diff --git "a/wmt20/fr-de.jsonl" "b/wmt20/fr-de.jsonl" deleted file mode 100644--- "a/wmt20/fr-de.jsonl" +++ /dev/null @@ -1,1619 +0,0 @@ -{"translation": {"fr": "En Europe, la tragédie des jeunes migrants exploités par des réseaux clandestins", "de": ["Wie Verbrecherorganisationen junge Migranten in Europa ausbeuten"]}} -{"translation": {"fr": "Selon l’ONG Missing Children, plusieurs autorités nationales auraient perdu la trace de près de 30 000 mineurs arrivés dans l’UE entre 2014 et 2017.", "de": ["Laut der NGO Missing Children haben mehrere nationale Anlaufstellen die Spur von fast 30 000 zwischen 2014 und 2017 in der EU angekommenen Minderjährigen verloren."]}} -{"translation": {"fr": "C’est l’une des réalités cachées de la question migratoire en Europe, et pas la moins préoccupante : selon l’organisation Missing Children, qui regroupe une trentaine d’associations issues de 26 pays, les diverses autorités nationales ont perdu la trace d’au moins 30 000 mineurs arrivés dans l’Union entre 2014 et 2017.", "de": ["Dabei handelt es sich um eine der dunkelsten Seiten der Einwanderung in Europa: gemäß der Organisation Missing Children, die ungefähr dreißig Vereine aus 26 Ländern umfasst, haben die verschiedenen nationalen Anlaufstellen die Spur von mindestens 30 000 Minderjährigen verloren, die zwischen 2014 und 2017 in der Europäischen Union angekommen sind."]}} -{"translation": {"fr": "Un nombre qui serait très en deçà de la réalité selon l’ONG qui les estime « beaucoup plus nombreuses ».", "de": ["Eine Anzahl, die unter der tatsächlichen Ziffer liege und laut der NGO \"viel höher\" sei."]}} -{"translation": {"fr": "Dans un rapport publié en 2017, Europol, l’Agence européenne de police criminelle, estimait à 10 000 le nombre de mineurs non accompagnés (MENA) disparus entre 2014 et 2017.", "de": ["In einem Bericht von 2017 schätzte Europol, die Europäische Polizeibehörde, die Zahl der unbegleiteten Minderjährigen, die zwischen 2014 und 2017 verschwanden, auf 10 000."]}} -{"translation": {"fr": "Dans une étude détaillée d’une cinquantaine de pages diffusée le 2 décembre, Missing Children multiplie ce chiffre par trois et estime, comme les experts d’Europol, qu’il est encore appelé à croître dans les années à venir : les réseaux criminels, qui exploitent les jeunes migrants pour le travail, la mendicité ou la prostitution sont, d’après cette ONG, de plus en plus actifs un peu partout en Europe.", "de": ["In einer detaillierten Studie von ca. fünfzig Seiten, die am 2. Dezember verbreitet wurde, multipliziert Missing Children diese Zahl mit drei und schätzt, wie die Experten von Europol, dass diese in den nächsten Jahren noch steigen werde: die Verbrecherorganisationen, die junge Migranten für Arbeit, Betteln oder Prostitution ausbeuten, breiten sich, laut dieser NGO, immer mehr in Europa aus."]}} -{"translation": {"fr": "Ces disparitions ne se produisent pas seulement dans les pays de première arrivée mais aussi, désormais, en Allemagne, en Suède ou au Royaume-Uni.", "de": ["Die Minderjährigen verschwinden nicht nur in den Ankuftsländern, sondern nun auch in Deutschland, Schweden oder Großbritannien."]}} -{"translation": {"fr": "Londres a identifié plus de 3 000 victimes potentielles de trafics d’être humains en 2018, l’Italie a découvert des enfants de 13 ans contraints de travailler.", "de": ["London hat 2018 mehr als 3 000 mögliche Opfer von Menschenhandel ausgemacht, Italien hat 13-jährige entdeckt, die zur Arbeit gezwungen wurden."]}} -{"translation": {"fr": "La France, qui a recensé quelque 2 400 cas d’exploitation en 2018 (dont 12 % d’enfants), s’inquiète spécialement du sort de jeunes garçons d’Afrique du Nord contraints de mendier ou de travailler, et de celui de jeunes Nigérianes obligées de se prostituer.", "de": ["2018 wurden in Frankreich ca. 2 400 Fälle von Ausbeutung festgestellt (12% davon waren Kinder). Das Land sorgt sich vor allem um das Schicksal nordafrikanischer Jungen, die zur Bettelei und Arbeit gezwungen, und um das von Mädchen aus Nigeria, die zur Prostitution genötigt werden."]}} -{"translation": {"fr": "Insuffisance de coordination", "de": ["Unzureichende Koordination"]}} -{"translation": {"fr": "Missing Children met désormais en évidence un triple phénomène : des procédures nationales en vigueur, qui ne permettent pas vraiment de mesurer l’ampleur et de lutter contre cette forme de migration ; l’insuffisance de la coordination entre les pays membres de l’Union et le durcissement généralisé des politiques migratoires, qui entraînent des effets pervers pour les mineurs non accompagnés.", "de": ["Missing Children hebt nun drei Hauptpunkte hervor: bestehende nationale Vorgehensweisen, die nicht wirklich das Ausmaß dieser Einwanderungsform erfassen und dagegen wirken; unzureichende Absstimmung zwischen den Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und eine allgemeine Verschärfung der Migrationspolitik, die perverse Auswirkungen auf unbegleitete Minderjährige haben."]}} -{"translation": {"fr": "Missing Children souligne que les réformes apportées aux différents systèmes de contrôle (le Système d’information Schengen ou le fichier automatisé Eurodac de reconnaissance des empreintes digitales) durcissent les conditions en vue de l’obtention d’un éventuel droit d’asile et visent à augmenter et accélérer les retours vers les pays d’origine.", "de": ["Missing Children unterstreicht, dass die Reformen der unterschiedlichen Kontrollsysteme (das Schengener Informationssystem, oder die automatische Erkennung von Fingerabdrücken Eurodac) die Bedingungen für das mögliche Aufenthaltsrecht verschärfen und die Zahl der Abschiebungen in die Ursprungsländer erhöhen und den Prozess beschleunigen."]}} -{"translation": {"fr": "Ce qui pousse des jeunes à devenir des clandestins et des réseaux criminels à exploiter leur peur d’une expulsion pour les manipuler à leur profit, par exemple en les amenant à contracter des dettes et, ainsi, les asservir.", "de": ["Diese Maßnahmen treiben die Jugendlichen in den Untergrund und die Verbrecherorganisationen dazu, die Angst der Jugendlichen vor Abschiebung zu ihrem Vorteil zu nutzen. Das geschieht zum Beispiel indem sich die Jugendlichen in die Abhängigkeit der Organisationen begeben, die ihnen so schaden kann."]}} -{"translation": {"fr": "« Une séparation stricte entre la protection des mineurs et le renforcement des contrôles de la migration est nécessaire », souligne le rapport.", "de": ["Wie der Bericht unterstreicht, \"ist eine strikte Trennung des Jugenschutzes und der Versteifung der Migrationskontrollen notwendig\"."]}} -{"translation": {"fr": "Il évoque aussi des cas où une application trop stricte des règlements empêche le transfert d’un mineur d’un pays vers un autre, même quand cela serait son intérêt, par exemple lorsqu’il a la possibilité de rejoindre un proche.", "de": ["Der Bericht erwähnt auch Fälle, in denen eine allzu strikte Durchsetzung der Bestimmungen den Transfer eines Minderjährigen von einem Land in ein anderes verhindern würde, selbst wenn dieser im Interesse des Betroffenen wäre, zum Beispiel, um zu einem Familienmitglied zu gelangen."]}} -{"translation": {"fr": "Absence de professionnels spécialisés", "de": ["Kein Fachpersonal"]}} -{"translation": {"fr": "L’ONG déplore également qu’une directive européenne visant à la lutter contre les trafics d’être humains n’ait pas été traduite dans le droit de plusieurs pays membres.", "de": ["Die NGO beklagt ebenfalls, dass eine Europäische Direktive, die gegen den Menschenhandel kämpft, in vielen Mitgliedsstaaten keine rechtliche Grundlage findet."]}} -{"translation": {"fr": "Enfin, l’agence met en évidence d’autres carences : la fréquente absence de professionnels spécialisés ou le manque de coopération entre les institutions d’un même pays.", "de": ["Die Agentur hebt schließlich weitere Mängel hervor: die häufige Abwesenheit von Fachpersonal oder die fehlende Zusammenarbeit zwischen Institutionen des selben Landes."]}} -{"translation": {"fr": "Le rapport plaide pour une politique européenne qui faciliterait le regroupement de jeunes avec des membres de leur famille et une véritable politique de relocalisations des mineurs à l’échelle des Vingt-Huit.", "de": ["Der Bericht plädiert für eine Europapolitik, die die Zusammenführung von Jugendlichen und ihren Familienmitgliedern und eine wirkliche Überführungspolitik für Minderjährige in den 28 Mitgliedsstaten erleichtern würde."]}} -{"translation": {"fr": "A plus court terme, Missing Children tente de développer un dispositif d’entraide pour améliorer concrètement la coopération et les échanges d’information, afin de réduire le nombre des disparitions.", "de": ["Zunächst versucht Missing Children eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe zu entwickeln, um die Zusammenarbeit und den Informationsaustausch effektiv zu verbessern und damit die Zahl der verschwundenen Minderjährigen zu verringern."]}} -{"translation": {"fr": "A partir de deux cas d’école: celui d’Abena, une Eythréenne de 14 ans qui a fui son pays afin d’échapper à un mariage forcé avec un homme de 35 ans, et celui de Qiro, un jeune Kurde irakien, qui a dû s’échapper de son village bombardé, avant d’être séparé de ses parents en Turquie.", "de": ["Zwei Musterbeispiele: erstens Abena, ein 14-jähriges Mädchen aus Eritrea, die aus ihrem Land floh, um einer Zwangsehe mit einem 35-jährigen Mann zu entkommen. Und zweitens Qiro, ein junger irakischer Kurde, der aus seinem bombardierten Dorf floh, bevor er von seinen Eltern in der Türkei getrennt wurde."]}} -{"translation": {"fr": "Le premier cas impliquait l’Italie, la France et la Suède ; le second, la Grèce, la Belgique et le Royaume-Uni.", "de": ["Der erste Fall betraf Italien, Frankreich und Schweden; der zweite Griechenland, Belgien und Großbritannien."]}} -{"translation": {"fr": "L’expérience a mis en évidence les difficultés des échanges entre les pays concernés et a permis de mieux identifier les risques d’exploitation des jeunes.", "de": ["Diese Erfahrung hat die mangelnde Kommunikation zwischen den betroffenen Ländern hervorgehoben und außerdem dazu beigetragen, die Risiken der Ausbeutung für die Jugendlichen besser zu erkennen."]}} -{"translation": {"fr": "Elle pourrait contribuer à développer des solutions pour le « traçage » de ces migrants mineurs.", "de": ["Sie könnte zu Lösungsansätzen zum Tracken von minderjährigen Migranten beitragen."]}} -{"translation": {"fr": "Au sujet de la France, le rapport invite les autorités à améliorer les conditions d’accueil et à limiter aux cas douteux les vérifications systématiques de l’âge des intéressés.", "de": ["In Bezug auf Frankreich fordert der Bericht die zuständigen Behörden auf, die Aufnahmebedingungen zu verbessern und eine systematische Altersüberprüfung nur in zweifelhaften Fällen vorzunehmen."]}} -{"translation": {"fr": "Parlement européen", "de": ["Europaparlament"]}} -{"translation": {"fr": "L'influence du SPD et du CDU/CSU diminue", "de": ["Einfluss von SPD und Union schwindet"]}} -{"translation": {"fr": "Au vu des mauvais résultats des élections, les sociaux-démocrates et la CDU/CSU doivent se battre pour leur influence au sein du nouveau Parlement Européen.", "de": ["Angesichts des schlechten Wahlergebnisses müssen Sozialdemokraten und CDU/CSU um ihren Einfluss im neuen Europaparlament kämpfen."]}} -{"translation": {"fr": "C'était une époque à laquelle le président du Parlement appartenait au SPD, en la personne de Martin Schulz.", "de": ["Das waren noch Zeiten, als die SPD im Europaparlament mit Martin Schulz den Parlamentspräsidenten stellte."]}} -{"translation": {"fr": "Voilà deux ans et demi que Schulz a renoncé à son poste à Strasbourg en faveur de l'italien Antonio Tajani et a tenté sa chance au sein de la politique fédérale.", "de": ["Zweieinhalb Jahre ist es her, dass Schulz sein Amt in Straßburg zu Gunsten des Italieners Antonio Tajani aufgab und sein Glück in der Bundespolitik versuchte."]}} -{"translation": {"fr": "À l'époque, en janvier 2017, les chiffres des sondages étaient encore plus prometteurs pour le SPD et le CDU/CSU en Allemagne.", "de": ["Damals, im Januar 2017, sahen die Umfragewerte für die SPD und die Union in Deutschland noch besser aus."]}} -{"translation": {"fr": "Mais ensuite, les élections européennes arrivaient le mois dernier.", "de": ["Doch dann kam die Europawahl im vergangenen Monat."]}} -{"translation": {"fr": "Par rapport aux dernières élections européennes, il y a cinq ans, le SPD s'est écroulé de 11,5% et le CDU/CSU a perdu 6,4%.", "de": ["Die SPD brach im Vergleich zur letzten Europawahl vor fünf Jahren um 11,5 Prozentpunkte ein, die Union verlor 6,4 Punkte."]}} -{"translation": {"fr": "Cela a désormais des conséquences pour les grands partis qui ont baissés dans les suffrages : le SPD n'a plus accès à la présidence du groupe parlementaire des sociaux-démocrates.", "de": ["Das hat nun Folgen für die geschrumpften Volksparteien in Straßburg: Die SPD hat keinen Zugriff mehr auf den Fraktionsvorsitz bei den Sozialdemokraten."]}} -{"translation": {"fr": "Et comme le CDU/CSU, les social-démocrates pourraient aussi perdre la présidence d'importantes commissions.", "de": ["Und wie die Union könnten die Sozialdemokraten auch den Vorsitz in wichtigen Ausschüssen verlieren."]}} -{"translation": {"fr": "Certes la plupart des parlementaires de l'Union Européenne portent la pensée européenne dans la mesure, où les postes importants ne sont pas forcement distribués nationalement.", "de": ["Zwar tragen die meisten EU-Parlamentarier den Europagedanken in so weit mit, dass die Besetzung von wichtigen Posten in der Straßburger Kammer nicht zwangsläufig durch die nationale Brille gesehen wird."]}} -{"translation": {"fr": "En plus de cela, on ne peut pas oublier qu'après les élections européennes, les socialistes espagnols sont très largement représentés, alors que le groupe des députés SPD a été décimé à seulement 16 parlementaires.", "de": ["Aber dennoch war bei der Europawahl nicht zu übersehen, dass etwa Spaniens Sozialisten sehr stark abschnitten, während die Gruppe der SPD-Abgeordneten auf nur noch 16 Parlamentarier dezimiert wurde."]}} -{"translation": {"fr": "Le premier ministre socialiste espagnol Pedro Sanchez a d'ailleurs insisté sur le fait qu'un député européen de son pays doive reprendre la direction du groupe parlementaire social-démocrate : Iratxe Garcia Perez, protégée de Sanchez, a été choisie comme cheffe du groupe parlementaire mardi.", "de": ["Spaniens sozialistischer Premierminister Pedro Sanchez pochte daher darauf, dass eine Europaabgeordnete aus seinem Land die Führung der sozialdemokratischen Fraktion übernimmt: Sanchez’ Vertraute Iratxe Garcia Perez wurde am Dienstag zur Fraktionschefin gewählt."]}} -{"translation": {"fr": "Le député du SPD Udo Bullmann, qui était auparavant chef du groupe parlementaire depuis 2018, avait la veille cédé sa place, pas tout à fait volontairement.", "de": ["Der SPD-Mann Udo Bullmann, der zuvor seit 2018 Fraktionschef gewesen war, hatte am Vortag nicht ganz freiwillig einen Rückzieher gemacht."]}} -{"translation": {"fr": "Dans une lettre à ses collègues du Parlement, Bullmann n'a pas pu se retenir de lancer une pique par rapport au déroulement des débats sur le chef du groupe parlementaire.", "de": ["In einem Brief an seine Parlamentskollegen konnte sich Bullmann einen Seitenhieb auf den Verlauf der Debatte um den Fraktionsvorsitz nicht verkneifen."]}} -{"translation": {"fr": "Il aurait souhaité que la discussion ait \"plus de visions et de contenu\" et soit menée moins sous un angle national, a informé Bullman à ses collègues du groupe parlementaire dans l'écrit.", "de": ["Er hätte sich gewünscht, dass die Diskussion „visionärer und inhaltlicher“ und weniger unter nationalstaatlichen Gesichtspunkten geführten worden wäre, ließ Bullmann seine Fraktionskollegen in dem Schreiben wissen."]}} -{"translation": {"fr": "Le parti social démocrate allemand peut attirer à l'avenir moins de commission.", "de": ["Die SPD kann künftig weniger Ausschüsse \"ziehen\""]}} -{"translation": {"fr": "Cependant l'amertume de Bullman ne change rien au fait que la délégation Strasbourgeoise des députés du parti social démocrate allemand sera moins en mesure qu'auparavant de tirer la présidence de l'importante commission strasbourgeoise .", "de": ["Allerdings ändert die Verbitterung von Bullmann nichts daran, dass die Straßburger Delegation der deutschen SPD-Abgeordneten angesichts des schlechten Wahlergebnisses weniger als bisher in der Lage sein wird, den Vorsitz in wichtigen Straßburger Ausschüssen zu „ziehen“."]}} -{"translation": {"fr": "Les commissions comprennent l'influent comité du commerce.", "de": ["Zu diesen Ausschüssen gehört der einflussreiche Handelsausschuss."]}} -{"translation": {"fr": "Jusqu'à présent Bernd Lange dirige la présidence du parti social démocrate d'Allemagne.", "de": ["Dort führt bislang der SPD-Mann Bernd Lange den Vorsitz."]}} -{"translation": {"fr": "Ce qui est encore ouvert est de savoir s'il peut encore le conserver.", "de": ["Ob er ihn behalten kann, ist aber noch offen."]}} -{"translation": {"fr": "De même l'union doit aussi combattre pour le maintien de son influence au parlement européen.", "de": ["Ähnlich muss auch die Union um die Erhaltung ihres Einflusses im Europaparlament kämpfen."]}} -{"translation": {"fr": "Le bras droit de la CDU, Manfred Weber vient tout juste d'être attesté comme président du groupe du parti populaire européen.", "de": ["CSU-Vize Manfred Weber ist zwar gerade erst im Vorsitz der konservativen EVP-Fraktion bestätigt worden."]}} -{"translation": {"fr": "Si Weber, ce qui n'est pas encore certain, prend le poste du président de la commission européenne, la présidence du groupe ne pourrait être endossée par un représentant de la CDU/CSU.", "de": ["Sollte Weber – was aber keineswegs sicher ist – auf den Posten des EU-Kommissionspräsidenten wechseln, dann dürfte kaum erneut ein Unionsvertreter den Fraktionsvorsitz übernehmen."]}} -{"translation": {"fr": "Au cas où Weber succèderait au chef de commission Jean Claude Juncker, l'espagnol Esteban Gonzales Pons et la néerlandaise Esther de Lange ont déjà exprimé leurs intérêts pour le président du groupe.", "de": ["Für den Fall, dass Weber die Nachfolge von Kommissionschef Jean-Claude Juncker übernehmen sollte, haben bereits der Spanier Esteban Gonzalez Pons und die Niederländerin Esther de Lange Interesse für den Fraktionsvorsitz bekundet."]}} -{"translation": {"fr": "Le hongrois Fidesz réclame une présidence dans les importantes commissions.", "de": ["Ungarische Fidesz beansprucht Vorsitz in wichtigen Ausschüssen"]}} -{"translation": {"fr": "La CDU/CSU pourrait prochainement être perdant dans la répartition des commissions importantes. Le parti de droite populiste de Fidesz de Hongrie, dont les parlementaires du groupe du parti populaire européen deviennent un peu plus fort aux élections européennes pourrait défier la présidence de la CDU/CSU dans l'une ou l'autre commission importante, tel que la commission d'extérieur.", "de": ["Auch bei der Verteilung von Vorsitzenden-Ämtern in wichtigen Ausschüssen könnte die Union demnächst das Nachsehen haben. Ausgerechnet die rechtspopulistische Fidesz-Partei aus Ungarn, deren Parlamentarier zur EVP-Fraktion gehören und die bei der Europawahl etwas stärker geworden sind, könnten der Union den Vorsitz im einen oder anderen wichtigen Gremium – etwa dem Auswärtigen Ausschuss – streitig machen."]}} -{"translation": {"fr": "L'objectif du parti gouvernemental hongrois est \"d'obtenir des postes de direction - présidences et vice-présidences - dans les commissions les plus importantes du Parlement européen\", a déclaré l'eurodéputé Fidesz Balazs Hidveghi, qui vient d'être élu au Parlement européen, au Tagesspiegel.", "de": ["Die ungarische Regierungspartei verfolge das Ziel, „einige Führungspositionen – Vorsitze und stellvertretende Vorsitze – in den wichtigsten Ausschüssen des Europaparlaments zu bekommen“, sagte der gerade ins Europaparlament gewählte Fidesz-Abgeordnete Balazs Hidveghi dem Tagesspiegel."]}} -{"translation": {"fr": "Ska Keller des Verts deviendra t-elle cheffe du Parlement ?", "de": ["Wird die Grüne Ska Keller Parlamentschefin?"]}} -{"translation": {"fr": "En fin de compte, l'Allemagne compte 96 députés à Strasbourg, soit plus que tout autre pays de l'UE.", "de": ["Unterm Strich bleibt es aber dabei, dass Deutschland in Straßburg mit 96 Abgeordneten so viele Parlamentarier stellt wie kein anderes EU-Land."]}} -{"translation": {"fr": "Et ce qui est un problème pour le SPD et la CDU/CSU au vu des mauvais résultats des élections ouvre de nouvelles opportunités pour les Verts, qui sont devenus plus forts, surtout en Allemagne.", "de": ["Und was für die SPD und die Union angesichts des schlechten Wahlergebnisses ein Problem darstellt, eröffnet für die vor allem in Deutschland erstarkten Grünen umgekehrt neue Chancen."]}} -{"translation": {"fr": "On spécule déjà que Ska Keller, la co-présidente du groupe parlementaire des verts, pourrait être élue présidente de la nouvelle chambre du parlement de Strasbourg.", "de": ["Es wird bereits darüber spekuliert, dass Ska Keller, die Ko-Vorsitzende der Grünen-Fraktion, in der neuen Straßburger Kammer zur Parlamentspräsidentin gewählt werden könnte."]}} -{"translation": {"fr": "Le poste a bien plus qu'une fonction représentative.", "de": ["Der Posten hat durchaus mehr als eine repräsentative Funktion."]}} -{"translation": {"fr": "Martin Schulz a montré dans son temps en tant que Chef du parlement de l'UE, que la visibilité publique de l'Assemblée strasbourgeoise (parlement européen) peut être clairement accrue.", "de": ["Dass sich die öffentliche Sichtbarkeit der Straßburger Versammlung deutlich erhöhen lässt, hat Martin Schulz in seiner Zeit als EU-Parlamentschef vorgemacht."]}} -{"translation": {"fr": "Extrémisme de droite après les élections européennes", "de": ["Rechtsextremismus nach der Europawahl"]}} -{"translation": {"fr": "« Les 18 mois à venir vont être particulièrement dangereux »", "de": ["„Die nächsten 18 Monate werden besonders gefährlich“"]}} -{"translation": {"fr": "Spécialiste de l'extrémisme, Gideon Botsch prévient : après les élections européennes, les électeurs frustrés des échecs de la droite pourraient clairement se radicaliser.", "de": ["Extremismus-Experte Gideon Botsch warnt: Die nach der Europawahl von Misserfolgen frustrierte rechte Szene könnte sich deutlich radikalisieren."]}} -{"translation": {"fr": "Il y a deux semaines, le président du Land de Basse-Saxe, a été fusillé.", "de": ["Vor zwei Wochen wurde der Kasseler Regierungspräsidenten Walter Lübcke erschossen."]}} -{"translation": {"fr": "Les enquêteurs supposent qu'il s'agit d'un acte de l'extrême droite.", "de": ["Die Ermittler gehen von einem rechtsextremistischen Hintergrund aus."]}} -{"translation": {"fr": "Le président du Land avait été menacé dans le passé en raison de sa posture par rapport aux migrants.", "de": ["Der Regierungspräsident war in der Vergangenheit wegen seiner Haltung zu Flüchtlingen bedroht worden."]}} -{"translation": {"fr": "Un spécialiste de l'extrémisme, Gideon Botsch, constate aujourd'hui un potentiel élevé d'actes terroristes de droite en Allemagne.", "de": ["Extremismus-Experte Gideon Botsch sieht im Moment ein erhöhtes Potenzial für rechten Terror in Deutschland."]}} -{"translation": {"fr": "Dans une interview, il parle de la frustration des gens de droite après l'élection européenne et des enquêtes sur la NSU.", "de": ["Im Interview spricht er über die Enttäuschung der rechten Szene nach der Europawahl und die NSU-Ermittlungen."]}} -{"translation": {"fr": "Monsieur Botsch, quel est le potentiel existant actuellement en Allemagne à propos du terrorisme de droite ?", "de": ["Herr Botsch, welches Potenzial gibt es aktuell für rechten Terror in Deutschland?"]}} -{"translation": {"fr": "Il en existe un très très grand.", "de": ["Ein enorm hohes."]}} -{"translation": {"fr": "D'un côté nous avons devant nous les structures classiques des Néonazis, qui ont déjà fait preuve de tentatives d'assassinat et qui sont en mesure de le faire.", "de": ["Auf der einen Seite haben wir die klassischen Strukturen der Neonazis, die schon bewiesen haben, dass zu Mordanschlägen willens und in der Lage sind."]}} -{"translation": {"fr": "A cela s'ajoute les différentes formes de mobilisation d'extrême droite de ces dernières années comme nous avons pu le constater avec les manifestations de rue du mouvement Pegida.", "de": ["Dazu kommen die verschiedenen Formen rechter Mobilisierung aus den vergangenen Jahren wie wir sie etwa bei den Straßenprotesten von Pegida gesehen haben."]}} -{"translation": {"fr": "Il est vraisemblable qu'avec la diminution de la vigilance que l'on accorde à de tels groupes, les actes terroristes vont augmenter.", "de": ["Es ist wahrscheinlich, dass mit dem Abflauen der Aufmerksamkeit für solche Gruppen die terroristischen Akte zunehmen werden."]}} -{"translation": {"fr": "Il s'avère que le nombre de voix des électeurs de l'AFD a reculé aux dernières élections européennes en mai comparé à celle des élections au Bundestag.", "de": ["Hinzu kommt, dass die Zahl der Wählerstimmen der AfD zuletzt bei der Europawahl im Mai im Vergleich zur Bundestagswahl zurückgegangen sind."]}} -{"translation": {"fr": "Cela est frustrant pour la mouvance extrême-droite.", "de": ["Das frustriert die Szene."]}} -{"translation": {"fr": "Pourquoi est-ce que le danger du terrorisme devrait s'intensifier si le soutien aux électeurs de droite recule ?", "de": ["Warum sollte die Gefahr für Terror steigen, wenn die Unterstützung für Rechte zurückgeht?"]}} -{"translation": {"fr": "Jusqu'au milieu de l'année 2018 ces groupes ont encouragé la subversion.", "de": ["Bis Mitte 2018 haben diese Gruppen den Umsturz propagiert."]}} -{"translation": {"fr": "On voulait dissoudre le gouvernement de Merkel.", "de": ["Man wolle das Merkel-Regime ablösen."]}} -{"translation": {"fr": "Cela n'a pas fonctionné.", "de": ["Das hat nicht funktioniert."]}} -{"translation": {"fr": "Cette frustration pourrait maintenant mobiliser certaines cellules et les radicaliser davantage.", "de": ["Dieser Frust könnte nun einige Zellen erneut mobilisieren und diese weiter radikalisieren."]}} -{"translation": {"fr": "Nous avons observé une dynamique similaire dans les années 90.", "de": ["Eine ähnliche Dynamik haben wir in den Neunzigern beobachtet."]}} -{"translation": {"fr": "En ce moment, les gens de l'extrême droite sont en train de réanimer à nouveau leurs contacts à l'international, par exemple autour du réseau social terroriste \"Combat 18\".", "de": ["Aktuell reanimieren Rechte bereits wieder ihre internationalen Kontakte, etwa um das terroristische Netzwerk „Combat 18“."]}} -{"translation": {"fr": "Les 12 à 18 mois à venir vont être particulièrement dangereux.", "de": ["Die nächsten zwölf bis 18 Monate werden besonders gefährlich."]}} -{"translation": {"fr": "Les images de l'ennemi sont balisées.", "de": ["Die Feindbilder sind markiert."]}} -{"translation": {"fr": "Là, l'AFD a clairement ajouté des balises, là Pegida a ajouté des balises.", "de": ["Da hat die AfD deutlich mitmarkiert, da hat Pegida mitmarkiert."]}} -{"translation": {"fr": "Tous ces mouvements qui veulent officiellement se distancer de la violence, ont contribué clairement à la chasse.", "de": ["All diese Kräfte, die sich offiziell von Gewalt distanzieren, haben sehr deutlich zur Hetze beigetragen."]}} -{"translation": {"fr": "Le suspect qui été arrêté récemment à Kassel était apparemment actif dans l'environnement du NPD.", "de": ["Der jetzt in Kassel festgenommene Tatverdächtige soll im Umfeld der NPD aktiv gewesen sein."]}} -{"translation": {"fr": "Quel poids fait le parti dans les actions terroristes ?", "de": ["Welche Bedeutung hat die Partei für terroristische Aktionen?"]}} -{"translation": {"fr": "Depuis les années soixante, on trouve des personnes qui appartiennent au milieu du parti et qui à partir de là, ont continué à se radicaliser.", "de": ["Seit den Sechzigern finden wir Leute aus dem Partei-Umfeld, die sich von da ausgehend weiter radikalisiert haben."]}} -{"translation": {"fr": "Il y a une partie de ces personnes qui sont issues du terrorisme et qui sont retournées au NPD.", "de": ["Teilweise sind Menschen auch aus dem Terrorismus gekommen und zur NPD zurückgekehrt."]}} -{"translation": {"fr": "Il ne faudrait pas sous estimer cela.", "de": ["Das sollte man nicht unterschätzen."]}} -{"translation": {"fr": "Es-ce que ces organisations politiques ne viennent qu'en aide à la mise en réseau ou collaborent-elles aussi lors de l'acquisition des armes ?", "de": ["Helfen diese Parteistrukturen nur bei der Vernetzung oder auch bei der Beschaffung von Waffen?"]}} -{"translation": {"fr": "Il est vrai qu'un fonctionnaire du NPD a été impliqué dans l'acquisition d'armes à feu pour le NSU.", "de": ["Es ist natürlich so, dass ein NPD-Funktionär an der Schusswaffenbeschaffung für den NSU beteiligt war."]}} -{"translation": {"fr": "Cependant, je ne pense pas que l'achat d'armes se fasse via les structures du NPD.", "de": ["Ich gehe aber nicht davon aus, dass die Beschaffung der Waffen über Strukturen der NPD läuft."]}} -{"translation": {"fr": "C'est un milieu où les armes sont massivement répandues, illégales aussi bien que légales.", "de": ["Es ist eine Szene, wo Waffen massiv verbreitet sind, illegale Waffen ebenso wie legale Waffen."]}} -{"translation": {"fr": "Nous connaissons de nombreux militants de ce camp politique qui sont dans des clubs de tir.", "de": ["Wir wissen von vielen Aktivisten dieses Lagers, die in Schützenvereinen sind."]}} -{"translation": {"fr": "Quel danger y a-t-il pour les régions de Brandebourg et de Berlin de voir commis un meurtre d'extrême-droite ?", "de": ["Welche Gefahr für rechte Morde gibt es für die Gebiete Brandenburg und Berlin?"]}} -{"translation": {"fr": "Le risque est définitivement présent.", "de": ["Die Risiko ist definitiv gegeben."]}} -{"translation": {"fr": "Nous avons affaire à des réseaux ultra-militants.", "de": ["Wir haben hier ultramilitante Netzwerke."]}} -{"translation": {"fr": "À Berlin, nous assistons à une série de graves incendies criminels qui n'ont pas encore été élucidés à ce jour, allant jusqu'à des attentats à l'explosif à Neukölln.", "de": ["In Berlin sehen wir eine bis heute nicht aufgeklärte Serie von schweren Brandanschlägen bis hin zu Sprengstoffanschlägen in Neukölln."]}} -{"translation": {"fr": "Dans le cas du meurtre de Burak Bektas, nous ne savons toujours pas s'il y avait un mobile raciste.", "de": ["Beim Mord im Fall Burak Bektas wissen wir immer noch nicht, ob dieser rassistisch motiviert war."]}} -{"translation": {"fr": "À Kassel, le NSU a également tué sa neuvième victime.", "de": ["In Kassel tötete auch der NSU sein neuntes Opfer."]}} -{"translation": {"fr": "Qu'est-ce que l'enquête a fait changer depuis dans le milieu ?", "de": ["Was hat sich seitdem durch die Ermittlungen in der Szene verändert?"]}} -{"translation": {"fr": "La mouvance d'extrême droite reste froide aux enquêtes sur le NSU.", "de": ["Die rechtsextreme Szene ist völlig unbeeindruckt von den NSU-Ermittlungen."]}} -{"translation": {"fr": "Cela s'explique par le fait que la juridiction fédérale n'a d'entrée de jeu enquêté sérieusement que sur un cercle très restreint de personnes.", "de": ["Das hängt damit zusammen, dass die Generalbundesanwaltschaft von vornherein nur gegen einen sehr engen Personenkreis ernsthaft ermittelt hat."]}} -{"translation": {"fr": "Le signal envoyé à tous les sympathisants plus ou moins proches du NSU était le suivant : vous n'avez pas de soucis à vous faire.", "de": ["Für alle aus dem näheren und weiteren Umfeld des NSU war das Signal: Ihr müsst euch keine Sorgen machen."]}} -{"translation": {"fr": "Est-ce que nous regardons trop du côté de l'Allemagne de l'Est lorsqu'il est question d'extrémisme de droite ?", "de": ["Gucken wir bei Rechtsextremismus zu viel auf den Osten Deutschlands?"]}} -{"translation": {"fr": "Nous portons surtout un regard sur l'Est qui n'est pas celui qu'il faudrait.", "de": ["Wir gucken vor allem mit dem falschen Blick auf den Osten."]}} -{"translation": {"fr": "Personnellement, j'étais beaucoup plus préoccupé par les 15 pour cent de l'AfD aux élections du Land de Bade-Wurtemberg que par les presque 25 pour cent en Saxe-Anhalt.", "de": ["Mich persönlich haben die 15 Prozent für die AfD bei der Landtagswahl in Baden-Württemberg deutlich mehr beunruhigt als die fast 25 Prozent in Sachsen-Anhalt."]}} -{"translation": {"fr": "Entre autre, parce que le Bade-Wurtemberg a un poids politique beaucoup plus important.", "de": ["Auch weil Baden-Württemberg eine viel größere politische Bedeutung hat."]}} -{"translation": {"fr": "Nous savons également que la région entourant le sud de la Basse-Saxe et le nord de la Hesse est fortement influencée par les milieux d'extrême droite depuis de nombreuses décennies.", "de": ["Zudem wissen wir dass die Region um Süd-Niedersachsen und Nord-Hessen seit vielen Jahrzehnten stark durch rechtsextreme Milieus geprägt ist."]}} -{"translation": {"fr": "L'Ouest n'est pas différent de la Suisse saxonne à cet égard.", "de": ["Da unterscheidet sich der Westen nicht von der sächsischen Schweiz."]}} -{"translation": {"fr": "Succession de Juncker", "de": ["Juncker-Nachfolge"]}} -{"translation": {"fr": "C'est un candidat tête de liste qui doit le faire", "de": ["Ein Spitzenkandidat muss es machen"]}} -{"translation": {"fr": "Le chef de l'État français, M. Macron, veut renverser le principe de la tête de liste dans l'UE.", "de": ["Frankreichs Staatschef Macron will in der EU das Spitzenkandidaten-Prinzip kippen."]}} -{"translation": {"fr": "Il ne devrait pas s'en tirer comme ça.", "de": ["Er sollte damit nicht durchkommen."]}} -{"translation": {"fr": "La tension monte en Europe.", "de": ["Es wird spannend in Europa."]}} -{"translation": {"fr": "Alors qu'en Grande-Bretagne, on cherche un homme ou une femme pour succéder au Premier ministre Theresa May, à Bruxelles, on cherche une personne appropriée pour occuper le poste de chef de cabinet au 13e étage du bâtiment Berlaymont.", "de": ["Während in Großbritannien ein Mann oder eine Frau für die Nachfolge von Premierministerin Theresa May gesucht wird, wird in Brüssel Ausschau für die passende Besetzung im Chefbüro im 13. Stock des Berlaymont-Gebäudes gehalten."]}} -{"translation": {"fr": "C'est là, au sommet de la Commission européenne, que le Luxembourgeois Jean-Claude Juncker est actuellement en charge des affaires officielles.", "de": ["Dort, ganz oben in der EU-Kommission, führt bislang der Luxemburger Jean-Claude Juncker als Chef die Amtsgeschäfte."]}} -{"translation": {"fr": "Ce mardi, les chefs d'État et de gouvernement se réuniront à Bruxelles pour discuter de la personne qui pourrait succéder à M. Juncker au poste de chef de la Commission.", "de": ["An diesem Dienstag wollen die Staats- und Regierungschefs in Brüssel darüber beraten, wer Juncker im Amt des Kommissionschefs nachfolgen könnte."]}} -{"translation": {"fr": "Un mot qui jouera un rôle dans les discussions dans le cercle des \"chefs\" européens aujourd'hui et probablement dans les prochaines semaines: \"tête de liste\".", "de": ["Ein Wort, das bei den Diskussionen im Kreis der europäischen „Chefs“ heute und vermutlich auch noch in den kommenden Wochen eine Rolle spielen wird, lautet „Spitzenkandidat“."]}} -{"translation": {"fr": "Les Allemands Manfred Weber et Ska Keller ont été élus en tête de liste aux élections européennes, tout comme le Néerlandais Frans Timmermans.", "de": ["Die Deutschen Manfred Weber und Ska Keller waren Spitzenkandidat bei den Europawahlen, der Niederländer Frans Timmermans war es auch."]}} -{"translation": {"fr": "La Danoise Margrete Vestager, elle, ne l'était pas.", "de": ["Die Dänin Margrete Vestager war es nicht."]}} -{"translation": {"fr": "Cette distinction est importante parce que de nombreux chefs d'États et de gouvernements, au premier rang desquels le président français Emmanuel Macron, sont en train de mettre fin au principe de l'élection d'une tête de liste à la présidence de la Commission sans autre forme de procès.", "de": ["Diese Unterscheidung ist von Bedeutung, weil etliche Staats- und Regierungschefs – allen voran der französische Präsident Emmanuel Macron – dabei sind, das Spitzenkandidaten-Prinzip sang- und klanglos wieder ad acta zu legen."]}} -{"translation": {"fr": "Toutefois, ce serait catastophique si Macron parvenait à s'imposer ainsi.", "de": ["Allerdings wäre es fatal, wenn sich Macron damit durchsetzen würde."]}} -{"translation": {"fr": "Le modèle de la tête de liste relie la plus haute fonction à la démocratie", "de": ["Das Spitzenkandidaten-Modell koppelt den Top-Job an die Demokratie"]}} -{"translation": {"fr": "Le modèle de la tête de liste, qui a été testé pour la première fois lors des dernières élections européennes en 2014, prévoit que le vainqueur devienne Président de la Commission européenne à l'issue du scrutin.", "de": ["Das Spitzenkandidaten-Modell, das bei der letzten Europawahl 2014 erstmals erprobt wurde, sieht vor, dass der Gewinner der Europawahl anschließend Kommissionspräsident wird."]}} -{"translation": {"fr": "C'est une tentative raisonnable visant à établir un lien direct entre le siège du bâtiment Berlaymont et la démocratie européenne.", "de": ["Damit wird der sinnvolle Versuch unternommen, die Besetzung des Chefsessels im Berlaymont-Gebäude mit der europäischen Demokratie rückzukoppeln."]}} -{"translation": {"fr": "Si, sur l'insistance de Macron, les chefs d'État ou de gouvernement devaient maintenant revenir à leur ancienne pratique consistant à négocier le poste de chef de la Commission entre eux, ce serait aussi un pas en arrière pour la démocratie européenne.", "de": ["Sollten die Staats- und Regierungschefs auf Drängen Macrons nun wieder zu ihrer alten Praxis zurückkehren und den Chef der Kommission allein unter sich auskungeln, dann wäre das auch ein Rückschritt für die europäische Demokratie."]}} -{"translation": {"fr": "Macron est hors jeu, c'est pourquoi il rejette le principe.", "de": ["Macron ist aus dem Spiel - deshalb lehnt er das Prinzip ab"]}} -{"translation": {"fr": "Macron justifie son opposition au principe du premier candidat en invoquant le fait qu'avoir des candidats concurrents dans divers pays ne ferait sens que si on introduisait des listes transnationales aux élections européennes.", "de": ["Macron verbrämt seinen Widerstand gegen das Spitzenkandidaten-Prinzip mit der Forderung, dass in verschiedenen Ländern antretende Kandidaten nur dann einen Sinn ergäben, wenn gleichzeitig auch transnationale Listen bei der Europawahl eingeführt würden."]}} -{"translation": {"fr": "De telles listes portent toutefois en elles le risque que le gouffre entre les élus européens et les citoyens ne s'agrandisse.", "de": ["Solche länderübergreifenden Listen bergen allerdings die Gefahr, dass die Distanz zwischen die EU-Politiker und den Bürgern eher wächst."]}} -{"translation": {"fr": "En outre, si Macron refuse le principe du Spitzenkandidat, ce n'est pas tant du fait de l'absence de listes transnationales que pour une raison beaucoup plus triviale: comme son parti \"La République en Marche\" a initié sa recherche de partenaires européens juste avant les élections européennes, le président français est hors jeu dans la course des têtes de listes organisée par les familles politiques européennes pour décrocher le plus haut poste à Bruxelles.", "de": ["Zudem liegt die ablehnende Haltung Macrons gegenüber dem Spitzenkandidaten-Prinzip weniger im Fehlen transnationaler Listen begründet, sondern hat einen viel banaleren Grund: Weil seine Partei „La République en Marche“ vor der Europawahl mit der Suche nach europäischen Partner-Parteien überhaupt erst begann, ist Frankreichs Präsident beim Spitzenkandidaten-Rennen der europäischen Parteienfamilien um den Top-Posten in Brüssel aus dem Spiel."]}} -{"translation": {"fr": "Il se pourrait que le modèle du Spitzenkandidat ne soit pas encore suffisamment connu de la population, malgré les deux précédents de 2014 et 2019.", "de": ["Es mag sein, dass das Spitzenkandidaten-Modell in der Bevölkerung trotz der beiden Anläufe 2014 und 2019 immer noch nicht hinreichend bekannt ist."]}} -{"translation": {"fr": "En outre, le conservateur Weber, dont la famille politique a été confirmée dimanche dernier comme principal groupe parlementaire, a un problème: trouver une majorité en plénière.", "de": ["Zudem hat der Konservative Weber, dessen Parteienfamilie am vergangenen Sonntag im Europaparlament als stärkste Fraktion bestätigt wurde, das Problem, überhaupt eine Mehrheit im Plenum zu finden."]}} -{"translation": {"fr": "Les libéraux, qui étaient encore en 2014 d'ardents défenseurs du modèle du Spitzenkandidat, se sont depuis rangés sous la bannière de Macron.", "de": ["Die Liberalen, die 2014 noch glühende Verfechter des Spitzenkandidaten-Modells waren, sind inzwischen auf den Macron-Kurs eingeschwenkt."]}} -{"translation": {"fr": "Et les Verts tergiversent également.", "de": ["Und auch die Grünen eiern herum."]}} -{"translation": {"fr": "Ainsi, Keller, l'une de leurs deux chefs de groupe au Parlement européen, s'est dite favorable à ce que la Danoise Vestager prenne la suite de Juncker, bien que celle-ci ne se soit pas prononcée pendant la campagne européenne.", "de": ["So spricht sich Keller als deren Co-Fraktionsvorsitzende im Europaparlament dafür aus, dass die Dänin Vestager die Juncker-Nachfolge antreten soll – obwohl die sich im Europawahlkampf noch bedeckt gehalten hatte."]}} -{"translation": {"fr": "Ceux qui, à l'instar de Keller, hésitent, ne devront pas s'étonner si les citoyens européens, qui viennent d'exprimer leur intérêt pour l'UE avec une participation électorale en hausse, se détournent de nouveau de Bruxelles.", "de": ["Wer sich so wie Keller windet, darf sich nicht wundern, wenn sich die EU-Bürger, die gerade erst mit einer steigenden Wahlbeteiligung ihr Interesse an der EU bekundet haben, wieder von Brüssel abwenden."]}} -{"translation": {"fr": "Le Parlement européen a intérêt à se mettre d'accord rapidement.", "de": ["Das EU-Parlament sollte schnell zu einer Einigung kommen."]}} -{"translation": {"fr": "C'est précisément parce que la situation est si confuse, aussi bien au sein du Parlement européen que parmi les chefs d'État et de gouvernement, que les parlementaires européens devraient rapidement se mettre d'accord sur un candidat ou une candidate parmi les têtes de liste pour succéder à M. Juncker.", "de": ["Gerade weil die Lage sowohl im Europaparlament als auch im Kreis der Staats- und Regierungschefs so unübersichtlich ist, sollten sich die Europaparlamentarier schnell auf einen Kandidaten oder eine Kandidatin aus dem Kreis der Spitzenkandidaten für die Juncker-Nachfolge einigen."]}} -{"translation": {"fr": "Et en profiter pour réfléchir à un détail lié au Brexit : si les Britanniques devaient effectivement un jour quitter l'UE, c'est le groupe parlementaire des sociaux-démocrates au Parlement européen qui en sortirait affaibli.", "de": ["Und dabei übrigens auch ein Detail bedenken, das mit dem Brexit zu tun hat: Falls die Briten tatsächlich eines Tages aus der EU aussteigen sollten, dann wird dies vor allem die Fraktion der Sozialdemokraten im Europaparlament schwächen."]}} -{"translation": {"fr": "Après le grand bluff des postes à l'UE", "de": ["Nach dem Postenpoker bei der EU"]}} -{"translation": {"fr": "Le Parlement européen se bat pour préserver son autonomie.", "de": ["Das Europaparlament kämpft um seine Selbstbestimmung"]}} -{"translation": {"fr": "Le parlement voulait davantage de démocratie mais en a obtenu moins.", "de": ["Das Parlament wollte mehr Demokratie und hat weniger bekommen."]}} -{"translation": {"fr": "Cette situation est en partie sa faute.", "de": ["Es ist daran nicht unschuldig."]}} -{"translation": {"fr": "Malgré tout, l'instant est festif.", "de": ["Es ist ein feierlicher Moment, trotz allem."]}} -{"translation": {"fr": "David Sassoli, social-démocrate italien, occupe son nouveau siège au centre de l'assemblée et prononce son premier discours en tant que nouveau président du Parlement.", "de": ["Der italienische Sozialdemokrat David Sassoli steht an seinem neuen Platz in der Mitte des Plenums und hält seine erste Rede als neuer Parlamentspräsident."]}} -{"translation": {"fr": "\"L'UE n'est pas un hasard de l'histoire\", annonce cet homme de 63 ans.", "de": ["„Die EU ist kein Unfall der Geschichte“, ruft der 63-Jährige."]}} -{"translation": {"fr": "\"Nous sommes les enfants et les petits-enfants de ceux qui ont réussi à trouver un remède au nationalisme\".", "de": ["„Wir sind Kinder und Enkel derjenigen, die es geschafft haben, ein Gegenmittel zu finden zum Nationalismus“."]}} -{"translation": {"fr": "Le pathos italien avec lequel ces paroles sont prononcées est un peu atténué par les casques qui livrent les traductions.", "de": ["Die Kopfhörer, auf denen die Übersetzung läuft, dämpfen ein wenig das italienische Pathos, mit dem die Worte vorgetragen sind."]}} -{"translation": {"fr": "Et pourtant Sassoli rappelle l'esprit des pères fondateurs, réclame du courage et appelle au dépassement des égoïsmes nationaux.", "de": ["Doch Sassoli beschwört den Geist der Gründungsväter, fordert Mut und die Überwindung der nationalen Egoismen."]}} -{"translation": {"fr": "Pour finir chaque chef de groupe parlementaire s'est levé l'un après l'autre de son fauteuil bleu pour le féliciter.", "de": ["Schließlich steht ein Fraktionsvorsitzender nach dem anderen von seinem blauen Sessel auf, um ihm zu gratulieren."]}} -{"translation": {"fr": "Personne n'avait imaginé en début de journée que Sassoli, ancien journaliste télévisé, serait élu dès le deuxième tour Président du Parlement.", "de": ["Dass der ehemalige TV-Journalist Sassoli schon im zweiten Wahlgang zum Parlamentspräsidenten gewählt werden würde, war zu Beginn des Tages keineswegs absehbar."]}} -{"translation": {"fr": "Le parlement européen lutte pour s'imposer: le poste de président du Parlement avait fait partie des tractations lors du sommet européen des chefs d'état et de gouvernement qui s'est tenu à Bruxelles.", "de": ["Das europäische Parlament kämpft um seine Selbstbehauptung: Der Posten des Parlamentspräsidenten war zur Verhandlungsmasse beim EU-Gipfel der Staats- und Regierungschefs in Brüssel geworden."]}} -{"translation": {"fr": "L'accord, qui prévoyait que seul ceux qui avaient été tête de liste lors des élections pouvait devenir président de la Commission, a également volé en éclat.", "de": ["Die Vereinbarung, dass nur EU-Kommissionschef werden könne, wer zuvor als Spitzenkandidat angetreten war, galt auch nicht mehr."]}} -{"translation": {"fr": "\"Un parlement libre et autonome\"", "de": ["„Ein freies und autonomes Parlament“"]}} -{"translation": {"fr": "En tout cas, ce mercredi, l'émotion parmi les parlementaires européens est palpable.", "de": ["Die Aufregung unter den Europaparlamentariern ist am Mittwoch jedenfalls groß."]}} -{"translation": {"fr": "Chaque contribution de la séance, ou presque, fait allusion à la répartition des postes.", "de": ["Kaum ein Wortbeitrag im Plenum, der nicht auf die Postenverteilung verweist."]}} -{"translation": {"fr": "En substance: il n'est pas possible que des arrangements soient trouvés en coulisse et que l'assemblée n'ait ensuite qu'à les enregistrer.", "de": ["Der Tenor: Es könne nicht sein, dass Absprachen in Hinterzimmern getroffen würden, die das Plenum dann nur noch absegnen solle."]}} -{"translation": {"fr": "Dès le début de la séance, le président sortant du Parlement Antonio Tajani constate: \"Nous avons ici affaire avec un parlement libre et autonome.\" Il dit que le choix ne sera pas effectué \"en fonction de décisions extérieures\".", "de": ["Gleich zu Beginn der Sitzung stellt der scheidende Parlamentspräsident Antonio Tajani fest: „Wir haben es hier mit einem freien und autonomen Parlament zu tun.“ Man werde die Wahl nicht auf „Grundlage externer Entscheidungen“ treffen."]}} -{"translation": {"fr": "Pourtant la stratégie du Conseil de l'UE, dans lequel siègent les chefs d'état et de gouvernement, est claire: il faut qu'un candidat socialiste soit président du Parlement pour les prochaines deux années et demi afin qu'un conservateur, en l’occurrence Weber, puisse ensuite prendre le poste.", "de": ["Doch der Plan des EU-Rates, in dem die Staats- und Regierungschefs sitzen, ist klar: Ein Kandidat der Sozialisten soll für die kommenden zweieinhalb Jahre Parlamentspräsident sein, damit dann ein Konservativer, nämlich Weber, den Posten übernehmen kann."]}} -{"translation": {"fr": "Afin de rendre cela possible, mercredi, les libéraux et les conservateurs ont renoncé à présenter des candidats.", "de": ["Damit das möglich ist, haben Liberale und Konservative am Mittwoch auf eigene Kandidaten verzichtet."]}} -{"translation": {"fr": "En revanche, la gauche, les verts et le parti de droite ACRE ont lancé chacun un candidat dans la course.", "de": ["Linke, Grüne und die rechte EKR schickten dagegen einen Vertreter ins Rennen."]}} -{"translation": {"fr": "L'Allemande Ska Keller a ouvert les débats.", "de": ["Den Anfang machte die Deutsche Ska Keller."]}} -{"translation": {"fr": "La co-cheffe du groupe parlementaire des verts siège au premier rang au parlement.", "de": ["Die Ko-Fraktionsvorsitzende der Grünen sitzt im Parlament in der ersten Reihe."]}} -{"translation": {"fr": "\"En tant que députés notre mandat nous oblige à renforcer le parlement européen\", dit Keller.", "de": ["„Als Abgeordnete haben wir das Mandat, das europäische Parlament zu stärken“, sagte Keller."]}} -{"translation": {"fr": "\"Nous ne pouvons pas accepter que la présidence de cette institution soit utilisée comme objet de négociation lors de discussions menées en catimini.\"", "de": ["„Wir können nicht akzeptieren, dass die Präsidentschaft dieses Hauses als Verhandlungsmasse eingesetzt wird in irgendwelchen Hinterzimmergesprächen.“"]}} -{"translation": {"fr": "Le fait que les socialistes du Parlement européen aient choisi l'italien Sassoli et non pas l'ancien premier ministre bulgare Sergei Stanischew comme l'envisageait le Conseil peut être lu comme une volonté de fronder.", "de": ["Als kleines Aufbegehren lässt sich verstehen, dass die Sozialisten im Europaparlament nicht wie vom Rat angedacht den früheren bulgarischen Ministerpräsidenten Sergei Stanischew, sondern den Italiener Sassoli ins Rennen schickten."]}} -{"translation": {"fr": "Mais ceci n'a rien changé à l'accord.", "de": ["Am Deal änderte das aber nichts."]}} -{"translation": {"fr": "Sven Giegold en colère", "de": ["Sven Giegold in Rage"]}} -{"translation": {"fr": "La conclusion de ces derniers jours est amère pour les députés: le parlement voulait davantage de démocratie mais en a obtenu moins.", "de": ["Es ist für die Abgeordneten die bittere Erkenntnis der vergangenen Tage: Das Parlament wollte mehr Demokratie und hat weniger bekommen."]}} -{"translation": {"fr": "Mais il n'en est pas complètement innocent.", "de": ["Daran ist es aber selbst nicht unschuldig."]}} -{"translation": {"fr": "Tiemo Wölken, député européen du SPD, dit: \"J'aurais voulu que le parlement se montre inflexible et n'ait pas repoussé l'élection du président du Parlement\".", "de": ["„Ich hätte mir gewünscht, dass das Parlament Rückgrat bewiesen und die Wahl des Parlamentspräsidenten nicht verschoben hätte“, sagte der SPD-Europaabgeordnete Tiemo Wölken."]}} -{"translation": {"fr": "Le Parlement aurait même pu évincer le conseil, s'il avait voté ce mardi comme convenu.", "de": ["Das Parlament hätte den Rat sogar vor sich hertreiben können, indem es am Dienstag wie ursprünglich geplant gewählt hätte."]}} -{"translation": {"fr": "Dans ce cas le poste n'aurait pas été mis à disposition pour servir de mesure de négociation.", "de": ["Dann hätte der Posten nämlich nicht mehr als Verhandlungsmasse zur Verfügung gestanden."]}} -{"translation": {"fr": "A la place les Parlementaires ont dû attendre les décisions prises à Bruxelles.", "de": ["Stattdessen mussten die Parlamentarier abwarten, was in Brüssel entschieden wurde."]}} -{"translation": {"fr": "Sven Giegold, les Verts, était mis en colère par un tweet de Donald Tusk, président du Conseil de l'Union Européenne.", "de": ["Den Grünen Sven Giegold brachte schließlich ein Tweet von EU-Ratspräsident Donald Tusk in Rage."]}} -{"translation": {"fr": "A la fin des négociations, ce dernier a posté sur Twitter : \"Le Conseil a décide des directeurs futurs des institutions de l'Union européenne.\"", "de": ["Der hatte nach Abschluss der Verhandlungen auf Twitter geschrieben: „Der Rat hat sich auf die künftige Führung der EU-Institutionen geeinigt.“"]}} -{"translation": {"fr": "Giegold a répondu : Non ! Le Conseil s'est juste adapté à une proposition. C'est la prérogative du Parlement de choisir les présidents de la Commission et du Parlement.", "de": ["Giegold antwortete: „Nein! Der Rat hat sich nur auf einen Vorschlag geeinigt. Es ist das Vorrecht des Parlaments, über die Kommissions- und Parlamentspräsidenten zu entscheiden.“"]}} -{"translation": {"fr": "Les mots de Tusk seraient une manière arrogante de s'approprier le pouvoir.", "de": ["Die Äußerung Tusks sei eine arrogante Machtaneignung."]}} -{"translation": {"fr": "\"Les Parlementaires doivent désormais défendre leur Démocratie européenne.\" Il exigeait que le Conseil accepte à l'avenir de combiner le principe de la tête des listes avec des listes transnationales.", "de": ["„Die Parlamentarier müssen ihre Europäische Demokratie jetzt verteidigen!“ Er forderte, der Rat müsse zusagen, das Spitzenkandidaten-Prinzip künftig mit transnationalen Listen zu kombinieren."]}} -{"translation": {"fr": "\" C'est une dure journée pour moi \"", "de": ["„Es ist ein schwieriger Tag für mich“"]}} -{"translation": {"fr": "Celui qui a le plus perdu à ce jeu de postes, Manfred Weber, s'est présenté devant la presse le mardi soir suivant.", "de": ["Der größte Verlier des Postenpokers, Manfred Weber, trat am späten Dienstagabend vor die Presse."]}} -{"translation": {"fr": "Il a sourit mais on a bien vu sa déception.", "de": ["Er lächelte, aber man sah ihm die Enttäuschung an."]}} -{"translation": {"fr": "Durant neuf mois il avait lutté pour son parti, le PPE, en tant que tête de liste.", "de": ["Neun Monate lang hatte er als Spitzenkandidat für seine Partei, die EVP, gekämpft."]}} -{"translation": {"fr": "\" C'est une dure journée pour moi \", a dit Weber.", "de": ["„Es ist ein schwieriger Tag für mich“, sagte Weber."]}} -{"translation": {"fr": "Il dit que l'enveloppe du personnel qui est désormais proposée n'est pas celle qu'il avait préparée.", "de": ["Das Personalpaket, das nun auf dem Tisch liege, sei nicht sein Paket."]}} -{"translation": {"fr": "Cependant, il affirme qu'il va la soutenir.", "de": ["Doch er werde es unterstützen."]}} -{"translation": {"fr": "\"Je suis un membre du parti, je suis un homme politique du PPE\", déclara-t-il.", "de": ["„Ich bin ein Parteimitglied, ich bin ein EVP-Politiker“, sagte er."]}} -{"translation": {"fr": "Ce soir-là Weber se montra loyal.", "de": ["Weber zeigte sich an diesem Abend loyal."]}} -{"translation": {"fr": "Néanmoins, il réaffirma, à quel point la manière d'agir du Conseil européen est agaçante pour les parlementaires européens.", "de": ["Er machte aber auch klar, wie ärgerlich das Vorgehen des Europäischen Rates für die Europaparlamentarier ist."]}} -{"translation": {"fr": "\"Le PPE a lutté pour une Europe plus démocratique. Dans ce contexte, c'est une triste journée pour nous.\"", "de": ["„Die EVP hat für ein demokratischeres Europa gekämpft. In dieser Hinsicht ist es ein trauriger Tag für uns.“"]}} -{"translation": {"fr": "Des candidats devraient se présenter dans une campagne, annoncer leur programme et leur personnalité.", "de": ["Kandidaten sollten sich in einer Kampagne vorstellen, ihr Programm und ihre Persönlichkeit präsentieren."]}} -{"translation": {"fr": "Ce que Weber ne dit pas clairement mais implicitement: von der Leyen, nominée comme présidente de la Commission n'a rien fait de tout cela.", "de": ["Was Weber nicht sagt, aber impliziert: All das hat von der Leyen, die als Kommissionspräsidentin nominiert ist, nicht getan."]}} -{"translation": {"fr": "Malgré tout Weber a poursuivi en disant qu'il fallait saluer le fait que la direction de la Commission reste dans les mains du PPE.", "de": ["Trotzdem sei es zu begrüßen, sagt Weber, dass die Führung der Kommission in der Hand der EVP bleiben solle."]}} -{"translation": {"fr": "Il reste à Ursula von der Leyen jusqu'à mi-juillet pour rallier les Parlementaires.", "de": ["Ursula von der Leyen hat nun bis Mitte Juli Zeit, die Parlamentarier von sich zu überzeugen."]}} -{"translation": {"fr": "Mercredi à Strasbourg, elle indiqua dans son allocution de deux minutes, qu'elle était \"impressionnée, reconnaissante\" et se sentait très honorée d'avoir été proposée par le Conseil.", "de": ["In einem Zwei-Minuten-Statement sagte sie am Mittwoch in Straßburg, sie sei „überwältigt, dankbar“ und fühle sich sehr geehrt, vom Rat vorgeschlagen worden zu sein."]}} -{"translation": {"fr": "Maintenant elle voudrais bien écouter pendant les interactions avec les différents groupes afin de pouvoir exposer sa vision des choses pour les cinq années à venir dans quinze jours devant le Parlement.", "de": ["Sie wolle jetzt in den Gesprächen mit den verschiedenen Fraktionen viel zuhören, damit sie in 14 Tagen vor dem Parlament ihre Vision für die kommenden fünf Jahre darlegen könne."]}} -{"translation": {"fr": "Leyen s'appliquait visiblement à montrer son estime pour les parlementaires.", "de": ["Leyen war sichtbar bemüht, ihre Wertschätzung für die Parlamentarier zu zeigen."]}} -{"translation": {"fr": "Mercredi elle rendait visite au groupe PPE, qui la soutient déjà.", "de": ["Am Mittwoch besuchte sie bereits die EVP-Fraktion, die sie aber ohnehin unterstützt."]