diff --git "a/iwslt17/tst2012/en-de.jsonl" "b/iwslt17/tst2012/en-de.jsonl" deleted file mode 100644--- "a/iwslt17/tst2012/en-de.jsonl" +++ /dev/null @@ -1,1700 +0,0 @@ -{"translation": {"en": "Do you know how many choices you make in a typical day?", "de": ["Wissen Sie, wie viele Entscheidungen Sie an einem typischen Tag machen?"]}} -{"translation": {"en": "Do you know how many choices you make in typical week?", "de": ["Wissen Sie, wie viele Entscheidungen Sie in einer typischen Woche treffen?"]}} -{"translation": {"en": "I recently did a survey with over 2,000 Americans, and the average number of choices that the typical American reports making is about 70 in a typical day.", "de": ["Ich habe vor kurzem eine Umfrage mit über 2.000 Amerikanern gemacht und die durchschnittliche Anzahl von Entscheidungen, die angabegemäß ein typischer Amerikaner an einem Tag macht ist 70."]}} -{"translation": {"en": "There was also recently a study done with CEOs in which they followed CEOs around for a whole week.", "de": ["Zudem wurde kürzlich eine Studie mit CEOs gemacht, in der sie eine Woche lang die CEOS beobachteten."]}} -{"translation": {"en": "And these scientists simply documented all the various tasks that these CEOs engaged in and how much time they spent engaging in making decisions related to these tasks.", "de": ["Und diese Wissenschaftler haben einfach die verschiedenen Themen dokumentiert mit denen sich diese CEO beschäftigt haben. und wieviel Zeit sie damit verbrachten Entscheidungen zu treffen, die mit den Themen zusammenhängen."]}} -{"translation": {"en": "And they found that the average CEO engaged in about 139 tasks in a week.", "de": ["Und sie haben herausgefunden, dass ein durchschnittlicher CEO sich in der Woche mit 139 Aufgaben beschäftigt."]}} -{"translation": {"en": "Each task was made up of many, many, many sub-choices of course.", "de": ["Jedes dieser Themen bestand natürlich aus vielen, vielen kleineren Entscheidungen."]}} -{"translation": {"en": "50 percent of their decisions were made in nine minutes or less.", "de": ["50 Prozent ihrer Entscheidungen wurden innerhalb von neun Minuten oder weniger getroffen."]}} -{"translation": {"en": "Only about 12 percent of the decisions did they make an hour or more of their time.", "de": ["Nur für ungefähr 12 Prozent ihrer Entscheidungen benötigten sie eine Stunde oder mehr ihrer Zeit."]}} -{"translation": {"en": "Think about your own choices.", "de": ["Denken Sie an Ihre eigenen Entscheidungen."]}} -{"translation": {"en": "Do you know how many choices make it into your nine minute category versus your one hour category?", "de": ["Wissen Sie wie viele Entscheidungen Sie in der neun Minuten Kategorie treffen gegenüber derjenigen in der eine Stunde Kategorie?"]}} -{"translation": {"en": "How well do you think you're doing at managing those choices?", "de": ["Wie gut, denken Sie, sind Sie darin die Entscheidungen zu bewältigen?"]}} -{"translation": {"en": "Today I want to talk about one of the biggest modern day choosing problems that we have, which is the choice overload problem.", "de": ["Heute möchte ich über eines der größten Entscheidungsprobleme unserer modernen Zeit sprechen, das Entscheidungsüberlastungsproblem."]}} -{"translation": {"en": "I want to talk about the problem and some potential solutions.", "de": ["Ich möchte über das Problem reden und über einige mögliche Lösungen."]}} -{"translation": {"en": "Now as I talk about this problem, I'm going to have some questions for you and I'm going to want to know your answers.", "de": ["Nun, wenn ich über dieses Problem rede, werde ich Ihnen einige Fragen stellen und ich möchte Ihre Antworten wissen."]}} -{"translation": {"en": "So when I ask you a question, since I'm blind, only raise your hand if you want to burn off some calories.", "de": ["Wenn ich Ihnen eine Frage stelle, heben Sie, da ich blind bin, nur die Hand, wenn Sie einige Kalorien verbrennen möchten."]}} -{"translation": {"en": "Otherwise, when I ask you a question, and if your answer is yes, So for my first question for you today: Are you guys ready to hear about the choice overload problem?", "de": ["Ansonsten, bitte ich Sie, wenn ich Ihnen eine Frage stelle, und ihre Antwort Ja ist, Also, meine erste Frage für heute lautet: Sind Sie bereit etwas über das Entscheidungsüberlastungsproblem zu hören?"]}} -{"translation": {"en": "Thank you.", "de": ["Vielen Dank."]}} -{"translation": {"en": "So when I was a graduate student at Stanford University, I used to go to this very, very upscale grocery store; at least at that time it was truly upscale.", "de": ["Als ich ein Abschlussstudent an der Stanford Universität war, ging ich zu diesem sehr sehr exklusiven Lebensmittelladen; zumindest damals war er wirklich exklusiv."]}} -{"translation": {"en": "It was a store called Draeger's.", "de": ["Es war ein Laden, der Draeger's hieß."]}} -{"translation": {"en": "Now this store, it was almost like going to an amusement park.", "de": ["Dieses Geschäft, es war fast so wie ein Vergnügungspark."]}} -{"translation": {"en": "They had 250 different kinds of mustards and vinegars and over 500 different kinds of fruits and vegetables and more than two dozen different kinds of bottled water -- and this was during a time when we actually used to drink tap water.", "de": ["Sie hatten 250 verschiedene Arten von Senf und Essig und über 500 verschiedene Arten von Obst und Gemüse und mehr als zwei dutzend verschiedene Arten an Wasser -- und das war zu einer Zeit als wir noch tatsächlich Leitungswasser getrunken haben."]}} -{"translation": {"en": "I used to love going to this store, but on one occasion I asked myself, well how come you never buy anything?", "de": ["Ich habe es geliebt zu diesem Geschäft zu gehen; aber zu einem Zeitpunkt habe ich mich gefragt, naja, wie kommt es, dass du nie etwas kaufst?"]}} -{"translation": {"en": "Here's their olive oil aisle.", "de": ["Hier ist der Olivenöl Gang."]}} -{"translation": {"en": "They had over 75 different kinds of olive oil, including those that were in a locked case that came from thousand-year-old olive trees.", "de": ["Sie hatten über 75 verschieden Sorten Olivenöl, inklusive denen, die in Kästen eingeschlossen waren, die von tausend Jahre alten Olivenbäumen kamen."]}} -{"translation": {"en": "So I one day decided to pay a visit to the manager, and I asked the manager, \"Is this model of offering people all this choice really working?\"", "de": ["Also entschied ich mich eines Tages den Filialleiter zu besuchen, und ich fragte den Leiter, \"Funktioniert dieses Modell, dass Sie den Menschen all diese Möglichkeiten bieten wirklich?\""]}} -{"translation": {"en": "And he pointed to the busloads of tourists that would show up everyday, with cameras ready usually.", "de": ["Und er zeigte auf die Busladungen von Touristen, die jeden Tag kamen und gewöhnlich ihre Kameras dabei hatten."]}} -{"translation": {"en": "We decided to do a little experiment, and we picked jam for our experiment.", "de": ["Wir entschieden uns ein Experiment zu unternehmen und wir wählten Marmelade für unser Experiment."]}} -{"translation": {"en": "Here's their jam aisle.", "de": ["Hier ist ihr Marmeladen Gang."]}} -{"translation": {"en": "They had 348 different kinds of jam.", "de": ["Sie hatten 348 verschiedene Arten von Marmelade."]}} -{"translation": {"en": "We set up a little tasting booth right near the entrance of the store.", "de": ["Wir haben eine kleine Verkostungsecke direkt am Eingang des Geschäfts aufgestellt."]}} -{"translation": {"en": "We there put out six different flavors of jam or 24 different flavors of jam, and we looked at two things: First, in which case were people more likely to stop, sample some jam?", "de": ["Wir haben dort sechs verschiedene Geschmacksrichtungen Marmelade oder 24 verschiedene Geschmacksrichtungen Marmelade hingestellt, und wir haben uns zwei Sachen angeschaut: Erstens, ich welchem Fall würden mehr Menschen stehen bleiben und Marmelade probieren?"]}} -{"translation": {"en": "More people stopped when there were 24, about 60 percent, than when there were six, about 40 percent.", "de": ["Es sind mehr Menschen stehen geblieben, wenn es 24 waren, ungefähr 60 Prozent, als wenn es sechs waren, ungefähr 40 Prozent."]}} -{"translation": {"en": "The next thing we looked at is in which case were people more likely to buy a jar of jam.", "de": ["Und danach sahen wir uns an in welchem Fall die Menschen eher ein Glas Marmelade kauften."]}} -{"translation": {"en": "Now we see the opposite effect.", "de": ["Jetzt sahen wir den umgekehrten Effekt."]}} -{"translation": {"en": "Of the people who stopped when there were 24, only three percent of them actually bought a jar of jam.", "de": ["Von den Menschen die stehen blieben als es 24 waren, kauften nur drei Prozent tatsächlich ein Glas Marmelade."]}} -{"translation": {"en": "Of the people who stopped when there were six, well now we saw that 30 percent of them actually bought a jar of jam.", "de": ["Von den Menschen, die stehen blieben als es sechs waren, nun, jetzt sahen wir, dass 30 Prozent von ihnen tatsächlich ein Glas Marmelade kauften."]}} -{"translation": {"en": "Now if you do the math, people were at least six times more likely to buy a jar of jam if they encountered six than if they encountered 24.", "de": ["Nun, wenn Sie es ausrechnen, kauften die Menschen sechs mal eher ein Glas Marmelade, wen sie sechs zur Auswahl hatten, als wenn Sie 24 zur Auswahl hatten."]}} -{"translation": {"en": "Now choosing not to buy a jar of jam is probably good for us -- at least it's good for our waistlines -- but it turns out that this choice overload problem affects us even in very consequential decisions.", "de": ["Nun, sich zu entscheiden kein Glas Marmelade zu kaufen ist wahrscheinlich gut für uns -- zumindest ist es gut für unsere Taille -- aber es stellt sich heraus, dass das Entscheidungsüberlastungsproblem uns auch bei sehr konsequenzreichen Entscheidungen beeinflusst."]}} -{"translation": {"en": "We choose not to choose, even when it goes against our best self-interests.", "de": ["Wir entscheiden uns nicht zu entscheiden, auch wenn es gegen unsere eigenen besten Interessen geht."]}} -{"translation": {"en": "So now for the topic of today: financial savings.", "de": ["Also zum Thema des Tages: finanzielles Sparen."]}} -{"translation": {"en": "Now I'm going to describe to you a study I did with Gur Huberman, Emir Kamenica, Wei Jang where we looked at the retirement savings decisions of nearly a million Americans from about 650 plans all in the U.S.", "de": ["Ich werde Ihnen jetzt eine Studie beschreiben, die ich mit Gur Huberman, Emir Kamenica, Wei Jang durchführte, in der wir uns die Entscheidungen zu Sparplänen für die Rente von fast einer Million Amerikanern von ungefähr 650 Plänen in den gesamten Vereinigten Staaten ansahen."]}} -{"translation": {"en": "And what we looked at was whether the number of fund offerings available in a retirement savings plan, the 401 plan, does that affect people's likelihood to save more for tomorrow.", "de": ["Und was wir uns ansahen, war ob die Anzahl der Fondsangebote, die ein einem Rentensparplan möglich waren, der 401 Plan, die Wahrscheinlichkeit beeinflusst, ob mehr für Morgen gespart wird."]}} -{"translation": {"en": "And what we found was that indeed there was a correlation.", "de": ["Und wir fanden heraus, dass es in der Tat einen Zusammenhang gab."]}} -{"translation": {"en": "So in these plans, we had about 657 plans that ranged from offering people anywhere from two to 59 different fund offerings.", "de": ["So in diesen Plänen, wir hatten ungefähr 657 Plänen die den Menschen irgendetwas zwischen zwei bis 59 verschiedenen Fonds anboten."]}} -{"translation": {"en": "And what we found was that, the more funds offered, indeed, there was less participation rate.", "de": ["Und was wir herausfanden, war, dass je mehr Fonds angeboten wurden, dass, in der Tat, die Teilnahme Rate geringer war."]}} -{"translation": {"en": "So if you look at the extremes, those plans that offered you two funds, participation rates were around in the mid-70s -- still not as high as we want it to be.", "de": ["Wenn Sie sich jetzt die Extreme ansehen, die Pläne, die zwei Fonds anboten, hatten eine Teilnahmerate in den siebzigern -- immer noch nicht so hoch, wie wir es wollen."]}} -{"translation": {"en": "In those plans that offered nearly 60 funds, participation rates have now dropped to about the 60th percentile.", "de": ["In den Plänen, die fast 60 Fonds anboten, fiel die Teilnahmerate jetzt auf ungefähr den sechzigsten Prozentanteil."]}} -{"translation": {"en": "Now it turns out that even if you do choose to participate when there are more choices present, even then, it has negative consequences.", "de": ["Jetzt stellt sich heraus, dass selbst wenn Sie sich entschliessen teilzunehmen, wenn mehr Möglichkeiten zur Auswahl standen, selbst dann, hat es negative Konsequenzen."]}} -{"translation": {"en": "So for those people who did choose to participate, the more choices available, the more likely people were to completely avoid stocks or equity funds.", "de": ["So tendierten die Menschen, die sich entschieden teilzunehmen, eher dazu, dass je mehr Möglichkeiten ihnen zur Verfügung standen, desto mehr vermieden sie es Aktien und Fonds zu wählen."]}} -{"translation": {"en": "The more choices available, the more likely they were to put all their money in pure money market accounts.", "de": ["Je mehr Möglichkeiten ihnen zur Verfügung standen, desto eher steckten sie ihr ganzes Geld in reine Geldmarktkonten."]}} -{"translation": {"en": "Now neither of these extreme decisions are the kinds of decisions that any of us would recommend for people when you're considering their future financial well-being.", "de": ["Keine dieser extremen Entscheidungen, gehört zu den Entscheidungen, die jemand von Menschen empfehlen würde, wenn uns ihr zukünftiges finanzielles Wohlergehen wichtig ist."]}} -{"translation": {"en": "Well, over the past decade, we have observed three main negative consequences to offering people more and more choices.", "de": ["Nun, in den letzten zehn Jahren haben wir bei Menschen drei wesentliche negative Konsequenzen beobachtet, die das Anbieten von mehr und mehr Auswahlmöglichkeiten mit sich bringt."]}} -{"translation": {"en": "They're more likely to delay choosing -- procrastinate even when it goes against their best self-interest.", "de": ["Sie schieben die Entscheidung auf -- schieben sie auf, selbst wenn es gegen ihr eigenes bestes Interesse geht."]}} -{"translation": {"en": "They're more likely to make worse choices -- worse financial choices, medical choices.", "de": ["Sie treffen eher schlechtere Entscheidungen -- schlechtere finanzielle und schlechtere medizinische Entscheidungen."]}} -{"translation": {"en": "They're more likely to choose things that make them less satisfied, even when they do objectively better.", "de": ["Sie entscheiden sich eher für Dinge, die sie selbst weniger zufrieden stellen, selbst, wenn sie es objektive besser machen."]}} -{"translation": {"en": "The main reason for this is because, we might enjoy gazing at those giant walls of mayonnaises, mustards, vinegars, jams, but we can't actually do the math of comparing and contrasting and actually picking from that stunning display.", "de": ["Der Hauptgrund hierfür ist, dass wir es vielleicht geniessen uns diese riesigen Regale voller Mayonaise, Senf, Essig und Marmelade anzusehen, aber wir faktisch nicht die Vergleiche und Abgrenzungen ziehen können und dann tatsächlich etwas aus dem fantastischen Angebot wählen können."]}} -{"translation": {"en": "So what I want to propose to you today are four simple techniques -- techniques that we have tested in one way or another in different research venues -- that you can easily apply in your businesses.", "de": ["Was ich Ihnen also heute vorschlagen möchte sind vier einfache Techniken -- Techniken, die wir auf verschiedene Arten und an verschiedenen Forschungsorten getestet haben -- die Sie einfach in Ihrem Geschäft anwenden können."]}} -{"translation": {"en": "The first: Cut.", "de": ["Als erstes: Beschränken."]}} -{"translation": {"en": "You've heard it said before, but it's never been more true than today, that less is more.", "de": ["Sie haben es vorher schon mal gehört, aber es war nie wahrer als heute, dass weniger mehr ist."]}} -{"translation": {"en": "People are always upset when I say, \"Cut.\"", "de": ["Die Menschen sind immer beunruhigt wenn ich sage, \"Beschränken.\""]}} -{"translation": {"en": "They're always worried they're going to lose shelf space.", "de": ["Sie machen sich immer Sorgen, dass Sie Regalfläche verlieren."]}} -{"translation": {"en": "But in fact, what we're seeing more and more is that if you are willing to cut, get rid of those extraneous redundant options, well there's an increase in sales, there's a lowering of costs, there is an improvement of the choosing experience.", "de": ["Aber in Wahrheit, sehen wir es immer mehr und mehr, dass wenn Sie bereit sind sich zu beschränken, und die unwichtigen gleichartigen Möglichkeiten los werden, nun, dann gibt es einen Anstieg der Verkaufszahlen, es werden die Kosten gesenkt, &und es gibt eine Verbesserung der Entscheidungswahrnehmung."]}} -{"translation": {"en": "When Proctor & Gamble went from 26 different kinds of Head & Shoulders to 15, they saw an increase in sales by 10 percent.", "de": ["Als Proctor und Gamble die verschiedenen Head and Shoulders Arten von 26 auf 15 reduzierte, erlebten Sie einen Anstieg der Verkaufszahlen um 10 Prozent."]}} -{"translation": {"en": "When the Golden Cat Corporation got rid of their 10 worst-selling cat litter products, they saw an increase in profits by 87 percent -- a function of both increase in sales and lowering of costs.", "de": ["Als die Golden Cat Corporation ihr 10 am schlechtesten verkauften Katzenstreus loswurde, erlebten Sie, dass die Gewinne um 87 Prozent anstiegen -- ein Ergebnis von beidem, dem Anstieg der Verkaufszahlen und der Reduzierung von Kosten."]}} -{"translation": {"en": "You know, the average grocery store today offers you 45,000 products.", "de": ["Wissen Sie, der durchschnittliche Supermakrt heute, bietet Ihnen 45.000 Produkte an."]}} -{"translation": {"en": "The typical Walmart today offers you 100,000 products.", "de": ["Ein typischer Walmart bietet Ihnen heute 100.000 Produkte an."]}} -{"translation": {"en": "But the ninth largest retailer, the ninth biggest retailer in the world today is Aldi, and it offers you only 1,400 products -- one kind of canned tomato sauce.", "de": ["Aber der neuntgrößte Supermarkt, der heute neuntgrößte Supermarkt der Welt ist Aldi, und sie bieten Ihnen nur 1.400 Produkte -- eine Art von Tomatensauce in Dosen."]}} -{"translation": {"en": "Now in the financial savings world, I think one of the best examples that has recently come out on how to best manage the choice offerings has actually been something that David Laibson was heavily involved in designing, which was the program that they have at Harvard.", "de": ["Nun in der Welt des Sparens, ich glaube eines der besten Beispiele, die kürzlich auf den Markt gekommen sind, darüber wie man am besten die Auswahlmöglichkeiten managt, war etwas, bei dem David Laibson sehr stark mitgestaltet hat, es ist ein Programm, das bei Harvard angeboten wird."]}} -{"translation": {"en": "Every single Harvard employee is now automatically enrolled in a lifecycle fund.", "de": ["Jeder einzelne Harvard Angestellte nimmt jetzt automatisch an einem Lebenszeitfond teil."]}} -{"translation": {"en": "For those people who actually want to choose, they're given 20 funds, not 300 or more funds.", "de": ["Denjenigen, die wirklich eine Auswahl treffen wollen, werden 20 Fonds angeboten, nicht 300 oder mehr Fonds."]}} -{"translation": {"en": "You know, often, people say, \"I don't know how to cut.", "de": ["Wissen Sie, wie die Menschen oft sagen, \"Ich weiß nicht wie ich es beschränken soll."]}} -{"translation": {"en": "They're all important choices.\"", "de": ["Es sind alles wichtige Möglichkeiten.\""]}} -{"translation": {"en": "And the first thing I do is I ask the employees, \"Tell me how these choices are different from one another.", "de": ["Und das erste was ich die Angestellten frage ist, \"Sagen Sie mir, wie die Möglichkeiten sich von einander unterscheiden."]}} -{"translation": {"en": "And if your employees can't tell them apart, neither can your consumers.\"", "de": ["Und wenn Ihre Angestellten sie nicht auseinanderhalten können, können es Ihre Kunden auch nicht.\""]}} -{"translation": {"en": "Now before we started our session this afternoon, I had a chat with Gary.", "de": ["Nun, bevor wir heute mittag angefangen haben, hatte ich ein Gespräch mit Gary."]}} -{"translation": {"en": "And Gary said that he would be willing to offer people in this audience an all-expenses-paid free vacation to the most beautiful road in the world.", "de": ["Und Gary sagte, dass er bereit wäre allen Menschen in diesem Publikum einen All-inklusive bezahlten Urlaub zu der schönsten Straße der Welt anzubieten."]}} -{"translation": {"en": "Here's a description of the road.", "de": ["Hier ist eine Beschreibung der Straße."]}} -{"translation": {"en": "And I'd like you to read it.", "de": ["Und ich möchte Ihnen die gerne vorlesen."]}} -{"translation": {"en": "And now I'll give you a few seconds to read it and then I want you to clap your hands if you're ready to take Gary up on his offer.", "de": ["Und jetzt gebe ich Ihnen ein paar Sekunden um sie zu lesen und danach bitte ich Sie zu klatschen, wenn Sie bereit sind Gary's Angebot anzunehmen."]}} -{"translation": {"en": "Okay. Anybody who's ready to take him up on his offer.", "de": ["Okay. Jeder der bereit ist, Gary's Angebot anzunehmen."]}} -{"translation": {"en": "Is that all?", "de": ["Sind das alle?"]}} -{"translation": {"en": "All right, let me show you some more about this.", "de": ["Gut, lassen Sie mich Ihnen etwas mehr davon zeigen."]}} -{"translation": {"en": "You guys knew there was a trick, didn't you.", "de": ["Sie wussten, es war ein Trick dabei,oder?"]}} -{"translation": {"en": "Now who's ready to go on this trip.", "de": ["Nun, wer ist bereit für diese Reise."]}} -{"translation": {"en": "I think I might have actually heard more hands.", "de": ["Ich glaube, ich habe vielleicht mehr Hände gehört."]}} -{"translation": {"en": "All right.", "de": ["Gut."]}} -{"translation": {"en": "Now in fact, you had objectively more information the first time around than the second time around, but I would venture to guess that you felt that it was more real the second time around.", "de": ["Tatsache ist, das Sie objektiv betrachtet, beim ersten Mal mehr Informationen hatten, als beim zweiten Mal, aber ich würde es wagen zu raten, dass Sie es beim zweiten Mal realer empfanden."]}} -{"translation": {"en": "Because the pictures made it feel more real to you.", "de": ["Denn die Bilder liessen es für Sie realer empfinden."]}} -{"translation": {"en": "Which brings me to the second technique for handling the choice overload problem, which is concretization.", "de": ["Was mich zur zweiten Technik bringt, die Ihnen hilft mit dem Problem der Entscheidungsüberlastung umzugehen, es ist die Konkretisierung."]}} -{"translation": {"en": "That in order for people to understand the differences between the choices, they have to be able to understand the consequences associated with each choice, and that the consequences need to be felt in a vivid sort of way, in a very concrete way.", "de": ["Es geht dabei darum, dass Menschen, um den Unterschied zwischen Möglichkeiten zu verstehen, verstehen müssen, welche Konsequenzen mit den einzelnen Möglichkeiten assoziiert sind, und das diese Konsequenzen lebhaft und konkret gefühlt werden müssen."]}} -{"translation": {"en": "Why do people spend an average of 15 to 30 percent more when they use an ATM card or a credit card as opposed to cash?", "de": ["Warum geben Menschen durchschnittlich 15 bis 30 Prozent mehr aus, wenn Sie eine EC-Karte oder eine Kreditkarte benutzen, als bei Bargeld?"]}} -{"translation": {"en": "Because it doesn't feel like real money.", "de": ["Weil es sich nicht wir wirkliches Geld anfühlt."]}} -{"translation": {"en": "And it turns out that making it feel more concrete can actually be a very positive tool to use in getting people to save more.", "de": ["Und es stellt sich heraus, dass wenn man es schafft, dass etwas sich konkret anfühlt, es ein sehr gutes Werkzeug ist, damit man die Menschen dazu bringt mehr zu sparen."]}} -{"translation": {"en": "So a study that I did with Shlomo Benartzi and Alessandro Previtero, we did a study with people at ING -- employees that are all working at ING -- and now these people were all in a session where they're doing enrollment for their 401 plan.", "de": ["Also haben wir in einer Studie, die ich mit Shlomo Benartzi und Alessandro Previtero gemacht habe, wir haben eine Studie mit den Menschen bei ING gemacht -- Angestellten, die alle für ING gearbeitet haben -- und diese Menschen waren alle in einer Versammlung in der sie ihre Teilnahme für ihre Rentensparplan angemeldet haben."]}} -{"translation": {"en": "And during that session, we kept the session exactly the way it used to be, but we added one little thing.", "de": ["Und während dieser Versammlung, wir haben diese Versammlung genau so belassen wie sie immer war, nur haben wir eine Kleinigkeit hinzugefügt."]}} -{"translation": {"en": "The one little thing we added was we asked people to just think about all the positive things that would happen in your life if you saved more.", "de": ["Die Kleinigkeit, die wir hinzu gefügt haben, war, dass wir die Menschen gebeten haben, einfach an alle positiven Dinge zu denken, die in ihren Leben passieren würden, wenn sie Geld sparen würden."]}} -{"translation": {"en": "By doing that simple thing, there was an increase in enrollment by 20 percent and there was an increase in the amount of people willing to save or the amount that they were willing to put down into their savings account by four percent.", "de": ["In dem wir diese einfache Sache taten, gab es einen Anstieg der Teilnahme um 20 Prozent und es gab einen Anstieg der Anzahl der Menschen, die bereit waren zu sparen oder einen Anstieg um vier Prozent beim Betrag, den sie bereit waren für das Sparkonto zu zahlen."]}} -{"translation": {"en": "The third technique: Categorization.", "de": ["Die dritte Technik: Kategorisierung."]}} -{"translation": {"en": "We can handle more categories than we can handle choices.", "de": ["Wir können besser mit mehr Kategorien als mit mehr Auswahlmöglichkeiten umgehen."]}} -{"translation": {"en": "So for example, here's a study we did in a magazine aisle.", "de": ["Hier ist zum Beispiel, eine Studie, die wir in einem Zeitschriftengang gemacht haben."]}} -{"translation": {"en": "It turns out that in Wegmans grocery stores up and down the northeast corridor, the magazine aisles range anywhere from 331 different kinds of magazines all the way up to 664.", "de": ["Es stellt sich heraus, dass es in den Wegmans Supermärkten oben und unten im Nordost Bereich, variiert die Anzahl zwischen 331 verschiedenen Arten von Zeitschriften bis hoch zu 664 Zeitschriften hat."]}} -{"translation": {"en": "But you know what?", "de": ["Aber wissen Sie was?"]}} -{"translation": {"en": "If I show you 600 magazines and I divide them up into 10 categories, versus I show you 400 magazines and divide them up into 20 categories, you believe that I have given you more choice and a better choosing experience if I gave you the 400 than if I gave you the 600.", "de": ["Wenn ich Ihnen 600 Zeitschriften zeige und sie in 10 Kategorien aufteile oder ich Ihnen 400 Zeitschriften zeige, und diese in 20 Kategorien aufteile, dann glauben Sie, dass ich Ihnen mehr Auswahl und eine bessere Auswahlerfahrung gegeben habe, als ich Ihnen die 400 gegeben hätte gegenüber dem, wenn ich Ihnen die 600 gegeben hätte."]}} -{"translation": {"en": "Because the categories tell me how to tell them apart.", "de": ["Denn die Kategorien sagen mir, wie ich sie auseinander halten kann."]}} -{"translation": {"en": "Here are two different jewelry displays.", "de": ["Hier sind zwei verschiedene Schmuckauslagen."]}} -{"translation": {"en": "One is called \"Jazz\" and the other one is called \"Swing.\"", "de": ["Eine heißt \"Jazz\" und die andere heißt \"Swing\"."]}} -{"translation": {"en": "If you think the display on the left is Swing and the display on the right is Jazz, clap your hands.", "de": ["Wenn Sie denken, dass die linke Anzeige Swing ist und die Anzeige rechts Jazz ist, dann klatschen Sie in die Hände."]}} -{"translation": {"en": "Okay, there's some.", "de": ["Okay, es gibt ein paar."]}} -{"translation": {"en": "If you think the one on the left is Jazz and the one on the right is Swing, clap your hands.", "de": ["Wenn Sie denken, dass die auf der linken Seite Jazz ist und die, auf der rechten Seite Swing ist, dann klatschen Sie bitte."]}} -{"translation": {"en": "Okay, a bit more.", "de": ["Okay, ein paar mehr."]}} -{"translation": {"en": "Now it turns out you're right.", "de": ["Nun, es stellt sich heraus, dass Sie recht haben."]}} -{"translation": {"en": "The one on the left is Jazz and the one on the right is Swing, but you know what?", "de": ["Die auf der linken Seite ist Jazz und die auf der rechten ist Swing, aber wissen Sie was?"]}} -{"translation": {"en": "This is a highly useless categorization scheme.", "de": ["Dies ist ein hochgradig unnützes Kategorisierungsschema."]}} -{"translation": {"en": "The categories need to say something to the chooser, not the choice-maker.", "de": ["Die Kategorien müssen dem Auswähler etwas sagen, nicht dem der die Auswahl bereitstellt."]}} -{"translation": {"en": "And you often see that problem when it comes down to those long lists of all these funds.", "de": ["Und dieses Problem sehen Sie oft, wenn Sie sich die langen Listen all dieser Fonds ansehen."]}} -{"translation": {"en": "Who are they actually supposed to be informing?", "de": ["Wen wollen Sie eigentlich damit informieren?"]}} -{"translation": {"en": "My fourth technique: Condition for complexity.", "de": ["Meine vierte Technik: Voraussetzung für Komplexität."]}} -{"translation": {"en": "It turns out we can actually handle a lot more information than we think we can, we've just got to take it a little easier.", "de": ["Es stellt sich heraus, dass wir in der Tat mit mehr Informationen umgehen können als wir denken, wir müssen Sie nur vereinfachen."]}} -{"translation": {"en": "We have to gradually increase the complexity.", "de": ["Wir müssen die Komplexität langsam steigern."]}} -{"translation": {"en": "I'm going to show you one example of what I'm talking about.", "de": ["Ich zeige Ihnen ein Beispiel dessen, was ich meine."]}} -{"translation": {"en": "Let's take a very, very complicated decision: buying a car.", "de": ["Lassen Sie uns eine sehr, sehr komplizierte Entscheidung nehmen: Den Kauf eines Autos."]}} -{"translation": {"en": "Here's a German car manufacturer that gives you the opportunity to completely custom make your car.", "de": ["Hier ist ein deutscher Autohersteller, der Ihnen die Möglichkeit bietet, ihr Auto komplett selbst zu konfigurieren."]}} -{"translation": {"en": "You've got to make 60 different decisions, completely make up your car.", "de": ["Sie müssen 62 verschiedene Entscheidungen treffen um Ihr Auto komplett zu entwerfen."]}} -{"translation": {"en": "Now these decisions vary in the number of choices that they offer per decision.", "de": ["Jetzt unterscheiden sich diese Entscheidungen in der Anzahl der Auswahlmöglichkeiten, die sie pro Entscheidung anbieten."]}} -{"translation": {"en": "Car colors, exterior car colors -- I've got 56 choices.", "de": ["Autofarben, Außenfarbe des Autos -- Ich habe 56 Möglichkeiten."]}} -{"translation": {"en": "Engines, gearshift -- four choices.", "de": ["Motoren, Getriebe -- vier Möglichkeiten."]}} -{"translation": {"en": "So now what I'm going to do is I'm going to vary the order in which these decisions appear.", "de": ["Was ich jetzt mache, ist, ich verändere die Reihenfolge in der die Entscheidungen erscheinen."]}} -{"translation": {"en": "So half of the customers are going to go from high choice, 56 car colors, to low choice, four gearshifts.", "de": ["Die Hälfte der Kunden geht wird von den vielen Möglichkeiten, 56 Autofarben zu den geringen Möglichkeiten, vier Getriebe."]}} -{"translation": {"en": "The other half of the customers are going to go from low choice, four gearshifts, to 56 car colors, high choice.", "de": ["Die andere Hälfte der Kunden geht von den geringen Möglichkeiten, vier Getriebe, zu den 56 Autofarben, viele Möglichkeiten."]}} -{"translation": {"en": "What am I going to look at?", "de": ["Was schaue ich mir an?"]}} -{"translation": {"en": "How engaged you are.", "de": ["Wie interessiert Sie sind."]}} -{"translation": {"en": "If you keep hitting the default button per decision, that means you're getting overwhelmed, that means I'm losing you.", "de": ["Wenn Sie dauernd die Standardauswahl bei der Entscheidung nutzen, heisst das, dass Sie überfordert werden, das heisste, ich verliere Sie."]}} -{"translation": {"en": "What you find is the people who go from high choice to low choice, they're hitting that default button over and over and over again.", "de": ["Was Sie herausfinden ist, dass die Menschen, die von den vielen zu den geringen Auswahlmöglichkteiten gehen immer und immer wieder die Standardauswahl wählen."]}} -{"translation": {"en": "We're losing them.", "de": ["Wir verlieren sie."]}} -{"translation": {"en": "They go from low choice to high choice, they're hanging in there.", "de": ["Gehen sie von den wenig Auswahlmöglichkeiten zu den vielen, dann bleiben sie dabei."]}} -{"translation": {"en": "It's the same information. It's the same number of choices.", "de": ["Es sind dieselben Informationen. Es ist die gleiche Anzahl von Möglichkeiten."]}} -{"translation": {"en": "The only thing that I have done is I have varied the order in which that information is presented.", "de": ["Das einzige, was ich getan habe, ist die Reihenfolge zu verändert in der diese Information präsentiert wird."]}} -{"translation": {"en": "If I start you off easy, I learn how to choose.", "de": ["Wenn ich mit dem einfachen anfange, lerne ich wie ich auswähle."]}} -{"translation": {"en": "Even though choosing gearshift doesn't tell me anything about my preferences for interior decor, it still prepares me for how to choose.", "de": ["Selbst obwohl das Getriebe auswählen, mir nichts über meine Vorlieben bei der Innenausstattung sagt, bereitet es mich immer noch darauf vor auszuwählen."]}} -{"translation": {"en": "It also gets me excited about this big product that I'm putting together, so I'm more willing to be motivated to be engaged.", "de": ["Es versetzt mich auch in Aufregung über das große Produkt, das ich zusammenstelle, und so bin ich bereit mich dazu motivieren zu lassen mit Interesse dabei zu sein."]}} -{"translation": {"en": "So let me recap.", "de": ["Lassen Sie mich zusammenfassen."]}} -{"translation": {"en": "I have talked about four techniques for mitigating the problem of choice overload -- cut -- get rid of the extraneous alternatives; concretize -- make it real; categorize -- we can handle more categories, less choices; condition for complexity.", "de": ["Ich habe Ihnen von vier Techniken erzählt, die das Problem der Entscheidungsüberlastung mildern -- beschränken -- werden sie die überflüssigen Alternativen los; konkretisieren -- machen Sie es real; kategorisieren -- wir können besser mit mehr Kategorien, weniger Möglichkeiten umgehen; auf Komplexit��t vorbereiten."]}} -{"translation": {"en": "All of these techniques that I'm describing to you today are designed to help you manage your choices -- better for you, you can use them on yourself, better for the people that you are serving.", "de": ["Jede dieser Techniken, die ich Ihnen heute beschreibe ist dazu gedacht, Ihnen zu helfen die Möglichkeiten zu managen -- gut für Sie, Sie können Sie für sich selbst benutzen, gut für die Menschen, denen Sie Service bieten."]}} -{"translation": {"en": "Because I believe that the key to getting the most from choice is to be choosy about choosing.", "de": ["Denn ich glaube, dass der Schlüssel zur bestmöglichen Auswahl ist, dass man bei der Auswahl wählerisch ist."]}} -{"translation": {"en": "And the more we're able to be choosy about choosing the better we will be able to practice the art of choosing.", "de": ["Und je mehr wir beim Auswählen wählerisch sind, desto besser werden wir in der Lage sein, die Kunst der Entscheidung zu üben."]}} -{"translation": {"en": "Thank you very much.", "de": ["Vielen Dank."]}} -{"translation": {"en": "Hi. I'm Kevin Allocca, I'm the trends manager at YouTube, and I professionally watch YouTube videos.", "de": ["Hi. Ich bin Kevin Allocca, Trends-Manager bei YouTube. Beruflich schaue ich mir YouTube-Videos an."]}} -{"translation": {"en": "It's true.", "de": ["Das stimmt."]}} -{"translation": {"en": "So we're going to talk a little bit today about how videos go viral and then why that even matters.", "de": ["Heute wollen wir darüber sprechen, wie Videos viral werden, und anschließend, weshalb das überhaupt wichtig ist."]}} -{"translation": {"en": "We all want to be stars -- celebrities, singers, comedians -- and when I was younger, that seemed so very, very hard to do.", "de": ["Wir alle wollen Stars sein - Berühmtheiten, Sänger, Comedians - Als ich jung war, schien das so unendlich schwierig."]}} -{"translation": {"en": "But now Web video has made it so that any of us or any of the creative things that we do can become completely famous in a part of our world's culture.", "de": ["Aber Webvideos haben ermöglicht, dass wir alle oder alle unsere kreativen Tätigkeiten wahnsinnig berühmt werden können in einem Teil der Kultur unserer Welt."]}} -{"translation": {"en": "Any one of you could be famous on the Internet by next Saturday.", "de": ["Jeder einzelne von euch könnte über das Internet bis nächsten Samstag berühmt sein."]}} -{"translation": {"en": "But there are over 48 hours of video uploaded to YouTube every minute.", "de": ["Aber bei YouTube werden mehr als 48 Stunden Video pro Minute hochgeladen."]}} -{"translation": {"en": "And of that, only a tiny percentage ever goes viral and gets tons of views and becomes a cultural moment.", "de": ["Davon wieder wird nur ein winziger Prozentsatz jemals viral und wird tausende Male angeschaut und so zum kulturellen Moment."]}} -{"translation": {"en": "So how does it happen?", "de": ["Wie funktioniert das also?"]}} -{"translation": {"en": "Three things: tastemakers, communities of participation and unexpectedness.", "de": ["Drei Dinge: Tastemaker, Teilnahmecommunities und das Unerwartete."]}} -{"translation": {"en": "All right, let's go.", "de": ["Na, dann wollen wir mal."]}} -{"translation": {"en": "Oh, my God. Oh, my God.", "de": ["Oh mein Gott. Oh mein Gott."]}} -{"translation": {"en": "Oh, my God!", "de": ["Oh mein Gott!"]}} -{"translation": {"en": "Wooo!", "de": ["Woah!"]}} -{"translation": {"en": "Ohhhhh, wowwww!", "de": ["Ohhhhh, wowwww!"]}} -{"translation": {"en": "Last year, Bear Vasquez posted this video that he had shot outside his home in Yosemite National Park.", "de": ["Letztes Jahr sendete Bear Vasquez dieses Video, das er vor seinem Haus im Yosemite Nationalpark gefilmt hatte."]}} -{"translation": {"en": "In 2010, it was viewed 23 million times.", "de": ["2010 war es 23 Millionen Mal angeschaut worden."]}} -{"translation": {"en": "This is a chart of what it looked like when it first became popular last summer.", "de": ["Diese Grafik zeigt, wie es aussah, als das Video letzten Sommer zum ersten Mal beliebt wurde."]}} -{"translation": {"en": "But he didn't actually set out to make a viral video, Bear.", "de": ["Eigentlich wollte Bear kein virales Video machen."]}} -{"translation": {"en": "He just wanted to share a rainbow.", "de": ["Er wollte einfach nur einen Regenbogen teilen,"]}} -{"translation": {"en": "Because that's what you do when your name is Yosemite Mountain Bear.", "de": ["weil man das eben so macht, wenn man Yosemite Mountain Bear heißt."]}} -{"translation": {"en": "And he had posted lots of nature videos in fact.", "de": ["Er hatte jede Menge Naturvideos hochgeladen."]}} -{"translation": {"en": "And this video had actually been posted all the way back in January.", "de": ["Und dieses Video war tatsächlich bereits im Januar gesendet worden."]}} -{"translation": {"en": "So what happened here?", "de": ["Was ist hier passiert?"]}} -{"translation": {"en": "Jimmy Kimmel actually.", "de": ["Da kam Jimmy Kimmel."]}} -{"translation": {"en": "Jimmy Kimmel posted this tweet that would eventually propel the video to be as popular as it would become.", "de": ["Jimmy Kimmel sendete den Tweet, der das Video letzten Endes so populär machte."]}} -{"translation": {"en": "Because tastemakers like Jimmy Kimmel introduce us to new and interesting things and bring them to a larger audience.", "de": ["Denn Tastemaker wie Jimmy Kimmel stellen uns neue und interessante Dinge vor und zeigen sie einem großen Publikum."]}} -{"translation": {"en": "It's Friday, Friday. Gotta get down on Friday. Everybody's looking forward to the weekend, weekend. Friday, Friday. Gettin' down on Friday. So you didn't think that we could actually have this conversation without talking about this video I hope.", "de": ["It's Friday, Friday. Gotta get down on Friday. Everybody's looking forward to the weekend, weekend. Friday, Friday. Gettin' down on Friday. Ihr hättet nicht gedacht, dass wir diese Unterhaltung führen würden, ohne über dieses Video zu sprechen, hoffe ich."]}} -{"translation": {"en": "Rebecca Black's \"Friday\" is one of the most popular videos of the year.", "de": ["Rebecca Blacks \"Friday\" ist eines der populärsten Videos des Jahres."]}} -{"translation": {"en": "It's been seen nearly 200 million times this year.", "de": ["Es wurde dieses Jahr fast 200 Millionen Mal angeschaut."]}} -{"translation": {"en": "This is a chart of what it looked like.", "de": ["So sah die Grafik aus."]}} -{"translation": {"en": "And similar to \"Double Rainbow,\" it seems to have just sprouted up out of nowhere.", "de": ["Genau wie bei \"Double Rainbow\" scheint es aus den Nichts gekommen zu sein."]}} -{"translation": {"en": "So what happened on this day?", "de": ["Was ist an diesem Tag geschehen?"]}} -{"translation": {"en": "Well it was a Friday, this is true.", "de": ["Nun, es war Freitag, das stimmt."]}} -{"translation": {"en": "And if you're wondering about those other spikes, those are also Fridays.", "de": ["Wenn ihr's wissen wollt: Diese anderen Spitzen sind auch Freitage."]}} -{"translation": {"en": "But what about this day, this one particular Friday?", "de": ["Aber was ist mit diesem Tag, diesem bestimmten Freitag?"]}} -{"translation": {"en": "Well Tosh.0 picked it up, a lot of blogs starting writing about.", "de": ["Nun, Tosh.0 gabelte es auf, viele Blogs fingen an, darüber zu schreiben."]}} -{"translation": {"en": "Michael J. Nelson from Mystery Science Theater was one of the first people to post a joke about the video on Twitter.", "de": ["Michael J. Nelson vom Mystery Science Theater war einer ersten, die bei Twitter darüber einen Witz machte."]}} -{"translation": {"en": "But what's important is that an individual or a group of tastemakers took a point of view and they shared that with a larger audience, accelerating the process.", "de": ["Wichtig ist, dass eine Einzelperson oder Gruppe von Tastemakers einen Standpunkt einnahm, mit einem großen Publikum teilte und damit den Prozess beschleunigte."]}} -{"translation": {"en": "And so then this community formed of people who shared this big inside joke and they started talking about it and doing things with it.", "de": ["Dann bildete sich diese Gemeinschaft von Leuten, die diesen großen Insiderwitz teilten, und anfingen darüber zu reden und damit zu herumzuspielen."]}} -{"translation": {"en": "And now there are 10,000 parodies of \"Friday\" on YouTube.", "de": ["Jetzt gibt es 10.000 Parodien von \"Friday\" bei YouTube."]}} -{"translation": {"en": "Even in the first seven days, there was one parody for every other day of the week.", "de": ["Bereits in den ersten sieben Tagen gab es eine Parodie für jeden einzelnen Wochentag."]}} -{"translation": {"en": "Unlike the one-way entertainment of the 20th century, this community participation is how we become a part of the phenomenon -- either by spreading it or by doing something new with it.", "de": ["Anders als bei der einseitigen Unterhaltung des 20. Jahrhunderts ist die Teilnahme der Gemeinschaft unser Weg Teil dieses Phänomens zu werden - entweder indem wir es verbreiten oder etwas Neues daraus machen."]}} -{"translation": {"en": "So \"Nyan Cat\" is a looped animation with looped music.", "de": ["\"Nyan Cat\" ist Animation und Musik in Endlosschleife."]}} -{"translation": {"en": "It's this, just like this.", "de": ["Das ist es, ganz einfach."]}} -{"translation": {"en": "It's been viewed nearly 50 million times this year.", "de": ["Dieses Jahr wurde es fast 50 Millionen Mal angeschaut."]}} -{"translation": {"en": "And if you think that that is weird, you should know that there is a three-hour version of this that's been viewed four million times.", "de": ["Und wenn ihr das für verrückt hält, solltet ihr wissen, dass es davon eine Dreistundenversion gibt, die vier Millionen Mal angeschaut wurde."]}} -{"translation": {"en": "Even cats were watching this video.", "de": ["Sogar Katzen schauen sich dieses Video an."]}} -{"translation": {"en": "Cats were watching other cats watch this video.", "de": ["Katzen schauen sich Katzen an, die sich dieses Video anschauen."]}} -{"translation": {"en": "But what's important here is the creativity that it inspired amongst this techie, geeky Internet culture.", "de": ["Wichtig ist, die Kreativität, die in der Internetkultur der Techies und Geeks herrscht."]}} -{"translation": {"en": "There were remixes.", "de": ["Es gab Remixe."]}} -{"translation": {"en": "Someone made an old timey version.", "de": ["Jemand machte eine altmodische Version davon."]}} -{"translation": {"en": "And then it went international.", "de": ["Und dann wurde es international."]}} -{"translation": {"en": "An entire remix community sprouted up that brought it from being just a stupid joke to something that we can all actually be a part of.", "de": ["Eine gesamte Remix-Gemeinde schoss aus dem Boden, die es von einem dummen Witz zu etwas machte, an dem wir alle teilnehmen können."]