-Platz im Schiitenviertel Kadhimija war schon mehrmals Ziel von Anschlägen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings hat sich dieses politische Moment nie wirklich zu einer politischen Bewegung kristallisiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Showstopper darf allerdings den Fluss der Handlung nicht so sehr stören, dass sich das Publikum nicht mehr konzentrieren kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Friseur rasierte seinen Kopf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Reaktion auf die britische Blockade legte die Marineführung rasch große Hoffnungen in die Wirksamkeit der U-Boote.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An die Firma gestellte Forderungen könnten nicht mehr erfüllt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am heutigen Donnerstag, den 18. Juni startet die dritte Staffel der Serie „Mistresses (US)“ beim US-Sender ABC.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das hängt von der Sichtweise ab. Landwirte bemühen sich sehr, dass es ihren Schweinen gut geht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort lebte er seit 1801 endgültig, wo er einer von 20 Schülern Morghens war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1991 bis 1998 war sie Chief Executive von RSPB und dessen Vizepräsidentin (Vice-President) seit 2000.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spagnolli war seit 2005 Bürgermeister.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was raten Sie ihr?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wolltet lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit ihrem Entscheid vom vergangenen Freitag hatte die Eidgenössische Stiftungsaufsicht (ESA) das bisherige Gremium der Stiftung für Kunst, Kultur und Geschichte (SKKG) des Winterthurer Immobilienkönigs Bruno Stefanini faktisch entmachtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie schreiben einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Inneren verdienen die sehenswerten Deckenfresken (1752–1756) des Mannheimer Hofmalers Francesco Bernardini Erwähnung, die die Anbetung des Kindes darstellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet nicht stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein ungeschickter Neffe, der in die Fußstapfen seines Onkels bei der Kriminalpolizei getreten ist, steht unter Mordverdacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätte sich vorgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim Baumschnitt ist darauf zu achten, dass genügend Fruchtkuchen übrig bleiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Rot-Weiß Lüdenscheid kehrte Schumacher zur Saison 1979/80 noch einmal als Trainer eines Zweitligisten zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2011 feierte WERA sein 75-jähriges Firmenjubiläum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ist im Vergleich mit dem EMDR eine eher sanfte Form der Traumakonfrontation, die dem Patienten ein hohes Maß an Kontrolle über den Bearbeitungsprozess ermöglicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden es wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Kampfende erlebten die Menschen inmitten von Trümmern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du sahst das Auto.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Also das man mal Dokumente zur Meldung packt, anstatt nur Teile davon zu verwenden?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man versuche die Geistlichen davon zu überzeugen, dass sie für Chomeini um Gnade bitten müssten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim Burton schickte seinem Film Nightmare before Christmas (1993) gleich zwei selbst gedrehte Vorfilme voraus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei wirken vorgespannte Bremszangen direkt auf die Tragseile und verhindern ein unkontrolliertes zu Tale rasen der Kabinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwar gebe es einzelne Unternehmen, insbesondere aus der Branche der Finanzdienstleister, die auch noch höhere Beträge von etwa 750 Millionen Euro versichern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erschienen sind beide Zeitschriften in Wien und Berlin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn sich die Deutschen sportlich betätigen, fahren sie jedoch gerne Fahrrad.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Medien: RB Leipzig holen Torhüter Gulacsi aus Salzburg Der ambitionierte Zweitligist RB Leipzig steht offenbar vor der Verpflichtung eines neuen Torhüters.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 2001 war er zudem Bischofsvikar für das Ordenswesen und zuständig für die Ausländerseelsorge.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde mich vorstellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das rettete diesem schliesslich das Leben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der über die sogenannte Grazer „iMooX“-Plattform kostenlos zugängliche MOOC-Kurs (Massive Open Online Course) bietet in acht Kapiteln Wissenswertes über die steirische Landeshauptstadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jeder habe das Recht, öffentliche Entscheidungen wie die des Presserats zu kritisieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies zeigt Achtung gegenüber dem Publikum und dem Recherche“gegenstand“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena wird von der Lehrerin gerufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden nicht stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie es zu dem Feuer kam, war zunächst unklar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden mit Medikamenten gegen ihren Willen ruhiggestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Frankfurt a.M. 1887 (mit Briefwechsel).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Codussi nahm als erster Architekt in Venedig florentinische Anregungen auf, so waren ihm die Bauten von Alberti in Rimini und Mantua bekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im gleichen Jahr war er bei den Balkanspielen in Sofia mit 77,04 m siegreich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darauf vorbereitet ist der deutsche Strafvollzug bisher nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müssten stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verbunden ist der jeweils rund 30 Meter breite Strand über eine Promenade, die gesäumt ist von Palmen und viel Grün.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Triumphzug führen alle gemeinsam den Wolf in den Zoo.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir könnten nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie kam durch einen Unfall an einer Rennstrecke ums Leben: Maude fiel von der letzten Reihe einer Zuschauertribüne, weil sie einige T-Shirts, die aus Kanonen geschossen wurden, trafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und wir rufen die deutschen Unternehmen auf, bei Ausbildung, Qualifizierung und auch bei Investitionen in Griechenland mitzuhelfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Jugendbünde gründeten sich neu; so auf dem Ludwigstein 1953 zunächst der „Zugvogel“, der sich als erster Fahrtenbund zur Gewaltlosigkeit bekannte. 1966 formierte sich an gleicher Stelle der „ Ring junger Bünde “.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde es wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1620 trat der Propst offiziell zum Luthertum über und heiratete Margarethe von Stockhausen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Shakespeare hatte man im 17. Jahrhundert noch in Großbritannien in modernisierten Fassungen aufgeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Februar 2014 wurde bekannt, dass er seiner Heimatstadt Rodez eine Sammlung von 500 Werken überließ.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Dorf besteht größtenteils aus Holzhäusern, von denen viele als Feriendomizile dienen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollten nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Besonders schnelle Programmzugriffe ermöglicht zudem der 64 GB grosse schnelle Flash-Speicher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Umsatzanteil von Downloadspielen 2014 (Grafik: BIU) 76 Prozent aller Downloadkäufe entfallen auf Titel, die weniger als 20 Euro kosten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest nicht lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Microsoft soll demnach zwar auch illegalen Windows-Kopien ein Update auf Windows 10 erlauben, allerdings wird dieses aktualisierte Windows dadurch nicht genuine und damit auch nicht legal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Namen dieser Personen, so heißt es im Europarat-Bericht, blieben im Bericht „aus Rücksicht“ auf die andauernden Ermittlungen und das gerichtliche EUMEX-Verfahren im Kosovo ausgelassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu rief die damalige Hannoversche Landesbischöfin Margot Käßmann ohne Erfolg auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das geht aus den in Hamburg vorgelegten Statistiken hervor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anschließend führte er die Frau an Land.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Frankfurter Allgemeine hat am Wochenende ein Interview mit dem Berliner Psychiater Andreas Heinz über psychotisches Erleben veröffentlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dömitz wurde damit wichtiger Eisenbahnknotenpunkt. 1888 erlitt die Stadt durch ein Elbhochwasser schwere Schäden. 1894 erfolgte die Aufhebung der Festung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Südost-Forschungen, von 1936 bis 1939 Südostdeutsche Forschungen genannt, sind eine jährlich erscheinende Zeitschrift, welche sich an Historiker wendet, die sich mit der Geschichte und Kultur Südosteuropas beschäftigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie viel wiegt das Schwein?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Derzeit betrachtet teilen sich unsere Erfahrungen vor allem in zwei Bereiche auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jadwiga Kaczynska lebte noch knapp drei weitere Jahre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nicolai, Berlin 2000, S. 167. Am 26. Juni trat die Jury das erste Mal zusammen und gab sich ihre Verfahrensordnung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 29. Februar 1956 wurde das Apostolische Vikariat Französisch-Guayana-Cayenne zum Bistum erhoben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Foto: Weltkino Filmverleih/dpa Erinnern Sie sich an die Geschichte von Odysseus und Polyphem?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst nicht stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Atriplex lanfrancoi ist eine Art aus der Gattung der Melden (Atriplex) in der Familie der Fuchsschwanzgewächse (Amaranthaceae).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Grundbesitz wurde von der Familie von Krosigk-Düngeda verwaltet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dadurch liegt ein Großteil der Pässe bereits in Böhmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch die WAZ hatte ihre Lokalteile in einem „ Ostvestbuch “ (zusammenhängender Teil der Ausgabe) zusammengefasst, bevor das Gebiet im Januar 2007 durch die Schließung der WAZ-Lokalredaktionen aufgegeben wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Flughafen Zürich zählt 190'000 Reisende Auf dem Flughafen Zürich hat noch grösseres Gedränge geherrscht als zu Ferienbeginn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jetzt gelte es im Blick auf den zweiten Wahlgang am kommenden Sonntag „die Wähler zu mobilisieren“, meinte der Ex-Präsident, der 2017 das höchste Amt im Staat wohl wieder von Francois Hollande zurückerobern möchte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und zwar ähnlich der Resolution des UN-Sicherheitsrates zum Kampf gegen die somalischen Piraten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie soll nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Balagtas ist bekannt als der King of Tagalog Poems.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden nicht lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Lehrpersonal habe schliesslich eine zentrale Rolle gespielt: Das Schulexperiment zog viele Personen als Lehrer an, die jung und in vielen Fällen hervorragend ausgebildet waren, aber keinen herkömmlichen Abschluss als Pädagogen hatten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwei Tage später dürfte jedermann klar sein, wie lang der Weg noch ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie erhalten eine Erklärung, dass die Datenschutzrechte verletzt wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schließlich könnte er als Schlüsselfigur am meisten zu einer klaren Sicht beitragen - auch weil Korruptionsvorwürfe inzwischen verjährt sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tourismus Touristische Bedeutung hat die Obere Alz durch ihren relativ ruhigen Verlauf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als erstes Etappenziel hat sich ShareTheMeal vorgenommen, jedes Schulkind in Lesotho im südlichen Afrika mit Mahlzeiten zu versorgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Senat für Gesundheit, Familie und Soziales, Berlin 1984 * Frauen – Krieg – Militär. Images und Phantasien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für seinen Auftritt in der Fernsehserie The Eleventh Hour erhielt er 2005 erneut den Gemini Award.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Rahmen seiner Tätigkeit bei YOU FM erhielt Sassenroth im September 2013 den Deutschen Radiopreis in der Kategorie Bestes Interview.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "S. 39. Den nächsten großen Einsatz erfuhr der T-54 im Sechstagekrieg gegen Israel auf syrischer und ägyptischer Seite.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr müsst nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Später wurden weitere Gemeinden gegründet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Morgen ist die Töpfereibetriebseröffnung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur so könne der Flüchtlingszustrom in die EU gestoppt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie verlangen einen Infinitiv mit zu und ändern die Modalität des im Infinitiv stehenden Vollverbs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Empfang ist per Haus- oder Zimmerantenne möglich - notwendig ist ein DVB-T Empfangseinheit in Ihrem TV-Gerät oder als zusätzliche DVB-T Settop-Box.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "UN-Botschafter Tschurkin bekräftigte am Mittwoch diese Position.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Biel siegt auswärts 5:0 Startdebakel für die ZSC Lions Tweet Das Spiel: Bereits nach 22 Minuten und 36 Sekunden ist im Hallenstadion alles klar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deutschland steht mit dem Maschinenbau, der Umwelttechnik und dem Automobilbau auf der Liste, wer ohne Einkaufszettel shoppen gehen möchte, brauchte in der Vergangenheit gute Argumente.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben es nicht wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hoppe, S. 133, Robilier S. 393. Sie tauchen entsprechend auf Gemälden nicht nur niederländischer Maler dieser Zeit auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden es nicht wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und fotografiert die blutige Realität des Speerfischens.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach notärztlicher Erstversorgung, wurde der alleinverunfallte Mann aufgrund seiner schweren Verletzungen mit einem Rettungshubschrauber zum Uniklinikum verbracht und dort stationär aufgenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kapitelle im Erdgeschoss der nordwestlichen Vorhalle gleichen denen der oben beschriebenen schmuckloseren völlig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr lachtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Giraffenjungtier im Zoo Leipzig auf Erkundungstour: Pfleger haben Namen gewählt Jüngstes Giraffenmitglied entdeckt Afrika im Zoo Leipzig: Knapp zwei Wochen nach der Geburt darf Gustis Sohn seit Freitag die afrikanische Savanne erkunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "The Auk 111 (2), S. 274–284 Der Zug beginnt im August, erreicht seinen Höhepunkt Mitte Oktober und endet mit dem November.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte am Samstag auf das Lokal Krudttønden gefeuert und einen Mann getötet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schließlich finden Sönnern und der Dachverband zu einem Kompromiss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schulische Lernerfolge sind somit die Folge gemeinsam erreichter Disziplin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bitte warten alle Ergebnisse anzeigen Steve Stevaert (Archivbild aus dem Jahr 2008).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann bekam ich eine SMS: 'Attentate in Paris.'", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die letzten der Dreiergruppen schieden aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Sommer 2009 ging das Duo zusammen mit Sin Fang Bous und Borko auf Deutschland-Tour. 2012 erschien mit For Years And Years wieder ein Longplayer von It’s a Musical.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oder gleich eine Immobilie kaufen – die Zinsen sind schließlich so niedrig wie nie!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte es sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits am Montag war in der Stadt mit dem Bau von 30 Leichtbauhallen für jeweils 50 Asylsuchende begonnen worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine übliche Brille mit den Bügeln, die zu den Ohren führen, kann man in diesem Fall nicht tragen, da die Maske sonst an dieser Stelle undicht würde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kleinere Dachteile des früheren Stasi-Dienstsitzes seien durch die Luft geflogen und ein Teil der Dachrinne sei gelöst worden, hieß es.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er gewann zwei Oscars für seine Kameraarbeit in den Filmen Söhne und Liebhaber (Sons and Lovers) und Glory und ist damit einer der wenigen Kameramänner, die für Filme in Schwarzweiß und Farbe ausgezeichnet wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das fehlende Verkehrskonzept für eine Stadt mit einem Zuzug wie Graz, wo nur den Wohnungsbau boomt, rächt sich eben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "On-Body Detection ist Teil der Funktion Smart Lock von Android, die Google mit Android 5.0 Lollipop eingeführt hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde nicht denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena hat ihre Schlüssel verloren und Tim sein Handy.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach kleineren Rollen in der Fernsehserie Hallo, Onkel Doc!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lieber Leser, der Auto- und Industriezulieferer Stabilus konnte im abgelaufenem Quartal ein grandiosen Wachstum verzeichnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Etwa ebenso viele gelten als Binnenflüchtlinge.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kreisstadt Northeim liegt 25 Kilometer Luftlinie weiter nordöstlich, Göttingen 24 Kilometer südöstlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Würde das jedoch zu einer Trennung von rr führen, weil das erste Wort auf r endet und das zweite Wort mit r beginnt, so greift Regel 2, nach der rr nie getrennt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alzheimer: Experten fordern frühere Diagnostik und Therapie Düsseldorf – Viele Therapien zur Behandlung der Alzheimer-Krankheit setzen zu spät an. Darauf haben Experten im Vorfeld der Medica Education Confrerence Mitte November in Düsseldorf hingewiesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Justizminister Heiko Maas - Aufruf zu besonnenen Reaktionen DPA Justizminister Heiko Maas - Aufruf zu besonnenen Reaktionen Berlins ältester Vergnügungspark im Plänterwald Endlich!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die VKU-Mitgliedsunternehmen haben im Endkundensegment einen Marktanteil von 80 Prozent in der Trinkwasserversorgung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der sehr erfolgreichen Mini-Serie The Dark Knight Returns (1986) von Frank Miller wird Carrie Kelly als erster weiblicher Robin eingeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was als vielversprechendes Experiment im Genrekino beginnt, endet allerdings in einem kindischen Klonkrieg ohne Konsequenz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Aufgaben sind zufallsgeneriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Grund ist immer noch die Wirtschaftskrise, sagte Energieexperte Moritz Bonn vom Center für Europäische Politik in Freiburg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schützen Sie sich effektiv vor Krankheiten und erkennen Sie, wie es Ihrer Leber wirklich geht.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ohne Beistand von oben rechnet Maurizio Gaudino mit keiner erneuten Riesensensation des SSV Reutlingen im DFB-Pokal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Frances FitzGerald, The New Yorker 22. September 1986, S. 78 Therapiegruppen als neue Einnahmequelle Auch die synkretische Kombination von östlichen Meditations- und westlichen Therapietechniken spielte eine wesentliche Rolle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1808 wurde der Friedhof von der Kirche weg verlegt, 1815 das Dach neu gedeckt, der Turm neu geschindelt, der Schießer (Giebel) im Westen abgetragen und neu aufgemauert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "All dies kann zu bürokratischen Strukturen führen, die im Widerspruch zu einem demokratischen Verständnis stehen, nach welchem die Verwaltung den Bürgern dienen soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geografie Der Kanton Oradour-sur-Vayres ist 12.777 Hektar (127,77 km²) groß und hat 3.997 Einwohner (Stand: 1999), was einer Bevölkerungsdichte von rund 31 Einwohnern pro km² entspricht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehrere Fallschirme sollten Beagles Abstieg auf die Oberfläche bremsen, ganz am Schluss sollten Airbags das Gerät einhüllen, um den Aufprall abzufedern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Gift fügte ihm keinen Schaden zu, färbte jedoch seinen Rachen blau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich will wissen, ob du mit dir selber allein sein kannst und ob du wahrhaftig die Gesellschaft deiner leeren Augenblicke liebst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt konnte der Auftragseingang des Konzerns im Geschäftsjahr 2014 von 5,6 Mio. Euro im Vorjahr um 160,5 Prozent auf 9,2 Mio. Euro gesteigert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er versuche dann, dem Mann Verständnis zu zeigen, damit der nicht verzweifelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch Arten aus vielen anderen Käferfamilien, beispielsweise Maikäfer ( Blatthornkäfer ) und Kartoffelkäfer ( Blattkäfer ) werden durch ihren Reifungsfraß schädlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Folge des Unfalls wurden Wagen mit Gasbeleuchtung in der Schweiz verboten und die Entwicklung der Integra-Signum -Zugsicherung angestoßen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du kannst nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die taz ist vor Ort und berichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Zuge der Nikopol-Krywyj Riher Operation wurde die Stadt am 22. Februar 1944 dann von der 3. Ukrainischen Front der Roten Armee endgültig befreit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Liste der Baudenkmale in Hohenkirchen sind alle denkmalgeschützten Bauten der mecklenburgischen Gemeinde Hohenkirchen und ihrer Ortsteile aufgelistet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spezialversionen Airborne Sensing: Als UL und Experimental kann das Flugzeug mit Kameraträgern unter den Tragflächen ausgerüstet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch unter den Fans von Borussia Dortmund werben sie unverhohlen um Anhänger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der mutmaßliche Rechtsterrorist überlegte schon Mitte der Neunzigerjahre, ob nicht die Arbeit in kleinen, autonomen Gruppen zum Sieg führen könne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit dem Jahre 1917 ist das Eidgenössische Versicherungsgericht mit Sitz in Luzern eine organisatorisch eigenständige Abteilung des Bundesgerichts.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "B. alle Produkte für ein Frühstück) *Sachbereiche (z.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt Tim einen Kuchen gebacken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schröder: Was meine Haare betrifft schon.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis ins hohe Alter besuchte sie gelegentlich für längere Zeit ihre ältere Schwester Anna in Davos.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch die Residenz des Finanzministers Adolph Magnus von Hoym steht in Flammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In jedem Vorraum befinden sich zwei Berichterstatter („Tellers“), die ebenfalls Abgeordnete sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Katalog der Ausstellung in Paderborn 1999. 3 Bände.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben das Auto gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kurz darauf war der Schienenstrang durchgehend befahrbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gestühl stammt 1739 von Valentin Baum, die Schnitzereien an den Stuhlwangen wurden zur gleichen Zeit durch Jakob Wiedemann aus Könghausen geschaffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden geweint haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet es sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird sich gewaschen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich konnte es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings war er da schon seit einiger Zeit im Visier einer Zivilpatrouille der Polizei, die ihm bald dicht auf den Fersen war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch ging sie mit der One-Woman-Show Virginia Woolf in englischsprachigen Ländern auf Tournee.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war 1501 Gründer der selbstständigen Pfarrei in Daisbach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da die E-1 über eine automatische Reinigung des Bildsensors verfügt, wird diese Funktion kaum benötigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die teurere Pro-Version ist mit einem LTE-Modem versehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Quelle: N24 Heike Kregel sieht ungeheuer zufrieden aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollten es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er musste alle Automaten verkaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": ";Choudhury: Choudhury führte mit der trilateralen Filterung eine Erweiterung ein, die auch Intensitätsgradienten berücksichtigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena backt und Tim isst einen Kuchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast Lisa eine DVD geschenkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karriere Luisa Iovane begann das Klettern im Alter von 14 Jahren zusammen mit ihrem Vater in San Felicita.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nächste Woche machen wir unsere Osterreise nach Frankreich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Kannst du mir helfen?\", fragte sie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "» ePaper Sonderausgabe: Einkaufsführer Beuel Die Sonderausgabe Einkaufsführer Beuel steht Ihnen als separates ePaper zur Verfügung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schon zur Pause war die Partie entschieden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Modus Die 17 Mannschaften der Klass A wurden vor Saisonbeginn nach der Vorjahresplatzierung in zwei Gruppen eingeteilt, wobei nur die Teilnehmer der ersten Gruppe um die Meisterschaft spielten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir konnten es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein größtes Anliegen war – mit der Philosophie „als Waffe“ – eine Einheit von Theorie und Praxis zu schaffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist gestern im Theater gewesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim bedauert, dass er das Buch verloren hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Verkauf und die Verwendung von Bodenknallfeuerwerk ist generell verboten, dafür wird in der Schweiz durch den freien Verkauf von Kat.-III-Artikeln ab 18 Jahren mehr auf Effektfeuerwerk gesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Merkmale Den Namen bekam er aufgrund der gelben bis grünlichen Krone auf dem Kopf, die farblich bei dem erwachsenen Männchen bis ins orange überlaufen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Handlung Durch Vermittlung seines Bruders hat Christopher Leiningen eine Frau geheiratet, ohne sie jemals gesehen zu haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Toter und vier Verletzte bei Unfall auf Bundesstraße 20.45 Uhr: Koblenz - Beim Zusammenstoß eines Autos mit einem Wohnmobil ist nahe Koblenz ein 66-jähriger Mann ums Leben gekommen, vier Menschen wurden verletzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wichtig ist der EU die möglichst lückenlose Registrierung und Identifizierung der Migranten mit der Abnahme von Fingerabdrücken, was auch Juncker in seiner State-of-Union-Rede eigens betonte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem hat sich das Flüchtlingslager zur Brutstätte für Extremistengruppen entwickelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Jugendparlament wird einen wertvollen Beitrag zur Ratsarbeit leisten, denn Jugendliche sind oft Vordenker.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seymours Karte zeigt deutlich, dass die Konzerne in vielen Staaten diesen Weg wählen – oft in „Sonnenscheinstaaten“ wie Florida, Georgia oder Arizona.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser fällt zu Boden und der fast tote Kazuo sticht ihm mit einem spitzen Gegenstand in die Wunde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollten lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute berichtet die PanMedia-Kauffrau Endivie Geckarbor, 28, die für Retro-Fernsehserien schwärmt, was sie in Downton Abbey erlebt hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ursula Sarrazins Ehemann Thilo hatte unter anderem mit dem Buch Deutschland schafft sich ab für Aufsehen und Kritik gesorgt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Holen Sie sich Gold (und Silber)!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie dürfen nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 1994 gehört er dem Vorstand des Bundes türkischer Elternvereine Münster und Detmold an. Darüber hinaus war er 1993 Mitbegründer der Deutsch-Türkischen Gesellschaft Bocholt und ist seit 1994 Mitglied im Ausländerbeirat der Stadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unfall im Thurgau: 29-Jähriger fährt in Baum – tot Nach Rätselmord in Bad Ragaz SG: Der Zoo bleibt zu!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Windows-7-DVD für knapp 20 Euro: Mit diesem Angebot hatte der Online-Händler PC Fritz für viel Aufregung gesorgt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denkmalzone Freilichtbühne Loreley Rathausstraße 5: Evangelische Pfarrkirche Denkmalzone Jüdischer Friedhof In der Liste der Kulturdenkmäler in Bornich sind alle Kulturdenkmäler der rheinland-pfälzischen Ortsgemeinde Bornich aufgeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Abmahnung ist an keine besondere Form gebunden, wird jedoch in Schriftform abgefasst und ist vom Disziplinarvorgesetzten zu unterschreiben, nicht jedoch vom betroffenen Arbeitnehmer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihren zweiten ITF-Titel gewann sie im April in Kroatien mit einem Endspielsieg über Jessica Ginier (6:2, 6:0).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch für diese Programme liegen Evaluationsuntersuchungen vor, die ihren Nutzen bestätigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie hat wer reagiert?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Problem: Erst durch die Registrierung erhalten die Flüchtlinge Anspruch auf Leistungen wie Taschengeld und Krankenversorgung, erst mit der Registrierung können sie auch ihren Asylantrag stellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den USA standen vor Börsenstart zunächst die Auftragseingänge langlebiger Wirtschaftsgüter im Mittelpunkt des Anlegerinteresses.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was haben sie erwähnt, das sie mögen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest fallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte Lena den Fernseher verkauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von FOCUS-Online-Korrespondentin Martina Fietz mehr Aktuell auf der Homepage Schluss mit Minuswörtern!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn Tim genug Geld gehabt hätte, hätte er eine Weltreise gemacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei ist auffällig, dass selbst die moderne Folklore stets nur handgefertigte Artefakte lebendig werden lässt, die ohne Elektrizität betrieben oder genutzt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat die Engländerin sogar in London besucht und bei ihr eine Nacht verbracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Cheftrainer geriet zuletzt wegen der Verletzung von Claudio Marchisio in die Kritik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2020 werden es bereits 50 Prozent sein, sagt Volkswagen-Chef Martin Winterkorn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich musste nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie gab mir das Rezept für ihren Kirschkuchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mein Kater ist sehr verspielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Bordingenieur wurde ihm Alexei Jelissejew zugeteilt, mit dem er schon bei Sojus 4/5 zusammengearbeitet hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Prüfung der hinterlegten Daten geschehe im Regelfall direkt im PayPal-Online-Konto und mithilfe des SCHUFA-Ident-Checks.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere Klangtexturen basieren auf verschiedenen Orgel -Sounds und Chorgesang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus dieser Verbindung ging Itys hervor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten uns gut vorbereitet, aber es haben wohl etwas Nerven und Kondition gefehlt, sagte Einzel- Europameister Ovtcharov.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Nominierung des Gastgebers fand in der dritten Phase statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit diesen Eiern und dem Wissen, welches sie bei ihrem Aufenthalt in China über die Aufzucht von Seidenspinnern erworben hatten, war jetzt auch außerhalb Chinas eine Produktion von Seide möglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Niersbach ist als Präsident ehrenamtlich tätig, bekommt aber wegen einer Vertragsklausel aus seiner Zeit als DFB-Generalsekretär eine Betriebsrente.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Stück findet sich auch auf dem Album Tommy von The Who wieder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie kamen sie zurück?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber durch die Menge der Aufgaben können wir längst nicht mehr überall dort sein, wo wir sein müssten, so ein Mitglied einer Hundertschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Jahresende 2010 gewann er zum dritten Mal die Corrida de São Silvestre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für alle nicht anerkannten ethnischen Gruppen gilt, dass sie im Chinesischen nach dem Ethnonym nicht mit dem Zusatz zú ( ) für „Nationalität“, sondern mit dem Zusatz rén ( ) für „Menschen“ bezeichnet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn ein anderer Knochen oder das Alu-Profil geben beim Kontakt mit dem Kopf weniger nach als ein Fußball.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst in der drittletzten Runde setzte er das entscheidende Manöver gegen Nelson Piquet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bahnhofsgebäude Das ursprüngliche Bahnhofsgebäude war vom Standardtyp Sneek, der an mehreren niederländischen Standorten errichtet wurde: * Bahnhof Gorinchem, 1881 erbaut, 1971 abgerissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den Juniorenweltmeisterschaften 2000 in Štrbské Pleso verpasste er über die 10 Kilometer Freistil beim Sieg des Deutschen Ron Spanuth als Vierter knapp das Podium.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wird sowohl in der Sekundarstufe I (Stufen 5 bis 9) als auch in der Sekundarstufe II (10 bis 13) gelehrt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Modemarke Helmut Lang heute Die Modemarke Helmut Lang wurde 2006 – nach verlustreichen Jahren – von Prada an die US-amerikanisch japanische Firmengruppe Link Theory Holdings Co. Ltd verkauft, zu welcher auch die Modemarke theory gehört.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sonnenberg war bis in die zweite Hälfte des 20. Jahrhunderts ein landwirtschaftlich geprägtes Dorf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Auf dieser Basis wird im Hintergrund mit bewährten Systemen eine externe sowie interne Bonitätsprüfung durchgeführt und dem Kreditantrag zugestimmt oder entsprechend abgelehnt», sagt Mladen Tomic von Valora.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die kürzere etruskische Inschrift gibt eine Litanei zu den Kulthandlungen wieder und deutet eine zusätzliche Verehrung von Tinia ( Jupiter ) am Heiligtum an. Nagellöcher in den Plättchen beweisen, dass diese einst angeschlagen waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1834 sank die Förderung auf 12.273 1/2 Scheffel Steinkohle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anfänglich war man von einer Schadenssumme von 270.000 Euro ausgegangen, die seit 2006 veruntreut wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nutzer meldeten Fehler beim Abruf des PlayStation Stores und Aktivitäten-Feeds.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits in mittelalterlicher Zeit und bis ins 18. Jahrhundert hinein wurde der Pont du Gard als Straßenbrücke genutzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Skala lässt sich auch für die WOZ des Bezugsmeridians der Zeitzone anzeigen (Bild: vertikale Sonnenuhr für äquinoktiale Stunden), die aber gegen die gesetzliche Zeit übers Jahr schwankt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John hätte nicht denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erlinsbach, Raumplanung, Bauland, Parzelle Nirgend ist der persönliche Kontakt so wichtig wie in finanziellen Angelegenheiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Siegen und Verlieren lernen Schüler am einfachsten im Sport.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Unbekannter beschädigte in der Zeit zwischen Sonntag, 22 Uhr, und Montag, 6:20 Uhr, einen im Fichtenweg geparkten blauen BMW.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Samstag, 27. Juni oseph Blatter wird mindestens noch bis Januar Chef der Fifa bleiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geplant seien «strukturelle Veränderungen», um die Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern, sagte Zetsche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollte es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Ende setzte sich gestern am..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Kommuniongitter stammt von 1720.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten nicht stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In: 750 Jahre Kölschhausen, 2003 *Siglinde Zutt: Die Schulen In: Die Geschichte des Kirchspiels Biskirchen, Bissenberg und Stockhausen, 1. Auflage, Leun 1994 *Heinrich Zutt: Geschichte vom Kirchspiel Biskirchen, Wiesbaden 1926.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der Erde gibt es über sieben Milliarden Menschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die zwei zusätzlichen Fahrgäste sitzen dann entgegen der Fahrtrichtung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Antwort schreiben Zur Grexitdebatte der SPD Ja,ich stimme den Leuten zu,die W. Schäuble als einen Mann mir Rückgrad darstellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gestern bist du ins Kino gegangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bitte senden Sie uns eine Karte mit Ihrer Adresse, Buchtitel,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Niemand außer Lisa hat das Buch gelesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wurde als Abbatia ad Lacum, lat. für „Abtei am See“, später auch Abbatia Lacensis „Die zum See/Laach gehörende Abtei“ zwischen 1093 und 1216 als Stiftung Heinrichs II. von Laach und seiner Frau Adelheid erbaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das heisst nicht, das gleich YB oder der FCB Meister wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben ausgiebig getestet, für wen sich welches 4k-fähige Modell lohnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ortsgeschichte Strauch ist eine deutsche Siedlungsanlage und wurde als Angerdorf angelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andere variabel verzinsliche Wertpapiere hingegen sind keine Floater, sondern strukturierte Produkte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Spital soll eine «Insel des Friedens in einer politisch unsicheren Region» sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nvidia will das eigene Ökosystem mit Macht ausbauen um Spieler mehr und mehr an die eigene Marke binden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gebe verschiedene Varianten von Kameras, sagte EDV-Experte Lorenz Gisch - große und kleine, je nachdem, wo die Kameras angebracht werden sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Demokratie und Toleranz seien nur Fassade, sagt Museumschef Martin Roth.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In: PARK- Zeitschrift für neue Literatur Nr. 39/40, Berlin 1991.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Brücke wurde aufgrund ihrer historischen Integrität und als gutes Beispiel für eine Stahlbetonbogenbrücke mit geschlossenen Zwickeln in das National Register aufgenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Thailänderin Prapawadee Jaroenrattanatarakoon konnte dabei einen neuen Olympischen Rekord aufstellen, obwohl sie im Weltrekordversuch scheiterte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er führte dieses Unternehmen vorerst mit seinem Bruder Karl und später mit dem viel jüngeren Bruder August.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest nicht stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Debatte um die hinduistische Prägung von Yoga ist nicht neu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "MotoGP - Fuchs Rossi sticht Lorenzo am Schluss aus Vom Windschatten Pedrosas profitiert Beim GP von Japan schaffte Rossi in der Schlussphase den Turnaround und schnappte sich seinen schon enteilten Teamkollegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahre 1652 bestand diese Parzelle ursprünglich aus zwei Grundstücken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er verläuft dabei durch vorrangig stark bewaldetes Gelände und verliert auf seinem Weg mehr als 110 Höhenmeter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wärmebrücken stellen bei der Innendämmung ein größeres Problem dar als bei der Außendämmung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verwaltungssitz ist die Stadt Market Harborough.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir mussten nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Netz des TER Bretagne Das TER Bretagne ist ein regionales Bahnnetz, das die vier Départements Côtes-d’Armor (22), Finistère (29), Ille-et-Vilaine (35) und Morbihan (56) innerhalb der Region Bretagne bedient.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er trat wütend gegen das Tischbein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geographie Die Gemeinde mit dem Ortsteil La Croisette liegt rund 4 km östlich von Chaumont-en-Vexin an der Départementsstraße D923.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Fläche des 14,44 km² großen Gemeindegebiets umfasst einen Abschnitt des Massivs der Bauges. Die östliche Grenze verläuft stets entlang dem Ruisseau de Saint-François, welcher in einer Talsenke nach Nordosten zum Chéran fließt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Handhaltung heißt „Die Geste der Wunschgewährung“ (Varada mudra).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese würden nicht geduldet, sondern, sobald sie bekannt werden, abgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr müsstet lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In das Unternehmen gingen der Stahlbetrieb der Stora Kopparbergs Bergslags AB (Bergwerke und Eisenverarbeitung), die Gränges AB (Bergwerke, Eisenverarbeitung und Eisenbahnbetrieb) und die NJA (Eisenverarbeitung) ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest es nicht sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Post-Nizza-Prozess) eingeleitet wurde, da die „Amsterdam left-overs“ immer noch nicht abgearbeitet waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem vollständigen Umzug möchte das Land NRW die Immobilie für einen einstelligen Millionenbetrag verkaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu zählen externe Kunden sowie im weiteren Sinne auch interne Kunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die vietnamesischen Inseln in der unmittelbaren Nähe sollten auch durch die chinesische Marine blockiert werden, was aber nicht dauerhaft erfolgreich blieb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aktuelle Beiträge aus dem Sport-Ressort Gasquet bot dem Titelverteidiger und Weltranglistenersten zwar kühn die Stirn mit wunderbarem Rasentennis, unterlag jedoch mit 6:7, 4:6 und 4:6.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem hat er herausgefunden, wer das Baby ist, und er erpresst HI, da sich Dot einen weiteren Sohn wünscht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die weitere Entwicklung führte im August 1956 zur Einstellung des Güterverkehrs Bad Salzuflen - Vlotho.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zweimal – 1976 in der Einerverfolgung und 1980 in der Mannschaftsverfolgung – startete er bei Olympischen Spielen und belegte beide Male Rang sechs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten nicht stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisa machte sich früh vom Acker.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er habe keine Bedenken, sich dem Vorstoß von SPD-Fraktionschef Raed Saleh anzuschließen, sagte der CDU-Abgeordnete Stefan Schlede am Mittwoch im rbb-inforadio.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1769 bis 1775 war er als Professor für Anatomie am Jardin du Roi tätig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mindestens seit der Scholastik gilt dabei die alttestamentliche Praxis gar als objektiv naturrechtswidrig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Dsulfiquar Tegha ist ein Säbel aus Indien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einen weiteren Independent Spirit Award erhielt Robert F. Newmyer als Produzent des Films.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ziel sei, die Schwierigkeiten von Menschen in ihrem kulturellen Kontext zu verstehen und sie wieder an ihre Stärke und Selbstständigkeit heranzuführen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das sei jetzt anders.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er arbeitete im Postdienst, als Heilpraktiker und als Sprachlehrer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "4. Außerdem stellt Ihr Kommentar und dieser Artikel keinen Nachweis für Ihre spekulativen Andeutungen da, das es nur um billige Arbeitskräfte gehen soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Gegenteil: Die Banken wissen es sehr genau, wenn die Widerrufsklauseln in ihren Kreditverträgen mangelhaft sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir schickten Mary einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Flossen setzen das Streifenmuster fort oder sind transparent, gelb oder dunkel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Cameron soll nicht auf der Forderung beharrt haben und sich offen für Alternativen gezeigt haben, sollten diese dazu beitragen, die Zuwanderung auf den britischen Arbeitsmarkt zu bremsen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber diese Ängste sind völlig unbegründet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim küsste ihr die Stirn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An zweiter Stelle wird die Kritik an Medien und Öffentlichkeit genannt, stellte eine Studie der TU Dresden fest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Systematik und Verbreitung Kalanchoe marnieriana ist im Südosten von Madagaskar auf feuchten, felsigen Stellen verbreitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Verkaufserlös für den Anteil am LED-Komponenten- und Automobilleuchtengeschäft sei höher als erwartet ausgefallen, schrieb Analyst Zafer Rüzgar in einer Studie vom Dienstag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte einen riesigen Fisch an der Angel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese geht auf das Jahr 2005 zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie das Blatt am Mittwoch berichtet, befürworten in der Umfrage von TMS Emnid 52 Prozent der Bundesbürger diesen Vorschlag, 44 Prozent lehnen ihn ab. TNS Emnid befragte am 20. und 21. April insgesamt 1008 Personen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Generalunternehmer im Solarkraftwerksbau (EPC) legt Phoenix Solar besonderen Wert auf budget- und termingerechte Errichtung und Übergabe ertragsoptimierter Photovoltaik-Großanlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Etwas vorsichtiger drückt sich Daniel Loeffler vom Amt für Wirtschaftsförderung des Kantons Genf aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einer Ausbildung als Kaufmann nahm er Schauspielunterricht und nahm danach erste Engagements in Theatern in der Region Siebenbürgen wahr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aussichtsplattform Die Aussichtsplattform in 33 Meter Höhe beinhaltet drei Panoramatafeln und eine Holzsitzbank.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte das Auto gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre goldenen bis hell zimtbraunen Uredosporen sind breitellipsoid bis eiförmig, 24–27 × 20–24 µm groß und fein stachelwarzig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Biologe gibt im Zusammenhang mit seiner am Donnerstag veröffentlichten Entdeckung Entwarnung: Schlupfwespen bauen keine Nester und haben somit diese nicht zu verteidigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Prognose des multizentrischen M. Castleman ist schlecht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Schweizer Yamagishi-Gruppe kommt seit mehr als 20 Jahren ohne aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein stillgelegtes Stück Autobahn am 13. Arrondissements der französischen Hauptstadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wichtig sei für eine Strafbarkeit die Verknüpfung von Vorteilsnahme und Pflicht­verletzung, betonte der Staatssekretär.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Arten gewöhnlicher Siddhi erscheinen demnach nahezu unbegrenzt; sie sollen im tantrischen Buddhismus als Resultat tantrischer Praxis auftreten und auch mit Eintritt in die verschiedenen Bodhisattva -Stufen einhergehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das System Nvidia Drive unterscheide zum Beispiel schnell zwischen Fussgängern und Radfahrern und könne auch einzelne Automodelle auseinanderhalten, erläuterte Nvidia-Chef Jen-Hsun Huang am Sonntag (Ortszeit).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Jahr 1750 wurde das Bergwerk vermutlich außer Betrieb genommen, denn im Jahr 1796 wurde es wieder in Betrieb genommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben dem Einsatzgebiet im Smart Metering bietet die Workforce-Management-Lösung zudem auch Möglichkeiten, weitere Prozesse zu steuern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nie im Leben wird das klappen..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet gegessen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist benannt nach dem Mathematiker James Mercer und besagt, dass der Integralkern eines positiven, selbstadjungierten Integraloperators als konvergente Reihe über seine Eigenwerte und Eigenvektoren dargestellt werden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Betrieb des Kanals wurde 1924 eingestellt, als ein weiteres Hochwasser den Kanal schwer beschädigte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Konjunktur Japans Industrie optimistisch Die Stimmung in den Chefetagen der großen japanischen Industrieunternehmen hat sich spürbar aufgehellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird es nicht sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erstens ist die Hauptstadt immer noch zuerst säkular, zweitens wenn, dann mehrheitlich evangelisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Meistens haben wir Vier-Stunden-Rhythmen, das ist abhängig von der Mannschaftsgröße.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Axel Springer und Pro Sieben Sat 1 - das wäre in der Tat ein Schwergewicht, zumindest in der deutschen und europäische Medienbranche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da aufgrund der Größe der Anlagen ein Transport über Land teilweise nicht möglich gewesen wäre, wurde eine Kaianlage errichtet, über die große Anlagenelemente per Schiff über den Nord-Ostsee-Kanal abtransportiert werden können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird gelacht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde sich waschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bundeskanzlerin Angela Merkel (CDU) sieht derzeit noch kein Ende der Verhandlungen im Schuldenstreit mit Griechenland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird geweint haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut Paszti wird bei der Hitze auch gerne mal ein Gin Tonic bestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die White Mountains sind ein Teilgebirge der Appalachen und bedecken den nördlichen Teil New Hampshires.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie liegt im Arrondissement Eeklo 14 km nordöstlich von Eeklo im sogenannten Meetjesland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest es wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Somit wurde ein – wenn auch kleiner – Bezieherkreis des Karenzgeldes vom Bezug des Kinderbetreuungsgeldes ausgeschlossen, nämlich Teilzeitarbeiter die über der Zuverdienstgrenze liegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollen es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Operation Overcast ist vor allem unter dem Gesichtspunkt zu sehen, durch das Aneignen deutscher Militärtechnik eigene Entwicklungsarbeit zu verkürzen und sich für ein zukünftiges Wettrüsten zu positionieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem überzeugt das Tippgefühl, denn Tastenhub und Druck-Feedback sind ordentlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noch so etwas schönes Zartes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oft sind dabei aufwendige Konfigurationen oder komplizierte Umwege über externe Dienstleister und Druckserver erforderlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Mauer fiel 1989, nicht?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Derzeit ist es so: Bei Fahrfehlern drohen bereits ab 0,3 Promille Strafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war eindeutig zu wenig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Tm 232 182 wird zur Bedienung der Chemiemülldeponie in Bonfol eingesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat Klavier gespielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Chance nutzte Christina Demertzi mit einem platzierten Schuss zum 2:0 (55.).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein heftiges Einschreiten, das für Sefolosha jetzt üble Folgen hat!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden es nicht sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grundlegend beeinflusst vom österreichischen Philosophen Ludwig Wittgenstein geht dieser Ansatz davon aus, dass Problem und Lösung zwei verschiedenen Welten angehören.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Technische Unterschiede gibt es sowohl im eigentlichen potentiostatischen Regelkreis als auch in der Art der Strommessung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ist durch Haarausfall ( Alopezie ) und Hautverdickung ( Lichenifikation ) gekennzeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die 46. Division benutzte ihren alten „Secteur Postal“ aus der Zeit des Krieges, „S.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist fraglich, ob Lena ihren Schlüssel wiederfindet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Kietzer Tor und der Bastion Phillip einschließlich seiner Kasematte wurden inzwischen wieder restauriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwar liegt der letzte Grand-Prix-Erfolg schon mehr als drei Jahre zurück, damals düpierte Pastor Maldonado in Barcelona völlig überraschend die Konkurrenz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Meinhard Hilf hat unzählige Aufsätze und Monografien zum deutschen Staatsrecht, zum Europa- und zum Völkerrecht verfasst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele historische Fotos von früheren Festzügen und Ortsansichten sind enthalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So deftig allerdings wie Freud, so schonungslos wie Bacon wollte Auerbach seine Modelle nicht in Szene setzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute, beinahe 75 Jahre später, braucht es eine neue Union – eine Digitalunion.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In meinem Umfeld wird alles teurer, von Öl und Derivaten und massenerzeugten Lebensmitteln mal abgesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr singt ein Lied.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Arten wachsen epiphytisch oder terrestrisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem der Hof an sie gekommen war, spendete sie großzügig an die Armen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber auch über die Frage, ob es Verlage in Zukunft überhaupt braucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir arbeiteten gestern den ganzen Tag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte nicht schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie spielen Klavier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weiter will er sich nicht äussern: «Der Rat kann heute Samstag aus betrieblichen Gründen keine Stellung nehmen.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber diese Chance wurde hier vollständig vergeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch „Fack ju Göhte“, der 2013 ins Kino gekommen war, fand sieben Millionen Zuschauer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er fiel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit gezielten Suchparametern lassen sich thematische Spielelisten erstellen, einzelne Spiele leicht identifizieren und im Regal finden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Auflösung des Jesuitenordens sollte die Studentenverbindung nun ein eigenes Oratorium erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Akademikerkreisen für Ärzte wurden nicht nur Fachthemen behandelt, sondern das Leitbild eines christlichen Arztes in einer atheistisch geprägten Umwelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andererseits haben Billigfluglinien in diesem Frühjahr Flugrouten von Lissabon auf die größte Insel São Miguel eröffnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Richtung Westen geht die Dammtorstraße, Richtung Norden die Mönchenstraße, Richtung Osten die Pferdestraße und Richtung Süden die Straße Hinter der Mauer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Produktionsmittel beziehen die Genossenschaften durch Pacht und Miete vom Staat, dabei werden sie jedoch im Unterschied zu dessen eigenen Betrieben als selbstständige Rechtssubjektive aufgefasst und durch ihre Mitglieder autonom verwaltet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet euch vorgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Service-Learning-Wettbewerb will die Stiftung Aktive Bürgerschaft auf das Innovationspotenzial von Service Learning für Bildung und Engagement aufmerksam machen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An jenem Samstagnachmittag Ende Juli war ich die einzige Kundin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn: Die Münchner geben am Freitag bekannt, dass die Verträge von vier Stars vorzeitig verlängert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stattdessen führt er adiabatische Optimierungsprobleme aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Männer Sprint 10,0 km Datum: 28. Dezember Am Start waren 57 Athleten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch Solarenergie könnte für den Prozess verwendet werden, was die Forscher nach eigenen Angaben bereits ausprobiert haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgrund der weltweiten Ächtung dieser Form von politischem Mord haben die Vereinten Nationen schon 1982 einen Berichterstatter zu extralegalen, summarischen und willkürlichen Hinrichtungen ernannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ja und, sagen die Anderen: Talent hat Oratilwe Hlongwan alias DJ Arch Jr doch auch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damals hatte die passive Polizeitaktik und eine fahrlässige Unterschätzung des Gewaltpotenzials die Selbstgewissheit der Hooligans zur Triebkraft der gewollten Eskalation gemacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden ein Haus gebaut haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber diesmal stellt sich nicht nur die größte Tamilen-Partei „Tamil National Alliance“ (TNA) gegen den Staatschef.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Telekom will den DSL-An­schluss durch LTE-Unter­stützung be­schleu­nigen - wir haben uns das Hybrid-Produkt genauer angesehen!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am weitesten verbreitet dürften Tabulaturprogramme für Gitarre und E-Bass sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach seiner Rückkehr setze er seine wissenschaftliche Karriere zuerst in Freiburg im Breisgau fort, um 1958 einen Lehrstuhl an der heutigen Universität Stuttgart zu übernehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über diese Anträge entscheidet dann die Bundesnetzagentur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Motor verfügt über zwei Zylinder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Krieg, als weiter die Möglichkeit bestand das die USA in Mexiko militärisch intervenierten, publizierte die Rand School of Social Science sein Buch Hands Off Mexico.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schaufenster- und Virtrinenausstellungen Chur verfügt als ein seit Jahrhunderten bedeutendes Zentrum von Graubünden über ein reiches Bauerbe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bringe dich in die Gesellschaft ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden einen Brief schreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Regel werde eine Sicherheitsleistung angeordnet, so der Anwalt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Internet App-Store von Apple gehackt Gewinnsprung dank iPhones Aber warum schweigt Apple zur Uhr?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Empirische Untersuchungen hatten bewiesen, dass sowohl in der Begabtenförderung als auch in der Prognosen für die weiterführenden Schulen viele Mängel entstanden waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber wir sollten nicht weiter von Thema abkommen!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt es nicht sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird auf Gesuch eines Kranken oder eines Angehörigen eines Kranken gespendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karl kraulte die Ohren des Hundes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch für Gottesdienste, etwa nach dem Amoklauf von Erfurt oder zur Bistumswallfahrt werden die Domstufen genutzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest ein Haus gebaut haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie dürften nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Europa erschien der Anime erstmals 1995 als Verleihversion bei Manga Video auf Englisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte der Armee Während des Zweiten Weltkrieges kämpften bis zu 300.000 Ukrainer in Verbänden der deutschen Streitkräfte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im November 1987 fand man Jandl tot in seiner Prager Wohnung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2009 veröffentlichte Sonntag seinen ersten Roman Ketzermusical.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Boutros-Ghali war mit finanziellen Schwierigkeiten der UNO und den geringen Möglichkeiten zur Krisenbewältigung konfrontiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden sich vorstellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Reportage Beyond Caring aus 1986 illustriert die triste Atmosphäre britischer Arbeitsämter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch der Motor wurde ausgetauscht – es kam ein MAN vom Typ 2866 UH mit 162 kW zum Einsatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach kleinen Anfangserfolgen kann der den Fisch nicht mehr gegen die vielen Aasfresser verteidigen, und bald haben die Haie das Fleisch des Marlins verschlungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat Angst, von der Bremse gestochen zu werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Welternährungsprogramm startete daraufhin eine Notoperation, die 3,5 Millionen Nordkoreaner mit Lebensmitteln versorgen soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vom Neuen Weg zur Allgemeinen Deutschen Zeitung für Rumänien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kommission ist für „Sporting Code Section 6“ zuständig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man könnte die Leute also nur mit den Schikanen einer Bürokratie plagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gefahr kommt nicht mit den Flüchtlingen, sie entsteht dort, wo die italienische und europäische Gemeinschaft die Solidarität verweigern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie muss sich vielmehr bewähren – aber anders, als die griechische Führung das gern hätte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müssten schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch die Sicherheit von MD5 fand Dobbertin ungenügend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hält den Grexit für die bessere Version als den Verbleib im Euro unter der strengen Knute der Deutschen und ihrer Verbündeten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ohnehin bleiben die beiden grossen Märkte China und die USA auch künftig die Zugpferde der Hersteller. 2014 stieg der Personenwagen-Absatz allein in diesen beiden Märkten um insgesamt drei Millionen Autos, wie aus einer CAM-Studie hervorgeht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wolltet es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So erreichte der Index des GfK-Konsumklimas zu Beginn des Jahres 2015 den höchsten Stand seit 13 Jahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet nicht stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf 19 Teams der Primera Division wartet in der neuen Saison die Reise nach Gran Canaria.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim Turnier von Astana wurde er Zweiter hinter Garri Kasparow.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst nicht denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte ein Lied gesungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn wir am Strand sind, will ich eine Sandburg bauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In NGC 2770 wurde auch die Supernova SN 1999eh beobachtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Weibchen spüren die Fangtrichter ihrer Wirte auf, lassen sich von den Käferlarven fangen, entkommen deren Mandibeln jedoch auf Grund ihres schlanken Körperbaus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es macht einen großen Teil der Shandong-Halbinsel aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Sprachunterricht sind viele Schüler mit ihrem Englisch am Ende.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie geht es weiter mit Siemens in Berlin?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab 1905 war er in Berlin als Privatdozent für Historische Hilfswissenschaften tätig. 1913 erhielt er eine Außerordentliche Professur (a.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Traute Fries, Die Deutsche Friedensgesellschaft im Bezirk Sieg-Lahn-Dill in der Weimarer Republik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch beim Rundfunkbeitrag gehe das nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute haben wir 23 Grad Celsius Außentemperatur und eine Luftfeuchtigkeit von 70 Prozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Westwandführen enden allesamt etwa 500 m unter dem höchsten Punkt des Berges.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Warum hörte Herr Muschler mit dem Streichen auf?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier wurde Julius als zweiter Sohn geboren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er lieh sich den USB-Stick seiner Nachbarin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die genauen Auswirkungen werden laut Bericht aktuell von einem Büro in Harsum in Niedersachsen untersucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Ich könnte weinen vor Freude», sagt Andy Kistler, Equipenchef der Schweizer, später.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Siljans Järnvägsaktiebolag 1881 wurde die Siljans Järnvägsaktiebolag gegründet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dein Hund war es, der mich gebissen hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Los ging es mit einem Frühschoppen, die Tänzer wollten im Kindergarten mit den Kleinsten noch einmal feiern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollten nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "PARIS/LONDON (dpa-AFX) - Eine sich anbahnende Öl-Megafusion hat die wichtigsten Aktienbörsen in Europa am Mittwoch gestützt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben und Wirken Stiehl stammt aus einer Musikerfamilie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von den Waffenschülern wurden zwei wegen Hochverrats vor Gericht gestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte es nicht wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Meist wird er auf den 20. Oktober 1899 oder den Jahreswechsel 1900 datiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sørle muss nach seiner Weihe 1252 unverzüglich nach Nidaros zurückgekehrt sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die etwa 5 Millimeter dicke Fruchtschale ist anfangs grün und verfärbt sich bei Reife braun.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits vor gut einem Monat war der Bürgermeister der Ortschaft zurückgetreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten nicht lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Absturzstelle liegt in einem unwegsamen Gebiet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Außenminister führte das Mehr an Übergriffen auf beide Gruppen auf den israelisch-palästinensischen Konflikt zurück, der im Vorjahr im Gaza-Krieg erneut eskalierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Aufnahmestopp sei allerdings auch keine Lösung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Erwachsener erhielt er den Beinamen Daeng Mattawang und wurde in einem Gebiet namens Bonto Mangepe zum König XVI. ernannt (Karaeng Bonto Mangepe).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Namensgeberin der Linie ist die Lachmöwe (japanisch yurikamome), welche auch der Präfekturvogel der Präfektur Tokio ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 24. Juni 2001 wurde die OJSC wieder in die CJSC umgewandelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich schenke Lisa eine DVD.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der World Pride soll Menschen aus aller Welt versammeln um eine wichtige Botschaft zu verbreiten: „Die Menschenrechte übersteigen kulturelle und ethnische Barrieren, unsere Unterschiede können in Frieden akzeptiert werden, Liebe kennt keine Grenzen.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden nicht denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein kalter Wind wehte in mein Gesicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tatsächlich gingen von insgesamt 455.321 Zuschüssen 79.520 an ausländische Eltern, also 17 Prozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Reaktion auf POL1Z1STENS0HN Böhmermann: Mehrere YouTuber schlagen zurück und parodieren Böhmermanns Rap-Satire.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber wir können nicht sagen, die Flecken meinten, dass es Masern sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Flexibilität ist das Wichtigste», sagt Stucki.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Des Weiteren muss das Management für alle Zero Clients, Thin Clients und Software-Thin Clients einheitlich sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Schaper-Gruppe wurde 1987 in die Asko-Gruppe eingegliedert, somit gehört extra seit 1996 zum Metro-Konzern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollen nach Überlegungen der Polizei in enger Zusammenarbeit mit europäischen Sicherheitsbehörden und finanziert von der EU auf Chios, Lesbos, Samos und Kos gebaut werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1893 engagierte sie sich für die Fortführung der Höllentalbahn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müssten denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der älteste noch erhaltene Grabstein ( Mazewa ) stammt aus dem Jahr 1670.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Blattsaft ist trocken tiefbraun.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die relative lange Bauzeit der Amalfi begann schon vor ihrer Kiellegung am 24. Juli 1905.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich kann es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber die Serie hat eben nicht gehalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus Westfalen in die weite Welt nach München, wo die Rolling Stones ebenso logierten wie Rod Stewart, Mario Adorf oder die hübsche Senta Berger: Endlich kein Provinzfuzzi mehr! kommentiert Sahner seinen Einstieg bei der tz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Manager überredet den Präsidenten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Mantel, den Dan gestern trug, war neu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem ging die Gesellschaft am 26. September 1931 in Konkurs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie dürfte es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als bislang letzte Deutsche hatte Petra Lobinger 1997 das Finale erreicht und wurde damals in Athen Zehnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erfahrungen aus dieser Tätigkeit flossen später in seine Romane The Stars Look Down (1935) und The Citadel (1937) ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bitte markieren Sie die entsprechenden Wörter im Text. Mit nur zwei Klicks melden Sie den Fehler der Redaktion.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Handlung findet 12 Jahre vor den Geschehnissen des ersten Teils statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zollikofner blitzen beim Verwaltungsgericht ab Die Beschwerde gegen die Volksabstimmung über die Wohnüberbauung Schäferei hatte auch beim Verwaltungsgericht keinen Erfolg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Konsenschätzungen für 2015 erschienen zu niedrig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim hofft, er wird es schaffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dr. Markus Lange, Partner bei der KPMG Law, ergänzt: Komplexe Schuldverschreibungen etwa dürfen nicht mehr allen Anlegern angeboten werden, sondern nur den Gruppen, die in der Lage sind, zu verstehen, was sie sich ins Depot holen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ist in der Lage, mit Hilfe von Zellwandproteinen Zucker aus ihrem Milieu in die Zelle zu schleusen und zur Energiegewinnung aufzuspalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er kann nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die nächsten fünf Jahre werden entscheidend sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anwesend war auch einer der nepalesischen Sherpas, die Oh auf dem Weg zum Gipfel begleitet hatten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Potenzial erkannt» - Roger Federer über Stan Wawrinka «Ich gehe heute gegen Stan anders auf den Platz als vor ein paar Jahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 1. April 1937 kamen Heumaden, Rohracker, Sillenbuch und Uhlbach mit zusammen 7.500 Einwohnern hinzu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bouffier: Das kann ich nicht beurteilen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies entspricht einem Anstieg um 50 Prozent gegenüber dem Vergleichszeitraum des Vorjahres.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie der Netzbetreiber auf der Cebit 2015 erklärte, liegt die Störerhaftung bei der Telekom.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das gesamte Serverteam und die allermeisten der dauerhaften Spieler haben einen Premium Account.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Flugzeugbauer wiederum planen, komplette Rümpfe zu drucken, Architekten aus den Niederlanden schicke Brücken, die die Kanäle des Landes überspannen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Paradoxerweise kann daher nach Behandlung der Hyperthyreose die Niereninsuffizienz klinisch manifest werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wegen dieser Vorfälle, über die der Rundfunksender RIAS direkt berichtete, beschlossen viele, abends erneut gegen den Schah zu demonstrieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie soll es in der Beziehung mit der EU weiter gehen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach den Olympischen Spielen in Berlin wurde Knut Friedell Berufsringer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gestern waren nur noch 20 Stehplatztickets zu haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine länger bestehende heimliche Dreiecksbeziehung in eine polyamore umzuwandeln, gelingt in der Praxis nur in den seltensten Fällen, da das für die notwendige Kommunikation unabdingbare Vertrauen in der Primärbeziehung meist zu schwer beschädigt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bundeswehr im Einsatz; Phoenix 2009, Erstausstrahlung *2009: Blauhelme an blauer Grenze: Die deutsche Marine im Einsatz vor dem Libanon; Phoenix 2009 *2010: Auf Tauchfahrt mit U33.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich baute ein Haus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tims Zukunft hing von der Entscheidung seines Chefs ab.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lynne arbeitete später als Produzent und Songschreiber eng mit Stars wie Paul McCartney, George Harrison und Petty zusammen Gemeinsam mit Harrison, Petty, Roy Orbison und Bob Dylan schloss er sich 1988 zu den Traveling Wilburys zusammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Tempelzitat ging also nicht allzu weit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch heuer sind wieder 16 Mitarbeiter der Verkehrsbetriebe Berlin, Düsseldorf, Hamburg, Hannover, München und Nürnberg am Wiener Donauinselfest gemeinsam mit Hunderten Wiener-Linien-Mitarbeitern im Einsatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geografie Kuchenreuth befindet sich an der Grenze zwischen der sogenannten Bruchschollenzone und dem Grundgebirge (Naturparks Fichtelgebirge und Steinwald ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weiterhin sind folgende Stile gängig: * Country Lolita: Kleidung bestehend aus Blumenmotiven; Accessoires wie Blumenkörbe, Strohhüte, die mit Blumen bestickt sind, Stoffe mit Blumen- oder Obstmustern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem wurden einige Handlungsstränge im Hauptteil etwas ausführlicher dargestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Tunneldurchmesser beträgt 4,9 Meter, ein Tunnelabschnitt wiegt 3,13 Tonnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Innerhalb von Fire Starter werden alle auf dem Gerät installierten Apps angezeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach wurde abgeläutert und so auch der unlösliche Treber abgelöst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten es sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher wünscht sich der Schotte, dass Mercedes seine Piloten einmal komplett frei gegeneinander fahren lässt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr solltet schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wurden diverse Umgehungslösungen gefunden, die den Eindruck der Dreidimensionalität herstellen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um eine Abmahnung aussprechen zu können, muss also ein gewichtiger arbeitsrechtlicher Verstoß vorliegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten nicht lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr büket Tim einen Kuchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kinotickets im Wert von 220 Millionen Dollar sollen bis Sonntagabend in Kanada und den USA verkauft werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde nicht schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Ergebnis der normalen Geschäftstätigkeit betrug 146 Mio. Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karriere Der in Marseille geborene Bedrossian zeigte schon in seiner Jugend großes fußballerisches Talent, während er in der Schule Schwierigkeiten hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden nicht lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bed Bath & Beyond verlieren 5,9 Prozent nach einer Gewinnwarnung des Wohnungsausstatters.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit konfrontiert, dass die Annexion der Krim gegen das Völkerrecht verstoße, dreht sie den Spieß um: Europa hat sich bei der Abspaltung des Kosovo von Serbien auch nicht um das Völkerrecht geschert, sagt Baturina.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden sich konzentriert haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Randdecken zeigen die gleiche Färbung wie der Rücken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das schafft inzwischen Probleme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde es nicht sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Angst in der Bevölkerung In den nächsten Monaten kam es zu weiteren Zwischenfällen, die Legere angerechnet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kunst und Architektur Wie Walter Womackas Mosaik am Haus des Lehrers heute aussähe Artikel per E-Mail empfehlen Wenn Sie dieses Bild kennen, kennen Sie die DDR Ein Künstler aktualisiert das berühmte Fries am Berliner Haus des Lehrers von 1964.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier lebt es sich sehr gut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden Tim einen Kuchen backen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du könntest es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte es sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die erwachsenen Tiere treten von ca. Mitte Juni bis Ende September auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 31. Dezember 1971 wurden die bis dahin selbständigen Gemeinden Heblos, Maar, Reuters, Rimlos und Wallenrod eingegliedert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Medien * Otto Göttler und Sepp Raith: Aufbegehren führt zu Kopfverlust.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr konntet stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Dezember 2006 schlossen iranische Soldaten einen Lehrgang für den Einsatz der SA-15 in Russland ab. Zahlreiche diese Flugabwehrsysteme wurden mit veränderter Technik ausgestattet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde das Auto gesehen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schon nach wenigen Jahren seiner Amtszeit zeigte sich Topi in der Öffentlichkeit als Gegner der Politik von Berisha.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jesiden sind vor den is Schlächtern ins Sinjar Gebirge geflohen, wer kam den Jesiden zur hilfe, die PKK.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wegen unerwartet heftiger Leserproteste wurde die Steinlaus in die folgende Ausgabe von 1997 in erweiterter Form wieder aufgenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bedeutung Für Portugal ist Ventura Terra vor allem zum Ende des 19. Jahrhunderts, in der Belle Epoque und dem frühen 20. Jahrhundert bedeutend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1933 nahm die Schwester von David Zogg noch unter ihrem Geburtsnamen an der Alpinen Skiweltmeisterschaft in Innsbruck teil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Google hatte sein Mobilfunkprojekt Nova auf dem Mobile World Congress 2015 in Barcelona offiziell angekündigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Höhepunkte waren die beiden weiteren „Doubles“ in den Jahren 1998 und 2002 und nur Pat Rice war neben Wilson ebenfalls an insgesamt drei Arsenal-Doubles beteiligt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hierbei muss aber daran gedacht werden, dass das nachrückende Eis die Stütze beschädigen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuletzt hat er einige Fotos aus dem Urlaub verbreitet, die ihn sogar am Swimmingpool mit einem klobigen Stiefel am rechten Fuß zeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Lorenzo Baldassarri und Franco Morbidelli folgten zwei Italiener, Tom Lüthi war als Fünfter bester Schweizer. Johann Zarco kam auf Rang sechs vor Austin-Sieger Sam Lowes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Militärstrategen wüssten um die Bedeutung einer Eskalationsdominanz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie könnte nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach gab die Regierung ihm 160 Acres Farmland nahe Colchester.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Einführung der Flagge war nötig geworden, nachdem Victoria als erste australische Kolonie ein Kriegsschiff in Dienst gestellt hatte, die HMCS Nelson.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest dich ausruhen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe es nicht sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie mussten lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So hat sich etwa Lenovo den Schauspieler Ashton Kutcher als Produktentwickler geholt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt es nicht wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Konjunkturseitig standen in Europa die Zweitveröffentlichungen der Einkaufsmanagerindizes (PMI) auf der Agenda.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wirtschaft und Infrastruktur Verkehr Betenbrunn ist durch die Linie 7380.1 (Gemeindeverkehr Heiligenberg-Wintersulgen) des Bodensee-Oberschwaben Verkehrsverbunds (bodo) in das öffentliche Nahverkehrsnetz eingebunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2 Aussetzer jetzt im Video Hätte hier Streller Rot sehen müssen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weil die Fraktion zu Beginn der 1860er Jahre während des preußischen Verfassungskonfliktes keine klare Position bezog, sondern zu vermitteln versuchte, büßten ihre Mitglieder massiv an Zustimmung ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Elefant läuft davon, weil er eine Maus gesehen hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde mich geärgert haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir könnten nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im rechten Winkel an die Kirche angebaut ist das Pfarrhaus, in dem sich die Räumlichkeiten und Büros der Pfarrei befinden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du stelltest dich vor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie aßen einen Apfel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zulieferer des Fastfoodunternehmens müssten alle relevanten Gesetze und Verordnungen befolgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "“Vom Glück, Gott zu vergessen“, Frankfurter Rundschau, 11. September 1984 Sie hat Behutsamkeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Welt warnt Kay Hailbronner, emeritierter Juraprofessor der Universität Konstanz, vor den Folgen eines ufer- und folgelosen Asylrechtsverfahrens, das das Grundrecht auf Asyl am Ende für diejenigen aushöhle, die es am meisten benötigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Aufkommen der Sulfonamidtherapie in den 40er Jahren des 20. Jahrhunderts gab es zunehmend weniger Fälle akuter Lepra in Europa.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Zorn Gottes ist ein Motiv im Gottesbild insbesondere der monotheistischen Religionen des Judentums, Christentums und Islams.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden sich geärgert haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war zu erwarten, dass er auch jetzt den Krieg gegen seinen Ziehsohn ISIS nicht gewinnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben eine Chance, echten Wandel nach Kanada zu bringen und das Harper-Jahrzehnt zu beenden, versprach Trudeau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als ein Naturgesetz: Liebe ist die Anziehungskraft des Geistes, wie die Schwerkraft die Anziehungskraft der Körper ist, schrieb Valentin-Marie Breton. Falling in love sagt man im Englischen, tomber amoureux im Französischen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1984 bis 1987 war er für die Ruhrkohle AG in Essen tätig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort ist jetzt Ciriaco Sforza – und wo Sforza ist, kann es nur gut kommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bevölkerung lebt vom Anbau auf den bewässerten Feldern, deren fruchtbarer Boden aus Ablagerungen von Nilschlamm entstanden ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der große Pluspunkt: Im Bereich des geplanten Standortes würde es keine direkten Anrainer geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits im Januar kursierten Gerüchte, Val Kilmer sei an Krebs erkrankt - mehr erfahren Sie bei Clipfish Bereits wenige Stunden später gab Kilmer allerdings selbst in einem Facebook-Post Entwarnung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ehrungen Ted Hendricks spielte achtmal im Pro Bowl und wurde neunmal zum All-Pro gewählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Geschosswirkung wird dadurch beeinträchtigt oder komplett aufgehoben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Innerhalb und außerhalb des Summenzeichens sind unterschiedliche Indizes zu verwenden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als unsteter Abenteurer und Grenzgänger der Aufklärung gehört Maubert de Gouvest zu den vergessenen Autoren und Publizisten der Literaturgeschichte und erregt heute eher durch seine wechselvolle Biographie Interesse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Spieler sei „so besonders begabt, dass wir auf ihn nicht verzichten können“, begründete van Basten das nationale Interesse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das innovative Produktportfolio des Unternehmens hält ein umfangreiches Angebot integrierter Dienstleistungen für die Kunden bereit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Eidgenossenschaft und der Reichstag zu Worms verhandelten vergeblich, da die Eidgenossen die Zuständigkeit des Gerichts nicht anerkennen wollten, dieses aber die Jurisdiktion über deren Gebiet auch nicht infragestellen konnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und schon oft dachte man, sämtliche Gräber der Nekropole entdeckt zu haben - beispielsweise nachdem der Brite Howard Carter im November 1922 die letzte Ruhestätte des jungen Pharao Tutanchamun ausgegraben hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Infrastruktur Verkehr Straßen Drögenbostel liegt fernab des großen Verkehrs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Kind zeigte auf das Polizeiauto.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jetzt werden Details aus der Liste der Gläubiger bekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hüther warnte vor einem Abrutschen in die Deflation: Wir haben deutliche disinflationäre Tendenzen, zum Teil haben wir schon Deflation.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2010 hatte Hoffman 681 Einwohner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als attraktive Ergänzung bietet der STARAMBA-Dienst Me&MyStar Fans die einmalige Gelegenheit, sich ein persönliches 3D-Portrait gemeinsam mit ihrem Star anfertigen zu lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wäre es nicht einfacher, die Menschen, denen es im eigenen Land nicht passt, einfach einreisen zu lassen und so abzuwarten bis die bösen Regierungen alleine ohne Volk im Lande sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst nicht stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Pirmin Schwegler hat «eine Art Hexenschuss», wie Gisdol sagte, auch Steven Zuber sowie Jens Grahl plagen Rückenprobleme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem sollte er auch einen Gastmusiker-Part auf dem Debütalbum Trust in Few der Band We Are Defiance haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dr. Zamora, der Anführer der Organhändler, will sich der Ausländer annehmen, um mit deren Organen das städtische Krankenhaus in Rio zu versorgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotz eines aus Heymans Sicht natürlichen Konkurrenzverhältnisses hätten sie einander in erstaunlich großzügiger Weise zugearbeitet und Ratschläge weitergegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Markenname lautete Baldi. 1976 endete die Produktion.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Rohre seiner Räder sind sehr dunkel und reißfest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotz gewisser Einschränkungen unter dem autoritären Zogu -Regime erreichte das intellektuelle Leben Albaniens einen bemerkenswerten Höhepunkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 2. Dezember 1963 ernannte ihn Papst Paul VI.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Ersten Weltkrieg wurde die Region Eupen-Malmedy 1920 aufgrund der Bestimmungen des Versailler Vertrags zunächst nur vorläufig und nach der 1920 durchgeführten und umstrittenen Volksabstimmung 1925 endgültig Belgien angegliedert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du müsstest nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Serie starb sie den Serientod bei einem Flugzeugabsturz in Indien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer so rede, der spalte die Gesellschaft in Muslime und Nicht-Muslime, kritisierte Lischka: „Genau das ist das Ziel des Terrors.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und so lief Maurer zur Hochform auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die beiden Bezirke sind unabhängig von den Stadtteilen festgelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Stipendium ermöglichte ihm 1905, seine Studien ein Semester lang an der Universität Leipzig zu vertiefen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die HDP dürfte wohl eher aus einem Willen nach Protest und einer Aberkennung einer alleinigen Mehrheit für Erdogan als aus ideologischen Gründen gewählt werden..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl in beiden Fällen Engel erscheinen, spricht Gott durch sie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von den spanischen Wahlen erwarte ich keine Kompromisslösung.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 1. April hätte Paul sein Praktikum im Marriott-Hotel in Zürich starten sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die operative Leitung hatte BMW-Motorsportdirektor Dr. Mario Theissen inne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Liebe Mutter – Verzeih mir was ich gethan.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Kap Krusenstern an der Westküste Alaskas wurde eine vom Beginn der Besiedlung bis in das 20. Jahrhundert über fast 5000 Jahre andauernde Siedlungskontinuität nachgewiesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andrea Bellicchi und Michel Nykjær belegten die Plätze zehn und neun - und stehen damit in der ersten Reihe für das zweite Rennen am Sonntag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abgerufen am 12. Februar 2011 aus Land der Cherokee-Indianer gebildet und zuerst Cotaco County genannt, nach dem Cotaco Creek, der durch das County fließt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch 32-Jährige sterben einfach mal so, weil das Herz stehenbleibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine davon schaltet eine Ego-Perspektive für gemütliche Spaziergänge durch die eigene Stadt frei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Cognomen Tuscus ist nur beim Chronographen von 354 belegt; möglicherweise lautete es auch Sabinus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Werbung auf den Außenflächen kann in Größe und Form unterschiedlich sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuerst sieht La 628-E8 wie ein Reisebuch oder eine Reiseerzählung aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ruhten sich aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Psychologie hat keine Methodik, in der Dynamik in einen Menschen hineinzuschauen.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihm gelang ein politischer Aufstieg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man soll nie nie sagen Premierensieger bei Rallye- WM widmet Erfolg McRae Tscheche stirbt bei Horrorcrash bei Bergrennen!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kaserne wurde von der Bundeswehr Anfang September 2003 geräumt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1744 erhielt St. Johannis den südlichen der Türme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hrsg. und mit einem Nachwort von Johannes Birgfeld.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Privates Strommer ist seit 1985 verheiratet und hat drei Kinder, die zwischen 1991 und 1995 geboren wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Ende werden wichtige Weichen für die Zukunft der Dragon-Age-Welt gestellt, die der Spieler zusätzlich mit seinen Entscheidungen beeinflusst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 18. Loch dieses wilden Platzes voller Dünen und mit Hunderten Bunkern besiegelte Kaymer seinen Sieg am dritten Extraloch des Play-offs mit Bubba Watson mit einem brillanten Schuss Richtung Loch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt hat der Künstler Berthe Morisot auf elf Ölgemälden und einem Aquarell dargestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Block B des Kraftwerks Moorburg ist Ende Februar in den Regelbetrieb gegangen, Block A wird nach Abschluss des Probebetriebs voraussichtlich Ende August folgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einer ersten Schätzung entstand an der Maschine Sachschaden von rund 120.000 Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Temperaturen in den trockeneren Bergregionen sind etwas angenehmer; deshalb eignen sich die Täler am Fuß der Berge gut für Ausflüge und Wanderungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten nicht denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Spiel im Ticker zum Nachlesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Spitälern wurden 692 Menschen behandelt, darunter 57 Schwerverletzte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte es sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mindestens ebenso wichtig wie technische Zugangsbedingungen ist, dass die Inhalte übersichtlich und in leicht verständlicher Sprache präsentiert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Re: Ich war OPAL-Opfer bei der DSL-Bestellung bei..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Larry liebt und Tim hasst Oliven.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Frage sein dann, ob man es vergrößern wolle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem hat die KLPD im Ausland sogenannte „liaison-officers“ die in Zusammenarbeit mit dem niederländischen Geheimdienst (AIVD) für Terrorismusbekämpfung zuständig sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Dammkrone hatte eine Breite von durchschnittlich drei Metern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Multiplayer-Rennen heißt es dann aber Get Real!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fensterglas konnte bei den Ausgrabungen immer wieder angetroffen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast das Spiel gestern gesehen, nicht?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Österreich ausgestorben war diese Pflanzenart ehemals im Oberinntal und im Paznauntal verbreitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden lachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als er 1619 Kassenwart der Gesellschaft wurde, verstärkte er seine Bemühungen, die Kolonie zu bevölkern und Schutzrechte für den Tabak als Haupteinnahmequelle zu erlangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Interessierte Besucher treffen sich im Foyer des Archäologischen Museums.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn nur wer selbst gearbeitet hat, kann mit Strukturen richtig umgehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weil wir keine Lust hatten, gingen wir nach Hause.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er spielt auf der Position des linken Außenverteidigers.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Googlebombing zerstöre insgesamt nicht die Qualität des Dienstes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Özdemir, der in seiner Partei lange als etwas dröge galt, wirkte entschlossen, sprach virtuos.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um den weiteren Umbau zu vollziehen, wurde das Stadion für ein Jahr gesperrt, die Viktoria trug ihre Spiele auf einem Sportplatz des Stadtteils Damm aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei fällt auf, dass sie selbst mit dem Älterwerden von Rapunzel immer jünger wird, was auf die existenzielle Abhängigkeit der Zauberin von Rapunzel hindeutet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus einer Quelle heiße es zudem, auch die islamkritischen Pegida-Demonstrationen gälten als gefährdet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusammen gründeten diese zukunftsorientierten Unternehmer eine Firma zur Herstellung und Verkauf von Metall-Schneidwerkzeugen, die llinois Tool Works.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sagte: \"Ich interessiere mich für Fußball.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Konzeptionell richtet sich das Studio dabei auf Eltern aus, die das Medienverhalten ihrer Kinder kontrollieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet euch beeilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 2006 ist er Vorsitzender der SPD Worms.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Stab kann nur in der Wechselzone übergeben werden, die 20 Meter lang ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Schweiz befindet sich in der Pole-Position im Kampf um Platz 2. Der SFV-Auswahl würden vier Punkte aus den Partien gegen Underdog San Marino und Estland mit Sicherheit reichen, um das Ticket für die Endrunde in Frankreich zu lösen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten nicht lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist ebenfalls kontraintuitiv, da es doch Haufen gibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abgesehen davon hat er sogar in seinem Nick einen Fehler, statt dem j gehört eind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noradrenalin wird im peripheren Nervensystem von sympathischen Nervenfasern ausgeschüttet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle drei Religionsgruppen waren im Präsidium vertreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest Maria einen Brief schicken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war verheiratet mit Maria Franziska Gräfin von Kollonitz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fahrermarkt, Jobs und Veranstaltungen im Rennsport Aktuelle Bildergalerien Verpassen Sie mit dem kostenlosen 3D-Formel-1-Auto keine News mehr!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darüberhinaus soll The Hall of Echoes auch als Spielerbasis dienen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jährlich verliert die Bevölkerung rund eine Viertelmillion Menschen, weil mehr Japaner sterben als geboren werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allen Bestraften wurde das gleiche Vergehen zur Last gelegt: Zu langsames Fahren auf der Ideallinie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ema sei für das Verfahren zuständig, erklärte das Bfarm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Christian Pomper, Verbandsanwalt des Volksbankenverbands (ÖGV) betonte am Nachmittag, dass die Aufgabe der gesetzlichen Einlagensicherung der Volks- und Spezialbanken ausschließlich der Volksbank Haftungsgenossenschaft eG zukomme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Hinterflügel variieren in der Grundfarbe von hellgrau über dunkelgrau bis braungrau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von der Wiedereinführung der V8-Aggregate bis hin zum Vorschlag über 1000-PS-Motoren sind in den vergangenen Wochen viele Ideen für eine bessere Formel 1 gefallen, doch bislang hat man sich nicht auf eine Lösung einigen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "» Home » Kärnten » St. Veit an der Glan Voriger ArtikelKärnten: 1/20 Nächster Artikel Zuletzt aktualisiert: 28.09.2015 um 06:53 UhrKommentareSt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ging man zunächst noch davon aus, dass es sich bei den einzelnen Arealen um unterschiedliche Stationen handeln müsste, so ist heute ersichtlich, dass es wohl in weiten Teilen größere zusammenhängende Stationen sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie die Netzbetreiber 50Hertz, Amprion, TenneT und TransnetBW am Donnerstag mitteilten, wird die Umlage 2016 auf 6,354 Cent je Kilowattstunde und damit um drei Prozent angehoben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden sich ausgeruht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auffällig nach Einschätzung des Düsseldorfer Experten: „Es zeigt sich deutlich, dass die alten Erbhöfe nicht mehr sicher sind, das Wählerverhalten wird wechselhafter.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ohne große technische Änderungen wurde die Version bis Januar 1976 gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt nutzten bis zur Meiji-Restauration 1868 elf Generationen der Matsudaira den Garten als Nebenresidenz (shimo-yashiki).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zac kommt allein an einem Strand liegend zu sich. Über dem Meer türmen sich fremdartige Wolkenformationen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Infolge der Landung spanischer Missionare in der Bucht von San Francisco wurde das Land als Rancho Cañada de Guadalupe la Visitación y Rodeo Viejo an Jacob Primer Leese, einem Händler aus Ohio, übergeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Werk (Auswahl) * Die bäuerliche Gemeinde in Deutschland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dem Verkaufsstand löste der Brand immer weitere Explosionen aus, die die Feuerwehrleute gefährdeten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für den Kuchen brauchen wir ein halbes Dutzend Eier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Infrastruktur Bensheim-Wilmshausen verfügt zusammen mit Schönberg seit 1982 über ein eigenes Dorfgemeinschaftshaus am westlichen Ortseingang von Wilmshausen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der anderen Seite gab es auch eine Ladestraße für die Güterwagen des ‚VEB Müllabfuhr‘, der heutigen Berliner Stadtreinigung nachdem das Anschlussgleis zur Müllverladung stillgelegt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Saison 1974/75 zählt zu den traurigsten Kapitel des Vereins.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darauf folgte eine Professur für Systematische und Ökumenische Theologie an der Theologischen Fakultät der Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg von 1999 bis 2004, wo er gleichzeitig Direktor des Ökumenischen Instituts war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie viel Geld gibt Johann insgesamt im Monat aus?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie setzt sich für bessere Frauenrechte ein, etwa gegen Zwangsheirat, Entführung, Belästigung und die Doppelmoral bei Anzeigen wegen Vergewaltigung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einer 1:3-Niederlage in Uerdingen und einem 1:1 im Rückspiel musste der Verein erneut absteigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nichts als Fragen stehen in dem Bericht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um 1775 wurde das Schiff im Westen um ein kreuzgratgewölbtes Emporenjoch verlängert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch Silvio Pellico suchte seinen geistlichen Beistand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einem Freilos in der ersten Runde steht Wawrinka (ATP 4) am Mittwoch als erster Gegner der Serbe Viktor Troicki (ATP 24) gegenüber.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde nicht schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lehrer und andere Berufsgruppen Bei der Vorbereitung und Durchführung von Unterricht schadet es nicht, wenn nicht nur der Informatiklehrer HTML kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Gegenzug schickte Brok selbst eine Drohung Richtung Athen: Tsipras müsse deutlich gemacht werden, dass er sich an Moskau binden könne, wenn er das wolle, sagte der CDU-Politiker.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anstelle von Phosphortrichlorid kommt weißer Phosphor also Ausgangsmaterial der Reaktion zum Einsatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du musst schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl der Fahrzeugbesitzer den Anhänger und damit auch das brennende Auto noch vom Gebäude weg auf die St. Urbanstrasse ziehen konnte, entstand an der Fassade ein Sachschaden von mehreren tausend Franken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Gewicht beträgt 320 bis 420 Gramm. Verbreitung und Lebensraum Checkered Elephant Shrew area.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für mich gehört dazu auch die Anhörung weiterer Juristen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sokoloff ist auch als Musikerin aktiv: Im Frühjahr 2006 erschien ihr Debütalbum Grateful, für das sie die Songs selbst schrieb. 2009 hatte sie die Sprechrolle von Kiina in dem Film Bionicle - die Legende erwacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«So schnell wie möglich die Stadt verlassen» Seither wachen die Soldaten über die Stadt und die Polizei hat eine Ausgangssperre verhängt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hierin wird unter anderem die Widerlegung der Protokolle der Weisen von Zion dokumentiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als seine Trappergruppe Ende des Winters von Blackfoot angegriffen wurde, konnte er zwar sein Leben retten, verlor aber die gesamte Ausrüstung und fast alle Felle der Saison.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde nicht schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings verschlechtert sich die Situation, wie die FR berichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für diesen Erfolg wurde sie mit dem Vaterländischen Verdienstorden ausgezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet Sam den Computer gezeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Nordischen Skiweltmeisterschaft 2003 im italienischen Val di Fiemme wurde er 44. über 30 Kilometer klassisch (Massenstart) und 57. über 15 Kilometer klassisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dem unmittelbaren Unterricht mag es bis weit ins 17. Jahrhundert gedient haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mia würde es wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten Lena den Fernseher verkauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden rennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und die Umstände der jüngsten Todesnachricht sprechen durchaus für Uneinigkeit unter den Taliban.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schließlich ist der Hafen der mit Abstand wichtigste Wirtschaftsfaktor in der Region.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Maria Schell war es die erste Rolle als Erwachsene und zugleich die erste Rolle in ihrer alten Heimat Österreich. Die Filmbauten entwarf Otto Niedermoser und wurden von Walter Schmiedel ausgeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Vorgang wird auf Video aufgezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bergwerksmaschinen wurden vor allem für den Kalksteinbruch Rüdersdorf gefertigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das VOX-System ist zum Teil noch intakt und kann sich an Alex erinnern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr dürft es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Selbst mit der parlamentarischen Unterstützung der ebenfalls separatistischen CUP verfügen sie zwar über eine absolute Parlamentsmehrheit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Zusammenbruch droht, wenn schließlich die gesamte Produktion einmal für den Konsum der Arbeiter und zum anderen für die Investitionen der Kapitalisten verwendet wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei profitierten sie jedoch von der Regelung, dass die Reservemannschaften der 1966 gegründeten Fußballclubs nicht aufsteigen durften.