}} -{"translation": {"fr": "Le député européens du Parti social-démocrate d'Allemagne Udo Bullmann s'en indignait, selon lui le marché n'est pas convenable.", "de": ["Der SPD-Europaabgeordnete Udo Bullmann schimpfte dagegen, der Deal sei nicht akzeptabel."]}} -{"translation": {"fr": "La tête du Parti social-démocrate d'Allemagne est également contre.", "de": ["Auch die SPD-Spitze ist dagegen."]}} -{"translation": {"fr": "Ska Keller des Verts désigne le résultat des négociations comme \"grotesque\".", "de": ["Die Grüne Ska Keller bezeichnete das Ergebnis der Verhandlungen als „grotesk“."]}} -{"translation": {"fr": "Mais von der Leyen souhaite encore s'entretenir avec les Verts.", "de": ["Doch von der Leyen will mit den Grünen noch reden."]}} -{"translation": {"fr": "Au moins maintenant le social démocrate Sassoli est président du Parlement, ce qui pourrait potentiellement l'aider dans ses dialogues avec le Parti social-démocrate d'Allemagne.", "de": ["Und möglicherweise hilft es ihr in Gesprächen mit der SPD, dass nun zumindest der Sozialdemokrat Sassoli Parlamentspräsident geworden ist."]}} -{"translation": {"fr": "\" Inapte à naviguer comme le Gorch Fock\"", "de": ["„Seeuntüchtig wie die Gorch Fock“"]}} -{"translation": {"fr": "Entre-temps une discussion avec la droite populiste n’aboutirait à rien.", "de": ["Ein Gespräch mit den Rechtspopulisten dürfte unterdessen aussichtslos sein."]}} -{"translation": {"fr": "Ils refusent de voir von der Leyen présidente de la Commission européenne.", "de": ["Sie lehnen von der Leyen als Kommissionspräsidentin ab."]}} -{"translation": {"fr": "Au même moment, le chef de l'Alternative pour l'Allemagne Jörg Meuthen laissait savoir par voie de presse, qu'avec Ursula von der Leyen la commission européenne serait \"inapte à naviguer comme le Gorch Fock\" - une allusion au voilier-école dégradé de l'armée.", "de": ["AfD-Chef Jörg Meuthen ließ sogleich per Pressemitteilung wissen, mit Ursula von der Leyen werde die EU-Kommission „seeuntüchtig wie die Gorch Fock“ – eine Anspielung auf das marode Segelschulschiff der Bundeswehr."]}} -{"translation": {"fr": "L'indécision des postes font le jeu de la droite populiste.", "de": ["Den Rechtspopulisten spielt das Posten-Hin-und-Her in die Hände."]}} -{"translation": {"fr": "Ils voient leur critique envers l'Union européenne et envers leurs institutions confirmée.", "de": ["Sie sehen ihre Kritik an der EU und ihren Institutionen bestätigt."]}} -{"translation": {"fr": "Si cela ne tenait qu'à eux, le Parlement européen serait dissous.", "de": ["Wenn es nach ihnen ginge, würde das europäische Parlament ganz abgeschafft."]}} -{"translation": {"fr": "La façon dont est répartie le Parlement européen était déjà visible lors de la campagne du député espagnol Sira Rego du parti Izquierda Unida, qui est rentré en lice avec la fraction de gauche.", "de": ["Wie geteilt das Europaparlament mittlerweile ist, zeigte sich schon bei der Bewerbungsrede der spanischen Abgeordneten Sira Rego von der Partei Izquierda Unida, die für die Linksfraktion ins Rennen ging."]}} -{"translation": {"fr": "Elle exigeait: Celui qui repêche des gens de la Méditerranée devrait être protégé - elle se rapporte à la capitaine Carola Rackete, dont le procès a été fait en Italie.", "de": ["Sie forderte: Wer Menschen aus dem Mittelmeer rette, müsse geschützt werden – sie bezog sich damit auf die Kapitänin Carola Rackete, der in Italien der Prozess gemacht wird."]}} -{"translation": {"fr": "Des huées naissaient au sein du groupe de la droite populiste contre quoi ils acclamaient encore plus fort du côté gauche du groupe.", "de": ["Laute Buh-Rufe kamen in der Rechtspopulisten-Fraktion auf, gegen die sie auf der linken Seite des Plenums noch lauter anklatschten."]}} -{"translation": {"fr": "L'Union de ceux qui disent non", "de": ["Union der Neinsager"]}} -{"translation": {"fr": "L'Union Européenne menacée d'une crise institutionnelle", "de": ["Der EU droht eine institutionelle Krise"]}} -{"translation": {"fr": "Le Parlement européen a de bonnes raisons de rejeter le cabinet pressenti avec von der Leyen.", "de": ["Das EU-Parlament hat gute Gründe, das Personalpaket mit von der Leyen abzulehnen."]}} -{"translation": {"fr": "Pourtant, c'est dangereux : l'Union Européenne pourrait être frappée d'incapacité.", "de": ["Doch das ist gefährlich: Die EU könnte handlungsunfähig werden."]}} -{"translation": {"fr": "Un commentaire.", "de": ["Ein Kommentar."]}} -{"translation": {"fr": "Qui en fera encore, qui n'en a pas encore fait ? Dans un mécanisme aussi compliqué que l'Union Européenne, une fois que l'on a commencé à dire non et à bloquer les propositions des parties adverses, il est difficile d'arrêter.", "de": ["Wer will noch mal, wer hat noch nicht? Wenn in einem so komplizierten Mechanismus wie der Europäischen Union das Nein-Sagen und gegenseitige Blockieren erst einmal angefangen hat, ist es schwer zu stoppen."]}} -{"translation": {"fr": "Car chaque refus supplémentaire apporte un nouveau lot de personnes et de groupes, dont les intérêts et les sentiments ont été atteints, et qui veulent désormais faire sentir aux autres qu'ils ne veulent plus laisser passer ce genre de choses.", "de": ["Denn mit jeder weiteren Verweigerung gibt es mehr Personen und Gruppen, deren Interessen und Gefühle verletzt wurden und die es nun die Anderen spüren lassen wollen, dass sie sich das nicht gefallen lassen wollen."]}} -{"translation": {"fr": "Les motivations fallacieuses sont l'un des problèmes fondamentaux de l'UE : celui ou celle qui veut se faire remarquer et montrer son pouvoir ne peut le faire qu'en empêchant une décision.", "de": ["Ein Grundproblem der EU sind falsche Anreize: Wer auf sich aufmerksam machen und seine Macht zeigen möchte, kann das nur, indem er einen Beschluss verhindert."]}} -{"translation": {"fr": "Afin d'aboutir à une solution, l'influence individuelle ne suffit pas.", "de": ["Um eine Lösung durchzusetzen, reicht der individuelle Einfluss nicht."]}} -{"translation": {"fr": "Alors le succès ne se construit qu'en équipe.", "de": ["Denn Erfolg gibt's nur im Team."]}} -{"translation": {"fr": "Vu sous cet angle, qu'est-ce qui garantit que le Parlement Européen acceptera l'enveloppe dédiée au personnel que les chefs d'Etats et de gouvernements ont bricolé à leur troisième tentative, dans la nuit de mardi à mercredi? Avec la candidature au poste de présidente de la Commission européenne de la ministre de la Défense allemande Ursula von der Leyen (CDU) et la proposition de Manfred Weber (Parti Populaire Européen, PPE) et du Bulgare Sergei Stanishev (Social-démocrates, S&D) qui veulent être présidents du Parlement l'un après l'autre, chacun pour la moitié de la législature de cinq ans?", "de": ["Was spricht, so betrachtet, dafür, dass das Europäische Parlament (EP) das Personalpaket annehmen wird, das die Staats- und Regierungschefs im dritten Anlauf in der Nacht zu Mittwoch geschnürt haben? Mit der deutschen Verteidigungsministerin Ursula von der Leyen (CDU) als Kandidatin für die EU-Kommissionspräsidentin sowie dem Vorschlag, Manfred Weber (Europäische Volkspartei, EVP) und der Bulgare Sergei Stanishev (Sozialdemokraten, S&D) sollten nacheinander Parlamentspräsident werden für je die Hälfte der fünfjährigen Legislaturperiode?"]}} -{"translation": {"fr": "Des signes de révolte apparaissent au Parlement", "de": ["Im Parlament stehen die Zeichen auf Revolte"]}} -{"translation": {"fr": "Le Parlement ne votera néanmoins que mi-juillet pour décider si von den Leyen deviendra présidente de la Commission.", "de": ["Das Parlament stimmt zwar erst Mitte Juli darüber ab, ob von der Leyen Kommissionspräsidentin wird."]}} -{"translation": {"fr": "Mais les premiers signaux pointent vers le contraire.", "de": ["Die ersten Signale sprechen aber dagegen."]}} -{"translation": {"fr": "C'est pour cela que l'UE est menacée d'une crise institutionnelle, qui pourrait s'étirer sur des semaines et des mois.", "de": ["Damit droht der EU eine institutionelle Krise, die sich über Wochen und Monate hinziehen kann."]}} -{"translation": {"fr": "Les députés de l’Alliance progressiste des socialistes et démocrates au Parlement européen (S&D) contestent de manière multiple contre cette façon de sortir de la crise – assurément parce que leur candidat tête de liste Frans Timmermans a été abattu lors des délibérations du Conseil tout comme le candidat en tête de liste du PPE, Manfred Weber, au premier sommet de l’UE après les élections européennes.", "de": ["Die Abgeordneten der Europäischen Sozialdemokraten (S&D) protestieren mannigfaltig gegen diesen Ausweg aus der Krise – gewiss auch, weil ihr Spitzenkandidat Frans Timmermans in den Beratungen des Rats genauso abgeschossen wurde wie zuvor der Spitzenkandidat der EVP, Manfred Weber, beim ersten EU-Gipfel nach der Europawahl."]}} -{"translation": {"fr": "Cela fait énormément de bruit chez les Verts.", "de": ["Es rumort auch gewaltig bei den Grünen."]}} -{"translation": {"fr": "Et les voix du PPE qui indiquent leur soutien pour le personnel pressentidu conseil sont mitigées.", "de": ["Und die Stimmen in der EVP, die andeuten, dass sie das Personalpaket des Rats unterstützen, klingen bestenfalls lauwarm."]}} -{"translation": {"fr": "Weber a dit que lui et le PPE soutiendraient la proposition,mais a ajouté qu’elle ne venait pas de lui.", "de": ["Weber sagte, er und die EVP würden den Vorschlag mittragen, setzte aber hinzu, dies sei nicht sein Vorschlag."]}} -{"translation": {"fr": "De plus, le Parlement européen doit élire son président (etses quatorze vice-présidents) ce mercredi.", "de": ["Der andere Fingerzeig: Das Europäische Parlament soll an diesem Mittwoch seinen Präsidenten (und 14 Vizepräsidenten) wählen."]}} -{"translation": {"fr": "Mais seules quatre propositions avaient été soumises cematin-là.", "de": ["Aber bis zum Morgen waren nur vier Vorschläge eingereicht."]}} -{"translation": {"fr": "Les noms Weber et Stanishev sont absents.", "de": ["Die Namen Weber und Stanishev fehlen."]}} -{"translation": {"fr": "Les nominations ultérieures pourraient y remédier.", "de": ["Das ließe sich durch Nachnominierungen beheben."]}} -{"translation": {"fr": "Cependant, la première impression est la suivante : lepersonnel pressenti du Conseil n’est pas d’accord avec le leader d’opinion desquatre groupes parlementaires dont on a besoin pour une majorité : PPE,S&D, les Libéraux et les Verts.", "de": ["Der erste Eindruck jedoch ist: Das Personalpaket des Rats ist nicht mit den Meinungsführern der vier Fraktionen abgestimmt, die man für eine Mehrheit braucht: EVP, S&D, Liberale und Grüne."]}} -{"translation": {"fr": "Et le mécontentement du Parlement est grand", "de": ["Und der Unmut im Parlament ist groß."]}} -{"translation": {"fr": "Von der Leyen n’est pas le problème.", "de": ["Von der Leyen ist nicht das Problem"]}} -{"translation": {"fr": "La colère n’a pas grand chose à voir avec von der Leyen", "de": ["Der Ärger hat wenig mit von der Leyen zu tun."]}} -{"translation": {"fr": "Elle parle couramment plusieurs langues européennes, estsociable et présentable à l’Ouest tout comme à l’Est, au Nord et au Sud de l’UE.", "de": ["Sie spricht mehrere europäische Sprachen fließend, ist umgänglich und in West wie Ost, Nord und Süd der EU vermittelbar."]}} -{"translation": {"fr": "Pendant de nombreuses années, les partenaires de l’UE ont euà faire avec elles comme ministre du travail, des affaires sociales et de ladéfense et ne l’ont pas vu comme une opposante politique.", "de": ["Die EU-Partner hatten in ihren vielen Jahren als Arbeits-, Sozial- und Verteidigungsministerin mit ihr zu tun und haben sie nicht als politische Gegnerin erlebt."]}} -{"translation": {"fr": "Par exemple, c’est différent avec Frans Timmermans.", "de": ["Das ist, zum Beispiel, bei Frans Timmermans anders."]}} -{"translation": {"fr": "Il a engagé les procédures relatives à l’État de droit contre la Pologne et la Hongrie et a fait pression sur la Bulgarie et la Roumanie sur les questions de corruption.", "de": ["Er hat die Rechtsstaatsverfahren gegen Polen und Ungarn eingeleitet und Druck auf Bulgarien und Rumänien in Korruptionsfragen ausgeübt."]}} -{"translation": {"fr": "Les objections contre von der Leyen, à savoir qu’elle nefaisait pas l’unanimité en tant que ministre et qu’elle est confrontée à desenquêtes du Parlement, ne jouent aucun rôle important sur le plan européen.", "de": ["Und die deutschen Einwände gegen von der Leyen, dass sie als Ministerin nicht unumstritten war und mit Untersuchungen im Parlament konfrontiert ist, spielen auf europäischer Ebene keine große Rolle."]}} -{"translation": {"fr": "A titre de comparaison : Christine Lagarde, qu’ondésigne souvent en Allemagne comme le meilleur choix à la tête de la Commission,n’est pas une option parce qu’elle a été reconnue coupable d’implication dansune l’affaire d’arbitrage lors de sa fonction de ministre de l’économie. En France,elle ne peut plus exercer sa fonction de ministre.", "de": ["Nur mal so zum Vergleich: Christine Lagarde, die in Deutschland gerne als bessere Wahl an der Spitze der Kommission diskutiert wird, kommt nicht in Frage, weil sie wegen ihrer Verwicklung in eine Begünstigungsaffäre als französische Wirtschaftsministerin schuldig gesprochen wurde; in Frankreich kann sie kein Ministeramt mehr ausüben."]}} -{"translation": {"fr": "Le Parlement européen défend le système de tête de liste.", "de": ["Das EP verteidigt das Spitzenkandidatensystem"]}} -{"translation": {"fr": "Le Parlement a bien plus de mal à accepter que le Conseil fassesauter le système de tête de liste avec la nomination de von der Leyen.", "de": ["Schwer akzeptabel ist für das Parlament vielmehr, dass der Rat mit der Nominierung von der Leyens das Spitzenkandidatenprinzip aushebelt."]}} -{"translation": {"fr": "Le Parlement européen avait demandé un plus grand droit d’interventionen 2014 en affirmant que seuls ceux qui s’étaient présentés auparavant commecandidat principal d’une famille de partis aux élections européennes pouvaientdevenir Président de la Commission.", "de": ["Mit dem Anspruch, dass nur Kommissionspräsident werden könne, wer zuvor in der Europawahl als Spitzenkandidat einer Parteienfamilie angetreten sei, hatte das Europäische Parlament 2014 ein größeres Mitspracherecht eingefordert."]}} -{"translation": {"fr": "En 2019, on décidera si cette exigence est confirmée ou ànouveau infirmée.", "de": ["2019 entscheidet darüber, ob dieser Anspruch bestätigt oder wieder gekippt wird."]}} -{"translation": {"fr": "L’été 2019, l’UE se révèle être un club de récalcitrants.", "de": ["Die EU erweist sich im Sommer 2019 als ein Club der Neinsager."]}} -{"translation": {"fr": "Le président français Emmanuel Maçon avait commencé leblocus en rejetant franchement Weber au poste de Président de Commission.", "de": ["Angefangen mit dem Blockieren hatte Frankreichs Präsident Emmanuel Macron, indem er Weber als Kommissionspräsident rundheraus ablehnte."]}} -{"translation": {"fr": "Le Parlement aurait soutenu la proposition de prendre FransTimmermans, l’autre candidat en tête de liste.", "de": ["Der Vorschlag, den anderen Spitzenkandidaten Frans Timmermans zu nehmen, hätte das Parlament mitgetragen."]}} -{"translation": {"fr": "Cependant, elle s’est heurtée à la résistance d’une grandepartie du PPE qui a insisté, en tant que groupe parlementaire le plus influent,à choisir le Président de la Commission.", "de": ["Er stieß aber auf Widerstand eines Großteils der EVP, die darauf bestand, dass sie als stärkste Fraktion den Kommissionspräsidenten stellt."]}} -{"translation": {"fr": "En plus des européens de l'Est de l'Europe centrale qui larejettent, c’est avant tout le groupe de Visegrád : Hongrie, Pologne,République tchèque et la Slovaquie.", "de": ["Sowie auf die Ablehnung der Ostmitteleuropäer, voran der vier Visegradstaaten Polen, Slowakei, Tschechische Republik und Ungarn."]}} -{"translation": {"fr": "Et désormais, la nomination de von der Leyen suscite desprotestations du Parlement et surtout du S&D, le deuxième plus grand groupeparlementaire.", "de": ["Und nun ruft die Nominierung von der Leyens Proteste des Parlaments und speziell der zweitgrößten Fraktion S&D hervor."]}} -{"translation": {"fr": "Refuser, c’est facile.", "de": ["Ablehnen ist leicht."]}} -{"translation": {"fr": "Soutenir des compromis, c’est difficile.", "de": ["Kompromisse mitzutragen fällt schwer."]}} -{"translation": {"fr": "Il semble bien que l’UE devrait encore subir au minimum unautre tour de scrutin négatif avant que les idées ne soient acceptées : enEurope, le succès n’est possible qu’en équipe.", "de": ["Es sieht ganz danach aus, dass die EU noch mindestens eine weitere Nein-Runde ertragen muss, ehe sich die Einsicht durchsetzt: Erfolg gibt's in Europa nur im Team."]}} -{"translation": {"fr": "Trois leçons du blocus", "de": ["Drei Lehren aus der Blockade"]}} -{"translation": {"fr": "Trois choses peuvent être améliorées : tout d’abord, lafaçon dont on parle de l’UE : « marchandage », « arrière-boutique »,« déficit démocratique ».", "de": ["Dreierlei lässt sich besser machen: Erstens, wie über die EU geredet wird: \"Geschachere\", \"Hinterzimmer\", \"Demokratiedefizit\"."]}} -{"translation": {"fr": "Le terme « marchandage » vient du dictionnaire duTroisième Reich et est un barbarisme.", "de": ["Der Begriff \"Geschachere\" entstammt dem Wörterbuch des Dritten Reiches und ist ein Unwort."]}} -{"translation": {"fr": "Le Conseil siège autant ou aussi peu que le Parlement européen dans l’arrière-boutique.", "de": ["Der Rat tagt ebenso sehr oder ebenso wenig in Hinterzimmern wie das Europäische Parlament."]}} -{"translation": {"fr": "Le mot ne sert qu’à discréditer une proposition qui ne plaît pas à la personne concernée.", "de": ["Das Wort dient nur der Diskreditierung eines Vorschlags, den die oder der Betreffende nicht mag."]}} -{"translation": {"fr": "Et le Conseil des chefs de gouvernement n’a pas moins de légitimitédémocratique que le Parlement.", "de": ["Und der Rat der Regierungschefs hat nicht weniger demokratische Legitimation als das Parlament."]}} -{"translation": {"fr": "Les élections européennes ne sont pas, pour des raisonscompréhensibles, justes et équitables.", "de": ["Die Europawahl ist – aus verständlichen Gründen – nicht fair und gleich."]}} -{"translation": {"fr": "Les citoyens des petits pays exercent un rôle plus important que les citoyens des grands pays.", "de": ["Bürger kleiner Länder haben sehr viel mehr Gewicht als Bürger großer Länder."]}} -{"translation": {"fr": "Deuxièmement chaque personne qui se décide au blocage devrait réfléchir au fait que cela va déclencher des réactions contraires.", "de": ["Zweitens sollte jeder, der sich zum Blockieren entschließt, bedenken, dass dies ziemlich sicher Gegenblockaden auslöst."]}} -{"translation": {"fr": "Celui qui dit non, devrait avoir une stratégie de sortie, comme l'a montré l'Europe en trouvant enfin une issue au blocage, que tout le monde approuve et sans laquelle il n'y a aucune issue.", "de": ["Wer Nein sagt, sollte eine Exit-Strategie haben, wie Europa anschließend zu einem Ausweg aus der Blockade findet, der alle einbindet, ohne die es keine Lösung gibt."]}} -{"translation": {"fr": "C'est ce que les responsables de chacune des opérations de blocage ont négligé, ce qui nous a amené à la situation actuelle : Macron, Parti populaire européen, les Européens du Centre-Est et maintenant les sociaux-démocrates.", "de": ["Das haben die Verantwortlichen für jeden einzelnen Blockadeschritt, der zur aktuellen Situation geführt hat, versäumt: Macron, die EVP, die Ostmitteleuropäer, nun die Sozialdemokraten."]}} -{"translation": {"fr": "Troisièmement, dans l'état actuel des choses, cela devrait être clair : l'Europe a un problème avec ses mécanismes décisionnels : les blocages sont valorisés.", "de": ["Drittens sollte jetzt klar sein: Die EU hat ein Problem mit ihren Entscheidungsmechanismen: Blockade wird belohnt."]}} -{"translation": {"fr": "L'attractivité au compromis est très faible.", "de": ["Die Anreize zum Kompromiss sind gering."]}} -{"translation": {"fr": "L'Europe doit augmenter sa compétence décisionnelle, ou alors elle est inapte à l'action.", "de": ["Die EU muss ihre Entscheidungsfähigkeit erhöhen, sonst wird sie handlungsunfähig."]}} -{"translation": {"fr": "Dans beaucoup plus de domaines, elle doit être capable de décisions majoritaires et disposer de la possibilité de rejeter les blockers et ensuite les exploiter.", "de": ["Sie muss also in viel mehr Bereichen zu Mehrheitsentscheidungen fähig und willens sein – und diese Möglichkeiten, die Blockierer zu überstimmen, dann auch nutzen."]}} -{"translation": {"fr": "On a beau critiquer Macron en tout point, sur celui-là, il a raison : si l'Union Européenne, avec ses 28 partenaires, ne peut pas se mettre d'accord, alors ce serait un suicide institutionnel, que les pays de l'Union ne puissent plus s'opposer au blocage, suicide institutionnel que d'étendre l'Europe à d'autres, avant qu'elle n'ait réformé ses mécanismes décisionnels.", "de": ["Bei allem, was man an Macron kritisieren mag, in diesem Punkt hat er Recht: Wenn sich die EU mit 28 Mitgliedern nicht einigen kann, wäre es institutioneller Selbstmord, die EU zu erweitern, ehe sie ihre Entscheidungsmechanismen so reformiert hat, dass nicht mehr Mitglieder zu noch mehr Blockade führen."]}} -{"translation": {"fr": "Lutte pour le poste du chef de la Commission européenne", "de": ["Kampf um Posten des EU-Kommissionschefs"]}} -{"translation": {"fr": "Le succès ne s'acquiert qu'en équipe.", "de": ["Erfolg gibt es nur im Team"]}} -{"translation": {"fr": "Les personnes qui luttent seules comme Macron réussissent à s'handicaper, mais ne réussissent pas à s'organiser.", "de": ["Einzelkämpfer wie Macron haben Verhinderungs-, nicht aber Gestaltungsmacht."]}} -{"translation": {"fr": "Pourquoi la tentation de tester cela est-elle donc toujours forte ? Un commentaire.", "de": ["Warum ist die Versuchung dennoch immer wieder groß, dies zu testen? Ein Kommentar"]}} -{"translation": {"fr": "Pour empêcher une solution au sein de l'Union européenne, le pouvoir d'une seule personne suffit.", "de": ["Um eine Lösung in der EU zu verhindern, reicht die Macht entschlossener Einzelkämpfer."]}} -{"translation": {"fr": "A l'inverse, les succès ne s'obtiennent qu'à travers le travail en équipe, à travers le renoncement aux intérêts personnels, à travers des compromis.", "de": ["Erfolge hingegen lassen sich nur durch Teamarbeit erzielen, durch Abstriche an Eigeninteressen, durch Kompromisse."]}} -{"translation": {"fr": "C'est ce qu'on vient de rappeler urgemment à l'Europe.", "de": ["Daran wird Europa gerade eindringlich erinnert."]}} -{"translation": {"fr": "Avec les États du Mercosur en Amérique du sud, l'Union européenne constitue la plus grande zone de libre-échange du monde.", "de": ["Mit den Mercosur-Staaten in Südamerika formt die EU die größte Freihandelszone der Erde."]}} -{"translation": {"fr": "Ils élargissent leur influence économique globale dans une période où les Etats-Unis et la Chine reculent à cause de différends commerciaux.", "de": ["Sie erweitert ihren globalen ökonomischen Einfluss in einer Zeit, in der die USA und China durch ihren Handelsstreit zurückfallen."]}} -{"translation": {"fr": "L'intérêt commun liés aux accords avec le Mercosur était assez fort pour trouver des solutions aux objections des agriculteurs et des associations pour la protection de l'environnement et des consommateurs.", "de": ["Das gemeinsame Interesse am Mercosur-Abkommen war stark genug, um Lösungen für die Einwände von Landwirten, Umwelt- und Verbraucherschützern zu finden."]}} -{"translation": {"fr": "En interne, l'Union européenne menace parallèlement d'un blocus.", "de": ["Intern droht der EU parallel eine Blockade."]}} -{"translation": {"fr": "Après les élections européennes, les Spitzenjobs au Parlement, à la Commission et au Conseil des chefs du gouvernement, ainsi qu'à la banque centrale sont à pourvoir.", "de": ["Nach der Europawahl sind die Spitzenjobs im Parlament, in der Kommission, im Rat der Regierungschefs sowie in der Zentralbank zu besetzen."]}} -{"translation": {"fr": "L'objectif est une compensation équitable des intérêts du pouvoir entre les nations, les familles des parties et les institutions de l'Union européenne.", "de": ["Ziel muss ein fairer Ausgleich der Machtinteressen zwischen den Nationen, den Parteienfamilien und den Institutionen der EU sein."]}} -{"translation": {"fr": "Il refuse catégoriquement Manfred Weber comme président de la Commission.", "de": ["Frankreichs Präsident Emmanuel Macron hat den ersten Anlauf ungewöhnlich undiplomatisch torpediert."]}} -{"translation": {"fr": "C'est ce qui se serait produit, si le principe mis en place en 2014 était toujours en vigueur: il serait devenu le Spitzenkandidat du groupe le plus puissant au Parlement européen", "de": ["Er lehnt Manfred Weber als Kommissionspräsidenten kategorisch ab."]}} -{"translation": {"fr": "D'une part, la révolte de Macron est compréhensible.", "de": ["Auf den wäre es hinausgelaufen, wenn das 2014 eingeführte Prinzip weiter gilt: Der Spitzenkandidat der stärksten Fraktion im Europäischen Parlament wird es."]}} -{"translation": {"fr": "Il a moins d'influence au jeu du pouvoir, s'il accepte cette récente norme.", "de": ["Macrons Revolte ist einerseits verständlich."]}} -{"translation": {"fr": "Il n'appartient à aucune grande famille de partis; il s'est rallié aux Libéraux.", "de": ["Er hat wenig Einfluss im Machtpoker, wenn er diese junge Regel akzeptiert."]}} -{"translation": {"fr": "D'autre part, il a maintenant retourné trois centres de pouvoir contre lui : le Parlement, qui a un intérêt institutionnel dans le principe du meilleur candidat, le Parti populaire européen (PPE) en tant que groupe parlementaire le plus important, et la chancelière Angela Merkel ; elle a soutenu Weber, elle représente le pays le plus influent de l'UE et a de nombreux alliés.", "de": ["Er gehört keiner großen Parteienfamilie an; er hat sich den Liberalen angeschlossen."]}} -{"translation": {"fr": "Macron en situation précaire", "de": ["Andererseits hat er nun gleich drei Machtzentren gegen sich aufgebracht: das Parlament, das ein institutionelles Interesse am Spitzenkandidatenprinzip hat; die Europäische Volkspartei (EVP) als größte Fraktion; und Kanzlerin Angela Merkel; sie hat Weber unterstützt, vertritt das einflussreichste EU- Land und hat viele Verbündete."]}} -{"translation": {"fr": "Avant le sommet exceptionnel, Macron se trouve dans une situation précaire.", "de": ["Macron in prekärer Lage"]}} -{"translation": {"fr": "Certes, il empêchera Weber devenir président de la Commission, mais en payant le prix fort.", "de": ["Vor dem Sondergipfel ist Macron in einer prekären Lage."]}} -{"translation": {"fr": "Ses chances de faire accéder ses propres collaborateurs à des postes de haut niveau, c'est-à-dire des Français et des libéraux proches de lui, diminuent.", "de": ["Zwar wird er wohl Weber als Kommissionspräsidenten verhindern, aber zu einem hohen Preis."]}} -{"translation": {"fr": "Car cela aussi fait partie de l'équilibre des intérêts en Europe : si Macron inflige une défaite au Parlement, au PPE et à Merkel, il ne doit pas en sortir vainqueur.", "de": ["Seine Chancen, eigene Leute in die Spitzenjobs zu bringen, also ihm nahestehende Franzosen und Liberale, sinken."]}} -{"translation": {"fr": "Il doit aussi subir une défaite visible.", "de": ["Denn auch das gehört zum Interessenausgleich in Europa: Wenn Macron dem Parlament, der EVP und Merkel eine Niederlage beibringt, darf er nicht als Sieger vom Platz gehen."]}} -{"translation": {"fr": "Soit il devra accepter une autre personne du PPE à la tête de la Commission, soit un autre candidat tête de liste, donc le social-démocrate néerlandais Frans Timmermans, qui représente le deuxième groupe le plus important au Parlement.", "de": ["Er muss ebenfalls eine sichtbare Niederlage einstecken."]}} -{"translation": {"fr": "Si Timmermans est désigné, la coalition PPE-Merkel réclamera une nouvelle compensation.", "de": ["Entweder wird er eine andere EVP-Person an der Kommissionsspitze akzeptieren müssen oder einen anderen Spitzenkandidaten, also den niederländischen Sozialdemokraten Frans Timmermans als Vertreter der zweitgrößten Fraktion im Parlament."]}} -{"translation": {"fr": "Weber deviendra président du Parlement, ou bien une personne issue du PPE succèdera à Donald Tusk au poste de président du Conseil européen ; ou encore un Allemand prendra la direction de la Banque centrale.", "de": ["Falls Timmermans es wird, wird die EVP-Merkel-Koalition eine weitere Kompensation verlangen."]}} -{"translation": {"fr": "Eigentlich ist die Lehre klar: Erfolg in der EU gibt’s nur im Team.", "de": ["Weber wird Parlamentspräsident oder eine EVP-Person in Nachfolge Donald Tusks Präsident des Europäischen Rats; oder ein Deutscher rückt an die Spitze der Zentralbank."]}} -{"translation": {"fr": "En fait, la leçon est claire : le succès dans l'UE n'est possible qu'en équipe.", "de": ["Eigentlich ist die Lehre klar: Erfolg in der EU gibt’s nur im Team."]}} -{"translation": {"fr": "Les personnes qui luttent seules ont le pouvoir d'empêcher, mais pas de façonner.", "de": ["Einzelkämpfer haben Verhinderungs-, nicht aber Gestaltungsmacht."]}} -{"translation": {"fr": "Pourquoi la tentation de tester cela est-elle donc toujours forte ? Cela est également dû au caractère hermaphrodite de l'UE.", "de": ["Warum ist die Versuchung dennoch immer wieder groß, dies zu testen? Das liegt auch am Zwittercharakter der EU."]}} -{"translation": {"fr": "Il n'y a pas de scène publique européenne.", "de": ["Es gibt keine europäische Öffentlichkeit."]}} -{"translation": {"fr": "La caisse de résonance est le public national.", "de": ["Der Resonanzboden ist die nationale Öffentlichkeit."]}} -{"translation": {"fr": "Il se peut que Macron se soit imposé pour les Français dans l'affaire Weber contre Mme Merkel.", "de": ["Mag sein, dass Macron sich für die Franzosen in der Causa Weber gegen Madame Merkel durchgesetzt hat."]}} -{"translation": {"fr": "Pour les Allemands, il est moins important qu'un Allemand soit au sommet ou non.", "de": ["Für die Deutschen ist weniger wichtig, ob ein Deutscher an der Spitze steht."]}} -{"translation": {"fr": "Ce qui importe, c'est plutôt: dans quelle mesure les politiques de la Commission, du Conseil et de la BCE profitent à l'Allemagne.", "de": ["Sondern: Inwieweit die Politik der Kommission, des Rats und der EZB Deutschland nützt."]}} -{"translation": {"fr": "A cet égard, les chances ne sont pas si mauvaises.", "de": ["Die Chancen dafür stehen gar nicht so schlecht."]}} -{"translation": {"fr": "L'UE après le poker des postes", "de": ["EU-Postenpoker dauert an"]}} -{"translation": {"fr": "Manfred Weber n'abandonne pas son poste de haut niveau", "de": ["Manfred Weber verzichtet nicht auf Topjob"]}} -{"translation": {"fr": "Les chances du conservateur semblaient minces.", "de": ["Die Chancen des Konservativen schienen schlecht."]}} -{"translation": {"fr": "Merkel ne veut pas s'engager en faveur du politicien de la CSU à la tête de la Commission.", "de": ["Merkel will sich nicht auf CSU-Politiker als Kommissionschef festlegen."]}} -{"translation": {"fr": "La décision doit maintenant être prise.", "de": ["Nun soll die Entscheidung fallen."]}} -{"translation": {"fr": "Le poker pour les meilleures postes à responsabilité dans l'UE continue jusqu'à la dernière minute.", "de": ["Der Poker um die Spitzenposten in der EU geht bis zur letzten Minute weiter."]}} -{"translation": {"fr": "Les chances du conservateur Manfred Weber de devenir président de la Commission européenne semblent avoir diminuées - mais il est toujours candidat, a-t-on déclaré samedi dans l'entourage du politicien de la CSU.", "de": ["Die Chancen des Konservativen Manfred Weber, EU-Kommissionspräsident zu werden, schienen gesunken zu sein - er sei jedoch weiterhin Kandidat, hieß es am Samstag aus dem Umfeld des CSU-Politikers."]}} -{"translation": {"fr": "La chancelière Angela Merkel (CDU) n'a pas insisté pour que Weber devienne président de la Commission.", "de": ["Bundeskanzlerin Angela Merkel (CDU) beharrte nicht darauf, dass Weber Präsident der Kommission werden müsse."]}} -{"translation": {"fr": "Le social-démocrate Frans Timmermans pourrait bénéficier de la lutte pour la première place.", "de": ["Profitieren im Gerangel um den Spitzenposten könnte der Sozialdemokrat Frans Timmermans."]}} -{"translation": {"fr": "En raison des conflits quant aux personnes à désigner, l'UE a prévu un sommet extraordinaire pour dimanche.", "de": ["Wegen des Personal-Streits hat die EU für Sonntag einen Sondergipfel angesetzt."]}} -{"translation": {"fr": "D'après des informations du \"Welt am Sonntag\", les chefs d'état et de gouvernement européen présents lors du sommet du G20, qui a eu lieu au Japon, se sont accordés pour que M. Weber ne devienne pas le nouveau président de la Commission européenne.", "de": ["Nach Informationen der \"Welt am Sonntag\" einigten sich die beim G20-Gipfel in Japan anwesenden EU-Staats- und Regierungschefs darauf, dass Weber nicht neuer Präsident der EU-Kommission wird."]}} -{"translation": {"fr": "Selon certaines sources, Merkel ne l'a pas accepté.", "de": ["Merkel habe dies akzeptiert."]}} -{"translation": {"fr": "En réponse à une question à ce sujet, la chancelière a déclaré à Osaka: \"Je soutiens tout ce qui peut conduire à une solution.\" Pour elle celle-ci doit \"se faire en prenant en compte les têtes de liste\".", "de": ["Auf eine entsprechende Frage sagte die Kanzlerin in Osaka lediglich: \"Ich unterstütze, dass eine Lösung gefunden wird.\" Dies solle \"auf Grundlage der Spitzenkandidaten geschehen\"."]}} -{"translation": {"fr": "Toujours selon le \"Welt am Sonntag\", les chefs de gouvernement et les représentants principaux du parlement européen veulent dorénavant se mettre d'accord pour savoir si Timmermanns ou bien encore à la place de Weber un autre représentant des conservateurs du parti populaire européen (PPE) pourrait devenir chef de la Commission européenne.", "de": ["Wie die \"WamS\" weiter berichtete, wollen die EU-Regierungschefs und führende Vertreter des EU-Parlaments nun darüber beraten, ob Timmermans oder anstelle von Weber ein anderer Vertreter der konservativen Europäischen Volkspartei (EVP) Chef der EU-Kommission werden soll."]}} -{"translation": {"fr": "\"Manfred Weber est à l'heure actuelle le candidat du PPE\", a-t-on déclaré dans l'entourage de cet homme politique issu de la CSU.", "de": ["\"Manfred Weber ist heute Kandidat der EVP\", hieß es aus dem Umfeld des CSU-Politikers."]}} -{"translation": {"fr": "Pour le PPE il est important que le principe démocratique et le principe des candidats tête de liste soit respecté.", "de": ["Für die EVP sei wichtig, dass das Demokratieprinzip und das Prinzip der Spitzenkandidaten gewahrt werde."]}} -{"translation": {"fr": "Nous sommes ouverts au compromis, mais seulement en respectant le cadre des résultats électoraux qui ont une nouvelle fois placé le PPE comme premier parti au parlement européen. On ne doit pas \"interpréter de manière absurde\" les résultats.", "de": ["\"Wir sind offen für Kompromisse, aber im Rahmen des Wahlergebnisses, das die EVP erneut zur stärksten Kraft im Europäischen Parlament gemacht hat.\" Das Wahlergebnis dürfe nicht \"ad absurdum geführt werden\"."]}} -{"translation": {"fr": "Les conservateurs et les sociaux-démocrates qui sont les deux groupes les plus importantes du Parlement européen ont jusqu'à présent toujours insisté sur le fait que seul une tête de liste aux élections européennes pouvait succéder à Jean-Claude Juncker au poste de chef de la Commission européenne.", "de": ["Die Konservativen und die Sozialdemokraten als stärkste Fraktionen im Europaparlament pochten bisher darauf, dass nur einer der Spitzenkandidaten bei der Europawahl Nachfolger von EU-Kommissionschef Jean-Claude Juncker werden kann."]}} -{"translation": {"fr": "Pour le PPE il s'agit de l'homme politique issu de la CSU, M. Weber, et pour les sociaux-démocrates du néerlandais Timmermans.", "de": ["Für die EVP ist das der CSU-Politiker Weber und für die Sozialdemokraten der Niederländer Timmermans."]}} -{"translation": {"fr": "Une solution doit être trouvée dimanche", "de": ["Durchbruch soll Sonntag gelingen"]}} -{"translation": {"fr": "Les chefs d'états et de gouvernement de l'UE n'avaient pas pu se mettre d'accord la semaine dernière lors du sommet ordinaire de juin sur la succession de Juncker", "de": ["Die EU-Chefs hatten sich bei ihrem regulären Juni-Gipfel vergangene Woche nicht auf einen Kandidaten für die Juncker-Nachfolge einigen können."]}} -{"translation": {"fr": "La solution doit maintenant être trouvée lors du sommet exceptionnel de dimanche.", "de": ["Den Durchbruch soll nun der EU-Sondergipfel am Sonntag bringen."]}} -{"translation": {"fr": "Le président français Emmanuel Macron est tout autant contre le choix de M. Weber comme chef de la Commission que contre le principe des têtes de liste.", "de": ["Frankreichs Präsident Emmanuel Macron ist sowohl gegen Weber als Kommissionschef als auch gegen das Prinzip der Spitzenkandidaten."]}} -{"translation": {"fr": "La tentative de Macron d'écarter le principe des têtes de liste s'est heurté à la résistance du groupe parlementaire des libéraux au sein du Parlement européen.", "de": ["Macrons Versuch, das Spitzenkandidaten-Prinzip auszuhebeln, traf in der liberalen Fraktion des Europaparlaments auf Widerstand."]}} -{"translation": {"fr": "\"C'est un fait que M. Weber était la tête de liste du Parti Populaire Européen (PPE) aux élections européennes et que le PPE a remporté l'élection.", "de": ["\"Es ist eine Tatsache, dass Herr Weber bei der Europawahl Spitzenkandidat der Europäischen Volkspartei (EVP) war und die EVP die Wahl gewonnen hat."]}} -{"translation": {"fr": "On ne peut pas ignorer cela\", a déclaré la Néerlandaise Sophie in't Veld, qui appartient au même groupe que les députés européens du parti de Macron, La République en Marche.", "de": ["Man kann das nicht ignorieren\", sagte die Niederländerin Sophie in't Veld, die der gleichen Fraktion wie die Abgeordneten von Macrons Partei La République en Marche angehört."]}} -{"translation": {"fr": "\"A mon avis, c'est une tête de liste qui devrait devenir président de la Commission européenne\", a ajouté la députée.", "de": ["\"Meiner Ansicht nach sollte ein Spitzenkandidat Präsident der EU-Kommission werden\", fügte die Abgeordnete hinzu."]}} -{"translation": {"fr": "In't Veld a mis en garde contre un retour à l'ère de la \"politique traditionnelle des antichambres\".", "de": ["In't Veld warnte vor einem Rückfall in die Zeit der \"traditionellen Hinterzimmerpolitik\"."]}} -{"translation": {"fr": "Il faut empêcher \"qu'une personne soit sélectionnée sur la base de critères totalement opaques et que les citoyens n'aient aucune influence.\"", "de": ["Es müsse verhindert werden, \"dass jemand auf der Basis völlig intransparenter Kriterien ausgewählt wird und die Bürger darauf keinen Einfluss haben\"."]}} -{"translation": {"fr": "Couronnement du Président de la Commission.", "de": ["Kür des Kommissionspräsidenten"]}} -{"translation": {"fr": "Macron est en conflits avec ses électeurs.", "de": ["Macron ist auf Konfliktkurs mit seinen Wählern"]}} -{"translation": {"fr": "Le Président français se bat contre l'idée que le candidat gagnant sera le Président de la Commission européenne.", "de": ["Frankreichs Präsident kämpft gegen die Idee, dass der siegreiche Spitzenkandidat EU-Kommissionspräsident wird."]}} -{"translation": {"fr": "85 pourcent de ses partisans sont d'un autre avis.", "de": ["85 Prozent seiner Anhänger sind anderer Meinung."]}} -{"translation": {"fr": "Le Président français, Emmanuel Macron, se bat fermement contre la nomination de Manfred Weber (la CSU, le parti conservateur chrétien bavarois) comme Président de la Commission Européenne.", "de": ["Frankreichs Präsident Emmanuel Macron kämpft hart gegen die Berufung von Manfred Weber (CSU) als EU-Kommissionspräsident."]}} -{"translation": {"fr": "Il est opposé au principe imposé en 2014 selon lequel la personne en tête de liste de la Commission doit être, au préalable, candidat en tête de liste d'une famille de parti dont le groupe parlementaire a le plus de sièges au Parlement européen pour entrer dans l'élection européenne.", "de": ["Er ist gegen das 2014 durchgesetzte Prinzip, dass die Person an die Spitze der Kommission treten solle, die zuvor in der Europawahl als Spitzenkandidat einer Parteifamilie angetreten ist und deren Fraktion die meisten Sitze im Europäischen Parlament hat."]}} -{"translation": {"fr": "Ainsi, Jean-Claude Junker est devenu président de la Commission en 2014, après qu'il ait auparavant pris la tête du Parti Populiste Européen (PPE), la fédération des partis démocrates chrétiens à l'union européenne.", "de": ["So wurde Jean-Claude Juncker 2014 Kommissionspräsident, nachdem er zuvor an der Spitze der Europäischen Volkspartei (EVP), dem Zusammenschluss christdemokratischer Parteien in der EU, angetreten war."]}} -{"translation": {"fr": "D'après ce modèle, Weber veut maintenant devenir Président de la Commission, car le PPE est redevenu le groupe le plus fort du Parlement européen.", "de": ["Nach diesem Vorbild möchte nun Weber Kommissionspräsident werden, da die EVP erneut die stärkste Fraktion im Europäischen Parlament geworden ist."]}} -{"translation": {"fr": "Macron fait référence aux électeurs européens dans sa résistance à Weber.", "de": ["Macron beruft sich bei seinem Widerstand gegen Weber auf Europas Wähler."]}} -{"translation": {"fr": "Ils n'auraient pas partout la chance de voter pour le candidat en tête de liste. Dans chaque pays de l'Union Européenne, les votes sont basés sur des listes nationales.", "de": ["Die hätten ja gar nicht überall die Chance, für den Spitzenkandidaten zu stimmen. Abgestimmt werde in jedem EU-Land nach nationalen Listen."]}} -{"translation": {"fr": "Le système des candidats en tête de liste fonctionne seulement quand on donne des listes transnationales et que les citoyens ont partout le même choix.", "de": ["Das System der Spitzenkandidaten funktioniere nur, wenn es transnationale Listen geben und die Bürger überall die gleiche Auswahl haben."]}} -{"translation": {"fr": "Les électeurs de Macron ne sont pas de son avis.", "de": ["Macrons Wähler sind nicht seiner Meinung"]}} -{"translation": {"fr": "Et pourtant, une enquête montre qu'une grande majorité des citoyens de l'UE sont de l'avis que les chefs d’États et de gouvernement de l'UE doivent respecter le principe du Spitzenkandidat.", "de": ["Doch nun zeigt eine Umfrage: Eine sehr große Mehrheit der EU-Bürger ist der Meinung, dass die Staats- und Regierungschef der EU das Spitzenkandidatenprinzip respektieren sollen."]}} -{"translation": {"fr": "C'est ce que pensent également 85 pourcents des partisans du parti de Macron \"La République en Marche\".", "de": ["Das meinen auch 85 Prozent der Anhänger der Macron-Partei \"La Republique en Marche\"."]}} -{"translation": {"fr": "Ainsi que 88 pourcents des partisans de \"Renew Europe\" (RE), la famille du parti libéral en Europe, écoutent le parti de Macron.", "de": ["Und 88 Prozent der Anhänger von \"Renew Europe\" (RE), der liberalen Parteienfamilie in Europa, der Macrons Partei angehört."]}} -{"translation": {"fr": "Macron ne peut donc même pas compter sur ses propres électeurs dans sa lutte contre le système des meilleurs candidats.", "de": ["Macron kann sich in seinem Kampf gegen das System der Spitzenkandidaten also nicht einmal auf seine eigenen Wähler berufen."]}} -{"translation": {"fr": "Et pas non plus sur une majorité des citoyens de l'UE.", "de": ["Und auch nicht auf eine Mehrheit der EU-Bürger."]}} -{"translation": {"fr": "En moyenne, sur les sept États membres de l'UE dans lesquels l'enquête a été menée, 87 % étaient favorables à ce que le Spitzenkandidat victorieux devienne président de la Commission.", "de": ["Im Schnitt der sieben EU-Staaten, in denen die Umfrage lief, waren 87 Prozent dafür, dass der siegreiche Spitzenkandidat Kommissionspräsident wird."]}} -{"translation": {"fr": "Les résultats proviennent d'une enquête beaucoup plus large menées dans les sept États membre de l'UE : l'Allemagne, la France, la Grèce, les Pays-Bas, la Pologne, l'Espagne et la République Tchèque, sur les attentes des citoyens après les élections européennes.", "de": ["Die Ergebnisse stammen aus einer viel weiter gefassten Umfrage in den sieben EU-Staaten Deutschland, Frankreich, Griechenland, Niederlande, Polen, Spanien und der Tschechischen Republik, welche Erwartungen die Bürger dort nach der Europawahl haben."]}} -{"translation": {"fr": "Il a été commandé par le PPE et mis en exécution par la filiale française de l'institut d'études Ipsos.", "de": ["Sie wurde von der EVP in Auftrag gegeben und von der französischen Tochter des Umfrageinstituts Ipsos durchgeführt."]}} -{"translation": {"fr": "L'Allemagne s'en tient à son candidat.", "de": ["Deutschland hält an seinem Kandidaten fest"]}} -{"translation": {"fr": "Mercredi matin, Politico a présenté depuis Bruxelles un rapport sur les chiffres soutenant le système du Spitzenkandidat.", "de": ["Über die Zahlen zur Unterstützung des Spitzenkandidatensystems hatte Politico am Mittwoch Morgen aus Brüssel berichtet."]}} -{"translation": {"fr": "Le soutien du système du Spitzenkandidat varie de 78 pourcents dans les Pays-Bas à 96 pourcent en Grèce.", "de": ["Die Unterstützung für das Spitzenkandidatensystem reicht von 78 Prozent in den Niederlanden zu 96 Prozent in Griechenland."]}} -{"translation": {"fr": "De la même façon, en Allemagne et en France 85 pourcent sont d'accord.", "de": ["In Deutschland und Frankreich sind gleichermaßen 85 Prozent dafür."]}} -{"translation": {"fr": "91 pourcent des partisans du PPE et 88 pourcent des Libéraux", "de": ["Aufgeteilt nach den Sympathien für Parteien unterstützen 91 Prozent der EVP Anhänger und 88 Prozent der Liberalen, die sich neuerdings RE nennen, die Idee, dass der siegreiche Spitzenkandidat Kommissionspräsident werden soll."]}} -{"translation": {"fr": "Après les traités européens, le conseil européen -le comité des chefs d’États ou gouvernements nationaux- doit faire une proposition que la commission de l'EU doit suivre.", "de": ["Nach den Europäischen Verträgen muss der Europäische Rat - das Gremium der nationalen Staats- und Regierungschefs - einen Vorschlag machen, wer die EU-Kommission führen soll."]}} -{"translation": {"fr": "Il doit pourtant prendre en compte le résultat de l'élection européenne.", "de": ["Er muss dabei aber das Ergebnis der Europawahl berücksichtigen."]}} -{"translation": {"fr": "Ce mécanisme est actuellement bloqué par ce qu'un groupe d’États, dont l’Allemagne fait partie, s'en tient au principe du Spitzenkandidat et donc à Weber.", "de": ["Dieser Mechanismus ist derzeit blockiert, weil eine Staatengruppe, darunter Deutschland, am Spitzenkandidatenprinzip und damit an Weber festhält."]}} -{"translation": {"fr": "Et par ce qu'un autre groupe d’États, dont la France fait partie, ne veut pas s'en inspirer.", "de": ["Und weil eine andere Staatengruppe, darunter Frankreich, sich nicht danach richten möchte."]}} -{"translation": {"fr": "Ce weekend, l'UE aimerait résoudre ce blocage lors de son prochain sommet.", "de": ["Die EU möchte diese Blockade bei ihrem nächsten Gipfel am Wochenende lösen."]}} -{"translation": {"fr": "Mais l’altercation peut durer des semaines.", "de": ["Der Streit kann sich aber auch noch Wochen hinziehen."]}} -{"translation": {"fr": "Discussion du Haut poste de l'Union Européenne", "de": ["Diskussion um EU-Spitzenposten"]}} -{"translation": {"fr": "\"Frappé au visage des citoyens de l'UE\"", "de": ["„Schlag ins Gesicht der EU-Bürger“"]}} -{"translation": {"fr": "Martin Schulz, ancien président du Parlement européen, au sujet du poker autour du poste de chef de la Commission - et ce que cela signifie pour l'idée européenne.", "de": ["Der ehemalige Präsident des Europaparlaments Martin Schulz über den Poker um das Amt des Kommissionschefs - und was das für die europäische Idee bedeutet."]}} -{"translation": {"fr": "Martin Schulz était Président du Parlement Européen de 2012 jusqu'à 2017.", "de": ["Martin Schulz war von 2012 bis 2017 Präsident des Europäischen Parlaments."]}} -{"translation": {"fr": "Avec Jean-Claude Juncker, il a appliqué le principe de Spitzenkandidat en 2014 après les élections européennes.", "de": ["Er setzte zusammen mit Jean-Claude Juncker das Spitzenkandidatenprinzip 2014 nach der Europawahl durch."]}} -{"translation": {"fr": "Monsieur Schulz, vous êtes l'un des \"pères\" du principe, que seul un Spitzenkandidat peut devenir président de la Commission aux élections européennes.", "de": ["Herr Schulz, Sie sind einer der „Väter“ des Prinzips, dass nur ein Spitzenkandidat bei der Europawahl Kommissionschef werden kann."]}} -{"translation": {"fr": "Que dites-vous du poker acharné qui se joue autour de ces postes ?", "de": ["Was sagen Sie zu dem erbitterten Postenpoker?"]}} -{"translation": {"fr": "Le processus lié au Spitzenkandidat est un des plus grands succès de la démocratisation des ces dernières décennies.", "de": ["Der Spitzenkandidatenprozess ist einer der größten Demokratisierungserfolge der letzten Jahrzehnte."]}} -{"translation": {"fr": "Il affirme que le processus décisionnel au Parlement européen remplit la plus haute fonction exécutive de l'UE, à savoir le poste de président de la Commission.", "de": ["Er besagt, dass durch die Willensbildung im Europäischen Parlament die höchste Exekutivfunktion der EU – der Posten des Kommissionspräsidenten – besetzt wird."]}} -{"translation": {"fr": "Si les chefs de gouvernement veulent faire annuler cette acquisition et la remplacer par des deals de l'arrière-cuisine, ce serait au détriment de la démocratie européenne.", "de": ["Wenn die Regierungschefs diese Errungenschaft rückgängig machen wollen und durch Hinterzimmerdeals ersetzen, wäre das ein Schaden für die europäische Demokratie."]}} -{"translation": {"fr": "Ces dommages ont déjà été causés dans une certaine mesure parce que le chef du gouvernement donnent l'impression que le résultat des élections européennes n'est pour eux qu'une banalité.", "de": ["Ein Stück weit ist dieser Schaden schon jetzt angerichtet, weil die Regierungschefs den Eindruck erwecken, das Ergebnis der Europawahl sei für sie nur eine Nebensächlichkeit."]}} -{"translation": {"fr": "Que signifierait l'effet de levier ?", "de": ["Was würde ein Aushebeln bedeuten?"]}} -{"translation": {"fr": "Ce serait une gifle pour tous les citoyens qui ont élu leurs représentants au Parlement européen lors des élections européennes.", "de": ["Es wäre ein Schlag ins Gesicht für alle Bürger, die bei der Europawahl ihre Vertreter ins Europaparlament gewählt haben."]}} -{"translation": {"fr": "En général, un certain nombre de chef de gouvernement qui ont parrainé une campagne électorale pour le processus de Spitzenkandidat, tromperaient par la suite leurs électeurs.", "de": ["Im Übrigen würde eine Reihe der Regierungschefs, die noch im Wahlkampf für den Spitzenkandidatenprozess geworben haben, ihre Wählerinnen und Wähler im Nachhinein täuschen."]}} -{"translation": {"fr": "Emmanuel Macron ne nuit-il pas à l'idée européenne et ne contribue-t-il pas à l'affaiblissement du Parlement européen ?", "de": ["Schadet nicht gerade Emmanuel Macron der europäischen Idee und trägt zur Entmachtung des Europaparlaments bei?"]}} -{"translation": {"fr": "On ne peut pas se tromper sur les motivations de Macron.", "de": ["Man darf sich über Macrons Motive nicht täuschen."]}} -{"translation": {"fr": "Il est coincé dans la tradition des gouvernements présidentiels français et il défend aussi les intérêts français à Bruxelles.", "de": ["Er ist in der Tradition französischer Präsidialregierungen gefangen und verteidigt auch in Brüssel französische Interessen."]}} -{"translation": {"fr": "En parallèle, il veut rendre l'Europe forte.", "de": ["Gleichzeitig will er Europa stark machen."]}} -{"translation": {"fr": "C'est ce que l'on a vu dans ses propositions de reformes.", "de": ["Das hat man an seinen Reformvorschlägen gesehen."]}} -{"translation": {"fr": "Seulement, je trouve sa voie mauvaise.", "de": ["Nur finde ich seinen Weg falsch."]}} -{"translation": {"fr": "Macron veut de toutes ses forces mettre à la tête de la Commission quelqu'un qu'il juge lui-même convenable.", "de": ["Macron will mit aller Macht jemanden, den er selbst für geeignet hält, an die Spitze der Kommission setzen."]}} -{"translation": {"fr": "Et il veut s'affirmer de toutes ses forces contre les socialistes et les démocrates-chrétiens, qui ont rendu le Parlement fort.", "de": ["Und er will sich mit aller Macht gegen die Sozialisten und die Christdemokraten, die das Parlament stark gemacht haben, durchsetzen."]}} -{"translation": {"fr": "Je pense que Macron est sur la mauvaise voie et qu'il n'a pas encore réalisé les dommages que ses actions provoquent.", "de": ["Ich denke, Macron ist auf dem falschen Weg und hat den Schaden noch nicht erkannt, den sein Vorgehen anrichtet."]}} -{"translation": {"fr": "L'Europe est-elle ainsi préparé pour l'avenir ?", "de": ["Ist Europa so für die Zukunft gerüstet?"]}} -{"translation": {"fr": "Non, un rapport fragile entre l'Allemagne et la France est un fardeau pour l'Europe.", "de": ["Nein, ein fragiles Verhältnis zwischen Deutschland und Frankreich ist eine Last für Europa."]}} -{"translation": {"fr": "Mais la responsabilité en incombe davantage au gouvernement fédéral, qui n'a jusqu'à présent donné aucune réponse sérieuse à un certain nombre des bonnes propositions de Macron.", "de": ["Aber da liegt die Verantwortung eher bei der Bundesregierung, die einer Reihe der guten Vorschläge von Macron bisher keine ernst zu nehmenden Antworten gegeben hat."]}} -{"translation": {"fr": "Que faire pour résoudre le dilemme ?", "de": ["Wie ist das Dilemma zu lösen?"]}} -{"translation": {"fr": "Le Parlement européen vote dans son propre intérêt pour rester un pouvoir important et un défenseur de la démocratie dans l'UE, qui n'est qu'un des principaux candidats.", "de": ["Das Europaparlament wählt in seinem eigenen Interesse, um ein gewichtiger Machtfaktor und die Verteidigerin der Demokratie in der EU zu bleiben, nur einen der Spitzenkandidaten."]}} -{"translation": {"fr": "Macron se prend les pieds dans le tapis des postes-clés de l'UE", "de": ["Macron verzockt sich bei EU-Topjobs"]}} -{"translation": {"fr": "C'est Merkel qui endosse le rôle-clé", "de": ["Merkel kommt die entscheidende Rolle zu"]}} -{"translation": {"fr": "Avant le somment européen le flou sur le nouveau chef de la Commission européenne demeure.", "de": ["Vor dem EU-Gipfel ist immer noch unklar, wer neuer EU-Kommissionschef wird."]}} -{"translation": {"fr": "Maintenant, tout dépend de la chancelière Merkel.", "de": ["Jetzt kommt alles auf Kanzlerin Merkel an."]}} -{"translation": {"fr": "Un commentaire.", "de": ["Ein Kommentar."]}} -{"translation": {"fr": "Qui va prendre la succession du chef de la Commission Jean-Claude Juncker? Rien n'est encore décidé dans la démonstration de force politique entre les soutiens de l'homme fort de la CSU, Manfred Weber et le camp de ses opposants, à la tête duquel se trouve Emmanuel Macron, le président français.", "de": ["Wer tritt die Nachfolge von EU-Kommissionschef Jean-Claude Juncker an? Noch ist nichts entschieden im politischen Kräftemessen zwischen den Unterstützern des CSU-Mannes Manfred Weber und dem Lager der Weber-Gegner, das vom französischen Präsidenten Emmanuel Macron angeführt wird."]}} -{"translation": {"fr": "Il est possible que la situation ne soit pas clarifiée durant le sommet européen en cours à Bruxelles et qu'on ne sache pas si Weber deviendra le prochain chef de la Commission ou non.", "de": ["Möglicherweise wird auch beim bevorstehenden EU-Gipfel in Brüssel keine Klarheit darüber entstehen, ob Weber der nächste Kommissionschef wird oder nicht."]}} -{"translation": {"fr": "Visiblement toujours pas de décision au cours du sommet européen.", "de": ["Wohl noch keine Entscheidung beim EU-Gipfel"]}} -{"translation": {"fr": "A l'heure actuelle, toutes les parties s'efforcent de ne pas travailler au cours du sommet à une confrontation ouverte entre Macron et la chancelière Merkel, qui soutient le vice-président de la CSU.", "de": ["Derweil sind alle Beteiligten bemüht, beim Gipfel keine offene Konfrontation zwischen Macron und Kanzlerin Angela Merkel heraufzubeschwören, die den CSU-Vize unterstützt."]}} -{"translation": {"fr": "Cependant, Macron a déjà brisé beaucoup de porcelaine.", "de": ["Allerdings hat Macron schon reichlich Porzellan zerschlagen."]}} -{"translation": {"fr": "Son rejet du principe de la tête de liste, dont Weber espère que cela le conduira à une promotion au sommet de l'administration bruxelloise, semble être une déclaration de guerre ouverte à tous ceux qui sont déterminés à rapprocher l'UE de ses citoyens.", "de": ["Seine Ablehnung des Spitzenkandidaten-Prinzips, von dem sich Weber eine Beförderung an die Spitze der Brüsseler Behörde erhofft, wirkt wie eine offene Kampfansage an alle, die sich für mehr Bürgernähe in der EU einsetzen."]}} -{"translation": {"fr": "Le principe de la tête de liste reste un acquis précieux car il lie l'attribution d'au moins un poste européen de haut niveau au résultat des élections européennes.", "de": ["Das Spitzenkandidaten-Prinzip bleibt eine wertvolle Errungenschaft, weil sie die Besetzung zumindest eines europäischen Spitzenpostens an das Ergebnis der Europawahl koppelt."]}} -{"translation": {"fr": "Après les élections européennes, Macron a constaté que tout le monde en Europe ne voulait pas aller dans son sens.", "de": ["Macron hat nach der Europawahl feststellen müssen, dass nicht alle in Europa nach seiner Pfeife tanzen wollen."]