diff --git "a/wmt19/google/hqall/en-de.jsonl" "b/wmt19/google/hqall/en-de.jsonl" deleted file mode 100644--- "a/wmt19/google/hqall/en-de.jsonl" +++ /dev/null @@ -1,1997 +0,0 @@ -{"translation": {"en": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets'", "de": ["Walisische Abgeordnete befürchten als ,Idioten’ dazustehen."]}} -{"translation": {"en": "There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament).", "de": ["Bei einigen AMs herrscht Fassungslosigkeit über einen Vorschlag, ihr Titel solle in MWPs (Members of the Welsh Parliament) geändert werden."]}} -{"translation": {"en": "It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament.", "de": ["Es kam wegen Plänen auf, den Namen der Versammlung zu Walisisches Parlament zu ändern."]}} -{"translation": {"en": "AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule.", "de": ["Mitglieder aller Parteien der Nationalversammlung haben Bedenken, dass sie sich dadurch Spott aussetzen könnten."]}} -{"translation": {"en": "One Labour AM said his group was concerned \"it rhymes with Twp and Pwp.\"", "de": ["Ein Labour-Abgeordneter sagte, seine Gruppe sei darüber besorgt, dass es „sich mit Twp und Pwp reime“."]}} -{"translation": {"en": "For readers outside of Wales: In Welsh twp means daft and pwp means poo.", "de": ["Für Leser außerhalb von Wales: Auf Walisisch bedeutet twp bekloppt und pwp bedeutet Scheiße."]}} -{"translation": {"en": "A Plaid AM said the group as a whole was \"not happy\" and has suggested alternatives.", "de": ["Ein Plaid-Abgeordneter sagte, dass die Gruppe als Ganzes „nicht glücklich“ sei und Alternativen vorgeschlagen habe."]}} -{"translation": {"en": "A Welsh Conservative said his group was \"open minded\" about the name change, but noted it was a short verbal hop from MWP to Muppet.", "de": ["Ein walisischer Konservativer sagte, dass seine Gruppe der Namensänderung „aufgeschlossen“ gegenüberstehe, fügte aber hinzu, dass es von „MWP“ zu „Muppet“ nur ein kleiner verbaler Sprung sei."]}} -{"translation": {"en": "In this context The Welsh letter w is pronounced similarly to the Yorkshire English pronunciation of the letter u.", "de": ["Hierbei ähnelt die Aussprache des walisischen Buchstaben w der des Buchstaben u im englischen Yorkshire-Dialekt."]}} -{"translation": {"en": "The Assembly Commission, which is currently drafting legislation to introduce the name changes, said: \"The final decision on any descriptors of what Assembly Members are called will of course be a matter for the members themselves.\"", "de": ["Die Assembly Commission, die aktuell an einem Gesetzesentwurf zur Einführung der Namensänderungen arbeitet, sagte: „Die finale Entscheidung darüber, wie die Assembly Members letztlich genannt werden sollen, obliegt natürlich den Mitgliedern selbst.“"]}} -{"translation": {"en": "The Government of Wales Act 2017 gave the Welsh assembly the power to change its name.", "de": ["Der Government of Wales Act 2017 gab dem walisischen Parlament die Option der Namensänderung."]}} -{"translation": {"en": "In June, the Commission published the results of a public consultation on the proposals which found broad support for calling the assembly a Welsh Parliament.", "de": ["Die im Juni von der Kommission veröffentlichten Resultate einer öffentlichen Beratung über die vorgeschlagenen Namen zeigen, dass der Name Welsh Parliament starken Anklang fand."]}} -{"translation": {"en": "On the matter of the AMs' title, the Commission favoured Welsh Parliament Members or WMPs, but the MWP option received the most support in a public consultation.", "de": ["Die Kommission gab dem Namen „Welsh Parliament Member“ oder „WMP“ als Titel der Assembly Members den Vorrang, doch bei einer öffentlichen Beratung war „MWP“ die bevorzugte Wahl."]}} -{"translation": {"en": "AMs are apparently suggesting alternative options, but the struggle to reach consensus could be a headache for the Presiding Officer, Elin Jones, who is expected to submit draft legislation on the changes within weeks.", "de": ["Mitglieder des walisischen Parlaments schlagen offenbar alternative Optionen vor, aber der Kampf zu einem Konsens zu gelangen, könnte der Vorsitzenden Elin JONES Kopfschmerzen bereiten. Von ihr wird erwartet, dass sie einen Gesetzesentwurf für diese Änderungen in den nächsten Wochen vorlegt."]}} -{"translation": {"en": "The legislation on the reforms will include other changes to the way the assembly works, including rules on disqualification of AMs and the design of the committee system.", "de": ["Die Gesetzgebung zu den Reformen umfasst weitere Änderungen bezüglich der Arbeitsweise des Gremiums, einschließlich Regeln zum Ausschluss von AM und Organisation des Ausschusssystems."]}} -{"translation": {"en": "AMs will get the final vote on the question of what they should be called when they debate the legislation.", "de": ["Bei der Diskussion über das Gesetz haben die Mitglieder der Nationalversammlung die Gelegenheit, ihre eigene Bezeichnung festzulegen."]}} -{"translation": {"en": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name", "de": ["Mazedonier halten über die Änderung des Landesnamens ein Referendum ab."]}} -{"translation": {"en": "Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the \"Republic of North Macedonia.\"", "de": ["Die Abstimmung über die offizielle Umbenennung des Landes in „Republik Nordmazedonien“ findet am Sonntag statt."]}} -{"translation": {"en": "The popular vote was set up in a bid to resolve a decades-long dispute with neighboring Greece, which has its own province called Macedonia.", "de": ["Ziel der Volksabstimmung ist die Beilegung eines über Jahrzehnte währenden Streits mit dem griechischen Nachbarn, der eine eigene Provinz mit dem Namen Mazedonien hat."]}} -{"translation": {"en": "Athens has long insisted that its northern neighbor's name represents a claim on its territory and has repeatedly objected to its membership bids for the EU and NATO.", "de": ["Lange beharrte Athen auf der Behauptung, dass der Name seines Nachbarn im Norden einen Anspruch auf das griechische Gebiet darstelle und wies seine Anträge auf eine EU- und NATO-Mitgliedschaft mehrmals ab."]}} -{"translation": {"en": "Macedonian President Gjorge Ivanov, an opponent of the plebiscite on the name change, has said he will disregard the vote.", "de": ["Gjorge Ivanov, Präsident von Mazedonien und gegen den Volksentscheid über die Namensänderung, erklärte, er werde die Abstimmung unberücksichtigt lassen."]}} -{"translation": {"en": "However, supporters of the referendum, including Prime Minister Zoran Zaev, argue that the name change is simply the price to pay to join the EU and NATO.", "de": ["Befürworter der Volksabstimmung, zu denen auch Premierminister Zoran Zaev gehört, betrachten die Umbenennung ganz pragmatisch als den Preis für die Aufnahme in die EU und die NATO."]}} -{"translation": {"en": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle", "de": ["St. Martin‘s Glocken läuten nicht mehr, weil in Harlem ein Kampf der Kirchen in Gang ist"]}} -{"translation": {"en": "\"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said.", "de": ["\"\"\"Historisch gesehen haben die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, gesagt, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\"\", sagte Herr Adams.\""]}} -{"translation": {"en": "\"Today, there's neither.\"", "de": ["„Heute gibt es weder noch.“"]}} -{"translation": {"en": "He said the disappearance of bars was understandable.", "de": ["Er sagte, das Verschwinden von Kneipen sei verständlich."]}} -{"translation": {"en": "\"People socialize in a different way\" nowadays, he said.", "de": ["Heutzutage „pflegen Menschen ihre Kontakte auf andere Weise“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "\"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\"", "de": ["„Bars sind keine nachbarschaftlichen Wohnzimmer mehr, wo die Leute regelmäßig hingehen.“"]}} -{"translation": {"en": "As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\"", "de": ["In Hinsicht auf Kirchen hat er die Befürchtung, dass man mit den Erlösen aus dem Verkauf von Vermögenswerten nicht so lange hinkommen werde, wie es die Leiter erwarten, und „es nur eine Frage der Zeit ist, bis man wieder von vorne beginnen muss.“"]}} -{"translation": {"en": "Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries.", "de": ["Kirchen könnten durch Mehrfamilienhäuser mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gefüllt sind, die den verbleibenden Zufluchtsstätten des Stadtteils nicht helfen werden."]}} -{"translation": {"en": "\"The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white,\" he said, \"and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches.\"", "de": ["„Die Menschen, die in diesen Wohnanlagen Eigentumswohnungen erwerben, werden größtenteils weiß sein“, so seine Aussage, „und damit rückt der Tag näher, an dem die Kirchen definitiv schließen, denn die meisten der zukünftigen Bewohner dieser Eigentumswohnungen werden später vermutlich nicht in diese Kirchen eintreten.“"]}} -{"translation": {"en": "Both churches were built by white congregations before Harlem became a black metropolis - Metropolitan Community in 1870, St. Martin's a decade later.", "de": ["Beide Kirchen wurden von weißen Gemeinden gebaut, bevor Harlem 1870 zur schwarzen Metropole wurde – Metropolitan Community, St. Martin's ein Jahrzehnt später."]}} -{"translation": {"en": "The original white Methodist congregation moved out in the 1930s.", "de": ["Die ursprüngliche weiße Methodistengemeinde zog in den 1930er Jahren aus."]}} -{"translation": {"en": "A black congregation that had been worshiping nearby took title to the building.", "de": ["Eine schwarze Gemeinde, die in der Nähe eine Religion ausübten, erwarb das Gebäude."]}} -{"translation": {"en": "St. Martin's was taken over by a black congregation under the Rev. John Howard Johnson, who led a boycott of retailers on 125th Street, a main street for shopping in Harlem, who resisted hiring or promoting blacks.", "de": ["St. Martin wurde von einer schwarzen Gemeinde unter der Leitung von Reverent John Howard Johnson übernommen, der einen Boykott der Einzelhändler auf der 125th Street anführte, einer Haupteinkaufsstraße in Harlem, die sich weigerte, Schwarze einzustellen oder zu befördern."]}} -{"translation": {"en": "A fire in 1939 left the building badly damaged, but as Father Johnson's parishioners made plans to rebuild, they commissioned the carillon.", "de": ["Das Gebäude wurde 1939 durch ein Feuer stark beschädigt, doch die Gemeindemitglieder von Vater Johnson machten Pläne für einen Wiederaufbau und gaben das Glockenspiel in Auftrag."]}} -{"translation": {"en": "The Rev. David Johnson, Father Johnson's son and successor at St. Martin's, proudly called the carillon \"the poor people's bells.\"", "de": ["\"Pfarrer David Johnson, Sohn von Pater Johnson und Nachfolger in St. Martin's, nannte das Glockenspiel stolz „die Glocken der Armen.\"\"\""]}} -{"translation": {"en": "The expert who played the carillon in July called it something else: \"A cultural treasure\" and \"an irreplaceable historical instrument.\"", "de": ["Der Fachmann, der im Juli das Glockenspiel spielte, wählte andere Worte. Er sprach von „einem Kulturschatz“ und „einem unersetzlichen historischen Instrument“."]}} -{"translation": {"en": "The expert, Tiffany Ng of the University of Michigan, also noted that it was the first carillon in the world to be played by a black musician, Dionisio A. Lind, who moved to the larger carillon at the Riverside Church 18 years ago.", "de": ["Tiffany Ng, Expertin an der University of Michigan, wies ebenfalls darauf hin, dass dies das weltweit erste Glockenspiel war, das von einem schwarzen Musiker, Dionisio A. Lind, gespielt wurde, das vor 18 Jahren in das größere Glockenspiel in der Riverside Church umzog."]}} -{"translation": {"en": "Mr. Merriweather said that St. Martin's did not replace him.", "de": ["Herr Merriweather ließ wissen, St. Martin‘s habe niemanden an seine Stelle gesetzt."]}} -{"translation": {"en": "What has played out at St. Martin's over the last few months has been a complicated tale of architects and contractors, some brought in by the lay leaders of the church, others by the Episcopal diocese.", "de": ["Was sich über die letzten Monate an der Kirche St. Martin abgespielt hat, ist eine komplizierte Geschichte von Architekten und Auftragnehmern, von denen einige von den Laienführern der Kirche, andere von der Bischofsdiözese angeheuert wurden."]}} -{"translation": {"en": "The vestry - the parish's governing body, made up of lay leaders - wrote the diocese in July with concerns that the diocese \"would seek to pass along the costs\" to the vestry, even though the vestry had not been involved in hiring the architects and contractors the diocese sent in.", "de": ["Im Juli schrieb die Sakristei - das führende Gemeindeorgan, das sich aus Laienführern zusammensetzt - an die Diözese und brachte Befürchtungen zum Ausdruck, dass die Diözese „möglicherweise die Kosten auf die Sakristei abschieben könnte“, obwohl die Sakristei nicht in die Rekrutierung der von der Diözese beauftragten Architekten und Auftragnehmer involviert gewesen war."]}} -{"translation": {"en": "Some parishioners complained of a lack of transparency on the diocese's part.", "de": ["Manche Mitglieder der Gemeinde beschwerten sich darüber, dass die Diözese keine ausreichende Transparenz walten lässt."]}} -{"translation": {"en": "Shark injures 13-year-old on lobster dive in California", "de": ["Haifisch verletzt 13-jährigen beim Hummertauchen in Kalifornien"]}} -{"translation": {"en": "A shark attacked and injured a 13-year-old boy Saturday while he was diving for lobster in California on the opening day of lobster season, officials said.", "de": ["Ein Hai attackierte und verletzte einen 13-jährigen Jungen am Samstag, als dieser in Kalifornien zum Eröffnungstag der Hummersaison nach Hummern tauchte, wie Behörden mitteilten."]}} -{"translation": {"en": "The attack occurred just before 7 a.m. near Beacon's Beach in Encinitas.", "de": ["Zu der Attacke kam es um 7 Uhr nahe am Beacon‘s Beach in Encinitas."]}} -{"translation": {"en": "Chad Hammel told KSWB-TV in San Diego he had been diving with friends for about half an hour Saturday morning when he heard the boy screaming for help and then paddled over with a group to help pull him out of the water.", "de": ["Chad Hammel sagte KSWB-TV in San Diego, er habe mit Freunden für eine halbe Stunde am Samstagmorgen getaucht, als er den Jungen um Hilfe schreien hörte. Er sei dann mit den anderen rübergepaddelt, um ihn aus dem Wasser zu retten."]}} -{"translation": {"en": "Hammel said at first he thought it was just excitement of catching a lobster, but then he \"realized that he was yelling, 'I got bit!", "de": ["„Zuerst dachte ich, jemand freut sich, weil er einen Hummer gefangen hat“, sagte Hammel. Aber dann bemerkte ich, dass jemand schrie: „Ich wurde gebissen!“"]}} -{"translation": {"en": "I got bit!'", "de": ["Ich wurde gebissen!"]}} -{"translation": {"en": "His whole clavicle was ripped open,\" Hammel said he noticed once he got to the boy.", "de": ["Sein ganzes Schlüsselbein wurde aufgerissen, sagte Hammel, er stellte dies fest als er zu dem Jungen kam."]}} -{"translation": {"en": "\"I yelled at everyone to get out of the water: 'There's a shark in the water!'\" Hammel added.", "de": ["Hammel bemerkte: „Um alle aus dem Wasser zu treiben, schrie ich: „Dort schwimmt ein Hai!“."]}} -{"translation": {"en": "The boy was airlifted to Rady Children's Hospital in San Diego where he is listed in critical condition.", "de": ["Der Junge wurde zum Rady Children‘s Hospital in San Diego geflogen und sein Zustand ist lebensbedrohlich."]}} -{"translation": {"en": "The species of shark responsible for the attack was unknown.", "de": ["Die Art des Haifisches, der den Jungen attackierte, ist unbekannt."]}} -{"translation": {"en": "Lifeguard Capt. Larry Giles said at a media briefing that a shark had been spotted in the area a few weeks earlier, but it was determined not to be a dangerous species of shark.", "de": ["Rettungsschwimmer, Kapitän Larry Giles, informierte bei einer Medienkonferenz, dass vor einigen Wochen ein Hai in diesem Gebiet gesichtet wurde, aber es wurde festgestellt, dass es sich nicht um eine gefährliche Spezies handelte."]}} -{"translation": {"en": "Giles added the victim sustained traumatic injuries to his upper torso area.", "de": ["Giles ergänzte, dass das Opfer schwere Wunden am Oberkörper davongetragen habe."]}} -{"translation": {"en": "Officials shut down beach access from Ponto Beach in Casablad to Swami's in Ecinitas for 48 hours for investigation and safety purposes.", "de": ["Für 48 Stunden sperrten Ordnungskräfte den Zugang zum Strand von Ponto Beach in Casablad nach Swami‘s in Encinitas ab, um Ermittlungen anzustellen und den Bereich zu sichern."]}} -{"translation": {"en": "Giles noted that there are more than 135 shark species in the area, but most are not considered dangerous.", "de": ["Giles kam zu der Feststellung, dass in der Region mehr als 135 Arten von Haien leben. Allerdings geht von der Mehrheit keine Gefahr für den Menschen aus."]}} -{"translation": {"en": "Sainsbury's plans push into UK beauty market", "de": ["Sainsbury‘s beabsichtigt, in Großbritannien in den Kosmetik-Markt einzudringen."]}} -{"translation": {"en": "Sainsbury's is taking on Boots, Superdrug and Debenhams with department store-style beauty aisles staffed with specialist assistants.", "de": ["Sainsbury’s nimmt es mit Boots, Superdrug und Debenhams auf, mit Schönheitsprodukten in kaufhausartigen Gängen, die mit Fachverkäufern besetzt sind."]}} -{"translation": {"en": "As part of a substantial push into the UK's £2.8bn beauty market, which is continuing to grow while fashion and homeware sales fall back, the larger beauty aisles will be tested out in 11 stores around the country and taken to more stores next year if it proves a success.", "de": ["Als Teil eines groß angelegten Drängens in den Beauty-Markt im Vereinigten Königreich mit einem Marktvolumen von 2,8 Mrd. GBP, der weiterhin wächst, während die Verkäufe von Mode und Haushaltswaren zurückgehen, werden die größeren Beauty-Gänge in 11 Geschäften im ganzen Land getestet und bei erfolgreichem Verlauf im nächsten Jahr auf weitere Geschäfte ausgedehnt."]}} -{"translation": {"en": "The investment in beauty comes as supermarkets hunt for ways to use up shelf space once sued for TVs, microwaves and homeware.", "de": ["Ein Grund für verstärkte Investitionen in Schönheitsprodukte liegt darin, dass Supermärkte ihre Regalflächen, die früher für TV-Geräte, Mikrowellen und Homewear dienten, maximal nutzen möchten."]}} -{"translation": {"en": "Sainsbury's said it would be doubling the size of its beauty offering to up to 3,000 products, including brands such as Revlon, Essie, Tweezerman and Dr. PawPaw for the first time.", "de": ["Sainsbury‘s gab an, dass man die Produktpalette von Schönheitsprodukten auf 3000 Produkte verdoppeln werde. Hierfür würde das Sortiment zum ersten Mal auch um Marken wie Revlon, Essie, Tweezerman und Dr. PawPaw erweitert werden."]}} -{"translation": {"en": "Existing ranges from L'Oreal, Maybelline and Burt's Bees will also get more space with branded areas similar to those found in shops like Boots.", "de": ["Die aktuellen Produktserien von L‘Oreal, Maybelline und Burt‘s Bees werden auch mehr Platz erhalten. Sie werden, ähnlich wie bei Boots, in nach Marken getrennten Bereichen dargeboten."]}} -{"translation": {"en": "The supermarket is also relaunching its Boutique makeup range so that the majority of products are vegan-friendly - something increasingly demanded by younger shoppers.", "de": ["Der Supermarkt bringt außerdem seine Angebot für Boutique-Makeup neu heraus, sodass die meisten Produkte vegan sind - etwas, was jüngere Kunden immer häufiger fordern."]}} -{"translation": {"en": "In addition, perfume retailer the Fragrance Shop will be testing out concessions in two Sainsbury's stores, the first of which opened in Croydon, south London, last week while a second opens in Selly Oak, Birmingham, later this year.", "de": ["Zudem wird der Parfümeriehändler The Fragrance Shop Konzessionen in zwei Sainsbury's Läden testen, wobei der erste Shop letzte Woche in Croydon, im Süden von London, eröffnet wurde und ein zweites Kaufhaus in Selly Oak, Birmingham, zu einem späteren Zeitpunkt dieses Jahr öffnen wird."]}} -{"translation": {"en": "Online shopping and a shift towards buying small amounts of food daily at local convenience stores means supermarkets are having to do more to persuade people to visit.", "de": ["Online-Shopping und eine Verlagerung hin zum täglichen Einkauf kleiner Mengen Lebensmittel in Nachbarschaftsläden haben zur Folge, dass Supermärkte mehr tun müssen, um die Menschen zum Besuch zu bewegen."]}} -{"translation": {"en": "Mike Coupe, the chief executive of Sainsbury's, has said the outlets will look increasingly like department stores as the supermarket chain tries to fight back against the discounters Aldi and Lidl with more services and non-food.", "de": ["Der Unternehmenschef von Sainsbury‘s Mike Coupe erklärte, die Outlet Stores ähnelten immer stärker Kaufhäusern, da die Supermarktkette bemüht ist, sich durch ein größeres Leistungsangebot und mit dem Verkauf von Nichtlebensmitteln gegen die Discount-Märkte Aldi und Lidl zu behaupten."]}} -{"translation": {"en": "Sainsbury's has been putting Argos outlets in hundreds of stores and has also introduced a number of Habitats since it bought both chains two years ago, which it says has bolstered grocery sales and made the acquisitions more profitable.", "de": ["Sainsbury's hat Argos-Outlets in Hunderten von Geschäften platziert und auch eine Reihe von Habitats eingeführt, seit es beide Ketten vor zwei Jahren gekauft hat, was angeblich den Lebensmittelverkauf gestärkt und die Akquisitionen profitabler gemacht hat."]}} -{"translation": {"en": "The supermarket's previous attempt to revamp its beauty and pharmacy departments ended in failure.", "de": ["Der vorherige Versuch des Supermarkts, seine Beauty- und Drogerieabteilungen umzugestalten, scheiterte."]}} -{"translation": {"en": "Sainsbury's tested a joint venture with Boots in the early 2000s, but the tie-up ended after a row over how to split the revenues from the chemist's stores in its supermarkets.", "de": ["Anfang 2000 testete Sainsbury’s ein Gemeinschaftsunternehmen mit Boots, aber der Zusammenschluss endete nach einem Streit darüber, wie die Erträge aus den Drogerien in den Supermärkten aufzuteilen seien."]}} -{"translation": {"en": "The new strategy comes after Sainsbury's sold its 281-store pharmacy business to Celesio, the owner of the Lloyds Pharmacy chain, for £125m, three years ago.", "de": ["Sainsbury‘s setzt auf diese neue Strategie nach dem Verkauf vor drei Jahren seiner 281 Kaufhaus-Apotheken für 125 Mio. £ an Celesio, bereits Inhaber der Kette „Lloyds Pharmacy“."]}} -{"translation": {"en": "It said Lloyds would play a role in the plan, by adding an extended range of luxury skincare brands including La Roche-Posay and Vichy in four stores.", "de": ["Es soll eine Miteinbeziehung von Lloyds bei diesem Plan vorgesehen sein, denn in vier Geschäften soll das Angebot eine breitere Auswahl an Hautpflege-Luxusmarken umfassen, darunter La Roche-Posay und Vichy."]}} -{"translation": {"en": "Paul Mills-Hicks, Sainsbury's commercial director, said: \"We've transformed the look and feel of our beauty aisles to enhance the environment for our customers.", "de": ["Paul Mills-Hicks, Werbechef von Sainsbury, sagte: „Wir haben das Erscheinungsbild unserer Regale für Schönheitsprodukte verändert, um die Ausstattung für unsere Kunden zu verbessern."]}} -{"translation": {"en": "We've also invested in specially trained colleagues who will be on hand to offer advice.", "de": ["Zusätzlich haben wir in die Schulung von Mitarbeitern investiert, die dem Kunden beratend zur Seite stehen sollen."]}} -{"translation": {"en": "Our range of brands is designed to suit every need and the alluring environment and convenient locations mean we're now a compelling beauty destination which challenges the old way of shopping.\"", "de": ["Unser Markenportfolio lässt keine Wünsche offen. Das elegante Ambiente, die günstige Innenstadtlage und ein revolutioniertes Kauferlebnis machen uns zu einem beliebten Anlaufziel in Beauty-Fragen."]}} -{"translation": {"en": "Peter Jones 'furious' after Holly Willoughby pulls out of £11million deal", "de": ["Peter Jones ist 'wütend', nachdem Holly Willoughby sich aus 11 Millionen Pfund-Deal zurückzieht"]}} -{"translation": {"en": "Dragons Den star Peter Jones left 'furious' after TV presenter Holly Willoughby pulls out of £11million deal with his lifestyle brand business to focus on her new contracts with Marks and Spencer and ITV", "de": ["Dragons’ Den Star Peter Jones zog ,wutschnaubend’ davon, nachdem TV-Moderatorin Holly Willoughby aus einem 11 Millionen £ Geschäft mit seinem Lifestyle-Markenunternehmen ausgestiegen war, um sich auf ihre neuen Verträge bei Marks and Spencer und ITV zu konzentrieren."]}} -{"translation": {"en": "Willoughby has no time for their homewear and accessories brand Truly.", "de": ["Willoughby hat keine Zeit für ihre Homewear- und Zubehörmarke Truly."]}} -{"translation": {"en": "The pair's business had been likened to Gwyneth Paltrow's Goop brand.", "de": ["Das Geschäft der beiden war mit der Marke Goop von Gwyneth Paltrow verglichen worden."]}} -{"translation": {"en": "This Morning presenter, 37, took to Instagram to announce she is leaving.", "de": ["Auf Instagram verkündete die 37-jährige Talkmasterin des Frühstücksprogramms ihre Absicht, den Sender zu verlassen."]}} -{"translation": {"en": "Holly Willoughby has left Dragons\" Den star Peter Jones fuming by pulling out of their lucrative lifestyle brand business at the last minute - to focus on her own new bumper contracts with Marks & Spencer and ITV.", "de": ["Holly Willoughby machte Dragons' Den-Star Peter Jones wütend, weil sie sich in letzter Minute aus ihrer gemeinsamen lukrativen Lifestyle-Marke zurückgezogen hatte, um sich auf ihren neuen eigenen Wahnsinns-Vertrag mit Marks & Spencers und ITV zu konzentrieren."]}} -{"translation": {"en": "Sources say Jones was \"furious\" when TV's golden girl admitted during a tense meeting on Tuesday at the headquarters of his business empire in Marlow, Buckinghamshire, that her new deals - worth up to £1.5 million - meant she no longer had enough time to devote to their homewear and accessories brand Truly.", "de": ["Quellen berichten, dass Jones „stinkwütend“ war, als das TV-Golden Girl bei einem Treffen am Dienstag in der Hauptniederlassung ihres Geschäftsimperiums in Marlow, Buckinghamshire, dass sie durch ihre neuen Verträge im Wert von 1,5 Millionen GBP, nicht mehr genug Zeit haben würde, sich ihrer Homewear- und Accessoire-Marke Truly zu widmen."]}} -{"translation": {"en": "The business had been likened to Gwyneth Paltrow's Goop brand and was tipped to double Willoughby's estimated £11 million fortune.", "de": ["Das Geschäft wurde mit der Marke Goop von Gwyneth Paltrow verglichen und man ging davon aus, dass es Willoughbys Vermögen von geschätzt 11 Millionen Pfund verdoppeln würde."]}} -{"translation": {"en": "As Willoughby, 37, took to Instagram to announce she was leaving Truly, Jones jetted out of Britain to head for one of his holiday homes.", "de": ["Als Willoughby, 37, auf Instagram ankündigte, dass sie Truly verlassen würde, verließ Jones Großbritannien und flog zu einem seiner Ferienhäuser."]}} -{"translation": {"en": "A source said: \"Truly was by far the top of Holly's priorities.", "de": ["Eine Quelle besagte: „Truly war bei weitem Hollys höchste Priorität."]}} -{"translation": {"en": "It was going to be her long-term future that would see her through the next couple of decades.", "de": ["Es sollte ihre langfristige Zukunft sein und sie für die nächsten Jahrzehnte absichern."]}} -{"translation": {"en": "Her decision to pull out left everyone involved absolutely stunned.", "de": ["Ihre Rücktrittsentscheidung ließ alle Beteiligten vollkommen fassungslos zurück."]}} -{"translation": {"en": "Nobody could believe what was happening on Tuesday, it was so close to the launch.", "de": ["Keiner konnte den Geschehnissen vom Dienstag Glauben schenken. Der Beginn stand kurz vor der Tür."]}} -{"translation": {"en": "There is a warehouse full of goods at the Marlow HQ which are ready to be sold.\"", "de": ["\"„Bei Marlow HQ gibt es eine Lagerhalle voller Waren, die verkauft werden können.\"\"\""]}} -{"translation": {"en": "Experts believe the departure of the This Morning presenter, who is among Britain's most bankable stars, could cost the firm millions due to hefty investment in products ranging from cushions and candles to clothing and homewear, and the potential for further delays to its launch.", "de": ["In Fachkreisen geht man fest davon aus, dass der Aufbruch der Moderatorin von This Morning, einem der zugkräftigsten britischen Stars, das Unternehmen Millionen kosten könne, weil bereits Einiges in Produkte, von Kissen und Kerzen über Kleidung bis zu Einrichtungsgegenständen, investiert wurde, ganz abgesehen von den eventuellen weiteren Verzögerungen des Sendestarts."]}} -{"translation": {"en": "And it could mean the end of a long friendship.", "de": ["Und es könnte das Ende einer langen Freundschaft bedeuten."]}} -{"translation": {"en": "Mother-of-three Willoughby and husband Dan Baldwin have been close to Jones and his wife Tara Capp for ten years.", "de": ["Willoughby, Mutter von drei Kindern, und ihr Ehemann Dan Baldwin standen Jones und seiner Frau Tara Capp über zehn Jahre sehr nahe."]}} -{"translation": {"en": "Willoughby set up Truly with Capp in 2016 and Jones, 52, joined as chairman in March.", "de": ["Willoughby gründete Truly mit Capp 2016 und Jones, 52, kam als Vorsitzender im März dazu."]}} -{"translation": {"en": "The couples holiday together and Jones has a 40 per cent stake in Baldwin's TV production firm.", "de": ["Die Paare machen zusammen Urlaub, und Jones ist mit 40 Prozent an Baldwins TV-Produktionsfirma beteiligt."]}} -{"translation": {"en": "Willoughby is to become a brand ambassador for M&S and will replace Ant McPartlin as host of ITV's I'm A Celebrity.", "de": ["Willoughby wird Markenbotschafter für M&S und löst Ant McPartlin als Moderator der Sendung I'm A Celebrity von ITV ab."]}} -{"translation": {"en": "A source close to Jones said last night \"We wouldn't comment on his business affairs.\"", "de": ["Gestern Abend gab eine Jones nahestehende Quelle bekannt: „Wir werden uns nicht zu seinen Geschäftsangelegenheiten äußern.“"]}} -{"translation": {"en": "Tough talk 'and then we fell in love'", "de": ["Erst haben wir Klartext geredet, dann haben wir uns verliebt."]}} -{"translation": {"en": "He joked about criticism he would get from the news media for making a comment some would consider \"unpresidential\" and for being so positive about the North Korean leader.", "de": ["Er machte Witze über die Kritik, die er von den Medien dafür ernten würde, dass er einen solchen Kommentar abgegeben hatte, den einige als „für einen Präsidenten nicht angemessen“ betrachten würden, und dafür, dass er sich so positiv über den nordkoreanischen Staatschef geäußert hatte."]}} -{"translation": {"en": "Why has President Trump given up so much?", "de": ["Warum hat Präsident Trump so viel aufgegeben?"]}} -{"translation": {"en": "Trump said in his mock \"news anchor\" voice.", "de": ["sagte Trump in seiner verhöhnenden „Nachrichtensprecher“-Stimme."]}} -{"translation": {"en": "\"I didn't give up anything.\"", "de": ["„Ich habe auf nichts verzichtet.“"]}} -{"translation": {"en": "He noted that Kim is interested in a second meeting after their initial meeting in Singapore in June was hailed by Trump as a big step toward denuclearization of North Korea.", "de": ["Er bemerkte, dass Kim an einem zweiten Treffen interessiert ist, nachdem ihr erstes Treffen in Singapur im Juni von Trump als großer Schritt hin zur Denuklearisierung von Nordkorea bejubelt wurde."]}} -{"translation": {"en": "But denuclearization negotiations have stalled.", "de": ["Aber die Entnuklearisierungsverhandlungen sind blockiert."]}} -{"translation": {"en": "More than three months after the June summit in Singapore, North Korea's top diplomat Ri Yong Ho told world leaders at the U.N. General Assembly Saturday that the North doesn't see a \"corresponding response\" from the U.S. to North Korea's early disarmament moves.", "de": ["Mehr als drei Monate nach dem Gipfeltreffen im Juni in Singapur teilte Nordkoreas Top-Diplomat Ri Yong Ho den Führern der Welt bei der UN-Generalversammlung am Samstag mit, dass der Norden keine „entsprechende Antwort“ der USA auf Nordkoreas erste Schritte zur Abrüstung erkennen könne."]}} -{"translation": {"en": "Instead, he noted, the U.S. is continuing sanctions aimed at keeping up pressure.", "de": ["Stattdessen, so stellte er fest, setzen die USA die Sanktionen fort, um den Druck aufrecht zu erhalten."]}} -{"translation": {"en": "Trump took a much more optimistic view in his rally speech.", "de": ["Trump war in seiner Wahlkampfrede wesentlich optimistischer gestimmt."]}} -{"translation": {"en": "\"We're doing great with North Korea,\" he said.", "de": ["„Mit Nordkorea machen wir große Fortschritte“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "\"We were going to war with North Korea.", "de": ["„Wir hatten die Absicht, Krieg gegen Nordkorea zu führen."]}} -{"translation": {"en": "Millions of people would have been killed.", "de": ["Millionen Menschen wären getötet worden."]}} -{"translation": {"en": "Now we have this great relationship.\"", "de": ["Jetzt haben wir diese großartige Beziehung“."]}} -{"translation": {"en": "He said his efforts to improve relations with Kim have brought positive results - ending rocket tests, helping free hostages and getting the remains of American servicemen returned home.", "de": ["Er sagte, seine Bemühungen die Beziehungen zu Kim zu verbessern, hätten zu positiven Ergebnissen geführt: ende der Raketentests, Hilfe bei der Geiselbefreiung und Überführung sterblicher Überreste amerikanischer Militärangehöriger."]}} -{"translation": {"en": "And he defended his unusual approach in talking about relations with Kim.", "de": ["Und er verteidigte seinen ungewöhnlichen Ansatz bei der Besprechung der gemeinsamen Beziehung mit Kim."]}} -{"translation": {"en": "\"It's so easy to be presidential, but instead of having 10,000 people outside trying to get into this packed arena, we'd have about 200 people standing right there,\" Trump said, pointing at the crowd directly in front of him.", "de": ["\"\"\"Es ist so einfach, präsidial zu sein, aber anstatt 10.000 Leute draußen zu haben, die versuchen, in diese vollgepackte Arena zu kommen, würden ungefähr 200 Leute genau dort stehen\"\", sagte Trump und zeigte auf die Menge direkt vor ihm.\""]}} -{"translation": {"en": "Indonesia Tsunami and Quake Devastate an Island, Killing Hundreds", "de": ["Indonesischer Tsunami und Beben zerstören eine Insel, Hunderte werden getötet"]}} -{"translation": {"en": "In the aftermath of the Lombok earthquake, for instance, foreign nongovernmental organizations were told they were not needed.", "de": ["Nach dem Erdbeben von Lombok zum Beispiel wurde ausländischen nichtstaatlichen Hilfsorganisationen mitgeteilt, dass man sie nicht benötige."]}} -{"translation": {"en": "Even though more than 10 percent of Lombok's population had been dislocated, no national disaster was declared, a prerequisite for catalyzing international aid.", "de": ["Auch wenn mehr als 10 Prozent der Bevölkerung von Lombok evakuiert wurden, wurde keine nationale Katastrophe ausgerufen, was Voraussetzung für die Inanspruchnahme internationaler Hilfe gewesen wäre."]}} -{"translation": {"en": "\"In many cases, unfortunately, they've been very clear that they're not requesting international assistance, so it's a bit challenging,\" Ms. Sumbung said.", "de": ["Frau Sumbung erklärte, dass leider an vielen Ort deutlich gesagt wurde, dass eine internationale Hilfe nicht angefordert werde, was folglich die Dinge vergleichsweise schwierig machte."]}} -{"translation": {"en": "While Save the Children is putting together a team to travel to Palu, it is not yet sure whether foreign staff can work on the ground.", "de": ["Save the Children bereitet eine Gruppe vor, die nach Palu reisen soll, doch es ist noch unsicher, ob Ausländer vor Ort arbeiten können."]}} -{"translation": {"en": "Mr. Sutopo, the national disaster agency spokesman, said Indonesian officials were assessing the situation in Palu to see whether international agencies would be allowed to contribute to the aid effort.", "de": ["Nach Aussage von Herrn Sutopo, dem Vertreter der nationalen Katastrophenschutzbehörde, prüfen indonesische Beamte die Lage in Palu, um festzustellen, ob eine Beteiligung der internationalen Organisationen an den Hilfseinsätzen erlaubt sein wird."]}} -{"translation": {"en": "Given the earth shaking that Indonesia constantly endures, the country remains woefully underprepared for nature's wrath.", "de": ["Wenn man bedenkt, dass Indonesien ständig Erdbeben über sich ergehen lassen muss, ist das Land nach wie vor erschreckend unvorbereitet auf den Zorn der Natur."]}} -{"translation": {"en": "While tsunami shelters have been built in Aceh, they are not a common sight on other coastlines.", "de": ["In Aceh wurden Tsunami-Schutzbunker errichtet, doch in anderen Küstengebieten sind Vorrichtungen dieser Art noch nicht ausreichend vorhanden."]}} -{"translation": {"en": "The apparent lack of a tsunami warning siren in Palu, even though a warning had been in effect, is likely to have contributed to the loss of life.", "de": ["Die Tatsache, dass in Palu eindeutig keine Tsunami-Warnsirene vorhanden war, obwohl eine Warnung ausgegeben worden war, hat vermutlich mit zur Anzahl der Todesopfer geführt."]}} -{"translation": {"en": "At the best of times, traveling between Indonesia's many islands is challenging.", "de": ["Die Fortbewegung zwischen den zahlreichen indonesischen Inseln ist sogar dann mit Mühen verbunden, wenn alle Voraussetzungen vorteilhaft sind."]}} -{"translation": {"en": "Natural disasters make logistics even more complicated.", "de": ["Naturkatastrophen machen die Logistik noch komplizierter."]}} -{"translation": {"en": "A hospital ship that had been stationed in Lombok to treat earthquake victims is making its way to Palu, but it will take at least three days to reach the site of the new calamity.", "de": ["Ein Lazarettschiff, das für die Behandlung der Erdbebenopfer in Lombok stationiert wurde, ist auf dem Weg nach Palu. Doch es wird mindestens drei Tage dauern, bis es am Ort der neuen Katastrophe ankommt."]}} -{"translation": {"en": "President Joko Widodo made improving Indonesia's tattered infrastructure a centerpiece of his election campaign, and he has lavished money on roads and railways.", "de": ["Die Ausbesserung der desolaten Infrastruktur steht im Zentrum des Wahlkampfes von Präsident Joko Widodo, der bereits erhebliche Summen in das Straßen- und Schienennetz des Landes investiert hat."]}} -{"translation": {"en": "But funding shortfalls have plagued Mr. Joko's administration as he faces re-election next year.", "de": ["Aber Finanzierungsdefizite haben Mr. Jokos Regierung geplagt, obgleich er seiner Wiederwahl im nächsten Jahr gegenübersteht."]}} -{"translation": {"en": "Mr. Joko is also facing pressure from lingering sectarian tensions in Indonesia, where members of the Muslim majority have embraced a more conservative form of the faith.", "de": ["Herr Joko steht auch unter dem Druck anhaltender religiöser Spannungen in Indonesien, wo Mitglieder der muslimischen Mehrheit eine konservativere Form des Glaubens angenommen haben."]}} -{"translation": {"en": "More than 1,000 people were killed and tens of thousands dislocated from their homes as Christian and Muslim gangs battled on the streets, using machetes, bows and arrows, and other crude weapons.", "de": ["Mehr als 1.000 Menschen wurden getötet, und zehntausende mussten aus ihren Häusern fliehen, als christliche und muslimische Banden sich auf den Straßen mit Macheten, Pfeil und Bogen und anderen Waffen bekämpften."]}} -{"translation": {"en": "Watch: Liverpool's Daniel Sturridge dips deep equalizer vs. Chelsea", "de": ["Sehen Sie: Daniel Sturridge von Liverpool findet den späten Ausgleich gegen Chelsea"]}} -{"translation": {"en": "Daniel Sturridge saved Liverpool from a Premier League loss to Chelsea with a score in the 89th minute on Saturday at Stamford Bridge in London.", "de": ["Am Samstag konnte Liverpool an der Stamford Bridge in London eine Niederlage in der Premier League gegen Chelsea dank eines Tores von Daniel Sturridge in der 89. Minute abwenden."]}} -{"translation": {"en": "Sturridge received a pass from Xherdan Shaqiri while about 30 yards out from the Chelsea goal with his team trailing 1-0.", "de": ["Als seine Mannschaft 0:1 zurücklag, nahm Sturridge einen Pass von Xherdan Shaqiri an, als er etwa 27 Meter weit vor Cheleas Tor stand."]}} -{"translation": {"en": "He tapped the ball to his left before scooping a shot toward the far post.", "de": ["Er legte den Ball nach links ab, bevor er einen Schuss richtung des langen Pfosten schoß."]}} -{"translation": {"en": "The attempt sailed high above the box as it drifted toward the right top corner of the net.", "de": ["Der Versuch segelte hoch über den Strafraum, als er zur rechten oberen Ecke des Netzes abtrieb."]}} -{"translation": {"en": "The ball eventually dropped over a leaping Kepa Arrizabalaga and fell into the net.", "de": ["Der Ball fiel schließlich an dem herbei hechtenden Kepa Arrizabalaga vorbei ins Netz."]}} -{"translation": {"en": "\"It was just trying to get into that position, to get on the ball and players like Shaq always play it forward as much as possible, so I just tried to create myself as much time as possible,\" Sturridge told LiverpoolFC.com.", "de": ["Sturridge erklärte gegenüber LiverpoolFC.com: „Ich wollte einfach nur auf diese Position kommen, an den Ball kommen, und Spieler wie Shaq versuchen immer, vorwärts zu spielen, daher bemühte ich mich, möglichst viel Zeit zu gewinnen“."]}} -{"translation": {"en": "\"I saw Kante coming and took one touch and didn't think about it too much and just took the shot on.\"", "de": ["„Ich sah Kante kommen und habe einen Kontakt eingesteckt, und habe nicht allzu viel darüber nachgedacht, sondern den Schlag einfach eingesteckt.“"]}} -{"translation": {"en": "Chelsea led 1-0 at halftime after getting a score in the 25th minute from Belgian star Eden Hazard.", "de": ["Chelsea führte zur Halbzeit 1:0, nachdem der belgische Starspieler Eden Hazard in der 25. Minute ein Tor schoss."]}} -{"translation": {"en": "The Blues striker heeled a pass back to Mateo Kovacic on that play, before spinning off near midfield and sprinting into the Liverpool half.", "de": ["Der Chelsea-Stürmer passte in diesem Spielzug mit der Hacke zurück auf Mateo Kovacic, bevor er sich in der Nähe des Mittelfeldes drehte und in die Liverpool-Hälfte sprintete."]}} -{"translation": {"en": "Kovacic did a quick give-and-go at midfield.", "de": ["Kovacic spielte einen schnellen Doppelpass im Mittelfeld."]}} -{"translation": {"en": "He then fired a beautiful through ball, leading Hazard into the box.", "de": ["Daraufhin führte er einen wunderschönen Steilpass aus, der Hazard in den Strafraum brachte."]}} -{"translation": {"en": "Hazard outran the defense and finished into the far post netting with a left footed shot past Liverpool's Alisson Becker.", "de": ["Hazard überlief die Verteidigung und schloss mit einem Schuss mit dem linken Fuß vorbei an Liverpools Alisson Becker in die lange Ecke ab."]}} -{"translation": {"en": "Liverpool battles Napoli in the group stage of the Champions League at 3 p.m. on Wednesday at Stadio San Paolo in Naples, Italy.", "de": ["Liverpool tritt am MIttwoch um 15.00 Uhr im Stadio San Paolo in Neapel, Italien, gegen Napoli an."]}} -{"translation": {"en": "Chelsea faces Videoton in the UEFA Europa Leaguge at 3 p.m. on Thursday in London.", "de": ["Chelsea spielt in der UEFA Europa League am Donnerstag um 15:00 Uhr in London gegen Videoton."]}} -{"translation": {"en": "Death toll from Indonesia tsunami rises to 832", "de": ["Die Zahl der Todesopfer durch den Tsunami in Indonesien steigt auf 832"]}} -{"translation": {"en": "The death toll in Indonesia's earthquake and tsunami has climbed to 832, the country's disaster agency said early Sunday.", "de": ["Die Anzahl der Todesopfer nach dem Erdbeben und dem Tsunami in Indonesien ist auf 832 gestiegen, teilte die Katastrophenhilfe des Landes am Sonntagmorgen mit."]}} -{"translation": {"en": "Many people were reported trapped in the rubble of buildings brought down in the 7.5 magnitude earthquake which struck Friday and triggered waves as high as 20 feet, agency spokesman Sutopo Purwo Nugroho told a news conference.", "de": ["Es wurde berichtet, dass viele Menschen unter den Trümmern von Gebäuden gefangen waren, die beim Erdbeben am Freitag der Stärke 7,5 zum Einsturz gebracht wurden und Wellen von bis zu 6 m Höhe auslöste, sagte Agentursprecher Sutopo Purwo Nugroho auf einer Pressekonferenz."]}} -{"translation": {"en": "The city of Palu, which has more than 380,000 people, was strewn with debris from collapsed buildings.", "de": ["Die Stadt Palu, die über 380.000 Einwohner hat, war mit den Trümmern eingestürzter Gebäude übersät."]}} -{"translation": {"en": "Police arrest man, 32, on suspicion of murder after woman is stabbed to death", "de": ["Die Polzei hat einen Mann, 32, wegen Mordverdachts festgenommen, nachdem eine Frau erstochen wurde"]}} -{"translation": {"en": "A murder investigation has been launched after woman's body was found in Birkenhead, Merseyside this morning.", "de": ["Nachdem heute morgen in Birkenhead, Merseyside die Leiche einer Frau gefunden wurde, wurden Mordermittlungen eingeleitet."]}} -{"translation": {"en": "The 44-year-old was found at 7.55am with stab wounds on Grayson Mews on John Street, with a 32-year-old man being arrested on suspicion of murder.", "de": ["Der 44-Jährige wurde um 7:55 Uhr in der John Street in Grayson Mews mit Stichwunden gefunden, ein 32-jähriger Mann wurde wegen Mordverdachts verhaftet."]}} -{"translation": {"en": "Police have urged people in the area who saw or heard anything to come forward.", "de": ["Die Polizei rief Personen in der Umgebung, die etwas bemerkt hatten, auf, bei der Polizei Meldung zu erstatten."]}} -{"translation": {"en": "Detective Inspector Brian O'Hagan said: 'The investigation is in the early stages but I would appeal to anyone who was in the vicinity of John Street in Birkenhead who saw or heard anything suspicious to contact us.", "de": ["Die Botschaft von Detective Inspector Brian O‘Hagan lautete: „Wir beginnen gerade erst zu ermitteln, doch ich bitte jeden, der sich nahe der John Street in Birkenhead aufgehalten und etwas Suspektes bemerkt hat, dringend, sich an uns zu wenden."]}} -{"translation": {"en": "I would also appeal to anyone, particularly taxi drivers, who may have captured anything on dashcam footage to contact us as they may have information which is vital to our investigation.'", "de": ["Mir liegt auch daran, jeden, vor allem Taxifahrer, die vielleicht Dashcam-Aufnahmen haben, aufzurufen, sich mit uns in Verbindung zu setzen, weil sie vielleicht Informationen haben, die für unsere Ermittlungen sehr wichtig sind.“"]}} -{"translation": {"en": "A police spokesman has confirmed the woman whose body was found is local to Birkenhead and she was found inside a property.", "de": ["Ein Polizeisprecher bestätigte, dass die auf einem Privatgrundstück gefundene Leiche einer Frau aus Birkenhead gehörte."]}} -{"translation": {"en": "This afternoon friends who believe they know the woman have arrived at the scene to ask questions about where she was found this morning.", "de": ["Heute Nachmittag sind Freunde, die glauben, die Frau zu kennen, am Tatort angekommen, um Fragen zu ihrer Fundstelle an diesem Morgen zu stellen."]}} -{"translation": {"en": "Investigations are ongoing as police have said they are in the process of informing the victim's next of kin.", "de": ["Die Ermittlungen laufen noch, da die Polizei erklärt hat, dass sie gerade dabei ist, die nächsten Angehörigen des Opfers zu informieren."]}} -{"translation": {"en": "A taxi driver who lives in Grayson Mews has just tried to get back into his flat but is being told by police no one is allowed in or out of the building.", "de": ["Ein in Grayson Mews lebender Taxifahrer hat soeben versucht, wieder in seine Wohnung zu gelangen, wird aber von der Polizei informiert, dass das Gebäude von niemandem betreten oder verlassen werden darf."]}} -{"translation": {"en": "He was speechless when he discovered what happened.", "de": ["Er war sprachlos, als er herausfand, was passiert war."]}} -{"translation": {"en": "Residents are now being told it will be hours until they are allowed back in.", "de": ["Den Anwohnern wurde mitgeteilt, dass es mehrere Stunden dauern würde, bis sie wieder Zugang bekämen."]}} -{"translation": {"en": "A police officer was heard telling one man that the entire area is now being treated as a crime scene.", "de": ["Ein Polizeibeamter wurde dabei gehört, als er einem Mann sagte, dass der gesamte Bereich nun als Tatort behandelt wird."]}} -{"translation": {"en": "A woman appeared at the scene in tears.", "de": ["Eine Frau erschien in Tränen aufgelöst auf der Bühne."]}} -{"translation": {"en": "She keeps repeating 'it's so awful'.", "de": ["Sie sagt immer wieder: „Es ist so schrecklich.“"]}} -{"translation": {"en": "At 2pm two police vans were inside the cordon with another van just outside.", "de": ["Um 14 Uhr befanden sich zwei Polizeifahrzeuge in der Absperrung, mit einem weiteren Wagen außerhalb."]}} -{"translation": {"en": "A number of officers were stood inside the cordon monitoring the block of flats.", "de": ["Einige Polizisten standen innerhalb der Absperrung, um die Wohnblöcke zu überwachen."]}} -{"translation": {"en": "Anyone with information is asked to DM @MerPolCC, call 101 or contact Crimestoppers anonymously on 0800 555 111 quoting log 247 of 30th September.", "de": ["Jeder, der Hinweise hat, soll eine Direktnachricht an @MerPolCC senden, 101 anrufen oder die Crimestoppers anonym unter 0800 555 111 unter Angabe der Protokolls 247 vom 30. September kontaktieren."]}} -{"translation": {"en": "Parliament's statue of Cromwell becomes latest memorial hit by 'rewriting history' row", "de": ["Die Statue des Parlaments von Cromwell wird zum jüngsten Denkmal-Erfolg der Reihe „Geschichte umschreiben“"]}} -{"translation": {"en": "Its banishment would be poetic justice for his Taliban-like destruction of so many of England's cultural and religious artefacts carried out by his fanatical Puritan followers.", "de": ["Als Antwort auf die im Stil der Taliban erfolgte Verwüstung einer so großen Zahl von englischen Werken, die der Mensch in den Bereichen Kultur und Religion geschaffen hatte, durch seine sittenstrengen Gefolgsleute wäre seine Ausweisung ein starker Ausdruck von Gerechtigkeit."]}} -{"translation": {"en": "But the Cromwell Society described Mr Crick's suggestion as \"folly\" and \"attempting to rewrite history.\"", "de": ["Doch die Cromwell Society beschrien den Vorschlag von Herrn Crick als „Aberwitz“ und „Versuch, die Geschichte umzuschreiben“."]}} -{"translation": {"en": "John Goldsmith, chairman of the Cromwell Society, said: \"It was inevitable in the present debate about the removal of statues that the figure of Oliver Cromwell outside the Palace of Westminster would become a target.", "de": ["John Goldsmith, Vorsitzender der Cromwell Society, sagte: „Es war in der aktuellen Debatte über die Entfernung von Statuen unvermeidbar, dass man auf die Statue von Oliver Cromwell außerhalb des Palace of Westminster abzielen würde."]}} -{"translation": {"en": "The iconoclasm of the English civil wars was neither ordered nor carried out by Cromwell.", "de": ["Der Bildersturm der englischen Bürgerkriege war weder von Cromwell befohlen noch durchgeführt worden."]}} -{"translation": {"en": "Perhaps the wrong Cromwell would be sacrificed for the actions of his ancestor Thomas in the previous century.", "de": ["Vielleicht der falsche Cromwell wäre geopfert worden für die Taten seines Vorfahren Thomas im vorigen Jahrhundert."]}} -{"translation": {"en": "Sir William Hamo Thorneycroft's magnificent representation of Cromwell is evidence of 19th century opinion and part of the historiography of a figure who many believe is still worth celebrating.", "de": ["Mit seiner wunderbaren Darstellung von Cromwell belegt Sir William Hamo Thorneycroft die im 19. Jahrhundert verbreitete Ansicht und sie gehört zur Geschichtsbeschreibung einer Person, die nach Meinung vieler gefeiert werden sollte."]}} -{"translation": {"en": "Mr Goldsmith told The Sunday Telegraph: \"Cromwell is regarded by many, perhaps more in the late 19th century than today, as a defender of parliament against external pressure, in his case of course the monarchy.", "de": ["Herr Goldsmith sagte zum „Sunday Telegraph“: „Cromwell wird von vielen, vielleicht mehr im späten 19. Jahrhundert als heute, als Verteidiger des Parlaments gegen den Druck von außen, in seinem Fall natürlich der Monarchie, angesehen."]}} -{"translation": {"en": "Whether that is a wholly accurate representation is the subject of continuing historical debate.", "de": ["Ob es sich dabei um eine absolut korrekte Repräsentation handelt, ist das Thema der fortgesetzten historischen Debatte."]}} -{"translation": {"en": "What is certain is that the conflict of the mid 17th century has shaped the subsequent development of our nation, and Cromwell is an individual recognisable figure who represents one side of that divide.", "de": ["Sicher ist dies: Der Konflikt Mitte des 17. Jahrhunderts hat die nachfolgende Entwicklung unserer Nation geformt, und Cromwell ist eine individuell erkennbare Figur, die für eine Seite der Kluft steht."]}} -{"translation": {"en": "His achievements as Lord Protector are also worth celebrating and commemorating.\"", "de": ["Erinnern sollte man sich auch an seine Erfolge als Lord Protector und diese feiern.“"]}} -{"translation": {"en": "Killer Pig Mauls Chinese Farmer to Death", "de": ["Chinesischer Bauer wird von Schwein durch Biss getötet"]}} -{"translation": {"en": "A farmer was attacked and killed by a pig in a market in southwest China, according to local media reports.", "de": ["Laut lokalen Medienberichten wurde ein Bauer auf einem Markt im Südwesten Chinas von einem Schwein angegriffen und getötet."]}} -{"translation": {"en": "The man, identified only by his surname \"Yuan,\" was found dead with a severed artery, covered in blood near a sty at the market in Liupanshui in Guizhou province, the South China Morning Post reported Sunday.", "de": ["Ein Mann konnte als 'Yuxan' identifiziert werden. Seine Arterie war durchstochen und er war mit Blut bedeckt wurde tot aufgefunken, in der Nähe eines Markts in Liupanshui in der Provinz Guizhou, die South China Morning Post berichtete Sonntag."]}} -{"translation": {"en": "A pig farmer prepares to inject vaccines into pigs at a hoggery on May 30, 2005 in Xining of Qinghai Province, China.", "de": ["Ein Schweinezüchter bereitet sich am 30. Mai 2005 in Xining in der chinesischen Provinz Qinghai daeauf vor, Schweine zu impfen."]}} -{"translation": {"en": "He had reportedly travelled with his cousin from the neighboring Yunnan province Wednesday to sell 15 pigs at the market.", "de": ["Berichten zufolge reiste er mit seinem Vetter von der Nachbarprovinz Yunnan zum Markt, um 15 Schweine zu verkaufen."]}} -{"translation": {"en": "The following morning, his cousin found him dead, and discovered a door to a neighbouring pig sty open.", "de": ["Sein Cousin, der am nächsten Morgen die Leiche fand, bemerkte, dass die Tür zu einem nahegelegenen Schweinestall offen stand."]}} -{"translation": {"en": "He said that in the sty was a large male pig with blood on its mouth.", "de": ["Seinen Aussagen zufolge befindet sich im Stall ein großer Eber mit Blut an seinem Maul."]}} -{"translation": {"en": "A forensic examination confirmed that the 550 pound hog had mauled the farmer to death, according to the report.", "de": ["Laut dem Bericht einer forensischen Untersuchung wurde bestätigt, dass das etwa 250 kg schwere Schwein den Bauern zerfleischt hat."]}} -{"translation": {"en": "\"My cousin's legs were bloody and mangled,\" the cousin, referred to by his surname \"Wu,\" said, as quoted by the Guiyang Evening News.", "de": ["„Die Beine meines Cousins waren blutig und verstümmelt“, sagte der Cousin, nach seinem Nachnamen „Wu“ genannt, laut der Guiyang Evening News."]}} -{"translation": {"en": "Security camera footage showed Yuan entering the market at 4.40 am Thursday to feed his pigs.", "de": ["Aufnahmen der Überwachungskamera zeigten, dass Yuan am Donnerstag um 4:40 Uhr zum Markt kam, um seine Schweine zu füttern."]}} -{"translation": {"en": "His body was found about an hour later.", "de": ["Seine Leiche wurde etwa eine Stunde später gefunden."]}} -{"translation": {"en": "The animal who killed the man did not belong to Yuan or his cousin.", "de": ["Das Tier, das den Mann tötete, gehörte weder Yuan noch seinem Vetter."]}} -{"translation": {"en": "A market manager told the Evening News that the pig had been locked away to prevent it attacking anyone else, while police gathered evidence at the scene.", "de": ["Ein Manager des Marktes erläuterte den Evening News, das Schwein sei eingesperrt worden, damit es niemanden angreifen könne, während die Beamten vor Ort nach Beweismaterial suchten."]}} -{"translation": {"en": "Yuan's family and market authorities are reportedly negotiating compensation for his death.", "de": ["Berichten zufolge verhandeln Yuans Familie und die Marktbehörden über eine Entschädigung für seinen Tod."]}} -{"translation": {"en": "Though rare, cases of pigs attacking humans have been recorded before.", "de": ["Wenngleich selten, wurden schon früher Fälle verzeichnet, in denen Schweine Menschen angegriffen haben."]}} -{"translation": {"en": "In 2016, a pig attacked a woman and her husband at their farm in Massachusetts, leaving the man with critical injuries.", "de": ["2016 wurden eine Frau und ihr Ehemann in Massachusetts auf ihrem Bauernhof von einem Schwein angegriffen und der Mann wurde dabei lebensgefährlich verletzt."]}} -{"translation": {"en": "Ten years previously, a 650 pound pig pinned a Welsh farmer to his tractor until his wife scared the animal away.", "de": ["Zehn Jahre zuvor hat ein 650-Pfund-Schwein einen walisischen Farmer am Traktor festgehalten, bis seine Frau das Tier verschreckt hat."]}} -{"translation": {"en": "After an Oregon farmer was eaten by his pigs in 2012, one Manitoba farmer told CBC News that pigs are not normally aggressive but the taste of blood can act as a \"trigger.\"", "de": ["\"Nachdem ein Oregon Bauer im Jahr 2012 von seinen Schweinen gefressen wurde, sagte ein Manitoba-Farmer CBC News, dass Schweine normalerweise nicht aggressiv sind, der Geschmack von Blut jedoch kann ein \"\"Auslöser\"\" für aggressives Verhalten sein.'\""]}} -{"translation": {"en": "\"They're just being playful.", "de": ["„Sie ziehen sich nur gegenseitig auf."]}} -{"translation": {"en": "They're nippers, very inquisitive ... they aren't out to hurt you.", "de": ["Sie verhalten sich wie Kleinkinder und zeigen viel Neugier… es ist nicht ihre Absicht, jemanden zu verletzen."]}} -{"translation": {"en": "You just have to pay them the right amount of respect,\" he said.", "de": ["Er sagte, dass ihnen bloß die notwendige Achtung entgegengebracht werden müsse."]}} -{"translation": {"en": "Hurricane Rosa's remnants to bring widespread heavy rain to southwest US", "de": ["Im Zuge von Hurrikan Rosa kommt es im Südwesten der Vereinigten Staaten zu großflächigem Starkregen."]}} -{"translation": {"en": "As forecast, Hurricane Rosa is weakening as it moves over the cooler waters of the northern coast of Mexico.", "de": ["Entsprechend der Vorhersagen schwächte sich Hurrikan Rosa ab, als der Sturm sich auf die kühleren Gewässer an der mexikanischen Nordküste zubewegte."]}} -{"translation": {"en": "However, Rosa will bring flooding rains across northern Mexico and the southwest U.S. over the coming days.", "de": ["Allerdings wird Rosa in den nächsten Tagen in ganz Nordmexiko und dem Südwesten der USA Überflutungen durch Regenfälle verursachen."]}} -{"translation": {"en": "Rosa had winds of 85 mph, a Category 1 Hurricane, as of 5 a.m. Eastern time Sunday, and was located 385 miles southwest of Punta Eugenia, Mexico.", "de": ["Rosa hatte stand 5 Uhr morgens Windgeschwindigkeiten von 137 kmh, einem Hurrikan der Kategorie 1 entsprechend. Eastern Time Sunday, und war 385 Meilen südwestlich von Punta Eugenia, Mexiko."]}} -{"translation": {"en": "Rosa is expected to move north on Sunday.", "de": ["Voraussichtlich wird Rosa am Sonntag in Richtung Norden weiterziehen."]}} -{"translation": {"en": "Meanwhile, a trough is beginning to take shape over the Pacific Ocean and move east toward the West Coast of the U.S. As Rosa approaches the Baja California peninsula on Monday as a tropical storm it will begin to push deep tropical moisture northward into the southwest U.S.", "de": ["Momentan entsteht über dem Pazifischen Ozean ein Tief, das in Richtung Osten zur Westküste der USA wandert. Am Montag wird Rosa als Tropensturm zur Halbinsel Baja California ziehen und tiefe tropische Feuchtigkeit in Richtung Norden in den US-amerikanischen Südwesten befördern."]}} -{"translation": {"en": "Rosa will bring up to 10 inches of rain in parts of Mexico on Monday.", "de": ["In Mexiko ist durch Rosa am Montag teilweise mit Regenfällen von bis zu 10 cm zu rechnen."]}} -{"translation": {"en": "Then, tropical moisture interacting with the approaching trough will create widespread heavy rainfall in the Southwest over the coming days.", "de": ["Die tropische Feuchtigkeit wird über die kommenden Tage mit dem sich nähernden Tief interagieren und dabei weitverbreitete starke Regenfälle im Südwesten verursachen."]}} -{"translation": {"en": "Locally, 1 to 4 inches of rain will cause dangerous flash flooding, debris flows and possibility landslides in the desert.", "de": ["Lokal verursachen 1 bis 4 Zoll Regen gefährliche Blitzfluten, Geröllströme und möglicherweise Erdrutsche in der Wüste."]}} -{"translation": {"en": "Deep tropical moisture will cause rainfall rates to approach 2 to 3 inches per hour in spots, especially in parts of southern Nevada and Arizona.", "de": ["Durch tiefe tropische Feuchtigkeit nähert sich die Regenmenge stellenweise 2 bis 3 Zoll pro Stunde, besonders in Teilen des südlichen Nevada und Arizona."]}} -{"translation": {"en": "As much as 2 to 4 inches of rain is expected in parts of the Southwest, especially over much of Arizona.", "de": ["Insgesamt 5 bis 10 cm Regen wird im Südwesten, insbesondere größtenteils über Arizona, erwartet."]}} -{"translation": {"en": "Flash flooding is possible with rapidly deteriorating conditions due to the scattered nature of tropical rain.", "de": ["Durch die stark verstreute Natur des tropischen Regenwaldes ist es möglich, die Hochwassersituation schnell zu überfluten."]}} -{"translation": {"en": "It would be extremely ill advised to venture out into the desert on foot with the threat of tropical rainfall.", "de": ["Es wäre extrem unklug, sich bei Gefahr von tropischen Regenfällen zu Fuß in die Wüste hinauszuwagen."]}} -{"translation": {"en": "Heavy rain could cause canyons to become raging rivers and thunderstorms will bring locally gusty winds and blowing dust.", "de": ["Starke Regenfälle könnten Canyons in reißende Flüsse verwandeln, und Gewitter werden örtlich zu Windböen führen und Staub aufwirbeln."]}} -{"translation": {"en": "The approaching trough will bring some locally heavy rain to parts of the Southern California coastline.", "de": ["Das sich nähernde Tief wird einige örtlich starke Regenfälle für Teile der südkalifornischen Küste mit sich bringen."]}} -{"translation": {"en": "Rainfall totals of over half an inch are possible, which could cause minor debris flows and slick roadways.", "de": ["Niederschlagsmengen von mehr als 1,3 cm sind möglich, was zu geringfügigem Felsschutt und glatten Straßen führen könnte."]}} -{"translation": {"en": "This would be the region's first rainfall of their wet season.", "de": ["Mit diesen Niederschlägen wird die nasse Jahreszeit in der Region eingeläutet."]}} -{"translation": {"en": "Some scattered tropical rain showers will begin to approach Arizona late Sunday and early Monday, before the rain becomes more widespread late Monday and Tuesday.", "de": ["Am Sonntagabend und frühen Montagmorgen werden sich einige verstreute tropische Regenfälle dem Bundesstaat Arizona nähern. Dann wird der Regen am späten Montag und Dienstag weiterziehen."]}} -{"translation": {"en": "Heavy rain will spread into the Four Corners on Tuesday and last through Wednesday.", "de": ["Von Dienstag bis Mittwoch wird anhaltend starker Regen über den Four Corners niedergehen."]}} -{"translation": {"en": "October can see some intense temperature swings across the U.S. as the Arctic gets cooler, but the tropics remain quite warm.", "de": ["Angesichts der Abkühlung der Arktis und unverändert hohen Temperaturen in den Tropen sind im Oktober überall in den USA starke Temperaturschwankungen möglich."]}} -{"translation": {"en": "Sometimes this leads to dramatic changes in temperature over short distances.", "de": ["Gelegentlich kann dies zu großen Temperaturunterschieden über kurze Entfernungen führen."]}} -{"translation": {"en": "There is a great example of dramatic temperature differences through the central U.S. on Sunday.", "de": ["Es gibt ein großartiges Beispiel für dramatische Temperaturunterschiede durch die zentralen USA. am Sonntag."]}} -{"translation": {"en": "There is nearly a 20-degree temperature difference between Kansas City, Missouri, and Omaha, Nebraska, and between St. Louis and Des Moines, Iowa.", "de": ["Es gibt einen Temperaturunterschied von fast 20 Grad zwischen Kansas City, Missouri und Omaha, Nebraska sowie zwischen St. Louis und Des Moines, Iowa."]}} -{"translation": {"en": "Over the next few days, lingering summer warmth will try to build and expand again.", "de": ["Innerhalb der kommenden Tage wird die Sonne wieder einen Versuch starten, länger und mehr zu wärmen."]}} -{"translation": {"en": "Much of the central and eastern U.S. is expected to see a warm start to October with widespread 80s from the Southern Plains to parts of the Northeast.", "de": ["Für große Teile in der Mitte und im Osten der USA wird ein warmer Oktoberanfang erwartet, bei allgemeinen Temperaturen in den 80ern von den Southern Plains bis in Teile des Nordostens."]}} -{"translation": {"en": "New York City could reach 80 degrees on Tuesday, which would be approximately 10 degrees above average.", "de": ["In New York könnte es am kommenden Dienstag 80 Grad Fahrenheit warm werden und damit 10 Grad mehr als im Durchschnitt."]}} -{"translation": {"en": "Our long term climate forecast is indicating high chances for above-average temperatures for the eastern U.S. through the first half of October.", "de": ["Laut unserer langfristigen Wetterprognose ist es sehr wahrscheinlich, dass im Osten der Vereinigten Staaten in den ersten beiden Oktoberwochen Temperaturen über dem Durchschnitt erreicht werden."]}} -{"translation": {"en": "More than 20 million people watched Brett Kavanaugh hearing", "de": ["Mehr als 20 Millionen Menschen haben die Anhörung von Brett Kavanaugh mitverfolgt"]}} -{"translation": {"en": "More than 20 million people watched Thursday's gripping testimony by Supreme Court nominee Brett Kavanaugh and the woman who accused him of a sexual assault that allegedly occurred in the 1980s, Christine Blasey Ford, on six television networks.", "de": ["Mehr als 20 Millionen Menschen verfolgten am Donnerstag auf sechs Fernsehsendern die Aussagen von Brett Kavanaugh, Kandidat für den Obersten Gerichtshof, und Christine Blasey Ford, der Frau, die ihm einen sexuellen Übergriff vorwirft, der angeblich in den 1980er Jahren stattfand."]}} -{"translation": {"en": "Meanwhile, the political standoff continued, with broadcasters interrupting regular programming for Friday's last-minute twist: an agreement engineered by Arizona Sen. Jeff Flake for the FBI to conduct a one-week investigation of the charges.", "de": ["Änderungen der scheinbar ausweglosen politischen Lage waren derweil nicht abzusehen. Am Freitag wurde das reguläre Fernsehprogramm dann durch eine unvorhergesehene Eilmeldung unterbrochen: Senator Jeff Flake aus Arizona hatte eine Vereinbarung verfasst, laut der das FBI eine Woche Zeit erhalten sollte, um die Vorwürfe zu untersuchen."]}} -{"translation": {"en": "Ford told the Senate Judiciary Committee that she's 100 percent certain that Kavanaugh groped her drunkenly and tried to take off her clothes at a high school party.", "de": ["Ford sagte gegenüber dem Justizausschuss des Senats, dass sie sich zu 100 Prozent sicher sei, dass Kavanaugh sie betrunken angafasst und nach einer High-School-Party versuchte, ihre Kleidung auszuziehen."]}} -{"translation": {"en": "Kavanaugh, in impassioned testimony, said he's 100 percent certain that it didn't happen.", "de": ["In einer leidenschaftlichen Bekundung sagte Kavanaugh, er sei hundertprozentig sicher, dass das nicht geschehen sei."]}} -{"translation": {"en": "It's likely that more than the 20.4 million people reported by Nielsen on Friday watched it.", "de": ["Wahrscheinlich haben mehr als die von Nielsen gemeldeten 20,4 Millionen Menschen es am Freitag gesehen."]}} -{"translation": {"en": "The company was counting average viewership on CBS, ABC, NBC, CNN, Fox News Channel and MSNBC.", "de": ["Das Unternehmen zählte die durchschnittliche Einschaltquote auf CBS, ABC, NBC, CNN, Fox News Channel und MSNBC."]}} -{"translation": {"en": "Figures weren't immediately available for other networks that showed it, including PBS, C-SPAN and the Fox Business Network.", "de": ["Für andere Sender, die es zeigten, waren nicht sofort Zahlen verfügbar, einschließlich PBS, C-SPAN und das Fox Business Network."]}} -{"translation": {"en": "And Nielsen usually has some trouble measuring people who watch in offices.", "de": ["Und Nielsen hat normalerweise einige Probleme bei der Bewertung von Personen, die in Büros zusehen."]}} -{"translation": {"en": "To put that in perspective, that's an audience size similar to that for a playoff football game or the Academy Awards.", "de": ["Um dies in Perspektive zu rücken - die Größe des Publikums entspricht der Zuschauerzahl eines Football-Playoff-Spiels oder der Academy Awards."]}} -{"translation": {"en": "Fox News Channel, whose opinion hosts have strongly backed Kavanaugh's appointment, led all networks with an average of 5.69 million viewers during the all-day hearing, Nielsen said.", "de": ["Fox News Channel, dessen Kommentatoren Kavanaughs gerichtliche Bestellung mit Nachdruck unterstützt hatten, lag mit einer Einschaltquote von 5,69 Millionen Zuschauern während der ganztägigen Anhörung vor allen anderen Sendern, sagte Nielsen."]}} -{"translation": {"en": "ABC was second with 3.26 million viewers.", "de": ["ABC war zweiter mit 3,26 Millionen Zuschauern."]}} -{"translation": {"en": "CBS had 3.1 million, NBC had 2.94 million, MSNBC had 2.89 million and CNN had 2.52 million, Nielsen said.", "de": ["Nielsen verkündete: Bei CBS schauten 3,1 Millionen, bei NBC 2,94 Millionen, bei MSNBC 2,89 Millionen und bei CNN 2,52 Millionen zu."]}} -{"translation": {"en": "Interest remained high after the hearing.", "de": ["Das Interesse blieb nach der Anhörung hoch."]}} -{"translation": {"en": "Flake was the central figure in Friday's drama.", "de": ["Flake war eine zentrale Figur bei dem Drama am Freitag."]}} -{"translation": {"en": "After the moderate Republican's office issued a statement that he would be voting in favor of Kavanaugh, he was caught be CNN and CBS cameras Friday morning being shouted at by protesters as he tried to ride an elevator to a Judiciary Committee hearing.", "de": ["Nachdem das Büro des gemäßigten Republikaners eine Erklärung veröffentlichte, laut der er für Kavanaugh abstimmen würde, wurde er am Freitagmorgen von CNN und CBS dabei gefilmt, wie er von Demonstranten angeschrien wurde, als er versuchte, den Aufzug zu einer Anhörung des Justizausschusses zu nehmen."]}} -{"translation": {"en": "He stood with eyes downcast for several minutes as he was berated, televised live on CNN.", "de": ["Als er gerügt wurde, heftete er seine Augen einige Minuten auf den Boden. CNN übertrug dies live."]}} -{"translation": {"en": "\"I'm standing right here in front of you,\" one woman said.", "de": ["Eine Frau meinte: „Vor dir stehe ich hier nun.“"]}} -{"translation": {"en": "\"Do you think he's telling the truth to the country?", "de": ["„Denken Sie, er sagt dem Land die Wahrheit?”"]}} -{"translation": {"en": "He was told, \"you have power when so many women are powerless.\"\"", "de": ["„Die meisten Frauen sind hilflos, aber Sie besitzen die Stärke,“ wurde ihm mitgeteilt."]}} -{"translation": {"en": "Flake said that his office had issued a statement and said, before the elevator closed, that he would have more to say at the committee hearing.", "de": ["Laut Aussage von Flake hat sein Büro eine Stellungnahme veröffentlicht und kurz vor dem Zugehen der Aufzugtüren sagte er, er werde in der Anhörung vor dem Ausschuss noch mehr erläutern."]}} -{"translation": {"en": "The cable and broadcast networks were all covering live hours later, when the Judiciary Committee was to vote to advance Kavanaugh's nomination to the full Senate for a vote.", "de": ["Alle Rundfunk- und Fernsehsender hatten Stunden zuvor Live-Übertragungen geschaltet, als der Justizausschuss darüber abstimmen sollte, ob Kavanaghs Nominierung an den vollen Senat zur Abstimmung weitergeleitet werden würde."]}} -{"translation": {"en": "But Flake said he would only do so with the understanding that the FBI would look into the allegations against the nominee for the next week, which minority Democrats have been urging.", "de": ["Aber Flake sagte, er würde das nur tun, wenn das FBI in der nächsten Woche die Anschuldigungen gegen den Nominierten prüfen würde, was viele Demokraten, die in der Minderheit sind, seit längerem fordern."]}} -{"translation": {"en": "Flake was convinced in part by conversations with his friend, Democratic Sen. Chris Coons.", "de": ["Flake wurde zum Teil durch Gespräche mit seinem Freund überzeugt, dem demokratischen Senator Chris Coons."]}} -{"translation": {"en": "After a conversation with Coons and several senators afterwards, Flake made his decision.", "de": ["Flake fällte seine Entscheidung nach Gesprächen mit Coons und einer Reihe von weiteren Senatsmitgliedern."]}} -{"translation": {"en": "Flake's choice had power, because it was evident Republicans would not have the votes to approve Kavanaugh without the investigation.", "de": ["Flakes Wahl hatte Macht, denn es war offensichtlich, dass die Republikaner nicht die Stimmen haben würden, um Kavanaugh ohne die Ermittlungen zu bestätigen."]}} -{"translation": {"en": "President Trump has opened an FBI investigation into the allegations against Kavanaugh.", "de": ["Präsident Trump hat zu den Vorwürfen gegen Kavanaugh FBI-Untersuchungen eingeleitet."]}} -{"translation": {"en": "British PM May accuses critics of 'playing politics' over Brexit", "de": ["Britische Premierministerin May wirft Kritikern vor, den Brexit für „politische Spielchen“ zu missbrauchen"]}} -{"translation": {"en": "Prime Minister Theresa May accused critics of her plans to leave the European Union of \"playing politics\" with Britain's future and undermining the national interest in an interview with the Sunday Times newspaper.", "de": ["In einem Interview mit der Sunday Times warf Premierministerin Theresa May Kritikern ihrer Pläne für den Austritt aus der Europäischen Union vor, „politische Spielchen“ mit der Zukunft Großbritanniens zu betreiben und die nationalen Interessen zu unterwandern."]}} -{"translation": {"en": "Britain's Prime Minister Theresa May arrives for the Conservative Party Conference in Birmingham, Britain, September 29, 2018.", "de": ["Die britische Premierministerin Theresa May erscheint zur Conservative Party Conference in Birmingham in Großbritannien am 29. September 2018."]}} -{"translation": {"en": "In another interview next to the one with her on the newspaper's front page, her former foreign minister Boris Johnson pressed his attack of her so-called Chequers plan for Brexit, saying a proposal that Britain and the EU should collect each other's tariffs was \"entirely preposterous.\"", "de": ["In einem anderen Interview neben dem mit ihr auf der Titelseite der Zeitung, attackierte ihr ehemaliger Außenminister Boris Johnson ihren sogenannten Chequers-Plan für den Brexit und sagte, der Vorschlag, dass Großbritannien und die EU die Zölle des anderen vereinnahmen sollten, „völlig absurd“ sei."]}} -{"translation": {"en": "Wayde Sims shooting: Police arrest suspect Dyteon Simpson in LSU player's death", "de": ["Tödliche Schüsse auf Wayde Sims: Polizei verhaftet Verdächtigen Dyteon Simpson im Zusammenhang mit dem Tod des LSU-Spielers"]}} -{"translation": {"en": "Police have arrested a suspect in the fatal shooting death of Wayde Sims, a 20-year-old basketball player at LSU.", "de": ["Im Fall der tödlichen Schüsse auf Wayde Sims, einen 20-jährigen Basketballspieler an der LSU, hat die Polizei einen Verdächtigen festgenommen."]}} -{"translation": {"en": "Dyteon Simpson, 20, has been arrested and booked into prison on a second-degree murder charge, the Baton Rouge Police Department said.", "de": ["Dyteon Simpson (20) wurde wegen Mordes mit bedingtem Vorsatz verhaftet und ins Gefängnis gebracht, teilte die Polizeibehörde von Baton Rouge mit."]