|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [niconico crescendo\]}} |
|
{: {: , : [two hours that felt like forever\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [Stopped due to technical reasons (the person in charged stopped and turned it into yakisoba so we had to start over)\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [Television\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [Black Box Exhibition\darkness\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [Outta the way, or I'm stepping on you!\""]}} |
|
{"translation": {"ja": "なぜ台詞付き画像から誤字脱字が無くならないのか", "en": ["Why can't people proofread their memes? |
|
translationja一理あるenThere is a reason. |
|
translationja目を覚ませen Open your eyes. |
|
translationjaだからよぉ、2%っつうことは、100回ヤったら2回当たるって事だべ?enWhen it says 2% that means that if you did it 100 times you'd only get 2, you know?"]}} |
|
{"translation": {"ja": "てことはよぉ。", "en": ["That's what it means. |
|
translationja10連ガチャに5回金突っ込めば1回当たるって事よenSo if you threw money in 5 times for a 10 draw capsule you'd only get 1."]}} |
|
{"translation": {"ja": "ケツを拭いていると押してないのに勝手にトイレが流してくれる。", "en": [" I wiped myself, and the toilet flushed, even though I didn't press anything. |
|
translationja至れり尽くせりだが困ったことに糞がでかすぎて流れないハプニング。enIt tried to flush, but there was a problem, and the shit was too big to go down. |
|
translationja一本糞が水流で真っ二つに割れて入口をせきとめている。enThe shit was split in two by the water current and was stopping up the drain. |
|
translationjaやれやれ浦安の猪木かよと思いつつ流れなかったらどうしようと不安になるが、流すボタンで難なく流れたので昨日食べたコーンつきの糞を見送る。enI was thinking like Inoki from Urayasu, oh, God, it's not gonna go down, what do I do, I was so nervous, but the flush button worked no problem, so I saw off that shit with the corn I ate the other day."]}} |
|
{"translation": {"ja": "ドアをあけるとサラリーマンがいた。", "en": ["When I opened the door, a salaryman was there."]}} |
|
{"translation": {"ja": "スマホいじってる場合じゃねぇ。", "en": ["This was no time to be fooling with a smartphone."]}} |
|
{"translation": {"ja": "僕の臭いうんうんの後でごめんねリーマン。", "en": ["Sorry you had to go in after my stinky shit, Mr. Salaryman."]}} |
|
{"translation": {"ja": "コードレスの掃除機欲しい", "en": ["I want a cordless vacuum."]}} |
|
{"translation": {"ja": "ぼくダイソン持ってる", "en": ["I have a dyson."]}} |
|
{"translation": {"ja": "このsnooくん虚無に飲み込まれて世界滅ぼすやつでしょ", "en": ["This is the snoo-kun that was gonna swallow up the world into nothingness and destroy it?"]}} |
|
{"translation": {"ja": "つよそう", "en": ["Seems strong."]}} |
|
{"translation": {"ja": "明日は仕事だよ", "en": ["I have work tomorrow"]}} |
|
{"translation": {"ja": "ね〜", "en": ["Right~"]}} |
|
{"translation": {"ja": "去年渋谷で記念展示会やってたね", "en": ["There was a celebration exhibition held in Shibuya last year."]}} |
|
{"translation": {"ja": "あとはショールームがあるらしいからそこ行くくらいか", "en": ["Other than that there seems to be a show room, so that's about where you can go |
|
translationja「佐川が、佐川が、佐川が」責任を下に押し付ける安倍・麻生の醜態en\ Disgraceful behavior from Abe and Aso who pushes responsibility downward. |
|
translationja自民党は一から十まで全部他人が悪い!じゃんenThe LDP are all bad. |
|
translationjaゼネコンがさっそく小池都知事に見切りをつけたかもしれないenContractors might have given up on Governor Koike: |
|
translationja反対意見が出ないこと前提で物事進めてる感があるなenI get the feeling that everything is moving forward on the premise that there are no dissenting opinions. |
|
translationjaますます「閉じこもる」インターネット社会enWe're becoming more and more of a secluded society thanks to the internet."]}} |
|
{"translation": {"ja": "NSRの事やな", "en": ["You're talking about the NSR, right? |
|
translationja2017年もあとわずかだしサターニャがおしっこしてるところ貼っておくぞen2017 is almost at an end, and I'll stick up a pic of Santa-Nya peeing."]}} |
|
{"translation": {"ja": "今年最後のくさそう納め", "en": ["Seems like the end of the year will be stinky."]}} |
|
{"translation": {"ja": "きゅうじつしゅっきん(震え声", "en": ["I went to work on a day off (shivering voice"]}} |
|
{"translation": {"ja": "国難は彼自身?", "en": ["Is he the national crisis himself?"]}} |
|
{"translation": {"ja": "「強きを助け弱きを憎む」施策が次々", "en": ["「Saving the strong and loathing the weak」"]}} |
|
{"translation": {"ja": "G・E・R・I!!", "en": ["G・E・R・I!!"]}} |
|
{"translation": {"ja": "ABEちゃんマン", "en": ["Little ABE Man"]}} |
|
{"translation": {"ja": "大量の鼻くそを作るモンゴルナイフ", "en": ["The Mongolian knife which makes tons of boogers."]}} |
|
{"translation": {"ja": "容器の中に容器あるのはチョット感心", "en": ["It's a little relieving that there is a container within a container |
|
translationjaなんか年明けてから海外ユーザーが増えた気がするenI feel like since the start of the year, there has been an increase in foreign users. |
|
translationjaなるよねenRight? |
|
translationja奄美大島沖で過去最悪の石油流出事故 海洋生態系への影響は?enWorst oil spill in history off the coast of Amami Ooshima. What will the impact on the ocean ecology be? |
|
translationja「結論から言うと、不確実性が大きく、事故の影響は良くわからない部分が多い。en\]}} |
|
{: {: , : [ |
|
translationja領土問題の争点やからな。enThe point at issue is a territorial dispute. |
|
translationja日中協調するいい機会だけど、 今年は仲いいモードなのであえてする必要もなしenThis is a chance for cooperation between Japan and China, but since they are in a pretty friendly mood with each other this year that isn't really as necessary."]}} |
|
{"translation": {"ja": "「デコピンは暴力か」みたいな話。", "en": ["It sounds like, \"A poke to the forehead is violence.\""]}} |
|
{"translation": {"ja": "南欧で歴史的干ばつ=原発冷却水不足の懸念", "en": ["Historical drought in Southern Europe = fear of a lack of nuclear power plant coolant water"]}} |
|
{"translation": {"ja": "そりゃあ冷却しないとぽぽぽぽーんしますからね。", "en": ["If the reactor can’t be cooled down, it’s gonna go bang, bang, bang!"]}} |
|
{"translation": {"ja": "空冷ではまかなえないでしょう、あの発熱量は。", "en": ["The heat being generated is even too much to be cooled down by air."]}} |
|
{"translation": {"ja": "ジャップみたいに海の水使って津波食らうリスクを取るか、ヨーロッパみたいに川の水使って干ばつ食らうリスクを取るか、難しいですね。", "en": ["It’s a difficult situation— If you use ocean water like Japan, it’s puts the plant at risk of tsunamis; if you use water from the river like in Europe, that can lead to the risk of droughts."]}} |
|
{"translation": {"ja": "アベノミクスの恩恵、地方にまったく波及せず…自治体の資金調達難が深刻化", "en": ["The benefit of Abenomics, no influence at all in rural areas... Local government's financing difficulties becoming more severe. |
|
translationja結局成長戦略一個も無かったねenUltimately there wasn't a single long-term success strategy."]}} |
|
{"translation": {"ja": "もう日銀ミクスって言った方が現状正しいよね", "en": ["At this point calling it Bank of Japan-nomics would correctly express the present state."]}} |
|
{"translation": {"ja": "しまむらが突然に深刻な売上減 ヒット商品の不在やネット通販戦略の失敗が原因か", "en": ["Sharp reduction in sales for Shimamura. Is the lack of hit items and failure in online shopping strategy the reason?"]}} |
|
{"translation": {"ja": ">明らかに「勝ち組」といえるしまむらが、ここにきて失速したのはなぜか。", "en": ["> In the past Shimamura was clearly \"successful,\" so why are they now stalling?"]}} |
|
{"translation": {"ja": "しまむらは、その理由を「11月中旬から全国的に気温が低下したものの、9~10月にかけて気温が高く推移したことや、10月下旬に2週連続で週末に襲来した台風が影響したため」としている。", "en": ["Shimamura says the reason is that \"in the middle of November the temperature across all of Japan was down, while in September and October it was hot, and the two weeks at the end of October with typhoons had an impact.\""]}} |
|
{"translation": {"ja": "伝染ってる", "en": ["They got sick."]}} |
|
{"translation": {"ja": "男女平等キック万歳🙌", "en": ["Full support for the gender equality kick 🙌"]}} |
|
{"translation": {"ja": "能力以上のことを求めるな", "en": ["Don't expect for things beyond your abilities. |
|
translationja病んでるなら休むしかないべenIf you're sick there's nothing to do but rest. |
|
translationjaそんでリアルで楽しい気晴らし見つけようぜenThen let's find a fun pastime in the real world."]}} |
|
{"translation": {"ja": "草津においでよ噴火口から5キロしか離れてないけど安全だよ", "en": ["Come to Kusatsuma! We're only 5 kilometers from the crater of a volcano, but its safe! |
|
translationja草津においでよ警戒レベル1って町長が宣伝してたけどホントはレベル3だったよenCome to Kusatsuma! The Mayor said we're threat level 1 but really we're at level 3! |
|
translationja“草津は安全だよ!” マスコットキャラクター「ゆもみちゃん」がPRen\ Their mascot (Yummomi-chan) is doing their PR. |
|
translationjaヤフコメと 日本の品質 いとおなじenIf this was a Yahoo! comment, it would have the same quality as a Japanese one. |
|
translationja日本財団かな?enCould it be The Nippon Foundation? |
|
translationjaSteam版『真・三國無双8』正式に日本語字幕非対応に。enThe Steam version of \ officially does not support Japanese subtitles. |
|
translationjaぬーんenSigh. |
|
translationja俺がやったのは6猛将伝かも 海外と番号ずれてたりしてもんじゃ状態enI probably did Shin Sangokumusou 6, but the coding is different overseas. |
|
translationja自分はまだ漢検を許してないenI have not forgiven Kanken yet |
|
translationjaユナイテッドアローズのコートをzozoで買おうとしたら送料がかかるので、公式オンラインショップで買ったわenI tried to buy a United Arrows coat from zozo but there is a shipping fee, so I bought it at the original online shop |
|
translationja「店舗で調べてネットで買う」はもう古い いまは「zozoで調べて公式で買う」の時代en \ is old, this is the age of \ |
|
translationjaビットコイン取引所「コインチェック」で620億円以上が不正に引き出される被害が発生か(山本一郎)enDamage Caused by Illegal Withdrawal of More Than 62 billion Yen By Bitcoin Exchange \ (Ichiro Yamamoto) |
|
translationjaもうBTC/JPYの取引所以売買除いてすべて動いてないからen It's no longer moving with the exception of BTC/JPY stock exchanges."]}} |
|
{"translation": {"ja": "エンコの実験にエロゲ を選ぶ人の鑑", "en": ["An example of choosing an erotic video game for an encoding test."]}} |
|
{"translation": {"ja": "あの時のBitcoinが諦めきれない! ゴミ山の中からBitcoinを探す男", "en": ["I can't give up on the Bitcoin! A man looks for Bitcoin from the mountain of garbage |
|
translationjaいいスレタイだなあ未来感。enWhat a futuristic and good thread title |
|
translationja記者を名指しし「娘さんは慰み者になります」 百田尚樹氏に沖縄マスコミ労が抗議声明enReporter \ Mr. Naoki Momota's statement to the Okinawa media"]}} |
|
{"translation": {"ja": "自分はいくら金積まれても公衆の面前で鬼畜外道には成り下がれんわ", "en": ["No matter how much money he gathered for himself, he'll just be a brute to the public. |
|
translationjaあの厚顔無恥っぷりには嘲笑を通り越して恐怖すら覚えるenThat shamelessness is beyond ridicule, simply frightening |
|
translationja名護市民ははぜ移設容認の武豊氏を選んだのかenWhy did the citizens of Nago city choose Mr. Taketoyo who approves of relocation? |
|
translationja→安倍政権のごり押しであきらめムードが広まったからen→ Because the desire to give up due to the bulldozing of the Abe Administration has spread |
|
