diff --git "a/wmt22/ru-en.jsonl" "b/wmt22/ru-en.jsonl" deleted file mode 100644--- "a/wmt22/ru-en.jsonl" +++ /dev/null @@ -1,2016 +0,0 @@ -{"translation": {"ru": "С моей точки зрения, программа по литературе формировалась дамами бальзаковского возраста на основании их интересов.", "en": ["In my opinion, the literature program was created by Balzac-aged ladies based on their interests."]}} -{"translation": {"ru": "Из русской литературы 19 века мы предпочитали Данилевского и Волконского.", "en": ["From 19th century Russian literature, we preferred Danilevsky and Volkonsky."]}} -{"translation": {"ru": "Они писали беллетристику, конечно, с точки зрения тех самых дам бальзаковского возраста.", "en": ["They wrote belle-lettres, of course, from the point of view of those same Balzac-aged ladies."]}} -{"translation": {"ru": "А психология и мучения героинь Толстого и Тургенева для подростков не так интересны.", "en": ["But the psychology and agonies of Tolstoy's and Turgenev's heroines are not that interesting for teenagers."]}} -{"translation": {"ru": "Подросткам вообще редко интересна психология героев.", "en": ["Teenagers are generally rarely interested in the psychology of characters."]}} -{"translation": {"ru": "Спасибо большое, очень интересно.", "en": ["Thank you very much, very interesting."]}} -{"translation": {"ru": "Возможно, розы были плюшевыми, чтобы изобразить определенный их сорт?", "en": ["Maybe the roses were plush to portray a certain variety of them?"]}} -{"translation": {"ru": "Есть розы такой окраски и с такой структурой лепестка, напоминающей бархат, как правило, темно-красных, бордовых тонов.", "en": ["There are roses with a color and petal structure resembling velvet, usually dark red, burgundy tones."]}} -{"translation": {"ru": "А розы светлые выглядят иначе, лепестки имеют как раз атласный или шелковистый блеск.", "en": ["But light roses look different, the petals have exactly satin or silky shine."]}} -{"translation": {"ru": "Акулы нападают на серфингистов, принимая их за черепах...", "en": ["Sharks attack surfers, mistaking them for turtles..."]}} -{"translation": {"ru": "Быки вроде как дальтоники.", "en": ["Bulls seem to be color-blind."]}} -{"translation": {"ru": "Медведи едят падаль...", "en": ["Bears eat carrion..."]}} -{"translation": {"ru": "Гориллам НЕЛЬЗЯ смотреть в глаза - в некоторых сафари-парках посетителям выдают очки с нарисованными глазами, смотрящими в сторону.", "en": ["NEVER look a gorilla in the eye; some safari parks issue visitors with glasses that have painted eyes looking away."]}} -{"translation": {"ru": "Пчёлы еще ориентируются на запах...", "en": ["Bees, moreover, navigate using smell..."]}} -{"translation": {"ru": "Матрас Promtex Micropacket Prestige 105х195.", "en": ["Promtex Micropacket Prestige Mattress 105х195."]}} -{"translation": {"ru": "Модель \"Микропакет Престиж\": комфортабельность и природный состав.", "en": ["The Micropacket Prestige model: comfort and natural composition."]}} -{"translation": {"ru": "У матраса разная жесткость сторон: средне-жесткая поверхность образована латексированным кокосовым волокном и натуральным латексом, умеренно мягкая – плитой натурального латекса.", "en": ["The two sides of the mattress have different firmness: the medium firm surface is made from coconut fiber and natural latex, and the moderately soft one is from a natural latex slab."]}} -{"translation": {"ru": "Пружинный блок с 1000 пружин на квадратный метр быстро адаптируется под тело спящего, предупреждая появление эффекта \"волны\" или \"гамака\".", "en": ["The spring unit with 1,000 springs per square meter quickly adapts to the sleeper's body, preventing the \"wave\" or \"hammock\" effect."]}} -{"translation": {"ru": "Среди достоинств модели нужно выделить дышащие материалы.", "en": ["Another advantage of this model is its breathable materials."]}} -{"translation": {"ru": "Латекс, перфорированный для воздухопроницаемости, отлично вентилируется естественным образом, как и койра кокоса.", "en": ["The latex perforated for air permeability is naturally well-ventilated, as is the coconut coir."]}} -{"translation": {"ru": "Благодаря этому сохраняется здоровый микроклимат спального места.", "en": ["This ensures a healthy micro-climate for the sleeping area."]}} -{"translation": {"ru": "Также на матрас распространяется расширенный гарантийный срок.", "en": ["There is also an extended warranty for this mattress."]}} -{"translation": {"ru": "Срок официальной гарантии от производителя – 5 лет, на деле срок эксплуатации матраса больше.", "en": ["The official warranty from the manufacturer is valid for 5 years, but the mattress will actually last longer."]}} -{"translation": {"ru": "Защита от пыли и загрязнений возложена на съемный чехол из жаккарда, поставляемый в комплекте.", "en": ["Protection from dust and dirt is delegated to the removable Jacquard cover that comes with the package."]}} -{"translation": {"ru": "Приобретите в пару к матрасу ортопедическую подушку – она рекомендована для поддержания оптимального положения позвоночника во время сна.", "en": ["You can buy an orthopedic pillow to complement the mattress, which is recommended to keep your spine in the optimal position during sleep."]}} -{"translation": {"ru": "Наполнитель определяет назначение сторон – кокос служит анатомической поддержкой для спины, латекс расслабляет мышцы.", "en": ["The filler determines the purpose of each side — coconut anatomically supports the back and latex relaxes the muscles."]}} -{"translation": {"ru": "Включайте мозг и гоните таких родственничков взашей!", "en": ["Turn your brain on and kick that sort of relative out!"]}} -{"translation": {"ru": "Уж лучше никаких не иметь, чем таких...", "en": ["Better to have none than this..."]}} -{"translation": {"ru": "Либо ищите стороннего водителя, либо того, кто готов вложиться и работать с вами в доле.", "en": ["Either look for a third-party driver, or one who is ready to commit and work with you for a share."]}} -{"translation": {"ru": "Если не получится, то продавайте машину, хоть и с убытками, не жалейте.", "en": ["If it does not work out, sell the car, even at a loss; do not be stingy."]}} -{"translation": {"ru": "В следующий раз лучше думать будете...", "en": ["Next time you will think harder about what you are doing..."]}} -{"translation": {"ru": "Андрей, вам доходчиво объяснили, что в школах работают пенсионерки, они не будут работать в командной строке.", "en": ["Andrei, it has been clearly explained to you that there are pension-age women working in the schools, they are not going to work with a command line."]}} -{"translation": {"ru": "Учитель информатики тоже помочь не сможет, его этому не учили, школота играет в игры в виндоуз.", "en": ["The IT teacher will not be able to help either, he was never taught that; school kids are playing games in Windows."]}} -{"translation": {"ru": "Так что поддержки никакой.", "en": ["So there is no support of any kind."]}} -{"translation": {"ru": "С ужасом вспоминаю эти застолья и гостей в доме родителей.", "en": ["I recall the feasts and guests in my parents' house with terror."]}} -{"translation": {"ru": "Гости на пороге, а на плите еще котлеты дожариваются, мама всклокоченная домывает пол.", "en": ["Guests are at the doorstep, but the cutlets are still being finished roasting, and my bedraggled mother is cleaning the floor."]}} -{"translation": {"ru": "Господи, да за стол садился уже без сил.", "en": ["Good God, he was already exhausted by the time he sat down at the table."]}} -{"translation": {"ru": "А потом еще посуду перемой, дом убери.", "en": ["And then you have to do the dishes and tidy up the house."]}} -{"translation": {"ru": "Неделю до праздника тащишь продукты, два дня стряпни, день уборка после.", "en": ["For a week before the holiday you are hauling groceries about; two days of cooking and a day of cleaning after."]}} -{"translation": {"ru": "А гости что?", "en": ["And as for the guests?"]}} -{"translation": {"ru": "Им хорошо, еще и тортик обязательно с собой.", "en": ["It is all great for them, and the cake is brought along as well."]}} -{"translation": {"ru": "Вот с тех пор не люблю праздники, гостей.", "en": ["Since then I have disliked holidays and guests."]}} -{"translation": {"ru": "Даже для своей семьи стол накрываю по минималке.", "en": ["Even for my own family I lay the table with minimal effort."]}} -{"translation": {"ru": "А вкусняшки я им готовлю, пеку очень часто просто так.", "en": ["But I make them tasty snacks; I bake very often just like that."]}} -{"translation": {"ru": "Германия: Четвертая прививка от коронавируса неизбежна", "en": ["Germany: a fourth coronavirus vaccination is inevitable"]}} -{"translation": {"ru": "Четвертая вакцинация потребуется летом или осенью 2022 года.", "en": ["A fourth vaccination will be required in the summer or fall of 2022."]}} -{"translation": {"ru": "По мнению эксперта, нынешняя вакцинация в Германии не станет заключительной, а продолжится с новой силой.", "en": ["According to the expert, the current vaccination in Germany will not be the final one, but will continue with renewed force."]}} -{"translation": {"ru": "Несмотря на активную прививочную кампанию в Германии, ни двух, ни трех доз вакцины от коронавируса, вероятно, не будет достаточно для полной защиты.", "en": ["Despite an active vaccination campaign in Germany, neither two nor three doses of the coronavirus vaccine will probably be enough for complete protection."]}} -{"translation": {"ru": "В этом убежден руководитель Ассоциации врачей общей практики Ульрих Вайгельдт.", "en": ["The head of the Association of General Practitioners Ulrich Weigeldt is convinced of this."]}} -{"translation": {"ru": "Об этом в субботу, 11 декабря, сообщает Die Welt.", "en": ["This was reported by Die Welt on Saturday, December 11."]}} -{"translation": {"ru": "\"Мы ожидаем, что четвертая вакцинация потребуется летом, самое позднее осенью\", - считает эксперт.", "en": ["\"We expect that a fourth vaccination will be required in the summer, in the fall at the latest,\" the expert believes."]}} -{"translation": {"ru": "Кроме того, Вайгельдт надеется, что четвертую вакцинацию от коронавируса можно будет проводить \"в сочетании с вакцинацией от гриппа\".", "en": ["In addition, Weigeldt hopes that the fourth coronavirus vaccination can be carried out \"in combination with the flu vaccination\"."]}} -{"translation": {"ru": "Это поможет добиться наилучших результатов.", "en": ["This will help to achieve the best results."]}} -{"translation": {"ru": "Помимо того, усиленная вакцинация может помочь в борьбе с распространением нового штамма коронавируса \"Омикрон\".", "en": ["In addition, the increased vaccination can help fight the spread of the Omicron new coronavirus strain."]}} -{"translation": {"ru": "Причем новый вариант особо опасен.", "en": ["Moreover, the new variant is especially dangerous."]}} -{"translation": {"ru": "Так, вероятность повторного заражения \"Омикроном\" в три раза выше, чем у штаммов Delta или Beta.", "en": ["Thus, reinfection with Omicron is three times more likely than with the Delta or Beta strains."]}} -{"translation": {"ru": "Об этом свидетельствуют результаты предварительного исследования, проведенного в ЮАР.", "en": ["Evidence of this comes from the results of a preliminary study conducted in South Africa."]}} -{"translation": {"ru": "Исходя из этого, производители BioNTech / Pfizer к марту 2022 года планируют предоставить вакцину, адаптированную для Omikron.", "en": ["On this basis, the manufacturers BioNTech/Pfizer plan to provide a vaccine adapted for Omicron by March 2022."]}} -{"translation": {"ru": "Компании подчеркивают, что две дозы вакцины не обеспечивают достаточной защиты от заражения новым вариантом коро��авируса \"Омикрон\".", "en": ["The companies emphasize that two doses of the vaccine do not provide sufficient protection against infection with the new variant of coronavirus Omicron."]}} -{"translation": {"ru": "Исследование BioNTech и Pfizer показало, что при двух дозах вакцины эффективность существенно ниже: \"нейтрализующий потенциал сокращается более чем в 25 раз\".", "en": ["The BioNTech and Pfizer study showed that the effectiveness is significantly lower with two doses of the vaccine: \"the neutralizing potential is reduced by more than 25 times.\""]}} -{"translation": {"ru": "\"Это указывает на то, что две дозы BNT162b2 не обеспечивают достаточной защиты от заражения омикрон-штаммом\", - подчеркнули BioNTech и Pfizer.", "en": ["\"It indicates that two doses of BNT162b2 do not provide sufficient protection against infection with the omicron strain,\" emphasized BioNTech and Pfizer."]}} -{"translation": {"ru": "Поэтому необходима третья доза.", "en": ["Therefore, a third dose is necessary."]}} -{"translation": {"ru": "Эксперты настаивают на ускорении темпов вакцинации в стране.", "en": ["Experts insist on accelerating rate of the vaccination in the country."]}} -{"translation": {"ru": "Например, председатель Немецкого общества инфекционных болезней Бернд Зальцбергер выступает за сокращение интервала между второй и третьей прививкой.", "en": ["For example, Bernd Salzberger, chairman of the German Society for Infectious Diseases, advocates shortening the interval between the second and third vaccination."]}} -{"translation": {"ru": "Более того, как считает Зальцбергер, ускоренная вакцинация окажет влияние на распространение как дельта-вируса, так и омикрон-варианта коронавируса.", "en": ["Moreover, according to Salzberger, the accelerated vaccination will have an impact on the spread of both the delta virus and the omicron variant of coronavirus."]}} -{"translation": {"ru": "\"Опыт Израиля очень убедительно показывает это\", - подчеркнул эксперт.", "en": ["\"Israel's experience shows it very convincingly,\" emphasized the expert."]}} -{"translation": {"ru": "Воблер Pontoon21, Bet-A Vib, 54 Silent, 54 мм, 8,5 г.", "en": ["Wobbler Pontoon21, Bet-A Vib, 54 Silent, 54 mm, 8.5 g."]}} -{"translation": {"ru": "Серия Bet-A-Vib – особая ветвь семейcтва Bet-A от компании Pontoon21®.", "en": ["The Bet-A-Vib series is a special branch of the Bet-A family from the Pontoon21® company."]}} -{"translation": {"ru": "Она (как и серия Kalikana Vib) отличается от множества других вибов тем, что изначально создавалась с учётом использования для подлёдной рыбалки, а не только для ловли взаброс.", "en": ["It (like the Kalikana Vib series) differs from many other vibs in that it was originally designed to be used in both ice and cast fishing."]}} -{"translation": {"ru": "Эти вибы имеют больший, чем у близких по габаритам аналогов, удельный вес, что, несомненно, положительно сказывается на нюансах применения этих интересных приманок.", "en": ["These vibs have a higher specific weight than their close-in-size analogues, which certainly has a positive effect on the application nuances of these interesting baits."]}} -{"translation": {"ru": "Другая узнаваемая особенность – верхний плавничок из прочного и упругого пластика, создающий дополнительные оттенки вибрации при вертикальной и горизонтальной проводках.", "en": ["Another recognizable feature is the upper finlet made of strong and resilient plastic, which creates additional degrees of vibration during vertical and horizontal retrieval."]}} -{"translation": {"ru": "В качестве \"зимнего виба\" при ловле в отвес Bet-A-Vib демонстрирует довольно агрессивную игру.", "en": ["Bet-A-Vib demonstrates quite an aggressive game as a \"winter vib\" in plumb fishing."]}} -{"translation": {"ru": "Часто наиболее уловистой бывает простая монотонная анимация, то есть движения удильником вверх-в��из почти без пауз.", "en": ["A simple monotonous animation is often the best for fishing, which means moving the rod up and down almost without any pauses."]}} -{"translation": {"ru": "При планировании отклонение от вертикальной оси не очень велико, что удобно при ловле в ограниченном пространстве, захламленном подводной растительностью, корягами и прочими препятствиями, за которые возможен зацеп.", "en": ["When planning, the deviation from the vertical axis is not very large, which is convenient when fishing in a limited space, cluttered with submerged aquatic vegetation, snags and other obstacles you can get caught on."]}} -{"translation": {"ru": "Кроме того, небольшое отклонение актуально при ловле зимой судака и крупного окуня, и особенно в середине зимы, когда требуется точечная и агрессивная подача приманки.", "en": ["In addition, a slight deviation is relevant when fishing for zander or large perch in winter, and especially in the middle of winter, when you need a point and aggressive bait feeding."]}} -{"translation": {"ru": "Достигнув крайней точки траектории, Bet-A-Vib мгновенно разворачивается и возвращается к исходной вертикали.", "en": ["Upon reaching the extreme point of the trajectory, Bet-A-Vib instantly turns around and returns to the initial vertical."]}} -{"translation": {"ru": "Не менее успешно Bet-A-Vib применяется и для зимней ловли прудовой форели.", "en": ["Also, Bet-A-Vib is equally successful when used during winter fishing for pond trout."]}} -{"translation": {"ru": "Чтобы угодить её капризам, можно выбрать из двух модификаций: с шумовой капсулой (NS – NanoSound) или без неё (SL – Silent).", "en": ["To please it, you can choose from two modifications: with a noise capsule (NS — NanoSound) or without it (SL — Silent)."]}} -{"translation": {"ru": "Также отмечено, что Bet-A-Vib игрой в отвес способен раздразнить пассивную щуку, не реагирующую даже на живца.", "en": ["It is also noted that the Bet-A-Vib play plumb can annoy a passive pike that does not react even to live bait."]}} -{"translation": {"ru": "При ловле взаброс Bet-A-Vib демонстрирует дальность и точность.", "en": ["Bet-A-Vib demonstrates range and accuracy during cast fishing."]}} -{"translation": {"ru": "Этот воблер понятен и не капризен, хорошо сочетается с леской и плетёными шнурами даже больших диаметров.", "en": ["This wobbler is understandable and not capricious, it goes well with fish line and braided cords even of large diameters."]}} -{"translation": {"ru": "Для ловли взаброс щуки, судака, ерша или окуня кроме равномерной актуальна и \"ступенька\", иногда с \"чирканьем\" по дну.", "en": ["When fishing for pike, zander, ruffle or perch, in addition to flat, the \"step\" is also relevant, sometimes with scratching on the bottom."]}} -{"translation": {"ru": "Если вы ловите в закоряженных местах, можно сменить передний тройник на двойник, что уменьшит вероятность зацепов.", "en": ["If you are fishing in a muddy area, you can change the front treble to a double, which will reduce the likelihood of snagging."]}} -{"translation": {"ru": "Среди приманок своего класса Bet-A-Vib в числе наиболее устойчивых в работе и, как следствие, одной из наиболее уловистых.", "en": ["Bet-A-Vib is one of the most stable to use and, as a result, one of the best for fishing among the baits of its class."]}} -{"translation": {"ru": "С одинаковым успехом может использоваться как на относительно мелких, так и на довольно глубоких участках.", "en": ["It can be used with equal success in both relatively shallow and quite deep areas."]}} -{"translation": {"ru": "Все модели оснащены крючками Owner ST-36.", "en": ["All models are equipped with Owner ST-36 hooks."]}} -{"translation": {"ru": "Сколько молодых бездельников сидит на шее стариков-родителей.", "en": ["So many young idlers sit on old parents' necks."]}} -{"translation": {"ru": "\"Золотая молодежь\" - явно выраженные лентяи в большинстве своём, ничего не умеющие и не знающие.", "en": ["The \"golden youth\" are, for the most part, a lot of dyed-in-the-wool layabouts who know nothing and are good for nothing."]}} -{"translation": {"ru": "Сытая жизнь располагает к безделью.", "en": ["Abundant life leads to idleness."]}} -{"translation": {"ru": "Возможно, Мишустин имел в виду эту немалую часть населения.", "en": ["Possibly Mishustin meant this quite significant part of the population."]}} -{"translation": {"ru": "Вы, верно, шутите.", "en": ["Surely you are joking."]}} -{"translation": {"ru": "Ни разу не видела в этом магазине обувь, которую захотелось бы купить.", "en": ["Not once have I seen any footwear in this shop that I wanted to buy."]}} -{"translation": {"ru": "О какой многолетней носке вы пишете?", "en": ["What years-long wear are you writing about?"]}} -{"translation": {"ru": "Эта обувь изготовлена из кожзама.", "en": ["This footwear is made from artificial leather."]}} -{"translation": {"ru": "Хорошо, если один сезон выдержит.", "en": ["It is good if it lasts one season."]}} -{"translation": {"ru": "\"Зенден\" на одном уровне с \"Кари\".", "en": ["Zenden is on the same level as Kari."]}} -{"translation": {"ru": "Пару-тройку раз зайти, посмотреть и понять, что делать в них нечего.", "en": ["To visit two or three times, have a look and realize that there is nothing to do here."]}} -{"translation": {"ru": "В Ливии заявили о 7 тысячах российских наемников", "en": ["Libya claims 7 thousand Russian mercenaries"]}} -{"translation": {"ru": "В Ливии находятся более 7 тыс. наемников частной военной компании (ЧВК) \"Вагнер\".", "en": ["There are more than 7 thousand mercenaries from the private military company (PMC) Wagner."]}} -{"translation": {"ru": "Об этом заявил в воскресенье, 12 декабря, председатель Высшего государственного совета республики Халед аль-Мишри.", "en": ["This was announced by Khaled al-Mishri, chairman of the Supreme State Council of the Republic, on Sunday, December 12."]}} -{"translation": {"ru": "\"В настоящее время в Ливии насчитывается более 7 тыс. наемников ЧВК \"Вагнер\".", "en": ["\"Currently, there are more than 7 thousand PMC Wagner mercenaries in Libya."]}} -{"translation": {"ru": "У них имеются и самолеты.", "en": ["They have airplanes, too."]}} -{"translation": {"ru": "Они также роют траншеи в Сирте и Куфре.", "en": ["They are also digging trenches in Sirte and Kufra."]}} -{"translation": {"ru": "У них имеется 30 реактивных самолетов на авиабазах Гардабия (используется также как гражданский аэропорт в Сирте) \", - приводит его слова агентство Anadolu.", "en": ["They have 30 jets at Gardabia air bases (also used as a civilian airport in Sirte),\" according to the Anadolu Agency quoting his words."]}} -{"translation": {"ru": "Халед аль-Мишри также указал, что российские наемники \"пытаются захватить\" центральную часть Ливии, простирающуюся от Чада до Средиземного моря, после того, как \"приведут своего человека к власти\" в Центральной Африканской Республике.", "en": ["Khaled al-Mishri also pointed out that Russian mercenaries are \"trying to seize\" the central part of Libya, stretching from Chad to the Mediterranean Sea, after \"bringing their man to power\" in the Central African Republic."]}} -{"translation": {"ru": "Сохранить присутствие", "en": ["Maintain presence"]}} -{"translation": {"ru": "По мнению собеседника издания, Москва искала страну для сохранения своего присутствия в Северной Африке и \"разместилась в Ливии\".", "en": ["According to the publication's informant, Moscow was looking for a country to maintain its presence in North Africa and \"settled in Libya\"."]}} -{"translation": {"ru": "\"Вагнер\" находится в Ливии с 2019 года, использует авиабазу и порт в Сирте, а также авиабазу в Джуфре, отмечается в публикации агентства.", "en": ["Wagner has been in Libya since 2019, using an air base and a port in Sirte, as well as an air base in Jufra, notes the agency's publication."]}} -{"translation": {"ru": "Российские власти официально отрицают, что ЧВК \"Вагнер\" пользуется поддержкой Кремля.", "en": ["Russian authorities officially deny that PMC Wagner is supported by the Kremlin."]}} -{"translation": {"ru": "Где еще могут быть наемники", "en": ["Where else could there be mercenaries"]}} -{"translation": {"ru": "По данным агентства, \"Вагнер\" предположительно действует в девяти странах Африки - ЦАР, Ливии, Судане, Мозамбике, Гвинее, Гвинее-Бисау, Мадагаскаре, Зимбабве и Анголе.", "en": ["According to the agency, Wagner allegedly operates in nine African countries — CAR, Libya, Sudan, Mozambique, Guinea, Guinea-Bissau, Madagascar, Zimbabwe and Angola."]}} -{"translation": {"ru": "Компания обеспечивает военную подготовку местных сил, личную охрану лидеров и защиту энергетических объектов.", "en": ["The company provides military training for local forces, personal protection for leaders and energy facilities."]}} -{"translation": {"ru": "В обмен на эти услуги дочерние предприятия \"Вагнера\" получают определенные привилегии и лицензии на использование полезных ископаемых и природных ресурсов, а также на поставки оружия, технологий и военных услуг в эти страны\", - говорится в статье.", "en": ["In exchange for these services, Wagner's subsidiaries receive certain privileges and licenses to use minerals and natural resources, as well as to supply weapons, technologies and military services to these countries,\" says the article."]}} -{"translation": {"ru": "Как утверждают СМИ, \"вагнеровцы\" якобы воевали в Донбассе, Сирии, Мозамбике, Судане и ЦАР.", "en": ["According to the media, the Wagnerians allegedly fought in the Donbas, Syria, Mozambique, Sudan and CAR."]}} -{"translation": {"ru": "Эта группа не значится ни в силовых ведомствах, ни в реестре юрлиц, а ее бойцы отсутствуют в формулярных списках личного состава.", "en": ["This group is not listed in the law enforcement agencies or in the register of legal entities, and its fighters are not in the personnel lists."]}} -{"translation": {"ru": "Эта компания находится под санкциями США.", "en": ["This company is under U.S. sanctions."]}} -{"translation": {"ru": "Напомним, ранее постпреды 27 стран ЕС одобрили рестрикции против \"Вагнера\".", "en": ["To recap, the permanent representatives of 27 EU countries earlier approved restrictions against Wagner."]}} -{"translation": {"ru": "Ожидается, что это решение Совет Евросоюза утвердит 13 декабря.", "en": ["It is expected that the Council of the European Union will approve this decision on December 13."]}} -{"translation": {"ru": "Ситуация в Ливии", "en": ["Situation in Libya"]}} -{"translation": {"ru": "Высший государственный совет Ливии де-факто является второй палатой парламента с консультативными функциями с доминирующими в нем исламистами, пишет ТАСС.", "en": ["The Supreme State Council of Libya is de facto the second chamber of parliament with advisory functions with Islamists dominating in it, writes TASS."]}} -{"translation": {"ru": "Этот орган неоднократно призывал к переносу единого дня голосования по выборам депутатов парламента и главы государства с 24 декабря как минимум на февраль 2022 года.", "en": ["This body has repeatedly called for the postponement of a single voting day for the election of parliamentary deputies and the head of the state from December 24 to at least February 2022."]}} -{"translation": {"ru": "\"До выборов остается менее двух недель, и стремительно снижаются шансы, что они пройдут в срок\", - отмечается в материале.", "en": ["\"There are less than two weeks left before the elections, and the chances that they will be held on time are rapidly decreasing,\" notes the article."]}} -{"translation": {"ru": "На этом фоне Высшая избирательная комиссия Ливии отложила на неопределенный срок объявление окончательного списка кандидатов, передает телеканал Sky News Arabia.", "en": ["Against this background, the High Election Commission of Libya has postponed the announcement of the final list of candidates for an indefinite period, reports Sky News Arabia TV channel."]}} -{"translation": {"ru": "Внешняя политика глазами россиян", "en": ["Foreign policy through the eyes of Russians"]}} -{"translation": {"ru": "38% россиян видят во внешней политике страны больше успехов, чем неудач, 29% считают, что преобладают неудачи.", "en": ["38% of Russians see more successes than failures in the country's foreign policy, 29% believe that failures prevail."]}} -{"translation": {"ru": "\"Примеры успехов - \"в Сирии защитили, восстановили мир там\", \"решение по \"Северному потоку-2\"\", \"весь мир запугали, что крутое вооружение\", \"Крым мы отжали\".", "en": ["\"Examples of successes — \"we defended, restored the peace in Syria\", \"the decision on Nord Stream 2\", \"the whole world is intimidated by our cool weapons\", \"we took over Crimea\"."]}} -{"translation": {"ru": "Главные неудачи - \"конфликт с Украиной\", \"конфронтация с западными странами\", \"изоляция от мира\", - говорится в исследовании Фонда \"Общественное мнение\".", "en": ["The main failures are \"the conflict with Ukraine\", \"confrontation with Western countries\", \"isolation from the world,\" says a study by the Public Opinion Foundation."]}} -{"translation": {"ru": "Правительство Дубая полностью отказалось от бумажного делопроизводства - все госуслуги тоже стали только цифровыми", "en": ["The Government of Dubai has completely turned away from paperwork — all government services have also become exclusively digital"]}} -{"translation": {"ru": "Правительство Дубая сообщило о полном отказе от бумажного делопроизводства и переходе на цифровые технологии.", "en": ["The Government of Dubai has announced a complete phase-out of paperwork and a transition to digital technologies."]}} -{"translation": {"ru": "Все государственные услуги населению тоже будут оказываться исключительно в электронном виде.", "en": ["All government services to the population will also be provided only in electronic form."]}} -{"translation": {"ru": "Об этом сообщает эмиратское информационное агентство WAM.", "en": ["This is reported by the Emirates News Agency WAM."]}} -{"translation": {"ru": "\"Сегодняшний день ознаменовал начало нового этапа цифровизации всех аспектов жизни Дубая - мы завершили переход к полностью безбумажному правительству\",- заявил в субботу наследный принц эмирата, председатель исполнительного совета Дубая, шейх Хамдан бен Мухаммед бен Рашид Аль Мактум.", "en": ["\"This day marked the beginning of a new digitalization stage for all aspects of Dubai's life — we have completed the transition to a completely paperless government,\" said Sheikh Hamdan bin Mohammed bin Rashid Al Maktoum, Crown Prince of the Emirate, Chairman of the Executive Council of Dubai, on Saturday."]}} -{"translation": {"ru": "Теперь внутренний и внешний документооборот во всех госучреждениях Дубая будет осуществляться только в цифровом виде через специальные информационные платформы.", "en": ["Now internal and external document flow will be carried out only in digital form through special information platforms in all the government institutions of Dubai."]}} -{"translation": {"ru": "Нововведение затронуло все без исключения отрасли: здравоохранение, ЖКХ, полицию, муниципальные органы, суды и т. п. К инициативе правительства присоединились также многие коммерческие структуры.", "en": ["The innovation affected all sectors without exception: healthcare, housing and public utilities, police, municipal bodies, the courts, etc. Many commercial structures also joined the government's initiative."]}} -{"translation": {"ru": "Переход к электронному правительству и цифровизации документооборота начался в Дубае с 2018 года.", "en": ["The transition to electronic government and digitalization of document flow in Dubai started in 2018."]}} -{"translation": {"ru": "За этом время, как посчитали власти, сэкономлено 336 млн бумажных листов, что составляет 14 млн часов человеческого труда и 353,8 миллиона долларов в денежном эквиваленте.", "en": ["During that time, the authorities estimated that 336 million sheets of paper were saved, which is 14 million man-hours and 353.8 million dollars in monetary terms."]}} -{"translation": {"ru": "Ранее мэр Москвы Сергей Собянин заявил, что электронные услуги экономят гражданам 2 дня в году.", "en": ["Moscow Mayor Sergei Sobyanin said earlier that electronic services save citizens 2 days a year."]}} -{"translation": {"ru": "Дана, ну, про даты рождения и сколько лет ребенку, это уже маразм, про класс и группу в детсаду тоже.", "en": ["Well, Dana, concerning the birth dates and the age of the child, it is stupid in itself; it is the same with the class and the group in kindergarten."]}} -{"translation": {"ru": "Ну не верю я, что такие растяпы бывают.", "en": ["But I do not think there are many such ditz."]}} -{"translation": {"ru": "А если и бывают, то им явно на все пофиг, в том числе и на семью.", "en": ["And if there are, they clearly do not give a damn about anything, including the family."]}} -{"translation": {"ru": "Жили моя мама, ее два брата и дедушка с бабушкой на 3 Владимирской, был 1 этаж без решёток.", "en": ["My mom lived with her two brothers and grandfather and grandmother at 3 Vladimirskaya, on the 1 floor without bars."]}} -{"translation": {"ru": "Стучались сначала в дверь, потом в окно, потом решили не церемониться, разбили окно и влезли, но у деда была бейсбольная бита, которой они получили.", "en": ["They first knocked on the door, then the window, then they decided not to beat around the bush, they broke the window and climbed in, but grandpa had a baseball bat, which they got."]}} -{"translation": {"ru": "Эти люди точно знали, что дома есть кто-то...", "en": ["These people definitely knew that someone was at home..."]}} -{"translation": {"ru": "Производство и экспорт автомобилей Турции упали ниже уровня 2020 года", "en": ["Automotive manufacturing and exports in Turkey dropped below the 2020 level"]}} -{"translation": {"ru": "Производство и экспорт автомобилей Турции резко сократились в ноябре на фоне обесценивания лиры.", "en": ["The manufacture and export of Turkish-made vehicles drastically fell in November in view of the Turkish lira's devaluation."]}} -{"translation": {"ru": "В результате показатели индустрии по итогам 11 месяцев оказались хуже прошлогоднего результата, сообщает Bloomberg, ссылаясь на данные Ассоциации автомобильных производителей Турции.", "en": ["As a result, the industry's performance based on results for 11 months was even lower than last year's result, according to Bloomberg with reference to the Turkey Automotive Industry Association."]}} -{"translation": {"ru": "По данным ассоциации, в ноябре в Турции были выпущены с заводов 115 тыс. автомобилей, что на 20% меньше, чем годом ранее.", "en": ["According to the Association, the output of Turkish automotive manufacturers in November amounted to 115 thousand vehicles, which is 20% lower than for the previous year."]}} -{"translation": {"ru": "На экспорт было отправлено порядка 75,9 тыс. машин, что более чем на 25% уступает прошлогоднему показателю.", "en": ["Exports amounted to almost 75.9 thousand vehicles, which is more than 25% lower than for the previous year."]}} -{"translation": {"ru": "И если по итогам первых 10 месяцев этого года автомобильный сектор Турции демонстрировал положительную динамику к прошлому году, то по итогам 11 месяцев 2021 года выпуск автомобилей оказался уже на 0,3% хуже прошлогоднего показателя.", "en": ["And, if based on the results of the first 10 months of the current year, the Turkish automotive sector demonstrated a positive year-on-year trend, the results for 11 months of 2021 show that the automobile output was 0.3% lower than last year's figure."]}} -{"translation": {"ru": "Причиной такого падения стало резкое ослабление курса турецкой лиры, которая в ноябре подешевела на 29% по отношению к доллару.", "en": ["Such a decline is associated with the drastic devaluation of the Turkish lira exchange rate, which dropped by 29% against the US dollar in November."]}} -{"translation": {"ru": "Это привело к падению экономической активности во всех отраслях.", "en": ["This has led to economic slowdown in all industries."]}} -{"translation": {"ru": "Более 500 субъектов МСБ получили отсрочку по кредитным платежам в 2021 году", "en": ["More than 500 SMBs receive a loan extension in 2021"]}} -{"translation": {"ru": "Первый заместитель Премьер-Министра Алихан Смаилов рассказал о ситуации по предоставлению льгот для малого и среднего бизнеса, передает корреспондент МИА \"Казинформ\".", "en": ["First Deputy Prime Minister Alikhan Smailov discussed the situation around the provision of benefits for small and medium-sized businesses, reports Kazinform's correspondent."]}} -{"translation": {"ru": "\"По информации Агентства Республики Казахстан по регулированию и развитию финансового рынка, в текущем году во исполнение поручения Главы государства от 1 апреля 2021 года принят приказ Председателя Агентства от 9 апреля 2021 года № 127 \"Об утверждении Порядка предоставления отсрочки платежей по займам субъектов малого и среднего бизнеса\", - написал Алихан Смаилов в своем ответе на депутатский запрос.", "en": ["\"According to the information from the Agency for Regulation and Development of the Financial Market of the Republic of Kazakhstan, this year, in pursuance of the instruction by the Head of State dated April 1, 2021, Order of the Chairman of the Agency dated April 9, 2021 No. 127 'On Approval of the Procedure for Granting Loan Extensions to Small and Medium-Sized Businesses' was adopted,\" Alikhan Smailov wrote in his response to a deputy's request."]}} -{"translation": {"ru": "Он напомнил, что порядок предоставления отсрочки платежей по займам предусматривал предоставление банками и организациями, осуществляющими микрофинансовую деятельность, отсрочки платежей по кредитам, выданным до 1 апреля 2021 года субъектам МСБ, в том числе ИП, в период с 1 апреля по 30 июня 2021 года.", "en": ["He recalled that in accordance with the procedure for granting loan extensions, banks and organizations involved in microfinance activities were to grant extensions on loans issued before April 1, 2021 to SMBs, including individual entrepreneurs, from April 1 to June 30, 2021."]}} -{"translation": {"ru": "Срок отсрочки составлял от 30 до 90 дней по выбору субъекта МСБ.", "en": ["The extension period ranged from 30 to 90 days, depending on the SMB's choice."]}} -{"translation": {"ru": "В заявлении заемщика мог быть указан иной срок отсрочки платежей.", "en": ["The borrower's application could also indicate a different extension period."]}} -{"translation": {"ru": "В период отсрочки в отношении заемщика были приостановлены претензионно-исковая работа, уведомление о необходимости погашения просроченной задолженности, а также взимание кредитором комиссий и иных платежей\", - отметил зампремьера.", "en": ["During the extension period, the borrower enjoyed the suspension of any claim-related work, arrears notices and the collection of fees and other payments by the lender,\" said the Deputy Prime Minister."]}} -{"translation": {"ru": "За 2021 год в банк�� второго уровня поступили заявки на отсрочку платежей по займам 603 заемщиков-субъектов МСБ, из которых отсрочку получили 553 субъекта МСБ на сумму 9,7 млрд тенге.", "en": ["In 2021, second-tier banks received applications for loan extensions from 603 SMB borrowers, 553 of which were granted extensions amounting to 9.7 billion tenge."]}} -{"translation": {"ru": "В МФО подали заявки на отсрочку 131 субъект МСБ, из которых отсрочка предоставлена 95 субъектам на сумму 105,8 млн тенге\", - заключил А. Смаилов.", "en": ["MFOs received extension applications from 131 SMBs, 95 of which were granted extensions amounting to 105.8 million tenge,\" A. Smailov concluded."]}} -{"translation": {"ru": "Пульмонолог Пурясев предположил, что люди со слабым иммунитетом способны легко переносить штамм \"окмирон\"", "en": ["Pulmonary specialist Puryasev suggested that people with low immunity can have a mild form of Omicron"]}} -{"translation": {"ru": "Врач предположил, что люди с ослабленным иммунитетом могут переносить его легче, чем те, у кого сильная защитная реакция организма", "en": ["The doctor suggested that people with a weakened immune system can have a milder form of the disease than people with strong defensive mechanisms in the body"]}} -{"translation": {"ru": "Пульмонолог Сергей Пурясев объяснил, почему штамм коронавируса \"окмирон\" может оказаться опасным.", "en": ["Pulmonary specialist Sergey Puryasev explained why the Omicron coronavirus strain may prove to be less dangerous."]}} -{"translation": {"ru": "Причина стоит искать в условиях зарождения вируса.", "en": ["The reason can be found in the origin of the virus."]}} -{"translation": {"ru": "Ученые полагают, что \"окмирон\" зародился в теле инфицированного ВИЧ или страдающего иммунодефицитом.", "en": ["Scientists assume that Omicron originated in the body of an HIV-positive person or a person with immune deficiency disorder."]}} -{"translation": {"ru": "То есть, при мутации он не встречал никакого сопротивления от иммунитета.", "en": ["So, while mutating, the virus did not encounter any resistance from the immune system."]}} -{"translation": {"ru": "За счет этого он более агрессивный.", "en": ["Therefore, it is more aggressive."]}} -{"translation": {"ru": "За счет того, что не было ответа от иммунитета, он стал очень быстрый.", "en": ["As the immune system did not respond, it spread extremely fast."]}} -{"translation": {"ru": "Видимо, там у него этих спайк-белков, шипов, может быть больше, чем положено, их антитела не урезали во время мутаций, - комментирует пульмонолог Сергей Пурясев.", "en": ["\"It seems to have more spike proteins than it should, and its antibodies remained at the same level during mutation,\" comments pulmonary specialist Sergey Puryasev."]}} -{"translation": {"ru": "Врач предположил, что люди с ослабленным иммунитетом могут переносить \"окмирон\" легче, чем те, у кого сильна защитная реакция организма.", "en": ["The doctor suggested that people with a weakened immune system may have a milder form of Omicron than people with strong defensive mechanisms in the body."]}} -{"translation": {"ru": "Оказывается, сильный ответ организма на что-либо, на любую инфекцию, - это не всегда хорошо.", "en": ["It turns out that a strong immune response to anything, to any infection, is not always good."]}} -{"translation": {"ru": "В таких случаях организм может сам себя убить.", "en": ["In such cases, the body can kill itself."]}} -{"translation": {"ru": "Так это и бывает при пневмококковых инфекциях, когда гибнет молодежь 30-летняя, а старики 60-летние в виде чиха это переносят.", "en": ["It happens in the case of pneumococcal disease, when young 30-year-old people die and 60-year-old people recover like from a common cold."]}} -{"translation": {"ru": "Иммунный ответ бешеный у молодого, он совершенно неадек��атный: там, где можно было только погрозить пальчиком, он бьет, как из пушки по воробьям, - заключил Сергей Пурясев.", "en": ["\"Young people have a strong immune response, it's crazy: where it could just have shaken its finger, it takes a musket to kill a butterfly,\" concluded Sergey Puryasev."]}} -{"translation": {"ru": "Врач также напомнил, что у коронавируса есть опасные побочные явления и самое неприятное из них - это пневмония.", "en": ["The doctor also recalled that the coronavirus has dangerous adverse effects, the most unpleasant of which is pneumonia."]}} -{"translation": {"ru": "Воспаление легких бывает бактериальное и вирусное.", "en": ["Pulmonary inflammation can be bacterial and viral."]}} -{"translation": {"ru": "Если первое лечится очень успешно и быстро, во втором случае часто можно купировать только симптомы - вся надежда на организм.", "en": ["While the first type can be treated quickly and successfully, in the second case, you can only reverse symptoms — all hopes rest with the body."]}} -{"translation": {"ru": "Первым признаком развивающейся пневмонии будет начало интоксикации организма - это температура, слабость, недомогание.", "en": ["The first symptoms of pneumonia are the onset of body intoxication: high temperature, weakness, feeling unwell."]}} -{"translation": {"ru": "Потом идут респираторные симптомы: затрудненное дыхание, першение в горле, кашель.", "en": ["Then respiratory symptoms appear: respiratory distress, throat irritation, cough."]}} -{"translation": {"ru": "Боли справа или слева, абдоминальные боли тоже могут свидетельствовать о развивающейся проблеме.", "en": ["Pain on the right or left side, abdominal pain may also indicate that the disease is developing."]}} -{"translation": {"ru": "Тем временем в России до конца года могут начать вакцинировать подрастающее поколение от 12 до 18 лет.", "en": ["Meanwhile in Russia, the growing generation aged 12–18 may be subject to vaccination by the end of the year."]}} -{"translation": {"ru": "Вирусолог, руководитель лаборатории геномной инженерии МФТИ Павел Волчков отметил, что эта категория очень активно страдают от ковида.", "en": ["Virologist, Head of the Genome Engineering Laboratory at the Moscow Institute of Physics and Technology, Pavel Volchkov noted that this category suffers severely from COVID."]}} -{"translation": {"ru": "У подростков, которые ходят в школу, количество контактов максимально.", "en": ["Teenagers attending school have the maximum number of contacts."]}} -{"translation": {"ru": "Это наиболее социально активная прослойка, как и воспитанники детских садов, - сказал \"Москве 24\" Павел Волчков, вирусолог, руководитель лаборатории геномной инженерии МФТИ.", "en": ["\"It is the most socially active group, just like pre-school children,\" Pavel Volchkov, Virologist, Head of Genome Engineering Laboratory at the Moscow Institute of Physics and Technology stated in his interview with the Moscow 24 channel."]}} -{"translation": {"ru": "Огромнейшая благодарность автору за эту статью.", "en": ["Huge thanks to the author for this article."]}} -{"translation": {"ru": "С удовольствием освежила воспоминания...", "en": ["It was a joy to refresh my memories..."]}} -{"translation": {"ru": "Teath-In.", "en": ["Teath-In."]}} -{"translation": {"ru": "В те далекие семидесятые-восьмидесятые ни одна танцплощадка не обходилась без мелодий этой группы.", "en": ["In those distant seventies-eighties, there wasn't a dancefloor where the tunes from this band were not played."]}} -{"translation": {"ru": "И дома, собираясь с друзьями, устраивали танцы под их музыку.", "en": ["And at home, we got together with friends and danced to their music."]}} -{"translation": {"ru": "Иммунологи выдвинули гипотезу, почему люди с ожирением становятся жертвами ковида", "en": ["Immunologists suggested a hypothesis why obese people fall victims of COVID"]}} -{"translation": {"ru": "Авторы работы изучили жировую ткань, оставшуюся от бариатрических операций, и обнаружили, что жировые клетки, известные как адипоциты, могут заразиться коронавирусом.", "en": ["The report's authors have examined the fat tissue left from bariatric surgery and discovered that fat cells, also known as adipocytes, could get infected with coronavirus."]}} -{"translation": {"ru": "Иммунные клетки, расположенные в жировой ткани, макрофаги, также заразились, причем показали при этом сильную воспалительную реакцию.", "en": ["Immune cells located in the fat tissue, macrophages, were also infected while showing a severe inflammatory response."]}} -{"translation": {"ru": "Ученые также исследовали жировую ткань пациентов, умерших от ковида, и обнаружили частицы коронавируса в жире, окружавшем различные органы.", "en": ["The scientists also studied the fat tissue of patients who died from COVID, and found particles of the coronavirus in the fat surrounding different organs."]}} -{"translation": {"ru": "Известно, что вирусы ВИЧ и гриппа могут прятаться в жировой ткани, используя ее как резервуар, в попытках избежать ответа иммунной системы.", "en": ["It is known that HIV and influenza viruses could lurk in the fat tissue and use it as a container in order to avoid the immune system response."]}} -{"translation": {"ru": "Вероятно, на это способен и SARS-CoV-2.", "en": ["SARS-CoV-2 can probably act the same way."]}} -{"translation": {"ru": "Биолог рассказал о причинах появления деменции", "en": ["The biologist announced reasons for the development of dementia"]}} -{"translation": {"ru": "Кандидат биологических наук Семен Голошейкин назвал причины появления деменции и рассказал о способах ее профилактики в интервью радио Sputnik.", "en": ["In his interview with Sputnik radio station, Semyon Golosheykin, Ph.D in Biology, named the reasons for the development of dementia and talked about ways to prevent it."]}} -{"translation": {"ru": "По данным ВОЗ, этим заболеванием страдают более 55 млн человек.", "en": ["According to WНO data, more than 55 million people suffer from this disease."]}} -{"translation": {"ru": "Синдром проявляется постепенной потерей когнитивных функций - со временем человек с трудом ориентируется даже в знакомой обстановке.", "en": ["The syndrome manifests itself as the systematic loss of cognitive function — as time passes, the person orientates himself with difficulty, even in familiar environments."]}} -{"translation": {"ru": "Голошейкин отметил, что чаще всего к деменции приводят нейродегенеративные расстройства, травмы головы, некоторые инфекции, метаболические нарушения и нехватка определенных витаминов.", "en": ["Golosheykin pointed out that the most frequent reasons for dementia are neurodegenerative diseases, head traumas, some infections, metabolic disorders and the lack of certain vitamins."]}} -{"translation": {"ru": "Некоторые факторы повышают риск развития заболевания.", "en": ["Certain factors increase the risk of disease development."]}} -{"translation": {"ru": "Это в том числе гипертония, диабет, повышенное содержание холестерина, ожирение, депрессия и алкоголизм.", "en": ["Hypertonia, diabetes, high concentration of cholesterol, obesity, depression and alcoholism are among them."]}} -{"translation": {"ru": "На поведенческом уровне возможна роль таких факторов как социальная изоляция и отсутствие активной когнитивной деятельности\", - сказал он.", "en": ["\"On a behavioral level, social isolation and the absence of active cognitive performance may also play a role,\" he said."]}} -{"translation": {"ru": "На развитие деменции также влияют и пагубные привычки - курение, злоупотребление алкоголем, нарушения режима сна и малоподвижн��й образ жизни.", "en": ["Addictions like smoking, excessive drinking, sleep disorders and an inactive lifestyle also cause the development of dementia."]}} -{"translation": {"ru": "Среди первых признаков эксперт отметил забывчивость, неспособность сконцентрироваться и снижение уровня абстрактного мышления.", "en": ["Among the first signs, the expert noted forgetfulness, inability to concentrate and reduced levels of abstract thinking."]}} -{"translation": {"ru": "\"Ведется дискуссия, что потеря слуха может быть как ранним проявлением болезни Альцгеймера, так и одним из факторов риска ее возникновения\", - добавил биолог.", "en": ["\"There is a debate that hearing loss can be either an early manifestation of Alzheimer's disease or one of the risk factors of its appearance,\" the biologist added."]}} -{"translation": {"ru": "Для профилактики возникновения заболевания ВОЗ рекомендует поддерживать необходимый уровень физнагрузки, тренировать когнитивные навыки и способности, требующие вовлечения памяти и логики.", "en": ["To prevent the disease, WНO recommends maintaining the proper level of physical activity, practicing cognitive skills and abilities that require involvement of memory and logic."]}} -{"translation": {"ru": "Ранее профессор кафедры неврологии, нейрохирургии и медицинской генетики ФГАОУ ВО РНИМУ им.", "en": ["Previously, the chair professor of neurology, neurosurgery and medical genetics of FGAOU VO RNIMU to them."]}} -{"translation": {"ru": "Н.И. Пирогова, руководитель отдела когнитивных нарушений Федерального центра мозга и нейротехнологий Анна Боголепова рассказала о причинах проблем с памятью.", "en": ["N. I. Pirogov, Head of the Department of Cognitive Deterioration of the Federal Center for the Brain and Neurotechnology, Anna Bogolepova, talked about the reasons behind memory problems."]}} -{"translation": {"ru": "Египет вернул около 30 тыс. незаконно вывезенных из страны артефактов", "en": ["Egypt has returned about 30 thousand artifacts illegally exported from the country"]}} -{"translation": {"ru": "За последние 10 лет правительству Каира удалось вернуть на родину около 30 тыс. артефактов, которые были незаконно вывезены из страны контрабандным путем.", "en": ["Over the past 10 years, the Cairo government has managed to return about 30 thousand artifacts that were illegally smuggled out of the country."]}} -{"translation": {"ru": "Об этом сообщил в субботу, 11 декабря, в эфире телеканала Al-Hayat главный инспектор департамента возвращенных древностей министерства туризма и древностей Египта Шаабан Абдель Гауад.", "en": ["This was announced on Saturday, December 11, on air on the Al-Hayat TV channel by the general inspector in the repatriation antiques department of the Ministry of Tourism and Antiques of Egypt, Shaaban Abdel Gawad."]}} -{"translation": {"ru": "С 2011 года египетскому государству удалось вернуть 29 300 артефактов.", "en": ["Since 2011, the Egyptian state has managed to return 29,300 artifacts."]}} -{"translation": {"ru": "Только в этом году в Музее Библии в Вашингтоне было обнаружено 5300 памятников древнеегипетской цивилизации\", - сказал он.", "en": ["This year alone, 5,300 monuments of the ancient Egyptian civilization were discovered at the Museum of the Bible in Washington,\" he said."]}} -{"translation": {"ru": "Абдель Гауад уточнил, что все вывезенные контрабандным путем артефакты зарегистрированы в архивах.", "en": ["Abdel Gauad specified that all the smuggled artifacts are recorded in the archives."]}} -{"translation": {"ru": "Сейчас сотрудники департамента работают над их возвращением в Египет.", "en": ["Department employees are now working on returning them to Egypt."]}} -{"translation": {"ru": "В частности, специалисты \"отслеживают аукционы по всему миру и продажи в интернете\" через зарубежные и египетские сайты, а также социальные сети.", "en": ["In particular, experts \"monitor auctions around the world and sales on the Internet\" through foreign and Egyptian sites, as well as social networks."]}} -{"translation": {"ru": "Главный инспектор рассказал, что по возвращении культурные ценности реставрируют, а затем выставляют в музеях.", "en": ["The chief inspector said that, upon their return, cultural values are restored and then exhibited in museums."]}} -{"translation": {"ru": "По его словам, одним из возвращенных артефактов стал обнаруженный в Бельгии древний скелет человека, который сейчас является частью экспозиции Национального музея египетской цивилизации в Каире.", "en": ["According to him, one of the returned artifacts was an ancient human skeleton discovered in Belgium, which is now part of the exhibition of the National Museum of Egyptian Civilization in Cairo."]}} -{"translation": {"ru": "В 2020 году египетские власти обратились в Интерпол с просьбой помочь найти проданный на аукционе в Лондоне бюст фараона Тутанхамона.", "en": ["In 2020, Egyptian authorities contacted Interpol with a request to help find Pharaoh Tutankhamun's bust sold at auction in London."]}} -{"translation": {"ru": "Аукционный дом Christie's 4 июля провел торги, на которых бюст возрастом свыше 3 тыс. лет был продан за $5,97 млн (около 680 млн рублей).", "en": ["Christie's Auction House held an auction on July 4, where a bust over 3 thousand years old was sold for $5.97 million (about 680 million rubles)."]}} -{"translation": {"ru": "Это вызвало недовольство со стороны Египта.", "en": ["This caused discontent in Egypt."]}} -{"translation": {"ru": "Египетская сторона также утверждает, что предмет искусства незаконно вывезли в 1970-х годах из Карнакского храма в Луксоре.", "en": ["The Egyptian side also claims that the art object was illegally exported in the 1970s from the Karnak Temple in Luxor."]}} -{"translation": {"ru": "Голова Тутанхамона, изображенного в образе бога солнца Амона, хранилась в частной коллекции и не выставлялась на торги с 1985 года.", "en": ["Tutankhamun's head, depicted as the son god Amon, was kept in a private collection and has not been put up for auction since 1985."]}} -{"translation": {"ru": "Каким образом реликвия попала в Европу, неизвестно.", "en": ["It is not known how the relic got to Europe."]}} -{"translation": {"ru": "Египет в последние годы активно добивается репатриации незаконно вывезенных из страны в разное время памятников древности.", "en": ["In recent years, Egypt has been actively seeking the repatriation of antiquities illegally exported from the country at different times."]}} -{"translation": {"ru": "По данным властей, 95% контрабандных древностей является результатом археологических изысканий \"черных копателей\".", "en": ["According to the authorities, 95% of the smuggled antiquities are the result of the archaeological research of \"tomb raiders\"."]}} -{"translation": {"ru": "\"Не учитываются крымские татары\" - и это правильно, так как крымские татары (232 тыс.) - это самостоятельный народ (близкий к туркам).", "en": ["\"Not counting the Crimean Tatars\" — and that is right, as the Crimean Tatars (232 thousand) are a separate nation (related to the Turks)."]}} -{"translation": {"ru": "Если хотите прибавить, то только 42 тысячи человек - столько татар (казанских) проживают в Крыму (см. перепись).", "en": ["If you want to add, then it is only 42 thousand people — that is how many (Kazan) Tatars live in Crimea (per the census)."]}} -{"translation": {"ru": "Крымские татары - это отдельный народ, и название этого народа состоит из двух слов!", "en": ["The Crimean Tatars are a separate nation, and the name of this nation is made up of two words!"]}} -{"translation": {"ru": "Объединяет их только тюркская языковая группа.", "en": ["The Turkic language family is the only thing they have in common."]}} -{"translation": {"ru": "FT: Credit Suisse хочет получить доступ к личным мобильным устройствам сотрудников", "en": ["FT: Credit Suisse to obtain access to the personal mobile devices of its employees"]}} -{"translation": {"ru": "Credit Suisse требует от своих сотрудников предоставить банку доступ к их персональным мобильным устройствам, пишет Financial Times.", "en": ["Credit Suisse demands that its employees provide access to their personal mobile devices, according to the Financial Times."]}} -{"translation": {"ru": "Дело в том, что в Европе и США швейцарский банк не выдает своим сотрудникам корпоративные устройства связи, вместо этого предлагая скидку на приобретение мобильного телефона или смартфона у партнера - телекоммуникационного оператора.", "en": ["The issue is that the Swiss bank does not provide corporate communication devices to its employees in Europe and the USA, and offers a discount to buy a mobile phone or a smartphone from its partner telecom operator instead."]}} -{"translation": {"ru": "По действующим правилам, банк может просматривать информацию на корпоративных устройствах, выданных своим сотрудникам, так как те используются для решения деловых вопросов с коллегами или клиентами.", "en": ["According to the applicable rules, the bank is able to view information on corporate devices provided to its employees, as these are used to contact colleagues and clients for business issues."]}} -{"translation": {"ru": "Банк пользуется правом проверки мобильных устройств в крайних случаях - например, если сотрудник использовал его для проведения встречи с клиентом, которая не была одобрена Credit Suisse.", "en": ["The bank takes advantage of its right to check mobile devices in emergencies, for example, if an employee uses the device to have a meeting with a client that has not been approved by Credit Suisse."]}} -{"translation": {"ru": "Теперь же, после того как многие сотрудники перешли на удаленный режим работы, банк хочет распространить это правило на все устройства, которые были использованы для решения рабочих вопросов.", "en": ["Now, when most employees have switched to remote work, the bank wants to expand the scope of this rule to cover all devices used for business purposes."]}} -{"translation": {"ru": "По данным газеты, руководство банка установило крайний срок, до которого сотрудники могут ознакомиться с новым правилом.", "en": ["According to the newspaper, the bank's management established a deadline for employees to familiarize themselves with the new rules."]}} -{"translation": {"ru": "Официально в Credit Suisse информацию о новом требовании не комментируют.", "en": ["Credit Suisse did not provide any official comment on the new regulations."]