}} -{"translation": {"en": "Officials released video of the confrontation between Sims and Simpson, and police said Sims lost his glasses during the fight.", "de": ["Die Beamten veröffentlichten Videoaufnahmen der Konfrontation zwischen Sims und Simpson, und die Polizei gab an, dass Sims während des Kampfes seine Brille verlor."]}} -{"translation": {"en": "Police recovered the glasses from the scene and said they found Simpson's DNA on them, CBS affiliate WAFB reports.", "de": ["Die Polizei hat die Brille am Tatort gefunden und gab an, dass sie die DNA von Simpson darauf gefunden habe, leitete CBS aus den WAFB-Berichten her."]}} -{"translation": {"en": "After questioning Simpson, police said he admitted to fatally shooting Wayde.", "de": ["Nach der Befragung von Simpson gab die Polizei an, dass er gestand Wayde erschossen zu haben."]}} -{"translation": {"en": "His bond has been set at $350,000, the Advocate reports.", "de": ["Seine Obligation wurde auf 350.000 Dollar festgesetzt, berichtete die Anwältin."]}} -{"translation": {"en": "The East Baton Rouge Parish Coroner's Office released a preliminary report Friday, saying the cause of death is a gunshot wound to the head into the neck.", "de": ["Das East Baton Rough Parish Coroner's Office veröffentlichte am Freitag einen vorläufigen Bericht, der besagte, dass die Todesursache eine Schusswunde vom Kopf bis zum Nacken war."]}} -{"translation": {"en": "The department is crediting the Louisiana State Police fugitive task force, the state police crime lab, Southern University police and area citizens in assisting in the investigation leading to the arrest.", "de": ["Das Ministerium zeichnet die Spezialeinheit für Flüchtige der Louisiana State Police, das kriminologische Labor der Staatspolizei, die Polizei der Southern University sowie Bürger aus der Region aus, die zu den Untersuchungen beigetragen haben, die zur Festnahme führten."]}} -{"translation": {"en": "LSU athletic director Joe Alleva thanked area law enforcement for its \"diligence and pursuit of justice.\"", "de": ["Der sportliche Leiter der LSU, Joe Alleva, dankte den Strafverfolgungsbehörden für „ihre Sorgfalt und ihre Streben nach Gerechtigkeit.“"]}} -{"translation": {"en": "Sims was 20 years old.", "de": ["Sims war 20 Jahre alt."]}} -{"translation": {"en": "The 6-foot-6 forward grew up in Baton Rouge, where his father, Wayne, also played basketball for LSU.", "de": ["Der 198 cm große Forward wuchs in Baton Rouge auf, wo sein Vater Wayne auch Basketball für die LSU spielte."]}} -{"translation": {"en": "He averaged 5.6 points and 2.6 rebounds a game last season.", "de": ["Er erreichte durchschnittlich 5,6 Punkte und 2,6 Rebounds in der letzten Saison."]}} -{"translation": {"en": "On Friday morning, LSU basketball coach Will Wade said the team is \"devastated\" and \"in shock\" by Wayde's death.", "de": ["Die Mannschaft sei über Waydes Tod „sehr betroffen und fassungslos“, so LUS Basketball-Trainer Will Wade am Freitagmorgen."]}} -{"translation": {"en": "\"This is what you worry about at all times,\" Wade said.", "de": ["„Das ist es, was dir zu jeder Zeit Sorgen bereitet“, sagte Wade."]}} -{"translation": {"en": "Volcano spews ash on Mexico City", "de": ["Auf Mexiko-Stadt regnete es Asche aus dem Vulkan."]}} -{"translation": {"en": "Ash spewing from the Popocatepetl volcano has reached the southern neighborhoods of Mexico's capital.", "de": ["Ascheeruptionen des Vulkans Popocatepetl haben die südlichen Viertel von Mexikos Hauptstadt erreicht."]}} -{"translation": {"en": "The National Center for Disaster Prevention warned Mexicans on Saturday to stay away from the volcano after activity picked up in the crater and it registered 183 emissions of gas and ash over 24 hours.", "de": ["Das nationale Zentrum für Katastrophenprävention warnte die Mexikaner am Samstag davor, sich dem Vulkan zu nähern, nachdem Aktivität im Krater und 183 Gas- und Ascheausstöße in den letzten 24 Stunden registriert wurden."]}} -{"translation": {"en": "The center was monitoring multiple rumblings and tremors.", "de": ["Das Center hat mehrmaliges Grollen und Beben überwacht."]}} -{"translation": {"en": "Images on social media showed thin layers of ash coating car windshields in neighborhoods of Mexico City such as Xochimilco.", "de": ["Die sozialen Netzwerke veröffentlichten Fotos, auf denen ein leichter Belag aus Asche auf den Frontscheiben der Fahrzeuge in Mexiko-Stadt wie in Xochimilco zu erkennen war."]}} -{"translation": {"en": "Geophysicists have noticed an increase in activity at the volcano that sits 45 miles (72 kilometers) southeast of the capital since a 7.1-magnitude earthquake rocked central Mexico in September 2017.", "de": ["Geophysiker haben eine erhöhte Aktivität im Vulkan registriert, der sich 72 km (45 Meilen) südöstlicher der Hauptstadt befindet, seit ein Erdbeben der Stärke 7,1 im September 2017 das Zentrum von Mexiko erschütterte."]}} -{"translation": {"en": "The volcano known as \"Don Goyo\" has been active since 1994.", "de": ["Der Vulkan, den man unter dem Namen „Don Goyo“ kennt, ist seit 1994 aktiv."]}} -{"translation": {"en": "Police clash with Catalan separatists ahead of independence vote anniversary", "de": ["Vor dem Jahrestag der Unabhängigkeit kam es zu Auseinandersetzungen zwischen Polizisten und katalanischen Separatisten."]}} -{"translation": {"en": "Six people were arrested in Barcelona on Saturday after pro-independence protesters clashed with riot police, and as thousands joined rival demonstrations to mark the first anniversary of Catalonia's polarizing vote on secession.", "de": ["In Barcelona stießen am Samstag zum ersten Jahrestag der Volksbefragung über die katalonische Unabhängigkeit demonstrierende Befürworter der Unabhängigkeit mit der Bereitschaftspolizei zusammen. Es wurden sechs Personen verhaftet. Der Volksentscheid polarisiert die Region. Auf der Gegenseite demonstrierten Tausende."]}} -{"translation": {"en": "A group of masked pro-separatists held back by riot police pelted them with eggs and hurled powder paint, creating dark clouds of dust in streets that would usually be thronged with tourists.", "de": ["Eine von der Bereitschaftspolizei zurückgehaltene Gruppe maskierter Unterstützer der Separatisten bewarf sie mit Eiern und schleuderte Pulverlack, was dunkle Staubwolken in den Straßen verursachte, die normalerweise dicht von Touristen bevölkert wären."]}} -{"translation": {"en": "Scuffles also broke out later in the day with police using their batons to contain the fighting.", "de": ["Zu Handgreiflichkeiten kam es noch am selben Tag, und die Polizei setzte Schlagstöcke ein, um den Kämpfen Einhalt zu gebieten."]}} -{"translation": {"en": "Over several hours pro-independence groups chanting \"No forgetting, no forgiveness\" faced off with unionist protesters shouting, \"Long live Spain.\"", "de": ["„Kein Vergessen, kein Vergeben“ singend sahen sich die Unabhängigkeitsdemonstranten für einige Stunden denen gegenüber, die mit „Lang lebe Spanien“ für die Einheit demonstrierten."]}} -{"translation": {"en": "Fourteen people received treatment for minor injuries received in the protests, local press reported.", "de": ["Vierzehn Menschen wurden wegen leichter Verletzungen behandelt, die durch die Proteste entstanden sind, berichtete die Regionalpresse."]}} -{"translation": {"en": "Tensions remain high in the independence-minded region a year after the October 1 referendum deemed illegal by Madrid but celebrated by separatist Catalans.", "de": ["Die Spannungen in der nach Unabhängigkeit strebenden Region bleiben auch ein Jahr nach dem Referendum vom 1. Oktober, das von Madrid als illegal erklärt, aber von den Separatisten in Katalonien gefeiert wurde, weiterhin stark."]}} -{"translation": {"en": "Voters chose overwhelmingly to become independent, though turnout was low with those against secession largely boycotting the vote.", "de": ["Die Wähler haben mit überwältigender Mehrheit dafür entschieden, unabhängig zu wählen, obwohl es nur wenige Wahlbeteidigte gab, die für die Abspaltung gestimmt haben."]}} -{"translation": {"en": "According to Catalan authorities almost 1000 people were injured last year after police tried to stop the vote going ahead at polling stations across the region in violent clashes.", "de": ["Nachdem die Polizei in brutalen Konflikten probiert hatte, die Ausführung der Abstimmung in Wahllokalen in der ganzen Gegend zu unterbinden, kam es den katalanischen Ämtern zufolge im letzten Jahr zu beinahe 1000 Verwundeten."]}} -{"translation": {"en": "Pro-independence groups had camped out overnight on Friday to prevent a demonstration in support of the national police.", "de": ["Gruppen von Unabhängigkeitsbefürwortern hatten in der Nacht auf Freitag im Freien ihre Zelte aufgeschlagen, um eine Demonstration zur Unterstützung der Nationalpolizei zu verhindern."]}} -{"translation": {"en": "The demonstration went ahead but was forced to take a different route.", "de": ["Die Demonstration ging weiter, war aber gezwungen, einen anderen Weg einzuschlagen."]}} -{"translation": {"en": "Narcis Termes, 68, an electrician attending the separatist protest with his wife said he was no longer hopeful about the prospects of Catalonia gaining independence.", "de": ["Mittlerweile sei er nicht mehr optimistisch in Bezug auf ein unabhängiges Katalonien, erklärt Narcis Termes, ein 68-jähriger Elektriker, der zusammen mit seiner Ehefrau Teil der Demonstrationen für die Unabhängigkeit war."]}} -{"translation": {"en": "\"Last year we lived through one of our best moments.", "de": ["„Einen unserer tollsten Augenblicke haben wir im letzten Jahr verlebt.“"]}} -{"translation": {"en": "I watched my parents cry with joy at being able to vote but now we are stuck,\" he said.", "de": ["„Ich habe zugesehen, wie meine Eltern vor Freude weinten, weil sie wählen konnten, aber jetzt stecken wir fest“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "Despite managing a vital if narrow victory in regional elections last December, Catalan pro-independence parties have struggled to retain momentum this year with many of their best known leaders either in self imposed exile or in detention awaiting trial for their role in organizing the referendum and subsequent declaration of independence.", "de": ["Obgleich der Sieg bei den Regionalabstimmungen im vergangenen Dezember zwar ausschlaggebend war, jedoch gerade so davon getragen wurde, fällt es katalanischen Unabhängigkeitsparteien in diesem Jahr nicht leicht, ihr Feuer nicht erlöschen zu lassen, weil sich einige ihrer berühmtesten Anführer entweder für das Exil entschieden haben oder im Gefängnis befinden. Dort erwarten sie den Prozess, der ihnen wegen ihrer Aktivitäten bei der Durchführung der Volkswahlen und der anschließenden Unabhängigkeitsdeklaration gemacht werden soll."]}} -{"translation": {"en": "Joan Puig, a 42-year-old mechanic recording the protest in support of the police on his phone, said the conflict had been stoked by politicians on both sides.", "de": ["Joan Puig, ein 42-jähriger Mechaniker, der den Protest zur Unterstützung der Polizei auf seinem Handy aufzeichnete, sagte, der Konflikt sei von Politikern auf beiden Seiten geschürt worden."]}} -{"translation": {"en": "\"It's getting more and more tense,\" he said.", "de": ["„Die Lage spitzt sich immer mehr zu,“ sagte er."]}} -{"translation": {"en": "On Saturday, Oriol Junqueras, one of nine Catalan leaders in pre-trial jail since late last year, announced he would run in European Parliament elections next year.", "de": ["Am Samstag gab Oriol Junqueras, einer von neun katalanischen Führern, die seit Ende letzten Jahres im Untersuchungsgefängnis sitzen, bekannt, dass er nächstes Jahr bei den Wahlen zum Europäischen Parlament kandidieren wird."]}} -{"translation": {"en": "\"Standing as a candidate for the European elections is the best way to denounce the regression in democratic values and repression we have seen from the Spanish government,\" he said.", "de": ["Er erklärte, dass das beste Mittel für einen Protest gegen den Niedergang demokratischer Grundsätze sowie die Rückwärtsentwicklung der Regierung Spaniens eine Kandidatur bei der Europawahl sei."]}} -{"translation": {"en": "Londonderry: Men arrested after house rammed by car", "de": ["Londonderry: Männliche Verdächtige festgenommen, nachdem Fahrzeug gegen Gebäude gefahren ist"]}} -{"translation": {"en": "Three men, aged 33, 34 and 39, have been arrested after a car was repeatedly rammed into a house in Londonderry.", "de": ["Drei Männer im Alter von 33, 34 und 39 Jahren wurden verhaftet, nachdem ein Auto wiederholt in ein Haus in Londonderry gefahren worden war."]}} -{"translation": {"en": "The incident unfolded in Ballynagard Crescent on Thursday at about 19:30 BST.", "de": ["Der Zwischenfall ereignete sich um etwa 19:30 Uhr britischer Sommerzeit in Ballynagard Crescent."]}} -{"translation": {"en": "Det Insp Bob Blemmings said damage was caused to the gates and the building itself.", "de": ["Kriminalinspektor Bob Blemmings sagte, dass sowohl das Tor als auch das Gebäude selbst beschädigt wurden."]}} -{"translation": {"en": "A crossbow may also have been fired at the car at some point.", "de": ["Es kann sein, dass in dem Moment mit einer Armbrust auf das Fahrzeug geschossen wurde."]}} -{"translation": {"en": "Menga strike gives Livingston 1-0 win over Rangers", "de": ["Treffer von Menga verschafft Livingston den 1:0-Triumph gegen Rangers"]}} -{"translation": {"en": "Dolly Menga's first goal for Livingston secured victory", "de": ["Dolly Mengas erstes Tor für Livingston hat den Sieg gesichert"]}} -{"translation": {"en": "Promoted Livingston stunned Rangers to consign Steven Gerrard to just his second defeat in 18 games as manager of the Ibrox club.", "de": ["Der emporgestiegene Livingston sorgte bei den Rangers für Fassungslosigkeit und war der Grund für Steven Gerrards gerade mal zweiten Misserfolg in 18 Spielen als Coach des aus Ibrox stammenden Klubs."]}} -{"translation": {"en": "Dolly Menga's strike proved to be the difference as Gary Holt's side moved level with Hibernian in second.", "de": ["Weil das Team von Gary Holt auf dem zweiten Platz war, demselben Level wie Hibernian, machte Dolly Mengas Treffer den Unterschied."]}} -{"translation": {"en": "Gerrard's side remain without an away win in the Premiership this season and face leaders Hearts, who they trail by eight points, next Sunday.", "de": ["Bisher sind für Gerrards Team Siege bei Auswärtsspielen in der Premiership ausgefallen. Am nächsten Sonntag steht ein Spiel gegen den Erstplatzierten Hearts an, der derzeit mit acht Punkten in Führung liegt."]}} -{"translation": {"en": "Before then, Rangers host Rapid Vienna in the Europa League on Thursday.", "de": ["Davor empfangen die Rangers am Donnerstag in der Europa League Rapid Wien."]}} -{"translation": {"en": "Livingston, meanwhile, extend their unbeaten run in the division to six games, with head coach Holt still to taste defeat since replacing Kenny Miler last month.", "de": ["In der Zwischenzeit weitet Livingston seinen ungeschlagenen Lauf in der Liga auf sechs Spiele aus, während Cheftrainer Holt noch die Niederlage schmeckt, seit er Kenny Miller letzten Monat ersetzt hat."]}} -{"translation": {"en": "Livingston miss chances against blunt visitors", "de": ["Livingston vergibt Chancen gegen unkonzentrierten Gegner"]}} -{"translation": {"en": "Holt's team should have been ahead long before they scored, with their directness causing Rangers all manner of problems.", "de": ["Holts Spieler hätten längst in Führung gehen müssen, da sie den Rangers mit ihrem direkten Spiel große Probleme machten."]}} -{"translation": {"en": "Scott Robinson broke through but dragged his effort across the face of goal, then Alan Lithgow could only direct his effort wide after sliding in to meet Craig Halkett's header across goal.", "de": ["Scott Robinson brach durch, aber schoss den Ball der Länge nach am Tor vorbei, dann konnte Alan Lithgow seinen Ball nur in weitem Winkel lenken, nachdem er hineingeschlittert war, um Craig Halketts Köpfer über das Tor hinweg anzunehmen."]}} -{"translation": {"en": "The hosts were content to let Rangers play in front of them, knowing they could trouble the visitors at set pieces.", "de": ["Die Gastgebermannschaft freute sich, die Rangers vor ihnen spielen zu lassen, da sie wussten, dass sie die Gastmannschaft im Positionsspiel durcheinander bringen konnten."]}} -{"translation": {"en": "And that was the manner in which the crucial goal came.", "de": ["Und das war die Art und Weise, in der das entscheidende Tor kam."]}} -{"translation": {"en": "Rangers conceded a free-kick and Livingston worked an opening, Declan Gallagher and Robinson combining to set up Menga, who took a touch and scored from the centre of the box.", "de": ["Die Rangers konnten einen Freistoß nicht nutzen. Livingston sah seine Chance in einem Freiraum, während Declan Gallagher und Robinson zusammen die Vorbereitung für Menga schufen. Dieser nahm den Ball auf und landete vom Zentrum des Strafraums einen Treffer."]}} -{"translation": {"en": "By that stage, Rangers had dominated possession but had found the home defence impenetrable and goalkeeper Liam Kelly was largely untroubled,", "de": ["Zu diesem Zeitpunkt war der Ball zwar die meiste Zeit im Besitz der Rangers, die undurchdringliche Abwehr des Gastgebers aber verhinderte, dass Torhüter Liam Kelly ins Schwitzen kam."]}} -{"translation": {"en": "That pattern continued into the second half, though Alfredo Morelos did force a save from Kelly.", "de": ["Das Muster zog sich bis in die zweite Hälfte fort, auch wenn Alfredo Morelos eine Parade von Kelly erzwang."]}} -{"translation": {"en": "Scott Pittman was denied by the feet of Rangers goalkeeper Allan McGregor and Lithgow flicked wide from another Livingston set play.", "de": ["Scott Pittman wurde von den Füßen des Rangers-Torwarts Allan McGregor abgewehrt und Lithgow erhielt wegen einer anderen Livingston-Standdardsituation eine Verlängerung."]}} -{"translation": {"en": "Crosses continually came into the Livingston box and were continually cleared, while two penalty claims - after Halkett's challenge on substitute Glenn Middleton, and one for handball - were waved away.", "de": ["Eine Flanke nach der anderen wurde in den Strafraum von Livingston geschlagen und dort laufend abgewehrt, während zwei Elfmeterforderungen – nach Halketts Foulspiel an Auswechselspieler Glenn Middleton und einem Handspiel – abgewiesen wurden."]}} -{"translation": {"en": "'Phenomenal' from Livingston - analysis", "de": ["Phenomenal von Livingston – Analyse"]}} -{"translation": {"en": "BBC Scotland's Alasdair Lamont at the Tony Macaroni Arena", "de": ["Alasdair Lamont von BBC Scotland in der Tony Macaroni-Arena."]}} -{"translation": {"en": "A phenomenal performance and result for Livingston.", "de": ["Eine phänomenale Leistung und ein großartiges Ergebnis für Livingston."]}} -{"translation": {"en": "To a man, they were excellent, continuing to exceed expectations on this upward trajectory.", "de": ["Sie waren bis auf den letzten Mann herausragend und übertrafen auf diesem Aufwärtstrend weiterhin die Erwartungen."]}} -{"translation": {"en": "Their style of play and personnel has scarcely changed since their return to the top flight, but great credit has to go to Holt for the way he has galvanised the team since his arrival.", "de": ["Für die Art, wie er die Mannschaft seit Beginn seiner Trainerstelle zusammenhält, sollte Holt viel Respekt gezollt werden, auch wenn sich ihre Spielweise und die Besetzung seit der Rückkehr in die Spitzenliga nur wenig verändert haben."]}} -{"translation": {"en": "He had so many heroes.", "de": ["Er hatte so viele Helden."]}} -{"translation": {"en": "Captain Halkett was immense, marshalling a superbly-organised defence, while Menga kept Connor Goldson and Joe Worrall on their toes throughout.", "de": ["Kapitän Halkett sorgte für eine hervorragend organisierte Abwehr, während Menga Connor Goldson und Joe Worrall die ganze Zeit auf Trab hielt."]}} -{"translation": {"en": "Rangers were short of inspiration, though.", "de": ["Die Rangers wirkten allerdings nicht besonders kreativ."]}} -{"translation": {"en": "As good as they have been at times under Gerrard, they fell well short of those standards.", "de": ["So gut sie unter Gerrard zeitweise auch waren, sie sind weit hinter diesen Standards zurückgeblieben."]}} -{"translation": {"en": "Their final ball was lacking - only once did they cut the home side open - and it is something of a wake-up call for Rangers, who find themselves in mid-table.", "de": ["Der letzte Ball fehlte – nur einmal haben sie die Heimmannschaft auseinandergenommen – und das ist eine Art Weckruf für die Rangers, die sich in der Tabellenmitte wiederfinden."]}} -{"translation": {"en": "Erdogan get mixed reception in Cologne", "de": ["Reaktionen auf Erdogan fallen in Köln unterschiedlich aus"]}} -{"translation": {"en": "There were smiles and blue skies on Saturday (September 29) as the leaders of Turkey and Germany met for breakast in Berlin.", "de": ["Am Samstag (29. September) herrschte gute Stimmung bei gutem Wetter, als sich die Führer der Türkei und Deutschlands zum Frühstück in Berlin trafen."]}} -{"translation": {"en": "It's the last day of President Erdogan's controversial visit to Germany - which is aimed at repairing relations beteen the NATO allies.", "de": ["Vor Präsident Erdogan liegt der letzte Tag seiner vieldiskutierten Deutschlandreise, die der Wiederherstellung der Beziehungen zwischen den NATO-Bündnispartnern dienen soll."]}} -{"translation": {"en": "They've fallen out over issues including human rights, press freedom and Turkey's accession to the EU.", "de": ["Unstimmigkeiten gab es bei Themen wie Menschenrechte, Pressefreiheit und den EU-Beitritt der Türkei."]}} -{"translation": {"en": "Erdogan then headed for Cologne to open a giant new mosque.", "de": ["Erdogan machte sich dann nach Köln auf, um eine riesige neue Moschee zu eröffnen."]}} -{"translation": {"en": "The city is home to the largest Turkish population outside Turkey.", "de": ["Die Stadt ist die Heimat der größten türkischen Gemeinschaft außerhalb der Türkei."]}} -{"translation": {"en": "Police cited security reasons to block a 25,000-strong crowd from gathering in front of the mosque, but plenty of supporters turned out nearby to see their president.", "de": ["Die Polizei führte Sicherheitsgründe dafür an, eine Ansammlung von 25.000 Menschen daran zu hindern, sich vor der Moschee zu versammeln, aber zahlreiche Unterstützer tauchten in der Nähe auf, um ihren Präsidenten zu sehen."]}} -{"translation": {"en": "Hundreds of anti-Erdogan protesters - many of them Kurdish - also made their voices heard, condemning both Erdogan's policies and the German government's decision to welcome him to the country.", "de": ["Hunderte von Anti-Erdogan-Demonstranten – viele von ihnen Kurden – machten sich ebenfalls Gehör und verurteilten sowohl die Politik Erdogans als auch die Entscheidung der deutschen Regierung, ihn im Land willkommen zu heißen."]}} -{"translation": {"en": "The dueling protests reflect the divisiveness of a visitor hailed as a hero by some German Turks and reviled as an autocrat by others.", "de": ["Die einander entgegengesetzten Proteste reflektieren die Uneinigkeit gegenüber einem Besucher, der von einigen Deutsch-Türken als Held gefeiert und von anderen als Autokrat beschimpft wird."]}} -{"translation": {"en": "Deptford road crash: Cyclist dies in collision with car", "de": ["Verkehrsunfall in Deptford: Radfahrer stirbt bei Zusammenstoß mit Auto"]}} -{"translation": {"en": "A cyclist has died in a collision involving a car in London.", "de": ["Ein Radfahrer ist bei einem Unfall mit einem Auto in London ums Leben gekommen."]}} -{"translation": {"en": "The crash happened near the junction of Bestwood Street and Evelyn Street, a busy road in Deptford, in the south-east of the city, at about 10:15 BST.", "de": ["Der Unfall passierte um ca. 10:15 Uhr BST nahe der Kreuzung von Bestwood Street und Evelyn Street, einer viel befahrenden Straße in Deptford im Südosten der Stadt."]}} -{"translation": {"en": "The driver of the car stopped and paramedics attended, but the man died at the scene.", "de": ["Der Fahrer des Autos hielt an und Sanitäter kamen, aber der Mann starb am Ort des Geschehens."]}} -{"translation": {"en": "The crash comes months after another cyclist died in a hit-and-run on Childers Street, about a mile away from Saturday's crash.", "de": ["Der Unfall ereignete sich Monate nachdem ein anderer Radfahrer in einem Unfall mit Fahrerflucht auf der Childers Street starb, ungefähr eine Meile weit von dem Unfall am Samstag entfernt."]}} -{"translation": {"en": "The Metropolitan Police said officers were working to identify the man and inform his next-of-kin.", "de": ["Die Londoner Polizei sagte, Offiziere arbeiten daran, den Mann zu identifizieren und seinen Next-of-Kin zu informieren."]}} -{"translation": {"en": "Road closures and bus diversions are in place and motorists have been advised to avoid the area.", "de": ["Es wurden Straßen gesperrt, Busse umgeleitet. Die Empfehlung lautete, einen großen Bogen um die Gegend zu fahren."]}} -{"translation": {"en": "Long Lartin prison: Six officers hurt in disorder", "de": ["Gefängnis Long Lartin: Sechs Offiziere bei Unruhen verletzt"]}} -{"translation": {"en": "Six prison officers have been injured in a disturbance at a high security men's jail, the Prison Office has said.", "de": ["Dem Gefängnisamt zufolge sind sechs Gefängnisbeamte bei einer Unruhe in einem Hochsicherheitsgefängnis für Männer verletzt worden."]}} -{"translation": {"en": "Disorder broke out at HMP Long Lartin in Worcestershire at about 09:30 BST on Sunday and is ongoing.", "de": ["Im HM Prison Long Lartin in Worcestershire brachen am Sonntag um 9.30 BST Unruhen aus und dauern weiter an."]}} -{"translation": {"en": "Specialist \"Tornado\" officers have been brought in to deal with the disturbance, which involves eight inmates and is contained to one wing.", "de": ["\"Speziell ausgebildete \"\"Tornado\"\" Polizisten sind zur Bewältigung der Unruhe, an der acht Häftlinge beteiligt waren und die sich in einem Flügel befinden, eingesetzt worden.\""]}} -{"translation": {"en": "The officers were treated for minor facial injuries at the scene.", "de": ["Die Beamten wurden lokal aufgrund geringfügiger Blessuren im Gesicht verarztet."]}} -{"translation": {"en": "A Prison Service spokesperson said: \"Specially trained prison staff have been deployed to deal with an ongoing incident at HMP Long Lartin.", "de": ["Ein Sprecher des Strafvollzugsdienstes sagte: „Es wurde speziell ausgebildetes Gefängnispersonal eingesetzt, um einen aktuellen Vorfall in HMP Long Lartin unter Kontrolle zu bringen.”"]}} -{"translation": {"en": "Six members of staff have been treated for injuries.", "de": ["Sechs Mitarbeiter wurden wegen Verletzungen behandelt."]}} -{"translation": {"en": "We do not tolerate violence in our prisons, and are clear that those responsible will be referred to the police and could spend longer behind bars.\"", "de": ["Wir tolerieren keine Gewalt in unseren Gefängnissen und es ist klar, dass die verantwortlichen Personen der Polizei ausgeliefert werden und eventuell noch mehr Zeit hinter Gittern verbringen werden.“"]}} -{"translation": {"en": "HMP Long Lartin holds more than 500 prisoners, including some of the country's most dangerous offenders.", "de": ["In HMP Long Lartin sitzen mehr als 500 Gefangene ein, darunter einige der gefährlichsten Straftäter des Landes."]}} -{"translation": {"en": "In June it was reported that the prison's governor received hospital treatment after being attacked by a prisoner.", "de": ["Im Juni wurde vermeldet, dass sich der Leiter des Gefängnisses zur Behandlung in ein Krankenhaus begeben musste, da er von einem Insassen angegriffen wurde."]}} -{"translation": {"en": "And in October last year riot officers were called to the prison to deal with a serious disturbance in which staff were attacked with pool balls.", "de": ["Im Oktober vergangenen Jahres gab es bei bedrohlichen Unruhen einen Angriff auf die Mitarbeiter mit Billardkugeln, so dass die Bereitschaftspolizei alarmiert wurde."]}} -{"translation": {"en": "Hurricane Rosa Threatening Phoenix, Las Vegas, Salt Lake City With Flash Flooding (Drought Areas May Benefit)", "de": ["Hurrikan Rosa bedroht Phönix, Las Vegas, Salt Lake City mit Sturzfluten (Dürregebiete können davon profitieren)"]}} -{"translation": {"en": "It's rare for a tropical depression to hit Arizona, but that's exactly what's likely to happen early happen early next week as Hurricane Rosa's remaining energy tracks across the Desert Southwest, delivering flash flooding risks.", "de": ["Es kommt nicht oft vor, dass Arizona von einem tropischen Tiefdruckgebiet heimgesucht wird, aber das ist genau das, was wahrscheinlich schon Anfang nächster Woche passiert, wenn Hurrikan Rosas letzte Kraftausläufer durch die Wüste im Südwesten ziehen und mögliche Sturzfluten mit sich bringen."]}} -{"translation": {"en": "The National Weather Service has already issued flash flood watches for Monday and Tuesday for western Arizona into southern and eastern Nevada, southeastern California and Utah, including the cities of Phoenix, Flagstaff, Las Vegas, and Salt Lake City.", "de": ["Der National Weather Service hat für Montag und Dienstag bereits Sturzflutwarnungen für den Westen Arizonas bis in den Süden und Osten von Nevada, den Südosten von Kalifornien und Utah ausgegeben, darunter für die Städte Phoenix, Flagstaff, Las Vegas und Salt Lake City."]}} -{"translation": {"en": "Rosa is expected to take a direct path over Phoenix on Tuesday, approaching late Monday with rain.", "de": ["Am Dienstag wird Rosa voraussichtlich direkt über Phoenix hinwegziehen und sich am späten Montag mit Regen nähern."]}} -{"translation": {"en": "The National Weather Service in Phoenix noted in a tweet that only \"ten tropical cyclones have maintained tropical storm or depression status within 200 miles of Phoenix since 1950!", "de": ["Seit 1950 verfügen nur „10 Tropen-Zyklone im Umkreis von 200 Meilen um Phoenix herum noch immer über den Status Tropensturm- oder Tiefdruckgebiet“, gab der National Weather Service in Phoenix in einem Tweet bekannt."]}} -{"translation": {"en": "Katrina (1967) was a hurricane within 40 miles of the AZ border.\"", "de": ["Katrina (1967) war ein Hurricane 40 Meilen vor der Grenze von Arizona.“"]}} -{"translation": {"en": "The latest National Hurricane Center models predict 2 to 4 inches of rainfall, with isolated amounts up to 6 inches in the Mogollon Rim of Arizona.", "de": ["Die neuesten Modelle des National Hurricane Center prognostizieren 2 bis 4 Zoll Niederschlag, mit isolierten Mengen von bis zu 6 Zoll im Mogollon Rim von Arizona."]}} -{"translation": {"en": "Other areas of the Desert Southwest including the central Rockies and the Great Basin are likely to get 1 to 2 inches, with isolated totals up to 4 inches possible.", "de": ["Andere Gebiete der Desert Southwest einschließlich der zentralen Rockies und des Great Basin werden wahrscheinlich 2,5 bis 5 cm bekommen, mit isolierten Summen bis zu 10 cm möglich."]}} -{"translation": {"en": "For those out of flash flood risk, Rosa's rain may be a blessing since the region is drought-stricken.", "de": ["Falls man nicht von einer Blitzflut gefährdet ist, könnte der Regen, den Rosa mit sich bringt, aufgrund der Dürre, die in dem Gebiet für Leid sorgt, äußerst nützlich sein."]}} -{"translation": {"en": "Although flooding is a very serious concern, some of this rainfall will likely be beneficial since the Southwest is currently experiencing drought conditions.", "de": ["Obwohl Überschwemmungen sehr besorgniserregend sind, werden einige dieser Niederschläge wahrscheinlich von Vorteil sein, da der Südwesten derzeit Dürreperioden erlebt."]}} -{"translation": {"en": "According to the U.S. Drought Monitor, just over 40 percent of Arizona is experiencing at least extreme drought, the second highest category,\" weather.com reported.", "de": ["Laut dem U.S. Drought Monitor leidet knapp über 40 Prozent von Arizona mindestens unter extremer Trockenheit, der zweithöchsten Stufe“, berichtete weather.com."]}} -{"translation": {"en": "First, Hurricane Rosa's path leads to landfall across the Baja California peninsula of Mexico.", "de": ["Zunächst führt der Weg von Hurrikan Rosa auf das Land, über die ganze Halbinsel Baja California von Mexiko."]}} -{"translation": {"en": "Rosa, still at hurricane strength Sunday morning with maximum winds of 85 miles per hour, is 385 miles south of Punta Eugenia, Mexico and moving north at 12 miles per hour.", "de": ["Am Sonntagmorgen hatte Rosa mit maximalen Windgeschwindigkeiten von 136 km/h noch Hurrikan-Stärke. Der Sturm befindet sich derzeit 620 km südlich von Punta Eugenia, Mexiko und bewegt sich mit einer Geschwindigkeit von 19 km/h nordwärts."]}} -{"translation": {"en": "The storm is encountering cooler waters in the Pacific and therefore powering down.", "de": ["Der Sturm trifft im Pazifik auf kühlere Gewässer und flaut daher etwas ab."]}} -{"translation": {"en": "Thus, it's expected to make landfall in Mexico at tropical storm strength in the afternoon or evening on Monday.", "de": ["So ist davon auszugehen, dass Rosa mit der Stärke eines tropischen Sturms am Montagnachmittag oder -abend auf mexikanisches Festland treffen wird."]}} -{"translation": {"en": "Rainfall across portions of Mexico could be heavy, posing a significant flooding risk.", "de": ["Die Regenfälle in Teilen von Mexiko könnten schwer sein und ein erhebliches Überschwemmungsrisiko darstellen."]}} -{"translation": {"en": "\"Rainfall totals of 3 to 6 inches are expected from Baja California into northwestern Sonora, with up to 10 inches possible,\" weather.com reported.", "de": ["Von Baja California bis nach Sonora im Nordwesten ist mit Regenfällen von 7 bis 15 cm zu rechnen, teilweise auch bis zu 25 cm“, heißt es bei weather.com."]}} -{"translation": {"en": "Rosa will then track north across Mexico as a tropical storm before reaching the Arizona border in the early morning hours Tuesday as a tropical depression, which will then track up through Arizona and into southern Utah by late Tuesday night.", "de": ["Rosa wird dann als tropischer Sturm nach Norden durch Mexiko ziehen, bevor sie in den frühen Morgenstunden Dienstag als tropische Depression die Grenze zu Arizona erreicht, die dann bis spät in die Nacht zum Dienstag durch Arizona und in den Süden Utahs verläuft."]}} -{"translation": {"en": "\"The main hazard expected from Rosa or its remnants is very heavy rainfall in Baja California, northwestern Sonora, and the U.S. Desert Southwest,\" the National Hurricane Center said.", "de": ["„Die größte Gefahr, die von Rosa oder seinen Folgen erwartet wird, sind sehr starke Regenfälle in Baja California, im Nordwesten Sonoras und in den USA. Wüste Südwest, sagte das National Hurricane Center."]}} -{"translation": {"en": "These rains are expected to produce life-threatening flash flooding and debris flows in the deserts, and landslides in mountainous terrain.", "de": ["Mögliche Folgen der Regenfälle könnten lebensgefährliche Sturzfluten und Murgänge in Wüstengebieten sowie Erdrutsche in den Bergen sein."]}} -{"translation": {"en": "Midsomer Norton attack: Four attempted murder arrests", "de": ["Angriff in Midsomer Norton: vier Verhaftungen wegen versuchten Mordes"]}} -{"translation": {"en": "Three teenage boys and a 20-year-old man have been arrested on suspicion of attempted murder after a 16-year-old was found with stab wounds in Somerset.", "de": ["Nachdem in Somerset ein 16-Jähriger Stichverletzungen erlitten hatte, wurden nun drei Jugendliche und ein 20-Jähriger verhaftet. Ihnen wird versuchter Mord vorgeworfen."]}} -{"translation": {"en": "The teenage boy was found injured in the Excelsior Terrace area of Midsomer Norton, at about 04:00 BST on Saturday.", "de": ["Der Jugendliche wurde am Samstag um etwa 4 Uhr Ortszeit verletzt in der Gegend von Excelsior Terrace in Midsomer Norton aufgefunden."]}} -{"translation": {"en": "He was taken to hospital where he remains in a \"stable\" condition.", "de": ["Er wurde ins Krankenhaus gebracht und ist in einem „stabilen“ Zustand."]}} -{"translation": {"en": "A 17-year-old, two 18-year-olds and a 20-year-old man were arrested overnight in the Radstock area, Avon and Somerset Police said.", "de": ["Ein 17-Jähriger, zwei 18-Jährige und ein 20-Jähriger wurden über Nacht in der Gegend von Radstock festgenommen, teilte die Polizei von Avon und Somerset mit."]}} -{"translation": {"en": "Officers have appealed for anyone who may have any mobile phone footage of what happened to come forward.", "de": ["Die Polizei bittet alle, die möglicherweise über Handy-Mitschnitte des Geschehens verfügen, sich bei ihr zu melden."]}} -{"translation": {"en": "Trump says Kavanaugh 'suffered, the meanness, the anger' of the Democratic Party", "de": ["Trump sagt, Kavanaugh habe „die Gemeinheit, die Wut“ der Demokratischen Partei erlitten"]}} -{"translation": {"en": "\"A vote for Judge Kavanaugh is a vote to reject the ruthless and outrageous tactics of the Democratic Party,\" Trump said at a rally in Wheeling, West Virginia.", "de": ["„Richter Kavanaugh zu wählen, bedeutet, die skrupellosen und empörenden Taktiken der Demokratischen Partei abzulehnen,“ sagte Trump bei einer Kundgebung in Wheeling, West Virginia."]}} -{"translation": {"en": "Trump said that Kavanaugh has \"suffered the meanness, the anger\" of the Democratic Party throughout his nomination process.", "de": ["Trump sagte, dass Kavanaugh während seines Nominierungsprozesses unter „der Gemeinheit, dem Zorn“ der Demokratischen Partei gelitten hat."]}} -{"translation": {"en": "Kavanaugh testified before Congress on Thursday, forcefully and emotionally denying an allegation from Christine Blasey Ford that he sexually assaulted her decades ago when they were teenagers.", "de": ["Kavanaugh sagte am Donnerstag vor dem Kongress aus und bestritt emotional und mit Nachdruck einen Vorwurf von Christine Blasey Ford, dass er sie vor Jahrzehnten sexuell belästigt habe, als sie Jugendliche waren."]}} -{"translation": {"en": "Ford also testified at the hearing about her allegation.", "de": ["Ford sagte auch bei der Anhörung zu ihrer Anschuldigung aus."]}} -{"translation": {"en": "The President said on Saturday that the \"American people saw the brilliant and quality and courage\" of Kavanaugh that day.", "de": ["Der Präsident sagte am Samstag, dass das „amerikanische Volk an jenem Tag die Genialität und Qualität und Tapferkeit“ von Kavanaugh sah."]}} -{"translation": {"en": "\"A vote to confirm Judge Kavanaugh is a vote to confirm one of the most accomplished legal minds of our time, a jurist with a sterling record of public service,\" he told the crowd of West Virginia supporters.", "de": ["Vor der riesigen Anhängerschaft von West Virginia erklärte er, „Richter Kavanaugh ist ein studierter Rechtswissenschaftler, dessen Vergangenheit im öffentlichen Dienst von höchster Qualität ist; ein Votum für seine Akkreditierung ist ein Votum für die Akkreditierung eines der besten Juristen der Moderne.“"]}} -{"translation": {"en": "The President obliquely referred to Kavanaugh's nomination while talking about the importance of Republican turnout in the midterm elections.", "de": ["Der Präsident bezog sich indirekt auf die Nominierung von Kavanaugh, während er über die Bedeutung der republikanischen Wahlbeteiligung bei den Zwischenwahlen sprach."]}} -{"translation": {"en": "\"Five weeks away from one of the most important elections in our lifetimes.", "de": ["„Fünf Wochen entfernt von einer der wichtigsten Wahlen unseres Lebens."]}} -{"translation": {"en": "I'm not running, but I'm really running,\" he said.", "de": ["Ich kandidiere nicht, doch eigentlich kandidiere ich“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "\"That's why I'm all over the place fighting for great candidates.\"", "de": ["„Aus diesem Grund bin ich unterwegs und lege mich für geeignete Kandidaten ins Zeug.“"]}} -{"translation": {"en": "Trump argued that Democrats are on a mission to \"resist and obstruct.\"", "de": ["Trump argumentierte, dass Demokraten die Mission hätten „Widerstand zu leisten und zu blockieren“."]}} -{"translation": {"en": "The first key procedural vote on the Senate floor on Kavanaugh's nomination is expected to take place no later than Friday, a senior GOP leadership aide has told CNN.", "de": ["Die erste wichtige verfahrensbezogene Abstimmung im Senat über Kavanaughs Nominierung soll spätestens am Freitag stattfinden, wie ein Senior Berater der republikanischen Führungsspitze CNN gemeldet hat."]}} -{"translation": {"en": "Hundreds killed by Indonesian quake, tsunami, with toll seen rising", "de": ["Hunderte Tote bei Erdbeben in Indonesien, Tsunami. Die Todesrate steigt"]}} -{"translation": {"en": "At least 384 people were killed, many swept away as giant waves crashed onto beaches, when a major earthquake and tsunami hit the Indonesian island of Sulawesi, authorities said on Saturday.", "de": ["Mindestens 384 Menschen wurden getötet, viele wurden weggeschwemmt, als riesige Wellen auf die Strände trafen, während ein gewaltiges Erdbeben und ein Tsunami die indonesische Insel Sulawesi erschütterte, berichteten die Behörden am Samstag."]}} -{"translation": {"en": "Hundreds of people had gathered for a festival on the beach in the city of Palu on Friday when waves as high as six meters (18 feet) smashed onshore at dusk, sweeping many to their deaths and destroying anything in their path.", "de": ["Für ein Festival am Strand der Stadt Palu waren am Freitag mehrere Hundert Personen zusammengekommen, als die Küste beim Sonnenuntergang von Wellen mit einer Höhe von sechs Metern getroffen wurde, die unzählige Opfer forderten und gewaltige Schäden verursachten."]}} -{"translation": {"en": "The tsunami followed a 7.5 magnitude earthquake.", "de": ["Der Tsunami folgte auf ein Erdbeben der Stärke 7,5."]}} -{"translation": {"en": "\"When the tsunami threat arose yesterday, people were still doing their activities on the beach and did not immediately run and they became victims,\" Sutopo Purwo Nugroho, the spokesman for Indonesia's disaster mitigation agency BNPB said in a briefing in Jakarta.", "de": ["„Als gestern die Tsunami-Gefahr aufkam, gingen Menschen am Strand ruhig ihren Tätigkeiten nach, flohen nicht sofort und wurden zu Opfern”, sagte Sutopo Purwo Nugroho, der Sprecher der indonesischen Katastrophenschutzbehörde BNPB bei einer Einsatzbesprechung in Jakarta."]}} -{"translation": {"en": "\"The tsunami didn't come by itself, it dragged cars, logs, houses, it hit everything on land,\" Nugroho said, adding that the tsunami had traveled across the open sea at speeds of 800 kph (497 mph) before striking the shoreline.", "de": ["Nugroho erklärte, der Tsunami habe PKWs, Holz und Gebäude weggespült, und fügte an, dass der Tsunami über dem Meer eine Geschwindigkeit von 800 kph (497 mph) innehatte, bevor er an die Küste gelangte."]}} -{"translation": {"en": "Some people climbed trees to escape the tsunami and survived, he said.", "de": ["Einige Menschen kletterten auf Bäume, um dem Tsunami zu entkommen, und überlebten, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "Around 16,700 people were evacuated to 24 centers in Palu.", "de": ["Knapp 16.700 Personen sind in 24 Sammelpunkte in Palu in Sicherheit gebracht worden."]}} -{"translation": {"en": "Aerial photographs released by the disaster agency showed many buildings and shops destroyed, bridges twisted and collapsed and a mosque surrounded by water.", "de": ["Auf Aufnahmen aus der Luft, die die Katastrophenschutzbehörde publizierte, konnte man zahlreiche ruinierte Häuser und Geschäfte sehen, Brücken, die deformiert und eingebrochen waren, und eine Moschee, die von Wasser umgeben war."]}} -{"translation": {"en": "Aftershocks continued to rock the coastal city on Saturday.", "de": ["Am Samstag gab es weitere Nachbeben in der Küstenstadt."]}} -{"translation": {"en": "The series of earthquakes were felt in an area with 2.4 million people.", "de": ["Die Erdbebenserie war in einem Gebiet mit 2,4 Millionen Einwohnern spürbar."]}} -{"translation": {"en": "Indonesia's Agency for the Assessment and Application of Technology (BPPT) said in statement the energy released by Friday's massive quake was around 200 times the power of the atomic bomb dropped on Hiroshima in World War Two.", "de": ["BPPT, die Agentur zur Bewertung und Anwendung von Technologie Indonesiens verkündete in einem Statement, dass das schwere Erdbeben am Freitag eine Energie, die ca. 200 mal so hoch war, wie die Energie, die die während des Zweiten Weltkrieges auf Hiroshima abgeworfene Atombombe freilegte."]}} -{"translation": {"en": "The geography of the city, which sits at the end of a long, narrow bay, could have magnified the size of the tsunami, it said.", "de": ["Sie sagten, dass die Geographie der Stadt, die an einer langen und schmalen Bucht liegt, die Größe des Tsunamis hätte vergrößern können."]}} -{"translation": {"en": "Nugroho described the damage as \"extensive\" and said thousands of houses, hospitals, shopping malls and hotels had collapsed.", "de": ["Nugroho beschrieb die Schäden als „umfangreich“ und sagte, dass Tausende Häuser, Krankenhäuser, Einkaufszentren und Hotels eingestürzt seien."]}} -{"translation": {"en": "Bodies of some victims were found trapped under the rubble of collapsed buildings, he said, adding 540 people were injured and 29 were missing.", "de": ["Die Leichen einiger Opfer wurden in den Trümmern der eingestürzten Gebäude gefunden, sagte er und fügte hinzu, dass 540 Personen verletzt wurden und 29 vermisst werden."]}} -{"translation": {"en": "Nugroho said the casualties and the damage could be greater along the coastline 300 km (190 miles) north of Palu, an area called Donggala, which is closer to the epicenter of the quake.", "de": ["Nugroho sagte, dass die Opfer und die Schäden entlang der Küstenlinie 300 km nördlich von Palu, einem Gebiet namens Donggala, das näher am Epizentrum des Bebens liegt, größer sein könnten."]}} -{"translation": {"en": "Communications \"were totally crippled with no information\" from Donggala, Nugroho said.", "de": ["Die Kommunikationswege „waren völlig beschädigt, ohne Informationen“ aus Donggala, sagte Nugroho."]}} -{"translation": {"en": "There are more than 300,000 people living there,\" the Red Cross said in a statement, adding that its staff and volunteers were heading to the affected areas.", "de": ["Dort leben mehr als 300.000 Menschen,“ gab das Rote Kreuz in einer Stellungnahme an und fügte hinzu, dass Mitarbeiter und Freiwillige auf dem Weg in die betroffenen Gebiete seien."]}} -{"translation": {"en": "\"This is already a tragedy, but it could get much worse,\" it said.", "de": ["„Dies ist bereits eine Tragödie, aber es könnte noch viel schlimmer kommen“, sagte es."]}} -{"translation": {"en": "The agency on Saturday was widely criticized for not informing that a tsunami had hit Palu, though officials said waves had come within the time the warning was issued.", "de": ["Am Samstag wurde die Agentur weithin kritisiert, weil sie nicht bekanntgab, dass Palu von einem Tsunami erfasst wurde, obwohl die Beamten sagten, dass die Wellen innerhalb der Zeit gekommen waren, als die Warnung ausgegeben wurde."]}} -{"translation": {"en": "In amateur footage shared on social media a man on the upper floor of a building can be heard shouting frantic warnings of the approaching tsunami to people on the street below.", "de": ["In Amateurfilmen, die in Social Media geteilt wurden, ist ein Mann aus dem Obergeschoss eines Gebäudes zu hören, wie er den Menschen unten auf der Straße verzweifelt Warnungen vor dem herannahenden Tsunami zuruft."]}} -{"translation": {"en": "Within minutes a wall of water crashes onto the shore, carrying away buildings and cars.", "de": ["Innerhalb von Minuten prallten riesige Wassermassen auf die Küste und rissen Gebäude und Autos mit sich."]}} -{"translation": {"en": "Reuters was not able to immediately authenticate the footage.", "de": ["Die Aufzeichnungen konnten von Reuters nicht umgehend bestätigt werden."]}} -{"translation": {"en": "The quake and tsunami caused a major power outage that cut communications around Palu making it difficult for authorities to coordinate rescue efforts.", "de": ["Durch das Erdbeben und den Tsunami kam es zu einem umfassenden Stromausfall, der zu einer Unterbrechung der Kommunikation im Bereich von Palu führte und für die Behörden die Koordination der Hilfsteams komplizierter machte."]}} -{"translation": {"en": "The military has started sending in cargo planes with aid from Jakarta and other cities, authorities said, but evacuees still badly need food and other basic necessities.", "de": ["Die Funktionäre erklärten, dass das Militär bereits Frachtflugzeuge mit Hilfsgütern aus Jakarta und weiteren Orten losgeschickt habe, aber dennoch fehle es den ausquartierten Personen weiterhin an Nahrung und anderen elementaren Hilfsmaterialien."]}} -{"translation": {"en": "The city's airport has been reopened only for relief efforts and will remain closed until Oct.", "de": ["Der städtische Flughafen ist nur für die Hilfskräfte des Katastrophenschutzes offen und wird bis Oktober für alle anderen Flüge geschlossen bleiben."]}} -{"translation": {"en": "President Joko Widodo was scheduled to visit evacuation centers in Palu on Sunday.", "de": ["Präsident Joko Widodos Besuch der Evakuierungszentren in Palu war für Sonntag angesetzt."]}} -{"translation": {"en": "Indonesia Tsunami Toll Soars Above 800.", "de": ["In Indonesien inzwischen mehr als 800 Todesopfer durch den Tsunami verzeichnet."]}} -{"translation": {"en": "It Is Very Bad.", "de": ["Es ist sehr schlimm."]}} -{"translation": {"en": "While World Vision's staff from Donggala have made it safely to Palu city, where employees are sheltering in tarpaulin shelters set up in the courtyard of their office, they passed scenes of devastation on the way, Mr. Doseba said.", "de": ["Herr Doseba erzählte, dass Mitarbeiter von World Vision aus Donggala sicher in die Stadt Palu gelangten, wo sie sich unter Schutzabdeckungen aus Planen versammelten, die im Hof ihres Büros positioniert wurden, doch unterwegs hatten sie Bilder der Zerstörung gesehen."]}} -{"translation": {"en": "\"They told me they saw lots of houses that were destroyed,\" he said.", "de": ["„Sie haben mir erzählt, dass sie viele zerstörte Häuser gesehen haben“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "It is very bad.", "de": ["Es ist sehr schlimm."]}} -{"translation": {"en": "Even as aid groups began the grim motions of starting the gears of disaster relief, some complained that foreign aid workers with deep expertise were being prevented from traveling to Palu.", "de": ["Sogar als Hilfsorganisationen ihre Arbeit aufnahmen, um die Katastrophenhilfe anlaufen zu lassen, beklagten sich einige, dass ausländische Katastrophenhelfer mit viel Erfahrung nicht nach Palu reisen konnten."]}} -{"translation": {"en": "According to Indonesian regulations, funding, supplies and staffing from overseas can only start flowing if the site of a calamity is declared a national disaster zone.", "de": ["Laut indonesischen Vorschriften kann die Finanzierung, Lieferungen und das Personal aus Übersee erst ins Land gelassen werden, wenn der Katastrophenort zu einem nationalen Katastrophengebiet erklärt wird."]}} -{"translation": {"en": "That has not happened yet.", "de": ["Bisher kam es dazu noch nicht."]}} -{"translation": {"en": "\"It's still a province level disaster,\" said Aulia Arriani, a spokesperson for the Indonesian Red Cross.", "de": ["„Es ist immer noch ein Fiasko auf Provinzebene“, sagte Aulia Arriani, eine Sprecherin des indonesischen Roten Kreuzes."]}} -{"translation": {"en": "\"Once the government says, \"O.K., this is a national disaster,\" we can open for international assistance but there's no status yet.\"", "de": ["„Sobald die Regierung sagt, dass dies ein nationaler Notfall ist, können wir internationale Unterstützung hineinlassen, aber noch gibt es keinen Status.“"]}} -{"translation": {"en": "As the second night fell on Palu after Friday's earthquake and tsunami, friends and family of those still missing were holding out hope that their loved ones would be the miracles that leaven the bleak story lines of natural disasters.", "de": ["Während die zweite Nacht nach dem Erdbeben und Tsunami vom Freitag über Palu hereinbrach, hielten Freunde und Familienmitglieder der weiterhin Vermissten an der Hoffnung fest, dass ihre Liebsten zu den Wundern zählen würden, welche die düsteren Schlagzeilen bei solchen Naturkatastrophen aufhellen."]}} -{"translation": {"en": "On Saturday, a little boy was plucked from a sewer.", "de": ["Ein kleiner Junge wurde am Samstag aus einem Abwasserkanal befreit."]}} -{"translation": {"en": "On Sunday, rescuers freed a woman who had been pinned under rubble for two days with the body of her mother next to her.", "de": ["Am Sonntag befreiten Rettungskräfte eine Frau, die seit zwei Tagen unter Trümmern neben dem leblosen Körper ihrer Mutter eingeschlossen war."]}} -{"translation": {"en": "Gendon Subandono, the coach of the Indonesian national paragliding team, had trained two of the missing paragliders for the Asian Games, which wrapped up earlier this month in Indonesia.", "de": ["Gendon Subandono, der Trainer der indonesischen Gleitschirm-Nationalmannschaft, hatte zwei der vermissten Gleitschirmspringer für die Asienspiele (Asian Games) trainiert, die etwas früher diesen Monat in Indonesien gewonnen hatten."]}} -{"translation": {"en": "Others of those trapped at the Roa Roa Hotel, Mr. Mandagi included, were his students.", "de": ["Herr Mandagi erzählte, dass auch einige Studenten von ihm unter den im Roa Roa Hotel eingeschlossenen Personen seien."]}} -{"translation": {"en": "\"As a senior in the paragliding field, I have my own emotional burden,\" he said.", "de": ["„Als einer der Erfahrenen im Paragliding-Bereich trage ich meine eigene emotionale Bürde,“ sagte er."]}} -{"translation": {"en": "Mr. Gendon recounted how, in the hours after the news of the Roa Roa Hotel collapse circulated among the paragliding community, he had desperately sent WhatsApp messages to the Palu competitors, who were taking part in the beach festival.", "de": ["Herr Gendon erzählte, wie er in den Stunden nach der Nachricht über den Zusammenbruch des Roa Roa Hotels, die in der Gleitschirmflieger-Gemeinschaft in Umlauf gebracht wurde, verzweifelt WhatsApp-Nachrichten an die Palu-Teilnehmer am Beach Festival schickte."]}} -{"translation": {"en": "His messages, though, only resulted in one gray check mark, rather than a pair of blue checks.", "de": ["Seine Nachricht führte jedoch zu einem grauen Häkchen statt zwei blauen Häkchen."]}} -{"translation": {"en": "\"I think that means the messages were not delivered,\" he said.", "de": ["\"„Ich denke, das bedeutet, dass die Botschaften nicht übermittelt wurden\"\", sagte er.\""]}} -{"translation": {"en": "Thieves take $26,750 during ATM refill at Newport on the Levee", "de": ["Diebe stehlen während des Nachfüllens eines Geldautomaten in Newport am Levee 26.750 USD"]}} -{"translation": {"en": "Thieves on Friday morning stole $26,750 from a Brink's worker refilling an ATM at Newport on the Levee, according to a news release from the Newport Police Department.", "de": ["Am Freitagmorgen stahlen Diebe 26.750 Dollar von einem Mitarbeiter der Sicherheitsfirma Brink's, der einen Geldautomaten in Newport on the Levee auffüllte, so eine Pressemitteilung der Newport Police Department."]}} -{"translation": {"en": "The car's driver had been emptying an ATM in the entertainment complex and preparing to deliver more money, Det. Dennis McCarthy wrote in the release.", "de": ["Der Fahrer des Wagens hatte einen Geldautomaten im Unterhaltungskomplex geleert und war dabei, weiteres Geld nachzufüllen, schrieb Kommissar Dennis McCarthy in der Pressemitteilung."]}} -{"translation": {"en": "While he was occupied, another man \"ran up from behind the Brink's employee\" and stole a bag of money meant for delivery.", "de": ["Während der Mitarbeiter von Brink beschäftigt war, näherte sich „ihm von hinten schnell“ ein anderer Mann und entwendete einen der Geldsäcke, der abgeliefert werden sollte."]}} -{"translation": {"en": "Witnesses spotted multiple suspects fleeing the scene, according to the release, but police did not specify the number involved in the incident.", "de": ["Laut Mitteilung beobachteten Augenzeugen mehrere Verdächtige, die die Flucht ergriffen und den Tatort verließen, doch die Polizei machte keine Angaben dazu, wie viele am Geschehen beteiligt waren."]}} -{"translation": {"en": "Anyone with information about their identities should contact Newport police at 859-292-3680.", "de": ["Jede Person, die Informationen über ihre Identitäten hat, wird gebeten, unter der Rufnummer 859 292 3680 die Polizei von Newport zu verständigen."]}} -{"translation": {"en": "Kanye West: Rapper changes his name to Ye", "de": ["Kanye West: Rapper ändert seinen Namen zu Ye"]}} -{"translation": {"en": "Rapper Kanye West is changing his name - to Ye.", "de": ["Der Rapper Kanye West heißt jetzt Ye."]}} -{"translation": {"en": "Announcing the change on Twitter on Saturday, he wrote: \"The being formally known as Kanye West.\"", "de": ["Auf Twitter verkündigte er zu der Mitteilung über die Änderung: „Die früher als Kanye West bekannte Person.“"]}} -{"translation": {"en": "West, 41, has been nicknamed Ye for some time and used the moniker as the title for his eighth album, which was released in June.", "de": ["West, 41, der seit geraumer Zeit den Spitznamen Ye trägt, hat diesen Namen als Titel für sein achtes Album gewählt, das im Juni veröffentlicht wurde."]}} -{"translation": {"en": "The change comes ahead of his appearance on Saturday Night Live, where he is expected to launch his new album Yandhi.", "de": ["Die Änderung erfolgt vor seinem Auftritt bei Saturday Night Live, wo die Vorstellung seines neuen Albums erwartet wird."]}} -{"translation": {"en": "He replaces singer Ariana Grande on the show who cancelled for \"emotional reasons,\" the show's creator said.", "de": ["Nach Angaben des Veranstalters der Show tritt er als Ersatz für Ariana Grande auf, die ihren Auftritt aus „emotionalen Gründen“ abgesagt hat."]}} -{"translation": {"en": "As well as being an abbreviation of his current professional name, West has previously said the word has religious significance for him.", "de": ["Schon vor längerer Zeit hatte West erklärt, das Wort stelle nicht nur eine Abkürzung seines derzeitigen Künstlernamens dar, sondern habe für ihn auch eine religiöse Bedeutung."]}} -{"translation": {"en": "\"I believe 'ye' is the most commonly used word in the Bible, and in the Bible it means 'you,'\" West said earlier this year, discussing his album title with radio host Big Boy.", "de": ["„Ich glaube, ‚ye’ ist das am häufigsten verwendete Wort in der englischsprachigen Fassung der Bibel, und es bedeutet dort ‚you’, also ‚du’“, sagte West Anfang des Jahres in einem Gespräch über seinen Albumtitel mit Radiomoderator Big Boy."]}} -{"translation": {"en": "\"So I'm you, I'm us, it's us.", "de": ["„Folglich bin ich du, ich bin wir, wir sind gemeint."]}} -{"translation": {"en": "It went from Kanye, which means the only one, to just Ye - just being a reflection of our good, our bad, our confused, everything.", "de": ["Kanye, was der Einzige bedeutet, wird zu Ye – und ist nur ein Spiegelbild unseres Guten, unseres Schlechten, unserer Verwirrtheit, alles."]}} -{"translation": {"en": "The album is more of a reflection of who we are.\"", "de": ["\"Das Album ist mehr ein Spiegelbild dessen, wer wir sind.\"\"\""]}} -{"translation": {"en": "He is one of a number of famous rappers to change their name.", "de": ["Er gliedert sich in eine ganze Reihe bekannter Rapper ein, die bereits eine Namensänderung hinter sich haben."]}} -{"translation": {"en": "Sean Combs has been variously known as Puff Daddy, P. Diddy or Diddy, but this year announced his preference for the names Love and Brother Love.", "de": ["Sean Combs kannte man als Puff Daddy, P. Diddy oder Diddy, doch dieses Jahr ließ er verlauten, ihm seien die Namen Love und Brother Love lieber."]}} -{"translation": {"en": "A former West collaborator, JAY-Z, has also made do with or without a hyphen and capitals.", "de": ["JAY-Z, der früher auch mit West zusammenarbeitete, hat sich auch mit oder ohne Bindestrich und Großbuchstaben abgefunden."]}} -{"translation": {"en": "Mexico's AMLO vows not to use military against civilians", "de": ["Mexikos Präsident AMLO gelobt, kein Militär gegen Zivilisten einzusetzen"]}} -{"translation": {"en": "Mexican President-elect Andres Manuel Lopez Obrador has vowed to never use military force against civilians as the country approaches the 50th anniversary of a bloody reprisal against students.", "de": ["Im Vorfeld zum 50. Jubiläum eines blutigen Gegenschlags gegen Studenten in Mexiko versprach der designierte Präsident Mexikos Andres Manuel Lopez Obrador, in keinem Fall Militär gegen die Zivilbevölkerung einzusetzen."]}} -{"translation": {"en": "Lopez Obrador promised Saturday at Tlatelolco Plaza to \"never ever use the military to repress the Mexican people.\"", "de": ["Lopez Obrador versprach am Samstag am Tlatelolco-Platz, er werde „niemals das Militär einsetzen, um das mexikanische Volk zu unterdrücken.“"]}} -{"translation": {"en": "Troops fired on a peaceful demonstration at the plaza on Oct. 2, 1968, killing as many as 300 people at a time when leftist student movements were taking root throughout Latin America.", "de": ["Soldaten schossen am 2. Oktober 1968 auf eine friedliche Demonstration auf dem Platz und töteten dabei mindestens 300 Menschen in einer Zeit, in der in ganz Lateinamerika linksgerichtete Studentenbewegungen Fuß fassten."]}} -{"translation": {"en": "Lopez Obrador has pledged to support young Mexicans by giving monthly subsidies to those who study and opening more free public universities.", "de": ["Lopez Obrador hat sich dazu verpflichtet, junge Mexikaner zu unterstützen, indem diejenigen, die studieren, monatliche Zuschüsse erhalten und mehr kostenlose öffentliche Universitäten eröffnet werden."]}} -{"translation": {"en": "He has said that unemployment and a lack of educational opportunities draws youth to criminal gangs.", "de": ["Er sagte, dass Jugendliche durch Arbeitslosigkeit und fehlende Bildungsmöglichkeiten in die Arme von Verbrecherbanden getrieben werden."]}} -{"translation": {"en": "U.S. should double A.I. funding", "de": ["Die USA sollte die Förderung für künstliche Intelligenz verdoppeln."]}} -{"translation": {"en": "As China becomes more active in artificial intelligence, the U.S. should double the amount it spends on research in the field, says investor and AI practitioner Kai-Fu Lee, who has worked for Google, Microsoft and Apple.", "de": ["Da China eine immer aktivere Rolle im Bereich der künstlichen Intelligenz spielt, sollten die Forschungsausgaben der USA in diesem Bereich verdoppelt werden, sagte Kai-Fu Lee, Investor und Fachmann für Künstliche Intelligenz, der bereits für Google, Microsoft und Apple gearbeitet hat."]}} -{"translation": {"en": "The comments come after various parts of the U.S. government have made AI announcements, even as the U.S. overall lacks a formal AI strategy.", "de": ["Diese Forderungen entstanden, nachdem Angehörige der US-Regierung Ankündigungen zu KI gemacht haben, obwohl es den USA an einer formalen KI-Strategie fehlt."]}} -{"translation": {"en": "Meanwhile, China introduced its plan last year: it's aiming to be No.1 in AI innovation by 2030.", "de": ["China hingegen gab letztes Jahr seinen Plan bekannt: Chinas Ziel ist es, 2030 im Bereich von KI-Innovationen Spitzenreiter zu sein."]}} -{"translation": {"en": "\"Double the AI research budget would be a good start, given that all other countries are so much farther behind U.S., and we're looking for the next breakthrough in AI,\" said Lee.", "de": ["„Eine Verdopplung der Ausgaben für die KI-Forschung wäre ein guter Anfang in Anbetracht dessen, dass alle anderen Ländern weit hinter den USA zurückliegen. Außerdem steht ein Durchbruch bei der KI-Forschung kurz bevor“, sagte Lee."]}} -{"translation": {"en": "Doubling funding could double the chances that the next big AI achievement will be made in the U.S., Lee told CNBC in an interview this week.", "de": ["Mit einem doppelt so hohen Budget wäre möglicherweise die Chance doppelt so hoch, dass der nächste große Wurf im KI-Bereich in den USA gelingt, erklärte Lee diese Woche auf Fragen von CNBC."]}} -{"translation": {"en": "Lee, whose book \"AI Superpowers: China, Silicon Valley and the New World Order\" was published this month by Houghton Mifflin Harcourt, is CEO of Sinovation Ventures, which has invested in one of the most prominent AI companies in China, Face++.", "de": ["Lee, dessen Buch „AI Superpowers: China, Silicon Valley and the New World Order“ diesen Monat von Houghton Mifflin Harcourt veröffentlicht wurde, ist der CEO von Sinovation Ventures, das in eines der bedeutendsten KI-Unternehmen in China, Face++, investiert hat."]}} -{"translation": {"en": "In the 1980s at Carnegie Mellon University he worked on an AI system that beat the highest-ranked American Othello player, and later he was an executive at Microsoft Research and president of Google's China branch.", "de": ["In den 1980er Jahren arbeitete er an der Carnegie Mellon University an einem KI-System, das den höchstrangigen amerikanischen Othello-Spieler besiegte. Später war er Führungskraft bei Microsoft Research und Präsident der chinesischen Niederlassung von Google."]}} -{"translation": {"en": "Lee acknowledged previous U.S. government technology competitions like the Defense Advanced Research Projects Agency's Robotics Challenge and asked when the next one would be, in order to help identify the next visionaries.", "de": ["Anerkennung schenkt Lee den früheren Technologiewettbewerben der amerikanischen Regierung, etwa der Robotics Challenge der Verteidigungsforschungsbehörde Defense Advanced Research Project Agency. Er erkundigte sich nach dem nächsten Termin eines solchen Wettbewerbs, da es sich um eine gute Methode handele, um neue Visionäre zu erkennen."]}} -{"translation": {"en": "Researchers in the U.S. often have to work hard in order to win government grants, Lee said.", "de": ["Forscher in den USA müssen oft hart arbeiten, um staatliche Zuschüsse zu erhalten, sagte Lee."]}} -{"translation": {"en": "\"It's not China that is taking away the academic leaders; it's the corporates,\" Lee said.", "de": ["„Es ist nicht China, das die führenden Wissenschaftler wegnimmt; es sind die Unternehmen,“ sagte Lee."]}} -{"translation": {"en": "Facebook, Google and other technology companies have hired luminaries from universities to work on AI in recent years.", "de": ["Für die Arbeit an Künstlicher Intelligenz haben Technologieunternehmen wie Facebook und Google in den letzten Jahren Experten von Universitäten eingestellt."]}} -{"translation": {"en": "Lee said immigration policy changes could also help the U.S. bolster its AI efforts.", "de": ["Lee sagte, dass Änderungen in der Einwanderungspolitik auch die USA in ihren KI-Bemühungen unterstützen könnten."]}} -{"translation": {"en": "\"I think green cards should automatically be offered to PhD's in AI,\" he said.", "de": ["„Ich finde, Doktoranden im Bereich der KI sollten problemlos Green Cards verschafft werden“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "China's State Council issued its Next Generation Artificial Intelligence Development Plan in July 2017.", "de": ["Der chinesische Staatsrat hat im Juli 2017 seinen Entwicklungsplan für künstliche Intelligenz der nächsten Generation (Next Generation Artificial Intelligence Development Plan) vorgelegt."]}} -{"translation": {"en": "China's National Natural Science Foundation provides funding to people at academic institutions similar to the way that the National Science Foundation and other government organizations dole out money to U.S. researchers, but the quality of academic work is lower in China, Lee said.", "de": ["Die chinesische National Natural Science Foundation lässt sich insofern mit der US-amerikanischen National Science Foundation und ähnlichen staatlichen Einrichtungen vergleichen, als dass hier die akademische Forschung finanziert wird. Laut Lee ist das Niveau der Forschungsarbeit in China jedoch geringer."]}} -{"translation": {"en": "Earlier this year the U.S. Defense Department established a Joint Artificial Intelligence Center, which is meant to involve partners from industry and academia, and the White House announced the formation of Select Committee on Artificial Intelligence.", "de": ["Das Verteidigungsministerium der USA gründete zu Jahresbeginn ein gemeinsames KI-Zentrum, welches mit Partnern aus der Industrie und Wirtschaft zusammenarbeiten soll, und das Weiße Haus verkündete die Einrichtung einer Sonderkommission für Künstliche Intelligenz."]}} -{"translation": {"en": "And this month DARPA announced a $2 billion investment in an initiative called AI Next.", "de": ["Und diesen Monat hat DARPA eine Investition über 2 Milliarden USD in eine Initiative namens AI Next angekündigt."]}} -{"translation": {"en": "As for the NSF, it currently invests more than $100 million per year in AI research.", "de": ["Die NSF investiert derzeit mehr als 100 Millionen Dollar jährlich in die KI-Forschung."]}} -{"translation": {"en": "Meanwhile, U.S. legislation that sought to create a National Security Commission on Artificial Intelligence has not seen action in months.", "de": ["Mittlerweile hört man seitens der US-Gesetzgebung, die eine nationale Sicherheitskommission für künstliche Intelligenz schaffen wollte, seit Monaten nichts mehr."]}} -{"translation": {"en": "Macedonians vote in referendum on whether to change country's name", "de": ["Mazedonien: Volksabstimmung über Änderung des Landesnamens"]}} -{"translation": {"en": "The people of Macedonia voted in a referendum on Sunday on whether to change its name to \"Republic of North Macedonia,\" a move that would resolve a decades-old dispute with Greece which had blocked its membership bids for the European Union and NATO.", "de": ["Am Sonntag entschied das mazedonische Volk in einem Volksentscheid über eine Umbenennung in „Republik Nordmazedonien“. Dieser Schritt wäre die Lösung eines seit Jahrzehnten währenden Streits mit Griechenland, welches die EU- und NATO-Beitrittsanträge des Landes abgeblockt hatte."]}} -{"translation": {"en": "Greece, which has a province called Macedonia, maintains that its northern neighbor's name represents a claim on its territory and has vetoed its entrance into NATO and the EU.", "de": ["Griechenland, das eine Provinz namens Mazedonien hat, beharrt darauf, dass der Name seines nördlichen Nachbarn einen Anspruch auf sein Gebiet darstellt, und legte Veto gegen dessen Eintritt in die NATO und in die EU ein."]}} -{"translation": {"en": "The two governments struck a deal in June based on the proposed new name, but nationalist opponents argue the change would undermine the ethnic identity of Macedonia's Slavic majority population.", "de": ["Die beiden Regierungen schlossen im Juni ein Abkommen auf der Grundlage des vorgeschlagenen neuen Namens, aber nationalistische Gegner argumentieren, dass die Änderung die ethnische Identität der slawischen Mehrheitsbevölkerung Mazedoniens untergraben würde."]}} -{"translation": {"en": "President Gjorge Ivanov has said he will not be voting in the referendum and a boycott campaign has cast doubts on whether turnout will meet the minimum 50 percent required for the referendum to be valid.", "de": ["Präsident Gjorge Ivanov gab zu verstehen, dass er selbst nicht an der Volksabstimmung teilnehmen werde. Im Hinblick auf eine Kampagne zum Boykott des Referendums bestehen Zweifel, ob die Wahlbeteiligung über der 50-Prozent-Hürde liegen wird - diese ist allerdings zwingend erforderlich, damit die Abstimmung gültig ist."]}} -{"translation": {"en": "The question on the referendum ballot read: \"Are you for NATO and EU membership with acceptance of the agreement with Greece.\"", "de": ["Die Frage auf dem Stimmzettel für das Referendum lautete: „Sind Sie für eine NATO- und EU-Mitgliedschaft mit der Annahme der Vereinbarung mit Griechenland.“"]}} -{"translation": {"en": "Supporters of the name change, including Prime Minister Zoran Zaev, argue that it is a price worth paying to pursue admission into bodies such as the EU and NATO for Macedonia, one of the countries to emerge from the collapse of Yugoslavia.", "de": ["Befürworter des neuen Namens, darunter der Premierminister Zoran Zaev, rechtfertigen diesen Preis als gerecht für die Anstrengungen um den Eintritt Mazedoniens, das wie andere Länder aus dem Zerfall Jugoslawiens hervorgegangen ist, in Organisationen wie die EU und die NATO."]}} -{"translation": {"en": "\"I came today to vote for the future of the country, for young people in Macedonia so they can be live freely under the umbrella of the European Union because it means safer lives for all of us,\" said Olivera Georgijevska, 79, in Skopje.", "de": ["„Ich bin heute hierhergekommen, um für die Zukunft des Landes abzustimmen, für die jungen Menschen in Mazedonien, damit sie in Freiheit unter dem Schirm der Europäischen Union leben können, weil dies ein sichereres Leben für uns alle bedeutet“, sagte Olivera Georgijevska (79) aus Skopje."]}} -{"translation": {"en": "Although not legally binding, enough members of parliament have said they will abide by the vote's outcome to make it decisive.", "de": ["Obwohl nicht rechtsverbindlich, haben genügend Abgeordnete gesagt, dass sie sich an das Ergebnis der Abstimmung halten werden, damit diese entscheidend wird."]}} -{"translation": {"en": "The name change would requires a two-thirds majority in parliament.", "de": ["Für die Namensänderung wäre eine Zweidrittelmehrheit im Parlament notwendig."]}} -{"translation": {"en": "The state election commission said there had been no reports of irregularities by 1 p.m.", "de": ["Die Landeswahlkommission sagte, dass mit Stand 13 Uhr keine Berichte über Unregelmäßigkeiten vorlägen."]}} -{"translation": {"en": "However, turnout stood at only 16 percent, compared to 34 percent in last parliamentary election in 2016 when 66 percent of the registered voters cast their ballot.", "de": ["Die Wahlbeteiligung lag allerdings nur bei 16 Prozent – bei den letzten Parlamentswahlen 2016 lag der Wert zum gleichen Zeitpunkt bei 34 Prozent und am Ende hatten 66 Prozent der registrierten Wähler ihre Stimme abgegeben."]}} -{"translation": {"en": "\"I came out to vote because of my children, our place is in Europe,\" said Gjose Tanevski, 62, a voter in the capital, Skopje.", "de": ["„Ich bin wegen meiner Kinder wählen gegangen – unser Platz ist in Europa“, sagte Gjose Tanevski, 62, ein Wähler in der Hauptstadt Skopje."]}} -{"translation": {"en": "Macedonia's PM Zoran Zaev, his wife Zorica and his son Dushko cast their ballot for the referendum in Macedonia on changing the country's name that would open the way for it to join NATO and the European Union in Strumica, Macedonia September 30, 2018.", "de": ["Für die Volksabstimmung in Mazedonien über eine Abänderung des Landesnamens, wodurch am 30. September 2018 in Strumica, Mazedonien, ein NATO-Beitritt und die EU-Mitgliedschaft realisiert werden könnten, haben Zoran Zaev, der Premierminister Mazedoniens, seine Ehefrau Zorica sowie sein Sohn Dushko gestimmt."]}} -{"translation": {"en": "In front of parliament in Skopje, Vladimir Kavardarkov, 54, was preparing a small stage and pulling up chairs in front of tents set up by those who will boycott the referendum.", "de": ["Der 54-jährige Wladimir Kavardarkow hat vor dem Parlament in der Hauptstadt Skopje eine Bühne aufgebaut und Stühle vor die Zelte derjenigen, die die Volksabstimmung boykottieren, gestellt."]}} -{"translation": {"en": "\"We are for NATO and EU, but we want to join with our heads up, not through the service door\" Kavadarkov said.", "de": ["„Wir stehen auf der Seite der NATO und der EU, aber wir wollen erhobenen Hauptes und auf Augenhöhe agieren“, erklärte Kavadarkov."]}} -{"translation": {"en": "\"We are a poor country, but we do have dignity.", "de": ["„Wir leben in einem armen Land, aber auch wir haben unsere Würde."]}} -{"translation": {"en": "If they don't want to take us as Macedonia, we can turn to others like China and Russia and become part of Euro-Asia integration.\"", "de": ["Wenn Sie uns als Mazedonien nicht aufnehmen wollen, können wir uns anderen zuwenden, wie China und Russland, um uns der euro-asiatischen Integration anzuschließen.“"]}} -{"translation": {"en": "Prime Minister Zaev says NATO membership will bring much needed investment to Macedonia, which has an unemployment rate of more than 20 percent.", "de": ["Von einer NATO-Mitgliedschaft verspricht sich Premierminister Zaev dringend benötigte Investitionen für Mazedonien, einem Land, in dem 20 % der Bevölkerung von Arbeitslosigkeit betroffen sind."]}} -{"translation": {"en": "\"I believe the huge majority will be in favor because more than 80 percent of our citizens are in favor of EU and NATO,\" Zaev said after casting his ballot.", "de": ["„Ich glaube, dass die große Mehrheit dafür stimmen wird, da über 80 Prozent unserer Bürger für die EU und die NATO sind“, sagte Zaev, nachdem er seine Stimme abgegeben hatte."]}} -{"translation": {"en": "He said that a \"yes\" result would be \"confirmation of our future.\"", "de": ["Ihm zufolge wäre das Ergebnis „Ja“ eine „Bestärkung unserer Zukunft“."]}} -{"translation": {"en": "A poll published last Monday by Macedonia's Institute for Policy Research said between 30 and 43 percent of voters would take part in the referendum - below the required turnout.", "de": ["Letzten Montag veröffentlichte das mazedonische Institut für Politikforschung die Ergebnisse einer Umfrage: Zwischen 30 und 43 Prozent der Wähler würden sich demnach an der Abstimmung beteiligen – weniger als erforderlich."]}} -{"translation": {"en": "Another poll, conducted by Macedonia's Telma TV, found 57 percent of respondents planning to vote on Sunday.", "de": ["Nach einer anderen Befragung von Mazedoniens Telma TV werden sich am Sonntag 57 Prozent der Befragten an der Abstimmung beteiligen."]