translationja分断個別撃破で全体が地盤沈下しちゃいけないよenIt is not possible to divide the whole thing up individually and let it decline in influence. |
|
translationja出落ちかよenGetting laughs just for appearing. |
|
translationjaいつギロチン台に行くんやenWhen will they go to the guillotine? |
|
translationja人生のゴールってどこだろenWhat is the life goal? |
|
translationja通算で100000UVぐらいあるからUVはいらないよ…enThere's a total of around 100000UV, so UV isn't needed... |
|
translationja白組勝ってたなenThe white team won, didn't they?"]}} |
|
{"translation": {"ja": ">ヤフコメのコメントが読者の総意ではないことは分かるだろう。", "en": ["> You should know that Yahoo Comment's comments don't express the general opinion of the readers."]}} |
|
{"translation": {"ja": "Reddit初心者向け質問スレ & 雑談スレ (Question & Discussion) - 1月, 2018", "en": ["For Reddit Beginners Questions & Discussion Thread (Question & Discussion) - January, 2018"]}} |
|
{"translation": {"ja": "久しぶりに見たけど面白かったな", "en": ["It's been a while since I've seen it, but it was interesting."]}} |
|
{"translation": {"ja": "CMも少なかったし", "en": ["There weren't many commercials. |
|
translationjaかんたん!TRPG用リアルな弓のステータスの求め方enIt’s simple! For those who need to figure out the stats for bows in TRPG’s, |
|
translationjaこの程度なら関数電卓あれば余裕だろenusing a scientific calculator is overkill, right? |
|
translationjaぼくは会社でシコシコテストだけ…enI am only jerking off at the office... |
|
translationja伊方原発運転差し止め=「火砕流、到達の可能性」-3号機仮処分・広島高裁enIkata Nuclear Power Plant Operation Suspended -\ - An injunction for the 3rd reactor from the Hiroshima High Court. |
|
translationja高裁ですごい判断出したなってenThe High Court made a terrible judgement. |
|
translationja阿蘇カルデラが噴火したら九州全体が壊滅するから、原発の一基や二基はどうなってもよいenIf the Aso Caldera erupts, it could destroy the entirety of Kyushu, so it doesn't really matter what happens to one or two power stations."]}} |
|
{"translation": {"ja": "というのが推進派の謎論理だったし", "en": ["Strange logic behind this one."]}} |
|
{"translation": {"ja": "お正月やすみ楽しすぎて無職回帰欲が増した", "en": ["I enjoyed the New Year's vacation too much, my desire to be unemployed again grew |
|
translationjaくさええ〜enhahaah~ |
|
translationjaあの頃の同級生はいま月どれくらいもらってんだろーなーenI wonder how much my classmates from back then are making every month... |
|
translationjaみずほ銀の友達が30のときに年収一千万越えてたenA friend working at Mizuho bank was making over 10,000,000 yen every year at 30 years old. |
|
translationja改ざん前の文書、事前把握認めるenUnfalsified document, prior knowledge recognized. |
|
translationja菅氏「首相も承知」enSuga \. |
|
translationja僕のお母さんはこのままでは死にます。enMy mother will die if I don't do anything."]}} |
|
{"translation": {"ja": "まずはお母さんだけでも出してあげて下さい。", "en": ["Please at least get my mother out first."]}} |
|
{"translation": {"ja": "皆さまご協力宜しくお願い申し上げます。", "en": ["Please give us your help."]}} |
|
{"translation": {"ja": "籠池佳茂", "en": ["Yoshishige Kago"]}} |
|
{"translation": {"ja": "救いたいなら訴状を木に刺して安倍の前に傅いて直訴しないとな", "en": ["If he wants to help he would have to kneel down in front of Abe to beg him directly while holding a wooden stick with petition on it"]}} |
|
{"translation": {"ja": "リーマン・ショック以上の大暴落…", "en": ["Big Crash after the Financial Crisis…"]}} |
|
{"translation": {"ja": "日銀とGPIFの日本株“買い支え”はもう限界!", "en": ["Bank of Japan and GPIF 's buyouts are already limited! |
|
translationja暴落したら株の割合減るから買増できるじゃんenIf it collapses then they can just increase the number of shares, can't they?"]}} |
|
{"translation": {"ja": "じゃがりこ初の「チョコ味」登場 バレンタイン向け", "en": ["Jagariko's first \ is released Geared toward Valentine's Day"]}} |
|
{"translation": {"ja": "まだ1月やぞい", "en": ["Hey, it's still January |
|
translationjaアメ車みたいに馬力で解決する発想enThe idea of settling things with horsepower, like an American car. |
|
translationja日本人が作ったら省エネ軽量エコOSができそうだけどenIf it were made by Japanese people it'd probably be an energy efficient, lightweight, ecological OS."]}} |
|
{"translation": {"ja": "残念ながら日本発のメジャーOSはないんです", "en": ["Unfortunately, there is no major OS made in Japan."]}} |
|
{"translation": {"ja": "クサチュー語とかすでに古代文字", "en": ["Using similar looking symbols to spell things out online is already as dated a hieroglyphics."]}} |
|
{"translation": {"ja": "全財産2000円を使って人助けをしたホームレスに支援の寄付3800万円集まる", "en": ["Homeless man gives his last 2,000 yen to help woman, who raises 38 million yen for him in thanks."]}} |
|
{"translation": {"ja": "イイハナシダナー", "en": ["THAT'S A GOOD STORY! |
|
translationja児童買春が過去最多 スマホやゲーム通じて誘惑 新潟enThe most cases of child prostitution in history. Solicited via smartphones and games. Niigata. |
|
translationjaこれマジ?enIs this true? |
|
translationjaデレステで出会いを求めようenLet's try to meet through Idolmaster: Cinderella Girls."]}} |
|
{"translation": {"ja": "【新概念】「防衛型空母」導入を 防衛大綱、自民提言骨子", "en": ["[New concept] Introducing a Self-Defense Force aircraft carrier, changes to the National Defense Program Outlines"]}} |
|
{"translation": {"ja": "ちょっと何言ってるのか分からないんだけど 防衛なのか?", "en": ["Wait, though I don’t completely understand what’s being said, this is for defensive purposes?"]}} |
|
{"translation": {"ja": "これ 2発目以降を防ぐための基地攻撃?", "en": ["To prevent a second-wave of attacks, they’ll attack military bases?"]}} |
|
{"translation": {"ja": "それは戦争行為でしょ", "en": ["Wouldn’t this be considered an act of war?"]}} |
|
{"translation": {"ja": "2発目以降が来ては困るし、壊せば安全なのも分かる", "en": [" Understandably, it would be problematic for multiple waves of attacks to come, and destroying enemy bases would circumvent the destruction to our country."]}} |
|
{"translation": {"ja": "ではそれを壊したら次がないのか?", "en": ["But after destroying a base, then what?"]}} |
|
{"translation": {"ja": "基地一個しかないの?", "en": ["They won’t have just one base, right?"]}} |
|
{"translation": {"ja": "っていうね それはもう、戦争でしょ", "en": ["Seriously, this only spells out war."]}} |
|
{"translation": {"ja": "公衆電話の使い方を知らない小学生85%", "en": ["85% of elementary school students don't know how to use a payphone. |
|
translationja意識外にしてるだけで、病院やらデパートやらには普通に設置されてる公衆電話君オッスオッスenThanks thanks Payphone, who, while outside of my conscious mind, is installed naturally in places like hospitals and department stores. |
|
translationjaはぁ〜人生はつらいっ!、enAhhh life is tough! |
|
translationjaつらええ~enIt's so toughhhhhhh!"]}} |
|
{"translation": {"ja": "にらめっこ", "en": ["Staring contest."]}} |
|
{"translation": {"ja": "いい顔するなぁ", "en": ["You make a good face"]}} |
|
{"translation": {"ja": "もう5時か... 今日何やった?", "en": ["It's already 5:00... what did I do today? |
|
translationjaアズールレーンだらだらと9-3でニコラス掘りen I messed around on Azur Lane form 9 - 3 searching for Nicholas. |
|
translationja風邪で寝ながらやってたらいつの間にか寝落ちしてたけどニコラスは相変わらず堕ちずenI've got a cold and was doing it while lying down, and before I realized it I'd fallen asleep, but as always there was no Nicholas drop. |
|
translationjaラドフォードとリッチモンドは割合さっくり堕ちたのに…enThere were a pretty decent number of Bradford and Richmond drops... |
|
translationjaさすがsr気位高すぎるenAs expected the sr rank is too high. |
|
translationjaイベガチャもさくっとコンプしてキューブ貯め中だけどextra残してたの今思い出して掘りとどっちを優先するか悩み中enI wrapped up completing all of the event drops and accumulating cubes, and I just remembered that I'd held the extra, so now I'm wondering whether I should prioritize that or searching. |
|
translationjaまあ常識的に考えてextraかenWell, if you think about it normally I guess it should probably be the extra. |
|
translationja設計ミスenDesign flaw. |
|
translationjaこれはやばい笑enThat's no good LOL"]}} |
|
{"translation": {"ja": "月曜日はゲームの日!皆で雑談しましょう!", "en": ["Monday is game day! Let's talk about it! |
|
translationja~話とかアニメかよって突っ込んでたけど、本当にアニメでしたenYou get thrust back and forth between cut-scenes and dialog but it really felt like an anime. |
|
translationjaNISAenNISA. |
|
translationjaiDeCOeniDeCO. |
|
translationja日本の未来が明るいと信じる人が賭ける商品ですねenA stock sure to profit those who think Japan has a bright future. |
|
translationjaこんな大雪なかなか体験できんで、俺なら行ってみたいですenThere aren't really all that many chances to experience a big snow like this, so if it were me I'd want to go. |
|
translationjaゼルダとベヨネッタ買ったぞぉいenI bought Zelda and Bayonetta. |
|
translationja買いすぎ と言いつつ俺もベヨ買っちゃったenI was saying that I'm buying too much, but I ended up buying Bayonetta anyway."]}} |
|
{"translation": {"ja": "ゼノ2もゼルダもクリアしてねーよちくしょう", "en": ["And I haven't even beaten Xenoblade 2 or Zelda yet, oh man. |
|
translationja今思い出したけどスプラ2のストーリーさえ終わってねえenNow that I think of it, I never finished the story for Splatoon 2 either. |
|
translationjaベヨさんはすごい痴女だったenBayonetta is quite the risque woman. |
|
translationjaマミみはないけど頭おかしくて好きenMaybe not as much as Mami, but she's not quite right in the head and I like her."]}} |
|
{"translation": {"ja": "いちいち股間を画面に押し付けてくる", "en": ["She's constantly showing off her groin to the camera. |
|
translationja右傾化、共謀罪、文章偽造、忘れられる震災…enRight-slanting, conspiracy, document forgery, the forgotten earthquake disaster... |
|
translationjaノーナレノーSEノーBGMをデフォにしてくれenPlease make the default no narration, no sound effects, and no background music. |
|
translationja途上国の女性起業家の支援。enTo support women entrepreneurs in developing countries. |
|
translationja安倍「ソンタクロース」からトランプ親子へ気前よいクリスマスプレゼント?enA generous Christmas present from Abe \ to the Trump family? |
|
translationja数学の超難問・ABC予想を「証明」enDifficult mathematics problem the abc conjecture \. |
|
translationja望月京大教授enKyoto University Professor Mochizuki. |
|
translationja化学系なら精々1年で長いレベルなのに純粋数学様は格が違うわenFor chemistry a year is a long time, but things are different for pure mathematics. |
|
translationjaもう2018年か…今年何やった?enIs it already 2018? ... What did I do this year? |
|
translationja鼻くそホジリまくってたら鼻から血吹いたenI picked my nose so much that it started to bleed. |
|
translationja実はぼくもね、同期の女の子とラインしたことあるよ♡enActually, I've lined a gal in my class before!♡"]}} |
|
{"translation": {"ja": "休みの日にね、向こうから、「この辺に美味しい食べ物屋さんある?」ってラインきたの。", "en": ["On my day off, I got a line saying \"Is there a good place to eat around here?\""]}} |
|
{"translation": {"ja": "寝てたから普通にスルーしたの♡", "en": ["Since I was sleeping, I ignored it like I normally do.♡"]}} |
|
{"translation": {"ja": "今はもうラインやめたからこないの♡", "en": ["Since I quit LINE, those kinds of messages don't come anymore♡ |
|
translationja「40代前半がいない」en‘No one in their early forties’. |
|
translationja「当たり前」en“Naturally” |
|
translationjaゆうくん描いてましたenI tried drawing Yu-kun |
|