}} -{"translation": {"ru": "Матрас Sontelle Vivre Dual royal 70x200.", "en": ["Sontelle Vivre Dual royal Mattress 70x200."]}} -{"translation": {"ru": "В центре матраса Vivre Dual royal разместился качественный и прочный блок высоких автономных пружин TFK 18.", "en": ["High-quality and durable TFK 18 pocket with high autonomous springs is placed in the center of the Vivre Dual royal mattress."]}} -{"translation": {"ru": "Настилочные слои из природного кокоса добавляют жесткости, зональный латекс более качественно распределяет нагрузку, латекс с добавлением Aloe обеспечивает гигиену спального места, а рельефная пена расслабляет.", "en": ["Natural coconut comfort layers add firmness, zonal latex distributes the load more efficiently, latex with the addition of Aloe ensures the bed's hygiene, and relief foam relaxes."]}} -{"translation": {"ru": "Матрас симметричной средней жесткости и большой высоты (30 см).", "en": ["Mattress of symmetrical medium firmness and big height (30 cm)."]}} -{"translation": {"ru": "Изделие поставляется упакованным в тугой рулон и готово к эксплуатации через непродолжительное время после распаковки.", "en": ["The product is delivered packed in a tight roll and is ready to use soon after unpacking."]}} -{"translation": {"ru": "Чехол изготовлен из прочного трикотажного полотна со стежкой на комфортном слое.", "en": ["The cover is made of durable knitted cloth with stitching on a comfortable layer."]}} -{"translation": {"ru": "Ткань чехла не сминается, не растягивается со временем.", "en": ["The cover's fabric does not crumble or stretch over time."]}} -{"translation": {"ru": "Часть 4", "en": ["Part 4"]}} -{"translation": {"ru": "Последний год жизни Сергея Есенина - 1925-й - был плодотворным в плане творчества, но тяжелейшим для земного бытия поэта и его \"эго\".", "en": ["Sergei Yesenin's last year of life — 1925 — was fruitful in terms of creative work, but the hardest for the poet's earthly existence and his ego."]}} -{"translation": {"ru": "Он уже вне каких-либо литературных объединений, расплевался с имажинизмом, он сам по себе, но известен, востребован, временами крепко ругаем критиками, даже злобно, но читающая публика готова носить его на руках.", "en": ["He is already beyond any literary associations, he broke with imagism, he is all by himself, but famous, popular, sometimes much scolded by critics, even wickedly, but the reading public is ready to carry him in their arms."]}} -{"translation": {"ru": "За год было написано более 60 стихотворений, многие из них - настоящие шедевры, завершен цикл \"Персидские мотивы\", написана поэма \"Анна Снегина\", издано 8 книг, сборник \"Русь Советская\".", "en": ["Over 60 poems were written throughout the year, many of them are real masterpieces; the cycle \"Persian Motives\" was completed, the poem \"Anna Snegina\" was written, 8 books were published, \"Soviet Russia\" collection."]}} -{"translation": {"ru": "А главный успех - в конце июня 25-го года Госиздат заключил с Есениным договор на издание его сочинений в 3-х томах.", "en": ["And the main success — in late June in the 25th year, Gosizdat entered into an agreement with Yesenin to publish his works in 3 volumes."]}} -{"translation": {"ru": "Никто из современных Сергею Александровичу поэтов такой чести не удостаивался, он первый!", "en": ["None of Sergei Aleksandrovich's poet contemporaries was honored in this way; he is the first!"]}} -{"translation": {"ru": "К тому же это сулило очень хорошие деньги - по договору гонорар составлял 1000 рублей ежемесячно в течение 20 месяцев (директор завода, к примеру, получал 300 руб. в месяц, инженер - 200).", "en": ["In addition, this promised very good money — under the agreement, remuneration was 1,000 rubles a month for 20 months (a factory manager, for example, earned 300 rubles a month, an engineer — 200)."]}} -{"translation": {"ru": "Средства в тот год были нужны как никогда.", "en": ["Money was needed that year as never before."]}} -{"translation": {"ru": "Есенин женился на внучке Льва Толстого Софье Толстой, нужно было обустраивать семейный быт, содержать сестер Катю и Сашу, а также мать.", "en": ["Yesenin married Leo Tolstoy's granddaughter Sophia Tolstaya, it was needed to set up the family home, support the sisters Katya and Sasha, as well as the mother."]}} -{"translation": {"ru": "Вроде бы жизнь налаживалась, есть чему радоваться, но для него все окрашено преимущественно в темные тона, будто материализовался кошмар из поэмы \"Черный человек\" (написанной в ноябре 1925-го и опубликованной уже после смерти Есенина):", "en": ["Life was seemingly getting better, there are reasons to rejoice, but for him everything is painted primarily in gloomy tones, as if the nightmare from \"The Black Man\" poem (written in November 1925 and published after Yesenin's death) was materialized:"]}} -{"translation": {"ru": "Друг мой, друг мой,", "en": ["My friend, my friend,"]}} -{"translation": {"ru": "Я очень и очень болен.", "en": ["How sick I am."]}} -{"translation": {"ru": "Сам не знаю, откуда взялась эта боль.", "en": ["Nor do I know whence came this sickness."]}} -{"translation": {"ru": "То ли ветер свистит", "en": ["Either the wind whistles"]}} -{"translation": {"ru": "Над пустым и безлюдным полем,", "en": ["Over the desolate unpeopled field,"]}} -{"translation": {"ru": "То ль, как рощу в сентябрь,", "en": ["Or as September strips a copse,"]}} -{"translation": {"ru": "Осыпает мозги алкоголь.", "en": ["Alcohol strips my brain."]}} -{"translation": {"ru": "Многие знакомые отмечали, что Есенин сильно сдал, плохо выглядит, явно болен.", "en": ["Many acquaintances noted that Yesenin had a significant breakdown, looks bad, is clearly ill."]}} -{"translation": {"ru": "Все чаще повторяются загулы, нервные срывы.", "en": ["Drinking bouts and nervous breakdowns happen more often."]}} -{"translation": {"ru": "И причина, вероятно, не только в алкоголизме...", "en": ["And the reason, presumably, is not only alcoholism..."]}} -{"translation": {"ru": "Впрочем, если такой диагноз - алкоголизм - Сергею Александровичу кем-то и ставился, достоверных документов не осталось.", "en": ["However, if somebody gave Sergei Aleksandrovich such a diagnosis as alcoholism, there are no original documents left."]}} -{"translation": {"ru": "Скажем, относящихся к маю 1923 года, когда Есенин по настоянию четвертой жены, американки Айседоры Дункан поправлял здоровье в клинике под Парижем у профессора Петра Ганнушкина (снова к нему Есенин попадет два года спустя, уже в Москве).", "en": ["Let's say, those referring to May 1923, when Yesenin, at the insistence of his fourth wife, the American Isadora Duncan, was improving his health in Professor Pyotr Gannushkin's clinic near Paris (Yesenin will go to him again two years later, already in Moscow)."]}} -{"translation": {"ru": "А вот свидетельств запоев поэта, скандалов на этой почве, приводов в милицию предостаточно - рассыпаны по десяткам мемуаров.", "en": ["At the same time, there is more than enough evidence of the poet's drinking sprees, related scandals, police arrests scattered in dozens of memoirs."]}} -{"translation": {"ru": "С начала 20-х страшный роман поэта с зеленым змием стремительно развивался.", "en": ["Since the early 20s, the terrible love affair between the poet and the green serpent evolved rapidly."]}} -{"translation": {"ru": "В конце лета 1923 года Есенин на короткое время поселился у приятеля, имажиниста Ивана Старцева.", "en": ["In the late summer of 1923, Yesenin stayed at his friend's, imagist Ivan Startsev, for a short time."]}} -{"translation": {"ru": "Удивительно, но у Есенина при его очень неплохих доходах никогда не было своего жилья ни в Москве, ни в Питере, обретался он на съемных квартирах, в гостиницах или у знакомых.", "en": ["It is amazing, but Yesenin, with his quite good income, never had his own home in Moscow or Peter; he stayed in rented apartments, hotels or with acquaintances."]}} -{"translation": {"ru": "Старцев вспоминает:", "en": ["Startsev recalls:"]}} -{"translation": {"ru": "\"Приходил только ночевать, и в большинстве случаев в невменяемом, пьяном состоянии.", "en": ["\"He came just to stay overnight, and, in most cases, he was a mess, drunk."]}} -{"translation": {"ru": "Однажды, возвращаясь в четыре часа утра, Есенин упал на лестничной площадке...", "en": ["Once, returning at 4 am, Yesenin fell down the stairs..."]}} -{"translation": {"ru": "Падая, исцарапал себе лицо и хрипел.", "en": ["Falling down, he scratched his face and he was wheezing."]}} -{"translation": {"ru": "Придя немного в себя, он беспрерывно начал кашлять, обрызгав всю простыню кровью...\"", "en": ["Coming to his senses a bit, he started coughing endlessly, spitting blood all over the bedsheet...\""]}} -{"translation": {"ru": "Да и сам Есенин после вояжа по Европам и в США (в Штатах тогда был сухой закон, но Дункан прихватила с собой приличный запас спиртного) признавался:", "en": ["Yesenin, after a trip across Europe and the USA (prohibition was in place in the States then, but Duncan took lots of alcohol with her), confessed:"]}} -{"translation": {"ru": "\"Ничего я там не видел, кроме кабаков и улиц...", "en": ["\"I saw nothing there, except taverns and streets..."]}} -{"translation": {"ru": "Я уже под конец и людей перестал запоминать...", "en": ["I even stopped recognizing people in the end..."]}} -{"translation": {"ru": "Ну, и пил, конечно...", "en": ["And, he was drinking, of course..."]}} -{"translation": {"ru": "А пил я потому, что тоска загрызла\".", "en": ["I was drinking because I was tormented by sorrow\"."]}} -{"translation": {"ru": "Шина Pirelli (Пирелли) Scorpion Winter 265/45 R20 108V", "en": ["Pirelli Scorpion Winter Tire 265/45 R20 108V"]}} -{"translation": {"ru": "Зимняя резина Pirelli Scorpion Winter на основе высокопрочной смеси каучуков и силики обеспечивает долговременную эффективную эксплуатацию, равномерный износ, устойчивость к нагрузкам.", "en": ["The Pirelli Scorpion Winter snow tire based on a robust blend of rubber and silica compounds ensures durability, efficiency, even wear, and resistance to loads."]}} -{"translation": {"ru": "Линейный рисунок протектора колеса Pirelli Scorpion Winter, образующий ребра, гарантирует низкое сопротивление качению, курсовую устойчивость.", "en": ["The Pirelli Scorpion Winter's directional tread pattern with ribs delivers low rolling resistance and course stability."]}} -{"translation": {"ru": "Четыре глубоких канавки эффективно выводят воду, грязь из пятна контакта покрышки Пирелли Скорпион Винтер, подавляют скольжение и аквапланирование.", "en": ["Four deep groves effectively remove water and dirt from the Pirelli Scorpion Winter's contact pattern, preventing slipping and hydroplaning."]}} -{"translation": {"ru": "Фигурное 3D-ламелирование усиливает сцепление на скользкой дороге, на снегу и льду.", "en": ["Shaped 3D lamination improves grip on slippery roads, snow and ice."]}} -{"translation": {"ru": "Крупные шашки плечевой зоны повышают поперечное сцепление шины Пирелли Скорпион Винтер при маневрировании, усиливают тягу, уменьшают тормозной путь.", "en": ["Its large shoulder area blocks increase the Pirelli Scorpion Winter's side grip when maneuvering, improve traction and reduce braking distance."]}} -{"translation": {"ru": "Мелкие канавки и насечки отводят тепло.", "en": ["The small grooves and notches dissipate heat."]}} -{"translation": {"ru": "Матрас Промтекс-Ориент Duet Latex Econom 100x195", "en": ["Promtex-Orient Duet Latex Econom Mattress 100x195"]}} -{"translation": {"ru": "Промтекс-Ориент Duet Latex Econom – современное исполнение бюджетной модели в линейке премиум-класса.", "en": ["Promtex-Orient Duet Latex Econom — a modern version of a budget model in the premium class line."]}} -{"translation": {"ru": "Основа матраса – блок независимых двойных пружин Duet.", "en": ["Mattress base — Duet independent double pocket spring unit."]}} -{"translation": {"ru": "Внутрь большой пружины вставлена более мягкая пружина малого размера.", "en": ["A small softer spring is inserted inside a big one."]}} -{"translation": {"ru": "Это позволяет равномерно распределять нагрузку на матрас.", "en": ["This allows the load on the mattress to be evenly distributed."]}} -{"translation": {"ru": "С двух сторон матрас дополнен наполнителем – искусственным латексом.", "en": ["On both sides, the mattress is supplemented with an artificial latex filler."]}} -{"translation": {"ru": "Это аналог натурального латекса, но он более плотный и менее дорогой.", "en": ["This is an analogue of natural latex, but thicker and less expensive."]}} -{"translation": {"ru": "Гибкость и упругость этого материала повышает комфортный эффект матраса.", "en": ["The flexibility and elasticity of this material increases the comfort of the mattress."]}} -{"translation": {"ru": "Искусственный латекс гипоаллергенный, он не впитывает влагу и пыль.", "en": ["Artificial latex is hypoallergenic, it does not absorb moisture and dust."]}} -{"translation": {"ru": "Матрас отлично подойдет паре с большой разницей в весе (от 30 килограммов).", "en": ["The matress is perfect for a couple with a big weight difference (over 30 kilograms)."]}} -{"translation": {"ru": "За счет \"умных\" пружин здесь нет эффекта волны, когда лёгкий партнер скатывается на сторону тяжёлого.", "en": ["Due to the smart springs, there is no wave effect when the light partner rolls to the side of the heavy one."]}} -{"translation": {"ru": "Приятный, мягкий на ощупь чехол из практичного жаккарда Sense прошит слоем синтепона.", "en": ["Pleasant, soft cover made of practical Sense jacquard is stitched with a layer of polyester batting."]}} -{"translation": {"ru": "Натуральная ткань не накапливает статическое электричество.", "en": ["Natural fabric does not accumulate static electricity."]}} -{"translation": {"ru": "Возможно изготовление этой модели матраса в скрученном варианте (вакуумной ролл-упаковке).", "en": ["This mattress model can be manufactured in a twisted version (vacuum roll packaging)."]}} -{"translation": {"ru": "Сейчас сыну почти 16, и его уже давно не терзают желания подурить.", "en": ["Son is now almost 16, and has long since lost his burning desire to act the fool."]}} -{"translation": {"ru": "Вся энергия направлена на выбор того, чем он будет зарабатывать себе на жизнь.", "en": ["All the energy is directed to the choice of what he is going to do for a living."]}} -{"translation": {"ru": "Он намного более ответственный, чем была я в его годы или мой муж, у которого до самой свадьбы периодически были проблемы с законом.", "en": ["He is much more responsible than I was at his age, or my husband who had periodic problems with the law right up until the time of the wedding."]}} -{"translation": {"ru": "Отец заботится о своей юной дочери.", "en": ["Father is taking care of his young daughter."]}} -{"translation": {"ru": "И любит, как писал Лермонтов, \"странною любовью\".", "en": ["And he loves, as Lermontov wrote, \"with a strange love\"."]}} -{"translation": {"ru": "Почему девочка расплакалась на экзамене, когда еще и не провалила его?", "en": ["Why did the girl break down in tears at the exam when she hadn't failed it yet?"]}} -{"translation": {"ru": "Почему он не рассказал дочери, что это не школа.", "en": ["Why didn't he tell his daughter that it is not a school."]}} -{"translation": {"ru": "Ну будет у неё хвост.", "en": ["Well, she'll have a tail."]}} -{"translation": {"ru": "Ну и что?", "en": ["So what?"]}} -{"translation": {"ru": "Пересдаст.", "en": ["Will retake."]}} -{"translation": {"ru": "Миллионам студентов это известно.", "en": ["Millions of students know this."]}} -{"translation": {"ru": "О чем речь-то вообще?", "en": ["What are you talking about?"]}} -{"translation": {"ru": "МИД Польши считает, что Белоруссия использует мигрантов как \"оружие\" против ЕС", "en": ["The Ministry of Foreign Affairs of Poland believes that Belarus is using migrants as a \"weapon\" against the EU"]}} -{"translation": {"ru": "МИД Польши считает, что Белоруссия использует мигрантов как \"оружие\"", "en": ["The Ministry of Foreign Affairs of Poland believes that Belarus is using migrants as a \"weapon\""]}} -{"translation": {"ru": "Заместитель министра иностранных дел Польши Павел Яблоньский выразил мнение, что президент Белоруссии Александр Лукашенко использовал беженцев как \"оружие\" против Европейского Союза и намерен в следующем году вернуться к такой \"операции\".", "en": ["The Deputy Minister of Foreign Affairs of Poland Pavel Yablonsky expressed the opinion that the President of Belarus Alexander Lukashenko used the refugees as a \"weapon\" against the European Union and intends to repeat such an \"operation\" next year."]}} -{"translation": {"ru": "Соответствующее заявление замглавы МИД сделал в интервью газете Australian Financial Review.", "en": ["The Deputy Minister of Foreign Affairs made the corresponding statement in his interview with the Australian Financial Review."]}} -{"translation": {"ru": "По словам Яблоньского, санкции против Белоруссии временно \"остановили Лукашенко\", но он \"занимается активным поиском новых путей\".", "en": ["According to Yablonsky, sanctions against Belarus \"stopped Lukashenko\" for a while; however, he is \"actively searching for new ways.\""]}} -{"translation": {"ru": "Также польский чиновник уверен, что теперь нелегальных мигрантов будут использовать в качестве оружия \"во многих точках мира\".", "en": ["The Polish minister is also certain that illegal migrants will now be used as a weapon \"throughout the world.\""]}} -{"translation": {"ru": "Как писал сайт kp.ru, ранее Европейский союз ввел в действие пятый пакет санкций против Белоруссии.", "en": ["As kp.ru already reported, the European Union has introduced the fifth set of sanctions against Belarus."]}} -{"translation": {"ru": "Он коснулся 17 физических лиц и 11 организаций.", "en": ["It covered 17 individuals and 11 organizations."]}} -{"translation": {"ru": "В Европе заявили о готовности и далее расширять ограничительные меры против республики, \"если ситуация в стране не улучшится\".", "en": ["Europe declared its intent to expand the scope of restrictions against the Republic \"if the situation in the country does not improve.\""]}} -{"translation": {"ru": "Минск в ответ ввел продовольственное эмбарго на широкий перечень товаров из стран, которые ранее приняли решение ввести санкции против Белоруссии.", "en": ["As a countermeasure, Minsk introduced a food import embargo on a large range of goods from the countries that had decided earlier to impose sanctions on Belarus."]}} -{"translation": {"ru": "Чехол для одежды 60×100 см, спанбонд, цвет синий.", "en": ["Garment bag 60x100 cm, spunbond, blue."]}} -{"translation": {"ru": "Чтобы ваша одежда служила вам долго, необходимо правильно за ней ухаживать.", "en": ["If you want your clothing to last, you need to look after it properly."]}} -{"translation": {"ru": "Грамотное хранение позволит продлить срок её службы и сохранить привлекательный внешний вид.", "en": ["Proper storage will allow you to prolong its life and preserve the attractive appearance."]}} -{"translation": {"ru": "Поможет нам в этом чехол для одежды!", "en": ["A garment bag can help you with that!"]}} -{"translation": {"ru": "Преимущества.", "en": ["Benefits."]}} -{"translation": {"ru": "Используя чехол для одежды, вы значительно экономите пространство.", "en": ["By using a garment bag, you can save a lot of space."]}} -{"translation": {"ru": "Это особенно актуально, если у вас много вещей и маленький шкаф.", "en": ["It is especially important for those with a lot of clothes and a small wardrobe."]}} -{"translation": {"ru": "Опрятный внешний вид.", "en": ["Neat appearance."]}} -{"translation": {"ru": "Больше никаких платьев, кофт и юбок, висящих вразнобой.", "en": ["No more dresses, sweaters and skirts just hanging there randomly."]}} -{"translation": {"ru": "Аккуратные чехлы позволяют рассортировать одежду и скрыть её от посторонних глаз.", "en": ["Those neat bags are a great way to sort your clothes and hide them from prying eyes."]}} -{"translation": {"ru": "Для людей, использующих стойки вместо обычного шкафа, — это самый оптимальный вариант.", "en": ["It is the best option for people using clothing racks instead of a standard wardrobe."]}} -{"translation": {"ru": "Чехол надёжно защищает одежду от пыли и грязи, насекомых, механических повреждений или возможного выцветани��.", "en": ["The bag will protect your clothes from dust and dirt, insects, mechanical damage and potential discoloration."]}} -{"translation": {"ru": "Не даёт одежде изменить форму во время длительного хранения, препятствует образованию заломов.", "en": ["It will prevent your clothing from losing its shape and forming breaks during long storage."]}} -{"translation": {"ru": "Особенности чехлов для одежды.", "en": ["Features of garment bags."]}} -{"translation": {"ru": "Специальный материал позволит вашей одежде \"дышать\".", "en": ["Special material that allows your clothing to \"breathe.\""]}} -{"translation": {"ru": "При бережном обращении срок службы такого чехла не ограничен.", "en": ["This bag can serve you indefinitely if handled carefully."]}} -{"translation": {"ru": "В них можно хранить не только одежду, но и одеяла, подушки, постельное белье.", "en": ["It is suitable not only for clothes but also for blankets, pillows, bed linen."]}} -{"translation": {"ru": "Чехол \"запечатывается\" при помощи прочной молнии.", "en": ["It is sealed with a robust zip."]}} -{"translation": {"ru": "Важно помнить!", "en": ["Useful to remember!"]}} -{"translation": {"ru": "Предварительно подготовьте вещи к хранению на длительный срок: почистите их, расправьте складки.", "en": ["Prepare your clothing for long storage in advance by cleaning it and straightening creases."]}} -{"translation": {"ru": "Выбирайте чехол оптимального размера: вещи не должны загибаться снизу.", "en": ["Pick a suitably sized bag: the clothes shall not fold from the bottom."]}} -{"translation": {"ru": "Не рекомендуется вешать сразу несколько объёмных вещей в один чехол: они могут помяться.", "en": ["It is not recommended to put several bulky pieces of clothing in one bag: they might get crumpled."]}} -{"translation": {"ru": "Если вы цените порядок и опрятность, дорожите своими вещами, желаете сохранить их и продлить срок службы — заказывайте чехол для одежды.", "en": ["If you value all things neat and tidy, cherish your clothing, and wish to preserve it for as long as possible — go ahead and order a garment bag."]}} -{"translation": {"ru": "Заходите в большой каталог и выбирайте изделие нужного вам цвета и размера по выгодной цене!", "en": ["Explore our large catalog to find an item of the required color and size at an affordable price!"]}} -{"translation": {"ru": "\"Не по Сеньке шапка\": когда бархатный пиджак делает из мужчины посмешище", "en": ["\"The hat is not for Senka\": when a velvet jacket makes a man a laughing stock"]}} -{"translation": {"ru": "На светских мероприятиях 2021 года доминировали бархатные пиджаки.", "en": ["Velvet jackets prevailed at the social events of 2021."]}} -{"translation": {"ru": "Пожалуй, первым, кто заявил о своем новом модном решении, был Дэниел Крейг.", "en": ["Perhaps, the first person to declare his new fashion decision was Daniel Craig."]}} -{"translation": {"ru": "Еще в сентябре на премьере фильма \"Не время умирать\" он появился в бархатном малиновом пиджаке и традиционной \"бондовской\" бабочке.", "en": ["Back in September, at the premiere of \"No Time to Die\", he appeared in a velvet crimson jacket and a traditional Bond bow tie."]}} -{"translation": {"ru": "После его примеру дважды последовал принц Уильям, который сначала надел на церемонию награждения экопремии The Earthshot Prize несоответствующий королевскому дресс-коду зеленый бархатный пиджак, а после выбрал более классический вариант на мероприятие в поддержку благотворительного фонда Royal Variety.", "en": ["His example was then followed twice by Prince William, who first put on a green velvet jacket that was inappropriate for the royal dress code at The Earthshot Prize environmental award ceremony and then chose a more classic version for an event in support of the Royal Variety Charity."]}} -{"translation": {"ru": "Пару недель назад тренд примерил на себя и Лионель Мессии.", "en": ["Lionel Messi also tried out the trend a few weeks ago."]}} -{"translation": {"ru": "Футболист пришел забирать седьмой \"Золотой мяч\" в бархатном пиджаке Dolce & Gabbana.", "en": ["The footballer came to pick up his seventh Golden Ball in a velvet Dolce & Gabbana jacket."]}} -{"translation": {"ru": "Кстати, его сыновья были одеты в такие же.", "en": ["By the way, his sons wore the same."]}} -{"translation": {"ru": "AliExpress уже отмечает растущий спрос на бархатные мужские пиджаки в России.", "en": ["AliExpress has already noted a growing demand for men's velvet jackets in Russia."]}} -{"translation": {"ru": "По данным аналитиков сервиса, поступившим в \"Газету.Ru\", их стали покупать в 1,4 раз чаще.", "en": ["According to data from the service's analysts, obtained by Gazeta.Ru, they were bought 1.4 times more often."]}} -{"translation": {"ru": "Наиболее популярны теплые бархатные пиджаки с подкладкой и приталенным силуэтом, основные цвета - темно-бежевый, бордовый, темно-синий и, конечно, черный.", "en": ["The most popular are warm velvet jackets with a lining and slim fit, the main colors are dark beige, burgundy, dark blue and, of course, black."]}} -{"translation": {"ru": "Средняя цена таких моделей - от 3 до 6 тыс. руб. При этом мужчины предпочитают покупать исключительно пиджаки - комплекты бархатных костюмов они выбирают реже.", "en": ["The average price of such models is from 3 to 6 thousand rubles. At the same time, men prefer to buy only jackets — they choose velvet suit sets less often."]}} -{"translation": {"ru": "Купить их можно не только у онлайн-ритейлеров.", "en": ["You can buy them not only from online retailers."]}} -{"translation": {"ru": "Бюджетные варианты есть в H&M, Mango, Next и Zara.", "en": ["Budget options are available at H&M, Mango, Next and Zara."]}} -{"translation": {"ru": "В сегменте люкс пиджаки из бархата в этом сезоне представлены практически во всех брендах - и Brioni, и Paul Smith, и Etro, и Saint Laurent.", "en": ["This season, velvet jackets are presented in the luxury segment of almost all brands — Brioni, Paul Smith, Etro, Saint Laurent."]}} -{"translation": {"ru": "Самой желанной считается модель Gucci, в которой вышел на одну из премьер фильма \"Дом Gucci\" амбассадор бренда Джаред Лето.", "en": ["The Gucci model, in which the brand ambassador Jared Leto appeared at one of the \"House of Gucci\" movie premieres, is considered to be the most desirable."]}} -{"translation": {"ru": "Выбирая пиджаки дорогих марок, можно быть уверенным в том, что бархат сделан из шелка.", "en": ["When choosing jackets from expensive brands, you can be confident that the velvet is made of silk."]}} -{"translation": {"ru": "Благодаря особой технологии переплетения нитей получается плотная ткань с ворсистой внешней текстурой и гладкой внутренней стороной.", "en": ["It is a special weave technology that creates a dense fabric with a hairy outer texture and smooth inner side."]}} -{"translation": {"ru": "Более бюджетные варианты делаются из хлопка или полиамида, но и, соответственно, служат меньше.", "en": ["More budget options are made of cotton or polyamide, but, consequently, do not last as long."]}} -{"translation": {"ru": "Модный эксперт Lamoda Илья Вахошкин, предупреждает, что в случае с бархатным пиджаком главное - не его модель или фасон, а уместность.", "en": ["Lamoda Fashion Expert Ilya Vakhoshkin warns that when it comes to a velvet jacket, the main thing is not its model or design but its appropriateness."]}} -{"translation": {"ru": "\"Бархат требует вечернего света, поэтому такой пиджак идеален, если вы собрались на вечеринку или торжественное мероприятие, - объясняет Вахошкин. - Он подойдет и для тех случаев, если в приглашении указан дресс-код \"Black Tie\" или \"Creative Black Tie\".", "en": ["\"Velvet requires evening light, so such a jacket is perfect if you are going to a party or a formal event, explains Vakhoshkin. It will also be appropriate for such situations when 'Black Tie' or 'Creative Black Tie' dress code is specified in your invitation.\""]}} -{"translation": {"ru": "Другим важным критерием, соблюдение которого разрешает сделать выбор в пользу бархатного пиджака, является статус его покупателя.", "en": ["Another important criterion, which when is met allows to choose a velvet jacket, is the status of its buyer."]}} -{"translation": {"ru": "\"Мужчина в бархатном пиджаке, в первую очередь, должен обзавестись правильной продвинутой тусовкой с достатком, - считают авторы Telegram-канала о мужской моде \"Красавчик Браммелл\". - Обладатели бархатных пиджаков, как правило, принадлежат к касте тех людей, которые редко покупают билеты.", "en": ["\"First of all, a man in a velvet jacket should get into a right progressive well-off crowd, according to the authors of the Telegram channel about men's fashion Krasavchik Brammell. — The owners of velvet jackets usually belong to the caste of those people who rarely buy tickets."]}} -{"translation": {"ru": "Их попросту приглашают на приуроченные светские мероприятия, где всегда указан дресс-код.", "en": ["They are simply invited to coinciding social events, where the dress code is always specified."]}} -{"translation": {"ru": "Илья Вахошкин предлагает сочетать пиджак из бархата с такими же нарядными вещами: классическими брюками со стрелками, однотонными рубашками, шелковыми галстуками, лоферами с кисточками, запонками.", "en": ["Ilya Vakhoshkin suggests combining a velvet jacket with things that are just as elegant: classic pleated pants, solid-colored shirts, silk ties, tassel loafers, cufflinks."]}} -{"translation": {"ru": "Слишком простые и повседневные вещи будут выглядеть неуместно.", "en": ["Things that are too simple and casual will look inappropriate."]}} -{"translation": {"ru": "Модные эксперты из \"Красавчика Браммелла\" уверены: неуместным будет и появление в бархатном пиджаке рядового служащего на корпоративе, а вот если речь идет о \"руководителе из числа тех, кто этим мероприятием заправляет, то - \"да\", ему такая вещь в тему\".", "en": ["Fashion experts from Krasavchik Brammell are convinced: the appearance of an ordinary employee in a velvet jacket at a corporate party will be inappropriate, but if it is \"one of the heads from those who run the event, then — yes, such a thing will be just for him.\""]}} -{"translation": {"ru": "Если служащий рангом пониже, а целью его является желание продвинуться повыше в сложной иерархии компании или выбить финансовые бонусы, то лучше бархатный пиджак не надевать.", "en": ["If an employee is lower in rank, and his goal is to move up higher in the company's complex hierarchy or wheedle out financial bonuses, than it would be better not to put on a velvet jacket."]}} -{"translation": {"ru": "Руководство это точно оценит фразой \"не по Сеньке шапка\", - считают редакторы Telegram-канала о мужской моде.", "en": ["Management will definitely appreciate it with the phrase \"the hat is not for Senka\", according to the editors of the Telegram channel about men's fashion."]}} -{"translation": {"ru": "Очень неоднозначные ощущения от голоса.", "en": ["Very ambiguous feelings about the voice."]}} -{"translation": {"ru": "Это неестественный тембр, так вымученно тянет.", "en": ["The tone is unnatural, it sounds so forced."]}} -{"translation": {"ru": "И совершенно не ассоциируется с милым лицом молодой девушки.", "en": ["And it does not relate at all to the pretty face of a young girl."]}} -{"translation": {"ru": "Если честно, не понимаю восхищения окружающих.", "en": ["To be honest, I don't understand the excitement of the other people."]}} -{"translation": {"ru": "Но от всего сердца ж��лаю удачи по жизни!", "en": ["But I wish success in life with all my heart!"]}} -{"translation": {"ru": "Всё дело в деньгах - альтернативная энергетика хорошо лоббируется, то есть проплачивается.", "en": ["It's all about money — alternative energy is well-lobbied, meaning it's paid for."]}} -{"translation": {"ru": "Миллиардные инвестиции.", "en": ["Billions in investments."]}} -{"translation": {"ru": "В печали ли они?", "en": ["Are they sad?"]}} -{"translation": {"ru": "Нет, цена на электроэнергию выросла.", "en": ["No, the price of electricity increased."]}} -{"translation": {"ru": "Традиционная энергетика также не в накладе - и газ, и нефть, и уголь покупали дешевле, чем сейчас продают.", "en": ["Traditional energy is not losing either — gas, and oil, and coal were bought cheaper than they're being sold now."]}} -{"translation": {"ru": "На топливо дикий спрос.", "en": ["The demand for fuel is crazy."]}} -{"translation": {"ru": "Копеечка капает.", "en": ["The kopeck is dripping."]}} -{"translation": {"ru": "А кто тогда в пролёте?", "en": ["So who's losing out?"]}} -{"translation": {"ru": "Как обычно - рядовой покупатель.", "en": ["As usual — the average consumer."]}} -{"translation": {"ru": "Разве проблемы индейцев трогают шерифа?", "en": ["Do the problems of the Indians really bother the sheriff?"]}} -{"translation": {"ru": "Поэтому не следует западных политиков считать идиотами, \"проспавшими\" энергетический кризис.", "en": ["Therefore, you shouldn't treat western politicians as idiots who \"slept through\" the energy crisis."]}} -{"translation": {"ru": "Они сделали своё дело.", "en": ["They did what they had to."]}} -{"translation": {"ru": "За неплохую мзду.", "en": ["For a good reward."]}} -{"translation": {"ru": "Не увидел ни одного красивого человека на фотках в статье.", "en": ["He did not see one single good-looking person in the photos from the article."]}} -{"translation": {"ru": "Просто посредственности в рамках среднестатистических пассажиров.", "en": ["Just the sort of mediocrity within the statistical average for passengers."]}} -{"translation": {"ru": "Возможно, если такие персонажи и уверены в своей красоте настолько, что решают показать это на весь вагон, то к таким и не подсядут, скорее всего.", "en": ["Possibly if such characters are so confident in their good looks that they decide to show it to the whole carriage, then it is likely that nobody is going to take the seats next to them."]}} -{"translation": {"ru": "Но лишь по причине психического расстройства и невежества таких \"красавцев (-иц)\", но точно не из-за их внешности.", "en": ["But that is entirely because of the psychological imbalance and ignorance of these \"beauties\", and certainly not because of their appearance."]}} -{"translation": {"ru": "Казбек, \"раб, сознающий свое рабское положение и борющийся против него, есть революционер.", "en": ["Kazbek, \"the slave who is aware of his slavish condition and fights it is a revolutionary."]}} -{"translation": {"ru": "Раб, не сознающий своего рабства и прозябающий в молчаливой, бессознательной и бессловесной рабской жизни, есть просто раб.", "en": ["The slave who is not aware of his slavish condition and vegetates in silent, unenlightened and wordless slavery, is just a slave."]}} -{"translation": {"ru": "Раб, у которого слюнки текут, когда он самодовольно описывает прелести рабской жизни и восторгается добрым и хорошим господином, есть холоп, хам\".", "en": ["The slave who drools when smugly describing the delights of slavish existence and who goes into ecstasies over his good and kind master is a groveling boor\"."]}} -{"translation": {"ru": "Иммунолог заявил, что ревакцинация через 4-5 месяцев поможет защититься от штамма коронавируса \"омикрон \"", "en": ["An immunologist stated that revaccination in 4–5 months contributes to a response to Omicron coronavirus strain"]}} -{"translation": {"ru": "Ревакцинация через четыре-пять месяцев может защитить от нового штамма коронавирусной инфекции \"омикрон\".", "en": ["Revaccination in four to five months can protect from the new Omicron coronavirus strain."]}} -{"translation": {"ru": "Такое заявление сделал иммунолог Николай Крючков, который назвал прививка через шесть месяцев, с учетом появления нового штамма, \"очень большим периодом\"", "en": ["This statement was made by immunologist Nikolay Kryuchkov who called the revaccination in six months, in terms of the emergence of the new strain, a \"very long period.\""]}} -{"translation": {"ru": "\"При прежних штаммах такой срок был нормальным, но сейчас лучше всего проводить процедуру через пять месяцев, а людям с хроническими заболеваниями - через четыре\", - заявил эксперт, призвав параллельно с прививочной кампанией, заняться ревакцинацией.", "en": ["\"For previous strains, such a period was enough, but now the best way is to get revaccinated in five months, and for people with chronic diseases — in four months,\" said the expert and called for revaccination along with the vaccination campaign."]}} -{"translation": {"ru": "Крючков также отметил, что ранняя ревакцинация обеспечивает хороший титр нейтрализующих антител.", "en": ["Kryuchkov also noted that early revaccination ensures good neutralizing antibody titers."]}} -{"translation": {"ru": "\"Если человеку сделали две прививки и бустер, или он переболел и вакцинировался, или вакцинировался и переболел, то он получил \"гибридный иммунитет\", то есть антител много и нейтрализующих достаточно\", - уточнил эксперт.", "en": ["\"If a person had two vaccinations and a booster vaccine, or if they went through the disease and got vaccinated, or vaccinated and went through the disease, they received 'hybrid immunity', i.e., lots of antibodies are present, and neutralizing antibodies are enough,\" specified the expert."]}} -{"translation": {"ru": "\"Большая семерка\" предупредила Россию о \"масштабных последствиях\" в случае вторжения в Украину", "en": ["G7 warned Russia of \"massive consequences\" in the event of an invasion of Ukraine"]}} -{"translation": {"ru": "Страны \"Большой семерки\" (Великобритания, Германия, Италия, Канада, США, Франция и Япония) опубликовали заявление по итогам встречи глав МИД в Ливерпуле.", "en": ["Members of the G7 (Great Britain, Germany, Italy, Canada, USA, France and Japan) published a statement after the meeting of foreign ministers in Liverpool."]}} -{"translation": {"ru": "В нем подчеркивается, что \"военная агрессия\" России против Украины \"будет иметь огромные последствия и дорого обойдется\" Москве, но конкретные меры в документе не описываются.", "en": ["It emphasizes that Russia's \"military aggression\" against Ukraine \"will have massive consequences and a severe cost\" for Moscow, but the document did not describe specific actions."]}} -{"translation": {"ru": "\"Мы, министры иностранных дел Канады, Франции, Германии, Италии, Японии, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов Америки и Высокий представитель Европейского Союза, едины в нашем осуждении наращивания военной мощи России и агрессивной риторики в отношении Украины\", - говорится в заявлении.", "en": ["\"We, the Foreign Ministers of Canada, France, Germany, Italy, Japan, the United Kingdom and the United States of America and the High Representative of the European Union, are united in our condemnation of Russia's military buildup and aggressive rhetoric towards Ukraine,\" statement says."]}} -{"translation": {"ru": "Далее министры призывают Россию \"ослабить эскалацию, использовать дипломатические каналы и соблюдать свои международные обязательства в отношении прозрачности военной деятельности\", о чем п��езидент США Байден говорил во время видеозвонка президенту РФ Путину 7 декабря.", "en": ["Furthermore, the ministers call on Russia \"to de-escalate, pursue diplomatic channels, and abide by its international commitments on the transparency of military activities,\" recalling the words that U.S. President Biden said in a video call with Russian President Putin on December 7."]}} -{"translation": {"ru": "\"Мы подтверждаем нашу поддержку усилий Франции и Германии в нормандском формате по достижению полного выполнения Минских соглашений с целью урегулирования конфликта на востоке Украины\", - заявляют также министры иностранных дел \"Большой семерки\".", "en": ["\"We confirm our support of France's and Germany's efforts in the Normandy Format on reaching full implementation of the Minsk agreements to resolve the conflict in eastern Ukraine,\" the Foreign Ministers of the G7 also declared."]}} -{"translation": {"ru": "Любое применение силы для изменения границ строго запрещено международным правом.", "en": ["Any use of force to change borders is strictly prohibited under international law."]}} -{"translation": {"ru": "Россия не должна сомневаться в том, что дальнейшая военная агрессия против Украины будет иметь огромные последствия и серьезную цену в ответ\", - предупреждают они.", "en": ["They warned that \"Russia should be in no doubt that further military aggression against Ukraine would have massive consequences and severe cost in response.\""]}} -{"translation": {"ru": "Мы подтверждаем нашу непоколебимую приверженность суверенитету и территориальной целостности Украины, а также право любого суверенного государства определять свое будущее.", "en": ["We confirm our unwavering commitment to Ukraine's sovereignty and territorial integrity, and the right of any sovereign state to define its own future."]}} -{"translation": {"ru": "Мы приветствуем сдержанную позицию Украины.", "en": ["We welcome Ukraine's restrained position."]}} -{"translation": {"ru": "Мы будем интенсифицировать наше сотрудничество по нашему общему и всестороннему ответу\", - говорится также в заявлении.", "en": ["\"We will intensify cooperation on our common and comprehensive response,\" the statement also says."]}} -{"translation": {"ru": "Ранее днем глава британской дипломатии Элизабет Трасс заявила, что Россия подвергнется \"серьезным последствиям\" в случае вторжения на Украину.", "en": ["Earlier today, Elizabeth Truss, the head of British diplomacy, claimed that Russia will face \"serious consequences\" in the event of an invasion of Ukraine."]}} -{"translation": {"ru": "По ее словам, эта встреча показала \"единый голос стран \"Большой семерки\", на долю которых приходится 50% мирового ВВП, и которые очень ясно дали понять, что вторжение в Украину будет иметь огромные последствия для России\".", "en": ["According to her statement, this meeting has shown the \"united voice of the G7 countries, that account for 50% of the world’s GDP and send a very clear message that the invasion of Ukraine would have massive consequences for Russia\"."]}} -{"translation": {"ru": "Вакцину Pfizer сочли в 32 раза менее эффективной от омикрон-штамма", "en": ["The Pfizer vaccine was found to be 32 times less effective against the omicron strain"]}} -{"translation": {"ru": "Эффективность вакцины от компании Pfizer-BioNTech против омикрон-штамма коронавируса в 32 раза ниже в сравнении с остальными видами заболевания.", "en": ["The effectiveness of the Pfizer-BioNTech vaccine against the omicron strain of coronavirus is 32 times lower compared to other types of the disease."]}} -{"translation": {"ru": "К такому выводу пришли ученые из Университета Гонконга и Китайского университета Гонконга, передает South China Morning Post (SCMP).", "en": ["This conclusion was reached by scientists from the University of Hong Kong and the Chinese University of Hong Kong, reports South China Morning Post (SCMP)."]}} -{"translation": {"ru": "Вакцину сочли менее эффективной на основании исследования противовирусной активности у граждан, получивших две дозы препарата от COVID-19.", "en": ["The vaccine was found to be less effective based on a study of the antiviral activity of citizens who received two doses of the drug against COVID-19."]}} -{"translation": {"ru": "\"Мы видим, что у большинства людей был высокий уровень противовирусной активности против исходного варианта Sars-CoV-2, однако эта способность была значительно снижена против омикрон-разновидности\", - рассказал профессор Малик Пейрис.", "en": ["\"We see that most people had a high level of antiviral activity against the original Sars-CoV-2 variant, but this ability was significantly reduced against the omicron variant,\" said Professor Malik Peiris."]}} -{"translation": {"ru": "При этом ученые подчеркнули, что вакцинация остается наиболее надежным способом защиты от тяжелого течения заболевания при заражении коронавирусом.", "en": ["At the same time, scientists emphasized that vaccination remains the most reliable way of protecting against the severe illness when infected with coronavirus."]}} -{"translation": {"ru": "Ранее ученые Лондонской школы гигиены и тропической медицины спрогнозировали развитие пандемии коронавируса с учетом влияния на нее омикрон-штамма.", "en": ["Earlier, scientists from the London School of Hygiene and Tropical Medicine predicted the development of the coronavirus pandemic, taking into account the impact of the omicron strain on it."]}} -{"translation": {"ru": "Авторы исследования пришли к выводу, что омикрон-штамм может вызвать новую волну циркуляции вируса и повышение смертности, если не принять дополнительных мер.", "en": ["The study's authors concluded that the Omicron strain could trigger a new wave of virus circulation and an increase in mortality if no additional measures were taken."]}} -{"translation": {"ru": "Глава минобороны Украины обвинил ФРГ в блокировке поставок оружия НАТО в Киев", "en": ["Ukraine's Minister of Defense accuses Germany of blocking NATO arms shipments to Kyiv"]}} -{"translation": {"ru": "Глава министерства обороны Украины Алексей Резников обвинил правительство бывшего канцлера ФРГ Ангелы Меркель в блокировке приобретения Киевом смертоносного оружия в рамках НАТО.", "en": ["Oleksii Reznikov, head of the Ministry of Defense of Ukraine, has accused the government of the former German Chancellor Angela Merkel of preventing Kyiv from buying deadly weapons from NATO."]}} -{"translation": {"ru": "В интервью газете Financial Times 12 декабря Резников напомнил, что в прошлом месяце Германия наложила вето на закупку Украиной противоснайперских систем и винтовок для поражения беспилотников.", "en": ["In his interview with the Financial Times on December 12, Reznikov recalled that last month Germany vetoed Ukraine's purchase of counter-sniper systems and rifles for striking drones."]}} -{"translation": {"ru": "При этом отмечается, что позднее Берлин смягчил свою позицию касательно винтовок, признав их несмертоносным оружием.", "en": ["There is also a mention that Berlin later softened its stance on the rifles, acknowledging them as non-deadly weapons."]}} -{"translation": {"ru": "По утверждению министра обороны, Киев намерен добиваться приобретения вышеупомянутого оружия в рамках двусторонних соглашений с союзниками.", "en": ["According to the Minister of Defense, Kyiv intends to make every effort to obtain the above-mentioned weapons as part of the bilateral agreements with its allies."]}} -{"translation": {"ru": "В частности, речь идет о США, Великобритании, Литве и Франции.", "en": ["In particular, this refers to the United States, the United Kingdom, Lithuania and France."]}} -{"translation": {"ru": "Между тем FT отмечает, что позиция нового немецкого правительства под руководством канцлера Олафа Шольца по поводу разрешения поставок вооружений на Украину пока остается неясной.", "en": ["However, as FT points out, the position of the new German government headed by Chancellor Olaf Scholz on permitting weapons supplies to Ukraine remains unclear."]}} -{"translation": {"ru": "Ранее в воскресенье посол Украины в Германии Андрей Мельник выразил мнение, что Киеву не стоит ждать от Берлина поставок оружия при канцлере Шольце.", "en": ["Earlier on Sunday, the Ukrainian Ambassador to Germany Andriy Melnyk expressed the opinion that Kyiv should not expect deliveries of weapons from Berlin under Chancellor Scholz."]}} -{"translation": {"ru": "По его словам, предыдущее руководство ФРГ объясняло свой отказ в предоставлении вооружений риском развития военной эскалации конфликта в Донбассе, несмотря на \"оккупацию Россией\" части украинской территории.", "en": ["According to him, the previous German leadership attributed its refusal to supply weapons to the risk of military escalation of the Donbas conflict, despite the fact that \"Russia was occupying\" part of Ukraine's territory."]}} -{"translation": {"ru": "Такую же \"нелогичную\" позицию, уверен дипломат, Германия сохранит и при новом канцлере.", "en": ["The diplomat is convinced that Germany will hold the same \"illogical\" stance under the new chancellor."]}} -{"translation": {"ru": "В августе украинский лидер Владимир Зеленский заявил, что Киев ожидает помощи от Берлина в оснащении морского флота.", "en": ["In August, the Ukrainian leader Volodymyr Zelenskyy stated that Kyiv counts on Berlin's help to equip its navy."]}} -{"translation": {"ru": "На Украине рассчитывают, что Германия \"будет партнером Украины в техническом смысле\", добавил президент.", "en": ["They expect Germany to be \"Ukraine's partner in the technical sphere,\" the president added."]}} -{"translation": {"ru": "Также отмечалось, что весной текущего года сопредседатель партии \"зеленых\" ФРГ Роберт Хабек посетил республику, где выступил за продажу Киеву оборонительных вооружений.", "en": ["It was also mentioned that spring this year marked the visit of Robert Habeck, the co-leader of Germany's \"Green\" Party, to the republic, where he advocated selling defensive weapons to Kyiv."]}} -{"translation": {"ru": "Сергей НОСОВ 2, нет, плохое зрение ни при чём.", "en": ["Sergei NOSOV 2, no, bad eyesight has nothing to do with it."]}} -{"translation": {"ru": "\"И\" вместо \"Е\" набирать?", "en": ["Use \"I\" instead of \"E\"?"]}} -{"translation": {"ru": "Пропускать в большом количестве запятые?", "en": ["Skip a lot of commas?"]}} -{"translation": {"ru": "Вот и пишИте вместо пишЕте.", "en": ["Here it's write instead of write."]}} -{"translation": {"ru": "Нет, неграмотный Вы человек.", "en": ["No, you're an illiterate person."]}} -{"translation": {"ru": "А для филолога это позор.", "en": ["And it's a disgrace for a philologist."]}} -{"translation": {"ru": "Игровой набор \"Рыбалка\": э/ф свет, звук, в компл. игровое поле, 2 удочки, 5 фигурок, бат. 3АА не вх., кор.", "en": ["Fishing play set: e/f light, sound, playing field in the set, 2 fishing rods, 5 minifigures, 3 AA bat. not incl., box."]}} -{"translation": {"ru": "Электрифицированная детская рыбалка - весёлая и полезная для развития ребёнка игрушка.", "en": ["Electric fishing for children — fun and useful toy for a child's development."]}} -{"translation": {"ru": "Играя, малыш будет тренировать мелкую моторику рук, развивать ловкость, меткость и внимание.", "en": ["By playing, the kid will train their fine motor skills, develop agility, accuracy and attention."]}} -{"translation": {"ru": "Стоит включить игрушку, как 5 миниатюрных рыбок начнут шустро двигаться по имитируемому прудику под весёлую мелодию.", "en": ["Once you turn on the toy, 5 miniature fish will start moving quickly in a model pond to a cheerful tune."]}} -{"translation": {"ru": "Задача ребёнка - поймать их всех на крючок!", "en": ["The child's task is to catch all of them on the hook!"]}} -{"translation": {"ru": "Играть можно самостоятельно или вдвоём: в комплект входят 2 удочки.", "en": ["You can play on your own or in a pair: the set contains 2 fishing rods."]}} -{"translation": {"ru": "Игрушка работает от 3 батареек типа АА на 1,5 V (не входят в комплект).", "en": ["The toy works on 3 AA batteries 1.5 V (not included)."]}} -{"translation": {"ru": "Размер игрового поля (ДхШхВ) составляет 21х17х4 см.", "en": ["The size of the playing field (LxWxH) is 21x17x4 cm."]}} -{"translation": {"ru": "Изделие изготовлено из пластмассы.", "en": ["The product is made of plastic."]}} -{"translation": {"ru": "Рекомендованный возраст: 3 года +", "en": ["Recommended age: 3 years +"]}} -{"translation": {"ru": "В Москве назвали победителей премии имени Арсеньева - Российская газета", "en": ["The winners of the Arsenyev Award were announced in Moscow — Rossiyskaya Gazeta"]}} -{"translation": {"ru": "Торжественная церемония награждения победителей третьего сезона Общероссийской литературной премии \"Дальний Восток\" им.", "en": ["The awards ceremony for the third season of the Dalniy Vostok Russian National Literary Award to them."]}} -{"translation": {"ru": "В. К. Арсеньева прошла в Москве.", "en": ["V. K. Arsenyeva made it through in Moscow."]}} -{"translation": {"ru": "Как сообщается на странице премии в Instagram, всего в оргкомитет в этом сезоне поступило 89 заявок.", "en": ["As reported on the award's Instagram page, the organizing committee received a total of 89 applications this season."]}} -{"translation": {"ru": "Отбор прошли 63.", "en": ["63 passed the selection."]}} -{"translation": {"ru": "Лидерами по количеству поданных произведений стали Приморский и Хабаровский края - 13 и 11 заявок.", "en": ["The leaders for the number of submitted works were Primorsky and Khabarovsky krais — 13 and 11 applications."]}} -{"translation": {"ru": "На соискание премии были выдвинуты более 60 работ в трех номинациях: \"Длинная проза\", \"Короткая проза\", \"Проза для детей\".", "en": ["More than 60 works were proposed for the Award in three nominations: Long Story, Short Story and Story for Children."]}} -{"translation": {"ru": "В шорт-лист попали девять произведений - по три в каждой номинации.", "en": ["Nine works were included in the short list — three from each nomination."]}} -{"translation": {"ru": "Победителем в номинации \"Длинная проза\" стал Александр Филькин (Приморский край) с книгой \"Надпись на Евангелии\".", "en": ["In the Long Story nomination, the winner was Alexandr Filkin (Primorsky krai) with his book \"Nadpis na Evangelii.\""]}} -{"translation": {"ru": "Награду победителю вручил вице-премьер - полномочный представитель Президента РФ в ДФО Юрий Трутнев.", "en": ["The Award was given by Yury Trutnev, Deputy Prime Minister of Russia and Presidential Envoy to the Far Eastern Federal District."]}} -{"translation": {"ru": "В номинации \"Короткая проза\" лучшей признана Любовь Безбах (Сахалинская область) с произведением \"Шепот ночного дождя\".", "en": ["Lyubov Bezbakh (Sakhalin oblast) was nominated as the best in the Short Story nomination with her book \"Shopot nochnogo dozhdya\"."]}} -{"translation": {"ru": "Она получила премию из рук министр РФ по развитию Дальнего Востока и Арктики Алексея Чекункова.", "en": ["She received the Award from the hands of the Minister of the Russian Federation for the Development of the Russian Far East and Arctic, Alexey Chekunkov."]}} -{"translation": {"ru": "В номинации \"Детская проза\" лауреатом стала забайкальская писательница Нина Беломестнова и ее \"Золотая нить\".", "en": ["Transbaikal writer Nina Belomestnova and her \"Zolotaya nit\" won the Award in the Story For Children nomination."]}} -{"translation": {"ru": "Автора наградил сценарист, писатель, кандидат филологических наук и председатель жюри Премии Андрей Геласимов.", "en": ["The author was awarded by Andrei Gelasimov, the writer, candidate of Philological Sciences and President of the Jury."]}} -{"translation": {"ru": "Все победители получат по 500 тысяч рублей.", "en": ["The winners will receive 500 thousand rubles each."]}} -{"translation": {"ru": "Напомним, в рамках премии \"Дальний Восток\" награждаются авторы лучших произведений на дальневосточную тематику.", "en": ["We would like to remind you that the Dalniy Vostok Award is presented to the authors of the best works in the Far Eastern topic."]}} -{"translation": {"ru": "Основная задача премии не только наградить победителей и рассказать о современных авторах, но и привлечь культурный интерес к Дальнему Востоку, как территории приоритетного развития XXI века.", "en": ["The main goal of the Award is not only to reward the winners and give exposure to contemporary authors, but also to heighten the cultural interest of the Russian Far East as a territory of prioritized development of the 21st century."]}} -{"translation": {"ru": "На соискание могут быть выдвинуты романы, повести, сборники повестей или рассказов, а также документальная проза и мемуары.", "en": ["Nominations could include novels, short novels, collections of short novels or short stories, as well as non-fiction prose and memoirs."]}} -{"translation": {"ru": "При этом место жительства автора не имеет значение, главное - писать на русском языке.", "en": ["At the same time, the author’s residency is irrelevant — the key point is to write in Russian."]}} -{"translation": {"ru": "Официальный сайт премии: https://премияарсеньева.рф/.", "en": ["The official website of the Award: https://премияарсеньева.рф/."]}} -{"translation": {"ru": "Сковорода, d=22 см, с ручкой, цвет тёмный мрамор, 4278884.", "en": ["Frying pan, d=22 cm, with a handle, dark marble color, 4278884."]}} -{"translation": {"ru": "Посуда Kukmara \"мраморная\" изготовлена из литого алюминия и покрыта инновационным антипригарным мраморным покрытием на водной основе, усиленным сверхтвёрдыми частицами минералов.", "en": ["Kukmara Marble cookware is made of cast aluminum and covered with an innovative non-stick water-based marble coating, strengthened with superhard mineral particles."]}} -{"translation": {"ru": "Особенности посуды серии \"Мраморная\".", "en": ["Features of the Marble series cookware."]}} -{"translation": {"ru": "Значительная толщина стенок и дна исключает деформацию корпуса, гарантирует долговечность, обеспечивает необходимую прочность покрытия.", "en": ["The considerable thickness of the walls and bottom prevents deformation of the body, guaranties durability, and provides the necessary strength of the coating."]}} -{"translation": {"ru": "Высокопрочное антипригарное мраморное покрытие на водной основе усилено сверхтвёрдыми частицами минералов.", "en": ["The high-strength non-stick water-based marble coating is strengthened with superhard mineral particles."]}} -{"translation": {"ru": "Экологически безопасное антипригарное покрытие без содержания PFOA (перфторированная карбоновая кислота).", "en": ["Environmentally safe non-stick PFOA-free (perfluorooctanoic acid) coating."]}} -{"translation": {"ru": "Идеальное распределение тепла по всей поверхности посуды, длительное сохранение тепла.", "en": ["Perfect heat distribution over the entire surface of the cookware, long-lasting heat retention."]}} -{"translation": {"ru": "Возможность использования минимального количества жира.", "en": ["It allows to use a minimum amount of oil."]}} -{"translation": {"ru": "Антипригарное мраморное покрытие наносится методом напыления, который гарантирует исключительную стойкость покрытия при эксплуатации.", "en": ["Non-stick marble coating is applied by spraying, which guaranties the coating's exceptional durability during its use."]}} -{"translation": {"ru": "Мелкие царапины и небольшие потёртости на поверхности казана не влияют на свойства антипригарного покрытия и долговечность посуды.", "en": ["Small scratches and minor scuffs on the surface of the cooking pot do not affect the properties of the non-stick coating and the durability of the cookware."]}} -{"translation": {"ru": "Продукты не пригорают и сохраняют свой вкус.", "en": ["Products do not stick and retain their taste."]}} -{"translation": {"ru": "Возможность приготовления вкусной и здоровой пищи без добавления масла, как на раскалённых камнях.", "en": ["Tasty and healthy food can be cooked without oil, like on hot stones."]}} -{"translation": {"ru": "Утолщённое дно до 6 мм.", "en": ["Thickened bottom up to 6 cm."]}} -{"translation": {"ru": "Высокая теплопроводность и эргономичность.", "en": ["High thermal conductivity and ergonomics."]}} -{"translation": {"ru": "Лёгкость мытья.", "en": ["Easy to wash."]}} -{"translation": {"ru": "Подходит для всех типов плит, кроме индукционных.", "en": ["Suitable for all types of stoves, except induction."]}} -{"translation": {"ru": "Можно мыть в посудомоечной машине.", "en": ["Can be washed in a dishwasher."]}} -{"translation": {"ru": "Стенка состоит из 6 слоёв, внутреннее покрытие — \"мрамор\".", "en": ["The wall consists of 6 layers, the inner coating is \"marble\"."]}} -{"translation": {"ru": "Высокопрочное антипригарное покрытие на водной основе, усиленное частицами сверхтвёрдых минералов.", "en": ["High-strength non-stick water-based coating, strengthened with superhard mineral particles."]