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weil sich deren Aussagen widersprechen, ist bis heute nicht ganz klar, warum sie den Jungen damals ermordet haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stephane Richer bis 2019 Sportdirektor in Hamburg (Foto: SID) Hamburg (SID) - Die Hamburg Freezers aus der Deutschen Eishockey Liga (DEL) haben den Vertrag mit Sportdirektor Stephane Richer um drei Jahre bis zum 30. Juni 2019 verlängert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Würde man also die Frage Xhaka oder Inler rigid stellen, wäre die Antwort: Xhaka ist der Chef im zentralen Mittelfeld, nicht Inler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr gebt der Frau das Buch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Ausnahme des Zweiten Weltkriegs war die Amerigo Vespucci ununterbrochen im Dienst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das darf man fatal nennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Glaubensvorstellungen und Aktivitäten, die mit dem Schamanismus in Verbindung stehen, gelten den Yanomami als wichtigste Bestandteile ihrer Religion.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest dich konzentriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Bischof von Freising trat er 1566 zugunsten seines Nachfolgers Ernst von Bayern zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Henschel, Berlin 1994, S. 270. Der Film erlebte am 22. Juli 1982 im Berliner Colosseum seine Premiere und kam am Folgetag in die Kinos der DDR.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Headly war zweimal für den Emmy Award nominiert: Für die Fernsehserie Der Ruf des Adlers (Lonesome Dove, 1989) und den Film Schmutzige Liebe (1996).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Zeichen schließen das moderne lateinische Alphabet, das kyrillische Alphabet sowie noch einige alte Schriften ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Verdächtige zeigte sich zu den bisherigen Ermittlungsergebnissen weitgehend geständig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätte denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kurzfristig steht das Zwischenhoch aus dem Januar bei 161,50 $ im Fokus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das aus dem 17. Jahrhundert stammende Schloss ist im Außenbau nahezu unverändert erhalten, es ist für Besucher zugänglich und kann besichtigt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden nicht denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter dem Turm wurde eine Gruft der Ortsherrschaft (Herren von Schmidberg 1649 bis 1777) angelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwei Lokomotiven fuhren am Zuganfang und eine weitere am Zugende.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Auto hat 150 PS.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es folgte eine für die „Kinderjahre der englischen Fußlümmelei“ kennzeichnende Begebenheit: die Mannschaft musste vorspielen, wurde offenbar für gut befunden und sofort in die höchste Liga, die A-Klasse, eingestuft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits fünf Tage vor dem Friedensschluss hatte Preußen zusammen mit den Ländern nördlich der Mainlinie den Norddeutschen Bund gegründet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es besteht auch die Möglichkeit, beide Bauweisen zu kombinieren und als „Vereinigter Vor- und Rückbau“ zu betreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und hier stehen Europa und Japan ja gerade erst am Anfang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut Birtwistle hätte Firth bis dahin keine einzige Zeile von Jane Austen gelesen und ihre Bücher als typische Frauenliteratur betrachtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir schenkten Lisa eine DVD.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bankgeschäfte Bislang hatten Bankkunden die Wahl, sie konnten bei Überweisungen nach wie vor Bankleitzahl und Kontonummer benutzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden nicht lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort war allerdings schon nach der ersten Runde Schluss (2:1 und 1:3 n. V. gegen die AS Rom ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 22. Januar 2011 starb Steffen Berg im Alter von 89 Jahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Veränderungen im Kölner Stadtbild.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis zuletzt setzte er sich für eine Einigung innerhalb der Gemeinschaftsbewegung ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die meisten Menschen, die heutzutage in Produktion und Servicejobs arbeiten, werden in Zukunft neue Fähigkeiten erwerben müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vergrößern Ein Neustart: Fab mit der echten Stimme von Milli Vanilli John Davis (r.) Foto: johndavis-millivanilli.com Morvan: „Die Idee, mit der echten Stimme zu arbeiten, bedeutete Überwindung, aber jetzt habe ich ein gutes Gefühl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr konntet nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mexiko wird voraussichtlich am Rande der Konferenz seinen Wunsch, der IEA beizutreten, bekanntgeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte es nicht wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben und Werk Janitza besuchte das Gymnasium in Metz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ZEIT: Hat Sie die Frage beschäftigt, ob Popmusik überhaupt ins Museum gehört?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Grube Backofen am Moschellandsberg wurde 1984 ein unbekanntes Mineral gefunden und 1985 als Moschelit von der IMA anerkannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "B. in einem Wartungsprojekt) die zu verarbeitenden Daten bereits existieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wegen ihrer Form stehen die Steinpyramiden jedoch stabil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich denke, dass die Avocado nicht gut schmeckt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Foto: Roland Weihrauch Auf dem Weg zu den Olympischen Spielen 2016 in Rio wartet noch viel Arbeit auf die deutschen Fußballerinnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn den Bürgern ihre Aufgabe der politischen Gestaltung zu wieder ist, ist das kein Problem, dann entscheiden halt andere.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gemeindegliederung Für die Gemeinde Zábeštní Lhota sind keine Ortsteile ausgewiesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Windows 10 - Neue Features auf der Ignite-Konferenz vorgeführt Auf der Ignite-Konferenz in Chicago hat Microsoft eine Version vorgeführt, die neuer ist, als die aktuelle »Insider Preview«.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1995 wurde ein Ehrenhain mit Gedenkstein für die Opfer des NKWD Internierungslagers Ketschendorf südwestlich der Beeskower Chaussee errichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich schenkte Lisa eine DVD.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele Filialen schlossen und boten nur einen eingeschränkten Service an. Allein in Hamburg waren nach Angaben des dortigen Verdi-Bezirks 36 Niederlassungen betroffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im November desselben Jahres wurde die Danae zurück nach Großbritannien beordert und in die Reserve versetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab 1221 begann der Wiederaufbau. 1264 mussten nach erneuten Kriegsschäden wiederum Reparaturen ausgeführt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Internet Explorer Web Browser Control hätte man Gleiches auch erreichen können, aber eben nur unter Windows.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und Sie werden so nicht gedrängt/genötigt, die euro-amerikanische Position gegen Russland einzunehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wurde in der Nachbarschaft des Turms ein Grundstück oder ein Haus verkauft, hieß es in der Eintragung beispielsweise vor, hinter oder nächst Cloaca in fine retro monast. s. Clara.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten Lisa eine DVD geschenkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenige Wochen vor der Geburt präsentiert Erica stolz ihren Bauch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Überfall der Wikinger auf Schottland um 800 soll die Zucht eingestellt worden sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müssen stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im April 2004 wurde er vom Aufsichtsrat des TSV 1860 als Vizepräsident bestellt und im November 2004 von der Delegiertenversammlung bestätigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zeitaufwand ist gestiegen Vor 20 Jahren war es üblich, dass Bankenchefs nebenbei in bis zu 20 Aufsichtsräten saßen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit standen zum zweiten Mal nach 1979 nur Italienerinnen auf dem Siegerpodest bei einer Naturbahnrodel-Europameisterschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er arbeitet außerdem eng mit dem Canadian Kennel Club (CKC) zusammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt aber auch eine Warnung, die Windows-Nutzer hellhörig machen sollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird Klavier spielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Freddy Mercury wurde am 05.09.46 geboren und starb am 24.11.91.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Hype jedoch ist ungebrochen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1870 An Mozart ; Symphonie für kleines Orchester; Uraufführung in Zürich, 1871.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wolltet nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich konnte nicht mehr hingehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Besonders Ausgabebefehle verlangsamen die Ausführung, und auf Grund des geringen RAM -Speichers sind Rekursionen wie die Ackermannfunktion nur bedingt oder überhaupt nicht realisierbar, weder mit TI-Basic noch mit Assembler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Rover - der Einfachheit halber Mars 2020 genannt - wird weitgehend mit Curiosity identisch sein: Er wird aus Teilen gebaut, die beim Bau des aktuellen Rovers doppelt produziert wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Hose ist so gearbeitet, dass ein seitlicher Spagat möglich ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fed hält an Plänen für Zinsschritt fest Die US-Notenbank Federal Reserve (Fed) hat auf ihrer März-Sitzung die Zugkraft der Wirtschaft als ausreichend für eine Zinserhöhung noch in diesem Jahr eingestuft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Charakteristika Wenngleich die epidemische Verbreitung der einer Mundpropaganda ähnelt, ist virales Marketing nicht mit dieser gleichzusetzen, da bei der Mundpropaganda die Initiierung der Verbreitung für gewöhnlich von neutralen Teilnehmern ausgeht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den anderen Teilnehmern stieß Cameron mit seiner Gipfel-Agenda aber auf wenig Begeisterung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anschließend zog er sich weitgehend aus der Politik zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie dürfen denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grab Ménégoz’ auf dem Friedhof Père Lachaise in Paris Mit Louis Auguste Sabatier (1839–1921) war er Urheber der französischen „Symbolo-Fideismus“-Bewegung, eines theologischen Konzepts, das eine Vereinigung von Symbolik und Fideismus war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch ein Unternehmen, das Vorleistungen importiert, beschäftigt sich nicht mit der Frage, ob es in gleicher Höhe Absatz bei ausländischen Kunden hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kreisangehörige Städte und Gemeinden Aufgeführt sind alle Orte, die am 25. Juli 1952 bei Einrichtung des Kreises Pritzwalk eigenständige Gemeinden waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wäre bemerkenswert, wenn alle regulatorischen Reformen, die im Gefolge der Finanzkrise eingeführt wurden, perfekt funktionieren würden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte Lisa eine DVD geschenkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim als Spitzenspiel angekündigten Duell am 19. November 2004 kam es eine Minute vor Ende der Partie zu einer der spektakulärsten Szenen der NBA-Geschichte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden ein Haus gebaut haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darum geht es den öffentlich agierenden Repräsentanten des Feminismus nicht mehr, denen geht es um positive Diskriminierung und Rosinenpickerei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte der Frau das Buch gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lord Alexander besuchte die Truppen, die sich auf dem Weg nach Übersee befanden, um sie persönlich zu ermutigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte es sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jugendcup Ein Höhepunkt im Vereinsleben ist der alle zwei Jahre stattfindende Jugendcup des OHC mit bis zu 1000 Teilnehmern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte es wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einziger Wermutstropfen: Kleinere Schwachpunkte gibt's bei der Datensicherheit und die Preise bei aufzugebendem Gepäck sind etwas höher als beim großen Bruder, erklärt Bruns.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich konzentrierte mich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sparkassen sind als meist öffentlich-rechtliche Kreditinstitute grundsätzlich verpflichtet, jedermann ein Girokonto auf Guthabenbasis zu ermöglichen - auch Kunden mit geringer Kreditwürdigkeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Symbol für Dimmbarkeit ist ein liegendes gefülltes Dreieck mit einem oder zwei Buchstaben darunter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sonst etabliert sich die bäuerliche österreichische Küche im Laufe des Hochmittelalters (ab 1000).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter jenem System mussten gewisse Klassen des römischen Systems körperliche Dienste (operae) für den Staat oder für Privateigentümer leisten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So getarnt könne die europäische Polizei nicht ermitteln, wer vom IS sei und wer ein normaler Flüchtling.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1985 bis 1991 arbeitete er als Meister für Rundfunkgeräte und als Ingenieur in den Werken von Hrodna.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich muss es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Massgeblich für den Erwerb von Aktien der Cashcloud AG sind alleine die Angaben im gebilligten Wertpapierprospekt vom 13. Mai 2015, der auf der Webseite der Gesellschaft unter www.cashcloud.ag im Bereich Investor Relations veröffentlicht ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde nicht denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Automatische Arbeitnehmerveranlagung 2017 Fest steht laut Schelling außerdem, dass es ab 2017 eine automatische Arbeitnehmerveranlagung geben wird und, dass die Negativsteuer für Pensionisten 2016 erstmals ausbezahlt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und das ist nur das Ergebnis aus den Selbstanzeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Biologie Die Imagines findet man auf trockenen wie auf feuchten Wiesen, ebenso in der Gras- und Krautschicht in Wäldern und in der Nähe von Wäldern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er äußert sich in den Versuchen unzähliger Studenten, sich bestimmten Verhaltensregeln und -erwartungen der Regierung bzw. der Studentenführer nicht anzupassen, sondern sich möglichst viele individuelle Freiheiten zu bewahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mein USB-Stick funktioniert nicht mehr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die andalusischen Mönche hatten vom spanischen Königshaus 4000 Hektar Land zur Gründung eines Gestüts vermacht bekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Moment (2010) ist noch nicht absehbar, wann eine Einrüstung erfolgen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Entsprechend ihrer gesellschaftlichen Funktion als Ergänzung des Mannes reichte die rechtliche Aktionssphäre der Frauen kaum über ihre Person heraus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch das Chemische Institut der Universität, mehrere Kliniksgebäude, unter anderem die Augenklinik und die Chirurgische Klinik, sowie die Reithalle am Ortenberg wurden zerstört.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei möglichen Verschärfungen zur Finanzierung des Pensionssystems ist indes Streit vorprogrammiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich konnte nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Hamburg spielt das Musical Tarzan.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Wärmeleitfähigkeit steigt mit der Holzfeuchte und der Rohdichte des Materials.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 2013 startet er im Cross-Triathlon bei Bewerben im Rahmen der Xterra -Rennserie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das überzeugendste Klimaschutzprojekt in jedem Bundesland wurde durch eine Fachjury bestimmt und erhält jeweils ein Preisgeld über 2.500 Euro sowie eine Patenschaft mit einem Partner aus Wirtschaft und Gesellschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Besuch der Stiftungsschule von 1815 zwischen 1886 und 1889 folgte der Schulbesuch auf dem Christianeum in Altona (1889 bis 1898).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die westliche Grenze ist gleichzeitig auch die Stadtgrenze von Budapest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bemerkenswert ist, dass er gleichzeitig noch für die Union Pacific Railroad arbeitete - nach heutigen Gesichtspunkten ein Interessenkonflikt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst dich ausgeruht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "26. September 2015 Ralf Julke Bildung > Bücher Keine Kommentare Ein Lesebuch über das zukunftsweisende Programm des Leipziger Kurt Wolff Verlages Peter Hinke (Hrsg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du verkauftest Lena den Fernseher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "B. Infochemikalien) an von ihnen besuchten Stationen ablegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat nicht einmal ein Glas Wein getrunken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet es nicht sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ende April 1945 nahm er Kontakt zu den alliierten Streitkräften auf und vereinbarte am 29. April in Caserta die Kapitulation seiner Truppen am 2. Mai 1945 mittags.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisa meint, sie sei mit dem Bus gefahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit wem hat er uns gesehen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aktien Wien Schluss: ATX fester - Erste Group und Voestalpine stark gefragt 15.05.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Diktum steht in einer Aneinanderreihung von Aphorismen unter dem Motto Aus der Kriegsschule des Lebens und wird immer wieder in aussichtslosen Situationen gebraucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noch im selben Jahr reiste er erstmals in die USA. 1922 kehrte er nach Deutschland zurück und besuchte an der Frankfurter Universität Vorlesungen in Medizin, Psychologie und Philosophie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten ein Haus gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena konnte dem Ball nicht mehr ausweichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karl wäscht sein Auto nicht selbst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der zweiten Runde gibt es mindestens zwei Sonntagsspiele, weil auch Altach und Sturm in den Europacup einsteigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer zu spät kommt, muss draußen warten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei hygroskopischen Pastillen oder Bonbons - z. B. Lakritzewaren - verhindert es Wasseraufnahme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Werbebranche ist begeistert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Phänomen wird als sekundäre ITC bezeichnet, wenn sich die primäre ITC von März bis September nach Norden und von September bis März nach Süden verlagert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten nicht schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch auch diese Attacken haben bislang nicht dazu geführt, dass die Türkei und Russland ihre militärischen Kräfte bündeln und ihr Vorgehen gegen den IS koordinieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "70. Minute: Kölner Konter: Risses Flanke ist zu unpräzise, weshalb Matija Nastasic klären kann. 69. Minute: Meyer und Farfán harmonieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich rennte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr kauft Bücher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Porträt der Mademoiselle des Oeillets (Werk von Pierre Mignard ) Claude de Vin des Œillets, genannt Mademoiselle des Œillets, (* 1637 in der Provence ; † 18. Mai 1687 in Paris ) war eine Mätresse des französischen Königs Ludwig XIV.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Üblicherweise wurden dann die Wände verstärkt oder mit äußeren Strebepfeilern abgestützt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Glück sind die Medien in anderen Ländern aufmerksamer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fehlende Informationen vor dem Erwerb Dem Kunden ist es nicht ohne weiteres möglich, sich vor dem Erwerb der App über selbige zu informieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "U10 oder AudiMax an der Hauptuni oder wenn die Säle auch reichen an den kleineren am Juridicum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1998 bis 1999 unterrichtete sie an der Kaskeline Filmakademie Berlin den Kurs „Camera Techniques“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr aßt einen Apfel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Betrachtung des Bildes erfolgt von einer erhöhten Plattform in der Mitte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diversivität braucht nicht nur der Touristiker, der profilierte Angebote auf die Beine stellen möchte, Verschiedenheit wünscht auch der Gast, der nach Vorarlberg kommt!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei haben sie sich das Versprechen gegeben, zehn Prozent ihrer nationalen Budgets Landwirtschaft und 15 Prozent für Gesundheit aufzuwenden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wären die Wechselkurse unverändert geblieben, wäre der Umsatz um 2,5 Prozent gestiegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sah das Auto.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Solange sie diesen Fakt nicht akzeptieren wollen, werden sie nie einen sachlichen Blick auf die Lage erhaschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden uns geärgert haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ansagen wie Are you fucking deaf? oder You fucking pussys spornen das Publikum zwar an, lassen aber die feine britische Art gänzlich missen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die aufgefundenen Reste von Holzbalken und Abdrücke von Ried in Putz lassen darauf schließen, dass die Häuser Flachdächer hatten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem Boden lag ein von mir aus Wut zerbrochener Stift.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sind alle völlig erschöpft.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Eroberung des Aargaus im Jahr 1415 ging die Schirmherrschaft an Bern über.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Wahl könnte eine Vorbildwirkung, für einige andere lateinamerikanische Staaten mit ähnlichen Problemen, haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die unteren Laubblätter sind gestielt Die Laubblätter sind leierförmig fiederteilig mit einem dreieckigen bis spießförmigen Endabschnitt, der bei den unteren Blättern oft Größen von über 10 cm erreicht und drei Paar Seitenzipfeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "V und R Unipress, Göttingen 2004, S. 40. Leben und Werk Hentschels Eltern waren von Burgenstein in Böhmen nach Lodz gezogen, wo der Vater eine Textilfabrik leitete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So sprachen wir mit ihm über Reaktionen von realen Politikern, Bezüge zu aktuellen Ereignissen, die Komplizenschaft des Zuschauers und natürlich auch über eine potentielle vierte Staffel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die lokale Geschichtsschreibung nimmt als Todesjahr für Schwester Edwette das Jahr 383 n. Chr. an, folglich müßte dann ihr Bruder in der gleichen Periode des 4. Jahrhunderts verstorben sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Finale gegen Lokalmatador Ghaffari musste er sogar zum zweiten Mal in seiner Karriere überhaupt in die Kampf-Verlängerung gehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1892–1897 wirkte er als Privatdozent für Klassische Philologie an der Universität Dorpat, von 1897 bis 1904 als Dozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden geweint haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da ich mehr als vorsichtig bin, vertraue ich so gut wie keinem im Internet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde Tim einen Kuchen backen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mein Beileid gilt den Verunglückten und ihren Angehörigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ist elektrifiziert und überwiegend eingleisig; lediglich der Abschnitt zwischen Pojorâta und Iacobeni ist zweigleisig ausgebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde es wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oft wird auf den entwaldeten Flächen intensive Landwirt- oder Forstwirtschaft in Plantagenform betrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mitglieder/Förderer sind Verleger- und Journalistenorganisationen, Verlage, Rundfunkorganisationen, das Presse- und Informationsamt der Bundesregierung sowie Einzelpersonen aus allen Medien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andererseits dient das Verfahren auch den potenziellen Anwenderfirmen bei der Festlegung ihrer Anforderungen an einen Cloud Service.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weiters nahm der Club in der Saison 2003/04 an der Austragung des IIHF Continental Cup teil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du darfst nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde es sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus den röntgenkristallographischen Strukturanalysen kann abschließend keine eindeutige Angabe zu den Oxidationszuständen des Eisens beziehungsweise des Kupfers gemacht werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der erste Bau soll schon aus der römischen Zeit stammen, als in der Nähe eine Römerstraße die Amper überquerte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er soll denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der dabei entstehende Sternwind führt zu einer Pseudophotosphäre, die die Strahlung reabsorbiert und zunächst im Optischen wieder abstrahlt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Lage Gödings war zwar günstig, aber die Versorgungslage schrecklich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bank genehmigte den Kredit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde es sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Helena hatte er Kontakt zu den Gitarristen Houston Stackhouse und Robert Lockwood Jr. gehabt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man muss bemerken, dass dieser Beitrag trotz der Fakten durchaus unter der Rubrik weiter so Deutschland und Welt einzuordnen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als exemplarisch kann das Lied (Allá en) El Rancho Grande gelten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seinen größten Erfolg erzielte Pineau 2008, als er mit dem zweiten Platz bei Paris-Bourges aufhorchen ließ.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr dürftet es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es handle sich um einen logischen nächsten Schritt der Politik Brüssels, der mit der Vielzahl sich teils einander widersprechender nationaler Regelungen aufräume und so Rechtssicherheit schaffe und die Kosten für die Copyright-Durchsetzung verringere.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Spitzenzeiten (1984) erschien das Mosaik mit einer Auflage von einer Million, was allerdings auch damit zu tun hatte, dass zu unterschiedlichen Zeiten unterschiedlich viel Papier für den Druck zugewiesen wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stuttgart - Kurz vor Ende der 90 Minuten brandete dann doch noch einmal Jubel auf unter den 45?000 Zuschauern in der Mercedes-Benz-Arena.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim kann das Buch nicht finden, das er sich von Lisa ausgeliehen hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Also wenn diese Smartwatches nicht was richtig gutes drauf haben, dann könnt ihr die gerne alle das Klo runterspülen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Werbung sollen verschiedene Formate, Anzeigen-Netzwerke und Technologien unterstützt werden, schreibt Google.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Frau öffnet die Tür, der Mann packt sie an den Haaren, versucht, sie mit ihrem Schal zu erdrosseln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kein falsches Mitleid mit sich, keines mit dem Ex-Klub.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt nicht lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Volker Handon: Mal abgesehen vom Übertreibungsfaktor Hollywood liefert der Film eine durchaus realitätsnahe Darstellung von erfolgreichen, provisionsbasierten Verkaufsgesellschaften.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noch läuft die Bewerbungsphase, aber schon jetzt zeichnet sich ab, dass das Angebot die Nachfrage nicht decken wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gemessen am Fahrgastaufkommen war der Bahnhof zu groß geraten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Erwerb von Brawn GP durch Mercedes-Benz und der anschließenden Umbenennung in Mercedes GP hat McLaren nur noch den Status eines Kundenteams.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einer Zählung der Toten der einzelnen Länder sind möglicherweise über 1800 Menschen beim Drama gestorben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sollte nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mohr Siebeck, 2007, ISBN 3161491246, S. 213 f. Damit war zugleich der Weg für den Wechsel der Reichsstadt zur Reformation geebnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In diesem Lied singt Burdon von seiner Zeit, als er noch in der Schule war und sich in ein Mädchen verliebte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde einen Apfel essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Wie viele Peinlichkeiten müssen wir noch ertragen, bevor diese Scheinmonarchie abgeschafft wird?», wetterte der Maori-Aktivist David Rankin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Die Konzession für die Lokalbahn erhielt die Gemeinde Neutitschein am 7. September 1880.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde mich ausgeruht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bischof von Brünn Nach dem Tod des ersten Brünner Bischofs Matthias Franz Chorinský von Ledska nominierte der Kaiser am 7. Dezember 1786 Johann Baptist Lachenbauer zu dessen Nachfolger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Tageszeitungen erscheinen in Essen die Westdeutsche Allgemeine Zeitung (WAZ) und die Neue Ruhr Zeitung (NRZ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sängen ein Lied.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tirolerin: Es war ein einziger Körperhaufen Geisel Theresa C. und die Innsbrucker Vorband White Miles schildern den Angriff auf die Pariser Konzerthalle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Etwa: «Seid ihr nicht langsam zu alt für den Gurten?» 50 Jahre Nöldi Technopapst Arnold Meyer feiert einen runden Geburtstag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde der Frau das Buch geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Scholz u. a.: Stadtarchäologie – Vom antiken Comagenis zum heutigen Tulln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Schneider sieht das ebenso.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verbindung von Mannschafts- und Individualsportart Baseball gilt gemeinhin als Mannschaftssport.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit 19, 20 dürfen sie alle Fehler machen, die sie wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim hat eine Verabredung mit der Frau, die in der Bäckerei arbeitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Luxemburg nahm an den Olympischen Winterspielen 1988 in Calgary erstmals seit 1936 wieder an Winterspielen teil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die EL hat einfach das Problem, dass sie schwierig zu vermarkten ist, denn zwischen der CL und dem Freitagsspiel der Bundesliga ist der Donnerstag nicht auch noch zum Fußballschauen geeignet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das wäre der erste Fehlbetrag in der 47-jährigen Geschichte des Konzerns.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In beiden Stockwerken gibt es jeweils eine doppelte Säulenreihe, hinter der sich 21 Räume befinden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten es wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Farbenprächtig und mit viel lauter Karnevalsmusik zog der närrische Lindwurm am Nelkensamstag durch Weilerswist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1910 war Anton Rothe Besitzer der Böhmischen Mühle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Antwort klingt schon fast altersweise: «Es ist immer eine grosse Herausforderung, dieses Stück richtig hinzukriegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob andere Bilder ein ähnliches Schicksal erlitten haben, ist nicht bekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tapirjungtier heißt Baru: Schabrackentapir sucht sich Namen selbst aus 3.370 Teilnehmer, 4.500 Vorschläge, 8 Finalisten – und ein Siegername.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Buchdrucker hat sich natürlich nicht bloss zwischen Möhlin und Wallbach gütlich getan, sondern überall dort in der Schweiz, wo die Voraussetzungen für das Tierchen gegeben waren: trockene Witterung also in Kombination mit Fichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du kaufst Bücher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wollte nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele seiner Hinterbänkler und auch einige seiner Minister haben schon klar den Austritt im Visier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Single wurde und blieb auch der größte Erfolg der jungen Plattenfirma, sie blieb die einzige Aufnahme, die die Billboard Rhythm & Bluescharts erreichte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber noch wissen die Autohersteller nicht genau, welchen Aufwand sie bei der Erstellung der Karten und deren Aktualisierung betreiben müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Höchsttemperaturen um die 20 Grad. Das Wetter über Österreich zeigt sich am Wochenende von seiner regnerischen Seite.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier erwarb er sich am 27. Juni 1514 den akademischen Grad eines Baccalaurus an der philosophischen Fakultät.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird das Auto sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bild der RCDB, Heide Park Resort, 1. Oktober 2011, abgerufen am 15. September 2013 Züge Die Züge unterscheiden sich je nach Auslieferung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hieraus wurden auch Fischreusen hergestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Preis: rund 35 Euro (gti) Besten Preis für Petra Electric MS16-00 Milchaufschäumer finden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschäftstätigkeit Die GaVI ist ein Full Service Provider für den Betrieb von IT- und Telekommunikations-Infrastruktur; sie erbringt oder beschafft alle dafür nötigen Leistungen, inklusive aller verbundenen Beratungs- und Konzeptionsleistungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Instrumente wurden auf der Landesausstellung 1891 in Prag ausgezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "TSV, Wien 1982 (frei nach Ivan Cankars Roman „Marin Cacur, Lebenslauf eines Idealisten“).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden nicht lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deshalb sind an diesem Wochenende alle Augen auf den kleinen Ort gerichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen den Ball flach halten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten nicht stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Chef hat mich beauftragt, die Rechnung zu prüfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet der Frau das Buch gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der offizielle schweizerische Impfplan wird jedes Jahr neu ausgearbeitet mit dem Ziel, dass alle Impfungen optimal zusammenwirken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rolin-Madonna oder Die Madonna des Kanzlers Nicolas Rolin ist ein Gemälde des Malers Jan van Eyck von um 1435.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Allgemeine Kurzchronik Die erste Drehleiter der Welt wurde am 2. Mai 1802 in Paris vorgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe nicht lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde nicht nur die negativen und extremen Äußerungen suchen, sondern genauso das Positive, Schlichtende, Verbindende und gebe mir Mühe, die Nachrichten gemäß ihrer Verteilung zu gewichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der irakische Regierungschef Haider al-Abadi will heute während eines Treffens der Anti-IS-Koalition unter der Führung der USA in Paris vorstellen, wie Ramadi wieder eingenommen werden soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Berichte von EU, Europäische Zentralbank und Internationalem Währungsfonds (IWF) vom Freitag deuteten darauf hin, dass der Optimismus aus Athen noch nicht voll gerechtfertigt war, sagte Schäuble am Mittwoch in Berlin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dafür sollen unter anderem die drei bisherigen Pflegestufen künftig durch fünf differenziertere Pflegegrade ersetzt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie mahnte: “Wir haben in der Geschichte Europas gesehen, wohin es geführt hat, wenn nicht gesprochen wurde.”", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Familie Dächsel war außerdem über gemeinsame Vorfahren mit dem Dichter Gotthold Ephraim Lessing (1729–1781) verwandt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Eltern Auch die Eltern und Verwandten der „Rugrats“ sind natürlich älter geworden und haben teilweise ihre besonderen „Macken“ noch intensiviert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch die Ehe von Emanuela Pachta mit Johann von Schirnding ging das Gut in den Besitz der Familie von Schirnding über. 1856 wurde in Kytín eine Dorfschule eingeweiht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr konntet denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du bist gelandet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Konflikt zwischen der Türkei und Russland eskaliert seit dem Abschuss eines russischen Kampfjets durch die Türkei an der syrischen Grenze am 24. November.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darüber erheben sich zwei Geschosse und eine variantenreiche Walmdachlandschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegen 14.30 Uhr wurden die Feuerwehren auf österreichischer Seite alarmiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest einen Apfel gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schon kurze Zeit später bekam sie ihren heutigen Namen, Barnwell, weil eine andere Gemeinde schon den Namen Bountiful erhalten hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr dürftet schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nein, nach einem Europa im Geiste von „Republik“ und „Verfassung“, nach einem freien und einigen Kontinent sahen der Deutsche Bund mit seinen siebenunddreißig Mitgliedern und das übrige Staatenkonglomerat in der Tat nicht aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Folglich wurde auch auf dem Wwedenskoje-Friedhof seitdem unabhängig von der Nationalität oder Religionszugehörigkeit beigesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sind gerannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Faszination insbesondere für die arabische Kultur blieb lebenslang ungebrochen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gerichtsfahne, die an Gerichtstagen aufgezogen wurde, zeigt das gleiche Motiv.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Säule wurde 1945 durch amerikanischen Artilleriebeschuss beschädigt und 1962 durch die Stadt Lahr wieder aufgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beliebteste Kommentare Michael Frey Wie auch immer dies passierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Zeitraum der Studie verstarben 3.048 Probanden (7 %).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden einen Apfel essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Abwasseranlage der benachbarten Zuckerfabrik, die zunächst unter Verdacht stand, dürfte wohl nicht die Quelle der Verunreinigung sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stadtgrenze von Minden zog sich hier nicht entlang der Weser sondern entlang des alten Flusslaufs der Bastau und berührte die Weser nur an der Weserfurt mit einer Spitze.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zec vertritt die Auffassung, dass Design zu einer deutlichen Wertsteigerung und einem größeren Erfolg auf dem internationalen Markt beitragen kann, wenn es als bedeutende Grundlage in die Unternehmensstrategie aufgenommen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollen denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch mit dem Anschluss an die transkontinentale Eisenbahn begann hier ein anders gearteter Boom.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit bereits bestehenden Maßnahmen und deren Mechanismen soll die Verhinderung weiterer Verschlechterung und die Verbesserung des bestehenden Zustandes des Gewässers möglich gemacht werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten es nicht sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Berlin spielt das Ensemble del Arte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "AT Vorarlberg Bregenz: Auto auf Parkplatz angezündet Bregenz: Auto auf Parkplatz angezündet 27. Oktober 2015 15:13 Täter auf Bildern der Überwachungskamera zu sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier erhaltet ihr ebenfalls nur einmal pro Tag eine Belohnung in Höhe von 15 Legendären Marken - dabei müsst ihr die PvP-Partie noch nicht einmal gewinnen, sondern nur zu Ende spielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Mimik habe nie zu viel und nie zu wenig Gefühl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Mischung fiel auf: Karpfen pur Natur erhielt dieses Jahr den Umweltpreis der Albert-Koechlin-Stiftung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gleich mehrere Analysten bekräftigen ihre Kaufempfehlungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Grund: Die Kapitalverkehrskontrollen, die die griechische Regierung wegen der anhaltenden Kapitalflucht verhängt hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Fähigkeit nutzte sie bei einem Angriff auf die NTAC mit fünf Toten und vielen Verletzten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf einer Betriebsversammlung vergangene Woche verkündete das Management des Instituts bereits einen Einstellungsstopp - als reine Vorsichtsmaßnahme, wie es am Unternehmenssitz in Braunschweig hieß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu kamen die bekannte Neurose von Claudette Colbert, die darauf bestand, nur ihre linke Gesichtshälfte im Profil aufnehmen zu lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hoffman trifft sich heimlich mit Jill Tuck, die ihm fünf Umschläge übergibt, welche sie als Nachlass in einer Kiste von John Kramers Anwalt erhalten hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei wird so weit als möglich auf eine gerechte geografische Verteilung zwischen den Mitgliedstaaten geachtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nicht, dass Léger das nicht nachvollziehen könnte, er ist ja selber Journalist, aber es muss auch eine Zeitung gemacht werden, mit einem Team, das um die Hälfte dezimiert wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Gegensatz zu den im Trend liegenden Gebieten Antike und Stammeskunst werden die Altmeister jedoch auch auf der Brafa immer rarer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Argument der Gegner war, das „einige und unteilbare“ Frankreich könne auseinanderbrechen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er spielt mit den Gefühlen seiner Cousine wie mit denen seines Cousins, genießt es, dass dieser sie bei ihren Zärtlichkeiten beobachtet und nährt später den Verdacht gegen ihn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Patrozinium erinnert an den mit dem Bistum Hildesheim verbundenen heiligen Kaiser Heinrich II.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "US-Medien hatten berichtet, Washington wolle im Nordosten Syriens eine Truppe von mehr als 20.000 Kurden und bis zu 5000 Arabern fördern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wann hat Karl am Bahnhof einen Freund getroffen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 19-Jährige musste mit schweren Verletzungen ins Krankenhaus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im jüngeren Erdaltertum ( Paläozoikum ) faltete sich dann das Variszische Gebirge auf, das von Zentralfrankreich bis Oberschlesien reichte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch die WCW und NXT Arrival Packs sowie die Showcase-Modi Hall of Pain und Path of the Warrior sind dabei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn wir mehr Zeit hätten, würden wir ihn besuchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Inzwischen steht der Umfang der Collector's Edition fest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ORF.at im Überblick Saint-Denis-Razzia: Sieben Festgenommene freigelassen Sieben der acht beim Anti-Terror-Einsatz in Saint-Denis nördlich von Paris festgenommenen Personen sind wieder auf freiem Fuß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden Lena den Fernseher verkauft haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Koordination erfordert ausgeklügelte intrazelluläre Kommunikationspfade, die die Übertragung des Kopplungssignals erklären.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anlässlich der Fußball-Weltmeisterschaft 2006 wurden die Ansagen vieler wichtiger Haltestellen zusätzlich auch in englischer Sprache aufgenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So genau können sich der Musikproduzent Nhoah Hoena und Frank Kittelmann, der seit Anfang der 90er Jahre als DJ Divinity durch die Clubs tourt, gar nicht mehr an ihre erste Begegnung erinnern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber die wollen den Dummen, die es noch gibt - es sind nur noch wenige, selbst in der Politik; ausgenommen die Juden-BRD - deswegen einreden, daß die drohende Erderwärmung `gefährlich´ sei, um sich selbst mit den CO²-Abgaben die Taschen zu füllen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine würdige Feier für den runden Geburtstag hat Volkswagen 2014 dennoch absichtlich vermieden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da habe ich gemerkt, dass ein erfolgreiches Leben kein Automatismus ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet Tim einen Kuchen backen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es sah eine Refokussierung auf die Kernbereiche kristalline Solarzelle und Halbleiter vor, bei gleichzeitiger Reduzierung der Mitarbeiterzahl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seitdem der römische Senat 44 v. Chr. Julius Caesar das Recht verliehen hatte, Münzen mit seinem Konterfei zu prägen und in Umlauf zu bringen, nahmen auch dessen Nachfolger dieses Recht für sich in Anspruch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1973 bis 1988 unterstand es Suzanne Pagé.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehr als ein Drittel der Einwanderer (33 %) besaß die norwegische Staatsbürgerschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest es wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Umfang beträgt 10163 Meter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten nicht stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er muss denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr könntet es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kerry: Nicht zu viel Optimismus Die Treffen der Syrien-Kontaktgruppe sind der bisher ernsthafteste diplomatische Versuch zur Beilegung des Syrienkriegs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet nicht stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab 4. April 1938 wurden die Briefmarken des Deutschen Reiches auch in Österreich gültig, umgekehrt waren jedoch die österreichischen Marken im Altreich nicht gültig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wurde im Auftrag des Wasserbauamtes Groot Salland von dem niederländischen Unternehmen Hollandse Beton- en Waterbouw für rund 100 Millionen € errichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den vergangenen zehn Jahren, in denen ich als Portfolio Manager bei Alger SICAV tätig war, haben der The Alger American Asset Growth Fund und die Capital Appreciation and Spectra Strategies unseren Kunden grosse Erfolge beschert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Amiga-Version ist um einiges älter und nicht zur Windows-Version kompatibel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dem dort stattfindenden Entnazifizierungsverfahren bezeichnete er sich als Schauspieler und Schriftsteller.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tote bei Unglück von Walbeobachtungsboot Video Ein Touristenboot mit 27 Menschen an Bord sank vor der kanadischen Westküste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie rannten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nicht alles findet sich - auch - online; manchmal muss - und sollte - man auch noch blättern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wüschen sich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mecklenburg-Vorpommern Die Forsteinrichtung ist gesetzlich für einen geregelten Forstbetrieb vorgeschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das liegt an dem nach wie vor ungebrochenem Anstieg der Ausgaben für soziale Leistungen, die in diesem Jahr die 50-Milliarden-Grenze überschreiten werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn bei hohen Temperaturen ist es manchmal klüger, auf den Schuss im Cocktail zu verzichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im frühen 19. Jahrhundert expandierte Fockink durch den Export von Likören und Genever weiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "OpenNMS ist in Java geschrieben und lässt sich über eine Weboberfläche benutzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darstellung eines ß-Faltblattes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Praxis ist das aber sehr schwierig. 4) Bei einer Pauschalreise lässt sich der Preis mindern In diesem Fall geht es um die rechtliche Frage: Hat der Veranstalter seine Leistungspflichten erfüllt?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die Ergänzung der spanischen Länder in Amerika aus ästhetischen Gründen erreichte er eine Verdoppelung seines Honorars.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die beteiligten Staaten machen sich gegenseitig Vorwürfe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Prozess wurde vertagt, als Daniel Georg van Beuningen am 29. Mai 1955 verstarb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Ihrem Testament bedachte sie viele Personen, Verwandte, Konventualinnen des Klosters, Bedienste und besonders Arme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem war die an der Regierung befindliche Generation der Herrscher Sachsens erst die zweite nach der Linienteilung in die herzoglich albertinische und die kurfürstlich albertinische Linie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie fuhr das Auto des Mannes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "100 Meter der Männer - die ganz große Show der Leichtathletik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dass eine solche Fahrweise auch an seinen körperlichen Ressourcen zehrt ist da nicht weiter verwunderlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 1980 (durchgehende Eröffnung der Autobahn Bern-Vevey) verzeichnet Bulle eine der stärksten Wachstumsraten der Gemeinden seiner Grössenklasse in der Schweiz. 1995 wurde die Grenze von 10'000 Einwohnern überschritten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie der Spiegel berichtet, konnte er mithilfe seines Laptops die Beatmung stoppen und alle Funktionen blockieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du durftest denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Baranggays Taytay ist politisch in 31 Baranggays unterteilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du schliefst den ganzen Tag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es lebt tief in der Erde, im Ozean, und manche glauben, es wohnt im Himmel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu Beginn ist dieser komplett entladen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nein, ist nicht die neue Freundin, erklärt er gegenüber Society TV.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten es nicht wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest nicht denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "E-Mail* gültige E-Mail-Adresse fehlt Nach dem Aus für den von Fans vergötterten Jeremy Clarkson bei «Top Gear» wird Moderator Chris Evans sein Nachfolger in der britischen Kult-Autoshow.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Speziellen hat sie dann das Ziel, aufgrund dieser Erkenntnisse den Gang einer Person zu analysieren und zu beurteilen, wie weit sein Gangbild dem „normalen“ Gangbild entspricht oder ob es davon abweicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Leitung Luxemburg-Wien könnte für die NSA von Interesse gewesen sein, weil sowohl sein Land als auch Österreich bis zuletzt Verfechter des Bankgeheimnisses gewesen seien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Fall des Whistleblowers Edward Snowden mündete der Kater nach den atemberaubenden Leaks aus den US-Geheimdienstzentralen in eine kollektive Beklemmung, die inzwischen einer schalen Feigheit gewichen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bin kein Störenfried.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet ein Lied gesungen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich erinnere mich an ihn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Will er Kinder haben?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegen den Sanierungskurs Tausende belgische Gewerkschafter demonstrierten auch am Montag gegen die Sparpolitik der Regierung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich muss nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Haus Katzenelnbogen gehörte zu den stärksten Förderern des Klosters und nutzte die Basilika als Familiengrablege.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim wäscht seine Kleidung nie selber.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn wir weiter so spielen, wird der Knoten aber auch platzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten uns konzentriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr müsst nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine entsprechende Empfehlung existiert im CA/Browser-Forum bereits seit 2011.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe die Daten auf meinem USB-Stick gespeichert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben seinen Publikationen ist Woyke auch als Interviewpartner für Zeitungen, Rundfunk und Fernsehen gefragt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Rendite ist meist wie bei normalen Anleihen an die Bonität der Emittenten geknüpft, sagt Gerhold.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Mann fuhr um 16.30 Uhr unachtsam vom Fahrbahnrand los und rammte seitlich den Kia eines 63 Jahre alten Mannes. 7.000 Euro Sachschaden waren die Folge.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sehr geehrte Damen und Herren, die Weizenforschung zeigt, wie unser Unternehmen mit innovativen Ansätzen zur Lösung drängender Probleme beitragen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter den Menschen an Bord brach Panik und Chaos aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schließlich sieht er ein, dass er Cheries Willen respektieren muss und verspricht Virgil, sich bei allen zu entschuldigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich muss lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Post muss Melchtal weiter beliefern: «Wir haben es denen in Bern gezeigt!»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie mag weder rote noch blaue Bonbons.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "London 1974, S. 130. Reservate und „White Highlands“ in Zentralkenia 1952 Nach dem Krieg wurden bereits 1940 getroffene Vereinbarungen umgesetzt, Squattern den Besitz von Vieh zu verbieten, da dieses, so hieß es, Viehkrankheiten in die Farmen einschleppe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er beginnt mit der politischen Ausgangslage und beendet die Beschreibung mit dem Ende der Kampfhandlungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast dir den neuesten Film von Wim Wenders angesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "SPIEGEL ONLINE: Ob man nun vorhandene Mittel nutzt oder neue ins Leben ruft: Das wird eine Menge kosten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Einbeziehung der Schuldverschreibungen in den Open Market der Deutsche BörseBörse AG (Freiverkehr der Frankfurter Wertpapierbörse) in das Segment Entry Standard für Anleihen ist für den 17. Februar 2015 vorgesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während des Studiums beginnende autodidaktische künstlerische Tätigkeit, erste Ausstellungen in Kneipen und Cafés.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beschreibung Die Geyerbrücke ist eine Bogenbrücke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob es darauf wohl eine Antwort gibt?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im nächsten Jahr wird er sein Studium abschließen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Top 3 komplettiert Ulrich Spiesshofer, CEO des Industriegiganten ABB, mit 2913 Followern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Ensemble widmet sich der Interpretation und Aufführung der Flötentrios vom Barock bis hin zur Neuen Musik mit Schwerpunkt auf Originalliteratur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Plan wurde aber wieder revidiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer die Hausaufgaben vergisst, bekommt eine schlechte Note.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zunächst erhielt er einen Vertrag bis zum Saisonende, der bereits im März 2006 um ein Jahr verlängert wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 9. August schloss sich Franz von Bretagne einem Waffenstillstand, der am 2. November durch den Vertrag von Bourges auf ein Jahr vereinbart wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollten es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Campus Verlag, Frankfurt am Main u. a. 1986, ISBN 3-593-33666-9).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Augenmerk richtete sich daher auf Zwergwuchs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der DAX in Frankfurt fiel 0,07 Prozent oder 7,69 Zähler auf 11.728,03 Punkte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Flug ist sehr schnell und knapp über dem Boden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ijjar/???? ist der achte Monat nach dem „bürgerlichen“ jüdischen Kalender und der zweite Monat nach dem „religiösen“ Kalender.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diplomaten zufolge könnte Montenegro spätestens in eineinhalb Jahren NATO-Mitglied werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du willst es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schriften (Auswahl) Monografien * Jetzt oder nie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Vorbild für dieses Werk diente Claude Monet das Frühstück im Grünen Manets aus dem Jahr 1863.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Wappen ist geteilt durch zwei silberne Wellenbänder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der See ist nach dem Architekten Walter Burley Griffin benannt, der den Gestaltungswettbewerb für die Stadt Canberra gewonnen hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe Lisa eine DVD geschenkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei einer Anhörung am Donnerstag in Los Angeles wurde im Gerichtssaal ein bei der Polizei eingegangener Notruf der Schauspielerin vorgespielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kevelaer selber wurde von der Märzrevolution kaum tangiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden sich konzentrieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mia wollte es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr durftet lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle bisher veröffentlichten Ausgaben findet Ihr ab jetzt und in Zukunft auf unserer Podcastthemenseite.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Entdeckung und Grabungen Die Stätte wurde 1887 von E. Rivière entdeckt, nachdem sie bereits schwer vom Bau der Eisenbahnlinie zwischen Genua und Marseille geschädigt worden war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Jugendliche ist klug.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle anderen Gebäude müssen in den geladenen Bereichen errichtet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bald vergisst er, weshalb ihn sein Weg hierher geführt hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir verkaufen Lena den Fernseher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dieses System gehört auch, dass sich jedes ältere Kind für das nächst jüngere innerhalb der Familie zu verantworten hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Selbst in der Schweiz ist die Tigermücke vorhanden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 30. Mai 1985 hielt der Astronaut James Irwin einen Vortrag an der Klinik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem studierte er an der Ludwig-Maximilians-Universität München die Fächer Musikwissenschaft, Philosophie und Germanistik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Österreichs WM-Aufgebot ohne Kröll Mittwoch, 28. Januar 2015 / 10:59 Uhr aktualisiert: 12:13 Uhr Der Österreichische Skiverband hat am Mittwoch sein Aufgebot für die alpine Ski-WM in Beaver Creek bekannt gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gesine Schwan ist eine deutsche Politikwissenschaftlerin und Mitglied der SPD.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dos Santos war am Montag am Strand von Guarda do Embaú nahe der südbrasilianischen Stadt Florianópolis von drei Kugeln getroffen und anschließend per Hubschrauber in ein Krankenhaus gebracht worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Deutschland gibt vor dem in vieler Beziehung weiterführenden Abschnitt in dem Buch von Perdita Ladwig und dem Lebensbild von Gerald Diesener und Jaroslav Kudrna nur wenig Substantielles zu seiner Person.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die 2,9 Millionen wahlberechtigten Türken mit Wohnsitz im Ausland könnten dort bereits zuvor ihre Stimme in Botschaften und Konsulaten abgeben. 40 Prozent machten davon Gebrauch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie beschließt, dass ihr Vater neben ihren alltäglichen Gebeten auch durch einen Besuch in der Kathedrale St. Peter geläutert werden soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde es nicht wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwei nachbestellte Exemplare wurden 2012 ausgeliefert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dem Bericht nach waren auch die angerückten Beamten unsicher, um was es sich bei dem Gegenstand handelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Museumsbetreiber unterhalten auf der dritten Ebene des Burggeländes auch einen Kräutergarten, in dem heimische, für die Gegend typische Würz- und Heilkräuter angebaut werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten einen Apfel gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten nicht denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er warb außerdem damit, dass seine Schwester an seiner Stelle Entscheidungen treffen könne: „Sie kann in meinem Namen ‚Ja’ oder ‚Nein’ sagen.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Stall-Zustand, der meistens zum Absturz führt, ist der sogenannte Deep Stall mit Verlust der Höhenruderwirkung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Patio ist im neoklassizistischen Stil mit Rundsäulen und offener Galerie gestaltet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Stadtbild wird hauptsächlich durch zwei Wahrzeichen geprägt: Durch das Cocoa House, das erste Hochhaus Afrikas und durch den Bower's Tower, einen durch die Briten errichteten Aussichtsturm auf Oke Aàre (der Hügel des Aàre).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Kopf ist rundlich und relativ wuchtig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Täglich kämen neue hinzu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Deutschland wurde die Episode „Blutige Erde“ aus FSK -Gründen von RTL erst in der Nacht gezeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lübecks Kaufleute sahen ihre Vormachtstellung und Wohlstand gefährdet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem rechten Daumen drücken wir immer wieder auf den Schießen-Button, wenn sich ein Fahrzeug vor uns befindet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dieser Fassung wurden die beiden Stimmen von Simon & Garfunkel nur durch Simons akustische Gitarre begleitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Foto: dpa Der Berliner evangelische Bischof Markus Dröge übt heftige Kritik am Umgang mit Flüchtlingen in Deutschland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darunter befinden sich neben Del Nero der ehemalige Vizepräsident des Weltverbandes, Ricardo Teixeira, und das ehemalige FIFA-Exekutivmitglied Rafael Salguero aus Guatemala.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest gerannt sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Relativ bald darauf dürfte die Siedlung unter hellenistischen Einfluss geraten sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits im Alter von 15 Jahren und inspiriert durch seine Lehrer Nikolaus Harnoncourt und Kurt Neuhauser gründete er sein erstes Ensemble für Alte Musik, die Musica Antiqua Graz, aus welcher 1992 die Capella Leopoldina hervorging.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "CMS müssen es Nutzern ermöglichen, Inhalte zu erstellen und zu verwalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim hat die beste Note in Mathe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch darf dies nicht um den Preis gesehen, dass das Regime in Damaskus sowie die proiranischen Milizen in Syrien und im Irak weiter gegen die Zivilbevölkerung wüten dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So konnte man mit einem langen „Kraftarm” mit verhältnismäßig geringem Kraftaufwand einen kurzen „Lastarm” zum Befördern großer Lasten bewegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Nazideutschen als Meister der politischen Propaganda konnten das nicht zulassen und wollten bei einer allfälligen Invasion Nachrichtenleute als Erste zum Schweigen bringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da wir 2015 jedoch das zehnjährige Jubiläum der Reihe feiern, schätzen wir eine Veröffentlichung in diesem Jahr als ziemlich wahrscheinlich ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat nicht denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe es wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Bamboo Paper lassen sich die Notizen auch weiterbearbeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Japan wurde die Modellreihe 2008 aufgegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Milios wies auf den Schuldenerlass von mehr als 50 Prozent hin, der im Jahr 1953 Deutschland auf die Beine geholfen habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen 1998 und 2000 spielte Reuille abwechselnd im Herren- und Juniorenteam des EHC Kloten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Windows as a Service: Privatkunden als Beta-Tester 02. Februar 2015, 13:32 Uhr Neue Windows-Funktionen sollen künftig per Windows-Update kommen, sobald sie fertig sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er versuchte, den Prinzen Suan auszuschalten, der ihm mit seinen Erbfolgeansprüchen ein Dorn im Auge war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie lange wird nun eine Akku-Ladung durchhalten?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tatsächlich standen in Singapur erstmals seit dem Großen Preis von Spanien im Mai 2013 wieder beide Ferrari-Piloten auf dem Podest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde nicht schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Intendant des Hamburg-Balletts zeigt in Wien das Weihnachtsoratorium.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hollywood on Television Die Talkshow Hollywood on Television ging im November 1949 auf Sendung und war zunächst eine Fernsehversion von Al Jarvis Radioshow.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich müsste nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Wirtschaftsminister warnte vor weitreichenden Konsequenzen einer Isolation Moskaus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Strategische Differenzen Bezogen auf den Durchschnittskurs der vergangenen Wochen sieht Steiner den fairen Wert für sein Unternehmen bei einem Aktienkurs von rund 53 Euro – und damit zwölf Euro über dem Angebot von Potash.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Flash-Speicher verfügt den Angaben zufolge über 36 übereinander liegende Zellschichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er verkauft Lena den Fernseher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schon die Analyse der Regierung, nach der lediglich 2500 zusätzliche Studienanfänger zu erwarten seien, bezeichnete Dornquast als unzutreffend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eigene Bude, sagt er, eigene Zimmer, Studio und so weiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte Tim einen Kuchen gebacken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die örtliche Brennerei wurde 1948 verstaatlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Bei Ausgrabungen im Bereich der Mittelburg, etwa 500 Meter nördlich der Flurgrenze von Sondra, wurde vor dem Beginn der Arbeiten zur Autobahnverlegung eine ausgedehnte Siedlung der römischen Kaiserzeit archäologisch untersucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "BERLIN (dpa-AFX) - Der Bundesrat hat sich mehrheitlich für eine Nachbesserung des von der Regierung geplanten WLAN-Gesetzes ausgesprochen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr könntet es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit Facebook das Thema nicht mehr weiter ignorieren kann, will sich Maas im September mit Verantwortlichen des US-Unternehmens für eine Besprechung der Problematik treffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Arkadenhaus mit zwei großen Fenstern mit Fensterkreuz aus der ersten Hälfte des 17. Jahrhunderts ist seit 1927 als Monument historique anerkannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oneplus-Mitbegründer Carl Pei kündigte zu diesem Problem Anfang Mai 2015 ein Update als Lösung an. Erste Tests sollen laut Pei ergeben haben, dass Oneplus-One-Nutzer seit der Aktualisierung ihren Touchscreen tatsächlich problemlos verwenden können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie dürfen nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Roman in spanischer Sprache zeichnet sich aus durch musikalische und dichterische Passagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er gab die IAAF-Führung im August an den Briten Sebastian Coe ab. Diack führte den Verband nach Gutsherrenart, schaffte undurchsichtige Strukturen und saß jede Kritik aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab einer bestimmten Größe können Flussbarsche in Abhängigkeit vom Nahrungsangebot piscivor werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur die beiden oberen Geschosse des gemauerten Stumpfs haben jeweils sechs Spitzbogenfenster.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Konflikt in Darfur: 2003 begann in den drei Darfur-Provinzen im Westen Sudans ein bewaffneter Aufstand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Arbeiten dauerten vier Wochen, sodass diese im März abgeschlossen werden konnten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beste kontinentaleuropäische Hochschule ist die Katholische Universität Löwen (Leuven) in Belgien auf Platz 24, gleich dahinter kommt die Humboldt Universität Berlin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Widmer-Schlumpf dürften die folgenden fünf Fragen bei ihrem Entscheid eine Rolle spielen – die Antworten darauf legen nahe, dass sich die BDP-Bundesrätin nicht zu beeilen braucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist meine persönliche Vorgehensweise.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab den 1930er Jahren und bis zu dessen Automatisierung im Jahre 1971 wurde der Funkverkehr zum Flannan Isles Lighthouse über den Butt-of-Lewis-Leuchtturm abgewickelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusammen mit dem Geschäftsführer von Marché International, Herr Oliver Altherr, übergab Zoodirektor Prof. Dr. Jörg Junhold am Vormittag feierlich das neue gastronomische Juwel an die Zoobesucher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jedes Jahr legten auch die deutschen Exporte in diese Regionen zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während des King Philip’s War im Jahr 1675 war das Reisen in dieser Gegend für Siedler oft sehr gefährlich, weshalb die Besiedlung dieses Landstrichs erst zum Ende des Kriegs und mit der Einrichtung des kolonialen Postsystems begann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest dich vorgestellt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Petting statt Pegida, auch das kann man mal fordern..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müssten es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Highlights jetzt im Video Wicki (18) triumphiert am Schwarzsee!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die spanische EU-Ratspräsidentschaft hatte deshalb Anfang 2010 die Einführung von Sanktionsmechanismen gegen die Mitgliedstaaten verlangt, die die Ziele der Strategie nicht erfüllten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wundere mich, warum du erst so spät kommst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute gilt in diesem Bereich nämlich das Dublin-System.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abschließend haben sie bei einem Italiener gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am einfachsten geht das, indem Sie die WLAN-Funktion Ihres Geräts vorübergehend abschalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben uns konzentriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde nicht stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anlässlich eines Workshops habe sich der Gemeinderat Gedanken zur örtlichen Weiterentwicklung gemacht, die ins politische Leitbild einfliessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Notenbank strebt mittelfristig eine Teuerungsrate von knapp unter 2,0 Prozent an. Über ihr Kaufprogramm pumpt sie seit März monatlich 60 Milliarden Euro in die Märkte, zudem verharrt der Leitzins auf dem Rekordtief von 0,05 Prozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kosten für den drittgrößten deutschen Flughafen liegen damit bei 5,4 Milliarden Euro, davon drei Milliarden Euro aus öffentlichen Kassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Des Weiteren gibt es ein Lied des britischen Goa-Trance -Acts Green Nuns of the Revolution namens Two Vindaloos & An Onion Bhagee (Flying Rhino Records 1995).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für dieses Jahr sind laut Technologie- Blog Recode Erlöse von rund 50 Millionen Dollar anvisiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Anführer der auf Säulen stehenden Gruppierungen vertreten den neuen und den alten Bund. Das biblische Gleichnis der klugen und der törichten Jungfrauen ist wiederholt an deutschen Sakralbauten zu finden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Mittagessen machte sie einen Spaziergang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geh und hol Bier für mich!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätte sich geärgert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Straße ist das durch Werbetafeln verfremdete Erscheinungsbild verbesserungsbedürftig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er musste es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Schüler meint, er habe den Film gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eiffels Konstruktionsprinzipien und sein Entwurf der Stahlkathedrale waren das Vorbild für die Konstruktion der Basílica de San Sebastián.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem Farrell auf hoher See einen Kameraden gerettet hat, lässt ihn Verteidigungsminister Brice in seinen Stab ins Verteidigungsministerium holen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der quantisierten Form ist ein Operator der Anteile der bosonischen Erzeugungs- und Vernichtungsoperatoren hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Manche Kasus sind obligatorisch, andere optional.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Also wieviel Prozent der arbeitnehmenden Bevoelkerung sind Jobsharer?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Leute sind jahrelang einer Gehirnwäsche unterzogen worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Grund dafür werden die politischen Rahmenbedingungen in Deutschland genannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Entsprechend gross, aber oft unübersichtlich, ist das Angebot auf medizinischer Seite.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Berlin (ots) - Bürgerengagement ist so weit verbreitet wie noch nie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten nicht denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kinderjury testet jedes Jahr die nominierten Spiele und ist zur Preisverleihung auf der Messe anwesend. 2008 wurde die Kinderjury von zehn auf rund 900 Mädchen und Jungen aufgestockt, indem die Kinderjury in 12 Großstadtbibliotheken ihr Urteil fällt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser wird seit 1850 bis heute in Veltenhof und Umgebung angebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Offenbar dient das Umschlingen der Eier bei dieser Art nicht zur Gewährleistung einer optimalen Bebrütungstemperatur, sondern in erster Linie der Reduktion der Wasserverdunstung aus den Eiern und dem generellen Schutz des Geleges vor Prädatoren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben nur gesagt, dass ABB eine starke Firma sei und hohes Wertsteigerungspotenzial habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Klagsdrohungen bei rufschädigenden Äußerungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Umbo ist abgesenkt oder stumpf, unbewehrt oder mit einem schwachen, abfallenden kleinen Stachel bewehrt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem produzierte er das Livealbum Royal Albert Hall London May 2-3-5-6 2005 von Cream und arbeitete mit dem ehemaligen Doobie-Brothers -Mitglied Michael McDonald an dessen Motown -Alben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fühlst du dich gut?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie vergleichen die Regelgröße mit einem meist hysteresebehafteten Schaltkriterium und kennen nur zwei Zustände: „Ein“ oder „Aus“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was Peter zerbrochen hat, das war die Vase.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wollt nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anfang 2003 nahm er das Angebot von Zenit St. Petersburg an, wo er dreieinhalb erfolgreiche Jahre verbrachte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Worauf muss bei der Einnahme von Antibiotika geachtet werden?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich will den Fernseher anschalten, aber ich weiß nicht, wie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusammenhänge des S&P GSCI mit dem geometrisch gewichteten U.S. Dollar Index und dem handelsgewichteten Trade Weighted US Dollar Index sind erkennbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sonstiges Am 18. Dezember 1973 wurde Kortmann das Bundesverdienstkreuz I. Klasse verliehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Für viele war der Gewinn des Fuchsschwanzes das Wichtigste», erzählt Steinmann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gericht entschied auf Freispruch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Die Kontrollen sind auch früher nicht von Beamten durchgeführt worden», sagte Olschok.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer hat Maria wo gesehen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Renegaten-Staffel fliegt einige Eskorten von Frachtern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dem Team geht es um ein möglichst authentisches Look and Feel inklusive Elementen wie einem Multiplayermodus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den Spekulationen zufolge könnte die von Mark Hamill dargestellte Figur zur dunklen Seite der Macht gewechselt haben, irgendwo im freiwilligen Exil oder auf einem einsamen Planeten gestrandet sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden es wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und eine genaue Ausfallzeit steht noch gar nicht fest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im übrigen Naturschutzgebiet soll der naturnahe Laubwald, welcher extensiv forstwirtschaftlich genutzt wird, erhalten und entwickelt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Zukauf wolle Google auf den Druck reagieren, den Facebook auf dem Markt für mobile Anzeigen ausübt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Edmund E. Ghareeb : Historical Dictionary of Iraq, Oxford, 2004 S. 62 Nach einer neuerlichen Niederlage des Reiches im Krieg gegen Russland von 1828 bis 1829 sah Daud Pascha die Zentralmacht als so geschwächt an, dass er eine Rebellion wagte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest es nicht sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Analyst erhöhte seine Prognosen für den französischen Baustoffekonzern unter anderem wegen sich verbessernder Trends in Indien und der Stabilisierung der Preise in Nigeria.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr müsstet nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sehr oft taucht sein Name in Spruchsammlungen auf, wobei die Sprüche teils ihm zugeschrieben werden, teils von ihm handeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Mechanismen aufzuzeigen trägt zu einem bewussteren Konsum bei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Versuche, die Beteiligung von Frauen an Gewalttaten zu erklären.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet Sam den Computer zeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Besucher auf den Congressen hat er seine fachmännische und stets pointiert vorgetragene Kritik geäußert, wo es paßte, und Diskurse vorangetrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies gilt insbesondere für ehrverletzende, rassistische, unsachliche, themenfremde Kommentare oder solche in Mundart oder Fremdsprachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kurdische Migranten, fast ausschließlich Männer, kamen als Arbeitsmigranten in die Bundesrepublik Deutschland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Religiöse Minderheiten der Türkei müssen heute weiterhin mit Repressionen rechnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oder weint dein Zimmernachbar dauernd und wirkt depressiv?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie erlebt viel guten Willen, aber auch illusorische..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Video 29.07.2015 6 Suicide Burger und Mustard Whopper Das sind die Geheim-Menüs von Burger KingSie sind nur über spezielle Codes bestellbar: Erst vor kurzem hatte eine Insiderin verraten, dass es Geheim-Menüs bei McDonald’s gibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Maschinenteile aus den 1950er Jahren waren in den 1980er Jahren veraltet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hoffe, neue Inspirationen auf der CeBIT zu finden und einfach zu sehen, wie sich diese Dinge besser schützen lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was passiert nach dem Referendum?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2012 erhielt er zusammen mit Niels Birbaumer den Internationalen Annual BCI Research Award.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem werden Einfuhren in die USA günstiger, was die ohnehin schwache Inflation zusätzlich dämpft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen es nur rausholen.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ATI Multimedia Center besteht aus den Funktionsteilen Intelligent TV, DVD, Video CD, CDs, Media File Player und MMC Bibliothek.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Übersättigung mit 2 solcher Serien?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor allem 64-Bit-SoCs, die Marvell und Nvidia auch schon herstellen, sind für den neuen Speichertyp prädestiniert, weil sie mehr als 4 GByte RAM adressieren können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Valentin Stocker (r.) und Nico Schulz treffen für die seit fünf Spielen unbesiegte Hertha - das reicht gegen einen fußballerisch limitierten Aufsteiger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast es nicht wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Marilyn Monroe wurde am 1.6.26 in Los Angeles geboren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er kann nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies nahm jedoch Präsident Eanes vorweg, indem er Soares Ende Juli des gleichen Jahres entließ, damit löste Eanes gleichzeitig eine neue politische Krise in Portugal aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben Tim einen Kuchen gebacken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben nicht stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eines der integrierten Ladekabel ist zudem bis auf 2 Meter ausziehbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst als sich diese Pläne zerschlugen, unterschrieb er beim BVB bis 2017.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wahrscheinlich im frühen 12. Jahrhundert wurde die Holzkonstruktion durch eine runde Mauer aus Bruchsteinen ersetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mittelberg (1736 m) Mittelberg liegt im Talschluss am Fuß des 3162 m hohen Mittagskogel und bildet die letzte Dauersiedlung und den Endpunkt der Buslinie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Grundschule wurde 1969 aufgegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Friedrich: Die Glaubwürdigkeit der EU steht auf dem Spiel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wollte lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Dramatik der Platte entspinnt sich über dem grundlegenden Kommunikationsproblem zwischen Mann und Frau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gebäude bei Nacht 1994 gab die Barmer Ersatzkasse den Architekten Bernoulli & Rinkel sowie Ahlborn und Partner den Auftrag, einen Erweiterungsbau an das bestehende Gebäude zu planen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andere Radrenndisziplinen Auch im Bahnradsport (seit 1958), Mountainbike (seit 1990), Cyclocross (seit 2000) und BMX werden bei den jährlich stattfindenden UCI Weltmeisterschaften Frauenwettbewerbe ausgetragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Einschätzung des Entwurfs zu einer neuen Vorratsdatenspeicherung haben wir in einem Editorial veröffentlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dieser Zeit arbeitete er auch an der TV-Serie Police Story, die in loser Folge sehr authentische Geschichten aus dem Polizeialltag erzählte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Knäbel hat sich dennoch entschieden, einen 80-Prozent-Cleber in die Innenverteidigung und einen 50-Prozent-Westermann auf Rechtsaußen zu stellen, statt einen 80-Prozent-Westermann innen und einen 80-Prozent-Cleber außen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vieles wirkt aber eng, zugebaut, ungepflegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit der Erhebung zum Erzbistum am 16. Januar 2002 wurde er zum Erzbischof von Feira de Santana ernannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte nicht stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hannover profitiert in gewisser Weise bis heute von den Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen der 1930er Jahre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es kann doch nicht sein, dass unsere Mannschaft verliert, oder?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im 19. Jahrhundert durften sich wieder Katholiken in Emmendingen niederlassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Niederschlagsmenge ist mit bis zu 0,12 l/m² je Stunde sehr gering.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John schriebe einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John mag die Nudeln nicht, aber er weiß nicht, warum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden nicht lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der nächsten Konzessionsverlängerung kam ab Januar 1991 die Gruppe Achterfeld & Jahr um den hamburger Spielbankprofi Wilfried Achterfeld mit John Jahr sowie Gerd Käfer zum Zuge.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bislang fanden 36 Lesungen mit nahezu 70 Autoren bzw. Gruppen statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem für Animationsfilme nicht einfachen deutschen Kinomarkt steuert er auf die Sieben-Millionen-Zuschauermarke zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie richtete sich gegen die Asylpolitik verschiedener europäischer Regierungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus Elrad ging 1983 die Zeitschrift c't hervor, die zunächst unter dem Titel „computing today“ als Beilage zu Elrad erschienen war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Nationalrat hat eine entsprechende Motion aus dem Ständerat mit 100 zu 80 Stimmen bei 8 Enthaltungen überwiesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben es sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Februar 2008 wurde eine Pressemitteilung bezüglich eines Release einer Live-DVD vom Konzert bei Rock im Park vom Jahre 2001 veröffentlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das war schwierig, meinte er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst es sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du sangst ein Lied.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit ist Kochi zwar nur die zweitgrößte Stadt Keralas, aber Zentrum des größten Ballungsraums des Bundesstaates.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "GoatZ: Der Goat Simulator geht weiter Mittendrin steuert der Spieler eine Ziege durch die Stadt von GoatZ.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Orgel wurde in Berlin von Karl Schuke gebaut und 1985 geweiht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Welt: Die griechische Regierung muss ihren Wählern bald womöglich harte Einschnitte verkaufen, obwohl sie versprochen hatte, den Sparkurs zu beenden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich soll denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die Fans ein echtes Idol.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde Lisa eine DVD geschenkt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während seines Aufenthaltes lernte er auch Alberto Moravia und die amerikanische Kunstmäzenin und Sammlerin Peggy Guggenheim kennen, die sich zu dieser Zeit ebenfalls auf Capri aufhielten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die deutsche Mannschaft erkämpfte sich eine 17:15-Führung (36.), verlor sie aber auch umgehend wieder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde es nicht sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Folge etablierten sich die zahlreichen Haus- und Gewerbebrennereien rund um den Zugersee und die Nachfrage nach Kirsch wuchs weiter an. Der Zuger Kirsch ist heute weltberühmt und bildet das Kernprodukt der 400-jährigen Zuger Kirschenkultur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute betreibt Czudaj zwei große Sportstudios in Riesa und Coswig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du weintest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr seid gerannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Add-On DLC ebenfalls aktualisiert 2. Euro Truck Simulator 2 Komplette Version des aktuellen Updates 3. Euro Truck Simulator 2 Update von der letzten Spielversion Du wurdest von unserer Mobile-Seite hierher weitergeleitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Je nach Behandlungsmöglichkeiten und individuellem Krankheitsverlauf ist es dennoch möglich, die Patienten innerhalb der eigenen vier Wände adäquat zu versorgen und zu betreuen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden von Verantwortung und moralischer Verpflichtung sprechen und darüber, wie gut die Verbindungen zwischen den beiden Ländern heute sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor allem Rihanna soll längst begriffen haben, dass Leo eher der Typ ewiger Junggeselle ist: «Sie ist clever», betonte der Insider.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die übrigen Komponenten entstammen einer Bibliothek, bestehend aus verschiedenen Hinge- und Effektordomänen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab dem 1. April 2012 wurde Cirquent mit seinen europäischen Schwesterunternehmen Keane, Intelligroup und Value Team unter der Marke NTT DATA schrittweise zusammengeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie aus der Antwort des Stadtrats auf die Interpellation der FDP hervorgeht, hält er die kritisierten Angebote im Gleichstellungsbereich tatsächlich für weitgehend unentbehrlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier sind fünf Tipps!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst nicht stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "London 1844–1850, In 3 Teilen mit insgesamt 32 Tafeln * The Mammals of Australia. 3 Bände, London 1845–1863.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben einen Apfel gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit seinem Röntgenblick erkennt er Bruce Wayne als den Mann hinter der Maske.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Glücklicherweise wussten sie auch, dass es für dieses Geld keinen weißen Elefanten (Ruhig, aber zentral, Stuck, mit Südbalkon und doch billig) geben wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Heidelberg probt der Chor Imbongi.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die SPD verliert nun ein Mandat – und damit die Mehrheit im Stadtrat. 19. Mai 2015 17:10 Uhr 40 Kommentare Im Kölner Stadtrat verlieren SPD und Grüne nach der Neuauszählung eines Stimmbezirks ihre hauchdünne Ein-Stimmen-Mehrheit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Group of Pictures (GoP) bzw. Bild(er)gruppe ist eine Gruppe von in Abhängigkeit untereinander kodierten, aufeinanderfolgenden Einzelbildern (englisch frames) im Bilderstrom eines Videos.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er verstarb auf einer Erholungsreise in Gries bei Bozen am 8. März 1900.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Konzerninsider wurde mit den Worten zitiert: „Kunden sollen PCs kaufen, nicht obwohl Windows drauf ist, sondern weil Windows drauf ist“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Transparenz fehlte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das private Southern California Institute of Architecture galt damals in den USA als progressivste Schule.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tereza Smitkova (WTA 65) leistete Bacsinszky nur bis zum 2:2 im ersten Satz Widerstand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beucher ist Mitbegründer und ehrenamtlicher Vorsitzender eines Projekts gegen Arbeitslosigkeit, dem „Verein für soziale Dienste e.V.“, der mittlerweile an drei Standorten im Oberbergischen Kreis arbeitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mancher, der in den antichristlichen Zielen der Nationalsozialisten gar einen beginnenden Wertewandel zu mehr sexueller Freiheit gesehen hatte, wurde durch den Röhm-Putsch und die Verschärfung des § 175 eines Besseren belehrt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Präsidentin des EUD ist die Isländerin Berglind Stefánsdóttir.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast dich konzentriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "USB-Sticks sind beliebt, sie stellen aber ein ernstes Sicherheitsrisiko dar, das weit über die bisher bekannte Verbreitung von Malware hinausgeht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Calgéer galt als ein Brückenbauer zwischen Ländern und Kulturen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob die Haltestelle künftig mehr Bahnen anfahren, entscheiden die VBK: Das ist sicher auch eine Frage des Bedarfes nach dem Bau des dm-Gebäudes, so Wagner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich dürfte nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dennoch glaubt Paul B. Henze, dass sein wertvollster Beitrag zur Hauptstadt und seinem Land in seiner Frau, Mentewab („Wie bewundernswert!“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben es nicht wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Warum konnte die Deutsche Bundesbank nicht weiterhin die Leitwährungsnotenbank in Europa sein, an der sich die anderen so gut wie möglich orientieren?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch oft ist es für Vermieter lukrativer, eine Wohnung an Touristen zu vermieten als sie langfristig zu vergeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun soll die Alzheimer-Tragikomödie auch auf die Theaterbühne kommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie liegt in der Regel unter 1. Die Zahl ist besonders hoch bei reiner Butter und kann deshalb zur Erkennung von Verfälschungen angewandt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "APB: All Points Bulletin ist ein Online-Spiel des Genres Third-Person-Shooter und für das Betriebssystem Microsoft Windows erhältlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser hohe Betrag führte im ersten Semester einerseits zu einem massiv niedrigeren Betriebsgewinn (Ebitda), andererseits zu einem starken Anstieg des Reinverlustes im Vergleich mit den ersten sechs Monaten des Jahres 2014.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fitch stuft Rekordschuldner Japan herab Spanien kommt aus der Krise – Bankia kommt mit .", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest Klavier gespielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Harsieber übernahm 1926 eine Landwirtschaft und war in der Folge als Landwirt in Gloggnitz tätig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei nimmt das Frauengrab des Gräberfeldes der Hallstattzeit eine Sonderstellung ein und wird getrennt vom Heiligtum betrachtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und schnelle Entscheidungen - das ist für alle Seiten zentral: Für die, die bleiben dürfen und für die, deren Gesuche abgelehnt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Statt dessen wurde den Geräten nun eine Absaugeinrichtung hinzugefügt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei kommt erneut, die beiden Gatten versichern sich ihrer Liebe, und man sieht aus der Perspektive von Frau und Sohn, wie Charles allmählich, immer zurückschauend, mit den Polizisten verschwindet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten es wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ärgern sich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt seien acht Bieter im Rennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr sollt es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er bezeichnet sich selber als Chloes Sidekick.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Lorenz studierte 1982/83 Germanistik und Romanistik an der Universität München.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier lernte der Nicht-Zigeuner die zigeunerischen Gesänge kennen, die Zigeuner interpretierten auf ihre Weise die andalusischen Volksgesänge, und der cantaor konnte sein Repertoire erweitern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das zeigt, dass ihre Bindungskraft schwindet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Foto: Andreas Arnold Von Ende März bis Anfang August – je nach Wetter – bietet das Ehepaar sogenannte Public Bee Keepings an. (Infos unter www.bienenblog.eu). Dabei lassen sich die Hobby-Imker bei ihrer Arbeit über die Schulter schauen und geben Auskunft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Blick auf die Sicherung der Grenzen fordert die EU- Kommission von Ankara trotz einiger Fortschritte mehr Anstrengungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit dieser Zeit gab es mehrfach Streitigkeiten zwischen Pucheta und den anderen Bandmitgliedern um die Rechte am Markennamen Ráfaga.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben nicht schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stämpfli ist promovierte Historikerin, doziert an diversen Hochschulen und mischt sich über TV-Auftritte und Zeitungskolumnen in Debatten ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sollte Ihnen Ihr Feuer außer Kontrolle geraten, so zögern Sie nicht, sofort die Feuerwehr über Notruf 112 zu alarmieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das war es nicht - deshalb stachen sie etliche Male auf ihn ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die meisten Anhänger fanden sich in der ebenso von Messalie dominierten algerischen Volkspartei und später der MTLD wieder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "@FahrradLenka folgen Weitere Meldungen der Rubrik Serien anzeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du baust ein Haus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während der militärischen Besatzung wurde der Kreuzgang abgebrochen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch das würde die Enteignung palästinensischen Privatbesitzes notwendig machen – ein Schritt, der Netanjahu international weiter isolieren würde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein scheidender US-General hält die bisherige Strategie für erfolgreich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Congé de mariage ist eine klassische Komödie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein späteres Monitoring machte jedoch deutlich, dass sie das sehr wohl geworden ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fazit Ein tolles Szenario, sehenswerte Schauplätze, viel Atmosphäre - aber leider ein paar Mängel bei der technischen Umsetzung: Woolfe hätte eine absolute Empfehlung für Freunde von Spielen wie American McGee's Alice werden können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Landschaftsarchitekt und Künstler gehörte bereits von Anfang an zum Umfeld von Rastermusic und hatte 1994 bzw. 1995 Die Angaben für das Datum widersprechen sich in den unterschiedlichen Quellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor dem Verzehr müssen die Schuppen des Fisches entfernt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf Go-Servern im Internet (siehe Weblinks) wird die gewöhnliche Spielsituation, bei der man sich am Tisch gegenüber sitzt, auf einen Chatraum verlagert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darüber hinaus können Sie mehrere Mediendateien verbinden, diese umbenennen oder getrennte Audio- und Videodateien muxen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im polynesischen Raum eingebrachte Pflanzen werden Kanupflanzen genannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Besondere Angebote Ein Seniorenticket kann auch in Form einer regulären Zeitkarte mit zusätzlichen Konditionen angeboten werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So zeigt der Florist in heute leben zeitgemäße Werkstücke unter Verwendung aller Blumen die den Frühling erahnen lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings ist klar: Eine aktualisierte Karte lässt sich nicht so nebenbei in ihrer Gänze herunterladen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine eigenen Söhne mussten vor ihm im Rittersaal des Trebnitzer Schlosses einen Zweikampf mit blanken Waffen antreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In ihrer Jugend litt Damman an einer Hautkrankheit, an deren Behandlung die Mediziner angeblich scheiterten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "; Kleinregionales Öffentliches Verkehrskonzept : In der Kleinregion soll zukünftig ein öffentliches Verkehrsangebot bestehen, das die Bürger zum Umsteigen motiviert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kirche Die ev.-luth.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bitte warten alle Ergebnisse anzeigen In deutschen Städten finden wiederholt Pediga-Kundgebungen statt, allerdings gibt es auch zahlreiche Gegenkundgebungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollten nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich dachte, wir stellen ein paar Stühle rein und gut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt 298 Standorte, davon sind über 153 Filialen in Österreich, Deutschland und Kroatien sowie 140 Franchise -Partner national und international.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Pater Emmeram versuchte ein Priesterseminar in der Weinschenk-Villa zu etablieren, was jedoch nicht gelang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "WhatsApp Bild: Bungie Im Rahmen der Gamescom 2015 gibt Bungie weitere Details zur kommenden Erweiterung The Taken King für den MMO-Shooter Destiny preis, die weitreichende Änderungen mitbringen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noch während des Dreißigjährigen Krieges verstarb 1640 seine zweite Frau Anna Maria.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen 1875 und 1880 war er als Lehrer tätig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten Sam den Computer gezeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden einen Apfel gegessen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir stellen uns vor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wahrscheinlich im Jahre 836 veranlasste Bischof Badurad die Überführung der Reliquien des heiligen Landelin aus dem Kloster Crespin in der Diözese Cambrai im Westfrankenreich nach Boke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bewegt sich ein Spieler der Offense, nachdem alle Angreifer aufgestellt sind, gibt es eine Strafe (False Start, bestraft mit fünf Yard Raumverlust).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einer Verletzung musste er im Alter von zwölf Jahren mit der Sportgymnastik aufhören.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Visual Studio 2015 CTP 6 Visual Studio 2008 Eine mächtige Softwareentwicklungsumgebung zur Umsetzung kleiner und großer Softwareprojekte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jugend und Beruf Josef Oehri wurde 1918 als ältester Sohn von Josef Oehri und dessen Frau Emilie (geb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Briefe geben Grünberg Kraft Ich habe trotzdem noch ein schönes Leben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Freitag sprach das ukrainische Militär von mindestens elf getöteten Soldaten und 34 weiteren, die verletzt wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr schenkt Lisa eine DVD.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Letztlich spielte die eher konventionelle Komödie an den Kinokassen nicht mehr Geld ein als The General.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du sollst schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie vertreten eine todernste, einzige, ewige Wahrheit, und der Witz – egal wie klug oder lustig er im Einzelfalle sein mag – bedroht diese Wahrheit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem James Bond fertig gedreht wurde?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fotos von der Tigertaufe hier anschauen!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 31. Dezember des Jahres 1921 wurde das Grubenfeld von der Zeche Gut Glück & Wrangel angepachtet, dieser Pachtvertrag lief 1924 wieder aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihren USA Aufenthalt im Sommer 2013 nutzte die Autorin für die Übertragung ihrer zur Zeit der Kreuzzüge in Mainz spielenden Erzählung Wie Berel ben Gerschom den Stadtoberen geholfen hat ins amerikanische Englisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl der Aktienpreis seit Juni um 43 Prozent gesunken sei, glauben die Analysten, dass noch mehr Abwärtspotenzial vorhanden sei, heißt es in der Analyse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wegen der damit verbundenen Gewinnverwässerung gibt der Aktienkurs nach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde nicht denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Playoff-Finale setzte sich der HC Slavia Prag mit 4:3 gegen den HC Energie Karlovy Vary durch und gewann damit den zweiten tschechischen Meistertitel der Vereinsgeschichte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das DLC-Paket dreht sich um Axel, der in einem abgelegeneren Teil der Raumstation strandet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun hofft Düwel gegen Bochum auf das Gegenteil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde Lena den Fernseher verkaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der «Guardian» sprach von einer «reumütigen» Rückkehr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Umstand verzögerte den für 1934 vereinbarten Beginn seiner Tätigkeit als Lehrer an der Pestalozzi-Schule.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war aus involvierten Kreisen zu hören, von Schweizer Seite seien sehr grosse finanzielle Zugeständnisse gemacht worden, die Schweiz würde grösstenteils auf die Steuereinnahmen verzichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Held aus der Arbeiterklasse Er versteht sich auch heute noch als Repräsentant der Menschen von Huyton, aus deren Mitte er an die Spitze gehoben wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das könnte unter der Türkei durchschwimmen und im syrischen Kriegsgebiet durch sein plötzliches Auftauchen in den Kreisen des Islamismus für Verwirrung sorgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Meine Schwester liebt Reiswaffeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die DUH will nun vor deutschen Gerichten ein Fahrverbot für Diesel-Pkw erstreiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der kanadische Konzern betreibt mehr als 300 Warenhäuser in Nordamerika, darunter die US-Luxus-Kette Saks Fifth Avenue.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen 1968 und 1984 wirkte Reeves als Rector des Kirchspiels von St Michael in Lewes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr solltet nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er darf es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Materialwissenschaft ist das Substrat das zu behandelnde Material.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Prosaband Unterm Neomond (1982) wurde bei S. Fischer veröffentlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der schwerwiegendste Fehler findet sich im Zufallszahlengenerator der Windows-Version, mit dem die Schlüssel generiert werden, die zur Verschlüsselung der TrueCrypt-Volumes verwendet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In etwa 100 m Höhe erstreckt sich das Plateau mit dem Villaggio Preistorico auf der Landspitze des Capo Graziano mit den Resten der 20 Rundbauten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was stellt Island auf der Buchmesse vor?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt nicht schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Merkmale Der Dunkle Katzenhai hat einen brieten, abgeflachten Kopf mit katzenartigen Augen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr konntet nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit entstand das Konzept des Verwalteramtes, welches bis heute in seiner Grundform besteht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Louis Post-Dispatch soll der 18-Jährige Schütze dem getöteten Brown nahegestanden haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Markenzeichen sind stark reliefierte, mit Kämmen in satter Farbe gezogenen Monochromien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die langfristigen Schulden belaufen sich auf 42,050 Milliarden Dollar, bei einer Kapitalisierungsrate von 31,0 % im Jahr 2011.