translationja非常に良いen It's very good"]}} |
|
{"translation": {"ja": "ロン毛なのな", "en": ["He has long hair"]}} |
|
{"translation": {"ja": "メルカリ1億ダウンロード達成 日本6000万ダウンロード、米3000万ダウンロード", "en": ["Mercari achieves one hundred million downloads, 60 million in Japan, 30 million in America,"]}} |
|
{"translation": {"ja": "やるやないけ", "en": ["Well done!"]}} |
|
{"translation": {"ja": "NEO買えNEO", "en": ["Buy NEO. NEO."]}} |
|
{"translation": {"ja": "声だけおっさんなので玉にきずやん", "en": ["Only the voice is that of a middle aged man, so it's a fly in the ointment. |
|
translationja3.11 原発事故「棄民」の日本政府に国連が突き付けた勧告―「誠実な対応を」NGOや避難者が訴えen3.11. UN gives advice to Japanese government on the \ from the nuclear disaster -- \. Non-governmental organizations and evacuees complain. |
|
translationja航空機の主翼の下敷きに 整備士が死亡 鹿児島空港enCrushed under the main wing of an aircraft, technician found dead at Kagoshima airport. |
|
translationja>日本エアコミューターの社員が航空機を整備するため格納庫に向かって車でけん引していたところ、機体が左に大きく傾き、整備士の木原弘貴さん(31)が主翼の下敷きになりました。en> When an employee of Japan Air Commuter was towing the aircraft for maintenance towards the hangar with a car, the frame greatly inclined to the left and Kihara Hiroki (31) was crushed under the main wing. |
|
translationjaうわ…enWoah... |
|
translationjaこの季節買い物客がだいたい子連れで邪魔くさいenIt gets annoyying with the shoppers with kids around this time of the year |
|
translationja田宮良子(寄生獣)がこんな感じだったなenRyoko Tamiya (Parasyte -the maxim-) is kind of like this |
|
translationja今日はなんの日。enWhat is the day today? |
|
translationja有馬記念?enArima Memorial? |
|
translationjaそれとも彼女に椅子を買う日?enOr perhaps the day you buy your girlfriend a chair? |
|
translationjaちーがーうーだーろー!enN-o w-a-y! |
|
translationja今日は一年に一度の祭りsteamサンタの日だーろ!enToday is once again the annual Steam Santa event! |
|
translationja今年もありがとうenThanks again this year. |
|
translationjaいくつか余りキー置いときましたenThere were a lot of keys, so I'll leave them here."]}} |
|
{"translation": {"ja": "追記:お疲れさまでした", "en": ["P.S.: Good work"]}} |
|
{"translation": {"ja": "マーミちゃん❤️うふふ❤️", "en": ["Mami-chan❤️ahaha❤️"]}} |
|
{"translation": {"ja": "正常ないつものゆうくん", "en": ["Classic Yū-kun"]}} |
|
{"translation": {"ja": "「明太子の缶詰」を食べてみました", "en": ["I tried eating a \"can of walleye pollack roe\"."]}} |
|
{"translation": {"ja": "食感がギチギチしてそう", "en": [" It felt kind of coarse."]}} |
|
{"translation": {"ja": "くっくやあしい...", "en": ["Ugh, so tough..."]}} |
|
{"translation": {"ja": "クリスマスの魔物には勝てなかったよ....びくんびくん", "en": ["I couldn't defeat the Christmas demon... (swaying side to side) |
|
translationja惚気たのに理不尽な...enIt sounded good, but it was impossible... |
|
translationjaTOEICの結果でた!!!!!!!!!!!!!enI have the result of TOEIC!!!!!!!!!!!!! |
|
translationjaすごいな、900越えはenScore over 900 is wow |
|
translationjaドイツ極右政党AfD、支持率SPD上回り第2位の勢力に=世論調査enThe German far right political party Alternative for Germany (AFD), has exceed the approval rating of Social Democratic Party of Germany (SPD), and is now in second place=public opinion |
|
translationja> メルケル氏が率いる保守系与党連合の支持率は2.5%ポイント上昇の32%、AfDは1%ポイント上昇の16%となった一方、SPDの支持率は1%ポイント低下し15.5%となった。en> Ms. Merkel's Christian Democratic Union approval rating has raised 2.5 points up and now stand at 32%, the AFD's raised 1 point and is now at 16%, while the SPD's lowered one point is now at 15.5%."]}} |
|
{"translation": {"ja": "僅差とは言え痛いな", "en": ["Although it's such a slim margin, that's gotta hurt."]}} |
|
{"translation": {"ja": "【歴史戦】自民「日本の名誉と信頼を回復するための特命委員会」来週開催へ サンフランシスコ市の慰安婦像受け入れで – 産経ニュース", "en": ["[Historical battle] Liberal Democratic Party \"A special committee tasked with restoring Japan's honor and trustworthiness.\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [tooth extraction blow job\udon blowjob\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [There were no orders from above.\]}} |
|
{: {: , : [Orders from above not to use this word\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [SWAT Next Generation\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [Deep regret\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [You can buy 'Getting Over It' for 20% off right now!!!!\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [How are you!!\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [Because she's the Prime Minister's wife\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [go to school\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [The Ministry of Health, Labor, and Welfare acknowledges women who have given birth to more than 4 children\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [Tax reductions! It's a children display!\""]}} |
|
{"translation": {"ja": "ディストピアすぎる", "en": ["That's so dystopian |
|
translationja全然クリスマスって感じがしないenIt doesn't feel like Christmas at all"]}} |
|
{"translation": {"ja": "ジングルベール!ジングルべーる!", "en": ["Jingle bells! Jingle bells!"]}} |
|
{"translation": {"ja": "スレを立てるのに意味があるのだろうか", "en": ["Is there any meaning for creating the thread"]}} |
|
{"translation": {"ja": "意味なんてないさ深くもないし韻だって踏んでない", "en": ["There isn’t, it's not deep or rhyming |
|
translationjaただ偽りなく飾りもないまぎれもない想いだけがあるんだenThere is only the simple and true feeling |
|
translationja明日は仕事だよenI have work tomorrow. |
|
translationjaふふふenHehehe. |
|
translationja僕明日も休みenI have tomorrow off. |
|
translationjaキン肉マンenKinnikuman |
|
translationja第231話enepisode 231. |
|
translationja友情の真価!の巻enThe true value of friendship! Volume. |
|
translationja熱烈治療中じゃなかったのかよenWas he not getting serious medical treatment? |
|
translationja飲食店主死亡 暴行した客「接客態度が悪い」enDeath of restaurant owner. Violent customer \. |
|
translationja床などに頭を打てば死ぬし、肋骨折れて内臓損傷したら死ぬし、 全力で殴ったり蹴ったりする人って自分がやってる行為を理解してないと思うenIf you hit your head on the floor or something you'll die, if your ribs are broken and your internal organs are damaged you'll die, so if a person hits and kicks somebody with all their strength I don't think they understand what they are actually doing."]}} |
|
{"translation": {"ja": "きょうおさいふかったの。", "en": ["I bought a purse today."]}} |
|
{"translation": {"ja": "札入れ部分が深いけど、思ってるよりコンパクトで薄くて、見た目より硬い革で良かったの", "en": ["The part where you put money into is pretty deep but it's thinner and more compact than you would think. I'm glad it looks like hard leather!"]}} |
|
{"translation": {"ja": "ガラス革にアイロン加工入れてるぽいの", "en": ["It's like smoother leather that someone used an iron on! |
|
translationjarodiいいのenRodi is so good! |
|
translationjaカードポケットも多くて綺麗に入れられるのenThere are a lot of card pockets and everything fits in so well! |
|
translationja良かったのenIt's great!"]}} |
|
{"translation": {"ja": "月曜日はゲームの日、皆で雑談しましょう", "en": ["Monday is game day, let's all chat! |
|
translationjaゼルダBotWのDLCコンテンツ消化し終わったあと、ムジュラの仮面はマスターモードで 役に立つのではないか?と思い、投げていたマスターモードを少し再開enAfter taking in Zelda Breath of the Wild's DLC contents, I thought \"Won't Majora's mask be useful in master mode?\" and shortly picked up the master mode I had put aside."]}} |
|
{"translation": {"ja": "亜人系の敵キャラとその骨版、さらにライネルまでスルー出来てムジュラの仮面超絶有能だった", "en": ["Majora's mask was super efficient; I was able to bypass the demi-human enemy characters and their bone counterparts, and even Rainel on top of that. |
|
translationja前に投げた原因は武器が満足に手に入らず、茶色ボコブリン倒すのがダルすぎ→コソ泥→これじゃない感 だったから、この面白さが続けばダクソとかY's VIIIまでこれで凌げそう", "en": ["The reason I put aside playing before was I wasn't satisfied with the weapons I could obtain, felt sluggish about defeating brown bokoblins → petty thieving → feeling like this isn't what I want, so if this enjoyment continues I feel like I can hold up with this till Dark Souls and Y's VIII. |
|
translationjaとりあえずハート三つのまま塔を全開放中なんだけど、本当にこのゲーム面白いなenFor now I'm opening all of the castle with just three hearts, but this game is really fun."]}} |
|
{"translation": {"ja": "コログはガチでクソだけど ----", "en": ["Korok is seriously crap thought ----"]}} |
|
{"translation": {"ja": "あと何気に土曜日のEx Raidで100% Mewtwoをゲットしてしまった、トレード早く来てくれ!", "en": ["And for no special reason I happened to get a 100% Mewtwo during Saturday's Ex Raid, someone hurry up and trade with me! |
|
translationja高い武器買っても日本はここぞという時に使わないでしょwenEven if Japan purchases expensive weapons, when it is time to use them they won't lol."]}} |
|
{"translation": {"ja": "edit", "en": ["Edit."]}} |
|
{"translation": {"ja": "北朝鮮が敵とみなしていない?", "en": ["North Korea not considered an enemy?"]}} |
|
{"translation": {"ja": "中国やロシアと日米の差は何なのかをマスコミ様が何故教えてくれないのか不思議、一つの答えはそこにあるのに", "en": ["It is curious how the media doesn't explain exactly what is the difference between Japan and the US and countries like China and Russia, even though the answer is right there. |
|
translationjaお笑い芸人の男を逮捕 住居侵入と窃盗未遂の容疑enMale Comedian Arrested Charged with Trespassing and Attempted Theft |
|
translationja心ある大人がため息をつく…enConsiderate adults breathe a sigh of relief. |
|
translationja安倍政権「働き方改革」のトホホな実態enThe Abe administration is in a state of crying about the \ |
|
translationjaまつりさん以前の死者はゴミのような扱いだなenMs. Matsuri has treated previously deceased people like garbage. |
|
translationja何がキッカケだよ糞国家の糞国民enWhat kind of excuse is that, you crappy citzen of a crappy country. |
|
translationjaお前らからは嘘の臭いしてしてこねーんだよくせえなenYou guys stink like a pile of lies. Y'all stink!"]}} |
|
{"translation": {"ja": "さらばツバルよ〜", "en": ["Good bye Tuvalu~"]}} |
|
{"translation": {"ja": "ICOにも同様に雑所得としてかかるんかいな", "en": ["So does ICO also add up as miscellaneous income in the same way?"]}} |
|
{"translation": {"ja": "南米ペルーで地震 M7.3 • r/quake_jp", "en": ["M7.3 earthquake in South American Peru • r/quake_jp"]}} |
|
{"translation": {"ja": "地震怖い。", "en": ["Earthquakes are scary"]}} |
|
{"translation": {"ja": "なぜ人々はヤフコメだと上から目線なのか", "en": ["Why are people so condescending in the Yahoo comments section?"]}} |
|
{"translation": {"ja": "ネトウヨ界に新星が現れたと話題", "en": ["New face among online right wingers gains traction."]}} |
|
{"translation": {"ja": "希望の党幹事 橋本琴絵さん「結局、『愛』って脳のどこからくるのかといえば前頭葉だと思う。", "en": ["Desired party head Hashimoto Kotoe \"In the end, when it comes to where in the brain 'love' comes from, I think it's the frontal lobe. |
|
