octane / octane.srt
ksanjeev284's picture
Octane Voice Dataset with Subtitles
4c9b0cb
1
00:00:00,069 --> 00:00:01,610
Come on, you still on that?
2
00:00:02,211 --> 00:00:04,032
The old man's got his own agenda.
3
00:00:04,713 --> 00:00:06,214
I just running gone, compadre.
4
00:00:07,699 --> 00:00:09,601
What does the old man want with this place?
5
00:00:09,881 --> 00:00:11,342
Che, look, look, look!
6
00:00:11,742 --> 00:00:12,723
Blasts from the past!
7
00:00:13,244 --> 00:00:17,507
Hey, remember that time when we... Ah, hey, I remember this place.
8
00:00:18,228 --> 00:00:20,069
Try to ban me for life now, suckers.
9
00:00:20,490 --> 00:00:25,914
Hermana, when you're going to get tired of saving the universe, you could live like this again in a flash.
10
00:00:27,095 --> 00:00:27,976
I don't get it, chica.
11
00:00:28,557 --> 00:00:30,218
But if saving the universe makes you happy...
12
00:00:31,860 --> 00:00:32,741
I'll cover the partying.
13
00:00:33,401 --> 00:00:34,101
No problema.
14
00:00:34,522 --> 00:00:35,562
Yo, Che!
15
00:00:35,883 --> 00:00:36,483
Check it out!
16
00:00:37,083 --> 00:00:41,366
Isn't this where that drone, uh... Wonder if my old man still owns one of these.
17
00:00:43,247 --> 00:00:45,168
I'd like to see what a few thermites would do to it.
18
00:00:45,769 --> 00:00:48,651
Ah, this place is... really creepy.
19
00:00:49,551 --> 00:00:50,832
Totally harshing my vibes.
20
00:00:51,253 --> 00:00:51,993
Toma!
21
00:00:53,655 --> 00:00:54,696
You see that, amigos?
22
00:00:55,196 --> 00:00:58,559
Skulltown crashes and burns, but my baby doesn't have a scratch.
23
00:00:59,219 --> 00:01:00,180
Es la leche!
24
00:01:00,541 --> 00:01:01,261
Hell yeah!
25
00:01:01,642 --> 00:01:03,803
The madre of all adrenaline rushes!
26
00:01:04,764 --> 00:01:05,525
Ah, yeah.
27
00:01:05,905 --> 00:01:07,867
That's... no bueno.
28
00:01:08,247 --> 00:01:08,487
Me?
29
00:01:08,748 --> 00:01:10,049
In the same league as that old man?
30
00:01:11,310 --> 00:01:12,091
Give me a break!
31
00:01:13,416 --> 00:01:15,556
Syndicate's not really my speed, compadre.
32
00:01:15,816 --> 00:01:16,377
You sure?
33
00:01:17,217 --> 00:01:19,277
Got some stuff on my old man you'd wanna see.
34
00:01:19,537 --> 00:01:19,977
Really?
35
00:01:19,997 --> 00:01:22,338
I know you want the goods on pops.
36
00:01:22,978 --> 00:01:23,778
And I've got that.
37
00:01:23,878 --> 00:01:25,158
Calm down, chica.
38
00:01:25,798 --> 00:01:27,318
And leave Shea alone while you're at it.
39
00:01:27,538 --> 00:01:28,599
Whoa, whoa.
40
00:01:29,299 --> 00:01:31,099
No wonder they call you Mad Maggie.
41
00:01:31,119 --> 00:01:34,320
Dude, maybe we stop yapping about my pops for once?
42
00:01:35,780 --> 00:01:38,120
You and Crypto should form a fan club for the old man.
43
00:01:38,340 --> 00:01:40,721
Call me Oscar Mike, because I got you, lady.
44
00:01:41,021 --> 00:01:41,581
Oscar Mike?
45
00:01:42,381 --> 00:01:44,203
More like Octavio, Mike, am I right?
46
00:01:45,404 --> 00:01:46,445
Got you, tough guy.
47
00:01:47,005 --> 00:01:49,408
How about you let me hold on to that launcher for a second, huh?
48
00:01:49,548 --> 00:01:50,308
Got you, amigo.
49
00:01:50,328 --> 00:01:53,391
Hey, give me a ride back to Salvo after this.
50
00:01:53,531 --> 00:01:54,472
Hey, chica.
51
00:01:55,173 --> 00:01:56,554
Did I have some info you want?
52
00:01:56,814 --> 00:01:58,035
Knew you needed me, Shea.
53
00:01:58,616 --> 00:02:00,838
Got some sweet info you might wanna hear.
54
00:02:00,898 --> 00:02:01,599
Come on, get up.
55
00:02:02,319 --> 00:02:05,042
Unless you're going to keep filling Shea's head with dumb ideas.
56
00:02:05,362 --> 00:02:05,803
Up, up.
57
00:02:07,031 --> 00:02:08,412
and leave Shea alone, all right?
58
00:02:08,632 --> 00:02:11,514
Amigo, maybe you should have stayed on the small stage, huh?
59
00:02:11,634 --> 00:02:13,395
The melodrama's boring, compadre.
60
00:02:13,435 --> 00:02:14,075
Shake a leg.
61
00:02:14,635 --> 00:02:16,937
Oh, chica, you're the new kill leader?
62
00:02:17,537 --> 00:02:18,658
I didn't know you had it in you.
63
00:02:18,858 --> 00:02:20,619
Mira, Shea's the new kill leader.
64
00:02:21,039 --> 00:02:22,060
No te metas con ella.
65
00:02:22,280 --> 00:02:23,961
Now that is my kind of ride.
66
00:02:24,321 --> 00:02:24,861
Che, che, che.
67
00:02:25,182 --> 00:02:25,822
Hop in, chica.
68
00:02:26,222 --> 00:02:27,463
Hells yeah.
69
00:02:28,003 --> 00:02:29,424
Move it or lose it, hermana.
70
00:02:29,684 --> 00:02:30,985
I want to see what this baby can do.
71
00:02:31,545 --> 00:02:33,967
Hey, still got some fun in you after all, chica.
72
00:02:35,587 --> 00:02:36,408
Let's do this!
73
00:02:38,489 --> 00:02:39,109
Watch out!
74
00:02:39,469 --> 00:02:41,470
Che and Silva are back in action!
75
00:02:41,911 --> 00:02:43,371
Just you and me now, hermana.
76
00:02:44,252 --> 00:02:45,312
It's like old times.
77
00:02:45,673 --> 00:02:46,853
You think I'm loco now?
78
00:02:47,113 --> 00:02:48,654
You should see me with a sugar rush!
79
00:02:49,154 --> 00:02:51,516
Run fast, hit fast, win fast!
80
00:02:51,816 --> 00:02:52,736
Catch me if you can!
81
00:02:52,756 --> 00:02:53,777
Mira!
82
00:02:54,077 --> 00:02:55,738
Check out that giant banner of me!
83
00:02:56,078 --> 00:02:56,638
Wow!
84
00:02:56,798 --> 00:02:57,238
Awesome!
85
00:02:57,679 --> 00:02:57,979
Mira!
86
00:02:58,319 --> 00:02:59,900
Check out that giant banner of me!
87
00:03:00,420 --> 00:03:00,960
Wow!
88
00:03:01,501 --> 00:03:01,881
Awesome!
89
00:03:02,401 --> 00:03:03,562
Haven't we landed yet?
90
00:03:03,782 --> 00:03:04,663
What's the hold-up?
91
00:03:05,144 --> 00:03:08,507
Time is flying, and I am too.
92
00:03:09,008 --> 00:03:11,010
I can see all of you in the rear-view mirror.
93
00:03:11,550 --> 00:03:13,392
See that blur right before you bite it?
94
00:03:13,932 --> 00:03:14,373
That's me.
95
00:03:14,933 --> 00:03:16,155
I do this for the rush.
96
00:03:16,675 --> 00:03:18,237
The fans are just a bonus.
97
00:03:18,837 --> 00:03:20,277
My legs are ready to go.
98
00:03:20,878 --> 00:03:21,818
Some assembly required.
99
00:03:22,298 --> 00:03:24,259
They say death catches up to everyone.
100
00:03:24,279 --> 00:03:26,519
You can certainly try.
101
00:03:26,919 --> 00:03:28,460
You all ready for the Octrain?
102
00:03:28,980 --> 00:03:31,961
The good news is that with me, at least it will be over quick.
103
00:03:32,561 --> 00:03:34,822
I'm going up, and you're going down.
104
00:03:35,422 --> 00:03:37,604
Come by Casa de Octane for a cold one!
105
00:03:38,144 --> 00:03:40,266
Just wanna give a shout-out to all my fans watching.
106
00:03:40,766 --> 00:03:41,447
What's up?
107
00:03:41,947 --> 00:03:45,430
By the time you see me coming, I'll be going, and you'll be gone.
108
00:03:45,930 --> 00:03:46,911
Better watch your front.
109
00:03:47,231 --> 00:03:48,352
I'm always in the lead.
110
00:03:49,013 --> 00:03:50,354
You think I'm afraid of you?
111
00:03:50,934 --> 00:03:52,135
I blew off my own legs.
112
00:03:52,715 --> 00:03:54,897
I make it look easy, but I'm still the champ.
113
00:03:55,978 --> 00:03:56,719
You better run.
114
00:03:57,259 --> 00:03:58,200
Make it interesting.
115
00:03:58,780 --> 00:04:00,261
Oh yeah, I moved down a rank.
116
00:04:00,561 --> 00:04:01,721
Going down in the ranks.
117
00:04:02,061 --> 00:04:02,601
Not cool.
118
00:04:02,961 --> 00:04:03,902
New rank split.
119
00:04:04,362 --> 00:04:06,142
Time to beat my old records.
120
00:04:06,643 --> 00:04:08,203
I am an Apex Predator.
121
00:04:08,603 --> 00:04:11,284
For the first time in my life, I'm speechless.
122
00:04:11,624 --> 00:04:13,245
Soy un Apex Predator.
123
00:04:13,945 --> 00:04:15,906
This is the greatest day of my life!
124
00:04:16,267 --> 00:04:17,787
Finally hit diamond rank!
125
00:04:18,268 --> 00:04:20,489
Reminds me, I should look into diamond feet.
126
00:04:20,809 --> 00:04:21,670
Diamond rank!
127
00:04:21,790 --> 00:04:22,530
Hells yeah!
128
00:04:22,891 --> 00:04:24,592
Check it out, your boy made gold!
129
00:04:24,932 --> 00:04:26,213
Hola, gold rank!
130
00:04:26,733 --> 00:04:27,954
Haha, platinum rank!
131
00:04:28,234 --> 00:04:29,195
To match my legs!
132
00:04:29,675 --> 00:04:30,395
Eso!
133
00:04:30,515 --> 00:04:31,596
Moved up to platinum!
134
00:04:31,916 --> 00:04:33,257
Hi-ho, silver rank!
135
00:04:33,637 --> 00:04:34,498
Made it to silver!
136
00:04:34,878 --> 00:04:35,599
Opa!
137
00:04:35,879 --> 00:04:36,559
I ranked up!
138
00:04:36,859 --> 00:04:38,240
Moving up the ranks fast!
139
00:04:38,701 --> 00:04:40,442
Heh, like there's any other way.
140
00:04:40,722 --> 00:04:42,163
The season's open, amigos!
141
00:04:42,603 --> 00:04:42,983
Here.
142
00:04:43,464 --> 00:04:43,764
We.
143
00:04:44,264 --> 00:04:44,624
Go!
144
00:04:45,084 --> 00:04:45,545
Down low?
145
00:04:45,845 --> 00:04:46,365
Too slow.
146
00:04:46,725 --> 00:04:47,886
Never saw me coming, did ya?
147
00:04:48,966 --> 00:04:49,347
It's cool.
148
00:04:49,587 --> 00:04:50,167
They never do.
149
00:04:50,607 --> 00:04:53,609
I'd say eat my dust, but you're already dead, amigo.
150
00:04:53,969 --> 00:04:55,750
Say cheese for all my followers!
151
00:04:56,110 --> 00:04:57,511
Why does it have to be over so soon?
152
00:04:58,452 --> 00:04:59,792
That was crazy fun!
153
00:05:00,233 --> 00:05:00,853
Who's next?
154
00:05:01,173 --> 00:05:04,035
Do you feel that adrenaline surging through your veins?
155
00:05:05,015 --> 00:05:05,175
No?
156
00:05:05,735 --> 00:05:06,076
Just me?
157
00:05:06,336 --> 00:05:09,137
Dude, you should totally go respawn so we can do that again.
158
00:05:09,657 --> 00:05:10,918
Oh, that was incredible!
159
00:05:11,898 --> 00:05:13,058
Okay, I'm bored now.
160
00:05:13,419 --> 00:05:16,940
Don't worry, I got a prosthetics guy who can replace, well, everything.
161
00:05:17,340 --> 00:05:18,741
Man, you even die slow.
162
00:05:19,421 --> 00:05:20,782
Okay, hurry up, I have stuff to do.
163
00:05:21,062 --> 00:05:23,423
Next time, give me a challenge, please!
164
00:05:23,883 --> 00:05:25,644
You need to move faster than that, amigo.
165
00:05:25,904 --> 00:05:26,544
Speed is life.
166
00:05:26,924 --> 00:05:28,485
Oof, that looked like it hurt.
167
00:05:28,965 --> 00:05:30,225
But what a rush, am I right?
168
00:05:30,566 --> 00:05:31,766
The stories got it wrong.
169
00:05:32,126 --> 00:05:33,987
Hare beats tortoise, every time.
170
00:05:34,347 --> 00:05:36,268
You didn't even look like you were having fun.
171
00:05:36,728 --> 00:05:38,249
Come on, lighten up, amigo.
172
00:05:38,549 --> 00:05:39,449
We should do that again.
173
00:05:40,029 --> 00:05:41,510
Only next time, even faster.
174
00:05:41,970 --> 00:05:43,551
Oh, how awesome was that rush!
175
00:05:44,391 --> 00:05:44,991
For me, I mean.
176
00:05:45,171 --> 00:05:45,511
For you.
177
00:05:46,332 --> 00:05:46,952
Not so much.
178
00:05:47,292 --> 00:05:50,613
Mira, it's a lot easier for you to stay alive if you actually run.
179
00:05:50,973 --> 00:05:51,954
You're quicker than I thought.
180
00:05:52,594 --> 00:05:53,735
Too bad I'm quicker.
181
00:05:54,236 --> 00:05:55,457
A piece of advice.
182
00:05:56,137 --> 00:05:59,040
You'd be tougher to kill if you weren't so... boring.