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Van der Staak konzertierte weltweit und wurde schließlich Professor für Gitarre an der ArtEZ (Kunsthochschule) in Zwolle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Online-Marketing-Experte gehört damit zu den leistungsstärksten Anbietern in dieser Branche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit wenigen Tagen lernt er zudem Deutsch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mittlerweile kamen weitere zwei Patenschaften hinzu, und Neubauer unterstützt gemeinsam mit Plan International Projekte und Events, begleitete auch Kampagnen für einen besseren Schutz Minderjähriger vor Missbrauch und Ausbeutung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In seiner absoluten Transzendenz bleibt das Wesen Gottes dem Menschen verborgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er meinte, im Vordergrund stehe die Soundlandschaft und nicht pure Brutalität.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sollte ersichtlich sein, dass man den gewünschten Preis nicht erzielen wird und daraufhin die Auktion beendet, kann der Käufer auf Schadensersatz klagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noch müssen laut Mengden einige Grundstücke im oberen Bereich des Tals angekauft werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wolltest es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Junge Mutter attackiert Kinder mit Pfefferspray Dienstag, 30. Juni, 02.27 Uhr: Eine junge Mutter hat zum Schutz ihres Kleinkindes auf einem Spielplatz im niedersächsischen Peine Pfefferspray gegen andere Kinder eingesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde der Frau das Buch geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschäftsführender Gesellschafter des Unternehmens ist Ferdinand Piëch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt betrugen die regulären Kredite und Kassenkredite Ende vergangenen Jahres rund 3,2 Milliarden Euro, das sind knapp zwei Prozent mehr als ein Jahr zuvor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wird lediglich zur leichteren Darstellung, der verschiedenen Personen mit ihrem unterschiedlichen Einfluss, verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nestle ist nach Tests in firmeneigenen und unabhängigen Labors hingegen weiterhin überzeugt, dass Maggi-Fertignudeln kein Gesundheitsrisiko darstellen und sicher verzehrt werden können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Band 2: B. Gemeindebeschreibungen Kandern bis Zell im Wiesental. 1994, S. 868, gibt 428 Meter an, weil die Exklave nicht berücksichtigt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem ist Sizzler auch für sein großes Salatbuffet bekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die vier großen Geschichtsvereine - (Schwäbisch) Hall, Ulm, Stuttgart und Rottenburg - konnten je einen Vertreter in die Kommission entsenden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Werden Daten durch Bundesbehörden oder Private bearbeitet, so kommt grundsätzlich das Datenschutzgesetz des Bundes zur Anwendung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und: »Combat 18 ist hier nicht angeklagt, Mitglieder auch nicht.«", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die seit 2001 gültige und von der International Mineralogical Association (IMA) verwendete 9. Auflage der Strunz’schen Mineralsystematik ordnet den Helvin dagegen in die Abteilung der „Gerüstsilikate (Tektosilikate) ohne zeolithisches H 2 O“ ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Antwort schreiben von Anton Biber 11:47 Uhr Sie haben den Artikel aber schon gelesen, oder?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Verkehrsmuseum im ehemaligen Bahnhof Court Street Zu den stillgelegten Elevated Subways gehört beispielsweise der Abschnitt Ninth Avenue–Ditmas Avenue in Brooklyn, der 1954 durch die Culver-Rampe de facto ersetzt und 1975 schließlich aufgegeben wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei untersucht nun jedes Paket, teilte damals eine Mitarbeiterin mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kombinationsabfahrt darf er aber als Vorfahrer bestreiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Gladbach war es die dritte Pleite binnen einer Woche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Feier fiel aus, aber sie wusste nicht, warum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John mag und Peter hasst Mary und Susan.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So befinden sich unter anderem Steuergehäuse für Bremskraftverstärker, Bremsflüssigkeitsbehälter für hydraulische Bremssysteme und Bauteile für ABS und ESP-Systeme im Sortiment.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Berichte und Studien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das neugeborene Elefantenbaby im Berliner Tierpark wiegt ungefähr 100 Kilo.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Blühen entwickeln sich schnell die kleinen, geflügelten Früchte die durch den Wind verbreitet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde nicht schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Statistik von Mitte Dezember 2014.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Produktionen hatten eine Länge von 30 bis 90 Minuten und waren zum Download verfügbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich könnte nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine effektive Vorbereitung der Gespräche sei in Gefahr, warnte Kreml-Sprecher Dmitri Peskow in Moskau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein großer Radleuchter umfängt Gemeinde und Altar mit seinem Licht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die Modellflugpiloten, die am Samstag trotz des Regens zum Anfliegen kamen, gab es eine stärkende Linsensuppe zum Aufwärmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So müssen Ski und Snowboards in einem verschlossenen Raum oder KFZ gelagert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kartenarbeit ohne Einnorden Winkelentnahme aus einer nicht eingenordeten Karte mit Hilfe eines transparenten Kartenkompasses.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet nicht lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe nicht denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 1. September 2011 startet der Studienbetrieb der Internationalen Hochschule Liebenzell (IHL), am 22. Juli 2011 fand die Einweihung der IHL statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So steigerte Boeing seinen Umsatz im Vergleich zum Vorjahreszeitraum um elf Prozent auf 24,5 Milliarden US-Dollar (22,5 Mrd Euro).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle indirekten Überleitungen sind einstreifig, alle direkten sind zweistreifig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben es sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Sommer 1976 entstand in der Nähe des Europaparks im Naturschutzgebiet des Lendspitz die Museumsbahn „ Lendcanaltramway “, die vom Verein „ Nostalgiebahnen in Kärnten “ in den Sommermonaten als Elektro-, seltener als Pferdetramway betrieben wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich baute ein Haus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dem Stadtrat war dieses Gutachten verheimlicht worden und die mündlich festgelegte Preisbasis wurde mit den Stimmen von CSU und FDP gebilligt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der ursprünglich für den 24. Oktober angesetzte Kampf musste verschoben werden, weil sich Klitschko im Training eine Sehne in der linken Wade gerissen hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie beschloss im Alter von knapp 60 Jahren, sich nun ausschließlich ihren Kompositionen zu widmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Krähen hacken ihm die Augen aus, und er rennt in den Wald.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Klassen A, B/BE und C/CE sind jedoch auf jeden Fall Zugangsvoraussetzung (eine Fahrerlaubnis auf Probe reicht nicht aus).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bitte beachten Sie die Hinweise am Ausgang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aktuellere Studien von Lawson u. Hogben 1998 bestätigten die Effektivität der Ersatzwortmethode beim Lernen von Vokabeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An dieser Reise nahm unter anderem auch der aus Bialystok stammende Arzt Josef Chasanowitsch teil, der im Jahre 1896 durch seine umfangreiche Bücherwidmung von 32.000 Bänden die Basis für die Nationalbibliothek Jerusalems legte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den ersten Wahlen nach dem Krieg wurde Schneider am 4. März 1919 als Mitglied der Konstituierenden Nationalversammlung in den Nationalrat gewählt, dem er bis 9. November 1920 angehörte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe meine Schlüssel vergessen, sie liegen zu Hause.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde es sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl Schneider ehelicher Abstammung war, wurde ihre Ernennung zur Hofschauspielerin bzw. Kammersängerin mehrmals abgelehnt, da ihr Vater auch Kinder mit anderen Frauen hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Ideal für ein obergäriges Bier«, meint Bruder Alberto.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach wurde Italiens Ligabetrieb durch den Zweiten Weltkrieg unterbrochen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während Tsipras 53 Milliarden Euro im Zuge eines dritten Hilfspakets vom ESM-Rettungsfonds bis 2018 haben will, sprach IWF-Chefökonom Olivier Blanchard bereits von 60 Milliarden, die nötig seien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte geweint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nyborg: Hvad er din foretrukne bevaringsværdige bygning i Nyborg Kommune?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alles begann nach einer Erkältung, bei der Harvie Blut hustete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie erhalten auf FinanzNachrichten.de kostenlose Realtime-Aktienkurse von und mit der Push-Technologie von Wie bewerten Sie die aktuell angezeigte Seite?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mitglieder der Familie sollen der Überlieferung nach einst mit Enterhaken die Sarazenen in die Flucht geschlagen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat nicht lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Mittel der Sucht Ludwigs wurden seine Bauvorhaben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest es nicht sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Quereinsteigerin Pinkelnig hatte ihre Premiere mit einem breiten Grinsen absolviert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena hat Tims Abschlussarbeit in den Himmel gelobt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies wiederum lehnt die GLP ab, wie sie am Dienstag mitgeteilt hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die alarmierende Kombination aus Entführung und Zwangsheirat war auch in Äthiopien verbreitet, vor allem in ländlichen Gebieten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen 1816 und 1822 gingen aus der Ehe vier Kinder hervor, dann starb Bronners Frau mit knapp 33 Jahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Verstand wird ununterbrochen aufgefordert und jedes Gefühl, jeder Gedanke in dieser Form wie in das Bette des Prokrustes gezwängt.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gleichzeitig orientieren sich die aktualisierten RAL-Ausstattungswerte auch an den gestiegenen Anforderungen, die modernste Kommunikationstechnik mit sich bringt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heißt: Wenn ein Kind größer als 1,50 Meter ist und der Dreipunkt-Gurt richtig am Körper sitzt, braucht auch ein Kind, das noch keine 12 Jahre alt ist, keinen speziellen Kindersitz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Magazin - jetzt… Pferd & Hund Zahlreiche Informationen und Geschichten rund um unsere liebsten Vierbeiner. mehr Geesthacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Einbruch wird vermutet, bewahrheitet sich aber nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Schauspiel wurde 1972 nur einmal aufgeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wollte stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde nicht lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das wird auch nach der nächsten Zahlungsdeadline so weiter gehen, prophezeit Ulf Poschardt, stellvertretender Chefredakteur von WeltN24.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn die Maschine zu flach anfliegt, liegt das Licht unterhalb der Lichterkette, bei einem zu steilen Gleitwinkel liegt es oberhalb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben einen großartigen Mann verloren, so Jordan. Smith, Mitglied der Basketball Hall of Fame, war 36 Jahre lang Trainer an der UNC.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Projekt konnte aber nicht rechtzeitig fertiggestellt werden, geriet nach der Teilnahme des Fahrzeugs beim 1000 km-Rennen auf dem Nürburgring in Vergessenheit und musste schließlich eingestellt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde es nicht sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hierfür gibt es keine einfache Antwort», heißt es in dem Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast nicht denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In New Hampshire und Rhode Island leben Menschen mit Behinderung in von Behindertenorganisationen gekauften Häusern, die sie selber mieten können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Manager Chernomaz hat einem Spieler ein Angebot unterbreitet, wie er durchblicken ließ.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Matt Damon pflanzt als zurückgelassener NASA-Astronaut Kartoffeln und weitere Gemüsesorten auf dem Mars an. Lohnt sich der Kinobesuch?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wirken Brinkmann begann im Alter von 15 Jahren zu dichten. 2002 veröffentlichte er zwei Gedichtbände und las ab 2003 aus ihnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Hereingabe wurde von einem Aalener in den Rücken der Abwehr abgefälscht, Polanski kam frei zum Schuss und traf ins linke untere Eck.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden nicht lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie verknüpfen daher die Fortsetzung des Hilfsprogramms mit Sparauflagen für Griechenland, würden aber eher Hilfsgelder ohne Sparkurs – bzw. mit einem stark aufgeweichten Sparkurs – auszahlen, bevor sie den Grexit riskieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde mich gewaschen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte es sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Reste von Wehrmauern mit einer kleinen Bastion und Schlüsselscharten finden sich heute noch in der Ortsbefestigung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nutzung Die Kaukasische Flügelnuss liefert eines der wertvollsten Furnier hölzer (»Kaukasisch Nussbaum«) für die Möbelherstellung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es erreichte bald eine gewisse Verbreitung. 1901 erschien das Werk unter dem Titel Klinisches Wörterbuch (Untertitel: Die Kunstausdrücke der Medizin) in zweiter Auflage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 20. Juli muss das Land 3,5 Mrd. € an die EZB zurückzahlen, die es ohne neue Hilfen nicht aufbringen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde einen Brief geschrieben haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Blatter ist nun einmal der gewählte Präsident.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du lachtest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden Maria einen Brief geschickt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie spielte danach wichtige Rollen in zwei amerikanischen Abenteuerfilmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine ungewollte Schwangerschaft, über die sie sich nicht zu freuen vermag, lässt in ihr den Wunsch wachsen, ihrem tristen Alltag zu entkommen, ihren Ehemann zu verlassen und ein neues Leben zu beginnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Anbetracht der aussichtslosen Situation ließ Oberstleutnant Suchi die Regimentsfahne verbrennen und verübte anschließend, in Anwesenheit seiner Männer, Selbstmord.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben Stundenlöhne zwischen zwei und fünf Euro in der Milchproduktion und die Prognosen schauen auch düster aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gäbe im fertigen Spiel viele Kameraeinstellungen, aus denen man frei wählen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hoffentlich kann ich meinen Mann dazu überreden, alleine machtbes doch nicht so viel Sinn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Könntest du mir nicht vielleicht dreitausend Euro leihen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Verlegung des Bachlaufs ist heute am auffälligsten an einem isoliert stehenden alten Mühlengebäude gegenüber Unterfischach, das heute über 80 m vom Gewässer entfernt liegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Polizeibeamten seien zu 120 Stunden langen Dauereinsätzen auf den Straßen gezwungen worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war sie, die die Katzen gefüttert hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die einzeln stehenden, flaumig behaarten Balgfrüchte sind 12 bis 25 Millimeter lang und laufen zum Griffel hin aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bevor die Schrote Diesdorf erreicht, wird sie durch ein Rückhaltebecken gestaut, das in den 1960er Jahren errichtet wurde, um das Hochwasser aufzufangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John hätte es nicht sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben der Frau das Buch gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Gegensatz zu Frankreich bleibt das Stimmungsbarometer für Deutschland aber weiter über der Marke von 50 Punkten und lässt damit in den kommenden Monaten weiterhin Wachstum in der Industrie erwarten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er revoltierte gegen die Zweite Spanische Republik und ging als Sieger aus der Belagerung von Oviedo hervor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest Sam den Computer gezeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Auswahl lädt das Programm die notwendigen Daten herunter, überprüft den Download und erstellt den gewählten Installationsdatenträger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Christian Minor, der evangelischer Konfession war, heiratetete im Januar 1840 in erster Ehe Maria Katharina geborene Napp verwitwete Hegmann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Yves: Etwa, dass ich an meinem freien Tag das Telefon nicht mehr abnehme, wenn jemand von der WOZ anruft, auch wenn es ein Kampf ist, den anderen die Grenzen aufzuzeigen und zu sagen: «Am Freitag bin ich nicht erreichbar.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn die unterschiedlichen Konfigurationen sollen die bereitgestellten IT-Ressourcen und Kosten besser auf die tatsächlich anfallenden Arbeitslasten abstimmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Ich habe Angst. Wir hoffen auf ein Wunder.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Herzogin Kate und Prinz WilliamPrinzessin Charlotte Ton in Ton mit Mama30 Fotos In unserer Bildergalerie zeigen wir Ihnen den niedlichen Nachwuchs der Royals - klicken Sie sich durch!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ebenso zeigt der Verschuldungsgrad wieder in die richtige Richtung, auch wenn der für ein Investment-Grade-Rating maßgebliche Wert aufgrund der gestiegenen Pensionsverbindlichkeiten noch nicht erreicht ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus einem Bildungsbürgerzusammenhang stammt der Junge jedenfalls nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über die Eingangshalle, von der aus auch eine Toilette erreichbar ist, ist der Zugang zu einem Tunnel und den Bahnsteigen möglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten uns konzentriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Südlich von Bunzlau setzte am 12. Februar das gesamte 6. Panzerkorps der Roten Armee über den Bober, obwohl die deutsche Luftwaffe ständige Angriffe mit Schlachtfliegern flog.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet euch konzentriert haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim verkauft sein Auto, damit er Geld für den Urlaub hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten nicht lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den 80er Jahren verschlechterte sich die Sozialstruktur des Stadtteils.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beide hatten nach dem Tod von Georg Donatus das einzig überlebende Kind Johanna (* 1936) adoptiert, das jedoch schon 1939 an einer Hirnhautentzündung starb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Goldenen Bulle wird der Kurfürst von Sachsen als Reichs-Erzmarschall (Archimarescallus) benannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Förderung durch das Hamburger Filmbüro (in Höhe von 30.000 DM) wurde dann aber von einem Gremium gewährt, das nicht aus Filmemachern bestand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zehn weitere Provinzen wurden von Gouverneuren der Zentralregierung regiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir meinten: \"Wir fliegen nach Mallorca.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu gehören beispielsweise der Musikplayer Musik oder der DSP-Manager AudioFX.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat Tim einen Kuchen gebacken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie macht sich den Takt der Zeit zunutze, wie die Uhren sie messen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann meldete sich Studiochef Alex Fundora und verkündete den Wechsel von der Unreal Engine 3 auf die Unreal Engine 4, der aber bisher nicht erfolgt ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sind zurückgetreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nötig dafür ist eine Impfrate von 95 Prozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2004 betrieben die USA rund 500 Stützpunkte in Europa, davon etwas mehr als 200 Militärflugplätze und mit ihnen verbundene Einrichtungen. 1990 bestanden alleine in der Bundesrepublik 47 größere US-Stützpunkte, darunter zehn Luftwaffenbasen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In beiden Fällen wird vom Verwaltungsaktsadressaten ein Tun, Dulden oder Unterlassen verlangt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im November 1993 wurde Fisher-Price Tochtergesellschaft von Mattel. 1997 entschied Mattel, alle Vorschulprodukte als Fisher-Price zu vermarkten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob und wann der Fehler in in der Version 10.10.1 aufgetreten ist kann ich nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für seine Führung bescheinigte ihm die Bundeswehr „Befriedigend“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet nicht lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Applaus vergab die Versammlung das Fest an die Stadtmusik Grenchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Sentimentale liegt Oberländer nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sind Mit-Spieler ohne 'echte' Kontrollfunktion.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spatenstich für Tropenhalle Gondwanaland Mit einem symbolischen Spatenstich hat der Bau der Tropenhalle Gondwanaland begonnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viel Vorfreude Noch gibt es bis Silvester einiges zu tun. Nach zwei Wochen werden die Blasen nachgepumpt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wollt denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beraldi studierte Violine bei Ljerko Spiller am Colegium Musicum de Buenos Aires.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bankräuber sprengen so viele Geldautomaten wie nie 116 Geldautomaten wurden 2014 in Deutschland gesprengt – das ist Rekord.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es klingt ziemlich überheblich, wenn hier das Eintreten für die Grundrechte einer Angeklagten gleich mit dem Stempel „rechte Szene“ versehen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist ungefähr 3100 Meter lang und 600 Meter breit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie von mir erwartet scheint es eher unwahrscheinlich zu sein, dass ein entsprechender Deal tatsächlich..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort werden sie getrennt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf Gleisen mit Mischbetrieb von Straßen- und Eisenbahnfahrzeugen werden grundsätzlich reguläre Eisenbahnweichen verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fassade Die Gebäudefassade wurde eigens für den Power Tower entwickelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die SPD indes schrumpft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgrund des zwischenzeitlich begonnenen Zweiten Weltkriegs wurde die Auslieferung an die EVR untersagt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mut mache auch, so Christian Jacob, dass der Investor trotz der derzeitigen Ablehnung an seinem Vorhaben eines Marktneubaus festhalten wolle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Albatrosse können sehr alt werden, als ältestes bekanntes Tier gilt ein über 60-jähriges Exemplar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Historiker veröffentlichte er vor allem zur Militärgeschichte der amerikanischen Kolonialzeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die bayerische Staatsregierung sandte dennoch zu Beginn die fähigsten Beamten in die neue Provinz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Können wir ein Eis essen?\", fragte der Junge.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kurz zuvor hatte ein anderer Täter in Colorado drei Personen erschossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das hält man nicht aus!“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Bürgerkrieg forderte Schätzungen zufolge 300.000 Menschenleben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei MGM arbeitete er häufig mit dem Texter Arthur Freed zusammen, so auch bei dem bekannten Filmmusical Singin’ in the Rain. 1950 ging Brown in Ruhestand und starb 1964 in San Francisco. 1970 wurde er posthum in die Songwriters Hall of Fame aufgenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden Lena den Fernseher verkauft haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim lächelte als er Lena die Hand gab.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gebe in Berlin eine Selbstverständlichkeit, in einem Unternehmen anzufangen, das es erst seit drei Wochen gebe, sagt Lea Lange.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das hat das für gewöhnlich gut informierte Blog Sammobile aus einer vertrauenswürdigen Quelle erfahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du sollst denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anfangs hatte ich kein gutes Gefühl für die Traktion am Kurvenausgang und ich tat mich auch bei der Einfahrt in die langsamen Ecken schwer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt euch vorgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Du musst aufräumen!\", beklagte sie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Antwort schreiben von Gerd-Dieter Zahlten Jeder Mensch auf dieser Welt sollte wissen, zwischen den großen Atommächten wird es niemals Krieg geben, weil den niemand gewinnen kann und die Erde atomar verwüstet würde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Streich dagegen rechnet erst zum exakten Termin Anfang Januar mit dem Ausscheiden von MAN und sieht dann Schaeffler als Nachrücker im MDax, sofern Covestro dort bereits vertreten ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte Tim einen Kuchen gebacken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gegner fürchteten ihn, tauften ihn Dennis the Menace, weil er seinen Körper wie eine Anakonda um den Gegenspieler wickelte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dafür wurde er von dem Sondergericht zu sechs Jahren Haft verurteilt, im Oktober 1990 nach Verbüßung der Hälfte seiner Haftzeit aber vorläufig wieder freigelassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die so entstandenen Gespräche offenbaren unfassbare Details aus der unsichtbaren Politik Israels und liefern eine Innenansicht des Konflikts mit den Palästinensern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er führte seit der Flucht der Familie vor dem Abtransport ins Ghetto Theresienstadt im Juni 1942 ein Tagebuch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu dieser Gruppe gehören insbesondere Professoren, weitere in Lehre und Forschung tätige Personen und Studierende.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie interessieren sich für das, was in der Welt vor sich geht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kiefernsaateule ist an sandige Gebiete gebunden und dort gelegentlich häufig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Blue Moon wurde von Sotheby's auf 35 bis 55 Millionen Dollar (rund 32 bis 51,25 Millionen Euro) taxiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In seiner Amtszeit erlebte Giesel eine Um- und Aufbruchzeit, die durch zahlreiche Maßnahmen zur Verbesserung der Infrastruktur begleitet wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Präsident warf dem ukrainischen Militär der Agentur Interfax zufolge vor, zunehmend Dörfer und OSZE-Beobachter zu beschießen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Menschen Die Tsuchigumo waren Menschen, die in Höhlen oder Grubenbehausungen (muro) gelebt haben sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch auch jetzt sei ein guter Zeitpunkt, einen neuen Weg einzuschlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet das Auto gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weg mit dem Babyspeck Ratgeber Flacher Bauch Nach der Geburt: Schlanker und straffer Bauch - Weg mit dem Babyspeck Lesen Sie in unserem handlichen PDF-Booklet hilfreiche Tipps zu Workout, Ernährung uvm.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es genügt nicht, eine Sonderkommission zu gründen, wenn gerade wieder etwas Spektakuläres passiert ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet es nicht wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lebenswerk eines großen Heimatforschers und Heimatschriftstellers.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Die Tochter eines Stuttgarter Hotelbesitzers, die schon als Kind Schauspielerin werden wollte, erhielt ihre Ausbildung bei der Schauspielerin Emmy Remold.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei im Kreis Segeberg zählte 101 Einsätze, im Vorjahr waren es 95. In Wahlstedt und Leezen kam es bei privaten Silvesterpartys zu Körperverletzungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Börsengang in Australien Am 24. Februar 2015 ist Martin Aircraft Company an die australische Börse, die Australian Securities Exchange (ASX), gegangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Einwohner von Degersheim gehörten zur Pfarrgemeinde Oberglatt bei Flawil und errichteten Ende des 15. Jahrhunderts eine eigene Kapelle. 1708 lösten sie sich von Oberglatt und kauften sich 1808 für 2897 Gulden frei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch einen eingebauten Vibrator soll diese Stimulanz oder die Erektion durch die Vibrationen verstärkt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der etwa 9.000 Einwohner zählende Ort liegt im Tal der Theiß an der Grenze zu Rumänien (am gegenüberliegenden Ufer liegt Sighetu Marma?iei ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Norwegen könnte mehr Gas liefern, es könnte auch mehr per Schiff an den Flüssiggasterminals ankommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer den Test noch nicht abgegeben hat, sollte das jetzt tun.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du musstest lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um 1150 hatte Hermann II. von Winzenburg ein Gebiet im Umfeld der Leine beherrscht, zu dem nach dem Tode von Siegfried IV. auch Nienover zählte. 1152 wurde der Graf von Winzenburg ermordet, und Heinrich der Löwe übernahm dessen Besitz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es entstehe die vierte Gewalt, so Vogl auch über Bundesbank und EZB, die ihre verbriefte Unabhängigkeit zur Durchsetzung der Finanzmarktinteressen gebrauche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Bau der Strecke wurde 1855 begonnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Größte Chiphersteller Ein Milliardenmarkt Chips stecken in immer mehr Geräten – vom Auto bis zur Smartwatch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gleichzeitig sieht CEO Nick Hayek die Gruppe trotz Franken-Schock auf Wachstumskurs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1971 bis 1976 sammelte er erste Erfahrungen als Regieassistent beim DDR -Fernsehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am heutigen Dienstag greifen Schnäppchenjäger bei der PS4 im Bundle mit Need for Speed zu - die Konsole gibt's für 339,97 Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit schafft Sparta Rotterdam den Aufstieg und RBC Roosendaal den Klassenerhalt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch allzu groß solle die Schere nicht werden - denn vor allem Ausländer nutzten solche Kurzzeittarife.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Maximale Leistung sind 1,5 Milliarden Dosen pro Jahr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Übersicht der Läufe seit 2008 Strecke Die Laufstrecke hat eine Länge von 5,2 km und führt über befestigte Wege durch den Stadtwald.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Sonntagsspiele der 2. Bundesliga im Überblick.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "CDU-Generalsekretär Thiele, so Plaisir, habe wörtlich geäußert: „Grundschulstandorte sollen, wenn möglich, erhalten bleiben.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer in Griechenland seinen Job verliert, verliert auch die Krankenversicherung, sagt die Medizinerin n-tv.de. Die Folge: Arztbesuche und Medikamente werden für viele Menschen unerschwinglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jedoch ist der traditionelle Anteil deutlich geringer als bei vergleichbaren Bands des Genres.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie benutzten dafür einen Bolzenschneider.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben dem Piloten konnten noch drei Passagiere oder 210 kg Fracht befördert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie gedenken der Verstorbenen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wollte nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Mädchen ist gefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst Mitte der 1990er Jahre gelangen weitere Erfolge.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er stellt ein Amtshilfeersuchen, um einen Zeugen vorladen zu lassen, den er als einschüchtern will.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Derzeit bereite er sich auf ein Hearing der Ethik-Kommission vor. «Jetzt soll man erstmal beweisen, dass ich ein böser Mensch bin.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachrichten zu Aktuell » Zwei Seeländer in den Top Ten Daniel Etter und Niklaus Schurtenberger haben sich gestern beim Grossen Preis in Aarberg in den Top Ten klassiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie diente auch als Grundlage für die modifizierte und ergänzte Systematik von Barun Sen Gupta aus dem Jahre 2002, die hier herangezogen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das erste befand sich zwischen der Siemensstraße und der Nordbahntrasse und war für 2.000 Gefangene ausgelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde es wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du könntest nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet es nicht sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hinten wurde es bei Chancen von Marvin Matip (7.) und Pascal Groß (15.) dagegen schon früh gefährlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leider hat es das nicht in der DDR gegeben, sonst wäre die schon eher Pleite gegangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Freude war gross, als klar wurde, dass der FC Basel im Achtelfinal der Champions League ausgerechnet auf seinen Herzensverein treffen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kriemhilds Todesspiel (2007) Schatzsucher seit 2003, sie hätten den genauen Ort lokalisiert, den Schatz aber noch nicht bergen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bemerkenswert ist auch die Figur des auferstandenen Christus über dem Schalldeckel der Kanzel; geht man um sie herum, bemerkt man, dass das Rückseite des Auferstandenen vollkommen nackt ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der von ihm maßgeblich gestaltete InterCityExperimental erhielt 1987 den Brunel Award, einen nach dem englischen Ingenieur Isambard Kingdom Brunel benannten, internationalen Designpreis für Schienenfahrzeuge Meldung „Brunel Award“ für den IC Experimental.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser belegte bereits kurz nach Veröffentlichung Platz eins der Amazon.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer im Besitz der Van Helsing-Trilogie ist, erhält ein Gratis-Upgrade zum Game.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Beginn der Verhandlung vor dem Bundesstrafgericht in Bellinzona ist dann im kommenden Jahr zu rechnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aserbaidschan hingegen, das dritte südkaukasische Land in der östlichen Partnerschaft, hatte von Anbeginn kein Assoziierungsabkommen, sondern eine strategische Partnerschaft und Kooperation nur in Energiefragen angestrebt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Charterflugbereich wurde zur Transwede Leisure AB, während die Linienflugsparte den Namen Transwede Airways AB erhielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich will lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wortkarg Die Banken bestätigen die neuen Vorschriften, die sie vor rund einem halben Jahr umsetzen mussten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Preis für die beste Kameraarbeit ist nach ihm benannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Marken sind Konfessionen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Formel-1-Fabriken sind in der Sommerpause wie ausgestorben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Maßnahme führte zu einem starken Konsumrückgang bei langanhaltenden Gütern (z.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssten es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein traditionelles Gericht ist die Kaszëbskô czarwina in Polnisch Czernina kaszubska, die kaschubische Art dieser Suppe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man konnte sich mit drei Punkten Vorsprung gegen den Dauerrivalen SV Altlüdersdorf durchsetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden es wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heil, der gemeinsam mit Thomas Plößel bei der Testregatta Bronze geholt hatte, schreibt im Blog des Sailing Team Germany: Ich hatte noch nie in meinem Leben Entzündungen an den Beinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Der Landkreis Teltow-Fläming wurde am 5. Dezember 1993 im Rahmen der brandenburgischen Kreisreform aus den bisherigen Kreisen Jüterbog, Luckenwalde und Zossen gebildet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Gründung Nachdem das britische Parlament ein entsprechendes Gesetz verabschiedet hatte, wurde die Gesellschaft Edgware, Highgate and London Railway (EH&LR) im Jahr 1862 gegründet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jeder Student hofft auf gute Noten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schon während seines Studiums begann er seine Konzertkarriere, spielte u. a. Bachs Goldberg-Variationen und Rachmaninows Klavierkonzert Nr. 2 und überraschte sein Publikum mit Improvisationen über spontan vorgegebene Themen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ando ist ein ehemaliger Kollege von DAISY und Terus Bruder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Preisgelder und Weltranglistenpunkte Bei der Squash-Weltmeisterschaft der Frauen 2013 werden die folgenden Preisgelder und Weltranglistenpunkte für das Erreichen der jeweiligen Runde ausgezahlt bzw. gutgeschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Siehe Von den enthaltenen zehn Varianten und Szenarien sind sieben schon zuvor in Die Siedler von Catan – Das Buch zum Spielen erschienen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist via Midi vollständig editierbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dadurch entstehen im Prinzip Einstiegsgelegenheiten in einzelnen Marktsegmenten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann lasst sie beide gehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neue Argumente: Jetzt gibts noch mehr Dänen-Dekolletée 21'000 Polizisten im Einsatz: In Istanbul fliegen Molotow-Cocktails und Steine 1.-Mai-Marsch: Demonstrationen in Zürich 22 Stunden unter den Trümmern: Dieses Baby lebt!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Folge wurden die Abteilungen geschlossen, das Werk konzentrierte sich seitdem ausschließlich auf die Klareis-Produktion.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Knapp 170 vollständige Selektoren seien ihm in der Sommerpause zugeflogen, sagte der Grünen-Abgeordnete Hans-Christian Ströbele am Dienstag in Berlin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karl ist einkaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist die Schule, die ich früher besuchte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mir war nicht klar, ein wie großes Haus Tim hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten nicht schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir könnten denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus ihnen gingen die ebenfalls verborgen gehaltenen Wunderkammern der weltlichen Herrscher hervor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Beginn des Ersten Weltkriegs wurde die 3. Kompanie in Mora zuerst durch französische Kolonialtruppen eingeschlossen, die später durch britische Kontingente verstärkt wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena schneidet die Wurst in Scheiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die geographische Nähe zur Stadt Salzburg hat zur Folge, dass diese Gemeinden und Seen vor allem von den Einwohnern von Salzburg als Wochenendziele genutzt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das könnte Sie auch interessieren Immobilienverwalter Patrizia erweitert Geschäftsmodell Bislang kümmert sich die Immobiliengesellschaft Patrizia nur um Gebäude von Pensionskassen, Versicherungen und Banken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So bekommt jeder genau so viel Kuchen, Fleisch, Beilage und Soße, wie er essen möchte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Sobolev-Räume der Funktionen, deren gemischte schwache Ableitungen bis zum Grad in liegen, sind mit der jeweiligen Sobolev-Norm vollständige normierte Räume.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es handelt sich um eine sehr kleine Form, die nur knapp 2 mm groß wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden einen Brief geschrieben haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Wahl fällt auf den Süd-Ost-Grat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben einen Brief geschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ermordete eine Frau ihren Mann, so wurde sie mit dem Tod bestraft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Richtig ist sicherlich, dass es in den meisten Fällen mehr als nur eine Methode gibt, um auf eine Situation zu reagieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem örtlichen Sandstein konnte der hohe Standard der Mauerwerkstechnik anderer Anlagen nicht erreicht werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Pfeiler wurde aus statischen Gründen teilweise mit einem Betonkranz ummantelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben und Wirken Anfänge – Student und Spieler in Coimbra Der Pokal von 1939 José Maria Antunes wurde im nordportugiesischen Coimbra im gutbürgerlichen Viertel Sobral da Ceira als Sohn eines Militärarztes geboren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Brücke im Nebel) von Léo Malet spielt im 13. Arrondissement.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karl ist am Arbeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch die Anordnung von Langhaus und Querschiff hat das Gebäude einen kreuzförmigen Grundriss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Landwirte aus der Bergzone beurteilen die Neuorientierung dabei positiver als ihre Berufskollegen im Tal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Curie-Gruppen oder kontinuierlichen Punktgruppen sind alle die Punktgruppen, die mindestens eine kontinuierliche Rotationssymmetrie aufweisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schlaf jetzt!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rund 440 Beschäftigte arbeiten derzeit in den Büros (Verwaltung, Konstruktion, Entwicklung) und Hallen (Logistik) in Immenstetten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der labert mehr, als dass er liefert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf Wanderung nähe gekommen Die Liaison mit dem zweiten Schüler soll mit Text-Nachrichten begonnen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den vergangenen vierzehn Tagen hat der Dax damit rund 600 Punkte eingebüßt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einige spielten mitunter auch in DDR-Nachwuchsauswahlteams.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So gesehen bin ich für die Zukunft sehr optimistisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Márcia Haydée wuchs in Rio de Janeiro als Tochter eines Arztes auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "TV-Kolumne: „Die Höhle der Löwen“: Neue Vox-Show: Hier sollen sich Erfinder zum Wohle von Millionären ruinieren 19.08.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Stadion Gurzelen befindet sich in der Schweizer Stadt Biel im Stadtteil Champagne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Betreiber der russischen Fluggesellschaft schlossen von Beginn weg einen technischen Defekt oder einen Pilotenfehler aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Besonders für Sammler interessant - dieser Katalog wird niemals alt. Immer wieder gibt es passende Updates - die kostenfrei für Sammler veröffentlicht werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man lasse, so ein Sprecher, die U-Boote nur dann auf das Meer hinaus, wenn es absolut sicher ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Krieg wurde er mit dem Eisernen Kreuz II.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Familie konnte im Ort verbleiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vier Jahre später beendete er seine Trainertätigkeit um sich auf seine Aufgabe als Talentscout zu konzentrieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir glauben nicht, dass es bis dahin noch lange dauert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte nicht schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu Fuss kommt nicht infrage Die Brautleute, die heute heiraten, wollen diese Distanz allerdings nicht zu Fuss gehen, «das wäre für sie inakzeptabel», sagt Burkhard.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr aßt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde Lena den Fernseher verkauft haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die prähistorischen Fundstätten von s’Hospitalet Vell befinden sich dabei im westlichen Bereich des Landgutes, etwa 90 bis 225 Meter südwestlich der Straße nach Cales de Mallorca, die bei Kilometer sechs von der MA-4014 abzweigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von dort führt der Weg über Thalgau und Eugendorf zurück nach Salzburg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf die Ausschreibung der Stelle hatten sich etwa zwanzig Interessenten gemeldet, darunter auch hochkarätige externe Bewerber.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahre 1205 nahm er den Anführer der päpstlichen Kräfte, Walter III. von Brienne gefangen, doch wurde er im folgenden Jahr durch ein Komplott Papsts Innozenz III.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisa arbeitet und Lena entspannt am Samstag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es habe sie besonders beunruhigt, dass die Nacktbilder offenbar aus der unmittelbaren Umgebung gesendet wurden, erklärte die Pendlerin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und hier zeigen sich nicht zum ersten Mal Risse zwischen «West» und «Ost».", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie buk Tim einen Kuchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie weit hat der niedrige Gaspreis den Ölpreis runtergezogen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein 20-jähriger Lenker hantierte währenddessen mit einer Pistole und zielte in Richtung der drei im Nebenfahrzeug sitzenden Personen (53, 51 und 18 Jahre alt).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest nicht schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden sich vorstellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Findest du diese Blumen schön?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine große Mehrheit im dänischen Parlament unterstützt offenbar den Vorschlag der Regierung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten sich geärgert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre mittlere Höhe beträgt 24,13 Meter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat sich konzentriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Gedichte wurden von Pier Paolo Pasolini und Maria Corte sehr geschätzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Medizin im alten Ägypten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Produktion des Dongfeng-Honda CR-V lief im Frühjahr 2005 an. Pro Jahr konnten jedoch zunächst nur 30.000 Einheiten hergestellt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wichtige Knotenpunkte in der Infrastruktur werden dabei als erstes geräumt, ausgenommen sind Bundes- oder Landstraßen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte geweint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jede Seite des Mittelschiffs hat zwei Obergardenfenster.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anders als der 1973er-Laguna hatte der Malibu Classic den gleichen Kühlergrill wie die einfacheren Chevelle-Modelle, dafür aber eine gefederte Kühlerfigur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher wird er in einem mit Stacheln besetzten Gestell gefangengehalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Messverfahren wurde auch nach Ermittlung entsprechender Korrelationen zur Bestimmung der Festigkeit genutzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Ksar – der Begriff ist in Tunesien nicht eindeutig bestimmt und wird verschiedenen Bauten zugerechnet, insbesondere aber den Speicherburgen der Berber – besteht aus mehreren Grundeinheiten, den Ghorfas.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch effektive und dringliche Maßnahmen soll die Biodiversität weltweit bis zum Jahre 2020 gesichert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für diese Vorteile scheinen die Mehrkosten überschaubar: Ein Quadratmeter dieser Pflastersteine kostet in der Herstellung drei bis fünf Euro mehr als herkömmliche Steine.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und es wird nicht einfach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er beendete sein Studium 1935 mit einer Dissertation zur Erlangung des Dr. phil. bei Arnold Schering zum Thema Die soziologischen Grundlagen der Stilwandlung der Musik in Deutschland um die Mitte des 18. Jahrhunderts.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr dürftet es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich muss und werde für mich eine andere Weise des Arbeitens finden…“, so Rea auf seiner Website.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus diesen Ergebnissen konnte man schließen, dass wenn das Basentriplett mit der Aminosäure zusammenpasst, eine Proteinbiosynthese stattfindet und die mRNA translatiert wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Zuge ihrer Offensive in der Endphase des Bürgerkriegs eroberte die Armee Sri Lankas Kilinochchi am 2. Januar 2009.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich haette in keiner besseren Firma arbeiten koennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Junge berichtete, er sei zu dieser Zeit im Stadion gewesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eltern, Nachbarn und ältere Geschwister werden bei Projektplanung und –durchführung berücksichtigt (Stichwort Gemeinwesenarbeit ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter anderem mit Bridge To Solace durch Deutschland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Quelle: SID Böhler läuft zum zweiten Podestplatz ihrer Karriere Quelle: SID Rybinsk (SID) - Die Staffel-Olympiadritte Stefanie Böhler hat beim Skilanglauf-Weltcup im russischen Rybinsk mit dem zweiten Podestplatz ihrer Karriere geglänzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit den Glasgow Rangers wurde er 2008 schottischer Pokalsieger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach nur 15 Punkten in seiner Rookiesaison steigerte er sich im Folgejahr auf 66 Scorerpunkte, woraufhin er im NHL Entry Draft 2008 in der zweiten Runde an 44. Position von den Buffalo Sabres ausgewählt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das wäre also das Kerngeschäft, der Austausch von Waren oder Dienstleistungen gegen Geld, die Bestellung eines Gegenstandes, der Abschluss einer Versicherung oder die Nutzung eines Streaming Video Services.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden nicht schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Experte Bernd Marin übt harsche Kritik am frühen Pensionsantritt, vor allem bei Beamten und speziell in Wien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollen nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben uns das zweitgenannte Modell geschnappt, das hat in erster Linie mehr Speicher (RAM und Onboard).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die extemen Rechten hätten gerne, dass sich unsere Gesellschaft an ihre kruden Thesen gewöhnt und sie als normal empfindet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John sollte es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das kannst du dir abschminken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt stand ein Vorrat von 450 Tonnen im Kohlebunker zur Verfügung. 1950 stellte man das Feuer auf Ölfeuerung um.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegen Mittag des 2. Julis brach an Bord der mitfahrenden Henderson ein Brand aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Flächenausdehnung lässt sich vergleichsweise einfach von Satelliten aus erfassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Vorschubgeschwindigkeit muss so angepasst werden, dass der Grasschnitt gleichmäßig auf den Rasen ausgeworfen werden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat das Auto gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben uns geärgert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wären gefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John hatte sich beeilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim letzten Untertest werden die Teilnehmer dazu aufgefordert, Selbsteinschätzungen auf einer siebenstufigen Fähigkeitsskala abzugeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden uns konzentrieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1868 wurde die Provinz Iwashiro gegründet, die ungefähr das gleiche Gebiet umfasste und deren Name, wenn auch mit anderen Kanji geschrieben, sich vom vermuteten der Provinz Iwase ableitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "SVP-Präsident Oskar Kämpfer mag sich nicht an der Aktion der SP und CVP stören: «Es ist jeder Partei selber überlassen, wie sie ihren Wahlkampf gestaltet.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Bildern von Anja Rieger, Ravensburger Buchverlag, Ravensburg 2004, ISBN 3-473-36039-2 * LesePiraten-Wikingergeschichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die nächsten Verwandten von Ranunculus sind die südamerikanischen Gattungen Laccopetalum und Krapfia.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da kommt bestenfalls was für die neuesten “NEIN NIX” – ALLES lässt man in die Obsoleszenz laufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Sirene ist jedoch zur Nachtzeit, da der Umgebungslärm minimal ist, höchst effektiv.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sagte: \"Gestern war ich im Kino.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Inneren des Wolkenkratzers befindet sich ein massiver Betonkern der neben Treppenhäusern und Versorgungsleitungen auch acht Personenaufzüge beinhaltet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Ich habe nie Zweifel», sagt er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Spin-off, Nodame Cantabile encore opera hen, wurde in der am 10. Dezember 2009 erschienen 24. Ausgabe des Magazins begonnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noch kein Kommentar?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ähnlich auf den anderen Inseln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und an nn280 - mit Özil wäre u.U. ein noch höherer Sieg drin gewesen, denn ManCity war ultra schwach, dass war gar nix was Pellegrinis Jungs da gezeigt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe einen Brief geschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies und Das * Nach dem Zweiten Weltkrieg war Zucker oft Mangelware; daher musste Solo den Zuckerinhalt des Getränks bis 1952 reduzieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben dem normalen Gasablassventil verfügte der Ballon über zwei Überdruck-Sicherheitsventile.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie die Zeit den großstädtischen deutschen Studienrat abholt, das ist hohe Kunst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seinen Unmut über die Wartezeit brachte der Kunde zunächst derart zum Ausdruck, dass er eine Glasscheibe der Theke einschlug, das geht aus einer Polizeimeldung hervor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Prüfung der Unterlagen durch die Eishockeyspielbetriebsgesellschaft (ESBG) wurde den Black Hawks die Lizenz für die Oberliga erteilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir mussten nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diskretion ist die tragende Säule meines Schaffens, deshalb würde ich natürlich nie erwähnen, welche Kollegin mir diese pikante Info zugesteckt hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wollt es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollten es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dank Auto Update-Funktion sollten Download und Windows 10 vollautomatisch ablaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie begrüßen den Präsidenten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die Zukunft des osmanischen Staates favorisierte er anscheinend dennoch eine Art föderalen Staat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr musstet nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ogata übernahm dieses Verfahren, das er geringfügig modifizierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Bett ließ sich gegen die Wand klappen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Arif Erdem verschoss in der 45. Minute einen Elfmeter, worauf die Portugiesen in der zweiten Halbzeit spielbestimmender wurden und durch zwei Tore ihres Stürmers Nuno Gomes gewannen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute wurde das Ukraine Modernisation Programme veröffentlicht, das sowohl aus Analysen wie auch Empfehlungen sowie einer Sammlung von Leuchtturm-Projekten besteht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die erste ostdeutsche Firma der Liste steht auf Platz 79. Nach wie vor ist die Wirtschaft in der ehemaligen DDR kleinteiliger, es gibt keine großen Konzernzentralen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie konnte schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir könnten es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dass wir Mitbewohner mit acht Beinen haben, ist also ganz normal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lucas di Grassi führt die Gesamtwertung seit dem ersten Rennen an, bekommt aber zunehmend Druck durch Nelson Piquet Junior. Der Brasilianer (74 Punkte) ist mit seinem Sieg zuletzt in Long Beach, USA bis auf einen Zähler an den Abt-Star herangerückt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegenüber dem Vorjahreswagen war der B08 als Coupé ausgeführt und somit der dritte geschlossene Le-Mans-Prototyp in dieser Saison.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einigen weiteren Städten ist der Rückbau von Stadtautobahnen geplant.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Daten basieren allein auf den Totenscheinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Europa des Mittelalters und der frühen Neuzeit konnte sich Färbemittel aus der Lackschildlaus nicht durchsetzen, obwohl es zu dieser Zeit an roten Färbemitteln mangelte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab Dezember stehen die Musiker dann wieder auf der Bühne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Senegal stellen die Wolof die ethnische Mehrheit von etwa 40 % (ca. 3,2 Millionen Menschen) der Gesamtbevölkerung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dennoch gaben über 80 % Russisch als ihre Muttersprache an. Das jüdische Kammermusiktheater und ein jiddisches Theater haben sich bis heute erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anfang 2006 stuften die Thuner zuerst den Sportchef Gerber zum Scout zurück, bald darauf entliessen sie auch den Trainer Schönenberger; dass es Risse gab, war längst durchgedrungen, bloss nicht deren Tiefe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wollte zurück zu seinem Stammverein Lausanne-Sport.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte Sam den Computer gezeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diesem Spielort blieb man bis ins Jahr 2000 treu, ehe die Gastronomie Em Fässje eingestellt wurde und der Club auf die Kegelbahn des Restaurants Poseidon auf der Kölner Straße umzog.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Klassiker der Moderne bereichern nicht nur das hohe Haus und erweitern es zur Gegenwart, sie schenken ihm auch die wichtigste Ausstellung der Staatlichen Museen in diesem Sommer: „Impressionismus – Expressionismus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwar wird angenommen, dass weitere Sammlungen zeigen könnten, dass die Art ein größeres Areal einnimmt, trotzdem scheint sie ein Endemit sumpfiger Wälder in Höhenlagen von 50 bis 200 m zu sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dadurch lässt sich die Farbe des Lichts variieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die neuen Geräte sind innen größer geworden und passen doch in die standardisierten Nischen von 160, 180 und 190 Zentimetern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie dürfte es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Somit bleibt der erste Film der erfolgreichste der Serie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst am 7. Mai 1979 erhielt die Kirche wieder ein vollständiges Geläut, als die Bronzeglocken Frieden und Auferstehung montiert wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Malteser haben die Pferdezucht in Komenda und in der Umgebung gefördert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Etwas mehr Recherche bitte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde Sam den Computer zeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Koalitionsvertrag zwischen CDU, CSU und SPD, 18. Legislaturperiode, Seite 73 Das Bundeskabinett hat diesem Vorhaben am 29. Januar 2014 zugestimmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fresenius Medical Care AG : Kreuzen des GD 100 nach oben (74.03 Euro, Long) 09.10.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist an der Zeit für die Wirtschaft und das Land, alternativen und nachhaltigen Energien die höchste Priorität zu geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden nicht denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Phoebe aß etwas, aber sie weiß nicht, was.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Piech hatte die Konzernspitze vor Winterkorn selber geführt, zu dem er jahrzehntelang ein großes Vertrauensverhältnis besaß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bemühungen um eine Lösung des politischen Konflikts zwischen den rivalisierenden Gruppierungen in Libyen sollen am Mittwoch in Berlin in eine entscheidende Phase eintreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast Sam den Computer gezeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Federer ist der einzige große Spieler, den er noch nicht geschlagen hat – und der Baseler ist schon 34. So viel Zeit bleibe ihm nicht mehr für den ersten Sieg, wie Kohlschreiber ein wenig schelmisch feststellte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Schweiz und China vereinbarten in der vergangen Woche, ein Yuan-Clearing in dem Land einzuführen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf Death Row spielte bereits Stefan Schwarzmann bei zwei Songs das Schlagzeug.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müssten nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest es nicht wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollen es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur die Video- und Foto-Apps können das Display mit der vollen UHD-Auflösung ansteuern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Informationsgehalt ist in hohem Maß von der Erinnerungsfähigkeit des Probanden abhängig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schon Mitte August hatte der damalige Innenminister Hans-Peter Friedrich in einem Interview erklärt: Wir haben die Zusage, dass ein solches Abkommen bald abgeschlossen werden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe nicht schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollen es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Manche lassen zwischen jeder Bewegung einen Takt Pause, andere wiederum bewegen sich nur bei jedem vierten Beat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lady Catherine gibt jedoch nicht auf, besucht ihren Neffen in London und berichtet ihm empört von Elizabeths Frechheiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weiterhin arbeitete er als Beirat und Herausgeber verschiedener Zeitschriften und Buchreihen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn sie etwas ab 2017 einführen wollen, ist es, aus einer physischen Sicht der Dinge, komplett verfügbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird je nach benötigter Heißwassermenge meist fix eingestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die 1895 bis 1897 aufgestellten Luftkompressoren dienten zum Betriebe kleiner Kraftmaschinen im Lager- und Gärkeller und zur Gerstenwäscherei, die 1897 eingerichtet wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet der Frau das Buch gegeben haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Themen der neuen Bürgerrechtsbewegung sind nicht mehr die der alten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Freilauf sollte jedoch nicht zu klein sein, da die Rasse recht mobil und aktiv ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis Mittwoch mittag waren noch keine Verstärkungen für die auf dem Flughafenstützpunkt eingeschlossenen regierungstreuen Truppen eingetroffen, da alle wichtigen Straßenverbindungen von den Aufständischen vermint und blockiert wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn keine größeren Probleme mehr auftauchen, wird der neue Build wohl im Laufe der nächsten Woche auch für Anwender des Slow Ring verfügbar sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten nicht lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Therme wird von der 1962 erbohrten Martinus-Quelle versorgt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihm werde Verstoß gegen das Waffengesetz vorgeworfen, hieß es zunächst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Expertin für Insektenökologie hat sich immer wieder mit den Auswirkungen von Gentechpflanzen auf Ökosysteme beschäftigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daneben ist ein Foto von ihr mit traurigem Blick im TV-Studio von „taff“ zu sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet euch beeilt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies gehe aus Ausarbeitungen des Wissenschaftlichen Dienstes des Bundestages hervor, schrieb die Welt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Art ist ein Endemit der in 3015 Meter Höhe gelegenen Laguna de Tota (Totasee) in den kolumbianischen Anden und gilt als vermutlich ausgestorben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um die Gangster auszuzahlen erhofft sich Winslow, dass die ahnungslosen Pfleger seinen Onkel schnellstmöglich ins Grab befördern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In wieweit können Sie der Industrie in dieser Richtung Hoffnung machen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie fordern vom Ständerat, das Freihandelsabkommen mit China zurückzuweisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusammen mit Kommissar Adam Raczek, einem Deutschen mit polnischen Wurzeln, sind sie in einer gemeinsamen deutsch-polnischen Ermittlergruppe tätige.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "MONTE CARLO: Swiss Re erwartet stabile Preise - zumindest in einigen Sparten 04.09.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die US-Amerikanerin Mikaela Shiffrin musste sich dagegen an ihrem 20. Geburtstag zwei Hundertstelsekunden hinter Brem mit Platz vier zufriedengeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darsteller, Bühnenbild und Musik sollen den Anschein von Bühnenrealität immer wieder zerstören.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An der Wand hing ein meiner Meinung nach sehr hässliches Bild.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Eltern waren der gleichnamige Stanislaus Pavlovský und Anna (Sophie) Brandis von Grabyschitz (Brandejs z Hrabošic).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber genau weil er sich nie verbog, weil er nicht eitel war, weil ihm Presse und linke Öffentlichkeit immer ans Bein pinkelten war er so authentisch und erfolgreich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Resu Melog 27. Apr 2015 Es geht sogar gratis, wenn man eine Webcam hat: FacetrackNoIR.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde nicht denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben sie alle gefahren und für Sie alle wichtigen Modelle und Fakten in einem kompakten PDF zusammengestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seitdem konnten sie mehrere Erfolge erringen, unter anderem wurden sie Dritter bei der Europameisterschaft 2005 und Zweiter bei der im Jahr 2007.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier befand sich ab 1944 die zuständige Abteilung V für Atomphysik und physikalische Chemie der PTR, die ebenfalls aus Berlin evakuiert wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1924 wurde sie zur Professorin ernannt und unterrichtete ab 1926 Rhythmische Erziehung als eigenständiges Fach innerhalb der Musikerziehung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir bauten ein Haus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden uns beeilen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Drei Spiele, drei Siege: Tünderns Derby-Bilanz war in der Fußball-Bezirksliga bisher makellos.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst am Wochenende gab es ähnliche Meldungen aus dem sächsischen Meißen: Dort hatten Unbekannte in einer noch unbewohnten Asylbewerberunterkunft Feuer gelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwei aus Serbien stammende Männer..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deshalb sollen zwischen Asien und Europa Strassen, Häfen und Bahnlinien gebaut werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verbraucherschützer sehen das Urteil als Signal zur Stärkung der Rechte der Kunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Aufgabe des Friedhofs verfiel der Turm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben einigen Sicherheitsupdates befanden sich darunter überwiegend Korrekturen verschiedener Komponenten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden fallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Burg verfiel spätestens ab dem 15. Jahrhundert zur Ruine und wurde fast vollends abgetragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings war Budinski nicht dabei und Brass nicht an der Vergewaltigung beteiligt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deshalb ist es in unserem Interesse, den Ausstieg aus dem Euro zu organisieren und im Rahmen einer internationalen Absprache zu den nationalen Währungen zurückzukehren.«", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Eldon Bluff ist der östlichste Gipfel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter Südasien-Reisenden zirkuliert das Bonmot, Sri Lanka sei «like India without the hassle», weil ein Besuch dort fast genauso farbenfroh und exotisch, aber wesentlich weniger anstrengend sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das war doch als Scherz gemeint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Nachteil der Modified Fairlie gegenüber der Garratt erwiesen sich die großen Überhänge, die zu einer höheren Beanspruchung der Drehzapfen führten und damit zu einem höheren Wartungsaufwand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Goodyear behält außerdem das alleinige Recht zum Verkauf von Reifen der Marke Dunlop auf den Ersatz- und Erstausrüstungsmärkten in den europäischen Ländern, in denen das frühere Joint Venture das alleinige Vertriebsrecht innehatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet Klavier gespielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Gemeinderat hat..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lupinen-Tofu oder kurz Lopino ist ein rein pflanzliches, proteinhaltiges Lebensmittel auf Basis der Samen der Süßlupine (Syn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir liefern damit den ersten fossilen Beweis dafür, dass die knochenfressenden Osedax-Würmer schon im Mesozoikum entstanden sind, sagt Danise.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben nicht lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollen nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer in Gegenden außerhalb Europas reist, für den können einige zusätzliche Schritte für die Nutzung notwendig sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Vogelfang ist im gesamten Mittelmeerraum verbreitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuerst wurden die Bauarbeiten bis Ende 2012, danach bis August 2013 und schließlich bis Dezember 2013 verlängert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Demokratie?: Sie kann von ein paar wenigen Querulanten missbraucht werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So solle eine Sondersteuer auf Konzerngewinne über eine Milliarde Euro pro Jahr einbringen, eine Luxussteuer 30 Millionen Euro und eine Solidaritätssteuer schon im laufenden Jahr 220 Millionen Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er mag weder Fleisch noch Fisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von Helen Lagger 26.08.2015 Ein neues Stadtmodell für Bern Das Historische Museum und das Architekturforum Bern starten die Diskussion für ein neues Stadtmodell.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde nicht schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und wer es will, wie Robbespierre, Lenin, Stalin und Mao musste die Opposition, natürlich ganz moralisch zugunsten des Guten, eliminieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die „Brahmsianer“ halten dagegen die Diatonik mit Rückgriff auf die Kirchentonarten und den Kontrapunkt bei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn die Zeugen und Zeuginnen, die am letzten Prozesstag auftreten, zeichnen ein widersprüchliches Bild des Angeklagten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anfang Januar übernahm Farley den Job des glücklosen Vorgängers Stephen Odell.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Landes einzige Obzession - immer andere kleinzuhalten um sich an seiner scheinbaren Überlegenheit zu ergötzen - ist einfach nur pathologisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das heißt: Der Hersteller finanziert die Autos. Schulden und Restwert des Fahrzeugs lasten auf der Bilanz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die EU wirft Athen vor, Flüchtlinge einfach durchzulassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die letzten PKW von Baker wurden 1916 gebaut, elektrische Nutzfahrzeuge noch ein paar Jahre länger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte sich konzentriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich denke wie wir uns die Chancen rausgespielt haben, das war schon gut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beyoncé designt Plateau-Schuhe Reuters/BENOIT TESSIER Aber sie will ja keine Ratschläge, habe ich gehört, sagte der in Paris arbeitende Deutsche dem Magazin Focus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Inzwischen führt Källström GC als Captain an. England steht eine lösbare Kampagne, aber ein «Derby» gegen die Schotten bevor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber auch hierzulande melden die Lottoverkaufsstellen sehr starke Kundenfrequenz in den Läden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ursache ist die unterschiedliche Stellung der Apsidenlinie zur Sonne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegner der Busbeschleunigung machen mobil 9.52 Uhr: Die Initiative Unser Mühlenkamp in Winterhude macht auch auf den letzten Metern Stimmung gegen die SPD.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1997 erfolgte ihre Berufung zur Direktorin der Wiener Kunstuniversität in Gwangju (Südkorea).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Attentäter wollten dem Tourismus als wesentlichem Wirtschaftszweig des Landes schaden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Beirag hatte er Griechenland ermahnt, dass die Geduld in Europa schwinde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben wirtschaftlichen Gründen, spielte bei den Kosovaren auch die Unterdrückung durch die serbischen Eroberer eine Rolle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt sind der weitaus größte Teil der Flüchtlinge, die über das Mittelmeer kommen, Männer. 2014 waren es in Italien 125.790, außerdem 18.200 Frauen sowie mehr als 26.000 Kinder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sah, dass der Professor das Buch dem Studenten gab.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und immerhin verlieren Politiker jetzt endlich parteiübergreifend deutliche Worte gegen Fremdenfeindlichkeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darüber hinaus wurden kriegswichtige Betriebe neu mit Gas versorgt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abdou war vom 27. Dezember 1996 bis zum 9. September 1997 Premierminister der Komoren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neugründung 2010 Auf Empfehlung der Eurostat wurde die bisherige ESYE aufgelöst und die ELSTAT als neue regierungsunabhängige Behörde gegründet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt nicht schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Schmerz sie einfach zu groß, lässt die Mutter von der 27-jährigen Quinn ausrichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John muss den Hund füttern, der manchmal beißt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das birgt die Gefahr, dass die wichtigen Projekte, die die Profitabilität und damit dauerhaft auch Arbeitsplätze sichern sollen, nicht konsequent angegangen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bauweise Der Regenmacher wird aus dem „ Copado-Kaktus “ hergestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Schuld liege also nicht beim Darsteller, sondern am Skript: Er ist ein mächtiger Kämpfer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Elsner räumte auch ein, dass Achenbach in drei Fällen über die Kunstberatungsfirma Berenberg Art Advice dem Pharma-Unternehmer Christian Boehringer verdeckte Preisaufschläge berechnet habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie liegt bei 27° 31' 13 südlicher Breite und 52° 53' östlicher Länge.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Boygroup One Direction macht einjährige Pause «Wir trennen uns nicht», versprechen die Mitglieder von One Direction.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch das strömende Wasser können Nahrungspartikel aufgenommen werden, wie z. B. Mikroalgen und Bakterien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erbaut wurde es zwischen 1866 und 1868 von Joseph Merrill Currier. 1950 war Louis Saint-Laurent der erste Premierminister, der hier einzog.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele Ägypter sind frustriert, da sie kaum eine Wahl haben: Die meisten Kandidaten sagen offen, dass sie das Parlament zum Zustimmungsgremium für den Präsidenten machen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet geschlafen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grund dafür war, dass die minimalistischen Lieder nicht sonderlich massenkompatibel waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten gelacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach bisherigen Informationen bildeten sich für rund zwei Stunden Rückstaus während der Rettungsarbeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Katalog zur Bayerischen Landesausstellung 2002/03, Schloss Johannisburg, Aschaffenburg, 30. November 2002 bis 28. Februar 2003.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir leiden also am gemeinen Umverteilungswahn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kamera ist mit einer fünfachsigen Bildstabilisierung ausgerüstet, ähnlich wie sie auch Sony in die Alpha A7 II eingebaut hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man könne nie verhindern, dass Informationen durchsickern und Beschuldigte gewarnt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor diesen Nachrichtenausgaben wird jeweils eine Wettervorhersage gesendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur leben die meisten der mehr als zwei Millionen Schutzsuchenden in der Türkei nicht in Flüchtlingslagern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen da einfach an unsere Werte denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abschliessend möchte ich mich herzlich bei meinen Partnern, Sponsoren, Familie und Gönnern bedanken für die enorme Unterstützung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fünf Jahre geben sie sich dafür Zeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noch hat Tsipras nicht mal seine Regierungserklärung abgebeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ChREBP stimuliert das Ablesen der Gene für die Lipidsynthese und die Fettsäuresynthese kann beginnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was machst du da mit der Nase oder Bitte sing mal was hast schöne Zähne hahaha, lauten Kommentare.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und ich bin mein eigener Mitarbeiter.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch Lawino weitet den Blick vom häuslichen, über den kulturellen zum politischen Konflikt, nur auf ihre eigene Weise, emotional und in ihrer kulturellen Tradition aufgehoben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sagte, sie hätte das Auto gewaschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde rennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fassungslos findet sie die wimmernde Evelin, die sich an nichts erinnern kann, Ricarda hingegen ist verschwunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für ihre Entwicklung benötigen sie zwei bis drei Jahre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Verwaltung hat diese Empfehlung kurzerhand vervierfacht – und schafft eigentlich keinen richtigen Radweg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er und die 25 Helfer in der Halle sind ständige Ansprechpartner. Mal muss ein Sattel eingestellt, dann ein Reifen aufgepumpt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich war dabei, zu arbeiten, als du kamst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Therapie Ist eine Listeriose durch den Nachweis der Erreger diagnostiziert, wird der Betroffene mit Antibiotika behandelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Entscheidung wurde getroffen, das Land zu verlassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sicherheit Lizenzschlüssel können durch die Software mit mathematischen und anderen Verfahren auf ihre Echtheit geprüft werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "IS bekennt sich offenbar zu dem Angriff Die Namen der Angreifer gab die Polizei bislang nicht bekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vinterblot Ist das eine Drecksbude.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten Tim einen Kuchen gebacken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Staatsanwaltschaft hat einen Beirat mit besten ehemaligen Staatsanwälten aus Großbritannien, den USA und Israel gegründet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein langjähriger Kundenstamm aus Redaktionen, Verlagen, Werbeagenturen, Grafikern, Designern und Corporate Customers schätzt genau diesen Mix.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gewinnmarge werde voraussichtlich nur noch bei zehn Prozent und damit auf dem Niveau der ersten Hälfte des Geschäftsjahres 2014/2015 liegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der «letzte Rhodesier» Wer allenfalls noch Zweifel daran hatte, dass der 21-jährige Täter, Dylann Roof, Anhänger eines krankhaften Rassenwahns ist, wurde am Samstag eines Besseren belehrt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1966 machte Mills mit dem Film „Honigmond ’67“ (The Family Way) Schlagzeilen, zum einen, weil sie in dem Streifen eine Nacktszene hatte, und zum anderen, weil sie eine Affäre mit ihrem Regisseur anfing.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Rollassel Armadillidium vulgare wird der Hormonhaushalt der Nachkommen gestört, so dass sich auch aus genotypisch männlichen Individuen phänotypische Weibchen entwickeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anfang 1934 durften Juden nicht mehr Mitglieder beim SV Werder sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jeder zusammenhängende Teil des Nullstellengraphen von u hat auf einem großen Kreis eine gerade Anzahl von Schnittstellen, die eine ungerade Anzahl von Schnittstellen des Nullstellengraphen von v einschließen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Braunschweig 2005, S. 21, 295. Er starb bereits mit 23 Jahren noch als Student des Polytechnikums.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Eltern sorgen durch Verstopfen oder Öffnen der Eingangsröhre mit Bohrmehl für die richtige Luftfeuchtigkeit und sortieren auch Bakterienherde und andere Schimmelpilze aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1506 lebten auf São Tomé bereits 1000 freie Einwohner, davon 600 jüdische Kinder, und 2000 Sklaven.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt geweint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um der Ereignisse zu gedenken, wird am Sonntag, um 14.30 Uhr zur Einweihung der Sitzgruppe an der Streuobstwiese Hohe Straße und ab 15.30 Uhr zur Kaffeetafel sowie zum Beisammensein in der Borngrundhalle eingeladen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sinngemäß werde in Lengau gebaut, wenn genügend Bedarf, Personal und Geld vorhanden seien, heißt es von der VP-Verbandsmehrheit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gemeinsam mit Kolvin und Elsi gelingt es ihnen, den BMI-Zentralcomputer zu zerstören und den Chip in Katjas Schädel zu entfernen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies betreffe vor allem auch die Mehrwertsteuer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er gäbe der Frau das Buch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Rechtevertreter haben das Urteil zugunsten der Pirate-Bay-Gründer akzeptiert, heißt es in einem Beitrag des auf Filesharing spezialisierten Blogs Torrentfreak, das sich auf die belgische Zeitung de Standaard beruft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätte nicht denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat das Auto gekauft und ihr Mann das Motorrad.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mannschaftskapitän Fritz Szepan führte vier Tage später die Nationalmannschaft in Breslau vor 40.000 Zuschauern gegen Dänemark auf das Feld.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der horizontale Einblickwinkel ist extrem weit, bei sehr vertikaler Draufsicht geht der Bildkontrast etwas in die Knie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Einsatz zeigte wenig Erfolg - die Post setzte ihre Pläne um.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem übernimmt er die agile (als Gegensatz zum Schrat), immer mal wieder überschießende, auch leicht mal beleidigte Rolle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Anfragen größerer Shops ist eine Qualitätsprüfung obligatorisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sah ihn drei Monate vor seinem Tod, als ich im März 1759 nach Genf reiste, kam ich ausdrücklich durch Langres, und ich begrüßte den mein ganzes Leben Bekannten und alten Respektablen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jetzt soll er sich erneut für Rüstungsprobleme der Bundeswehr rechtfertigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab dem 5. Jahrhundert v. Chr. gewann der Brennerübergang als Nord-Südverbindung an Bedeutung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im übrigen ist ein derart hypothetischer Artikel auch keinereli Mehrwert für die sportinteressierte Leserschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sagen: tut den Terroristen nicht den Gefallen, mit Repression und Hass auf alle Migranten und Muslime zu reagieren, denn das ist genau das, was sie wollen und was den Terrorismus stärkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das natürlich die dann die Schuld tragen ist eh mal klar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden lachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits im Herbst soll Fürths erster Waldkindergarten in Betrieb gehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Artikel im Rundblick Schleiden, 21. Dezember 2007.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu, ob Daten von ProtonMail-Nutzern abgeschöpft wurden, hat sich der Anbieter gegenüber Blick.ch noch nicht geäussert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gesamtbilanz der Einheit belief sich im betreffenden Zeitraum auf etwa 10.000 jüdische Opfer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei blieb ihr Torhüter Alan Cruz in sieben aufeinander folgenden Spielen bzw. 736 Minuten ohne Gegentor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dieser Funktion ist sie schon seit vielen Jahren als Betreuerin des Casts der RTL Soap Unter uns tätig, wo sie zuvor bereits zwei Nebenrollen übernommen hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher habe Bipa im Linzer Fall elf der 17 Filialen definiert, die das Stadtgebiet in Kombination mit Veloce abdecken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tourismus Fieberbrunn ist ein beliebter Wintersportort.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gewann Lékó mit 4,5 Punkten aus 7 Partien, während Kramnik mit 3 Punkten ein ungewohnt schlechtes Ergebnis erzielte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Ende dieser Serie spielte Long die Rolle des Rex Randolph in 77 Sunset Strip weiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Meistermann trat in die Zentrumspartei ein, war von 1919 bis 1926 Stadtverordneter in Solingen und dort stellvertretender Vorsitzender der Zentrumsfraktion.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Messfeier werden auch neue Ministranten aufgenommen und langjährige Messdiener verabschiedet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Welche Geräte davon profitieren können und wie schnell die Koreaner mit den regelmäßigen Aktualisierungen beginnen wollen, sagte Samsung nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2007 wurde der hochbudgetierte Dreiteiler Der Tag wird kommen gedreht, der als Höhepunkt der Serie Kommissarin Roth im Kampf gegen den internationalen Terrorismus zeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgrund dieser Neuerungen benötigt das MacBook keine aktive Kühlung mehr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist mehr als vergebene Liebesmüh, an jemanden zu appelieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Platz fünf und sechs gelang ihm im Classic-Rennen und im Riesenslalom gute Ergebnisse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Superhirn Ludwig-Josef • vor 3 Stunden Ganz dummer Beitrag, Joe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben bereits seit fünf Monaten in ihren Stammdienststellen Dienst versehen - und sie werden nach einem halben Jahr von der Bereitschaftseinheit wieder dorthin zurückkehren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die gamines nutzen die unterirdischen Abwasserkanäle als Rückzugsgebiet und für ihre blitzartigen Raubüberfälle auf Geschäfte, indem sie durch die Kanaldeckel wieder verschwinden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu den Niederlagen sorgten Personaldiskussionen für weitere Unruhe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden nicht schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Labbadia sorgt sich um Soto HSV-Trainer Bruno Labbadia wünschte Soto gute Besserung vom ganzen Klub.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Grab befindet sich auf dem alten jüdischen Friedhof von Jever.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kurz darauf fanden sie — anhand der Infos aus dem „Bild“-Artikel — auch noch heraus, wie der Verdächtige mit Nachnamen heißt, in welcher Straße er wohnte und auf welche Schule sein Bruder geht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er starb am 26. September 1971 in seinem Geburtsort Mayfield.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gemeinden Zum Bezirk gehörten bis zum 31. Dezember 2010 folgende Gemeinden: Veränderungen im Gemeindebestand Bild:Karte Bezirk Steckborn Gemeindeveraenderungen 1967.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bild: Geschichtsunterricht mal anders, so lässt sich das Motto im Römer-Erlebnis-Museum Ochzethaus am besten beschreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Matthes wurde 1915 als jüngstes von fünf Kindern des Rentmeisters Erich Matthes und seiner Frau Hedwig in Lipsa im heutigen Landkreis Oberspreewald-Lausitz geboren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein breiter Stellenabbau blieb bisher aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis Weihnachten hat die Familie Gewissheit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach weiteren Studienaufenthalten in Sankt Petersburg und Lemberg gründete er das erste Hochschulinstitut für Pflanzensoziologie in Posen und gilt als Mitbegründer dieser Wissenschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nicht, dass diese Entdeckung wirklich auf ihrem Mist gewachsen wäre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Computer stürzte gestern ab.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Schauspielerin und der Fernsehproduzent hatten im Oktober 2007 zum ersten Mal geheiratet, sich aber sehr schnell wieder getrennt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich gab der Frau das Buch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gäste tranken den Weinkeller leer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daran arbeiteten teilweise bis zu 100 Leute, außerdem wurden viele traditionelle Klangkörper, wie Blasmusikkapellen und Gesangvereine, eingesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das große kulturelle Erbe, die gastfreundlichen und gebildeten Menschen sowie die Sicherheit zählen neben den Traumstränden zu den Hauptattraktionen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Links oben ist der Polizeihubschrauber zu erkennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fahren macht mehr Spass als Stehen!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings kann durch das offene, klarschriftartig lesbare Dateiformat jede beliebige Programmiersprache herangezogen werden, um die Dateien extern zu manipulieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Eigenschaften der Pulskompression entsprechen denjenigen des SAR-Signals im Dopplerbereich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie können auch für unter 75 Dollar immer noch etwas am Barrel Öl verdienen - und sehen derzeit deswegen offenbar keinen Anlass, durch eine Drosselung der Fördermenge den weltweiten Ölpreis wieder in die Höhe zu treiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Italien 2014: 2,066 ; 2030: 2,591 ; 2050: 3,617 (BIP in Milliarden US-Dollar, gewichtet nach Kaufkraftparität in Dollar) Italien wird in 35 Jahren auf Rang 18 zurückfallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es dürfte für Spotify also immer teurer gewesen sein, als es die genannten Beträge scheinen lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus diese Weise gab es nun zwei Ratsfeuer, das eine in Kanada und das andere in den Vereinigten Staaten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der ehemalige Mitarbeiter schuldete seinem Arbeitgeber (25) jedoch noch einen geringen dreistelligen Geldbetrag, sagte Polizeisprecher Christoph Pölzl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er gibt der Frau das Buch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits 1863 träumte König Ludwig II. von einem monumentalen Wagner-Festspielhaus am Isarhochufer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wohnt mit ihrem Mann Philipp und drei Kindern Louise, Olivia und Marlon in einem Haus aus den 60er-Jahren auf der Forch, das auf eine schlichte Art einen gewissen Hollywoodcharme und viel sommerliche Frische ausstrahlt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unverantwortlich sei das neue Paket, das von den nachfolgenden Generationen bezahlt werden müsse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach fünfjähriger Bauzeit konnte das neue Gotteshaus am Reformationstag (31. Oktober) 1838 eingeweiht werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Holotypus ist ein am 24. Mai 2006 gefangenes männliches Tier mit einer Gesamtlänge von 36,8 mm und einer Carapax-Länge von 12,7 mm. Hinzu kommen ein weiblicher Allotypus und 16 Paratypen, alle zwischen März und Juli 2006 in der Ajalon-Höhle gefangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer auch andere Internet-Verbindungen als nur das Web absichern will, kann auf der Seite des Tor-Projects weitergehende Werkzeuge finden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die IUCN stuft die Wanderpfeifgans als nicht gefährdet (least concern) ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Personal gehe hier freiwillig an die Grenzen, so Caps.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die nimmt ihnen niemand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Königliche Verwandtschaft Was die Queen mit Deutschland verbindet Zu Besuch in Deutschland - das ist für Elizabeth II. auch ein Besuch in der Heimat ihrer Verwandten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet es wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die dekadente westliche Gesellschaft, in der nur noch ein Wert übrig geblieben ist, nämlich der persönliche private Profit bekommt dafür jetzt die Rechnung präsentiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verboten waren Freimaurerlogen und alle, die man für Freimaurer hielt, wurden penibel überwacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Köstritzer Schwarzbierbrauerei nimmt am Freitag ein neues Lager in Betrieb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ohne in die systematische Suche und den Netzwerkaufbau zu investieren, sind attraktive Chancen eher so wahrscheinlich wie ein Sechser im Lotto.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich glaube, dass es auch nicht die amerikanische Position unterstützt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "SETI@home erhält also eine große Menge an Radiodaten, ohne eigene Teleskopzeit zu belegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er verfolgt die aktuellen Ereignisse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Literatur * Eintrag: Brommy (M50/M 550) in: Hans H. Hildebrand/Albert Röhr/Hans-Otto Steinmetz: Die deutschen Kriegsschiffe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Betrieb auf der 1990 übernommenen Nebenstrecke von Wishek nach Ashley wurde 1996 eingestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "SMD ), einer Vielzahl von Vortragsveranstaltungen und Seminaren, teilweise auch in außeruniversitärem Rahmen, widerspiegelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Interessenten können sich auf die interne Ausschreibung melden und durchlaufen einen zweitägigen Aufnahmetest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben es sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den Kongresswahlen des Jahres 1892 wurde er zum Nachfolger von John L. Jolley im US-Repräsentantenhaus gewählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe es sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für mich sind das Anzeichen für eine in Teilen lebendige Bürgerschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Mehrkosten sollte sich der Freistaat mit den beiden betroffenen Städten und dem Landkreis teilen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rezeption im Film In dem Film The First of the Few wurden das Flugzeug und sein Konstrukteur Mitchell gewürdigt (1942, Regie Leslie Howard ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nigeria wird seit Jahren von Anschlägen und Entführungen der Gruppe Boko Haram erschüttert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Release des Action-Adventures erfolgt im Frühjahr 2016.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zurzeit sind wir noch nicht so weit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Derzeit stehen sie ungefähr auf dem Niveau von Ende 2014 während der SMI seit Jahresanfang um gut 4% nachgegeben hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tom trinkt Kaffee und Mia Tee.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest nicht lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Massepunkte sind mit ihren nächsten Nachbarn über Federn verbunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach den jüngsten Schießereien an Universitäten in Oregon und Arizona gab es von Polizeibehörden Kritik am neuen Gesetz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Ruhe ziehen sie sich in selbstgegrabene Erdbaue oder in Nester zurück, die sie aus Gräsern und Blättern errichtet haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Vereinten Nationen gehen davon aus, dass derzeit circa 20.000 Nordkoreaner für Kim Jon-un im Ausland arbeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings wolle Juves Sportdirektor Giuseppe Marotta Draxler nicht um jeden Preis und daher auch nichts überstürzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "S. 104. Damit war die Lokomotive zur schnellsten betriebsbereiten Dampflokomotive der Welt geworden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Bielefelder Süden kann man den Lokalsender über die Frequenz 97,6 MHz hören.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kapitän Stjepan Stazic ist nicht unzufrieden mit dieser Saison, für die nächste Spielzeit wird die Mannschaft aber frisches Blut brauchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor der Tür stehen jetzt Beamte mit gelben Westen, auf denen Kommunikationsteam steht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was sich wie ein Schnappschuss aus der anderen Welt der People-Magazine liest, ist heute in unserer Berufswelt sehr real angekommen: Die Übermacht der unbewussten Accessoires.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den 1990er Jahren wurde die Mehrzahl der Trockenfrachter und ein Teil der Fischtransporter veräußert und von anderen Reedereien weiterbetrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Lächeln von Markus Hoffmann wirkt gequält, während er die Auktion verfolgt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Innerhalb dieser Bewegung fiel der Wert in der letzten Woche auf das alte Allzeithoch bei 54,35 Euro zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Abend (20.45 Uhr) steht danach die zweite Partie zwischen den Bayern und Milan an.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt aber noch andere Erklärungsmodelle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Google verzeichnete einen Umsatzanstieg von 15 Prozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe es wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest es wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Genaue Regelungen sind wie das übrige Feuerwehrwesen bundesländerweise verschieden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zurückzuführen ist das auf die Tatsache, dass es Fichtenberg nicht möglich war, eine Hausapotheke zu betreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut dem GKV-Spitzenverband wurde die Erhöhung für die angemessene Versorgung Schwerhöriger notwendig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet euch ärgern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach immer erreichbar sein müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Drei oder vier weitere nicht flugfähige Maschinen existieren ebenfalls noch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oder zählen 129 Menschenleben nichts?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stromversorgung der Zündmodule erfolgt autark oder parallel zur Datenleitung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehr aufgrund wiederholten Missbrauchs unserer Kommentarfunktion sowie Verstößen gegen unsere Kommentar-Richtlinien haben wir diese Funktion bis auf weiteres deaktiviert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Mytilene errichteten die Penthiliden eine Alleinherrschaft, die von Megakles beseitigt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Sponsorenwechsel erreichte man als ONYX Levice nach 14 Siegen in 32 Spielen jedoch nur den drittletzten Platz in der neun Mannschaften umfassenden höchsten nationalen Spielklasse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 19. Februar 1910 wurde der „Deutsche Automobilhändler-Verbande (DAHV)“ in Berlin gegründet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die USA erklärten wiederholt, durch die Massnahmen der Patriot Act und den Ausbau der NSA hätten zahlreiche Anschläge im Keim erstickt werden können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kein Schlafwandeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ernest Kombo lebte aus gesundheitlichen Gründen seit 2007 in Paris und starb im Pariser Krankenhaus Val-de-Grâce an einem Magenkrebsleiden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Geburtstag widmet ihm der Sender Tele 5 die Reihe Boll-Werke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Museum gehörte eine der bedeutendsten Bibliotheken (180.000 Bände) zu den Themenfeldern Anthropologie, Ethnologie und Vorgeschichte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit 59,4 Prozent war die Quote für die zweite Impfung in Bremen am niedrigsten und mit 90,9 Prozent in Mecklenburg-Vorpommern am höchsten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alaya macht ein Foto von sich in der Masse, schickt es Freunden mit verzweifelten Smileys.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Fenster öffnet sich nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der erste Brief enthielt eine Warnung über zwölf Morde, einer für jedes Tierkreiszeichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das sind rund 140 Euro mehr als vor einem Monat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ärger wird hingegen empfunden, wenn die Hilfsbedürftigkeit der Person als selbst generiert empfunden wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch die Exportwirtschaft hat sich als sehr widerstandsfähig erwiesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei diesen Kämpfen gewannen die regulären Truppen gegenüber den Spartakisten sofort die Oberhand und brachten die Stadt unter Kontrolle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An uns allen ginge ein III.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde gerannt sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Verordnung war auch bestimmt, dass die Arbeitszeit von Karfreitag und Pfingstmontag am Sonnabend nach Ostern bzw. Pfingsten nachzuholen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden es wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe mich vorgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Senna wurde nun letztmals in schwarz angeboten und war mit einigen Kohlefaserteilen ausgestattet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Stimme wurde nach 1949 Millionen Amerikanern bekannt, da er sie der Zeichentrickfigur Mister Magoo lieh.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur der Gewinner hier sagt es richtig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die größte Siedlung der Insel Nguiu liegt im Südosten, hat 1450 Einwohner und ist ca. 70 km von Darwin entfernt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Winfrey, S. 173. Die Opposition unter dem ehemaligen Präsidenten Sam Houston wollte den Regierungssitz in der viel weiter entwickelten Stadt Houston beibehalten, der auch der damaligen tatsächlichen Bevölkerungsverteilung in Texas viel eher entsprach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bislang konnte dieser Umstand nicht überzeugend erklärt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird der Frau das Buch gegeben haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von allen Werken Shakespeares galt sein besonderes Augenmerk dem King Lear.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber es lief sehr gut in der Hinrunde, wir sind im Pokal weitergekommen, auch in der Europa League und standen in der Bundesliga oben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das 2:1 (1:0) ist der erste Sieg nach vier Remis in Ligaspielen für die Römer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese ruhen auf einem Bergkristall-Sockel in Gestalt einer vierblättrigen Rosette.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits laufende Verträge betrifft das nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit Mitternacht seien weitere 400 Flüchtlinge mit Zügen am Münchner Hauptbahnhof angekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und dass es auch nicht mehr gewünscht ist von uns, dass sie den Spieler kontaktieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus den befruchteten Eiern entwickeln sich meist erst bewimperte Larven („Tornaria- Larven “), die den Larven der Stachelhäuter ähneln und aus denen sich die erwachsenen Tiere entwickeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird sich konzentriert haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von FOCUS-Online-Redakteur Clemens Schömann-Finck » Musterdepot: Verfolgen Sie Ihr persönliches Portfolio Login Registrieren User bewerten Manager Randolf Rodenstock (Rodenstock) Georg Funke (ehem.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "AN/ALR-67(V)3 Das ALR-67(V)3 (auch „Advanced Special Receiver“ genannt) wird von Raytheon produziert und stellt eine erhebliche Weiterentwicklung der (V)2-Variante dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "The Reluctant Fundamentalist ist ein Politthriller und Drama aus dem Jahre 2012.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr seid gestern im Theater gewesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Titelrennen auf der Insel sieht er den FC Arsenal zumindest als den letzten denkbaren Konkurrenten des FC Chelsea an: In acht Spielen sieben Punkte aufzuholen, ist eigentlich nicht möglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erstmals wurde die 45-Sekunden-Regel angewendet, welche besagt, dass die Mannschaft die im Ballbesitz war, innerhalb von 45 Sekunden einen Torschuss abgeben musste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Handlung „Er hatte Genie, aber kein Diplom“, so fasst Max Ernst das Schicksal des Amateurastronomen Ernst Wilhelm Leberecht Tempel (1821–1889) zusammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte nicht lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte es sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachrichten, Bilder, Videos, Services, Wetter aus Bitterfeld-Wolfen und Anhalt-Bitterfeld mit Zörbig, Sandersdorf, Raguhn, Jeßnitz, Brehna, Roitzsch und der ganzen Region.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Literatur * Clifford W. Maas (Autor), Peter Herde (Hrsg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auszeichnungen * Deutscher Fernsehpreis 1999 für das beste Szenenbild in Die Bubi Scholz Story (ARD/WDR, 1998).