translationjaつまり、愛国心がないとは理性もないし、未来予測能力もないから株もFXも勝てないし、空間認識能力もないからスポーツも争いも弱くて、女の子から好かれる要素皆無になると思う。enIn other words, if you don't love your country then you have no sense of reason, and you also have no ability to think about the future so you won't be able to do well at stocks or foreign exchange, and because you lack spatial awareness you will also be weak at sports and fighting, and you'll be lacking the things that make you popular with girls."]}} |
|
{"translation": {"ja": "これが『愛国心がない』って状態」", "en": ["That is what it means to 'not love your country'.\""]}} |
|
{"translation": {"ja": "あわわキチガイじゃ…", "en": ["Whoa, what a crazy person."]}} |
|
{"translation": {"ja": "新元号の発表はいつになるのか…。", "en": ["When will they announce the name of the next era...?"]}} |
|
{"translation": {"ja": "平成上皇が御隠れになった後は 兄が弟を暗殺しようとするが、弟は天皇になる気はないと出家", "en": ["When Emperor Heisei passed away the older brother tried to assassinate the younger brother, but the younger brother had no intention of becoming emperor and became a monk."]}} |
|
{"translation": {"ja": "兄が亡くなったあと、兄の娘が天皇となるが弟が蜂起 日本は娘派と弟派に別れて対立する", "en": ["After the older brother died, his daughter was to become emperor, but the younger brother revolted against it."]}} |
|
{"translation": {"ja": "やれやれ", "en": ["Oh man."]}} |
|
{"translation": {"ja": "似たようなこと7世紀でやってたよね", "en": ["Something similar happened in the 7th century, didn't it? |
|
translationja前文部科学事務次官いわく、ネトウヨは「教育の失敗」 否定的文書に読めず、憶測に対し断片情報のシェアを試みた。enAccording to the last vice-minister of education, science, and culture, online right-wingers, without reading the negative document titled \, supposedly tried to share shreds of information from it online. |
|
translationja>バカな政治家達を操ってんのは高級官僚じゃないか。en>Aren't the ones manipulating those dumb politicians the elite bureaucrats?"]}} |
|
{"translation": {"ja": "最近は身内批判でことを済ますのが多いからおれはこのおっさんも信用しないがね。", "en": ["Since there have been a lot of criticisms between members of the same organizations lately, I don't trust this old guy either. |
|
translationja2014年、内閣人事局設置により内閣が強化され、また、菅官房長官が実際的な掌握術に長けるとの評判あり。en In 2014, according to the cabinet for the bureau of personal affairs, the cabinet was strengthened and Chief Cabinet Secretary Suga had a reputation for excelling at pragmatically controlling them. |
|
translationja政官綱引き模様は変化し安倍1強を支える脚になっている。enChief Suga changed the pattern of tug-of-war and become the biggest supporting leg of Abe. |
|
translationja権力監視、検証は大切なので何か分かればシェアして頂けるとありがたいenMonitoring and verifying political power is important, so if you know anything then I would be grateful if you were to share it. |
|
translationja3割がTOEIC得点足りず卒業危機 道教育大函館校の対象4年生enGraduation at risk for 30 percent of 4th year students with inadequate TOEIC scores. Hokkaido University of Education, Hakodate Campus. |
|
translationja私立かと思ったら違ったenI thought this was a private college, but I was wrong |
|
translationjaこれ追われる側もそれなりに脚力必要だなenEven the side being chased needs some leg strength for this |
|
translationja若い世代の銃の売り上げ急増、フロリダ高校乱射事件後enThe younger generation is buying up guns at an increased pace after the active shooter incident at the high school in Florida. |
|
translationja売れてるのAR-15かよ…enThe AR-15 is selling well?? |
|
translationjaもうなんというか色々と闇が深いなenLooks like we're headed deeper into the darkness..."]}} |
|
{"translation": {"ja": "少ないお金で腹一杯食べたいんだが何食べればいい?", "en": ["I want to eat as much as possible with as little money, what should I eat?"]}} |
|
{"translation": {"ja": "うどん", "en": ["Udon"]}} |
|
{"translation": {"ja": "「日本ユニセフはアグネスチャンが広告塔やってるユニセフに名前が似ただけの団体」というデマに騙されてるクソ馬鹿", "en": ["\"The UNICEF That Agnes Chan is a spokesperson for is just an organization with a similar name as Japan UNICEF\". What a bunch of idiots being fooled by a made up story like that."]}} |
|
{"translation": {"ja": "別に日本ユニセフを叩いている訳じゃないんだけどね", "en": ["It's not that I'm slamming Japan UNICEF or anything."]}} |
|
{"translation": {"ja": "こう言う論調になった原因は明確なんだから、何らかの表立ったアクションは起こすべきだと言う話", "en": ["The reason for this is completely clear, so there is talk that some public action should be taken."]}} |
|
{"translation": {"ja": "もう「ネットの噂に反応する企業(団体)wwwwww」て時代じゃないんだよなあ", "en": [" It's not like it's the era of \"companies (organizations) reacting to online rumors hahahaha\"."]}} |
|
{"translation": {"ja": "女性教師が女子生徒にみだらな行為", "en": ["Female teachers acting unseemly with female students."]}} |
|
{"translation": {"ja": "中国、新疆ウイグル自治区で顔認識システム運用をテスト。", "en": ["China, facial recognition system operation tested in Xinjiang Uygur Autonomous Region."]}} |
|
{"translation": {"ja": "指定地域から300m以上離れると当局に警告", "en": ["Sends warning to authorities if somebody strays more than 300 meters from the specified area."]}} |
|
{"translation": {"ja": "アジアは監視大好き国家だらけ", "en": ["Asia is full of countries that love surveillance."]}} |
|
{"translation": {"ja": "自民 サンフランシスコ慰安婦像特命委員会を開催 「日本の立場を官民を挙げてありとあらゆる場面で主張していくべきだ」", "en": ["Liberal Democratic Party, holds meeting to discuss comfort women statue in San Fransisco. \"It is important that the positions of Japan's government and people are given a voice.\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [How Do You Live\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [profit possible\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [policy promotion expenses\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [High School Fleet,\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [If you are going to apologize , then you might as well die\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [duty logic,\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [warship advocacy\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [the records were discarded\]}} |
|
{: {: , : [Among us in the Diet, there is someone who is acting suspiciously!\]}} |
|
{: {: , : [It's you!\""]}} |
|
{"translation": {"ja": "A「違います」", "en": ["A \"No, you're wrong.\]}} |
|
{: {: , : [It's you!\""]}} |
|
{"translation": {"ja": "B「違います」", "en": ["B \"No you're wrong.\]}} |
|
{: {: , : [It's you!\""]}} |
|
{"translation": {"ja": "S「えーお答えします。その件に関しましては、そのような事実はないと考えてございます」", "en": ["S \"Eh.… I'll answer for it. In this case, I think there is no truth.\]}} |
|
{: {: , : [So it's you!\""]}} |
|
{"translation": {"ja": "介護職のブラック環境…", "en": ["Bad work environment at caregiving facilities..."]}} |
|
{"translation": {"ja": "24時間365日の個別対応で月収20万円、セクハラは日常茶飯事", "en": ["Monthly income of 200,000 yen for 24 hour 365 day individual care, sexual harassment a daily occurrence."]}} |
|
{"translation": {"ja": "そのうち上級国民が金に物言わせて強制連行と徴用しそう", "en": ["On top of that the elite use the money as their own and make demands of forced labor."]}} |
|
{"translation": {"ja": "【閲覧注意】ハンパない量の膿が出てくるニキビ潰し動画が大人気", "en": ["【Viewing warning】Pimple-popping videos where a crazy amount of pus comes out are very popular."]}} |
|
{"translation": {"ja": "出したあと食うのは鼻くそまでにしようよ…", "en": ["Let's make sure that the only thing we eat when it comes out is boogers... |
|
translationjaパンで猫をおびきよせて車からエアガンで攻撃enCats Lured by Bread Shot by Airguns from Car |
|
translationja大阪で卑劣な動物虐待事件発生、飼い主が怒りのツイートenCowardly Case of Animal Abuse in Osaka, Owner's Angry Tweet"]}} |
|
{"translation": {"ja": "リアル戦車道だ", "en": [" It's a real tank road. |
|
translationjaB級処分市(515)enB-class surplus sale (515). |
|
translationja何だこの反応enWhat's with this reaction?"]}} |
|
{"translation": {"ja": "マタタビでもかかってるのかw", "en": ["Are they under the influence of cat nip haha."]}} |
|
{"translation": {"ja": "【有料記事】匿名ネトウヨ君の自宅を突き止めて、お母さんに「おたくの息子さん、とんでもないネトウヨですよ」と告げ口してあげた話|木野寿紀", "en": ["【Non-free article】Story about when I found the home address of anonymous online right-winger and told on his mom 「Your son is a horrific online right-winger」|Toshiki Kino"]}} |
|
{"translation": {"ja": "アース製薬「殺虫剤の呼び方やめます」これからは『虫ケア用品』に", "en": ["Earth Chemical Co Ltd \"We will no longer use the term 'insecticide'\". Now it will be \"insect care products'. |
|
translationja虚構新聞じゃない・・・!enThis isn't a joke news site...!"]}} |
|
{"translation": {"ja": "Reddit初心者向け質問スレ & 雑談スレ (Question & Discussion) - 3月, 2018", "en": ["Thread geared towards newcomers on Reddit and discussion thread (Question & Discussion) - March 2018"]}} |
|
{"translation": {"ja": "[ゲハサブレ](/r/ghard)を作ってしまったので宣伝に来ました!", "en": ["I've come to announce that I have made the game hardware subbredit (r/ghard)! |
|
translationjaまあ色々言いたいことはあると思うが……enWell, there is a lot that I want to say... |
|
translationja[さんをつけろよ**デコ助野郎**](#mm-d1)en[Add \ to his name!**You fore-headed bastard**](#mm-d1) |
|
translationja世界はどう見た?五輪開会式enWas the world watching? Olympics Opening Ceremony. |
|
translationja米報道「視聴者20%減」enUS broadcast \. |
|
translationjaまぁぼくも観てないですenWell, I didn't watch either."]}} |
|
{"translation": {"ja": "月曜日はゲームの日!皆で雑談しましょう!", "en": ["Monday is game day! Discussion time!"]}} |
|
{"translation": {"ja": "直しましたー", "en": ["I'm all better. |
|
translationjaおせち「1日で完成」レシピ本人気 手軽に時間短縮enFood you can make for New Years in a day recipe books are popular and they easily shorten preparation time. |
|
translationjaお煮しめを 一緒に焚くと 筑前煮enSimmer your vegetables while cooking chikuzenni. |
|
translationjaそうなのよねーenThat right. |
|
translationjaぶっちゃけ同じ味付けなのに少しずつ配分変えて別々に煮るって何なんでしょうね...enTo be frank, what does it mean? Even if you use the same seasoning, and you slowly change the distribution of them and boil them individually. |
|
translationjaみりんや出汁大量使用してenUse stuff like mirin and dashi in large quantities. |
|
translationja中国で「ダーリン・イン・ザ・フランキス」が配信中止 中国オタク界隈は恐慌状態にenIn China, the anime \ is no longer being broadcast, sending a shock through the Chinese otaku world. |
|
translationja一応正規に配信されたんだけど、配信が中止されたら見るには割れしかないなen It was pretty much broadcasted normally, but since it isn't being broadcast anymore, you pretty much need to torrent it to watch it."]}} |
|
{"translation": {"ja": "あけおめ", "en": ["Happy New Year!"]}} |
|
{"translation": {"ja": "新年早々福袋届いたけど中身はゴミ袋だった", "en": ["The lucky-dip bags for New Year's arrived, but the prizes were trash. |
|
translationjaおそらく今年は最悪の年だenThis year was probably the worst year. |
|
translationjaA:「支持率は捏造で、選挙は不正だ」(=国民は愚かじゃない)enA: \ (=The citizens are not stupid) |
|
translationjaB:「支持率は真実で、選挙は公正だ」(=国民は愚かだ)enB: \ (=The citizens are stupid) |