}} -{"translation": {"en": "Of those, 70 percent said they would vote yes.", "de": ["Von diesen sagten 70 Prozent, dass sie mit Ja abstimmen würden."]}} -{"translation": {"en": "For the referendum to be successful turnout needs to be 50 percent plus one vote.", "de": ["Damit das Referendum erfolgreich ist, muss die Beteiligung bei 50 Prozent plus einer Stimme liegen."]}} -{"translation": {"en": "A failure in the referendum would represent the first serious blow to policy of the pro-Western government since it took over in May last year.", "de": ["Sollte das Referendum scheitern, könnte dies einen schweren Rückschlag für die Politik der Regierung, die westlich ausgerichtet ist und die letztes Jahr im Mai die Amtsgeschäfte übernahm, darstellen."]}} -{"translation": {"en": "Watch: Manchester City's Sergio Aguero navigates through entire Brighton defense for goal", "de": ["Ansehen: Sergio Agüero von Manchester City überwindet auf dem Weg zum Tor die gesamte Brighton-Verteidigung."]}} -{"translation": {"en": "Sergio Aguero and Raheem Sterling dispatched of the Brighton defense in Manchester City's 2-0 win on Saturday at Etihad Stadium in Manchester, England.", "de": ["Sergio Aguero und Raheem Sterling erledigten Brightons Verteidigung beim Manchester City-2-0-Sieg am Samstag im Etihad Stadium in Manchester, England."]}} -{"translation": {"en": "Aguero made it look ridiculously easy on his score in the 65th minute.", "de": ["Das Tor von Aguero in der 65. Minute erschien schlicht unglaublich einfach."]}} -{"translation": {"en": "The Argentine striker received a pass at midfield at the start of the sequence.", "de": ["Der argentinische Stürmer erhielt zu Beginn der Szene einen Pass im Mittelfeld."]}} -{"translation": {"en": "He raced between three Brighton defenders, before slashing into the open field.", "de": ["Er trickste drei Verteidiger von Brighton aus, um sich freizuspielen."]}} -{"translation": {"en": "Aguero then found himself surrounded by four green shirts.", "de": ["Aguera war von vier Grünhemden umzingelt."]}} -{"translation": {"en": "He pushed around one defender before outrunning several more at the edge of the Brighton box.", "de": ["Er umging einen Verteidiger, bevor er mehreren Spielern am Rande des Brighton Strafraumes davon lief."]}} -{"translation": {"en": "He then pushed a pass to his left, finding Sterling.", "de": ["Dann machte er einen Pass nach links und gab an Sterling ab."]}} -{"translation": {"en": "The English forward used his first touch in the box to give the ball back to Aguero, who used his right boot to beat Brighton keeper Mathew Ryan with a shot into the right side of the net.", "de": ["Der englische Stürmer nutzte seinen ersten Kontakt, um den Ball an Agüero zurückzuspielen, der daraufhin mit rechts schoss – vorbei an Brighton-Torwart Mathew Ryan in die rechte Seite des Tors."]}} -{"translation": {"en": "\"Aguero is struggling with some problems in his feet,\" City manager Pep Guardiola told reporters.", "de": ["„Aguero hat mit ein paar Problemen in seinen Füßen zu kämpfen,“ sagte City-Trainer Pep Guardiola den Reportern."]}} -{"translation": {"en": "\"We spoke about him playing 55, 60 minutes.", "de": ["„Wir haben darüber gesprochen; er spielte 55, 60 Minuten."]}} -{"translation": {"en": "That's what happened.", "de": ["Geschehen ist genau das."]}} -{"translation": {"en": "We were lucky he scored a goal in that moment.\"", "de": ["Er machte zum Glück in diesem Augenblick ein Tor.“"]}} -{"translation": {"en": "But it was Sterling who gave the Sky Blues the initial advantage in the Premier League scuffle.", "de": ["Allerdings war es Sterling, der die Sky Blues beim Premier-League-Duell zunächst in Führung brachte:"]}} -{"translation": {"en": "That goal came in the 29th minute.", "de": ["Das Tor fiel in der 29. Minute."]}} -{"translation": {"en": "Aguero received the ball deep in Brighton territory on that play.", "de": ["Aguero nahm den Ball in der Tiefe des Bighton Spielfeldes in diesem Spiel an."]}} -{"translation": {"en": "He sent a beautiful through ball along the left flank to Leroy Sane.", "de": ["Er spielte einen wunderschönen Steilpass auf den linken Flügel zu Leroy Sane."]}} -{"translation": {"en": "Sane took a few touches before leading Sterling toward the far post.", "de": ["Sane dribbelte ein paar Mal mit dem Ball und führte dann Sterling in Richtung des langen Pfostens."]}} -{"translation": {"en": "The Sky Blues forward tapped the ball into the net just before sliding out of bounds.", "de": ["Kurz bevor der Ball vom Spielfeld rollen konnte, schoss der Stürmer von Sky Blues ihn ins Tor."]}} -{"translation": {"en": "City battles Hoffenheim in Champions League group play at 12:55 p.m. on Tuesday at Rhein-Neckar-Arena in Sinsheim, Germany.", "de": ["In der Sinsheimer Rhein-Neckar-Arena spielt am Dienstag um 12.55 Uhr in einem Champions-League-Gruppenspiel City gegen Hoffenheim."]}} -{"translation": {"en": "Scherzer wants to play spoiler vs. Rockies", "de": ["Scherzer will Spielverderber spielen gegen Rockies"]}} -{"translation": {"en": "With the Nationals eliminated from playoff contention, there wasn't much reason to force another start.", "de": ["Mit den Nationals aus dem Playoffrennen gab es kaum einen Grund, einen weiteren Start zu forcieren."]}} -{"translation": {"en": "But the ever-competitive Scherzer hopes to take the mound on Sunday against the Colorado Rockies, but only if there are still playoff implications for the Rockies, who hold a one-game lead over the Los Angeles Dodgers in the NL West.", "de": ["Aber der stets kampfbereite Scherzer hofft, am Sonntag gegen die Colorado Rockies auf dem Wurfhügel zu stehen, aber nur wenn es immer noch Folgen für die Playoffs der Rockies hat, die in der NL West ein Spiel vor den Los Angeles Dodgers liegen."]}} -{"translation": {"en": "The Rockies clinched at least a wild-card spot with a 5-2 win over the Nationals on Friday night, but are still looking to lock up their first division title.", "de": ["Die Rockies sicherten sich mit einem 5-2 Sieg gegen die Nationals am Freitagabend zumindest einen Wild-Card-Platz, sind aber immer noch dabei, ihren ersten Divisionstitel unter Dach und Fach zu bringen."]}} -{"translation": {"en": "\"Even though we're playing for nothing, at least we can be able to toe the rubber knowing that the atmosphere here in Denver with the crowd and the other team would be playing at probably the highest level of any point I would face this year.", "de": ["„Auch wenn es in diesem Spiel um nichts geht, können wir wenigstens für die Stimmung des Publikums hier in Denver spielen, und die gegnerische Mannschaft würde vermutlich so gut spielen, wie ich es sonst dieses Jahr noch nicht gesehen habe.“"]}} -{"translation": {"en": "Why wouldn't I want to compete in that?\"", "de": ["Warum sollte ich darin nicht antreten wollen?“"]}} -{"translation": {"en": "The Nationals have yet to announce a starter for Sunday, but are reportedly inclined to let Scherzer pitch in such a situation.", "de": ["Die Nationals haben noch keinen Starter für Sonntag angekündigt, aber sind Berichten zufolge dazu geneigt, Scherzer in einer solchen Situation werfen zu lassen."]}} -{"translation": {"en": "Scherzer, who would be making his 34th start, threw a bullpen session on Thursday and would be pitching on his normal rest Sunday.", "de": ["Es wäre der 34. Start von Scherzer, dem am Donnerstag eine Aufwärtstour gelang und der am Sonntag, normalerweise sein Ruhetag, pitchen würde."]}} -{"translation": {"en": "The Washington right-hander is 18-7 with a 2.53 ERA and 300 strikeouts in 220 2/3 innings this season.", "de": ["In dieser Saison erzielte der Rechtshänder aus Washington 18-7 mit einem ERA von 2,53 und 300 Strikes in 220 2/3-Innings."]}} -{"translation": {"en": "Trump rallies in West Virginia", "de": ["Trump macht Wahlkampf in West Virginia"]}} -{"translation": {"en": "The President obliquely referred to the situation surrounding his Supreme Court pick Brett Kavanaugh while talking about the importance of Republican turnout in the midterm elections.", "de": ["Der Präsident bezog sich indirekt auf die Situation im Zusammenhang mit seinem Kandidaten für den Obersten Gerichtshof, Brett Kavanaugh, während er über die Bedeutung der republikanischen Beteiligung an den Zwischenwahlen sprach."]}} -{"translation": {"en": "\"All of what we've done is at stake in November.", "de": ["„Im November steht alles, was wir getan haben, auf dem Spiel."]}} -{"translation": {"en": "Five weeks away from one of the most important elections in our lifetimes.", "de": ["Noch fünf Wochen bis zu einer der wichtigsten Wahlen unseres Lebens."]}} -{"translation": {"en": "This is one of the big, big -- I'm not running but I'm really running that's why I'm all over the place fighting for great candidates,\" he said.", "de": ["Dies ist einer der großen, großen – Ich kandidiere nicht, doch eigentlich kandidiere ich, deswegen bin ich überall und kämpfe für großartige Kandidaten“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "Trump continued, \"You see this horrible, horrible radical group of Democrats, you see it happening right now.", "de": ["„Sie sehen diese schreckliche, schreckliche radikale demokratische Gruppe, sie sehen es in diesem Augenblick passieren“, so Trump."]}} -{"translation": {"en": "And they're determined to take back power by using any means necessary, you see the meanness, the nastiness.", "de": ["Und sie wollen mit absoluter Entschiedenheit unter Nutzung aller notwendigen Mittel wieder die Macht erlangen; Sie sehen die Bösartigkeit, die Heimtücke."]}} -{"translation": {"en": "They don't care who they hurt, who they have to run over in order to get power and control, that's what they want is power and control, we're not going to give it to them.\"", "de": ["Es ist ihnen egal, wem sie wehtun, wen sie übergehen müssen, um zu Macht und Kontrolle zu gelangen. Genau das wollen sie, Macht und Kontrolle, aber von uns bekommen sie es nicht."]}} -{"translation": {"en": "Democrats, he said, are on a mission to \"resist and obstruct.\"", "de": ["Er sagte, die Demokraten seien auf einer Mission, „sich zu widersetzen und zu blockieren.“"]}} -{"translation": {"en": "\"And you see that over the last four days,\" he said, calling the Democrats \"angry and mean and nasty and untruthful.\"", "de": ["\"\"\"Und Sie sehen das in den letzten vier Tagen\"\", sagte er und bezeichnete die Demokraten als \"\"wütend und gemein, böse und unwahr\"\".\""]}} -{"translation": {"en": "He referenced Senate Judiciary Committee ranking Democratic Sen. Dianne Feinstein by name, which received loud boos from the audience.", "de": ["Konkret nannte er Dianne Feinstein, Senatorin der Demokraten und Mitglied des Justizausschusses des Senats, woraufhin das Publikum laut buhte."]}} -{"translation": {"en": "\"Remember her answer?", "de": ["„Erinnerst du dich an ihre Antwort?“"]}} -{"translation": {"en": "Did you leak the document?", "de": ["Haben Sie das Dokument geleakt?"]}} -{"translation": {"en": "Uh, uh, what.", "de": ["Ähm, äh, wie."]}} -{"translation": {"en": "No, uh no, I wait one - that was really bad body language - the worst body language I've ever seen.\"", "de": ["Nein, oh nein, einen Moment - diese Körpersprache war wirklich schlecht - eine schlechtere Körpersprache habe ich noch nie gesehen.“"]}} -{"translation": {"en": "Labour is no longer a broad church.", "de": ["Labour bietet nicht länger Platz für ein breites Spektrum unterschiedlicher Meinungen."]}} -{"translation": {"en": "It is intolerant of those who speak their minds", "de": ["Es ist intolerant gegenüber denen, die ihre Meinung sagen"]}} -{"translation": {"en": "When Momentum's activists in my local party voted to censure me, it was hardly a surprise.", "de": ["Es kam wenig überraschend, dass Aktivisten von Momentum in meiner Partei vor Ort für eine Kritik an meiner Person votierten."]}} -{"translation": {"en": "After all, I'm the latest in a line of Labour MPs to be told we are not welcome - all for speaking our minds.", "de": ["Zumindest bin ich der letzte von vielen Labor-Abgeordneten, die zu hören bekommen, sie seien nicht willkommen - nur, weil wir unsere Ansichten zum Ausdruck bringen."]}} -{"translation": {"en": "My parliamentary colleague Joan Ryan received similar treatment because she resolutely stood up to antisemitism.", "de": ["Meine Parlamentskollegin Joan Ryan wurde so ähnlich behandelt, weil sie sich konsequent Antisementismus widersetzte."]}} -{"translation": {"en": "In my case, the censure motion criticised me for disagreeing with Jeremy Corbyn.", "de": ["In meinem Fall wurde ich in dem Misstrauensantrag dafür kritisiert, mit Jeremy Corbyn nicht übereinzustimmen."]}} -{"translation": {"en": "On the importance of a responsible economic policy, on national security, on Europe, ironically similar issues on which Jeremy disagreed with previous leaders.", "de": ["Zur Bedeutung einer verantwortungsvollen Wirtschaftspolitik, zur nationalen Sicherheit, zu Europa, ironischerweise ähnliche Themen, bei denen Jeremy mit früheren Staats- und Regierungschefs nicht einverstanden war."]}} -{"translation": {"en": "The notice for the Nottingham East Labour meeting on Friday stated that \"we want the meetings to be inclusive and productive.\"", "de": ["\"In der Mitteilung für das East Labour in Nottingham Treffen am Freitag heißt es: \"\"Wir wollen, dass die Treffen integrativ und produktiv sind\"\".\""]}} -{"translation": {"en": "For most of my eight years as the local Labour MP, the Friday night GC meetings have been exactly that.", "de": ["Auf den meisten der freitagabends stattfindenden GC-Versammlungen während meiner 8-jährigen Zeit als lokaler Labour-Repräsentant ging es identisch zu."]}} -{"translation": {"en": "Sadly today, it is not the tone of many meetings and the promise of \"kinder, gentler\" politics has long been forgotten if, indeed, it ever began.", "de": ["Leider ist das Klima vieler Begegnungen heute nicht so und das Versprechen einer „netteren, behutsameren“ Politik ist längst in Vergessenheit geraten, wenn es sie überhaupt jemals gab."]}} -{"translation": {"en": "It has become increasingly apparent that differing views are not tolerated in the Labour party and every opinion is judged on whether it is acceptable to the party leadership.", "de": ["Es hat sich immer deutlicher gezeigt, dass unterschiedliche Ansichten in der Labour-Partei nicht toleriert werden, und jede Meinung wird danach beurteilt, ob sie für die Parteiführung akzeptabel ist."]}} -{"translation": {"en": "This started shortly after Jeremy became leader, as colleagues with whom I had previously thought I shared a similar political outlook began expecting me to do a U-turn and take positions I would never have otherwise agreed with - whether on national security or the EU single market.", "de": ["Seinen Anfang nahm das, kurz nachdem Jeremy ins Amt kam. Plötzlich gingen Kollegen, bei denen ich eigentlich dein Eindruck hatte, wir seien uns in unserer politischen Meinung recht ähnlich, davon aus, ich müsse eine 180-Grad-Drehung machen und Ansichten unterstützen, die meiner Einstellung gänzlich entgegengesetzt waren, etwa bei Themen wie nationaler Sicherheit oder dem europäischen Binnenmarkt."]}} -{"translation": {"en": "Whenever I speak publicly - and it doesn't really matter what I say - there follows a tirade of abuse on social media calling for deselection, denouncing the politics of the centre, telling me I should not be in the Labour party.", "de": ["Jedes Mal, wenn ich etwas in der Öffentlichkeit sage - egal, was ich sage - erlebe ich in den Sozialen Medien wüste Beschimpfungen, es wird zur Abwahl aufgefordert, man nimmt die Politik der Mitte unter Beschuss und sagt mir, ich dürfe nicht der Labour-Partei angehören."]}} -{"translation": {"en": "And that is not just my experience.", "de": ["Und das ist nicht nur meine Erfahrung."]}} -{"translation": {"en": "Indeed, I know I am more fortunate than some of my colleagues as the comments directed at me tend to be political.", "de": ["Natürlich weiß ich, dass ich mehr Glück habe, als einige meiner Kollegen, denn die Kommentare, die an mich gerichtet werden, gehen meist in die politische Richtung."]}} -{"translation": {"en": "I am in awe of the professionalism and determination of those colleagues who face a torrent of sexist or racist abuse every day but never shy away.", "de": ["Ich zolle der Professionalität und Entschiedenheit der Kollegen Bewunderung, die jeden Tag Opfer von unendlich vielen sexistischen oder rassistischen Beleidigungen sind und sich dadurch zu keinem Zeitpunkt abschrecken lassen."]}} -{"translation": {"en": "One of the most disappointing aspects of this era of politics is how levels of abuse have become normalised.", "de": ["Einer der enttäuschendsten Aspekte dieser Ära der Politik ist, wie sich das Ausmaß des Missbrauchs normalisiert hat."]}} -{"translation": {"en": "Jeremy Corbyn claimed last week that the Labour party should foster a culture of tolerance.", "de": ["Jeremy Corbyn forderte vergangene Woche, dass die Labour Party eine Kultur der Toleranz fördern solle."]}} -{"translation": {"en": "The reality is we are no longer that broad church and with every \"no-confidence\" motion or change of selection rules the party becomes narrower.", "de": ["Fakt ist, dass wir nicht mehr eine so allumfassende Kirche sind, und dass die Partei umso enger wird, je mehr Misstrauensvoten oder Vorschriften zur Änderung der Auswahl es gibt."]}} -{"translation": {"en": "I have had lots of advice over the past two years urging me to keep my head down, not to be so vocal and then I would \"be all right.\"", "de": ["In den letzten zwei Jahren hat man mir immer wieder empfohlen, mich zu ducken und meine Meinung nicht so laut zu sagen, dann wäre ich „akzeptabel“."]}} -{"translation": {"en": "But that is not what I came into politics to do.", "de": ["Doch dafür bin ich nicht in die Politik gegangen."]}} -{"translation": {"en": "Ever since I joined Labour 32 years ago as a school pupil, provoked by the Thatcher government's neglect that had left my comprehensive school classroom literally falling down, I've sought to champion better public services for those who need them most - whether as a local councillor or government minister.", "de": ["Seitdem ich vor 32 Jahren als Schuljunge Labour beigetreten bin, ausgelöst durch die Nachlässigkeit der Thatcher-Regierung, die es zugelassen hatte, dass mein gesamtes Klassenzimmer buchstäblich einstürzte, habe ich mir vorgenommen, dass ich entweder als Gemeindevertreter oder als Regierungsminister für bessere öffentliche Dienstleistungen sorgen würde, und zwar für diejenigen, die diese am meisten brauchen."]}} -{"translation": {"en": "I have never hidden my politics, including at the last election.", "de": ["Mit meiner politischen Einstellung habe ich nie hinter dem Berg gehalten, auch nicht bei den letzten Wahlen."]}} -{"translation": {"en": "No one in Nottingham East could have been in any way confused about my policy positions and areas of disagreement with the current leadership.", "de": ["Niemand in Nottingham East hätte über meine politischen Einstellungen und Meinungsverschiedenheiten mit der aktuellen Führungsebene verwirrt sein können."]}} -{"translation": {"en": "To those who promoted the motion on Friday, all I would say is that when the country is ploughing towards a Brexit that will hurt households, businesses and our public services, I do not understand the desire to waste time and energy on my loyalty to the Labour party leader.", "de": ["Den Unterstützern des am Freitag gestellten Antrags möchte ich nur sagen, dass ich nicht nachvollziehen kann, weshalb sie Zeit und Energie für Loyalitätsbekundungen mir und der Labour Partei gegenüber aufwenden, während der Brexit näher rückt und die Haushalte, Firmen und unseren öffentlichen Dienst in Schwierigkeiten bringen wird."]}} -{"translation": {"en": "But really the one message I have is not to Nottingham Momentum, it is to my constituents, whether Labour members or not: I am proud to serve you and I promise that no amount of deselection threats or political expediency will deter me from acting in what I believe are the best interests of you all.", "de": ["Doch meine einzige Botschaft ist nicht für Nottingham Momentum, sondern für meine Wähler, egal ob sie nun Labour-Mitglieder sind oder nicht: Ihnen zu dienen, macht mich stolz, und ich gelobe, dass keine Abwahldrohungen oder politischen Taktierereien davon abhalten werden, das zu tun, was meiner Auffassung nach in Ihrer aller Interesse ist."]}} -{"translation": {"en": "Chris Leslie is MP for Nottingham East", "de": ["Chris Leslie ist Abgeordneter für Nottingham East"]}} -{"translation": {"en": "Ayr 38 - 17 Melrose: Unbeaten Ayr go top", "de": ["Ayr 38 – 17 Melrose: Ungeschlagenes Ayr übernimmt Tabellenführung"]}} -{"translation": {"en": "Two late tries may have skewed the final result somewhat, but there is no doubt Ayr deserved to triumph in this wonderfully-entertaining Tennent's Premiership match of the day.", "de": ["Zwei Versuche kurz vor Schluss haben vielleicht das Endergebnis etwas verzerrt, aber Ayr hat den Sieg dieser wunderbar unterhaltsamen Tennent’s-Premiership-Partie des Tages zweifellos verdient."]}} -{"translation": {"en": "They now top the table, the only unbeaten side of the ten.", "de": ["Sie stehen nun als einzige unbesiegte Mannschaft an der Tabellenspitze der zehn Teams."]}} -{"translation": {"en": "In the end, it was their superior defence, as much as their better chance-taking, which carried the home side and coach Peter Murchie had every right to be pleased.", "de": ["Letztendlich war es ihre überragende Abwehr sowie ihre bessere Chancenverwertung, die die Heimmannschaft zum Sieg führte und Trainer Peter Murchie konnte mit Recht zufrieden sein."]}} -{"translation": {"en": "\"We've been tested over our games this far, and we're still unbeaten, so I have to be happy,\" he said.", "de": ["„Unsere Spiele haben uns stark auf die Probe gestellt, und wir sind bisher unbesiegt, deshalb muss ich glücklich sein“, bemerkte er."]}} -{"translation": {"en": "Robyn Christie of Melrose said: \"Credit to Ayr, they took their chances better than we did.\"", "de": ["Robyn Christie von Melrose sagte: „Alle Achtung vor Ayr, sie haben ihre Chancen besser genutzt als wir.”"]}} -{"translation": {"en": "Grant Anderson's 14th minute try, converted by Frazier Climo, put Ayr in front, but, a yellow card for Scotland cap Rory Hughes, released for the game by Warriors, allowed Melrose to make numbers tell and Jason Baggot grabbed an unconverted try.", "de": ["Mit dem Versuch von Grant Anderson, den Frazier Climo in der 14. Minute verwandelte, ging Ayr in Führung, doch eine Gelbe Karte für Schottlands Rory Hughes, der im Spiel der Warriors nicht antritt, machte es Melrose möglich, Punkte zu verbuchen, und Jason Baggot nutzte einen nicht verwandelten Versuch."]}} -{"translation": {"en": "Climo stretched the Ayr lead with a penalty, before, right on half-time, he scored then converted a solo try to make it 17-5 to Ayr at the break.", "de": ["Climo streckte die Führung von Ayr mit einem Strafstoß vor, ehe er direkt zur Halbzeit einen Treffer erzielte und dann einen Soloversuch machte, mit dem ihm in die 17:5 Pausenführung für Ayr gelang."]}} -{"translation": {"en": "But Melrose began the second half well and Patrick Anderson's try, converted by Baggot, reduced the leeway to five points.", "de": ["Doch Melrose begann die zweite Hälfte gut und Patrick Andersons Versuch, umgewandelt durch Baggot, verringerte den Rückstand auf fünf Punkte."]}} -{"translation": {"en": "There was then a lengthy hold-up for a serious injury to Ruaridh Knott, who was stretchered off, and from the restart, Ayr surged further ahead through a Stafford McDowall try, converted by Climo.", "de": ["Dann wurde das Spiel aufgrund einer schweren Verletzung von Ruaridh Knott, der vom Spielfeld gebracht wurde, länger unterbrochen, und nach der erneuten Aufnahme des Spiels baute Ayr durch einen Versuch von Staffor McDowall, den Climo verandelte, seine Führung weiter aus."]}} -{"translation": {"en": "Ayr acting captain Blair Macpherson was then yellow-carded, and again, Melrose made the extra man pay with an unconverted Bruce Colvine try, at the end of a spell of fierce pressure.", "de": ["Dann bekam Blair Macpherson, der amtierende Ayr-Kapitän, eine gelbe Karte und Melrose profitierte abermals vom zusätzlichen Mann bei einem vergebenen Versuch von Bruce Colvine am Ende einer druckvollen Serie von Angriffen."]}} -{"translation": {"en": "The home side came back, however, and when Struan Hutchinson was yellow-carded for tackling Climo without the ball, from the penalty line-out, MacPherson touched down at the back of the advancing Ayr maul.", "de": ["Die Heimseite kam jedoch zurück, und als Struan Hutchinson eine gelbe Karte wegen einem Tackling ohne Ball von Climo aus der Strafraumgrenze erhielt, machte MacPherson einen Touchdown, den vorrückenden Ayr im Rücken."]}} -{"translation": {"en": "Climo converted, as he did again almost from the restart, after Kyle Rowe gathered David Armstrong's box kick and sent flanker Gregor Henry away for the home side's fifth try.", "de": ["Climo verwandelte, wie er es fast gleich nach dem erneuten Spielanpfiff wieder tat, als Kyle Rowe den Endzonen-Kick von David Armstrong angenommen und den Flügelstürmer Gregor Henry für den fünften Versuch der Gastgeber weggeschickt hatte."]}} -{"translation": {"en": "Still Game star looks set for new career in restaurant industry", "de": ["„Still Game“-Star mit neuen Karriereplänen in der Restaurantbranche"]}} -{"translation": {"en": "Still Game star Ford Kieran looks set to move into the hospitality industry after it was discovered he's been named as the director of a licensed restaurants company.", "de": ["Nachdem seine Ernennung zum Geschäftsführer eines lizenzierten Restaurants bekannt wurde, wird davon ausgegangen, dass Star Ford Kieran ins Hotelgewerbe wechselt."]}} -{"translation": {"en": "The 56-year-old plays Jack Jarvis on the popular BBC show, which he writes and co-stars with long-time comedy partner Greg Hemphill.", "de": ["Der 56-jährige spielt Jack Jarvis in der populären BBC-Show, die er zusammen mit seinem langjährigen Comedy-Partner Greg Hemphill schreibt."]}} -{"translation": {"en": "The duo have announced that the upcoming ninth series will be the final one in the show's run, and it appears Kiernan is planning for life after Craiglang.", "de": ["Die beiden gaben bekannt, dass die Show nach der bevorstehenden neunten Staffel enden wird und anscheinend hat Kiernan schon konkrete Pläne für das Leben nach Craiglang."]}} -{"translation": {"en": "According to official record listings, he is the director of Adriftmorn Limited.", "de": ["Aus den offiziellen Akten geht hervor, dass er der Direktor von Adriftmorn Limited ist."]}} -{"translation": {"en": "The actor declined to comment on the story, though a Scottish Sun source hinted that Kiernan was looking to get involved in Glasgow's \"thriving restaurant trade.\"", "de": ["Der Schauspieler lehnte es ab, die Story zu kommentieren, obwohl eine Quelle der Scottish Sun andeutete, dass Kiernan in Glasgows „florierendem Gastronomiegewerbe“ mitmischen möchte."]}} -{"translation": {"en": "'The sea is ours': landlocked Bolivia hopes court will reopen path to Pacific", "de": ["„Das Meer gehört uns“: Das von Land umschlossene Bolivien hofft, dass das Gericht den Weg zum Pazifik wieder öffnen wird"]}} -{"translation": {"en": "Sailors patrol a rigging-clad naval headquarters in La Paz.", "de": ["Vor einem in Tauwerk gehüllten Marinehauptquartier in La Paz halten Matrosen Wache"]}} -{"translation": {"en": "Public buildings fly an ocean-blue flag.", "de": ["Auf öffentlichen Gebäuden weht eine meeresblaue Fahne."]}} -{"translation": {"en": "Naval bases from Lake Titicaca to the Amazon are daubed with the motto: \"The sea is ours by right.", "de": ["Marinestützpunkte vom Titicacasee bis zum Amazonas werden mit dem Motto versehen: „Das Meer gehört rechtmäßig uns.“"]}} -{"translation": {"en": "To recover it is a duty.\"", "de": ["Es ist eine Pflicht, es zu retten.“"]}} -{"translation": {"en": "Throughout landlocked Bolivia, the memory of a coastline lost to Chile in a bloody 19th-century resource conflict is still vivid - as is the yearning to sail the Pacific Ocean once more.", "de": ["Im gesamten eingeschlossenen Bolivien ist die Erinnerung an eine Küste, die in einem blutigen Ressourcenkonflikt im 19. Jahrhundert an Chile verloren wurde, immer noch lebendig - ebenso wie die Sehnsucht, wieder den Pazifik zu befahren."]}} -{"translation": {"en": "Those hopes are perhaps at their highest in decades, as Bolivia awaits a ruling by the international court of justice on 1 October after five years of deliberations.", "de": ["Diese Hoffnungen waren vielleicht so groß wie seit Jahrzehnten nicht, da Bolivien nach fünf Jahre andauernden Beratungen am 1. Oktober ein Urteil des Internationalen Gerichtshofes erwartet."]}} -{"translation": {"en": "\"Bolivia has the momentum, a spirit of unity and serenity, and is of course expecting with a positive view the outcome,\" said Roberto Calzadilla, a Bolivian diplomat.", "de": ["„Bolivien verfügt über das Momentum, eine Stimmung der Einheit und Gelassenheit, und wartet natürlich mit einer positiven Einstellung auf das Ergebnis,“ sagte Roberto Calzadilla, ein bolivianischer Diplomat."]}} -{"translation": {"en": "Many Bolivians will watch the ICJ ruling on big screens across the country, hopeful that the tribunal in The Hague will find in favour of Bolivia's claim that - after decades of fitful talks - Chile is obliged to negotiate granting Bolivia a sovereign outlet to the sea.", "de": ["Viele Einwohner Boliviens werden an großen Leinwänden überall im Land auf den Beschluss des Internationalen Gerichtshofs warten und hoffen, dass das Tribunal in Den Haag im Sinne von Bolivien entscheidet, damit nach jahrzehntelangen erregten Diskussionen über die Gewährung seitens Chile eines direkten Zugangs zum Ozean für Bolivien verhandelt werden muss."]}} -{"translation": {"en": "Evo Morales, Bolivia's charismatic indigenous president - who faces a controversial battle for re-election next year - also has plenty riding on Monday's ruling.", "de": ["Der Beschluss am Montag ist für Boliviens charismatischen indigenen Präsidenten Evo Morales - dem nächstes Jahr ein kontroverser Kampf um die Wiederwahl bevorsteht - äußerst wichtig."]}} -{"translation": {"en": "\"We are very close to returning to the Pacific Ocean,\" he vowed in late August.", "de": ["„Wir sind sehr nah dran, zum Pazifischen Ozean zurückzukehren“, gelobte er Ende August."]}} -{"translation": {"en": "But some analysts believe that the court is unlikely to decide in Bolivia's favour - and that little would change if it did.", "de": ["Nach der Auffassung mancher Analysten ist jedoch nicht davon auszugehen, dass das Gericht zum Vorteil Boliviens entscheiden werde. Und selbst wenn es dies täte, würde dies wohl nichts an der Situation ändern."]}} -{"translation": {"en": "The Netherlands-based UN body has no power to award Chilean territory, and has stipulated that it will not determine the outcome of possible talks.", "de": ["Das in den Niederlanden ansässige UN-Organ hat keine Befugnis, chilenisches Staatsgebiet zuzuweisen und gab an, es werde keinen Einfluss auf die Ergebnisse eventueller Verhandlungen nehmen."]}} -{"translation": {"en": "That the ICJ's ruling comes only six months after the final arguments were heard indicates the case \"wasn't complicated,\" said Paz Zárate, a Chilean expert in international law.", "de": ["\"Laut Paz Zárate, einem chilenischen Völkerrechtsexperten, zeige das Urteil des Internationalen Gerichtshofs sechs Monate nach Anhörung der Abschlussplädoyers, dass der Fall \"\"unkompliziert\"\" sei.\""]}} -{"translation": {"en": "And far from furthering Bolivia's cause, the past four years may have set it back.", "de": ["Die letzten vier Jahre haben nicht nur das Anliegen Boliviens nicht weitergebracht, sondern ihm möglicherweise entgegengewirkt."]}} -{"translation": {"en": "\"The issue of access to the sea has been hijacked by the current Bolivian administration,\" said Zárate.", "de": ["Zarate sagte: „Die derzeitige Regierung Boliviens hat sich auf das Thema des Zugangs zum Meer gestürzt.“"]}} -{"translation": {"en": "Morales's belligerent rhetoric has sapped any residual Chilean goodwill, she suggested.", "de": ["Sie brachte vor, dass wegen der kämpferischen Ausdrucksweise von Morales nichts von der restlichen chilenischen Gunst übriggeblieben sei."]}} -{"translation": {"en": "Bolivia and Chile will at some point continue to talk, but it will be extremely difficult to hold discussions after this.", "de": ["Bolivien und Chile werden die Verhandlungen irgendwann wiederaufnehmen, aber es wird schwierig werden, die Gespräche im Anschluss daran weiterzuführen."]}} -{"translation": {"en": "The two countries have not exchanged ambassadors since 1962.", "de": ["Seit 1962 haben die beiden Länder keine Botschafter mehr in das jeweilige andere Land entsandt."]}} -{"translation": {"en": "Former president Eduardo Rodríguez Veltzé, Bolivia's representative at The Hague, rejected the idea that the court's decision-making was unusually speedy.", "de": ["Der ehemalige Präsident Eduardo Rodríguez Veltzé, Boliviens Vertreter in Den Haag, wies die Vorstellung zurück, dass die Entscheidungsfindung des Gerichts ungewöhnlich schnell gewesen sei."]}} -{"translation": {"en": "Monday will bring Bolivia \"an extraordinary opportunity to open a new era of relations with Chile\" and a chance to \"put an end to 139 years of disagreements with mutual benefits,\" he said.", "de": ["Er bemerkte: „Am Montag bekommt Bolivien „eine einzigartige Gelegenheit, eine neue Epoche der Beziehungen zu Chile einzuläuten“ und die Chance, „139 Jahre Uneinigkeit so zu beenden, dass beide Seiten profitieren“."]}} -{"translation": {"en": "Calzadilla also denied that Morales - still one of Latin America's most popular presidents - was using the maritime issue as a political crutch.", "de": ["Calzadilla hat ebenfalls abgestritten, dass Morales – noch immer der beliebteste Präsident Lateinamerikas – die maritime Angelegenheit als politische Stütze verwendet hat."]}} -{"translation": {"en": "\"Bolivia will never give up its right to have access to the Pacific Ocean,\" he added.", "de": ["„Bolivien wird nie auf das Recht verzichten, Zugang zum Pazifik zu haben,“ ergänzte er."]}} -{"translation": {"en": "\"The ruling is an opportunity to see that we need to overcome the past.\"", "de": ["„Der Beschluss macht es möglich zu erkennen, dass wir die Vergangenheit ruhen lassen müssen.“"]}} -{"translation": {"en": "North Korea says nuclear disarmament won't come unless it can trust US", "de": ["Nordkorea sagt, dass die nukleare Abrüstung nicht kommen wird, es sei denn, es kann den USA vertrauen."]}} -{"translation": {"en": "North Korean Foreign Minister Ri Yong Ho says his nation will never disarm its nuclear weapons first if it can't trust Washington.", "de": ["Ri Yong Ho, Außenminister Nordkoreas, bemerkte, dass sein Land niemals den ersten Schritt beim Atomwaffenabbau tun könne, wenn kein Vertrauen zu Washington bestünde."]}} -{"translation": {"en": "Ri was speaking Saturday at the United Nations General Assembly.", "de": ["Ri hielt am Samstag eine Rede auf der UN-Generalversammlung."]}} -{"translation": {"en": "He called on the United States to follow through on promises made during a summit in Singapore between the rivals' leaders.", "de": ["Er appellierte an die USA, die Versprechungen einzuhalten, die sich die Regierungschefs der beiden rivalisierenden Länder bei einem Summit in Singapur gemacht hatten."]}} -{"translation": {"en": "His comments come as US. Secretary of State Mike Pompeo seems to be on the verge of restarting deadlocked nuclear diplomacy more than three months after the Singapore with North Korea's Kim Jong Un.", "de": ["Seine Kommentare erfolgen zu einem Zeitpunkt, wo US-Außenminister Mike Pompeo im Begriff zu sein scheint, mehr als drei Monate nach dem Gipfel in Singapur mit dem Nordkoreaner Kim Jong Un die blockierte Nukleardiplomatie wieder in Gang zu bringen."]}} -{"translation": {"en": "Ri says it's a \"pipe dream\" that continued sanctions and U.S. objection to a declaration ending the Korean War will ever bring the North to its knees.", "de": ["Ri erklärte, es sei eine „Phantasie“, dass die verhängten Sanktionen und die Rückweisung der USA zur Erklärung über das Ende des Koreakries dazu führen, dass der Norden aufgebe."]}} -{"translation": {"en": "Washington is wary of agreeing to the declaration without Pyongyang first making significant disarmament moves.", "de": ["Washington will der Erklärung erst zustimmen, nach dem Pjöngjang umfassende Abrüstungsmaßnahmen ergriffen hat."]}} -{"translation": {"en": "Both Kim and U.S. President Donald Trump want a second summit.", "de": ["Kim wie auch der amerikanische Präsident Donald Trump sprechen sich für einen weiteren Gipfel aus."]}} -{"translation": {"en": "But there is widespread skepticism that Pyongyang is serious about renouncing an arsenal that the country likely sees as the only way to guarantee its safety.", "de": ["Dass Pjöngjang tatsächlich auf sein Waffenarsenal verzichten wird, wird allgemein bezweifelt, denn das Land sieht es wohl als einzige Option, um seine Sicherheit zu garantieren."]}} -{"translation": {"en": "Pompeo is planning to visit Pyongyang next month to prepare for a second Kim-Trump summit.", "de": ["Pompeo plant einen Besuch in Pjöngjang nächsten Monat, um einen zweiten Gipfel zwischen Trump und Kim vorzubereiten."]}} -{"translation": {"en": "Paris fashion shows reveal latest line in massive headwear on it's way to a High Street near you", "de": ["Pariser Modeschauen präsentieren neueste Linie riesiger Kopfbedeckung auf dem Weg in große Einkaufsstraßen in Ihrer Nähe"]}} -{"translation": {"en": "If you want to upsize your hat collection or completely block out the sun then look no further.", "de": ["Wenn du deine Hutsammlung erweitern oder die Sonne vollständig abblocken willst, dann such nicht weiter."]}} -{"translation": {"en": "Designers Valentino and Thom Browne unveiled an array of wacky oversized head gear for their SS19 collection on the runway which dazzled the style set at Paris Fashion Week.", "de": ["Die Modedesigner Valentino und Thom Browne stellten auf dem Laufweg für ihre Sommerkollektion 2019 dem Publikum eine ansehnliche Reihe auffallender riesiger Hüte vor, die in der an das Übliche gewohnten Welt der Pariser Modewoche für Aufregung sorgten."]}} -{"translation": {"en": "Highly impractical hats have swept Instagram this summer and these designers have sent their eye-popping creations down the catwalk.", "de": ["Hüte, die extrem unpraktisch sind, überschwemmten diesen Sommer Instagram, und diese Designer zeigten ihre wunderbaren Kreationen auf den Laufstegen."]}} -{"translation": {"en": "The stand out piece by Valentino was an over-the-top beige hat adorned with a feather-like wide brim that swamped the models heads.", "de": ["Auffälligstes Stück der Kollektion von Valentino war ein übertriebener, beiger Hut, dessen federartige, breite Krempe über die Köpfe der Models herausragte."]}} -{"translation": {"en": "Other over-sized accessories included bejeweled watermelons, a wizard hat and even a pineapple - but they are not designed to keep your head warm.", "de": ["Zu den weiteren viel zu großen Accessoires gehörten verzierte Wassermelonen, ein Zauberhut und selbst eine Ananas - die allerdings nicht dazu dienen, Kälte von ihrem Kopf fernzuhalten."]}} -{"translation": {"en": "Thom Browne also revealed a selection of bizarre masks- and just in time for Halloween.", "de": ["Thom Browne zeigte eine Anzahl von bizarren Masken - und gerade rechtzeitig für Halloween."]}} -{"translation": {"en": "Many of the colourful masks had sewn up lips and resembled more like Hannibal Lecter than haute couture.", "de": ["Viele der farbenfrohen Masken hatten aufgenähte Lippen und ähnelten eher Hannibal Lecter als Haute Couture."]}} -{"translation": {"en": "One creation resembled scuba diving gear complete with snorkel and goggles, while another looked like a melted ice cream cone.", "de": ["Ein Modell sah aus wie eine Tauchausrüstung mit Schnorchel und Brille, ein anderes hingegen wie eine in der Sonne zerlaufene Eiswaffel."]}} -{"translation": {"en": "And if you continue the huge fashion statement- you are in luck.", "de": ["Und falls Sie das überdimensionale Modestatement fortsetzen möchten, dann haben Sie Glück."]}} -{"translation": {"en": "Style watchers predict that the enormous bonnets could be making their way to high streets near you.", "de": ["Modekenner erwarten, dass die riesigen Hüte demnächst auch in Ihrer Umgebung auftauchen könnten."]}} -{"translation": {"en": "The out-sized hats come hot on the heels of 'La Bomba', the straw hat with a two-foot wide brim that's been seen on everyone from Rihanna to Emily Ratajkowski.", "de": ["Die übergroßen Hüte folgen gleich auf ,La Bomba’, dem Strohhut mit einer zwei Fuß breiten Krempe, mit dem von Rihanna bis Emily Ratajkowski schone jeder gesehen wurde."]}} -{"translation": {"en": "The cult label behind the highly impractical hat that was splashed across social media sent another big creation down the catwalk - a straw beach bag almost as big as the swimsuit-clad model toting it.", "de": ["Das Kult-Label, das hinter dem äußerst unpraktischen Hut steht, der in den sozialen Medien weite Verbreitung gefunden hat, hat eine weitere Schöpfung auf den Laufsteg geschickt - eine Strandtasche aus Stroh, die fast so groß ist wie das Model im Badeanzug, das sie trug."]}} -{"translation": {"en": "The burnt orange raffia bag, trimmed with raffia fringing and topped with a white leather handle, was the stand out piece in Jacquemus' La Riviera SS19 collection at Paris Fashion Week.", "de": ["Die Basttasche in Braun-Orange, die einen Saum aus Bastfransen hat und mit einem weißen Ledergriff verziert ist, war bei der Pariser Modewoche der Hingucker schlechthin in der Kollektion La Riviera FS19 von Jaquemus."]}} -{"translation": {"en": "Celebrity stylist Luke Armitage told FEMAIL: 'I'm expecting to see large hats and beach bags arrive on the high street for next summer - as the designer has made such a huge impact it would be hard to ignore the demand for the oversized accessories.'", "de": ["Gegenüber FEMAIL erklärte der Stardesigner Luke Armitage: „Ich gehe davon aus, dass im nächsten Sommer riesige Hüte und Strandtaschen das Straßenbild prägen werden. Da der Designer so viel Aufregung erzeugt hat, wäre es schwer, auf die Nachfrage nach den überdimensionierten Accessoires nicht einzugehen.“"]}} -{"translation": {"en": "John Edward: Languages skills essential for global citizens", "de": ["John Edward: Sprachkenntnisse sind für Weltbürger entscheidend"]}} -{"translation": {"en": "Scotland's independent schools maintain a track record of academic excellence, and this has continued in 2018 with another set of outstanding exam results, which is only strengthened by individual and collective success in sports, art, music and other community endeavours.", "de": ["Unabhängige Schulen in Schottland habe eine Erfolgsbilanz an akademischer Spitzenqualität aufzuweisen, die sich 2018 mit erneut hervorragenden Prüfungsergebnissen fortgesetzt hat. Hinzu kommen Einzel- und Gruppenerfolge bei Sport, Kunst, Musik und sonstigen gemeinschaftlichen Unternehmungen."]}} -{"translation": {"en": "With upwards of 30,000 pupils across Scotland, these schools, represented by The Scottish Council of Independent Schools (SCIS), strive to deliver the best level of service to their pupils and parents.", "de": ["Mit über 30.000 Schülern in ganz Schottland sind diese Schulen, vertreten durch den Scottish Council of Independent Schools (SCIS), bestrebt, ihren Schülern und Eltern das beste Serviceniveau zu bieten."]}} -{"translation": {"en": "Independent schools aim to prepare their pupils for further and higher education, their chosen career and their place as global citizens.", "de": ["Unabhängige Schulen verfolgen das Ziel, ihre Schüler auf eine weitere und höhere Schulbildung, ihre Karrierewahl und ihre Position als Weltbürger vorzubereiten."]}} -{"translation": {"en": "As an education sector that can design and implement a bespoke school curriculum, we are seeing modern languages continue as a popular and desired subject of choice within schools.", "de": ["Wir haben im Bildungssektor die Möglichkeit, einen maßgeschneiderten schulischen Lehrplan zu entwickeln und umzusetzen. Dabei stellen wir fest, dass moderne Sprachen in den Schulen nach wie vor beliebt und erwünscht sind."]}} -{"translation": {"en": "Nelson Mandela said: \"If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head.", "de": ["Nelson Mandela hat einmal gesagt: „Wenn Sie den Verstand eines Menschen erreichen wollen, sprechen Sie mit ihm die Sprache, die er versteht.“"]}} -{"translation": {"en": "If you talk to him in his own language that goes to his heart.\"", "de": ["Wenn man ihn in seiner eigenen Sprache anspricht, geht ihm das zu Herzen.“"]}} -{"translation": {"en": "This is a powerful reminder that we can't just rely on English when wanting to build relationships and trust with people from other countries.", "de": ["Dies veranschaulicht eindrucksvoll, dass wir uns nicht nur auf die englische Sprache verlassen können, wenn wir Beziehungen und Vertrauen zu Menschen aus anderen Ländern aufbauen wollen."]}} -{"translation": {"en": "From this year's recent exam results, we can see that languages are topping the league tables with the highest pass rates within independent schools.", "de": ["Dass an freien Schulen in den Listen mit dem Anteil an bestandenen Prüfungen Sprachen ganz oben stehen, wird bei einem Blick auf die Ergebnisse der Schularbeiten ersichtlich."]}} -{"translation": {"en": "A total of 68 per cent of pupils who studied foreign languages achieved a Higher grade A.", "de": ["68 Prozent der Schüler, die Fremdsprachen studiert haben, haben den sog. „Higher grade A“ höhere Klasse A erreicht."]}} -{"translation": {"en": "The data, collected from SCIS's 74 member schools, showed that 72 per cent of students achieved a Higher grade A in Mandarin, while 72 per cent of those studying German, 69 per cent of those studying French and 63 per cent studying Spanish also achieved an A.", "de": ["\"Aus den Daten, die von 74 Mitgliedsschulen des SCIS erhoben wurden, geht hervor, dass 72 Prozent der Schüler in Hochchinesisch die Note \"\"Higher Grade A\"\" erreichten, während unter den Deutsch, Französisch und Spanisch lernenden Schülern jeweils 72 Prozent, 69 Prozent und 63 Prozent auf die Note \"\"A\"\" kamen.\""]}} -{"translation": {"en": "This demonstrates that independent schools in Scotland are supporting foreign languages as vital skills that children and young people will undoubtedly require in the future.", "de": ["Dies zeigt, dass unabhängige Schulen in Schottland Fremdsprachen als wichtige Kompetenzen fördern, die Kinder und Jugendliche in der Zukunft zweifellos benötigen werden."]}} -{"translation": {"en": "Languages now, as a subject choice, are being held in the same regard as STEM subjects (science, technology, engineering and mathematics) in independent school curriculums and elsewhere.", "de": ["Sprachfächer haben in den Lehrplänen unabhängiger Schulen und auch anderswo denselben Rang wie MINT-Fächer (Mathematik, Informationstechnologie, Naturwissenschaft und Technik)."]}} -{"translation": {"en": "A survey by the UK Commission for Employment and Skills in 2014 found that of reasons employers gave for struggling to fill vacancies, 17 per cent were attributed to a languages skills shortage.", "de": ["Eine Umfrage der UK-Kommission für Beschäftigung und Kompetenzen ergab 2014, dass unter den von Arbeitgebern genannten Gründen bezüglich Schwierigkeiten bei der Besetzung freier Stellen, 17 Prozent auf mangelnde Sprachkompetenzen zurückgeführt wurden."]}} -{"translation": {"en": "Therefore more and more, language skills are becoming imperative in order to prepare young people for their future careers.", "de": ["Daher gewinnen Fremdsprachenkenntnisse immer mehr an Bedeutung für die Vorbereitung junger Menschen auf ihre berufliche Zukunft."]}} -{"translation": {"en": "With more prospective job opportunities requiring languages, these skills are essential in a globalised world.", "de": ["Angesichts aussichtsreicherer Beschäftigungsmöglichkeiten, die Sprachen erfordern, sind diese Fähigkeiten in einer globalisierten Welt unerlässlich."]}} -{"translation": {"en": "Regardless of the career someone chooses, if they've learned a second language, they'll have a real advantage in the future having a life-long skill such as this.", "de": ["Unabhängig von der Karriere, die jemand wählt, wenn er eine zweite Sprache gelernt hat, hat er in Zukunft einen echten Vorteil mit einer lebenslangen Fähigkeit wie dieser."]}} -{"translation": {"en": "Being able to communicate directly with people from foreign countries will automatically put a multilingual person ahead of the competition.", "de": ["Dadurch, dass eine multilinguale Person mit Menschen aus anderen Ländern direkt kommunizieren kann, hat sie ihren Mitstreitern etwas voraus."]}} -{"translation": {"en": "According to a YouGov poll of more than 4,000 UK adults in 2013, 75 per cent were unable to speak a foreign language well enough to hold a conversation and with French being the only language spoken by a double-digit percentage, 15 per cent.", "de": ["Eine Befragung im Jahr 2013 auf YouGov von über 4.000 Volljährigen in Großbritannien ergab, dass über 75 Prozent keine Fremdsprache ausreichend sicher beherrschen, um sich darin zu unterhalten. Die einzige Sprache, deren Sprecherzahl den zweistelligen Bereich erreichte, war mit 15 Prozent Französisch."]}} -{"translation": {"en": "This is why putting the investment into language teaching now is important for today's children.", "de": ["Heutige Investitionen in den Sprachunterricht sind daher für die Kinder, die jetzt zur Schule gehen, fundamental."]}} -{"translation": {"en": "Having multiple languages, particularly those of developing economies, will equip children with a better chance of finding meaningful employment.", "de": ["Mehrere Sprachen zu sprechen, besonders jene aufstrebender Volkswirtschaften, wird Kindern mehr Chanen eröffnen, eine sinnvolle Beschäftigung zu finden."]}} -{"translation": {"en": "Within Scotland, each school will differ in the languages they teach.", "de": ["In Schottland unterscheiden sich die gelehrten Sprachen von Schule zu Schule."]}} -{"translation": {"en": "A number of schools will focus on the more classic modern languages, whereas others will teach languages that are deemed to be most important for the UK when looking ahead to 2020, such as Mandarin or Japanese.", "de": ["Einige Schulen konzentrieren sich auf die klassischen modernen Sprachen, während andere Sprachen unterrichten werden, die für Großbritannien im Hinblick auf das Jahr 2020 am wichtigsten sind, wie beispielsweise Mandarin oder Japanisch."]}} -{"translation": {"en": "Whatever your child's interest, there will always be a number of languages to choose from within independent schools, with teaching staff who are specialists in this area.", "de": ["Was immer das Interesse Ihres Kindes ist, in unabhängigen Schulen wird es immer ein großes Sprachangebot geben samt Lehrkräften, die Spezialisten auf diesem Gebiet sind."]}} -{"translation": {"en": "Scottish independent schools are dedicated to providing a learning environment that will prepare children and arm them with the skills required to succeed, whatever the future holds.", "de": ["Privatschulen in Schottland bemühen sich, Kindern ein Lernumfeld anzubieten, in dem sie gut gerüstet und mit allen Fähigkeiten ausgestattet werden, um die Zukunft erfolgreich zu meistern."]}} -{"translation": {"en": "It can't be denied at this time, in a global business environment, that languages continue to be vitally important to the country's future, so this must be mirrored in education.", "de": ["Es ist unbestreitbar, dass Sprachen in der heutigen globalen Geschäftswelt fundamental für die Zukunft eines Landes sind, folglich muss sich das auch im Bildungswesen niederschlagen."]}} -{"translation": {"en": "Indeed, modern languages should really be considered \"international communication skills.\"", "de": ["Tatsächlich sollten moderne Sprachen wirklich als „internationale Kommunikationsfähigkeiten“ betrachtet werden."]}} -{"translation": {"en": "Independent schools will continue to offer this choice, diversity and excellence for Scotland's young people.", "de": ["Unabhängige Schulen werden diese Option, Vielfalt und Qualität für Schottlands Jugend auch weiterhin anbieten."]}} -{"translation": {"en": "Il faut bien le faire.", "de": ["Il faut bien le faire."]}} -{"translation": {"en": "John Edward is Director of the Scottish Council of Independent Schools", "de": ["John Edward ist Direktor des Scottish Council of Independent Schools."]}} -{"translation": {"en": "LeBron to make Lakers debut Sunday in San Diego", "de": ["Sonntag findet in San Diego LeBrons erstes Spiel für die Lakers statt"]}} -{"translation": {"en": "The wait is nearly over for fans looking to see LeBron James make his first start for the Los Angeles Lakers.", "de": ["Für Fans von LeBron James hat das Warten endlich ein Ende: Der Basketballspieler wird in Kürze zum ersten Mal für die Los Angeles Lakers antreten."]}} -{"translation": {"en": "Lakers coach Luke Walton has announced that James will play in Sunday's preseason opener against the Denver Nuggets in San Diego.", "de": ["Der Trainer der Lakers, Luke Walton, gab bekannt, dass James am Sonntag im Vorsaison-Eröffnungsspiel gegen die Denver Nuggets in San Diego dabei sein wird."]}} -{"translation": {"en": "But just how many minutes he'll play has yet to be determined.", "de": ["Wie viele Minuten er spielen wird, steht aber noch nicht fest."]}} -{"translation": {"en": "\"It will be more than one and less than 48,\" said Walton on the Lakers\" official website.", "de": ["Auf der offiziellen Website der Lakers erklärte Walton: „Es wird mehr als eins und weniger als 48 sein.“"]}} -{"translation": {"en": "Lakers reporter Mike Trudell tweeted that James will likely play limited minutes.", "de": ["Voraussichtlich werde James nicht über die volle Spieldauer eingesetzt, so Lakers-Journalist Mike Trudell in einem Tweet."]}} -{"translation": {"en": "Following practice earlier this week, James was asked about his plans for the Lakers\" six-game preseason schedule.", "de": ["Nach dem Training am Anfang dieser Woche wurde James nach seinen Plänen für die sechs Vorsaisonspiele der Lakers gefragt."]}} -{"translation": {"en": "\"I don't need preseason games at this stage of my career to get ready,\" he said.", "de": ["„An diesem Punkt meiner Karriere sind Vorsaison-Spiele zur Vorbereitung nicht nötig“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "Trump's West Virginia Rally Time, YouTube Channel", "de": ["YouTube-Kanal, Trumps Kundgebung in West Virginia"]}} -{"translation": {"en": "President Donald Trump begins a flurry of campaign rallies tonight in Wheeling, West Virginia.", "de": ["Präsident Donald Trump beginnt heute Abend eine Reihe von Wahlkampfkundgebungen in Wheeling, West Verginia."]}} -{"translation": {"en": "It's Trump's first of five scheduled rallies in the next week, including stops in friendly places including Tennessee and Mississippi.", "de": ["Es ist die erste von fünf geplanten Wahlveranstaltungen in der nächsten Woche. Auf seiner Tour besucht Trump auch die republikanerfreundlichen Bundesstaaten Tennessee und Mississippi."]}} -{"translation": {"en": "With the confirmation vote on hold for his pick to fill the Supreme Court vacancy, Trump is aiming to build support for upcoming mid-term elections since Republicans are at risk of losing control of Congress when votes are cast on Nov.", "de": ["Nachdem die Abstimmung zur Bestätigung seines Kandidaten für den freien Platz im Supreme Court vorübergehend auf Eis liegt, zielt Trump darauf ab, Unterstützung für die kommenden Zwischenwahlen aufzubauen, da die Republikaner Gefahr laufen, bei der Stimmabgabe im November die Kontrolle über den Kongress zu verlieren."]}} -{"translation": {"en": "What time is Trump's West Virginia rally tonight and how do you watch online?", "de": ["Um wie viel Uhr hält Trump heute Abend seine Rede in West Virginia und wie kann man sie im Internet mitverfolgen?"]}} -{"translation": {"en": "Trump's Wheeling, West Virginia rally is scheduled for 7 p.m. ET tonight, Saturday, September 29, 2018.", "de": ["Die Kundgebung von Trump in Wheeling, West Virginia, soll heute, Samstag, den 29.09.2018, um 19 Uhr ET beginnen."]}} -{"translation": {"en": "You can watch Trump's West Virginia rally online below via live stream on YouTube.", "de": ["Unten können Sie der Rede von Trump auf der Kundgebung in West Virginia online im Live-Stream auf YouTube folgen."]}} -{"translation": {"en": "Trump is likely to address this week's hearings for Supreme Court nominee Brett Kavanaugh, which became tense over sexual misconduct allegations with an anticipated Senate confirmation vote on hold for up to a week while the FBI investigates.", "de": ["Vermutlich wird Trump diese Woche auf die Befragung von Brett Kavanaugh, dem Bewerber für das Oberste Gericht, eingehen, welche aufgrund seines mutmaßlichen sexuellen Fehlverhaltens im Ton schärfer wurde und aufgrund derer das Votum für seine Bestätigung für die Dauer der FBI-Untersuchung um bis zu eine Woche verschoben wurde."]}} -{"translation": {"en": "But the primary aim of this flurry of rallies is helping Republicans facing touch November elections gain some momentum.", "de": ["Doch Hauptziel dieser vielen Auftritte ist, den Republikanern, die sich bei den Wahlen im November mit einem Misserfolg konfrontiert sehen, zu unterstützen, damit sie Boden gutmachen."]}} -{"translation": {"en": "Thus, President Trump's campaign said these five rallies in the next week are aimed at \"energizing volunteers and supporters as Republicans try to protect and expand the majorities they hold in the Senate and House of Representatives,\" according to Reuters.", "de": ["Reuters zufolge habe Präsident Trumps Kampagne gesagt, dass diese fünf Kundgebungen in der nächsten Woche folglich dazu da seien „Freiwilligen und Anhängern neue Energie zu geben, denn Republikaner versuchen, ihre Mehrheiten im Senat und Repräsentantenhaus zu schützen und zu vergrößern”."]}} -{"translation": {"en": "\"Control of Congress is so critical for his agenda that the president will travel to as many states as possible as we head into the busy campaign season,\" a Trump campaign spokesman who declined to be named told Reuters.", "de": ["„Kontrolle über den Kongress ist so entscheidend für seine Agenda, dass der Präsident in so viele Bundesstaaten wie möglich reisen wird, wenn wir in diese geschäftige Wahlkampfsaison starten“, sagte ein Sprecher von Trumps Wahlkampfteam, der nicht namentlich genannt werden wollte, gegenüber Reuters."]}} -{"translation": {"en": "Scheduled for Wesbanco Arena in Wheeling, tonight's rally could bring supporters from \"Ohio and Pennsylvania and draw coverage from the Pittsburgh media,\" according to the West Virginia Metro News.", "de": ["Laut Angaben des Radionetzwerks West Virginia MetroNews könnte die am heutigen Abend in der Wesbanco Arena in Wheeling stattfindende Wahlveranstaltung Unterstützer aus Ohio und Pennsylvania anlocken und die Aufmerksamkeit der Pittsburgher Medien auf sich ziehen."]}} -{"translation": {"en": "Saturday will be the second time in the past month that Trump has visited West Virginia, the state he won by more than 40 percentage points in 2016.", "de": ["Am Samstag wird Trump West Virgina, der Bundesstaat, den er 2016 mit mehr als 40 Prozentpunkten gewonnen hat, zum zweiten Mal in diesem Monat besuchen."]}} -{"translation": {"en": "Trump is trying to help West Virginia Republican Senate candidate Patrick Morrisey, who is trailing in the polls.", "de": ["Trump versucht, dem republikanischen Senatskandidaten für West Virginia, Patrick Morrisey, der in den Umfragen hinten liegt, zu helfen."]}} -{"translation": {"en": "\"It's not a good sign for Morrisey that the president has to come to try to give him a boost in the polls,\" said Simon Haeder, a political scientist at West Virginia University, according to Reuters.", "de": ["„Es ist kein gutes Zeichen für Morrisey, dass der Präsident gekommen ist, um ihm bessere Umfrageergebnisse zu verschaffen“, sagte Simon Haeder, Politikwissenschaftler an der West Virginia University, nach Angaben von Reuters."]}} -{"translation": {"en": "Ryder Cup 2018: Team USA show stomach for fight to keep hopes alive heading into Sunday singles", "de": ["Ryder Cup 2018: Team USA zeigt sich vor den Einzelmatches am Sonntag angriffslustig für den Kampf, um die Hoffnungen aufrechtzuerhalten."]}} -{"translation": {"en": "After three one-sided sessions, Saturday afternoon's foursomes might just have been what this Ryder Cup needed.", "de": ["Nach drei einseitigen Begegnungen waren die Viererspiele am Samstagnachmittag wahrscheinlich genau das, was der Ryder Cup brauchte."]}} -{"translation": {"en": "The swinging pendulum of momentum is a completely invented sporting concept but one that players truly believe in, and never more so than at competitions like these.", "de": ["Das schwingende Pendel ist ein frei erfundenes Sportkonzept, das die Spieler verinnerlicht haben, vor allem in Wettbewerben wie diesen."]}} -{"translation": {"en": "So where would they say the momentum is now?", "de": ["Wo also liegt ihrer Ansicht nach nun das Momentum?"]}} -{"translation": {"en": "\"They had a six-point lead and now it's four, so we are carrying that as a little bit of momentum I guess,\" said Jordan Spieth as he strolled off for the day.", "de": ["„Sie lagen sechs Punkte vorne und jetzt noch vier - ich meine, dass bedeutet für uns etwas Schwung“, so Jordan Spieth, als er sich für heute verabschiedete."]}} -{"translation": {"en": "Europe have the advantage, of course, four points ahead with twelve more in play.", "de": ["Europa liegt mit vier Punkten mehr und zwölf ausstehenden Spielen deutlich im Vorteil."]}} -{"translation": {"en": "The Americans, as Spieth says, feel they have a little wind in their sails though and they have plenty to be encouraged by, not least the form of Spieth and Justin Thomas who played together all day and each boast three points from four.", "de": ["Spieth meinte jedoch, die USA hätten einen gewissen Aufwind gespürt. Und es gibt vieles, was ihnen Auftrieb geben kann, so sicherlich die Form von Spieth und Justin Thomas, die den ganzen Tag gemeinsam spielten und jeweils drei von vier Punkten verbuchen konnten."]}} -{"translation": {"en": "Spieth has been lethal from tee to green and is leading by example.", "de": ["Spieth zeichnete sich direkt als stärker ab und war allen anderen ein gutes Vorbild."]}} -{"translation": {"en": "Those guttural screams of celebration got louder as his round went on, sinking a crucial putt to take match four all-square when he and Thomas had been two down after two.", "de": ["Nach zwei Matches waren er und Thomas noch mit zwei Punkten im Rückstand, aber das heisere Gejohle gewann an Lautstärke, als er im weiteren Verlauf seiner Runde den ausschlaggebenden Putt ins Loch beförderte und dadurch im vierten Match ein Remis schaffte."]}} -{"translation": {"en": "His putt that won them the match on 15 was met with a similar scream, the sort that tells you he believes that the American team is not out of this.", "de": ["Sein Putt, der den Matchgewinn bedeutete, ging mit einem vergleichbaren Schrei einher - ein Schrei, der einen glauben lässt, er erwarte sich noch eine Chance für das US-Team."]}} -{"translation": {"en": "\"You've really just got to dig deep and worry about your own match,\" Spieth said.", "de": ["\"„Du musst dich wirklich stark konzentrieren und dir nur Sorgen um dein eigenes Spiel machen\"\", sagte Spieth.\""]}} -{"translation": {"en": "It is all each of these players has left now.", "de": ["Das ist auch alles, was jedem dieser Spieler jetzt noch bleibt."]}} -{"translation": {"en": "18 holes to make a mark.", "de": ["18 Löcher, um zu glänzen"]}} -{"translation": {"en": "The only players with more points than Spieth and Thomas over the past two days are Francesco Molinari and Tommy Fleetwood, the indisputable story of the Ryder Cup.", "de": ["Außer Spieth und Thomas haben in den letzten zwei Tage nur Francesco Molinari und Tommy Fleetwood mehr Punkte geschafft, zweifellos die Geschichte des Ryder Cup."]}} -{"translation": {"en": "Europe's odd but adorable couple are four from four and can do no wrong.", "de": ["Das merkwürdige aber begeisternde Paar aus Europa hat vier von vier und macht alles richtig."]}} -{"translation": {"en": "\"Moliwood\" were the only pair not to shoot a bogey on Saturday afternoon, but they also avoided bogeys on Saturday morning, Friday afternoon and the back nine on Friday morning.", "de": ["\"\"\"Moliwood\"\" war das einzige Paar, das am Samstagnachmittag kein Bogey erzielte, sie vermieden diese jedoch auch am Samstagmorgen, Freitagnachmittag und am Freitagmorgen die hinteren neun.\""]}} -{"translation": {"en": "That run, and the way their energy seems to flow both to and from this boisterous crowd cements that they are the players to beat on Sunday, and there would be no more popular player to seal a potential European victory as the sun sets over Le Golf National than Fleetwood or Molinari.", "de": ["Dieser Lauf und die Art, wie sie die Menge für sich begeistern, zeigt, dass sie die Spieler sind, die man am Sonntag schlagen muss. Es gibt wohl keine beliebteren Spieler für einen Sieg der Europäer auf dem Le Golf National als Fleetwood oder Molinari."]}} -{"translation": {"en": "Preferably both simultaneously on different holes.", "de": ["Optimalerweise beide zugleich an unterschiedlichen Löchern."]}} -{"translation": {"en": "Talk of European glory remains premature, though.", "de": ["Das Gerede über europäischen Ruhm ist jedoch weiterhin verfrüht."]}} -{"translation": {"en": "Bubba Watson and Webb Simpson made short work of Sergio Garcia, the morning's fourballs hero, when he was paired with Alex Noren.", "de": ["Bubba Watson und Webb Simpson machten kurzen Prozess mit Sergio Garcia, der mit seinem Partner Alex Noren am Vormittag siegreich war."]}} -{"translation": {"en": "A bogey and two doubles on the front nine dug the Spaniard and the Swede into a hole they never got close to climbing out of.", "de": ["Der Spanier und der Schwede manövrierten sich durch einen Bogey und zwei Doubles an der Frontnine in eine hoffnungslose Lage."]}} -{"translation": {"en": "On Sunday, though, there is nobody to help you out of your hole.", "de": ["Am Sonntag gibt es jedoch niemanden, um dir aus der Patsche zu helfen."]}} -{"translation": {"en": "The fourballs and foursomes are so fascinating to watch up close because of the interactions between pairings, the advice they give, the advice they don't and the way that a strategy can change in an instant.", "de": ["Fourballs und Foursomes können, aus nächster Nähe betrachtet, besonders faszinieren – nicht zuletzt dadurch, wie die Paarungen miteinander interagieren, welche Ratschläge erteilt werden oder besser hätten erteilt werden sollen und wie Strategien in Sekundenschnelle auf den Kopf gestellt werden können."]}} -{"translation": {"en": "Europe have played better as a team thus far and take a significant lead into the final day but this foursomes session also showed that Team USA has the stomach for the fight that some, especially Stateside, had been doubting.", "de": ["Europa hat bisher besser als Team gespielt und ging mit einer deutlichen Führung in den letzten Tag, aber diese Vierersession hat auch gezeigt, dass Team USA die Nerven für den Kampf hat, was einige, besonders Stateside, angezweifelt hatten."]}} -{"translation": {"en": "Europe take 10-6 lead into Ryder Cup final day", "de": ["Europa beginnt den letzten Tag des Ryder Cup mit einem 10:6-Vorsprung"]}} -{"translation": {"en": "Europe will take a healthy advantage into the final day of the Ryder Cup after emerging from Saturday's fourballs and foursomes matches with a 10-6 lead over the United States.", "de": ["Europa wird einen soliden Vorteil am letzten Tag des Ryder Cup nutzen, nachdem es aus den Vierer- und Vierer-Spielen am Samstag mit einer 10-6 Führung über die Vereinigten Staaten hervorgegangen ist."]}} -{"translation": {"en": "Inspired duo Tommy Fleetwood and Francesco Molinari led the charge with two victories over a struggling Tiger Woods to take their tally so far at Le Golf National to four points.", "de": ["Das geniale Duo Tommy Fleetwood und Francesco Molinari hatte Tiger Woods zweimal besiegt und ging nun mit insgesamt vier Punkten bei Le Golf National in Gruppenführung."]}} -{"translation": {"en": "Thomas Bjorn's European side, bidding to retain the trophy they lost at Hazeltine two years ago, dominated a misfiring American side in the morning fourballs, taking the series 3-1.", "de": ["Thomas Bjorns europäische Mannschaft, die sich wünscht, die vor zwei Jahren in Hazeltine verlorene Trophäe zu gewinnen, dominierte eine schwache amerikanische Mannschaft in den morgendlichen Fourballs und übernahm die Serie mit 3:1."]}} -{"translation": {"en": "The U.S. offered more resistance in the foursomes, winning two matches, but they could not eat into the deficit.", "de": ["Die USA boten mehr Widerstand in den Vieren und gewannen zwei Spiele, aber sie konnten das Defizit nicht verdauen."]}} -{"translation": {"en": "Jim Furyk's side need eight points from Sunday's 12 singles matches to retain the trophy.", "de": ["Wenn Jim Furyks Team die Trophäe weiterhin sein eigen nennen will, muss es in den zwölf Einzelspielen am Sonntag acht Punkte erzielen."]}} -{"translation": {"en": "Fleetwood is the first European rookie to win four points in a row while he and Molinari, dubbed \"Molliwood\" after a sensational weekend are only the second pair to win four points from their opening four matches in Ryder Cup history.", "de": ["Fleetwood ist der erste europäische Rookie, der vier Punkte in Folge gewann, wobei er und Molinari, nach einem sensationellen Wochenende „Molliwood“ genannt, in der Geschichte des Ryder Cup erst das zweite Paar sind, das vier Punkte aus ihren vier Eröffnungsspielen gewonnen haben."]}} -{"translation": {"en": "Having crushed Woods and Patrick Reed in the fourballs they then gelled superbly to beat a deflated Woods and American rookie Bryson Dechambeau by an even more emphatic 5&4.", "de": ["Nach einem überdeutlichen Sieg über Woods und Patrick Reed in den Fourballs setzten sie noch einen drauf und schlugen einen unbeständigen Woods und den US-Rookie Bryson Dechambeau anschließend noch klarer mit 5&4."]}} -{"translation": {"en": "Woods, who dragged himself through two matches on Saturday, showed occasional bursts of brilliance but he has now lost 19 of his 29 matches in fourballs and foursomes and seven in a row.", "de": ["Woods, der sich am Samstag durch zwei Spiele schleppte, zeigte gelegentliche Anflüge von Brillanz, hat aber inzwischen 19 von 29 Spielen im Fourballs- und Foursome-Modus verloren, davon sieben in Folge."]}} -{"translation": {"en": "Justin Rose, rested for the morning fourballs, returned to partner Henrik Stenson in the foursomes to a 2&1 defeat of Dustin Johnson and Brooks Koepka - ranked one and three in the world.", "de": ["Justin Rose, ausgeruht für die morgendlichen Fourballs, kehrte zu seinem Partner Henrik Stenson in den Foursomes zurück und schlug in einer 2 & 1-Niederlage Dustin Johnson und Brooks Koepka – Platz eins und drei in der Welt."]}} -{"translation": {"en": "Europe did not have it al their own way though on a pleasant, breezy day south west of Paris.", "de": ["Allerdings konnte Europa nicht alles durchsetzen an diesem angenehmen, windigen Tag im Südwesten von Paris."]}} -{"translation": {"en": "Three-times major winner Jordan Spieth and Justin Thomas set the benchmark for the Americans with two points on Saturday.", "de": ["Die dreifachen Hauptsieger Jordan Spieth und Justin Thomas setzten am Samstag mit zwei Punkten den Maßstab für die Amerikaner."]}} -{"translation": {"en": "They earned a gritty 2&1 win over Spain's Jon Rahm and Ian Poulter in the fourballs and returned later to beat Poulter and Rory McIlroy 4&3 in the foursomes having lost the opening two holes.", "de": ["Sie erzielten einen knappen 2&1-Sieg über Jon Rahm und Ian Poulter aus Spanien in den Fourballs und schlugen später Poulter und Rory McIlroy 4&3 in den Vierern, nachdem sie die ersten beiden Löcher verloren hatten."]}} -{"translation": {"en": "Only twice in Ryder Cup history has a team come back from a four-point deficit going into the singles, although as holders Furyk's side need only draw to retain the trophy.", "de": ["Nur zweimal in der Ryder Cup-Geschichte kommt ein Team wieder von einem Vier-Punkte-Defizit in die Singles zurück, obwohl Halter Furyk's Seite nur ein Unentschieden braucht, um die Trophäe zu behalten."]}} -{"translation": {"en": "After being second-best for two days, however, a Sunday counter-attack looks as though it will be beyond them.", "de": ["Nach zwei Tagen Zweitbestzeit sieht ein Sonntagskonter jedoch so aus, als ob er über sie hinausgehen würde."]}} -{"translation": {"en": "North Korea says 'no way' will disarm unilaterally without trust", "de": ["Nordkorea sagt, es wird ohne Vertrauen 'auf keinen Fall' unilateral abrüsten"]}} -{"translation": {"en": "North Korea's foreign minister told the United Nations on Saturday continued sanctions were deepening its mistrust in the United States and there was no way the country would give up its nuclear weapons unilaterally under such circumstances.", "de": ["Nordkoreas Außenminister sagte den Vereinten Nationen am Samstag, dass die fortgesetzten Sanktionen sein Misstrauen gegenüber den Vereinigten Staaten vertiefen würden und dass das Land auf keinen Fall unter solchen Umständen seine Atomwaffen einseitig aufgeben würde."]}} -{"translation": {"en": "Ri Yong Ho told the world body's annual General Assembly that North Korea had taken \"significant goodwill measures\" in the past year, such as stopping nuclear and missiles tests, dismantling the nuclear test site, and pledging not to proliferate nuclear weapons and nuclear technology.", "de": ["Ri Yong Ho teilte der jährlichen Generalversammlung der Weltorganisation mit, dass Nordkorea im vergangenen Jahr „bedeutende wohlwollende Maßnahmen“ ergriffen habe, wie den Stopp von Nuklear- und Raketentests, den Abbau des Nukleartestgeländes, das Versprechen, die atomare Aufrüstung und Technologie zu stoppen."]}} -{"translation": {"en": "\"However, we do not see any corresponding response from the U.S.,\" he said.", "de": ["\"\"\"Es gibt jedoch keine entsprechende Antwort aus den USA\"\", sagte er.\""]}} -{"translation": {"en": "\"Without any trust in the U.S. there will be no confidence in our national security and under such circumstances there is no way we will unilaterally disarm ourselves first.\"", "de": ["„Vertrauen in die Sicherheit unseres Landes wird ganz ohne Vertrauen in die USA nicht möglich sein, und angesichts dieser Lage ist die Option, dass wir uns einseitig als Erste entwaffnen, nicht gegeben.“"]}} -{"translation": {"en": "While Ri reprised familiar North Korean complaints about Washington's resistance to a \"phased\" approach to denuclearization under which North Korea would be rewarded as it took gradual steps, his statement appeared significant in that it did not reject unilateral denuclearization out of hand as Pyongyang has done in the past.", "de": ["Während Ri die bekannten Beschwerden Nordkoreas wiederholte, nach denen Washington sich weigere, einer „stufenweisen“ Denuklearisierung zuzustimmen, unter der Nordkorea für jeden Schritt belohnt würde, erschien seine Erklärung bedeutend, weil sie die unilaterale Denuklearisierung nicht von vorneherein zurückwies, wie es Pjöngjang in der Vergangenheit getan hatte."]}} -{"translation": {"en": "Ri referred to a joint statement issued by Kim Jong Un and Donald Trump at a first ever summit between a serving U.S. president and a North Korean leader in Singapore on June 12, when Kim pledged to work toward \"denuclearization of the Korean peninsula\" while Trump promised guarantees of North Korea's security.", "de": ["\"Ri verwies auf eine gemeinsame Erklärung von Kim Jong Un und Donald Trump auf einem ersten Gipfeltreffen zwischen einem amtierenden US-Präsidenten und einem nordkoreanischen Führer am 12. Juni in Singapur, als Kim sich verpflichtete, auf eine \"\"Entnuklearisierung der koreanischen Halbinsel\"\" hinzuarbeiten, während Trump Garantien für die Sicherheit Nordkoreas versprach.\""]}} -{"translation": {"en": "North Korea has been seeking a formal end to the 1950-53 Korea War, but the United States has said Pyongyang must give up its nuclear weapons first.", "de": ["Ein Ende des Koreakrieges wollte Nordkorea bereits zwischen 1950 und 1953 offiziell machen. Die USA hatten jedoch darauf bestanden, dass zuerst eine Entnuklearisierung des Nordens stattfinden müsse."]}} -{"translation": {"en": "Washington has also resisted calls to relax tough international sanctions on North Korea.", "de": ["Washington hat sich auch den Forderungen nach einer Lockerung der harten internationalen Sanktionen gegen Nordkorea widersetzt."]}} -{"translation": {"en": "\"The U.S. insists on the \"denuclearization-first\" and increases the level of pressure by sanctions to achieve their purpose in a coercive manner, and even objecting to the \"declaration of the end of war,\"\" Ri said.", "de": ["Die USA sind von ihrem „Denuclearization-First“-Ansatz (Entnuklearisierung als erste Voraussetzung) nicht abzubringen. Um dieses Ziel zu erreichen, steigern sie den Druck durch Sanktionen und akzeptieren noch nicht einmal eine „Erklärung des Kriegsendes“, so Ri."]