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "The Elder Scrolls Online: Tamriel Unlimited - Befreie die Kaiserstadt Trailer Gestern wurde ein erster DLC-Inhalt zu The Elder Scrolls Online: Tamriel Unlimited angekündigt; wir zeigen den passenden Trailer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Delegierten und Ersatzdelegierten für die Landesvertreterversammlung werden auf den Kreismitgliederversammlungen gewählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Hof war laut dem Heberegister zu einer Abgabe von 17 Denaren verpflichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alberschwende wird als Albrichsswendi in einer Schutzurkunde Papst Gregors IX.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden uns ärgern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So trage die große Anzahl von Single-Haushalten dazu bei, diese Rechnungsgröße in die Höhe zu schrauben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heutiger Betrieb 1985 wurde die Strecke von Lomé nach Aného östlich der Abzweigung von der Hauptstrecke stillgelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier wurde er zunächst im 5. (Preußisches) Infanterie-Regiment eingesetzt und am 1. August 1921 zum Adjutanten im II.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das gelte insbesondere für Berlin, München und einzelne größere Städte in Nordrhein-Westfalen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Biwa-See ist heute durch Industrieschadstoffe so belastet, dass Zuchtfarmen kaum mehr gute Erträge bringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich muss es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet nicht schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus dieser stieg Blau-Weiß als Drittletzter wieder ab. Nach der Vizemeisterschaft in der Verbandsliga 1981 hinter den Amateuren von Bayer 04 Leverkusen folgte ein Jahr später der Abstieg in die Landesliga.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Baden-Württemberg nominierte ihre Partei sie für die 13. und 14. Bundesversammlung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Paul Videsott beschäftigt sich mit dem Ursprung ladinischer Namen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hennings war in der vergangenen Saison mit 17 Treffern Torschützenkönig der Zweiten Bundesliga.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit konnte Word am 30. Mai 1838 sein Mandat im Kongress antreten, das er bis zum Ende der Legislaturperiode am 3. März 1839 ausübte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Entwickelt wurde das Konzept von Wissenschaftlern an der Christian-Albrechts-Universität zu Kiel (CAU) und der Ruhr Universität Bochum (RUB).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollten schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem Schalldeckel steht der segnende Christus, am Kanzelkorb wurden die „Vier Evangelisten“ dargestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusätzlich war sie zwischen 1988 und 1995 Mitglied des Commonwealth Institute und dann von 1994 bis 1999 Mitglied des Nolan-Neil-Komitees für Standards im öffentlichen Leben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Frühere Absolventen müssen die Prüfung ablegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wollte stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sechs Jahre ist das her.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mitten am Tag, steht in Nora Gomringers Text mit dem treffenden Titel Recherche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tochtergesellschaft Die ABG Abfallbeseitigungsgesellschaft mbH (ABG) wurde 1981 gegründet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollten es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie rennte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Frau und die Kinder will er nachholen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt es sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter anderem nerven ihn einige Charaktere und die Quick-Time-Events des Spiels.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr baut ein Haus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Höhlen sind reich an Tropfsteinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wohl gibt es insbesondere aus den Bereichen unmittelbar westlich und südlich des Lagers reichliche Hinweise auf seine Existenz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben auch keine Fotos gemacht und schon gar keine Selfies.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Meine Mutter reagiert sehr sensibel auf Wetterumschwünge.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Vertrauen auf die heilige Kommunion habe er sie verschluckt und die Spinne sei zur Nase wieder herausgekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde nicht schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte 1967 wurde der Titel vom Springer-Verlag erworben. 1979 betrug die Druckauflage 2.673.000 Exemplare - derzeit werden wöchentlich noch rund 518.000 Exemplare abgesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wappen Das ehemalige Ortswappen zeigt in Grün auf goldenem Dreiberg sechs goldene Gerstenähren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die NEW bestehen seit mittlerweile 40 Jahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer die Katzen gefüttert hat, das war sie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während der Zeit europäischer Ausbeutung und Kolonialisierung wurde die gesamte Region ein umkämpftes Gebiet zwischen Spaniern, Franzosen und Engländern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Single Ticket To Paradise sei ein solides Album, „das mit netten Einfällen und überschäumender Spielfreude begeistern kann.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und dann andere dazu nötigen noch weniger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jedes Jahr im September beginnt das Oktoberfest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stücke müssen in den Musikordnern des Programms einsortiert sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Dreigestirn (Schwesig, Nahles, Fahimi) strampelt in den Startlöchern und dazu kommt vielleicht noch der wahrheitsliebende, etwas vergessliche Oppermann um das Ruder des sinkenden Schiffes zu übernehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da greifen andere Massnahmen, damit er in Deutschland seinen Wunsch erfüllen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die folgenden Knack-Geräusche teilen dem Empfänger mit, dass die Fernbedienung länger gedrückt wird und die Information des ersten Blocks wiederholt werden soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis zum Ende des Jahres besichtigten über 1300 Menschen die Straßen. 887 Autoren haben in 10.000 Beiträgen auf 3000 Seiten gemeinsam geschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Juni 1888 erhielt Elton im Büro der anglikanischen Missionsorganisation Society for the Propagation oft he Gospel in Foreign Parts seine Beauftragung als „Geistlicher für die Beamten der British North Borneo Chartered Company und der anderen Europäer“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deutschland werde sich durch den Zuzug verändern, erklärte der Zukunftsforscher weiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben und Werk Nachdem Archer seine Ausbildung mit dem BA Fine Art abgeschlossen hatte, war er von 1979 bis 1984 als Lehrer in Japan, Großbritannien und Spanien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde es nicht sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach anfänglichem Erfolg jedoch wendete sich das Blatt zugunsten der Witbooi und Bersebaner; sie schlugen Oasib in die Flucht und konnten ihm die geraubten Rinderherden wieder abnehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "G.Henle, München * Georg Andreas Sorge - Drei Sonaten für Tasteninstrumente.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müssen nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben nicht denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er müsste nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jemand stand vor der Tür, aber Lisa wusste nicht, wer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis zu 5,2 Millionen Zug-Kilometer pro Jahr will der Freistaat demnach ab dem Fahrplanwechsel im Dezember 2019 finanzieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet nicht schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deshalb heißt es, Sprung für Sprung die beste Leistung abzurufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er beschäftigt sich nun schon 15 Jahre beruflich mit Computer- und Videospielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf verschiedene Weise versucht er seinem Elternhaus zu entfliehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch die Strecke nach Prenzlau war in den Jahren von 1945 bis 1953 aufgrund von Reparationsleistungen unterbrochen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sarah Brightmans Ex-Mann Andrew Lloyd Webber hat ihr eine schöne Melodie ausgesucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt Maria einen Brief geschickt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es folgten weitere Filme wie The Lineup, Lullaby und Sieben Diebe, bevor er 1960 in John Sturges ' Klassiker Die glorreichen Sieben einen mexikanischen Bandenführer spielte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Politik Ortsbürgermeisterin ist Christa Strube (SPD).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Klicken Sie hier für mehr Information und den Download Allein die Betriebsräte aus Bayern sind an der Einigung nicht beteiligt, den dortigen Mitarbeitern winken demnach keine Garantien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1927 wurde ein Heimatmuseum eingerichtet. 1928/29 konnte Hilden die Eingemeindungswünsche der Städte Düsseldorf und Solingen abwehren und seine Eigenständigkeit behaupten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die erstgenannten Angriffe blieben im geübten Feuer der gedeckten Infanteristen stecken, doch gelang es den Sensenmännern, einen Posten auf der linken Flanke zu überrennen und zum Rückzug zu zwingen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn die eigene Stadt die Fußballhistorie wie Leipzig hätte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Gegenpol zu der eher ruhigeren, songorientierten Arbeit mit dem Tilman Rossmy Quartett führte der Künstler bereits 2005 eine Tournee unter dem Etikett „Rock’n’Roll Tour 2005“ durch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten nicht denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Töne dieser Flöte sind die ewige Sehnsucht Pans nach der verlorenen Liebe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bilder der französischen Metropole in der nicht-fiktionalen deutschsprachigen Prosa zwischen Hermann Bahr und Joseph Roth.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mia musste es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahre 1990 erfolgte die Promotion zum Dr. iur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mittelalter Im Jahr 1165 errichteten die Henneberger das Schloss Aschach zunächst als Burganlage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Klicken Sie sich durch die Galerie!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte es wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die folgende Zeit in der Formel 3 gestaltete sich mangels brauchbaren Wagenmaterials schwierig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allgemeines Als Ersatz für die „Kleinen Hafenschlepper“ der Lütje-Hörn-Klasse (Klasse 723) wurde die Nordstrand-Klasse in zwei Losen bei Orenstein & Koppel in Lübeck und bei der Husumer Schiffswerft in Auftrag gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 1883 vertrat er dort den 18. Bezirk seines Staates.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Willst du mit mir ins Kino gehen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kontakt: Sächsisches Staatsministerium für Umwelt und Landwirtschaft, Manja Neubert, Abteilung 3: Land- und Forstwirtschaft Referat 32: Markt und Absatz, Ernährungsnotfallvorsorge Tel.: +49 (0)351/564 232, Manja.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Antwort kamen Soldaten und der Beschuss des Donbass.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor 6512 Zuschauern zeigte das Team von Trainer Thomas Wörle bei strömendem Regen eine engagierte Vorstellung, ließ vor dem Tor aber lange zu viele Chancen aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zunächst wird nur die LG Watch Urbane unterstützt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vereinigung Cerebral Schweiz, Solothurn 1998, ISBN 3-9521126-2-3 * Elen-ohr. 31 Elefantengeschichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wollte es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach erster (1989) und zweiter juristischer Staatsprüfung (1992) wurde er im Jahre 1994 mit einer Arbeit zu strafprozessualen Beweisverwertungsverboten zum Dr.iur. promoviert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest nicht stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Merkmale Die Ordnung besteht aus Moosen, deren Gesamtaufbau aber sehr unterschiedlich sein kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2D- und 3D-Steuerung Erprobungsträger mit 3D-Schubvektorsteuerung: F/A-18 HARV, X-31, F-16 VISTA Die Schubvektorsteuerung wird in 2D- und 3D-Varianten unterschieden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Nachfolger wurde am 7. Februar 2010 Thomas Schäfer (* 11. Januar 1982; CDU ) gewählt und am 12. März 2010 in sein Amt eingeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Manfred Kaufeld: Aus dem Werdegang und der Geschichte der Bergstadt Lautenthal, S. 151. Clausthal-Zellerfeld 1988 1875 wurde dicht an der Mündung in die Innerste für die Innerstetalbahn eine Eisenbahnbrücke über die Laute gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Hochwasserrückhaltebecken Federbach in ein Stausee in Baden-Württemberg ( Deutschland ), mit ca. 2,5 ha Dauerstaufläche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Bürgermeister handelte mit dem WSA aus, dass die Bake zwar bis auf die Stützpfähle abgetragen wird, aber an dem Platz ein Nachbau der ersten Bake entstehen darf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das führt dazu, dass ausgerechnet die ärmeren, bevölkerungsreichsten Bezirke wie Favoriten, Simmering und die Donaustadt pro Kopf die niedrigste Ärztedichte aufweisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuletzt hatte bei den Regionalwahlen in Frankreich die rechtsextreme Partei Front National Erfolge eingefahren, in Österreich hatte die FPÖ bei Wahlen zugelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insofern werde sich der Insolvenzverwalter nun „sehr genau anschauen müssen, wann und wie er seine Vermögensrechte übertragen hat.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der Unterseite des Fußes befinden sich gepresste Kupferbleche, der Ring unterhalb des Fußes ist mit Filigranarbeiten und Verzierungen aus Kerbschnitt versehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gebäude ist auch alles andere als marode.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird es wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei erscheinen viele der Prominenten nur für wenige Sekunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem Cheftrainer Randy Carlyle im Verlauf des Dezember 2011 entlassen worden war, gelang es der Mannschaft bis zum Saisonende unter Bruce Boudreau eine positive Gesamtbilanz aufzuweisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ANZEIGE Für uns ist es klar, dass wir gegenseitig auf uns hören müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "J. Les Davison und Jeffrey Shallit zeigten 1991, dass C transzendent ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Vizekanzler ist der erste westliche Spitzenpolitiker, der das Land seit der Atom-Einigung besucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn jeder bildende Künstler war wie auch Schriftsteller, Musiker oder Schauspieler zur Mitgliedschaft in der von den Deutschen eingerichteten Kultuurkamer verpflichtet und somit strengster Kontrolle unterworfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die ganze Zeit über, die ich dort verbrachte, hat er sich nie getraut, mir in die Augen zu sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist unbekannt, ob das Rätsel je gelöst wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sonstiges Nachbildung der Ebstorfer Weltkarte Der Traditionsstandort in Ebstorf beherbergt die Historische Bibliothek des früheren Landwirtschaftlichen Provinzialvereins für das Fürstentum Lüneburg (gegründet 1830).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das war der größte..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich musste es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stichworte Stichworte Geld habe Swatch noch keines verloren, aber das Vertrauen in die Schweizerische Nationalbank, sagt Swatch-Chef Nick Hayek gegenüber dem «Sonntagsblick» zur Aufhebung der Euro-Untergrenze.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Android 6.0 erlaubt es, diese Karte vom Betriebssystem wie internen Speicher verwalten zu lassen – welche Daten wo landen, ist dann Aufgabe der Software.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein solcher Streit könne befruchtend wirken, sagte Berset – aber die Art und Weise, wie im Moment über das richtige Bild der Schweiz debattiert werde, spalte Land und Leute unnötigerweise.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Davor leitete er das außenpolitische Ressort der Süddeutschen Zeitung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollte es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Maschine aus Paris ist gelandet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der scheidende Vorstandschef John Chambers hatte ein Umsatzplus zwischen 3 bis 5 Prozent und einen Gewinn je Aktie von 51 bis 53 Cent in Aussicht gestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was war Bernds erster Auftrag in New York?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Finale von „Wild Girls- Auf High Heels durch Afrika“: Die große Blonde mit dem goldenen Schuh 21.08.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir mussten es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet es nicht wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr könnt stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben ein Lied gesungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 17-Jährige belegte Rang fünf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schwierige Machtverhältnisse ließen das bislang offenbar nicht zu, sagte Ingo Speich von Union Investment, einem der größten RWE-Investoren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch diese Färbung der Coxen unterscheidet sich die Australische Riesenmantis von allen anderen Arten ihrer Gattung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Drei weitere Personen wurden verletzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Steuerverwaltung zog einige Jahre danach ebenfalls in die Frankfurter Innenstadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im gleichen Jahr verfasste Bomhard die offizielle Regimentsgeschichte des Infanterie-Leib-Regiments.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unternehmer: Die Beiträge aus der Initiative sind viel zu niedrig, als dass die drohenden Finanzierungslöcher gestopft werden können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er entwarf insbesondere Theorien zu Sternbewegungen, Galaxienformationen sowie der Entstehung von Spiralgalaxien. 1969 kam er zu dem Ergebnis, dass schwarze Löcher im Zentrum von Galaxien vorhanden sind und letztlich die Energie für Quasare bilden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einige wie Maria schaffen es aber nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er bezeichnete dies als Geste der Versöhnung in dem Bürgerkriegsland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Sohn des Musikprofessors und Kotospielers Tomii Iwami erlernte ab dem Alter von sieben Jahren das Shakuhachispiel im traditionellen Stil der Kinko-Schule.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er schielt zur Führerin des Mitsubishi-Museums in Nagasaki, doch auch von ihr kommt nichts.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 1994 findet eine langsame Rekonstruktion des Landschaftsgartens statt, die aber bis heute nicht abgeschlossen ist und aus finanziellen Gründen auch nur langsam vonstattengeht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach folgen die Auswertungen, die Ihnen Aufschlüsse über Ihren derzeitigen Gesundheitszustand bringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits am Dienstag hatten der britische Ölriese BP und der französische Ölkonzern Total ihre Quartalszahlen vorgelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es entfaltet sich eine Erzählung, die der Krankheit komische Seiten abgewinnt, ohne deren Tragik herunterzuspielen“, beurteilte Ralph Trommer in seiner Besprechung in der tageszeitung (taz) am 4. November 2013.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Weltcup tritt er seit dem Weltcupfinale der Saison 2000/01 im März in Calgary an. Es dauerte bis zum Weltcup in Moskau im November 2006, dass er sich erstmals im Weltcup unter den ersten Zehn platzieren konnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich müsste schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Größte Konjunkturstütze bleiben die konsumfreudigen Verbraucher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mila schenkte das Ticket ihrer Freundin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Mädchen brachte den Wein ihrer Großmutter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Johann III. von Eych (auch: von Aich; von Eich) (* 1404 in Eicha bei Heldburg ; † 1. Januar 1464 in Eichstätt ) war der 50. Diözesan- und Fürstbischof von Eichstätt und erwies sich als humanistisch gebildeter Reformer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch dieser Text kann es nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mitte der Handelswoche gelang endlich der langersehnte Ausbruch..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Vergleich: Im Jahr 1900 lag diese Zahl noch bei 4,8 Millionen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt bin ich zufrieden, muss aber das System noch besser drin haben, sagte Nowitzki.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst es wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auszeichnungen Im Jahr 2010 gewann WDR 2 in den Kategorien „Bestes Interview“ (Montalk) sowie „Bestes Sportformat“ (Liga Live) den Deutschen Radiopreis und war damit der Sender mit den meisten Ehrungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Innenverkleidungen bestehen aus bedruckter Pappe, die wenigen Ausschnitte sind mittels Keder optisch geschönt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Zug blieb mit quietschenden Bremsen stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er konnte es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Erdbeben in Nepal herrscht dort nun eine Mischung aus beklemmender Stille und hektischer Suche nach Überlebenden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mithilfe von seismischen und GPS-Daten haben die Forscher in den Untergrund „hineingeschaut“ und Bewegungen der Gesteine in großer Tiefe rekonstruiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es befindet sich etwa 5 km ( Luftlinie ) ostnordöstlich der Felsberger Kernstadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Turbolader Von dieser Serie ist bislang nur der Turbolader der 1,6-l-Versionen über 90 PS bekannt, hierbei handelt es sich um einen Garrett GTB1444VZ.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im militärischen Bereich wurde der Terminus Generalkarte auch für die sogenannten Generalstabskarten benützt, die ähnliche Kartenmaßstäbe aufwiesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet ein Haus gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Creme ist für sensible Haut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn Sie wissen wollen, was das Christkind mit einer Abrissbaustelle zu tun hat, dann klicken Sie hier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden ein Lied gesungen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2012 wurde am Jröne Meerke wegen des Kots der Gänse ein Fütterungsverbot erlassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest nicht es wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bin nach Barcelona gegangen, um größtmöglichen Erfolg zu haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 1. Mai 1978 wurde der Ort in die Stadt Gräfenberg eingegliedert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hellas fehlen dabei nach wie vor Stürmer und Torgarant Luca Toni aufgrund einer Knieverletzung und Neuzugang Giampaolo Pazzini (Knöchel, zuvor bei Milan).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der CFR Cluj gewann mit 2:1 gegen Unirea Urziceni und holte zum ersten Mal den Pokal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu gehören Wandern, Ski- und Radfahren, Yoga.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die wollen ihren Kopf abschneiden damit die Stromleitungen durch ihren Hals gehen können, erklärt er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei einer Messerstecherei ist am Donnerstagabend in Attnang Puchheim (Bezirk Vöcklabruck) ein 36-Jähriger verletzt worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir alle bei Universal Music gratulieren Helene zum 4-fachen Echogewinn und freuen uns über ihr Vertrauen und auf alles, was wir als Nächstes gemeinsam in Angriff nehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Quellen * Blech, Thomas: DELFIN 4: Sprache und Bildung oder wie ein kritisches Verständnis von Pädagogik baden geht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schriften * mit Johannes Meyer: Soziales aus Bibel und Kirchengeschichte: zwei Vorträge gehalten auf dem zweiten sozialen Ausbildungskursus, Feesche, Hannover 1907 * Alles von Gott!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hofseitig befindet sich eine beschnitzte, etwa 1850 entstandene Tür.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Zwischenzeit gingen durch die erhöhte Medienpräsenz des bislang ungeklärten Kriminalfalls viele neue Hinweise bei der Polizei ein, berichtet die WAZ online.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings musste er dieses Amt auf Druck des Militärbefehlshabers der Unionstruppen wieder aufgeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er setzte eine große Anzahl an Kunstprojekten um, einige davon ebenso als Initiator und Mitorganisator.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben der am Südende des Sees gelegenen Stadt Chromwell befinden sich die Orte Lowburn und Pisa Moorings am Westufer und Crippletown am Ostufer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während diese mehrheitlich albanisch besiedelte Stadt zu Serbien kam und heute mazedonisch ist, wurden die slawischen Dörfer von Golloborda Albanien zugeschlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten sich vorgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lorenzo konterte diesen Angriff eine Runde später und ging wieder in Führung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir durften schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte es nicht sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er schoss auf mich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum 31. März 1995 wurde das Marineführungsdienstkommando aufgelöst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Meist gelesen Regierung sieht sich beim Landeshaushalt auf Kurs Mainz (dpa/lrs) - Dank satter Steuereinnahmen kann die Landesregierung den Fehlbetrag im nächsten Haushalt weiter reduzieren und muss deutlich weniger Kredite aufnehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oft ist nämlich nicht klar, wie Arten oder Lebensräume später einmal genutzt werden sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hat er das Fenster geöffnet?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben Ibn Hazm stellt er eine der wichtigsten Älteren Ulema für die Ahl-i Hadîth dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn neu ist das Stichwort der Staffel, deren Macher einiges anders machen werden, was sich vor allem durch einige Neuverpflichtungen ausdrückt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ist heute Kommunalstrßse (Rue du Maréchal Gallieni).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach folgten einige Auftritte, um das Demo zu bewerben. 1997 bgab sich die Band erneut ins Studio, um die EP Cloned aufzunehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings: In Deutschland ist das wichtigste Kernfeature von Youtube Gaming nicht verfügbar, nämlich das Livestreaming.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier habe keine ordnungsgemäße Übergabe von Aufträgen stattgefunden, kritisierte Klein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beispielsweise wird „Sa-che“ nach alter wie nach neuer Schreibung vor dem „ch“ getrennt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neues gab es allerdings danach nicht zu vermelden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine starke Ausbreitung des streng konservativem Islam.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mitteldeutschland Nachrichten Sport Ratgeber Meinungen Service Video Wittenberg/Gräfenhainichen Möchten Sie zur mobilen Ansicht wechseln?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit einer Kopie von Céciles Zimmerschlüssel gelangt Valmont eines Nachts zu Cécile und verführt sie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Betrachtung des Staates als Wirtschaftssubjekt bezieht sich nur auf von einer Regierung direkt oder indirekt kontrollierte Einrichtungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit April 2011 sind nur noch die Rafale und der Eurofighter Typhoon in der Endauswahl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ebenso erfreulich waren u.a. der zweite Nachwuchs bei den Schabrackentapiren, der dreifache Giraffennachwuchs, die vier Wildpferdfohlen im Frühsommer, der 12-fache Jungtiersegen bei den Stumpfkrokodilen und der Gorillanachwuchs im Frühling.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mein Körper und mein Kopf waren meine Gegner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und Brille und Plateauschuhen und Federboas und anderem Krimskrams.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gottesdienste werden in der Regel jeden Sonntagvormittag abgehalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele Hydrophilidenlarven haben am Hinterleib (am achten Segment) ein Paar offene Stigmen, die sich in einen kleinen, luftgefüllten Vorraum (Atrium) öffnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tipp: das Bild anklicken um den Code neu zu generieren Persönliche Nachricht Platz in Fülle und schöner Hülle Der neue Superb wird selbständiger sowie technisch anspruchsvoller und auch schöner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest nicht schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwei der Männer aus den USA sind Angehörige der US-Streitkräfte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andere Angaben nennen die Siedlung Ab-e-Barik (Aab Barik).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sylvia Brandis Lindström gewann 1988 beim Ingeborg-Bachmann-Wettbewerb in Klagenfurt das Stipendium der Kärntner Industrie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Etliche Trucks im Schlamm und meterhoch verschüttete Straßen: Im US-Staat Kalifornien ist am Sonnabend die Beseitigung gewaltiger Schlammlawinen fortgesetzt worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Shampoo hilft gegen Schuppen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ärgerten sich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir konnten vor allem die Kurvengeschwindigkeit erhöhen - das war entscheidend, erklärte der Italiener.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere Großstädte sind Yamoussoukro (155 803 Einwohner), Bouaké (464 618 Einwohner), Daloa (173 103 Einwohner), Korhogo (142 039 Einwohner), Gagnoa (107 124 Einwohner), Man (116 657 Einwohner) und San-Pédro (131 800 Einwohner).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollen nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John hat sich gestern mit einem Freund getroffen, der in derselben Straße wohnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Mann bestellt das Essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anschließend können sie effizient und fehlertolerant (z.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als gängige Bauformen sind Fußboden-, Wand-, Deckenheizungssysteme (Metall-, GK- und Lehm-Schnellbauelemente) konfektioniert auf dem Markt, es gibt aber auch Sonderbauformen (z.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Motorradfahrer erzählen von ihren Abenteuern Hans-Dieter Husfeldt und Julia Becker sind 41000 Kilometer weit mit dem Motorrad auf der Panamericana gefahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr fallet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sam löste das Problem, nicht Bill.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deutscher Krieg Im Krieg gegen Österreich 1866 kämpfte das Regiment in Böhmen (am 26. Juni bei Liebenau ) und nahm am 3. Juli 1866 an der Schlacht bei Königgrätz teil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Wert, der selbst in der sauberen Schweiz und vornehmlich im Luftkurort Zürich wohl noch Entzücken auslösen würde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beachtenswert ist die Behandlung von Umlauten bei der Sortierung der Namen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schmitz hat ein Faible für anspruchsvolle Popliteratur und erzählerische Experimente, was Red Bull offenbar als durchaus Image kompatibel angesehen hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die letzte Innenrenovation erfolgte 1983 bis 1990.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis zu dessen Entlassung im Mai 1998 nach Suhartos Rücktritt war er einer der mächtigsten Militärmachthaber in Indonesien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dass so viele Kurden nach wie vor Bilder des in der Türkei inhaftierten Vorsitzenden der verbotenen Organisation PKK Abdullah Öcalan hochhalten und ihn auf Flaggen zeigen, findet sie völlig logisch: „Er ist der Vertreter des kurdischen Volkes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hoffen sehr darauf, während des Jahres ein paar Veranstaltungen zu Gunsten der Musikwoche durchführen zu können.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So spielte sie bereits 1980 unter der Regie von Olf Fischer die Rosl in der Komödienstadel-Produktion Der Strohwitwer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1966 treffen sie erneut aufeinander.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde nicht lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet nicht lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Landtagswahl am 27. Januar 2008 verlor er sein Direktmandat an Regine Müller ( SPD ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr renntet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Manager hat gut reden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ungefähr so wie aus heutiger Sicht die grauen Nokia-Handys von 2005.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Falter fliegen auf der Suche nach einem geeigneten Areal oft weit umher und werden gelegentlich auch in Laubwäldern, Ortschaften und Kulturland, also weit entfernt von ihrem eigentlichen Lebensraum beobachtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Familie zog später nach Joliet (US-Bundesstaat Illinois ), wo er zur High School ging.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast der Frau das Buch gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssten stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein krasser Fall, der an Folter grenzt Die 37-jährige McKenna wurde auch in der Öffentlichkeit auffällig und soll zuletzt einem Polizisten ins Gesicht geschlagen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die härteste Liga der Welt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Könnte sie das Werk früherer Marsbewohner sein?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Alternative haben sie auch 2028 ins Visier genommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollen es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird es nicht wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch hat die Gemeinde stets in guten Beziehungen zu städtischen und staatlichen Behörden gestanden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sollen wir nach Hause gehen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diehl Defence Die Rüstungssparte des Nürnberger Diehl-Konzerns, stellt unter anderem Munition, Raketen und Ketten für Panzer her.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verkehr Die Sellraintal-Landesstraße ist immer wieder durch Lawinen, Muren und Steinschläge gefährdet, dem versucht man mit aufwändigen Schutzbauten zu begegnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Programmangebot von kammermusikalischer Sinfonik und sinfonischer Kammermusik sowie das Engagement für moderne Musik sind charakteristisch für diese Konzerte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn wie nun bekannt wurde, ist für das 01. Quartal 2016 der Start einer PC-Betaphase angesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Offenes Feuer muss grundsätzlich beaufsichtigt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dafür wurden 29,7 Mio. Euro an Einkommenssteuer und Sozialversicherungsabgaben sowie 13,2 Mio. Euro an Umsatzsteuer, in Summe also 42,9 Mio. Euro an Abgaben fällig, hat Schneider errechnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst gegen 18.42 Uhr nach Börsenschluss in Deutschland waren sich die VW-Aufseher dann einig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eckstein schloss sich während seines Studiums SPD an; hier fungierte er u. a. als Stadtverordneter und Vorsitzender des Stadtverbandes in Breslau und als Mitglied des Bezirksvorstandes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist doch verrückt!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Furchen zwischen den Ringen werden Rhachisfurchen genannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten einen Brief geschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Salär ist nicht das Problem», sagte jetzt Lauda in der Wüste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An der Ostküste, vor allem in New York und Washington, sorgte das milde Wetter hingegen für wenig weihnachtliche Frühlingsgefühle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hessen am Fallstein Frühe herzogliche Poststempel von Hessen Eine Poststation für Hessen darf man schon im 17. Jahrhundert vermuten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie dürften nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die nächsten Gemeinderats- und Bürgermeisterwahlen finden im Herbst 2015 statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deutsche Bank: Im Golfresort geht es um die Zukunft Frankfurt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Engagierte Landwirte, die solche Flächen bewirtschaften, bekommen eine Prämie, wenn sie die Lebensräume naturnah erhalten oder mit behutsamer Pflege im Sinne des Naturschutzes verbessern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Szene : — fünftes Bild Die Zauberuhr ::33.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vorausgegangen war erneut ein Tauziehen um die im Gegenzug vereinbarten Reformen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kenne ich ihre wichtigsten Sorgen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast es sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die politische Situation in Griechenland fordert ihren Tribut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist von seinem Grab in Qaw el-Kebir und von zwei Statuen bekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Na denn, dann sind wir alle gerne links..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur selben Zeit kehrt Cliffords Wildhüter, Oliver Mellors, nach Wragby Hall zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heile Welt der «19 Kids and Counting»: Josh Duggar (hintere Reihe, dritter von rechts) betrog seine Frau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2010 erkannten 93 % der Bevölkerung das bekannte Symbol und ordneten es den Sparkassen zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danke an das gesamte Team von SKODA Motorsport!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Achillesverse der ansonsten überwiegend guten Konjunkturlage in Deutschland, nämlich die sehr schleppende Investitionstätigkeit, zeigt sich in den Zahlen, sagte NordLB-Ökonom Jens Kramer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es sind die Leithunde, die für Erfolg oder Misserfolg verantwortlich sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Volumen der Pfanne steht in Abhängigkeit zur gewünschten Würzemenge und so gibt es Systeme von 10 Liter, wie sie Hobbybrauer verwenden bis zu über 1000 Hektoliter Fassungsvermögen in Pfannen aus Großbrauereien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rund 3200 Studentinnen und Studenten werden in 15 betriebswirtschaftlichen und fünf technischen Studiengängen von 67 Professoren und etwa 100 Lehrbeauftragten betreut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vielmehr soll Sefolosha langsam aufgebaut werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war gefragt als Experte im Fernsehen, er wurde eifrig zitiert, er schaltete sich in viele Debatten ein, auch über Social Media.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Prunkstück des Museums ist die Rekonstruktion eines sächsischen Langhauses nach Befunden aus dem 7. Jahrhundert n. Chr., das 2008 fertiggestellt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Passau ist wegen seiner unmittelbaren Nähe zur deutsch-österreichischen Grenze vom Andrang von Flüchtlingen besonders betroffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gemeinde „Dippelsdorf mit Buchholz“ wurde 1940 in Friedewald umbenannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1860 München leiht Stürmer Rodri nach Valladolid aus Zweitligist TSV 1860 München hat Stürmer Rodri abgegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Formel 1 im Livestream: Mit Platz zwei beim Qualifying in Malaysia hat Sebastian Vettel die Konkurrenz überrascht und Mercedes-Vize-Weltmeister Nico Rosberg sogar geschlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Carmontelles Romane blieben ohne großen Erfolg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit der Einwechslung von Sakai habe er einen Impuls setzen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was sie kaufen will, ist ein neues Auto.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Chemisch-analytische Untersuchungen und Vergleiche mit Bitumen aus den nächstliegenden Vorkommen ergaben, dass dieses Rohmaterial aus Zakho oder Kirkuk im heutigen Iran stammte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Überdeutlich wird diese Abwesenheit in einigen Szenen, z.B. der dominante Kassettenrekorder, der neben Francis' Bett schweigt, oder das Autoradio, das auf den verschiedenen Fahrten nie auch nur einen Ton von sich gibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sehenswürdigkeiten und Kultur ? Siehe auch Liste der Baudenkmale in Zarrentin am Schaalsee Klosterkirche Zarrentin Dorfkirche in Lassahn Bauwerke * Vom Kloster Zarrentin ist der Ostflügel des 1248 gegründeten und 1552 aufgelösten Klosters erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Entsteht als Herbstwiesengraben (längster Oberlauf) nördlich von Fremdingen Seglohe am Nordrand des Oettinger Forstes im Reutenhart.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die weltweite Entwicklung dieser Kirchen bringt eine Heterogenität mit sich, die es den Theologen erschwert, von einer Konfession zu sprechen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was daran liegen mag, dass seine Avantgarde - also Chinas Kommunistische Partei - mittlerweile oft lieber mit den Kapitalisten im Bett liegt, als für die Rechte der Arbeiter und Bauern zu kämpfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Vorlagen sind ausgezeichnet, die Rohstoffpreise erholen sich auf breiter Front, sagt ein Händler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den 80er Jahren trieb Nile Rodgers seine Arbeit als Produzent weiter voran: Mit Let's Dance und China Girl verhalf er David Bowie zu einem völlig neuen Image.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr bautet ein Haus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sensoren Eine SR-71 im Udvar Hazy Center in Chantilly Die SR-71 konnte im Gegensatz zur kleineren A-12 mehrere Sensorenpakete wie optische Kameras, Infrarotkamera und hochauflösendes Radar gleichzeitig mitführen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Tor zur olympischen (Sport)welt für immer geschlossen“, twitterte die Handball-Ikone Stefan Kretzschmar, der wie viele Sportler mit Unverständnis reagierte und die vertane Chance bedauerte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Peripheren Nervensystem können Nervenfasern nach einer Verletzung nachwachsen ( Neurogenese ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da allerdings nur die männliche Form generisch verwendet wird, deutet das Ergebnis der Studie darauf hin, dass Frauen sich von Stellenangeboten, die generische Maskulina verwenden, weniger angesprochen fühlen und deshalb von einer Bewerbung absehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits 1796 begann eine Fußlähmung ihr Leben zu erschweren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte Sam den Computer gezeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So lange wie nur möglich möchte er in Basel bleiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Schauspieler nannten sexuelle Tabu-Wörter und versuchten einen recht hemmungslosen Umgang mit Sexualität aufzuzeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie dürfen es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es stellt ein neun Meter langes Boot dar, dass von drei Wellen getragen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Biografie Offizier im Zweiten Weltkrieg Jefferson, dessen Mutter 1933 starb, wurde durch seinen Vater, einen Börsenmakler und Bariton der Gilbert & Sullivan-Operngesellschaft in Surrey für Klassische Musik inspiriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "EG nr. L 237 S. 45) zur Änderung der Richtlinie 91/439/EWG des Rates über den Führerschein (ABI.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast dich beeilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Artikel vom 15.11.2015 Weitere Artikel aus der Rubrik Rund 1000 Nachwuchskicker spielten in mehr als 300 Duellen bei der siebten Auflage des GA-Torfiebers um die Pokale.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte Maria einen Brief geschickt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Hotline, eine Internetseite und eine Wahlanleitung sollen beim fehlerfreien Wählen helfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verfilmung 2008 wurde der Roman unter dem gleichnamigen Titel Das Orangenmädchen als norwegisch-deutsch-spanische Koproduktion verfilmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Normalerweise verbessern sich aber viel mehr als wir, weiß der Mexikaner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Deiman wurde als jüngstes von fünf Kindern der Eltern Albertus Deiman und Volke Hiddes geboren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir dürfen nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man findet sie im Gebirge bis in Höhen von 450 Metern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wollte man die politische Allianz schon befestigen, bevor sich Braut und Bräutigam persönlich gegenüberstanden (oft zum ersten Mal in ihrem Leben), feierte man eine Stellvertreterhochzeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bitte loggen Sie sich dazu vorher in den Premium-Bereich ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Künstler haben Sie immer auch Hybridformen interessiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "HP steht vor der Aufspaltung in eine Enterprise-Sparte und eine, die PCs und Drucker für Endkunden baut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hätten nicht denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie war gleichzeitig von Bedeutung als zentrale Anlaufstelle, an die häufig Gutachten in Auftrag gegeben wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kann mir jemand sagen, was hier passiert ist?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI) will das ändern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Entwirrung dieses Satzkonstrukts, das Hayter als Antwort an seinen Twitter-Fan richtete, bedeutet die Aussage, dass es ihm nicht erlaubt sei, das Thema zu kommentieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte und Architektur Ein Quintinus-Patrozinium ist an der Stelle der heutigen Stadt und Kathedrale Hasselt bereits im 7. Jahrhundert nachweisbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies ist zwar nicht unsere Aufgabe, aber wir tun es aus Gewissensgründen, wir müssen die Situation zu unserem eigenen Schutz bewältigen, sagte Oberbürgermeister Istvan Tarlos, ein Parteifreund des rechtsnationalen Ministerpräsidenten Viktor Orban.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es müsse allerdings noch geklärt werden, wie weit beispielsweise der Schutz europäischer Bürger vor der BND-Überwachung gehen könne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe es nicht sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2004 beschäftigte das Unternehmen mehr als 350 Frauen, die jede Woche etwa eine halbe Million Besucher anzogen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Sieger dürfen acht Monate lang kostenlos das Coworking-Büro in der Muskauer Straße nutzen, bekommen Coaching und Rechtsberatung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Dach der geplanten Flüchtlingsunterkunft war komplett ausgebrannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der jüngere Polizist, ein Zivildienstleistender, will ihn überführen, während der Polizeioffizier Rache für seine erschossenen Kollegen nehmen möchte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der EuroStoxx-50-Index gewann 1,06 Prozent auf 3498,62 Punkte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort verdrängten oder vermischten sie sich mit anderen germanischen Stämmen, die sich bereits früher dort niedergelassen hatten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde sich freuen, wenn er zu ihrer Party kommen könnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben sich vorgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Wagenkasten hatte zwei Achsen mit vier Rädern, deren Felgen und Speichen vergoldet waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei wurde beobachtet, dass Weibchen die Paarungsbereitschaft erlangen, wenn sie gerade ein Junges verlassen oder verloren haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir weinten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst im Mai bei der Tour de Picardie konnte er mit einem dritten Etappenplatz erstmals ein Podest erreichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kurzbewertungen in Filmlexika heben vor allem den visuellen Stil hervor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neustadt: Bezirksgruppe Neustadt im Historischen Verein der Pfalz, 2012.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fotos fürs Leben mit AxCMS.net Tuesday, 22 June 2010 08:41:55 (W.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein 23 Jahre jüngerer Bruder Christian war ebenfalls Skirennläufer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vogt politisiert seit 2011 im Kantonsrat und ist im Vorstand der Stadtzürcher SVP.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er zählt zu den Pionieren der inter- und transdisziplinären Forschung, die erst in den 1970er-Jahren ein grosses wissenschaftspolitisches Anliegen geworden ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein immer wieder ins Feld geführter WM-Boykott war auch kein Thema mehr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schon der Bericht über das erste Quartal machte recht deutlich, was sich bereits seit längerer Zeit abzeichnete: Entwicklung findet kaum noch statt, und es ist unklar, wieviele der offiziell angegebenen 140 Entwickler noch an OpenOffice arbeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Rechtsmittelfrist gegen das Urteil von Ende September ist in dieser Woche abgelaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Börsen-Update sprechen Manuale Koch und Chris-Oliver Schickentanz über Konsequenzen für Wirtschaft und Märkte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sobald der Radius eines kleinen Kolloids einen kritischen Wert unterschreitet, wird es energetisch instabil und löst sich vollständig auf (Kelvin-Instabilität).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jürgen Bogs konnte den Pokal zweimal gewinnen; das Foto zeigt ihn nach dem erfolgreichen Finale 1989.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden nicht denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie war ebenfalls bei der alliierten Landung in der Normandie beteiligt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte bis zu sieben Niveaus der Sarkophage nördlich der Kirche festgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich war dabei, zu schlafen, als du kamst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Stunde später betrat eine Abordnung der Nationalsozialisten, angeführt von Gauleiter Röver und Kreisleiter Bernhard, das Rathaus und wiederholte ihre Forderungen nach Umbildung des Senats und Auflösung der Bürgerschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Oktober 1941 ließ der damalige Klinikdirektor Max Bräuner in der Landes-Heil- und Pflegeanstalt Lüneburg eine „ Kinderfachabteilung “ einrichten, die ab 1943 zunächst von Willi Baumert und anschließend bis April 1945 von Bräuner selbst geleitet wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spitzenreiter FC Chelsea (67) kann seine Meisterfeier planen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mike Conway: Ich freue mich darauf nach Austin zurückzukehren, zumal ich hier mein Renndebüt mit Toyota hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Preiskategorien sind frei wählbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dennoch, auch wenn ein Elfmeterschießen demnach vielleicht die Krönung des Vergleiches gewesen wäre, trennt die Teams künftig eine Liga.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Maria will nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der kleine, aus Natur- und Backstein bestehende Bau mit hohem Schieferdach war ursprünglich das Belvedere der Gartenanlage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einwohner Größte Ortschaft des Distrikts ist Featherston mit etwa 2300 Einwohnern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beschreibung Grundriss von Blackness Castle Blackness Castle liegt an der Spitze einer engen, felsigen Landzunge in den Firth of Forth nahe der Ortschaft Blackness an der Ostgrenze von Falkirk.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Behörden befürchten daher eine Serie weiterer Erdrutsche, nachdem die Vegetation unter einer langen, schweren Dürre gelitten hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich will schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du darfst schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest gefallen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir können nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden es sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies lässt sich im Nachgang schnell korrigieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durchaus schwieriger, weil zwei verschied.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zeit der Askanier Siegel Albrechts des Bären Im 11. Jahrhundert ging die Stadt in den Besitz des Geschlechtes der Askanier über, deren Name von Ascania oder Ascharia, der latinisierten Form der Stadt Aschersleben, herrührt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John hätte einen Brief geschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Peter arbeitete sich müde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie rennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte mich vorgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nutzer müssen sich über ein Google-Konto identifizieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schmelzwasser habe Bäche ansteigen lassen, sagte der Sprecher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem gebe es Fondsmanager, die den US-Index S&P 500 als Benchmark haben und in Amazon investieren, um eine Underperformance zu vermeiden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte sich ausgeruht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1955 kandidierte er erfolglos für das Amt des dortigen Bürgermeisters.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John wird es sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgrund ihrer architektur- und kulturhistorischen Bedeutung wurde die Waalbrücke zum Rijksmonument (Nr. 523067) erklärt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "UN-Generalsekretär Ban Ki-moon hatte umgehend die Freilassung der Regierungsmitglieder gefordert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andreas Czerney (* 15. Mai 1967 in Gießen ) ist ein deutscher Lied- und Oratoriensänger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Masson-Trichrom & Verhoeff-Färbung ist eine Färbekombination, die zur Färbung von Blutgefäßen und zur Unterscheidung von Arterien und Venen verwendet wird, da die Verhoeff-Färbung Elastin schwarz färbt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hochrangige Beamte aus Deutschland, Frankreich, Russland und der Ukraine sollen am Abend in Minsk eintreffen und dort weiter an den Vorbereitungen des Gipfels arbeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er bleibt damit bei neun Spielen für die Texans stehen, in denen er 1170 Yards und fünf Touchdowns bei sieben Interceptions erreicht hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alles ist genau geregelt, wird aber mit Annelie und Klaus und Stefan schnell so unübersichtlich wie ein Klassentreffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird nicht schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verhandlungen mit der UDMR über ein Wahlbündnis scheiterten, so dass die PCM zunächst plante, mit eigenen Kandidaten anzutreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 5. November 1792 wurde aus weiteren Teilen Chittenden Countys und Orange Countys das Orleans County gebildet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Inn konnte er sich allerdings nur das Gebiet um Markt Schwaben sichern, Wasserburg und das „Land im Gebirg“ blieben ebenso wie Schärding auf Seiten Ludwigs VII.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Zielausrichtung der Tätigkeiten bedingt eine explizite oder implizite Planung und Steuerung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wissen sehr genau, mit wessen Geldern sie den eigenen Nutzen mehren können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie schickten Mary einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Tubisten Sam Pilafian spielt er zudem seit 1991 im Duo Travellin’ Light.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "B. eine bestimmte Mindestanzahl von Mönchen bzw. Nonnen ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden uns ausruhen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es werden Hilfsmittel zur Unterstützung des Lernens und der Selbständigkeit eingesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisa muss es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Test: Diablo 3: Reaper of Souls “Auch wenn die oberflächliche Charakter-Entwicklung oder das Kampfsystem nicht angefasst wurden, ist Reaper of Souls ein von Anfang bis Ende rundes Add-On.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grund: Lotse Claus W. hatte sich verspätet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gericht sah es als erwiesen an, dass der 47-Jährige zwischen Dezember 2013 und Januar 2014 in verschiedenen Hotels und Modegeschäften in Zürich, Bern und Luzern mit Falschgeld bezahlte, ohne dass die Empfänger den Betrug bemerkten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im gleichen Jahr entstand der zugehörige Wirtschaftsteil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotz internationaler Anstrengungen wird der erste wirtschaftlich nutzbare Reaktor erst für nach 2050 erwartet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 30. Januar des Jahres 1890 stürzte im Schacht 2 ein Förderkorb ab. Bedingt dadurch musste die Förderung bis zum 10. Februar desselben Jahres eingestellt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die irakische Regierung reagierte verärgert auf die Nennung dieses genauen Datums.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dennoch gilt natürlich wie bei allen Waren und Dienstleistungen, dass eine hohe Nachfrage die Preise steigen lässt - und gerade in Ferienzeiten wie dem Sommer wird mehr gefahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten es wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2013 mussten rund 266 000 Menschen stationär im Krankenhaus behandelt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müssten lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere Bücher beschreiben die psychologischen und seelischen Probleme moderner Frauen (Meduse).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er will schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie findet jährlich auf der Messe München statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazwischen veröffentlichte auch Frans van Schooten 1617 (von 15 Büchern der Elemente) eine niederländische Ausgabe (erweitert 1662 von Jacob van Leest).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Prüfung stellt die Risikoausprägungen von unterschiedlichen Ländern dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Roth: Ein kleiner Moment des Glücks entsteht für mich, wenn ich durchsetzen kann, dass eine 80-jährige syrische Palästinenserin zu ihrem Sohn nach Deutschland kommen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ohne vierte Partei verfügt Rot-Grün somit wieder über eine Regierungsmehrheit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach den Spielen wurde die Dauphine-Schanze nur noch selten für Wettkämpfe genutzt, seit 1990 ist sie gesperrt und zerfällt zu einer Ruine.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das könnte Sie interessieren Versteckte Kamera war rechtens Der Streit um die richtige Schweiz Im «Super-Jubiläumsjahr» debattieren rechte und linke Politiker über die richtige Erinnerungskultur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "UA 21. Oktober 1930 Köln *Der Weckruf (op. 40,6): siehe unter Orchestrierte Klavierlieder *Fons salutifer (op. 48; 1941) für Chor, Orchester und Orgel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er kam in der zweiten Hälfte wieder ins Spiel und erzielte zwei Extra-Punkte und das siegbringende Field Goal, brach danach jedoch noch auf dem Feld zusammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Partie bekam Adi dann noch Verstärkung von den Teamkollegen, die gemeinsam abgeschnittene Baumstämme vor dem Fan-Block in die Höhe streckten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem 2. Weltkrieg wurde der Stützpunkt von den sowjetischen Truppen gesprengt und demontiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Terence O’Neill 1963 Premierminister wurde, bot ihm dieser den Posten als Handelsminister an, obwohl Faulkner und O’Neill Rivalen um das Amt des Premierministers waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest der Frau das Buch gegeben haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John beeilt sich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle Kontaktmöglichkeiten finden Sie hier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Nachnutzung gibt es die Idee, dort eine technische Ausbildungsstätte einzurichten, die regionale Betriebe mit Fachkräften versorgen könnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusammen mit den umliegenden Orten wurde das Amt Böckelheim gebildet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du sollst es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heimatbuch, S. 80 Nachforschungen von Matthäus Haag in Vockenweiler haben ergeben, dass sein 1842 erbauter Hof sowie ein 1870 errichteter Stadel des Hof Leser aus Steinen der Zangeburg errichtet wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine eigene Geschichte haben die Kirchengemeinden Brühl (1855), Frechen (1568) Volberg (1564) und Delling (1672), aus denen wiederum einige Gemeindeneugründungen hervorgingen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Letztere gehörte bis 1947 zum Landkreis Calbe im Regierungsbezirk Magdeburg der Preußischen Provinz Sachsen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So sollen in den kommenden Jahren möglichst schnell ganz neue Geschäftsfelder entstehen, von denen das alte Google, die Suchmaschine, nur noch eines unter vielen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden es nicht wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sind hier: Wirtschafts- & Finanzinfo » News » Politik Vorsicht vor diesen grauen Schwänen Wo lauern im kommenden Jahr Gefahren für die Anleger?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beide Mechanismen erlauben eine schnelle Darstellung von Vektorgrafiken wie einfachen Linien und Kreisen sowie recht schmucklosen Schriftzügen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt es nicht wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat Maria einen Brief geschickt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben ein Haus gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest es wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die relative Ausdehnung des Golgi-Apparates in der Zelle hängt eng mit ihrer Aktivität und Funktion zusammen und kann innerhalb einer Zelle temporär variieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verbreitung Verbreitungsgebiete des Großen Hammerhais Große Hammerhaie sind nahezu weltweit in den tropischen und subtropischen Küstengewässern auf dem Kontinentalschelf zwischen dem 40. nördlichen und dem 37. südlichen Breitengrad zu finden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um die Jahrhundertwende vom 18. Jahrhundert zum 19. Jahrhundert wurde das Dorf nach einer Gebietsreform nach dem zu dieser Zeit erbauten Schloss ebenfalls Teleborg genannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie folgte damit erwartungsgemäß..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für alle sensiblen Regionen wie Wasserschutzgebiete, wird Fracking generell ausgeschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Guttmann: The Games Must Go On. S. 97. Baillet-Latour starb im Januar 1942; daraufhin übernahm Edström die präsidialen Aufgaben, obwohl er sich weiterhin als Vizepräsident bezeichnete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er schreibt einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr dürftet nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die aktuell beliebte These, populäre Musik habe ihre subversive Sprengkraft als Protestmedium verloren, widerlegen Wilken und Bolz mit einer Galavorstellung des Dagegenseins.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An der Westseite befinden sich zwei Emporen mit der Orgel von H. J. Hugo aus Aschaffenburg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben nach dem aussergewöhnlich starken Vorjahresquartal einen Rückgang verbucht, aber erneut Fortschritte bei der Profitabilität erreicht, sagte CEO Bernard Fontana.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Großvater väterlicherseits, Adolf Burman, war Bonner Schöffe und Bürgermeister.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten es wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1 1 1 2 Keine Kommentare Martin Schindler Martin Schindler schreibt nicht nur über die SAPs und IBMs dieser Welt sondern hat auch eine Schwäche für etwas abseitige und unterhaltsame Themen aus der Welt der IT.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr durftet nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die erste urkundliche Erwähnung der Bergkirche stammt von 1359, als der Deutsche Orden das Gotteshaus übernahm und es bis 1382 zur gotischen Marienkirche ausbauen ließ.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten nicht stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1998 bis 2003 war er dort als Ministerialdirektor Abteilungsleiter und unter anderem für Zivil- und Katastrophenschutz zuständig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst lachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte nicht lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet euch geärgert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Prisma wird dabei so gedreht, dass die Strahlung im Bereich der Analysenlinie durch den Zwischenspalt in den zweiten Monochromator gelangt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet gelacht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1998 haben sich die in der AKSB zusammengeschlossenen Bildungseinrichtungen als programmatisches Leitbild auf die „Konvention über katholisch-sozial orientierte politische Jugend- und Erwachsenenbildung in der AKSB“ verständigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schéhérazade, diese andere Frau, die fabuliert, um der Todesstrafe zu entgehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Gaswerk ist außerdem das Reprisenkino Nische untergebracht, welches jeden Sonntag Independent-Filme zeigt, darunter auch weniger bekannte Titel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daneben stellte Saro den Rumpf der Blackburn Bluebird her.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe es wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kein Schulreisli Auch wahrscheinlich ist, dass Shaqiri über rechts beginnt, sofern er keinen Rückschlag erleidet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Film ist am 2. Oktober 2008 in die deutschen Kinos gekommen und heißt wie das Spiel selbst Far Cry.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "20:33 Uhr: Neun Verdächtige nach Terroranschlag in Gewahrsam Die französische Polizei hat nach dem Terroranschlag auf die französische Satirezeitschrift Charlie Hebdo inzwischen neun Verdächtige aus dem Umfeld der Attentäter festgenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gesetzesänderungen in den USA hatten den erhofften Steuerspareffekt der Transaktion allerdings zunichte­gemacht - AbbVie blies den Deal ab und zahlte Shire 1,6 Milliarden Dollar als Entschädigung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jason (Jeffrey Dean Morgan) findet jedoch heraus, dass es in der Firma überhaupt keinen Diebstahl gegeben hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Werdegang Baier besuchte die Mittelschule und absolvierte im Anschluss eine kaufmännische Lehre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sollte es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte sechs Brüder, fünf sind in jenem Krieg gefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abonnieren Sie jetzt den kostenlosen täglichen und/oder wöchentlichen Games-Newsletter von Motorsport-Total.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat ihn nie persönlich kennengelernt und weiß, dass er in Bayern bei seiner Familie lebt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei handelt es sich um den Charakter, den der Spieler während der Handlung gespielt hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Biometriker sieht ebenfalls deutliche Übereinstimmungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe gestern den ganzen Tag gearbeitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geboren war er 1935 in Insterburg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Etwas Tonpapier, Schere, Filzstift und eine Dose 28 DRINKS Bitterlimonade - und schon entsteht schnell und mit wenig Aufwand ein spritziger Osterhase im trendigen Look.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während der Parlamentspause im Oktober 1833 hielt er sich mit seiner Frau und den beiden Schwestern am Comer See auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat nicht schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuletzt ist er im Dezember 1312 als Auditor bezeugt, am 4. Mai 1313 wurde er zum Bischof von Reggio ernannt und schied daher aus dem Dienst der Kurie aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Deutsche Journalisten-Verband (DJV) äußerte Bedenken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Yesss wurde mittlerweile im Zuge des Orange-Verkaufs an Drei an die A1 Telekom Austria verkauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spenden werden gerne entgegenen genommen und für die Projektarbeit verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei seiner „Mission“ erhält Frank unerwartete Unterstützung durch die Schülerin Roxy, die ihn bei einem Mord beobachtet und sich ihm danach anschließt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beziehungsweise: Wenn es geschieht, missrät es vermutlich fürchterlich und/oder findet keinen Verlag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schließlich gab er dem Bitten seines Verbündeten nach und befahl Cheir ed-Din Barbarossa mit der türkischen Flotte in See zu stechen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insofern hat er keine Umwelt, sondern Welt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich konnte stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zunächst bis 1982 am Teatr Studio, dann von 1982 bis 1991 am Teatru Rozmaitosci.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Samstag wird Lenas Geburtstag gefeiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch wie Martin Dudeck in der ihm zugedachten Rolle leidet, wie Matthias Grundig mit einer Hass-Suada auf alles und jeden den eitlen Autor spielt, das macht viel Spaß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde einkaufen gehen, wenn die Geschäfte nicht geschlossen hätten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Wirtschaftsgebäude, die mit dem Herrenhaus eine Dreiflügelhofanlage bilden, sind in Fachwerkbauweise erstellt und im 17. Jahrhundert entstanden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist wohlfeil, nach den monströsen Bluttaten in Paris Plakate mit der Aufschrift «Je suis Charlie» in die Kameras zu halten oder Karikaturen nachzudrucken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Manchmal nicht viel, möchte man meinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von Frankreich ging daraufhin eine starke Disziplinierung aus, die eine Neuorientierung der Dramatik an der Antike forderte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "E-Mail* gültige E-Mail-Adresse fehlt Wässriger Schinken, Maisstärke im Reibkäse oder Fruchtsirups, die kaum Früchte enthalten: Die angeblich minderwertigen Lebensmittel aus der EU sollen wieder aus den Regalen verschwinden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kraft meines Wissens möchte ich mich dafür an dieser Stelle in aller Form entschuldigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So erreichten die Neutrinos der Supernova 1987A die Erde drei Stunden vor dem Licht - allerdings gab es zu dem Zeitpunkt SNEWS noch nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu hatte er auch Auftritte in Serien wie Doctor Who und Inspector Morse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schwarzem bei Festnahme das Genick gebrochen Erneut wurde ein Schwarzer in den USA von Polizisten getötet: Der 25-Jährige soll unschuldig gewesen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der offizielle Startschuss erfolgt im Jänner 2016.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet es nicht wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie bestehen aus dem atmungsaktiven High-Tech Garn emana®.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachrichten zu Firma Holdings Corp Software AG-Aktie dreht ins Plus - Firma spart und stoppt Gewinnschwund Der strikte Sparkurs zahlt sich für die Software AG aus: Der Gewinnschwund ist zum Stillstand gekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch im Filmgeschäft ist das Apple TV nur mit ollen Kamellen gefüttert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet nicht denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben es nicht sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Heute habe ich Geburtstag\", sagte das Mädchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das galt vor allem sehr stark seit Jahresbeginn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karl hat mir die Brille zerbrochen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gewehr wurde von Gennadij Nikonow, einem Waffenkonstrukteur für die staatlichen Ischmasch -Rüstungswerke in den späten 1980er- und frühen 1990er-Jahren entwickelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Immer noch tiefrot war das Finanzergebnis, das sich auf -32,3 Mio. Euro belief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Ansicht der Forschung sind diese Beschreibungen für die Kunstgeschichte der Antike nicht relevant, da sie eher auf rhetorische Eleganz und mythographische Gelehrsamkeit abzielen als auf die exakte Beschreibung von Örtlichkeiten oder Kunstwerken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kinder helfen dem Bauern jedes Jahr bei der Getreideernte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Facebook-Eintrag ist inzwischen gelöscht worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber auch in wirtschaftlicher Hinsicht soll 2015 ein Erfolg werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vom Talboden erstreckt sich das Gemeindeareal nordwärts über einen rund 30 m hohen Hang bis auf die angrenzende Kalkhochfläche (380 m).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noch weiß niemand außerhalb der Academy, wer am Ende der Oscar-Nacht mit einer Auszeichnung nach Hause geht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Familie Griebel entstammte einer mehrere Generationen am preußischen Hof tätigen Musikerfamilie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir durften es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Innerhalb der EU hat diese Art der Chancengleichheit dazu geführt, dass es im Süden Europas eine Situation gibt, die der großen Depression der Weltwirtschaftskrise ähnelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie waren in den eiskalten Achensee gesprungen und hatten die Lenkerin und den Beifahrer aus dem Wrack gerettet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn ganz lernfrei sind die Sommerferien, die sich über die Monate Juni, Juli und August erstrecken, nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest nicht denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als der 24-Jährige geflüchtet sei, hätten mehrere Personen eine Schlägerei angezettelt. 20 bis 50 Angreifer hätten sich daran beteiligt oder die Schläger angefeuert, hieß es.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde es sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch Godsilla wird in der Kritik gelobt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit nur sieben Hundertstelsekunden Rückstand gewann die nach Lauf eins führende Russin Jekaterina Lawrentjewa die Silbermedaille.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch deswegen wurde Boateng (Vertrag bis 2016) suspendiert und versucht gerade, sich bei seinem Ex-Klub AC Mailand anzubieten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weil zahlreiche an Putschversuchen gegen lateinamerikanische Regierungen beteiligte Militärs Absolventen der Ausbildungsstätte waren, wurde sie auch als „Putschistenschule“ bezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In: Die Wirtschaft, 20. Februar 2003.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anmelden Registrieren irgendeinnick vor 54 Minuten, 41 Sekunden 's ist schon übel, wenn Du einen Preis für Dein Lebenswerk kriegst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dass ihr Rach dabei noch eine kleine Falle gestellt hat, indem er ihr unbemerkt Hühnerfleisch als Wiener Schnitzel servieren ließ, lächelt sie gekonnt weg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Graphitmineralisierung tritt entlang der Gebirgsfront am Kigluaik Mountain an die Oberfläche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leo spricht Englisch und Kai behauptet Lina auch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Zusammenarbeit mit der Online-Plattform Moviac ist es möglich, sich den Film in ein 3D-Kino in seiner Stadt zu wünschen und somit den Film deutschlandweit zu vertreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Triploide Kerne sind als Ellipsen mit drei weißen Punkten dargestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lyrik Prosa und Grafik aus ganz Berlin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Friends - Ein absurde Graphic Novel, die auf einer wahren Begebenheit beruht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ist es in Österreich schwieriger, Ideen umzusetzen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1973 stellte Helmut Waldmann in seinem Buch Die Kommagenischen Kultreformen unter König Mithradates I. Kallinikos und seinem Sohn Antiochos I. die These auf, dass der Religionssynkretismus bereits von Antiochos’ Vater Mithridates eingeführt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest nicht schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest einen Apfel gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gemeinde Rödinghausen entwickelte das Gebiet zu einem Gewerbe- und Industriegebiet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten uns vorgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir freuen uns, dass Sie bei uns einen Kommentar abgeben wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bislang beharrt SanDisk allerdings auf einen Preis von rund 90 US-Dollar pro Aktien bei einer Übernahme auch wenn derzeit der Aktienkurs bei nur 69 US-Dollar pro Aktie liegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der FR-Parteiencheck - ermitteln Sie interaktiv, welcher Partei Sie nahe stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir begrüßen den Präsidenten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im hinteren Drittel kommt es zu Beschimpfungen, die Anwesenheit des Sicherheitspersonals verhindert Schlimmeres.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr schicktet Mary einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie muss nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Granulome können in der Pathologie anhand der Größe und ihres histologischen Aufbaus charakterisiert werden und somit zur Diagnose der zugrundeliegenden Krankheit beitragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann sprach Parteichef Horst Seehofer von einem Fehler Merkels und übersandte ausgerechnet dem Ungarn Orban eine Einladung nach Bayern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als der Verein wieder kontinuierlich gute Leistungen zeigte, konnte auch Wright seine Darbietungen stabilisieren und schoss am 25. August 2003 im Stadium of Light für den FC Sunderland gegen den FC Watford sein erstes Tor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während Slowenien erst zum dritten und Litauen zum fünften Mal beim Akropolis-Turnier vertreten waren, nahm Italien zum bereits 14. Mal am Turnier teil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Innerhalb der WAB gibt es verschiedene Arbeitskreise, in denen Industrievertreter aus der Offshore-Branche an aktuellen Themen arbeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach 64 Runden haute Clauson sein Auto in die Mauer, nach 114 Runden krachten Servia (Sp) und Carpenter (USA) zusammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anfang der 1980er Jahre entstand erstmals so etwas wie Modellvielfalt, als Telefone mit verschiedenen Designs, Farben und Funktionen zur Miete angeboten wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die Düngung der Gärten wurde Dung und am Strand gewonner Seetang verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gut, Rockkonzerte soll es dort nicht geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Unbekannte suchte daraufhin - ohne Beute - das Weite.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein neuer Bereich mit dem Namen «Grundlagen zur Privatsphäre» («Privacy Basics») solle Nutzern besser erklären, wie Facebook funktioniert, hieß es.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden es nicht wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kennst du den Mann, der uns besucht hat?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem verbliebenen Rest des Canal de Huningue, der 15 Kilometer lang ist und zwischen Niffer und Hüningen parallel zum Rheinseitenkanal verläuft, wurden 1962 alle vier Schleusen stillgelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schulaufgaben per Mail Mit der Entfernung vom touristischen Zentrum schwindet die Beklemmung, und man freut sich über jedes Zeichen der Normalität.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden nicht stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollen denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden uns gewaschen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch nun droht die Situation außer Kontrolle zu geraten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Biengen war seit dem Spätmittelalter 14. Jahrhundert Teil des vorderösterreichischen Breisgau gewesen, mit dem es 1805 durch den Frieden von Preßburg an das Kurfürstentum Baden gelangte, welches im folgenden Jahr zum Großherzogtum Baden erhoben wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem Bremberg von 2000 bis 2002 in der Elitserien für Malmö IF aktiv war, kehrte er im Anschluss zu Djurgårdens IF zurück, für die er seitdem spielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oder guckt mal hier, ICH vor dem Eiffelturm, Brandenburger Tor (zwei Tore), ICH vorm Beckham, hinterm Beckham oder sonst was?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oder wenigstens an was anderes zu denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben verstanden, und wir stimmen zu, heißt es auf der Internetseite des Unternehmens.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sarah hatte ihre Pizza bereits aufgegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet nicht lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde nicht lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr könntet es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort absolvierte er zwischen dem 4. März 1923 und dem 3. März 1925 eine weitere Legislaturperiode.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein weiteres Denkmal wurde Adenauer 1998 mit einer Büste in der Walhalla bei Regensburg gesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das freut mich und wohl auch das ganze Team, sagt er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie aber gibt sich bescheiden: Ich habe nie jemanden um Luxus oder Helikopter gebeten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Inlandsnachrichtendienst FSB Der Inlandsnachrichtendienst FSB (Federalnaja Slushba Besopasnosti) verfügt über ein besonders breit gefächertes Aufgabenspektrum sowie über umfangreiche Befugnisse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In ihrer Kapitaleigner- und Treuhänderfunktion steuert sie die Arbeit der operativen Gesellschaften.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur wieder zur Vollzeit zurückzukehren, darauf gibt es keinen gesetzlichen Anspruch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Fläche des 2.1 km² grossen Gemeindegebiets umfasst einen kleinen Abschnitt nördlich des Genfersees.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut Polizei erfasste der Zug sowohl den Polizisten als auch den Täter und verletzte beide schwer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist freundlich und harmlos formuliert, weil es den permanenten Widerspruch, der in der Sache liegt, verschweigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie schrieb einen Brief, doch sie wusste nicht, wem.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So sind im Lehrplan neben den üblichen Fächern auch Roma-Kultur und der Unterricht der beiden Roma-Sprachen Beás und Lovári verankert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der starke Rauch hatte sich bereits über die Lüftungsanlage in dem gesamten Gebäude verteilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Höhere Bewusstseinsebenen wie Liebe, Freude und Frieden und die Existenz Gottes wirken auf das rationale Weltbild suspekt und entziehen sich als subjektive Erfahrungsebenen der wissenschaftlich-objektiven Untersuchung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollten lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim Key-Compromise-Impersonation-Angriff (KCI) handelt es sich um eine Schwäche im Protokoll selbst und keinen Programmierfehler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wolltet es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden weinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das einzig offene Programm auf dem Desktop: eine Datenbank, über die sich die Verhörvideos eines alten - wohlgemerkt frei erfundenen - Kriminalfalls aufrufen lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mein Geburtstag ist der 27.06.1988.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "» ePaper Sonderausgabe: Die Zeit des Abschiednehmens Die Sonderausgabe Die Zeit des Abschiednehmens steht Ihnen als separates ePaper zur Verfügung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird es wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "B. durch die Rückmeldung des Lenkmoments beim Einstellen des Lenkradwinkels).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Saint-Exupéry erzählt die traumhafte Geschichte eines Prinzen, der von einem fernen Stern kommend, hier auf der Erde den Menschen nur scheinbar einfache Fragen stellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In 70 Wahllokalen verzeichnete die Städtische Wahlkommission mit 60.082 abgegebenen Stimmzetteln eine Wahlbeteiligung über 55,48 %.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ÜBERNAHMEWELLE Zudem schwappt seit einiger Zeit eine Übernahmewelle durch den Immobiliensektor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du bükest Tim einen Kuchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird lachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deutschland Als Personalgemeinde wird in Deutschland insbesondere eine evangelische Kirchengemeinde bezeichnet, die keinen geographisch festgelegten Pfarrbezirk ( Parochie ) verwaltet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nordborneo wurde bis zur Wiederherstellung einer Zivilregierung am 15. Juli 1946 unter Britische Militärverwaltung gestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es fiel dem Tagebau zum Opfer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gleimtunnel, Blick von Westen nach Osten Der Gleimtunnel ist eine Unterführung im Berliner Norden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Willmanns Entwürfe wurden durch die renommierten Graphiker Georg Andreas Wolfgang und Jacob von Sandrart aus Nürnberg sowie Melchior Küsel aus Augsburg in Radierungen übertragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Stürmer komme auf Leihbasis mit Kaufoption zum Erstligisten, bestätigte Besiktas am Donnerstag auf seiner Website.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die meisten Menschen verstehen unter Vermögen ein Haus, das noch jahrelang abzubezahlen ist, ein Spar- oder Girokonto, ein Auto oder das eine oder andere Erbstück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Auslagen sind voll – Camembert und Mozzarella zum Beispiel werden in Russland hergestellt, ganz im Sinne des Kreml.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die von den protestantischen Landesherrn und den protestantischen Städten bejahte Schrift, wird dem Kaiser am 25. Juni 1530 vorgelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist vor allem bekannt dafür, der „Iron Man of Baseball“ (Eiserne Mann des Baseballs) zu sein, da er vom 30. Mai 1982 bis zum 20. September 1998 ohne Unterbrechung 2.632 Spiele in Folge für die Orioles absolvierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur wer hart malocht, darf auch hart Party machen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir mussten es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Tablet mit 256 GByte Speicher wird von einer Vierkern-CPU (Cortex A17) mit 1,8 GHz angetrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst dadurch erhielt sie die Gelegenheit, ein eigenes Album aufzunehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Harry Potter\" gehört zu meinen Lieblingsbüchern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müsste es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch was zählt ist die Rückkehr in die Tarifbindung», sagte Verdi-Sprecherin Eva Völpel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir dürfen nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noch am Tag der Urteilsverkündigung wurden von der Polizei Parteibüros geschlossen, Druckereien beschlagnahmt und 33 Funktionäre festgenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde ein Lied singen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Literatur *Werner, Birgitt: Die Erziehung des Wilden von Aveyron.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird mehr wollen - er wird um die Meisterschaft kämpfen wollen und Lewis und Nico werden die härtesten Gegner sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weil er nicht nur wirres Zeug redet, sondern auch wirr boxt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man darf den Wahlsieg nicht absolut setzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du zeigtest Sam den Computer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ito zufolge arbeiten immerhin eine Reihe unabhängiger Studios an Titeln für die PS Vita.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit ist nun das Oberlandesgericht zuständig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Reinerlös dieser Veranstaltung kam karitativen Zwecken zugute.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die im vergangenen Winter Disziplinzweite Brem, die mit starker Verkühlung am Start war, war vom Stockerl weit entfernt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über 50'000 neue Renten Rentnerinnen erhielten 2014 im Durchschnitt eine monatliche Rente von 2024 Franken, Rentner von 2023 Franken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du könntest nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Sommer hält sich die Bildhauerin meist in ihrem italienischen Atelier auf, wo sie – im Freien – in Stein und Holz arbeitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er soll ehemalige MitschülerInnen bedroht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Štepán war Agraringenieur von Beruf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim Bau war die Nord- und Westflanke der den Hof umgebenden Ringmauer für das Haus zweitverwertet worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wurde mit dem Krankenwagen abgeholt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde nicht lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Positionierung, die von der Kritik nicht immer positiv aufgenommen wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Unternehmen veröffentlichen keine Nutzerzahlen für ihre Dienste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit einem Pfiff tritt die fürstliche Dampfmaschine in Aktion.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Ein leis und traurig Lied, einem Text, der Maria Stuart zugeschrieben wird, sind einige der im Hamburger Museum für Kunst und Gewerbe gesammelten Musikskulpturen der französischen Brüder Baschet zu hören.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Foto: dpa Eden Hazard hat nicht nur in der Nationalmannschaft eine große Zukunft vor sich – auf Platz fünf ist der Belgier auch der populärste Chelsea-Spieler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet nicht stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Gegensatz zu Mwila, der vom Olympiaboykott des Ostblocks und vor allem Kubas profitiert hatte, gehörte Matete über Jahre zur Weltspitze und dürfte damit der bedeutendste Sportler Sambias sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lewandowski wäre nicht Lewandowski, hätte er diesen ganz besonderen Abend groß gefeiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Verein betrieb die Waldschenke, wie der Kiosk ursprünglich genannt wurde, seit über 80 Jahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie schickte Mary einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Telekom, Vodafone, E-Plus oder o2 - welcher Provider funkt in welchem Netz?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dadurch bricht die Strategie des Staatsanwalts zusammen und Lisbeth wird freigesprochen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte Klavier gespielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele Einwohner fürchten weitere territoriale Ansprüche Russlands nach der Annexion der Halbinsel Krim.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "10kwh heute, 21:56 Uhr Eines ist sicher, er polarisiert nicht so wie ältere Modelle vom Renault.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Verhalten gegenüber den jüdischen „Geschäftspartnern“ wurde als stets korrekt dargestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem 23. Kongress des Sächsischen Schachbundes 1935 in Leipzig errang er seinen 9. Sieg, im Folgejahr wurde er auf dem 24. Kongress in Limbach hinter Wilhelm Großer noch einmal Zweiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man raunte anerkennend über ihr prächtiges Dirndl-Dekolleté und ein paar Perlenohrringe, als habe sich eine Puppe als Schmetterling verkleidet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Goa Die 2 Lok Sabha-Wahlkreise in Goa Goa ist in 2 Lok Sabha-Wahlkreise aufgeteilt, die beide jeweils in 20 Wahlkreise für das Regionalparlament von Goa unterteilt sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Buschbell hat 3.142 Einwohner (Stand: 31. Januar 2007).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest geweint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Ball liege weit im Feld der Griechen, so Rice.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Band 86, 2005, S. 25 ff. Die Namensbedeutung wird mit „Wabernde“, „sich hin und her Bewegende“ angegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Garbsen stellt der Schachverein Berenbostel e.V. eine Mannschaft, die 2008 in die Landesklasse Niedersachsen aufgestiegen ist und deren Spieler auch im Seniorenbereich durch ihre Spielstärke bekannt geworden ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde es wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 26. Mai reichte ein großer Trog von der südwestlichen Karibik über Costa Rica hinweg bis in den östlichen Pazifischen Ozean und bildete ein weitläufiges Tiefdruckgebiet, das sich über diese Region erstreckte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der nach ihr benannte Hanna-Nagel-Preis wird alljährlich von einer prominenten Frauen-Jury (u.a. Prof. Dr. Jutta Limbach ) in Karlsruhe verliehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dank der Auffrischung trägt er als erster Mitsubishi das selbstbewusste neue Markengesicht und sieht nun klar besser aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Röhm war von 1972 bis 1993 Pfarrer und Dozent am Pädagogisch-Theologischen Zentrum Stuttgart und Redakteur der Zeitschrift entwurf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde nicht stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für chinesische Investoren aber ist die scharfe Korrektur an den Börsen ein Schlag ins Gesicht für das Land und die Regierung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es schien ihm, es werde immer dunkler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den Restaurierungsarbeiten wurden sechs lebensgroße Apostelfresken freigelegt, die in einem Bericht von 1837 noch erwähnt, später aber übermalt wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Chor stehen an den drei Wänden hölzerne Kirchenbänke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Der Schiffsentwurf wurde von der Werft Volharding Shipyards in Westerbroek als Mehrzweck-Schwergutfrachtschiff mit achtern angeordnetem Deckshaus und drei Laderäumen ausgelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die sogenannte Kerninflationsrate, die die schwankungsanfälligen Preise für Energie und Nahrungsmittel ausklammert, lag unverändert bei 1,8 Prozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Teilnehmer der Tiersegnung sangen einige Lieder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noch vor kurzem rief er mit erhobener, geballter Faust und aggressiver Rhetorik zum „Kampf für den Sturz“ des Sparprogramms auf, das die Griechen zu einer „in Friedenszeiten noch nie dagewesenen Verelendung“ geführt habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Gegensatz zum typischen schwedischen Sound ist der Death Metal aus Florida viel technischer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Baileys Ablehnung im Kongress wurden für den zehnten Distrikt von Massachusetts Nachwahlen ausgeschrieben, bei denen er erfolgreich und gültig kandidierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden Lena den Fernseher verkaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ferner war er in der zweiten Wahlperiode Mitglied des Niedersächsischen Landtages zwischen dem 6. Mai 1951 und dem 5. Mai 1955.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Dampfer wurde durch zwei Torpedos versenkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde der Frau das Buch gegeben haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "C. Cab) * 1983: Fast Forward – Sie kannten nur ein Ziel..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde Klavier gespielt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Spektrum dieser Lieder reicht von aus dem Spätmittelalter stammenden Kirchenliedern, die der kirchlichen Liturgie verpflichtet waren, bis hin zu modernen Dichtungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden Sam den Computer gezeigt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte es sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Release wurde zugunsten einer letzten Preview verschoben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt kennt man weltweit derzeit etwa 200 marine Seen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen 1950 und 1968 vollständig eingestellt und teilweise abgebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Flash 18: Verbesserter Installationsprozess Mit dem Update auf Version 18 hat Adobe erste Änderungen angestoßen, den Flash Player weniger nervig zu gestalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim setzte seine Brille auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kerzen vor einem der Häuser der Opfer der Bluttat in Cuenca, aufgenommen am 13. August 2015.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie mussten schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies zeigt die Bedeutung von HCN4-Kanälen für die normale Funktion des Herzens auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Bewegung sei nach Aussagen eines „jungen Radikalen“ aus Dili zwar „unbedeutend, unorganisiert und unbewaffnet“, jedoch bereit, gegen die Portugiesen vorzugehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Sortierlogik führe in beiden Fällen zu einer Ungleichbehandlung der Angebote im Kabel, teilten die Medienanstalten der Länder am 15. September 2015 mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "For this, use :-( Der Textteil der Nachricht heißt auf Deutsch etwa: Ich schlage die folgende Zeichenfolge vor, um Scherze zu kennzeichnen: :-) Lest es seitwärts.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden einen Apfel essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es bestand die Gefahr, dass bei der Bergung der Maschine das Abklingbecken oder die darin gelagerten 514 Brennstäbe weiter beschädigt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das zeigt das Video anhand wissenschaftlicher Daten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sind erfreut Moskau als die zehnte Gaststadt im Formel-E-Kalender der Saison 2014/2015 begrüßen zu dürfen, sagte Agag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte nicht denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Angemeldet ist die Kundgebung, wie bereits bekannt, für Montag, 2. Februar ab 18.30 Uhr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr dürftet stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Ladenbesitzer hatte dort unsachgemäss Sprengmaterial für den Bergbau gelagert, das sich entzündet hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Wiedervereinigung wurde der 165 Jahre alte Börsenverein der Deutschen Buchhändler zu Leipzig am 1. Januar 1991 an den damals 35-jährigen Frankfurter Börsenverein des Deutschen Buchhandels angeschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit der Gründung haben sich ca. 160 Unternehmen mit rund 6500 Arbeitsplätzen, unter ihnen auch der größte Trierer Arbeitgeber, der Zigarettenhersteller JTI (Japan Tobacco International Germany GmbH), angesiedelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Haushaltsgeräten setzt Bosch ebenfalls auf Vernetzung: Zuletzt hatten die Schwaben von Siemens die restlichen Anteile an der gemeinsamen Hausgerätefirma BSH übernommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wird eine Bearbeitung ausgelöst, wobei die parallelen Ablaufelemente alternativ abgewickelt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Monochromator moderner OES ist hauptsächlich in der Echelle-Anordnung aufgebaut, da bei dieser Technik aufgrund der kontinuierlichen Emission des Spektrums eine wesentlich bessere Auflösung als in der AAS notwendig ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anschließend wurde er am Ende des Ersten Weltkriegs zum Wehrdienst eingezogen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings ist die Kehrseite, dass Banken dazu neigen könnten, die Kredite weniger genau zu prüfen, als wenn das Geld knapp ist, warnte Jan Holthusen, Leiter Fixed Income Research bei der DZ Bank. Dadurch ist das Ausfallrisiko höher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er schied jedoch bereits in der ersten Runde gegen Victor Hanescu aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Schiff habe entsprechende Töne vernommen und die Taucher versuchten, die Blackbox zu bergen, sagte ein indonesischer Verantwortlicher für den Einsatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Streckmetall wurde bis 1989 bei den Grenzsperranlagen der DDR verwandt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Microsoft scheint das zumindest zu können - find ich super.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vom ungarischen Reichstag wurde Alexander Leopold noch 1790 zum Palatin gewählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich glaube auch, dass sich gerade deshalb immer mehr Leute dessen bewusst werden, dass wir in einer Seifenblase leben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ausnahmsweise kann Weselsky nichts dafür, Zoran nimmt ihn ein wenig aus der Schusslinie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Chinas Währung Yuan ist der Aufstieg in den Währungskorb des Internationalen Währungsfonds offenbar wirklich nur noch eine Frage der Zeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Shootingstar auf Rang 3, noch vor Japan: Indien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Parteisysteme müssen sich eh von Grund auf ändern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich glaube nicht, dass es hier um eine Entschuldigung geht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst es nicht wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kommen bei einem Pilz beide Entwicklungsstadien, Anamorphe und Teleomorphe, vor, so wird die Gesamtheit seiner Entwicklungsstadien als Holomorphe und der Pilz als pleomorph bezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ROUNDUP: Goldman Sachs mit Gewinneinbruch - Citigroup übertrifft Erwartungen weitere Nachrichten zu GOLDMAN SACHS Werbung Die besten Spreads sind die, die es nicht gibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Parallel zu dieser Tätigkeit spielte er auch für die Olympiaauswahl seines Lanes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Miao ist 40 Jahre alt, ich kenne sie seit sechs Jahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Beschleunigten Personenzüge (BP) der Deutschen Reichsbahn ermöglichten zwischen 1922 und 1928 umsteigefreie Fahrten quer durch Deutschland in der zweiten, dritten und vierten Wagenklasse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest nicht denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lasse mich raten: Nein!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hierbei ist der Verkäufer der Schuldverschreibung der Begünstigte aus dem darin enthaltenen Derivat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rösler, S. 174 Diamanttäubchen fressen überwiegend die feinen Samen verschiedener Gräser und nehmen ihre Nahrung nahezu ausschließlich am Boden auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten es sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Frühjahr 1990 wurde seine damals sechzehnjährige Tochter Dina Ugorskaja massiv von der radikalen nationalistischen und antisemitischen Pamjat -Bewegung bedroht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beispiele: Burger King heißt „BK Lounge“, Walgreens (eine Ladenkette, die sich auf pharmazeutische und auch konventionelle Produkte spezialisiert) wird als „The Wall“ bezeichnet und das Sandwich ist ein „Sangwich“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das erste Flugzeug wurde am 18. Januar 1959 ausgeliefert, das letzte wurde am 29. Dezember 1960 fertiggestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Hamas hat sich in keinster Weise geändert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollte stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schorske lehrte zunächst an der Wesleyan University, ab 1960 an der University of California in Berkeley und von 1969 bis zu seiner Emeritierung 1980 in Princeton, wo er sechs Jahre lang dem Programme in European Cultural Studies vorstand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese wurden aber nie bezahlt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings näherten sich beide Seiten nach dem Sturz Napoleons III.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus dem „sagenhaften“ Auftrag Karls, der die Friesen nach der Einnahme Roms mit der Freiheit belohnt haben soll und sie zugleich mit Pflichten belegte, spricht genossenschaftliche Praxis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bevölkerungsentwicklung Als ältester schriftlicher Nachweis über die Höfe liegt ein Erbregister aus dem Jahre 1548 vor. Erbregister dienten damals der Ermittlung der Abgaben, die an das herzogliche Amt abgeführt werden mussten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird nicht stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden gegessen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jüdische Ärzte durften nicht mehr praktizieren, die Herausgabe des Gemeindeblatts wurde untersagt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verlag Lang, Frankfurt am Main 2005, ISBN 3-631-53654-2.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da sie die Rechte an dem Musikvideo zu R.I.O.s Party Shaker besitzen, konnten sie im Frühjahr 2013 die Ehrung für das „meistgeklickte, deutsche Musikvideo“ mit über 100 Millionen Aufrufen feiern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ehemalige Kutscherhaus des Anwesens, ein historisierendes Fachwerkhäuschen, nutzten beide als Bibliothek und Arbeitsraum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2013 konnte der britische Linux-Distributor Canonical unter der Überschrift Ubuntu Edge insgesamt über 13 Millionen Dollar für die Idee des Ubuntu-Smartphones einsammeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle fangen mit der typischen Satzfolge Allemande – Courante – Sarabande an, denen in den Dur-Suiten eine Gavotte folgt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Start ins neue Jahr ist Tornos nicht wunschgemäss geglückt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ausbildung und Beruf Danner absolvierte die Volks- und Bürgerschule Dornbirn und eine Lehre als Konditor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet Klavier gespielt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er könnte lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bettler verprügelten demnach am 6. Oktober den 27-Jährigen im Bereich des Hauptbahnhofes, sodass dieser einen Jochbein,-Augenhöhlen- und einen Kieferbruch sowie zahlreiche Hämatome am gesamten Körper erlitt, informierte die Polizei am Freitag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen zwölf und fünfzehn Uhr kosten alle Gerichte nur 5 Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erwin Schulz: Was Verpackungsdrucker über die Europäische Artikelnumerierung (EAN) wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du solltest stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden es nicht wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach 1806 wurde durch Württemberg das Amt des lebenslänglich gewählten Schultheißen eingeführt und später in den Titel Stadtschultheiß geändert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schelling gibt Kredit für kärnten frei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hintergrund sind verstärkte Maßnahmen im Kampf gegen den Terrorismus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dem Ritter selbst ließ sein Widersacher Goddert von Harmen 1520 ein eisernes Halsband mit innenseitigen Dornen anlegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Ladendetektiv konnte den Mann bis zum Eintreffen der Polizei am Boden fixieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir schliefen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im gleichen Jahr nahm er auch in Berlin an der Europameisterschaft der Erwachsenen teil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Preise und sonstiges ersichtlich unter www.kletterbar.org. Neue Angebot schnell rumgesprochen „Eigentlich gehe ich nicht gerne in Hallen, aber das wollte ich mir anschauen, sagt ein Mann aus Hofheim.