}} -{"translation": {"ru": "Усиленный грунтовой слой.", "en": ["Strengthened ground layer."]}} -{"translation": {"ru": "Слой с шероховатой поверхностью для лучшего сцепления покрытия.", "en": ["Layer with a rough surface for better coating adhesion."]}} -{"translation": {"ru": "Литой алюминиевый корпус толщиной до 6 мм.", "en": ["Cast aluminum body up to 6 mm thick."]}} -{"translation": {"ru": "Наружное антипригарное покрытие — \"мрамор\".", "en": ["Outer non-stick coating is \"marble\"."]}} -{"translation": {"ru": "Посуда Kukmara позволит превратить обыкновенный процесс приготовления пищи в приятное и лёгкое занятие для любой хозяйки.", "en": ["Kukmara cookware can turn the usual cooking process into a pleasant and easy task for any housewife."]}} -{"translation": {"ru": "Лет... много тому назад я сделал такую же перепланировку.", "en": ["Some years ago I undertook such a remodeling myself."]}} -{"translation": {"ru": "Объединил зал с кухней.", "en": ["The great room was combined with the kitchen."]}} -{"translation": {"ru": "Квартира трехкомнатная.", "en": ["A three-room flat."]}} -{"translation": {"ru": "Была.", "en": ["It was."]}} -{"translation": {"ru": "Конечно, проект, разрешение, новый техпаспорт, всё по закону.", "en": ["Of course the project, the permission and the new technical passport are all in accordance with the law."]}} -{"translation": {"ru": "В прихожей сделали книжный шкаф и большую гардеробную.", "en": ["In the entrance hall a bookshelf and a large wardrobe were built."]}} -{"translation": {"ru": "Дверь в кухню заложили, и образовалась куча места.", "en": ["The door to the kitchen was walled off and a lot of space was made."]}} -{"translation": {"ru": "За почти 10 лет житья в этой квартире мы ни разу не пожалели о сделанном.", "en": ["Not once have we regretted what was done, and we have lived in this flat for almost 10 years now."]}} -{"translation": {"ru": "Из ошибок - вместо ванны установили крутую душевую кабину.", "en": ["As for mistakes, we replaced the bath with a cool shower pod."]}} -{"translation": {"ru": "Сто раз я об этом пожалел!", "en": ["I have regretted that a hundred times!"]}} -{"translation": {"ru": "Я только недавно понял, что ром я люблю.", "en": ["I only recently discovered my love for rum."]}} -{"translation": {"ru": "Но прекрасный мир рома я для себя пока еще не открыл, кроме как \"Бакарди\" и \"Капитан Морган\".", "en": ["But I have not yet opened the wonderful world of rum, except for the likes of Bacardi and Captain Morgan."]}} -{"translation": {"ru": "Что еще посоветуете, и с чего можно было бы начать это прекрасное знакомство?", "en": ["What other advice can you offer, and where can one begin this wonderful acquaintance?"]}} -{"translation": {"ru": "Я тоже переболел.", "en": ["I have got over it too."]}} -{"translation": {"ru": "Прививку делать не буду.", "en": ["I am not getting the vaccine."]}} -{"translation": {"ru": "Приехал в Черноморское на \"реабилитацию\".", "en": ["I went to Chernomorskoye for \"recuperation\"."]}} -{"translation": {"ru": "Только с погодой не повезло...", "en": ["But there was no luck with the weather..."]}} -{"translation": {"ru": "Домики красивые, но нормальные птицы не будут селиться в ярких домиках, ибо те привлекают много внимания, спросите орнитологов.", "en": ["The houses are beautiful, but typical birds will not settle in brightly-colored houses as they attract attention; ask ornithologists."]}} -{"translation": {"ru": "Плюс краска и другие химические соединения будут отпугивать пернатых.", "en": ["Plus, paints and other chemical compounds will scare off birds."]}} -{"translation": {"ru": "Только натуральные материалы и натуральные цвета.", "en": ["Only natural materials and natural colors."]}} -{"translation": {"ru": "Спасибо, обязательно попробую.", "en": ["Thanks, I will try for sure."]}} -{"translation": {"ru": "И при чем тут Япония?", "en": ["And what does Japan have to do with it?"]}} -{"translation": {"ru": "Спасибо за рецепт.", "en": ["Thanks for the recipe."]}} -{"translation": {"ru": "А какие сорта яблок нужно класть по этому рецепту?", "en": ["What varieties of apples should I use according to this recipe?"]}} -{"translation": {"ru": "Это действительно вкусно.", "en": ["It is really tasty."]}} -{"translation": {"ru": "Я добавляю туда ещё немного репчатого лука и зелёное яблочко.", "en": ["I also add a few onions and a green apple to it."]}} -{"translation": {"ru": "Попробуйте.", "en": ["Give it a try."]}} -{"translation": {"ru": "Недавно зомбоящик изрёк, что производство автомобилей ощущает небывалый дефицит полупроводников.", "en": ["Recently, the zombie box uttered that car production is suffering from an all-time deficit of semiconductors."]}} -{"translation": {"ru": "На экране появилась таблица, какая страна какой процент этих полупроводников (видимо, чипов-микроконтроллеров) выпускает.", "en": ["A table appeared on the screen showing the countries and their percentage of produced semiconductors (seemingly, chips-microcontrollers)."]}} -{"translation": {"ru": "России в этом списке не было.", "en": ["Russia was not on the list."]}} -{"translation": {"ru": "Вот так!", "en": ["There we go!"]}} -{"translation": {"ru": "В США с их дорогой рабочей силой выгодно, а у нас в России, невыгодно!", "en": ["In the USA, with their expensive workforce, it is profitable, but in Russia it is unprofitable!"]}} -{"translation": {"ru": "А меня свекровь изводила.", "en": ["My mother-in-law drove me mad."]}} -{"translation": {"ru": "Мне ее жалко, ее нет с нами.", "en": ["I pity her; she is not with us."]}} -{"translation": {"ru": "Если б я от нее добро видела, все могло по-другому быть.", "en": ["If she ever showed any kindness, everything might have been different."]}} -{"translation": {"ru": "Но кроме ненависти, сплетен, скандалов припомнить особо нечего.", "en": ["But I cannot recall anything much besides hate, gossip, and scandals."]}} -{"translation": {"ru": "Мне жаль ее, жизнь прожила в злобе.", "en": ["I am sorry for her; spent her life in malice."]}} -{"translation": {"ru": "\"Мерседес\" подал протест на результат Гран-при Абу-Даби", "en": ["Mercedes registered a protest against Abu Dhabi Grand Prix results"]}} -{"translation": {"ru": "Немецкая команда \"Мерседес\", чей пилот Льюис Хэмилтон на Гран-при Абуд-Даби финишировал вторым вслед за гонщиком \"Ред Булл\" Максом Ферстаппеном, подала протест на итоговый результат гонки, сообщает пресс-служба \"Формулы-1\".", "en": ["The German Mercedes team, with driver Lewis Hamilton as runner-up at the Abu Dhabi Grand Prix after Red Bull racer Max Verstappen, has registered a protest against the final race result, reports the Formula 1 press service."]}} -{"translation": {"ru": "\"Мерседес\" считает, что в ходе проведения заезда были нарушены правила \"Формулы-1\" 48.12 и 48.8.", "en": ["Mercedes believes that during the race, Formula 1 rules 48.12 and 48.8 were broken."]}} -{"translation": {"ru": "В первом случае немецкая команда оспаривает решение судей вернуться круговым гонщикам в один круг с лидерами.", "en": ["In the first case, the German team contests the decision of the stewards for the lapped racers to return to the same lap as the leaders."]}} -{"translation": {"ru": "Согласно второму - Ферстаппен опередил Хэмилтона до разрешенной \"рестартом\" зоны.", "en": ["In the second case — Verstappen overtook Hamilton before the permitted \"restart\" zone."]}} -{"translation": {"ru": "Добавим, что теперь результат Гран-при Абу-Даби, согласно которому Ферстаппен опередил Хэмилтона на 2,256 секунды и выиграл чемпионат мира \"Формулы-1\" являются предварительными, когда будет рассмотрены протесты \"Мерседеса\" не известны", "en": ["In addition, the Abu Dhabi Grand Prix result, where Verstappen beat Hamilton by 2.256 seconds and won the Formula 1 World Championship, is provisional, and it is unknown when claims of Mercedes will be reviewed"]}} -{"translation": {"ru": "G7 предупредила Россию об ответственности за вторжение на Украину", "en": ["G7 warns Russia of the consequences of invading Ukraine"]}} -{"translation": {"ru": "Министры иностранных дел стран G7 предупредили о \"серьезных последствиях\" для России, если она продолжит военную агрессию в отношении Украины, указано в итоговом заявлении сторон.", "en": ["The foreign ministers of the G7 countries warned Russia of \"serious consequences\" in the event of continued military aggressions towards Ukraine, as indicated by the parties' final statement."]}} -{"translation": {"ru": "Участники встречи также отметили, что осуждают усиление российских вооруженных сих у границ страны.", "en": ["The meeting's participants also condemned Russia for increasing its military presence at the country's borders."]}} -{"translation": {"ru": "\"У России не должно быть сомнений в том, что дальнейшая военная агрессия против Украины будет иметь серьезные последствия и серьезные издержки\", - говорится в заявлении, опубликованном на сайте правительства Великобритании.", "en": ["\"Russia should have no doubt that further military aggression against Ukraine will have large-scale consequences and a serious cost,\" it says in the statement published on the United Kingdom government's website."]}} -{"translation": {"ru": "Министры стран G7 и верховный представитель ЕС отметили, что \"едины в своем осуждении российского вооруженного усиления и агрессивной риторики в адрес Украины\".", "en": ["The G7 ministers and the EU High Representative said that they were \"united in our condemnation of Russia's military build-up and aggressive rhetoric towards Ukraine.\""]}} -{"translation": {"ru": "Глава МИД Великобритании Элизабет Трасс на пресс-конференции в Ливерпуле предупредила о \"больших последствиях\" для России в случае вторжения на Украину.", "en": ["At the press conference in Liverpool, the British Foreign Secretary Elizabeth Truss warned that Russia will face \"major consequences\" if it invades Ukraine."]}} -{"translation": {"ru": "Мы ясно дали понять, что у любого вторжения будут значительные последствия...", "en": ["We have made it clear that any invasion will have significant consequences..."]}} -{"translation": {"ru": "G7 хочет, чтобы Россия отказалась от агрессии по отношению к Украине\", - сказала она (цитата по ТАСС).", "en": ["The G7 wants Russia to renounce its aggression against Ukraine,\" she said (as quoted by TASS)."]}} -{"translation": {"ru": "Ранее на саммите в Ливерпуле министры иностранных дел G7 согласились с тем, что для урегулирования кризиса из-за наращивания российских войск на границе с Украиной сторонам необходимо вернуться за стол переговоров.", "en": ["Earlier, at the Liverpool summit, the G7 foreign ministers agreed that in order to resolve the crisis caused by Russia's military build-up on the Ukrainian border, the parties must return to negotiations."]}} -{"translation": {"ru": "Речь шла о переговорах в \"нормандском формате\".", "en": ["This referred to negotiations in the \"Normandy format\"."]}} -{"translation": {"ru": "За диалог по Украине в \"нормандском формате\" выступил и Североатлантический альянс.", "en": ["The North Atlantic Alliance also spoke in favor of the \"Normandy format\" dialog on Ukraine."]}} -{"translation": {"ru": "Представитель МИД России Мария Захарова заявила, что, призвав Россию и Украину вернуться за стол переговоров, страны G7 \"расписались в неспособности взять ответственность за собственные ошибки\".", "en": ["Maria Zakharova, representing Russia's Ministry of Foreign Affairs, said that, by urging Russia and Ukraine to return to negotiations, the G7 countries \"admitted their inability to take responsibility for their own mistakes.\""]}} -{"translation": {"ru": "Поясная сумка Homsu Diamond.", "en": ["Homsu Diamond Waist Bag."]}} -{"translation": {"ru": "Поясная сумка Diamond прекрасно подойдет для занятий спортом, путешествий или просто прогулок.", "en": ["The Diamond waist bag is perfect for sports, traveling or just walking."]}} -{"translation": {"ru": "Ее удобно взять собой, она вместительна, изготовлена из прочного и легкого тканевого материала.", "en": ["It is convenient to carry, it is spacious, made of durable and light fabric."]}} -{"translation": {"ru": "Основное отделение открывается при помощи молнии, что можно сделать без труда даже на ходу.", "en": ["The main pocket opens with a zipper, which is easy to do even on the go."]}} -{"translation": {"ru": "Стильный и яркий дизайн прекрасно подойдет тем дамам, которые действительно имеют тонкий вкус к аксессуарам.", "en": ["The stylish and bright design is perfect for those ladies who really have an exquisite taste for accessories."]}} -{"translation": {"ru": "Сумка имеет универсальный размер 19х12х7 см и длину пояса 40 до 60 см, благодаря чему в нее помещаются различные вещи, от паспорта до мобильного телефона.", "en": ["The bag has a universal size of 19x12x7 cm, and its belt is 40 to 60 cm long, so it fits various things from a passport to a mobile phone."]}} -{"translation": {"ru": "Материал позволяет легко стирать поясную сумку с использованием различных бытовых средств.", "en": ["The waist bag's material makes it easy to wash with various household products."]}} -{"translation": {"ru": "Для удобства можно воспользоваться специальным регулятором размера ремешка.", "en": ["You can use the special strap size adjuster for convenience."]}} -{"translation": {"ru": "Раскрыты способы возврата украденных через интернет-магазины денег", "en": ["Ways to return money stolen through online stores are revealed"]}} -{"translation": {"ru": "Существует несколько способов, чтобы вернуть деньги, украденные через интернет-магазины, и не стать жертвой мошенничества в будущем.", "en": ["There are several ways to return money stolen through online stores and not become a victim of fraud in the future."]}} -{"translation": {"ru": "Их раскрыли эксперты по информационной безопасности в беседе с РБК.", "en": ["They were revealed by information security experts during a conversation with RBC."]}} -{"translation": {"ru": "Так, для снижения риска крупных потерь при попадании данных банковской карты в руки злоумышленников рекомендуется хранить основные средства на карте или банковском счете, которые не используются при онлайн-шопинге.", "en": ["So, to reduce the risk of big losses if the bank card details fall into the hands of fraudsters, it is recommended keeping the main funds on a card or a bank account that are not used for online shopping."]}} -{"translation": {"ru": "Часть накоплений можно откладывать на сберегательный счет и выводить по мере необходимости.", "en": ["Part of the savings can be set aside in a savings account and withdrawn as needed."]}} -{"translation": {"ru": "Эксперты рекомендуют также завести отдельную карту для покупок в сети.", "en": ["Experts also recommend having a separate card for online purchases."]}} -{"translation": {"ru": "Если деньги были украдены при покупках в магазинах, не использующих защитную технологию 3D Secure, можно запустить процедуру возврата средств.", "en": ["If money was stolen when shopping in stores that do not use the protective 3D Secure technology, you can initiate the refund procedure."]}} -{"translation": {"ru": "\"В рамках правил, установленных платежными системами, по несанкционированным транзакциям, проведенным без использования 3D Secure, ответственность возлагается на того участника в цепочке расчетов, кто не использует данный сервис\", - уточнил представитель Промсвязьбанка.", "en": ["\"Within the rules established by payment systems, for unauthorized transactions made without the use of 3D Secure, the responsibility lies on the participant in the payment chain who does not use this service,\" said the representative from Promsvyazbank."]}} -{"translation": {"ru": "Эксперт от международного платежного провайдера Ecommpay Артур Заремба подчеркнул, что покупатель имеет право подать заявление в банк на оспаривание мошеннической операции не позднее чем через 120 дней после покупки.", "en": ["Artur Zaremba, an expert at the international payment provider Ecommpay, emphasized that the buyer is entitled to apply to the bank to dispute a fraudulent transaction no later than 120 days after the purchase."]}} -{"translation": {"ru": "Помимо этого, если преступник использовал карту на онлайн-ресурсах, не требующих двухфакторной авторизации, транзакцию можно опротестовать и вернуть деньги.", "en": ["In addition, if the criminal used the card on online resources that do not require two-factor authorization, the transaction can be protested and the money returned."]}} -{"translation": {"ru": "Отмечается, что в некоторых случаях интернет-магазины сами возвращают средства клиенту, если заказ еще не отправили в доставку.", "en": ["It is noted that in some cases, online stores return funds to the customer themselves if the order has not yet been sent for delivery."]}} -{"translation": {"ru": "19 ноября член Общественной палаты, директор Лиги безопасного интернета Екатерина Мизулина сообщила, что только в 2021 году было получено 11 тысяч обращений по разным случаям мошенничества: от продажи поддельных документов до кражи персональных данных.", "en": ["On November 19, Ekaterina Mizulina, member of the Public Chamber, head of the Safe Internet League, reported that 11 thousand appeals on different cases of fraud were received in 2021 alone: from the sale of forged documents to the theft of personal data."]}} -{"translation": {"ru": "По ее словам, эффективным решением при текущих обстоятельствах может стать создание единого окна для жалоб на онлайн-мошенников.", "en": ["According to her, an effective solution in the current circumstances may be the creation of a single window for complaints against online fraudsters."]}} -{"translation": {"ru": "Шольц прибыл в Польшу для обсуждения \"Северного потока-2\" и законодательства ЕС", "en": ["Scholz arrived in Poland to discuss Nord Stream 2 and EU laws"]}} -{"translation": {"ru": "Новоизбранный канцлер Германии Олаф Шольц прибыл в Варшаву для переговоров, посвященных кризису с мигрантами на границе с Беларусью, независимости судебной власти в Польше, наращиванию российских войск у границ Украины и ситуации с российским газопроводом \"Северный поток-2\".", "en": ["The newly elected German Chancellor Olaf Scholz arrived in Warsaw for talks on the migrant crisis on the Belarussian border, the independence of the judiciary in Poland, Russia's troop buildup around Ukraine and the Russian Nord Stream 2 gas pipeline situation."]}} -{"translation": {"ru": "Хотя Шольц заявлял о своем стремлении к сохранению хороших отношений между Германией и Польшей на долгие годы, лидеры двух стран выразили недвусмысленные ожидания друг от друга.", "en": ["Although Scholz declared his aspiration for good long-term relations between Germany and Poland, the leaders of the two countries expressed unambiguous expectations from each other."]}} -{"translation": {"ru": "Премьер-министр Польши Матеуш Моравецкий заявил, что он будет призывать Шольца выступить против \"Северного потока-2\", по которому предполагается доставлять российский газ в Германию в обход Украины.", "en": ["Poland's Prime Minister Mateusz Morawiecki said that he would call on Scholz to act against Nord Stream 2, which is designed to transport Russian gas to Germany bypassing Ukraine."]}} -{"translation": {"ru": "По мнению Моравецкого, Россия может использовать газопровод против Европы как средство политического давления.", "en": ["According to Morawiecki, Russia can use the gas pipeline as a means of political pressure against Europe."]}} -{"translation": {"ru": "В свою очередь, Германия поддержала усилия Польши по остановке потока мигрантов, пытающихся попасть в страну из Беларуси.", "en": ["In turn, Germany supported Poland's effort to stop the flow of migrants trying to enter the country from Belarus."]}} -{"translation": {"ru": "Берлин заявил, что поможет Варшаве и Брюсселю в урегулировании этого кризиса.", "en": ["Berlin announced its assistance to Warsaw and Brussels in resolving this crisis."]}} -{"translation": {"ru": "Судебная система Польши, однако, остается одной из причин для разногласий.", "en": ["Poland's judicial system, however, remains one of the reasons for disagreement."]}} -{"translation": {"ru": "Европейский суд оштрафовал Польшу, установив, что судебные реформы, проведенные правой партией \"Право и справедливость\", нарушают законодательство ЕС.", "en": ["The European court fined Poland, having established that the judicial reforms adopted by the right-wing Law and Justice party infringe EU law."]}} -{"translation": {"ru": "Польша отказалась платить штраф, и ее высший суд постановил, что национальное законодательство имеет приоритет над правилами ЕС.", "en": ["Poland refused to pay the fine and its supreme court has ruled that national laws have priority over EU rules."]}} -{"translation": {"ru": "Новое правительство Германии, приведенное к присяге в среду, несмотря на требования Польши и США, не взяло на себя публичных обязательств остановить работу \"Северного потока-2\" в случае ��торжения России в Украину.", "en": ["The new German government, sworn in on Wednesday, despite the demands of Poland and the US, has not made any public commitment to halt Nord Stream 2 if Russia invades Ukraine."]}} -{"translation": {"ru": "Американские чиновники заявили членам Конгресса, что они достигли понимания с Германией об остановке газопровода, если Россия вторгнется в Украину, сообщил во вторник высокопоставленный сотрудник Конгресса США.", "en": ["American officials declared to members of Congress that they had reached an understanding with Germany about halting the gas pipeline if Russia invaded Ukraine, reports a high-ranking US member of Congress on Tuesday."]}} -{"translation": {"ru": "Германские официальные лица не подтвердили эти сообщения, но Шольц в среду предупредил о последствиях, если Россия нарушит границу Украины, и эту позицию в воскресенье подтвердили представители \"Большой семерки\".", "en": ["German officials did not confirm these statements, but on Wednesday, Scholz warned of the consequences of the Russian invasion of Ukraine, and this position was confirmed by G7 on Sunday."]}} -{"translation": {"ru": "Дмитрий, смотрите внимательнее.", "en": ["Dmitry, watch more carefully."]}} -{"translation": {"ru": "Вид за окном тот же, размер окна не изменился.", "en": ["The view from the window is the same, the size of the window hasn't changed."]}} -{"translation": {"ru": "Убрали стену между кухней и комнатой, поэтому частично видно второе окно.", "en": ["They removed the wall between the kitchen and room, so you can partially see the second window."]}} -{"translation": {"ru": "А вообще сомневаются те, кто не знаком с начальной планировкой.", "en": ["And, in general, the people who have doubts don't know the original layout."]}} -{"translation": {"ru": "А я очень хорошо знаю такие квартиры и прекрасно вижу, как ее перепланировали.", "en": ["And I am very familiar with such apartments and can easily see how the layout was changed."]}} -{"translation": {"ru": "Пусть будет всё хорошо у них.", "en": ["Let all be well with them."]}} -{"translation": {"ru": "Всегда удивляет, когда пишут о средствах, чтоб отмыть раковину, унитаз, подоконники, краны.", "en": ["I am always amazed when they write about substances for cleaning the sink, toilet, window sills, faucets."]}} -{"translation": {"ru": "Вы их раз в год на Пасху, что ли, моете, что приходится прям отмывать.", "en": ["Do you wash them once a year at Easter, so you have to scrub them so much."]}} -{"translation": {"ru": "Просто не давайте загрязняться.", "en": ["Just don't let it get dirty."]}} -{"translation": {"ru": "Минцифры хочет одарить писателей резиденциями", "en": ["MinTsifry intends to grant residences to writers"]}} -{"translation": {"ru": "Будущему Фонду поддержки российских литераторов государство передаст федеральное имущество, оставшееся в наследство от Союза писателей СССР и Литературного фонда СССР.", "en": ["The Government will grant the federal property inherited from the Union of Writers of the USSR and the Literary Fund of the USSR to the future Fund for the Support of Russian Writers."]}} -{"translation": {"ru": "На его базе будут созданы писательские резиденции, сообщили \"Парламентской газете\" в Минцифры, которое станет учредителем фонда.", "en": ["MinTsifry, which will establish the fund, informed the Parlamentskaya Gazeta that it will be used for writers' residences."]}} -{"translation": {"ru": "Минцифры готовит проект президентского указа о создании Фонда поддержки российских литераторов.", "en": ["MinTsifry is preparing a draft Presidential Decree on establishing the fund to support Russian writers."]}} -{"translation": {"ru": "В пояснительной записке уточняется, что фонду поручат заботиться, в том числе, о целевом использовании и сохранении зданий и построек, некогда принадлежавших советскому Союзу писателей и Литфонду.", "en": ["The explanatory note clarifies that the fund will be entrusted with taking care, among other things, of the intended use and preservation of buildings and structures that formerly belonged to the Soviet Union of Writers and the Literary Fund."]}} -{"translation": {"ru": "\"В собственность Российской Федерации перешло значительное количество объектов недвижимого имущества, ранее принадлежавшего Литературному фонду СССР, в том числе объекты, расположенные в городке писателей Переделкино, поселке Комарово Ленинградской области и другие\", - сообщили \"Парламентской газете\" в пресс-службе Минцифры.", "en": ["\"The Russian Federation has inherited a significant amount of real estate that used to belong to the Literary Fund of the USSR, including those located in Peredelkino writers' village in Komarovo village Leningrad Oblast, and others,\" the MinTsifry Press Office told the Parlamentskaya Gazeta."]}} -{"translation": {"ru": "Проект указа предписывает отразить в уставе Фонда, что он \"создается в целях содействия литературной деятельности путем создания необходимых условий для творческой работы литераторов\".", "en": ["According to the draft decree, the Fund's articles should state that the Fund \"is being established for the purpose of facilitating literary activities by creating the necessary conditions for the creative work of writers.\""]}} -{"translation": {"ru": "\"Под \"созданием условий для творческой деятельности\" подразумевается создание на базе передаваемого имущества в разных регионах России писательских резиденций, в которых были бы комфортные условия для творчества\", - разъяснили в Минцифры нашему изданию.", "en": ["As MinTsifry explained to our publication, \"'creating conditions for creative work' means the creation of residences for writers that would have comfortable conditions for creative work, based at transferred real estate in different regions of Russia.\""]}} -{"translation": {"ru": "520 рублей за одну разрезанную помидорку?", "en": ["520 rubles for a single sliced tomato?"]}} -{"translation": {"ru": "Сырная лепешка - это в прямом смысле пласт теста из упаковки за 550 рублей.", "en": ["A cheese flatbread is literally a layer of dough from a box for 550 rubles."]}} -{"translation": {"ru": "3 кусочка рыбы в мензурке за 570…", "en": ["3 pieces of fish in a measuring glass for 570…"]}} -{"translation": {"ru": "Нет, выглядит, конечно, вкусно, но цена просто неадекват.", "en": ["No, it looks tasty, of course, but the price is inadequate."]}} -{"translation": {"ru": "На Белорусской, видимо, сплошные богачи собрались.", "en": ["Evidently, people of great wealth gathered at the Belorussian."]}} -{"translation": {"ru": "Врачи предупредили об опасности длительного применения кроворазжижающих препаратов после COVID-19 и перед вакцинацией", "en": ["Doctors warned about the danger of prolonged use of blood thinners after COVID-19 and before vaccination"]}} -{"translation": {"ru": "Врачи Ирина Ярцева и Сергей Токарев предупредили об опасности бесконтрольного применения кроворазжижающих препаратов после заболевания коронавирусной инфекцией COVID-19 и перед вакцинацией от коронавируса.", "en": ["Doctors Irina Yartseva and Sergey Tokarev warned about the danger of the uncontrolled use of blood thinners after the COVID-19 coronavirus infection and before vaccination against coronavirus."]}} -{"translation": {"ru": "Врач-терапевт, иммунолог Ирина Ярцева рассказала, что самостоятельная профилактика возможного образования тромбов после COVID-19 может спровоцировать инсульт.", "en": ["Irina Yartseva, general doctor and immunologist, said that self-prevention of possible blood clots after COVID-19 can cause a stroke."]}} -{"translation": {"ru": "Ярцева пояснила, что кроворазжижающие препараты предназначены не всем, только если пациент был госпитализирован, находился в стационаре, у него были выявлены осложнения.", "en": ["Yartseva explained that blood thinners are not intended for everyone, only if the patient was hospitalized, was in the in-patient facility, had complications."]}} -{"translation": {"ru": "Врач назначает антикоагулянты (кроворазжижающие лекарства, препятствуют чрезмерному образованию тромбов) по показаниям.", "en": ["The doctor prescribes anticoagulants (blood thinners that prevent the excessive formation of blood clots) if medically required."]}} -{"translation": {"ru": "Она сообщила, что сейчас происходит мракобесие - все подряд длительно пьют антикоагулянты и получают на этом фоне осложнения в виде геморрагических инсультов (кровоизлияние в мозг).", "en": ["She said that obscurantism is happening now — everyone takes anticoagulants for a long time and then gets complications in the form of hemorrhagic strokes (cerebral hemorrhage) with this background."]}} -{"translation": {"ru": "Главный профилактолог УрФО, научный руководитель Общества специалистов профилактической медицины, доктор медицинских наук Сергей Токарев в беседе с URA.RU рассказал, что беспорядочно антикоагулянты россияне сейчас часто употребляют и перед вакцинацией от коронавирусной инфекции.", "en": ["Sergey Tokarev, chief preventologist of the UFD, scientific director of the Society of Preventive Medicine Specialists, Doctor of Medicine, told URA.RU in the course of a conversation that Russians now often use anticoagulants randomly even before vaccination against coronavirus infection."]}} -{"translation": {"ru": "По словам доктора Токарева, граждане верят сомнительным советам в Интернете и начинают заниматься самолечением.", "en": ["According to Dr. Tokarev, citizens believe dubious advice on the Internet and start self-medication."]}} -{"translation": {"ru": "Есть такие граждане, кто за неделю до вакцинации по своему решению начинает принимать антикоагулянты.", "en": ["There are citizens who decide to start taking anticoagulants a week before vaccination."]}} -{"translation": {"ru": "И при предварительном осмотре перед прививкой врачи замечают кровоподтеки.", "en": ["And doctors notice bruises during the preliminary examination before vaccination."]}} -{"translation": {"ru": "Он подчеркнул, что крайне опасно принимать любые лекарства без выяснения причины появления какого либо симптома.", "en": ["He pointed out that it is extremely dangerous to take any medicine without finding out the cause of any symptom."]}} -{"translation": {"ru": "Картофель назвали суперпродуктом для защиты от гипертонии", "en": ["Potatoes were called a superproduct to protect against hypertension"]}} -{"translation": {"ru": "Исследования показали, что регулярное употребление этого обычного и доступного овоща позволяет значительно снизить риск развития болезней сердечно-сосудистой системы.", "en": ["Studies have shown that regular consumption of this common and affordable vegetable can significantly reduce the risk of cardiovascular diseases."]}} -{"translation": {"ru": "Картофель есть на каждой кухне и обладает удивительными свойствами.", "en": ["Potatoes are in every kitchen and they have amazing properties."]}} -{"translation": {"ru": "Продукт богат витаминами и микроэлементами, способствующими работе внутренних органов.", "en": ["The product is rich in vitamins and trace elements that contribute to the function of internal organs."]}} -{"translation": {"ru": "Он помогает при заболеваниях сердца за счет улучшения кровообращения и снижения уровня холестерина, сообщает портал Semana.", "en": ["It helps with heart diseases by improving blood circulation and lowering cholesterol levels, the Semana portal reports."]}} -{"translation": {"ru": "Сегодня болезни сердца - основная причина ранней смерти человека.", "en": ["Today, heart diseases are the main cause of early human death."]}} -{"translation": {"ru": "Чтобы улучшить ситуацию, нужно не только лечиться, но и правильно питаться.", "en": ["To improve the situation, you need not only to be treated but also to eat healthily."]}} -{"translation": {"ru": "Одним из помощников в такой ситуации станет обычный картофель.", "en": ["One of the assistants in such a situation will be common potatoes."]}} -{"translation": {"ru": "Согласно данным ученых, в этом корнеплоде очень много витаминов B1, B3, В6, а также есть очень важный для организма витамин С.", "en": ["According to scientists, this root vegetable has a lot of vitamins B1, B3, B6 and also vitamin C, which is very important for the body."]}} -{"translation": {"ru": "Кроме того, картофель содержит фосфор, калий, магний, а также рибофлавин, фолиевую и пантотеновую кислоты.", "en": ["In addition, potatoes contain phosphorus, potassium, magnesium, as well as riboflavin, folic and pantothenic acids."]}} -{"translation": {"ru": "Микроэлементы помогают эффективно работать всем внутренним системам организма.", "en": ["Micronutrients help all internal body systems to work efficiently."]}} -{"translation": {"ru": "Помимо всего прочего, корнеплод борется с естественными возрастными нарушениями в организме, содержит много полезной для ЖКТ клетчатки.", "en": ["Among other things, this root crop fights natural age-related diseases and contains a lot of dietary fibers good for GIT."]}} -{"translation": {"ru": "При регулярном потреблении он может стать профилактикой атеросклероза и гипертонии.", "en": ["Regular consumption can prevent atherosclerosis and hypertonia."]}} -{"translation": {"ru": "У меня такой случай был.", "en": ["This happened to me."]}} -{"translation": {"ru": "Приехала дама смотреть квартиру.", "en": ["A woman came to see the apartment."]}} -{"translation": {"ru": "Я приехала из другого города, чтобы её показать.", "en": ["I came from another town to show it."]}} -{"translation": {"ru": "В объявлении были подробные фото и описание квартиры.", "en": ["The advertisement had detailed photos and a description of the apartment."]}} -{"translation": {"ru": "Она осталась крайне недовольна, потому, что не было \"шикарной\" кухни и \"шикарного\" балкона.", "en": ["She was extremely unhappy because there wasn't a \"lavish\" kitchen and \"lavish\" balcony."]}} -{"translation": {"ru": "Тетке, видать, делать нечего, вот она и смотрит чужие квартиры, а люди время своё тратят.", "en": ["The woman clearly has nothing better to do, she looks at other people's apartments, while people waste their time."]}} -{"translation": {"ru": "Около 145 тысяч подростков привились первым компонентом от COVID-19 в Казахстане", "en": ["About 145 thousand teenagers receive a first dose of the COVID-19 vaccine in Kazakhstan"]}} -{"translation": {"ru": "Опубликована информация о вакцинации подростков, беременных и кормящих женщин против коронавируса в Казахстане, передает МИА \"Казинформ\" со ссылкой на МВК по нераспространению COVID-19.", "en": ["Information has been published on vaccinating teenagers and pregnant and nursing women against the coronavirus in Kazakhstan, Kazinform International News Agency reports with reference to the Interdepartmental Commission on COVID-19 Spread Prevention."]}} -{"translation": {"ru": "Двадцать человек скончались от коронавируса и пневмонии за сутки в Казахстане 85 больных коронавирусом в крайне тяжелом состоянии - Минздрав РК Большинство регионов Казахстана находятся в \"зеленой зоне\" по коронавирусу", "en": ["Twenty dead from coronavirus and pneumonia in 24 hours in Kazakhstan 85 patients with coronavirus in a critical condition — Ministry of Healthcare of Kazakhstan Most Kazakhstan regions in the \"green zone\" in terms of coronavirus"]}} -{"translation": {"ru": "По данным на 11 декабря 2021 года, вакциной Pfizer привито: первым компонентом - 181 037 человек, вторым компонентом - 14 580 человек.", "en": ["As of December 11, 2021, 181,037 people were vaccinated with the first dose of Pfizer, and 14,580 with the second dose."]}} -{"translation": {"ru": "Из них первой дозой: подростки - 144 613, беременные женщины - 10 645, кормящие женщины - 25 779.", "en": ["Among those with the first dose: 144,613 teenagers, 10,645 pregnant women and 25,779 nursing women."]}} -{"translation": {"ru": "Второй дозой: подростки - 10 690, беременные женщины - 1 141, кормящие женщины - 2 749.", "en": ["As for the second dose: 10,690 teenagers, 1,141 pregnant women and 2,749 nursing women."]}} -{"translation": {"ru": "Нашедшему деньги в стене церкви сантехнику выплатят 20 тысяч долларов", "en": ["A plumber who found money in a church wall will be paid 20 thousand dollars"]}} -{"translation": {"ru": "Сантехнику, который нашел деньги в стене церкви в американском штате Техас, выплатят награду.", "en": ["A plumber who found money in a church wall in the U.S. state of Texas will be paid a reward."]}} -{"translation": {"ru": "Об этом сообщается в пресс-релизе некоммерческой организации Crime Stoppers of Houston.", "en": ["This is reported in a press release from the non-profit organization Crime Stoppers of Houston."]}} -{"translation": {"ru": "Инцидент произошел в крупной евангелической церкви Лейквуд, где проповедует пастор Джоэл Остин, обещающий, что набожных христиан ждет богатство и процветание.", "en": ["The incident took place at the large Lakewood evangelical church where pastor Joel Osteen preaches, promising wealth and prosperity for devout Christians."]}} -{"translation": {"ru": "В ноябре 2021 года сантехник Джастин Коули ремонтировал один из церковных туалетов и обнаружил под теплоизоляцией тысячи пакетов с деньгами и чеками.", "en": ["In November 2021, plumber Justin Cauley was repairing one of the church's toilets and found thousands of bags with money and checks under the insulation."]}} -{"translation": {"ru": "Он передал находку церкви и, по его словам, не получил от Остина даже благодарности.", "en": ["He handed the find over to the church and, according to him, did not even receive thanks from Osteen."]}} -{"translation": {"ru": "\"Я хотел услышать, как он скажет: \"Знаешь, Джастин, ты поступил правильно.", "en": ["\"I wanted to hear him say: 'You know, Justin, you did the right thing."]}} -{"translation": {"ru": "Мы понимаем, что ты сделал и что мог бы сделать\"\", - цитирует его KPRC-TV.", "en": ["We understand what you did and what you could have done,'\" KPRC-TV quotes him saying."]}} -{"translation": {"ru": "Судя по всему, находка связана с кражей, которая произошла в церкви Лейквуд семь лет назад.", "en": ["Apparently, the find is connected with a theft that happened at the Lakewood church seven years ago."]}} -{"translation": {"ru": "Тогда пропали около 200 тысяч долларов наличными и 400 тысяч долларов в виде чеков, которые хранились в церковном сейфе.", "en": ["About 200 thousand dollars in cash and 400 thousand dollars in checks, which were kept in the church safe, were stolen then."]}} -{"translation": {"ru": "Деньги были застрахованы, поэтому церковь не понесла убытков.", "en": ["The money was insured, so the church did not suffer any losses."]}} -{"translation": {"ru": "Тем не менее за информацию о преступниках объявили награду, составлявшую 25 тысяч долларов.", "en": ["Nevertheless, a reward of 25 thousand dollars was announced for information about the criminals."]}} -{"translation": {"ru": "Джастин Коули не мог претендовать на эту сумму, поскольку срок действия награды уже истек.", "en": ["Justin Cauley could not lay claim to this amount because the reward had already expired."]}} -{"translation": {"ru": "Несмотря на это, некоммерческая организация Crime Stoppers of Houston, в свое время выделившая на награду пять тысяч долларов и позднее получившая еще 20 тысяч долларов в дар от церкви Лейквуд, решила вознаградить честность сантехника.", "en": ["Despite this, the non-profit organization Crime Stoppers of Houston, which at one time allocated five thousand dollars for the reward and later received another 20 thousand dollars as a gift from the Lakewood church, decided to reward the plumber's honesty."]}} -{"translation": {"ru": "Он получит 20 тысяч долларов.", "en": ["He will get 20 thousand dollars."]}} -{"translation": {"ru": "Ранее сообщалось, что полиция допросила пастора Джоэла Остина по поводу денег, найденных в стене церкви Лейквуд.", "en": ["It was previously reported that the police questioned pastor Joel Osteen about the money found in the wall of the Lakewood church."]}} -{"translation": {"ru": "Таня, её высказывания, её поступки - это и есть её характеристика \"как человека реального\".", "en": ["Tanya, her comments, her behavior — it is what characterizes her \"as a real person\"."]}} -{"translation": {"ru": "Поэтому к ней и отношение такое отрицательное.", "en": ["That's why the attitude toward her is so negative."]}} -{"translation": {"ru": "И дело не в том, что \"она финансово значительно богаче всех писак\", как здесь пишут.", "en": ["And it isn't because \"she is financially much richer than all scribblers\", as they write here."]}} -{"translation": {"ru": "Есть люди и богаче, но не все ведут себя так нагло, так вызывающе, как эта мадам.", "en": ["There are richer people, but they don't behave so rudely, so obnoxiously, as this madam."]}} -{"translation": {"ru": "Матрас Промтекс-Ориент Soft Cocos 1, размер 190х190.", "en": ["Promtex-Orient Soft Cocos 1 Mattress, size 190x190."]}} -{"translation": {"ru": "Пружинный ортопедический матрас Soft Cocos 1.", "en": ["Soft Cocos 1 spring orthopedic mattress."]}} -{"translation": {"ru": "В основе - блок TFK (256 пружин на квадратный метр).", "en": ["Based on the TFK unit (256 springs per square meter)."]}} -{"translation": {"ru": "Независимые друг от друга пружины способствуют правильному распределению нагрузки.", "en": ["Independent springs ensure correct load distribution."]}} -{"translation": {"ru": "В качестве наполнителя используется кокосовая койра (материал из волокон кокосовой пальмы).", "en": ["The filler is coconut coir (fibrous material from the coconut palm tree)."]}} -{"translation": {"ru": "Между наполнителем и пружинным блоком размещены слои войлока.", "en": ["There are layers of felt between the filler and the spring unit."]}} -{"translation": {"ru": "Обе стороны матраса выше средней жесткости.", "en": ["Both sides of the mattress are medium firm."]}} -{"translation": {"ru": "Съемный чехол Жаккард Sense: хлопок 5 %, полиэстер 95 %.", "en": ["Jacquard Sense removable cover: 5% cotton, 95% polyester."]}} -{"translation": {"ru": "Плотность ткани - 116 г/м².", "en": ["Fabric density — 116 g/m²."]}} -{"translation": {"ru": "Опять просто и вкусно.", "en": ["Simple and tasty once again."]}} -{"translation": {"ru": "Искала на Вашей страничке рецепты из курицы.", "en": ["I was looking for chicken recipes on your page."]}} -{"translation": {"ru": "Нам подарили курицу.", "en": ["We have been given a chicken."]}} -{"translation": {"ru": "Её выращивали в своём хозяйстве наши друзья.", "en": ["It was brought up by our friends on their own farm."]}} -{"translation": {"ru": "Весит она больше четырёх килограмм.", "en": ["It weighs more than four kilograms."]}} -{"translation": {"ru": "Хочется приготовить её повкуснее.", "en": ["I want to cook it so that it is the most tasty."]}} -{"translation": {"ru": "Хочу найти рецепт курицы, запеченной кусками в пиве.", "en": ["I want to find a recipe for chicken pieces cooked in beer."]}} -{"translation": {"ru": "Вы не пробовали такое?", "en": ["Have you tried one like this?"]}} -{"translation": {"ru": "Как-то я Вам больше доверяю, чем просто рецептам \"из Интернета\".", "en": ["For some reason I trust you better than a recipe that is simply \"from the Internet\"."]}} -{"translation": {"ru": "В Китае зафиксирован новый случай заражения человека вирусом птичьего гриппа", "en": ["China has recorded a new case of human infection with avian influenza virus"]}} -{"translation": {"ru": "Новый случай заражения человека вирусом птичьего гриппа высокопатогенной разновидности H5N6 зафиксирован в Китае.", "en": ["A new case of human infection with the highly pathogenic H5N6 avian influenza virus has been recorded in China."]}} -{"translation": {"ru": "Об этом сообщила радиостанция RTHK со ссылкой на уведомление органов здравоохранения Гонконга, передает ТАСС.", "en": ["This was reported by the RTHK radio station with reference to the notification by the Hong Kong health authorities, reports TASS."]}} -{"translation": {"ru": "Инфекцией заразился 68-летний житель городского округа Хуэйчжоу в южной провинции Гуандун, который держал в хозяйстве домашнюю птицу.", "en": ["A 68-year-old resident of Huizhou District in the southern Guangdong Province, who kept poultry on his farm, has been infected."]}} -{"translation": {"ru": "Его состояние оценивается медиками как критическое.", "en": ["Doctors assess his condition as critical."]}} -{"translation": {"ru": "Первое в мире заражение человека штаммом вируса H5N6 было зафиксировано в мае 2014 года в юго-западной провинции Сычуань.", "en": ["The world's first human infection with the H5N6 virus strain was recorded in May 2014 in the southwestern Sichuan Province."]}} -{"translation": {"ru": "С тех пор число таких случаев в стране достигло 53.", "en": ["Since then, the number of such cases in the country has reached 53."]}} -{"translation": {"ru": "В Бразилии обязали граждан предъявлять паспорта вакцинации при въезде в страну", "en": ["In Brazil, citizens have to show vaccination passports when entering the country"]}} -{"translation": {"ru": "В Бразилии обязали требовать у въезжающих на территорию государства ковид-паспорта, соответствующее решение вынес судья Федерального верховного суда Бразилии (STF) Луис Роберту Баррозу.", "en": ["In Brazil, Luis Roberto Barroso, judge of the Supreme Federal Court of Brazil (STF), delivered a judgement obliging people entering the country to show their covid passports."]}} -{"translation": {"ru": "Об этом сообщает CNN Brasil.", "en": ["This is reported by CNN Brazil."]}} -{"translation": {"ru": "От предъявления сертификата от вакцинации освобождены граждане, у которых имеются противопоказания к прививке.", "en": ["People with counterindications for vaccination would not need to present a vaccination certificate."]}} -{"translation": {"ru": "Также в список исключений попадают лица, прибывшие из стран, где доказано отсутствие вакцины.", "en": ["People arriving from countries where the absence of vaccines is proven are also included in the list of exceptions."]}} -{"translation": {"ru": "\"Ситуация еще более серьезная, если учесть, что Бразилия является популярным туристическим направлением для проведения новогодних, предкарнавальных и карнавальных вечеринок, а также других мероприятий, что предполагает увеличение турпотока\", - отметил Баррозу.", "en": ["\"The situation is even more serious considering that Brazil is a popular tourist destination for holding New Year’s, pre-carnival and carnival parties, and other events, which implies an increase in the tourist flow,\" noted Barroso."]}} -{"translation": {"ru": "Ранее власти Бразилии обязали непривитых от коронавирусной инфекции туристов соблюдать пятидневный карантин.", "en": ["Earlier, the Brazil government obliged tourists who are not vaccinated against Covid to follow the five-day isolation period."]}} -{"translation": {"ru": "Раскрыта схема полной защиты от COVID-19", "en": ["A scheme of complete protection against COVID-19 is revealed"]}} -{"translation": {"ru": "Вирусолог, доктор медицинских наук, заслуженный деятель науки России Анатолий Альтштейн в беседе с Ura.ru раскрыл схему полной защиты от коронавирусной инфекции.", "en": ["Anatoly Altstein, virologist, doctor of medicine, honored scientist of Russia, in a conversation with Ura.ru revealed the scheme of complete protection against the coronavirus infection."]}} -{"translation": {"ru": "По его словам, этого можно добиться путем введения инъекции и применения назальной вакцины.", "en": ["According to him, it can be achieved by injection and by using a nasal vaccine."]}} -{"translation": {"ru": "При интерназальном применении образуются в большом количестве иммуноглобулины А. При введении вакцины инъекцией этого не происходит.", "en": ["With intranasal use, large amounts of immunoglobulins A are produced. This does not happen when the vaccine is injected."]}} -{"translation": {"ru": "Иммуноглобулины А защищают слизистую оболочку, поэтому вирус не может проникнуть в организм.", "en": ["Immunoglobulins A protect the mucous membrane, so the virus cannot enter the body."]}} -{"translation": {"ru": "А внутри после вакцинации у нас больше всего образуется иммуноглобулинов G (антитела).", "en": ["And inside, after vaccination, the most immunoglobulins G (antibodies) are being produced."]}} -{"translation": {"ru": "И если вы введете обе вакцины, то получите много иммуноглобулинов A и G. Но пока нет решения о двойной вакцинации\", - рассказал медик.", "en": ["And if you inject both vaccines, you will get a lot of immunoglobulins A and G. But there is no decision on double vaccination yet,\" said the physician."]}} -{"translation": {"ru": "Главный профилактолог УрФО, доктор медицинских наук Сергей Токарев, в свою очередь, заявил, что главным преимуществом применения назальной вакцинации совместно с инъекционной является возможность перестать являться носителем COVID-19.", "en": ["Sergei Tokarev, chief preventologist of the UFD, in turn, said that the main advantage of nasal vaccination combined with injection was the ability to stop being a carrier of COVID-19."]}} -{"translation": {"ru": "Он добавил, что это поможет тем, что в таком случае защита организма, предположительно, должна стать максимальной.", "en": ["He added that it would help because in this case, the body's protection should probably reach its maximum."]}} -{"translation": {"ru": "Ранее министр здравоохранения Нижегородской области Давид Мелик-Гусейнов заявил, что к новому всплеску пандемии COVID-19 приведет распространение новой коронавирусной инфекции среди детей.", "en": ["Earlier, Minister of Health of the Nizhny Novgorod region, David Melik-Guseinov, said that the spread of the new coronavirus infection among children would lead to a new episode of the COVID-19 pandemic."]}} -{"translation": {"ru": "По его словам, именно такая картина наблюдается в других странах, куда очередная волна пандемии пришла раньше.", "en": ["According to him, this is exactly the picture seen in other countries where the next wave of the pandemic came earlier."]}} -{"translation": {"ru": "Инна, хм...", "en": ["Inna, hmm..."]}} -{"translation": {"ru": "Я с кобелем (умер давно уже) разговаривала так - если ты готов променять теплый дом, кормежку, ласку, любовь и игры на течную суку, то вперед.", "en": ["I said this to my dog (he is long since dead) — if you are ready to exchange a warm house, food, kindness, love, and games for a bitch in heat, on you go."]}} -{"translation": {"ru": "Но песель был обученный и вообще умняха.", "en": ["But he was a well-trained doggie and quite smart."]}} -{"translation": {"ru": "Выбирал мое общество и шёл домой.", "en": ["He chose my company and went home."]}} -{"translation": {"ru": "На видео способ, который работает в 90 % случаев.", "en": ["The video shows a method that works in 90% of the cases."]}} -{"translation": {"ru": "Не с потолка взято, поверьте.", "en": ["It is not taken from the ceiling, believe me."]}} -{"translation": {"ru": "Я многих хозяев тормозила, чтобы не бежали за собакой, хотя они причитали, что вон, 200 тысяч убегают (помски), прям брала за руку и уводила в другую сторону.", "en": ["I have held back many owners to stop them from running after a dog, though they lamented about 200 thousand fleeing (pomskies), taken directly by the hand and lead to the other side."]}} -{"translation": {"ru": "В итоге \"200 тысяч\" выбирал хозяина, а не собачку, которая бежала где-то там.", "en": ["Eventually the \"200 thousand\" chose the owner and not the doggie that was running around somewhere out there."]}} -{"translation": {"ru": "В Европе не прекращаются массовые протесты противников вакцинации", "en": ["Mass anti-vaccination protests continue in Europe"]}} -{"translation": {"ru": "В австрийской столице Вене на улицы вышли более сорока тысяч демонстрантов.", "en": ["More than forty thousand demonstrators took to the streets of the Austrian capital of Vienna."]}} -{"translation": {"ru": "Они выразили недовольство ограничительными мерами и планами властей сделать вакцинацию от ковида обязательной.", "en": ["They expressed dissatisfaction with restrictive measures and the plans of the authorities to make the covid vaccination mandatory."]}} -{"translation": {"ru": "С февраля будущего года непривитым людям придется платить штраф в размере 3600 евро.", "en": ["Starting from next February, unvaccinated people will have to pay a fine of 3,600 euros."]}} -{"translation": {"ru": "Испанцы, возмущенные политикой властей в области здравоохранения, провели мирный марш в Мадриде.", "en": ["Spaniards, outraged by the health policies of the authorities, held a peaceful march in Madrid."]}} -{"translation": {"ru": "Некоторые держали в руках плакаты с надписью \"Это ложная пандемия\", \"Я не буду вакцинироваться\".", "en": ["Some people were holding signs saying \"It is a false pandemic\", \"I will not get vaccinated\"."]}} -{"translation": {"ru": "Крупная акция протеста против санитарных паспортов состоялась в Барселоне, столице Каталонии.", "en": ["A large protest against health passports was held in Barcelona, the capital of Catalonia."]}} -{"translation": {"ru": "В автономном сообществе ковид-сертификат обязателен для доступа в бары, рестораны, спортзалы, дома престарелых и ночные развлекательные заведения.", "en": ["In the autonomous community, a covid certificate is mandatory for access to bars, restaurants, gyms, nursing homes and nightspots."]}} -{"translation": {"ru": "Решение о введении санитарных паспортов власти ряда регионов страны приняли на фоне роста числа случаев заражения коронавирусом.", "en": ["The decision to introduce health passports was made by the authorities of several regions of the country following the increasing number of coronavirus infection cases."]}} -{"translation": {"ru": "В Люксембурге более тысячи манифестантов протестовали против ужесточения ограничительных мер и QR-кодов.", "en": ["More than a thousand demonstrators protested against the tightening of restrictive measures and QR codes in Luxembourg."]}} -{"translation": {"ru": "Акция началась мирно, но затем переросла в столкновения со стражами порядка.", "en": ["The protest started peacefully, but then escalated into clashes with enforcers."]}} -{"translation": {"ru": "Группа демонстрантов стала бросать камни в полицейских.", "en": ["A group of demonstrators started throwing stones at the police."]}} -{"translation": {"ru": "В ответ сотрудники правоохранительных органов применили водометы.", "en": ["Law enforcement officers responded by using water cannons."]}} -{"translation": {"ru": "Николай С., даже в Википедии по этому поводу нет единого мнения.", "en": ["Nikolai S., even Wikipedia doesn't have a unanimous opinion on this."]}} -{"translation": {"ru": "Кашеварова-Руднева тоже обозначена как \"первый российский врач, доктор медицины\", наверное, потому, что учиться она начала раньше.", "en": ["Kashevarova-Rudneva is also named the \"first Russian doctor, medical doctor\", probably because she started studying earlier."]}} -{"translation": {"ru": "Давайте просто не будем спорить, я считаю, что они обе заслуживают этого титула.", "en": ["Let's just not argue, I think that they both deserve this title."]}} -{"translation": {"ru": "Вот только с одним согласен с Захаровой: американцы несли только смерть и разграбление любой стране, где бы ни появились.", "en": ["I only agree on one thing with Zakharova: the Americans only brought death and plunder to any country they appeared in."]}} -{"translation": {"ru": "Матрас Lonax Cocos TFK 130x185.", "en": ["Lonax Cocos TFK Mattress 130x185."]}} -{"translation": {"ru": "Симметричный матрас из натуральной кокосовой койры на пружинном блоке TFK.", "en": ["Symmetrical mattress made of coconut coir on a TFK pocket spring unit."]}} -{"translation": {"ru": "Матрас жесткий, с обеих сторон обрамлен слоями натурального кокоса.", "en": ["The mattress is firm, framed with layers of natural coconut on both sides."]}} -{"translation": {"ru": "В основе матраса блок независимых пружин TFK.", "en": ["The mattress base is a TFK independent pocket spring unit."]}} -{"translation": {"ru": "Независимые пружины способствуют правильному распределению нагрузки, помогают телу принимать естественную форму.", "en": ["Independent springs contribute to the correct distribution of the load, help the body take its natural shape."]}} -{"translation": {"ru": "Натуральный кокос гипоаллергенный, гигиеничный, с отличным воздухообменом.", "en": ["Natural coconut is hypoallergenic, hygienic, with excellent air exchange."]}} -{"translation": {"ru": "Чехол из натурального жаккарда - плотный, износоустойчивый, приятный на ощупь.", "en": ["The cover made of natural jacquard is thick, wear-resistant, soft to the touch."]}} -{"translation": {"ru": "Плохо и грустно стареть в одиночестве, но это неизбежно, к сожалению.", "en": ["It is sad and terrible to grow old in loneliness; but alas, it is unavoidable."]}} -{"translation": {"ru": "Очень грустно делается, когда читаешь об этом.", "en": ["It makes you very sad when you read about this."]}} -{"translation": {"ru": "Человек должен жить до тех пор, пока может обслуживать себя и не быть обузой ни для кого.", "en": ["A person must live for so long as they can look after themselves and not be a burden on anyone."]}} -{"translation": {"ru": "Всем здоровья.", "en": ["Health to all."]}} -{"translation": {"ru": "ВОЗ обнаружил \"омикрон\" уже в шести десятках государств", "en": ["WHO has found Omicron in six dozen states already"]}} -{"translation": {"ru": "Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) заявила, что новый штамм коронавируса \"омикрон\" выявлен уже в 63 странах.", "en": ["The World Health Organization (WHO) said that a new strain of coronavirus Omicron has already been detected in 63 countries."]}} -{"translation": {"ru": "Ряд экспертов уже говорят, что распространение нового штамма может иметь катастрофические последствия.", "en": ["A number of experts are already saying that the spread of the new strain can have disastrous consequences."]}} -{"translation": {"ru": "О темпах распространения штамма рассказали в сообщении ВОЗ.", "en": ["The WHO reported on the strain's spread rate."]}} -{"translation": {"ru": "По данным организации на 9 декабря штамм выявлен уже в 63 странах, во всех шести регионах ВОЗ.", "en": ["According to the organization, as of December 9, the strain has already been detected in 63 countries, in all six WHO regions."]}} -{"translation": {"ru": "Это при том, что он стал активно распространяться только с конца ноября.", "en": ["This is despite the fact that it has only been actively spreading since the end of November."]}} -{"translation": {"ru": "ВОЗ выражает также обеспокоенность высокими темпами распространения нового варианта коронавируса.", "en": ["The WHO is also concerned about the high spread rate of the new coronavirus variant."]}} -{"translation": {"ru": "Эксперты ВОЗ выражают опасение, что новый штамм по предварительным данным может обойти по степени распространения штамм \"дельта\", он же индийский вариант коронавируса, который лидирует сейчас во всех абсолютно странах без исключения.", "en": ["WHO experts fear that, according to preliminary data, the new strain can beat the Delta strain spread rate, the same as the Indian coronavirus variant, which is now leading in all countries without exception."]