}} -{"translation": {"en": "\"The perception that sanctions can bring us on our knees is a pipe dream of the people who are ignorant about us.", "de": ["\"\"\"Die Wahrnehmung, dass Sanktionen uns in die Knie zwingen können, ist ein Wunschtraum der Menschen, die uns gegenüber ignorant sind.\""]}} -{"translation": {"en": "But the problem is that the continued sanctions are deepening our mistrust.\"", "de": ["Aber das Problem ist, dass die fortlaufenden Sanktionen unser Mitsstrauen verstärken.“"]}} -{"translation": {"en": "Ri made no mention of plans for a second summit between Kim and Trump that the U.S. leader highlighted at the United Nations earlier in the week.", "de": ["Über einen zweiten Gipfel von Kim und Trump sprach Ri nicht, was hingegen der US-Präsident Anfang der Woche auf der UN-Versammlung unterstrichen hatte."]}} -{"translation": {"en": "The minister instead highlighted three meetings between Kim and South Korean leader Moon Jae-in in the past five months and added: \"If the party to this issue of denuclearization were South Korea and not the U.S., the denuclearization of the Korean peninsula would not have come to such a deadlock.\"", "de": ["Der Minister stellte dagegen die drei Begegnungen in den vergangenen fünf Monaten zwischen Kim und dem Regierungschef Nordkoreas Moon Jae-in in den Vordergrund und fügte hinzu: „Wenn wir über die Denuklearisierung mit Südkorea und nicht mit den USA verhandeln müssten, wären die Denuklearisierung Nordkoreas nicht derart festgefahren.“"]}} -{"translation": {"en": "Even so, the tone of Ri's speech was dramatically different from last year, when he told the U.N. General Assembly that targeting the U.S. mainland with North Korea's rockets was inevitable after \"Mr Evil President\" Trump called Kim a \"rocket man\" on a suicide mission.", "de": ["Dennoch unterschied sich der Ton von Ris Rede drastisch vom Vorjahr, als er vor der UN-Generalversammlung sagte, dass die Ausrichtung von Nordkoreas Raketen auf das amerikanische Festland unvermeidlich sei, nachdem Präsident Trump, alias „Mr Evil” Kim einen lebensmüden „Raketenbauer” genannt hatte."]}} -{"translation": {"en": "This year at the United Nations, Trump, who last year threatened to \"totally destroy\" North Korea, heaped praise on Kim for his courage in taking steps to disarm, but said much work still had to be done and sanctions must remain in place until North Korea denuclearizes.", "de": ["Dieses Jahr überhäufte Trump, der letztes Jahr damit gedroht hatte, Nordkorea „völlig zu zerstören“, Kim mit Lob für dessen Mut, Schritte zur Abrüstung zu unternehmen. Allerdings sagte er auch, dass noch viel zu tun ist und dass die Sanktionen aufrechterhalten werden müssten, bis Nordkorea sein Atomprogramm vollständig aufgibt."]}} -{"translation": {"en": "On Wednesday, Trump said he did not have a time frame for this, saying \"If it takes two years, three years or five months - doesn't matter.\"", "de": ["Trump erläuterte am Mittwoch, dass er sich zeitlich nicht festlegen werde und sagte: „Es ist völlig unerheblich, ob es zwei Jahre, drei Jahre oder fünf Monate dauert.“"]}} -{"translation": {"en": "China and Russia argue that the U.N. Security Council should reward Pyongyang for steps taken.", "de": ["China und Russland argumentieren, dass der UN-Sicherheitsrat Pjöngjang für die unternommenen Schritte belohnen sollte."]}} -{"translation": {"en": "However, U.S. Secretary of State Mike Pompeo told the U.N. Security Council on Thursday that: \"Enforcement of Security Council sanctions must continue vigorously and without fail until we realize the fully, final, verified denuclearization.\"", "de": ["Mike Pompeo, U.S. Secretary of State, gegenüber dem U.N. Security Council am Donnerstag: „Die Durchsetzung der Sanktionen des Security Council muss mit Nachdruck fortgesetzt werden, bis wir eine vollständige, endgültige, verifizierte Entnuklearisierung erreichen.“"]}} -{"translation": {"en": "The Security Council has unanimously boosted sanctions on North Korea since 2006 in a bid to choke off funding for Pyongyang's nuclear and ballistic missile programs.", "de": ["Der Sicherheitsrat hat seit 2006 einstimmig Sanktionen gegen Nordkorea erhöht, mit dem Ziel, die Geldmittel für das Nuklear- und ballistische Raketenprogramm von Pjöngjang zu beschränken."]}} -{"translation": {"en": "Pompeo met Ri on the sidelines of the U.N. General Assembly and said afterwards that he would visit Pyongyang again next month to prepare for a second summit.", "de": ["Anlässlich der UN-Generalversammlung sprach Pompeo mit Ri und erklärte nach dem Treffen, er werde im nächsten Monate noch einmal nach Südkorea reisen, um Schritte für ein weiteres Gipfeltreffen in die Wege zu leiten."]}} -{"translation": {"en": "Pompeo has visited North Korea three times already this year, but his last trip did not go well.", "de": ["Dieses Jahr war Pompeo bereits drei Mal in Nordkorea, sein letzter Besuch war allerdings nicht durch Erfolge gekennzeichnet."]}} -{"translation": {"en": "He left Pyongyang in July saying that progress had been made, only for North Korea within hours to denounce him for making \"gangster-like demands.\"", "de": ["Als er Pyongyang im Juli verließ, sagte er, dass Fortschritte erzielt wurden, woraufhin Nordkorea ihn innerhalb weniger Stunden für seine „verbrecherischen Forderungen“ anprangerte."]}} -{"translation": {"en": "North Korea pledged in a meeting with Moon this month to dismantle a missile site and also a nuclear complex if the United States took \"corresponding measures.\"", "de": ["Nordkorea hat in einem Treffen mit Moon diesen Monat zugesichert, einen Raketenstandort und einen Atomkomplex stillzulegen, wenn die USA „entsprechende Maßnahmen“ treffen würden."]}} -{"translation": {"en": "He said Kim had told him the \"corresponding measures\" he was seeking were security guarantees Trump pledged in Singapore and moves toward normalization of relations with Washington.", "de": ["\"Er sagte, Kim habe ihm gesagt, dass die \"\"entsprechenden Maßnahmen\"\", die er anstrebte, Sicherheitsgarantien waren, die Trump in Singapur zugesagt hatte, und Schritte zur Normalisierung der Beziehungen zu Washington.\""]}} -{"translation": {"en": "Harvard students take course in getting enough rest", "de": ["Studenten der Harvard-Universität lernen, wie man sich ausruht"]}} -{"translation": {"en": "A new course at Harvard University this year has got all its undergraduates getting more sleep in a bid to combat the growing macho culture of studying through caffeine-fuelled 'all-nighters.'", "de": ["An der Harvard University können alle Studenten in diesem Jahr dank eines neuen Kurses, der sich gegen die zunehmende Macho-Kultur im Studium und „durchgemachte Nächte“ voller Koffein richtet, mehr schlafen."]}} -{"translation": {"en": "An academic found students at the world's number one university are often clueless when it comes to the very basics about how to look after themselves.", "de": ["Ein Wissenschaftler hat festgestellt, dass Studenten an einer weltweit führenden Universität oft ahnungslos sind, wenn es darum geht, sich selbst zu helfen, auch wenn es um sehr einfache Mechanismen geht."]}} -{"translation": {"en": "Charles Czeisler, professor of sleep medicine at Harvard Medical School and a specialist at the Brigham and Women's Hospital, designed the course, which he believes is the first of its kind in the US.", "de": ["Charles Czeisler, Professor für Schlafmedizin an der Harvard Medical School und ein Spezialist am Brigham and Women's Hospital, entwarf den Kurs, von dem er glaubt, dass er der erste seiner Art in den Vereinigten Staaten sei."]}} -{"translation": {"en": "He was inspired to start the course after giving a talk on the impact sleep deprivation had on learning.", "de": ["Die Idee für den Kurs hatte er, als er eine Rede über die Auswirkungen von fehlendem Schlaf auf das Lernen gehalten hatte."]}} -{"translation": {"en": "'At the end of it one girl came up to me and said: 'Why am I only being told this now, in my senior year?'", "de": ["\"Am Ende kam ein Mädchen zu mir und sagte: \"\"Warum wird mir das erst jetzt, in meinem Abschlussjahr, gesagt?\""]}} -{"translation": {"en": "She said no one had ever told her about the importance of sleep - which surprised me,' he told The Telegraph.", "de": ["Sie sagte, dass niemand ihr jemals von der Wichtigkeit von Schlaf erzählt hatte, was mich überraschte“, sagte er The Telegraph."]}} -{"translation": {"en": "The course, rolled out for the first time this year, explains to students the essentials of how good sleep habits help academic and athletic performance, as well as improve their general wellbeing.", "de": ["Der Kurs, der in diesem Jahr zum ersten Mal angeboten wird, erklärt den Studenten die Grundlagen, wie gute Schlafgewohnheiten die akademische und sportliche Leistung fördern und ihr allgemeines Wohlbefinden verbessern."]}} -{"translation": {"en": "Paul Barreira, professor of psychiatry at Harvard Medical School and executive director of the university's health services, said the university decided to introduce the course after finding students were seriously sleep deprived during the week.", "de": ["Paul Barreira, Professor für Psychiatrie an der Harvard Medical School und geschäftsführender Direktor des Gesundheitsdienstes der Universität, sagte, die Universität habe sich entschieden, den Kurs einzuführen, nachdem festgestellt worden war, dass Studenten unter der Woche an gravierendem Schlafentzug litten."]}} -{"translation": {"en": "The hour long course involves a series of interactive tasks.", "de": ["Der 1-stündige Kurs beinhaltet eine Reihe von interaktiven Aufgaben."]}} -{"translation": {"en": "In one section there is an image of a dorm room, where students click on coffee cups, curtains, trainers and books to be told about the effects of caffeine and light and how athletic performance is impacted by sleep deficiency, and the importance of a bedtime routine.", "de": ["In einem Abschnitt gibt es ein Bild eines Schlafsaals, in dem die Studenten auf Kaffeetassen, Vorhänge, Trainer und Bücher klicken, um über die Auswirkungen von Koffein und Licht informiert zu werden und darüber, wie sich die sportliche Leistung durch Schlafmangel und die Bedeutung einer Schlafenszeitroutine beeinflusst."]}} -{"translation": {"en": "In another section, participants are told how long-term sleep deprivation can increase risks of heart attacks, stroke, depression and cancer.", "de": ["In einem anderen Abschnitt erfahren die Teilnehmer, wie langfristiger Schlafentzug das Risiko für Herzinfarkte, Schlaganfälle, Depressionen und Krebs erhöhen kann."]}} -{"translation": {"en": "A map of the campus, with interactive icons, then encourages participants to think about their daily routine.", "de": ["Eine Karte des Campus mit interaktiven Icons bietet den Studenten dann die Möglichkeit, den eigenen Tagesablauf zu beurteilen."]}} -{"translation": {"en": "'We know it won't change students' behaviour instantly.", "de": ["Eine unmittelbare Veränderung im Benehmen der Studenten wird es nicht hervorrufen, das ist uns bekannt."]}} -{"translation": {"en": "But we believe they have a right to know - just as you have a right to know the health effects of choosing to smoke cigarettes,' Prof Czeisler added.", "de": ["Aber wir glauben, dass sie ein Recht darauf haben, es zu erfahren – so wie man ein Recht darauf hat, die gesundheitlichen Auswirkungen zu kennen, wenn man sich dafür entscheidet, Zigaretten zu rauchen“, fügte Professor Czeisler hinzu."]}} -{"translation": {"en": "The culture of pride in 'pulling an all-nighter' still exists, he said, adding that modern technology and ever-increasing pressure on students meant sleep deprivation was a growing problem.", "de": ["Die Kultur, stolz auch „eine durchgemachte Nacht“ zu sein, existiert immer noch, sagte er, und fügte hinzu, dass moderne Technologien und der immer weiterwachsende Druck auf Studenten bedeutet, dass Schlafmangel ein zunehmendes Problem sei."]}} -{"translation": {"en": "Ensuring you have enough sleep, of a good quality, should be a student's 'secret weapon' to combat stress, exhaustion and anxiety, he said - even to avoid putting on weight, as sleep deprivation puts the brain into starvation mode, making them constantly hungry.", "de": ["Er sagte, das ausreichender und guter Schlaf die „Geheimwaffe“ eines Studenten sei, um gegen Stress, Müdigkeit und Angst vorzugehen. Auch helfe er dabei, nicht weiter an Gewicht zuzulegen, denn Schlafmangel sorgt dafür, dass das Gehirn „Hungersignale“ aussendet und man somit ständig hungrig ist."]}} -{"translation": {"en": "Raymond So, a 19-year-old Californian studying chemical and physical biology, helped Professor Czeisler design the course, having taken one of his classes last year during his first year at Harvard.", "de": ["Raymond So, ein 19-jähriger Kalifornier, der chemische und physikalische Biologie studiert, half Professor Czeisler bei der Gestaltung des Kurses, nachdem er letztes Jahr in seinem ersten Jahr in Harvard eine seiner Klassen besucht hatte."]}} -{"translation": {"en": "He said the course had opened his eyes and inspired him to push for a campus-wide course.", "de": ["Er sagte, dass der Kurs seine Augen geöffnet hatte und ihn dazu inspirierte auf einen campusweiten Kurs zu drängen."]}} -{"translation": {"en": "The next step, he hopes, it to ask all postgraduate students to complete a similar study programme before joining the competitive institution.", "de": ["Er sei der Hoffnung, dass der nächste Schritt darin bestünde, dass alle Doktoranden dazu aufgefordert würden, ein vergleichbares Studienprogramm zu durchlaufen, bevor sie an eine der am Wettbewerb beteiligten Hochschulen kommen."]}} -{"translation": {"en": "Prof Czeisler recommended that students should consider setting an alarm for when to go to bed, as well as for when to wake, and be aware of the harmful effects of 'blue light' emitted by electronic screens and LED lighting, which can throw your circadian rhythm out of kilter, leading to problems falling asleep.", "de": ["Prof. Czeisler legte den Schülern nahe, einen Alarm einzustellen, wann sie zu Bett gehen und wann sie aufstehen sollten, und sich der schädlichen Wirkung von „Blaulicht“ bewusst zu sein. Dieses wird von elektronischen Bildschirmen und LED-Beleuchtungen ausgestrahlt, die den Tag/Nacht-Rhythmus durcheinander bringen und so zu Schwierigkeiten beim Einschlafen führen können."]}} -{"translation": {"en": "Livingston 1 - 0 Rangers: Menga goal downs Gerrard's men", "de": ["Livington schlägt Rangers 1:0: Menga zwingt mit Tor das Team von Gerrard in die Knie"]}} -{"translation": {"en": "Rangers suffered another bout of away-day blues as Dolly Menga's strike consigned Steven Gerrard's disjointed side to a 1-0 defeat at Livingston.", "de": ["Weiter Auswärtsprobleme der Rangers: Nach einem Treffer von Dolly Menga kam es in Livingston zur 1-zu-0-Niederlage für das uneinige Team von Steven Gerrard."]}} -{"translation": {"en": "The Ibrox side were looking to record their first win on the road since February's 4-1 triumph at St Johnstone, but Gary Holt's team inflicted just Gerrard's second defeat in 18 games as manager to leave his side eight points adrift of runaway Ladbrokes Premiership leaders Hearts.", "de": ["Die Ibrox-Mannschaft hoffte auf den ersten Auswärtserfolg seit dem 4:1-Sieg bei St. Johnstone im Februar, doch die Spieler von Gary Holt sorgten für die zweite Pleite in 18 Spielen für Gerrard als Manager, so dass seine Mannschaft einen 8-Punkte-Rückstand auf den weit vorne liegenden Spitzenreiter der Ladbrokes Premiership, die Hearts, hat."]}} -{"translation": {"en": "Menga struck seven minutes before half-time and a Rangers line-up short on inspiration never looked like levelling.", "de": ["Menga landete sieben Minuten vor der Halbzeit einen Treffer und eine inspirationslose Rangers-Aufstellung sah nicht danach aus, als könne sie einen Ausgleich herbeiführen."]}} -{"translation": {"en": "While Rangers now drop down to sixth spot, Livingston climb to third and only behind Hibernian on goal difference.", "de": ["Während die Rangers nun auf den sechsten Platz zurückfallen, klettern Livingston auf Rang drei und liegen nur wegen der Tordifferenz hinter Hibernian."]}} -{"translation": {"en": "And there could be further trouble in store for Rangers after linesman Calum Spence had to be treated for a head wound after an object was apparently thrown from the away end.", "de": ["Zudem müssen sich die Rangers eventuell auf weiteren Ärger einstellen, da der Linienrichter Calum Spence aufgrund einer Kopfwunde medizinisch versorgt werden musste. Er war anscheinend von einem von außen auf ihn geworfenen Objekt getroffen worden."]}} -{"translation": {"en": "Gerrard made eight changes to the side which swept past Ayr into the Betfred Cup semi-finals.", "de": ["Gerrard machte acht Wechsel zur Seite, die an Ayr vorbeigingen und fegte direkt ins Halbfinale des Betfred Cup."]}} -{"translation": {"en": "Holt, on the other hand, went with the same Livi 11 which took a point off Hearts last week and he would have been delighted with the way his well-drilled outfit suffocated their opponents at every turn.", "de": ["Holt dagegen stellte dieselbe Livi-Elf auf, die den Hearts letzte Woche einen Punkt abgenommen hat, und er dürfte begeistert davon gewesen sein, wie sein gut trainiertes Team den Gegnern zu keiner Zeit Raum für Aktionen ließen."]}} -{"translation": {"en": "Rangers may have dominated possession but Livingston did more with the ball they had.", "de": ["Die Rangers hatten zwar mehr Ballbesitz, doch Livingston machte mehr aus seinen Chancen."]}} -{"translation": {"en": "They should have scored just two minutes in when Menga's first-time lay-off sent Scott Pittman through on Allan McGregor's goal but the midfielder tugged his big chance wide.", "de": ["Sie hätten nach zwei Spielminuten treffen müssen, als Mengas erste Vorlage Scott Pittman vor Allan McGregors Tor brachte, wo der Mittelfeldspieler seine große Chance jedoch um Längen vergab."]}} -{"translation": {"en": "A deep Keaghan Jacobs free-kick then found skipper Craig Halkett but his defensive partner Alan Lithgow could only stab wide at the back post.", "de": ["Anschließend spielte Keaghan Jocobs einen Freistoß lang auf Craig Halkett, den Spielführer, worauf sein mitgelaufener Mannschaftskollege Alan Lithgow den Ball jedoch am langen Pfosten vorbeischoss."]}} -{"translation": {"en": "Rangers did grab control but there looked to be more hope than belief about their play in the final third.", "de": ["Die Rangers übernahmen die Kontrolle, spielten aber im letzten Drittel anscheinend mehr nach dem Prinzip Hoffnung als aus Überzeugung."]}} -{"translation": {"en": "Alfredo Morelos certainly felt he should have had a penalty on the quarter-hour mark as he and Steven Lawless collided but referee Steven Thomson waved away the Colombian's appeals.", "de": ["Alfredo Morelos war sicherlich der Meinung, er hätte nach einer Viertelstunde einen Strafstoß bekommen sollen, als er und Steven Lawless zusammenstießen, Schiedsrichter Steven Thomson jedoch die Einwände der Kolumbianer abwies."]}} -{"translation": {"en": "Rangers managed just two first-half shots on target but former Ibrox goalkeeper Liam Kelly was barely troubled by Lassana Coulibaly's header and a tame Ovie Ejaria strike.", "de": ["Rangers brachten nur zwei Schüsse in der ersten Hälfte zustande, aber der ehemalige Ibrox-Torwart Liam Kelly geriet durch Lassana Coulibalys Kopfball und einen lahmen Angriff von Ovie Ejaria kaum in Bedrängnis."]}} -{"translation": {"en": "While Livi's 34th-minute opener may have been against the run of play, no one can deny they deserved it for their graft alone.", "de": ["Auch wenn Livis Eröffnungstreffer in der 34. Minute vielleicht entgegen des Spielverlaufs gewesen sein könnte, kann niemand leugnen, dass sie es für ihre Bemühungen allein verdient haben."]}} -{"translation": {"en": "Again Rangers failed to deal with a deep Jacobs set-piece.", "de": ["Die Rangers haben einmal wieder bei einer Jacobs-Standardsituation versagt."]}} -{"translation": {"en": "Scott Arfield did not react as Declan Gallagher slotted the ball to Scott Robinson, who kept his cool to pick out Menga for a simple finish.", "de": ["Scott Arfield reagierte nicht, als Declan Gallagher den Ball Scott Robinson zuspielte, der einen kühlen Kopf bewahrte und Menga mit einem einfachen Abschluss ausbot."]}} -{"translation": {"en": "Gerrard acted at the break as he swapped Coulibaly for Ryan Kent and the switch almost provided an immediate impact as the winger slotted in Morelos but the impressive Kelly raced from his line to block.", "de": ["Die Auswechslung in der Halbzeit, bei der Gerrard Coulibaly gegen Ryan Kent auswechselte, beeinflusste das Spiel sofort: der Flügelspieler passte den Ball zu Morelos, aber Kelly, der eine beeindruckende Leistung zeigte, sprintete von seiner Linie, um das zu verhindern."]}} -{"translation": {"en": "But Livingston continued to suck the visitors into playing exactly the type of game they enjoy, with Lithgow and Halkett sweeping up long ball after long ball.", "de": ["Die Zuschauer waren jedoch auch künftig noch von Livingstons Spielart angeregt und er konnte sie weiterhin begeistern, während Lithgow und Halkett dabei waren einen Ball nach dem nächsten aufzufangen."]}} -{"translation": {"en": "Holt's side could have stretched their lead in the final stages but McGregor stood up well to deny Jacobs before Lithgow headed wide from the corner.", "de": ["Die Führung der Endphase hätte die Mannschaft von Holts ausdehnen können, jedoch währte sich McGregor gegen Jacobs ab, bevor es zu einem Kopfball von Lithgow, aus der Ecke kam."]}} -{"translation": {"en": "Rangers substitute Glenn Middleton had another late claim for a penalty as he tangled with Jacobs but again Thomson looked away.", "de": ["Rangers-Ersatzspieler Glenn Middleton hätte einen weiteren Strafstoß bekommen müssen, als er in einen Zweikampf mit Jacobs verwickelt war, aber Thompson sah auch dieses Mal weg."]}} -{"translation": {"en": "Almanac: The inventor of the Geiger Counter", "de": ["Almanac: Der Erfinder des Geigerzählers"]}} -{"translation": {"en": "And now a page from our \"Sunday Morning\" Almanac: September 30, 1882, 136 years ago today, and COUNTING ... the day the future physicist Johannes Wilhelm \"Hans\" Geiger was born in Germany.", "de": ["Und jetzt eine Seite aus unserem „Sunday Morning“ Almanach: Vor 136 Jahren, am 30. September 1882, wurde der Physiker Johannes Wilhelm „Hans“ Geiger in Deutschland geboren."]}} -{"translation": {"en": "Geiger developed a method for detecting and measuring radioactivity, an invention that eventually led to the device known as the Geiger Counter.", "de": ["Geiger entwickelte eine Methode zur Erfassung und Messung von Radioaktivität; eine Erfindung, die schließlich zu dem Gerät führte, das als Geigerzähler bekannt ist."]}} -{"translation": {"en": "A mainstay of science ever since, the Geiger Counter became a pop culture mainstay as well, as in the 1950 movie \"Bells of Coronado,\" starring those seemingly unlikely cowpoke scientists Roy Rogers and Dale Evans:", "de": ["\"Neben seiner Bedeutung für die Wissenschaft wurde der Geigerzähler seither auch zu einem Objekt der Popkultur, wie in dem Film „Bells of Coronado\"\" aus dem Jahr 1950, der Roy Rogers und Dale Evans als wenig überzeugende Cowboy-Wissenschaftler zeigt.\""]}} -{"translation": {"en": "Man: \"What in the world is that?\"", "de": ["\"Mann: \"\"Was um alles in der Welt ist das?'\""]}} -{"translation": {"en": "Rogers: \"It's a Geiger Counter, used to locate radioactive minerals, such as uranium.", "de": ["Rogers erklärte: „Es handelt sich um einen Geigerzähler, mit dem radioaktive Mineralien wie Uran aufgespürt werden können."]}} -{"translation": {"en": "When you put these earphones on, you can actually hear the effects of the atoms given off by the radioactivity in the minerals.\"", "de": ["Wenn man diese Kopfhörer aufsetzt, kann man tatsächlich den Effekt der Atome hören, der durch die Radioaktivität in den Mineralien abgegeben wird.“"]}} -{"translation": {"en": "Evans: \"Say, it sure is popping now!\"", "de": ["Evans: „Sagen Sie mal, jetzt knackt es aber gewaltig!“"]}} -{"translation": {"en": "\"Hans\" Geiger died in 1945, just a few days short of his 63rd birthday.", "de": ["Kurz vor seinem 63. Geburtstag, verstarb „Hans“ Geiger 1945."]}} -{"translation": {"en": "But the invention that bears his name lives on.", "de": ["Aber die Erfindung, die seinen Namen trägt, besteht weiter."]}} -{"translation": {"en": "New cancer vaccine can teach the immune system to 'see' rogue cells", "de": ["Durch neuen Krebsimpfstoff kann das Immunsystem schädliche Zellen „erkennen“"]}} -{"translation": {"en": "New cancer vaccine can teach the immune system to 'see' rogue cells and kill them", "de": ["Eine neue Krebsimpfung kann dem Immunsystem beibringen, entartete Zellen zu ,erkennen‘ und sie zu zerstören."]}} -{"translation": {"en": "Vaccine teaches immune system to recognise rogue cells as part of treatment", "de": ["Impfstoff lehrt das Immunsystem, bösartige Zellen als Teil der Behandlung zu erkennen"]}} -{"translation": {"en": "Method involves extracting immune cells from a patient, altering them in lab", "de": ["Bei diesem Verfahren werden Patienten Immunzellen entnommen und im Labor modifiziert."]}} -{"translation": {"en": "They can then 'see' a protein common to many cancers and then reinjected", "de": ["Sie können dann ein Protein sehen, das vielen Krebsarten gemeinsam ist, und dann wieder injizieren."]}} -{"translation": {"en": "A trial vaccine is showing promising results in patients with a range of cancers.", "de": ["In der Erforschung beweist sich der Impfstoff aussichtsreich, mit erfolgsversprechenden Ergebnissen bei mehreren Patienten mit verschiedenen Krebsarten."]}} -{"translation": {"en": "One woman treated with the vaccine, which teaches the immune system to recognise rogue cells, saw her ovarian cancer disappear for more than 18 months.", "de": ["Eine Frau, die mit dem Impfstoff behandelt wurde, durch den das Immunsystem entartete Körperzellen zu erkennen lernt, erlebte wie ihr Ovarialkrebs für über 18 Monate verschwand."]}} -{"translation": {"en": "The method involves extracting immune cells from a patient, altering them in the laboratory so they can \"see\" a protein common to many cancers called HER2, and then reinjecting the cells.", "de": ["Bei der Methode werden einem Patienten Immunzellen entnommen, die anschließend in einem Labor so verändert werden, dass sie ein Protein namens HER2 „erkennen“, das vielen Krebsarten eigen ist. Diese Zellen werden anschließend neu injiziert."]}} -{"translation": {"en": "Professor Jay Berzofsky, of the US National Cancer Institute in Bethesda, Maryland, said: \"Our results suggest that we have a very promising vaccine.\"", "de": ["Professor Jay Berzofsky vom US National Cancer Institute in Bethesda (Maryland) sagte: „Unsere Ergebnisse legen nahe, dass wir hier eine sehr vielversprechende Impfung haben.“"]}} -{"translation": {"en": "HER2 \"drives the growth of several types of cancer,\" including breast, ovarian, lung and colorectal cancers, Prof Berzofsky explained.", "de": ["Prof. Berzofsky erläuterte, dass: „ verschiedene Krebsarten, wie zum Beispiel Brust-, Ovarial-, Lungen- und Kolorektalkrebs von dem Protein HER2 gefördert werden.“"]}} -{"translation": {"en": "A similar approach of taking immune cells out of patients and \"teaching\" them how to target cancer cells has worked in treating a type of leukaemia.", "de": ["Eine ähnliche Herangehensweise, nämlich die, Immunzellen aus Patienten zu entnehmen und sie auf Krebszellen „abzurichten“, war bei der Behandlung einer Leukämieart erfolgreich."]}} -{"translation": {"en": "Kanye West Embarked on a Pro-Trump Diatribe, Wearing a MAGA Hat, After his SNL Appearance.", "de": ["Nach seinem Auftritt bei Saturday Night Live ließ Kanye West, mit MAGA-Mütze bekleidet, eine pro-Trump-Tirade vom Stapel."]}} -{"translation": {"en": "It Didn't Go Well", "de": ["Es lief nicht gut"]}} -{"translation": {"en": "Kanye West was booed in the studio during a Saturday Night Live after a rambling performance in which he praised U.S. President Donald Trump and said he would run for office in 2020.", "de": ["Kanye West wurde während einer Sendung von Saturday Night Live im Studio ausgebuht, als er in einem weitschweifigen Auftritt US-Präsident Donald Trump lobte und sagte, dass er 2020 kandidieren würde."]}} -{"translation": {"en": "After performing his third song of the night, called Ghost Town in which he was wearing a Make America Great cap, he went on a rant against the Democrats and reiterated his support for Trump.", "de": ["Nachdem er sein drittes Lied der Nacht, Ghost Town genannt, aufgeführt hatte, während er eine Make America Great Mütze trug, hetzte er gegen die Demokraten und bekräftigte seine Unterstützung für Trump."]}} -{"translation": {"en": "\"So many times I talk to a white person and they say: \"How could you like Trump, he's racist?\"", "de": ["„Es kommt so oft vor, dass ich mit einem Weißen spreche und er sagt: „Wie kannst du Trump mögen, er ist ein Rassist?“"]}} -{"translation": {"en": "Well, if I was concerned about racism I would've moved out of America a long time ago,\" he said.", "de": ["Er erwiderte: „Wenn ich wegen Rassismus beunruhigt wäre, dann hätte ich Amerika schon längst verlassen.“"]}} -{"translation": {"en": "SNL started the show with a skit starring Matt Damon in which the Hollywood star made fun of Brett Kavanaugh's testimony before the Senate Judicial Committee on sexual assault claims made by Christine Blasey Ford.", "de": ["SNL begann die Show mit einem satirischen Sketch, in dem der Hollywoodstar Matt Damon Brett Kavanaugs Aussage zum Besten hielt, die dieser vor dem Rechtsausschuss des Senats zu Behauptungen wegen sexueller Nötigung von Christine Blasey Ford gemacht hatte."]}} -{"translation": {"en": "Although it was not broadcast, the footage of West's rant was uploaded to social media by comedian Chris Rock.", "de": ["Obwohl es nicht ausgestrahlt wurde, wurden Aufzeichnungen von Wests Tirade von Comedian Chris Rock auf sozialen Netzwerken hochgeladen."]}} -{"translation": {"en": "It is unclear if Rock was trying to mock West with the posting.", "de": ["Es ist unklar, ob Rock versuchte West mit dem Beitrag zu verspotten."]}} -{"translation": {"en": "Also, West had complained to the audience that he had got a hard time backstage about his head wear.", "de": ["Außerdem hatte West sich beim Publikum darüber beschwert, dass ihm hinter der Bühne wegen seiner Kopfbedeckung hart zugesetzt worden war."]}} -{"translation": {"en": "\"They bullied me backstage.", "de": ["\"\"\"Sie schikanierten mich hinter der Bühne.\""]}} -{"translation": {"en": "They said, 'don't go out there with that hat on.'", "de": ["„Wenn du rausgehst, lass den Hut hier“, sagten sie."]}} -{"translation": {"en": "They bullied me!", "de": ["Sie haben mich schikaniert!"]}} -{"translation": {"en": "And then they say I'm in a sunken place,\" he said, according to the Washington Examiner.", "de": ["Und sie bemerken dann, dass ich mich an einem Ort ohne Hoffnung befinde.“, erklärte er nach Angaben des Washingtoner Examiner."]}} -{"translation": {"en": "West went on: \"You wanna see the sunken place?\" saying that he would \"put my superman cape on, because this means you can't tell me what to do. You want the world to move forward?", "de": ["\"West fuhr fort: \"\"Willst du den versunkenen Ort sehen?\"\" und sagte damit, dass er \"\"meinen Superman-Umhang anziehen würde, weil das bedeutet, dass du mir nicht sagen kannst, was ich tun soll. Du willst, dass die Welt voranschreitet?\""]}} -{"translation": {"en": "Try love.\"", "de": ["Versuchs mit Liebe.“"]}} -{"translation": {"en": "His comments drew boos at least twice from the audience and SNL cast members appeared to be embarrassed, Variety reported, with one person there telling the publication: \"The entire studio fell dead silent.\"", "de": ["Seine Kommentare wurden mindestens zweimal vom Publikum mit Buhrufen quittiert und die Komödianten von Saturday Night Live schienen verlegen zu sein, berichtete Variety und zitierte eine Person mit den Worten: „Das ganze Studio war totenstill.“"]}} -{"translation": {"en": "West had been brought in as a late replacement for singer Ariana Grande, whose former boyfriend, the rapper Mac Miller had died a few days ago.", "de": ["Rapper Mac Miller, der Ex-Freund von Ariana Grande, verstarb kurz bevor sie Ihren Auftritt gehabt hätte, weswegen West als nachträglicher Ersatz die Show für sie übernommen hat."]}} -{"translation": {"en": "West puzzled many with a performance of the song I Love it, dressed as a Perrier Bottle.", "de": ["\"West verwunderte viele mit einer Aufführung des Songs \"\"I Love it\"\", als Perrier Bottle verkleidet.\""]}} -{"translation": {"en": "West got backing from head of conservative group TPUSA, Candace Turner who tweeted: \"To one of the most courageous spirits: THANK YOU FOR STANDING UP TO THE MOB.\"", "de": ["Candace Turner, die Leiterin der konservativen Gruppe TPUSA sprach West über Twitter ihren Beistand aus, mit den Worten; „Jemand mit ganz viel Courage: VIELEN DANK DAFÜR, DASS DU DICH DER MENSCHENMASSE WIEDERSETZT HAST.“"]}} -{"translation": {"en": "But talk show host Karen Hunter tweeted that West was simply \"being who he is and that's absolutely wonderful.\"", "de": ["Talkshowmoderatorin Karen Hunter schreibt in ihrem Tweet jedoch, West sei „das, was er ist, und das ist einfach fantastisch“."]}} -{"translation": {"en": "\"But I chose NOT to reward someone (by purchasing his music or clothing or supporting his \"art\") who I believe is embracing and spewing ideology that is harmful to my community.", "de": ["„Aber ich werde niemanden belohnen (indem ich seine Musik oder Kleidung kaufte oder seine Kunst unterstützte), von dem ich glaube, dass er eine Ideologie annimmt und verbreitet, die für meine Gemeinschaft schädlich ist.“"]}} -{"translation": {"en": "He is free.", "de": ["Er ist frei."]}} -{"translation": {"en": "So are we,\" she added.", "de": ["„Wir auch”, fügte Sie hinzu."]}} -{"translation": {"en": "Before the show, the rapper announced on Twitter that he had changed his name, saying that he was now \"the being formally known as Kanye West.\"", "de": ["Vor seinem Auftritt kündigte der Rapper auf Twitter an, dass er sich umbenannt habe und von nun an die Bezeichnung „the being formally known as Kanye West“ trage."]}} -{"translation": {"en": "He is not the first artist to change their name and follows in the footsteps of Diddy, also known as Puff Daddy, Puffy and P Diddy.", "de": ["Er ist nicht der erste Künstler, der seinen Namen ändert, sondern folgt damit auch dem Beispiel von Diddy, der auch unter den Namen Puff Daddy, Puffy und P Diddy bekannt ist."]}} -{"translation": {"en": "Fellow rapper, Snoop Dogg has had the name Snoop Lion and of course the late music legend Prince, changed his name to a symbol and then the artist previously known as Prince.", "de": ["Snoop Dogg, einer seiner Rapperkollegen, hieß in der Vergangenheit Snoop Lion, so auch wie die Musiklegende Prince, der ebenfalls seinen Namen änderte, zunächst hatte er sich für ein Symbol entschieden und daraufhin nannte er sich „The artist previously known an Prince“."]}} -{"translation": {"en": "Attempted murder charge over Belfast restaurant stabbing", "de": ["Anklage wegen versuchten Mordes nach Messerstecherei in einem Restaurant in Belfast"]}} -{"translation": {"en": "A 45-year-old man has been charged with attempted murder after a man was stabbed in a restaurant in east Belfast on Friday.", "de": ["Im östlichen Belfast wurde am Freitag ein Mann in einem Restaurant mit einem Messer attackiert, weswegen ein 45 jähriger Mann wegen versuchten Mordes angeklagt wurde."]}} -{"translation": {"en": "The incident happened in Ballyhackamore, police said.", "de": ["Der Vorfall ereignete sich in Ballyhackamore, gab die Polizei bekannt."]}} -{"translation": {"en": "The defendant is expected to appear before Belfast Magistrates' Court on Monday.", "de": ["Der Angeklagte wird voraussichtlich am Montag beim Amtsgericht von Belfast erscheinen."]}} -{"translation": {"en": "The charges will be reviewed by the Public Prosecution Service.", "de": ["Die Anklagepunkte werden von der Staatsanwaltschaft überprüft."]}} -{"translation": {"en": "Game of Thrones star Kit Harington hits out at toxic masculinity", "de": ["Die giftige Männlichkeit wird von Game of Thrones-Star Kit Harington angegriffen."]}} -{"translation": {"en": "Kit Harington is known for his sword-swinging role as Jon Snow in HBO's violent medieval fantasy series Game of Thrones.", "de": ["Kit Harington ist bekannt für seine Rolle als Schwert-schwingender Jon Snow in der brutalen HBO-Mittelalterserie „Game of Thrones”."]}} -{"translation": {"en": "But the actor, 31, has hit out at the stereotype of the macho hero, saying such roles on screen mean young boys often feel like they have to be tough to be respected.", "de": ["Aber der Schauspieler, 31, hat den Stereotypen des Macho-Helden scharf attackiert, indem er sagte, wegen solcher Rollen in Filmen denken Jungen oft, sie müssten knallhart sein, um respektiert zu werden."]}} -{"translation": {"en": "Speaking to The Sunday Times Culture, Kit said he believes 'something's gone wrong' and questioned how to tackle the problem of toxic masculinity in the #MeToo era.", "de": ["Seiner Meinung nach habe etwas nicht richtig funktioniert, erklärte Kit im Gespräch mit „The Sunday Times Culture“, und stellte die Frage, wie man dem problematischen Phänomen der giftigen Männlichkeit in einer von #MeToo-Debatten geprägten Zeit begegnen könnte."]}} -{"translation": {"en": "Kit, who recently married his Game of Thrones co-star Rose Leslie, also 31, admitted he feels 'quite strongly' about addressing the issue.", "de": ["Es ist noch nicht lange her, dass Kit seine Filmpartnerin, die ebenfalls 31 jährige Rose Leslie aus Game of Thrones heiratete und er gestand, dass es bei ihm zu „ziemlich starken“ Gefühlen kommt, wenn er über das Thema redet."]}} -{"translation": {"en": "'I feel personally, quite strongly, at the moment - where have we gone wrong with masculinity?,' he said.", "de": ["Ich persönlich habe ziemlich starke Emotionen im Augenblick – wo haben wir die Fehler bei der Maskulinität gemacht?“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "'What have we been teaching men when they're growing up, in terms of the problem we see now?'", "de": ["Was haben wir den Männern in ihrer Jugend beigebracht, was das Problem betrifft, das wir jetzt sehen?"]}} -{"translation": {"en": "Kit believes television may be partly responsible for the rise in toxic masculinity thanks to its very masculine characters.", "de": ["Kit ist der Auffassung, dass das Fernsehen mit seinen sehr männlichen Charakteren zum Teil für die Zunahme von toxischer Männlichkeit verantwortlich zu machen sei."]}} -{"translation": {"en": "He continued: 'What's innate and what's taught?", "de": ["Er fuhr fort: „Was ist angeboren und was erlernt?"]}} -{"translation": {"en": "What is taught on TV, and in the streets, that makes young boys feel they have to be this certain side of being a man?", "de": ["Die Frage ist, ob kleine Jungen bei dem, was sie im Fernsehen und in der Straße lernen, meinen, sie müssten diese typische männliche Eigenschaft haben."]}} -{"translation": {"en": "I think that's really one of the big questions in our time - how do we change that?", "de": ["Ich denke, das ist wirklich eine der großen Fragen in unserer Zeit – wie können wir das ändern?"]}} -{"translation": {"en": "Because clearly something has gone wrong for young men.'", "de": ["Für junge Männer ist augenscheinlich etwas daneben gegangen."]}} -{"translation": {"en": "In the interview he also admitted that he wouldn't be doing any Game of Thrones prequels or sequels when the series comes to an end next summer, saying he is 'done with battlefields and horses'.", "de": ["Nach dem Serienende im Sommer habe er keine Lust, eine Vorläufer- oder Nachfolgerserie zu Game of Thrones zu drehen, gestand er im Gespräch und ergänzte, dass er genug habe von Kriegsschauplätzen und Gäulen."]}} -{"translation": {"en": "From November Kit will star in a revival of Sam Shepard's True West which is the story of a film producer and his brother, who is a robber.", "de": ["Ab November spielt Kit die Hauptrolle in einem Revival von Sam Shepards True West, der Geschichte eines Filmproduzenten und seines Bruders, einem Räuber."]}} -{"translation": {"en": "The actor recently revealed that he considers meeting his wife Rose to be the best thing to come out of Game of Thrones.", "de": ["Der Schauspieler hat kürzlich enthüllt, dass er die Begegnung mit seiner Frau Rose für das Beste hält, was bei vGame of Thrones herausgekommen ist."]}} -{"translation": {"en": "'I met my wife in this show, so in that way it gave me my future family, and my life from here on in,' he said.", "de": ["\"Er sagte: \"\"Ich traf meine Frau in dieser Show. So gab sie mir auf diese Weise meine zukünftige Familie und ein neues Leben\"\".\""]}} -{"translation": {"en": "Rose played Ygritte, the love interest of Kit's character Jon Snow, in the Emmy award-winning fantasy series.", "de": ["In der Emmy-gekrönten Fantasy-Serie spielte Rose die Rolle von Ygritte, der Angebeteten des Kit-Charakters Jon Snow."]}} -{"translation": {"en": "The couple married in June 2018 on the grounds of Leslie's family estate in Scotland.", "de": ["Das Paar heiratete im Juni 2018 auf dem Gelände von Leslies Familienanwesen in Schottland."]}} -{"translation": {"en": "HIV/Aids: China reports 14% surge in new cases", "de": ["HIV/Aids: China meldet 14% Anstieg bei neuen Fällen"]}} -{"translation": {"en": "China has announced a 14% jump in the number of its citizens who are living with HIV and Aids.", "de": ["China verkündete, dass die Zahl der mit HIV und AIDS lebenden Bürger um 14 Prozent gestiegen ist."]}} -{"translation": {"en": "More than 820,000 people are affected in the country, health officials say.", "de": ["Gesundheitsbeamte sagen, dass es mehr als 820.000 Betroffene im Land gibt."]}} -{"translation": {"en": "About 40,000 new cases were reported in the second quarter of 2018 alone.", "de": ["Allein im zweiten Quartal des Jahres 2018 wurde von ca. 40.000 neuen Fällen berichtet."]}} -{"translation": {"en": "The vast majority of new cases were transmitted through sex, marking a change from the past.", "de": ["Bei der großen Mehrheit der neuen Fälle wurde das Virus durch Geschlechtsverkehr übertragen, dies ist eine Veränderung gegenüber der Vergangenheit."]}} -{"translation": {"en": "Traditionally, HIV spread rapidly through some parts of China as a result of infected blood transfusions.", "de": ["Bisher breitete sich HIV durch infizierte Bluttransfusionen in einigen Teilen Chinas rasch aus."]}} -{"translation": {"en": "But the number of people contracting HIV in this way had been reduced to almost zero, Chinese health officials said at a conference in Yunnan province.", "de": ["Aber die Anzahl der Menschen, die auf diese Art mit HIV infiziert werden, hat sich auf nahezu Null reduziert. sagten chinesische Gesundheitsbeamte bei einer Konferenz in der Provinz Yunnan."]}} -{"translation": {"en": "Year-on-year, however, the number of those living with HIV and Aids in China has risen by 100,000 people.", "de": ["Im Vergleich zum Vorjahr ist die Zahl der mit HIV und Aids lebenden Menschen in China jedoch um 100.000 Menschen gestiegen."]}} -{"translation": {"en": "HIV transmission through sex is an acute issue in China's LGBT community.", "de": ["Die Übertragung von HIV durch Sex ist ein akutes Problem in der chinesischen LGBT-Gemeinde."]}} -{"translation": {"en": "Homosexuality was decriminalised in China in 1997, but discrimination against LGBT people is said to be rife.", "de": ["Homosexualität ist seit 1997 kein Verbrechen mehr in China, eine Diskriminierung von LGBT-Menschen ist aber weit verbreitet."]}} -{"translation": {"en": "Because of the country's conservative values, studies have estimated that 70-90% of men who have sex with men will eventually marry women.", "de": ["Aus Studien geht hervor, dass aufgrund traditioneller Wertvorstellungen in ihrer Heimat, 70 bis 80 Prozent der Männer, die Geschlechtsverkehr mit anderen Männern haben, letztlich eine Frau heiraten."]}} -{"translation": {"en": "Many of the transmissions of the diseases come from inadequate sexual protections in these relationships.", "de": ["Viele der Krankheiten werden in diesen Beziehungen durch unzureichenden Schutz beim Geschlechtsverkehr übertragen."]}} -{"translation": {"en": "Since 2003, China's government has promised universal access to HIV medication as part of an effort to tackle the issue.", "de": ["Zugang zu HIV-Medikamenten für jeden verspricht die Regierung Chinas seit 2003, als Teil von Bemühungen das Problem zu lösen."]}} -{"translation": {"en": "Maxine Waters denies staffer leaked GOP senators' data, blasts 'dangerous lies' and 'conspiracy theories'", "de": ["Als „gefährliche Lügen“ und „Verschwörungstheorien“ kennzeichnete Maxine Waters die Veröffentlichung von Daten eines republikanischen Senators und leugnete diese."]}} -{"translation": {"en": "U.S. Rep. Maxine Waters on Saturday denounced allegations that a member of her staff had posted the personal information of three Republican U.S. senators onto the lawmakers' Wikipedia pages.", "de": ["Jemand aus ihrem Team hätte persönliche Informationen über die drei republikanischen US-Senatoren auf den Wikipedia-Seiten der Gesetzgeber veröffentlicht, behauptete US-Repräsentantin Maxine Waters am Samstag."]}} -{"translation": {"en": "The Los Angeles Democrat asserted that the claims were being pedaled by \"ultra-right wing\" pundits and websites.", "de": ["Der Demokrat aus Los Angeles beteuerte, dass die Behauptungen gerade von „rechtsextremen” Experten und Websites hochgespielt würden."]}} -{"translation": {"en": "\"Lies, lies, and more despicable lies,\" Waters said in a statement on Twitter.", "de": ["„Lügen, Lügen und noch mehr widerwärtige Lügen“, teilte Waters in einer Stellungnahme auf Twitter mit."]}} -{"translation": {"en": "The released information reportedly included the home addresses and phone numbers for U.S. Sens. Lindsey Graham of South Carolina, and Mike Lee and Orrin Hatch, both of Utah.", "de": ["Zu den veröffentlichten Informationen gehörten Berichten zufolge die Privatadressen und Telefonnummern der US-Senatorin Lindsey Graham aus South Carolina sowie der US-Senatoren Mike Lee und Orrin Hatch, die beide aus Utah stammen."]}} -{"translation": {"en": "The information appeared online Thursday, posted by an unknown person on Capitol Hill during a Senate panel's hearing on the sexual misconduct allegations against Supreme Court nominee Brett Kavanaugh.", "de": ["Die Informationen sind am Donnerstag im Internet aufgetaucht, veröffentlicht wurden sie von einer unbekannten Person auf dem Capitol Hill während einer Anhörung im Senat zu den Vorwürfen wegen sexuellen Missbrauchs gegen den Kandidaten für den Supreme Court Brett Kavanaugh."]}} -{"translation": {"en": "The leak came sometime after the three senators had questioned Kavanaugh.", "de": ["Einige Zeit nachdem die drei Senatoren Kavanaugh befragt hatten, kam es zu der Enthüllung."]}} -{"translation": {"en": "Conservative sites such as Gateway Pundit and RedState reported that the IP address that identifies the source of the posts was associated with Waters\" office and released the information of a member of Waters' staff, the Hill reported.", "de": ["Konservative Websites wie Gateway Pundit und RedState gaben an, dass die IP-Adresse, mit der die Quelle der Beiträge identifiziert werden konnte, mit Waters Büro in Verbindung stand, und Informationen eines Mitglieds von Waters Personal veröffentlichte, meldete The Hill."]}} -{"translation": {"en": "\"This unfounded allegation is completely false and an absolute lie,\" Waters continued.", "de": ["„Dieser Vorwürf entbehrt jeder Grundlage, ist vollkommen unzutreffend und total gelogen“, fuhr Waters fort."]}} -{"translation": {"en": "\"The member of my staff - whose identity, personal information, and safety have been compromised as a result of these fraudulent and false allegations - was in no way responsible for the leak of this information.", "de": ["„Das Mitglied meiner Belegschaft, dessen Identität, persönliche Daten und Sicherheit aufgrund dieser betrügerischen und falschen Behauptungen gefährdet wurden, war in keiner Weise dafür verantwortlich, dass Informationen durchgesickert sind."]}} -{"translation": {"en": "This unfounded allegation is completely false and an absolute lie.\"", "de": ["„Diese grundlose Anschuldigung ist völlig falsch und eine glatte Lüge.”"]}} -{"translation": {"en": "Waters' statement quickly drew criticism online, including from former White House press secretary Ari Fleischer.", "de": ["Die Aussage von Waters zog im Internet schnell Kritik nach sich. Einer der Kritiker war Ari Fleischer, der ehemalige Pressesprecher des Weißen Hauses."]}} -{"translation": {"en": "\"This denial is angry,\" Fleischer wrote.", "de": ["„Dies ist ein wütendes Dementi“, schrieb Fleischer."]}} -{"translation": {"en": "\"This suggests she doesn't have the temperment to be a Member of Congress.", "de": ["„Das legt nahe, dass sie nicht das richtige Temperament hat, um ein Kongressmitglied zu sein.“"]}} -{"translation": {"en": "When someone is accused of something they didn't do, they must not be angry.", "de": ["Wenn jemand für etwas, was sie nicht begangen haben, beschuldigt wird, dürfen sie nicht verärgert sein."]}} -{"translation": {"en": "They must not be defiant.", "de": ["Sie dürfen sich nicht widersetzen."]}} -{"translation": {"en": "They must not question the motives of the accuser.", "de": ["Sie dürfen die Motive des Klägers nicht in Frage stellen."]}} -{"translation": {"en": "They must be calm and serene.\"", "de": ["Sie müssen ruhig und gelassen sein“."]}} -{"translation": {"en": "Fleischer was appearing to compare Waters' reaction to the Democrats' criticism of Judge Kavanaugh, who was accused by critics of seeming too angry during Thursday's hearing.", "de": ["Die Demokraten kritisieren Richter Kavanaugh am Donnerstag während der Anhörung zu verärgert gewirkt zu haben, scheinbar Untersucht Fleischer Waters´ Reaktion auf die Anschuldigung der Demokraten."]}} -{"translation": {"en": "Omar Navarro, a Republican candidate running to unseat Waters in the midterm elections, also voiced his thoughts on Twitter.", "de": ["Ebenfalls drückte seine Meinung der republikanische Kandidat Omar Navarro auf Twitter aus, dieser möchte Waters in den Zwischenwahlen absetzen."]}} -{"translation": {"en": "\"Big if true,\" he tweeted.", "de": ["Sein Tweet lautete, „Big, if true.“"]}} -{"translation": {"en": "In her statement, Waters said her office had alerted \"the appropriate authorities and law enforcement entities of these fraudulent claims.", "de": ["Waters wies in ihrer Erklärung darauf hin, dass ihr Büro „die entsprechenden Ämter und Vollzugsbehörden über die unlauteren Forderungen informiert hat."]}} -{"translation": {"en": "\"We will ensure that the perpetrators will be revealed,\" she continued, \"and that they will be held legally liable for all of their actions that are destructible and dangerous to any and all members of my staff.\"", "de": ["„Wir werden dafür sorgen, dass die Täter gefasst und für ihre Taten, die sich destruktiv und gefährlich auf meine Mitarbeiter auswirken, zur Rechenschaft gezogen werden“, fuhr sie fort."]}} -{"translation": {"en": "Johnny English Strikes Again review - underpowered Rowan Atkinson spy spoof", "de": ["\"Rezension von \"\"Johnny English – Man lebt nur Dreimal\"\" – schlecht besetzte Parodie mit Rowan Atkinson\""]}} -{"translation": {"en": "It's traditional now to look for Brexit significances in any new film with a British slant and that does seem applicable to this revival of the Johnny English action-comedy spoof franchise - which started back in 2003 with Johnny English and spluttered back to life in 2011 with Johnny English Reborn.", "de": ["Der erste Johnny-English-Film aus der Reihe parodistischer Actionkomödien erschien bereits 2003 mit Johnny English und wurde 2011 mit „Johnny English Reborn“ neu aufgelegt – dennoch scheint der Brauch, in jedem neueren britisch angehauchten Streifen nach Anspielungen auf den Brexit Ausschau zu halten, auch bei dieser Neuauflage zur Anwendung zu kommen."]}} -{"translation": {"en": "Will tongue-in-cheek self-satire on the subject of how obviously rubbish we are be the nation's new export opportunity?", "de": ["Ist die ironische Selbstsatire über die am Abgrund stehende Menschheit die neue Exportmöglichkeit der Nation?"]}} -{"translation": {"en": "At any rate, the pop-eyed, rubber-faced incompetent Johnny English has had his licence to cock things up renewed for the second time - that name of his signalling more than anything else that he is a broad comic creation designed for non-English-speaking cinemagoing territories.", "de": ["Jedenfalls bekam Johnny English mit seinen großen Augen, seinem Gummigesicht und seiner Unfähigkeit das zweite Mal die Lizenz, ein Chaos herbeizuführen. Wie sein Name deutlich macht, ist er eine komische Figur, die viele Leute anspricht und nicht für Kinoliebhaber erfunden wurde, deren Muttersprache Englisch ist."]}} -{"translation": {"en": "He is of course the daft secret agent who despite his bizarre pretensions to smoothie glamour has got a little bit of Clouseau, a dash of Mr Bean and a dollop of that chap contributing a single note to the Chariots of Fire theme tune at the London 2012 Olympics opening ceremony.", "de": ["Er ist natürlich der alberne Secret Agent, der trotz seiner bizarren, leicht schleimig wirkenden Ausstrahlung einen gewissen Touch von Clouseau und Mr Bean hat und außerdem ein wenig dem Kerl ähnelt, der eine einzige Note zum Titelsong Chariots of Fire bei der Eröffnungszeremonie der Olympischen Spiele 2012 in London beisteuerte."]}} -{"translation": {"en": "He's also originally based on the traveller and international man of mystery Atkinson once played in the now forgotten Barclaycard TV ads, leaving chaos in his wake.", "de": ["Er basiert auch auf dem Reisenden und internationalen, geheimnisvollen Atkinson, der einst in den inzwischen vergessenen Barclaycard-Fernsehanzeigen mitgewirkt hat, immer Chaos hinterlassend."]}} -{"translation": {"en": "There are one or two nice moments in this latest JE outing.", "de": ["Es gibt einen oder zwei schöne Momente in diesem letzten JE Outing."]}} -{"translation": {"en": "I loved Johnny English approaching a helicopter while dressed in a medieval suit of armour and the rotor blades briefly clanging against his helmet.", "de": ["Ich liebe die Szene, in der Johnny English sich in Ritterrüstung einem Helikopter nähert und die Rotatoren gegen seinen Helm scheppern."]}} -{"translation": {"en": "Atkinson's gift for physical comedy is on display, but the humour feels pretty underpowered and weirdly superfluous, especially as the \"serious\" film brands like 007 and Mission Impossible themselves now confidently offer comedy as an ingredient.", "de": ["Atkinsons zeigt sein Talent für Körperkomik, aber der Humor fühlt sich ziemlich kraftlos und seltsam überflüssig an, vor allem, da auch die „ernsthaften“ Filmreihen wie 007 und Mission Impossible inzwischen selbstbewusst mit Elementen der Komik arbeiten."]}} -{"translation": {"en": "The humour feels as if it is pitched at kids rather than adults, and for me Johnny English's wacky misadventures aren't as inventive and focused as Atkinson's silent-movie gags in the persona of Bean.", "de": ["Der Humor fühlt sich an, als ob er eher an Kindern als an Erwachsenen gerichtet ist, und für mich sind die verrückten Missgeschicke von Johnny English nicht so erfinderisch und fokussiert wie Atkinsons Mr. Bean-Stummfilme."]}} -{"translation": {"en": "The perennially topical premise now is that Great Britain is in serious trouble.", "de": ["Die immerwährende Prämisse ist nun, dass Großbritannien in großen Schwierigkeiten steckt."]}} -{"translation": {"en": "A cyber-hacker has infiltrated Britain's super-secret web network of spies, revealing the identities of all Britain's agents in the field, to the dismay of the agent on duty - a regrettably small role for Kevin Eldon.", "de": ["Eine kläglich belanglose Rolle für Kevin Eldon ist die eines Cyberhackers, der die Identität aller britischen Agenten im Einsatz enthüllt in dem er sich zum Entsetzen des Agenten im Dienst, in das streng geheime Web- Netzwerk aus Spionen Großbritanniens hackte."]}} -{"translation": {"en": "It's the last straw for a prime minister who is a pompous and embattled figure, already suffering a complete meltdown of political unpopularity: Emma Thompson does her very best with this quasi-Teresa-May character but there's nothing much in the script to work with.", "de": ["Für einen Premierminister, der eine aufgeblasene und umstrittene Person ist, und bereits unter einem völligen Zusammenbruch durch politische Unbeliebtheit leidet, ist dies der Gipfel: Emma Thompson gibt ihr Bestes mit diesem Charakter, der Teresa May ähnlich ist, aber in dem Drehbuch gibt es nicht viel, mit dem man arbeiten kann."]}} -{"translation": {"en": "Her intelligence advisers inform her that as every single active spy has been compromised, she will have to bring someone out of retirement.", "de": ["Ihre Geheimdienstberater informieren sie, dass, da jeder einzelne aktive Spion kompromittiert wurde, sie jemanden aus dem Ruhestand holen muss."]}} -{"translation": {"en": "And that means bumbling Johnny English himself, now employed as a schoolmaster in some posh establishment, but giving off-the-record lessons in how to be an undercover operative: some nice gags here, as English offers a School of Rock-type academy of spying.", "de": ["Und das bedeutet, der tollpatschige Johnny English selbst, der heute als Schulmeister in einer noblen Einrichtung angestellt ist, aber unübertroffene Lektionen darüber erteilt, wie man als Undercover-Agent operiert: einige nette Gags hier, während Englisch eine School of Rock-Akademie über Spionage anbietet."]}} -{"translation": {"en": "English is whisked back to Whitehall for an emergency briefing and reunited with his former long-suffering sidekick Bough, played again by Ben Miller.", "de": ["English wird für eine Notfallbesprechung in aller Eile zurück nach Whitehall gebracht und feiert dort ein Wiedersehen mit seinem leidgeprüften früheren Sidekick Bough, der wieder von Ben Miller gespielt wird."]}} -{"translation": {"en": "Bough is now a married man, hitched to a submarine commander, a jolly-hockey-sticks role in which Vicki Pepperdine is a bit wasted.", "de": ["Die ausgelassen deftige Rolle der U-Boot-kommandantin wird von Vicki Pepperdine gespielt, auch wenn es sich hierbei um eine leicht verschwendete Rolle handelt, zeigt sie wie Bough mittlerweile den Bund der Ehe mit besagter U-Boot-Kommandantin eingegangen wird."]}} -{"translation": {"en": "So the Batman and Robin of getting things terribly wrong on Her Majesty's Secret Service are back in action, encountering Olga Kurylenko's beautiful femme fatale Ophelia Bulletova.", "de": ["Also sind der Batman und Robin der Missverständnisse wieder im Geheimdienst Ihrer Majestät in Aktion und begegnen dort Olga Kurylenkos wunderschöner Femme fatale Ophelia Bhuletova."]}} -{"translation": {"en": "Meanwhile, the prime minister is falling dangerously under the spell of the charismatic tech billionaire who claims he can solve Britain's computer woes: the sinister Jason Volta, played by Jake Lacy.", "de": ["Unterdessen fiel der Premierminister gefährlich in den Bann des charismatischen Tech-Milliardärs, der behauptet, er könne die Computerprobleme Großbritanniens lösen: der unheilvolle Jason Volta, gespielt von Jake Lacy."]}} -{"translation": {"en": "English and Bough begin their odyssey of farcical high-jinks: disguised as waiters, they set fire to a flash French restaurant; they create mayhem smuggling themselves aboard Volta's luxury yacht; and English triggers pure anarchy as he attempts to use a Virtual Reality headset to familiarise himself with the interior of Volta's house.", "de": ["English und Bough beginnen ihre Odyssee mit possenhaften Späßen und Albereien: Als Kellner verkleidet, stecken sie ein französisches Restaurant in Brand; sie bewirken Chaos, indem sie sich an Bord der Luxusyacht von Volta einschleusen; und English löst ein wahres Durcheinander aus, als er versucht, sich über ein Virtual Reality Kopfset mit der Innenausstattung des Hauses von Volta vertraut zu machen."]}} -{"translation": {"en": "All the stops are certainly pulled out for that last sequence, but as amiable and boisterous as it is, there's quite a bit of kids' TV about the whole thing.", "de": ["In seiner Gesamtheit wirkt es wie Kinderfernsehen, auch wenn diese Abschlussszene entzückend und heiter ist und dafür mit Sicherheit alle Möglichkeiten ausgeschöpft wurden."]}} -{"translation": {"en": "Pretty moderate stuff.", "de": ["Ziemlich moderates Zeug."]}} -{"translation": {"en": "And as with the other Johnny English films I couldn't help thinking: can't the British film industry give Rowan Atkinson a role that really does justice to his talent?", "de": ["Warum die britische Filmindustrie Rowan Atkinson nicht einmal eine Rolle gibt, die seinem Talent entspricht, ist eine Frage die ich mir bei den letzten wie auch bei dem aktuellen Johnny English Film stellte"]}} -{"translation": {"en": "Labour denies it is devising a plan for Britons to work a four day week but be paid for five days", "de": ["Die Labour-Partei bestreitet, dass sie an einem Plan arbeitet, nach dem Briten für vier Tage arbeiten, aber für fünf Tage bezahlt werden sollen."]}} -{"translation": {"en": "Jeremy Corbyn's Labour Party is to consider a radical plan which will see Britons working a four day week - but getting paid for five.", "de": ["Die Labour Party von Jeremy Corbyn muss einen radikalen Plan in Betracht ziehen, der vorsieht, dass Briten vier Tage die Woche arbeiten – aber für fünf bezahlt werden."]}} -{"translation": {"en": "The party reportedly wants company bosses to pass on savings made through the artificial intelligence (AI) revolution to workers by giving them an extra day off.", "de": ["Berichten zufolge will die Partei, dass Unternehmenschefs die durch die Revolution der künstlichen Intelligenz (KI) erzielten Einsparungen an die Arbeitnehmer weitergeben, indem sie ihnen einen zusätzlichen Tag frei geben."]}} -{"translation": {"en": "It would see employees enjoy a three-day weekend - but still take home the same pay.", "de": ["Mitarbeiter würden ein dreitägiges Wochenende genießen - aber immer noch das gleiche Geld nachhause bringen."]}} -{"translation": {"en": "Sources said the idea would 'fit' with the party's economic agenda and plans to tilt the country in favour of workers.", "de": ["\"Quellen sagten, die Idee würde mit der wirtschaftlichen Agenda der Partei \"\"passen\"\" und plant, das Land zugunsten der Arbeitnehmer zu kippen.\""]}} -{"translation": {"en": "Shifting to a four-day week has been endorsed by the Trades Union Congress as a way for workers to take advantage of the changing economy.", "de": ["Der Umstieg auf eine Vier-Tage-Woche wurde vom Trades Union Congress als Möglichkeit für Arbeitnehmer unterstützt, die Vorteile der sich verändernden Wirtschaft zu nutzen."]}} -{"translation": {"en": "A senior Labour Party source told The Sunday Times: 'A policy review is expected to be announced before the end of the year.", "de": ["Die Richtlinien vor Ende des Jahres zu prüfen, wird laut einer hochrangigen Quelle der Labour-Partei erwartet, berichtet die Sunday Times."]}} -{"translation": {"en": "'It won't happen overnight but a four-day working week is an aspiration that fits in with the party's approach to rebalancing the economy in favour of the worker as well as the party's overall industrial strategy.'", "de": ["Mit der Vier-Tage-Woche möchte die Partei die wirtschaftliche Balance im Interesse der Arbeitnehmer wiederherstellen; zudem stimmt dies mit ihrer allgemeinen industriellen Strategie überein. Allerdings wird sich dieses Ziel nicht über Nacht umsetzen lassen."]}} -{"translation": {"en": "The Labour Party would not be the first to endorse such an idea, with the Green Party pledging a four-day working week during its 2017 general election campaign.", "de": ["Da die Green Party sich bereits 2017 im Parlamentswahlkampf für die Vier-Tage-Woche eingesetzt hat, wäre die Labour Party nicht die erste die diesen Plan verfolgt."]}} -{"translation": {"en": "The aspiration is currently not being endorsed by the Labour Party as a whole, however.", "de": ["Dennoch wird das Ziel derzeit nicht von der gesamten Labour Party unterstützt."]}} -{"translation": {"en": "A Labour Party spokesman said: 'A four-day working week is not party policy and it is not being considered by the party.'", "de": ["Ein Sprecher der Labour Party sagte: 'Eine Vier-Tage-Woche entspricht nicht der Parteipolitik und wird von der Partei nicht in Erwägung gezogen.'"]}} -{"translation": {"en": "Shadow Chancellor John McDonnell used last week's Labour conference to flesh out his vision for a socialist revolution in the economy.", "de": ["Um seine Idee der sozialistischen Revolution der Wirtschaft zu verdeutlichen, nutze John McDonnel, der Schattenkanzler, die Labour-Konferenz in der letzten Woche."]}} -{"translation": {"en": "Mr McDonnell said he was determined to claw back power from 'faceless directors' and 'profiteers' at utility firms.", "de": ["Mr McDonnell sagte, er sei fest entschlossen, „gesichtslosen Direktoren” und „Profiteuren” von Versorgungsbetrieben die Macht wieder zu entreißen."]}} -{"translation": {"en": "The shadow chancellor's plans also mean current shareholders in water companies may not get back their entire stake as a Labour government could make 'deductions' on the grounds of perceived wrongdoing.", "de": ["Der Plan des Schattenkanzlers bedeutet auch, dass aktuelle Inhaber von Anteilen an Wasserunternehmen vielleicht nicht alles davon zurückbekommen, da eine Labour-Regierung ,Abzüge’ aufgrund vermeintlichen Fehlverhaltens machen könnte."]}} -{"translation": {"en": "He also confirmed plans to put workers on company boards and create Inclusive Ownership Funds to hand 10 per cent of private-sector firms' equity to employees, who stand to pocket annual dividends of up to £500.", "de": ["Er bestätigte ebenfalls die Pläne zur Ernennung von Mitarbeiter in den Unternehmensvorstand, und die Gründung eines Inclusive Ownership Funds, der 10 Prozent des Eigenkapitals des privaten Unternehmens an die Mitarbeiter ausgibt, die jährliche Dividenden von bis zu 500 £ einstreichen können."]}} -{"translation": {"en": "Lindsey Graham, John Kennedy tell \"60 Minutes\" whether the FBI's investigation of Kavanaugh could change their minds", "de": ["Lindsey Graham und John Kennedy sprechen in „60 Minutes“ darüber, ob die FBI-Ermittlungen gegen Kavanaugh ihre Meinung ändern könnten"]}} -{"translation": {"en": "The FBI investigation into accusations against Judge Brett Kavanaugh has delayed a final vote on his nomination to the Supreme Court by at least a week, and raises the question of whether the bureau's findings could sway any Republican senators into pulling their support.", "de": ["Wegen der aktuellen Untersuchung des FBI zu den Anschuldigungen Richter Brett Kavanaugh gegenüber wurde die finale Entscheidungsfindung zu seiner Berufung an den Obersten Gerichtshof um mindestens eine Woche verschoben. Darüber hinaus stellt sich die Frage, ob die Ergebnisse der FBI-Ermittlungen republikanische Senatoren dazu bringen könnte, ihre Unterstützung für Kavanaugh zurückzuziehen."]}} -{"translation": {"en": "In an interview airing Sunday, \"60 Minutes\" correspondent Scott Pelley asked Republicans Sens. John Kennedy and Lindsey Graham whether the FBI could unearth anything that would lead them to change their minds.", "de": ["In einem am Sonntag ausgestrahlten Interview fragte der Korrespondent von „60 Minutes“, Scott Pelley, die republikanischen Senatoren John Kennedy und Lindsey Graham, ob das FBI irgendetwas zu Tage fördern könnte, was sie dazu bringen würde, ihre Meinung zu ändern."]}} -{"translation": {"en": "Kennedy appeared more open than his colleague from South Carolina.", "de": ["Seine aus South Carolina stammende Berufsgenossin wirkte weniger offen als Kennedy."]}} -{"translation": {"en": "\"I mean, of course,\" said Kennedy.", "de": ["„Auf jeden Fall“, sagte Kennedy."]}} -{"translation": {"en": "\"I said going into the hearing, I said, I've talked to Judge Kavanaugh.", "de": ["„Am Anfang der Verhandlung habe ich gesagt, ich hab gesagt, Ich habe mit Richter Kavanaugh gesprochen.“"]}} -{"translation": {"en": "I called him after this happened, that allegation came out, said, 'Did you do it?'", "de": ["\"Ich habe ihn angerufen, nachdem das passiert ist, nachdem diese Behauptung herauskam, sagte ich: \"\" Haben Sie es getan?'\""]}} -{"translation": {"en": "He was resolute, determined, unequivocal.\"", "de": ["Er war energisch, entschlossen, unmissverständlich.“"]}} -{"translation": {"en": "Graham's vote, however, appears set in stone.", "de": ["Graham's Stimme schien jedoch in Stein gemeißelt zu sein."]}} -{"translation": {"en": "\"My mind's made up about Brett Kavanaugh and it would take a dynamite accusation,\" he said.", "de": ["„Ich habe meine Entscheidung zu Brett Kavanaugh getroffen, und es bräuchte schon bombenmäßige Anschuldigung,“ sagte er."]}} -{"translation": {"en": "\"Dr. Ford, I don't know what happened, but I know this: Brett denied it vigorously,\" Graham added, referring to Christine Blasey Ford.", "de": ["„Dr. Ford, ich weiß nicht, was passiert ist, aber ich weiß eins: Brett hat es energisch dementiert,“ fügte Graham mit Bezug auf Christine Blasey Ford hinzu."]}} -{"translation": {"en": "\"And everybody she names couldn't verify it.", "de": ["\"\"\"Keiner, den sie nannte, konnte es bestätigen.\""]}} -{"translation": {"en": "It's 36 years old.", "de": ["Es ist 36 Jahre alt."]}} -{"translation": {"en": "I don't see anything new changing.\"", "de": ["\"Ich sehe nichts Neues, das sich ändert. \"\"\""]}} -{"translation": {"en": "What is the Global Citizen Festival and Has it Done Anything to Decrease Poverty?", "de": ["Hat das Global Citizen Festival einen Einfluss auf die Bekämpfung der Armut und was ist das überhaupt für ein Festival?"]}} -{"translation": {"en": "This Saturday New York will host the Global Citizen Festival, an annual music event which has a hugely impressive line-up of stars performing and an equally impressive mission; ending world poverty.", "de": ["In New York findet am Samstag das Global Citizen Festival statt. Bei der einmal jährlich abgehaltenen Musikveranstaltung tritt eine beachtlich Menge an Stars auf. Ebenso beachtlich ist das erklärte Ziel des Festivals: Der weltweiten Armut ein Ende zu setzen."]}} -{"translation": {"en": "Now in its seventh year, the Global Citizen Festival will see tens of thousands of people flock to Central Park's Great Lawn to not only enjoy acts such as Janet Jackson, Cardi B and Shawn Mendes, but also to raise awareness for the event's true goal of ending extreme poverty by 2030.", "de": ["Beim siebten Global Citizen Festival auf der Great Lawn im Central Park werden Zehntausende von Besuchern erwartet. Diese kommen nicht nur, um Stars wie Janet Jackson, Cardi B und Shawn Mendes zu sehen, sondern auch, weil ihnen die eigentliche Mission des Events am Herzen liegt: Extremer Armut bis zum Jahr 2030 ein Ende zu setzen."]}} -{"translation": {"en": "The Global Citizen Festival, which stated in 2012, is an extension of the Global Poverty Project, an international advocacy group hoping to end poverty by increasing the number of people actively fighting against it.", "de": ["Das Global Citizen Festival, das 2012 stattfand, ist eine Erweiterung des Global Poverty Projects, einer internationalen Interessengruppe, die sich zum Ziel gesetzt hat, Armut zu bekämpfen, indem sie die Zahl der Menschen erhöht, die aktiv gegen diese ankämpft."]}} -{"translation": {"en": "In order to receive a free ticket for the event (unless you were willing to pay for a VIP ticket), concertgoers had to complete a series of tasks, or \"actions\" such volunteering, emailing a world leader, making a phone call or any other meaningful ways to help raise awareness of their goal of ending poverty.", "de": ["Es gab verschiedene Aufgaben und „Aktionen“, an denen Konzertbesucher teilnehmen konnten, um kostenlosen Eintritt zum Event zu erhalten: Etwa ehrenamtliche Arbeit, das Verfassen von E-Mails an wichtige Persönlichkeiten der Weltpolitik und -wirtschaft, Telefonanrufe oder andere sinnvolle Beiträge zum erklärten Ziel, Armut zu bekämpfen und mehr Aufmerksamkeit auf das Thema zu lenken."]}} -{"translation": {"en": "But just how successful has Global Citizen been with 12 years left to achieve its goal?", "de": ["Aber wie erfolgreich war Global Citizen, da noch 12 Jahre zum Erreichen seines Ziels bleiben?"]}} -{"translation": {"en": "Is the idea of rewarding people with a free concert a genuine way to persuade people to demand a call for action, or just another case of so-called \"clicktivism\" - people feeling like they are making a true difference by signing an online petition or sending a tweet?", "de": ["Ist die Idee, Menschen mit einem kostenlosen Konzert zu belohnen, eine aufrichtige Art, Menschen zu einer Handlungsaufforderung zu überreden, oder nur ein weiterer Fall von sogenanntem „Klicktivismus“ – Menschen, die denken, sie würden wirklich etwas bewirken, indem sie eine Online-Petition unterzeichnen oder einen Tweet schicken?"]}} -{"translation": {"en": "Since 2011, Global Citizen says it has recorded more than 19 million \"actions\" from its supporters, pushing for a host of different goals.", "de": ["Nach Angabe von Global Citizen hat es seit 2011 über 19 Millionen Maßnahmen der eigenen Anhänger registriert, die sehr viele unterschiedliche Ziele verfolgten."]}} -{"translation": {"en": "It says that these actions have helped spur world leaders to announce commitments and policies equating to more than $37 billion that is set to affect the lives of more than 2.25 billion people by 2030.", "de": ["Es besagt, dass diese Handlungen geholfen haben, die Staatsoberhäupter dazu zu animieren, Zusagen und Richtlinien im Wert von anzukündigen, die mehr als 37 Milliarden USD entsprechen und bis 2030 die Leben von über 2,25 Milliarden Menschen beeinflussen werden."]}} -{"translation": {"en": "In early 2018, the group cited 390 commitments and announcements stemming from its actions, at least $10 billion of which have already been disbursed or fundraised.", "de": ["Anfang 2018 führte die Gruppe 390 Einsätze und Ankündigungen aus ihren Aktionen an, von denen mindestens 10 Milliarden Dollar bereits ausgezahlt oder finanziert wurden."]}} -{"translation": {"en": "The group estimates the secured funds have so far made a direct impact on nearly 649 million people across the world.", "de": ["Die Gruppe schätzt, dass die bereitgestellten Mittel bisher einen direkten Einfluss auf fast 649 Millionen Menschen auf der ganzen Welt hatten."]}} -{"translation": {"en": "Some of the key commitments include The Power of Nutrition, a U.K. based partnership of investors and implementers committed to \"helping children grow to their full potential,\" promising to provide Rwanda with $35 million to help end malnutrition in the county after receiving more than 4,700 tweets from Global Citizens.", "de": ["Ein wichtiges Versprechen kommt von The Power of Nutrition, einer britischen Gemeinschaft von Investoren und Organisationen, deren Ziel es ist, „Kinder bei der Entfaltung ihres vollen Potenzials zu unterstützen“. Die Gruppe hat sich nach Eingang von 4.700 Tweets durch Global Citizen zu einer Spende von 35 Millionen USD bereit erklärt, durch die in Ruanda der Hunger beendet werden soll."]}} -{"translation": {"en": "\"With support from the UK government, donors, national governments, and Global Citizens just like you, we can make the social injustice of undernutrition a footnote in history,\" The Power of Nutrition ambassador Tracey Ullman told the crowd during a live concert in London in April 2018.", "de": ["„Mit der Unterstützung der Regierung des Vereinigten Königreichs und von Geldgebern, nationalen Regierungen und Weltbürgern wie Euch können wir die soziale Ungerechtigkeit der Unterernährung zu einer Fußnote der Geschichte machen”, sagte Tracey Ullman, die Botschafterin von The Power of Nutrition, der Menge während einem Londoner Live-Konzert im April 2018."]}} -{"translation": {"en": "The group also said that after more than 5,000 actions were taken calling on the U.K. improve nutrition for mothers and children, the government announced funding for a project, the Power of Nutrition, that will reach 5 million women and children with nutrition interventions.", "de": ["Ferner gab es laut der Gruppe über 5.000 Aktionen in Großbritannien, deren Ziel die Verbesserung der Ernährung von Müttern und Kindern sei, und somit werde die Regierung durch die Finanzierung von „Power of Nutrition“ 5 Millionen Frauen und Kinder mit gezielten ernährungsrelevanten Maßnahmen erreichen."]}} -{"translation": {"en": "In response to one of the FAQs on its website asking \"what makes you think we can end extreme poverty?\"", "de": ["Als Antwort auf eine der häufig gestellten Fragen auf ihrer Website: „Warum meinen Sie, dass wir extreme Armut beenden können?“"]}} -{"translation": {"en": "Global citizen replied: \"It'll be a long and hard path - sometimes we will fall and fail.", "de": ["Der Weltbürger antwortete: „Es wird ein langer und harter Weg – manchmal werden wir fallen und versagen."]}} -{"translation": {"en": "But, like the great civil rights and anti-apartheid movements before us, we will succeed, because we are more powerful together.", "de": ["Wie schon die großen Bürgerrechts- und Anti-Apartheid-Organisationen vor uns werden wir erfolgreich sein, denn gemeinsam sind wir stark."]