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei dieser Partie saß Tok lediglich auf der Ersatzbank.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Projekt wird regelmäßig durch neue Module erweitert, die sich nach und nach zu einem kompletten Spiel zusammenfügen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Erdbeben kommt plötzlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr verkauftet Lena den Fernseher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sogar die Schulen aus Brauweiler, Abtei-Gymnasium und die Arthur-Koepchen-Realschule, die nicht am Bach anliegen, beteiligen sich. Auf der Messe Didacta 2010 in Köln war „Das Grüne Klassenzimmer Pulheimer Bach“ Thema einer Präsentation.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was war eigentlich in Berlin los die Walpurgisnacht?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sollte nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von der nordwestlichen Seite, an der auch das gewölbte Tor war, gibt es nur Ruinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch Vorstandschef Heribert Bruchhagen sprach von einem „Sieg zum richtigen Zeitpunkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Molenfeuer am Ende der Mole ist seit 1865 in Betrieb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Zisterzienser erhielten von Buggo die breite Talsohle des Steinachtals und ein südlich angrenzendes Waldstück, das 1172 durch Bischof Konrad II. erheblich vergrößert wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Frankreich hole ich für mich oder meine Familie gewisse Artikel des täglichen Bedarfs, die wir in der Schweiz nicht kriegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte Maria einen Brief geschickt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wurde das Auto geklaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gestern sind sie ins Kino gegangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Eine frühe Erwähnung hatte der Ort im 17. Jahrhundert durch Heinrich zu Alterhofen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neuwagenhändler wurden deshalb in der dena-Umfrage auch angesprochen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1995 und 1996 musste er zwar weitere Punktniederlagen gegen den entthronten Evander Holyfield und Lennox Lewis hinnehmen, zeigte sich jedoch in beiden Kämpfen wieder in Topform.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Russland hat sich nie bei Polen entschuldigt für seine Untaten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch sollen Zertifikate über Berufserfahrungen neu bewertet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten nicht stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deren Zahl soll mit 3016 an drei Standorten ungefähr konstant bleiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lucy jedoch will Polly vergiften, aber Polly weigert sich, das Gift zu trinken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Erst im Winter greifen sie auf Weiden- oder auf Pappelrinde zurück.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr spielt Klavier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oben wird der Wasserkanal von einer Tuffsteindecke abgeschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gruppe A (Norden) Für die Gruppe A liegt bisher keine vollständige Übersicht über die Spielergebnisse vor, sondern lediglich die Abschlusstabelle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet nicht schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wurde festgestellt, dass die Spannungen und Ströme im Verteilungsnetz nicht ausreichend überwacht wurden, was maßgeblich zu diesem Stromausfall beitrug.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Strecken wurden später durch den Tagebau überbaggert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Peter hat einen Freund, der in New York lebt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem hat sie eine neue Rolle am Set.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie trug einen mit Wein und Brot gefüllten Korb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "S. 94. Mit dem Erfolg sicherte er die weitere Karriere von Buñuel in Mexiko ab. Die Schlussszene des Fims Die Reifeprüfung von Mike Nichols in der Kirche scheint direkt von Buñuels Film inspiriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weil diesmal nur knapp 50 Züchter und Sportler geehrt werden, dürfte es in der Rathausscheune nicht ganz so eng werden wie im Vorjahr, als 74 Jugendliche und Erwachsene mit Urkunden bedacht worden waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Direkt aus dem Leben eines Kiezbewohners ? Vorheriger Beitrag Kiezkickerde twitterte: @quotenrocker Mach es bitte nicht ganz so dramatisch wie die.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein großes, unterirdisches Parkhaus wurde Anfang der 1940er gebaut, wodurch Grünflächen, Büsche und Skulpturen auf das Dach des Parkhauses verlegt wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als der Deutsche Orden im Mai 1366 in Danzig einen Vertrag mit dem Rigaer Erzbischof Fromhold von Vifhusen schloss, waren dort auch Wikbold sowie die übrigen preußischen Bischöfe anwesend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ohne Gegenmaßnahmen könnten die wirtschaftlichen Auswirkungen mitunter schädlich sein, zumal im Banken- und Versicherungsumfeld Unix -Systeme neben Mainframes zur Standardausstattung gehören.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem wurde immer weiter versucht, Russland zu integrieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie gehören schon wegen der BVG zum aufwändigen Alteisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir zeigen Sam den Computer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sprengung zur Zeit der DDR Augusteum und Paulinum zu DDR-Zeiten als Hintergrundkulisse der Friedensfahrt 1954.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Österreich liegt im EU-Vergleich nach Litauen und Estland an dritter Stelle, was den Alkoholkonsum betrifft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Des Weiteren können sich Teile der Torfkante lösen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hinter ihm soll die Verbrennung abgeschlossen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Thomas Siegler Hochachtung vor diesem Spieler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden schwer zu schlagen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Programm startet schnell und bedient sich, ähnlich dem Dabbler, der Werkstatt-Metapher, verzichtet jedoch auf die spielerische Komponente zugunsten von Übersichtlichkeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet es nicht wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich sehe immer mehr den Drang Probleme und deren Lösungen so lange zu vereinfachen bis sie jeder versteht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch hier sollen gleich zu Beginn des Marsches Feuerwerkskörper gezündet und Gegenstände auf Polizisten geworfen worden sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er sprach sich zudem dafür aus, eine Konferenz zur Schaffung einer Atomwaffenfreien Zone im Nahen Osten einzuberufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Manchmal gehen heute Menschen zu schnell auseinander, schon bei kleinen Schwierigkeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Orbans Politik beschäftigt nun die EU-Kommission, es wird mit einem Vertragsverletzungsverfahren gerechnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde das Auto sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Karl Jakob Hirsch war der Sohn eines jüdischen Arztes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "23. Juni 2015 10:27 Uhr 50 Kommentare Die Europäische Zentralbank (EZB) hat den finanziellen Spielraum für griechische Banken ein weiteres Mal erweitert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden es nicht wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem Kurs in den Ardennen könne aber noch „viel passieren“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während Athen im Vorfeld signalisierte, dass man in Brüssel die eigenen Ansichten durchboxen werde, sind viele Griechen nun irritiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einer öffentlichen Bekanntmachung der osmanischen Herrschaft von 1677 ist zu entnehmen, dass die Kirche zu einer Moschee umgebaut worden war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da für Häretiker angesichts einer inquisitorischen Untersuchung sehr viel auf dem Spiel stand (Freiheit, Vermögen, Leben), schreckte man auch vor Mordanschlägen nicht zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fast alle treibt ein 1.6 TDI-Motor an. Bei diesem dürfte sich die Reparatur aufwendiger gestalten als beim 2.0 TDI, bei dem offenbar ein Software-Update genügen soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Neue Markt, der zur DDR -Zeit als Parkplatz diente und von 1952 bis 1991 den Namen Ernst-Thälmann-Platz trug, wurde 2004 für den normalen Kraftverkehr gesperrt, mit einem Kopfsteinpflaster versehen und ist heute eine Fußgängerzone.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle seine Tauchfahrzeuge existieren noch heute und sind teilweise als Ausstellungsstücke zu besichtigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollten schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die daraus resultierenden Diskussionen beschädigten das Ansehen Shipleys und ihrer regierenden Partei endgültig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "DAS SAGEN DIE TRAINER: «So einfach wird es wohl nie wieder für uns, hier zu gewinnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der externe Akku ist zwar mit, aber ebenfalls leer und während man am Flughafen die Vergesslichkeit der Nutzer bereits bedacht hat und allerort Steckdosen verbaut hat, um es zumindest für die Dauer der Wartezeit aufladen zu können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das denke ich nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Interne Dokumente, die der FR vorliegen, zeigen, dass Mämpel immer wieder selbst Rechnungen an die FFB gestellt hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie singt ein Lied.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie trinkt die Tasse leer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seinen Namen möchte auch er nicht nennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In diesem Werk bestimmt er das Verhältnis von geistlicher und weltlicher Gewalt, indem er die zwei Schwerter des Neuen Testaments (vgl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grombühl ist auch Standort zahlreicher Kinder- und Jugendhilfeeinrichtungen, wie zum Beispiel das Katholische Schülertagesheim Vinzentinum, die Wickenmayer'sche Katholische Kinderpflege und die Evangelische Kinder- und Jugendhilfe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben nicht denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die monochromatische Röntgenstrahlung tritt in die Probe ein und wird dort (teilweise oder vollständig) absorbiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da Dr. Heylandt die weitere Arbeit an dem Projekt inzwischen bewilligt hatte, konnte kurze Zeit später das Heylandt Raketenauto fertiggestellt werden, welches auf dem Flughafen Berlin-Tempelhof ausgestellt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim BVB war der Rechtsfuß selbst der zentrale Mann, der die Angriffe einleitete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden es nicht wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach mit einem Abstandsklötzchen (Streichholzschachtel, leere Spulenrolle etc. welches zwischen Hauptschnur und Schnurende nach dem Haken eingesteckt wird) die gewünschte Anzahl von Drehungen anfertigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der FCZ empfängt heute den FC St. Gallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An welchen Projekten arbeiten Sie gerade?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Wappen geht zurück auf den von Karl dem Großen gegründeten Reichshof Westhofen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 45-Jährige arbeitet bereits als Nationaltrainer des osteuropäischen Landes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am nächsten Tag treffen heimlich Partisanen bei Petko ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er erhielt zahlreiche Preise des jugoslawischen Staates.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was nur gerecht wäre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim malte seinen Pinsel fusselig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachbargemeinden sind Hendschiken im Norden, Dintikon im Osten, Egliswil im Süden und Lenzburg im Westen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Achtelfinals trifft Murray, der das US Open 2012 gewonnen hat, auf Kevin Anderson aus Südafrika.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Takanabe begann 1984 mit dem Kendotraining.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte zwei Elemente: das erste war ein Eid gegenüber dem „Freistaat, wie er per Gesetz geschaffen wurde“, der zweite Teil ein Treueschwur gegenüber „König Georg V., seinen Erben und Nachfolgern“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da die Instrumente ihren Klang nach vorne aussenden, kommt die Musik am besten auf der Tribüne an, wenn die Oberkörper der Musiker während der ganzen Show nach vorne Richtung Publikum zeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im selben Jahr wurde ihre Tochter Maya geboren; ihr Sohn Victor wurde 1972 geboren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie konzentrieren sich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das können wir bestätigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die EU-Kommission hat uns erklärt, dass es einen Regulierungsvorbehalt gibt, wenn gewisse Bedenken für Umwelt und Gesundheit bestehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dadurch fielen Einnahmen weg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einen Heiratsantrag von Randy kurze Zeit später will Peggy jedoch nur annehmen, wenn Randy das Einverständnis von Mae einholt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben nicht lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wurde keine Anstrengung mehr unternommen, die Unterstützung für Kerberos 5 zu implementieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da jedoch der Kongokrieg zu großen Schwankungen in der Bevölkerungszahl geführt hat, können keine genauen aktuellen Angaben gemacht werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegenüber der Los Angeles Times äußerte Jeff Bridges nach Dorothys Tod, sie habe mit den Kindern täglich „pretend“ (zu Deutsch etwa: tu so, als ob) gespielt, ein koordiniertes Spiel, das ihnen die Grundzüge der Schauspielerei vermittelte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch sonst gehört ihr Blick den Kindern, die selbst in dieser trostlos auf Nutzen getrimmten Umgebung noch spielen können; mit den Augen der Kinder sieht sie ein aus einem Stall entlassenes Schwein mit seinen eigenen Flügeln in den Himmel fliegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie sich die Zeiten ändern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anfangs wurden hauptsächlich Gefangene aus den Haftanstalten innerhalb und außerhalb der konföderierten Hauptstadt Richmond nach Andersonville verlegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beschreibung des Fehlers* gültige E-Mail-Adresse fehlt Am Dienstagabend um etwa 23 Uhr wurde eine Frau im Bahnhof Bern von zwei Männern angesprochen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Demnach hat die Gesellschaft einen Konzernumsatz von 102,8 Mio. Euro erzielt (-4 % ggü.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es symbolisiert eine Mutter und Hausfrau mit der aufwachsenden Generation an ihrer Seite.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kam Windstille hinzu, kühlte die Luft extrem aus, wie SRF Meteo am Montagmorgen mitteilte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn man am Abend draußen vorbeigeht, sieht man bis ganz nach hinten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf seinem Gebiet stand bis zur Säkularisation das Kapuziner kloster Santa Madrona, das später ausbrannte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darunter war der 1688 fertiggestellte Rittersaal für große Festlichkeiten, dessen Wände und Decken mit Barockdekor geschmückt waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bedanke mich für eure Kommentare und wünsche noch einen sonnigen Tag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Wissen ist gefragt:?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei verfocht Barnave den demokratischen Standpunkt gegen ein alleiniges Recht des Königs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über den zugehörigen Editor können zudem eigene Szenarien erstellt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sind hier auf europäische Solidarität angewiesen, betonte der Außenminister.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das könnte die ukrainische Position schwächen, zumal die Bedenken wachsen, dass die Regierung mit der Umsetzung der gewünschten Reformen nicht vorankommt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter dem Tenkan wartet das untere nach oben drehende BB bei 9324 als Eventunterstützung, darunter gibt es bei 9308 die letzte Unterstützung (lila Trendlinie).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Statt ein Digitalzoom zu verwenden, wie es Smartphones herkömmlicherweise machen, soll die Light-Kamera bei der Aufnahme zwischen den einzelnen Objektiven wechseln können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde gerannt sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als dreisprachige Universität – rumänisch, ungarisch und deutsch – ist sie eine Seltenheit in Europa.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte es nicht wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird sich konzentrieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich durfte es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von FOCUS-Redakteurin Tatjana Heid » Polizeigewerkschaft warnt Mehr Verkehrstote wegen der Flüchtlingskrise Deutschland ächzt unter den Herausforderungen in der Flüchtlingskrise.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle Roma bleiben hier!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein anderer gewinnt das Rennen und Jakob als Rennausrichter muss sich nun Vorwürfe anhören: Die Strecke sei für die Reiter zu schwer gewesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Arbeiter müssten in den sauren Apfel beißen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird seine Anteile nicht verkaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst drei Minuten vor dem Abpfiff erzielte Anita Woda den erlösenden Siegtreffer für die Elf von ESV-Coach Sven Brostedt, der von einem „glücklichen, aber verdienten Sieg“ sprach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort ist er erst einmal verdattert, als Achilles ihm vorschlägt die Königin Penthesilea zu heiraten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du solltest es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wirtschaft Germanwings-Unglück Wann sich Cockpit-Türen nicht mehr öffnen lassen Von Gerhard Hegmann und Ernst August Ginten Berichten zufolge soll sich nur ein Pilot im Cockpit des Germanwings-Airbus befunden haben, als der tödliche Sinkflug begann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Bemühungen bewirkten 1944 eine Verfassungsänderung, die das allgemeine Wahlrecht garantierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ist auch hier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Vorfall führte im Nachhinein zu einer Untersuchung seitens des Verbandes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kino & TV vor 55 Minuten Darum ist Oscar-Gewinner „Birdman“ so gut Alejandro González Inárritus und sein Film „Birdman“ war der Gewinner schlechthin bei den Oscars 2015.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Interaktionsmodel Ein für die Tangible User Interfaces entwickeltes Interaktionsmodel Model-Control-Representation (Physical and digital) kurz MCRpd, ist eine Abwandlung des aus der Software -Entwicklung bekannten Model View Controller Modells.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vergangenes Jahr durfte er bereits für Lotus testen und wurde nach dem Titelgewinn in der GP3 2014 als Entwicklungsfahrer bei Williams eingestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So lange der Hammerwerfer mit konstanter Geschwindigkeit rotiert, zeigt das Seil des Hammers radial von der Rotationsachse weg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "3 Leserempfehlungen Ja, im Fitness-Studio kam mir mal eine Frau entgegen wo mir der Schriftzug förmlich ins Auge sprang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn die Maschine auf der Nase liegt, dann ist nicht nur ein Reifen geplatzt, dann ist das Bugfahrwerk eingeknickt oder abgerissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gerade einmal fünf Wochen nach Chrome 42 legt Google nach und gibt die 43. Generation des hauseigenen Browsers frei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum 30. März 2013 trat CEO Riccitiello zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle weiteren vorhandenen Kapitelle wurden für die Westgalerie eingesetzt, die sich an den Westflügel der alten Klostergebäude anlehnt, wahrscheinlich dem Refektorium, welches kürzlich restauriert wurde, dessen Seitenwand aus dem 10. Jahrhundert stammt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl nicht nur die Bundesregierung inzwischen eine große Gelassenheit an den Tag legt, was den Zusammenhalt der Währungsgemeinschaft angeht, zeigt sich doch gerade jetzt wieder, wie groß die Unsicherheiten sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "War nun dieser Block zum Umstellungszeitpunkt bereits angebrochen, müssen sämtliche noch darauf verbliebenen Strafzettel manuell im Computer storniert werden, erzählt ein Beamter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wolltest es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwei Monate später wurde aus dem Fluss von vorbeiziehenden Flößern eine verweste Mädchenleiche geborgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sähen das Auto.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie fallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt nicht stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weiter heißt es auf der BAMF-Website, 800.000 Asylbewerber wären etwa viermal so viele wie im Vorjahr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Reichsgericht folgte in dieser Entscheidung ein weiteres Mal den Lübecker Argumenten, die von dem Historiker Fritz Rörig vertreten wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Blue Cap notiert im Freiverkehr (Entry Standard, Frankfurt; M:access, München).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich könnte es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eigentlich ein schöner Closer, Gifts For The Earth“ schließt jedoch nahtlos an und macht es mindestens genauso gut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ebenfalls ab April gibt es HBase Schema Design.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Gegenüber des Kalten Krieges respektierten sich beide Seiten auf Augenhöhe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jetzt darf ich mich auch zentral viel mehr am Spiel beteiligen», bestätigt Traoré die These der Zeitung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann das noch warme Rentier aufstellen und die Hinterbeine leicht auseinanderziehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr könnt denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Hockey Playoff-Final wurde am Donnerstag so richtig lanciert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber man muss uns Zeit geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So Lauer, Des Faustus von Byzanz Geschichte Armeniens, S. IIIf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden sich beeilt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde mich beeilen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Werden Sie Ihre Drohung wahr machen und bei einem Ja für ein drittes Hilfspaket zurückzutreten?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Turm sollte den Bad Schandauern auch als Zufluchtsstätte dienen (die Bauzeit fiel mitten in den Dreißigjährigen Krieg ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden in vielen Wintersportarten ausgetragen, wo sie allgemein als Skiweltcups bezeichnet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Ordenskapitel beschloss daraufhin, in Friesland ein Kloster einzurichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So hat zum Beispiel das »gemeinnützige Recherchebüro« Correctiv zum Start vor elf Monaten eine solide Anschubfinanzierung von drei Millionen Euro von der Brost-Stiftung erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Schrift tätowiert zu sehen gefällt ihm natürlich, wobei das nicht die ursprüngliche Intention war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er vergewisserte sich, dass alle Türen geschlossen waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rupp hatte Suding eine Mail geschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest dich vorgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Abenteuer im Dschungel der Medienvielfalt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was Lena gerne mag, das ist Pizza.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es handelt sich hierbei hauptsächlich um Darstellungen, die wegen ihres explizit sexuellen Inhalts in Nuuk nicht erwünscht waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet euch ausgeruht haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dadurch können die Füße verformt werden, ohne dass es zunächst auffällt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vorarlberg Online Dornbirn Dornbirn: Stadtverwaltung weist Messepark-Vorwürfe zurück Dornbirn: Stadtverwaltung weist Messepark-Vorwürfe zurück 9. Oktober 2015 11:55 Akt.: 9. Oktober 2015 12:10 Die Stadtverwaltung weist die Vorwürfe zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Foto: rtr China will eine Raumstation errichten, mit der die Energieversorgung aus dem All möglich gemacht werden soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bevölkerung Bevölkerungsentwicklung: Am lebten Menschen in Rheinfelden, der Ausländeranteil betrug %.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis 1920 studierte er an der Konsular-Akademie in Wien und trat in den auswärtigen Dienst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gewinnung von Phosphorit war in der Umgebung früher zwischen Wetzlar und Katzenelnbogen häufig, die Gewinnung dieser Lahnphosphorite fand vor allem zwischen 1865 und 1890 statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch deshalb wird die RF ihre “Luftwaffenausbildung” an der syrischen Front weiter forcieren….diese im Kampf gestandenen Fliegerkräfte mit dieser 1a Technik kann niemand und ich meine niemand mehr, wiederstehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben es nicht sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karl-Heinz Rummenigge hofft auf eine Weihnachtsüberraschung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden einfach aufhören es zu kaufen, sagte Energieminister Demtschischin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir konzentrierten uns.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In historischer Abkehr von der Sicherheitspolitik der Nachkriegszeit hatte die Regierung Abe im Juli 2014 die Neuinterpretation der Verfassung beschlossen, um Japan das Recht auf kollektive Selbstverteidigung zu geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das kleine Ensemble auf einem quadratischen Grundriss verfügt über das Nebengebäude entlang der Straße, hier befindet sich die Einfahrt zum Hof, an dessen Ende das Palais als paralleles Quergebäude steht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die 59- jährige Frau hat laut Angaben der Polizei ihren schwer pflegebedürftigen 67- jährigen Lebensgefährten versorgt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am häufigsten kommen die Farben braun, dunkelbraun und schwarz vor, seltener sind mausgraue oder beige Tiere.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die 14 bernsteinfarbene Randdornen liegen an der Oberfläche des Körpers an. Die gelben Blüten haben einen rötlichen Mittelstreifen und sind bis zu 2,5 Zentimeter lang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Können Sie mir erklären was kulturelles Niveau repräsentiert - aber jetzt bitte nicht so ein Nischen Kram für das man googeln muß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn das Seebad wurde von einem Unternehmer auf 30 Jahre gepachtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das achteckige, barocke Brunnenbecken aus Stein ist von zwei Steinstufen umgeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Firma sollte seinen ersten neuen Entwurf RB-1 bauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damals wurden 40.000 Unterschriften gesammelt mit dem Ziel, die Öffnungszeiten für Schankvorgärten zu verlängern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das geht aus dem 25. Subventionsbericht hervor, über den der SPIEGEL bereits berichtete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben es wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Maria wäscht sich die Haare.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Urkunden kann entnommen werden, dass zumindest seit dem frühen 14. Jahrhundert Wallfahrten auf den Petersberg stattfanden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Rücktritt von Maria Bernasconi (SP, GE) verliert Amnesty International seinen einzigen deklarierten Zutrittsbadge zum Bundeshaus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele der Aussteller haben bereits Monate im Voraus Tische für ihre Angestellten reserviert, die sich nach einem anstrengenden Messetag verköstigen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber bei den eigenen Soldaten wird dann gespart!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nein, meinen André und Tom – es seien ja schließlich immer neue Leute, die die Anfragen stellen, man könne eben nicht davon ausgehen, dass einmal behandelte Hoaxes ein für alle Mal aus der Welt geschafft seien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nico Cieslar ist 24 Jahre jung und neuer Tourist-Information-Leiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird nicht stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Später kontaktierte er den Sänger der kanadischen Rockband Evans Blue Dan Chandler, um die entstandenen Ideen weiter auszubauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Ich habe ein Tor geschossen!\", schrie er.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es siedet unter Bildung eines einatomigen, blauen Dampfes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Lampe ist kaputt, sie geht nicht mehr an.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich muss nicht oft ausscheren, die Straße wird leer und leerer in dem Maße, in dem die Häuser und Siedlungen weniger werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Berichte, wonach auf dem Computer von Silvio S. Kinderpornos gefunden wurden, bestätigte die Staatsanwaltschaft nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dennoch wird die Sicherheitslage um Android laut Google aufgebauscht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Zeitalter der allumfassenden staatlichen Spionage sind Sicherheitslücken, die längere Zeit offen sind, aber nicht mehr hinnehmbar, und genau mit diesem Argument bringt Canonical Snappy Ubuntu ins Spiel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Samosir war eine Halbinsel, sie wurde erst durch einen Kanal zur Insel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "37' Also erstes Powerplay der Tschechen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Darmstadt: Schuster spricht von Qual der Wahl Sailer: Angst habe ich keine Die Anspannung und Vorfreude auf die erste Bundesligasaison der Lilien nach 33 Jahren könnte größer nicht sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch Vorsicht: Kommen Urlauber ins Seniorenalter, schießen die Prämien plötzlich nach oben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr zerrissenes Rautenmuster lässt an die Zerstörung der Kirche, aber auch an die zerrissenen Netze der Jünger Jesu denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im 17. Jahrhundert kamen Broschen mit Zierelementen in Form von Schleifen und Blumen in Mode.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über 2,4 Millionen Kündigungen wurden mit Hilfe von aboalarm erfolgreich versendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müssten nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du bautest ein Haus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr musstet lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollen nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Aufenthalt oder eine mögliche Beteiligung des Grafen Adolf von der Mark an den Ereignissen von 1225 in Soest und Gevelsberg ist bis heute ungeklärt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man schätzt, dass der ACO 265 000 Eintrittskarten an den Mann respektive die Frau gebracht hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das hat das Internetunternehmen angekündigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dem Video, das die PGA-Tour-Organisatoren auf Twitter einstellten, sieht man ihm deutlich an, dass er nach diesem Schlag eigentlich mit dem schlimmsten rechnete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sir Hugo sieht sie durch ein Fenster und fühlt sich in seinem schlechten Eindruck von Sidney bestätigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die AfD nicht nur politisch, sondern auch finanziell unter Druck zu setzen – mit dieser Idee sind sich die etablierte Politik und die alternative Antifa-Szene ausnahmsweise mal einig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hob die Tür aus den Angeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute ist der Kommers als Heidelberger Schlosskommers bekannt und wird von allen KV-Verbindungen besucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich will nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Entwicklung Denar: Münzbild des Augustus Vorrömische Zeit Ab neolithischer Zeit - ca. 8000 v. Chr. - dürften die ersten Menschen von Norden her, entlang des Bodenseeufers und von Westen über die Walenseefurche in das Rheintal gelangt sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Donnerstag steigt das Thermometer tagsüber auf 16 Grad, der Wind bläst rund 16 km/h stark.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die überwältigende Mehrheit werde offline gespeichert, also auf Servern, die nicht mit dem Internet verbunden sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst es wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie geben mir das Gefühl, auch dort zu Hause zu sein - ich mag die Leute, ihre Traditionen, ihre Kulturen und natürlich auch das Essen, so Nasr, der den Kurs bereits aus kleineren Kategorien und von Testfahrten kennt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisa bat Tim, ein Foto von ihr zu machen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet euch ärgern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unterhalb einer Tiefe von etwa 130 m verändert sich die Wassertemperatur im gesamten Jahresverlauf nicht (-1,4 °C).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn im Wohnungseigentumsvertrag nichts anderes vereinbart ist oder nichts anderes in einer schriftlichen einstimmigen Vereinbarung verankert ist, darf jeder Miteigentümer auf der ihm zugewiesenen Fläche eine Begrenzung anbringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie erbauten die ersten Bauden in Pec.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Literatur * Max Dessauer: Aus unbeschwerter Zeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollten nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort wartete er mit Frauenberger und Ertl, die wieder heraufgekommen waren, auf Buhls Rückkehr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe es nicht wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Dezember 2010 traf sich die Band erneut, um Wellfleet aufzunehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ärgerte sich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir können es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst 1903 wurde eine weitere Pflegekraft und eine Wirtschafterin eingestellt, nachdem schon 1900 die Kapazität des Hauses durch Ausbau des Dachgeschosses des Mestmacherschen Hauses auf elf Betten angestiegen war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet nicht stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Alleanza Nazionale (AN, ) war eine italienische Partei, die 1995 aus dem neofaschistischen Movimento Sociale Italiano hervorging und 2009 im neugegründeten Parteibündnis Popolo della Libertà aufging.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jakob wurde von seiner Mutter allein aufgezogen; sie ging keine neue Verbindung ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eingemeindungen Im Rahmen der hessischen Gemeindegebietsreform wurden dem Stadtgebiet Erbach vom 31. Dezember 1971 bis zum 1. August 1972 zehn bis dahin selbständige Gemeinden zugeordnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "zu leben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet nicht denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daraufhin ändert sie ihre Meinung und nimmt Tus Heiratsantrag an, unter der Bedingung, dass dem Volk Alamuts nichts geschieht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Experten diskutieren Claudia Bremer (Medienpädagogin der Universität Frankfurt), Prof. Dr. Jürgen Deicke (Präsident der Wilhelm Büchner Hochschule) und Merle Losem (Geschäftsführerin der Deutschen Gesellschaft für berufliche Bildung).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das meist Heerführern und Herrschern vorbehaltene Reiterstandbild (vgl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Umgebung Die Umgebung bietet Freizeitmöglichen wie Radfahren und Wandern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anschließend war er vereinslos, ehe er sich im November 2011 seinem Ex-Klub Ak Bars Kasan anschloss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest dich geärgert haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat meine Brille zerbrochen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Ausmaß dieser Wettbewerbe wuchs – bald wurden Uta-ai mit Hunderten von Runden ausgetragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Kirchenbau zeichnet sich durch romanische Fenstergruppen aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jahre der Elektroschifffahrt Die Firma Stern & Hafferl erwarb einen alten verrosteten Schraubendampfer für 25 Personen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bin heilfroh, mir so viel Zeit genommen zu haben», sagte die Gewinnerin des Eurovision Song Contests (2010, «Satellite»).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was nicht erwähnt wird: auf dem deutschen Markt will er das nicht verkaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Keine Berücksichtigung fand der praktische Kippverschluss und der Auswerfer-Stern des Smith & Wesson.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die historische Bärenburg wird zum Bärenburg-Spielplatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anforderungen des KrW-/AbfG 1996 an Entsorgungsmaßnahmen Nach dem Gesetz sind Abfälle zu entsorgen, das heißt möglichst zu vermeiden, ggf. zu verwerten, zu behandeln (Vernichtung von Schadstoffen) und Reste zu beseitigen (d.h. zu deponieren).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wollt schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte geschlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher wurde die komplette Antriebseinheit am Freitagabend gewechselt, am Samstag ging Button mit einem frischen Aggregat an den Start. Das Problem betreffe nur den Verbrennungsmotor und könne zukünftig gelöst werden, so der Honda-Sprecher weiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Joan Crawford in typischem Flapper-Look Clara Bow In den 1920er Jahren bezeichnete der Ausdruck Flapper (engl.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den Einfluss des Patriarchats auf die Sozialisation von Kindern benannte Freud zwar auch, sah jedoch nicht die Veränderlichkeit der Gesellschaft und der sozialen Kategorien „ Geschlecht ”.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Peter wird im März heiraten und Lena im Juli.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie spielten Klavier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als übergreifendes, strukturierendes Prinzip könnte Kreativität andererseits nicht nur auf den Seinsgrund verweisen, sondern auch den Erkenntnisgrund beschreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr fallt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie auch Heathcliff studierte sie in Hillman und war dort, Zitat eines Professors, eine außergewöhnliche Studentin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde es wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wirtschaftslehre und Unternehmensführung Das Verständnis der Wirtschaftsvorgänge stützt sich auf die Grundlagen der betriebs- und volkswirtschaftlichen Zusammenhänge, welche der Infrastrukturmanager während seines Studiums verinnerlicht hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Computer spielt immer wieder gegen sich selbst Texas Hold'em gehört zu den polulärsten Pokervarianten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Synopsis Der Film erkundet zunächst die Problematik von radioaktiven Abfällen sowie die Gründe, warum diese langfristig nicht auf der Erdoberfläche oder im Meer gelagert werden sollen, sondern im Fels.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durstig sei er gewesen, so der Tscheche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Jahren 1937 bis 1946 arbeitete er als Pfarrer und Herausgeber einer Zeitung in Bombay.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Salzburg erlebte ein Déjà-vu, der Gegner ist ein alter Bekannter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du willst es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der leistungsfähigere Cluster taktet weiterhin mit bis zu 1,7 GHz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu Zeiten des Ölbooms der 1970er Jahre war der Naira eine international beliebte Währung mit Umtauschkursen von bis zu 2 US-Dollar für einen Naira.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Betrieb und Gewerkschaft sind die zentralen Kampffelder der Gesellschaft und müssen für die Linke der Kern ihrer Politik sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit September 2009 ist der Browser wieder kostenfrei erhältlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man kann das Glockengeläut einer nahe gelegenen Kathedrale hören, was den Erzähler an die vorangegangene Begegnung mit einer ungenannten Person erinnert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Fußballplatz diente das Gelände der ehemaligen Ziegelei der Firma Rings, das schnell den Namen „Et Loch an der Rheinau“ erhielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er stellt die Geschehnisse als Ereignisse der sich vollziehenden Geschichtsentwicklung dar, die ihren Ausdruck im Klassenkampf, in den Machtkämpfen zwischen antagonistischen gesellschaftlichen Gruppen findet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In welcher Form?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eurotunnel Brennender Lkw legt Zugverkehr unter dem Ärmelkanal lahm 40 Meter unter dem Meeresboden verläuft der Eurotunnel unter dem Ärmelkanal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weiterhin möchten ZTE und Telefónica bei der Weiterentwicklung der GPON-Technologie (Gigabit passive optical network) zusammenwirken, um ultraschnelle Übertragungsgeschwindigkeiten im GBit-Bereich zu erreichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Aufnahme von Appenzell Innerrhoden und dem katholischen Teil von Glarus in den Goldenen Bund wurde Karl Borromäus zum Patron des Bundes erklärt und der Bund auch der Borromäische Bund genannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr könntet schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Konzil von Ephesos 431 konnte Alexandria seine Positionen in der gesamten Reichskirche durchsetzen und 449 in der sogenannten Räubersynode noch einmal bekräftigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "HackingTeam muss wohl seinen Slogan ändern Ob Schnüffelsoftware aber per se rechtens ist, ist fraglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Die Gemeinde ist für die Post ein verlässlicher Partner», sagte sie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde nicht stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde Sam den Computer zeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den letzten Tagen fand bereits ein erstes Zusammengewöhnen mit der Elefantenkuh Saida (41) statt, die 2006 aus Hamburg nach Leipzig kam und bisher nur schwer in die bestehende Herdenstruktur integriert werden konnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anschließend wird Fronsac verhaftet, da er trotz Verbot nach Gévaudan zurückkehrte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Übrigens fährt Australien nicht nur wieder nach Hause, sondern sie nehmen uns auch auf keinen Fall mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Musik, Sekt, Kinderflohmarkt Die Jukebox-Heroes als offizielle Band der SWR1-Hitparade spielen Lay down Sally von Eric Clapton, die Füße der Damen wippen im Takt. Sie strahlen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ja, das schafft er!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So ging er in Kleinasien offensiv gegen die Araber vor, wobei sein Sohn Konstantin sich als fähiger Kommandeur erwies.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde Sam den Computer gezeigt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch sie hat einen Tick mehr Klasse als Juliette (deren Karriere unübersehbare Parallelen zu Taylor Swift aufweist).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die ersten modernen Volksbäder entstanden in England.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neu gestellte Anträge mussten die Unterstützung von mindestens dreißig Abgeordneten aufweisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachrichten, aktuelle Schlagzeilen und Videos: n-tv.de Kriselnder Autobauer : Peugeot dämmt Verluste ein Vor allem in China häufiger zu sehen: das Peugeot-Logo.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schreien dient als Ausdruck des Missbehagens und Wunsch nach Versorgung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben ein Haus gebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus diesem Grund stand fest, dass er lediglich das Album einspielen aber kein festes Bandmitglied werden wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Präsident wird in direkter Wahl für eine Amtszeit von sechs Jahren gewählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch die unterstellte Bedrohung sei fremdenfeindlich, sagte sie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über Eloro Resources Ltd. Eloro ist ein Explorations- und Minenentwicklungsunternehmen mit einem Portfolio von Gold- und Buntmetall-Liegeschaften in Nord- und West-Quebec.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das System dient der Mehrfachausnutzung von Kupferanschlussleitungen für analoge sowie ISDN -Anschlüsse und besteht immer aus einem vermittlungsseitigen Gerät sowie einem teilnehmerseitigen Gerät.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Microsoft hat dazu ein Update für die iPhone-App herausgegeben, mit dem die App ab sofort Universal auch für iPad-Besitzer nutzbar ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Maßnahmen stehen in unmittelbarem Zusammenhang, sagt Jano Siepel, Sprecher der deutschen Polizei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und es entspricht in keiner Weise der Realität.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Emma, die Großmutter der Familie, ist pflegebedürftig, und deshalb wird ein Pflegeinstitut zur Unterstützung hinzugezogen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das könnte Sie auch interessieren Nur wer schrill ist, kann punkten Donald Trump ist laut Umfragen der beliebteste unter den Republikanern im Rennen um die Präsidentschaftskandidatur in den USA.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kasumovic und Kuznekoff glauben, dass die Ergebnisse aus Halo 3 auch auf andere Online-Communitys übertragbar sind, in denen es zu einer Häufung von sexistischen Äußerungen kommt, etwa in Onlineforen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mir gefällt dieser Tisch, ich nehme ihn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kettunen, Studentin aus Kajaani betrieb Biathlon seit 1987 und startet für Kajaani Biathlon.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 10. September 2007 stand Tschakwetadse auf Platz 5 der Weltrangliste, ihre persönliche Bestmarke bis heute.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Schuldvoraussetzung war die Zurechnungsfähigkeit bei Jugendlichen gesondert zu prüfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sogleich gab auch die SBB das Projekt des Zentralbahnhofs neu ein, was bewilligt wurde, so dass 1920 die Arbeiten beginnen konnten. 1922 gab die BLS überraschend eine neue Projektidee für den Kanal nach Scherzligen ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dem Vergleichsdokument zufolge habe Paypal zwar ab 2006 teilweise Zahlungen identifiziert, die mit Sanktionslisten in Verbindung stehen könnten, diese aber nicht systematisch gestoppt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Chris Dittmar stammt aus einer sportbegeisterten Familie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Knochenbrüche im Bereich des Oberarmkopfes nahe der Schulter sind eine häufige Folge der Osteoporose.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Gesprächspartner bekommt keinen Kratzer ab. «Der Arme hatte keine Chance.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Michael suchte wieder das Brotmesser.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die stark indisierenden Inkulturationsbestrebungen seines Vorgängers setzte er nicht fort, sondern bemühte sich um eine Konsolidierung des kirchlichen Lebens auf traditioneller Linie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei dieser Veranstaltung wurde die neue Gedenkwand eingeweiht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hamberg verbrachte 37 Jahre lang jeden Sommer im Sarek und erforschte die klimatischen und geologischen Verhältnisse sowie die Flora.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Klima hat sich inzwischen so verändert, und wird sich vermutlich weiter verändern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre E-Mail Adresse* Beschreibung des Fehlers* gültige E-Mail-Adresse fehlt Die FCZ-Chaoten wurden wieder einmal zu Wiederholungstätern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "IOC Heidemann stellt sich in Athletenkommission zur Wahl Fecht-Olympiasiegerin Britta Heidemann kandidiert für einen Sitz in der Athletenkommission des Internationalen Olympischen Komitees (IOC).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten einen Brief geschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wolltet schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Élysée-Palast als Behörde Der Generalsekretär stellt die Spitze des Beamtenapparates dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eric Smith entwickelte das quelloffene MiNT weiter, mit der Konzentrierung von Atari auf den Konsolenmarkt musste er jedoch zunehmend beim Jaguar-Projekt aushelfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die «fünf Grossen» der US-Verlagsbranche haben aber inzwischen Vereinbarungen getroffen, die dazu führen, dass der Durchschnittspreis für ein E-Book bei über 11 Dollar liegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für alle, die auf der Suche nach einem Produkt sind, hat somit das stressige und zeitaufwändige Stöbern und Suchen ein Ende, weil Suchende nur genau auf ihre Wünsche zugeschnittene Angebote erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er kann die Konfiguration des Chatraumes ändern und jemanden die Zugehörigkeit eines Administrators oder eines Besitzers zuordnen oder entfernen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bemühungen um ein Visum für die USA zogen sich drei Jahre hin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Teilnahme an der 102. Tour de France (4. bis 26. Juli) ist derzeit nicht gefährdet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 7. Juli 1937 wurden aus dem Kronprinzenpalais 435 Werke beschlagnahmt, darunter 100 expressionistische Werke, um sie für die am 19. Juli 1937 eröffnete Münchner Ausstellung „ Entartete Kunst “ zu rekrutieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber ich habe die Leute mich anfeuern gehört, da musste ich einfach Gas geben, meinte die Amerikanerin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Areal wurde großflächig mit der 2002 eröffneten Altmarkt-Galerie der Deutschen EuroShop überbaut, so dass die Webergasse seither keine durchführende Straße mehr ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der österreichische Kanzler will bei der Lösung der Griechenlandkrise nicht nur Athen sondern auch Brüssel in die Pflicht nehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du liefst weg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ORF Neues Musical Ein Highlight ist das neue Musical „Der Schatz des goldenen Schlosses“ von Gerhard Krammer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 23 Jahre alte Mittelfeldspieler erhält beim fünfmaligen deutschen Meister einen Vertrag bis Juni 2020.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei war es alles andere als ein Allerweltsauftrag, wie der 33-Jährige berichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Natürlich gilt auch im Fall Platini die Unschuldsvermutung bis zum Beweis des Gegenteils.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Wolfgang Schwarz wurde im Arbeiterviertel Ehrenfeld als Sohn eines Juden und einer evangelischen Mutter geboren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem wurde Fred & Samson, das Französisch-sprachige äquivalent zu Samson und Gert, auf dem französischen Fernsehsender Club RTL in der Wallonische Region und in Brüssel ausgestrahlt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schattenrichter wollen wir nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Häufig funktionieren Medien so, dass sie erst über den Konflikt berichten, wenn Israel zurückschießt, was dann immer den Eindruck erweckt, Israel würde angreifen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch das Frauenpensionsalter bleibt wohl weiter ein Streitfall.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aula, Wiesbaden 1997: S. 1902-1903 Systematik Die systematische Stellung der Grauammer war lange umstritten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der einzige erhaltene Hinweis auf diese Aussage von Karl Marx findet sich in einem Brief von Friedrich Engels an Eduard Bernstein vom 2.–3. November 1882.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet nicht stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zakadse nahm im Rahmen der Vierschanzentournee 1955/56 erstmals an einem internationalen Wettbewerb teil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist entsprechend im Deutschen unterschiedlich wiederzugeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Dorf Gjögur an der Nordwestseite des Fjords befindet sich zudem ein Flugplatz, der regelmäßig zweimal in der Woche angeflogen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehr Speisekarten für Allergiker sind noch rar Eigentlich sollen sämtliche Gastronomen auf speziellen Speisekarten die in den Gerichten enthaltenen Allergene auflisten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Wahlbehörde wies den Wahlvorschlag zurück und begründete dies mit Aussagen der NA wie: Kinderarmut und Überfremdung sind die Zange, die unsere Identität zu zerstören droht und: Überfremdung ist Völkermord!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu Hause hatte er sechs Kinder, die ihm seine Frau geboren hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Gebietsreform und Eingemeindung Okers nach Goslar war Sander von 1972 bis 1981 Oberbürgermeister der Stadt Goslar und wurde 1986 erneut in dieses Amt gewählt, das er bis zu seinem Tod zwei Jahre später innehatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollte denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fažana ist offiziell zweisprachig (siehe Statut der Gemeinde) kroatisch und italienisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Literatur * Haila Ochs: Werner Düttmann, verliebt ins Bauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Solange die enge Verflechtung mit dem risikoscheuen Deutsch-Russischen Forum aufrechterhalten wird, kommt der Petersburger Dialog bei der Unterstützung der Zivilgesellschaft in Russland immer wieder schnell an Grenzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Als drittes von acht Kindern des Tischlermeisters Andreas Bochenek und seiner Frau Barbara Marslik in Hultschin (Tschechien) geboren, erlernte er zunächst das Tischlerhandwerk.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt nicht denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese technischen Schnittstellen lassen sich nach ihren Anwendungsgebieten grundlegend in motorische und sensorische Neuroprothesen unterteilen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stattdessen greifen die vier mächtigen Hexen des Nordens, des Südens, des Ostens und des Westens in die Geschehnisse des Landes ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Die Durchsetzungsinitiative ist für die Wirtschaft die wichtigste der vier Vorlagen am Abstimmungssonntag im Februar», sagte Caroni dem TA am Samstag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim küsste ihre Stirn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Crew Systems Zu diesem Teil des Lebenserhaltungssystems zählen alle Dinge, die im direkten Zusammenhang mit dem Arbeiten und dem Wohlbefinden der Menschen bzw. Lebewesen bestehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese etwa 500 Kilometer lange Route soll Maglev in einer Stunde und sieben Minuten absolvieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Republikaner ist eine Rule of Law dementsprechend auf demokratische Selbstregierung seitens der Bürger angewiesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden es sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kern des Geschäftsmodells ist die langfristige Wertsteigerung der einzelnen Unternehmen und der Gruppe als Ganzes.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schließlich existieren noch ein Fragment eines Schurzes (Kairo, ohne Inv.-Nr., Grabungs-Nr. 67/I/85) M. Verner: Supplément aux sculptures de Rêneferef.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir bauten ein Haus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch die immer wiederholte Behauptung vom Abschuss der MH17 mit einer Buk-Rakete war eine Legende entstanden, die inzwischen für viele zur Realität wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zurück Alle Artikel von Sven Hieronymus Bitte loggen Sie sich ein, um einen Kommentar zu diesem Artikel zu verfassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch die Zwillingsschwester des Schahs, Prinzessin Ashraf, und Ardeshir Zahedi, der Botschafter des Iran in den USA, waren angereist, um zu entscheiden, wo der Schah denn nun leben sollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr dürftet nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vertragsauflösung, Verträge Frage: Mein Abo bei einem Online-Partnervermittler hat sich automatisch verlängert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich lag und Sarah saß auf dem Sofa.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen Merseburg und Merseburg-Elisabethhöhe sowie zwischen Halle-Zscherbener Straße und Halle-Nietleben kann ein zweites Gleis genutzt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er musste lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch BDP-Präsident Martin Landolt (Glarus) machte sich für ein Eintreten auf die Vorlage stark.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rosen sagte auch, dass es im Klub Leute gibt, die in der Hierarchie über ihm stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Janet Yellen, die Vorsitzende der amerikanischen Notenbank, hält die Konjunktur offenbar für stark genug, um die Zinsen noch in diesem Monat anzuheben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jakob Wortmann Jakob Wortmann (* 31. Januar 1732 in Elberfeld ; † 18. März 1802 ebenda) war Bürgermeister in Elberfeld.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Export wuchs um 2,4%und damit langsamer als zuvor, was die wackelige Lage der Weltwirtschaft widerspiegelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Acht Eichsfelder können nun Reisepläne schmieden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden das Auto gesehen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gelassen gegenüber FPÖ-Drohung Das Bankgeheimnis sei keine Frage des Vertrauens gegenüber Dritten (also den Abgeordneten, Anm.), sondern ein Brechen sei strafrechtlich relevant, unterstrich Liebscher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Zuge der geplanten Krankenhausreform hat der Bundesverband der Allgemeinen Ortskrankenkassen (AOK) verbindlichere Qualitätsvorgaben für die Kliniken angemahnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1314030 Luftkuss des russischen Außenministers sorgt für gute LauneDas russische Außenministerium hat auf seiner Facebook-Seite ein Video gepostet, in dem Russlands Außenminister Sergei Lawrow seiner südafrikanischen Amtskollegin einen Luftkuss zuwirft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten nicht denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erfahrung kann nur durch den Tod von gegnerischen Helden beziehungsweise Creeps gewonnen werden und führt in bestimmten Abständen zu Level-Aufstiegen und damit verbesserten Fähigkeiten sowie mehr Lebens- und Mana-Punkten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis auf weiteres werden keine Züge mehr im Keleti-Bahnhof ankommen oder abfahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1984 erhielt er einen Ruf auf den Lehrstuhl für Anorganische Chemie an die Universität Osnabrück und Leiter des Fachbereichs Anorganische Chemie I am Institut für Chemie der Universität.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Angesichts des dramatisch sinkenden Pro-Kopf-Verbrauchs und einer immer älter werdenden Zielgruppe war klar: Das Traditionsgetränk hat ein Imageproblem.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Notsitzung in der Nacht Nur unter Polizeischutz konnte ein Rumpfparlament zu einer improvisierten Nachtsitzung in einem Nebenraum zusammenkommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein bereits angeschnittener Baum stürzte plötzlich um und fiel dem 71-Jährigen in den Rücken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Minister fügte hinzu, dass die Minsker Vereinbarungen vollständig und gewissenhaft in der festgelegten Reihenfolge erfüllt werden sollten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Durchfahrtshöhe beträgt 5,10 Meter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte nicht stehen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Haus der Wiener Baptistengemeinde, deren Mitglied Graf-Stuhlhofer ist Auf mehreren Gebieten kam es zur Rezeption der Ergebnisse von Graf-Stuhlhofers Forschungen, die verschiedene Zeiträume der Geschichte betrafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden nicht stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet rennen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2011 gab es am Nimberg 137 Regentage, der meiste Regen fiel dabei am 12. Juli mit 23,8 l/m².", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ziemlich sicher handelte es sich dabei um eine Holzkirche, deren Überreste unter dem heutigen Bau in den frühgeschichtlichen Warfthorizonten vermutet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Obwohl er Tim hinrichten lassen wollte, begrüßt er ihn in diesem Band wie einen alten Freund.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollten es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Macht der Märkte kann vieles regeln!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich wollte es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Entwicklung der Faustpatrone begann 1942 in Leipzig bei der deutschen Firma HASAG unter der Leitung von Dr. Heinrich Langweiler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den siebziger und achtziger Jahren wurde sie in Ländern wie Frankreich und Belgien dennoch mit Gift und sogar Dynamit bekämpft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und darüber hinaus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute trat er in München als Zeuge auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er kann zum Beispiel auch Leiter des Schulamts und der Kreispolizeibehörde sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damals seien nicht weniger als 4‘800 Firmen im Nasdaq Composite Index vertreten gewesen, heute sind es gerade mal deren 2‘579.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Studie zeigt, dass der Inhalt von mehr als der Hälfte der gespeicherten Daten im Dunkeln bleibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1980 verzichtete er auf eine erneute Kandidatur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zombies liegen auch heuer wieder im Trend, erzählt die Kostüm-Expertin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die beiden Gründungsmitglieder Valora und Charles Vögele verabschieden sich aus der Lobbygruppe IG DHS, und zwar schon per Anfang April.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beat Adler heute, 09:35 Uhr Das offizielle Saudi Arabien bekaempft den IS.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rund um die Insel gibt es in den oft nur mit Geländewagen oder Boots-Taxis, eigentlich Longtail-Fischerbooten, erreichbaren Buchten eine Vielzahl meist einfacher Bungalows und Hütten in Pfahlbauweise.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Konzipiert als viergruppige Kindertagesstätte, würden zunächst zwei Gruppen gebildet, um dann sukzessive aufzustocken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde Tim einen Kuchen gebacken haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neureuther Der Deutsche kann seinen guten ersten Lauf nicht bestätigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In 55 Jahren haben es insgesamt drei Frauen geschafft, mit diesen Ehrentiteln ausgezeichnet zu werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie fallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die alliierten Prozesse gegen Kriegsverbrecher und Soldaten 1943-1952.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im selben Jahr nahm er zusammen mit seinem Landsmann William le Maire de Warzée am Davis Cup teil, die belgische Mannschaft musste sich jedoch im Finale Großbritannien geschlagen geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn ich ihre Adresse finden würde, würde ich ihr eine Einladung schicken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Bierzelten zog neben der Blasmusik seit den späten 1960er Jahren Beat-Musik ein, heute existieren die traditionelle Musik und die Party-Musik der jüngeren Generation nebeneinander.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Anlegen einer Spannung entsteht infolge von Elektrolyse an der Anode Sauerstoff und somit ein Überdruck, während an der Kathode Wasserstoff entsteht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1982 verzichtete Fithian auf eine erneute Kandidatur für das US-Repräsentantenhaus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr dürft lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Herrschaftszeit derer von Pappenheim vollzog sich somit die Reformation und auch die religiöse Spaltung in Grönenbach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten nicht lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Formel-1-Datenbank Motorsport-Total.com @Twitter Zwitschern mit viel PS!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Italien erreichte Figli Di Pitagora bereits im Jahre 2004 für einige Wochen die Spitzenposition.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Thematik, Art, Qualität und der Umfang der Artikel in der BiJou variiert stark.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden nicht lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir mussten lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte zudem vor dem Altar Gräber entdeckt, die möglicherweise die der Gründerin und ihres geistlichen Betreuers oder ihrer Mitschwester sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei seiner Rückkehr in den aktiven Dienst erhielt er erneut das Kommando über eine Brigade in der Division Edward Johnsons.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit rund 1400 Kilometern quer durch neun Bundesländer ist es Deutschlands längster Biotopverbund.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das gilt noch immer, immer wieder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "» Kommentar melden » antworten Kritischer Journalismus müsste diese SPÖ unter diesem Hrn. Häupl zerfetzen!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet nicht lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten es wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Umsatz in dem Ende März abgeschlossenen zweiten Geschäftsquartal wuchs um 27 Prozent auf 58 Mrd. Dollar, wie Apple in der Nacht auf Dienstag mitteilte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daneben erschien Hayley Atwell im Frühjahr 2006 in Thomas Middletons 1621 verfasster Tragödie Women Beware Women, die von der Royal Shakespeare Company im Swan Theatre in Stratford-upon-Avon aufgeführt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Michael Douglas: Na, ich könnte eine ganz neue Karriere beginnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte das Auto gesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet einen Brief geschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vgl. Albert Haemmerle: Die Familie der Steudner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Präsident Rohani (r.) hat den Segen von Revolutionsführer Khamenei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe es wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Brenngut hatte direkten Kontakt mit den Flammen und dem Brennstoff, der schnell erhitzt und wieder schnell abkühlt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was Tim gerne in seiner Freizeit macht, ist lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenig später sieht Andrei, wie Nadeschda das Gemälde mit einer Flüssigkeit begießt, die das Bild des Mannes verätzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am darauf folgenden Tag übernahm er für die Dauer von drei Monaten das Amt des Regierungschefs in Manitoba.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anfang 2014 reiste sie nach Syrien, ihre Kinder nahm sie mit und ließ sie später mit einem Sturmgewehr posieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch hier hilft Experimentieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet das Auto sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kann es Brüssel nicht egal sein, wenn das Niedrigsteuerunternehmen Amazon mit seiner Android-Auskopplung Fire OS gegenüber dem Android eines anderen europäischen Wenigsteuerzahlers namens Google möglicherweise benachteiligt wird?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Malle sagte: „Wir sahen den Glamour, und wir sahen die Widersprüche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Benedict lebt lieber von 10 Dollar am Tag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von Null auf 100 in nur 5,4 Sekunden beschleunigt der neue BMW.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet Lena den Fernseher verkauft haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wird deutlich grüner und deutlich besser, versprach der Planer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geplant ist, die Tiere darüber zu treiben und dann am anderen Ende mit ausgelegten Netzen einzufangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie lösen sich gegenseitig ab (von links): Martin Weibel folgt Felix Maurhofer als Chef Rettungsstation Thun, und Peter Wälchli macht Platz für Thomas von Wyl als Regionalarzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Marga Wegener begeht jedoch einen entscheidenden Fehler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Klar wünscht man sich immer mehr Umfang, aber gerade zu dem Preis wäre für mich sogar eine kostenpflichtige Erweiterung völlig in Ordnung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit fortschreitenden Herzproblemen und Nierenversagen wurde Papandreou im November 1995 ins Krankenhaus eingeliefert und trat am 16. Januar 1996 von seinem Amt zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Olaf Thon, der ehemalige Nationalspieler, lächelt dabei – doch es ist ihm bitterernst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du dürftest schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben Ashanti sammelte er weitere Raubtiere, wie andere Oldtimer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Letzterer war als Nationalspieler und -coach für sein Heimatland im Einsatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet nicht lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Gegensatz zum Buch, das mehrere Perspektiven enthält, besitzt der Film einen einheitlichen Erzählstrang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gefällt dir doch, oder etwa nicht?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr dürftet nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber aufgepasst: Tickets sind begrenzt und der Vorverkauf läuft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Geschäftsmodell muss sich weiterentwickeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2001 filmte sie ihr Vater, wenn sie Tricks vorführten und stellte die Videos auf einer Internetseite ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst nicht schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Fehler seien nach seiner Zeit passiert, sagte Grasser.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten Lena den Fernseher verkauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sind gestern im Theater gewesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Später stellte die Gegend um ein Siedlungsschwerpunkt schweizer Staatsbürger dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich dürfte stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noch einmal wird er im April seinen grossen Motor anwerfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich ärgerte mich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist auch Autor zahlreicher Schlager.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Übergreifen des Feuers auf das Gebäude oder Gebäudeteile konnte durch die Einsatzkärfte verhindert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Sandburg baut Tim.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und spätestens dann werden alle fragen, warum denn der ÖSV den Stamser Ski-Gymnasiasten zum deutschen Verband ziehen ließ.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr konntet lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einem einstündigen Aufenthalt in Greymouth beginnt die Rückfahrt, so dass der Zug abends wieder in Christchurch ankommt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor dem Landgericht Frankfurt fordern die Investoren von der Nachfolgerin der Krisenbank Hypo Alpe Adria die Rückzahlung von Anleihen und Schuldscheindarlehen im Volumen von rund einer Milliarde Euro, wie die Gläubiger am Mittwoch mitteilten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2 - Liegen die unerledigten Anträge und Beschlüsse im Bürgermeisterbüro oder in der DION - wer kann das beantworten? 3 - Was ist mit diesen Beschlüssen ab 02.03.2015 anzufangen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich ruhte mich aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der höchste Bestand war um 1920 mit 915 Lokomotiven zu verzeichnen. 620 sind 1925 nach dem Baureihenschema der Deutschen Reichsbahn umgezeichnet worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Quellen * allgemeine Angaben: Hanns Leske, Enzyklopädie des DDR-Fußballs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Ende des mittlerweile neunten Ausstands im laufenden Tarifkonflikt ließ die GDL zunächst offen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sat1-Film über den Bundespräsidenten: Der Rücktritt lässt uns Wulff-Drama noch einmal durchleben 25.02.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dadurch ist die Urheberschaft einiger Gemälde unsicher, selbst wenn sie signiert sind, und gerade die Unterscheidung von älterem und jüngerem Pieter kann Kunsthistorikern Schwierigkeiten bereiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man muss sich hocharbeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Vorfall ereignete sich vor knapp drei Wochen in einem Club in Schöneberg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Build mit der Nummer 10581 bringt zwar keine neuen Funktionen, beseitigt dafür aber zahlreiche Bugs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Magnus wurde am 26. Mai 1417 nach dem Ende des päpstlichen Schismas in Konstanz durch Papst Martin V. bestätigt und geweiht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei würden im freien Gedankenaustausch konflikthafte Lehrer-Schüler-Situationen beleuchtet, durchdacht und nachempfindbar gemacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Manche fügen auch die Namen eigener Verwandter hinzu, die staatlichem Terror zum Opfer fielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Herkunft Die Familie von Otelingen, auch Ettling, zählt zu den bayrischen edelfreien Adelsgeschlechtern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ende 1957 und 1958 wurde mit der Umsetzung begonnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Ende der Spielzeit 2009/10 wies Foligno wiederum deutlich mehr Strafminuten auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit seiner Bemerkung, er hole die ROMY „heim ins Reich“, hatte der deutsche Komiker Dieter Hallervorden am Samstagabend die Ächzer auf seiner Seite.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehr als zwei Monate hat es gedauert, bis es eine Version vom Action Launcher 3 gab, die funktional halbwegs auf dem Niveau der Vorversion liegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die erste Abiturprüfung nach dem Krieg erfolgte 1955, aber der Streit um die Oberstufe eskalierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du kannst lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die beiden Ortschaften mit etwa 100 Einwohnern heißen Waigatsch im Norden (hier ist auch die Küstenfunkstelle ) und Warnek im Südwesten an der Ljamtschina-Bucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben es sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mein Vater ist es, der immer nervös wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gespräche fänden auf höchster Konzernebene statt, heißt es unter Berufung auf mehrere Insider.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dennoch hielt der Streit um Heine an. Die geplante Benennung der Düsseldorfer Universität nach dem bedeutendsten Dichter, den die Stadt hervorgebracht hat, verursachte eine fast 20 Jahre währende Auseinandersetzung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser soll Skype die Stirn bieten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er macht aus einer Mücke immer gleich einen Elefanten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das neue Haus soll Heimstatt für die Bochumer Symphoniker werden, die bislang ein Orchester ohne eigenes Zuhause sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest nicht lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt es nicht sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte nicht stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du müsstest stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Entweder du kommst zu mir, oder ich besuche dich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Raupe frisst Blütenknospen, Blüten und später Blätter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alice komponierte und Bella spielte Lieder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 1. September 1971 wurde die Gemeinde Ittersbach dem Landkreis Karlsruhe zugeordnet, da sie am gleichen Tag Teil der neu gebildeten Gemeinde Karlsbad wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erste wurde Lara Dutta, die auf der darauffolgenden Miss Universe-Wahl gewann, und zugleich gewann die Vize-Miss-India 2000, Priyanka Chopra, den Miss-World Titel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bevor es 1978 mit The Pretenders losging, hatten Sie fünf Jahre von sehr wenig Geld in London gelebt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Mitarbeiter der Druckerei war weniger überzeugt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fundamentalisten sind jene Gattung Menschen, die den Erkenntnisstand vergangener Jahrhunderte für den Endpunkt menschlicher Erkenntnis halten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Teils liegen offene, eitrige, aber fast schmerzlose Wunden vor. In der bildgebenden Diagnostik auffallend sind eventuell typische Knochenveränderungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ascheeruptionen hatten zeitweise Beeinträchtigungen des Flugverkehrs zu den Inseln Saipan und Guam zur Folge.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du kannst nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Widersprüchliche Aussagen von Aksoy und Schulte Um zumindest den Kern der Zuschauer wieder hinter sich zu bekommen, muss das Team im Grunde genommen nur eine einfache Regel befolgen: Es muss unbändigen Einsatzwillen zeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisa meint, sie wäre mit dem Bus gefahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bürgermeister Paul Dosch (Wählergruppe Bürgerinitiative) war für eine Stellungnahme nicht erreichbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die CS wollte den Bericht auf Anfrage nicht kommentieren und laut Reuters hat auch die US-Börsenaufsicht nicht Stellung dazu genommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten nicht schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte Lena den Fernseher verkauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Austeritätspolitik und ungerechte Steuersysteme dienen überall in Europa den Mächtigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bundeskanzlerin betonte, sie würde ihre Entscheidung vom September für eine Öffnung der Grenze für Flüchtlinge genau so wieder treffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im November reiste er nach Spanien, wo er im Prado in Madrid die Arbeit von Jusepe de Ribera und Velázquez studierte und bewunderte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter dem kommunistischen Einfluss wurden Geschlechterunterschiede in der Kleidung nivelliert, auch schnitten sich Frauen zunehmend ihre Haare kurz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dadurch sind Cystoviren die einzige Familie der Bakteriophagen, die näher mit Viren von Eukaryoten verwandt sind, als mit anderen Phagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest es nicht wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zweitens: Die KWK-Technologie kann zugleich den bisher vernachlässigten Wärmemarkt, der für annähernd 50 Prozent der CO2-Emissionen verantwortlich ist, für den Klimaschutz effizient erschließen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Manager bezeichnet den Präsidenten als Idioten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut den Zahlen des Fernsehsenders Yle landete sie am Sonntag mit 18,0 Prozent hinter der liberalen Zentrumspartei mit 21,1 Prozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mirja und Sky du Mont haben gemeinsam eine Tochter (* 2001) und einen Sohn (* 2006).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir dürfen es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet Lisa eine DVD schenken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einem Foulfreistoss stand der Goalgetter völlig freistehend vor Heimkeeper Stephan Wernli.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Zerwürfnis mit Geert Wilders brachte ihn zum Austritt aus der Fraktion.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sozialismus in höchster Vollendung, kein Wunder, dass die SPÖ und die Gewerkschaft laufend Mitglieder verliert und die FPÖ bald mehr Arbeitnehmer vertritt als der Platzhirsch SPÖ.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vier weitere folgten - mit Traumergebnissen bis zu 72 Prozent bei drei Gegenkandidaten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ebenso wurde ein Mansarddach errichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe mir die Füße gewaschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Takt 197 wiederholt Beethoven dolce das Motiv in der hornklangartigen Ursprungsnotation des Sonatenbeginns, figuriert von gebrochenen Akkorden und Läufen der Linken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bekannt wurden die Romane Biedronie (1896), Bajecznie kolorowa und Matka (beide 1898).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Spielprinzip kann daher mit Spielen der Mario-Kart-Reihe verglichen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt es sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir beeilen uns.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Holzbau ist im Land Salzburg in den vergangenen Jahren etwas populärer geworden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das gilt auch für den neu gepflasterten Parkplatz, die Grillhütte und den Kinderspielplatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Auffahrt dient ein Beschleunigungsstreifen zum Erreichen der auf der Autobahn gefahrenen Geschwindigkeit, damit sich einfahrende Fahrzeuge in den fließenden Verkehr einordnen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bitte übertragen Sie den Code in das folgende Feld Persönliche Nachricht Chefredakteur hat Redaktion in den Tod getrieben Einer der Mitgründer des Satiremagazins erhebt schwere Vorwürfe gegen den getöteten Chefredakteur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings ist zu beachten, dass Platon als Schriftsteller von seiner literarischen Freiheit Gebrauch zu machen pflegt und auf historische Genauigkeit keinen Wert legt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "55 von 58 Liedern Ulrichs sind im Rahmen des Frauendienstes in der Pergamenthandschrift Cgm 44 (HS M; Münchner Staatsbibliothek) aus dem 13. Jahrhundert überliefert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich könnte es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob es die deutschen Soldaten in Polen und der Sowjetunion waren, die japanischen in China oder die alliierten im besetzten Deutschland 1945: Es kam zu millionenfachen Übergriffen, zu spontanen, aber auch zu systematisch verübten Notzuchtverbrechen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müssten es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als diese Hoffnung enttäuscht wurde, nutzte Alarich die Unzufriedenheit seiner gotischen Untergebenen und ließ sich von ihnen zum König ausrufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So fasste das Münchner Bahnhofskino beispielsweise 550 Zuschauer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet nicht lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Breithauptsche Zeitzünder wurde 1854 in Kurhessen eingeführt und ab 1859 vom Prinzip her auch in Österreich benutzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben es wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Polizeiliche Vorschriften gibt es auch: Wer sich in Deutschland mit Flipflops oder offenen Sandalen ans Steuer setzt, muss bis zu 50 Euro Strafe zahlen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie erwartet ihren Lebensgefährten; unerwartet trifft sie dort Eddie, mit dem sie früher eine Beziehung verband.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir ruhten uns aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie weinten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem war er in Abingdon ein erfolgreicher Kaufmann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Warum musste Murdoc Überstunden machen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde Tim einen Kuchen gebacken haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bisher mussten sich iOS-Anwender mit den Mail-Apps OWA für iPhone und OWA für iPad zufrieden geben, die aber nur für Office-365-Abonennten nutzbar sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen 1982 und 1983 erfolgte eine Restaurierung des Kirchturms.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest ein Lied gesungen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Drucken (dpa) Die Kämpfe in der Ostukraine haben sich nach Einschätzung der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa erheblich verschärft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als einer der Ersten ergänzte er dabei seine visuellen Beobachtungen auch durch Messung von Temperatur und Luftdruck.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Johnny Burke wurde 1970 in die Songwriters Hall of Fame aufgenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als North Carolina sich abspaltete, trat er 1861 als US-Senator zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Reichskriegsflagge der Reichsmarine (1922/23 - 1933) Gösch der Reichsmarine (1922/23 - 1933) Reichsmarine war die Bezeichnung der Marine des Deutschen Reichs in der Zeit vom 1. Januar 1921 bis zum 31. Mai 1935.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Kuusamo verpasste er dabei in beiden Weltcup-Wettbewerben die Punkteränge deutlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Fall verlief tödlich; Opfer war ein Tierarzt, bei dem dieser Virussubtyp im Lungengewebe nachgewiesen werden konnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während des Vorspanns sieht man Tiffany und Charlie Miller, die durch Betrug eine kleine Summe verdienen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden nicht schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weiter fließt sie westlich an Rahden vorbei in Richtung Norden bis nach Preußisch Ströhen (nördlichster Stadtteil von Rahden), hier nimmt sie den Großen Dieckfluss auf,wonach sie die Grenze zu Niedersachsen kreuzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet es wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als die Konzession 1936 endete, wurde die Strecke der Royal State Railways (heute State Railway of Thailand ) angegliedert und elektrifiziert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alles zum Thema Yuya Osako finden Sie auf unserer Themenseite Yuya Osako.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde geweint haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Bruttogewinn pro Tonne reduzierte sich jedoch um 7% auf 299 Fr. Die Konversions-Marge stieg von 2,9% auf 5,4%.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese besaßen nur noch 14 schmale Fenster, die beiden äußeren Fenster waren nunmehr in einer Länge von 1.400 Millimetern ausgeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Antwort schreiben von Christine Burbaum 11:24 Uhr alleine 2014 gab es knapp 20.000 Brandstiftungen in Deutschland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist etwa 132 Lichtjahre von der Erde entfernt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Leistungspflichten kann man weiter unterteilen in Hauptleistungspflichten und Nebenleistungspflichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch in seinem zweiten Jahr in Magdeburg, in dem er zudem Mannschaftskapitän war, war Vujanovic Stammspieler und erzielte 15 Tore in 29 Spielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch Mayer ist sich ihrer Sache sicher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und vielleicht beim ein oder anderen auch ein persönlich ungutes Gefühl bei der Vorstellung, dass der Anteil an Migranten innerhalb so kurzer Zeit so stark steigen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im nächsten Jahr werden wir unser Studium abschließen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 1. Oktober 1877 trat Büttner-Wobst in den Schuldienst, und zwar an seiner alten Schule, der Kreuzschule.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ursache für den Unfall waren Ermüdungserscheinungen am Tragwerk der Bohrinsel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Carl Tausig erhielt seine erste musikalische Ausbildung bei seinem Vater, dem Komponisten und Thalberg -Schüler Aloys T. Tausig (1820-1885).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem sind im Süden der Dylen (Tillenberg) an der bayerisch-tschechischen Grenze sowie der nach Westen steil abfallende Slavkovský les (Kaiserwald) zu sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollten nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Übersicht aller Autoren und Leser, denen Sie folgen, finden Sie unter dem Menüpunkt Meine Autoren bei Mein FAZ.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Grund für die höheren Schätzungen sind boomende iPhone-Verkäufe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Studie 1995 in Thailand konnte keine Wirkung bei Entzündung der ableitenden Harnwege belegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies führte später bei der gemeinsamen Einreise an der deutsch-deutschen Grenze zu Problemen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe mich gewaschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits einige Wochen vor dem Aufstieg hatte Loose einen Vertrag beim Schweizer Erstligisten FC St. Gallen für die darauffolgende Spielzeit unterschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach den bekannten Zertifizierungszahlen ist der erfolgreichste Tonträger das 1991 erschienene Best-of-Album Rocking All Over the Years mit über 625.000 verkauften Einheiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Hauptverwaltung der BGF war in Hamburg ansässig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "12. November 2015, 14:56 Uhr 25 Kommentare 1. Seite 1 — Der verheimlichte Dopingfall 2. Seite 2 — Nur siebzig Kontrollen für 2.000 Spieler Auf einer Seite lesen Rehden heißt der Ort, an den sich wohl selbst Pep Guardiola erinnert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Letzter war ebenfalls für die Einzelausbildung im Bereich Latein verantwortlich ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ok, Mario Kart 8 ist großartig, gleichzeitig aber nichts für Liebhaber von realistischer Rennsimulation.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "VERLOSUNGSAKTIONEN: Ich biete gerne DTM-Tickets zur Verlosung an, bitte einfach via E-Mail anmelden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab 1920 lebte er in Straubing, wo er Lehrer und seit 1943 Oberstudienrat war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auslöser sind Äußerungen des russischen Botschafters in Warschau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit einem neuen Gesetz will das Bundesverkehrsministerium Carsharing unterstützen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2002 in Salt Lake City gewann er zum Abschluss seiner Laufbahn noch einmal die Bronzemedaille über 1500 Meter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schwerpunkt Wirtschaft und Finanzen seit Mitte der Neunzigerjahre, als er beim Handelsblatt als Bankenreporter arbeitete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest das Auto gesehen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwei Wochen später werde ich beim Ironman 70.3 in St. Pölten mit einer Staffel an den Start gehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1914 bis 1918 nahm er als Soldat beim Infanterie-Regiment „Graf Kirchbach“ (1. Niederschlesisches) Nr. 46 am Ersten Weltkrieg teil, zuletzt als Oberleutnant der Reserve.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei uns zählt man an fast allen Beträgen immer eine Null weniger, sagt Storm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit ist die Indizienlage im Fall Keupstraße ungewöhnlich komfortabel für die Anklage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wolltet nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde geschlafen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du solltest denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außer Kontrolle geraten ist es mit der Entscheidung, dass man aus Ungarn die Menschen nach Deutschland holt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das ist die Voraussetzung für weitere Hilfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Samstag können sie im Heimspiel gegen Ambri diese Serie ausbauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute nun war frei und es standen einige Arbeiten an. Es liest sich nicht viel, aber das alles nimmt Zeit in Anspruch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde es nicht wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gemessen an der Wirtschaftsleistung hat Athen damit gleichwohl den zweithöchsten Anteil an Verteidigungsausgaben in der EU.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im östlichen Tobruk ist das international anerkannte Parlament ansässig, während sich in Tripolis das nicht anerkannte Gegenparlament befindet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gebe noch Medien, die Selbstachtung hätten und sich nicht instrumentalisieren ließen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während des Balkankriegs 1912/13, im Ersten und Zweiten Weltkrieg diente er als Offizier und er entwarf kryptographische Verfahren für die jugoslawische Armee.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "TV-Kolumne: Unter anderen Umständen: Wenn selbst Natalia Wörner als Schauspielerin überzeugt 10.02.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tipps für warme Orte im Januar : Berlin ist kalt?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So würde sich die Prostitution von selbst überübrigen und die Ehe wäre nicht länger ein Besitzverhältnis, sondern ein Liebesbund.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem gehört der an der Strindberggasse gelegene Teil des südöstlich benachbarten Häuserblocks ebenfalls zu der Wohnanlage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gut ist noch heute im Besitz seiner Nachfahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 7. November 2008 wurde in San Franciscos beim 33. Indianischen Filmfestival der Film von Stephen Most, River of Renewal, Myth and History in the Klamath Basin vorgeführt, der diesen Streit thematisiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und das einstige Kerngeschäft mit den privaten Verkäufen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Mittelmeerraum hat eine Auseinandersetzung vor allem mit kirchlicher Archäologie im Rahmen der christlichen Archäologie und der byzantinischen Archäologie zu einer archäologischen Erforschung des Mittelalters geführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Lisa Pathfinder stecken zwei winzige Zylinder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In fast allen Ballungsräumen in NRW liegt der Wert im Mittel des Jahres seit Jahren weit über den 40 Mikrogramm pro Kubikmeter, die die EU als Grenzwert festgesetzt hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es wanderte westwärts entlang dem südwestlichen Rand eines Frontensystems über dem Süden Indiens.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hat gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei weniger großen Unternehmen kann es sein, dass sich der Berater verpflichtet, die Raten zumindest abhängig vom Eintreten bestimmter Projektmeilensteine in Rechnung zu stellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Januar 2010 gelang Fabjan in Rybinsk im Sprint der erste Weltcup-Sieg in ihrer Karriere.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir geben uns viel Mühe Sprachen zu erlernen- erst zu Hause, dann in der Schule und danach in Kursen oder im Selbststudium.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ach so, und: Feminismus ist für mich ein anderes Wort für einen wachsamen Blick auf sich selbst. Wer dem nicht folgen will, hält sich in einer als ultraliberal verkleideten vormodernen Haltung gefangen, in der für denkende Frauen kein Platz ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Co-Fürst (mit kurzer Unterbrechung 1815).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Form hat Queen bis 1981 beibehalten, bevor Killer Queen bei der „ Hot Space “-Tour aus dem Programm genommen wurde. 1984 nahm die Gruppe das Lied als Bestandteil eines Medleys wieder in die Setlist auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beide stellen dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch wenn die Eigenkapitalrendite leicht auf 30,2% zurückging, bleibt die Profitabilität der domestizierten Investmentbank beachtlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich darf nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei dem 25.000-$-Turnier in Versmold konnte sie ebenfalls eine Runde gewinnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr sollt es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die gleiche Rolle spielte der Fleetline bis 1995 in der ehemaligen britischen Kronkolonie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Reis lehnte jedoch diesmal einen Artikel ab – in der Gewissheit, seine Erfindung werde auch ohne Unterstützung durch Johann Christian Poggendorff bekannt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Hochmut (superbia) sei eine Todsünde, die beim Jüngsten Gericht zur Verdammnis führe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 2000 ist Roos Mitglied in der Prüfungsabteilung II des Justizprüfungsamtes Hessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Demirbay war zuletzt vom HSV an den 1. FC Kaiserslautern ausgeliehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und was ist falsch und sogar unsinnig?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Brächte Airbus noch den A380 neo, wäre dies noch drastischer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Quellen Einzelnachweise Literatur * Ronald M. Nowak: Walker's Mammals of the World. 2 Bände. 6. Auflage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest weinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dessen Rahmen werden in den kommenden Monaten voraussichtlich Tausende Mitarbeiter ihren Job verlieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jedoch sind alle Pilze der Gattung Raufußröhrlinge essbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir könnten es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schwarzen“ vier getrennt voneinander liegende Grundrisse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Siehe dazu György Németh: Kritias und die Dreißig Tyrannen, Stuttgart 2006, S. 115f.; Debra Nails: The People of Plato, Indianapolis 2002, S. 92. Die mit Terror verbundene Herrschaft der Dreißig dauerte allerdings nicht lange.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwar unterstützt diese Box auch andere App als jene von Sky, doch ist die Auswahl gegenüber dem Chromecast deutlich geringer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Versailler Vertrag wurde bei der Pariser Friedenskonferenz 1919 im Schloss von Versailles geschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich konnte denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Abklärungen dazu sind im Gang», erklärt Sprecher Stefan von Below auf Anfrage von Blick.ch. (noo) Schlaues Gepäck: Dieser Koffer geht nie verloren!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die für ihre köstlichen Kuchen im ganzen Dorf bekannte Frau Müller ist diese Woche verreist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Donald Stellwag wurde verdächtigt, sich als Informant wegen Tatbeteiligung beim „Goldraub“ strafbar gemacht zu haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gabriel übernahm erneut die Betreibung der Postroute Innsbruck-Verona, während Johann Baptista in den Niederlanden blieb und dort Stellvertreter des Franz von Taxis wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beispiele Aus der Algebra * Der Vektorraum bildet eine Lie-Algebra, wenn man die Lie-Klammer als das Kreuzprodukt definiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noch am gleichen Tag veröffent-lichte die Kongresslegende Ron Paul auf seiner Homepage einen mit Reckless Congress 'Declares War' on Russia(5) überschriebenen Artikel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet nicht denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2013 wurde durch eine Spende der Neubau des Quellhauses der Rosenquelle Burtscheid im Kurpark ermöglicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Männchen ist im Vergleich mit Weibchen der Schwanz kürzer und die Vorderbeine sind länger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei handelt es sich wohl um die Kennungen für das iPhone 6S und iPhone 6S Plus, die gerade getestet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollten stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie kommt im südwestlichen China sowie im nördlichen Vietnam vor und wird in China ??? cha tiao mu genannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leider ausverkauft: Gäste müssen Speisenauswahl akzeptieren Potsdam (dpa/tmn) - Gäste haben im Restaurant in der Regel kein Recht auf bestimmte Gerichte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jetzt kostenlos testen Den kostenlosen Newsletter abonnieren und jede Woche informiert sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kenneth F. droht bei einer Verurteilung eine Geldstrafe oder bis zu fünf Jahre Haft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab 1927 gab es neben den Sechszylindermodellen auch den Achtzylinder 8-85.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Unterschied, dass es nur etwa fünf global tätige Schmuckmarken gibt, die diesen Markt unter sich aufteilen – im Gegensatz zu etwa 400 Uhrenmarken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Vokabeln lernen sich leicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vom Riedberg aus fährt seitdem die U8 über Niederursel und Heddernheim zum Südbahnhof.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Widerstand beträgt 1,54 Ohm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Eröffnung wurde für den 21. März 2012 erwartet, namibiansun.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vettel personifiziert die Hoffnungen auf einen spannenderen Titelkampf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anders als die Zuschauer, die vor allem in der zweiten Hälfte ein echtes Spektakel geboten bekamen, war der Unterhaltungswert für den BVB-Trainer nur von untergeordneter Bedeutung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben Klavier gespielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Euro war von beginn an Lug und Trug und alle haben mitgemacht: Den größten Schaden hat allerdings Mutti Merkel verursacht, die EUDSSR-ideologisch verblendet, alle Verträge gebrochen und jegliche rote Linie überschritten hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein völlig überraschter Vater war bei der Festnahme dabei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Stelle hatte er bis 2001 inne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 3. Juni 2015 um 10:01 von Hanno Das finde ich gar nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du könntest denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im März 2004 gewann er an den Deputiertenwahlen der Astrachaner Gebietsvertreterversammlung gegen 10 Mitkandidaten, aber die Wahlen wurden nicht gezählt, da die Wahlbeteiligung zu gering war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies ist eine Verallgemeinerung des entsprechenden Satzes über teilbare Gruppen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Mischpopulation wird gelegentlich auch als eigene Unterart P. d. halfae bezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Larry treibt regelmäßig Sport.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest Sam den Computer gezeigt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt zwei Möglichkeiten PADI Assistant Instructor zu werden: durch Teilnahme am Kurs Assistant Instructor außerhalb eines IDC oder während der erfolgreichen Teilnahme am AI-Teil eines IDC.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn du deine Kamera nicht vergessen hättest, hätten wir Fotos machen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ziel der interdisziplinären Forschung an der Nahtstelle von Physik, Chemie und Biologie ist das Verständnis und die Kontrolle von Materie auf atomarer und molekularer Ebene.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fred streichelt die Katze und Sally den Hund.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich kenne die Strecke, wie kein anderer, sagt der in Eitzing wohnende Pilot.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Foto: Peter Steffen Zudem war der Fahrer des Geländewagens bei Starkregen auf dem Autobahn-Abschnitt nahe Porta Westfalica am Samstagnachmittag zu schnell unterwegs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr musstet nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Warum vor allem die Reichen immer reicher werden, geht ebenfalls aus der Studie hervor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Pfeiffer zufolge zeichnet sich bei den Kassenfinanzen trotz weiter bestehender Milliardenrücklagen eine Trendumkehr ab. 37 Prozent der Versicherten gehörten 2014 Kassen an, die weniger als 50 Prozent einer Monatsausgabe in Reserve hätten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem die Jesterbells im Juli 1989 die 7 EP Just Like Apples On The Tree veröffentlicht hatte, löste sich die Band im Sommer desselben Jahres nach einem Supportauftritt für The Clean in der Hamburger Fabrik wieder auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute ist der Friedrichswall der einzige Bereich Hannovers, in dem sich die Grenze der geschlossenen Bebauung über Jahrhunderte hinweg kaum stadtauswärts verschoben hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätte es sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da der Sturm nicht nachlässt, wird es langsam zur Küste zurückgetrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Havanna Frank Horch auf Kuba: Schwierige Geschäfte unter Palmen Foto: Bob Geisler / HA Hamburger Wirtschaftsdelegation erfährt auf ihrer Kuba-Reise viel über die Chancen im Inselstaat – und über Probleme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr dürftet lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war zudem Ehrenmitglied, langjähriges Mitglied im Präsidium und 1973/75 Präsident der DOG ( Deutsche Ophthalmologische Gesellschaft ), der wissenschaftlichen Vereinigung der Augenärzte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was ihm offenbar niemand gesagt hat: Der Kanton Aargau kennt bereits eine Erbschaftssteuer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Burgstelle ist heute mit dem „Grandhotel Axelmannstein “ überbaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Statistik: Unternehmen Ein Bericht des Bundes zeigt Erstaunliches: Die Mehrheit der Firmen zahlt keine Gewinnsteuern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Halle Der Verein trägt seine Heimspiele in der Kauhajoen Yhteiskoulu aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Maximum-Triebwagen erhielten 1924 die Berliner Einheitsplattformen und wurden ab 1934 als TDS 08/24 geführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Den JR-Bahnhof gibt es hier seit 1889. 