}} -{"translation": {"ru": "До этого генеральный директор Всемирной организации здравоохранения Тедрос Адханом Гебрейесус заявил, что омикрон-штамм способен оказать существенное влияние на ход пандемии коронавируса.", "en": ["Previously, the director-general of the World Health Organization, Tedros Adhanom Ghebreyesus, said that the omicron strain could have a significant impact on the course of the coronavirus pandemic."]}} -{"translation": {"ru": "В аналогичным выводам пришли также и в Великобритании.", "en": ["Similar conclusions were also reached in the UK."]}} -{"translation": {"ru": "Эксперты Лондонской школы гигиены и тропической медицины (LSHTM) считают, что \"омикрон\" в ближайшие месяцы вытеснит \"дельту\".", "en": ["Experts from the London School of Hygiene and Tropical Medicine (LSHTM) believe that Omicron will displace Delta in the coming months."]}} -{"translation": {"ru": "А число заболевших только в Британии составит около 1 млн. Это при том, что официально \"омикроном\" в настоящий момент в Королевстве болеют несколько сотен человек, а по оценочным данным до 10 тысяч.", "en": ["And the number of cases in Britain alone will be about 1 million. This is despite the fact that currently several hundred people officially have Omicron in the Kingdom, and according to estimates up to 10 thousand."]}} -{"translation": {"ru": "Британские эксперты прогнозируют десятки тысяч смертей от штамма \"омикрон\", а на пике в больницы будут отвозить более 2 тысяч человек ежедневно.", "en": ["British experts predict tens of thousands of deaths caused by the Omicron strain, and more than 2 thousand people will be hospitalized every day at its peak."]}} -{"translation": {"ru": "С чем британская системе здравоохранения справиться будет не в состоянии.", "en": ["The British healthcare system will not be able to handle this."]}} -{"translation": {"ru": "Ситуация осложняется тем, что согласно последним исследованиям эффективность вакцины от компании Pfizer-BioNTech против штамма \"омикрон\" в 32 раза ниже в сравнении с остальными видами заболевания.", "en": ["The situation is complicated by the fact that, according to recent studies, the effectiveness of the Pfizer-BioNTech vaccine against the Omicron strain is 32 times lower compared to other types of the disease."]}} -{"translation": {"ru": "О том как реагирует на \"омикрон\" российский \"Спутник V\" пока неизвестно - это станет понятно в ближайшие несколько недель.", "en": ["It is not yet known how the Russian Sputnik V reacts to Omicron — this will become clear in the next few weeks."]}} -{"translation": {"ru": "Центр имени Гамалеи только приступил к испытанию российской вакцины на штамме \"омикрон\".", "en": ["The Gamaleya Center has just started testing the Russian vaccine on the Omicron strain."]}} -{"translation": {"ru": "Зачем нам видеть стадии старения?", "en": ["Why do we need to see the stages of aging?"]}} -{"translation": {"ru": "Лучше бы подробнее УВИДЕТЬ выполнение ваших упражнений.", "en": ["It would be better to SEE your exercises being performed in greater detail."]}} -{"translation": {"ru": "Непонятно в первом упражнении, как делать: сидя на пятках или стоя на коленях, как написано, но как тогда упереться руками на бедра?", "en": ["In the first exercise, it is not clear how to do it: squatting with your heels down or kneeling, as written, but then how do you rest your hands against your thighs?"]}} -{"translation": {"ru": "Или руки на талии?", "en": ["Or hands on hips?"]}} -{"translation": {"ru": "Любопытная Белочка, вы правы, общение в Интернете - это совсем другое, общаются легко и непринуждённо, а при личной встрече и сказать нечего.", "en": ["Curious Belochka, you're right, talking online is completely different, chatting is easy and effortless, but when you meet in person, there's nothing to say."]}} -{"translation": {"ru": "Да и вживую увидеть человека, возможно, это не то, что ты ожидал, не зацепило - отсюда и отношение.", "en": ["Yes, and to see the man in person, maybe it's not what you expected, it didn't hook you — hence the attitude."]}} -{"translation": {"ru": "Когда встретит своего человека, тогда и взгляды поменяются.", "en": ["When you meet your man, then your opinions will change."]}} -{"translation": {"ru": "И опять советское время называют \"временем бесов\".", "en": ["And once more, the Soviet period is being called \"the time of demons\"."]}} -{"translation": {"ru": "Да тогда люди верили в Бога гораздо честнее, чем сегодня.", "en": ["Yes, people believed in God much more honestly then than today."]}} -{"translation": {"ru": "Да и воспитывались практически по Божьим законам (любовь к ближнему, не укради и т. д.).", "en": ["Yes, and they were brought up pretty much in accordance to God's laws (love your neighbor, do not steal, etc.)."]}} -{"translation": {"ru": "Какая сегодня идеология - деньги любой ценой.", "en": ["What is the ideology today — money at any cost."]}} -{"translation": {"ru": "Болтунам типа Глобы веры мало (да ее вовсе нет), но даже если так, то время бесов наступило в 90-х...", "en": ["One has little faith (none at all, in fact) in chatterboxes such as Globa, but even if that's the case, the time of demons arrived in the 90s..."]}} -{"translation": {"ru": "Наша питерская, точнее ленинградская коммуналка с Большой Зелениной поддерживает общение до сих пор.", "en": ["Our communal apartment from Bolshaya Zelenina in Petersburg, more precisely Leningrad, still keeps in touch."]}} -{"translation": {"ru": "Конечно, мы не самые близкие друзья, но тепло отношений старшего поколения стараемся сохранить.", "en": ["Of course, we're not the closest friends, but we try to keep up the warm relations of the older generation."]}} -{"translation": {"ru": "Может быть, это связано с тем, что не было в квартире приезжих, комнаты не сдавали, да и блокадное братство никто не отменял.", "en": ["Maybe it's because there were no strangers in the apartment, rooms weren't let out, and there was always the siege brotherhood."]}} -{"translation": {"ru": "К сожалению, видимся все чаще на похоронах.", "en": ["Unfortunately, we see each other more often at funerals."]}} -{"translation": {"ru": "Лара Ангельская, да бросьте вы!", "en": ["Lara Angelskaya, quit it!"]}} -{"translation": {"ru": "Человеческие детёныши, особенно мужского пола, сильные, подвижные энергичные, бесятся, толкаются, борются, дерутся, так же, как их маленькие \"собратья\" в живой природе!", "en": ["Human young, particularly those of male sex, are strong, active, energetic; they make mischief, shove, scuffle, and fight just like their young counterparts in the natural world!"]}} -{"translation": {"ru": "Жаль только, что не такие мягкие, как щенки или котята, поэтому синяки, шишки, царапины - обычное дело, а никакой не бумеранг!", "en": ["It is just a shame they are not so soft as puppies or kittens, and so bruises, bumps, and scrapes are the usual state of affairs, and not any sort of boomerang!"]}} -{"translation": {"ru": "Да и за что?", "en": ["What for?"]}} -{"translation": {"ru": "Братика толкнул, силы не рассчитав?", "en": ["Pushed a brother without calculating the strength?"]}} -{"translation": {"ru": "А вы всегда прямо такая ловкая, что никогда никого нечаянно не задели и сама себя ни разу не травмировали?", "en": ["Are you always so agile that you have never bumped into someone by accident and have never injured yourself?"]}} -{"translation": {"ru": "Матрас SkySleep Wave Space BS 150x185 см.", "en": ["SkySleep Wave Space BS mattress 150x185 cm."]}} -{"translation": {"ru": "Матрас с пружинным блоком Боннель Wave Space BS (Вэйв Спейс БиЭс) имеет умеренную жесткость с обеих сторон.", "en": ["Mattress with the Bonnel Wave Space BS pocket spring unit is moderately firm on both sides."]}} -{"translation": {"ru": "Комфортные слои матраса — сочетание плиты кокоса и искусственного латекса с рельефной поверхностью — ErgoFoam.", "en": ["Comfortable layers of the mattress — combination of a coconut slab and artificial latex with relief surface — ErgoFoam."]}} -{"translation": {"ru": "Чехол изделия хлопковый, из ткани жаккардового плетения.", "en": ["The product has a cotton cover made of jacquard fabric."]}} -{"translation": {"ru": "Она прочная, устойчивая к износу, вместе с тем хорошо пропускает воздух, не мешая вентиляции матраса.", "en": ["It is durable, wear-resistant and breathable, without interfering the ventilation of the mattress."]}} -{"translation": {"ru": "Чехол простеган на синтепоне, это придает ему мягкость.", "en": ["The cover is quilted on polyester batting, which makes it soft."]}} -{"translation": {"ru": "Практичный матрас для спальни.", "en": ["Practical mattress for a bedroom."]}} -{"translation": {"ru": "Койра кокоса обладает антимикробными свойствами, она жесткая, равномерно распределяет приходящийся на нее вес.", "en": ["Coconut coir has antimicrobic properties, it is firm and evenly distributes the weight that falls on it."]}} -{"translation": {"ru": "Искусственный латекс с ячеистой резкой поверхностью обеспечивает матрасу микромассажный эффект.", "en": ["Artificial latex with a cellular sharp surface provides the mattress with a micro-massage effect."]}} -{"translation": {"ru": "Долговечные материалы, надежная конструкция.", "en": ["Durable materials, reliable construction."]}} -{"translation": {"ru": "Блок Боннель, в котором пружины соединены друг с другом, характеризуется надежностью, он выдерживает большие нагрузки, хорошо подходит парам с небольшой разницей в весе.", "en": ["Bonnel Block, where the springs are connected to each other, is characterized by reliability, it is very sturdy, suitable for couples with a small difference in weight."]}} -{"translation": {"ru": "По периметру изделие укреплено коробом из ППУ — он продлевает срок службы матраса, защищает пружины от деформации по краям.", "en": ["The product is strengthened with a PU foam box — it prolongs the life of the mattress, protects its springs from deformation at the edges."]}} -{"translation": {"ru": "Премьер Израиля Беннет сообщил о начале вакцинации в школах", "en": ["Israeli Prime Minister Bennett announced the start of vaccinations in schools"]}} -{"translation": {"ru": "Министерство здравоохранения Израиля с воскресенья начинает экстренную программу по увеличению вакцинации.", "en": ["The Israeli Ministry of Health is launching an emergency program to increase vaccinations starting from Sunday."]}} -{"translation": {"ru": "С утра 12 декабря вакцинация от коронавируса проводится в школах по всему Израилю.", "en": ["Coronavirus vaccinations have been performed in schools throughout Israel since the morning of December 12."]}} -{"translation": {"ru": "Премьер-министр еврейского государства Нафтали Беннет на сегодняшнем заседании кабинета министров сообщил, что также будет изучен вопрос вакцинирования четвертой дозой граждан, находящихся в группе риска.", "en": ["The Prime Minister of the Jewish State Naftali Bennett said at today's cabinet meeting that the issue of vaccinating citizens at risk with the fourth dose will also be studied."]}} -{"translation": {"ru": "В Израиле массовая вакцинация населения от коронавирусной инфекции COVID-19 началась 20 декабря 2020 года.", "en": ["The mass vaccination of the population against the COVID-19 coronavirus infection in Israel started on December 20, 2020."]}} -{"translation": {"ru": "Израильтян прививают препаратом Pfizer.", "en": ["Israelis are vaccinated with the Pfizer vaccine."]}} -{"translation": {"ru": "С 10 января прошлого же года вакцинированные начали получать вторую дозу.", "en": ["Vaccinated people began to receive the second dose from January 10 last year."]}} -{"translation": {"ru": "Вакцинация подростков 12-15 лет в этой стране стартовала в начале июня в этом году.", "en": ["The vaccination of 12–15-year-old adolescents in this country started in early June this year."]}} -{"translation": {"ru": "В настоящее время более 5,78 миллиона человек получили обе дозы прививки, третью - более 4,12 миллиона граждан.", "en": ["Currently, more than 5.78 million people received both doses of the vaccine, with more than 4.12 million citizens receiving the third one."]}} -{"translation": {"ru": "Анна Гауэр, ну, наверное, клещ не поползёт на ловушку, он же ПАУКООБРАЗНОЕ, как выразилась ЛЯЛЯ.", "en": ["Anna Gauer, well, probably, the tick won't crawl into the trap, it's an ARACHNID after all, as LYALYA said."]}} -{"translation": {"ru": "В любом случае, клеща не вижу.", "en": ["Anyway, I can't see a tick."]}} -{"translation": {"ru": "Но любопытствую, а вдруг все же есть?", "en": ["But I'm curious, what if there is one?"]}} -{"translation": {"ru": "Надо ещё что-то ему подкинуть, для соблазну", "en": ["We need to throw him something else, as temptation"]}} -{"translation": {"ru": "Детский матрас Dimax Гений 70x190", "en": ["Dimax Genius Children's Mattress 70x190"]}} -{"translation": {"ru": "Детский двусторонний матрас из натурального латекса и натуральной кокосовой койры на основе независимого пружинного блока EVS500.", "en": ["Children's double-sided mattress made from natural latex and natural coconut coir and based on the EVS500 pocket spring unit."]}} -{"translation": {"ru": "Детский беспружинный матрас из латекса и кокоса на независимом пружинном блоке.", "en": ["Children's springless mattress made from latex and coconut that uses a pocket spring unit."]}} -{"translation": {"ru": "Натуральный латекс - мягкий эластичный материал, экологически чистый, гипоаллергенный, обладает прекрасными свойствами, делает сон максимально комфортным.", "en": ["Natural latex is a soft elastic material that is eco- and allergy-friendly, boasts excellent properties and brings maximum comfort to your sleep."]}} -{"translation": {"ru": "С оборотной стороны матрас средней жесткости, удобный, из натурального кокосового волокна и латекса.", "en": ["On the reverse side, the mattress is medium firm and comfortable, consisting of natural coconut fiber and latex."]}} -{"translation": {"ru": "В основе матраса блок независимых пружин.", "en": ["The mattress is based on a pocket spring unit."]}} -{"translation": {"ru": "Пружины максимально точно и равномерно распределяют нагрузку по поверхности матраса, поддерживая тело в естественном положении.", "en": ["The springs distribute the load across the mattress surface with maximum precision and evenness, letting the body rest in a natural position."]}} -{"translation": {"ru": "Отличный вариант для школьни��ов и подростков.", "en": ["A great option for schoolchildren and teenagers."]}} -{"translation": {"ru": "Чехол выполнен из поликоттона.", "en": ["The cover is made of polycotton."]}} -{"translation": {"ru": "Материал прочный, износоустойчивый, не подвержен истираниям.", "en": ["The material is strong and wear resistant."]}} -{"translation": {"ru": "В Бразилии в результате ливней погибли семь человек", "en": ["Seven people were killed by heavy rains in Brazil"]}} -{"translation": {"ru": "Не менее семи человек погибли и 175 пострадали в результате мощных ливней, обрушившихся на северо-восточный бразильский штат Баия и соседний с ним Минас-Жерайс.", "en": ["At least seven people were killed and 175 injured when heavy rains hit the northeastern Brazilian state of Bahia and the neighboring Minas Gerais."]}} -{"translation": {"ru": "Об этом сообщает в ТАСС со ссылкой на спасательные службы.", "en": ["This is reported in TASS with reference to the rescue services."]}} -{"translation": {"ru": "На границе этих штатов с середины недели бушует внетропический циклон, в результате чего уровень выпавших в регионе осадков достиг отметки 450 мм. В 25 муниципалитетах штата Баия объявлено чрезвычайное положение, в отдельных из них наводнения стали самыми разрушительными за 35 лет.", "en": ["An extratropical cyclone has been raging on the border of these states since the middle of the week, resulting in the rainfall level reaching 450 mm. A state of emergency has been declared in 25 municipalities of the state of Bahia, some of them suffered the most destructive floods in 35 years."]}} -{"translation": {"ru": "Стихией уничтожены несколько мостов, две речные плотины, перекрыто движение по трем трассам.", "en": ["The natural disaster destroyed several bridges, two river dams and blocked the traffic on three highways."]}} -{"translation": {"ru": "По данным спасателей, около 5,7 тыс. человек остались без крова, еще 6,7 тыс. были вынуждены покинуть свои дома.", "en": ["According to rescuers, about 5.7 thousand people were left homeless, another 6.7 thousand were forced to leave their homes."]}} -{"translation": {"ru": "Ущерб от стихии затронул свыше 85 тыс. жителей региона.", "en": ["The damage from the disaster affected more than 85 thousand people in the region."]}} -{"translation": {"ru": "Nika Lerman, я знаю мазь Левомеколь, я работаю с лекарствами.", "en": ["Nika Lerman, I know Levomekol ointment, I work with medicines."]}} -{"translation": {"ru": "Она хорошо снимает воспаление.", "en": ["It is good for getting rid of inflammation."]}} -{"translation": {"ru": "Лично мне для регенерации поверхностных ран и ссадин больше нравится Бепантен, но Вам на месте виднее, что эффективнее.", "en": ["Personally, I prefer Bepanten for regenerating superficial wounds and grazes, but you can see for yourself which is more effective."]}} -{"translation": {"ru": "Главное, что процесс заживления идёт, такая дырища была, просто жуть.", "en": ["The main thing is that it is healing, it was such a hole, just awful."]}} -{"translation": {"ru": "Hola, España, Вы так меня не услышали и не поняли.", "en": ["Hola, España, you didn't hear me and didn't understand."]}} -{"translation": {"ru": "Отвечу строками М. Исаковского: \"Летят перелетные птицы\\nУшедшее лето искать.\\n", "en": ["I will reply with the lines of M. Isakovsky: \"Migrating birds are flying\\nSearching for the bygone summer.\\n"]}} -{"translation": {"ru": "Летят они в жаркие страны,\\nА я не хочу улетать,\\nА я остаюся с тобою,\\nРодная моя сторона!\\n", "en": ["They fly to hot countries,\\nBut I do not want to fly away,\\nBut I will stay with you,\\nMy native country!\\n"]}} -{"translation": {"ru": "Не нужно мне солнце чужое,\\nЧужая земля не нужна\".", "en": ["I do not need someone else's sun,\\nI do not need someone else's land\"."]}} -{"translation": {"ru": "И поверьте, что фоточки из парка, где я катался на лыжа��, или моего города будут ничуть не хуже.", "en": ["And believe me that the photos from the park where I went skiing, or of my city will not be any worse."]}} -{"translation": {"ru": "Намного, кстати, интереснее было бы увидеть Ваш чудесный дом с его интерьерами.", "en": ["It would be much more interesting, by the way, to see your wonderful house and its interiors."]}} -{"translation": {"ru": "Восковые мелки MAPED (Франция) Color'peps Twist, 12 цв., выкручивающиеся, в пластик. корпусе.", "en": ["Wax Crayons MAPED (France) Color'peps Twist, 12 clr, twistable, in a plastic case."]}} -{"translation": {"ru": "Набор из 12 ярких восковых мелков в пластиковом корпусе с выкручивающимся стержнем.", "en": ["A set of 12 bright wax crayons in a plastic case with twistable cores."]}} -{"translation": {"ru": "Не крошатся, не пачкают ручки, абсолютно безопасны.", "en": ["They do not crumble, do not make your hands dirty, and they are absolutely safe."]}} -{"translation": {"ru": "Не требуют заточки.", "en": ["Do not need sharpening."]}} -{"translation": {"ru": "Корпус из высококачественного прочного пластика.", "en": ["The case is made of high-quality durable plastic."]}} -{"translation": {"ru": "Многоразовая упаковка: пакет на застежке-молнии.", "en": ["Reusable packaging: zipper bag."]}} -{"translation": {"ru": "$135 млрд ушли в приложения - Hi-Tech", "en": ["$135 billion went into apps — Hi-Tech"]}} -{"translation": {"ru": "В 2021 году расходы пользователей в приложениях выросли во всем мире на 25%, а число загрузок - на 8%.", "en": ["In 2021, there has been a 25% increase in user spending on apps, and a 8% increase in the number of downloads."]}} -{"translation": {"ru": "Самыми популярными в мире оказались различные видеосервисы.", "en": ["The most popular ones globally were various video services."]}} -{"translation": {"ru": "Больше всего пользователи скачивали видеоредактор CapCut, а тратили больше всего в YouTube.", "en": ["The video editor CapCut had the largest number of downloads, while users spent the most money on YouTube."]}} -{"translation": {"ru": "И число загрузок приложений, и расходы пользователей в них показали в период с января по ноябрь 2021 года существенный рост.", "en": ["Both the number of app downloads and user spending showed significant growth from January to November 2021."]}} -{"translation": {"ru": "Количество загрузок увеличилось на 8%, достигнув 140 млрд. Еще существеннее выросли траты пользователей в приложениях: на 25%, до рекордных $135 млрд.", "en": ["The number of downloads increased by 8%, reaching 140 billion. Even more significant was the growth in users' in-app spending, which increased by 25%, reaching a record-breaking 135 billion."]}} -{"translation": {"ru": "Такие данные опубликовала аналитическая компания App Annie, представившая доклад о рынке мобильных приложений в 2021 году.", "en": ["This data was published by the analytical company App Annie, which presented its report on the mobile app market in 2021."]}} -{"translation": {"ru": "В 2021 году мировая экономика вышла из локдауна и начала постпандемийное восстановление.", "en": ["In 2021, global economies emerged from lockdown into post-pandemic recovery."]}} -{"translation": {"ru": "\"Затормозит ли такой \"возврат к физическому\" рост экономики приложений? Нисколько\", - считают авторы доклада.", "en": ["\"Would the 'return to physical' stall the growth of the app economy? Not at all,\" the report's authors believe."]}} -{"translation": {"ru": "Лидером по числу скачиваний приложений стала Индия: на нее приходится около 20% всех загрузок.", "en": ["The leader in terms of downloads was India, which had around 20% of all downloads."]}} -{"translation": {"ru": "За ней идут США (9%) и Бразилия (8%).", "en": ["It was followed by the United States (9%) and Brazil (8%)."]}} -{"translation": {"ru": "Пользователи гаджетов на iOS, как и раньше, тратили больше, чем пользователи с Android: на iOS пришлось 65% всех расходов в приложениях.", "en": ["Just as before, iOS users spent more than Android device users: iOS accounted for 65% of all in-app spending."]}} -{"translation": {"ru": "Среди приложений первое место по числу скачиваний за 2021 год занял видеоредактор CapCut.", "en": ["The most downloaded app of 2021 was the video editor CapCut."]}} -{"translation": {"ru": "За ним идут два индийских приложения: видеосервис MX TakaTak и приложение для онлайн-торговли Meesho.", "en": ["It was followed by two Indian apps: the video service MX TakaTak and the online shopping app Meesho."]}} -{"translation": {"ru": "В топ-10 по числу загрузок входит также Telegram.", "en": ["Telegram is also in the Top 10 in terms of downloads."]}} -{"translation": {"ru": "В целом, если судить по количеству скачиваний, среди пользователей популярны VPN-сервисы (их в топ-10 два - VPN Master и NightOwl VPN) и сервисы, связанные с созданием и трансляцией видео (помимо CapCut и MX TakaTak в топ-10 входят еще два таких сервиса - Moj и SnackVideo).", "en": ["In general, judging by the number of downloads, users tend to favor VPN services (there are two of those in the Top 10 — VPN Master and NightOwl VPN) and services for creating and streaming videos (in addition to CapCut and MX TakaTak, the Top 10 includes two more services of this type — Moj and SnackVideo)."]}} -{"translation": {"ru": "\"Больше всего пользователи потратили в приложениях для прямых трансляций и онлайн-стриминга\", - отмечают авторы доклада.", "en": ["\"Users spent the most money on video sharing and online streaming apps,\" the report's authors say."]}} -{"translation": {"ru": "Лидирует здесь YouTube, в топ-5 по расходам пользователей также входят видеосервис TikTok, стриминговые видеосервисы Disney+ и HBO Max, а также японский сервис подписки на мангу Piccoma.", "en": ["YouTube is the leader here; the Top 5 for user spending also includes the video service TikTok, the streaming video services Disney+ and HBO Max, and the Japanese manga subscription service Piccoma."]}} -{"translation": {"ru": "Первые места по числу ежемесячно активных пользователей занимают Telegram, Instagram, Zoom и TikTok, замыкает топ-5 мобильная версия Microsoft Office.", "en": ["The top spots in terms of monthly active users are held by Telegram, Instagram, Zoom and TikTok, with Microsoft Office's mobile version closing the Top 5."]}} -{"translation": {"ru": "В России лидером по количеству загрузок за год оказалось шопинг-приложение AliExpress.", "en": ["In Russia, the year's leader in terms of downloads is the shopping app AliExpress."]}} -{"translation": {"ru": "За ним идут сервис Zenly, который показывает местоположение друзей, и все тот же CapCut.", "en": ["It is followed by the Zenly service that detects your friends' locations, and once again CapCut."]}} -{"translation": {"ru": "Также в топ-10 приложений входят: онлайн-караоке StarMaker, онлайн-ритейлер одежды Shein, приложение Maps for Minecraft PE, онлайн-сервис заказа такси DiDi, клиент для YouTube Pure Tuber, приложение ритейлера \"Дикси\" и онлайн-магазин \"Самокат\".", "en": ["The Top 10 apps also include: the online karaoke service StarMaker, the online clothing retailer Shein, the Maps for Minecraft PE app, the online cab booking service DiDi, a YouTube client called Pure Tuber, the Dixie retailer's app and the online store Samokat."]}} -{"translation": {"ru": "Во всем мире люди адаптировались к пандемии через переход на жизнь в мобайле, что можно назвать одним из главных выводов.", "en": ["All around the world, people adapted to the pandemic by transferring their lives into the mobile space, which may be one of the key conclusions here."]}} -{"translation": {"ru": "Наибольших успехов добились те отрасли, которые помогали людям быть ближе как виртуально, так и лично\", - прокомментировал результаты доклада руководитель отдела маркетинговых исследований App Annie Лекси Сидоу.", "en": ["The most successful industries were those that helped people get closer both virtually and in person,\" says Lexi Sydow, head of market research at App Annie, regarding the report's results."]}} -{"translation": {"ru": "Выручка сектора мобильных игр в 2021 году достигла $90 млрд. Лидерами по числу скачиваний оказались казуальные и гиперказуальные игры, в которых нет или почти нет сюжета, а видеооформление минимально.", "en": ["The mobile games sector's revenue for 2021 reached $90 billion. The leaders in terms of downloads were casual and hyper-casual games with no or almost no plot, and minimal visual work."]}} -{"translation": {"ru": "В топ-3 самых популярных игр в мире вошли Count Masters, Project Makeover и Bridge Race.", "en": ["The Top 3 most popular games in the world were Count Masters, Project Makeover and Brigade Race."]}} -{"translation": {"ru": "В России среди игр лидируют DOP 2: Delete One Part, Going Balls и Phone Case DIY.", "en": ["In Russia, the most popular games were DOP 2: Delete One Part, Going Balls and Phone Case DIY."]}} -{"translation": {"ru": "Ранее App Annie представила свой прогноз на 2022 год.", "en": ["Earlier, App Annie presented its forecast for 2022."]}} -{"translation": {"ru": "Среди основных трендов следующего года аналитики компании назвали рост числа пользователей TikTok до 1,5 млрд, рост популярности у поколения Z финансовых приложений, например приложения для инвесторов Robinhood, а также дальнейшее увеличение популярности метаверсивных мобильных игр.", "en": ["Among the key trends for next year, the company's analysts mentioned TikTok's user growth to 1.5 billion, the increased popularity of financial apps, such as the Robinhood investor app, with Generation Z, and the continued growth in the popularity of metaverse mobile games."]}} -{"translation": {"ru": "Лакомство Clan De File для собак с говядиной, 30 шт. по 40 г.", "en": ["Clan De File Beef Treats for Dogs, 30 items, 40 g each."]}} -{"translation": {"ru": "Натуральное вяленое лакомство для собак всех пород и возрастов из говядины.", "en": ["Natural beef dried treats for dogs of all breeds and ages."]}} -{"translation": {"ru": "Clan De File - мясное филе для собак с говядиной, и ничего более.", "en": ["Clan De File is meat fillet for dogs, made only with beef."]}} -{"translation": {"ru": "Натуральное вяленое лакомство для собак всех пород и возрастов.", "en": ["Natural dried treats for dogs of all breeds and ages."]}} -{"translation": {"ru": "В приготовлении используется только один вид белка - говядина.", "en": ["There's only one protein used in its production, and that is beef."]}} -{"translation": {"ru": "Это снижает риск возникновения пищевой аллергии, а значит, лакомство прекрасно подойдет собакам с чувствительным пищеварением и склонным к аллергическим реакциям.", "en": ["It decreases the risk of food allergies, which means this treat would be perfect for dogs with sensitive stomachs and a predisposition for allergic reactions."]}} -{"translation": {"ru": "Основу лакомства составляет мясное филе, обработанное в соответствии со стандартами качества, которые используются при приготовлении пищи для человека - human grade.", "en": ["The treat's main ingredient is meat fillet processed according to human grade food quality standards."]}} -{"translation": {"ru": "Рекомендуемый суточный рацион: не более 10 % суточного рациона взрослого животного.", "en": ["Recommended daily allowance: no more than 10% of the adult animal's daily allowance."]}} -{"translation": {"ru": "Энергетическая ценность: 407 кКал.", "en": ["Calorie content: 407 kcal."]}} -{"translation": {"ru": "Состав: филе говядины.", "en": ["Contents: beef fillet."]}} -{"translation": {"ru": "Пищевая ценность: белки - 57, жиры - 17, зола - 4, влага - 20.", "en": ["Nutritional value: protein — 57, fats — 17, crude ash — 4, moisture — 20."]}} -{"translation": {"ru": "Россиян предупредили о новой схеме мошенников", "en": ["Russians were warned about a new fraud scheme"]}} -{"translation": {"ru": "Злоумышленники начали искать новые маневры для мошенничества в видеосообщениях.", "en": ["Attackers started looking for new maneuvers for fraud in video messages."]}} -{"translation": {"ru": "Об этом пишут \"Известия\" со ссылкой на экспертов.", "en": ["Izvestia writes with reference to experts."]}} -{"translation": {"ru": "По словам директора по продуктам компании Ivideon Заура Абуталимова, главной опасностью, которая связана с распространением средств видеокоммуникации, являются дипфейки.", "en": ["According to Zaur Abutalimov, product director at the company Ivideon, deepfakes are the main danger associated with the spread of video communications."]}} -{"translation": {"ru": "В этом случае мошенниками создается фейковое видео на основе реальных записей с участием жертвы.", "en": ["In this case, fraudsters create a fake video based on real recordings with the victim."]}} -{"translation": {"ru": "Благодаря этому нейросети удается в точности воспроизвести особенности поведения того или иного человека.", "en": ["In this way, the neural network manages to accurately reproduce the patterns of a person's behavior."]}} -{"translation": {"ru": "Абуталимов добавил, что используя дипфейк, злоумышленники могут звонить знакомым жертвы по видеосвязи или создать ролик с участием копии человека для рассылки с целью шантажа.", "en": ["Abutalimov added that, by using a deepfake, attackers could call the victim's acquaintances via video link or create a video with a copy of the person to send out for blackmail."]}} -{"translation": {"ru": "\"Такие подделки запросто могут спровоцировать буллинг, поскольку подкованный злоумышленник может поместить людей в нелепые, опасные или компрометирующие псевдосценарии\", - сказал эксперт.", "en": ["\"Such fakes can easily provoke bullying, because a skilled attacker can put people in ridiculous, dangerous or compromising pseudo-scenarios,\" said the expert."]}} -{"translation": {"ru": "Ведущий системный инженер Varonis Александр Веткол в свою очередь отметил, что психологически люди больше доверяют другим, когда видят их.", "en": ["Alexander Vetkol, leading system engineer at Varonis, in turn, noted that, psychologically, people trust others more when they see them."]}} -{"translation": {"ru": "Он подчеркнул, что это может создать специфические риски в случае, когда речь идет о технологиях с использованием видео.", "en": ["He emphasized that this could create specific risks when it comes to technologies that use video."]}} -{"translation": {"ru": "David, добавлю.", "en": ["David, I am going to add."]}} -{"translation": {"ru": "В том, что я выше написал, я сделал акцент на то, что всё это покупал в маленьком городе, где местный менталитет не позволял сильно краситься и ходить в коротких юбках, показывать чулки и колготки на ножках.", "en": ["In what I wrote above, I emphasized that I bought all this in a small town where the local attitude did not allow heavy use of make-up or to wear short skirts, to show legs in stockings or tights."]}} -{"translation": {"ru": "Это провинция, но в магазине БЫЛ такой товар.", "en": ["It is a province, but there WAS such an item in the shop."]}} -{"translation": {"ru": "В больших городах и мусульманки красились, и ляжки показывали.", "en": ["Muslim women also used make-up and showed thighs in big cities."]}} -{"translation": {"ru": "Вот так и в Душанбе, это большой город, столица республики.", "en": ["It is that way in Dushanbe as well; that is a big city, the capital of the republic."]}} -{"translation": {"ru": "Модниц много, а той же косметики нет.", "en": ["Many fashionable ladies, but no such cosmetics."]}} -{"translation": {"ru": "Перечислены пять действий, ко��орые помогут избежать сахарного диабета", "en": ["Five actions that will help to avoid diabetes mellitus are specified"]}} -{"translation": {"ru": "Проблемы с уровнем сахара в крови - одни из самых распространенных в мире.", "en": ["Problems with blood sugar levels are one of the most common in the world."]}} -{"translation": {"ru": "Однако некоторые не придают этому большого значения, и зря.", "en": ["However, some people make little of it, and in vain."]}} -{"translation": {"ru": "Сахарный диабет может со временем привести к тяжелым осложнениям и даже смерти.", "en": ["Diabetes mellitus can eventually lead to severe complications and even death."]}} -{"translation": {"ru": "Профилактические мероприятия играют главную роль в предотвращении формирования заболеваний.", "en": ["Preventive measures play a major role in preventing formation of the disease."]}} -{"translation": {"ru": "Так, врачи рекомендуют поменять питьевой режим - снижение количества разнообразных напитков и переход на обычную воду положительно влияют на метаболизм.", "en": ["So, doctors recommend changing the drinking schedule — reducing the number of different drinks and switching to regular water have a positive effect on the metabolism."]}} -{"translation": {"ru": "Сладкие продукты повышают уровень сахара в крови до опасного показателя, когда употребляются в избыточном количестве.", "en": ["Sweet food raises blood sugar levels to a dangerous rate when consumed in excessive amounts."]}} -{"translation": {"ru": "Поэтому первый шаг на пути к здоровому образу жизни - это перестать покупать сладости и хранить их дома.", "en": ["Therefore, the first step on the way to a healthy lifestyle is to stop buying sweets and storing them at home."]}} -{"translation": {"ru": "На появление заболевания влияет не только неправильное питание, но и привычки.", "en": ["The disease does not only appear because of an unhealthy diet but also of habits."]}} -{"translation": {"ru": "Чтобы уменьшить риски сахарного диабета, необходимо много двигаться.", "en": ["To reduce the risks of diabetes mellitus, you need to move a lot."]}} -{"translation": {"ru": "Специалисты советуют придерживаться низкоуглеводной диеты.", "en": ["Specialists advise sticking to a low-carb diet."]}} -{"translation": {"ru": "Подобный рацион не только поможет снизить вес, но и защитит от резких колебаний уровня сахара.", "en": ["Such a diet will not only help to reduce weight but also protect from sudden fluctuations in sugar levels."]}} -{"translation": {"ru": "Для защиты от заболевания диабетом необходимо съедать много клетчатки.", "en": ["You need to eat a lot of fiber to protect against diabetes."]}} -{"translation": {"ru": "Пищевые волокна наполняют желудок и таким образом способствуют возникновению чувства сытости, выделению пищеварительных соков и повышению усвоения пищи.", "en": ["Dietary fiber fills the stomach and thereby contributes to a sense of fullness, the release of digestive juices and increased digestion."]}} -{"translation": {"ru": "Семена томатов ГАВРИШ Пинк Буш F1 0,10 г, артикул № 4241014.", "en": ["Tomato seeds GAVRISH Pink Bush F1 0.10 g, item No. 4241014."]}} -{"translation": {"ru": "Низкорослый ранний биф-томат с обильным плодоношением для выращивания в открытом грунте и под временными пленочными укрытиями.", "en": ["Short-growing early beef tomato with heavy bearing for growing in open ground and under temporary plastic covers."]}} -{"translation": {"ru": "Растение детерминантное, с короткими междоузлиями.", "en": ["The plant is determinate, with short internodes."]}} -{"translation": {"ru": "Плоды крупные, насыщенного розового цвета, довольно плотные, массой 180-210 г, защищены от солнечных ожогов листьями, хорошо хранятся.", "en": ["Fruits are large, rich pink, quite firm, weighing 180–210 g, protected from sunburn by leaves, store well."]}} -{"translation": {"ru": "Мякоть сочная, с сахарным вкусом.", "en": ["The flesh is juicy, with a sugary taste."]}} -{"translation": {"ru": "Гибрид обладает устойчивостью к комплексу болезней.", "en": ["The hybrid is resistant to a complex of diseases."]}} -{"translation": {"ru": "Рекомендуется для приготовления салатов, закусок и нарезки.", "en": ["Recommended for cooking salads, appetizers and cuts."]}} -{"translation": {"ru": "Посев на рассаду: в конце марта - начале апреля.", "en": ["Sowing for seedlings: in late March to early April."]}} -{"translation": {"ru": "Пикировка - в фазе первого настоящего листа.", "en": ["Pricking-out — in the phase of the first true leaf."]}} -{"translation": {"ru": "Высадка рассады в теплицы - в мае.", "en": ["Transplanting seedlings in greenhouses — in May."]}} -{"translation": {"ru": "После высадки в открытый грунт растения формируют и подвязывают.", "en": ["After transplanting in open ground, plants are formed and tied."]}} -{"translation": {"ru": "МК СЛАВДА FC-160.", "en": ["CF SLAVDA FC-160."]}} -{"translation": {"ru": "Данная морозильная камера обладает энергоэффективностью класса А, что позволяет потреблять заметно меньше электроэнергии при работе.", "en": ["This chest freezer has energy efficiency class A, which means it can consume significantly less electricity when operating."]}} -{"translation": {"ru": "Морозильник отлично подойдет как для частного дома, так и для квартиры благодаря применению в нем качественных малошумных компрессоров и отличной шумоизоляции.", "en": ["The freezer is perfect both for a private house and an apartment due to the use of high-quality low-noise compressors and excellent noise insulation."]}} -{"translation": {"ru": "камера работает не громче обычного холодильника.", "en": ["the chest is not louder than a standard refrigerator."]}} -{"translation": {"ru": "Функция быстрой заморозки в кратчайшие сроки замораживает продукты, сохраняя максимальное количество полезных веществ.", "en": ["The quick freeze function freezes products very quickly, preserving the maximum amount of useful substances."]}} -{"translation": {"ru": "Морозильный ларь Славда FC-160 соответствует климатическому классу N/ST, что позволяет ему беспроблемно работать при температуре в помещении до +38 градусов.", "en": ["The Chest Freezer Slavda FC-160 corresponds to climate class N/ST, which allows it to easily operate at room temperature of up to +38 degrees."]}} -{"translation": {"ru": "Цифровая панель управления с автоматическим контролем температурного режима.", "en": ["Digital control panel with automatic temperature regime monitoring."]}} -{"translation": {"ru": "Доктор Павлова рассказала о \"мигрени выходного дня\" у трудоголиков", "en": ["Doctor Pavlova told about \"weekend migraine\" among workaholics"]}} -{"translation": {"ru": "К ухудшению самочувствия в выходные могут приводить несколько факторов", "en": ["Several factors may cause discomfort during weekends"]}} -{"translation": {"ru": "Причиной ухудшения самочувствия после рабочих будней зачастую является \"мигрень выходного дня\", рассказала известный врач-эндокринолог, кандидат медицинских наук, старший научный сотрудник факультета фундаментальной медицины МГУ, научный руководитель клиники Системной медицины Зухра Павлова в своем телеграм-канале.", "en": ["The reason for feeling unwell at the end of the working week frequently lies in the \"weekend migraine\", the renowned Endocrinologist, PhD in Medicine, Senior Research Associate of the Fundamental Medicine Department of Moscow State University, Academic Advisor of Systems Medicine Clinic, Zukhra Pavlova told on her Telegram channel."]}} -{"translation": {"ru": "По ее словам, особенно часто от этого стр��дают трудоголики, у которых в выходные наблюдаются головная боль, разбитость и слабость.", "en": ["According to her, it is most widespread among workaholics who suffer from headache, fatigue and weakness in the weekends."]}} -{"translation": {"ru": "Доктор Павлова отметила, что помимо накопившейся за неделю усталости есть достаточно много объективных причин негативной реакции организма на изменение условий.", "en": ["Doctor Pavlova noted that apart from fatigue accumulated during weekdays, there are many intrinsic reasons for the body's negative response to changing circumstances."]}} -{"translation": {"ru": "В выходные наша жизнь коренным образом меняется.", "en": ["On weekends, our life changes fundamentally."]}} -{"translation": {"ru": "\"Спим долго, весь день лежим на диване, скорее всего едим больше, а пьем меньше, - аргументировала врач. - Из-за недостатка кофе начинается небольшая ломка.", "en": ["\"We sleep longer, spend the entire day on the sofa, most likely, eat more and drink less water,\" the doctor argues. \"Due to a lack of caffeine, we suffer mild withdrawal symptoms."]}} -{"translation": {"ru": "Из-за переедания и недостатка воды - тяжесть и разбитость\".", "en": ["Overnutrition and dehydration cause distress and fatigue.\""]}} -{"translation": {"ru": "Дополнительную роль играет поздний подъем.", "en": ["Getting up late is another factor."]}} -{"translation": {"ru": "Так, если встать на три часа позже обычного, то возникнет реакция, которую называют джетлаг.", "en": ["So, if you wake up three hours later than usual, you can experience the so-called jetlag."]}} -{"translation": {"ru": "Она возникает у путешественников, которые пересекают несколько часовых поясов.", "en": ["It is experienced by travelers who change several time zones."]}} -{"translation": {"ru": "Чтобы определить, какой из факторов играет решающую роль в ухудшении самочувствия, Павлова рекомендовала проследить, что сильнее всего меняется в выходные.", "en": ["In order to determine which factor plays the key role in discomfort, Pavlova recommended tracking major changes during weekends."]}} -{"translation": {"ru": "Матрас Benartti Optimal Hard S1000 130х185.", "en": ["Benartti Optimal Hard S1000 Mattress 130х185."]}} -{"translation": {"ru": "Усиленный периметр из пены повышенной плотности существенно повышает срок службы матраса.", "en": ["The strengthened perimeter made of high-density foam significantly increases the life of the mattress."]}} -{"translation": {"ru": "Матрас \"Optimal Hard S1000\" с разными сторонами жесткости, общая высота матраса 23 см.", "en": ["Optimal Hard S1000 mattress with different sides of firmness, the total height of the mattress is 23 cm."]}} -{"translation": {"ru": "Максимально допустимая нагрузка на одно спальное место до 140 кг.", "en": ["Maximum safe load per sleeping area is up to 140 kg."]}} -{"translation": {"ru": "Основой матраса является независимый пружинный блок \"S1000\" (1000 пружин на одно спальное место).", "en": ["The mattress base is the S1000 independent pocket spring unit (1,000 springs per sleeping area)."]}} -{"translation": {"ru": "Каждая пружина находится в отдельном тканевом кармашке, что позволяет правильно распределять нагрузку тела.", "en": ["Each spring is located in a separate fabric pocket, which allows it to properly distribute the body load."]}} -{"translation": {"ru": "Для дополнительной защиты пружинного блока добавлен изоляционный слой из войлока, разделяющий наполнители матраса и пружин.", "en": ["For additional protection of the spring unit, there is an isolation felt layer that separates the fillers of the mattress and the springs."]}} -{"translation": {"ru": "С одной стороны матраса расположен слой кокосовой койры толщиной 2 см, придающий дополнительную жесткость и долговечность матрасу.", "en": ["There is a 2 cm thick layer of coconut coir on one side of the mattress, which gives it extra firmness and durability."]}} -{"translation": {"ru": "Хлопковый жаккард, простеганный на искусственном латексе толщиной 2 см и материале Hollcon 1 см, что обеспечивает дополнительный комфорт.", "en": ["Cotton jacquard quilted on 2 cm thick artificial latex and 1 cm thick Hollcon material, which provides extra comfort."]}} -{"translation": {"ru": "С другой стороны матраса расположен слой кокосовой койры толщиной 1 см и использован слой войлока.", "en": ["On the other side of the mattress there is a 1 cm thick layer of coconut coir and a felt layer has been used."]}} -{"translation": {"ru": "Ткань обработана специальной антибактериальной пропиткой Sanitized (Швеция).", "en": ["The fabric is treated with a special antibacterial agent, Sanitized (Sweden)."]}} -{"translation": {"ru": "Пропитка обеспечивает полное уничтожение плесневых грибков, не дает развиваться микроорганизмам, пылевым клещам и микробам.", "en": ["The treatment ensures complete destruction of mold fungi, and prevents the development of microorganisms, dust mites and bacteria."]}} -{"translation": {"ru": "Матрас снабжен четырьмя удобными ручками для переворачивания, а также аэраторами для дополнительной вентиляции слоев.", "en": ["The mattress has four convenient handles for turning it over, as well as aerators for additional ventilation of its layers."]}} -{"translation": {"ru": "Ученые ЮАР заявили о низкой эффективности вакцины Pfizer против \"омикрона\"", "en": ["South African scientists declared low effectiveness of the Pfizer vaccine against Omicron"]}} -{"translation": {"ru": "В ЮАР заявили о низкой эффективности вакцины Pfizer против \"омикрона\"", "en": ["RSA declared low effectiveness of the Pfizer vaccine against Omicron"]}} -{"translation": {"ru": "Ученые Южно-Африканской Республики провели исследование и сообщили о низкой эффективности вакцины Pfizer против омикрон-штамма коронавирусной инфекции.", "en": ["Scientists from the Republic of South Africa made a study and reported low effectiveness of the Pfizer vaccine against the Omicron coronavirus strain."]}} -{"translation": {"ru": "Согласно оценкам, он (уровень нейтрализации \"омикрона\") соответствует (уровню) эффективности вакцины в 22,5% против инфекции с симптомами, из-за чего... подвергается сомнению способность вакцины защитить против инфекции, - говорится в тексте исследования, опубликованном на портале MedRxiv.", "en": ["\"According to estimates, it (the Omicron neutralization level) corresponds to a vaccine effectiveness (level) of 22.5% against the infection with symptoms; therefore, … the ability of the vaccine to provide immunity against the infection is doubtful,\" according to the study report published on MedRxiv."]}} -{"translation": {"ru": "При этом специалисты уточнили, что препарат может спасти от тяжелого течения болезни.", "en": ["Meanwhile, the specialists noted that the vaccine may prevent severe disease."]}} -{"translation": {"ru": "Ранее в Лондонской школе гигиены и тропической медицины спрогнозировали, что омикрон-штамм коронавируса может вызвать в Великобритании новую волну пандемии с более частыми госпитализациями, чем год назад.", "en": ["The London School of Hygiene & Tropical Medicine earlier forecast that the Omicron coronavirus strain may cause a new wave of the pandemic in the UK with more frequent hospitalization than last year."]}} -{"translation": {"ru": "Сколько скрытого сахара в привычных продуктах?", "en": ["How much hidden sugar is there in usual food products?"]}} -{"translation": {"ru": "Сахар - не лучший источник полезных питательных веществ.", "en": ["Sugar is not the best source of healthy nutrients."]}} -{"translation": {"ru": "Его избыток в рационе может привести к диабету втор��го типа, а также вызвать сердечно-сосудистые и онкологические заболевания.", "en": ["Its excess in the diet can lead to type two diabetes and also cause cardiovascular and oncological diseases."]}} -{"translation": {"ru": "Потребителям следует учитывать, что под незнакомым словом в составе продукта может быть указан скрытый сахар - ингредиент, аналогичный сахару по калорийности, составу и гликемическому индексу.", "en": ["Consumers should be aware that hidden sugar may be indicated by an unfamiliar word in the product's composition — an ingredient similar to sugar in calories, composition and glycemic index."]}} -{"translation": {"ru": "На этикетке могут быть представлены несколько десятков названий, по сути, обозначающих сахар.", "en": ["The label may indicate several dozen names, which in fact mean sugar."]}} -{"translation": {"ru": "Одни из самых распространенных и часто встречающихся названий - глюкоза и фруктоза.", "en": ["Some of the most common and widespread names are glucose and fructose."]}} -{"translation": {"ru": "Также могут быть другие срытые сахара, такие как декстроза (сахар, полученный из кукурузы), левулоза (фруктовый сахар), меласса (черная патока), сироп агавы и т.д.", "en": ["There may also be other hidden sugars such as dextrose (sugar derived from corn), laevulose (fruit sugar), molasses (molasses), agave syrup, etc."]}} -{"translation": {"ru": "Это все простые углеводы, которые относятся к моно- и дисахаридам, и они могут быть не только в кондитерских изделиях, но и в кетчупе, в докторской колбасе, хлебе и т.д.", "en": ["These are all simple carbohydrates that belong to mono- and disaccharides, and they can be found not only in confectionery, but also in ketchup, doctor's sausage, bread, etc."]}} -{"translation": {"ru": "Как заявляют в Роскачестве, самый эффективный способ снизить потребление сахара - употреблять цельные и необработанные продукты, а также обращать внимание на этикетку и на множество различных названий сахара.", "en": ["According to Roskachestvo, the most effective way to reduce sugar consumption is to eat whole and unprocessed food, and also to pay attention to the label and the many different names for sugar."]}} -{"translation": {"ru": "Разные виды сахара отличаются по вкусу, но как бы ни назывался ингредиент в составе продукта - сироп или нектар, обработанный или необработанный, коричневый или белый, - он все равно остается сахаром.", "en": ["Different types of sugar vary in taste, but no matter the name of the ingredient in product contents — syrup or nectar, processed or unprocessed, brown or white — it is still sugar."]}} -{"translation": {"ru": "Подсчитать точное количество сахара непросто, так как необходимо учитывать не только количество сахара указанное производителем на упаковке, но и то, что овощи, фрукты и т.д. изначально содержат определенное количество сахара.", "en": ["It is not easy to calculate the exact amount of sugar, because you need to consider not only the amount of sugar indicated on the package by the manufacturer but also the fact that vegetables, fruits, etc., initially contain a certain amount of sugar."]}} -{"translation": {"ru": "Таким образом, общее количество сахара может оказаться значительно выше, чем указано на этикетке.", "en": ["Therefore, the total amount of sugar may be significantly higher than indicated on the label."]}} -{"translation": {"ru": "Канцлер Германии Шольц: газ потеряет важность для ФРГ через 25 лет", "en": ["German Chancellor Scholz: gas will lose its importance for Germany in 25 years"]}} -{"translation": {"ru": "Новый канцлер ФРГ Олаф Шольц заявил, что импорт газа теряет важность для Германии, так как страна продолжает переход на декарбони��ацию экономики.", "en": ["Germany's new chancellor Olaf Scholz said that gas imports are losing importance for Germany as the country continues its transition to decarbonization of the economy."]}} -{"translation": {"ru": "По его словам, Германия к 2045 году планирует полностью отказаться от газа, нефти и угля, став климатически нейтральной страной.", "en": ["According to him, Germany plans to completely abandon gas, oil and coal by 2045, becoming a climate-neutral country."]}} -{"translation": {"ru": "\"То есть через 25 лет мир будет таким, что вопрос транспортировки газа в ФРГ и Европу будет играть другую роль\", - сказал канцлер.", "en": ["\"So that in 25 years the world will be such that the issue of gas transportation to Germany and Europe will play a different role,\" said the chancellor."]}} -{"translation": {"ru": "Шольц отметил, что Германия продолжает сохранять приверженность тому, чтобы Украина транспортировала российский природный газ и в будущем, так как в данный момент этот ресурс имеет важное значение для энергетического перехода.", "en": ["Sholz noted that Germany remains committed to Ukraine transporting Russian natural gas in the future, as at the moment this resource is essential for the energy transition."]}} -{"translation": {"ru": "Он напомнил, что Германия и США сделали заявление, в котором зафиксирована поддержка со стороны Берлина энергетической трансформации Украины.", "en": ["He recalled that Germany and the USA put out a statement recording Berlin's support for Ukraine's energy transformation."]}} -{"translation": {"ru": "Ранее глава МИД Германии Анналена Бербок заявила, что процесс сертификации газопровода \"Северный поток - 2\" продолжается.", "en": ["Earlier, the German Minister for Foreign Affairs Annalena Baerbock said that the certification process for the Nord Stream 2 gas pipeline is continuing."]}} -{"translation": {"ru": "По словам министра, в рамках коалиционных переговоров и обсуждения коалиционного договора было заявлено, что к энергетическим проектам следует применять европейское право в области энергетики.", "en": ["According to the minister, as part of the coalition negotiations and coalition treaty discussion, it was stated that the European energy law should be applied to energy projects."]}} -{"translation": {"ru": "Дипломат также указала, трубопровод пока \"не соответствует предписаниям\" Евросоюза.", "en": ["The diplomat also pointed out that the pipeline does not yet \"comply with the regulations\" of the European Union."]}} -{"translation": {"ru": "Спасибо за интересные фото!", "en": ["Thanks for the interesting photos!"]}} -{"translation": {"ru": "Году в 1985-м приходилось ездить в те края.", "en": ["I used to visit these parts in the year 1985."]}} -{"translation": {"ru": "Прекрасно помню ЧМЭЗ, поднимающийся со станции Канатчиково в гору, мимо старинной постройки (похожей на пост централизации, двухэтажное), вдоль Канатчиковского проезда, и заворачивавший вправо на улицу Вавилова, к заводским воротам...", "en": ["I remember well the ChME3 going uphill from Kanatchikovo station, past the old building (resembling a signal tower, with two storeys), along the Kanatchikovo pass, and turning right onto Vavilov street, to the factory gates..."]}} -{"translation": {"ru": "Хакеры взломали Twitter премьер-министра Индии", "en": ["Indian Prime Minister's Twitter account hacked"]}} -{"translation": {"ru": "Хакеры взломали Twitter-аккаунт премьер-министра Индии Нарендры Моди.", "en": ["Indian Prime Minister Narendra Modi's Twitter account was compromised by hackers."]}} -{"translation": {"ru": "Злоумышленники успели опубликовать фейковое сообщение.", "en": ["The violators were able post a fake message."]}} -{"translation": {"ru": "Сообщалось, что Индия якобы признала биткоин законным платежным средс��вом, а также что страна уже закупила криптовалюту.", "en": ["According to this message, India supposedly acknowledged Bitcoin as legal means of payment, and has already bought cryptocurrency."]}} -{"translation": {"ru": "В офисе Моди попросили игнорировать новые сообщения.", "en": ["Modi's office asked that the new messages be ignored."]}} -{"translation": {"ru": "Представители премьера заявили, что в Twitter быстро среагировали - доступ к аккаунту восстановили.", "en": ["The Prime Minister's representatives said that Twitter reacted quickly, restoring access to the account."]}} -{"translation": {"ru": "Страницу премьера Индии уже взламывали в 2020 году и призывали сделать пожертвования в фонд с помощью криптовалюты.", "en": ["The Indian Prime Minister's account had been hacked before back in 2020, with calls for donations to a fund in cryptocurrency."]}} -{"translation": {"ru": "На референдуме в Новой Каледонии большинство проголосовало против независимости", "en": ["In a referendum in New Caledonia, the majority voted against independence"]}} -{"translation": {"ru": "В Новой Каледонии третий референдум, состоявшийся 12 декабря, завершился с тем же результатом, что и два предыдущих.", "en": ["The third referendum in New Caledonia that took place on December 12 ended with the same result as the previous two."]}} -{"translation": {"ru": "Согласно первым частичным результатам, объявленным в воскресенье, 12 декабря, в полдень, большинство жителей Новой Каледонии проголосовали во время референдума против независимости своей территории.", "en": ["According to the first partial result declared at noon on Sunday, December 12, the majority of the population of New Caledonia voted against their territory's independence at the referendum."]}} -{"translation": {"ru": "При этом уровень участия в этом третьем голосовании стал значительно ниже, чем в двух предыдущих.", "en": ["At the same time, participation rates during the third voting were much lower than in two previous ones."]}} -{"translation": {"ru": "Согласно предварительным результатам, опубликованным опубликованных местными властями, \"за\" независимость Новой Каледонии от Франции высказались 3,51% (2 755 человек) проголосовавших, тогда как 96,49% (75 762) проголосовали \"против\".", "en": ["According to early results published by the local government, 3.51% (2,755 people) of voters voted for independence, while 96.49% (75,762) voted against it."]}} -{"translation": {"ru": "Явка составила 43,90%, всего в выборах приняли участие более 80 тыс. жителей Новой Каледонии.", "en": ["Voter turnout was 43.90%, more than 80 thousand New Caledonia citizens took part in the voting in total."]}} -{"translation": {"ru": "Как комментирует эти промежуточные итоги агентство France-Presse, \"исход этих выборов не оставлял места для сомнений\", так как сторонники независимости призвали избирателей не участвовать в голосовании.", "en": ["As France-Presse agency commented on these early results, the \"outcome of the voting left no room for doubt\", because independence supporters called on electors not to participate in voting."]}} -{"translation": {"ru": "Являясь инициаторами проведения референдума, они выступили против его проведения 12 декабря, считая, что новая вспышка эпидемии COVID-19 на архипелаге мешает провести полноценную и \"честную\" предвыборную кампанию.", "en": ["While being the initiators of the referendum, they came out against holding it on December 12, considering that the new epidemic COVID-19 outbreak on the archipelago would hinder the implementation of a full and \"honest\" election campaign."]}} -{"translation": {"ru": "Таким образом, это неучастие открыло путь к третьей победе сторонников Французской Новой Каледонии, после референдумов, проведенных в ноябре 2018 и в октябре 2020 года.", "en": ["Therefore, this non-participation led to the third victory of the French New Caledonia supporters, after the referendums that took place in November 2018 and October 2020."]}} -{"translation": {"ru": "В 2018 году против независимости проголосовали 56,7% жителей, в 2020 - 53,3%.", "en": ["56.7% of citizens voted against independence in 2018 and 53.3% in 2020."]