183
00:05:59,300 --> 00:06:01,102
You can't outrun the Ock train.
184
00:06:01,442 --> 00:06:02,463
Why so slow?
185
00:06:02,723 --> 00:06:03,804
Break a leg or something?
186
00:06:04,265 --> 00:06:05,626
I got a wrench that can fix that.
187
00:06:05,926 --> 00:06:07,007
Sorry about that, amigo.
188
00:06:07,408 --> 00:06:09,410
Get a respawn so I can chase you down again.
189
00:06:09,970 --> 00:06:12,671
Oh man, I hope I got all that on camera.
190
00:06:13,051 --> 00:06:16,132
Death keeps chasing me, but I keep him in my rear view.
191
00:06:16,533 --> 00:06:18,213
Not too quick on the uptake, are you?
192
00:06:18,673 --> 00:06:20,614
Then again, you're not too quick on anything.
193
00:06:20,974 --> 00:06:22,455
Non terre plus ultra.
194
00:06:22,795 --> 00:06:24,456
Nuevo rey, nueva ley.
195
00:06:24,696 --> 00:06:26,977
Mira amigo, maybe lay off caffeine.
196
00:06:28,416 --> 00:06:29,738
I could do this all day.
197
00:06:30,138 --> 00:06:31,720
I'm quick, and you're dead.
198
00:06:33,062 --> 00:06:35,365
Whoa, sick death, dude.
199
00:06:35,825 --> 00:06:36,927
Man, that was intense.
200
00:06:37,507 --> 00:06:38,849
I'm going to go run a victory lap.
201
00:06:39,149 --> 00:06:41,252
I could run circles around you all day.
202
00:06:41,592 --> 00:06:42,974
That sucks for you, compadre.
203
00:06:43,274 --> 00:06:44,376
But at least it wasn't boring.
204
00:06:44,676 --> 00:06:45,918
That's a win for me, amigo.
205
00:06:46,198 --> 00:06:48,419
That wasn't your life flashing before your eyes.
206
00:06:48,999 --> 00:06:49,779
That was me.
207
00:06:50,160 --> 00:06:51,940
That's what you get for trying to outrun me.
208
00:06:52,280 --> 00:06:54,581
Mira, it's not about how hard you tried.
209
00:06:55,042 --> 00:06:56,282
It's about who wins.
210
00:06:56,722 --> 00:07:00,164
Okay, come on, dead or not, you have to admit that was awesome.
211
00:07:00,584 --> 00:07:01,704
Ay, gracias, amigo.
212
00:07:01,984 --> 00:07:03,545
I was bored until you came along.
213
00:07:03,765 --> 00:07:05,866
Respect, if it makes you feel any better.
214
00:07:06,206 --> 00:07:07,186
My fans love you.
215
00:07:07,527 --> 00:07:09,447
Looks like I pulled a fast one on you, amigo.
216
00:07:09,647 --> 00:07:10,968
No treats for you, compadre.
217
00:07:11,188 --> 00:07:12,088
Better luck next time.
218
00:07:12,349 --> 00:07:14,049
It was this or egg your house.
219
00:07:14,429 --> 00:07:15,730
And that's so boring.
220
00:07:17,390 --> 00:07:19,471
I would have kicked your ass even without metal legs.
221
00:07:21,272 --> 00:07:22,692
That got my heart pounding.
222
00:07:23,112 --> 00:07:23,952
Did you feel it too?
223
00:07:24,132 --> 00:07:24,953
Cold, compadre?
224
00:07:25,313 --> 00:07:27,033
You'll warm up in the respawn chamber.
225
00:07:27,473 --> 00:07:28,233
If you're lucky.
226
00:07:28,554 --> 00:07:31,634
When you hit black ice, you're supposed to turn into this kid.
227
00:07:31,894 --> 00:07:32,315
Into it.
228
00:07:32,555 --> 00:07:33,215
Broken moon.
229
00:07:34,176 --> 00:07:34,957
Hells yeah!
230
00:07:35,337 --> 00:07:36,778
Let's ride those rails!
231
00:07:37,118 --> 00:07:38,119
To Broken Moon!
232
00:07:38,640 --> 00:07:40,621
They're not ready for Space Octane.
233
00:07:41,061 --> 00:07:43,223
Dropping on the OG, King's Canyon.
234
00:07:43,563 --> 00:07:44,284
King's Canyon?
235
00:07:44,584 --> 00:07:45,605
Here I come.
236
00:07:46,185 --> 00:07:48,867
Olympus isn't ready for Octavio, créemelo.
237
00:07:49,528 --> 00:07:50,028
Never was.
238
00:07:50,529 --> 00:07:50,949
Olympus?
239
00:07:51,549 --> 00:07:54,171
Oh man, nailed some of my best stunts there.
240
00:07:54,552 --> 00:07:55,613
Headed to Stormpoint.
241
00:07:56,193 --> 00:07:58,275
It'll take more than lightning to slow me down.
242
00:07:58,295 --> 00:07:59,095
Haha!
243
00:07:59,996 --> 00:08:01,937
Oh, World's Edge isn't ready for me.
244
00:08:02,358 --> 00:08:03,679
What are we waiting around for?
245
00:08:04,139 --> 00:08:05,199
Let's get to World's Edge!
246
00:08:05,740 --> 00:08:07,120
Reckless and full of wrecks.
247
00:08:07,500 --> 00:08:08,060
Let's go!
248
00:08:08,080 --> 00:08:09,741
Race you to the LZ.
249
00:08:10,281 --> 00:08:11,601
Ready, steady, go!
250
00:08:11,621 --> 00:08:13,582
I haven't found my limit.
251
00:08:14,042 --> 00:08:15,082
Wanna fly, compadre?
252
00:08:15,522 --> 00:08:16,203
Let's fly!
253
00:08:16,223 --> 00:08:18,183
I got the need for speed.
254
00:08:19,123 --> 00:08:20,704
These legs weren't made for walking.
255
00:08:21,304 --> 00:08:23,445
I don't push the envelope, I shred it.
256
00:08:24,005 --> 00:08:25,386
All aboard the Octrain.
257
00:08:26,447 --> 00:08:29,048
Pick me, pick me, pick me, I'm so bored.
258
00:08:30,188 --> 00:08:31,849
Stimmed up and ready to burn.
259
00:08:32,389 --> 00:08:33,690
Come on, what are you waiting for?
260
00:08:33,730 --> 00:08:34,390
Let's do this.
261
00:08:34,931 --> 00:08:36,151
Can't stop, won't stop.
262
00:08:36,711 --> 00:08:37,652
It's showtime.
263
00:08:38,272 --> 00:08:39,433
Let's go for a ride.
264
00:08:40,013 --> 00:08:41,714
Harder, faster, stronger.
265
00:08:42,214 --> 00:08:43,895
Today's a good day to cheat death.
266
00:08:44,435 --> 00:08:45,676
Hey, let's go already.
267
00:08:46,216 --> 00:08:48,217
Break a leg, mine are made of steel.
268
00:08:48,897 --> 00:08:50,718
Scooting and looting, amigo.
269
00:08:51,198 --> 00:08:53,159
I'm not just about explosions.
270
00:08:53,559 --> 00:08:54,860
I also know about stuff.
271
00:08:55,300 --> 00:08:56,120
Like winning.
272
00:08:56,601 --> 00:08:58,601
Swimming in steam and ready to win.
273
00:08:59,362 --> 00:09:01,183
Can't we do the blah blah blah after?
274
00:09:01,643 --> 00:09:02,443
I'm ready now.
275
00:09:02,863 --> 00:09:03,804
Ultimate accelerant here.
276
00:09:04,344 --> 00:09:05,445
Hey, Shay, you want this?
277
00:09:05,885 --> 00:09:06,565
You're so slow.
278
00:09:06,725 --> 00:09:07,385
Health drone here.
279
00:09:07,966 --> 00:09:08,186
Hey.
280
00:09:08,686 --> 00:09:09,507
I remember this guy.
281
00:09:09,667 --> 00:09:10,247
Health drone here.
282
00:09:10,927 --> 00:09:11,668
Hey, niño.
283
00:09:11,868 --> 00:09:12,608
Long time no see.
284
00:09:12,809 --> 00:09:13,669
I'll go with you, hermana.
285
00:09:14,069 --> 00:09:15,150
Hey, it's like old times.
286
00:09:15,370 --> 00:09:15,910
Jump out here.
287
00:09:16,331 --> 00:09:17,011
Hey, new girl.
288
00:09:17,351 --> 00:09:18,832
Bet you could make this look awesome.
289
00:09:19,212 --> 00:09:20,353
Dinero is not a problem.
290
00:09:20,653 --> 00:09:21,274
Jump out there.
291
00:09:22,165 --> 00:09:23,306
You like flying, new girl?
292
00:09:23,826 --> 00:09:24,887
Try this baby out.
293
00:09:25,427 --> 00:09:26,388
No fuel required.
294
00:09:26,848 --> 00:09:27,569
No, chica.
295
00:09:27,869 --> 00:09:28,910
No way, hoche.
296
00:09:29,150 --> 00:09:29,870
Che, hold up.
297
00:09:30,170 --> 00:09:31,992
Hells yeah, the chica delivers.
298
00:09:32,432 --> 00:09:33,493
Loud and clear, hermana.
299
00:09:33,753 --> 00:09:35,094
Yes, nailed it.
300
00:09:35,214 --> 00:09:36,254
You got it, compadre.
301
00:09:36,475 --> 00:09:37,395
Still mad?
302
00:09:38,116 --> 00:09:39,577
That thing was forever ago.
303
00:09:39,737 --> 00:09:40,717
What's with the face?
304
00:09:41,278 --> 00:09:43,359
You'll get all wrinkly like papi's fourth wife.
305
00:09:43,679 --> 00:09:46,541
You don't know what you think you know, margarita.
306
00:09:46,721 --> 00:09:47,142
Whatever.
307
00:09:47,922 --> 00:09:50,046
Maybe talk about something you actually know.
308
00:09:50,207 --> 00:09:51,289
Being down is fine.
309
00:09:51,409 --> 00:09:52,591
Being boring ain't.
310
00:09:53,252 --> 00:09:54,274
Obi-Man, keep up!
311
00:09:54,414 --> 00:09:55,937
No time for your show, Obi.
312
00:09:56,398 --> 00:09:57,219
I am the show.
313
00:09:58,809 --> 00:09:59,830
Extended supply bin here.
314
00:10:00,210 --> 00:10:02,531
Che, chica, come do that thing you do.
315
00:10:02,851 --> 00:10:03,812
Extended supply bin here.
316
00:10:04,132 --> 00:10:05,573
Che, come on, open it.
317
00:10:05,833 --> 00:10:06,933
Yo, thanks, amigo.
318
00:10:07,514 --> 00:10:10,355
Nice to know you got a good brain under that fancy brain.
319
00:10:10,495 --> 00:10:11,316
Gracias, amigo.
320
00:10:11,956 --> 00:10:13,277
You know you're not so bad, eh?
321
00:10:13,417 --> 00:10:14,557
Now that looks like fun.
322
00:10:14,957 --> 00:10:15,958
Ready to ride, hermana?
323
00:10:16,498 --> 00:10:19,500
Okay, even you can't pass up that ride, eh, chica?
324
00:10:19,880 --> 00:10:21,581
Oh man, that is a primo turret.
325
00:10:22,181 --> 00:10:25,323
Hey, new girl, can you build one of those into my kneecaps or something?
326
00:10:25,583 --> 00:10:26,743
Now that looks like fun.
327
00:10:27,144 --> 00:10:28,124
Ready to ride, hermana?
328
00:10:28,644 --> 00:10:31,625
Okay, even you can't pass up that ride, eh, chica?
329
00:10:32,085 --> 00:10:32,646
I think so.
330
00:10:33,146 --> 00:10:35,186
Every stunt has made the syndicate look bad.
331
00:10:36,607 --> 00:10:37,427
You're welcome, che.
332
00:10:37,547 --> 00:10:37,787
Yeah.
333
00:10:38,548 --> 00:10:41,829
Or he's an alien who's got my real old man chained to a radiator.
334
00:10:42,699 --> 00:10:43,760
Oh, gracias, chica!
335
00:10:43,880 --> 00:10:45,460
Hey, you and Che should get together.
336
00:10:45,680 --> 00:10:47,201
It'd be like two sticks in the mud.
337
00:10:47,441 --> 00:10:48,362
Piece of advice, amigo?
338
00:10:48,742 --> 00:10:49,442
Wanna go faster?
339
00:10:49,942 --> 00:10:50,903
Lose the loincloth.
340
00:10:51,203 --> 00:10:53,284
Hey, what are former enemies for?
341
00:10:53,464 --> 00:10:54,384
No problema, amigo.
342
00:10:54,564 --> 00:10:55,065
Match point.
343
00:10:55,465 --> 00:10:57,986
Hermana, I know you still got some crazy in there.
344
00:10:58,086 --> 00:10:58,626
Let it out!
345
00:10:59,066 --> 00:10:59,547
Match point.
346
00:11:00,047 --> 00:11:01,948
Che, remember what a mosh pit's like?
347
00:11:02,348 --> 00:11:02,788
Do that.
348
00:11:03,308 --> 00:11:05,489
Obi, amigo, you gotta amp it up.
349
00:11:06,029 --> 00:11:07,270
No sleepy hard stuff.
350
00:11:07,690 --> 00:11:08,591
This is arenas.
351
00:11:08,871 --> 00:11:09,431
Using meds.
352
00:11:09,991 --> 00:11:10,631
See that, Che?
353
00:11:11,052 --> 00:11:11,672
Still alive.
354
00:11:11,912 --> 00:11:13,673
You're looking at the new kill leader.
355
00:11:14,253 --> 00:11:15,133
Shea, check it out.
356
00:11:15,493 --> 00:11:16,153
I'm good at this.
357
00:11:16,393 --> 00:11:18,194
This is definitely the chica's place.
358
00:11:20,155 --> 00:11:21,635
Would have been nice to hang here with her.
359
00:11:22,175 --> 00:11:24,096
Always think you're right, eh chica?
360
00:11:24,796 --> 00:11:25,936
Just like your madre.
361
00:11:31,527 --> 00:11:31,767
Yeah!
362
00:11:57,013 --> 00:12:10,118
Hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha
363
00:12:22,694 --> 00:12:22,814
Oof.
364
00:12:38,275 --> 00:12:39,175
Oh, no, no, no, no, no!
365
00:12:39,496 --> 00:12:40,316
There's another squad!
366
00:12:40,476 --> 00:12:40,996
Arc Star!
367
00:12:41,356 --> 00:12:42,197
Throw an Arc Star!