1894 hat die Kokubunji-Linie, 1928 die Tamako-Linie den Betrieb aufgenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei dieser Gelegenheit gestehen sie sich dann endlich ihre Gefühle füreinander ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Seitenwechsel wurde Bayer dann eiskalt erwischt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu kreuzte er einen Wolf in die Rasse ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alles nichts Neues bei der SPD.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Qualitätssicherung durch wegschicken Wie die niederländischen Studienleiter folgerte auch Klemm, dass eine frühzeitige und punktgenaue Förderung schwächerer Schüler das stärkere Werkzeug sei, um Leistungsdefizite auszugleichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten nicht denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anwalt: Zschäpe will am Mittwoch umfassend aussagen Alle Akten geschreddert, ein Großteil der Zeugen verbrannt oder anderweitig verunfallt, alle relevanten V-Leute in der Karibik auf Altersruhesitzen..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet nicht schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein noch grösseres Blutbad in dem Stadion mit fast 80 000 Zuschauern wurde anscheinend nur knapp verhindert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "SPIEGEL ONLINE: Das sich worin begründet?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dem alten Haus wohnt ein Mann, der ein schwarzes Auto fährt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Studenten, Künstler und Designer Mittlerweile sind die Wohnungen modernen Bedürfnissen angepasst worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte mich ausgeruht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre letzte nachgewiesene Rolle hatte Tzatschewa 1926 in Hans Steinhoffs Tragödie eines Verlorenen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein einheitlicher Gesamtstaat, der den Kurden bei der Aufteilung der Region nach dem Ersten Weltkrieg verweigert wurde, ist mittlerweile keine reale Option mehr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwölf Jahre später ist aus Jesta eine temperamentvolle 17-Jährige geworden, die die Erzieher im Internat zur Verzweiflung bringt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bevölkerung Die Bevölkerung wuchs von 1798 bis 1816 rasch an (1798-1816:+25,2%).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die TEMVP spaltete sich noch weiter und befindet sich momentan unter der Führung von Pillayan, welcher Karuna aus der Partei verbannt hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die zweite CD enthält neben den Videos und B-Seiten der Singleauskopplungen auch den bis dahin nur auf dem Digipak erhältlichen Song Half Life.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Spielen, so Natias Neutert als ehemaliger Dozent für Polyästhetik, schärfe gegenüber der kruden Wirklichkeit den Möglichkeitssinn.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du musstest es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die PasswordBox wurde vor Kurzem von Intel aufgekauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bewerten 5 0 Die mit * gekennzeichneten Felder sind Pflichtfelder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wohl auch in diesem Zusammenhang entstand der Glaube von den drei Affen Mizaru, Kikazaru und Iwazaru, die am Koshin-machi den Göttern über die Menschen berichten sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte es nicht sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Möge er in viel Sonne erstrahlen, auf das die kurze Woche auch ne kurze Woche wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest nicht stehen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Queen wurde am 21.04.1926 geboren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird weinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele Einwohner pendeln täglich zur Arbeit in die Stadt Utrecht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Innerhalb des Ephrata Klosters entstanden bald mehrere kleinere Werkstätten und Mühlen wie beispielsweise eine Zimmerei und eine Gerberei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die innere Freiheit Deutschlands begann mit dem Ende des Hitler-Reiches und setzte sich fort mit dem Ende der DDR.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Exportumsatz lag im gleichen Jahr bei 11,5 Milliarden Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Blackie versucht auf ein Schiff zu gelangen, fällt aber erschöpft ins Hafenbecken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Friedhof und Grabsteine Friedhof, Grabmal Jacob Peters Der Friedhof umgibt die Kirche auf allen Seiten und bildet mit dem außen liegenden Lindenkranz eine passende Umgebung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit Oktober 1992 besaßen alle Käfer einen neuen Motor mit den Kennbuchstaben ACD.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim begann ein neues Leben und schaute nie mehr zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müssen es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem Foto trage ich zum Beispiel das Modell Adriana von Acne.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oft pas­siert das nicht, aber wenn es um das The­ma Wind­kraft geht, scheint dem ein oder an­de­ren Stadt­rat doch ein­mal der Kra­gen zu plat­zen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Männer kamen sofort und ohne Seilsicherung nach und fanden die schwer verletzte 27-Jährige.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer Joggen nicht mag, sollte wandern gehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Kind wird aus seiner passiven Zuschauerfunktion geholt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wurzelzwerg sagte: 30. März 2015 um 18:49 @ USA-Durchschauer Na selbstverständlich, Recht ist immer das Recht der Macht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Clarke trat auch für eine Anpassung der Gesetze zur Kontrolle von Investment-Firmen ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings gibt es auch Einschränkungen, was eine Bridge darf und was nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Schiffsfund ist der bisher älteste vom Typ einer Kogge.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während Cuffy für eine Aufteilung des Landes (Weiße an der Küste, Schwarze im Landesinneren) eintrat, verfolgte sein Stellvertreter Akara eine aggressive Taktik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von dpa / Thorsten Neuhetzki Internet oder Geschäft: Wo kauft man sein Rad am besten Was für Computer, Schuhe oder Kleidung gilt, gilt auch für Fahrräder: Beim Kauf im Internet lässt sich oft Geld sparen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hierbei stellte sich heraus, dass der Fahrzeugführer Alkohol getrunken hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest es nicht wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der SPORT1 Newsflash Trotz Platz drei in der vergangenen Saison und der erstmaligen Teilnahme an der Gruppenphase der Champions League sieht Herrmann die Gladbacher nicht als Bayern-Jäger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im übrigen muss unbedingt ein Psychiater beigezogen werden um herauszufinden weshalb der Tierquäler ein solches Verbrechen begangen hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Wir wissen nicht, wann sie abgeschlossen sein werden», sagte eine Sprecherin der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (Bafin).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Weltmeisterschaft 2013 in Whistler lagen wiederum Wendl / Arlt vor ihnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Herstellung von Wein ist daher die Zugabe von maximal 0,2 g/l (Deutschland und Österreich) bzw. 1 g/l (USA) zum Most oder Wein erlaubt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1961 wurde die Gemeinde „Kirchen und Hausen“ in „Kirchen-Hausen“ umbenannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden nicht denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bin halt vorhin schon einmal da gewesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für die meisten Autofahrer ist diese permanente Überwachung ein Horrorszenario.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Pikant an dem Vorpreschen von Immofinanz ist, dass CA Immo vor kurzem selbst ein Teilangebot für Immofinanz vorgelegt hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollten schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Burg ist mein Lieblingsschauspieler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich darf nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde gefallen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Software wurde weltweit in elf Millionen Autos installiert, VW plant ab 2016 Rückrufe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Stellungnahme zur Entscheidung hieß es weiters: Böhm war ein Profiteur des Dritten Reichs und arrangierte sich für die Karriere mit dem System. Sein Aufstieg wurde durch die Vertreibung jüdischer und politisch missliebiger Kollegen begünstigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geografie Das Gemeindegebiet umschließt die Stadt Olesnica, die Verwaltungssitz der Landgemeinde ist, ihr aber nicht angehört, sondern eine eigene Stadtgemeinde bildet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr sollt nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden weinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch die andere ehemalige Regierungspartei, die sozialistische Pasok, versucht inzwischen, ihre belasteten früheren Führungskräfte zu verstecken – wie den einstigen Finanzminister Evangelos Venizelos.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine weitere Beta wird dann Ende November zugänglich sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird gerannt sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oder die neuen Bundesländer, weil sie dort das Geld am nötigsten hätten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben den Weltcup-Bewerben der Damen und Herren über die Olympische Distanz wird es einen eigenen Nachwuchsevent, einen Sprinttriathlon für jedermann und einen Business-Staffeltriathlon geben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat eine pinke Kaffeetasse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde nicht stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die fünf Kelchblätter sind schmal zylindrisch verwachsen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er müsste lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde es nicht wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Islam wird zu unserer Gesellschaft gehören.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollen nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bild: John Bramblitt John Bramblitt war schon immer ein kreativer Kopf, hat gerne geschrieben und gezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und drittens würde jeder Pirat gerne die anderen über Bord werfen, wenn die übrigen Kriterien ansonsten gleich bleiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf einer Streikdelegiertenkonferenz in Fulda soll nun über das weitere Vorgehen beraten werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Vizepräsident hat also Olivia entführen lassen, um Fitz dazu zu zwingen, einen Krieg anzufangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Alter von 77 Jahren starb Karl Friedrich von Dacheröden in Erfurt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird geschlafen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Sängerin selbst wird keine Schuld gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das 1890 von dem Stararchitekten Stanford White erbaute zweite Gebäude war das letzte, das sich noch tatsächlich am Madison Square befand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde es nicht wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Vertrag wurden die bis heute gültigen Grenzen des neuen Staates völkerrechtlich anerkannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit ist die Gemeinde zu weit vom Meer entfernt um von der Meeresbrise erreicht zu werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte nicht lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hoffe, dass sie die sorgfältige Pflege zu schätzen wissen und sich zu Calendula-Wunderblumen entwickeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Rahmen der Neuausrichtung der Bundeswehr wurde das Deutsche Luftwaffenkommando USA und Kanada zum 30. September 2013 außer Dienst gestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr wascht euch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr spieltet Klavier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Föderationsrat in Moskau hatte Putin am Morgen einstimmig den Einsatz von Soldaten in Syrien erlaubt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der zu Osttimor gehörenden, nördlich gelegenen Insel Atauro wurden 2004 und 2007 insgesamt 97 Vogelarten erfasst, die fast alle auch auf Timor vorkommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Kernbank habe sich das Operative Ergebnis um insgesamt rund 55 Prozent auf 771 Millionen Euro deutlich verbessert (erstes Quartal 2014: 498 Millionen Euro).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den Neumarktern klappte diesmal die Annahme hervorragend, ob des bestens aufgelegten Libero Tobias Keimer und der beiden Spieler Manuel Künecke und Milan Hrinak.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Lenker des entgegenkommenden Taxis wurde beim Anprall aus dem Wagen geschleudert und erlag noch am Unfallort einem Brustkorbtrauma.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest geschlafen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit ist vieles möglich und nur eins scheint klar: Mit der AfD, die nach den aktuellen Zahlen mit 6 Prozent im Landtag wäre, will niemand, auch Guido Wolf nicht, der sich dazu einmal zu einer selten eindeutigen Aussage hinreißen ließ.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn wenn auch der Abschleppwagen nur sehr schwer an die Engstelle herankommt, kann es im schlimmsten Fall bis zu einer Stunde dauern, ehe der Verkehr wieder fließt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grit Hegesa war seit dem 8. April 1925 in zweiter Ehe mit dem Maler Emil van Hauth verheiratet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das bewaldete Gelände vom jetzigen Limburgerhof, südlich des Böhlgrabens war ein Teil dieser Schenkung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bericht über das Symposion Robert und Clara Schumann in Dresden – Biographische, kompositionsgeschichtliche und soziokulturelle Aspekte in Dresden vom 15. bis 18. Mai 2008.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da hat Stefan Raab am Samstagabend noch einmal ganze Arbeit geleistet, und sein Sender hat das redlich ausgekostet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat es nicht sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John wird es nicht wissen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim Erhitzen erfolgt bei 120 °C Abgabe des Kristallwassers und ab 140 °C findet eine merkliche Zersetzung unter Schwefeldioxid -Entwicklung und Bildung von Bariumsulfat statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die SNB hatte im Dezember angekündigt, Negativzinsen einzuführen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Duisburger Liedermacher Frank Baier steuerte zu dieser Demonstration sein Radiothek-Lied Später enthalten auf Baiers LP Auf der Schwarzen Liste, Pläne 88349, zitiert hiernach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Familie Schade gelangte wegen rückständiger Kaufgelder wieder in den Besitz des Gutes Huntlosen, doch konnte die Familie Wasaburg einen Bruchteil behalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch ein Treffen mit dem hessischen Ministerpräsidenten Volker Bouffier (CDU) ist geplant.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Musikvideo tanzt Beyoncé mit Frauen unterschiedlicher Rasse, Größe und Gewicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als sich schließlich kein Gläubiger mehr finden ließ, der dem Grafen Kredit gewähren wollte, begannen die gräflichen Verwalter damit Schulden im Namen der rheingräflichen Gemeinden zu machen und das Eigentum der Untertanen zu verpfänden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Spätantike kam der wiederholten Akklamation, die oft mit Forderungen verbunden war und teils stundenlang dauerte, eine wichtige Rolle als Medium der Kommunikation mit dem Kaiser zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei jedem Gegenstand verweilen die Augen, bis sie zur Ruhe gekommen sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest Lisa eine DVD geschenkt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und ich brauche auch viel Zeit, in der ich einfach für mich bin und meine Gedanken sortieren kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch die Berücksichtigung des jeweiligen Standes der Wissenschaft und Technik und der aktuellen und zukünftigen internationalen Standards sind eine exzellente Beratungsqualität und der nachhaltige Kundenerfolg garantiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Marx Artikel ist dementsprechend scharf gegenüber Bolívar, was auch hier nur punktuell richtig ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Österreich Vorreiter bei erneuerbaren Energien Positiv sticht Österreich jedoch beim Anteil an erneuerbarer Energie hervor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden nicht stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Villa Leonhardi Johann Peter von Leonhardi (1747–1830), Frankfurter Bankier, Kaufmann, Politiker und Freimaurer ließ sich 1806 außerhalb der ehemaligen Frankfurter Landwehr auf dem Gelände der Stadt Bockenheim eine Gartenvilla errichten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Einflugslöcher werden mit angeklebtem Kot markiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den Pharma-Schwergewichten entwickeln sich Roche (+0,2%) klar besser als Novartis (-0,7%).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Saison 2009/10 schloss er mit seinem Verein als Vizemeister hinter FK Partizan Belgrad ab und gewann den serbischen Pokal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ist das einzige aktive Museumsschiff des Deutschen Schiffahrtsmuseums.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssten schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort, wo die Kreisstraße von Ehren auf die Kreisstraße Löningen-Menslage mündet, hat sich zwischen 1960 und 1965 eine Siedlung, die sogenannte „Turmkämpe“ gebildet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "R-Bajonett R-Bajonett einer Leicaflex SL Das R-Bajonett wurde von Leica erstmals mit der Leicaflex 1964 eingeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bewohner der Region wurden im 14. Jahrhundert als lüte uff dem swartzwald geführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich fliege im September nach Dubai, sofern mein Chef den Urlaub genehmigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du gibst der Frau das Buch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Fug und Recht darf man sagen, in Nordkorea sei insoweit die Zeit stehengeblieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Die Bauart war ursprünglich für die Nordbanen bestimmt, wurde später aber auf vielen anderen Strecken in Norwegen eingesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Fahrer schaute durch eine direkt vor ihm befindliche Sichtöffnung, die durch eine gepanzerte Klappe (mit zwei kleinen Sehschlitzen) geschützt werden konnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist nicht damit getan, die Straßen abzufahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie verschanzen sich in einer Druckerei bei Paris.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Rolle, die zu Wagners bekanntester überhaupt werden sollte, brachte ihr 1976 einen Emmy als beste Hauptdarstellerin in einer Serie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden unterteilt in Kategorien I bis V. Solarkonstante Die gesamte elektromagnetische Strahlungsleistung der Sonne wird durch die thermische Strahlung der Photosphäre dominiert, die um weniger als 0,1 % schwankt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Rosa Periode griff er in seinem als Skandal aufgenommenen Gemälde Les Demoiselles d’Avignon Motive aus Die Öffnung des fünften Siegels auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Joomla 1.7 * Astrid Günther: Joomla! 1.7 - Webseiten clever gestalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "09.07.15 Ex-Thaibox-Weltmeister Gashi IS fasst Deutschen bei Fluchtversuch 23.06.15 Noch mehr als gedacht IS lockt Mädchen aus Deutschland an Das ist das Hellfeld, die Dunkelziffer kennen wir nicht, wir müssen davon ausgehen, dass es noch mehr sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die patentierte Technologie des Unternehmens wurde zertifiziert und akkreditiert, Echtzeit-Zugang zu genauer und zuverlässiger Location Intelligence ohne Verletzung der Privatsphäre des Users bereitzustellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lebensweise Brüllaffen sind tagaktive Baumbewohner, kommen aber manchmal auf den Boden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte nicht lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor dem Portal soll sich nach einigen Quellen ein Paradies befunden haben, dies konnte archäologisch allerdings nicht nachgewiesen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst nicht gekommen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sind mit einer Gruppe von Dampflokfreunden in alten Zügen durch die Slowakei gefahren, dabei ist der Film entstanden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Faymann bezeichnete Massnahmen zur Sicherung der EU-Aussengrenzen als rechtmässig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet es nicht wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wolltest nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verteilung Gebiete mit hohem evangelischem Bevölkerungsanteil gibt es im Burgenland, in Mittelkärnten, im steirischen Ennstal und im Salzkammergut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte nicht stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Antwort schreiben Die Grünen scheinen ja die Weisheit mit Löffeln gefressen zu haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt nicht lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde es wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Versuch im Rahmen des Tests fand in einem lokalen Netz in Prag unter realistischen Bedingungen statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aydan Özoguz, die Migrationsbeauftragte der Bundesregierung, formuliert es so: “Einerseits müssen wir die inländischen Potentiale erschließen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es handle sich um einen 82 Jahre alten Mann, der ein Krankenzimmer mit MERS-Infizierten geteilt hatte, teilte das Gesundheitsministerium heute mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine innenpolitischen Reformbemühungen geraten allerdings ins Stocken, da er versucht, zu viele politische Lager zusammenzubringen, und die nach wie vor einflussreichen konservativen Hardliner erheblichen Widerstand leisten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir buken Tim einen Kuchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Runde eins belegte Norris bereits die zweite Position.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um 9:44 Uhr betrat Beate Zschäpe den Gerichtssaal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie sieht der Fischer aus?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Wir treffen uns um 6 Uhr\", sagte Tom.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit seiner Saarbrücker Rechtsanwältin Daniela Lordt klagte Justizopfer Kuß dann vor der dritten Zivilkammer des Landgerichts gegen die Homburger Gutachterin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Euronews war gestern niemand für eine Stellungnahme erreichbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man sieht hier, dass es sich noch „reduzieren“ ließ, ohne etwas von seiner plastischen Qualität zu verlieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das gleichzeitig stattfindende benachbarte Oktoberfest wird von der Stadt München veranstaltet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Königin zu sein sei ein Job fürs Leben, betont die Queen immer wieder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings nicht gerade auf Instagram :-) Da heißt es lesen, lesen, lesen..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hiobsbotschaft Die Freude über die Einrichtung währte bei Michael Pfeffer und seiner Mutter jedoch nicht sehr lange.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Davies bediente sich hierfür verschiedener Filmtechniken, wie Voice-over und Rückblenden, und ließ die Figuren die Briefe sich selbst oder einander vorlesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ohne Rücksicht geht es nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Plötzlich näherte sich von hinten ein zweiter Fiat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die gebürtige Kölnerin wurde die erste deutsche Wimbledonsiegerin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er verwies auf eine Angabe in der (allerdings nicht zeitgenössischen) Theophanes -Handschrift, wonach Kaiser Herakleios sich im Jahr 622 in die Gebiete der Themen begeben habe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Personenzüge verkehren über Haarlem nach Amsterdam.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde es nicht wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollen entweder nach Ibiza fliegen oder nach Mallorca.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die 1852 in Farge gegründete Steingutfabrik Witteburg wurde deshalb nach der ehemaligen Befestigung benannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Erstarken des Islam befürchtet nur eine Minderheit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte nicht schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das für den Benchmark eingesetzte Modell soll von dem chinesischen Hersteller Colorfire stammen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet euch ausgeruht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 25 Jahre alte Radprofi wird bei seinem Vorhaben, die Frankreich-Rundfahrt zu gewinnen, unter anderem vom Spanier Alejandro Valverde unterstützt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das bedeutet: Findet sich keine oder lediglich eine zu invasive Lösung, wird der Fehler erst nach dem Release beseitigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr solltet nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weil der VfL - unabhängig von diesem Gala-Abend - ein perfektes Beispiel für den modernen Was-kostet-die-Welt-Fußball ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Strecke von Stockerau nach Znaim wurde am 1. November 1871 in Betrieb genommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das 1961 in Dienst gestellte Schiff war der erste Flugzeugträger mit Kernenergieantrieb und zum damaligen Zeitpunkt das größte Kriegsschiff der Welt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Wahlspruch der Familie lautete: Invia virtuti nulla est via ( lat. – Der Tapferkeit ist kein Weg ungangbar).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die mexikanische Regierung ging anfangs davon aus, Slidell komme, um den Verlust Texas' zu kompensieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er soll lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Rettungsanker bleibt den Banken aber: Die Währungshüter machten deutlich, dass die Geldhäuser weiter auf Notkredite der griechischen Zentralbank zurückgreifen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahre 1782 waren demnach hier 52, im Jahre 1818 dann 63 und im Jahre 1842 insgesamt 70 evangelische Einwohner ansässig, die überwiegend als Tagelöhner auf dem Gut beschäftigt waren und deren Kinder nach Hobeck zur Schule gehen mussten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Zeitung En-Nahar zeigte Toufik mit Anzug, Krawatte und Sonnenbrille.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einer kurzen Verfolgungsfahrt hielt der Fahrer sein Auto in der Reginhardstraße Ecke Pankower Allee zunächst an. Der Wagen war jedoch verschlossen und der Verdächtige machte trotz Anweisungen der Beamten keine Anstalten ihn zu öffnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wann : Frühjahr 2016 Inhalt: TfH 2 ist für Teilnehmer, die die Grundlagen des Touch for Health bereits kennen und noch mehr über Theorie und Praxis der Kinesiologie lernen möchten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich baue ein Haus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jörn Münz-Radtke • vor 7 Stunden Also, auf der Position krankt es noch am aller wenigsten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim konnte seine Brille nirgendwo finden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie war eine Aufklärungssendung für Jugendliche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gedichte des Pfarrers erscheinen vorab immer wöchentlich als Kolumne in der Alsfelder Allgemeinen Zeitung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war der erste Afroamerikaner auf dem Posten des Surgeon General.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt es wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fernsehbilder von Freitag früh zeigten, wie Bewohner von Joso durch knietiefes Wasser wateten, um Notunterkünfte zu erreichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deutschland belegte am Ende den vierten Platz, Österreich wurde Fünfzehnter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis heute ist sie eine gut beschäftigte Darstellerin in wenig bekannten Film- und Fernsehproduktionen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Wohnzimmer hat eine in dunklem Blau gestrichene Wand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gebäude Das Gebäude besteht aus drei miteinander verbundenen Bauteilen: Aus einem dreieckig konkaven Flachbau wächst ein Bau mit einer rötlichen Steinfassade heraus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deren Familien aber hätten die Toten oft schon Monate vorher vermisst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Etienne: Pompeji - Leben in einer antiken Stadt, S. 174. Er findet sich auch auf einer der Quittungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut Auto Bild soll ein solches Engagement einen Ausstieg aus der DTM und der Langstrecken-WM zur Folge haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schweden Der schwedische Pegida-Ableger zählt auf Facebook mehr als 8100 Anhänger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seite 1 — Anheizer für den Terror Seite 2 — Die Politik sucht noch nach Wegen Die islamistische Terrorgruppe Boko Haram hat keine Probleme, Nachwuchs zu rekrutieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch die heikle Frage einer langfristigen Haftung für Folgeschäden ist noch offen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits seit Ende 1933 war Meyer Mitarbeiter im Preußischen Kultusministerium in Berlin, wo er die Leitung des neuen Referates „Allgemeine Biologie, Landbau-, Forst- und Veterinärwissenschaft“ übernommen hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für Breen bedeutete der Ausfall hingegen den nächsten Rückschlag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Erfolge auf der Rennstrecke gelten als wichtiger Grund, dass der Daimler-Konzern hinter dem kostspieligen Engagement in der Königsklasse steht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unter allen Anrufern verlost die SZ zehn Mal zwei VIP-Eintrittskarten für die „Saarlands Beste“-Gala am 25. Januar 2015.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Nächste Woche fahre ich heim\", sagte sie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis 1980 setzte anschliessend ein langsamer Rückgang der Rätoromanen ein – ein Prozess, der sich seither rasant beschleunigt hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Ankunft auf der Insel ist der erste Eindruck des paradiesischen Strandes und der dort lebenden Kommune durchweg positiv, aber die Illusion wird im Laufe der Ereignisse als solche bloßgelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seinen Vorgesetzten gegenüber verschweigt Batou dieses Zusammentreffen zunächst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So wird z.B. in den Ländern des Gulf Cooperation Council (GCC) erwartet, dass die Investitionen bis 2018 um bis zu 12% p.a. steigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Elektroauto-Hersteller hat für das zweite Quartal einen neuen Verkaufsrekord gemeldet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Rechnung ist ganz einfach: 100 Prozent Mineralölsteuer für den NAF, 0 Prozent Mehrbelastung für die Strassenbenützer.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und Michael Ragosa (Freddy Rodriguez) freut sich über eine zweite Chance, nachdem sein Tumor behandelt werden konnte, und hat eine bedeutende Neuigkeit zu verkünden, die alle im Team betreffen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Milch trinkt die Katze.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Folge gab es mehrere Angebote, wobei die konkretesten von SK Schwadorf und Red Bull Salzburg kamen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schläfst du denn?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ORF.at im Überblick VW-Reparaturaktion wird sich ziehen Die Reparaturaktion von VW für Dieselfahrzeuge im Zuge des Abgasskandals wird sich ziehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gehörte dem 2010 verstorbenen Multimillionär und Mäzen Ian Noble, der eine besondere Verbundenheit zur gälischen Sprache und Kultur besaß und mit einer Spende auch den Grundstein für die Errichtung des College Sabhal Mòr Ostaig legte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du darfst es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden es nicht wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten uns beeilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verwendete Ausgabe, S. 184, 10. Z.v.o. Bei diesem routinierten Herzensbrecher Willy Fritsch bangt sie um ihre kostbare Jungfernschaft: :„Warum ist der Willy Fritsch so schön, :Ich trau mich nicht mehr ins Bettchen zu gehn.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem gemeinsamen Papier von SPD und SED wurde eine Abkehr vom Ziel der Wiedervereinigung in Freiheit deutlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die umstrittene Amazon-Aktion fand beim sogenannten Trade-In-Programm des Online-Händlers statt, über das Kunden gebrauchte Bücher gegen einen Wertgutschein eintauschen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Scuderia hat sich in den vergangenen zwölf Monaten viel verändert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch das 1957 als Joint-Venture von INI und Campsa zur Herstellung und Abfüllung von Butangas in die in Spanien sehr verbreiteten orangen Behälter gegründete Butano, S.A. (Butanosa) ging im INH auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Showtanz, Musik und Comedy begeisterten am Freitagabend die rund 270 Besucher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Wagen hatten offene Plattformen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn der Motor nicht startet, bitte den Funkschlüssel überprüfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bayern: Mehr als jeder siebte Flüchtling krank Von den derzeit nach Deutschland kommenden Flüchtlingen leidet nach Angaben des bayerischen Innenministers Joachim Herrmann (CSU) mehr als jeder Siebte an einer akuten Erkrankung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Passend dazu: Die Multiplayer-Fakten von StarCraft 2: Legacy of the Void Wann genau »Whispers of Oblivion« auch allen anderen Spielern zugänglich gemacht wird, ist bisher allerdings noch nicht bekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er soll es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem waren drei Sonderzüge der ÖBB vom Grazer Hauptbahnhof geplant.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch die Luftwaffe und das Heer stellen technisches Geräte vor, wozu beispielweise das Flugabwehrraketensystem Patriot und Roboter gehören.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Fläche des 4,92 km² großen Gemeindegebiets umfasst einen Abschnitt im Bereich des oberen Saônetals.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dessen Sinken beendete er seine Karriere als professioneller Segler und widmete sich einem Projekt, das er selbst als bâteau atelier bezeichnete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Terroranschläge von Paris sowie der geplante Untersuchungsausschuss zur Hypo Alpe Adria sind die beiden Themen einer Sondersitzung des Nationalrats am Mittwoch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Panalpina muss Einbussen hinnehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Versuch der politischen Einordnung des Romans hat zu verschiedenartigen Interpretationen geführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wolltest lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der vor dem Wochenende angekündigte Regen blieb aus und so mussten die Zuschauer mit wenigen Ausnahmen eine Prozession bewundern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die dem US-amerikanischen Insiderhandelsverbot zugrundeliegenden Regelungsansätze unterscheiden sich jedoch immer noch von dem europäischen Konzept.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast nicht lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Haltestelle wurde auf den Fahrplanwechsel 1982 aufgehoben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Flugzeuge waren im Falle von Tesos Versuch zwar nur virtuell, dennoch hinterlässt der Versuch ein flaues Gefühl im Magen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kindersterblichkeit im County ist hoch, 9,8 % der Kinder sterben vor ihrem 5. Geburtstag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie zeigte sich allerdings auch positiv gestimmt, dass sich auch Veränderungen im heimischen System bereits in den nächsten PISA-Testungen positiv auswirken könnten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuletzt war sie 2010 im Film Black Swan wieder positiv in Erscheinung getreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das entspricht einer Steigerung von 3,8 Prozent gegenüber..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bauchseite ist weißlich und meist ungefleckt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Forschungsprojekt wird wie 22 weitere Kooperationen vom griechischen und vom deutschen Bildungsministerium (BMBF) finanziert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karl hat gestern den ganzen Tag gearbeitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was es bedeuten soll - keine Ahnung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem soll er Untergebene erpresst haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Trockenfutter-Kroketten werden mit 120-jähriger Tradition in Steinöfen gebacken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Archipow, nun stellen Sie sich mal vor, Terroristen würden eine russische Atomabschussrampe kapern und es schaffen die Dinger scharf zu stellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Selbstdarstellung In einer Selbstdarstellung hieß es: :Die ath wendet sich gegen die 'Hilfen', die nur das herrschende Regime stützen und einer Politik dienen, die die Bevölkerung in immer größere Verarmung treibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es kam mir etwas vor wie die letzten Stunden eines zum Tode Verurteilten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In diesem Fall ist der Ratschlag, die animierten Kino-Wesen zu meiden, nachvollziehbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet nicht schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir nennen den Eifel Turm ja auch Eifel Turm und nicht Tour Eiffel..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei einer negativen Beurteilung muss in einem weiteren Anlauf ein neues MPU-Gutachten erstellt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dennoch zahlten die Bulls ihm 3 Millionen US-Dollar, womit Williams seine Therapie bezahlen wollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was die eigene Nutzung solcher Medien betrifft, sehen sich viele, anders als bei der Ernährung oder dem Umgang mit anderen Menschen, für ihre Kinder jedenfalls nur bedingt als Vorbild.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch seine Erlebnisse bei den Missionsreisen nach Südafrika hielt er in Büchern und Schriften fest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Haar man geniet met volle teugen van het optreden en doet enthousiast mee.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Worüber hast Du Dich geärgert?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist wichtig, Fremdsprachen zu lernen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sind an einem Punkt angekommen, da ist die Frage berechtigt: Was kann noch mehr kommen? 2013 gab es ein rein deutsches Champions-League-Finale, 2014 nun der WM-Titel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet es sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden es sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Haftpflicht ist ein Muss Ebenfalls wichtig: die Privathaftpflichtversicherung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Animationsarbeiten begannen im Februar 2012.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einem Doppelsternsystem kann eine solche Sternexplosion den Zwillingsstern aus der Galaxie werfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bin mir auch genauso sicher, dass er sämtliche Berichte über seine Eskapaden sammelt und beim Lesen innere Maiparaden feiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Leitung der SAPHIR wurde danach durch Henry und Barbara Favre übernommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Überholte aber ordentliche Technik-Basis & schneller Speicher Technisch ist das OnePlus X nicht mehr ganz auf der Höhe der Zeit, was aber den relativ günstigen Preis von 269 Euro erst möglich macht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest dich geärgert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um eine ausreichende Standzeit der Werkzeuge zu gewährleisten, darf der Rundlauffehler im eingespannten Zustand nicht über 10 µm liegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch so eindeutig, wie es liberale Medien im Land schildern, war die Dramaturgie des Skandals nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses soll vier Monate nach der Einigung in Brüssel vom 25. August fertiggestellt sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 5. Juni 1918 erhielt er das Signum laudis der Isonzo-Armee; am 18. Oktober 1918 wurde er für das Ritterkreuz des Franz-Joseph-Ordens mit Kriegsdekoration vorgeschlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noch vor 1800 erhielt der Ort eine Mairie ; denn im Gefolge der Französischen Revolution wurden die linksrheinischen deutschen Gebiete 1797/98 französisch besetzt und waren dann bis 1815 Teil des Nachbarstaates.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der schwache Euro und das mögliche stärkere Eingreifen der Europäische Zentralbank (EZB) ab Dezember spielten den Investoren ebenfalls in die Karten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kaufhof-Eigentümer Hudson's Bay will investieren : Köln (dpa)- Der neue Kaufhof-Eigentümer will künftig mehr als 100 Millionen Euro pro Jahr in die Warenhauskette investieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu diesem Zeitpunkt waren 5000 Kletterrosen gepflanzt worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben gelacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An der Studie nahmen 263 Patienten teil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der erste Wettbewerb fand 1927 in der Warschauer Nationalphilharmonie statt, als Initiator gilt der polnische Pianist und Pädagoge Jerzy Zurawlew.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Entwicklungen ermöglichte eine deutlich höhere Geschwindigkeit und Präzision bei der Briefumschlagherstellung als die herkömmliche Klappmaschinentechnik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hattest nicht denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Informationen über Strukturen und Ausgabenposten sind Mangelware.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wäre nicht der erste russische Offizielle, der sich auf unzulässige Weise bereichert h��tte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Citrat wird durch eine Aconitase in Isocitrat überführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet es nicht sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es entstand eine Pasinger Arbeiterbewegung und Genossenschaftswohnbau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Mitglied der Bronzestaffel von Seefeld lief auf nur 5 km Strecke 40 Sekunden Vorsprung heraus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anheuser-Busch InBev muss laut britischen Recht bis 14. Oktober Übernahmeangebot für SABMiller abgeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der VfB verliert schon wieder, ist mit nur einem Punkt nach vier Spielen jetzt Letzter in der Bundesliga.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest es nicht wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Glücklich über diese Entwicklung ist Skripnik nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst nach der Geburt (dann allerdings innerhalb von Sekunden) übernimmt sie ihre hauptsächliche Funktion.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Grasshoppers können ihn gar nicht haben, so dünn ist ihr Kader aus finanziellen Gründen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Liste der Abgeordneten zum Oberösterreichischen Landtag (XVIII.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Stürmer Ridge Munsy (26) ist Thuns Mann der Stunde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Amerikanisches Nussholz ist mehr von einheitlicher, violetter oder purpurbrauner Färbung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seitdem firmierte die DEG unter dem Namen DEG Metro Stars.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir mussten schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eto'o von Everton zu Sampdoria Genua Kameruns Starstürmer Samuel Eto'o (33) verlässt den englischen Erstligisten FC Everton in Richtung Italien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er schneidet das Papier durch, indem er eine Schere benutzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während es im mittleren, anspruchsvollen Abschnitt darauf ankommt, dass die Fahrer in den aufeinanderfolgenden Kurven ihren Rhythmus finden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit ihnen werden die Rippen ins Glas gepresst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem er die Interstate 77 unterquert, windet er sich in einem großen Linksbogen in einem Waldgebiet südlich von Ravenswood, bevor er dort in den Ohio River mündet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollen es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis zu seinem Ableben spielte er eine führende Rolle im Musikleben seiner Heimatstadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schwer vorstellbar, dass die Konkurrenz ausreichend Zeit findet, um die Silberpfeile ernsthaft zu gefährden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die erste evangelische Kirche wurde 1812 gebaut, ein eigenes Schulhaus 1816.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die SP als Siegerin des Budgetreferendums erwartete deshalb, dass man ihr und der Volksmehrheit ein Stück weit entgegenkomme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Nachrichtenseiten verfolgen, im Lieblingsforum vorbeischauen, Facebook durchstöbern: Es ist das ziellose Surfen, das oft unbewusst beginnt, weil man gerade nichts zu tun hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim Bau des 75 Millionen Franken teuren Resorts haben die Investoren, zwei Brüder aus St. Gallen, nicht gespart.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um Abwanderung zu verhindern blieben die Emigrationsbestimmungen jedoch bis in die 1830er Jahre weiterhin restriktiv.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ehe währte nur kurz, Roth selbst verstarb eineinhalb Jahre später am 8. Juli 1546 in Zwickau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es geht um Schadenersatz- und Schmerzensgeldforderungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sexualität in der deutschen Geschichte des zwanzigsten Jahrhunderts.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der von Stenzel produzierte Titel Suspicious - Lovewaves wurde auf dem Berliner Label Low Spirit Records veröffentlicht und wurde unter anderem von der Berliner Djane Marusha geremixed.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena war dabei, ein Buch zu lesen, als es an der Tür klingelte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ist das andere Ende der Schnur dann z. B. am Bettpfosten festgebunden, kann man die Uhrzeit über den Repetitionsschlag abhören, ohne aus dem Bett aufstehen zu müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Publikum verlangte an diesem Abend lautstark und erfolgreich von Direktor Carl als Entschädigung einen Nachschlag in Form des ersten Aktes von Einen Jux will er sich machen!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir schaffen das schon.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir brauchen entweder einen Sieg oder zumindest ein Unentschieden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rotamah Island – Teil des Lakes National Park – hat eine große Vogelbeobachtungsstation und kann von Paynesville nach einer 6 km langen Bootsfahrt erreicht werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Mediapad T1 7.0 wird es wie die 8-Zoll-Variante ebenfalls in einer Version mit eingebautem Mobilfunkmodem geben - allerdings unterstützt dieses nur UMTS, kein LTE.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beispiele hierfür sind die oben genannten Quellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "ORF.at Startseite USA streichen Kuba von Terrorliste Nach 33 Jahren haben die USA Kuba nun offiziell von ihrer Terrorliste gestrichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Zunahme der Arbeitsverantwortung und Qualifikation spiegelt sich auch im hohen Niveau der gezahlten Löhne wider.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er redet um den heißen Brei herum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Mann ist gerade weggegangen, der gekommen war, um eine Frage zu stellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du solltest schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten nicht denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Höchster Punkt des Grauholz ist der Schwarzchopf mit 820 m ü. M..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was tun im Notfall oder wenn der Kumpel Probleme bekommt?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wollte nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gerd Meiser: Die Kirche auf einem Kegel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf verblüffende und radikale Art und Weise holt der schwedische Star-Choreograph Fredrik „Benke“ Rydman Tschaikowsky in die Gegenwart: Schneller Breakdance trifft auf klassischen Tanz – mitreißende Beats auf ein großes Orchester.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er dürfte nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gemeinsam setzen Emil Schwarz und Pfotenhauer ihre Reise fort.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man müsste unendlich oft die „Bestätigung bestätigen“, um sicher sein zu können, dass der Empfänger die Nachricht auch erhalten hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber wer wird im Kampf um die Kunden gewinnen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Hafen liegen mehrere Magazingebäude, die mit dem Landhandel zusammenhängen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Führungskräfte Genauso benachteiligt sind Frauen in Führungspositionen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Berliner Autoren der Postmigration nach 1989.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Downgrade-Rechte können je nach Volumenlizenzierung der Hersteller variieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andere Berufe mit einer niedrigen Raucherquote sind Elektroingenieur (17 % Raucher), Volksschullehrer (16 % Raucher), Hochschullehrer (15 % Raucher) und Gymnasiallehrer (13 % Raucher).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die innere Antriebseinheit wurde entfernt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese wurden in 17 Landkreisen am 20. Januar und in den restlichen 22 Landkreisen am 27. Januar durchgeführt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Quelle für den Feenball und somit auch für den Lumpacivagabundus wurden von Nestroy die Erzählung Das große Loos Text in Friedrich Walla: Johann Nestroy; Stücke 5. S. 222–255.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier sind unsere Blogregeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine intensive Schulden- und Geldpolitik tut zwar alles, um einen Verfallsprozess zu verhindern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein Vermögen machte Firtasch mit dem Import von russischem Gas. Einst wurde es auf bis zu 3,3 Milliarden Dollar (3 Mrd. Euro) geschätzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Mai 1996 fingen Megace ohne Plattenvertrag an, das zweite Album aufzunehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sure to Fall sollte danach mit Tennessee veröffentlicht werden, wozu es aber nie kam. Claunch und Cantrell waren sich bewusst, dass Phillips sein Interesse an kommerziellen Country-Aufnahmen verloren hatte und mit Rockabilly beschäftigt war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Sender A&E gab daraufhin für 2007 weitere 22 und für 2008 weitere 26 Folgen in Auftrag, 2009 entstanden 35 weitere Folgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zahlt er dann den Kredit zurück, so hat sich sein Einsatz nicht nur verdoppelt, sondern ist um 150 Prozent gestiegen, abzüglich der zu zahlenden Zinsen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Natürlich kann sie fast gleich schnell Fliegen, aber nicht auf a) dieser Höhe und b) reicht das eben nicht, für einen Luftkampf gegen einen Gegner der schneller ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwei Wochen später, am 29. Mai 1918 wurde er bei einer Bruchlandung mit diesem Flugzeug schwer verletzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verdi-Chef Frank Bsirske hatte bereits im September eine Anhebung auf 10 Euro gefordert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei steht die Sozialdemokratie in einigen Ländern dem Linksliberalismus nahe, der allerdings dem Staat nicht – wie die Sozialdemokratie – die entscheidende Rolle bei der Lösung politischer Probleme zuweist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine nach der Flugschau der beiden Piloten geplanten Show von Düsenjets der italienischen Kunstflugstaffel Frecce Tricolori wurde wegen des Unglücks abgesagt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was wir gemeinsam üben, ist 'ZEN', es ist Meditation.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So war Korea lange bekannt für seine Seide und Töpferei-Arbeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "2002 wurden die Schienenverbindungen der Oberpfalzbahn in den bereits bestehende Verkehrsgemeinschaft Landkreis Cham integriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird sich beeilt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich liebe dich auch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist die Fortsetzung des Films Obendrüber, da schneit es, der in der Vorweihnachtszeit 2012 zum ersten Mal im ZDF zu sehen war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Veranstaltung wird die gesamte Branche vertreten sein, darunter Partner, ISVs, Kunden, Branchenexperten und Mitglieder des Microsoft-Teams, um dazuzulernen, Erfahrungen auszutauschen und mit Microsoft Dynamics künftig noch mehr zu erreichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wais war Mitglied im Kampfbund für deutsche Kultur und später NSDAP -Parteianwärter Frank-Rutger Hausmann, Auch eine nationale Wissenschaft?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Acht Winzer warten bei dem fünf Kilometer langen Wanderweg entlang der Weinrieden mit Verkostungsstationen auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Nach dem Besuch der Volksschule in Schlaney erlernte Skoda von 1916 bis 1919 das Schuhmacherhandwerk.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer klassische Plattform-Action und einen hohen Schwierigkeitsgrad nicht scheut, bekommt zum Mini-Preis ein äußerst kurzweiliges und empfehlenswertes Actionspiel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden es nicht zulassen, dass unsere Gesellschaft von Extremisten, die nur das Ziel haben, Hass und Zwietracht zu stiften, auseinandergerissen wird, hieß es in dem Aufruf zu der Veranstaltung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe ein Lied gesungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von Alexander Strecha Heinz Lindner verlängert bei Austria Der 21-jährige Torhüter,der seit seinem 16. Lebensjahr bei den Violetten spielt, bleibt bis 2015.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anschließend studierte er bis 1960 mit einem Stipendium an der Universität Glasgow Flugzeugbau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die jetzt vorliegende Version und Nummerierung der Liste (Stand August 2008) ist seit 2003 gültig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dort werden unter anderem full-time Bachelor- und tailor-made Post-Graduate-Programme angeboten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Geld kann also höchstens bei anderen Bereichen gekürzt werden müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie konnte nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Teilen und Details AFP Vettel fährt mit kaputtem Reifen zurück in die Box Vettel hatte zwischendurch angeregt, zumindest über einen zweiten Boxenstopp nachzudenken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Peter ist sich nicht sicher, ob er die Prüfung bestanden hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aktien Asien: Börsenstimmung bleibt zum Wochenausklang positiv weitere Nachrichten zu HSI Werbung Die besten Spreads sind die, die es nicht gibt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Gegenzug wird die Bank im Zusammenhang mit unversteuerten Geldern von US-Bürgern nicht weiter von der US-Justiz verfolgt, wie das Departement of Justice (DoJ) am Dienstag mitteilte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Junge ist gerannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In diesem Bereich belebt Konkurrenz das Geschäft nicht.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies war nötig geworden, da ein Großkunde angekündigt hatte in Zukunft die Produktion selber zu übernehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erstes Smart Wearable von Microsoft vorgestellt Erstes Smart Wearable von Microsoft vorgestellt Eher Uhr oder eher Armband?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Entstehungszeit erstreckt sich vom Pleistozän (12.000 bis 8000 v. Chr.) bis in das erste Jahrhundert nach Christus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bestattungen Die Niederlegung der drei Kleinkinder und des Erwachsenen werden als Sonderbestattung definiert, da sich alle vier Grablegungen jenseits der Friedhofsmauer und damit außerhalb des geweihten Bereichs befinden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu gehört zum Beispiel Triplets, die lang ersehnte Fortsetzung von Twins - Zwillinge und The Legend of Conan.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet ein Lied gesungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie filmen sich allerdings mit Absicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die ICSI wird bei gestörter Beweglichkeit der Spermien, Spermien-Antikörpern oder sehr niedriger Spermienanzahl im Ejakulat verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre jüngere Schwester Yasuko Mizui spielt ebenfalls Badminton und nahm mit ihr an den Olympischen Sommerspielen 1996 teil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mindestens 28 Menschen kamen dabei ums Leben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der ukrainische Leutnant Gelfand hat jedoch dieses Verbot mutig missachtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sind mit der gewonnen Freiheit durch den Maidan also neue gesellschaftliche Freiheiten und persönlichen Freiheitsrechte gemeint?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Frankfurt/Main (SID) - Fußball-Bundestrainer Joachim Löw hat sich klar von den gegen seine ehemaligen Vereine erhobenen Doping-Vorwürfen distanziert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Herzskelett (zentral die Ventilebene) ist ausschlaggebend für die Mechanik bei der Herzaktion: Aufgrund des Rückstoßes bei der Blutaustreibung ist die Herzspitze im Laufe des gesamten Herzzyklus lokal relativ fixiert und bewegt sich kaum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dazu noch Trainingsflugzeuge und Simulatoren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollten lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Sammlung wird ständig erweitert und restaurierte Geräte mit erläuternden Hintergrundinformationen im Wechsel ausgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Gedanke, es könnte ein Anschlag gewesen sein, lässt niemanden los.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Module können nicht nur einzelne Rechner ausspionieren, sondern ein Peer-to-Peer-Netzwerk in infiltrierten IT-Systemen aufbauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Farbrezepturen wurden als ein Geheimnis gehütet und nur in der Familie von Generation zu Generation weitergegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kaum ein Professor wird Ihnen da ehrlich antworten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Band Staubkind kommt am 1.Mai nach Barmen Die fünfköpfige Band Juli startet ihre Deutschland- Tour am 15.März in Barmen, probt auch vorher einige Tage hier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem Dach des Fußballstadion des FC Ingolstadt 04 betreibt das Unternehmen eine Fotovoltaikanlage mit einer Leistung von 565 Kilowatt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mal abgesehen von den verkauften Dauerkarten ist natürlich die Erweiterungsgebühr von 450 Millionen Dollar der wahre Grund für die NHL, nach Las Vegas zu ziehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er durfte stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Oder: «Ich bin eine Frau und muss sagen: auf viele Schweizer Frauen trifft dies tatsächlich zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Manager hat dem Studenten den Test nicht gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Angesichts des attraktiven Umfelds hat der Vertrieb der ersten 53 Eigentumswohnungen durch die Allod auch schon begonnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet Klavier spielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie auf dem Twitter zu erkennen ist, handelt es sich dabei um eine riesige Leinwand, auf der jener Trico mit dem Messepublikum interagiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit einem Jahr wird gebombt, mit welchem Erfolg?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein gutes Beispiel ist dafür die Automobilindustrie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine 1939 begonnene Autobiographie, in der er sich auch selbstkritisch mit seiner Vergangenheit im Freikorps auseinandersetzte, blieb unvollendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Einnahmen aus dem Erdölexport belaufen sich auf 10 % der mexikanischen Exporterlöse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Eingang und das Foyer sind bescheiden gehalten und verzichten bewusst auf die Ehrfurcht gebietende Architektursprache des klassischen Bibliotheksbaus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tanner konnte dabei zwar auf das internationale Netzwerk der Muttergesellschaft zurückgreifen, die weltweit rund 70 000 Personen beschäftigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ist es nicht mal so einfach duch die verschiedene Lager zu schauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Mitte, Krönung des königlichen Wappens durch Herkules.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müssten es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet es nicht sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet Klavier gespielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sind seit 1958 denkmalgeschützt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis Freitagnacht sollen die Arbeiten auf 41 Kilometern abgeschlossen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet der Frau das Buch gegeben haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die erste historische Erwähnung von Lochmaddy war eine Beschwerde über Piraterie und Mord in einem Bericht von 1616: „Lochmaldie an der Küste von Uist ist ein Treffpunkt für Piraten“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte es nicht sagen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese versuchten aber erneut, die Berner in einer Zangenbewegung zu umzingeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde Lena den Fernseher verkaufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In die internationale Auwahl der besten Bilder hat es heuer auch eine Fotografin aus Österrreicher geschafft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die US-Armee hat dadurch offenbar neue Erkenntnisse über die Terrorgruppe gewonnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie zeigen solide Leistungen, sammeln Erfahrungen und lernen schnell dazu.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neueste Forschungsarbeiten legen zwar den Schluss nahe, das Üben formelhafter Ausdrücke stärker als bisher in die gängige Sprachtherapie einzubinden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vom Alarm bis zu diesem Zeitpunkt sind 14 Minuten vergangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch andere Studenten an Thüringer Hochschulen können nicht nachvollziehen, warum sie offenlegen müssen, welche Symptome sie haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich fragte sie: „Warum ist deine Figur nicht Rey?“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Startseite Strom Nachrichten EEG: Bund klagt vor Europäischem Gerichtshof Berlin - Ist das Erneuerbare-Energien-Gesetz als Beihilfe einzustufen oder nicht?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Zahl der stationären Fälle habe sich in dieser Zeit um 1,8 Millionen auf 18,6 Millionen erhöht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei gab es bei den Apachen keine Kriegerbünde, die Apachen zählten keine Coups und erlangten durch die Tötung eines Feindes kein Prestige.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Infektion eines vierten Riesenpandas, der 14 Jahre alten Zhu Zhu (Perle), ist bestätigt, aber sie zeigt noch keine Symptome.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das wird nicht gehen, ohne auch führende Köpfe auszuwechseln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier können Sie einsehen, ob ihr Zug Verspätung hat und wenn ja, wie lange.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn die Rente vorher durchs Arbeiten mal genauso schnell gestiegen wäre..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollte es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dieser Definition entspricht der Wert dieser Tätigkeiten 36 Billionen Dollar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Guillaume Hoarau, der Solist im Sturm, ist ein Teamplayer, nichts dokumentiert das besser als sein Jubel, der ihn oft zur YB-Bank führt, wo die Ersatzleute sitzen, deren Bedeutung fürs Team er betonen will.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich lief weg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Türkische Luftangriffe im Irak. Erdogan spricht von Terroristen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grundriss und Raumfolge ließ sie für einen reinen Frauenhaushalt planen, die Herren logierten in den Pavillonbauten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Irgendwas muss man ja tun..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt einen ­regelrechten Kult um ihre Person.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eines Tages wird ein Eisberg mit einem großen Ei angeschwemmt, aus dem nach wenigen Wochen des Brütens ein Urmel schlüpft, das sodann von Wutz aufgezogen wird und ebenfalls das Sprechen lernt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit einem Umsatz von 488,7 Mio. $ und einem Gewinn je Aktie von 0,32 $ schlug der Spezialist für Spracherkennungssoftware die Markterwartungen von 480 Mio. $ und 0,30 $ je Aktie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du kannst stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Davon profitierten die grossen und einflussreichen CS-Aktionäre aus dem Mittleren Osten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr durftet es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu groß war damals die Gefahr, eine Panik würde ausbrechen, die andere Krisenländer wie Portugal oder Italien infiziert und schließlich epidemische Ausmaße annimmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So muss es die erste Ausbildung sein, sie muss staatlich anerkannt sein und das Einkommen der Eltern muss unterhalb einer bestimmten Grenze liegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Luchse sind zwar keine besonders schnellen Läufer, dafür aber um so ausdauernder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An die Hängen des Tals am Eingang der Stadt schmiegen sich die verlassenen Häuser des arabischen Dorfs Lifta.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er durfte es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe nicht denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Industrieanlagen sind in der Regel eine große Anzahl solcher Vorrichtungen angeordnet (auch 1000 und mehr).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit einigen Freiwilligen baute er die erste Box und stellte sie vor seinem Klubhaus auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei der Terra Sigillata aus den Grabinventaren dominierte südgallische Ware aus der zweiten Hälfte des ersten Jahrhunderts.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grundlagen für die Arbeit mit biblischen Texten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden nicht lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ersen ist ein noch ländlich geprägtes Dorf ohne Industrie und praktisch ohne touristische Infrastruktur.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir dürften nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beim Menschen beträgt die durchschnittliche Breite der geraden Augenmuskeln im mittleren Drittel 6–9 mm und die Dicke etwa 3 mm. Die Gesamtlängen der Muskeln sind sehr unterschiedlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du musstest es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich schlief den ganzen Tag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der Website nimmt Finemetal für sich in Anspruch, die günstigste Anlage-Goldunze anzubieten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies bedeute, dass nicht auf sozialen Netzwerken angekündigt wird, dass das Wohnhaus am Osterwochenende unbewohnt ist und dass das Fahrzeug in einem guten und fahrtüchtigen Zustand ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist Pazifist, genialer Chirurg, Pokerspieler und Weiberheld.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie viel, darüber hüllen sich alle Involvierten in Schweigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Entsprechend den unterschiedlichen Anforderungen bei Heim- und Unternehmensanwendern unterscheiden sich sowohl die Hardware als auch die mitgelieferten Serveranwendungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Handlung Deutschland in den späten 1960er Jahren: Stefan Brückner aus Lübeck hat gerade sein Mathematikstudium abgeschlossen und reist per Anhalter nach Paris, um dort ein neues Leben zu beginnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An der Elternversammlung wurde eine weitere Namensveränderung beschlossen, die sowohl für die aufkommende Ökumene geeignet ist, als auch trotz der Männerstimmen den Knabenchor-Charakter wiedergeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gelegentlich kann es auch eine gemeine Figur im Wappenschild sein und wird dann mit der größeren Fläche zum Betrachter dargestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du müsstest es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Zahl der Verwarnungen nahm sogar um 7,5 Prozent zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch die Standardisierung ist es dabei möglich, auch Datenschutzerklärungen von fremdsprachigen Internetseiten zu interpretieren oder die Angaben automatisiert auszuwerten und zu berücksichtigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst Lisa eine DVD schenken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man spricht dann von einem monosporen Embryosack.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Trophäe umarmt Tim vor Glück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«FAZ»: Dobrindt plant Privileg für Carsharing-Autos Berlin (dpa) - Bundesverkehrsminister Alexander Dobrindt plant nach ein Gesetz mit Sonderrechten für Carsharing-Autos.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mehrwertsteuersünder jagt man auch mit neuen IT-Methoden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deutschland und die meisten anderen westlichen und lateinamerikanischen Staaten sind der ICDO bislang ferngeblieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Natürlich nicht!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Jahren 1802 und 1803 sowie von 1806 bis 1849 wurde er als Exerzierplatz genutzt, später als Schulhof.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andere Hersteller haben ähnliche Modelle im Angebot.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Browser kann leider keine eingebetteten Frames anzeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schäuble würde lieber eine zweite Brückenfinanzierung in Kauf nehmen als einen Vertrag über ein Hilfspaket abzuschließen, der Reformanforderungen nicht genügt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er ist überwiegend stark bewaldet, im Bereich seiner Westkuppe hoch und befindet sich im Naturschutzgebiet Hochsimmer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein erster Sohn Jörg kam im Januar 1919 zur Welt, im August 1920 wurde Hermann geboren, dessen eigentlicher Vater ein Jugendfreund Elfrides ist, worüber Elfride Martin von Anfang an in Kenntnis gesetzt hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie versuchen durch das Fenster nach draußen zu gelangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leo spricht Deutsch und Viktor auch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Susanne arbeitet nachts und Bill auch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Jäger zu Fuß (Chasseurs à pied) und die Gebirgsjägern ( Chasseurs alpins ) haben blaue Schulterklappen, da diese eine blaue Uniform (tenue bleue) tragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der deftigen 0:4 Schlappe gegen Bayer Leverkusen am Samstag wurde er dann aber doch wortbrüchig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Unterschiedliche Strategien und Vertragsklauseln hin oder her: das ist nicht die feine Art, wie man mit seinen Kunden umgeht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Stochastik-Indikator hat ein Verkaufssignal generiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem say-Befehl war die Ausgabe synthetischer englischer Sprache möglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Peking betrachtet Taiwan als abtrünnige Provinz und strebt eine Vereinigung an. Der Besuch in Peking wird in Taiwan als chinesische Rückendeckung für eine Kandidatur von Chu interpretiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Institut in Garching-Hochbrück, einem architektonisch und funktionell gelungenen Neubau, sind damit etwa einhundert Soldaten und fünfundsechzig zivile Mitarbeiter tätig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jemand löste den Alarm aus, aber es ist nicht klar, wer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Borussia Dortmund: Nationalspieler-Truppe 26 Spieler umfasst der Kader des BVB und 15 von ihnen führt transfermarkt.de als aktuelle Nationalspieler - kein anderer Bundesligist hat mehr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich beeile mich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Nach dem Tode Konrad II.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Voriger ArtikelKärnten: 4/20 Nächster Artikel Nachrichten aus Ihrer Region Um zu den Berichten aus Ihrer Region zu gelangen, klicken Sie bitte in die Karte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In sonstigen Wirtschaftsbereichen waren am Arbeitsort 448 Personen sozialversicherungspflichtig beschäftigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grammatik Im Zwölften Band von Pierers Konversations-Lexikon aus dem Jahr 1883 wird unter dem Stichwort „Volapük“ eine kurze Einführung in die Grammatik dieser Plansprache gegeben: Volapük v. dem Pfarrer Joh. Martin Schleyer in Konstanz erfunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er definierte nämlich Mengen als elementhaltige Dinge oder die Nullmenge (leere Menge).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun hat man also quasi den Turning-Point wieder erreicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die letzte stammt von 2013.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er würde sich gewaschen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erwerbstätige am Wohnort waren nach der Volkszählung 2001 520 Personen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "9. Rote Früchte Greifen Sie zu roten Früchten wie Erdbeeren und Ribisel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bewegung ist sichtbar und auch die Farbe lebt im Objekt weiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der internationale Konsens, der im frühen und mittleren 20. Jahrhundert erreicht wurde, ist durch die Arbeiten von Sturtevant (1940) und Allen (1968) belegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bevölkerung Liberias benutzt Englisch als Amtssprache, allerdings in modifizierter Form als Liberianisches Englisch mit zahlreichen Lehnworten aus westafrikanischen Sprachen durchsetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Laos gilt seit 5. Mai 1955 der Kip zu 100 Att, umgestellt wurde 1:1, die Notenausgabe übernahm die Banque Nationale du Laos.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vom Spätexpressionisten Werner Augustiner stammen die Kreuzwegbilder und am Kirchenportal sind acht Emailbilder angebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Pionierfirma Oculus VR wiederum hat zwar einen grossen Stand, aber noch kein fertiges Produkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er erkennt nicht, dass er gelinkt wird und er eben nicht das Geschäft seines Lebens am abwickeln ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollten nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für den Rest der Saison wurde Martin Schmitt von Bundestrainer Werner Schuster nicht mehr für das deutsche Weltcup-Team nominiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir können stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und die heurige werde es sicher wieder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Geschichte stimmte Tim traurig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch der Wettbewerber SABMiller ist gerade dabei, seine Produktpalette zu erweitern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben nicht stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der folgenden Saison machte Tüfekçi noch drei Spiele für Stuttgart, ehe er am 11. September 1981 zum FC Schalke 04 wechselte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bildergalerien Fußball Gladbach wirft Schalke aus Pokal Effenberg hilft nicht: BVB demütigt Außenseiter Paderborn Bayern-Gala gegen demoralisierte Wolfsburger 1000.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weder der genaue Ablauf der Versteigerungen, noch die zugeteilten Umtauschkurse wurden offiziell veröffentlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Investierte Depots macht der AC Risk Parity durch seine niedrige Korrelationen zu Aktien und Anleihen robuster.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dem seit 2005 bestehenden Theater im ehemaligen Kino „Schauburg“ werden vom „Quasi-So-Theater der VHS“ mehrere Amateur-Theaterproduktionen im Jahr inszeniert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Textkritik oder textkritische Methode ( altgriechisch „unterscheiden, aussondern, auswählen“) ist eine Methode, mit der Einflüsse der Entstehung und Überlieferung auf die Gestalt überlieferter Texte herausgearbeitet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn Du das genau so machst, bin ich ein Schatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr müsstet es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst nicht stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bin gefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit den Rabbits wurde er in den Saisons 2006/07 und 2008/09 jeweils Vizemeister, wobei er mit seiner Mannschaft in den Finalspielen jeweils den Nippon Paper Cranes unterlag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen Morón und der Nordküste gibt es mehrere Seen, der größte davon ist die Laguna de la Leche (Milchsee).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn einem der große Bruder sagt: dürfen wir von euch bitte lernen, wie wir unsere Probleme lösen sollten, kann man doch nicht mehr böse sein?“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kinder müssen dem Lehrer gehorchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ressort als Feed abonnierenInfo Kalenderblatt 2015: 21. Juni – Das aktuelle Kalenderblatt für den 21. Juni 2015: Mehr..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist zudem gut denkbar, dass der IS, der in Syrien unter enormem Druck steht, die Anschläge einfach für sich reklamiert, um seinen eigenen Anhängern Kampfesmut zuzusprechen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Flugbegleiter-Gewerkschaft Ufo stemmt sich ebenso wie die Piloten prinzipiell gegen den Sparkurs der größten deutschen Airline, ist dabei aber im Vergleich zu den Cockpit-Angestellten in anderen Punkten kompromissbereit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So verhindern wir erneute Spam-Beiträge und ähnliche Ärgernisse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr durftet es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "STANDARD: Sie sind in Bern groß geworden und leben jetzt in Graz. Gibt es Gemeinsamkeiten?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eichborn, Frankfurt a.M. 1995, ISBN 3-8218-4443-4 * Eike Pies: Zünftige und andere alte Berufe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie erzeugen Aktionspotentiale (Nervenimpulse), deren Frequenz und zeitliche Muster sich in Abhängigkeit von der Temperatur verändern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 3950mAh große Akku wird über den MicroUSB-Port mit Energie versorgt, USB Type-C gibt es hier noch nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Selbst ehemals moderate Bürgerkriegsparteien haben sich inzwischen islamistisch radikalisiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Sieger wurden mit einem Palmzweig, einem Stirnband und einem Kranz aus Zweigen vom kotinos kallistephanos geehrt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Schwerpunkt des Gesetzes ist ein verbesserter Impfschutz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geht es nach den jüngsten Analysten-Einstufungen ist die Infineon-Aktie derzeit günstig bewertet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du bautest ein Haus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der sizilianische Klub steht unter Manipulationsverdacht, allen voran Präsident Antonio Pulvirenti.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätte es nicht wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit ist sie eines der erfolgreichsten Stücke in der Geschichte des Friedrichstadt-Palasts mit der höchsten Zuschauerzahl und der längsten Spielzeit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest Lena den Fernseher verkauft haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat Wohnsitze in Wien und Berlin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat nichts getan, außer zu lachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Welser finanzierten mit 20.000 Cruzados den mit Abstand größten Anteil der geldgebenden Kaufleute aus Italien und Deutschland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kurz nach dem Gang an die Börse, war der Kurs zunächst abgestürzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet lachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwölf Böden wurden zu einem »Stück« vereinigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weil Lucy nun wutentbrannt eine Teilnahme an ihrer Show absagt, kann Nora an ihre Stelle treten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von der Schöpfung über das Leben bis hin zum Tod, sagt George Ovashvili über seinen Film.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Verhältnis zur Zahl der Opfer ist Transnistrien in Verbindung mit der Vernichtung der Juden ( Shoa ) heute kaum ein Begriff in Westeuropa.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten geschlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die ehemalige First Lady forderte einen verstärkten Konsumentenschutz bei Medikamentenpreisen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast nicht denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann wird die Goldene Schreibtafel in ihren Behältern zusammen mit den anderen Insignien dem König präsentiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "World of Tanks: Patch 9.9 Wargaming.net hat seine Online-Panzersimulation World of Tanks mit dem Patch 9.9 versehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit deren wesentlich effizienterer Produktionsweise konnte das kleine Handwerk nicht mehr mithalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollten nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Termin- und Derivatemarkt Eurex betrug das Plus 20 Prozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Handy-Version Vollansicht Startseite > Weißenfels Nachrichten, Bilder, Videos, Services, Wetter aus Weißenfels und dem Burgenlandkreis mit Hohenmölsen, Lützen, Teuchern, Langendorf und der ganzen Region.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das berichtet der Mirror online.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Man habe es als eine Klassenfrage gedeutet, dazu Nazismus und Homosexualität verknüpft und Malmberg als einen einheimischen Nationalsozialisten gekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Literatur * Jens-Peter Becker: Der englische Spionageroman: historische Entwicklung, Thematik, literarische Form. Goldmann, München 1973, ISBN 3-442-80019-6.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die beiden Bank-Werte erscheinen zunächst günstig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An ganz wenigen Abenden soll man sich eine Auszeit gönnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hast du die Küche geputzt oder ist sie noch schmutzig?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber durch die Zugehörigkeit zum Vest Recklinghausen und die historische Zugehörigkeit zum Erzbistum Köln (heute im Bistum Münster ) und die Lage südlich der Lippe gehört es auch historisch zum Ruhrgebiet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Spätsommer 1961 zog Eugène Njo-Léa nach Paris um, um seinem Abschluss in Öffentlichem Recht noch eine Ausbildung am Institut des hautes études d'Outre-mer hinzuzufügen, was ihm den Einstieg in eine Diplomatenlaufbahn ermöglichen sollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die „ Anarchie gebärende chaotische Demokratie“ sei „ein getreues Bild der jüdisch-christlichen Rebellion gegen die Natur“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich konnte schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die BEA bestätigte in ihrem am Mittwoch veröffentlichten Zwischenbericht, dass der Copilot die Maschine absichtlich abstürzen liess.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Flip wird insbesondere für den aggressiven Rückschlag verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während einer Verkehrskontrolle erkannten die Polizisten, dass der Mann aus dem Vogelsbergkreis wegen seines auffälligen Verhaltens Drogen eingenommen haben könnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch gilt „nur was ich kenne, kann ich lieben und nur, was ich liebe, kann ich schützen“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena kaufte und Tim lieh in Italien ein Auto.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst dich konzentrieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ebenfalls beachtlich: Hector Barbera (Avintia-Ducati) wurde 13., obwohl er das Rennen nach einer Strafe vom letzten Startplatz aufnehmen musste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zunächst wird die Erdgeschichte des hiesigen Raumes, angefangen von der Kohle- und Salzentstehung bis hin zur paläontologischen Fundstücken vorgestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach ist ihr Bruder vor drei Wochen bei ihr aufgetaucht, und sie hat ihn im Hotel untergebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 18. Mai 1593 war Marlowe wegen vorausgehender bedrohlicher Plakate http://www2.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Brauchst du Hilfe?\", fragte sie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen dem Bahnhof und der Königsteiner Straße wurde südlich des Bahndamms eine der wenigen expressionistischen Parkanlagen Deutschlands angelegt, die heutige Bruno-Asch-Anlage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hoffe nicht, dass der HSV wieder ganz unten reinrutscht, und wenn ich mir die Qualität der Spieler ansehe, dann haben sie auch die Möglichkeit, die Klasse frühzeitig zu sichern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "EU soll endlich ihre Maßnahmen setzen!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Societäts-Verlag, Frankfurt 1980, ISBN 3-7973-0339-4 * Die Wahrheit der Photographie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie alle Papageien verfügen auch die Kakadus über sehr kräftige Schnäbel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wollte nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf einer Tagung der „Deutschen Gesellschaft der Landbauwissenschaften“ 1951 in Göttingen hielt Klapp einen Vortrag über Ziele und Aufgaben pflanzenbaulicher Lehre und Forschung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie kaum jemand sonst finden sie immer die interessantesten Lines eines Hanges und stets neue Möglichkeiten, Spots zu befahren oder zu springen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "S. 76. Nach seiner Wahl zum Premierminister im Jahr 1939 war der Liberale Adélard Godbout der Idee eines öffentlichen Versorgungsunternehmens wohlgesinnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir können lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heute ist klar, dass sie viele dieser Ziele erst später erreichen werden – wenn überhaupt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie frustriert sind sie mit ihren Kindern?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Marina Granowskaia ist derzeit so etwas wie der Schutzengel von Mourinho.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Leserbrief nennt 83 Jahre.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Irgendwann bricht der Funkkontakt zum Boden ab, und in der Zentrale kann Rivière nur noch berechnen, wann Fabien wohl abstürzen wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden sich beeilen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Microsofts persönliche Sprachassistentin Cortana macht mit Windows 10 den Sprung vom Smartphone auf die Windows-Rechner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als er dann aus familiären Gründen ins Elternhaus nach Zimmernsupra zog, nahm er Schiller einfach mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es häufen sich die Anhaltspunkte, dass Ziercke und Oppermann nicht nur einmal miteinander telefoniert haben, sagt die Grünen-Obfrau im Edathy-Untersuchungsausschuss des Bundestages, Irene Mihalic.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Türkei wird sich weder für die Kurden noch für den IS entscheiden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten nicht schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte Sam den Computer gezeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Mitarbeit rief den Protest der Surrealistengruppe hervor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Zeitpunkt der Verleihung lässt sich nicht eindeutig belegen, er liegt zwischen 1817 und 1819.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die ehemals zugehörigen, enteigneten Ländereien und sonstiger Grundbesitz des Klosters haben neue Eigentümer und wurden von der Regierung Tschechiens nicht zurückgegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Mangel war allgegenwärtig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So sieht sie das. Desigual sieht es so: Wir finden, dass Definition von Schönheit sich nicht aus etwas Exotischem, Eigenartigem oder anderem zusammensetzt, sondern als etwas Wesentliches gesehen werden soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So tastet sie sich durch den gesamten Bewegungsapparat, wiederholt bis zum buchstäblichen Umfallen gewohnte Gesten, steht wieder auf, stolpert über ihre eigenen Füße.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Verlängerung des Vertrages von Kimi Räikkönen (35/Finnland) hatte der Emmericher kommen gesehen: Wenn man keine Erwartungen hat, kann man auch nicht enttäuscht werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er isst einen Apfel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Übernahme hiess die Braunschweiger Niederlassung Bühler-MIAG GmbH. 1983 wurde die Fahrzeugherstellung der Bühler-MIAG GmbH als «MIAG Fahrzeugbau GmbH» unabhängig, sie produziert heute Flurförderfahrzeuge.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Preis steht noch nicht fest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wowereit habe mit seiner Schnoddrigkeit und seinem sehr eigenen Glamour für ein neues Selbstbewusstsein gestanden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Jahren 1845 bis 1847 war der Schacht Gustav in Förderung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit wessen Kind spielt der Manager?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Später wird Wilsberg von Ekki gefragt, ob dieser ihn ins Kino begleiten möchte, um gemeinsam den britischen Spielfilm Peeping Tom aus dem Jahre 1959 anzusehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt verloren 4000 Soldaten ihr Leben und der Ort wurde dem Erdboden gleichgemacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet nicht stehen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im zweiten Schritt führen Sie eine Systemwiederherstellung aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Folge des Unfalls kam es laut Sprecherin Hartmann zu Verkehrsbehinderungen, eine Umleitung sei eingerichtet worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Überlieferungen über seine Regentschaft sind eher spärlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst ein Lied gesungen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Das historische Bild zeigt die Bahnstrecke vor und das Nordwestportal des ehemaligen Eisenbahntunnels in Donauwörth.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Rabatt-Website Groupon senkt Verlust weitere Nachrichten zu GROUPON INC.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mitte der 1980er Jahre hat sie als Übersetzerin in der Buch- und Filmbranche gearbeitet. 1984 gründete sie ihre erste Produktionsfirma mit dem Namen Lise Lense-Møller Film.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Levin Schücking unterstützte sie bei ersten schriftstellerischen Proben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anzeige Die Apple Watch ist seit rund fünf Monaten auf dem Markt und bekommt nun ihr erstes großes Update.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Beispiel der etwas übergewichtige Kerl, der soeben an einer Wurzel hängen geblieben und spektakulär mit seinem Stein-Eimer gestürzt ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es sind überwiegend Europäer, darunter viele hoch qualifizierte EU-Bürger, die sich ohne Probleme in den Arbeitsmarkt integrierten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Physiotherapeut Yolo (Roland Herrmann, als Schlamm-Poet) trifft auf die neue, hochdeutsch sprechende Oberärztin (Charlotte Heinimann).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Urteil ist endgültig, die Bundesregierung kann dagegen nicht vorgehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wiederholt fuhr er Spieler harsch an, hatten diese seine Anweisungen nicht wie angedacht umgesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese „Offenbarungen“ sind neben der Bibel die religiöse Quelle der Mariaviten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach ihrem Schulabschluss wollte sie Tiermedizin studieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Ausblick auf das aktuelle Geschäftsjahr ist aus dem aktuellen Geschäftsbericht von BASF entnommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Einige von ihnen sind heute nur noch 50 Kilometer von Rakka entfernt», sagte Carter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wiesen deren Vorwürfe vollumfänglich zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "International genießt Korea dank des Erfolgs von Samsung, Hyundai und der großen Batteriehersteller einen sehr guten Ruf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Verhältnis von Musik und Bildender Kunst nach 1945 wuchs aus ästhetischen Theorieansätzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden geschlafen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anschließend hielt er eine Visitation der Pfarrei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jede Strömung ist bei entsprechend niedriger Geschwindigkeit laminar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird einen Apfel essen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "War auch erst verwirrt und dachte mit Beitrag 1 ist Empire gemeint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit 2004 fährt David Schröder zusammen mit seinem Partner Frank Henze im Zweier-Canadier (C2) für den Leipziger-Kanu-Club (LKC).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier findet sich so manches Millionärsboot für den VIP.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch rollenbasierte IT-Ausstattung werden Mitarbeiter produktiver und motivierter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zeugenhinweise bitte an die Polizei in Geldern unter 02831 1250.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem gab es zwei Flexifuel-Versionen, zunächst eine mit 92 kW/125 PS und ab 2009 mit 107 kW/145 PS.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den ihm 1970 in Mainz angetragenen Professorentitel lehnte Fehringer mit der Begründung ab, er sei und bleibe „Sänger mit Leib und Seele“ und sei kein Professor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten uns geärgert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In diesen Bereich gehört auch die Beschreibung des göttlichen Palasts oder Tempels, weshalb man auch von Hechalotmystik (??????, von hebr. Hechal ???? ‚Tempel‘ oder ‚Palast‘) spricht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein weiterer Grund waren auch die langen Trauerzüge, welche sich über die Hauptstraßen Hernes zum Südfriedhof hinzogen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits Crowleys erste Europawahlkampagne im Jahr 1994 hatte Daly, damals noch als einfacher Helfer, unterstützt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du könntest es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Grundgedanke besteht darin, dass die Marktwirtschaft ihre wohlstandsmehrende wie koordinierende Funktion nur entfalten könne, wenn sie durch eine strenge staatliche Ordnungspolitik auf den Wettbewerb verpflichtet werde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt sind aktuell etwa 30 Brutplätze der Heuschrecken bekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den vergangenen Wochen ging die Regierung verstärkt in den Städten des Südostens gegen die PKK vor. Sicherheitskräfte und PKK-Kämpfer lieferten sich zuletzt schwere Gefechte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Auf der anderen Seite zeigt sie, dass soziale Phänomene bei Menschen einfacher sein könnten als bisher geglaubt.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird nicht schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Marvel plagt sich ebenfalls von Beginn weg mit der Continuity-Grippe herum, was besonders schade ist, da eigentlich eine völlig neue Figur ins Marvel-Universum eingeführt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nicht viel später gab er auch die Tätigkeit als Regens wieder ab. Schließlich wurde Brenner am 5. November 1844 Domdechant und gab im folgenden Jahr die Professur am Lyzeum wegen gesundheitlichen Gründen auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Cities: Skylines - Mod erlaubt Export der Stadt in eine echte Karte Die just veröffentlichte Mod »Cimtographer« ermöglicht es, Städte aus dem Spiel Cities: Skylines in echte Straßenkarten umzuwandeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem Kunstmarkt werden bis zu 38.000 US-Dollar für seine Ölgemälde bezahlt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ruhe in Frieden, Junior», hat ein Fan dazu geschrieben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden es sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde geweint haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Geschichte des Wassers (Originaltitel: Une histoire d’eau) ist ein französischer Kurzfilm von Jean-Luc Godard und François Truffaut aus dem Jahr 1961.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe es nicht wissen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie war maßgeblich an der Einführung der gerichtsnahen Mediation am Landgericht Bremen beteiligt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir dürfen es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Serie beginnt mit der Beseitigung von Peter Shumways Leiche durch Barbie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu Heidel: Wie Mainz-Fan illuminaut schon andeutete, ist er dort eine persona non grata mit Heldenstatus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gerüchte um Stuttgart und Schalke, Absage an Leipzig - und jetzt wird der Trainer im Sabbat-Jahr zum Dauerthema beim Hamburger SV.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir müssen es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollen unser Verhalten nicht verändern, Meinungsfreiheit muss unangetastet bleiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest dich beeilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Entscheidende Siege konnten normalerweise nur durch eine Konzentration der Kräfte auf kurze Entfernungen errungen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nationalflagge und Befreiungsflagge koexistierten nebeneinander, wobei die alten Symbole der Nationalflagge immer mehr verdrängt wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das lässt man sich was kosten: In Görlitz wird unter der B6 ein Otterdu..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ärgert sich darüber, dass sie den Zug verpasst hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den Anfang macht der Bildband Über New York (Knesebeck Verlag) von George Steinmetz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Meinwerk hat seinen Einfluss auf Heinrich II.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das hier ist der aktuelle Bericht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich will mein Zimmer zitronengelb streichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Joshua Drake scheut bei Stagefright keine Superlative.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ist das nur eine Spielerei?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Zeitschrift wurde im Jahr 1878 durch den Physiologen Michael Foster gegründet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena soll und Tim will den Vertrag kündigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese wurden vor allem im Zuge von der Errichtung von Neubauvierteln ausgewiesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Black Friday reicht Conrad nicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jedoch kann diese Gruppe nichts gegen die aversiven Reize unternehmen – ihr Verhalten hat keinerlei Einfluss auf die Schocks.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jetzt ist er so günstig wie schon lange nicht mehr - und wieder ist es nicht recht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die blutigen Wirren der Revolution täuschten über diesen Umstand hinweg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Behörde werde aber dafür sorgen, dass die Kosten für die Haushalte in einem vertretbaren Rahmen bleiben, verspricht Franke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In strukturgeologischer Hinsicht bilden die Aiguilles de Baulmes den nördlichen Schenkel der Antiklinale der vordersten Jurakette.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Wägebereich beträgt meist nur 2 bis 3 Gramm. Auch diese Waagen werden von verschiedenen Herstellern produziert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor Wiedereröffnung 200 000 Euro nötig Falls noch jemand Eintrittskarten für den Leeranmer Aqua Park habe, könne er die auch im Papenburger Bad einlösen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden Klavier gespielt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er kann es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie schenkte Lisa eine DVD.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schon bald zeigt sich die außergewöhnliche Intelligenz des Mädchens und gegen den Widerstand des Vaters wird sie von Aesculapius (Christian Buse) einem Gelehrten der Domschule zu Dorstadt, unterrichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hattet es nicht wissen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verwaltung Der Maranoa Regional Council hat neun Mitglieder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "18:04 Es geht los: Die Gruppenköpfe werden gezogen. 18:03 Die Vereine in den Lostöpfen 2 bis 4 sind nach dem UEFA-Koeffizienten geordnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 2005 wurde Straubhaar Direktor des damals neu gegründeten Hamburgischen WeltWirtschaftsInstituts (HWWI).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Donnerstag hat der HSV Heimrecht, am 1. Juni geht es zum Zweitliga-Dritten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Peter ist gekommen, um Lena mit den Hausaufgaben zu helfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mittlerweile haben sich vor der Grenze mehr als 400 Personen versammelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "VDSL2 in Luxemburg In Luxemburg wird seit Oktober 2011 VDSL2 von der Post Luxembourg mit FTTH unter dem Namen „LuxFibre“ angeboten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im 16. Jahrhundert war der Hof vom Haus Putbus an die Herren von Normann -Tribberatz. 1577 tauschte Ludwig von Putbus den Hof von Christoph von Normann gegen einen Hof bei Dalkvitz ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hans-Peter Brechbühl Warum spricht alles vom Hypothekarzins.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Arzt massierte den Rücken der Patientin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann können ja bald die Verhandlungen für das 4. Hilfspaket beginnen!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Donnerstag erreichten 5600 Männer, Frauen und Kinder Mazedonien, teilt das UN-Flüchtlingshilfswerk UNHCR mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stattdessen bestimmen Ratlosigkeit und Durchwursteln die Reaktion auf die gewaltsame Neuziehung von Grenzen im Herzen Europas.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgrund des Kopfstoßes wurde Zidane von der FIFA für drei Spiele gesperrt, zudem wurde ihm eine Geldstrafe in Höhe von 7500 Schweizer Franken auferlegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr solltet es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du musst stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie starb am 12. Oktober 1965 an einer Lebererkrankung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gadsden lehnte es ab, da die Briten schon einmal ein Ehrenwort gebrochen hatten und er kein Vertrauen mehr in dieses System hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf 100 weibliche Personen aller Altersgruppen kamen 87,3 männliche Personen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Umfragen liegt die Partei derzeit hinter der linkspopulistischen Syriza und der konservativen Nea Dimokratia.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würde ein Haus gebaut haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe mich ganz gut durchgebissen, ganz gut etabliert in der Mannschaft und hoffe, dass wir in den nächsten Jahren einige Titel gewinnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Deutschland hat die Unternehmensgruppe ihren Sitz in Haar bei München.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einen besonderen Höhepunkt bilden die zunächst von der Redaktion, später auch von engagierten Dolern ausgerichteten dol2day-Geburtstagspartys, welche alljährlich meist im Mai stattfinden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Bürgerentscheid 1996 „Drei Tunnel braucht der Ring“ entschieden sich die Münchner Bürger für den Bau des Petueltunnel und gegen die rot-grüne Rathausmehrheit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein neuartiger Lebensstil trug ihm sogar den Verdacht ein, kein echter Pythagoreer zu sein: Timaios von Tauromenion behauptet, er habe seinen Pythagoreismus nur vorgegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben uns gewaschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich schenkte Lisa eine DVD.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Kleinbahn ist in den Nachkriegsjahren ebenso stillgelegt worden wie die Zweigbahn nach Cranzbeek.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da es schon wieder regnete, entschieden wir uns gegen einen Ausflug.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Blogger wurde wegen angeblicher Beleidigung des Islam zu 1000 Peitschenhieben und zehn Jahren Haft verurteilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Weibchen legen ihre ungefähr 30 Eier einzeln ab. Die Eier haben zwar keine gemeinsame Hülle, jedoch kleben sie sehr gut aneinander.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Ton wird jetzt mit Lastwagen oder Normalspur-Züge verfrachtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte nicht schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die dänische Zeitung „Ekstrabladet“ adelte Ibrahimovic zum „König von Kopenhagen“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die auf 8 bis 15 mm langen Stielen waagerecht abstehenden Schoten sind 50 bis 80 mm lang, kahl, mit deutlich dreinervigen Fruchtklappen und bis zu 20 mm langem, zweischneidigem Schnabel.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim wurde ins Krankenhaus gebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die EU hatte den Gebrauch von Neonicotinoiden 2013 erheblich eingeschränkt, gleichzeitig aber einen neuen wissenschaftlichen Überblick für dieses Jahr versprochen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine feste Annahmequote hatte er nicht ausgerufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was, wenn Claire immer noch aufseiten Samaritans steht?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bundesregierung will dies ändern und hat einen Referentenentwurf auf den Weg gebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele Anwohner haben die Erdgasförderung im Verdacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir können es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lesen Sie die Ereignisse in unserem Ticker nach.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stellungsfehler bei einem Jantscher-Kopfball (32.).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 7. Oktober 1779 nahm das neu gegründete Ensemble den Spielbetrieb auf und entwickelte sich binnen weniger Jahre zu einer der angesehensten Bühnen Deutschlands.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Solange wir dafür den Mindestlohn für die Arbeitnehmer durchsetzen, kann ich damit ganz gut leben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr musstet denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Foto: CheckYeti Die Gründer, Stefan Pinggera und Georg Reich, stammen aus den Salzburger Alpen und sind selbst begeisterte Skifahrer und Snowboarder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden gerannt sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Champions-League-Teilnehmer Borussia Mönchengladbach hat sich mit einem Torfestival in den Urlaub verabschiedet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich muss es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kanzler Schröder ist zurückgetreten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Letzten Monat spielte die Band Schmutzki in Stuttgart.