}} -{"translation": {"en": "Because we don't just enjoy now, we participate.", "de": ["Heute finden wir nicht einfach Genuss an etwas, wir machen mit."]}} -{"translation": {"en": "And who could have predicted any of this?", "de": ["Wer hätte das alles voraussehen können?"]}} -{"translation": {"en": "Who could have predicted \"Double Rainbow\" or Rebecca Black or \"Nyan Cat?\"", "de": ["Wer hätte \"Double Rainbow\" oder Rebecca Black oder \"Nyan Cat\" voraussagen können?"]}} -{"translation": {"en": "What scripts could you have written that would have contained this in it?", "de": ["Welche Drehbücher hättet ihr schreiben können, in denen sowas drinsteht?"]}} -{"translation": {"en": "In a world where over two days of video get uploaded every minute, only that which is truly unique and unexpected can stand out in the way that these things have.", "de": ["In einer Welt, in der jede Minute 2 Tage Videomaterial hochgeladen wird, kann nur wirklich Einzigartiges und Unerwartetes hervorstechen wie die erwähnten Videos."]}} -{"translation": {"en": "When a friend of mine told me that I needed to see this great video about a guy protesting bicycle fines in New York City, I admit I wasn't very interested.", "de": ["Ich gebe zu, ich war nicht sonderlich interessiert, als mir ein Freund sagte, ich solle mir dieses großartige Video ansehen, über einen Kerl, der in New York gegen Strafzettel für Fahrräder protestiert."]}} -{"translation": {"en": "So I got a ticket for not riding in the bike lane, but often there are obstructions that keep you from properly riding in the bike lane.", "de": ["Ich bekam ich einen Strafzettel, weil ich nicht auf dem Radweg gefahren bin, aber oft gibt es Behinderungen die einen nicht anständig auf dem Radweg fahren lassen."]}} -{"translation": {"en": "By being totally surprising and humorous, Casey Niestat got his funny idea and point seen five million times.", "de": ["Da das völlig überraschend und humorvoll war, wurde Casey Niestats witzige Idee und sein Argument 5 Millionen Mal angeschaut."]}} -{"translation": {"en": "And so this approach holds for anything new that we do creatively.", "de": ["Dieser Ansatz gilt für alles Neue, was wir kreativ tun."]}} -{"translation": {"en": "And so it all brings us to one big question ...", "de": ["Und das alles führt uns zu der einen großen Frage..."]}} -{"translation": {"en": "What does this mean?", "de": ["Was bedeutet das?"]}} -{"translation": {"en": "Ohhhh.", "de": ["Ohhhh."]}} -{"translation": {"en": "What does it mean?", "de": ["Was bedeutet das?"]}} -{"translation": {"en": "Tastemakers, creative participating communities, complete unexpectedness, these are characteristics of a new kind of media and a new kind of culture where anyone has access and the audience defines the popularity.", "de": ["Tastemaker, kreative Teilnehmergemeinden, völlig Unerwartetes, sind die Merkmale einer neuen Art von Medien und Kultur, zu der jeder Zugang hat und in der das Publikum Popularität bestimmt."]}} -{"translation": {"en": "I mean, as mentioned earlier, one of the biggest stars in the world right now, Justin Bieber, got his start on YouTube.", "de": ["Wie gesagt, einer der derzeit größten Stars – Justin Bieber – machte seinen Anfang bei YouTube."]}} -{"translation": {"en": "No one has to green-light your idea.", "de": ["Niemand muss euren Ideen grünes Licht geben."]}} -{"translation": {"en": "And we all now feel some ownership in our own pop culture.", "de": ["Und heute fühlen wir uns alle auch als Eigentümer unserer Popkultur."]}} -{"translation": {"en": "And these are not characteristics of old media, and they're barely true of the media of today, but they will define the entertainment of the future.", "de": ["Und das sind nicht die Merkmale der alten Medien und sie treffen auch kaum auf die Medien von heute zu, aber sie werden die Unterhaltung der Zukunft bestimmen."]}} -{"translation": {"en": "Thank you.", "de": ["Vielen Dank."]}} -{"translation": {"en": "How can I speak in 10 minutes about the bonds of women over three generations, about how the astonishing strength of those bonds took hold in the life of a four-year-old girl huddled with her young sister, her mother and her grandmother for five days and nights in a small boat in the China Sea more than 30 years ago, bonds that took hold in the life of that small girl and never let go -- that small girl now living in San Francisco and speaking to you today?", "de": ["Wie kann ich in zehn Minuten über die Verbundenheit zwischen Frauen über drei Generationen sprechen, und wie die erstaunliche Stärke dieser Verbundenheit sich im Leben eines vierjährigen Mädchens manifestierte, als sie vor über 30 Jahren mit ihrer kleinen Schwester, ihrer Mutter und ihrer Großmutter fünf Tage und Nächte lang zusammengekauert in einem kleinen Boot im Chinesischen Meer saß. Eine Verbundenheit, die sich im Leben dieses kleinen Mädchens fest verankerte und nie mehr verschwand – dieses kleinen Mädchens, das nun in San Francisco lebt und heute vor Ihnen spricht?"]}} -{"translation": {"en": "This is not a finished story.", "de": ["Die Geschichte ist noch nicht vorbei."]}} -{"translation": {"en": "It is a jigsaw puzzle still being put together.", "de": ["Sie ist ein Puzzle, das noch zusammengesetzt wird."]}} -{"translation": {"en": "Let me tell you about some of the pieces.", "de": ["Ich möchte Ihnen von einigen der Puzzlestückchen erzählen."]}} -{"translation": {"en": "Imagine the first piece: a man burning his life's work.", "de": ["Stellen Sie sich das erste Stück vor: ein Mann, der sein Lebenswerk verbrennt."]}} -{"translation": {"en": "He is a poet, a playwright, a man whose whole life had been balanced on the single hope of his country's unity and freedom.", "de": ["Er ist ein Poet, ein Schriftsteller, ein Mann, dessen ganzes Leben von der einfachen Hoffnung von Einheit und Freiheit seiner Heimat zusammengehalten wurde."]}} -{"translation": {"en": "Imagine him as the communists enter Saigon, confronting the fact that his life had been a complete waste.", "de": ["Halten Sie ihn sich beim Einmarsch der Kommunisten in Saigon vor Augen, wie er sich eingestehen muss, dass sein Leben eine einzige Verschwendung gewesen war."]}} -{"translation": {"en": "Words, for so long his friends, now mocked him.", "de": ["Die Worte, so lange seine Freunde, spotteten nun seiner."]}} -{"translation": {"en": "He retreated into silence.", "de": ["Er zog sich in die Stille zurück."]}} -{"translation": {"en": "He died broken by history.", "de": ["Er starb, gebrochen durch die Geschichte."]}} -{"translation": {"en": "He is my grandfather.", "de": ["Er ist mein Großvater."]}} -{"translation": {"en": "I never knew him in real life.", "de": ["Ich habe ihn nie persönlich kennengelernt."]}} -{"translation": {"en": "But our lives are much more than our memories.", "de": ["Aber unsere Leben sind so viel mehr als unsere Erinnerungen."]}} -{"translation": {"en": "My grandmother never let me forget his life.", "de": ["Meine Großmutter hat mich nie sein Leben vergessen lassen."]}} -{"translation": {"en": "My duty was not to allow it to have been in vain, and my lesson was to learn that, yes, history tried to crush us, but we endured.", "de": ["Ich musste dafür sorgen, dass es nicht umsonst gewesen war, und es war meine Aufgabe, zu lernen, dass die Geschichte durchaus versuchte, uns zu zerdrücken, wir es aber überstanden."]}} -{"translation": {"en": "The next piece of the jigsaw is of a boat in the early dawn slipping silently out to sea.", "de": ["Das nächste Puzzleteil zeigt, wie ein Boot im frühen Morgenrot leise auf See ausläuft."]}} -{"translation": {"en": "My mother, Mai, was 18 when her father died -- already in an arranged marriage, already with two small girls.", "de": ["Meine Mutter Mai war 18, als ihr Vater starb – schon in einer arrangierten Ehe, schon mit zwei kleinen Mädchen."]}} -{"translation": {"en": "For her, life had distilled itself into one task: the escape of her family and a new life in Australia.", "de": ["Für sie hatte das Leben ihr eine Aufgabe gestellt: die Flucht ihrer Familie und ein neues Leben in Australien."]}} -{"translation": {"en": "It was inconceivable to her that she would not succeed.", "de": ["Es war völlig ausgeschlossen, dass sie dabei scheitern könnte."]}} -{"translation": {"en": "So after a four-year saga that defies fiction, a boat slipped out to sea disguised as a fishing vessel.", "de": ["Nach einer vierjährigen und filmreifen Saga glitt ein Boot still auf die See, als Fischerboot getarnt."]}} -{"translation": {"en": "All the adults knew the risks.", "de": ["Alle Erwachsenen waren sich der Risiken bewusst."]}} -{"translation": {"en": "The greatest fear was of pirates, rape and death.", "de": ["Die größte Angst hatten sie vor Piraten, Vergewaltigung und Tod."]}} -{"translation": {"en": "Like most adults on the boat, my mother carried a small bottle of poison.", "de": ["Wie die meisten Erwachsenen auf dem Boot trug meine Mutter eine kleine Giftflasche bei sich."]}} -{"translation": {"en": "If we were captured, first my sister and I, then she and my grandmother would drink.", "de": ["Bei einer Gefangennahme hätten erst meine Schwester und ich, dann sie selbst und meine Großmutter davon getrunken."]}} -{"translation": {"en": "My first memories are from the boat -- the steady beat of the engine, the bow dipping into each wave, the vast and empty horizon.", "de": ["Meine ersten Erinnerungen sind von diesem Boot – das stetige Tuckern des Motors, das Klatschen einer jeden Welle auf den Bug, der weite und leere Horizont."]}} -{"translation": {"en": "I don't remember the pirates who came many times, but were bluffed by the bravado of the men on our boat, or the engine dying and failing to start for six hours.", "de": ["Ich erinnere ich mich nicht an die Piraten, die viele Male kamen, aber sich von dem Todesmut der Männer auf unserem Boot täuschen ließen, oder an den Ausfall des Motors, der sechs Stunden nicht starten wollte."]}} -{"translation": {"en": "But I do remember the lights on the oil rig off the Malaysian coast and the young man who collapsed and died, the journey's end too much for him, and the first apple I tasted, given to me by the men on the rig.", "de": ["Aber ich erinnere mich an die Lichter der Ölplattform vor der malaysischen Küste, und an den jungen Mann, der zusammenbrach und starb, das Ende der Reise war zu viel für ihn, und an den Geschmack des ersten Apfels, den mir einer der Männer auf der Plattform gab."]}} -{"translation": {"en": "No apple has ever tasted the same.", "de": ["Kein Apfel hat jemals wieder so geschmeckt."]}} -{"translation": {"en": "After three months in a refugee camp, we landed in Melbourne.", "de": ["Nach drei Monaten in einem Flüchtlingslager landeten wir in Melbourne."]}} -{"translation": {"en": "And the next piece of the jigsaw is about four women across three generations shaping a new life together.", "de": ["Und das nächste Puzzlestück handelt von vier Frauen in drei Generationen, die sich zusammen ein neues Leben aufbauen."]}} -{"translation": {"en": "We settled in Footscray, a working-class suburb whose demographic is layers of immigrants.", "de": ["Wir ließen uns in Footscray nieder, einem von der Arbeiterklasse bewohnten Vorort, dessen Bevölkerung aus Immigrantenschichten besteht."]}} -{"translation": {"en": "Unlike the settled middle-class suburbs, whose existence I was oblivious of, there was no sense of entitlement in Footscray.", "de": ["Anders als in den alteingesessenen Mittelklassevororten, deren Existenz mir vollkommen unbekannt war, gab es in Footscray kein Anspruchsdenken."]}} -{"translation": {"en": "The smells from shop doors were from the rest of the world.", "de": ["Die Gerüche aus den Ladentüren kamen aus dem Rest der Welt."]}} -{"translation": {"en": "And the snippets of halting English were exchanged between people who had one thing in common, they were starting again.", "de": ["Und die Fetzen gebrochenen Englischs wurden zwischen Menschen ausgetauscht, die eine Sache gemeinsam hatten: sie fingen neu an."]}} -{"translation": {"en": "My mother worked on farms, then on a car assembly line, working six days, double shifts.", "de": ["Meine Mutter arbeitete auf Farmen, dann an einem Fließband in einer Autofabrik, sechs Tage, doppelte Schichten."]}} -{"translation": {"en": "Somehow she found time to study English and gain IT qualifications.", "de": ["Es gelang ihr irgendwie die Zeit zu finden, sich Englisch und IT-Qualifikationen anzueignen."]}} -{"translation": {"en": "We were poor.", "de": ["Wir waren arm."]}} -{"translation": {"en": "All the dollars were allocated and extra tuition in English and mathematics was budgeted for regardless of what missed out, which was usually new clothes; they were always secondhand.", "de": ["Jeder Dollar wurde zugeteilt und wurde in weitere Ausbildung für Englisch und Mathematik gesteckt, egal, worauf wir dafür verzichten mussten. Meistens waren das neue Sachen, die kamen immer aus zweiter Hand."]}} -{"translation": {"en": "Two pairs of stockings for school, each to hide the holes in the other.", "de": ["Zwei Paar Strümpfe für die Schule, jedes, um die Löcher im anderen zu verdecken."]}} -{"translation": {"en": "A school uniform down to the ankles, because it had to last for six years.", "de": ["Eine Schuluniform bis zu den Knöcheln, denn sie musste sechs Jahre reichen."]}} -{"translation": {"en": "And there were rare but searing chants of \"slit-eye\" and the occasional graffiti: \"Asian, go home.\"", "de": ["Und da waren die seltenen aber schmerzhaften Chöre von \"Schlitzauge\" und hier und da Wandmalereien: \"Asiaten, geht nach Hause.\""]}} -{"translation": {"en": "Go home to where?", "de": ["Nach Hause wohin?"]}} -{"translation": {"en": "Something stiffened inside me.", "de": ["Etwas versteifte sich in mir."]}} -{"translation": {"en": "There was a gathering of resolve and a quiet voice saying, \"I will bypass you.\"", "de": ["Es gab ein Treffen zur Versöhnung und eine ruhige Stimme sagte: \"Ich werde dir aus dem Weg gehen.\""]}} -{"translation": {"en": "My mother, my sister and I slept in the same bed.", "de": ["Meine Mutter, meine Schwester und ich schliefen im selben Bett."]}} -{"translation": {"en": "My mother was exhausted each night, but we told one another about our day and listened to the movements of my grandmother around the house.", "de": ["Meine Mutter war jede Nacht erschöpft, doch wir erzählten einander von unserem Tag, und hörten den Bewegungen unserer Großmutter im Haus zu."]}} -{"translation": {"en": "My mother suffered from nightmares all about the boat.", "de": ["Meine Mutter litt an Alpträumen vom Boot."]}} -{"translation": {"en": "And my job was to stay awake until her nightmares came so I could wake her.", "de": ["Und es war meine Aufgabe, jede Nacht wach zu bleiben, bis ihre Alpträume kamen, damit ich sie aufwecken konnte."]}} -{"translation": {"en": "She opened a computer store then studied to be a beautician and opened another business.", "de": ["Sie eröffnete ein Computergeschäft, machte dann eine Kosmetikerausbildung und eröffnete noch ein Geschäft."]}} -{"translation": {"en": "And the women came with their stories about men who could not make the transition, angry and inflexible, and troubled children caught between two worlds.", "de": ["Und die Frauen kam mit ihren Geschichten über Männer, die die Veränderung nicht ertrugen, wütend und unflexibel, und sorgenerfüllte Kinder, gefangen zwischen zwei Welten."]}} -{"translation": {"en": "Grants and sponsors were sought.", "de": ["Darlehen und Sponsoren wurden gesucht."]}} -{"translation": {"en": "Centers were established.", "de": ["Zentren wurden aufgebaut."]}} -{"translation": {"en": "I lived in parallel worlds.", "de": ["Ich lebte in Parallelwelten."]}} -{"translation": {"en": "In one, I was the classic Asian student, relentless in the demands that I made on myself.", "de": ["In einer war ich der klassische asiatische Student, der unerbittliche Anforderungen an sich selbst stellte."]}} -{"translation": {"en": "In the other, I was enmeshed in lives that were precarious, tragically scarred by violence, drug abuse and isolation.", "de": ["In der anderen war ich in unsichere Leben verwickelt, die tragische Narben der Gewalt trugen, des Drogenmissbrauchs und der Isolierung."]}} -{"translation": {"en": "But so many over the years were helped.", "de": ["Aber so viele erhielten über die Jahre Hilfe."]}} -{"translation": {"en": "And for that work, when I was a final year law student, I was chosen as the young Australian of the year.", "de": ["Und wegen dieser Hilfe wurde ich in meinem letzten Jahr des Jurastudiums als junge Australierin des Jahres auserwählt."]}} -{"translation": {"en": "And I was catapulted from one piece of the jigsaw to another, and their edges didn't fit.", "de": ["Und ich wurde von einem Puzzlestück zum nächsten katapultiert, und die Ränder passten nicht zusammen."]}} -{"translation": {"en": "Tan Le, anonymous Footscray resident, was now Tan Le, refugee and social activist, invited to speak in venues she had never heard of and into homes whose existence she could never have imagined.", "de": ["Tan Le, anonyme Bewohnerin von Footscray, war nun Tan Le, Flüchtling und soziale Aktivistin, die zu Vorträgen an Orte eingeladen wurde, von denen sie nie gehört hatte, und in Behausungen, deren Existenz sie sich nie hätte vorstellen können."]}} -{"translation": {"en": "I didn't know the protocols.", "de": ["Ich war mit der Etikette nicht vertraut."]}} -{"translation": {"en": "I didn't know how to use the cutlery.", "de": ["Ich wusste nicht, wie man das Besteck verwendet."]}} -{"translation": {"en": "I didn't know how to talk about wine.", "de": ["Ich wusste nicht, wie man über Wein spricht."]}} -{"translation": {"en": "I didn't know how to talk about anything.", "de": ["Ich wusste nicht, wie man über irgendetwas spricht."]}} -{"translation": {"en": "I wanted to retreat to the routines and comfort of life in an unsung suburb -- a grandmother, a mother and two daughters ending each day as they had for almost 20 years, telling one another the story of their day and falling asleep, the three of us still in the same bed.", "de": ["Ich wollte in die Routine und die Bequemlichkeit des Lebens eines unbekannten Vororts zurück – eine Großmutter, eine Mutter und zwei Töchter, die jeden ihrer Tage so abschlossen wie seit zwanzig Jahren, indem sie einander die Geschichten ihres Tages erzählten und einschliefen, wir drei immer noch im selben Bett."]}} -{"translation": {"en": "I told my mother I couldn't do it.", "de": ["Ich sagte meiner Mutter, ich würde das nicht schaffen."]}} -{"translation": {"en": "She reminded me that I was now the same age she had been when we boarded the boat.", "de": ["Sie erinnerte mich daran, dass ich nun so alt war wie sie damals, als wir das Boot bestiegen hatten."]}} -{"translation": {"en": "No had never been an option.", "de": ["Nein war nie eine Möglichkeit gewesen."]}} -{"translation": {"en": "\"Just do it,\" she said, \"and don't be what you're not.\"", "de": ["\"Tu es einfach\", sagte sie. \"und sei nicht, was du nicht bist.\""]}} -{"translation": {"en": "So I spoke out on youth unemployment and education and the neglect of the marginalized and the disenfranchised.", "de": ["Also sprach ich über Jugendarbeitslosigkeit und Ausbildung, und die Vernachlässigung der Marginalisierten und Entrechteten."]}} -{"translation": {"en": "And the more candidly I spoke, the more I was asked to speak.", "de": ["Und je offener ich sprach, desto mehr sollte ich erzählen."]}} -{"translation": {"en": "I met people from all walks of life, so many of them doing the thing they loved, living on the frontiers of possibility.", "de": ["Ich traf Leute in allen Lebenslagen, so viele von ihnen taten das, was sie liebten, lebten an den Grenzen des Möglichen."]}} -{"translation": {"en": "And even though I finished my degree, I realized I could not settle into a career in law.", "de": ["Und obwohl ich meinen Abschluss hatte, erkannte ich, dass ich mich nicht mit einer Karriere in Jura abfinden könnte."]}} -{"translation": {"en": "There had to be another piece of the jigsaw.", "de": ["Es musste noch ein anderes Puzzlestück geben."]}} -{"translation": {"en": "And I realized at the same time that it is okay to be an outsider, a recent arrival, new on the scene -- and not just okay, but something to be thankful for, perhaps a gift from the boat.", "de": ["Und ich erkannte zur selben Zeit, dass es okay ist, ein Außenseiter zu sein, ein Neuankömmling, neu im Bild – und nicht nur okay, sondern etwas, wofür man dankbar sein muss, vielleicht ein Geschenk des Boots."]}} -{"translation": {"en": "Because being an insider can so easily mean collapsing the horizons, can so easily mean accepting the presumptions of your province.", "de": ["Denn dazuzugehören kann so leicht zum Kollaps der Horizonte führen, kann so leicht bedeuten, dass man die Annahmen der Umgebung akzeptiert."]}} -{"translation": {"en": "I have stepped outside my comfort zone enough now to know that, yes, the world does fall apart, but not in the way that you fear.", "de": ["Ich bin nun genügend aus meinem Bequemlichkeitsbereich gegangen um zu wissen, dass, ja, die Welt auseinanderbricht, aber nicht so, wie man es befürchtet."]}} -{"translation": {"en": "Possibilities that would not have been allowed were outrageously encouraged.", "de": ["Möglichkeiten, die nicht erlaubt gewesen wären, wurden ausdrücklich ermutigt."]}} -{"translation": {"en": "There was an energy there, an implacable optimism, a strange mixture of humility and daring.", "de": ["Da gab es eine Energie, einen unerbittlichen Optimismus, eine seltsame Mixtur der Demut und des Wagnisses."]}} -{"translation": {"en": "So I followed my hunches.", "de": ["Also folgte ich meinem Bauchgefühl."]}} -{"translation": {"en": "I gathered around me a small team of people for whom the label \"It can't be done\" was an irresistible challenge.", "de": ["Ich sammelte ein kleines Team von Leuten um mich, für die die Schublade \"Geht nicht\" eine unwiderstehliche Herausforderung darstellte."]}} -{"translation": {"en": "For a year we were penniless.", "de": ["Ein Jahr lang hatten wir keinen Cent."]}} -{"translation": {"en": "At the end of each day, I made a huge pot of soup which we all shared.", "de": ["Am Ende eines jeden Tags kochte ich einen riesigen Topf Suppe, den wir uns teilten."]}} -{"translation": {"en": "We worked well into each night.", "de": ["Wir arbeiteten bis spät in die Nacht."]}} -{"translation": {"en": "Most of our ideas were crazy, but a few were brilliant, and we broke through.", "de": ["Die meisten unserer Ideen waren verrückt, aber es waren ein paar brillante dabei, und wir schafften den Durchbruch."]}} -{"translation": {"en": "I made the decision to move to the U.S.", "de": ["Ich traf die Entscheidung, in die USA zu ziehen,"]}} -{"translation": {"en": "after only one trip.", "de": ["nach nur einer Reise dorthin."]}} -{"translation": {"en": "My hunches again.", "de": ["Mein Bauchgefühl wieder."]}} -{"translation": {"en": "Three months later I had relocated, and the adventure has continued.", "de": ["Drei Monate später war ich umgezogen und das Abenteuer ging weiter."]}} -{"translation": {"en": "Before I close though, let me tell you about my grandmother.", "de": ["Bevor ich den Vortrag abschließe, möchte ich Ihnen von meiner Großmutter erzählen."]}} -{"translation": {"en": "She grew up at a time when Confucianism was the social norm and the local Mandarin was the person who mattered.", "de": ["Sie wuchs zu einer Zeit auf, in der Konfuzianismus die soziale Norm und der lokale Mandarin die wichtigste Person war."]}} -{"translation": {"en": "Life hadn't changed for centuries.", "de": ["Das Leben hatte sich seit Jahrhunderten nicht verändert."]}} -{"translation": {"en": "Her father died soon after she was born.", "de": ["Ihr Vater starb kurz nach ihrer Geburt."]}} -{"translation": {"en": "Her mother raised her alone.", "de": ["Ihre Mutter zog sie allein auf."]}} -{"translation": {"en": "At 17 she became the second wife of a Mandarin whose mother beat her.", "de": ["Mit 17 wurde sie die zweite Frau eines Mandarin, dessen Mutter sie schlug."]}} -{"translation": {"en": "With no support from her husband, she caused a sensation by taking him to court and prosecuting her own case, and a far greater sensation when she won.", "de": ["Ohne Unterstützung ihres Mannes sorgte sie für eine Sensation, indem sie ihn vor Gericht brachte und Anklägerin in ihrem eigenen Fall war, und eine noch größere Sensation, als sie gewann."]}} -{"translation": {"en": "\"It can't be done\" was shown to be wrong.", "de": ["\"Geht nicht\" erwies sich als unwahr."]}} -{"translation": {"en": "I was taking a shower in a hotel room in Sydney the moment she died 600 miles away in Melbourne.", "de": ["Ich duschte gerade in einem Hotelzimmer in Sydney, als sie starb. 1000 km entfernt in Melbourne."]}} -{"translation": {"en": "I looked through the shower screen and saw her standing on the other side.", "de": ["Ich schaute durch die Duschtrennwand und sah sie auf der anderen Seite stehen."]}} -{"translation": {"en": "I knew she had come to say goodbye.", "de": ["Ich wusste, dass sie gekommen war, um sich zu verabschieden."]}} -{"translation": {"en": "My mother phoned minutes later.", "de": ["Meine Mutter rief mich ein paar Minuten danach an."]}} -{"translation": {"en": "A few days later, we went to a Buddhist temple in Footscray and sat around her casket.", "de": ["Ein paar Tage später gingen wir in einen Buddhistischen Tempel in Footscray und saßen um ihren Sarg."]}} -{"translation": {"en": "We told her stories and assured her that we were still with her.", "de": ["Wir erzählten ihr Geschichten und versicherten ihr, dass wir noch bei ihr waren."]}} -{"translation": {"en": "At midnight the monk came and told us he had to close the casket.", "de": ["Um Mitternacht kam der Mönch und sagte, er müsse den Sarg schließen."]}} -{"translation": {"en": "My mother asked us to feel her hand.", "de": ["Meine Mutter bat uns, ihre Hand anzufassen."]}} -{"translation": {"en": "She asked the monk, \"Why is it that her hand is so warm and the rest of her is so cold?\"", "de": ["Sie fragte den Mönch: \"Wieso ist ihre Hand so warm und der Rest von ihr ist so kalt?\""]}} -{"translation": {"en": "\"Because you have been holding it since this morning,\" he said.", "de": ["\"Weil Sie sie seit heute morgen halten\", sagte er."]}} -{"translation": {"en": "\"You have not let it go.\"", "de": ["\"Sie haben sie nicht losgelassen.\""]}} -{"translation": {"en": "If there is a sinew in our family, it runs through the women.", "de": ["Wenn es in unserer Familie ein Band gibt, dann verläuft es durch die Frauen."]}} -{"translation": {"en": "Given who we were and how life had shaped us, we can now see that the men who might have come into our lives would have thwarted us.", "de": ["Sieht man, wer wir waren und wie das Leben uns geformt hat, können wir nun sehen, dass die Männer, die vielleicht in unser Leben gekommen wären, uns in die Quere gekommen wären."]}} -{"translation": {"en": "Defeat would have come too easily.", "de": ["Die Niederlage wäre zu einfach gewesen."]}} -{"translation": {"en": "Now I would like to have my own children, and I wonder about the boat.", "de": ["Jetzt hätte ich gern meine eigenen Kinder, und ich denke noch an das Boot."]}} -{"translation": {"en": "Who could ever wish it on their own?", "de": ["Wer würde sich jemals eines wünschen?"]}} -{"translation": {"en": "Yet I am afraid of privilege, of ease, of entitlement.", "de": ["Ja, ich habe Angst vor Privilegien, vor Leichtigkeit, vor Berechtigungsanspruch."]}} -{"translation": {"en": "Can I give them a bow in their lives, dipping bravely into each wave, the unperturbed and steady beat of the engine, the vast horizon that guarantees nothing?", "de": ["Kann ich ihnen einen Bug in ihrem Leben geben, der mutig jeder Welle trotzt, das unbeirrte, stetige Tuckern des Motors, den weiten Horizont, der nichts garantiert?"]}} -{"translation": {"en": "I don't know.", "de": ["Ich weiß es nicht."]}} -{"translation": {"en": "But if I could give it and still see them safely through, I would.", "de": ["Aber wenn ich dies geben könnte und sie sicher durchbringen könnte, würde ich es tun."]}} -{"translation": {"en": "And also, Tan's mother is here today in the fourth or fifth row.", "de": ["Außerdem ist Tans Mutter heute hier in der vierten oder fünften Reihe."]}} -{"translation": {"en": "I'm here to share my photography.", "de": ["Ich bin hier, um meine Fotografie mit Ihnen zu teilen."]}} -{"translation": {"en": "Or is it photography?", "de": ["Ist es überhaupt Fotografie?"]}} -{"translation": {"en": "Because, of course, this is a photograph that you can't take with your camera.", "de": ["Denn das ist natürlich ein Bild, das man mit seiner Kamera nicht aufnehmen kann."]}} -{"translation": {"en": "Yet, my interest in photography started as I got my first digital camera at the age of 15.", "de": ["Trotzdem begann mein Interesse an Fotografie, als ich meine erste Digitalkamera erhielt, im Alter von 15 Jahren."]}} -{"translation": {"en": "It mixed with my earlier passion for drawing, but it was a bit different, because using the camera, the process was in the planning instead.", "de": ["Ich kombinierte es mit meiner früheren Vorliebe fürs Zeichnen, aber es war ein bisschen anders, denn beim Benutzen der Kamera war der Prozess vielmehr in der Planung."]}} -{"translation": {"en": "And when you take a photograph with a camera, the process ends when you press the trigger.", "de": ["Und wenn man ein Bild aufnimmt mit einer Kamera, endet der Prozess, wenn man auf den Auslöser drückt."]}} -{"translation": {"en": "So to me it felt like photography was more about being at the right place and the right time.", "de": ["Für mich schien es bei der Fotografie also eher darum zu gehen, am richtigen Ort zur richtigen Zeit zu sein."]}} -{"translation": {"en": "I felt like anyone could do that.", "de": ["Ich glaubte, jeder könne das."]}} -{"translation": {"en": "So I wanted to create something different, something where the process starts when you press the trigger.", "de": ["Also wollte ich etwas anderes kreieren, etwas, bei dem der Prozess beginnt, wenn der Auslöser gedrückt wird."]}} -{"translation": {"en": "Photos like this: construction going on along a busy road.", "de": ["Fotos wie dieses: Eine Baustelle entlang einer viel befahrenen Straße."]}} -{"translation": {"en": "But it has an unexpected twist.", "de": ["Aber es hat eine unerwartete Wendung."]}} -{"translation": {"en": "And despite that, it retains a level of realism.", "de": ["Und behaltet trotzdem eine realistische Ebene."]}} -{"translation": {"en": "Or photos like these -- both dark and colorful, but all with a common goal of retaining the level of realism.", "de": ["Oder Fotos wie diese – dunkel und farbenfroh zugleich, aber alle mit dem gemeinsamen Ziel, eine realistische Ebene zu behalten."]}} -{"translation": {"en": "When I say realism, I mean photo-realism.", "de": ["Wenn ich Realität sage, meine ich Foto-Realität."]}} -{"translation": {"en": "Because, of course, it's not something you can capture really, but I always want it to look like it could have been captured somehow as a photograph.", "de": ["Denn, natürlich, ist sie nicht etwas, das man wirklich einfangen kann, aber ich möchte es immer so aussehen lassen, als ob sie das hätte können, auf einem Foto."]}} -{"translation": {"en": "Photos where you will need a brief moment to think to figure out the trick.", "de": ["Fotos, bei denen man einen kurzen Moment nachdenken muss, um den Trick herauszufinden."]}} -{"translation": {"en": "So it's more about capturing an idea than about capturing a moment really.", "de": ["Es geht also eher darum, eine Idee einzufangen, als wirklich einen Moment."]}} -{"translation": {"en": "But what's the trick that makes it look realistic?", "de": ["Was aber ist der Trick, der es realistisch aussehen lässt?"]}} -{"translation": {"en": "Is it something about the details or the colors?", "de": ["Geht es dabei um die Details oder die Farben?"]}} -{"translation": {"en": "Is it something about the light?", "de": ["Geht es um das Licht?"]}} -{"translation": {"en": "What creates the illusion?", "de": ["Was kreiert die Illusion?"]}} -{"translation": {"en": "Sometimes the perspective is the illusion.", "de": ["Manchmal ist die Perspektive die Illusion."]}} -{"translation": {"en": "But in the end, it comes down to how we interpret the world and how it can be realized on a two-dimensional surface.", "de": ["Letzten Endes aber geht es darum, wie wir die Welt interpretieren, und wie sie auf einer zweidimensionalen Fläche greifbar gemacht werden kann."]}} -{"translation": {"en": "It's not really what is realistic, it's what we think looks realistic really.", "de": ["Es geht nicht darum, was realistisch ist, sondern was wir für realistisch halten."]}} -{"translation": {"en": "So I think the basics are quite simple.", "de": ["Ich glaube also, die Grundlagen sind sehr einfach."]}} -{"translation": {"en": "I just see it as a puzzle of reality where you can take different pieces of reality and put it together to create alternate reality.", "de": ["Ich sehe sie als ein Puzzle der Realität, bei dem man verschiedene Stücke nehmen und zusammensetzen kann, um eine alternative Realität zu kreieren."]}} -{"translation": {"en": "And let me show you a simple example.", "de": ["Und lassen Sie mich Ihnen ein einfaches Beispiel zeigen."]}} -{"translation": {"en": "Here we have three perfectly imaginable physical objects, something we all can relate to living in a three-dimensional world.", "de": ["Wir haben hier drei perfekt vorstellbare physische Objekte, mit denen wir uns alle identifizieren können in einer dreidimensionalen Welt."]}} -{"translation": {"en": "But combined in a certain way, they can create something that still looks three-dimensional, like it could exist.", "de": ["Aber in einer bestimmten Art miteinander kombiniert, können sie etwas kreieren, das immer noch dreidimensional aussieht, als ob es existieren könnte."]}} -{"translation": {"en": "But at the same time, we know it can't.", "de": ["Aber gleichzeitig wissen wir, dass das nicht möglich ist."]}} -{"translation": {"en": "So we trick our brains, because our brain simply doesn't accept the fact that it doesn't really make sense.", "de": ["Wir überlisten also unsere Gehirne, denn unser Gehirn akzeptiert ganz einfach nicht, dass es nicht wirklich Sinn macht."]}} -{"translation": {"en": "And I see the same process with combining photographs.", "de": ["Und ich sehe denselben Prozess im Kombinieren von Fotos."]}} -{"translation": {"en": "It's just really about combining different realities.", "de": ["Es geht wirklich nur darum, verschiedene Realitäten zu kombinieren."]}} -{"translation": {"en": "So the things that make a photograph look realistic, I think it's the things that we don't even think about, the things all around us in our daily lives.", "de": ["Die Dinge also, die ein Bild realistisch aussehen lassen, ich glaube es sind die Dinge, über die wir nicht nachdenken, die Dinge um uns herum in unserem Alltag."]}} -{"translation": {"en": "But when combining photographs, this is really important to consider, because otherwise it just looks wrong somehow.", "de": ["Wenn wir aber Fotos kombinieren, ist es wirklich wichtig, daran zu denken, denn sonst sehen sie einfach irgendwie falsch aus."]}} -{"translation": {"en": "So I would like to say that there are three simple rules to follow to achieve a realistic result.", "de": ["Ich würde also sagen, dass es drei einfache Regeln zu befolgen gibt, um ein realistisches Resultat zu erreichen."]}} -{"translation": {"en": "As you can see, these images aren't really special.", "de": ["Wie Sie sehen können, sind das keine drei besonderen Bilder."]}} -{"translation": {"en": "But combined, they can create something like this.", "de": ["Kombiniert aber können sie etwas Besonderes wie das hier kreieren."]}} -{"translation": {"en": "So the first rule is that photos combined should have the same perspective.", "de": ["Die erste Regel also lautet, dass kombinierte Fotos dieselbe Perspektive haben sollten."]}} -{"translation": {"en": "Secondly, photos combined should have the same type of light.", "de": ["Zweitens sollten kombinierte Fotos dieselbe Beleuchtungsart haben."]}} -{"translation": {"en": "And these two images both fulfill these two requirements -- shot at the same height and in the same type of light.", "de": ["Und diese zwei Bilder erfüllen diese beiden Anforderungen – aus der selben Höhe geschossen und die gleiche Beleuchtungsart."]}} -{"translation": {"en": "The third one is about making it impossible to distinguish where the different images begin and end by making it seamless.", "de": ["Drittens geht es darum, es unmöglich zu machen zu unterscheiden, wo die einzelnen Bilder beginnen und enden, indem man sie nahtlos verbindet."]}} -{"translation": {"en": "Make it impossible to say how the image actually was composed.", "de": ["Macht es unmöglich zu sagen, wie das Foto eigentlich zusammengesetzt wurde."]}} -{"translation": {"en": "So by matching color, contrast and brightness in the borders between the different images, adding photographic defects like depth of field, desaturated colors and noise, we erase the borders between the different images and make it look like one single image, despite the fact that one image can contain hundreds of layers basically.", "de": ["Indem man also Farbe, Kontrast und Helligkeit an den Rändern den einzelnen Bildern angleicht, fotografische Mängel addiert, wie Feldtiefe, entsättigte Farben und Störungen, verwischen wir die Grenzen zwischen den verschiedenen Bildern und lassen sie wie ein einzelnes Foto aussehen, obwohl ein Bild grundsätzlich Hunderte von Ebenen enthalten kann."]}} -{"translation": {"en": "So here's another example.", "de": ["Hier ist ein anderes Beispiel."]}} -{"translation": {"en": "One might think that this is just an image of a landscape and the lower part is what's manipulated.", "de": ["Man mag denken, dass das nur ein Landschaftsbild ist, und der untere Teil manipuliert wurde."]}} -{"translation": {"en": "But this image is actually entirely composed of photographs from different locations.", "de": ["Dieses Bild ist aber in Wirklichkeit komplett zusammengesetzt, aus Fotos von verschiedenen Orten."]}} -{"translation": {"en": "I personally think that it's easier to actually create a place than to find a place, because then you don't need to compromise with the ideas in your head.", "de": ["Ich persönlich finde. dass es einfacher ist, einen Ort zu kreieren, als einen Ort zu finden, denn man muss keine Kompromisse eingehen mit den Ideen in seinem Kopf."]}} -{"translation": {"en": "But it does require a lot of planning.", "de": ["Aber es erfordert viel Planung."]}} -{"translation": {"en": "And getting this idea during winter, I knew that I had several months to plan it, to find the different locations for the pieces of the puzzle basically.", "de": ["Und als ich diese Idee im Winter hatte, wusste ich, dass ich mehrere Monate bräuchte, um sie zu planen, die verschiedenen Orte zu finden für die Stücke des Puzzles."]}} -{"translation": {"en": "So for example, the fish was captured on a fishing trip.", "de": ["Zum Beispiel war der Fisch auf einem Anglerausflug aufgenommen worden."]}} -{"translation": {"en": "The shores are from a different location.", "de": ["Das Ufer stammt von einem anderen Ort."]}} -{"translation": {"en": "The underwater part was captured in a stone pit.", "de": ["Der Unterwasser-Teil stammt aus einem Steinbruch."]}} -{"translation": {"en": "And yeah, I even turned the house on top of the island red to make it look more Swedish.", "de": ["Und ja, ich habe sogar das Haus oben auf der Insel rot umgefärbt, um es schwedischer aussehen zu lassen."]}} -{"translation": {"en": "So to achieve a realistic result, I think it comes down to planning.", "de": ["Um ein realistisches Resultat zu erreichen, läuft es von mir aus gesehen also auf Planung hinaus."]}} -{"translation": {"en": "It always starts with a sketch, an idea.", "de": ["Ich beginne immer mit einem Sketch, einer Idee."]}} -{"translation": {"en": "Then it's about combining the different photographs.", "de": ["Danach geht es um die Kombination der verschiedenen Bilder."]}} -{"translation": {"en": "And here every piece is very well planned.", "de": ["Und hier ist jedes Stück sehr gut geplant."]}} -{"translation": {"en": "And if you do a good job capturing the photos, the result can be quite beautiful and also quite realistic.", "de": ["Und wenn man dann gute Aufnahmen macht, kann das Resultat ziemlich schön sein, und auch ziemlich realistisch."]}} -{"translation": {"en": "So all the tools are out there, and the only thing that limits us is our imagination.", "de": ["Es sind also alle Werkzeuge vorhanden, und die einzige Sache, die uns limitiert, ist unsere Vorstellungskraft."]}} -{"translation": {"en": "Thank you.", "de": ["Vielen Dank."]}} -{"translation": {"en": "I would like to talk to you about why many e-health projects fail.", "de": ["Ich würde mich mit Ihnen gerne darüber unterhalten, warum so viele elektronische Gesundheits-Projekte fehlschlagen."]}} -{"translation": {"en": "And I really think that the most important thing of it is that we stopped listening to patients.", "de": ["Und ich denke, dass der wichtigste Punkt dabei ist, dass wir aufgehört haben, mit unseren Patienten zu reden."]}} -{"translation": {"en": "And one of the things we did at Radboud University is we appointed a chief listening officer.", "de": ["Und eines der Dinge, die wir an der Radboud-Universität eingeführt haben, war, einen Haupt-Zuhörer anzustellen."]}} -{"translation": {"en": "Not in a very scientific way -- she puts up a little cup of coffee or cup of tea and asks patients, family, relatives, \"What's up?", "de": ["Dabei geht sie nicht besonders wissenschaftlich vor – sie stellt eine Tasse Kaffee oder Tee hin und fragt die Patienten, Familien, Verwandten, \"Wie geht's?"]}} -{"translation": {"en": "How could we help you?\"", "de": ["Wie können wir euch helfen?\""]}} -{"translation": {"en": "And we think, we like to think, that this is one of the major problems why all -- maybe not all -- but most of the e-health projects fail, since we stopped listening.", "de": ["Und wir denken, wir wollen denken, dass dies eines der Hauptprobleme ist, warum alle – vielleicht nur die meisten der elektronischen Gesundheits-Projekte fehlschlagen: Weil wir aufgehört haben zuzuhören."]}} -{"translation": {"en": "This is my WiFi scale. It's a very simple thing.", "de": ["Das hier ist meine WLAN-Waage. Ein sehr einfaches Ding."]}} -{"translation": {"en": "It's got one knob, on/off.", "de": ["Sie hat einen Knopf, An/Aus."]}} -{"translation": {"en": "And every morning I hop on it.", "de": ["Und jeden Morgen springe ich darauf."]}} -{"translation": {"en": "And yes, I've got a challenge, as you might see.", "de": ["Und ja, ich habe eine Aufgabe, wie Sie vielleicht erkennen."]}} -{"translation": {"en": "And I put my challenge on 95 kg.", "de": ["Ich habe meine Aufgabe bei 95 kg angesetzt."]}} -{"translation": {"en": "But the thing is that it's made this simple that whenever I hop on, it sends my data through Google Health as well.", "de": ["Es funktioniert ganz einfach: Jedes Mal, wenn ich auf die Waage springe, schickt sie meine Daten auch an Google Health."]}} -{"translation": {"en": "And it's collected by my general practitioner as well, so he can see what's my problem in weight, not on the very moment that I need cardiologic support or something like it, but also looking backward.", "de": ["Und dort werden sie auch von meinem Allgemeinarzt abgerufen, damit er erkennen kann, wo mein Gewichtsproblem liegt, und zwar nicht nur in dem Moment, in dem ich kardiologische Unterstützung oder so brauche, sondern auch mit einem Blick in die Vergangenheit."]}} -{"translation": {"en": "But there's another thing.", "de": ["Es gibt aber noch etwas."]}} -{"translation": {"en": "As some of you might know, I've got more than 4,000 followers on Twitter.", "de": ["Vielleicht ist Ihnen das bekannt, ich habe über 4.000 Follower auf Twitter."]}} -{"translation": {"en": "So every morning I hop on my WiFi scale and before I'm in my car, people start talking to me, \"I think you need a light lunch today, Lucien.\"", "de": ["Also jeden Morgen springe ich auf meine WLAN-Waage und die Leute reden schon mit mir, bevor ich im Auto sitze: \"Zum Mittagessen lieber nur ein kleiner Salat heute, Lucien.\""]}} -{"translation": {"en": "But that's the nicest thing that could happen, since this is peer pressure, peer pressure used to help patients -- since this could be used for obesity, it could be used to stop smoking in patients.", "de": ["Aber das ist das Netteste, was passieren kann, weil dies der Gruppenzwang ist, Gruppenzwang, um Patienten zu helfen, denn das könnte gegen Fettleibigkeit eingesetzt werden, oder es könnte Patienten das Rauchen abgewöhnen."]}} -{"translation": {"en": "But on the other hand, it also could be used to get people from out of their chairs and try to work together in some kind of gaming activity to get more control of their health.", "de": ["Es könnte aber auch dazu verwendet werden, die Menschen aus ihren Stühlen zu kriegen, und sie dazu zu bringen, gemeinsam irgendeine Art Spiel zu spielen, um ihre Gesundheit besser zu kontrollieren."]}} -{"translation": {"en": "As of next week, it will soon be available.", "de": ["Ab nächster Woche kommt das auf den Markt."]}} -{"translation": {"en": "There will be this little blood pressure meter connected to an iPhone or something or other.", "de": ["Es wird dieses kleine Blutdruck-Messgerät geben, das man an ein iPhone oder so anschließt."]}} -{"translation": {"en": "And people will be able, from their homes, to take their blood pressure, send it into their doctor and eventually share it with others, for instance, for over a hundred dollars.", "de": ["Und es wird den Menschen ermöglichen, von zuhause ihren Blutdruck zu messen, ihn an ihren Arzt zu schicken und ihn beispielsweise mit anderen zu teilen, für etwas mehr als 100 Dollar."]