368
00:12:42,557 --> 00:12:43,137
Match point!
369
00:12:43,557 --> 00:12:43,877
Yeah!
370
00:12:44,297 --> 00:12:45,178
Feel that rush!
371
00:12:45,678 --> 00:12:47,438
This is what I live for, amigos!
372
00:12:47,859 --> 00:12:48,519
Match point!
373
00:12:49,039 --> 00:12:49,919
Oh, hells no!
374
00:12:50,239 --> 00:12:51,080
They're about to win!
375
00:12:51,560 --> 00:12:52,720
Gotta kick it into high gear!
376
00:12:52,980 --> 00:12:53,781
Let's go, amigos!
377
00:12:54,121 --> 00:12:55,781
They're going to win if we don't pick up the pace!
378
00:12:56,162 --> 00:12:56,782
Hells yeah!
379
00:12:56,822 --> 00:12:57,602
We're about to win!
380
00:12:58,222 --> 00:13:00,043
Let's get this done before I get bored!
381
00:13:00,363 --> 00:13:01,724
The win's right there, amigos!
382
00:13:01,884 --> 00:13:02,644
Just gotta grab it!
383
00:13:03,064 --> 00:13:04,766
Alright, alright, enough standing around.
384
00:13:05,187 --> 00:13:05,787
Let's go!
385
00:13:06,308 --> 00:13:07,089
I'll make this quick.
386
00:13:07,389 --> 00:13:08,030
I always do.
387
00:13:08,530 --> 00:13:09,892
Snatch some materials, amigos.
388
00:13:10,272 --> 00:13:11,554
Yo, got us some materials.
389
00:13:11,874 --> 00:13:12,935
Hacking this armory.
390
00:13:14,257 --> 00:13:17,661
I'm like Crypto, using the... whatchamacallit, to open the armory.
391
00:13:17,801 --> 00:13:19,863
Yo, we got an airstrike coming down!
392
00:13:20,264 --> 00:13:20,824
Airstrike!
393
00:13:22,486 --> 00:13:24,047
Yo, took down a cargo boat.
394
00:13:24,267 --> 00:13:25,228
Adios, cargo boat.
395
00:13:25,688 --> 00:13:26,889
Hola, high-tier loot.
396
00:13:27,049 --> 00:13:27,789
Challenger's gone?
397
00:13:29,110 --> 00:13:29,811
What a loser.
398
00:13:30,111 --> 00:13:31,291
Challenger bit the dust.
399
00:13:31,692 --> 00:13:32,412
Hope they had fun.
400
00:13:33,253 --> 00:13:33,913
Let's be honest.
401
00:13:34,293 --> 00:13:35,714
I'm the only real champion here.
402
00:13:36,154 --> 00:13:38,316
And your next champion is right here.
403
00:13:38,696 --> 00:13:39,636
Final ring, compadres.
404
00:13:40,177 --> 00:13:40,717
Final ring.
405
00:13:41,077 --> 00:13:42,498
This is for all the marbles people.
406
00:13:42,818 --> 00:13:43,399
Final ring.
407
00:13:43,759 --> 00:13:43,839
Damn.
408
00:13:44,426 --> 00:13:44,926
I did good.
409
00:13:45,247 --> 00:13:45,807
Final ring.
410
00:13:47,148 --> 00:13:48,008
One more minute, amigo.
411
00:13:48,668 --> 00:13:49,409
Ring's right there.
412
00:13:49,789 --> 00:13:50,289
So close.
413
00:13:50,850 --> 00:13:51,530
So close.
414
00:13:51,870 --> 00:13:52,391
Shake a leg.
415
00:13:52,751 --> 00:13:54,572
We've only got a minute and the ring's right there.
416
00:13:54,892 --> 00:13:56,713
Ring's right here and I've still got a minute left.
417
00:13:57,093 --> 00:13:57,433
One minute.
418
00:13:57,774 --> 00:13:58,714
Ring's just around the corner.
419
00:13:58,934 --> 00:14:00,915
We've got one minute and the ring is far.
420
00:14:01,416 --> 00:14:02,336
Just how I like it.
421
00:14:02,716 --> 00:14:04,397
Sixty seconds until the ring closes.
422
00:14:04,918 --> 00:14:05,578
No sweat for me.
423
00:14:06,178 --> 00:14:06,699
Can you keep up?
424
00:14:07,459 --> 00:14:08,980
Ring's far, and I've only got a minute.
425
00:14:09,321 --> 00:14:10,862
Minute to go, and the ring's not close.
426
00:14:11,422 --> 00:14:11,922
Let's do this.
427
00:14:12,463 --> 00:14:13,584
10 seconds till ring close.
428
00:14:13,924 --> 00:14:15,025
Let's go, let's go, let's go.
429
00:14:15,045 --> 00:14:16,406
10 till ring closes.
430
00:14:16,846 --> 00:14:17,707
10 seconds, gotta move.
431
00:14:18,047 --> 00:14:19,508
Ring closes in 10, gotta jet.
432
00:14:20,208 --> 00:14:21,569
30 seconds until the ring closes.
433
00:14:22,070 --> 00:14:23,171
You like cutting it close, huh?
434
00:14:23,631 --> 00:14:24,111
I dig that.
435
00:14:24,391 --> 00:14:26,333
Ring's around the corner, and we've got 30 seconds.
436
00:14:26,693 --> 00:14:29,053
Thirty seconds till this match gets a whole lot smaller.
437
00:14:29,394 --> 00:14:30,834
Thirty seconds till ring close.
438
00:14:31,174 --> 00:14:33,494
Forty-five seconds, but we could just walk it.
439
00:14:33,794 --> 00:14:35,675
Forty-five seconds till ring close, amigos.
440
00:14:36,175 --> 00:14:37,035
Don't need me carry you.
441
00:14:37,295 --> 00:14:38,895
Gotta make it to the ring in forty-five.
442
00:14:39,235 --> 00:14:41,096
Forty-five seconds, and there's the ring.
443
00:14:41,396 --> 00:14:42,856
Forty-five seconds and it's far.
444
00:14:43,336 --> 00:14:44,476
I mean, I'm still good.
445
00:14:44,736 --> 00:14:46,017
We've got forty-five seconds.
446
00:14:46,497 --> 00:14:48,757
If you don't got robotic legs, you need to move.
447
00:14:49,177 --> 00:14:50,897
Forty-five seconds and the ring isn't close.
448
00:14:51,317 --> 00:14:53,138
Ring's far and I've only got forty-five seconds.
449
00:14:53,478 --> 00:14:54,058
Ring's closing.
450
00:14:54,578 --> 00:14:56,339
I like pushing limits as much as the next guy.
451
00:14:56,599 --> 00:14:57,280
But we gotta go.
452
00:14:57,680 --> 00:14:57,920
Ring.
453
00:14:58,381 --> 00:14:58,681
Moving.
454
00:14:58,961 --> 00:14:59,201
Now.
455
00:14:59,481 --> 00:15:00,082
Rapidamente.
456
00:15:00,342 --> 00:15:00,982
Last ring, people.
457
00:15:01,022 --> 00:15:02,263
Let's go, let's go, let's go, let's go!
458
00:15:02,563 --> 00:15:03,544
Last ring's closing in.
459
00:15:04,064 --> 00:15:04,925
Last ring timer.
460
00:15:05,425 --> 00:15:05,885
I got this.
461
00:15:06,345 --> 00:15:07,506
Last ring timer started.
462
00:15:08,067 --> 00:15:08,527
I gotta go.
463
00:15:08,927 --> 00:15:09,908
That's how you do it.
464
00:15:10,248 --> 00:15:11,309
Nice kill, compadre.
465
00:15:11,749 --> 00:15:13,290
Whoa, you ain't messing around.
466
00:15:13,670 --> 00:15:14,511
Nice takedown.
467
00:15:14,951 --> 00:15:15,531
How'd that feel?
468
00:15:15,931 --> 00:15:17,132
Yo, crafting over here.
469
00:15:17,632 --> 00:15:18,193
Ah, hold on.
470
00:15:18,413 --> 00:15:18,813
Crafting.
471
00:15:19,113 --> 00:15:19,874
Captured a zone.
472
00:15:20,494 --> 00:15:21,915
And she came with a bonus.
473
00:15:22,015 --> 00:15:23,176
Got a zone and a bonus.
474
00:15:23,456 --> 00:15:25,718
Alright amigos, we got that capture bonus.
475
00:15:25,999 --> 00:15:27,060
Got the capture bonus.
476
00:15:27,641 --> 00:15:28,141
What's next?
477
00:15:28,541 --> 00:15:28,722
Huh?
478
00:15:28,962 --> 00:15:29,122
Huh?
479
00:15:29,282 --> 00:15:30,504
They got that capture bonus.
480
00:15:32,139 --> 00:15:32,960
Didn't want it anyway.
481
00:15:33,200 --> 00:15:34,461
They got that capture bonus?
482
00:15:35,121 --> 00:15:35,741
Come on.
483
00:15:36,042 --> 00:15:36,922
I'm squad master.
484
00:15:37,403 --> 00:15:38,323
We haven't won already.
485
00:15:38,503 --> 00:15:39,364
We're going too slow.
486
00:15:39,624 --> 00:15:40,465
I'm squad master.
487
00:15:40,785 --> 00:15:41,405
Try to keep up.
488
00:15:41,485 --> 00:15:42,826
Come on, come on, come on, come on, come on.
489
00:15:42,846 --> 00:15:43,907
We're nearly there.
490
00:15:44,367 --> 00:15:45,828
Hold all the zones and we win.
491
00:15:45,988 --> 00:15:47,309
We're running rings around them.
492
00:15:47,729 --> 00:15:49,150
Keep all the zones and we win.
493
00:15:49,350 --> 00:15:50,811
It's not looking good, compadres.
494
00:15:51,252 --> 00:15:52,532
Gotta capture a zone fast.
495
00:15:52,713 --> 00:15:55,354
Amigos, we need a zone quick or we lose.
496
00:15:55,554 --> 00:15:58,116
Looks like they're in the lead, but looks can be deceiving.
497
00:15:58,276 --> 00:15:58,837
They're winning.
498
00:15:59,617 --> 00:16:01,858
I didn't give myself these legs to come in second.
499
00:16:02,059 --> 00:16:03,199
I can't believe they're winning.
500
00:16:03,780 --> 00:16:05,140
Are we not going fast enough?
501
00:16:05,321 --> 00:16:06,301
They're halfway to winning.
502
00:16:06,541 --> 00:16:07,862
Halfway to winning, amigos.
503
00:16:08,022 --> 00:16:09,103
We're halfway to winning.
504
00:16:09,643 --> 00:16:10,504
I'll see you at the top.
505
00:16:10,664 --> 00:16:11,304
We're ahead.
506
00:16:11,844 --> 00:16:13,646
We had this won before they'd even started.
507
00:16:13,786 --> 00:16:14,546
We're in the lead.
508
00:16:15,086 --> 00:16:16,868
Follow me, if you can.
509
00:16:17,828 --> 00:16:18,529
They're about to win.
510
00:16:19,429 --> 00:16:19,870
Not good.
511
00:16:20,370 --> 00:16:21,552
Very not good.
512
00:16:21,692 --> 00:16:22,553
They've nearly won.
513
00:16:23,174 --> 00:16:24,295
Time for some quick thinking.
514
00:16:24,456 --> 00:16:25,337
We're about to win.
515
00:16:25,497 --> 00:16:26,358
Go squad, go!
516
00:16:26,458 --> 00:16:27,299
We're about to win.
517
00:16:27,940 --> 00:16:28,461
Obviously.
518
00:16:28,481 --> 00:16:29,642
Jeez, old man.
519
00:16:30,243 --> 00:16:32,225
The link shall go to cram my style.
520
00:16:32,506 --> 00:16:33,447
And they got a zone.
521
00:16:33,687 --> 00:16:34,308
They got a zone?
522
00:16:35,129 --> 00:16:35,750
It won't last.
523
00:16:35,990 --> 00:16:37,891
And that zone is ours.
524
00:16:38,372 --> 00:16:40,033
Hey, we got a zone.
525
00:16:40,373 --> 00:16:42,014
Ah, they neutralized the zone.
526
00:16:42,255 --> 00:16:43,336
They neutralized the zone.
527
00:16:44,036 --> 00:16:44,516
No trouble.
528
00:16:44,717 --> 00:16:46,238
We can always un-neutralize it.
529
00:16:46,398 --> 00:16:47,379
All right, amigos.
530
00:16:47,479 --> 00:16:48,600
We neutralized the zone.
531
00:16:48,760 --> 00:16:49,881
We neutralized the zone.
532
00:16:50,181 --> 00:16:50,621
Nailed them.
533
00:16:50,961 --> 00:16:51,742
Bet that's stong.
534
00:16:52,042 --> 00:16:52,543
You like that?
535
00:16:52,943 --> 00:16:53,123
Huh?
536
00:16:53,483 --> 00:16:53,984
Want some more?
537
00:16:54,304 --> 00:16:54,724
I heard them.
538
00:16:54,825 --> 00:16:55,305
I know I did.
539
00:16:55,605 --> 00:16:56,406
Took down a drone.
540
00:16:56,646 --> 00:16:57,286
Booyah!
541
00:16:57,627 --> 00:16:58,828
That drone is finito.
542
00:16:59,008 --> 00:16:59,648
Care package.
543
00:16:59,989 --> 00:17:00,749
Sweet.
544
00:17:01,069 --> 00:17:02,811
Yo, we should def check out that care package.
545
00:17:04,572 --> 00:17:05,993
Wonder how many hits that'll get.
546
00:17:06,334 --> 00:17:08,055
Can't stick around, but this can.
547
00:17:08,515 --> 00:17:10,597
Yo, replicators coming in for a landing.
548
00:17:10,837 --> 00:17:12,178
Replicators on the way, amigos.
549
00:17:12,458 --> 00:17:13,599
That was an EMP!
550
00:17:15,566 --> 00:17:15,846
Oh, good.
551
00:17:16,086 --> 00:17:16,707
Legs still work.
552
00:17:16,907 --> 00:17:18,307
We've been hit by an EMP.
553
00:17:18,688 --> 00:17:19,408
EMP on the way.
554
00:17:19,868 --> 00:17:20,869
No bueno, compadres.
555
00:17:21,149 --> 00:17:22,009
EMP incoming.
556
00:17:22,269 --> 00:17:22,530
Mira!
557
00:17:22,710 --> 00:17:23,170
Granada!
558
00:17:23,470 --> 00:17:24,010
Grenade!
559
00:17:24,030 --> 00:17:24,951
Go, go, go, go, go!
560
00:17:25,231 --> 00:17:25,571
Look out!