}} -{"translation": {"fr": "Dans l'hémicycle strasbourgeois, sa candidate préférée, l'ex-ministre européenne Nathalie Loiseau, qui était controversée en raison de ses sorties contre Weber, a échoué dans le processus de sélection interne du groupe centriste \"Renouveler l'Europe\".", "de": ["In der Straßburger Kammer fiel seine Wunschkandidatin, die wegen ihrer Verbalausfälle gegen Weber umstrittene Ex-Europaministerin Nathalie Loiseau, im fraktionsinternen Ausleseprozess bei der Mitte-Fraktion „Renew Europe“ durch."]}} -{"translation": {"fr": "Le chef de l'État français peut en conclure que son mouvement \"En Marche\" n'est en aucun cas un modèle amenant la révolution pour l'ensemble du système des partis européens.", "de": ["Daraus kann der französische Staatschef den Schluss ziehen, dass seine Bewegung „En Marche“ noch lange nicht als Blaupause für eine Revolutionierung des gesamten europäischen Parteiensystems taugt."]}} -{"translation": {"fr": "Le principe de la tête de liste doit être préservé", "de": ["Das Spitzenkandidaten-Prinzip muss gewahrt werden"]}} -{"translation": {"fr": "Dans ce contexte, la chancelière allemande joue un rôle crucial.", "de": ["In dieser Situation kommt der Bundeskanzlerin eine entscheidende Rolle zu."]}} -{"translation": {"fr": "Alors qu'à Berlin on réfléchit à la politique d'après Merkel, celle-ci doit ouvrir la voie à un compromis au niveau européen dans la répartition des postes de haut niveau : préserver le principe de la tête de liste tout en répondant au souhait de la France de disposer d'un exécutif européen actif et efficace.", "de": ["Während das politische Berlin über die Nach-Merkel-Zeit sinniert, muss sie auf europäischer Ebene bei der Besetzung der Spitzenämter einem Kompromiss den Weg ebnen: das Spitzenkandidaten-Prinzip wahren und zugleich Frankreichs Wunsch nach einer tatkräftigen europäischen Exekutive erfüllen."]}} -{"translation": {"fr": "En outre, il faut prendre en compte l'ensemble des considérations relatives aux proportions régionales, de parti et de genre lors de l'attribution des emplois européens les plus importants.", "de": ["Zudem gilt es, sämtliche Erwägungen des Regional-, Parteien- und Geschlechterproporzes bei der Aufteilung der europäischen Top-Jobs zu berücksichtigen."]}} -{"translation": {"fr": "Ce qui semble être la solution à un Rubik's Cube est cependant une tâche réalisable.", "de": ["Was sich wie die Lösung für einen Zauberwürfels anhört, ist aber eine machbare Aufgabe."]}} -{"translation": {"fr": "Ce qu'il faut avant tout, c'est une expérience de la scène européenne.", "de": ["Gefordert ist vor allem Erfahrung auf dem europäischen Parkett."]}} -{"translation": {"fr": "Et Merkel en a à foison.", "de": ["Und davon hat Merkel reichlich."]}} -{"translation": {"fr": "Le sommet de l'UE nomme Ursula von der Leyen à la tête de la Commission", "de": ["EU-Gipfel nominiert Ursula von der Leyen als Kommissionschefin"]}} -{"translation": {"fr": "Les chefs d'État et de gouvernement veulent faire d'Ursula von der Leyen la présidente de la Commission européenne.", "de": ["Die Staats- und Regierungschefs wollen Ursula von der Leyen zur EU-Kommissionspräsidentin machen."]}} -{"translation": {"fr": "La chancelière Merkel s'est abstenue de participer à l'élection parce que le SPD s'y est opposé.", "de": ["Kanzlerin Merkel enthielt sich der Wahl, weil die SPD dagegen ist."]}} -{"translation": {"fr": "La ministre fédérale de la Défense Ursula von der Leyen (CDU) doit devenir la nouvelle présidente de la Commission européenne.", "de": ["Bundesverteidigungsministerin Ursula von der Leyen (CDU) soll neue Präsidentin der EU-Kommission werden."]}} -{"translation": {"fr": "Les 28 pays de l'Union Européenne et les chefs de gouvernement se sont mis d'accord, a déclaré le président du Conseil de l'UE, Donald Tusk.", "de": ["Darauf haben sich die 28 EU-Staats- und Regierungschefs verständigt, teilte EU-Ratspräsident Donald Tusk mit."]}} -{"translation": {"fr": "Toutefois, la candidate doit encore être confirmé par le Parlement Européen.", "de": ["Die Kandidatin muss aber noch durch das Europäische Parlament bestätigt werden."]}} -{"translation": {"fr": "On ne sait pas si Leyen obtiendra la majorité nécessaire parmi les députés.", "de": ["Es ist ungewiss, ob von der Leyen die nötige Mehrheit unter den Abgeordneten bekommen wird."]}} -{"translation": {"fr": "La tête du groupe parlementaire des sociaux démocrates européen s'est montrée déçue par cette proposition.", "de": ["Die Fraktionsspitze der europäischen Sozialdemokraten zeigte sich enttäuscht über den Vorschlag."]}} -{"translation": {"fr": "Les verts critiquaient aussi la décision.", "de": ["Auch die Grünen kritisierten die Entscheidung."]}} -{"translation": {"fr": "La chancelière Angela Merkel (CDU) s’est abstenue lors du vote au Conseil de l'UE, selon ses propres déclarations.", "de": ["Bundeskanzlerin Angela Merkel (CDU) enthielt sich bei der Abstimmung im EU-Rat nach eigenen Angaben."]}} -{"translation": {"fr": "Elle a conformé les règles des comportements électoraux allemands parce que les sociaux démocrates se sont expliqués dans le gouvernement fédéral contre Leyen, a dit Merkel après la décision.", "de": ["Sie habe damit den Regeln des deutschen Abstimmungsverhaltens entsprochen, weil sich die Sozialdemokraten in der Bundesregierung gegen von der Leyen ausgesprochen haben, sagte Merkel nach der Entscheidung."]}} -{"translation": {"fr": "La direction du SPD atteste leur rejet.", "de": ["Die SPD-Führung bestätigte ihre Ablehnung."]}} -{"translation": {"fr": "Le fait que l'actuel ministre de la Défense soit un homme politique qui \"ne s'est pas du tout présenté aux élections\" n'est pas convaincant, ont déclaré les présidents provisoires du SPD Malu Dreyer, Manuela Schwesig et Thorsten Schäfer-Gümbel.", "de": ["Dass mit der bisherigen Verteidigungsministerin eine Politikerin zum Zuge komme, die \"überhaupt nicht zur Wahl gestanden hat, kann nicht überzeugen\", teilten die kommissarischen SPD-Vorsitzenden Malu Dreyer, Manuela Schwesig und Thorsten Schäfer-Gümbel mit."]}} -{"translation": {"fr": "\"Avec toutes les tentatives menées, la démocratisation de l'Union Européenne a été poussé à l'absurde.\"", "de": ["\"Damit wurde der Versuch, die Europäische Union zu demokratisieren, ad absurdum geführt.\""]}} -{"translation": {"fr": "Les États et les chefs de gouvernement se mettent d'accord par rapport à l'occupation des autres positions supérieures de l'Union Européenne.", "de": ["Die Staats- und Regierungschefs einigten sich auch über die Besetzung der anderen Spitzenpositionen der EU."]}} -{"translation": {"fr": "La française Christine Lagarde doit donc devenir la présidente de la banque centrale européenne.", "de": ["Die Französin Christine Lagarde soll demnach Präsidentin der Europäischen Zentralbank werden."]}} -{"translation": {"fr": "Elle était jusqu'à maintenant la directrice du Fond Monétaire International (FMI) et a annoncé vouloir s'éloigner de ce travail.", "de": ["Sie war bisher Direktorin des Internationalen Währungsfonds und kündigte an, diese Aufgabe ruhen lassen zu wollen."]}} -{"translation": {"fr": "Le chef du Gouvernement belge, Charles Michel, est censé devenir le nouveau président du conseil et Joseph Borrell, le ministre des affaires étrangères espagnoles, le nouveau représentant externe de l'UE.", "de": ["Der belgische Regierungschef Charles Michel soll neuer Ratspräsident und der spanische Außenminister Josep Borrell neuer EU-Außenbeauftragter werden."]}} -{"translation": {"fr": "Selon Merkel, les chefs d'État et de gouvernement de l'UE ont également convenu d'une procédure de nomination du président du Parlement européen.", "de": ["Merkel zufolge einigten sich die EU-Staats- und Regierungschefs auch auf eine Vorgehensweise zur Besetzung des EU-Parlamentspräsidenten."]}} -{"translation": {"fr": "Pour un premier mandat de deux ans et demi, un social démocrate devrait d'abord être nommé à ce poste, suivi dès le début de l'année 2022 par un conservateur de son Parti Populaire Européen (PPE).", "de": ["Für ein erstes Mandat von zweieinhalb Jahren solle zunächst ein Sozialdemokrat den Posten bekommen, ab Anfang 2022 dann ein Konservativer aus ihrer Europäischen Volkspartei (EVP)."]}} -{"translation": {"fr": "Elle a nommé à ce poste le politicien de la CSU, Manfred Weber, qui était la tête de liste du PPE.", "de": ["Sie nannte hierfür den CSU-Politiker Manfred Weber, der Spitzenkandidat der EVP war."]}} -{"translation": {"fr": "À cause du manque de soutien parmi les États et les chefs de gouvernement, il avait finalement renoncé à la prétention au poste de président de commission.", "de": ["Wegen fehlender Zustimmung unter den Staats- und Regierungschefs hatte er zuletzt auf seinen Anspruch auf den Posten des Kommissionspräsidenten verzichtet."]}} -{"translation": {"fr": "Le parlement européen voulait une tête de liste.", "de": ["Europaparlament wollte Spitzenkandidaten"]}} -{"translation": {"fr": "Von der Leyen, si elle était confirmée par le Parlement, pourrait devenir la première femme à la tête de la Commission européenne.", "de": ["Von der Leyen könnte, wenn sie vom Parlament bestätigt wird, die erste Frau an der Spitze der EU-Kommission werden."]}} -{"translation": {"fr": "Pour la première fois en plus de 60 ans, l'Allemagne pourrait occuper à Bruxelles ce poste de pouvoir.", "de": ["Erstmals seit mehr als 60 Jahren könnte Deutschland den mächtigen Brüsseler Posten besetzen."]}} -{"translation": {"fr": "Sa nomination est une grande surprise après des semaines de controverse sur le poste depuis les élections européennes.", "de": ["Ihre Nominierung ist eine große Überraschung nach dem wochenlangem Postenstreit seit der Europawahl."]}} -{"translation": {"fr": "Lors des négociations de dimanche et lundi, les 28 États membres de l'UE s'étaient mutuellement bloqués.", "de": ["Bei Dauerverhandlungen am Sonntag und Montag hatten sich die 28 EU-Staaten gegenseitig blockiert."]}} -{"translation": {"fr": "C'est pourquoi le président du Conseil de l'UE, Donald Tusk, a présenté une liste de compromis mardi.", "de": ["Deshalb hatte EU-Ratschef Donald Tusk am Dienstag ein Kompromisspaket vorgelegt."]}} -{"translation": {"fr": "M. Tusk avait testé la liste au cours de plusieurs heures de discussions préliminaires avec plusieurs participants au sommet, dont Mme Merkel, le président français Emmanuel Macron et le premier ministre espagnol Pedro Sanchez.", "de": ["Tusk hatte das Paket in stundenlangen Vorgesprächen mit etlichen Gipfelteilnehmern getestet, darunter mit Merkel, Frankreichs Präsident Emmanuel Macron und dem spanischen Regierungschef Pedro Sanchez."]}} -{"translation": {"fr": "Les quatre États de l'Est, la Hongrie, la Pologne, la République Tchèque et la Slovaquie, soutiennent également von der Leyen, selon un porte-parole du gouvernement hongrois.", "de": ["Auch die vier östlichen Staaten Ungarn, Polen, Tschechien und die Slowakei unterstützen von der Leyen, wie ein ungarischer Regierungssprecher mitteilte."]}} -{"translation": {"fr": "Ils ont même affirmé être à l'origine de l'idée.", "de": ["Sie reklamierten sogar für sich, die Idee aufgebracht zu haben."]}} -{"translation": {"fr": "Pour le Parlement européen, la proposition pose problème.", "de": ["Für das Europaparlament ist der Vorschlag ein Problem."]}} -{"translation": {"fr": "Une majorité des chefs des groupes parlementaires avait décidé d'élire une tête de liste aux élections européennes au poste de chef de la Commission.", "de": ["Eine Mehrheit der Fraktionschefs hatte beschlossen, nur einen der Europawahl-Spitzenkandidaten in das Amt des Kommissionschefs zu wählen."]}} -{"translation": {"fr": "À proprement parler, seuls Weber et Timmermans seraient éligibles.", "de": ["Das wären streng genommen nur Weber und Timmermans."]}} -{"translation": {"fr": "La chancelière Merkel a admis que le principe des têtes de liste n'avait pas fonctionné cette fois-ci.", "de": ["Kanzlerin Merkel räumte ein, dass das Prinzip der Spitzenkandidaten dieses Mal nicht funktioniert habe."]}} -{"translation": {"fr": "C'est pourquoi, a-t-elle dit, il faut maintenant examiner avec le Parlement européen les règles qui seraient à l'avenir nécessaires pour éviter une telle \"situation gênante\".", "de": ["Daher werde man nun gemeinsam mit dem Europaparlament überlegen müssen, welche Regeln dafür in Zukunft nötig seien, um eine solche \"missliche Situation\" zu vermeiden."]}} -{"translation": {"fr": "En tout cas, elle n'a pas voulu abandonner ce principe.", "de": ["Sie wolle jedenfalls von diesem Prinzip nicht abrücken."]}} -{"translation": {"fr": "En même temps, elle a critiqué M. Macron à plusieurs reprises en disant qu'il n'était pas acceptable de refuser à un candidat la possibilité d'être président de la Commission dès le départ.", "de": ["Zugleich kritisierte sie mehrmals an Macron gerichtet, es könne nicht angehen, von vornherein einem Kandidaten die Fähigkeiten für das Amt des Kommissionspräsidenten abzusprechen."]}} -{"translation": {"fr": "Macron avait dénié cette possibilité à Manfred Weber.", "de": ["Macron hatte Manfred Weber diese Befähigung abgesprochen."]}} -{"translation": {"fr": "On parle de von der Leyen pour la présidence de la Commission européenne", "de": ["Von der Leyen als EU-Kommissionspräsidentin im Gespräch"]}} -{"translation": {"fr": "Donald Tusk, le Président du conseil aurait proposé la ministre allemande pour leposte haut placé au sein de l'Union Européenne.", "de": ["Ratspräsident Donald Tusk soll die deutsche Ministerin für den Spitzenposten in der EU vorgeschlagen haben."]}} -{"translation": {"fr": "Manfred Weber a renoncé à y prétendre.", "de": ["Manfred Weber hat seinen Anspruch aufgegeben."]}} -{"translation": {"fr": "Ursula von der Leyen, ministre fédérale de la défense est sur la sellette en tant que nouvelle présidente de la Commission de l'Union Européenne.", "de": ["Bundesverteidigungsministerin Ursula von der Leyen (CDU) ist als neue EU-Kommissionspräsidentin im Gespräch."]}} -{"translation": {"fr": "Donald Tusk, le président du Conseil et le président français Emmanuel Macron ont proposé son nom à la chancelière fédérale Angela Merkel (CDU), selon les diplomates européens à Bruxelles.", "de": ["Ratspräsident Donald Tusk und Frankreichs Präsident Emmanuel Macron hätten sie Bundeskanzlerin Angela Merkel (CDU) vorgeschlagen, hieß von EU-Diplomaten in Brüssel."]}} -{"translation": {"fr": "Von der Leyen serait ainsi la première femme à diriger la commission européenne à Bruxelles.", "de": ["Von der Leyen wäre die erste Frau an der Spitze der Brüsseler Kommission."]}} -{"translation": {"fr": "D'après les diplomates, un nouvel organigramme possible prévoit en outre la Française Christine Lagarde qui deviendrait la nouvelle présidente de la BCE.", "de": ["Ein neues mögliches Personaltableau sieht Diplomaten zufolge daneben die Französin Christine Lagarde als neue EZB-Präsidentin vor."]}} -{"translation": {"fr": "Elle était jusqu'à maintenant la directrice du Fond Monétaire International (FMI) et était bien avant ministre des finances en France.", "de": ["Sie ist bisher Direktorin des Internationalen Währungsfonds und war früher Finanzministerin in Frankreich."]}} -{"translation": {"fr": "Durant la réunion, Tusk a fait savoir que l'on s'approchait « de plus en plus » d'une solution.", "de": ["Während der Sitzung ließ Tusk über Twitter wissen, dass man einer Lösung \"näher und näher\" komme."]}} -{"translation": {"fr": "Le chef actuel du Gouvernement belge, Charles Michel du parti libéral, pourrait en conséquence devenir le nouveau président du conseil européen.", "de": ["Der amtierende belgische Regierungschef Charles Michel von den Liberalen könnte demnach neuer EU-Ratspräsident werden."]}} -{"translation": {"fr": "Le vice-président actuel de la Commission européenne, le Slovaque Maroš Šefčovič, est envisagé pour le poste de haut-représentant de l'Union.", "de": ["Der bisherige EU-Vizekommissionspräsident Maroš Šefčovič aus der Slowakei ist als Außenbeauftragter im Gespräch."]}} -{"translation": {"fr": "il est lié aux sociaux démocrates.", "de": ["Er steht den Sozialdemokraten nahe."]}} -{"translation": {"fr": "La socialiste espagnole Iratxe Garcia Pérez pourrait devenir la nouvelle présidente du Parlement.", "de": ["Die spanische Sozialistin Iratxe Garcia Pérez könnte neue Parlamentspräsidentin werden."]}} -{"translation": {"fr": "Blocus au sommet de l'Union Européenne à résoudre", "de": ["Blockade auf dem EU-Gipfel aufzulösen"]}} -{"translation": {"fr": "Il a été dit que l'option d'une femme à la présidence de la commission à Bruxelles a été tentée, afin de résoudre le blocus au sommet de l'UE.", "de": ["Mit der Option einer Frau an der Kommissionsspitze werde in Brüssel versucht, die Blockade auf dem EU-Gipfel aufzulösen, hieß es."]}} -{"translation": {"fr": "D'après les diplomates, le Parlement européen pourraient ainsi procéder savoureusement au renoncement à l'exigence selon laquelle l'une des têtes de liste lors de l'élection européenne d'il y a cinq semaines doit devenir le nouveau chef de la Commission.", "de": ["Damit könnte dem Europaparlament laut Diplomaten der Verzicht auf die Forderung schmackhaft gemacht werden, einer der Spitzenkandidaten bei der Europawahl vor fünf Wochen solle neuer Kommissionschef werden."]}} -{"translation": {"fr": "La proposition a en outre le soutien de la France mais aussi celui de l'Espagne, a été dit.", "de": ["Der Vorschlag hat neben der Unterstützung Frankreichs auch die von Spanien, hieß es."]}} -{"translation": {"fr": "En outre, le groupe de Visegrád, composé de la Pologne, de la République Tchèque, de la Slovaquie et de la Hongrie, appuie cette initiative, affirme le ministre des Affaires Étrangères hongrois Zoltán Kovács.", "de": ["Zudem seien die Visegrád-Gruppe bestehend aus Polen, Tschechien, Slowakei und Ungarn für die Initiative, sagte der ungarische Presseministers Zoltán Kovács."]}} -{"translation": {"fr": "La chancelière fédérale, Angela Merkel, ne s'est pas encore exprimée par rapport à cette proposition, elle a juste dit lors de son arrivée à Bruxelles qu'elle voyait des chances d'aboutir à un accord sur le poste de la présidence.", "de": ["Bundeskanzlerin Angela Merkel äußerte sich bisher nicht konkret zu dem Vorschlag, sagte bei ihrer Ankunft in Brüssel lediglich, sie sehe weiter Chancen zur Einigung über die Spitzenposten."]}} -{"translation": {"fr": "« Nous travaillons aujourd'hui avec une créativité renouvelée » complète la politicienne du CDU.", "de": ["\"Wir gehen heute mit neuer Kreativität an die Arbeit\", ergänzte die CDU-Politikerin."]}} -{"translation": {"fr": "Zoltan Kovacs :", "de": ["Zoltan Kovacs:"]}} -{"translation": {"fr": "Par notre unité, les Quatre de Visegrád avons encore une fois démontré notre puissance grandissante et notre influence dans les décisions de l'UE. Après s'être défaits de Weber, les premiers ministres du V4 ont renversé Timmermans également. Alors que les négociations continuent... nous avons amené à la table de l'UE une combinaison à laquelle adhèrent de plus en plus de pays membres : les Quatre de Visegrád soutiennent la Ministre de la Défense allemande Ursula von der Leyen pour le poste de prochain président de la Commission européenne.", "de": ["In our unity, the Visegrád Four have again demonstrated our growing strength and influence over the direction of EU. After defeating Weber, the V4 prime ministers have toppled Timmermans as well. As negotiations continue… we have put on the EU table a package that is winning acceptance among a growing number of member countries: the Visegrad Four support German Minister of Defense Ursula von der Leyen as the next EU Commission president"]}} -{"translation": {"fr": "\"Cette procédure est grotesque\"", "de": ["\"Verfahren ist grotesk\""]}} -{"translation": {"fr": "Au parlement européen, une résistance se monte certainement contre l'enveloppe personnelle : \"un très clair Non, une majorité pas prête, à soutenir l'actuel deal sur les principaux postes de l'UE\", écrit le président suppléant des sociaux-démocrates au parlement européen, Tanja Fajon, sur Twitter.", "de": ["Im Europaparlament jedoch baut sich Widerstand gegen das diskutierte Personalpaket auf: \"Sehr klares Nein, Mehrheit nicht bereit, den derzeitigen Deal über EU-Topjobs zu unterstützen\", schrieb die stellvertretende Vorsitzende der Sozialdemokraten im europäischen Parlament, Tanja Fajon, auf Twitter."]}} -{"translation": {"fr": "Le secrétaire général du PSE, Achim Post, se montre critique également.", "de": ["Auch SPE-Generalsekretär Achim Post äußert sich kritisch."]}} -{"translation": {"fr": "Les Verts du parlement européen critiquent le débat sur l'enveloppe personnelle.", "de": ["Die Grünen im Europäischen Parlament kritisieren die Debatte über das Personalpaket."]}} -{"translation": {"fr": "« Cette procédure est grotesque », d'après la présidente suppléante du groupe parlementaire Terry Reintke.", "de": ["\"Dieses Verfahren ist grotesk\", sagte die stellvertretende Fraktionsvorsitzende Terry Reintke."]}} -{"translation": {"fr": "A la place de prendre au sérieux les électrices et les électeurs européens, les chefs des gouvernements ont négocié en catimini et ont abîmé la démocratie européenne.", "de": ["Anstatt die europäischen Wähler und Wählerinnen ernst zu nehmen, verhandelten die Regierungschefs \"in Hinterzimmern\" und beschädigten die europäische Demokratie."]}} -{"translation": {"fr": "« Le Parlement ne donnera en aucun cas sa bénédiction aveugle à ce cabinet » annonce-t-elle.", "de": ["\"Das Parlament wird dieses Paket auf keinen Fall blind absegnen\", kündigte sie an."]}} -{"translation": {"fr": "Weber ne se positionne pas.", "de": ["Weber erhebt keinen Anspruch"]}} -{"translation": {"fr": "En tant que tête de liste du Parti Populaire Européen (PPE), Manfred Weber, le politicien du CSU, était également dans la course, tout comme le social-démocrate néerlandais Frans Timmermans.", "de": ["Der CSU-Politiker Manfred Weber als Spitzenkandidat der Europäischen Volkspartei (EVP) wäre damit ebenso aus dem Rennen wie der Sozialdemokrat Frans Timmermans aus den Niederlanden."]}} -{"translation": {"fr": "Avec la France et l'Espagne, Merkel l'avait proposé pour la présidence de la commission avant le sommet commun.", "de": ["Ihn hatte Merkel vor dem Gipfel gemeinsam mit Frankreich und Spanien für die Kommissionsspitze ins Gespräch gebracht."]}} -{"translation": {"fr": "Mais il y a eu une résistance substantielle au sein du PPE et de la part d'états d'Europe de l'Est contre le plan.", "de": ["Gegen den Plan gab es aber erheblichen Widerstand in der EVP und von osteuropäischen Ländern."]}} -{"translation": {"fr": "Weber a annoncé mardi à la réunion du groupe PPE qu'il renonçait au mandat de tête de liste pour la famille de son parti.", "de": ["Weber teilte am Dienstag in der EVP-Fraktionssitzung mit, dass er das Mandat für die Spitzenkandidatur der Parteienfamilie zurückgebe."]}} -{"translation": {"fr": "La chancelière et Macron s'étaient rencontrés avant le troisième jour du sommet, pour examiner différentes options.", "de": ["Die Kanzlerin und Macron hatten sich vor dem dritten Gipfeltag getroffen, um Optionen zu sondieren."]}} -{"translation": {"fr": "Le début du sommet, prévu pour 11 heures, fut retardé de plusieurs heures à cause de leur rencontre préliminaire.", "de": ["Der für 11 Uhr geplante Beginn des Gipfels verzögerte sich wegen der Vorgespräche um mehrere Stunden."]}} -{"translation": {"fr": "D'après un porte-parole du Conseil, le sommet ne devait commencer qu'à 15h15.", "de": ["Laut einem Ratssprecher sollte er nun um 15.15 Uhr beginnen."]}} -{"translation": {"fr": "Les nouvelles couleurs de l'Europe.", "de": ["Die neuen Farben Europas"]}} -{"translation": {"fr": "L'Europe est moins verte qu'on ne le pense : quel groupe représente les citoyens au nouveau Parlement européen ? Nous montrons le résultat des élections dans presque 80.000 régions.", "de": ["Europa ist weniger grün, als man denkt: Welche Fraktionen vertreten die Bürger im neuen Europäischen Parlament? Wir zeigen die Wahlergebnisse aus fast 80.000 Regionen."]}} -{"translation": {"fr": "En mai, 400 millions de personnes ont été appelées à voter pour un nouveau Parlement européen.", "de": ["400 Millionen Menschen waren im Mai dazu aufgerufen, ein neues Europäisches Parlament zu wählen."]}} -{"translation": {"fr": "Ce mercredi, il commencera ses travaux pour la première fois dans sa nouvelle composition.", "de": ["An diesem Mittwoch nimmt es erstmals in der neuen Zusammensetzung seine Arbeit auf."]}} -{"translation": {"fr": "Nous montrons sur cette carte comment 78.818 régions ont voté.", "de": ["Wir zeigen in dieser Karte, wie 78.818 Regionen abgestimmt haben."]}} -{"translation": {"fr": "Ici peut être vue la couleur respective du groupe qui a fait le plus de votes dans cette région.", "de": ["Zu sehen ist hier jeweils die Farbe jener Fraktion, die in dieser Region am stärksten abgeschnitten hat."]}} -{"translation": {"fr": "Les partis ne peuvent jamais être classés dans une seule catégorie avec une précision absolue.", "de": ["Absolut trennscharf sind Parteien nie einer einzigen Kategorie zuzuordnen."]}} -{"translation": {"fr": "Différents mouvements se superposent souvent.", "de": ["Oft überlagern sich verschiedene Strömungen."]}} -{"translation": {"fr": "De plus, selon le pays d'origine, il existe des idées très différentes sur ce à quoi devrait ressembler la politique contemporaine de gauche ou conservatrice.", "de": ["Außerdem gibt es je nach Herkunftsland ganz unterschiedliche Vorstellungen darüber, wie zeitgenössische linke oder konservative Politik auszusehen hat."]}} -{"translation": {"fr": "Les discussions en cours au sein du EVP sur la question de savoir si le parti hongrois de Fidesz représente toujours les mêmes valeurs que les autres partis de centre droits en est un exemple frappant.", "de": ["Die anhaltende Diskussion innerhalb der EVP, ob die ungarische Fidesz-Partei noch die gleichen Werte wie die anderen Mitte-rechts-Parteien der EU vertritt, ist ein prominentes Beispiel dafür."]}} -{"translation": {"fr": "Notre classement des parties à une famille particulière est déterminé par le classement que les parties eux-mêmes ont opéré à Bruxelles.", "de": ["Maßgeblich für unsere Einordnung der Parteien zu einer bestimmten Familie ist die Einordnung, die die Parteien in Brüssel selbst vorgenommen haben."]}} -{"translation": {"fr": "Au parlement européen, ils forment des groupes politiques.", "de": ["Im Europäischen Parlament schließen sie sich zu Fraktionen zusammen."]}} -{"translation": {"fr": "Elles sont classées en fonction de ça ici.", "de": ["Entsprechend sind sie hier kategorisiert."]}} -{"translation": {"fr": "Les catégories se trouvent dans la barre au dessus de la carte.", "de": ["Die Kategorien finden Sie in der Leiste über der Karte."]}} -{"translation": {"fr": "Elles sont ordonnées en fonction de la force des groupes parlementaires.", "de": ["Sie sind nach der Stärke der Fraktionen angeordnet."]}} -{"translation": {"fr": "Elle commence avec le groupe parlementaire le plus puissant, la famille politique de la CDU et cela se termine avec le groupe parlementaire die Linke qui abrite également la gauche allemande.", "de": ["Es beginnt mit der stärksten Fraktion, der Parteifamilie der CDU, und endet mit der Fraktion, in der auch die deutsche Linke beheimatet ist."]}} -{"translation": {"fr": "Nous leur avons donné ici, pour une meilleure compréhension, des abréviations qui décrivent leurs orientations politiques plus clairement que les noms encombrants.", "de": ["Wir haben ihnen hier zum besseren Verständnis Kurznamen gegeben, die ihre politische Ausrichtung prägnanter beschreiben als die oft sperrigen Eigennamen."]}} -{"translation": {"fr": "Ainsi le groupe des \"conservateurs et réformateurs européens\" est ici résumé comme \"conservateur national\".", "de": ["So wird die Fraktion der \"Europäischen Konservativen und Reformer\" hier als \"Nationalkonservativ\" zusammengefasst."]}} -{"translation": {"fr": "Si vous cliquez sur une catégorie, le continent sera coloré dans la couleur correspondante.", "de": ["Klickt man auf eine der Kategorien, färbt sich der Kontinent in der entsprechenden Farbe ein."]}} -{"translation": {"fr": "Plus les couleurs sont intenses, plus les gens qui y vivent ont choisi le parti approprié.", "de": ["Je intensiver der Farbton, umso stärker haben die Menschen, die dort leben, die entsprechende Partei gewählt."]}} -{"translation": {"fr": "Il arrive parfois que des politiciens d'un même parti rejoignent différents groupes politiques à Bruxelles.", "de": ["Teilweise kommt es vor, dass sich die Politiker einer Partei unterschiedlichen Fraktionen in Brüssel anschließen."]}} -{"translation": {"fr": "En Allemagne, le parti en est un exemple : l'un de ses deux députés appartiendra à l'avenir des verts, tandis que l'autre préfère rester non-inscrits.", "de": ["In Deutschland ist dafür Die Partei ein Beispiel: Einer ihrer beiden Abgeordneten gehört künftig zur Fraktion der Grünen, ein anderer zieht es vor, fraktionslos zu bleiben."]}} -{"translation": {"fr": "Nous avons essayé de tenir compte de ces différences dans nos représentations.", "de": ["Solche Aufspaltungen haben wir versucht, in unserer Darstellung ebenfalls zu berücksichtigen."]}} -{"translation": {"fr": "Il y a aussi de petits partis qui ne forment pas un groupe ou leur propre groupe à Bruxelles.", "de": ["Auch gibt es kleine Parteien, die in Brüssel keine eigene Fraktion oder Gruppe bilden."]}} -{"translation": {"fr": "En Allemagne par exemple, ce sont les deux partis Volt et le parti des pirates.", "de": ["In Deutschland beispielsweise sind es die beiden kleinen Parteien Volt und die Piratenpartei."]}} -{"translation": {"fr": "Les deux partis se sont joint aux Verts au parlement européen et sont chacun classés conformément.", "de": ["Beide haben sich im Europaparlament den Grünen angeschlossen – und sind bei uns entsprechend so eingeordnet."]}} -{"translation": {"fr": "Trois fois à droite.", "de": ["1) Dreimal rechts"]}} -{"translation": {"fr": "Parfois il arrive aussi que des partis avec des fondements idéologiques semblables ne puissent pas ou ne veuillent pas se rassembler pour une formation à Bruxelles.", "de": ["Manchmal kommt es auch vor, dass sich Parteien mit einem ähnlichen ideologischen Fundament dennoch nicht zu einer Formation in Brüssel zusammenraufen können oder wollen."]}} -{"translation": {"fr": "Les droits européens et le parti populiste de la droite ont traditionnellement du mal à y parvenir.", "de": ["Europas rechte und rechtspopulistische Parteien tun sich damit traditionell schwer."]}} -{"translation": {"fr": "Durant la période de législature, il y a trois partis de droite qui préfèrent travailler séparément au parlement européen.", "de": ["In dieser Legislaturperiode gibt es drei rechte Parteigruppen, die es im Europäischen Parlament vorziehen, getrennt voneinander zu arbeiten."]}} -{"translation": {"fr": "\"Conservateur national\" : ils sont dominés par les PIS polonais et les Torries britanniques.", "de": ["\"Nationalkonservativ\": Sie werden von der polnischen PiS und den britischen Torries dominiert."]}} -{"translation": {"fr": "Ils se nomment même \"conservateurs et réformateurs européens\".", "de": ["Selbst nennen sie sich \"Europäische Konservative und Reformer\"."]}} -{"translation": {"fr": "\"Eurosceptique\" : ici les italiens du mouvement cinq étoiles et les britanniques du parti du Brexit sont dominants.", "de": ["\"Euroskeptisch\": Hier sind die italienische Fünf-Sterne-Bewegung und die britische Brexit-Partei tonangebend."]}} -{"translation": {"fr": "Ce groupe n'a pas encore réussi à rassembler suffisamment de partisans pour son propre groupe.", "de": ["Diese Gruppe hat es bislang allerdings noch nicht geschafft, genügend Unterstützer für eine eigene Fraktion zu sammeln (Stand 2. Juli)."]}} -{"translation": {"fr": "A savoir s'ils réussiront ou si leurs députés rejoindront d'autres groupes.", "de": ["Ob ihnen das noch gelingt oder ihre Abgeordneten sich anderen Fraktionen anschließen, ist offen."]}} -{"translation": {"fr": "\"Le plus à droite possible\" : ici l'AfD, la FPÖ ou le rassemblement français national sont réunis.", "de": ["\"Rechts außen\": Hier sind die AfD, die FPÖ oder der französische Rassemblement National vereinigt."]}} -{"translation": {"fr": "Ils se décrivent eux-mêmes comme \"identitaire et démocratique\".", "de": ["Sie bezeichnen sich selbst als \"Identität und Demokratie\"."]}} -{"translation": {"fr": "Fossé urbain-rural.", "de": ["2) Stadt-Land-Gefälle"]}} -{"translation": {"fr": "Dans divers pays il est déjà possible de deviner à partir de la répartition des couleurs, où les métropoles se situent.", "de": ["In manchen Ländern lässt sich schon anhand der Farbverteilung erahnen, wo die Metropolen liegen."]}} -{"translation": {"fr": "La France est un exemple marquant.", "de": ["Ein markantes Beispiel ist Frankreich."]}} -{"translation": {"fr": "Dans les grandes villes de Paris, Lyon, Montpellier, Toulouse et Lille, le parti libérale \"la république en marche\" du président Emmanuel Macron est la plupart du temps la force la plus puissante.", "de": ["In den großen Städten Paris, Lyon, Montpellier, Toulouse und Lille ist meist die liberale Partei La République en Marche von Staatspräsident Emmanuel Macron die stärkste Kraft."]}} -{"translation": {"fr": "C'est différent dans les provinces.", "de": ["Anders sieht es in der Provinz aus."]}} -{"translation": {"fr": "Ici le rassemblement national de droit domine.", "de": ["Hier dominiert der rechte Rassemblement National."]}} -{"translation": {"fr": "Des différences similaires entre les zones urbaines et zones rurales dans le comportement électoral peuvent être observées dans beaucoup de pays de l'union européenne, comme par exemple en Grande-Bretagne, en Pologne, en République Tchèque et aussi en Allemagne.", "de": ["Ähnliche Stadt-Land-Unterschiede im Wahlverhalten finden sich in vielen Ländern der EU, beispielsweise in Großbritannien, Polen, Tschechien oder auch in Deutschland."]}} -{"translation": {"fr": "Seulement la moitié de l'Europe est vert.", "de": ["3) Nur halb Europa ist grün"]}} -{"translation": {"fr": "Un autre gagnant de l'élection européenne, aux côtés de l'extrême droite ou du parti populiste de droite, a été les Verts.", "de": ["Ein weiterer Gewinner der Europawahl waren neben den rechten oder rechtspopulistischen Parteien die Grünen."]}} -{"translation": {"fr": "En particulier en Allemagne, mais aussi dans les autres pays du Nord et de l'Ouest de l'Europe, ils ont fortement performé jusqu'à 2014.", "de": ["Besonders in Deutschland, aber auch in anderen Ländern Nord- und Westeuropas schnitten sie stärker ab als noch 2014."]}} -{"translation": {"fr": "Cependant la perspective sur la carte montre que le mouvement des Verts n'est pas encore un mouvement qui suscite de l'intérêt dans toute l'Europe.", "de": ["Allerdings zeigt ein Blick auf die Karte, dass die grüne Bewegung noch keine ist, die in ganz Europa zugkräftig ist."]}} -{"translation": {"fr": "Les partis écologiques ont du mal à percer dans le sud et dans l'est de l'Europe.", "de": ["Im Süden und Osten Europas tun sich die ökologischen Parteien nach wie vor schwer."]}} -{"translation": {"fr": "Ils sont pas du tout représentés dans certains pays.", "de": ["In manchen Ländern sind sie gar nicht vertreten."]}} -{"translation": {"fr": "Ici, les résultats des votes du groupe parlementaire \"Les Verts / L'alliance libre européenne\" sont encrés.", "de": ["Hier eingefärbt sind die Wahlergebnisse der Fraktion \"Die Grünen/Europäische Freie Allianz\"."]}} -{"translation": {"fr": "Ils sont portés essentiellement par deux parties d'Europe, qui sont Le Parti Vert Européen et l'Alliance Libre Européenne régionaliste.", "de": ["Sie wird im Wesentlichen von zwei Europaparteien getragen, der Europäischen Grünen Partei (EGP) und der regionalistischen Europäischen Freien Allianz (EFA)."]}} -{"translation": {"fr": "L'ALE comprend aussi, par exemple, au Parti national écossais.", "de": ["Zur EFA gehört beispielsweise auch die Scottish National Party."]}} -{"translation": {"fr": "Les taches blanches", "de": ["4) Weiße Flecken"]}} -{"translation": {"fr": "Dans certaines régions, il arrive que les partis les plus fort ne soient pas représentés au Parlement européens.", "de": ["In einigen Regionen kommt es vor, dass die dort mit Abstand stärksten Parteien im Europäischen Parlament nicht vertreten sind."]}} -{"translation": {"fr": "Le sud de la Slovaquie est un exemple marquant.", "de": ["Ein markantes Beispiel hierfür ist der Süden der Slowakei."]}} -{"translation": {"fr": "Un demi-million de Hongrois forment la plus grande minorité ethnique.", "de": ["Ein halbe Million Ungarn bilden dort die größte ethnische Minderheit."]}} -{"translation": {"fr": "Cela correspond à environ huit pourcent de la population slovaque totale.", "de": ["Das entspricht rund acht Prozent der slowakischen Gesamtbevölkerung."]}} -{"translation": {"fr": "Les Magyars ont divisé leurs voix entre deux partis, qui représentent principalement leurs intérêts minoritaires.", "de": ["Die Magyaren verteilten ihre Stimmen auf zwei Parteien, die in erster Linie ihre Minderheitsinteressen vertreten."]}} -{"translation": {"fr": "Cependant, les deux ont échoué à l'échelle nationale à la barre des cinq pour cent.", "de": ["Beide scheiterten jedoch an der landesweiten Fünf-Prozent-Hürde."]}} -{"translation": {"fr": "Le couloir blanc sur la carte de vote dans le sud du pays montre qu'ils ne sont pas représentés au nouveau Parlement européen.", "de": ["Der weiße Korridor auf der Wahlkarte im Süden des Landes zeigt, dass sie dadurch keine Repräsentanz im neuen Europäischen Parlament haben."]}} -{"translation": {"fr": "Il est également possible que le parti le plus fort d'une région n'ai pas voulu s'intégrer à un groupe existant à Bruxelles.", "de": ["Möglich ist auch, dass sich die stärkste Partei einer Region in keine der bestehenden Gruppen in Brüssel eingliedern wollte."]}} -{"translation": {"fr": "Le parti séparatiste Lliures Per Europa de Catalogne est un exemple.", "de": ["Ein Beispiel dafür ist die separatistische Partei Lliures Per Europa aus Katalonien."]}} -{"translation": {"fr": "Ska Keller brigue la présidence du parlement européen", "de": ["Ska Keller will Präsidentin des Europaparlaments werden"]}} -{"translation": {"fr": "Dans la bataille pour les postes-clefs, les États-membres souhaitent parvenir à un accord d'ici demain.", "de": ["Im Streit um die EU-Spitzenposten wollen die Mitgliedsländer bis morgen eine Einigung erzielen."]}} -{"translation": {"fr": "Les Verts proposent Ska Keller alors que Manfred Weber aurait pu candidater.", "de": ["Die Grünen schlagen Ska Keller vor, auch Manfred Weber könnte kandidieren."]}} -{"translation": {"fr": "Le conflit concernant les postes-clefs de l'UE se poursuit.", "de": ["Der Konflikt um das Spitzenpersonal in der Europäischen Union geht weiter."]}} -{"translation": {"fr": "La chancelière Angela Merkel et ses collègues de l'Union européenne souhaitent essayer aujourd'hui encore de parvenir à un accord sur l'attribution des postes.", "de": ["Kanzlerin Angela Merkel und ihre EU-Kollegen wollen heute erneut versuchen, sich auf die Vergabe der Posten zu einigen."]}} -{"translation": {"fr": "Malgré de longues négociations, aucun accord n'a été trouvé, c'est pourquoi le chef du conseil de l'UE, Donald Tusk, a reporté le sommet exceptionnel à ce mardi.", "de": ["Trotz langer Beratungen hatten sie am Montag keine Einigung erzielt, weshalb EU-Ratschef Donald Tusk den Sondergipfel auf den heutigen Dienstag vertagt hat."]}} -{"translation": {"fr": "Faisant fi des négociations entre États-membres, Ska Keller du parti vert allemand, souhaite candidater à la présidence du Parlement européen.", "de": ["Die deutsche Grünen-Politikerin Ska Keller will sich ungeachtet der Suche der Mitgliedsländer ebenfalls für die Präsidentschaft im Europaparlament bewerben."]}} -{"translation": {"fr": "On racontait lundi soir à Strasbourg que le parti écologiste européen présenterait la femme âgée de 37 aux élections.", "de": ["Die Europäischen Grünen würden die 37-Jährige für die Wahl vorschlagen, hieß es am Montagabend in Straßburg."]}} -{"translation": {"fr": "Au cours du précédent mandat, Keller était la co-présidente du groupe parlementaire avec le belge Philippe Lamberts.", "de": ["Keller war in der vergangenen Legislaturperiode mit dem Belgier Philippe Lamberts Co-Vorsitzende der Fraktion."]}} -{"translation": {"fr": "Après les élections européennes, tous deux ont été confirmés dans leur fonction.", "de": ["Nach der Europawahl wurden beide im Amt bestätigt."]}} -{"translation": {"fr": "\"J'aimerais faire du parlement européen une instance plus démocratique, plus ouverte et plus transparente.\" a déclaré Keller. Sa candidature rompt symboliquement avec la manière dont ce poste a été attribué jusqu'à présent. Pour l'instant, le nouveau président a toujours été désigné par les chefs d'États et de gouvernements sans la participation du Parlement.", "de": ["\"Ich möchte das Europäische Parlament demokratischer, offener und transparenter machen\", sagte Keller, deren Kandidatur symbolisch mit der bisherigen Vergabe des Postens bricht: Bislang wurde der neue Präsident immer von den Staats- und Regierungschefs ohne Beteiligung des Parlaments bestimmt."]}} -{"translation": {"fr": "Le parlement se réunit ce mardi pour la première fois à Strasbourg, et doit choisir ce mercredi un successeur pour Antonio Tajan.", "de": ["Das Parlament kommt an diesem Dienstag erstmals in Straßburg zusammen und soll am Mittwoch einen Nachfolger für Antonio Tajani wählen."]}} -{"translation": {"fr": "Avec 75 sièges, les Verts sont le quatrième groupe parlementaire le plus important du nouveau Parlement.", "de": ["Die Grünen sind mit 75 Sitzen die viertstärkste Fraktion im neuen Parlament."]}} -{"translation": {"fr": "En ce qui concerne les autres candidats pour le poste de président parlementaire, on parle entre autres du libéral belge Guy Verhofstadt et du socialiste italien Roberto Guarnieri.", "de": ["Als weitere Kandidaten für den Posten des EU-Parlamentspräsidenten sind unter anderem der belgische Liberale Guy Verhofstadt und der italienische Sozialist Roberto Guarnieri im Gespräch."]}} -{"translation": {"fr": "Ska - diminutif de Franziska - Keller est née dans la ville brandebourgeoise de Guben, près de la frontière polonaise, elle est députée européenne depuis 2009.", "de": ["Ska – eigentlich Franziska – Keller wurde im brandenburgischen Guben nahe der polnischen Grenze geboren, sie ist seit 2009 EU-Abgeordnete."]}} -{"translation": {"fr": "La turcologue, ayant étudié les sciences de l'islam parle en plus de l'allemand, de l'anglais, du français et de l'espagnol, aussi le catalan, le turc et un peu d'arabe.", "de": ["Die studierte Islamwissenschaftlerin und Turkologin spricht außer Deutsch, Englisch, Französisch und Spanisch auch Katalanisch, Türkisch und etwas Arabisch."]}} -{"translation": {"fr": "Keller est mariée avec un Finlandais.", "de": ["Verheiratet ist Keller mit einem Finnen."]}} -{"translation": {"fr": "Ou alors Manfred Weber ?", "de": ["Oder doch Manfred Weber?"]}} -{"translation": {"fr": "Les chefs d'États ou de gouvernements négocient actuellement l'attribution de plusieurs postes-clé - y compris la fonction de président du Parlement.", "de": ["Die Staats- und Regierungschefs der EU verhandeln derzeit über die Besetzung mehrerer Spitzenposten – dazu gehört auch das Amt des Parlamentspräsidenten."]}} -{"translation": {"fr": "Bien que le parlement soit libre de choix, en tant que personnels pressentis d'un cabinet, il pourrait toutefois conclure un accord avec le soutien des démocrates chrétiens, des socialistes et des libéraux.", "de": ["Das Parlament ist in seiner Wahl zwar frei, als Teil eines Personalpakets könnte jedoch ein Deal geschlossen werden, der bei Christdemokraten, Sozialdemokraten und Liberalen Unterstützung findet."]}} -{"translation": {"fr": "C'est là que cela pourrait devenir difficile pour Keller.", "de": ["Dann dürfte es für Keller schwierig werden."]}} -{"translation": {"fr": "En tête de liste des délibérations pour les postes-clé dans l'UE se trouve la recherche d'un président pour la Commission européenne, qui doit, dans la mesure du possible, être acceptable pour tous les 28 états membres, mais aussi pour le Parlement européen.", "de": ["Im Vordergrund der Beratungen über die Spitzenpositionen in der EU steht die Suche nach einem EU-Kommissionspräsidenten, der möglichst für alle 28 Mitgliedstaaten, aber auch für das Europäische Parlament akzeptabel ist."]}} -{"translation": {"fr": "Une négociation-marathon de 21 heures lors du sommet extraordinaire de l'UE n'avait pas apporté de solution la veille.", "de": ["Ein 21-stündiger Verhandlungsmarathon während des EU-Sondergipfels hatte am Vortag keine Lösung gebracht."]}} -{"translation": {"fr": "La chancelière allemande et ses collègues veulent délibérer dans la matinée.", "de": ["Am Vormittag wollen Bundeskanzlerin Angela Merkel und ihre Kollegen weiter beraten."]}} -{"translation": {"fr": "Au final, on débattit d'un cabinet qui prévoit le social-démocrate néerlandais Frans Timmermans, jusqu'ici vice-président de la Commission européenne, comme successeur à Jean-Claude Juncker.", "de": ["Zuletzt wurde ein Personalpaket diskutiert, das den niederländischen Sozialdemokraten und bisherigen EU-Kommissionsvize Frans Timmermans als Nachfolger für Jean-Claude Juncker vorsieht."]}} -{"translation": {"fr": "Pour Manfred Weber, président du groupe parlementaire du parti populaire européen, qui a obtenu le meilleur score aux élections, il n'y avait pas de majorité jusqu'à présent pour ce poste.", "de": ["Für Manfred Weber, Fraktionsvorsitzenden der EVP, die das beste Wahlergebnis erzielte, gab es für dieses Amt bisher keine Mehrheit."]}} -{"translation": {"fr": "C'est pourquoi les chefs d'États ou de gouvernements proposèrent plutôt Weber comme possible présidente du Parlement au cours de la discussion.", "de": ["Die Staats- und Regierungschefs brachten Weber daher stattdessen als möglichen Präsidenten des Parlaments ins Gespräch."]}} -{"translation": {"fr": "Le politicien de la CSU a jusqu'au soir pour se décider, s'il veut candidater au poste le plus élevé du parlement européen.", "de": ["Der CSU-Politiker muss sich bis zum Abend entscheiden, ob er für das höchste Amt im Europaparlament kandidieren will."]}} -{"translation": {"fr": "Entre temps émergea également une candidate allemande pour le poste de vice-présidente du Parlement européen.", "de": ["Für den Job der Vizepräsidentin des EU-Parlaments gibt es inzwischen ebenfalls eine Kandidatin aus Deutschland."]}} -{"translation": {"fr": "Pour cette position, l'ancienne ministre fédérale de la justice Katarina Barley (SPD) a posé sa candidature.", "de": ["Für diese Position bewirbt sich die frühere Bundesjustizministerin Katarina Barley (SPD)."]}} -{"translation": {"fr": "« L'Union Européenne souffre d'un problème de communication, et je voudrais donner plus de poids au Parlement européen » a-t-elle déclaré au portail d'information Business Insider.", "de": ["\"Die Europäische Union hat ein Kommunikationsproblem, und ich möchte dem EU-Parlament mehr Gehör verschaffen\", sagte sie dem Nachrichtenportal Business Insider."]}} -{"translation": {"fr": "En même temps, elle renvoie à son expérience au sein de la politique fédérale et en tant que ministre.", "de": ["Dabei verwies sie auf ihre Erfahrung in der Bundespolitik und als Ministerin."]}} -{"translation": {"fr": "Lors des élections européennes de mai, Barley était tête de liste et va désormais exercer au Parlement européen.", "de": ["Barley war bei der Europawahl im Mai als Spitzenkandidatin angetreten und wechselt nun ins Europaparlament."]}} -{"translation": {"fr": "La réunion des chefs d’État et de gouvernement européen est reportée à mardi.", "de": ["EU-Staats- und Regierungschefs vertagen sich auf Dienstag"]}} -{"translation": {"fr": "Qui sera le nouveau président de la commission européenne ? Le sommet spécial européen n'a amené vers aucune issue.", "de": ["Wer wird neuer EU-Kommissionspräsident? Der EU-Sondergipfel hat keine Lösung gebracht."]}} -{"translation": {"fr": "La chancelière se montre optimiste, le président français parle de trahison.", "de": ["Die Kanzlerin gibt sich optimistisch, Frankreichs Präsident spricht von Versagen."]}} -{"translation": {"fr": "Le sommet extraordinaire européen organisé pour le personnel d'encadrement a été interrompu et reporté au mardi.", "de": ["Der EU-Sondergipfel ist ohne Lösung für das neue Spitzenpersonal der Europäischen Union unterbrochen und auf Dienstag vertagt worden."]}} -{"translation": {"fr": "La chancelière de l’État fédéral ainsi que ses collègues veulent continuer de se concerter à partir de 11 heures, d'après un conférencier de Donald Tusk, président du Conseil européen.", "de": ["Bundeskanzlerin Angela Merkel und ihre Kollegen wollen dann ab 11 Uhr weiterberaten, sagte ein Sprecher von EU-Ratspräsident Donald Tusk."]}} -{"translation": {"fr": "D'après ses propres informations, Merkel envisage la chance pour que l'Union Européenne se décide pour une nouvelle présidence politique.", "de": ["Merkel sieht nach eigenen Angaben noch eine Chance, dass sich die EU am Dienstag auf eine neue Führung einigt."]}} -{"translation": {"fr": "C'est compliqué mais j'espère encore faisable, disait-elle après la levée de séance.", "de": ["Es sei kompliziert, aber hoffentlich doch machbar, sagte sie nach der Vertagung."]}} -{"translation": {"fr": "Jusqu'à aujourd'hui, on n'a trouvé aucune majorité dans la suggestion de personnel, les grands États membres du Conseil européen n'auraient pu vivre avec ceux qui étaient proposés ce lundi.", "de": ["Bisher sei für keinen der Personalvorschläge eine Mehrheit gefunden worden, große Mitgliedsstaaten hätten nicht mit den Vorschlägen vom Montag leben können."]}} -{"translation": {"fr": "Il aurait été en réalité possible de rejeter les petits pays réunissant 100 millions de citoyens, mais ça n'aurait pas été prudent car il fallait envisager des tensions dans les cinq premières années à l'intérieur du Conseil européen.", "de": ["Technisch sei es zwar möglich, Länder mit insgesamt 100 Millionen Bürgern zu überstimmen, das sei aber nicht weise – sonst müsse man in den kommenden fünf Jahren mit Spannungen im EU-Rat leben."]}} -{"translation": {"fr": "Il est actuellement important d'y investir plus de temps, pour augmenter autant que possible un renouvellement des forces.", "de": ["Es sei nun wichtig, etwas mehr Zeit zu investieren, um so breit unterstützte Nachbesetzungen wie möglich zu finden."]}} -{"translation": {"fr": "Au bout du compte, il faudrait travailler ensemble encore cinq années.", "de": ["Schließlich müsse man danach noch fünf Jahre zusammenarbeiten."]}} -{"translation": {"fr": "Elle a exprimé clairement, qu'elle intègre ces pays sous la gouvernance de la Pologne, la Hongrie, la république tchèque, de la Slovaquie ainsi que de l'Italie.", "de": ["Sie machte deutlich, dass sie diese Länder unter den Visegrád-Staaten Polen, Ungarn, Tschechien und Slowakei sowie Italien sieht."]}} -{"translation": {"fr": "Les chefs d’États et de gouvernement s'étaient concertés pendant plus de 18 heures, pour déterminer les cinq candidats, qui conduiraient les institutions majeures de l'Union Européenne pour les cinq prochaines années.", "de": ["Mehr als 18 Stunden lang hatten die Staats- und Regierungschefs beraten, um fünf Kandidaten festzulegen, die die wichtigsten EU-Institutionen in den kommenden fünf Jahren leiten sollen."]}} -{"translation": {"fr": "Les postes de présidents de commission européenne, de présidents du Conseil, de présidents du Parlement Européen ainsi que le bureau des représentants externes et du chef de la banque centrale européenne doivent être pourvus par la suite.", "de": ["Nachbesetzt werden müssen die Posten des EU-Kommissionspräsidenten, des EU-Ratspräsidenten, des EU-Parlamentspräsidenten sowie das Amt des Brüsseler Außenbeauftragten und des Chefs der Europäischen Zentralbank."]}} -{"translation": {"fr": "L'objectif du sommet extraordinaire était de nommer au moins trois personnes aux postes supérieurs - Le bureau des chefs de commission européen ainsi que les présidents du Conseil européen ont la priorité.", "de": ["Ziel des Sondergipfels war, mindestens drei der Topposten zu bestimmen – Priorität haben das Amt des EU-Kommissionschefs und des EU-Ratspräsidenten."]}} -{"translation": {"fr": "Celui qui devient le chef de la banque centrale européenne, doit être décidé plus tard.", "de": ["Wer EZB-Chef wird, soll später entschieden werden."]}} -{"translation": {"fr": "Est-ce que Timmermans peut obtenir gain de cause ?", "de": ["Kann sich Timmermans durchsetzen?"]}} -{"translation": {"fr": "En dernier lieu, une nouvelle équipe de direction discutait à propos de la mise en place du social démocrate néerlandais, Frans Timmermans, qui avait été auparavant vice-commissaire de l'Union Européenne.", "de": ["Zuletzt wurde ein neues Personalpaket diskutiert, das den niederländischen Sozialdemokraten und bisherigen EU-Kommissionsvize Frans Timmermans als neuen EU-Kommissionspräsidenten vorsieht."]}} -{"translation": {"fr": "La directrice commerciale et conservatrice bulgare des instituts IBRD et IDA de la banque mondiale, Kristalina Georgiewa, pourrait devenir par la suite la présidente du Conseil européen.", "de": ["Die konservative bulgarische Geschäftsführerin der Weltbank-Institute IBRD und IDA, Kristalina Georgiewa, könnte danach EU-Ratspräsidentin werden."]}} -{"translation": {"fr": "Le libéral belge, premier ministre, Charles Michel a été prévu dans cet organigramme comme ministre des affaires étrangères de l'UE.", "de": ["Als EU-Außenbeauftragter ist in diesem Tableau der liberale belgische Ministerpräsident Charles Michel vorgesehen."]}} -{"translation": {"fr": "Le Spitzenkandidat EVP, Manfred Weber pourrait ensuite devenir président du Parlement européen.", "de": ["EVP-Spitzenkandidat Manfred Weber könnte demnach Präsident des europäischen Parlaments werden."]}} -{"translation": {"fr": "Le président de la France, Emmanuel Macron, a critiqué la défaillance du chef de l’État et du gouvernement européen, pour ne pas s'être mis d'accord sur les personnes.", "de": ["Frankreichs Präsident Macron kritisierte \"das Versagen\" der EU-Staats- und Regierungschefs, sich nicht auf Personalien geeinigt zu haben."]}} -{"translation": {"fr": "Il a exigé de profonds changements dans la machine des institutions européennes.", "de": ["Es müsse im Betrieb der EU-Institutionen \"tiefe Veränderungen\" nach sich ziehen, forderte er."]}} -{"translation": {"fr": "En raison de cette impasse, on véhicule une image de l'Europe qui n'est pas sérieuse.", "de": ["Wegen der Pattsituation werde ein Bild von Europa vermittelt, \"das nicht seriös ist\"."]}} -{"translation": {"fr": "Le premier ministre italien, Giuseppe Conte, a reconnu que la situation était délicate.", "de": ["Der italienische Ministerpräsident Giuseppe Conte räumte ein, die Lage sei vertrackt."]}} -{"translation": {"fr": "\"C'est un petit peu compliqué\", a-t-il dit après le report du sommet tandis que pour quelques chefs d’États il valait mieux ne rien dire à la presse.", "de": ["\"Es ist ein bisschen kompliziert\", sagte er nach der Vertagung des Gipfels, als manche Staatschefs besser gar nichts gegenüber der Presse sagen wollten."]}} -{"translation": {"fr": "La situation de négociation est difficile : Weber est le Spitzenkandidat du Parti populaire européen (EVP), lors de l'élection, il représentait le groupe parlementaire majoritaire au Parlement européen.", "de": ["Die Verhandlungslage ist schwierig: Weber ist Spitzenkandidat der Europäischen Volkspartei (EVP), die bei der Wahl stärkste Fraktion im Europaparlament wurde."]}} -{"translation": {"fr": "Les résultats ne sont cependant pas suffisamment nets et ne lui permettent pas de briguer le poste de président de la Commission.", "de": ["Das Ergebnis ist allerdings nicht so stark, dass er sich mit seinem Anspruch auf den Posten des Kommissionspräsidenten durchsetzen kann."]}} -{"translation": {"fr": "Timmermans a hissé la liste des sociaux-démocrates à la deuxième place lors des élections européennes ce qui fait dorénavant de lui le favori.", "de": ["Timmermans führte die Sozialdemokraten in der Europawahl auf Platz zwei und gilt nun als Favorit."]}} -{"translation": {"fr": "En milieu de semaine dernière, Merkel avait consulté Weber et d'autres membres de l'Union afin de discuter des possibilités qui s'offraient au candidat du PPE suite aux mauvais résultats électoraux.", "de": ["Mitte vergangener Woche hatte Merkel unter anderem mit Weber und anderen Unionskollegen sondiert, welche Möglichkeiten nach dem schlechten Wahlausgang für den EVP-Kandidaten bestehen."]}} -{"translation": {"fr": "En marge du sommet du G20 qui se tient au Japon, la chancelière a mené des discussions préalables avec le président français Emmanuel Macron ainsi qu'avec les chefs de gouvernement néerlandais, Mark Rutte, et espagnol, Pedro Sanchez, pour tenter de trouver un compromis.", "de": ["Am Rande des G20-Gipfels in Japan führte die Kanzlerin dann am Wochenende Vorgespräche mit dem französischen Präsidenten Emmanuel Macron sowie den Regierungschefs der Niederlande, Mark Rutte, und Spaniens, Pedro Sánchez, und bahnte einen Kompromiss an."]}} -{"translation": {"fr": "Celui-ci prévoyait de mettre un social-démocrate au poste de président de la Commission.", "de": ["Demnach war ein Sozialdemokrat als Kommissionschef vorgesehen."]}} -{"translation": {"fr": "Mais les chefs de gouvernement conservateurs se sont par la suite opposés dimanche au projet de Merkel.", "de": ["Im Kreis der konservativen Regierungschefs bekam Merkel am Sonntag dann allerdings Widerstand."]}} -{"translation": {"fr": "S'en est suivi une longue nuit de négociation.", "de": ["Darauf folgte die lange Verhandlungsnacht."]