}} -{"translation": {"en": "And this is the point where patients get into position and can collect, not only their own control again, be captain of their own ship, but also can help us in health care due to the challenges that we face, like health care cost explosion, doubled demand and things like that.", "de": ["An diesem Punkt kommen die Patienten ins Spiel. Sie können nicht nur wieder die Kontrolle übernehmen, Kapitän auf ihrem eigenen Schiff sein, sondern können uns auch beim Gesundheitswesen helfen angesichts der Herausforderungen, die vor uns liegen, sowie die Kostenexplosion des Gesundheitswesens, doppelte Nachfrage, und so weiter."]}} -{"translation": {"en": "Make techniques that are easy to use and start with this to embrace patients in the team.", "de": ["Machen Sie Methoden, die leicht zu verwenden sind und fangen Sie mit dieser an, Patienten im Team zu umarmen."]}} -{"translation": {"en": "And you can do this with techniques like this, but also by crowd-sourcing.", "de": ["Und das können Sie durch solche Methoden erreichen, aber auch durch Crowdsourcing."]}} -{"translation": {"en": "And one of the things we did I would like to share with you introduced by a little video.", "de": ["Und eines der Dinge, die wir gemacht haben, möchte ich mit Ihnen durch ein kurzes Video teilen."]}} -{"translation": {"en": "We've all got navigation controls in our car.", "de": ["Wir haben alle Navigationssysteme in unseren Autos."]}} -{"translation": {"en": "We maybe even [have] it in our cellphone.", "de": ["Vielleicht sogar in unseren Handys."]}} -{"translation": {"en": "We know perfectly where all the ATMs are about the city of Maastricht.", "de": ["Wir wissen ganz genau, wo sich alle Geldautomaten um Maastricht herum befinden."]}} -{"translation": {"en": "The other thing is we know where all the gas stations are.", "de": ["Wir wissen noch eins, wo alle Tankstellen liegen."]}} -{"translation": {"en": "And sure, we could find fast food chains.", "de": ["Und klar, wir können Fastfood-Ketten finden."]}} -{"translation": {"en": "But where would be the nearest AED to help this patient?", "de": ["Aber wo wäre der nächste AED, um diesem Patienten zu helfen?"]}} -{"translation": {"en": "We asked around and nobody knew.", "de": ["Wir haben herumgefragt, und niemand wusste es."]}} -{"translation": {"en": "Nobody knew where the nearest life-saving AED was to be obtained right now.", "de": ["Niemand wusste, wo der nächste lebensrettende AED in diesem Moment zu finden war."]}} -{"translation": {"en": "So what we did, we crowdsourced The Netherlands.", "de": ["Also, was taten wir? Wir haben Crowdsourcing in den Niederlanden durchgeführt."]}} -{"translation": {"en": "We set up a website and asked the crowd, \"If you see an AED, please submit it, tell us where it is, tell us when it's open,\" since sometimes in office hours sometimes it's closed, of course.", "de": ["Wir haben eine Internetseite errichtet und eine Menschenmasse gefragt, \"Wenn Sie einen AED sehen, bitte teilen Sie uns mit, wo er ist, wann er auf hat,\" denn manchmal ist er während Geschäftszeiten geschlossen, natürlich."]}} -{"translation": {"en": "And over 10,000 AEDs already in The Netherlands already have been submitted.", "de": ["Und über 10.000 AEDs wurden schon in den Niederlanden gemeldet."]}} -{"translation": {"en": "The next step we took was to find the applications for it.", "de": ["Der nächste Schritt war, die Apps dafür zu finden."]}} -{"translation": {"en": "And we built an iPad application.", "de": ["Und wir haben eine iPad-App gestaltet."]}} -{"translation": {"en": "We made an application for Layar, augmented reality, to find these AEDs.", "de": ["Wir haben eine App für Layar entwickelt, erweiterte Realität, um diese AEDs zu finden."]}} -{"translation": {"en": "And whenever you are in a city like Maastricht and somebody collapses, you can use your iPhone, and within the next weeks also run your Microsoft cellphone, to find the nearest AED which can save lives.", "de": ["Und falls Sie in einer Stadt wie Maastricht sind und jemand zusammenbricht, können Sie Ihr iPhone benutzen, und innerhalb der nächsten Wochen auch Ihr Microsoft-Handy, um den nächsten AED zu finden, der Leben retten kann."]}} -{"translation": {"en": "And as of today, we would like to introduce this, not only as AED4EU, which is what the product is called, but also AED4US.", "de": ["Und ab heute möchten wir dies nicht nur als AED4U , wie das Produkt sich nennt, sondern auch als AED4US einführen."]}} -{"translation": {"en": "And we would like to start this on a worldwide level.", "de": ["Und wir möchten dies auf eine weltweite Ebene bringen."]}} -{"translation": {"en": "And [we're] asking all of our colleagues in the rest of the world, colleague universities, to help us to find and work and act like a hub to crowd-source all these AEDs all around the world.", "de": ["Und wir bitten unsere Kollegen auf der ganzen Welt, von anderen Universitäten, darum, uns dabei zu helfen, sich wie Knotenpunkte zu verhalten, um diese AEDs auf der ganzen Welt zu crowdsourcen."]}} -{"translation": {"en": "That whenever you're on holiday and somebody collapses, might it be your own relative or someone just in front of you, you can find this.", "de": ["Und wenn Sie in Urlaub sind und jemand zusammenbricht, sei es Ihre eigene Verwandtschaft oder irgendjemand anders, können Sie so einen AED finden."]}} -{"translation": {"en": "The other thing we would like to ask is of companies also all over the world that will be able to help us validate these AEDs.", "de": ["Das andere Ding, worum wir bitten möchten, ist dass Firmen auf der ganzen Welt uns bei der Bestätigung dieser AEDs helfen."]}} -{"translation": {"en": "These might be courier services or cable guys for instance, just to see whether the AED that's submitted still is in place.", "de": ["Diese könnten Kurierdienste sein, oder Techniker zum Beispiel, nur um sicherzustellen, dass der gemeldete AED sich immer noch an seiner Stelle befindet."]}} -{"translation": {"en": "So please help us on this one and try to make not only health a little bit better, but take control of it.", "de": ["Bitte helfen Sie uns dabei und versuchen Sie, die Gesundheit nicht nur etwas zu verbessern, sondern in die Hand zu nehmen."]}} -{"translation": {"en": "Thank you.", "de": ["Vielen Dank."]}} -{"translation": {"en": "Today I'm going to talk about unexpected discoveries.", "de": ["Heute werde ich von unerwarteten Entdeckungen berichten."]}} -{"translation": {"en": "Now I work in the solar technology industry.", "de": ["Ich arbeite in der Solartechnologie-Branche."]}} -{"translation": {"en": "And my small startup is looking to force ourselves into the environment by paying attention to ...", "de": ["Und mein kleines Startup möchte, dass wir uns zum Umweltschutz zwingen, indem es ..."]}} -{"translation": {"en": "... paying attention to crowd-sourcing.", "de": ["... es dem Crowdsourcing Beachtung schenkt."]}} -{"translation": {"en": "It's just a quick video of what we do.", "de": ["Hier ist ein kurzes Video über das, was wir tun."]}} -{"translation": {"en": "Huh. Hang on a moment.", "de": ["Oh. Einen Moment."]}} -{"translation": {"en": "It might take a moment to load.", "de": ["Es dauert vielleicht, bis es geladen ist."]}} -{"translation": {"en": "We'll just -- we can just skip -- I'll just skip through the video instead ...", "de": ["Nun – wir können das einfach überspringen – ich werde stattdessen einfach das Video überspringen ..."]}} -{"translation": {"en": "No.", "de": ["Nein."]}} -{"translation": {"en": "This is not ...", "de": ["Das ist nicht ..."]}} -{"translation": {"en": "Okay.", "de": ["Okay."]}} -{"translation": {"en": "Solar technology is ...", "de": ["Solartechnologie ist ..."]}} -{"translation": {"en": "Oh, that's all my time?", "de": ["Oh, meine Zeit ist schon vorbei?"]}} -{"translation": {"en": "Okay. Thank you very much.", "de": ["Okay. Vielen Dank."]}} -{"translation": {"en": "So a couple of years ago I started a program to try to get the rockstar tech and design people to take a year off and work in the one environment that represents pretty much everything they're supposed to hate; we have them work in government.", "de": ["Also vor ein paar Jahren habe ich ein Programm gestartet um die Stars in Technik und Design dazu zu bekommen, ein Jahr Auszeit zu nehmen und in einer Umgebung zu arbeiten, die so ziemlich alles darstellt, was sie eigentlich hassen, wir haben sie in der Regierung arbeiten lassen."]}} -{"translation": {"en": "The program is called Code for America, and it's a little bit like a Peace Corps for geeks.", "de": ["Das Programm heißt \"Code for America\" und es ist ein bisschen wie das Friedenscorps für Computerfreaks."]}} -{"translation": {"en": "We select a few fellows every year and we have them work with city governments.", "de": ["Wir wählen jedes Jahr einige Fellows aus und wir lassen sie mit Stadtverwaltungen arbeiten."]}} -{"translation": {"en": "Instead of sending them off into the Third World, we send them into the wilds of City Hall.", "de": ["Anstatt sie in die Dritte Welt zu schicken, schicken wir sie in Rathäuser."]}} -{"translation": {"en": "And there they make great apps, they work with city staffers.", "de": ["Und dort entwickelten sie tolle Apps, arbeiteten mit städtischen Mitarbeitern."]}} -{"translation": {"en": "But really what they're doing is they're showing what's possible with technology today.", "de": ["Aber was sie wirklich tun, ist zu zeigen, was heute mit Technologie möglich ist."]}} -{"translation": {"en": "So meet Al.", "de": ["Also treffen Sie Al."]}} -{"translation": {"en": "Al is a fire hydrant in the city of Boston.", "de": ["Al ist ein Hydrant in der Stadt Boston."]}} -{"translation": {"en": "Here it kind of looks like he's looking for a date, but what he's really looking for is for someone to shovel him out when he gets snowed in, because he knows he's not very good at fighting fires when he's covered in four feet of snow.", "de": ["Hier sieht es aus, als ob er nach einem Date sucht, aber was er wirklich sucht, ist jemand, der ihn freischaufelt, wenn er eingeschneit ist, weil er weiß, er ist nicht sehr gut in der Brandbekämpfung wenn er von einem Meter Schnee zugedeckt ist."]}} -{"translation": {"en": "Now how did he come to be looking for help in this very unique manner?", "de": ["Wie kam er dazu, auf diese besondere Art nach Hilfe zu suchen?"]}} -{"translation": {"en": "We had a team of fellows in Boston last year through the Code for America program.", "de": ["Wir hatten letztes Jahr ein Team von Fellows in Boston im Zuge das \"Code for America\" Programms."]}} -{"translation": {"en": "They were there in February, and it snowed a lot in February last year.", "de": ["Sie waren dort im Februar, und es hat letzten Februar viel geschneit."]}} -{"translation": {"en": "And they noticed that the city never gets to digging out these fire hydrants.", "de": ["Und sie merkten, dass die Stadt nie diese Hydranten frei schaufelt."]}} -{"translation": {"en": "But one fellow in particular, a guy named Erik Michaels-Ober, noticed something else, and that's that citizens are shoveling out sidewalks right in front of these things.", "de": ["Aber ein bestimmter Fellow, ein Mann namens Erik Michaels-Ober, bemerkte noch etwas anderes und das war, dass die Bewohner die Bürgersteige frei schaufelten, direkt vor diesen Teilen."]}} -{"translation": {"en": "So he did what any good developer would do, he wrote an app.", "de": ["Also tat er, was jeder gute Entwickler tun würde, er schrieb eine App."]}} -{"translation": {"en": "It's a cute little app where you can adopt a fire hydrant.", "de": ["Es ist eine nette kleine App, wo man einen Hydranten adoptieren kann."]}} -{"translation": {"en": "So you agree to dig it out when it snows.", "de": ["Du stimmst zu ihn frei zu schaufeln, wenn es schneit."]}} -{"translation": {"en": "If you do, you get to name it, and he called the first one Al.", "de": ["Wenn du das machst, kannst du ihm einen Namen geben, und er nannte den ersten Al."]}} -{"translation": {"en": "And if you don't, someone can steal it from you.", "de": ["Wenn du das nicht machst, kann ihn dir jemand wegnehmen."]}} -{"translation": {"en": "So it's got cute little game dynamics on it.", "de": ["Also gibt es eine nette kleine Spieldynamik."]}} -{"translation": {"en": "This is a modest little app.", "de": ["Dies ist eine bescheidene kleine App."]}} -{"translation": {"en": "It's probably the smallest of the 21 apps that the fellows wrote last year.", "de": ["Es ist wahrscheinlich die kleinste der 21 Apps, die die Fellows im letzten Jahr geschrieben haben."]}} -{"translation": {"en": "But it's doing something that no other government technology does.", "de": ["Aber sie tut etwas, was keine andere Regierungstechnologie tut."]}} -{"translation": {"en": "It's spreading virally.", "de": ["Sie breitet sich rasant aus."]}} -{"translation": {"en": "There's a guy in the I.T. department of the City of Honolulu who saw this app and realized that he could use it, not for snow, but to get citizens to adopt tsunami sirens.", "de": ["Da ist dieser Kerl in der I.T. Abteilung der Stadt Honolulu, der gesehen hat, dass er diese App verwenden könnte, nicht für Schnee, sondern, damit die Bürger Tsunami-Sirenen adoptieren."]}} -{"translation": {"en": "It's very important that these tsunami sirens work, but people steal the batteries out of them.", "de": ["Es ist sehr wichtig, dass diese Tsunami-Sirenen funktionieren, aber die Leute stehlen die Batterien."]}} -{"translation": {"en": "So he's getting citizens to check on them.", "de": ["So bekam er die Bürger dazu, sie zu überprüfen."]}} -{"translation": {"en": "And then Seattle decided to use it to get citizens to clear out clogged storm drains.", "de": ["Und dann beschloss Seattle, die App zu benutzen, um die Bürger dazu zu bekommen die verstopften Gullys zu reinigen."]}} -{"translation": {"en": "And Chicago just rolled it out to get people to sign up to shovel sidewalks when it snows.", "de": ["Und Chicago hat sie gerade eingeführt, damit die Leute die Buergersteige freischaufeln, wenn es schneit."]}} -{"translation": {"en": "So we now know of nine cities that are planning to use this.", "de": ["Wir kennen nun neun Städte, die planen, diese App zu nutzen."]}} -{"translation": {"en": "And this has spread just frictionlessly, organically, naturally.", "de": ["Und sie hat sich reibungslos verbreitet, organisch, natürlich."]}} -{"translation": {"en": "If you know anything about government technology, you know that this isn't how it normally goes.", "de": ["Wenn du etwas über Regierungstechnologie weißt, weißt du, dass es normalerweise nicht so läuft."]}} -{"translation": {"en": "Procuring software usually takes a couple of years.", "de": ["Die Beschaffung von Software dauert in der Regel ein paar Jahre."]}} -{"translation": {"en": "We had a team that worked on a project in Boston last year that took three people about two and a half months.", "de": ["Wir hatten ein Team, das letztes Jahr an einem Projekt in Boston arbeitete, für das drei Leute zweieinhalb Monate brauchten."]}} -{"translation": {"en": "It was a way that parents could figure out which were the right public schools for their kids.", "de": ["Es ging um eine Methode, mit der Eltern herausfinden können, welche die richtigen öffentlichen Schulen für ihre Kinder sind."]}} -{"translation": {"en": "We were told afterward that if that had gone through normal channels, it would have taken at least two years and it would have cost about two million dollars.", "de": ["Uns wurde später erzählt, dass wenn es über die normalen Kanäle gehen würde, es über zwei Jahren gedauert hätte und es hätte über zwei Millionen Dollar gekostet."]}} -{"translation": {"en": "And that's nothing.", "de": ["Und das ist noch gar nichts."]}} -{"translation": {"en": "There is one project in the California court system right now that so far cost taxpayers two billion dollars, and it doesn't work.", "de": ["Es gibt momentan ein Projekt in der kalifornischen Justiz, das die Steuerzahler bisher zwei Milliarden Dollar gekostet hat, und es funktioniert nicht."]}} -{"translation": {"en": "And there are projects like this at every level of government.", "de": ["Und es gibt Projekte wie dieses auf jeder Ebene der Regierung."]}} -{"translation": {"en": "So an app that takes a couple of days to write and then spreads virally, that's sort of a shot across the bow to the institution of government.", "de": ["Also eine App, die in ein paar Tagen geschrieben ist, und sich dann von selbt ausbreitet, ist eine Art Schuss vor den Bug auf die Institution der Regierung."]}} -{"translation": {"en": "It suggests how government could work better -- not more like a private company, as many people think it should.", "de": ["Sie zeigt, wie die Regierung besser arbeiten könnte -- nicht mehr wie ein privates Unternehmen, wie viele Leute denken, dass sie sollte."]}} -{"translation": {"en": "And not even like a tech company, but more like the Internet itself.", "de": ["Und nicht einmal wie ein Technik-Unternehmen, sondern eher wie das Internet selbst."]}} -{"translation": {"en": "And that means permissionless, it means open, it means generative.", "de": ["Und das bedeutet freien Zugriff, das bedeutet offen und produktiv."]}} -{"translation": {"en": "And that's important.", "de": ["Und das ist wichtig."]}} -{"translation": {"en": "But what's more important about this app is that it represents how a new generation is tackling the problem of government -- not as the problem of an ossified institution, but as a problem of collective action.", "de": ["Aber wichtiger an dieser App ist, dass sie eine neue Generation repräsentiert, die das Problem der Regierung anpackt -- nicht als das Problem einer verknöcherten Institution, sondern als ein Problem des kollektiven Handelns."]}} -{"translation": {"en": "And that's great news, because, it turns out, we're very good at collective action with digital technology.", "de": ["Und das ist eine sehr gute Neuigkeit, denn es zeigt sich, dass wir sehr gut sind im kollektiven Handeln mit digitaler Technik."]}} -{"translation": {"en": "Now there's a very large community of people that are building the tools that we need to do things together effectively.", "de": ["Jetzt gibt es eine große Gemeinde von Leuten, die die Hilfsmittel herstellen, die wir brauchen, um Dinge effektiv gemeinsam anzupacken."]}} -{"translation": {"en": "It's not just Code for America fellows, there are hundreds of people all over the country that are standing and writing civic apps every day in their own communities.", "de": ["Es ist nicht nur \"Code for America\" Fellows, es gibt Hunderte von Menschen im ganzen Land, die aufstehen und Regierungs-Apps schreiben, jeden Tag in ihren eigenen Gemeinden."]}} -{"translation": {"en": "They haven't given up on government.", "de": ["Sie haben die Regierung nicht aufgegeben."]}} -{"translation": {"en": "They are frustrated as hell with it, but they're not complaining about it, they're fixing it.", "de": ["Sie sie sind fürchterlich frustriert mit ihr, aber sie beschweren sich nicht darüber, sie reparieren sie."]}} -{"translation": {"en": "And these folks know something that we've lost sight of.", "de": ["Und diese Leute wissen etwas, was wir aus den Augen verloren haben."]}} -{"translation": {"en": "And that's that when you strip away all your feelings about politics and the line at the DMV and all those other things that we're really mad about, government is, at its core, in the words of Tim O'Reilly, \"What we do together that we can't do alone.\"", "de": ["Und das ist dann, wenn du alle deine Gefühle über Politik und die Schlange beim Arbeitsamt und all die anderen Dinge vergisst, über die wir uns wirklich aufregen, ist Regierung, im Kern, in den Worten von Tim O'Reilly, \"Was wir gemeinsam tun, das wir nicht allein tun können.\""]}} -{"translation": {"en": "Now a lot of people have given up on government.", "de": ["Heute hat eine Menge Leute die Regierung aufgegeben."]}} -{"translation": {"en": "And if you're one of those people, I would ask that you reconsider, because things are changing.", "de": ["Und wenn du einer jener Menschen bist, bitte ich dich, dass du darüber nachdenkst, weil sich die Dinge ändern."]}} -{"translation": {"en": "Politics is not changing; government is changing.", "de": ["Die Politik ändert sich nicht; die Regierung ist im Wandel."]}} -{"translation": {"en": "And because government ultimately derives its power from us -- remember \"We the people?\" -- how we think about it is going to effect how that change happens.", "de": ["Und weil die Regierung letztlich ihre Kraft aus uns schöpft -- erinner dich an: \"Wir das Volk?\" -- wie wir darüber denken, wird beeinflussen, wie dieser Wandel geschieht."]}} -{"translation": {"en": "Now I didn't know very much about government when I started this program.", "de": ["Ich wusste nicht sehr viel über Regierung, als ich dieses Programm startete."]}} -{"translation": {"en": "And like a lot of people, I thought government was basically about getting people elected to office.", "de": ["Und wie viele Leute, dachte ich dass es bei der Regierung hauptsächlich darum geht Leute in ein Amt zu wählen."]}} -{"translation": {"en": "Well after two years, I've come to the conclusion that, especially local government, is about opossums.", "de": ["Nun nach zwei Jahren, bin ich zu dem Schluss gekommen, dass es vor allem bei Kommunen, um Beutelratten geht."]}} -{"translation": {"en": "This is the call center for the services and information line.", "de": ["Das ist das Call-Center für Service und Information."]}} -{"translation": {"en": "It's generally where you will get if you call 311 in your city.", "de": ["Dort kommst du üblicherweise raus, wenn du in deiner Stadt 311 anrufst."]}} -{"translation": {"en": "If you should ever have the chance to staff your city's call center, as our fellow Scott Silverman did as part of the program -- in fact, they all do that -- you will find that people call government with a very wide range of issues, including having an opossum stuck in your house.", "de": ["Wenn du jemals die Chance haben solltest, in deinem städtisches Call-Center zu arbeiten, wie unser Fellow Scott Silverman als Teil des Programms -- in der Tat, tun sie das alle -- wirst du sehen, dass die Leute, die Regierung wegen vieler verschiedenen Probleme anrufen, inklusive, dass eine Beutelratte in ihrem Haus steckt."]}} -{"translation": {"en": "So Scott gets this call.", "de": ["Scott bekommt also diesen Anfruf."]}} -{"translation": {"en": "He types \"Opossum\" into this official knowledge base.", "de": ["Er tippt \"Beutelratte\" in die offizielle Datenbank."]}} -{"translation": {"en": "He doesn't really come up with anything. He starts with animal control.", "de": ["Und er hat nicht wirklich eine Idee. Er fängt mit dem Tierfänger an."]}} -{"translation": {"en": "And finally, he says, \"Look, can you just open all the doors to your house and play music really loud and see if the thing leaves?\"", "de": ["Und schließlich sagt er: \"Schauen Sie, können Sie einfach alle Türen in ihrem Haus öffnen und sehr laute Musik spielen und sehen, ob das Vieh abhaut?\""]}} -{"translation": {"en": "So that worked. So booya for Scott.", "de": ["Und das funktionierte. Applaus für Scott."]}} -{"translation": {"en": "But that wasn't the end of the opossums.", "de": ["Aber das war nicht das Ende der Beutelratten."]}} -{"translation": {"en": "Boston doesn't just have a call center.", "de": ["Boston hat nicht nur ein Call-Center."]}} -{"translation": {"en": "It has an app, a Web and mobile app, called Citizens Connect.", "de": ["Es hat eine App, eine Web- und Handy-App, namens \"Citizens Connect\"."]}} -{"translation": {"en": "Now we didn't write this app.", "de": ["Wir haben diese App nicht geschrieben."]}} -{"translation": {"en": "This is the work of the very smart people at the Office of New Urban Mechanics in Boston.", "de": ["Das ist die Arbeit sehr kluger Leute im Büro der \"New Urban Mechanics\" in Boston."]}} -{"translation": {"en": "So one day -- this is an actual report -- this came in: \"Opossum in my trashcan. Can't tell if it's dead.", "de": ["Eines Tages -- das ist ein tatsächlicher Bericht - kam dies rein: \"Beutelratte in meiner Mülltonne. Kann nicht sagen, ob sie tot ist."]}} -{"translation": {"en": "How do I get this removed?\"", "de": ["Wie bekomme ich sie entfernt?\""]}} -{"translation": {"en": "But what happens with Citizens Connect is different.", "de": ["Aber was mit \"Citizens Connect\" passiert ist anders."]}} -{"translation": {"en": "So Scott was speaking person-to-person.", "de": ["Scott unterhielt sich von Mensch zu Mensch."]}} -{"translation": {"en": "But on Citizens Connect everything is public, so everybody can see this.", "de": ["Aber auf \"Citizens Connect\" ist alles öffentlich, so dass jeder es sehen kann."]}} -{"translation": {"en": "And in this case, a neighbor saw it.", "de": ["Und in diesem Fall, sah es ein Nachbar."]}} -{"translation": {"en": "And the next report we got said, \"I walked over to this location, found the trashcan behind the house.", "de": ["Und der nächste Eintrag, den wir bekommen haben lautete, \"Ich ging dort hinüber, fand die Mülltonne hinter dem Haus."]}} -{"translation": {"en": "Opossum? Check. Living? Yep.", "de": ["Beutelratte? Ja. Lebendig? Yap."]}} -{"translation": {"en": "Turned trashcan on its side. Walked home.", "de": ["Drehte die Mülltonne auf die Seite. Ging nach Hause."]}} -{"translation": {"en": "Goodnight sweet opossum.\"", "de": ["Gute Nacht, süße Beutelratte.\""]}} -{"translation": {"en": "Pretty simple.", "de": ["Ziemlich einfach."]}} -{"translation": {"en": "So this is great. This is the digital meeting the physical.", "de": ["Das ist großartig. Hier trifft das digitale das physische."]}} -{"translation": {"en": "And it's also a great example of government getting in on the crowd-sourcing game.", "de": ["Und es ist auch ein gutes Beispiel, wie die Regierung in das Crowdsourcing zu bekommen ist."]}} -{"translation": {"en": "But it's also a great example of government as a platform.", "de": ["Aber es ist auch ein großartiges Beispiel der Regierung als Plattform."]}} -{"translation": {"en": "And I don't mean necessarily a technological definition of platform here.", "de": ["Und ich meine hier nicht unbedingt eine technische Definition der Plattform."]}} -{"translation": {"en": "I'm just talking about a platform for people to help themselves and to help others.", "de": ["Ich spreche eher über eine Plattform für Menschen, sich selbst zu helfen und um anderen zu helfen."]}} -{"translation": {"en": "So one citizen helped another citizen, but government played a key role here.", "de": ["Ein Bürger half einem anderen Bürger, aber die Regierung spielte hier eine zentrale Rolle."]}} -{"translation": {"en": "It connected those two people.", "de": ["Sie verband diese beiden Menschen."]}} -{"translation": {"en": "And it could have connected them with government services if they'd been needed, but a neighbor is a far better and cheaper alternative to government services.", "de": ["Und man hätte sie sie mit staatlichen Leistungen verbinden können, wenn diese benötigt worden wären, aber ein Nachbar ist eine weit bessere und billigere Alternative zu staatlichen Dienstleistungen."]}} -{"translation": {"en": "When one neighbor helps another, we strengthen our communities.", "de": ["Wenn ein Nachbar dem anderen hilft, stärken wir unsere Gemeinden."]}} -{"translation": {"en": "We call animal control, it just costs a lot of money.", "de": ["Rufen wir den Tierfänger, kostet es eine Menge Geld."]}} -{"translation": {"en": "Now one of the important things we need to think about government is that it's not the same thing as politics.", "de": ["Eines der wichtigsten Dinge ist, dass wir daran denken müssen, ist dass Regierung nicht dasselbe ist wie Politik."]}} -{"translation": {"en": "And most people get that, but they think that one is the input to the other.", "de": ["Und die meisten Menschen verstehen das aber sie glauben, das eine sei der Input des anderen."]}} -{"translation": {"en": "That our input to the system of government is voting.", "de": ["Dass unser Beitrag zum System das Wählen ist."]}} -{"translation": {"en": "Now how many times have we elected a political leader -- and sometimes we spend a lot of energy getting a new political leader elected -- and then we sit back and we expect government to reflect our values and meet our needs, and then not that much changes?", "de": ["Wie oft haben wir einen politischen Führer gewählt -- und manchmal haben wir eine Menge Energie verbraucht, um einen neuen politischen Führer zu wählen - und dann lehnen wir uns zurück und wir erwarten, dass die Regierung, unsere Werte widerspiegelt und unsere Bedürfnisse erfüllt, und dann hat sich nicht viel verändert?"]}} -{"translation": {"en": "That's because government is like a vast ocean and politics is the six-inch layer on top.", "de": ["Das ist, weil die Regierung wie ein weiter Ozean ist und Politik das sind die obersten 15cm."]}} -{"translation": {"en": "And what's under that is what we call bureaucracy.", "de": ["Und was darunter ist, ist das, was wir Bürokratie nennen."]}} -{"translation": {"en": "And we say that word with such contempt.", "de": ["Und wir benutzen dieses Wort mit solcher Verachtung."]}} -{"translation": {"en": "But it's that contempt that keeps this thing that we own and we pay for as something that's working against us, this other thing, and then we're disempowering ourselves.", "de": ["Aber es ist diese Verachtung, die diese Sache, die wir besitzen, und für die wir bezahlen, etwas sein lässt, das gegen uns arbeitet, etwas anderes, und dann entmachten wir uns selbst."]}} -{"translation": {"en": "People seem to think politics is sexy.", "de": ["Die Leute scheinen zu denken, Politik ist sexy."]}} -{"translation": {"en": "If we want this institution to work for us, we're going to have to make bureaucracy sexy.", "de": ["Wenn wir wollen, dass diese Institution für uns arbeitet, müssen wir Bürokratie sexy machen."]}} -{"translation": {"en": "Because that's where the real work of government happens.", "de": ["Weil das ist, wo die eigentliche Regierungsarbeit stattfindet."]}} -{"translation": {"en": "We have to engage with the machinery of government.", "de": ["Wir müssen uns auf die Maschinerie der Regierung einlassen."]}} -{"translation": {"en": "So that's OccupytheSEC movement has done.", "de": ["Also die OccupytheSEC-Bewegung hat es getan."]}} -{"translation": {"en": "Have you seen these guys?", "de": ["Habt ihr diese Jungs gesehen?"]}} -{"translation": {"en": "It's a group of concerned citizens that have written a very detailed 325-page report that's a response to the SEC's request for comment on the Financial Reform Bill.", "de": ["Es ist eine Gruppe besorgter Bürger, die einen sehr detaillierten 325-seitigen Bericht geschrieben hat, der eine Antwort auf das SEC-Memo über die Gesetzesvorlage zur Finanz-Reform ist."]}} -{"translation": {"en": "That's not being politically active, that's being bureaucratically active.", "de": ["Das ist nicht politisch aktiv sein, das ist bürokratisch aktiv sein."]}} -{"translation": {"en": "Now for those of us who've given up on government, it's time that we asked ourselves about the world that we want to leave for our children.", "de": ["Nun, für diejenigen von uns, die die Regierung aufgegeben haben, ist es Zeit, dass wir darüber nachdenken, über die Welt, die wir unseren Kinder hinterlassen wollen."]}} -{"translation": {"en": "You have to see the enormous challenges that they're going to face.", "de": ["Du musst dir die enormen Herausforderungen vorstellen denen sie sich stellen müssen."]}} -{"translation": {"en": "Do we really think we're going to get where we need to go without fixing the one institution that can act on behalf of all of us?", "de": ["Glauben wir wirklich, dass wir erreichen, was wir erreichen müssen, ohne die eine Institution zu verbessern, die im Namen von uns allen handeln kann?"]}} -{"translation": {"en": "We can't do without government, but we do need it to be more effective.", "de": ["Eine Regierung ist absolut notwendig, aber die muss effizienter werden."]}} -{"translation": {"en": "The good news is that technology is making it possible to fundamentally reframe the function of government in a way that can actually scale by strengthening civil society.", "de": ["Die gute Nachricht ist, dass Technologie es möglich macht, die Funktion der Regierung grundlegend umzudeuten in einer Weise, die tatsächlich etwas erreichen kann indem sie die Gesellschaft stärkt."]}} -{"translation": {"en": "And there's a generation out there that's grown up on the Internet, and they know that it's not that hard to do things together, you just have to architect the systems the right way.", "de": ["Und es gibt eine Generation gibt, die mitdem Internet aufgewachsen ist, und die weiß, dass es nicht so schwer ist, Dinge gemeinsam zu tun, man muss die nur richtig Systeme bauen."]}} -{"translation": {"en": "Now the average age of our fellows is 28, so I am, begrudgingly, almost a generation older than most of them.", "de": ["Nun das Durchschnittsalter unserer Fellows ist 28, also bin ich, leider, fast eine Generation älter als die meisten von ihnen."]}} -{"translation": {"en": "This is a generation that's grown up taking their voices pretty much for granted.", "de": ["Dies ist eine Generation, die damit aufgewachsen ist, ihre Stimme als selbstverständlich zu sehen."]}} -{"translation": {"en": "They're not fighting that battle that we're all fighting about who gets to speak; they all get to speak.", "de": ["Sie kämpfen nicht diesen Kampf, den wir alle kämpfen, darum, wer sprechen darf; sie alle dürfen sprechen."]}} -{"translation": {"en": "They can express their opinion on any channel at any time, and they do.", "de": ["Sie können ihre Meinung äußern, auf jedem Kanal zu jeder Zeit, und sie tun es."]}} -{"translation": {"en": "So when they're faced with the problem of government, they don't care as much about using their voices.", "de": ["Also, wenn sie mit dem Problem der Regierung konfrontiert werden, kümmern sie sich nicht so sehr darum, ihre Stimmen zu benutzen."]}} -{"translation": {"en": "They're using their hands.", "de": ["Sie benutzen ihre Hände."]}} -{"translation": {"en": "They're using their hands to write applications that make government work better.", "de": ["Sie benutzen ihre Hände, um Anwendungen zu schreiben, die die Arbeit der Regierung verbessert."]}} -{"translation": {"en": "And those applications let us use our hands to make our communities better.", "de": ["Und diese Apps lassen uns unsere Hände benutzen, um unsere Gemeinden zu verbessern."]}} -{"translation": {"en": "That could be shoveling out a hydrant, pulling a weed, turning over a garbage can with an opossum in it.", "de": ["Das könnte sein, einen Hydranten freizuschaufeln, Unkraut zu jäten, einen Mülleimer mit einer Beutelratte umzudrehen."]}} -{"translation": {"en": "And certainly, we could have been shoveling out those fire hydrants all along, and many people do.", "de": ["Und sicher, hätten wir diese diese Hydranten die ganze Zeit freischaufeln können, und viele Menschen tun das."]}} -{"translation": {"en": "But these apps are like little digital reminders that we're not just consumers, and we're not just consumers of government, putting in our taxes and getting back services.", "de": ["Aber diese Apps sind wie kleine digitale Erinnerungen, dass wir nicht nur Konsumenten sind, und wir nicht nur Konsumenten der Regierung sind, die Steuern bezahlen und Leistungen empfangen."]}} -{"translation": {"en": "We're more than that, we're citizens.", "de": ["Wir sind mehr als das, wir sind Bürger."]}} -{"translation": {"en": "And we're not going to fix government until we fix citizenship.", "de": ["Und wir werden die Regierung nicht verbessern, bis wir die Staatsbürgerschaft verbessern."]}} -{"translation": {"en": "So the question I have for all of you here: When it comes to the big, important things that we need to do together, all of us together, are we just going to be a crowd of voices, or are we also going to be a crowd of hands?", "de": ["Also die Frage die ich für euch alle hier habe: Wenn es um die großen, wichtigen Dinge geht, die wir zusammen tun müssen, alle zusammen, werden wir nur eine Menge von Stimmen sein, oder werden wir auch eine Menge von Händen sein?"]}} -{"translation": {"en": "Thank you.", "de": ["Danke."]}} -{"translation": {"en": "Because I usually take the role of trying to explain to people how wonderful the new technologies that are coming along are going to be, and I thought that, since I was among friends here, I would tell you what I really think and try to look back and try to understand what is really going on here with these amazing jumps in technology that seem so fast that we can barely keep on top of it.", "de": ["Normalerweise besteht meine Rolle darin, den Leuten zu erklären wie wundervoll die neuen Technologien, welche am Aufkommen sind, sein werden. Und ich dachte mir, da ich hier unter Freunden bin, würde ich euch erzählen was ich wirklich denke. Und auch versuchen zurück zu schauen und zu verstehen was hier wirklich vor sich geht, mit diesen unglaublichen Sprüngen nach vorne, welche so rasch geschehen, dass wir kaum mithalten können."]}} -{"translation": {"en": "So I'm going to start out by showing just one very boring technology slide.", "de": ["Ich werde damit beginnen, euch kurz eine einzige, langweilige Folie zu zeigen."]}} -{"translation": {"en": "And then, so if you can just turn on the slide that's on.", "de": ["... Könntest du bitte kurz die Folie zeigen."]}} -{"translation": {"en": "This is just a random slide that I picked out of my file.", "de": ["Das ist eine Folie, welche ich zufällig aus meinem Ordner ausgewählt habe."]}} -{"translation": {"en": "What I want to show you is not so much the details of the slide, but the general form of it.", "de": ["Es geht mir hier nicht um die Details der Folie, sondern vielmehr um die generelle Form."]}} -{"translation": {"en": "This happens to be a slide of some analysis that we were doing about the power of RISC microprocessors versus the power of local area networks.", "de": ["Diese Folie zeigt Daten einer Analyse von uns über die Leistung von RISC Prozessoren verglichen mit der Leistung eines Local Area Networks ."]}} -{"translation": {"en": "And the interesting thing about it is that this slide, like so many technology slides that we're used to, is a sort of a straight line on a semi-log curve.", "de": ["Das Interessante hier ist, dass diese Folie, wie so manch andere, welche wir oft antreffen in unserem Feld, eine Art Gerade auf einer semi-logarithmischen Kurve sind."]}} -{"translation": {"en": "In other words, every step here represents an order of magnitude in performance scale.", "de": ["Mit anderen Worten: Jeder Schritt hier entspricht einer Potenz in der Leistungsskala."]}} -{"translation": {"en": "And this is a new thing that we talk about technology on semi-log curves.", "de": ["Und das ist eine Neuheit, dass wir diesen Typ Skala auf semi-logarithmischen Kurven im Gebiet der Technologie verwenden müssen."]}} -{"translation": {"en": "Something really weird is going on here.", "de": ["Etwas sehr Merkwürdiges passiert hier."]}} -{"translation": {"en": "And that's basically what I'm going to be talking about.", "de": ["Dies ist im Wesentlichen das, worüber ich hier sprechen werde."]}} -{"translation": {"en": "So, if you could bring up the lights.", "de": ["Also, wenn du bitte das Licht wieder anmachen könntest."]}} -{"translation": {"en": "If you could bring up the lights higher, because I'm just going to use a piece of paper here.", "de": ["Noch etwas heller, weil ich werde gleich etwas auf das Papier hier zeichnen."]}} -{"translation": {"en": "Now why do we draw technology curves in semi-log curves?", "de": ["Nun, warum zeichnen wir Graphen in der Technik auf semi-logarithmischen Kurven?"]}} -{"translation": {"en": "Well the answer is, if I drew it on a normal curve where, let's say, this is years, this is time of some sort, and this is whatever measure of the technology that I'm trying to graph, the graphs look sort of silly.", "de": ["Der Grund dafür ist, wenn ich es auf eine normale Kurve zeichnen würde, wo, sagen wir, das hier die Jahre sind, also die Zeitachse einer Art, und das hier ist ein beliebiges Mass der Technologie, welches ich mit einem Graphen darstellen will, dann wird der Graph albern."]}} -{"translation": {"en": "They sort of go like this.", "de": ["Die sehen dann so aus."]}} -{"translation": {"en": "And they don't tell us much.", "de": ["Und das sagt uns nicht viel."]}} -{"translation": {"en": "Now if I graph, for instance, some other technology, say transportation technology, on a semi-log curve, it would look very stupid, it would look like a flat line.", "de": ["Wenn ich nun eine andere Technologie aufzeichnen will, sagen wir mal eine Transporttechnologie, dann würde das auf der semi-logarithmischen Skala sehr unvernünftig daherkommen, in Form einer flachen Linie."]}} -{"translation": {"en": "But when something like this happens, things are qualitatively changing.", "de": ["Aber wenn so etwas wie hier passiert, dann ändert dies die qualitativen Umstände."]}} -{"translation": {"en": "So if transportation technology was moving along as fast as microprocessor technology, then the day after tomorrow, I would be able to get in a taxi cab and be in Tokyo in 30 seconds.", "de": ["Wenn also die Transporttechnologie so schnell wie die Mikroprozessor-Technologie fortschreiten würde, dann könnten wir übermorgen in ein Taxi einsteigen und in 30 Sekunden wären wir in Tokyo."]}} -{"translation": {"en": "It's not moving like that.", "de": ["Aber das geht nicht so schnell."]}} -{"translation": {"en": "And there's nothing precedented in the history of technology development of this kind of self-feeding growth where you go by orders of magnitude every few years.", "de": ["Das gab es noch nie zuvor in der Geschichte der Technologie-Entwicklung, diese Art von rekursivem Wachstum, durch welches sich die Grössenordnung alle paar Jahre exponentiell erhöht."]}} -{"translation": {"en": "Now the question that I'd like to ask is, if you look at these exponential curves, they don't go on forever.", "de": ["Die Frage die ich euch nun stellen möchte ist, wenn man sich diese exponentiellen Kurven anschaut, sieht man, sie gehen nicht für immer weiter."]}} -{"translation": {"en": "Things just can't possibly keep changing as fast as they are.", "de": ["Es ist nicht möglich, dass sich alles für immer und ewig so schnell wie jetzt weiterentwickelt."]}} -{"translation": {"en": "One of two things is going to happen.", "de": ["Es gibt zwei Möglichkeiten:"]}} -{"translation": {"en": "Either it's going to turn into a sort of classical S-curve like this, until something totally different comes along, or maybe it's going to do this.", "de": ["Entweder wird daraus eine klassische S-Kurve wie hier, bis etwas völlig Neues daherkommt, oder es wird das hier geschehen."]}} -{"translation": {"en": "That's about all it can do.", "de": ["Das ist es in etwa."]}} -{"translation": {"en": "Now I'm an optimist, so I sort of think it's probably going to do something like that.", "de": ["Nun, ich bin ja Optimist, also denke ich so etwas in der Art wie hier wird passieren."]}} -{"translation": {"en": "If so, that means that what we're in the middle of right now is a transition.", "de": ["Ist das wirklich so, dann bedeutet das, wir sind hier im Moment mitten in einem Übergang."]}} -{"translation": {"en": "We're sort of on this line in a transition from the way the world used to be to some new way that the world is.", "de": ["Wir sind hier auf dieser Linie, in einem Übergang von der bisherigen Welt zu einer neuen Art von Welt."]}} -{"translation": {"en": "And so what I'm trying to ask, what I've been asking myself, is what's this new way that the world is?", "de": ["Die Frage die ich also stellen möchte und ich mir auch oft selber stelle, ist wie diese neue Welt wohl sein wird?"]}} -{"translation": {"en": "What's that new state that the world is heading toward?", "de": ["Was ist dieser neue Zustand, den die Welt langsam annimmt?"]}} -{"translation": {"en": "Because the transition seems very, very confusing when we're right in the middle of it.", "de": ["Denn der Übergang scheint sehr, sehr verwirrend zu sein, wenn man sich mitten drin befindet."]}} -{"translation": {"en": "Now when I was a kid growing up, the future was kind of the year 2000, and people used to talk about what would happen in the year 2000.", "de": ["Als ich noch ein Kind war, da war die Zukunft irgendwo beim Jahr 2000 und die Leute sprachen oft darüber, was wohl passieren würde im Jahr 2000."]}} -{"translation": {"en": "Now here's a conference in which people talk about the future, and you notice that the future is still at about the year 2000.", "de": ["Jetzt haben wir hier eine Konferenz wo die Leute über die Zukunft sprechen und man stellt fest, dass die Zukunft immer noch beim Jahr 2000 liegt."]}} -{"translation": {"en": "It's about as far as we go out.", "de": ["Weiter als das gehen wir nicht."]}} -{"translation": {"en": "So in other words, the future has kind of been shrinking one year per year for my whole lifetime.", "de": ["In anderen Worten also ist die Zukunft jedes Jahr um ein Jahr geschrumpft seit ich auf dieser Welt bin."]}} -{"translation": {"en": "Now I think that the reason is because we all feel that something's happening there.", "de": ["Ich denke der Grund dafür ist, dass wir merken, dass irgend etwas im Gange ist."]}} -{"translation": {"en": "That transition is happening. We can all sense it.", "de": ["Der Übergang geschieht. Wir können es alle fühlen."]}} -{"translation": {"en": "And we know that it just doesn't make too much sense to think out 30, 50 years because everything's going to be so different that a simple extrapolation of what we're doing just doesn't make any sense at all.", "de": ["Und wir wissen, dass es momentan einfach keinen Sinn macht zu versuchen 30 oder 50 Jahre in die Zukunft zu schauen, weil alles so anders sein wird, dass eine einfache Hochrechnung von dem was wir jetzt machen schlichtweg keinen Sinn macht."]}} -{"translation": {"en": "So what I would like to talk about is what that could be, what that transition could be that we're going through.", "de": ["Ich möchte nun darüber reden was das sein könnte, dieser Übergang in dem wir uns momentan befinden."]