561
00:17:25,791 --> 00:17:26,291
Grenade!
562
00:17:26,592 --> 00:17:26,932
What the?
563
00:17:27,432 --> 00:17:28,733
An enemy landed near me, amigos.
564
00:17:28,893 --> 00:17:29,273
Heads up.
565
00:17:29,533 --> 00:17:30,493
A baddie landed by me.
566
00:17:30,734 --> 00:17:31,314
I'm going in!
567
00:17:32,715 --> 00:17:33,155
Firing!
568
00:17:33,675 --> 00:17:34,035
Watch it.
569
00:17:34,255 --> 00:17:35,296
Gonna break this hold open.
570
00:17:35,436 --> 00:17:36,177
Watch your kneecaps.
571
00:17:36,497 --> 00:17:37,578
Gonna blow up this hold.
572
00:17:37,798 --> 00:17:38,698
First fatality.
573
00:17:39,098 --> 00:17:40,259
Let the games begin.
574
00:17:40,659 --> 00:17:42,601
Got our first worm food, compadres.
575
00:17:43,081 --> 00:17:43,561
Frag out.
576
00:17:44,062 --> 00:17:44,642
Got the banner.
577
00:17:45,002 --> 00:17:46,023
It's a race to the beacon.
578
00:17:46,243 --> 00:17:46,823
Got the banner.
579
00:17:47,304 --> 00:17:48,164
Should head to the beacon.
580
00:17:48,544 --> 00:17:49,145
Using meds.
581
00:17:49,685 --> 00:17:50,546
Come on, come on, come on.
582
00:17:50,866 --> 00:17:51,326
Healing.
583
00:17:52,227 --> 00:17:53,247
Ah, this is taking too long.
584
00:17:53,688 --> 00:17:54,208
Un momento.
585
00:17:54,368 --> 00:17:54,668
Healing.
586
00:17:54,969 --> 00:17:55,749
Getting health back.
587
00:17:55,969 --> 00:17:56,690
Need more juice.
588
00:17:57,490 --> 00:17:58,371
Using a phoenix kit.
589
00:17:58,811 --> 00:17:59,792
Gotta use a phoenix kit.
590
00:18:00,792 --> 00:18:02,233
Ah, this take forever.
591
00:18:02,754 --> 00:18:03,875
Time for a phoenix kit.
592
00:18:04,155 --> 00:18:05,135
Gonna use a phoenix kit.
593
00:18:06,296 --> 00:18:07,257
Ah, this take forever.
594
00:18:07,537 --> 00:18:08,598
Gonna put up a heat shield.
595
00:18:08,678 --> 00:18:09,619
Heat shield going up.
596
00:18:09,859 --> 00:18:11,420
New kill leader, right here.
597
00:18:12,201 --> 00:18:13,242
Okay, what's next?
598
00:18:13,582 --> 00:18:15,423
You're looking at the new kill leader.
599
00:18:15,924 --> 00:18:16,664
What a rush.
600
00:18:16,924 --> 00:18:17,905
I'm the new kill leader.
601
00:18:18,345 --> 00:18:19,386
Didn't even need help.
602
00:18:19,686 --> 00:18:20,927
The one, the only.
603
00:18:21,127 --> 00:18:23,089
The new kill leader, Octane.
604
00:18:23,449 --> 00:18:24,670
I'm the new ratings leader.
605
00:18:25,491 --> 00:18:26,531
I earned it, right?
606
00:18:26,712 --> 00:18:27,192
Downed one.
607
00:18:27,632 --> 00:18:28,233
Downed that one.
608
00:18:28,593 --> 00:18:29,354
Downed another one.
609
00:18:29,634 --> 00:18:29,814
Boom.
610
00:18:30,094 --> 00:18:30,735
Another one down.
611
00:18:31,975 --> 00:18:33,056
Droppin' like flies.
612
00:18:33,396 --> 00:18:33,877
You see that?
613
00:18:34,497 --> 00:18:35,678
I took down a whole village.
614
00:18:36,078 --> 00:18:37,599
They're not getting back up from that.
615
00:18:37,979 --> 00:18:39,220
That one's out for the count.
616
00:18:40,781 --> 00:18:42,402
They thought they could get the jump on me?
617
00:18:42,582 --> 00:18:44,764
Whoa, how many likes will that get?
618
00:18:46,105 --> 00:18:46,885
Increíble.
619
00:18:47,386 --> 00:18:49,387
Piernas, tienes mi corazón.
620
00:18:50,688 --> 00:18:51,288
Incredible.
621
00:18:51,929 --> 00:18:52,989
Amo estas piernas.
622
00:18:53,209 --> 00:18:54,951
Who wants fried flyer for dinner?
623
00:18:55,091 --> 00:18:56,272
Clip that flyer's wings.
624
00:18:57,953 --> 00:18:58,353
I'm down.
625
00:19:01,115 --> 00:19:01,595
I'm down.
626
00:19:02,536 --> 00:19:06,340
I'm the jump master which should go without saying I'm the jump master.
627
00:19:07,000 --> 00:19:09,602
Oh, I'm the jump master Try to keep up.
628
00:19:09,903 --> 00:19:10,883
I'm the jump master.
629
00:19:11,184 --> 00:19:12,225
It's my show now
630
00:19:13,846 --> 00:19:15,267
Ah, I'm snared, amigos!
631
00:19:15,507 --> 00:19:16,728
Ah, I've been snared!
632
00:19:17,128 --> 00:19:18,289
Let me go, let me go, let me go!
633
00:19:18,509 --> 00:19:19,629
We're already inside the ring?
634
00:19:20,170 --> 00:19:22,091
Damn, I could've used a good run.
635
00:19:22,391 --> 00:19:23,431
We're already in the ring.
636
00:19:24,052 --> 00:19:25,092
I'm already in the ring.
637
00:19:25,592 --> 00:19:26,033
Score!
638
00:19:26,433 --> 00:19:27,253
Inside the ring.
639
00:19:27,313 --> 00:19:27,994
Sweet!
640
00:19:28,354 --> 00:19:29,555
Yo, got the keycard.
641
00:19:29,835 --> 00:19:30,455
Let's get moving.
642
00:19:30,735 --> 00:19:31,796
And here's the keycard.
643
00:19:32,136 --> 00:19:33,097
Hit the bridge, amigos.
644
00:19:33,417 --> 00:19:34,297
New kill leader.
645
00:19:35,078 --> 00:19:35,578
Show off.
646
00:19:35,898 --> 00:19:36,779
New kill leader.
647
00:19:37,159 --> 00:19:37,299
Huh.
648
00:19:37,899 --> 00:19:38,940
Not for long, pal.
649
00:19:39,220 --> 00:19:39,520
Mira!
650
00:19:39,700 --> 00:19:40,301
Did you see that?
651
00:19:40,841 --> 00:19:42,242
Please tell me somebody saw that.
652
00:19:42,482 --> 00:19:43,923
Please tell me someone recorded that.
653
00:19:44,183 --> 00:19:44,984
What are you waiting for?
654
00:19:45,004 --> 00:19:45,624
An invitation?
655
00:19:46,124 --> 00:19:47,205
Get in the ring, compadres.
656
00:19:47,445 --> 00:19:48,085
Buenos dias.
657
00:19:48,746 --> 00:19:49,706
We need to get inside the ring.
658
00:19:49,907 --> 00:19:50,267
Pronto.
659
00:19:50,627 --> 00:19:51,447
Next ring's far.
660
00:19:51,708 --> 00:19:53,229
Not for me, but death for you.
661
00:19:53,509 --> 00:19:55,710
You're gonna have to move at my speed to make the next ring.
662
00:19:56,130 --> 00:19:56,891
Next ring's far.
663
00:19:57,091 --> 00:19:57,871
I've got to book it.
664
00:19:58,172 --> 00:19:58,692
Ring's far.
665
00:19:59,332 --> 00:19:59,993
Time for a jog.
666
00:20:00,353 --> 00:20:01,093
Objective done.
667
00:20:01,914 --> 00:20:02,174
Good.
668
00:20:02,454 --> 00:20:03,555
I was starting to get bored.
669
00:20:03,915 --> 00:20:04,756
Objective done.
670
00:20:05,396 --> 00:20:06,537
Bet that's a record.
671
00:20:06,797 --> 00:20:09,198
That objective didn't stand a chance against me.
672
00:20:09,478 --> 00:20:10,139
Objective done.
673
00:20:10,759 --> 00:20:11,499
Better make tracks.
674
00:20:11,779 --> 00:20:12,780
Yep, got the objective.
675
00:20:13,100 --> 00:20:13,921
Go, go, go!
676
00:20:14,101 --> 00:20:14,481
I got it.
677
00:20:14,901 --> 00:20:17,502
If the enemy wants the objective, they'll have to catch me first.
678
00:20:17,663 --> 00:20:18,943
We got the objective, amigos.
679
00:20:19,183 --> 00:20:20,064
Objective is ours.
680
00:20:21,205 --> 00:20:22,186
Where did the objective go?
681
00:20:22,366 --> 00:20:22,826
I lost it.
682
00:20:23,067 --> 00:20:23,787
Oh, hells no.
683
00:20:23,867 --> 00:20:24,648
I lost the objective.
684
00:20:24,828 --> 00:20:25,669
I lost the objective.
685
00:20:25,869 --> 00:20:26,970
We lost the objective.
686
00:20:27,551 --> 00:20:28,131
What happened?
687
00:20:28,392 --> 00:20:29,833
Mira, we lost the objective.
688
00:20:30,013 --> 00:20:30,974
We're outside the ring.
689
00:20:31,254 --> 00:20:31,575
Awesome.
690
00:20:32,055 --> 00:20:32,756
Means I can run.
691
00:20:33,196 --> 00:20:34,818
Okay, we have to run to the next ring.
692
00:20:35,198 --> 00:20:35,538
Keep up.
693
00:20:35,879 --> 00:20:37,520
NON TERRE PLUS ULTRA.
694
00:20:37,901 --> 00:20:38,962
I love this part.
695
00:20:39,562 --> 00:20:40,523
Ole!
696
00:20:40,843 --> 00:20:42,004
Can you feel the speed?
697
00:20:42,565 --> 00:20:43,446
Yeah, baby.
698
00:20:43,686 --> 00:20:44,126
Vamanos.
699
00:20:45,868 --> 00:20:46,348
Freeloading.
700
00:20:46,729 --> 00:20:48,610
Deploying one of those respawn beacon thingies.
701
00:20:48,830 --> 00:20:49,931
Deploying respawn beacon.
702
00:20:50,151 --> 00:20:50,592
Whoa!
703
00:20:51,452 --> 00:20:52,213
What a rush!
704
00:20:52,894 --> 00:20:54,655
That was awesome!
705
00:20:56,336 --> 00:20:58,358
I know where the care package is gonna be.
706
00:20:58,938 --> 00:20:59,959
Check your map, amigos.
707
00:21:00,119 --> 00:21:00,680
Check your map.
708
00:21:01,140 --> 00:21:02,181
A care package is dropping.
709
00:21:02,781 --> 00:21:03,662
Let's go, go, go.
710
00:21:05,385 --> 00:21:06,185
Naptime's over.
711
00:21:08,046 --> 00:21:09,247
And I'm back in the game.
712
00:21:09,587 --> 00:21:10,348
Naptime's over.
713
00:21:12,829 --> 00:21:13,809
And I'm back in the game.
714
00:21:14,570 --> 00:21:15,670
Can't believe I'm standing still.
715
00:21:16,531 --> 00:21:17,431
You're lucky I like you.
716
00:21:18,292 --> 00:21:19,752
Come on, compadre, get up.
717
00:21:20,053 --> 00:21:21,133
Come on, come on, come on.
718
00:21:21,553 --> 00:21:22,114
You hear that?
719
00:21:22,654 --> 00:21:23,594
Ring flare's closing.
720
00:21:23,915 --> 00:21:24,455
Oh, man.
721
00:21:24,975 --> 00:21:25,856
Ring flare's closing.
722
00:21:25,916 --> 00:21:26,316
We're good.
723
00:21:26,616 --> 00:21:27,676
No ring flares near us.
724
00:21:27,776 --> 00:21:28,537
Yo, we're clear.
725
00:21:28,957 --> 00:21:29,938
No ring flares near us.
726
00:21:30,038 --> 00:21:30,838
Get ready to run.
727
00:21:31,178 --> 00:21:32,139
Ring flares opening up.
728
00:21:32,299 --> 00:21:33,520
Ring flares opening near us.
729
00:21:33,800 --> 00:21:34,320
Okay.
730
00:21:34,601 --> 00:21:35,881
Ring flares opening near me.
731
00:21:36,122 --> 00:21:36,862
Time to split.
732
00:21:37,242 --> 00:21:38,283
Ring flares opening near me.
733
00:21:38,483 --> 00:21:39,263
Sure are split up.
734
00:21:39,824 --> 00:21:40,904
Let's hurry up and regroup.
735
00:21:41,265 --> 00:21:42,365
Okay, we're all over the map.
736
00:21:42,846 --> 00:21:43,546
Trick or treat.
737
00:21:43,686 --> 00:21:44,787
Cracked a bad dude's shield.
738
00:21:44,967 --> 00:21:46,188
Yo, cracked an enemy's shield.
739
00:21:46,408 --> 00:21:47,509
Hey, that's not fair.
740
00:21:47,789 --> 00:21:48,589
They keep coming back.
741
00:21:49,210 --> 00:21:50,310
Gotta finish off the humans.
742
00:21:50,791 --> 00:21:51,231
Lame.
743
00:21:51,691 --> 00:21:52,552
They keep coming back.
744
00:21:53,252 --> 00:21:55,033
Bet they quit if we finish off the whole squad.
745
00:21:55,433 --> 00:21:56,234
We're back!
746
00:21:58,376 --> 00:21:59,777
Whole squad ate my dust.
747
00:22:00,218 --> 00:22:00,879
Let's do that again.
748
00:22:01,339 --> 00:22:02,901
Say adios to an entire squad.
749
00:22:03,181 --> 00:22:04,042
Damn, I'm good at this.
750
00:22:04,322 --> 00:22:05,363
You're the new kill leader.
751
00:22:06,624 --> 00:22:07,705
Ah, you're welcome.
752
00:22:08,026 --> 00:22:09,868
Check out mi amigo, the new kill leader.
753
00:22:10,348 --> 00:22:12,090
Mira, the new kill leader.
754
00:22:12,430 --> 00:22:13,591
You're the new ratings leader.
755
00:22:14,997 --> 00:22:15,898
Good for you, compadre.
756
00:22:16,178 --> 00:22:16,679
Final two.
757
00:22:17,239 --> 00:22:18,040
That's how we do.