}} -{"translation": {"fr": "Pour le poste de président de la Commission, il faut trouver un accord pendant ce sommet qui soit soutenu par au moins 21 pays représentants 65 pour cent de la population de l'UE.", "de": ["Für den Posten des Kommissionspräsidenten muss beim Gipfel eine Einigung gefunden werden, die von mindestens 21 Staaten mitgetragen wird, die 65 Prozent der Bevölkerung der EU repräsentieren."]}} -{"translation": {"fr": "Frans Timmermans à nouveau favori pour prendre la tête de la Commission européenne.", "de": ["Frans Timmermans wieder Favorit für EU-Kommissionsspitze"]}} -{"translation": {"fr": "Depuis 18 heures, les chefs d'États et de gouvernements négocient à propos de la nouvelle équipe qui prendra la tête de l'UE.", "de": ["Seit 18 Stunden verhandeln die Staats- und Regierungschefs über das neue EU-Spitzenpersonal."]}} -{"translation": {"fr": "Apparaît désormais un organigramme qui sera chapeauté par un social-démocrate.", "de": ["Nun liegt ein Tableau vor, das von einem Sozialdemokraten angeführt wird."]}} -{"translation": {"fr": "Lors du sommet extraordinaire de l'UE à Bruxelles, il y a manifestement eu des avancées dans la recherche du nouveau personnel de direction.", "de": ["Auf dem EU-Sondergipfel in Brüssel kommt offenbar Bewegung in die Suche nach dem neuen Spitzenpersonal."]}} -{"translation": {"fr": "De plus en plus de diplomates de l'UE ont informé lundi après-midi qu'une proposition a été transmise selon laquelle le social-démocrate, Frans Timmermans s'envisage comme président de la commission.", "de": ["Mehrere EU-Diplomaten berichteten am Montagvormittag, dass ein Vorschlag vorliege, der den Sozialdemokraten Frans Timmermans als Kommissionspräsidenten vorsehe."]}} -{"translation": {"fr": "La directrice de la Banque mondiale, la conservatrice bulgare Kristalina Georgiewa pourrait alors devenir présidente du Conseil de l'UE, le premier ministre libéral belge Charles Michel haut-représentant de l'Union et la tête de liste du PPE Manfred Weber président du Parlement européen.", "de": ["Die konservative bulgarische Weltbank-Chefin Kristalina Georgiewa könne danach EU-Ratspräsidentin werden, der liberale belgische Ministerpräsident Charles Michel EU-Außenbeauftragter und EVP-Spitzenkandidat Manfred Weber Präsident des europäischen Parlaments."]}} -{"translation": {"fr": "Mais aucun accord ne fut trouvé.", "de": ["Eine Einigung gebe es aber noch nicht."]}} -{"translation": {"fr": "Les chefs d'États et de gouvernements européens n'ont pas réussi à se mettre d'accord sur un nouveau président de la Commission entre le début et les premières heures de lundi matin.", "de": ["Die EU-Staats- und Regierungschefs konnten sich zunächst bis zum frühen Montagmorgen nicht auf einen neuen Kommissionspräsidenten einigen."]}} -{"translation": {"fr": "La proposition de la chancelière Angela Merkel de nommer le social-démocrate néerlandais Timmermans a jusqu'à présent été fermement rejetée par certains États.", "de": ["Den Vorschlag von Bundeskanzlerin Angela Merkel, den niederländischen Sozialdemokraten Timmermans zu benennen, lehnten einige Staaten bisher entschieden ab."]}} -{"translation": {"fr": "Le plan était déjà si controversé lors des discussions préliminaires que le sommet spécial de l'UE à Bruxelles n'a pu commencer dimanche soir qu'avec un retard de trois bonnes heures.", "de": ["Der Plan war schon bei den Vorgesprächen so umstritten, dass der EU-Sondergipfel in Brüssel am Sonntagabend erst mit gut dreistündiger Verspätung begann."]}} -{"translation": {"fr": "Après une heure et demie, la réunion a été interrompue jusqu'au petit matin à la faveur d'entretiens en tête-à-tête.", "de": ["Nach eineinhalb Stunden wurde die Runde bis in die frühen Morgenstunden hinein für weitere Einzelgespräche unterbrochen."]}} -{"translation": {"fr": "Depuis les élections européennes de fin mai, les États membres de l'UE et le Parlement européen ont du mal à pourvoir les postes les plus élevés de la Commission et d'autres postes de haut niveau.", "de": ["Die EU-Staaten und das Europaparlament ringen seit der Europawahl Ende Mai um die Besetzung des Spitzenamts in der Kommission und anderer Topjobs."]}} -{"translation": {"fr": "Le politicien de la CSU, M. Weber, a été la tête de liste du Parti populaire européen (PPE), qui est redevenu le groupe le plus puissant du Parlement européen.", "de": ["CSU-Politiker Weber war Spitzenkandidat der Europäischen Volkspartei (EVP), die bei der Wahl wieder stärkste Fraktion im EU-Parlament wurde."]}} -{"translation": {"fr": "Le Néerlandais Timmermans a mené les sociaux-démocrates à la deuxième place.", "de": ["Der Niederländer Timmermans führte die Sozialdemokraten auf Platz zwei."]}} -{"translation": {"fr": "Weber a donc revendiqué la succession du président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker.", "de": ["Weber beanspruchte deshalb die Nachfolge von EU-Kommissionschef Jean-Claude Juncker für sich."]}} -{"translation": {"fr": "Mais il n'a pas trouvé de majorité pour sa nomination au Conseil des chefs d'Etats et de gouvernements; il n'a pas non plus eu de majorité au Parlement européen pour être élu.", "de": ["Doch er fand weder im Rat der Staats- und Regierungschefs eine Mehrheit für seine Nominierung noch im EU-Parlament eine Mehrheit für seine Wahl."]}} -{"translation": {"fr": "Le nouveau chef du Conseil devra être un libéral.", "de": ["Liberaler soll neuer Ratschef werden"]}} -{"translation": {"fr": "C'est pourquoi Merkel a proposé un compromis: nommer un social-démocrate chef de la Commission.", "de": ["Merkel hatte deshalb als Kompromiss vorgeschlagen, einen Sozialdemokraten als Kommissionschef zu ernennen."]}} -{"translation": {"fr": "En contrepartie, le PPE devrait se voir attribuer deux postes : celui de Président du Parlement et celui de Commissaire aux affaires étrangères de l'UE.", "de": ["Die EVP sollte dafür zwei Ämter bekommen: das des Parlamentspräsidenten und das der EU-Außenbeauftragten."]}} -{"translation": {"fr": "C'est un libéral qui devrait succéder à Donald Tusk et devenir le prochain chef du Conseil.", "de": ["Ein Liberaler sollte neuer Ratschef werden, also Donald Tusks Nachfolger."]}} -{"translation": {"fr": "Ainsi, le principe selon lequel l'un des \"Spitzenkandidats\" des élections européennes doit devenir chef de la Commission est préservé, car une majorité du Parlement européen y tient.", "de": ["Damit schien das Prinzip gewahrt, dass einer der Europawahlspitzenkandidaten Kommissionschef werden soll, denn darauf besteht eine Mehrheit im Europaparlament."]}} -{"translation": {"fr": "Mais le PPE mène une fronde contre le plan.", "de": ["Doch rebellierte die Europäische Volkspartei gegen den Plan."]}} -{"translation": {"fr": "Le Premier ministre irlandais Leo Varadkar a affirmé au cours du sommet que la proposition de nommer Timmerman avait été refusée.", "de": ["Der irische Premier Leo Varadkar sagte beim Gipfel, der Vorschlag Timmermans sei nicht akzeptiert."]}} -{"translation": {"fr": "Le président français Emmanuel Macron s'est montré ouvert à une nomination de Timmerman au poste de chef de la Commission mais aussi à celle de Michel Barnier, négociateur du Brexit ou de la libérale danoise Margrethe Vestager.", "de": ["Der französische Präsident Emmanuel Macron zeigte sich offen für Timmermans als Kommissionschef – aber auch für den Brexit-Unterhändler Michel Barnier und die dänische Liberale Margrethe Vestager."]}} -{"translation": {"fr": "Le président du gouvernement tchèque, Andrej Babis, qui est affilié aux Libéraux, s'est également prononcé contre Timmerman.", "de": ["Der tschechische Ministerpräsident Andrej Babiš, der den Liberalen zugerechnet wird, sprach sich ebenfalls gegen Timmermans aus."]}} -{"translation": {"fr": "Le Groupe de Visegrad (la Pologne, la Slovaquie, la Hongrie et la République tchèque) auraient selon lui émis des réserves.", "de": ["Die vier Visegrád-Staaten Polen, Slowakei, Ungarn und Tschechien hätten Vorbehalte."]}} -{"translation": {"fr": "Le Premier ministre hongrois Viktor Orban s'est opposé dans une lettre adressée au PPE à la nomination de Timmerman.", "de": ["Der ungarische Premier Viktor Orbán protestierte in einem Brief an die EVP gegen Timmermans."]}} -{"translation": {"fr": "Un accord pour le poste de Président de la Commission doit être trouvé au cours du sommet européen. Pour cela, il faut qu'il soit porté par au moins 21 Etats, représentant 65% de la population de l'UE.", "de": ["Beim EU-Gipfel muss für den Posten des Kommissionspräsidenten eine Einigung gefunden werden, die von mindestens 21 Staaten mitgetragen wird, die 65 Prozent der Bevölkerung der EU repräsentieren."]}} -{"translation": {"fr": "On cherche aussi un nouveau président pour la Banque centrale européenne (BCE)", "de": ["Gesucht wird auch ein neuer Präsident für die Europäische Zentralbank (EZB)."]}} -{"translation": {"fr": "Mais dans un premier temps un flou demeurait autour de la question de cette position au sein de l'équipe pressentie.", "de": ["Zunächst war aber unklar, ob über diese Position in diesem Personalpaket mitentschieden wird."]}} -{"translation": {"fr": "Les membres de l'Union critiquent les contacts avec Manfred Weber.", "de": ["Unionspolitiker kritisieren Umgang mit Manfred Weber"]}} -{"translation": {"fr": "On négocie à Bruxelles pour désigner le nouveau Président de la Commission européennes et Weber, le candidat du PPE, le Parti populaire européen, n'a aucune chance. Cela irait contre la volonté des électeurs, dit-on.", "de": ["In Brüssel wird verhandelt, wer neuer EU-Kommissionspräsident werden soll, und EVP-Kandidat Weber hat kaum eine Chance. Damit werde der Wählerwille missachtet, heißt es."]}} -{"translation": {"fr": "Paul Ziemial, le secrétaire général de la CDU a exprimé son désaccord sur le fait que Manfred Weber, membre de la CSU, ne devrait selon toute probabilité pas être le prochain président de la Commission européenne.", "de": ["Der CDU-Generalsekretär Paul Ziemiak hat sein Unverständnis darüber geäußert, dass der CSU-Politiker Manfred Weber aller Voraussicht nach nicht neuer EU-Kommissionspräsident werden soll."]}} -{"translation": {"fr": "Ziemiak a dit à l'ARD que Weber a été désigné \"Spitzenkandidat\" du PPE pour les élections européennes dans le but de prendre le poste-clé.", "de": ["Weber sei als Spitzenkandidat der Europäischen Volkspartei (EVP) zur Europawahl angetreten, um den Spitzenposten zu übernehmen, sagte Ziemiak im ARD-Bericht aus Berlin."]}} -{"translation": {"fr": "Toujours selon Ziemiak, Weber a le principal groupe du Parlement européen derrière lui et les électeurs se sont exprimés très clairement, tous se sont prononcés en faveur du processus du \"Spitzenkandidat\": \"Manfred Weder peut donc prétendre au poste de Président de la Commission\".", "de": ["Weber habe die größte Fraktion im Europaparlament hinter sich, die Wähler hätten ein klares Votum abgegeben, alle hätten sich zum Spitzenkandidatenprozess bekannt, sagte Ziemiak: \"Deshalb hat Manfred Weber den Anspruch, Kommissionspräsident zu werden."]}} -{"translation": {"fr": "\"Toute autre chose serait incompréhensible\" déclara le secrétaire général de la CDU", "de": ["Alles andere wäre unverständlich\", sagte der CDU-Generalsekretär."]}} -{"translation": {"fr": "\"Si nous ne pouvons pas imposer cela, cela affaiblira notre système. En effet, avec les têtes de listes, les électeurs ne votent pas uniquement pour un parti mais aussi pour une personne pouvant incarner une Europe forte et proche à la fois.\"", "de": ["\"Wenn wir das nicht durchsetzen sollten, ist das eine Schwächung unseres Systems, nämlich dass wir einen Spitzenkandidatenprozess haben, dass Menschen auswählen können, dass sie nicht nur Parteien wählen, sondern ein Gesicht dazu haben, um ein starkes und auch nahbares Europa zu erleben.\""]}} -{"translation": {"fr": "Markus Söder (CSU), le ministre-président de Bavière, a critiqué la position du président français Emmanuel Macron au sujet de la nomination d'un nouveau président de commission.", "de": ["Bayerns Ministerpräsident Markus Söder (CSU) kritisierte die Rolle des französischen Präsidenten Emmanuel Macron in der Suche nach einem neuen Kommissionspräsidenten."]}} -{"translation": {"fr": "Söder a exprimé son étonnement concernant l'intervention de Macron. Selon lui, il n'aurait pas suivi le processus classique européen.", "de": ["Das Vorgehen Macrons habe ihn gewundert, weil es \"nicht normaler europäischer Stil\" gewesen sei, sagte Söder."]}} -{"translation": {"fr": "\"Quoiqu'il en résulte, il en restera toujours quelque chose.\" D'après Söder, Weber aura, dans tous les cas, un rôle-clé à jouer dans les équipes mises en place.", "de": ["\"Unabhängig davon, was rauskommt, bleibt da etwas hängen.\" Weber müsse auf jeden Fall eine zentrale Rolle in jedem Personalkonzept spielen, sagte Söder."]}} -{"translation": {"fr": "Dès fin mai, après les élections européennes, Macron avait rejeté la candidature de Weber au poste de président de commission pour faire entrer dans la course Margrethe Vestager, la commissaire européenne à la concurrence et représentante du parti libéral nouvellement créé.", "de": ["Macron hatte Weber bald nach der Europawahl Ende Mai als neuen Kommissionspräsidenten abgelehnt und für eine neu gegründete liberale Fraktion EU-Wettbewerbskommissarin Margrethe Vestager für den Posten ins Spiel gebracht."]}} -{"translation": {"fr": "D'âpres luttes attendues à Bruxelles.", "de": ["Zähes Ringen in Brüssel erwartet"]}} -{"translation": {"fr": "Les chefs d'États et de gouvernements de l'UE se sont réunis dimanche soir à Bruxelles pour négocier l'attribution des postes-clefs européens.", "de": ["Die Staats- und Regierungschefs der EU sind am Sonntagabend in Brüssel zusammengekommen, um über die Neubesetzung der Spitzenposten in der Union zu verhandeln."]}} -{"translation": {"fr": "Au cours de ce sommet doivent être désignés le nouveau président du Parlement de l'UE, le nouveau chef de la diplomation européenne et le nouveau président de la Banque Centrale européenne (BCE).", "de": ["Auf dem Gipfel sollen ein neuer Präsident des EU-Parlaments, eine neue Außenbeauftragte und ein neuer Präsident der Europäischen Zentralbank (EZB) bestimmt werden."]}} -{"translation": {"fr": "Le début du sommet a déjà été retardé à plusieurs reprises à cause des divergences portant sur les candidats.", "de": ["Der Beginn des Gipfels hat sich wegen der Differenzen über die Kandidaten bereits mehrfach verzögert."]}} -{"translation": {"fr": "De nombreux participants ont exprimé leur insatisfaction au sujet de la précédente proposition de Donald Tusk, le président du Conseil de l'Europe, selon laquelle il faudrait un social-démocrate à la tête de la commission européenne.", "de": ["Viele Teilnehmer äußerten Unzufriedenheit über den zuvor geäußerten Vorschlag von EU-Ratspräsident Donald Tusk, ein Sozialdemokrat solle neuer Chef der EU-Kommission werden."]}} -{"translation": {"fr": "Le socialiste néerlandais Frans Timmermans a été désigné tête de liste lors des élections européennes pour les sociaux-démocrates, deuxième force politique du Parlement européen derrière le PPE.", "de": ["Der niederländische Sozialist Frans Timmermans war bei der Europawahl als Spitzenkandidat für die europäischen Sozialdemokraten angetreten, die im neuen EU-Parlament die zweitstärkste Fraktion hinter der EVP bilden."]}} -{"translation": {"fr": "Suite aux élections, on pressentait que Weber, en tant que candidat du parti majoritaire, n'avait probablement pas suffisamment de soutien ni de la part des chefs d'États ou de gouvernements, ni au sein du Parlement européen.", "de": ["Erst nach der Wahl hatte sich abgezeichnet, dass Weber als Kandidat der stärksten Fraktion voraussichtlich weder unter den Staats- und Regierungschefs noch im EU-Parlament ausreichend Rückhalt hat."]}} -{"translation": {"fr": "D'après les déclarations du ministre-président irlandais Leo Varadkar, une opposition pourtant vigoureuse s'est manifestée contre la nomination de Timmermans lors d'une réunion préliminaire du PPE précédant le sommet de Bruxelles.", "de": ["In einem Vortreffen der EVP vor dem Brüsseler Gipfel regte sich nach Angaben des irischen Ministerpräsidenten Leo Varadkar jedoch auch heftiger Widerstand gegen eine Berufung Timmermans'."]}} -{"translation": {"fr": "D'autre part, selon Varadkar, des voix d'Europe de l'Est se sont exprimées, soulignant que l'attribution du poste à Timmermanns pouvait creuser le fossé entre l'Ouest et l'Est. Il ajoute : \"La nuit sera longue et il n'est absolument pas certain que nous aboutissions à une solution.\"", "de": ["Aus Osteuropa gebe es außerdem Stimmen, wonach die Vergabe an Timmermans die Spaltung zwischen Ost und West vertiefen könnte, sagte Varadkar: \"Es wird eine lange Nacht, und es ist überhaupt nicht sicher, ob wir eine Lösung erreichen.\""]}} -{"translation": {"fr": "La mort du système des tête de liste", "de": ["\"Spitzenkandidatensystem gekillt\""]}} -{"translation": {"fr": "A son arrivée à Bruxelles, la chancelière allemande Angela Merkel (CDU) avait également déclaré qu'elle s'attendait à d'âpres négociations.", "de": ["Auch Bundeskanzlerin Angela Merkel (CDU) hatte bei ihrer Ankunft in Brüssel gesagt, sie gehe von sehr schwierigen Verhandlungen aus."]}} -{"translation": {"fr": "Merkel précise : \"Au vu de la situation, les délibérations seront compliquées.\"", "de": ["\"So wie sich die Dinge darstellen, werden es keine sehr einfachen Beratungen\", sagte Merkel."]}} -{"translation": {"fr": "Le président de la commission en place, Jean-Claude Juncker, a mis en garde contre un nouveau report de la désignation des postes-clefs.", "de": ["Der amtierende Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker warnte davor, eine Besetzung der Spitzenposten weiter hinauszuschieben."]}} -{"translation": {"fr": "\"Cela ne rime à rien\" a affirmé Juncker tout en insistant sur le fait de laisser l'initiative au PPE.", "de": ["Dies ergebe keinen Sinn, sagte Juncker und pochte zugleich darauf, der EVP die Initiative zu überlassen."]}} -{"translation": {"fr": "\"Celui qui gagne l'élection, a la prérogative\" a ajouté le chrétien-démocrate.", "de": ["\"Wer die Wahl gewinnt, hat das erste Zugriffsrecht\", sagte der Christdemokrat."]}} -{"translation": {"fr": "De surcroît, Juncker a également critiqué le nouveau groupe parlementaire du président Macron.", "de": ["Zudem kritisierte auch Juncker die neue Fraktion um Präsident Macron."]}} -{"translation": {"fr": "\"Les libéraux ont déglingué le système des tête de liste\" a-t-il poursuivi.", "de": ["\"Die Liberalen haben das Spitzenkandidatensystem gekillt\", sagte er."]}} -{"translation": {"fr": "Le président du Conseil de l'UE, M. Tusk, propose que la Commission soit présidée par les sociaux-démocrates.", "de": ["EU-Ratschef Tusk schlägt Sozialdemokaten als Kommissionspräsident vor"]}} -{"translation": {"fr": "Manfred Weber a peu de chances de devenir président de la Commission européenne.", "de": ["Manfred Weber wird wohl nicht EU-Kommissionspräsident."]}} -{"translation": {"fr": "Avant le sommet extraordinaire des chefs de gouvernement, il est manifestement clair qu'un social-démocrate devrait le devenir.", "de": ["Vor dem Sondergipfel der Regierungschefs ist offenbar klar: Ein Sozialdemokrat soll es werden."]}} -{"translation": {"fr": "Aucun nom n'est tombé.", "de": ["Ein Name fiel nicht."]}} -{"translation": {"fr": "Le président du conseil de l'Union Européenne, Donald Tusk a présenté un potentiel paquet personnel pour un haut poste de l'Union Européenne.", "de": ["EU-Ratspräsident Donald Tusk hat ein mögliches Personalpaket für die EU-Spitzenposten vorgelegt."]}} -{"translation": {"fr": "Selon le rapport, le poste de chef de la Commission européenne ne sera pas confié à Manfred Weber, un homme politique du CSU du Parti populaire européen (PPE), mais à un social-démocrate.", "de": ["Demnach soll der Posten des EU-Kommissionschefs nicht an den CSU-Politiker Manfred Weber von der Europäischen Volkspartei (EVP), sondern an einen Sozialdemokraten gehen."]}} -{"translation": {"fr": "C'était le point de départ des négociations avant le sommet extraordinaire de l'Union Européenne de ce dimanche soir, ont déclaré les députés après une réunion entre Tusk et les chefs des groupes parlementaires du Parlement européen.", "de": ["Das sei der Ausgangspunkt der Verhandlungen vor dem EU-Sondergipfel an diesem Sonntagabend, sagten EU-Abgeordnete nach einem Treffen Tusks mit den Fraktionschefs im EU-Parlament."]}} -{"translation": {"fr": "Le social-démocrate néerlandais Frans Timmermans a donc apparemment une chance de succéder au chef de la Commission européenne Jean-Claude Juncker, même si Tusk n'a mentionné aucun nom dans le cercle des chefs de faction.", "de": ["Chancen auf die Nachfolge des EU-Kommissionschefs Jean-Claude Juncker hat damit offenbar der niederländische Sozialdemokrat Frans Timmermans, auch wenn Tusk im Kreis der Fraktionschefs keine Namen nannte."]}} -{"translation": {"fr": "Mais il y a une résistance contre Timmermans de la part de certains pays de l'Est de l'Union Européenne.", "de": ["Gegen Timmermans gibt es aber Widerstand von einigen östlichen EU-Ländern."]}} -{"translation": {"fr": "Un porte-parole du gouvernement hongrois a déclaré samedi que ni Timmermans ni Weber ne sont acceptables pour les quatre États de Visegrád : Hongrie, République tchèque, Slovaquie et Pologne.", "de": ["Ein ungarischer Regierungssprecher hatte am Samstag erklärt, weder Timmermans noch Weber seien für die vier Visegrád-Staaten Ungarn, Tschechien, Slowakei und Polen akzeptabel."]}} -{"translation": {"fr": "Les négociations se poursuivront tout au long de la journée, avant le début du sommet extraordinaire à 18 heures.", "de": ["Den ganzen Tag über soll noch verhandelt werden, ehe um 18 Uhr der Sondergipfel beginnt."]}} -{"translation": {"fr": "Timmermans, actuellement vice-président de la Commission européenne, était le principal candidat des socialistes aux élections européennes.", "de": ["Timmermans, derzeit Vizepräsident der EU-Kommission, war Spitzenkandidat der Sozialdemokraten bei der Europawahl."]}} -{"translation": {"fr": "À l'origine Weber, le principal candidat du PPE, avait revendiqué la succession de Juncker, d'autant plus que le PPE était devenu le groupe parlementaire le plus puissant du Parlement européen.", "de": ["Ursprünglich hatte Weber, der Spitzenkandidat der EVP, Anspruch auf die Juncker-Nachfolge erhoben, zumal die EVP stärkste Fraktion im EU-Parlament wurde."]}} -{"translation": {"fr": "Et pourtant, il y a eu encore plus de résistance contre Weber dans les 28 pays de l'Union Européenne.", "de": ["Doch gab es gegen Weber noch größere Widerstände im Kreis der 28 EU-Länder."]}} -{"translation": {"fr": "Par conséquent, le candidat de la deuxième force la plus forte pourrait maintenant se déplacer vers le haut.", "de": ["Deshalb könnte nun der Kandidat der zweitstärksten Kraft an die Spitze rücken."]}} -{"translation": {"fr": "Weber est en entretien pour un autre poste haut-placé.", "de": ["Weber ist für einen anderen Spitzenposten im Gespräch."]}} -{"translation": {"fr": "D'après la proposition présentée par Tusk, le PPE pourrait se voir confier la fonction de commissaire européen aux affaires étrangères et de président du Parlement européen.", "de": ["Nach dem von Tusk vorgetragenen Vorschlag könnte die EVP das Amt der EU-Außenbeauftragten und des EU-Parlamentspräsidenten bekommen."]}} -{"translation": {"fr": "Les libéraux qui figurent entre-temps au parlement sous le nom de Renew Europe, pourraient proposer le président du conseil donc le successeur de Tusk.", "de": ["Die Liberalen, die inzwischen im Parlament als Renew Europe firmieren, könnten den Ratspräsidenten stellen, also Tusks eigenen Nachfolger."]}} -{"translation": {"fr": "Dispute sur le principe du Spitzenkandidat", "de": ["Streit um das Spitzenkandidatenprinzip"]}} -{"translation": {"fr": "La chancelière allemande Angela Merkel (CDU) avait déjà parlé samedi d'une solution possible avec Weber et Timmermans.", "de": ["Auch Bundeskanzlerin Angela Merkel (CDU) hatte bereits am Samstag von einer möglichen Lösung mit Weber und Timmermans gesprochen."]}} -{"translation": {"fr": "\"Quoi qu'il en soit, les deux principaux candidats font partie de la solution, et c'est très important \", a déclaré Mme Merkel lors du sommet du G20 à Osaka, au Japon.", "de": ["\"Auf jeden Fall sind die beiden Spitzenkandidaten Teil der Lösung, und das ist ganz wichtig\", sagte Merkel während des G20-Gipfels im japanischen Osaka."]}} -{"translation": {"fr": "La libérale danoise Margrethe Vestager a également posé sa candidature pour succéder à Mme Juncker, mais elle n'était pas la seule candidate en tête de la famille de son parti.", "de": ["Um Junckers Nachfolge beworben hat sich auch die dänische Liberale Margrethe Vestager, die aber nicht alleinige Spitzenkandidatin ihrer Parteienfamilie war."]}} -{"translation": {"fr": "Le Conseil des chefs d'État et de gouvernement de l'UE a le droit de proposer le poste, qui correspond approximativement à un chef de gouvernement bruxellois de l'UE.", "de": ["Der Rat der EU-Staats- und -Regierungschefs hat das Vorschlagsrecht für den Posten, der in etwa einem Brüsseler Regierungschef der EU entspricht."]}} -{"translation": {"fr": "Le Parlement européen veut élire un seul des meilleurs candidats à la tête de la commission.", "de": ["Das Europaparlament will nur einen der Spitzenkandidaten zum Kommissionschef wählen."]}} -{"translation": {"fr": "Le président français, Emmanuel Macron et les autres chefs du gouvernement sont en fait contre le principe du Spitzenkandidat.", "de": ["Der französische Präsident Emmanuel Macron und andere Regierungschefs sind eigentlich gegen das Spitzenkandidatenprinzip."]}} -{"translation": {"fr": "Ils veulent décider librement de la sélection.", "de": ["Sie wollen frei über die Auswahl entscheiden."]}} -{"translation": {"fr": "Mais surtout, Macron voulait empêcher Weber.", "de": ["Vor allem aber wollte Macron Weber verhindern."]}} -{"translation": {"fr": "En plus des postes déjà mentionnés, d'autres bureaux devront être réaffectés : Les présidents du Conseil européen et de la Banque centrale européenne (BCE) sont également recherchés.", "de": ["Neben den bereits genannten Positionen müssen noch weitere Ämter neu vergeben werden: Gesucht werden ebenfalls Präsidenten des Europäischen Rats und der Europäischen Zentralbank (EZB)."]}} -{"translation": {"fr": "Le sommet est censé ficeler une sélection d'hommes et de femmes, de partis différents et de régions différentes de l'Union Européenne.", "de": ["Der Gipfel soll ein Personalpaket schnüren aus Männern und Frauen, verschiedenen Parteien und unterschiedlichen EU-Regionen."]}} -{"translation": {"fr": "Hunt emporte sur Johnson, mais perdra quand même", "de": ["Hunt siegt gegen Johnson und wird wohl trotzdem verlieren"]}} -{"translation": {"fr": "Le ministre des Affaires étrangères, Jeremy Hunt, se montre persuasif lors d’un débat télévisé.", "de": ["Außenminister Jeremy Hunt überzeugt in der TV-Debatte."]}} -{"translation": {"fr": "Boris Johnson deviendra pourtant bien Premier ministre britannique. Un commentaire.", "de": ["Britischer Premier wird wohl dennoch Boris Johnson werden. Ein Kommentar."]}} -{"translation": {"fr": "Le duel télévisé organisé avec Boris Johnson dans la nuit de mardi était la dernière chance pour Jeremy Hunt de devenir quand même chef du parti conservateur et Premier ministre britannique.", "de": ["Das Fernsehduell mit Boris Johnson in der Nacht zu Mittwoch war die letzte Chance für Jeremy Hunt, vielleicht doch noch Parteivorsitzender der Tories und britischer Premierminister zu werden."]}} -{"translation": {"fr": "Il l’a saisie.", "de": ["Er hat sie genutzt."]}} -{"translation": {"fr": "Et cependant cela lui sera peu utile.", "de": ["Und doch wird ihm das wohl wenig nutzen."]}} -{"translation": {"fr": "Les élections des membres du parti battent déjà leur plein, la moitié d’entre eux ayant déjà voté, et, selon l'estimation générale, Johnson domine clairement.", "de": ["Die Abstimmung der Parteimitglieder ist längst in vollem Gang, mehr als die Hälfte hat bereits votiert, und Johnson führt nach verbreiteter Einschätzung klar."]}} -{"translation": {"fr": "Hunt aurait dû le mettre KO verbalement pour que les conservateurs qui n’avaient pas encore voté se prononcent en sa faveur avec une majorité écrasante au cours des deux semaines restantes.", "de": ["Hunt hätte in der Debatte einen verbalen K.o.-Schlag gebraucht, damit die Konservativen, die noch nicht abgestimmt haben, sich in den verbleibenden zwei Wochen in überwältigender Mehrheit für ihn entscheiden."]}} -{"translation": {"fr": "Seul un point a été emporté qui, en l’état actuel des choses, est survenue trop tardivement.", "de": ["Es reichte nur für einen Punktsieg. Und der ist, wie die Dinge liegen, ein Sieg zu spät."]}} -{"translation": {"fr": "« Un sourire et tu oublies la question »", "de": ["\"Ein Lächeln - und du vergisst die Frage\""]}} -{"translation": {"fr": "Les échanges parfois animés et la plupart du temps amusants à propos du Brexit, des nouvelles négociations avec l’UE, des dangers liés au « No-Deal » et de l’affaire relative aux déclarations de l’ambassadeur britannique sur Trump sont instructifs quant aux raisons pour lesquelles il est si difficile de cerner Johnson - et pas seulement pour lui porter un coup rhétorique, mais pour le déséquilibrer.", "de": ["Der teils hitzige und meist witzige Wortwechsel um den Brexit, neue Verhandlungen mit der EU, die Gefahren eines \"No Deal\" und die Affäre um die Äußerungen des britischen Botschafters in den USA über Trump ist ein lohnendes Lehrstück, warum es so schwer ist, Johnson zu fassen zu bekommen - und nicht nur rhetorisch einen Schlag zu landen, sondern ihn aus der Balance zu bringen."]}} -{"translation": {"fr": "Hunt était bien préparé et, plein d’humour, il a expliqué aux téléspectateurs comment « Boris » procédait : « il a un merveilleux talent : tu lui poses une question, il te fait sourire (par une plaisanterie) et tu oublies la question ».", "de": ["Hunt war gut vorbereitet und erklärte den Zuschauern in einem vergifteten Kompliment humorvoll, wie \"Boris\" vorgeht: \"Er hat diese wunderbare Gabe - du stellst ihm eine Frage, er zaubert (mit einem Witz) ein Lächeln auf dein Gesicht, und du vergisst, was eigentlich die Frage war."]}} -{"translation": {"fr": "« C’est une qualité exceptionnelle pour un politicien, mais pas pour un Premier ministre ».", "de": ["\" Das sei \"eine großartige Eigenschaft für einen Politiker, nicht aber für einen Premierminister\"."]}} -{"translation": {"fr": "Et c'est exactement ce qui s’est passé.", "de": ["Und dann geschah genau das."]}} -{"translation": {"fr": "Il a été question de la date du Brexit.", "de": ["Die Sprache kam auf das Brexit-Datum."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson a pris position : La Grande Bretagne quittera l’Union européenne le 31 octobre, soit dans le cadre d’un accord amélioré avec l’UE, soit avec un « No Deal ».", "de": ["Johnson hat sich festgelegt: Großbritannien verlässt am 31. Oktober die EU, entweder im Rahmen eines nachgebesserten Vertrags mit der EU oder im Zuge des \"No Deal\"."]}} -{"translation": {"fr": "Hunt ne veut pas de « No Deal » et il accorderait davantage de temps si les négociations ultérieures avec l’Union européenne l’exigeaient.", "de": ["Hunt will keinen \"No Deal\" und würde, wenn die Nachverhandlungen mit der EU mehr Zeit verlangen, mehr Zeit zugestehen."]}} -{"translation": {"fr": "Hunt a abordé l'engagement de Johnson en disant que l'accomplissement de la promesse du Brexit au 31 octobre serait une question de « do or die » - débiter ou mourir.", "de": ["Hunt sprach Johnson auf dessen Festlegung an, die Erfüllung des Brexit-Versprechens zum 31. Oktober sei eine Frage des \"do or die\" - liefern oder sterben."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson promettrait-il de démissionner s’il ne parvenait pas à sortir la Grande-Bretagne de l’UE d’ici la fin octobre ?", "de": ["Verspreche Johnson zurücktreten, wenn es ihm nicht gelinge, Großbritannien bis Ende Oktober aus der EU zu führen?"]}} -{"translation": {"fr": "Johnson a interrompu Hunt à plusieurs reprises et s’est efforcé de retourner le reproche : Hunt ne voulait pas se prononcer sur le 31 octobre, mais « kick the can down the road », juste continuer à gagner du temps.", "de": ["Johnson unterbrach Hunt dabei mehrfach und bemühte sich, den Vorwurf umzudrehen: Hunt wolle sich nicht auf den 31. Oktober festlegen, sondern \"kick the can down the road\", also nur immer weiter Zeit gewinnen."]}} -{"translation": {"fr": "Hunt serait un « défaitiste ».", "de": ["Hunt sei ein \"Defätist\"."]}} -{"translation": {"fr": "La journaliste a repris la question de Johnson, à savoir combien de temps Hunt voudrait-il continuer à négocier : quelques jours, quelques semaines ou jusqu’à Noël ? Johnson a profité de l’occasion et répétait tout le temps, avec un large sourire : « Pourquoi pas jusqu’à Noël ? », tandis que Hunt tentait d’expliquer pourquoi une prolongation serait plus responsable qu’une sortie sans accord le 31 octobre.", "de": ["Die Moderatorin nahm Johnsons Gegenfrage auf, wie lange Hunt nachverhandeln wolle: ein paar Tage, Wochen oder bis Weihnachten? Johnson ergriff die Gelegenheit und echote immer wieder mit breitem Grinsen \"Wie wäre es mit Weihnachten?\", während Hunt zu erklären versuchte, warum eine Verlängerung verantwortungsvoller sei als ein \"No Deal\"-Austritt zum 31. Oktober."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson est ainsi parvenu à ne pas répondre à la question de savoir s’il démissionnerait dans le cas où il ne tiendrait pas sa promesse centrale.", "de": ["Johnson kam damit durch, die Frage nicht zu beantworten, ob er zurücktrete, wenn er sein zentrales Versprechen nicht erfülle."]}} -{"translation": {"fr": "Une plaisanterie, un sourire et l’on oublie de quelle question il s’agitait initialement.", "de": ["Ein Witz, ein Lächeln, und man vergisst, um welche Frage es eigentlich ging."]}} -{"translation": {"fr": "L'échange a continué de la même manière concernant les coûts liés à un « No Deal » et la question de savoir si Londres rappellerait l’ambassadeur britannique à Washington en raison du conflit de ce dernier avec Trump ou continuerait à l'employer.", "de": ["Ähnlich verlief der Schlagabtausch bei den Kosten des \"No Deal\" und bei der Frage, ob London den britischen Botschafter in Washington wegen dessen Konflikt mit Trump zurückrufen oder an ihm festhalten solle."]}} -{"translation": {"fr": "En raison des coûts économiques, le Parlement s’est prononcé contre un Brexit sans accord ; c’est la variante qui fait l’objet du plus grand rejet.", "de": ["Das Parlament hat sich wegen der wirtschaftlichen Kosten gegen einen \"No Deal\"-Brexit ausgesprochen; es ist die Variante mit der größten Ablehnung."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson a affirmé au cours du débat qu’avec une bonne préparation, les coûts liés à la fin des accords conclus avec l’UE sans solution de rechange serait infinitésimal.", "de": ["Johnson behauptete in der Debatte, wenn man das richtig vorbereite seien die Kosten der Kappung der Verträge mit der EU ohne eine Auffanglösung \"verschwindend gering\"."]}} -{"translation": {"fr": "En outre, l’UE ferait marche arrière, si la Grande Bretagne restait ferme et s’en tenait avec cohérence à la date du 31 octobre.", "de": ["Im Übrigen werde die EU nachgeben, wenn Großbritannien hart bleibe und konsequent am Datum 31. Oktober festhalte."]}} -{"translation": {"fr": "Dire ce qui est - ou ce que les gens veulent entendre", "de": ["Sagen, was ist - oder, was die Menschen hören wollen"]}} -{"translation": {"fr": "Hunt a évoqué ouvertement le mécanisme psychologique de tels moments politiques : Les hommes politiques ne devraient pas dire aux citoyens ce que ces derniers veulent entendre, mais ce qu’ils doivent savoir, même s’ils ne veulent pas l’entendre.", "de": ["Hunt sprach den psychologischen Mechanismus in solchen politischen Momenten offen an: Politiker sollten den Bürgern nicht sagen, was sie hören wollen, sondern was sie wissen müssen, auch wenn sie es nicht hören wollen."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson mise sur le fait que, en cas de doute, ce sont plutôt les hommes politiques qui promettent ce que les gens veulent entendre qui sont élus.", "de": ["Johnson setzt darauf, dass im Zweifel dennoch eher die Politiker gewählt werden, die das Versprechen, was die Menschen hören wollen."]}} -{"translation": {"fr": "Dans le litige concernant l’ambassadeur britannique Kim Darroch aux États-Unis, Hunt s’est également engagé à le soutenir et à ne le rappeler en aucun cas.", "de": ["Auch im Streit um den britischen Botschafter Kim Darroch in den USA legte sich Hunt fest - er werde ihn stützen und keinesfalls abziehen."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson ne s'est pas prononcé sur ce qu’il ferait.", "de": ["Johnson ließ offen, was er tun werde."]}} -{"translation": {"fr": "Une fuite a permis de savoir comment Darroch qualifiait Trump et son gouvernement dans des rapports internes : « incapables », « dysfonctionnels », difficilement prévisibles, sans talent diplomatique, manquant d’assurance... Trump a déclaré qu’il n’était plus disposé à collaborer avec l’ambassadeur et qu’il attendait que ce dernier soit rappelé.", "de": ["Durch ein Leak war bekannt geworden, wie Darroch Trump und dessen Regierung in internen Berichten einschätzt: \"unfähig\", \"dysfunktional\", schwer vorhersehbar, diplomatisch ungeschickt, unsicher ... Trump hatte erklärt, er sei nicht mehr zur Zusammenarbeit mit dem Botschafter bereit und erwarte dessen Abberufung."]}} -{"translation": {"fr": "En comparaison directe, Johnson fait figure de compère sympathique : plein de répartie, rusé, évasif, mais en même temps amusant.", "de": ["Im direkten Vergleich wirkte Johnson wie ein liebenswerter Hallodri: schlagfertig, bauernschlau, ausweichend aber dabei witzig."]}} -{"translation": {"fr": "Hunt, quant à lui, a semblé plus prévisible, s’efforçant de rendre compréhensibles les actions possibles, d’expliquer ce qui fonctionnerait et ce qui ne fonctionnerait pas et, avant tout, bien entendu, de présenter Johnson comme un politicien non fiable faisant semblant de s’engager, alors qu’en fait il garde ouvertes toutes les options possibles.", "de": ["Hunt wirkte berechenbarer, war stärker bemüht, Handlungsoptionen nachvollziehbar zu machen, zu erklären, was geht und was nicht geht; und vor allem natürlich, Johnson als einen unzuverlässigen Politiker vorzuführen, der nur so tut, als lege er sich fest, sich tatsächlich aber alle möglichen Optionen offen hält."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson devient Premier ministre.", "de": ["Johnson wird Premierminister."]}} -{"translation": {"fr": "Et évite le Brexit sans accord", "de": ["Und vermeidet den \"No Deal\"-Brexit"]}} -{"translation": {"fr": "Les échanges avec les hommes politiques et les citoyens britanniques donnent l’impression suivante : les Britanniques attendent que Johnson devienne chef du parti et Premier ministre.", "de": ["Nach Gesprächen mit britischen Politikern und Bürgern bleibt dieser Eindruck: Die Briten erwarten, dass Johnson Parteivorsitzender und Premierminister wird."]}} -{"translation": {"fr": "Mais non qu’il franchisse la ligne d’un Brexit dur.", "de": ["Nicht aber, dass er die harte Brexit-Linie durchzieht."]}} -{"translation": {"fr": "Presque personne ne croit à la promesse des deux hommes de renégocier un meilleur accord de sortie avec l’Union européenne.", "de": ["An das Versprechen beider Männer, in Nachverhandlungen mit der EU einen besseren Austrittsvertrag zu erreichen, glaubt kaum jemand."]}} -{"translation": {"fr": "L’Union européenne l’a également exclu.", "de": ["Die EU hat das auch ausgeschlossen."]}} -{"translation": {"fr": "Selon les pronostics, Johnson ne prendra pas non plus le risque d’un « No Deal », quelles que soient ses déclarations aujourd’hui.", "de": ["Johnson werde den \"No Deal\" aber auch nicht riskieren, egal was er heute sage, lautet die Prognose."]}} -{"translation": {"fr": "Fin octobre, on ne parlera plus de « do or die ».", "de": ["Ende Oktober werde von \"do or die\" keine Rede mehr sein."]}} -{"translation": {"fr": "En véritable homme d’État, il déclarera que les citoyens doivent maintenant décider comment les choses doivent se poursuivre.", "de": ["Ganz staatsmännisch werde er erklären, die Bürger müssten nun entscheiden, wie es weitergehen solle."]}} -{"translation": {"fr": "Et convoquer de nouvelles élections.", "de": ["Und Neuwahlen ausrufen."]}} -{"translation": {"fr": "Le drame du Brexit peut encore durer longtemps.", "de": ["Das Brexit-Drama kann noch lange weitergehen."]}} -{"translation": {"fr": "Boris Johnson fait preuve de lacunes dans ses connaissances lors d’une interview avec la BBC", "de": ["Boris Johnson offenbart Wissenslücken in BBC-Interview"]}} -{"translation": {"fr": "Boris Johnson veut devenir Premier ministre de Grande-Bretagne et veut le Brexit à tout prix.", "de": ["Boris Johnson will Großbritanniens Premier werden – und den Brexit um jeden Preis."]}} -{"translation": {"fr": "Mais il n’a toutefois pas apporté de réponses à certaines des questions les plus importantes.", "de": ["Auf einige der wichtigsten Fragen hatte er allerdings keine Antworten."]}} -{"translation": {"fr": "Boris Johnson, le favori dans la course pour le poste de chef du parti conservateur et de Premier ministre britannique, a révélé de grosses lacunes dans son projet de Brexit dans une interview avec la BBC.", "de": ["Der Favorit im Rennen um das Amt des konservativen Parteichefs und britischen Premierministers, Boris Johnson, hat in einem BBC-Interview am Freitagabend grobe Wissenslücken zu seinem Brexit-Plan offenbart."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson veut sortir la Grande-Bretagne de l’Union européenne le 31 octobre, « quoi qu’il arrive ».", "de": ["Johnson will Großbritannien am 31. Oktober aus der EU führen, „komme, was wolle“."]}} -{"translation": {"fr": "Si d’ici là l’UE ne satisfait pas aux modifications demandées par Johnson dans l’accord sur le Brexit, il veut quitter la communauté des nations sans accord, si nécessaire.", "de": ["Sollte die EU bis dahin nicht auf die Forderungen Johnsons zu Änderungen am Brexit-Abkommen eingehen, will er notfalls ohne Deal aus der Staatengemeinschaft ausscheiden."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson prétend que les répercussions négatives sur l’économie pourraient alors être surmontées à l’aide d’une disposition de l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT), l’accord international ayant posé la première pierre de l’Organisation mondiale du commerce (OMC).", "de": ["Johnson behauptet, negative Konsequenzen für die Wirtschaft könnten dann mithilfe einer Bestimmung aus dem Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen (GATT) überwunden werden - einem internationalen Vertrag, der den Grundstein für die Welthandelsorganisation (WTO) legte."]}} -{"translation": {"fr": "Les mêmes règles commerciales pourraient alors tout simplement s’appliquer jusqu’à ce qu’un nouvel accord de libre-échange soit conclu, selon Johnson.", "de": ["Dann könnten einfach die gleichen Handelsregeln wie bisher gelten, bis ein neues Freihandelsabkommen geschlossen sei, so Johnson."]}} -{"translation": {"fr": "Les douanes seraient superflues.", "de": ["Zölle seien überflüssig."]}} -{"translation": {"fr": "Il y a encore quelques semaines, il ne pouvait pourtant pas citer la disposition exacte du traité.", "de": ["Noch vor Wochen konnte er jedoch nicht einmal die genaue Bestimmung aus dem Abkommen benennen."]}} -{"translation": {"fr": "Au cours de l’interview avec le journaliste de la BBC, Andrew Neil, Johnson a accordé beaucoup d’importance au fait qu’il s’agissait de l’article 24, paragraphe 5, sous b), de l’accord du GATT.", "de": ["Im Interview mit dem BBC-Moderator Andrew Neil legte Johnson nun viel Wert darauf, dass es sich um Artikel 24, Paragraf 5 b des GATT-Abkommens handelt."]}} -{"translation": {"fr": "À la question de Neil de savoir s’il savait ce que prévoyait le paragraphe 5, sous c), Johnson a cependant dû répondre par la négative.", "de": ["Die Frage Neils, ob er auch wisse, was in Paragraf 5 c stehe, musste Johnson jedoch verneinen."]}} -{"translation": {"fr": "Neil l’a informé que ce dernier prévoyait que « l’on n’avait pas seulement besoin de l’accord de l’Union européenne, mais que l’on devait également se mettre d’accord sur l’ébauche d’un futur traité commercial et sur le calendrier permettant d’y parvenir ».", "de": ["Darin stehe, belehrte ihn Neil, dass „man nicht nur die Zustimmung der EU braucht, sondern man muss sich auch auf die Umrisse eines künftigen Handelsabkommens einigen und den Zeitplan, um das zu erreichen“."]}} -{"translation": {"fr": "Si Johnson ne veut pas même accepter les conditions déjà conclues pour la sortie, pourquoi Bruxelles devrait-elle accepter cela, a interrogé Neil.", "de": ["Warum, wenn Johnson sich nicht einmal auf die bereits vereinbarten Konditionen des Austritts festlegen wolle, sollte sich Brüssel darauf einlassen, fragte Neil."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson n’a pas apporté de réponse convaincante à ce sujet.", "de": ["Johnson hatte darauf keine überzeugende Antwort."]}} -{"translation": {"fr": "L’ancien ministre des affaires étrangères a également laissé une mauvaise impression à propos de l’ambassadeur britannique à Washington qui a démissionné après avoir critiqué Trump.", "de": ["Einen schlechten Eindruck hinterließ der Ex-Außenminister auch beim Thema des wegen seiner Trump-Kritik zurückgetretenen britischen Botschafters in Washington."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson a dû convenir que ses déclarations lors d’un débat télévisé ont contribué à la démission de son poste du diplomate de haut niveau Kim Darroch.", "de": ["Johnson musste eingestehen, dass seine Äußerungen in einer TV-Debatte dazu beitrugen, dass Spitzendiplomat Kim Darroch sein Amt niederlegte."]}} -{"translation": {"fr": "Il a insisté sur le fait qu’on avait mal rapporté ses propos.", "de": ["Er bestand aber darauf, er sei falsch zitiert worden."]}} -{"translation": {"fr": "Lors d’un duel télévisé organisé mardi avec son concurrent Jeremy Hunt, Johnson ne voulait pas garantir, s’il devenait Premier ministre, qu’il ne remplacerait pas avant le terme prévu le diplomate tombé en disgrâce auprès du président américain Donald Trump.", "de": ["Johnson hatte sich in einem Fernsehduell mit seinem Konkurrenten Jeremy Hunt am Dienstag geweigert, eine Garantie dafür abzugeben, den bei US-Präsident Donald Trump in Ungnade gefallenen Botschafter nicht vorzeitig auszutauschen, sollte er Premierminister werden."]}} -{"translation": {"fr": "Quant aux critiques envers Trump pour ses tweets abusifs, Johnson a fait profil bas.", "de": ["Mit Kritik an Trump für dessen ausfällige Tweets hielt sich Johnson auffällig zurück."]}} -{"translation": {"fr": "Un jour plus tard, l’ambassadeur a démissionné de son poste.", "de": ["Einen Tag später legte der Botschafter sein Amt nieder."]}} -{"translation": {"fr": "Le président américain Donald Trump avait auparavant qualifié l’ambassadeur sur Twitter de « pauvre type » et d’ « imbécile prétentieux » et il avait cessé de coopérer avec lui.", "de": ["US-Präsident Donald Trump hatte den Botschafter zuvor per Twitter als „dummen Kerl“ und „aufgeblasenen Deppen“ bezeichnet und die Zusammenarbeit mit ihm aufgekündigt."]}} -{"translation": {"fr": "La diatribe de Trump avaient été causée par la divulgation à la presse des dépêches confidentielles du diplomate.", "de": ["Anlass für die Schimpftiraden Trumps waren vertrauliche Botschafterdepeschen, die an die Presse durchgesickert waren."]}} -{"translation": {"fr": "Darroch y avait qualifié le gouvernement de Trump d’ « incapable ».", "de": ["Darin hatte Darroch die Trump-Regierung als „unfähig“ bezeichnet."]}} -{"translation": {"fr": "Entre-temps, Scotland Yard a dirigé une enquête pénale afin de déterminer qui avait donné les dépêches à la presse.", "de": ["Scotland Yard hat inzwischen strafrechtliche Ermittlungen eingeleitet, um herauszufinden, wer die Depeschen an die Presse gegeben hat."]}} -{"translation": {"fr": "En dépit de ses faux-pas fréquents, il semble évident que, d’ici le 23 juillet, Johnson sera élu par correspondance par les quelque 160 000 membres des Tories en tant que chef du parti et, de ce fait, comme Premier ministre.", "de": ["Trotz seiner häufigen Fehltritte gilt es als so gut wie ausgemacht, dass Johnson bis zum 23. Juli von den etwa 160.000 Tory-Mitgliedern per Briefwahl zum Parteichef und damit Premierminister gekürt wird."]}} -{"translation": {"fr": "La question de savoir si la piètre performance de l’ancien maire de Londres lors du débat télévisé avec Neil y change quelque chose dépend essentiellement de savoir combien de membres du parti ont déjà rempli et posté leurs documents de vote par correspondance.", "de": ["Ob der schwache Auftritt des ehemaligen Londoner Bürgermeisters in dem TV-Interview mit Neil noch etwas daran ändert, hängt wohl maßgeblich davon ab, wie viele Parteimitglieder ihre Briefwahlunterlagen schon ausgefüllt und in die Post gegeben haben."]}} -{"translation": {"fr": "Un sondage du site Internet conservateur « Conservative Home » suggère que plus des deux tiers l’auraient déjà fait.", "de": ["Eine Umfrage der konservativen Webseite „Conservative Home“ legt nahe, dass mehr als zwei Drittel das bereits getan haben."]}} -{"translation": {"fr": "Il en serait ainsi fini des chances du ministre des affaires étrangères, Jeremy Hunt, qui se présente contre Johnson.", "de": ["Damit wären die Chancen für Außenminister Jeremy Hunt, der gegen Johnson antritt, passé."]}} -{"translation": {"fr": "Pourtant, d’après les commentaires parus dans les médias au cours des derniers jours, les membres des Tories pourraient s’être octroyés davantage de temps pour prendre leur décision.", "de": ["Doch Medienberichte in den vergangenen Tagen zufolge könnten sich die Tory-Mitglieder für ihre Entscheidung auch mehr Zeit gelassen haben."]}} -{"translation": {"fr": "D’après eux, moins de la moitié des enveloppes seraient parvenues jusqu’à présent.", "de": ["Demnach soll bislang erst weniger als die Hälfte der Unterlagen eingegangen sein."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson et Hunt continuent leurs tournées à travers le pays jusqu’à mercredi prochain afin de présenter leur vision politique à leur base électorale lors de conférences régionales.", "de": ["Johnson und Hunt touren noch bis kommenden Mittwoch durchs Land, um der Parteibasis ihre politischen Vorstellungen in Regionalkonferenzen zu präsentieren."]}} -{"translation": {"fr": "Un signe indiquant que la donne pourrait changer a été noté vendredi soir à Cheltenham, dans le sud-ouest de l’Angleterre.", "de": ["Ein Anzeichen, dass die Stimmung kippen könnte, gab es am Freitagabend im südwestenglischen Cheltenham."]}} -{"translation": {"fr": "Tandis que Johnson tentait d’éluder une question difficile, comme si souvent, un homme présent dans le public l’a interpellé : « Réponds donc à la fichue question ! » - et il a été largement applaudi pour cela.", "de": ["Als Johnson, wie so oft, um eine schwierige Frage herumlavieren wollte, rief ihm ein Mann aus dem Publikum zu: „Beantworte die verdammte Frage!“ - und bekam dafür großen Applaus."]}} -{"translation": {"fr": "Un Brexit sans accord devient « de plus en plus vraisemblable »", "de": ["Ein No-Deal-Brexit wird „zunehmend wahrscheinlich“"]}} -{"translation": {"fr": "Le Président d’honneur de la Chambre basse, Kenneth Clarke, prévient que le successeur probable de May, Johnson, pourrait se retrouver dans un piège.", "de": ["Der Alterspräsident des Unterhauses, Kenneth Clarke, warnt davor, dass sich Mays voraussichtlicher Nachfolger Johnson in einer Falle wiederfinden könnte."]}} -{"translation": {"fr": "Le Président d’honneur de la Chambre basse, Kenneth Clarke, a mis en garde contre un Brexit sans accord.", "de": ["Der Alterspräsident des britischen Unterhauses, Kenneth Clarke, hat vor einem No-Deal-Brexit gewarnt."]}} -{"translation": {"fr": "« Il devient de plus en plus probable que la Grande-Bretagne quittera effectivement l’Union européenne le 31 octobre sans accord », a déclaré l’homme politique conservateur dimanche au Tagesspiegel.", "de": ["„Es wird zunehmend wahrscheinlich, dass Großbritannien tatsächlich am 31. Oktober die EU ohne Abkommen verlässt“, sagte der Tory-Politiker dem Tagesspiegel am Sonntag."]}} -{"translation": {"fr": "Clarke a fait référence à cet égard à l’annonce effectuée en ce sens par l’ancien Ministre des affaires étrangères Boris Johnson pendant la campagne électorale interne du parti.", "de": ["Clarke verwies dabei auf entsprechende Ankündigungen von Ex-Außenminister Boris Johnson während des parteiinternen Wahlkampfs bei den Konservativen."]}} -{"translation": {"fr": "De nombreuses déclarations de Johnson seraient tellement imprudentes que ce dernier est en danger de se retrouver dans le piège du No deal », indique l’homme politique conservateur.", "de": ["Viele von Johnsons Äußerungen seien „derart unbesonnen, dass die Gefahr besteht, dass er sich in der No-Deal-Falle wiederfindet“, sagte der Tory-Politiker."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson a menacé de faire sortir la Grande-Bretagne de l’UE sans accord, dans le cas où cette dernière ne permettrait pas de modifier l’accord de sortie.", "de": ["Johnson hat mit einem ungeregelten Austritt Großbritanniens aus der EU gedroht, falls die Europäische Union keine Änderungen am Austrittsabkommen zulässt."]}} -{"translation": {"fr": "Le résultat du vote des quelque 160 000 membres des Tories pour succéder à Theresa May, cheffe du gouvernement, devrait être rendu public mardi prochain.", "de": ["Am kommenden Dienstag soll das Ergebnis der Abstimmung unter den rund 160.000 Tory-Mitgliedern für die Nachfolge von Regierungschefin Theresa May bekannt gegeben werden."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson est clairement considéré comme le favori.", "de": ["Johnson gilt dabei als klarer Favorit."]}} -{"translation": {"fr": "D’après les dire de Clarke, Johnson est un politicien qui « n’a, en fait, aucun principe ni conviction fermes ».", "de": ["Nach den Worten von Clarke ist Johnson ein Politiker, der „eigentlich keine festen Prinzipien und Überzeugungen“ hat."]}} -{"translation": {"fr": "« Je le connais depuis des décennies », a déclaré l’homme âgé de 79 ans.", "de": ["„Ich kenne ihn seit Jahrzehnten“, sagte der 79-Jährige."]}} -{"translation": {"fr": "« Je ne crois pas qu’il ait lui-même un avis élaboré sur la question de savoir si la Grande-Bretagne devrait être membre de l’UE ou non », a-t-il dit.", "de": ["„Ich glaube nicht, dass er selbst eine ausgeprägte Meinung dazu hat, ob Großbritannien Mitglied der EU sein sollte oder nicht“, sagte er."]}} -{"translation": {"fr": "Selon l’opinion de Clarke, Johnson « essaiera probablement désespérément », en tant que Premier ministre, d’empêcher un Brexit sans accord et de « faire voter d’une manière ou d’une autre par la Chambre basse une version modifiée de l’accord de sortie ».", "de": ["Nach der Ansicht von Clarke würde Johnson im Amt des Premierministers voraussichtlich „verzweifelt versuchen“, einen No-Deal-Brexit zu verhindern und „eine irgendwie abgeänderte Version des Ausstiegsabkommens durchs Unterhaus zu bringen“."]}} -{"translation": {"fr": "Clarke n’a pas exclu que le mandat de Johnson pourrait se terminer relativement rapidement par de nouvelles élections, si une majorité à la Chambre basse devait auparavant exprimer sa méfiance à l’égard du gouvernement face au Brexit non réglementé qui se profilerait.", "de": ["Clarke schloss nicht aus, dass eine Amtszeit Johnsons relativ rasch durch Neuwahlen beendet werden könnte, falls zuvor eine Mehrheit im Unterhaus der Regierung angesichts eines sich abzeichnenden ungeregelten Brexits ihr Misstrauen aussprechen sollte."]}} -{"translation": {"fr": "Le Président d’honneur a déjà annoncé qu’il soutenait une telle motion de censure de l’opposition.", "de": ["Der Alterspräsident hat bereits angekündigt, einen solchen Misstrauensantrag der Opposition zu unterstützen."]}} -{"translation": {"fr": "Boris Johnson rejette les conditions du Brexit comme étant « inacceptables »", "de": ["Boris Johnson weist Brexit-Bedingungen als „inakzeptabel“ zurück"]}} -{"translation": {"fr": "Le Premier ministre se met au travail.", "de": ["Der Premier macht sich an die Arbeit."]}} -{"translation": {"fr": "En ligne de mire : un Brexit « sans conditions » d’ici le 31 octobre.", "de": ["Im Mittelpunkt: ein Brexit „ohne Wenn und Aber“ bis zum 31. Oktober."]}} -{"translation": {"fr": "Des demandes proviennent d’Irlande du Nord et d’Écosse.", "de": ["Forderungen kommen aus Nordirland und Schottland."]}} -{"translation": {"fr": "Le nouveau Premier ministre britannique Boris Johnson a rejeté les conditions de l’accord sur le Brexit avec l’Union européenne comme étant « inacceptables ».", "de": ["Der neue britische Premierminister Boris Johnson hat die Bestimmungen des Brexit-Abkommens mit der EU als \"inakzeptabel\" verworfen."]}} -{"translation": {"fr": "Son gouvernement obtiendra « un nouvel accord, un meilleur accord ».", "de": ["Seine Regierung werde „einen neuen Deal, einen besseren Deal“ erlangen."]}} -{"translation": {"fr": "Les préparatifs en vue d’une sortie non réglementée de son pays de l’Union européenne seraient désormais « la principale priorité », a déclaré Johnson jeudi devant la Chambre des communes à Londres.", "de": ["Die Vorbereitungen auf einen ungeregelten EU-Austritt seines Landes hätten nunmehr \"die höchste Priorität\", sagte Johnson am Donnerstag vor dem Unterhaus in London."]