}} -{"translation": {"en": "Now in order to do that I'm going to have to talk about a bunch of stuff that really has nothing to do with technology and computers.", "de": ["Um dies zu machen werde ich zuerst über einige andere Dinge sprechen, welche wirklich nichts mit Technologie oder Computer zu tun haben."]}} -{"translation": {"en": "Because I think the only way to understand this is to really step back and take a long time scale look at things.", "de": ["Denn ich glaube um dies wirklich verstehen zu können, müssen wir einen Schritt zurück gehen und uns die Sache auf einer längeren Zeitskala anschauen."]}} -{"translation": {"en": "So the time scale that I would like to look at this on is the time scale of life on Earth.", "de": ["Und zwar möchte ich dies auf der Zeitskala des Lebens der Erde anschauen."]}} -{"translation": {"en": "So I think this picture makes sense if you look at it a few billion years at a time.", "de": ["Ich glaube das Gesamtbild ergibt Sinn, wenn man es in einige Milliarden-Schritte unterteilt."]}} -{"translation": {"en": "So if you go back about two and a half billion years, the Earth was this big, sterile hunk of rock with a lot of chemicals floating around on it.", "de": ["Gehen wir also zurück, und zwar 2,5 Milliarden Jahre. Die Erde war ein grosser, steriler Steinklumpen mit vielen darauf schwebenden Chemikalien."]}} -{"translation": {"en": "And if you look at the way that the chemicals got organized, we begin to get a pretty good idea of how they do it.", "de": ["Wenn man sich nun die Art und Weise betrachtet wie diese Chemikalien organisiert waren, dann gibt uns das ein ziemlich gutes Bild darüber, wie sie das anstellten."]}} -{"translation": {"en": "And I think that there's theories that are beginning to understand about how it started with RNA, but I'm going to tell a sort of simple story of it, which is that, at that time, there were little drops of oil floating around with all kinds of different recipes of chemicals in them.", "de": ["Ich glaube auch es gibt Theorien, die zu verstehen beginnen wie alles mit RNA angefangen hat, aber ich werde euch eine vereinfachte Geschichte davon erzählen welche lautet, dass zu dieser Zeit kleine Öltröpfchen herumschwebten, Welche verschiedene Arten von Rezepten für Chemikalien enthielten."]}} -{"translation": {"en": "And some of those drops of oil had a particular combination of chemicals in them which caused them to incorporate chemicals from the outside and grow the drops of oil.", "de": ["Einige dieser Öltröpfchen enthielten eine besondere Kombination von Chemikalien, welche es ihnen erlaubten andere Chemikalien von aussen zu integrieren und somit zu wachsen."]}} -{"translation": {"en": "And those that were like that started to split and divide.", "de": ["Alle die so waren, begannen sich aufzuteilen."]}} -{"translation": {"en": "And those were the most primitive forms of cells in a sense, those little drops of oil.", "de": ["Diese kleinen Öltröpfchen waren im Sinne die primitivste Zellenform."]}} -{"translation": {"en": "But now those drops of oil weren't really alive, as we say it now, because every one of them was a little random recipe of chemicals.", "de": ["Jedoch waren diese Öltröpfchen nicht etwa lebendig im heutigen Sinne, weil jedes einzelne davon war nur ein kleines, zufälliges Rezept von Chemikalien."]}} -{"translation": {"en": "And every time it divided, they got sort of unequal division of the chemicals within them.", "de": ["Und jedes Mal, wenn es sich teilte, haben sich die darin befindlichen Chemikalien zu ungleichen Mengen verteilt."]}} -{"translation": {"en": "And so every drop was a little bit different.", "de": ["Somit war jedes Tröpfchen ein wenig anders."]}} -{"translation": {"en": "In fact, the drops that were different in a way that caused them to be better at incorporating chemicals around them, grew more and incorporated more chemicals and divided more.", "de": ["Tatsächlich wuchsen die Tröpfchen, welche eine für das Wachstum optimalere Zusammensetzung hatten schneller als andere und integrierten mehr und mehr Chemikalien von aussen und teilten sich schneller."]}} -{"translation": {"en": "So those tended to live longer, get expressed more.", "de": ["Diese neigten also dazu, länger zu überleben und sie vermehrten sich in grösserem Ausmass."]}} -{"translation": {"en": "Now that's sort of just a very simple chemical form of life, but when things got interesting was when these drops learned a trick about abstraction.", "de": ["Das ist also nur eine sehr einfache chemische Form von Leben, aber interessanter wird es, wenn diese Tröpfchen einen Trick über Abstraktion lernten."]}} -{"translation": {"en": "Somehow by ways that we don't quite understand, these little drops learned to write down information.", "de": ["Auf irgend eine Art, welche wir noch nicht ganz verstehen, haben diese Tröpfchen die Fähigkeit erlernt, Informationen niederzuschreiben."]}} -{"translation": {"en": "They learned to record the information that was the recipe of the cell onto a particular kind of chemical called DNA.", "de": ["Sie haben gelernt, das Rezept der Zelle als Informationen zu speichern. Und zwar in einer bestimmten chemischen Form, welche wir DNA nennen."]}} -{"translation": {"en": "So in other words, they worked out, in this mindless sort of evolutionary way, a form of writing that let them write down what they were, so that that way of writing it down could get copied.", "de": ["Mit anderen Worten haben sie in dieser geistlosen, evolutionären Art einen Weg gefunden, der ihnen erlaubte, niederzuschreiben woraus sie bestanden, so dass diese Information gespeichert und kopiert werden konnte."]}} -{"translation": {"en": "The amazing thing is that that way of writing seems to have stayed steady since it evolved two and a half billion years ago.", "de": ["Das Erstaunliche daran ist, dass diese Art Informationen zu speichern über die Zeit von 2,5 Milliarden Jahren, in der sie entstanden ist, gleich blieb."]}} -{"translation": {"en": "In fact the recipe for us, our genes, is exactly that same code and that same way of writing.", "de": ["Tatsächlich besteht das Rezept für uns, nämlich unsere Gene, aus dem exakt selben Code und der gleichen Schreibweise."]}} -{"translation": {"en": "In fact, every living creature is written in exactly the same set of letters and the same code.", "de": ["Und zwar jedes Lebewesen verwendet die exakt gleichen Buchstaben und denselben Code."]}} -{"translation": {"en": "In fact, one of the things that I did just for amusement purposes is we can now write things in this code.", "de": ["Wir sind soweit, dass wir, nur zum Vergnügungszweck, selber Sache in diesem Code schreiben können."]}} -{"translation": {"en": "And I've got here a little 100 micrograms of white powder, which I try not to let the security people see at airports.", "de": ["Und ich habe hier 100 Mikrogramm eines weissen Pulvers, welches ich in Flughäfen fern von Sicherheitspersonal zu halten versuche."]}} -{"translation": {"en": "But this has in it -- what I did is I took this code -- the code has standard letters that we use for symbolizing it -- and I wrote my business card onto a piece of DNA and amplified it 10 to the 22 times.", "de": ["Darin befindet sich – Was ich gemacht habe ist, ich habe diesen Code genommen – der Code besteht aus normalen Buchstaben, welche wir zum Symbolisieren verwenden – und ich habe meine Visitenkarte auf ein Stück DNA geschrieben und habe es 10 ^ 22 mal verstärkt."]}} -{"translation": {"en": "So if anyone would like a hundred million copies of my business card, I have plenty for everyone in the room, and, in fact, everyone in the world, and it's right here.", "de": ["Wenn also jemand einhundert Millionen Kopien meiner Visitenkarte möchte, ich habe genügend für jedermann in diesem Raum und sogar für jedermann auf dieser Welt, und es ist genau hier."]}} -{"translation": {"en": "If I had really been a egotist, I would have put it into a virus and released it in the room.", "de": ["Wäre ich in Wirklichkeit ein Egoist gewesen, dann hätte ich sie auf ein Virus geschrieben und in den Raum freigegeben."]}} -{"translation": {"en": "So what was the next step?", "de": ["Was ist also der nächste Schritt?"]}} -{"translation": {"en": "Writing down the DNA was an interesting step.", "de": ["Das Niederschreiben der DNA war ein interessanter Schritt."]}} -{"translation": {"en": "And that caused these cells -- that kept them happy for another billion years.", "de": ["Und das veranlagten diese Zellen – das machte sie glücklich für eine weitere Milliarde Jahre."]}} -{"translation": {"en": "But then there was another really interesting step where things became completely different, which is these cells started exchanging and communicating information, so that they began to get communities of cells.", "de": ["Aber dann passierte ein anderer, sehr interessanter Schritt, bei dem die Dinge komplett anders wurden. Nämlich begannen diese Zellen zu kommunizieren und Informationen auszutauschen, so dass Gemeinschaften von Zellen entstanden."]}} -{"translation": {"en": "I don't know if you know this, but bacteria can actually exchange DNA.", "de": ["Ich weiss nicht, ob Sie das schon wussten, aber Bakterien können tatsächlich ihre DNA austauschen."]}} -{"translation": {"en": "Now that's why, for instance, antibiotic resistance has evolved.", "de": ["Das ist auch der Grund warum zum Beispiel die Beständigkeit zu Antibiotika wächst."]}} -{"translation": {"en": "Some bacteria figured out how to stay away from penicillin, and it went around sort of creating its little DNA information with other bacteria, and now we have a lot of bacteria that are resistant to penicillin, because bacteria communicate.", "de": ["Einige Bakterien haben herausgefunden, wie sie sich von Penicillin fernhalten können und haben diese Information zusammen mit anderen Bakterien in die DNA geschrieben und nun haben wir jede Menge Bakterien, welche resistent auf Penicillin sind, weil die Bakterien untereinander kommunizieren."]}} -{"translation": {"en": "Now what this communication allowed was communities to form that, in some sense, were in the same boat together; they were synergistic.", "de": ["Diese Kommunikation erlaubte nun das Gründen von Gemeinschaften, welche in gewissem Sinne im selben Boot waren; sie waren synergetisch."]}} -{"translation": {"en": "So they survived or they failed together, which means that if a community was very successful, all the individuals in that community were repeated more and they were favored by evolution.", "de": ["Somit haben sie entweder zusammen überlebt, oder sie gingen zusammen unter. Das bedeutete, dass wenn eine Gemeinschaft erfolgreich war, wurden alle Individuen der Gemeinschaft öfter wiederholt und von der Evolution bevorzugt."]}} -{"translation": {"en": "Now the transition point happened when these communities got so close that, in fact, they got together and decided to write down the whole recipe for the community together on one string of DNA.", "de": ["Die Übergangsstelle ist nun dort, wo diese Gemeinschaften so nahe zusammenrückten, dass sie sich entschlossen, das Rezept für die ganze Gemeinschaft in eine Zeichenkette auf die DNA zu schreiben."]}} -{"translation": {"en": "And so the next stage that's interesting in life took about another billion years.", "de": ["Und die nächste interessante Phase dauerte ungefähr eine weitere Milliarde Jahre."]}} -{"translation": {"en": "And at that stage, we have multi-cellular communities, communities of lots of different types of cells, working together as a single organism.", "de": ["Zu diesem Zeitpunkt haben wir mehrzellige Gemeinschaften, Gemeinschaften von vielen verschiedlichen Zellentypen, welche zusammen als einzelner Organismus fungieren."]}} -{"translation": {"en": "And in fact, we're such a multi-cellular community.", "de": ["In der Tat sind wir auch eine solche mehrzellige Gemeinschaft."]}} -{"translation": {"en": "We have lots of cells that are not out for themselves anymore.", "de": ["Wir haben viele Zellen, welche nicht mehr auf sich allein gestellt sind."]}} -{"translation": {"en": "Your skin cell is really useless without a heart cell, muscle cell, a brain cell and so on.", "de": ["Deine Hautzellen sind nutzlos ohne Herzzellen, Muskelzellen, Hirnzellen und so weiter."]}} -{"translation": {"en": "So these communities began to evolve so that the interesting level on which evolution was taking place was no longer a cell, but a community which we call an organism.", "de": ["Diese Gemeinschaften begannen also sich weiterzuentwickeln, so dass die Ebene, auf welcher die Evolution stattfand, nicht länger die einzelne Zelle war, sondern die ganze Zellengemeinschaft, welche wir Organismus nennen."]}} -{"translation": {"en": "Now the next step that happened is within these communities.", "de": ["Der nächste Schritt geschah nun innerhalb dieser Gemeinschaften."]}} -{"translation": {"en": "These communities of cells, again, began to abstract information.", "de": ["Die Zellengemeinschaften begannen wieder Informationen zu abstrahieren."]}} -{"translation": {"en": "And they began building very special structures that did nothing but process information within the community.", "de": ["Und sie entwickelten spezielle Strukturen, welche nichts anderes machten, als Informationen innerhalb des Organismus zu verarbeiten."]}} -{"translation": {"en": "And those are the neural structures.", "de": ["Und dies sind die neuralen Strukturen ."]}} -{"translation": {"en": "So neurons are the information processing apparatus that those communities of cells built up.", "de": ["Die Nervenzellen sind also der Informationsverarbeitungsapparat, den diese Zellengemeinschaften aufgebaut haben."]}} -{"translation": {"en": "And in fact, they began to get specialists in the community and special structures that were responsible for recording, understanding, learning information.", "de": ["Sie fingen an Spezialisten auszubilden innerhalb der Gemeinschaft, spezielle Strukturen, welche verantwortlich waren für das Lernen, Verstehen und das Festhalten von Information."]}} -{"translation": {"en": "And that was the brains and the nervous system of those communities.", "de": ["Und dies war das Gehirn und das Nervensystem dieser Gemeinschaften."]}} -{"translation": {"en": "And that gave them an evolutionary advantage.", "de": ["Dies gab ihnen einen evolutionären Vorteil."]}} -{"translation": {"en": "Because at that point, an individual -- learning could happen within the time span of a single organism, instead of over this evolutionary time span.", "de": ["Weil zu diesem Zeitpunkt ein Individuum – Lernen passierte nun innerhalb der Zeitspanne der Lebensdauer eines einzelnen Organismus, anstatt über diese evolutionäre Zeitspanne."]}} -{"translation": {"en": "So an organism could, for instance, learn not to eat a certain kind of fruit because it tasted bad and it got sick last time it ate it.", "de": ["Ein Organismus konnte also zum Beispiel lernen, eine bestimmte Frucht nicht zu essen, weil sie schlecht schmeckte und ihn krank machte, das letzte Mal als er sie gegessen hat."]}} -{"translation": {"en": "That could happen within the lifetime of a single organism, whereas before they'd built these special information processing structures, that would have had to be learned evolutionarily over hundreds of thousands of years by the individuals dying off that ate that kind of fruit.", "de": ["Dies konnte nun innerhalb der Lebensdauer eines einzelnen Organismus geschehen, wohingegen davor Hunderttausende von Jahren gebraucht wurden, weil diese Information evolutionär gelernt werden musste von den Individuen, welche wegen dieser Frucht starben, da diese Informationsverarbeitungsstrukturen noch nicht vorhanden waren."]}} -{"translation": {"en": "So that nervous system, the fact that they built these special information structures, Because evolution could now happen within an individual.", "de": ["Das Nervensystem hat also den Evolutionsprozess mithilfe dieser speziellen Informationsstrukturen Denn die Evolution konnte nun innerhalb eines Individuums stattfinden."]}} -{"translation": {"en": "It could happen in learning time scales.", "de": ["Sie konnte innerhalb eines zeitlichen Lernrahmens stattfinden."]}} -{"translation": {"en": "But then what happened was the individuals worked out, of course, tricks of communicating.", "de": ["Was danach passierte, ist, dass die individuellen Organismen einen Weg fanden, untereinander zu kommunizieren."]}} -{"translation": {"en": "And for example, the most sophisticated version that we're aware of is human language.", "de": ["Mal als Beispiel, die raffinierteste uns bekannte Version dieser Kommunikationsart ist die menschliche Sprache."]}} -{"translation": {"en": "It's really a pretty amazing invention if you think about it.", "de": ["Es ist doch eine recht verblüffende Erfindung wenn man darüber nachdenkt."]}} -{"translation": {"en": "Here I have a very complicated, messy, confused idea in my head.", "de": ["Ich habe hier eine sehr komplizierte, unordentliche und verwirrte Idee in meinem Kopf."]}} -{"translation": {"en": "I'm sitting here making grunting sounds basically, and hopefully constructing a similar messy, confused idea in your head that bears some analogy to it.", "de": ["Ich sitze hier und gebe im Grunde genommen grunzende Töne von mir, in der Hoffnung damit eine ähnlich verwirrte Idee in eurem Kopf zu kreieren, die eine gewisse Ähnlichkeit mit meiner ursprünglichen Idee hat."]}} -{"translation": {"en": "But we're taking something very complicated, turning it into sound, sequences of sounds, and producing something very complicated in your brain.", "de": ["Wir nehmen also etwas sehr Kompliziertes, wandeln es in Töne um, eine Sequenz von Tönen, und produzieren damit etwas sehr Kompliziertes in den Köpfen von anderen."]}} -{"translation": {"en": "So this allows us now to begin to start functioning as a single organism.", "de": ["Dies erlaubt es uns nun also wieder als einen einheitlichen Organismus zu funktionieren."]}} -{"translation": {"en": "And so, in fact, what we've done is we, humanity, have started abstracting out.", "de": ["Und was wir tatsächlich gemacht haben, wir, die Menschheit, ist, wir haben zu abstrahieren begonnen."]}} -{"translation": {"en": "We're going through the same levels that multi-cellular organisms have gone through -- abstracting out our methods of recording, presenting, processing information.", "de": ["Wir durchgehen dieselben Stufen, welche Mehrzellerorganismen durchgemacht haben – Die Abstraktion unserer Methoden, wie wir Daten festhalten, präsentieren, verarbeiten."]}} -{"translation": {"en": "So for example, the invention of language was a tiny step in that direction.", "de": ["Die Erfindung der Sprache beispielsweise war ein kleiner Schritt in diese Richtung."]}} -{"translation": {"en": "Telephony, computers, videotapes, CD-ROMs and so on are all our specialized mechanisms that we've now built within our society for handling that information.", "de": ["Telefonie, Computer, Videobänder, CD-ROMs und so weiter sind alles unsere spezialisierten Mechanismen, die wir in unserer Gemeinschaft gebaut haben, um diese Informationen handhaben zu können."]}} -{"translation": {"en": "And it all connects us together into something that is much bigger and much faster and able to evolve than what we were before.", "de": ["Und es verbindet uns alle zusammen zu etwas, das viel grösser ist, und auch fähig ist sich schneller weiter zu entwickeln, als wir es bisher waren."]}} -{"translation": {"en": "So now, evolution can take place on a scale of microseconds.", "de": ["Heutzutage kann also Evolution in der Zeitspanne von Mikrosekunden geschehen."]}} -{"translation": {"en": "And you saw Ty's little evolutionary example where he sort of did a little bit of evolution on the Convolution program right before your eyes.", "de": ["Ihr habt auch Tys kleines Evolutionsbeispiel gesehen wo er ein bisschen Evolution im \"Convolution\" Programm gezeigt hat, direkt vor euren Augen."]}} -{"translation": {"en": "So now we've speeded up the time scales once again.", "de": ["Nun haben wir also die Zeitskalen erneut verschnellert."]}} -{"translation": {"en": "So the first steps of the story that I told you about took a billion years a piece.", "de": ["Die ersten Schritte der Geschichte, welche ich euch erzählt habe, dauerten eine Milliarde Jahre pro Stück."]}} -{"translation": {"en": "And the next steps, like nervous systems and brains, took a few hundred million years.", "de": ["Die nächsten Schritte, wie das Nervensystem und das Gehirn, dauerten einige hundert Millionen Jahre."]}} -{"translation": {"en": "Then the next steps, like language and so on, took less than a million years.", "de": ["Dann die nächstens Schritte, wie Sprache und so weiter, dauerten weniger als eine Million Jahre."]}} -{"translation": {"en": "And these next steps, like electronics, seem to be taking only a few decades.", "de": ["Und diese nächsten Schritte, wie Elektronik, scheinen nur wenige Jahrzehnte zu dauern."]}} -{"translation": {"en": "The process is feeding on itself and becoming, I guess, autocatalytic is the word for it -- when something reinforces its rate of change.", "de": ["Der Prozess ernährt sich von sich selbst und wird somit, ich glaube, auto-katalytisch ist das Wort dafür – wenn etwas seine Änderungsgeschwindigkeit verstärkt."]}} -{"translation": {"en": "The more it changes, the faster it changes.", "de": ["Je mehr es sich ändert, desto schneller ändert es sich."]}} -{"translation": {"en": "And I think that that's what we're seeing here in this explosion of curve.", "de": ["Und ich glaube, das ist das, was wir hier sehen in dieser explosionsartigen Kurve."]}} -{"translation": {"en": "We're seeing this process feeding back on itself.", "de": ["Wir sehen den Prozess, der sich von sich selbst ernährt."]}} -{"translation": {"en": "Now I design computers for a living, and I know that the mechanisms that I use to design computers would be impossible without recent advances in computers.", "de": ["Ich lebe beruflich vom Bauen von Computern und ich weiss, dass ich den Mechanismus, den ich verwende um Computer zu bauen, nicht verwenden könnte, ohne die kürzlich gemachten Fortschritte in der Computertechnologie."]}} -{"translation": {"en": "So right now, what I do is I design objects at such complexity that it's really impossible for me to design them in the traditional sense.", "de": ["Meine aktuelle Tätigkeit besteht darin, Objekte mit solch einer hohen Komplexität zu designen, dass es unmöglich für mich ist, diese im traditionellen Sinn zu designen."]}} -{"translation": {"en": "I don't know what every transistor in the connection machine does.", "de": ["Ich weiss nicht, was jeder einzelne Transistor in der Verbindungsmaschine macht."]}} -{"translation": {"en": "There are billions of them.", "de": ["Es hat Milliarden von denen."]}} -{"translation": {"en": "Instead, what I do and what the designers at Thinking Machines do is we think at some level of abstraction and then we hand it to the machine and the machine takes it beyond what we could ever do, much farther and faster than we could ever do.", "de": ["Was ich stattdessen mache, und was auch die Designer von Thinking Machines machen, ist, wir denken auf einer gewissen Abstraktionsebene, übergeben diese der Maschine und die Maschine macht daraus etwas, das unsere Fähigkeiten weit übersteigt, besser und schneller als wir es selber jemals machen könnten."]}} -{"translation": {"en": "And in fact, sometimes it takes it by methods that we don't quite even understand.", "de": ["Und sie macht es teilweise mit Methoden, welche wir bis jetzt nicht einmal richtig verstehen."]}} -{"translation": {"en": "One method that's particularly interesting that I've been using a lot lately is evolution itself.", "de": ["Eine Methode, welche besonders interessant ist, und welche ich in letzter Zeit oft verwendet habe, ist die Evolution selber."]}} -{"translation": {"en": "So what we do is we put inside the machine a process of evolution that takes place on the microsecond time scale.", "de": ["Dabei installieren wir einen Evolutionsprozess in der Maschine, welcher im Mikrosekunden-Bereich abläuft."]}} -{"translation": {"en": "So for example, in the most extreme cases, we can actually evolve a program by starting out with random sequences of instructions.", "de": ["Um ein Beispiel zu nennen, in den extremsten Fällen, können wir ein Programm erstellen, welches sich aus zufälligen Instruktionen entwickelt."]}} -{"translation": {"en": "Say, \"Computer, would you please make a hundred million random sequences of instructions.", "de": ["Wir sagen, \"Computer, generiere bitte einhundert Millionen zufällig ausgewählte Sequenzen von Instruktionen."]}} -{"translation": {"en": "Now would you please run all of those random sequences of instructions, run all of those programs, and pick out the ones that came closest to doing what I wanted.\"", "de": ["Jetzt führe bitte alle diese zufällig gewählten Instruktionen aus, führe alle Programme aus, und wähle schlussendlich diejenigen, welche meiner Vorgaben am nächsten sind.\""]}} -{"translation": {"en": "So in other words, I define what I wanted.", "de": ["Also in anderen Worten definiere ich zuerst was ich will."]}} -{"translation": {"en": "Let's say I want to sort numbers, as a simple example I've done it with.", "de": ["Sagen wir mal, ich will Nummern sortieren, das wäre ein einfaches Beispiel, welches ich schon dafür verwendet habe."]}} -{"translation": {"en": "So find the programs that come closest to sorting numbers.", "de": ["Finde also Programme, welche am ehesten Nummern sortieren können."]}} -{"translation": {"en": "So of course, random sequences of instructions are very unlikely to sort numbers, so none of them will really do it.", "de": ["Natürlich ist die Chance bei zufällig gewählten Instruktionen sehr klein, dass sie per Zufall eben Nummern sortieren, also werden wohl keine der Instruktionen tatsächlich dies machen."]}} -{"translation": {"en": "But one of them, by luck, may put two numbers in the right order.", "de": ["Aber eine von denen mag mit etwas Glück zwei Nummern in die richtige Reihenfolge rücken."]}} -{"translation": {"en": "And I say, \"Computer, would you please now take the 10 percent of those random sequences that did the best job.", "de": ["Jetzt sage ich, \"Computer, nimm jetzt diejenigen 10 % der Sequenzen, welche meinen Vorgaben am nächsten gekommen sind."]}} -{"translation": {"en": "Save those. Kill off the rest.", "de": ["Speichere diese ab, lösche den Rest."]}} -{"translation": {"en": "And now let's reproduce the ones that sorted numbers the best.", "de": ["Jetzt reproduziere alle übriggebliebenen, die die Nummern am besten sortiert haben."]}} -{"translation": {"en": "And let's reproduce them by a process of recombination analogous to sex.\"", "de": ["Und zwar mit einer Methode des Rekombinierens, analog zur Fortpflanzung.\""]}} -{"translation": {"en": "Take two programs and they produce children by exchanging their subroutines, and the children inherit the traits of the subroutines of the two programs.", "de": ["Nimm zwei Programme und sie produzieren Kinder durch den Austausch ihrer Subroutinen, und die Kinder vererben die Merkmale der Subroutinen von den zwei Programmen."]}} -{"translation": {"en": "So I've got now a new generation of programs that are produced by combinations of the programs that did a little bit better job.", "de": ["Nun habe ich also eine neue Generation von Programmen, die durch Kombinationen von Programmen entstanden, welche etwas näher an die Vorgaben gekommen sind als andere."]}} -{"translation": {"en": "Say, \"Please repeat that process.\"", "de": ["Sag, \"Bitte wiederhole diesen Prozess.\""]}} -{"translation": {"en": "Score them again.", "de": ["Bewerte sie wieder."]}} -{"translation": {"en": "Introduce some mutations perhaps.", "de": ["Führe vielleicht einige Mutationen ein."]}} -{"translation": {"en": "And try that again and do that for another generation.", "de": ["Und versuch das Ganze nochmal mit einer anderen Generation."]}} -{"translation": {"en": "Well every one of those generations just takes a few milliseconds.", "de": ["All diese Generationen benötigen nur wenige Millisekunden"]}} -{"translation": {"en": "So I can do the equivalent of millions of years of evolution on that within the computer in a few minutes, or in the complicated cases, in a few hours.", "de": ["und so kann ich eine Evolution über Millionen von Jahren im Computer innerhalb weniger Minuten durchlaufen lassen. Oder in komplizierteren Fällen einige Stunden."]}} -{"translation": {"en": "At the end of that, I end up with programs that are absolutely perfect at sorting numbers.", "de": ["Schlussendlich erhalte ich Programme, die Nummern perfekt sortieren können."]}} -{"translation": {"en": "In fact, they are programs that are much more efficient than programs I could have ever written by hand.", "de": ["Tatsache ist, diese Programme sind so viel effizienter als jedes Programm, das ich je von Hand schreiben hätte können."]}} -{"translation": {"en": "Now if I look at those programs, I can't tell you how they work.", "de": ["Wenn ich mir dann diese Programme anschaue, dann kann ich nicht sagen wie sie funktionieren."]}} -{"translation": {"en": "I've tried looking at them and telling you how they work.", "de": ["Ich habe versucht, sie zu verstehen."]}} -{"translation": {"en": "They're obscure, weird programs.", "de": ["Es sind verworrene und merkwürdige Programme."]}} -{"translation": {"en": "But they do the job.", "de": ["Aber sie erledigen den Job."]}} -{"translation": {"en": "And in fact, I know, I'm very confident that they do the job because they come from a line of hundreds of thousands of programs that did the job.", "de": ["Ich weiss und bin mir ganz sicher, dass sie den Job erledigen, weil sie aus einer Reihe von hunderttausenden Programmen kommen, welche den Job erledigt haben."]}} -{"translation": {"en": "In fact, their life depended on doing the job.", "de": ["Denn ihr Leben hing davon ab, ob sie den Job richtig machten."]}} -{"translation": {"en": "I was riding in a 747 with Marvin Minsky once, and he pulls out this card and says, \"Oh look. Look at this.", "de": ["Ich sass einmal in einer 747 zusammen mit Marvin Minsky, ale er eine Karte hervorholt und sagt, \"Oh schau. Schau dir das an."]}} -{"translation": {"en": "It says, 'This plane has hundreds of thousands of tiny parts working together to make you a safe flight.' Doesn't that make you feel confident?\"", "de": ["Da steht, 'Dieses Flugzeug besteht aus hunderttausenden Kleinteilen, welche zusammen arbeiten um Ihren Flug sicherer zu machen.' Macht dich das nicht zuversichtlicher?\""]}} -{"translation": {"en": "In fact, we know that the engineering process doesn't work very well when it gets complicated.", "de": ["Wir wissen, dass ein Entwicklungsprozess nicht optimal ist, wenn er zu kompliziert wird."]}} -{"translation": {"en": "So we're beginning to depend on computers to do a process that's very different than engineering.", "de": ["Also beginnen wir uns auf Computer zu verlassen, für einen Prozess, welcher sich vom klassischen Ingenieurswesen stark unterscheidet."]}} -{"translation": {"en": "And it lets us produce things of much more complexity than normal engineering lets us produce.", "de": ["Er erlaubt uns Sachen mit einer viel höheren Komplexität als es die normalen Methoden erlauben würden, zu produzieren."]}} -{"translation": {"en": "And yet, we don't quite understand the options of it.", "de": ["Und dennoch verstehen wir die Möglichkeiten davon noch nicht ganz."]}} -{"translation": {"en": "So in a sense, it's getting ahead of us.", "de": ["Gewissermassen überflügelt uns die Technik also."]}} -{"translation": {"en": "We're now using those programs to make much faster computers so that we'll be able to run this process much faster.", "de": ["Wir benutzen diese Programme nun, um die Computer viel schneller zu machen, so dass wir fähig sind, diese Prozesse noch schneller ausführen zu können."]}} -{"translation": {"en": "So it's feeding back on itself.", "de": ["Es entsteht also eine Rückkopplung."]}} -{"translation": {"en": "The thing is becoming faster and that's why I think it seems so confusing.", "de": ["Es wird schneller und schneller und ich glaube das ist der Grund warum es so verwirrend scheint."]}} -{"translation": {"en": "Because all of these technologies are feeding back on themselves.", "de": ["Weil all diese neuen Technologien von heute sich von sich selber ernähren."]}} -{"translation": {"en": "We're taking off.", "de": ["Wir heben ab."]}} -{"translation": {"en": "And what we are is we're at a point in time which is analogous to when single-celled organisms were turning into multi-celled organisms.", "de": ["Wir sind an einem Punkt angelangt, der analog ist zu damals, als Einzeller-Organismen sich zu Mehrzeller-Organismen entwickelt haben."]}} -{"translation": {"en": "So we're the amoebas and we can't quite figure out what the hell this thing is we're creating.", "de": ["Wir sind also die Amöben und wir können noch nicht ganz ausmachen, was zur Hölle wir hier eigentlich am Kreieren sind."]}} -{"translation": {"en": "We're right at that point of transition.", "de": ["Wir sind mitten in diesem Übergangpunkt."]}} -{"translation": {"en": "But I think that there really is something coming along after us.", "de": ["Aber ich glaube wirklich, dass nach uns noch etwas kommt."]}} -{"translation": {"en": "I think it's very haughty of us to think that we're the end product of evolution.", "de": ["Ich finde es sehr hochmütig von uns zu sagen, dass wir das Endprodukt der Evolution sind."]}} -{"translation": {"en": "And I think all of us here are a part of producing whatever that next thing is.", "de": ["Und ich glaube wir alle hier sind Teil der Schöpfung von dem was auch immer als Nächstes kommt."]}} -{"translation": {"en": "So lunch is coming along, and I think I will stop at that point, before I get selected out.", "de": ["Nun, das Mittagessen steht bevor und ich denke ich höre hier jetzt auf, bevor ich noch rausgewählt werde."]}} -{"translation": {"en": "My story begins right here actually in Rajasthan about two years ago.", "de": ["Meine Geschichte beginnt genau hier in Rajasthan, vor etwa zwei Jahren."]}} -{"translation": {"en": "I was in the desert, under the starry skies with the Sufi singer Mukhtiar Ali.", "de": ["Ich war unter dem Sternenhimmel in der Wüste zusammen mit Sufi-Sänger Mukhtiar Ali."]}} -{"translation": {"en": "And we were in conversation about how nothing had changed since the time of the ancient Indian epic \"The Mahabharata.\"", "de": ["Wir sprachen darüber, dass sich nichts verändert hat seit der Zeit des uralten indischen Epos \"Mahabharata.\""]}} -{"translation": {"en": "So back in the day, when us Indians wanted to travel we'd jump into a chariot and we'd zoom across the sky.", "de": ["Wenn wir Inder damals reisen wollten, sprangen wir in einen Wagen und schwirrten über den Himmel."]}} -{"translation": {"en": "Now we do the same with airplanes.", "de": ["Jetzt machen wir das mit Flugzeugen."]}} -{"translation": {"en": "Back then, when Arjuna, the great Indian warrior prince, when he was thirsty, he'd take out a bow, he'd shoot it into the ground and water would come out.", "de": ["Damals, als der große indische Kriegerprinz Arjuna Durst hatte, nahm er einen Bogen, schoss in den Boden und Wasser trat hervor."]}} -{"translation": {"en": "Now we do the same with drills and machines.", "de": ["Jetzt machen wir das mit Bohrern und Maschinen."]}} -{"translation": {"en": "The conclusion that we came to was that magic had been replaced by machinery.", "de": ["Wir kamen zu der Schlussfolgerung, dass Zauber und Magie durch Maschinen ersetzt wurden."]}} -{"translation": {"en": "And this made me really sad.", "de": ["Das machte mich wirklich traurig."]}} -{"translation": {"en": "I found myself becoming a little bit of a technophobe.", "de": ["Ich bekam etwas Angst vor Technologie."]}} -{"translation": {"en": "I was terrified by this idea that I would lose the ability to enjoy and appreciate the sunset without having my camera on me, without tweeting it to my friends.", "de": ["Es machte mir Angst, dass ich die Fähigkeit verlieren könnte, den Sonnenuntergang genießen können ohne Kamera und ohne Tweet an meine Freunde."]}} -{"translation": {"en": "And it felt like technology should enable magic, not kill it.", "de": ["Ich fand, dass Technologie Magie möglich machen sollte und nicht töten."]}} -{"translation": {"en": "When I was a little girl, my grandfather gave me his little silver pocket watch.", "de": ["Als ich ein kleines Mädchen war, gab mein Großvater mir seine kleine silberne Taschenuhr."]}} -{"translation": {"en": "And this piece of 50-year-old technology became the most magical thing to me.", "de": ["Dieses Stück 50 Jahre alte Technologie wurde das magischste Ding für mich."]}} -{"translation": {"en": "It became a gilded gateway into a world full of pirates and shipwrecks and images in my imagination.", "de": ["Sie wurde ein goldener Zugang zu einer Welt voller Piraten und verunglückter Schiffe und zu Bildern in meiner Vorstellung."]}} -{"translation": {"en": "So I felt like our cellphones and our fancy watches and our cameras had stopped us from dreaming.", "de": ["Mir kam es so vor, als hielten uns unsere schicken Uhren und Kameras davon ab zu träumen."]}} -{"translation": {"en": "They stopped us from being inspired.", "de": ["Sie hielten uns davon ab inspiriert zu werden."]}} -{"translation": {"en": "And so I jumped in, I jumped into this world of technology, to see how I could use it to enable magic as opposed to kill it.", "de": ["Und so begab ich mich in die Welt der Technologie, um zu sehen, wie ich sie dazu benutzen könnte Magie zu ermöglichen anstatt zu töten."]}} -{"translation": {"en": "I've been illustrating books since I was 16.", "de": ["Mit 16 begann ich Bücher zu illustrieren."]}} -{"translation": {"en": "And so when I saw the iPad, I saw it as a storytelling device that could connect readers all over the world.", "de": ["Als ich das iPad sah, sah ich es als Gerät zum Geschichtenerzählen, das Leser auf der ganzen Welt verbinden kann."]}} -{"translation": {"en": "It can know how we're holding it.", "de": ["Es kann wissen, wie wir es halten."]}} -{"translation": {"en": "It can know where we are.", "de": ["Es kann wissen, wo wir sind."]}} -{"translation": {"en": "It brings together image and text and animation and sound and touch.", "de": ["Es bring Bilder und Text zusammen, und Animation, Geräusche und Berührung."]}} -{"translation": {"en": "Storytelling is becoming more and more multi-sensorial.", "de": ["Das Geschichtenerzählen gebraucht immer mehr Sinne."]}} -{"translation": {"en": "But what are we doing with it?", "de": ["Aber was machen wir damit?"]}} -{"translation": {"en": "So I'm actually just going to go in and launch Khoya, an interactive app for the iPad.", "de": ["Ich gehe jetzt einfach zu Khoya, eine interaktive iPad App."]}} -{"translation": {"en": "So it says, \"Place your fingers upon each light.\"", "de": ["Hier steht: \"Leg deine Finger auf jedes Licht.\""]}} -{"translation": {"en": "And so -- It says, \"This box belongs to ... \" And so I type in my name.", "de": ["Und so -- Hier steht: \"Diese Box gehört...\" Da schreibe ich meinen Namen."]}} -{"translation": {"en": "And actually I become a character in the book.", "de": ["Und aus mir wird eine Figur in dem Buch."]}} -{"translation": {"en": "At various points, a little letter drops down to me -- and the iPad knows where you live because of GPS -- which is actually addressed to me.", "de": ["Hin und wieder fällt ein Brief für mich runter -- und das iPad weiß durch GPS wo ich wohne -- der ist richtig an mich addressiert."]}} -{"translation": {"en": "The child in me is really excited by these kinds of possibilities.", "de": ["Das Kind in mir ist von solchen Möglichkeiten wirklich begeistert."]}} -{"translation": {"en": "Now I've been talking a lot about magic.", "de": ["Ich habe viel über Magie gesprochen."]}} -{"translation": {"en": "And I don't mean wizards and dragons, I mean the kind of childhood magic, those ideas that we all harbored as children.", "de": ["Ich meine damit nicht Zauberer und Drachen, sondern den Zauber der Kindheit, jene Ideen, die wir alle als Kinder hatten."]}} -{"translation": {"en": "This idea of fireflies in a jar, for some reason, was always really exciting to me.", "de": ["Glühwürmchen in einem Glas fand ich immer ganz aufregend."]}} -{"translation": {"en": "And so over here you need to tilt your iPad, take the fireflies out.", "de": ["So muss man hier das iPad kippen und die Glühwürmchen rauslassen."]}} -{"translation": {"en": "And they actually illuminate your way through the rest of the book.", "de": ["Und die beleuchten den Weg durch das restliche Buch."]}} -{"translation": {"en": "Another idea that really fascinated me as a child was that an entire galaxy could be contained within a single marble.", "de": ["Eine andere Idee, die mich als Kind faszinierte ist, dass eine ganze Galaxie in einer einzigen Murmel stecken kann."]}} -{"translation": {"en": "And so over here, each book and each world becomes a little marble that I drag in to this magical device within the device.", "de": ["Und daher wird hier jedes Buch und jede Welt eine kleine Murmel, die ich hierher ziehe zu dem magischen Gerät im Gerät."]}} -{"translation": {"en": "And it opens up a map.", "de": ["Und dies öffnet eine Karte."]}} -{"translation": {"en": "All along, all fantasy books have always had maps, but these maps have been static.", "de": ["Fantasybücher hatten schon immer Karten, aber diese Karten waren statisch."]}} -{"translation": {"en": "This is a map that grows and glows and becomes your navigation for the rest of the book.", "de": ["Diese Karte wächst und leuchtet und dient zur Orientierung im Rest des Buches."]}} -{"translation": {"en": "It reveals itself to you at certain points in the book as well.", "de": ["Sie zeigt sich auch an anderen Stellen des Buches."]}} -{"translation": {"en": "So I'm just going to enter in.", "de": ["Ich gehe hier rein."]}} -{"translation": {"en": "Another thing that's actually really important to me is creating content that is Indian and yet very contemporary.", "de": ["Auch ist es für mich wichtig, etwas zu schaffen, dass indisch ist aber auch sehr zeitgemäß."]}} -{"translation": {"en": "Over here, these are the Apsaras.", "de": ["Dies hier sind die Apsaras."]}} -{"translation": {"en": "So we've all heard about fairies and we've all heard about nymphs, but how many people outside of India know about their Indian counterparts, the Apsaras?", "de": ["Wir haben alle von Feen und Nymphen gehört, aber wieviele Leute außerhalb Indiens kennen ihre indischen Kollegen, die Apsaras?"]}} -{"translation": {"en": "These poor Apsaras have been trapped inside Indra's chambers for thousands of years in an old and musty book.", "de": ["Die armen Apsaras waren tausende Jahre in Indras Kammern gefangen, in einem alten muffigen Buch."]}} -{"translation": {"en": "And so we're bringing them back in a contemporary story for children.", "de": ["Und wir bringen sie zurück, in einer zeitgenössischen Geschichte für Kinder."]}} -{"translation": {"en": "And a story that actually deals with new issues like the environmental crisis.", "de": ["Eine Geschichte, die sich mit neuen Angelegenheiten auseinandersetzt, wie der Umweltkrise."]}} -{"translation": {"en": "Speaking of the environmental crisis, I think a big problem has been in the last 10 years is that children have been locked inside their rooms, glued to their PCs, they haven't been able to get out.", "de": ["Zum Thema Umweltkrise, ein großes Problem der letzten 10 Jahre ist, dass Kinder in ihren Zimmern sitzen, an ihren Computern, ohne rauszugehen."]}} -{"translation": {"en": "But now with mobile technology, we can actually take our children outside into the natural world with their technology.", "de": ["Aber jetzt, mit mobiler Technologie, können wir unsere Kinder in die natürliche Welt mit ihrer Technologie mitnehmen."]}} -{"translation": {"en": "One of the interactions in the book is that you're sent off on this quest where you need to go outside, take out your camera on the iPad and collect pictures of different natural objects.", "de": ["In einer Interaktion des Buches wird man auf eine Suche geschickt. Man muss rausgehen und mit der Kamera des iPads Bilder natürlicher Objekte sammeln."]}} -{"translation": {"en": "When I was a child, I had multiple collections of sticks and stones and pebbles and shells.", "de": ["Als Kind hatte ich Sammlungen von Stöckern, Steinen, Kieseln und Muscheln."]}} -{"translation": {"en": "And somehow kids don't do that anymore.", "de": ["Irgendwie machen das Kinder nicht mehr."]}} -{"translation": {"en": "So in bringing back this childhood ritual, you need to go out and, in one chapter, take a picture of a flower and then tag it.", "de": ["Dies Kindheitsritual wird zurückgebracht. Man muss rausgehen, um in einem Kapitel ein Foto von einer Blume zu machen und zu markieren."]}} -{"translation": {"en": "In another chapter, you need to take a picture of a piece of bark and then tag that.", "de": ["In einem anderen Kapitel muss man ein Stück Baumrinde fotographieren und markieren."]}} -{"translation": {"en": "And what happens is that you actually create a digital collection of photographs that you can then put up online.", "de": ["So erschafft man tatsächlich eine digitale Sammlung von Fotos, die man dann online stellen kann."]}} -{"translation": {"en": "A child in London puts up a picture of a fox and says, \"Oh, I saw a fox today.\"", "de": ["Ein Kind in London zeigt das Bild eines Fuchses und sagt: \"Oh, heute habe ich einen Fuchs gesehen.\""]}} -{"translation": {"en": "A child in India says, \"I saw a monkey today.\"", "de": ["Ein Kind in Indien sagt: \"Heute habe ich einen Affen gesehen.\""]}} -{"translation": {"en": "And it creates this kind of social network around a collection of digital photographs that you've actually taken.", "de": ["Das schafft eine Art soziales Netzwerk rund um eine digitale Sammlung von Fotos, die man tatsächlich aufgenommen hat."]}} -{"translation": {"en": "In the possibilities of linking together magic, the earth and technology, there are multiple possibilities.", "de": ["Es gibt eine Vielzahl von Möglichkeiten dabei Magie, die Welt und Technologie miteinander zu verbinden."]