758
00:22:18,541 --> 00:22:19,982
Just us and them.
759
00:22:20,503 --> 00:22:21,183
Come on, amigos.
760
00:22:21,524 --> 00:22:22,304
Just me and them.
761
00:22:23,105 --> 00:22:24,006
This is gonna be fun.
762
00:22:24,507 --> 00:22:26,368
One squad left versus little old me.
763
00:22:26,789 --> 00:22:26,989
Ha!
764
00:22:27,470 --> 00:22:27,930
Exciting.
765
00:22:28,230 --> 00:22:29,071
Don't slow down now.
766
00:22:29,472 --> 00:22:30,793
Only two other squads left.
767
00:22:30,933 --> 00:22:32,635
Two squads away from my win, amigos.
768
00:22:32,935 --> 00:22:34,095
Only two other squads left.
769
00:22:34,756 --> 00:22:35,396
No problemo.
770
00:22:35,656 --> 00:22:36,476
Two squads left.
771
00:22:37,117 --> 00:22:37,637
I got this.
772
00:22:38,057 --> 00:22:38,577
Hells yeah.
773
00:22:38,857 --> 00:22:39,918
Half the squads are toast.
774
00:22:40,258 --> 00:22:41,858
Half toast, half to roast.
775
00:22:42,198 --> 00:22:43,019
Half the squads left.
776
00:22:43,659 --> 00:22:45,180
This is when things get good.
777
00:22:45,520 --> 00:22:47,380
I've only got to worry about half the squads now.
778
00:22:47,761 --> 00:22:48,061
Mira!
779
00:22:48,401 --> 00:22:49,681
That was the last of that squad.
780
00:22:49,901 --> 00:22:50,802
And that's all of them.
781
00:22:50,982 --> 00:22:51,862
Good job, compadres.
782
00:22:52,002 --> 00:22:53,223
That's the last of them, amigos.
783
00:22:53,543 --> 00:22:53,983
Booyah!
784
00:22:54,263 --> 00:22:54,503
Woo!
785
00:22:54,883 --> 00:22:55,984
Nailed that whole squad.
786
00:22:56,224 --> 00:22:56,964
Throwing jump pad.
787
00:22:57,284 --> 00:22:57,944
Jump pad out.
788
00:22:58,505 --> 00:22:58,685
Ha!
789
00:22:59,145 --> 00:23:00,065
Hitting the eject button.
790
00:23:00,325 --> 00:23:01,206
Hit the ejector seat.
791
00:23:01,526 --> 00:23:02,166
It's go time!
792
00:23:02,666 --> 00:23:03,066
Woohoo!
793
00:23:03,126 --> 00:23:03,866
That's got a kick!
794
00:23:04,166 --> 00:23:05,067
Faster, faster, faster!
795
00:23:05,387 --> 00:23:06,647
Must go faster!
796
00:23:06,967 --> 00:23:08,007
Ready, set, go!
797
00:23:08,368 --> 00:23:09,488
Yeah!
798
00:23:10,068 --> 00:23:10,248
Oof!
799
00:23:10,308 --> 00:23:11,869
Hijo de... That hurt!
800
00:23:13,009 --> 00:23:13,469
I'm hit!
801
00:23:13,689 --> 00:23:14,549
They're shooting at me!
802
00:23:14,769 --> 00:23:15,450
Taking fire!
803
00:23:15,690 --> 00:23:16,310
Getting shot at!
804
00:23:16,550 --> 00:23:17,090
Got the piece!
805
00:23:17,350 --> 00:23:18,090
Go, go, go!
806
00:23:18,410 --> 00:23:19,551
Score a piece, compadres!
807
00:23:19,951 --> 00:23:21,371
Let's go before this gets boring!
808
00:23:21,731 --> 00:23:22,371
Yepa!
809
00:23:22,391 --> 00:23:23,112
Score a piece!
810
00:23:23,752 --> 00:23:24,372
Time to go!
811
00:23:24,752 --> 00:23:25,472
Got the piece!
812
00:23:26,513 --> 00:23:28,073
And... I'm already bored.
813
00:23:28,433 --> 00:23:29,013
Got the piece!
814
00:23:29,214 --> 00:23:30,014
Go, go, go!
815
00:23:30,294 --> 00:23:31,495
Score the piece, compadres!
816
00:23:31,975 --> 00:23:32,656
Epa!
817
00:23:33,096 --> 00:23:33,736
Score the piece!
818
00:23:34,237 --> 00:23:34,697
Time to go!
819
00:23:34,957 --> 00:23:35,578
Got the piece!
820
00:23:35,918 --> 00:23:36,698
Thermite grenade!
821
00:23:37,058 --> 00:23:37,739
Eat thermite!
822
00:23:38,179 --> 00:23:38,920
Fire in the hole!
823
00:23:39,300 --> 00:23:40,200
Found a treasure pack!
824
00:23:40,621 --> 00:23:41,521
I'm on a roll!
825
00:23:41,841 --> 00:23:42,922
Got another treasure pack!
826
00:23:43,322 --> 00:23:44,143
Good thing they're light!
827
00:23:44,503 --> 00:23:45,504
Ooh, treasure pack!
828
00:23:46,004 --> 00:23:47,545
Gotta do an unboxing video later.
829
00:23:47,865 --> 00:23:48,746
Grab the treasure pack.
830
00:23:49,206 --> 00:23:50,047
I beat you to it.
831
00:23:50,447 --> 00:23:51,869
All right, we've got a piece to find.
832
00:23:52,269 --> 00:23:53,310
Bet I get there first.
833
00:23:53,650 --> 00:23:56,152
Let's see how fast we can find that piece, eh, compadres?
834
00:23:56,392 --> 00:23:57,253
Got a piece to find.
835
00:23:57,673 --> 00:23:59,034
Bet I can set a new lap record.
836
00:23:59,294 --> 00:24:00,195
Gotta find that piece.
837
00:24:00,775 --> 00:24:02,717
Or I could just keep running till I trip on it.
838
00:24:03,037 --> 00:24:04,638
All right, we've got a piece to find.
839
00:24:05,119 --> 00:24:06,099
Bet I get there first.
840
00:24:06,360 --> 00:24:08,882
Let's see how fast we can find that piece, eh, compadres?
841
00:24:09,122 --> 00:24:09,982
Got a piece to find.
842
00:24:10,403 --> 00:24:11,764
Bet I can set a new lap record.
843
00:24:12,044 --> 00:24:12,925
Gotta find that piece.
844
00:24:13,565 --> 00:24:15,687
Or, I could just keep running till I trip on it.
845
00:24:15,947 --> 00:24:17,128
Totem's gone, compadres.
846
00:24:17,348 --> 00:24:18,990
Mira, somebody broke our totem.
847
00:24:19,250 --> 00:24:20,031
Back at the totem.
848
00:24:20,911 --> 00:24:24,394
Ay, that was... creepy.
849
00:24:24,755 --> 00:24:25,575
Back at the totem.
850
00:24:26,196 --> 00:24:27,937
I think I need to sit down.
851
00:24:28,978 --> 00:24:36,988
Now whoa back at the totem kicked back to the totem whoo-hoo Come on amigos gonna find out how fast this baby can go.
852
00:24:37,008 --> 00:24:39,871
Oh I love these things amigos.
853
00:24:40,232 --> 00:24:41,313
Let's take her for a spin.
854
00:24:41,814 --> 00:24:42,775
All right amigos.
855
00:24:42,955 --> 00:24:45,298
There's some sick jumps around here calling my name.
856
00:24:45,698 --> 00:24:48,802
Yes Taking this bella for a ride
857
00:24:49,122 --> 00:24:50,504
You and me, mamacita.
858
00:24:50,864 --> 00:24:52,286
You're all the squad I need.
859
00:24:52,826 --> 00:24:53,587
All right, baby.
860
00:24:53,947 --> 00:24:55,589
Let's see if you can beat my lap time.
861
00:24:56,050 --> 00:24:57,011
My legs are cramping.
862
00:24:57,311 --> 00:24:57,832
Gonna bail.
863
00:24:58,372 --> 00:24:59,273
And I'm bored now.
864
00:24:59,774 --> 00:25:00,454
Jumping off here.
865
00:25:00,875 --> 00:25:02,216
That's as fast as you can go?
866
00:25:02,236 --> 00:25:02,276
Ha!
867
00:25:03,498 --> 00:25:04,699
Man, I'm better off running!
868
00:25:04,999 --> 00:25:06,681
Gonna make a few laps around here, amigos.
869
00:25:06,981 --> 00:25:08,063
Hells yeah!
870
00:25:08,463 --> 00:25:09,564
Let's go, go, go!
871
00:25:10,065 --> 00:25:10,565
Shotgun!
872
00:25:10,585 --> 00:25:11,146
Ha!
873
00:25:12,287 --> 00:25:13,748
Let's see what this baby can do.
874
00:25:14,209 --> 00:25:17,171
You better have a lead foot, compadre, because if you don't, I do.
875
00:25:17,472 --> 00:25:18,152
Hells yeah!
876
00:25:18,272 --> 00:25:19,133
Pelo to the metal!
877
00:25:19,514 --> 00:25:20,454
Just you and me.
878
00:25:20,935 --> 00:25:21,756
We'll have to move quick.
879
00:25:22,256 --> 00:25:22,897
That's how I like it.
880
00:25:23,297 --> 00:25:24,318
And then there were two.
881
00:25:25,059 --> 00:25:25,979
Keep up with me, compadre.
882
00:25:26,220 --> 00:25:27,341
Come on, come on, come on.
883
00:25:27,441 --> 00:25:28,602
Cough up the goodies already.
884
00:25:28,782 --> 00:25:29,482
What are we gonna get?
885
00:25:30,123 --> 00:25:31,464
Yo, the weight is killing me.
886
00:25:31,644 --> 00:25:32,324
Charging shields.
887
00:25:32,444 --> 00:25:33,104
Come on, come on.
888
00:25:33,384 --> 00:25:34,245
Charging up my shields.
889
00:25:34,565 --> 00:25:35,285
Gotta recharge.
890
00:25:35,946 --> 00:25:36,886
Come on, come on.
891
00:25:37,266 --> 00:25:37,886
Charging up.
892
00:25:38,167 --> 00:25:39,507
Got a vault key, compadres.
893
00:25:39,727 --> 00:25:40,548
Got a vault key.
894
00:25:40,928 --> 00:25:41,968
This should come in handy.
895
00:25:42,068 --> 00:25:42,969
Got the vault open.
896
00:25:43,249 --> 00:25:44,049
Opened up the vault.
897
00:25:44,429 --> 00:25:45,050
You're welcome.
898
00:25:45,210 --> 00:25:47,030
Challenger squad achievement unlocked.
899
00:25:47,571 --> 00:25:48,931
Time to take down the champs.
900
00:25:49,291 --> 00:25:49,992
Challenger squad.
901
00:25:50,712 --> 00:25:51,773
Wake me when we're champions.
902
00:25:52,193 --> 00:25:53,054
We're the champs.
903
00:25:53,614 --> 00:25:54,575
Squad goals, baby.
904
00:25:54,835 --> 00:25:55,656
We're the champs.
905
00:25:56,016 --> 00:25:57,297
They'll all be coming for us now.
906
00:25:57,757 --> 00:25:57,998
Good.
907
00:25:58,478 --> 00:25:59,499
Makes things more exciting.
908
00:25:59,819 --> 00:26:03,161
It'd be nice if the challenger gave us... I don't know, a challenge?
909
00:26:03,482 --> 00:26:04,562
Challenge this, compadre.
910
00:26:05,243 --> 00:26:06,084
Challengers did.
911
00:26:06,524 --> 00:26:09,006
Direct all your thanks to yours truly.
912
00:26:09,266 --> 00:26:11,768
Got a challenger kill and no one even saw it.
913
00:26:12,068 --> 00:26:13,069
Who took out the champ?
914
00:26:13,749 --> 00:26:14,750
We took out the champ.
915
00:26:15,050 --> 00:26:15,911
We took out the champ?
916
00:26:16,531 --> 00:26:17,672
I didn't even work up a sweat.
917
00:26:17,992 --> 00:26:18,813
Adios, champ.
918
00:26:19,173 --> 00:26:19,774
Later, chomp.
919
00:26:20,294 --> 00:26:21,355
Hey, compadres!
920
00:26:21,795 --> 00:26:23,196
We just took out the kill leader!
921
00:26:23,517 --> 00:26:24,878
We just killed the kill leader.
922
00:26:25,638 --> 00:26:26,779
Okay, what now?
923
00:26:27,059 --> 00:26:27,880
Kill leader down.
924
00:26:28,260 --> 00:26:28,821
Who's next?
925
00:26:29,141 --> 00:26:30,002
Got the kill leader.
926
00:26:30,242 --> 00:26:31,223
Mano y mano.
927
00:26:31,503 --> 00:26:33,084
That's how you kick off a match.
928
00:26:33,464 --> 00:26:34,025
First blood.
929
00:26:34,785 --> 00:26:36,026
Oh, we've got to do that again.
930
00:26:36,547 --> 00:26:37,027
And again.
931
00:26:37,587 --> 00:26:38,408
And maybe again.
932
00:26:38,708 --> 00:26:40,129
Amigos, airlock's right here.
933
00:26:40,470 --> 00:26:41,591
Yo, airlock's over there.
934
00:26:41,911 --> 00:26:42,511
Airlock here.
935
00:26:42,852 --> 00:26:43,472
Airlock there.
936
00:26:43,792 --> 00:26:44,393
Get the lead out.
937
00:26:44,873 --> 00:26:46,234
Let's beat them to the care package.
938
00:26:46,474 --> 00:26:46,994
Armory here.
939
00:26:47,695 --> 00:26:48,876
Think there's anything fun in there?
940
00:26:49,096 --> 00:26:49,696
Armory over there.
941
00:26:50,277 --> 00:26:51,497
Bet it's got some sweet toys.
942
00:26:51,717 --> 00:26:52,238
Armory here.
943
00:26:52,458 --> 00:26:52,998
Armory there.
944
00:26:53,238 --> 00:26:54,059
What am I waiting for?
945
00:26:54,259 --> 00:26:54,879
I'm going in.
946
00:26:55,160 --> 00:26:56,160
We need more excitement.
947
00:26:56,581 --> 00:26:57,201
I'm attacking.
948
00:26:57,481 --> 00:26:58,041
I'm bored.
949
00:26:58,502 --> 00:26:59,422
I'm gonna start some trouble.
950
00:26:59,702 --> 00:27:01,063
Mira, I'm attacking over there.
951
00:27:01,364 --> 00:27:02,544
Going to race hell over there.