}} -{"translation": {"fr": "La Grande-Bretagne ne désignera aucun commissaire pour la nouvelle Commission de l’Union européenne qui doit être formée.", "de": ["Großbritannien werde keinen Kommissar für die neu zu besetzende EU-Kommission nominieren, kündigte Johnson an."]}} -{"translation": {"fr": "Mais Johnson se heurte à la sourde oreille de Bruxelles concernant la renégociation de l’accord sur le Brexit.", "de": ["Mit einer Überarbeitung des Brexit-Abkommens stößt Johnson in Brüssel aber auf taube Ohren."]}} -{"translation": {"fr": "La position de l’Union européenne reste inchangée, a déclaré la porte-parole du Président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker.", "de": ["Die Position der Europäischen Union bleibe unverändert, sagte die Sprecherin von EU-Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker."]}} -{"translation": {"fr": "L’accord de sortie négocié avec Theresa May qui a précédé Johnson serait le « meilleur accord possible ».", "de": ["Das mit Johnsons Vorgängerin Theresa May ausgehandelte Austrittsabkommen sei der „bestmögliche Deal“."]}} -{"translation": {"fr": "Seul serait envisageable le fait de compléter la déclaration politique concernant les futures relations entre l’Union européenne et la Grande-Bretagne.", "de": ["Denkbar sei lediglich, die geplante politische Erklärung zu den künftigen Beziehungen zwischen der EU und Großbritannien zu ergänzen."]}} -{"translation": {"fr": "« Nous n’allons pas encore une fois rouvrir l’accord de sortie ».", "de": ["„Das Austrittsabkommen werden wir nicht noch einmal aufmachen.\""]}} -{"translation": {"fr": "Auparavant, le nouveau locataire du 10 Downing Street avait présidé la première séance de son cabinet et avait exhorté son gouvernement à réaliser le Brexit au plus tard le 31 octobre.", "de": ["Zuvor hatte der neue Mann in 10 Downing Street seine erste Kabinettssitzung geleitet und seine Regierung auf den Brexit spätestens am 31. Oktober eingeschworen."]}} -{"translation": {"fr": "« Nous sommes maintenant tous tenus de quitter l’Union européenne le 31 octobre ou même plus tôt, « sans conditions », a déclaré Johnson jeudi matin.", "de": ["\"Wir sind jetzt verpflichtet, wir alle, die Europäische Union am 31. Oktober oder tatsächlich früher zu verlassen - ohne Wenn und Aber\", sagte Johnson am Donnerstagmorgen."]}} -{"translation": {"fr": "Les députés du DUP : un Brexit dur reste « sur la table »", "de": ["DUP-Abgeordnete: Harter Brexit bleibt \"auf dem Tisch\""]}} -{"translation": {"fr": "Au Parlement, le Premier ministre est confronté aux mêmes problèmes que Theresa May qui l’avait précédé.", "de": ["Im Parlament sieht sich der Premier denselben Problemen gegenüber wie seine Vorgängerin Theresa May."]}} -{"translation": {"fr": "Le parti d’Irlande du Nord, le DUP, dont le gouvernement minoritaire du parti conservateur à la Chambre des communes dépend des voix, a déclaré qu’il insistait sur le fait que le Brexit se fasse dans le cadre d’un accord conclu avec l’Union européenne.", "de": ["Die nordirische Partei DUP, auf deren Stimmen die Minderheitsregierung seiner Konservativen Partei im Unterhaus angewiesen ist, erklärte, sie beharre auf einen Brexit mit einem Abkommen mit der EU."]}} -{"translation": {"fr": "« C’est notre priorité », a déclaré le principal député du DUP, Jeffrey Donaldson, à l’émetteur de radio RTE.", "de": ["\"Das ist unsere Priorität\", sagte der führende DUP-Abgeordnete Jeffrey Donaldson dem Sender RTE Radio."]}} -{"translation": {"fr": "« Nous ne voulons pas d’un scénario sans accord ».", "de": ["\"Wir wollen kein No-Deal-Szenario.\""]}} -{"translation": {"fr": "En outre, de nouveaux appels en faveur d’un référendum sur l’indépendance sont parvenus d’Écosse.", "de": ["Aus Schottland kamen zudem erneut Rufe nach einem Unabhängigkeitsreferendum."]}} -{"translation": {"fr": "Donaldson a déclaré que, même si le DUP misait sur un accord, il ne se joindrait cependant pas aux efforts de nombreux députés visant à empêcher le Brexit.", "de": ["Donaldson sagte, auch wenn die DUP auf einen Vertrag poche, werde sie sich dennoch nicht den Bemühungen zahlreicher Abgeordneter anschließen, den Brexit zu verhindern."]}} -{"translation": {"fr": "Le Brexit dur reste une option « sur la table », a-t-il souligné.", "de": ["Der harte Brexit bleibe als Option \"auf dem Tisch\", unterstrich er."]}} -{"translation": {"fr": "« Nous savons qu’il s’agit du levier le plus puissant dont dispose le gouvernement britannique pour négocier avec Bruxelles ».", "de": ["\"Wir wissen, dass das der stärkste Hebel ist, den die britische Regierung für Verhandlungen mit Brüssel hat.\""]}} -{"translation": {"fr": "Au Parlement, May avait plusieurs fois échoué à obtenir l’approbation de son accord de sortie conclu avec l’UE et avait ensuite présenté sa démission.", "de": ["May war im Parlament mehrfach damit gescheitert, Zustimmung zu ihrem mit der EU vereinbarten Ausstiegsabkommen zu erhalten, und hatte darauf ihren Rücktritt erklärt."]}} -{"translation": {"fr": "La cheffe du gouvernement écossais, Nicola Sturgeon, a menacé Johnson de continuer les préparatifs d’un référendum sur l’indépendance.", "de": ["Die schottische Regierungschefin Nicola Sturgeon drohte Johnson, sie werde mit den Vorbereitungen für ein Unabhängigkeitsreferendum fortfahren."]}} -{"translation": {"fr": "En effet, ses projets concernant le Brexit seraient susceptibles de compromettre l’économie écossaise, a écrit la Première ministre dans une lettre adressée au chef du gouvernement de Londres.", "de": ["Denn seine Brexit-Pläne gefährdeten die schottische Wirtschaft, schrieb die Erste Ministerin in einem Brief an den Regierungschef in London."]}} -{"translation": {"fr": "Sturgeon : une alternative au Brexit pour l’Écosse est absolument nécessaire", "de": ["Sturgeon: Brexit-Alternative für Schottland \"zwingend notwendig\""]}} -{"translation": {"fr": "« C’est maintenant, plus que jamais, une absolue nécessité d’avoir une alternative en Écosse », a écrit Sturgeon.", "de": ["\"Es ist jetzt - mehr denn je - zwingend notwendig, dass wir in Schottland eine Alternative haben\", schrieb Sturgeon."]}} -{"translation": {"fr": "Son gouvernement continuera à œuvrer pour que la population ait le choix de faire de l’Écosse un pays indépendant.", "de": ["Ihre Regierung werde weiter darauf hin arbeiten, dass die Bevölkerung die Wahl habe, dass Schottland ein unabhängiges Land werde."]}} -{"translation": {"fr": "Après la pause estivale, le Parlement d’Édimbourg détaillera le cadre juridique à cet égard.", "de": ["Nach der Sommerpause werde das Parlament in Edinburgh den gesetzlichen Rahmen dafür erörtern."]}} -{"translation": {"fr": "Lors du référendum du Brexit en juin 2016, les Écossais avaient majoritairement voté en faveur du maintien du Royaume-Uni dans l’Union européenne.", "de": ["Beim Brexit-Referendum im Juni 2016 hatten die Schotten mehrheitlich für den Verbleib des Vereinigten Königreiches in der EU gestimmt."]}} -{"translation": {"fr": "Mardi, Johnson a été désigné nouveau président du parti Tory.", "de": ["Johnson war am Dienstag zum neuen Vorsitzenden der Tory-Partei gekürt worden."]}} -{"translation": {"fr": "En tant que chef du parti majoritaire, il a pris automatiquement la suite de Theresa May mercredi comme Premier ministre.", "de": ["Als Chef der Mehrheitspartei trat er damit am Mittwoch automatisch die Nachfolge von Theresa May als Premierminister an."]}} -{"translation": {"fr": "Le soir même, il a annoncé plusieurs décisions concernant les personnes de son cabinet : Johnson a renvoyé dix ministres et a nommé plusieurs représentants de la ligne dure du Brexit.", "de": ["Noch am Abend verkündete er zahlreiche Personalentscheidungen: Johnson entließ zehn Minister und berief mehrere Brexit-Hardliner ins Kabinett."]}} -{"translation": {"fr": "L’Écosse rejette Boris Johnson et sa stratégie relative au Brexit", "de": ["Schottland lässt Boris Johnson mit Brexit-Kurs abblitzen"]}} -{"translation": {"fr": "Nicola Sturgeon, Premier ministre, exige un référendum sur l��indépendance de l’Écosse.", "de": ["Ministerpräsidentin Nicola Sturgeon fordert Unabhängigkeitsreferendum für Schottland."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson, auto proclamé « ministre de l’Union », est persona non grata.", "de": ["Johnson als selbsternannter \"Unionsminister\" ist unerwünscht."]}} -{"translation": {"fr": "Au cours de sa tournée à travers les régions du Royaume-Uni, le nouveau Premier ministre Boris Johnson s’est heurté, pour la première fois, à une résistance énergique.", "de": ["Auf seiner Tour durch die Regionen des Vereinigten Königreiches ist der neue Premierminister Boris Johnson erstmals auf energischen Widerstand gestoßen."]}} -{"translation": {"fr": "À Édimbourg, Ruth Davidson, qui dirige le parti conservateur de la région, a fait clairement entendre au président du parti qu’elle refusait la direction vers un Brexit sans accord de sortie (No Deal) : « Je ne porterai pas une politique du No Deal ».", "de": ["In Edinburgh gab die konservative Regionalchefin Ruth Davidson dem Parteivorsitzenden unmissverständlich zu verstehen, sie lehne dessen Kurs auf einen Brexit ohne Austrittsvertrag (No Deal) ab: „Ich werde eine Politik des No Deal nicht mittragen.“"]}} -{"translation": {"fr": "La Première ministre Nicola Sturgeon, membre du parti national SNP, a confirmé sa demande concernant un second référendum sur l’indépendance de l’Écosse, laquelle est liée à l’Angleterre dans le cadre d’une Union depuis 1707.", "de": ["Ministerpräsidentin Nicola Sturgeon von der Nationalpartei SNP bekräftigte ihre Forderung nach einem zweiten Unabhängigkeitsreferendum für Schottland, das seit 1707 mit England in einer Union verbunden ist."]}} -{"translation": {"fr": "Alors qu’il était encore en campagne électorale pour la présidence du parti conservateur, Johnson avait évalué les chances d’un Brexit « sans accord » à « un million contre un ».", "de": ["Noch im Wahlkampf um den Vorsitz der konservativen Partei hatte Johnson die Chance eines „No Deal“-Brexit mit „eine Million zu eins“ beziffert."]}} -{"translation": {"fr": "Mais depuis son entrée en fonction mercredi, aussi bien les postes occupés au cabinet par des partisans de la ligne dure du Brexit que les premières initiatives et les silences du gouvernement témoignent du fait que Londres veut quitter l’Union européenne à la fin du mois d’octobre même dans une situation de contentieux.", "de": ["Seit seinem Amtsantritt am Mittwoch deuten aber sowohl die Besetzung des Kabinetts mit Brexit-Hardlinern wie auch erste Regierungsinitiativen und -unterlassungen darauf hin, dass London Ende Oktober im Streit aus der EU scheiden will."]}} -{"translation": {"fr": "Il ne devrait y avoir aucune réunion avec Bruxelles avant que la solution de repli pour l’Irlande du Nord (« Backstop » ou filet de sécurité) ne soit supprimée de l’accord de sortie actuel.", "de": ["Mit Brüssel soll es keine neuen Gespräche geben, bis die Auffanglösung für Nordirland („backstop“) aus dem vorliegenden Austrittsvertrag getilgt ist."]}} -{"translation": {"fr": "Lundi, le membre du cabinet Michael Gove a dirigé pour la première fois un comité de stratégie de sortie comprenant les principaux ministres, dont les responsables des finances et des affaires étrangères ainsi que le procureur général et le plus haut conseiller juridique du gouvernement au niveau du cabinet.", "de": ["Kabinettsminister Michael Gove leitete am Montag zum ersten Mal ein Austrittsstrategie-Komitee der wichtigsten Minister, darunter die Ressortchefs für Finanzen und Ausland sowie der Generalstaatsanwalt und oberste Rechtsberater der Regierung im Kabinettsrang."]}} -{"translation": {"fr": "Le comité a été rapidement qualifié de cabinet de guerre par la presse britannique populaire.", "de": ["Von den britischen Boulevardblättern wurde der Ausschuss prompt zum Kriegskabinett erklärt."]}} -{"translation": {"fr": "Cette semaine, le ministre des finances Sajid Javid veut mettre des moyens supplémentaires à la disposition des services concernés afin de minimiser le chaos qui menace à partir de novembre.", "de": ["Finanzminister Sajid Javid will diese Woche den betroffenen Ressorts zusätzliche Mittel zur Verfügung stellen, um das von November an drohende Chaos zu mildern."]}} -{"translation": {"fr": "En outre, une campagne publicitaire de plusieurs millions est prévue par le gouvernement.", "de": ["Geplant ist außerdem eine millionenschwere Werbekampagne der Regierung."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson lui-même répand de l’optimisme sur le « meilleur pays du monde » et critique les « partisans du doute, les sceptiques et les critiques », le semaine dernière à Birmingham et à Manchester, lundi à Édimbourg, prochainement au Pays de Galles et en Irlande du Nord.", "de": ["Johnson selbst versprüht Optimismus über das „beste Land der Welt“ und kritisiert die „Zweifler, Skeptiker und Kritikaster“, vergangene Woche in Birmingham und Manchester, am Montag in Edinburgh, demnächst in Wales und Nordirland."]}} -{"translation": {"fr": "Le Premier ministre irlandais Leo Varadkar met en garde avant la visite de Johnson", "de": ["Irischer Premier Leo Varadkar warnt vor Johnsons Besuch"]}} -{"translation": {"fr": "Derek Mackay, ministre des finances écossais du SNP, ne se montre pas du tout impressionné par la rhétorique de Johnson.", "de": ["Von der Johnson’schen Rhetorik gänzlich unbeeindruckt zeigte sich der schottische SNP-Finanzminister Derek Mackay."]}} -{"translation": {"fr": "L’équivalent des 332 millions d’euros promis lundi pour l’économie locale seraient « recyclés : il ne s’agit pas de fonds supplémentaires ».", "de": ["Die am Montag versprochenen umgerechnet 332 Millionen Euro für die örtliche Wirtschaft seien „recycled: Es handelt sich um kein zusätzliches Geld“."]}} -{"translation": {"fr": "L’affirmation de Johnson selon laquelle il veut mettre à disposition quatre milliards d’euros pour une nouvelle ligne ferroviaire à grande vitesse entre Manchester et Leeds repose tout autant sur des pieds d’argile.", "de": ["Auf ähnlich tönernen Füßen steht offenbar die Beteuerung Johnsons, er wolle vier Milliarden Euro für eine neue Hochgeschwindigkeits-Eisenbahnstrecke zwischen Manchester und Leeds bereitstellen."]}} -{"translation": {"fr": "Les rapports entre Johnson et son ennemie du parti écossais, Ruth Davidson, sont sur le point de s’effondrer.", "de": ["Auf einen Crash steuert Johnsons Verhältnis zu seiner schottischen Parteifeindin Ruth Davidson zu."]}} -{"translation": {"fr": "La semaine dernière, à l’encontre de l’avis explicite de la quadragénaire, le Premier ministre a renvoyé le ministre écossais David Mundell, membre de longue date du cabinet britannique, et l’a remplacé par le jeune député, Alister Jack.", "de": ["Gegen den ausdrücklichen Rat der 40–Jährigen hatte der Premier in der vergangenen Woche den langjährigen Schottland-Minister im britischen Kabinett, David Mundell, gefeuert und durch den Parlamentsneuling Alister Jack ersetzt."]}} -{"translation": {"fr": "Jack est un partisan convaincu du Brexit.", "de": ["Jack ist überzeugter Brexiteer."]}} -{"translation": {"fr": "Le premier ministre irlandais, Leo Varadkar, a entre-temps averti avant la visite imminente de Johnson à Belfast, en Irlande du Nord, que, en cas d’absence d’accord, « de plus en plus d’Irlandais du Nord remettraient en question l’Union établie avec la Grande-Bretagne ».", "de": ["Der irische Premier Leo Varadkar warnte unterdessen vor Johnsons bevorstehendem Besuch im nordirischen Belfast, im Falle des No Deal würden „immer mehr Nordiren die Union mit Großbritannien infrage stellen“."]}} -{"translation": {"fr": "L’attaque vise directement Johnson qui, vendredi, s’est également octroyé lui-même le titre de « ministre de l’Union » afin de démontrer sa mainmise sur l’ensemble du Royaume-Uni.", "de": ["Das ist ein direkter Angriff auf Johnson, der sich am Freitag eigens auch den Titel des „Unionsministers“ verliehen hat, um sein Festhalten am gesamten Vereinigten Königreich zu demonstrieren."]}} -{"translation": {"fr": "Boris Johnson affaiblit la livre et ainsi sa propre économie", "de": ["Boris Johnson drückt das Pfund - und schwächt damit die eigene Wirtschaft"]}} -{"translation": {"fr": "Plus un Brexit sans accord semble vraisemblable, plus le cours de la livre baisse.", "de": ["Je wahrscheinlicher ein No-Deal-Brexit, desto niedriger notiert das Pfund."]}} -{"translation": {"fr": "L’économie locale rencontre ainsi des difficultés, avant même la sortie de l’Union européenne.", "de": ["Die dortige Wirtschaft bekommt so schon vor dem EU-Austritt Schwierigkeiten."]}} -{"translation": {"fr": "Boris Johnson sait d’expérience ce que cela signifie lorsque la monnaie britannique est en baisse.", "de": ["Was es bedeutet, wenn die britische Währung fällt, weiß Boris Johnson aus Erfahrung."]}} -{"translation": {"fr": "En 2008, quand il était encore chroniqueur au journal « The Telegraph », il s’emportait énormément contre la chute de la livre à l’époque.", "de": ["Als er 2008 noch Kolumnist bei der Zeitung \"The Telegraph\" war, regte er sich enorm über den damaligen Absturz des Pfunds auf."]}} -{"translation": {"fr": "Il avait réservé des vacances de ski en France avec sa famille.", "de": ["Mit seiner Familie hatte er einen Skiurlaub in Frankreich gebucht."]}} -{"translation": {"fr": "Puis, il s’était aperçu que cela serait plus cher que prévu, parce que le cours du change était tellement mauvais.", "de": ["Dann stellte er fest, dass der teurer als erwartet werden würde, weil der Wechselkurs so mies ausfiel."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson en avait attribué la faute au Premier ministre de l’époque, Gordon Brown.", "de": ["Die Schuld dafür gab Johnson dem damaligen Premierminister Gordon Brown."]}} -{"translation": {"fr": "La chute de la livre, fulminait-il, allait devenir une « humiliation nationale ».", "de": ["Das fallende Pfund, wetterte er, werde zur „nationalen Demütigung“."]}} -{"translation": {"fr": "Et aujourd’hui ? Boris Johnson est lui-même Premier ministre et il fait rapidement chuter la livre avec ses déclarations.", "de": ["Und heute? Da ist Boris Johnson selbst Premierminister und sorgt prompt mit seinen Aussagen für einen Verfall beim Pfund."]}} -{"translation": {"fr": "Depuis que Johnson a emménagé au 10 Downing Street la semaine dernière, la monnaie britannique s’affaiblit.", "de": ["Seit Johnson vergangene Woche in der Downing Street 10 eingezogen ist, gibt die britische Währung nach."]}} -{"translation": {"fr": "On parle déjà de l’effet « BoJo ».", "de": ["Vom „BoJo“-Effekt ist bereits die Rede."]}} -{"translation": {"fr": "Entre-temps, pour une livre, on obtient à peine encore 1,10 euro.", "de": ["Für ein Pfund bekommt man inzwischen nur noch knapp 1,10 Euro."]}} -{"translation": {"fr": "C’est proche du minimum absolu.", "de": ["Das ist nah dran am letzten Allzeittief."]}} -{"translation": {"fr": "La monnaie britannique a fortement chuté aussi vis-à-vis du dollar.", "de": ["Auch gegenüber dem Dollar hat die britische Währung kräftig nachgegeben."]}} -{"translation": {"fr": "Le Brexit non réglementé fait pression sur les prix", "de": ["Der ungeregelte Brexit als Preisdrücker"]}} -{"translation": {"fr": "Cela est dû aux déclarations de Johnson concernant un Brexit dur.", "de": ["Der Grund dafür sind Johnsons Aussagen über einen harten Brexit."]}} -{"translation": {"fr": "Le nouveau Premier ministre veut à tout prix sortir le Royaume-Uni de l’Union européenne à la fin du mois d’octobre - si nécessaire, même sans accord.", "de": ["Der neue Premierminister will das Vereinigte Königreich um jeden Preis Ende Oktober aus der EU führen – notfalls auch ohne Deal."]}} -{"translation": {"fr": "Les investisseurs y réagissent en échangeant des livres en dollars ou en euros.", "de": ["Investoren reagieren darauf und tauschen Pfund in Dollar oder Euro um."]}} -{"translation": {"fr": "Ils sont motivés par la crainte que la monnaie ne chute encore davantage en cas de retrait non réglementé de l’Union européenne.", "de": ["Getrieben werden sie dabei von der Angst, dass die Währung im Falle eines EU-Austritts ohne Regelung noch stärker fallen könnte."]}} -{"translation": {"fr": "Par conséquent, les experts désignent déjà la livre comme une « opposition non officielle », car elle s'affaiblit à chaque fois que le Brexit non réglementé devient plus probable.", "de": ["Experten bezeichnen das Pfund deshalb auch schon als „inoffizielle Opposition“, weil es immer dann nachgibt, wenn der ungeregelte Brexit wahrscheinlicher wird."]}} -{"translation": {"fr": "Pour l’économie britannique, la chute de la monnaie devient de plus en plus problématique.", "de": ["Für die britische Wirtschaft wird der Verfall der Währung dabei zunehmend zum Problem."]}} -{"translation": {"fr": "Théoriquement, les entreprises britanniques en profitent : les produits britanniques deviennent, en définitive, meilleur marché pour les étrangers en raison de la faiblesse du taux de change.", "de": ["Theoretisch profitieren britische Firmen zwar davon: Schließlich werden für Ausländer aufgrund des schwachen Wechselkurses britische Produkte günstiger."]}} -{"translation": {"fr": "Le pays dispose toutefois de peu de produits qui sont 100 % Made in Britain.", "de": ["Das Land hat allerdings wenig Waren, die hundertprozentig Made in Britain sind."]}} -{"translation": {"fr": "Pour beaucoup de choses, ils dépendent de biens intermédiaires qu’ils doivent acheter à l’étranger, lesquels deviennent plus chers pour eux en raison de la faiblesse de la livre.", "de": ["Für vieles sind sie auf Vorleistungsgüter angewiesen, die sie im Ausland einkaufen müssen – und die durch das schwache Pfund für sie teurer werden."]}} -{"translation": {"fr": "Le meilleur exemple à cet égard est Rolls Royce.", "de": ["Das beste Beispiel dafür ist Rolls Royce."]}} -{"translation": {"fr": "Le fabricant automobile fabrique certes ses voitures en Grande-Bretagne, mais 92 % des pièces qui y sont montées proviennent d’Outre-Manche : les sièges, le cuir, les moteurs et la carrosserie sont d’origine allemande.", "de": ["Der Autobauer fertigt seine Wagen zwar in Großbritannien, 92 Prozent der darin verbauten Teile aber kommen aus Übersee: deutschen Ursprungs etwa sind Sitze, Leder, Motoren und Karosserie."]}} -{"translation": {"fr": "Si la livre chute par rapport à l’euro, tous ces composants vont devenir plus chers pour Rolls Royce.", "de": ["Fällt das Pfund im Vergleich zum Euro, werden all diese Teile für Rolls Royce teurer."]}} -{"translation": {"fr": "Les prix vont augmenter pour les consommateurs britanniques.", "de": ["Für britische Verbraucher wird es teurer."]}} -{"translation": {"fr": "C’est pourquoi les exportations britanniques n’ont pratiquement pas augmenté au cours des dernières années, malgré la baisse des taux de change.", "de": ["Deshalb hat in den letzten Jahren der Export der Briten trotz fallender Wechselkurse kaum angezogen."]}} -{"translation": {"fr": "Vient s'ajouter à cela le fait que le secteur financier londonien est toujours la branche d'activité la plus importante du pays.", "de": ["Dazu kommt, dass die wichtigste Branche im Land noch immer der Finanzsektor in London ist."]}} -{"translation": {"fr": "Et il souffre plutôt de la chute de la monnaie.", "de": ["Und der leidet eher unter dem Verfall der Währung."]}} -{"translation": {"fr": "La faiblesse de la livre est également un fardeau pour les consommateurs.", "de": ["Auch für die britischen Verbraucher ist das schwache Pfund eine Belastung."]}} -{"translation": {"fr": "La Grande-Bretagne est par exemple contrainte d'importer de nombreux produits alimentaires.", "de": ["Großbritannien muss zum Beispiel viele Lebensmittel importieren."]}} -{"translation": {"fr": "Mais lorsque les Britanniques achètent du fromage, du chocolat ou de l’huile d’olive dans la zone euro, ils paient actuellement un prix particulièrement élevé.", "de": ["Doch kaufen die Briten Käse, Schokolade oder Olivenöl in der Eurozone ein, zahlen sie dafür derzeit extra viel."]}} -{"translation": {"fr": "Les commerçants répercutent généralement ces prix rapidement sur les consommateurs britanniques.", "de": ["Diese höheren Preise geben die Händler in der Regel schnell an die britischen Verbraucher weiter."]}} -{"translation": {"fr": "Mais il faut du temps avant que les revenus n’augmentent et compensent cet effet.", "de": ["Bis aber die Einkommen steigen und das ausgleichen, dauert es."]}} -{"translation": {"fr": "Le fait que le faible taux de change favorise le tourisme dans le pays n’est qu’une maigre consolation.", "de": ["Da ist es ein schwacher Trost, dass der niedrige Wechselkurs dem Tourismus im Land hilft."]}} -{"translation": {"fr": "En définitive, les touristes en profitent de façon sensible.", "de": ["Schließlich profitieren Ausländer spürbar davon."]}} -{"translation": {"fr": "Pour eux, déclarait le Guardian récemment, Londres va devenir le paradis du shopping cet été.", "de": ["Für sie, schrieb jüngst der Guardian, werde London in diesem Sommer zum Shoppingparadies."]}} -{"translation": {"fr": "Comment l’économie allemande se prépare à un Brexit dur.", "de": ["Wie sich die deutsche Wirtschaft auf den harten Brexit vorbereitet."]}} -{"translation": {"fr": "Les entreprises allemandes remplissent leurs entrepôts et s’attendent à des problèmes douaniers considérables.", "de": ["Deutsche Unternehmen füllen ihre Lager auf und rechnen mit massiven Zollproblemen."]}} -{"translation": {"fr": "Une PME de Saxe-Anhalt explique comment elle compte éviter le chaos.", "de": ["Ein Mittelständler aus Sachsen-Anhalt berichtet, wie er Chaos vermeiden will."]}} -{"translation": {"fr": "Il y a une chose à laquelle Dietrich von Gruben accorde une importance particulière quand on l'entreprend au sujet du Brexit.", "de": ["Auf eines legt Dietrich von Gruben besonderen Wert, wenn man ihn auf den Brexit anspricht."]}} -{"translation": {"fr": "« Le plus important serait que soit clarifié, au moins un mois avant la date du retrait, dans quelles conditions on va le réaliser », estime l’entrepreneur de Salzwedel en Saxe-Anhalt.", "de": ["„Das wichtigste wäre, dass mindestens einen Monat vor dem Austrittstermin klar ist, unter welchen Bedingungen das Ganze vollzogen wird“, meint der Unternehmer aus dem Sachsen-Anhaltinischen Salzwedel."]}} -{"translation": {"fr": "Avec ou sans accord, dur ou pas.", "de": ["Mit Abkommen oder ohne, hart oder nicht."]}} -{"translation": {"fr": "« On aurait ensuite suffisamment de temps pour se préparer à ce que cela va signifier en matière de conditions de douane et de livraison ».", "de": ["„Dann hätte man wohl genügend Zeit, sich darauf einzustellen, was das für Zoll- und Lieferbedingungen bedeutet.“"]}} -{"translation": {"fr": "Il ne faudrait en aucun cas reporter la décision au dernier moment, comme cela a failli se produire en mars.", "de": ["Auf keinen Fall sollte die Entscheidung bis zum letzten Moment hinausgezögert werden, wie es im März fast geschehen wäre."]}} -{"translation": {"fr": "« A ce moment-là, on n’aurait même pas su quels formulaires de douane fournir à nos conducteurs de camions. ».", "de": ["„Da hätten wir nicht einmal gewusst, welche Zollpapiere wir unserem Lkw-Fahrer hätten mitgeben müssen.“"]}} -{"translation": {"fr": "Selon von Gruben, ce sont des millions qu'engage le Brexit.", "de": ["Für von Gruben geht es beim Brexit um Millionen."]}} -{"translation": {"fr": "Il est le directeur exécutif de Deba Badsysteme GmbH, une PME qui produit des salles de bain préfabriquées destinées à d’importants projets de construction.", "de": ["Er ist Geschäftsführer der Deba Badsysteme GmbH, ein Mittelständler, der vorgebaute Badezimmer für große Bauprojekte herstellt."]}} -{"translation": {"fr": "Ses clients conçoivent les espaces de salle de bain pour leurs bâtiments et von Gruben concrétise, avec ses 200 collaborateurs, les esquisses ; « Entièrement équipées jusqu’à la brosse de toilettes », comme il le dit.", "de": ["Seine Auftraggeber entwerfen die Waschräume für ihre Gebäude und von Gruben setzt die Skizzen mit seinen 200 Mitarbeitern in die Praxis um; „fertig ausgestattet bis zur Klobürste“, wie er sagt."]}} -{"translation": {"fr": "Une fois terminées, les salles de bain sont ensuite chargées dans des camions et livrées au client.", "de": ["Die fertigen Räume werden dann auf Lkw verladen und zum Kunden gebracht."]}} -{"translation": {"fr": "La moitié de ses commandes provient d’Allemagne et l’autre moitié du Royaume-Uni.", "de": ["Die eine Hälfte seiner Aufträge kommt aus Deutschland, die andere aus Großbritannien."]}} -{"translation": {"fr": "Mais comme les Britanniques ont tendance à construire des salles de bain de plus grande qualité, 70 % du chiffre d’affaires de Deba provient d'Outre-Manche.", "de": ["Weil die Briten aber tendenziell hochwertigere Bäder bauen, stammen 70 Prozent des Deba-Umsatzes von der Insel."]}} -{"translation": {"fr": "Von Gruben vient juste de remporter une commande de 800 salles de bain pour un building londonien.", "de": ["Gerade erst hat von Gruben einen Auftrag für 800 Bäder in einem Hochhaus in London gewonnen."]}} -{"translation": {"fr": "200 millions de frais supplémentaires pour les entreprises allemandes.", "de": ["200 Millionen Mehrkosten für deutsche Firmen."]}} -{"translation": {"fr": "Depuis que Boris Johnson est devenu Premier ministre la semaine dernière, la probabilité d’un Brexit dur a augmenté.", "de": ["Seit Boris Johnson in der vergangenen Woche Premierminister Großbritanniens wurde, ist die Wahrscheinlichkeit für einen harten Brexit gestiegen."]}} -{"translation": {"fr": "Après tout, c'est la revendication que cet imprévisible Tory met indéfectiblement en avant.", "de": ["Schließlich treibt der unberechenbare Tory genau diese Forderung seit Jahr und Tag voran."]}} -{"translation": {"fr": "Si on devait en arriver là, la Grande-Bretagne renoncerait du jour au lendemain à sa place dans l’union douanière avec l’Union européenne.", "de": ["Sollte es so kommen, würde Großbritannien über Nacht seinen Platz in der Zollunion mit der EU aufgeben."]}} -{"translation": {"fr": "Ce seraient alors les règles de l’organisation mondiale du commerce qui s’appliqueraient, ce qui signifierait beaucoup de droits sur les importations et sur les exportations.", "de": ["Dann würden die Regeln der Welthandelsorganisation gelten, was viele Import- und Exportzölle bedeuten würden."]}} -{"translation": {"fr": "Von Gruben n’est pas le seul à s'inquiéter d'un tel scénario.", "de": ["Von Gruben ist nicht der einzige, dem ein solches Szenario Sorgen bereitet."]}} -{"translation": {"fr": "La Grande-Bretagne est, après tout, le septième partenaire commercial de l’Allemagne.", "de": ["Schließlich ist Großbritannien Deutschlands siebtwichtigster Handelspartner."]}} -{"translation": {"fr": "Rien qu’entre janvier et mai de cette année, le montant des marchandises qui y ont été exportées s’élève à 35 milliards d’euros.", "de": ["Allein von Januar bis Mai dieses Jahres wurden Waren im Wert von 35 Milliarden Euro dorthin exportiert."]}} -{"translation": {"fr": "Selon la Fédération des chambres allemandes de commerce et d’industrie (DIHK), ce sont près de 750 000 postes de travail qui dépendent des exportations vers le Royaume-Uni.", "de": ["Laut dem Deutschen Industrie- und Handelskammertag (DIHK) hängen in Deutschland etwa 750000 Arbeitsplätze vom Export nach UK ab."]}} -{"translation": {"fr": "La Fédération prévoit jusqu’à dix millions de déclarations en douane supplémentaires et plus de 200 millions d’euros de coûts supplémentaires pour les entreprises chaque année.", "de": ["Der Verband rechnet jährlich für Unternehmen mit bis zu zehn Millionen zusätzlichen Zollanmeldungen und über 200 Millionen Euro an Mehrkosten."]}} -{"translation": {"fr": "Cependant, pour plus de la moitié des entreprises allemandes, les répercussions concrètes du Brexit demeurent toujours floues, selon la DIHK.", "de": ["Doch für mehr als die Hälfte der deutschen Unternehmen sind die konkreten Auswirkungen des Brexits laut DIHK immer noch unklar."]}} -{"translation": {"fr": "Un Brexit dur devrait affecter le secteur automobile allemand particulièrement durement.", "de": ["Besonders heftig dürfte ein harter Brexit aber die deutsche Automobilwirtschaft treffen."]}} -{"translation": {"fr": "En effet, les entreprises des deux côtés de la Manche sont étroitement liées entre elles.", "de": ["Denn die Betriebe auf beiden Seiten des Ärmelkanals sind eng miteinander verbunden."]}} -{"translation": {"fr": "C’est ainsi qu’en 2018 environ 17 % des exportations de voitures allemandes ont eu pour destination l’Angleterre ; inversement, les fabricants automobiles de notre pays commandent chaque année des pièces détachées en provenance d'Outre-Manche, lesquelles se chiffrent en milliards.", "de": ["So gingen 2018 rund 17 Prozent der deutschen Pkw-Exporte nach England; die hiesigen Autobauer wiederum bestellen jährlich Bauteile im Milliardenwert von der Insel."]}} -{"translation": {"fr": "La Fédération de l’industrie automobile (VDA) qualifie les conséquences possibles d’un Brexit dur de « fatales ».", "de": ["Der Verband der Automobilindustrie (VDA) nennt die möglichen Folgen eines harten Brexits „fatal“."]}} -{"translation": {"fr": "Elle plaide, en conséquence, en faveur d’une « procédure de dédouanement simplifiée dans le cadre de l’autotaxation ».", "de": ["Er plädiert daher für ein „vereinfachtes Verfahren zur Zollabwicklung im Rahmen einer Selbstveranlagung“."]}} -{"translation": {"fr": "Autrement dit : les entreprises déterminent d’abord elles-mêmes leurs propres droits de douane, et ce n’est que plus tard que les autorités procèdent au contrôle.", "de": ["Soll heißen: Die Firmen stellen die eigenen Zollzahlungen zunächst selbst fest, erst später kontrollieren die Behörden."]}} -{"translation": {"fr": "Dans le secteur automobile britannique, la sortie imminente de l’Union européenne se fait déjà sentir.", "de": ["In der britischen Automobilwirtschaft ist der baldige EU-Ausstieg schon zu spüren."]}} -{"translation": {"fr": "En raison d’un éventuel Brexit dur, la branche y a réduit ses investissements de plus de deux tiers.", "de": ["Wegen eines möglichen harten Brexits hat die Branche dort ihre Investitionen um mehr als zwei Drittel zusammengestrichen."]}} -{"translation": {"fr": "Alors qu’au cours du premier semestre 2018, les investissements se sont encore élevés à 347 millions de livres, il n’y en a eu que 90 millions cette année.", "de": ["Nachdem 2018 im ersten Halbjahr noch 347 Millionen Pfund investiert wurden, waren es in diesem Jahr nur noch 90 Millionen."]}} -{"translation": {"fr": "Dans le même temps, 330 millions de livres ont été investies dans des mesures anti-Brexit, telles que de nouveaux espaces de stockage et la constitution de stocks.", "de": ["Gleichzeitig wurden 330 Millionen Pfund in Anti-Brexit-Maßnahmen wie neue Lagerflächen und den Aufbau von Vorräten gesteckt."]}} -{"translation": {"fr": "Des pénuries de médicaments ne sont pas à exclure", "de": ["Engpässe bei Medikamenten sind möglich"]}} -{"translation": {"fr": "L’industrie pharmaceutique s’attend également à rencontrer des problèmes dans le cas d’un Brexit dur.", "de": ["Auch die Pharmabranche rechnet mit Problemen bei einem harten Brexit."]}} -{"translation": {"fr": "On ne peut pas exclure que des pénuries temporaires surviennent dans le domaine des médicaments, a déclaré à notre demande Elmar Kroth, directeur scientifique au sein de la Fédération des fabricants de médicaments (BAH).", "de": ["Es sei nicht auszuschließen, dass es bei Arzneimitteln zu zeitweiligen Engpässen in der Versorgung kommt, teilt Elmar Kroth, Geschäftsführer Wissenschaft beim Bundesverband der Arzneimittel- Hersteller (BAH), auf Nachfrage mit."]}} -{"translation": {"fr": "C’est en particulier pour les médicaments réfrigérés que de tels retards liés à la complexité du dédouanement pourraient s’avérer problématiques.", "de": ["Gerade für kühlpflichtige Medikamente könnten solche Verzögerungen aufgrund umständlicher Zollabwicklung problematisch sein."]}} -{"translation": {"fr": "Le Groupe Bayer, indexé au Dax, a construit des entrepôts depuis plusieurs mois déjà pour cette raison.", "de": ["Der Dax-Konzern Bayer hat aus diesem Grund schon vor Monaten Lagerflächen in Großbritannien aufgebaut."]}} -{"translation": {"fr": "L’approvisionnement de l’Irlande, État membre de l’Union européenne, dit également être assuré de cette manière.", "de": ["Auch die Versorgung des EU-Mitglieds Irland soll so gesichert werden."]}} -{"translation": {"fr": "Circonstance aggravante: jusqu’à présent, environ un quart de tous les médicaments destinés à l’Union européenne reçoivent l’autorisation de mise sur le marché au Royaume-Uni.", "de": ["Erschwerend kommt hinzu, dass bislang rund ein Viertel aller Arzneimittel für die EU im Vereinigten Königreich freigegeben wird."]}} -{"translation": {"fr": "Il faut transférer ces services chargés des autorisations de diffusion dans les autres pays européens d’ici le mois d’octobre.", "de": ["Diese Zulassungsstellen müssen bis Oktober in die übrigen EU-Länder verlagert werden."]}} -{"translation": {"fr": "Le BAH n’est pas en mesure de chiffrer les coûts d’un Brexit dur.", "de": ["Beziffern kann der BAH die Kosten für einen harten Brexit nicht."]}} -{"translation": {"fr": "Pourtant la sortie de l’Angleterre de l’Union européenne jette d’ores et déjà son ombre : les exportations de l’industrie pharmaceutique d’Allemagne vers le Royaume-Uni étaient d’environ quatre milliards d’euros l’année dernière tandis qu’elles atteignaient environ sept milliards d’euros en 2015.", "de": ["Doch schon jetzt wirft der Austritt Englands aus der EU seine Schatten voraus: Die Pharma-Ausfuhren aus Deutschland nach UK betrugen im vergangenen Jahr rund vier Milliarden Euro, während sie 2015 noch bei etwa sieben Milliarden Euro gelegen hatten."]}} -{"translation": {"fr": "Il se pourrait que les camions doivent attendre à la frontière pendant des semaines", "de": ["Lkw könnten wochenlang an der Grenze warten müssen"]}} -{"translation": {"fr": "Von Gruben veut éviter une telle tendance dans son entreprise.", "de": ["Eine solche Tendenz will von Gruben in seinem Geschäft vermeiden."]}} -{"translation": {"fr": "C’est la raison pour laquelle il a pris des mesures concrètes.", "de": ["Deshalb hat er sich konkrete Maßnahmen vorgenommen."]}} -{"translation": {"fr": "« Nous allons commencer la phase de pré-production », déclare le chef de Deba.", "de": ["„Wir werden jetzt in die Vorproduktion gehen“, sagt der Deba-Chef."]}} -{"translation": {"fr": "« D’ici octobre, nous voulons disposer d’au moins 200 à 300 salles de bain en stock, afin de pouvoir livrer dans les délais quoi qu'il arrive ».", "de": ["„Bis Oktober wollen wir mindestens 200 bis 300 Bäder im Vorrat haben, um in jedem Fall pünktlich liefern zu können.“"]}} -{"translation": {"fr": "En effet, il n’est pas clair, sur le plan juridique, de savoir qui est responsable en cas de livraison tardive, et donc si le Brexit peut être considéré comme une sorte de phénomène naturel dans le cadre duquel aucun des partenaires commerciaux n’est tenu responsable.", "de": ["Denn es sei juristisch unklar, wer die Verantwortung trägt, wenn zu spät geliefert wird, ob der Brexit also als eine Art Naturereignis angesehen wird, bei dem keinen der Handelspartner die Schuld trifft."]}} -{"translation": {"fr": "« Nous voulons être préparés de telle sorte que nous puissions satisfaire toutes nos commandes, même s'il faut que nos camions attendent deux ou trois semaines à la frontière ».", "de": ["„Wir wollen so vorbereitet sein, dass wir unsere Aufträge erfüllen können, auch wenn unsere Lkw zwei oder drei Wochen an der Grenze warten müssen.“"]}} -{"translation": {"fr": "Cette préoccupation n’est pas sans fondement : quatre à six salles de bain Defa tiennent dans un camion.", "de": ["Diese Sorge ist nicht unbegründet: Auf einen Lkw passen vier bis sechs Defa-Bäder."]}} -{"translation": {"fr": "Si plusieurs entreprises planifient sur cette base et qu’il n’existe pas de solution permettant de gagner du temps lors des contrôles douaniers, de longs embouteillages sont à prévoir.", "de": ["Wenn mehrere Unternehmen so planen und es keine zeitsparende Lösung für die Zollkontrollen gibt, sind lange Staus vorprogrammiert."]}} -{"translation": {"fr": "Defa se trouve pourtant doublement dépendante à l’égard de la Grande-Bretagne puisqu’elle importe également de nombreux composants du Royaume-Uni.", "de": ["Doch auch Deba befindet sich in einer doppelten Abhängigkeit von Großbritannien, da auch viele Bauteile aus dem Königreich importiert werden."]}} -{"translation": {"fr": "C’est la raison pour laquelle von Gruben veut commencer à remplir ses entrepôts au plus tard en septembre.", "de": ["Deshalb will von Gruben spätestens ab September damit beginnen, seine Lager aufzufüllen."]}} -{"translation": {"fr": "« Mais cela coûte bien sûr des liquidités et cela occupe des capacités de stockage », se plaint-il.", "de": ["„Doch das kostet natürlich Liquidität und nimmt Lagerkapazitäten“, klagt er."]}} -{"translation": {"fr": "En outre, Deba a complètement converti tous ses contrats en euros, parce que la livre « est tout simplement trop volatile », selon von Gruben.", "de": ["Außerdem hat Deba alle Verträge komplett auf Euro umgestellt, weil das Pfund „einfach zu volatil ist“, so von Gruben."]}} -{"translation": {"fr": "Le directeur exécutif n’a cependant pas constaté de recul dans les commandes depuis le vote du Brexit.", "de": ["Einen Auftragsrückgang konnte der Geschäftsführer seit dem Brexit-Votum indes nicht feststellen."]}} -{"translation": {"fr": "On dispose malgré tout de commandes et de contrats à tellement long terme que, de toute façon, aucun problème ne nous menace à court terme, rassure-t-il.", "de": ["Man habe allerdings so langfristige Aufträge und Verträge, dass kurzfristig ohnehin keine Probleme drohen, beruhigt er."]}} -{"translation": {"fr": "Une chose a pourtant nettement changé au cours des derniers jours : « On a en partie l’impression que ce n'est que depuis l’entrée en fonction de Boris Johnso qu'on peut négocier avec les entreprises anglaises en vue du Brexit », estime von Gruben.", "de": ["Doch eines hat sich gerade innerhalb der vergangenen Tage deutlich verändert: „Man hat teilweise das Gefühl, erst seit dem Amtsantritt von Boris Johnson kann man mit englischen Unternehmern über den Brexit verhandeln“, meint von Gruben."]}} -{"translation": {"fr": "Auparavant, les clients faisaient volontiers l'autruche. ».", "de": ["„Davor haben die Kunden den Brexit gerne ausgeblendet.“"]}} -{"translation": {"fr": "La majorité de Johnson au Parlement a fondu à une seule voix", "de": ["Johnsons Mehrheit im Parlament schmilzt auf eine Stimme"]}} -{"translation": {"fr": "Le nouveau Premier ministre britannique encaisse déjà sa première défaite.", "de": ["Der neue britische Premier kassiert schon die erste Niederlage."]}} -{"translation": {"fr": "Mais les élections partielles dans un petit comté du Pays de Galles n’ont pas seulement une valeur symbolique.", "de": ["Doch die Nachwahlen in einer kleinen Grafschaft in Wales haben nicht nur symbolische Bedeutung."]}} -{"translation": {"fr": "La majorité du premier ministre britannique Boris Johnson au Parlement de Londres, qui était déjà étroite, a été réduite à une seule voix à la suite d’élections partielles.", "de": ["Die ohnehin schon knappe Mehrheit des britischen Premiers Boris Johnson im Parlament in London ist nach einer Nachwahl auf eine einzige Stimme zusammengeschmolzen."]}} -{"translation": {"fr": "Le siège détenu jusqu’à présent par les conservateurs pour les comtés de Brecon et Radnorshire, à l’est du Pays de Galles, a été remporté par la démocrate libérale Jane Dodds, selon les informations fournies par l’agence PA tôt vendredi matin.", "de": ["Der bisher von den Tories gehaltene Sitz für die Grafschaft Brecon und Radnorshire im Osten von Wales fiel nach Angaben der Agentur PA vom frühen Freitagmorgen an die Liberaldemokratin Jane Dodds."]}} -{"translation": {"fr": "Les élections partielles ont constitué le premier test pour Johnson après son investiture la semaine dernière.", "de": ["Für Johnson war die Nachwahl der erste Test nach seiner Amtseinführung in der vergangenen Woche."]}} -{"translation": {"fr": "À la Chambre des communes, les conservateurs et leur partenaire de coalition en Irlande du Nord, le DUP, ont actuellement à peine 320 sièges contre 319 députés pour l’ensemble de l’opposition.", "de": ["Im Unterhaus haben die Konservativen und ihr Koalitionspartner DUP aus Nordirland jetzt nur noch 320 Sitze, gegenüber 319 Abgeordneten der gesamten Opposition."]}} -{"translation": {"fr": "Il devient donc plus difficile pour Johnson de faire valider par le Parlement ses projets pour le Brexit qui s'approche, rapporte l’agence PA.", "de": ["Damit werde es für Johnson schwieriger, seine Pläne für den bevorstehenden Brexit durch das Parlament zu bringen, schrieb PA."]}} -{"translation": {"fr": "En outre, la probabilité augmente que des élections soient convoquées à court terme.", "de": ["Zudem steige die Wahrscheinlichkeit von kurzfristig angesetzten Wahlen."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson veut faire sortir son pays de l’Union européenne le 31 octobre - sans accord si nécessaire.", "de": ["Johnson will sein Land am 31. Oktober aus der EU führen - notfalls auch ohne Deal."]}} -{"translation": {"fr": "Il veut renégocier l’accord signé entre sa prédécesseur, Theresa May, et Bruxelles.", "de": ["Er will das zwischen seiner Vorgängerin Theresa May und Brüssel vereinbarte Abkommen nachverhandeln."]}} -{"translation": {"fr": "Mais l’Union européenne s’y refuse fermement.", "de": ["Das lehnt die Europäische Union aber strikt ab."]}} -{"translation": {"fr": "En Grande-Bretagne aussi, Johnson se heurte à présent avec ses projets à une résistance considérable.", "de": ["Auch in Großbritannien stößt Johnson mit seinen Plänen inzwischen auf erheblichen Widerstand."]}} -{"translation": {"fr": "Lors de ses premières visites en Écosse, au Pays de Galles et en Irlande du Nord, le Premier ministre a fait l'objet de violentes critiques de la part des partis, et également de manifestants.", "de": ["Bei seinen ersten Besuchen in Schottland, Wales und Nordirland hat der Premier heftige Kritik von Parteien und auch Demonstranten einstecken müssen."]}} -{"translation": {"fr": "De nombreux agriculteurs du Pays de Galles craignent pour leurs subventions européennes dans le cas d’un Brexit sans accord, avec lequel Johnson continue de menacer l’Union européenne.", "de": ["So fürchten viele Landwirte in Wales etwa um EU-Fördergelder im Falle eines Brexits ohne Abkommen, mit dem Johnson der EU immer wieder droht."]}} -{"translation": {"fr": "Un Brexit sans accord porterait atteinte à l’économie et à d’autres domaines de la vie.", "de": ["Ein No-Deal-Brexit würde die Wirtschaft und andere Lebensbereiche schädigen."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson et de nombreux autres partisans de la sortie de l’Union européenne misent sur le fait de supprimer le Backstop de l’accord.", "de": ["Johnson und viele andere Befürworter eines EU-Austritts pochen darauf, den sogenannten Backstop in dem Deal zu streichen."]}} -{"translation": {"fr": "Cette clause de sauvegarde doit empêcher toute frontière dure entre l’Irlande du Nord britannique et la République d’Irlande.", "de": ["Diese Garantieklausel soll eine harte Grenze zwischen dem britischen Nordirland und der Republik Irland verhindern."]}} -{"translation": {"fr": "En effet, cela pourrait relancer l’ancien conflit entre les partisans catholiques d’une Irlande réunifiée et les loyalistes protestants.", "de": ["Denn das könnte den alten Konflikt zwischen katholischen Befürwortern einer Vereinigung Irlands und protestantischen Loyalisten wieder schüren."]}} -{"translation": {"fr": "Londres prévoit un plan de sauvetage pour les entreprises", "de": ["London plant Rettungspaket für Unternehmen"]}} -{"translation": {"fr": "Selon un rapport, un fonds de secours devrait permettre de sauver des entreprises en cas de Brexit sans accord.", "de": ["Einem Bericht zufolge sollen mit einem Rettungsfonds Unternehmen bei einem No-Deal-Brexit gerettet werden."]}} -{"translation": {"fr": "Jusqu’à ce jour, le gouvernement a minimisé le danger.", "de": ["Bislang spielt die Regierung die Gefahr herunter."]}} -{"translation": {"fr": "Le gouvernement britannique prépare un plan de sauvetage pour les entreprises en cas de Brexit sans accord au 31 octobre.", "de": ["Die britische Regierung arbeitet an einem Rettungspaket für Unternehmen im Falle eines Brexits ohne Abkommen am 31. Oktober."]}} -{"translation": {"fr": "Le plan de sauvetage, dénommé « Operation Kingfisher » doit aider temporairement les sociétés à faire face au changement de situation après la sortie de l’Union européenne.", "de": ["Das Rettungspaket mit dem Namen „Operation Kingfisher“ soll Firmen helfen, die nach dem EU-Austritt vorübergehend mit veränderten Umständen zu kämpfen haben."]}} -{"translation": {"fr": "C’est ce que déclarait déjà vendredi Michael Gove, le chargé de mission pour le No Deal, devant des journalistes.", "de": ["Das sagte der britische No-Deal-Beauftragte Michael Gove bereits am Freitag vor Journalisten."]}} -{"translation": {"fr": "Selon un article du « Times » paru samedi, il s’agit d’un fonds d’urgence pour sauver des entreprises en difficulté et leur éviter la faillite.", "de": ["Nach einem Bericht der „Times“ vom Samstag geht es um einen Notfallfonds, der in Schieflage geratene Unternehmen vor der Insolvenz retten soll."]}} -{"translation": {"fr": "Une liste des entreprises menacées a déjà été publiée.", "de": ["Eine Liste gefährdeter Unternehmen sei bereits erstellt worden."]}} -{"translation": {"fr": "Ce sont en particulier le secteur de la construction et l’industrie qui sont considérés comme vulnérables.", "de": ["Besonders die Baubranche und die Industrie gelten als anfällig."]}} -{"translation": {"fr": "Une porte-parole du gouvernement n’a pas voulu commenter le rapport du « Times » comme le demandait l’agence de presse allemande.", "de": ["Eine Regierungssprecherin wollte den „Times“-Bericht auf Anfrage der Deutschen Presse-Agentur nicht kommentieren."]}} -{"translation": {"fr": "Le Brexit - « quoi qu’il arrive »", "de": ["Brexit - „komme, was wolle“"]}} -{"translation": {"fr": "Londres tient à prendre au sérieux la menace d’une sortie non réglementée.", "de": ["London legt Wert darauf, es mit der Drohung eines ungeregelten Austritts ernst zu meinen."]}} -{"translation": {"fr": "« La Grande-Bretagne quittera l’Union européenne le 31 octobre, sans faillir, et ma plus grande priorité est de garantir que chaque partie du Royaume-Uni soit prête pour la sortie », a déclaré Gove samedi lors d’une visite en Irlande du Nord.", "de": ["„Großbritannien wird die EU am 31. Oktober verlassen, ohne wenn und aber, und es ist meine erste Priorität, sicherzustellen, dass jeder Teil des Vereinigten Königreichs bereit ist für den Austritt“, sagte Gove am Samstag bei einem Besuch in Nordirland."]}} -{"translation": {"fr": "Le Premier ministre, Boris Johnson, a toujours insisté sur le fait que son pays allait quitter l’Union européenne le 31 octobre, « quoi qu’il arrive ».", "de": ["Auch Premierminister Boris Johnson betonte immer wieder, sein Land werde die EU am 31. Oktober verlassen „komme, was wolle“."]}} -{"translation": {"fr": "Il compte sur Bruxelles pour accéder à sa demande visant à modifier l’accord de sortie négocié par sa prédécesseur, Theresa May.", "de": ["Er setzt darauf, dass sich Brüssel auf seine Forderung nach Änderungen an dem mit seiner Vorgängerin Theresa May ausgehandelten Austrittsabkommen einlässt."]}} -{"translation": {"fr": "Mais à ce jour, il n’y a toutefois aucun signe en ce sens.", "de": ["Dafür gibt es jedoch bisher keine Anzeichen."]}} -{"translation": {"fr": "Ainsi s’accroît le danger d’une sortie qui mal préparée.", "de": ["Damit wächst die Gefahr eines ungeregelten Austritts."]}} -{"translation": {"fr": "Aucune récession à craindre", "de": ["Keine Rezession befürchtet"]}} -{"translation": {"fr": "Jusqu’à présent, le nouveau gouvernement a, la plupart du temps, minimisé les conséquences possibles de l’absence d’un accord pour l’économie britannique.", "de": ["Bislang spielte die neue Regierung in London die möglichen Konsequenzen eines No-Deals für die britische Wirtschaft meist herunter."]}} -{"translation": {"fr": "Il ne s’attend pas à une récession économique, a déclaré vendredi le Ministre des finances, Sajid Javid, après que l’Institut statistique, l’ONS, a annoncé un recul du produit intérieur brut britannique pour la première fois depuis 2012.", "de": ["Er rechne nicht mit einer Rezession, hatte Finanzminister Sajid Javid am Freitag gesagt, nachdem das Statistikamt ONS erstmals seit 2012 einen Rückgang des britischen Bruttoinlandsprodukts vermeldet hatte."]}} -{"translation": {"fr": "Pendant ce temps, les spéculations se sont poursuivies sur la question de savoir si et comment le Parlement peut encore empêcher une sortie de l’Union européenne sans accord.", "de": ["Unterdessen gingen Spekulationen weiter, ob und wie das Parlament einen EU-Austritt ohne Abkommen noch verhindern könnte."]}} -{"translation": {"fr": "On envisage que les députés retirent leur confiance au Premier ministre Johnson.", "de": ["In Betracht gezogen wird, dass die Abgeordneten Premierminister Johnson das Vertrauen entziehen."]}} -{"translation": {"fr": "La question de savoir si Johnson ne pourrait pas tout simplement attendre jusqu’au 31 octobre pour imposer l’absence d’accord reste toutefois controversée.", "de": ["Umstritten ist aber, ob Johnson dann die Zeit bis zum 31. Oktober nicht einfach aussitzen könnte, um einen No Deal über die Linie zu bringen."]}} -{"translation": {"fr": "Son plus proche conseiller, Dominic Cummings, aurait d’ailleurs évoqué la possibilité que Johnson lui-même ne démissionne pas dans le cas où le Parlement parviendrait à se mettre d’accord sur un candidat alternatif.", "de": ["Angeblich soll sein engster Berater, Dominic Cummings, sogar die Möglichkeit ins Spiel gebracht haben, dass Johnson selbst dann nicht zurücktritt, wenn sich das Parlament auf einen Alternativkandidaten einigen sollte."]}} -{"translation": {"fr": "L’opposition a exigé que, dans ce cas, la Reine Elizabeth II le démette de ses fonctions.", "de": ["Oppositionspolitiker forderten, in diesem Fall müsse Queen Elizabeth II. Johnson entlassen."]}} -{"translation": {"fr": "La famille royale ne souhaite pas être impliquée dans le conflit du Brexit", "de": ["Royals möchten nicht in den Brexit-Streit hineingezogen werden"]}} -{"translation": {"fr": "Un article du « Telegraph » paru samedi a avancé le fait que les inquiétudes augmentent au Palais de Buckingham à propos de la sortie de Union européenne : Selon lui, des consultations se seraient tenues entre le gouvernement et le Palais sur la manière de tenir la souveraine à l'écart de la controverse sur le Brexit.", "de": ["Dass im Buckingham-Palast die Sorge wächst, in die Auseinandersetzung um den EU-Austritt hineingezogen zu werden, legt ein Bericht des „Telegraph“ vom Samstag nahe: Demnach soll es Beratungen zwischen der Regierung und dem Palast gegeben haben, wie die Monarchin aus dem Brexit-Streit herausgehalten werden kann."]}} -{"translation": {"fr": "Le chef du parti travailliste Corbyn veut renverser le Premier ministre Johnson", "de": ["Labour-Chef Corbyn will Premierminister Johnson stürzen"]}} -{"translation": {"fr": "Afin d’empêcher un Brexit sans accord, Jeremy Corbyn veut renverser le Premier ministre Johnson - avec l’aide des autres partis d’opposition.", "de": ["Um einen No Deal-Brexit zu verhindern, will Jeremy Corbyn Premier Johnson stürzen - mit den anderen Oppositionsparteien."]}} -{"translation": {"fr": "Reste à savoir si le plan réussira.", "de": ["Ob der Plan gelingt, ist fraglich."]}} -{"translation": {"fr": "Le chef du parti travailliste, Jeremy Corbyn, semble vouloir renverser le Premier ministre Boris Johnson par une motion de censure et empêcher ainsi, à la dernière minute, un Brexit sans accord.", "de": ["Der britische Labour-Chef Jeremy Corbyn will Premierminister Boris Johnson offenbar mit einem Misstrauensvotum stürzen und so einen ungeregelten Brexit in letzter Minute verhindern."]}} -{"translation": {"fr": "Dans une lettre adressée aux chefs des partis d’opposition et à plusieurs députés influents du parti conservateur à la Chambre basse qui rejettent la stratégie de Johnson, il a fait campagne en faveur d’un gouvernement intérimaire sous sa direction.", "de": ["In einem Brief an die Chefs der oppositionellen Parteien und mehrere einflussreiche Unterhaus-Abgeordnete der Konservativen, die den Kurs Johnsons ablehnen, warb er für eine Übergangsregierung unter seiner Führung."]}} -{"translation": {"fr": "Ce dernier convoquerait rapidement de nouvelles élections pour initier un second référendum sur la sortie de l’Union européenne.", "de": ["Diese werde umgehend Neuwahlen ansetzen und auch ein zweites Referendum über den Ausstieg aus der Europäischen Union auf den Weg bringen."]}} -{"translation": {"fr": "Le chef des sociaux-démocrates britanniques part du principe qu’il serait en mesure d’attirer bon nombre de ses détracteurs à ses côtés si la durée de son mandat de Premier ministre était clairement limitée.", "de": ["Der Chef der britischen Sozialdemokraten gehe davon aus, auch viele seiner Kritiker auf seine Seite ziehen zu können, wenn seine Zeit als Premier klar befristet wäre."]}} -{"translation": {"fr": "Mercredi soir tard, Corbyn aurait adressé une lettre contenant sa proposition aux chefs des partis d’opposition et aux rebelles présents parmi les conservateurs au pouvoir.", "de": ["Einen Brief mit seinem Vorschlag soll Corbyn am späten Mittwochabend an die Chefs der oppositionellen Parteien und Rebellen der regierenden Konservativen geschickt haben."