}} -{"translation": {"en": "In the next book, we plan on having an interaction where you take your iPad out with the video on and through augmented reality, you see this layer of animated pixies appear on a houseplant that's outside your house.", "de": ["Im nächsten Buch planen wir eine Interaktion bei der man das Video des iPads benutzt und durch Augmented Reality eine Animation von Elfen sieht, die auf einer Pflanze vor dem Haus erscheinen."]}} -{"translation": {"en": "At one point, your screen is filled up with leaves.", "de": ["An einer Stelle füllt sich der Bildschirm mit Blättern."]}} -{"translation": {"en": "And so you need to make the sound of wind and blow them away and read the rest of the book.", "de": ["Man muss das Geräusch des Winds machen, sie wegblasen und den Rest des Buchs lesen."]}} -{"translation": {"en": "We're moving, we're all moving here, to a world where the forces of nature come closer together to technology, and magic and technology can come closer together.", "de": ["Wir alle bewegen uns auf eine Welt zu, in der die Naturgewalten der Technologie näher kommen und in der Magie und Technologie sich annähern können."]}} -{"translation": {"en": "We're harnessing energy from the sun.", "de": ["Wir nutzen die Energie der Sonne."]}} -{"translation": {"en": "We're bringing our children and ourselves closer to the natural world and that magic and joy and childhood love that we had through the simple medium of a story.", "de": ["Wir bringen unsere Kinder und uns näher an die natürliche Welt heran und an den Zauber, Spaß und die Liebe unserer Kindheit durch das einfache Medium einer Geschichte."]}} -{"translation": {"en": "Thank you.", "de": ["Vielen Dank."]}} -{"translation": {"en": "Well this is a really extraordinary honor for me.", "de": ["Dies ist wirklich eine außerordentliche Ehre für mich."]}} -{"translation": {"en": "I spend most of my time in jails, in prisons, on death row.", "de": ["Ich verbringe den Großteil meiner Zeit mit Menschen in Untersuchungshaft, Gefängnissen oder Todeszellen."]}} -{"translation": {"en": "I spend most of my time in very low-income communities in the projects and places where there's a great deal of hopelessness.", "de": ["Ich verbringe den Großteil meiner Zeit mit den sozial Schwächsten in den Sozialbausiedlungen und an Orten, an denen es sehr viel Hoffnungslosigkeit gibt."]}} -{"translation": {"en": "And being here at TED and seeing the stimulation, hearing it, has been very, very energizing to me.", "de": ["Hier bei TED zu sein, zu sehen und zu hören, wie stimulierend das ist, hat mir sehr viel Kraft gegeben."]}} -{"translation": {"en": "And one of the things that's emerged in my short time here is that TED has an identity.", "de": ["In der kurzen Zeit hier wurde mir eines klar: TED hat eine Identität."]}} -{"translation": {"en": "And you can actually say things here that have impacts around the world.", "de": ["Man kann hier Dinge sagen, die weltweit Einfluss haben."]}} -{"translation": {"en": "And sometimes when it comes through TED, it has meaning and power that it doesn't have when it doesn't.", "de": ["Und manchmal, wenn etwas über TED kommt, bekommt es eine Bedeutung und Kraft, die es sonst nicht hätte."]}} -{"translation": {"en": "And I mention that because I think identity is really important.", "de": ["Ich sage das, weil ich glaube, dass Identität sehr wichtig ist."]}} -{"translation": {"en": "And we've had some fantastic presentations.", "de": ["Wir haben einige fantastische Präsentationen gesehen."]}} -{"translation": {"en": "And I think what we've learned is that, if you're a teacher your words can be meaningful, but if you're a compassionate teacher, they can be especially meaningful.", "de": ["Ich glaube, dass wir gelernt haben, dass die Worte eines Lehrers Bedeutung haben, aber das die Worte eines engagierten Lehrers besonders bedeutungsvoll sind."]}} -{"translation": {"en": "If you're a doctor you can do some good things, but if you're a caring doctor you can do some other things.", "de": ["Als Arzt kann man Gutes tun. Als fürsorglicher Arzt aber kann man noch mehr tun."]}} -{"translation": {"en": "And so I want to talk about the power of identity.", "de": ["Und deshalb möchte ich über die Macht der Identität sprechen."]}} -{"translation": {"en": "And I didn't learn about this actually practicing law and doing the work that I do.", "de": ["Ich habe das übrigens nicht in meiner Arbeit als Anwalt gelernt."]}} -{"translation": {"en": "I actually learned about this from my grandmother.", "de": ["Ich habe das von meiner Großmutter gelernt."]}} -{"translation": {"en": "I grew up in a house that was the traditional African American home that was dominated by a matriarch, and that matriarch was my grandmother.", "de": ["Ich wurde groß in einer Familie, einem traditionellen afroamerikanischen Haushalt, der von einer Matriarchin dominiert wurde, und diese Matriarchin war meine Großmutter."]}} -{"translation": {"en": "She was tough, she was strong, she was powerful.", "de": ["Sie war eine taffe, starke Frau, sie hatte Wirkung."]}} -{"translation": {"en": "She was the end of every argument in our family.", "de": ["Sie hatte das letzte Wort in jedem Familienstreit."]}} -{"translation": {"en": "She was the beginning of a lot of arguments in our family.", "de": ["Sie war auch der Ausgangspunkt vieler Streitigkeiten in unserer Familie."]}} -{"translation": {"en": "She was the daughter of people who were actually enslaved.", "de": ["Sie war die Tochter einer Sklavenfamilie."]}} -{"translation": {"en": "Her parents were born in slavery in Virginia in the 1840's.", "de": ["Ihre Eltern wurden in den 1840ern in Virginia als Sklaven geboren."]}} -{"translation": {"en": "She was born in the 1880's and the experience of slavery very much shaped the way she saw the world.", "de": ["Sie wurde um 1880 geboren und die Erfahrung der Sklaverei formte ihr Weltbild sehr stark."]}} -{"translation": {"en": "And my grandmother was tough, but she was also loving.", "de": ["Meine Großmutter war stark, aber sie war auch liebevoll."]}} -{"translation": {"en": "When I would see her as a little boy, she'd come up to me and she'd give me these hugs.", "de": ["Wenn ich sie als kleiner Junge traf, kam sie auf mich zu und umarmte mich."]}} -{"translation": {"en": "And she'd squeeze me so tight I could barely breathe and then she'd let me go.", "de": ["Sie drückte mich so fest, dass ich kaum atmen konnte. Dann ließ sie mich los."]}} -{"translation": {"en": "And an hour or two later, if I saw her, she'd come over to me and she'd say, \"Bryan, do you still feel me hugging you?\"", "de": ["Eine oder zwei Stunden später, wenn ich ihr begegnete, kam sie auf mich zu und sagte: »Bryan, fühlst du noch meine Umarmung?«"]}} -{"translation": {"en": "And if I said, \"No,\" she'd assault me again, and if I said, \"Yes,\" she'd leave me alone.", "de": ["Und wenn ich »Nein« sagte, umarmte sie mich wieder. Wenn ich »Ja« sagte, ließ sie mich in Ruhe."]}} -{"translation": {"en": "And she just had this quality that you always wanted to be near her.", "de": ["An ihr war etwas, das machte, dass man immer in ihrer Nähe sein wollte."]}} -{"translation": {"en": "And the only challenge was that she had 10 children.", "de": ["Das einzige Problem dabei war, dass sie zehn Kinder hatte."]}} -{"translation": {"en": "My mom was the youngest of her 10 kids.", "de": ["Meine Mutter war das jüngste ihrer zehn Kinder."]}} -{"translation": {"en": "And sometimes when I would go and spend time with her, it would be difficult to get her time and attention.", "de": ["Manchmal, wenn ich Zeit mit ihr verbringen wollte, war es schwer, ihre Aufmerksamkeit zu erlangen."]}} -{"translation": {"en": "My cousins would be running around everywhere.", "de": ["Meine Cousins liefen überall herum."]}} -{"translation": {"en": "And I remember, when I was about eight or nine years old, waking up one morning, going into the living room, and all of my cousins were running around.", "de": ["Ich erinnere mich, ich muss acht oder neun gewesen sein, dass ich eines Morgens aufwachte und ins Wohnzimmer ging. Alle meine Cousins liefen herum."]}} -{"translation": {"en": "And my grandmother was sitting across the room staring at me.", "de": ["Meine Großmutter saß am Ende des Zimmers und starrte mich an."]}} -{"translation": {"en": "And at first I thought we were playing a game.", "de": ["Zuerst dachte ich, dass das ein Spiel wäre."]}} -{"translation": {"en": "And I would look at her and I'd smile, but she was very serious.", "de": ["Ich sah sie an und lächelte, aber sie sah sehr ernst aus."]}} -{"translation": {"en": "And after about 15 or 20 minutes of this, she got up and she came across the room and she took me by the hand and she said, \"Come on, Bryan. You and I are going to have a talk.\"", "de": ["Das ging so 15 oder 20 Minuten. Dann stand sie auf und kam zu mir herüber. Sie nahm mich bei der Hand und sagte: »Komm, Bryan. Du und ich, wir müssen reden.«"]}} -{"translation": {"en": "And I remember this just like it happened yesterday.", "de": ["Ich erinnere mich noch daran als ob es gestern war."]}} -{"translation": {"en": "I never will forget it.", "de": ["Ich werde es nie vergessen."]}} -{"translation": {"en": "She took me out back and she said, \"Bryan, I'm going to tell you something, but you don't tell anybody what I tell you.\"", "de": ["Sie nahm mich mit nach draußen und sagte: »Bryan, ich werde dir etwas erzählen, aber du musst versprechen, dass du es nicht weitersagst.«"]}} -{"translation": {"en": "I said, \"Okay, Mama.\"", "de": ["Ich sagte: »Versprochen, Oma.«"]}} -{"translation": {"en": "She said, \"Now you make sure you don't do that.\" I said, \"Sure.\"", "de": ["Sie sagte: »Ehrenwort?« Ich sagte: »Ja.«"]}} -{"translation": {"en": "Then she sat me down and she looked at me and she said, \"I want you to know I've been watching you.\"", "de": ["Sie setzte mich hin und sah mich an. Sie sagte: »Ich möchte, dass du weißt, dass ich dich beobachtet habe.«"]}} -{"translation": {"en": "And she said, \"I think you're special.\"", "de": ["Sie sagte: »Ich glaube, du bist etwas Besonderes.«"]}} -{"translation": {"en": "She said, \"I think you can do anything you want to do.\"", "de": ["Sie sagte: »Ich glaube, du kannst alles tun, was du tun willst.«"]}} -{"translation": {"en": "I will never forget it.", "de": ["Ich werde das nie vergessen."]}} -{"translation": {"en": "And then she said, \"I just need you to promise me three things, Bryan.\"", "de": ["Dann sagte sie: »Du musst mir nur drei Dinge versprechen, Bryan.«"]}} -{"translation": {"en": "I said, \"Okay, Mama.\"", "de": ["Ich sagte: »OK, Oma.«"]}} -{"translation": {"en": "She said, \"The first thing I want you to promise me is that you'll always love your mom.\"", "de": ["Sie sagte: »Als erstes versprich mir, dass du deine Mama immer lieben wirst.«"]}} -{"translation": {"en": "She said, \"That's my baby girl, and you have to promise me now you'll always take care of her.\"", "de": ["Sie sagte: »Deine Mama ist mein Baby und du musst mit versprechen, dass du dich immer um sie kümmern wirst.«"]}} -{"translation": {"en": "Well I adored my mom, so I said, \"Yes, Mama. I'll do that.\"", "de": ["Ich verehrte meine Mutter, also sagte ich: »Ja, Oma, das werde ich tun.«"]}} -{"translation": {"en": "Then she said, \"The second thing I want you to promise me is that you'll always do the right thing even when the right thing is the hard thing.\"", "de": ["Dann sagte sie: »Als Nächstes versprich mir, dass du immer das Richtige tun wirst.« auch wenn es schwer fällt, das Richtige zu tun.«"]}} -{"translation": {"en": "And I thought about it and I said, \"Yes, Mama. I'll do that.\"", "de": ["Ich dachte nach und sagte: »Ja, Oma. Ich verspreche es.«"]}} -{"translation": {"en": "Then finally she said, \"The third thing I want you to promise me is that you'll never drink alcohol.\"", "de": ["Schließlich sagte sie: »Das Letzte, was du mir versprechen musst, ist« dass du niemals Alkohol trinken wirst.«"]}} -{"translation": {"en": "Well I was nine years old, so I said, \"Yes, Mama. I'll do that.\"", "de": ["Nun, ich war neun Jahre alt und so sagte ich: »Ja, Oma. Ich verspreche es.«"]}} -{"translation": {"en": "I grew up in the country in the rural South, and I have a brother a year older than me and a sister a year younger.", "de": ["Ich wuchs auf dem Land auf, im alten, ländlichen Süden und ich habe einen Bruder, der ein Jahr älter ist und eine ein Jahr jüngere Schwester."]}} -{"translation": {"en": "When I was about 14 or 15, one day my brother came home and he had this six-pack of beer -- I don't know where he got it -- and he grabbed me and my sister and we went out in the woods.", "de": ["Als ich etwa 14 oder 15 war, kam eines Tages mein Bruder nach Hause und brachte dieses Sixpack Bier mit schnappte sich meine Schwester und mich und ging mit uns in den Wald."]}} -{"translation": {"en": "And we were kind of just out there doing the stuff we crazily did.", "de": ["Wir alberten dort nur so herum wie sonst auch."]}} -{"translation": {"en": "And he had a sip of this beer and he gave some to my sister and she had some, and they offered it to me.", "de": ["Dann nahm er einen Schluck Bier und bot meiner Schwester eines an, und sie nahm an, und dann boten sie mir eins an."]}} -{"translation": {"en": "I said, \"No, no, no. That's okay. You all go ahead. I'm not going to have any beer.\"", "de": ["Ich sagte: »Nein, nein, nein. Schon OK. Macht ihr nur. Ich will kein Bier.«"]}} -{"translation": {"en": "My brother said, \"Come on. We're doing this today; you always do what we do.", "de": ["Mein Bruder sagte: »Nun mach schon. Heute machen wir das, du machst doch auch sonst alles, was wir tun."]}} -{"translation": {"en": "I had some, your sister had some. Have some beer.\"", "de": ["Ich hatte was, deine Schwester hatte was. Los, trink ein Bier.«"]}} -{"translation": {"en": "I said, \"No, I don't feel right about that. Y'all go ahead. Y'all go ahead.\"", "de": ["Ich sagte: »Ich will nicht. Macht ihr nur. Macht ihr nur.«"]}} -{"translation": {"en": "And then my brother started staring at me.", "de": ["Mein Bruder starrte mich an."]}} -{"translation": {"en": "He said, \"What's wrong with you? Have some beer.\"", "de": ["Er sagte: »Was ist denn los mit dir? Nun trink doch was.«"]}} -{"translation": {"en": "Then he looked at me real hard and he said, \"Oh, I hope you're not still hung up on that conversation Mama had with you.\"", "de": ["Dann sah er mir ins Gesicht und sagte: »Oh nein, du machst dich doch nicht immer noch verrückt wegen der Unterhaltung mit Oma?«"]}} -{"translation": {"en": "I said, \"Well, what are you talking about?\"", "de": ["Ich sagte: »Worüber redest du?«"]}} -{"translation": {"en": "He said, \"Oh, Mama tells all the grandkids that they're special.\"", "de": ["Er sagte: »Oma erzählt allen Enkeln, dass sie was Besonderes sind.«"]}} -{"translation": {"en": "I was devastated.", "de": ["Ich war am Boden zerstört."]}} -{"translation": {"en": "And I'm going to admit something to you.", "de": ["Ich werde Ihnen etwas gestehen."]}} -{"translation": {"en": "I'm going to tell you something I probably shouldn't.", "de": ["Ich sollte das vermutlich nicht tun."]}} -{"translation": {"en": "I know this might be broadcast broadly.", "de": ["Das hier wird vielleicht öffentlich übertragen."]}} -{"translation": {"en": "But I'm 52 years old, and I'm going to admit to you that I've never had a drop of alcohol.", "de": ["Ich bin 52 Jahre alt und ich gestehe, dass ich noch nie einen Tropfen Alkohol getrunken habe."]}} -{"translation": {"en": "I don't say that because I think that's virtuous; I say that because there is power in identity.", "de": ["Ich sage das nicht, weil ich ich glaube, dass es tugendhaft ist. Ich sage das, weil Identität Macht bedeutet."]}} -{"translation": {"en": "When we create the right kind of identity, we can say things to the world around us that they don't actually believe makes sense.", "de": ["Wenn wir die richtige Art von Identität schaffen, können wir den Menschen um uns herum Dinge sagen, die sie zunächst nicht glauben."]}} -{"translation": {"en": "We can get them to do things that they don't think they can do.", "de": ["Wir können sie dazu bekommen, Dinge zu tun, von denen sie dachten, sie könnten es nicht."]}} -{"translation": {"en": "When I thought about my grandmother, of course she would think all her grandkids were special.", "de": ["Natürlich würde meine Großmutter all ihren Enkeln sagen, sie seien etwas Besonderes."]}} -{"translation": {"en": "My grandfather was in prison during prohibition.", "de": ["Mein Großvater war während der Prohibition im Gefängnis."]}} -{"translation": {"en": "My male uncles died of alcohol-related diseases.", "de": ["Meine Onkel starben an alkoholinduzierten Krankheiten."]}} -{"translation": {"en": "And these were the things she thought we needed to commit to.", "de": ["Und sie glaubte, dass dies die Themen seien, um die wir uns kümmern müssten."]}} -{"translation": {"en": "Well I've been trying to say something about our criminal justice system.", "de": ["Ich habe versucht, etwas über unser Justizsystem zu sagen."]}} -{"translation": {"en": "This country is very different today than it was 40 years ago.", "de": ["Dieses Land ist anders als vor 40 Jahren."]}} -{"translation": {"en": "In 1972, there were 300,000 people in jails and prisons.", "de": ["1972 waren 300.000 Menschen in Haftanstalten und im Gefängnis."]}} -{"translation": {"en": "Today, there are 2.3 million.", "de": ["Heute sind es 2,3 Millionen."]}} -{"translation": {"en": "The United States now has the highest rate of incarceration in the world.", "de": ["Die Vereinigten Staaten haben heute die höchste Inhaftierungsrate der Welt."]}} -{"translation": {"en": "We have seven million people on probation and parole.", "de": ["Sieben Millionen Menschen sind auf Bewährung entlassen oder mit bedingter Strafaussetzung."]}} -{"translation": {"en": "And mass incarceration, in my judgment, has fundamentally changed our world.", "de": ["Meiner Meinung nach haben Masseninhaftierungen unsere Welt grundlegend verändert."]}} -{"translation": {"en": "In poor communities, in communities of color there is this despair, there is this hopelessness, that is being shaped by these outcomes.", "de": ["In sozial schwachen und schwarzen Teilen der Bevölkerung herrschen Verzweiflung und Hoffnungslosigkeit, aufgrund dieser Veränderungen."]}} -{"translation": {"en": "One out of three black men between the ages of 18 and 30 is in jail, in prison, on probation or parole.", "de": ["Einer von drei männlichen Schwarzen zwischen 18 und 30 ist in Haft, im Gefängnis, auf Bewährung entlassen oder mit bedingter Strafaussetzung."]}} -{"translation": {"en": "In urban communities across this country -- Los Angeles, Philadelphia, Baltimore, Washington -- 50 to 60 percent of all young men of color are in jail or prison or on probation or parole.", "de": ["In städtischen Gemeinden überall im Land – von Los Angeles über Philadelphia, Baltimore bis Washington – sind 50 bis 60 Prozent aller schwarzen jungen Männer entweder in Haft, im Gefängnis, auf Bewährung entlassen oder mit bedingter Strafaussetzung."]}} -{"translation": {"en": "Our system isn't just being shaped in these ways that seem to be distorting around race, they're also distorted by poverty.", "de": ["Unser System wird aber nicht nur geformt durch Fragen, die mit Rassenzugehörigkeit zu tun haben, es wird auch durch Armut entstellt."]}} -{"translation": {"en": "We have a system of justice in this country that treats you much better if you're rich and guilty than if you're poor and innocent.", "de": ["Wir haben in diesem Land ein Justizsystem, das Sie viel besser behandelt, wenn Sie reich und schuldig sind als arm und unschuldig."]}} -{"translation": {"en": "Wealth, not culpability, shapes outcomes.", "de": ["Vermögen, nicht Verschulden, beeinflusst das Ergebnis."]}} -{"translation": {"en": "And yet, we seem to be very comfortable.", "de": ["Trotzdem scheinen wir damit ganz zufrieden zu sein."]}} -{"translation": {"en": "The politics of fear and anger have made us believe that these are problems that are not our problems.", "de": ["Eine Politik aus Angst und Zorn hat uns davon überzeugt, dass diese Probleme nicht unsere Probleme sind."]}} -{"translation": {"en": "We've been disconnected.", "de": ["Wir haben den Kontakt verloren."]}} -{"translation": {"en": "It's interesting to me.", "de": ["Ich finde das interessant."]}} -{"translation": {"en": "We're looking at some very interesting developments in our work.", "de": ["Es gibt da ein paar hochinteressante Entwicklungen."]}} -{"translation": {"en": "My state of Alabama, like a number of states, actually permanently disenfranchises you if you have a criminal conviction.", "de": ["Mein Heimatstaat Alabama entzieht Ihnen dauerhaft das Wahlrecht, wenn Sie strafrechtlich verurteilt werden."]}} -{"translation": {"en": "Right now in Alabama 34 percent of the black male population has permanently lost the right to vote.", "de": ["Hier und heute in Alabama haben 34 Prozent der männlichen schwarzen Bevölkerung dauerhaft ihr Wahlrecht verloren."]}} -{"translation": {"en": "We're actually projecting in another 10 years the level of disenfranchisement will be as high as it's been since prior to the passage of the Voting Rights Act.", "de": ["Wir prognostizieren, dass in zehn Jahren die Quote der Aberkennung der bürgerlichen Ehrenrechte so hoch sein wird wie vor der Verabschiedung des Wahlrechtsgesetzes ."]}} -{"translation": {"en": "And there is this stunning silence.", "de": ["Das Schweigen ist ohrenbetäubend."]}} -{"translation": {"en": "I represent children.", "de": ["Ich vertrete Kinder."]}} -{"translation": {"en": "A lot of my clients are very young.", "de": ["Viele meiner Mandanten sind sehr jung."]}} -{"translation": {"en": "The United States is the only country in the world where we sentence 13-year-old children to die in prison.", "de": ["Die Vereinigten Staaten von Amerika sind das einzige Land in der Welt, das dreizehnjährige Kinder zum Tod im Gefängnis verurteilt."]}} -{"translation": {"en": "We have life imprisonment without parole for kids in this country.", "de": ["In diesem unserem Land gibt es für Kinder lebenslängliche Haftstrafen ohne bedingte Strafaussetzung."]}} -{"translation": {"en": "And we're actually doing some litigation.", "de": ["Wir haben schon eine Menge Verfahren laufen."]}} -{"translation": {"en": "The only country in the world.", "de": ["Das einzige Land der Welt."]}} -{"translation": {"en": "I represent people on death row.", "de": ["Ich vertrete Menschen in Todeszellen."]}} -{"translation": {"en": "It's interesting, this question of the death penalty.", "de": ["Die Frage der Todesstrafe ist eine interessante Frage."]}} -{"translation": {"en": "In many ways, we've been taught to think that the real question is, do people deserve to die for the crimes they've committed?", "de": ["Wir glauben, weil man es uns so beigebracht hat, dass die wahre Frage die ist: Hat ein Mensch verdient, für ein von ihm begangenes Verbrechen zu sterben?"]}} -{"translation": {"en": "And that's a very sensible question.", "de": ["Das ist eine sehr sensible Frage."]}} -{"translation": {"en": "But there's another way of thinking about where we are in our identity.", "de": ["Man kann aber auch anders darüber denken, abhängig davon, wie wir unsere Identität sehen."]}} -{"translation": {"en": "The other way of thinking about it is not, do people deserve to die for the crimes they commit, but do we deserve to kill?", "de": ["Die andere Sichtweise ist nicht: Hat jemand für ein Verbrechen den Tod verdient, sondern: Haben wir es verdient, zu töten?"]}} -{"translation": {"en": "I mean, it's fascinating.", "de": ["Ich finde das faszinierend."]}} -{"translation": {"en": "Death penalty in America is defined by error.", "de": ["Die Todesstrafe in Amerika definiert sich durch Irrtum."]}} -{"translation": {"en": "For every nine people who have been executed, we've actually identified one innocent person who's been exonerated and released from death row.", "de": ["Auf neun Menschen, die wir hingerichtet haben, kommt einer, den wir für unschuldig befunden haben, der entlastet und aus der Todeszelle entlassen wurde."]}} -{"translation": {"en": "A kind of astonishing error rate -- one out of nine people innocent.", "de": ["Eine erstaunliche Fehlerquote. Einer von neun unschuldig."]}} -{"translation": {"en": "I mean, it's fascinating.", "de": ["Ich finde das faszinierend."]}} -{"translation": {"en": "In aviation, we would never let people fly on airplanes if for every nine planes that took off one would crash.", "de": ["Wir würden niemals jemanden mit einem Flugzeug fliegen lassen, wenn für neun Flugzeuge, die abheben, eines abstürzt."]}} -{"translation": {"en": "But somehow we can insulate ourselves from this problem.", "de": ["Aber irgendwie schaffen wir es, uns von diesem Problem abzunabeln."]}} -{"translation": {"en": "It's not our problem.", "de": ["Es ist nicht unser Problem."]}} -{"translation": {"en": "It's not our burden.", "de": ["Es ist nicht unsere Bürde."]}} -{"translation": {"en": "It's not our struggle.", "de": ["Es ist nicht unser Kampf."]}} -{"translation": {"en": "I talk a lot about these issues.", "de": ["Ich rede viel über diese Fragen."]}} -{"translation": {"en": "I talk about race and this question of whether we deserve to kill.", "de": ["Ich rede über Rasse und die Frage, ob wir das Recht haben, zu töten."]}} -{"translation": {"en": "And it's interesting, when I teach my students about African American history, I tell them about slavery.", "de": ["Und es ist spannend, weil ich meinen Schülern afroamerikanische Geschichte beibringe. Ich rede über Sklaverei."]}} -{"translation": {"en": "I tell them about terrorism, the era that began at the end of reconstruction that went on to World War II.", "de": ["Ich rede über Terrorismus, die Zeit gegen Ende der Rekonstruktion, bis hin zum Beginn des 2. Weltkrieges."]}} -{"translation": {"en": "We don't really know very much about it.", "de": ["Wir wissen nicht wirklich sehr viel darüber."]}} -{"translation": {"en": "But for African Americans in this country, that was an era defined by terror.", "de": ["Aber für die Afroamerikaner in diesem Land war es eine Zeit des Terrors."]}} -{"translation": {"en": "In many communities, people had to worry about being lynched.", "de": ["In vielen Gegenden mussten Menschen Angst vor Lynchmobs haben,"]}} -{"translation": {"en": "They had to worry about being bombed.", "de": ["oder vor Bomben."]}} -{"translation": {"en": "It was the threat of terror that shaped their lives.", "de": ["Es war die Angst vor Terror, der ihr Leben formte."]}} -{"translation": {"en": "And these older people come up to me now and they say, \"Mr. Stevenson, you give talks, you make speeches, you tell people to stop saying we're dealing with terrorism for the first time in our nation's history after 9/11.\"", "de": ["Diese älteren Menschen kommen jetzt zu mir und sagen: »Mr, Stevenson, Sie reden, Sie halten Vorträge. Sie sagen den Menschen, dass sie aufhören sollen zu sagen, dass wir es zum ersten Mal in der Geschichte unserer Nation mit Terrorismus zu tun haben: Nach dem 11. September.«"]}} -{"translation": {"en": "They tell me to say, \"No, tell them that we grew up with that.\"", "de": ["Sie sagen: »Nein – sagen Sie den Menschen, dass wir damit aufgewachsen sind.«"]}} -{"translation": {"en": "And that era of terrorism, of course, was followed by segregation and decades of racial subordination and apartheid.", "de": ["Und nach dem Terrorismus kamen natürlich die Rassentrennung und Jahrzehnte der rassistisch motivierten Unterwerfung und Apartheid."]}} -{"translation": {"en": "And yet, we have in this country this dynamic where we really don't like to talk about our problems.", "de": ["Und dennoch gibt es in unserem Land eine Dynamik … Wir sprechen nicht gerne über unsere Probleme."]}} -{"translation": {"en": "We don't like to talk about our history.", "de": ["Wir sprechen nicht gerne über unsere Geschichte."]}} -{"translation": {"en": "And because of that, we really haven't understood what it's meant to do the things we've done historically.", "de": ["Und deshalb verstehen wir nicht wirklich, welche Bedeutung unsere Taten im historischen Kontext haben."]}} -{"translation": {"en": "We're constantly running into each other.", "de": ["Wir stoßen ständig aufeinander."]}} -{"translation": {"en": "We're constantly creating tensions and conflicts.", "de": ["Wir schaffen immer neue Spannungen und Konflikte."]}} -{"translation": {"en": "We have a hard time talking about race, and I believe it's because we are unwilling to commit ourselves to a process of truth and reconciliation.", "de": ["Es fällt uns schwer, über Rasse zu sprechen, und ich glaube, das liegt daran, dass wir nicht willens sind, uns dem Prozess der Wahrheit und Versöhnung zu nähern."]}} -{"translation": {"en": "In South Africa, people understood that we couldn't overcome apartheid without a commitment to truth and reconciliation.", "de": ["In Südafrika haben die Menschen verstanden, dass die Rassentrennung nicht zu überwinden ist ohne die Bereitschaft zu Wahrheit und Versöhnung."]}} -{"translation": {"en": "In Rwanda, even after the genocide, there was this commitment, but in this country we haven't done that.", "de": ["Selbst nach dem Völkermord in Ruanda gab es diese Bereitschaft, aber nicht in diesem unseren Land."]}} -{"translation": {"en": "I was giving some lectures in Germany about the death penalty.", "de": ["Ich habe einige Vorträge in Deutschland über die Todesstrafe gehalten."]}} -{"translation": {"en": "It was fascinating because one of the scholars stood up after the presentation and said, \"Well you know it's deeply troubling to hear what you're talking about.\"", "de": ["Es war faszinierend, denn einer der Wissenschaftler stand nach meinem Vortrag auf und sagte: »Wissen Sie, es ist zutiefst verstörend, Sie so reden zu hören.«"]}} -{"translation": {"en": "He said, \"We don't have the death penalty in Germany.", "de": ["Er sagte: »In Deutschland gibt es keine Todesstrafe."]}} -{"translation": {"en": "And of course, we can never have the death penalty in Germany.\"", "de": ["Und natürlich kann es sie in Deutschland nie mehr geben.«"]}} -{"translation": {"en": "And the room got very quiet, and this woman said, \"There's no way, with our history, we could ever engage in the systematic killing of human beings.", "de": ["Es wurde ganz still. Dann sagte eine Frau: »Mit unserer Geschichte ist es unmöglich, dass wir uns jemals wieder für das systematische Töten von Menschen aussprechen."]}} -{"translation": {"en": "It would be unconscionable for us to, in an intentional and deliberate way, set about executing people.\"", "de": ["Es wäre gewissenlos von uns, bewusst und gezielt Menschen hinzurichten.«"]}} -{"translation": {"en": "And I thought about that.", "de": ["Ich dachte darüber nach."]}} -{"translation": {"en": "What would it feel like to be living in a world where the nation state of Germany was executing people, especially if they were disproportionately Jewish?", "de": ["Wie es sich anfühlen würde, in einer Welt zu leben, in der der deutsche Staat Menschen hinrichten ließ, besonders, wenn darunter unverhältnismäßig viele Juden wären."]}} -{"translation": {"en": "I couldn't bear it.", "de": ["Es wäre unerträglich."]}} -{"translation": {"en": "It would be unconscionable.", "de": ["Es wäre gewissenlos."]}} -{"translation": {"en": "And yet, in this country, in the states of the Old South, we execute people -- where you're 11 times more likely to get the death penalty if the victim is white than if the victim is black, 22 times more likely to get it if the defendant is black and the victim is white -- in the very states where there are buried in the ground the bodies of people who were lynched.", "de": ["Und dennoch, hier in diesem Land, in den Staaten des alten Südens, richten wir Menschen hin – hier ist das Risiko, zum Tode verurteilt zu werden, elf Mal höher, wenn das Opfer weiß ist, als wenn es schwarz ist. 22 Mal höher, wenn der Angeklagte schwarz ist und das Opfer weiß – in denselben Bundesstaaten, in deren Erde die Körper gelynchter Menschen ruhen."]}} -{"translation": {"en": "And yet, there is this disconnect.", "de": ["Und dennoch gibt es da diese mentale Abkopplung."]}} -{"translation": {"en": "Well I believe that our identity is at risk.", "de": ["Ich glaube, unsere Identität ist bedroht."]}} -{"translation": {"en": "That when we actually don't care about these difficult things, the positive and wonderful things are nonetheless implicated.", "de": ["Wenn wir uns nicht damit befassen, mit diesen schwierigen Themen, dann sind die positiven und wunderbaren Dingen ebenfalls betroffen."]}} -{"translation": {"en": "We love innovation.", "de": ["Wir lieben Innovation."]}} -{"translation": {"en": "We love technology. We love creativity.", "de": ["Wir lieben Technologie und Kreativität."]}} -{"translation": {"en": "We love entertainment.", "de": ["Wir lieben Unterhaltung."]}} -{"translation": {"en": "But ultimately, those realities are shadowed by suffering, abuse, degradation, marginalization.", "de": ["Aber schlussendlich werden diese Realitäten überschattet von Leid, Missbrauch, Herabsetzung, Ausgrenzung."]}} -{"translation": {"en": "And for me, it becomes necessary to integrate the two.", "de": ["Mir erscheint es wichtig, beides zu vereinen."]}} -{"translation": {"en": "Because ultimately we are talking about a need to be more hopeful, more committed, more dedicated to the basic challenges of living in a complex world.", "de": ["Denn wir reden letztlich darüber dass wir mehr Hoffnung brauchen, mehr Engagement, mehr Hingabe, um in einer komplexen Welt bestehen zu können."]}} -{"translation": {"en": "And for me that means spending time thinking and talking about the poor, the disadvantaged, those who will never get to TED.", "de": ["Für mich bedeutet das Zeit aufzubringen, nachzudenken und zu reden über die Armen, die Benachteiligten, die, die niemals bei TED sein werden."]}} -{"translation": {"en": "But thinking about them in a way that is integrated in our own lives.", "de": ["Aber nachdenken auf eine Art und Weise, die in unser eigenes Leben integriert ist."]}} -{"translation": {"en": "You know ultimately, we all have to believe things we haven't seen.", "de": ["Wir alle müssen letzten Endes Dinge glauben, die wir nicht sehen können."]}} -{"translation": {"en": "We do. As rational as we are, as committed to intellect as we are.", "de": ["Wir tun das. So rational wir auch sind, so sehr wir Intellekt schätzen."]}} -{"translation": {"en": "Innovation, creativity, development comes not from the ideas in our mind alone.", "de": ["Innovation, Kreativität, und Entwicklung kommen nicht nur aus unseren Köpfen."]}} -{"translation": {"en": "They come from the ideas in our mind that are also fueled by some conviction in our heart.", "de": ["Sie kommen aus Ideen, die angetrieben werden durch die Überzeugung in unseren Herzen."]}} -{"translation": {"en": "And it's that mind-heart connection that I believe compels us to not just be attentive to all the bright and dazzly things, but also the dark and difficult things.", "de": ["Es ist diese Kopf-Herz-Verbindung, von der ich glaube, dass sie uns antreibt, nicht nur offen zu sein für all die hellen und begeisternden Dinge, sondern auch für die dunklen und problematischen."]}} -{"translation": {"en": "Vaclav Havel, the great Czech leader, talked about this.", "de": ["Vaclav Havel, der große tschechische Politiker, hat einmal gesagt:"]}} -{"translation": {"en": "He said, \"When we were in Eastern Europe and dealing with oppression, we wanted all kinds of things, but mostly what we needed was hope, an orientation of the spirit, a willingness to sometimes be in hopeless places and be a witness.\"", "de": ["»Als wir in Osteuropa gegen die Unterdrückung kämpften, wollten wir alles Mögliche. Aber was wir am meisten brauchten, war Hoffnung, eine geistige Orientierung, die Bereitschaft, manchmal an hoffnungslosen Orten zu sein, und Zeuge zu sein.«"]}} -{"translation": {"en": "Well that orientation of the spirit is very much at the core of what I believe even TED communities have to be engaged in.", "de": ["Diese geistige Orientierung ist der Kern dessen, wovon ich glaube, dass auch die TED-Gemeinschaften sich dafür engagieren müssen."]}} -{"translation": {"en": "There is no disconnect around technology and design that will allow us to be fully human until we pay attention to suffering, to poverty, to exclusion, to unfairness, to injustice.", "de": ["Es gibt keine Abgrenzung um Technologie und Design, die es uns erlaubt, ganz und gar menschlich zu sein, solange wir nicht auch Augen und Ohren haben für Armut, Ausgrenzung und Ungerechtigkeit."]}} -{"translation": {"en": "Now I will warn you that this kind of identity is a much more challenging identity than ones that don't pay attention to this.", "de": ["Ich möchte Sie warnen. Diese Art von Identität fordert sehr viel mehr von uns, als wenn wir uns nicht darum kümmerten."]}} -{"translation": {"en": "It will get to you.", "de": ["Sie wird Sie zutiefst berühren."]}} -{"translation": {"en": "I had the great privilege, when I was a young lawyer, of meeting Rosa Parks.", "de": ["Als junger Anwalt hatt ich das große Privileg, Rosa Parks zu treffen,"]}} -{"translation": {"en": "And Ms. Parks used to come back to Montgomery every now and then, and she would get together with two of her dearest friends, these older women, Johnnie Carr who was the organizer of the Montgomery bus boycott -- amazing African American woman -- and Virginia Durr, a white woman, whose husband, Clifford Durr, represented Dr. King.", "de": ["Frau Parks kam immer wieder mal zurück nach Montgomery, wo sie zwei ihrer ältesten Freunde traf. diese älteren Frauen, Johnnie Carr, die den Montgomery-Busboykott organisiert hatte – eine unglaubliche Afroamerikanerin – und Virginia Durr, eine Weiße, deren Ehemann, Clifford Durr, Dr. King vertrat."]}} -{"translation": {"en": "And these women would get together and just talk.", "de": ["Diese Frauen trafen sich also und unterhielten sich einfach."]}} -{"translation": {"en": "And every now and then Ms. Carr would call me, and she'd say, \"Bryan, Ms. Parks is coming to town. We're going to get together and talk.", "de": ["Ab und zu rief Frau Carr mich dann an und sagte: »Bryan, Frau Parks kommt in die Stadt. Wir wollen uns unterhalten."]}} -{"translation": {"en": "Do you want to come over and listen?\"", "de": ["Wollen Sie dazukommen und zuhören?«"]}} -{"translation": {"en": "And I'd say, \"Yes, Ma'am, I do.\"", "de": ["Und ich sagte: »Ja, sehr gerne.«"]}} -{"translation": {"en": "And she'd say, \"Well what are you going to do when you get here?\"", "de": ["Sie sagte: »Und was werden Sie tun, wenn Sie hier sind?«"]}} -{"translation": {"en": "I said, \"I'm going to listen.\"", "de": ["Ich sagte: »Ich werde zuhören.«"]}} -{"translation": {"en": "And I'd go over there and I would, I would just listen.", "de": ["Und ich ging rüber und hörte einfach nur zu."]}} -{"translation": {"en": "It would be so energizing and so empowering.", "de": ["Es war immer so inspirierend, so beflügelnd."]}} -{"translation": {"en": "And one time I was over there listening to these women talk, and after a couple of hours Ms. Parks turned to me and she said, \"Now Bryan, tell me what the Equal Justice Initiative is.", "de": ["Eines Tages saß ich dort und hörte diesen Frauen zu, und nach ein paar Stunden drehte sich Frau Parks zu mir um uns sagte: »Nun Bryan, sagen Sie mir, was die ›Initiative für gleiches Recht‹ ist."]}} -{"translation": {"en": "Tell me what you're trying to do.\"", "de": ["Was versuchen Sie zu erreichen?«"]}} -{"translation": {"en": "And I began giving her my rap.", "de": ["Ich begann mit meinem üblichen Vortrag."]}} -{"translation": {"en": "I said, \"Well we're trying to challenge injustice.", "de": ["Ich sagte: »Wir versuchen, gegen Ungerechtigkeit vorzugehen."]}} -{"translation": {"en": "We're trying to help people who have been wrongly convicted.", "de": ["Wr wollen Menschen helfen, die unschuldig verurteilt wurden."]}} -{"translation": {"en": "We're trying to confront bias and discrimination in the administration of criminal justice.", "de": ["Wir wollen Voreingenommenheit und Diskriminierung im Strafvollzugssystem bekämpfen."]}} -{"translation": {"en": "We're trying to end life without parole sentences for children.", "de": ["Wir wollen lebenslängliche Haftstrafen ohne bedingte Strafaussetzung für Kinder abschaffen."]}} -{"translation": {"en": "We're trying to do something about the death penalty.", "de": ["Wir wollen etwas gegen die Todesstrafe unternehmen."]}} -{"translation": {"en": "We're trying to reduce the prison population.", "de": ["Wir wollen die Anzahl der Häftlinge senken."]}} -{"translation": {"en": "We're trying to end mass incarceration.\"", "de": ["Wir wollen Masseninhaftierungen abschaffen.«"]}} -{"translation": {"en": "I gave her my whole rap, and when I finished she looked at me and she said, \"Mmm mmm mmm.\"", "de": ["Ich hielt meinen üblichen Vortrag, und danach sah sie mich an und sagte: »Mhmm. Mhmm. Mhmm.«"]}} -{"translation": {"en": "She said, \"That's going to make you tired, tired, tired.\"", "de": ["Sie sagte: »Das wird Sie sehr, sehr müde machen.«"]}} -{"translation": {"en": "And that's when Ms. Carr leaned forward, she put her finger in my face, she said, \"That's why you've got to be brave, brave, brave.\"", "de": ["Dann lehnte Frau Carr sich vor zu mir, legte einen Finger auf mein Gesicht und sagte: »Und deshalb müssen Sie sehr, sehr tapfer sein.«"]}} -{"translation": {"en": "And I actually believe that the TED community needs to be more courageous.", "de": ["Und deshalb glaube ich, dass die TED-Gemeinschaft tapferer sein sollte."]}} -{"translation": {"en": "We need to find ways to embrace these challenges, these problems, the suffering.", "de": ["Wir müssen Wege finden. uns diesen Herausforderungen zu stellen: diesen Problemen, diesem Leid."]}} -{"translation": {"en": "Because ultimately, our humanity depends on everyone's humanity.", "de": ["Denn letztlich hängt unsere Menschlichkeit, von unser aller Menschlichkeit ab."]}} -{"translation": {"en": "I've learned very simple things doing the work that I do.", "de": ["In meiner Arbeit habe ich ganz einfache Dinge gelernt."]}} -{"translation": {"en": "It's just taught me very simple things.", "de": ["Ich habe ein paar ganz einfache Dinge gelernt."]}} -{"translation": {"en": "that each of us is more than the worst thing we've ever done.", "de": ["dass wir alle mehr sind, als das Schlimmste, was wir jemals getan haben."]}} -{"translation": {"en": "I believe that for every person on the planet.", "de": ["Ich glaube, das gilt für jeden Menschen auf dem Planeten."]}} -{"translation": {"en": "I think if somebody tells a lie, they're not just a liar.", "de": ["Wenn jemand lügt, ist er nicht nur einfach ein Lügner."]}} -{"translation": {"en": "I think if somebody takes something that doesn't belong to them, they're not just a thief.", "de": ["Wenn jemand etwas nimmt, das ihm nicht gehört, ist er nicht nur ein Dieb."]}} -{"translation": {"en": "I think even if you kill someone, you're not just a killer.", "de": ["Selbst wer jemanden tötet, ist nicht nur ein Mörder."]}} -{"translation": {"en": "And because of that there's this basic human dignity that must be respected by law.", "de": ["Und weil das so ist, gibt es eine grundlegende menschliche Würde, die das Gesetz respektieren muss."]}} -{"translation": {"en": "I also believe that in many parts of this country, and certainly in many parts of this globe, that the opposite of poverty is not wealth.", "de": ["Ich glaube auch, dass in vielen Teilen dieses Landes, und mit Sicherheit in vielen Teilen der Erde, das Gegenteil von Armut nicht Reichtum ist."]}} -{"translation": {"en": "I don't believe that.", "de": ["Ich glaube das nicht."]}} -{"translation": {"en": "I actually think, in too many places, the opposite of poverty is justice.", "de": ["Ich glaube, dass an zu vielen Orten das Gegenteil von Armut Gerechtigkeit ist."]}} -{"translation": {"en": "And finally, I believe that, despite the fact that it is so dramatic and so beautiful and so inspiring and so stimulating, we will ultimately not be judged by our technology, we won't be judged by our design, we won't be judged by our intellect and reason.", "de": ["Und schließlich glaube ich, dass, obwohl sie so dramatisch ist, so schön und inspirierend, und so anregend, wir am Ende nicht an unserer Technologie gemessen werden, nicht an den Dingen, die wir entwickeln, nicht an unserem Intellekt und Verstand."]}} -{"translation": {"en": "Ultimately, you judge the character of a society, not by how they treat their rich and the powerful and the privileged, but by how they treat the poor, the condemned, the incarcerated.", "de": ["Schlussendlich wird eine Gesellschaft nicht daran gemessen, wie sie ihre Reichen und Mächtigen und Privilegierten behandelt, sondern daran, wie sie mit den Armen umgeht, den Verurteilten, den Inhaftierten."]}} -{"translation": {"en": "Because it's in that nexus that we actually begin to understand truly profound things about who we are.", "de": ["Denn in diesem Kontext erst beginnen wir, die wahrhaft erstaunlichen Dinge zu begreifen, die uns ausmachen."]}} -{"translation": {"en": "I sometimes get out of balance. I'll end with this story.", "de": ["Manchmal verliere ich das Gleichgewicht. Eine Geschichte zum Schluss."]}} -{"translation": {"en": "I sometimes push too hard.", "de": ["Manchmal dränge ich zu sehr."]}} -{"translation": {"en": "I do get tired, as we all do.", "de": ["Ich werde müde, wie wir alle."]}} -{"translation": {"en": "Sometimes those ideas get ahead of our thinking in ways that are important.", "de": ["Manchmal eilen diese Ideen unserem Denken voraus, auf ganz wichtige Art und Weise."]}} -{"translation": {"en": "And I've been representing these kids who have been sentenced to do these very harsh sentences.", "de": ["Ich vertrete diese Kinder, die zu sehr harten Strafen verurteilt wurden."]}} -{"translation": {"en": "And I go to the jail and I see my client who's 13 and 14, and he's been certified to stand trial as an adult.", "de": ["Ich gehe ins Untersuchungsgefängnis und besuche einen Mandanten, der 13 oder 14 Jahre alt sein mag, und der als Erwachsener vor Gericht stehen soll."]