|
translationja君はどっちだい?enWhich do you think? |
|
translationja俺はBの「国民は愚かだ」と言ってる連中こそ愚かだと言って回るのが趣味なんだが。enI am of the mind that people who say B \ are themselves the ones who are stupid. |
|
translationja自衛隊ヘリコプターが墜落か 佐賀 神埼enJapan self defense force helicopter crashes Saga Kanzaki |
|
translationjaJチャンネルによると現時点ではenAccording to J channel at this point |
|
translationja* 民家に墜落en* It crashed into civilian home |
|
translationja* 民家には少女が一人(保護済み・墜落当時他の家族はいなかった)en* Young girl was at the house (Rescued・other family members were not inside of the house when the crash occurred) |
|
translationja* 自衛隊員一名が意識不明en* One Self defense member is in coma |
|
translationjaという感じらしいenit seems like |
|
translationja「シンデレラ体重」をめざす女性の心理とは?enWhat is the mentality of a woman that is shooting for the \ |
|
translationja専門家は「生理が止まるレベル」と問題視するも…enExperts view this as a problem when it stops a woman's menstruation."]}} |
|
{"translation": {"ja": "20代は夏場49~47kg@167cmが標準だったが、女の子にはとてもじゃないが勧められないな", "en": ["It used to be that in summer time, it was standard for a woman in her 20s would weigh around 49-47 kilograms at 167 centimeters but I absolutely can't recommend that today. |
|
translationja米ユーチューバーが日本で子どもを連れ去ったように見える動画を投稿 「演技だった」と説明enAmerican Youtuber posts video of him kidnapping a child in Japan, says it was all ‘staged’ |
|
translationja>「連れ去るフリをしている場面では、最後に彼女が笑った部分を切り取らなきゃいけなかった。en> “We had to edit out her laughter at the end to make it ‘seem’ like we took her. |
|
translationjaそういうことなので、みんな良い一日を。enThat being said, I hope everyone has a good day. |
|
translationjaあからさまに確定的な話だし、議論する時間はない」enIt’s a definitive conversation and I don’t have time to argue”. |
|
translationjaマックのポテトを食べるとハゲが治るenBaldness can be cured by eating McDonald's french fries"]}} |
|
{"translation": {"ja": "モーホー元気とな", "en": ["Homosexual doing good"]}} |
|
{"translation": {"ja": "木製包丁を作る男", "en": ["Men who make wooden knives"]}} |
|
{"translation": {"ja": "加工がつらいww", "en": [" It's a tough process (haha) |
|
translationja2割上がるって酷いねenGoing up by 20% is brutal. |
|
translationjaFGOのイベ周回してるenFGO event on now! |
|
translationjaだめenNO |
|
translationja小学館『コロコロ』の不適切表現を謝罪enChildren's comic \"CoroCoro\" apologizes for inappropriate content."]}} |
|
{"translation": {"ja": "チンギス・ハーン肖像に“落書き”", "en": ["A \"scribble\" on an image of Genghis Khan."]}} |
|
{"translation": {"ja": "編集部はかしこい", "en": ["The editorial department is clever."]}} |
|
{"translation": {"ja": "ちんこちんこちんこ~", "en": ["Penis penis penis."]}} |
|
{"translation": {"ja": "東北LLLerいないの?", "en": ["There are no LLLers in Tohoku?"]}} |
|
{"translation": {"ja": "みんなどんもな...", "en": ["Everybody's uh… |
|
translationjaやっぱつんれぇわen In a tough situation |
|
translationja朝日新聞広報が公式Twitterで初めて抗議enAsahi Shimbun PR objects for first time on their official Twitter. |
|
translationjaネトウヨ「効いてる効いてるw」enOnline right wingers \. |
|
translationja自分用のクリスマスプレゼントなに買おうenI'm going to buy something for myself for Christmas."]}} |
|
{"translation": {"ja": "いいかも", "en": ["Should be good!"]}} |
|
{"translation": {"ja": "成長し野生の心を取り戻したケーキ屋の熊は次々とニンゲンにその鋭い牙を突き立て…", "en": ["A bear at a cake shop who grows up and takes back his wild heart One by one he pierces humans with those fangs..."]}} |
|
{"translation": {"ja": "無垢な希望が崩れ去る系すき", "en": ["I like the kind where innocent hopes crumble away"]}} |
|
{"translation": {"ja": "祖父の因果が孫に報いたか", "en": ["So the karma of the grandfather impacts the grandchild?"]}} |
|
{"translation": {"ja": "昔これ貼られた時「これ死んでるだろうな」って話になってて怖かった。", "en": ["In the past when I put this up, someone said, \"Isn't this dead?\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [The opposition party shouldn't use the suicide of a Ministry of Finance member for political gain!\""]}} |
|
{"translation": {"ja": "「財務省の職員が自殺したのはミンス議員のパワハラのせい!」", "en": ["\"The Ministry of Finance member committed suicide because of the power harassment from the Democratic Party!\""]}} |
|
{"translation": {"ja": "そういう意識があるから死人出して闇に葬るって手法が確立されるんだわ", "en": ["With that thought process there is the method of having people die and being buried in darkness."]}} |
|
{"translation": {"ja": "カップヌードルの新CMはサザエさんの青春時代を描く", "en": ["Cup Noodle Commercial Draws Sazae-san's Youthful Years |
|
translationja意義なしenThere's no significance."]}} |
|
{"translation": {"ja": "形だけ間に合わせて偽装するよりもだいぶとマシ", "en": ["That's way better than faking the outward appearance to make it look like it was in time. |
|
translationja[表示価格より 半額](#bn-fuki1r)en[Additional 50% off displayed price](#bn-fuki1r) |
|
translationja[](#bn-h8)en[](#bn-h8) |
|
translationja[デブウスゲ抱き枕](#bn-dq1)en[Chubby balding body pillow](#bn-dq1) |
|
translationja[4000オーラム**~~8000~~ 4000オーラム**](#mm-c)en[4000 Aurum **~~8000~~ 4000 Aurum **](#mm-c) |
|
translationja日本語の政治語むずかしいよenJapanese political words are hard. |
|
translationjaマサハル逃げてenRun Masaharu |
|
translationjaはあちゅう、詩織さん…enHachuu, Shiori-san… |
|
translationjaセクハラ告発者バッシングがあまりに卑劣!enIt’s wrong to shame the accuser of sexual harassment! |
|
translationja加害男性でなく「女性の落ち度」が非難される理不尽 なに同類だったの、こいつら?enAs asinine and absurd as it is to put the girl ‘at fault’ and not the male who assaulted her, that makes them accomplices in my book. |
|
translationja政治的公平の放送法条文撤廃enA politically fair repeal of the Japanese Broadcast Act. |
|
translationja安倍政権が検討している放送制度改革enThe Abe administration is considering a revision of the broadcasting system. |
|
translationja今より露骨になりそうenLooks like they getting bolder. |
|
translationja8日以降に年賀はがき出すと無駄にお金かかるからがんばって年賀状書いたenSending out New Year's cards after the 8th costs extra money so I persisted and wrote New Year's cards. |
|
translationja真人間みあるenFeels like a decent human |
|
translationjaマミさんが洗脳されてやべーやつになってしまった、、enMs. Mami has been brainwashed and has turned into a real dangerous person. |
|
translationjaマミさん出なかったから、マミさんお金返してenMs. Mami didn't pay up. Mami, give me my money back."]}} |
|
{"translation": {"ja": "厚労省、介護職のイメージ刷新目指す", "en": ["Ministry of Health, Labour and Welfare aims for change in image of caregiving occupation."]}} |
|
{"translation": {"ja": "体験型イベント、SNS… 広報強化へ予算確保", "en": ["Hands on events, SNS... secures budget for strengthening PR."]}} |
|
{"translation": {"ja": "そして税金は電通に流れ、現場には回ってこないのであった…", "en": ["And then the tax money flows to Dentsu, and none if it goes to the site..."]}} |
|
{"translation": {"ja": "交番を訪れた50代の女性「これまでに子ども4人を産み落としてコンクリートと一緒にバケツに入れて部屋に捨てた」", "en": ["Women in her 50s at a small police station \"So far I've given birth to 4 kids and I've put them in buckets with concrete and discarded them at home.\""]}} |
|
{"translation": {"ja": "→警官が調べたところほんとにバケツを発見", "en": ["→ Police investigate finds buckets."]}} |
|
{"translation": {"ja": "大阪 寝屋川市", "en": ["Osaka Neyagawa City."]}} |
|
{"translation": {"ja": "でもちょっと面影あるし", "en": ["However, there is a resemblance."]}} |
|
{"translation": {"ja": "意味がわからない。", "en": ["They don't understand |
|
translationja「\ \、この2つを兼ね備えるのが \。英語は奥深い」つってバカ受けするのと同じでは。en\ \ when combined, they mean \ English is deep... It's the same as people eating that up."]}} |
|
{"translation": {"ja": "ネタが成立していない気がするんだけど。", "en": ["I feel like the parody didn't really hold true to the original. |
|
translationjaーー 元ネタ見て理解した。enSeeing the original cleared that up for me. |
|
translationjaもいもいももいもいももいもいenmoimoimomoimoimomoimoi |
|
translationjaゆうくんは委員長推しなの?enIs Yu-kun supporting Chairman? |
|
translationjaモイラ様推しなの?enor Moira? |
|
translationja三浦瑠麗氏発言が物議 北朝鮮「スリーパーセル」の正体enMs. Rui Miura's remarks have started a controversy about the true character of North Korea's \ |
|
translationja元韓国国防省高永テツ氏「日本には200人くらい潜伏してますよ。enThe former China/Korea Department of Defense, Koh Young Choul, says \]}} |
|
{: {: , : [ |
|
translationjaまあ三浦側はいるから発言に問題ないで押し通そうとしてるよねenWell, on Miura's side, there shouldn't be a problem in announcing this and pushing forward. |
|
translationjaそこに乗ると面倒くさいから大阪と言った件の根拠とかデイリーメールとか迫撃砲デマとかでひたすら詰めていけばいいだけな気はするenSince it's a pain to jump on the bandwagon, I feel like it's okay to mindlessly cram the basis of the Osaka matter, the Daily Mail, and the false rumor of the mortar together. |
|
translationjaこのマットの模様どっちがいいと思う?enWhich pattern on these mats do you think is better? |
|
translationjaちなみに用途としてはテントのインナーマットとして主に使うつもりenBy the way as for the use I mainly plan to use it as an inner mat for a tent |
|
translationjaあとはチェアに座るとき軽く羽織るとかenAnd also I could lightly put it over when sitting in the chair |
|
translationja色味は右がいいんだけど、象が捨てきれない。enI like the color better on the right, but I can't let go of the elephant"]}} |
|
{"translation": {"ja": "リアルなデフォルメ絵はキモイ バナナマン日村", "en": ["His realistic chibi picture is disgusting— Banana Man, Himura"]}} |
|
{"translation": {"ja": "イイ子じゃない時のワタシ", "en": ["Me, when I wasn't a good kid. |
|
translationja安倍政権への評価、勝間和代「ほぼ満点」「1万円が2万3000円になって何の文句があるんですか」enKazuya Katsuma gave nearly \ in an evaluation for the Abe Administration \ |
|
translationja痴呆が進んでますねenTheir dementia is progressing, isn't it."]}} |
|
{"translation": {"ja": "iPhone5Sは去年まで堂々と売っていたんだな... 先月まで4sだったから新しいよ", "en": ["The iPhone 5S was selling really well up to last year... Up until last month because the 4s was new!"]}} |
|
{"translation": {"ja": "【悲報】ブタさん、ニワトリをファックする", "en": ["【Sad news】Mr. Pig, fucks a chicken."]}} |
|
{"translation": {"ja": "ドコモの海外パケホは1日24MBで1980円、無制限で2980円", "en": ["Docomo’s overseas package deal is 1980yen/day for unlimited calls and 24MB of data. For unlimited data, 2980 yen."]}} |
|
{"translation": {"ja": "これは200MBで500円なので適度に使う人ならお得", "en": ["It’s 500yen for 200MB, so it’s a great deal for those who moderately use data."]}} |
|
{"translation": {"ja": "八田亜矢子 銀行で大学生の母親と間違われる悲劇…", "en": ["Hatta Ayako, tragically mistaken for the mother of a college student at the bank..."]}} |
|
{"translation": {"ja": "まだ33歳…", "en": ["she just 33 years old..."]}} |
|
{"translation": {"ja": "一生口座作らない", "en": ["Won't open an account for life. |
|
translationja夫が大学生ってどゆこと?enWhat are they thinking saying that her husband is a college student? |
|
translationja経済評論家の三橋貴明(48) 妻(10代)を殴った疑いで逮捕enEconomic critic Mituhashi Takaaki (48) was arrested under suspicion of hitting his wife (teenager) |