}} -{"translation": {"en": "Janet Jackson, the Weeknd, Shawn Mendes, Cardi B, Janelle Monáe are among some of the acts performing at this year's event in New York, which will be hosted by Deborra-Lee Furness and Hugh Jackman.", "de": ["Janet Jackson, the Weeknd, Shawn Mendes, Cardi B und Janelle Monáe sind einige der Acts, die bei der diesjährigen Veranstaltung in New York auftreten werden, die von Deborra-Lee Furness und Hugh Jackman moderiert wird."]}} -{"translation": {"en": "US could use Navy for \"blockade\" to hamper Russian energy exports - Interior Secretary", "de": ["Laut Innenminister können russische Energieexporte durch eine Blockade der amerikanischen Navy erschwert werden."]}} -{"translation": {"en": "Washington can \"if necessary\" resort to its Navy to prevent Russian energy hitting the markets, including in the Middle East, US Internal Secretary Ryan Zinke has revealed, as cited by Washington Examiner.", "de": ["Washington kann „wenn nötig“ auf seine Marine zurückgreifen, um zu verhindern, dass russische Energie die Märkte erreicht, auch im Nahen Osten, wird US-Innenminister Ryan Zinke vom Washington Examiner zitiert."]}} -{"translation": {"en": "Zinke alleged that Russia's engagement in Syria - notably, where it is operating at the invitation of the legitimate government - is a pretext to explore new energy markets.", "de": ["Zinke behauptete, dass das Engagement Russlands in Syrien - insbesondere dort, wo es auf Einladung der rechtmäßigen Regierung operiert - nur ein Vorwand dafür sei, neue Energiemärkte zu erschließen."]}} -{"translation": {"en": "\"I believe the reason they are in the Middle East is they want to broker energy just like they do in eastern Europe, the southern belly of Europe,\" he has reportedly said.", "de": ["„Da sie Energielieferverträge abschließen wollen, so wie sie es auch im östlichen und südlichen Europa tun, denke ich, dass sie sich im Nahen Osten befinden“, hat er angeblich gesagt."]}} -{"translation": {"en": "And, according to to the official, there are ways and means to tackle it.", "de": ["Und laut dem Beamten gibt es Mittel und Wege, es anzugehen."]}} -{"translation": {"en": "\"The United States has that ability, with our Navy, to make sure the sea lanes are open, and, if necessary, to blockade, to make sure that their energy does not go to market,\" he said.", "de": ["\"„Die Vereinigten Staaten haben diese Fähigkeit, mit unserer Marine dafür zu sorgen, dass die Seewege offen sind, und erforderlichenfalls zu blockieren, um sicherzustellen, dass ihre Energie nicht auf den Markt kommt\"\", sagte er.\""]}} -{"translation": {"en": "Zinke was addressing the attendees of the event hosted by the Consumer Energy Alliance, a non-profit group which styles itself as the \"voice of the energy consumer\" in the US.", "de": ["Zinke sprach zu den Teilnehmern einer Veranstaltung der Consumer Energy Alliance, einer Non-Profit-Organisation, die sich selbst als „Stimme der Energieverbraucher“ in den USA bezeichnet."]}} -{"translation": {"en": "He went to compare Washington's approaches to dealing with Russia and Iran, noting that they are effectively the same.", "de": ["Er verglich Washingtons Ansätze im Umgang mit Russland und dem Iran und stellte fest, dass sie tatsächlich gleich sind."]}} -{"translation": {"en": "\"The economic option on Iran and Russia is, more or less, leveraging and replacing fuels,\" he said, while referring to Russia as a \"one trick pony\" with an economy dependent on fossil fuels.", "de": ["„Die wirtschaftliche Option für den Iran und Russland ist es, die Brennstoffe, mehr oder weniger, zu nutzen und zu ersetzen“, sagte er, während er Russland als „Zirkuspferd“ mit einer von fossilen Brennstoffen abhängigen Wirtschaft bezeichnete."]}} -{"translation": {"en": "The statements come as Trump administration has been on a mission to boost the export of its liquefied natural gas to Europe, replacing Russia, the far cheaper option for European consumers.", "de": ["Die Stellungnahmen kommen, während die Trump-Administration auf der Mission war, den Export ihres verflüssigten Erdgases nach Europa anzukurbeln und Russland, die wesentlich günstigere Option für die europäischen Verbraucher, zu ersetzen."]}} -{"translation": {"en": "For that effect, the Trump administration officials, including US President Donald Trump himself, try to persuade Germany to pull out of the \"inappropriate\" Nord Stream 2 pipeline project, which according to Trump, made Berlin Moscow's \"captive.\"", "de": ["Zu diesem Zweck versuchen Vertreter der Trump-Regierung, einschließlich des US-Präsidenten Donald Trump selbst, Deutschland zu überreden, sich aus dem „unangemessenen“ Pipeline-Projekt Nord Stream 2 zurückzuziehen, mit dem Berlin laut Trump zu Moskaus „Gefangenem“ wird."]}} -{"translation": {"en": "Moscow has repeatedly stressed that the $11 billion Nord Stream 2 pipeline, which is set to double the existing pipeline capacity to 110 billion cubic meters, is a purely economic project.", "de": ["Moskau hat wiederholt betont, dass die 11-Milliarden-Dollar-Pipeline Nord Stream 2, die die bestehende Pipeline-Kapazität auf 110 Milliarden Kubikmeter verdoppeln soll, ein rein wirtschaftliches Projekt ist."]}} -{"translation": {"en": "The Kremlin argues that Washington's fervent opposition to the project is simply driven by economic reasons and is an example of unfair competition.", "de": ["Der Kreml argumentiert, dass Washingtons Widerstand gegen das Projekt einfach aus wirtschaftlichen Gründen getrieben und ein Beispiel für unlauteren Wettbewerb sei."]}} -{"translation": {"en": "\"I believe we share the view that energy cannot be a tool to exercise pressure and that consumers should be able to choose the suppliers,\" Russian Energy Minister Aleksandr Novak said following a meeting with US Energy Secretary Rick Perry in Moscow in September.", "de": ["„Ich glaube, wir teilen die Ansicht, dass Energie kein Druckmittel sein kann und dass Verbraucher selbst in der Lage sein sollen, den Lieferanten zu wählen”, sagte der russische Energieminister Aleksandr Novak nach einem Treffen mit US-Energieminister Rick Perry in Moskau im September."]}} -{"translation": {"en": "The US stance has drawn backlash from Germany, which has reaffirmed its commitment to the project.", "de": ["Die Haltung der USA hat Gegenreaktion aus Deutschland hervorgerufen, das sein Engagement für das Projekt bekräftigt hat"]}} -{"translation": {"en": "Germany's leading organization for industry, the Federation of German Industries (BDI), has called on the US to stay away from the EU energy policy and the bilateral agreements between Berlin and Moscow.", "de": ["Deutschlands führende Industrieorganisation, der Bundesverband Deutscher Industrien (BDI), hat die USA aufgefordert, sich von der EU-Energiepolitik und den bilateralen Abkommen zwischen Berlin und Moskau fernzuhalten."]}} -{"translation": {"en": "\"I have a big problem when a third state interferes in our energy supply,\" Dieter Kempf, head of the Federation of German Industries (BDI) said following a recent meeting between German Chancellor Angela Merkel and Russian President Vladimir Putin.", "de": ["„Ich habe ein großes Problem damit, wenn sich ein Drittstaat in unsere Energieversorgung einmischt”, sagte Dieter Kempf, Präsident des Bundesverbandes der Deutschen Industrie (BDI), nach einem kürzlichen Treffen zwischen der deutschen Kanzlerin Angela Merkel und dem russischen Präsidenten Vladimir Putin."]}} -{"translation": {"en": "Elizabeth Warren Will Take \"Hard Look\" At Running For President in 2020, Massachusetts Senator Says", "de": ["Senatorin Elizabeth Warren gab an, sie werde es sich eine Kandidatur für das Präsidentenamt 2020 „genau überlegen“"]}} -{"translation": {"en": "Massachusetts Senator Elizabeth Warren said on Saturday she would take a \"hard look\" at running for president following the midterm elections.", "de": ["Die Senatorin von Massachusetts, Elizabeth Warren, sagte am Samstag, sie werde es sich „sehr genau überlegen”, nach den Zwischenwahlen für das Präsidentenamt zu kandidieren."]}} -{"translation": {"en": "During a town hall in Holyoke, Massachusetts, Warren confirmed she'd consider running.", "de": ["Während eines Bürgerforums in Holyoke, Massachusetts, bestätigte Warren, dass sie eine Kandidatur in Betracht ziehe."]}} -{"translation": {"en": "\"It's time for women to go to Washington and fix our broken government and that includes a woman at the top,\" she said, according to The Hill.", "de": ["\"\"\"Es ist Zeit für Frauen, nach Washington zu gehen und unsere kaputte Regierung zu reparieren, und das schließt eine Frau an der Spitze ein\"\", sagte sie, laut The Hill.\""]}} -{"translation": {"en": "\"After November 6, I will take a hard look at running for president.\"", "de": ["„Nach dem 6. November werde ich mich eingehend mit einer Präsidentschaftskandidatur beschäftigen.“"]}} -{"translation": {"en": "Warren weighed in on President Donald Trump during the town hall, saying he was \"taking this county in the wrong direction.", "de": ["Warren bezog Position zu Präsident Donald Trump und sagte, er lenke dieses Land in die falsche Richtung."]}} -{"translation": {"en": "\"I am worried down to my bones about what Donald Trump is doing to our democracy,\" she said.", "de": ["Ich bin zutiefst beunruhigt wegen dem, was Donald Trump mit unserer Demokratie macht,“ sagte sie."]}} -{"translation": {"en": "Warren has been outspoken in her criticism of Trump and his Supreme Court nominee Brett Kavanaugh.", "de": ["Warren hat bei ihrer Kritik an Trump und seinem Obersten Gerichtshof Kandidat Brett Kavanaugh kein Blatt vor den Mund genommen"]}} -{"translation": {"en": "In a tweet on Friday, Warren said \"of course we need an FBI investigation before voting.\"", "de": ["„Vor der Abstimmung muss selbstverständlich eine FBI-Ermittlung stattfinden“, twitterte Warren am Freitag."]}} -{"translation": {"en": "A poll released on Thursday, however, showed a majority of Warren's own constituents do not think she should run in 2020.", "de": ["Eine am Donnerstag veröffentlichte Umfrage zeigte jedoch, dass die Mehrheit von Warrens eigenen Wählern nicht denkt, dass sie 2020 kandidieren sollte."]}} -{"translation": {"en": "Fifty-eight percent of \"likely\" Massachusetts voters said the senator should not run, according to the Suffolk University Political Research Center/Boston Globe poll.", "de": ["Eine Meinungsbefragung des Suffolk University Political Research Center/Boston Globe hatte zum Ergebnis, dass 58 % der Personen, die angaben, „wahrscheinlich“ an der Wahl in Massachusetts teilzunehmen, denken, die Senatorin solle nicht als Kandidatin antreten."]}} -{"translation": {"en": "Thirty-two percent supported such a run.", "de": ["Einen Lauf wie diesen befürworten 32 %."]}} -{"translation": {"en": "The poll showed more support for a run by former Governor Deval Patrick, with 38 percent supporting a potential run and 48 percent against it.", "de": ["Bezüglich der Kandidatur des Gouverneurs Deval Patrick herrscht laut Erhebung größere Zustimmung: 38 % sprachen sich für eine potentielle Kandidatur aus, 48 % waren dagegen."]}} -{"translation": {"en": "Other high profile Democratic names discussed in regard to a potential 2020 run include former Vice President Joe Biden and Vermont Senator Bernie Sanders.", "de": ["Andere hochrangige Demokraten, die für eine mögliche Präsidentschaftskandidatur 2020 im Raum standen, waren unter anderem der ehemalige Vizepräsident Joe Biden und der Vermont-Senator Bernie Sanders."]}} -{"translation": {"en": "Biden said he would decide officially by January, the Associated Press reported.", "de": ["Biden sagte, er werde bis Januar offiziell eine Entscheidung fällen, meldete die Associated Press."]}} -{"translation": {"en": "Sarah Palin cites Track Palin's PTSD at Donald Trump rally", "de": ["Sarah Palin zitiert Track Palins PTSD bei Donald Trump Kampagne"]}} -{"translation": {"en": "Track Palin, 26, spent a year in Iraq after enlisting on Sept.", "de": ["Track Palin, 26, verbrachte nach der Einberufung im September ein Jahr im Irak."]}} -{"translation": {"en": "He was arrested and charged in a domestic violence incident on Monday night", "de": ["Er wurde verhaftet und am Montagabend wegen häuslicher Gewalt angeklagt."]}} -{"translation": {"en": "\"What my own son is going through, what he is going through coming back, I can relate to other families who feel ramifications of PTSD and some of the woundedness that our soldiers do return with,\" she told the audience at a rally for Donald Trump in Tulsa, Oklahoma.", "de": ["„Was mein eigener Sohn durchmachen muss, was er aufgrund seiner Rückkehr durchmacht.., ich kann die Gefühle von Familien nachvollziehen, die mit den Auswirkungen posttraumatischer Belastungsstörungen und mit anderen psychischen Verletzungen zu kämpfen haben, die unsere Soldaten davongetragen haben“, sagte sie vor Publikum bei einer Kundgebung für Donald Trump in Tulsa, Oklahoma."]}} -{"translation": {"en": "Palin called his arrest \"the elephant in the room\" and said of her son and other war veterans, \"they come back a bit different, they come back hardened, they come back wondering if there is that respect for what it is that their fellow soldiers and airmen, and every other member of the military, has given to the country.\"", "de": ["„Sie sind nicht mehr dieselben, wenn sie zurück kommen. Sie wurden abgehärtet, sie kommen wieder und stellen sich die Frage, ob dem Dienst am Land ihrer Soldaten- und Fliegerkollegen und jedes anderen Militärmitglieds Respekt gezollt werde“, erklärte Palin im Hinblick auf die Kriegsveteranen und ihren Sohn, dessen Festnahme sie als „Elefanten im Raum“ bezeichnete."]}} -{"translation": {"en": "He was arrested on Monday in Wasilla, Alaska, and charged with domestic violence assault on a female, interfering with a report of domestic violence and possession of a weapon while intoxicated, according to Dan Bennett, a spokesman for the Wasilla Police Department.", "de": ["Er wurde am Montag in Wasilla, Alaska, verhaftet und folgender Vergehen beschuldigt: häusliche Gewalt, tätlicher Angriff auf eine Frau, Vereitelung der Meldung häuslicher Gewalt und Waffenbesitz im betrunkenen Zustand, so Dan Bennett, ein Sprecher der Polizeibehörde von Wasilla."]}} -{"translation": {"en": "18 states, D.C. support challenge to new asylum policy", "de": ["18 Staaten fordern Washington zu einer neuen Asylpolitik heraus"]}} -{"translation": {"en": "Eighteen states and the District of Columbia are supporting a legal challenge to a new U.S. policy that denies asylum to victims fleeing gang or domestic violence.", "de": ["Der gesetzliche Einwand gegen die neue US-Richtlinie, nach der Betroffene auf der Flucht vor Banden oder häuslicher Gewalt sind, kein Asyl bekommen, wird von 18 Bundestaaten und Washington, D.C., befürwortet."]}} -{"translation": {"en": "Representatives from the 18 states and the district filed a friend-of-the-court brief Friday in Washington to support an asylum-seeker challenging the policy, NBC News reported.", "de": ["Vertreter der 18 Staaten und der Bezirk reichten am Freitag in Washington einen amici curiae (Freunde des Gerichts-)Schriftsatz ein, um einen Asylbewerber zu unterstützen, der die Richtlinie angefochten hatte, berichtete NBC News."]}} -{"translation": {"en": "The full name of the plaintiff in the Grace v. Sessions suit that the American Civil Liberties Union filed in August against the federal policy has not been revealed.", "de": ["Der vollständige Name des Klägers im Rechtsstreit Grace gegen Sessions, welchen die American Civil Liberties Union im August gegen das Bundesgesetz begann, ist unbekannt."]}} -{"translation": {"en": "She said her partner \"and his violent gang member sons,\" abused her but U.S. officials denied her request for asylum July 20.", "de": ["Sie sagte, ihr Partner „und seine gewalttätigen Gangmitglieder-Söhne“ hätten sie misshandelt, aber US-Beamte lehnten ihren Asylantrag am 20. Juli ab."]}} -{"translation": {"en": "She was detained in Texas.", "de": ["Sie wurde in Texas verhaftet."]}} -{"translation": {"en": "The states' attorneys supporting Grace described El Salvador, Honduras and Guatemala, which produce a large number of applicants for U.S. asylum, as nations facing pervasive problems with gangs and domestic violence.", "de": ["Die Anwälte der Staaten, die Grace unterstützten, beschrieben El Salvador, Honduras und Guatemala, die eine hohe Zahl an Bewerbern um Asyl in den USA stellen, als Nationen mit tiefgreifenden Problemen mit Gangs und häuslicher Gewalt."]}} -{"translation": {"en": "The new U.S. asylum policy reversed a 2014 decision by the Board of Immigrant Appeals that allowed undocumented immigrants fleeing domestic violence to apply for asylum.", "de": ["Der Entscheid des Board of Immigrant Appeals von 2014 zur Möglichkeit nicht registrierter Einwanderer, wegen häuslicher Gewalt Asyl zu beantragen, wurde mit der neuen amerikanischen Asylpolitik außer Kraft gesetzt."]}} -{"translation": {"en": "District of Columbia Attorney General Karl Racine said in a statement Friday that the new policy \"ignores decades of state, federal, and international law.\"", "de": ["Der Generalstaatsanwalt des District of Columbia, Karl Racine, sagte am Freitag in einer Stellungnahme, dass die neue Richtlinie „jahrzehntelange Gesetzgebung auf Staats-, Bundes- und internationaler Ebene ignoriert“."]}} -{"translation": {"en": "\"Federal law requires that all asylum claims be adjudicated on the particular facts and circumstances of the claim, and such a bar violates that principle,\" the friend-of-the court brief said.", "de": ["„Laut Bundesgesetz muss über alle Asylanträge gemäß den Tatsachen und Umständen des jeweiligen Antrags entschieden werden, und ein solches Verbot verstößt gegen dieses Prinzip“, stand in dem Bericht des Amicus Curiae."]}} -{"translation": {"en": "Attorneys further argued in the brief that the policy denying immigrants entry hurts the U.S. economy, saying they are more likely to become entrepreneurs and \"supply necessary labor.\"", "de": ["Weiterhin führen die Anwälte die Argumentation an, dass der Wirtschaft der Vereinigten Staaten durch die Richtlinie, aufgrund derer Immigranten keine Einreise zugestanden wird, Schaden zugefügt werde, da sie anführen, dass diese sich oftmals zu Unternehmern entwickeln und „die Arbeitskräfte stellen, die gebraucht werden“."]}} -{"translation": {"en": "Attorney General Jeff Sessions ordered immigration judges to no longer grant asylum to victims fleeing domestic abuse and gang violence in June.", "de": ["Personen, die sich auf der Flucht vor häuslichem Missbrauch oder Gewalt durch Gangs befinden, soll kein Asyl mehr gewährt werden, ordnete Justizminister Jeff Sessions den Einwanderungsrichtern im Juni an."]}} -{"translation": {"en": "\"Asylum is available for those who leave their home country because of persecution or fear on account of race, religion, nationality, or membership in a particular social group or political opinion,\" Sessions said in his June 11 announcement of the policy.", "de": ["„Alle Menschen, die in ihrer Heimat wegen ihrer ethnischen Zugehörigkeit, Religion, Nationalität, ihrer Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppierung oder ihrer politischen Meinung verfolgt werden, haben ein Recht auf Asyl“, so Sessions am 11. Juni in seiner Erklärung zu dem Gesetz."]}} -{"translation": {"en": "Asylum was never meant to alleviate all problems -- even all serious problems -- that people face every day all over the world.", "de": ["Es war nie das Ziel von Asyl, sämtliche Schwierigkeiten – oder sogar nur alle ernst zu nehmenden Schwierigkeiten – zu beseitigen, denen Personen weltweit und tagtäglich begegnen."]}} -{"translation": {"en": "Desperate rescue efforts in Palu as death toll doubles in race to find survivors", "de": ["Verzweifelte Rettungsaktionen in Palu, während sich die Anzahl der Todesopfer im Wettlauf mit der Suche nach Überlebenden verdoppelt"]}} -{"translation": {"en": "For survivors, the situation was increasingly dire.", "de": ["Für Überlebende wurde die Situation immer schrecklicher."]}} -{"translation": {"en": "\"It feels very tense,\" said 35-year-old mother Risa Kusuma, comforting her feverish baby boy at an evacuation centre in the gutted city of Palu.", "de": ["„Er ist sehr angespannt”, sagte die 35-jährige Mutter Risa Kusuma und tröstete dabei ihren fiebrigen kleinen Jungen in einem Evakuierungszentrum in der völlig zerstörten Stadt Palu."]}} -{"translation": {"en": "\"Every minute an ambulance brings in bodies.", "de": ["„Jede Minute bringt ein Rettungswagen neue Körper."]}} -{"translation": {"en": "Clean water is scarce.\"", "de": ["Sauberes Wasser ist Mangelware“."]}} -{"translation": {"en": "Residents were seen returning to their destroyed homes, picking through waterlogged belongings, trying to salvage anything they could find.", "de": ["Anwohner wurden dabei beobachtet, wie sie in ihre zerstörten Häuser zurückkehrten, völlig durchnässte persönliche Gegenstände mitnahmen und versuchten zu retten, was zu retten ist."]}} -{"translation": {"en": "Hundreds of people were injured and hospitals, damaged by the magnitude 7.5 quake, were overwhelmed.", "de": ["Hunderte von Menschen erlitten Verletzungen und Krankenhäuser, die durch das Erdbeben der Stärke 7,5 beschädigt wurden, waren überlastet."]}} -{"translation": {"en": "Some of the injured, including Dwi Haris, who suffered a broken back and shoulder, rested outside Palu's Army Hospital, where patients were being treated outdoors due to continuing strong aftershocks.", "de": ["Einige der Verletzten, einschließlich Dwi Haris, die sich Rücken und Schulter gebrochen hatte, blieben vor dem Militärkrankenhaus in Palu, wobei die Patienten aufgrund starker Nachbeben im Freien behandelt wurden."]}} -{"translation": {"en": "Tears filled his eyes as he recounted feeling the violent earthquake shake the fifth-floor hotel room he shared with his wife and daughter.", "de": ["Als er schilderte, wie das starke Erdbeben sein Zimmer in der fünften Etage des Hotels erschütterte, in dem er mit seiner Frau und seiner Tochter untergebracht war, begann er zu weinen."]}} -{"translation": {"en": "\"There was no time to save ourselves.", "de": ["„Uns blieb keine Zeit, um uns zu retten."]}} -{"translation": {"en": "I was squeezed into the ruins of the wall, I think,\" Haris told Associated Press, adding that his family was in town for a wedding.", "de": ["„Ich war zwischen den eingestürzten Mauern eingeklemmt, glaube ich”, sagte Haris Associated Press und fügte hinzu, dass seine Familie wegen einer Hochzeit in der Stadt sei."]}} -{"translation": {"en": "\"I heard my wife cry for help, but then silence.", "de": ["Ich habe meine Frau um Hilfe schreien gehört und dann war es still."]}} -{"translation": {"en": "I don't know what happened to her and my child.", "de": ["Was mit ihr und unserem Kind passiert ist, ist mir nicht bekannt.“"]}} -{"translation": {"en": "I hope they are safe.\"", "de": ["Ich hoffe, sie sind in Sicherheit.“"]}} -{"translation": {"en": "U.S. ambassador accuses China of 'bullying' with 'propaganda ads'", "de": ["US-Botschafter wirft China „Mobbing“ mit „Propaganda-Werbung“ vor"]}} -{"translation": {"en": "A week after an official Chinese newspaper ran a four-page ad in a U.S. daily touting the mutual benefits of U.S.-China trade, the U.S. ambassador to China accused Beijing of using the American press to spread propaganda.", "de": ["Eine Woche, nachdem eine Zeitung in China mit einer vierseitigen Anzeige in einer amerikanischen Tageszeitung auf den wechselseitigen Nutzen des Handels zwischen den USA und China hingewiesen hatte, erhob der Botschafter der USA in China den Vorwurf, Peking würde die amerikanische Presse missbrauchen, um Propaganda zu verbreiten."]}} -{"translation": {"en": "U.S. President Donald Trump last Wednesday referred to the China Daily's paid supplement in the Des Moines Register - the state of Iowa's biggest selling newspaper - after accusing China of seeking to meddle in the Nov. 6 U.S. congressional elections, a charge China denies.", "de": ["U.S. Präsident Donald Trump hat am vergangenen Mittwoch auf die bezahlte Beilage des China Daily im Des Moines Register - dem Staat mit der meistverkauften Zeitung von Iowa - verwiesen, nachdem er China beschuldigt hatte, sich bei den US-Kongresswahlen vom 6. November einzumischen, was China bestreitet."]}} -{"translation": {"en": "Trump's accusation that Beijing was trying to meddle in U.S. elections marked what U.S. officials told Reuters was a new phase in an escalating campaign by Washington to put pressure on China.", "de": ["Repräsentanten der USA sagten gegenüber Reuters, dass Trumps Vorwürfe, dass Peking sich in die US-Wahlen einmischen wolle, eine neue Stufe in einer immer weiter eskalierenden Kampagne Washingtons erreicht habe, mit dem Ziel, China unter Druck zu setzen."]}} -{"translation": {"en": "While it is normal for foreign governments to place advertisements to promote trade, Beijing and Washington are currently locked in an escalating trade war that has seen them level rounds of tariffs on each other's imports.", "de": ["Obwohl es für Auslandsregierungen zum Alltag gehöre, Anzeigen zur Förderung des Handels aufzugeben, sind Peking und Washington momentan in einem Handelskrieg, bei dem sie stetig gegenseitig die Zölle auf die Importe erhöht haben."]}} -{"translation": {"en": "China's retaliatory tariffs early in the trade war were designed to hit exporters in states such as Iowa that supported Trump's Republican Party, Chinese and U.S. experts have said.", "de": ["Die Vergeltungszölle von Seiten Chinas zielten am Anfang des Handelskrieges darauf ab, Exporteuren in Staaten wie Iowa zu schaden, die Befürworter der republikanischen Partei Trumps waren, wie Spezialisten der USA und Chinas erklärten."]}} -{"translation": {"en": "Terry Branstad, the U.S. ambassador to China and the former longtime governor of Iowa, a major exporter of agricultural goods to China, said Beijing had hurt American workers, farmers and businesses.", "de": ["Terry Branstad, US-amerikanischer Botschafter in China und ehemaliger langjähriger Gouverneur von Iowa, ein bedeutender Exporteur von Agrarprodukten nach China, sagte, Peking habe amerikanische Arbeiter, Landwirte und Unternehmen verletzt."]}} -{"translation": {"en": "China, Branstad wrote in an opinion piece in Sunday's Des Moines Register, \"is now doubling down on that bullying by running propaganda ads in our own free press.\"", "de": ["China, schrieb Branstad in einem Meinungsartikel im Des Moines Register am Sonntag, „betreibt dieses Mobbing jetzt mit Nachdruck mittels Propagandaanzeigen in unserer eigenen freien Presse."]}} -{"translation": {"en": "\"In disseminating its propaganda, China's government is availing itself of America's cherished tradition of free speech and a free press by placing a paid advertisement in the Des Moines Register,\" Branstad wrote.", "de": ["„Mit der Verbreitung ihrer Propaganda macht sich die chinesische Regierung Amerikas in Ehren gehaltene Tradition von Meinungsfreiheit und Pressefreiheit zunutze, indem sie eine bezahlte Anzeige in der Des Moines Register schaltet,“ schrieb Branstad."]}} -{"translation": {"en": "\"In contrast, at the newsstand down the street here in Beijing, you will find limited dissenting voices and will not see any true reflection of the disparate opinions that the Chinese people may have on China's troubling economic trajectory, given that media is under the firm thumb of the Chinese Communist Party,\" he wrote.", "de": ["„Wenn man bedenkt, dass die Medien im Würgegriff der Kommunistischen Partei Chinas stecken, wird man an einem Zeitungsstand in den Straßen Pekings nur in sehr eingeschränktem Maße andere Sichtweisen vorfinden, und schon gar keine Darstellung der unterschiedlichen Auffassungen, die die Menschen in China zu der bedenklichen wirtschaftlichen Entwicklung ihres Landes haben“, schrieb er."]}} -{"translation": {"en": "He added that \"one of China's most prominent newspapers dodged the offer to publish\" his article, although he did not say which newspaper.", "de": ["Seinen Angaben zufolge habe „eine der führenden chinesischen Zeitungen ein Angebot zur Veröffentlichung abgelehnt“, doch er verschwieg, um welche Zeitung es sich handelte."]}} -{"translation": {"en": "Republicans Alienating Women Voters Ahead of Midterms With Kavanaugh Debacle, Analysts Warn", "de": ["Analytiker schlagen Alarm, dass Frauen durch das Kavanaugh-Debakel vor den Zwischenwahlen von Republikanern verscheucht werden"]}} -{"translation": {"en": "As many top Republicans stand-by and defend Supreme Court nominee Brett Kavanaugh in the face of several allegations of sexual assault, analyst have warned they will see a backlash, particularly from women, during the upcoming midterm elections.", "de": ["Viele führende Vertreter der Republikanischen Partei unterstützen Brett Kavanaugh, einen Kandidaten für die Wahl zum Obersten Gerichtshof, obwohl ihm sexueller Missbrauch vorgeworfen wird. Im Hinblick darauf warnen Analysten, dass sie dafür bei den nächsten Wahlen abgestraft werden könnten, ganz besonders durch Frauen,"]}} -{"translation": {"en": "The emotions surrounding this have been extremely high, and most Republicans are on record already showing they wanted to go forward with a vote.", "de": ["Die Emotionen, die dies umgaben, waren extrem groß, und die meisten Republikaner bekunden bereits offiziell, dass sie eine Abstimmung vorantreiben wollten."]}} -{"translation": {"en": "Those things can't be walked back,\" Grant Reeher, a professor of political science at Syracuse University's Maxwell School told The Hill for an article published Saturday.", "de": ["Diese Dinge lassen sich nicht rückgängig machen,“ sagte Grant Reeher, ein Professor der Politikwissenschaft an der Maxwell School der Syracuse University, gegenüber The Hill für einen am Samstag veröffentlichten Artikel."]}} -{"translation": {"en": "Reeher said he doubts Senator Jeff Flake's (R-Arizona) last-minute push for an FBI investigation will be enough to placate angry voters.", "de": ["Reeher sagte, er bezweifle, dass die Unterstützung in letzter Minute von Jeff Flake (Republikanischer Abgeordneter für den Bundesstaat Arizona) für Ermittlungen des FBI ausreiche, um verärgerte Wählerinnen zu versöhnen."]}} -{"translation": {"en": "\"Women are not going to forget what happened yesterday - they are not going to forget it tomorrow and not in November,\" Karine Jean-Pierre, a senior adviser and national spokeswoman for the progressive group MoveOn said on Friday, according to the Washington, D.C. newspaper.", "de": ["„Keine Frau wird vergessen, was gestern passiert ist - morgen nicht und auch nicht im November“, erklärte Karine Jean-Pierre, führende Beraterin und Sprecherin der politisch progressiven Vereinigung MoveOn, am Freitag laut einer Zeitung aus Washington."]}} -{"translation": {"en": "On Friday morning, protestors chanted \"November is coming!\" as they demonstrated in the hallway of the Senate as the Republicans controlling the Judiciary Committee chose to move forward with Kavanaugh's nomination despite the testimony of Dr. Christine Blasey Ford, Mic reported.", "de": ["Am Freitagmorgen haben die Demonstranten: „Der November kommt!“ gesungen, während sie im Flur des Senats demonstrierten, als die Republikaner, die das Justizkomitee kontrollieren, beschlossen, mit Kavanaughs Nominierung trotz der Aussage von Dr. fortzufahren Christine Blasey Ford, berichtet Mic."]}} -{"translation": {"en": "\"Democratic enthusiasm and motivation is going to be off the chart,\" Stu Rothenberg, a nonpartisan political analyst, told the news site.", "de": ["„Der demokratische Enthusiasmus und die Motivation werden unermesslich sein“, sagte Stu Rothenberg, ein unparteiischer politischer Analyst, den Journalisten."]}} -{"translation": {"en": "\"People are saying it's already been high; that's true.", "de": ["„Menschen behaupten, es sei schon hoch gewesen; das ist richtig."]}} -{"translation": {"en": "But it could be higher, particularly among swing women voters in the suburbs and younger voters, 18- to 29-year-olds, who while they don't like the president, often don't vote.\"", "de": ["Doch die Zahl könnte höher sein, insbesondere bei den Wechselwählerinnen in den Vorstädten und bei jüngeren Wählerinnen, 18- bis 29-Jährigen, die zwar den Präsidenten nicht leiden mögen, aber oft nicht wählen gehen.“"]}} -{"translation": {"en": "Even before Ford's public testimony detailing her allegations of sexual assault against the Supreme Court nominee, analysts suggested a backlash could follow if Republicans pushed forward with the confirmation.", "de": ["Noch im Vorfeld von Fords öffentlicher Aussage, in der sie dem Kandidaten für den Obersten Gerichtshof sexuelle Gewalt zur Last legt, kommentierten Analysten, dass es zu einer Abwehrreaktion kommen könnte, sollte die Republikanische Partei die Nominierung weiterverfolgen."]}} -{"translation": {"en": "\"This has become a muddled mess for the GOP,\" said Michael Steele, former chairman of the Republican National Committee, early last week, according to NBC News.", "de": ["Der ehemalige Vorstand des Republican National Committee Michel Steele erklärte laut einer Berichterstattung von NBC News zu Beginn der vergangenen Woche: „Es hat sich zu einem verwirrenden Durcheinander für die Republikaner entwickelt“."]}} -{"translation": {"en": "\"It's just not about the committee vote or the final vote or whether Kavanaugh is put on the bench, it's also about the way Republicans have handled this and how they have treated her,\" Guy Cecil, director of Priorities USA, a group that helps to elect Democrats, pointed out to the news channel.", "de": ["„Es geht nicht einfach um die Ausschusswahl oder die Schlusswahl oder ob Kavanaugh auf die Ersatzbank gesetzt wird, es geht vielmehr darum, wie die Republikaner dies gehandhabt haben und wie sie sie behandelt haben“, teilte Guy Cecil, Direktor der Prioritäten USA, eine Gruppe, die bei der Wahl der Demokraten hilft, dem Nachrichtensender mit."]}} -{"translation": {"en": "However, Americans appear to be somewhat split over who to believe in the wake of Ford's and Kavanaugh's testimonies, with slightly more siding with the latter.", "de": ["Jedoch scheinen die Amerikaner etwas gespalten in der Frage, wem im Anschluss an die Aussagen von Ford und Kavanaugh zu glauben sei, wobei etwas mehr auf der Seite von Letzterem stehen."]}} -{"translation": {"en": "A new poll from YouGov shows that 41 percent of respondents definitely or probably believed Ford's testimony, while 35 percent said they definitely or probably believed Kavanaugh.", "de": ["Nach einer neuen YouGov-Befragung glaubten 41 Prozent der Befragten der Zeugenaussage von Ford sicher oder wahrscheinlich, und 35 Prozent glaubten Kavanaugh sicher oder wahrscheinlich."]}} -{"translation": {"en": "Additionally, 38 percent said they thought Kavanaugh has probably or definitely lied during his testimony, while just 30 percent said the same about Ford.", "de": ["Ferner meinten 38 Prozent, ihrer Meinung nach habe Kavanaugh wahrscheinlich oder sicher bei seiner Erklärung gelogen, während das nur 30 Prozent von Ford annahmen."]}} -{"translation": {"en": "After the push from Flake, the FBI is currently investigating the allegations brought forward by Ford as well as at least one other accuser, Deborah Ramirez, The Guardian reported.", "de": ["Laut The Guardian, führt das FBI momentan, nachdem Druck von Flake ausgeübt worden war, Untersuchungen der dargelegten Unterstellungen von Ford und mindestens einer weiteren Anklägerin, Deborah Ramirez, durch."]}} -{"translation": {"en": "Ford testified before the Senate Judiciary Committee under oath last week that Kavanaugh drunkenly assaulted her at the age of 17.", "de": ["Vergangene Woche erklärte die vereidigte Ford vor dem Rechtsausschuss des Senats, Kavanaugh habe sie in betrunkenem Zustand belästigt, als sie 17 Jahre alt war."]}} -{"translation": {"en": "Ramirez alleges that the Supreme Court nominee exposed his genitals to her while they attended a party during their time studying at Yale in the 1980s.", "de": ["Ramirez argumentiert, der Kandidat für den Obersten Gerichtshof habe ihr in den 1980er-Jahren, als sie beide in Yale studierten, seine Genitalien auf einer Party gezeigt."]}} -{"translation": {"en": "The Inventor of the World Wide Web Plans to Start a New Internet to Take on Google and Facebook", "de": ["Der Erfinder des World Wide Web plant ein neues Internet um Google und Facebook herauszufordern"]}} -{"translation": {"en": "Tim Berners-Lee, the inventor of the World Wide Web, is launching a startup that seeks to rival Facebook, Amazon and Google.", "de": ["Der Erfinder des weltweiten Netzes Tim Berners-Lee will mit der Gründung eines Start-up-Unternehmens mit Facebook, Amazon und Google in Konkurrenz treten."]}} -{"translation": {"en": "The technology legend's latest project, Inrupt, is a company that builds off of Berners-Lee's open source platform Solid.", "de": ["Das aktuelle Projekt der Technologielegende, Inrupt, ist ein Unternehmen, dass auf der Open-Source-Plattform „Solid“ von Berners-Lee aufbaut."]}} -{"translation": {"en": "Solid allows users to choose where their data is stored and what people are allowed to have access to what information.", "de": ["Mit Solid können Benutzer wählen, wo ihre Daten gespeichert werden und welche Personen auf welche Informationen zugreifen dürfen."]}} -{"translation": {"en": "In an exclusive interview with Fast Company, Berners-Lee joked that the intent behind Inrupt is \"world domination.\"", "de": ["In einem exklusiven Interview mit Fast Company sagte Berners-Lee scherzhaft, die Absicht hinter Inrupt sei es, die „Weltherrschaft“ an sich zu reißen."]}} -{"translation": {"en": "\"We have to do it now,\" he said of the startup.", "de": ["„Wir müssen es jetzt tun“, sagte er über das Startup."]}} -{"translation": {"en": "\"It's a historical moment.\"", "de": ["„Es ist ein historischer Moment.“"]}} -{"translation": {"en": "The app uses Solid's technology to allow people to create their own \"personal online data store\" or a POD.", "de": ["Die App verwendet die Technologie von Solid, mit deren Hilfe Benutzer eigene persönliche Online-Datenspeicher oder einen POD erstellen können."]}} -{"translation": {"en": "It can contain contact lists, to-do lists, calendar, music library and other personal and professional tools.", "de": ["Es kann Kontaktlisten, To-do-Listen, Kalender, Musikbibliotheken und andere persönliche und professionelle Tools enthalten."]}} -{"translation": {"en": "It's like Google Drive, Microsoft Outlook, Slack and Spotify are all available on one browser and all at the same time.", "de": ["Es ist wie Google Drive, Microsoft Outlook, Slack und Spotify alle auf einem Browser und alle zur gleichen Zeit verfügbar."]}} -{"translation": {"en": "What's unique about the personal online data store is that it is completely up to the user who can access what kind of information.", "de": ["Zu den Besonderheiten des individuellen Online-Datenspeichers gehört, dass der Nutzer selbst darüber entscheiden kann, wer auf welche Art von Informationen zugreifen darf."]}} -{"translation": {"en": "The company calls it \"personal empowerment through data.\"", "de": ["Als „Selbstbefähigung durch Daten“ wird dies von der Firma bezeichnet."]}} -{"translation": {"en": "The idea for Inrupt, according to the company's CEO John Bruce, is for the company to bring resources, process and appropriate skills to help make Solid available to everyone.", "de": ["Die Idee hinter Inrupt ist laut dem CEO des Unternehmens, John Bruce, dass das Unternehmen Ressourcen, Prozesse und entsprechende Fähigkeiten einbringt, um dabei zu helfen, Solid für jedermann verfügbar zu machen."]}} -{"translation": {"en": "The company currently consists of Berners-Lee, Bruce, a security platform bought by IBM, some on-staff developers contracted to work on the project, and a community of volunteer coders.", "de": ["Derzeit besteht das Unternehmen aus Berners-Lee, Bruce, einer Sicherheitsplattform, die IBM erworben hat, einigen am Projekt beteiligten Mitarbeitern sowie einer Gruppe freiwilliger Programmierer."]}} -{"translation": {"en": "Starting this week, technology developers around the world could create their own decentralized apps using the tools available on the Inrupt website.", "de": ["Ab dieser Woche können Technologieentwickler auf der ganzen Welt mithilfe von Tools auf der Webseite von Inrupt ihre eigenen, dezentralisierten Apps erstellen."]}} -{"translation": {"en": "Berners-Lee said that he and his team are not talking to \"Facebook and Google about whether or not to introduce a complete change where all their business models are completely upended overnight.", "de": ["Berners-Lee sagte, dass er und sein Team keine Gespräche mit „Facebook und Google” darüber führe, ob „ein kompletter Wandel zu vollziehen sei, durch den alle ihre Geschäftsmodelle von heute auf morgen völlig auf den Kopf gestellt würden.”"]}} -{"translation": {"en": "\"We are not asking their permission.\"", "de": ["„Wir werden sie nicht um Erlaubnis bitten“."]}} -{"translation": {"en": "In a post on Medium published on Saturday, Berners-Lee wrote that Inrupt's \"mission is to provide commercial energy and an ecosystem to help protect the integrity and quality of the new web built on Solid.\"", "de": ["„Der Auftrag von Inrit besteht darin, wettbewerbsfähige Energie und ein Ökosystem zur Verfügung zu stellen, mit dem die Integrität und Qualität eines neuen, auf Solid basierenden Internets geschützt werden kann“, so Berners-Lee in einem Artikel zu Medium, der am Samstag veröffentlicht wurde."]}} -{"translation": {"en": "In 1994, Berners-Lee transformed the Internet when he established the World Wide Web Consortium at Massachusetts Institute of Technology.", "de": ["1994 veränderte Berners-Lee das Internet, als er am Massachusetts Institute of Technology das World Wide Web Consortium gründete."]}} -{"translation": {"en": "In recent months, Berners-Lee has been an influential voice in the net neutrality debate.", "de": ["In den letzten Monaten ist Berners-Lee zu einer einflussreichen Stimme in der Diskussion um die Netzneutralität geworden."]}} -{"translation": {"en": "Even while launching Inrupt, Berners-Lee will remain the Founder and Director of World Wide Web Consortium, the Web Foundation and the Open Data Institute.", "de": ["Auch während des Starts von Inrupt bleibt Berners-Lee Gründer und Direktor des World Wide Web Consortiums, der Web Foundation und des Open Data Institute."]}} -{"translation": {"en": "\"I'm incredibly optimistic for this next era of the web,\" Berners-Lee added.", "de": ["Berners-Lee sagte, dass er in Bezug auf die kommende Phase des Internets äußert positiv gestimmt sei."]}} -{"translation": {"en": "Bernard Vann: WW1 Victoria Cross cleric celebrated", "de": ["Bernard Vann: Gedenken für Victoria Cross-Träger aus dem 1. Weltkrieg"]}} -{"translation": {"en": "The only Church of England cleric to win a Victoria Cross during World War One as a combatant has been celebrated in his hometown 100 years on.", "de": ["100 Jahre nachdem der einzige Gottesmann der Church of England das Victoria Cross als Kämpfer während des 1. Weltkrieges erhalten hatte, gab es eine Feier in seinem Heimatort."]}} -{"translation": {"en": "Lt Col The Reverend Bernard Vann won the award on 29 September 1918 in the attack at Bellenglise and Lehaucourt.", "de": ["Das Abzeichen wurde Bernard Vann, Oberstleutnant „The Reverend“ am 29.09.1918, als Bellenglise und Lehaucourt angegriffen wurden, verliehen."]}} -{"translation": {"en": "However, he was killed by a sniper four days later and never knew he had won the highest British military honour.", "de": ["Dass ihm die bedeutendste Militärauszeichnung Großbritanniens verliehen wurde, hat er allerdings nie gewusst, da er vier Tage danach von einem Scharfschützen umgebracht wurde."]}} -{"translation": {"en": "A commemorative stone was unveiled by his two grandsons at a parade in Rushden, Northamptonshire, on Saturday.", "de": ["Am Samstag wurde ein Gedenkstein von seinen beiden Enkelsöhnen bei einer Parade in Rushden, Northamptonshire enthüllt."]}} -{"translation": {"en": "One of his grandsons, Michael Vann, said it was \"brilliantly symbolic\" the stone would be revealed exactly 100 years on from his grandfather's award-winning feat.", "de": ["Einer seiner Enkel, Michael Vann, sagte, dass es „unglaublich symbolträchtig“ sei, dass der Stein genau 100 Jahre nach der Heldentat seines Großvaters enthüllt wurde."]}} -{"translation": {"en": "According to the London Gazette, on 29 September 1918 Lt Col Vann led his battalion across the Canal de Saint-Quentin \"through a very thick fog and under heavy fire from field and machine guns.\"", "de": ["Laut der London Gazette führe Lt. Col. Vann sein Battalion am 29. September 1918 „durch sehr dichten Nebel und unter Beschuss durch Feldgeschütze und Maschinengewehre“ über den Canal de Saint-Quentin."]}} -{"translation": {"en": "He later rushed up to the firing line and with the \"greatest gallantry\" led the line forward before rushing a field-gun single-handed and knocked out three of the detachment.", "de": ["Später eilte er zur Schützenlinie und führte die Front voller „Todesmut“ nach vorne, bevor er alleine eine Feldkanone zündete und drei der Militäreinheiten ausschaltete."]}} -{"translation": {"en": "Lt Col Vann was killed by a German sniper on 4 October 1918 - just over a month before the war ended.", "de": ["Lieutenant Col Vann wurde am 4. Oktober 1918 von einem deutschen Scharfschützen getötet - ungefähr einen Monat, bevor der Krieg beendet wurde."]}} -{"translation": {"en": "Michael Vann, 72, said his grandfather's actions were \"something that I know that I could never live up to but something which is humbling.\"", "de": ["\"Michael Vann, 72, sagte die Aktionen seines Großvaters waren \"\"etwas, von dem ich weiß, dass ich dem nie gerecht werden könnte, etwas, das einem Demut einflößt.\"\"\""]}} -{"translation": {"en": "He and his brother Dr James Vann also laid a wreath after the parade, which was led by the Brentwood Imperial Youth Band.", "de": ["Er und sein Bruder Dr. James Vann legten nach der Parade, die von der Brentwood Imperial Youth Band geleitet wurde, auch einen Kranz nieder."]}} -{"translation": {"en": "Michael Vann said he was \"feeling very honoured to play a part in the parade\" and added \"the valour of a genuine hero is being demonstrated by the support that is going to be given by a lot of people.\"", "de": ["Michael Vann sagte, er „fühle sich sehr geehrt, an der Parade mitwirken zu dürfen“, und fügte hinzu, „die Tapferkeit eines wahren Helden zeigt sich an der Unterstützung, die von vielen Menschen erbracht wird.“"]}} -{"translation": {"en": "MMA fans stayed up all night to watch Bellator 206, they got Peppa Pig instead", "de": ["MMA-Fans blieben die ganze Nacht wach, um Bellator 206 zu sehen, stattdessen bekamen sie Peppa Pig"]}} -{"translation": {"en": "Imagine this, you have stayed up all night to watch the a packed Bellator 206 only to be denied watching the main event.", "de": ["Stellen Sie sich vor, Sie sind die ganze Nacht wach geblieben, um das komplette Bellator 206-Event anzuschauen, nur um das Hauptereignis nicht zu sehen."]}} -{"translation": {"en": "The bill from San Jose contained 13 fights, including six on the main card and was being shown live through the night in the UK on Channel 5.", "de": ["Auf dem Plan in San Jose standen 13 Kämpfe, darunter sechs Hauptkämpfe und wurde live in der Nacht in Großbritannien auf Channel 5 gezeigt."]}} -{"translation": {"en": "At 6am, just as Gegard Mousasi and Rory MacDonald were preparing to face each other, viewers in the UK were left stunned when the coverage changed to Peppa Pig.", "de": ["Um 6 Uhr morgens, genau dann als Gegard Mousasi und Rory MacDonald sich darauf vorbereiteten, sich gegenüberzutreten, konnten die Zuschauer in Großbritannien fassungslos mitansehen, wie die Berichterstattung auf Peppa Pig umgestellt wurde."]}} -{"translation": {"en": "Some were unimpressed after they had stayed awake until the early hours especially for the fight.", "de": ["Einige waren unbeeindruckt, nachdem sie bis in die frühen Morgenstunden wach geblieben waren, extra für den Kampf."]}} -{"translation": {"en": "One fan on Twitter described the switch to the children's cartoon as \"some sort of sick joke.\"", "de": ["Ein Fan beschrieb das Umschalten auf die Zeichentrickserie für Kinder auf Twitter als „eine Art üblen Scherz“."]}} -{"translation": {"en": "\"It's government regulation that at 6 a.m. that content was not suitable so they had to switch to children's programming, \" said Dave Schwartz, Bellator senior vice president of marketing and communication, when asked about the transmission.", "de": ["Senior Vice President für Marketing und Kommunikation bei Bellator Dave Schwartz äußerte sich zu der Übertragung wie folgt: „Wir mussten das Kinderprogramm ausstrahlen, da der Inhalt um 06 Uhr in der Früh laut Gesetz nicht für Kinder geeignet war“."]}} -{"translation": {"en": "\"\"Peppa the pig,\" yes.\"", "de": ["„„Peppa Wutz,“ ja.“"]}} -{"translation": {"en": "Bellator company president Scott Coker said that they are going to work on their scheduling to include UK viewers in the future.", "de": ["Der Firmenpräsident von Bellator, Scott Coker, sagte, dass man an der Zeitplanung arbeiten werde, um in Zukunft Zuschauer aus dem Vereinigten Königreich miteinbeziehen zu können."]}} -{"translation": {"en": "\"I think that when I think about the replay, I think that we can probably work it out,\" Coker said.", "de": ["\"„Wenn ich über die Wiederholung nachdenke, werden wir es irgendwie hinbekommen\"\", sagte Cocker.\""]}} -{"translation": {"en": "\"But it's six in the morning on a Sunday there and we won't be able to work this out until Sunday our time, Monday their time.", "de": ["„Doch bei ihnen ist es sechs Uhr morgens am Sonntag und wir werden nicht in der Lage sein, das bis Sonntag unserer Zeit, Montag ihrer Zeit zu klären."]}} -{"translation": {"en": "But we are working on it.", "de": ["Aber wir arbeiten daran."]}} -{"translation": {"en": "Believe me, when it switched over there were a lot of texts going back and forth and they all were not friendly.", "de": ["Glauben Sie mir, als dort drüben umgeschaltet wurde, gingen eine ganze Menge Textnachrichten hin und her, und sie waren alle nicht freundlich."]}} -{"translation": {"en": "We were trying to fix it, we thought it was a technical glitch.", "de": ["Wir haben versucht, es zu reparieren, wir haben gedacht, es wäre eine technische Panne."]}} -{"translation": {"en": "But it wasn't, it was a governmental issue.", "de": ["So war es allerdings nicht – das war eine Sache der Regierung."]}} -{"translation": {"en": "I can promise you the next time it's not going to happen.", "de": ["Ich kann Ihnen versprechen, dass es das nächste Mal nicht passieren wird."]}} -{"translation": {"en": "We'll keep it down to five fights instead of six - like we normally do - and we tried to overdeliver for the fans and we just went over.", "de": ["Wir werden es auf fünf statt sechs Kämpfe reduzieren - wie wir es normalerweise tun - und wir haben versucht, für die Fans zu übertreffen und sind einfach rüber gegangen."]}} -{"translation": {"en": "It's an unfortunate situation.\"", "de": ["\"Es ist eine ungünstige Situation.\"\"\""]}} -{"translation": {"en": "Desert Island Discs: Tom Daley felt 'inferior' over sexuality", "de": ["Desert Island Discs: Tom Daley hatte Minderwertigkeitsgefühle aufgrund seiner sexuellen Orientierung."]}} -{"translation": {"en": "Olympic diver Tom Daley says he grew up feeling inferior to everyone because of his sexuality - but that gave him the motivation to become a success.", "de": ["Auf Grund seiner sexuellen Orientierung hatte sich Olympiataucher Tom Daley sein Leben lang im Nachteil gefühlt. Genau das war es jedoch, was ihm den Kampfgeist verlieh, der ihn letztendlich erfolgreich machte."]}} -{"translation": {"en": "The 24-year-old said he did not realise until he went to secondary school that \"not everyone is like me.\"", "de": ["Der 24-Jährige sagte, es sei ihm erst auf der weiterführenden Schule klar geworden, dass „nicht alle so sind wie ich.“"]}} -{"translation": {"en": "Speaking on the first Radio 4 Desert Island Discs presented by Lauren Laverne, he said he spoke out about gay rights to give others \"hope.\"", "de": ["Auf den ersten Radio 4 Desert Island Discs, die von Lauren Laverne moderiert werden, sagte er, er spreche sich für Schwulenrechte aus, um anderen „Hoffnung” zu geben."]}} -{"translation": {"en": "He also said becoming a parent made him care less about winning the Olympics.", "de": ["Er sagte auch, die Tatsache, dass er Vater geworden sei, habe das Gewinnen der Olympischen Spiele für ihn nicht mehr so wichtig erscheinen lassen."]}} -{"translation": {"en": "The regular presenter of the long-running show, Kirsty Young, has taken a number of months off because of illness.", "de": ["Kristy Young, die eigentliche Moderatorin der seit langem ausgestrahlten Sendung, hat sich für mehrere Monate krankgemeldet."]}} -{"translation": {"en": "Appearing as a castaway on Laverne's first programme, Daley said he felt \"less than\" everyone else growing up because \"it wasn't socially acceptable to like boys and girls.\"", "de": ["Daley trat in Lavernes erstem Programm auf und sagte, dass er sich als Heranwachsender „weniger wert“ fühlte als die anderen, weil „es von der Gesellschaft nicht akzeptiert wurde, auf Männer und Frauen zu stehen“."]}} -{"translation": {"en": "He said: \"To this day, those feelings of feeling less than, and feeling different, have been the real things that have given me the power and strength to be able to succeed.\"", "de": ["„Dadurch, dass ich mich so minderwertig und anders gefühlt habe – Emotionen, die heute noch bestehen – bin ich letzten Endes kraftvoller und stärker geworden, und so auch erfolgreich“, erklärte er."]}} -{"translation": {"en": "He wanted to prove that he was \"something,\" he said, so that he did not disappoint everyone when they eventually found out about his sexuality.", "de": ["Er habe beweisen wollen, dass er „Etwas” darstelle, sagte er, damit nicht alle enttäuscht seien, wenn sie schließlich hinter seine Sexualität kämen."]}} -{"translation": {"en": "The two-time bronze Olympic medallist has become a high-profile LGBT campaigner and used his appearance at this year's Commonwealth Games in Australia to appeal for more countries to decriminalise homosexuality.", "de": ["Heute ist der doppelte Bronzemedaillengewinner ein bedeutender LGBT-Aktivist. Er nutzte seinen Auftritt bei den diesjährigen Commonwealth Games in Australien für einen Aufruf zur internationalen Entkriminalisierung von Homosexualität."]}} -{"translation": {"en": "He said he spoke out because he felt lucky to be able to live openly without ramifications and wanted to give others \"hope.\"", "de": ["\"Er sagte, er habe sich ausgesprochen, weil er Glück gehabt habe, offen und ohne Konsequenzen leben zu können, und weil er anderen \"\"Hoffnung\"\" geben wolle.\""]}} -{"translation": {"en": "The three-time world champion said falling in love with a man - US film-maker Dustin Lance Black, who he met in 2013 - \"caught me by surprise.\"", "de": ["Der dreifache Weltmeister sagte, dass er sich in einen Mann, den US-Filmemacher Dustin Lance Black, den er 2013 traf, verliebt habe, worüber er sehr überrascht gewesen sei."]}} -{"translation": {"en": "Daley married the Oscar winner, who is 20 years his senior, last year but he said the age gap had never been an issue.", "de": ["Daley heiratete den Oscar-Gewinner, der 20 Jahre älter ist als er, letztes Jahr. Der Altersunterschied sei aber nie ein Problem gewesen."]}} -{"translation": {"en": "\"When you go through so much at such a young age\" - he went to his first Olympics aged 14 and his father died of cancer three years later - he said that it was hard to find someone the same age who had experienced similar highs and lows.", "de": ["„Wenn Sie so jung schon so viel durchmachen” – 14-jährig nahm er an seiner ersten Olympiade teil und drei Jahre später starb sein Vater an Krebs; er sagte, dass es schwierig gewesen sei, jemanden gleichen Alters zu finden, der ähnliche Höhen und Tiefen erlebt habe."]}} -{"translation": {"en": "The couple became parents in June, to a son called Robert Ray Black-Daley, and Daley said his \"whole perspective\" had changed.", "de": ["\"Das Paar wurde im Juni Eltern eines Sohnes namens Robert Ray Black-Daley, und Daley sagte, seine \"\"ganze Perspektive\"\" habe sich geändert.\""]}} -{"translation": {"en": "\"If you had asked me last year, it was all about 'I need to win a gold medal',\" he said.", "de": ["„Letztes Jahr drehte sich für mich alles darum, eine Goldmedaille zu gewinnen“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "\"You know what, there are bigger things than Olympic gold medals.", "de": ["„Wissen Sie was, es gibt wichtiger Dinge als olympische Goldmedaillen.”"]}} -{"translation": {"en": "My Olympic gold medal is Robbie.\"", "de": ["Meine Goldmedaille ist Robbie.“"]}} -{"translation": {"en": "His son has the same name as his father Robert, who died in 2011 aged 40 after being diagnosed with brain cancer.", "de": ["Sein Sohn trägt den Namen seines Vaters Robert, der 2011 mit nur 40 Jahren nach einer Krebsdiagnose verstarb."]}} -{"translation": {"en": "Daley said his dad did not accept he was going to die and one of the last things he had asked was if they had their tickets yet for London 2012 - as he wanted to be on the front row.", "de": ["Daley sagte, dass sein Vater nicht akzeptierte, dass er sterben wird, und eines der letzten Dinge, die er verlangt hatte, war, schon jetzt Tickets für London 2012 zu beschaffen, da er in der allersten Reihe mit von der Partie sein wollte."]}} -{"translation": {"en": "\"I couldn't say to him 'you're not going to be around to be on the front row dad',\" he said.", "de": ["„Ich konnte nicht zu ihm sagen: ‚Du wirst nicht in der ersten Reihe sitzen, Dad’“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "\"I was holding his hand as he stopped breathing and it wasn't until he'd actually stopped breathing and he was dead that I finally acknowledged he wasn't invincible,\" he said.", "de": ["„Ich hielt seine Hand, als seine Atmung aussetzte. Erst als er wirklich gar nicht mehr atmete und tot war, habe ich erkannt, dass er nicht unbesiegbar war“, meinte er."]}} -{"translation": {"en": "The following year Daley competed at the 2012 Olympics and won bronze.", "de": ["Im Jahr darauf nahm Daley an der Olympiade 2012 teil und gewann Bronze."]}} -{"translation": {"en": "\"I just knew that this is what I had dreamt of my whole life - to dive in front of a home crowd at an Olympic Games, there was no better feeling,\" he said.", "de": ["„Davon hatte ich mein ganzes Leben lang geträumt: vor einem Heimpublikum bei den Olympischen Spielen anzutreten. Das Gefühl war einfach unbeschreiblich“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "It also inspired his first song choice - Proud by Heather Small - which had resonated with him in the build up to the Olympics and still gave him goosebumps.", "de": ["Es inspirierte ihn auch zur Entscheidung für sein erstes Lied – Proud von Heather Small – das auch in seiner Vorbereitung auf die Olympischen Spiele Widerhall bei ihm gefunden hatte und bei dem er immer noch eine Gänsehaut bekam."]}} -{"translation": {"en": "Desert Island Discs is on BBC Radio 4 on Sunday at 11:15 BST.", "de": ["Desert Island Discs wird am Sonntag um 11.15 BST auf BBC Radio 4 ausgestrahlt."]}} -{"translation": {"en": "Out-of-form Mickelson benched on Ryder Cup Saturday", "de": ["Der formschwache Mickelson saß am Ryder Cup-Samstag auf der Bank"]}} -{"translation": {"en": "American Phil Mickelson will set a record on Sunday when he plays his 47th Ryder Cup match, but he will have to turn his form around to avoid it being an unhappy milestone.", "de": ["American Phil Mickelson wird am Sonntag einen Rekord aufstellen, wenn er sein 47. Ryder Cup-Spiel spielt, aber er muss seine Form drastisch verbessern damit daraus kein trauriger Meilenstein wird."]}} -{"translation": {"en": "Mickelson, playing in the biennial event for a record 12th time, was benched by captain Jim Furyk for Saturday's fourballs and foursomes.", "de": ["Mickelson, der zum 12. Mal bei der Veranstaltung, die alle zwei Jahre stattfindet, spielte, wurde von Kapitän Jim Furyk für die Fourballs und Foursomes am Samstag auf die Bank gesetzt."]}} -{"translation": {"en": "Instead of being at the center of the action, as he so often has been for the United States, the five-times major winner split his day between being a cheerleader and working on his game on the range in the hope of rectifying what ails him.", "de": ["Anstatt, wie so oft für die USA, im Mittelpunkt des Geschehens zu stehen, teilte der fünffache Major-Sieger seinen Tag zwischen Anfeuern und übungsrunden auf dem Golfplatz auf, in der Hoffnung, sein Tief zu überwinden."]}} -{"translation": {"en": "Never the straightest of drivers even at the peak of his career, the 48-year-old is not an ideal fit for the tight Le Golf National course, where the long rough routinely punishes errant shots.", "de": ["Der 48-Jährige ist selbst auf dem Höhepunkt seiner Karriere nie der geradlinigste Driver und eignet sich nicht für den engen Le Golf National-Platz, auf dem der lange Rough regelmäßig Fehlschläge bestraft."]}} -{"translation": {"en": "And if the course on its own is not daunting enough, Mickelson, in the ninth match on Sunday, faces accurate British Open champion Francesco Molinari, who has teamed up with rookie Tommy Fleetwood to win all four of their matches this week.", "de": ["Mickelsons Herausforderung besteht beim neunten Match am Sonntag nicht nur aus dem Platz, sondern auch aus British-Open-Sieger Francesco Molinari, der für die Genauigkeit seiner Schläge bekannt ist und im Laufe der Woche gemeinsam mit Newcomer Tommy Fleetwood als Gewinner aus allen vier Matches hervorging."]}} -{"translation": {"en": "If the Americans, four points down starting the 12 singles matches, get off to a hot start, Mickelson's match could prove absolutely crucial.", "de": ["Wenn die Amerikaner, die zu Beginn der 12 Einzelspiele vier Punkte zurücklagen, einen heißen Start hinlegen, könnte Mickelsons Spiel absolut entscheidend sein."]}} -{"translation": {"en": "Furyk expressed confidence in his man, not that he could say much else.", "de": ["Furyk bekundete sein Vertrauen in seinen Mann; was blieb ihm auch anderes übrig."]}} -{"translation": {"en": "\"He fully understood the role that he had today, gave me a pat on the back and put his arm around me and said he would be ready tomorrow,\" Furyk said.", "de": ["\"\"\"Er hat die Rolle, die er heute hatte, vollständig verstanden, gab mir einen Klaps auf den Rücken und legte seinen Arm um mich und sagte, er würde morgen bereit sein\"\", sagte Furyk.\""]}} -{"translation": {"en": "\"He's got a lot of confidence in himself.", "de": ["„Er hat sehr viel Selbstvertrauen."]}} -{"translation": {"en": "He's a Hall of Famer and he's added so much to these teams in the past, and this week.", "de": ["Er ist Mitglied der Hall of Fame und hat in der Vergangenheit so viel für diese Mannschaften geleistet, und in dieser Woche."]}} -{"translation": {"en": "I probably didn't envision him playing two matches.", "de": ["Dass er zwei Spiele absolvierte, hatte ich mir wohl nicht ausgemalt."]}} -{"translation": {"en": "I envisioned more, but that's the way it worked out and that's the way we thought we had to go.", "de": ["Zwar hatte ich mir mehr ausgemalt, aber dies war der Verlauf und wir waren der Meinung, das sei der Weg, der vor uns lag."]}} -{"translation": {"en": "He wants to be out there, just like everyone else.\"", "de": ["Er will einfach nur wie die anderen nach draußen."]}} -{"translation": {"en": "Mickelson will pass Nick Faldo's record for the most Ryder Cup matches played on Sunday.", "de": ["Am Sonntag wird Mickelson Nick Faldos Rekord für die meisten gespielten Ryder Cup-Matches brechen."]}} -{"translation": {"en": "It could mark the end of a Ryder Cup career that has never quite matched the heights of his individual record.", "de": ["Das könnte das Ende einer Ryder Cup-Karriere markieren, die nie so ganz zu den Höhen seines individuellen Rekords gepasst hat."]}} -{"translation": {"en": "Mickelson has 18 wins, 20 losses and seven halves, though Furyk said his presence brought some intangibles to the team.", "de": ["Mickelson hatte 18 Siege, 20 Niederlagen und sieben Unentschieden, obwohl Furyk sagte, dass seine Anwesenheit dem Team einige Vorteile brachte."]}} -{"translation": {"en": "\"He's funny, he's sarcastic, witty, likes to poke fun at people, and he's a great guy to have in the team room,\" he explained.", "de": ["\"\"\"Er ist witzig, er ist sarkastisch, witzig, er liebt es, Leute zu unterhalten, und er ist ein großartiger Kerl, den er im Teamraum haben kann\"\", erklärte er.\""]}} -{"translation": {"en": "\"I think the younger players had fun having a go at him, as well, this week, which was fun to see.", "de": ["Ich denke, die jüngeren Spieler hatten diese Woche auch Spaß daran, sich mit ihm zu messen, das war schön anzusehen.“"]}} -{"translation": {"en": "He provides a lot more than just play.\"", "de": ["„Er bietet viel mehr als nur Spielen.“"]}} -{"translation": {"en": "Europe captain Thomas Bjorn knows big lead can soon disappear", "de": ["Thomas Bjorn, der Spielführer Europas, ist sich dessen bewusst, dass bedeutende Führung verschwinden kann"]}} -{"translation": {"en": "Thomas Bjorn, the European captain, knows from experience that a sizeable lead heading into the last-day singles in the Ryder Cup can easily turn into an uncomfortable ride.", "de": ["Thomas Bjorn, der europäische Kapitän, weiß aus Erfahrung, dass ein großer Vorsprung bei den Einzelspielen des letzten Tages beim Ryder Cup schnell zu einem unbequemen Ritt werden kann."]}} -{"translation": {"en": "The Dane made his debut in the 1997 match at Valderrama, where a side captained by Seve Ballesteros held a five-point advantage over the Americans but only just got over the finishing line with their noses in front by the narrowest of margins, winning 14½-13½.", "de": ["1997 hatte der Mann aus Dänemark sein Debüt im Spiel in Valderrama, in dem die Mannschaft des Trainers Seve Ballesteros fünf Punkte vor dem Team USA hatte, aber nur knapp das Ziel erreichte und mit einem winzigen Vorsprung von 14,5 zu 13,5 siegte."]}} -{"translation": {"en": "\"You keep reminding yourself that we had a big lead at Valderrama; we had a big lead at Brookline, where we lost, and at Valderrama, where we won, but only just,\" said Bjorn, pictured, after watching the Class of 2018 win 5-3 both on Friday and yesterday to lead 10-6 at Le Golf National.", "de": ["\"\"\"Man erinnert sich daran, dass man in Valderrama in Führung war; wir hatten einen großen Vorsprung in Brookline, wo wir verloren haben. Und in Valderrama haben wir gewonnen, aber nur knapp\"\", sagte Bjorn, nachdem er der Class of 2018, nun führend mit 10-6 im Le Golf National, Freitag und gestern bei einem 5-3 Sieg zusah.\""]}} -{"translation": {"en": "So history will show me and everybody on that team that this is not over.", "de": ["Die Geschichte wird mir und allen in diesem Team zeigen, dass es noch nicht vorbei ist."]}} -{"translation": {"en": "You go full bore tomorrow.", "de": ["Du wirst morgen absolut gelangweilt sein."]}} -{"translation": {"en": "Get out there and do all the right things.", "de": ["Geh da raus und mach die richtigen Dinge."]}} -{"translation": {"en": "This is not over till you've got the points on the board.", "de": ["Es ist erst vorbei, wenn die Punkte auf der Tafel angezeigt werden."]}} -{"translation": {"en": "We have a goal, and that is to try to win this trophy, and that's where the focus stays.", "de": ["Unser Ziel ist es, diesen Cup zu gewinnen, und darauf konzentrieren wir uns."]}} -{"translation": {"en": "I've said all along, I focus on the 12 players that are in our side, but we are so well aware of what's standing across on the other side - the greatest players in the world.\"", "de": ["Ich habe es schon immer gesagt, ich konzentriere mich auf die 12 Spieler auf unserer Seite, aber wir wissen auch, wer auf der anderen Seite steht - die besten Spieler der Welt.“"]}} -{"translation": {"en": "Delighted how his players have performed on a tough golf course, Bjorn added: \"I would never get ahead of myself in this.", "de": ["Björn war vom Können seiner Spieler auf dem anspruchsvollen Golfplatz sichtlich angetan und ergänzte: „Übereilt würde ich hier niemals sein."]}} -{"translation": {"en": "Tomorrow's a different beast.", "de": ["Morgen wird ein völlig anderes Ding."]}} -{"translation": {"en": "Tomorrow is the individual performances that come forward, and that is a different thing to do.", "de": ["Eine ganz andere Angelegenheit wird das morgen, wenn die persönlichen Darbietungen kommen."]}} -{"translation": {"en": "It's great to be out there with a partner when things are going good, but when you're out there individually, then you're tested to the full of your capacity as a golfer.", "de": ["Es ist toll, mit einem Partner dort draußen zu sein, wenn alles gut läuft, aber wenn du alleine dort draußen bist, wirst du als Golfer erst wirklich getestet."]}} -{"translation": {"en": "That's the message that you need to get across to players, is get the best out of yourself tomorrow.", "de": ["Das ist die Botschaft, die man Spielern vermitteln muss: gebt morgen euer Bestes."]}} -{"translation": {"en": "Now, you leave your partner behind and he has to go and get the best out of himself, as well.\"", "de": ["„Du lässt sozusagen deinen Partner zurück und er muss dann eben auch das beste aus sich herausholen.”"]}} -{"translation": {"en": "In contrast to Bjorn, opposite number Jim Furyk will be looking for his players to perform better individually than they did as partners, the exceptions being Jordan Spieth and Justin Thomas, who picked up three points out of four.", "de": ["Das Ziel von Jim Furyk wird, anders als bei seinem Konkurrenten Björn, sein, ein besseres Abschneiden seiner Spieler im Einzel verglichen mit den Doppelpartien sein. Die einzige Ausnahme bilden Jordan Spieth und Justin Thomas, die sich drei von vier Punkten gesichert haben."]}} -{"translation": {"en": "Furyk himself has been on both ends of those big last-day turnarounds, having been part of the winning team at Brookline before ending up a loser as Europe pulled off the \"Miracle at Medinah.\"", "de": ["Furyk selbst stand schon auf beiden Seiten dieser großen Wenden am letzten Tag. In Brookline war er auf der Seite der Sieger, bevor die Europäer das „Wunder von Medinah“ zustande brachten und er als Verlierer endete."]}} -{"translation": {"en": "\"I remember every damn word of it,\" he said in reply to being asked how Ben Crenshaw, the captain in 1999, had rallied his players heading into the last day.", "de": ["\"„Ich erinnere mich an jedes verdammte Wort\"\", sagte er auf die Frage, wie Ben Crenshaw, der Kapitän von 1999, seine Spieler auf dem Weg in den letzten Tag versammelt hatte.\""]}} -{"translation": {"en": "\"We have 12 important matches tomorrow, but you'd like to get off to that fast start like you saw at Brookline, like you saw at Medinah.", "de": ["„Wir haben morgen 12 wichtige Spiele, aber man möchte einen schnellen Start hinlegen, so wie man ihn in Brookline und in Medinah gesehen hat.“"]}} -{"translation": {"en": "When that momentum gets going one way, it puts a lot of pressure on those middle matches.", "de": ["Wenn sich erstmal eine Eigendynamik entwickelt hat, übt das großen Druck auf die mittleren Matches aus."]}} -{"translation": {"en": "We set up our line-up accordingly and put the guys out in the fashion that we felt like, you know, we're trying to make some magic tomorrow.\"", "de": ["Wir haben unsere Aufstellung entsprechend gemacht und die Jungs so aufgestellt, wie wir uns das vorgestellt haben, denn wir versuchen, morgen etwas zu zaubern.“"]}} -{"translation": {"en": "Thomas has been handed the task of trying to lead the fightback and faces Rory McIlroy in the top match, with Paul Casey, Justin Rose, Jon Rahm, Tommy Fleetwood and Ian Poulter the other Europeans in the top half of the order.", "de": ["Thomas wurde mit dem Versuch beauftragt, die Gegenwehr zu führen und steht Rory McIlroy im Spitzenspiel gegenüber, während die anderen Europäer Paul Casey, Justin Rose, Jon Rahm, Tommy Fleetwood und Ian Poulter in der oberen Hälfte des Rankings anzutreffen sind."]}} -{"translation": {"en": "\"I went with this group of guys in this order because I think it covers all the way through,\" said Bjorn of his singles selections.", "de": ["Für diese Spieleraufstellung habe ich mich entschieden, weil ich glaube, dass damit für alle Fälle vorgesorgt ist“, erklärt Bjorn zu seiner Einzelauswahl."]}} -{"translation": {"en": "Germany's new warship postponed yet again", "de": ["Zeitplan für neues deutsches Kriegsschiff wird erneut verschoben"]}} -{"translation": {"en": "German Navy's newest frigate should have been commissioned in 2014 to replace ageing Cold War-era warships, but it won't be there until at least the next year due to faulty systems and snowballing cost, local media reported.", "de": ["Die neueste Fregatte der deutschen Marine hätte schon 2014 in Dienst gestellt werden sollen, um in die Jahre gekommene Kriegsschiffe aus der Zeit des Kalten Kriegs zu ersetzen. Aufgrund von fehlerhaften Systemen und eskalierenden Kosten wird es damit Berichten lokaler Medien zufolge nun aber noch mindestens bis zum nächsten Jahr dauern."]}} -{"translation": {"en": "Commissioning of the \"Rheinland-Pfalz,\" the lead ship of the brand new Baden-Wuerttemberg-class frigates, has now been postponed until the first half of 2019, according to Die Zeit newspaper citing a military spokesman.", "de": ["Laut der Zeit, die sich damit auf einen Sprecher der Bundeswehr beruft, soll sich die Inbetriebnahme der „Rheinland-Pfalz“ bis ins erste Halbjahr 2019 verzögern. Es handelt sich dabei um das Leitschiff der brandneuen Fregatten der Klasse „Baden-Württemberg“."]}} -{"translation": {"en": "The vessel should have joined the Navy in 2014, but the troubling post-delivery issues plagued the fate of the ambitious project.", "de": ["Die Marine hätte die Schiffe 2014 in Betrieb nehmen sollen, doch gravierende Probleme nach der ersten Lieferung belasteten das ambitionierte Projekt."]}} -{"translation": {"en": "The four Baden-Wuerttemberg-class vessels the Navy ordered back in 2007 will come as replacement to the ageing Bremen-class frigates.", "de": ["Die vier Schiffe der Baden-Württemberg-Klasse, die die Marine 2007 bestellt hatte, werden als Ersatz für die alternden Fregatten der Bremen-Klasse dienen."]}} -{"translation": {"en": "It is understood they will feature a powerful cannon, an array of anti-aircraft and anti-ship missiles as well as some stealth technologies, such as reduced radar, infrared and acoustic signatures.", "de": ["Sie werden ohne Zweifel über eine leistungsstarke Kanone, eine bedeutende Anzahl von Flugabwehrraketen und Anti-Schiff-Raketen verfügen – ebenso wie über ein wenig Tarnkappentechnik, wie z. B. verringerte Radar-, Infrarot- und Geräuschsignaturen."]}} -{"translation": {"en": "Other important features include longer maintenance periods - it should be possible to deploy the newest frigates for up to two years away from home ports.", "de": ["Weitere wichtige Eigenschaften sind längere Wartungszeiträume: Es sollte möglich sein, die neuesten Fregatten für bis zu zwei Jahre fern ihres Heimathafens einzusetzen."]}} -{"translation": {"en": "However, continuous delays mean that the cutting-edge warships - said to allow Germany to project power overseas - will already become outdated by the time they enter service, Die Zeit notes.", "de": ["Die Wochenzeitung „Die Zeit“ schreibt, die dauernden Verspätungen würden dazu führen, dass die mit der neusten Technik ausgestatteten Kriegsschiffe, mit denen im weit entfernten Ausland eine Machtprojektion möglich werden soll, bereits veraltet sein würden, wenn sie endlich ihre Tätigkeiten aufnehmen."]}} -{"translation": {"en": "The ill-fated F125 frigate made headlines last year, when the German Navy officially refused to commission the vessel and returned it to Blohm & Voss shipyard in Hamburg.", "de": ["Die unglückselige F125-Fregatte sorgte letztes Jahr für Schlagzeilen, als sich die deutsche Marine offiziell weigerte, das Schiff in Betrieb zu nehmen, und es an die Werft Blohm & Voss in Hamburg zurückgegeben hatte."]}} -{"translation": {"en": "This was the first time the Navy has returned a ship to a shipbuilder after delivery.", "de": ["Dies war das erste Mal, dass die Marine nach der Lieferung ein Schiff an einen Schiffsbauer zurückgegeben hat."]}} -{"translation": {"en": "Little was known about the reasons behind the return, but German media cited a number of crucial \"software and hardware defects\" that made the warship useless if deployed on a combat mission.", "de": ["Abgesehen von mehreren gefährlichen „Software- und Hardwarefehlern“, die in deutschen Medien angeführt wurden, die zur Kampfunfähigkeit des Kriegsschiffs bei einem Einsatz führen würden, wusste man wenig darüber, warum die Schiffe zurückgegeben wurden."]}} -{"translation": {"en": "Software deficiencies were particularly important as the Baden-Wuerttemberg-class vessels will be operated by a crew of some 120 sailors - just half of the manpower on older Bremen class frigates.", "de": ["Softwaredefizite waren besonders wichtig, da Schiffe der Baden-Württemberg-Klasse mit etwa 120 Matrosen bemannt werden - lediglich die Hälfte der Mannschaftsstärkere älterer Fregatten der Bremen-Klasse."]}} -{"translation": {"en": "Also, it emerged that the ship is dramatically overweight which reduces its performance and limits the Navy's ability to add future upgrades.", "de": ["Zudem hat sich herausgestellt, dass das Schiff ein viel zu großes Übergewicht aufweist, was seine Leistungen reduziert und die Möglichkeit künftiger Aufrüstungen durch die Marine einschränkt."]