}} -{"translation": {"en": "I start thinking, well, how did that happen?", "de": ["Dann frage ich mich: Wie konnte das passieren?"]}} -{"translation": {"en": "How can a judge turn you into something that you're not?", "de": ["Wie kann ein Richter jemanden in etwas verwandeln, das er nicht ist?"]}} -{"translation": {"en": "And the judge has certified him as an adult, but I see this kid.", "de": ["Der Richter betrachtet ihn als Erwachsenen, aber ich sehe ein Kind."]}} -{"translation": {"en": "And I was up too late one night and I starting thinking, well gosh, if the judge can turn you into something that you're not, the judge must have magic power.", "de": ["Eines Nachts blieb ich zu lange auf und dachte, meine Güte, wenn ein Richter uns in etwas anderes verwandeln kann, dann muss er Zauberkräfte haben."]}} -{"translation": {"en": "Yeah, Bryan, the judge has some magic power.", "de": ["Genau, Bryan, der Richter hat Zauberkräfte."]}} -{"translation": {"en": "You should ask for some of that.", "de": ["Du solltest dir auch welche wünschen."]}} -{"translation": {"en": "And because I was up too late, wasn't thinking real straight, I started working on a motion.", "de": ["Und weil es spät war, und ich nicht mehr richtig denken konnte, fing ich an, an einem Antrag zu arbeiten."]}} -{"translation": {"en": "And I had a client who was 14 years old, a young, poor black kid.", "de": ["Ich hatte einen 14jährigen, armen schwarzen Jungen als Mandanten."]}} -{"translation": {"en": "And I started working on this motion, and the head of the motion was: \"Motion to try my poor, 14-year-old black male client like a privileged, white 75-year-old corporate executive.\"", "de": ["Und ich fing an mit diesem Antrag. Die Überschrift lautete: »Antrag, meinen armen, 14jährigen schwarzen Mandanten wie einen privilegierten, weißen, 75jährigen Topmanager zu behandeln.‌«"]}} -{"translation": {"en": "And I put in my motion that there was prosecutorial misconduct and police misconduct and judicial misconduct.", "de": ["in meinem Antrag erklärte ich, dass Fehlverhalten der Staatsanwaltschaft und der Polizei sowie Verfahrensfehler zu berücksichtigen seien."]}} -{"translation": {"en": "There was a crazy line in there about how there's no conduct in this county, it's all misconduct.", "de": ["Es gab eine verrückte Zeile darüber, dass in diesem Land nichts mehr Rechtens ist, dass es nur noch Fehlverhalten gibt."]}} -{"translation": {"en": "And the next morning, I woke up and I thought, now did I dream that crazy motion, or did I actually write it?", "de": ["Am nächsten Morgen wachte ich auf und wusste nicht mehr, ob ich diesen verrückten Antrag nur geträumt oder ihn tatsächlich geschrieben hatte."]}} -{"translation": {"en": "And to my horror, not only had I written it, but I had sent it to court.", "de": ["Und zu meinem Entsetzen hatte ich ihn nicht nur geschrieben, sondern auch ans Gericht geschickt."]}} -{"translation": {"en": "A couple months went by, and I had just forgotten all about it.", "de": ["Ein paar Monate gingen vorüber und ich hatte gerade alles vergessen."]}} -{"translation": {"en": "And I finally decided, oh gosh, I've got to go to the court and do this crazy case.", "de": ["Schließlich aber entschied ich mich, mein Gott, ich muss ja ins Gericht und diesen verrückten Fall vortragen."]}} -{"translation": {"en": "And I got into my car and I was feeling really overwhelmed -- overwhelmed.", "de": ["Ich stieg ins Auto und war wirklich überwältigt – überwältigt."]}} -{"translation": {"en": "And I got in my car and I went to this courthouse.", "de": ["Ich fuhr also zum Gericht."]}} -{"translation": {"en": "And I was thinking, this is going to be so difficult, so painful.", "de": ["Und ich dachte, das wird so schwer, so schmerzhaft."]}} -{"translation": {"en": "And I finally got out of the car and I started walking up to the courthouse.", "de": ["Schließlich stieg ich aus meinem Auto und ging die Treppe zum Gericht hoch."]}} -{"translation": {"en": "And as I was walking up the steps of this courthouse, there was an older black man who was the janitor in this courthouse.", "de": ["als ich die Treppe zum Gericht hochging. war da ein älterer, schwarzer Mann, der Hausmeister im Gericht."]}} -{"translation": {"en": "When this man saw me, he came over to me and he said, \"Who are you?\"", "de": ["Als er mich sah, kam er zu mir herüber und sagte: »Wer sind Sie?«"]}} -{"translation": {"en": "I said, \"I'm a lawyer.\" He said, \"You're a lawyer?\" I said, \"Yes, sir.\"", "de": ["Ich sagte: »Ich bin Anwalt.« Er sagte: »Sie sind Anwalt?« Ich sagte: »Ja.«"]}} -{"translation": {"en": "And this man came over to me and he hugged me.", "de": ["Er kam zu mir und umarmte mich."]}} -{"translation": {"en": "And he whispered in my ear.", "de": ["Dann flüsterte er mir ins Ohr."]}} -{"translation": {"en": "He said, \"I'm so proud of you.\"", "de": ["Er sagte: »Ich bin so stolz auf Sie.«"]}} -{"translation": {"en": "And I have to tell you, it was energizing.", "de": ["Und ich muss sagen, es gab mir Kraft."]}} -{"translation": {"en": "It connected deeply with something in me about identity, about the capacity of every person to contribute to a community, to a perspective that is hopeful.", "de": ["Es berührte etwas ganz tief in mir, Identität, die Fähigkeit jedes einzelnen, etwas beizutragen zu einer Gemeinschaft, zu einer Perspektive der Hoffnung."]}} -{"translation": {"en": "Well I went into the courtroom.", "de": ["Nun, ich betrat den Gerichtssaal."]}} -{"translation": {"en": "And as soon as I walked inside, the judge saw me coming in.", "de": ["Sobald der Richter mich sah,"]}} -{"translation": {"en": "He said, \"Mr. Stevenson, did you write this crazy motion?\"", "de": ["sagte er: »Herr Stevenson, haben Sie diesen verrückten Antrag gestellt?«"]}} -{"translation": {"en": "I said, \"Yes, sir. I did.\" And we started arguing.", "de": ["Ich sagte: »Ja.« Und dann fingen wir an, zu diskutieren."]}} -{"translation": {"en": "And people started coming in because they were just outraged.", "de": ["Immer mehr Menschen kamen herein, einfach weil sie wütend waren,"]}} -{"translation": {"en": "I had written these crazy things.", "de": ["dass ich diese verrückten Sachen geschrieben hatte."]}} -{"translation": {"en": "And police officers were coming in and assistant prosecutors and clerk workers.", "de": ["Polizeibeamte kamen herein und stellvertretende Staatsanwälte und Büroangestellte."]}} -{"translation": {"en": "And before I knew it, the courtroom was filled with people angry that we were talking about race, that we were talking about poverty, that we were talking about inequality.", "de": ["Im Handumdrehen war der Gerichtssaal voller Menschen, die wütend waren, dass wir über Hautfarbe sprachen, über Armut, über Ungleichheit."]}} -{"translation": {"en": "And out of the corner of my eye, I could see this janitor pacing back and forth.", "de": ["Aus meinem Augenwinkel sah ich den Hausmeister auf und ab gehen."]}} -{"translation": {"en": "And he kept looking through the window, and he could hear all of this holler.", "de": ["Er sah immer wieder durch das Fenster und konnte das ganze Tohuwabohu hören."]}} -{"translation": {"en": "He kept pacing back and forth.", "de": ["Er ging auf und ab."]}} -{"translation": {"en": "And finally, this older black man with this very worried look on his face came into the courtroom and sat down behind me, almost at counsel table.", "de": ["Schließlich kam dieser ältere schwarze Mann mit einem sehr besorgten Gesichtsausruck in den Gerichtssaal und setzte sich direkt hinter mich, beinahe auf die Verteidigungsbank."]}} -{"translation": {"en": "About 10 minutes later the judge said we would take a break.", "de": ["Zehn Minuten später kündigte der Richter eine Pause an."]}} -{"translation": {"en": "And during the break there was a deputy sheriff who was offended that the janitor had come into court.", "de": ["Während der Pause kam ein Polizeibeamter herein, den es störte, dass der Hausmeister im Gerichtssaal war."]}} -{"translation": {"en": "And this deputy jumped up and he ran over to this older black man.", "de": ["Dieser Deputy rannte hinüber zu dem älteren Schwarzen."]}} -{"translation": {"en": "He said, \"Jimmy, what are you doing in this courtroom?\"", "de": ["Er sagte: »Jimmy, was machen Sie im Gerichtssaal?«"]}} -{"translation": {"en": "And this older black man stood up and he looked at that deputy and he looked at me and he said, \"I came into this courtroom to tell this young man, keep your eyes on the prize, hold on.\"", "de": ["Der ältere schwarze Mann stand auf. Er sah den Deputy an, dann sah er mich an, und er sagte: »Ich bin hergekommen, um diesem jungen Mann zu sagen, Verlieren Sie das Ziel nicht aus den Augen. Geben Sie nicht auf.‌«"]}} -{"translation": {"en": "I've come to TED because I believe that many of you understand that the moral arc of the universe is long, but it bends toward justice.", "de": ["Ich bin zur TED gekommen, weil ich glaube, dass viele von Ihnen verstanden haben, dass das moralische Pendel des Universums weit ausschwingt, aber dass es der Gerechtigkeit zuneigt."]}} -{"translation": {"en": "That we cannot be full evolved human beings until we care about human rights and basic dignity.", "de": ["Dass wir als Menschen nicht vollständig entwickelt sind, solange wir uns nicht um Menschenrechte und Grundwerte kümmern."]}} -{"translation": {"en": "That all of our survival is tied to the survival of everyone.", "de": ["Dass unser aller Überleben mit dem Überleben jedes einzelnen verknüpft ist."]}} -{"translation": {"en": "That our visions of technology and design and entertainment and creativity have to be married with visions of humanity, compassion and justice.", "de": ["Dass wir unsere Visionen von Technologie und Gestaltung, von Unterhaltung und Kreativität verbinden müssen mit Menschlichkeit, Mitleid und Gerechtigkeit."]}} -{"translation": {"en": "And more than anything, for those of you who share that, I've simply come to tell you to keep your eyes on the prize, hold on.", "de": ["Und vor allem möchte ich jenen von Ihnen, die das ebenso sehen, einfach nur sagen: Verlieren Sie das Ziel nicht aus den Augen. Geben Sie nicht auf."]}} -{"translation": {"en": "So you heard and saw an obvious desire by this audience, this community, to help you on your way and to do something on this issue.", "de": ["Sie haben bei diesem Publikum, dieser Gemeinschaft einen offensichtlichen Wunsch gesehen und gehört, Ihnen zu helfen und etwas zu tun."]}} -{"translation": {"en": "Other than writing a check, what could we do?", "de": ["Was können wir noch tun?"]}} -{"translation": {"en": "Well there are opportunities all around us.", "de": ["Bryan Stevenson: Nun, es gibt überall Möglichkeiten."]}} -{"translation": {"en": "If you live in the state of California, for example, there's a referendum coming up this spring where actually there's going to be an effort to redirect some of the money we spend on the politics of punishment.", "de": ["Wenn Sie in Kalifornien leben, gibt es da in diesem Frühling einen Volksentscheid, bei dem es darum geht, tatsächlich eine Anstrengung zu unternehmen, etwas von dem Geldstrom umzuleiten, der sonst in die Politik der Bestrafung fließt."]}} -{"translation": {"en": "For example, here in California we're going to spend one billion dollars on the death penalty in the next five years -- one billion dollars.", "de": ["Hier, in Kalifornien zum Beispiel wird man in den nächsten fünf Jahren eine Milliarde Dollar für die Todesstrafe ausgeben. eine Milliarde Dollar."]}} -{"translation": {"en": "And yet, 46 percent of all homicide cases don't result in arrest.", "de": ["Und trotzdem enden 46 % aller Tötungsdelikte nicht mit einer Verhaftung."]}} -{"translation": {"en": "56 percent of all rape cases don't result.", "de": ["56 % aller Vergewaltigungsfälle kommen nicht vor Gericht."]}} -{"translation": {"en": "So there's an opportunity to change that.", "de": ["Hier gibt es die Chance, etwas zu tun."]}} -{"translation": {"en": "And this referendum would propose having those dollars go to law enforcement and safety.", "de": ["Dieses Referendum wird vorschlagen, das Geld in mehr Sicherheitskräfte und Sicherheit zu investieren."]}} -{"translation": {"en": "And I think that opportunity exists all around us.", "de": ["Ich glaube, überall gibt es Möglichkeiten."]}} -{"translation": {"en": "There's been this huge decline in crime in America over the last three decades.", "de": ["Während der letzten drei Jahrzehnte ist die Verbrechensrate in Amerika immens gesunken."]}} -{"translation": {"en": "And part of the narrative of that is sometimes that it's about increased incarceration rates.", "de": ["Diese Tatsache wird oft in einen Zusammenhang mit den erhöhten Inhaftierungszahlen gestellt."]}} -{"translation": {"en": "What would you say to someone who believed that?", "de": ["Was würden Sie jemandem sagen, der das glaubt?"]}} -{"translation": {"en": "Well actually the violent crime rate has remained relatively stable.", "de": ["Nun, tatsächlich hat sich die Zahl der Gewaltverbrechen nicht sehr verändert."]}} -{"translation": {"en": "The great increase in mass incarceration in this country wasn't really in violent crime categories.", "de": ["Der Großteil der Masseninhaftierungen in diesem Land fand nicht wirklich in der Klasse der Gewaltverbrechen statt."]}} -{"translation": {"en": "It was this misguided war on drugs.", "de": ["Es war der fehlgeleitete Kreuzzug gegen Drogen."]}} -{"translation": {"en": "That's where the dramatic increases have come in our prison population.", "de": ["Daher kommen die dramatischen hohen Zahlen bei den Gefängnisinsassen."]}} -{"translation": {"en": "And we got carried away with the rhetoric of punishment.", "de": ["Wir haben uns hinreißen lassen von der Rhetorik der Bestrafung."]}} -{"translation": {"en": "And so we have three strikes laws that put people in prison forever for stealing a bicycle, for low-level property crimes, rather than making them give those resources back to the people who they victimized.", "de": ["Nun haben wir »Drei-Verstöße«-Gesetze, die Menschen für immer hinter Gitter bringen, für einen Fahrraddiebstahl, für den Diebstahl geringfügigen Gutes, statt dass man sie zwingt, die Sachen den Opfern zurückzugeben."]}} -{"translation": {"en": "I believe we need to do more to help people who are victimized by crime, not do less.", "de": ["Ich glaube, wir müssen mehr tun, um Menschen zu helfen, die Opfer einer Straftat geworden sind, nicht weniger."]}} -{"translation": {"en": "And I think our current punishment philosophy does nothing for no one.", "de": ["Und ich glaube, dass unsere jetzige Bestrafungsphilosophie niemandem hilft."]}} -{"translation": {"en": "And I think that's the orientation that we have to change.", "de": ["Ich glaube, das ist es, was wir ändern müssen."]}} -{"translation": {"en": "Bryan, you've struck a massive chord here.", "de": ["Bryan, Sie haben hier wirklich eine Saite zum Schwingen gebracht."]}} -{"translation": {"en": "You're an inspiring person.", "de": ["Sie sind eine inspirierende Persönlichkeit."]}} -{"translation": {"en": "Thank you so much for coming to TED. Thank you.", "de": ["Danke, dass Sie bei TED waren. Vielen Dank."]}} -{"translation": {"en": "Threats, in the wake of Bin Laden's death, have spiked.", "de": ["Sprecher: Bin Ladens Tod bringt ein erhöhtes Gefahrenrisiko mit sich."]}} -{"translation": {"en": "Famine in Somalia. Police pepper spray.", "de": ["Sprecher 2: Hungersnot in Somalia. Sprecher 3: Pfefferspray der Polizei."]}} -{"translation": {"en": "Vicious cartels. Announcer Five: Caustic cruise lines.", "de": ["Sprecher 4: Bösartige Kartelle. Sprecher 5: Gefährliche Kreuzfahrtschiffe."]}} -{"translation": {"en": "Societal decay. 65 dead.", "de": ["Sprecher 6: Gesellschaftlicher Verfall. Sprecher 7: 65 Tote."]}} -{"translation": {"en": "Tsunami warning. Cyber-attacks.", "de": ["Sprecher 8: Tsunamiwarnung. Sprecher 9: Cyber-Attacken"]}} -{"translation": {"en": "Drug war. Mass destruction. Tornado.", "de": ["Verschiedene Sprecher: Drogenkrieg. Massenvernichtungswaffen. Tornado."]}} -{"translation": {"en": "Recession. Default. Doomsday. Egypt. Syria.", "de": ["Rezession. Stillstand. Doomsday. Ägypten. Syrien."]}} -{"translation": {"en": "Crisis. Death. Disaster.", "de": ["Krise. Tod. Katastrophe."]}} -{"translation": {"en": "Oh, my God.", "de": ["Oh mein Gott."]}} -{"translation": {"en": "So those are just a few of the clips I collected over the last six months -- could have easily been the last six days or the last six years.", "de": ["Also das sind nur ein paar der Clips, die ich über die letzten sechs Monate gesammelt habe – Es hätten aber auch die letzten sechs Tage sein können. Oder die letzten sechs Jahre."]}} -{"translation": {"en": "The point is that the news media preferentially feeds us negative stories because that's what our minds pay attention to.", "de": ["Tatsache ist, dass die Medien es bevorzugen, uns negative Themen zu zeigen, weil unser Verstand genau diesen Themen Aufmerksamkeit schenkt."]}} -{"translation": {"en": "And there's a very good reason for that.", "de": ["Und es gibt auch einen sehr guten Grund dafür."]}} -{"translation": {"en": "Every second of every day, our senses bring in way too much data than we can possibly process in our brains.", "de": ["Jede Sekunde jeden Tages fangen unsere Sinne viel mehr Informationen auf als unser Hirn jemals verarbeiten kann."]}} -{"translation": {"en": "And because nothing is more important to us than survival, the first stop of all of that data is an ancient sliver of the temporal lobe called the amygdala.", "de": ["Und weil uns nichts wichtiger ist als unser Überleben, ist die erste Haltestelle für all die Informationen ein Teil unseres Temporallappens, die Amygdala."]}} -{"translation": {"en": "Now the amygdala is our early warning detector, our danger detector.", "de": ["Die Amygdala ist also unser Frühwarnsystem, unser Gefahrendetektor."]}} -{"translation": {"en": "It sorts and scours through all of the information looking for anything in the environment that might harm us.", "de": ["Es sortiert und durchkämmt die gesamten Informationen auf der Suche nach jeglicher Andeutung von Gefahr in unserer Umgebung."]}} -{"translation": {"en": "So given a dozen news stories, we will preferentially look at the negative news.", "de": ["Wenn wir also die Nachrichten sehen, bevorzugen wir es, nach negativen Neuigkeiten Ausschau zu halten."]}} -{"translation": {"en": "And that old newspaper saying, \"If it bleeds it leads,\" is very true.", "de": ["Und das alte Sprichwort \"Wenn es blutet, steigt die Nachfrage\" ist sehr wahr."]}} -{"translation": {"en": "So given all of our digital devices that are bringing all the negative news to us seven days a week, 24 hours a day, it's no wonder that we're pessimistic.", "de": ["Nun, mit all unseren digitalen Geräten, die uns sieben Tage die Woche, 24 Stunden am Tag all diese negativen Nachrichten zustellen, ist es kein Wunder, dass wir pessimistisch sind."]}} -{"translation": {"en": "It's no wonder that people think that the world is getting worse.", "de": ["Es ist kein Wunder, dass jeder denkt, dass es der Welt immer schlechter geht."]}} -{"translation": {"en": "But perhaps that's not the case.", "de": ["Aber möglicherweise ist dies nicht der Fall."]}} -{"translation": {"en": "Perhaps instead, of what's really going on.", "de": ["Möglicherweise ist das der Wirklichkeit."]}} -{"translation": {"en": "Perhaps the tremendous progress we've made over the last century by a series of forces are, in fact, accelerating to a point that we have the potential in the next three decades to create a world of abundance.", "de": ["Vielleicht beschleunigt sich der enorme Fortschritt, den wir im letzten Jahrhundert durch eine Reihe von Kräften gemacht haben, sich so stark, dass es uns in den nächsten drei Jahrzehnten möglich wird, eine Welt des Überflusses zu erschaffen."]}} -{"translation": {"en": "Now I'm not saying we don't have our set of problems -- climate crisis, species extinction, water and energy shortage -- we surely do.", "de": ["Nun, ich sage nicht, dass wir keine großen Probleme haben – Klimakrise, Artensterben, Wasser- und Energieprobleme – die haben wir schon."]}} -{"translation": {"en": "And as humans, we are far better at seeing the problems way in advance, but ultimately we knock them down.", "de": ["Und als Menschen sind wir viel besser darin, Probleme auf sehr lange Sicht vorauszusehen, aber sie schlussendlich doch zu überwinden."]}} -{"translation": {"en": "So let's look at what this last century has been to see where we're going.", "de": ["Sehen wir uns doch einmal an, was wir im letzten Jahrhundert erreicht haben, damit wir die Entwicklung vorhersehen können."]}} -{"translation": {"en": "Over the last hundred years, the average human lifespan has more than doubled, average per capita income adjusted for inflation around the world has tripled.", "de": ["In den letzten 100 Jahren hat sich die durchschnittliche Lebenserwartung mehr als verdoppelt, das an die Inflation angepasste Durchschnittseinkommen der Weltbevölkerung hat sich verdreifacht."]}} -{"translation": {"en": "Childhood mortality has come down a factor of 10.", "de": ["Kindersterblichkeit hat sich um ein Zehntel verringert."]}} -{"translation": {"en": "Add to that the cost of food, electricity, transportation, communication have dropped 10 to 1,000-fold.", "de": ["Dazu kommt, dass die Ernährungs-, Elektrizitäts- Transport- und Kommunikationskosten sich um ein Vielfaches verringert haben."]}} -{"translation": {"en": "Steve Pinker has showed us that, in fact, we're living during the most peaceful time ever in human history.", "de": ["Steve Pinker hat uns gezeigt, dass wir derzeit in einer sehr friedlichen Zeit der Menschengeschichte leben."]}} -{"translation": {"en": "And Charles Kenny that global literacy has gone from 25 percent to over 80 percent in the last 130 years.", "de": ["Und laut Charles Kenny ist die Alphabetisierungsquote in den vergangenen 130 Jahren von 25 % auf 80 % gestiegen."]}} -{"translation": {"en": "We truly are living in an extraordinary time.", "de": ["Wir leben in einer wirklich außergewöhnlichen Zeit."]}} -{"translation": {"en": "And many people forget this.", "de": ["Und viele Menschen vergessen dies."]}} -{"translation": {"en": "And we keep setting our expectations higher and higher.", "de": ["Und wir erhöhen unsere Erwartungen ständig weiter."]}} -{"translation": {"en": "In fact, we redefine what poverty means.", "de": ["Tatsächlich haben wir Armut neu definiert."]}} -{"translation": {"en": "Think of this, in America today, the majority of people under the poverty line still have electricity, water, toilets, refrigerators, television, mobile phones, air conditioning and cars.", "de": ["Bedenken Sie, dass ein großer Anteil der Amerikaner, die unter der Armutsgrenze leben, Zugang zu Strom, Wasser, Toiletten, Kühlschränken, Fernseher, Mobiltelefonen, Klimaanlagen und Autos haben."]}} -{"translation": {"en": "The wealthiest robber barons of the last century, the emperors on this planet, could have never dreamed of such luxuries.", "de": ["Die reichsten Kapitalisten des letzten Jahrhunderts, die Imperatoren der Erde, hätten sich niemals solche Luxusgüter erträumen können."]}} -{"translation": {"en": "Underpinning much of this is technology, and of late, exponentially growing technologies.", "de": ["Die Grundlage für vieles davon bilden Technologien, und diese wachsen expotentiell."]}} -{"translation": {"en": "My good friend Ray Kurzweil showed that any tool that becomes an information technology jumps on this curve, on Moore's Law, and experiences price performance doubling every 12 to 24 months.", "de": ["Mein guter Freund Ray Kurzweil hat uns gezeigt, dass jedes Tool, das zur Informationstechnologie wird, auf der Kurve von Moores Gesetz große Sprünge macht, und sich der Preis-Performance-Quotient alle 12 bis 24 Monate verdoppelt."]}} -{"translation": {"en": "That's why the cellphone in your pocket is literally a million times cheaper and a thousand times faster than a supercomputer of the '70s.", "de": ["Darum kostet das Mobiltelefon in Ihrer Tasche circa eine Million mal weniger und ist tausendfach schneller als ein Supercomputer aus den 70ern."]}} -{"translation": {"en": "Now look at this curve.", "de": ["Nun schauen Sie sich diese Kurve an."]}} -{"translation": {"en": "This is Moore's Law over the last hundred years.", "de": ["Das ist Moores Gesetz der letzten hundert Jahre."]}} -{"translation": {"en": "I want you to notice two things from this curve.", "de": ["Beachten Sie zwei Dinge an dieser Kurve."]}} -{"translation": {"en": "Number one, how smooth it is -- through good time and bad time, war time and peace time, recession, depression and boom time.", "de": ["Erstens, wie geschmeidig sie verläuft – in guten wie in schlechten Zeiten, Krieg oder Frieden, Rezession, Depression und Hochkonjunktur."]}} -{"translation": {"en": "This is the result of faster computers being used to build faster computers.", "de": ["Das ist das Ergebnis von schnelleren Computern, die schnellere Computer bauen."]}} -{"translation": {"en": "It doesn't slow for any of our grand challenges.", "de": ["Sie verlangsamt sich für keines unserer großen Probleme."]}} -{"translation": {"en": "And also, even though it's plotted on a log curve on the left, it's curving upwards.", "de": ["Außerdem, trotz ihres logarithmischen Verlaufs auf der linken Seite verläuft sie aufwärts."]}} -{"translation": {"en": "The rate at which the technology is getting faster is itself getting faster.", "de": ["Die Wachstumsrate selbst beschleunigt sich also."]}} -{"translation": {"en": "And on this curve, riding on Moore's Law, are a set of extraordinarily powerful technologies available to all of us.", "de": ["Und auf dieser Kurve, auf dem Rücken von Moores Gesetz, finden wir eine Reihe außergewöhnlicher Technologien, die allen zur Verfügung stehen."]}} -{"translation": {"en": "Cloud computing, what my friends at Autodesk call infinite computing; sensors and networks; robotics; 3D printing, which is the ability to democratize and distribute personalized production around the planet; synthetic biology; fuels, vaccines and foods; digital medicine; nanomaterials; and A.I.", "de": ["\"Cloud-Computing\", etwas, das meine Freunde bei Autodesk \"Infinite-Computing\" nennen, Sensoren und Netzwerke, Roboter, 3D-Drucker, die es ermöglichen, die persönliche Produktion auf unserem Planeten zu demokratisieren, synthetische Biologie, Treibstoffe, Impfungen und Nahrung, digitale Medizin, Nano-Materialien und künstliche Intelligenz."]}} -{"translation": {"en": "I mean, how many of you saw the winning of Jeopardy by IBM's Watson?", "de": ["Wie viele von Ihnen haben den Sieg von IBMs Supercomputer Watson bei \"Risiko\" gesehen?"]}} -{"translation": {"en": "I mean, that was epic.", "de": ["Das war doch grandios."]}} -{"translation": {"en": "In fact, I scoured the headlines looking for the best headline in a newspaper I could.", "de": ["Ich habe mal die Zeitungen durchforstet und nach den besten Schlagzeilen gesucht, die ich finden konnte."]}} -{"translation": {"en": "And I love this: \"Watson Vanquishes Human Opponents.\"", "de": ["Ich liebe diese: \"Watson bezwingt menschlichen Gegner.\""]}} -{"translation": {"en": "Jeopardy's not an easy game.", "de": ["\"Risiko\" ist kein einfaches Spiel."]}} -{"translation": {"en": "It's about the nuance of human language.", "de": ["Es geht darum, die Nuancen der Sprache zu verstehen."]}} -{"translation": {"en": "And imagine if you would A.I.'s like this on the cloud available to every person with a cellphone.", "de": ["Stellen Sie sich mal vor, dass diese künstliche Intelligenz jedem Besitzer eines Mobiltelefones zur Verfügung stünde."]}} -{"translation": {"en": "Four years ago here at TED, Ray Kurzweil and I started a new university called Singularity University.", "de": ["Vor vier Jahren starteten Ray Kurzweil und ich hier bei TED eine neue Universität, die \"Singularity University\" heißt."]}} -{"translation": {"en": "And we teach our students all of these technologies, and particularly how they can be used to solve humanity's grand challenges.", "de": ["Wir bringen unseren Studenten all diese Technologien bei, mit besonderem Fokus darauf, wie diese genutzt werden können, um die großen Herausforderungen der Menschheit zu lösen."]}} -{"translation": {"en": "And every year we ask them to start a company or a product or a service that can affect positively the lives of a billion people within a decade.", "de": ["Und jedes Jahr bitten wir die Studenten, Unternehmen, Produkte und Dienstleistungen zu schaffen, die innerhalb eines Jahrzehnts positiv das Leben von Millarden von Menschen beinflussen können."]}} -{"translation": {"en": "Think about that, the fact that, literally, a group of students can touch the lives of a billion people today.", "de": ["Denken Sie darüber nach, dass eine Gruppe von Studenten heute das Leben von Milliarden von Menschen beeinflussen kann."]}} -{"translation": {"en": "30 years ago that would have sounded ludicrous.", "de": ["Vor 30 Jahren hätte sich dies lächerlich angehört."]}} -{"translation": {"en": "Today we can point at dozens of companies that have done just that.", "de": ["Heute können wir auf Dutzende von Unternehmen verweisen die genau dies geschafft haben."]}} -{"translation": {"en": "When I think about creating abundance, it's not about creating a life of luxury for everybody on this planet; it's about creating a life of possibility.", "de": ["Wenn ich daran denke, Überfluss zu schaffen, dann meine ich nicht ein Leben voller Luxus für jeden auf diesem Planeten; es geht mir darum, ein Leben voller Möglichkeiten zu schaffen."]}} -{"translation": {"en": "It is about taking that which was scarce and making it abundant.", "de": ["Es geht darum, aus knappen Gütern Überfluss zu schaffen."]}} -{"translation": {"en": "You see, scarcity is contextual, and technology is a resource-liberating force.", "de": ["Knappheit ist nämlich kontextbezogen, und Technologie ist eine Ressourcen befreiende Kraft."]}} -{"translation": {"en": "Let me give you an example.", "de": ["Hier ist ein Beispiel."]}} -{"translation": {"en": "So this is a story of Napoleon III in the mid-1800s.", "de": ["Dies ist die Geschichte von Napoleon III. in der Mitte des 18. Jahrhunderts."]}} -{"translation": {"en": "He's the dude on the left.", "de": ["Er ist der Typ links."]}} -{"translation": {"en": "He invited over to dinner the king of Siam.", "de": ["Er hat den König von Siam zum Abendessen eingeladen."]}} -{"translation": {"en": "All of Napoleon's troops were fed with silver utensils, Napoleon himself with gold utensils.", "de": ["Napoleons Soldaten bekamen Silber-Besteck, Napoleon selbst bekam Gold-Besteck."]}} -{"translation": {"en": "But the King of Siam, he was fed with aluminum utensils.", "de": ["Der König von Siam jedoch bekam Aluminium-Besteck."]}} -{"translation": {"en": "You see, aluminum was the most valuable metal on the planet, worth more than gold and platinum.", "de": ["Aluminium war zu dieser Zeit das wertvollste Metall auf dem Planeten, wertvoller als Gold und Platin."]}} -{"translation": {"en": "It's the reason that the tip of the Washington Monument is made of aluminum.", "de": ["Dies ist der Grund, warum die Kuppel des Washington-Monuments aus Aluminium gefertigt wurde."]}} -{"translation": {"en": "You see, even though aluminum is 8.3 percent of the Earth by mass, it doesn't come as a pure metal.", "de": ["Obwohl Aluminium 8,3 Prozent der Erdmasse einnimmt, kommt es nicht als reines Metall vor."]}} -{"translation": {"en": "It's all bound by oxygen and silicates.", "de": ["Es wird durch Sauerstoff und Silikate verbunden."]}} -{"translation": {"en": "But then the technology of electrolysis came along and literally made aluminum so cheap that we use it with throw-away mentality.", "de": ["Aber dann wurde die Technologie der Elektrolyse entwickelt und machte Aluminiumherstellung so günstig, dass wir es mit unserer Wegwerf-Mentalität nutzen."]}} -{"translation": {"en": "So let's project this analogy going forward.", "de": ["Dann lasst uns diese Analogie mal in die Zukunft projizieren."]}} -{"translation": {"en": "We think about energy scarcity.", "de": ["Wir denken heute an Energieknappheit."]}} -{"translation": {"en": "Ladies and gentlemen, we are on a planet that is bathed with 5,000 times more energy than we use in a year.", "de": ["Meine Damen und Herren, wir leben auf einem Planeten der mit 5.000-mal mehr Energie gefüllt ist als wir jährlich verbrauchen."]}} -{"translation": {"en": "16 terawatts of energy hits the Earth's surface every 88 minutes.", "de": ["16 Terawatt Energie prasseln alle 88 Minuten auf die Erdoberfläche."]}} -{"translation": {"en": "It's not about being scarce, it's about accessibility.", "de": ["Es handelt sich nicht um Knappheit, das Problem ist Zugänglichkeit."]}} -{"translation": {"en": "And there's good news here.", "de": ["Und es gibt gute Neuigkeiten."]}} -{"translation": {"en": "For the first time, this year the cost of solar-generated electricity is 50 percent that of diesel-generated electricity in India -- 8.8 rupees versus 17 rupees.", "de": ["In diesem Jahr hat man es zum ersten Mal geschafft, die Kosten für Solarstrom in Indien zu 50 Prozent des Diesel-Stroms zu reduzieren – 8.8 Rupien im Vergleich zu 17 Rupien."]}} -{"translation": {"en": "The cost of solar dropped 50 percent last year.", "de": ["Die Kosten für Solarenergie fielen im letzten Jahr um 50 Prozent."]}} -{"translation": {"en": "Last month, MIT put out a study showing that by the end of this decade, in the sunny parts of the United States, solar electricity will be six cents a kilowatt hour compared to 15 cents as a national average.", "de": ["Letzten Monat hat das MIT eine Studie veröffentlicht, die zeigt, dass bis zum Ende dieses Jahrzehnts in den sonnigen Gegenden der USA Solarenergie 6 Cent pro KWh, im Vergleich zu 15 Cent im nationalen Durchschnitt kosten wird."]}} -{"translation": {"en": "And if we have abundant energy, we also have abundant water.", "de": ["Und wenn wir einen Energieüberschuss haben, dann werden wir auch Wasser im Überfluss haben."]}} -{"translation": {"en": "Now we talk about water wars.", "de": ["Sprechen wir über Wasser-Kriege."]}} -{"translation": {"en": "Do you remember when Carl Sagan turned the Voyager spacecraft back towards the Earth, in 1990 after it just passed Saturn?", "de": ["Erinnern Sie sich daran, als Carl Sagan das Voyager-Raumfahrzeug 1990, als es am Saturn vorbeigezogen war, zurück in Richtung Erde drehte?"]}} -{"translation": {"en": "He took a famous photo. What was it called?", "de": ["Er nahm ein berühmtes Foto auf. Wie hieß es?"]}} -{"translation": {"en": "\"A Pale Blue Dot.\"", "de": ["\"A Pale Blue Dot.\""]}} -{"translation": {"en": "Because we live on a water planet.", "de": ["Weil wir auf einem Wasserplaneten leben."]}} -{"translation": {"en": "We live on a planet 70 percent covered by water.", "de": ["Wir leben auf einem Planeten, der zu 70 Prozent mit Wasser bedeckt ist."]}} -{"translation": {"en": "Yes, 97.5 percent is saltwater, two percent is ice, and we fight over a half a percent of the water on this planet, but here too there is hope.", "de": ["Ja, es sind 97,5 Prozent Salzwasser, 2 Prozent sind vereist, und wir kämpfen um 0,5 Prozent des Wassers auf dem Planeten, aber hier gibt es auch Hoffnung."]}} -{"translation": {"en": "And there is technology coming online, not 10, 20 years from now, right now.", "de": ["Und es gibt neue Technologien, nicht in 10 oder 20 Jahren, sondern jetzt."]}} -{"translation": {"en": "There's nanotechnology coming on, nanomaterials.", "de": ["Es sind neue Nanotechnologien auf dem Weg, Nano-Materialien."]}} -{"translation": {"en": "And the conversation I had with Dean Kamen this morning, one of the great DIY innovators, I'd like to share with you -- he gave me permission to do so -- his technology called Slingshot that many of you may have heard of, it is the size of a small dorm room refrigerator.", "de": ["Und aus einem Gespräch heute morgen mit Dean Kaman, einem der Innovatoren des Do It Yourself, möchte ich etwas mit Ihnen teilen – er gab mir die Erlaubnis – seine Technolgie, die \"Slingshot\" heißt, und von der viele von Ihnen vielleicht schon gehört haben. Es hat die Größe eines Kühlschranks im Studentenheim."]}} -{"translation": {"en": "It's able to generate a thousand liters of clean drinking water a day out of any source -- saltwater, polluted water, latrine -- at less than two cents a liter.", "de": ["Es kann tausend Liter sauberes Trinkwasser pro Tag aus verschiedenen Quellen erzeugen – ob Salzwasser, verschmutztes Wasser, Latrine – und all das für weniger als 2 Cent pro Liter."]}} -{"translation": {"en": "The chairman of Coca-Cola has just agreed to do a major test of hundreds of units of this in the developing world.", "de": ["Der Vorsitzende von Coca-Cola hat gerade eingewilligt, ein großes Test-Projekt mit hundert Einheiten in Entwicklungsländern zu starten."]}} -{"translation": {"en": "And if that pans out, which I have every confidence it will, Coca-Cola will deploy this globally to 206 countries around the planet.", "de": ["Und wenn alles gut läuft, und ich bin sehr zuversichtlich, dann wird Coca-Cola diese Technologie global in 206 Ländern auf dem ganzen Planeten anwenden."]}} -{"translation": {"en": "This is the kind of innovation, empowered by this technology, that exists today.", "de": ["Dies ist technologieunterstützte Innovation, die es heute gibt."]}} -{"translation": {"en": "And we've seen this in cellphones.", "de": ["Und wir haben dies auch bei Mobiltelefonen gesehen."]}} -{"translation": {"en": "My goodness, we're going to hit 70 percent penetration of cellphones in the developing world by the end of 2013.", "de": ["Du meine Güte, wir erreichen bald die 70 Prozent Abdeckungsrate von Mobiltelefonen in Entwicklungsländern bis zum Ende von 2013."]}} -{"translation": {"en": "Think about it, that a Masai warrior on a cellphone in the middle of Kenya has better mobile comm than President Reagan did 25 years ago.", "de": ["Bedenken Sie nur, dass ein Massai-Krieger mit einem Handy in der Mitte von Kenia eine bessere Mobil-Kommunikation hat als Präsident Reagan vor 25 Jahren."]}} -{"translation": {"en": "And if they're on a smartphone on Google, they've got access to more knowledge and information than President Clinton did 15 years ago.", "de": ["Und wenn sie mit ihrem Smartphone auf Google suchen, haben sie mehr Zugang zu Wissen und Informationen als Präsident Clinton vor 15 Jahren."]}} -{"translation": {"en": "They're living in a world of information and communication abundance that no one could have ever predicted.", "de": ["Sie leben in einer Welt, die Informationen und Kommunikation im Überfluss hat, wie es niemand jemals hätte voraussagen können."]}} -{"translation": {"en": "Better than that, the things that you and I spent tens and hundreds of thousands of dollars for -- GPS, HD video and still images, libraries of books and music, medical diagnostic technology -- are now literally dematerializing and demonetizing into your cellphone.", "de": ["Und es kommt noch besser, die Dinge, für die Sie und ich mehrere tausend Dollar ausgegeben haben – GPS, HD-Video und Foto, Bibliotheken voller Bücher und Musik, Technologie zur medizinischen Diagnostik – werden nun buchstäblich entmaterialisiert und billiger in Ihrem Handy."]}} -{"translation": {"en": "Probably the best part of it is what's coming down the pike in health.", "de": ["Und das beste daran ist möglicherweise, was uns im Bereich Gesundheit erwartet."]}} -{"translation": {"en": "Last month, I had the pleasure of announcing with Qualcomm Foundation something called the $10 million Qualcomm Tricorder X Prize.", "de": ["Im letzten Monat hatte ich das Vergnügen, mit der Qualcomm-Stiftung den so genannten \"$10 Millionen Qualcomm Tricorder X Prize\" anzukündigen."]}} -{"translation": {"en": "We're challenging teams around the world to basically combine these technologies into a mobile device that you can speak to, because it's got A.I., you can cough on it, you can do a finger blood prick.", "de": ["Wir fordern Teams auf der ganzen Welt heraus, all diese Technologien miteinander in einem Mobiltelefon so zu verbinden, dass man mit den Gerät sprechen kann, da es mit KI ausgerüstet ist, man kann reinhusten oder seine Blutwerte testen."]}} -{"translation": {"en": "And to win, it needs to be able to diagnose you better than a team of board-certified doctors.", "de": ["Und um zu gewinnen, muss das Gerät eine bessere Diagnose stellen als ein Team hochqualifizierter Ärzte."]}} -{"translation": {"en": "So literally, imagine this device in the middle of the developing world where there are no doctors, 25 percent of the disease burden and 1.3 percent of the health care workers.", "de": ["Stellen Sie sich dieses Gerät vor. Mitten in einem Entwicklungsland, wo es keine Ärzte gibt, jedoch 25 Prozent der Krankheitslast und 1,3 Prozent der Mitarbeiter des Gesundheitswesens."]}} -{"translation": {"en": "When this device sequences an RNA or DNA virus that it doesn't recognize, it calls the CDC and prevents the pandemic from happening in the first place.", "de": ["Wenn dieses Gerät einen RNA- oder DNA-Virus sequenziert, der nicht bekannt ist, ruft es die Gesundheitsbehörde an und verhindert eine Pandemie vor ihrem Ausbruch."]}} -{"translation": {"en": "But here, here is the biggest force for bringing about a world of abundance.", "de": ["Aber nun zur größten Kraft, die uns zu einer Welt des Überflusses führen wird."]}} -{"translation": {"en": "I call it the rising billion.", "de": ["Ich nenne sie \"die kommende Milliarde\"."]}} -{"translation": {"en": "So the white lines here are population.", "de": ["Die weißen Linien stehen für Bevölkerung."]}} -{"translation": {"en": "We just passed the seven billion mark on Earth.", "de": ["Wir haben gerade die 7-Milliarden-Marke überschritten."]}} -{"translation": {"en": "And by the way, the biggest protection against a population explosion is making the world educated and healthy.", "de": ["Und nur nebenbei, die größte Absicherung gegen eine Bevölkerungsexplosion ist eine bessere Erziehung und Ernährung in der ganzen Welt."]}} -{"translation": {"en": "In 2010, we had just short of two billion people online, connected.", "de": ["2010 hatten wir so gerade unter zwei Milliarden Menschen online miteinander verbunden."]}} -{"translation": {"en": "By 2020, that's going from two billion to five billion Internet users.", "de": ["Bis 2020 steigen wir voraussichtlich von zwei auf fünf Milliarden Internetnutzer."]}} -{"translation": {"en": "Three billion new minds who have never been heard from before are connecting to the global conversation.", "de": ["Drei Milliarden neue Köpfe, von denen wir niemals zuvor gehört haben, werden sich der globalen Kommunikation anschließen."]}} -{"translation": {"en": "What will these people want?", "de": ["Was brauchen diese Menschen?"]}} -{"translation": {"en": "What will they consume? What will they desire?", "de": ["Was werden sie konsumieren? Was werden sie begehren?"]}} -{"translation": {"en": "And rather than having economic shutdown, we're about to have the biggest economic injection ever.", "de": ["Und anstelle von wirtschaftlichem Stillstand sehe ich einen der größten wirtschaftlichen Anschübe der Geschichte."]}} -{"translation": {"en": "These people represent tens of trillions of dollars injected into the global economy.", "de": ["Diese Menschen repräsentieren mehrere Trillionen Dollar, die in die globale Wirtschaft fließen werden."]}} -{"translation": {"en": "And they will get healthier by using the Tricorder, and they'll become better educated by using the Khan Academy, and by literally being able to use 3D printing and infinite computing [become] more productive than ever before.", "de": ["Und sie werden durch die Nutzung des Tricoders gesünder werden, und sie werden besser ausgebildet durch die Khan-Akademie, und dadurch, dass sie die Möglichkeit haben werden, 3D-Drucker und \"Infinite Computing\" einzusetzen, und so viel produktiver sein als jemals zuvor."]}} -{"translation": {"en": "So what could three billion rising, healthy, educated, productive members of humanity bring to us?", "de": ["Also was können 3 Milliarden wachsende, gesunde, gebildete, produktive Mitglieder der Menschengemeinde uns bringen?"]}} -{"translation": {"en": "How about a set of voices that have never been heard from before.", "de": ["Wie wäre es mit einem Satz neuer, nie zuvor gehörter Stimmen."]}} -{"translation": {"en": "What about giving the oppressed, wherever they might be, the voice to be heard and the voice to act for the first time ever?", "de": ["Wie wäre es damit, den Unterdrückten, wo auch immer sie sind, eine Stimme zu geben, um auf sich aufmerksam zu machen und Veränderung zu erzeugen, zum allerersten Mal?"]}} -{"translation": {"en": "What will these three billion people bring?", "de": ["Was werden diese drei Milliarden Menschen mitbringen?"]}} -{"translation": {"en": "What about contributions we can't even predict?", "de": ["Wie wäre es mit Beiträgen, die wir nicht einmal vorhersagen können?"]}} -{"translation": {"en": "The one thing I've learned at the X Prize is that small teams driven by their passion with a clear focus can do extraordinary things, things that large corporations and governments could only do in the past.", "de": ["Eines der Dinge, die ich durch den X Prize gelernt habe, ist, dass kleine Teams, die durch Passion und Fokus motiviert sind, außergewöhnliche Dinge schaffen können, Dinge, die große Unternehmen und Regierungen nur in der Vergangenheit schaffen konnten."]}} -{"translation": {"en": "Let me share and close with a story that really got me excited.", "de": ["Ich möchte mit einer Geschichte abschließen, die mich wirklich begeistert hat."]}} -{"translation": {"en": "There is a program that some of you might have heard of.", "de": ["Es gibt ein Programm, das einige vielleicht schon kennen."]}} -{"translation": {"en": "It's a game called Foldit.", "de": ["Es ist ein Spiel, das Foldit heißt."]}} -{"translation": {"en": "It came out of the University of Washington in Seattle.", "de": ["Es wurde an der Universität von Washington in Seattle entwickelt."]}} -{"translation": {"en": "And this is a game where individuals can actually take a sequence of amino acids and figure out how the protein is going to fold.", "de": ["Und es ist ein Spiel, in dem Personen eine Sequenz von Aminosäuren nehmen können um zu erforschen, wie das Protein sich entwickeln wird."]