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson, partisan du Brexit dur, veut absolument quitter l’Union européenne fin octobre, avec ou sans accord de sortie.", "de": ["Brexit-Hardliner Johnson will die EU auf jeden Fall Ende Oktober verlassen, selbst wenn es keinen Austrittsvertrag geben sollte."]}} -{"translation": {"fr": "La pause estivale de la Chambre basse prend fin le 3 septembre.", "de": ["Die Sommerpause des Unterhauses endet am 3. September."]}} -{"translation": {"fr": "La majorité de la classe politique britannique s’efforce de rechercher un accord de sortie avec l’Union européenne.", "de": ["Die Mehrheit der britischen Politiker strebt nach wie vor einen Austrittsvertrag mit der Europäischen Union an."]}} -{"translation": {"fr": "L’accord négocié par la prédécesseur de Johnson, Theresa May, avec l’Union européenne a certes échoué plusieurs fois au Parlement.", "de": ["Zwar war der von Johnsons Vorgängerin Theresa May mit der EU ausgehandelte Vertrag mehrfach im Parlament durchgefallen."]}} -{"translation": {"fr": "Mais les députés s’étaient également prononcés clairement contre un « No-Deal-Brexit » (Brexit sans accord).", "de": ["Allerdings hatten sich die Abgeordeneten auch klar gegen einen \"No-Deal-Brexit\" ausgesprochen."]}} -{"translation": {"fr": "Corbyn : Johnson n’a « pas de mandat pour un No-Deal »", "de": ["Corbyn: Johnson hat „kein Mandat für einen No-Deal“"]}} -{"translation": {"fr": "La lettre de Corbyn indique notamment que le gouvernement de Johnson n’a « pas de mandat pour un No-Deal ».", "de": ["In dem Brief Corbyns heißt es unter anderem, die Regierung von Johnson habe \"kein Mandat für einen No-Deal\"."]}} -{"translation": {"fr": "Le résultat du référendum de 2016, dans lequel les Britanniques se sont majoritairement prononcés en faveur de la sortie de l’Union européenne, ne lui donne pas davantage carte blanche.", "de": ["Auch aus dem Ergebnis des Referendums im Jahr 2016, bei dem die Briten mehrheitlich für den Ausstieg aus der EU gestimmt hatten, lasse sich kein entsprechendes Mandat ableiten."]}} -{"translation": {"fr": "« Je prévois donc de présenter une motion de censure dès que nous aurons suffisamment de garanties qu’elle aboutise ».", "de": ["\"Ich habe deshalb vor, ein Misstrauensvotum zu beantragen, sobald wir hinreichend sicher sein können, dass es auch Erfolg haben wird.\""]}} -{"translation": {"fr": "« Notre priorité devrait être de travailler ensemble au Parlement afin d’empêcher un Brexit sans accord qui causerait des dommages considérables », selon les médias citant la lettre, qui aurait reçu un accueil mitigé.", "de": ["„Unsere Priorität sollte es sein, im Parlament zusammenzuarbeiten, um einen stark schädigenden No-Deal-Brexit zu verhindern“, zitieren die Medien aus dem Schreiben, das auf ein geteiltes Echo gestoßen sein soll."]}} -{"translation": {"fr": "Ainsi, la nouvelle cheffe des libéraux-démocrates, Jo Swinson, a qualifié d’ « absurde » la proposition de Corbyn, selon la presse.", "de": ["So bezeichnete die neue Chefin der Liberaldemokraten, Jo Swinson, Corbyns Vorschlag den Berichten zufolge als „Unsinn“."]}} -{"translation": {"fr": "Toujours d'après celle-ci, les Verts ont salué la motion de censure proposée, mais ils veulent un nouveau référendum préalablement aux nouvelles élections.", "de": ["Die Grünen begrüßten demnach zwar das vorgeschlagene Misstrauensvotum, wollen aber ein neues Referendum noch vor Neuwahlen."]}} -{"translation": {"fr": "Un porte-parole du gouvernement a déclaré : « Le choix est clair : d'un côté, Jeremy Corbyn, qui annulera le référendum et ruinera l’économie; de l'autre, Boris Johnson, qui respectera le référendum et apportera davantage d’argent pour le NHS (système de santé publique) et davantage de policiers dans nos rues ».", "de": ["Ein Regierungssprecher sagte dazu: „Es gibt eine klare Wahl: Jeremy Corbyn, der das Referendum außer Kraft setzen und die Wirtschaft ruinieren wird, oder Boris Johnson, der das Referendum respektieren und mehr Geld für das (staatliche Gesundheitssystem) NHS und mehr Polizei auf unseren Straßen zur Verfügung stellen wird.“"]}} -{"translation": {"fr": "Une porte-parole de Johnson a déclaré que les camps étaient donc clairs : « Ce gouvernement pense que ce sont les gens qui décident, et que les résultats des urnes doivent être respectés.", "de": ["Eine Sprecherin Johnsons sagte, die Fronten seien damit klar: \"Diese Regierung glaubt, dass die Leute bestimmen und dass Abstimmungen respektiert werden müssen."]}} -{"translation": {"fr": "Jeremy Corbyn pense que les gens sont comme des esclaves et que les hommes politiques peuvent tout simplement passer outre les résultats électoraux qui ne leur conviennent pas ».", "de": ["Jeremy Corbyn glaubt, dass die Leute wie Sklaven sind und Politiker Abstimmungen, die ihnen nicht passen, einfach übergehen können.\""]}} -{"translation": {"fr": "Corbyn trouve-t-il suffisamment de soutien pour ses projets ?", "de": ["Findet Corbyn genügend Unterstützer für sein Vorhaben?"]}} -{"translation": {"fr": "Si une motion de censure était effectivement introduite contre Johnson à la Chambre basse et si le chef du gouvernement en poste perdait, les députés auraient alors deux semaines au maximum pour former un nouveau gouvernement.", "de": ["Käme es tatsächlich zu einem Misstrauensvotum gegen Johnson im Unterhaus und würde der amtierende Regierungschef dieses verlieren, hätten die Abgeordneten maximal zwei Wochen, um eine neue Regierung zu bilden."]}} -{"translation": {"fr": "S’ils n’y parvenaient pas, il y aurait automatiquement de nouvelles élections.", "de": ["Sollte ihnen dies nicht gelingen, käme es automatisch zu Neuwahlen."]}} -{"translation": {"fr": "Ces dernières ne pourraient alors plus avoir lieu avant le 31 octobre, date de sortie décrétée par Johnson.", "de": ["Diese könnten wohl nicht mehr vor dem von Johnson als Austrittsdatum deklarierten 31. Oktober stattfinden."]}} -{"translation": {"fr": "Le chef des travaillistes Corbyn fait l’objet d’une controverse et il n’est absolument pas certain qu’il trouve suffisamment de soutien pour ses projets.", "de": ["Labour-Chef Corbyn ist umstritten und es ist keineswegs sicher, dass er genügend Unterstützer für sein Vorhaben findet."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson veut, en tout état de cause, que la Grande-Bretagne quitte l’Union européenne le 31 octobre.", "de": ["Johnson will Großbritannien unter allen Umständen am 31. Oktober aus der Europäischen Union führen."]}} -{"translation": {"fr": "Il insiste sur des modifications apportées à l’accord de sortie définitif avec l’UE, mais est également prêt, si nécessaire, à s’en aller sans accord.", "de": ["Er pocht auf Änderungen am fertigen Austrittsvertrag mit der EU, will aber notfalls auch ohne Abkommen gehen."]}} -{"translation": {"fr": "Le Parlement avait rejeté l’accord de sortie à trois reprises, mais il avait également voté clairement contre un Brexit sans accord.", "de": ["Das Parlament hatte das Austrittsabkommen drei Mal durchfallen lassen, aber auch klar gegen einen Brexit ohne Vertrag gestimmt."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson n’avait finalement pas exclu d’imposer si nécessaire une pause forcée au Parlement et de lui ôter ainsi toute capacité d’agir.", "de": ["Johnson hatte zuletzt nicht ausgeschlossen, zur Not dem Parlament eine Zwangspause aufzuerlegen und es so handlungsunfähig zu machen."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson veut supprimer le Backstop conclu dans l’accord, ce que l’Union européenne refuse.", "de": ["Johnson will den vereinbarten Backstop im Abkommen streichen, was die EU ablehnt."]}} -{"translation": {"fr": "Cette clause de sauvegarde est destinée à empêcher que des contrôles aux frontières doivent de nouveau être mis en place entre l’Irlande du Nord britannique et l’Irlande membre de l’Union européenne.", "de": ["Diese Garantieklausel soll verhindern, dass zwischen dem britischen Nordirland und dem EU-Mitglied Irland wieder Grenzkontrollen eingeführt werden müssen."]}} -{"translation": {"fr": "Cela pourrait rallumer l’ancien conflit entre les catholiques partisans d’une réunification de l’Irlande et les loyalistes protestants.", "de": ["Das könnte den alten Konflikt zwischen katholischen Befürwortern einer Vereinigung Irlands und protestantischen Loyalisten wieder schüren."]}} -{"translation": {"fr": "Le Backstop prévoit que la Grande-Bretagne reste dans l’union douanière avec l’Union européenne jusqu’à ce que le problème soit résolu.", "de": ["Der Backstop sieht vor, dass Großbritannien so lange Teil einer Zollunion mit der EU bleibt, bis das Problem anderweitig gelöst ist."]}} -{"translation": {"fr": "En outre, les règles du marché intérieur européen seraient en partie applicables à l’Irlande du Nord.", "de": ["Für Nordirland sollen zudem teilweise Regeln des Europäischen Binnenmarkts gelten."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson voit dans cette clause un « instrument visant à enfermer » la Grande-Bretagne dans l’union douanière et le marché intérieur de l'UE.", "de": ["Johnson sieht in der Klausel ein „Instrument der Einkerkerung“ Großbritanniens in Zollunion und Binnenmarkt."]}} -{"translation": {"fr": "La Chancelière a opposé une fin de non-recevoir à Johnson", "de": ["Kanzlerin erteilt Johnson eine Absage"]}} -{"translation": {"fr": "Le Premier ministre britannique Johnson souhaite réviser l’accord de sortie de l’Union européenne ; toutefois, la Chancelière refuse de se prêter au jeu.", "de": ["Der britische Premier Johnson möchte den EU-Austrittsvertrag aufschnüren – doch Kanzlerin Merkel will dabei nicht mitmachen."]}} -{"translation": {"fr": "Un jour avant sa rencontre avec le Premier ministre britannique Boris Johnson, la Chancelière Angela Merkel a rejeté les exigences de ce dernier concernant une renégociation de l’accord de sortie avec l’UE.", "de": ["Bundeskanzlerin Angela Merkel hat einen Tag vor einem Treffen mit dem britischen Premierminister Boris Johnson dessen Forderung nach Nachverhandlungen des Austrittsabkommen mit der EU zurückgewiesen."]}} -{"translation": {"fr": "« Dès que nous aurons une réglementation pratique quant à la manière de respecter l’accord du Vendredi Saint (accord de paix avec l’Irlande du Nord) tout en pouvant définir la frontière du marché intérieur (...), nous n’aurons plus besoin du Backstop (contre une frontière dure entre l’Irlande et l’Irlande du Nord) », a déclaré Merkel mardi à Reykjavik en marge d’une réunion avec les représentants des gouvernements des pays scandinaves.", "de": ["„In dem Moment, wo wir eine praktische Regelung haben, wie wir das Good-Friday-Agreement (Friedensabkommen mit Nordirland) einhalten können, und trotzdem die Grenze des Binnenmarktes (...) definieren können, brauchen wir den Backstop (gegen eine harte Grenze zwischen Irland und Nordirland) nicht mehr“, sagte Merkel am Dienstag in Reykjavik am Rande eines Treffens mit Regierungsvertretern skandinavischer Staaten."]}} -{"translation": {"fr": "Merkel a ajouté : « Nous allons, bien entendu, réfléchir à des solutions pratiques » - que l'on pourrait « trouver en peu de temps ».", "de": ["Merkel fügte hinzu: „Wir werden natürlich über praktische Lösungen nachdenken“ - und die könne man auch „in kurzer Zeit finden“."]}} -{"translation": {"fr": "L’Union européenne y est, selon elle, préparée.", "de": ["Die EU sei dazu bereit."]}} -{"translation": {"fr": "\"Mais nous n’avons pas besoin de reconsidérer l’accord de sortie pour y parvenir ».", "de": ["„Aber dazu müssen wir das Austrittsabkommen nicht aufmachen.“"]}} -{"translation": {"fr": "La Chancelière souligne en même temps que les 27 États membres de l’Union européenne ont agi d’une seule voix.", "de": ["Zugleich unterstrich die Kanzlerin, dass die 27 EU-Staaten in diesem Punkt geschlossen agierten."]}} -{"translation": {"fr": "« Par ailleurs, la Grande-Bretagne décidera pour elle-même quelle voie elle suivra ».", "de": ["„Ansonsten wird Großbritannien für sich entscheiden, welchen Weg es geht.“"]}} -{"translation": {"fr": "L’Union européenne propose de collaborer très étroitement justement en matière d’économie, mais aussi de sécurité et de politique étrangère.", "de": ["Vonseiten der EU stehe das Angebot, gerade in Fragen der Ökonomie, aber auch bei der Sicherheit und der Außenpolitik, sehr eng zusammenzuarbeiten."]}} -{"translation": {"fr": "À cet égard, ce n'est pas tout l'un ou tout l'autre. L'UE et la Royaume-Uni sont impliqués ensemble dans l’Otan et dans le partenariat transatlantique, a conclu Merkel.", "de": ["Dabei gebe es kein Entweder-Oder. Schließlich sei man gemeinsam in der Nato und in der transatlantischen Partnerschaft."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson avait auparavant eu recours à l’artillerie rhétorique lourde.", "de": ["Zuvor hatte Johnson schweres rhetorisches Geschütz aufgefahren."]}} -{"translation": {"fr": "Dans une lettre adressée au chef du Conseil de l’Europe Donald Tusk, le chef du gouvernement britannique avait qualifié le Backstop (filet de sécurité) de « non démocratique et inutilisable ».", "de": ["In einem Brief an den EU-Ratschef Donald Tusk hatte der britische Regierungschef den sogenannten Backstop als „undemokratisch“ und „unbrauchbar“ bezeichnet."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson a proposé de remplacer le Backstop par une solution alternative au cours d’une période de transition.", "de": ["Johnson schlug vor, den Backstop während einer Übergangsperiode durch alternative Lösungen zu ersetzen."]}} -{"translation": {"fr": "Le Backstop est la réglementation prévue par l’accord de sortie de l’UE qui permettrait d’éviter la mise en place d'une frontière dure entre l’Irlande du Nord et la République d’Irlande.", "de": ["Der Backstop ist jene Regelung im EU-Austrittsvertrag, mit der eine harte Grenze zwischen Nordirland und der Republik Irland vermieden werden soll."]}} -{"translation": {"fr": "Du point de vue de l’Union européenne, la confiance mutuelle est une partie indispensable de l’accord de sortie.", "de": ["Aus Sicht der EU ist die Rückversicherung ein unverzichtbarer Bestandteil des Austrittsvertrages."]}} -{"translation": {"fr": "C’est la raison pour laquelle ce n’est pas la seule Merkel qui a réagi par un refus à la demande de Johnson de supprimer le Backstop.", "de": ["Deshalb reagierte nicht nur Merkel ablehnend auf Johnsons Forderung nach einer Streichung des Backstop."]}} -{"translation": {"fr": "Un « Non » en provenance d’Irlande", "de": ["\"No\" aus Irland"]}} -{"translation": {"fr": "Un « Non » s'est également fait entendre en provenance de la capitale irlandaise Dublin.", "de": ["So kam auch aus der irischen Hauptstadt Dublin ein \"No\"."]}} -{"translation": {"fr": "Lundi, Johnson s’est entretenu par téléphone pendant près d’une heure avec le Premier ministre irlandais Leo Varadkar afin de le convaincre de sa dernière initiative.", "de": ["Am Montag sprach Johnson fast eine Stunde lang mit dem irischen Premier Leo Varadkar am Telefon, um ihn von seinem jüngsten Vorstoß zu überzeugen."]}} -{"translation": {"fr": "Si le Backstop était supprimé de l’accord de sortie, la Chambre des communes pourrait alors accepter l’accord, a argumenté Johnson.", "de": ["Wenn der Backstop aus dem Austrittsvertrag gestrichen werde, dann könne auch das Unterhaus dem Deal zustimmen, argumentierte Johnson."]}} -{"translation": {"fr": "Toutefois, le Premier ministre britannique n'a pas dû être surpris par le fait que, lors de l’entretien téléphonique, Varadkar a insisté sur la position des 27 autres États membres de l’Union européenne : la solution de repli pour l’Irlande du Nord doit demeurer, il n’y a pas lieu de détricoter l’accord de sortie.", "de": ["Allerdings dürfte es den britischen Premier kaum überrascht haben, dass Varadkar in dem Telefonat auf der Position der verbleibenden 27 EU-Staaten beharrte: Die Auffanglösung für Nordirland muss bleiben, ein Aufschnüren des Austrittsvertrages ist nicht zu machen."]}} -{"translation": {"fr": "Tusk a également twitté que le Backstop représentait une sécurité permettant d’empêcher une frontière dure sur l’île irlandaise, jusqu’à ce qu’une autre solution soit trouvée.", "de": ["Auch Tusk twitterte, dass der Backstop eine Versicherung darstelle, mit der eine harte Grenze auf der irischen Insel verhindert werde, bis eine andere Lösung gefunden sei."]}} -{"translation": {"fr": "Selon lui, ceux qui ont refusé la solution de repli sans proposer de solution alternative réaliste ont de facto soutenu le rétablissement des barrières.", "de": ["Diejenigen, die die Auffanglösung ablehnten und keine realistischen Alternative vorschlügen, unterstützten faktisch die Wiedererrichtung von Schlagbäumen."]}} -{"translation": {"fr": "« Même s’ils ne l’admettent pas », selon Tusk.", "de": ["„Selbst wenn sie das nicht zugeben“, so Tusk."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson est attendu ce mercredi à Berlin pour sa première visite à la Chancelière et, le lendemain à Paris, il veut discuter de possibles concessions avec le Président français Emmanuel Macron.", "de": ["An diesem Mittwoch wird Johnson in Berlin zum Antrittsbesuch bei der Kanzlerin erwartet, am folgenden Tag will er in Paris mit dem französischen Präsidenten Emmanuel Macron über mögliche Zugeständnisse reden."]}} -{"translation": {"fr": "Sans ces conditions, menace Johnson, la Grande-Bretagne quittera l’Union européenne le 31 octobre sans accord de sortie, avec de graves répercussions sur l’économie des deux côtés de la Manche.", "de": ["Johnson droht damit, dass Großbritannien ohne solche Zugeständnisse die EU am 31. Oktober ohne Austrittsvertrag verlassen wird – mit gravierenden Folgen für die Wirtschaft auf beiden Seiten des Ärmelkanals."]}} -{"translation": {"fr": "Du point de vue des partisans de la ligne dure du Brexit, le Backstop doit être retiré de l’accord de sortie car, selon eux, il lierait étroitement la Grande-Bretagne à l’Union européenne pour toujours.", "de": ["Nach der Ansicht der Brexit-Hardliner muss der Backstop aus dem Austrittsvertrag getilgt werden, weil er nach ihrer Ansicht Großbritannien auf ewig eng an die EU binden würde."]}} -{"translation": {"fr": "Selon le ministre d’État Roth : le contrat de divorce ne peut pas être détricoté", "de": ["Staatsminister Roth: Scheidungsvertrag kann nicht aufgeschnürt werden"]}} -{"translation": {"fr": "À l’instar de Merkel, le ministre chargé des affaires européennes au Ministère fédéral des Affaires étrangères, Michael Roth, a également qualifié l’accord de sortie de compromis équitable entre la Grande-Bretagne et les 27 autres États membres de l’Union européenne.", "de": ["Ähnlich wie Merkel bezeichnete auch der Europa-Staatsminister im Auswärtigen Amt, Michael Roth, das Austrittsabkommen als einen fairen Kompromiss zwischen Großbritannien und den verbleibenden 27 EU-Staaten."]}} -{"translation": {"fr": "L’objectif de l’UE reste de ne jamais devoir utiliser le Backstop, a déclaré Roth au Tagesspiegel.", "de": ["Es bleibe das Ziel der EU, dass der Backstop niemals angewendet werden müsse, sagte Roth dem Tagesspiegel."]}} -{"translation": {"fr": "« Mais en tant que solution de repli, le Backstop est essentiel pour assurer la paix en Irlande du Nord et protéger le marché intérieur », a poursuivi l’homme politique du SPD.", "de": ["„Aber als Auffanglösung ist der Backstop unabdingbar, um den Frieden in Nordirland zu sichern und den Binnenmarkt zu schützen“, sagte der SPD-Politiker weiter."]}} -{"translation": {"fr": "Le contrat de divorce ne peut donc pas faire l’objet d’un détricotage », a-t-il ajouté.", "de": ["„Der Scheidungsvertrag kann daher nicht wieder aufgeschnürt werden“, fügte er hinzu."]}} -{"translation": {"fr": "L’Union européenne reste, en revanche, ouverte aux discussions concernant la possibilité de modifier la Déclaration politique sur les futures relations entre l’Union européenne et la Grande-Bretagne.", "de": ["Hingegen bleibe die EU gesprächsbereit zu möglichen Veränderungen an der Politischen Erklärung über die künftigen Beziehungen zwischen der EU und Großbritannien."]}} -{"translation": {"fr": "Les relations économiques entre les deux parties sont esquissées dans la Déclaration politique.", "de": ["In der Politischen Erklärung wird das langfristige Wirtschaftsverhältnis zwischen beiden Seiten skizziert."]}} -{"translation": {"fr": "Selon les termes employés par la porte-parole du groupe parlementaire des Verts pour les questions européennes, Franziska Brantner, un « accord bien négocié pour les futures relations entre la Grande-Bretagne et l’Union européenne » représenterait une « voie de sortie du dilemme du Backstop de Johnson ».", "de": ["Nach den Worten der europapolitischen Sprecherin der Grünen-Fraktion im Bundestag, Franziska Brantner, stelle ein „gut verhandeltes Abkommen für die zukünftigen Beziehungen zwischen Großbritannien und der EU“ einen „Ausweg aus Johnsons Backstop-Dilemma“ dar."]}} -{"translation": {"fr": "« Cela rendrait le Backstop superflu », a-t-elle déclaré.", "de": ["„Das würde den Backstop überflüssig machen“, erklärte sie."]}} -{"translation": {"fr": "À Berlin, la porte-parole adjointe du gouvernement, Ulrike Demmer, avait déjà insisté lundi sur le fait que le gouvernement fédéral souhaitait toujours un Brexit ordonné.", "de": ["In Berlin hatte die stellvertretende Regierungssprecherin Ulrike Demmer bereits am Montag darauf beharrt, dass die Bundesregierung weiterhin einen geordneten Brexit wünsche."]}} -{"translation": {"fr": "Berlin est cependant « préparée à tout ce qui résulterait d’un Brexit désordonné ».", "de": ["Allerdings sei Berlin auch auf „alles vorbereitet, was ein ungeordneter Brexit mit sich bringen würde“."]}} -{"translation": {"fr": "Des signaux similaires ont été envoyés par le Palais de l’Élysée avant la rencontre entre Johnson et Macron.", "de": ["Ähnliche Signale kamen vor dem Treffen zwischen Johnson und Macron aus dem Elysée-Palast."]}} -{"translation": {"fr": "On y déclare que, lors de la réunion, Macron défendra les principes sur lesquels les 27 États membres de l’Union Européenne se sont entendus.", "de": ["Bei dem Gespräch werde Macron die Prinzipien wahren, die unter den 27 EU-Staaten vereinbart wurden, hieß es dort."]}} -{"translation": {"fr": "Farage propose à Johnson un pacte électoral pour un « No-Deal » (sans accord)", "de": ["Farage bietet Johnson einen „No-Deal“-Wahlpakt an"]}} -{"translation": {"fr": "Le chef du parti du Brexit, Nigel Farage, recherche une alliance avec le Premier ministre Boris Johnson.", "de": ["Der Chef der Brexit-Partei, Nigel Farage, sucht ein Bündnis mit dem britischen Premier Boris Johnson."]}} -{"translation": {"fr": "Il pose toutefois une condition.", "de": ["Allerdings stellt er eine Bedingung."]}} -{"translation": {"fr": "Nigel Farage, chef du parti britannique pour le Brexit, a évoqué une alliance électorale possible avec le parti conservateur du Premier ministre Boris Johnson.", "de": ["Nigel Farage, der Vorsitzende der britischen Brexit-Partei, hat die Möglichkeit eines Wahlpakts mit der Konservativen Partei des Premierministers Boris Johnson ins Spiel gebracht."]}} -{"translation": {"fr": "Pour cela, cependant, le Premier ministre britannique devrait « avoir le courage » de poursuivre un Brexit sans accord.", "de": ["Allerdings müsse dafür der britische Premierminister „den Mut aufbringen“, einen No-Deal-Brexit zu verfolgen."]}} -{"translation": {"fr": "Dans un discours tenu ce mardi, Farage a indiqué que : « Si Boris Johnson est prêt à faire ce qu’il convient pour l’indépendance de ce pays, alors nous placerons le pays devant le parti et nous ferons ce qui est juste ».", "de": ["In einer Rede am Dienstag dieser Woche teilte Farage mit: „Wenn Boris Johnson bereit ist, das Richtige für die Unabhängigkeit dieses Landes zu tun, dann würden wir das Land vor die Partei stellen und das Richtige tun“."]}} -{"translation": {"fr": "« Nous serions prêts à collaborer avec lui, peut-être sous la forme d’un pacte de non-agression lors des élections parlementaires », a déclaré Farage à ceux qui le soutiennent, au cours d’une réunion dans le centre de Londres.", "de": ["„Wir wären bereit, mit ihm zusammenzuarbeiten, vielleicht in Form eines Nichtangriffspaktes bei den Parlamentswahlen“, erklärte Farage den Unterstützern bei einem Treffen im Zentrum Londons."]}} -{"translation": {"fr": "Il se peut que les candidats ne s’affrontent pas", "de": ["Kandidaten treten möglicherweise nicht gegeneinander an"]}} -{"translation": {"fr": "C’est la première indication du fait que le nouveau parti de Farage préconiserait une sorte de pacte, en vertu duquel les partis pourraient s’entendre pour ne pas présenter de candidats s’affrontant les uns contre les autres, afin d’éviter une division du vote en faveur du Brexit.", "de": ["Dies ist der erste Hinweis darauf, dass die neue Partei von Farage eine Art Pakt befürworten würde, bei dem sich die Parteien darauf einigen könnten, keine Kandidaten gegeneinander aufzustellen, um eine Aufteilung der Pro-Brexit-Abstimmung zu vermeiden."]}} -{"translation": {"fr": "Les forces favorables au maintien concluront vraisemblablement leur propre pacte électoral tactique.", "de": ["Pro-Remain-Kräfte werden wahrscheinlich ihre eigenen taktischen Wahlpakte schließen."]}} -{"translation": {"fr": "Le parti favorable au Brexit a remporté les élections européennes seulement deux mois après sa constitution.", "de": ["Die Brexit-Partei hat nur zwei Monate nach ihrer Gründung im März die Europawahlen gewonnen."]}} -{"translation": {"fr": "Il a affirmé qu’il avait déjà autorisé 635 candidats, ce qui suffit presque à remporter l’ensemble des 650 sièges à la Chambre basse.", "de": ["Sie hat behauptet, sie habe bereits 635 Kandidaten genehmigt, fast genug, um alle 650 Sitze im Unterhaus zu erringen."]}} -{"translation": {"fr": "Bien que le dernier groupe de candidats contiennent moins de noms prestigieux que la liste des élections européennes du parti, il comprend également le chanteur Jay Aston Colquhounis, un ancien membre de Bucks Fizz qui avait remporté le concours Eurovision de la chanson en 1981.", "de": ["Obwohl die neueste Gruppe von Kandidaten weniger hochkarätige Namen enthält als die Liste bei den Europawahlen der Partei, beinhaltet sie auch den Sänger Jay Aston Colquhounis, ein ehemaliges Mitglied von Bucks Fizz, der 1981 den Eurovision Song Contest gewann."]}} -{"translation": {"fr": "De nouvelles élections semblent de plus en plus probables.", "de": ["Eine Neuwahl scheint immer wahrscheinlicher zu werden."]}} -{"translation": {"fr": "Il se peut que les conservateurs au pouvoir veuillent transformer leurs scores élevés actuellement dans les sondages en une majorité de gouvernement accrue.", "de": ["Die regierenden Konservativen wollen möglicherweise ihr gegenwärtiges Umfragehoch in eine deutlichere Regierungsmehrheit verwandeln."]}} -{"translation": {"fr": "Des députés conservateurs planifient « un putsch ce week-end » contre Johnson", "de": ["Konservative Abgeordnete planen „Wochenend-Putsch“ gegen Johnson"]}} -{"translation": {"fr": "Des hommes politiques issus de l’opposition envisagent de faire tomber Johnson par une motion de censure.", "de": ["Oppositionspolitiker erwägen, Johnson über ein Misstrauensvotum zu stürzen."]}} -{"translation": {"fr": "Pendant ce temps, le Premier ministre accélère la cadence du Brexit.", "de": ["Der Premier drückt derweil beim Brexit aufs Tempo."]}} -{"translation": {"fr": "Les opposants au Brexit organisent la résistance à la pause imposée au Parlement par le Premier ministre Johnson.", "de": ["Die Brexit-Gegner formieren Wiederstand gegen die Parlaments-Zwangspause von Premierminister Boris Johnson."]}} -{"translation": {"fr": "Des hommes politiques issus de l’opposition envisagent de faire tomber Johnson par une motion de censure ou de stopper par une loi un Brexit sans accord.", "de": ["Oppositionspolitiker erwägen, Johnson über ein Misstrauensvotum zu stürzen oder einen Brexit ohne Vertrag per Gesetz zu stoppen."]}} -{"translation": {"fr": "Dès mardi, ils veulent discuter des prochaines étapes au Parlement de Londres.", "de": ["Ab Dienstag wollen sie im Londoner Parlament das weitere Vorgehen beraten."]}} -{"translation": {"fr": "Selon les informations du « Times », les rebelles conservateurs et les députés travaillistes travailleront le week-end si nécessaire.", "de": ["Die „Times“ berichtet, die Tory-Rebellen und Labour-Abgeordneten wollen notfalls am Wochenende durcharbeiten."]}} -{"translation": {"fr": "Deux mois avant la date prévue pour le Brexit, Johnson avait imposé au Parlement britannique une pause forcée de près de cinq semaines.", "de": ["Johnson hatte dem britischen Parlament zwei Monate vor dem geplanten Brexit eine fast fünfwöchige Zwangspause verordnet."]}} -{"translation": {"fr": "Le travail exceptionnel le week-end ne concernera pas seulement la Chambre des communes, mais aussi la Chambre des Lords, qui doit examiner le processus législatif et peut le retarder en cas de réserves.", "de": ["Die Sonderschichten am Wochenende gelten dem Bericht zufolge nicht nur für das Unterhaus, sondern ebenso für das House Of Lords, das Gesetzgebungsverfahren prüfen muss und bei Bedenken verzögern kann."]}} -{"translation": {"fr": "Le Parlement ne se réunit le week-end que dans les situations d’urgence.", "de": ["Das Parlament tritt nur in Notfällen an Wochenenden zusammen."]}} -{"translation": {"fr": "Depuis la seconde guerre mondiale, les députés n’ont siégé que quatre fois un samedi.", "de": ["Seit dem Zweiten Weltkrieg tagten die Abgeordneten erst vier Mal an einem Samstag."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson met en garde les députés contre tout blocus", "de": ["Johnson warnt Abgeordnete vor Blockade"]}} -{"translation": {"fr": "Johnson a instamment exhorté les députés à ne pas faire de blocus au Brexit.", "de": ["Johnson warnte die Abgeordneten eindringlich vor einer Brexit-Blockade."]}} -{"translation": {"fr": "Si la Grande-Bretagne ne quitte pas, comme prévu, l’UE le 31 octobre en raison des agissements du Parlement, « la confiance du peuple dans la politique sera durablement érodée », a indiqué Johnson vendredi à la chaîne de télévision Sky News.", "de": ["Wenn Großbritannien auf Betreiben des Parlaments nicht wie vorgesehen am 31. Oktober aus der EU austrete, „wird das dem Vertrauen des Volkes in die Politik dauerhaft Schaden zufügen“, sagte Johnson am Freitag im Fernsehsender Sky News."]}} -{"translation": {"fr": "Selon lui, les députés ont « promis » de mettre en œuvre le résultat du référendum de 2016 sur le Brexit.", "de": ["Die Abgeordneten hätten nach dem Brexit-Referendum 2016 „versprochen“, das Ergebnis umzusetzen."]}} -{"translation": {"fr": "« Et j’espère qu’ils vont le faire », a ajouté Johnson.", "de": ["„Und ich hoffe, dass sie das machen werden“, fügte Johnson hinzu."]}} -{"translation": {"fr": "« Je crains que, plus nos amis et partenaires croiront (…) que le Brexit peut être stoppé, que le Royaume-Uni peut rester au sein de la communauté européenne grâce au Parlement, moins il y aura de chance d’obtenir d’eux l’accord dont nous avons besoin », a-t-il déclaré.", "de": ["„Ich fürchte, je mehr unsere Freunde und Partner glauben, (...) dass der Brexit gestoppt werden kann, dass das Vereinigte Königreich durch das Parlament in der Gemeinschaft gehalten werden kann, umso unwahrscheinlicher ist es, dass sie uns den Vertrag geben, den wir brauchen“, sagte er."]}} -{"translation": {"fr": "Günther Oettinger critique Johnson", "de": ["Günther Oettinger kritisiert Johnson"]}} -{"translation": {"fr": "Le commissaire européen Günther Oettinger a critiqué la décision du Premier ministre Boris Johnson de suspendre le Parlement.", "de": ["EU-Kommissar Günther Oettinger hat die Entscheidung von Premierminister Boris Johnson, das Parlament stillzulegen, kritisiert."]}} -{"translation": {"fr": "Une fois de plus, la probabilité d’un Brexit sans accord a de ce fait clairement augmenté, a-t-il déclaré lors d’une interview avec Spiegel Online.", "de": ["Die Wahrscheinlichkeit für einen No-Deal-Brexit sei dadurch noch einmal deutlich gewachsen, sagte er in einem Interview mit Spiegel Online."]}} -{"translation": {"fr": "Oettinger a poursuivi ainsi : « Cela peut être une bonne chose d’en arriver à une révolte démocratique contre la manière de procéder de Johnson. Cela dit, il reste peu de temps pour mettre sur pied une majorité au Parlement qui puisse reconquérir ses droits parlementaires ».", "de": ["Oettinger sagte weiter: „Es kann gut sein, dass es zu einem demokratischen Aufstand gegen Johnsons Vorgehen kommt. Die Zeit ist allerdings knapp, um im Unterhaus eine Mehrheit auf die Beine zu stellen, die sich die parlamentarischen Rechte zurückholt.“"]}} -{"translation": {"fr": "Il ajoute que l’accord négocié par Michel Barnier avec les Britanniques est sage car il apporte des solutions à nombre de questions, notamment le Backstop en Irlande.", "de": ["Das von Michel Barnier mit den Briten verhandelte Austrittsabkommen sei klug, weil es eine Reihe von Fragen löse, sagte Oettinger weiter, darunter der Irland-Backstop."]}} -{"translation": {"fr": "Le commissaire européen au budget a critiqué le fait que « Boris Johnson n’ait jusqu’ici apporté aucune idée qui lui soit propre sur ces sujets ».", "de": ["„Boris Johnson hat für diese Fragen bisher überhaupt keine eigenen Ideen“, kritisierte der EU-Haushaltskommissar."]}} -{"translation": {"fr": "Un tribunal rejette la demande en référé contre la pause forcée", "de": ["Gericht lehnt Eilantrag gegen Zwangspause ab"]}} -{"translation": {"fr": "Un tribunal écossais a entretemps rejeté vendredi la demande de référé contre la fermeture temporaire du Parlement britannique.", "de": ["Ein schottisches Gericht hat indes am Freitag den Antrag auf eine einstweilige Verfügung gegen die vorübergehende Schließung des britischen Parlaments abgelehnt."]}} -{"translation": {"fr": "C’est une information de l’agence de presse britannique PA en provenance de la salle d’audience à Édimbourg.", "de": ["Das berichtete die britische Nachrichtenagentur PA aus dem Gerichtssaal in Edinburgh."]}} -{"translation": {"fr": "La demande avait été déposée par un groupe de députés de l’opposition.", "de": ["Eingereicht hatte den Antrag eine Gruppe von Oppositionsabgeordneten."]}} -{"translation": {"fr": "Ils voient dans la suspension forcée de la Chambre basse obtenue par Johnson une restriction irrecevable imposée au Parlement et veulent annuler cette mesure devant les tribunaux.", "de": ["Sie sehen in der von Premierminister Johnson erwirkten Zwangspause des Unterhauses eine unzulässige Einschränkung des Parlaments und wollen die Maßnahme gerichtlich unterbinden."]}} -{"translation": {"fr": "Une audience est prévue le 6 septembre à ce sujet.", "de": ["Für den 6. September ist dazu eine Anhörung vorgesehen."]}} -{"translation": {"fr": "Des demandes similaires ont également été déposées devant les hautes cours à Belfast et à Londres.", "de": ["Ähnliche Klagen wurden auch vor den High Courts in Belfast und London eingereicht."]}} -{"translation": {"fr": "L’ancien Premier ministre conservateur John Major a fait savoir vendredi qu’il envisageait de se joindre à ces demandes.", "de": ["Der ehemalige konservative Premierminister John Major teilte am Freitag mit, er wolle sich einer der Klagen anschließen."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson a demandé mercredi à la Reine Elizabeth II, qui l’a acceptée, la suspension du Parlement de Londres de la mi-septembre à la mi-octobre, afin de présenter le programme de son gouvernement lors d’une prochaine session.", "de": ["Johnson hatte am Mittwoch bei Queen Elizabeth II. erfolgreich beantragt, das Parlament in London von Mitte September bis Mitte Oktober zu suspendieren, um in einer neuen Sitzungsphase sein Regierungsprogramm vorzulegen."]}} -{"translation": {"fr": "L’initiative ayant lieu si peu de temps avant la date du 31 octobre fixée pour la sortie de l’UE est extrêmement controversée.", "de": ["Der Schritt ist so kurz vor dem EU-Austrittsdatum am 31. Oktober höchst umstritten."]}} -{"translation": {"fr": "La période dont disposent les députés pour empêcher par voie législative un Brexit non réglementé est ainsi fortement réduite.", "de": ["Die Zeit, in der die Abgeordneten einen ungeregelten Brexit per Gesetzgebungsverfahren noch verhindern könnten, ist dadurch stark verkürzt."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson annonce une extension des discussions sur le Brexit", "de": ["Johnson kündigt Ausweitung der Brexit-Gespräche an"]}} -{"translation": {"fr": "Pendant ce temps, le Premier ministre Johnson exhorte à l’intensification des discussions.", "de": ["Derweil dringt Premier Johnson auf eine Intensivierung der Gespräche."]}} -{"translation": {"fr": "« Il est maintenant temps pour les deux parties d’accélérer le rythme », a déclaré Johnson jeudi.", "de": ["„Es ist jetzt für beide Seiten Zeit, das Tempo zu erhöhen“, sagte Johnson am Donnerstag."]}} -{"translation": {"fr": "Selon ses propos, l’équipe britannique, sous la direction de son négociateur en chef David Frost, rencontrera les représentants de l’Union européenne (UE) deux fois par semaine pendant tout le mois de septembre.", "de": ["Seinen Worten zufolge wird sich das britische Team unter Leitung von Verhandlungsführer David Frost während des ganzen Septembers zweimal pro Woche mit den Vertretern der Europäischen Union (EU) treffen."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson a souligné que « l’extension des réunions et des délibérations était nécessaire pour avoir une chance de parvenir à un accord pour la période de sortie le 31 octobre ».", "de": ["„Die Ausweitung der Treffen und Beratungen ist notwendig, wenn wir eine Chance haben wollen, eine Vereinbarung zu schließen für die Zeit, wenn wir am 31. Oktober austreten\", unterstrich Johnson."]}} -{"translation": {"fr": "Le Premier ministre ne veut en aucun cas remettre en cause cette date de sortie – même s’il ne devait pas y avoir d’accord avec l’UE.", "de": ["Von diesem Austrittsdatum will der Premierminister in keinem Fall abrücken – selbst wenn es keine Einigung mit der EU geben sollte."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson rejette l’accord négocié par Theresa May, qui l’a précédé, avec l’Union.", "de": ["Das von seiner Amtsvorgängerin Theresa May ausgehandelte Abkommen mit der Union lehnt Johnson ab."]}} -{"translation": {"fr": "Le principal point litigieux est la réglementation d’urgence qui a été prise concernant la frontière entre l’Irlande, membre de l’UE, et l’Irlande du Nord, qui fait partie de la Grande-Bretagne.", "de": ["Hauptstreitpunkt ist die dort getroffene Notfallregelung zur Grenze zwischen dem EU-Mitglied Irland und dem zu Großbritannien gehörenden Nordirland."]}} -{"translation": {"fr": "Le Backstop (filet de sécurité) est censé empêcher l’émergence d’une frontière dure avec des contrôles.", "de": ["Dieser sogenannte Backstop soll verhindern, dass es zu einer harten Grenze mit Kontrollen kommt."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson est contre cette réglementation et exige des négociations portant sur les alternatives possibles, telles que des solutions techniques.", "de": ["Johnson ist gegen diese Regelung und fordert Gespräche über mögliche Alternativen, etwa technische Lösungen."]}} -{"translation": {"fr": "Selon ses propos, il existerait dans ce domaine encore une marge de manœuvre. Ses dernières rencontres avec les chefs d’État et de gouvernement de l’UE lui auraient donné bon espoir.", "de": ["Seinen Worten zufolge besteht hier durchaus noch Spielraum. Seine jüngsten Treffen mit Staats- und Regierungschefs der EU hätten ihm Mut gemacht."]}} -{"translation": {"fr": "L’Irlande exige de Johnson des propositions « crédibles »", "de": ["Irland fordert von Johnson \"glaubwürdige\" Vorschläge"]}} -{"translation": {"fr": "Le gouvernement irlandais a demandé à Johnson de présenter des propositions tangibles en vue des négociations sur le Brexit.", "de": ["Die irische Regierung forderte Johnson auf, belastbare Vorschläge für Verhandlungen über den Brexit vorzulegen."]}} -{"translation": {"fr": "« Nous voulons tous un accord, mais jusqu’à présent rien de crédible n’est venu de la part du gouvernement britannique », a déclaré vendredi à Helsinki le ministre des Affaires étrangères irlandais Simon Coveney.", "de": ["„Wir wollen alle eine Vereinbarung, aber bisher ist nichts Glaubwürdiges von der britischen Regierung gekommen“, sagte Irlands Außenminister Simon Coveney am Freitag in Helsinki."]}} -{"translation": {"fr": "Il a évoqué de possibles alternatives à la solution de repli controversée destinée à éviter l’instauration de contrôles douaniers entre l’Irlande et la province britannique de l’Irlande du Nord.", "de": ["Er bezog sich dabei auf mögliche Alternativen zur umstrittenen Auffanglösung, um Grenzkontrollen zwischen Irland und der britischen Provinz Nordirland zu verhindern."]}} -{"translation": {"fr": "Coveney a déclaré, lors de la rencontre des ministres des Affaires étrangères de l’UE, qu’il espérait que Londres ferait un geste avant la sortie de l’UE prévue fin octobre.", "de": ["Er hoffe, dass aus London vor dem geplanten Austritt aus der EU Ende Oktober noch etwas kommen werde, sagte Coveney beim Treffen der EU-Außenminister."]}} -{"translation": {"fr": "« Mais cela doit être crédible ».", "de": ["„Aber es muss glaubwürdig sein.“"]}} -{"translation": {"fr": "La Grande-Bretagne ne peut pas simplement s’en tenir à sa position d’éliminer la solution de repli de l’accord de sortie de l’Union européenne.", "de": ["Großbritannien könne nicht einfach an der Position festhalten, die Auffanglösung aus dem Austrittsabkommen mit der EU zu streichen."]}} -{"translation": {"fr": "« Cela ne passera pas ».", "de": ["„Das wird nicht durchgehen.“"]}} -{"translation": {"fr": "Maas demande des propositions « aussi vite que possible »", "de": ["Maas fordert „so schnell wie möglich“ Vorschläge"]}} -{"translation": {"fr": "Le ministre des Affaires étrangères allemand Heiko Maas (SPD) a invité le gouvernement britannique à présenter des propositions « aussi vite que possible » afin d’éviter un Brexit chaotique.", "de": ["Bundesaußenminister Heiko Maas (SPD) hat die britische Regierung aufgefordert, „so schnell wie möglich“ Vorschläge vorzulegen, um einen chaotischen Brexit zu verhindern."]}} -{"translation": {"fr": "Maas a déclaré, à l’occasion de la réunion des ministres des Affaires étrangères de l’UE vendredi à Helsinki, qu’une sortie de l’Union européenne sans accord le 31 octobre serait « négative pour toutes les parties prenantes ».", "de": ["Ein EU-Austritt ohne Abkommen am 31. Oktober sei „für alle Beteiligten negativ“, sagte Maas beim Treffen der EU-Außenminister am Freitag in Helsinki."]}} -{"translation": {"fr": "Jusqu’ici, la Grande-Bretagne n’a pourtant toujours pas soumis de propositions, en particulier sur la question de la frontière entre l’Irlande et l’Irlande du Nord.", "de": ["Bisher habe Großbritannien aber noch keine Vorschläge insbesondere zur Frage der Grenze zwischen Irland und Nordirland auf den Tisch gelegt."]}} -{"translation": {"fr": "« Nous attendons les propositions ».", "de": ["„Wir warten auf die Vorschläge.“"]}} -{"translation": {"fr": "La France expérimente à Calais le Brexit qui tournerait mal", "de": ["Frankreich probt den Brexit-Ernstfall in Calais"]}} -{"translation": {"fr": "La France expérimente en ce moment le Brexit qui tournerait mal : à Calais, ville du nord de la France, un exercice d’un mois débute vendredi après-midi pour le transit des marchandises à destination du Royaume-Uni postérieurement à la sortie de cette dernière de l’Union européenne.", "de": ["Frankreich probt derweil den Brexit-Ernstfall: Im nordfranzösischen Calais beginnt am Freitagnachmittag eine einmonatige Übung für den Transit von Gütern ins Vereinigte Königreich nach dessen Austritt aus der EU."]}} -{"translation": {"fr": "« Pendant un mois, nous allons faire comme si le Brexit avait eu lieu. Nous allons organiser une sorte de répétition générale pour un grand nombre d’entreprises afin d’être prêts pour la fin du mois d’octobre », a déclaré vendredi le ministre français du Budget Gérald Darmanin à la chaîne de radio RTL.", "de": ["„Während eines Monats werden wir so tun, als habe der Brexit stattgefunden. Für einen Großteil der Unternehmen werden wir eine Art Generalprobe ansetzen, um Ende Oktober rundum vorbereitet zu sein“, sagte der französische Haushaltsminister Gérald Darmanin am Freitag dem Radiosender RTL."]}} -{"translation": {"fr": "Le parti travailliste appelle à un second référendum", "de": ["Labour-Partei fordert zweites Referendum"]}} -{"translation": {"fr": "Jeremy Corbyn veut que les Britanniques votent de nouveau sur le Brexit.", "de": ["Jeremy Corbyn will, dass die Briten erneut über den Brexit abstimmen."]}} -{"translation": {"fr": "Dans cette hypothèse, le parti travailliste s’engagerait en faveur du maintien dans l’Union européenne.", "de": ["In diesem Fall werde Labour für einen Verbleib in der EU werben."]}} -{"translation": {"fr": "Le Président du parti d’opposition travailliste Jeremy Corbyn veut que la population britannique vote de nouveau sur la sortie de la Grande-Bretagne de l’Union européenne lors d’un second référendum.", "de": ["Der Vorsitzende der oppositionellen Labour-Partei Jeremy Corbyn will die britische Bevölkerung in einem zweiten Referendum erneut über den Austritt Großbritanniens aus der EU abstimmen lassen."]}} -{"translation": {"fr": "C’est ce qui ressort d’un courrier envoyé par Corbyn aux membres de son parti.", "de": ["Das geht aus einem Schreiben hervor, das Corbyn an die Mitglieder seiner Partei versendete."]}} -{"translation": {"fr": "Corbyn y appelle à l’organisation d’un autre vote par le futur chef du gouvernement britannique.", "de": ["Darin fordert Corbyn, dass der künftige britische Regierungschef ein weiteres Votum ansetzen soll."]}} -{"translation": {"fr": "Dans le même temps, Corbyn a indiqué clairement que, dans ce cas, le parti travailliste s’engagerait en faveur du maintien dans l’Union européenne.", "de": ["Zugleich machte Corbyn klar, dass Labour sich in diesem Fall für einen Verbleib in der EU einsetzen würde."]}} -{"translation": {"fr": "Corbyn a annoncé que l’on s’opposerait à un Brexit sans accord et à un accord de sortie négocié par les conservateurs.", "de": ["Man werde sich gegen einen Brexit ohne Vertrag und gegen einen von den Tories ausgehandelten Austrittsvertrag stellen, kündigte Corbyn ab."]}} -{"translation": {"fr": "Les conservateurs vont désigner le futur Premier Ministre britannique – un successeur à Theresa May devrait avoir été trouvé d’ici deux semaines.", "de": ["Die Konservativen werden den nächsten britischen Premierminister stellen – ein Nachfolger von Theresa May soll in zwei Wochen gefunden worden sein."]}} -{"translation": {"fr": "Actuellement, la date-butoir pour le Brexit est fixée au 31 octobre.", "de": ["Als Termin für den Brexit ist derzeit der 31. Oktober festgesetzt."]}} -{"translation": {"fr": "Pourtant il ne s’est pas trouvé au Parlement britannique de majorité en faveur de l’accord que la Grande-Bretagne a négocié avec l’Union européenne concernant les conditions de sa sortie.", "de": ["Bislang fand sich im britischen Parlament jedoch keine Mehrheit für den Vertrag, den Großbritannien mit der EU über die Bedingungen eines Austritts ausgehandelt hat."]}} -{"translation": {"fr": "Parce qu’aucun accord ne s’était dégagé à l’issue de plusieurs tours de scrutin, le Premier ministre May, alors en fonction, avait annoncé sa démission.", "de": ["Weil in verschiedenen Abstimmungsrunden keine Einigung erreicht worden war, hatte die noch amtierende Premierministerin May ihren Rücktritt angekündigt."]}} -{"translation": {"fr": "Dans le cas où la majorité des députés à la Chambre basse continuerait de rejeter l’accord de sortie négocié, la Grande-Bretagne devrait alors quitter l’Union européenne sans que soient fixées de conditions particulières et elle aurait alors directement le statut d’État-tiers.", "de": ["Sollte weiterhin eine Mehrheit der Abgeordneten im Unterhaus den ausgehandelten Brexit-Vertrag ablehnen, müsste Großbritannien die Europäische Union ohne vertraglich geregelte Sondergenehmigungen verlassen und hätte direkt den Status eines Drittlandes."]}} -{"translation": {"fr": "En droit européen, il est pourtant toujours possible de mettre fondamentalement un terme au Brexit.", "de": ["Nach EU-Recht ist es aber weiterhin möglich, den Brexit grundsätzlich abzubrechen."]}} -{"translation": {"fr": "Les enseignements tirés des élections européennes ?", "de": ["Die Lehre aus der Europawahl?"]}} -{"translation": {"fr": "Les représentants du parti travailliste ont été sans cesse critiqués pour ne pas avoir pris nettement position dans le processus du Brexit.", "de": ["Vertreter der Labour-Partei waren immer wieder dafür kritisiert worden, keine klare Position im Brexit-Verfahren zu beziehen."]}} -{"translation": {"fr": "Les députés travaillistes ont rejeté l’accord de May, de même que ce qu’il est convenu d’appeler un Brexit dur, à savoir une sortie sans accord de l’Union européenne.", "de": ["Den Vertrag von May hatten die Labour-Abgeordneten abgelehnt, ebenso aber einen sogenannten harten Brexit, also einen Austritt aus der EU ohne ein Abkommen."]}} -{"translation": {"fr": "Le Président des travaillistes Corbyn s’était pourtant prononcé à plusieurs reprises contre un nouveau référendum et insisté pour que la volonté des électeurs soit acceptée et mise en œuvre.", "de": ["Der Labour-Vorsitzende Corbyn hatte sich jedoch auch wiederholt gegen ein neues Referendum ausgesprochen und darauf bestanden, den Wählerwillen zu akzeptieren und umzusetzen."]}} -{"translation": {"fr": "En 2016, une petite majorité d’électeurs en Grande-Bretagne a voté en faveur du Brexit.", "de": ["2016 hatte eine knappe Mehrheit der Wählerinnen und Wähler in Großbritannien für den Brexit gestimmt."]}} -{"translation": {"fr": "Le résultat des élections européennes a pourtant clairement montré que cette stratégie ne convainquait pas tous les électeurs : « Nous avons vu ce que le manque de clarté a apporté au parti travailliste lors des élections européennes : Nous avons obtenu 14 % des voix », a déclaré en substance la députée travailliste Hilary Benn, qui préside le Comité sur le Brexit à la Chambre basse.", "de": ["Das Ergebnis der Europawahl machte für Labour jedoch deutlich, dass dieser Kurs nicht alle Wähler überzeugte: \"Wir haben gesehen, was fehlende Klarheit Labour bei den Europawahlen eingebracht hat: Wir haben 14 Prozent der Stimmen erhalten\", sagte etwa der Labour-Abgeordnete Hilary Benn, der dem Brexit-Ausschuss im Unterhaus vorsitzt."]}} -{"translation": {"fr": "Les syndicats britanniques, proches du parti travailliste, avaient déjà exigé un second vote sur le maintien au sein de l’Union européenne.", "de": ["Die britischen Gewerkschaften, die der Labour-Partei nahestehen, hatten bereits ein zweites Votum über den Verbleib in der EU verlangt."]}} -{"translation": {"fr": "Le Brexit, le Brexit, le Brexit, toujours le Brexit", "de": ["Brexit, Brexit, Brexit, Brexit"]}} -{"translation": {"fr": "Jeremy Hunt, le réfléchi, a été plus convaincant que Boris Johnson, l’erratique, au cours du duel télévisé.", "de": ["Der überlegte Jeremy Hunt überzeugt im TV-Duell mehr als der erratische Boris Johnson."]}} -{"translation": {"fr": "Cela ne l’aidera guère.", "de": ["Helfen wird ihm das nicht."]}} -{"translation": {"fr": "En effet, les conservateurs ne veulent qu’une chose : sortir de l’Union européenne.", "de": ["Denn die Konservativen wollen nur eins: raus aus der EU."]}} -{"translation": {"fr": "Boris Johnson est indiscipliné.", "de": ["Boris Johnson ist undiszipliniert."]}} -{"translation": {"fr": "Il l’a également été, mardi soir, lors du duel télévisé avec son adversaire, le ministre des Affaires étrangères britannique Jeremy Hunt.", "de": ["Das war er auch am Dienstagabend im Fernsehduell mit seinem Widersacher, dem britischen Außenminister Jeremy Hunt."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson, l’ancien maire de Londres, et Hunt, se disputent tous les deux les faveurs des 160 000 adhérents du parti conservateur.", "de": ["Johnson, der ehemalige Bürgermeister von London, und Hunt kämpfen beide um die Gunst von 160.000 Mitgliedern der Konservativen Partei."]}} -{"translation": {"fr": "Ils vont voter ces jours-ci pour déterminer lequel des deux deviendra le nouveau président du parti et, de ce fait, le nouveau Premier ministre britannique et le successeur de Theresa May.", "de": ["Die stimmen in diesen Tagen darüber ab, wer von beiden neuer Parteivorsitzender und damit neuer britischer Premierminister und Nachfolger von Theresa May wird."]}} -{"translation": {"fr": "Le résultat des élections sera rendu public le 23 juillet, deux jours avant la pause estivale du Parlement britannique.", "de": ["Am 23. Juli soll das Ergebnis der Abstimmung bekanntgegeben werden, zwei Tage vor der Sommerpause des britischen Parlaments."]}} -{"translation": {"fr": "À vrai dire, le débat télévisé sur la chaîne ITV était prévu depuis longtemps.", "de": ["Eigentlich war das Fernsehduell beim Sender ITV lange überfällig."]}} -{"translation": {"fr": "Il aurait eu plus d’impact, s’il avait eu lieu plus tôt.", "de": ["Es hätte mehr bewirkt, hätte es früher stattgefunden."]}} -{"translation": {"fr": "La course au poste de futur Premier ministre dure depuis des semaines.", "de": ["Das Rennen um den Posten des künftigen Premierministers läuft seit Wochen."]}} -{"translation": {"fr": "De nombreux membres du parti auront déjà envoyé leur bulletin de vote.", "de": ["Viele Parteimitglieder werden ihren Stimmzettel bereits abgeschickt haben."]}} -{"translation": {"fr": "Il était donc presque indifférent que Hunt ait paru à la fin plus convaincant que Johnson.", "de": ["So war es fast egal, dass Hunt am Ende überzeugender wirkte als Johnson."]}} -{"translation": {"fr": "L’équipe de Relations Publiques de Johnson avait, aussi longtemps que possible, préservé l’homme politique à l’allure souvent chaotique d’apparaître en public.", "de": ["Das PR-Team von Johnson hatte den oft chaotisch wirkenden Politiker so lange vor öffentlichen Auftritten bewahrt wie möglich."]}} -{"translation": {"fr": "Souvent, en effet, Johnson ne fait pas bonne impression.", "de": ["Denn Johnson macht häufig keine gute Figur."]}} -{"translation": {"fr": "Il en a également été ainsi mardi : En début d’émission, alors que les deux candidats devaient lire leurs remarques introductives sur le téléprompteur, Johnson s’est exprimé trop rapidement.", "de": ["So auch am Dienstag: Zu Beginn der Sendung, als beide Kandidaten ihr Eröffnungsstatement vom Teleprompter ablesen mussten, redete Johnson zu schnell."]}} -{"translation": {"fr": "Au moins ne s’est-il pas embrouillé, ce qui est souvent le cas.", "de": ["Wenigstens verhaspelte er sich nicht so, was er häufig tut."]}} -{"translation": {"fr": "Il glisse alors vite dans le rôle d’un artiste expert en divertissement, qui cherche à faire rire plutôt qu’à se concentrer sur le sujet.", "de": ["Dann rutscht er schnell in die Rolle eines Unterhaltungskünstlers, der eher auf Lacher aus ist, als sich auf die Sache zu konzentrieren."]}} -{"translation": {"fr": "Hunt eut d’abord l’air moins sympathique.", "de": ["Hunt wirkte erst weniger sympathisch."]}} -{"translation": {"fr": "Il a trop parlé de lui, à la différence de Johnson, qui insista sur l’importance de réaliser le Brexit et l’urgence de vaincre le « marxiste » Jeremy Corbyn.", "de": ["Er redete zu viel über sich und nicht wie Johnson darüber, wie wichtig es jetzt sei, den Brexit zu liefern und im Notfall den \"Marxisten\" Jeremy Corbyn zu besiegen."]}} -{"translation": {"fr": "Le Brexit avant tout", "de": ["Hauptsache Brexit"]}} -{"translation": {"fr": "ITV a eu raison d’insister pour permettre une discussion directe entre les deux candidats.", "de": ["Es war klug, dass ITV darauf bestanden hatte, eine direkte Diskussion der beiden Kandidaten zuzulassen."]}} -{"translation": {"fr": "C’était également une bonne chose que le temps de parole ait été court.", "de": ["Gut war auch, dass die Redezeit kurz bemessen war."]}} -{"translation": {"fr": "Il est donc d’autant plus frappant que Johnson a perdu patience au fil de l’émission, fulminant avec colère et laissant apparaître le manque de discipline que son équipe avait voulu éviter.", "de": ["Daher fiel es umso mehr auf, als Johnson im Verlauf der Sendung die Geduld verlor, aufbrausend drauflos wetterte und jene Disziplinlosigkeit durchschlug, die sein Team hatte vermeiden wollen."]}} -{"translation": {"fr": "Hunt lui avait reproché de ne pas répondre aux questions.", "de": ["Hunt hatte ihm vorgehalten, dass er die Fragen einfach nicht beantwortete."]}} -{"translation": {"fr": "« On peut agir ainsi en tant qu’homme politique, mais en qualité de Premier ministre il convient d’avoir des réponses prêtes ».", "de": ["\"Das kann man vielleicht als Politiker machen – als Premierminister muss man aber Antworten parat haben.\""]}} -{"translation": {"fr": "Le thème principal du débat a bien entendu été le Brexit et l’idée fausse, selon laquelle le parti conservateur pourrait être à l’évidence sauvé si le Brexit avait lieu avant le 31 octobre, peu importe de quelle manière.", "de": ["Hauptthema der Debatte war natürlich der Brexit und der Irrglaube, dass die Konservative Partei offenbar nur gerettet werden kann, wenn der Brexit am 31. Oktober durchgezogen werde – egal wie."]}} -{"translation": {"fr": "Ceci provoqua un échange grotesque entre Johnson et Hunt, pour savoir si cela aurait vraiment lieu à cette date (Hunt : « le lendemain, c’est en fait mon anniversaire »), ou si cela durerait encore des jours, voire des semaines – peut-être même jusque Noël.", "de": ["Es setzte ein grotesker Schlagabtausch zwischen Johnson und Hunt ein, ob es wirklich dieser Tag sei (Hunt: \"Am nächsten Tag ist nämlich mein Geburtstag\"), oder es noch Tage, Wochen – oder vielleicht bis Weihnachten – dauern werde."