952
00:27:02,764 --> 00:27:03,245
Who's with me?
953
00:27:03,505 --> 00:27:04,706
Gonna attack that spot out there.
954
00:27:05,026 --> 00:27:05,686
Attacking here.
955
00:27:06,147 --> 00:27:07,107
Taking the fight to them.
956
00:27:07,427 --> 00:27:07,988
Haha!
957
00:27:08,388 --> 00:27:09,108
Attacking this way.
958
00:27:09,409 --> 00:27:10,329
Attacking that direction.
959
00:27:10,649 --> 00:27:11,490
Engaging over there.
960
00:27:11,790 --> 00:27:12,851
Hitting them hard over there.
961
00:27:13,271 --> 00:27:14,091
Ferro barrier here.
962
00:27:14,371 --> 00:27:15,131
Ferro barrier there.
963
00:27:15,371 --> 00:27:16,172
Ferro barrier there.
964
00:27:16,752 --> 00:27:17,712
Ooh, sticky.
965
00:27:17,872 --> 00:27:18,672
Ferro barrier there.
966
00:27:19,272 --> 00:27:20,792
Not my idea of fun, amigos.
967
00:27:21,032 --> 00:27:21,893
Ferro barrier here.
968
00:27:22,093 --> 00:27:23,213
Got a ferro barrier there.
969
00:27:23,533 --> 00:27:23,973
Ah, look.
970
00:27:24,393 --> 00:27:25,353
A barrier's deployed here.
971
00:27:25,473 --> 00:27:26,733
Saw a barrier deployed out there.
972
00:27:26,953 --> 00:27:27,474
Barrier here.
973
00:27:27,634 --> 00:27:28,874
Deployable barrier over there.
974
00:27:29,134 --> 00:27:29,514
Bat here.
975
00:27:29,714 --> 00:27:30,314
Yo, yo, yo.
976
00:27:30,454 --> 00:27:31,754
We got a bat situation here.
977
00:27:32,034 --> 00:27:32,755
Bat there, amigos.
978
00:27:33,055 --> 00:27:33,495
Bat here.
979
00:27:33,735 --> 00:27:34,195
Bat there.
980
00:27:34,495 --> 00:27:34,815
What?
981
00:27:34,915 --> 00:27:35,735
No motion blur?
982
00:27:36,335 --> 00:27:37,135
Come on, Ramya.
983
00:27:37,175 --> 00:27:38,136
That's just insulting.
984
00:27:38,376 --> 00:27:39,136
Wait a minute.
985
00:27:39,256 --> 00:27:39,916
I know this thing.
986
00:27:41,197 --> 00:27:42,601
I know it's that guy.
987
00:27:43,062 --> 00:27:43,704
Black Hole here.
988
00:27:44,145 --> 00:27:45,429
Yo, Black Hole over there.
989
00:27:45,850 --> 00:27:46,532
Black Hole here!
990
00:27:46,853 --> 00:27:47,455
Black Hole there!
991
00:27:47,884 --> 00:27:48,824
Check out the black market.
992
00:27:49,065 --> 00:27:49,885
Get in, get out.
993
00:27:50,045 --> 00:27:50,505
Need anything?
994
00:27:50,785 --> 00:27:51,926
There's a black market over there.
995
00:27:52,126 --> 00:27:52,826
Black market here.
996
00:27:52,986 --> 00:27:53,667
Black market there.
997
00:27:53,887 --> 00:27:54,827
Hey, found the bridge.
998
00:27:55,128 --> 00:27:56,148
Mila, bridge over there.
999
00:27:56,448 --> 00:27:57,249
Bridge is right here.
1000
00:27:57,529 --> 00:27:58,289
Bridge is over there.
1001
00:27:58,589 --> 00:28:00,270
Hey, we got a care package here.
1002
00:28:00,470 --> 00:28:01,270
Care package over there.
1003
00:28:01,471 --> 00:28:02,091
Let's get on that.
1004
00:28:02,311 --> 00:28:03,111
Care package over here.
1005
00:28:03,371 --> 00:28:04,192
Care package over there.
1006
00:28:04,532 --> 00:28:04,892
Right on.
1007
00:28:05,012 --> 00:28:06,093
It's raining care packages.
1008
00:28:06,373 --> 00:28:07,453
Care package on its way down.
1009
00:28:07,774 --> 00:28:08,774
Open care package over here.
1010
00:28:09,114 --> 00:28:10,135
Open care package over there.
1011
00:28:10,435 --> 00:28:11,275
Open care package here.
1012
00:28:11,575 --> 00:28:12,456
Open care package there.
1013
00:28:12,836 --> 00:28:13,156
Mira!
1014
00:28:13,396 --> 00:28:14,577
Someone left dropped cargo here!
1015
00:28:14,917 --> 00:28:15,557
Check it out!
1016
00:28:15,617 --> 00:28:16,758
Nobody's picked up that cargo!
1017
00:28:16,918 --> 00:28:17,718
Dropped cargo here!
1018
00:28:17,898 --> 00:28:18,919
Dropped cargo over there!
1019
00:28:19,119 --> 00:28:19,599
Check it out!
1020
00:28:19,819 --> 00:28:20,700
Cargo bot up here!
1021
00:28:20,900 --> 00:28:21,740
Cargo bot over there!
1022
00:28:21,940 --> 00:28:22,701
Cargo bot here!
1023
00:28:22,901 --> 00:28:23,701
Cargo bot there!
1024
00:28:23,901 --> 00:28:24,302
Look out!
1025
00:28:24,522 --> 00:28:25,742
Enemy put up a castle wall here!
1026
00:28:25,882 --> 00:28:26,122
Mira!
1027
00:28:26,503 --> 00:28:27,623
Enemy castle wall over there!
1028
00:28:27,763 --> 00:28:28,684
Enemy castle wall here!
1029
00:28:28,844 --> 00:28:29,904
Enemy castle wall out there!
1030
00:28:30,004 --> 00:28:30,945
Enemy castle wall here!
1031
00:28:31,505 --> 00:28:32,726
Careful, it's on zap mode.
1032
00:28:32,886 --> 00:28:33,827
Enemy castle wall there.
1033
00:28:34,487 --> 00:28:35,768
Don't lick it, it'll zap you.
1034
00:28:35,928 --> 00:28:36,909
Enemy castle wall here.
1035
00:28:37,129 --> 00:28:37,770
It's energized.
1036
00:28:37,930 --> 00:28:39,791
Bad guy put up an energized castle wall.
1037
00:28:40,011 --> 00:28:40,271
There.
1038
00:28:40,472 --> 00:28:40,752
Check it.
1039
00:28:41,052 --> 00:28:41,893
Castle wall right here.
1040
00:28:41,993 --> 00:28:42,673
Castle wall there.
1041
00:28:43,334 --> 00:28:44,194
Bet I could clear that.
1042
00:28:44,314 --> 00:28:44,995
Castle wall here.
1043
00:28:45,115 --> 00:28:45,675
Castle wall.
1044
00:28:45,856 --> 00:28:46,136
Far.
1045
00:28:46,236 --> 00:28:47,457
This castle wall is energized.
1046
00:28:47,557 --> 00:28:48,598
Energized castle wall there.
1047
00:28:49,318 --> 00:28:50,559
I can feel the energy from here.
1048
00:28:50,659 --> 00:28:51,340
Castle wall here.
1049
00:28:51,500 --> 00:28:52,120
It's energized.
1050
00:28:52,280 --> 00:28:53,201
Castle wall over there.
1051
00:28:53,601 --> 00:28:54,262
It's energized.
1052
00:28:54,482 --> 00:28:55,823
Let's go!
1053
00:28:56,284 --> 00:28:59,987
¡Oye, que buen trabajo!
1054
00:29:00,047 --> 00:29:01,048
We are awesome!
1055
00:29:02,088 --> 00:29:03,029
We kick ass!
1056
00:29:03,309 --> 00:29:04,590
Need some extra juice, compadres?
1057
00:29:04,991 --> 00:29:06,092
Got a charge tower over here.
1058
00:29:06,352 --> 00:29:07,253
Charge tower over there.
1059
00:29:07,813 --> 00:29:09,254
Whatever it is, it's got a kick.
1060
00:29:09,654 --> 00:29:10,395
Charge tower here.
1061
00:29:10,675 --> 00:29:11,416
Charge tower there.
1062
00:29:11,716 --> 00:29:12,737
I think someone's been here.
1063
00:29:13,177 --> 00:29:15,580
Hopefully they still are, because I'm bored.
1064
00:29:15,900 --> 00:29:19,323
Bad dudes have been through here, thinking this place has already been sacked.
1065
00:29:19,704 --> 00:29:20,805
I think someone's been over there.
1066
00:29:21,185 --> 00:29:22,466
We're not the first to run through there.
1067
00:29:22,787 --> 00:29:24,889
Yo, I think other squads have already been through there.
1068
00:29:25,289 --> 00:29:26,070
Someone's been here.
1069
00:29:26,450 --> 00:29:27,531
Squads have hit this place.
1070
00:29:27,992 --> 00:29:28,812
Others have been here.
1071
00:29:29,233 --> 00:29:29,993
Someone's been there.
1072
00:29:30,454 --> 00:29:31,715
That place has already been hit.
1073
00:29:32,135 --> 00:29:33,577
Enemy squads been through there already.
1074
00:29:33,917 --> 00:29:35,419
Ooh, let's use this control panel.
1075
00:29:35,640 --> 00:29:36,681
Maybe it explodes something.
1076
00:29:37,663 --> 00:29:38,885
Let's use that control panel.
1077
00:29:39,125 --> 00:29:40,587
I love pushing buttons, amigo.
1078
00:29:40,727 --> 00:29:41,529
Control panel here.
1079
00:29:41,729 --> 00:29:42,951
Yo, control panel over there.
1080
00:29:43,091 --> 00:29:44,473
This control panel's on cool down.
1081
00:29:44,493 --> 00:29:46,015
I hate waiting.
1082
00:29:46,216 --> 00:29:47,357
That panel's on cool down.
1083
00:29:48,559 --> 00:29:49,481
Come on, come on, come on.
1084
00:29:49,761 --> 00:29:50,822
This panel's on cooldown.
1085
00:29:50,982 --> 00:29:52,422
Yo, that panel's on cooldown.
1086
00:29:52,642 --> 00:29:54,163
This panel's deactivated, compadres.
1087
00:29:54,303 --> 00:29:55,744
That control panel's deactivated.
1088
00:29:56,184 --> 00:29:56,564
Lame.
1089
00:29:56,784 --> 00:29:58,345
Yo, this panel's deactivated.
1090
00:29:58,525 --> 00:29:59,666
That panel's deactivated.
1091
00:29:59,826 --> 00:30:01,106
Time to spice things up.
1092
00:30:01,647 --> 00:30:02,567
Attack this zone here.
1093
00:30:02,727 --> 00:30:03,448
Attack this zone.
1094
00:30:03,588 --> 00:30:05,088
Why is this zone not being attacked?
1095
00:30:05,528 --> 00:30:06,249
Better change that.
1096
00:30:06,369 --> 00:30:08,070
Yo, that zone's got our name on it.
1097
00:30:08,450 --> 00:30:09,450
Attack, attack, attack.
1098
00:30:09,510 --> 00:30:10,671
Let's attack that zone over there.
1099
00:30:10,891 --> 00:30:11,672
Attack this zone!
1100
00:30:11,852 --> 00:30:12,492
Yo, yo, yo!
1101
00:30:12,552 --> 00:30:13,373
Attack this zone!
1102
00:30:13,553 --> 00:30:14,314
Attack that zone!
1103
00:30:14,574 --> 00:30:15,715
Attack that zone, amigos!
1104
00:30:15,835 --> 00:30:18,397
Let's take the fight to Zone A. We gonna attack Zone A or what?
1105
00:30:18,497 --> 00:30:19,638
Yo, attack Zone A!
1106
00:30:19,918 --> 00:30:20,559
Attack Zone A!
1107
00:30:20,759 --> 00:30:21,319
I'm bored.
1108
00:30:21,559 --> 00:30:24,261
Let's attack Zone B. Let's stomp Zone B. You with me?
1109
00:30:24,482 --> 00:30:25,482
Attack Zone B, amigo!
1110
00:30:25,743 --> 00:30:26,443
Hit Zone B!
1111
00:30:26,743 --> 00:30:27,344
Now, now, now!
1112
00:30:27,584 --> 00:30:31,407
Time to attack Zone C. Let's throw down on Zone C. Attack Zone C, amigos!
1113
00:30:31,647 --> 00:30:32,328
Rush on Zone C!
1114
00:30:32,708 --> 00:30:33,429
Defend this zone.
1115
00:30:33,589 --> 00:30:34,630
Let's defend this zone.
1116
00:30:35,091 --> 00:30:38,214
You know, till my itchy leg syndrome kicks in, we should defend this zone here.
1117
00:30:38,394 --> 00:30:39,836
Squad, defend that zone.
1118
00:30:39,936 --> 00:30:41,377
We need to defend that zone over there.
1119
00:30:41,497 --> 00:30:42,799
Defend this zone, compadres.
1120
00:30:42,899 --> 00:30:43,700
Defend this zone.
1121
00:30:43,860 --> 00:30:45,161
Yo, defend that zone.
1122
00:30:45,342 --> 00:30:46,203
Defend that zone.
1123
00:30:46,363 --> 00:30:50,227
We gotta defend zone A. That's our zone A. Let's secure zone A. Come on.
1124
00:30:50,427 --> 00:30:51,248
Defend Zone A!
1125
00:30:51,408 --> 00:30:52,088
Go, go, go!
1126
00:30:52,329 --> 00:30:53,189
Lockdown Zone A!
1127
00:30:53,430 --> 00:30:54,270
Defend Zone B!
1128
00:30:54,751 --> 00:30:56,452
Don't worry, I'll make it fun!
1129
00:30:56,612 --> 00:30:58,053
Come on, we're defending Zone B!
1130
00:30:58,213 --> 00:30:59,454
Defend Zone B, compadre!
1131
00:30:59,595 --> 00:31:00,756
Keep baddies off Zone B!
1132
00:31:00,996 --> 00:31:02,117
Going to secure Zone C!
1133
00:31:02,317 --> 00:31:03,057
Keep up, amigo!
1134
00:31:03,218 --> 00:31:05,800
Zone C needs defending, and I need distracting.
1135
00:31:05,980 --> 00:31:07,241
Yo, secure Zone C!
1136
00:31:07,441 --> 00:31:08,302
Defend Zone C!
1137
00:31:08,722 --> 00:31:09,863
I mean... Deathbox here.
1138
00:31:10,083 --> 00:31:10,844
Deathbox over there.