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Anforderungen speziell bei TW3 sind sowieso aus dem Popo gezogen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Später wird die Polizistin Miranda Wright seine Partnerin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John dürfte nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Februar 1974 wurde der DBwV als Spitzenorganisation der Soldaten durch eine Änderung des Soldatengesetzes deutlich gestärkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den Olympischen Spielen 2014 lag sie nach einem verpatzten Kurzprogramm auf einem für ihre Verhältnisse desaströsen 16. Rang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und was soll das bitte schön mit den angestrebten 450000 um eine Ps4 version zu entwickeln, so wie das aussieht würde dad locker auch noch auf der Ps3 laufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Betroffen sind vor allem erwachsene Männer sowie Jungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es handelt sich dabei um die einzige jemals gefertigte AF-System-SLR mit manuellem Filmtransport.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte nicht lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von den Beschäftigten in Unternehmen, in denen ein Tarifvertrag gilt, erhalten 72 Prozent ein Weihnachtsgeld, aber nur 42 Prozent der Mitarbeiter in nicht tarifvertraglich gebundenen Firmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie verkauften Lena den Fernseher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch wenn der Mann ihm optisch gleicht, behauptet er steif und fest, sein Gesicht sei chirurgisch verändert worden und dass nicht der angeblich verstorbene Serienmörder vor ihnen steht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mühldorf wuchs durch diese Angliederung um 20 km² und gewann über 3000 neue Einwohner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gary Lake-Schaal von Warner Bros. hat sich mittlerweile mit zwei Stellungnahmen zu den Problemen geäußert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Konstanz (pek) - Rock-Legende Jeff Beck meldet sich dieses Jahr mit einem Live-Album zurück. 2014 tourte der Brite mit den Bartfratzen von ZZ Top durch die USA.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn ich ein Kind eines armen Schluckers bin, erhalte ich nur 328 € im Monat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Natürlich dürfen auch alle Office-365-Administratoren in Ihrem Unternehmen Einstellungen ändern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dithering wird auch als Fehlerdiffusion bezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr arbeitetet gestern den ganzen Tag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte nicht schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den Hauptzugang zum Vyšehrad bildete im Osten das „Spitze Tor“ (Špicka), das wie auch die anderen vier Stadttore als porta novem pinarum gestaltet, das heißt mit neun Türmchen versehen wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich konzentrierte mich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut IHS Technology wird ihr Marktanteil im Jahr 2016 rund die Hälfte aller Systeme betragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein kleines Vestibül im Inneren öffnet sich zum eigentlichen Schulraum, dessen Fußboden und Wände bis in einer Höhe von rund 125 cm mit Holzplanken belegt sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Altmaier sagte: „Wir haben auf europäischer Ebene in den letzten Wochen Einiges erreicht.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten nicht denken müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie finden ihn schließlich im Lager von Saros.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Skifahrer blieb im Tiefschnee stecken - gerettet Deutscher bei verirrte sich bei Abfahrt von Apres-Ski-Feier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst einen Brief schreiben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Im 14. Jahrhundert ließ der Erzbischof von Riga hier eine Burg anlegen, die im Livländischen Krieg erstmals zerstört wurde und von der seit dem 18. Jahrhundert nur noch Ruinen übrig sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Brodtmann, der zusammen mit anderen Gesellschaftern nur rund 1,5 Prozent der Anteile hält, spielte bei der Berenberg-Expansion nur eine kleine Nebenrolle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hatte nicht lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und der neu gebildete FC Hettstedt muss nun ganz unten in der 2. Kreisklasse anfangen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was kann McLaren-Honda ausrichten?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten es wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Professor und Regierungsrat Ernst Ahnert (1859 - 1945), der auch an der Schaffung der Deutsche Einheitskurzschrift beteiligt war, übersetzte um 1912 Freiherr von Fürstenbergs Tagebuchaufzeichnungen in Langschrift.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest es nicht sagen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahre 2010 ging er dann für die SpVgg 07 Ludwigsburg auf Torejagd, ehe er zwei Jahre später in die Oberligamannschaft der Stuttgarter Kickers wechselte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden nicht lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Buchweizenpfannkuchen werden außerdem in Nordamerika häufig zum Frühstück gegessen, und sie sind in Nordchina bekannt, wo man auch Nudeln aus Buchweizen herstellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hotelmanagement zeigt Zivilcourage gegen die NPD..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für 2015 sagt der IWF ein Minus von drei Prozent und für 2016 von 1,6 Prozent der Wirtschaftsleistung voraus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bevölkerung beträgt 2.510 Einwohner (Zensus, 2000) und stieg, nach offizieller Schätzung, im Jahre 2005 auf 2.895 Einwohner an. Der Ort ist hauptsächlich von Emigranten aus Taiwan bewohnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben nicht denken dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Damit werden Lasten von mehreren Tonnen gehoben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem wirkte er dreimal (1992, 2002 und 2003) bei den Peel Sessions auf BBC Radio 1 mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich durfte nicht schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden das Auto gesehen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Antworten darauf finden sich im Dadaismus und in der Neuen Sachlichkeit (eigentlich die Resignation auf die Ideale des Expressionismus).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr 1776 wurde das damals noch Alto Perú genannte Land vom Vizekönigreich Perú losgelöst und dem Vizekönigreich des Río de la Plata angegliedert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Nacken sowie auf Höhe der Körpermitte hat Hemerophis socotrae 23 Rückenschuppenreihen, auf Höhe der letzten der 217–237 Bauchschuppen sind es noch 17, selten 15, Rückenschuppenreihen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bevölkerung Tamil Nadus wächst etwas langsamer als in anderen Landesteilen Indiens.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es feierte am 7. Januar 2008 auf VH1 Premiere.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Künzigs Anliegen war es, alle volkskundlich relevanten Fakten, die die Heimatvertriebenen im „geistigen Gepäck“ mitgebracht haben, vor dem endgültigen Vergessen durch ihre Aufzeichnung zu bewahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 1. Februar 1797 kapitulierte die Brückenschanze von Hüningen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir mussten es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er nahm als Aktiver und als Fotograf an 15 Olympischen Sommer- und Winterspielen teil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du schliefest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es steuert allgemein die Kommunikation mit der Technik, ähnlich wie eine Netzwerkkarte vom Rechner, es ist jedoch nicht für die Kommunikation mit dem Hivebewusstsein zuständig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese wurde dann auf die extrasolaren Planeten übertragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "DMG wird so mit 2,17 Milliarden Euro bewertet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wurde ein Opfer seines Berufes und starb an der Pest.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Kein Porno» bei den Haslers VIDEO Im heutigen Kurzfilm gehts um ein Pornoprojekt und die verklemmte Familie der Filmemacherin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich durfte es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du durftest nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du zeigst Sam den Computer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Stellen sich im grösseren Kreis komplexere Probleme, werden diese Ämter wieder attraktiver», glaubt Weiss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem war Johnston beim Beginn der Dreharbeiten zum zweiten Teil noch mit der Fertigstellung von Jumanji beschäftigt, welcher sich verzögert hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisa hatte kein Bargeld, weil sie am Morgen vergessen hatte, Geld abzuheben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "S. 725-726. 19. Auflage, Artemis & Winkler Verlag, Patmos Verlag, Düsseldorf und Zürich 1999, ISBN 3-538-06943-3) *Grimm, Brüder: Kinder- und Hausmärchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vereine Im Vergleich zur Vorsaison nahm der FC St. George’s erstmals nach sechs Jahren wieder teil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Dutzend Mitarbeiter wird im NRW-Parlament eingestellt, um Ausschuss und Fraktionen zu unterstützen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch nicht dazu, ob das (Ex-)Paar Kinder hinterlässt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ursprünglich waren 500 Teilnehmer zu einem Protestmarsch erwartet worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden ein Haus bauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Rom wurde der Brauch später mit Jupiter in Verbindung gebracht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das denkmalgeschützte Gutsensemble ist privat und nicht öffentlich zugänglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abs. 2 BGB stellt klar, dass die Vorschriften über das Sachdarlehen auf die Überlassung von Geld keine Anwendung finden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Shell zahlt 80 Millionen Dollar nach Ölverschmutzung in Nigeria 07.01.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stand 17.13 Uhr Dritte Meldung: Der Brand wurde gelöscht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten nicht schlafen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine wichtige Rolle für die Gemeinde spielte der Steinkohlenbergbau im frühen 20. Jahrhundert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte nicht stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Fachkräftemangel ist in aller Munde, gerade in der IT.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wird gefallen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch Deck hatte Glück, er landete bei einem privaten Kaufmann, nicht im Regiebetrieb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Image ist also in der Regel viel kleiner als die Partitionsgröße.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Sieg jubelte Hamilton: „Ich liebe Montreal, diese Strecke, die Stadt – ein fantastisches Wochenende, ich freue mich, wieder hier oben zu stehen.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er reiste mit zweitägiger Verspätung an und blieb nur einen Tag, nachdem die Residenz des indonesischen Botschafters von 32 in Holland lebenden Ambonesen überfallen worden war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser hat keine herausgehobene Position.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erste Ausgrabungen in Noin Ula begannen im Jahr 1924 unter der Leitung von S. A. Kondratjew und S. A. Teplouchow, ; welche beide zuvor Teilnehmer der tibeto-mongolischen Expedition waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Antworten Melden 45 Empfehlung Auf Facebook posten 30 Eine sehr gute Liste der SVP BL, aus meiner Sicht sind alle wählbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich kann die Schere nicht finden, obwohl sie vor zehn Minuten noch auf dem Tisch lag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Finanzminister werde schließlich noch eigene Vorschläge machen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Literatur * R. Müller: Theorie der Pointe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Paradeuniform war weiß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neu am Steuer sind Mark Cullen und Rob Cullen, die sich dem Projekt nach dem Ende ihrer Serie „Back in the Game“ als Showrunner angeschlossen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wegen der geringen Standfläche sind jedoch Abstützungen notwendig, wodurch sie nicht unter Last verfahren werden können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ja, die Entscheidung war richtig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden nicht stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Begriff wird verschiedentlich in der Deutschschweiz verwendet, in früheren Zeiten noch wesentlich häufiger als heute.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden es nicht sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es stammt von Skule kongsfostre (Königs-Ziehsohn), der nach dem Fall König Harald Hardrådes Fall in der Schlacht von Stamford Bridge mit dem Heer aus England nach Norwegen zurückkehrte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena wusste nicht, wer ihre Tasche gestohlen hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das wird für Investoren ebenfalls schwer zu akzeptieren sein, sagt Alberto Gallo von der Royal Bank of Scotland.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätte nicht schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Um 19 Uhr hält er einen Vortrag über Mordlust.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Uradel hatte aber mit seinen Siedlern schon große Flächen des Schiefergebirges urbar gemacht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Maschinen könnten die Luftangriffe gegen den IS in Syrien unterstützen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bislang werden die Herstellerangaben zu Emissionen und Verbrauch in Deutschland wenn überhaupt am Behörden-Schreibtisch auf Plausibilität und Vollständigkeit geprüft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie mussten zwei Bürgen nennen k��nnen, fünf Jahre an einem Ort polizeilich gemeldet, zudem gesund und kräftig gebaut sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beide Motorboote bewährten sich nicht und fuhren nur eine Saison.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ehe ist unglücklich, weil sich Angela im Mafiamileu nicht wohlfühlt, und Frank sie mit einer der Geliebten seines Mafiabosses Tony Russo betrügt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Merkel: Die Rente nach 45 Beitragsjahren fügt sich in die Rente mit 67 ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gut, Israel wäre blöd dies nicht auszunutzen, aber den Sinn des Miese Geschäftes bleibt mir schleierhaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie müsste es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nachdem Day bereits 1955 schon einmal eine Solokarriere gestartet hatte, ging er 1958 noch einmal diesen Schritt und landete prompt seinen musikalisch größten Erfolg mit der Single Rockin‘ Robin / Over And Over.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr konntet nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf seinen Kollegen Rosberg verlor er in seiner schnellsten Runde 1,140 Sekunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da ein U-Boot auf diese Distanzen aber nicht in der Lage ist, die Position der Kampfgruppe selbstständig zu erfassen, muss diese, meist per Flugzeug, aufgeklärt werden, wozu die Sowjetunion umgebaute Bomber vom Typ Tupolew Tu-95 verwendete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Triebwerk wurde von 647 kW (880 PS) auf 551,6 kW (750 PS) gedrosselt und von Westland für das britische Heer im Whirlwind H.A.R.5 eingebaut ( Erstflug am 28. August 1955).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "17.24 Uhr - Der Eigentümer des syrischen Passes, der an einem Anschlagsort in Paris gefunden wurde, ist über Griechenland gereist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den Rest seines Lebens verbrachte er im Ruhestand.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Börsen-Ticker RSS Schweiz zählt etwas mehr Arbeitslose Im Dezember waren mehr Schweizer auf Stellensuche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So sah man in den Messehallen von Los Angeles viele mit den Brillen von Oculus, Samsung oder Sony auf dem Kopf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Drei der Wohngebäude wurden um 1850 auf Abriss versteigert und an anderer Stelle im Kreis Groß-Gerau wiederaufgebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Osasuna war der erste spanische Fußball-Klub, der den Namen seines Stadions wegen eines Sponsorvertrages änderte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist unklar, warum Lena nicht angerufen hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte stehen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein jüngerer Bruder John ist häufig als Flötist und zweiter Gitarrist an den Studioalben beteiligt, beispielhaft dafür steht das für Gitarre und Flöte arrangierte Sketches of Satie (2000).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eltern, die sich keine Krankenversicherung mehr leisten können, könnten ihre krebskranken Kinder erst im Endstadium behandeln lassen, behauptete die Linken-Chefin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kappungsgrenze schreibt fest, dass in Kommunen mit einem angespannten Wohnungsmarkt die Mieten innerhalb von drei Jahren um maximal 15 Prozent statt wie zuvor um 20 Prozent steigen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit einem milliardenschweren Programm will die Bundesregierung marode Straßen und Brücken sanieren sowie Autobahnen ausbauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Teilen und diskutieren Kommentieren Sie diesen Beitrag über Facebook, Twitter oder Google+: Das könnte Sie auch interessieren Ranking: Saarbrücken hinkt hinterher Der Wohlstand wohnt in Bayern, die Zukunft in Darmstadt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele Mannschaften spielten um die Meisterschaft mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte es nicht sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bevölkerungsentwicklung Die Bevölkerungsentwicklung der früheren Marktgemeinde Teisbach ist in der nachstehenden Aufstellung wiedergegeben: Bayerisches Statistisches Landesamt: Historisches Gemeindeverzeichnis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Regierung sei weiter zu einer Vereinbarung bereit, sagte Tsipras.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der eingleisigen DDR-Feldhandballoberliga erreichte man hinter dem SC Magdeburg und der SC DHfK Leipzig den dritten Platz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anfangs noch Stammspieler rückte er in der Spielzeit 2005 ins zeite Glied.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es kam 1295 zu einem Treffen mit Bonifaz VIII.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem dürfe der Hersteller Ersatzteile für die Lizenzfertigung des G36 der Saudis liefern, für die es eine Ausfuhrgenehmigung brauche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erzeuger von überwachungsbedürftigen Abfällen haben eine besondere Sorgfaltspflicht, den Verbleib ihrer Abfälle betreffend.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Liebfrauenkirche in Worms, historische Aufnahme (um 1900) Liebfrauenkirche Worms, Westwerk (2011) Die Liebfrauenkirche in Worms gilt als bedeutendstes erhaltenes sakrales rein gotisches Bauwerk zwischen Straßburg und Köln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den Präsidenten verlangt nach Milch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr dürftet nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet einen Apfel gegessen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet euch vorstellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir ruhten uns aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Letztmals waren 2011 23 Filialen registriert, die insgesamt eine Fläche von 10.500 m² und einen Umsatz von 31 Millionen Euro verzeichneten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zugleich bestätigt sie aber auch die Verantwortlichen des Bundesliga-Krösus in ihrer Strategie, für sehr viel Geld einen exquisiten Kader zusammengestellt zu haben und diesen mit Millionen-Gagen zu unterhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusätzlich dazu hat das Staatsunternehmen auch schön gestaltete Briefmarken wie etwa derzeit einen Block mit fünf von dem Designer Jean-Charles de Castelbajac gezeichneten Herzen im Programm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr würdet euch gewaschen haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Galleria Continua ist außerdem ein an den Senkeln zusammengebundenes Paar Turnschuhe über eine Holzstruktur geworfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "SS-Panzerkorps sollte nach Italien verlegt werden, um gegen die alliierte Invasion in Süditalien eingesetzt zu werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie du die Aufgabe gelöst hast, hat mich beeindruckt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst das Auto, dann das Motorrad – betrachtet man die wachsende Zahl an Assistenzsystemen in den Zweirädern, ist an der Gültigkeit dieser Feststellung nicht zu zweifeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1995 bis 1998 wurden die Wolfsbestände der Region um die Provinzhauptstadt untersucht, darunter auch des Grands-Jardins-Parks.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch ein Doppelschlag von Ricky Marx stellte die Weichen für die Zeitzer auf Sieg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die zu beschichtende Metalloberfläche wird als Kathode geschaltet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusätzlich will der Nationalrat einen KMU-Schutz einbauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leidenschaft ist eine dieser Eigenschaften, sagt Benjamin Haselbeck.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das entspricht der Kapazität von drei Atomkraftwerken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An den Flüchtlingen liegt es laut Trachsel nicht: «Sie wollen arbeiten, damit sie ein bisschen Geld zum Leben haben.»", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die vom Niedersächsischen Fußballverband organisierte Spielklasse war bis 1963 auf der zweit- und in der letzten Spielzeit auf der dritthöchsten Ebene im deutschen Ligensystem angesiedelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab 1836 war er als Polizeikommissär in München tätig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte mich gewaschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Aktienexperten der britischen Investmentbank Barclays zeigten sich vom Zeitpunkt der jüngsten Kapitalmaßnahme überrascht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein neues Tief unter dem vom Januar bei Notierungen unter 236,20 Pence, dürfte im weiteren Verlauf für Kursverluste bis hin zur runden Marke von 200,00 Pence sorgen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Firma berät ihre Kunden über verschieden Themen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eines ist aber klar: Selbst wenn es keine Indiskretionen auf Aktenbasis gibt, würden mögliche Kooperationen zwischen deutschen und britischen Geheimdiensten in gewissem Umfang in den öffentlichen Ausschusssitzungen behandelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch Richard Reintges, Metzgermeister und Ehemann von Tochter Katharina, wurde von Ernst Otterbeck in die Firma eingebunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich stelle allerdings in Frage, ob das Prinzip Modellflugzeug für einen Anschlag geeignet/”effektiv” ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die NLA-Vereine sprechen dem im Vorjahr revitalisierten Wettbewerb eine höchst unterschiedliche Relevanz zu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr jüngerer Bruder Thomas war Profifußballer bei der SpVgg Greuther Fürth und trainiert seit der Saison 2010/11 die Frauenmannschaft des FC Bayern München.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch erst ein Blick ins Aquarium hilft weiter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut Senatsverwaltung für Kultur steht eine Entscheidung noch aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich müsste es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine der auffälligsten Konstruktionen war der Ibec-Hesketh 308LM, den Harvey Postlethwaite entworfen hatte und dessen Chassis auf dem Formel-1 -Hesketh 308 von Hesketh Racing beruhte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Entwicklung jedes Zeichens wird in verschiedenen Stufen dargestellt, von Orakelknochen-Einritzungen über Bronze-Inschriften, kleine Siegelschrift, reguläre Schrift, Grasschrift bis zur Freistil-Kalligraphie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stattdessen könnten also eher Phishing- und Malware-Angriffe oder ähnliche Social-Hacking-Methoden zum Einsatz gekommen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch die Wahl der Randbedingungen erhielten sie Fermionenpaare, um ein Modell des Pions, eines Bosons, zu erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Idee, einen eigenen Motorroller zu bauen, entstand im Jahr 1949, als Juniorchef Andreas „Anderl“ Glas eine Landmaschinenausstellung in Verona besuchte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Urum sind eine kleine turksprachige Minderheit im Kaukasus, der Südwestukraine, der Krim und dem Balkan.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Pippin greift zur Waffe und ermordet irrtümlich einen Schulkameraden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr müsstet denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier bewegt sich das innere Rohr im äußeren feststehenden Rohr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch Christine muss schließlich einsehen, dass Erics Liebe zu den Bergen und der Natur größer ist als zu ihr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihm sind fünf Regionalverbände, 18 lokale IOGT-Gruppen sowie zahlreiche Einzelmitglieder angeschlossen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Bildprogramm wird direkt auf das braunschweig-lüneburgische Herrscherhaus bezogen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch das KPD-Verbot 1956 und der Radikalenerlass 1972 seien als autoritäre Überreaktionen wahrgenommen worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Creme lässt sich gut verteilen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das bedeutet, dass der gepufferte Inhalt verloren geht, wenn ein schreibender Prozess sein Ende der Röhre schließt, ohne dass ein lesender Prozess das andere Ende geöffnet hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der exklusiv für Microsofts Konsole entwickelte Titel kommt am 27. Oktober 2015 auf den Markt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der IS hatte die antike Stadt Palmyra Ende Mai erobert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verstehen kann durch Redundanz erleichtert werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Durch Bekanntmachung des Oberkirchenrats vom 30. Januar 1984 wurden diese jedoch der Kirchengemeinde Döffingen ( Kirchenbezirk Böblingen ) zugeordnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Podemos entstand nach den massiven Strassenprotesten in Madrid 2011, an denen vor allem junge Spanier teilnahmen, die der Korruption überdrüssig waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr weintet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erwähnenswert ist das typische Aussehen der in Skandinavien der damaligen Zeit gebauten Schiffe mit den teakholzverkleideten Brückenfronten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Auto fährt sich sehr gut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als praktisch sicher galt den Medienberichten zufolge, dass Magdalena Martullo-Blocher in Graubünden einen Parlamentssitz erobert hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Normalfall (bei Koks & H z.B.) mendelt sich das aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bedeutung Der Orangefuchsige Milchling gilt als essbar, wird aber meist als geringwertig und wenig schmackhaft bezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerhalb des antiken Stadtgebiets entstanden ab dem 4. Jahrhundert mehrere Coemeterialkirchen, von denen die bedeutendste die 1976 gefundene Basilica di Pianabella ist (dies ist ein moderner Name), die einige hundert Meter südlich der Stadtmauer liegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Polizeiliche Ermittlungen schließen die Herkunft der mitgeführten Fracht (insbesondere vier Tonnen Mangostane ) sowie des Flugzeugessens mit ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Diplom- Buchhalterprüfung wurde vom KV Schweiz 1909 das erste Mal durchgeführt. 1934 erhielt sie mit dem neuen schweizerischen Berufsbildungsgesetz die staatliche Anerkennung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und mit dem rechten Glauben an das Gute in den Politikern und weltweit ein wenig gutem Willen kann man darauf durchaus aufbauen, sagt Rupprechter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nimmt man es, etwa bei einem eingehenden Anruf, heraus, so wird das Gespräch automatisch angenommen, ohne weiteren Tastendruck.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Mittwochvormittag präsentierte sich der Ölpreis mit fallenden Notierungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihm widmete Megiser sein Werk, das auf den 1. Januar 1609 datiert ist und in Altenburg bei Henning Grosse verlegt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Markteinführung ist der Mazda2 zunächst in drei SKYACTIV-G Benzinmotorisierungen erhältlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die dazu notwendigen Massnahmen sollen vom Verein Kanton Solothurn Tourismus als Vernetzungsorganisation ergänzt und begleitet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte sich konzentriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der auf der Serie basierende Film My Life as a Teenage Robot – Escape from Cluster Prime wurde am 12. August 2005 im US-amerikanischen Fernsehen gezeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Zivilbevölkerung in Schneidemühl hatte bis dahin keinen Räumungsbefehl erhalten, und die Menschen versuchten nun, die Stadt zu Fuß, mit Pferdegespannen, auf Lastkraftwagen und in überfüllten Zügen zu verlassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst nicht denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von 1946 bis 1947 gehörte Schoettle dem ersten Landtag von Württemberg-Baden an. Danach war er von 1947 bis 1949 Mitglied des Wirtschaftsrates der Bizone und dort SPD-Fraktionsvorsitzender sowie Vorsitzender des Hauptausschusses.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit nur kleinen Preisveränderungen ist zu rechnen, da das Angebot bei ansteigendem Bioethanolbedarf sich zwar vergrößert, aber dafür im Gegenzug die DDGS-Importe zurückgehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Französisch wird neue Weltsprache Kriegsverbrechen IS hat sogar eine Preisliste für seine Sexsklavinnen Intraday-Börsenkurs-informationen werden mindestens 15 Minuten zeitverzögert dargestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er will es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 34-Jährige verlor im sechsten Match zum fünften Mal gegen den Usbeken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Armee-Korps und führte dort die Artillerieverbände.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das sind weitaus mehr Länder in der Zone der EU-Flat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hartmann sprach ab April 1946 mehrere hundert ehemalige HJ-Führer an, um diese für eine solche Organisation zu gewinnen, und sammelte diese im „ Schwalldorfer Kreis“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Laufe der Zeit wurden einige Modifikationen vorgenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Teramo ist der Basketballverein der 1. Italienischen Liga Navigo.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tom kocht Spaghetti und Nina auch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Google sollte deshalb dringend an seinen Prüfroutinen für neue Apps und App-Updates arbeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wann schläft der Manager?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sollten nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "High School Barnes besuchte die Del Campo High School in Fair Oaks (Kalifornien) und war Mitglied der Basketball- und der Football -Mannschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über die Grenzen seiner eigenen Konfession hinaus wurde Carl Brockhaus durch die Herausgabe der Elberfelder Bibel bekannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem wurde er auch in der Landwirtschaft tätig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gründete sich der Ski-Club Kottmar, der die Anlagen im Jahre 2004 erneuerte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Leistungsvereinbarung im Bereich des betreuten Wohnens befindet sich noch in Ausarbeitung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Zuge der Neuausrichtung wurden inzwischen Christ und Hussel verkauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf Drängen der Briten wurde dazu bereits eine Arbeitsgruppe eingerichtet, die im Herbst das erste Mal tagen soll, wie es im Familienressort heißt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gebaut wurde das Schiff auf der Meyer Werft in Papenburg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Naked Pumpkin Run Naked Pumpkin Run 2010 Der Naked Pumpkin Run ist ein alljährlich zu Halloween stattfindender Nacktlauf in verschiedenen Städten der USA.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hochgelobt wurde sein Zweitwerk, der Dokumentarfilm The Kid Stays in the Picture, der von Filmproduzent Robert Evans handelte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du willst nicht denken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die amerikanischen Behörden stuften ihn als ehrlich und glaubwürdig ein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Religionen Der überwiegende Teil der Bevölkerung gehört der römisch-katholischen Kirche an. Auch heute gibt es in allen drei Teilorten eine römisch-katholische Kirche.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es war auch dort so ähnlich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Oberfläche ist graubraun, hasel- bis rostbraun und der Rand läuft dünn aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mittels Gesten kann das Gerät aus dem Standby geweckt werden und es gibt anpassbare Schnelleinstellungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Entpacken Sie den in der ZIP-Datei enthaltenen de-Ordner mit, damit alle Texte des Tools in deutscher Sprache erscheinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie durften schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich war gerannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hatte denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ist hilfsbereit und, obwohl sie nur eine Zofe ist, sagt sie Arthur manchmal deutlich ihre Meinung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei gelang es Uludsch sogar, das Flaggschiff der Malteser zu erobern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit der australischen U-20 nahm er an der U-19-Fußball-Asienmeisterschaft 2010 teil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen 1935 und 1937 diente er auf dem Kreuzer USS Portland, anschließend bewarb er sich für die Ausbildung zum Piloten, die er ein Jahr später erfolgreich beendete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt ein Diplomatiesystem, welches in Form eines Ingame-Kartenspiels realisiert ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weitere Stellen werden über Sonderprogramme des Bundes, der EU und anderer Projektträger und durch Projektmittel finanziert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Informationstafel erinnert an die «Königsbrücke».", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Geschwader mit seinem drei Gruppen verteilte sich dabei auf die Flugplätze Prag-Gbell (Stab und I. Gruppe), Prag-Kletschany (II.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grundsätzlich ja, sagen Experten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Arzt massierte der Patientin den Rücken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir haben nicht stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich musste es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anders als ein sogenanntes Botel, bei dem ein Boot fest an einem Ort verankert ist und dauerhaft als Hotel genutzt wird, sind Hotelschiffe nur vorübergehend an einem Ort.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ruhte sich aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mentor und Gründer des Museums war Anton Morent zusammen mit seinem Sohn Ralf Morent aus Oberjoch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Papua-Neuguinea Plastiktüten sind im Inselstaat Papua-Neuguinea seit 2003 offiziell verboten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden der Frau das Buch gegeben haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet nicht schlafen müssen", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mitentscheidend war die zunehmende Blockade des parlamentarischen Systems, das ab den 30er Jahren von sich gegenseitig bekämpfenden verfassungsfeindlichen Parteien dominiert wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegen ebenso uninspirierte Augsburger, die sich in Führung liegend aufs Kontern verlagerten, brauchte die Werkself gut eine halbe Stunde, um sich vom frühen Rückschlag zu erholen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein bedeutendstes Werk ist eine bayerische Adelshistorie: „Bayerischer Löw“ (1762 in zwei Bänden).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Wahlergebnis stimmt Tim traurig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Octaviano Larrazolo starb am 7. April 1930.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aykroyd und Belushi legten sich für ihren Auftritt zwei Alter Egos zu: die Brüder Elwood und Jake Blues, ehemalige Waisenkinder aus Chicago, die als Erwachsene ihrem Nachnamen entsprechend dem guten alten Blues nachhingen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Ort blieb von nun an unbewohnt; nur auf der Zitadelle gab es weiterhin eine Besiedlung bis ins Mittelalter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In seiner Qualifikationsgruppe wurde er nur Fünfter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er meint: Die allermeisten Nutzer scheren sich nicht darum.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier erhielt sie bald ein Angebot des Theaterdirektors Brockmann, der sie im Namen von Kaiser Joseph II.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Preisgewinne und Strafen Die Währung, in welcher der Gewinn ausbezahlt wird, muss an einem Glücksrad nach dem Zufallsprinzip ermittelt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Kloster Marienthal Keimzelle des Weilers war das 1137 von den im benachbarten Mayschoß residierenden Grafen von Saffenburg gestiftetes Augustinerinnenkloster „Mariae vallis“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie nutzt aber auch Inselchen im Wasser, die durch im Wasser liegende Bäume entstehen oder Papyrusblüten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Scheuerpulver ATA wird seit 1920 von Henkel vermarktet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit Mai 2000 ist er auch Mitglied der Kontakkommission Kirche und Sport.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bin Rennen gefahren und weiß, was die Fahrer an Rennstrecken mögen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollten es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten nicht stehen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stollfuss Verlag, Bonn 1967, S. 270 ff. Geschichte Die Eröffnungsfeier des Parlamentarischen Rates fand im Rahmen eines Festaktes am 1. September 1948 im Museum Alexander Koenig in Bonn statt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hast dich ausgeruht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Deutsche Schutzvereinigung für Wertpapierbesitz (DSW) hatte zuvor angekündigt, ihre geforderte Sonderprüfung notfalls durch einen neutralen Prüfer gerichtlich durchzusetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für knapp zehn Euro Tageslohn müssten die Arbeiter ungefähr 1,5 Tonnen Orangen täglich ernten, sagt Sandra Dusch Silva von der CIR.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lena konnte ihr Versprechen nicht halten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem fanden noch mehrere MGs in dem mit sechs Mann besetzten Koloss Platz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Maria könnte es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Victor und Raven stehen nun kurz davor, das Ritual durchzuführen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie wäre es mit einem Bachelor im Bierbrauen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und dann dauert es noch mysteriös lange.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Blick auf die katholische Tradition seien sie jedoch unangebracht und nicht nützlich: * Alle kritisierten Teile der Judenfürbitte, auch das Weglassen des Kniefalls und des Amen, seien schon in der Alten Kirche aufgekommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies legt die Vermutung nahe, dass in einer Gefahrensituation sich die Masse mit der Angst einzelner panischer Menschen anstecken könnte und die verängstigten Menschen ihre Panik zusätzlich gegenseitig verstärken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt gab es in diesem Jahr bereits mehr als 490 Straftaten gegen Asylbewerberunterkünfte, sagte der CDU-Politiker.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er hätte sie berührt, George hätte eine Zeit lang zu ihrer Familie zurückkehren können und wäre dann später durch eine zweite Berührung wieder zu einer Seelensammlerin geworden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden Lisa eine DVD schenken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am nächsten Morgen konnte er aber bereits in der Abendpost/Nachtausgabe vom Personalwechsel lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Londoner beschäftigen europaweit rund 30.000 Mitarbeiter. Platz 6 Eiffage (Frankreich) – 14,26 Milliarden Euro Umsatz Neben einigen TGV-Trassen gehört auch die Erweiterung des EU-Parlaments zu den großen Projekten des Konzerns.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die nächstgelegenen Ortschaften sind der osttimoresische Ort Citrana und das indonesische Dorf Oepoli.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als er zurückkehrt, stellt Erotokritos fest, dass das Gemälde und die Verse fehlen und er erfährt, dass nur Aretousa im Haus gewesen sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gegründet die Blue Ensign im Jahr 1997 als e.Com Global Limited, ein Unternehmen der Telekommunikations - und Internettechnologie, das 2001 an der australischen Börse entlistet und 2006 verkauft wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit zunehmender Dauer wuchs der Kreis der empfohlenen Verfasser und Zeichner weltweit immer mehr an. Mittlerweile werden alle zwei Jahre jeweils etwa 50 Autoren, Zeichner und neuerdings auch Übersetzer geehrt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sprach für George Cukors Repertoire -Theatergesellschaft vor. Obwohl er nicht begeistert war, gab er Davis ihre erste bezahlte Theaterrolle als Revuetänzerin in dem Stück Broadway.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Wer Ferien über ein Reisebüro gebucht hat, hat auch bei einer weiteren Zuspitzung der Situation nichts zu befürchten», sagt Kuoni-Sprecher Peter Brun auf Anfrage der Nachrichtenagentur sda.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt seit zehn Jahren nicht mehr getanzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und dann ein Verbot für alle Spieleseiten Guides, Locations und ähnliches rauszubringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Reibeputz Ein Oberputz der durch den Einsatz eines Holz- oder Kunststoffreibebretts mit kreisenden Bewegungen und durch die Feuchtigkeit des noch nicht erstarrten Putzes gerieben wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle müssten sich fragen, meint zudem Nationalmannschaftsmanagerin Doris Fitschen, „was wir bei der Ausbildung der Spielerinnen verbessern können.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Hoch von 0,385 Euro am 24. März, einem kleine Abschwung und dann wieder der Anstieg auf 0,382 Euro am 30. März, folgte am 31. März der Absturz auf 0,352 Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem gibt Matze Knop einen Vorgeschmack auf sein neues Comedy-Programm Diagnose Dicke Hose, das im November seine Premiere feiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine absolute Datierung wurde aus dem Kollagen von Knochenfragmenten gewonnen (H.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Viele Privatkunden könnten ihre Finanzierung vorgezogen haben, um sich die günstigen Zinskonditionen zu sichern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwischen Berlin und München würde ich keinen Unterschied machen, denn das sind beides Großstädte und beide werden gern international besucht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seitens der Österreichischen Polizei wurde vermutet, dass Gillern kurz nach Verlassen der Sauna Selbstmord beging.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei wird der iPod über entsprechende Tasten des Fahrzeugs bedient.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gelöst wurden unter anderem Probleme mit den Dialogen, Fähigkeiten, KI, Grafik, Achivements, Sound, Performance, Sprachausgabe, Attacken und vieles mehr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie haben gegessen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "SUNRISE Resorts & Cruises möchten Ihre Glückwünsche an das gesamte Team von SUNRISE Grand Select Crystal Bay Resort aussprechen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir dürften schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Software, kurz für MacNeal-Schwendler Corporation) entwickelt CAE-Software für Simulation und virtuelle Produktentwicklung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Meerkohl (Crambe) ist eine Pflanzengattung aus der Familie der Kreuzblütler (Brassicaceae).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wurde auf dem Friedhof beim Kloster Arnsburg Lich/Oberhessen begraben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hat man das erreicht, soll es sogar bei manchen Apps Konfetti regnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Beamten gehen von einem Einzeltäter aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Zuge der Aufarbeitung leistete er einen erheblichen Eigenanteil, um die bayerische FDP finanziell wieder handlungsfähig zu machen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach seiner teilweisen Genesung war er Ausbilder bei der Marine in Hamburg, später leitete er ein Wehrbezirkskommando in Westfalen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir dürften es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hamilton fand seinen Gefallen an monegassischen Frauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "» Wirtschafts-News 14:02 Uhr Geheime Grexit-Gespräche Hollande lästerte über Merkel - und wollte Deutsche täuschen Griechenland steht kurz vor der Lösung seiner Finanzprobleme – oder vor der endgültigen Pleite.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet Tim einen Kuchen gebacken haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch sie schrie lautstark um Hilfe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr verkauftet Lena den Fernseher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du hättest nicht denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit einigen Jahren setzt sich dieser neue Dialekt zunehmend durch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wolltest nicht stehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat sich ausgeruht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Entstehung dieser Gruppierung haben die Vereinigten Staaten natürlich auch nicht mitbekommen, sind ja damit beschäftigt Verbündete auszuspionieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Süden Floridas habe das Phänomen dagegen seien Höhepunkt vermutlich schon überschritten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Hoffnungssuchenden werden provisorisch untergebracht - unter teils katastrophalen Bedingungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grothe, Kooperative Erschließung * Die zentrale Datenbank Kalliope bei der Staatsbibliothek zu Berlin enthält etwa 1,2 Mio. Datensätze zu Autographen und Nachlässen in ca. 500 deutschen Archiven, Bibliotheken und Museen sowie zu anderen Sammlungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den Drei Tagen von Westflandern konnte er früh für einen seiner bisher größten Erfolge sorgen als er die zweite Etappe gewann. 2009 wurde er Letzter bei der Tour de France und konnte so die begehrte Rote Laterne gewinnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Russland stoppt Gaslieferungen an die Ukraine Der Schritt war allgemein erwartet worden, nachdem die Ukraine mitgeteilt hatte, vorerst kein weiteres russisches Gas zu benötigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich kann es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Starkes Land“ wurden fünf Initiativen ausgezeichnet, in denen Frauen großes soziales Engagement zeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "EZB-Präsident Mario Draghi will mit der Geldflut der Konjunktur im Währungsraum auf die Sprünge helfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahr darauf wurde auf der 1. Bausohle im nördlichen Feld ein Querschlag zur Lösung der Flöze Nr. 1 und Nr. 2 um 21 Lachter weiter aufgefahren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus dem Verständnis heraus, das rechtsmotivierte Gewalt gesellschaftliche und politische Ursachen hat, beschränkt sich der Verein nicht darauf, den Opfern individuelle Unterstützung zukommen zu lassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bedeutung Lajos ist eine Form von Ludwig und bedeutet demnach „der berühmte Kämpfer“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So sieht Romantik für mich aus, schreibt sie dazu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Positive Zeichen kommen dabei auch aus Frankreich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Biografie Karolína Kurková, Cavalli -Modeschau am Life Ball 2013 Karolína Kurková wurde von einem Bekannten ohne ihr Wissen bei einer Modelagentur angemeldet und dort angenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ist aus Gründen, die jetzt verständlich sind, abgelehnt worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Flügel sind klar und durchsichtig, wobei sie bei den Männchen an der Basis rubinrot und bei den Weibchen braun sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann musst du eben morgen wiederkommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im 18. Jahrhundert wurde aus Frankreich die Parforcejagd eingeführt: eine Meute Hunde verfolgt ein einzelnes ausgesuchtes Stück Wild und wird von berittenen Jägern begleitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Linie D benutzte zunächst weitgehend die Strecke der Linie A und erfüllte die Funktion einer Verstärkerlinie im Innenstadtbereich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lebt Jon Snow … So heiß sieht der Hey Arnold!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum anderen hat man natürlich eine Stimulierung der Exporte.“", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenig Arbeit, kein Nachwuchs Der Bericht sorgt in Rom für rote Köpfe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gruppe unterhält eine breit gefächerte Chemiesparte und ist von der Kunststoffherstellung bis hin zu Spezialapplikationen für die Automobilindustrie und die Luftfahrt aktiv.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schlacht nahe der Festung und Belagerung Mehrere Adlige der Kangju liefen zum chinesischen Heer über und versorgten es mit Informationen und Fremdenführern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben diesem Plan löste auch die verbindliche Vorschrift, alle Juden und Freimaurer aus den Reihen der Verbindungen auszuschließen, wachsenden Unmut und Gegenwehr einiger Burschenschaften aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgrund dessen wird vermutet, dass damals bereits eine mittelalterliche Wasserburganlage an der Pleiße existierte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kaum ein Topsprinter der USA war dopingfrei und trotzdem hat die WADA nur Russland ins Visier genommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Davon lassen wir uns freilich nicht abschrecken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der ist aber schön.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ermittler wollen bis Oktober einen endgültigen Bericht zu den Ursachen des Absturzes präsentieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist alles nur noch ein uniformierter Brei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgrund ihrer nahen Verwandtschaft mit dem Menschen können manche Krankheiten und deren Behandlungsmethoden mittels Tierversuchen bei Menschenaffen erforscht werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Position: ) und im norwegischen Trondheim (auf dem Gelände der U-Boot-Bunker ) gab es Zombeck-Türme.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich habe denken können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kunsthistorisches Jahrbuch für Bildkritik, Berlin (Akademie), halbjährlich seit 2003.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Technik der Ölvergoldung, bei der das Blattgold auf eine Mixtion genannte Lösung gelegt wird, erlaubt sehr schnelles Arbeiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten nicht lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sobald sich dann der Frachter in grenznahen EU-Gewässern befindet, setzt ein Schleusermitglied von irgendwoher einen Notruf ab..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab der Zeit um 1760 diente die Burg nur noch dem Landgericht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Eltern haften in aller Regel nach § 832 BGB schon deshalb nicht, da das Kind durch die Anmeldung gegenüber dem Anbieter keine unerlaubte Handlung vornimmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch bei Wels wurden Schlepper aufgrund von Hinweisen von Autofahrern gestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird Maria einen Brief geschickt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außenseiter wie Sanders oder Trump räumen mit dieser Gewissheit auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erste Ermittlungen der Polizei gehen davon aus, dass es sich bei Grossmans Tod um Suizid handelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Politik Jean-Paul St. Pierre wurde in der Wahl 2010 zum neuen Bürgermeister des Russel Townships gewählt; er löste damit den bisherigen Bürgermeister Ken Hill ab, welcher in der Wahl ebenfalls kandidierte und die drittmeisten Stimmen erhielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde lesen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Weihnachtsabend freuen sich alle auf den geschmückten Baum und die Geschenke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fortpflanzung Gelbschnabelenten bauen ihre Nester bevorzugt auf trockenem Grund unter Sträuchern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was der Fussballfreund von Sergei Kapkow dafür als Gegenleistung erhielt, ist nicht klar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Goh war von 1965 bis 1967 Minister für Inneres und Verteidigung und von 1959 bis 1970 Minister für Finanzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mann ich freu mich!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abdeslam habe eine „dicke Jacke“ getragen, unter der er „möglicherweise eine Sprengstoffweste“ trug, gibt die Anwältin des Helfers die Aussage ihres Mandanten wieder.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den 1570er Jahren hat Mercator theologische Schriften veröffentlicht, die größtenteils bis vor kurzem unbekannt, zumindest unbeachtet waren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine gesunde Entwicklung wird durch ein gutes Zusammenspiel dieser beiden neuropsychischen Systeme ermöglicht und hergestellt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für das Gesamtjahr 2015 erwartet der Vorstand weiteres Umsatzwachstum und nicht zuletzt aufgrund reduzierter Investitionen und Abschreibungen im Solarbereich ein deutlich positives EBIT.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vipern (Viperidae) und Erdvipern (Atractaspididae) haben im Ruhezustand nach hinten geklappte Zähne, die beim Öffnen des Mauls aufgerichtet werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Soziales Engagement, Fremdsprachenkenntnisse, Abitur - haben Unternehmen mittlerweile zu hohe Ansprüche an Berufseinsteiger, die sich auf einen Ausbildungsplatz bewerben?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dennoch trat hierdurch der nun bis 2013 gültige Vertrag mit Hansa in Kraft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf einem Siegel nennt er sich nun Emir, Dux und Protokuropalat (Cheynet 1996, 77).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Informationen über die Betreuungskosten für Flüchtlinge hält sich die Regierung aber bislang zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hermann König (* 24. April 1949 in Verden ) ist ein deutscher Mathematiker, der sich mit Analysis und speziell Funktionalanalysis befasst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während Puerto Ricos Staatsschulden im Verhältnis zum Bruttoinlandsprodukt etwa 70 Prozent betragen, liegen sie in Griechenland bei knapp 170 Prozent.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten es nicht wissen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Tarifvertrag „Zukunft durch Ausbildung“ wurde seit 2003 mehrfach verlängert und ausgebaut – zuletzt mit dem Tarifabschluss im Februar dieses Jahres.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ursprünglich diente sie als Altarkreuz der Kirche, wurde aber beim Umbau von 1913 in den Außenbereich verlegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach seinem Tode wurde er in Alt Ruppin begraben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wer noch am Anfang seiner Privatinvestorenkarriere steht oder komplexere Immobilien in Augenschein nehmen möchte, nimmt einen Sachverständigen zur Objektbegehung mit.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In einem Hotelzimmer verbringen die beiden die letzte Nacht. An der Front trifft Frederic auf Rinaldi, der durch das Grauen des Krieges und die vielen schlimmen Verwundungen zu einem gebrochenen Mann geworden ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Sporophyten sind nicht häufig entwickelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bongarts/Getty Images 5. Spieltag, Hannover 96 gegen 1. FC Köln 1:0.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ab 1625 wurde die Anlage von verschiedenen Besitzern weiter vergrößert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John kann es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hergang Die C-130 Hercules der Luftforsvaret (norwegische Luftstreitkräfte) befand sich am 15. März 2012 auf dem Weg vom norwegischen Flughafen Narvik/Evenes, wo sie um 13:40 Uhr gestartet war, zum schwedischen Flugplatz Kiruna.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ob Beate wieder dabei ist, wird sich zeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das wurde erreicht, indem Hintergrund-Dienste deaktiviert wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde nicht lesen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Ratingagentur Fitch hat das Top-Rating AAA für Deutschland bestätigt und den Ausblick auf stabil belassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "John spielte Klavier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abgeordneter Trittelvitz gehörte dem Deutschen Bundestag von 1952 bis zum 12. September 1956 an und war gleichzeitig Delegierter der Beratenden Versammlung ( Europarat ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weltberühmtheit erlangte seine feuerrote Züchtung „Kalif“, die erste riesenblütige Dahlien-Züchtung, die jedoch als verschollen gilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hierbei entstand an beiden Pkw geringer Sachschaden in Höhe von zirka 2000 Euro.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würden Sam den Computer gezeigt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Privatfahrer mussten mit dem Ferrari 375MM vorliebnehmen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mitarbeiter seien, berichtet die „Welt“, vermehrt zu Gesprächen gebeten worden, in denen ihnen vorgeworfen worden sei, ein paar Minuten zu lang „inaktiv“ gewesen zu sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt euch den neuesten Film von Wim Wenders angesehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich weiß, dass ich das nicht entscheiden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Monatsname Juni leitet sich von Juno her.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zunächst mit einem Wartegehalt, ab 1. Januar 1812 mit einem Festgehalt, ohne wirkliche Verwendung im Dienst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mir gefiel das Stück wirklich gut, das sie aufgeführt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit Datum vom 21. Oktober teilte das Wissenschaftsministerium Beuys schriftlich mit, dass solche Situationen nicht mehr geduldet würden, doch Beuys nahm diese Warnung nicht ernst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich freu mich wie..", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "DPA Abraumhalden und Kühltürme in Jänschwalde: Jedes Angebot willkommen Greenpeace hat Interesse am Kauf des Braunkohlegeschäfts von Vattenfall in Brandenburg und Sachsen bekundet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Kapitel über den Gesang der Leviten und die verwendeten Musikinstrumente gerät zu einer musikalischen Abhandlung; das Buch wurde nach seiner lateinischen Übersetzung 1767 von vielen christlichen Schriftstellern als Quelle verwendet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Rennen – das von Paris nach Madrid führte – musste nach mehreren fatalen Unfällen abgebrochen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es sei geplant gewesen, dass die Deutschen den Naturhafen der St. Andrews Bay als Marinestützpunkt nutzen, um mit ihren U-Booten eine Invasion von ganz Amerika vorzubereiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Weiterer Grund war, dass zunehmend auch gefordert wurde, dass das Bestehen oder Nichtbestehen von Rechten auch zu beweisen sei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die komplette Moto3-Startaufstellung Bei uns bestens informiert Bei Motorsport-Magazin.com versäumst du nichts, was sich auf oder abseits der Strecke abspielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie gesagt er hofft nicht, aber möglich schon.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sungri-61 Der Sungri-61 wurde von 1961 bis 1979 produziert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuletzt musste der Allgäu Airport einen Rückschlag hinnehmen: Weil die Fluglinie Intersky Insolvenz anmeldete, steht Memmingen wieder einmal ohne innerdeutsche Flugverbindungen da.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatte es wissen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr solltet schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aufgrund der Unfähigkeit der Militärclique wirtschaftlichen Wohlstand zu generieren und zu verteilen halte ich diesen Bürgerkrieg für aufgeschoben, nicht aufgehoben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 5. Oktober 1982 kam seine Tochter Shoko zur Welt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den Verdacht einer möglichen Parteienfinanzierung über die mit der Wahlkampfwerbung beauftragten Agentur „Ideenschmiede“ wies Haimbuchner erneut scharf zurück.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings wirken Kleine Bartfledermäuse insgesamt eher dunkler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gemeinde der maronitischen Christen am Libanonberg dagegen genossen alte Verbindungen und gute Beziehungen zu Frankreich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisa will den Film nicht gucken, in dem Tom Cruise mitspielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ninon und Hermann Hesse – ein Leben im Dialog.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten der Frau das Buch gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich werde lachen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie können schlafen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Veranstaltungen Schachweltmeisterschaft 1937 1937 fand im Hotel der Zweikampf um die Schachweltmeisterschaft der Damen zwischen Vera Menchik und Sonja Graf statt, der von Menchik klar mit 11,5-4,5 gewonnen wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Feramors seine Ballade („Das Mondlicht träumt auf Persiens See“) singt, weiß Lalla Rookh, dass sie den König von Bokhara nicht liebt und nicht heiraten kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Vorarlberger Sepp Schneider erreichte als Vierter sein bestes Weltcupergebnis, Mario Seidl (9.), Willi Denifl (10.), Tomaz Druml (12.) und Harald Lemmerer (14.) machten ebenfalls Werbung in eigener Sache.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Río Tahuamanu und Río Orthon haben eine Gesamtlänge von 1310 km.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch rund 40 Panzer und dutzende weitere gepanzerte Fahrzeuge seien im Einsatz gewesen, sagte Davutoglu.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit dem Bundesligaabsteiger kam er 1970/71 in der Regionalliga West auf den sechsten Rang.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So sagte Wolfgang Schäuble, dass der Status der Gleiche sei wie noch am Freitag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie würden lesen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du kannst es nicht sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Schaden an dem Gebäude ist laut Polizei gering.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie dürfen es wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Lebensgemeinschaft. 3., erweiterte Auflage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte mich geärgert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut seines Beraters könnte er den Verein im Winter verlassen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er war neben Waldemar Petersen und Friedrich Gladenbeck einer der führenden Personen in der AEG-Rüstungsforschung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als die Sunday Times seine Rede als „rassistisch“ bezeichnete, ließ Powell der Redaktion eine einstweilige Verfügung einschließlich einer gerichtlichen Bestätigung über Zahl und Existenz der vorgenannten Zuschriften zustellen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der gesamte Bericht bezieht sich ausschließlich auf Malware, die auf den Servern der Linksfraktion gefunden wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt schlafen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch so weit sei man noch nicht, betont Schier.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die New York Federal Reserve ist die bedeutendste und nach ihrem Vermögen die größte der zwölf regionalen Banken des Feds.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn natürlich hatte Schubert wieder jede Menge zu erzählen über die Borussen, die unter seiner Leitung vom letzten auf den 13. Platz geklettert sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karl arbeitete gestern den ganzen Tag.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch damit ist die Gefahr nicht gebannt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Inzwischen treffen weder die mit großen Logos überzogenen Klamotten der Marken Abercrombie und Hollister noch die teils halbnackten Männner-Models mit Waschbrettbauch, die früher das Markenzeichen der Kette waren, den Nerv der Kunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr Sohn schwor Hans Rache (weniger über den Tod seiner Mutter, sondern weil sein eigener Schwanz durch das Unglück in Mitleidenschaft gezogen worden war) und krönte sich selbst zum Mäusekönig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses hat sich im Bereich von Smartphone Herstellung spezialisiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es betreibt international ausgerichtete Forschung über Finanzmärkte, Finanzintermediäre und Monetäre Ökonomie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach dem Test sagte er in seinem Bericht, es gab einen Test der Plutoniumbombe, als der erfolgreich war, in Anführungszeichen, hat Truman seine Strategie geändert und ließ die Sowjets außen vor, wollte den Krieg alleine, mit der Bombe, beenden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Eden wurde vom Lübecker Architekten Helmuth Ehrich übernommen, der einige Jahre zuvor die Umbaupläne für die Burgtor-Lichtspiele entwickelt hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die SPD dreht gerade eine Fortsetzung, nicht als Science-Fiction, sondern als Dokudrama.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben Er wurde in Südwestanatolien geboren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Marine Le Pen will jetzt durch die Kaltstellung ihres Vaters selber als moderatere Politikerin erscheinen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden nicht gekommen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insbesondere wenn die Hände nah am Körper anliegen und die Armbewegung eher hinter dem Rücken als seitlich neben dem Körper geschieht, wird weniger der Brustmuskel als vielmehr der mittlere und untere Teil des Musculus trapezius gefordert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist das erste Projekt dieser Art in Österreich. Verbindend Das verbindende Element wird vom Personal verdeutlicht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den folgenden zwei Jahren hatte er mit einer Formschwäche zu kämpfen und war nur selten im Weltcup zu sehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Basis besteht aus zwei abgestumpften, 2,5 bis 5 cm langen Ohren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das um 1330 entstandene Gemälde an der Chornordwand hat die Verherrlichung Mariens zum Inhalt: Im oberen Teil wird Maria durch Christus gekrönt, umgeben von zwei Heiligen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So umfasste 1948 / Ausgabe 16 acht Seiten, 1953 / Ausgabe 3 zwölf Seiten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du kannst es sagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Noch stärker zeigt sich der Index der Pharmawerte, der 1,1 Prozent gewinnt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat es sagen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er realisiert damit eines der wichtigsten Wahlversprechen der Syriza.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Betroffene gibt an, der Bischof habe ihn ab dem Alter von zehn Jahren regelmäßig missbraucht Der Mann hatte laut Trelle den Wunsch geäußert, den Missbrauch strikt vertraulich zu behandeln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Arbeitsvermittler im asiatischen Raum lassen sich hohe Vermittlungsgebühren von Arbeitssuchenden zahlen, damit diese bei Apples Zulieferern eine Anstellung erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für dieses neue Programm stehen bereits im laufenden Jahr 10 Mio. EUR zur Verfügung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für den katholischen Kaiser war der Konflikt aber auch hochproblematisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tierlaute in der Winternacht, Tierstimmen im Walde und Die Kunst des Fuchsreizens (Bestellnummern A 1124 bis A 1125) waren die Themen der Veröffentlichung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Über seine strafrechtliche Schuld müsse das Gericht entscheiden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In dem vom US-Magazin Wired veröffentlichten Artikel zu dem Gespräch mit Panos Panay, der als Vice President bei Microsoft an den Surface-Geräten und diversen anderen Hardware-Produkten arbeitet, geht es eigentlich um die Entwicklung des Surface Book.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von öffentlichem Interesse ist eben auch, wie sich Parteiexponenten in heiklen Lagen durchwursteln.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So können sie zum Beispiel nie selbst in die Geschehnisse eingreifen, sondern sind auf Gehilfen angewiesen, um ihre Ziele zu erreichen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie fuhren fort die Vorräte zu stehlen, wobei sie ein anderes Siegel verwendeten oder gar nicht mehr siegelten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stavanger blühte zuerst durch den Fischfang (Hering), später die Schifffahrt, schließlich die Konservenindustrie auf.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr schicktet Mary einen Brief.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zweiter Teil ist angenommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Computerspiel 1980 brachte Edu-Ware basierend auf der Serie ein gleichnamiges Textadventure für den Apple II heraus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Davon ausgenommen seien lediglich etwa aus allgemein zugänglichen Quellen (i.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Motorrollerfahrer wurde von dem Pkw erfasst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "1909, 1911 und 1912 wurde er nationaler Meister im Stabhochsprung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei den privaten Haushalten brauchen wir mehr Zusammenarbeit zwischen den einzelnen Gewerken und den Eigentümern von Immobilien und wir brauchen auch eine bessere Energieberatung für die Wärmewende.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den Unternehmen der Informationstechnologie klaffen die Bedingungen zwischen einer hoch bezahlten Arbeiteraristokratie und der ständig größer werdenden Zahl digitaler Tagelöhner weit auseinander.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Schlimmer noch als die Stadtbevölkerung traf es aber die Bauern der Umgebung und des Rentamts.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die von Heise-Justiziar Joerg Heidrich moderierte Live-Sendung spannt einen großen thematischen Bogen von den Urheberrechten an Texten und Bildern über die Impressumspflicht bis hin zum Umgang mit einer Abmahnung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An der Mittellinie wird Tobias brutal gefoult, dann wird es hektisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es kommen wieder viele interessante Stücke zum Ausruf, sagt Vorsitzender Andreas Meyer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tim hatte sein Handy verloren, aber er wusste nicht mehr, wo.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sein erster Roman, Hübsche Versuche (2000), schilderte ironisch das Zürcher Gesellschaftsleben. 2001 las Tingler im Wettbewerb um den Ingeborg-Bachmann-Preis ; sein Textbeitrag wurde innerhalb der Jury kontrovers diskutiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Drohnen sollen untereinander Informationen über ihre Position und ihre Flugrouten austauschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr habt lesen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zuvor wurde von Medien berichtet, dass IS-Anhänger immer in ihren Propaganda-Videos oft Toyota-Trucks fahren würden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie werden gefallen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stadt wird durch den Fluss Bialka in zwei Hälften geteilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Maria baute ein Haus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Stadt Venedig bot den Luccaer Flüchtlingen großzügig Asyl und finanzielle Hilfe an, allerdings unter der Bedingung, dass sie in Venedig ihr Gewerbe praktizierten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Herrmann: Das Risiko, dass sich erneut Rechtsextreme zu Gewalttaten entschließen, ist immer gegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst als Anna auf Druck von Kim ihren Vater als Trainer verpflichtet, bessert sich die Mannschaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die „sorgfältig vorbereitete Wandlung vom fröhlichen naiven Kind zum griesgrämigen Erwachsenen“ verliehen Dagobert eine „beachtliche emotionale Tiefe“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einsatzgebiet Aufgrund der kompakten Bauweise und der nahezu rückstandslosen Produktvermahlung ist eine Spiralstrahlmühle häufig bei der Verarbeitung von pharmazeutischen Wirk- und Hilfsstoffen eingesetzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er müsste nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Übrigens wird tatsächlich gerade an einem Reboot namens Descent Unterground gearbeitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Niemand hilft mir» Offenbar war auch nicht alles legal.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Unternehmen sollte unter Führung des früheren hessischen Ministerpräsidenten Roland Koch umgebaut werden, Bauaktivitäten und In­frastrukturbeteiligung wurden verkauft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie bat die Kinder zu bleiben und die Erwachsenen auch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine umfassende Laboruntersuchung hatte im Frühjahr das Gegenteil ergeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die kinnlange Frisur, die er als erstes der Schauspielerin Nancy Kwan schnitt, wurde weltweit in Modemagazinen abgebildet und löste einen wahren Bob-Boom aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Restauration des Hauses Stuart auf dem Königsthron 1660 sollten sie ihrerseits für diesen „ Königsmord “ belangt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Parabolantennen auf dem Dach sind auf den Satelliten Inmarsat 3 F-2 über Europa ausgerichtet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Fort Frederica ist für den Publikumsverkehr geöffnet, es gibt ein Besucherzentrum mit Ausstellung zur Kolonialzeit und der einheimischen Yamacraw-Indianer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Manche Operateure entnehmen immer beide Sehnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der ursprünglichen Fassung hatte Drehbuchautorin Thea von Harbou ein Doppel-Happyend mit zwei Hochzeiten vorgesehen: Die von Angelika und Holl sowie eine weitere, von der entsagenden Helga mit Angelikas Vater, Helgas großzügigem Gönner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Heibels Prognose unter der Überschrift: „Die nächste Korrektur fällt heftiger aus“: „Solange eine negative Überraschung ausbleibt, dürfte der Dax sein hohes Niveau halten, gegebenenfalls noch ein wenig weiter klettern“.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die größten Posten auf der Ausgabeseite waren die Sportstätten mit 494 Millionen US-Dollar, die Technologie mit 218 Millionen und TV-Installationen mit 141 Millionen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie spielt sowohl Handball als auch Fußball.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Feuerbachs Ausgangspunkt zur Herleitung seiner Thesen war die Natur des Menschen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Legale Migration muss mittelfristig ein Thema sein, sagte der Christsoziale im Europäischen Parlament in Straßburg.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das europäische Mittelalter trennte die Forschenden per Geschlecht in zwei Gruppen auf und verlagerte weibliche Wissenschaft in die Nonnenklöster.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Jahrgänge 7–9 gehen in die Kungshögsskolan in Ljungby.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Haupthaus der Villa hatte einen Portikus mit einem Mosaik, wobei nur der Portikus ausgegraben wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An einigen Schulen wird das Los entscheiden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie war in dem Theaterstück Affaire classée zu sehen und wurde mit dem Darstellerpreis in Istres ausgezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kofler & Kompanie ist einer der besten und renommiertesten Caterer Deutschlands.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Danach leitete er das interdiözesane Propädeutikum Saint Jean-Baptiste in Nancy bis 2011.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Somit wurde das Amtsgericht Düren aufgefordert, nach § 7 Abs. 2 Erbbaurechtsgesetz die Zustimmung zur Veräußerung zu erteilen, damit die geplante Baumaßnahme durchgeführt werden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Einsatz von Klinkerpflaster besitzt besonders in Norddeutschland und den Niederlanden eine lange Tradition, da hier die Vorkommen von Natursteinen geringer sind als in den anderen Teilen Deutschlands.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest schlafen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den Computer schenkte Lisa Sarah.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zum Bürgermeister wurde mit 59,50 % in der Bürgermeisterdirektwahl Manfred Flatz von der ÖVP gewählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andere Ränge sind z.B. Omega-Wölfe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden uns nicht sehen, bis er zurückkommt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich hätte nicht denken sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr müsstet es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am 29. Oktober 1945 wurde Schwarz in Neubrandenburg CDU-Mitglied, wo er unter Mithilfe des katholischen Pfarrers Karl Fischer eine Ortsgruppe der CDU aufbaute.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stadtgliederung und Flächennutzung Übersichtskarte und Flächennutzung Die Stadt ist eine Katastralgemeinde mit den Ortsteilen Freistadt (7046 Einwohner), Galgenau (5), Sankt Peter (171) und Trölsberg (236).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gegenstück zu Klementines Spruch war die Persil -Werbung: „ Da weiß man, was man hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut eines TV-Berichts reichen 2 Personen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hat nicht schlafen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der dänische König verzichtete für sich und seine Erben auf Norwegen (Art. 4) und erhielt dafür den schwedischen Anteil von Pommern (Art. 7).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Synchronisiert wurde sie bei allen Spielen wie in der Zeichentrickserie von Arleen Sorkin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sollte sich beim Graben in die Tiefe zeigen, dass noch etwas Größeres komme, müsse man sich eben möglichst schnell noch einmal treffen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anders als bei den staatenbildenden Hautflüglern (Bienen, Wespen und Ameisen) bleibt das Männchen (König) am Leben und begattet die Königin auch später noch regelmäßig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn wer als Kleinverbraucher eine Solaranlage installiert, soll nun die Möglichkeit verlieren, den um 25% verbilligten Stromtarif zu erhalten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Karl hat einen Hund bekommen und hat den ganzen Tag mit ihm gespielt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Leben und Karriere Woodland ist in Topeka, der Hauptstadt von Kansas, geboren und besuchte die Shawnee Heights High School im Umland von Tecumseh.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Maria hätte ein Lied gesungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Analysten beurteilten den Schritt als Schocker, von einem Tsunami für die Märkte war die Rede.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Desktop-PC ist ein Funktionsbaukasten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr hättet nicht denken wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Früher hätte man dem Kunden eine Flatrate verkauft, in der ein gewisses Datenvolumen enthalten war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Muss man sich auf mehr böse Überraschungen einstellen?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Prozessoren werden wie die im vergangenen Jahr vorgestellte Broadwell-Familie im 14-Nanometer-Verfahren hergestellt, sollen aber in Notebooks, Tablets und 2-in-1-Geräten gleichermaßen zum Einsatz kommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Regierungsrat ist sie Vorsteherin des Departements «Gesundheit und Soziales».", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Außerdem möchte er ihr endlich einen Pelzmantel schenken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vortrag an der Washington School of Psychiatry im Oktober 1982.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bundesgericht hiess Beschwerde gut Der Barbetreiber war im Herbst 2013 vom Urner Obergericht in zweiter Instanz zu einer Freiheitsstrafe von 15 Jahren verurteilt worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Doch während es einem Gabelstaplerfahrer egal sein kann, ob der Hersteller seines Gefährts gerade mit einem Controlling-Problem ringt, wird der Fondsanleger spätestens am Ende des Jahres hellhörig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die BayernLB nimmt das Urteil zur Kenntnis und wird die Gründe untersuchen, so der Sprecher der Bayerischen Landesbank (BayernLB).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir werden Tim einen Kuchen gebacken haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Nordseite war steil und angesichts einer Moorfläche unpassierbar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor allem für klassische Arcade-Spiele wie beispielsweise Shoot 'em ups soll sich das Eingabegerät bestens eignen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Frankreich wurde eine ähnliche Regelung 1996 aufgehoben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "MariaDB Corporation wurde 2010 von den Pionieren des legendären MySQL-Projekts gegründet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da die FDP bei der vorgezogenen Bundestagswahl 1983 erhebliche Stimmeinbußen hinnehmen musste, konnte sie in den Koalitionsverhandlungen nur noch drei FDP-Bundesminister durchsetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Taulant Xhaka, der nach dem Schlusspfiff am 23. September YBs Renato Steffen anging, wurde ursprünglich für den damaligen Aussetzer mit drei Spielsperren gebüsst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Heterogenität der Postmoderne wird somit durch die Verarbeitung unterschiedlicher Stilelemente reflektiert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Star-Quaterback Eli Manning warf vier Touchdown-Pässe, 27 seiner 31 Zuspiele fanden einen Mitspieler.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich könnte es nicht wissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Mittelgrund, hinter einer schwarzen Gondel, die hier das Wasser befährt, befindet sich eine leicht rosa getönte rechteckige Steinfläche, auf der weitere menschliche Gestalten zu sehen sind; offenbar ein weiterer Teil der Anlegestelle.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Unterschied zwischen Backe und Darré bestand weniger in ihrer Ideologie als in ihrem Charakter.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde nicht lesen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ist fünf Kilometer lang und band die Stadt Millbury an die Bahnstrecke Boston–Worcester an. Sie verläuft auf ganzer Länge im Stadtgebiet von Millbury.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lisa fuhr das Auto kaputt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Lehrerin hielt die jüngere Tochter für verhaltensauffällig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Systematik von Bauformen (und Durchmessern) des Pfeifenkörpers und Registern Intonation Mit dem Begriff Intonation wird die Gestaltung des Klanges der Orgelpfeifen bezeichnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Manager bewahrt den Präsidenten vor dem Absturz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn der Euro zum Franken deutlich unter Parität fallen würde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn es denn wirklich Beweise gegeben hätte bzw. geben würde, wäre das alles schon doppelt und dreifach veröffentlicht worden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach sieben Jahren im Dachboden, flieht Linda am Ende per Schiff in den Norden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Knapp fünf Jahre später sitzt Ilke Wyludda in einem Hotel in Doha.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bibliothek ist Sonntag bis Donnerstag von 8 bis 2 Uhr und Freitag bis Samstag von 2 bis 20 Uhr geöffnet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn der Bürgermeister etwas erreichen will wird er in die Kaserne zu den tausend Menschen gehen müssen, einen oder mehrere Dolmetscher mitnehmen und sein Bedürfniss erklären.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Geschichte Der HDE wurde am 13. März 1919 als Hauptgemeinschaft des Deutschen Einzelhandels gegründet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis 1977 hielt der Staat mehr als 50 % des Aktienkapitals.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hätten es sagen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Brandt sagte, Zweck der klassischen Ehe von Mann und Frau sei, dass sie in der Regel dazu führt, dass man sich fortpflanzt, rief Roth von der Regierungsbank aus dazwischen: Und was ist mit der Bundeskanzlerin?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seine Mutter, Argelia Domínguez León, war Friseurin.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da ist auf der einen Seite die Güte der Google-Suche, für die Tweets von Prominenten und wichtigen Persönlichkeiten seit Jahren eine Rolle spielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "«Hartz» spaltet die Geister Die Löhne werden in Deutschland somit immer stärker auf der Ebene der Firma und nicht mehr für eine ganze Branche oder Industrie ausgehandelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aus ihrem Handeln oder aus ihren zurückliegenden Handlungen können spezifische Eigenschaften benannt werden, die sie kennzeichnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In beiden Kriegen kämpfte Bennett im US-Marine Corps.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie sind gefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Südamerika Tödliche Spinne krabbelt aus Blumenkiste Die Kammspinne gehört zur Familie der Wanderspinnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der durch das Voralbum eingeleitete Stilwechsel setzte sich 2002 mit Assembly fort.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei noch sechs anstehenden Prüfungen am Sonntag beträgt der Vorsprung des Schweden 30 Sekunden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lizine wird 1148 erstmals urkundlich in einer Bulle des Papstes Eugen III.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neueste Technologie verhilft dem Lithiumvorkommen in Glimmerschiefer (englisch: mica) zu einem wirtschaftlichen Abbau, womit diese Art der Lagerstätten in die Reihe der primären mit aufzunehmen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Früher besuchte er immer seinen Opa in Wien.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die D700 kann eine elektronische Wasserwaage ��� einen künstlichen Horizont – zur Ausrichtung der Kamera anzeigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir hätten es nicht sagen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im November des Jahres eroberte die französische Armee unter Andoche Junot Lissabon.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Zoll stellte dort im vergangenen Jahr 14 835 Tiere sicher, deren Einfuhr gegen das Washingtoner Artenschutzabkommen verstößt - im Jahr davor waren es 2221.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und nachweisen, dass er wegen des Inländervorrangs nicht angestellt und damit diskriminiert worden ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die vorläufige Bezeichnung war 1999 RW32.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie wurde 1885 abgebrochen und im neugotischen Stil neu aufgebaut.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach der Revolution blieb Zedlitz bis 1851 auf seinen Besitzungen in Aussee ( Salzkammergut ), wo er sehr zurückgezogen lebte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Maßnahmen betrafen etwa 250.000 bis 300.000 polnische Soldaten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gemäss der Zeitung «La Dépêche du Midi» soll es in Toulouse einen Grosseinsatz von Spezialeinheiten gegen Islamisten gegeben haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu allen Chartsignalen von Evotec FORTEC ELEKTRO.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jedes Spiel hat wieder eine neue Ausgangssituation.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 35-jährige Honda-Fahrer erlitt bei dem Unfall mehrere Rippenbrüche sowie einen Beinbruch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir gäben der Frau das Buch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei Panathinaikos kam er auf 41 Einsätze und 23 Tore. 2006 debütierte Gekas in der UEFA Champions League und landete mit 15 Treffern in der griechischen Liga auf dem zweiten Platz der griechischen Torjägerliste.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Treiber auf den neuesten Stand gebracht hat ein wenig geholfen aber muss auf Niedrig runtergehen um die 60 FPS grade so zu kriegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der fleischige Diskus ist ringförmig, vier- oder fünflappig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Laut Dragano leben sozial benachteiligte Frauen bis zu 8,4 und Männer bis zu 10,8 Jahre kürzer als wohlhabende Frauen und Männer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Urlauber ließen sich dabei auf Eseln den steilen Anstieg in die Altstadt hinauftragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir wollen im Mobilfunkgeschäft wachsen, und dies ist ein wichtiger Schritt dazu, sagte UPC-Cablecom-Sprecher Bernard Strapp auf Anfrage.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Am Vortag hatte der deutsche Leitindex bei 11 465 Punkten zunächst noch einen Rekord erreicht, schloss jedoch merklich im Minus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Köhl hatte bereits 1917/18 in Flandern Bekanntschaft mit Gotthard Sachsenberg gemacht, der im Weltkrieg ebenfalls als Beobachter geflogen war und anschließend mit Hugo Junkers den Aufbau des zivilen Luftverkehrs vorantrieb.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Festzug mit riesigen Kerzen und Wachsstatuen zieht durch die ganze Stadt, ein farbenprächtiges Ereignis!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "WTCC - Lopez mit Bestzeit auf der Nordschleife Schmitz mit technischen Problemen Citroen belegte beim offiziellen Test der FIA WTCC auf der Nordschleife die ersten drei Plätze.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten sich geärgert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im November 1979 legte er die erste juristische Staatsprüfung ab und begann im Januar 1980 ein Volontariat bei den Westfälischen Nachrichten in Münster.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir zeigten Sam den Computer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du würdest ein Haus bauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er begann im Mai 2001 bei der deutschen DIS AG als Vorstand Vertrieb/Marketing und war seit Mai 2002 Vorstandsvorsitzender.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es braucht neue junge innovative Leute!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Verknüpfung mit der Aufwandserfassung werden im GRIS die wesentlichen Daten für die Kosten- und Leistungsrechnung geliefert, welche die Voraussetzung für eine betriebswirtschaftliche Steuerung ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hier leben heute etwa 400 Einwohner.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du sängest ein Lied.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du wirst schlafen müssen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es gibt dennoch interessante Kleinigkeiten zu entdecken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie gebar ihm fünf Töchter, aber keinen Sohn. Im Jahr 234 wurde sie unter mysteriösen Umständen vergiftet; Sima Yan verlieh ihr nach seiner Thronbesteigung postum den Titel Kaiserin Jinghuai ( ).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neue Verstärker und Effekte Fünf neue Verstärkertypen ergänzen das Marshall-Sortiment.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Grazer Innenstadt nach der Wahnsinnstat Rund 60 Kranken- und Notarztautos waren im EInsatz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Du bukst Tim einen Kuchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erfolg für die Lobbyisten Jon Danielsson, Direktor des Systemic Risk Centers in London, hält eine strengere Regulierung von grossen Vermögensverwaltern für voreilig.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet nicht gekommen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Für alle diese Aufgaben musste die Stadtverwaltung personell erweitert werden und dafür reichte nun das alte Rathaus auf dem Altmarkt nicht mehr.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Idealisiert bedeutet dies, dass die Extrahierbarkeit für unendlich kleine Stoffvolumina maximal wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nowitzki wird von Fleming zum Trainingslager auf Mallorca (8. bis 13. August) erwartet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr könntet nicht lesen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der 3/4-Takt macht den Kopfsatz – trotz aller Dynamik, Gewalt und Betonung des Rhythmischen – auch tänzerisch.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wien (OTS) - Wenn wir so weitermachen wie bisher, werden wir mit offenen Augen gegen die Wand fahren, kritisiert Matthias Kreuzriegler, ehrenamtlicher Vorsitzender der Katholischen Jugend Österreich (KJÖ), das derzeitige Wirtschaftssystem.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An den vier Ecken des Daches sind neogotische Pyramidentürmchen aufgesetzt, die allerdings zu dem neoromanischen Bauwerk im Rundbogenstil nicht ganz passen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich erinnere mich noch genau daran, am Samstagmorgen im Bett zu liegen und an die Decke zu starren, als das Telefon läutet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einmal ist so einer von der Decke herunter und beinahe auf meinen Kopf gefallen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bevölkerung Südkoreas besteht darauf, dass amerikanische Soldaten, die ein Verbrechen begehen, vor ein koreanisches Gericht gestellt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn Chodorkowsky mit dem endgültigen Urteil der russischen Gerichte nicht einverstanden ist, wird er zweifellos in Straßburg Berufung einlegen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wanderung zum TV-Jubiläum", "en": ["Walking tour to mark gymnastics club anniversary"]}} -{"translation": {"de": "Aus Anlass des 110-jährigen Bestehens lädt der TV Kaiseringen zu einer kleinen Wanderung mit anschließendem Kaffee und Kuchen ein.", "en": ["To mark 110 years in existence, Kaiseringen Gymnastics Club is inviting people on a small walking tour, followed by coffee and cake."]}} -{"translation": {"de": "Die Wanderung startet am Sonntag, 9. Juli, um 13 Uhr in Frohnstetten beim Wasserreservoir in der Amerikastraße.", "en": ["The walk starts on Sunday 9th July at 1pm in Frohnstetten, by the water reservoir in Amerikastraße."]}} -{"translation": {"de": "Von dort geht es zum Flugplatz, bis zur Natter und über den Waldhof wieder zurück zum Wasserreservoir.", "en": ["From there, it is travelling to the airfield, to the Natter interceptor and over Waldhof farm, then back to the water reservoir."]}} -{"translation": {"de": "Die Wanderung dauert etwa eineinhalb Stunden.", "en": ["The walk will last about an hour and a half."]}} -{"translation": {"de": "Danach gibt es in Kaiseringen im Schulhaus Kaffee, Kuchen, kühle Getränke, Saitenwürste und Käsewecken.", "en": ["Afterwards there will be coffee, cakes, cold drinks, Viennese sausages and cheese rolls."]}} -{"translation": {"de": "Wer eine Mitfahrgelegenheit von Kaiseringen nach Frohnstetten braucht: Treffpunkt ist in Kaiseringen an der Schule.", "en": ["For anyone who needs a lift from Kaiseringen to Frohnstetten, the meeting point is in Kaiseringen, at the school."]}} -{"translation": {"de": "in Anerkennung der wichtigen Rolle, welche die internationale Gemeinschaft, insbesondere Staaten, die an der Minenverlegung beteiligt sind, dabei spielen können, betroffenen Ländern bei der Minenräumung behilflich zu sein, indem sie die notwendigen Karten und Informationen sowie die entsprechende technische Hilfe und materielle Unterstützung zur Beseitigung oder sonstigen Unschädlichmachung von bestehenden Minenfeldern, Minen und Sprengfallen bereitstellen,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Bestandteil des größeren Netzes würden hier Themen und Informationen zusammengeführt, die sich unmittelbar auf Frieden und Sicherheit beziehen, namentlich die Analysen des Sekretariats für Information und strategische Analyse, Lageberichte, GIS-Karten und Verknüpfungen mit der Erfahrungsauswertung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "b) Die Friedensmissionen könnten großen Nutzen aus einer stärkeren Nutzung geografischer Informationssysteme (GIS) ziehen, mit deren Hilfe operative Informationen rasch auf elektronische Karten des Einsatzgebiets übertragen werden können; diese Technologie ist in so unterschiedlichen Bereichen wie Demobilisierung, zivile Polizeiarbeit, Wählerregistrierung, Beobachtung der Menschenrechtslage und Wiederaufbaumaßnahmen einsetzbar;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "c) Die Friedensmissionen könnten großen Nutzen aus einer stärkeren Nutzung geografischer Informationssysteme (GIS) ziehen, mit deren Hilfe operative Informationen rasch auf elektronische Karten des Einsatzgebiets übertragen werden können; diese Technologie ist in so unterschiedlichen Bereichen wie Demobilisierung, zivile Polizeiarbeit, Wählerregistrierung, Beobachtung der Menschenrechtslage und Wiederaufbaumaßnahmen einsetzbar;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Rat legt den Parteien insbesondere nahe, sich auf die folgenden Punkte zu einigen: die sofortige Freilassung der internierten Zivilpersonen und ihre freiwillige und geordnete Rückkehr unter der Schirmherrschaft des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz (IKRK), die Öffnung der Land- und Luftkorridore für die UNMEE, den Austausch von Karten, auf denen die verminten Gebiete verzeichnet sind, die umgehende Freilassung der Kriegsgefangenen und ihre Rückkehr unter der Schirmherrschaft des IKRK sowie ein Moratorium für Ausweisungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusätzlich zu den in Ziffer 1 bewilligten Mitteln wird für jedes Jahr des Zweijahreszeitraums 2002-2003 aus dem aufgelaufenen Einkommen des Bibliotheksausstattungsfonds ein Betrag von 125.000 Dollar zum Ankauf von Büchern, Zeitschriften, Karten und Bibliotheksausstattungsgegenständen sowie für andere mit den Zielen und Bestimmungen des Fonds im Einklang stehende Ausgaben der Bibliothek im Palais des Nations bewilligt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "11. begrüßt den fortgesetzten Beitrag der UNIFIL zur operativen Minenräumung, befürwortet, dass die Vereinten Nationen der Regierung Libanons weitere Hilfe bei der Minenbekämpfung gewähren und dabei sowohl den weiteren Aufbau ihrer nationalen Minenbekämpfungskapazität als auch die vordringlichen Minenräumungstätigkeiten im Süden unterstützen, lobt die Geberländer für die Unterstützung dieser Anstrengungen durch Geld- und Sachbeiträge und unterstreicht die Notwendigkeit, der Regierung Libanons und der UNIFIL zusätzliche Karten und Unterlagen über die Lage von Minen zur Verfügung zu stellen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "b) Zusätzlich zu der in Ziffer 4 bewilligten Verpflichtungsermächtigung wird für jedes Jahr des Zweijahreszeitraums 2000-2001 aus dem aufgelaufenen Einkommen des Bibliotheksausstattungsfonds ein Betrag von 250.000 Dollar zum Ankauf von Büchern, Zeitschriften, Karten und Bibliotheksausstattungsgegenständen sowie für andere mit den Zielen und Bestimmungen des Fonds im Einklang stehende Ausgaben der Bibliothek im Palais des Nations bewilligt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "4. fordert die Parteien auf, bei der Bereitstellung von Informationen und Karten, die die UNMEE für den Minenräumprozess benötigt, mit der Mission auch weiterhin umfassend und rasch zusammenzuarbeiten;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "anerkennend, wie wichtig es ist, die Minenräumung in von Minen betroffenen Ländern dadurch zu unterstützen, dass die Bereitstellung der erforderlichen Karten und Informationen sowie geeigneter technischer und materieller Hilfe sichergestellt wird, um die Räumung bestehender Minenfelder, Minen, Sprengfallen und anderer nicht zur Wirkung gelangter Kampfmittel zu unterstützen,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "c) zusätzlich zu den in Buchstabe a) bewilligten Mitteln wird für jedes Jahr des Zweijahreszeitraums 2002-2003 aus dem aufgelaufenen Einkommen des Bibliotheksausstattungsfonds ein Betrag von 125.000 Dollar zum Ankauf von Büchern, Zeitschriften, Karten und Bibliotheksausstattungsgegenständen sowie für andere mit den Zielen und Bestimmungen des Fonds im Einklang stehende Ausgaben der Bibliothek im Palais des Nations bewilligt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zusätzlich zu den in Ziffer 1 bewilligten Mitteln wird für jedes Jahr des Zweijahreszeitraums 2004-2005 aus dem aufgelaufenen Einkommen des Bibliotheksausstattungsfonds ein Betrag von 125.000 Dollar zum Ankauf von Büchern, Zeitschriften, Karten und Bibliotheksausstattungsgegenständen sowie für andere mit den Zielen und Bestimmungen des Fonds im Einklang stehende Ausgaben der Bibliothek im Palais des Nations in Genf bewilligt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "c) zusätzlich zu den in Buchstabe a) bewilligten Mitteln wird für jedes Jahr des Zweijahreszeitraums 2004-2005 aus dem aufgelaufenen Einkommen des Bibliotheksausstattungsfonds ein Betrag von 125.000 Dollar zum Ankauf von Büchern, Zeitschriften, Karten und Bibliotheksausstattungsgegenständen sowie für andere mit den Zielen und Bestimmungen des Fonds im Einklang stehende Ausgaben der Bibliothek im Palais des Nations bewilligt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "5. zusätzlich zu den in Ziffer 1 bewilligten Mitteln wird für jedes Jahr des Zweijahreszeitraums 2006-2007 aus dem aufgelaufenen Einkommen des Bibliotheksausstattungsfonds ein Betrag von 75.000 Dollar zum Ankauf von Büchern, Zeitschriften, Karten und Bibliotheksausstattungsgegenständen sowie für andere mit den Zielen und Bestimmungen des Fonds im Einklang stehende Ausgaben der Bibliothek im Palais des Nations in Genf bewilligt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "c) zusätzlich zu den in Buchstabe a) bewilligten Mitteln wird für jedes Jahr des Zweijahreszeitraums 2006-2007 aus dem aufgelaufenen Einkommen des Bibliotheksausstattungsfonds ein Betrag von 75.000 Dollar zum Ankauf von Büchern, Zeitschriften, Karten und Bibliotheksausstattungsgegenständen sowie für andere mit den Zielen und Bestimmungen des Fonds im Einklang stehende Ausgaben der Bibliothek im Palais des Nations bewilligt;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "3. zusätzlich zu den in Ziffer 1 bewilligten Mitteln wird für jedes Jahr des Zweijahreszeitraums 2008-2009 aus dem aufgelaufenen Einkommen des Bibliotheksausstattungsfonds ein Betrag von 75.000 Dollar zum Ankauf von Büchern, Zeitschriften, Karten und Bibliotheksausstattungsgegenständen sowie für andere mit den Zielen und Bestimmungen des Fonds im Einklang stehende Ausgaben der Bibliothek im Palais des Nations in Genf bewilligt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Seit der deutsche Innenminister öffentlich “Supergrundrechte\" postuliert, die jenseits des Grundgesetzes gelten, ist die Auflösung des Gesellschaftsvertrages offiziell.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Temple gibt der beisitzende Professor Barry Vacker den Kurs \"Medien, Kultur und das Ende der Welt.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf dem Hauptcampus der Universität Pennsylvania haben der Professor für lateinamerikanische Geschichte Matthew Restall und seine Kollegin Amara Solari, eine beisitzende Professorin für Kunstgeschichte und Anthropologie ein Team gebildet, um einen Kurs mit der schlichten Bezeichnung \"Das Ende der Welt\" anzubieten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Wir nehmen 2012 nicht auf, damit wir immer die Option behalten, den Kurs neu abhalten zu können, für den Fall, dass die Welt nicht untergeht\", sagte Restall.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"In zwei Stunden gab es keine Plätze mehr\" sagte Restall über seinen Kurs für Studenten mit hohem Durchschnitt, der sich mit 35 Studenten füllte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Studenten ihrerseits versichern, dass der Kurs zu den Interessantesten zählt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie ließ sich besondre Gerichte zubereiten, die sie dann aber nicht anrührte; an dem einen Tage trank sie nichts als Milch und am andern ein Dutzend Tassen Tee.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle erlaubten und gutgeheißenen Gerichte, welche diese vier großen Küchen, genannt die vier Facultäten, einer Fassungskraft zubereiten und darbieten konnten, hatte er verschlungen, und er hatte Ueberdruß an ihnen bekommen, ehe sein Hunger gestillt worden war.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie hatten jedoch die Zeit, um Dengs Kleidung zu wechseln, seine Symptome zu googeln und Andy Meng, den nationalen Präsidenten der Bruderschaft zu kontaktieren, um Rat einzuholen, sagte Polizeichef Chris Wagner auf einer Pressekonferenz.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Männer versuchen 13-jähriges Mädchen auszurauben", "en": ["Men attempt to mug 13-year-old girl"]}} -{"translation": {"de": "Zwei junge Männer im Alter von 19 und 23 Jahren sollen am Donnerstag versucht haben, ein 13-jähriges Mädchen zu berauben.", "en": ["Two young men, aged 19 and 23, are said to have attempted to rob a 13-year-old girl on Thursday."]}} -{"translation": {"de": "Laut Informationen der Polizei sprachen die Männer die 13-Jährige, die sich mit Freunden an der Kolpingstraße aufhielt, gegen 14.55 Uhr an, weil sie mit dem Handy des Mädchens telefonieren wollten.", "en": ["According to information from police, the men approached the 13-year-old girl, who was staying with friends on Kolpingstraße, at around 2.55pm, because they wanted to use the girl's mobile to make a phone call."]}} -{"translation": {"de": "Die 13-Jährige lehnte die Bitte aber ab und ging mit ihren Freunden weiter.", "en": ["The 13-year-old refused their request and carried on walking with her friends."]}} -{"translation": {"de": "Daraufhin versuchte einer der Täter das Handy und die Halskette des Mädchens zu greifen, was jedoch misslang.", "en": ["One of the perpetrators then attempted to snatch the mobile and the girl's necklace, but was unsuccessful."]}} -{"translation": {"de": "Ohne Beute flüchtete das Duo.", "en": ["The duo then fled without their loot."]}} -{"translation": {"de": "Die beiden jungen Männer konnten später von der Polizei festgenommen werden.", "en": ["Both young men were later arrested by the police."]}} -{"translation": {"de": "Die Ermittlungen laufen.", "en": ["Investigations are underway."]