|
translationja増税水道種子法ですっかり批判側だったしねenHe was really against the decision to increase taxes for the water supply system, huh... |
|
translationjaテレビによく出るから邪魔だろうしDV常習なのに今まで捕まらんのは安倍の加護やろなenThis must be an obstacle for him since he was on TV a lot. He made a habit of domestic violence and the fact that he wasn't caught until now means that he was under the divine protection of Abe."]}} |
|
{"translation": {"ja": "ごめんね…キモくてごめんね… それでもゆうくんはゆうんだから...", "en": ["I am sorry... I am sorry I am so disgusting.... However, Yuu will be Yuu..."]}} |
|
{"translation": {"ja": "黄金時代の復活や都市の忠誠度など、多数の新システムを導入する大規模拡張パック「Civilization VI: Rise and Fall」が正式アナウンス", "en": ["Large scale expansion pack for \"Civilization VI: Rise and Fall\" introducing numerous new systems such as the revival of the Golden Age and City Loyalty has officially been announced"]}} |
|
{"translation": {"ja": "まだciv5やってる", "en": ["I'm still doing civ 5 |
|
translationjaてか黄金時代なかったのかciv6enDidn't civ6 have the Golden Age?"]}} |
|
{"translation": {"ja": "ムッチャ面白いゾーこれ", "en": ["This is crazy interesting."]}} |
|
{"translation": {"ja": "もしかして彼女いるorいたのか?", "en": ["Do you have, or did you have, a girlfriend?"]}} |
|
{"translation": {"ja": "最近、他国の偉人の絵にラクガキをするのがブームになってるらしいっすね", "en": ["Recently, drawing graffiti over foreign nobles seems to be booming"]}} |
|
{"translation": {"ja": "下着趣味はNO", "en": ["NO to underwear fetish"]}} |
|
{"translation": {"ja": "シェアハウス投資、融資資料の改ざん多発 預金額水増し:朝日新聞デジタル", "en": ["Investments in share houses on the rise, loan falsification spreading; bank accounts dwindling: Asahi Shimbun Digital"]}} |
|
{"translation": {"ja": "貧困ビジネスで儲けようとしてたのか", "en": ["So they're trying to profit through businesses that capitalize on poverty? |
|
translationjaマジで普通の日本人ってやべーな...enThe average Japanese is really in trouble... |
|
translationjaこれもうお尻開発しない手はないだろenIt seems like the only way is to explore the butt. |
|
translationjaWikipediaの「エンゲル係数」の記事 2月1日になって現代では役にたたないという記述が加えられていたenWikipedia's \"Engel coefficient\" article There has been a description added that it is February 1st and it is no longer relevant in the present day"]}} |
|
{"translation": {"ja": "なお出典は小説のもよう", "en": ["Also the sources seem to be novels"]}} |
|
{"translation": {"ja": "ここまでしつこいと官房機密費の仕事っぽいな", "en": ["The persistence makes it seem like the work of a secret government agent"]}} |
|
{"translation": {"ja": "羽生棋聖、渡辺竜王を破り史上初「永世七冠」", "en": ["Yoshiharu Habu, defeats Ryuo Watanabe and became the first eisei lifetime titles"]}} |
|
{"translation": {"ja": "羽生が本気出したのと渡辺が不調なのが合わさって詰むや詰まざるやという熱戦にならなかったのが残念", "en": ["It was disappointing that the game wasn't a close game due to the fact that Habu finally giving his best and Watanabe wasn't feeling well"]}} |
|
{"translation": {"ja": "しっかりしろ渡辺 まだ老け込む歳じゃないぞ", "en": ["Come on Watanabe You are too young to start getting old"]}} |
|
{"translation": {"ja": "もう男と女の衣服剥いで巨大な縦長のかまぼこ板みたいのにはっつけて左右から接近させて回転させるくらいしかないんじゃない", "en": ["There's nothing to do but strip off the the men's and women's clothes, affix them to large planks, draw close from both sides, and spin them. |
|
translationjaReddit初心者向け質問スレ & 雑談スレ (Question & Discussion) - 1月, 2018enReddit question thread for beginners & discussion thread (Question & Discussion) - January, 2018 |
|
translationja修正した。en fixed. |
|
translationjaちなみに自分もRelay使ってる。enBy the way I use Relay too. |
|
translationjaバカでかいスーツケースを二週間ほど放ったらかしにしてたので片付けた。enI finally put away that ridiculously gigantic suitcase after leaving it for two weeks. |
|
translationjaおつかれさま。enGood job. |
|
translationja一つ進んだよ。enOne step forward. |
|
translationjaつまり今買うな時期が悪い、という話になる・・enIn other words, it’s a bad time to buy now. |
|
translationjaよるごはんっていつ食べればいいんだろう?6じに食べてるけどねる直前におなかすいて辛い・・・enWhat time should dinner be eaten? I eat at 6:00, but right before bed I get hungry so it's tough..."]}} |
|
{"translation": {"ja": "なるへそ", "en": ["I see."]}} |
|
{"translation": {"ja": "【実況】東京ゴッドファーザーズ鑑賞会 20:00~", "en": ["【Live Coverage】A special showing of Tokyo Godfathers from 8:00 PM."]}} |
|
{"translation": {"ja": "豆をこがして粉にすれば何でもコーヒーになるんじゃないの!? - デイリーポータルZ", "en": ["Can you make coffee from any kind of bean by scorching them and turning it into powder!? - Daily Portal Z."]}} |
|
{"translation": {"ja": "ここのじゃロリおじさん多すぎない?", "en": ["Here, aren't there too many middle aged guys who like young girls? |
|
translationjaヒャッハー!異物は消毒だ~!! 電線にかかった異物をファイアー! 中国で活躍する火炎放射ドローンenWoohoo! Flame-Throwing Drone Removes Net Entangled in China. |
|
translationja|アルミ|ゴム|電線|ゴム|アルミ| |:-:|:-|:-|:-|:-| ってことけ?enAluminum | Rubber | Power Cable | Rubber | Aluminum |:-:|:-|:-|:-|:-| was it ? |
|
translationja#stopblackfacejapanen#stopblackfacejapan |
|
translationja欧米かenIs it Europe and America? |
|
translationja理想は幼稚園位行ってもらって週2、3で何か習い事出来れば最高だけど、最早それは上級国民しか無理な感じ。enThe ideal would be to have them go to a place like kindergarten to learn something two or three times a week, but now that is probably impossible for all but the elite class. |
|
translationja日中関係「悪くない」傾向に好転enJapan-China relations changing for the better and are \. |
|
translationja日中関係を悪いとみる日本人は44.9%で、7年ぶりに50%の水準を切ったそうen44.9% of Japanese people view Japan-China relations as bad, first time in 7 years it has dipped below 50%. |
|
translationjaAIIBや一帯一路で政府が中国にすり寄ってるからマスコミが忖度して中国を悪く言うのが減ったんでしょenWith the government getting closer to China through AIIB and the One Belt One Road Initiative, there is a decrease in the media making conjectures and speaking poorly of China. |
|
translationja王様の耳はロバの耳enThe king's ears are donkey's ears. |
|
translationja大統領の口はクソの穴enThe president's mouth is a shit hole."]}} |
|
{"translation": {"ja": "マジかよ車台やべーじゃん", "en": ["Seriously!? That car body is crazy."]}} |
|
{"translation": {"ja": "この流れを世界の潮流に 英BBC男女格差解消で賃下げ同意", "en": ["With the Current Trends of the World British BBC Agrees to Decrease Gender Disparity"]}} |
|
{"translation": {"ja": "女性の訴えを素直に聞き入れる高い倫理観に先進国の先進性が見える", "en": ["It seems that developed nations have advanced to a level where they have a high ethics to obediently listen to women's complaints. |
|
translationja「エホバの証人」元信者女性が自分の体験を漫画にした理由(いしいさや)enThe reason that a former \ believer made a manga about her experiences (Ishii Saya). |
|
translationja袋叩きも…元旦『朝生』のウーマン村本は全然間違っていない!enI might get a lot of criticism for this but... Muramoto from the comedy duo \ that appeared on the TV show \ isn't wrong!"]}} |
|
{"translation": {"ja": "俺は村本が悪いとは全く思わない", "en": ["I don't think Muramoto was wrong at all. |
|
translationjaみんな何してるの?enWhat are you all doing? |
|
translationjaデレステを嫌々やるenReluctantly doing DereStage |
|
translationjagive you LLL words \ \ \engive you LLL (lowlevelaware) words \ \ \ |
|
translationja【自国でやれ】ドイツ、ハノーファー空港で乱闘するトルコ人とクルド人の乱闘を御覧くださいen【Do it in your own country】Take a look at the brawl between a Turk and a Kurd at Hanover Airport in Germany. |
|
translationja東京五輪へ課題山積 諸悪の根源はJOCの“言いなり体質”enChallenges on the road to the Tokyo Olympics The root of all evil is the JOC's \"yes-man disposition\""]}} |
|
{"translation": {"ja": "中止だ中止", "en": ["Suspend it, suspend it"]}} |
|
{"translation": {"ja": "草津白根山が噴火", "en": ["Mount Kusatsu-Shirane erupts."]}} |
|
{"translation": {"ja": "警戒レベル3に", "en": ["Warning level 3."]}} |
|
{"translation": {"ja": "気象庁", "en": ["Japan Meteorological Agency."]}} |
|
{"translation": {"ja": "鏡池がある本白根の方が噴火したなんて信じられないわ", "en": ["It is unbelievable that it was Mount Motoshirane where Kagami Pond is located that erupted."]}} |
|
{"translation": {"ja": "いつもケムリなんかが吹き出してるのは湯釜のある方だったし", "en": ["Where the smoke is always rising is off toward Yaguma."]}} |
|
{"translation": {"ja": "ってか『もとしらね』だったとはTIL", "en": ["Well, today I learned it's called \. |
|
translationjaスーパーブルーブラッドムーン : 皆既月食enSuper Blue Blood Moon: Total Eclipse of the Moon. |
|
translationja今夜10時前から1時間以上 日本で3年ぶり お月さんだいたい戻ってきた でもちょっと雲が。ぼやけてenTonight from around 10 PM to past 1 AM, most of Japan will be visited by this moon that they haven't seen in over three years but it might be a little cloudy which will obscure the view."]}} |
|
{"translation": {"ja": "男性を拉致し銃突き付け結婚を強制、インドで捜査", "en": ["Coercing a man to marry at gun point after the kidnapping Investigation is underway in India"]}} |
|
{"translation": {"ja": "ラノベにありそう", "en": ["Sounds like light novel"]}} |
|
{"translation": {"ja": "私、木になります", "en": ["I, am going to be a tree"]}} |
|
{"translation": {"ja": "こっち見んなw", "en": ["Don't look at me hah |
|
translationjaメールでは、前川氏が天下り問題で辞任したことや、出会い系バーの店を利用していたと指摘したうえで、「道徳教育が行われる学校にこうした背景のある氏をどのような判断で授業を依頼したのか」enIn an email, it was pointed out that Mr. Maekawa, on top of resigning from his high ranking official post to take a high paying job in the private sector, was also utilizing dating bars. \ |
|
translationjaわぁい思想統制!enWhoa, thought censorship! |
|
translationja「これ以上何を削れば」来年度の生活保護費減額に悲鳴en\ Anger at decreasing welfare money. |
|
translationja命かなenI guess it's their life."]}} |
|
{"translation": {"ja": "【カタストロフ】ウナギ、ついに絶滅か?", "en": ["[Catastrophy] Are eels already going extinct?"]}} |
|
{"translation": {"ja": "× 絶滅 〇 売り切れ", "en": ["Not extinct, but sold out."]}} |
|
{"translation": {"ja": "【緊急映画雑談スレ!!】今日はスター・ウォーズ/最後のジェダイの公開!", "en": [" [Emergency Film Chat thread! ! ] Today Star Wars: The Last Jedi is showing!"]}} |
|
{"translation": {"ja": "大林宣彦 監督作 花筐 HANAGATAMI!", "en": ["Director Yoshihiko Obayashi 's HANAGATAMI! |
|
translationjaビム・ヴェンダース監督作アランフエスの麗しき日々!enThe beautiful days of Aranjuez directed by Wim Wenders! |
|
translationja銀熊賞受賞わたしは、幸福フェリシテ!など公開!enSilver Bear Prize winner Félicité and so on are opening. |
|
translationja仮面ライダーもガルパンもやってるぞenI'll also go to Kamen Rider and Girls und Panzer."]}} |
|
{"translation": {"ja": "俺も7はクソだった派なんだよなー", "en": ["I also thought 7 was shit."]}} |
|
{"translation": {"ja": "同じ映画見てるはずなのに意見色々で面白いなと思うわ", "en": ["It's funny that although we were watching the same movie that opinions are so different. |
|
translationjaザギトワが「マサル」と命名、日本から贈られる秋田犬。メスだけど…enZagitova gets an Akita from Japan that she names \—but's she's female... |
|