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson visait avant tout la clientèle de son parti qui veut simplement entendre que la Grande-Bretagne quittera l’Union européenne, indépendamment de la manière d’y parvenir.", "de": ["Johnson zielte vor allem auf die Klientel in der Partei ab, die einfach nur hören will, dass Großbritannien aus der EU treten wird, egal wie das bewerkstelligt wird."]}} -{"translation": {"fr": "Par conséquent, ses arguments étaient quelque peu absurdes.", "de": ["Daher waren seine Argumente etwas ungereimt."]}} -{"translation": {"fr": "Il veut négocier ce qui suit avec l’Union européenne avant le 31 octobre, « car eux aussi veulent trouver une solution » : il faut subdiviser l’accord de sortie « tellement mauvais » négocié entre May et l’UE, ce que l’UE a catégoriquement rejeté.", "de": ["Er will bis zum 31. Oktober mit der EU Folgendes verhandeln, \"denn die wollen das Thema ja auch lösen\": Der \"so wahnsinnig schlechte\" Austrittsvertrag von May und der EU soll auseinanderdividiert werden, etwas, was die EU strikt abgelehnt hat."]}} -{"translation": {"fr": "Priorité aux non-Européens", "de": ["Lasst Nichteuropäern den Vortritt"]}} -{"translation": {"fr": "L’UE prétend vouloir un ordre mondial fondé sur la coopération et les règles.", "de": ["Angeblich will die EU eine Weltordnung, die auf Kooperation und Regeln gründet."]}} -{"translation": {"fr": "Mais, en même temps, elle tient fermement à nommer le chef du FMI.", "de": ["Doch zugleich beharrt sie darauf, den IWF-Chef zu stellen."]}} -{"translation": {"fr": "Les deux ne vont pas ensemble.", "de": ["Beides passt nicht zusammen."]}} -{"translation": {"fr": "Lorsque la Directrice actuelle du FMI s’en ira, c’est un Européen – ou une Européenne – qui doit lui succéder.", "de": ["Wenn die bisherige IWF-Chefin Christine Lagarde geht, soll ein Europäer – oder eine Europäerin – ihr nachfolgen."]}} -{"translation": {"fr": "Les gouvernements allemand et français se battent ensemble pour y arriver.", "de": ["Dafür kämpfen die deutsche und französische Regierung gemeinsam."]}} -{"translation": {"fr": "Que l’Europe invoque son droit de pourvoir ce poste correspond à un usage ancien, mais ce n’est plus adapté au monde actuel, écrit Thorsten Benner, Directeur du Global Public Policy Institute (GPPi) à Berlin.", "de": ["Dass Europa das Recht beansprucht, dieses Amt zu besetzen, entspricht einer alten Gewohnheit, aber es passt nicht mehr in die heutige Welt, schreibt Thorsten Benner, Direktor des Global Public Policy Institute (GPPi) in Berlin."]}} -{"translation": {"fr": "Selon lui, l’Europe se nuit à elle-même en tenant à son droit.", "de": ["Er ist der Ansicht, dass Europa sich schadet, wenn es an seinem Anspruch festhält."]}} -{"translation": {"fr": "Il explique ici pourquoi :", "de": ["Hier begründet er, warum:"]}} -{"translation": {"fr": "Les hommes et femmes politiques européens de haut rang font tout leur possible pour que le Fonds Monétaire International (FMI) reste aux mains de l’Europe à l’avenir.", "de": ["Europas Spitzenpolitikerinnen und -politiker setzen alles daran, um den Internationalen Währungsfonds (IWF) auch zukünftig in europäischen Händen zu halten."]}} -{"translation": {"fr": "Lors de la réunion des ministres des Finances du G7 qui débute mercredi à Chantilly, en France, les ministres européens pourraient rendre public leur candidat à la succession de Christine Lagarde – mais ce serait une faute grave.", "de": ["Auf dem Treffen der G7-Finanzminister im französischen Chantilly, das am Mittwoch beginnt, könnten die europäischen Minister ihren Kandidaten für die Nachfolge von Christine Lagarde bekannt geben – aber das wäre ein gravierender Fehler."]}} -{"translation": {"fr": "Il vaudrait mieux que l’Europe abandonne complètement son droit de nommer un Européen ou une Européenne au poste de Directeur du FMI.", "de": ["Besser wäre, Europa gäbe seinen Anspruch auf die Besetzung des IWF-Chefsessels mit einem Europäer oder einer Europäerin ganz auf."]}} -{"translation": {"fr": "C’est nuire à l’image de l’Europe dans le monde que de ne pas démordre d’un privilège tombé en désuétude.", "de": ["Es beschädigt Europas Bild in der Welt, auf einem aus der Zeit gefallenen Privileg zu bestehen."]}} -{"translation": {"fr": "Au lieu de cela, il faudrait que les États de l’Union européenne apportent leur soutien à un processus de sélection transparent visant à mettre à la tête du FMI un non-Européen exceptionnel.", "de": ["Stattdessen sollten die EU-Staaten einen offenen Auswahlprozess unterstützen, um einen herausragenden Nichteuropäer für die IWF-Spitze zu gewinnen."]}} -{"translation": {"fr": "Dans dix ans, des Européens qualifiés pourraient alors de nouveau participer à la compétition.", "de": ["In zehn Jahren können dann auch wieder qualifizierte Europäer ins Rennen gehen."]}} -{"translation": {"fr": "De l’unité pour la mauvaise cause", "de": ["Einigkeit für die falsche Sache"]}} -{"translation": {"fr": "Depuis 1946, onze hommes et femmes ayant occupé le fauteuil de Directeur du FMI étaient originaires d’Europe.", "de": ["Seit 1946 kamen sämtliche elf Männer und Frauen auf dem IWF-Chefsessel aus Europa."]}} -{"translation": {"fr": "C’est le résultat d’un accord entre l’Europe et les États-Unis, lesquels disposent en contrepartie du droit de nommer le Président de la Banque Mondiale.", "de": ["Es ist das Ergebnis einer Vereinbarung zwischen Europa und den USA, die im Gegenzug das Vorrecht beanspruchen, das Amt des Weltbank-Präsidenten zu besetzen."]}} -{"translation": {"fr": "Lorsqu’il devint clair début juillet que la Directrice du FMI Christine Lagarde rejoindrait, selon toute probabilité, la Banque Centrale Européenne, la France et l’Allemagne n’ont pas hésité à défendre leur prérogative de nommer son successeur.", "de": ["Als Anfang Juli klar wurde, dass IWF-Chefin Lagarde im Herbst aller Voraussicht nach zur Europäischen Zentralbank wechseln wird, zögerten Frankreich und Deutschland nicht, ihren Anspruch auf Benennung des Nachfolgers oder der Nachfolgerin zu verteidigen."]}} -{"translation": {"fr": "Le ministre des Finances français Bruno Le Maire a déclaré qu’il était « dans l’intérêt de l’Europe de conserver la Direction du FMI ».", "de": ["Der französische Finanzminister Bruno Le Maire erklärte, es sei im \"europäischen Interesse, die Führung des IWF zu behalten\"."]}} -{"translation": {"fr": "Il a appelé à un accord intra-européen rapide sur un candidat unique « sans rivalités inutiles ».", "de": ["Er drängte auf eine schnelle innereuropäische Einigung auf einen einzigen Kandidaten \"ohne nutzlose Rivalitäten\"."]}} -{"translation": {"fr": "La Chancelière allemande Angela Merkel a insisté sur le fait « que c’est un droit européen de nommer à nouveau le Président du FMI ».", "de": ["Bundeskanzlerin Angela Merkel bekräftigte, \"dass es ein europäischer Anspruch ist, wieder den Präsidenten des IWF zu benennen\"."]}} -{"translation": {"fr": "Et elle s’est montrée pleine d’énergie pour s’investir en faveur du respect de ce droit : « Le monde a changé et c’est pourquoi nous devrons lutter dans ce but ».", "de": ["Und sie zeigte sich voller Energie, für die Durchsetzung dieses Anspruchs einzustehen: \"Die Welt hat sich verändert, und deshalb werden wir dafür auch kämpfen müssen.\""]}} -{"translation": {"fr": "Rarement dans l’histoire récente le moteur franco-allemand cahotant aura été aussi uni et déterminé dans l’Union européenne, rarement aura-t-il réussi à gagner le reste de l’UE.", "de": ["Selten war der zuletzt stotternde deutsch-französische Motor in jüngster Zeit in der EU so einig und entschlossen, selten wusste er den Rest der EU für sich zu gewinnen."]}} -{"translation": {"fr": "Cette fois-ci, c’est une réussite, mais malheureusement pour la mauvaise cause.", "de": ["Diesmal gelang es, nur leider für die falsche Sache."]}} -{"translation": {"fr": "Le maintien du droit à nommer la direction du FMI sape la crédibilité de l’Europe en tant que partisane d’un ordre multilatéral équitable.", "de": ["Die Bewahrung des Anspruchs auf die Besetzung der IWF-Spitze untergräbt Europas Glaubwürdigkeit als Unterstützer einer fairen multilateralen Ordnung."]}} -{"translation": {"fr": "Il y a dix ans, lors d’une réunion du G20 à Londres en avril 2009, l’Europe et les États-Unis s’étaient engagés à ce « que les dirigeants et les membres de la direction des institutions financières internationales soient nommés à l’issue d’un processus de sélection caractérisé par l’ouverture, la transparence et les capacités ».", "de": ["Vor zehn Jahren, beim G20-Treffen in London im April 2009, verpflichteten sich Europa und die USA, \"dass die Leiter und das Führungspersonal der internationalen Finanzinstitutionen durch einen Auswahlprozess bestimmt werden sollten, der auf Offenheit, Transparenz und Eignung setzt\"."]}} -{"translation": {"fr": "Dix années de promesses reniées", "de": ["Zehn Jahre gebrochene Versprechen"]}} -{"translation": {"fr": "En clair : Les Européens et les Américains ont renoncé au privilège de nommer les dirigeants du FMI et de la Banque Mondiale à partir de leurs propres rangs.", "de": ["Im Klartext: Die Europäer und Amerikaner gaben damals das Privileg auf, die Chefs des IWF und der Weltbank aus den eigenen Reihen zu bestimmen."]}} -{"translation": {"fr": "Ce privilège a longtemps été une épine dans le pied des États qui n’avaient rien reçu dans les années quarante lorsque l’Europe et les États-Unis s’étaient répartis entre eux les institutions financières internationales.", "de": ["Staaten, die in den Vierzigern nichts abbekommen hatten, als Europa und die USA die internationalen Finanzinstitutionen unter sich aufteilten, war dieses Vorrecht schon lange ein Dorn im Auge."]}} -{"translation": {"fr": "Les partenaires transatlantiques semblaient enfin en tenir compte.", "de": ["Endlich schienen die transatlantischen Partner dem Rechnung zu tragen."]}} -{"translation": {"fr": "Pourtant, au cours des dix dernières années, l’Europe et les États-Unis n’ont cessé de renier leur promesse de Londres.", "de": ["Doch in den vergangenen zehn Jahren haben Europa und die USA das Versprechen von London immer wieder gebrochen."]}} -{"translation": {"fr": "En 2011, l’Union européenne a hissé Christine Lagarde au poste de Directrice du FMI.", "de": ["Im Jahre 2011 hievte die Europäische Union Christine Lagarde auf den IWF-Chefsessel."]}} -{"translation": {"fr": "Cinq années plus tard, elle assurait sa réélection.", "de": ["Fünf Jahre später sorgte sie für ihre Wiederwahl."]}} -{"translation": {"fr": "Les États-Unis ont continué de nommer le Président de la Banque Mondiale.", "de": ["Die USA bestimmten weiter den Weltbank-Präsidenten."]}} -{"translation": {"fr": "En début d’année, lorsque le chef de la Banque Mondiale Kim a annoncé sa démission, le gouvernement Trump a, sans ciller, demandé à David Malpass, du Ministère des Finances américain, de prendre la tête de la Banque Mondiale.", "de": ["Anfang dieses Jahres, als Weltbank-Chef Kim seinen Rücktritt bekannt gab, zuckte die Trump-Regierung nicht mit der Wimper und ließ David Malpass vom US-Finanzministerium an die Weltbankspitze wechseln."]}} -{"translation": {"fr": "Bien sûr, la question semble justifiée : Pourquoi, dans un monde dominé par des personnages sans scrupules tels que Donald Trump, Xi Jinping et Vladimir Putin, l’Europe devrait-elle honorer une promesse vieille de dix ans ? Et il serait déplacé de s’attendre à ce que la Maison Blanche, l’État-parti chinois et le Kremlin se montrent en retour reconnaissants et bienveillants.", "de": ["Sicher, die Frage scheint berechtigt: Warum sollte sich Europa um ein zehn Jahre altes Versprechen scheren in einer Welt, die heute von skrupellosen Gestalten wie Donald Trump, Xi Jinping und Wladimir Putin dominiert wird? Und die Erwartung wäre verkehrt, das Weiße Haus, der chinesische Parteistaat und der Kreml könnten sich im Gegenzug dankbar und wohlwollend zeigen."]}} -{"translation": {"fr": "Néanmoins, ce ne sont pas à ces derniers qu’il faut s’adresser, mais aux États allant de l’Argentine à l’Afrique du Sud, en passant par le Mexique, qui ne sont ni des membres du vieux club transatlantique, ni des grandes puissances.", "de": ["Doch sie sind hier gar nicht das relevante Publikum – sondern die Staaten von Argentinien über Mexiko bis Südafrika, die weder Teil des alten transatlantischen Clubs sind noch Großmächte."]}} -{"translation": {"fr": "En cas de Brexit sans accord, la Grande-Bretagne devrait s’endetter par milliards", "de": ["Bei No-Deal-Brexit müsste Großbritannien Milliardenschulden aufnehmen"]}} -{"translation": {"fr": "Le Parlement britannique a rendu difficile une sortie de l’Union européenne sans accord.", "de": ["Das britische Parlament hat einen EU-Austritt ohne Vertrag erschwert."]}} -{"translation": {"fr": "S’il survient malgré tout, le besoin de financement pourrait augmenter de 30 milliards de livres – par an.", "de": ["Kommt er trotzdem, könnte das den Kreditbedarf um 30 Milliarden Pfund erhöhen – pro Jahr."]}} -{"translation": {"fr": "Le Parlement britannique a rendu plus difficile au futur Premier ministre du pays d’imposer une sortie sans accord de l’Union européenne.", "de": ["Das britische Parlament hat es dem künftigen Premierminister des Landes schwerer gemacht, einen EU-Austritt ohne Abkommen durchzusetzen."]}} -{"translation": {"fr": "Les députés ont décidé à leur grande majorité que la Chambre basse devait débattre en automne de la situation en Irlande du Nord britannique et, par conséquent, également du Brexit.", "de": ["Die Abgeordneten beschlossen mit deutlicher Mehrheit, dass das Unterhaus im Herbst die Lage im britischen Nordirland und damit auch den Brexit debattieren muss."]}} -{"translation": {"fr": "Alors que celui qui sera vraisemblablement le nouveau Premier ministre Boris Johnson caresse toujours publiquement le rêve d’un Brexit sans accord, il n’y a pas de majorité au Parlement en ce sens.", "de": ["Während der wahrscheinliche neue Premierminister Boris Johnson öffentlich wiederholt mit einem No-Deal-Brexit geliebäugelt hat, gibt es im Parlament dafür keine Mehrheit."]}} -{"translation": {"fr": "Jusqu’ici Johnson n’a pas exclu de mener à bien ses projets de Brexit sans débat parlementaire.", "de": ["Bisher schließt Johnson nicht aus, seine Brexit-Pläne ohne parlamentarische Debatte umzusetzen."]}} -{"translation": {"fr": "Avant la nouvelle règle, cela passait pour un moyen possible d’imposer une sortie sans accord malgré la résistance des députés.", "de": ["Vor der Neuregelung galt das als möglicher Weg, einen Austritt ohne Abkommen gegen den Widerstand der Abgeordneten durchzusetzen."]}} -{"translation": {"fr": "Cela étant, la décision des députés n’exclut toujours pas l’absence d’accord.", "de": ["Ausgeschlossen ist ein No Deal mit der Entscheidung der Abgeordneten aber noch nicht."]}} -{"translation": {"fr": "Au même moment, une enquête a été annoncée sur la lourde charge que représenterait un Brexit sans accord pour le budget britannique.", "de": ["Zugleich wurde eine Untersuchung bekannt, wonach ein No-Deal-Brexit den britischen Staatshaushalt schwer belasten würde."]}} -{"translation": {"fr": "L’autorité indépendante Office for Budget Responsibility est parvenue à cette conclusion après avoir réalisé des calculs à la demande du gouvernement britannique.", "de": ["Zu diesem Schluss kam das unabhängige Office for Budget Responsibility in Berechnungen, die die Behörde im Auftrag der britischen Regierung durchgeführt hat."]}} -{"translation": {"fr": "Selon cette analyse, la Grande-Bretagne devrait s’endetter chaque année de 30 milliards de livres supplémentaires – plus de 33 milliards d’euros – en cas de Brexit sans accord.", "de": ["Der Analyse nach müsste Großbritannien im Fall eines sogenannten No-Deal-Brexits jedes Jahr 30 Milliarden Pfund – mehr als 33 Milliarden Euro – an zusätzlichen Schulden aufnehmen."]}} -{"translation": {"fr": "Après une sortie sans accord, le produit intérieur brut pourrait se contracter de 2 % dès la fin de l’année 2020.", "de": ["Nach einem Austritt ohne Abkommen könnte das Bruttoinlandsprodukt schon bis Ende des Jahres 2020 um zwei Prozent schrumpfen."]}} -{"translation": {"fr": "Moins d’exportations, des investissements en baisse, l’érosion de la monnaie", "de": ["Weniger Exporte, sinkende Investitionen, Verfall der Währung"]}} -{"translation": {"fr": "Pour faire leurs estimations, les experts ont supposé que, si la Grande-Bretagne sortait de l’Union européenne sans accord, les investissements baisseraient en conséquence.", "de": ["Für ihre Schätzungen nahmen die Experten und Expertinnen an, dass ein EU-Austritt Großbritanniens ohne Vertrag sinkende Investitionen zur Folge haben werde."]}} -{"translation": {"fr": "De plus, il y a lieu de s’attendre à un recul des exportations en raison de l’augmentation des barrières commerciales.", "de": ["Zudem sei wegen erhöhter Handelsbarrieren ein Exportrückgang zu erwarten."]}} -{"translation": {"fr": "Il faut également compter sur une forte érosion mondiale de la livre britannique.", "de": ["Auch mit einem starken Wertverfall des britischen Pfunds müsse gerechnet werden."]}} -{"translation": {"fr": "Aujourd’hui déjà, des enquêtes menées auprès d’entreprises indiquent que la croissance de l’économie est plus faible.", "de": ["Schon aktuell deuteten Umfragen unter Unternehmen darauf hin, dass das Wirtschaftswachstum schwächer ausfällt."]}} -{"translation": {"fr": "Le rapport de l’autorité indique « que cela augmente le risque que l’économie ne sombre dans une grande récession ».", "de": ["\"Das erhöht das Risiko, dass die Wirtschaft in eine ausgewachsene Rezession gerät\", heißt es im Bericht der Behörde."]}} -{"translation": {"fr": "Les auteurs du rapport soulignent que leur analyse n’était pas fondée sur le pire des scénarios : Ils n’ont, par exemple, pas pris en considération dans leurs calculs les embouteillages de plusieurs kilomètres qui résulteraient des contrôles douaniers.", "de": ["Die Autorinnen und Autoren des Berichts wiesen darauf hin, dass für ihre Analyse nicht der schlechtmöglichste Fall vorausgesetzt worden sei: Beispielsweise seien kilometerlange Staus, die durch Zollkontrollen verursacht würden, für die Berechnung nicht berücksichtigt worden."]}} -{"translation": {"fr": "Il est possible que les conséquences d’un Brexit sans accord soient encore bien plus dramatiques.", "de": ["Möglicherweise könnten die Folgen eines No-Deal-Brexits noch weitaus dramatischer ausfallen."]}} -{"translation": {"fr": "Le ministre britannique des Finances Philip Hammond s’est également rallié à cette interprétation.", "de": ["Dieser Deutung schloss sich auch der britische Finanzminister Philip Hammond an."]}} -{"translation": {"fr": "« Je crains beaucoup les répercussions sur notre économie et sur nos finances publiques, telles qu’elles sont discutées actuellement avec réalisme ».", "de": ["\"Ich fürchte sehr die Auswirkungen auf unsere Wirtschaft und unsere öffentlichen Finanzen, wie sie jetzt realistisch diskutiert werden.\""]}} -{"translation": {"fr": "Le ministre a déclaré à la BBC : « La récession serait plus importante » que ce qui ressort des nouveaux calculs.", "de": ["Der BBC sage der Minister: \"Die Rezession wäre größer\", als aus den neuen Berechnungen hervorgehe."]}} -{"translation": {"fr": "Hammond s’était prononcé pour le maintien lors du référendum de 2016 sur la sortie de l’Union européenne.", "de": ["Hammond hatte sich im Referendum über den EU-Austritt 2016 für einen Verbleib ausgesprochen."]}} -{"translation": {"fr": "Les députés recourent à des astuces pour empêcher l’absence d’accord.", "de": ["Abgeordnete setzen auf Trick gegen No Deal"]}} -{"translation": {"fr": "Le Parlement britannique siège selon l’usage pour des sessions d’une année, entre lesquelles il ferme pour une ou plusieurs semaines.", "de": ["Das britische Parlament tagt üblicherweise in einjährigen Sitzungsperioden, zwischen denen es für eine oder mehrere Wochen geschlossen wird."]}} -{"translation": {"fr": "Pendant cette période, toutes les activités parlementaires sont alors suspendues.", "de": ["In dieser Zeit ruhen alle parlamentarischen Aktivitäten."]}} -{"translation": {"fr": "Les adversaires d’un Brexit sans accord craignent que Johnson ne fixe la pause du Parlement fin octobre, au moment prévu pour la sortie de l’Union européenne, afin que les députés ne puissent intervenir.", "de": ["Die Gegner eines No-Deal-Brexits befürchten, Johnson könnte diese Parlamentspause um den geplanten EU-Austritt Ende Oktober legen, damit die Abgeordneten nicht eingreifen können."]}} -{"translation": {"fr": "Pour en empêcher Johnson, les députés ont eu recours à une astuce : ils ont imposé qu’un rapport sur la situation en Irlande du Nord soit présenté et débattu au Parlement tous les 14 jours.", "de": ["Um Johnson daran zu hindern, griffen die Parlamentsmitglieder nun zu einem Trick: Sie setzten durch, dass alle 14 Tage ein Bericht zur Situation in Nordirland im Parlament vorgelegt und debattiert wird."]}} -{"translation": {"fr": "Ainsi, des sessions se tiendraient même pendant la pause forcée du Parlement, pendant lesquelles les déput��s pourraient prendre des initiatives contre des projets éventuels visant un No-Deal.", "de": ["So fänden auch während einer möglichen Zwangspause des Parlaments Sitzungen statt, in denen die Abgeordneten gegen eventuelle No-Deal-Pläne vorgehen könnten."]}} -{"translation": {"fr": "Le Brexit est fixé pour le moment au 31 octobre.", "de": ["Angesetzt ist der Brexit derzeit für den 31. Oktober."]}} -{"translation": {"fr": "L’accord que le Premier ministre Theresa May avait négocié avec l’Union européenne n’a pas trouvé de majorité au Parlement britannique à trois reprises.", "de": ["Ein Abkommen, das Premierministerin Theresa May mit der EU ausgehandelt hatte, fand im britischen Parlament dreimal keine Mehrheit."]}} -{"translation": {"fr": "May a ensuite démissionné en tant que chef du gouvernement et Présidente du parti conservateur.", "de": ["Daraufhin hatte May ihren Rücktritt als Regierungschefin und Vorsitzende der Konservativen Partei angekündigt."]}} -{"translation": {"fr": "May reste en fonction jusqu’à ce qu’un successeur soit trouvé.", "de": ["May bleibt noch so lange geschäftsführend im Amt, bis ein Nachfolger gefunden ist."]}} -{"translation": {"fr": "Les deux candidats restants qui briguent la présidence du parti sont l’ancien ministre des Affaires étrangères Boris Johnson et son successeur à ce poste, Jeremy Hunt.", "de": ["Die zwei verbleibenden Kandidaten, die sich um den Parteivorsitz bewerben, sind der ehemalige Außenminister Boris Johnson und sein Nachfolger in diesem Amt, Jeremy Hunt."]}} -{"translation": {"fr": "Le 23 juillet, il sera proclamé qui sera le nouveau chef des conservateurs et, de ce fait, également le nouveau Premier ministre.", "de": ["Am 23. Juli soll bekannt gegeben werden, wer neuer Tory-Chef und damit auch neuer britischer Premierminister wird."]}} -{"translation": {"fr": "Les deux candidats n’excluent pas un Brexit sans accord.", "de": ["Beide Bewerber schließen einen No-Deal-Brexit nicht aus."]}} -{"translation": {"fr": "Un ministre britannique veut démissionner à cause de Boris Johnson", "de": ["Britischer Minister will wegen Boris Johnson zurücktreten"]}} -{"translation": {"fr": "Le ministre de la Justice David Gauke considère comme « une humiliation » le « Brexit sans accord » auquel on s’attend sous le gouvernement de Boris Johnson.", "de": ["Der Justizminister David Gauke sieht den erwarteten \"No-Deal-Brexit\" unter einem Premier Boris Johnson als \"Demütigung\"."]}} -{"translation": {"fr": "Il ne peut pas servir sous les ordres d’un partisan de la ligne dure.", "de": ["Er könne unter dem Hardliner nicht dienen."]}} -{"translation": {"fr": "Le ministre de la Justice de la Grande-Bretagne David Gauke a annoncé sa démission pour mercredi.", "de": ["Großbritanniens Justizminister David Gauke hat für Mittwoch seinen Rücktritt angekündigt."]}} -{"translation": {"fr": "Il ne peut pas servir sous les ordres d’un Premier ministre tel que Boris Johnson, a déclaré Gauke au Sunday Times.", "de": ["Er könne nicht unter einem Premierminister Boris Johnson dienen, sagte Gauke der Sunday Times."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson se livre à une lutte avec le ministre des Affaires étrangères Jeremy Hunt pour la succession de Theresa May en tant que chef des conservateurs et, par conséquent, pour le poste de chef du gouvernement.", "de": ["Johnson ringt mit Außenminister Jeremy Hunt um die Nachfolge von Theresa May als Chef der Konservativen und damit um den Regierungschefposten."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson y est clairement considéré comme le favori.", "de": ["Dabei gilt Johnson als klarer Favorit."]}} -{"translation": {"fr": "Le vainqueur doit être annoncé mardi.", "de": ["Der Sieger soll am Dienstag bekanntgegeben werden."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson, partisan d’une ligne dure dans le Brexit, a promis de mener la Grande-Bretagne à se retirer de l’Union européenne, avec ou sans accord de sortie, au plus tard le 31 octobre.", "de": ["Der Brexit-Hardliner Johnson hat versprochen, Großbritannien bis zum 31. Oktober aus der EU zu führen – ob mit oder ohne Austrittsvertrag."]}} -{"translation": {"fr": "Un Brexit sans traité avec l’UE serait une « humiliation » nationale, a déclaré Gauke au journal.", "de": ["Ein Brexit ohne Vertrag mit der EU wäre eine nationale \"Demütigung\", sagte Gauke der Zeitung."]}} -{"translation": {"fr": "Il préfère présenter sa démission à Theresa May plutôt que d’attendre que le successeur de cette dernière le limoge.", "de": ["Er werde Theresa May lieber sein Rücktrittsgesuch überreichen, als darauf zu warten, von ihrem Nachfolger gefeuert zu werden."]}} -{"translation": {"fr": "C’est, en effet, ce vers quoi l’on s’achemine : « Si Boris transcrit dans les faits ce qu’il annoncé à de nombreuses reprises et veut procéder à un test de loyauté, en vertu duquel seuls pourraient rester membres du cabinet ceux qui apportent leur soutien à un No Deal, alors je ne suis pas prêt à signer cela », a déclaré Gauke.", "de": ["Denn darauf werde es hinauflaufen: \"Wenn Boris seine mehrfache Ankündigung wahrmacht und einen Loyalitätstest durchführt, nach dem nur diejenigen im Kabinett bleiben können, die einen No Deal unterstützen, bin ich nicht bereit das zu unterschreiben\", sagte Gauke."]}} -{"translation": {"fr": "À 47 ans, il a d’abord été secrétaire d’État au ministère des Finances avant de devenir, en 2016, ministre du Travail dans le premier cabinet de Theresa May, puis ministre de la Justice en 2018.", "de": ["Der 47-Jährige war zunächst Staatssekretär im Finanzministerium, ehe er 2016 Arbeitsminister in Mays erstem Kabinett und 2018 Justizminister wurde."]}} -{"translation": {"fr": "Boris Johnson est partisan d’un accord de libre-échange avec l’Union européenne", "de": ["Boris Johnson ist für Freihandelsabkommen mit der EU"]}} -{"translation": {"fr": "Le favori au poste de nouveau Premier ministre britannique veut sortir de l’impasse des négociations sur le Brexit grâce à un accord de libre-échange.", "de": ["Der Favorit für den Posten des neuen britischen Premierministers will die festgefahrenen Brexit-Gespräche mit einem Freihandelsabkommen lösen."]}} -{"translation": {"fr": "Il y aurait une grande marge de manœuvre.", "de": ["Es gebe viel Spielraum."]}} -{"translation": {"fr": "Le candidat au poste de Premier ministre Boris Johnson vise un accord de libre-échange avec l’Union européenne.", "de": ["Der britische Premierministerkandidat Boris Johnson strebt ein Freihandelsabkommen mit der EU an."]}} -{"translation": {"fr": "« Il y a une grande marge de manœuvre pour trouver les solutions nécessaires », a-t-il écrit dans sa tribune hebdomadaire pour le journal The Telegraph à propos de l’impasse des négociations sur le Brexit.", "de": ["\"Es gibt viel Spielraum, um die notwendigen Lösungen zu finden\", schrieb er in seiner wöchentlichen Kolumne für die Zeitung The Telegraph mit Blick auf die festgefahrenen Brexit-Gespräche."]}} -{"translation": {"fr": "« Et elles peuvent et doivent être trouvées dans le cadre de l’accord de libre-échange que nous allons négocier avec l’Union européenne ».", "de": ["\"Und sie können und werden im Rahmen des Freihandelsabkommens, das wir mit der EU verhandeln werden, gefunden werden.\""]}} -{"translation": {"fr": "Johnson a écrit à propos de la frontière dure qui menace entre l’Irlande du Nord et l’Irlande : « Il ne fait aucun doute que nous disposons de la technologie nécessaire. Ce dont nous avons maintenant besoin, c’est de volonté et de force motrice ».", "de": ["Zu der drohenden harten Grenze zwischen Nordirland und Irland schrieb Johnson: \"Wir haben sicherlich die Technologie dazu. Was wir jetzt brauchen, ist der Wille und der Antrieb.\""]}} -{"translation": {"fr": "Johnson, partisan de la ligne dure dans le Brexit, a promis de mener la Grande-Bretagne à se retirer de l’Union européenne – avec ou sans accord de sortie, au plus tard le 31 octobre.", "de": ["Der Brexit-Hardliner Johnson hat versprochen, Großbritannien bis zum 31. Oktober aus der EU zu führen – mit oder ohne Austrittsvertrag."]}} -{"translation": {"fr": "Les experts ont prévenu qu’une sortie non régulée de l’Union européenne est susceptible de causer de graves dommages à l’économie.", "de": ["Ein ungeregelter EU-Ausstieg dürfte der Wirtschaft schwer schaden, warnen Experten."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson lutte avec le ministre des Affaires étrangères Jeremy Hunt pour la succession au Premier ministre Theresa May.", "de": ["Johnson ringt mit Außenminister Jeremy Hunt um die Nachfolge von Premierministerin Theresa May."]}} -{"translation": {"fr": "Il fait clairement figure de favori.", "de": ["Er gilt dabei als klarer Favorit."]}} -{"translation": {"fr": "Le vainqueur doit être annoncé mardi.", "de": ["Der Sieger soll am Dienstag bekannt gegeben werden."]}} -{"translation": {"fr": "Quelques ministres ont d’ores-et-déjà annoncé qu’ils démissionneraient en signe de protestation, si Johnson venait à devenir le nouveau Premier ministre.", "de": ["Einige Minister kündigten bereits an, aus Protest zurückzutreten, solle Johnson neuer Premierminister werden."]}} -{"translation": {"fr": "Le post-politique succède au post-factuel", "de": ["Auf das Postfaktische folgt das Postpolitische"]}} -{"translation": {"fr": "Le Brexit était censé sauver la démocratie britannique.", "de": ["Mit dem Brexit sollte angeblich die britische Demokratie gerettet werden."]}} -{"translation": {"fr": "C’est le contraire qui s’est produit.", "de": ["Passiert ist das Gegenteil."]}} -{"translation": {"fr": "La situation va s’aggraver avec Boris Johnson comme Premier ministre.", "de": ["Boris Johnson wird die Situation als Premier weiter verschlimmern."]}} -{"translation": {"fr": "Il y a trois ans, le vote d’une petite majorité de Britanniques en faveur d’une sortie de l’Union européenne a eu lieu au nom de la démocratie.", "de": ["Als eine knappe Mehrheit der Briten vor drei Jahren für einen EU-Austritt votierte, geschah das im Namen der Demokratie."]}} -{"translation": {"fr": "Il s’agissait de reprendre le contrôle, argumentaient les partisans du Brexit.", "de": ["Es gelte, die Kontrolle zurückzugewinnen, argumentierten die Befürworter des Brexits."]}} -{"translation": {"fr": "Oublions les bureaucrates de l’Union européenne, prétendument dénués de légitimité démocratique et revenons au Parlement britannique souverain et au Peuple.", "de": ["Weg von vermeintlich nicht demokratisch legitimierten EU-Bürokraten, zurück zu einem souveränen britischen Parlament und Volk."]}} -{"translation": {"fr": "Pourtant les trois dernières années l’ont démontré : aux yeux de ses partisans, le Brexit est plus important que la démocratie.", "de": ["Doch die vergangenen drei Jahren haben gezeigt: Der Brexit ist seinen Anhängern wichtiger als die Demokratie."]}} -{"translation": {"fr": "Face aux furieuses protestations des partisans du Brexit, il a fallu faire valoir devant les tribunaux que les députés élus par le peuple avaient le droit de voter sur la manière dont la sortie se déroulerait.", "de": ["Gegen den wütenden Protest der Brexiteers musste vor Gericht durchgesetzt werden, dass die vom Volk gewählten Abgeordneten über die Art und Weise des Austritts abstimmen durften."]}} -{"translation": {"fr": "Le Non du Parlement à l’accord de sortie négocié par Theresa May a pourtant été ignoré à trois reprises.", "de": ["Das Nein des Parlaments zu dem von Theresa May ausgehandelten Austrittsvertrags wurde dennoch dreimal ignoriert."]}} -{"translation": {"fr": "Et maintenant c’est moins de 0,4 % du corps électoral britannique qui décide de qui sera le prochain Premier ministre.", "de": ["Und jetzt bestimmen nicht einmal 0,4 Prozent der wahlberechtigen Briten über den nächsten Premierminister."]}} -{"translation": {"fr": "Par la seule force de leur qualité de membres du parti conservateur, ils sont habilités à imposer à leurs concitoyens un homme dont la majorité des 99,6 % d’électeurs restants ne veut pas.", "de": ["Sie sind allein kraft ihrer Mitgliedschaft in der Konservativen Partei dazu ermächtigt, ihren Mitbürgern einen Mann aufzudrücken, den die Mehrheit der übrigen 99,6 Prozent der Wähler nicht will."]}} -{"translation": {"fr": "Ce Boris Johnson n’exclut pas de contourner l’opposition des députés élus démocratiquement à un Brexit sans accord, en suspendant purement et simplement le Parlement.", "de": ["Dieser Boris Johnson schließt nicht aus, den Widerstand der demokratisch gewählten Abgeordneten gegen einen Brexit ohne Vertrag zu umgehen, indem er das Parlament schlichtweg suspendiert."]}} -{"translation": {"fr": "Ce qui était censé faire renaître la démocratie en Grande-Bretagne, mène en réalité à l’affaiblissement des principes démocratiques.", "de": ["Was vorgeblich die Demokratie in Großbritannien wiederherstellen sollte, führt in der Realität dazu, dass demokratische Grundsätze ausgehebelt werden."]}} -{"translation": {"fr": "Le Brexit – quoi qu’il arrive", "de": ["Brexit – komme, was da wolle"]}} -{"translation": {"fr": "Mais cela provoque-t-il un cri d’indignation à travers le pays ? Non, un silence de mort règne en Grande-Bretagne.", "de": ["Aber geht deshalb ein Aufschrei durch das Land? Nein, es ist gespenstisch still in Großbritannien."]}} -{"translation": {"fr": "Depuis des semaines on voit se profiler, de manière toujours plus inexorable, le fait qu’une minuscule fraction de la population britannique, plus âgée, plus riche, plus blanche et plus masculine que le reste des Britanniques (et de toute façon plus à droite) va désigner comme Premier ministre un candidat qui a bâti sa carrière sur des mensonges, qui a échoué dans le seule ministère qu’il ait occupé, qui se dérobe à quasiment toute critique et qui n’a que des projets contradictoires, parfois même catastrophiques, pour l’avenir du pays.", "de": ["Seit Wochen zeichnet sich mit wachsender Unvermeidlichkeit ab, dass ein winziger Bruchteil der britischen Bevölkerung, der älter, reicher, weißer und männlicher ist als der Rest der Briten (und weiter rechts sowieso), einen Kandidaten zum Premier erheben wird, der seine Karriere auf Lügen gebaut, in seinem einzigen Ministeramt versagt, sich fast jeder kritischen Prüfung entzogen und für die Zukunft des Landes lediglich widersprüchliche, teils sogar katastrophale Pläne hat."]}} -{"translation": {"fr": "Les membres du parti conservateur ne s’en soucient pas.", "de": ["Den Mitgliedern der Konservativen Partei ist das egal."]}} -{"translation": {"fr": "Pour eux, seul compte le fait que Johnson ait promis de faire en sorte que le Brexit ait lieu le 31 octobre, quoi qu’il arrive (« agir ou mourir ») : le dernier ultimatum que le Britannique ait lancé à l’Union européenne.", "de": ["Für sie zählt allein, dass Johnson versprochen hat – komme, was wolle (\"do or die\") –, für einen Brexit am 31. Oktober zu sorgen: dem jüngsten Ultimatum, das die EU den Briten gesetzt hat."]}} -{"translation": {"fr": "L’écrasante majorité des conservateurs est prête à tolérer que l’économie britannique subisse un préjudice considérable, que le Royaume-Uni en soit peut-être même brisé ; oui, et même que leur propre parti en soit détruit.", "de": ["Die überwältigende Mehrheit der Tories ist bereit, dafür in Kauf zu nehmen, dass der britischen Wirtschaft erheblicher Schaden zugefügt wird; dass daran vielleicht sogar das Vereinigte Königreich zerbricht; ja selbst, dass ihre eigene Partei dabei zerstört wird."]}} -{"translation": {"fr": "Comment se fait-il que 66 millions de Britanniques (ou 47 millions d’électeurs) se livrent à l’acte suicidaire de 160 000 conservateurs en émettant à peine plus qu’un léger murmure ?", "de": ["Wie ist es möglich, dass sich 66 Millionen Briten (oder 47 Millionen Wahlberechtigte) dem Kamikaze-Akt von 160.000 Tories mit kaum mehr als einem leisen Murren ausliefern?"]}} -{"translation": {"fr": "La masse de mensonges, d’exagérations et d’élucubrations qui a dominé la politique britannique, pas seulement avant le référendum mais également depuis qu’il a eu lieu, a laissé les individus épuisés et désemparés.", "de": ["Die Fülle von Lügen, Übertreibungen und Fantastereien, die nicht nur vor dem Referendum, sondern auch seither die britische Politik beherrscht, hat die Menschen erschöpft und verstört zurückgelassen."]}} -{"translation": {"fr": "L’ère post-politique succède à l’ère post-factuelle.", "de": ["Auf die postfaktische folgt die postpolitische Ära."]}} -{"translation": {"fr": "Lorsque David Cameron a décidé de faire voter le peuple sur la question du maintien de la Grande-Bretagne dans l’Union européenne, il a élevé au rang de question existentielle pour la nation un thème qui n’avait, jusqu’alors, que peu intéressé les Britanniques.", "de": ["Als David Cameron beschloss, das Volk über den Verbleib Großbritanniens in der EU abstimmen zu lassen, erhob er ein Thema zur Schicksalsfrage der Nation, das die Briten bis dahin wenig interessiert hatte."]}} -{"translation": {"fr": "Depuis des décennies, lors de sondages réalisés à l’occasion des élections législatives, seuls 2 à 4 % seulement des électeurs indiquaient que l’Union européenne était pour eux la question la plus importante.", "de": ["Jahrzehntelang gaben in Umfragen zu Unterhauswahlen klägliche zwei bis vier Prozent der Wähler an, die EU sei für sie das wichtigste Thema."]}} -{"translation": {"fr": "Même lors des élections de 2015, alors que Cameron avait déjà promis un référendum (et même un an avant qu’il n’ait finalement lieu), seulement 11 % des électeurs ont déclaré que l’Union européenne était un sujet déterminant pour le résultat des élections.", "de": ["Selbst bei der Wahl 2015, als Cameron ein Referendum bereits versprochen hatte (und gerade mal ein Jahr, bevor es schließlich stattfand), erklärten lediglich elf Prozent die EU zum wahlentscheidenden Thema."]}} -{"translation": {"fr": "Michel Barnier qualifie d’inacceptables les exigences de Boris Johnson dans le Brexit.", "de": ["Michel Barnier nennt Boris Johnsons Brexit-Forderungen \"inakzeptabel\""]}} -{"translation": {"fr": "Le nouveau Premier ministre britannique veut renégocier l’accord sur la sortie britannique de l’Union européenne.", "de": ["Der neue britische Premier will das Abkommen über den britischen EU-Austritt nachverhandeln."]}} -{"translation": {"fr": "Il ne doit sûrement pas attendre un pas dans sa direction de la part du négociateur en chef de l’Union européenne.", "de": ["Auf ein Entgegenkommen des EU-Chefunterhändlers darf er wohl nicht hoffen."]}} -{"translation": {"fr": "Le nouveau Premier ministre britannique Boris Johnson a qualifié d’ « inacceptables » les conditions de l’accord sur la sortie britannique de l’Union européenne.", "de": ["Als \"inakzeptabel\" hat der neue britische Premierminister Boris Johnson die Bedingungen des Abkommens über den britischen EU-Austritt bezeichnet."]}} -{"translation": {"fr": "À son tour, le négociateur en chef de l’UE, Michel Barnier, qualifie d’ « inacceptables » les demandes formulées par Johnson à l’Union européenne.", "de": ["\"Inakzeptabel\" nennt nun Michel Barnier, der Chefunterhändler der EU, die Forderungen, die Johnson an die Europäische Union stellt."]}} -{"translation": {"fr": "C’est le mot que Barnier a choisi dans un courriel adressé aux ambassadeurs de l’Union européenne, selon l’agence de presse AFP.", "de": ["In einer E-Mail an EU-Botschafter habe Barnier dieses Wort gewählt, berichtet die Nachrichtenagentur AFP."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson avait tenu à midi son premier discours en tant que chef du gouvernement devant la Chambre basse britannique.", "de": ["Johnson hatte am Mittag seine erste Rede als Regierungschef im britischen Unterhaus gehalten."]}} -{"translation": {"fr": "Il y avait promis de mettre tout son poids pour négocier avec l’UE un nouveau traité de sortie.", "de": ["Darin hatte er versprochen, er werde sich für einen neu ausgehandelten Austrittsvertrag mit der EU einzusetzen."]}} -{"translation": {"fr": "Il est convaincu que de nouvelles négociations sont possibles « même aussi tardivement ».", "de": ["Er sei überzeugt, dass Nachverhandlungen \"selbst zu diesem späten Zeitpunkt\" möglich seien."]}} -{"translation": {"fr": "L’accord dans sa forme actuelle n’est pas défendable : « Ses conditions ne sont acceptables ni pour ce Parlement ni pour ce pays.", "de": ["Das Abkommen in seiner jetzigen Form sei nicht tragbar: \"Seine Bedingungen sind nicht akzeptabel für dieses Parlament und dieses Land."]}} -{"translation": {"fr": "Aucun pays attaché à son indépendance et ayant de l’amour propre n’accepterait cet accord », a indiqué Johnson.", "de": ["Kein Land, das seine Unabhängigkeit schätzt und Selbstachtung hat, würde diesem Abkommen zustimmen\", sagte Johnson."]}} -{"translation": {"fr": "Le partisan du Brexit rejette le Backstop qui doit réguler le processus à la frontière nord-irlandaise.", "de": ["Den sogenannten Backstop, der das Verfahren an der irisch-nordirischen Grenze regulieren soll, lehnt der Brexit-Befürworter ab."]}} -{"translation": {"fr": "Theresa May, qui a précédé Johnson, avait négocié avec l’Union européenne - sous la direction de Michel Barnier - un accord sur la sortie du Royaume-Uni de l’Union européenne.", "de": ["Johnsons Vorgängerin Theresa May hatte mit der EU – unter der Führung vom Michel Barnier – ein Abkommen über den Austritt des Vereinigten Königreichs aus der EU ausgehandelt."]}} -{"translation": {"fr": "Les députés de la Chambre basse avaient néanmoins voté contre cet accord à trois reprises.", "de": ["Die Abgeordneten des Unterhauses hatten jedoch dreimal gegen diesen Vertrag gestimmt."]}} -{"translation": {"fr": "May a présenté sa démission juste après.", "de": ["Daraufhin hatte May ihren Rücktritt erklärt."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson veut renégocier, mais pas l’Union européenne", "de": ["Johnson will neu verhandeln, die EU nicht"]}} -{"translation": {"fr": "L’UE rejette catégoriquement toute renégociation avec la Grande-Bretagne de l’accord de sortie, en tout cas jusqu’à présent.", "de": ["Die EU lehnt eine Neuverhandlung des Austrittsabkommens mit Großbritannien kategorisch ab, zumindest bisher."]}} -{"translation": {"fr": "Juste après l’élection de Johnson comme Président du parti conservateur britannique, Barnier s’était simplement montré disposé à « retravailler » la déclaration politique sur les futures relations avec la Grande-Bretagne après l’accord de sortie.", "de": ["Unmittelbar nach Johnsons Wahl zum Parteivorsitzenden der britischen Konservativen hatte sich Barnier lediglich dazu bereit gezeigt, die politische Erklärung zu den künftigen Beziehungen zu Großbritannien nach dem EU-Austritt \"zu überarbeiten\"."]}} -{"translation": {"fr": "Dans sa première allocution en qualité de Premier ministre, Johnson a annoncé qu’il voulait que le Brexit « sans condition » soit réalisé avant le 31 octobre.", "de": ["In seiner ersten Ansprache als Premierminister hatte Johnson angekündigt, er wolle den Brexit \"ohne Wenn und Aber\" bis zum 31. Oktober durchführen."]}} -{"translation": {"fr": "Un Brexit sans accord apparaît ainsi plus vraisemblable.", "de": ["Ein No-Deal-Brexit gilt damit als wahrscheinlicher."]}} -{"translation": {"fr": "Juncker exclut lui aussi toute renégociation", "de": ["Auch Juncker schließt Neuverhandlungen aus"]}} -{"translation": {"fr": "Le président de la Commission européenne en exercice Jean-Claude Juncker a lui aussi rejeté la demande de Johnson.", "de": ["Auch der amtierende EU-Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker hat Johnsons Forderung zurückgewiesen."]}} -{"translation": {"fr": "D’après les indications de sa porte-parole, il a indiqué à Johnson au cours d’un entretien téléphonique que les représentants de l’Union européenne n’avaient pas de mandat pour renégocier.", "de": ["Nach Angaben seiner Sprecherin sagte er Johnson in einem Telefongespräch, die EU-Vertreter hätten kein Mandat für Nachverhandlungen."]}} -{"translation": {"fr": "Ce n’est que dans la déclaration politique sur les futures relations entre la Royaume- Uni et l’Europe que de nouvelles demandes pourraient être incorporées.", "de": ["Lediglich in die politische Erklärung zu den künftigen britisch-europäischen Beziehungen könnten neue Forderungen mit einfließen."]}} -{"translation": {"fr": "Mais celle-ci n’est pas contraignante juridiquement.", "de": ["Die jedoch ist rechtlich nicht bindend."]}} -{"translation": {"fr": "« Le Président Juncker a écouté ce que le Premier ministre Johnson avait à dire », a indiqué la porte-parole de la Commission.", "de": ["\"Präsident Juncker hat sich angehört, was Premierminister Johnson zu sagen hatte\", sagte die Kommissionssprecherin."]}} -{"translation": {"fr": "Juncker aurait, selon elle, insisté sur le fait que l’accord existant sur le Brexit était « le meilleur et le seul accord possible ».", "de": ["Juncker habe demnach bekräftigt, dass das existierende Brexit-Abkommen \"die beste und einzig mögliche Vereinbarung\" sei."]}} -{"translation": {"fr": "Néanmoins Juncker serait prêt à « analyser par la suite la compatibilité avec l’accord de sortie de toute demande formulée par le Royaume-Uni ».", "de": ["Allerdings sei Juncker dazu bereit, \"jegliche vom Vereinigten Königreich geäußerte Vorstellungen daraufhin zu analysieren, ob sie mit dem Austrittsabkommen kompatibel sind\"."]}} -{"translation": {"fr": "Juncker serait « toujours disponible dans les prochaines semaines » pour discuter en détail de la position du nouveau Premier ministre britannique sur des points spécifiques de l’accord ».", "de": ["Für Gespräche über detaillierte Positionen des neuen britischen Premiers zu Einzelheiten des Abkommens sei Juncker \"in den kommenden Wochen weiterhin erreichbar\"."]}} -{"translation": {"fr": "Nicola Sturgeon prête à Boris Johnson une stratégie visant l’absence d’accord", "de": ["Nicola Sturgeon unterstellt Boris Johnson No-Deal-Strategie"]}} -{"translation": {"fr": "Celle qui dirige le gouvernement écossais reproche au nouveau Premier ministre de poursuivre l’objectif d’un Brexit sans accord.", "de": ["Schottlands Regierungschefin wirft dem neuen Premier vor, einen No-Deal-Brexit anzustreben."]}} -{"translation": {"fr": "Le Parlement écossais veut discuter d’un référendum sur l’indépendance.", "de": ["Das schottische Parlament will über ein Unabhängigkeitsreferendum diskutieren."]}} -{"translation": {"fr": "Lors de sa première visite en Écosse en tant que Premier ministre britannique, le chef du gouvernement local Nicola Sturgeon a durement critiqué Boris Johnson et sa stratégie en matière de Brexit.", "de": ["Bei seinem ersten Besuch in Schottland als britischer Premierminister hat die dortige Regierungschefin Nicola Sturgeon Boris Johnson und seine Brexit-Strategie hart kritisiert."]}} -{"translation": {"fr": "« C’est un gouvernement qui poursuit une stratégie visant un Brexit sans accord, malgré ses véhémentes dénégations à ce sujet », a-t-elle déclaré après une réunion à Édimbourg.", "de": ["\"Dies ist eine Regierung, die eine No-Deal-Strategie verfolgt, so sehr sie das auch bestreiten mag\", sagte sie nach einer Zusammenkunft in Edinburgh."]}} -{"translation": {"fr": "« Derrière tout ce bluff et toute cette agitation bruyante se trouve un dangereux gouvernement ».", "de": ["\"Hinter allem Bluff und Getöse ist dies eine Regierung, die gefährlich ist.\""]}} -{"translation": {"fr": "À l’inverse, en Écosse, Johnson s’est montré confiant sur le fait que l’on parviendra à un accord de sortie de l’Union européenne.", "de": ["Johnson hingegen zeigte sich in Schottland zuversichtlich, dass ein Abkommen über den Austritt aus der Europäischen Union zustande kommen wird."]}} -{"translation": {"fr": "Il a cependant souligné également, comme déjà auparavant, « que nous nous préparons à l’éventualité d’une absence d’accord ».", "de": ["Er betonte allerdings auch, wie schon zuvor, \"dass wir uns auf kein Abkommen vorbereiten\"."]}} -{"translation": {"fr": "Devant des journalistes, il a qualifié de « mort » l’accord négocié avec l’Union européenne par son prédécesseur, Theresa May.", "de": ["Das mit der EU ausgehandelte Abkommen von seiner Vorgängerin Theresa May bezeichnete er vor Journalisten als \"tot\"."]}} -{"translation": {"fr": "Sturgeon, Présidente du Parti National Écossais, lequel est partisan de l’indépendance de l’Écosse, a critiqué le fait que Johnson croie en un changement de stratégie à Bruxelles.", "de": ["Sturgeon, Vorsitzende der Schottischen Nationalpartei, die die Unabhängigkeit Schottlands befürwortet, kritisierte den Glauben Johnsons an einen Kurswechsel in Brüssel."]}} -{"translation": {"fr": "C’est « une stratégie vouée à l’échec », a-t-elle déclaré.", "de": ["Das sei \"eine zum Scheitern verurteilte Strategie\", sagte sie."]}} -{"translation": {"fr": "Elle a indiqué au Premier ministre que le Parlement écossais discuterait dans les prochains mois d’un nouveau référendum en vue de quitter le Royaume-Uni.", "de": ["Den Premier habe sie darauf hingewiesen, dass das schottische Parlament in den kommenden Monaten über ein weiteres Referendum zum Verlassen des Vereinigten Königreichs diskutieren werde."]}} -{"translation": {"fr": "Après l’entrée en fonction de Johnson, Sturgeon avait exigé de lui qu’il change de stratégie concernant le Brexit.", "de": ["Nach Johnsons Amtsantritt hatte Sturgeon von ihm einen Kurswechsel beim Brexit gefordert."]}} -{"translation": {"fr": "Ce faisant, elle avait d’ores-et-déjà donné du poids à son annonce d’un référendum sur l’indépendance.", "de": ["Dabei bekräftigte sie bereits ihre Ankündigung eines Unabhängigkeitsreferendums."]}} -{"translation": {"fr": "Il est « plus essentiel que jamais que nous disposions d’une option alternative en Écosse », a-t-elle déclaré.", "de": ["Es sei \"mehr als je zuvor wesentlich, dass wir in Schottland eine alternative Option haben\", sagte sie."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson veut annoncer des investissements", "de": ["Johnson will Investitionen verkünden"]}} -{"translation": {"fr": "La visite de Johnson en Écosse est la première étape d’un voyage à travers les régions du pays afin d’expliquer ses plans en matière de Brexit.", "de": ["Der Besuch Johnsons in Schottland ist die erste Station seiner Reise durch die Landesteile, um seine Brexit-Pläne zu erläutern."]}} -{"translation": {"fr": "À cette occasion, il veut également annoncer des investissements de plus de 300 millions de livres (environ 334 millions d’euros) pour l’Écosse, le Pays de Galles et l’Irlande du Nord.", "de": ["Dabei will er auch Investitionen über 300 Millionen Pfund (etwa 334 Millionen Euro) für Schottland, Wales und Nordirland verkünden."]}} -{"translation": {"fr": "Avant sa rencontre avec Sturgeon, Johnson avait évoqué un « avenir resplendissant » après le Brexit.", "de": ["Vor seinem Treffen mit Sturgeon sprach Johnson von einer \"strahlenden Zukunft\" nach dem Brexit."]}} -{"translation": {"fr": "Il avait qualifié à cette occasion le Royaume-Uni de « marque globale ».", "de": ["Das Vereinigte Königreich bezeichnete er dabei als \"globale Marke\"."]}} -{"translation": {"fr": "Il est « d’une importance vitale » de « renouveler » les liens qui unissent les régions britanniques.", "de": ["Es sei \"lebenswichtig\", die Bande zu \"erneuern\", die die britischen Landesteile zusammenhielten."]}} -{"translation": {"fr": "Pourtant la relation avec l’Écosse elle-même est tendue à cause du Brexit.", "de": ["Doch gerade die Beziehung zu Schottland ist wegen des Brexits angespannt."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson voulait également rencontrer, lors de sa visite, la représentante des conservateurs écossais, Ruth Davidson, qui est une opposante résolue à un Brexit sans accord.", "de": ["Johnson wollte sich während seines Besuchs auch mit der Chefin der schottischen Konservativen, Ruth Davidson, treffen, die eine entschiedene Gegnerin eines No-Deal-Brexits ist."]}} -{"translation": {"fr": "En Irlande, la possibilité d’un Brexit sans accord est également critiquée.", "de": ["In Irland wird ein möglicher Brexit ohne Abkommen ebenfalls kritisch beurteilt."]}} -{"translation": {"fr": "Le Premier Ministre Leo Varadkar a averti que, dans un tel cas de figure, les Irlandais du Nord « remettraient en cause » l’Union avec la Grande-Bretagne.", "de": ["Premierminister Leo Varadkar warnte, dass in dem Fall die Menschen in Nordirland die Union mit Großbritannien \"infrage stellen\" würden."]}} -{"translation": {"fr": "Mercredi dernier, Johnson est entré en fonction en qualité de Premier ministre britannique.", "de": ["Vergangenen Mittwoch hatte Johnson das Amt des britischen Premierministers angetreten."]}} -{"translation": {"fr": "Il a annoncé vouloir mener à son terme, d’ici le 31 octobre, une sortie « sans conditions » de l’Union européenne – même sans accord avec l’UE.", "de": ["Er kündigte an, den EU-Austritt seines Landes \"ohne Wenn und Aber\" bis zum 31. Oktober abwickeln zu wollen – notfalls ohne Abkommen mit der EU."]}} -{"translation": {"fr": "Les milieux économiques mettent en garde contre un Brexit sans accord", "de": ["Witschaft warnt vor No-Deal-Brexit"]}} -{"translation": {"fr": "Pourtant il n’y a pas que les hommes politiques qui s’opposent fortement à un tel Brexit sans accord.", "de": ["Doch nicht nur von Politikern gibt es gegen einen solchen No-Deal-Brexit große Widerstände."]}} -{"translation": {"fr": "Lundi, les syndicats professionnels britanniques ont de nouveau mis en garde contre les conséquences d’un tel scénario.", "de": ["Britische Wirtschaftsverbände warnten am Montag erneut vor den Folgen eines solchen Szenarios."]}} -{"translation": {"fr": "La dirigeante de l’association patronale industrielle, Carolyn Fairbairn, a déclaré : Puisqu’il semble impossible « d’isoler l’économie britannique de tous les dégâts occasionnés par l’inondation que sera l’absence d’accord », nous devons « nous protéger au maximum en empilant le plus de sacs de sable possible ».", "de": ["Die Chefin des Industrieverbands, Carolyn Fairbairn, sagte: Da es unmöglich sei, die britische Wirtschaft von \"allen Schäden der Fluten eines No-Deal abzuschotten\", müssen wir \"Sandsäcke aufstapeln und so viel wie möglich schützen\"."]}} -{"translation": {"fr": "Ni la Grande-Bretagne, ni l’Union européenne ne sont préparées à une sortie sans accord.", "de": ["Weder Großbritannien noch die EU seien für einen Austritt ohne Abkommen gerüstet."]}} -{"translation": {"fr": "Lundi, la livre britannique a reculé de plus de 1 % par rapport au dollar et a atteint son niveau le plus bas depuis mars 2017.", "de": ["Das britische Pfund verlor am Montag gegenüber dem Dollar mehr als ein Prozent und sank auf den niedrigsten Stand seit März 2017."]}} -{"translation": {"fr": "La faible majorité de Boris Johnson s’amenuise", "de": ["Boris Johnsons knappe Mehrheit schrumpft"]}} -{"translation": {"fr": "À l’issue d’élections partielles au Pays de Galles, les conservateurs ont perdu un siège.", "de": ["In einer Nachwahl in Wales verlieren die Konservativen einen Sitz."]}} -{"translation": {"fr": "Ce revers réduit à une voix la majorité dont dispose le Premier ministre britannique à la Chambre basse.", "de": ["Der Rückschlag reduziert die Mehrheit des britischen Premierministers im Unterhaus auf eine Stimme."]}} -{"translation": {"fr": "La majorité déjà faible dont disposait le Premier ministre Boris Johnson au Parlement de Londres s’est réduite à une seule voix à la suite d’élections partielles.", "de": ["Die ohnehin knappe Mehrheit des britischen Premiers Boris Johnson im Parlament in London ist nach einer Nachwahl auf eine einzige Stimme geschmolzen."]}} -{"translation": {"fr": "Le siège pour le comté de Brecon et Radnorshire dans l’est du Pays de Galles a été remporté par la libérale-démocrate Jane Dodds, selon les informations de l’agence PA.", "de": ["Der Sitz für die Grafschaft Brecon und Radnorshire im Osten von Wales fiel nach Angaben der Agentur PA an die Liberaldemokratin Jane Dodds."]}} -{"translation": {"fr": "Ce résultat pourrait avoir des répercussions sur le déroulement du Brexit pour Johnson.", "de": ["Das Ergebnis könnte auch Folgen für Johnsons Brexit-Kurs haben."]}} -{"translation": {"fr": "Jusqu’à présent, c’est le parti conservateur des Tories qui représentait la circonscription rurale à la Chambre des communes.", "de": ["Bisher vertrat die konservative Partei der Tories den ländlichen Wahlkreis im Unterhaus."]}} -{"translation": {"fr": "Leur député Chris Davies a pourtant dû renoncer à son mandat suite à un scandale financier.", "de": ["Deren Abgeordneter Chris Davies musste jedoch sein Mandat nach einem Abrechnungsskandal aufgeben."]}} -{"translation": {"fr": "Il a échoué dans sa tentative de se faire réélire lors de nouvelles élections.", "de": ["Sein Versuch, sich per Nachwahl wiederwählen zu lassen, scheiterte."]