}} -{"translation": {"ru": "Как заявили сепаратисты, они не признают результатов последнего голосования и оспорят их в ООН.", "en": ["Separatists stated that they reject the results of the last voting and will appeal against it to the UN."]}} -{"translation": {"ru": "Как сообщили в воскресенье, 12 декабря, в Елисейском дворце, президент Франции Эммануэль Макрон должен выступить по итогам этого референдума.", "en": ["As reported at the Elysee Palace on Sunday, December 12, Emmanuel Macron, the President of France, should speak about the results of this referendum."]}} -{"translation": {"ru": "Тема независимости Новой Каледонии во многом оживила последние недели президентской кампании во Франции.", "en": ["The topic of New Caledonia's independence significantly revived the last weeks of France's presidential campaign."]}} -{"translation": {"ru": "Несколько кандидатов в президенты высказались в пользу того, чтобы территория оставалась в составе Франции, так как это \"последний регион присутствия Европейского Союза в Тихом океане\".", "en": ["Several presidential candidates stated that the territory should remain part of France because it is \"the last region of the European Union’s presence in the Pacific.\""]}} -{"translation": {"ru": "\"Новая Каледония обязательно должна оставаться французской\", - неоднократно повторял Эрик Земмур.", "en": ["\"New Caledonia should certainly remain French,\" Eric Zemmour repeated several times."]}} -{"translation": {"ru": "Такое же заявление сделала кандидат от Республиканцев Валери Пекресс, которая в конце октября опубликовала колонку в Le Figaro, призывая каледонцев оставаться французами.", "en": ["Valerie Pecresse, the Republican candidate, also supported this claim by publishing a column in Le Figaro at the end of October, where she urged Caledonians to remain French."]}} -{"translation": {"ru": "Со своей стороны, Эммануэль Макрон объявил в мае 2018 года, что не будет занимать позицию, \"потому что это не его ответственность\".", "en": ["For his part, Emmanuel Macron announced in May 2018 that he will not take a stance \"because it is not his responsibility.\""]}} -{"translation": {"ru": "Тем не менее, президент добавил: \"Франция была бы менее красивой без Новой Каледонии\".", "en": ["At the same time, the President added: \"France would not be as beautiful without New Caledonia\"."]}} -{"translation": {"ru": "Премьер-министр Жан Кастекс, со своей стороны, выразил \"сильное желание, чтобы выбор каледонцев был выбором Франции\".", "en": ["In return, Prime Minister Jean Castex announced the \"strong aspiration that the choice of Caledonians would become the choice of France\"."]}} -{"translation": {"ru": "Света, ой, привет!", "en": ["Sveta, hey, hi!"]}} -{"translation": {"ru": "Я вам немножко... множко нахамила, до сих пор неловко, стыдно.", "en": ["I was a bit... rather rude to you, I'm still embarrassed, ashamed."]}} -{"translation": {"ru": "Спасибо, что не отвернулись от моего канала.", "en": ["Thanks for not turning your back on my channel."]}} -{"translation": {"ru": "По теме: я не художник, рисовать люблю, но получается вдохновенная мазня.", "en": ["On the topic: I'm not an artist, I love drawing, but I end up with an inspirational scrawl."]}} -{"translation": {"ru": "Но как художник - вообще не художнику: что бы тут поменять?", "en": ["But as an artist to not an artist in the slightest: what would you change here?"]}} -{"translation": {"ru": "Только не забываем, что еда-то была НАТУРАЛЬНАЯ, поэтому ожирение не было так распространено, как сейчас.", "en": ["Just don't forget that the food was NATURAL, therefore obesity was not as common as now."]}} -{"translation": {"ru": "А вот медицина была на нуле - пиявки, чеснок и отвары.", "en": ["But medicine was terrible — leeches, garlic and broths."]}} -{"translation": {"ru": "Сейчас бы поставили вмиг на ноги.", "en": ["Now they'd have you back on your feet right away."]}} -{"translation": {"ru": "А еда совершенно ни при чем.", "en": ["And it has nothing to do with food at all."]}} -{"translation": {"ru": "В Турции испытали первый в мире беспилотник с лазерным оружием", "en": ["Turkey has tested the world's first unmanned aerial vehicle with laser weapons"]}} -{"translation": {"ru": "В Турции прошли успешные испытания первого в мире дрона с лазерным оружием.", "en": ["Turkey has successfully tested the world's first drone with laser weapons."]}} -{"translation": {"ru": "БПЛА \"Eren\" протестировали на дистанции от 100 до 500 м, сообщает \"МИР24\".", "en": ["The Eren UAV was tested at distance of 100 to 500 m, reports MIR24."]}} -{"translation": {"ru": "Аппарат способен на расстоянии нейтрализовывать взрывоопасные предметы с помощью лазера.", "en": ["The vehicle can neutralize explosive objects with a laser at a distance."]}} -{"translation": {"ru": "Максимальная высота полета новинки достигает 3 тыс. м.", "en": ["The maximum flight altitude of the innovation reaches 3 thousand m."]}} -{"translation": {"ru": "После прохождения соответствующих испытаний БПЛА должен поступить на вооружение турецких военных, которые будут его использовать для уничтожения взрывных устройств без привлечения саперов.", "en": ["After passing the relevant tests, the UAV should enter service with the Turkish Army, who will use it to destroy explosive devices without calling upon sappers."]}} -{"translation": {"ru": "Агентство подчеркивает, что Турция находится в числе шести стран мира, способных разрабатывать и производить собственные дроны.", "en": ["The agency points out that Turkey is among the six countries in the world capable of developing and producing its own drones."]}} -{"translation": {"ru": "Я горбушу резал стейками.", "en": ["I sliced the pink salmon into steaks."]}} -{"translation": {"ru": "Соль, сахар, перец черный горошком и душистый горошком.", "en": ["Salt, sugar, black peppercorns and sweet peas."]}} -{"translation": {"ru": "Иногда гвоздику добавлял, она не мешает.", "en": ["Sometimes a clove was added, it does not interfere."]}} -{"translation": {"ru": "В глубокую чашку, сверху накрывал блюдцем.", "en": ["In a deep cup, which was covered by a saucer on top."]}} -{"translation": {"ru": "Ну как бы и всё.", "en": ["Well, that is all."]}} -{"translation": {"ru": "И зачем мне эта сёмга, за такие деньги неизвестно какая, горбуша отличная рыбка.", "en": ["Why should I want salmon; you cannot know what it is with this amount of money; pink salmon is a fine fish."]}} -{"translation": {"ru": "Хлеб, масло сливочное, горбуша.", "en": ["Bread, dairy butter, salmon."]}} -{"translation": {"ru": "Обалденный бутерброд.", "en": ["An awesome sandwich."]}} -{"translation": {"ru": "Читатели WSJ раскритиковали статью об отношениях России и США", "en": ["WSJ readers criticized the article on relations between Russia and the USA"]}} -{"translation": {"ru": "Читатели The Wall Street Journal раскритиковали статью профессора Кристофера Хартвелла, в которой он описал свое видение отношений России и США.", "en": ["WSJ readers criticized the article by Professor Christopher Hartwell, where he described his vision of Russian and US relations."]}} -{"translation": {"ru": "Автор материала выразил обеспокоенность тем, что Запад якобы приносит Украины в жертву России.", "en": ["The author of the publication expressed concern that the West is allegedly sacrificing Ukraine to Russia."]}} -{"translation": {"ru": "В с��оей статье он убеждает читателей в опасности, которая исходит от Москвы, и допустил ряд оскорбительных высказываний в адрес российского президента Владимира Путина.", "en": ["In his article, he convinces the readers of the danger coming from Moscow and gave a number of insulting remarks about the Russian president Vladimir Putin."]}} -{"translation": {"ru": "В конце Хартвелл призвал западные страны \"выступить единым фронтом против России\".", "en": ["At the end, Hartwell called on western countries \"to present a united front against Russia.\""]}} -{"translation": {"ru": "Читатели WSJ выразили свое несогласие с позицией американского профессора.", "en": ["WSJ readers expressed their disagreement with the American professor's position."]}} -{"translation": {"ru": "\"В этой статье довольно много ложной информации\", - приводит РИА Новости комментарий одного из читателей.", "en": ["\"The article contains quite a bit of misleading information,\" RIA Novosti quotes one of the readers."]}} -{"translation": {"ru": "\"Европа не наша, чтобы ее \"терять\", и Украина не является нашей землей.", "en": ["\"Europe is not ours to 'lose', and Ukraine is not our land."]}} -{"translation": {"ru": "США и союзники НАТО никогда не вступят в ядерную войну с Россией ради Украины\", - отметил другой.", "en": ["\"Neither the USA nor NATO allies would ever engage in a nuclear war with Russia over Ukraine,\" another one commented."]}} -{"translation": {"ru": "Патчи можно также применять в области губ.", "en": ["The patches can also be used in the lip area."]}} -{"translation": {"ru": "Используемый в производстве патчей Dearboo Peach & Hibiscus Brightening Hydrogel Eye Patch гидрогель представляет собой высокотехнологичный полимер, который обеспечивает повышенную впитываемость и передачу коже высококонцентрированной натуральной растительной эссенции, плотно прилегает к коже и дарит чувство свежести.", "en": ["The hydrogel used in the production of Dearboo Peach & Hibiscus Brightening Hydrogel Eye Patches is a high-tech polymer that ensures increased absorption and the transfer of highly concentrated natural plant essence to the skin, adjoins the skin tightly and brings a sense of freshness."]}} -{"translation": {"ru": "При передаче питательных веществ коже гидрогель минимизирует сопутствующую потерю влаги и заставляет эссенцию проникать в глубокие слои кожи.", "en": ["When transferring nutrients to the skin, the hydrogel minimizes the collateral loss of moisture and makes the essence penetrate deep into the skin's layers."]}} -{"translation": {"ru": "SONEX 2085/EL Люстра с ПДУ Nores", "en": ["SONEX 2085/EL Chandelier with Nores PDU"]}} -{"translation": {"ru": "Светильник 2085/EL серии NORES cостоит из металлического основания (базы) и пластикового рассеивателя.", "en": ["The 2085/EL lamp of the NORES series consists of a metal foundation (base) and a plastic diffuser."]}} -{"translation": {"ru": "Материал рассеивателя - высококачественный акрил белого матового цвета, обеспечивающий светильнику равномерное рассеивание и хорошее светопропускание.", "en": ["The material of the diffuser is high-quality white matte acrylic, which provides the lamp with even diffusion and good light transmission."]}} -{"translation": {"ru": "Форма плафона: квадратная, в виде рельефного орнамента с геометрическим рисунком, декорирован прозрачными точками, придающими включенному светильнику красивый эффект \"звездного мерцания\" и переливания.", "en": ["The shape of the lampshade: square, in the form of a relief ornament with a geometric pattern, decorated with transparent dots, which give a beautiful star-twinkling and shimmering effect when the lamp is turned on."]}} -{"translation": {"ru": "Степень защиты IP43 позволяет использовать светильник в определенных зонах ��лажных помещений.", "en": ["IP43 protection makes it possible to use the lamp in certain areas of wet rooms."]}} -{"translation": {"ru": "В комплект входит заменяемый LED модуль с линзами, мощностью 72 Вт, которая соответствует лампе накаливания 520 Вт.", "en": ["The set includes a replaceable LED module with lenses, with a power capacity of 72 W, which corresponds to a 520 W incandescent lamp."]}} -{"translation": {"ru": "А также пульт ДУ, с помощью которого осуществляется плавное изменение цветовой температуры 3000-6000К, изменение яркости, переход в режим переключения теплого/белого/холодного/ночного света.", "en": ["As well as a remote control unit, which you can use to smoothly change the color temperature 3000–6000K, change the brightness, choose the switch mode for warm/white/cold/night light."]}} -{"translation": {"ru": "Урьяж Маска для лица увлажняющая термальная ночной 50 мл.", "en": ["Uriage Moisturizing Thermal Night Facial Mask 50 ml."]}} -{"translation": {"ru": "Ультраувлажняющая ночная маска для всех типов кожи с эффектом свежей, отдохнувшей и сияющей кожи утром!", "en": ["Ultra-moisturizing night mask for all skin types with the effect of fresh, rested and glowing skin in the morning!"]}} -{"translation": {"ru": "Настоящая \"термальная ванна\" для обезвоженной кожи!", "en": ["A real \"thermal bath\" for dehydrated skin!"]}} -{"translation": {"ru": "Тонизирует, разглаживает рельеф кожи и восстанавливает кожный барьер.", "en": ["Tones, smooths the relief of the skin, and restores its barrier."]}} -{"translation": {"ru": "Очень приятная водно-гелевая текстура без липкости.", "en": ["Very pleasant water-gel non-sticky texture."]}} -{"translation": {"ru": "Отличное средство ухода для кожи после активного воздействия солнца!", "en": ["An excellent skin care product after active sun exposure!"]}} -{"translation": {"ru": "Гипоаллергенно.", "en": ["Hypoallergenic."]}} -{"translation": {"ru": "Землетрясение магнитудой 5,2 произошло в районе Курильских островов", "en": ["A magnitude 5.2 earthquake struck in the area of the Kuril Islands"]}} -{"translation": {"ru": "Землетрясение магнитудой 5,2 произошло рядом с курильским островом Шикотан.", "en": ["A magnitude 5.2 earthquake struck near the Kuril island of Shikotan."]}} -{"translation": {"ru": "Отмечается, что эпицентр землетрясения находился в 231,8 км к северо-востоку от города Северо-Курильск.", "en": ["The earthquake's epicenter is reported to be 231.8 km to the north-east of the town of Severo-Kurilsk."]}} -{"translation": {"ru": "Очаг залегал на глубине 92,5 км.", "en": ["The focus occurred at a depth of 92.5 km."]}} -{"translation": {"ru": "Ранее сейсмологи зафиксировали землетрясение магнитудой 7,5 в Перу, в ходе которого пострадали десять человек.", "en": ["Seismologists previously recorded a magnitude 7.5 earthquake in Peru, during which ten people were injured."]}} -{"translation": {"ru": "Если бы он родился в бедной американской семье и попробовал бы выбиться в люди, то неизвестно, куда бы делось его мелкобуржуазное мышление.", "en": ["If he had been born in a poor American family and tried to make his way in life, then we do not know what would have happened to his petty bourgeois thinking."]}} -{"translation": {"ru": "Хорошо, когда ты приехал в Америку известным человеком.", "en": ["It's good if you come to America as a famous person."]}} -{"translation": {"ru": "А родись ты там, неизвестно за что бы ты стал бороться.", "en": ["But if you were born there, who knows what you would be fighting for."]}} -{"translation": {"ru": "Так что зря он поливал грязью, желчью и ядом строй, справедливее которого пока никто не придумал.", "en": ["So he wasted his time pouring dirt, bile and poison on the system, which is fairer than anyone has come up with so far."]}} -{"translation": {"ru": "Украина начнет производить реактивные беспилотн��ки нового поколения", "en": ["Ukraine will start producing next-generation jet drones"]}} -{"translation": {"ru": "На новом украинско-турецком заводе начнут создавать реактивные беспилотные летательные аппараты (БПЛА) типа ANKA.", "en": ["ANKA-type jet unmanned aerial vehicles (UAV) will be produced at a new Ukrainian-Turkish plant."]}} -{"translation": {"ru": "Об этом 11 декабря сообщил внештатный советник главы офиса украинского президента Алексей Арестович.", "en": ["This was announced on December 11 by Oleksiy Arestovych, external adviser to the head of the Ukrainian president's office."]}} -{"translation": {"ru": "То есть они способны действовать против воздушных объектов, против других беспилотников.", "en": ["It means that they are capable of acting against aerial objects, against other drones."]}} -{"translation": {"ru": "Даже против авиации пилотируемой.", "en": ["Even against manned aviation."]}} -{"translation": {"ru": "На них будут украинские двигатели и остальная турецкая авионика: корпус и тому подобное\", - цитирует его Диалог.ua.", "en": ["They will have Ukrainian engines and the rest is Turkish avionics: the frame and the like,\" as he is quoted by Dialog.ua."]}} -{"translation": {"ru": "Комментируя главные особенности аппаратов ANKA, Арестович рассказал, что речь идет о реактивных, а не поршневых БПЛА.", "en": ["Commenting on the main features of the ANKA vehicles, Arestovych said that it is about jet, not piston UAVs."]}} -{"translation": {"ru": "По его словам, это новое поколение беспилотников после Bayraktar, которые превышают его \"по всем характеристикам\".", "en": ["According to him, this is the next generation of drones after Bayraktar, which are better than the last \"in all specifics\"."]}} -{"translation": {"ru": "Первая партия БПЛА должна быть произведена заводом в конце следующего года, заключил Арестович.", "en": ["Arestovych concluded that the plant should produce the first batch of UAVs by the end of next year."]}} -{"translation": {"ru": "Летательный аппарат ANKA был создан Турецким аэрокосмическим агентством в феврале 2014 года.", "en": ["The ANKA aerial vehicle was created by the Turkish Space Agency in February 2014."]}} -{"translation": {"ru": "Разработка беспилотника велась властями Турции в сотрудничестве с рядом частных компаний с 2010 года.", "en": ["Turkey's authorities had been developing it in cooperation with a number of private companies since 2010."]}} -{"translation": {"ru": "Накануне украинский генеральный штаб засекретил данные об использовании беспилотников Bayraktar и ракетных комплексов Javelin в ходе военных операций объединенных сил в Донбассе.", "en": ["A day earlier, the Ukrainian General Staff classified data on the use of Bayraktar drones and Javelin missile systems during the joint forces' military operations in Donbas."]}} -{"translation": {"ru": "6 декабря президент Украины Владимир Зеленский сообщил, что в стране началось строительство завода по изготовлению современных военных беспилотников.", "en": ["On December 6, Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy said that the country had begun the construction of a plant to build modern unmanned military aerial vehicles."]}} -{"translation": {"ru": "По его словам, Украина намерена применять дроны.", "en": ["According to him, Ukraine intends to use drones."]}} -{"translation": {"ru": "29 сентября компания Bayraktar Savunma и украинское минобороны заключили соглашение о строительстве в Киевской области центра, в котором будут проводить обучение персонала, а также испытания и обслуживание турецких БПЛА Bayraktar.", "en": ["On September 29, Bayraktar Savunma and Ukraine's Ministry of Defense signed an agreement to build a center in Kyiv Oblast where they would train personnel and test and maintain Turkish Bayraktar UAVs."]}} -{"translation": {"ru": "Прес��-служба офиса украинского лидера назвала данный меморандум \"большим реальным шагом вперед\".", "en": ["The Ukrainian leader's press office called this memorandum \"a real big step forward.\""]}} -{"translation": {"ru": "В аэропорту из контейнера сбежали два льва", "en": ["Two lions escaped from a container at the airport"]}} -{"translation": {"ru": "В сингапурском аэропорту Чанги сбежали львы.", "en": ["Lions escaped at Singapore Changi Airport."]}} -{"translation": {"ru": "Об этом сообщает The Straits Times.", "en": ["This is reported by The Straits Times."]}} -{"translation": {"ru": "Двум хищникам удалось выбраться из контейнера с семью львами, прибывшего на одном из самолетов.", "en": ["Two predators managed to get out of a container with seven lions that arrived on one of the planes."]}} -{"translation": {"ru": "Издание отмечает, что остается неизвестным, из какой страны их привезли в Сингапур, и куда они направлялись.", "en": ["The publication notes that it remains unknown from which country they were brought to Singapore and where they were headed."]}} -{"translation": {"ru": "Один из беглых львов улегся на крыше контейнера.", "en": ["One of the escaped lions lay down on the roof of the container."]}} -{"translation": {"ru": "Отойти от него звери не могли из-за установленной рядом защитной сетки.", "en": ["The animals could not get away from it because of the nearby protective net."]}} -{"translation": {"ru": "Противостояние закончилось после прибытия в аэропорт сотрудников организации Mandai Wildlife Group, ведающей всеми сингапурскими зоопарками.", "en": ["The confrontation ended when employees from Mandai Wildlife Group, which manages all the zoos in Singapore, arrived at the airport."]}} -{"translation": {"ru": "Они обездвижили львов при помощи дротиков с транквилизатором и планируют доставить их в карантинное учреждение.", "en": ["They immobilized the lions with tranquilizer darts and plan to deliver them to a quarantine institution."]}} -{"translation": {"ru": "Ранее сообщалось, что в Пномпене, столице Камбоджи, лев сбежал от хозяина и разгуливал по улицам города.", "en": ["It was reported earlier that in Phnom Pehn, the capital of Cambodia, a lion escaped from its owner and walked the city's streets."]}} -{"translation": {"ru": "В тот же день зверь добровольно вернулся домой, люди не пострадали.", "en": ["The animal voluntarily returned home the same day, people were not hurt."]}} -{"translation": {"ru": "Специалисты предупредили об угрозе рака из-за витамина B9", "en": ["Specialists warned about the threat of cancer due to vitamin B9"]}} -{"translation": {"ru": "Исследования свидетельствуют, что избыток витамина B9, также известного как фолиевая кислота, может привести к раку.", "en": ["Studies show that an excess of vitamin B9, also known as folic acid, can lead to cancer."]}} -{"translation": {"ru": "Об этом предупредило издание Daily Express.", "en": ["The Daily Express warned about this."]}} -{"translation": {"ru": "По мнению специалистов, имеются веские доказательства того, люди, не испытывающие недостатка фолиевой кислоты, меньше рискуют заболеть некоторыми видами рака, в частности, колоректальным.", "en": ["According to specialists, there is strong evidence that people who are not deficient in folic acid are less likely to get certain types of cancer, particularly colorectal."]}} -{"translation": {"ru": "Однако превышение необходимой дозы напротив способствует росту раковых клеток.", "en": ["However, on the contrary, exceeding the required dose promotes the growth of cancer cells."]}} -{"translation": {"ru": "Профессор Университета Алабамы в Бирмингеме, диетолог Бет Китчин советует следить за количеством фолиевой кислоты, потребляемой в течение дня.", "en": ["Nutritionist Ben Kitchin, Professor at the University of Alabama at Birmingham, advises monitoring the amount of folic acid you consume throughout the day."]}} -{"translation": {"ru": "Оптимальная доза составляет 400 микрограммов в сутки.", "en": ["The optimal dose is 400 micrograms per day."]}} -{"translation": {"ru": "Угроза рака повышается только в том случае, если существенно отклониться от этой цифры в большую или меньшую сторону.", "en": ["The threat of cancer increases only if you significantly deviate from this number upward or downward."]}} -{"translation": {"ru": "Китчин рекомендует не принимать витамин B9 в таблетках без рекомендации врача, обязательно следить за дозировкой и избегать хлопья с молоком и другие пищевые продукты, которые содержат фолиевую кислоту.", "en": ["Kitchin recommends not taking vitamin B9 in pills without a doctor's recommendation, be sure to monitor the dosage and avoid flakes with milk or other food that contains folic acid."]}} -{"translation": {"ru": "Ранее консультант по питанию Рэйчел Файн назвала фолиевую кислоту веществом, которое замедляет старение.", "en": ["Previously, nutrition consultant Rachel Fine called folic acid a substance that slows down aging."]}} -{"translation": {"ru": "Поскольку она, среди прочего, содержится в авокадо, Файн рекомендовала мужчинам после 50 лет чаще есть этот плод.", "en": ["As it, among other things, is contained in avocados, Fine recommended that men over 50 eat this fruit more often."]}} -{"translation": {"ru": "В Великобритании к апрелю из-за омикрон-штамма могут умереть около 75 тыс. человек", "en": ["About 75 thousand people could die in Great Britain by April because of the omicron strain"]}} -{"translation": {"ru": "Прогнозы британских ученых показывают, что из-за распространения омикрон-штамма коронавируса в ближайшие пять месяцев в Англии могут умереть до 75 тыс. человек, если не ужесточать ограничительные меры зимой.", "en": ["British scientists predict that up to 75 thousand people could die in England in the next five months because of the spread of the omicron coronavirus strain if restrictive measures are not tightened in winter."]}} -{"translation": {"ru": "Об этом сообщила газета The Guardian со ссылкой на исследование экспертов Лондонской школы гигиены и тропической медицины (LSHTM), передает ТАСС.", "en": ["This was reported by The Guardian newspaper with reference to a study by experts from the London School of Hygiene and Tropical Medicine (LSHTM), reports TASS."]}} -{"translation": {"ru": "Согласно наиболее оптимистичному прогнозу специалистов, которые входят в состав научно-консультативной группы по чрезвычайным ситуациям при британском кабинете министров, к апрелю 2022 года в стране зафиксируют не менее 25 тыс. летальных исходов из-за штамма омикрон, а всего госпитализированы будут около 175 тыс. пациентов.", "en": ["According to the most optimistic prediction of the specialists, who are members of the scientific advisory group for emergencies under the British cabinet, at least 25 thousand deaths due to the omicron strain will be recorded by April 2022, and about 175 thousand patients in total will be hospitalized."]}} -{"translation": {"ru": "При этом на пике заболеваемости больницы будут принимать более 2 тыс. инфицированных ежедневно.", "en": ["In addition, hospitals will take more than 2 thousand infected people daily at the peak of morbidity."]}} -{"translation": {"ru": "\"Серьезные меры по борьбе с коронавирусом могут потребоваться, чтобы не допустить перегруженности Национальной службы здравоохранения, если омикрон-штамм окажется более заразным, чем вариант дельта, а действующие вакцины не смогут исключить заражения\", - сказала математик Розанна Барнард из LSHTM.", "en": ["\"Serious coronavirus control measures may be needed to prevent the National Health Service from overloading if the omicron strain turns out to be more contagious than the delta variant and current vaccines cannot exclude infections,\" said LSHTM mathematician Rosanna Barnard."]}} -{"translation": {"ru": "Ранее Агентство по безопасности в области здравоохранения Великобритании проинформировало: если скорость распространения омикрон-штамма сохранится на нынешнем уровне, то к концу года в стране будет выявлено около 1 млн случаев заражения.", "en": ["Earlier, the UK Health Safety Agency stated: if the spread rate of the omicron strain remains at its current level, about 1 million cases of infection will be detected in the country by the end of the year."]}} -{"translation": {"ru": "При этом уже к середине декабря штамм омикрон может стать доминирующим в Соединенном Королевстве.", "en": ["In this event, the omicron strain may become dominant in the United Kingdom by mid-December."]}} -{"translation": {"ru": "В настоящий момент в Великобритании обнаружено 1898 случаев заражения омикрон-штаммом коронавируса, из которых 633 были выявлены за последние сутки.", "en": ["As of today, there are 1898 detected cases of infection with the Omicron coronavirus strain in Great Britain, 633 of which were detected in the last twenty-four hours."]}} -{"translation": {"ru": "При этом 9 декабря глава британского Минздрава Саджид Джавид указал, что в реальности этот показатель может уже достигать 10 тыс. случаев.", "en": ["At the same time, on December 9, the head of the British Ministry of Health Sajid Javid stated that in reality this figure may already reach 10 thousand cases."]}} -{"translation": {"ru": "Хотела ведь какой-то умный комментарий написать, но дочитала вот до этого места:", "en": ["I wanted to write a witty comment, but I have read up to this spot:"]}} -{"translation": {"ru": "\"Шубу, полученную в результате неимоверных страданий несчастного животного и его трудоустройства на вторую работу\".", "en": ["\"A fur coat, received as a result of the unimaginable suffering of an unfortunate animal as it was transferred into the second line of work.\""]}} -{"translation": {"ru": "И под стол завалилась!", "en": ["And she fell on the floor laughing!"]}} -{"translation": {"ru": "Получается, \"несчастное животное\" - это муж, а я было подумала, что шиншилла!", "en": ["As it turns out, the \"unfortunate animal\" is my husband, and there was I thinking it was a chinchilla!"]}} -{"translation": {"ru": "Последний рыцарь на этой планете.", "en": ["The last knight on this planet."]}} -{"translation": {"ru": "Ричард Край, судя по дизлайкам, мысли вы высказываете не очень доступно для большинства.", "en": ["Judging by dislikes, Richard Kray, you are not expressing your thoughts clearly enough for the majority."]}} -{"translation": {"ru": "Вы что в виду-то имели - что те, кто в инстаграммах, притворяются или они точно все успевают, ибо притворяться им незачем?", "en": ["What is the point you are making — that those on Instagram are shamming, or that they surely get on well and have no reason to sham?"]}} -{"translation": {"ru": "СЗ похож на вещевой сток, все, что в своё время не разошлось, оказывается здесь.", "en": ["SZ is like a clothing drain, everything that was not sold back then ends up here."]}} -{"translation": {"ru": "Если задаться целью и хорошенько покопаться, то среди хламья можно найти что-то стОящее.", "en": ["If you set a goal and have a good dig, then you can find something worthwhile among the junk."]}} -{"translation": {"ru": "Просто нужно набраться терпения и четко понимать, что ты ищешь.", "en": ["You just need patience and a clear idea of what you're looking for."]}} -{"translation": {"ru": "Cпрос на суперяхты вырос в мире на четверть", "en": ["Worldwide demand for superyachts has increased by a quarter"]}} -{"translation": {"ru": "Строительство суперяхт в этом году и заказы на следующий год бьют в мире все рекорды, несмотря на призывы сократить углеводородный след и борьбу с климатическими изменениями.", "en": ["Superyacht construction this year and orders for the next year hit all-time records around the world despite appeals to reduce carbon footprint and combat climate change."]}} -{"translation": {"ru": "В мировом реестре судов количество заказанных яхт составило 1200 единиц - на четверть больше, чем в прошлом году.", "en": ["According to the International Ship Registry, the number of yacht orders amounts to 1,200 vessels — a quarter more than in the previous year."]}} -{"translation": {"ru": "В эру борьбы с последствиями изменения климата за сокращение эмиссий парниковых газов трудно представить, что количество людей, у которых есть желание и деньги на плавучую крепость за 50 миллионов долларов фунтов и выше, не будет уменьшаться, пишет \"Гардиан\".", "en": ["According to the \"Guardian\", in an era of combating the effects of climate change and reducing greenhouse gas emissions, it is hard to imagine that the number of people with the means and appetite to build a floating fortress that costs 50 million dollars pounds or more will not fall."]}} -{"translation": {"ru": "Однако их становится все больше.", "en": ["However, their numbers are growing."]}} -{"translation": {"ru": "В этом году было заказано на 25% судов больше, чем в предыдущем.", "en": ["This year, the number of vessels ordered is 25% higher than in the previous one."]}} -{"translation": {"ru": "Брокеры говорят, что такого ажиотажа на рынке не было 20 лет.", "en": ["Brokers say that there has not been such a commotion on the market for 20 years."]}} -{"translation": {"ru": "Первая причина в том, что многие, кто может позволить себе яхту, опасаются заражения на суше и предпочитаются скрыться от пандемии на борту собственного судна.", "en": ["The first reason is that many people who can afford a yacht are afraid to be infected onshore and prefer to hide from the pandemic on board their own vessel."]}} -{"translation": {"ru": "Вторая причина также связана с коронавирусом.", "en": ["The second reason is also related to the coronavirus."]}} -{"translation": {"ru": "Если раньше все эти люди ходили в офис и встречались с партнерами по бизнесу лично, теперь абсолютное большинство из них работают удаленно, а переговоры проводят по зуму.", "en": ["While all these people used to go to the office and meet their business partners in person, now the absolute majority of them are working remotely and meeting via Zoom."]}} -{"translation": {"ru": "Брокер Уилл Кристи рассказал газете, что верфи принимают заказы на новые яхты на 2025 год и позже.", "en": ["The broker Will Christie told the newspaper that shipyards are taking orders for new yachts for 2025 and beyond."]}} -{"translation": {"ru": "Это означает, что заказчики готовы платить больше, лишь бы их яхта была готова хотя бы на год или два раньше.", "en": ["This means that customers are ready to pay more so they can get their yachts at least one or two years earlier."]}} -{"translation": {"ru": "\"Люди просто жаждут свободы, а супербогатые мог себе ее позволить\", говорит он.", "en": ["\"People just yearn for freedom and the super-rich people can afford it,\" he says."]}} -{"translation": {"ru": "В западном обществе многие критикуют такое поведение богатых и называют его декадентским.", "en": ["Many people in western society criticize such behavior of the rich and call it decadent."]}} -{"translation": {"ru": "Богатые, говорят социологи, не хотят понять, что во времена лишений путешествия в космос, жизнь на яхтах или полеты на собственных самолетах вызывают в обществе раздражение, поскольку элита не хочет разделить ответственность за изменение климата со всем остальным человечеством.", "en": ["Sociologists say that wealthy people are not willing to understand that space travel, life on a yacht and private jet flights during times of distress stir up society, because the elites do not want to share the responsibility for climate change with the rest of humanity."]}} -{"translation": {"ru": "Экономисты призывают правительства к действию и предлагают ввести для супербогатых новые налоги и правила, хотя они и понимают, что при такой мобильности денег, осуществить это будет крайне сложно.", "en": ["Economists call governments to action and propose new taxes and regulations for the super-rich, however they understand that this will be extremely hard to implement given the mobility of money."]}} -{"translation": {"ru": "Между тем, впечатляет только количество заказанных супер-яхт, но и их характеристики.", "en": ["Meanwhile, only the number of superyachts ordered is impressive, but also their specifications."]}} -{"translation": {"ru": "Из 1200 судов 27 имеют длину кормы выше 100 метров.", "en": ["The sterns of 27 out of 1,200 vessels are more than 100 meters in length."]}} -{"translation": {"ru": "Норвежский миллиардер Рекке строит яхту REV Ocean длиной 183 метра.", "en": ["Norwegian billionaire Rokke is building the 183-meter-long REV Ocean yacht."]}} -{"translation": {"ru": "После спуска на воду это будет самая большая яхта в мире.", "en": ["After launch, she will become the biggest yacht in the world."]}} -{"translation": {"ru": "На яхте предусмотрен \"лунный бассейн\", а также подводная лодка, предназначенная для изучения морских глубин.", "en": ["The yacht features a \"moon pool\" and a submarine to explore the sea depths."]}} -{"translation": {"ru": "На существующих супер-яхтах обычными стали площадки для вертолетов, кинотеатры под открытым небом, а на некоторых из них, как, например, на яхте борца МакГрегора - платформа для единоборств.Профессор экономической антропологии американского университета в Индиане Ричард Уилк говорит, что по сравнению с общим количеством выборосов парниковых газов, карбоновый след, производимый супербогатыми, незначителен.", "en": ["Helipads and open-air cinemas are common for existing superyachts, but some of them, like, for example, wrestler McGregor's yacht, feature a fighting ring. Richard Wilk, professor of Economic Anthropology at Indiana University, says that the carbon footprint left by the super-rich is negligible compared to the total amount of greenhouse gas emissions."]}} -{"translation": {"ru": "Но он имеет символическое значение, если учесть, что мультимиллиардеров в мире чуть больше 2000 человек.", "en": ["But it has a symbolic value considering that there are just over 2,000 multibillionaires in the world."]}} -{"translation": {"ru": "Это просто еще один пример сверхпотребления весьма малочисленной группы людей.", "en": ["It is just another example of hyper-consumption by quite a small group of people."]}} -{"translation": {"ru": "Ученые обнаружили, что эмиссионный след миллиардеров в тысячи раз больше следа среднестатистического жителя планеты.", "en": ["Scientists discovered that the emission footprint left by billionaires is several thousand times bigger than the footprint left by an average inhabitant of the planet."]}} -{"translation": {"ru": "Если один человек производит в среднем 5 тонн СО2 в год, то самый большой загрязнитель планеты Роман Абрамович ответственен за 33,9 тонны парниковых газов, попавших в атмосферу в 2018 году.", "en": ["While a single person produces 5 tonnes of CO2 per year on average, the major contaminator of the planet, Roman Abramovich, is responsible for 33.9 tonnes of greenhouse gases released into the atmosphere in 2018."]}} -{"translation": {"ru": "При этом две трети эмиссионного следа прихолились на его яхту Eclipse длино�� 162,5 метра.", "en": ["By the way, two-thirds of the emission footprint was produced by his 162.5-meter-long yacht Eclipse."]}} -{"translation": {"ru": "Даже если владельца на борту яхты нет, команда продолжает отравлять планету.", "en": ["Even when the owner is not on board the yacht, the crew continues to poison the planet."]}} -{"translation": {"ru": "Владелец может позвонить капитану и дать команду пригнать яхту, например, из Средиземного моря в Карибское.", "en": ["The owner may call the captain and order them to bring the yacht from the Mediterranean to the Caribbean Sea, for example."]}} -{"translation": {"ru": "Владельцы суперяхт не вызывают сочувствия других людей, когда они, как самая богатая женщина Австралии Джина Райнхард, владеющая шахтами на континенте, жалуются через Ютуб, что для их гигантских судов нет места для причала.", "en": ["Superyacht owners get no sympathy from other people when they complain on YouTube, like Gina Rinehart, Australia's richest woman Australia who owns mines on the continent, that there is no space to moor their giant vessels."]}} -{"translation": {"ru": "Также трудно понять ее призыв строить марины для судов смыше 50 метров.", "en": ["Also, it is difficult to understand her pleas to build marinas for more than 50-meter vessels."]}} -{"translation": {"ru": "Определена опасная недельная доза алкоголя, ведущая к развитию рака кишечника", "en": ["A dangerous weekly dose of alcohol leading to the development of colon cancer was determined"]}} -{"translation": {"ru": "Американские ученые определили, какой объем алкогольных напитков в неделю повышает риск развития рака.", "en": ["American scientists determined the weekly volume of alcoholic drinks that increases the risk of cancer."]}} -{"translation": {"ru": "Об этом пишет издание Daily Express.", "en": ["This was reported by the Daily Express."]}} -{"translation": {"ru": "Специалисты пришли к выводу, что употребление четырех и более порций алкогольных напитков в неделю связано с повышенным риском развития онкологии.", "en": ["Experts concluded that consumption of four or more alcoholic drinks a week is linked with the increased risk of developing oncology."]}} -{"translation": {"ru": "При этом вероятность развития заболевания увеличивается с повышением количества употребляемого спиртного.", "en": ["At the same time, the chance of disease development increases with the increasing amount of alcohol consumed."]}} -{"translation": {"ru": "Более того, у умеренно пьющих мужчин риск возникновения рака кишечника выше, чем у женщин.", "en": ["Moreover, the risk of colon cancer is higher for moderately drinking men than women."]}} -{"translation": {"ru": "Точную причину развития подобного вида онкологии ученые определить не могут, отмечая лишь, что определенные факторы приводят к пагубному для организма процессу.", "en": ["Scientists cannot specify the exact reason for such type of oncology, they are just pointing out that certain factors lead to a destructive process for the body."]}} -{"translation": {"ru": "Спасибо автору за достойный материал и фото.", "en": ["Thanks to the author for this excellent material and photo."]}} -{"translation": {"ru": "Сергей, не вижу ничего плохого в эгоизме и гордыне.", "en": ["I do not see anything wrong with pridefulness and egotism, Sergey."]}} -{"translation": {"ru": "Как и ты не видишь эгоизма и гордыни в мужчинке, который ищет себе бесплатную суррогатную мать, чтобы взвалить на нее расходы и ответственность, а самому на безопасном расстоянии наслаждаться званием отца.", "en": ["Just as you do not see the pridefulness and egotism of a little man who looks to find himself a free surrogate mother who he can burden with his expenses and responsibilities while he stays at a safe distance enjoying the name of father."]}} -{"translation": {"ru": "Почему они работают в министерстве, им самое место в цирке.", "en": ["Why are they working in the ministry; their place is in the circus."]}} -{"translation": {"ru": "Понимаю, что всё должно было быть с королевским размахом, но модель очень гипертрофированная.", "en": ["I understand that everything had to be on a royal scale, but the model is very hypertrophied."]}} -{"translation": {"ru": "Даже представить сложно, как бедную Диану запихивали в карету, да и вообще всякое передвижение.", "en": ["It is difficult to even imagine how poor Diana had to be crammed into the carriage, or indeed any other transportation."]}} -{"translation": {"ru": "Мне было 12 лет, и я помню, как показывали по телевизору церемонию.", "en": ["I was 12 years old, and I remember how the ceremony was shown on television."]}} -{"translation": {"ru": "Казалось бы, почти все девочки мечтают быть принцессами в красивых пышных платьях, и я не исключение.", "en": ["It would seem that almost every little girl dreams of being a princess in beautiful, luxuriant dresses, and I am no exception."]}} -{"translation": {"ru": "Но глядя на такое платье, я передумала быть принцессой.", "en": ["But looking at a dress like that, I reconsidered being a princess."]}} -{"translation": {"ru": "Собаки могут понимать слова и фразы на уровне двухлетнего ребенка", "en": ["Dogs can understand words and phrases at the level of a two-year-old child"]}} -{"translation": {"ru": "Многие, а точнее все любители собак уверены, что эти создания очень умны.", "en": ["Many, or rather all, dog lovers are sure that these creatures are very smart."]}} -{"translation": {"ru": "Но даже они не догадываются, насколько четвероногие питомцы на самом деле развиты.", "en": ["But even they do not have the slightest idea how far four-legged pets have actually developed."]}} -{"translation": {"ru": "На протяжении многих лет биологи проводили различные эксперименты, чтобы наверняка узнать, как развит интеллект у животных.", "en": ["Over the years, biologists have carried out various experiments to find out for certain how the animals' intelligence is developed."]}} -{"translation": {"ru": "Хотя словарный запас собаки не такой обширный, как человеческий, однако новое исследование доказывает, что собака может последовательно реагировать на 89 слов или фраз.", "en": ["Although a dog's vocabulary is not as extensive as a human's; however, a new study proves that a dog can consistently respond to 89 words or phrases."]}} -{"translation": {"ru": "Труды ученых были обнародованы в издании Sciencealert.", "en": ["The scientists' works were published in the Sciencealert publication."]}} -{"translation": {"ru": "Собаки не могут играть в шахматы или сочинять стихи, ничего не смыслят в политике, экономике и искусстве, между тем им часто удается одурачить своих хозяев.", "en": ["Dogs cannot play chess or write poetry, they know nothing about politics, economics and art, yet they often manage to fool their masters."]}} -{"translation": {"ru": "Представители некоторых пород, считают эксперты, показывают лучшие результаты в понимании слов человеческого языка, но статистических данных для точных выводов пока недостаточно.", "en": ["Experts believe that members of some breeds show better results in understanding the words of the human language, but statistical data is not yet enough for accurate conclusions."]}} -{"translation": {"ru": "Так, некоторые породы традиционно считаются собачьими гениями - например, лабрадоры.", "en": ["So, some breeds are traditionally considered to be dog geniuses — Labradors, for example."]}} -{"translation": {"ru": "Ученые пришли к выводу, что собаки способны к логическому мышлению, а по способности к обучению не уступают двухлетнему ребенку.", "en": ["Scientists have come to the conclusion that dogs are capable of logical thinking, and their ability to learn is not inferior to a two-year-old child."]}} -{"translation": {"ru": "Матрас Dreamline Dream Massage TFK 80x200.", "en": ["Dreamline Dream Massage TFK mattress 80x200."]}} -{"translation": {"ru": "Матрас на независимом пружинном блоке TFK с натуральным латексом и кокосовой койрой.", "en": ["The TFK pocket spring mattress with natural latex and coconut coir."]}} -{"translation": {"ru": "Этот матрас изготовлен на основе независимого блока TFK.", "en": ["This mattress is based on the TFK pocket spring unit."]}} -{"translation": {"ru": "Это надежная современная конструкция из 512 независимых пружин на спальное место.", "en": ["It is a reliable modern unit consisting of 512 independent springs per sleeping area."]}} -{"translation": {"ru": "Каждая пружина находится в отдельном мешочке и не имеет влияния на соседние.", "en": ["Each spring is encased in a separate pocket and has no effect on its neighbors."]}} -{"translation": {"ru": "Таким образом, нагрузка на матрас распределяется максимально равномерно.", "en": ["This way, the load on the mattress is spread as evenly as possible."]}} -{"translation": {"ru": "Человек принимает естественную форму во время сна.", "en": ["It enables the owner to sleep in a natural position."]}} -{"translation": {"ru": "Пружины для прочности изолированы от верхних слоев термовойлоком.", "en": ["For additional robustness, the springs are insulated from the upper layers with thermal felt."]}} -{"translation": {"ru": "Поверх войлока расположены слои натурального латекса и кокоса, которые обладают отличными и прекрасными свойствами.", "en": ["Above this felt, there are layers of natural latex and coconut with exceptional properties."]}} -{"translation": {"ru": "Одна сторона дополнена тонким слоем натурального семизонального латекса.", "en": ["One side is padded with a thin layer of natural seven-zone latex."]}} -{"translation": {"ru": "Этот натуральный наполнитель имеет 7 зон комфорта, способствует у восприятию веса человека, обладает легким массажным эффектом.", "en": ["This natural filling has 7 zones of comfort, contributes to the perception of a human weight and has a subtle massaging effect."]}} -{"translation": {"ru": "Чехол Antistress изготовлен из велюра, простеганного на 250 г холлкона на кв. метр.", "en": ["The Antistress cover is made from velour quilted with 250 g of Hollcon per sq meter."]}} -{"translation": {"ru": "Он приятный на ощупь и внешне, обладает успокаивающими, расслабляющими свойствами.", "en": ["It is pleasant to the touch and the eye, and has soothing, relaxing properties."]}} -{"translation": {"ru": "Sova, яркий пример - глубоководный удильщик Тауматихт Акселя.", "en": ["Sova, a clear example is the deepwater anglerfish Thaumatichthys Axeli."]}} -{"translation": {"ru": "Некоторые жертвы его настолько велики, что становятся причиной гибели удильщика.", "en": ["Some of his victims are so big that they cause the death of the anglerfish."]}} -{"translation": {"ru": "Он попросту не может их проглотить, а зубы не позволяют выплюнуть слишком большую добычу обратно в воду.", "en": ["He just can't swallow them, and his teeth don't let him spit out the oversized catch back into the water."]}} -{"translation": {"ru": "Если вам безразлична судьба вашей недвижимости в количестве четырех объектов, то почему вы решили, что ваши объекты кому-то интересны и он будет за них радеть?", "en": ["If you are not concerned what becomes of your property in a set of four objects, then what makes you so sure that your objects are of interest to anyone else and that he is going to care about them?"]}} -{"translation": {"ru": "Сегодня закон вполне дает возможность вам управлять своим имуществом.", "en": ["Today the law makes it quite possible to manage your own property."]}} -{"translation": {"ru": "Управляйте сами, если вам не нравится, как делают это другие.", "en": ["Take management into your own hands, if you do not like how the others do it."]}} -{"translation": {"ru": "На Украине приготовились к торгу США и России", "en": ["Ukraine is prepared to bargain between the USA and Russia"]}} -{"translation": {"ru": "США и Россия будут \"торговаться\" по поводу вхождения Украины в НАТО, заявил аналитик Александр Кочетков в своей статье для издания \"Главред\".", "en": ["The USA and Russia will \"bargain\" on Ukraine joining NATO, according to the article of analyst Alexander Kochetkov for Glavred."]}} -{"translation": {"ru": "По его мнению, Вашингтон и Москва в ближайшее время планируют продолжить переговоры по поводу гарантий Соединенных Штатов относительно того, что Украина не вступит в Североатлантический альянс, несмотря на слова американского лидера Джо Байдена о праве стран \"вступать куда угодно\".", "en": ["In his opinion, in the very near future Washington and Moscow are going to continue negotiations on the guarantees of the United States regarding Ukraine not joining the North Atlantic Alliance, despite the statement by the American leader Joe Biden that any country is entitled to \"join any alliance.\""]}} -{"translation": {"ru": "Если вам предлагают что-то заведомо неприемлемое, ну, например, продать близкого родственника в сексуальное рабство, вы же не станете торговаться, а просто пошлете предлагающего.", "en": ["If you receive a deliberately unacceptable offer, well, for example, to sell your relative into sexual slavery, you would not bargain, but just tell them to go to hell."]}} -{"translation": {"ru": "А в отношении Украины намечается торг\", - написал аналитик.", "en": ["However, they are going to bargain about Ukraine,\" the analyst wrote."]}} -{"translation": {"ru": "Кочетков добавил, что Россия не планирует нападать на Украину, а стремится к диалогу с Киевом.", "en": ["Kochetkov added that Russia is not going to invade Ukraine, but rather strives for dialogue with Kyiv."]}} -{"translation": {"ru": "\"Подготовку проводят скрытно, быстро и сразу переходят к наступательным действиям, а не ждут, пока группировку обнаружат и развернут силы противодействия\", - отметил он.", "en": ["\"Preparations are discreet, fast and immediately turn into an aggressive strategy; you do not wait for the troops to be discovered and counter-force to be deployed,\" he noted."]}} -{"translation": {"ru": "Китай стимулирует развитие отрасли железнодорожного транспорта", "en": ["China stimulates the railway transportation industry"]}} -{"translation": {"ru": "Передовые китайские технологии привлекли внимание компаний из США, Германии, Франции и других стран на Китайской международной выставке рельсового транспорта и производства оборудования 2021 года, проходившей в городе Чжучжоу провинции Хунань /Центральный Китай/.", "en": ["Cutting-edge Chinese technologies attracted companies from the USA, Germany, France and other countries to a Chinese international railway transport and equipment production expo held in the city of Zhuzhou, Hunan province, /Central China/ in 2021."]}} -{"translation": {"ru": "Основные технологии, разработанные компанией CRRC Zhuzhou Locomotive Co. Ltd., позволяют поездам автоматически выявлять и диагностировать технические неисправности, отметил представитель компании Хоу Чжаовэнь.", "en": ["The core technologies developed by CRRC Zhuzhou Locomotive Co. Ltd. allow for automatic troubleshooting of train faults, according to company representative Hou Zhaowen."]}} -{"translation": {"ru": "Высокоскоростные поезда, курсирующие по железнодорожной линии Китай-Лаос, которая была введена в эксплуатацию в начале этого месяца, уже оснащены данными технологиями, что обеспечит повышенную надежн��сть и работоспособность подвижного состава.", "en": ["High-speed trains running on the China-Laos Railway, which began operating earlier this month, have now been equipped with technologies that guarantee improved rolling stock reliability and performance."]}} -{"translation": {"ru": "За последние шесть месяцев Китай значительно увеличил экспорт железнодорожных транспортных средств и многие страны Азии и Европы становятся свидетелями \"китайской скорости\".", "en": ["Over the past six months, China has considerably stepped up its exports of railway transport, and many countries in Asia and Europe have witnessed \"China's speed\"."]}} -{"translation": {"ru": "В мае этого года с производственной линии компании CRRC Zhuzhou Locomotive Co., Ltd сошли первые разработанные в Китае двухэтажные скоростные электропоезда, предназначенные для экспорта в Европу.", "en": ["In May this year, the first double-decker electric high-speed trains developed in China for export to Europe rolled off the production line of CRRC Zhuzhou Locomotive Co. Ltd."]}} -{"translation": {"ru": "С максимальной рабочей скоростью 200 километров в час эти поезда будут курсировать по железным дорогам Австрии, Германии, Венгрии и других европейских стран.", "en": ["With a maximum speed of 200 kilometers per hour, the trains will run on railways in Austria, Germany, Hungary and other European countries."]}} -{"translation": {"ru": "В ноябре началась пробная эксплуатация поезда метро, разработанного вышеназванной компанией для Турции.", "en": ["A subway train developed by the company for Turkey began trial operations in November."]}} -{"translation": {"ru": "Поезд будет двигаться по линии метрополитена, соединяющей центр Стамбула с аэропортом города.", "en": ["The train will run on a subway line linking downtown Istanbul to the city's airport."]}} -{"translation": {"ru": "Движение по этой линии метро будет открыто в следующем году.", "en": ["This line will open next year."]}} -{"translation": {"ru": "Это будет самая быстрая линия метро в Турции со скоростью 120 километров в час.", "en": ["It will be the fastest subway line in Turkey, with a speed of 120 kilometers per hour."]}} -{"translation": {"ru": "\"Китайская индустрия по производству оборудование для железнодорожного транспорта является одной из отраслей с самым высоким уровнем инноваций и самой сильной международной инновационной конкурентоспособностью\", - сказал Фэн Яосян, глава торгово-инвестиционного департамента Китайского комитета содействия развитию международной торговли /ККСРМТ/.", "en": ["\"Chinese railway equipment manufacturing is one of the industries with the highest innovations and the strongest international innovative competitive edge,\" said Feng Yaoxiang, head of the China Council for the Promotion of International Trade /CCPIT/."]}} -{"translation": {"ru": "\"Эта отрасль составляет основное конкурентное преимущество китайского производства высококлассного оборудования на мировом рынке\", - сказал Фэн Яосян.", "en": ["\"The industry is the main competitive advantage of China's high-end equipment manufacturing in the global market,\" said Feng Yaoxiang."]}} -{"translation": {"ru": "После более чем 60 лет напряженной работы, проведя ряд независимых исследований и разработок, Китай создал передовую систему производства оборудования для железнодорожного транспорта, с полным комплексом вспомогательных средств и с крупномасштабной производственной деятельностью.", "en": ["After more than 60 years of hard work, independent research and development, China has built an advanced rail equipment manufacturing system, with complete supporting facilities and large-scale operations."]}} -{"translation": {"ru": "По ��ловам Фэн Яосяна, страна занимает первое место по уровню электрификации железных дорог и по эксплуатационному пробегу на высокоскоростных и городских железных дорогах.", "en": ["The country ranks first in railway electrification and operating mileage of high-speed and urban railways, according to Feng Yaoxiang."]}} -{"translation": {"ru": "Биолог перечислил ранние признаки деменции", "en": ["Biologist listed the early signs of dementia"]}} -{"translation": {"ru": "Кандидат биологических наук Семен Голошейкин в беседе с радио Sputnik перечислил ранние признаки деменции.", "en": ["Semen Golosheykin, PhD in Biology, listed the early signs of dementia in his interview with Radio Sputnik."]}} -{"translation": {"ru": "По его словам, признаками будущей деменции могут быть забывчивость, а также целый ряд умеренных когнитивных нарушений, таких как неспособность к концентрации, планированию, снижение уровня абстрактного мышления.", "en": ["According to him, the early signs of dementia may include forgetfulness and a range of moderate cognitive disorders, such as difficulty concentrating, planning and deterioration in abstract thinking."]}} -{"translation": {"ru": "В настоящее время ведется дискуссия о том, что потеря слуха может быть как ранним проявлением болезни Альцгеймера, так и одним из факторов риска ее возникновения, сказал специалист.", "en": ["Currently, there are ongoing debates that hearing loss may also serve both as an early sign of Alzheimer's disease and one of its risk factors, according to the specialist."]}} -{"translation": {"ru": "Голошейкин подчеркнул, что причинами деменции могут быть нейродегенеративные расстройства, травмы головы, некоторые инфекции, метаболические нарушения, нехватка определенных витаминов.", "en": ["Golosheykin pointed out that dementia may be caused by neurodegenerative diseases, head injuries, some infections, metabolic disorders and deficiency of certain vitamins."]}} -{"translation": {"ru": "Он добавил, что болезнь Альцгеймера и атеросклероз сосудов головного мозга являются наиболее частыми причинами возникновения этого синдрома.", "en": ["He added that Alzheimer's disease and cerebral atherosclerosis are the most frequent causes of this syndrome."]}} -{"translation": {"ru": "Биолог отметил, что на сегодняшний день медики не знают действенных способов лечения деменции.", "en": ["The biologist noted that currently, healthcare professionals are unaware of an effective dementia treatment."]}} -{"translation": {"ru": "Поэтому необходимо вовремя начинать ее профилактику.", "en": ["Therefore, timely prevention is recommended."]}} -{"translation": {"ru": "По его словам, снизить риск развития деменции поможет изучение иностранных языков и активное общение.", "en": ["According to him, learning foreign languages and active socializing help reduce the risk of dementia."]}} -{"translation": {"ru": "Также ВОЗ рекомендует поддерживать умеренный уровень физической нагрузки, регулярно тренировать когнитивные навыки с помощью игр и хобби, которые требуют интенсивного вовлечения памяти и логики мышления", "en": ["The WHO also recommends moderate physical activity and regularly training cognitive skills through games and hobbies that require intensive engagement of memory and logical thinking"]}} -{"translation": {"ru": "\"Существуют рекомендации по применению различных БАДов, однако их эффективность и целесообразность все еще дискутируются в научном сообществе\", - сказал Голошейкин.", "en": ["\"There are recommendations to take various dietary supplements; however, their effectiveness and suitability are still being discussed in the academic community,\" said Golosheykin."]