}} -{"translation": {"en": "The 7,000-ton \"Rheinland-Pfalz\" is believed to be twice as heavy as similar-class ships used by the Germans in the Second World War.", "de": ["Es wird angenommen, dass die 7.000-Tonnen-„Rheinland-Pfalz“ doppelt so schwer ist wie Schiffe der gleichen Klasse, die von den Deutschen im Zweiten Weltkrieg benutzt werden."]}} -{"translation": {"en": "Aside from faulty hardware, the price tag of the entire project - including the training of the crew - is also becoming an issue.", "de": ["Es wird nicht nur die schadhafte Hardware, sondern der Preis des Gesamtprojekts - inklusive Schulung der Crew - erörtert."]}} -{"translation": {"en": "It is said to have reached staggering €3.1billion ($3.6bn) - up from initial €2.2 billion.", "de": ["Er soll erstaunliche 3,1 Milliarden Euro (3,6 Milliarden USD) erreicht haben - von ursprünglichen 2,2 Milliarden Euro."]}} -{"translation": {"en": "Problems gripping the newest frigates become especially of importance in light of recent warnings that Germany's naval power is shrinking.", "de": ["Probleme bei der Indienststellung der neuesten Fregatten sind besonders erheblich im Lichte der kürzlichen Warnungen, dass die Stärke der deutschen Marine nachlässt."]}} -{"translation": {"en": "Earlier this year, Hans-Peter Bartels, chief of the German parliament's defense committee, acknowledged the Navy is actually \"running out of deployment-capable ships.\"", "de": ["Anfang dieses Jahres gab Hans-Peter Bartels, Vorsitzender des Verteidigungsausschusses des Deutschen Parlaments zu, dass der Kriegsflotte tatsächlich „die einsatzfähigen Schiffe ausgehen“."]}} -{"translation": {"en": "The official said the issue has snowballed over time, because old ships were decommissioned but no replacement vessels were provided.", "de": ["Der Beamte sagte, dass das Problem mit der Zeit lawinenartig angewachsen sei, weil alte Schiffe ausrangiert, aber keine Ersatzschiffe bereitgestellt wurden."]}} -{"translation": {"en": "He lamented that none of the of the Baden-Wuerttemberg-class frigates were able to join the Navy.", "de": ["Er beklagte, dass keine der Fregatten der Baden-Württemberg-Klasse für den Einsatz bei der Marine bereit sei."]}} -{"translation": {"en": "National Trust eavesdrops on secret life of bats", "de": ["Der National Trust belauscht das geheime Leben von Fledermäusen."]}} -{"translation": {"en": "New research being carried out at an estate in the Scottish Highlands aims to reveal how bats use the landscape in their hunt for food.", "de": ["In welcher Form Fledermäuse ihre Umgebung bei der Jagd auf Nahrung zur Hilfe nehmen, wollen aktuelle Forschungsarbeiten in einer Immobilie in den schottischen Highlands untersuchen."]}} -{"translation": {"en": "It is hoped the findings will shed new light on the behaviour of the unique flying mammals and help guide future conservation activities.", "de": ["Man hofft, dass damit neue Erkenntnisse über die Verhaltensweisen der einzigartigen fliegenden Säugetiere gewonnen werden, die Orientierung für künftige Maßnahmen zum Schutz der Tiere bieten können."]}} -{"translation": {"en": "The study by scientists at the National Trust for Scotland will follow common and soprano pipistrelles as well as brown long-eared and Daubenton bats at Inverewe Gardens in Wester Ross.", "de": ["Die Studie von Wissenschaftlern des National Trust for Scotland wird gemeinen und Sopran-Ppistrellen sowie braunen langohrigen und Daubenton-Fledermäusen in den Inverewe Gardens in Wester Ross folgen."]}} -{"translation": {"en": "Special recorders will be placed at key locations around the property to track bat activities throughout the season.", "de": ["Spezielle Aufnahmegeräte werden an Hauptpunkten der Unterkunft platziert, um Fledermausaktivitäten während der gesamten Jahreszeit zu verfolgen."]}} -{"translation": {"en": "NHS staff and volunteers will also carry out mobile surveys using hand-held detectors.", "de": ["NHS-Mitarbeiter und Freiwillige werden auch mobile Umfragen mit Handdetektoren durchführen."]}} -{"translation": {"en": "Expert sound analysis of all recordings will ascertain the frequency of the bat calls and which species are doing what.", "de": ["Durch eine spezielle Audioanalyse können die Häufigkeit der Fledermausrufe bestimmt und die Rufe verschiedenen Arten zugeordnet werden."]}} -{"translation": {"en": "A habitat map and report will then be produced to create a detailed landscape-scale picture of their behaviour.", "de": ["Man kann davon ausgehen, dass die zukünftige Habitatkarte und der entsprechende Bericht eine mit Einzelheiten gespickte Zusammenfassung der Verhaltensweisen darstellen werden."]}} -{"translation": {"en": "Rob Dewar, nature conservation adviser for NTS, hopes the results will reveal which areas of habitat are most important to the bats and how they are used by each of the species.", "de": ["Rob Dewar, Berater für Naturschutz für NTS, hofft, dass die Ergebnisse aufdecken werden, welche Lebensräume am wichtigsten für die Fledermäuse sind und wie sie von jeder Art genutzt werden."]}} -{"translation": {"en": "This information will help determine the benefits of habitat management work such as meadow creation and how best to maintain woodlands for bats and other associated species.", "de": ["Dieses Wissen verhilft dazu, herauszufinden, welche Vorteile Arbeiten beim Habitat-Management, wie das Anlegen von Grünflächen, haben sowie die beste Aufrechterhaltung von Waldgebieten für Fledermäuse und weitere verwandte Arten zu ermitteln."]}} -{"translation": {"en": "Bat populations in Scotland and across the UK have declined considerably over the past century.", "de": ["Im letzten Jahrhundert ist die Population der Fledermäuse in Schottland und überall im Vereinigten Königreich stark gesunken."]}} -{"translation": {"en": "They are under threat from building and development work that affects roosts and loss of habitat.", "de": ["Sie sind durch Bauarbeiten bedroht, die sich auf ihre Schlafplätze und den Verlust von Lebensraum auswirken."]}} -{"translation": {"en": "Wind turbines and lighting can also pose a risk, as can flypapers and some chemical treatments of building materials, as well as attacks by pet cats.", "de": ["Gefahr kann außerdem von Fliegenfängerstreifen sowie von mit Chemikalien bearbeiteten Baumaterialien oder auch von Windenergieanlagen und Leuchtmitteln ausgehen; sogar Attacken von Hauskatzen stellen einen Faktor dar."]}} -{"translation": {"en": "Bats are not actually blind.", "de": ["Fledermäuse sind eigentlich nicht blind."]}} -{"translation": {"en": "However, due to their nocturnal hunting habits their ears are more useful than their eyes when it comes to catching prey.", "de": ["Angepasst an ihre nächtlichen Jagdaktivitäten sind die Ohren beim Beutefang nützlicher als die Augen."]}} -{"translation": {"en": "They use a sophisticated echo-location technique to pinpoint bugs and obstacles in their flight path.", "de": ["Sie nutzen eine ausgeklügelte Echo-Ortungs-Technik, um Fehler und Hindernisse in ihrem Flugweg zu lokalisieren."]}} -{"translation": {"en": "The NTS, which is responsible for the care of more than 270 historical buildings, 38 important gardens and 76,000 hectares of land around the country, takes bats very seriously.", "de": ["Der NTS, der verantwortlich ist für die Pflege von über 270 historischen Gebäuden, 38 wichtigen Gärten und 76.000 Hektar Land im ganzen Staat, nimmt Fledermäuse sehr ernst."]}} -{"translation": {"en": "It has ten trained experts, who regularly carry out surveys, roost inspections and sometimes rescues.", "de": ["Es verfügt über zehn geschulte Experten, die regelmäßig Erhebungen, Schlafplatzinspektionen und manchmal auch Rettungsaktionen durchführen."]}} -{"translation": {"en": "The organisation has even set up Scotland's first and only dedicated bat reserve at Threave estate in Dumfries and Galloway, which is home to eight of Scotland's ten bat species.", "de": ["Von der Vereinigung wurde in Threave Estate in Dumfries und Galloway das erste und einmalige Reservat für Fledermäuse erbaut, in dem 8 der 10 Fledermausarten, die es in Schottland gibt, leben."]}} -{"translation": {"en": "Estate manager David Thompson says the estate is the ideal territory for them.", "de": ["Das Anwesen sei für sie das perfekte Areal, erklärte David Thompson, der Verwalter des Grundstücks."]}} -{"translation": {"en": "\"Here at Threave we have a great area for bats,\" he said.", "de": ["„Hier in Threave haben wir einen guten Lebensraum für Fledermäuse.“"]}} -{"translation": {"en": "\"We've got the old buildings, lots of veteran trees and all the good habitat.", "de": ["„Wir verfügen über die alten Bauwerke, zahlreiche Baumdenkmäler und den gesamten tollen Lebensraum."]}} -{"translation": {"en": "But there is much about bats that is still unknown, so the work we do here and at other properties will help us understand more about what they need to thrive.\"", "de": ["Es gibt aber vieles, das man noch nicht über Fledermäuse weiß, deshalb hilft uns die Arbeit, die wir hier und auf deren Grundstücken leisten, dabei, mehr über ihre Bedürfnisse zu erfahren, um zu gedeihen.“"]}} -{"translation": {"en": "He stresses the importance of checking for bats before carrying out maintenance within properties as it is possible unwitting destruction of a single maternity roost could kill up to 400 females and young, possibly wiping out an entire local population.", "de": ["Er betont die Bedeutung der Suche nach Fledermäusen vor der Durchführung von Instandhaltungsarbeiten in Immobilien, da die unbeabsichtigte Zerstörung eines einzigen Nistquartiers bis zu 400 Weibchen und Jungtiere töten und dadurch möglicherweise eine ganze Lokalpopulation auslöschen könnte."]}} -{"translation": {"en": "Bats are protected and it is illegal to kill, harass or disturb them or destroy their roosts.", "de": ["Fledermäuse stehen unter Artenschutz. Sie zu töten, zu belästigen oder zu stören und ihre Schlafplätze zu zerstören ist untersagt."]}} -{"translation": {"en": "Elisabeth Ferrell, Scottish officer for the Bat Conservation Trust, has encouraged the public to pitch in to help.", "de": ["Die schottische Beamtin des Bat Conservation Trust Elisabeth Ferrell hat die Menschen darum gebeten, mitzuhelfen."]}} -{"translation": {"en": "She said: \"We still have a lot to learn about our bats and for many of our species we just don't know how their populations are faring.\"", "de": ["Sie sagte: „Wir müssen immer noch viel über Fledermäuse lernen und für viele heimische Arten wissen wir einfach nicht, wie es um ihren Bestand bestellt ist.”"]}} -{"translation": {"en": "Ronaldo dismisses rape claims as lawyers set to sue German magazine", "de": ["Während Anwälte damit beschäftigt sind, deutsche Magazine zu verklagen, streitet Ronaldo Vorwürfe einer Vergewaltigung ab"]}} -{"translation": {"en": "Cristiano Ronaldo has branded rape claims against him as \"fake news,\" saying that people \"want to promote themselves\" by using his name.", "de": ["\"Cristiano Ronaldo hat Vergewaltigungsansprüche gegen ihn als \"\"Fake News\"\" gebrandmarkt und behauptet, dass die Leute \"\"sich selbst fördern wollen\"\", indem sie seinen Namen verwenden.\""]}} -{"translation": {"en": "His lawyers are set to sue German news magazine Der Spiegel, which published the allegations.", "de": ["Seine Anwälte werden das deutsche Nachrichtenmagazin „Der Spiegel“, das die Anschuldigungen veröffentlicht hat, verklagen."]}} -{"translation": {"en": "The Portugal and Juventus forward has been accused of raping an American woman, named as Kathryn Mayorga, in a Las Vegas hotel room in 2009.", "de": ["Der Stürmer, der für Portugal und Juventus spielt, wird beschuldigt, 2009 in einem Hotelzimmer in Las Vegas eine amerikanische Frau namens Kathryn Mayorga vergewaltigt zu haben."]}} -{"translation": {"en": "He is alleged to have then paid her $375,000 to keep quiet about the incident, Der Spiegel reported on Friday.", "de": ["Er soll ihr 375.000 $ Schweigegeld wegen des Vorfalls bezahlt haben, berichtete Der Spiegel am Freitag."]}} -{"translation": {"en": "Speaking in an Instagram Live video to his 142 million followers hours after the claims were reported, Ronaldo, 33, slammed the reports as \"fake news.\"", "de": ["Stunden nachdem die Vorwürfe bekannt geworden sind, richtete sich der 33 Jahre alte Ronaldo per Live-Video an seine 142 Millionen Follower und erklärte, es handele sich um „Fake News“."]}} -{"translation": {"en": "\"No, no, no, no , no.", "de": ["Nein, nein, nein, nein, nein."]}} -{"translation": {"en": "What they said today, fake news,\" the five-time Ballon d'Or winner says into the camera.", "de": ["Was sie heute sagen, Fake News,“ sagte der fünfmalige Ballon D'Or-Gewinner in die Kamera."]}} -{"translation": {"en": "\"They want to promote themselves by using my name.", "de": ["„Sie wollen mit meinem Namen für sich werben."]}} -{"translation": {"en": "It's normal.", "de": ["„Das ist normal."]}} -{"translation": {"en": "They want to be famous to say my name, but it is part of the job.", "de": ["Sie möchten berühmt sein, weil sie meinen Namen sagen, aber es ist Teil des Jobs."]}} -{"translation": {"en": "I am a happy man and all good,\" the player added, smiling.", "de": ["Ich bin in ein glücklicher Mann und alles ist gut,“ ergänzte der Spieler lächelnd."]}} -{"translation": {"en": "Ronaldo's lawyers are preparing to sue Der Spiegel over the allegations, which they have called \"an inadmissible reporting of suspicions in the area of privacy,\" according to Reuters.", "de": ["Nach diesen Behauptungen arbeiten Ronaldos Anwälte an einer Klage gegen das Magazin „Der Spiegel“. Reuters zufolge sollen sie dieses der „unzulässigen Berichterstattung über Verdächtigungen im Bereich der Privatsphäre“ bezichtigen."]}} -{"translation": {"en": "Lawyer Christian Schertz said the player would seek compensation for \"moral damages in an amount corresponding to the gravity of the infringement, which is probably one of the most serious violations of personal rights in recent years.\"", "de": ["Anwalt Christian Schertz sagte, der Spieler würde Schadenersatz für „ideelle Schäden in einer Höhe, die der Schwere des Verstoßes entspricht, der wahrscheinlich eine der schwerwiegendsten Verletzungen von Persönlichkeitsrechten in den letzten Jahren darstellt“, fordern."]}} -{"translation": {"en": "The alleged incident is said to have taken place in June 2009 at a suite at the Palms Hotel and Casino in Las Vegas.", "de": ["Der vermeintliche Vorfall soll im Juni 2009 in einer Suite des Palms Hotel and Casino in Las Vegas stattgefunden haben."]}} -{"translation": {"en": "After meeting in a nightclub, Ronaldo and Mayorga reportedly went back to the player's room, where he allegedly anally raped her, according to papers filed at Clark County District Court in Nevada.", "de": ["Laut Unterlagen, die beim Bezirksgericht von Clark County im US-Bundesstaat Nevada eingereicht wurden, zogen sich Ronaldo und Mayorga nach dem Kennenlernen in einem Nachtclub in das Zimmer des Spielers zurück, wo er sie anal vergewaltigte."]}} -{"translation": {"en": "Mayorga claims Ronaldo fell to his knees after the alleged incident and told her he was \"99 percent\" a \"good guy\" let down by the \"one percent.\"", "de": ["Mayorga behauptet, dass Ronaldo nach dem mutmaßlichen Vorfall auf die Knie gefallen sei und ihr sagte, dass er „zu 99 Prozent“ ein „guter Mann“ sei, der von dem „einen Prozent“ heruntergezogen werde."]}} -{"translation": {"en": "The documents claim that Ronaldo confirmed the pair had sex, but that it was consensual.", "de": ["Die Dokumente besagen, dass Ronaldo bestätigte, dass das Paar Sex hatte, aber dass er im beidseitigen Einverständnis war."]}} -{"translation": {"en": "Mayorga also claims she went to the police and had photographs taken of her injuries at a hospital, but later agreed to an out-of-court settlement because she felt \"terrified of retaliation\" and was worried about \"being publicly humiliated.\"", "de": ["\"Mayorga behauptet zudem, sie sei zur Polizei gegangen und habe Fotos von ihren Verletzungen in einem Krankenhaus machen lassen, stimmte aber später einer außergerichtlichen Einigung zu, weil sie \"\"Angst vor Vergeltung\"\" hatte und sich Sorgen darüber machte, \"\"öffentlich gedemütigt zu werden\"\".\""]}} -{"translation": {"en": "The 34-year-old says she is now seeking to overturn the settlement as she continues to be traumatized by the alleged incident.", "de": ["Die 34-jährige strebt danach, die Einigung für nicht gültig erklären zu lassen, da sie durch das vermeintliche Geschehen ein Trauma erlitten habe."]}} -{"translation": {"en": "Ronaldo was on the verge of joining Real Madrid from Manchester United at the time of the alleged assault, and this summer moved to Italian giants Juve in a €100 million deal.", "de": ["Ronaldo wollte zum Zeitpunkt des mutmaßlichen Übergriffs gerade von Manchester United zu Real Madrid wechseln, diesen Sommer wechselte er mit einem 100-Millionen-Euro-Deal zum italienischen Fußballriesen Juve."]}} -{"translation": {"en": "Brexit: UK 'would forever regret' losing carmakers", "de": ["Brexit: Großbritannien würde es für immer bereuen, Autohersteller zu verlieren"]}} -{"translation": {"en": "The UK \"would regret it forever\" if it lost its status as a world leader in car manufacturing after Brexit, Business Secretary Greg Clark has said.", "de": ["„Das Vereinigte Königreich würde es zeitlebens bereuen, wenn es nach dem Brexit seine Position als weltweit führender Automobilhersteller verlieren würde“, sagte Wirtschaftsminister Greg Clark."]}} -{"translation": {"en": "He added it was \"concerning\" that Toyota UK had told the BBC that if Britain left the EU without a deal it would temporarily halt production at its factory in Burnaston, near Derby.", "de": ["Er fügte hinzu, es sei „besorgniserregend“, dass Toyota UK der BBC gesagt hatte, dass es die Produktion in seinem Werk in Burnaston in der Nähe von Derby vorübergehend einstellen würde, falls das Vereinigte Königreich die EU ohne Abkommen verlassen sollte."]}} -{"translation": {"en": "\"We need a deal,\" Mr Clark said.", "de": ["„Wir brauchen ein Abkommen“, sagte Clark."]}} -{"translation": {"en": "The Japanese carmaker said the impact of border delays in the event of a no-deal Brexit could cost jobs.", "de": ["Der japanische Autohersteller erklärte, dass Stellen aufgrund der Effekte der Zollverzögerungen, falls es keine Einigung beim Brexit gäbe, abgebaut werden könnten."]}} -{"translation": {"en": "The Burnaston plant - which makes Toyota's Auris and Avensis - produced nearly 150,000 cars last year of which 90% were exported to the rest of the European Union.", "de": ["Der Standort Burnaston, wo der Toyota Auris und Avensis herstellt werden, produzierte letztes Jahr praktisch 150.000 Autos, von denen 90 % in die restlichen EU-Länder exportiert wurden."]}} -{"translation": {"en": "\"My view is that if Britain crashes out of the EU at the end of March we will see production stops in our factory,\" said Marvin Cooke, Toyota's managing director at Burnaston.", "de": ["„Sollte das Vereinigte Königreich die EU Ende März ohne Brexit-Abkommen verlassen, wird es meiner Einschätzung nach zu Unterbrechungen der Produktion in unseren Werken kommen“, so Marvin Cooke, Vorstandsvorsitzender von Toyota in Burnaston."]}} -{"translation": {"en": "Other UK car manufacturers have raised fears about leaving the EU without agreement on how cross-border trade will function, including Honda, BMW and Jaguar Land Rover.", "de": ["Andere britische Automobilhersteller haben Befürchtungen geäußert, die EU ohne Einigung über die Modalitäten des grenzüberschreitenden Handels zu verlassen, darunter Honda, BMW und Jaguar Land Rover."]}} -{"translation": {"en": "BMW, for example, says it will close its Mini plant in Oxford for a month following Brexit.", "de": ["BMW beispielsweise sagt, sein Mini-Werk in Oxford im Monat nach dem Brexit schließen zu wollen."]}} -{"translation": {"en": "The main concerns relate to what carmakers say are supply chain risks in the event of a no-deal Brexit.", "de": ["Die größten Bedenken zu Problemen in der Lieferkette gibt es dabei, was Automobilhersteller für den Fall eines „No-Deal-Brexit“ vorhersagen."]}} -{"translation": {"en": "Toyota's production line is run on a \"just-in-time\" basis, with parts arriving every 37 minutes from suppliers in both the UK and the EU for cars made to order.", "de": ["Toyotas Fertigungslinie funktioniert auf einer „Just-in-Time“-Basis, wobei für auf Bestellung gefertigte Autos alle 37 Minuten Teile von Lieferanten aus dem Vereinigten Königreich und aus der EU eingehen."]}} -{"translation": {"en": "If the UK leaves the EU without a deal on 29 March, there could be disruption at the border which the industry says could lead to delays and shortages of parts.", "de": ["Wenn das Vereinigte Königreich die EU am 29. März ohne Deal verlässt, könnte es an der Grenze zu Störungen kommen, die laut der Industrie zu Verzögerungen und Mangel an Teilen führen könnten."]}} -{"translation": {"en": "It would be impossible for Toyota to hold more than a day's worth of inventory at its Derbyshire plant, the company said, and so production would be stopped.", "de": ["Es wäre unmöglich für Toyota, in seinem Derbyshire-Werk mehr als eine Tagesration an Lagerbeständen zu halten, sagte das Unternehmen, und daher würde die Produktion gestoppt."]}} -{"translation": {"en": "Mr Clark said Theresa May's Chequers plan for future relations with the EU is \"precisely calibrated to avoid those checks at the border.\"", "de": ["Der Chequers-Plan von Theresa May sei im Hinblick auf die künftige Umgehensweise mit der Europäischen Union „genau darauf ausgelegt, solche Überprüfungen an den Grenzübergängen zu umgehen“, erklärte Herr Clark."]}} -{"translation": {"en": "\"We need to have a deal. We want to have the best deal that will allow as I say not just the success at present to be enjoyed but for us to grasp this opportunity,\" he told BBC Radio 4's Today programme.", "de": ["Im Programm Today von BBC Radio 4 erklärte er: „Einen Deal brauchen wir. Wir möchten den optimalen Deal, mit dem wir den aktuellen Erfolg sichern, und wir möchten auch diese Gelegenheit nutzen“."]}} -{"translation": {"en": "\"The evidence from not just Toyota but other manufacturers is that we need to absolutely be able to continue what has been a highly successful set of supply chains.\"", "de": ["„Wie es die Informationen von Toyota, aber auch von weiteren Produzenten, empfehlen, müssen wir es auf jeden Fall schaffen, weiterhin diese von Erfolg gekrönte Lieferkette aufrechtzuerhalten.“"]}} -{"translation": {"en": "Toyota was unable to say how long production would be stopped, but in the longer term, warned that added costs would reduce the plant's competitiveness and eventually cost jobs.", "de": ["Toyota konnte nicht sagen, wie lange die Produktion gestoppt werden würde, warnte aber davor, dass langfristig die Wettbewerbsfähigkeit des Werks aufgrund zusätzlicher Kosten gefährdet sei und dies gegebenenfalls Jobs kosten werde."]}} -{"translation": {"en": "Peter Tsouvallaris, who has worked at Burnaston for 24 years and is the Unite union convenor at the plant, said his members are increasingly concerned: \"In my experience once these jobs go they never come back.", "de": ["Peter Tsouvallaris, Gewerkschaftsvertreter und seit 24 Jahren in Burnaston beschäftigt, sagte, die Gewerkschaftsmitglieder seien zunehmend besorgt: „Meiner Erfahrung nach sind die Arbeitsplätze, sobald sie einmal abgebaut sind, für immer verloren“."]}} -{"translation": {"en": "A government spokesperson said: \"We have put forward a precise and credible plan for our future relationship with the EU.\"", "de": ["Ein Sprecher der Regierung sagte: „Wir haben einen genauen und glaubwürdigen Plan für unsere zukünftige Beziehung zur EU entwickelt.“"]}} -{"translation": {"en": "Trump meeting with Rosenstein may be delayed again, says White House", "de": ["Wie das Weiße Haus verlauten ließ, könnte sich der Termin für das Gespräch zwischen Trump und Rosenstein ein weiteres Mal verschieben."]}} -{"translation": {"en": "Donald Trump's high-stakes meeting with deputy attorney general Rod Rosenstein could be \"pushed back another week\" as the fight over supreme court nominee Brett Kavanaugh continues, the White House said on Sunday.", "de": ["\"Donald Trumps hochkarätiges Treffen mit dem stellvertretenden Generalstaatsanwalt Rod Rosenstein könnte \"\"eine weitere Woche verschoben werden\"\", da der Kampf um den Obersten Gerichtskandidaten Brett Kavanaugh weitergeht, lies das Weiße Haus am Sonntag verlauten.\""]}} -{"translation": {"en": "Rosenstein oversees the work of special counsel Robert Mueller, who is investigating Russian election interference, links between Trump aides and Russia and potential obstruction of justice by the president.", "de": ["Rosenstein beaufsichtigt die Arbeit von Sonderberater Robert Mueller, der die Einmischung von Russland in die Wahlen, eine Verbindung zwischen den Beratern von Trump und Russland und die potenzielle Behinderung der Ermittlungen durch den Präsidenten untersucht."]}} -{"translation": {"en": "Whether or not Trump will fire the deputy attorney general, and thereby endanger Mueller's independence, has fuelled Washington gossip for months.", "de": ["Ob Trump den stellvertretenden Generalstaatsanwalt feuern wird oder nicht, und dadurch Muellers Unabhängigkeit gefährdet, hat in Washington monatelang für Gesprächsstoff gesorgt."]}} -{"translation": {"en": "Earlier this month, the New York Times reported that Rosenstein discussed wearing a wire to record conversations with Trump and the possibility of removing the president via the 25th amendment.", "de": ["Anfang diesen Monats berichtete die New York Times, dass Rosenstein das Tragen eines Kabels diskutiert habe, um Gespräche mit Trump aufzuzeichnen und es so möglich zu machen, den Präsidenten über den 25sten Verfassungszusatz zu entfernen."]}} -{"translation": {"en": "Rosenstein denied the report.", "de": ["Der Artikel wurde von Rosenstein dementiert."]}} -{"translation": {"en": "But last Monday he went to the White House, amid reports he was about to resign.", "de": ["Inmitten zahlreicher Meldungen, er sei im Begriff, sein Amt niederzulegen, ging er letzten Montag ins Weiße Haus."]}} -{"translation": {"en": "Instead, a meeting with Trump, who was then at the United Nations in New York, was announced for Thursday.", "de": ["Da Trump in diesem Moment in New York bei den Vereinten Nationen war, wurde stattdessen ein Gespräch am Donnerstag festgelegt."]}} -{"translation": {"en": "Trump said he would \"prefer not\" to fire Rosenstein but then the meeting was delayed to avoid a clash with the Senate judiciary committee hearing in which Kavanaugh and one of the women who have accused him of sexual misconduct, Dr Christine Blasey Ford, both testified.", "de": ["Nach eigener Aussage ziehe Trump es vor, Rosenstein nicht zu entlassen. Allerdings wurde die Sitzung im Anschluss hinausgezögert, damit es nicht zu einer Überschneidung mit der Anhörung des Justizausschusses des Senats kam. In dieser sagten sowohl Kavanaugh als auch Christine Blasey Ford, eine der Frauen, die ihm einen sexuellen Übergriff vorwarfen, aus."]}} -{"translation": {"en": "On Friday, Trump ordered a one-week FBI investigation of claims against Kavanaugh, further delaying a full Senate vote.", "de": ["Trump befahl am Freitag, dass das FBI eine Woche lang bezüglich der Vorwürfe gegen Kavanaugh ermitteln solle, so dass eine komplette Senatsabstimmung weiter nach hinten verschoben wurde."]}} -{"translation": {"en": "Trump's press secretary, Sarah Sanders, appeared on Fox News Sunday.", "de": ["Donald Trumps Pressesprecherin Sarah Sanders war am Sonntag auf Fox News zu sehen."]}} -{"translation": {"en": "Asked about the Rosenstein meeting, she said: \"A date for that hasn't been set, it could be this week, I could see that pushing back another week given all of the other things that are going on with the supreme court.", "de": ["Als sie zu dem Treffen mit Rosenstein befragt wurde, erklärte sie: „Es gibt noch keinen geplanten Termin, vielleicht müssen wir uns noch eine Woche gedulden, da weitere Themen am Supreme Court anliegen."]}} -{"translation": {"en": "But we'll see and I always like to keep the press updated.\"", "de": ["\"Aber wir werden sehen und ich halte die Presse immer auf dem Laufenden.\"\"\""]}} -{"translation": {"en": "Some reporters would contest that assertion: Sanders has not held a White House press briefing since 10 September.", "de": ["Einige Reporter würden diese Behauptung anfechten: Sanders hat seit dem 10. September keine Pressekonferenz im Weißen Haus abgehalten."]}} -{"translation": {"en": "Host Chris Wallace asked why.", "de": ["Der Moderator Chris Wallace wollte wissen, wieso."]}} -{"translation": {"en": "Sanders said the scarcity of briefings was not due to a distaste for TV reporters \"grandstanding,\" although she said: \"I won't disagree with the fact that they grandstand.\"", "de": ["Sanders sagte, dass die Pressekonferenzen nicht aufgrund einer Abneigung gegen die „Wichtigtuerei“ von TV-Reportern so spärlich gesät waren, aber sie sagte auch: „Ich werde der Tatsache nicht widersprechen, dass sie sich wichtigtuerisch benehmen.“"]}} -{"translation": {"en": "She then suggested direct contact between Trump and the press will increase.", "de": ["Anschließend behauptete sie, dass der direkte Kontakt zwischen Trump und der Presse zunehmen wird."]}} -{"translation": {"en": "\"The president does more Q&A sessions than any president has prior to him,\" she said, adding without citing evidence: \"We've looked at those numbers.\"", "de": ["„Der Präsident hält mehr Q&A-Sitzungen ab als irgendein Präsident vor ihm“, sagte sie, und fügte ohne Angabe von Beweisen hinzu: „Wir haben uns die Zahlen angesehen.“"]}} -{"translation": {"en": "Briefings will still happen, Sanders said, but \"if the press has the chance to ask the president of the United States questions directly, that's infinitely better than talking to me.", "de": ["Briefings werden nach wie vor stattfinden, sagte Sanders, aber, „wenn die Presse die Möglichkeit hat, dem Präsident der Vereinigten Staaten direkt Fragen zu stellen, ist das viel besser, als mit mir zu sprechen."]}} -{"translation": {"en": "We try to do that a lot and you've seen us do that a lot over the last few weeks and that's going to take the place of a press briefing when you can talk to the president of the United States.\"", "de": ["Wir versuchen, viel von dem zu tun, und Sie haben gesehen, wie wir das in den letzten Wochen getan haben, und es wird ein Pressegespräch ersetzen, wenn Sie mit dem Präsidenten der Vereinigten Staaten selbst sprechen können.“"]}} -{"translation": {"en": "Trump regularly takes questions when leaving the White House or participating in open sessions or press conferences with visiting dignitaries.", "de": ["Trump beantwortet regelmäßig Fragen, wenn er das Weiße Haus verlässt oder an öffentlichen Sitzungen oder Pressekonferenzen mit besuchenden Würdenträgern teilnimmt."]}} -{"translation": {"en": "Solo press conferences are rare.", "de": ["Pressekonferenzen, die er allein abhält, finden nicht oft statt."]}} -{"translation": {"en": "In New York this week the president perhaps demonstrated why, making a freewheeling and at times bizarre appearance before gathered reporters.", "de": ["In New York zeigte der Präsident möglicherweise diese Woche, warum, als er einen unbekümmerten und zeitweise seltsamen Auftritt vor versammelten Reportern gab."]}} -{"translation": {"en": "Health secretary writes to EU workers at NHS Scotland over Brexit fears", "de": ["Sorgen wegen des Brexits: EU-Beschäftigte bei NHS Schottland erhalten Schreiben der Gesundheitsministerin"]}} -{"translation": {"en": "The Health Secretary has written to EU staff working in Scotland's NHS to express the country's gratitude and wish for them to stay on post-Brexit.", "de": ["In einem Schreiben an EU-Mitarbeiter in Schottlands NHS drückte die Gesundheitsministerin ihren Dank und den Wunsch aus, dass sie nach dem Austritts Großbritanniens aus der EU bleiben."]}} -{"translation": {"en": "Jeane Freeman MSP sent a letter with less than six months to go until the UK withdraws from the EU.", "de": ["Nicht einmal ein halbes Jahr, bevor Großbritannien die EU verlässt, wird von dem Parlamentsmitglied Schottlands Jeane Freeman ein Schreiben verschickt."]}} -{"translation": {"en": "The Scottish Government has already committed to meet the cost of settled status applications for EU citizens working in its devolved public services.", "de": ["Die schottische Regierung hat sich bereit erklärt, die Kosten für die vereinbarten Status-Anträge für EU-Bürger, die in ihrem dezentralen öffentlichen Dienst arbeiten zu übernehmen."]}} -{"translation": {"en": "In her letter, Ms Freeman wrote: \"Over the summer, negotiations between the UK and EU on withdrawal have continued, heading towards expected decisions this autumn.", "de": ["In ihrem Brief schrieb Frau Feeman: „Über den Sommer wurden die Austrittsverhandlungen zwischen dem Vereinigten Königreich und der EU fortgesetzt und bewegen sich diesen Herbst auf die erwarteten Entscheidungen zu.”"]}} -{"translation": {"en": "But the UK Government has also been stepping up its preparations for a possible no-deal scenario.", "de": ["Aber die Regierung des Vereinigten Königreichs hat auch ihre Vorbereitungen für ein mögliches No-Deal-Szenario forciert."]}} -{"translation": {"en": "I know this must be a very unsettling time for all of you.", "de": ["Ich weiß, das muss eine sehr beunruhigende Zeit für Sie alle sein."]}} -{"translation": {"en": "That is why I wanted to reiterate now how much I value the contribution of every member of staff, regardless of their nationality.", "de": ["Deshalb betone ich erneut, dass ich die Mitarbeit sämtlicher Angestellter, unabhängig von deren Nationalität, sehr schätzen würde."]}} -{"translation": {"en": "Colleagues from across the EU, and beyond, bring valuable experience and skills that strengthen and improve the work of the health service, and benefit the patients and communities we serve.", "de": ["Kollegen aus der ganzen EU und darüber hinaus bringen wertvolle Erfahrungen und Fähigkeiten mit, die unser Gesundheitswesen stärken und verbessern und den Patienten und Gemeinden, die wir versorgen, zugute kommen."]}} -{"translation": {"en": "Scotland is absolutely your home and we very much want you to stay here.\"", "de": ["Schottland ist auf alle Fälle euer Zuhause und wir möchten, dass ihr bleibt.“"]}} -{"translation": {"en": "Christion Abercrombie Undergoes Emergency Surgery After Suffering Head Injury", "de": ["Christion Abercrombie unterzieht sich einer Notfalloperation nach einer Kopfverletzung"]}} -{"translation": {"en": "Tennessee State Tigers linebacker Christion Abercrombie underwent emergency surgery after suffering a head injury in Saturday's 31-27 defeat to the Vanderbilt Commodores, the Tennessean's Mike Organ reported.", "de": ["Der Tennessee State Tigers-Verteidiger Christion Abercrombie wurde nach einer Kopfverletzung in der 31 zu 27 Niederlage am Samstag gegen die Vanderbilt Commodores am Samstag einer Notoperation unterzogen."]}} -{"translation": {"en": "Tennessee State head coach Rod Reed told reporters the injury happened shortly before halftime.", "de": ["Tennessee States Head Coach Rod Reed sagte Reportern, dass die Verletzung kurz vor der Halbzeit passierte."]}} -{"translation": {"en": "\"He came to the sideline and just kind of collapsed there,\" Reed said.", "de": ["Reed bemerkte: „Als er die Seitenlinie erreicht hatte, ist er dort auf den Boden gesunken“."]}} -{"translation": {"en": "Trainers and medical personnel gave Abercrombie oxygen on the sideline before placing him on a stretcher and taking him back for further evaluation.", "de": ["Trainer und ärztliches Personal gaben Abercrombie am Spielfeldrand Sauerstoff, bevor sie ihn auf eine Tragbahre legten und für weitere Untersuchungen davon trugen."]}} -{"translation": {"en": "An official from Tennessee State told Chris Harris of WSMV in Nashville, Tennessee, that Abercrombie was out of surgery at Vanderbilt Medical Center.", "de": ["Ein Vertreter von Tennessee State erklärte gegenüber Chris Harris von WSMV in Nashville, Tennessee, Abercrombie habe die OP im Vanderbilt Medical Center überstanden."]}} -{"translation": {"en": "Harris added that there are \"no details on type/extent of injury yet\" and Tennessee State is trying to figure out when the injury occurred.", "de": ["Harris fügte hinzu, dass es „bisher keine Einzelheiten zu Art/Ausmass der Verletzung” gebe und Tennessee State gerade versuche herauszufinden, wann es zu der Verletzung gekommen sei."]}} -{"translation": {"en": "Abercrombie, a redshirt sophomore, is in his first season with Tennessee State after transferring from Illinois.", "de": ["Dies ist die erste Saison von Abercrombie, einem Redshirt im zweiten Jahr, die er bei Tennessee State spielt, nachdem er aus Illinois transferiert wurde."]}} -{"translation": {"en": "He had five total tackles Saturday before exiting the game, which brought his season total to 18 tackles.", "de": ["Bis zum Verlassen des Platzes in der Partie am Samstag konnte er fünf Tackles verzeichnen, womit er es im bisherigen Saisonverlauf auf insgesamt 18 Tackles bringt."]}} -{"translation": {"en": "Foreign buyers will be charged higher stamp duty when they buy a property in the UK", "de": ["Bei einem Erwerb von Immobilien im Vereinigten Königreich müssen Käufer aus dem Ausland eine höhere Stempelsteuer bezahlen."]}} -{"translation": {"en": "Foreign buyers will be charged higher stamp duty when they buy a property in the UK with the extra cash used to help the homeless under new Tory plans", "de": ["Falls eine Person aus dem Ausland in Großbritannien eine Immobilie erwirbt und dafür das zusätzlich verfügbare Geld nutzt, mit dem im Zuge neuer Vorhaben der Tory-Partei Menschen ohne Obdach unterstützt werden sollen, steigt der Satz der von dieser Person zu entrichtenden Stempelsteuer."]}} -{"translation": {"en": "The move will neutralise the success of Corbyn's drive to attract young voters", "de": ["Dieser Schritt wird den Erfolg von Corbyns Bestreben, junge Wähler anzuziehen, neutralisieren"]}} -{"translation": {"en": "The stamp duty rise will be levied on those who are not paying tax in the UK", "de": ["Der Anstieg der Stempelsteuer wird auf die umgelegt, die in Großbritannien keine Steuern zahlen"]}} -{"translation": {"en": "The Treasury expects it raise up to £120 million a year- to help the homeless", "de": ["Das Finanzministerium erwartet Mehreinnahmen von bis zu 120 Millionen Pfund jährlich, die in die Unterstützung von Obdachlosen fließen sollen"]}} -{"translation": {"en": "Foreign buyers are set to be charged a higher stamp duty rate when they buy property in the UK - with the extra cash used to help the homeless, Theresa May will announce today.", "de": ["Heute wird Theresa May verkünden, dass Käufer aus dem Ausland eine höhere Grunderwerbssteuer bezahlen müssen, wenn sie Immobilien in Großbritannien erwerben und dass die Gelder, die zusätzlich entstehen, zur Unterstützungen Wohnsitzloser genutzt werden."]}} -{"translation": {"en": "The move will be seen as an attempt to neutralise the success of Jeremy Corbyn's drive to attract young voters with pledges to provide more affordable housing and target high earners.", "de": ["Diesen Schritt wird man als Versuch werten, den Erfolg von Jeremy Corbyns Bemühungen zu neutralisieren, junge Wähler mit Versprechen zu gewinnen, günstigeren Wohnraum zu bieten und Gutverdienende ins Visier zu nehmen."]}} -{"translation": {"en": "The stamp duty rise will be levied on individuals and firms not paying tax in the UK, with the extra money boosting the Government's drive to combat rough sleeping.", "de": ["Die Stempelgebühr wird auf Personen und Unternehmen erhoben, die im Vereinigten Königreich keine Steuern zahlen, und das zusätzliche Geld wird die Regierung bei der Bekämpfung der Obdachlosigkeit unterstützen."]}} -{"translation": {"en": "The surcharge - which is in addition to the present stamp duty, including the higher levels introduced two years ago on second homes and buy-to-lets - could be as much as three per cent.", "de": ["Der Aufschlag - der zusätzlich zur derzeitigen Stempelsteuer, einschließlich der vor zwei Jahren eingeführten höheren Sätze für Zweitwohnungen und Vermietungen, erhoben wird - könnte bis zu drei Prozent betragen."]}} -{"translation": {"en": "The Treasury expects the move to raise up to £120 million a year.", "de": ["Das Finanzministerium erwartet Mehreinnahmen in Höhe von 120 Millionen Pfund pro Jahr."]}} -{"translation": {"en": "An estimated 13 per cent of new-build London properties are bought by non-UK residents, driving up prices and making it harder for first-time buyers to get a foot on the housing ladder.", "de": ["Geschätzte 13 Prozent der Neubau-Immobilien in London werden von nicht im Vereinigten Königreich ansässigen Käufern erworben, die die Preise hochtreiben und es für Erstkäufer schwieriger machen, in den Immobilienmarkt einzusteigen."]}} -{"translation": {"en": "Many wealthy areas of the country - particularly in the capital - have become \"ghost towns\" because of the high number of foreign buyers who spend most of their time out of the country.", "de": ["Zahlreiche wohlhabende Regionen des Landes, insbesondere die Hauptstadt, haben sich zu „Geisterstädten“ entwickelt, da die vielen ausländischen Käufer den größten Teil ihrer Zeit außerhalb des Landes verbringen."]}} -{"translation": {"en": "The new policy comes just weeks after Boris Johnson called for a stamp duty cut to help more young people own their first home.", "de": ["Die neue Richtlinie kommt nur einige Wochen, nachdem Boris Johnson eine Senkung der Stempelsteuer verlangte. Hiermit sollen junge Menschen bei Kauf ihres ersten Eigenheims unterstützt werden."]}} -{"translation": {"en": "He accused big construction firms of keeping property prices high by snapping up land but not using it, and urged Mrs May to abandon quotas on affordable homes to fix Britain's \"housing disgrace.\"", "de": ["Er beschuldigte große Bauunternehmen, die Grundstückpreise hoch zu halten, indem sie Land kaufen, es aber nicht nutzen, und drängte Frau May, Quoten auf günstigen Wohnraum zur Behebung der „Wohnraummisere“ in Großbritannien fallen zu lassen."]}} -{"translation": {"en": "Mr Corbyn has announced an eye-catching series of proposed housing reforms, including rent controls and an end to \"no-fault\" evictions.", "de": ["Herr Corbyn kündigte eine aufsehenerregende Reihe von Vorschlägen zu Wohnungsreformen an, einschließlich Mietpreisbindung und das Ende von Zwangsräumungen ohne eigenes Verschulden."]}} -{"translation": {"en": "He also wants to give councils greater powers to build new homes.", "de": ["Er möchte den Kommunen außerdem größere Befugnisse zum Bau neuer Häuser geben."]}} -{"translation": {"en": "Mrs May said: \"Last year I said I would dedicate my premiership to restoring the British dream - that life should be better for each new generation.", "de": ["Frau May sagte: „Letztes Jahr sagte ich, dass ich meine Premierschaft der Wiederauflebung des britischen Traums widme – das Leben sollte für jede neue Generation besser sein."]}} -{"translation": {"en": "And that means fixing our broken housing market.", "de": ["Und das bedeutet, unseren kaputten Wohnungsmarkt in Ordnung zu bringen."]}} -{"translation": {"en": "Britain will always be open to people who want to live, work and build a life here.", "de": ["Für Menschen, die hier ihr Leben führen, in die Arbeit gehen und sich eine Existenz aufbauen möchten, wird Großbritannien immer einen Platz haben."]}} -{"translation": {"en": "However, it cannot be right that it is as easy for individuals who don't live in the UK, as well as foreign-based companies, to buy homes as hard-working British residents.", "de": ["Es darf jedoch nicht sein, dass ausländische Unternehmen und Personen, die nicht in Großbritannien wohnen, Wohnhäuser genauso einfach erwerben können wie hart arbeitende britische Staatsbürger."]}} -{"translation": {"en": "For too many people the dream of home ownership has become all too distant, and the indignity of rough sleeping remains all too real.\"", "de": ["Für zu viele Menschen ist der Traum vom Wohneigentum unerreichbar geworden und die Schmach der Wohnungslosigkeit scheint allzu echt zu sein.“"]}} -{"translation": {"en": "Jack Ross: 'My ultimate ambition is to manage Scotland'", "de": ["Jack Ross: „Mein höchstes Ziel ist Schottland zu managen.”"]}} -{"translation": {"en": "Sunderland boss Jack Ross says his \"ultimate ambition\" is to become the Scotland manager at some stage.", "de": ["Sunderland-Trainer Jack Ross sagt, sein „ultimatives Ziel“ sei es, irgendwann schottischer Nationaltrainer zu werden."]}} -{"translation": {"en": "The Scot, 42, is relishing the challenge of reviving the North-East club, who currently sit third place in League One, three points off the top.", "de": ["Der 42-jährige aus Schottland freut sich über die Herausforderung, den Club aus dem Nordosten wieder an die Spitze zu bringen. Im Moment befindet er sich auf dem dritten Platz der ersten Liga, mit drei Punkten Abstand zum ersten Platz."]}} -{"translation": {"en": "He moved to the Stadium of Light this summer after guiding St Mirren back to the Scottish Premiership last season.", "de": ["Nach dem letztjährigen Aufstieg mit St. Mirren in die erste Liga Schottlands wechselte er in diesem Sommer ins Stadium of Light."]}} -{"translation": {"en": "\"I wanted to play for my country as a player.", "de": ["„Ich wollte als Spieler für mein Land spielen."]}} -{"translation": {"en": "I got a B cap and that was it,\" Ross told BBC Scotland's Sportsound.", "de": ["Ein B-Einsatz war alles, was ich erreicht habe“, erklärte Ross dem Sportsound von BBC Scotland."]}} -{"translation": {"en": "\"But I grew up watching Scotland at Hampden a lot with my dad as a kid, and it is always something that has drawn me back.", "de": ["„Die Erinnerung daran, wie ich mir als Kind mit meinem Vater Schottland in Hampden angesehen habe, hat mich immer hierher zurück gezogen."]}} -{"translation": {"en": "That opportunity would only come, though, if I am successful in club management.\"", "de": ["\"„Diese Chance würde aber nur kommen, wenn ich im Clubmanagement erfolgreich bin.\"\"\""]}} -{"translation": {"en": "Ross's predecessors as Sunderland manager include Dick Advocaat, David Moyes, Sam Allardyce, Martin O'Neill, Roy Keane, Gus Poyet and Paulo Di Canio.", "de": ["Dick Advocaat, David Moyes, Sam Allardyce, Martin O’Neill, Roy Keane, Gus Poyet und Paulo Di Canio waren vor Ross als Vereinsmanager bei Sunderland tätig."]}} -{"translation": {"en": "The former Alloa Athletic boss says he felt no trepidation in following such established names at such a big club, having previously rejected overtures from Barnsley and Ipswich Town.", "de": ["Er fürchte sich nicht davor, Nachfolger dieser bekannten Größen bei diesem bedeutenden Verein zu werden, erklärte der frühere Chef von Alloa Athletic; frühere Angebote von Barnsley und Ipswich Town habe er ja ausgeschlagen."]}} -{"translation": {"en": "\"Success for me at the moment will be gauged by 'can I return this club to the Premier League?'", "de": ["„Für mich hängt Erfolg derzeit mit der Frage zusammen „Gelingt es mir, mit diesem Verein wieder in die Premier League einzuziehen?““"]}} -{"translation": {"en": "Because of the structure and facilities at this club, it undoubtedly belongs in the Premier League,\" he said.", "de": ["Aufgrund der Struktur und der Möglichkeiten dieses Vereins, gehört er ohne Zweifel in die Premier League“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "\"It is not an easy task to get it there, but I would probably only view myself as being successful here if I can get the club back there.\"", "de": ["„Es ist keine einfache Aufgabe, ihn dorthin zu bringen, aber ich würde mich hier wahrscheinlich nur als erfolgreich betrachten, wenn ich den Club dorthin zurückbringen kann.“"]}} -{"translation": {"en": "Ross is only three years into his management career, after a period as assistant boss at Dumbarton and a 15-month spell on Hearts' coaching staff.", "de": ["Als Manager ist Ross erst seit drei Jahren tätig. Davor war er Co-Trainer bei Dumbarton und 15 Monate lang als Trainer bei Hearts angestellt."]}} -{"translation": {"en": "He then helped Alloa recover from relegation to the third tier, and transformed St Mirren from the brink of relegation to Championship title winners the following season.", "de": ["Er half Alloa dann, sich von der Relegation in die dritte Klasse zu erholen, und verhalf St. Mirren vom Rande der Relegation in der folgenden Saison zum Meistertitel."]}} -{"translation": {"en": "And Ross says he feels more comfortable now than he ever did during his playing career at Clyde, Hartlepool, Falkirk, St Mirren and Hamilton Academical.", "de": ["Ross sagt außerdem, dass er sich während seiner Spielerkarriere bei Clyde, Hartlepool, Falkirk, St Mirren und Hamilton Academical nie so wohl gefühlt habe wie jetzt."]}} -{"translation": {"en": "\"It was probably a real crossroads,\" he recalled, of taking charge of Alloa.", "de": ["„Man könnte es wohl als richtigen Wendepunkt bezeichnen“, sinniert er darüber, wie er in Alloa die Führungsposition übernahm."]}} -{"translation": {"en": "\"I genuinely did believe management was the right fit for me, more so than playing.", "de": ["„Ich habe wirklich gedacht, dass die Position als Manager das Richtige für mich ist, mehr noch als die eines Spielers."]}} -{"translation": {"en": "It sounds bizarre because I did okay, made a reasonable living out of it, and enjoyed some reasonable highs.", "de": ["Es klingt seltsam, denn ich bin ganz gut zurechtgekommen, habe es sinnvoll gelebt und hatte einige angemessene Hochs."]}} -{"translation": {"en": "But playing can be tough.", "de": ["Aber Spielen kann hart sein."]}} -{"translation": {"en": "There are a lot of things you have to get through on a weekly basis.", "de": ["Manches muss man jede Woche wieder ertragen."]}} -{"translation": {"en": "I still go through that in terms of the stresses and pressure of the job but management just feels right.", "de": ["Im Management fühle ich mich wohl, auch wenn Anspannung und Druck immer wieder auftreten."]}} -{"translation": {"en": "I always wanted to manage and now I am doing it, it feels the most comfortable I have been in my own skin throughout my entire adult life.\"", "de": ["Ich habe mich seit dem ich erwachsen bin noch nie so wohl in meiner Haut gefühlt wie jetzt, wo ich als Manager arbeite, was ich schon immer machen wollte."]}} -{"translation": {"en": "You can listen to the full interview on Sportsound on Sunday, 30 September, on Radio Scotland between 12:00 and 13:00 BST", "de": ["Zu hören ist das vollständige Interview zu Sportsound am Sonntag, den 30. September, zwischen 12:00 Uhr und 13:00 Uhr britische Sommerzeit auf Radio Scotland."]}} -{"translation": {"en": "Perfect time for a pint is 5.30pm on a Saturday, survey finds", "de": ["Einer Umfrage zufolge ist samstags um 17:30 h der perfekte Zeitpunkt zum Biertrinken."]}} -{"translation": {"en": "The summer heatwave has boosted takings for Britain's struggling pubs but heaped more pressure on restaurant chains.", "de": ["Die sommerliche Hitzewelle hat die Einnahmen für die angeschlagenen britischen Pubs erhöht, aber den Druck auf die Restaurantketten erhöht."]}} -{"translation": {"en": "Pub and bar groups saw sales rise 2.7 per cent in July - but takings in restaurants were down 4.8 per cent, figures revealed.", "de": ["Den Zahlen zufolge stiegen die Umsätze der Pub- und Barketten im Juli um 2,7 Prozent, die Einnahmen der Restaurants fielen jedoch um 4,8 Prozent."]}} -{"translation": {"en": "Peter Martin, of business consultancy CGA, which compiled the figures, said: \"Continued sunshine and England's longer than expected participation in the World Cup meant July followed a similar pattern to the previous month of June, when pubs were up 2.8 per cent, except that restaurants were hit even harder.", "de": ["\"Peter Martin, von der Unternehmensberatung CGA, die die Zahlen zusammengestellt hat, sagte: \"\"Anhaltender Sonnenschein und Englands länger als erwartet dauernde Teilnahme an der Weltmeisterschaft führten dazu, dass der Juli einem ähnlichen Muster folgte wie im Vormonat Juni, als die Pub-Besuche um 2,8 Prozent stiegen, nur dass die Restaurants noch stärker betroffen waren.\""]}} -{"translation": {"en": "The fall of 1.8 per cent in restaurant trading in June just got worse in July.", "de": ["Im Juli nahm der Restaurant-Handel noch mehr hab, wobei er im Juni schon um 1,8 Prozent gesunken ist."]}} -{"translation": {"en": "Drink-led pubs and bars performed by far the strongest with like-for-likes up more than restaurants were down.", "de": ["Pubs und Bars mit Getränken schnitten klar am besten ab, wobei die Like-for-Like Zahlen einen höheren Anstieg verzeichneten als die Restaurants einen Abstieg."]}} -{"translation": {"en": "Food-led pubs also suffered in the sun, although not as dramatically as the restaurant operators.", "de": ["Pubs mit Gastronomie litten ebenfalls unter der Sonne, aber nicht so stark wie Restaurantbetreiber."]}} -{"translation": {"en": "It seems people just wanted to go out for a drink.", "de": ["Es scheint, dass die Leute nur auf einen Drink ausgehen wollten."]}} -{"translation": {"en": "Across managed pubs and bars drink sales were up 6.6 per cent for the month, with food down three per cent.\"", "de": ["„Für den Monat sank der Verkauf an Speisen in allen Bars und Pubs um drei Prozent, während der Verkauf an Getränken um 6,6 Prozent zunahm.“"]}} -{"translation": {"en": "Paul Newman, of leisure and hospitality analysts RSM said: \"These results continue the trend we've seen since the end of April.", "de": ["Paul Newman von den Freizeit- und Gastgewerbeanalysten RSM sagte: „Diese Ergebnisse setzen den Trend fort, den wir seit Ende April sehen."]}} -{"translation": {"en": "Weather and the impact of major social or sporting events remain the biggest factors when it comes to sales in the out-of-home market.", "de": ["Das Wetter und die Auswirkungen von sozialen oder sportlichen Großereignissen bleiben die größten Faktoren, wenn es um den Verkauf im Außer-Haus-Markt geht."]}} -{"translation": {"en": "It comes as no surprise that restaurant groups continue to struggle, albeit a sales drop of 4.8 per cent year-on-year will be particularly painful on top of ongoing cost pressures.", "de": ["Es kommt nicht überraschend, dass Restaurantketten weiterhin Schwierigkeiten haben, ein Umsatzrückgang von 4,8 Prozent Jahr für Jahr wird jedoch zusätzlich zum laufenden Kostendruck besonders schmerzhaft sein."]}} -{"translation": {"en": "The long hot summer could not have come at a worse time for food-led operators and time will tell whether the more moderate temperatures we've experienced in August will provide some much-needed respite.\"", "de": ["Dieser andauernde und sehr warme Sommer trifft die Lebensmittelbetriebe besonders hart. Nur die Zeit wird zeigen, ob die niedrigeren Temperaturen des Augusts für eine dringend benötigte Pause sorgen werden."]}} -{"translation": {"en": "Total sales growth across pub and restaurants, including new openings, was 2.7 per cent in July, reflecting the slow down in brand roll-outs.", "de": ["Das Umsatzwachstum von Pubs und Restaurants, einschließlich Neueröffnungen, betrug im Juli 2,7 Prozent und spiegelte so die Verlangsamung des Brand-Rollout wider."]}} -{"translation": {"en": "The Coffer Peach Tracker industry sales monitor for the UK pub, bar and restaurant sector collects and analyses performance data from 47 operating groups, with a combined turnover of over £9 billion, and is the established industry benchmark.", "de": ["Der Coffer Peach Tracker-Branchenmonitor für den britischen Pub-, Bar-und Restaurantsektor sammelt und analysiert Leistungsdaten von 47 Betriebsgruppen mit einem Gesamtumsatz von über 9 Milliarden Pfund und ist der etablierte Branchenmaßstab."]}} -{"translation": {"en": "One in five children have secret social media accounts that they hide from their parents", "de": ["In sozialen Netzwerken hält eins von fünf Kindern vor seinen Eltern geheim, dass es dort heimliche Konten hat."]}} -{"translation": {"en": "One in five children - some as young as 11 - have secret social media accounts that they hide from their parents and teachers, survey reveals", "de": ["Eins von fünf Kindern – einige von ihnen sind nicht älter als 11 – hat geheime Social-Media-Konten, die es vor seinen Eltern und Lehrern versteckt, offenbart die Studie."]}} -{"translation": {"en": "Survey of 20,000 secondary school pupils revealed growth in \"fake Insta\" pages", "de": ["Eine Befragung von 20.000 Sekundarschülern ergab eine Zunahme von „gefakten” Instagram-Seiten."]}} -{"translation": {"en": "The news has heightened fears that sexual content is being posted", "de": ["Die Sorge über die Möglichkeit von Postings mit sexuellen Inhalten wurde durch diese Meldung vergrößert."]}} -{"translation": {"en": "Twenty per cent of pupils said they have a \"main\" account to show parents", "de": ["Ein Fünftel der Schüler sagten, dass sie sich ein „Haupt“-Konto eingerichtet haben, um dieses ihren Eltern zu präsentieren."]}} -{"translation": {"en": "One in five children - some as young as 11 - are creating social media accounts that they keep secret from adults.", "de": ["Eins von fünf Kindern – einige davon nicht älter als 11 – erstellt Konten in sozialen Netzwerken, das es vor Erwachsenen geheim hält."]}} -{"translation": {"en": "A survey of 20,000 secondary school pupils revealed a rapid growth in \"fake Insta\" accounts - a reference to photo-sharing site Instagram.", "de": ["Bei einer Befragung von 20.000 Schülern der Sekundarstufe kam heraus, dass Fake-Profile auf Instagram auf dem Vormarsch sind - ein Verweis auf die Webseite Instagram, auf der Nutzer ihre Fotos teilen können."]}} -{"translation": {"en": "The news has heightened fears that sexual content is being posted.", "de": ["Die Nachricht hat die Befürchtungen vergrößert, dass sexuelle Inhalte gepostet werden."]}} -{"translation": {"en": "Twenty per cent of pupils said they operate a sanitised \"main\" account to show parents, while also having private ones.", "de": ["Zwanzig Prozent der Schüler gaben an, dass sie ein entschärftes „Hauptkonto“ führen, das sie ihren Eltern zeigen, während sie gleichzeitige auch private führen."]}} -{"translation": {"en": "One mother who stumbled across her 13-year-old's daughter's secret site found a teenager urging others to \"rape me.\"", "de": ["Eine Mutter, die über die geheime Seite ihrer 13-jährigen Tochter stolperte, fand einen Jugendlichen, der andere aufforderte, „mich zu vergewaltigen“."]}} -{"translation": {"en": "The research, by Digital Awareness UK and the Headmasters\" and Headmistresses\" Conference (HMC) of independent schools, found 40 per cent of 11 to 18-year-olds had two profiles, with half of those admitting to keeping private accounts.", "de": ["Die Forschung von Digital Awareness UK und der Rekoren und Rektorinnenkonferenz (HMC) der unabhängigen Schulen stellte fest, dass 40 Prozent der 11 bis 18-jährigen hatten zwei Profile, mit der Hälfte von jenen zugebend zu führen private Konten."]}} -{"translation": {"en": "HMC chief Mike Buchanan said: \"It's disturbing so many teenagers are tempted into creating online spaces where parents and teachers cannot find them.\"", "de": ["HMC Chef MIke Buchanan sagte: „Es ist beunruhigend zu sehen, dass so viele Teenager in Versuchung kommen, Online-Räume zu schaffen, wo Eltern und Lehrer sie nicht finden können.“"]}} -{"translation": {"en": "Eilidh Doyle will be \"voice for athletes\" on Scottish Athletics board", "de": ["Eilidh Doyle sitzt als „Stimme der Athleten“ im Vorstand von Scottish Athletics"]}} -{"translation": {"en": "Eilidh Doyle has been elected to the board of Scottish Athletics as a non-executive director at the governing body's annual general meeting.", "de": ["Als nicht-exekutives Mitglied wurde Eilidh Doyle im Zuge der jährlichen Hauptversammlung des Vorstands von Scottish Athletics in den Vorstand berufen."]}} -{"translation": {"en": "Doyle is Scotland's most decorated track and field athlete and chairman Ian Beattie described the move as a great opportunity for those guiding the sport to benefit from her wide-ranging experience at international level over the past decade.", "de": ["Doyle ist eine der schottischen Leichtathletinnen mit den meisten sportlichen Auszeichnungen. Laut dem Vorsitzenden Ian Beattie stelle der Wechsel eine hervorragende Chance für die Führungsfiguren des Sports dar, um von ihrer umfangreichen internationalen Erfahrung über die letzten 10 Jahre zu profitieren."]}} -{"translation": {"en": "\"Eilidh has massive respect across the Scottish, UK and world athletics community and we are sure athletics in Scotland would benefit hugely by bringing her on to the board,\" Beattie said.", "de": ["Beattie verkündete: „Eilidh verfügt über enormes Ansehen in den schottischen, britischen und weltweiten Leichtathletikverbänden und wir glauben , dass es gut für den Sport in Schottland wäre, wenn sie ins leitende Gremium eintrete.“"]}} -{"translation": {"en": "Doyle said: \"I am keen to act as a voice for athletes and I am hoping I can really contribute and help guide the sport in Scotland.\"", "de": ["Doyle teilte mit, dass sie für Athleten sprechen will und sich wünscht, tatsächlich etwas beizusteuern und zu helfen, den Sport in Schottland zu fördern."]}} -{"translation": {"en": "The American, who won the 200 metres and 400 metres at the 1996 Games in Atlanta among his total of four Olympic golds and is now a regular BBC pundit, was left unable to walk after suffering a transient ischemic attack.", "de": ["Der US-Amerikaner, der bei den Olympischen Spielen in Atlanta über 200 und 400 Meter zwei seiner vier Goldmedaillen gewann und heute regelmäßig für die BBC kommentiert, war nach einem ischämischen Schlaganfall zeitweise nicht in der Lage, zu laufen."]}} -{"translation": {"en": "He wrote on Twitter: \"A month ago today I suffered a stroke.", "de": ["Auf Twitter schrieb er: „Vor einem Monat habe ich einen Schlaganfall erlitten."]}} -{"translation": {"en": "I could not walk.", "de": ["Ich konnte nicht laufen."]}} -{"translation": {"en": "Doctors said only time will tell if I will recover or to what degree.", "de": ["Die Ärzte sagten, dass nur die Zeit zeigen wird, ob bzw. inwieweit ich mich erholen werde."]}} -{"translation": {"en": "Its been grueling work but made a full recovery, re-learned how to walk and today doing agility drills!", "de": ["Es war kein leichter Weg, aber letztendlich fand eine vollständige Genesung statt, das Gehen konnte neu erlernt werden und heute hat er/sie Agilitätsübungen absolviert."]}} -{"translation": {"en": "Thanks for the messages of encouragement!\"", "de": ["Vielen Dank für die aufmunternden Nachrichten!“"]}} -{"translation": {"en": "Breast pump advert comparing mothers to cows divides opinion online", "de": ["Milchpumpenwerbung, bei der Mütter mit Kühen verglichen werden, führte zu kontroversen Online-Diskussionen"]}} -{"translation": {"en": "A breast pump company has divided opinion online with an advert that compares nursing mothers to cows being milked.", "de": ["Online gehen die Meinungen über eine Werbung für ein Milchpumpen-Unternehmen, das stillende Mütter mit gemolkenen Kühen vergleicht, weit auseinander."]}} -{"translation": {"en": "To mark the launch of what is said to be the \"world's first silent wearable breast bump,\" consumer tech company Elvie released a tongue-in-cheek music video-inspired advert to showcase the freedom the new pump gives to expressing mothers.", "de": ["Zum Verkaufsstart eines Produktes, das als „die erste geräuschlose tragbare Milchpumpe der Welt“ beworben wird, hat das Verbraucherelektronikunternehmen Elvie einen augenzwinkernden, von Musikvideos inspirierten Werbespot veröffentlicht, um zu zeigen, wie frei sich Mütter, die Milch abpumpen, mit der neuen Pumpe fühlen können."]}} -{"translation": {"en": "Four real mothers dance in a hay-filled barn of cows to a track that includes lyrics like: \"Yes, I milk myself, but you don't see no tail\" and \"In case you hadn't noticed these are not udders, they're my boobs.\"", "de": ["\"Vier echte Mütter tanzen in einer Heuscheune inmitten von Kühen zu einer Nummer mit folgendem Songtext enthält: \"\"Ja, ich melke mich, aber du siehst keinen Schwanz\"\" und \"\"Falls du nicht bemerkt hast, dass es keine Euter sind, es sind meine Brüste.\"\"\""]}} -{"translation": {"en": "The chorus continues: \"Pump it out, pump it out, I'm feeding them babies, pump it out, pump it out, I'm milking my ladies.\"", "de": ["Der Refrain setzte sich fort: „Pump it out, pump it out, I´m feeding them babies, pump it out, pump it out, I´m milking my ladies“."]}} -{"translation": {"en": "However, the advert, which has been published on the firm's Facebook page, has caused controversy online.", "de": ["Es kam im Internet zu Differenzen, die durch eine Anzeige ausgelöst wurden, die das Unternehmen auf Facebook auf ihrer Seite publiziert hat."]}} -{"translation": {"en": "With 77,000 views and hundreds of comments, the video has received mixed reactions from viewers, with many saying it makes light of the \"horrors\" of the dairy industry.", "de": ["Das Video hat 77.000 Aufrufe und Hunderte von Kommentaren. Die Reaktionen der Zuschauer sind gemischt – viele sagen, dass hier die „Schrecken“ der Milchindustrie deutlich werden."]}} -{"translation": {"en": "\"Very poor decision using cows to advertise this product.", "de": ["„Sehr schlechte Entscheidung, mit Kühen Werbung für dieses Produkt zu machen."]}} -{"translation": {"en": "Like us they need to get pregnant and give birth in order to produce milk, except their babies are stolen from them within days of giving birth,\" one wrote.", "de": ["\"Wie wir müssen auch sie schwanger werden und gebären, um Milch zu produzieren, außer dass ihnen ihre Babys innerhalb von nur einigen Tagen nach der Geburt weggenommen werden\"\", schrieb eine Person.\""]}} -{"translation": {"en": "The Elvie breast pump fits discreetly inside a nursing bra (Elvie/Mother)", "de": ["Die Elvie Milchpumpe passt unauffällig in einen Still-BH (Elvie/Mutter)."]}} -{"translation": {"en": "Another commented: \"Understandably traumatic for both mother and baby.", "de": ["Ein anderer bemerkte: „Verständlicherweise traumatisch sowohl für die Mutter als auch für das Kind."]}} -{"translation": {"en": "But yeah why not use them to advertise a breast pump for mothers who get to keep their babies?\"", "de": ["Aber ja, warum sollten wir nicht mit ihnen für eine Milchpumpe für Mütter werben, die ihre Babys behalten können?"]}} -{"translation": {"en": "Someone else added: \"Such an out of touch advert.\"", "de": ["Jemand anderes fügte hinzu: „Was für ein realitätsfremder Werbespot.“"]}} -{"translation": {"en": "Others defended the advert, with one woman admitting that she found the song \"hilarious.\"", "de": ["Andere verteidigten die Werbung - eine Frau gab zu, dass sie das Lied „urkomisch“ fand."]}} -{"translation": {"en": "\"I think this is a genus idea.", "de": ["„Ich denke, das ist eine geniale Idee.“"]}} -{"translation": {"en": "I would've had one if I was still breastfeeding.", "de": ["In dem Fall, dass ich noch stillen würde, wäre eins in meinem Besitz gewesen."]}} -{"translation": {"en": "Pumping made me feel exactly like a cow.", "de": ["Durch das Abpumpen fühlte ich mich wie eine Kuh."]}} -{"translation": {"en": "The advert is a little mad but I took it for what it was.", "de": ["Die Werbung ist ein bisschen verrückt, aber ich nahm sie einfach hin."]}} -{"translation": {"en": "This is a genius product,\" one wrote.", "de": ["Dieser Artikel ist einfach genial“, schrieb jemand."]}} -{"translation": {"en": "Another commented: \"This is a fun advert aimed at mums who pump (often in their workplaces or toilets) and feel like \"cows.\"", "de": ["Ein Weiterer fügte hinzu: „Dies ist eine lustige Werbung, die an Mütter gerichtet ist, die abpumpen (oft auf der Arbeit oder auf Toiletten) und sich wie ‚Kühe‘ fühlen“."]}} -{"translation": {"en": "This is not an advert praising or judging the dairy industry.\"", "de": ["Es handelt sich hierbei nicht um eine Werbung, die die Milchindustrie befürworten oder kritisieren soll.“"]}} -{"translation": {"en": "At the end of the video the group of women reveal they've all been dancing with the discreet pumps tucked in their bras.", "de": ["Die Gruppe von Frauen im Video verrät am Schluss, dass sie beim Tanzen alle die unauffälligen Pumpen in ihre BHs hatten."]}} -{"translation": {"en": "The concept behind the campaign is based on the insight that many women who breast-pump say they feel like cows.", "de": ["Ausgangspunkt der Kampagne ist die Aussage vieler Mütter, dass sie sich wie Kühe fühlen, wenn sie Milch abpumpen."]}} -{"translation": {"en": "The Elvie Pump however, is completely silent, has no wires or tubes and fits discreetly inside a nursing bra, giving women the freedom to move, hold their babies, and even go out while pumping.", "de": ["Die Elvie-Pumpe ist jedoch vollkommen geräuschlos, hat keine Kabel oder Schläuche und passt diskret in einen Still-BH, sodass Frauen sich frei bewegen, ihre Babys halten und beim Pumpen sogar nach draußen gehen können."]}} -{"translation": {"en": "Ana Balarin, partner and ECD at Mother commented: \"The Elvie Pump is such a revolutionary product that it deserved a bold and provocative launch.", "de": ["Die Bemerkung von Ana Balarin, Partnerin und ECE von Mother: „Bei der Elvie-Pumpe handelt es sich um ein wirklich revolutionäres Erzeugnis, das mutig und provokativ auf den Markt gebracht werden muss."]}} -{"translation": {"en": "By drawing a parallel between expressing women and dairy cows we wanted to put breast pumping and all its challenges in the spotlight, while demonstrating in an entertaining and relatable way the incredible sense of freedom that the new pump will bring.", "de": ["Durch den Vergleich von Frauen mit Milchkühen wollten wir Brustpumpen und alle damit verbundenen Herausforderungen ins Zentrum der Aufmerksamkeit rücken. Zugleich wollte wir auf eine witzige und nachvollziehbare Weise zeigen, welches unfassbare Freiheitsgefühl die neue Pumpe bietet."]}} -{"translation": {"en": "This is not the first time the Elvie pump has made the headlines.", "de": ["Dies ist nicht das erste Mal, dass die Elvie Pump für Schlagzeilen sorgt."]}} -{"translation": {"en": "During London Fashion Week, a mother of two appeared on the catwalk for designer Marta Jakubowski while using the product.", "de": ["Während der London Fashion Week erschien eine zweifache Mutter auf dem Laufsteg für Designerin Marta Jakubowski, während sie das Produkt benutzte."]}} -{"translation": {"en": "Hundreds of Migrant Children Quietly Moved to a Tent Camp on the Texas Border", "de": ["Hunderte Migrantenkinder heimlich in Zeltlager an der texanischen Grenze verlagert"]}} -{"translation": {"en": "The number of detained migrant children has spiked even though monthly border crossings have remained relatively unchanged, in part because harsh rhetoric and policies introduced by the Trump administration have made it harder to place children with sponsors.", "de": ["Die Anzahl der inhaftierten Migrantenkinder ist angestiegen, obwohl die Anzahl der monatlichen Grenzüberschreitungen relativ unverändert geblieben sind, teilweise weil scharfe Aussagen und Vorschriften, die von den Trump-Verwaltungsbehörden eingeführt wurden, es schwieriger gemacht haben, Kinder bei Paten unterzubringen."]}} -{"translation": {"en": "Traditionally, most sponsors have been undocumented immigrants themselves, and have feared jeopardizing their own ability to remain in the country by stepping forward to claim a child.", "de": ["Traditionell sind die meisten Sponsoren selbst undokumentierte Einwanderer gewesen und befürchten, dass sie riskieren des Landes verwiesen zu werden, wenn sie sich für ein Kind einsetzen."]}} -{"translation": {"en": "The risk increased in June, when federal authorities announced that potential sponsors and other adult members of their households would have to submit fingerprints, and that the data would be shared with immigration authorities.", "de": ["Das Risiko erhöhte sich im Juni, als die Bundesbehörden verkündeten, dass potentielle Sponsoren und andere volljährige Mitglieder ihrer Haushalte Fingerabdrücke abgeben müssten und dass diese Daten mit den Einwanderungsbehörden geteilt würden."]}} -{"translation": {"en": "Last week, Matthew Albence, a senior official with Immigration and Customs Enforcement, testified before Congress that the agency had arrested dozens of people who applied to sponsor unaccompanied minors.", "de": ["Nach Aussagen von Matthew Albence, der einen hohen Rang in der Behörde für „Immigration and Customs Enforcement“ innehat, in der letzten Woche, veranlasste die Agentur Dutzende Verhaftungen von Personen, die sich als Helfer für unbegleitete Kinder und Jugendliche angeboten hatten."]}} -{"translation": {"en": "The agency later confirmed that 70 percent of those arrested did not have prior criminal records.", "de": ["Siebzig Prozent der Menschen, die festgenommen wurden, hatten keinen Eintrag im Vorstrafenregister, stimmte die Agentur später zu."]}} -{"translation": {"en": "\"Close to 80 percent of the individuals that are either sponsors or household members of sponsors are here in the country illegally, and a large chunk of those are criminal aliens.", "de": ["„Beinahe 80 Prozent derjenigen, die entweder Geldgeber sind oder den Haushalten von Geldgebern angehören, halten sich illegal in diesem Land auf. Zu einem erheblichen Anteil handelt es sich um kriminelle illegale Einwanderer."]}} -{"translation": {"en": "So we are continuing to pursue those individuals,\" Mr. Albence said.", "de": ["Herr Albence verkündete, dass sie die Personen so weiter im Auge behielten."]}} -{"translation": {"en": "Seeking to process the children more quickly, officials introduced new rules that will require some of them to appear in court within a month of being detained, rather than after 60 days, which was the previous standard, according to shelter workers.", "de": ["In dem Bestreben, die Anträge für die Kinder schneller zu bearbeiten, führten die Beamten neue Regeln ein, die von einigen von ihnen verlangen, innerhalb eines Monats nach der Inhaftierung vor Gericht zu erscheinen, und nicht nach 60 Tagen, was der vorherige Standard war, so die Mitarbeiter der Unterkünfte."]}} -{"translation": {"en": "Many will appear via video conference call, rather than in person, to plead their case for legal status to an immigration judge.", "de": ["Viele werden nicht persönlich, sondern per Video-Telefonkonferenz erscheinen, um bei einem Einwanderungsrichter für einen legalen Status zu plädieren."]}} -{"translation": {"en": "Those who are deemed ineligible for relief will be swiftly deported.", "de": ["Diejenigen, die nicht für eine Entlastung in Frage kommen, werden schnell abgeschoben."]}} -{"translation": {"en": "The longer that children remain in custody, the more likely they are to become anxious or depressed, which can lead to violent outbursts or escape attempts, according to shelter workers and reports that have emerged from the system in recent months.", "de": ["Mit der Länge der Haftdauer von Kindern steigt die Wahrscheinlichkeit, dass sie Ängste entwickeln oder depressiv werden, was wiederum Gewaltausbrüche oder Fluchtversuche nach sich ziehen kann."]}} -{"translation": {"en": "Advocates said those concerns are heightened at a larger facility like Tornillo, where signs that a child is struggling are more likely to be overlooked, because of its size.", "de": ["Befürworter sagten, dass diese Bedenken in einer größeren Einrichtung wie Tornillo verstärkt werden, wo Anzeichen, dass ein Kind zu kämpfen hat, aufgrund ihrer Größe eher übersehen werden."]}} -{"translation": {"en": "They added that moving children to the tent city without providing enough time to prepare them emotionally or to say goodbye to friends could compound trauma that many are already struggling with.", "de": ["Sie fügten hinzu, dass der Transfer von Kindern in die Zeltstadt ohne ausreichend Zeit für emotionale Vorbereitung oder für die Verabschiedung von Freunden Traumata verstärken könne, unter deren viele bereits leiden."]}} -{"translation": {"en": "Syria tells US, French and Turkish 'occupying forces' to withdraw immediately", "de": ["Syrien fordert US-amerikanische, französische und türkische „Besatzungstruppen“ auf, sich sofort zurückzuziehen"]}} -{"translation": {"en": "Addressing the UN General Assembly, Foreign Minister Walid al-Moualem also called on Syrian refugees to come home, even though the country's war is now in its eighth year.", "de": ["Vor der UN-Generalversammlung richtete Außenminister Walid al-Moualem einen Aufruf zur Heimkehr an syrische Flüchtlinge, und das, obwohl im Land seit acht Jahren Krieg herrscht."]}} -{"translation": {"en": "Moualem, who also serves as deputy prime minister, said the foreign forces were on Syrian soil illegally, under the pretext of fighting terrorism, and \"will be dealt with accordingly.\"", "de": ["Moualem, der auch stellvertretender Premierminister ist, sagte, die ausländischen Streitkräfte seien unter dem Vorwand der Terrorismusbekämpfung illegal auf syrischem Boden, und „man werde entsprechend damit umgehen“."]}} -{"translation": {"en": "\"They must withdraw immediately and without any conditions,\" he told the assembly.", "de": ["„Sie müssen sich sofort bedingungslos zurückziehen“, sagte er der Versammlung."]}} -{"translation": {"en": "Moualem insisted that the \"war on terror is almost over\" in Syria, where more than 360,000 people have died since 2011, with millions more uprooted from their homes.", "de": ["Moualem behauptete steif und fest, dass in Syrien der „Krieg gegen den Terror fast vorbei“ sei. Über 360.000 Menschen sind in dem Land seit 2011 gestorben, Millionen mehr wurden aus ihren Häusern vertrieben."]