}} -{"translation": {"de": "Alles schön und gut, außer dass der nachfolgende Absatz, in dem Cameron angeblich die Handlung des Buches beschreibt, stattdessen eine Inhaltsangabe der Film-Version von 2012 wiedergibt, die neue Charaktere und Details hinzufügte, um den ziemlich kurzen Originaltext zu erweitern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nein, Demokratie erfordert weitaus mehr: einen öffentlichen Raum, einen öffentlichen Geist, Werte, eine Organisation, Trennung und Kontrolle der Gewalten, eine Ausbildung, Aufklärung, wirtschaftlichen und sozialen Gemeinschaftsgeist, eine Rechtsprechung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Hauptunterschied ist, dass die Wirkung bei Anleihen schneller ist als bei Aktien, wenn die ihren strategischen Kurs verändern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings öffnet der Beschluss dem größten Glashersteller in Mexiko Tür und Tor, um wegen dreier Inkonsistenzen den obersten Gerichtshof der Vereinigten Staaten anzurufen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Er empfiehlt eine Berufung bei einem höheren Gericht, dann käme für ihn eine Begnadigung in Frage\", sagte der Chef der tschechischen Diplomatie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "GMB-Besorgnis über Investitionen in der McVitie-Fabrik in Glasgow", "en": ["GMB concern over investment at McVitie's Glasgow factory"]}} -{"translation": {"de": "Eine Gewerkschaft möchte sich bei Managern des Biskuit-Herstellers McVitie über die langfristige Verpflichtung zur Produktion in ihrem Werk in Glasgow vergewissern.", "en": ["A union is seeking reassurance from managers at biscuit maker McVitie's over its long-term commitment to production at its factory in Glasgow."]}} -{"translation": {"de": "GMB Scotland sagte, das Unternehmen habe über die Zukunft von Investitionen am Tollcross-Standort geschwiegen.", "en": ["GMB Scotland said the company had been silent over the future of investment at the Tollcross site."]}} -{"translation": {"de": "Mehr als 500 Mitarbeiter arbeiten im Werk, das neben anderen Produkten Hobnobs und Rich Tea Kekse herstellt.", "en": ["More than 500 people work at the plant, which produces Hobnobs and Rich Tea biscuits, among other products."]}} -{"translation": {"de": "McVities Besitzer Pladis sagte, er habe in den letzten Jahren mehr als 5 Millionen Pfund investiert.", "en": ["McVitie's owner Pladis said it had invested more than £5m at the site in the last few years."]}} -{"translation": {"de": "Er fügte hinzu, dass Mitarbeiter und Gewerkschaftsvertreter \"als erste erfahren\" würden, wenn sich ihre Tätigkeiten ändern würden.", "en": ["It added employees and union representatives \"will be the first to know\" if there were any changes to its operations."]}} -{"translation": {"de": "In einem Brief an den Filialleiter des Unternehmens forderte GMB Scotland McVitie's auf, \"Bedenken zu äußern, dass die Finanzierung für die Modernisierung von Produktionslinien nicht vorangetrieben werde\".", "en": ["In a letter to the company's site manager, GMB Scotland called on McVitie's to \"address concerns that funding is not being brought forward for the modernisation of production lines.\""]}} -{"translation": {"de": "GMB-Senior-Organisator Drew Duffy, sagte: \"Die Tatsache, dass wir vom General-Site-Manager keine Klarheit über die Geschäftsbedürfnisse und Investitionspläne für die Zukunft von Tollcross gewinnen können, betrifft unsere Mitglieder zutiefst.", "en": ["GMB senior organiser Drew Duffy, said: \"The fact that we cannot get clarity from the general site manager over the business needs and investment plan for the future of Tollcross is deeply concerning our members."]}} -{"translation": {"de": "Generationen von Familien haben hier gearbeitet und die Arbeitskräfte konzentrieren sich stark auf die lokale Gemeinschaft und den Großraum Glasgow, eine wichtige Säule für menschenwürdige Beschäftigung in einem Gebiet mit hoher Arbeitslosigkeit und sozialer Benachteiligung.", "en": ["Generations of families have worked here and the workforce is highly concentrated in the local community and the greater Glasgow area, a crucial pillar of decent employment in an area of high unemployment and social deprivation."]}} -{"translation": {"de": "Daher benötigt unter der Perspektive von Arbeitsplätzen, des Lohns und des Wohlstands, und vor dem Hintergrund des Brexit, der steigenden Lebenshaltungskosten und des chronischen Produktionsrückgangs, das östliche Ende von Glasgow dringend eine florierende Produktionspräsenz bei McVitie\".", "en": ["So, from the perspective of jobs, pay and prosperity, and against the backdrop of Brexit, rising cost of living and chronic manufacturing decline, the east end of Glasgow desperately needs a thriving manufacturing presence at McVitie's.\""]}} -{"translation": {"de": "Eine Sprecherin von Pladis sagte: \"Der Filialleiter bei Tollcross hat erst gestern einen Brief von GMB Scotland erhalten, und das Unternehmen wird direkt darauf reagieren, da wir das kontinuierliche Engagement bei Mitarbeitern und Gewerkschaftsvertretern schätzen.", "en": ["A spokeswoman for Pladis said: \"The site manager at Tollcross received a letter from GMB Scotland only yesterday and the company will be responding directly as we value ongoing engagement with employees and union representatives."]}} -{"translation": {"de": "Wir hatten vor zwei Monaten ein regelmäßiges Treffen mit Mitarbeitern und GMB-Vertretern bei Tollcross, bei dem einige Fragen offen diskutiert wurden.", "en": ["We had a regular meeting with employees and GMB representatives at Tollcross two months ago at which a number of issues were discussed openly."]}} -{"translation": {"de": "Wir diskutierten mit den Mitarbeitern, dass wir wie alle Unternehmen, die in einem äußerst wettbewerbsintensiven und unsicheren Wirtschaftsklima tätig sind, unsere Geschäfte laufend überprüfen - und das gilt für alle unsere Geschäftsbereiche und Standorte - um wettbewerbsfähig zu bleiben.", "en": ["We discussed with employees then that like all companies operating in an extremely competitive and uncertain economic climate, we review our operations on an ongoing basis - and that applies across our all our businesses and sites - in order to remain competitive."]}} -{"translation": {"de": "Sie fügte hinzu: \"In den letzten Jahren haben wir in unseren Tollcross-Standort mehr als 5 Millionen Pfund investiert, insbesondere in Produktionslinien und operative Verbesserungen.", "en": ["She added: \"In recent years, we have invested over £5m in our Tollcross site, notably on production lines and operational improvements."]}} -{"translation": {"de": "Wir erkennen das Erbe von Tollcross als Produktionsstätte voll und ganz an. Sollten sich unsere Betriebsabläufe am Standort ändern, werden die Mitarbeiter und ihre Gewerkschaftsvertreter die ersten sein, dies zu erfahren.\"", "en": ["We fully recognise the heritage of Tollcross as a manufacturing site and should there be any changes to our operations at the site, employees and their union representatives will be the first to know.\""]}} -{"translation": {"de": "»Mein Onkel Reed ist im Himmel und kann alles sehen, was Sie tun und sagen; und mein Vater und meine Mutter auch; sie wissen, daß Sie mich den ganzen Tag einsperren und daß Sie nur wünschen, ich wäre tot.«", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Erst vor zwei oder drei Tagen habe ich ein kleines Kind von fünf Jahren begraben – ein gutes Kind, dessen Seele jetzt im Himmel ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Lasset euer Licht leuchten vor den Leuten, daß sie eure guten Werke sehen und euren Vater im Himmel preisen.«Ev.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und dann machte meine Seele die erste ernste Anstrengung, das zu begreifen, was man in Bezug auf Himmel und Hölle in sie gelegt hatte; zum erstenmal blickte ich um mich und sah vor mir, neben mir, hinter mir nichts als einen unermeßlichen Abgrund; zum erstenmal bebte meine Seele entsetzt zurück, sie empfand und fühlte nichts sicheres mehr als den einen Punkt, auf welchem sie stand – die Gegenwart, alles andere war eine formlose Wolke, eine unergründliche Tiefe – es schauderte mich bei dem Gedanken zu straucheln, zu wanken – und in das Chaos hinabzutauchen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "»Du bist also sicher, Helen, daß es ein Etwas gibt, das sich Himmel nennt; und daß unsere Seelen dorthin gehen werden, wenn wir sterben?«", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "›Schiebe ihn an den vierten Finger meiner linken Hand und ich gehöre dir und du gehörst mir; und wir werden diese Erde verlassen und uns dort drüben unsern Himmel suchen.‹", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie war nahe, und da ich keine Bitte gen Himmel gesandt, sie von mir abzuwenden – da ich weder die Hände gefaltet, noch das Knie gebeugt oder die Lippen bewegt hatte – da kam sie: in großen schweren Wogen brauste der Strom über mich fort.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gehäuse könnte ich besiegen, aber der Insasse würde gen Himmel fliegen, bevor ich mich noch Besitzer jener Hülle aus irdischem Ton nennen könnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ohne Zweifel würde St. John die Welt darum gegeben haben, hätte er ihr folgen, sie zurückrufen, zurückhalten können, wenn sie ihn so verließ; aber er wollte kein Atom seiner Anwartschaft auf den Himmel aufgeben; er wollte für das Elysium ihrer Liebe nicht eine einzige Hoffnung auf das wahre, ewige Paradies hingeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dann aber hob sie ihr altes Klagelied an: »Ach, warum hat es der Himmel so gewollt?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er bedauerte ihn, dann aber erklärte er, in gewisser Beziehung müsse sich der Kranke freuen, denn es sei des Herrn Wille, der ihm Gelegenheit gäbe, sich mit dem Himmel zu versöhnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Hände gefaltet, hob sie den Kopf und schaute zum Himmel empor.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dank dem Himmel, er hatte diese Fahrt glücklich überstanden und war ohne Unfall in Rom angelangt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist der Himmel.«", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sehet, auf ein vom Himmel kommendes Zeichen, – denn die Sonne gibt es – diese tausend Kirchen auf einmal erbeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser junge, vater- und mutterlose Bruder, dieses kleine Kind, welches ihm plötzlich vom Himmel in die Arme fiel, machte einen neuen Menschen aus ihm.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "An den Punkten, wo diese Strömungen sich am Himmel schneiden, erzeugen sie das Licht; an ihrem Schneidepunkte auf der Erde bringen sie das Gold hervor...", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Geschöpf, welches da vor meinen Augen stand, besaß jene übermenschliche Schönheit, welche nur vom Himmel oder aus der Hölle stammen kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie richtete ihre geröteten und trocknen Augen zum Himmel, zur Sonne, zu den Silberwolken empor, die hier und da von tiefblauen Dreiecken und Trapezen zertheilt waren; dann schlug sie sie nieder, blickte um sich, zur Erde, auf die Menge, nach den Häusern hinüber... Plötzlich, während ihr der gelbe Mann die Ellbogen zusammenband, stieß sie einen furchtbaren Schrei, einen Freudenschrei, aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist ein des Weisen würdiger Tod, welcher sein ganzes Leben hindurch geschwankt hat: ein Tod, der nicht Fleisch und nicht Fisch ist, wie der Geist des echten Skeptikers, ein Tod, der ganz die Zweifelsucht und Unschlüssigkeit ausdrückt, der die Mitte zwischen Himmel und Erde hält, der einen in der Schwebe hält.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Bettler schrien, keuchten, fluchten und stiegen in die Höhe; und Quasimodo, der sich machtlos gegen so viele Feinde fühlte, für die Zigeunerin zitterte und sah, wie sich die wütenden Gesichter immer mehr und mehr seiner Galerie näherten, bat den Himmel um ein Wunder und rang voll Verzweiflung die Hände.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihr werdet es im Himmel wiederfinden.«", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Was Quasimodo betrifft, der nicht einen Augenblick aufgehört hatte, zu kämpfen, so fiel er, als er diese wilde Flucht sah, auf beide Knien nieder und erhob die Hände zum Himmel; dann stürmte er vor Freude trunken davon, und stieg mit der Schnelligkeit eines Vogels zu jener Zelle empor, deren Zugänge er so unerschrocken verteidigt hatte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bisweilen betrachtete er mit verwirrtem Blicke eine Art schmaler Platte, die ohngefähr zehn Fuß tiefer von den Unebenheiten der Steinzierathen gebildet wurde, und er bat den Himmel im Grunde seines geängstigten Herzens, daß es ihm vergönnt sein möge, sein Leben auf diesem Raume von zwei Fuß im Gevierte beschließen zu dürfen: sollte es auch hundert Jahre dauern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir grübelten gemeinsam über solchen Werken wie ›Ververt et Chartreuse‹ von Grasset, ›Belphegor‹ von Macchiavelli, ›Himmel und Hölle‹ von Swedenborg, ›Die unterirdische Reise des Nicolaus Klimm‹ von Holberg, die Chiromantie von Robert Flud, von Jean d'Indaginé und von de la Chambre; brüteten über der ›Reise ins Blaue‹ von Tieck und der ›Stadt der Sonne‹ von Campanella.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In Ihm allein finden wir Ruhe und Trost und Rettung und Liebe«, sagte sie und begann, die Augen zum Himmel richtend, zu beten, wie Alexei Alexandrowitsch aus ihrem Schweigen schloß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Von diesen kannte er keinen außer Henoch, der lebend in den Himmel entrückt wurde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kurz vorher hatte er noch alle Namen gewußt; aber jetzt hatte er sie ganz und gar vergessen, namentlich, weil Henoch seine Lieblingsgestalt aus dem ganzen Alten Testament war und sich in seinem Kopfe an die Entrückung des lebenden Henoch in den Himmel eine ganze lange Gedankenreihe anknüpfte, der er sich auch jetzt überließ, während er seine Augen auf die Uhrkette seines Vaters und auf einen nur halb zugeknöpften Knopf an dessen Weste heftete.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Den qualvollen Zustand des Wartens, den sie, gleichsam zwischen Himmel und Erde schwebend, in Moskau durchmachte, Alexei Alexandrowitschs Langsamkeit und Unentschlossenheit, ihre Vereinsamung, alles legte sie ihm zur Last.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein schwerer Donnerschlag kam rollend und polternd vom Himmel herunter und verlor sich in der Ferne in dumpfem Grollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Hat die PSG Barcelona vor drei Jahren vor Neymar gewarnt?", "en": ["Did PSG warn Barcelona about move for Neymar three years ago?"]}} -{"translation": {"de": "Die Seite von La Liga mag ihr Interesse an Marco Verratti bereuen", "en": ["La Liga side may rue their interest in Marco Verratti"]}} -{"translation": {"de": "Paris Saint-Germain wird in ihrer Verfolgung von Neymar nicht nachlassen, nachdem sie ein Angebot von £ 189 Millionen abgegeben hat, um seine Freilassungsklausel auszulösen, aber haben sie Barcelona vor drei Jahren vor dem Weltrekordüberfall gewarnt?", "en": ["Paris Saint-Germain will not let up in their pursuit of Neymar after lodging a £189m offer to trigger his release clause, but did they warn Barcelona of the world-record raid three years ago?"]}} -{"translation": {"de": "Der sensationelle Ansatz hat das Transferfenster im Sommer angeheizt, denn der Ligue 1-Klub ist bereit, den Weltrekord um mehr als das Doppelte der bisherigen Marke zu brechen, wobei Paul Pogba in der vergangenen Saison für 89 Millionen Pfund zu Manchester United zurückkehrte.", "en": ["The sensational approach has lit up the summer transfer window, with the Ligue 1 club ready to break the world transfer record by more than double the previous mark, which saw Paul Pogba return to Manchester United last season for £89m."]}} -{"translation": {"de": "Nach der Beendigung wird Neymar zum teuersten Spieler der Welt und zum höchstbezahlten Profi-Sportler der Welt. PSG bietet Löhne von mehr als 500.000 GBP pro Woche an.", "en": ["Once completed, the move will see Neymar become the world's most expensive player and also the highest-paid professional sportsman in the world, with PSG offering wages of over £500,000-a-week after tax."]}} -{"translation": {"de": "Barcelona ist wütend über die Art und Weise, wie Neymar seinen Weg nach draußen erzwungen hat, obwohl eine Quelle in der Nähe des Katalanen-Vorstandes darauf besteht, dass der Klub immer sein Bestes gegeben hat, um sich seit seiner Ankunft aus Santos im Jahr 2013 um ihn zu kümmern.", "en": ["Barcelona are known to be furious with the manner of the approach and the way that Neymar has forced his way out, despite a source close to the Catalans' board insisting that the club have always done their best to look after him since his arrival from Santos in 2013."]}} -{"translation": {"de": "Aber wurde die Fußballwelt vor drei Jahren von dem PSG-Präsidenten vor dieser Aussicht gewarnt?", "en": ["But was the football world warned of this prospect three years ago by the PSG president?"]}} -{"translation": {"de": "Als Manchester City 2014 Interesse an der Unterzeichnung von Blaise Matuidi bekundete, hatte Nasser Al-Khelaifi eine strenge Warnung für jeden Verein, der einen der besten Spieler von PSG unterzeichnen lassen wollte.", "en": ["When Manchester City expressed an interest in signing Blaise Matuidi in 2014, Nasser Al-Khelaifi had a stern warning for any club looking to sign one of PSG's best players."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich bin nicht besorgt, weil sie wissen, dass wenn sie einen unserer Spieler berühren, dann werden wir in Opposition zu ihnen stehen, wir werden ihre Spieler kontaktieren\", sagte Al-Khelaifi.", "en": ["\"I am not worried because they know that if they touch one of our players, then we will be in opposition to them, we'll contact their players,\" Al-Khelaifi said."]}} -{"translation": {"de": "\"Wir respektieren alle Clubs.", "en": ["\"We respect all clubs."]}} -{"translation": {"de": "Aber wenn sie versuchen, einen unserer Spieler bei sich unterzeichnen zu lassen, so wird dies Konsequenzen haben.\"", "en": ["But if they try to sign one of our players, they'll face consequences.\""]}} -{"translation": {"de": "Barcelona scheint diese Linie überschritten zu haben, wobei der spanische Verein Anfang dieses Sommers Interesse an dem PSG-Mittelfeldspieler Marco Verratti ausdrückte.", "en": ["Barcelona appear to have crossed this line, with the Spanish club expressing an interesting in PSG midfielder Marco Verratti earlier this summer."]}} -{"translation": {"de": "PSG machte deutlich, dass sie es dem Internationalen aus Italien nicht erlauben würden, unter irgendwelchen Umständen abzureisen, und Barcelona konnte die Folgen dieses Interesses spüren, indem sie eines ihrer Preisangebote für Neymar verlor.", "en": ["PSG made it clear that they would not allow the Italy international to leave under any circumstances, and Barcelona could well be feeling the repercussions of that interest by losing one of their prize assets in Neymar."]}} -{"translation": {"de": "Während des Tages wurde im Presseraum nur das Bild des Präsidententreffens ohne Ton mit der Meldung \"private Sitzung, beschränktes Audio\" übertragen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gbagbo-Lager rechnet jedoch mit der Annullierung von \"betrügerischen\" Stimmabgaben im Norden durch den Verfassungsrat, die durch das Ex-Rebellenlager der Forces nouvelles (FN) während des im September 2002 fehlgeschlagenen Putsches erzielt wurden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "01:00 - Einsatz von mehr Soldaten...", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieses Modell ist speziell für den Einsatz in urbanen Gebieten ausgelegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle Jemeniten sind gegen Terror und verurteilen Al-Kaida, sie sind aber auch gegen den gewaltsamen und unethischen Einsatz von Drohnen im Kampf gegen Terroristen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Saud al Faisal sagt, daß Assads Einsatz von Giftgas nicht toleriert werden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Einsatz von Wasser in Fabriken wird eingeschränkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ohne leichte, kinderleicht zu bedienende Waffen wäre der Einsatz von Kindern an der Waffe nicht möglich.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wieder ernsthafter behauptete Strelkow den Einsatz von \"Grad\" Panzerartillerie gegen die Stellungen von Separatisten in der Stadt Semjonowka.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Proaktive Unterstützung der Regierung half China und seinen Mobilunternehmen, wohingegen in vielen internationalen Märkten Unsicherheit über Regulierungen den Einsatz von M2M-Lösungen verzögert hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "China zeichnet sich im Energiesektor, insbesondere für Gas, durch seinen Einsatz von intelligenten Meßgeräten aus.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Beide Demonstrationen endeten in gewalttätigen Schlägereien und der Verhaftung von mehreren Aktivisten, sowie dem Einsatz von Tränengas, um die Gruppe, die sich traf, zu zerstreuen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Einsatz von Zivilpolizisten um Versammlungen anzugreifen wurde von vielen angeprangert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie machte auch auf den Einsatz von Kindersoldaten im Jemen aufmerksam:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Senat von Buenos Aires hat kürzlich dem Einsatz von Gesundheitsclowns bei der stationären Behandlung traumatisierter Kinder gesetztlich zugestimmt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Einsatz von Technologie stellt dabei seit jeher eine Möglichkeit dar, größeres Interesse an der Sprache zu wecken.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die ethnischen Minderheiten im Iran bleiben im Belagerungszustand, aber ihr kreativer Einsatz von Technologie hat es ihnen ermöglicht, aktive und starke Online-Gemeinschaften zu entwickeln und neue Plattformen zur Förderung der Kultur sowie zum Ausdruck des Widerstands gegen die iranischen Maßnahmen zur Persianisierung aufzubauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Roller umgeworfen und beschädigt", "en": ["Scooter knocked over and damaged"]}} -{"translation": {"de": "In der Nacht von Freitag auf Samstag hat ein unbekannter Täter einen in der Königsfelder Straße vor dem Anwesen Nummer 30 abgestellten Roller absichtlich umgeworfen und so an der Verkleidung des Fahrzeugs Sachschaden von über 200 Euro angerichtet.", "en": ["In the night from Friday to Saturday, an unknown perpetrator deliberately knocked over a scooter parked in the Königsfelder Straße outside residence number 30, thus causing material damage of over 200 euros to the fairing of the vehicle."]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei Schramberg, Telefon 07422/ 27 01-0, bittet um Hinweise.", "en": ["Schramberg police, telephone 07422/ 27 01-0, are appealing for leads."]}} -{"translation": {"de": "Nach einem Kurs, der von 16 jungen Frauen besucht wurde, suchten vier bis zehn Teilnehmerinnen anschließend eine Beschäftigung in diesen Bereichen - ein klarer Hinweis auf den Erfolg des Projekts.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Ausbildungseinheit dauerte vier Wochen, 30 Personen nahmen an jedem Kurs teil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach einem anfänglichen dreiwöchigen Kurs zur Arbeitssuche erhielten sie eine spezielle Schulung.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der in Kap Verde erteilte Kurs für Fachleute für Wirtschaftswissenschaften hat den Teilnehmern ihre sozioökonomische Eingliederung erleichtert; er hat ihnen das nötige Rüstzeug zur Ausübung einer beruflichen Tätigkeit vermittelt und sie dabei unterstützt, eine Beschäftigung zu finden oder sich selbst einen Arbeitsplatz aufzubauen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alle Teilnehmer wurden nicht nur im Kurs selbst zum Sprechen ermutigt, sondern ferner dazu angehalten, das Erlernte auch zu Hause ständig zu üben und Sätze und Ausdrücke immer wieder auszusprechen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Jeder Kurs wurde mit einem Test abgeschlossen, bei dem es sich eher um eine Erfolgskontrolle zur weiteren Planung als um eine Prüfung handelte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich würde gern an dem Kurs teilnehmen, mit dem man sich zur Oberschwester weiterbilden kann.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ein Kurs mit dem Titel \"Rassismus und Fremdenfeindlichkeit am Arbeitsplatz\" wurde für drei Gruppen von Mitarbeitern der Bezirksverwaltung angeboten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Kurs richtete sich an Personal mit Aufsichtsfunktionen, an Arbeitnehmer ausländischer Herkunft und an Lehrer der Schule für Pflegeberufe.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Kurs sollte ein positives Arbeitsumfeld schaffen und \"kulturelle Kollisionen\" verhüten helfen, dafür sorgen, daß die Mitarbeiter mehr über einander wissen, genauer über die Vereinbarungen der politischen Parteien über Einwanderer- und Flüchtlingsfragen informieren und zur Arbeit im Rahmen der lokalen Aktionsprogramme anregen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In diesem Kurs wurden Vorurteile und feindselige Einstellungen infolge von Unwissenheit thematisiert und Gelegenheit zu praxisorientierten Diskussionen über Fremdenfeindlichkeit und Rassismus gegeben, womit eine langfristige Einstellungsänderung erreicht werden sollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine andere Initiative besteht in einem Lehrgang an den LO-Schulen zum Thema \"Einführung in die dänische Gewerkschaftsbewegung\"; dieser Kurs soll ethnische Minderheiten dazu ermutigen, die Gewerkschaften für sich zu nutzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In diesem Kurs wurden Vorurteile und feindselige Einstellungen infolge von Unwissenheit thematisiert, und es wurde Gelegenheit zu praxisorientierten Diskussionen über Fremdenfeindlichkeit und Rassismus gegeben, womit langfristig eine Änderung der Einstellungen erreicht werden sollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Analyse des für jeden Kurs zur Verfügung stehenden Lehrmaterials und Ermittlung des erforderlichen Lehrmaterials", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vor diesem Hintergrund ist es nicht verwunderlich, daß er die FPÖ nach Übernahme der Führungsposition auf stramm rechten Kurs gesteuert und öffentlich antisemitische Äußerungen abgegeben hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich möchte ebenfalls gerne wissen, warum die Kommission eigensinnig ihren Kurs der vollständigen Ignorierung dieses Parlaments fortsetzt und sich nicht für eine Empfehlung entscheidet, so wie wir es anstrebten, sondern bei der Richtlinie geblieben ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Solange diese Konvergenz der Vorstellungen und der hinter ihnen stehenden Werte nicht erreicht wird, laufen wir immer wieder Gefahr, daß im Krisenfall die Mitgliedstaaten auseinandermanövrieren und nicht den Kurs der Mittellinie finden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als Alternative käme in Frage, daß die U-Boote mit Sensoren und anderem hochtechnischem Gerät ausgestattet werden, um Trawler und Fangnetze zu erkennen, so daß die U-Boote rechtzeitig in der Lage sind, ihren Kurs zu ändern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser politische Umschwung hat dazu geführt, daß die \"BoatPeople\" darauf verzichten, Kurs auf Hongkong zu nehmen, und daß sie das Risiko eingehen, ihre Nachen an andere Küsten zu steuern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da muß dann festgestellt werden, welcher Kurs weiter eingeschlagen wird, denn meines Erachtens darf man sich nicht allzu leichtsinnig auf den Weg der Konfrontation begeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Aber wir von der Sozialistischen Fraktion hatten allzuoft den Eindruck, daß die Kommission mitunter unmerklich, aber immer in negativer Richtung von ihrem Kurs abkam.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn wir weiter diesen Kurs in der Landwirtschaft steuern, haben wir immer weniger Bauern umd immer größere Betriebe, immer mehr Pestizide, immer mehr Düngemittel, immer größere Bedrohungen der Umwelt, während wir auf der anderen Seite Geld ausgeben für den Versuch, die Umwelt zu schützen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Troika, die für den Bereich des Sozialen aus Irland, Italien und Luxemburg besteht, hat sich auf ein Vorgehen geeinigt, das es unserer Erwartung nach dem Rat erleichtern wird, bei der Erreichung der Ziele des Aktionsprogramms, das sich aus der Sozialcharta ergibt, Kurs zu halten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zur Zeit verfolgen wir blindlings einen Kurs, mit dem wir einen großen Anteil der kleinen landwirtschaftlichen Familienbetriebe kaputtmachen werden, die immer Hüter der ländlichen Natur gewesen sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Wahrheit sieht so aus, daß die GD VI zwar einen Kurs der vertikalen Gesetzgebung mit eigenen Bestimmungen für jedes Lebensmittel steuert, daß die GD VI aber für die Lebensmittelhygiene nicht unmittelbar zuständig ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist das Ergebnis einer langen, gemeinsamen Arbeit mit Ihren Ausschüssen, von Aussprachen, die die anfänglichen Perspektiven bereicherten und dank deren der Kurs während all der fünf Jahre beibehalten werden konnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dem Herrn Abgeordneten wird sicher bekannt sein, daß die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten wiederholt ihre Besorgnis über die Verschlechterung der Situation in Somalia zum Ausdruck brachten und alle Parteien aufforderten, sobald wie möglich einen Kurs der Versöhnung im Dialog über die Zukunft des Landes einzuschlagen, so daß für die derzeitige tragische Situation eine Lösung mit friedlichen Mitteln gefunden werden kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So bietet das dänische Nein also Perspektiven und Möglichkeiten, die europäische Zusammenarbeit endlich auf einen Kurs zu setzen, der den Wünschen der europäischen Bürger besser gerecht wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn er jedoch von diesem Parlament kräftig unterstützt wird, wäre dies gewiß ein wichtiger Faktor, um den Ministerrat zu überzeugen, den Kurs einzuschlagen, den wir für den richtigen halten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch als diese Schwierigkeiten zunahmen, was im Verlauf unserer Präsidentschaft bis zu ihrem Ende zweifellos der Fall war, waren wir uns darüber im klaren, daß wir uns nicht von unserem Kurs abbringen lassen durften.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nicht alle Mitgliedstaaten wollen denselben Kurs einschlagen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Kurs sollte in Crans Montana in der Schweiz stattfinden, wurde jedoch in vereinfachter Form nach Göteborg in Schweden verlegt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Währung wird jedoch wahrscheinlich weniger Ziel von Spekulationen werden, wenn die Finanz- und Fiskalpolitik glaubhaft wirkt und die Devisenmärkte davon ausgehen, daß der Kurs der Finanzpolitik weiterhin verantwortungsbewußt geführt wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der entschlossene und konsequente Kurs der Europäer wurde nach langwierigen Diskussionen mit den Mitgliedstaaten und der Industrie im Laufe der Verhandlungen entwickelt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies zeigt, Frau Präsidentin, daß das henschende Regime, das im Grande von den Militärs unterstützt wird, einen harten Kurs gegen Andersdenkende ansteuert, wofür auch wir, alle 12 Staaten der Europäischen Union, eine Mitverantwortung tragen, denn dort werden, obwohl das Parlament mehrmals Alarm geschlagen hat, nicht nur die Menschenrechte, sondem auch grundlegende demokratische Prinzipien verletzt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich unterstütze hier voll und ganz den Kurs meiner Kollegin, demzufolge die Mitentscheidung des Parlaments nach Artikels 129 d für beide Vorschläge erforderlich ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der schwerfällige Tanker Europa mit 12 Kapitänen - der eine dicker, der andere schmaler - kommt nicht voran, und er hat keinen klaren Kurs.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da die Beratungen des Rats noch nicht abgeschlossen sind, ist er zu diesem Zeitpunkt nicht in der Lage, sich über den Kurs, den er in dieser Angelegenheit zu verfolgen gedenkt, zu äußern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nun kann der Präsident den von ihm eingeschlagenen Kurs ungehindert verfolgen und, so wie ich es verstanden habe, sein Team bei der Suche nach einem Mittelweg anführen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich will nur kurz dazu sagen, daß die Kommission heute morgen auf meine Anregung hin eine interessante Mitteilung zu diesem Thema verabschiedet hat, in der zum einen natürlich an dem haushaltspolitischen Kurs festgehalten wird, zugleich aber eine Reihe von neuen Möglichkeiten aufgezeigt werden, auf die Europa zurückgreifen sollte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Deutschland hat keine Mühen und auch keine Opfer gescheut, um zu diesem Ziel zu gelangen, und Sie werden, Herr Präsident, verstehen, daß ich bei meiner Anerkennung Bundeskanzler Kohl mit einbeziehe, der an diesem Kurs ebenso mutig wie entschlossen festgehalten hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher richtet sich der vorliegende Bericht zwar an alle europäischen Institutionen, doch ist er vor allem als ein internes Diskussionspapier unseres Parlaments gerechtfertigt, denn damit soll für unsere parlamentarische Route während des Jahres 1999 der demokratischste Kurs festgelegt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir bringen die Union auf einen neuen Kurs der Transparenz und Demokratie in einem Europa der Bürger.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit einem Tor und simplen Methoden wird der Hamburger SV Tabellenführer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Wir brauchen das zweite Tor\", zischte Hermann Rieger im Kabinengang der Hamburger Arena.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dessen Befehl wird ähnlich gelautet haben: Her mit Tor zwei!", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Mittelfeldspieler Antonio Ribeiro schoss das entscheidende Tor in der neunzigsten Spielminute.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kostitsyn, der Star der Begegnung, schoss ein Tor, Plekanec lieferte zwei Vorlagen und Kovalev verwandelte einen Pass in diesem Siegesspiel, dem vierten der Tricolore in sechs Vorbereitungsspielen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kovalev erzielte den Sieg, indem er das einzige Tor der ganzen Schießerei schoss.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mensch, Tier und Ware waren in den Herbergshöfen sicher untergebracht – die Tore wurden für die Nacht fest verschlossen, die Wächter sorgten auch für innere Sicherheit und Frieden unter den Herbergsgästen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Denn: Im siebten Mondmonat, so glauben viele Chinesen, sind die Tore der Unterwelt und des Himmels sperrangelweit offen und die unzähligen Seelen der Verstorbenen machen ihre Reise zurück auf die Erde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die dort CO2-neutral gewonnene Energie wird zuerst für den Bau der Stadt genutzt, die bereits Ende 2009 ihre Tore öffnen soll.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Würden diese Banken abrupt ihre Tore schliessen, käme die Schweizer Wirtschaft in Nöte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Trotz dieser Einschränkungen lässt die Tatsache, dass der Kontinent heute 19 Wertpapierbörsen zählt, den Schluss zu, dass Afrika ausländischen Anlegern und Unternehmen die Tore geöffnet hat und sich allmählich in die Weltwirtschaft integriert.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wettkämpfer aus 26 Nationen beteiligten sich am Wettbewerb, bei dem es darum ging, das Brandenburger Tor nachzubauen und mit Platten (Fliesen) zu verkleiden – «zu verfliesen», wie Liebenauer sagt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das kann aber auch Tür und Tor für Kritik öffnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stellungen bei General Motors Overseas Corporation mit Verantwortung für den europäischen Absatz, Marketing, Planung und Handelsbeziehungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "VORGESCHICHTE: Das Konzept der Zollpräferenzen beruht auf der Erkenntnis, daß es für die Länder, deren Industrie noch im Aufbau ist, d.h. die Entwicklungsländer, besonders schwierig ist, auf den Märkten der Industrie staaten Fuß zu fassen und dort ihren Absatz zu steigern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine derartige Marktstruktur zieht die Internationalisierung nach sich, weil nationale Oligopole mit einem stabilen Binnenmarkt anderswo Ausschau halten, um ihren Absatz zu steigern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Preissenkungen bei Überschreitung vereinbarter Verkaufszahlen: In Frankreich greifen automatische Preissenkungen für Produkte, deren Absatz die im ursprünglichen Preisberechnungsantrag angegebenen Verkaufszahlen erheblich überschreitet.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einheitliche EG-Normen schaffen darüber hinaus der europäischen Automobilindustrie einen wichtigen Wettbewerbsvorsprung vor Lkw-Herstellern außerhalb der Gemeinschaft, denn mittlerweile übernehmen 57 Staaten in ihre nationale Gesetzgebung die EG-Normen, denn sie haben erkannt, daß sie auch für ihre Länder nützlich und praktikabel sind; das fördert den Lkw-Absatz und schafft zugleich innerhalb der Gemeinschaft Tausende von neuen Arbeitsplätzen, die wir so dringend benötigen, Herr Kollege Collins.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es scheint mir doch wichtig, festzustellen, daß in der europäischen Automobilindustrie alle Betriebe bis Anfang 1980 Rekordjahre im Absatz hinter sich gebracht haben und daß der Vormarsch der japanischen Konkurrenz seit langem vorauszusehen war, auch von Seiten der Automobilindustrie in Europa, die vielleicht zum Teil glaubte, die Dinge liefen weiter so günstig, ohne daß man sich entsprechend anzustrengen brauchte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er wird die innereuropäische Konkurrenz verschärfen, denn selbst die Mitgliedsländer der Gemeinschaft, die sich bisher gegenüber der japanischen Konkurrenz restriktiv zu sichern versuchten, werden sehr bald feststellen, daß sich die europäischen Anbieter ihren Weg auf den Markt dieser Länder suchen werden, um den Absatz ihrer Kraftfahrzeuge trotz der verstärkten japanischen Einfuhren zu sichern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Angesichts steigender Milchlieferungen in der Gemeinschaft während des Jahres 1982 und der entsprechend ansteigenden Butterproduktion ist die Kommission der Ansicht, daß kurzfristig zwei Arten von Maßnahmen erforderlich sind, teils um einen vernünftigen Absatz der Butterbestände zu sichern, teils um einem erneuten allzu großen Anwachsen des Butterbergs vorzubeugen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wie Sie wissen, ist die Gemeinschaft auf diesem Gebiet während der letzten zehn Jahre in einen beträchtlichen Rückstand geraten, wie es ihr Absatz, der damals schon mäßig war, zeigt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sowohl der Unterausschuß für technische Handelshemmnisse als auch der Ausschuß für Wirtschaft und Währung sind der Meinung, daß der Geräuschpegel der Haushaltsgeräte eine Rolle beim Absatz spielt und dieses Problem durch den Wettbewerb, die Marktkräfte selbst gelöst wird, so daß keinerlei Notwendigkeit für Rechtsvorschriften besteht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Verbraucherorganisationen der Gemeinschaft haben wie die Sozialistische Fraktion seit Jahren unermüdlich darauf hingewiesen, daß nur eine Abkehr von Absatz und Preisgarantie und die Hinwendung zu echter Strukturpolitik das verfahrene Gefährt wieder auf die richtige Spur bringen können.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit einer solchen Aktion hätte dieses Land seinen Absatz auf dem Weltmarkt im Jahre 1985 künstlich ausbauen können, was die ohnehin schon schwierige Lage auf diesem Markt zweifellos noch verschlimmert hätte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich bin bereit, über eine derartige Abschaffung zu dem Zeitpunkt nachzudenken, wenn ein Erzeugungsniveau erreicht ist, das für den internen Gebrauch und für den Absatz vertretbar ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Kann die Kommission mitteilen, in welchem Ausmaß der Verkauf von bleifreiem Benzin den Absatz von verbleitem Benzin in jedem einzelnen Mitgliedstaat der Gemeinschaft abgelöst hat?", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Alles, was dazu dient, die Qualität zu steigern und die Vermarktung und den Absatz zu verbessern, sollte also von uns unterstützt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vom Europäischen Parlament wurde vor kurzem beschlossen, bei diesen Erzeugnissen nicht die Interventionsmaßnahmen, sondern eher den marktorientierten Absatz durch qualitative Verbesserung des Angebots zu fördern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Entgegen den Hoffnungen aller, aber auch den ausgesprochenen Erwartungen Norwegens hat sich der Absatz auf dem japanischen Markt 1995 nicht erhöht, es ist sogar ein leichter Rückgang zu verzeichnen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Andererseits fördert die Kommission durch eine vorsichtige Exportpolitik den Absatz des Gemeinschaftsreises auf dem Binnenmarkt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Angesichts der unterschiedlichen Auffassungen der Mitgliedstaaten jedoch, was die Förderung des Absatzes auf dem Binnenmarkt und insgesamt die Positionen der Mitgliedsstaaten zum Absatz oder zur Förderung des Absatzes alkoholischer Getränke betrifft, so glaube ich, haben wir hier ein Problem, das eine Aufnahme in eine gemeinsame Weinmarktordnung doch sehr erschweren würde.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Initiative ist um so richtiger, als uns bereits Einschätzungen bezüglich der Kampagnen zur Förderung des Absatzes von Olivenöl und Faserlein vorliegen - worauf auch Herr Fantuzzi hingewiesen hat -, deren Absatz in Drittländern dank der Förderung durch Ad-hoc-Instrumente gestiegen ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Lassen Sie mich in diesem Zusammenhang betonen, daß ich das im Bericht Fantuzzi angesprochene Streben nach verstärktem Absatz für positiv halte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es ist notwendig, daß die EU eine aktive Exportpolitik betreibt, die über den Einsatz von Exporterstattungen hinausgeht und zusätzlich zu den bereits bestehenden Exporterstattungen einen positiven Effekt für den Absatz von landwirtschaftlichen Erzeugnissen haben kann.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Gemeinschaft wird der Absatz von Stärke und ihrer Derivate durch Produktionsbeihilfen gefördert, wenn diese Erzeugnisse in Branchen verwendet werden, die keinem Einfuhrschutz unterliegen, wie in der chemischen und pharmazeutischen sowie der Papierindustrie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Konzept der Zollpräferenzen beruht auf der Erkenntnis, daß es für die Länder, deren Industrie noch im Aufbau ist, d.h. die Entwicklungsländer, besonders schwierig ist, ihren Absatz auf den Märkten der Industriestaaten zu steigern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Auffassung der Gemeinschaft war dieses System zumindest teilweise die Ursache für den sehr starken Rückgang, die die Kraftfahrzeugausfuhren der Gemeinschaft nach Griechenland in jüngster Zeit zu verzeichnen hatten, während die Lieferanten bestimmter Drittländer ihren Absatz halten oder sogar erhöhen konnten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "- den Absatz der nicht unter Rahmenabkommen fallenden Mengen von Agrarprodukten auf dem Weltmarkt zu erleichtern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "(14) Die Auswirkungen auf den betroffenen Industriezweig der Gemeinschaft, insbesondere auf diejenigen Unternehmen, die einen großen Anteil markenfreier Standardware produzieren, zeigten sich vor allem in einem Rückgang der Produktion, in Absatz- und Marktanteüverlusten sowie in einem deutlichen Preisverfall, verbunden mit erheblichen Schmälerungen der Nettoerlöse oder steigenden Verlusten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "- verstärkter Absatz von Rohstoffen aus den AKP-Ländern in den osteuropäischen Staaten;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Kommissionsmitglied Herr CHEYSSCN erinnerte daran, dass der Alkoholmarkt in der Gemeinschaft eine eindeutig rückläufige Entwicklung durchmache, die sich natürlich auf den Absatz von Rum wie auch anderer Spirituosen auf diesem Markt auswirke.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ihre Produktion und ihr Absatz stiegen von 1981 bis 1984 um 2%.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Gemeinschaftsdaten über Produktion und Absatz von Industrieerzeugnissen vergleichen;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "- Gemeinschaftsdaten über Produktion und Absatz von Industrieerzeugnissen vergleichen; - Inlandsmärkte bewerten; - Wirtschaftszweige vergleichen; - die aktuelle Lage kennen und die Zukunft dieser Wirtschaftszweige planen; - sich besser informieren und wettbewerbsfähiger werden wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den letzten Jahren hat sich der Absatz an Naturgas wie folgt aufgegliedert:", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Absatz verteilte sich wie folgt (Schätzung 1984):", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Absatz an die Haushalte im Jahre 1984 verteilte sich seinerseits nach folgenden Zonen: kWh/Jahr", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Im Jahre 1984 verteilte sich der Absatz über das öffentliche Netz wie folgt (vorläufige Ergebnisse):", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Vereinigungen, bei denen es sich um dem bürgerlichen Recht unterliegende Berufsvertretungen handelt, können unter der ausdrücklichen Bedingung, keine Gewinne (und zwar auch nicht in Form von Rückvergütungen) an Ihre Mitglieder auszuschütten, dem gemeinsamen Ankauf oder der gemeinsamen Nutzung von landwirtschaftlichen Maschinen sowie der kollektiven Belieferung ihrer Mitglieder und dem kollektiven Absatz ihrer Produkte dienen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ohne den wichtigen Gesichtspunkt der Rohstoffversorgung zu vernachlässigen, war daher eine stärkere Ausrichtung auf Absatz- und Marktprobleme dringend geboten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der gestiegene Absatz von Kraftfahrzeugen 1994 führte zu einer leichten Erholung der Produktion der Kautschukindustrie, obwohl die Produktion den Stand von 1992 wertmäßig immer noch nicht erreicht hat.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auch die Tatsache, daß die großen Unternehmen geschwächt sind oder sogar ganz schließen, trägt zu der lebhaften Entwicklung der kleinen Unternehmen und ihres Anteils am Absatz in Frankreich von 1980 bis 1988 um 10% bei.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Absatz an Steinkohlenkoks verringerte sich in der Gemeinschaft seit 1990 von 45 Mio t auf 40 Mio t. Die prozentualen Rückgänge bewegten sich in diesem Zeitraum in den einzelnen Ländern zwischen 3% (UK) und 17% (Luxemburg).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Absatz an Steinkohlenkoks verringerte sich in der EU um 1,8 Mio t (4,4%) von 39,7 Mio t in 1992 auf 37,9 Mio t in 1993.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dabei dürfte die Rindfleischknappheit den Absatz von Geflügelfleisch, dessen Preise verhältnismäßig niedrig und für den Verbraucher attraktiv sind, begünstigt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Eine Entscheidung nach Artikel 86 verpflichtete die United Brands Company, beim Absatz von Bananen der Marke Chiquita innerhalb des Gemeinsamen Marktes folgende mißbräuchliche Verhaltensweisen aufzugeben: Abriegelung des Marktes als Folge des Verbots, grüne Bananen weiterzuverkaufen; Weigerung, eine Bananen einführende dänische Reiferei zu beliefern; differenzierte Verkaufspolitik, in deren Rahmen den irischen, deutschen, dänischen, niederländischen und belgischen Kunden jeweils unterschiedliche Preise berechnet werden; Anwendung unangemessener Preise für Kunden der letztgenannten vier Mitgliedstaaten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die wichtigsten Maßnahmen, die 1972 für den Absatz der Butter- und Magermilchpulverüberschüsse eingeführt worden sind, sind auch in diesem Jahr fortgesetzt worden; insbesondere wurde Butter verbilligt an bestimmte Nahrungsmittelindustrien und Verbrauchergruppen abgegeben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Allerdings hat die anhaltende schlechte Wirtschaftslage im zweiten Halbjahr 1975 bedeutende Verluste beim Absatz von Kohle und Koks an die Wärmekraftwerke und an die Eisen und Stahlindustrie zur Folge gehabt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die gemeinsame Sachverständigengruppe, die nach dem Besuch von Präsident Jenkins in Tokio im Oktober 1977 eingesetzt wurde, wird weiter eingehend die Bedingungen für den Zugang von Erzeugnissen der Gemeinschaft zum japanischen Markt in den Sektoren untersuchen, in denen der Absatz gesteigert werden könnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Auf der anderen Seite müßte aber auch der Absatz gesichert sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "i) entweder die bei Verkäufen in der Gemeinschaft in der Regel gezahlten beziehungsweise vereinbarte Provisionen oder die üblichen Zuschläge für Gewinn und Gemeinkosten (einschließlich der direkten und indirekten Kosten für den Absatz) für eingeführte Waren derselben Gattung oder Art;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gemeinschaft unterstützt die Finanzierung von Arbeiten, die dazu beitragen, die Produktion zu steigern, die Gestehungspreise zu senken oder den Absatz der betreffen den Erzeugnisse zu erleichtern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "i) entweder die bei Verkäufen in der Gemeinschaft in der Regel gezahlten beziehungsweise vereinbarte Provisionen oder die üblichen Zuschläge für Gewinn und Gemeinkosten (einschließlich der direkten und indirekten Kosten für den Absatz) für eingeführte Waren derselben Gattung oder Art;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Tunesiens Absatz von Industrieerzeugnissen konzentriert sich stark auf Bekleidung und in geringerem Umfang auf Spinnstoffe (1979 über 18% sämtlicher Ausfuhren); dies geht zum Teil auf den spektakulären Anstieg des \"passiven Veredelungsverkehrs\" zurück, der den Investitionen von Unternehmen aus Gemeinschaftsländern folgte, besonders aus der Bundesrepublik.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies könnte sogar dazu führen, wie es bereits bei den Erzeugnissen des Nordens der Fall ist, dass die Gemeinschaft durch subventionierten Absatz auf dem Weltmarkt etablierte Exporteure verdrängt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Insbesondere Marokko gelang es, seinen Absatz von Frankreich und der Bundesrepublik auf die Benelux-Staaten und Skandinavien und vor allem die UdSSR und Saudi-Arabien umzuverteilen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Lösung dürfte den Vorzug haben, dass sie eine weniger offene Verpflichtung der Gemeinschaft mit sich brächte als Einnahmegarantien oder garantierter /Absatz auf den Märkten der Gemeinschaft selbst.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da in den meisten der genannten Fälle die Beschäftigung zumindest die gleiche Bedeutung hat wie die Wirkungen auf die Zahlungsbilanz, wäre es ein besserer Weg, den Absatz reduzierter Mengen zu garantieren, jedoch zu höheren (möglicherweise innergemeinschaftlichen) Preisen als früher.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Verbot von Mindestpreisen gilt nicht für den Absatz von Büchern, Zeitungen und Zeitschriften oder für Waren und Dienstleistungen, die besonderen Rechtsvorschriften unterliegen, in denen Mindest- oder Festpreise verankert sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Sie stellen entscheidende Rahmenbedingungen der Absatz- und Entwicklungsmögleichheiten für die regionale Produktion und Beschäftigung dar.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei mineralischen Rohstoffen wie Kupfer, Phosphat, Eisenerz erhalten die AKP-Staaten Projekthilfe, wenn Produktion und Absatz gefährdet sind und die Exporterlöse dadurch zurückgehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Gesamtkonzentration im Sektor Nahrungsmittelherstellung und -Verarbeitung ist - gemessen am Absatz - gering.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Natürlich ist dieses Programm kein Patentrezept für die europäische Landwirtschaft: im Einzelfall kann es aber dazu beitragen, neue Absatz- und Einkommensmöglichkeiten zu erschließen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Solange die Krise anhält, bezichtigt man sich auf beiden Seiten vielfach des Protektionismus; dieser Vorwurf wird von Lobbys erhoben, die beim Absatz ihrer Erzeugnisse auf Hindernisse stoßen oder die befürchten, daß ihr Markt von Erzeugnissen überschwemmt wird, die nicht mehr in die üblichen Absatzgebiete fließen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die niederländischen Ausfuhren, die zu einem beträchtlichen Teil (1983 nahezu 30%) aus Grundstoffen und Vorprodukten bestehen, deren Absatz besonders stark auf die Konjunkturentwicklung reagiert, könnten insbesondere durch die derzeitige Lagerbildung angeregt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies wäre eine beachtliche Mengensteigerung, wenn man berücksichtigt, daß sich die Vorausschätzungen für den Absatz auf den Auslandsmärkten Mitte 1983 auf 440 Milliarden m3 beliefen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In der Tat istes wahrscheinlich, daß sich die Nachfrage nach Stahlerzeugnissen kaum erhöht, was sich in einer ziemlich langsamen Zunahme der Gesamtausfuhr niederschlagen dürfte, obgleich sich der Absatz der neuen Unternehmen dynamisch entwickeln wird.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während der Absatz von Erdgas im Ausland gegenüber 1986 weiter nach unten tendierte, entwickelten sich die Ausfuhren von Fertigwaren trotz der starken Aufwertung des Guldens in den Jahren 1986 und 1987 relativ lebhaft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Da die Ministerien weiterhin die Kontrolle über die Rohstoffversorgung und die Preise in der Hand hielten und den Absatz garantieren konnten, waren die meisten Unternehmensleitungen anscheinend mehr an einem guten Verhältnis zum Apparat interessiert, als daran, ihre neugewonnene unternehmerische Freiheit einzufordern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ferner muss das Parlament im Verwaltungsrat von Europol vertreten sein und bei der Wahl des Direktors dieser Einrichtung mitbestimmen dürfen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zu einem Unfall auf der B 215 zwischen Stolzenau und Leese sucht die Polizei Zeugen.", "en": ["Police are seeking witnesses in relation to an accident on the B 215 between Stolzenau and Leese"]}} -{"translation": {"de": "Weil ihm ein Auto auf seiner Fahrspur entgegenkam, musste der Fahrer eines VW Touran ausweichen und touchierte dabei die Leitplanke.", "en": ["Because a car was coming towards him in his lane, the driver of a VW Touran had to swerve and grazed the crash barrier."]}} -{"translation": {"de": "Am Donnerstagabend war der 34-Jährige aus Rehburg-Loccum mit seinem VW gegen 19.55 Uhr auf der B 215 aus Stolzenau kommend in Richtung Leese unterwegs.", "en": ["On Thursday evening, at around 7.55pm, the 34-year-old from Rehburg-Loccum was en route in his VW on the B215 coming from Stolzenau in the direction of Leese."]}} -{"translation": {"de": "Im Bereich der Ortsumgehung von Stolzenau kam ihm ein Pkw auf seiner Fahrspur entgegen, so dass er nach rechts ausweichen musste.", "en": ["In the region of the Stolzenau bypass, a passenger car came towards him in his lane, so he had to swerve to the right."]}} -{"translation": {"de": "Dabei touchierte der Touran-Fahrer die Leitplanke.", "en": ["In doing so, the Touran driver grazed the crash barrier."]}} -{"translation": {"de": "Am Pkw entstand Sachschaden.", "en": ["The car suffered material damage."]}} -{"translation": {"de": "Der Fahrer des entgegenkommenden Pkw, ein Mercedes Benz, hatte einen Lkw überholt und seine Fahrt fortgesetzt, ohne sich um den Verkehrsunfall zu kümmern.", "en": ["The driver of the oncoming car, a Mercedes Benz, had overtaken a lorry and continued his journey without concerning himself with the traffic accident."]}} -{"translation": {"de": "Es kann nach Angaben des Unfallgeschädigten gut sein, dass der Mercedesfahrer den Unfall gar nicht bemerkt hatte.", "en": ["According to information provided by the victim of the accident, it may well be that the Mercedes driver had not noticed the accident at all."]}} -{"translation": {"de": "Die Polizei bittet nun Zeugen des Vorfalles sowie den Fahrer des Verursacherfahrzeugs, sich unter Tel. 05761 / 92060 mit dem Kommissariat in Stolzenau in Verbindung zu setzen.", "en": ["The police are now appealing for witnesses of the incident as well as the driver of the vehicle that caused the accident to get in touch with Stolzenau Police Station via the telephone number 05761 / 92060."]}} -{"translation": {"de": "Fehlende Lager- und Transportkapazitäten sowie organisatorische Schwierigkeiten führen dazu, daß die Gülle auf räumlich günstig gelegenen landwirtschaftlichen Flächen konzentriert \"entsorgt\" werden muß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Buchhandlungen stellen die Veröffentlichungen von EUR-OP in einem Schaufenster oder einem diesem Zweck vorbehaltenen Teil eines Schaufensters aus und müssen die wichtigsten Veröffentlichungen von EUR-OP ständig auf Lager haben; außerdem müssen sie zur Beschaffung nichtvorrätiger Titel an ein Online-Bestellsystem angeschlossen sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Rückgang des Inlandverbrauchs durch wirtschaftliche Krise, sinkendes Einkommen der Arbeitnehmerschaft wegen Arbeitslosigkeit und hohe Inflationsrate sowie der Rückgang der Ausfuhren griechischer Weine haben nach dem Beitritt zur EWG dazu geführt, daß erhebliche Lagerbestände beispielsweise auf Kreta, auf Santorin und in anderen Gegenden entstanden sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben der 1981er Ernte sind heute noch 115 000 t von der 1980er Ernte auf Lager, die nicht abgesetzt werden konnten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nur einer der Redner sprach von der Möglichkeit, daß sein eigener Garten zum Lagerplatz für radioaktive Abfälle werden könnte.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir sollten uns schämen, daß wir gewaltige Mengen Milch und Butter auf Lager haben, während in der Dritten Welt Kinder an Hunger sterben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Er kann sie natürlich zum jetzigen Zeitpunkt auch ablehnen, was aber nur einen Aufschub bedeuten würde, weil der Tag mit Sicherheit kommt, an dem der Rat gezwungenermaßen die Quoten reduzieren und die Lager auflösen muß.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Feststellung des Herrn Abgeordneten, daß 50 000 t der letztjährigen Ernte auf Lager liegen, ist jedoch zu widersprechen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wenn wir mit unserem Flächenstillegungsprogramm so weitermachen, werden wir bald 18 Millionen Tonnen auf Lager haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Kommission gibt vor, daß die Lager zu groß sind, was im übrigen nicht stimmt, denn weniger als neun Millionen Tonnen Lagervorräte, nicht einmal 6% der Jahresproduktion, das ist nicht übertrieben, aber lassen wir das beiseite.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Nach Interventionskäufen haben wir 200 000 t Butter auf Lager, von den ostdeutschen Lagerbeständen einmal ganz abgesehen, und bis Ende dieses Jahres werden diese Bestände auf etwa 270 000 t anwachsen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Krieg wird zu Ende gehen, und im Lager der Besiegten wie im Lager der Sieger wird man Bilanz ziehen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Irgend wo befinden sich 40 000 t Lachs auf Lager, die demnächst auf den Weltmarkt geworfen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Presseberichten zufolge ist im Saronischen Golf ein altes Lastschiff im Einsatz, das vor acht Jahren zu einem schwimmenden Labor und zu einem Lager für die erdölhaltigen Abfälle der vorbeifahrenden Schiffe umfunktioniert worden ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Angebote sind an die Interventionszentren zu richten, die über gute Lager und Wiederverkaufsmöglichkeiten verfügen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Und jetzt erklärt man uns, die Lager seien zu teuer.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der größte Teil meiner Fraktion unterstützt den Änderungsantrag des Berichterstatters, wonach militärische Einrichtungen oder Lager in den Anwendungsbereich der Richtlinie fallen sollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das gesamte Lager ist in verschiedene Räume unterteilt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Es soll im Prinzip für Deutschland, Frankreich oder England möglich sein, ihren radioaktiven Abfall in einem Lager in Schweden zu deponieren.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Konzentration der Produktionskapazität ermöglicht maximale Größenvorteile und führt zur Aufgabe zwischengeschalteter Produktions-, Lager- und Umschlagstandorte, wodurch es in den Produktions- und Distributionsgebieten zu Ballungseffekten kommt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bis zum Punkt der Individualisierung wird die Zahl der Lager möglichst gering gehalten, wodurch sich das Lagerrisiko, die Lagerkosten und die Durchlaufzeiten verringern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Konkrete Anwendungen schließen ein: Geschäftsleute, die von außenorts und ohne spezielle Ausrüstung ihre Telefax und EPost Übermittlungen abrufen wollen, Verkäufer, die ohne Terminal nachprüfen wollen, ob ein gegebenes Produkt am Lager ist, und Individuen, die ihr Bankkonto telefonisch überprüfen wollen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Entwicklung von intelligenten Lager- und Handlingssystemen zur Optimierung der Produktqualität.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neue Entwicklungen im Gebiet der Biotechnologie ermöglichen neuartige Vorgehensweisen zur Verminderung von Qualitätsverlusten und zur Entwicklung von umweltfreundlichen Lager- und Handlingssystemen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "- auf den Ebenen 03 und 04 in direkter Verbindung mit dem Lager und der Ladezone (Trakte FG.GH.GM und MN): die Werkräume für die Druckerei und die Verteilung sowie die Räume der Wartungsdienste;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Dienst kümmert sich um Umzüge, Lagerhaltung (einschließlich der Lager in Overijse) sowie Versicherung und Erfassung des Lagerbestands.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dies ließ sich jedoch nicht erreichen, da die Verhandlungskonferenz nicht in der Lage war, die Meinungsverschiedenheiten in gewissen grundlegenden Fragen auszuräumen (so insbesondere in der Frage des allgemeinen Umfangs der Lager, ihrer Aufteilung auf die Mitgliedsländer, der Einzelheiten der Beteiligung der Entwicklungsländer an der Lagerhaltung sowie der Preishöhen, bei deren Erreichen das Lager durch Aufnahme oder Abgabe interveniert).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Rat hat beschlossen, die monatlichen Zuschläge für das Wirtschaftsjahr 1981/82 um etwa 20% anzuheben, um der Entwicklung der Lager- und Finanzierungskosten für die Getreidelagerung und der Notwendigkeit Rechnung zu tragen, die Lagerbestände an Getreide entsprechend den Bedürfnissen des Marktes abzusetzen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Diese Anhebung, die für Getreide, Mehl von Weizen und Roggen sowie für Grob- und Feingries von Weizen gilt, wurde im Rahmen der Ziele der Grundverordnung \"Getreide\" und mit Rücksicht auf die Lager und Finanzierungskosten für die Getreidelagerung in der Gemeinschaft sowie die Notwendigkeit gewährt, die Lagerbestände an Getreide in einer Weise abzusetzen, die keine Marktstörungen hervorruft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Datenverarbeitung, Bürotik, Beschaffungswesen, allgemeine Instandhaltung, Instandhaltung der Ausstattung, Fahrzeugpark, Fahrer, Lager und Archive", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Rat faßte diesen Beschluß im Rahmen der Zielsetzung der Grundverordnung \"Getreide,\" um die Lager- und Finanzierungskosten für die Getreidelagerung in der Gemeinschaft zu berücksichtigen und einen Absatz der Lagerbestände an Getreide zu ermöglichen, der keine Marktstörung nach sich zieht.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Anlage einer k 300 ha grossen Oelpalmen und einer 835 ha grossen Kakaopflanzung an der Ostküste der Insel Neuirland; Errichtung einer Palmölmühle sowie von Lager und Verladeeinrichtungen; Instandsetzung von Kakaoverarbeitungsanlagen", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "- die Werkräume für die Druckerei und die Verteilung sowie die Räume der Wartungsdienste, die auf den Ebenen 03 und 04 in direkter Verbindung mit dem Lager und der Ladezone liegen (Trakte FG, GH, GM und MN);", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Während das Personal, das im Geschäftslokal arbeitet, eine geringere Qualifikation braucht, benötigen die für die Lagerverwaltung und die Datentechnik Verantwortlichen ein weit höheres Bildungs und Ausbildungsniveau.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Vorratsveränderungen können entweder als Differenz zwischen dem am Ende und dem am Anfang des Berichtsjahres vorhandenen Bestand oder als Differenz zwischen den im Verlauf des Berichtsjahres erfolgten Zugängen zum Lager und den Abgängen vom Lager ermittelt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ausgeschlossen sind Hafenfahrzeuge, in Seehäfen eingesetzte Leichter und Schlepper, Fähren, Fischereifahrzeuge, Baggerschiffe, Schiffe für hydraulische Arbeiten und Schiffe, die ausschließlich als Lager, schwimmende Werkstätten, Hausboote und zu Freizeitzwecken genutzt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das schnelle Wachstum der Endnachfrage in einigen Mitgliedstaaten im Quartalsverlauf hat einen Abbau der Lager in Frankreich (-1.2% des BIP) in den Niederlanden (-1.0% des BIP), in Dänemark (-0.7% des BIP) und Schweden (-0.2% des BIP) nach sich gezogen, wobei die drei letztgenannten Staaten zudem auf eine gegenläufige Tendenz im Vergleich zum Vorquartal gewechselt haben.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Verkäufe von Olivenöl aus Beständen der italienischen Interventionsstelle wurden wiederholt vorgenommen; Ende 1978 befanden sich noch rund 95 000 Tonnen auf Lager.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Werkstätten und Lager Sie sind notwendig für die mechanische Wartung, Kesselarbeiten, elektrische Reparaturen usw.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "X-Drei erfüllt zahlreiche Aufgaben; sie verwaltet das Lager und das Vertriebszentrum; ihre Geschäftsräume erstrecken sich über 5,4 ha; sie beschäftigt mehr als 640 Personen, von denen ungefähr 240 für die Verwaltung von X-Drei zuständig sind.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "\"Als belgische Niederlassungen gelten, selbst wenn jegliche zum Eingehen von Verpflichtungen für das ausländische Unternehmen fähige Vertretung fehlt, die Sitze der tatsächlichen Geschäftsleitung, Zweigniederlassungen, Fabriken, Werke, Werkstätten, Agenturen, Läden, Büros, Laboratorien, Einkaufs- oder Verkaufskontore, Lager ebenso wie alle ortsfesten Einrichtungen, die ihrer Art nach Erträge erbringen.\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das Gericht möchte insbesondere wissen, ob ein solches Kaufgeschäft dann vorliegt, wenn der Kaufvertrag zwischen zwei außerhalb des Zollgebiets der Gemeinschaft ansässigen Gesellschaften abgeschlossen worden ist, der Käufer aber, eine Tochtergesellschaft des Verkäufers, über eine in diesem Gebiet errichtete Zweigniederlassung verfügt, die die Aufgabe hat, die Waren bei dem Verkäufer zu bestellen, die Lager zu verwalten und die Waren an die Kunden zu vertreiben, insbesondere an Vertriebshändler für die unter dem Warenzeichen der Muttergesellschaft verkauften Erzeugnisse.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wert der Vorräte (auf Lager) zu Beginn des Rechnungsjahres (ausschließlich Tiere).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bereits einkassierter oder noch einzukassierender Betrag von Verkäufen von Erzeugnissen auf Lager am Anfang des Rechnungsjahres oder von im Verlauf des Rechnungsjahres geernteten Erzeugnissen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wert der Erzeugnisse auf Lager (Hofvorräte) am Ende des Rechnungsjahres (ohne Tiere).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Räume, in denen Futtermittel gelagert werden, sollten kühl, trocken sowie gegen Ungeziefer und Insekten gesichert sein; die als Lager für Einstreu dienenden Räume sollten trocken sowie gegen Ungeziefer und Insekten gesichert sein.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dieser Komplex umfaßt Anlagen zur Herstellung von mehr als 560 000 t Schwefelsäure, 220 000 t Phosphorsäure sowie 240 000 t Düngemittel im Jahr sowie weitere damit verbundene Ausrüstungen, wozu eine Wärmekraftanlage mit einem Turbogenerator von 13 MW sowie Lager- und Förderanlagen gehören.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Stellungnahme 90/389/EWG der Kommission zur Verglasungsanlage Windscale und zum Lager für verglaste radioaktive Abfälle (Vereinigtes Königreich).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Daher kann eine hohe Elastizität gegenüber dem Anteil der Kapitalzuflüsse am Vermögen einer geringen Anpassung der Lager entsprechen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Abgesehen von Verlusten durch die anhaltenden Lager-, Verarbeitungs- und Transportschwierigkeiten wird das Angebot zurückgehen, weil die Bauern, die nach der Erhöhung der staatlichen Ankaufspreise im Mai 1990 offensichtlich mit einer weiteren Preiserhöhung rechnen, das Getreide horten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Offensichtlich werden die im Frühjahr teilweise abgebauten Lager an Vor und Zwischenprodukten wieder etwas aufgefüllt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Entwicklungsaussichten für die Produktion bleiben ihrerseits positiv, selbst wenn sie sich um einen Punkt verschlechtern (+ 5 gegenüber + 6) und somit ihr Juli Niveau wieder erreichen, was zweifellos mit den etwas ungünstigeren Erwartungen hinsichtlich des Umfangs der Lager an nicht verkauften Fertigwaren (+12 gegenüber +11) zusammenhängt (Tabelle 2).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Indikator ist das Mittel der Antworten (Salden) auf die Fragen über die Produktionsaussichten, die Auftragsbücher und die Lager (letztere nach Veränderung des Vorzeichens).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Indikator ist das Mittel der Antworten (Salden) auf die Fragen über die Produktionsaussichten, die Auftragsbücher und die Lager (letztere nach Veränderung des Vorzeichens).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Das insgesamt optimistische Klima in der Industrie wurde je doch durch die im Mai gegenüber dem Vormonat eingetretene leichte Schwäche in der Beurteilung der Auftrags- und Lagerbestände etwas gedämpft.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Indikator ist das Mittel der Antworten (Salden) auf die Fragen über die Produktionsaussichten, die Auftragsbücher und die Lager (letztere nach Veränderung des Vorzeichens).", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Haldenabbau in den Zechen wird 1985 beträchtlich sein (insbesondere im Vereinigten Königreich), jedoch fast in vollem Umfang durch eine Aufstockung der Lager in den Kraftwerken des Vereinigten Königreichs ausgeglichen werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "So hielt die Neunergemeinschaft Ende August 1975 mit 960 000 t fast 1 Mill, t (1974 322 000 t) auf Lager, obwohl die Produktion 1974 gegenüber 1973 um 2,4% zurückgegangen war und der Anstieg in den ersten Monaten 1975 (Januar bis April) mit 6,2% nicht so spektakulär erscheint.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "In den letzten Jahren konnten Haltbarmachung, Lager- und Transporttechnik für Milcherzeugnisse soweit entwickelt, verbreitet und verbilligt werden, daß die überregionale Versorgung mit allen Milcherzeugnissen heute praktikabel ist.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Dem Bestimmtheitserfordernis ist Genüge getan, wenn alle in einem bestimmten Raum lagernden Waren sicherungsübereignet werden (\"Raumsicherungsvertrag\") oder wenn aus dem Lager zu übereignende Sachen individuell gekennzeichnet sind (\"Markierungsverträge\").", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Markt kann aber auch durch elastischere Maßnahmen wie Lager- oder Destillationsbeihilfen, Rücknahme durch Erzeugergemeinschaften u. a. gestützt werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Interview: \"Domspatzen-Bericht entlastet Papst-Bruder Georg Ratzinger\"", "en": ["Interview: \"Domspatzen report exonerates Pope brother Georg Ratzinger\""]}} -{"translation": {"de": "Der Regensburger Domspatzen-Bericht zu den Missbrauchsfällen entlastet Papst-Bruder Georg Ratzinger.", "en": ["The Regensburger Domspatzen report on cases of abuse exonerates Pope brother Georg Ratzinger."]}} -{"translation": {"de": "Das meint Autor und Historiker Michael Hesemann.", "en": ["That is what author and historian Michael Hesemann says."]}} -{"translation": {"de": "Der Abschlussbericht zum Missbrauchskandal bei den Regensburger Domspatzen sorgt weiter für Diskussionen.", "en": ["The final report on the abuse scandal at the Regensburger Domspatzen is still causing debate."]}} -{"translation": {"de": "Christian Weisnder, Sprecher der Reformbewegung \"Wir sind Kirche\", erklärte nach Veröffentlichung gegenüber der Deutschen Presse-Agentur, er erwarte vom früheren Regensburger Bischof und heutigen Kardinal Gerhard Ludwig Müller sowie vom Domkapellmeister Georg Ratzinger, dem 93-jährigen Bruder des emeritierten Papstes Benedikt XVI., eine Entschuldigung.", "en": ["After its publication, Christian Weisnder, spokesman for the reform movement \"We are Church,\" explained to the German press agency that he was expecting an apology from the former Bishop of Regensburg and current Cardinal Gerhard Ludwig Müller as well as the cathedral's Master of Music, Georg Ratzinger, the 93-year-old brother of the emeritus Pope Benedikt XVI."]}} -{"translation": {"de": "Es würde dem Ansehen der katholischen Kirche sehr dienen, wenn Müller und Ratzinger ihr tiefes Bedauern über eigene Unterlassungen oder ihre damals falsche Einschätzung der Vorgänge ausdrücken würden.", "en": ["It would be of great service to the reputation of the Catholic Church if Müller and Ratzinger were to express their deep regret over their own failures or their false assessments of events back then."]}} -{"translation": {"de": "Die Vatikanzeitung \"Osservatore Romano\" hingegen kritisierte, dass bei der Berichterstattung über Gewalt bei den Domspatzen mit \"zweierlei Maß\" gemessen werde.", "en": ["The Vatican paper \"Osservatore Romano\", on the other hand, criticised the fact that the coverage was measuring violence at the Domspatzen using \"double standards\"."]}} -{"translation": {"de": "Hinsichtlich der Übergriffe in Regensburg bezweifle niemand, dass es sich um \"schändliche und beschämende Taten\" handle, die bestraft und in Zukunft verhindert werden müssten; auffällig sei aber der \"Grad medialer Manipulation\", so die Autorin Lucetta Scaraffia, Historikerin und Mitglied des nationalen italienischen Bioethik-Komitees.", "en": ["With respect to the assaults in Regensburg, no-one doubts that these were \"disgraceful and shameful acts\" that must be punished and prevented in future; however, what was striking was the \"level of media manipulation,\" according to the author Lucetta Scaraffia, historian and member of the Italian National Bioethics Committee."]}} -{"translation": {"de": "\"Die Angewohnheit, die katholische Kirche als Quelle aller Übel zu bezeichnen, ist schon Teil der Alltagserfahrung und bereitet die öffentliche Meinung darauf vor, das für normal zu halten\", schreibt Scaraffia.", "en": ["\"The habit of denoting the Catholic Church as the source of all evil is now a part of our everyday experience and sets up public opinion for considering that as normal,\" writes Scaraffia."]}} -{"translation": {"de": "Auch Fürstin Gloria von Thurn und Taxis meinte im Interview mit dem Bayerischen Rundfunk: \"Man geht gerne auf die Kirche los und das ist ein gefundenes Fressen\".", "en": ["Princess Gloria of Thurn and Taxis also said in an interview with Bavarian Radio that \"people love to let loose on the Church, and it is an easy target\"."]}} -{"translation": {"de": "Außerdem wies sie darauf hin, dass in ihrer Jugend \"Schläge ein ganz normales pädagogisches Mittel\" gewesen seien, \"um mit frechen Kindern, wie ich eines war, fertig zu werden\".", "en": ["She also pointed out that in her youth \"beatings were a totally normal educational tool for dealing with cheeky children, of which I was one.\""]}} -{"translation": {"de": "Sie fände es unfair, heutige Maßstäbe auf frühere Jahrzehnte anzuwenden, denn die Welt habe sich verändert.", "en": ["She thought it unfair to apply current standards to previous decades, because the world has changed."]}} -{"translation": {"de": "Im Zusammenhang mit den Berichten über die Missbrauchsfälle tauchte oft auch Papst-Bruder Georg Ratzinger auf.", "en": ["In connection with the reports on the cases of abuse, Pope brother Georg Ratzinger cropped up a lot."]}} -{"translation": {"de": "Völlig zu Unrecht, meint Autor und Historiker Michael Hesemann, der mit Ratzinger den Erinnerungsband \"Mein Bruder der Papst\" verfasste (in 12 Sprachen übersetzt).", "en": ["Absolutely unfair, says author and historian Michael Hesemann, who together with Ratzinger compiled the commemorative volume \"My Brother, the Pope\" (translated into 12 languages)."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich muss Georg Ratzinger in Schutz nehmen\", sagt Hesemann, \"denn all das hatte nichts mit ihm zu tun\", wertet er die Ergebnisse des Abschlussberichtes.", "en": ["\"I have to come to the defence of Georg Ratzinger,\" says Hesemann, for in his assessment, the result of the final report \"has nothing to do with him\"."]}} -{"translation": {"de": "Was genau steht in dem 440-seitigen Bericht, den der vom Bistum Regensburg mit der Aufklärung beauftragte Rechtsanwalt Ulrich Weber vorgelegt hat?", "en": ["What exactly is in the 440-page report that lawyer Ulrich Weber, commissioned by the Diocese of Regensburg, has produced?"]}} -{"translation": {"de": "Insgesamt 547 Regensburger Domspatzen wurden zwischen 1945 und Anfang der 1990er Jahre \"mit hoher Plausibilität\" Opfer von Übergriffen, 67 Domspatzen sexuell missbraucht.", "en": ["In total, 547 members of the Regensburger Domspatzen were \"highly likely\" the victims of assaults between 1945 and the early 1990s, and 67 Domspatzen were sexually abused."]}} -{"translation": {"de": "Im Abschlussbericht heißt es zu Georg Ratzinger, der von 1964 bis 1994 in Regensburg tätig war: \"Zusammenfassend lässt sich also festhalten, dass von Domkapellmeister R. in vielen Fällen Formen körperlicher und psychischer Gewalt angewandt wurden.", "en": ["The final report said of Georg Ratzinger, who was working in Regensburg from 1964 to 1994, that \"in summary, it can be determined that forms of corporal and physical violence were used by the cathedral's Master of Music R. in many cases\"."]}} -{"translation": {"de": "Gerade bei hoher Emotionalität konnte die Bestrafung für die Schüler dabei auch heftiger ausfallen.", "en": ["When he was highly emotional, in particular, the punishment for the students could be a lot more severe."]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem fällt im Gegensatz zu zahlreichen anderen Beschuldigten auf, dass viele Opfer die allgemeine Menschlichkeit von R. schätzten und deshalb in zahlreichen Fällen trotz Gewalt sogar positive Erinnerungen mit ihm verbinden\".", "en": ["Despite this, it is apparent that, in contrast to numerous others of the accused, many victims treasured the general humaneness of R. and therefore, in numerous cases, even associate him with positive memories, despite the violence.\""]}} -{"translation": {"de": "Im Interview erklärt Hesemann, wieso der Abschlussbericht zum Missbrauchsskandal bei den Regensburger Domspatzen Georg Ratzinger seiner Meinung nach entlastet.", "en": ["Hesemann explains in the interview why, in his opinion, the final report on the abuse scandal at the Regensburger Domspatzen exonerates Georg Ratzinger."]}} -{"translation": {"de": "Herr Hesemann, der 440-Seiten-Bericht über die \"Vorfälle von Gewaltausübung an Schutzbefohlenen bei den Regensburger Domspatzen\" gibt ein widersprüchliches Bild von Domkapellmeister Georg Ratzinger.", "en": ["For Mr Hesemann, the 440-page report on the \"incidents of the use of violence against wards at the Regensburger Domspatzen\" paints a contradictory picture of the cathedral's Master of Music, Georg Ratzinger."]}} -{"translation": {"de": "Zum einen heben viele Schüler seine \"Menschlichkeit\" hervor.", "en": ["On the one hand, many students stress his \"humaneness\"."]}} -{"translation": {"de": "Zum anderen erscheint er auch als Choleriker und Perfektionist, der des Öfteren handgreiflich wurde, wenn ein Domspatz musikalisch keine Top-Leistung brachte.", "en": ["On the other hand, he also comes across as a choleric type and perfectionist, who would often turn to violence if one of the Domspatzen didn't give a top musical performance."]}} -{"translation": {"de": "Wie werten Sie als sein Biograph diesen Abschlussbericht?", "en": ["How do you judge this final report as his biography?"]}} -{"translation": {"de": "Michael Hesemann: Wenn man sich die Mühe macht und den ganzen 440 Seiten langen Bericht von vorne bis hinten liest, muss man sich doch eher fragen, weshalb der Name Georg Ratzinger überhaupt darin vorkommt.", "en": ["Michael Hesemann: If one makes the effort and reads the entire 440-page-long report from start to finish, one actually has to ask what the name of Georg Ratzinger is doing in there at all."]}} -{"translation": {"de": "Ihm sind gerade einmal acht Seiten gewidmet und er wird deutlich von jedem Verdacht der Mittäter- oder Mitwisserschaft bei den schrecklichen Fällen sexuellen Missbrauchs freigesprochen.", "en": ["Eight pages are devoted to him, all in one go, and he is clearly exculpated from every suspicion of complicity or connivance in the terrible cases of sexual abuse."]}} -{"translation": {"de": "Auch die Gewaltexzesse an der Vorschule ereigneten sich außerhalb seiner Wirkungssphäre.", "en": ["The extreme acts of violence at the pre-school also occurred outside his sphere of activity."]}} -{"translation": {"de": "Man kann ihm allenfalls vorwerfen, davon zu spät erfahren oder erste Andeutungen nicht ernst genug genommen zu haben.", "en": ["At best, one can accuse him of having found out too late or not having taken the first indications seriously enough."]}} -{"translation": {"de": "Das Domspatzengymnasium, auf dem er wirkte, wurde von praktisch allen Befragten als - so wörtlich - \"Erlösung\", \"Himmel\" und \"bessere Welt\" empfunden.", "en": ["The Domspatzen secondary school, where he was active, was perceived by practically all of those asked as – to quote – \"salvation\", \"heaven\" and a \"better world\"."]}} -{"translation": {"de": "So stellt auch die breite Mehrheit seiner Schüler Georg Ratzinger ein ganz exzellentes Zeugnis aus, beschreibt ihn als \"warmherzig\", \"beliebt\", \"aufrichtig\", \"kompetent\" und \"verständnisvoll\", als äußerst gutmütigen Lehrer, der die Jungs regelmäßig mit Kuchen, Keksen und Bonbons versorgte und \"immer von Trauben von Kindern umlagert\" war.", "en": ["So, the vast majority of his students gave Georg Ratzinger a quite glowing testimonial, describing him as \"warm-hearted\", \"beloved\", \"sincere\", \"competent\" and \"understanding\", as an extremely good-natured teacher who regularly provide the boys with cakes, biscuits and sweets and was \"always mobbed by clusters of children\"."]}} -{"translation": {"de": "Lediglich eine Minderheit beschwert sich über seinen Perfektionismus und seine hohe Emotionalität, die auch schon mal zu Wutausbrüchen führte.", "en": ["Only a minority complained about his perfectionism and his high emotionality, which from time to time also led to outbursts of anger."]}} -{"translation": {"de": "Dass er dabei nicht nur mit Stühlen knallte und den Schlüsselbund auf den Boden warf, sondern auch Ohrfeigen verteilte und allzu freche Jungs an den Haaren oder Ohren zog, hat er selbst bereits vor Jahren zugegeben, zutiefst bedauert und sich dafür entschuldigt.", "en": ["The fact that during the course of this he not only banged chairs and threw his bunch of keys to the floor, but even handed out slaps around the face and pulled on the hair or ears of all-too-impudent boys is something that he himself already admitted years ago, that he deeply regrets and apologises for."]}} -{"translation": {"de": "Zu seiner Ehrenrettung muss allerdings gesagt werden, dass solche Erziehungsmethoden in der fraglichen Zeit, den 1960er und 1970er Jahren, weit verbreitet waren, bei Eltern wie bei Lehrern.", "en": ["In his defence, however, it must also be said that such methods of education in that questionable period between the 1960s and 1970s were wide-spread amongst parents as well as teachers."]}} -{"translation": {"de": "Kennen Sie auch noch solche Züchtigungs-Methoden?", "en": ["Do you remember such castigation methods?"]}} -{"translation": {"de": "Natürlich, ich denke jeder von uns, der vor 1968 geboren wurde.", "en": ["I'm thinking of those of us who were born before 1968, of course."]}} -{"translation": {"de": "Auch ich habe das noch in einer weltlichen Schule, einem staatlichen Gymnasium, erlebt.", "en": ["I too experienced that, in a secular school, too, a state Gymnasium."]}} -{"translation": {"de": "Verglichen mit dem, worum es eigentlich in diesem Bericht geht, nämlich dem entsetzlichen sexuellen Missbrauch und den Gewaltexzessen auf der Vorschule, sind das freilich Bagatellen.", "en": ["Compared to what this report is actually about, namely, appalling sexual abuse and acts of extreme violence at preschool, these are of course mere trifles."]}} -{"translation": {"de": "Da fragt man sich schon, ob es nicht eher mit seiner Bekanntheit und seiner Rolle als Bruder von Benedikt XVI. zu tun hat, dass sich viele Medien gerade auf ihn stürzten.", "en": ["So one cannot help but ask whether the fact that lots of media are bearing down on him in particular does not have more to do with his fame and his role as the brother of Benedikt XVI."]}} -{"translation": {"de": "Am bayerischen Papst arbeiten sich ja viele, die ihn nie verstanden haben, noch immer eifrig ab.", "en": ["Indeed, lots of people are still slaving away assiduously on the Bavarian Pope who have never understood him."]}} -{"translation": {"de": "Die Wahrheit aber ist: Der Bericht entlastet Georg Ratzinger in jeder Hinsicht!", "en": ["But the truth is: the report exonerates Georg Ratzinger in every way!"]}} -{"translation": {"de": "In den Medien wurde im Zusammenhang mit dem Bericht sehr viel über das Thema Missbrauch bei den Regensburger Domspatzen berichtet.", "en": ["In the media, there was a lot reported on the subject of abuse at the Regensburger Domspatzen in connection with the report."]}} -{"translation": {"de": "Wird Georg Ratzinger im Abschlussbericht auch irgendeine Verwicklung oder Mitwisserschaft im Hinblick auf sexuellen Missbrauch zur Last gelegt?", "en": ["Is Georg Ratzinger also being accused in the final report of some kind of involvement or complicity in respect of sexual abuse?"]}} -{"translation": {"de": "Michael Hesemann: Ganz deutlich nein.", "en": ["Michael Hesemann: Quite clearly not."]}} -{"translation": {"de": "Kein einziges der 67 Opfer sexueller Übergriffe behauptet, sich dem Domkapellmeister anvertraut zu haben.", "en": ["Not a single one of the 67 victims of sexual assaults claims to have confided in the cathedral's Master of Music."]}} -{"translation": {"de": "Nicht einmal die Eltern waren eingeweiht.", "en": ["Not once were the parents brought in the loop."]}} -{"translation": {"de": "\"Ich habe mich nie getraut, mit meinem Vater oder meiner Mutter darüber zu sprechen\", sagte ein Betroffener stellvertretend für die anderen aus, \"Es war mir ja alles sehr peinlich\".", "en": ["\"I never dared talk about it with my father or my mother,\" said one of those affected, as a representative for the others, \"It was always very embarrassing for me\"."]}} -{"translation": {"de": "Das wahre Problem bei der Aufklärung von sexuellem Missbrauch war und ist doch, dass die meisten Opfer aus Scham schweigen.", "en": ["But the real problem when it comes to throwing light on sexual abuse was and is that the majority of victims stay silent out of shame."]}} -{"translation": {"de": "Wenn sie sich nicht einmal Eltern und Geschwistern anvertrauten, dann ganz bestimmt nicht einem Chorleiter, der doch beruflich gewissermaßen ein Kollege der Täter gewesen wäre.", "en": ["If they don't even confide in parents and siblings, then they for sure are not going to to a choir leader, who after all had been a professional colleague, as it were, of the perpetrators."]}} -{"translation": {"de": "Wie bewerten denn die Domspatzen-Schüler Ratzingers Rolle im Hinblick auf die Missbrauchsfälle?", "en": ["How do the Domspatzen schoolboys judge Ratzinger's role in respect of the cases of abuse?"]}} -{"translation": {"de": "Michael Hesemann: Ein befragter Schüler formulierte es so: \"Bezüglich sexuellen Missbrauchs ... sehe ich ... keinen Fall, in dem ausgerechnet er (Georg Ratzinger) rechtzeitige Erkenntnisse gehabt hätte und den jeweiligen Täter hätte aufhalten können.", "en": ["Michael Hesemann: One pupil asked put it this way: \"Regarding sexual abuse... I see... no case where he of all people (Georg Ratzinger) had had early enough knowledge and could have stopped the perpetrators in question."]}} -{"translation": {"de": "Ich halte es ... auch für wirklich absurd, anzunehmen, dass sich ausgerechnet ihm ... Buben eindringlicher bzw. klarer oder auch eher eröffnet haben, als gegenüber ihren Eltern, Internatsleitern, Vertrauenslehrern etc.", "en": ["I also think... it is quite absurd to assume that... boys opened up more emphatically or clearly or even sooner to him, of all people, than to their parents, the heads of their boarding houses, mentors etc."]}} -{"translation": {"de": "Dass man mit ihm über Sex spricht ... - undenkbar.\"", "en": ["That one would speak with him about sex... – unthinkable.\""]}} -{"translation": {"de": "So kommt der Bericht zu dem ganz klaren Ergebnis: \"Dass sich ihm im Vorfeld betroffene Schüler und/oder deren Umfeld anvertrauten, konnte im Rahmen der Untersuchung nicht bestätigt werden\".", "en": ["So, the report comes to the quite clear conclusion: \"That affected pupils and/or those around them confided in him beforehand could not be confirmed within the scope of the investigation.\""]}} -{"translation": {"de": "Was sexuellen Missbrauch betrifft, ist Georg Ratzinger also von jeder Mitwisserschaft freizusprechen.", "en": ["As far as sexual abuse is concerned, Georg Ratzinger has therefore been absolved of any complicity."]}} -{"translation": {"de": "So kann ihm auch nicht vorgeworfen werden, ihn nicht verhindert oder zur Anzeige gebracht zu haben.", "en": ["Therefore, he can also not be accused of not having stopped it or reported it."]}} -{"translation": {"de": "Daher besteht auch kein Grund, seinen guten Namen mit diesen widerwärtigen Verbrechen in Verbindung zu bringen, wie es leider in einigen Fällen geschah.", "en": ["There is therefore also no reason to bring his good name into association with this despicable crime, as unfortunately happened in some cases."]}} -{"translation": {"de": "In den Medien war viel von \"Gewaltexzessen\" bei den Regensburger Domspatzen zu lesen.", "en": ["In the media, one read a lot about \"extreme acts of violence\" at the Regensburger Domspatzen."]}} -{"translation": {"de": "Dem früheren Domkapellmeister Georg Ratzinger wird in dem Bericht \"Wegschauen\" vorgeworfen.", "en": ["The former cathedral Master of Music, Georg Ratzinger, is accused in the report of \"turning a blind eye\"."]}} -{"translation": {"de": "Muss er denn mit diesem Vorwurf leben?", "en": ["Does he have to live with this accusation then?"]}} -{"translation": {"de": "Michael Hesemann: Das ist ja das große Problem, dass in der Berichterstattung alles vermischt und vermengt wurde zu einer riesigen Melange aus sexuellem Missbrauch und Gewaltexzessen und irgendwo, mitten drin, Georg Ratzinger.", "en": ["Michael Hesemann: That is indeed the big problem, that in the coverage, everything was mixed up and confounded into a huge melange of sexual abuse and acts of extreme violence and somewhere, in the middle of that, was Georg Ratzinger."]}} -{"translation": {"de": "Doch genau das ist wiederum ein Missbrauch des Berichtes.", "en": ["But precisely that, in turn, is an abuse of the report."]}} -{"translation": {"de": "Da wird nämlich sauber getrennt: Zwischen der Vorschule und dem Gymnasium der Domspatzen, zwischen sexuellem Missbrauch und Gewaltexzessen sowie, sagen wir einmal, sonstigen Vorwürfen.", "en": ["That is to say, there is a clean separation there: between the preschool and the secondary school of the Domspatzen, between sexual abuse and acts of violence as well as, shall we say, other accusations."]}} -{"translation": {"de": "Zudem behandelt der Bericht Vorfälle aus der Zeit seit 1945, also auch aus vier Jahrzehnten, in denen Georg Ratzinger nicht Chorleiter der Domspatzen war.", "en": ["What is more, the report handles cases from the period since 1945, that is, from four decades, as well, when Georg Ratzinger was not choir leader of the Domspatzen."]}} -{"translation": {"de": "Die ganze schreckliche Prügelpädagogik, die Fälle, in denen Knaben von sadistischen Lehrern regelrecht schikaniert und malträtiert wurden und darunter entsetzlich litten, ereigneten sich allesamt auf der Vorschule in Etterzhausen und Pielenhofen, wo wirklich skandalöse Zustände geherrscht haben müssen.", "en": ["The whole hideous educational theory of spanking, the cases where boys were downright bullied and maltreated by sadistic teachers, and from which they suffered terribly, all of these took place in the preschool in Etterzhausen and Pielenhofen, where really scandalous conditions must have prevailed."]}} -{"translation": {"de": "Doch mit denen hatte Domkapellmeister Georg Ratzinger nichts zu tun, denn er bekam die Jungen erst zu Gesicht, als sie bereits auf dem Domspatzengymnasium waren.", "en": ["Yet the cathedral's Master of Music Georg Ratzinger had nothing to do with these, for he first set eyes on the boys when they were already at the Domspatzen secondary school."]}} -{"translation": {"de": "Auf dem war, wie die allermeisten Zeugen betonen, das Thema \"Vorschule\" tabu.", "en": ["There, as the vast majority of witnesses stress, the topic of the \"preschool\" was taboo."]}} -{"translation": {"de": "Man war nur glücklich, ihr entkommen zu sein und genoss die so viel bessere Behandlung und für viele sogar \"paradiesischen\" Zustände.", "en": ["One was only happy to have got away from it and enjoyed the much better treatment and the conditions that were even \"paradisiacal\" for many."]}} -{"translation": {"de": "Was war denn anders auf dem Domspatzengymnasium?", "en": ["What was different at the Domspatzen secondary school then?"]}} -{"translation": {"de": "Michael Hesemann: Da herrschte zwar schon Disziplin, aber eben keine sadistische Gewalt.", "en": ["Michael Hesemann: Discipline still ruled there, sure, but there was no sadistic violence."]}} -{"translation": {"de": "Und das gilt eben auch für Georg Ratzinger, bei dem der Bericht zu dem Schluss kommt, dass \"viele Opfer die allgemeine Menschlichkeit von R. schätzten und deshalb in zahlreichen Fällen trotz Gewalt sogar positive Erinnerungen mit ihm verbinden\".", "en": ["And that applies to Georg Ratzinger likewise, in relation to whom the report concludes that \"many victims treasured the general humaneness of R. and therefore, in numerous cases, even associate him with positive memories, despite the violence.\""]}} -{"translation": {"de": "So bleibt höchstens noch der Vorwurf, weggeschaut zu haben.", "en": ["So, at best, there remains the accusation of having turned a blind eye."]}} -{"translation": {"de": "Doch trotz aller Bemühungen konnte der Bericht nur zwei Zeiträume definieren, in denen ihm von den Zuständen auf der Vorschule berichtet wurde.", "en": ["Yet despite all the efforts, the report could only define two periods in which he was given reports about the conditions at the preschool."]}} -{"translation": {"de": "Das erste Mal 1970/71, als er sich gerade zu etablieren begann und von den Vorgängen an einer Schule, an der er eben nicht wirkte und verantwortlich war, (so der Zeuge) nichts hören wollte, und dann erst wieder um 1993.", "en": ["The first time in 1970/71, when he was just beginning to establish himself and did not want to hear about the practices in a school where he did not even work and for which he was not responsible (according to the witness), and then next only in around 1993."]}} -{"translation": {"de": "Verschloss Georg Ratzinger vor den Zuständen konsequent die Ohren?", "en": ["Did Georg Ratzinger systematically close his ears to the conditions?"]}} -{"translation": {"de": "Michael Hesemann: Nein, denn schon 1989 schrieb er einen Brief an den Direktor des Domspatzengymnasiums, den der Bericht sogar reproduziert.", "en": ["Michael Hesemann: No, for already in 1989 he wrote a letter to the director of the Domspatzen secondary school, which was even reproduced in the report."]}} -{"translation": {"de": "Darin weist er diesen darauf hin, \"dass in der Vorschule weiterhin die Prügelstrafe praktiziert werde\".", "en": ["In that, he pointed this out, \"that in the preschool corporal punishment is still practised.\""]}} -{"translation": {"de": "Schon angesichts der Gefahr negativer Presseveröffentlichungen empfahl er dringendes Einschreiten.", "en": ["Even when facing the risk of negative press releases he recommended urgent intervention."]}} -{"translation": {"de": "Das war natürlich zu einem Zeitpunkt, als rechtliche Klarheit bestand, als Prügelstrafen auch in Bayern längst verboten waren.", "en": ["That was naturally at a time when there was legal clarity that corporal punishment had long been banned in Bavaria too."]}} -{"translation": {"de": "Davor ereigneten sie sich in einer rechtlichen Grauzone, wie jeder von uns wohl noch weiß.", "en": ["Before that, it was taking place in a legal grey zone, as every one of us well knows."]}} -{"translation": {"de": "Da war auch für ihn schwer abzuschätzen, wo die Betroffenen vielleicht übertrieben oder dramatisierten und wo wirklich die zulässige Grenze überschritten worden war.", "en": ["So it was also difficult for him to assess where those affected were perhaps exaggerating or dramatising and where the permissible limits had really been overstepped."]}} -{"translation": {"de": "Man kann aber auch nicht sagen, er hätte immer weggeschaut.", "en": ["But one cannot say that he always turned a blind eye."]}} -{"translation": {"de": "Das stimmt einfach nicht.", "en": ["That is simply not true."]}} -{"translation": {"de": "Erst im Jahr 1980 wurde die Prügelstrafe an Schulen auch in Bayern offiziell abgeschafft.", "en": ["It was first in 1980 that corporal punishment in schools was officially abolished in Bavaria as well."]}} -{"translation": {"de": "Fürstin Gloria von Thurn und Taxis behauptete ja, es sei unfair, die heutigen pädagogischen Maßstäbe auf die damalige Zeit anzuwenden.", "en": ["Princess Gloria of Thurn and Taxis indeed asserts that it is unfair to apply today's educational standards to that earlier time."]}} -{"translation": {"de": "Wie sehen Sie das?", "en": ["What is your opinion on this?"]}} -{"translation": {"de": "Michael Hesemann: Wir Historiker reden da vom \"Fallstrick des Anachronismus\", also der Gefahr, Vergangenes nach heutigen moralischen Maßstäben zu bewerten.", "en": ["Michael Hesemann: We historians talk here about \"the pitfall of anachronism\", that is, the danger of evaluating the past according to today's moral standards."]}} -{"translation": {"de": "Da hat die Fürstin schon recht.", "en": ["The Princess is quite right here."]}} -{"translation": {"de": "Aber das gilt natürlich nicht für sexuellen Missbrauch, der zu allen Zeiten abscheulich war und auch nicht für das, was in der Vorschule an Widerwärtigkeiten und Gewalt an unschuldigen Kinderseelen verbrochen wurde, das geht schon weit über das damals Übliche hinaus.", "en": ["But this of course does not apply to sexual abuse, which was despicable at all times, and also not to that which was perpetrated in the preschool in terms of vile acts and violence against innocent children; that of course goes far beyond what was accepted back then."]}} -{"translation": {"de": "Das ist alles ganz schrecklich und ich bin froh, dass es endlich aufgearbeitet wird.", "en": ["That is all absolutely terrible and I am glad that it is finally being looked into."]}} -{"translation": {"de": "Aber gleichzeitig muss ich Georg Ratzinger in Schutz nehmen, denn all das hatte nichts mit ihm zu tun.", "en": ["But at the same time I have to come to the defence of Georg Ratzinger, for all that has nothing to do with him."]}} -{"translation": {"de": "Seine Mittel zur Disziplinierung und Bestrafung, also Ohrfeigen und an den Haaren und Ohren zu ziehen, waren in den 1970ern weit verbreitet.", "en": ["His means of disciplining and punishing, that is, slapping around the face and pulling the hair and ears, was widespread in the 1970s."]}} -{"translation": {"de": "Als körperliche Bestrafung dann verboten wurde, hat er sich auch strikt daran gehalten.", "en": ["When corporal punishment was then banned, he complied strictly with that too."]}} -{"translation": {"de": "Welches Bild von seiner Regensburger Zeit hat Georg Ratzinger denn in den Gesprächen mit Ihnen für das Buch \"Mein Bruder der Papst\" wiedergegeben?", "en": ["What image of his time in Regensburg did Georg Ratzinger reflect then in his conversations with you for the book \"My Brother, the Pope\"?"]}} -{"translation": {"de": "Kam das Thema Prügelstrafe dabei auch zur Sprache?", "en": ["Did the subject of corporal punishment ever come up?"]}} -{"translation": {"de": "Michael Hesemann: Nun, in dem Buch geht es doch um das Leben seines Bruders Joseph, also Papst Benedikts XVI., erzählt aus seiner Perspektive, da spielten die Domspatzen nur eine Nebenrolle.", "en": ["Michael Hesemann: Look, the book is about the life of his brother Joseph, that is Pope Benedikt XVI., told from his perspective, so the Domspatzen played only a subsidiary role."]}} -{"translation": {"de": "Trotzdem verschweige ich ja keineswegs, dass er dort ein strenges Regiment führte.", "en": ["Nevertheless, I do not at all conceal that he ran a strict regime there."]}} -{"translation": {"de": "Doch auch das muss einmal gesagt werden: Ohne diesen Perfektionismus, ohne das Einfordern unbedingter Disziplin, wäre es ihm wohl kaum möglich gewesen, aus den bis dahin eher national bekannten Regensburger Domspatzen eine Institution von Weltrang zu formen, wahre Kulturbotschafter Europas und seiner musikalischen Tradition, die gleich zweimal in den USA (1983 und 1987) und Japan (1988 und 1991) auf Tournee gingen.", "en": ["But this too has to be said: without this perfectionism, without this demand for absolute discipline, it would hardly have been possible for him to forge from the Regensburger Domspatzen – up until that point famous rather on a national level – a world-class institution, a cultural ambassador for Europe and its musical tradition, that twice a-piece went on tour to the USA (1983 and 1987) and to Japan (1988 and 1991)."]}} -{"translation": {"de": "Mit Keksen und Bonbons allein macht man aus widerspenstigen Knaben nun einmal keine großen Sänger und vor jedem Erfolg stehen, gleich auf welchem Gebiet, doch immer Disziplin, Leidenschaft und Selbstüberwindung.", "en": ["Not with biscuits and sweets alone does one all at once turn insubordinate boys into great singers, and face every success, regardless of the area, but rather, with continuous discipline, passion and self-conquest."]}} -{"translation": {"de": "Als was für einen Menschen haben Sie denn Georg Ratzinger bei den Gesprächen zu ihrem Buch erlebt?", "en": ["What kind of impression did you get of Georg Ratzinger the man then in those conversations for your book?"]}} -{"translation": {"de": "Michael Hesemann: Durch die Arbeit an dem Buch und darüber hinaus habe ich Georg Ratzinger wirklich ganz gut kennengelernt und immer wieder als wunderbaren, humorvollen, grundgütigen, tief gläubigen und herzensguten Menschen erlebt, von dem man sich nicht vorstellen kann, dass er auch nur einer Fliege etwas zuleide tun könnte.", "en": ["Michael Hesemann: Through the work on the book and beyond that, I got to know Georg Ratzinger really very well, and my experience of him was always as a wonderful, humorous, totally benevolent, deeply devout and good-hearted man, who one cannot imagine would be capable of even hurting a fly."]}} -{"translation": {"de": "Ich bekomme regelmäßig mit, wie viele ehemalige Domspatzen noch heute, 23 Jahre nach seiner Emeritierung, regelmäßig Kontakt zu ihm halten, ihn besuchen, ihm vorlesen - er ist fast blind - und ihn wie ein Mitglied ihrer Familie behandeln.", "en": ["I regularly hear how many former Domspatzen still today keep in regular contact with him, 23 years after his retirement, visit him, read to him – he is almost blind – and treat him like a member of their family."]}} -{"translation": {"de": "Diejenigen, die ihm bis heute nicht vergeben, dass er einmal streng zu ihnen war, sind also eindeutig in der Minderheit.", "en": ["Those who up until today still do not forgive him for once being too strict with them are therefore in the minority."]}} -{"translation": {"de": "Die meisten Domspatzen sind ihm heute dankbar dafür, dass er ihr Leben bereichert und ihnen die Welt der Musik nahegebracht hat.", "en": ["Most Domspatzen are today grateful to him for enriching their lives and bringing them nearer to the world of music."]}} -{"translation": {"de": "Und dass er immer ein guter, väterlicher Lehrer - ein strenger Vater, gewiss, das mag sein - aber doch auch eine liebenswerte Respektsperson war, zu der sie heute noch aufschauen und die sie geradezu verehren.", "en": ["And for always being a good, fatherly teacher – a strict father, sure, that may well be – but also a loving person, to be respected, whom they still look up to today and downright worship."]}} -{"translation": {"de": "Und bitte, noch einmal ganz deutlich: Alles, was man ihm vorwirft, sind Erziehungsmethoden, die damals an der Tagesordnung waren.", "en": ["And please, once more, just to be clear: all that he is accused of are methods of education, that back then were order of the day."]}} -{"translation": {"de": "Wir können froh sein, dass wir diese Zeit längst überwunden haben.", "en": ["We can be glad that we have long overcome this time."]}} -{"translation": {"de": "Aber es ist höchst ungerecht, einen Mann, nur weil er prominent ist und einen noch prominenteren Bruder hat, zum medialen Sündenbock zu machen.", "en": ["But it is highly unjust to make a media scapegoat out of a man just because he is prominent and has an even more prominent brother."]}} -{"translation": {"de": "Da ist die böse Absicht, die dahinter steht, nur allzu offensichtlich.", "en": ["The evil intention behind that is all too obvious."]}} -{"translation": {"de": "Denn der Bericht, der gerade veröffentlicht wurde, entlastet ihn.", "en": ["For the report that was just published exonerates him."]}} -{"translation": {"de": "Jetzt würde der Anstand gebieten, einen 93-jährigen Mann, der sich große Verdienste erworben hat und ohne den außerhalb Bayerns und vielleicht noch Deutschlands wohl niemand die Regensburger Domspatzen kennen würde, endlich in Frieden zu lassen.", "en": ["Now one would ask for the decency to finally leave in peace a 93-year-old man who has rendered great service and without whom probably no-one outside Bavaria and perhaps even Germany would know of the Regensburger Domspatzen"]}} -{"translation": {"de": "Bei allen Schwierigkeiten und bei aller Mittelknappheit bei der Durchführung dieser Einsätze kann ich die erfreuliche Mitteilung machen, dass es uns im letzten Jahr doch auch gelungen ist, das Engagement der Vereinten Nationen in Tadschikistan und in der Zentralafrikanischen Republik beträchtlich zu verringern.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "4. fordert nachdrücklich die unverzügliche Umsetzung des verstärkten Programms zur Schuldenerleichterung für die hochverschuldeten armen Länder und die Streichung aller bilateralen öffentlichen Schulden dieser Länder im Kontext der Armutsbekämpfung als Gegenleistung für den nachweislichen Einsatz dieser Länder für die Armutsminderung als Teil ihrer allgemeinen Entwicklungsstrategie und ersucht die internationale Gemeinschaft um ihre Unterstützung für eine umfassende und effektive Schuldenerleichterung für die afrikanischen Länder;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Sicherheitsrat lobt Madiba für seine Beharrlichkeit und seinen unbeirrbaren Einsatz für die politische Aussöhnung in Burundi.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die Erfüllung der Verhaltensnormen des internationalen öffentlichen Dienstes erfordert den vollen Einsatz aller Beteiligten.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Ich möchte sie alle für ihren Mut und ihren Einsatz für die Ideale der Vereinten Nationen würdigen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Die durch ihr eigenes Sekretariat koordinierte Internationale Katastrophenvorbeugungsstrategie dient zunehmend als Richtschnur für den Einsatz und die Tätigkeit der Einrichtungen der Vereinten Nationen, anderer internationaler und regionaler Organisationen und der Regierungen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "13. begrüßt die von der ehemaligen Hohen Kommissarin einberufenen drei Sachverständigenrunden über das Recht auf Nahrung und ihren persönlichen Einsatz f��r die Förderung und Verwirklichung des Rechts auf Nahrung und bekundet ihren tief empfundenen Dank für den umfassenden Bericht, den die ehemalige Hohe Kommissarin dem Welternährungsgipfel: Fünf Jahre danach vorgelegt hat;", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Sicherheitsrat lobt die nationalen Behörden und das Volk Guinea-Bissaus für ihr fortgesetztes Engagement und ihren Einsatz für die Demokratie.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Bei dieser Interaktion werden die Ressourcen des gesamten Menschenrechtsprogramms der Vereinten Nationen zum Einsatz kommen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Wir würdigen die bisherigen und gegenwärtigen Anstrengungen des Generalsekretärs, das Management der Vereinten Nationen wirksamer zu gestalten, sowie seinen Einsatz für die Modernisierung der Organisation.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Sudans, die von dem Übergang zu einem Einsatz der Vereinten Nationen unbeeinträchtigt bleiben werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "in Bekräftigung seines nachdrücklichen Bekenntnisses zur Souveränität, Einheit, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Sudans, die durch den Übergang zu einem Einsatz der Vereinten Nationen nicht beeinträchtigt würden, und aller Staaten in der Region sowie zur Sache des Friedens, der Sicherheit und der Aussöhnung in ganz Sudan,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Der Rat lobt das kontinuierliche Eintreten der Regierung Ugandas für das Friedensabkommen und ihren Einsatz für den Friedensprozess.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "in Würdigung der Tätigkeit der Mission der Vereinten Nationen in Sudan (UNMIS) in Unterstützung des Umfassenden Friedensabkommens, in Würdigung des fortgesetzten Engagements der truppenstellenden Länder zur Unterstützung dieser Mission sowie in Würdigung der Bemühungen der UNMIS, bei dem Übergang von der Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) zu dem hybriden Einsatz der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Darfur (UNAMID) behilflich zu sein,", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Neben dem Ministerpräsidenten und Angehörigen der Opfer nahmen mehrere ausländische Diplomaten an der Gedenkfeier teil.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Einige der Juroren haben gesagt, Fotos der Opfer, Jennifer Hawke-Petit, 48 Jahre, und ihrer Tüchter, Hayley, 17 Jahre, und Michaela, 11 Jahre, hätten sie mit Abscheu erfüllt.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zudem bringt der Skandal weniger die Opfer, als vielmehr die \"Scharfrichter\" in Bedrängnis.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Orwells Prophezeiung hätte sich seitdem als vollkommen richtig herausstellen können, wo man jede Bewegung dank des Telefons kontrollieren kann, jede getätigte Transaktion, das besuchte Hotel, die gewählte Autobahn und so weiter; der Bürger würde zum totalen Opfer des Auges der Macht werden.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Mit seinem Versuch, für die Mannschaft von Eric Cantona selbst ein Tor zu schießen, stahl dieser originelle Spieler allen die Show.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Als ich 21 war und 16 Tore geschossen hatte, bekam ich zwei Angebote, in Spanien zuspielen, aber alle sagten: \"Du bis zu jung, warte noch ein Jahr....\"", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}} -{"translation": {"de": "Zwei Personen sitzen sich an einem Tisch gegenüber und versuchen, einen Ball in das Tor ihres Gegners zu bringen.", "en": ["NO REFERENCE AVAILABLE"]}}