}} -{"translation": {"fr": "Il a été vaincu par la candidate Jane Dodds, du parti libéral-démocrate pro-européen, comme l’a montré le résultat du décompte des voix dans la nuit.", "de": ["Er unterlag der Kandidatin der europafreundlichen Liberaldemokraten, Jane Dodds, wie das Ergebnis der Stimmenauszählung in der Nacht zeigte."]}} -{"translation": {"fr": "Pour Johnson, les élections partielles au Pays de Galles représentaient son premier test après son entrée en fonction la semaine passée.", "de": ["Für Johnson war die Nachwahl in Wales der erste Test nach seiner Amtseinführung in der vergangenen Woche."]}} -{"translation": {"fr": "Pendant une courte visite effectuée au Pays de Galles, Johnson avait rencontré des agriculteurs et agricultrices il y a quelques jours.", "de": ["Während eines Kurzbesuchs in Wales hatte sich Johnson vor wenigen Tagen mit Bäuerinnen und Bauern getroffen."]}} -{"translation": {"fr": "Les aides financières qu’il prévoit d’apporter aux agriculteurs britanniques après le Brexit se sont heurtées à de nombreuses critiques dans le sud-est du pays.", "de": ["Seine geplanten Finanzhilfen für britische Landwirte nach dem Brexit stießen in dem südöstlichen Landesteil jedoch auf viel Kritik."]}} -{"translation": {"fr": "Le Pays de Galles dépend très fortement des subventions européennes.", "de": ["Wales ist sehr stark von EU-Fördermitteln abhängig."]}} -{"translation": {"fr": "D’après les indications de certains experts, environ 80 % des revenus récents des agriculteurs locaux provenaient de l’Union européenne.", "de": ["Nach Angaben von Experten kamen zuletzt rund 80 Prozent der Einkünfte der lokalen Bauern von der Europäischen Union."]}} -{"translation": {"fr": "Mark Drakeford, le chef du gouvernement travailliste au Pays de Galles, a ainsi critiqué le Premier Ministre sur Twitter à l’issue de sa visite : « Aucune reconnaissance de la menace pesant sur le minimum vital. Aucune réponse sérieuse. Aucun plan pour les agriculteurs du Pays de Galles ».", "de": ["Mark Drakeford, der Labour-Regierungschef von Wales, kritisierte den Premierminister nach dem Besuch per Twitter: \"Keine Anerkennung, dass Lebensgrundlagen in Gefahr sind. Keine ernsthaften Antworten. Kein Plan für die Bauern von Wales.\""]}} -{"translation": {"fr": "Le résultat des élections partielles au Pays de Galles représente pour Johnson un revers sans équivoque.", "de": ["Das Ergebnis der Nachwahl in Wales bedeutet für Johnson einen klaren Rückschlag."]}} -{"translation": {"fr": "La Chambre basse britannique dispose en tout de 650 sièges, mais seules 639 voix comptent lors des votes, puisque les représentants du parti nord-irlandais Sinn Féin n’occupent jamais leurs sièges en guise de protestation.", "de": ["Das britische Unterhaus hat insgesamt 650 Sitze, für Abstimmungen zählen aber nur 639 Stimmen, da die Vertreter der nordirischen Partei Sinn Féin aus Protest ihre Plätze nie einnehmen."]}} -{"translation": {"fr": "Les Conservateurs et leur partenaire de coalition en Irlande du Nord, le DUP, ne disposent plus maintenant que de 320 sièges à la Chambre des communes, contre 319 députés pour l’ensemble de l’opposition.", "de": ["Im Unterhaus haben die Konservativen und ihr Koalitionspartner DUP aus Nordirland jetzt nur noch 320 Sitze, gegenüber 319 Abgeordneten der gesamten Opposition."]}} -{"translation": {"fr": "Cela devrait être plus difficile pour Johnson de remplir sa promesse de sortir de l’Union européenne d’ici le 31 octobre, avec ou sans accord.", "de": ["Das dürfte es Johnson zusätzlich erschweren, sein Versprechen umzusetzen, bis zum 31. Oktober mit oder ohne Abkommen aus der Europäischen Union auszutreten."]}} -{"translation": {"fr": "L’ « Opération Kingfisher » est censée protéger les entreprises britanniques", "de": ["\"Operation Kingfisher\" soll britische Unternehmen schützen"]}} -{"translation": {"fr": "Le gouvernement de la Grande-Bretagne envisage un plan de sauvetage en cas de Brexit sans accord.", "de": ["Großbritanniens Regierung plant ein Rettungspaket, sollte es zu einem No-Deal-Brexit kommen."]}} -{"translation": {"fr": "Une liste des entreprises menacées est déjà censée avoir été dressée.", "de": ["Eine Liste gefährdeter Unternehmen soll bereits erstellt worden sein."]}} -{"translation": {"fr": "Le gouvernement britannique travaille sur un plan de sauvetage pour les entreprises en cas de Brexit sans accord le 31 octobre.", "de": ["Die britische Regierung arbeitet an einem Rettungspaket für Unternehmen im Falle eines Brexits ohne Abkommen am 31. Oktober."]}} -{"translation": {"fr": "Selon Michael Grove, chargé de mission britannique sur le No-Deal, le plan de sauvetage dénommé « Opération Kingfisher » doit venir en aide aux entreprises qui devront batailler un temps dans un contexte modifié après la sortie de l’Union européenne.", "de": ["Laut des britischen No-Deal-Beauftragten Michael Gove soll das Rettungspaket mit dem Namen \"Operation Kingfisher\" Firmen helfen, die nach dem EU-Austritt vorübergehend mit veränderten Umständen zu kämpfen haben."]}} -{"translation": {"fr": "Selon un article du Times, il s’agit d’un fonds d’urgence qui doit sauver de l’insolvabilité des entreprises en difficultés.", "de": ["Nach einem Bericht der Times geht es um einen Notfallfonds, der in Schieflage geratene Unternehmen vor der Insolvenz retten soll."]}} -{"translation": {"fr": "Une liste des entreprises menacées est censée avoir déjà été dressée.", "de": ["Eine Liste gefährdeter Unternehmen sei bereits erstellt worden."]}} -{"translation": {"fr": "Le secteur de la construction et l’industrie passent pour être les secteurs les plus vulnérables.", "de": ["Besonders die Baubranche und die Industrie gelten als anfällig."]}} -{"translation": {"fr": "« La Grande-Bretagne va quitter l’Union européenne le 31 octobre, sans condition, et ma première priorité est d’assurer que chaque secteur du Royaume-Uni soit prêt pour cette sortie », a déclaré Grove.", "de": ["\"Großbritannien wird die EU am 31. Oktober verlassen, ohne Wenn und Aber, und es ist meine erste Priorität, sicherzustellen, dass jeder Teil des Vereinigten Königreichs bereit ist für den Austritt\", sagte Gove."]}} -{"translation": {"fr": "Le Premier Ministre Boris Johnson insiste également encore et encore sur la sortie de son pays de l’Union européenne le 31 octobre, « quelles que soient les circonstances ».", "de": ["Auch Premierminister Boris Johnson betonte immer wieder, sein Land werde die EU am 31. Oktober verlassen, \"komme, was wolle\"."]}} -{"translation": {"fr": "Il mise sur le fait que Bruxelles cèdera à son exigence de modifier l’accord de sortie négocié avec son prédécesseur, Theresa May.", "de": ["Er setzt darauf, dass sich Brüssel auf seine Forderung nach Änderungen an dem mit seiner Vorgängerin Theresa May ausgehandelten Austrittsabkommen einlässt."]}} -{"translation": {"fr": "Pour l’instant, il n’y a pourtant aucun signe en ce sens.", "de": ["Dafür gibt es jedoch bisher keine Anzeichen."]}} -{"translation": {"fr": "De ce fait, le danger d’une sortie non régulée augmente.", "de": ["Damit wächst die Gefahr eines ungeregelten Austritts."]}} -{"translation": {"fr": "Jusqu’à présent, le nouveau gouvernement de Londres a, la plupart du temps, minimisé les conséquences possibles qu’une absence d’accord aurait sur l’économie britannique.", "de": ["Bislang spielte die neue Regierung in London die möglichen Konsequenzen eines No Deals für die britische Wirtschaft meist herunter."]}} -{"translation": {"fr": "Le ministre des Finances Sajid Javid a déclaré qu’il ne pensait pas qu’une récession ait lieu après que l’Institut de la statistique ONS eut annoncé un recul du produit intérieur brut britannique pour la première fois depuis 2012.", "de": ["Er rechne nicht mit einer Rezession, hatte Finanzminister Sajid Javid gesagt, nachdem das Statistikamt ONS erstmals seit 2012 einen Rückgang des britischen Bruttoinlandsprodukts vermeldet hatte."]}} -{"translation": {"fr": "Les États-Unis apporteraient leur « soutien enthousiaste » en cas de Brexit sans accord", "de": ["USA würden No-Deal-Brexit \"mit Begeisterung unterstützen\""]}} -{"translation": {"fr": "Selon un rapport, Boris Johnson mise sur une inflexion de dernière minute de l’Union européenne pour le bien de l’Irlande.", "de": ["Boris Johnson spekuliert laut einem Bericht darauf, dass die EU Irland zuliebe in letzter Minute einlenkt."]}} -{"translation": {"fr": "Le conseiller américain John Bolton soutient désormais un Brexit dur.", "de": ["US-Berater John Bolton unterstützt derweil einen harten Brexit."]}} -{"translation": {"fr": "Le gouvernement américain est partisan d’une sortie de la Grande-Bretagne de l’Union européenne, même sans accord.", "de": ["Die US-Regierung befürwortet einen EU-Austritt Großbritanniens auch ohne Abkommen."]}} -{"translation": {"fr": "Lors d’une visite à Londres, John Bolton, le conseiller en sécurité du Président américain Donald Trump, a clairement apporté son soutien à la stratégie du Premier ministre britannique Boris Johnson en matière de Brexit.", "de": ["Bei seinem Besuch in London stellte sich der Sicherheitsberater von US-Präsident Donald Trump, John Bolton, klar hinter den Brexit-Kurs des britischen Premierministers Boris Johnson."]}} -{"translation": {"fr": "« S’il y avait un Brexit sans accord, ce serait une décision du gouvernement britannique. Nous lui apporterions notre soutien avec enthousiasme », déclare-t-il cité par le Guardian.", "de": ["\"Wenn es einen No-Deal-Brexit gäbe, wäre dies eine Entscheidung der britischen Regierung. Wir würden diese mit Begeisterung unterstützen\", zitiert ihn der Guardian."]}} -{"translation": {"fr": "« Nous sommes avec vous ».", "de": ["\"Wir sind bei euch.\""]}} -{"translation": {"fr": "Bolton s’est déplacé dans la capitale britannique pour rencontrer le nouveau Premier ministre Johnson et les principaux membres du gouvernement britannique.", "de": ["Bolton war in die britische Hauptstadt gereist, um sich mit dem neuen Premier Johnson und anderen hochrangigen Vertretern der britischen Regierung zu treffen."]}} -{"translation": {"fr": "À cette occasion, selon les indications des médias britanniques, il s’est prononcé en faveur d’un accord de commerce entre les États-Unis et la Grande-Bretagne et a évoqué une série d’accords commerciaux propres à chaque secteur industriel.", "de": ["Dabei sprach er sich nach Angaben britischer Medien erneut für ein Handelsabkommen der USA mit Großbritannien aus und stellte hierfür gestückelte Handelsabkommen für einzelne Industriebereiche in Aussicht."]}} -{"translation": {"fr": "Bolton a déclaré, selon le Guardian, que l’objectif était un accord commercial global concernant tous les biens et tous les services.", "de": ["Ziel sei ein umfassendes Handelsabkommen, das alle Handelsgüter und Dienstleistungen umfasse, sagte Bolton dem Guardian zufolge."]}} -{"translation": {"fr": "« Afin d’y parvenir, on pourrait procéder secteur par secteur ».", "de": ["\"Um das zu erreichen, könnte man Sektor für Sektor vorgehen.\""]}} -{"translation": {"fr": "Le Président américain Donald Trump a déjà promis fin juillet un nouvel accord commercial à la Grande-Bretagne.", "de": ["US-Präsident Donald Trump hat Großbritannien bereits Ende Juli ein neues Handelsabkommen versprochen."]}} -{"translation": {"fr": "Jusqu’ici, le commerce entre les États-Unis et le Royaume-Uni a été entravé par les rapports de ce dernier avec l’Union européenne, selon les termes de Trump lors d’une conversation téléphonique avec Johnson.", "de": ["Bisher sei der Handel zwischen den USA und dem Vereinigten Königreich durch dessen Beziehungen zur Europäischen Union \"gehemmt\" worden, so Trump nach einem Telefonat mit Johnson."]}} -{"translation": {"fr": "Un « accord de libre-échange très global » pourrait multiplier le commerce par cinq dans l’ère de l’après-Brexit.", "de": ["Ein \"sehr umfassendes Freihandelsabkommen\" für die Zeit nach dem Brexit könne den Handel künftig um das Fünffache erhöhen."]}} -{"translation": {"fr": "La société britannique est divisée", "de": ["Britische Gesellschaft gespalten"]}} -{"translation": {"fr": "Après avoir été élu Premier ministre, Johnson avait déclaré vouloir quitter l’Union européenne le 31 octobre – « quoi qu’il arrive ».", "de": ["Am 31. Oktober will Johnson die EU verlassen – \"komme, was wolle\", hatte er nach seiner Wahl zum Premierminister angekündigt."]}} -{"translation": {"fr": "Il menace de sortir sans accord, si la Commission européenne n’accède pas à sa demande de modifier l’accord négocié par son prédécesseur, Theresa May.", "de": ["Er droht mit einem Austritt ohne Abkommen, sollte sich die EU-Kommission nicht auf seine Forderung nach Änderungen an dem mit seiner Vorgängerin Theresa May ausgehandelten Deal einlassen."]}} -{"translation": {"fr": "Ce que rejette strictement l’Union européenne.", "de": ["Die lehnt die EU aber strikt ab."]}} -{"translation": {"fr": "Ainsi, le danger s’accroît-il d’un Brexit sans accord qui porterait atteinte à l’économie et à d’autres domaines de la vie.", "de": ["Damit wächst die Gefahr eines No-Deal-Brexits, der die Wirtschaft und viele andere Lebensbereiche schädigen würde."]}} -{"translation": {"fr": "Selon les informations du journal britannique The Sun, Johnson est persuadé que l’Union européenne se mettra d’accord avec lui sur un nouvel accord de Brexit, au dernier moment, et ceci « pour sauver l’Irlande ».", "de": ["Nach Informationen der britischen Sun geht Johnson jedoch fest davon aus, dass die Europäische Union in letzter Minute mit ihm auf einen neuen Brexit-Deal einigen wird – um \"Irland zu retten\"."]}} -{"translation": {"fr": "Un Brexit sans accord affecterait très fortement ce membre de l’Union européenne, la future fermeture de la frontière avec la province britannique d’Irlande du Nord étant l’un des points d’achoppement des négociations du Brexit.", "de": ["Ein No-Deal-Brexit würde das EU-Mitglied am stärksten treffen, die künftige Grenzziehung zur britischen Provinz Nordirland war einer der Knackpunkte der Brexit-Verhandlungen."]}} -{"translation": {"fr": "Dans le cadre d’un Brexit non encadré, des contrôles y menacent, lesquels ralentiraient et renchériraient le transport des marchandises.", "de": ["Dort drohen bei einem ungeordneten Brexit Kontrollen, die den Warentransport verlangsamen und verteuern würden."]}} -{"translation": {"fr": "Dans son accord de Brexit, May a prévu à cet effet une solution de repli appelée Backstop.", "de": ["Mays Brexit-Vertrag sieht dafür die sogenannte Backstop-Notlösung vor."]}} -{"translation": {"fr": "Ce Backstop doit garantir également à l’avenir que la frontière irlandaise restera une frontière « verte » ouverte.", "de": ["Dieser Backstop soll auch in Zukunft garantieren, dass die irische Grenze als \"grüne\" Grenze offen bleibt."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson et les partisans du Brexit dur rejettent pourtant cette variante.", "de": ["Johnson und die Brexit-Hardliner lehnen diese Variante jedoch ab."]}} -{"translation": {"fr": "Ce faisant, ils savent qu’ils n’ont qu’une petite majorité de Britanniques derrière eux.", "de": ["Dabei wissen sie nur eine knappe Mehrheit der Briten hinter sich."]}} -{"translation": {"fr": "Selon une enquête de l’institut de sondage ComRes réalisée pour le compte du Daily Telegraph, 44 % des personnes interrogées déclarent être d’accord avec la formulation d’un « Brexit coûte que coûte ».", "de": ["So stimmen laut einer Umfrage des Meinungsforschungsinstituts ComRes im Auftrag des Daily Telegraph 44 Prozent der Befragten der Formulierung \"Brexit auf jeden Fall\" zu."]}} -{"translation": {"fr": "37 % ont une autre opinion – la société britannique continue donc d’être divisée sur la question du Brexit.", "de": ["37 Prozent waren anderer Meinung – die britische Gesellschaft ist in der Brexit-Frage also weiterhin gespalten."]}} -{"translation": {"fr": "John Bercow veut apporter son soutien à la Chambre des communes concernant la décision sur le Brexit", "de": ["John Bercow will Unterhaus in Brexit-Entscheidung unterstützen"]}} -{"translation": {"fr": "Le porte-parole du Parlement britannique veut éviter qu’une décision ne soit prise sur le Brexit sans la chambre basse.", "de": ["Der britische Parlamentssprecher will verhindern, dass ein Beschluss über den Brexit ohne das Unterhaus getroffen wird."]}} -{"translation": {"fr": "Ce faisant, Bercow prend position contre Boris Johnson.", "de": ["Damit stellt sich Bercow gegen Boris Johnson."]}} -{"translation": {"fr": "Le Président et porte-parole du Parlement britannique John Bercow n’accepte pas que la chambre basse soit contournée à propos de la décision pour la Grande Bretagne de sortir sans accord de l’Union européenne.", "de": ["Der Präsident und Sprecher des britischen Parlaments John Bercow will nicht zulassen, dass das Unterhaus bei der Entscheidung über einen ungeregelten Austritt Großbritanniens aus der Europäischen Union übergangen wird."]}} -{"translation": {"fr": "Lors d’un événement qui s’est tenu dans la capitale écossaise Édimbourg, Bercow a déclaré qu’il « combattrait jusqu’à son dernier souffle » dans ce sens, selon les informations du journal britannique The Guardian.", "de": ["Auf einer Veranstaltung in Schottlands Hauptstadt Edinburgh sagte Bercow, dafür werde er \"bis zum letzten Atemzug kämpfen\", wie die britische Zeitung The Guardian berichtete."]}} -{"translation": {"fr": "« S’il y avait une tentative de tromper, contourner ou – Dieu nous garde – fermer le Parlement, ce serait pour moi une abomination », a déclaré Bercow selon le journal.", "de": ["\"Sollte es einen Versuch geben, das Parlament zu überlisten, zu umgehen oder – Gott behüte – zu schließen, dann wäre das für mich ein Gräuel\", sagte Bercow der Zeitung zufolge."]}} -{"translation": {"fr": "La Chambre basse britannique est en mesure d’éviter une sortie sans accord de l’Union européenne, selon la déclaration de son Président.", "de": ["Das britische Unterhaus sei in der Lage, einen EU-Austritt ohne Abkommen zu verhindern, sagte der Parlamentspräsident."]}} -{"translation": {"fr": "Comment, il ne l’a pas dit.", "de": ["Wie, verriet er nicht."]}} -{"translation": {"fr": "Boris Johnson, le nouveau Premier ministre de Grande-Bretagne, a évoqué, lors d’une conversation, la possibilité d’imposer une pause au Parlement britannique, voire de le dissoudre, pour empêcher la Chambre basse d’agir – dans l’éventualité d’une absence de majorité en faveur du Brexit.", "de": ["Boris Johnson, der neue Premierminister Großbritanniens, hatte die Möglichkeit ins Gespräch gebracht, dem britischen Parlament eine Zwangspause aufzuerlegen oder es gar aufzulösen, um das Unterhaus handlungsunfähig zu machen – für den Fall, dass sich keine Mehrheit für einen Brexit finden sollte."]}} -{"translation": {"fr": "Theresa May, qui a précédé Johnson, avait négocié avec l’Union européenne un accord de sortie du Royaume-Uni, mais les députés de la Chambre basse avaient rejeté ce dernier à trois reprises.", "de": ["Johnsons Vorgängerin Theresa May hatte mit der EU einen Vertrag über den Austritt des Vereinigten Königreichs ausgehandelt, dreimal hatten die Abgeordneten im Unterhaus dieses Abkommen jedoch abgelehnt."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson avait promis que le Brexit se ferait quoi qu’il arrive avant le 31 octobre, même sans accord.", "de": ["Johnson hatte versprochen, den Brexit in jedem Fall bis zum 31. Oktober durchzuführen – auch ohne einen Vertrag."]}} -{"translation": {"fr": "On utilise le terme de No-Deal pour désigner cette éventualité.", "de": ["Dieser Fall wird als No-Deal-Szenario bezeichnet."]}} -{"translation": {"fr": "Les experts avertissent qu’une telle sortie sans accord aurait de lourdes conséquences pour l’économie britannique.", "de": ["Expertinnen und Experten warnen, dass ein solcher Austritt ohne Abkommen die britische Wirtschaft schwer belasten könnte."]}} -{"translation": {"fr": "Philip Hammond, le précédent ministre des Finances britannique, a également critiqué la politique du chef de gouvernement Johnson et écrit dans un article, à l’invitation du journal The Times : « Des gens qui n’ont pas été élus » ont tenté de parvenir à une sortie désordonnée de l’Union européenne, sans être soutenus ni par le Parlement, ni par les électeurs.", "de": ["Auch der frühere britische Schatzmeister Philip Hammond kritisierte die Politik des Regierungschefs Johnson: \"Nicht gewählte Leute\" versuchten, ein ungeordnetes Ausscheiden aus der EU zu erreichen, obwohl das weder vom Parlament noch von den Wählern unterstützt werde, schrieb Hammond in einem Gastbeitrag für die Zeitung The Times."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson, qui tient à modifier l’accord sur le Brexit déjà négocié, affaiblit ainsi sa position dans la négociation, écrit l’ancien ministre.", "de": ["Dadurch, dass Johnson auf Änderungen im ausgehandelten Brexit-Abkommen bestehe, habe er seine Verhandlungsposition geschwächt, schrieb der ehemalige Minister."]}} -{"translation": {"fr": "« Il n’y a pas de mandat pour une sortie sans accord ».", "de": ["\"Es gibt kein Mandat für einen Austritt ohne Abkommen.\""]}} -{"translation": {"fr": "Lors de la campagne électorale en vue du référendum de 2016, aucun des responsables n’a évoqué, ne serait-ce qu’une seule fois, la possibilité d’une sortie sans accord.", "de": ["Während des Wahlkampfs vor dem Referendum 2016 hätten die Verantwortlichen nicht einmal die Möglichkeit erwähnt, dass es einen Austritt ohne Deal geben könnte."]}} -{"translation": {"fr": "Hammond a démissionné de son poste après la nomination de Johnson.", "de": ["Hammond war nach der Ernennung Johnsons von seinem Posten zurückgetreten."]}} -{"translation": {"fr": "« Ils s’accrochent à chaque virgule »", "de": ["\"Sie halten an jedem Komma fest\""]}} -{"translation": {"fr": "Johnson a réagi à ces reproches en formulant sa propre critique : Il a déploré la « terrible collaboration » de ceux qui voulaient bloquer le Brexit au Parlement avec « nos amis européens ».", "de": ["Johnson reagierte auf diese Vorwürfe mit eigener Kritik: Er beklagte eine \"schreckliche Kollaboration\" jener, die den Brexit im Parlament blockieren wollten, mit \"unseren europäischen Freunden\"."]}} -{"translation": {"fr": "Il en résulte que l’Union européenne est encore moins disposée à offrir des compromis, dit-il.", "de": ["Das führe nur zu noch weniger Kompromissbereitschaft der EU, sagte er."]}} -{"translation": {"fr": "Cette dernière est toujours persuadée « que le Brexit peut être bloqué au Parlement ».", "de": ["Diese sei immer noch davon überzeugt, \"dass der Brexit im Parlament blockiert werden kann\"."]}} -{"translation": {"fr": "Des représentants de l’Union européenne reprochent à Johnson d’être fermé à toute solution : « Ils ne font aucun compromis du tout en ce qui concerne l’accord de sortie, bien qu’il ait été rejeté à trois reprises. Ils s’accrochent à chaque lettre, à chaque virgule de l’accord de sortie ».", "de": ["EU-Vertreterinnen und -Vertretern warf Johnson vor, sich gegen eine Lösung zu sperren: \"Sie machen überhaupt keine Kompromisse beim Austrittsabkommen, obwohl es dreimal durchgefallen ist. Sie halten an jedem Buchstaben, an jedem Komma des Austrittsabkommens fest.\""]}} -{"translation": {"fr": "Une porte-parole de la Commission européenne a répliqué que le groupe était ouvert à des discussions avec le gouvernement britannique : « Nous sommes disposés à analyser plus précisément toute proposition, dès lors qu’elle est compatible avec l’accord de sortie ».", "de": ["Eine Sprecherin der EU-Kommission erwiderte, das Gremium sei offen für Gespräche mit der britischen Regierung: \"Wir sind bereit, jegliche Vorschläge genauer zu analysieren, wenn sie mit dem Austrittsabkommen vereinbar sind.\""]}} -{"translation": {"fr": "Mais le gouvernement britannique doit développer plus précisément ses idées et respecter les engagements déjà pris.", "de": ["Die britische Regierung müsse allerdings ihre Ideen genauer erläutern und sich an bereits vereinbarte Verpflichtungen halten."]}} -{"translation": {"fr": "La responsabilité incombe à l’Union européenne", "de": ["Schuld soll die EU sein"]}} -{"translation": {"fr": "Le Premier ministre britannique Boris Johnson se bat avec l’Union européenne pour trouver une alternative au Backstop concernant l’Irlande du Nord.", "de": ["Großbritanniens Premier Boris Johnson streitet mit der EU über eine Alternative zum Nordirland-Backstop."]}} -{"translation": {"fr": "Mais en vérité, il ne cherche aucune solution.", "de": ["Doch in Wirklichkeit sucht er gar keine Lösung."]}} -{"translation": {"fr": "La première rencontre entre la Chancelière allemande Angela Merkel et le nouveau Premier ministre britannique Boris Johnson ne se déroulera pas très cordialement mercredi à Berlin.", "de": ["Sehr herzlich wird das erste Treffen von Bundeskanzlerin Angela Merkel mit dem neuen britischen Premierminister Boris Johnson in Berlin am Mittwoch nicht verlaufen."]}} -{"translation": {"fr": "Les deux gouvernements ne pourront guère se rapprocher sur la fâcheuse question du Brexit.", "de": ["Beim ungeliebten Thema Brexit werden sich die beiden Regierungen kaum näherkommen."]}} -{"translation": {"fr": "Il n’y aura pas non plus d’avancée majeure pour Johnson à l’occasion de sa rencontre avec Emmanuel Macron jeudi à Paris, avant le sommet de l’Union européenne qui aura lieu le weekend-end à Biarritz.", "de": ["Einen Durchbruch wird es für Johnson auch bei seinem Treffen mit Emmanuel Macron am Donnerstag in Paris vor dem EU-Gipfel in Biarritz am Wochenende nicht geben."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson a exigé que l’accord de sortie du Brexit soit renégocié et que le Backstop tombe.", "de": ["Johnson hat gefordert, dass der Brexit-Austrittsvertrag neu verhandelt wird und der Backstop fällt."]}} -{"translation": {"fr": "Ce que l’UE, comme il fallait s’y attendre, a rejeté.", "de": ["Die EU hat das – wie zu erwarten – abgelehnt."]}} -{"translation": {"fr": "Jeudi déjà, le Président du Conseil européen Donald Tusk avait opposé une fin de non-recevoir : « Le Backstop est une assurance pour éviter une frontière dure sur l’île irlandaise, jusqu’à ce que, et dans l’hypothèse où, une solution alternative soit trouvée ».", "de": ["Schon am Dienstag hatte der EU-Ratspräsident Donald Tusk Johnson eine Abfuhr erteilt: \"Der Backstop ist eine Absicherung, um eine harte Grenze auf der Insel Irland zu vermeiden, bis und falls eine alternative Lösung gefunden ist.\""]}} -{"translation": {"fr": "Tusk a twitté que celui qui ne propose aucune alternative réaliste contribue en principe au rétablissement d’une frontière dure, même s’il ne veut pas l’admettre.", "de": ["Wer keine realistische Alternative vorschlage, trage im Prinzip dazu bei, dass eine harte Grenze wieder entstehe, selbst, wenn er das nicht zugebe, twitterte Tusk."]}} -{"translation": {"fr": "Dans un courrier adressé lundi à Tusk, le Premier ministre britannique a critiqué le Backstop comme étant « non démocratique » et incompatible avec la souveraineté du Royaume-Uni.", "de": ["Der britische Premierminister hatte am Montag in einem Schreiben an Tusk kritisiert, der Backstop sei \"undemokratisch\" und lasse sich nicht mit der Souveränität Großbritanniens vereinbaren."]}} -{"translation": {"fr": "Il faut trouver « d’autres solutions ».", "de": ["Es müssten \"andere Lösungen\" gefunden werden."]}} -{"translation": {"fr": "Même si celles-ci n’existent toujours pas à l’issue du délai de transition, il faut faire preuve « d’un peu de confiance » en ce qui concerne la suite.", "de": ["Selbst wenn diese am Ende der Übergangsfrist noch nicht ständen, solle man \"ein bisschen Zuversicht\" zeigen, wie es dann weitergehe."]}} -{"translation": {"fr": "De quoi s’agit-il ? Le Backstop résulte d’un accord conclu en novembre 2018 entre l’Union européenne et le gouvernement britannique de Teresa May.", "de": ["Worum geht es? Der Backstop wurde im November 2018 zwischen der britischen Regierung unter Theresa May und der EU vereinbart."]}} -{"translation": {"fr": "Il doit garantir que la frontière entre la République d’Irlande et l’Irlande du Nord restera ouverte, même dans le cas où la Grande-Bretagne et l’Union européenne ne s’entendraient pas sur un accord de libre-échange et ne trouveraient pas d’autre solution au problème de la frontière.", "de": ["Er soll garantieren, dass die Grenze zwischen der Republik Irland und Nordirland offen bleibt, selbst wenn sich Großbritannien und die EU nicht auf ein Freihandelsabkommen und eine andere Lösung des Grenzproblems einigen können."]}} -{"translation": {"fr": "Une frontière durablement ouverte fait partie intégrante de l’accord de paix de 1998, l’accord du Vendredi Saint.", "de": ["Eine dauerhaft offene Grenze ist Bestandteil des Friedensvertrags von 1998, dem Karfreitagsabkommen."]}} -{"translation": {"fr": "Si la Grande-Bretagne (avec l’Irlande du Nord) sort de l’union douanière de l’UE ainsi que du marché intérieur de l’UE, alors la frontière entre la République d’Irlande (comme composante de l’UE) et l’Irlande du Nord devient automatiquement la frontière extérieure de l’UE, et du même coup frontière douanière et ligne de démarcation entre des marchés soumis à des règlementations différentes.", "de": ["Tritt Großbritannien (mit Nordirland) aus der EU-Zollunion und dem EU-Binnenmarkt aus, ist die Grenze zwischen der Republik Irland (als Teil der EU) und Nordirland automatisch Außengrenze der EU, also auch Zollgrenze und Linie unterschiedlich regulierter Märkte."]}} -{"translation": {"fr": "Des contrôles peuvent avoir lieu dans les ports", "de": ["Prüfungen könnten in Häfen stattfinden"]}} -{"translation": {"fr": "Le Backstop fait ainsi partie de l’accord de sortie juridiquement contraignant entre l’Union européenne et la Grande-Bretagne.", "de": ["Der Backstop ist daher Teil des rechtlich bindenden Austrittsvertrages zwischen der EU und Großbritannien."]}} -{"translation": {"fr": "Cet accord a été rejeté à trois reprises par le Parlement britannique, le DUP nord-irlandais et la ligne dure du parti conservateur étant strictement opposés à la solution d’urgence négociée par May.", "de": ["Dieser Vertrag wurde bisher dreimal vom britischen Parlament abgelehnt, da die nordirische DUP und die Hardliner der konservativen Partei strikt gegen die von May verhandelte Notlösung sind."]}} -{"translation": {"fr": "La raison : le Backstop prévoit que", "de": ["Der Grund: Der Backstop sieht vor, dass"]}} -{"translation": {"fr": "La Grande-Bretagne doit former avec l’UE une sorte d’union douanière afin d’éviter des contrôles douaniers à la frontière intérieure.", "de": ["Großbritannien mit der EU eine Art Zollgebiet bilden soll, um Zollkontrollen an der inneririschen Grenze zu vermeiden."]}} -{"translation": {"fr": "Le Backstop prévoit également que l’Irlande du Nord devra respecter toutes les prescriptions de l’UE et les exigences de qualité en matière de transport de marchandises et de transport de bétail afin d’éviter des contrôles directement à la frontière.", "de": ["Der Backstop legt auch fest, dass sich Nordirland an alle wichtigen EU-Bestimmungen und Qualitätsanforderungen im Warenverkehr und Viehtransport halten soll, damit auf Kontrollen direkt an der Grenze verzichtet werden kann."]}} -{"translation": {"fr": "Certains de ces contrôles pourraient être effectués dans les ports d’arrivée des biens, à savoir ceux d’Angleterre et d’Irlande du Nord.", "de": ["Manche Prüfungen könnten in den Häfen stattfinden, in denen die Güter angelandet werden, also in den Häfen Englands und Nordirlands."]}} -{"translation": {"fr": "Le problème : Le DUP nord-irlandais, dont dépend le gouvernement britannique pour sa majorité au Parlement, rejette strictement ce qu’il considère comme une rupture entre l’Irlande du Nord et le continent anglais.", "de": ["Das Problem: Die nordirische DUP, auf deren Unterstützung die britische Regierung für ihre Parlamentsmehrheit angewiesen ist, hat diesen vermeintlichen Bruch zwischen Nordirland und dem englischen Festland strikt abgelehnt."]}} -{"translation": {"fr": "Le DUP est, en tant que parti des Unionistes, contre toute règlementation pouvant créer une frontière fictive entre l’Irlande du Nord et l’Angleterre.", "de": ["Die DUP ist als Partei der Unionisten gegen alle Regelungen, die eine fiktive Grenze zwischen Nordirland und England schaffen könnten."]}} -{"translation": {"fr": "La règle ne convient pas à l’aile dure du parti conservateur car elle pourrait rendre plus ardue la conclusion de traités de libre-échange indépendants avec des pays tiers.", "de": ["Den Hardlinern in der Konservativen Partei passt die Regelung nicht, weil sie das Abschließen von unabhängigen Freihandelsverträgen mit Drittländern erschweren könnte."]}} -{"translation": {"fr": "En outre, la Grande-Bretagne, ne pouvant se retirer unilatéralement du Backstop, se trouverait ainsi prisonnière de cette sorte d’union douanière.", "de": ["Zudem kann sich Großbritannien nicht einseitig aus dem Backstop verabschieden, wäre also in dieser Art Zollunion gefangen."]}} -{"translation": {"fr": "Un Emmanuel Macron impitoyable", "de": ["Ein beinharter Emmanuel Macron"]}} -{"translation": {"fr": "Boris Johnson s’est vu opposer à Paris une fin de non-recevoir quant à de nouvelles négociations dans le cadre du Brexit.", "de": ["Boris Johnson hat sich in Paris eine Abfuhr für neue Brexit-Verhandlungen geholt."]}} -{"translation": {"fr": "Beaucoup plus ouvertement qu’Angela Merkel, Macron essaie d’utiliser le Brexit à son propre avantage.", "de": ["Viel offener als Angela Merkel versucht Macron den Brexit zum eigenen Vorteil zu nutzen."]}} -{"translation": {"fr": "Lorsqu’ils entendent parler de déjeuners professionnels, les invités nationaux et étrangers acceptent volontiers l’invitation à la table richement dressée du palais présidentiel français.", "de": ["Wenn sie Arbeitsessen hören, folgen Gäste aus dem In- und Ausland gerne der Einladung an den reich gedeckten Tisch im französischen Präsidentenpalast."]}} -{"translation": {"fr": "Ce que le chef cuisinier Guillaume Gomez et son équipe sortent par enchantement des caves de l’Élysée ravit normalement jusqu’au gourmet le plus exigeant.", "de": ["Was Chefkoch Guillaume Gomez und seine Mitarbeiter aus dem Kellergeschoss des Élysée hervorzaubern, mundet normalerweise selbst den anspruchsvollsten Gaumen."]}} -{"translation": {"fr": "Qu’on ait servi à Boris Johnson tant de choses difficiles à avaler tient plutôt à la proposition qu’il a lui-même apportée : Il veut renégocier les modalités du Brexit.", "de": ["Dass Boris Johnson am Donnerstag dennoch so manchen harten Brocken serviert bekam, lag eher am Vorschlag, den der britische Premier selbst mitgebracht hatte: Er will über die Modalitäten des Brexits neu verhandeln."]}} -{"translation": {"fr": "« Ce n’est pas une option », avait indiqué la veille au Britannique le chef d’État français Emmanuel Macron, alors que Johnson essayait encore de séduire la chancelière allemande à Berlin.", "de": ["\"Diese Option besteht nicht\", hatte Frankreichs Staatschef Emmanuel Macron den Briten bereits am Vortag wissen lassen, als Johnson noch die Bundeskanzlerin in Berlin zu bezirzen versuchte."]}} -{"translation": {"fr": "La France a toujours clairement indiqué aux Britanniques, depuis leur référendum sur la sortie de l’Union européenne, que l’on n’essaierait pas de les retenir à tout prix et que l’on ne craignait pas un Brexit sans accord (No Deal).", "de": ["Frankreich hat den Briten seit deren Referendum über den Austritt aus der EU stets deutlich gemacht, dass man nicht versuchen wird, sie um jeden Preis zu halten und auch einen Brexit ohne Abkommen (No Deal) nicht fürchtet."]}} -{"translation": {"fr": "L’aimable accueil à l’Élysée n’y change rien non plus.", "de": ["Daran änderte auch der freundliche Empfang im Élysée nichts."]}} -{"translation": {"fr": "Macron ne peut concevoir de solution au Backstop tant honni de Johnson que « dans le cadre de ce qui a déjà été négocié », comme il l’a souligné lors d’une brève déclaration en recevant le Premier ministre britannique dans la cour de l’Élysée.", "de": ["Eine Lösung für den von Johnson verhassten Backstop kann sich Macron nur \"innerhalb des bereits verhandelten Rahmens\" vorstellen, wie er in einem kurzen Statement im Empfang des britischen Premiers im Hof des Élysée betonte."]}} -{"translation": {"fr": "« Nous n’allons pas trouver en 30 jours un accord qui s’éloigne des fondamentaux ».", "de": ["\"Wir werden in 30 Tagen kein Abkommen finden, das sich von den Fundamenten entfernt.\""]}} -{"translation": {"fr": "Le Backstop est une option de repli dans le cas où la Grande-Bretagne et l’Union européenne ne parviendraient pas trouver à un accord commun de libre-échange d’ici fin 2020.", "de": ["Der Backstop ist eine Rückfalloption, sollten sich Großbritannien und die EU bis Ende 2020 nicht auf ein gemeinsames Freihandelsabkommen einigen."]}} -{"translation": {"fr": "La Grande-Bretagne devrait alors – peut-être durablement – rester au sein de l’Union douanière de l’UE, afin de garantir une frontière ouverte entre l’Irlande et l’Irlande du Nord qui lui appartient.", "de": ["Großbritannien müsste dann – möglicherweise auf Dauer – Teil der EU-Zollunion bleiben, um die offene Grenze zwischen Irland und dem zu Großbritannien gehörenden Nordirland zu sichern."]}} -{"translation": {"fr": "La nouvelle tentative de négocier ce point devrait plutôt constituer pour Macron la preuve que l’on a déjà accordé beaucoup trop de concessions aux Britanniques.", "de": ["Der erneute Verhandlungswunsch darüber dürfte für Macron eher ein Beweis sein, dass man den Briten bereits viel zu viel hat durchgehen lassen."]}} -{"translation": {"fr": "Au début de l’année dernière, lorsque la rupture avait une nouvelle fois été évitée et reportée à octobre, le Président français s’était déjà strictement opposé à un délai encore rallongé.", "de": ["Bereits im vergangenen Frühjahr, als der Bruch noch einmal abgewendet und auf Oktober verschoben wurde, hatte Frankreichs Präsident sich strikt gegen einen noch längeren Aufschub gewendet."]}} -{"translation": {"fr": "« Nous sommes prêts », entend-on à Paris et sur les côtes du Nord, là où, après le Brexit, se terminera le marché intérieur de l’UE et où commenceront les contrôles douaniers.", "de": ["\"Wir sind bereit\", heißt es in Paris und an den nördlichen Küsten, wo nach dem Brexit der EU-Binnenmarkt endet und Zollkontrollen beginnen."]}} -{"translation": {"fr": "De manière bien plus ouverte que Berlin, Paris cherche depuis longtemps à tirer avantage du Brexit.", "de": ["Sehr viel offener als Berlin versucht Paris bereits seit Längerem, den Brexit zu seinem Vorteil zu nutzen."]}} -{"translation": {"fr": "Politiquement, car Macron veut renforcer sa position d’Européen donnant le La et mettre en garde les électeurs chez lui face aux envies de Frexit émanant de sa rivale de droite Marine Le Pen.", "de": ["Politisch, weil Macron seine Position als tonangebenden Europäer festigen will und die Wähler zu Hause vor Frexit-Fantasien seiner rechten Gegenspielerin Marine Le Pen warnen möchte."]}} -{"translation": {"fr": "Et financièrement, en attirant en France autant de Britanniques que possible.", "de": ["Und finanziell, indem möglichst viele Briten nach Frankreich gelockt werden sollen."]}} -{"translation": {"fr": "Deux émissaires ont même été dépêchés dans ce but : l’ancien gouverneur de la Banque de France Christian Noyer, qui doit convaincre la place financière de Londres, au nom du chef de l’État, des avantages d’une localisation à Paris.", "de": ["Zu diesem Zweck sind sogar zwei sogenannte Missionare unterwegs: Der ehemalige französische Zentralbankchef Christian Noyer soll im Auftrag des Staatschefs die Londoner Finanzwelt von den Vorzügen des Standorts Paris überzeugen."]}} -{"translation": {"fr": "Ross McInnes, qui préside le Conseil de Surveillance de Safran, l’équipementier militaire et aérospatial, se charge de la mission auprès des entreprises industrielles.", "de": ["Ross McInnes, Aufsichtsratsvorsitzender des Raumfahrt- und Rüstungsausstatters Safran, übernimmt den Part für Industriebetriebe."]}} -{"translation": {"fr": "« Il s’agit pour nous d’en profiter », est-il déclaré sans ambiguïté dans les milieux proches du gouvernement.", "de": ["\"Für uns geht es darum, davon zu profitieren\", heißt es unmissverständlich in Regierungskreisen."]}} -{"translation": {"fr": "C’est aussi la raison pour laquelle le ton employé par Macron est plus dur que celui du gouvernement fédéral allemand.", "de": ["Auch deshalb war und ist Macrons Ton schärfer als der der Bundesregierung."]}} -{"translation": {"fr": "Pendant que Noyer tente de convaincre notamment plusieurs centaines d’employés de Bank of America Merrill Lynch avec un immeuble Art Deco d’au moins 10 000 mètres carrés offrant une vue sur la capitale française de sa terrasse arborée au cœur de Paris, McInnes vise avant tout les sièges sociaux d’entreprises industrielles étrangères situés en Grande-Bretagne ainsi que les départements Recherche et Développement qui emploient souvent des collaborateurs provenant de plusieurs pays.", "de": ["Während Noyer unter anderem mehrere Hundert Mitarbeiter der Bank of America Merrill Lynch mit einem gut 10.000 Quadratmeter großen Art-Deco-Gebäude inklusive Blick über Frankreichs Hauptstadt von der begrünten Dachterrasse im Herzen von Paris überzeugen konnte, zielt McInnes vor allem auf die Zentralen ausländischer Industrieunternehmen in Großbritannien sowie die häufig mit Mitarbeitern aus vielen unterschiedlichen Ländern besetzten Forschungs- und Entwicklungsabteilungen."]}} -{"translation": {"fr": "Ces derniers rencontrent déjà des difficultés pour recruter de nouveaux collaborateurs pour leurs sites en Grande-Bretagne, déclare-t-il.", "de": ["Gerade Letztere hätten bereits Probleme, für Standorte in Großbritannien neue Mitarbeiter zu rekrutieren, sagt er."]}} -{"translation": {"fr": "« Les centres de recherche et les sièges sociaux de sociétés cherchent pour cette raison un microcosme où ils peuvent recruter des collaborateurs et où leurs conjoints peuvent également trouver un emploi ».", "de": ["\"Forschungszentren und Firmenzentralen suchen deshalb einen Mikrokosmos, wo sie Mitarbeiter rekrutieren können und wo auch deren Ehepartner eine Beschäftigung finden.\""]}} -{"translation": {"fr": "Merci Boris !", "de": ["Thank you, Boris!"]}} -{"translation": {"fr": "Alors que Theresa May était Premier ministre, le Brexit a cessé d’intéresser de nombreux jeunes Britanniques et est même devenu un sujet de colère.", "de": ["Als Theresa May Premierministerin war, verloren viele junge Briten das Interesse am Brexit, er wurde zu einem Ärgernis."]}} -{"translation": {"fr": "Avec Boris Johnson, cela a changé.", "de": ["Mit Boris Johnson hat sich das geändert."]}} -{"translation": {"fr": "Les auteurs du scénario de la deuxième partie du Brexit ont dû se demander quelle serait la suite.", "de": ["Die Drehbuchautoren der zweiten Brexit-Staffel müssen sich gefragt haben, wie es weitergehen soll."]}} -{"translation": {"fr": "Le personnage principal de la première partie, Theresa May, avait disparu.", "de": ["Die Hauptfigur der ersten Staffel, Theresa May, war verschwunden."]}} -{"translation": {"fr": "La Grande-Bretagne n’avait pas de Premier ministre et il semblait que l’histoire n’avait absolument pas progressé en trois ans.", "de": ["Großbritannien hatte keinen Premierminister und es sah so aus, als hätte die Geschichte in drei Jahren überhaupt keinen Fortschritt gemacht."]}} -{"translation": {"fr": "Le pays entier s’en désintéressait.", "de": ["Im ganzen Land schwand das Interesse."]}} -{"translation": {"fr": "Ici un discours de May, là une série complexe de votes au Parlement – l’action était dans une impasse.", "de": ["Eine Rede von May hier, eine komplexe Reihe von Abstimmungen im Parlament da – die Handlung geriet ins Stocken."]}} -{"translation": {"fr": "Et les seconds rôles avaient si souvent changé qu’il était difficile de garder une vue d’ensemble.", "de": ["Und die Nebendarsteller hatten so oft gewechselt, dass es schwerfiel, den Überblick zu behalten."]}} -{"translation": {"fr": "Alors que faire lorsque l’attention baisse ?", "de": ["Was also tun, wenn die Aufmerksamkeit sinkt?"]}} -{"translation": {"fr": "L’on fait d’une superstar de la politique britannique le personnage principal.", "de": ["Man macht einen Superstar der britischen Politik zur Hauptfigur."]}} -{"translation": {"fr": "Boris Johnson a obtenu le rôle principal pour le Brexit.", "de": ["Boris Johnson bekam die Hauptrolle beim Brexit."]}} -{"translation": {"fr": "Et cela a marché : Depuis la nomination de Johnson, les jeunes suivent de nouveau le mélodrame quotidien du Brexit.", "de": ["Und das hat funktioniert: Seit Johnsons Ernennung schalten sich junge Leute wieder ins tägliche Brexit-Melodram ein."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson est une superstar politique, en bien comme en mal.", "de": ["Johnson ist, im Guten wie im Bösen, ein politischer Superstar."]}} -{"translation": {"fr": "Selon un classement effectué par l’institut de sondage YouGov, il est l’un des hommes politiques conservateurs les plus connus du pays – et le plus aimé.", "de": ["Einem Ranking des Meinungsforschungsinstituts YouGov zufolge ist er einer der bekanntesten konservativen Politiker des Landes – und der beliebteste."]}} -{"translation": {"fr": "Alors qu’en Europe on ne le connaît que depuis son engagement pour la campagne en faveur de la sortie de l’Union européenne, il avait déjà fait parler de lui auparavant en Grande-Bretagne : il a fait plusieurs fois la une des journaux en raison d’aventures extra conjugales et, en tant que journaliste, se souvenait toujours de citations.", "de": ["Während man Johnson in Europa am ehesten wegen seines Engagements in der Leave-Kampagne kennt, machte er in Großbritannien schon vorher von sich reden: Er war wiederholt in den Schlagzeilen wegen einer Reihe von außerehelichen Affären, als Journalist dachte er sich Zitate aus."]}} -{"translation": {"fr": "Plus tard, lorsqu’il s’est engagé pour la sortie de l’UE lors de la campagne du référendum, il a comparé l’Union européenne avec l’Allemagne nazie.", "de": ["Später, als in der Referendumskampagne für Leave warb, verglich er die EU mit Nazideutschland."]}} -{"translation": {"fr": "Tandis que toutes ces controverses n’ont pas entamé la popularité de Johnson parmi ses partisans, elles ont en revanche fait de lui l’ennemi Numéro un pour ses détracteurs.", "de": ["Während all diese Kontroversen an Johnsons Beliebtheit unter seinen Anhängern nichts geändert haben, machten sie ihn für seine vielen Kritiker zum Volksfeind Nummer eins."]}} -{"translation": {"fr": "Après Theresa May, qui agissait tel un robot sans éclat, l’arrivée de Boris Johnson sur la scène du Brexit – associée au danger d’un No-Deal – a rappelé l’effrayante immédiateté de la sortie de l’Union européenne, d’une manière à laquelle May n’était jamais parvenue.", "de": ["Nach der farblosen, roboterhaften Theresa May hat Johnsons Ankunft auf der Brexit-Bühne – verbunden mit der Gefahr eines No-Deals – die erschreckende Unmittelbarkeit des EU-Austritts auf eine Weise heimgeholt, die May niemals erreicht hat."]}} -{"translation": {"fr": "Avec l’appui d’un cabinet plein de partisans inflexibles de la ligne dure du Brexit et de son machiavélique conseiller politique Dominic Cummings, lequel a dirigé en 2016 la campagne du référendum en faveur de la sortie, Johnson a insufflé une nouvelle vie au projet risqué du Brexit, à défaut de nouvelles idées.", "de": ["Unterstützt von einem Kabinett voller unbeugsamer Hardline-Brexiteers und seinem machiavellistischen politischen Berater Dominic Cummings, der während des Referendums 2016 die Leave-Kampagne leitete, hat Johnson dem riskanten Brexit-Projekt neues Leben eingehaucht, wenn auch keine neuen Ideen."]}} -{"translation": {"fr": "Prêt pour un nouveau combat", "de": ["Bereit für einen weiteren Kampf"]}} -{"translation": {"fr": "Dans les derniers jours du gouvernement de May, le Brexit était devenu pour la jeunesse britannique un sujet de colère.", "de": ["In den letzten Tagen der May-Regierung war der Brexit zu einem Ärgernis für die britische Jugend geworden."]}} -{"translation": {"fr": "Même les personnes engagées politiquement ont commencé à se concentrer sur d’autres sujets, loin des frustrantes rumeurs d’arrière-cour du Brexit.", "de": ["Sogar politisch engagierte Menschen fingen an, sich auf andere Dinge zu konzentrieren, fern der frustrierenden Hintergrundgeräusche des Brexits."]}} -{"translation": {"fr": "L’ensemble du processus a commencé à donner l’impression de se déliter en une possibilité lointaine pour les jeunes électeurs, tant les partisans du maintien que ceux de la sortie.", "de": ["Der gesamte Prozess begann sich sowohl für junge Remain- als auch für junge Leave-Wähler so anzufühlen, als würde er zu einer fernen Möglichkeit verblassen."]}} -{"translation": {"fr": "Le style propre à Johnson a fait que l’intérêt des jeunes a de nouveau augmenté.", "de": ["Johnsons eigensinnige Herangehensweise hat dazu geführt, dass das Interesse unter jungen Menschen wieder zunimmt."]}} -{"translation": {"fr": "Après qu’une majorité d’entre eux a voté pour le maintien dans l’Union européenne, ils sont maintenant confrontés à un Premier ministre prêt à mener la Grande-Bretagne au bord du précipice du No-Deal.", "de": ["Nachdem die Mehrheit von ihnen für einen Verbleib in der EU gestimmt hat, sehen sie sich jetzt mit einem Premierminister konfrontiert, der bereit ist, Großbritannien in Richtung des No-Deal-Abgrunds zu steuern."]}} -{"translation": {"fr": "Que Johnson assume la possibilité d’un Brexit sans accord suscite l’attention et cette dernière rend de nouveau palpable le danger de ce qu’il poursuit.", "de": ["Dass Johnson jetzt mit einem möglichen No-Deal-Brexit betraut ist, erzeugt Aufmerksamkeit – und die hat die Gefahr dessen, was er verfolgt, wieder vergegenwärtigt."]}} -{"translation": {"fr": "Et elle a procuré un nouvel élan à ses jeunes détracteurs.", "de": ["Und sie hat seinen jungen Kritikern neuen Antrieb verliehen."]}} -{"translation": {"fr": "L’élan d’un nouveau combat.", "de": ["Antrieb für einen weiteren Kampf."]}} -{"translation": {"fr": "Juste après la nomination de Johnson comme Premier ministre, l’association des jeunes anti-Brexit, Our Future, Our Choice (OFOC), a transmis un courrier à Downing Street.", "de": ["Kurz nach Johnsons Ernennung zum Premierminister übermittelte die Anti-Brexit Jugendgruppe Our Future, Our Choice (OFOC) einen Brief an die Downing Street."]}} -{"translation": {"fr": "Elle y condamnait non seulement la vision de Johnson concernant le Brexit, mais y dénonçait également ses valeurs ainsi que ses mensonges.", "de": ["Darin verurteilt sie nicht nur Johnsons Vision für den Brexit, sondern greift auch seine Werte und seine Lügen an."]}} -{"translation": {"fr": "Jamais un Premier ministre n’a été aussi détaché de la jeunesse qu’il dirige », ont-ils écrit.", "de": ["\"Noch nie war ein Premierminister so losgelöst von den jungen Leuten, die er führt\", schreiben sie."]}} -{"translation": {"fr": "« C’est notre génération qui devra consacrer le reste de sa vie à mettre de l’ordre dans votre chaos.", "de": ["\"Es wird unsere Generation sein, die den Rest unseres Lebens damit verbringen muss, Ihr Chaos zu beseitigen."]}} -{"translation": {"fr": "Ce n’est pas le futur que nous voulons ».", "de": ["Das ist nicht die Zukunft, die wir wollen.\""]}} -{"translation": {"fr": "OFOC est un groupe militant qui s’engage pour un deuxième référendum sur le Brexit et qui organise dans tout le pays des événements destinés aux jeunes électeurs.", "de": ["OFOC ist eine Kampagnengruppe, die sich für ein zweites Brexit-Referendum einsetzt und überall im Land Veranstaltungen für junge Wähler organisiert."]}} -{"translation": {"fr": "L’activiste de l’OFOC Dan McGill, 17 ans, caractérise la nécessité de lutter contre le Brexit comme « bien plus urgente » depuis que Johnson est devenu Premier ministre.", "de": ["Der OFOC-Aktivist Dan McGill, 17, bezeichnet die Notwendigkeit, gegen den Brexit zu kämpfen, als \"sehr viel dringlicher\", seit Johnson Premierminister wurde."]}} -{"translation": {"fr": "« Nous sommes vraiment très près de la plus grande catastrophe qui puisse survenir dans ce pays.", "de": ["\"Wir sind der größten Katastrophe, die diesem Land passieren könnte, wirklich nahe."]}} -{"translation": {"fr": "J’ai peur que tout se termine mal », dit McGill.", "de": ["Ich habe Angst, dass alles schiefgehen wird \", sagt McGill."]}} -{"translation": {"fr": "Nous avons l’impression que c’est notre dernière chance de faire quelque chose et de faire passer notre message ».", "de": ["\"Das fühlt sich an wie unsere letzte Chance, etwas zu tun und unsere Botschaft zu vermitteln.\""]}} -{"translation": {"fr": "« Stopper le coup d’État »", "de": ["\"Stop the coup\""]}} -{"translation": {"fr": "Bon nombre de personnes de son âge partagent la crainte de McGill que le Brexit ne se termine de manière catastrophique.", "de": ["McGills Befürchtung, dass der Brexit zu einem katastrophalen Ende führen könnte, teilen viele Menschen in seinem Alter."]}} -{"translation": {"fr": "Selon les données d’une enquête menée par YouGov, 68 % des 18-24 ans estiment que ce serait une mauvaise chose de sortir de l’Union européenne sans accord, et nombreux sont ceux également qui en imputeraient la responsabilité à Johnson, si cela devait se produire.", "de": ["Laut Umfragedaten von YouGov denken 68 Prozent der 18- bis 24-Jährigen, dass es schlecht wäre, die EU ohne einen Deal zu verlassen, und viele sagen auch, sie würden Johnson die Schuld geben, falls das passiert."]}} -{"translation": {"fr": "Après la nomination de Johnson comme Président du parti conservateur, la majorité des 18-24 ans a indiqué être déçue ou consternée.", "de": ["Nachdem Johnson zum neuen Vorsitzenden der Konservativen Partei ernannt worden war, gab eine Mehrheit der 18- bis 24-Jährigen an, enttäuscht oder bestürzt zu sein."]}} -{"translation": {"fr": "Selon la description de McGill : Johnson « n’a aucune chance de nous rallier à lui ».", "de": ["Wie McGill es beschreibt: Johnson \"hat keine Chance, uns für sich zu gewinnen\"."]}} -{"translation": {"fr": "Le dernier acte du Premier ministre ne va pas atténuer cette crainte.", "de": ["Die jüngste Aktion des Premierministers wird diese Befürchtungen nicht mildern."]}} -{"translation": {"fr": "Afin de respecter son échéance d’octobre, Johnson a annoncé cette semaine qu’il voulait fermer le Parlement britannique durant cinq semaines, selon une procédure dite de prorogation.", "de": ["In dem Bestreben, seine Frist für Oktober einzuhalten, hat Johnson diese Woche verkündet, das britische Parlament für fünf Wochen schließen zu wollen, proroguing wird das Verfahren genannt."]}} -{"translation": {"fr": "Le projet est largement rejeté et critiqué comme étant un moyen de mener davantage la Grande-Bretagne vers la sortie de l’Union européenne.", "de": ["Der Plan wird weithin abgelehnt und als ein Mittel kritisiert, um Großbritannien näher an den Austritt aus der EU heranzuführen."]}} -{"translation": {"fr": "Il laisse peu de temps à l’opposition politique pour contrecarrer les plans de Johnson et augmente ainsi la probabilité d’un Brexit sans accord.", "de": ["Er lässt Oppositionspolitikern weniger Zeit, um sich Johnsons Plänen zu widersetzen – und vergrößert damit die Chancen eines No-Deal-Brexits."]}} -{"translation": {"fr": "La proposition a donné lieu à des protestations, des milliers de personnes se rassemblant en quelques heures devant le Parlement et dans de nombreuses autres villes britanniques, bloquant les rues et scandant le slogan « Stop the coup » (Stopper le coup d’État).", "de": ["Der Vorschlag sorgte für Proteste, Tausende versammelten sich innerhalb weniger Stunden vor dem Parlament und in vielen anderen britischen Städten, sie blockierten Straßen und skandierten den Slogan \"Stop the coup\"."]}} -{"translation": {"fr": "Ces protestations doivent avant tout leur succès aux organisations de jeunes qui se sont créées pour lutter contre le Brexit, notamment OFOC et For our Future’s Sake.", "de": ["Der Erfolg dieser Proteste war vor allem den Jugendgruppen zu verdanken, die sich gegründet hatten, um gegen den Brexit zu kämpfen, darunter OFOC und For our Future’s Sake."]}} -{"translation": {"fr": "Elles ont réussi à mobiliser en ligne leurs partisans.", "de": ["Sie schafften es, Unterstützerinnen und Unterstützer online zu mobilisieren."]}} -{"translation": {"fr": "Les photos et vidéos publiées sur les pages des réseaux sociaux de ces organisations montrent qu’un nombre considérable de jeunes ont participé aux protestations.", "de": ["Bilder und Videos, die auf den Social-Media-Seiten der Gruppen veröffentlicht wurden, zeigen, dass eine beträchtliche Anzahl junger Menschen an den Protesten teilgenommen hat."]}} -{"translation": {"fr": "Boris Johnson est désormais le protagoniste principal du mélodrame du Brexit.", "de": ["Boris Johnson ist jetzt der Hauptdarsteller im Brexit-Melodram."]}} -{"translation": {"fr": "Cela a réveillé de jeunes Britanniques et leur a révélé à quel point la menace du Brexit est sérieuse.", "de": ["Das hat junge Briten wieder aufgeweckt und ihnen die ernsthafte Bedrohung des Brexits vor Augen geführt."]}} -{"translation": {"fr": "Johnson se refuse à exclure la possibilité de quitter l’UE le 31 octobre sans accord – un scénario que les jeunes rejettent dans tout le pays.", "de": ["Johnson weigert sich, die Möglichkeit auszuschließen, die EU am 31. Oktober ohne ein Abkommen zu verlassen – ein Szenario, das junge Menschen im ganzen Land ablehnen."]}} -{"translation": {"fr": "Tant que cette menace subsiste, ces jeunes gens imperturbables ne relâcheront pas leurs efforts.", "de": ["Solange diese Bedrohung bestehen bleibt, werden diese unerschütterlichen jungen Leute nicht nachlassen."]}}