}} -{"translation": {"en": "He said Damascus would continue \"fighting this sacred battle until we purge all Syrian territories\" of both terror groups and \"any illegal foreign presence.\"", "de": ["Er sagte, Damaskus werde weiterhin „diesen heiligen Kampf weiterkämpfen, bis wir alle syrischen Gebiete gesäubert haben“, sowohl von Terrorgruppen als auch von „jeglicher illegaler ausländischer Präsenz.“"]}} -{"translation": {"en": "The United States has some 2,000 troops in Syria, mainly training and advising both Kurdish forces and Syrian Arabs opposed to President Bashar al-Assad.", "de": ["Die USA haben rund 2.000 Soldaten in Syrien; hauptsächlich schulen und beraten sie sowohl kurdische Streitkräfte als auch syrische Araber, die in Opposition zu Präsident Bashar al-Assad stehen."]}} -{"translation": {"en": "France has more than 1,000 troops on the ground in the war-wracked country.", "de": ["In dem vom Krieg verwüsteten Land wurden mehr als 1.000 französische Bodensoldaten eingesetzt."]}} -{"translation": {"en": "On the issue of refugees, Moualem said the conditions were fine for them to return, and he blamed \"some western countries\" for \"spreading irrational fears\" that prompted refugees to stay away.", "de": ["Zur Frage der Flüchtlinge sagte Moualem, dass die Bedingungen für die Rückkehr in Ordnung seien, und er beschuldigte „einige westliche Länder irrationale Ängste“ zu schüren, die Flüchtlinge dazu veranlassten, sich fern zu halten."]}} -{"translation": {"en": "\"We have called upon the international community and humanitarian organizations to facilitate these returns,\" he said.", "de": ["„Wir haben an die internationale Gemeinschaft und humanitäre Organisationen appelliert, um die Rückkehr zu erleichtern,“ sagte er."]}} -{"translation": {"en": "\"They are politicizing what should be a purely humanitarian issue.\"", "de": ["„Sie politisieren ein Thema, das eigentlich rein humanitär sein sollte.“"]}} -{"translation": {"en": "The United States and the European Union have warned that there will be no reconstruction aid for Syria until there is a political agreement between Assad and the opposition to end the war.", "de": ["Die Vereinigten Staaten und die Europäische Union haben gewarnt, dass es vor einer politischen Vereinbarung zwischen Assad und der Opposition über ein Ende des Krieges keine Aufbauhilfe für Syrien geben werde."]}} -{"translation": {"en": "UN diplomats say a recent agreement between Russia and Turkey to set up a buffer zone in the last major rebel stronghold of Idlib has created an opportunity to press ahead with political talks.", "de": ["UN-Diplomaten sagten, eine kürzliche zwischen Russland und der Türkei geschlossene Vereinbarung über die Einrichtung einer Pufferzone in der letzten wichtigen Rebellenhochburg Idlib schaffe die Möglichkeit, politische Gespräche voranzutreiben."]}} -{"translation": {"en": "The Russian-Turkish deal averted a large-scale assault by Russian-backed Syrian forces on the province, where three million people live.", "de": ["Der russisch-türkische Deal verhinderte einen großangelegten Angriff von durch Russland unterstützten syrischen Truppen auf die Provinz, in der drei Millionen Menschen leben."]}} -{"translation": {"en": "Moualem however stressed that the agreement had \"clear deadlines\" and expressed hope that military action will target jihadists including fighters from the Al-Qaeda-linked Nusra Front, who \"will be eradicated.\"", "de": ["Moualem unterstrich aber, dass zu dem Abkommen „eindeutige Fristen“ gehörten. Es sei seine Hoffnung, dass der Militäreinsatz sich auf die Dschihadisten konzentriere, darunter die „Auslöschung“ der Krieger der Nusra-Front, die eine Verbindung zu Al-Qaida haben."]}} -{"translation": {"en": "UN envoy Staffan de Mistura is hoping to soon convene the first meetings of a new committee comprised of government and opposition members to draft a post-war constitution for Syria and pave the way to elections.", "de": ["UN-Gesandter Staffan de Mistura hofft, bald die ersten Treffen eines neuen Ausschusses aus Regierungs- und Oppositionsmitgliedern einzuberufen, um eine Nachkriegsverfassung für Syrien zu entwerfen und den Weg zu Wahlen zu ebnen."]}} -{"translation": {"en": "Moualem laid out conditions for the Syrian government's participation in the committee, saying the panel's work should be restricted \"to reviewing the articles of the current constitution,\" and warned against interference.", "de": ["Moualem legte Bedingungen für die Teilnahme der syrischen Regierung am Komitee fest und sagte, dass die Arbeit des Ausschusses auf die „Überprüfung von Artikeln der aktuellen Verfassung“ beschränkt werden soll und warnte vor Einmischung."]}} -{"translation": {"en": "Why Trump Will Win a Second Term", "de": ["Der Grund warum Trump seine zweite Amtszeit antreten wird."]}} -{"translation": {"en": "By that logic, Mr. Trump would win re-election in 2020 unless, as many liberal viewers are probably hoping, impeachment and scandal end his presidency prematurely.", "de": ["Demnach würde Mr Trump die Wiederwahl 2020 gewinnen, es sei denn, wie viele liberalen Zuschauer wahrscheinlich hoffen, Amtsenthebungsverfahren und Skandal setzen seiner Präsidentschaft ein jähes Ende."]}} -{"translation": {"en": "In what would no doubt be \"The most dramatic finale of a presidency ever!\"", "de": ["Das wäre dann zweifelsohne „das dramatischste Ende einer Präsidentschaft aller Zeiten“!"]}} -{"translation": {"en": "As of now, there are no signs of viewer fatigue.", "de": ["Derzeit gibt es keine Anzeichen für eine Ermüdung der Zuschauer."]}} -{"translation": {"en": "Since 2014, prime-time ratings have more than doubled to 1.05 million at CNN and nearly tripled to 1.6 million at MSNBC.", "de": ["Mit 1,05 Millionen Zuschauern bei CNN und 1,6 Zuschauern bei MSNBC haben sich seit 2014 die Quoten der Zuschauenden zur Hauptsendezeit bei CNN verdoppelt und bei MSNBC nahezu verdreifacht."]}} -{"translation": {"en": "Fox News has an average of 2.4 million prime-time viewers, up from 1.7 million four years ago, according to Nielsen, and MSNBC's \"The Rachel Maddow Show\" has topped cable ratings with as many as 3.5 million viewers on major news nights.", "de": ["Fox News hat laut Nielsen in der Prime Time durchschnittlich 2,4 Millionen Zuschauer, im Vergleich zu 1,7 Millionen vor vier Jahren, und „The Rachel Maddow Show“ auf MSNBC hat die Einschaltquoten mit 3,5 Millionen Zuschauern an Abenden mit wichtigen Nachrichten übertroffen."]}} -{"translation": {"en": "\"This is a fire that people are being drawn to because it's not something we understand,\" said Neal Baer, show runner of the ABC drama \"Designated Survivor,\" about a cabinet secretary who becomes president after an attack destroys the Capitol.", "de": ["„Die Menschen geraten in dieses Feuer, weil sie es nicht verstehen“, so Neal Bear, Produzent des Dramas „Designated Survivor“ auf ABC. Im Mittelpunkt der Serie steht ein Minister, der nach einem Terroranschlag, bei dem das Kapitol zerstört wird, unerwartet Präsident wird."]}} -{"translation": {"en": "Nell Scovell, a veteran comedy writer and author of \"Just the Funny Parts: And a Few Hard Truths About Sneaking Into the Hollywood Boys\" Club,\" has another theory.", "de": ["Nell Scovell, ein altgedienter Komödienschreiber und Autor von „Just the Funny Parts: And a Few Hard Truths About Sneaking Into the Hollywood Boys Club”, hat eine andere Theorie."]}} -{"translation": {"en": "She remembers a cab ride in Boston before the 2016 election.", "de": ["Vor der Wahl 2016 erinnert sie sich an eine Taxifahrt in Boston."]}} -{"translation": {"en": "The driver told her he would be voting for Mr. Trump.", "de": ["Der Fahrer sagte ihr, dass er für Herrn Trump stimmen würde."]}} -{"translation": {"en": "Why? she asked.", "de": ["Warum?, fragte sie."]}} -{"translation": {"en": "\"He said, \"Because he makes me laugh,\"\" Ms. Scovell told me.", "de": ["„Er sagte, „weil er mich zum Lachen bringt““, erzählte mir Frau Scovell."]}} -{"translation": {"en": "There is entertainment value in the chaos.", "de": ["Durchaus kann Chaos auch Amüsant sein."]}} -{"translation": {"en": "Of course, unlike anything else on TV, the story lines coming out of Washington could determine the future of Roe v. Wade, whether immigrant families can reunite and the health of the global economy.", "de": ["Das was gerade in Washington passiert, könnte natürlich, im Gegensatz zu allem anderen was gerade im Fernsehen zu sehen ist, die Zukunft von Roe v. Wade beeinflussen. Wade, ob Einwandererfamilien wiedervereint werden können und die Gesundheit der Weltwirtschaft."]}} -{"translation": {"en": "Tuning out is a luxury only the most privileged viewers can afford.", "de": ["Abschalten ist ein Luxusgut, das sich nur besonders privilegierte Zuschauer leisten können."]}} -{"translation": {"en": "And yet, it goes beyond being an informed citizen when you find yourself on hour six of watching a panel of experts debate Bob Woodward's use of \"deep background\" sourcing for his book \"Fear,\" Paul Manafort's $15,000 ostrich-leather bomber jacket (\"a garment thick with hubris,\" The Washington Post said) and the implications of Stormy Daniels's lurid descriptions of Mr. Trump's, um, anatomy.", "de": ["Die Definition eines informierten Bürgers umfasst mit Sicherheit nicht, sich eine sechsstündige Expertendiskussion anzusehen, in der Meinungen über Bob Woodwards „tiefgehendes Hintergrundwissen“, das in sein Buch „Fear“ einfloss, über die Straußenlederjacke von Paul Manafort für 15.000 USD, die die Washington Post als „ein Kleidungsstück voller Überheblichkeit“ bezeichnete, oder über die Folgen der gewitzten Beschreibung von Donald Trumps, sagen wir, Anatomie durch Stormy Daniels ausgetauscht werden."]}} -{"translation": {"en": "I, for one, will never look at Super Mario the same way again.", "de": ["Ich zumindest werde Super Mario nie wieder so sehen wie vorher."]}} -{"translation": {"en": "\"Part of what he's doing that makes it feel like a reality show is that he is feeding you something every night,\" said Brent Montgomery, chief executive of Wheelhouse Entertainment and the creator of \"Pawn Stars,\" about the Trump show's rotating cast and daily plot twists (picking a fight with the N.F.L., praising Kim Jong-un).", "de": ["„Was er gerade tut, und wodurch es wie eine Realityshow rüberkommt, ist, dass er dir jeden Abend etwas hinwirft”, sagte Brent Montgomery, Generaldirektor von Wheelhouse Entertainment und Schöpfer von „Pawn Stars”, über die wechselnde Besetzung und täglichen Überraschungen (Streit mit der NFL, Lob für Jong-un) der Trump Show."]}} -{"translation": {"en": "You can't afford to miss one episode or you're left behind.", "de": ["Du kannst es dir nicht leisten, eine Folge zu verpassen, sonst kommst du nicht mehr mit."]}} -{"translation": {"en": "When I reached Mr. Fleiss this week, it was a sunny 80 degrees outside his home on the north shore of Kauai, but he was holed up inside watching MSNBC while recording CNN.", "de": ["Als ich diese Woche Herrn Fleiss erreichte, waren es sonnige 28 Grad außerhalb seines Hauses am Nordufer von Kauai, aber er war in der Lage, MSNBC beim Aufnehmen von CNN zu beobachten."]}} -{"translation": {"en": "He couldn't peel himself away, not with Brett Kavanaugh set to face the Senate Judiciary Committee and the future of the Supreme Court hanging in the balance.", "de": ["Er konnte sich nicht aus der Affaire ziehen - angesichts der Tatsache, dass Brett Kavanaugh vor dem Rechtsausschuss des Senats stand und der ungewissen Zukunft, die ihn vor dem Supreme Court erwartete."]}} -{"translation": {"en": "\"I remember when we were doing all those crazy shows back in the day and people said, \"This is the beginning of the end of Western civilization,\"\" Mr. Fleiss told me.", "de": ["Mr Fleiss erzählte mir, dass er sich erinnert wie die Leute sagten, das ist das Ende der westlichen Zivilisation als sie diverse verrückte Shows drehten."]}} -{"translation": {"en": "\"I thought it was sort of a joke, but it turns out they were right.\"", "de": ["\"\"\"Ich dachte, es wäre eine Art Witz, aber es stellte sich heraus, dass sie Recht hatten.\"\"\""]}} -{"translation": {"en": "Amy Chozick, a writer at large for The Times covering business, politics and media, is the author of the memoir \"Chasing Hillary.\"", "de": ["Amy Chozick, freier Redakteur der Times für die Bereiche, Wirtschaft, Politik und Medien, ist Autor der Memoiren „Chasing Hillary“."]}} -{"translation": {"en": "Outside money floods into tightest midterm election House races", "de": ["Externe Gelder fließen in die knappsten Rennen der Zwischenwahlen zum Unterhaus"]}} -{"translation": {"en": "It's not surprising that Pennsylvania's 17th is seeing a flood of cash, thanks to a realignment of a congressional districts that landed two incumbents in a race for the same seat.", "de": ["Es ist nicht überraschend, dass Pennsylvanias 17. eine Menge Geld sieht, dank einer Neuausrichtung eines Kongresswahlbezirks, der zwei Amtsinhaber ins Rennen um denselben Sitz brachte."]}} -{"translation": {"en": "This recently redrawn suburban Pittsburg district pits Democrat Rep. Conor Lamb - who won his seat in another district in a special election last spring.", "de": ["Für diesen neuen Bezirk im Vorort von Pittsburg tritt der Demokrat Conor Lamb an – der in einer Sonderwahl letzten Frühling einen Sitz in einem anderen Bezirk gewonnen hat."]}} -{"translation": {"en": "Lamb is running against another incumbent, Republican Keith Rothfus, who currently represents the old Pennsylvania 12th district, which overlaps heavily with the new 17th.", "de": ["Lamb tritt gegen einen anderen Amtsinhaber, den Republikaner Keith Rothfus, an, der aktuell den alten 12. Bezirk von Pennsylvania repräsentiert, der sich deutlich mit dem neuen 17. überschneidet."]}} -{"translation": {"en": "The maps were redrawn after the Pennsylvania Supreme Court ruled in January that the old districts were unconstitutionally gerrymandered in Republicans' favor.", "de": ["Als deutlich wurde, dass die alten Wahlkreise im Sinne der Republikaner manipuliert worden waren, wurde aufgrund der Verfassungswidrigkeit vom Gerichtshof im Januar entschieden die Landkarten neu zu zeichnen."]}} -{"translation": {"en": "The race in the new 17th has touched off a campaign finance slugfest between the major party finance arms, the Democratic Campaign Congressional Committee (DCCC) and the National Republican Campaign Committee (NRCC).", "de": ["Das Rennen im neuen 17. hat einen Schlagabtausch über die Wahlkampffinanzierung zwischen den großen Organen der Parteienfinanzierung, dem Democratic Campaign Congressional Committee (DCCC) und dem National Republican Campaign Committee (NRCC) ausgelöst."]}} -{"translation": {"en": "Lamb became a familiar name in Pennsylvania after a narrow win in a widely watched in March special election for Pennsylvania's 18th Congressional District.", "de": ["Lamb wurde in Pennsylvania ein bekannter Name, nachdem er im März in Pennsylvania Sonderwahlen für den 18. Kongressbezirk in Pennsylvania mit großem Sieg gewonnen hatte."]}} -{"translation": {"en": "That seat had been held by a Republican for over a decade, and President Donald Trump won the district by 20 points.", "de": ["Dieser Sitz war seit über zehn Jahren in republikanischer Hand und Präsident Donald Trump gewann den Bezirk mit 20 Punkten Vorsprung."]}} -{"translation": {"en": "Political pundits have given Democrats a slight edge.", "de": ["Laut politischer Experten haben die Demokraten einen leichten Vorsprung."]}} -{"translation": {"en": "U.S. Weighed Penalizing El Salvador Over Support for China, Then Backed Off", "de": ["USA - Harte Sanktionen gegen El Salvador aufgrund der Unterstützung von China, danach Rückzug"]}} -{"translation": {"en": "Diplomats noted that the Dominican Republic and Panama had already recognized Beijing, with little pushback from Washington.", "de": ["Diplomaten bemerkten, dass sich die Dominikanische Republik und Panama ohne allzu starken Protest aus Washington hinter Peking gestellt hatten."]}} -{"translation": {"en": "Mr. Trump had a warm meeting with President Juan Carlos Varela of Panama in June 2017 and had a hotel in Panama until partners evicted the Trump Organization's management team.", "de": ["Donald Trump hatte im Juni 2017 ein freundschaftliches Treffen mit Präsident Juan Carlos Varela aus Panama und hatte ein Hotel in Panama, bis die Partner das Managementteam der Trump-Organization auswiesen."]}} -{"translation": {"en": "State Department officials decided to call back the American chiefs of diplomatic missions from El Salvador, the Dominican Republic and Panama over the \"recent decisions to no longer recognize Taiwan,\" Heather Nauert, the department's spokeswoman, said in a statement early this month.", "de": ["Zu Beginn dieses Monats verkündete die Sprecherin des Außenministerium Heather Nauert, dass Repräsentanten des US-Außenministeriums den Entschluss gefasst hätten, in Anbetracht der „jüngsten Beschlüsse, Taiwan nicht länger anzuerkennen“, die US-Botschafter aus El Salvador, der Dominikanischen Republik sowie Panama abzuziehen."]}} -{"translation": {"en": "But penalties were only considered against El Salvador, which received an estimated $140 million in American aid in 2017, including for narcotics controls, development and economic support.", "de": ["Sanktionen wurden allerdings nur gegen El Salvador in Erwägung gezogen. Das Land erhielt 2017 ungefähr 140 Millionen Dollar an Hilfsleistungen aus den USA, darunter Gelder zur Bekämpfung des Drogenhandels, Entwicklungshilfe und Wirtschaftshilfen."]}} -{"translation": {"en": "The proposed penalties, which included cuts to financial aid and targeted visa restrictions, would have been painful for the Central American country and its high unemployment and murder rates.", "de": ["Die vorgeschlagenen Sanktionen, wie zum Beispiel die Kürzung der Finanzhilfen und gezielte Visumbeschränkungen, wären für das Land in Mittelamerika mit seiner hohen Arbeitslosenquote und der hohen Mordrate schmerzhaft gewesen."]}} -{"translation": {"en": "As internal meetings progressed, North American and Central American officials postponed a high-level conference focused on security and economic prosperity to follow up a similar gathering last year that was seen as a step forward in efforts to prevent migrants from heading to the United States.", "de": ["Im weiteren Verlauf der internen Meetings verlegten die nord- und mittelamerikanischen Offiziellen eine hochrangige Konferenz mit Schwerpunkt auf Sicherheit und ökonomischem Wohlstand im Anschluss an ein ähnliches Treffen im letzten Jahr, das als Fortschritt bei den Bemühungen, Migranten davon abzubringen, in die Vereinigten Staaten zu strömen, betrachtet wurde."]}} -{"translation": {"en": "But by mid-September, top administration officials made clear that they wanted the conference to go forward, effectively ending any consideration of penalties for El Salvador.", "de": ["Eine Fortführung der Konferenz und damit ein faktisches Ende der Prüfung von Sanktionen gegen El Salvador lag im Interesse von Spitzenbeamten. Dies verdeutlichten sie bis Mitte September auch der Regierung."]}} -{"translation": {"en": "Vice President Mike Pence is now slated to address the conference, now scheduled for mid-October, in a signal of the import the administration places on the gathering, the diplomats said.", "de": ["Vizepräsident Mike Pence soll nun auf der Konferenz, die jetzt für Mitte Oktober geplant ist, sprechen, um die Bedeutung der Regierung für diese Zusammenkunft zu signalisieren, so der Diplomat."]}} -{"translation": {"en": "And the three American envoys quietly returned to El Salvador, Panama and the Dominican Republic with no new tough messages or punishments from Washington.", "de": ["Und die drei diplomatischen Vertreter der USA kehrten unauffällig nach El Salvador, Panama und in die Dominikanische Republik zurück, ohne neue scharfe Aussagen oder Sanktionen aus Washington."]}} -{"translation": {"en": "A White House spokesman for Mr. Bolton declined to comment on the details of the debate that were described by the three American officials, including two diplomats, who agreed to discuss the internal deliberations on the condition of anonymity.", "de": ["Ein Sprecher des Weißen Hauses für Bolton sagte nichts zu den Details der Diskussion, die die drei US-Repräsentanten beschrieben, darunter zwei Diplomaten, die unter der Voraussetzung, dass sie anonym bleiben könnten, Aussagen zu den internen Gesprächen machen wollten."]}} -{"translation": {"en": "Their accounts were corroborated by an outside analyst who is close to the administration and also spoke on the condition of anonymity.", "de": ["Ihre Darstellungen wurden von einem außenstehenden Analytiker bestätigt, der der Regierung nahe steht und anonym bleiben möchte."]}} -{"translation": {"en": "Study History", "de": ["Studiere Geschichte"]}} -{"translation": {"en": "The next shoe to drop could be the special counsel Robert Mueller's report on Mr. Trump's possible obstruction of justice, of which there now is very substantial evidence in the public record.", "de": ["Die nächste Hiobsbotschaft könnte der Bericht von Sonderermittler Robert Mueller über eine mögliche Justizbehinderung durch Trump sein, über die es nun sehr stichhaltige Beweise in öffentlichen Beständen gibt."]}} -{"translation": {"en": "Mr. Mueller is reportedly also turning his investigation to whether Mr. Trump's campaign colluded with Russia in its attack on our elections.", "de": ["Herr Mueller setzt seine Ermittlungen auch darauf an, ob Trumps Wahlkampf mit Russland bei seinem Angriff auf unsere Wahlen konspirierte."]}} -{"translation": {"en": "Should Congress change hands, Mr. Trump will find himself facing accountability in that body, just as he prepares to go again before the voters, and perhaps eventually a jury of his peers.", "de": ["Auch wenn Trump sich aktuell bereitstellt um sich erneut den Wählern und gegebenenfalls einer Jury zu stellen, kann es sein dass er sich bei einer Merheitsverschiebung im Kongress dem Gremium gegenüber verantworten muss."]}} -{"translation": {"en": "That is a lot of ifs, and I do not mean to suggest that Mr. Trump's fall is inevitable - nor that of his equivalents in Europe.", "de": ["Das sind eine Menge Wenns. Und ich will damit nicht sagen, dass Mr. Trumps Sturz unvermeidlich ist – und auch nicht die seiner Äquivalente in Europa."]}} -{"translation": {"en": "There are choices to be made by all of us on both sides of the Atlantic that will affect how prolonged the struggle may be.", "de": ["Auf beiden Seiten des Atlantiks müssen von uns allen Entscheidungen getroffen werden, die sich auf die Dauer der Bemühungen auswirken werden."]}} -{"translation": {"en": "In 1938, German officers were ready to stage a coup d\"état against Hitler, if only the West had resisted him and backed the Czechoslovaks at Munich.", "de": ["Im Jahr 1938 wären deutsche Offiziere dazu bereit gewesen, einen Putsch gegen Hitler durchzuführen, wenn der Westen ihm nur Widerstand geleistet und sich in München an die Seite der Tschechoslowaken gestellt hätte."]}} -{"translation": {"en": "We failed, and missed an opportunity to avoid the years of carnage that ensued.", "de": ["Wir sind gescheitert und haben die Chance verpasst, das jahrelange Gemetzel zu verhindern, das dann folgte."]}} -{"translation": {"en": "The course of history pivots around such inflection points, and democracy's inexorable march is accelerated or delayed.", "de": ["Solche Wendepunkte spielen eine entscheidende Rolle im Verlauf der Geschichte und können den nicht zu verhindernden Vormarsch der Demokratie verlangsamen oder ankurbeln."]}} -{"translation": {"en": "Americans face several of these inflection points now.", "de": ["Die Amerikaner stehen heute vor mehreren solchen Wendepunkten."]}} -{"translation": {"en": "What will we do if Mr. Trump fires Deputy Attorney General Rod Rosenstein, the man who controls the fate of Mr. Mueller's investigation?", "de": ["Was werden wir tun, wenn Trump den stellvertretenden Justizminister General Rod Rosenstein feuert, den Mann, der das Schicksal von Muellers Ermittlungen in der Hand hat?"]}} -{"translation": {"en": "Rosenstein has been in hot water ever since this paper reported that, last year, he suggested secretly recording the president and speculated about his being unfit for office.", "de": ["Rosenstein steckt in der Klemme, seit diese Zeitung berichtete, dass er letztes Jahr vorgeschlagen habe, den Präsident heimlich aufzunehmen und Spekulationen darüber anstelle, dass er amtsunfähig sei."]}} -{"translation": {"en": "Mr. Rosenstein says The Times's account is inaccurate.", "de": ["Die Meldung der Times sei nicht korrekt, behauptet Rosenstein."]}} -{"translation": {"en": "\"How will we respond if the newly requested F.B.I. investigation of Brett Kavanaugh is not full or fair - or if he is confirmed to the Supreme Court despite credible accusations of sexual assault and dishonest testimony?", "de": ["„Wie werden wir reagieren, wenn die kürzlich beantragte FBI-Untersuchung zu Brett Kavanaugh nicht vollständig oder fair ist – oder wenn er trotz glaubhafter Anschuldigungen wegen sexueller Übergriffe und Falschaussage am Supreme Court bestätigt wird?"]}} -{"translation": {"en": "And above all, will we vote in the midterms for a Congress that will hold Mr. Trump accountable?", "de": ["Werden wir in den Zwischenwahlen vor allem für einen Kongress stimmen, der Trump zur Rechenschaft ziehen wird?"]}} -{"translation": {"en": "If we fail those tests, democracy will be in for a long winter.", "de": ["Wenn wir diese Tests nicht bestehen, stehen der Demokratie schwierige Zeiten bevor."]}} -{"translation": {"en": "But I believe we will not fail, because of the lesson I learned in Prague.", "de": ["Aber wegen der Lektion, die ich in Prag gelernt habe, glaube ich, dass wir nicht scheitern werden."]}} -{"translation": {"en": "My mother was a Czechoslovak Jew who was deported to Auschwitz by the same Nazi regime that once occupied my ambassadorial home.", "de": ["Meine Mutter war eine tschechoslowakische Jüdin, die von demselben Naziregime nach Auschwitz deportiert wurde, dass einst das von mir bewohnte Botschaftsgebäude besetzt hatte."]}} -{"translation": {"en": "She survived, immigrated to America and, 60 years later, sent me off to light Sabbath candles on that table bearing the swastika.", "de": ["Sie überlebte, wanderte nach Amerika aus und schickte mich 60 Jahre später Sabbatkerzen auf jenem Tisch mit Swastika anzünden."]}} -{"translation": {"en": "With that as my heritage, how can I not be an optimist about our future?\"", "de": ["Wie kann ich mit diesem Erbe nicht optimistisch über unsere Zukunft sein?“"]}} -{"translation": {"en": "Norman Eisen, a senior fellow at the Brookings Institution, is the chairman of Citizens for Responsibility and Ethics in Washington and the author of \"The Last Palace: Europe's Turbulent Century in Five Lives and One Legendary House.\"", "de": ["\"Norman Eisen, Senior Fellow an der Brookings Institution, ist der Vorsitzende von Citizens for Responsibility and Ethics in Washington und der Autor von \"\"The Last Palace: Europas turbulentes Jahrhundert in fünf Leben und einem legendären Haus.\""]}} -{"translation": {"en": "Rangers' Graham Dorrans optimistic ahead of Rapid Vienna clash", "de": ["Graham Dorrans der Rangers ist optimistisch vor dem Spiel mit Rapid Wien"]}} -{"translation": {"en": "Rangers host Rapid Vienna on Thursday, knowing that victory over the Austrians, following the impressive draw in Spain against Villarreal earlier this month, will put them in a strong position to qualify from Group G of the Europa League.", "de": ["Am Donnerstag empfangen die Rangers Rapid Wien und wissen, dass sie bei einem Sieg gegen die Österreicher nach dem überzeugenden Gleichstand gegen Villareal Anfang dieses Monats in Spanien beste Chancen für eine Qualifikation aus der Gruppe G für die Europaliga haben."]}} -{"translation": {"en": "A knee injury prevented midfielder Graham Dorrans from making his first appearance of the season until the 2-2 draw with Villarreal but he believes Rangers can use that result as a springboard to greater things.", "de": ["Eine Knieverletzung verhinderte, dass Mittelfeldspieler Graham Dorrans seinen ersten Auftritt in der Saison bis zum 2: 2-Unentschieden gegen Villarreal machte, aber er glaubt, dass die Rangers dieses Ergebnis als Sprungbrett für größere Dinge nutzen können."]}} -{"translation": {"en": "\"It was a good point for us because Villarreal are a good side,\" said the 31-year-old.", "de": ["„Das war ein guter Punkt für uns, denn Villarreal ist eine fähige Mannschaft“, sagte der 31-Jährige."]}} -{"translation": {"en": "\"We went into the game believing we could get something and came away with a point.", "de": ["„Wir sind mit dem Glauben, etwas erreichen zu können, in das Spiel gegangen, und kamen mit einem Punkt davon."]}} -{"translation": {"en": "Maybe we could have nicked it in the end but, overall, a draw was probably a fair result.", "de": ["Vielleicht hätten wir zum Schluss noch etwas herausholen können, aber insgesamt ist ein Unentschieden wahrscheinlich ein gerechtes Ergebnis."]}} -{"translation": {"en": "They were probably better in the first half and we came out in the second half and were the better side.", "de": ["In der ersten Halbzeit waren die anderen vermutlich besser, aber in der zweiten haben wir vollen Einsatz gezeigt und waren im Vorteil."]}} -{"translation": {"en": "Going into Thursday, it's another big European night.", "de": ["Der kommende Donnerstag wird erneut ein bedeutender Abend für Europa."]}} -{"translation": {"en": "Hopefully, we can get three points but that will be tough game because they had a good result in their last game but, with the crowd behind us, I'm sure we can push on and get a positive result.", "de": ["Ich hoffe, dass wir drei Punkte erreichen können, aber das wird ein schwieriges Spiel werden, denn sie hatten im letzten Spiel ein tolles Ergebnis. Allerdings bin ich mir sicher, dass wir weiterkommen und ein gutes Ergebnis erzielen werden, denn wir haben die Menge hinter uns."]}} -{"translation": {"en": "Last year was definitely tough, between everything that happened with my injuries and the changes at the club itself but there's a feelgood factor about the place now.", "de": ["Letztes Jahr war definitiv hart, zwischen all dem, was mit meinen Verletzungen passiert ist und den Veränderungen im Verein selbst, jetzt gibt es jedoch einen Wohlfühlfaktor an diesem Ort."]}} -{"translation": {"en": "The squad's good and the boys are really enjoying it; the training's good.", "de": ["Die Mannschaft ist gut und die Jungs genießen es wirklich; das Training ist gut."]}} -{"translation": {"en": "Hopefully, we can push on now, put last season behind us and be successful.\"", "de": ["Ich hoffe, dass wir nun Druck ausüben, die vergangene Saison vergessen und Erfolge verzeichnen können.“"]}} -{"translation": {"en": "Women are losing sleep over this retirement savings fear", "de": ["Frauen haben schlaflose Nächte wegen dieser Angst bezüglich der Altersvorsorge"]}} -{"translation": {"en": "Despite the fact that survey participants had a clear idea of how they wanted to be cared for, few people were talking to their family members about it.", "de": ["Obwohl die Umfrageteilnehmer eine klare Vorstellung davon hatten, wie sie behandelt werden möchten, sprachen nur wenige Teilnehmer mit ihren Familienangehörigen darüber."]}} -{"translation": {"en": "About half of the individuals in the Nationwide study said they were speaking with their spouses about the cost of long-term care.", "de": ["Ca. die Hälfte der Teilnehmer an der Umfrage von Nationwide gaben an, mit ihrem Partner über die Kosten einer Langzeitpflege zu sprechen."]}} -{"translation": {"en": "Only 10 percent said they spoke with their kids about it.", "de": ["Die Zahlen zeigen, dass nur 10 Prozent dieses Thema mit ihren Kindern erörtern."]}} -{"translation": {"en": "\"People want a family member to care for them, but they aren't taking the steps to have the conversation,\" said Holly Snyder, vice president of Nationwide's life insurance business.", "de": ["„Die Leute möchten, dass sich ein Familienmitglied um sie kümmert, aber sie unternehmen keinen Schritt, um das Gespräch einzuleiten,“ sagte Holly Synder, Vizepräsidentin des Lebensversicherungsbereichs von Nationwide."]}} -{"translation": {"en": "Here's where to begin.", "de": ["Hier soll es beginnen."]}} -{"translation": {"en": "Talk to your spouse and the kids: You can't prepare your family to provide care if you don't make your wishes known well ahead of time.", "de": ["Sprechen Sie mit Ihrem Ehepartner und den Kindern: Sie können Ihre Familie nicht darauf vorbereiten, Betreuung zur Verfügung zu stellen, wenn Sie Ihre Wünsche nicht rechtzeitig bekannt geben."]}} -{"translation": {"en": "Work with your advisor and your family to discuss where and how to receive care, as those choices can be a significant factor in determining the cost.", "de": ["Arbeiten Sie mit Ihrem Berater und Ihrer Familie zusammen, um zu besprechen, wo und wie Pflege erhalten wird, da diese Entscheidungen ein wichtiger Faktor bei der Bestimmung der Kosten sein können."]}} -{"translation": {"en": "Bring in your financial advisor: Your advisor can also help you come up with a way to pay for those expenses.", "de": ["Wenden Sie sich an Ihren Finanzberater: Mit Hilfe Ihres Beraters können Sie auch einen Weg finden, diese Aufwendungen zu bezahlen."]}} -{"translation": {"en": "Your funding choices for long-term care can include a traditional long-term care insurance policy, a hybrid cash-value life insurance policy to help cover these expenses or self-insuring with your own wealth - as long as you have the money.", "de": ["Die Langzeitpflege lässt sich unter anderem mit einer klassischen Pflegeversicherung, einer hybriden Lebensversicherung mit Kapitalbindung zur Deckung dieser Kosten oder einer Eigenversicherung mit privatem Vermögen finanzieren - vorausgesetzt, Sie verfügen über das entsprechende Geld."]}} -{"translation": {"en": "Hammer out your legal documents: Head off legal battles at the pass.", "de": ["Arbeiten Sie Ihre Rechtsdokumente aus: Rechtsstreitigkeiten im Vorbeiflug abwenden."]}} -{"translation": {"en": "Get a health-care proxy in place so that you designate a trusted individual to oversee your medical care and ensure that professionals comply with your wishes in case you're unable to communicate.", "de": ["Um Ihre medizinische Versorgung zu kontrollieren und zu gewährleisten, dass Ärzte und Pfleger sich nach Ihren Wünschen richten, falls Sie sich nicht mehr verständlich machen können, kümmern Sie sich um eine Vorsorgevollmacht und legen Sie eine Vertrauensperson fest."]}} -{"translation": {"en": "Also, consider a power of attorney for your finances.", "de": ["Zudem sollte eine Vollmacht für Ihre Finanzen angedacht werden."]}} -{"translation": {"en": "You would select a trusted person to make financial decisions for you and ensure your bills get paid if you're incapacitated.", "de": ["Wenn Sie arbeitsunfähig wären, würden Sie eine vertraute Person auswählen, um finanzielle Entscheidungen für sie zu treffen und sicherzustellen, dass Ihre Rechnungen bezahlt werden."]}} -{"translation": {"en": "Don't forget the small details: Imagine that your elderly parent has a medical emergency and is on the way to the hospital.", "de": ["Vergessen Sie die kleinen Details nicht: Stellen Sie sich vor, dass ein betagter Elternteil von Ihnen einen medizinischen Notfall hat und auf dem Weg ins Krankenhaus ist."]}} -{"translation": {"en": "Would you be able to answer questions on medications and allergies?", "de": ["Könnten Sie Fragen zu medizinischer Behandlung und Allergien beantworten?"]}} -{"translation": {"en": "Spell out those details in a written plan so that you're ready.", "de": ["Legen Sie diese Einzelheiten in einem schriftlichen Plan dar, damit sie bereit sind."]}} -{"translation": {"en": "\"It's not just the financials that are in play, but who are the doctors?\" asked Martin.", "de": ["Martin fragte: „Entscheidend ist also nicht nur die finanzielle Situation, sondern auch, wer die Ärzte im Einzelnen sind?“"]}} -{"translation": {"en": "\"What are the medications?", "de": ["Welche medikamentösen Behandlungen sind möglich?"]}} -{"translation": {"en": "Who will care for the dog?", "de": ["Wer passt auf den Hund auf?"]}} -{"translation": {"en": "Have that plan in place.\"", "de": ["Sie sollten immer einen Plan parat haben.“"]}} -{"translation": {"en": "Man shot multiple times with air rifle in Ilfracombe", "de": ["Mann feuert mehrfach mit Luftgewehr in Ilfracombe"]}} -{"translation": {"en": "A man has been shot multiple times with an air rifle as he walked home from a night out.", "de": ["Ein Mann wurde auf seinem nächtlichen Nachhauseweg mehrmals mit einem Luftgewehr beschossen."]}} -{"translation": {"en": "The victim, in his 40s, was in the Oxford Grove area of Ilfracombe, Devon, when he was shot in the chest, abdomen and hand.", "de": ["Das Opfer, in seinen Vierzigern, befand sich in der Gegend Oxford Grove in Ilfracombe, Devon, als ihm in Brust, Bauch und Hand geschossen wurde."]}} -{"translation": {"en": "Officers described the shooting, which took place at about 02:30 BST, as a \"random act.\"", "de": ["\"Die Polizisten beschrieben die Schießerei, die in etwa 02:30 BST stattfand, als eine \"\"zufällige Handlung\"\".'\""]}} -{"translation": {"en": "The victim did not see his attacker.", "de": ["Der Angreifer wurde vom Opfer nicht bemerkt."]}} -{"translation": {"en": "His injuries are not life-threatening and police have appealed for witnesses.", "de": ["Seine Wunden sind nicht lebensgefährlich und die Polizei versucht Zeugen ausfindig zu machen."]}} -{"translation": {"en": "Earthquakes and tsunamis in Indonesia", "de": ["Erdbeben und Tsunamis in Indonesien"]}} -{"translation": {"en": "At least 384 people have been killed by a powerful earthquake and tsunami that hit the Indonesian city of Palu on Friday, officials said, with the death toll expected to rise.", "de": ["Den Behörden zufolge kamen am Freitag bei einem heftigen Erdbeben und darauffolgenden Tsunami in der indonesischen Stadt Palu mindestens 384 Menschen ums Leben und es wird davon ausgegangen, dass die Zahl der Todesopfer noch weiter ansteigen wird."]}} -{"translation": {"en": "With communications knocked out, relief officials have not been able to get any information from Donggala regency, an area north of Palu that is closer to the epicenter of the 7.5 magnitude quake.", "de": ["Die Kommunikation ist zusammengebrochen. Daher haben die Katastrophenschutzbehörden keinen Zugang zu Informationen aus dem Regierungsbezirk Donggala, einem Gebiet nördlich von Palu, das näher am Epizentrum des Erdbebens mit einer Stärke von 7,5 liegt."]}} -{"translation": {"en": "In Palu, more than 16,000 people were evacuated after the disaster struck.", "de": ["Nach der Katastrophe wurden in Palu über 16.000 Menschen evakuiert."]}} -{"translation": {"en": "Here are some key facts about Palu and Donggala, on the island of Sulawesi:", "de": ["Hier einige wesentliche Fakten über Palu und Donggala auf der Insel Sulawesi:"]}} -{"translation": {"en": "Palu is the capital of Central Sulawesi province, located at the end of a narrow bay on the west coast of Sulawesi island, with an estimated population of 379,800 in 2017.", "de": ["Palu ist die Hauptstadt der Provinz Sulawesi Tengah, am Ende einer schmalen Bucht an der Westküste der Insel Sulawesi gelegen, mit geschätzten 379.800 Einwohnern im Jahr 2017."]}} -{"translation": {"en": "The city was celebrating its 40th anniversary when the quake and tsunami hit.", "de": ["Der Tsunami und das Erdbeben erschüttern Palu, während die Einwohner das 40-jährige Jubiläum der Stadt feiern."]}} -{"translation": {"en": "Donggala is a regency stretching along more than 300 km (180 miles) of coastline in the northwest of Sulawesi island.", "de": ["Donggala ist ein Regierungsviertel, das sich über einen mehr als 300 km langen Küstenabschnitt im Nordwesten der Insal Sulawesi ausdehnt."]}} -{"translation": {"en": "The regency, an administrative region below a province, had an estimated population of 299,200 in 2017.", "de": ["Schätzungen aus dem Jahr 2017 zufolge lag die Zahl der Einwohner des Regierungsbezirks (so wird hier die nächstkleinere regionale Verwaltungseinheit nach der Provinz bezeichnet) bei 299.200."]}} -{"translation": {"en": "Fishing and farming are the mainstays of the Central Sulawesi province's economy, especially the coastal region of Donggala.", "de": ["Fischerei und Landwirtschaft sind die tragenden wirtschaftlichen Säulen der Provinz Zentral-Sulawesi, besonders der Küstenregion Donggala."]}} -{"translation": {"en": "Nickel mining is also important in the province, but is mostly concentrated in Morowali, on the opposite coast of Sulawesi.", "de": ["Nickelbergbau ist auch in der Provinz wichtig, wird aber hauptsächlich in Morowali betrieben, an der gegenüberliegenden Küste von Sulawesi."]}} -{"translation": {"en": "Palu and Donggala have been hit by tsunamis several times in the past 100 years, according to Indonesia's Disaster Mitigation Agency.", "de": ["Palu und Donggala wurden in den letzten 100 Jahren mehrfach von Tsunamis getroffen, so die Indonesische Katastrophenschutzbehörde."]}} -{"translation": {"en": "In 1938, a tsunami killed more than 200 people and destroyed hundreds of houses in Donggala.", "de": ["1938 tötete ein Tsunami mehr als 200 Menschen und zerstörte hunderte Häuser in Donggala."]}} -{"translation": {"en": "A tsunami also struck western Donggala in 1996, killing nine.", "de": ["Ein Tsunami hat auch die westliche Donggala im Jahr 1996 erschüttete und neun Menschen getötet."]}} -{"translation": {"en": "Indonesia sits on the seismically Pacific Ring of Fire and is regularly hit by earthquakes.", "de": ["Indonesien liegt auf dem seismischen Pazifischen Feuerring und wird regelmäßig von Erdbeben getroffen."]}} -{"translation": {"en": "Here are some of the major quakes and tsunamis in recent years:", "de": ["Hier sind einige der größten Erdbeben und Tsunamis der letzten Jahre:"]}} -{"translation": {"en": "2004: A major quake on the western coast of Indonesia's Aceh province in northern Sumatra on Dec. 26 triggered a tsunami that struck 14 countries, killing 226,000 people along Indian Ocean coastline, more than half of them in Aceh.", "de": ["2004: Ein schweres Erdbeben an der Westküste der indonesischen Provinz Aceh im Norden von Sumatra löste am 26. Dezember einen Tsunami aus, der in 14 Ländern wütete und 226.000 Menschen an der Küste des Indischen Ozeans tötete, davon über die Hälfte in Aceh."]}} -{"translation": {"en": "2005: A series of strong quakes hit the western coast of Sumatra in late March and early April.", "de": ["2005: Ende März und Anfang April finden an der westlichen Küste Sumatras mehrere heftige Erdbeben statt."]}} -{"translation": {"en": "Hundreds died in Nias Island, off the coast of Sumatra.", "de": ["Hunderte starben auf der Insel Nias vor der Küste von Sumatra."]}} -{"translation": {"en": "2006: A 6.8 magnitude hit south of Java, Indonesia's most populated island, triggering a tsunami that smashed into the southern coast, killing nearly 700 people.", "de": ["Auf der bevölkerungsreichsten Insel Indonesiens wurden fast 700 Menschen 2006 bei einem Tsunami im Süden von Java getötet, welcher von einem Erdbeben der Stärke 6,8 verursacht wurde."]}} -{"translation": {"en": "2009: A 7.6 magnitude quake struck near the city of Padang, capital of West Sumatra province.", "de": ["2009: In der Nähe der Stadt Padang, der Hauptstadt der Provinz West-Sumatra, ereignete sich ein Beben von 7,6."]}} -{"translation": {"en": "More than 1,100 people were killed.", "de": ["Mehr als 1.100 Menschen wurden getötet."]}} -{"translation": {"en": "2010: A 7.5 magnitude quake hit one of the Mentawai islands, off Sumatra, triggering up tsunami of up to 10 meters that destroyed dozens of villages and killed around 300 people.", "de": ["2010: Ein Erdbeben der Stärke 7,5 ereignete sich auf einer der Mentawai-Inseln vor Sumatra und löste einen 10 Meter hohen Tsunami aus, der Dutzende Dörfer zerstörte und bei dem rund 300 Menschen ums Leben kamen."]}} -{"translation": {"en": "2016: A shallow quake hit the Pidie Jaya regency in Aceh, causing destruction and panic as people were reminded by the devastation of the deadly 2004 quake and tsunami.", "de": ["2016: Bei einem leichten Erdbeben, das für Schäden in der Regentschaft Pidie Jaya in Aceh sorgt, verfallen die Einwohner in Panik, denn die Zerstörung und die Toten durch das Beben und den Tsunami im Jahr 2004 sind ihnen noch lebhaft in Erinnerung."]}} -{"translation": {"en": "No tsunami was triggered this time, but more than 100 were killed by fallen buildings.", "de": ["Diesmal wurde kein Tsunami ausgelöst, aber über 100 Menschen wurden durch einstürzende Gebäude getötet."]}} -{"translation": {"en": "2018: Major quakes hit Indonesia's tourist island of Lombok, killing more than 500 people, mostly on the northern side of the island.", "de": ["2018: Die indonesische Touristeninsel Lombok wurde von starken Beben heimgesucht, die über 500 Menschenleben insbesondere auf der Nordseite der Insel forderten."]}} -{"translation": {"en": "The quake destroyed thousands of buildings and left thousands of tourists temporarily stranded.", "de": ["Das Beben zerstörte tausende Gebäude und tausende Touristen sassen deshalb zeitweise fest."]}} -{"translation": {"en": "Sarah Palin's Eldest Son Arrested on Domestic Violence Charges", "de": ["Ältester Sohn von Sarah Palin wegen häuslicher Gewalt verhaftet"]}} -{"translation": {"en": "Track Palin, the eldest son of former Alaska governor and vice presidential candidate Sarah Palin, has been arrested on assault charges.", "de": ["Wegen Körperverletzung in Gewahrsam genommen wurde Track Palin, ältester Spross von Sarah Palin, der früheren Gouverneurin von Alaska und Anwärterin auf die Vizepräsidentschaft."]}} -{"translation": {"en": "Palin, 29, of Wasilla, Alaska, was arrested on suspicion of domestic violence, interfering with a report of domestic violence and resisting arrest, according to a report released Saturday by Alaska State Troopers.", "de": ["Palin, 29, aus Wasilla, Alaska, wurde wegen des Verdachts auf häusliche Gewalt verhaftet. Gegen ihn liegt bereits ein Bericht über häusliche Gewalt und Widerstand bei der Festnahme vor, so eine Meldung, die am Samstag von den Alaska State Troopers veröffentlicht wurde."]}} -{"translation": {"en": "According to the police report, when a female acquaintance attempted to call police to report the alleged crimes, he took her phone from her.", "de": ["Dem Polizeibericht nach zu Folge nahm er der weiblichen Bekannten das Telefon weg, während sie versuchte die Polizei zu erreichen, um die mutmaßlichen Untaten an sie weiterzugeben."]}} -{"translation": {"en": "Palin is being remanded in Mat-Su Pretrial Facility and is being held on a $500 unsecured bond, reported KTUU.", "de": ["Palin sitzt in Mat-Su in Untersuchungshaft zu einer Kaution von 500 USD, berichtet KTUU."]}} -{"translation": {"en": "He appeared in court Saturday, where he declared himself \"not guilty, for sure\" when asked his plea, reported the network.", "de": ["Er erschien am Samstag vor Gericht, wo er sich auf Nachfrage für „ganz bestimmt nicht schuldig” erklärte, berichtete der Sender."]}} -{"translation": {"en": "Palin faces three Class A misdemeanours, meaning he could be imprisoned for up to a year and fined $250,000.", "de": ["Palin werden drei Vergehen der Klasse A zu Last gelegt, das heißt er könnte eine Freiheitsstrafe von bis zu einem Jahr oder eine Geldstrafe von 250.000 $ erhalten."]}} -{"translation": {"en": "He has also been charged with a Class B misdemeanour, punishable by a day in jail and a $2,000 fine.", "de": ["Mit einem eintägigen Gefängnisaufenthalt sowie einer Geldbuße von 2.000 Dollar kann ein Gesetzesverstoß der Klasse B, für das er sich ebenfalls vor Gericht verantworten muss, geahndet werden."]}} -{"translation": {"en": "It is not the first time criminal charges have been filed against Palin.", "de": ["Nicht zum ersten Mal wurde Anzeige gegen Palin erstattet."]}} -{"translation": {"en": "In December 2017, he was accused of assaulting his father, Todd Palin.", "de": ["Im Dezember 2017 wurde ihm vorgeworfen, seinen Vater Todd Palin angegriffen zu haben."]}} -{"translation": {"en": "His mother, Sarah Palin, called police to report the alleged attack.", "de": ["Um den mutmaßlichen Angriff zu melden, kontaktierte seine Mutter Sarah Palin die Polizei."]}} -{"translation": {"en": "The case is currently before Alaska's Veteran's Court.", "de": ["Der Fall liegt derzeit in Alaska vor dem Veteranen-Gericht."]}} -{"translation": {"en": "In January 2016 he was charged with domestic assault, interfering with the report of a domestic violence crime, and possessing a weapon while intoxicated in connection with the incident.", "de": ["Er wurde im Januar 2016 wegen häuslicher Körperverletzung angeklagt und ihm wird im Zusammenhang mit dem Verbrechen der häuslichen Gewalt der Waffenbesitz im berauschten Zustand vorgeworfen."]}} -{"translation": {"en": "His girlfriend had alleged that he punched her in the face.", "de": ["Seine Freundin hatte behauptet, dass er sie ins Gesicht geschlagen habe."]}} -{"translation": {"en": "Sarah Palin was criticised by veterans groups in 2016 after linking her son's violent behaviour to PTSD stemming from his service in Iraq.", "de": ["Im Jahr 2016 wurde Sarah Palin von einer Gruppe Veteranen kritisiert, nachdem das gewalttätige Verhalten ihres Sohnes mit einer PTBS, die aus seinem Einsatz im Irak stammt, in Verbindung gebracht wurde."]}} -{"translation": {"en": "Indonesia earthquake tsunami: hundreds killed", "de": ["Erdbeben und Tsunami in Indonesien: Hunderte Tote"]}} -{"translation": {"en": "At least 384 people have died after an earthquake hit the Indonesian island of Sulawesi on Friday.", "de": ["Mindestens 384 Menschen sind nach einem Erdbeben auf der indonesischen Insel Sulawesi am Freitag gestorben."]}} -{"translation": {"en": "The 7.5-magnitude earthquake triggered a tsunami and has destroyed thousands of homes.", "de": ["Das Erdbeben, das eine Magnitude von 7,5 auf der Richterskala erreichte, hatte einen Tsunami zur Folge und brachte tausende Häuser zum Einsturz."]}} -{"translation": {"en": "Electricity and communication networks are down with death tolls expected to rise in coming days.", "de": ["Die Strom- und Kommunikationsnetze sind ausgefallen, und es wird erwartet, dass die Anzahl der Todesopfer in den kommenden Tagen steigen wird."]}} -{"translation": {"en": "The earthquake hit just off central Sulawesi which is northeast of the Indonesian capital, Jakarta.", "de": ["Außerhalb von Zentral-Sulawesi im Norden der indonesischen Hauptstadt Jakarta, befand sich das Epizentrum des Erdbebens."]}} -{"translation": {"en": "Videos are circulating on social media showing the moment of impact.", "de": ["In sozialen Netzwerken kursieren Videos, die den Zeitpunkt des Einschlags zeigen."]}} -{"translation": {"en": "Hundreds of people had gathered for a beach festival in the city of Palu when the tsunami smashed on shore.", "de": ["Bei einem Strandfestival in Palu waren hunderte Mensch versammelt, als der Tsunami die Küste zerstörte."]}} -{"translation": {"en": "Federal prosecutors seeking rare death penalty for NYC terror attack suspect", "de": ["Bei dem Verdächtigen des New Yorker Terroranschlags, wurde unerwartet von der Bundesanwaltschaft für eine Todesstrafe gestimmt."]}} -{"translation": {"en": "Federal prosecutors in New York are seeking the death penalty for Sayfullo Saipov, the suspect in the New York City terror attack that killed eight people -- a rare punishment that hasn't been carried out in the state for a federal crime since 1953.", "de": ["Der Verdächtige Sayfullo Saipov, der bei einem Terroranschlag in New York acht Menschen getötet haben soll, erhält vermutlich die Todesstrafe, die von der Bundesanwaltschaft abgezielt wird, eine nicht so oft vorkommende Strafe, welche seit 1953 nicht mehr für ein Vergehen auf Bundesebene in dem Staat durchgeführt wurde."]}} -{"translation": {"en": "Saipov, 30, allegedly used a Home Depot rental truck to carry out an attack on a bike path along the West Side Highway in Lower Manhattan, mowing down pedestrians and cyclist in his path on Oct.", "de": ["Um im Oktober den Überfall auf einen Fahrradweg neben dem West Side Highway in Lower Manhattan zu vollbringen, verwendete der 30 jährige Saipov einen Miet-LKW von Home Depot, womit er Fahrradfahrer und Fußgänger überfuhr."]}} -{"translation": {"en": "In order to justify a death sentence, prosecutors will have to prove that Saipov \"intentionally\" killed the eight victims and \"intentionally\" inflicted serious bodily injury, according to the notice of intent to seek the death penalty, filed in the Southern District of New York.", "de": ["Um ein Todesurteil zu rechtfertigen, müssen die Staatsanwälte nachweisen, dass Saipov „absichtlich“ die acht Opfer getötet hat und „absichtlich“ schwere körperliche Verletzungen zugefügt hat, gemäß der im Südbezirk von New York hinterlegten Absichtserklärung zur Beantragung der Todesstrafe."]}} -{"translation": {"en": "Both of those counts carry a possibly death sentence, according to the court document.", "de": ["Dem Gerichtsdokument zufolge führen beide dieser Anklagepunkte möglicherweise zu einem Todesurteil."]}} -{"translation": {"en": "Weeks after the attack, a federal grand jury slapped Saipov with a 22-count indictment that included eight charges of murder in aid of racketeering, typically used by federal prosecutors in organized crime cases, and a charge of violence and destruction of motor vehicles.", "de": ["Wochen nach dem Angriff klagte ein Bundesgeschworenengericht Jury Saipov in 22 Punkten an, darunter acht Anklagen wegen Mordes in Verbindung mit Schutzgelderpressung, die typischerweise von Bundesanwälten in Fällen der organisierten Kriminalität verwendet wurden, und eine Anklage wegen Gewalt und Zerstörung von Kraftfahrzeugen."]}} -{"translation": {"en": "The attack required \"substantial planning and premeditation,\" prosecutors said, describing the manner in which Saipov carried it out as \"heinous, cruel and depraved.\"", "de": ["Laut den Staatsanwälten ist bei einem solchen Angriff eine „grundlegende Planung und Vorbereitung“ notwendig. Die Umsetzung von Saipov bezeichnen sie als „widerlich, grausam und schmutzig“."]}} -{"translation": {"en": "\"Sayfullo Habibullaevic Saipov caused injury, harm, and loss to the families and friends of Diego Enrique Angelini, Nicholas Cleves, Ann-Laure Decadt, Darren Drake, Ariel Erlij, Hernan Ferruchi, Hernan Diego Mendoza, and Alejandro Damian Pagnucco,\" the notice of intent states.", "de": ["„Sayfullo Habibullaevic Saipov fügte den Familien und Freunden von Diego Enrique Angelini, Nicholas Cleves, Ann-Laure Decadt, Darren Drake, Ariel Erlij, Hernan Ferruchi, Hernan Diego Mendoza und Alejandro Damian Pagnucco Verletzungen, Schaden und Verluste zu,“ wird in der Absichtserklärung angegeben."]}} -{"translation": {"en": "Five of the victims were tourists from Argentina.", "de": ["Fünf der Opfer waren Touristen aus Argentinien."]}} -{"translation": {"en": "It has been a decade since the Southern District of New York last prosecuted a death penalty case.", "de": ["Seit mehr als einem Jahrzehnt wurde im südlichen Bezirk von New York kein Fall mit Todesstrafe mehr verhandelt."]}} -{"translation": {"en": "The defendant, Khalid Barnes, was convicted of murdering two drug suppliers but was ultimately sentenced to life in prison in September 2009.", "de": ["Dem Angeklagten Khalid Barnes konnte der Mord an zwei Drogenlieferern nachgewiesen werden, doch im September 2019 erhielt er letztlich eine lebenslange Haftstrafe."]}} -{"translation": {"en": "The last time the death penalty was carried out in a New York federal case was in 1953 for Julius and Ethel Rosenberg, a married couple executed after they were convicted of conspiracy to commit espionage for the Soviet Union during the Cold War two years before.", "de": ["Die Todesstrafe wurde in einem Bundesfall in New York letztmalig 1953 an Julius und Ethel Rosenberg vollstreckt, ein Ehepaar, das hingerichtet wurde, nachdem sie zwei Jahre zuvor für gemeinsame Spionage für die Sowjetunion während des Kalten Krieges verurteilt wurden."]}} -{"translation": {"en": "Both Rosenbergs were both put to death by the electric chair on June 19, 1953.", "de": ["Die Todesstrafe wurde bei beiden Rosenbergs am 19. Juni 1953 auf dem elektrischen Stuhl vollzogen."]}} -{"translation": {"en": "Saipov, a native of Uzbekistan, demonstrated a lack of remorse in the days and months following the attack, according to court documents.", "de": ["Der Usbeke Saipov zeigte laut den Gerichtsakten in den Tagen und Monaten nach dem Anschlag einen Mangel an Reue."]}} -{"translation": {"en": "He stated to investigators that he felt good about what he had done, police said.", "de": ["Laut der Polizei äußerte er gegenüber Ermittlern, dass er froh über seine Tat sei."]}} -{"translation": {"en": "Saipov told authorities he was inspired to carry out the attack after watching ISIS videos on his phone, according to the indictment.", "de": ["Laut Anklageschrift soll Saipov den Behörden gesagt haben, er sei zu dem Angriff ermutigt worden, nachdem er sich ISIS-Videos auf seinem Telefon angesehen habe."]}} -{"translation": {"en": "He also requested to display the ISIS flag in his hospital room, police said.", "de": ["Nach Aussagen der Polizei forderte er, die ISIS-Flagge in sein Krankenzimmer hinzuhängen."]}} -{"translation": {"en": "He has pleaded not guilty to the 22-count indictment.", "de": ["Er hat in allen 22 Anklagepunkten auf „Nicht schuldig“ plädiert."]}} -{"translation": {"en": "David Patton, one of the federal public defenders representing Saipov, said they are \"obviously disappointed\" with the prosecution's decision.", "de": ["David Patton, einer der Federal Public Defender, die Saipov vertreten, sagte, sie seien „selbstverständlich enttäuscht“ über die Entscheidung der Anklage."]}} -{"translation": {"en": "\"We think the decision to seek the death penalty rather than accepting a guilty plea to life in prison with no possibility of release will only prolong the trauma of these events for everyone involved,\" Patton said.", "de": ["\"\"\"Wir glauben, dass die Entscheidung, die Todesstrafe anzustreben, anstatt ein Schuldbekenntnis zum Leben im Gefängnis ohne Freilassungsmöglichkeit anzunehmen, das Trauma dieser Ereignisse für alle Beteiligten nur verlängern wird\"\", sagte Patton.\""]}} -{"translation": {"en": "Saipov's defense team had previously asked prosecutors not to seek the death penalty.", "de": ["Vorher hatten die Verteidiger von Saipow die Staatsanwälte darum angesucht, nicht die Todesstrafe zu verlangen."]}} -{"translation": {"en": "Tory MP says NIGEL FARAGE should be put in charge of Brexit negotiations", "de": ["Tory Abgeordneter sagt, Nigel Farage solle die Verantwortung für die Brexit-Verhandlungen übertragen werden."]}} -{"translation": {"en": "Nigel Farage vowed to 'mobilise the people's army' today during a protest at the Tory conference.", "de": ["Eine „Mobilisierung der Volksarmee“ gelobte Nigel Farage heute bei einer Demonstration während der Versammlung der konservativen Partei."]}} -{"translation": {"en": "The former Ukip leader said politicians had to 'feel the heat' from Eurosceptics - as one of Theresa May's own MPs suggested he should be in charge of negotiations with the EU.", "de": ["Der ehemalige Ukip-Chef sagte, dass Politiker die Hitze der Euroskeptiker spüren müssten. Einer der Abgeordneten von Theresa May schlug vor, dass er für die Verhandlungen mit der EU verantwortlich sein sollte."]}} -{"translation": {"en": "Conservative backbencher Peter Bone told the march in Birmingham that the UK 'would have been out' by now if Mr Farage was Brexit Secretary.", "de": ["Der konservative Hinterbänkler Peter Bone sagte den Demonstranten in Birmingham, dass es im Vereinigten Königreich nun 'vorbei' sein würde, wenn Herr Farage Brexit-Sekretär wird."]}} -{"translation": {"en": "But the challenge Mrs May faces in reconciling her deeply divided ranks has been underlined by pro-Remain Tories joining a separate protest against Brexit in the city.", "de": ["Zusätzlich trugen konservative Remainer, die in der Stadt an einer getrennt abgehaltenen Demonstration gegen den Brexit teilnahmen, zu der Herausforderung bei, mit der sich May derzeit beim Versuch, Einigkeit in das zerstrittene Parlament zu bringen, konfrontiert sieht."]}} -{"translation": {"en": "The premier is struggling to keep her Chequers compromise plan on track amid attacks from Brexiteers, Remainers and the EU.", "de": ["Den mit ihrem Chequers-Kompromissplan eingeschlagenen Weg unter den Attacken von Brexiteers, Remainers sowie der EU beizubehalten, ist kein leichtes Unterfangen für die Premierministerin."]}} -{"translation": {"en": "Allies insisted she will push ahead with trying to strike a deal with Brussels despite the backlash - and force Eurosceptics and Labour to choose between her package and 'chaos'.", "de": ["Allies gab an, sie werde trotz des Rückschlags weiterhin versuchen, ein Abkommen mit Brüssel auszuhandeln, und die EU-Skeptiker und die Labour Party zu zwingen, sich zwischen ihrem Paket und dem totalen „Chaos“ zu entscheiden."]}} -{"translation": {"en": "Mr Bone told the Leave Means Leave rally in Solihull that he wanted to 'chuck Chequers'.", "de": ["Herr Bone sagte der Leave Means Leave-Kundgebung in Solihull, dass er 'Chequers wegschmeißen' wolle."]}} -{"translation": {"en": "He suggested Mr Farage should have been made a peer and given responsibility for negotiations with Brussels.", "de": ["Sein Vorschlag war es, Farage auf dieselbe Stufe zu erheben und die EU-Verhandlungen zu seiner Verantwortung zu machen."]}} -{"translation": {"en": "'If he had been in charge, we would have been out by now,' he said.", "de": ["Er bemerkte: „Wir wären schon längst nach draußen gelangt, wenn er hätte entscheiden können“."]}} -{"translation": {"en": "The Wellingborough MP added: 'I will stand up for Brexit but we need to chuck Chequers.'", "de": ["Der Abgeordnete von Wellingborough fügte hinzu: „Ich werde mich für den Brexit einsetzen, aber wir müssen Chequers loswerden.”"]}} -{"translation": {"en": "Setting out his opposition to the EU, he said: 'We didn't fight world wars to be subservient.", "de": ["Er stellte seinen Widerstand gegen die EU dar und sagte: Wir haben keine Weltkriege geführt, um uns unterwürfig zu zeigen."]}} -{"translation": {"en": "We want to make our own laws in our own country.'", "de": ["In unserem eigenen Land möchten wir unsere eigenen Gesetze schreiben.“"]}} -{"translation": {"en": "Mr Bone dismissed suggestions that public opinion had changed since the 2016 vote: 'The idea that the British people have changed their minds and want to remain is completely untrue.'", "de": ["\"Herr Bone wies Vorschläge zurück, die die öffentliche Meinung seit der Abstimmung 2016 verändert habe: \"\"Die Vorstellung, dass das britische Volk seine Meinung geändert hat und bleiben will, ist völlig unwahr\"\".\""]}} -{"translation": {"en": "Tory Brexiteer Andrea Jenkyns was also at the march, telling reporters: 'I am simply saying: Prime Minister, listen to the people.", "de": ["\"Andrea Jenkyns, Brexit-Beführworterin der Tory-Partei, nahm auch an der Demo teil und sagte den Reportern: \"\"Ich sage nur: Frau Premierministerin, hören Sie den Menschen zu.\""]}} -{"translation": {"en": "'Chequers is unpopular with the general public, the Opposition's not going to vote for it, it's unpopular with our party and our activists who actually pound the streets and get us elected in the first place.", "de": ["Der Chequers-Plan ist bei der breiten Öffentlichkeit unpopulär, die Opposition wird nicht dafür stimmen, er ist unbeliebt in unserer Partei und unseren Aktivisten, die den Straßen demonstrieren und für unseren Wahlsieg gesorgt haben."]}} -{"translation": {"en": "Please drop Chequers and start listening.'", "de": ["Bitte lassen Sie Chequers fallen und fangen Sie an zuzuhören.“"]}} -{"translation": {"en": "In a pointed message to Mrs May, she added: 'Prime ministers keep their jobs when they keep their promises.'", "de": ["Wenn sie ihre Zusagen einhalten, bleiben Premierminister auch im Amt, ergänzte sie in einer Frau May zugespielten Nachricht."]}} -{"translation": {"en": "Mr Farage told the rally politicians must be made to 'feel the heat' if they were about to betray the decision made in the 2016 referendum.", "de": ["Während des Wahlkampfevents sagte Farage, man müsse die Politiker „die Hitze spüren“ lassen, mit der sie bei einem Verrat am Ergebnis des Volksentscheids zu rechnen hätten."]}} -{"translation": {"en": "'This is now about a matter of trust between us - the people - and our political class,' he said.", "de": ["\"\"\"Es geht jetzt um eine Frage des Vertrauens zwischen uns - dem Volk - und unserer politischen Klasse\"\", sagte er.\""]}} -{"translation": {"en": "'They are trying to betray Brexit and we are here today to tell them 'we won't let you get away with doing that'.'", "de": ["Sie wollen den Brexit denunzieren. Wir haben uns heute hier versammelt, um ihnen zuzurufen: „Ihr werdet nicht ungestraft davonkommen“."]}} -{"translation": {"en": "In a message to the enthusiastic crowd he added: 'I want you to make our political class, who are on the verge of betraying Brexit, feel the heat.", "de": ["\"In einer Botschaft an die begeisterte Menge fügte er hinzu: \"\"Ich möchte, dass Sie unsere politische Klasse, die kurz davor steht, den Brexit zu verraten, diese Hitze spüren lassen.\""]}} -{"translation": {"en": "'We are mobilising the people's army of this country that gave us victory in Brexit and will never rest until we have become an independent, self-governing, proud United Kingdom.'", "de": ["Wir mobilisieren die Volksarmee dieses Landes, die uns zum Sieg beim Brexit verholfen hat, und wir werden nicht ruhen, bis wir zu einem unabhängigen, autonomen, stolzen Vereinigten Königreich geworden sind.'"]}} -{"translation": {"en": "Meanwhile, Remainers marched through Birmingham before holding a two-hour rally in the city centre.", "de": ["Vor einer zweistündige Kundgebung im Stadtzentrum, marschierten unterdessen die Remainers durch Birmingham."]}} -{"translation": {"en": "A smattering of activists waved Tories Against Brexit banners after the launch of the group this weekend.", "de": ["Nach dem Start der Gruppe an diesem Wochenende schwenkte eine Handvoll Aktivisten Banner mit der Aufschrift Tories gegen Brexit."]}} -{"translation": {"en": "Labour peer Lord Adonis mocked the Conservatives for the security issues they suffered with a party app as the conference opened.", "de": ["Die Konservativen hatten bei einer Partei-App am Anfang der Konferenz Sicherheitsprobleme, wofür sie von Labour Peer Lord Adonis verspottet wurden."]}} -{"translation": {"en": "'These are the people who tell us they can have the IT systems in place and all of the technology for Canada plus plus, for the frictionless border, for free trade without borders in Ireland,' he added.", "de": ["\"Das sind die Leute, die uns sagen, dass sie über die IT-Systeme und die gesamte Technologie für Kanada verfügen können, und dank reibungsloser Grenzkontrollen und einen grenzenlosen Freihandel in Irland betreiben können\"\", fügte er hinzu.\""]}} -{"translation": {"en": "'It is a complete farce.", "de": ["Es ist eine völlige Farce."]}} -{"translation": {"en": "There isn't such a thing as a good Brexit,' he added.", "de": ["\"Es gibt so etwas wie einen guten Brexit nicht\"\", fügte er hinzu.\""]}} -{"translation": {"en": "Warren plans to take a 'hard look' at running for president", "de": ["Warren hat vor, eine Kandidatur für die Präsidentschaftswahlen ernsthaft in Erwägung zu ziehen."]}} -{"translation": {"en": "U.S. Sen. Elizabeth Warren says she'll take a \"hard look at running for president\" after the November elections.", "de": ["Die amerikanische Senatorin Elizabeth Warren erklärte, sie werde sich nach den Wahlen im November erstmals mit einer Präsidentschaftskandidatur beschäftigen."]}} -{"translation": {"en": "The Boston Globe reports the Massachusetts Democrat spoke about her future during a town hall in western Massachusetts Saturday.", "de": ["Der Boston Globe schrieb, dass die Demokratin aus Massachusetts sich auf einer Rathausversammlung am Samstag im Westen des Bundesstaates über ihre Perspektiven äußerte."]}} -{"translation": {"en": "Warren, a frequent critic of President Donald Trump, is running for re-election in November against GOP state Rep. Geoff Diehl, who was co-chairman of Trump's 2016 Massachusetts campaign.", "de": ["Im November tritt Warren, der Präsident Donald Trump des Öfteren kritisch betrachtete, gegen GOP Landesbeauftragten Geoff Diehl zur Wiederwahl an, welcher 2016 in Massachusetts einer der Mitvorsitzenden bei Trumps Kampagne war."]}} -{"translation": {"en": "She has been at the center of speculation that she might take on Trump in 2020.", "de": ["Sie war im Zentrum von Spekulationen, dass sie 2020 gegen Trump antreten könnte."]}} -{"translation": {"en": "Saturday afternoon's event in Holyoke was her 36th meeting with constituents using the town hall format since Trump took office.", "de": ["Die Veranstaltung im Rathaus von Holyoke am Samstagabend war bereits die 36. Versammlung mit Wählern, seit Trump das Amt des US-Präsidenten übernahm."]}} -{"translation": {"en": "An attendee asked her if she planned to run for president.", "de": ["Eine Teilnehmerin fragte sie, ob sie für die Präsidentschaft kandidieren wolle."]}} -{"translation": {"en": "Warren replied that it's time \"for women to go to Washington to fix our broken government, and that includes a woman at the top.\"", "de": ["Warren antwortete, dass es an der Zeit sei, dass „Frauen nach Washington gehen, um unsere kaputte Regierung zu reparieren und dazu benötigt man eine Frau an der Spitze“."]}} -{"translation": {"en": "Arrest made in shooting death of LSU's Sims", "de": ["Verhaftung nach tödlichen Schüssen auf LSU-Basketballspieler Sims"]}} -{"translation": {"en": "Police in Baton Rouge, La., announced Saturday that a suspect has been arrested in the shooting death of LSU basketball player Wayde Sims on Friday.", "de": ["Die Polizei in Baton Rouge, La, gab am Samstag bekannt, dass am Freitag ein Verdächtiger bezüglich des Todes des LSU-Basketballers Wayde Sims festgenommen wurde."]}} -{"translation": {"en": "The Baton Rouge Police Department announced the arrest of Dyteon Simpson, 20, at an 11 a.m. ET news conference.", "de": ["Die Polizeibehörde von Baton Rouge verkündete die Verhaftung von Dyteon Simpson (20) im Rahmen einer Pressekonferenz um 11 Uhr Ortszeit."]}} -{"translation": {"en": "They had released a video of the shooting on Friday, asking for help identifying a man seen in the footage.", "de": ["Am Freitag hatten sie ein Video der Dreharbeiten öffentlich gemacht und um Hilfe bei der Identifizierung eines Mannes gebeten, der auf dem Film zu sehen war."]}} -{"translation": {"en": "Sims, 20, was shot and killed near Southern University's campus early Friday.", "de": ["Sims, 20, wurde am frühen Freitag in der Nähe des Campus der Southern University erschossen."]}} -{"translation": {"en": "\"Wayde Sims suffered a gunshot wound to the head and ultimately died as a result,\" police chief Murphy J. Paul told the media Saturday, per 247sports.", "de": ["„Wayde Sims starb an den Folgen einer Schussverletzung am Kopf“, so Polizeichef Murphy J. Paul am Samstag gegenüber den Medien via 247 Sport."]}} -{"translation": {"en": "Wayde stepped in to defend his friend and was shot by Simpson.", "de": ["Simpson tötete Wayde mit einer Schusswaffe, als dieser hereinkam, um seinen Freund zu schützen."]}} -{"translation": {"en": "Simpson was questioned and admitted to being on scene, in possession of a weapon, and admitted to shooting Wayde Sims.", "de": ["Simpson wurde befragt und gab zu, am Tatort gewesen zu sein, eine Waffe besessen und Wayde Sims erschossen zu haben."]}} -{"translation": {"en": "Simpson was arrested without incident and taken into custody at East Baton Rouge Parish Police Department.", "de": ["Simpson wurde ohne Widerstand festgenommen und in der Polizeibehörde East Baton Rouge festgehalten."]}} -{"translation": {"en": "A 6-foot-6 junior who grew up in Baton Rouge, Sims played in 32 games with 10 starts last season and averaged 17.4 minutes, 5.6 points and 2.9 rebounds per game.", "de": ["Sims kam aus Baton Rouge, war 2 Meter groß und war im dritten Studienjahr und er spielte in 32 Spielen mit, wobei er in der 10 Starts hatte und im Durchschnitt pro Spiel 17,4 Minuten, 5,6 Punkte und 2,9 Rebounds erreichte."]}} -{"translation": {"en": "Russian Grand Prix: Lewis Hamilton closes in on world title after team orders hand him win over Sebastian Vettel", "de": ["Großer Preis von Russland: Lews Hamilton nähert Weltmeistertitel, nachdem Teamanweisungen ihm Sieg über Sebastian Vettel bringen"]}} -{"translation": {"en": "It became clear from the moment that Valtteri Bottas qualified ahead of Lewis Hamilton on Saturday that Mercedes\" team orders would play a large part in the race.", "de": ["Von dem Moment, als sich Valtteri Bottas am Samstag vor Lewis Hamilton qualifizierte, wurde klar, dass die Teamanweisungen von Mercedes bei dem Rennen eine große Rolle spielen würden."]}} -{"translation": {"en": "From pole, Bottas got a good start and almost hung Hamilton out to dry as he defended his position in the first two turns and invited Vettel to attack his teammate.", "de": ["Bottas startete gut aus der Poleposition und ließ Hamilton beinahe sitzen, während er in den ersten beiden Runden seine Position verteidigte und Vettel herausforderte, seinen Teamkollegen anzugreifen."]}} -{"translation": {"en": "Vettel went into the pits first and left Hamilton to run into the traffic at the tail of the pack, something which should have been decisive.", "de": ["Vettel fuhr zuerst in die Box und verließ Hamilton, um am Ende des Gespanns in die Bahn zu fahren, was eigentlich entscheidend gewesen sein sollte."]}} -{"translation": {"en": "The Mercedes pitted a lap later and came out behind Vettel, but Hamilton went ahead after some wheel-to-wheel action that saw the Ferrari driver reluctantly leave the inside free at risk of holding out after a double-move to defend on the third corner.", "de": ["Der Mercedes legte eine Runde später einen Boxenstopp ein und kam hinter Vettel heraus, doch Hamilton übernahm nach einem Kopf-an-Kopf-Rennen die Führung, als der Fahrer des Ferrari die Innenspur widerwillig frei ließ, auf die Gefahr hin, nach einer Doppelbewegung zur Verteidigung der dritten Kurve durchzuhalten."]}} -{"translation": {"en": "Max Verstappen started from the back row of the grid and was in seventh by the end of the first lap on his 21st birthday.", "de": ["Max Verstappen startete aus der hinteren Reihe des Starterfeldes und wurde am Ende der ersten Runde an seinem 21. Geburtstag Siebter."]}} -{"translation": {"en": "He then led for a large part of the race as he held onto his tyres to target a quick finish and overtake Kimi Raikkonen for fourth.", "de": ["Über weite Strecken des Rennens lag er in Führung oder hängte sich an die Reifen des viertplatzierten Kimi Räikkönen, um diesen überholen zu können und so schnell wie möglich über die Zielgerade zu kommen."]}} -{"translation": {"en": "He eventually came into the pits on the 44th lap but was unable to increase his pace in the remaining eight laps as Raikkonen took fourth.", "de": ["Er kam schließlich in der 44. Runde in die Box, konnte sein Tempo aber in den verbleibenden acht Runden nicht erhöhen, während Räikkönen Vierter wurde."]}} -{"translation": {"en": "It's a difficult day because Valtteri did a fantastic job all weekend and was a real gentleman told let me by.", "de": ["Es ist ein schwieriger Tag, denn Valtteri hat das ganze Wochenende einen fantastischen Job gemacht und war ein echter Gentleman, der mich vorbeiließ."]}} -{"translation": {"en": "The team have done such an exceptional job to have a one two,\" said Hamilton.", "de": ["„Das Team erzielte ein Eins Zwei, was sie durch eine ausgezeichnete Arbeit voraussetzten“, teilte Hamilton mit."]}} -{"translation": {"en": "That Was Really Bad Body Language", "de": ["Die Körpersprache war wahrlich schlecht."]}} -{"translation": {"en": "President Donald Trump mocked Senator Dianne Feinstein at a rally on Saturday over her insistence she did not leak the letter from Christine Blasey Ford accusing Supreme Court nominee Brett Kavanaugh of sexual assault.", "de": ["Präsident Donald Trump verspottete Senatorin Dianne Feinstein bei einem Auftritt am Samstag, weil sie darauf beharrte, dass sie den Brief von Christine Blasey Ford nicht offengelegt hatte, in dem der Anwärter für den Obersten Gerichtshof Brett Kavanaugh des sexuellen Missbrauchs beschuldigt wurde."]}} -{"translation": {"en": "Speaking at a rally in West Virginia, the president did not directly address the testimony given by Ford before the Senate Judiciary Committee, instead commenting that what was going on in the Senate showed that people were \"mean and nasty and untruthful.\"", "de": ["Bei einer Rede auf einer Versammlung in West Virginia sprach der Präsident die von Ford vor dem Justizausschuss des Senats gemachte Aussage nicht direkt an, sondern erklärte stattdessen, dass das, was im Senat vor sich gehe, zeige, dass Menschen „gemein und böse und verlogen“ seien."]}} -{"translation": {"en": "\"The one thing that could happen and the beautiful thing that is going on over the last few days in the Senate, when you see the anger, when you see people that are angry and mean and nasty and untruthful,\" he said.", "de": ["Er bemerkte: „Das Eine, was geschehen könnte, und das Schöne, was im Senat in diesen Tagen passiert, wenn man den Zorn sieht, die Menschen sieht, die aufgebracht und bösartig und bösartig und perfide und verlogen sind“."]