1139
00:31:11,124 --> 00:31:11,704
Deathbox here.
1140
00:31:11,905 --> 00:31:12,645
Deathbox over there.
1141
00:31:12,885 --> 00:31:13,386
Decoy here.
1142
00:31:13,706 --> 00:31:14,386
Decoy over there.
1143
00:31:14,667 --> 00:31:15,207
Decoy here.
1144
00:31:15,467 --> 00:31:16,128
Decoy over there.
1145
00:31:16,488 --> 00:31:17,209
Defending here.
1146
00:31:17,569 --> 00:31:18,690
I'll run circles around them.
1147
00:31:18,990 --> 00:31:20,091
I'll lock this section down.
1148
00:31:20,471 --> 00:31:21,192
Relax, amigo.
1149
00:31:21,412 --> 00:31:22,432
I got this spot secured.
1150
00:31:22,673 --> 00:31:24,314
I'm going to make sure we're safe over there.
1151
00:31:24,594 --> 00:31:25,435
You good here, amigos?
1152
00:31:25,895 --> 00:31:26,696
I'll defend over there.
1153
00:31:27,036 --> 00:31:28,357
I'll defend that area over there.
1154
00:31:28,597 --> 00:31:30,098
I can probably get there faster anyway.
1155
00:31:30,378 --> 00:31:31,079
Defending here.
1156
00:31:31,499 --> 00:31:32,380
Securing this spot.
1157
00:31:32,660 --> 00:31:33,821
I've got this end on lockdown.
1158
00:31:34,201 --> 00:31:35,342
I've got that area covered.
1159
00:31:35,702 --> 00:31:36,343
I'll defend there.
1160
00:31:36,723 --> 00:31:37,624
I'll lock down that area.
1161
00:31:38,024 --> 00:31:38,666
Close door here.
1162
00:31:38,906 --> 00:31:39,688
Close door over there.
1163
00:31:39,989 --> 00:31:40,631
Close door here.
1164
00:31:40,911 --> 00:31:41,633
Close door over there.
1165
00:31:41,914 --> 00:31:43,016
Door's been destroyed over there.
1166
00:31:43,417 --> 00:31:44,300
That door's in pieces.
1167
00:31:44,540 --> 00:31:45,142
It's fortified.
1168
00:31:45,342 --> 00:31:45,783
Fortified!
1169
00:31:47,932 --> 00:31:49,073
Mira, open door here.
1170
00:31:49,273 --> 00:31:50,194
Check out that open door.
1171
00:31:50,394 --> 00:31:51,635
Yo, check this open door.
1172
00:31:51,835 --> 00:31:52,655
Got an open door there.
1173
00:31:52,956 --> 00:31:53,716
Enemy drone here.
1174
00:31:54,176 --> 00:31:55,297
Okay, no peeks, por favor.
1175
00:31:55,497 --> 00:31:55,838
No peeks.
1176
00:31:55,998 --> 00:31:56,878
Enemy drone out there.
1177
00:31:57,058 --> 00:31:57,719
Enemy drone here.
1178
00:31:57,959 --> 00:31:58,660
Enemy drone there.
1179
00:31:58,900 --> 00:31:59,660
Got a drone here.
1180
00:32:00,181 --> 00:32:01,522
Gotta make sure they get my good side.
1181
00:32:01,742 --> 00:32:02,742
Spotted a drone out there.
1182
00:32:02,883 --> 00:32:03,363
Drone here.
1183
00:32:03,563 --> 00:32:04,223
Drone over there.
1184
00:32:04,484 --> 00:32:05,624
Look, dropship up there.
1185
00:32:05,985 --> 00:32:06,885
Those babies are fast.
1186
00:32:07,166 --> 00:32:08,306
Dropship coming in, amigos.
1187
00:32:08,647 --> 00:32:09,968
Heads up, dropship over us.
1188
00:32:10,288 --> 00:32:11,088
Dropship overhead.
1189
00:32:11,409 --> 00:32:12,009
Dropship here.
1190
00:32:12,549 --> 00:32:14,030
Let's take this baby for a spin.
1191
00:32:14,351 --> 00:32:16,492
That dropship's got my name all over it.
1192
00:32:16,692 --> 00:32:17,533
Dropship here.
1193
00:32:17,933 --> 00:32:18,153
Now!
1194
00:32:18,514 --> 00:32:18,914
Let's go!
1195
00:32:19,214 --> 00:32:19,855
Go, go, go!
1196
00:32:19,895 --> 00:32:20,675
Get on the dropship!
1197
00:32:20,976 --> 00:32:22,036
Come on, move it or lose it.
1198
00:32:22,216 --> 00:32:22,857
Our ride's waiting.
1199
00:32:23,357 --> 00:32:24,478
You're killing me, amigos.
1200
00:32:24,879 --> 00:32:25,839
Get on the ship.
1201
00:32:26,100 --> 00:32:27,821
Check out this toxic gas cloud, compadres.
1202
00:32:27,941 --> 00:32:29,042
Toxic gas cloud over there.
1203
00:32:29,282 --> 00:32:29,963
Toxic gas here.
1204
00:32:30,203 --> 00:32:31,123
Toxic gas over there.
1205
00:32:31,444 --> 00:32:32,064
Bad dude here.
1206
00:32:32,525 --> 00:32:33,225
And they're healing.
1207
00:32:33,465 --> 00:32:34,326
Enemy healing here.
1208
00:32:34,866 --> 00:32:35,767
They should just give up.
1209
00:32:35,947 --> 00:32:37,148
Yo, enemy healing over there.
1210
00:32:37,348 --> 00:32:38,709
Bad dude healing over there, amigo.
1211
00:32:38,849 --> 00:32:39,830
These bad guys healing.
1212
00:32:40,110 --> 00:32:40,931
Enemies healing here.
1213
00:32:41,151 --> 00:32:42,112
Bad guys healing there.
1214
00:32:42,412 --> 00:32:43,153
Enemy healing there.
1215
00:32:43,453 --> 00:32:45,594
Enemy here juicing their shields when they should be running.
1216
00:32:45,774 --> 00:32:47,635
Yo, baddie here recharging their shields.
1217
00:32:47,875 --> 00:32:50,176
Mira, enemy over there recharging their shields.
1218
00:32:50,436 --> 00:32:52,617
Bad guy recharging their bad guy shields over there.
1219
00:32:52,777 --> 00:32:54,238
Baddies recharging shields here.
1220
00:32:54,498 --> 00:32:55,918
Bad dude recharging their shields here.
1221
00:32:56,139 --> 00:32:57,479
Enemy recharging their shields there.
1222
00:32:57,659 --> 00:32:59,160
Bad dude juicing their shields over there.
1223
00:32:59,480 --> 00:33:00,361
Enemy reviving here.
1224
00:33:00,861 --> 00:33:01,122
Good.
1225
00:33:01,402 --> 00:33:02,203
I was getting bored.
1226
00:33:02,563 --> 00:33:04,365
Amigos, enemy reviving over there.
1227
00:33:04,665 --> 00:33:05,866
Enemy reviving over here!
1228
00:33:06,207 --> 00:33:06,847
Come on, come on!
1229
00:33:06,968 --> 00:33:07,848
Enemy's reviving here!
1230
00:33:08,209 --> 00:33:09,270
Someone's reviving over there!
1231
00:33:09,590 --> 00:33:11,072
Hey mira, there's a trap out there.
1232
00:33:11,272 --> 00:33:12,373
There's a trap for us over there.
1233
00:33:12,733 --> 00:33:13,034
Look out!
1234
00:33:13,214 --> 00:33:13,454
Trap!
1235
00:33:13,674 --> 00:33:14,015
Careful!
1236
00:33:14,135 --> 00:33:14,695
Trap over there!
1237
00:33:15,056 --> 00:33:15,816
Slow your roll.
1238
00:33:15,997 --> 00:33:16,777
Enemy exhibit here.
1239
00:33:16,978 --> 00:33:17,999
Enemy exhibit over there.
1240
00:33:18,719 --> 00:33:19,220
Show off.
1241
00:33:19,520 --> 00:33:20,341
Enemy exhibit here.
1242
00:33:20,621 --> 00:33:21,441
Enemy exhibit there.
1243
00:33:21,762 --> 00:33:22,322
Exhibit here.
1244
00:33:22,642 --> 00:33:23,403
Exhibit over there.
1245
00:33:23,703 --> 00:33:24,264
Exhibit here.
1246
00:33:24,524 --> 00:33:25,104
Exhibit there.
1247
00:33:25,345 --> 00:33:26,005
I'm going over here.
1248
00:33:26,746 --> 00:33:27,206
I'm bored.
1249
00:33:27,466 --> 00:33:28,187
Checking out over here.
1250
00:33:28,747 --> 00:33:30,229
If anyone needs me, I'll be over here.
1251
00:33:30,609 --> 00:33:31,230
Voy a mi bola.
1252
00:33:31,490 --> 00:33:32,170
This is boring.
1253
00:33:32,310 --> 00:33:32,931
I'm going that way.
1254
00:33:33,251 --> 00:33:34,112
You have fun, amigo.
1255
00:33:34,352 --> 00:33:35,093
I'm going over there.
1256
00:33:35,473 --> 00:33:36,554
Looks more exciting over there.
1257
00:33:36,914 --> 00:33:37,415
Going here.
1258
00:33:37,735 --> 00:33:38,275
Moving here.
1259
00:33:38,636 --> 00:33:39,296
Running this way.
1260
00:33:39,596 --> 00:33:40,197
Going over there.
1261
00:33:40,597 --> 00:33:41,358
Checking out over there.
1262
00:33:41,818 --> 00:33:42,459
Running over there.
1263
00:33:42,839 --> 00:33:44,079
Yo, explosive hold here.
1264
00:33:44,179 --> 00:33:45,280
There's an explosive hold there.
1265
00:33:45,420 --> 00:33:46,300
Explosive hold here.
1266
00:33:46,460 --> 00:33:47,280
Explosive hold there.
1267
00:33:47,460 --> 00:33:47,901
Stay loose.
1268
00:33:48,261 --> 00:33:49,201
Open explosive hold here.
1269
00:33:49,261 --> 00:33:50,821
There's an open explosive hold over there.
1270
00:33:51,022 --> 00:33:52,082
Open explosive hold here.
1271
00:33:52,182 --> 00:33:53,562
Explosive holds open over there.
1272
00:33:53,702 --> 00:33:54,403
Can anyone open it?
1273
00:33:54,883 --> 00:33:55,663
Gotta see what's in there.
1274
00:33:55,763 --> 00:33:56,703
Come on, blow it open.
1275
00:33:56,863 --> 00:33:57,564
Enemy fence here.
1276
00:33:57,784 --> 00:33:59,124
Gonna have to build them higher than that.
1277
00:33:59,304 --> 00:34:00,484
Saw an enemy fence out there.
1278
00:34:00,704 --> 00:34:01,445
Enemy fence here.
1279
00:34:01,745 --> 00:34:02,665
Enemy fence over there.
1280
00:34:02,845 --> 00:34:03,245
Fence here.
1281
00:34:03,685 --> 00:34:04,666
Don't fence me an amigo.
1282
00:34:04,906 --> 00:34:05,806
Spotted a fence out there.
1283
00:34:05,966 --> 00:34:06,366
Fence here.
1284
00:34:06,646 --> 00:34:07,246
Fence over there.
1285
00:34:07,507 --> 00:34:08,827
Don't worry, it won't slow you down.
1286
00:34:09,147 --> 00:34:10,568
Don't worry, it won't slow you down.
1287
00:34:10,908 --> 00:34:11,908
She's fast like me.
1288
00:34:12,249 --> 00:34:13,089
She's fast like me.
1289
00:34:13,449 --> 00:34:13,910
Flyer here.
1290
00:34:14,050 --> 00:34:14,430
It's big.
1291
00:34:14,590 --> 00:34:15,450
Got a flyer out there.
1292
00:34:15,710 --> 00:34:16,151
Flyer here.
1293
00:34:16,371 --> 00:34:16,811
Flyer there.
1294
00:34:17,011 --> 00:34:17,731
Repeater right here.
1295
00:34:17,832 --> 00:34:18,452
Repeater here.
1296
00:34:18,572 --> 00:34:19,532
Ultimate accelerant here.
1297
00:34:19,913 --> 00:34:20,913
Ultimate accelerant here.
1298
00:34:21,293 --> 00:34:21,894
Alternator here.
1299
00:34:22,214 --> 00:34:22,854
Alternator here.
1300
00:34:23,174 --> 00:34:23,575
Ammo here.
1301
00:34:23,935 --> 00:34:24,375
Ammo here.
1302
00:34:24,615 --> 00:34:25,395
Got some arrows here.
1303
00:34:25,836 --> 00:34:26,296
Arrows here.
1304
00:34:26,696 --> 00:34:27,757
Anybody need energy ammo?
1305
00:34:28,077 --> 00:34:29,117
Anybody need energy ammo?
1306
00:34:29,378 --> 00:34:30,258
Experimental ammo here.
1307
00:34:30,558 --> 00:34:31,539
Experimental ammo here.
1308
00:34:31,799 --> 00:34:32,519
Heavy ammo here.
1309
00:34:32,819 --> 00:34:33,520
Heavy ammo here.
1310
00:34:33,780 --> 00:34:34,440
Light ammo here.
1311
00:34:34,740 --> 00:34:35,761
Mida, light ammo here.
1312
00:34:36,061 --> 00:34:36,702
Magazine here.
1313
00:34:37,082 --> 00:34:37,762
Magazine here.
1314
00:34:38,103 --> 00:34:39,464
Found an Extended Energy Mag here.
1315
00:34:39,804 --> 00:34:40,965
Extended Energy Mag here.
1316
00:34:41,225 --> 00:34:42,226
Extended Heavy Mag here.
1317
00:34:42,606 --> 00:34:43,607
Extended Heavy Mag here.
1318
00:34:43,907 --> 00:34:44,828
Extended Light Mag here.
1319
00:34:45,168 --> 00:34:46,109
Extended Light Mag here.
1320
00:34:46,349 --> 00:34:47,730
Got an Extended Shotgun Mag here.
1321
00:34:47,930 --> 00:34:49,011
Extended Shotgun Mag here.
1322
00:34:49,231 --> 00:34:50,352
Extended Sniper Mag here.
1323
00:34:50,612 --> 00:34:51,713
Extended Sniper Mag here.
1324
00:34:51,813 --> 00:34:52,974
Mira, found Shotgun ammo.
1325
00:34:53,294 --> 00:34:53,534
Mira!
1326
00:34:53,755 --> 00:34:54,595
Found shotgun ammo!