translationja男勝りってメスにしか使わないし勝利といえば女神だろenPeople use the word \ only toward women! Besides, she's a goddess of victory!"]}} |
|
{"translation": {"ja": "日本人のほうが間違ってるんだよ", "en": ["It's the people of Japan who are wrong! |
|
translationja日本が中国に完敗した今、26歳の私が全てのオッサンに言いたいこと(藤田 祥平)enWhat I, at 26 years old, want to say to all old men, now that Japan has been destroyed by China (Shohei Fujita): |
|
translationja魚の釣り方はヤオハンでならってるだろenThey're probably learning to fish with Yaohan."]}} |
|
{"translation": {"ja": "それらが呼び水になって進出してすでに魚の釣り方は教えてるよ", "en": ["They're priming the pump and advancing into the market, and they're already teaching how to fish!"]}} |
|
{"translation": {"ja": "英語より中国語の教本買えってのは同意する", "en": ["I agree with the idea to buy Chinese textbooks instead of English ones."]}} |
|
{"translation": {"ja": "なんかのゲームで攻略法書いてたような記憶(忘却)", "en": ["I have a vague recollection of writing a strategy guide for this game (memory lapse)"]}} |
|
{"translation": {"ja": "「佐川に直接話が行われているか、知らねえな俺」", "en": ["\"I do not know if there was a direct conversation with Sagawa.\""]}} |
|
{"translation": {"ja": "麻生財務相の会見詳報", "en": ["Minister of Finance Asao press conference report."]}} |
|
{"translation": {"ja": "犯人だって言うなら聴けよ?", "en": ["If I say criminal will you listen?"]}} |
|
{"translation": {"ja": "聴きませんけど?", "en": ["You won't listen? |
|
translationjaスッゲー会話enWhat a crazy conversation. |
|
translationjaどうぶつタワーバトルinLLLenAnimal Tower Wars inLLL. |
|
translationjaロヒンギャ武装組織「アラカンロヒンギャ救済軍(ARSA)」、ミャンマー軍の拠点に待ち伏せ攻撃を仕掛け、5人を負傷させたことを認めるenThe Arakan Rohingya Salvation Army (ARSA), a Rohingya insurgent group, admits that five people were injured after launching an ambush attack on the base of the Myanmar army. |
|
translationjaこれ泥沼化しちゃうのかねenWell this is turning into a quagmire. |
|
translationja「ゴルゴンゾーラチーズ」の名称が、日本とEUの経済連携協定によって、今後はイタリア産の特定のもの以外使えなくなる。enThe name \, following a joint economic agreement between Japan and the EU, will only be allowed to be used for cheese produced in Italy. |
|
translationja「ゴルゴンゾーラ風」などのあいまいな表現もNGen\ and other vague expressions also not allowed. |
|
translationjaはよチーズ輸入自由化してくれenHurry up and liberalize the import of cheese. |
|
translationjaろくでもない6Pチーズとか殲滅してくれenPlease get rid of that garbage 6p Cheese and the like. |
|
translationjaサドとサドもヤバそうenA couple where both people are sadistic seems dangerous. |
|
translationja「ニュース女子」問題 BPOが「名誉毀損の人権侵害」と判断enThe \ issue: BPO finds \ |
|
translationjaソース元のコメント Tulsa Birbhum · Sanno Institute of Management 記事に批判的なコメントがほぼ、 番組で放送していることの根拠に整合性があるかどうか について、完全に無視しているのが興味深い。enComments from sources: Comments on the Tulsa Birbhum/Sanno Institute of Management article are almost all critical; it's very interesting that questions as to whether this is compliant with the foundation of what's being aired on the program are being completely ignored. |
|
translationja結局彼らは、左翼・反日のレッテル貼りでしか批判しておらず、 見ていて不愉快だが、リプライを付ける価値すらない。enUltimately, they can't just criticize by attempting to stick leftist, anti-Japan labels on opponents; looking at it, it's unpleasant, but there's no use in even posting a reply."]}} |
|
{"translation": {"ja": "Like · Reply · 1 · 8 hrs 本田正 虎ノ門ニュースとかネット番組は大丈夫。", "en": ["Like / Reply / 1 / 8 hrs Masashi Honda: Internet programs like Toranomon News are OK."]}} |
|
{"translation": {"ja": "昔から圧力団体・宗教団体・極左グループは一致団結して気に食わない放送番組を卑劣な手段で潰しに掛かります。", "en": ["Lobbyists, religious groups, & extreme leftists have long banded together and to shut down objectionable programs through underhanded means."]}} |
|
{"translation": {"ja": "正義は必ず勝つ、挫けず頑張れ応援します!!", "en": ["Justice always wins; we can't get disheartened—we have to keep showing our support!! |
|
translationjaLike · Reply · 1 · 8 hrs Seigo Takata 放送倫理・番組向上機構(BPO)がさも中立機関のような面して発表したようだが、国民の血税から補助金が支給されている公共放送機関でありながら、NHK自体が放送法4条に従って中立な放送番組を制作しているか、己の胸に手を当ててよく考えてみろ!enLike / Reply / 1 / 8 hrs Seigo Takata The Broadcasting Ethics & Program Improvement Organization (BPO) pretended to be and presented itself as a really neutral agency, but put your hand over your heart and think long and hard about whether the NHK itself is producing neutral programming in compliance with Article 4 of the Broadcast Act, even though it's a public broadcasting agency that's supported by the taxpayers' hard-earned money!"]}} |
|
{"translation": {"ja": "笑止千万!", "en": ["What a laugh!"]}} |
|
{"translation": {"ja": "BPOは恥ずるところとは無いのか!", "en": ["The BPO should be ashamed of itself!"]}} |
|
{"translation": {"ja": "Like · Reply · 1 · 10 hrs Yukihiro Kayoda Yukihiro Kayoda BPOが怪しい。", "en": ["Like / Reply / 1 / 10 hrs Yukihiro Kayoda Yukihiro Kayoda The BPO's shady. |
|
translationjaLike · Reply · 1 · 10 hrs Takashi Shigemune · Udon Thani 審査したBPOの委員は公平なのか?enLike / Reply / 1 / 10 hrs Takashi Shigemune / Udon Thani Are the members of the BPO who performed the review impartial? |
|
translationjaもし偏向した立場の人達が審査しているならば、それこそ重大な倫理違反!enIf people who are coming from a biased position are performing the review, that's a huge violation of ethics!"]}} |
|
{"translation": {"ja": "BPOの委員について検証が必要だ。", "en": ["The members of the BPO need to be inspected."]}} |
|
{"translation": {"ja": "Katsumi Takahashi bpoは誰も信用していません。", "en": ["Katsumi Takahashi no one has any faith in the bpo."]}} |
|
{"translation": {"ja": "Like · Reply · 1 · 8 hrs 平野信広 BPOのメンバーに 乗り越えネットの人間がいるし 反日活動家が審査委員をしている", "en": ["Like / Reply / 1 / 8 hrs Nobuhiro Oohira There are people on the internet who have surpassed the BPO members, and the review committee is staffed with anti-Japan activists."]}} |
|
{"translation": {"ja": "放送倫理を裁く事事態 おかしい", "en": ["Everything about this judging of broadcast ethics is fishy."]}} |
|
{"translation": {"ja": "笑話にしかならない。", "en": ["I can't help but laugh. |
|
translationja10円玉握り「おなかすいた」 コンビニで5歳女児保護 虐待もうけていてしんどい…enA frazzled 5 year old girl who is being abused by her care givers stands in front of a convenience store clutching a single 10 yen coin saying \ |
|
translationja素足のまま靴を履いていたことや、足首が紫色になっていたことから不審に思った女性店員が110番した。enThe female clerk, seeing the child in bare feet holding her shoes with her ankles bruised purple, called 110. |
|
translationja店員さん通報してくれてよかったenI'm glad the clerk reported it!"]}} |
|
{"translation": {"ja": "ブロガーはあちゅう", "en": ["The blogger is Achū."]}} |
|
{"translation": {"ja": "電通時代のセクハラ・パワハラを証言", "en": ["A testimony of sexual and workplace harassment during Achū's time at Dentsu. |
|
translationja有名社員さんenA famous worker says |
|
translationja「俺に気に入られる絶好のチャンスなのに体も使えないわけ?en\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [ |
|
translationja「あいつは下手だからもっとうまい女を紹介しろ。en\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [ |
|
translationja電通やめますか?enWill you quit Dentsu? |
|
translationja人間やめますか?enWill you quit being a human? |
|
translationjaジブリへのオマージュに溢れた「オレゴン州観光アニメ動画」が最高に素敵でトリッピーなことにenThe \ that is flooding with homage to Ghibli is incredibly beautiful and trippy |
|
translationjaしまじろうにいたなそんなキャラenShimajiro had a character like that |
|
translationja年賀状の返事かくのめんどくせenToo lazy to write back to New years' letters"]}} |
|
{"translation": {"ja": "なにわろとんねん", "en": ["What are you laughing at"]}} |
|
{"translation": {"ja": "Reddit初心者向け質問スレ & 雑談スレ (Question & Discussion) - 3月, 2018", "en": ["Reddit beginner question thread & Discussion thread (Question & Discussion) - March 2018."]}} |
|
{"translation": {"ja": "2chで言うスレタイをクリックするとソース元に飛ぶのに戸惑う", "en": ["Bewildered that on 2ch if you click on a thread title you are taken to the source."]}} |
|
{"translation": {"ja": "ホリエモン、小室不倫疑惑報じた「週刊文春」を痛烈批判", "en": ["Horiemon is criticizing “Shuukan Bunshun” for reporting on the tiny room affair."]}} |
|
{"translation": {"ja": "「調子に乗って部数稼げるって思い込んでるだけ。すぐに潰せる」", "en": ["“They simply want to make money from exaggerating. I can crush them immediately.”"]}} |
|
{"translation": {"ja": "潰せる(自分が出来るとは言ってない、他人頼み) さすがメスイキ、しびれる憧れるぅ。", "en": ["Crushing (handled by someone else), is so awesome I am getting weak in my legs just thinking about it."]}} |
|
{"translation": {"ja": "甲州弁の「ずら」、花子とアンの使い方は正しかったの?", "en": ["Does the show Hanako to Anne use the the Koushuu Dailect's \ correctly? |
|
translationja「甲州弁『ずら』は基本は推量の意味で使われるもの。en \]}} |
|
{: {: , : [ |
|
translationja今日はなんの日。enWhat day is today? |
|
translationja有馬記念?enArima-kinen? |
|
translationjaそれとも彼女に椅子を買う日?enOr is it the day to buy a chair for your girlfriend? |
|
translationjaちーがーうーだーろー!enYou're wrong!"]}} |
|
{"translation": {"ja": "今日は一年に一度の祭りsteamサンタの日だーろ!", "en": ["Today is the annual festival stream Santa day!"]}} |
|
{"translation": {"ja": "お股の毛は必要ない!", "en": ["Pubic hair is unnecessary!"]}} |
|
{"translation": {"ja": "男子もきれいにしてた方が良いよ!", "en": ["It would be better if guys got rid of it as well!"]}} |
|
{"translation": {"ja": "おちんちんの上側なら問題ないけど、タマとかお尻にワサワサ生えてたら興醒めだし", "en": ["The part above the genitals isn't a problem, but the hair on the testicles and growing wildly on the butt is a real turn off. |
|
translationja【実況】東京ゴッドファーザーズ鑑賞会 20:00~ 犬山イヌコがいるen【Live Coverage】A special showing of Tokyo Godfathers from 8:00 PM on with Itako Inuyama. |
|
translationja依頼されていたLLLのA4チラシが完成しました。enThe requested LLL A4-size poster is complete. |
|
translationja確認しましたenI have confirmed it. |
|
translationjaよく見たら文字に影入ってるのがオサレみあるenI looked closely and noticed that the characters have shadows, it looks fancy |
|
translationja囚人のジレンマ実験、懲罰が報復を生む環境を解明 北海道大学en\ Experiments Clarify Environment where Punishment Produces Retribution Hokkaido University |
|
translationja実験の損得と実社会の損得はまた少し別じゃないかなと思うen I think the advantages/disadvantages of the real world are a bit different from the experiment world. |
|
translationjaちんちんのかわびろんびろんenMy dick's foreskin is all floppy"]}} |
|
{"translation": {"ja": "くさそう", "en": ["Gross"]}} |
|
{"translation": {"ja": "もんじゅ 設計、廃炉想定せず ナトリウム搬出困難", "en": ["Monjyu: Plans for decommissioning the nuclear reactor not going as planned, transportation of Sodium difficult"]}} |
|
{"translation": {"ja": "やまとはねぇ…", "en": ["With the Yamato…"]}} |
|
{"translation": {"ja": "今見たら流石に増殖炉ではなくPWRって書いてあった。", "en": ["Watching it now, I realized it wasn’t the breeder reactor, but the pressured water reactor that was written."]}} |