}} -{"translation": {"ru": "\"Всемирная организация здравоохранения рекомендует поддержание умеренного уровня физической нагрузки, регулярную тренировку когнитивных навыков и способностей с помощью игр и хобби, требующих интенсивного вовлечения памяти и логики мышления\", - сказал Голошейкин.", "en": ["\"The World Health Organization recommends moderate physical activity, regular training of cognitive skills and abilities through games and hobbies that require intensive engagement of memory and logical thinking,\" said Golosheykin."]}} -{"translation": {"ru": "Ранее благотворительная организация по исследованию деменции в Великобритании заявила, что болезнь все чаще поражает людей в возрасте от 40 лет.", "en": ["Earlier, a UK dementia research charity stated that the disease increasingly strikes people in their 40s."]}} -{"translation": {"ru": "Медики назвали ранние симптомы болезни Альцгеймера.", "en": ["Healthcare professionals listed early signs of Alzheimer's disease."]}} -{"translation": {"ru": "Первым тревожным знаком можно считать проблемы со зрением, из-за которого пациент приобретает сложности в распознаванием объектов.", "en": ["Problems with vision may be considered as the first warning sign due to which the patient develops difficulty in recognizing objects."]}} -{"translation": {"ru": "Еще одним признаком развивающегося слабоумия специалисты назвали афазию - состояние, когда человек не может найти правильные слова, чтобы передать то, что он хочет сказать.", "en": ["Specialists listed another sign of developing dementia — aphasia, or a condition where a person fails to find the right words to express what he wants to say."]}} -{"translation": {"ru": "Невролог потребовал отправить Саакашвили на лечение за рубеж", "en": ["A neurologist demanded that Saakashvili be sent abroad for treatment"]}} -{"translation": {"ru": "Бывший президент Грузии Михаил Саакашвили нуждается в психонервном лечении и реабилитации за рубежом, заявил журналистам невролог Отар Тоидзе, который входит в консилиум врачей, созданный при омбудсмене Грузии.", "en": ["Former Georgian President Mikheil Saakashvili needs psychoneurological treatment and rehabilitation abroad, neurologist Otar Toidze, who is a member of the physicians' council established under the ombudsman of Georgia, told reporters."]}} -{"translation": {"ru": "Его [Саакашвили] неврологический статус является ведущим в его заболевании.", "en": ["His [Saakashvili's] neurological status is leading to his illness."]}} -{"translation": {"ru": "Стабильными проблемами являются проблемы с передвижением, координацией, изменчивость характера\", - сказал специалист, отметив, что это не выходит за нормативные рамки и сейчас экс-президента необходимо отправить на специальную реабилитацию.", "en": ["Stable problems are problems with movement, coordination, mood changes,\" said the specialist, noting that this is not beyond standard limits and the ex-president should now be sent for special rehabilitation."]}} -{"translation": {"ru": "\"Это мы называем нейрореабилитацией и психонервной реабилитацией, возможность которой в Грузии мы не нашли\", - отметил Тоидзе, потребовав, чтобы Саакашвили лечили в специальном учреждении, которого в Грузии нет.", "en": ["\"We call it neurorehabilitation and psychoneurological rehabilitation, the possibility of which we have not found in Georgia,\" said Toidze, demanding that Saakashvili be treated in a special institution that does not exist in Georgia."]}} -{"translation": {"ru": "Вечером 7 декабря Саакашвили начал саботировать получение медицинской помощи после того, как сотрудники пенитенциарной службы подвергли его дисциплинарному наказанию.", "en": ["On the evening of December 7, Saakashvili started sabotaging the receipt of medical care after he was disciplined by corrections officers."]}} -{"translation": {"ru": "Грузинскому политику быстро удалось отменить наказание и восстановить себя в прежних правах.", "en": ["The Georgian politician quickly managed to quash his sentence and restore his former rights."]}} -{"translation": {"ru": "Александра, \"Вы за это ещё и деньги берете?\" - вот мне интересно, откуда такие люди лезут...", "en": ["Alexandra, \"you charge money for this as well?\" — I'd like to know where such people crawl out of..."]}} -{"translation": {"ru": "за хлеб в булочной платить нормально, а за труд репетитора - нет?", "en": ["it's okay to pay for bread at the bakery, but not for the work of a tutor?"]}} -{"translation": {"ru": "Или мы настолько святые, что праной питаемся?", "en": ["Or are we so holy that we eat prana?"]}} -{"translation": {"ru": "Тут есть ещё одна сторона медали.", "en": ["Here is another side of the medal."]}} -{"translation": {"ru": "Эти люди ведь являются паразитами на теле общества.", "en": ["Such people are parasites on the body of society."]}} -{"translation": {"ru": "Они не работают, налогов не платят, живут на пособия и за счёт родных.", "en": ["They do not work, they do not pay taxes, they live on allowance and at expense of relatives."]}} -{"translation": {"ru": "При этом получают полное медицинское обслуживание.", "en": ["In addition, they receive a full medical service."]}} -{"translation": {"ru": "Сколько ртов может кормить работающий?", "en": ["How many mouths can a worker feed?"]}} -{"translation": {"ru": "Всех алкашей кормим, наркоманов, которые также здоровье потеряли из-за своей глупости.", "en": ["We feed all the alcoholics and drug addicts who have also lost their good health as a result of their own foolishness."]}} -{"translation": {"ru": "Потом удивляемся продлению пенсионного возраста.", "en": ["Then we look surprised as the pension age goes up."]}} -{"translation": {"ru": "Эти суммы можно было бы тратить на лечение действительно больных людей.", "en": ["These sums could be spent on treating people who are actually ill."]}} -{"translation": {"ru": "Безусловно, красный флаг Победы навсегда останется в истории нашей страны и не надо его смешивать с государственным.", "en": ["Certainly, the red Victory flag will always remain part of our country's history and it shouldn't be confused with the state one."]}} -{"translation": {"ru": "Красный флаг имеет обратную сторону, является символом коммунистического движения, поэтому больше никогда быть государственным не сможет.", "en": ["The red flag has another side, it is a symbol of the communist movement, so it can never be the state one again."]}} -{"translation": {"ru": "Автору пора завязывать с провокаторскими статейками, пора уже красным угомониться и начать жить нормальной жизнью, а не прошлым.", "en": ["It's time for the author to back off on provocative articles, it's time for the reds to calm down and start living a normal life, not the past."]}} -{"translation": {"ru": "В Испании прошли протесты против COVID-паспортов", "en": ["Protests against COVID passes in Spain"]}} -{"translation": {"ru": "В испанских городах Барселона и Валенсия прошли акции протеста против обязательного сертификата о вакцинации от COVID-19, передает агентство Europa Press.", "en": ["Spanish cities Barcelona and Valencia saw protests against mandatory certification for COVID-19 vaccination, reports Europa Press agency."]}} -{"translation": {"ru": "В каталонской столице число участников акции составило приблизительно 3 тыс. человек.", "en": ["In Catalonia's capital, about 3 thousand people participated in the protests."]}} -{"translation": {"ru": "В Барселона COVID-паспорта стали обязательными для похода в бары, рестораны, спортзалы, дома престарелых и ночные развлека��ельные заведения.", "en": ["In Barcelona, COVID passports became mandatory for any visits to bars, restaurants, gyms, retirement homes and nightlife establishments."]}} -{"translation": {"ru": "Многие манифестанты пришли на акцию без масок.", "en": ["Many people came to the protests without masks."]}} -{"translation": {"ru": "Лозунгами на своих плакат они обвинили государство в тоталитаризме и призвали уважать выбор граждан.", "en": ["Using messages on their posters, they blamed the state for its totalitarianism and demanded it respect people's choices."]}} -{"translation": {"ru": "В Валенсии паспорта о вакцинации также потребуются для входа в развлекательные заведения и рестораны вместимостью более 50 человек.", "en": ["In Valencia, vaccination passports will also be required to enter entertainment establishments and restaurants with a capacity of more than 50 people."]}} -{"translation": {"ru": "Протестующие в этом городе заявили о медицинской диктатуре, а вакцинацию назвали экспериментом.", "en": ["Protesters in this city declared medical tyranny and called the vaccine an experiment."]}} -{"translation": {"ru": "В Испании с начала пандемии выявили более 5,2 млн случаев заражения коронавирусом, свыше 88 тыс. пациентов умерли.", "en": ["In Spain, from the start of the pandemic, more than 5.2 mln coronavirus cases were recorded, and more than 88 thousand patients died."]}} -{"translation": {"ru": "В России также планируется ввести ограничения для невакцинированных.", "en": ["In Russia, restrictions for the non-vaccinated are to be introduced."]}} -{"translation": {"ru": "Законопроекты о единой системе QR-кодов правительство внесло в Госдуму 12 ноября.", "en": ["Draft laws on the unified QR-code system were introduced to the State Duma on November 12."]}} -{"translation": {"ru": "Предполагается, что россияне смогут посещать места проведения массовых мероприятий, культурные учреждения, объекты общественного питания и розничной торговли с предъявлением либо сертификата о прививке или перенесенном заболевании, либо медотвода от вакцинации.", "en": ["It is expected that Russians will be able to visit public venues, cultural institutions, public catering and retail facilities upon presentation of a vaccination or disease recovery certificate, or a certificate of medical contraindication to the vaccination."]}} -{"translation": {"ru": "Такие же правила будут установлены для поездок на поездах и самолетах.", "en": ["The same rules will be established for rail and air transportation."]}} -{"translation": {"ru": "Жаровня Традиция Антрацит 26 см литая со стеклянной крышкой.", "en": ["Roasting Pan Tradition Anthracite 26 cm cast with a glass lid."]}} -{"translation": {"ru": "Жаровня литая с антипригарным покрытием Антрацит ТМ Традиция.", "en": ["Cast roasting pan with non-stick coating Anthracite TM Tradition."]}} -{"translation": {"ru": "Посуда предназначена для ежедневного использования в домашних условиях.", "en": ["Cookware is designed for daily use at home."]}} -{"translation": {"ru": "Исключительная прочность и долговечность антипригарного покрытия, равносильная по стойкости природному камню, разработана специально для интенсивного использования на каждый день.", "en": ["The exceptional strength and durability of the non-stick coating, equal to the strength of natural stone, is specifically designed for intensive daily use."]}} -{"translation": {"ru": "Толстостенный литой корпус.", "en": ["Thick-walled cast body."]}} -{"translation": {"ru": "Пятислойная антипригарная система покрытия последнего поколения.", "en": ["Latest generation five-layer non-stick coating system."]}} -{"translation": {"ru": "Премиальное покрытие, усиленное минеральными частицами.", "en": ["Premium coating strengthened with mineral particles."]}} -{"translation": {"ru": "Два слоя дополнительной защиты от пригорания.", "en": ["Two layers of additional non-stick protection."]}} -{"translation": {"ru": "Обладает хорошей антипригарностью для легкого и приятного приготовления здоровых блюд без масла и жира.", "en": ["It has good non-stick properties that make it easy and pleasant to cook healthy meals without oil and fat."]}} -{"translation": {"ru": "Не менее 4000 тысяч циклов приготовления, при соблюдении правил эксплуатации.", "en": ["At least 4,000 thousand cooking cycles if you follow the rules of operation."]}} -{"translation": {"ru": "Подходит для любых видов плит, кроме индукционной.", "en": ["Suitable for all types of stoves, except induction."]}} -{"translation": {"ru": "ГОСТ Р 51162-2019.", "en": ["GOST R 51162-2019."]}} -{"translation": {"ru": "Гарантия на каждое изделие составляет 4 года (при условии соблюдения правил эксплуатации 4 года на корпус и 1 год на антипригарное покрытие).", "en": ["The warranty for each product is 4 years (4 years for the body and 1 year for the non-stick coating, provided that operating rules are followed)."]}} -{"translation": {"ru": "Не содержат PFOA, LEAD, CADMIUM.", "en": ["Do not contain PFOA, LEAD, CADMIUM."]}} -{"translation": {"ru": "Кастрюли и жаровни можно использовать в духовом шкафу без стеклянной крышки.", "en": ["Pots and roasting pans can be used without a glass lid in the oven."]}} -{"translation": {"ru": "Легкость мытья.", "en": ["Easy to wash."]}} -{"translation": {"ru": "По логике вещей, вирус постоянно меняется.", "en": ["By the nature of things, the virus is always changing."]}} -{"translation": {"ru": "Если человек здоров и болеет редко (раз-два в год ОРВИ), то его иммунитет в норме.", "en": ["If a person is healthy and gets sick infrequently (the common cold one or two times a year), their immune system is fine."]}} -{"translation": {"ru": "Иммуномодуляторы любые вообще-то врачи не рекомендуют для профилактики в принципе.", "en": ["Doctors normally do not recommend any immunomodulators for preventive care."]}} -{"translation": {"ru": "Иммунитет поддерживается здоровым питанием и режимом плюс спорт.", "en": ["The immune system is maintained by a healthy diet plus exercise."]}} -{"translation": {"ru": "Исходя из этого, вакцинация от гриппа и этого ковида бессмысленна.", "en": ["It follows that vaccination against flu and this covid is useless."]}} -{"translation": {"ru": "Фильтр противоаэрозольный 3M 5925.", "en": ["Particulate Air Filter 3M 5925."]}} -{"translation": {"ru": "Степень защиты FFP2, 2 шт.", "en": ["FFP2 protection class, 2 pcs."]}} -{"translation": {"ru": "Артикул № 713946.", "en": ["Item No. 713946."]}} -{"translation": {"ru": "Сменный фильтр марки FFP2 для полумасок 3M 6000, 3M 7500 и полнолицевых масок 3M.", "en": ["Replaceable FFP2 filter for 3M 6000, 3M 7500 half masks and 3M full face masks."]}} -{"translation": {"ru": "Обеспечивает защиту дыхательных путей пользователя от различных веществ, находящихся в воздухе.", "en": ["Protects the user's respiratory tract from various substances in the air."]}} -{"translation": {"ru": "Создаёт надёжный барьер для инфекционных частиц.", "en": ["Creates a reliable barrier against infectious particles."]}} -{"translation": {"ru": "Данный фильтр рассчитан на эксплуатацию в условиях, когда концентрация вредных веществ в окружающем воздухе превышает допустимое значение.", "en": ["This filter is designed for operation in conditions where the concentration of harmful substances in the ambient air exceeds the permissible value."]}} -{"translation": {"ru": "Фильтр можно использовать в целях защиты от бактерий/вирусов вместе с, например, эфирными маслами и другими антибактериальными средствами.", "en": ["The filter can be used to protect against bacteria/viruses together with, for example, essential oils and other antibacterial agents."]}} -{"translation": {"ru": "Класс защиты FFP2 имеет показатель ПДК больше 0,05 мг / куб. м3, при максимальной концентрации загрязняющего вещества 12 х ПДК.", "en": ["The FFP2 protection class has a TLV value greater than 0.05 mg/m3, with a maximum pollutant concentration of 12 x TLV."]}} -{"translation": {"ru": "Респираторы данного класса защиты способны удерживать не менее 94 % вредных веществ.", "en": ["Respirators of this protection class can retain at least 94% of harmful substances."]}} -{"translation": {"ru": "Предфильтры крепятся к противогазовым фильтрам с помощью держателя 3М 501.", "en": ["Pre-filters are attached to gas filters with a 3M 501 holder."]}} -{"translation": {"ru": "Особенности: низкое сопротивление дыханию.", "en": ["Features: low breathing resistance."]}} -{"translation": {"ru": "Не затрудняет обзор.", "en": ["Does not obstruct the view."]}} -{"translation": {"ru": "Совместим с полумасками 3M 6000 и 3M 7500, а также полнолицевыми масками 3M.", "en": ["Compatible with 3M 6000 and 3M 7500 half masks as well as 3M full masks."]}} -{"translation": {"ru": "Обеспечивается совместимость с другими СИЗ, необходимыми в сложных условиях труда.", "en": ["Compatibility with other PPE required in difficult working conditions is ensured."]}} -{"translation": {"ru": "Вытаращенные глаза \"конституционного монарха\", судя по сети, достали не только меня.", "en": ["Judging by the internet, I'm not the only one annoyed by the \"constitutional monarch's\" bulging eyes."]}} -{"translation": {"ru": "А уж этот семейный пиар - дети, отец...", "en": ["And this family PR — children, father..."]}} -{"translation": {"ru": "Ревва каким-то никаким мне показался.", "en": ["Revva seemed kind of worthless to me."]}} -{"translation": {"ru": "Только и знал, что Зайца донимать - Батруха да Батруха.", "en": ["He was too busy pestering the Hare — Batrukha and Batrukha."]}} -{"translation": {"ru": "Ну, узнал, сказал разок, и молчи, дай другу проявить себя, за то и воевали.", "en": ["Well, you found out, said once, now be silent, let your friend show himself, that's what we fought for."]}} -{"translation": {"ru": "Крутой подъем: как китайцы становятся горнолыжниками", "en": ["Steep ascent: how the Chinese become skiers"]}} -{"translation": {"ru": "Олимпиада должна привлечь на склоны миллионы людей и помочь создать в стране курорты международного уровня", "en": ["The Olympics should attract millions of people to the slopes and help the country establish its own world-class resorts"]}} -{"translation": {"ru": "В Китае надеются, что Олимпиада не только привлечет 300 млн граждан к занятиям зимними видами спорта, что позволит собрать обозначенный президентом Си Цзиньпином 1 трлн юаней, но и поспособствует экономическому развитию отсталых отдаленных провинций.", "en": ["China hopes that the Olympics will not only engage 300 million citizens in winter sports, which will allow it to generate the 1 trillion yuan set by the president Xi Jinping, but also contribute to the economic development of underdeveloped remote provinces."]}} -{"translation": {"ru": "Горнолыжный курорт Тайву в Чжанцзякоу, расположенный недалеко от места проведения зимних Олимпийских игр, становится все более популярным у китайцев.", "en": ["The Thaiwoo Ski Resort in Zhangjiakou, located close to the venue for the Winter Olympics, is becoming ever more popular with the Chinese."]}} -{"translation": {"ru": "Кроме строительства инфраструктуры в регионе проводятся и работы по озеленению: рабочие сажают деревья.", "en": ["In addition to infrastructure development, landscaping work is being performed in the region: workers are planting trees."]}} -{"translation": {"ru": "В стране насчитывается более 700 горнолыжных курортов, однако лишь 20 из них достаточно крупные, чтобы принять соревнования международного уровня.", "en": ["There are more than 700 ski resorts in the country, but only 20 are large enough to host international-level competitions."]}} -{"translation": {"ru": "Во многих регионах Китая, где расположены курорты, в том числе и в Чжанцзякоу, бывают проблемы со снегом.", "en": ["Many Chinese regions with resort locations, including Zhangjiakou, experience problems with snow."]}} -{"translation": {"ru": "Главная задача на долгосрочную перспективу - обеспечить комфортный и интересный отдых на китайских курортах, чтобы все новички становились завсегдатаями.", "en": ["The main long-term goal is to provide a comfortable and interesting stay at Chinese resorts so that all newcomers become regular visitors."]}} -{"translation": {"ru": "Однако до этого еще далеко.", "en": ["However, this is still far away."]}} -{"translation": {"ru": "Советник по организации Игр Джастин Даунс говорит, что с последнего его визита в 2007 году китайская лыжная индустрия изменилась до неузнаваемости.", "en": ["Game-planning consultant Justin Downes says that, since his last visit in 2007, the Chinese ski industry has changed beyond recognition."]}} -{"translation": {"ru": "Ежегодно зимой на склоны отправляется все больше китайцев.", "en": ["Every year, more and more Chinese go to the slopes in winter."]}} -{"translation": {"ru": "Фиона, сноубордистка из Пекина, одна из них.", "en": ["One of them is Fiona, a snowboarder from Beijing."]}} -{"translation": {"ru": "Несмотря на серьезные изменения, потребуются еще многие годы, чтобы создать здесь горнолыжную культуру, считает Даунс.", "en": ["Downes believes that, despite some substantial changes, it will take many more years to establish a ski culture here."]}} -{"translation": {"ru": "Многие курорты находятся в сельскохозяйственных и горнодобывающих районах.", "en": ["Many resorts are located in agricultural and mining areas."]}} -{"translation": {"ru": "Эти регионы еще предстоит активно развивать и создавать там необходимую для отдыха инфраструктуру.", "en": ["These regions still need to be actively developed, and need the infrastructure for recreation."]}} -{"translation": {"ru": "70-летний Гао Маконг живет в Чунли, недалеко от мест проведения зимних Олимпийских игр.", "en": ["70-year-old Gao Makong lives in Chongli, not far from the Winter Olympics locations."]}} -{"translation": {"ru": "Он отмечает, что в последние годы здесь наблюдается бум зимнего спортивного туризма.", "en": ["He says that in recent years there has been a boom in winter sports tourism."]}} -{"translation": {"ru": "Два года назад из Пекина в Чунли провели скоростную железную дорогу, теперь ни один из местных жителей не страдает без работы.", "en": ["Since the completion of a high-speed railway from Beijing to Chongli two years ago, the locals have enjoyed plenty of work."]}} -{"translation": {"ru": "В стране открывается все больше магазинов, торгующих одеждой и снаряжением для зимних видов спорта.", "en": ["More and more stores selling winter sports apparel and equipment are opening in the country."]}} -{"translation": {"ru": "На склонах открывают точки общепита с блюдами национальной кухни.", "en": ["Food service outlets with national dishes are opening on the slopes."]}} -{"translation": {"ru": "На Тайву теперь есть даже станция тестирования на COVID-19.", "en": ["Now there is even a COVID-19 testing station on Thaiwoo."]}} -{"translation": {"ru": "Китай стремится создать процветающую индустрию зимних видов спорта, его спортсмены должны стать лидерами крупнейших международных состязаний, а курорты и оборудование - достичь мирового уровня.", "en": ["China's plan is to grow a thriving winter sports industry, pushing its athletes to lead in major international competitions, and its resorts and equipment to reach world-class levels."]}} -{"translation": {"ru": "Более 500 млн человек в мире могут столкнуться с крайней бедностью из-за пандемии, заявили в ВОЗ", "en": ["According to the WHO, more than 500 million people worldwide could fall into extreme poverty due to the pandemic"]}} -{"translation": {"ru": "Более 500 миллионов человек в мире могут быть ввергнуты в крайнюю бедность из-за пандемии коронавируса, которая затормозила прогресс человечества в вопросе всеобщего доступа к услугам здравоохранения, заявили во Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и Всемирном банке (ВБ).", "en": ["More than 500 million people worldwide could crash into extreme poverty due to the coronavirus pandemic that slowed down the progress of universal health coverage for humanity, declared the World Health Organization (WHO) and the World Bank (WB)."]}} -{"translation": {"ru": "В связи с отмечаемым 12 декабря Международным днем всеобщего охвата услугами здравоохранения ВОЗ и ВБ опубликовали два взаимодополняющих доклада.", "en": ["On the occasion of International Universal Health Coverage Day celebrated on December 12, the WHO and WB published two complementary reports."]}} -{"translation": {"ru": "В них они констатировали, что пандемия привела к сбоям в оказании медуслуг, вызвала чрезмерное напряжение в системах охраны здоровья.", "en": ["In these reports, they stated that the pandemic led to interruptions in healthcare services and caused extra stress within the healthcare systems."]}} -{"translation": {"ru": "В этой связи впервые за 10 лет снизился охват населения иммунизацией, выросла смертность от туберкулеза и малярии.", "en": ["In this regard, the scope of vaccination has been reduced and fatality rates related to tuberculosis and malaria have increased for the first time in 10 years."]}} -{"translation": {"ru": "В ВОЗ и ВБ подчеркнули, что пандемия вызвала \"наихудший экономический кризис с 1930-х годов, поэтому людям стало труднее платить за лечение\".", "en": ["The WHO and WB emphasized that the pandemic caused \"the worst economic crisis since the 1930s, so it became harder for people to pay for treatment.\""]}} -{"translation": {"ru": "Эта ситуация толкает более 500 миллионов человек \"в крайнюю бедность, потому что им приходится платить за эти услуги из своего кармана\".", "en": ["This situation pushes over 500 million people \"into extreme poverty because they are forced to pay for these services out of their pockets.\""]}} -{"translation": {"ru": "В октябре генеральный секретарь ООН Антониу Гутерриш заявил, что пандемия коронавируса ввергла в нищету более 100 миллионов человек, более четырех миллиардов человек практически не имеют социальной поддержки.", "en": ["In October, UN Secretary-General Antonio Guterres stated that the coronavirus pandemic has plunged more than 100 million people into poverty, and more than four billion people are virtually devoid of social support."]}} -{"translation": {"ru": "Рубанок Makita KP0810", "en": ["Makita KP0810 Planer"]}} -{"translation": {"ru": "Официальный дилер Makita.", "en": ["Official Makita dealer."]}} -{"translation": {"ru": "Мощный мотор идеально подходит для фальцовки.", "en": ["This powerful motor is perfectly suited for rabbeting."]}} -{"translation": {"ru": "Малый вес и прекрасная сбалансированность.", "en": ["Light weight and great balance."]}} -{"translation": {"ru": "Использование как стандартных, так и двусторонних мини-лезвий.", "en": ["Using both standard and double-edge mini-blades."]}} -{"translation": {"ru": "Простая система быстрой установки лезвий.", "en": ["Simple system for quick blade installation."]}} -{"translation": {"ru": "Новый эргономичный дизайн корпуса, резиновые вставки в рукоятке для снижения действия вибрации на руки пользователя.", "en": ["New ergonomic design with rubber elements in the handle to minimize the impact of vibration on the user's hands."]}} -{"translation": {"ru": "Три V-образных паза для сня��ия фаски различной величины.", "en": ["Three V-slots for chamfers with different dimensions."]}} -{"translation": {"ru": "Система удаления опилок по выбору: в левую или правую сторону.", "en": ["Sawdust removal system with left side and right side options."]}} -{"translation": {"ru": "Жена, это мясо мехобвалки.", "en": ["Wife, this is mechanically deboned meat."]}} -{"translation": {"ru": "Гадость ужасная.", "en": ["Absolutely ghastly."]}} -{"translation": {"ru": "Летучими мышами с панголинами уже насытились, за медуз принялись.", "en": ["They had their fill of bats and pangolins; they went at jellyfish."]}} -{"translation": {"ru": "О, сколько нам открытий чудных могут готовить еще кроты, богомолы, лемминги какие-нибудь.", "en": ["Oh, how many wonders might moles, praying mantises, lemmings and whatnot still prepare for us."]}} -{"translation": {"ru": "Reuters: тайваньского министра отключили от трансляции на \"Саммите за демократию\" по запросу Белого дома", "en": ["Reuters: Taiwan minister was cut off from the Summit for Democracy at the White House's request"]}} -{"translation": {"ru": "Выступление министра цифровых технологий Тайваня Одри Тан на панельной дискуссии во время организованного США \"Саммита за демократию\" было переведено в режим без видео, свидетельствует запись саммита на YouTube.", "en": ["The speech by the Taiwan Minister for Digital Technologies Audrey Tang during the panel discussion Summit for Democracy organized by the United States was transmitted without video mode, as the recording of the summit on YouTube shows."]}} -{"translation": {"ru": "Агентство Reuters со ссылкой на источники утверждает, что картинка была отключена по запросу Белого дома.", "en": ["With a reference to sources, Reuters states that the video was disabled at the White House's request."]}} -{"translation": {"ru": "По их сообщению, причиной послужила карта, на которой Тайвань был выделен отдельным цветом от КНР, считающей остров своей территорией.", "en": ["According to their statement, the reason for this was a map where Taiwan was highlighted in a different color than China, which considers the island its territory."]}} -{"translation": {"ru": "Карта, которую показывала госпожа Тан, была составлена южноафриканской неправительственной организацией CIVICUS и ранжировала страны мира по степени обеспечения гражданских прав.", "en": ["The map shown by Ms. Tang was prepared by the South African non-governmental organization CIVICUS and ranked the countries by their degree of safeguarding civil rights."]}} -{"translation": {"ru": "Тайвань был выделен на ней зеленым как \"свободный\", а КНР, КНДР, Лаос и Вьетнам - красным, как \"закрытые\".", "en": ["On the map, Taiwan was highlighted in green as \"free\", while China, North Korea, Laos and Vietnam were in red as \"closed\"."]}} -{"translation": {"ru": "После того как министр показала карту, картинка с ее стороны была заменена на скриншот с примечанием, что мнения участников дискуссии \"не обязательно выражают позицию правительства США\".", "en": ["When the Minister showed the map, the picture was replaced with a screenshot noting that the opinions of the discussion participants \"do not necessarily reflect the position of the US government.\""]}} -{"translation": {"ru": "КНР не была приглашена на \"Саммит за демократию\".", "en": ["China was not invited to the Summit for Democracy."]}} -{"translation": {"ru": "Источники Reuters отмечают, что карта, которую продемонстрировала тайваньский министр, могла идти вразрез с политикой \"одного Китая\", которой придерживается Вашингтон.", "en": ["Reuters sources note that the map demonstrated by Taiwan's Minister might have been contrary to the \"One China\" policy that Washington adheres to."]}} -{"translation": {"ru": "Один из источников агентства заявил, что после демонстр��ции карты Совет по национальной безопасности США гневно связался с Госдепартаментом, обвиняя его в том, что тот показал Тайвань отдельной страной.", "en": ["An agency source stated that after the map was shown, the United States National Security Council contacted the Department of State accusing it of showing Taiwan as a separate country."]}} -{"translation": {"ru": "Организованный Вашингтоном \"Саммит за демократию\" прошел с 9 по 10 декабря с участием представителей 110 стран и территорий, а также гражданских объединений и благотворительных организаций.", "en": ["The Summit for Democracy organized by Washington was held on December 9–10 and was attended by representatives of 110 countries and territories, as well as civil groups and charitable organizations."]}} -{"translation": {"ru": "Россию на саммит не приглашали.", "en": ["Russia was not invited to the summit."]}} -{"translation": {"ru": "В ходе \"нулевого дня\" саммита лауреат Нобелевской премии мира, главный редактор \"Новой газеты\" Дмитрий Муратов призвал создать международный фонд, через который бы деньги, добытые посредством коррупции, отдавались на благотворительность.", "en": ["During \"Day Zero\" of the Summit, Nobel Peace Prize winner and Novaya Gazeta Chief Editor Dmitry Muratov called on the establishment of an international fund through which corrupt money would be given to charity."]}} -{"translation": {"ru": "Ранее сегодня заместитель секретаря Совбеза РФ Юрий Аверьянов заявил, что саммит нес \"антироссийский и антикитайский заряд\".", "en": ["Earlier today, the Deputy Secretary of the Russian Security Council Yuri Averyanov stated that the summit had an \"anti-Russia and anti-China attitude.\""]}} -{"translation": {"ru": "Вам инфу подают, будто они готовят еду, и там везде тухлое мясо, вообще-то мясо до последнего кусочка остаётся у мясника.", "en": ["They feed you info, as if they're cooking food, and everywhere there is rotten meat, in fact, meat is left at the butcher's to the last piece."]}} -{"translation": {"ru": "Классика журналистики - из ничего создать новость.", "en": ["A classic of journalism — create news from nothing."]}} -{"translation": {"ru": "Они вываривают не мясо, а рога и копыта, получая субстанцию типа клея.", "en": ["They're not boiling meat, but the horns and hooves, and get a glue-like substance."]}} -{"translation": {"ru": "Выглядит готовый продукт как жёлтая полупрозрачная полоска почти без запаха и твердая, как пластмасса, используется как натуральный желатин.", "en": ["The finished product looks like a yellow translucent strip with hardly any smell and as hard as plastic, it is used as natural gelatin."]}} -{"translation": {"ru": "Вообще, вредных веществ от переработки мусора не меньше, чем от его разложения.", "en": ["In general, there are no fewer harmful substances from recycling waste than from its decomposition."]}} -{"translation": {"ru": "Но это экономит компаниям огромные средства.", "en": ["But this saves companies huge funds."]}} -{"translation": {"ru": "Поэтому и была придумана сказочка об экологии для лохов, которые ещё и потрудятся над сборкой мусора бесплатно за идею.", "en": ["That's why the fairy tale about ecology was made up for dummies, who would also work collecting rubbish for free for the idea."]}} -{"translation": {"ru": "Лично мой вклад в экологию - отказ от приобретения ненужного и долгое использование вещей.", "en": ["My personal contribution to ecology is to stop buying unnecessary things and using things for a long time."]}} -{"translation": {"ru": "Если выхожу за рамки - не выбрасываю, а отдаю на благотворительность.", "en": ["If I go too far, I don't throw it away, I donate it to charity."]}} -{"translation": {"ru": "Шорты футбольные Jogel Camp Jfs-1120-016, белый/черный (XL).", "en": ["Jogel Camp Jfs-1120-016 Football Shorts, white/black (XL)."]}} -{"translation": {"ru": "Описание: шорты футбольные игровые отлично подойдут для игры в футбол и занятий спортом.", "en": ["Description: football shorts are perfect for playing football and sports."]}} -{"translation": {"ru": "Шорты имеют прямой удобный крой.", "en": ["The shorts have a straight comfortable cut."]}} -{"translation": {"ru": "Широкий пояс в сочетании с регулировочным шнурком обеспечивают комфортную посадку.", "en": ["A wide waistband combined with an adjustable string provides a comfortable fit."]}} -{"translation": {"ru": "Ткань отличается высокой прочностью, долговечностью, легкостью и хорошей воздухопроницаемостью, соответствуя требованиям игры на любом уровне.", "en": ["The fabric is notable for its high strength, durability, lightness and fine breathability, meeting the requirements of a game at any level."]}} -{"translation": {"ru": "Обновленный логотип бренда находится с левой стороны.", "en": ["The new brand logo is on the left."]}} -{"translation": {"ru": "Шорты упакованы в удобный пакет многоразового использования с клапаном-застежкой.", "en": ["The shorts are packed in a convenient reusable bag with a seal closure."]}} -{"translation": {"ru": "Стильный внешний вид, прямой крой, широкий пояс со шнурком, прочная долговечная ткань, хорошая воздухопроницаемость.", "en": ["Stylish appearance, straight cut, wide waistband with a string, durable fabric, fine breathability."]}} -{"translation": {"ru": "Характеристики.", "en": ["Specifications."]}} -{"translation": {"ru": "Уползайте в специальности, которые позволяют работать через Интернет.", "en": ["Slip into fields that let you work over the Internet."]}} -{"translation": {"ru": "У нас многие выкручиваются тем, что работают на дядю, но за рубежом.", "en": ["Many of us squirm out by working for an uncle, but abroad."]}} -{"translation": {"ru": "Но из-за разницы валют для нас это выгодно.", "en": ["But we benefit from the currency differences."]}} -{"translation": {"ru": "Относительно других стран мы всё-таки нищие.", "en": ["We are poor relative to other countries nonetheless."]}} -{"translation": {"ru": "Конечно, придётся учиться разной фигне, но... работа по сети позволяет не зависеть от внутреннего рынка труда.", "en": ["Of course one will have to study all sorts of stuff, but... online work lets one be independent of the domestic labor market."]}} -{"translation": {"ru": "Наша страна рабочих мест же почти не создаёт.", "en": ["Our country is creating close to no workplaces."]}} -{"translation": {"ru": "А те, что создаёт, - да на них особо и не заработаешь.", "en": ["And those it does create are not particularly well-paid."]}} -{"translation": {"ru": "Набор столовый \"Эгоист-единство\" с позолотой (4 предмета).", "en": ["Egoist-Unity collection of silverware with gold plating (4 items)."]}} -{"translation": {"ru": "Коллекция \"Королевское детство\" - одна из самых широких и известных коллекций детского серебра в России.", "en": ["The Royal Childhood collection is one of the most extensive and famous collections of children's silverware in Russia."]}} -{"translation": {"ru": "Она содержит множество очаровательных моделей серебряных ложек, вилок и ножей, погремушек и пустышек, поильников и кружек.", "en": ["It includes many delightful models of silver spoons, knives and forks, rattles and pacifiers, and sippy cups and mugs."]}} -{"translation": {"ru": "Все детские серебряные приборы проходят строгий контроль качества.", "en": ["All of the children's silverware is subject to strict quality control."]}} -{"translation": {"ru": "Экологическое серебро, произведённое непосредственно на фабрике, тщательная ручная полировка хлопковыми валиками делают изделия абсолютно безопасными для ребёнка.", "en": ["Eco-silver produced directly at the factory, and thorough hand-polishing with cotton rollers make this product completely safe for your child."]}} -{"translation": {"ru": "Благодаря дезинфицирующей функции серебра регулярное использование серебряных приборов может поддержать естественный иммунитет организма и даже предотвратить некоторые из типичных детских болезней.", "en": ["Thanks to the disinfecting quality of silver, the regular use of silverware can support the body's natural immune system and even prevent some common childhood illnesses."]}} -{"translation": {"ru": "Специалисты фабрики получили грант на применение сложной, но очень красивой техники гильоширования, которой пользовался известный Карл Фаберже.", "en": ["The factory's specialists won a grant to apply a very complex but beautiful guilloche technique that was used by the famous Carl Faberge."]}} -{"translation": {"ru": "Это позволило создавать удивительно яркие и объемные изображения на изделиях.", "en": ["It allowed them to create astonishingly vivid and three-dimensional images in the products."]}} -{"translation": {"ru": "Коллекция полна милыми персонажами, которые станут для ребёнка верными друзьями.", "en": ["The collection is full of cute characters that will become your child's dear friends."]}} -{"translation": {"ru": "Инка Белочка, все будет хорошо.", "en": ["Inka Belochka, everything will be fine."]}} -{"translation": {"ru": "Есть второе легкое.", "en": ["There is a second lung."]}} -{"translation": {"ru": "Легочная ткань неплохо регенерирует, если уберут не все, оставшаяся доля разрастется.", "en": ["Lung tissue regenerates quite well, if not all is removed, the remaining part will grow."]}} -{"translation": {"ru": "Если же это пульмонэктомия, то второе легкое станет со временем больше и будет функционировать за двоих.", "en": ["If this is a pneumonectomy, then the second lung will eventually get bigger and will function for two."]}} -{"translation": {"ru": "Старайтесь сами дышать полной грудью, отцы сильнее дочерей, им слезы не очень по нраву.", "en": ["Try to take a deep breath, fathers are stronger than daughters, they don't like tears very much."]}} -{"translation": {"ru": "Не оплакивайте раньше времени.", "en": ["Don't start crying too soon."]}} -{"translation": {"ru": "Улыбайтесь и дышите, дышите...", "en": ["Smile and breathe, breathe..."]}} -{"translation": {"ru": "Космический корабль New Shepard с шестью туристами на борту совершил суборбитальный полет", "en": ["The New Shepard spacecraft made a suborbital flight with six tourists on board"]}} -{"translation": {"ru": "Космический корабль New Shepard компании Blue Origin с шестью туристами на борту совершил в субботу, 11 декабря, суборбитальный полет.", "en": ["The New Shepard spacecraft from Blue Origin company made a suborbital flight with six tourists on board on Saturday, December 11."]}} -{"translation": {"ru": "Путешествие, транслировавшееся на сайте компании, длилось в общей сложности более десяти минут, после чего капсула с пассажирами спустилась на Землю, сообщает ТАСС.", "en": ["The journey, broadcast on the company's website, lasted a total of more than ten minutes, after which the capsule and passengers landed on Earth, reports TASS."]}} -{"translation": {"ru": "Запуск ракеты-носителя был проведен с космодрома в районе американского города Ван-Хорн (штат Техас).", "en": ["The launch vehicle took off from the spaceport near the American city of Van Horn (Texas)."]}} -{"translation": {"ru": "Корабль поднялся на высоту чуть более 100 км, космические туристы оказались в состоянии невесомости.", "en": ["The spacecraft rose to an altitude of just over 100 km, the space tourists were in a state of weightlessness."]}} -{"translation": {"ru": "Сама ракета-носитель штатно приземлилась на площадке космодрома.", "en": ["The launch vehicle landed safely on the spaceport pad."]}} -{"translation": {"ru": "Компания Blue Origin 20 июля успешно осуществила первый суборбитальный полет корабля New Shepard с пассажирами на борту.", "en": ["Blue Origin company successfully completed its first suborbital flight of the New Shepard spacecraft with passengers on board on July 20."]}} -{"translation": {"ru": "ЗАРИСОВКИ ДЕРЕВЕНСКОГО МОСКВИЧА.", "en": ["SKETCHES OF A RURAL MUSCOVITE."]}} -{"translation": {"ru": "Не надо в одну кучу - плохие люди бывают, у вас могут быть к ним претензии по конкретному поводу...", "en": ["Do not put it in one pile — bad people exist, you could have complaints about them with a specific reason..."]}} -{"translation": {"ru": "но при чём тут количество детей, возраст, пенсионный фонд и прочее?", "en": ["but what does it have to do with the number of children, age, pension fund and all the rest?"]}} -{"translation": {"ru": "Пишите, что они \"мерзавцы, не вернули деньги\".", "en": ["Write that they are \"scoundrels who never returned the money\"."]}} -{"translation": {"ru": "А вот сколько и когда им детей иметь, не ваше дело, пока они не соберутся этих детей повесить вам на шею.", "en": ["But how many children they have and when is none of your business as long as they are not going to hang those children around your neck."]}} -{"translation": {"ru": "А раз это исключено, так какое право вы имеете их осуждать?", "en": ["Besides, what gives you the right to judge them if that is out of the question?"]}} -{"translation": {"ru": "Наверное, это только в образовании так...", "en": ["It's probably just in education..."]}} -{"translation": {"ru": "Избранные (сами же собой) родители диктуют свои правила, откровенно наплевав на уже существующие.", "en": ["Selected (by themselves) parents dictate their own rules, openly spitting on already existing ones."]}} -{"translation": {"ru": "А если это будет касаться и других сфер жизни, судопроизводства и пр.?", "en": ["And what if this affects other spheres of life, legal procedures, etc.?"]}} -{"translation": {"ru": "Для них законы не писаны.", "en": ["The laws are not written for them."]}} -{"translation": {"ru": "А если папа все-таки внедрит свою методику воспитания и образования?", "en": ["And what if Dad implements his parenting and educational technique?"]}} -{"translation": {"ru": "Жуть какая-то и пример для других плохой очень.", "en": ["It would be terrible and a very bad example for others."]}} -{"translation": {"ru": "Набор для вышивания \"Пернатые звезды\" DESIGN WORKS 2719.", "en": ["Feathered Stars embroidery kit DESIGN WORKS 2719."]}} -{"translation": {"ru": "Состав набора: канва Aida 14 ct темно-синего цвета, мулине, блестки, пайетки, игла, схема, инструкция.", "en": ["The set includes: dark blue Aida cloth 14 ct, mouline threads, sparkles, sequins, needle, pattern, instructions."]}} -{"translation": {"ru": "Производство Design Works имеет свое начало с 1987 года и по сегодняшний день пользуется популярностью по всему миру.", "en": ["Design Works production has its origin in 1987 and is still popular around the world."]}} -{"translation": {"ru": "Многие мотивы проработаны таким известным дизайнером, как Ronald West.", "en": ["Many of the themes have been created by the famous designer Ronald West."]}} -{"translation": {"ru": "Наборы Design Works для вышивания крестом укомплектованы качественной канвой Aida, 100 % хлопковым мулине и гобеленовой иглой № 24.", "en": ["Design Works cross-stitch kits include a high-quality Aida cloth, 100% cotton mouline thread and a tapestry needle, size 24."]}} -{"translation": {"ru": "Также в ассортименте вы найдете наборы для вышивания на пластиковой канве, вышивка Tobin - это вышивка на салфетках, дорожках и скатертях и многое другое.", "en": ["In the set you will also find embroidery kits on a plastic canvas, Tobin embroidery is embroidery on napkins, runners and tablecloths and much more."]}} -{"translation": {"ru": "Китай усиливает профилактику и контроль эпиде��ии COVID-19 в городах, где расположены сухопутные пункты пропуска", "en": ["China steps up COVID-19 prevention and control at inland checkpoints"]}} -{"translation": {"ru": "Совместный механизм профилактики и контроля Государственного совета КНР выпустил циркуляр, предписывающий усилить профилактику и контроль эпидемии COVID-19 в городах, где расположены сухопутные пункты пропуска, в целях дальнейшего предотвращения завоза инфекции из-за рубежа.", "en": ["The joint prevention and control mechanism of China's State Council issued a circular ordering the strengthening of COVID-19 pandemic prevention and control in cities with inland checkpoints to curb any future infection transmission from abroad."]}} -{"translation": {"ru": "Согласно циркуляру, люди, покидающие указанные города, должны предоставить отрицательный результат теста на нуклеиновые кислоты COVID-19, полученный в течение 48 часов до отъезда.", "en": ["According to the circular, people leaving these cities must provide a negative COVID-19 nucleic acid test result obtained within 48 hours before departure."]}} -{"translation": {"ru": "Те, кто приезжает в города, в которых расположены сухопутные пункты пропуска, должны по прибытии сдать по крайней мере один тест на нуклеиновые кислоты COVID-19.", "en": ["People coming to cities with inland checkpoints must have at least one COVID-19 nucleic acid test upon arrival."]}} -{"translation": {"ru": "В документе говорится, что эти требования будут действовать со дня, когда соответствующие административные единицы провинциального уровня определят и опубликуют зоны указанных городов, вплоть до 15 марта 2022 года.", "en": ["The document states that these requirements will be effective from the day when the respective administrative provincial entities identify and publish the areas of such cities by March 15, 2022."]}} -{"translation": {"ru": "Кроме того, отмечается, что города, в которых расположены сухопутные пункты пропуска и которые соответствуют определенным условиям, могут рассмотреть возможности создания буферных зон для профилактики и контроля эпидемии COVID-19 в пределах своей юрисдикции.", "en": ["Moreover, it notes that cities with inland checkpoints that meet the defined criteria can consider the establishment of buffer areas for COVID-19 pandemic prevention and control within the scope of their jurisdiction."]}} -{"translation": {"ru": "Таисия Соколова, как обычно, русских женщин тянет к восточному этносу по индийским фильмам, которые только в России и крутили в кинотеатрах.", "en": ["Taisiya Sokolova, as usual, Russian women are drawn to Eastern ethnicity by Indian movies, which were only shown in Russian movie theaters."]}} -{"translation": {"ru": "На западе эту чушь с туземцами никто не смотрел.", "en": ["In the west, nobody watched this trash with aborigines."]}} -{"translation": {"ru": "И сколько таких городов и деревень забытых и брошенных?", "en": ["And how many of these forgotten and abandoned towns and villages are there?"]}} -{"translation": {"ru": "Sontelle Пружинный матрас Vivre Castom family, 140х195, артикул: 5110704.", "en": ["Sontelle Vivre Castom Family Spring Mattress, 140х195, item number: 5110704."]}} -{"translation": {"ru": "Состав слоёв матраса RelaxFoam 2 см: алоэ-латекс 3 см, кокос 2 см TFK, кокос 2 см, алоэ-латекс 3 см, RelaxFoam 2 см.", "en": ["Composition of mattress layers RelaxFoam 2 cm: aloe latex 3 cm, coconut 2 cm TFK, coconut 2 cm, aloe latex 3 cm, RelaxFoam 2 cm."]}} -{"translation": {"ru": "Чехол - трикотаж Splendid.", "en": ["Fabric cover by Splendid."]}} -{"translation": {"ru": "Трикотажное полотно, изготовленное из хлопка, имеет особый дизайн.", "en": ["The cotton fabric cover has a special design."]}} -{"translation": {"ru": "Основа оплетается специальными синтетически��и нитями, которые обеспечивают особую прочность и мягкость материала.", "en": ["The base is interwoven with special synthetic threads, making the material especially strong and soft."]}} -{"translation": {"ru": "Сотовая структура плетения поддерживает естественную терморегуляцию и влагоотведение во время сна и отдыха.", "en": ["The honeycomb structure of the weaving supports natural heat control and moisture removal during sleep and rest."]}} -{"translation": {"ru": "40 % хлопка, 60 % полиэстер, плотность 230 г/кв. м.", "en": ["40% cotton, 60% polyester, density 230 g/sq m."]}} -{"translation": {"ru": "Матрас Димакс ОК Базис, размер 130х185.", "en": ["Dimax OK Basis Mattress, size 130x185."]}} -{"translation": {"ru": "Пружинный ортопедический матрас ОК Базис – это одна из самых доступных по стоимости моделей в линейке.", "en": ["The OK Basis spring orthopedic mattress is one of the most affordable models in this product line."]}} -{"translation": {"ru": "Практичный наполнитель Баланс Фоам даёт матрасу все необходимые ортопедические свойства, но при этом оставляет цену на бюджетном уровне.", "en": ["Its Balance Foam practical filler provides the mattress with all necessary orthopedic properties, while keeping the price affordable."]}} -{"translation": {"ru": "Данное изделие представляет собой оптимальное сочетание цены и качества.", "en": ["This product offers the optimal trade-off between price and quality."]}} -{"translation": {"ru": "Пена Баланс – это современный материал, который получают из ППУ.", "en": ["Balance Foam is a modern material made from PU foam."]}} -{"translation": {"ru": "Наполнитель отличается гипоаллергенностью и безопасностью.", "en": ["The filler is hypoallergenic and safe."]}} -{"translation": {"ru": "Именно поэтому пену широко используют в промышленности.", "en": ["This is why it is widely used across the industry."]}} -{"translation": {"ru": "Её безвредность и надёжность подтверждены специальным сертификатом, полученным в Европе, где такие требования значительно жёстче российских.", "en": ["Its safety and reliability are confirmed by a special certificate received in Europe, where such requirements are much stricter than in Russia."]}} -{"translation": {"ru": "Ещё одно важное качество Баланс Фоам – это её ортопедичность: материал поддерживает правильное положение человека на протяжении всего времени сна.", "en": ["Another important feature of Balance Foam is its orthopedic function: the material keeps the person in the right position throughout the entire sleeping time."]}} -{"translation": {"ru": "Благодаря пене матрас приобрёл жёсткость ниже среднего уровня, поэтому изделие считается производителем достаточно мягким.", "en": ["Thanks to this foam, the firmness of the mattress became less than medium, which is why the manufacturer considers this product to be rather soft."]}} -{"translation": {"ru": "Основным несущим блоком в матрасе выступает SuperSprings.", "en": ["The mattress is based on the SuperSprings spring unit."]}} -{"translation": {"ru": "Он примечателен содержанием независимых пружин, здесь расположилось сразу 256 элементов на квадратный метр.", "en": ["It is notable for its independent springs, with as many as 256 elements per square meter."]}} -{"translation": {"ru": "Практичный блок выдерживает вес до 100 кг на спальное место, распределяет нагрузку и адаптирует поверхность под спящего, усиливая ортопедические качества пены.", "en": ["This practical unit supports weight of up to 100 kg per sleeping area, distributes the load, and adapts the surface to the sleeper, reinforcing the foam's orthopedic properties."]}} -{"translation": {"ru": "Производитель предоставляет возможность выбора между пружинным блоком высотой 12 см и 18 см без изменения финальной стоимости.", "en": ["The manufacturer offers both 12-cm and 18-cm high spring units as options without changing the final price."]}} -{"translation": {"ru": "Обязательно укажите свои предпочтения при заказе оператору магазина.", "en": ["Please indicate your preference when placing an order with the store's operator."]}} -{"translation": {"ru": "Матрас поставляется в трикотажном чехле, вместе с ним высота модели составляет 21 см.", "en": ["The mattress comes in a fabric cover; together with it, the model is 21 cm high."]}} -{"translation": {"ru": "Чехол несъемный.", "en": ["The cover cannot be removed."]}} -{"translation": {"ru": "Ортопедическая пена, которая используется в матрасе, имеет сертификат CertiPUR.", "en": ["The orthopedic foam used for the mattress has CertiPUR certification."]}} -{"translation": {"ru": "Бра Arte Lamp A9566AP-1WG от производителя Arte Lamp.", "en": ["Wall lamp Arte Lamp A9566AP-1WG from the manufacturer Arte Lamp."]}} -{"translation": {"ru": "Отлично подойдет для таких помещений, как гостиная.", "en": ["Perfect for rooms such as the living room."]}} -{"translation": {"ru": "Основная часть светильника изготовлена из металла.", "en": ["The main part of the light fixture is made of metal."]}} -{"translation": {"ru": "Осветительный прибор поставляется в цвете: золотой.", "en": ["The lighting device is supplied in color: gold."]}} -{"translation": {"ru": "В светильнике используются лампы с цоколем E14.", "en": ["The light fixture uses bulbs with an E14 base."]}} -{"translation": {"ru": "Общая мощность позволяет осветить примерно 2 м2.", "en": ["The total power capacity can illuminate about 2 m2."]}} -{"translation": {"ru": "Производитель рекомендует этот светильник для помещений, оформленных в стиле \"Классика\".", "en": ["The manufacturer recommends this light fixture for rooms decorated in the Classic style."]}} -{"translation": {"ru": "В МИД рассказали о \"печальном выводе\" в отношениях между Россией и США", "en": ["The MFA described the \"sad conclusion\" in relations between Russia and the USA"]}} -{"translation": {"ru": "Замглавы МИД России Сергей Рябков в интервью \"Известиям\" оценил перспективы отношения Москвы и Вашингтона.", "en": ["In an interview with Izvestia, Russian Deputy Foreign Minister Sergei Ryabkov assessed the prospects for relations between Moscow and Washington."]}} -{"translation": {"ru": "Он отметил, что долгий путь взаимодействия привел к печальным выводам, и проблемы между двумя странами начались не вчера.", "en": ["He noted that the long path of cooperation had lead to sad conclusions, and the problems between two countries did not begin yesterday."]}} -{"translation": {"ru": "Однобокая негативная предсказуемость есть, а вот в части какой-то перспективы улучшения отношений все совершенно непредсказуемо.", "en": ["There is a one-sided negative predictability, but in terms of some prospects for improved relations, everything is completely unpredictable."]}} -{"translation": {"ru": "Это печальный вывод по итогам долгого пути, который мы прошли и с нынешней администрацией, и с Трампом, и с Обамой.", "en": ["It is a sad conclusion from the long journey we have gone with the current administration, with Trump, and with Obama."]}} -{"translation": {"ru": "Проблемы начались не вчера\", - указал дипломат.", "en": ["The problems did not begin yesterday,\" said the diplomat."]}} -{"translation": {"ru": "По словам Рябкова, проблемы связан со стремлением США навязать России подходы по множеству вопросов.", "en": ["According to Ryabkov, the problems are related to the desire of the USA to enforce its approaches on Russia on a variety of issues."]}} -{"translation": {"ru": "Замглавы МИД добавил, что не рискнул бы давать оптимистичные прогнозы о перспективах улучшения отношений и не ожидал бы изменения позиции Вашингтона.", "en": ["The Deputy Foreign Minister added that he would not risk giving optimistic predictions about the prospects for improving relations and would not expect Washington's position to change."]}} -{"translation": {"ru": "Он пояснил, что за исключением таких направлений, как стратегическая стабильность и кибербезопасность, прогресс не наблюдается.", "en": ["He explained that with the exception of such areas as strategic stability and cybersecurity, there has been no progress."]}} -{"translation": {"ru": "При этом Россия призывает Соединенные Штаты к ответственному подходу в вопросах международной безопасности и надеется, что сигналы будут услышаны, и американцы прислушаются к аргументам здравого смысла.", "en": ["At the same time, Russia calls on the United States to take a responsible approach to international security issues and hopes that the signals will be heard and Americans will listen to the arguments of common sense."]}} -{"translation": {"ru": "Ранее глава МИД России Сергей Лавров на встрече с американским госсекретарем Энтони Блинкеном заявил, что Москва готова восстановить диалог с США.", "en": ["Earlier, at a meeting with the U.S. Secretary of State Antony Blinken, Russian Foreign Minister Sergei Lavrov said that Moscow was ready to restore dialog with the USA."]}} -{"translation": {"ru": "Вирусолог предупредил об опасности вакцинации назальным препаратом от COVID вне больниц", "en": ["A virologist warned about the hazard of COVID nasal spray vaccination outside hospitals"]}} -{"translation": {"ru": "У привившихся назальной вакциной от COVID-19 может возникнуть аллергия и им понадобиться помощь медиков, поэтому первые пункты для прививания этим препаратом не стоит организовывать в аэропортах и торговых центрах.", "en": ["People vaccinated with the COVID-19 nasal vaccine may be allergic and need medical help, thus, the first nasal vaccination points should not be organized in airports and shopping malls."]}} -{"translation": {"ru": "Об этом сообщил ТАСС вирусолог, член-корреспондент РАН, завлабораторией бионанотехнологии, микробиологии и вирусологии Новосибирского государственного университета Сергей Нетесов.", "en": ["TASS was informed of this by Sergei Netesov, virologist, RAS corresponding member, Head of the Bionanotechnology, Microbiology and Virology Laboratory, Novosibirsk State University."]}} -{"translation": {"ru": "Организовать пункты вакцинации назальной вакциной в аэропортах и торговых центрах проще, но я бы это делал на первых порах только в медицинских учреждениях.", "en": ["Organizing nasal vaccination points in airports and shopping malls is easier, but I would do this only in medical institutions at first."]}} -{"translation": {"ru": "Дело в том, что вероятность возникновения аллергической реакции на такую вакцину имеется, она невелика, но желательно, чтобы человек после этого посидел рядом с кабинетом врача.", "en": ["The reason is the risk of allergic reactions, though minor, but it is desirable that the person sit by the doctor's office for a while afterwards."]}} -{"translation": {"ru": "У врачей есть специальные наборы противоаллергических препаратов, которые действуют буквально через минуту-две, что иногда бывает очень нужно\", - заявил Нетесов.", "en": ["Doctors have special allergy relief kits that are effective in just a minute or two, which is sometimes crucial,\" says Netesov."]