}} -{"translation": {"en": "And how it folds dictates its structure and its functionality.", "de": ["Je nach seinem Verhalten können wir die Struktur und Funktion voraussagen."]}} -{"translation": {"en": "And it's very important for research in medicine.", "de": ["Und dies ist sehr wichtig in der Medizinforschung."]}} -{"translation": {"en": "And up until now, it's been a supercomputer problem.", "de": ["Bisher war dies ein Problem für Supercomputer."]}} -{"translation": {"en": "And this game has been played by university professors and so forth.", "de": ["Und dieses Spiel wurde von Universitätsprofessoren usw. gespielt."]}} -{"translation": {"en": "And it's literally, hundreds of thousands of people came online and started playing it.", "de": ["Und es sind mittlerweile hunderte von tausenden von Menschen, die das Spiel online gespielt haben."]}} -{"translation": {"en": "And it showed that, in fact, today, the human pattern recognition machinery is better at folding proteins than the best computers.", "de": ["Und es zeigte, dass heutzutage die menschliche Mustererkennung besser die Proteine faltet als die besten Supercomputer."]}} -{"translation": {"en": "And when these individuals went and looked at who was the best protein folder in the world, it wasn't an MIT professor, it wasn't a CalTech student, it was a person from England, from Manchester, a woman who, during the day, was an executive assistant at a rehab clinic and, at night, was the world's best protein folder.", "de": ["Und als diese Personen kamen und schauten, wer der beste Protein-Ordner der Welt ist, war dies kein MIT-Professor, auch kein CalTech-Student, es war jemand aus England, Manchester, eine Frau, die tagsüber als Assistentin der Geschäftsleitung in einer Reha-Klinik arbeitete und nachts die beste Protein-Ordnerin der Welt war."]}} -{"translation": {"en": "Ladies and gentlemen, what gives me tremendous confidence in the future is the fact that we are now more empowered as individuals to take on the grand challenges of this planet.", "de": ["Meine Damen und Herren, was mir enormes Vertrauen in unsere Zukunft gibt, ist die Tatsache, dass wir heute mehr Macht als Individuen haben, um uns den großen Herausforderungen unseres Planeten zu stellen."]}} -{"translation": {"en": "We have the tools with this exponential technology.", "de": ["Wir haben Zugriff auf Werkzeuge mit exponentieller Technologie."]}} -{"translation": {"en": "We have the passion of the DIY innovator.", "de": ["Wir haben die Leidenschaft eines DIY-Innovatoren."]}} -{"translation": {"en": "We have the capital of the techno-philanthropist.", "de": ["Wir haben das Kapital der Techno-Philanthropen."]}} -{"translation": {"en": "And we have three billion new minds coming online to work with us to solve the grand challenges, to do that which we must do.", "de": ["Und wir haben drei Milliarden neue Köpfe, mit denen wir online arbeiten können um die neuen Herausforderungen zu meistern, und um das zu tun, was nötig ist."]}} -{"translation": {"en": "We are living into extraordinary decades ahead.", "de": ["Wir erwarten ein paar außergewöhnliche Jahrzehnte."]}} -{"translation": {"en": "Thank you.", "de": ["Danke schön."]}} -{"translation": {"en": "I think we have to do something about a piece of the culture of medicine that has to change.", "de": ["Ich glaube, dass wir etwas gegen ein verändernswertes Stück medizinischer Kultur unternehmen müssen."]}} -{"translation": {"en": "And I think it starts with one physician, and that's me.", "de": ["Und ich glaube, dass es mit einem Mediziner beginnt und der bin ich."]}} -{"translation": {"en": "And maybe I've been around long enough that I can afford to give away some of my false prestige to be able to do that.", "de": ["Und vielleicht bin ich schon lange genug im Geschäft, als dass ich es mir erlauben kann ein Stück meines eigenen falschen Prestiges aufzugeben um dies zu ermöglichen."]}} -{"translation": {"en": "Before I actually begin the meat of my talk, let's begin with a bit of baseball.", "de": ["Bevor ich jedoch zum eigentlichen Thema meines Vortrages komme, lassen Sie uns mit ein wenig Baseball beginnen."]}} -{"translation": {"en": "Hey, why not?", "de": ["Hey, warum nicht?"]}} -{"translation": {"en": "We're near the end, we're getting close to the World Series.", "de": ["Wir sind dem Saisonende nahe und bewegen uns auf die Weltmeisterschaft zu."]}} -{"translation": {"en": "We all love baseball, don't we?", "de": ["Wir alle lieben Baseball, oder?"]}} -{"translation": {"en": "Baseball is filled with some amazing statistics.", "de": ["Baseball ist voll mit tollen Statistiken."]}} -{"translation": {"en": "And there's hundreds of them.", "de": ["Und es gibt hunderte von ihnen."]}} -{"translation": {"en": "\"Moneyball\" is about to come out, and it's all about statistics and using statistics to build a great baseball team.", "de": ["\"Moneyball\" erscheint bald und dreht sich um Statistiken und um diese zu nutzen ein großartiges Baseball Team aufzustellen."]}} -{"translation": {"en": "I'm going to focus on one stat that I hope a lot of you have heard of.", "de": ["Ich werde mich auf eine Statistik beziehen von der ich hoffe, dass die meisten von Ihnen schon mal gehört haben."]}} -{"translation": {"en": "It's called batting average.", "de": ["Es ist die Durchschnittsleistung des Schlägers."]}} -{"translation": {"en": "So we talk about a 300, a batter who bats 300.", "de": ["Wir sprechen von einer 300, wenn ein Schläger 300 schlägt."]}} -{"translation": {"en": "That means that ballplayer batted safely, hit safely three times out of 10 at bats.", "de": ["Das bedeutet, dass der Spieler sicher 3 von 10 Schlägen schlägt."]}} -{"translation": {"en": "That means hit the ball into the outfield, it dropped, it didn't get caught, and whoever tried to throw it to first base didn't get there in time and the runner was safe.", "de": ["Das heißt den Ball ins Außenfeld schlagen, er kommt auf, er wird nicht gefangen, und wer den Ball versucht hat zur First Base zu werfen, hat es nicht rechtzeitig geschafft und der Läufer war in Sicherheit."]}} -{"translation": {"en": "Three times out of 10.", "de": ["Drei aus 10."]}} -{"translation": {"en": "Do you know what they call a 300 hitter in Major League Baseball?", "de": ["Wissen Sie wie man einen 300ter in Major League Baseball nennt?"]}} -{"translation": {"en": "Good, really good, maybe an all-star.", "de": ["Gut, wirklich gut, vielleicht ein All-Star."]}} -{"translation": {"en": "Do you know what they call a 400 baseball hitter?", "de": ["Wissen Sie wie man einen 400ter nennt?"]}} -{"translation": {"en": "That's somebody who hit, by the way, four times safely out of every 10.", "de": ["Das ist jemand der im Übrigen sicher 4 aus 10 trifft."]}} -{"translation": {"en": "Legendary -- as in Ted Williams legendary -- the last Major League Baseball player to hit over 400 during a regular season.", "de": ["Legendär - wie Ted Williams legendär - der letzte Major League Baseball Spieler der während einer regulären Saison über 400 Mal traf."]}} -{"translation": {"en": "Now let's take this back into my world of medicine where I'm a lot more comfortable, or perhaps a bit less comfortable after what I'm going to talk to you about.", "de": ["Lassen Sie uns zurück in meine Welt der Medizin transferieren, in der ich mich um einiges wohler fühle oder vielleicht auch ein bisschen weniger Wohl nach dem ich mit Ihnen darüber gesprochen habe."]}} -{"translation": {"en": "Suppose you have appendicitis and you're referred to a surgeon who's batting 400 on appendectomies.", "de": ["Angenommen Sie haben eine Blinddarmentzündung und Sie werden zu einem Operateur überwiesen, dessen Durchschnittsleistung 400 in Bezug auf Blinddarmentzündungen ist."]}} -{"translation": {"en": "Somehow this isn't working out, is it?", "de": ["Irgendwie funktioniert das nicht, oder?"]}} -{"translation": {"en": "Now suppose you live in a certain part of a certain remote place and you have a loved one who has blockages in two coronary arteries and your family doctor refers that loved one to a cardiologist who's batting 200 on angioplasties.", "de": ["Angenommen Sie leben in einer bestimmten abgelegenen Gegend und Sie haben einen geliebten Menschen mit verstopften Herzkranzgefäßen und Ihr Hausarzt überweist diesen zu einem Kardiologen, dessen Durchschnittsleistung bei Gefäßdarstellung bei 200 liegt."]}} -{"translation": {"en": "But, but, you know what?", "de": ["Aber, aber wissen Sie was?"]}} -{"translation": {"en": "She's doing a lot better this year. She's on the comeback trail.", "de": ["Sie ist dieses Jahr viel besser. Sie ist auf dem aufsteigenden Ast."]}} -{"translation": {"en": "And she's hitting a 257.", "de": ["Und sie schlägt eine 257."]}} -{"translation": {"en": "Somehow this isn't working.", "de": ["Irgendwie funktioniert das nicht."]}} -{"translation": {"en": "But I'm going to ask you a question.", "de": ["Aber ich werde Ihnen eine Frage stellen."]}} -{"translation": {"en": "What do you think a batting average for a cardiac surgeon or a nurse practitioner or an orthopedic surgeon, an OBGYN, a paramedic is supposed to be?", "de": ["Was glauben Sie wie die Durchschnittsleistung für einen Kardiologen oder eine Krankenschwester oder einen Orthopäden, einen Geburtshelfer, einen Rettungsassistenten sein sollte?"]}} -{"translation": {"en": "1,000, very good.", "de": ["1.000, sehr gut."]}} -{"translation": {"en": "Now truth of the matter is, nobody knows in all of medicine what a good surgeon or physician or paramedic is supposed to bat.", "de": ["Die Wahrheit ist, dass niemand in der ganzen Medizin weiß, was ein guter Chirurg oder Arzt oder Rettungsassistent sein sollte."]}} -{"translation": {"en": "What we do though is we send each one of them, including myself, out into the world with the admonition, be perfect.", "de": ["Was wir allerdings tun, ist dass wir jeden von Ihnen, mich eingeschlossen, in die Welt aussenden mit dem Anspruch perfekt zu sein."]}} -{"translation": {"en": "Never ever, ever make a mistake, but you worry about the details, about how that's going to happen.", "de": ["Niemals einen Fehler machen, niemand macht sich jedoch über die Details Gedanken, wie dies bewerkstelligt werden soll."]}} -{"translation": {"en": "And that was the message that I absorbed when I was in med school.", "de": ["Und das ist die Nachricht, die ich im Medizinstudium aufnahm."]}} -{"translation": {"en": "I was an obsessive compulsive student.", "de": ["Ich war ein zwanghaft obsessiver Student."]}} -{"translation": {"en": "In high school, a classmate once said that Brian Goldman would study for a blood test.", "de": ["In der High School hat mal ein Mitschüler gesagt, dass Brian Goldmann für einen Bluttest lernen würde."]}} -{"translation": {"en": "And so I did.", "de": ["Und so war es auch."]}} -{"translation": {"en": "And I studied in my little garret at the nurses' residence at Toronto General Hospital, not far from here.", "de": ["Und ich lernte in meiner kleinen Dachstube in der Schwestern Residenz am Toronto General Hospital, unweit von hier."]}} -{"translation": {"en": "And I memorized everything.", "de": ["Ich lernte alles auswendig."]}} -{"translation": {"en": "I memorized in my anatomy class the origins and exertions of every muscle, every branch of every artery that came off the aorta, differential diagnoses obscure and common.", "de": ["In meiner Anatomievorlesung lernte ich die Ursprünge und Ausläufer jedes Muskels, jeden Zweig einer jeden Arterie, welchen von der Aorta wegführt, obskure und gewöhnliche Differentialdiagnosen."]}} -{"translation": {"en": "I even knew the differential diagnosis in how to classify renal tubular acidosis.", "de": ["I kannte sogar die Differentialdiagnose um renale tubuläre Azidose zu klassifizieren."]}} -{"translation": {"en": "And all the while, I was amassing more and more knowledge.", "de": ["Und die ganz Zeit sammelte ich mehr und mehr wissen."]}} -{"translation": {"en": "And I did well, I graduated with honors, cum laude.", "de": ["Und ich war gut, ich schloss mit cum laude ab."]}} -{"translation": {"en": "And I came out of medical school with the impression that if I memorized everything and knew everything, or as much as possible, as close to everything as possible, that it would immunize me against making mistakes.", "de": ["Und ich verließ das Medizinstudium mit der Eindruck das ich, falls ich alles auswendig kannte und alles wusste, oder zumindest soviel wie möglich, so nahe an Vollständigkeit wie möglich, dass ich immun gegen das Machen von Fehlern sei."]}} -{"translation": {"en": "And it worked for a while, until I met Mrs. Drucker.", "de": ["Und es klappte für eine Zeit lang, bis ich Frau Drucker traf."]}} -{"translation": {"en": "I was a resident at a teaching hospital here in Toronto when Mrs. Drucker was brought to the emergency department of the hospital where I was working.", "de": ["Ich residierte an einem Lehrkrankenhaus hier in Toronto als Frau Drucker zu mir in die Notfallabteilung des Krankenhauses gebracht wurde."]}} -{"translation": {"en": "At the time I was assigned to the cardiology service on a cardiology rotation.", "de": ["Zu diesem Zeitpunkt war ich der kardiologischen Schicht im kardiologischen Dienst zugewiesen."]}} -{"translation": {"en": "And it was my job, when the emergency staff called for a cardiology consult, to see that patient in emerg.", "de": ["Und es war mein Auftrag, als das Notfallpersonal kardiologischen Rat suchte, den Notfallpatienten zu untersuchen."]}} -{"translation": {"en": "and to report back to my attending.", "de": ["Und Rückmeldung an meinen Oberarzt zu geben."]}} -{"translation": {"en": "And I saw Mrs. Drucker, and she was breathless.", "de": ["Ich untersuchte Frau Drucker und sie war in Atemnot."]}} -{"translation": {"en": "And when I listened to her, she was making a wheezy sound.", "de": ["Und als ich ihr zuhörte, machte sie keuchende Geräusche."]}} -{"translation": {"en": "And when I listened to her chest with a stethoscope, I could hear crackly sounds on both sides that told me that she was in congestive heart failure.", "de": ["Und als ich ihre Brust mit dem Stethoskope abhörte, konnte ich ein knackendes Geräusch auf beiden Seiten hören, das sagte mir, dass sie unter kongestiver Herzinsuffizienz litt."]}} -{"translation": {"en": "This is a condition in which the heart fails, and instead of being able to pump all the blood forward, some of the blood backs up into the lung, the lungs fill up with blood, and that's why you have shortness of breath.", "de": ["Das ist ein Zustand in dem das Herz versagt, anstatt das gesamte Blut weiter zu pumpen, setzt sich ein Teil des Blutes in der Lunge fest und füllt diese allmählich, daher kam die Kurzatmigkeit."]}} -{"translation": {"en": "And that wasn't a difficult diagnosis to make.", "de": ["Und das war keine schwer zu stellenden Diagnose."]}} -{"translation": {"en": "I made it and I set to work treating her.", "de": ["Ich stellte sie und machte mich an die Behandlung."]}} -{"translation": {"en": "I gave her aspirin. I gave her medications to relieve the strain on her heart.", "de": ["Ich gab ihr Aspirin. Ich gab ihr Medizin um den Druck vom Herzen zu nehmen."]}} -{"translation": {"en": "I gave her medications that we call diuretics, water pills, to get her to pee out the access fluid.", "de": ["Ich gab ihr Medizin, die wir Diuretics nennen, Wasser Tabletten, so dass sie die Flüssigkeit ausschied."]}} -{"translation": {"en": "And over the course of the next hour and a half or two, she started to feel better.", "de": ["Und über einen Zeitraum von eineinhalb bis zwei Stunden, fing sie an sich besser zu fühlen."]}} -{"translation": {"en": "And I felt really good.", "de": ["Ich fühlte mich richtig gut."]}} -{"translation": {"en": "And that's when I made my first mistake; I sent her home.", "de": ["Und da machte ich meinen ersten Fehler; ich schickte sie nach Hause."]}} -{"translation": {"en": "Actually, I made two more mistakes.", "de": ["Eigentlich machte ich zwei Fehler."]}} -{"translation": {"en": "I sent her home without speaking to my attending.", "de": ["Ich schickte sie nach Hause ohne mit meinem Oberarzt zu sprechen."]}} -{"translation": {"en": "I didn't pick up the phone and do what I was supposed to do, which was call my attending and run the story by him so he would have a chance to see her for himself.", "de": ["Ich nahm nicht den Hörer auf und tat, was ich hätten sollen, was ein Anruf bei meinem Oberarzt gewesen wäre um es mit ihm abzuklären, so dass er eine Chance gehabt hätte sich ein eigenes Bild zu machen."]}} -{"translation": {"en": "And he knew her, he would have been able to furnish additional information about her.", "de": ["Und er kannte sie, er wäre in der Lage gewesen zusätzliche Informationen zu ihr beizusteuern."]}} -{"translation": {"en": "Maybe I did it for a good reason.", "de": ["Vielleicht tat ich es mit gutem Grund."]}} -{"translation": {"en": "Maybe I didn't want to be a high-maintenance resident.", "de": ["Vielleicht wollte ich nicht der hilfsbedürftige Arzt sein."]}} -{"translation": {"en": "Maybe I wanted to be so successful and so able to take responsibility that I would do so and I would be able to take care of my attending's patients without even having to contact him.", "de": ["Vielleicht wollte ich so erfolgreich und so fähig sein Verantwortung zu übernehmen, dass ich so handelte und so wäre ich in der Lage für meine Patienten zu sorgen ohne ihn kontaktieren zu müssen."]}} -{"translation": {"en": "The second mistake that I made was worse.", "de": ["Mein zweiter Fehler war schlimmer."]}} -{"translation": {"en": "In sending her home, I disregarded a little voice deep down inside that was trying to tell me, \"Goldman, not a good idea. Don't do this.\"", "de": ["Dadurch das ich sie nach Hause schickte, missachtete ich ein leise Stimme in mir, die versuchte mir zu sagen, \"Goldman, keine gute Idee. Tue das nicht.\""]}} -{"translation": {"en": "In fact, so lacking in confidence was I that I actually asked the nurse who was looking after Mrs. Drucker, \"Do you think it's okay if she goes home?\"", "de": ["In wirklich fehlte es mir so sehr an Selbstsicherheit dass ich die Krankenschwester fragte, welche sich um Frau Drucker kümmerte, \"Glauben Sie das es in Ordnung ist, wenn sie nach Hause geht?\""]}} -{"translation": {"en": "And the nurse thought about it and said very matter-of-factly, \"Yeah, I think she'll do okay.\"", "de": ["Und die Krankenschwester dachte darüber nach und sagte in faktischer Art, \"Klar, ich denke es wird ihr gut gehen.\""]}} -{"translation": {"en": "I can remember that like it was yesterday.", "de": ["Ich erinnere mich daran als sei es gestern gewesen."]}} -{"translation": {"en": "So I signed the discharge papers, and an ambulance came, paramedics came to take her home.", "de": ["Also unterzeichnete ich die Entlassungspapiere und ein Krankenwagen und Rettungsassistenten kamen und brachten sie nach Hause."]}} -{"translation": {"en": "And I went back to my work on the wards.", "de": ["Und ich begab mich zurück an die Arbeit."]}} -{"translation": {"en": "All the rest of that day, that afternoon, I had this kind of gnawing feeling inside my stomach.", "de": ["Den restlichen Tag, den Abend hatte ich dieses nagende Gefühl in meinem Magen."]}} -{"translation": {"en": "But I carried on with my work.", "de": ["Aber ich arbeitete weiter."]}} -{"translation": {"en": "And at the end of the day, I packed up to leave the hospital and walked to the parking lot to take my car and drive home when I did something that I don't usually do.", "de": ["Und am Ende des Tages packte ich meine Sachen, verlies das Krankenhaus und ging zum Parkplatz um mit dem Auto nach Hause zu fahren, als ich etwas tat, das ich sonst nicht machte."]}} -{"translation": {"en": "I walked through the emergency department on my way home.", "de": ["Ich ging durch die Notfallabteilung auf meinem weg nach Hause."]}} -{"translation": {"en": "And it was there that another nurse, not the nurse who was looking after Mrs. Drucker before, but another nurse, said three words to me that are the three words that most emergency physicians I know dread.", "de": ["Und dort sagte eine anderen Krankenschwester, nicht der Schwester die nach Frau Drucker gesehen hatte, sondern einer anderen drei Worte zu mir und diese drei Worte fürchten die meisten Notfallärzte, die ich kenne."]}} -{"translation": {"en": "Others in medicine dread them as well, but there's something particular about emergency medicine because we see patients so fleetingly.", "de": ["Andere Mediziner fürchten diese ebenso, aber die Notfallmedizin ist ganz besonders, weil wir die Patienten nur so flüchtig sehen."]}} -{"translation": {"en": "The three words are: Do you remember?", "de": ["Die drei Worte lauten: Erinnern Sie sich?"]}} -{"translation": {"en": "\"Do you remember that patient you sent home?\"", "de": ["\"Erinnern Sie sich an den Patienten, den Sie nach Hause sendeten?\""]}} -{"translation": {"en": "the other nurse asked matter-of-factly.", "de": ["fragte die Krankenschwester sachlich."]}} -{"translation": {"en": "\"Well she's back,\" in just that tone of voice.", "de": ["\"Also sie ist zurück,\" sagte Sie in dieser bestimmten Tonlage."]}} -{"translation": {"en": "Well she was back all right.", "de": ["Sie war also zurück."]}} -{"translation": {"en": "She was back and near death.", "de": ["Sie war zurück und im Sterben."]}} -{"translation": {"en": "About an hour after she had arrived home, after I'd sent her home, she collapsed and her family called 911 and the paramedics brought her back to the emergency department where she had a blood pressure of 50, which is in severe shock.", "de": ["Ungefähr eine Stunde nach dem sie zu Hause angekommen war, nachdem ich Sie nach Hause gesendet hatte, kollabierte Sie und die Familie rief 911 an. Die Rettungsassistenten brachten sie zurück auf die Notfallstation mit einem Blutdruck von 50, das ist ein gefährlicher Schockzustand."]}} -{"translation": {"en": "And she was barely breathing and she was blue.", "de": ["Sie atmete kaum und war blau angelaufen."]}} -{"translation": {"en": "And the emerg. staff pulled out all the stops.", "de": ["Das Notfallpersonal zog alle Stränge."]}} -{"translation": {"en": "They gave her medications to raise her blood pressure.", "de": ["Sie gaben ihr Blutdruckerhöher."]}} -{"translation": {"en": "They put her on a ventilator.", "de": ["Sie schlossen sie an die Beatmungsmaschine an."]}} -{"translation": {"en": "And I was shocked and shaken to the core.", "de": ["Ich war schockiert und bis ins Innere zerrüttet."]}} -{"translation": {"en": "And I went through this roller coaster, because after they stabilized her, she went to the intensive care unit, and I hoped against hope that she would recover.", "de": ["Und ich durchlebte diese Achterbahn, weil sie nach der Stabilisation auf die Intensivstation kam und ich hoffte, dass sie sich erholen würde."]}} -{"translation": {"en": "And over the next two or three days, it was clear that she was never going to wake up.", "de": ["Und nach zwei, drei Tagen wurde klar, dass Sie nie wieder erwachen würde."]}} -{"translation": {"en": "She had irreversible brain damage.", "de": ["Sie hatte einen nicht behandelbaren Gehirnschaden erlitten."]}} -{"translation": {"en": "And the family gathered.", "de": ["Ihre Familie versammelte sich."]}} -{"translation": {"en": "And over the course of the next eight or nine days, they resigned themselves to what was happening.", "de": ["Und im Verlauf der nächsten acht oder neun Tage, ergaben sie sich dem Geschehenen."]}} -{"translation": {"en": "And at about the nine day mark, they let her go -- Mrs. Drucker, a wife, a mother and a grandmother.", "de": ["Am neuten Tag liesen sie sie gehen -- Frau Drucker, eine Frau, eine Mutter und Großmutter."]}} -{"translation": {"en": "They say you never forget the names of those who die.", "de": ["Man sagt, dass man die Namen derer die versterben nie vergisst."]}} -{"translation": {"en": "And that was my first time to be acquainted with that.", "de": ["Und das war das erste Mal das ich dies selber erfuhr."]}} -{"translation": {"en": "Over the next few weeks, I beat myself up and I experienced for the first time the unhealthy shame that exists in our culture of medicine -- where I felt alone, isolated, not feeling the healthy kind of shame that you feel, because you can't talk about it with your colleagues.", "de": ["Die nächsten Wochen machte ich mir Vorwürfe und ich erfuhr zum ersten Mal selber die ungesunde Scham, die in unserer medizinischen Kultur existiert -- ich fühlte mich alleine, isoliert, nicht die Art von gesunder Scham, die man verspürt, weil man nicht mit den Kollegen darüber sprechen kann."]}} -{"translation": {"en": "You know that healthy kind, when you betray a secret that a best friend made you promise never to reveal and then you get busted and then your best friend confronts you and you have terrible discussions, but at the end of it all that sick feeling guides you and you say, I'll never make that mistake again.", "de": ["Sie kennen alle die gesunde Scham, wenn man ein Geheimnis des besten Freundes preis gibt, obwohl dieser einen auf Verschwiegenheit einschwor und man dann erwischt wird und der beste Freund einen damit konfrontiert und mein eine schrecklich Diskussion führt, wenn einem am Ende jedoch das schlechte Gewissen führt und man schwört, dass man einen solchen Fehler nie wieder macht."]}} -{"translation": {"en": "And you make amends and you never make that mistake again.", "de": ["Wenn man Wiedergutmachung leistet und den Fehler niemals wieder macht."]}} -{"translation": {"en": "That's the kind of shame that is a teacher.", "de": ["Das ist die Art von lehrreicher Scham."]}} -{"translation": {"en": "The unhealthy shame I'm talking about is the one that makes you so sick inside.", "de": ["Die ungesunde Art über die ich spreche, ist die, die einen im Innersten krank macht."]}} -{"translation": {"en": "It's the one that says, not that what you did was bad, but that you are bad.", "de": ["Es ist diejenige, die einem sagt, das nicht das was man gemacht hat schlecht ist, sondern das man selbst schlecht ist."]}} -{"translation": {"en": "And it was what I was feeling.", "de": ["Und das war es, was ich fühlte."]}} -{"translation": {"en": "And it wasn't because of my attending; he was a doll.", "de": ["Und es war nicht auf Grund meines Oberarztes, er war sehr lieb."]}} -{"translation": {"en": "He talked to the family, and I'm quite sure that he smoothed things over and made sure that I didn't get sued.", "de": ["Er sprach mit der Familie und ich bin mir sicher, dass er die Wogen glättete und sicher stellte, dass ich nicht verklagt würde."]}} -{"translation": {"en": "And I kept asking myself these questions.", "de": ["Aber ich stellte mir fortan diese Fragen."]}} -{"translation": {"en": "Why didn't I ask my attending? Why did I send her home?", "de": ["Warum habe ich den Oberarzt nicht gefragt? Warum sendete ich sie nach Hause?"]}} -{"translation": {"en": "And then at my worst moments: Why did I make such a stupid mistake?", "de": ["Und dann in meinen schlimmsten Momenten: Wie konnte ich so einen dummen Fehler machen?"]}} -{"translation": {"en": "Why did I go into medicine?", "de": ["Warum bin ich in die Medizin gegangen?"]}} -{"translation": {"en": "Slowly but surely, it lifted.", "de": ["Langsam aber sicher legte es sich."]}} -{"translation": {"en": "I began to feel a bit better.", "de": ["Ich begann mich besser zu fühlen."]}} -{"translation": {"en": "And on a cloudy day, there was a crack in the clouds and the sun started to come out and I wondered, maybe I could feel better again.", "de": ["Und dann an einem bewölkten Tag, war da ein Loch in den Wolken und die Sonne brach hervor und ich sagte mir vielleicht kann ich mich wieder besser fühlen."]}} -{"translation": {"en": "And I made myself a bargain that if only I redouble my efforts to be perfect and never make another mistake again, please make the voices stop.", "de": ["Und ich handelte mit mir aus, dass falls ich meine Bemühungen zur Perfektion verdoppelte und niemals wieder einen Fehler beging, dass die Stimme verstummen könnte."]}} -{"translation": {"en": "And they did.", "de": ["Und sie tat es."]}} -{"translation": {"en": "And I went back to work.", "de": ["Und ich arbeitete weiter."]}} -{"translation": {"en": "And then it happened again.", "de": ["Und dann passierte es wieder."]}} -{"translation": {"en": "Two years later I was an attending in the emergency department at a community hospital just north of Toronto, and I saw a 25 year-old man with a sore throat.", "de": ["Zwei Jahre später hatte ich Dienst in der Notfallstation in einem kommunalen Krankenhaus nördlich von Toronto und ich begutachtete einen 25 Jahre alten Mann mit gereiztem Rachen."]}} -{"translation": {"en": "It was busy, I was in a bit of a hurry.", "de": ["Es war viel los und ich in Eile."]}} -{"translation": {"en": "He kept pointing here.", "de": ["Er zeigte immer hier hin."]}} -{"translation": {"en": "I looked at his throat, it was a little bit pink.", "de": ["Ich schaute in den Rachen und es war ein klein wenig pink."]}} -{"translation": {"en": "And I gave him a prescription for penicillin and sent him on his way.", "de": ["Und ich gab ihm eine Verschreibung für Penicillin und schickte ihn fort."]}} -{"translation": {"en": "And even as he was walking out the door, he was still sort of pointing to his throat.", "de": ["Und noch als er aus der Tür ging, zeigte er auf seinen Rachen."]}} -{"translation": {"en": "And two days later I came to do my next emergency shift, and that's when my chief asked to speak to me quietly in her office.", "de": ["Zwei Tage später kam ich zu meinem nächsten Notfalldienst und meine Chefärztin bat mich auf ein Gespräch in ihr Büro."]}} -{"translation": {"en": "And she said the three words: Do you remember?", "de": ["Und sie sagte die drei Worte: Erinnerst du dich?"]}} -{"translation": {"en": "\"Do you remember that patient you saw with the sore throat?\"", "de": ["\"Erinnerst du dich an den Patienten mit dem gereizten Rachen?\""]}} -{"translation": {"en": "Well it turns out, he didn't have a strep throat.", "de": ["Es stellte sich heraus dass er eine Streptokokken-Infektion."]}} -{"translation": {"en": "He had a potentially life-threatening condition called epiglottitis.", "de": ["Er hatte eine potentiell lebensgefährliche Krankheit namens Epiglottitis."]}} -{"translation": {"en": "You can Google it, but it's an infection, not of the throat, but of the upper airway, and it can actually cause the airway to close.", "de": ["Sie können das googlen, aber es ist keine Infektion des Rachens sondern der oberen Atemwege und verursacht den Verschluss der Atemwege."]}} -{"translation": {"en": "And fortunately he didn't die.", "de": ["Und glücklicherweise starb er nicht."]}} -{"translation": {"en": "He was placed on intravenous antibiotics and he recovered after a few days.", "de": ["Er bekam intravenöse Antibotica und erholte sich ein paar Tage später."]}} -{"translation": {"en": "And I went through the same period of shame and recriminations and felt cleansed and went back to work, until it happened again and again and again.", "de": ["Und ich ging wieder durch die selbe Tortur von Schande und Selbstzweifel, fühlte mich befreit und ging züruck an die Arbeit bis es wieder und wieder und wieder passierte."]}} -{"translation": {"en": "Twice in one emergency shift, I missed appendicitis.", "de": ["In einer Notfallschicht habe ich zwei Mal eine Blinddarmentzündung übersehen."]}} -{"translation": {"en": "Now that takes some doing, especially when you work in a hospital that at the time saw but 14 people a night.", "de": ["Da gehört schon einiges dazu, besonders wenn man bedenkt, dass man in einem Krankenhaus arbeitet, das zu dieser Zeit nur 14 Patienten pro Nacht hatte."]}} -{"translation": {"en": "Now in both cases, I didn't send them home and I don't think there was any gap in their care.", "de": ["In beiden Fällen schickte ich sie nicht nach Hause und es gab wohl auch keine Mängel in ihrer Behandlung."]}} -{"translation": {"en": "One I thought had a kidney stone.", "de": ["Bei einem dachte Ich er hätte Nierensteine."]}} -{"translation": {"en": "I ordered a kidney X-ray. When it turned out to be normal, my colleague who was doing a reassessment of the patient noticed some tenderness in the right lower quadrant and called the surgeons.", "de": ["Ich ordnete das Röntgen der Nieren an. Als das ohne Befund war, stellte mein Kollege bei der Wiedervorstellung des Patienten eine Verhärtung im unteren rechten Sektor fest und rief die Operateure."]}} -{"translation": {"en": "The other one had a lot of diarrhea.", "de": ["Der andere hatte starken Durchfall."]}} -{"translation": {"en": "I ordered some fluids to rehydrate him and asked my colleague to reassess him.", "de": ["Ich ordnete Fluide an um ihn zu rehydrieren und bat meinen Kollegen ihn ebenfalls zu begutachten."]}} -{"translation": {"en": "And he did and when he noticed some tenderness in the right lower quadrant, called the surgeons.", "de": ["Und das tat er und als er eine Verhärtung im rechten unteren Sektor feststellte, rief er die Operateure."]}} -{"translation": {"en": "In both cases, they had their operations and they did okay.", "de": ["In beiden Fällen wurde operierte und es ging ihnen gut."]}} -{"translation": {"en": "But each time, they were gnawing at me, eating at me.", "de": ["Beide Fälle nagten an mir, fraßen mich auf."]}} -{"translation": {"en": "And I'd like to be able to say to you that my worst mistakes only happened in the first five years of practice as many of my colleagues say, which is total B.S.", "de": ["Und ich wäre glücklich Ihnen sagen zu können, dass meine schlimmsten Fehler nur in den ersten fünf Jahren passierten, was vielen meiner Kollegen behaupten, aber totaler Unsinn ist."]}} -{"translation": {"en": "Some of my doozies have been in the last five years.", "de": ["Mancher meiner Klöpse passierten in den letzten fünf Jahren."]}} -{"translation": {"en": "Alone, ashamed and unsupported.", "de": ["Alleine, beschämt und ohne Unterstützung."]}} -{"translation": {"en": "Here's the problem: If I can't come clean and talk about my mistakes, if I can't find the still-small voice that tells me what really happened, how can I share it with my colleagues?", "de": ["Hier liegt das Problem: Wenn ich nicht mit meinen Fehlern abschließen und über sie reden kann, falls ich die leise Stimme, die mir sagt, was wirklich geschah nicht finden kann, wie kann ich es dann mit meinen Kollegen teilen?"]}} -{"translation": {"en": "How can I teach them about what I did so that they don't do the same thing?", "de": ["Wie kann ich ihnen meine Fehler lehren, so dass sie nicht dieselben begehen?"]}} -{"translation": {"en": "If I were to walk into a room -- like right now, I have no idea what you think of me.", "de": ["Falls ich in einen Raum ginge -- wie jetzt gerade, dann habe ich keine Ahnung was ihr über mich denkt."]}} -{"translation": {"en": "When was the last time you heard somebody talk about failure after failure after failure?", "de": ["Wann haben sie das letzte mal von jemandem gehört der von Fehlschlag über Fehlschlag über Fehlschlag sprach?"]}} -{"translation": {"en": "Oh yeah, you go to a cocktail party and you might hear about some other doctor, but you're not going to hear somebody talking about their own mistakes.", "de": ["Oh ja, sie gehen zu einer Cocktail Party und da mag man über irgendeinen anderen Doktor hören, aber man wird nicht jemanden über die eigenen Fehler reden hören."]}} -{"translation": {"en": "If I were to walk into a room filled with my colleages and ask for their support right now and start to tell what I've just told you right now, I probably wouldn't get through two of those stories before they would start to get really uncomfortable, somebody would crack a joke, they'd change the subject and we would move on.", "de": ["Wenn ich in einen Raum voll mit Kollegen ginge und um ihre sofortige Unterstützung bitten würde und anfinge ihnen zu erzählen, was ich Ihnen gerade erzählt habe, würde ich sehr wahrscheinlich nicht das Ende der zweiten Geschichte erreichen, bevor es ihnen wirklich unangenehm würde, irgend jemand würde einen Witz einflechten, sie würden das Thema wechseln und den Rest vergessen."]}} -{"translation": {"en": "And in fact, if I knew and my colleagues knew that one of my orthopedic colleagues took off the wrong leg in my hospital, believe me, I'd have trouble making eye contact with that person.", "de": ["Und tatsächlich wenn ich oder meinen Kollegen wüssten, dass ein Orthopäde in meinem Krankenhaus jemandem das falsche Bein abgenommen hätte, dann glauben sie mir, ich hätte Probleme ihm in die Augen zu schauen."]}} -{"translation": {"en": "That's the system that we have.", "de": ["Das ist das System in dem wir leben."]}} -{"translation": {"en": "It's a complete denial of mistakes.", "de": ["Es ist eine total Verleugnung von Fehlern."]}} -{"translation": {"en": "It's a system in which there are two kinds of physicians -- those who make mistakes and those who don't, those who can't handle sleep deprivation and those who can, those who have lousy outcomes and those who have great outcomes.", "de": ["Es ist ein System in dem es zwei grundlegende Positionen gibt -- diejenigen, welche Fehler machen und diejenigen, welche keine machen. Diejenigen, die Schlafmangel einschränkt und die ohne Einschränkung, die mit schlechten Ergebnissen und die mit guten Ergebnissen."]}} -{"translation": {"en": "And it's almost like an ideological reaction, like the antibodies begin to attack that person.", "de": ["Es ist fast eine ideologische Reaktion so wie Antikörper, die einen Menschen attackieren."]}} -{"translation": {"en": "And we have this idea that if we drive the people who make mistakes out of medicine, what will we be left with, but a safe system.", "de": ["Und es gibt die Idee, dass wenn wir diejenigen, die Fehler machen aus der Medizin verbannen, dass uns ein sicheres System bleibt."]}} -{"translation": {"en": "But there are two problems with that.", "de": ["Aber es gibt zwei Probleme dabei."]}} -{"translation": {"en": "In my 20 years or so of medical broadcasting and journalism, I've made a personal study of medical malpractice and medical errors to learn everything I can, from one of the first articles I wrote for the Toronto Star to my show \"White Coat, Black Art.\"", "de": ["In meinen ungefähr 20 Jahren des medizinischen Sendungsbewusstseins und Journalismus, habe ich eine persönliche medizinische Studie über medizinische Fehler und falsche Behandlungen erstellt um so alles mir mögliche für einen meiner ersten Artikel, den ich für den Toronto Star zu meiner Show \"White Coat, Black Art\", schrieb, zu lernen."]}} -{"translation": {"en": "And what I've learned is that errors are absolutely ubiquitous.", "de": ["Und was ich lernte, ist dass Fehler absolut unumgänglich sind."]}} -{"translation": {"en": "We work in a system where errors happen every day, where one in 10 medications are either the wrong medication given in hospital or at the wrong dosage, where hospital-acquired infections are getting more and more numerous, causing havoc and death.", "de": ["Wir arbeiten in einem System in dem jeden Tag Fehler passieren, in dem ein von 10 Medikationen entweder eine Falsche oder falsch dosiert ist, in dem Krankenhausinfektionen immer und immer zahlreicher werden und Verwüstung oder Tot verursachen."]}} -{"translation": {"en": "In this country, as many as 24,000 Canadians die of preventable medical errors.", "de": ["In diesem Staat sterben etwa 24.000 Kanadier an umgänglichen Fehlern."]}} -{"translation": {"en": "In the United States, the Institute of Medicine pegged it at 100,000.", "de": ["In den Vereinigten Staaten beziffert das Institut für Medizin die Zahl bei 100.000."]}} -{"translation": {"en": "In both cases, these are gross underestimates, because we really aren't ferreting out the problem as we should.", "de": ["Beides sind starke Untertreibungen, weil wir das Problem nicht so genau betrachten, wie wir es sollten."]}} -{"translation": {"en": "And here's the thing.", "de": ["Und ist ist die Crux."]}} -{"translation": {"en": "In a hospital system where medical knowledge is doubling every two or three years, we can't keep up with it.", "de": ["In einem Krankenhaussystem in dem das medizinische Wissen sich alle zwei bis drei Jahre verdoppelt, können wir nicht mithalten."]}} -{"translation": {"en": "Sleep deprivation is absolutely pervasive.", "de": ["Schlafmangel ist allgegenwärtig."]}} -{"translation": {"en": "We can't get rid of it.", "de": ["Wir können ihn nicht loswerden."]}} -{"translation": {"en": "We have our cognitive biases, so that I can take a perfect history on a patient with chest pain.", "de": ["Wir besitzen einen kognitiven Fehler, so dass wir einen perfekten Krankheitsverlauf für einen Patienten mit Brustschmerzen nehmen kann."]}} -{"translation": {"en": "Now take the same patient with chest pain, make them moist and garrulous and put a little bit of alcohol on their breath, and suddenly my history is laced with contempt.", "de": ["Dann nehme ich den selben Patienten mit Brustschmerz, mache ihn verschwitzt und geschwätzig und gebe noch einen leicht alkoholisierten Atem dazu und plötzlich ist die Geschichte durchsetzt mit Verachtung."]}} -{"translation": {"en": "I don't take the same history.", "de": ["Ich nehme nicht den gleichen Verlauf."]}} -{"translation": {"en": "I'm not a robot; I don't do things the same way each time.", "de": ["Ich bin kein Roboter; ich mache Dinge nicht immer gleich."]}} -{"translation": {"en": "And my patients aren't cars; they don't tell me their symptoms in the same way each time.", "de": ["Und meine Patienten sind keine Autos; sie berichten mir ihre Symptome nicht immer in der gleichen Art."]}} -{"translation": {"en": "Given all of that, mistakes are inevitable.", "de": ["All das zusammengefasst sind Fehler unvermeidbar."]}} -{"translation": {"en": "So if you take the system, as I was taught, and weed out all the error-prone health professionals, well there won't be anybody left.", "de": ["Wenn man also das System so nimmt, wie ich es gelehrt wurde, und alle fehlerbehafteten Gesundheitsexperten aussortiert, dann ist am Ende keiner mehr übrig."]}} -{"translation": {"en": "And you know that business about people not wanting to talk about their worst cases?", "de": ["Und kennen sie die Leier über Menschen, die nicht über ihre schlimmsten Fälle sprechen wollen?"]}} -{"translation": {"en": "On my show, on \"White Coat, Black Art,\" I made it a habit of saying, \"Here's my worst mistake,\" I would say to everybody from paramedics to the chief of cardiac surgery, \"Here's my worst mistake,\" blah, blah, blah, blah, blah, \"What about yours?\" and I would point the microphone towards them.", "de": ["In meiner Sendung \"White Coat, Black Art.\" habe ich die Angewohnheit zu sagen, \"Dies ist mein schlimmster Fehler\" Ich würde zu jedem vom Rettungsassistenten bis zum Chefarzt der Kardiologen sagen, \"Dies ist mein schlimmster Fehler\" blah, blah, blah, blah, blah, \"Was ist mit Ihrem?\" and dann zeige ich mit dem Mikrofon zu ihm."]}} -{"translation": {"en": "And their pupils would dilate, they would recoil, then they would look down and swallow hard and start to tell me their stories.", "de": ["Und dann erweitern sich ihre Pupillen, sie sind vor den Kopf gestoßen, dann schauen sie runter und schlucken schwer, und fangen an ihre Geschichten zu erzählen."]}} -{"translation": {"en": "They want to tell their stories. They want to share their stories.", "de": ["Sie wollen Ihre Geschichten erzählen. Sie wollen ihre Geschichten teilen."]}} -{"translation": {"en": "They want to be able to say, \"Look, don't make the same mistake I did.\"", "de": ["Sie wollen in der Lage sein sagen zu können, \"Schau, mache nicht dieselben Fehler, die ich fabrizierte.\""]}} -{"translation": {"en": "What they need is an environment to be able to do that.", "de": ["Was sie benötigen ist eine Umgebung, welche sie in der Lage dazu versetzt."]}} -{"translation": {"en": "What they need is a redefined medical culture.", "de": ["Was sie brauchen ist eine neue medizinische Kultur."]}} -{"translation": {"en": "And it starts with one physician at a time.", "de": ["Und es beginnt mit einem Arzt."]}} -{"translation": {"en": "The redefined physician is human, knows she's human, accepts it, isn't proud of making mistakes, but strives to learn one thing from what happened that she can teach to somebody else.", "de": ["Der neu definierte Arzt ist ein Mensch, weiß um seine Menschlichkeit, akzeptiert sie, ist nicht stolz darauf Fehler zu machen, aber setzt alles daran etwas aus ihnen zu lernen, sodass es weitergegeben werden kann."]}} -{"translation": {"en": "She shares her experience with others.", "de": ["Sie teilt ihre Erfahrungen mit anderen."]}} -{"translation": {"en": "She's supportive when other people talk about their mistakes.", "de": ["Sie unterstützt wenn andere von ihren Fehlern reden."]}} -{"translation": {"en": "And she points out other people's mistakes, not in a gotcha way, but in a loving, supportive way so that everybody can benefit.", "de": ["Und sie zeigt anderen deren Fehler auf, nicht um bloßzustellen, sondern in einer liebevollen, unterstützenden Art so dass alle davon profitieren."]}} -{"translation": {"en": "And she works in a culture of medicine that acknowledges that human beings run the system, and when human beings run the system, they will make mistakes from time to time.", "de": ["Und sie arbeitet in einer medizinischen Kultur, die anerkennt, dass Menschen das System mit Leben füllen und wenn das so ist, dann machen Menschen auch Fehler von Zeit zu Zeit."]}} -{"translation": {"en": "So the system is evolving to create backups that make it easier to detect those mistakes that humans inevitably make and also fosters in a loving, supportive way places where everybody who is observing in the health care system can actually point out things that could be potential mistakes and is rewarded for doing so, and especially people like me, when we do make mistakes, we're rewarded for coming clean.", "de": ["So dass das System sich dahin entwickelt Backups zu erstellen, welche es einfacher machen Fehler aufzuspüren, die Menschen unausweichlich machen und es ebenso ermöglicht liebevolle, unterstützenden Räume zu schaffen, in denen jeder, der das Gesundheitswesen beobachtet, auch tatsächlich Dinge ansprechen kann, welche potentielle Fehler darstellen und dafür sogar belohnt wird. Und das speziell für Menschen wie mich, die Fehler machen und für die Begradigung dieser belohnt werden sollten."]