}} -{"translation": {"en": "\"When you look at releases and leaks and then they say \"oh, I didn't do it.", "de": ["„Wenn man Veröffentlichungen und Leaks findet und es dann heißt: „Oh, ich war’s nicht."]}} -{"translation": {"en": "I didn't do it.\"", "de": ["Das bin ich nicht gewesen"]}} -{"translation": {"en": "Remember?", "de": ["Erinnern Sie sich?"]}} -{"translation": {"en": "Dianne Feinstein, did you leak?", "de": ["Dianne Feinstein, hast du etwas geleakt?"]}} -{"translation": {"en": "Remember her answer... did you leak the document - \"oh, oh, what?", "de": ["\"Erinnern Sie sich an ihre Antwort.... haben Sie das Dokument durchsickern lassen – \"\"oh, oh, oh, oh, was?\""]}} -{"translation": {"en": "Oh, no.", "de": ["Oh, nein."]}} -{"translation": {"en": "I didn't leak.\"", "de": ["Ich habe es nicht geleakt.“"]}} -{"translation": {"en": "Well, wait one minute.", "de": ["ach gedulde dich einen Augenblick"]}} -{"translation": {"en": "Did we leak...No, we didn't leak,\" he added, in an impression of the senator.", "de": ["Haben wir geleakt... Nein, wir haben nicht geleakt“, fügte er hinzu, in einer Nachahmung des Senators."]}} -{"translation": {"en": "Feinstein was sent the letter detailing the allegations against Kavanaugh by Ford back in July, and it was leaked earlier in September - but Feinstein denied that the leak came from her office.", "de": ["Schon im September wurde bekannt, dass Feinstein das Dokument mit den Anschuldigungen gegen Kavanaugh im Juli von Ford erhielt – dass dies aus ihrem Büro an die Öffentlichkeit gelangt sei, wies Feinstein allerdings von sich."]}} -{"translation": {"en": "\"I did not hide Dr. Ford's allegations, I did not leak her story,\" Feinstein told the committee, The Hill reported.", "de": ["Laut The Hill sagte Feinstein vor dem Komitee: „Ich habe […] Fords Behauptungen nicht geheimgehalten und ihre Geschichte habe ich nicht geleakt.“"]}} -{"translation": {"en": "\"She asked me to hold it confidential and I kept it confidential as she asked.\"", "de": ["„Sie bat mich, diese Sache vertraulich zu behandeln und ich hielt es geheim, wie sie von mir verlangt hatte.“"]}} -{"translation": {"en": "But her denial did not appear to sit well with the president, who commented during the Saturday night rally: \"I'll tell you what, that was really bad body language.", "de": ["Doch ihr Dementi kam beim Präsidenten offenbar nicht gut an. „Ich sage euch was, das war wirklich schlechte Körpersprache“, kommentierte er während der Veranstaltung am Samstagabend."]}} -{"translation": {"en": "Maybe she didn't, but that's the worst body language I've ever seen.\"", "de": ["Vielleicht hat sie es nicht getan, aber das ist die schlechteste Körpersprache, die ich jemals gesehen habe.“"]}} -{"translation": {"en": "Continuing his defense of the Supreme Court nominee, who has been accused of sexual misconduct by three women, the president suggested that the Democrats were using the allegations for their own ends.", "de": ["Der Kandidat für das Oberste Gericht wurde durch drei Frauen sexueller Übergriffe beschuldigt. Der Präsident verteidigt ihn und lässt anklingen, dass die Demokraten diese Anschuldigungen zu ihren Gunsten ausnutzen würden."]}} -{"translation": {"en": "\"They are determined to take back power by any means necessary.", "de": ["„Sie wollen um jeden Preis die Macht zurückerlangen."]}} -{"translation": {"en": "You see the meanness, the nastiness, they don't care who they hurt, who they have to run over to get power and control,\" Mediaite reported the president saying.", "de": ["\"Sie sehen die Bösartigkeit, die Gemeinheit, sie kümmern sich nicht darum, wen sie verletzen, wen sie aus dem Weg schaffen müssen, um Macht und Kontrolle zu bekommen\"\", berichtete Mediaite von der Ansprache des Präsidenten.\""]}} -{"translation": {"en": "Elite League: Dundee Stars 5-3 Belfast Giants", "de": ["Elite League: Dundee Stars–Belfast Giants 5:3"]}} -{"translation": {"en": "Patrick Dwyer hit two goals for the Giants against Dundee", "de": ["Patrick Dwyer schoss gegen Dundee zwei Tore für die Giants."]}} -{"translation": {"en": "Dundee Stars atoned for Friday's Elite League loss against Belfast Giants by winning the return match 5-3 in Dundee on Saturday.", "de": ["Die Dundee Stars machten am Samstag die Niederlage gegen die Belfast Giants in der Elite League vom Freitag mit einem 5:3-Sieg im Rückspiel in Dundee wett."]}} -{"translation": {"en": "The Giants got an early two-goal lead through strikes from Patrick Dwyer and Francis Beauvillier.", "de": ["Die Giants hatten durch Treffer von Patrick Dwyer und Francis Beauvillier eine frühe Zwei-Tore-Führung."]}} -{"translation": {"en": "Mike Sullivan and Jordan Cownie brought the home side level before Dwyer restored the Giants' lead.", "de": ["Mike Sullivan und Jordan Cownie glichen für die Heimmannschaft aus, bevor Dwyer die Führung der Giants wieder herstellte."]}} -{"translation": {"en": "Francois Bouchard equalised for Dundee before two Lukas Lundvald Nielsen goals secured their victory.", "de": ["Francois Bouchard erzielte den Ausgleich für Dundee bevor zwei Tore von Lukas Lundvald Nielsen ihren Sieg sicherten."]}} -{"translation": {"en": "It was a third Elite League defeat of the season for Adam Keefe's men, who had come from behind to beat Dundee 2-1 in Belfast on Friday night.", "de": ["Es war die dritte Niederlage in der Elite League für die Männer von Adam Keefe, die Freitagnacht in Belfast nach zwischenzeitlichem Rückstand 2:1 gegen Dundee gewonnen hatten."]}} -{"translation": {"en": "It was a fourth meeting of the season between the sides, with the Giants winning the previous three matches.", "de": ["Es war ein viertes Treffen der Saison zwischen den Mannschaften, bei dem die Giants die letzten drei Spiele gewannen."]}} -{"translation": {"en": "Dwyer's opener came in the fourth minute on 3:35 from a Kendall McFaull assist, with David Rutherford providing the assist as Beauvillier doubled the lead four minutes later.", "de": ["Nach einem Assist von Kendall McFaull erzielte Dwyers nach 3:35 Minuten den Opener. Beauvillier konnte die Führung nach weiteren vier Minuten auf die doppelte Punktzahl erhöhen, David Rutherford lieferte die Vorlage."]}} -{"translation": {"en": "In what was a busy opening period, Sullivan brought the home side back into the game on 13:10 before Matt Marquardt became provider for Cownie's equaliser on 15:16.", "de": ["Zu Beginn war sehr viel Bewegung im Spiel. Um 13:10 brachte Sullivan die Heimmannschaft wieder in die Partie, ehe Cownie um 15:16 Uhr dank einer Vorbereitung von Matt Marquardt den Ausgleich erzielte."]}} -{"translation": {"en": "Dwyer made sure the Giants took a lead into the first break when he hit his second goal of the night at the end of the first period.", "de": ["Dwyer stellte sicher, dass die Giants mit einer Führung in die erste Pause gingen, als er am Ende der ersten Phase sein zweites Tor schoss."]}} -{"translation": {"en": "The home side regrouped and Bouchard once again put them on level terms with a power play goal on 27:37.", "de": ["Die Gastgeber hatten sich neu organisiert und Bouchard erzielte einen Ausgleich mit einem starken Spielzug auf 27:37."]}} -{"translation": {"en": "Cownie and Charles Corcoran combined to help Nielsen give Dundee the lead for the first time in the match late in the second period and he made sure of the win with his team's fifth halfway through the final period.", "de": ["Cownie und Charles Corcoran kombinierten, um Nielsen dabei zu helfen, Dundee weit in der zweiten Hälfte zum ersten Mal im Spiel in Führung zu bringen, und er stellte Mitte des letzten Abschnitts mit dem Fünften seines Teams den Sieg sicher."]}} -{"translation": {"en": "The Giants, who have now lost four of their last five matches, are at home to Milton Keynes in their next match on Friday.", "de": ["Die Giants, die inzwischen vier ihrer letzten fünf Spiele verloren haben, treffen in ihrem nächsten Spiel am Freitag zu Hause auf Milton Keynes."]}} -{"translation": {"en": "Air Traffic Controller Dies To Ensure Hundreds On Plane Can Escape Earthquake", "de": ["Fluglotse stirbt, um sicherzustellen, dass Hunderte von Flugzeugen dem Erdbeben entkommen können."]}} -{"translation": {"en": "An air traffic controller in Indonesia is being hailed as a hero after he died ensuring that a plane carrying hundreds of people made it safely off the ground.", "de": ["Ein Fluglotse in Indonesien wird nach seinem Tod als Held gefeiert, weil er dafür gesorgt hat, dass ein Flugzeug mit Hunderten von Menschen sicher auf dem Boden landen konnte."]}} -{"translation": {"en": "More than 800 people have died and many are missing after a major earthquake hit the island of Sulawesi on Friday, triggering a tsunami.", "de": ["Mehr als 800 Menschen sind gestorben und viele werden vermisst, nachdem am Freitag ein schweres Erdbeben die Insel Sulawesi heimgesucht und einen Tsunami ausgelöst hat."]}} -{"translation": {"en": "Strong aftershocks continue to plague the area and many are trapped in debris in the city of Palu.", "de": ["Starke Nachbeben suchen das Gebiet weiterhin heim, und in der Stadt Palu sitzen viele in den Trümmern fest."]}} -{"translation": {"en": "But despite his colleagues fleeing for their lives, 21-year-old Anthonius Gunawan Agung refused to leave his post in the wildly swaying control tower at Mutiara Sis Al Jufri Airport Palu airport.", "de": ["Seine Kollegen liefen um ihr Leben, aber der 21-jährige Anthonius Gunawan Agung weigerte sich, seinen Posten im extrem schwankenden Kontrollturm am Flughafen Mutiara Sis Al Jufri Airport Palu zu verlassen."]}} -{"translation": {"en": "He stayed put to make sure that the Batik Air Flight 6321, which was on the runway at the time, was able to take off safely.", "de": ["Er blieb an Ort und Stelle, um sich zu vergewissern, dass der Batik-Air-Flug 6321, der sich zum Zeitpunkt auf der Startbahn befand, sicher starten konnte."]}} -{"translation": {"en": "He then jumped off the traffic control tower when he thought it was collapsing.", "de": ["Er sprang vom Verkehrssicherungsturm, als der dachte, er würde einstürzen."]}} -{"translation": {"en": "He died later in hospital.", "de": ["Er verstarb später im Krankenhaus."]}} -{"translation": {"en": "Spokesman for Air Navigation Indonesia, Yohannes Sirait, said the decision may have saved hundreds of lives, Australia's ABC News reported.", "de": ["Yohannes Strait, Sprecher von Air Navigation Indonesia, erklärte, dass diese Entscheidung möglicherweise hunderte Leben gerettet habe, so ABC News Australien."]}} -{"translation": {"en": "We prepared a helicopter from Balikpapan in Kalimantan to take him to a bigger hospital in another city.", "de": ["Wir haben einen Hubschrauber von Balikpapan in Kalimantan vorbereitet, um ihn in ein größeres Krankenhaus in einer anderen Stadt zu bringen."]}} -{"translation": {"en": "Unfortunately we lost him this morning before the helicopter reached Palu.", "de": ["Leider haben wir ihn heute Morgen verloren, bevor der Hubschrauber Palu erreichte."]}} -{"translation": {"en": "\"Our heart breaks to hear about this,\" he added.", "de": ["\"\"\"Wir waren zutiefst erschüttert, als wir davon hörten\"\", fügte er hinzu.\""]}} -{"translation": {"en": "Meanwhile, authorities fear that the death toll could reach the thousands with the country's disaster mitigation agency saying that access to the the towns of Donggala, Sigi and Boutong is limited.", "de": ["In der Zwischenzeit befürchten die Behörden, dass die Zahl der Todesopfer in die tausende gehen könnte, wobei die Katastrophenschutzbehörde des Landes sagt, dass der Zugang zu den Städten Donggala, Sigi und Boutong begrenzt ist."]}} -{"translation": {"en": "\"The toll is believed to be still increasing since many bodies were still under the wreckage while many have not able to be reached,\" agency spokesman Sutopo Purwo Nugroho said.", "de": ["„Es wird angenommen, dass die Zahl weiter steigen wird, da immer noch viele Leichen unter den Trümmern lagen und viele noch nicht erreicht werden konnten,“ sagte der Sprecher der Behörde, Sutopo Purwo Nugroho."]}} -{"translation": {"en": "Waves that reached up to six meters have devastated Palu which will hold a mass burial on Sunday.", "de": ["Bis zu sechs Meter hohe Wellen haben Palu zerstört, wo am Sonntag ein Massenbegräbnis stattfinden wird."]}} -{"translation": {"en": "Military and commercial aircraft are bringing in aid and supplies.", "de": ["Versorgungsmaßnahmen sowie Hilfe kommen von Militär- und Verkehrsflugzeugen."]}} -{"translation": {"en": "Risa Kusuma, a 35-year-old mother, told Sky News: \"Every minute an ambulance brings in bodies.", "de": ["Alle 60 Sekunden wird von einem Rettungswagen ein Leichnam hergebracht, sagte eine 35-jährige Mutter namens Risa Kasuma gegenüber Sky News."]}} -{"translation": {"en": "Clean water is scarce.", "de": ["Sauberes Wasser ist knapp."]}} -{"translation": {"en": "The mini-markets are looted everywhere.\"", "de": ["Die Minimärkte werden überall geplündert.“"]}} -{"translation": {"en": "Jan Gelfand, head of the International Red Cross in Indonesia, told CNN: \"The Indonesian Red Cross is racing to help survivors but we don't know what they'll find there.", "de": ["Jan Gelfand, Chef des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz in Indonesien, sagte zu CNN: „Das indonesische Rote Kreuz eilt gerade Überlebenden zu Hilfe, aber wir wissen nicht, was uns dort erwartet.”"]}} -{"translation": {"en": "This is already a tragedy, but it could get much worse.\"", "de": ["\"Es ist bereits eine Tragödie, aber es könnte noch viel schlimmer werden.\"\"\""]}} -{"translation": {"en": "Indonesia's President Joko Widodo arrived in Palu on Sunday and told the country's military: \"I am asking all of you to work day and night to complete every tasks related to the evacuation.", "de": ["Der indonesische Präsident Joko Widodo war am Sonntag nach Palu gereist und rief das Militär auf: „Bitte arbeiten Sie alle Tag und Nacht, damit die Evakuierung und alle damit verbundenen Aufgaben erfolgreich abgeschlossen werden können.“"]}} -{"translation": {"en": "Are you ready?\" CNN reported.", "de": ["\"Sind Sie bereit?\"\" berichtete CNN.\""]}} -{"translation": {"en": "Indonesia was hit earlier this year by earthquakes in Lombok in which more than 550 people died.", "de": ["Über 550 Einwohner Lombocks starben bei dem Erdbeben das Anfang des Jahres in Indonesien ausbrach."]}} -{"translation": {"en": "Micronesia plane crash: Air Niugini now says one man missing after lagoon plane crash", "de": ["Mikronesien Flugzeugabsturz: Air Niugini sagt jetzt, dass ein Mann nach einem Flugzeugabsturz in der Lagune vermisst wird"]}} -{"translation": {"en": "The airline operating a flight that crashed into a Pacific lagoon in Micronesia now says one man is missing, after earlier saying all 47 passengers and crew had safely evacuated the sinking plane.", "de": ["Die Fluglinie, die den Flug durchführte, der in eine pazifische Lagune in Mikronesien stürzte, sagt jetzt, ein Mensch werde vermisst, nachdem es zuvor hieß, alle 47 Passagiere und Besatzungsmitglieder hätten das sinkende Flugzeug wohlbehalten verlassen."]}} -{"translation": {"en": "Air Niugini said in a release that as of Saturday afternoon, it was unable to account for a male passenger.", "de": ["Air Niugini sagte in einer Pressemitteilung, dass am Samstagnachmittag das Verbleiben eines männlichen Passagiers noch ungeklärt war."]}} -{"translation": {"en": "The airline said it was working with local authorities, hospitals and investigators to try to find the man.", "de": ["Um den Mann ausfindig zu machen, gibt die Fluggesellschaft an mit den örtlichen Behörden, Krankenhäusern und Ermittlern Hand in Hand zu arbeiten."]}} -{"translation": {"en": "The airline did not immediately respond to requests for more details about the passenger, such as his age or nationality.", "de": ["Die Fluglinie antwortete nicht direkt auf Anfragen nach weiteren Einzelheiten zu dem Passagier, wie etwa sein Alter oder seine Staatsangehörigkeit."]}} -{"translation": {"en": "Local boats helped rescue the other passengers and crew after the plane hit the water while trying to land at the Chuuk Island airport.", "de": ["Einheimische Boote halfen bei der Rettung der anderen Passagiere und Besatzungsmitglieder, nachdem das Flugzeug beim Versuch, auf dem Flughafen Chuuk zu landen, im Wasser aufgeschlagen war."]}} -{"translation": {"en": "Officials said on Friday that seven people had been taken to a hospital.", "de": ["Die Beamten sagten am Freitag, dass sieben Menschen in ein Krankenhaus gebracht wurden."]}} -{"translation": {"en": "The airline said six passengers remained at the hospital Saturday, and all of them were in stable condition.", "de": ["Die Fluggesellschaft teilte mit, dass sechs Passagiere am Samstag im Krankenhaus blieben, und alle von ihnen waren in stabilem Zustand."]}} -{"translation": {"en": "What caused the crash and the exact sequence of events remains unclear.", "de": ["Was den Unfall und die genaue Abfolge der Ereignisse verursachte, ist immer noch unklar."]}} -{"translation": {"en": "The airline and the U.S. Navy both said the plane landed in the lagoon short of the runway.", "de": ["Das Flugzeug ist in der Lagune kurz vor der Landebahn gelandet, bestätigten die U.S. Navy und die Fluggesellschaft."]}} -{"translation": {"en": "Some witnesses thought the plane overshot the runway.", "de": ["Laut Zeugenaussagen sei das Flugzeug von der Landebahn abgekommen."]}} -{"translation": {"en": "American passenger Bill Jaynes said the plane came in very low.", "de": ["Laut Bill Jaynes, einem amerikanischen Passagier, sei der Landeanflug der Maschine äußerst tief gewesen."]}} -{"translation": {"en": "\"That's an extremely good thing,\" said Jaynes.", "de": ["„Das ist eine wirklich gute Sache“, sagte Jaynes."]}} -{"translation": {"en": "Jaynes said he and others managed to wade through waist-deep water to the emergency exits on the sinking plane.", "de": ["Jaynes sagte, dass es ihm und anderen gelang, durch hüfttiefes Wasser zu den Notausgängen des sinkenden Flugzeugs zu waten."]}} -{"translation": {"en": "He said the flight attendants were panicking and yelling, and that he suffered a minor head injury.", "de": ["Er berichtete, dass die Flugbegleiter in Panik gerieten und schrien, und er erlitt eine leichte Kopfverletzung."]}} -{"translation": {"en": "The U.S. Navy said sailors working nearby on improving a wharf also helped in the rescue by using an inflatable boat to shuttle people ashore before the plane sank in about 30 meters (100 feet) of water.", "de": ["Die US-Navy sagte, Matrosen, die in der Nähe an der Ausbesserung einer Werft gearbeitet hätten, seien bei der Rettung behilflich gewesen, indem sie Menschen mit einem Schlauchboot an Land gebracht hätten, bevor das Flugzeug in rund 30 Meter (100 Fuß) tiefem Wasser gesunken sei."]}} -{"translation": {"en": "Data from the Aviation Safety Network indicates 111 people have died in crashes of PNG-registered airlines in the past two decades but none involved Air Niugini.", "de": ["Daten des Aviation Safety Network zeigen, dass 111 Menschen bei Abstürzen von PNG-registrierten Fluggesellschaften in den letzten zwei Jahrzehnten gestorben sind, aber bei keinem war Air Niugini beteiligt."]}} -{"translation": {"en": "Analyst lays out timeline of night woman was burned alive", "de": ["Ein Analyst hat den zeitlichen Ablauf der Nacht rekonstruiert, in der eine Frau bei lebendigem Leib verbrannt wurde"]}} -{"translation": {"en": "The prosecution rested its case Saturday in the retrial of a man who is accused of burning a Mississippi woman alive in 2014.", "de": ["Am Samstag schloss die Staatsanwaltschaft die Beweisführung im Wiederaufnahmeverfahren eines Mannes, der beschuldigt wird, eine Frau aus Mississippi bei lebendigem Leibe im Jahr 2014 verbrannt zu haben."]}} -{"translation": {"en": "U.S. Department of Justice Analyst Paul Rowlett testified for hours as an expert witness in the field of intelligence analysis.", "de": ["Analytiker Paul Rowlett vom US-Justizministerium, der als Gutachter eingesetzt wurde, steckte mehrere Stunden des Aufwandes in die Auswertung der Informationen."]}} -{"translation": {"en": "He outlined for the jury how he used cellphone records to piece together the movements of 29-year-old defendant Quinton Tellis and the 19-year-old victim, Jessica Chambers, on the night she died.", "de": ["Er skizzierte für die Jury, wie er die Bewegungen des 29-jährigen Angeklagten Quinton Tellis und des 19-jährigen Opfers Jessica Chambers in der Nacht ihres Todes anhand von Handyaufzeichnungen zusammenstellte."]}} -{"translation": {"en": "Rowlett said he received location data from several cellphones that showed Tellis was with Chambers the evening of her death, contradicting his previous claims, The Clarion Ledger reported .", "de": ["Rowlett sagte, er erhielt Standortdaten von mehreren Handys, die zeigten, dass Tellis am Abend ihres Todes bei Chambers war, was seinen früheren Behauptungen widersprach, berichtete The Clarion Ledger."]}} -{"translation": {"en": "When data showed his cellphone was with Chambers' during the time he said he was with his friend Michael Sanford, police went to talk to Sanford.", "de": ["Als die Daten anzeigten, dass sein Mobiltelefon bei dem von Chambers war, zu einem Zeitpunkt, an dem er ausgesagt hatte, er sei bei seinem Freund Michael Sanford gewesen, sprach die Polizei mit Sanford."]}} -{"translation": {"en": "Sanford took the stand Saturday and testified that he wasn't in town that day.", "de": ["Sanford machte seine Aussage am Samstag und gab an, an diesem Tag nicht in der Stadt gewesen zu sein."]}} -{"translation": {"en": "When prosecutors asked if Tellis was telling the truth when he said he was in Sanford's truck that night, Sanford said he was \"lying, because my truck was in Nashville.\"", "de": ["Als die Staatsanwaltschaft Tellis fragte, ob es die Wahrheit sei, dass er in dieser Nacht in Sanfords Lastwagen gewesen sei, sagte Sanford, dass er „gelogen hat, da mein Lastwagen in Nashville war“."]}} -{"translation": {"en": "Another inconsistency was that Tellis said he had known Chambers for about two weeks when she died.", "de": ["Eine weitere Unstimmigkeit war, dass Tellis sagte, sie kannte Chambers circa zwei Wochen lang, bevor diese starb."]}} -{"translation": {"en": "Cellphone records indicated they'd only known each other for a week.", "de": ["Laut Handyaufzeichnungen kannten sie sich erst seit einer Woche."]}} -{"translation": {"en": "Rowlett said that sometime after Chambers' death, Tellis deleted Chambers' texts, calls and contact information from his phone.", "de": ["Rowlett sagte, dass Tellis Chambers Nachrichten, Anrufe und Kontaktinformationen einige Zeit nach Chambers Tod von seinem Telefon löschte."]}} -{"translation": {"en": "\"He erased her from his life,\" Hale said.", "de": ["„Er hat sie aus seinem Leben gelöscht“, sagte Hale."]}} -{"translation": {"en": "The defense is scheduled to begin its closing arguments Sunday.", "de": ["Die Verteidigung wird am Sonntag damit beginnen, ihre abschließenden Argumente vorzutragen."]}} -{"translation": {"en": "The judge said he expected the trial to go to the jury later that day.", "de": ["Der Richter sagte, er erwarte, dass die Verhandlung noch am selben Tag vor die Geschworenen komme."]}} -{"translation": {"en": "The High Breed: What is conscious hip hop?", "de": ["The High Breed: Was ist reflektierter Hip-Hop?"]}} -{"translation": {"en": "A hip hop trio wants to challenge the negative view of the genre by filling their music with positive messages.", "de": ["Ein Hip-Hop-Trio will die negative Meinung über das Genre infrage stellen, indem es seine Musik mit positiven Botschaften besetzt."]}} -{"translation": {"en": "The High Breed, from Bristol, claim hip hop moved away from its origins of political messages and tackling social issues.", "de": ["The High Breed aus Bristol behaupten, Hip Hop habe sich von seinen Wurzeln entfernt, politische Botschaften und soziale Probleme anzupacken."]}} -{"translation": {"en": "They want to go back to its roots and make conscious hip hop popular again.", "de": ["Sie wollen zurück zu seinen Anfängen gehen und bewussten Hip-Hop wieder beliebt machen."]}} -{"translation": {"en": "Artists like The Fugees and Common have seen a recent resurgence in the UK through artists such as Akala and Lowkey.", "de": ["Künstler wie The Fugees und Common haben in jüngster Zeit durch Künstler wie Akala und Lowkey ein Wiederaufleben in Großbritannien erlebt."]}} -{"translation": {"en": "Another black person?!", "de": ["Noch eine schwarze Person?!"]}} -{"translation": {"en": "NY nanny sues couple over firing after \"racist\" text", "de": ["\"New Yorker Kindermädchen verklagt Paar, weil ihr gekündigt wurde nach „rassistischem\"\" Text.\""]}} -{"translation": {"en": "A New York nanny is suing a couple for discriminatory firing after receiving a misdirected text from the mother complaining that she was \"another black person.\"", "de": ["Eine Nanny aus New York verklagt ein Paar wegen Kündigung aus Diskriminierungsgründen, nachdem sie eine fehlgeleitete SMS von der Mutter erhalten hatte, in der diese sich darüber ausließ, dass sie „nur eine weitere schwarze Person“ sei."]}} -{"translation": {"en": "The couple deny they are racist, likening the suit to \"extortion.\"", "de": ["Das Pärchen dementiert, rassistisch zu sein und bezeichnet die Klage als „Erpressung“."]}} -{"translation": {"en": "Lynsey Plasco-Flaxman, a mother of two, expressed dismay when finding out that the new child care provider, Giselle Maurice, was black upon arriving for her first day of work in 2016.", "de": ["Lynsey Plasco-Flaxman, Mutter von zwei Kindern, reagierte entgeistert, als sie herausfand, dass ihre neue Kinderbetreuerin, Giselle Maurice, schwarz war, als diese 2016 zu ihrem ersten Arbeitstag erschien."]}} -{"translation": {"en": "\"NOOOOOOOOOOO ANOTHER BLACK PERSON,\" wrote Mrs Plasco-Flaxman to her husband in a text.", "de": ["\"Frau Plasco-Flaxman schrieb ihrem Mann: \"\"NEEEEEEEEIIIIIIIN, EINE WEITERE FARBIGE PERSON.\"\"\""]}} -{"translation": {"en": "However, instead of sending it to her husband, she sent it to Ms. Maurice, twice.", "de": ["Doch anstatt es an ihren Ehemann zu senden, sendete sie es zweimal an Frau Maurice."]}} -{"translation": {"en": "After realizing her gaffe, an \"uncomfortable\" Plasco-Flaxman fired Ms. Maurice, stating that their outgoing nanny, who was African-American, had done a bad job and that she was instead expecting a Filipino, according to the New York Post.", "de": ["Nachdem sie ihren Fauxpas bemerkte, feuerte ein „peinlich berührter” Plasco-Flaxman Frau Maurice, indem er gemäß der New York Post sagte, dass ihr extrovertiertes Kindermädchen, die Afroamerikanerin war, schlechte Arbeit geleistet habe und sie an ihrer Statt eine Philippinerin erwarteten."]}} -{"translation": {"en": "Ms. Maurice was paid for her one day of work and then sent home for an Uber.", "de": ["Frau Maurice wurde für ihre Arbeit an einem Tag bezahlt und dann für einen Uber nach Hause geschickt."]}} -{"translation": {"en": "Now, Maurice is suing the couple for compensation over the firing, and is seeking compensation to the tune of $350 a day for the six-month, live-in gig she had initially been hired to do, albeit without a contract.", "de": ["Maurice klagt gegen das Ehepaar und fordert eine Entschädigung für die Kündigung. Er verlangt 350 Doller pro Tag für die sechsmonatige Anstellung in Vollzeit, die ursprünglich vereinbart worden war - wenngleich auch ohne Arbeitsvertrag."]}} -{"translation": {"en": "\"I want to show them, look, you don't do stuff like that,\" she told the Post on Friday, adding \"I know it's discrimination.\"", "de": ["„Ich möchte ihnen sagen: ‚Schaut her, ihr macht solche Sachen nicht’“, sagte sie der Post am Freitag, „ich weiß, es ist Diskriminierung.“"]}} -{"translation": {"en": "The couple have hit back at the claims that they are racist, saying that terminating Maurice's employment was the reasonable thing to do, fearing they could not trust her after offending her.", "de": ["Das Ehepaar hat die Rassismusvorwürfe zurückgewiesen und sagt, dass die Kündigung vernünftig war, da sie fürchteten, ihr nicht vertrauen zu können, nachdem sie sie beleidigt hatten."]}} -{"translation": {"en": "\"My wife had sent her something that she didn't mean to say.", "de": ["„Sie wollte nicht preisgeben, was, aber meine Gattin hatte ihr etwas zugesendet."]}} -{"translation": {"en": "She's not a racist.", "de": ["Sie ist keine Rassistin."]}} -{"translation": {"en": "We're not racist people,\" husband Joel Plasco told the Post.", "de": ["Wir sind keine rassistischen Menschen“, sagte Ehemann Joel Plasco der Post."]}} -{"translation": {"en": "\"But would you put your children in the hands of someone you've been rude to, even if it was by mistake?", "de": ["„Würden Sie Ihre Kinder in die Obhut von jemandem geben, den Sie beleidigt haben – auch, wenn es nicht beabsichtigt war?“"]}} -{"translation": {"en": "Your newborn baby?", "de": ["Ihr neugeborenes Baby?"]}} -{"translation": {"en": "Come on.\"", "de": ["Komm schon.“"]}} -{"translation": {"en": "Likening the suit to \"extortion,\" Plasco said his wife was just two months off having a baby and was in a \"very difficult situation.\"", "de": ["Plasco verglich den Prozess mit einer „Erpressung“ und sagte, seine Frau stünde nur zwei Monate davor, ein Baby zu bekommen, und sei in einer „sehr schwierigen Situation.“"]}} -{"translation": {"en": "\"You're going to go after someone like that?", "de": ["„Werden Sie so jemandem nachstellen?”"]}} -{"translation": {"en": "That's not a very nice thing to do,\" the investment banker added.", "de": ["Der Investmentbanker fügte hinzu, es sei nicht höflich so etwas zu machen."]}} -{"translation": {"en": "While the legal case is still ongoing, the court of public opinion has been quick to denounce the couple on social media, slamming them for their behavior and logic.", "de": ["Das Paar wurde in den sozialen Netzwerken trotz des weiterhin andauernden Gerichtsverfahrens innerhalb kürzester Zeit von der Öffentlichkeit abgeurteilt und für sein Benehmen und seine Ansichten angegriffen."]}} -{"translation": {"en": "Paddington publishers feared readers wouldn't relate to a talking bear, new letter reveals", "de": ["Paddington: In einem neuen Brief wird sichtbar, dass bei Verlagen die Befürchtung vorherrschte, ein sprechender Bär sei keine Identifikationsfigur für die Leser."]}} -{"translation": {"en": "Bond's daughter Karen Jankel, who was born shortly after the book was accepted, said of the letter: \"It's hard to put oneself in the shoes of somebody reading it for the first time before it was published.", "de": ["\"\"\"Es ist nicht leicht, sich in jemanden hineinzuversetzen, der etwas, bevor es veröffentlicht wurde, zum ersten Mal liest\"\", bemerkte Bonds Tochter Karen Jankel, die kurz nach Annahme des Buches auf die Welt kam, bezüglich des Schreibens.\""]}} -{"translation": {"en": "It's very amusing knowing now what we know about Paddington's huge success.\"", "de": ["Es ist sehr amüsant jetzt das zu wissen, was wir über Paddingtons großen Erfolg wissen.“"]}} -{"translation": {"en": "Saying her father, who had worked as a BBC cameraman before being inspired to write the children's book by a small toy bear, would have been sanguine about his work being rejected, she added the 60th anniversary of the books publication was \"bittersweet\" after his death last year.", "de": ["Ihrer Bemerkung, ihr Vater, der vor seiner Inspiration, das Kinderbuch von einem kleinen Teddybären zu schreiben, als Kameramann bei der BBC gearbeitet hatte, wäre zuversichtlich gewesen, dass seine Arbeit abgelehnt würde, fügte sie hinzu, der 60. Jahrestag der Veröffentlichung des Buchs sei nach seinem Tod im vergangenen Jahr „bittersüß“."]}} -{"translation": {"en": "Of Paddington, whom she describes as a \"very important member of our family,\" she added her father was quietly proud of his eventual success.", "de": ["\"Ihren Vater erfüllte es mit Stolz, als er schlussendlich doch erfolgreich mit seinem Werk war und sie beschrieb Paddington als \"\"sehr wichtiges Mitglied der Familie\"\".\""]}} -{"translation": {"en": "\"He was quite a quiet man, and he wasn't a boastful person,\" she said.", "de": ["„Er war ein ziemlich ruhiger Mann, und er war keine überhebliche Person“, sagte sie."]}} -{"translation": {"en": "\"But because Paddington was so real to him, it was almost like if you have a child who achieves something: you're proud of them even though it's not your doing really.", "de": ["„Doch weil Paddington für ihn so echt war, war es fast so, wie wenn man Kinder hat, die etwas erreichen: Man ist stolz auf sie, auch wenn man selbst nicht wirklich etwas gemacht hat."]}} -{"translation": {"en": "I think he viewed Paddington's success sort of in that way.", "de": ["Ich denke, er hat Paddingtons Erfolg ein wenig so gesehen."]}} -{"translation": {"en": "Although it was his creation and his imagination, he always used to give the credit to Paddington himself.\"", "de": ["Er ließ Paddington stets den Vortritt, obwohl der aus seiner Vorstellungskraft und Phantasie entstand.“"]}} -{"translation": {"en": "My daughter was dying and I had to say goodbye over the phone", "de": ["Meine Tochter lag im Sterben, und ich musste mich am Telefon von ihr verabschieden"]}} -{"translation": {"en": "On landing her daughter had been rushed to Nice's Hospital Louis Pasteur 2, where doctors worked in vain to save her life.", "de": ["Bei der Landung war ihre Tochter zum Krankenhaus Louis Pasteur 2 in Nizza gebracht worden, wo Ärzte vergeblich versuchten, ihr Leben zu retten."]}} -{"translation": {"en": "\"Nad was calling regularly to say it was really bad, that she wasn't expected to make it,\" said Mrs Ednan-Laperouse.", "de": ["\"\"\"Nad hat regelmäßig angerufen, um zu sagen, dass es wirklich übel war, dass sie es wahrscheinlich nicht schafft\"\", sagte Frau Ednan-Laperouse.\""]}} -{"translation": {"en": "\"Then I got the call from Nad to say she was going to die within the next two minutes and I had to say goodbye to her.", "de": ["Dann rief mich Nad an und sagte, dass sie nur noch zwei Minuten zu leben hätte. Ich musste mich von ihr verabschieden."]}} -{"translation": {"en": "And I did.", "de": ["Und das machte ich."]}} -{"translation": {"en": "I said, \"Tashi, I love you so much, darling.", "de": ["Ich sagte, „Tashi, ich liebe dich so sehr, Schatz."]}} -{"translation": {"en": "I'll be with you soon.", "de": ["Ich werde bald bei dir sein."]}} -{"translation": {"en": "I'll be with you.", "de": ["Ich werde bei dir sein.“"]}} -{"translation": {"en": "The drugs doctors had given her to keep her heart pumping were slowly petering out and leaving her system.", "de": ["Die Wirkung der Medikamente, die ihr ärztlich verschrieben worden waren, um ihre Herzfunktion aufrecht zu erhalten, ging langsam zurück, die Medizin wurde abgebaut."]}} -{"translation": {"en": "She had died some time before hand and this was it all shutting down.", "de": ["Sie war einige Zeit zuvor gestorben und das brachte alles zum Stillstand."]}} -{"translation": {"en": "I had to just sit there and wait, knowing this was all unfolding.", "de": ["Ich musste nur dasitzen und warten, während ich wusste, dass sich das alles öffnet."]}} -{"translation": {"en": "I couldn't howl or scream or cry because I was in a situation surrounded by families and people.", "de": ["Ich konnte nicht heulen oder schreien, weil ich in der Situation von Familien und anderen Menschen umgeben war."]}} -{"translation": {"en": "I had to really hold it together.\"", "de": ["Ich musste mich anstrengen, die Fassung zu bewahren."]}} -{"translation": {"en": "Eventually Mrs Ednan-Laperouse, by now grieving for the loss of her daughter, boarded the plane alongside the other passengers - oblivious to the ordeal she was going through.", "de": ["Schließlich ging Frau Ednan-Laperouse, trauernd um den Verlust ihrer Tochter, an Bord des Flugzeugs mit den anderen Passagieren, die nichts von der Qual, die sie durchmachte, ahnen."]}} -{"translation": {"en": "\"No-one knew,\" she said.", "de": ["„Keiner wusste es,“ sagte sie."]}} -{"translation": {"en": "\"I had my head down, and tears were falling the whole time.", "de": ["„Ich hatte den Blick zum Boden gewandt und konnte nicht aufhören, zu weinen."]}} -{"translation": {"en": "It's hard to explain, but it was on the flight I felt this overwhelming sense of sympathy for Nad.", "de": ["Ich kann das kaum in Worte fassen, aber auf dem Flug überkam mich ein unbeschreibliches Mitgefühl für Nad."]}} -{"translation": {"en": "That he needed my love and understanding.", "de": ["Dass er meine Liebe und mein Verständnis brauchte."]}} -{"translation": {"en": "I knew how much he loved her.\"", "de": ["„Ich wusste, wie sehr er sie liebte.”"]}} -{"translation": {"en": "Grieving women post cards to prevent suicides on bridge", "de": ["Trauernde Frauen gestalten Postkarten zur Prävention von Selbstmord auf Brücke"]}} -{"translation": {"en": "Two women who lost loved ones to suicide are working to prevent others from taking their own lives.", "de": ["Nachdem zwei Frauen geliebte Menschen durch Suizid verloren haben, arbeiten sie daran, andere Menschen vom Selbstmord abzuhalten."]}} -{"translation": {"en": "Sharon Davis and Kelly Humphreys have been posting cards on a Welsh bridge with inspirational messages and phone numbers that people can call for support.", "de": ["Auf einer walisischen Brücke wurden Notizen mit bewegenden Nachrichten sowie Telefonnummern von Sharon Davis und Kelly Humphreys angebracht , unter denen Menschen um Hilfe bitten können."]}} -{"translation": {"en": "Ms Davis' son Tyler was 13 when he began suffering with depression and killed himself aged 18.", "de": ["Tyler, der Sohn von Frau Davis, litt schon mit 13 an einer ersten Depression und nahm sich mit 18 das Leben."]}} -{"translation": {"en": "\"I don't want any parent to feel the way I have to feel everyday,\" she said.", "de": ["Sie sagte: „So wie ich mich täglich fühlen muss, möchte ich nicht, dass andere Eltern sich fühlen.“"]}} -{"translation": {"en": "Ms Davis, aged 45, who lives in Lydney, said her son was a promising chef with an infectious grin.", "de": ["Frau Davis, 45 Jahre alt und aus Lydney, beschrieb ihren Sohn als vielversprechenden Koch mit ansteckendem Lächeln."]}} -{"translation": {"en": "\"Everyone knew him for his smile.", "de": ["„Er war für sein Lächeln bekannt."]}} -{"translation": {"en": "They always said his smile lit up any room.\"", "de": ["Alle sagten immer, sein Lächeln hat jeden Raum erhellt.“"]}} -{"translation": {"en": "However, he gave up work before he died, as he was \"in a really dark place.\"", "de": ["Aber er hatte vor seinem Tod aufgehört zu arbeiten, weil sein „psychischer Zustand sehr schlecht war“."]}} -{"translation": {"en": "In 2014, Tyler's brother, who was 11 at the time, was the one to find his sibling after he had taken his own life.", "de": ["2014 war es Tylers Bruder, damals 11 Jahre alt, der seinen Bruder fand, nachdem er sich das Leben genommen hatte."]}} -{"translation": {"en": "Ms Davis said: \"I continually worry that there's going to be a knock on effect.\"", "de": ["„Ich sorge mich ständig darum, dass das einen Domino-Effekt nach sich ziehen könnte“, sagte Frau Davis."]}} -{"translation": {"en": "Ms Davis created the cards, \"to let people know there are people out there that you can go to and you can talk to, even if it's a friend.", "de": ["Frau Davis hat die Karten entworfen, „um Menschen wissen zu lassen, dass es da draußen Menschen gibt, zu denen man gehen und mit denen man sprechen kann, selbst wenn das ein Freund ist."]}} -{"translation": {"en": "Don't sit in silence - you need to talk.\"", "de": ["”Sitz nicht schweigend da – du musst reden.”"]}} -{"translation": {"en": "Ms Humphreys, who has been friends with Ms Davies for years, lost Mark, her partner of 15 years, not long after the death of his mother.", "de": ["Frau Humphreys, die eine langjährige Freundin von Frau Davies ist, musste den Verlust ihres Lebenspartners Mark hinnehmen, der 15 Jahre an ihrer Seite war. Nicht lange vorher hatte er seine Mutter verloren."]}} -{"translation": {"en": "\"He didn't say that he was feeling down or depressed or anything,\" she said.", "de": ["„Er hat mir nicht gesagt, dass er sich schlecht oder deprimiert fühlt oder so“, sagte sie."]}} -{"translation": {"en": "\"A couple of days before Christmas we noticed his change in attitude.", "de": ["„Ein paar Tage vor Weihnachten bemerkten wir, dass sich seine Einstellung geändert hatte.“"]}} -{"translation": {"en": "He was at rock bottom on Christmas Day - when the kids opened their presents he didn't make eye contact with them or anything.\"", "de": ["Als die Kinder an Weihnachten ihre Geschenke auspackten, sah er ihnen nicht in die Augen und tat überhaupt nichts – er war tieftraurig.“"]}} -{"translation": {"en": "She said his death was a huge trauma to them, but they have to work through it: \"It rips a hole through the family.", "de": ["Sie sagte, sein Tod sei ein großes Trauma für alle gewesen, aber sie hätten es irgendwie durchstehen müssen: „Es reißt ein tiefes Loch in die Familie."]}} -{"translation": {"en": "It tears us apart.", "de": ["Es zerreißt uns."]}} -{"translation": {"en": "But we've all got to carry on and fight.\"", "de": ["Aber wir müssen alle weitermachen und kämpfen.“"]}} -{"translation": {"en": "If you are struggling to cope, you can call Samaritans free on 116 123 (UK and Ireland), email jo@samaritans.org, or visit the Samaritans website here.", "de": ["Wenn es Ihnen schwer fällt damit fertig zu werden, können Sie die Samariter kostenlos über 116 123 anrufen (Großbritannien und Irland), eine E-mail an jo@samaritans.org schreiben, oder die Samariter-Website hier besuchen."]}} -{"translation": {"en": "Brett Kavanaugh's future hangs in the balance as FBI begins investigation", "de": ["Weil das FBI mit den Ermittlungen beginnt, ist Brett Kavanaughs Zukunft gefährdet."]}} -{"translation": {"en": "\"I thought, if we could actually get something like what he was asking for - an investigation limited in time, limited in scope - we could maybe bring a little unity,\" said Mr Flake on Saturday, adding that he feared the committee was \"falling apart\" amid entrenched partisan gridlock.", "de": ["Herr Flake erläuterte am Samstag: „Ich hoffte, wir könnten durch die Verwirklichung seiner Forderung - eine zeitlich und in ihrem Ausmaß begrenzte Ermittlung - möglicherweise etwas Einigkeit herbeiführen“, und ergänzte, er habe die Befürchtung, dass der Ausschuss angesichts einer handfesten parteipolitischen Blockade „auseinanderbricht“."]}} -{"translation": {"en": "Why didn't Mr Kavanaugh and his Republican supporters want the FBI to investigate?", "de": ["Weshalb wollten Herr Kavanaugh und seine Anhänger bei den Republikanern nicht, dass das FBI Ermittlungen aufnimmt?"]}} -{"translation": {"en": "Their reluctance is all due to timing.", "de": ["Ihre Zurückhaltung hat ganz einfach mit dem Zeitpunkt zu tun."]}} -{"translation": {"en": "The midterm elections are only five weeks away, on November 6 - if, as expected, the Republicans do badly, then they will be severely weakened in their attempts to get the man they want elected to the highest court in the land.", "de": ["Bis zu den Zwischenwahlen sind es nur fünf Wochen, am 6. November ist es soweit – wenn die Republikaner wie erwartet schlecht abschneiden, dann werden sie bei dem Versuch stark geschwächt werden, den Mann, den ins höchste Gericht des Landes gewählt haben wollen, voranzubringen."]}} -{"translation": {"en": "George W. Bush has been picking up the phone to call Senators, lobbying them to support Mr Kavanaugh, who worked in the White House for Mr Bush and through him met his wife Ashley, who was Mr Bush's personal secretary.", "de": ["George W. Bush griff zum Hörer und ersuchte Senatoren um Unterstützung für Herrn Kavanaugh, der für ihn im Weißen Haus gearbeitet und dort seine Frau Ashley kennengelernt hatte, die damalige persönliche Sekretärin von Herrn Bush."]}} -{"translation": {"en": "What happens after the FBI produces its report?", "de": ["Was geschieht, sobald das FBI seinen Report fertig hat?"]}} -{"translation": {"en": "There will be a vote in the Senate, where 51 Republicans and 49 Democrats currently sit.", "de": ["Der momentan aus 51 Republikanern und 49 Demokraten zusammengesetzte Senat wird eine Abstimmung durchführen."]}} -{"translation": {"en": "It's still not clear whether Mr Kavanaugh can get to at least 50 votes on the Senate floor, which would allow Mike Pence, the vice president, to break a tie and confirm him to the Supreme Court.", "de": ["Es ist weiterhin nicht klar, ob Herr Kavanaugh auf mindestens 50 Stimmen im Senat kommt, wodurch Mike Pence, der Vizepräsident, mit seiner Stimme eine Pattsituation auflösen und ihn im Supreme Court bestätigen könnte."]}} -{"translation": {"en": "North Korea defector numbers 'drop' under Kim", "de": ["Die Anzahl der Republikflüchtigen aus Nordkorea ist unter Kim gesunken"]}} -{"translation": {"en": "The number of North Korean defectors to South Korea has fallen since Kim Jong-un came to power seven years ago, a South Korean lawmaker has said.", "de": ["Laut einem südkoreanischen Abgeordneten ist die Zahl nordkoreanischer Überläufer nach Südkorea gesunken, seit Kim Jong-un vor sieben Jahren die Macht übernahm."]}} -{"translation": {"en": "Park Byeong-seug, citing data from the South's unification ministry, said there had been 1,127 defections last year - compared with 2,706 in 2011.", "de": ["Letztes Jahr sei es zu 1.127 Fällen von Untreue gekommen – 2011 waren es 2.706 –, sagte Park Byeong-seug und bezog sich dabei auf Angaben des Süd-Einigungsministeriums."]}} -{"translation": {"en": "Mr Park said tighter border controls between North Korea and China and higher rates charged by people smugglers were key factors.", "de": ["Park sagte, dass strengere Grenzkontrollen zwischen Nordkorea und China und ein Anstieg der Preise bei Menschenschmugglern hierbei eine wesentliche Rolle spielen."]}} -{"translation": {"en": "Pyongyang has made no public comments.", "de": ["Pjöngjang gab keine öffentliche Stellungnahme ab."]}} -{"translation": {"en": "The vast majority of defectors from the North are eventually offered South Korean citizenship.", "de": ["Der überwiegenden Mehrheit der Überläufer aus dem Norden wird irgendwann die südkoreanische Staatsbürgerschaft angeboten."]}} -{"translation": {"en": "Seoul says more than 30,000 North Koreans have illegally crossed the border since the end of the Korean War in 1953.", "de": ["Seit dem Ende des Koreakriegs 1953 haben 30.000 Nordkoreaner unerlaubterweise die Grenze überquert, sagt Seoul."]}} -{"translation": {"en": "Most flee via China, which has the longest border with North Korea and is easier to cross than the heavily protected Demilitarised Zone (DMZ) between the two Koreas.", "de": ["Die meisten fliehen über China, das die längste Grenze mit Nordkorea hat. Diese Grenze ist leichter zu überqueren, als die streng bewachte entmilitarisierte Zone zwischen Nord- und Südkorea."]}} -{"translation": {"en": "China regards the defectors as illegal migrants rather than refugees and often forcibly repatriates them.", "de": ["China sieht die Überläufer nicht etwa als Geflüchtete, sondern als illegale Einwanderer und lässt sie oft unter Zwang ausweisen."]}} -{"translation": {"en": "Relations between the North and the South - who are still technically at war - have markedly improved in recent months.", "de": ["Die Situation zwischen Norden und Süden, zwischen denen der Krieg nie offiziell beendet wurde, hat sich in den vergangenen Monaten stark verbessert."]}} -{"translation": {"en": "Earlier this month, the leaders of the two countries met in Pyongyang for talks that centred on the stalled denuclearisation negotiations.", "de": ["Anfang des Monats trafen sich die Führer beider Länder in Pjöngjang zu Gesprächen, in denen es um die festgefahrenen Verhandlungen zur Entnuklearisierung ging."]}} -{"translation": {"en": "This came after June's historic meeting between US President Donald Trump and Kim Jong-un in Singapore, when they agreed in broad terms to work towards the nuclear-free Korean peninsula.", "de": ["Dies geschah nach dem historischen Treffen zwischen US-Präsident Donald Trump und Kim Jong-un im Juni in Singapur, als sie in großen Zügen vereinbarten, auf eine atomfreie koreanische Halbinsel hinzuarbeiten."]}} -{"translation": {"en": "But on Saturday, North Korean Foreign Minister Ri Yong-ho blamed US sanctions for the lack of progress since then.", "de": ["Aber am Samstag gab der nordkoreanische Außenminister Ri Yong-ho den USA die Schuld an den mangelnden Fortschritten seitdem."]}} -{"translation": {"en": "\"Without any trust in the US, there will be no confidence in our national security and under such circumstances, there is no way we will unilaterally disarm ourselves first,\" Mr Ri said in a speech to the UN General Assembly in New York.", "de": ["„Wenn wir den USA nicht vertrauen können, gefährdet das die Sicherheit unseres Landes. Entsprechend ist, sofern sich an der Lage nichts ändert, ein einseitiger Waffenabbau unsererseits zu diesem Zeitpunkt undenkbar“, so Ri in seinem Vortrag vor der UN-Generalversammlung in New York."]}} -{"translation": {"en": "Nancy Pelosi calls Brett Kavanaugh \"hysterical,\" says he is unfit to serve on the Supreme Court", "de": ["Nancy Pelosi bezeichnet Brett Kavanaugh als „hysterisch“, er sei für ein Amt am Supreme Court ungeeignet."]}} -{"translation": {"en": "House Minority Leader Nancy Pelosi called Supreme Court nominee Brett Kavanaugh \"hysterical\" and said that he was temperamentally unfit to serve on the Supreme Court.", "de": ["\"Laut Minderheitsführerin im Abgeordnetenhaus, Nancy Pelosi, sei Brett Kavanaugh, der Kandidat für den obersten Gerichtshof, \"\"hysterisch\"\" und für den Moment nicht in der Lage, im obersten Gerichtshof tätig zu sein.\""]}} -{"translation": {"en": "Pelosi made the comments in an interview Saturday at the Texas Tribune Festival in Austin, Texas.", "de": ["Diese Aussagen machte Pelosi während eines Interviews auf dem Texas Tribune Festival am Samstag."]}} -{"translation": {"en": "\"I couldn't help but think that if a woman had ever performed that way, they would say 'hysterical,'\" Pelosi said about her reaction to Kavanaugh's testimony before the Senate Judiciary Committee on Thursday.", "de": ["„Ich konnte nicht anders, als zu denken, dass wenn eine Frau sich jemals so verhalten hätte, hätten sie es „hysterisch“ genannt, sagte Pelosi über ihre Reaktion auf Kavanaughs Aussage vor dem Senatsjustizausschuss am Donnerstag."]}} -{"translation": {"en": "Kavanaugh emotionally denied allegations that he had sexually assaulted Dr. Christine Blasey Ford when they were both teenagers.", "de": ["Gegen die Anschuldigungen, er habe sich im Jugendalter sexuell an Dr. Christine Blasey Ford vergangen, setzte sich Kavanaugh emotionsstark zur Wehr."]}} -{"translation": {"en": "During his opening statement, Kavanaugh was very emotional, at times nearly shouting and choking up while discussing his family and his high school years.", "de": ["Kavanaugh zeigte während seiner Eröffnungsrede viele Emotionen, schrie manchmal fast und rang mit den Tränen, während er von seiner Familie und seinen Jahren in der High School redete."]}} -{"translation": {"en": "He also explicitly condemned Democrats on the committee, calling the allegations against him a \"grotesque and coordinated character assassination\" organized by liberals angry that Hillary Clinton lost the 2016 presidential election.", "de": ["Er verurteilte auch explizit die Demokraten im Ausschuss und nannte die Vorwürfe gegen ihn eine „groteske und koordinierte Rufmordkampagne“, die von Liberalen organisiert wurde, die wütend darüber sind, dass Clinton die Präsidentschaftswahl 2016 verloren hatte."]}} -{"translation": {"en": "Pelosi said that she believed Kavanaugh's testimony proved that he could not serve on the Supreme Court, because it showed that he is biased against Democrats.", "de": ["Weil seine Aussage zeigt, dass er gegenüber Demokraten negativ eingestellt sei, glaubt Pelosi, dass Kavanaugh ungeeignet dafür sei, am Surpreme Court zu dienen."]}} -{"translation": {"en": "\"I think that he disqualifies himself with those statements and the manner in which he went after the Clintons and the Democrats,\" she said.", "de": ["„Ich denke, dass er sich selbst mit diesen Aussagen und der Art und Weise, wie er die Clintons und die Demokraten angriff, disqualifiziert“, sagte sie."]}} -{"translation": {"en": "Pelosi demurred when asked if she would try to impeach Kavanaugh if he is confirmed, and if Democrats gain the majority in the House of Representatives.", "de": ["Als sie gefragt wurde, ob sie im Falle seiner Bestätigung und einer demokratischen Mehrheit im Repräsentantenhaus ein Amtenthebungsverfahren gegen Kavanaugh anstreben würde, zögerte Pelosi."]}} -{"translation": {"en": "\"I will say this -- if he is not telling the truth to Congress or to the FBI, then he's not fit not only to be on the Supreme Court, but to be on the court he's on right now,\" Pelosi said.", "de": ["Pelosi gab folgende Erklärung ab: „Ich beabsichtige damit nur zu sagen: Er ist für eine Aufgabe am Obersten Gerichtshof ebenso wenig geeignet wie für eine Aufgabe an dem Gericht, das ihn aktuell als Richter beschäftigt, falls er gegenüber dem Kongress und dem FBI unehrlich ist.“"]}} -{"translation": {"en": "Kavanaugh is currently a judge on the D.C. Circuit Court of Appeals.", "de": ["Derzeit ist Kavanaugh Richter am D.C. Circuit Court of Appeals."]}} -{"translation": {"en": "Pelosi added that as a Democrat she was concerned about potential Kavanaugh rulings against the Affordable Care Act or Roe v. Wade, as he is considered to be a conservative justice.", "de": ["Pelosi fügte hinzu, dass sie als Demokratin besorgt über mögliche Kavanaugh-Urteile gegen den Affordable Care Act oder Roe v. sei. Wade, da er für konservative Gerechtigkeit steht."]}} -{"translation": {"en": "In his confirmation hearings, Kavanaugh sidestepped questions on whether he would overturn certain Supreme Court decisions.", "de": ["In seinen Bestätigungsanhörungen ist Kavanaugh dahingehenden Fragen ausgewichen, ob er bestimmte Entscheidungen des Obersten Gerichtshofs kippen würde."]}} -{"translation": {"en": "\"It's not time for a hysterical, biased person to go to the court and expect us to say, 'isn't that wonderful,'\" Pelosi said.", "de": ["„Es kann doch heute nicht möglich sein, dass ein hysterischer, parteiischer Mensch ans Gericht will und erwartet, dass darauf mit Begeisterung reagiert wird“, sagte Pelosi."]}} -{"translation": {"en": "And Women Need to Wield It.", "de": ["Und Frauen müssen diese ausüben."]}} -{"translation": {"en": "It is a righteous diatribe, months and years of fury spilling over, and she can't get it out without weeping.", "de": ["Es ist eine regelrechte Hetzrede, Monate und Jahre voller Wut, und sie kann es nicht rausholen, ohne zu weinen."]}} -{"translation": {"en": "\"We cry when we get angry,\" Ms. Steinem said to me 45 years later.", "de": ["\"\"\"Wir weinen, wenn wir wütend werden\"\", sagte Frau Steinem 45 Jahre später zu mir.\""]}} -{"translation": {"en": "\"I don't think that's uncommon, do you?\"", "de": ["\"\"\"Ich denke nicht, dass das ungewöhnlich ist, oder?\"\"\""]}} -{"translation": {"en": "She continued, \"I was greatly helped by a woman who was an executive someplace, who said she also cried when she got angry, but developed a technique which meant that when she got angry and started to cry, she'd say to the person she was talking to, \"You may think I am sad because I am crying.", "de": ["Sie erzählte weiter: „Geholfen haben mir die Worte einer Frau aus der Geschäftsleitung. Sie sagte mir, dass sie oft vor Wut weinte, allerdings hatte sie folgende Herangehensweise verinnerlicht: Immer, wenn sie wütend wurde und ihr Tränen in die Augen stiegen, sagte sie zu ihrem Gesprächspartner: „Sie denken vielleicht, dass ich weine, weil ich traurig bin."]}} -{"translation": {"en": "I am angry.\"", "de": ["Ich bin wütend.“"]}} -{"translation": {"en": "And then she just kept going.", "de": ["Und dann machte sie einfach weiter."]}} -{"translation": {"en": "And I thought that was brilliant.\"", "de": ["Und ich dachte, das sei brillant.“"]}} -{"translation": {"en": "Tears are permitted as an outlet for wrath in part because they are fundamentally misunderstood.", "de": ["Tränen sind erlaubt, um teilweise ihrem Zorn freien Lauf zu lassen, da sie grundlegend missverstanden wurden."]}} -{"translation": {"en": "One of my sharpest memories from an early job, in a male-dominated office, where I once found myself weeping with inexpressible rage, was my being grabbed by the scruff of my neck by an older woman - a chilly manager of whom I'd always been slightly terrified - who dragged me into a stairwell.", "de": ["Eine meiner klarsten Erinnerungen aus einem früheren Job war in einem Büro, indem ich mich mit unbeschreiblicher Wut weinend wiederfand, nachdem ich von einer älteren Frau - einer kalten Managerin, vor der ich immer etwas Angst hatte - am Kragen gepackt und in ein Treppenhaus geschleift wurde."]}} -{"translation": {"en": "\"Never let them see you crying,\" she told me.", "de": ["„Lass sie dich nie weinen sehen”, sagte sie mir."]}} -{"translation": {"en": "\"They don't know you're furious.", "de": ["„Sie wissen nicht, dass du stinkwütend bist."]}} -{"translation": {"en": "They think you're sad and will be pleased because they got to you.\"", "de": ["Sie glauben, dass du traurig bist und werden sich darüber freuen, dich getroffen zu haben.“"]}} -{"translation": {"en": "Patricia Schroeder, then a Democratic congresswoman from Colorado, had worked with Gary Hart on his presidential runs.", "de": ["Patricia Schroeder, damals eine demokratische Kongressabgeordnete aus Colorado, hatte für Gary Hart bei seinen Präsidentenkandidaturen gearbeitet."]}} -{"translation": {"en": "In 1987, when Mr. Hart was caught in an extramarital affair aboard a boat called Monkey Business and bowed out of the race, Ms. Schroeder, deeply frustrated, figured there was no reason she shouldn't explore the idea of running for president herself.", "de": ["Im Jahr 1987 als bekannt wurde, dass Mr. Hart eine außereheliche Affäre an Bord eines Bootes namens „Monkey Business“ hatte, war er aus dem Rennen. Ms. Schroeder, zutiefst frustriert, dachte sich, dass es keinen Grund gab, warum sie nicht selbst als Präsidentin kandidieren sollte."]}} -{"translation": {"en": "\"It was not a well-thought-out decision,\" she said to me with a laugh 30 years later.", "de": ["„Es war keine wohldurchdachte Entscheidung“, sagte sie mir mit einem Lachen 30 Jahre später."]}} -{"translation": {"en": "\"There were already seven other candidates in the race, and the last thing they needed was another one.", "de": ["„Es waren bereits sieben andere Kandidaten im Rennen, und das Letzte, was sie brauchten, war ein weiterer."]}} -{"translation": {"en": "Somebody called it \"Snow White and the Seven Dwarfs.\"\"", "de": ["Jemand nannte es „Schneewittchen und die sieben Zwerge”."]}} -{"translation": {"en": "Because it was late in the campaign, she was behind on fund-raising, and so she vowed that she wouldn't enter the race unless she raised $2 million.", "de": ["Da der Wahlkampf bereits längst lief, hinkte sie bei der Beschaffung von Finanzmitteln hinterher und erklärte, dass sie nicht am Wahlkampf teilnehmen würde, sofern es ihr nicht gelingen würde, 2 Millionen Dollar zu sammeln."]}} -{"translation": {"en": "It was a losing battle.", "de": ["Es war ein aussichtsloser Kampf."]}} -{"translation": {"en": "She discovered that some of her supporters who gave $1,000 to men would give her only $250.", "de": ["Sie stellte fest, dass einige ihrer Anhänger, die 1.000 Dollar an Männer gaben, ihr nur 250 Dollar geben würden."]}} -{"translation": {"en": "\"Do they think I get a discount?\" she wondered.", "de": ["Sie stellte sich die Frage, ob sie glauben würden, dass sie einen Preisnachlass bekäme."]}} -{"translation": {"en": "When she made her speech announcing that she would not launch a formal campaign, she was so overcome by emotions - gratitude for the people who'd supported her, frustration with the system that made it so difficult to raise money and to target voters rather than delegates, and anger at the sexism - that she got choked up.", "de": ["Während ihrer Rede und der Ankündigung, keine offizielle Kampagne loszutreten, wurde sie so von Gefühlen überwältigt – Dankbarkeit gegenüber den Menschen, die ihr Unterstützung boten, Frustration über das System, das es so kompliziert machte, Spenden einzutreiben und Wähler anstatt Delegierte zu erreichen, und Wut über den Sexismus – dass ihr die Stimme versagte."]}} -{"translation": {"en": "\"You would have thought I'd had a nervous breakdown,\" recalled Ms. Schroeder about how the press reacted to her.", "de": ["„Man könnte meinen, ich hätte einen Nervenzusammenbruch“, erinnert sich Schroeder daran, wie die Presse auf sie reagierte."]}} -{"translation": {"en": "\"You'd have thought Kleenex was my corporate sponsor.", "de": ["\"\"\"Man hätte gedacht, dass Kleenex mein Firmensponsor ist.\""]}} -{"translation": {"en": "I remember thinking, what are they going to put on my tombstone?", "de": ["Ich erinnere mich, darüber nachgedacht zu haben, was sie auf meinen Grabstein schreiben würden."]}} -{"translation": {"en": "\"She cried\"?\"\"", "de": ["„Hat sie geweint?“"]}} -{"translation": {"en": "How the US-China trade war may be good for Beijing", "de": ["Wie der Handelskrieg zwischen China und den USA von Vorteil für Peking sein könnte"]}} -{"translation": {"en": "The opening salvos of the trade war between the US and China were deafening, and while the battle is far from over, a rift between the countries may be beneficial to Beijing in the long term, experts say.", "de": ["Experten sagen, dass die Eröffnungssalven im Handelskrieg zwischen China und den USA extrem laut waren und während ein Ende des Krieges lange nicht in Sicht ist, dieser Streit zwischen den beiden Parteien auf Dauer zum Vorteil für Peking werden kann."]}} -{"translation": {"en": "Donald Trump, the US President, fired the first warning earlier this year by taxing key Chinese exports including solar panels, steel and aluminium.", "de": ["Die erste Warnung des amerikanischen Präsidenten Donald Trump kam zu Jahresbeginn in Form der Besteuerung wichtiger Exporte aus China, etwa Solarpaneelen, Stahl und Aluminium."]}} -{"translation": {"en": "The most significant escalation rolled in this week with new tariffs affecting $200 billion (£150 billion) worth of items, effectively taxing half of all goods coming into the US from China.", "de": ["Die bedeutendste Eskalation erfolgte diese Woche mit neuen Tarifen, die sich auf Gegenstände im Wert von 200 Milliarden USD (150 Milliarden Pfund) auswirkten, wobei effektiv die Hälfte aller Güter versteuert werden, die aus China in die USA importiert werden."]}} -{"translation": {"en": "Beijing has retaliated each time in kind, most recently slapping tariffs of five to ten per cent on $60 billion of American goods.", "de": ["Beijing wehrte sich in gleicher Form, indem man amerikanische Güter im Wert von 60 Milliarden Dollar mit fünf bis zehn Prozent Zoll versah."]}} -{"translation": {"en": "China has pledged to match the US shot-for-shot, and the world's second largest economy is unlikely to blink anytime soon.", "de": ["Auf jeden Schlag der USA reagiert China mit einem Gegenschlag und es ist nicht davon auszugehen, dass sich die zweitgrößte Volkswirtschaft der Welt in absehbarer Zeit dem Druck beugen wird."]}} -{"translation": {"en": "Getting Washington to back down means caving into demands, but publicly bowing to the US would be far too embarrassing for Xi Jinping, China's president.", "de": ["Washington zum einlenken zu bringen bedeutet den Forderungen nachzugeben, sich jedoch öffentlich vor den Vereinigten Staaten zu beugen wäre viel zu blamabel für Xi Jinping, den Präsidenten von China."]}} -{"translation": {"en": "Still, experts say if Beijing can play its cards right, US trade war pressures could positively support China over the long term by lowering the inter-dependence of the two economies.", "de": ["Wenn Peking seine Chancen jedoch richtig nutzt, kann sich der Handelskrieg mit den USA langfristig positiv auf China auswirken, indem die gegenseitigen Abhängigkeiten der beiden Volkswirtschaften geringer werden, sagen Experten."]}} -{"translation": {"en": "\"The fact that a quick political decision in either Washington or Beijing could create the conditions that start an economic tailspin in either country is actually a lot more dangerous than onlookers have acknowledged before,\" said Abigail Grace, a research associate who focuses on Asia at the Center for New American Security, a think tank.", "de": ["„Die Tatsache, dass eine schnelle politische Entscheidung entweder in Washington oder Peking in einem der beiden Länder die Anfangsbedingungen wirtschaftlicher Turbulenzen schaffen könnte, ist eigentlich viel gefährlicher als Außenstehende zuvor bemerkt haben”, sagte Abigail Grace, eine wissenschaftliche Mitarbeiterin und Asienexpertin am Thinktank „Center for New American Security”."]}} -{"translation": {"en": "Syria 'ready' for refugees to return, says Foreign Minister", "de": ["Syrien sei für die Rückkehr der Flüchtlinge „bereit”, sagt der Außenminister."]}} -{"translation": {"en": "Syria says it's ready for the voluntary return of refugees and is appealing for help to rebuild the country devastated by a more than seven-year long war.", "de": ["Um die nach einem mehr als siebenjährigen Krieg ruinierte Stadt wieder zu errichten, sei man bereit für die freiwillige Rückkehr von Geflüchteten und man bete um Hilfe, sagte Syrien."]}} -{"translation": {"en": "Speaking to the United Nations General Assembly, Foreign minister Walid al-Moualem said conditions in the country are improving.", "de": ["In seiner Rede vor der Generalversammlung der Vereinten Nationen sagte Außenminister Walid al-Muallim, dass sich die Zustände in seinem Land verbessern."]}} -{"translation": {"en": "\"Today the situation on the ground is more stable and secure thanks to progress made in combating terrorism,\" he said.", "de": ["Er erklärte: „Dank des Vorankommens beim Kampf gegen den Terrorismus ist die Lage vor Ort nun stabilisiert und verbessert.“"]}} -{"translation": {"en": "The government continues to rehabilitate the areas destroyed by terrorists to restore normalcy.", "de": ["Die Regierung setzt die Sanierung der von Terroristen zerstörten Gebiete fort, um die Normalität wiederherzustellen."]}} -{"translation": {"en": "All conditions are now present for the voluntary return of refugees to the country they had to leave because of terrorism and the unilateral economic measures that targeted their daily lives and their livelihoods.", "de": ["Nachdem sie durch Terror und einseitige wirtschaftliche Maßnahmen, die ihren Alltag und ein Einkommen unmöglich machten, gezwungen waren, ihre Heimat zu verlassen, erlaubt die Situation es heute, dass Flüchtlinge freiwillig zurückkehren."]}} -{"translation": {"en": "The UN estimates that more than 5.5 million Syrians have fled the country since the war began in 2011.", "de": ["Laut Schätzungen der UNO haben seit Beginn des Kriegs 2011 über 5,5 Millionen Syrer als Flüchtlinge ihr Land verlassen."]}} -{"translation": {"en": "Another six million people still living in the country are in need of humanitarian assistance.", "de": ["Weitere sechs Millionen Menschen, die noch im Land leben, benötigen humanitäre Hilfe."]}} -{"translation": {"en": "Al-Moualem said the Syrian regime would welcome help in rebuilding the devastated country.", "de": ["Al-Muallim sagte, das syrische Regime würde Hilfe beim Wiederaufbau des verwüsteten Landes begrüßen."]}} -{"translation": {"en": "But he stressed that it would not accept conditional assistance or help from countries that sponsored the insurgency.", "de": ["Aber er betonte, dass es keine an Bedingungen geknüpfte Unterstützung oder Hilfe von Ländern annehmen würde, die den Aufstand finanziell unterstützt hatten."]}} -{"translation": {"en": "Europe clinches Ryder Cup victory in Paris", "de": ["Europa macht Ryder-Cup-Sieg in Paris perfekt"]}} -{"translation": {"en": "Team Europe has won the 2018 Ryder Cup defeating Team USA by a final score of 16.5 to 10.5 at Le Golf National outside Paris, France.", "de": ["Das Team Europe hat den Ryder Cup 2018 gewonnen, indem es das Team USA mit einem Endstand von 16,5 zu 10,5 bei Le Golf National außerhalb von Paris (Frankreich) besiegt hat."]}} -{"translation": {"en": "The US has now lost six consecutive times on European soil and has not won a Ryder Cup in Europe since 1993.", "de": ["Die USA verzeichnen in Europa mittlerweile bereits sechs Niederlagen in Folge. Auch der Ryder Cup wurde hier seit 1993 nicht mehr von ihnen gewonnen."]}} -{"translation": {"en": "Europe regained the crown as the Danish captain Thomas Bjorn's team reached the 14.5 points they required to beat the United States.", "de": ["Da das Team vom dänischen Kapitän die notwendigen 14,5 Punkte erreichte, um die USA zu schlagen, gewann Europa zum wiederholten Male den Titel."]}} -{"translation": {"en": "US star Phil Mickelson, who struggled most of the tournament, plunked his tee-shot into the water at the par-3 16th hole, conceding his match to Francesco Molinari.", "de": ["Fast das ganze Turnier über war US-Star Phil Mickelson in Schwierigkeiten und beim Abschlag am 16. Loch im Par-3 landete sein Ball im Wasser, so dass er Francesco Molinari unterlag."]}} -{"translation": {"en": "The Italian golfer Molinari shined in all of his rounds, becoming 1-of-4 players to ever go 5-0-0 since the tournament's current format begun in 1979.", "de": ["Der italienische Golfer Molinari glänzte in allen seinen Runden und wurde somit zu einem von vier Spielern mit einem 5:0:0 Ergebnis seit Beginn des aktuellen Turnierformats im Jahre 1979."]}} -{"translation": {"en": "American Jordan Spieth was blown out 5&4 by the lowest-ranked player on the European team, Thorbjorn Olesen of Denmark.", "de": ["Der Amerikaner Jordan Spieth wurde 5&4 vom am niedrigsten bewertetsten Spieler im europäischen Team, Thorbjorn Olesen von Dänemark geschlagen."]}} -{"translation": {"en": "The world's top-ranked player, Dustin Johnson, fell 2 and 1 to Ian Poulter of England who may have played in his final Ryder Cup.", "de": ["Der topp-platzierte Spieler der Welt, Dustin Johnson wurde besiegt mit 2 und 1 von Ian Poulter aus England, der vielleicht seinen letzten Ryder Cup gespielt hat."]}} -{"translation": {"en": "A veteran of eight Ryder Cups, Spaniard Sergio Garcia became the tournaments all-time winningest European with 25.5 career point.", "de": ["Der Spanier Sergio Garcia, der schon an acht Ryder Cups teilgenommen hat, ist mit 25,5 Karrierepunkten der erfolgreichste Europäer aller Zeiten bei diesem Turnier."]}} -{"translation": {"en": "\"I don't usually cry but today I can't help it.", "de": ["„Ich weine normalerweise nicht, aber heute kann ich nichts dagegen tun."]}} -{"translation": {"en": "It's been a rough year.", "de": ["Es ist ein hartes Jahr gewesen."]}} -{"translation": {"en": "So thankful for Thomas to pick me and believe in me.", "de": ["Ich bin Thomas sehr dankbar, dass er mich aufgenommen und an mich geglaubt hat."]}} -{"translation": {"en": "I am so happy, so happy to get the cup back.", "de": ["Ich bin so glücklich, so glücklich, den Cup zurück zu bekommen."]}} -{"translation": {"en": "It's about the team., and I'm happy I was able to help,\" said an emotional Garcia following the European victory.", "de": ["„Es geht um die Mannschaft, und ich bin froh ich helfen konnte”, sagte ein bewegter Garcia nach dem Europa-Sieg."]}} -{"translation": {"en": "He passes the torch to his fellow countryman John Ram who took down US golf legend Tiger Woods 2&1 in singles play on Sunday.", "de": ["Er übergibt den Stab an seinen Landsmann John Ram, der der US-Golflegende Tiger Woods am Sonntag im Singles-Play einen 2&1-Dämpfer verpasste."]}} -{"translation": {"en": "\"The incredible pride I feel, to beat Tiger Woods, I grew up watching that guy,\" said 23-year-old Rahm.", "de": ["Der 23 Jahre alte Rahm sagte, dass es ihn mit großem Stolz erfülle, Tiger Woods, dem er zugesehen hatte als er aufwuchs, besiegt zu haben."]}} -{"translation": {"en": "Woods lost all four of his matches in France and now has a record of 13-21-3 career Ryder Cup record.", "de": ["Woods verlor alle vier Spiele in Frankreich und hat aktuell eine Ryder Cup-Bilanz von 13-21-3."]}} -{"translation": {"en": "A strange statistic by one of the greatest players of all-time, having won 14 major titles second to only Jack Nicklaus.", "de": ["Eine sonderbare Statistik eines der größten Spieler aller Zeiten, der 14 große Titel gewann und dabei nur von Jack Nicklaus übertroffen wird."]}} -{"translation": {"en": "Team USA struggled all weekend to find the fairways with the exception of Patrick Reed, Justin Thomas and Tony Finau, who played high-calibre golf throughout the entire tournament.", "de": ["Patrick Reed, Justin Thomas und Tony Finau spielten das ganze Turnier über Golf auf höchstem Niveau, während der Rest ihres Teams (USA) Schwierigkeiten hatte die Fairways zu finden."]}} -{"translation": {"en": "US captain Jim Furyk spoke after a disappointing performance for his squad, \"I'm proud of these guys, they fought.", "de": ["US-Kapitän Jim Furyk sagt nach enttäuschender Leistung seines Teams: „Ich bin stolz auf die Mannschaft, sie haben gekämpft."]}} -{"translation": {"en": "There was time this morning when we put some heat on Europe.", "de": ["Heute Morgen hatten wir Gelegenheit, Druck auf Europa auszuüben."]}} -{"translation": {"en": "We scrapped.", "de": ["Wir haben aufgegeben."]}} -{"translation": {"en": "Hats off to Thomas.", "de": ["Hut ab für Thomas."]}} -{"translation": {"en": "He is a great captain.", "de": ["Er ist ein großartiger Kapitän."]}} -{"translation": {"en": "All 12 of his players played very well.", "de": ["Alle 12 seiner Spieler haben sehr gut gespielt."]}} -{"translation": {"en": "We'll regroup, I'll work with the PGA of America and our Ryder Cup Committee and we'll move forward.", "de": ["Wir werden das Team neu aufstellen, ich werde mit der PGA of America und unserem Ryder-Cup-Kommittee zusammenarbeiten und wir werden uns weiterentwickeln."]}} -{"translation": {"en": "I love these 12 guys and I'm proud to serve as captain.", "de": ["Ich liebe diese 12 Jungs und ich bin stolz darauf, ihr Kapitän zu sein."]}} -{"translation": {"en": "You have to tip your cap.", "de": ["Man muss seinen Hut ziehen."]}} -{"translation": {"en": "We got outplayed.\"", "de": ["Wir wurden übertrumpft.“"]}} -{"translation": {"en": "Red Tide Update: Concentrations decrease in Pinellas, Manatee and Sarasota", "de": ["Neues zu den Algenblüten: Konzentrationen in Pinellas, Manatee und Sarasota nehmen ab"]}} -{"translation": {"en": "The newest report from the Florida Fish and Wildlife Commission shows a general decrease in Red Tide concentrations for parts of the Tampa Bay area.", "de": ["Der neueste Bericht der Florida Fish and Wildlife Commission zeigt einen allgemeinen Rückgang der Rote-Flut-Konzentrationen für Teile der Tampa Bay Area."]}} -{"translation": {"en": "According to the FWC, patchier bloom conditions are being reported in areas of Pinellas, Manatee, Sarasota, Charlotte and Collier counties - which suggests decreasing concentrations.", "de": ["Laut der FWC werden in den Counties Pinellas, Manatee, Sarasota, Charlotte und Collier lückenhaftere Blüten gemeldet, was ein Anzeichen für abnehmende Konzentrationen ist."]}} -{"translation": {"en": "A bloom the Red Tide extends approximately 130 miles of coastline from northern Pinellas to southern Lee counties.", "de": ["Eine Blüte der Roten Flut erstreckt sich über 200 Kilometer von den nördlichen Pinellas bis zu den Südenbezirken."]}} -{"translation": {"en": "Patches can be found about 10 miles offshore of Hillsborough County, but at fewer sites relative to last week.", "de": ["Bruchstücke können ca. 10 Meilen von der Küste von Hillsborough County gefunden werden, aber an weniger Standorten als letzte Woche."]}} -{"translation": {"en": "Red Tide has also been observed in Pasco County.", "de": ["In Pasco County wurden ebenfalls Algenblüten beobachtet."]}} -{"translation": {"en": "Medium concentrations in or offshore of Pinellas County have been reported in the past week, low to high concentrations offshore of Hillsborough County, background to high concentrations in Manatee County, background to high concentrations in or offshore of Sarasota County, background to medium concentrations in Charlotte County, background to high concentrations in or offshore of Lee County, and low concentrations in Collier County.", "de": ["In der letzten Woche wurden mittlere Konzentrationen in Küstennähe und auf offener See in Pinellas County gemeldet, geringe bis hohe Konzentrationen auf offener See in Hillsborough County, Hintergrund- bis hohe Konzentrationen in Manatee County, Hintergrund- bis hohe Konzentrationen in Küstennähe und auf offener See in Sarasota County, Hintergrund- bis mittlere Konzentrationen in Charlotte County, Hintergrund- bis hohe Konzentrationen in Küstennähe und auf hoher See in Lee County sowie geringe Konzentrationen in Collier County."]}} -{"translation": {"en": "Respiratory irritation continues to be reported in Pinellas, Manatee, Sarasota, Lee, and Collier counties.", "de": ["Atemwegsreizungen werden weiterhin in den Bezirken Pinellas, Manatee, Sarasota, Lee und Collier gemeldet."]}} -{"translation": {"en": "Respiratory irritation was not reported in Northwest Florida over the past week.", "de": ["Keine Reizungen der Atemwege gab es über die vergangene Woche im Nordwesten Floridas."]}}