}} -{"translation": {"ru": "По мнению вирусолога, подумать о вакцинации в торговых центрах можно будет тогда, когда будет накоплен опыт в использовании препарата.", "en": ["According to the virologist, one could think about vaccination at shopping malls after experience of using the medicine is accumulated."]}} -{"translation": {"ru": "Он также подчеркнул, что при использовании назальной вакцины важно, чтобы она попала на слизистую оболочку в носовой полости.", "en": ["He has also highlighted that it is important for a nasal vaccine to contact the nasal cavity during use."]}} -{"translation": {"ru": "При этом, существует вероятность, что вакцина не достигнет места назначения, если прививаемый при заложенности носа высморкается после впрыскивания.", "en": ["Here, there is a probability that the vaccine will not reach the target if the patient blows the nose if congested after spraying."]}} -{"translation": {"ru": "Картина по номерам на холсте, аниме \"клинок, рассекающий демонов\" 5426 40x60.", "en": ["Painting by numbers on canvas, Demon Slayer anime 5426 40x60."]}} -{"translation": {"ru": "Вы хотите ощутить себя настоящим художником?", "en": ["Do you want to feel like a real artist?"]}} -{"translation": {"ru": "Раскраски по номерам интересны как для детей, так и взрослых.", "en": ["Paintings by numbers are interesting for both children and adults."]}} -{"translation": {"ru": "Ведь многие любят рисовать, но порой не хватает способностей или навыков.", "en": ["After all, many people like to draw, but sometimes lack the ability or skills."]}} -{"translation": {"ru": "Это несложное, но очень увлекательное занятие позволяет расслабиться, реализовать творческий потенциал и своими руками создать шедевры.", "en": ["This simple but fascinating activity allows you to relax, fulfill your creative potential and create masterpieces with your own hands."]}} -{"translation": {"ru": "В ассортименте много необычных картин и \"неизбитых\" сюжетов!", "en": ["There are many unusual paintings and offbeat subjects available!"]}} -{"translation": {"ru": "Мы разрабатываем актуальные сюжеты самостоятельно и стараемся, чтобы результат вас порадовал!", "en": ["We design the latest subjects ourselves and try to please you with the result!"]}} -{"translation": {"ru": "Все очень просто!", "en": ["It is that simple!"]}} -{"translation": {"ru": "При раскрашивании контуры, нанесенные на холст, не \"поплывут\", они не растворяются водой.", "en": ["The edges on the canvas will not flow as you paint, they do not dissolve with water."]}} -{"translation": {"ru": "Каждый сегмент пронумерован, чтобы не потеряться в красках.", "en": ["Each segment is numbered so as not to get lost in the colors."]}} -{"translation": {"ru": "Картина в готовом виде станет ярким элементом обстановки, изюминкой интерьера, привлекающей внимание с первого взгляда.", "en": ["The finished painting will become a bright decoration element, a highlight of the interior that catches your eye at first glance."]}} -{"translation": {"ru": "А ведь эту картину нарисовал не какой-то художник.", "en": ["But this painting was not made by some artist."]}} -{"translation": {"ru": "Её нарисовали вы сами.", "en": ["You made it yourself."]}} -{"translation": {"ru": "Своими руками!", "en": ["With your own hands!"]}} -{"translation": {"ru": "Сербия произвела 2 млн доз вакцины \"Спутник V\"", "en": ["Serbia produced 2 mln doses of Sputnik V vaccines"]}} -{"translation": {"ru": "Вакцина \"Спутник V\" наиболее популярна в Сербии.", "en": ["The Sputnik V vaccine is the most popular in Serbia."]}} -{"translation": {"ru": "Сербия произвела около 2 миллионов доз российской вакцины \"Спутник V\", рассказал ТАСС министр инноваций и технологического развития страны Ненад Попович.", "en": ["Serbia produced approximately 2 million doses of the Russian Sputnik V vaccine, according to the Minister for Innovations and Technological Development Nenad Popović in his interview with TASS."]}} -{"translation": {"ru": "\"В государственном институте Торлак до сих пор произведено около 2 миллионов доз вакцины \"Спутник V\", ожидаем, что в предстоящий период их будет произведено минимум 4 миллиона\", - констатировал Попович.", "en": ["\"So far, Torlak State Institute has produced approximately 2 million doses of the Sputnik V vaccine; we expect that at least 4 million will be produced in the upcoming period,\" Popović stated."]}} -{"translation": {"ru": "По его словам, российская вакцина пользуется у сербов наибольшей популярностью.", "en": ["According to him, the Russian vaccine is the most popular among Serbians."]}} -{"translation": {"ru": "В связи с этим республика планирует осуществить дополнительную закупку миллиона доз вакцины у России.", "en": ["In this regard, the Republic plans to procure additional one million doses of the vaccine from Russia."]}} -{"translation": {"ru": "Министр инноваций и технологического развития Сербии также выразил заинтересованность в производстве на территории государства назальной вакцины \"Спутник V\" и препарата \"Спутник Лайт\".", "en": ["The Minister for Innovations and Technological Development of Serbia also expressed interest in the production of the Sputnik V nasal vaccine and the Sputnik Light vaccine in the country."]}} -{"translation": {"ru": "Премьер-министр России Михаил Мишустин сообщил, что РФ поставила в Сербию почти два миллиона доз отечественной вакцины от коронавирусной инфекции \"Спутник V\".", "en": ["Russian Prime Minister Mikhail Mishustin reported that the Russian Federation delivered approximately two million doses of domestic Sputnik V coronavirus vaccine to Serbia."]}} -{"translation": {"ru": "Лама, говорят, истинно верующие составляют церковь.", "en": ["Lama, they say that the true believers make up the church."]}} -{"translation": {"ru": "Есть ли эти истинно верующие, или нет их, мы не можем знать.", "en": ["Whether these true believers exist or not, we cannot know."]}} -{"translation": {"ru": "Каждый из нас желал бы быть таким истинно верующим, и каждый старается быть им.", "en": ["Each of us would want to be one of these true believers, and each tries to be one."]}} -{"translation": {"ru": "Но никто не должен говорить ни про себя, ни про тех, которые верят так же, как он, что они одни истинно верующие.", "en": ["But nobody should say that they and those who share their beliefs are the only true believers."]}} -{"translation": {"ru": "Потому что если они могут сказать про себя, что они истинно верующие, то точно то же могут сказать и другие.", "en": ["For if they can say of themselves that they are true believers, others can say the same thing."]}} -{"translation": {"ru": "Матрас Benartti Prime Orto S1000 145х190.", "en": ["Benartti Prime Orto S1000 Mattress 145х190."]}} -{"translation": {"ru": "Матрас Prime Orto S1000 с разными сторонами жесткости, общая высота матраса 22 см.", "en": ["The Prime Orto S1000 mattress with sides of different firmness, total height of 22 cm."]}} -{"translation": {"ru": "Максимально допустимая нагрузка на одно спальное место до 150 кг.", "en": ["Maximum allowable load for one sleeping area is 150 kg."]}} -{"translation": {"ru": "Основой матраса является независимый пружинный блок \"S1000\" (1000 пружин на одно спальное место).", "en": ["The mattress base is the S1000 independent pocket spring unit (1,000 springs per sleeping area)."]}} -{"translation": {"ru": "Каждая пружина находится в отдельном тканевом кармашке, что позволяет пружинам правильно распределять нагрузку тела.", "en": ["Each spring is located in its own fabric pocket, which ensures correct distribution of the body load."]}} -{"translation": {"ru": "Для дополнительной защиты пружинного блока добавлен изоляционный слой из войлока, разделяющий наполнители матраса и пружин.", "en": ["For additional protection of the spring unit, there is an isolation felt layer that separates the fillers of the mattress and the springs."]}} -{"translation": {"ru": "С одной стороны матраса расположен слой кокосовой койры высотой 3 см, которая придает дополнительную жесткость и долговечность матрасу.", "en": ["On one side of the mattress, there is a 3 cm high layer of coconut coir giving the mattress additional firmness and durability."]}} -{"translation": {"ru": "С противоположной стороны матраса добавлен слой кокосовой койры 3 см и натурального латекса 1 см.", "en": ["On the opposite side of the mattress, there is a 3 cm layer of coconut coir and a 1 cm layer of natural latex."]}} -{"translation": {"ru": "Натуральный латекс обладает анатомическим эффектом и износостойкими свойствами.", "en": ["Natural latex has anatomical effects and wear-resistant properties."]}} -{"translation": {"ru": "Чехол матраса выполнен из хлопкового жаккарда, простеганного на экологически чистом материале Hollcon.", "en": ["The mattress cover is made from cotton Jacquard quilted with eco-friendly Hollcon material."]}} -{"translation": {"ru": "Ткань обработана специальной антибактериальной пропиткой Sanitized (Швеция).", "en": ["The fabric is treated with a special antibacterial agent, Sanitized (Sweden)."]}} -{"translation": {"ru": "Пропитка обеспечивает полное уничтожение плесневых грибков, не дает развиваться микроорганизмам, пылевым клещам и микробам.", "en": ["The treatment ensures complete destruction of mold fungi, and prevents the development of microorganisms, dust mites and bacteria."]}} -{"translation": {"ru": "Матрас снабжен четырьмя удобными ручками для переворачивания, а также аэраторами для дополнительной вентиляции слоев матраса.", "en": ["The mattress comes with four convenient handles for turning it over, and aerators for the additional ventilation of the mattress layers."]}} -{"translation": {"ru": "Матрас по периметру дополнительно усилен каркасом из искусственного латекса, что существенно повышает срок его службы.", "en": ["Along its perimeter, the mattress is reinforced with an artificial latex frame, which significantly prolongs its life."]}} -{"translation": {"ru": "Александр М., Напомните мне, пожалуйста, каким стилем проходил марафон на ЧМ 2021?", "en": ["Alexander M., please remind me, what style was used for the marathon at the 2021 World Cup?"]}} -{"translation": {"ru": "Вы лыжню видите, по которой в классическом стиле должны финишировать участники гонки?", "en": ["Can you see the ski track where the race participants have to finish in classical style?"]}} -{"translation": {"ru": "Внимание, вопрос - что делает Клебо справа от Большунова и каким образом он хочет попасть на лыжню, если он на повороте перед створом шел сзади?", "en": ["Here's a question — what is Klaebo doing on the right of Bolshunov and how does he want to get on the ski track if he was behind before the turn at the gate?"]}} -{"translation": {"ru": "А \"лучший финишер\" на 1,5 км и после 50 км - это две разные вещи.", "en": ["But the \"best finisher\" at 1.5 km and after 50 km are two different things."]}} -{"translation": {"ru": "Давно было...", "en": ["It was a long time ago..."]}} -{"translation": {"ru": "Я был, да по сути ещё и водителем не был.", "en": ["I was, well, I was not even a driver really."]}} -{"translation": {"ru": "Права были, а ездить и не умел.", "en": ["I had the license, but did not know how to drive."]}} -{"translation": {"ru": "Предложили на МАЗе съездить 250 км в одну сторону!", "en": ["It was proposed that I should make a 250 km one-way trip in a MAZ!"]}} -{"translation": {"ru": "Молодой, дурной, согласился.", "en": ["Young and stupid, I agreed."]}} -{"translation": {"ru": "Хозяин рядом, водочку попивает, я еду.", "en": ["Owner is beside me drinking vodka, I am driving."]}} -{"translation": {"ru": "Сперва, как король, занял осевую!", "en": ["At first, he took over the axle like a king!"]}} -{"translation": {"ru": "За мной колонна выстроилась.", "en": ["The column formed up behind me."]}} -{"translation": {"ru": "Пропустил.", "en": ["He missed."]}} -{"translation": {"ru": "Потом ремень на ГУРе порвался.", "en": ["Then the belt on the HPS broke."]}} -{"translation": {"ru": "Потом нас гаишники остановили.", "en": ["Then we got stopped by the traffic cops."]}} -{"translation": {"ru": "Шла колонна организованная, и у них машина сломалась.", "en": ["The organized column was going, and their vehicle broke down."]}} -{"translation": {"ru": "Нужно отбуксировать.", "en": ["Need to tow."]}} -{"translation": {"ru": "Хозяин МАЗа объяснил, что он пьяный, водила неопытный.", "en": ["The owner of the MAZ explained that he was drunk; the driver is inexperienced."]}} -{"translation": {"ru": "А ему - какой ты пьяный?", "en": ["And to him — what kind of a drunk are you?"]}} -{"translation": {"ru": "Не спотыкаешься, не падаешь.", "en": ["Not tripping, not falling."]}} -{"translation": {"ru": "Впереди нас с мигалками и вперёд!", "en": ["With emergency lights in front of us and forward!"]}} -{"translation": {"ru": "По-моему, из рекламы не вылезает, ему ли горевать.", "en": ["I think that he's stuck in the adverts, why would he be unhappy."]}} -{"translation": {"ru": "Певцов о том же: о возврате пенсионного возраста.", "en": ["Pevtsov is about the same: about returning the pension age."]}} -{"translation": {"ru": "Давно уже все бюджеты сверстаны с учетом недополученных предпенсионерами миллиардов.", "en": ["All budgets were drawn up long ago taking into account the billions that pre-pensioners have not received."]}} -{"translation": {"ru": "Кто им чушь эту подсказывает?", "en": ["Who is telling them this nonsense?"]}} -{"translation": {"ru": "В Великобритании за сутки зафиксировали 1239 случаев омикрон-штамма коронавируса - РТ на русском", "en": ["The United Kingdom recorded 1,239 daily cases of the Omicron coronavirus variant — RT in Russian"]}} -{"translation": {"ru": "За сутки в Великобритании выявлено 1239 случаев инфицирования новым омикрон-штаммом коронавируса.", "en": ["1,239 daily cases of coronavirus infections with the new Omicron variant were detected in the United Kingdom."]}} -{"translation": {"ru": "Об этом информирует Sky News.", "en": ["This is reported by Sky News."]}} -{"translation": {"ru": "В частности, 1196 новых случаев штамма \"омикрон\" зафиксировали в Англии, 38 человек заболели новой разновидностью инфекции в Шотландии и пять - в Северной Ирландии.", "en": ["In particular, 1,196 new cases of the Omicron variant were recorded in England, 38 people fell ill with the new kind of infection in Scotland, and five in Northern Ireland."]}} -{"translation": {"ru": "Общее число заболевших COVID-19 от нового штамма в Великобритании достигло 3137 человек.", "en": ["The total number of those infected with the new COVID-19 variant reached 3,137 people in the United Kingdom."]}} -{"translation": {"ru": "Ранее ученые Лондонской школы гигиены и тропической медицины в пессимистичном прогнозе рассчитали, что в Англии к апрелю из-за вспышки коронавируса, вызванного штаммом \"омикрон\", могут умереть 75 тыс. человек.", "en": ["Previously, researchers from the London School of Hygiene and Tropical Medicine estimated that, in the worst-case scenario, the coronavirus outbreak caused by Omicron variant could result in the death of 75 thousand people in England by April."]}} -{"translation": {"ru": "Песков предупредил о страданиях западные страны, которые вводят антироссийские санкции", "en": ["Peskov warned Western countries that impose anti-Russian sanctions about suffering"]}} -{"translation": {"ru": "Пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков прокомментировал возможное введение антироссийских санкций в случае продолжения \"агрессивных действий\" против Украины, в том числе из-за предполагаемого \"вторжения\" на территорию страны.", "en": ["The Press Secretary of the President of the Russian Federation Dmitry Peskov commented on the possible introduction of anti-Russian sanctions if \"aggressive actions\" against Ukraine continue, including due to the alleged \"invasion\" of the country."]}} -{"translation": {"ru": "\"Какие-то ограничения вводить против Ро��сии и не испытывать страдания самому - невозможно\",- высказал официальный представитель Кремля в эфире телеканала \"Россия 1\".", "en": ["\"It is impossible to impose any restrictions against Russia and not experience suffering yourself,\" said the Kremlin spokesman on air on the Russia 1 TV channel."]}} -{"translation": {"ru": "Песков утверждает, что это \"понимают все в мире\".", "en": ["Peskov claims that \"everyone in the world understands this\"."]}} -{"translation": {"ru": "Ранее сообщалось, что США рассматривают возможность введения антироссийских санкций в сфере энергетики как крайнюю меру.", "en": ["It was reported earlier that the USA is considering imposing anti-Russian sanctions in the energy sector as an extreme measure."]}} -{"translation": {"ru": "Кроме того, Вашингтон и Евросоюз планируют ввести ограничения, которые будут направлены на осложнение конвертации рублей в доллары в отношении российских банков и Российского фонда прямых инвестиций.", "en": ["In addition, Washington and the European Union plan to impose restrictions that will be aimed at making it difficult to convert rubles into dollars in relation to Russian banks and the Russian Direct Investment Fund."]}} -{"translation": {"ru": "При этом глава Сбербанка Герман Греф уверен, что это невозможно.", "en": ["At the same time, the head of Sberbank Herman Gref is sure that this is impossible."]}} -{"translation": {"ru": "От адекватных мыслящих людей - соответственно адекватные комменты!", "en": ["Correspondingly sensible comments from sensible thinking people!"]}} -{"translation": {"ru": "Что-то от этих простых до тошноты рецептов уже тошнит.", "en": ["I'm already sick of these simple sickening recipes."]}} -{"translation": {"ru": "Видимо, идеи закончились.", "en": ["Clearly, there are no more ideas."]}} -{"translation": {"ru": "Даже в далёкие времена детства мама пекла вкусные пироги и торты, и не приходило на ум кусок хлеба, намазанный джемом, сравнить с тортом.", "en": ["Even long ago, in her childhood, mom baked tasty pies and cakes, and she never thought of comparing a piece of bread covered in jam to a cake."]}} -{"translation": {"ru": "Ксения, Вам ничего не нужно доносить до моего разума, мой разум обязан сам разобраться!", "en": ["Kseniya, you do not need to hammer it into my mind; my mind has to figure it out on its own!"]}} -{"translation": {"ru": "\"Неспособность разума, разделённого с Духом к восприятию\" - это Вы О чём?!", "en": ["\"Inability of the mind parted with the Spirit to perceive\" — what are you on about?!"]}} -{"translation": {"ru": "Представьте, что Вам нужно это объяснить на пальцах несмышлёному ребёнку, как Вы это сделаете?!", "en": ["Imagine that you need to explain it to a simple child using your fingers, how are you going to do it?!"]}} -{"translation": {"ru": "(Учтите, у ребёнка до 3-5 лет ещё открыты каналы связи с тонким миром, и ребёнок может знать больше, чем Вы!)", "en": ["(Consider that a child who hasn't yet turned 3–5 years old still has links to the thin world, and the child might know more than you!)"]}} -{"translation": {"ru": "Жители Новой Каледонии отклонили идею независимости от Франции", "en": ["New Caledonians reject the idea of independence from France"]}} -{"translation": {"ru": "Согласно окончательным результатам третьего референдума о независимости Новой Каледонии, подавляющее большинство участников отказались выходить из состава Франции.", "en": ["According to the final results of the third referendum on New Caledonia's independence, the vast majority of participants do not want to secede from France."]}} -{"translation": {"ru": "Об этом 12 декабря сообщил французский телеканал BFM.TV.", "en": ["This was reported by the French channel BFM.TV on December 12."]}} -{"translation": {"ru": "Против независимости высказались 96,5% проголосовавших.", "en": ["96.5% of voters opposed independence."]}} -{"translation": {"ru": "Поддержали независимость от Франции 3,51% жителей архипелага на юге Тихого океана.", "en": ["3.51% of the South Pacific archipelago's residents supported independence from France."]}} -{"translation": {"ru": "Аннулировали результаты 2,99% бюллетеней.", "en": ["The results of 2.99% of the ballots were annulled."]}} -{"translation": {"ru": "Уровень участия в голосовании в этот день был очень низким: на участки пришли около 55% жителей архипелага.", "en": ["Voting turnout that day was very low: about 55% of the archipelago's residents went to the polls."]}} -{"translation": {"ru": "По мнению экспертов, низкая явка объясняется призывами сепаратистов отказаться от участия в референдуме из-за коронавируса.", "en": ["According to experts, the low turnout was due to the calls by the separatists to abstain from participating in the referendum in light of the coronavirus."]}} -{"translation": {"ru": "Париж отказался переносить дату референдума.", "en": ["Paris refused to reschedule the referendum."]}} -{"translation": {"ru": "В октябре 2020 года года жители Новой Каледонии на референдуме высказались против независимости от Франции.", "en": ["The referendum of October 2020 saw New Caledonians say no to independence from France."]}} -{"translation": {"ru": "В 2018 году в регионе уже проводился референдум по вопросу независимости.", "en": ["The region already had a referendum on independence back in 2018."]}} -{"translation": {"ru": "Большинство жителей поддержали нахождение архипелага в составе Франции.", "en": ["Most residents supported the archipelago remaining within France."]}} -{"translation": {"ru": "Новая Каледония находится почти в 20 тыс. километров от материковой Франции.", "en": ["New Caledonia is nearly 20 thousand kilometers away from mainland France."]}} -{"translation": {"ru": "В 1853 году Франция объявила Новую Каледонию своим владением.", "en": ["In 1853, France declared New Caledonia its possession."]}} -{"translation": {"ru": "Проживают на архипелаге около 270 тыс. человек, территория наделена особым административно-территориальным статусом.", "en": ["There are approximately 270 thousand people living on the archipelago, which has a special administrative and territorial status."]}} -{"translation": {"ru": "Между Парижем и администрацией Новой Каледонии действует соглашение 1998 года, согласно которому регион может организовывать голосование о своей независимости два раза с разницей в два года.", "en": ["Under the 1998 accord between Paris and New Caledonia's administration, the region could hold two referendums on its independence two years apart."]}} -{"translation": {"ru": "Борис, если не знаешь историю, не пиши.", "en": ["Boris, do not write if you do not know the story."]}} -{"translation": {"ru": "Название города Арск произошло от булгаро-татарского слова \"артыш\" (можжевельник).", "en": ["The city of Arsk derives its name from the Tatar-Bulgar word \"artysh\" (juniper)."]}} -{"translation": {"ru": "Удмурты (ары по-татарски) живут в северных районах Балтасинского, Кукморского района.", "en": ["The Udmurts (ary in Tatar) live in the northern parts of the Baltasinsky and Kukmorsky districts."]}} -{"translation": {"ru": "Удмурты прекрасные, работящие люди, язык свой сохранили, с татарами живут в дружбе, знают 3-4 языка.", "en": ["The Udmurts are fine hard-working people; they have safeguarded their language, they live in friendship with the Tatars, they know 3 or 4 languages."]}} -{"translation": {"ru": "Виктор, Не знаю твоего возраста, но хочу тебе сказать, Что Родина как раз и не бросит.", "en": ["Viktor, I do not know how old you are, but I want to tell you that the Motherland will not leave behind."]}} -{"translation": {"ru": "Бросят дураки, орущие \"бодрые лозунги\".", "en": ["Fools who yell \"rousing slogans\" will leave behind."]}} -{"translation": {"ru": "Это я тебе говорю с полной уверенностью, исходя из своего жизненного опыта.", "en": ["I am telling you this with complete confidence based on my life experience."]}} -{"translation": {"ru": "Не плюй в колодец, может, придется водицы напиться!", "en": ["Do not spit in the well, one might have to drink that water!"]}} -{"translation": {"ru": "ВОЗ предварительно считает \"омикрон\" менее опасным, чем \"дельта\"", "en": ["WHO tentatively considers Omicron to be less dangerous than Delta"]}} -{"translation": {"ru": "Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) предварительно считает, что \"омикрон\" менее опасен, чем дельта-штамм коронавируса.", "en": ["The World Health Organization (WHO) tentatively considers Omicron to be less dangerous than the Delta coronavirus strain."]}} -{"translation": {"ru": "Вместе с тем есть данные о снижении эффективности вакцин при заболевании новым вариантом COVID-19.", "en": ["In addition, there is data on the reduced effectiveness of vaccines in case of infection with the new COVID-19 variant."]}} -{"translation": {"ru": "По информации на 9 декабря, \"омикрон\" зарегистрирован в 63 странах.", "en": ["According to information as of December 9, Omicron was recorded in 63 countries."]}} -{"translation": {"ru": "\"Предварительные данные и значительно измененный антигенный профиль белка штамма \"омикрон\" позволяют предположить снижение эффективности вакцины против инфекции и передачи варианта.", "en": ["\"Preliminary data and the significantly altered antigen profile of the Omicron strain protein make it possible to assume that the vaccine has reduced effectiveness against the infection and transmission of the variant."]}} -{"translation": {"ru": "По предварительным выводам из ЮАР предполагается, что она (\"тяжесть заболевания\" - ред.) может быть менее менее тяжелой, чем при \"дельте\"\", - говорится в техническом сообщении ВОЗ.", "en": ["According to preliminary conclusions made in South Africa, it is assumed that it (\"disease severity\" — Ed.) may be less severe than in case of Delta,\" is stated in the WHO situation report."]}} -{"translation": {"ru": "Организация отмечает, что пока все зарегистрированные случаи заражения \"омикроном\" в ЕС протекают легко или бессимптомно.", "en": ["The organization notes that almost all recorded Omicron patients in the EU have a mild disease or no symptoms."]}} -{"translation": {"ru": "Вместе с тем, новый штамм, по предварительным данным, распространяется быстрее \"дельты\".", "en": ["In addition, according to preliminary data, the new strain spreads faster than Delta."]}} -{"translation": {"ru": "В России зарегистрировано два случая заражения омикрон-штаммом.", "en": ["Two Omicron cases were recorded in Russia."]}} -{"translation": {"ru": "Они \"ранее были иммунизированы\", сообщал Центр имени Гамалеи.", "en": ["\"The patients were previously immune,\" reported the Gamaleya Center."]}} -{"translation": {"ru": "Глава Роспотребнадзора Анна Попова заявляла, что пока нет достоверных данных о том, что новый вариант коронавируса менее опасен, чем остальные.", "en": ["The head of Rospotrebnadzor Anna Popova said that there is no reliable evidence that the new coronavirus variant is less dangerous than the other strains."]}} -{"translation": {"ru": "На самом деле нехватка солнца для нас, южных людей, это очень критично.", "en": ["As a matter of fact, a lack of sun is a serious matter for us southern people."]}} -{"translation": {"ru": "За 10 дней, проведённых в Питере как-то в ноябре, мы в первый раз увидели солнце, когда наш улетающий обратно самолёт взлетел над облаками.", "en": ["In the course of the 10 days spent in Peter sometime in November, we saw the sun for the first time on our return flight when the plane flew above the clouds."]}} -{"translation": {"ru": "Тогда я только поняла, чего мне все время не хватало в прекрасном Питере.", "en": ["Only then I realized what I had been missing during all the time in beautiful Peter."]}} -{"translation": {"ru": "Незабываемые джип-туры по Кавказу:", "en": ["Unforgettable jeep tours through the Caucasus:"]}} -{"translation": {"ru": "Изведать то, чего не ведал сроду, - глазами, ртом и кожей пить простор!", "en": ["To experience that which you never knew — drink in the vast expanses with the eyes, mouth, and skin!"]}} -{"translation": {"ru": "Кто в океане видит только воду,", "en": ["Who sees only water in the ocean,"]}} -{"translation": {"ru": "Тот на земле не замечает гор.", "en": ["He does not notice mountains on land."]}} -{"translation": {"ru": "Твой мир приключений +7 905 989 9172 What’s App", "en": ["Your world of adventures +7 905 989 9172 WhatsApp"]}} -{"translation": {"ru": "Siberian Expeditions - мы в силах испортить вам даже самое плохое настроение!", "en": ["Siberian Expeditions — we can spoil even your worst mood!"]}} -{"translation": {"ru": "Светлана С., не-а, нет такого - не поддаются.", "en": ["Svetlana S., nuh-uh, there is no such thing — they don't give in."]}} -{"translation": {"ru": "Если ваш любимый, с которым вы собираетесь всю жизнь прожить, не поддается вашим просьбам, значит он паразит, не желающий отдавать взамен столько, сколько берет.", "en": ["If your darling, who you intend to spend your whole life with, doesn't give in to your requests, it means he's a parasite who doesn't want to give back as much as he takes."]}} -{"translation": {"ru": "А проблема женщин в том, что они сами потихоньку-потихоньку взваливают всё на себя.", "en": ["The problem with women is that they slowly-slowly take everything on themselves."]}} -{"translation": {"ru": "И кого здесь винить, если сама схватилась за гуж?", "en": ["And who's to blame if she grabbed the harness?"]}} -{"translation": {"ru": "На Украине назвали четыре сценария для Зеленского", "en": ["Four scenarios for Zelenskyy identified in Ukraine"]}} -{"translation": {"ru": "Экс-депутат Верховной рады Вадим Денисенко перечислил четыре варианта развития событий для президента Украины Владимира Зеленского в 2022 году.", "en": ["Vadim Denisenko, a former member of the Verkhovna Rada, listed four possible scenarios for Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy in 2022."]}} -{"translation": {"ru": "По его мнению, глава государства может остаться без поддержки Запада, а также, возможно, пойдет на компромиссы по Донбассу.", "en": ["According to him, the state's leader could lose support from the West and possibly agree to make compromises over Donbas."]}} -{"translation": {"ru": "Об этом в воскресенье, 12 декабря, Денисенко рассказал в публикации на портале \"Главред\".", "en": ["Denisenko shared his opinion in a publication on the Glavred portal on Sunday, December 12."]}} -{"translation": {"ru": "Первый вариант, который Денисенко назвал \"идеальным штормом\", предполагает, что Украину перестанут поддерживать ключевые западные страны, достигнув договоренности о будущем страны без ее участия.", "en": ["The first possibility, dubbed \"the perfect storm\" by Denisenko, is Ukraine losing support from key Western countries that would come to an agreement regarding the country's future without its involvement."]}} -{"translation": {"ru": "Такое развитие событий будет способствовать глубокому кризису, с которым Киев может столкнуться в 2023 году.", "en": ["Such a turn of events would contribute to a serious crisis that Kyiv could face in 2023."]}} -{"translation": {"ru": "\"Параллельно происходит уменьшение цен на ключевые товары, которые мы традиционно экспортируем <...> внутренние протесты и противостояние власти с ключевыми ФПГ (финансово-промышленными группами. - Ред.) \", - добавил экс-парламентарий.", "en": ["\"At the same time, the prices for critical goods that we traditionally export fall <...>, and there are internal protests and adversity between the government and FIG (financial and industrial groups — Ed.),\" added the former official."]}} -{"translation": {"ru": "По словам Денисенко, существует и другой сценарий развития ситуации - \"война против всех\".", "en": ["According to Denisenko, there is also another scenario — \"war against everyone.\""]}} -{"translation": {"ru": "Данный прогноз сбудется в случае высокой турбулентности в мировой политике, при которой украинские власти столкнутся с рядом проблем.", "en": ["This prediction will come true in the event of highly turbulent world politics causing a number of problems for the Ukrainian government."]}} -{"translation": {"ru": "Из-за такого положения дел руководство Украины может пойти на компромиссы по Донбассу, в результате которых возможно противостояние внутри страны.", "en": ["This situation might force Ukraine's leadership to compromise on Donbas, which could lead to a conflict within the country."]}} -{"translation": {"ru": "В конце лета позиции Зеленского ослабнут, вероятность такой ситуации, по словам бывшего нардепа, составляет до 50-55%.", "en": ["In late summer, Zelenskyy's standing will weaken; according to the ex-deputy, this situation has a 50–55% chance of occurring."]}} -{"translation": {"ru": "Третий вариант развития ситуации в украинской политике - противостояние несогласных с Зеленским групп населения и президента, из-за чего вероятен захват контроля над силовым блоком и реализация \"популистских инициатив\".", "en": ["The third possible scenario for Ukrainian politics is a conflict between those groups of people who disagree with Zelenskyy and the president, which may result in the seizure of control over the security wing, and the implementation of \"populist initiatives.\""]}} -{"translation": {"ru": "В ходе такого варианта кризиса Зеленский начнет \"переформатирование власти\", добавил Денисенко.", "en": ["Under this crisis scenario, Zelenskyy will start \"reformatting power,\" added Denisenko."]}} -{"translation": {"ru": "Еще один сценарий - превращение Зеленского в \"отца нации\".", "en": ["Yet another scenario is Zelenskyy's transformation into the \"father of the nation.\""]}} -{"translation": {"ru": "К этому может привести некое событие, которое станет сильным потрясением для общества.", "en": ["This could be caused by an event that will deliver a severe shock to society."]}} -{"translation": {"ru": "\"Событие должно быть достаточно масштабным для того, чтобы вызвать реакцию у внешних партнеров и привести к увеличению поддержки Украины\", - сказал Денисенко.", "en": ["\"The event must be large enough to elicit a reaction from international partners and encourage increased support for Ukraine,\" added Denisenko."]}} -{"translation": {"ru": "Такой вариант развития ситуации возможен в результате стихийного бедствия, техногенной катастрофы или агрессивных действий России, считает экс-депутат.", "en": ["The ex-deputy believes that this scenario could materialize as a result of a natural or man-made disaster, or Russia's aggressive actions."]}} -{"translation": {"ru": "При этом российская сторона уже не один раз отвергла любые вероятности \"нападения\" на Украину.", "en": ["Russia itself has more than once dismissed any possibility of \"attacking\" Ukraine."]}} -{"translation": {"ru": "В Москве отмечали, что именно украинские власти, НАТО и США увеличивают военную активность у российских границ.", "en": ["Moscow says it is the Ukrainian government, NATO and the U.S. who are increasing the level of military activity near Russia's borders."]}} -{"translation": {"ru": "Ранее, 11 ноября, данные опроса социологической группы \"Рейтинг\" показали, что рейтинг украинского президента упал до рекордно низких значений, составив 19,3%.", "en": ["Earlier, on November 11, survey data from the sociological group Rating showed that the Ukrainian president's popularity hit an all-time low of 19.3%."]}} -{"translation": {"ru": "Это является самым низким показателем с момента избрания его главой государства.", "en": ["This is the lowest it has been since his election as the head of state."]}} -{"translation": {"ru": "Аналитики спрогнозировали ситуацию, при которой в случае ближайших выборов президента Украины за Зеленского отдали бы свой голос всего 21,8%, тогда как за экс-президента страны Петра Порошенко - 14,5%.", "en": ["According to the predictions of analysts, in the next presidential election in Ukraine, only 21.8% would vote for Zelenskyy and 14.5% for the country's former president Petro Poroshenko."]}} -{"translation": {"ru": "При этом среди всех опрошенных поддержку президенту выразили только 19,3%.", "en": ["Notably, only 19.3% of all survey's participants expressed their support for the president."]}} -{"translation": {"ru": "Душевая система KAISER Sena (74182)", "en": ["KAISER Sena (74182) Shower System"]}} -{"translation": {"ru": "Душевая система KAISER Sena (74182) - один из лучших выборов в данной категории.", "en": ["KAISER Sena (74182) Shower System is one of the best choices in this category."]}} -{"translation": {"ru": "Этот бренд популярен своим качеством и долговечностью в работе, это также подтверждают многочисленные отзывы покупателей на сторонних интернет-ресурсах.", "en": ["This brand is known for its quality and durability, which is confirmed by numerous customer reviews on third-party websites."]}} -{"translation": {"ru": "Приобретая данный товар у нас, вы также получаете гарантию с нашей стороны на качество и работоспособность товара.", "en": ["When purchasing this product from us, you also get our own warranty for the product's quality and performance."]}} -{"translation": {"ru": "Мы осуществляем доставку транспортными компаниями по всей России и в любой регион.", "en": ["We make deliveries via transportation companies throughout Russia, including all regions."]}} -{"translation": {"ru": "В случае выявления вами каких либо дефектов мы беспроблемно вернем полностью оплаченную вами стоимость.", "en": ["If you discover any defects, we will readily return the full amount you paid."]}} -{"translation": {"ru": "При звонке оператору вы сможете получить персональную скидку на данный товар.", "en": ["When calling an operator, you can get a personal discount for this product."]}} -{"translation": {"ru": "При покупке просьба оставить отзыв об использовании.", "en": ["Please leave feedback on your experience with the product you have purchased."]}} -{"translation": {"ru": "Автору спасибо за рассказ о великой спортсменке, не знала, что Елена Шушунова умерла, очень огорчительно такое узнавать.", "en": ["Thanks to the author for the story on the great athlete, I didn't know that Elena Shushunova had died, it is very sad to hear."]}} -{"translation": {"ru": "Помню, как болела за неё на олимпиаде в Сеуле, для нас, жителей Приморского края, это был прямой эфир, реальное время.", "en": ["I remember supporting her at the Seoul Olympics, for us, the inhabitants of Primorsky Krai, it was live, in real time."]}} -{"translation": {"ru": "Такой накал страстей, эмоции зашкаливали, помню радость, когда Елена победила.", "en": ["So much passion, the emotions were running high, I remember the joy when Elena won."]}} -{"translation": {"ru": "Также радовались и остальным победам, как болели за Сальникова, за футболистов, за всех тогда советских спортсменов.", "en": ["We also celebrated the other victories, how we supported Salnikov, the football players, all the Soviet athletes."]}} -{"translation": {"ru": "По телеку как-то я видел документальный фильм об одной из центрально-американских стран, и там арбузы закатывали по трапу на борт судна, как бочки.", "en": ["I once watched a documentary movie on TV about a Central American country, and there they rolled watermelons along the gangway on to the ship, like barrels."]}} -{"translation": {"ru": "Арбузы были чудовищных размеров.", "en": ["The watermelons were enormous."]}} -{"translation": {"ru": "Сам я много раз в молодости работал на уборке и погрузке арбузов в Астраханской области и не встречал арбузы весом больше пуда.", "en": ["In my youth I worked a lot harvesting and loading watermelons in Astrakhan Oblast and never saw a watermelon that weighed more than a pood."]}} -{"translation": {"ru": "Покупаю арбузы весом 4-5 кг прямо с бахчи и не раньше начала августа.", "en": ["I buy watermelons that weigh 4–5 kg right from the melon field and no earlier than the beginning of August."]}} -{"translation": {"ru": "Бюстгальтер-балконет с мягкими кружевными чашками (размер: 90E, цвет бежевый, состав: 90 % полиамид, 10 % эластан, артикул: 12008).", "en": ["Balconette bra with soft lacy cups (size: 90E, beige color, composition: 90% polyamide, 10% elastane, item number: 12008)."]}} -{"translation": {"ru": "Бюстгальтер-балконет с мягкими кружевными чашками, на каркасах.", "en": ["Balconette wired bra with soft lacy cups."]}} -{"translation": {"ru": "Нижняя деталь чашки усилена неэластичным прозрачным полотном.", "en": ["The lower part of the cup is strengthened with a non-elastic transparent cloth."]}} -{"translation": {"ru": "Боковая внутренняя часть чашки, в области пришива бретели, усиливается неэластичной тканью в сгиб, без дополнительных швов для комфортности.", "en": ["The side inner part of the cup is strengthened with a non-elastic folded fabric in the area where the shoulder strap is sewn on, without additional stitches for comfort."]}} -{"translation": {"ru": "Именно этот элемент позволяет не растягиваться кружеву.", "en": ["This element does not allow the lace to stretch."]}} -{"translation": {"ru": "Богатство кружева можно оценить благодаря фестону по линии декольте и под грудью.", "en": ["You can appreciate the luxury of the lace by its scallop along the low neckline and under the breasts."]}} -{"translation": {"ru": "Вертикальные косточки на боковых панелях из однослойной микрофибры не дают ткани скрутиться на больших размерах.", "en": ["Vertical underwires on side panels made of a one-layer microfiber do not allow the fabric to twist on big sizes."]}} -{"translation": {"ru": "Очень не понравилась статья, злая, ядовитая.", "en": ["I really didn't like the article, it's angry, poisonous."]}} -{"translation": {"ru": "Прошлись по людям, о которых ничего не знаете.", "en": ["You went through people who you know nothing about."]}} -{"translation": {"ru": "Но сейчас это нравится многим, людей на атомы раскладывать.", "en": ["But now lots of people like it, they dissect people into atoms."]}} -{"translation": {"ru": "Надеюсь, что у комментирующих с честью и порядочностью все путем и они знатоки во всем.", "en": ["I hope that the people who comment show honor and decency in all ways and are experts in everything."]}} -{"translation": {"ru": "В Москве вечером 100 раз подумаешь, идти ли одной в магазин, мигранты везде, их толпы.", "en": ["In the evening in Moscow, you think 100 times whether to go to the store alone, there are migrants everywhere, crowds of them."]}} -{"translation": {"ru": "Считают себя хозяевами.", "en": ["They think they're the bosses."]}} -{"translation": {"ru": "А про детские пособия и пенсии Вы серьёзно?", "en": ["Are you serious about children's benefits and pensions?"]}} -{"translation": {"ru": "Пособия копеечные и платят их максимум до 3 лет, пенсии 12000, кто-то про стоматологию писал, протезирование у нас давно платное и очень дорого.", "en": ["The benefits are worth pennies and are paid for a maximum up to 3 years, pension is 12000, someone wrote about dentists, dentures have long been paid for and are very expensive."]}} -{"translation": {"ru": "Люди как с другой планеты.", "en": ["It's like people are from another planet."]}} -{"translation": {"ru": "Во Франции плохо, а у нас отлично?", "en": ["Is it bad in France, and we have it good here?"]}} -{"translation": {"ru": "Матрас Beautyson Sense Hard S600 mini Sint обладает компактной фактурой, комфортной упругостью и жесткостью, свойствами износостойкости и долговечности.", "en": ["The Beautyson Sense Hard S600 mini Sint mattress is compact, comfortably elastic and firm, wear resistant and durable."]}} -{"translation": {"ru": "Изделие бренда \"Бьютисон\" из серии \"Сенс\" предназначено для оздоровительного сна людей, страдающих заболеваниями суставов и сосудистой системы.", "en": ["The Beautyson brand product from the Sense series is designed to provide healthy sleep for people suffering from joint and heart conditions."]}} -{"translation": {"ru": "Конструкция обеспечивает равномерное распределение нагрузки по поверхности и выраженный комфортный эффект.", "en": ["The design provides even load distribution across the surface with a tangible sense of comfort."]}} -{"translation": {"ru": "Основа матраса Бьютисон Сенс Хард S600 мини Синт – независимый пружинный блок S600 mini с уменьшенной высотой пружин.", "en": ["The Beautyson Sense Hard S600 mini Sint mattress is based on the S600 mini pocket spring unit with springs of decreased height."]}} -{"translation": {"ru": "В качестве внутренних наполнителей компания Beautyson использует спанбонд, кокосовую койру и пенополиуретан.", "en": ["For their fillers, Beautyson uses spunbond, coconut coir and polyurethane."]}} -{"translation": {"ru": "Спанбонд служит промежуточным изолирующим слоем между мягкими материалами и пружинами.", "en": ["The spunbond serves as the intermediate isolation layer between the soft materials and the springs."]}} -{"translation": {"ru": "Ортопедическая пена с угольной пропиткой оформлена по поверхности фигурной резкой, что обеспечивает микромассажный эффект.", "en": ["The orthopedic charcoal-infused foam is shape-cut on the surface to achieve a micro-massaging effect."]}} -{"translation": {"ru": "Кокосовая койра – гипоаллергенный материал, который придает матрасу высокие характеристики влагообмена и воздухопроницаемости.", "en": ["Coconut coir is a hypoallergenic material that gives the mattress good moisture exchange and air permeability characteristics."]}} -{"translation": {"ru": "Наружный футляр для матраса изготовлен из плотного жаккарда с синтетическими волокнами.", "en": ["The outer case for this mattress is made from dense Jacquard with synthetic fiber."]}} -{"translation": {"ru": "Материал отличается прочностью и долговечностью, не истирается и не требует сложного ухода.", "en": ["The material is strong and durable, does not wear and does not require complex maintenance."]}} -{"translation": {"ru": "Арестованный за акцию на Красной площади поэт: \"За цитату Евтушенко 10 суток дают, вот она, сила поэзии!\"", "en": ["Poet arrested for an act on Red Square: \"A quote from Yevtushenko gets you 10 days — that is the power of poetry!\""]}} -{"translation": {"ru": "В начале недели на десять суток арестовали 21-летнего поэта Александра Волченкова.", "en": ["Earlier this week, Alexander Volchenkov, a 21-year-old poet, was arrested for ten days."]}} -{"translation": {"ru": "Студент ВШЭ был задержан на Красной площади с плакатом, на котором был написан хэштег #поэтвроссиибольшечемпоэт.", "en": ["The HSE student was detained in Red Square with a banner, which had the #apoetinrussiaismorethanapoet hashtag written on it."]}} -{"translation": {"ru": "Это цитата принадлежит писателю Евгению Евтушенко.", "en": ["This is a quote from the writer Yevgeny Yevtushenko."]}} -{"translation": {"ru": "На Александра был составлен протокол по административной статье о повторном нарушении порядка проведения публичной акции.", "en": ["A report was drawn up for Alexander on the grounds of repeatedly violating the rules of public protests, which is an administrative offense."]}} -{"translation": {"ru": "Первый раз он был задержан 23 января на Пушкинской площади, на митинге в поддержку Алексея Навального.", "en": ["The first time he was detained on January 23 in Pushkin Square during a rally in support of Alexey Navalny."]}} -{"translation": {"ru": "\"Цель была в привлечении внимания к поэзии в целом, сейчас интерес к ней, к сожалению, утрачен, к упадку культуры общей в России и так же небольшая надежда вдохновить неизвестных поэтов писать в интернете свои стихи под этим хэштегом\", - объясняет Александр.", "en": ["\"The goal was to draw attention to poetry as a whole — now, regrettably, it has lost its appeal; to highlight the overall decline of culture in Russia; there was also a bit of hope to inspire unknown poets to post their poetry online with this hashtag,\" explains Alexander."]}} -{"translation": {"ru": "Мы связались с молодым поэтом, чтобы выяснить обстоятельства задержания и более подробно раскрыть месседж его послания.", "en": ["We contacted the young poet to find out the circumstances of the detention and study his message in more detail."]}} -{"translation": {"ru": "Как с вами при задержании обращались сотрудники полиции в этот раз и ранее?", "en": ["How did the police officers treat you this time and before during detention?"]}} -{"translation": {"ru": "Что спрашивали в отделе, как комментировали вашу акцию?", "en": ["What did they ask in the department, how did they comment on your act?"]}} -{"translation": {"ru": "В этот раз сотрудники были корректнее, задержание максимально, вежливое, как бы смешно это не звучало в некотором контексте этого слова.", "en": ["This time the employees were more tactful, the detention was as polite as possible, however funny this sounds in a certain context of this word."]}} -{"translation": {"ru": "На Пушкинской брали ОМОНовцы и брали жестко.", "en": ["In Pushkin Street, the OMON officers took and took in a tough way."]}} -{"translation": {"ru": "Спрашивали стандартно, о мотивах.", "en": ["They asked in a typical way about the motives."]}} -{"translation": {"ru": "Когда услышали, в принципе, посмотрели если не одобряюще, то понимающе.", "en": ["When they heard, they basically looked with understanding, if not with appreciation."]}} -{"translation": {"ru": "За исключением продуваемого на все 4 стороны обезьянника все было предельно корректно, но я знал, на что шел.", "en": ["Except for the police lockup being breezy on all 4 sides, everything was as proper as possible, but I knew what I was signing up for."]}} -{"translation": {"ru": "И если после акции под этим хэштегом начнут писать свои стихи, хотя бы несколько человек, я эти 10 суток отсижу не зря.", "en": ["And if after the act at least several people start writing their poetry under this hashtag, I won't sit through these 10 days in vain."]}} -{"translation": {"ru": "Максим, согласно протоколу, наедине разговаривайте хоть на языке племени тумба-юмба.", "en": ["Maxim, according to the protocol, in private, you may speak even in the language of the tumba-yumba tribe."]}} -{"translation": {"ru": "А на публичных и официальных мероприятиях говорят на языке окружающих, чтобы всем понятно было, что случилось в Бундестаге 25 сентября 2001 года, либо на родном языке через переводчика.", "en": ["But at public and official events they speak the language of the people around, so that everyone can understand what happened in the Bundestag on September 25, 2001, or in their native tongue through an interpreter."]}} -{"translation": {"ru": "Это протокол и ничего больше, кстати, Ангела Меркель прекрасно говорит по-русски и тем не менее прибегает к помощи переводчика.", "en": ["This is nothing more than a protocol, by the way, Angela Merkel speaks Russian fluently but still turns to an interpreter for help."]}} -{"translation": {"ru": "И еще на официальных мероприятиях ведется стенограмма по старинке авторучкой, а стенографистка не обязана знать несколько языков.", "en": ["Also, at official events, transcription is done in the old-fashioned way with a fountain pen, and the transcriber does not need to know several languages."]}} -{"translation": {"ru": "Много слов не хочешь, так скажи нет!", "en": ["If you don't want many words, just say no!"]}} -{"translation": {"ru": "А то столько воды.", "en": ["Or else so much water."]}} -{"translation": {"ru": "Ну, поехать туристом на полгода \"в Анды, потом в Непал\".", "en": ["Well, to go \"to the Andes and then to Nepal\" as a tourist for half a year."]}} -{"translation": {"ru": "Перед этим превратить все активы в ликвидные акции.", "en": ["Before this, convert all shares into liquid assets."]}} -{"translation": {"ru": "И понемногу распродать эти акции, открыв счёт в любом банке мира.", "en": ["And sell these shares gradually by opening an account with any bank in the world."]}} -{"translation": {"ru": "Продавать не в доллары, а менее зависимую от США валюту, например швейцарские франки.", "en": ["Don't sell in dollars, but a currency that is less dependent on the US, for example Swiss francs."]}} -{"translation": {"ru": "А потом уже подать на развод с Америкой.", "en": ["And then apply for divorce from America."]}} -{"translation": {"ru": "Однако не это всё держит американцев в США.", "en": ["However, all of this is not what keeps Americans in the USA."]}} -{"translation": {"ru": "Держит их уверенность, что в США лучше, чем где бы то ни было.", "en": ["They are kept by their certainty that it is better in the USA than anywhere else."]}} -{"translation": {"ru": "Их так выращивают.", "en": ["That's how they're brought up."]}} -{"translation": {"ru": "Механизм Hansgrohe Quattro на три выхода (15930180).", "en": ["Hansgrohe Quattro Three-Way Mechanism (15930180)."]}} -{"translation": {"ru": "Коллекция: Quattro; тип: механизм скрытого монтажа; назначение: для смесителя, для ванны, для душа; встроенные системы: да; тип монтажа: встраиваемый (в стену); материал корпуса: латунь; механизм скрытого монтажа: в комплекте; количество монтажных отверстий: 1; страна происхождения бренда: Германия; артикул производителя: 15930180; штрихкод: 4011097345239.", "en": ["Collection: Quattro; type: flush-mounting mechanism; application: mixer tap, shower, bathtub; embedded systems: yes; mounting type: fitted (into the wall); casing material: brass; flush-mounting mechanism: included in the package; number of mounting holes: 1; brand origin country: Germany; manufacturer item number: 15930180; bar code: 4011097345239."]}} -{"translation": {"ru": "Дополнительная информация: необходим регулятор напора; комплект поставки: керамический картридж, уплотнительный фланец; 3 потребителя; возможно одновременное включение 2 потребителей (душей); подходит для всех комплектов наружной части Quattro; расход воды: 65 л/мин.", "en": ["Additional information: pressure control required; package contents: ceramic cartridge, seal flange; 3 users; can be turned on for 2 users (showers) at once; can be used with all external Quattro sets; water discharge: 65 l/min."]}} -{"translation": {"ru": "Исследователи рассказали, как картофель помогает в борьбе с возрастными нарушениями", "en": ["Researchers explained how potatoes help fight age-related disorders"]}} -{"translation": {"ru": "Исследование показало, что картофель богат витаминами и микроэлементами, которые способствуют улучшению кровообращения и снижению уровня холестерина.", "en": ["The study showed that potatoes are rich in vitamins and trace nutrients, which help improve blood circulation and lower the cholesterol level."]}} -{"translation": {"ru": "В корнеплоде содержатся витамины группы В, витамин С, фосфор, калий, магний, рибофлавин, фолиевая и пантотеновая кислоты.", "en": ["The root vegetable contains B vitamins, vitamin C, phosphorus, potassium, magnesium, riboflavin, folic and pantothenic acids."]}} -{"translation": {"ru": "Все эти элементы помогают функционировать системам организма.", "en": ["All these elements help the body's systems to function."]}} -{"translation": {"ru": "Кроме того, картофель помогает в борьбе с возрастными нарушениями.", "en": ["Moreover, potatoes help fight age-associated disorders."]}} -{"translation": {"ru": "Благодаря большому содержанию клечатки он полезен для желудочно-кишечного тракта, а при регулярном употреблении может также помочь в профилактике гипертонии и атеросклероза.", "en": ["Due to the high content of fiber, they are good for the gastrointestinal tract, and with regular consumption can also help prevent hypertension and atherosclerosis."]}} -{"translation": {"ru": "Однако для наибольшей пользы корнеплод лучше тушить или варить, а не жарить на масле.", "en": ["However, for the greatest benefit, it is better to stew or boil the root vegetable rather than fry it in oil."]}} -{"translation": {"ru": "Ранее издание The Daily Express предупредило, что картофель может быть опасен для диабетиков, как и другие продукты с высоким гликемическим показателем.", "en": ["The Daily Express warned earlier that potatoes can be dangerous for diabetics, as well as other products with a high glycemic index."]}} -{"translation": {"ru": "Это продукты с содержанием углеводов, которые быстро расщепляются на сахара, такие как сахар, сладкие безалкогольные напитки, белый рис, и белый хлеб.", "en": ["These are products containing carbohydrates that quickly break down into sugars, such as sugar, sugary soft drinks, white rice and white bread."]}} -{"translation": {"ru": "В начале декабря газета \"Коммерсантъ\" предупредила о возможной нехватке российского столового картофеля, отметив сокращение его производства в личных подсобных хозяйствах и увеличение перерабатывающих мощностей.", "en": ["In early December, the Kommersant newspaper warned of a possible shortage of Russian table potatoes, noting a reduction of its production in personal subsidiary plots and an increase in processing capacity."]}} -{"translation": {"ru": "По мнению участников рынка, дефицит продукции на данный момент сможет заместить только импорт.", "en": ["According to market participants, the shortage of products at the moment can only be replaced by imports."]}} -{"translation": {"ru": "Lostfilm, lordfilm и других пиратов удалят из выдачи \"Яндекса\"", "en": ["Lostfilm, Lordfilm and other websites with pirated content to be removed from Yandex search results"]}} -{"translation": {"ru": "Кандидаты на вылет", "en": ["Candidates to be kicked out"]}} -{"translation": {"ru": "В 2015 г. правообладатели из кластера \"РАЭК/Медиа\" составили список из 100 крупнейших пиратских сайтов рунета и большинство из них прекратили свое существование, говорит гендиректор Института исследований интернета Карен Казарян.", "en": ["In 2015, the rightsholders from the RAEC/Media cluster made a list of the 100 top pirate websites on the Russian Internet and most of them stopped operating, states Karen Kazaryan, General Director of the Internet Research Institute."]}} -{"translation": {"ru": "Но некоторым - Kinogo, Lostfilm, Filmix - все-таки удалось выжить благодаря в том числе регулярной смене доменного имени, добавляет он.", "en": ["But some of them, such as Kinogo, Lostfilm, Filmix, managed to survive thanks to, among other things, regular domain renaming, he adds."]}} -{"translation": {"ru": "К примеру, на Lostfilm, который доступен в поисковой выдаче как \"Яндекса\", так и Google, можно посмотреть пиратские копии сериала Netflix \"Игра в кальмара\" и \"Нежность\" режиссера Анны Меликян - оригинального сериала крупнейшего в России видеосервиса ivi (входит в АИВ).", "en": ["For example, Lostfilm, which is found in both Yandex and Google search results, has pirated copies of the Netflix TV series \"Squid Game\" and \"Nezhnost\", an original TV series from the biggest Russian video service Ivi (Part of the AIV), by movie director Anna Melikyan."]}} -{"translation": {"ru": "На Kinogo, который также доступен в выдаче поисковиков, можно посмотреть анимационную новинку \"Энканто\", но, судя по качеству видео, это так называемая экранка (снятая в кинотеатре пиратская копия фильма).", "en": ["Kinogo, also found by the search engines, offers the new cartoon \"Encanto\", but in terms of quality, this is a so-called camrip (a pirated movie copy filmed in the cinema)."]}} -{"translation": {"ru": "На Filmix, который также можно найти через поисковики, доступен сериал \"Универ. 10 лет спустя\" телеканала ТНТ (входит в \"Газпром-медиа\").", "en": ["Filmix, also available through the search engines, offers \"Univer. 10 Let Spustya\" series from TNT TV channel (part of Gazprom-Media)."]}} -{"translation": {"ru": "Светлана М., извините, конечно, но мне было бы плевать, обижается ли сыночка за мамочку или нет.", "en": ["Svetlana M., I hate to tell you, but I don't care whether sonny is offended because of his mommy or not."]}} -{"translation": {"ru": "Если у нас какая-то непонятка происходит, лучше вообще не встревать, смету на своем пути.", "en": ["If we have any misunderstandings, it's better not to butt in, or I'll ruin you."]}} -{"translation": {"ru": "Хорошо, конечно, что такое происходит редко.", "en": ["It's good, for sure, that this rarely happens."]}} -{"translation": {"ru": "Бюстгальтер с мягкими чашками без каркасов и фронтальной застежкой кофейный 135I GI1265.", "en": ["Soft Cup Wireless Front-Closure Bra, Coffee Color, 135I GI1265."]}} -{"translation": {"ru": "Т-образная спинка усилена изнутри перекрещенными эластичными лентами из хлопка и лайкры.", "en": ["The T-shaped back is reinforced from the inside with cotton and Lycra crossed elastic bands."]}} -{"translation": {"ru": "Бюстгальтер выполнен из микрофибры в сочетании с сетчатой тканью для воздухопроницаемости.", "en": ["The bra is made from microfiber combined with open-mesh fabric for air permeability."]