|
{"translation": {"ja": "あっ、あのサブレは頭のおかしな人の脳内だった…", "en": ["Um, that subreddit was all in the mind of some weirdo..."]}} |
|
{"translation": {"ja": "言論弾圧サブレだったか", "en": ["Was it a censorship subreddit?"]}} |
|
{"translation": {"ja": "働きたくないでござる", "en": ["I do not wanna work."]}} |
|
{"translation": {"ja": "さけぶのだ", "en": ["Shout it out loud."]}} |
|
{"translation": {"ja": "セタールとその彼女の関係でいうと 性差別が産んだジェンダーフリーとでもいうべき", "en": ["Based on the relationship between Setar and that woman, you can say it is the gender equality brought about by gender discrimination."]}} |
|
{"translation": {"ja": "実に奇妙な状態だな", "en": ["It really is a unique situation."]}} |
|
{"translation": {"ja": "会計検査院「2種類の文書気付いていた」", "en": ["Board of Audit: \"We realized there were two types of documents\""]}} |
|
{"translation": {"ja": "やれやれ。", "en": ["Oh, boy."]}} |
|
{"translation": {"ja": "重たい付託だよまったく。", "en": ["This is a serious referral. Come on."]}} |
|
{"translation": {"ja": "博学さいえい", "en": ["Well-learned and talented."]}} |
|
{"translation": {"ja": "F2PマルチプレイFPSのPaladinsが、キャラクター強化のカードシステムをStar Wars Battlefront 2のようなルートボックスありきのシステムに変更しようとして炎上中", "en": ["The F2P multiplayer FPS Paladins is getting flamed for trying to change their character strengthening card system to one based of off Star Wars Battlefront 2's loot box system. |
|
translationja^タクティクスやストライク等スピンオフまでクローンなのにen^ Even though Tactics and Strike-level spinoff's are also clones"]}} |
|
{"translation": {"ja": "^そう言う駄目な", "en": ["^That kind of bad"]}} |
|
{"translation": {"ja": "試合中にユーチューバーが大声、選手妨害で退場に 全豪OP", "en": ["YouTuber starts screaming, and gets kicked out due to obstruction against the players All Australian OPEN"]}} |
|
{"translation": {"ja": "そろそろ迷惑ユーチューバー世界選手権ひらくのはどうだろう、日本代表はチェーンソー長谷川か知名度で詐欺ヒカルか", "en": ["How about holding world's annoying YouTuber contest, Japanese representative is Chainsaw Hasegawa or Sagi Hikaru |
|
translationja追記:警官の前で白い粉落としたやつもenP.S: also the one who dropped white powder in front of the police officer |
|
translationja自民萩生田氏 「戦後72年たっても、72年ちょっと前の歴史をつまみ出されて日本が批判され、国際社会の中で時には袋だたきに遭う。おかしなことだと思わないか」enLDP Koichi Hagiuda— ’72 years have passed since WWII, but don’t you think it’s strange that the history just before 72 years ago was thrown out, Japan criticized, condemned, and ganged up by the international community from time to time?’ |
|
translationja「与えた恩を石に刻ませるくらいの迫力で外交をやらないと国際社会で日本への支持は得られない」en ‘If we are not proactive and strong with our diplomacy, then Japan will not receive support from the international community’ |
|
translationjaインドネシアでは14歳の少年が卵を産むen14 years old boy lays an egg in Indonesia |
|
translationja薄い本がアツくなるな[](#b2)enthin book gets thicker[](#b2) |
|
translationja朝日、毎日、現代ソースでスレ立てできなくなるenAsahi, Mainichi, Gendai, can no longer be used as a source in threads. |
|
translationja現代って週刊現代?enDoes Gendai refer to Shukan Gendai? |
|
translationja日刊ゲンダイ?enNikkan Gendai? |
|
translationjaまあゲンダイだろうとは思うが OPは2chも見ているのかenWell I think it's probably the latter, but is the original poster looking at 2ch?"]}} |
|
{"translation": {"ja": "茄子ちゃん当たったら明日こそ飛田新地行くぞという気持ちでガシャ引いたら当たった", "en": ["When I went in with the attitude that \"if I get Nasuko, I'm goin' to Tobita Shinchi tomorrow!\", I won."]}} |
|
{"translation": {"ja": "我が愛しのあんずちゃん……", "en": ["My sweet Anzu…"]}} |
|
{"translation": {"ja": "うぅ……", "en": ["*SOB*…"]}} |
|
{"translation": {"ja": "Cultural exchange with /r/australia!", "en": ["Cultural exchange with /r/australia!"]}} |
|
{"translation": {"ja": "(ワット)スキャ(イ)ン(グ)オン?", "en": ["What's going on? |
|
translationjaこのなまりのセンスが割りと伝わりにくいかな?enI wonder if this accent is relatively hard to understand? |
|
translationjaウィキ:「エンゲル係数」ページ凍結で編集不能 その訳はenWiki: \ page frozen and cannot be edited. |
|
translationja早速ガキ好きがマイナス推してるな。enKids lovers are already hitting dislike. |
|
translationja月曜日はゲームの日!皆で雑談しましょう!enMonday is game day! Let's chat!"]}} |
|
{"translation": {"ja": "10かわいい", "en": ["10 is cute"]}} |
|
{"translation": {"ja": "昔も流行ってたよ", "en": ["It was popular before"]}} |
|
{"translation": {"ja": "2000トンの重油の方の被害か?", "en": ["Is it the damage from 2000 tons of heavy oil?"]}} |
|
{"translation": {"ja": "僻地の漁協に保障金配るのが嫌だから見て見ぬフリしてるが真実じゃねーのかよ", "en": ["Isn't the reality that they don't want to pay insurance money to fish cooperatives in the countryside"]}} |
|
{"translation": {"ja": "Space Invaders Extreme 2月発売/日本語対応", "en": ["Space Invaders Extreme February release / Japanese language support."]}} |
|
{"translation": {"ja": "NESiCA系は最近エミュがお盛んだし", "en": ["Recently NESiCA machines have been doing a lot of emulation."]}} |
|
{"translation": {"ja": "2とマジデが壮大にコケてるから折れたか", "en": ["Did they give in following the spectacular failure of 2 and Magical Days?"]}} |
|
{"translation": {"ja": "SIEは当初担当してたやつがほとんど退社済みだけど", "en": ["It seems like most of the people in charge at the time with SIE are no longer at the company."]}} |
|
{"translation": {"ja": "お得とお得感は別物なんすよ", "en": ["A bargain and a bargain feeling are different things."]}} |
|
{"translation": {"ja": "紅白は、家族や親戚で団らんしてる裏でただ流してるイメージ", "en": ["The contest shows images of families and relatives grouped together from behind."]}} |
|
{"translation": {"ja": "今思うとミジメだと思う子供の頃の遊び挙げてこうぜ", "en": ["Thinking about it now, if I were to give an example of my childhood playing that seems wretched it'd be this. |
|
translationja自分の存在が「どくさいスイッチ」で消えるみたいになかったことになったらどうなるか夢想してたenI imagined what things would be like if my life disappeared through something like the \ from Doraemon. |
|
translationja結論:たいしてかわらないenConclusion: Not much of a difference. |
|
translationja首相、北方領土問題進展に意欲 露「未来永劫返さんぞ」enThe Prime Minister's desire for progress with the Northern Territories Dispute Russia: \"We'll never give them back!\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [historical revolution\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [investment fund milestone turnaround management.\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [All Gundam Poll\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [hori\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [temporary programmer\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [Boyfriend of Mimori Suzuko discovered!\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [suspicion\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [Gozaruyo\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [The cat who lived a million times\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [Sword Art Online: Fatal Bullet\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [Starting with the conclusion, there are many uncertainties, and there are many unknowns about what the effects of this accident will be. |
|
translationjaでも、長期的・大規模な影響についてはあまり心配無さそうです。」enHowever, it appears as though there will not be any long term or large scale effects.\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [pa\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [It was a difficult year.\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [Our sled is always ready\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [government secretary secret funds document\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [economical effect of the Olympics\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [How is it?! The true taste of the ingredients is good, isn't it?!\""]}} |
|
{"translation": {"ja": "ぼく「あ、ハイ・・・」(蒲焼のが好き)", "en": ["Me \"Uh, yeah...\" (I like kabayaki better)"]}} |
|
{"translation": {"ja": "写真“ネット解禁”の次は動画", "en": ["The next ban to be lifted from the net after pictures are videos."]}} |
|
{"translation": {"ja": "いや、でも結局そういうことなのよ…", "en": ["No, but in the end it was that kind of thing. eh..."]}} |
|
{"translation": {"ja": "高度技能外国人からの人気、日本は見事にアジアでビリッケツ", "en": ["Among skilled workers in other countries, Japan is dead last in popularity for Asian countries"]}} |
|
{"translation": {"ja": ">公教育への支出 56位 女性の労働力 45位 生活コスト 58位 海外経験 63位 管理職の能力 58位 大学教育 51位 経営教育 53位 語学能力 59位 留学生受け入れ 45位", "en": ["> Education spending 56th, female workforce 45th, cost of living 58th, international experiences 63rd, ability of management 58th, university education 51st, management education 53rd, language ability 59th, accepting exchange students 45th."]}} |
|
{"translation": {"ja": "体感とも差異がない", "en": ["That is all no different from my own experiences."]}} |
|
{"translation": {"ja": "首相、朝日記事を批判「裏取りしていない」", "en": ["Prime minister, critical of Asahi article \"They are publishing without evidence\"."]}} |
|
{"translation": {"ja": "それ質問を取り上げた記事だっただろ", "en": ["That was the article with the question, right?"]}} |
|
{"translation": {"ja": "この質問もそれに対する安倍の答弁も読売の報道も、全部朝日がデマ書いてると印象操作したいがために行われてる ほんと阿呆らしいわ", "en": ["With both the question and Abe's answer and the Yomiyuri reporting, it's ridiculous how they are doing things to give the impression that it was all made up by Asahi."]}} |
|
{"translation": {"ja": "訂正:質問を無視して安倍が朝日朝日言い出したらしい", "en": ["Correction: It seems like he ignored the question and just kept talking about Asahi."]}} |
|
{"translation": {"ja": "なので質問は悪くないです", "en": ["Even so, the question is not bad."]}} |
|
{"translation": {"ja": "悪いのは安倍の答弁と読売の報道です", "en": ["What's bad is Abe's response and the Yomiuri reporting."]}} |
|
{"translation": {"ja": "サンドウィッチマン 故郷である東北の震災復興支援でこれまでに累計4億円を寄付", "en": ["Sandwich man has contributed a total of 400,000,000 yen in aid to the restoration of their home region of Tohoku that was hit by the earthquake."]}} |
|
{"translation": {"ja": "彼らで既にこれ以上に稼いでるってすげえな", "en": ["The fact that they earn more than that is incredible."]}} |
|
{"translation": {"ja": "お笑い芸人「金無くてディズニーランド行けないわー」", "en": ["The comedians said \"our money is gone so we can't go to Disneyland.\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [I don't have any money...\""]}} |
|
{"translation": {"ja": "イワキ!", "en": ["Iwaki!"]}} |
|
{"translation": {"ja": "「若い男性がいない」、シリア独身女性の深刻な結婚難", "en": ["\"There are no young men\", marriage crisis among single woman in Syria."]}} |
|
{"translation": {"ja": "出番か", "en": ["Is this my opportunity?"]}} |
|
|