}} -{"translation": {"en": "My name is Brian Goldman.", "de": ["Mein Name ist Brian Goldman."]}} -{"translation": {"en": "I am a redefined physician.", "de": ["Ich bin der neu definierte Arzt."]}} -{"translation": {"en": "I'm human. I make mistakes.", "de": ["Ich bin ein Mensch. Ich mache Fehler."]}} -{"translation": {"en": "I'm sorry about that, but I strive to learn one thing that I can pass on to other people.", "de": ["Ich bedaure das. bin aber aber ich versuche best möglich daraus zu lernen, um es andere weiterzugeben."]}} -{"translation": {"en": "I still don't know what you think of me, but I can live with that.", "de": ["Ich weis nicht was Sie von mir halten, aber damit kann ich leben."]}} -{"translation": {"en": "And let me close with three words of my own: I do remember.", "de": ["Lassen Sie mich mit drei meiner eigenen Worte schließen: I erinnere mich."]}} -{"translation": {"en": "I'm going to speak about a tiny, little idea.", "de": ["Ich werde über eine winzige, kleine Idee sprechen."]}} -{"translation": {"en": "And this is about shifting baseline.", "de": ["Es geht um veränderbare Normwerte."]}} -{"translation": {"en": "And because the idea can be explained in one minute, I will tell you three stories before to fill in the time.", "de": ["Und weil man diese Idee in einer Minute erklären kann, werde ich Ihnen vorher drei Geschichten erzählen, um die Zeit zu nutzen."]}} -{"translation": {"en": "And the first story is about Charles Darwin, one of my heroes.", "de": ["Die erste Geschichte handelt von Charles Darwin, einem meiner Helden."]}} -{"translation": {"en": "And he was here, as you well know, in '35.", "de": ["Sie wissen wohl, dass er 1835 hier war."]}} -{"translation": {"en": "And you'd think he was chasing finches, but he wasn't.", "de": ["Sie mögen denken, dass er Finken jagte, aber das stimmt nicht."]}} -{"translation": {"en": "He was actually collecting fish.", "de": ["Eigentlich sammelte er Fische."]}} -{"translation": {"en": "And he described one of them as very \"common.\"", "de": ["Er beschrieb einen davon als sehr \"gewöhnlich\"."]}} -{"translation": {"en": "This was the sailfin grouper.", "de": ["Es war ein Zackenbarsch."]}} -{"translation": {"en": "A big fishery was run on it until the '80s.", "de": ["Bis in die 80er Jahre hinein, wurde er in großem Stil gefischt."]}} -{"translation": {"en": "Now the fish is on the IUCN Red List.", "de": ["Jetzt steht er auf der Roten Liste gefährdeter Arten."]}} -{"translation": {"en": "Now this story, we have heard it lots of times on Galapagos and other places, so there is nothing particular about it.", "de": ["Diese Geschichte haben wir viele Male von den Galápagos-Inseln oder von anderen Orten gehört, sie ist nicht sehr besonders."]}} -{"translation": {"en": "But the point is, we still come to Galapagos.", "de": ["Dennoch kommen wir immer noch auf die Galápagos-Inseln."]}} -{"translation": {"en": "We still think it is pristine.", "de": ["Wir denken immer noch, sie seien ursprünglich."]}} -{"translation": {"en": "The brochures still say it is untouched.", "de": ["Die Broschüren beschreiben sie immer noch als unberührt."]}} -{"translation": {"en": "So what happens here?", "de": ["Was ist hier passiert?"]}} -{"translation": {"en": "The second story, also to illustrate another concept, is called shifting waistline.", "de": ["Die zweite Geschichte soll ein anderes Konzept, die veränderbare Taillenweite, verdeutlichen."]}} -{"translation": {"en": "Because I was there in '71, studying a lagoon in West Africa.", "de": ["Denn ich habe es erlebt, als ich 1971 eine Lagune in West-Afrika studierte."]}} -{"translation": {"en": "I was there because I grew up in Europe and I wanted later to work in Africa.", "de": ["Ich ging dorthin, denn ich wuchs in Europa auf und wollte später in Afrika arbeiten."]}} -{"translation": {"en": "And I thought I could blend in.", "de": ["Ich dachte, ich könne mich integrieren."]}} -{"translation": {"en": "And I got a big sunburn, and I was convinced that I was really not from there.", "de": ["Und ich bekam einen schlimmen Sonnenbrand und war überzeugt, dass ich wirklich nicht von dort stammte."]}} -{"translation": {"en": "This was my first sunburn.", "de": ["Es war mein erster Sonnenbrand."]}} -{"translation": {"en": "And the lagoon was surrounded by palm trees, as you can see, and a few mangrove.", "de": ["Wie Sie sehen, war die Lagune von Palmen und von ein paar Mangroven umsäumt."]}} -{"translation": {"en": "And it had tilapia about 20 centimeters, a species of tilapia called blackchin tilapia.", "de": ["Es gab Buntbarsche von ca. 20 Zentimetern, Schwarzkinnmaulbrüter, eine Unterart der Buntbarsche."]}} -{"translation": {"en": "And the fisheries for this tilapia sustained lots of fish and they had a good time and they earned more than average in Ghana.", "de": ["Die Fischgründe dieser Buntbarsche waren sehr ertragreich und die Fischer lebten gut davon und verdienten in Ghana überdurchschnittlich gut."]}} -{"translation": {"en": "When I went there 27 years later, the fish had shrunk to half of their size.", "de": ["Als ich 27 Jahre später dorthin zurückkehrte, war der Fisch auf die Hälfte seiner Größe geschrumpft."]}} -{"translation": {"en": "They were maturing at five centimeters.", "de": ["Ausgewachsen maßen sie fünf Zentimeter."]}} -{"translation": {"en": "They had been pushed genetically.", "de": ["Sie waren genetisch erdrückt worden."]}} -{"translation": {"en": "There were still fishes.", "de": ["Es waren immer noch Fische."]}} -{"translation": {"en": "They were still kind of happy.", "de": ["Die Leute waren immer noch glücklich."]}} -{"translation": {"en": "And the fish also were happy to be there.", "de": ["Und der Fisch hatte auch das Glück, noch da zu sein."]}} -{"translation": {"en": "So nothing has changed, but everything has changed.", "de": ["Es hat sich also nichts verändert, und doch hat sich alles verändert."]}} -{"translation": {"en": "My third little story is that I was an accomplice in the introduction of trawling in Southeast Asia.", "de": ["Meine dritte kleine Geschichte erzählt von meiner Mittäterschaft bei der Einführung der Schleppnetzfischerei in Südostasien."]}} -{"translation": {"en": "In the '70s -- well, beginning in the '60s -- Europe did lots of development projects.", "de": ["In den 70ern – eher zu Beginn der 60er – förderte Europa viele Entwicklungsprojekte."]}} -{"translation": {"en": "Fish development meant imposing on countries that had already 100,000 fishers And this boat, quite ugly, is called the Mutiara 4.", "de": ["Fischförderung bedeutete Ländern, die schon 100 000 Fische fingen, den industriellen Fischfang Dieses ziemlich hässliche Schiff heißt Mutiara 4."]}} -{"translation": {"en": "And I went sailing on it, and we did surveys throughout the southern South China sea and especially the Java Sea.", "de": ["Ich fuhr darauf mit und wir machten Erhebungen im ganzen südlichen Südchinesischen Meer und besonders in der Javasee."]}} -{"translation": {"en": "And what we caught, we didn't have words for it.", "de": ["Wir hatten keine Worte für das, was wir dort fingen."]}} -{"translation": {"en": "What we caught, I know now, is the bottom of the sea.", "de": ["Ich weiß jetzt, dass es der Grund des Meeres war."]}} -{"translation": {"en": "And 90 percent of our catch were sponges, other animals that are fixed on the bottom.", "de": ["90 Prozent unseres Fangs waren Schwämme, andere Tiere, die mit dem Grund verbunden sind."]}} -{"translation": {"en": "And actually most of the fish, they are a little spot on the debris, the piles of debris, were coral reef fish.", "de": ["Der größte Teil der Fische, die kleinen Punkte dort auf den Trümmern, den Trümmerhaufen, waren Korallenriff-Fische."]}} -{"translation": {"en": "Essentially the bottom of the sea came onto the deck and then was thrown down.", "de": ["Im Wesentlichen kam der Grund des Meeres auf Deck und wurde dann zurückgeworfen."]}} -{"translation": {"en": "And these pictures are extraordinary because this transition is very rapid.", "de": ["Diese Bilder sind außergewöhnlich, denn der Übergang geht sehr schnell."]}} -{"translation": {"en": "Within a year, you do a survey and then commercial fishing begins.", "de": ["Innerhalb eines Jahres führt man eine Erhebung durch und beginnt dann mit dem gewerblichen Fischfang."]}} -{"translation": {"en": "The bottom is transformed from, in this case, a hard bottom or soft coral into a muddy mess.", "de": ["Der Grund wird verändert. Aus – in diesem Fall – einem harten Grund oder weichen Korallen wird matschiger Mist."]}} -{"translation": {"en": "This is a dead turtle.", "de": ["Das ist eine tote Schildkröte."]}} -{"translation": {"en": "They were not eaten, they were thrown away because they were dead.", "de": ["Sie wurden nicht gegessen, man warf sie weg, weil sie tot waren."]}} -{"translation": {"en": "And one time we caught a live one.", "de": ["Einmal fingen wir eine lebend."]}} -{"translation": {"en": "It was not drowned yet.", "de": ["Sie war noch nicht ertrunken."]}} -{"translation": {"en": "And then they wanted to kill it because it was good to eat.", "de": ["Dann wollten sie sie töten, denn man konnte sie gut essen."]}} -{"translation": {"en": "This mountain of debris is actually collected by fishers every time they go into an area that's never been fished.", "de": ["Tatsächlich wird dieser Berg von Trümmern jedes Mal von Fischern angesammelt, wenn sie in Bereiche fahren, in denen noch nie gefischt wurde."]}} -{"translation": {"en": "But it's not documented.", "de": ["Es wird aber nicht dokumentiert."]}} -{"translation": {"en": "We transform the world, but we don't remember it.", "de": ["Wir verändern die Welt, aber wir erinnern uns nicht daran."]}} -{"translation": {"en": "We adjust our baseline to the new level, and we don't recall what was there.", "de": ["Wir passen unsere Normwerte dem neuen Level an und rufen uns nicht in Erinnerung, was dort war."]}} -{"translation": {"en": "If you generalize this, something like this happens.", "de": ["Wenn man es verallgemeinert, passiert Folgendes."]}} -{"translation": {"en": "You have on the y axis some good thing: biodiversity, numbers of orca, the greenness of your country, the water supply.", "de": ["Auf der y-Achse sind ein paar gute Dinge: Biodiversität, Anzahl der Orca, das Grün Ihres Landes, den Wasservorrat."]}} -{"translation": {"en": "And over time it changes -- it changes because people do things, or naturally.", "de": ["Mit der Zeit verändert es sich. Es verändert sich, denn für die Menschen sind ihre Taten ganz natürlich."]}} -{"translation": {"en": "Every generation will use the images that they got at the beginning of their conscious lives as a standard and will extrapolate forward.", "de": ["Jede Generation betrachtet die Bilder, die sie zu Beginn ihres bewussten Lebens aufnehmen, als Standard und wird alles davon ableiten."]}} -{"translation": {"en": "And the difference then, they perceive as a loss.", "de": ["Der Unterschied wird dann als Verlust wahrgenommen."]}} -{"translation": {"en": "But they don't perceive what happened before as a loss.", "de": ["Aber sie nehmen die vorangegangenen Verluste nicht wahr."]}} -{"translation": {"en": "You can have a succession of changes.", "de": ["Es kann ein Reihenfolge von Veränderungen geben."]}} -{"translation": {"en": "At the end you want to sustain miserable leftovers.", "de": ["Und am Ende wollen Sie nur die erbärmlichen Überreste erhalten."]}} -{"translation": {"en": "And that, to a large extent, is what we want to do now.", "de": ["Genau das ist jetzt weitestgehend unser Ziel."]}} -{"translation": {"en": "We want to sustain things that are gone or things that are not the way they were.", "de": ["Wir möchten Dinge erhalten, die verschwunden sind oder Dinge, die nicht mehr so sind, wie sie waren."]}} -{"translation": {"en": "Now one should think this problem affected people certainly when in predatory societies, they killed animals and they didn't know they had done so after a few generations.", "de": ["Man könnte jetzt denken, dass das Problem Menschen betraf, die sicherlich, als sie in räuberischen Gesellschaften lebten, Tiere töteten und denen erst nach ein paar Generationen bewusst wurde, was sie getan hatten."]}} -{"translation": {"en": "Because, obviously, an animal that is very abundant, before it gets extinct, it becomes rare.", "de": ["Denn offensichtlich wird ein Tier, das es sehr häufig gab, erst einmal selten, bevor es ausstirbt."]}} -{"translation": {"en": "So you don't lose abundant animals.", "de": ["Man verliert also keine häufig vorkommenden Tiere."]}} -{"translation": {"en": "You always lose rare animals.", "de": ["Man verliert immer seltene Tiere."]}} -{"translation": {"en": "And therefore they're not perceived as a big loss.", "de": ["Und deshalb wird es nicht als großer Verlust wahrgenommen."]}} -{"translation": {"en": "Over time, we concentrate on large animals, and in a sea that means the big fish.", "de": ["Mit der Zeit konzentrieren wir uns auf die großen Tiere und im Meer sind das die großen Fische."]}} -{"translation": {"en": "They become rarer because we fish them.", "de": ["Sie werden seltener, weil wir sie fangen."]}} -{"translation": {"en": "Over time we have a few fish left and we think this is the baseline.", "de": ["Mit der Zeit bleibt wenig Fisch übrig und wir denken, das ist der Normwert."]}} -{"translation": {"en": "And the question is, why do people accept this?", "de": ["Die Frage ist, warum die Menschen das akzeptieren."]}} -{"translation": {"en": "Well because they don't know that it was different.", "de": ["Nun, weil sie nicht wissen, dass es einmal anders war."]}} -{"translation": {"en": "And in fact, lots of people, scientists, will contest that it was really different.", "de": ["Natürlich werden viele Leute, Wissenschaftler, bestätigen, dass es wirklich anders war."]}} -{"translation": {"en": "And they will contest this because the evidence presented in an earlier mode is not in the way they would like the evidence presented.", "de": ["Sie werden es bestätigen, denn die Beweise, wie sie in einer früheren Form vorlagen, sind nicht so, wie sie die Beweise gerne darlegen würden."]}} -{"translation": {"en": "For example, the anecdote that some present, as Captain so-and-so observed lots of fish in this area cannot be used or is usually not utilized by fishery scientists, because it's not \"scientific.\"", "de": ["Es gibt zum Beispiel die Anekdote, dass der Bericht eines Kapitäns Soundso, der in dieser Gegend große Fischvorkommen beobachtete, nicht genutzt werden kann, oder von Fischereiwissenschaftlern normalerweise nicht gewertet wird, weil er nicht \"wissenschaftlich\" ist."]}} -{"translation": {"en": "So you have a situation where people don't know the past, even though we live in literate societies, because they don't trust the sources of the past.", "de": ["Wir haben also die Situation, dass die Menschen die Vergangenheit nicht kennen, obwohl wir in gebildeten Gesellschaften leben, weil sie den Quellen der Vergangenheit nicht trauen."]}} -{"translation": {"en": "And hence, the enormous role that a marine protected area can play.", "de": ["Das zeigt die enorm große Rolle, die ein Meeresschutzgebiet spielen kann."]}} -{"translation": {"en": "Because with marine protected areas, we actually recreate the past.", "de": ["Denn durch Meeresschutzgebiete stellen wir im Grunde die Vergangenheit wieder her."]}} -{"translation": {"en": "We recreate the past that people cannot conceive because the baseline has shifted and is extremely low.", "de": ["Wir stellen die Vergangenheit wieder her, die die Menschen nicht begreifen können, weil sich die Normwerte verändert haben und sehr niedrig sind."]}} -{"translation": {"en": "That is for people who can see a marine protected area and who can benefit from the insight that it provides, which enables them to reset their baseline.", "de": ["Damit können die Menschen, die ein Meeresschutzgebiet sehen und die von dem Einblick profitieren, den es ermöglicht, ihre Normwerte zurücksetzen."]}} -{"translation": {"en": "How about the people who can't do that because they have no access -- the people in the Midwest for example?", "de": ["Was ist mit den Menschen, denen das nicht möglich ist, weil sie keinen Zugang haben – den Menschen im Mittleren Westen zum Beispiel?"]}} -{"translation": {"en": "There I think that the arts and film can perhaps fill the gap, and simulation.", "de": ["Hier können, denke ich, die Kunst und der Film vielleicht die Lücke füllen, sowie Simulationen."]}} -{"translation": {"en": "This is a simulation of Chesapeake Bay.", "de": ["Dies ist die Simulation der Chesapeake Bay."]}} -{"translation": {"en": "There were gray whales in Chesapeake Bay a long time ago -- 500 years ago.", "de": ["Vor langer Zeit gab es dort Grauwale – vor 500 Jahren."]}} -{"translation": {"en": "And you will have noticed that the hues and tones are like \"Avatar.\"", "de": ["Und die Farbtöne und -schattierungen erinnern Sie vielleicht an \"Avatar\"."]}} -{"translation": {"en": "And if you think about \"Avatar,\" if you think of why people were so touched by it -- never mind the Pocahontas story -- why so touched by the imagery?", "de": ["Wenn Sie an \"Avatar\" denken, wenn Sie daran denken, warum die Menschen davon so berührt wurden – abgesehen von der Pocahontas-Geschichte, warum waren sie so berührt von der Bilderwelt?"]}} -{"translation": {"en": "Because it evokes something that in a sense has been lost.", "de": ["Weil es etwas wachruft, das in gewisser Weise verloren gegangen ist."]}} -{"translation": {"en": "And so my recommendation, it's the only one I will provide, is for Cameron to do \"Avatar II\" underwater.", "de": ["Meine Empfehlung also, die einzige, die ich geben werde, richtet sich an Cameron, damit er \"Avatar II\" unter Wasser dreht."]}} -{"translation": {"en": "Thank you very much.", "de": ["Vielen Dank."]}} -{"translation": {"en": "In the 1980s in the communist Eastern Germany, if you owned a typewriter, you had to register it with the government.", "de": ["In den 80er Jahren, im kommunistischen Ostdeutschland, musste man, wenn man eine Schreibmaschine besaß, diese bei der Regierung registrieren."]}} -{"translation": {"en": "You had to register a sample sheet of text out of the typewriter.", "de": ["Sie mussten auch ein Blatt mit Beispieltext aus dieser Schreibmaschine registrieren."]}} -{"translation": {"en": "And this was done so the government could track where text was coming from.", "de": ["Der Grund dafür: die Regierung konnte zurückverfolgen, wo ein Text herkam."]}} -{"translation": {"en": "If they found a paper which had the wrong kind of thought, they could track down who created that thought.", "de": ["Fanden sie einen Artikel mit falschem Gedankengut, konnten sie den Urheber dieser Gedanken aufspüren."]}} -{"translation": {"en": "And we in the West couldn't understand how anybody could do this, how much this would restrict freedom of speech.", "de": ["Und wir im Westen konnten nicht verstehen, wie irgendjemand so etwas tun könnte, und wie sehr das die Redefreiheit einschränken würde."]}} -{"translation": {"en": "We would never do that in our own countries.", "de": ["In unseren eigenen Ländern würden wir so etwas nie tun."]}} -{"translation": {"en": "But today in 2011, if you go and buy a color laser printer from any major laser printer manufacturer and print a page, that page will end up having slight yellow dots printed on every single page in a pattern which makes the page unique to you and to your printer.", "de": ["Aber wenn Sie heute im Jahr 2011 einen neuen Farblaserdrucker von den führenden Laserdruckerfabrikanten kaufen und eine Seite ausdrucken, dann hat diese Seite helle gelbe Flecke auf jeder Seite aufgedruckt, in einem Muster, das die Seite eindeutig auf Sie und Ihren Drucker rückverfolgen lässt."]}} -{"translation": {"en": "This is happening to us today.", "de": ["Das passiert uns heute."]}} -{"translation": {"en": "And nobody seems to be making a fuss about it.", "de": ["Und darüber scheint sich niemand aufzuregen."]}} -{"translation": {"en": "And this is an example of the ways that our own governments are using technology against us, the citizens.", "de": ["Und das war ein Beispiel, auf welche Weise unsere eigenen Regierungen die Technologie gegen uns, die Bürger, einsetzen."]}} -{"translation": {"en": "And this is one of the main three sources of online problems today.", "de": ["Und das ist eine der drei Hauptquellen von den heute existierenden Online-Problemen."]}} -{"translation": {"en": "If we take a look at what's really happening in the online world, we can group the attacks based on the attackers.", "de": ["Schauen wir uns einmal an, was wirklich auf der Welt passiert: Wir können die Angriffe in Kategorien aufteilen."]}} -{"translation": {"en": "We have three main groups.", "de": ["Wir haben drei Hauptgruppen."]}} -{"translation": {"en": "We have online criminals.", "de": ["Es gibt Online-Kriminelle."]}} -{"translation": {"en": "Like here, we have Mr. Dimitry Golubov from the city of Kiev in Ukraine.", "de": ["Zum Beispiel hier, das ist Herr Dimitry Golubow aus Kiew in der Ukraine."]}} -{"translation": {"en": "And the motives of online criminals are very easy to understand.", "de": ["Und die Motive von Online-Kriminellen sind sehr leicht zu verstehen."]}} -{"translation": {"en": "These guys make money.", "de": ["Diese Leute verdienen Geld."]}} -{"translation": {"en": "They use online attacks to make lots of money, and lots and lots of it.", "de": ["Sie verwenden Online-Angriffe, um viel Geld zu verdienen, einen riesigen Haufen Geld."]}} -{"translation": {"en": "We actually have several cases of millionaires online, multimillionaires, who made money with their attacks.", "de": ["Es gibt mehrere bekannte Fälle von Online-Millionären, Multimillionären, die ihr Geld durch Angriffe verdient haben."]}} -{"translation": {"en": "Here's Vladimir Tsastsin form Tartu in Estonia.", "de": ["Das hier ist Wladimir Tsastsin aus Tartu in Estland."]}} -{"translation": {"en": "This is Alfred Gonzalez.", "de": ["Das ist Alfred Gonzalez."]}} -{"translation": {"en": "This is Stephen Watt.", "de": ["Stephen Watt."]}} -{"translation": {"en": "This is Bjorn Sundin.", "de": ["Björn Sundin."]}} -{"translation": {"en": "This is Matthew Anderson, Tariq Al-Daour and so on and so on.", "de": ["Das sind Matthew Anderson, Tariq Al-Daour und so weiter und so fort."]}} -{"translation": {"en": "These guys make their fortunes online, but they make it through the illegal means of using things like banking trojans to steal money from our bank accounts while we do online banking, or with keyloggers to collect our credit card information while we are doing online shopping from an infected computer.", "de": ["Diese Leute sind online zu Reichtum gekommen, aber sie haben es illegal erworben, indem sie z.B. Trojaner eingesetzt haben, um Geld aus unseren Bankkonten zu klauen, während wir unser Online-Banking erledigen, oder auch Keylogger, die unsere Kredikarteninformationen bei der Eingabe über die Tastatur gesammelt haben, während wir über einen infizierten Computer online einkaufen."]}} -{"translation": {"en": "The U.S. Secret Service, two months ago, froze the Swiss bank account of Mr. Sam Jain right here, and that bank account had 14.9 million U.S. dollars on it when it was frozen.", "de": ["Der US-amerikanische Geheimdienst fror vor zwei Monaten das Schweizer Konto von Herrn Sam Jain hier ein, und auf diesem Konto waren 14,9 Millionen US-Dollar, als es eingefroren wurde."]}} -{"translation": {"en": "Mr. Jain himself is on the loose; nobody knows where he is.", "de": ["Herr Jain selbst ist auf freiem Fuß, der Aufenthaltsort ist unbekannt."]}} -{"translation": {"en": "And I claim it's already today that it's more likely for any of us to become the victim of a crime online than here in the real world.", "de": ["Und ich behaupte, dass es heute wahrscheinlicher ist, dass wir Opfer eines Online-Verbrechens werden, als eines Verbrechens in der realen Welt."]}} -{"translation": {"en": "And it's very obvious that this is only going to get worse.", "de": ["Und es ist sehr offensichtlich, dass dies nur noch schlimmer werden wird."]}} -{"translation": {"en": "In the future, the majority of crime will be happening online.", "de": ["In der Zukunft werden sich die meisten Verbrechen online abspielen."]}} -{"translation": {"en": "The second major group of attackers that we are watching today are not motivated by money.", "de": ["Die zweitgrößte Angreifergruppe, die wir heute beobachten können, sind nicht durch Geld motiviert."]}} -{"translation": {"en": "They're motivated by something else -- motivated by protests, motivated by an opinion, motivated by the laughs.", "de": ["Sie sind durch etwas anderes motiviert - Proteste etwa, eine Meinung, oder durch ihr Publikum."]}} -{"translation": {"en": "Groups like Anonymous have risen up over the last 12 months and have become a major player in the field of online attacks.", "de": ["Gruppen wie Anonymous sind über die letzten 12 Monate aufgestiegen und sind zu einem der Hauptspieler auf dem Feld der Online-Angriffe geworden."]}} -{"translation": {"en": "So those are the three main attackers: criminals who do it for the money, hacktivists like Anonymous doing it for the protest, but then the last group are nation states, governments doing the attacks.", "de": ["Das sind also die drei Hauptangriffsgruppen: Kriminelle, die es des Geldes wegen tun, Hacktivisten wie Anonymous, die damit Widerstand leisten, aber die letzte Gruppe sind Nationen, Regierungen, die die Angriffe leiten."]}} -{"translation": {"en": "And then we look at cases like what happened in DigiNotar.", "de": ["Da liegen uns Fälle vor, wie der von DigiNotar."]}} -{"translation": {"en": "This is a prime example of what happens when governments attack against their own citizens.", "de": ["Es zeigt beispielhaft, was passiert, wenn Regierungen ihre eigenen Bürger angreifen."]}} -{"translation": {"en": "DigiNotar is a Certificate Authority from The Netherlands -- or actually, it was.", "de": ["DigiNotar ist ein Vollmachtszertifikat aus den Niederlanden – bzw. war es das."]}} -{"translation": {"en": "It was running into bankruptcy last fall because they were hacked into.", "de": ["Im letzten Herbst musste es Insolvenz anmelden, denn DigiNotar war gehackt worden."]}} -{"translation": {"en": "Somebody broke in and they hacked it thoroughly.", "de": ["Jemand war eingebrochen und hatte das System gründlich gehackt."]}} -{"translation": {"en": "And I asked last week in a meeting with Dutch government representatives, I asked one of the leaders of the team whether he found plausible that people died because of the DigiNotar hack.", "de": ["Und letzte Woche in einem Treffen mit niederländischen Regierungsvertretern stellte ich einem der Leitenden dieser Gruppe die Frage, ob er es für möglich hielte, dass aufgrund des DigiNotar-Hacks Leute gestorben waren."]}} -{"translation": {"en": "And his answer was yes.", "de": ["Und seine Antwort war \"Ja\"."]}} -{"translation": {"en": "So how do people die as the result of a hack like this?", "de": ["Nun, wie sterben Leute in Folge eines solchen Hacks?"]}} -{"translation": {"en": "Well DigiNotar is a C.A.", "de": ["DigiNotar ist eine Zertifizierungsstelle."]}} -{"translation": {"en": "They sell certificates.", "de": ["Sie verkaufen Zertifikate."]}} -{"translation": {"en": "What do you do with certificates?", "de": ["Was macht man mit Zertifikaten?"]}} -{"translation": {"en": "Well you need a certificate if you have a website that has https, SSL encrypted services, services like Gmail.", "de": ["Nun, ein Zertifikat benötigt man, wenn man eine Webseite mit HTTPS, mit SSL-verschlüsselten Diensten hat, zum Beispiel Gmail."]}} -{"translation": {"en": "Now we all, or a big part of us, use Gmail or one of their competitors, but these services are especially popular in totalitarian states like Iran, where dissidents use foreign services like Gmail because they know they are more trustworthy than the local services and they are encrypted over SSL connections, so the local government can't snoop on their discussions.", "de": ["Nun verwenden wir alle, oder viele von uns, Gmail oder einen ihrer Konkurrenten. Doch diese Dienste sind besonders verbreitet in totalitären Staaten wie dem Iran, wo Dissidenten ausländische Anbieter wie Gmail verwenden, da sie wissen, dass sie denen mehr vertrauen können als lokalen Anbietern und dass sie über SSL-Verbindungen verschlüsselt sind, so dass die lokale Regierung nicht in ihren Gesprächen herumschnüffeln kann."]}} -{"translation": {"en": "Except they can if they hack into a foreign C.A.", "de": ["Können sie aber doch, wenn sie sich in eine ausländische"]}} -{"translation": {"en": "and issue rogue certificates.", "de": ["Zertifizierungsbehörde hacken und gefälschte Zertifikate ausstellen."]}} -{"translation": {"en": "And this is exactly what happened with the case of DigiNotar.", "de": ["Und genau das ist im Falle von DigiNotar passiert."]}} -{"translation": {"en": "What about Arab Spring and things that have been happening, for example, in Egypt?", "de": ["Wie verhält es sich mit dem arabischen Frühling und den Dingen, die zum Beispiel in Ägypten passiert sind?"]}} -{"translation": {"en": "Well in Egypt, the rioters looted the headquarters of the Egyptian secret police in April 2011, and when they were looting the building they found lots of papers.", "de": ["Nun, in Ägypten plünderten die Aufständischen im April 2011 das Hauptquartier der ägyptischen Geheimpolizei. Und dabei fanden sie eine Menge Akten."]}} -{"translation": {"en": "Among those papers, was this binder entitled \"FINFISHER.\"", "de": ["In diesen Akten befand sich ein Ordner namens \"FINFISHER\"."]}} -{"translation": {"en": "And within that binder were notes from a company based in Germany which had sold the Egyptian government a set of tools for intercepting -- and in very large scale -- all the communication of the citizens of the country.", "de": ["Und in diesem Ordner befanden sich Notizen einer in Deutschland ansässigen Firma, die der ägyptischen Regierung ein paar Programme verkauft hatten, mit denen sie – in sehr großem Rahmen – jegliche Kommunikation der ägyptischen Bürger abfangen konnten."]}} -{"translation": {"en": "They had sold this tool for 280,000 Euros to the Egyptian government.", "de": ["Sie hatten dieses Programm für 280.000 Euro an die ägyptische Regierung verkauft."]}} -{"translation": {"en": "The company headquarters are right here.", "de": ["Das Firmenhauptquartier ist genau hier."]}} -{"translation": {"en": "So Western governments are providing totalitarian governments with tools to do this against their own citizens.", "de": ["Also versorgen westliche Regierungen totalitäre Regierungen mit Hilfsmitteln, damit die gegen ihre eigenen Bürger vorgehen können."]}} -{"translation": {"en": "But Western governments are doing it to themselves as well.", "de": ["Aber westliche Regierungen helfen sich auch selbst."]}} -{"translation": {"en": "For example, in Germany, just a couple of weeks ago the so-called State Trojan was found, which was a trojan used by German government officials to investigate their own citizens.", "de": ["Zum Beispiel in Deutschland nur vor ein paar Wochen der sogenannte Staatstrojaner gefunden. Das war ein Trojaner, der von deutschen Regierungsvertretern verwendet wurde, um ihre eigenen Bürger zu bespitzeln."]}} -{"translation": {"en": "If you are a suspect in a criminal case, well it's pretty obvious, your phone will be tapped.", "de": ["Wenn Sie in einem Kriminalfall verdächtigt werden, dann wird mit ziemlicher Sicherheit Ihr Telefon angezapft."]}} -{"translation": {"en": "But today, it goes beyond that.", "de": ["Aber heute sind wir weit jenseits dessen."]}} -{"translation": {"en": "They will tap your Internet connection.", "de": ["Sie zapfen Ihre Internetverbindung an."]}} -{"translation": {"en": "They will even use tools like State Trojan to infect your computer with a trojan, which enables them to watch all your communication, to listen to your online discussions, to collect your passwords.", "de": ["Sie verwenden Mittel wie den Staatstrojaner, um Ihren Computer mit einem Trojaner zu bespielen, der es ihnen erlaubt, Ihre gesamte Kommunikation zu überwachen, Ihre Online-Diskussionen abzuhören, Ihre Passwörter zu sammeln."]}} -{"translation": {"en": "Now when we think deeper about things like these, the obvious response from people should be that, \"Okay, that sounds bad, but that doesn't really affect me because I'm a legal citizen.", "de": ["Wenn wir also weiter über solche Dinge nachdenken, dann wäre die offensichtliche Antwort der Leute: \"Ok, das klingt schlecht, aber es betrifft mich ja nicht, weil ich ein braver Bürger bin."]}} -{"translation": {"en": "Why should I worry?", "de": ["Ich muss mir keine Sorgen machen!"]}} -{"translation": {"en": "Because I have nothing to hide.\"", "de": ["Ich habe nichts zu verstecken.\""]}} -{"translation": {"en": "And this is an argument, which doesn't make sense.", "de": ["Und diese Argumentation ergibt keinen Sinn."]}} -{"translation": {"en": "Privacy is implied.", "de": ["Privatsphäre muss gegeben sein."]}} -{"translation": {"en": "Privacy is not up for discussion.", "de": ["Privatsphäre steht nicht zur Debatte."]}} -{"translation": {"en": "This is not a question between privacy against security.", "de": ["Es ist keine Entscheidung zwischen Privatsphäre und Sicherheit."]}} -{"translation": {"en": "It's a question of freedom against control.", "de": ["Es ist eine Entscheidung zwischen Freiheit und Kontrolle."]}} -{"translation": {"en": "And while we might trust our governments right now, right here in 2011, any right we give away will be given away for good.", "de": ["Und während wir heute, im Jahr 2011, unseren Regierungen vertrauen mögen, ist doch jedes Recht, das wir abgeben, für immer abgegeben."]}} -{"translation": {"en": "And do we trust, do we blindly trust, any future government, a government we might have 50 years from now?", "de": ["Und vertrauen wir, vertrauen wir blind einer jeden zukünftigen Regierung, einer Regierung, die wir vielleicht in fünfzig Jahren haben werden?"]}} -{"translation": {"en": "And these are the questions that we have to worry about for the next 50 years.", "de": ["Das sind die Fragen, mit denen wir uns die nächsten 50 Jahre beschäftigen müssen."]}} -{"translation": {"en": "This may sound strange, but I'm a big fan of the concrete block.", "de": ["Es mag Ihnen seltsam erscheinen, aber ich bin ein großer Fan von Betonblocksteinen."]}} -{"translation": {"en": "The first concrete blocks were manufactured in 1868 with a very simple idea: modules made of cement of a fixed measurement that fit together.", "de": ["Die ersten Betonblocksteine wurden 1868 hergestellt und entstammten einer einfachen Idee: Module aus Zement mit festgelegten Maßen, die zusammenpassen."]}} -{"translation": {"en": "Very quickly concrete blocks became the most-used construction unit in the world.", "de": ["Betonbausteine wurden sehr schnell die meistgenutzte Baueinheit in der Welt."]}} -{"translation": {"en": "They enabled us to to build things that were larger than us, buildings, bridges, one brick at a time.", "de": ["Sie versetzten uns in die Lage, Dinge zu bauen, die größer waren als wir, Gebäude, Brücken, ein Stein nach dem anderen."]}} -{"translation": {"en": "Essentially concrete blocks had become the building block of our time.", "de": ["Im Wesentlichen war der Betonbaustein zum Baustein unserer Zeit geworden."]}} -{"translation": {"en": "Almost a hundred years later in 1947, LEGO came up with this.", "de": ["Fast hundert Jahre später, in 1947, kam LEGO hiermit heraus."]}} -{"translation": {"en": "It was called the Automatic Binding Brick.", "de": ["Es wurde der \"automatisch verbindende Stein\" genannt."]}} -{"translation": {"en": "And in a few short years, LEGO bricks took place in every household.", "de": ["Und innerhalb weniger Jahre, zog LEGO in jeden Haushalt ein."]}} -{"translation": {"en": "It's estimated that over 400 billion bricks have been produced -- or 75 bricks for every person on the planet.", "de": ["Es wird geschätzt, dass über 400 Milliarden Steine produziert wurden - oder 75 Steine für jede Person auf diesem Planeten."]}} -{"translation": {"en": "You don't have to be an engineer to make beautiful houses, beautiful bridges, beautiful buildings.", "de": ["Sie müssen kein Ingenieur sein, um schöne Häuser, schöne Brücken oder schöne Gebäude zu erschaffen."]}} -{"translation": {"en": "LEGO made it accessible.", "de": ["LEGO machte es für alle möglich."]}} -{"translation": {"en": "LEGO has essentially taken the concrete block, the building block of the world, and made it into the building block of our imagination.", "de": ["LEGO hat im Wesentlichen den Betonbaustein, den Baustein der Welt, genommen und daraus einen Baustein für unsere Vorstellungskraft gemacht."]}} -{"translation": {"en": "Meanwhile the exact same year, at Bell Labs the next revolution was about to be announced, the next building block.", "de": ["In der Zwischenzeit wurde im gleichen Jahr bei den Bell Labs die nächste Revolution angekündigt, der nächste Baustein."]}} -{"translation": {"en": "The transistor was a small plastic unit that would take us from a world of static bricks piled on top of each other to a world where everything was interactive.", "de": ["Der Transistor war eine kleine Plastikeinheit, die uns von einer Welt der statischen, aufeinandergestapelten Bausteine zu einer Welt in der alles interaktiv war bringen würde."]}} -{"translation": {"en": "Like the concrete block, the transistor allows you to build much larger, more complex circuits, one brick at a time.", "de": ["Wie der Betonblock, erlaubt uns der Transistor viel größere, komplexere Kreisläufe zu bauen, ein Stein nach dem anderen."]}} -{"translation": {"en": "But there's a main difference: The transistor was only for experts.", "de": ["Aber es gibt einen Hauptunterschied: Der Transistor war nur für Experten."]}} -{"translation": {"en": "I personally don't accept this, that the building block of our time is reserved for experts, so I decided to change that.", "de": ["Ich persönlich akzeptiere das nicht, dass der Baustein unserer Zeit für Experten reserviert ist und daher entschied ich mich, das zu ändern."]}} -{"translation": {"en": "Eight years ago when I was at the Media Lab, I started exploring this idea of how to put the power of engineers in the hands of artists and designers.", "de": ["Vor acht Jahren war ich am Media Lab und ich begann diese Idee zu erforschen, wie man die Macht der Ingenieure in die Hand von Künstlern und Designern legen könnte."]}} -{"translation": {"en": "A few years ago I started developing littleBits.", "de": ["Vor einigen Jahren fing ich an littleBits zu entwickeln."]}} -{"translation": {"en": "Let me show you how they work.", "de": ["Lassen Sie mich Ihnen zeigen, wie sie funktionieren."]}} -{"translation": {"en": "LittleBits are electronic modules with each one specific function.", "de": ["LittleBits sind elektronische Module, die eine spezifische Funktion haben."]}} -{"translation": {"en": "They're pre-engineered to be light, sound, motors and sensors.", "de": ["Sie sind vorgefertigt, Licht, Ton, Motor und Sensor zu sein."]}} -{"translation": {"en": "And the best part about it is they snap together with magnets.", "de": ["Und das Beste daran ist, dass sie sich mit Magneten zusammen verbinden."]}} -{"translation": {"en": "So you can't put them the wrong way.", "de": ["So können Sie sie nicht falsch herum zusammensetzen."]}} -{"translation": {"en": "The bricks are color-coded.", "de": ["Die Steine sind farbcodiert."]}} -{"translation": {"en": "Green is output, blue is power, pink is input and orange is wire.", "de": ["Grün ist Ausgabe, Blau ist Strom, Pink ist Eingabe und Orange ist Kabel."]}} -{"translation": {"en": "So all you need to do is snap a blue to a green and very quickly you can start making larger circuits.", "de": ["Alles, was Sie also tun müssen, ist einen Blauen und einen Grünen miteinander verbinden und sie können ganz schnell größere Kreislaufe bauen."]}} -{"translation": {"en": "You put a blue to a green, you can make light.", "de": ["Sie fügen einen Blauen an einen Grünen, und sie können Licht machen."]}} -{"translation": {"en": "You can put a knob in between and now you've made a little dimmer.", "de": ["Sie können einen Schalter dazwischen einfügen und so haben sie einen kleinen Dimmer erstellt."]}} -{"translation": {"en": "Switch out the knob for a pulse module, which is here, and now you've made a little blinker.", "de": ["Nehmen Sie den Schalter raus um ein Pulsmodul, das hier ist, einzufügen, und Sie haben einen kleinen Blinker gemacht."]}} -{"translation": {"en": "Add this buzzer for some extra punch and you've created a noise machine.", "de": ["Fügen Sie diesen Buzzer für einen zusätzlichen Effekt hinzu und Sie haben eine Lärmmaschine hergestellt."]}} -{"translation": {"en": "I'm going to stop that.", "de": ["Ich werde das stoppen."]}} -{"translation": {"en": "So beyond simple play, littleBits are actually pretty powerful.", "de": ["Über das einfache Spielen hinaus, ist littleBits tatsächlich ziemlich leistungsstark."]}} -{"translation": {"en": "Instead of having to program, to wire, to solder, littleBits allow you to program using very simple intuitive gestures.", "de": ["Anstatt, dass man programmieren, verdrahten oder löten muss, erlaubt littleBits Ihnen mit einfachen, intuitiven Gesten zu programmieren."]}} -{"translation": {"en": "So to make this blink faster or slower, you would just turn this knob and basically make it pulse faster or slower.", "de": ["Um also das Blinken zu beschleunigen oder zu verlangsamen, drehen Sie einfach an diesem Knopf und er macht den Impuls schneller oder langsamer."]}} -{"translation": {"en": "The idea behind littleBits is that it's a growing library.", "de": ["Die Idee hinter littleBits ist, dass es eine wachsende Bibliothek ist."]}} -{"translation": {"en": "We want to make every single interaction in the world into a ready-to-use brick.", "de": ["Wir wollen jede einzelne Interaktion auf dieser Welt in einen gebrauchsfertigen Stein bringen."]}} -{"translation": {"en": "Lights, sounds, solar panels, motors -- everything should be accessible.", "de": ["Lichter, Töne, Solarelemente, Motoren -- alles sollte verfügbar sein."]}} -{"translation": {"en": "We've been giving littleBits to kids and seeing them play with them.", "de": ["Wir haben littleBits an Kinder verteilt und sie damit spielen sehen."]}} -{"translation": {"en": "And it's been an incredible experience.", "de": ["Und es war eine unglaubliche Erfahrung."]}} -{"translation": {"en": "The nicest thing is how they start to understand the electronics around them from everyday that they don't learn at schools.", "de": ["Das Schönste ist, wie sie anfangen die Elektronik, die sie im Alltag umgibt zu verstehen und die sie nicht in der Schule lernen."]}} -{"translation": {"en": "For example, how a nightlight works, or why an elevator door stays open, or how an iPod responds to touch.", "de": ["Wie zum Beispiel ein Nachtlicht funktioniert, oder warum die Türen des Aufzugs offenbleiben, oder wie ein iPod auf Berührung reagiert."]}} -{"translation": {"en": "We've also been taking littleBits to design schools.", "de": ["Wir haben littleBits auch zu Designschulen gebracht."]}} -{"translation": {"en": "So for example, we've had designers with no experience with electronics whatsoever start to play with littleBits as a material.", "de": ["Wir hatten also zum Beispiel Designer mit keinerlei Erfahrung in elektronischen Dingen, die anfingen, mit littleBits als Material zu spielen."]}} -{"translation": {"en": "Here you see, with felt and paper water bottles, we have Geordie making ...", "de": ["Hier sehen wir, mit Filz, Papier und Wasserflaschen, wie Geordie ..."]}} -{"translation": {"en": "A few weeks ago we took littleBits to RISD and gave them to some designers with no experience in engineering whatsoever -- just cardboard, wood and paper -- and told them \"Make something.\"", "de": ["Vor einigen Wochen haben wir littleBits zu RISD gebracht und gaben sie einigen Designern, die keinerlei technische Erfahrung hatten - nur Karton, Holz und Papier - und sagten ihnen: \"Macht was.\""]}} -{"translation": {"en": "Here's an example of a project they made, a motion-activated confetti canon ball.", "de": ["Hier ist ein Beispiel eines Projektes, das sie machten, eine bewegungsgesteuerte Konfetti-Kanone."]}} -{"translation": {"en": "But wait, this is actually my favorite project.", "de": ["Aber warten Sie, dies hier ist wirklich meine Lieblings-Projekt."]}} -{"translation": {"en": "It's a lobster made of playdough that's afraid of the dark.", "de": ["Es ist ein Hummer aus Knete, der Angst in der Dunkelheit hat."]}} -{"translation": {"en": "To these non-engineers, littleBits became another material, electronics became just another material.", "de": ["Für diese Nicht-Ingenieure, wurde littleBits ein weiteres Material, Elektronik wurde einfach ein weiteres Material."]}} -{"translation": {"en": "And we want to make this material accessible to everyone.", "de": ["Und wir wollen dieses Material für alle verfügbar machen."]}} -{"translation": {"en": "So littleBits is open-source.", "de": ["Also ist littleBits Open Source."]}} -{"translation": {"en": "You can go on the website, download all the design files, make them yourself.", "de": ["Sie können auf die Webseite gehen, alle Designvorlagen runterladen und sie selbst herstellen."]}} -{"translation": {"en": "We want to encourage a world of creators, of inventors, of contributors, because this world that we live in, this interactive world, is ours.", "de": ["Wir wollen die Welt der Erschaffer, der Erfinder, der Mitwirkenden ermutigen, denn diese Welt, in der wir leben, diese interaktive Welt, gehört uns."]}} -{"translation": {"en": "So go ahead and start inventing.", "de": ["Also, ziehen Sie los und fangen Sie an zu erfinden."]}} -{"translation": {"en": "Thank you.", "de": ["Vielen Dank."]}}