}} -{"translation": {"ru": "Чашки с дубляжем из хлопкосодержащей ткани для комфортного прилегания.", "en": ["Cups with cotton padding ensure a comfortable fit."]}} -{"translation": {"ru": "Уникальный дизайн Magiclift (перекрещивающиеся под грудью и по линии декольте поддерживающие вставки) для поднятия, разделения и поддержки груди.", "en": ["The unique Magiclift design (with supports crossed under the breasts and along the neckline) for lifting, separating and supporting the breasts."]}} -{"translation": {"ru": "Широкие удобные бретели на подкладке с микроворсом регулируются сзади.", "en": ["Wide and easy-to-manage lined shoulder straps with microfiber can be adjusted from the back."]}} -{"translation": {"ru": "Людмила, передовая космическая технология сейчас у Китая.", "en": ["Lyudmila, China has the leading space technology for the time being."]}} -{"translation": {"ru": "Россия уже безнадёжно отстала.", "en": ["Russia has already fallen hopelessly behind."]}} -{"translation": {"ru": "\"Эту разработанную поляками идею\" - вернее было бы говорить, что Польша лишь переработала под себя идею 1776 г., но развила ее вполне действенно.", "en": ["\"This idea developed by Poles\" — it would be truer to say that Poland only adapted for itself the idea of the year 1776, but developed it quite effectively."]}} -{"translation": {"ru": "Собственно, и лозунг \"Окраина - не Россия\" появился в 1848 г.", "en": ["In fact, the slogan \"Ukraine is not Russia\" had also appeared in the year 1848."]}} -{"translation": {"ru": "Что, в общем и целом, не особо меняет суть.", "en": ["Basically, it does not change the essence much."]}} -{"translation": {"ru": "Я смотрела её интервью, девочка сказала, что самая большая мечта, - чтоб у неё выросли крылья, папа постоянно её одергивает.", "en": ["I watched her interview and the girl said that her biggest dream was to grow wings; Dad is constantly straightening her out."]}} -{"translation": {"ru": "Ну как бы все это очень сомнительно.", "en": ["But it is all very dubious."]}} -{"translation": {"ru": "Ну поступила в вуз, а что дальше?", "en": ["Well, she entered a university, and now what?"]}} -{"translation": {"ru": "Светильник настенный Maytoni MOD081WL-L13G3K Tessara.", "en": ["Wall lamp Maytoni MOD081WL-L13G3K Tessara."]}} -{"translation": {"ru": "Широкая окружность, обрамленная \"молекулами\" света, обеспечивает максимально равномерное и яркое освещение пространства.", "en": ["A vast circle framed by \"molecules\" of light provides the space with the most uniform and brightest illumination."]}} -{"translation": {"ru": "\"Атомный\" или \"молекулярный\" дизайн, отражающий естество и природную сущность каждого предмета, не теряет актуальности и позволяет выгодно расставлять акценты в интерьере.", "en": ["The \"atomic\" or \"molecular\" design, reflecting the character and natural essence of each item, does not become irrelevant and allows you to effectively set accents in the interior."]}} -{"translation": {"ru": "Одна из характерных черт подобных светильников — невесомость конструкции.", "en": ["One of the characteristic features of such lamps is the weightless design."]}} -{"translation": {"ru": "За счет тонких, практически невидимых тросов, которые регулируются по высоте, создается ощущение, что люстра парит в воздухе.", "en": ["Due to the thin, almost invisible cables, whose height can be adjusted, it seems as if the chandelier is floating in the air."]}} -{"translation": {"ru": "Металлическая золотая арматура и матово-белые миниатюрные плафоны с легкостью дополнят любую палитру, а представленные в коллекции подвесная люстра и бра станут готовым ансамблем для освещения гостиной, спальни, прихожей.", "en": ["Metal golden fittings and matte-white miniature lamp globes easily complement any palette, and the pendant chandelier and pin-up lamp presented in the collection will be a ready ensemble to illuminate the living room, bedroom, hall."]}} -{"translation": {"ru": "Ну, на вкус и цвет, что называется.", "en": ["Well, to the taste and color, as they say."]}} -{"translation": {"ru": "Мне очень нравился \"Тархун\", не нынешний, конечно.", "en": ["I very much liked Tarkhuna — not the modern one, of course."]}} -{"translation": {"ru": "Очень вкусные были соки в розлив из высоких стеклянных цилиндров.", "en": ["There were very tasty juices on tap from tall glass cylinders."]}} -{"translation": {"ru": "Три порции сиропа - перебор, на мой вкус.", "en": ["Three portions of syrup are too much for my taste."]}} -{"translation": {"ru": "Две были в самый раз.", "en": ["The two were just right."]}} -{"translation": {"ru": "Матрас Димакс Микро Ультимэйт, размер 160х190", "en": ["Dimax Micro Ultimate Mattress, size 160x190"]}} -{"translation": {"ru": "Ортопедический пружинный матрас Микро Ультимейт.", "en": ["Micro Ultimate orthopedic spring mattress."]}} -{"translation": {"ru": "Модель удобна тем, что имеет две различные по мягкости поверхности – высокой жёсткости и чуть больше среднего.", "en": ["The model is convenient because it has two surfaces of different softness — very firm and slightly above average."]}} -{"translation": {"ru": "В состав изделия включены только качественные и премиальные наполнители, которые зарекомендовали себя исключительно с лучшей стороны.", "en": ["The product's composition includes only high-quality and premium fillers that have proven themselves exclusively in the best way."]}} -{"translation": {"ru": "Пружины: в центре модели установлен блок независимых пружин \"микропакет\".", "en": ["Springs: a micropackage independent pocket spring unit is placed in the center of the model."]}} -{"translation": {"ru": "Это значит, что на спальное место приходится 2000 спиралей, которые работают полностью автономно.", "en": ["This means that there are 2,000 absolutely autonomous springs per sleeping area."]}} -{"translation": {"ru": "Именно их функционирование даёт уникальную точечную подстройку.", "en": ["Their functioning is what provides the unique point adjustment."]}} -{"translation": {"ru": "\"Микропакет\" является самым высокочастотным из всего многообразия пружинных блоков \"Димакса\", поэтому обладает ярко выраженным ортопедическим эффектом и считается премиальным.", "en": ["Micropackage is the highest frequency of all Dimax pocket spring units, so it has a pronounced orthopedic effect and is considered premium."]}} -{"translation": {"ru": "Наполнители: сверху и снизу от пружин установлены комбинации из слоёв койры и натурального латекса.", "en": ["Fillers: combinations of coir and natural latex layers are placed on the top and bottom of the springs."]}} -{"translation": {"ru": "Единственное отличие – это порядок плит.", "en": ["The only difference is the order of the slabs."]}} -{"translation": {"ru": "Если у одной поверхности лежит латекс, то у другой – кокосовая койра.", "en": ["If one surface has latex, then the other has coconut coir."]}} -{"translation": {"ru": "Такой тандем наполнителей уже давно несёт статус классического, поскольку передаёт матрасу не только ортопедические, но и анатомические свойства.", "en": ["Such a tandem of fillers has long borne a classic status, because it gives the mattress not only orthopedic but also anatomic properties."]}} -{"translation": {"ru": "Если койра обеспечивает правильную поддержку спины, то латекс даёт адаптацию поверхности под тело человека.", "en": ["If coir provides proper support for the spine, then latex ensures that the surface adapts to a human body."]}} -{"translation": {"ru": "Чехол: модель поставляется в простёганном трикотажном чехле Aloe Vera.", "en": ["Cover: the model is supplied in a quilted knitted Aloe Vera cover."]}} -{"translation": {"ru": "По желанию клиента его можно сделать как съёмным, так и стационарным.", "en": ["It can be made either removable or fixed at the customer's request."]}} -{"translation": {"ru": "Общая высота изделия – 27 см, рекомендованная нагрузка на спальное место – 170 кг.", "en": ["Total product height — 27 cm, recommended load per sleeping area — 170 kg."]}} -{"translation": {"ru": "Гарантия и безопасность: гарантийный период – 3 года.", "en": ["Warranty and safety: warranty period — 3 years."]}} -{"translation": {"ru": "Матрас получил все необходимые сертификаты и документы, которые подтверждают его полную безопасность и надёжность в эксплуатации.", "en": ["The mattress has all necessary certificates and documents that confirm its complete safety and reliability for use."]}} -{"translation": {"ru": "Ортопедическая пена, которая используется в матрасе, имеет сертификат CertiPUR.", "en": ["The orthopedic foam used for the mattress has CertiPUR certification."]}} -{"translation": {"ru": "Эстонские ученые будут искать жизнь на Венере", "en": ["Estonian scientists will be looking for life on Venus"]}} -{"translation": {"ru": "Массачусетский технологический институт в сотрудничестве с Тартуской обсерваторией и другими исследовательскими учреждениями и компаниями готовит три космические миссии к Венере для поиска признаков жизни в атмосфере, сообщила в воскресенье \"Актуальная камера\".", "en": ["The Massachusetts Institute of Technology in collaboration with Tartu Observatory and other research institutions and companies are preparing three space missions to Venus to search for signs of life in the planet's atmosphere, reported Aktualnaya Kamera on Sunday."]}} -{"translation": {"ru": "Цель стартующих через пять лет миссий - оценка пригодности для жизни облаков Венеры, а затем поиск там жизни.", "en": ["The goal of the missions that are to be launched in five years is to assess the habitability of Venusian clouds and then to look for life there."]}} -{"translation": {"ru": "Для проекта тартуские ученые предложили инструменты для измерения кислотности и содержания кислорода в облаках Венеры.", "en": ["For the project, the Tartu scientists proposed instruments for measuring acidity and oxygen content in the clouds of Venus."]}} -{"translation": {"ru": "До сих пор предполагалось, что облака Венеры, ближайшей к Земле планеты, слишком кислотные, чтобы там могла существовать жизнь, но вероятно, изначально Венера была планетой земного типа.", "en": ["Until now, it was believed that the clouds of Venus, which is the planet closest to Earth, were too acidic to sustain life, but Venus was probably an Earth-like planet originally."]}} -{"translation": {"ru": "В ходе третьей миссии должна прибыть проба с Венеры.", "en": ["A sample should be brought from Venus during the third mission."]}} -{"translation": {"ru": "Предположим, что если мы найдем там жизнь, то основным вопросом станет - похожа ли она на земную или же отличается.", "en": ["Assuming we discover life there, the main question will be whether it is similar to that on Earth or if it is in fact different."]}} -{"translation": {"ru": "Если очень похожа, то будет очевидно, что земная жизнь не началась на Земле.", "en": ["If it is very similar, it will be obvious that terrestrial life did not originate on Earth."]}} -{"translation": {"ru": "Если же отличается, то возможно, более вероятным станет то, что жизнь зародилась на Земле\", - рассказал руководитель эстонской команды проекта \"Venus Life Finder\" Михкель Паюсалу.", "en": ["If, however, it differs, it will be more likely that life originated on Earth,\" said Mihkel Pajusalu, the head of the Estonian Venus Life Finder team."]}} -{"translation": {"ru": "Шляпа, а не телефон...", "en": ["Hat, not a telephone..."]}} -{"translation": {"ru": "Полгода ему, и вся цена...", "en": ["Half a year for him, and the whole price..."]}} -{"translation": {"ru": "Надоела уже эта китайская ерунда...", "en": ["I've had enough already of this Chinese nonsense..."]}} -{"translation": {"ru": "Не могут они качественный телефон сделать...", "en": ["They can't make a quality phone..."]}} -{"translation": {"ru": "Хоть что возьми, мой самсунг уже трёх таких пережил (друзья их уже выкинули) и ещё переживёт!", "en": ["Take whatever, my Samsung has already outlasted three of them (my friends have already thrown them away) and it will still outlast them!"]}} -{"translation": {"ru": "Метавселенные изменят российский бизнес", "en": ["Metaverses will change Russian business"]}} -{"translation": {"ru": "Тема метавселенных стала популярной осенью этого года, когда Марк Цукерберг объявил о превращении Facebook в Meta.", "en": ["The topic of the metaverses gained popularity in fall this year, when Mark Zuckerberg announced that Facebook was rebranded as Meta."]}} -{"translation": {"ru": "Для рынка это событие стало важным сигналом: крупнейший игрок подтвердил развитие нового формата цифрового взаимодействия между людьми.", "en": ["This event was an important signal for the market: the biggest player confirmed that a new format of digital communication between people was underway."]}} -{"translation": {"ru": "А значит, бизнес в России, как и во в��ем мире, будет инвестировать в создание собственных метавселенных и их последующую монетизацию.", "en": ["It means that business in Russia, like in the rest of the world, will invest in its own metaverses and their further monetization."]}} -{"translation": {"ru": "Метавселенные стоит рассматривать как продолжение объективно существующих трендов.", "en": ["Metaverses are worth viewing as the continuation of existing real-world trends."]}} -{"translation": {"ru": "С одной стороны, тренда на создание дистанционных взаимодействий в условиях пандемии, ведь люди устали от разобщения и ограничений.", "en": ["On one hand, this results from the trend of distant interaction during the pandemic, because people are tired of separation and restrictions."]}} -{"translation": {"ru": "С другой - это следствие стремления бизнеса развивать экосистемы и адаптировать под них операционные модели.", "en": ["On the other hand, it is a result of the aspiration of business to develop ecosystems and adapt operational models for them."]}} -{"translation": {"ru": "С третьей - они являются логичным продолжением тренда цифровизации активов, когда любые права, ценные бумаги, произведения искусства и даже деньги переходят в цифровой формат.", "en": ["Third, they are a logical continuation of the trend toward asset digitalization, when any rights, securities, artwork and even money are digitalized."]}} -{"translation": {"ru": "Аня, Вы правы, изменение питания - это осознанный процесс.", "en": ["Anya, you're right, changing diet is a conscious process."]}} -{"translation": {"ru": "Когда начинаешь питаться правильно, уже не хочется чего-то слишком жирного и вредного.", "en": ["When you start to eat properly, you no longer want anything too fatty and harmful."]}} -{"translation": {"ru": "Конечно, у нас будет на праздник и традиционный оливье, и селедка под шубой, но никто же не заставляет меня наедаться всем и сразу.", "en": ["Of course, we will have traditional holiday Olivier salad and dressed herring, but nobody will make me fill myself with everything straight away."]}} -{"translation": {"ru": "Можно съесть по ложечке, попробовать - и хватит.", "en": ["You can eat a spoonful, try it — and it's enough."]}} -{"translation": {"ru": "Ведь впереди и правда десять выходных дней, можно приготовить любые вкусные и полезные блюда.", "en": ["After all, we really have ten days off ahead, you can make any tasty and healthy dishes."]}} -{"translation": {"ru": "А сколько адского труда, времени, средств потребовалось ей на тренировках.", "en": ["But how much hellish work, time, resources she needed for her training."]}} -{"translation": {"ru": "И выполнив 5 четвертных прыжков, она осталась без золота.", "en": ["And, having made 5 quadruple jumps, she ended up without gold."]}} -{"translation": {"ru": "И также она понимает, что 4 года до следующей олимпиады она не выдержит, т. е. никогда не будет олимпийской чемпионкой.", "en": ["She also understands that she won't endure the 4 years until the next Olympics, so she will never be Olympic champion."]}} -{"translation": {"ru": "И тот, кто не занимался просто спортом или не может представить все круги ада, которые она прошла, НЕ ЛЕЗЬТЕ С ОСУЖДЕНИЕМ.", "en": ["And anyone who has not just done the sport or can't imagine all the circles of hell that she endured, DO NOT JUMP IN AND CONDEMN HER."]}} -{"translation": {"ru": "Британский экономист не смог дать прогноз на 2022 год", "en": ["The British Economist could not give any forecasts for 2022"]}} -{"translation": {"ru": "Британский экономист Джим O'Нилл не смог дать прогноз на 2022 год, поскольку, по его мнению, подобные попытки обернутся провалом.", "en": ["British economist Jim O'Neill could not give any forecasts for 2022, as, in his opinion, such attempts will prove to be a complete failure."]}} -{"translation": {"ru": "Об этом он написал в статье для Project Syndicate.", "en": ["He wrote an article about it for Project Syndicate."]}} -{"translation": {"ru": "Эксперт считает, что следующий год будет полон непредсказуемости и любая тенденция может изменить оборот.", "en": ["The expert believes that next year will be full of uncertainties, and any trend may change the situation."]}} -{"translation": {"ru": "Самым важным фактором остается пандемия коронавируса, а на втором месте - инфляция, полагает он.", "en": ["He suggests that the coronavirus pandemic remains the key factor, and the second one is inflation."]}} -{"translation": {"ru": "O'Нилл также признался, что не знает, является ли повышение цен на товары временным или нет.", "en": ["O'Neill also admitted that he does not know whether the price increase is temporary."]}} -{"translation": {"ru": "Как указал специалист, еще до пандемии было ясно, что \"мир бесконечной щедрости центральных банков уже изжил себя\" и пора вернуться к отношениям, где процентные ставки с учетом инфляции будут коррелировать с ожидаемыми темпами роста ВВП.", "en": ["As the specialist noted, before the pandemic it was clear that \"the world of the infinite generosity of central banks is a spent force,\" and now is the time to get back to the relations where interest rates considering inflation will correlate with the expected GDP growth rate."]}} -{"translation": {"ru": "O'Нилл отметил, что на фоне пандемии продолжение сверхмягкой экономической политики может, по мнению некоторых экспертов, вести к новому всплеску инфляции.", "en": ["O'Neill noted that in view of the pandemic, sticking to a very soft economic policy, according to some experts, may lead to new burst of inflation."]}} -{"translation": {"ru": "Кроме того, следует обратить внимание на вопрос роста производительности, а также повышение уровня бедности и изменение климата, резюмировал O'Нилл.", "en": ["Moreover, it is worth focusing on the issues of productivity growth, increase in the level of poverty, and climate change, O'Neill summarized."]}} -{"translation": {"ru": "Ранее глава отдела глобальных исследований \"Открытие Инвестиции\" Михаил Шульгин сообщил, что позитивные ожидания по курсу доллара на 2022 год сохраняются, при этом потенциал роста будет менее значительным.", "en": ["Mikhail Shulgin, Head of Global Research Department \"Otkritie Investitsii\", reported that positive expectations from the USD exchange rate for 2022 still remain, however, growth potential will be less significant."]}} -{"translation": {"ru": "В числе рисков для курса доллара Шульгин назвал денежно-кредитную политику ФРС, динамику цен на нефть и опасения на фоне пандемии коронавируса.", "en": ["Among risks for the USD exchange rate, Shulgin listed the FTS monetary policy, oil price variations and concerns regarding the coronavirus pandemic."]}} -{"translation": {"ru": "Вынуждена согласиться.", "en": ["I am forced to agree."]}} -{"translation": {"ru": "Но радует одно: если сравнивать себя с собой, то пять лет назад контейнеров было меньше.", "en": ["But there is one good thing: if one compares themselves to themselves, there were less containers five years ago."]}} -{"translation": {"ru": "Сейчас уже лучше.", "en": ["It is better now."]}} -{"translation": {"ru": "Прогресс есть, только вялый.", "en": ["Progress is being made, but sluggishly."]}} -{"translation": {"ru": "Еще есть такая проблема: в городах много экологических инициатив, но люди про них не знают.", "en": ["The problem is this: there are many environmental initiatives in the cities, but people do not know about them."]}} -{"translation": {"ru": "Всякие экотакси, которые забирают отходы из дома.", "en": ["All kinds of eco-taxis that take waste away from home."]}} -{"translation": {"ru": "Да банально пункт приема вторсырья - им пользуются маргиналы.", "en": ["At least a recycling site — it is used by social outcasts."]}} -{"translation": {"ru": "Редко кто заносит туда стекло и металл.", "en": ["It is rare for anyone to bring glass or metal there."]}} -{"translation": {"ru": "Ну и автор...", "en": ["As to the author..."]}} -{"translation": {"ru": "Сосиски \"с кошатиной\" на советских заводах?", "en": ["Sausages \"with flesh of cat\" in Soviet factories?"]}} -{"translation": {"ru": "\"Низкий\" шоколад в СССР?", "en": ["\"Inferior\" chocolate in the USSR?"]}} -{"translation": {"ru": "Ну да, они недостаточно вкусны по сравнению с Дошираком, понимаю...", "en": ["Well yes, they are not tasty enough compared to Doshirak, I understand..."]}} -{"translation": {"ru": "А я бы сейчас навернула советских конфеток с белой начинкой.", "en": ["Right now I would happily stuff my face with the Soviet sweets with white filling."]}} -{"translation": {"ru": "Таких больше нет.", "en": ["They are no more."]}} -{"translation": {"ru": "Не выпускают \"Пилота\", а \"Ромашка\" совсем не та...", "en": ["They are not putting Pilot out, and Romashka is completely different..."]}} -{"translation": {"ru": "Автомобильные коврики EVA (ромб) для Hyundai Tucson I (2004-2010).", "en": ["EVA Car Floor Mats (Diamond) for Hyundai Tucson I (2004-2010)."]}} -{"translation": {"ru": "Автомобильные коврики EVA выполнены из качественного материала российского производства.", "en": ["EVA car floor mats are produced from quality material made in Russia."]}} -{"translation": {"ru": "Поверхность ковриков состоит из ячеек в форме ромбов.", "en": ["The surface of the floor mats consists of diamond-shaped cells."]}} -{"translation": {"ru": "Толщина ковриков 10 мм, глубина ячеек 5-6 мм.", "en": ["The mats are 10 mm thick, and the cells are 5–6 mm deep."]}} -{"translation": {"ru": "Коврики не впитывают и не пропускают влагу.", "en": ["The mats do not absorb moisture or let it pass through."]}} -{"translation": {"ru": "Вся грязь равномерно распределяется по ячейкам, сохраняя поверхность в чистоте.", "en": ["All dirt is evenly spread between the cells, while the surface stays clean."]}} -{"translation": {"ru": "Материал, из которого выполнены коврики, эластичный, износостойкий, не имеет запахов.", "en": ["The mats are made from an elastic, wear resistant and odor-free material."]}} -{"translation": {"ru": "Сохраняет свои свойства в температурном диапазоне от -50 до 50 °С.", "en": ["It preserves its properties in the temperature range from -50 to 50°С."]}} -{"translation": {"ru": "Коврики неприхотливы в эксплуатации и подходят для круглогодичного использования.", "en": ["The mats are low maintenance and can be used throughout the year."]}} -{"translation": {"ru": "Автоковрики EVA максимально покрывают штатный ковролин, закрывая площадку для отдыха левой ноги.", "en": ["EVA car mats cover as much of the regular carpeting as possible, including the footrest."]}} -{"translation": {"ru": "Тоннель заднего ряда закрыт ковриком.", "en": ["The rear tunnel is covered by the mat."]}} -{"translation": {"ru": "Окантовка выполнена из сверхпрочной автомобильной стропы.", "en": ["The edging is made with heavy-duty car strap."]}} -{"translation": {"ru": "Матрас Dimax Практик Базис Плюс В13 180x220 см", "en": ["Dimax Praktik Basis Plus mattress B13 180x220 cm"]}} -{"translation": {"ru": "Беспружинный матрас Dimax (Димакс) Практик Базис Плюс в13 состоит из единственного вида наполнителя.", "en": ["The springless mattress Dimax Praktik Basis Plus B13 consists of a single type of filler."]}} -{"translation": {"ru": "Это плита искусственного латекса высотой 13 см.", "en": ["It is a 13 cm high artificial latex slab."]}} -{"translation": {"ru": "За счет характеристик материала матрас имеет симметричную среднюю жесткость сторон.", "en": ["Due to the material's characteristics, the sides of the mattress have symmetrical medium firmness."]}} -{"translation": {"ru": "Изделие обтянуто жаккардовым чехлом с простежкой на комфортном слое, съемного или несъемного типа на выбор.", "en": ["The product is encased in a Jacquard cover with quilting on top of a comfortable layer, either removable or non-removable depending on your choice."]}} -{"translation": {"ru": "ППУ — гигиеничный материал с анатомическими свойствами.", "en": ["PU foam is a hygienic material with anatomical properties."]}} -{"translation": {"ru": "Основными достоинствами искусственного латекса (ППУ) являются характеристики, схожие с натуральным аналогом, но при меньшей стоимости.", "en": ["The key advantage of artificial latex (PU foam) is that it has characteristics that are similar to its natural counterpart at a lower cost."]}} -{"translation": {"ru": "Искусственный латекс упругий и эластичный, но, в отличие от натурального материала, имеет большую жесткость.", "en": ["Artificial latex is elastic and flexible but is also harder compared to the natural material."]}} -{"translation": {"ru": "Он формирует анатомичную поверхность матраса с качественной поддержкой, что обеспечивает комфортный сон.", "en": ["It forms an anatomic mattress surface that provides good support and ensures a comfortable sleep."]}} -{"translation": {"ru": "Материал хорошо вентилируется, не накапливает влагу и не вызывает аллергических реакций.", "en": ["The material is well-ventilated, does not accumulate moisture and does not cause any allergic reactions."]}} -{"translation": {"ru": "Прочность этого наполнителя обеспечивает долговечность и износостойкость матраса.", "en": ["The strength of this filler gives the mattress its durability and wear resistance."]}} -{"translation": {"ru": "Качественный матрас, не боящийся перепадов температур.", "en": ["A quality mattress that is not afraid of temperature changes."]}} -{"translation": {"ru": "Анатомичный, недорогой и устойчивый к перепадам температур, этот матрас идеально подойдет для обустройства спального места на даче или в загородном доме.", "en": ["Anatomical, inexpensive and resistant to temperature changes, this mattress is an ideal fit for a bed in a cottage or country house."]}} -{"translation": {"ru": "К числу его достоинств относятся также универсальная средняя жесткость и максимальная нагрузка до 100 кг, что делает этот матрас подходящим большинству категорий пользователей.", "en": ["Its benefits also include universal medium firmness and maximum load of 100 kg, which makes this mattress suitable for most user categories."]}} -{"translation": {"ru": "Россияне отдали автодилерам около 4,5% ВВП страны", "en": ["Russians gave car dealers about 4.5% of the country's GDP"]}} -{"translation": {"ru": "По итогам 10 месяцев 2021 года россияне потратили на покупку новых автомобилей 2 трлн 784 млрд рублей, что на 28% больше, чем за аналогичный период прошлого года, свидетельствуют статистические данные агентства Russian Automotive Market Research (НАПИ).", "en": ["As of 10 months of 2021, Russians spent 2 trillion 784 billion rubles on buying new cars, which is 28% more than for the same period last year, according to statistics from the Russian Automotive Market Research agency (NAPI)."]}} -{"translation": {"ru": "Для понимания масштаба - примерно такая же сумма (около 3 трлн рублей) была израсходована государством на поддержку граждан и экономики во время пандемии коронавируса.", "en": ["To understand the scale — the state spent approximately the same amount (about 3 trillion rubles) to support citizens and the economy during the coronavirus pandemic."]}} -{"translation": {"ru": "В минувшем сентябре на заседании глав стран Шанхайской организации сотрудничества президент Владимир Путин говорил, что такая сумма сопоставима более чем с 4,5% внутреннего валового продукта (ВВП) страны ��а 2020 год.", "en": ["Last September, at a meeting of the heads of the Shanghai Cooperation Organization, President Vladimir Putin said that such an amount is comparable to more than 4.5% of the country's gross domestic product (GDP) for 2020."]}} -{"translation": {"ru": "По доходам на рынке России лидирует корейский бренд Kia.", "en": ["The Korean brand Kia is the leader in terms of revenue on the Russian market."]}} -{"translation": {"ru": "За 10 месяцев этого года ему удалось реализовать автомобили на сумму 325,7 млрд рублей, что почти на 24% больше, чем годом ранее.", "en": ["For 10 months of this year, he managed to sell 325.7 billion rubles worth of cars, which is almost 24% more than the previous year."]}} -{"translation": {"ru": "У родственной Kia марки Hyundai прирост еще значительнее - более 35%, а выручка от продажи машин оценивается в 279,3 млрд рублей.", "en": ["Kia's sister brand Hyundai has even more significant growth — more than 35%, and its revenue from car sales is estimated at 279.3 billion rubles."]}} -{"translation": {"ru": "На лидирующих позициях этот бренд и по увеличению средневзвешенной цены автомобиля - за год у Hyundai она выросла почти на 21%, до 1,94 млн рублей - сильнее динамика подорожания была только у Changan, Chery, Geely и Mercedes-Benz.", "en": ["This brand is also a leader in terms of the increase in the car's weighted average price — for Hyundai, it increased by almost 21% over the year, up to 1.94 million rubles — only Changan, Chery, Geely and Mercedes-Benz had stronger cost increase dynamics."]}} -{"translation": {"ru": "При этом объемы продаж у корейских брендов выросли не столь значительно: согласно статистике комитета автопроизводителей Ассоциации европейского бизнеса в России, в количественном выражении Kia реализовала за тот же период на 9,4% машин больше, чем годом ранее.", "en": ["At the same time, the sales volume of Korean brands did not grow significantly: according to statistics from the car manufacturer committee of the Association of European Business in Russia, Kia sold 9.4% more cars during the same period than a year earlier in terms of quantity."]}} -{"translation": {"ru": "Hyundai - почти на 12%.", "en": ["Hyundai — almost 12% more."]}} -{"translation": {"ru": "Замыкает тройку лидеров по объему продаж в денежном выражении японская Toyota - на автомобили этой марки россияне потратили за 10 месяцев 275,5 млрд рублей, что на 14% больше, чем годом ранее.", "en": ["Japanese Toyota round off the top three sales leaders in monetary terms — Russians spent 275.5 billion rubles on this brand's cars over 10 months, which is 14% more than the previous year."]}} -{"translation": {"ru": "За японцами следует Mercedes-Benz с показателем 266,1 млрд рублей (+75%) - у немецкого премиум-бренда выросли и объем продаж (на 37%), и средневзвешенная цена автомобиля (почти на 28%, до 8,2 млн рублей).", "en": ["The Japanese are followed by Mercedes-Benz with a factor of 266.1 billion rubles (+75%) — the German premium brand has increased its sales (by 37%) and the car's weighted average price (by almost 28%, up to 8.2 million rubles)."]}} -{"translation": {"ru": "\"У Mercedes-Benz одновременно наблюдается хороший рост продаж и средневзвешенной цены - больше, например, чем у BMW - отсюда и больший рост финансовой емкости, - пояснила гендиректор НАПИ Татьяна Арабаджи. -", "en": ["\"Mercedes-Benz has both good growth in sales and weighted average price — more than BMW, for example — hence the greater growth in the financial capacity, explained the general director of NAPI Tatyana Arabadzhi. —"]}} -{"translation": {"ru": "По темпам роста продаж фантастические показатели демонстрируют китайские бренды, также значительно увеличившие финансовую емкость в этом году\".", "en": ["Chinese brands, which have also significantly increased their financial capacity this year, demonstrate fantastic sales growth performance.\""]}} -{"translation": {"ru": "Российская Lada по динамике роста доходов демонстрирует среднерыночные показатели (плюс 28%), на автомобили этой марки россияне потратили за 10 месяцев 229,4 млрд рублей.", "en": ["Russian Lada demonstrates average market indicators in terms of income growth dynamics (plus 28%), Russians spent 229.4 billion rubles on this brand's cars over 10 months."]}} -{"translation": {"ru": "На уровне прошлого года по финансовой емкости находятся компании, продажи машин которых в штуках в 2021 году упали: в частности, Volkswagen, Mitsubishi и Nissan.", "en": ["There are companies at last year's level in terms of financial capacity whose car sales in units fell in 2021: in particular, Volkswagen, Mitsubishi and Nissan."]}} -{"translation": {"ru": "УАЗ и вовсе в минусе - за 10 месяцев россияне потратили на внедорожники и пикапы этой марки 12 млрд рублей против 12,4 млрд рублей годом ранее.", "en": ["UAZ is even in the red — over 10 months, Russians spent 12 billion rubles on this brand's off-road vehicles and pickups of against 12.4 billion rubles the previous year."]}} -{"translation": {"ru": "На фоне проблем с поставками автокомпонентов и перебоями в производстве, охватившими весь мировой автопром, автокомпании продолжают непрерывно корректировать цены - тот же \"АвтоВАЗ\" повышал стоимость моделей Lada семь раз за год, последнее подорожание (на 8-10 тыс. рублей) произошло в конце ноября.", "en": ["Amid problems with the supply of car components and production disruptions that affected the global car industry, car companies keep constantly adjusting prices — AvtoVAZ increased the cost of Lada models seven times in the year, the last increase (by 8–10 thousand rubles) happened at the end of November."]}} -{"translation": {"ru": "Регулярно переписывают ценники на свою продукцию и другие автопроизводители.", "en": ["Other car manufacturers also regularly rewrite the prices of their products."]}} -{"translation": {"ru": "Объемы автомобильного рынка России в денежном выражении будут увеличиваться и дальше - помимо дефицита машин свой вклад в это делает инфляция, а также стремление автоконцернов отыграть прошлые потери, считают эксперты.", "en": ["The volume of the Russian car market in monetary terms will continue to increase — in addition to the car shortage, inflation contribution to this, as well as the car concerns' desire to win back their past losses, experts say."]}} -{"translation": {"ru": "В условиях дефицита автомобилей, я думаю, что многие автоконцерны даже смогли отчасти переложить на потребителя издержки прошлых периодов, которые они не могли закладывать в цену автомобилей ранее,", "en": ["With the car shortage, I think many car groups have even been able to partially pass on to the consumer the costs of past periods, which they could not put into the car price earlier,"]}} -{"translation": {"ru": "говорит аналитик \"ВТБ Капитала\" по автопрому Владимир Беспалов. -", "en": ["says Vladimir Bespalov, car industry analyst at VTB Capital. —"]}} -{"translation": {"ru": "Полагаю, что в финансовом плане автопроизводители чувствуют себя сейчас очень хорошо, поддерживая высокую маржинальность продаж\".", "en": ["I believe car manufacturers are feeling very good financially right now, maintaining high sales margins.\""]}} -{"translation": {"ru": "Косвенным индикатором этого являются темпы роста стоимости автомобилей, которые наблюдаются в течение 2021 года, цены на новые машины растут быстрее инфляции, уточняет эксперт.", "en": ["An indirect indicator of this is the growth rate of the car cost, observed during 2021, the prices of new cars are growing faster than inflation, the expert specifies."]}} -{"translation": {"ru": "В долгосрочной перспективе рынок будет расти и в количественном выражении, и в денежном, но в основном за счет инфляции и усложнения конструкции самих машин, прогнозирует Беспалов.", "en": ["In the long term, the market will grow in both quantitative and monetary terms, but mostly due to inflation and the sophistication of the cars' design, predicts Bespalov."]}} -{"translation": {"ru": "С ростом предложения возможности для повышения цен будут ограничены.", "en": ["As the supply grows, the opportunities for price increases will be limited."]}} -{"translation": {"ru": "В денежном выражении российский авторынок продолжит рост и в будущем году, даже если рост стоимости автомобили замедлится, автопроизводители смогут получить свой доход за счет объемов, отмечает независимый консультант по автопрому Сергей Бургазлиев.", "en": ["In monetary terms, the Russian car market will continue to grow next year, even if the car cost growth slows down, car manufacturers will be able to get their income from the volumes, says Sergey Burgazliev, independent consultant on the car industry."]}} -{"translation": {"ru": "Учитывая повышенный спрос и недостаточное предложение, сейчас автопроизводители стремятся получить наибольшую прибыль с каждого проданного автомобиля, отмечает Бургазлиев. -", "en": ["Taking into account the increased demand and insufficient supply, car manufacturers are now trying to get the most profit from each car sold, Burgazliev notes. —"]}} -{"translation": {"ru": "Увеличения объемов производства машин не ожидается минимум в ближайшие полгода, при этом в России ажиотаж подогревается еще и неуверенностью граждан в будущем.", "en": ["Increased car production is not expected for at least the next half-year, while in Russia the excitement is also fueled by peoples' uncertainty in their future."]}} -{"translation": {"ru": "На фоне сложившейся на рынке ситуации автомобили оказались неплохим объектом для инвестиций - купленную год назад машину, даже с пробегом, сейчас можно продать дороже изначальной стоимости, констатирует эксперт.", "en": ["Against the background of the current market situation, cars turned out to be a good object for investment — a car bought a year ago, even with mileage, can now be sold for more than the original cost, states the expert."]}} -{"translation": {"ru": "Байден высказался о переброске военных США на Украину в случае вторжения России", "en": ["Biden expressed his opinion on the relocation of US military forces to Ukraine in case of a Russian invasion"]}} -{"translation": {"ru": "Руководство США никогда не рассматривало отправку американских военных на Украину в случае \"вторжения\" России.", "en": ["U.S. officials never considered sending American troops to Ukraine in the event of a Russian \"invasion\"."]}} -{"translation": {"ru": "С таким заявлением выступил президент США Джо Байден.", "en": ["This statement was made by U.S. President Joe Biden."]}} -{"translation": {"ru": "\"Никогда не было таких планов\", - заявил глава Белого дома, отвечая на вопрос журналиста о том, отказались ли США от такой идеи.", "en": ["\"There never were such plans,\" said the head of the White House in answer to a journalist's question about whether the USA had rejected such an idea."]}} -{"translation": {"ru": "Байден отметил, что в случае эскалации ситуации вокруг Украины Россия столкнутся с экономическими последствиями.", "en": ["Biden noted that if the situation around Ukraine escalates, Russia will face economic consequences."]}} -{"translation": {"ru": "При этом он подчеркнул, что у США и НАТО нет обязательств применять военную силу для защиты Украины в случае эскалации.", "en": ["At the same time, he emphasized that the USA and NATO have no obligations to use military force to protect Ukraine in case of escalation."]}} -{"translation": {"ru": "Американский ли��ер также заявил, что возможность применения американских войск в одностороннем порядке для обороны Украины в повестке не стоит.", "en": ["The American leader also said that the possibility of using American troops unilaterally to defend Ukraine was not on the agenda."]}} -{"translation": {"ru": "Байден пояснил, что если Россия вторгнется на территорию Украины, США перебросят силы в восточноевропейские страны НАТО (Болгария, Венгрия, Латвия, Литва, Польша, Румыния, Словакия, Чехия и Эстония).", "en": ["Biden explained that if Russia invades the territory of Ukraine, the USA will deploy their forces to Eastern European NATO countries (Bulgaria, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, Slovakia, Czech Republic and Estonia)."]}} -{"translation": {"ru": "\"Нам придется направить больше американских и натовских войск на восточный фланг, B9 - все те страны НАТО, в отношении которых у нас есть священное обязательство защищать их от любого нападения со стороны России\" - заявил Байден.", "en": ["\"We will have to send more American and NATO troops to the eastern flank, B9 — all those NATO countries for which we have a sacred commitment to protect from any Russian attack,\" stated Biden."]}} -{"translation": {"ru": "Ранее пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков подчеркнул, что у Москвы отсутствуют намерения по вторжению на территорию Украины.", "en": ["Earlier, Dmitry Peskov, press secretary to the Russian President, emphasized that Moscow had no intentions to invade Ukraine."]}} -{"translation": {"ru": "При этом он указал, что Москва видит проблему в боевом применении Киевом поставленных Турцией дронов, а также в том, что \"американское вооружение приближается к нашей территории\".", "en": ["At the same time, he pointed out that Moscow saw a problem in Kyiv's military use of drones supplied by Turkey, as well as in the fact that \"American weapons are getting closer to our territory\"."]}} -{"translation": {"ru": "Сразу ухожу с таких собеседований.", "en": ["I walk out of such interviews immediately."]}} -{"translation": {"ru": "Если уже на собеседовании меня хотят заставить слушать крики, ждать часами, пить непонятную бурду и ещё чашку мыть - страшно представить, что будет на работе.", "en": ["If at the interview they already want me to put up with being shouted at, waiting for hours, drinking some sort of balderdash and then washing the cup, it is dreadful to think of what the work will be like."]}} -{"translation": {"ru": "Я себе нормальное место найду, без эйчарной прослойки, где сразу разговариваешь с руководителем.", "en": ["I will find a normal place for myself, without an HR layer, where you talk to the leader directly."]}} -{"translation": {"ru": "Матрас Promtex-Orient Monolit Combi 16 100x185 см", "en": ["Promtex-Orient Monolit Combi 16 mattress 100x185 cm"]}} -{"translation": {"ru": "Средний по высоте матрас беспружинной конструкции Промтекс-Ориент Монолит Комби 16 создан из чередующихся слоев натурального латекса и кокосовой койры.", "en": ["The springless medium-high mattress Promtex-Orient Monolit Combi 16 is made of sandwiched layers of natural latex and coconut coir."]}} -{"translation": {"ru": "Одна сторона средне-жесткая, вторая умеренно жесткая.", "en": ["One side is medium firm, the other is moderately firm."]}} -{"translation": {"ru": "Изящный белый чехол из жаккарда простеган на синтепоне и дополнен молнией по периметру.", "en": ["The delicate white jacquard cover is quilted on polyester batting and supplemented with a zip fastener along the perimeter."]}} -{"translation": {"ru": "Два вида наполнителя.", "en": ["Two types of fillers."]}} -{"translation": {"ru": "Сэндвич-модель состоит из восьми слоев наполнителей.", "en": ["The sandwich model consists of eight layers of fillers."]}} -{"translation": {"ru": "Между плитами лате��са проложены тонкие плиты из койры кокоса.", "en": ["Thin coconut coir slabs are placed between latex slabs."]}} -{"translation": {"ru": "Слоеная структура матраса отличается повышенной износостойкостью, долговечностью и устойчивостью к нагрузкам.", "en": ["The layered structure of the mattress stands out with its increased wear resistance, durability and strength."]}} -{"translation": {"ru": "Натуральный латекс по своим характеристикам плотный, эластичный, воздухопроницаемый материал.", "en": ["Natural latex is characterized as a thick, elastic, breathable material."]}} -{"translation": {"ru": "Наполнитель держит форму и быстро восстанавливается после нагрузок.", "en": ["The filler holds its shape and quickly recovers after loads."]}} -{"translation": {"ru": "Кокосовая койра усиливает прочность изделия, от природы обладает антимикробными свойствами.", "en": ["Coconut coir strengthens the durability of the product and has natural antimicrobic properties."]}} -{"translation": {"ru": "Сочетание этих двух материалов позволяет создать устойчивое к нагрузкам ортопедичное спальное место, которое прослужит покупателям долгие годы.", "en": ["The combination of these two materials makes it possible to create a sturdy orthopedic bed that will serve customers for a very long time."]}} -{"translation": {"ru": "Универсальность и ортопедическая опора.", "en": ["Universality and orthopedic support."]}} -{"translation": {"ru": "Матрас подходит для людей разного типа телосложения и возраста.", "en": ["The mattress is suitable for people of any build and age."]}} -{"translation": {"ru": "Средне-жесткая поверхность универсальна сбалансированным сочетанием ортопедичности и комфорта.", "en": ["The medium-firm surface is universal with its balanced combination of orthopedics and comfort."]}} -{"translation": {"ru": "Обратная сторона модели менее комфортна для мягких тканей, но обладает более выраженными ортопедическими свойствами.", "en": ["The reverse side of the model is less comfortable for soft tissues, but has more significant orthopedic properties."]}} -{"translation": {"ru": "Умеренно жесткое спальное место более актуально для тех, кто нуждается в \"разгрузке\" спины и здоровой осанке.", "en": ["The moderately firm sleeping area is more suitable for those who need to relieve their spines and have a healthy posture."]}} -{"translation": {"ru": "Матрас идеально подойдет как для одного человека, так и для семейной пары.", "en": ["The mattress is ideal for one person and for a married couple."]}} -{"translation": {"ru": "Последние особенно оценят наличие устойчивой поверхности и отсутствие эффекта \"волны\", когда колебания на одной стороне матраса могут передаваться на противоположную, беспокоя человека во сне.", "en": ["The latter will especially appreciate the presence of a stable surface and the absence of the \"wave\" effect, which is when vibrations on one side of the mattress can be sent to the other one and disturb the person's sleep."]}} -{"translation": {"ru": "Мольберт настольный \"Студия\" 20*24*54(65) см для холста 40 см.", "en": ["Studio Tabletop Easel 20*24*54(65) cm for a 40 cm canvas."]}} -{"translation": {"ru": "Настольный мольберт \"Студия\" с регулируемым по высоте верхним держателем.", "en": ["Studio table easel with a height-adjustable upper holder."]}} -{"translation": {"ru": "Подойдет для холстов небольшого размера.", "en": ["Suitable for small canvases."]}} -{"translation": {"ru": "Материал - натуральный бук, лакированный.", "en": ["Material — natural beechwood, lacquered."]}} -{"translation": {"ru": "Удобно будет работать как начинающим, так и профессиональным художникам.", "en": ["It will be convenient for both beginners and professional artists to work."]}} -{"translation": {"ru": "Плавная регулировка угла наклона.", "en": ["Smooth adjustment of the slope angle."]}} -{"translation": {"ru": "Оснащен полкой-упором для холстов и планшетов.", "en": ["Equipped with a supporting shelf for canvases and boards."]}} -{"translation": {"ru": "Верхний держатель надежно фиксирует холст.", "en": ["The upper holder fixes the canvas securely."]}} -{"translation": {"ru": "Максимальная высота мольберта - 65 см, максимальный размер холста - 40 см.", "en": ["Maximum height of the easel — 65 cm, maximum size of the canvas — 40 cm."]}} -{"translation": {"ru": "Если с подобного номера звонит мошенник, вроде как \"сотрудник МВД\" или другой силовой структуры, то сразу сбрасывать неэффективно, а заносить в черный список, скорее всего, не успеть.", "en": ["If a scammer calls from such a number, pretending to be an \"officer from the interior ministry\" or other law enforcement agency, it is not effective to immediately hang up, and you probably won't manage to blacklist it in time."]}} -{"translation": {"ru": "Потому что для подтверждения своей лжи о причастности к силовым структурам он быстро повторяет вызов и продолжает пугать и уговаривать.", "en": ["Because, to confirm his lie that he is affiliated with the law enforcement agencies, he will quickly call again and continue to intimidate and persuade."]}} -{"translation": {"ru": "Нужны более полезные рекомендации для народа.", "en": ["The people need recommendations that are more useful."]}} -{"translation": {"ru": "Вот чушь такая...", "en": ["What nonsense..."]}} -{"translation": {"ru": "Вот совсем не верю, что было так.", "en": ["I really don't believe it was like that."]}} -{"translation": {"ru": "Уже не знают, что придумать, кого обвинить.", "en": ["They don't know what to make up, who to accuse."]}} -{"translation": {"ru": "До Королевы добрались.", "en": ["They reached the Queen."]}} -{"translation": {"ru": "И главное, по их мнению, виноваты все, кроме самых-самых...", "en": ["And most importantly, according to them, everyone is guilty, except for the very-very..."]}} -{"translation": {"ru": "А не проще было бы оставить людей в покое от принудиловки, разумеется, если наши заботятся о своем народе.", "en": ["Wouldn't it be easier to leave people alone and not coerce them, of course, if our kind cares about their people."]}} -{"translation": {"ru": "Может, и исчезнут все штаммы вируса...", "en": ["Maybe all the virus strains will disappear..."]}} -{"translation": {"ru": "Как в Японии... перед выборами ослабили влияние и заражений стало меньше...", "en": ["Like in Japan... before the elections, their influence weakened and there were fewer infections..."]}} -{"translation": {"ru": "Набор шерсти для валяния \"Ассорти № 2\" 100 % меринос, шерсть 4х10 г.", "en": ["Assorti No. 2 Wool Felting Set, 100% merino wool, 4x10 g."]}} -{"translation": {"ru": "Валяние шерсти как ремесло зародилось еще восемь тысяч лет назад, только для этого занятия было очень трудно найти шерсть животных, а цветную тем более.", "en": ["The craft of wool felting was born eight thousand years ago, but it was hard to find animal wool for this purpose, especially of the colored variety."]}} -{"translation": {"ru": "Но теперь вуаля!", "en": ["But here we are!"]}} -{"translation": {"ru": "Представляем полутонкую натуральную шерсть для валяния от российского производителя, за которой не надо бегать по лесу или пастбищу.", "en": ["We present this semi-fine wool for felting from a Russian manufacturer, which you do not have to chase after through forests and pastures."]}} -{"translation": {"ru": "Уникальные свойства шерсти для валяния позволяют создавать яркие и неповторимые изделия.", "en": ["The unique properties of the felting wool allow you to create striking and one-of-a-kind items."]}} -{"translation": {"ru": "Например, можно сделать миленькую игрушку для себя или своего малыша, аппликации для творчества, бижутерию, украшения для инт��рьера и даже предметы одежды и аксессуары.", "en": ["For example, you could make a cute toy for yourself or your child, some appliques for your art, imitation jewelry, interior decorations and even clothes and accessories."]}} -{"translation": {"ru": "Представьте пару \"свалянных\" пушистеньких овечек на своей полочке, небольшую фоторамку на стене, красочное ожерелье, которое отлично будет смотреться с новым платьем, или уникальные домашние тапочки, которых точно ни у кого не будет…", "en": ["Imagine a couple of felted fluffy lambs on your shelf, a small photo frame on the wall, an eye-catching necklace to match your new dress, or a pair of unique house shoes that no one else will have..."]}} -{"translation": {"ru": "Воплощайте свои идеи, \"обваливая\" эту замечательную шерсть!", "en": ["Bring those ideas to life by felting this incredible wool!"]}} -{"translation": {"ru": "Мария Карташова, что значит \"в ответ на это\"?", "en": ["Maria Kartashova, what does it mean \"in response to this\"?"]}} -{"translation": {"ru": "Я же свои мысли не озвучиваю, я вас всех мысленно проклинаю.", "en": ["I do not voice my thoughts, I mentally curse you all."]}} -{"translation": {"ru": "Мысленно отрубаю головы всем, кто мне не уступил место, мысленно отправляю в кювет и сжигаю все машины, которые мешают моему проходу, мысленно все!", "en": ["I mentally chop off the heads of everyone who didn't let me pass, I mentally send all cars that get in my way into the ditch and burn them, everything in my head!"]}} -{"translation": {"ru": "А с виду я вам даже улыбаться могу.", "en": ["And I can even smile at you on the outside."]}} -{"translation": {"ru": "Но я помню, что мысль материальна!", "en": ["But I remember that a thought is material!"]}} -{"translation": {"ru": "Петр, Николай Второй за годы своего царствования не подписал ни одного смертного приговора.", "en": ["Piotr, Nicholas the Second never signed one death warrant during the years of his reign."]}} -{"translation": {"ru": "Даже таким беспредельщикам, как Коба и его бригада.", "en": ["Even for such extremists as Koba and his crew."]}} -{"translation": {"ru": "И кровавое воскресенье - это уже выдумка большевиков.", "en": ["As to Bloody Sunday — it was simply a fiction of the Bolsheviks."]}} -{"translation": {"ru": "Матрас Comfort Line Hard Classic TFK 180х190.", "en": ["Comfort Line Hard Classic TFK mattress 180х190."]}} -{"translation": {"ru": "Матрас, жесткий с обеих сторон.", "en": ["Mattress, firm on both sides."]}} -{"translation": {"ru": "Природный материал латексированная кокосовая койра не вызывает аллергических реакций и добавляет необходимые жесткость и упругость матрасу.", "en": ["The natural material is latex coconut coir that does not cause allergic reactions and adds the necessary firmness and elasticity to the mattress."]}} -{"translation": {"ru": "Независимый пружинный блок TFK (512 пружин на одно спальное место) подарит неповторимый комфорт и правильную поддержку позвоночника во время сна.", "en": ["TFK independent pocket spring unit (512 springs per sleeping area) will provide unique comfort and proper support for the back during sleep."]}} -{"translation": {"ru": "Чехол из хлопкового жаккарда, простеганного на 200 г.", "en": ["Cotton jacquard cover, quilted for 200 g."]}} -{"translation": {"ru": "холлконе придает защиту и уют.", "en": ["of hollcon gives protection and comfort."]}} -{"translation": {"ru": "Максимальная нагрузка на одно спальное место: 130 кг.", "en": ["Maximum load per sleeping area: 130 kg."]}} -{"translation": {"ru": "Моя лошадка.", "en": ["My little horse."]}} -{"translation": {"ru": "Домик для пони с аксессуарами, в дисплее 6 шт.", "en": ["A little pony house with accessories, 6-item package."]}} -{"translation": {"ru": "Очаровательная лошадка-пони живет в уютном складном розовом домике.", "en": ["An adorable pony lives in a cozy little pink folding house."]}} -{"translation": {"ru": "Если раскрыть ее домик, то внутри одной из его половинок можно установить кухню, а на второй половинке - стол, расставив на нем угощения для гостей.", "en": ["If you open it up, you can put a kitchen in one half and a table with treats for guests in the second one."]}} -{"translation": {"ru": "У пони большие красивые глаза, ее гриву и хвост можно расчесывать щеткой.", "en": ["The pony has big beautiful eyes, with a mane and a tail that you can brush."]}} -{"translation": {"ru": "В состав набора входят: пони 9 см, расческа, домик (2 половинки), встраиваемый столик (2 детали), кухня (2 детали), аксессуары: ножницы (2 детали), торт с сердечком (2детали), бутылка сока, 2 бокала, чайник, чашка и блюдце.", "en": ["The set includes: 9 cm pony, comb, house (2 halves), installable table (2 pieces), kitchen (2 pieces), accessories: scissors (2 pieces), cake with a heart (2 pieces), bottle of juice, 2 glasses, teapot, tea cup and saucer."]}} -{"translation": {"ru": "Матрас MIELLA Duet Cocos-Latex DS 90х190х27, вес 27,9 кг.", "en": ["MIELLA Duet Cocos-Latex DS Mattress 90х190х27, weight 27.9 kg."]}} -{"translation": {"ru": "Чередующиеся слои латекса и жесткой кокосовой койры дают эффект улучшенной поддержки тела.", "en": ["Sandwiched layers of latex and firm coconut coir give the effect of improved body support."]}} -{"translation": {"ru": "Матрас MIELLA Duet Cocos-Latex DS без проблем выдерживает нагрузку до 170 кг на одно спальное место.", "en": ["MIELLA Duet Cocos-Latex DS Mattress can easily stand a load of up to 170 kg per sleeping area."]}} -{"translation": {"ru": "При этом нет эффекта волны: супруги, лежащие рядом, не скатываются друг к другу независимо от разницы в весе.", "en": ["However, there is no wave effect: spouses lying next to each other do not roll toward each other, regardless of their weight difference."]}} -{"translation": {"ru": "Материалы, из которых изготовлена модель, прошли тщательный контроль качества.", "en": ["The materials that the model is made of underwent thorough quality control."]}} -{"translation": {"ru": "Они вентилируются, не отсыревают, не впитывают запахи.", "en": ["They are ventilated, do not get damp, and do not absorb odors."]}} -{"translation": {"ru": "Благодаря полноценной циркуляции воздуха создается уникальный микроклимат, способствующий здоровому отдыху.", "en": ["A unique microclimate is created due to full air circulation and contribute to a healthy rest."]}} -{"translation": {"ru": "Для скрепления деталей использован высокопрочный термоклей.", "en": ["High-strength hot-melt adhesive is used to fasten the parts."]}} -{"translation": {"ru": "Фильм ученицы Александра Сокурова получил европейского \"Оскара\" за лучший монтаж", "en": ["The movie of Alexander Sokurov's student received the European Oscar for best film editing"]}} -{"translation": {"ru": "Номинированный на премию \"Оскар\" российский фильм \"Разжимая кулаки\" получил награду Европейской киноакадемии (ее также называют \"Европейским \"Оскаром\") в номинации \"Лучший монтаж\", сообщает \"\"Московский комсомолец\".", "en": ["According to Moskovsky Komsomolets, the Russian movie \"Unclenching the Fists\", which was nominated for the Oscar, received the European Film Academy Awards (also called the \"European Oscar\") in the Best Editing category."]}} -{"translation": {"ru": "Жюри конкурса, голосовавшее онлайн из-за сложной эпидемиологической ситуации, оценило выдающееся мастерство создателей фильма.", "en": ["The award's jury, which voted online due to the difficult epidemiological situation, appreciated the excellence of the filmmakers."]}} -{"translation": {"ru": "Максимальное количество наград получил в этот раз фильм Ясмилы Жбанич (Босния) \"Куда ты идешь, Аида?\"", "en": ["The movie \"Quo Vadis, Aida?\" by Jasmila Zbanic (Bosnia) received the maximum number of awards this time."]}} -{"translation": {"ru": "Главная героиня ленты - переводчица при миссии ООН, которая пытается спасти свою семью во время войны в Югославии.", "en": ["The female lead of the movie is a UN translator who is trying to save her family during the Yugoslav War."]}} -{"translation": {"ru": "Что до драмы \"Разжимая кулаки\", снятой Кирой Коваленко (выпускница мастерской Александра Сокурова), то этот фильм рассказывает о сложных отношениях властного отца и желающих освободиться от отцовской опеки взрослеющих детей в Северной Осетии.", "en": ["As for the drama \"Unclenching the Fists\", filmed by Kira Kovalenko (alumni of Alexander Sokurov), this movie tells the story of the uneasy relationship between an autocratic father and his coming-of-age children who want to break free from father’s care in North Ossetia."]}} -{"translation": {"ru": "Ранее было объявлено, что этот фильм номинирован на кинопремию \"Оскар\" как лучший фильм, снятый на иностранном языке.", "en": ["It was previously announced that the movie is nominated for the Oscar film award as the best foreign language film."]}} -{"translation": {"ru": "Как показывают регулярные дружеские встречи президентов России, Азербайджана, Турции, по-моему, вы, мягко говоря, не в теме.", "en": ["As shown by the regular friendly meetings among the presidents of Russia, Azerbaijan, and Turkey you are, in my opinion, ill-informed, to put it mildly."]}} -{"translation": {"ru": "Только вчера президент Азербайджана одобрил открытие совместного азербайджанско-российского предприятия КамАЗ.", "en": ["Just yesterday the president of Azerbaijan approved of the opening of a joint Azerbaijani-Russian KamAZ enterprise."]}}