1327
00:34:54,896 --> 00:34:55,677
Sniper ammo here!
1328
00:34:55,877 --> 00:34:56,618
Sniper ammo here!
1329
00:34:56,818 --> 00:34:57,238
Archer here!
1330
00:34:57,559 --> 00:34:58,079
Archer here!
1331
00:34:58,460 --> 00:34:59,020
Arcstar here!
1332
00:34:59,381 --> 00:34:59,921
Arcstar here!
1333
00:35:00,222 --> 00:35:00,962
Assault rifle here!
1334
00:35:01,343 --> 00:35:02,144
Assault rifle here!
1335
00:35:02,404 --> 00:35:02,964
Backpack here!
1336
00:35:03,325 --> 00:35:03,865
Backpack here!
1337
00:35:04,146 --> 00:35:05,047
Yo, bandolier here!
1338
00:35:05,247 --> 00:35:05,888
Bandolier here!
1339
00:35:06,028 --> 00:35:07,069
Barrel stabilizer here!
1340
00:35:07,489 --> 00:35:08,550
Barrel stabilizer here!
1341
00:35:08,831 --> 00:35:09,612
Got a bowcheck here!
1342
00:35:10,012 --> 00:35:10,573
Bowcheck here!
1343
00:35:10,993 --> 00:35:11,673
Body shield here.
1344
00:35:11,973 --> 00:35:12,953
Mira, body shield here.
1345
00:35:13,134 --> 00:35:13,934
Car SMG here.
1346
00:35:14,214 --> 00:35:15,094
Car SMG here.
1347
00:35:15,354 --> 00:35:16,014
Charge rifle here.
1348
00:35:16,314 --> 00:35:17,054
Charge rifle here.
1349
00:35:17,335 --> 00:35:17,895
Cold war here.
1350
00:35:18,175 --> 00:35:18,795
Cold war here.
1351
00:35:19,075 --> 00:35:19,655
Defender here.
1352
00:35:19,955 --> 00:35:20,615
Defender here.
1353
00:35:20,855 --> 00:35:21,456
Devotion here.
1354
00:35:21,696 --> 00:35:22,336
Devotion here.
1355
00:35:22,676 --> 00:35:23,156
Longbow here.
1356
00:35:23,436 --> 00:35:24,436
Longbow DMR here.
1357
00:35:24,716 --> 00:35:25,276
EPG here.
1358
00:35:25,617 --> 00:35:26,257
EPG here.
1359
00:35:26,617 --> 00:35:27,297
EVA shotgun here.
1360
00:35:27,597 --> 00:35:28,197
EVA 8 here.
1361
00:35:28,537 --> 00:35:29,257
Flash hider here.
1362
00:35:29,618 --> 00:35:30,318
Flash hider here.
1363
00:35:30,638 --> 00:35:31,158
Flatline here.
1364
00:35:31,438 --> 00:35:32,058
Flatline here.
1365
00:35:32,378 --> 00:35:33,058
Frag grenade here.
1366
00:35:33,598 --> 00:35:34,299
Frag grenade here.
1367
00:35:34,759 --> 00:35:35,679
Could have some fun with that.
1368
00:35:35,799 --> 00:35:36,479
Frag grenade here.
1369
00:35:36,779 --> 00:35:37,619
G7 scout here.
1370
00:35:37,880 --> 00:35:38,720
G7 scout here.
1371
00:35:38,980 --> 00:35:39,680
Grenade launcher here.
1372
00:35:39,980 --> 00:35:40,821
Grenade launcher here.
1373
00:35:41,141 --> 00:35:41,561
Havoc here.
1374
00:35:41,842 --> 00:35:42,642
Havoc rifle here.
1375
00:35:42,983 --> 00:35:43,463
Helmet here.
1376
00:35:43,843 --> 00:35:44,324
Helmet here.
1377
00:35:44,604 --> 00:35:45,084
Hemlock here.
1378
00:35:45,385 --> 00:35:45,965
Hemlock here.
1379
00:35:46,225 --> 00:35:46,906
Gotta hop up here.
1380
00:35:47,106 --> 00:35:47,847
Gotta hop up here.
1381
00:35:48,127 --> 00:35:48,607
Kraber here.
1382
00:35:48,867 --> 00:35:49,448
Kraber here.
1383
00:35:49,748 --> 00:35:50,369
Laser sight here.
1384
00:35:50,529 --> 00:35:51,189
Laser sight here.
1385
00:35:51,370 --> 00:35:51,830
Launcher here.
1386
00:35:52,150 --> 00:35:52,711
Launcher here.
1387
00:35:53,071 --> 00:35:53,571
LMG here.
1388
00:35:53,952 --> 00:35:54,532
LMG here.
1389
00:35:54,872 --> 00:35:55,373
L-Star here.
1390
00:35:55,793 --> 00:35:56,314
L-Star here.
1391
00:35:56,614 --> 00:35:57,455
Mastiff shotgun here.
1392
00:35:57,755 --> 00:35:58,335
Mastiff here.
1393
00:35:58,656 --> 00:35:59,196
Medkit here.
1394
00:35:59,516 --> 00:36:00,137
Medkit here.
1395
00:36:00,457 --> 00:36:01,078
Mozambique here.
1396
00:36:01,358 --> 00:36:02,018
Mozambique here.
1397
00:36:02,299 --> 00:36:03,320
I found some gear over here.
1398
00:36:03,660 --> 00:36:04,681
I found some gear over here.
1399
00:36:04,981 --> 00:36:05,581
Nemesis here.
1400
00:36:05,722 --> 00:36:06,322
Nemesis here.
1401
00:36:06,482 --> 00:36:07,143
Ole Nessie here.
1402
00:36:09,166 --> 00:36:10,447
Love the way they chase people.
1403
00:36:10,747 --> 00:36:11,547
¡Qué divertido!
1404
00:36:11,727 --> 00:36:12,328
Old Nessie here.
1405
00:36:12,508 --> 00:36:13,128
Old Nessie here.
1406
00:36:13,888 --> 00:36:16,490
Ooh, I should take one of these babies to Pop's office.
1407
00:36:16,650 --> 00:36:17,310
Old Nessie here.
1408
00:36:17,630 --> 00:36:18,090
Optics here.
1409
00:36:18,471 --> 00:36:18,931
Optics here.
1410
00:36:19,271 --> 00:36:20,231
Threat vision optics here.
1411
00:36:20,472 --> 00:36:21,492
Threat vision optics here.
1412
00:36:21,732 --> 00:36:22,953
Variable zoom optics here.
1413
00:36:23,273 --> 00:36:24,413
Variable zoom optics here.
1414
00:36:24,614 --> 00:36:25,374
P2020 here.
1415
00:36:25,654 --> 00:36:26,474
P2020 here.
1416
00:36:26,775 --> 00:36:27,395
Peacekeeper here.
1417
00:36:27,655 --> 00:36:28,275
Peacekeeper here.
1418
00:36:28,575 --> 00:36:29,236
Phoenix kit here.
1419
00:36:29,536 --> 00:36:30,236
Phoenix kit here.
1420
00:36:30,496 --> 00:36:30,977
Pistol here.
1421
00:36:31,257 --> 00:36:31,717
Pistol here.
1422
00:36:31,997 --> 00:36:33,458
Got a Portable Respawn Beacon here.
1423
00:36:33,618 --> 00:36:34,799
Portable Respawn Beacon here.
1424
00:36:34,979 --> 00:36:35,860
Prowler SMG here.
1425
00:36:36,120 --> 00:36:37,101
Prowler SMG here.
1426
00:36:37,421 --> 00:36:38,061
R-99 here.
1427
00:36:38,442 --> 00:36:39,202
R-99 here.
1428
00:36:39,783 --> 00:36:40,363
R-301 here.
1429
00:36:40,944 --> 00:36:41,544
R-301 here.
1430
00:36:41,864 --> 00:36:42,445
Rampage here.
1431
00:36:42,645 --> 00:36:43,305
Rampage here.
1432
00:36:43,786 --> 00:36:44,346
RE-45 here.
1433
00:36:44,946 --> 00:36:45,507
RE-45 here.
1434
00:36:45,827 --> 00:36:46,488
Rocket Launcher here.
1435
00:36:46,768 --> 00:36:47,488
Rocket Launcher here.
1436
00:36:47,828 --> 00:36:48,949
Mira, Sentinel over here.
1437
00:36:49,129 --> 00:36:49,730
Sentinel here.
1438
00:36:49,930 --> 00:36:50,671
Shield Battery here.
1439
00:36:50,991 --> 00:36:51,811
Shield Battery here.
1440
00:36:52,112 --> 00:36:52,772
Shield Cell here.
1441
00:36:53,152 --> 00:36:53,813
Shield Cell here.
1442
00:36:54,153 --> 00:36:54,873
EvoShield here.
1443
00:36:55,093 --> 00:36:55,714
EvoShield here.
1444
00:36:55,914 --> 00:36:56,734
KnockdownShield here.
1445
00:36:57,094 --> 00:36:57,895
KnockdownShield here.
1446
00:36:58,215 --> 00:36:58,735
Shotgun here.
1447
00:36:59,035 --> 00:36:59,656
Shotgun here.
1448
00:36:59,936 --> 00:37:00,676
ShotgunBolt here.
1449
00:37:01,016 --> 00:37:01,757
ShotgunBolt here.
1450
00:37:02,117 --> 00:37:02,637
SMG here.
1451
00:37:03,017 --> 00:37:03,578
SMG here.
1452
00:37:03,878 --> 00:37:04,578
SniperRifle here.
1453
00:37:04,878 --> 00:37:05,699
SniperRifle here.
1454
00:37:06,039 --> 00:37:06,619
Softball here.
1455
00:37:06,899 --> 00:37:07,499
Softball here.
1456
00:37:07,840 --> 00:37:08,460
Spitfire here.
1457
00:37:08,800 --> 00:37:09,520
Spitfire here.
1458
00:37:09,881 --> 00:37:10,361
Stock here.
1459
00:37:10,721 --> 00:37:11,141
Stock here.
1460
00:37:11,441 --> 00:37:12,162
SniperStock here.
1461
00:37:12,482 --> 00:37:13,222
SniperStock here.
1462
00:37:13,502 --> 00:37:14,243
StandardStock here.
1463
00:37:14,563 --> 00:37:15,343
StandardStock here.
1464
00:37:15,623 --> 00:37:16,123
Syringe here.
1465
00:37:16,444 --> 00:37:16,984
Syringe here.
1466
00:37:17,324 --> 00:37:18,104
Thermite grenade here.
1467
00:37:18,405 --> 00:37:19,265
Thermite grenade here.
1468
00:37:19,665 --> 00:37:19,906
Mira.
1469
00:37:20,186 --> 00:37:20,966
Treasure pack over here.
1470
00:37:21,246 --> 00:37:21,907
Treasure pack here.
1471
00:37:22,127 --> 00:37:22,727
Triple take here.
1472
00:37:23,027 --> 00:37:23,668
Triple take here.
1473
00:37:23,868 --> 00:37:24,708
Volt SMG here.
1474
00:37:25,008 --> 00:37:25,469
Volt here.
1475
00:37:25,909 --> 00:37:26,629
Energy weapon here.
1476
00:37:26,929 --> 00:37:27,710
Energy weapon here.
1477
00:37:27,970 --> 00:37:28,951
Experimental weapon here.
1478
00:37:29,231 --> 00:37:30,251
Experimental weapon here.
1479
00:37:30,612 --> 00:37:31,092
Weapons here.
1480
00:37:31,412 --> 00:37:31,912
Weapons here.
1481
00:37:32,192 --> 00:37:32,833
Weapon mod here.
1482
00:37:33,153 --> 00:37:33,833
Weapon mod here.
1483
00:37:34,114 --> 00:37:34,774
Weapon sight here.
1484
00:37:35,074 --> 00:37:35,814
Weapon sight here.
1485
00:37:36,015 --> 00:37:36,455
Wingman here.
1486
00:37:36,775 --> 00:37:37,295
Wingman here.
1487
00:37:37,696 --> 00:37:38,196
Hey, cool.
1488
00:37:38,336 --> 00:37:38,916
Friendly gas.
1489
00:37:39,237 --> 00:37:40,297
Friendly gas, nice.
1490
00:37:40,597 --> 00:37:41,918
Got some health here if you're feeling weak.
1491
00:37:42,178 --> 00:37:42,699
Yo, check it.
1492
00:37:42,859 --> 00:37:44,180
There's some health over there if you need it.
1493
00:37:44,420 --> 00:37:44,840
Health here.
1494
00:37:45,220 --> 00:37:46,141
Health up over there.
1495
00:37:46,521 --> 00:37:46,801
Smoke.
1496
00:37:47,061 --> 00:37:47,482
Rock on.
1497
00:37:47,802 --> 00:37:48,222
Smoke out.
1498
00:37:48,502 --> 00:37:48,762
Mira.
1499
00:37:49,143 --> 00:37:49,843
Friendly trap here.
1500
00:37:50,183 --> 00:37:50,944
Friendly trap here.
1501
00:37:51,284 --> 00:37:52,284
Let's use this geyser.
1502
00:37:52,585 --> 00:37:54,186
Boots on the ground is lame, amigo.
1503
00:37:54,326 --> 00:37:55,286
Let's use that geyser.
1504
00:37:55,646 --> 00:37:57,568
I hear you can catch crazy clouds on them.
1505
00:37:57,748 --> 00:37:58,668
Let's use this geyser.
1506
00:37:58,828 --> 00:38:00,089
We should use the geyser over there.
1507
00:38:00,249 --> 00:38:01,130
Let's use this gondola.
1508
00:38:01,630 --> 00:38:03,371
Just wish it had a gas pedal, amigo.
1509
00:38:03,552 --> 00:38:04,773
Let's hop on that gondola there.
1510
00:38:04,993 --> 00:38:05,673
Use this gondola.
1511
00:38:05,894 --> 00:38:07,094
Use that gondola, compadres.
1512
00:38:07,255 --> 00:38:09,817
Get the banner, get to the respawn beacon, bring them back.
1513
00:38:10,257 --> 00:38:12,159
I mean, we can take that banner to a beacon.
1514
00:38:12,639 --> 00:38:14,580
Grecia, we should grab that respawn banner.
1515
00:38:14,821 --> 00:38:16,082
We can respawn them with that banner.
1516
00:38:16,402 --> 00:38:17,703
Let's hop in this gravity cannon.
1517
00:38:17,923 --> 00:38:18,784
Gravity cannon there.
1518
00:38:19,184 --> 00:38:19,945
Let's ride.
1519
00:38:20,305 --> 00:38:21,366
Use the gravity cannon here.
1520
00:38:21,646 --> 00:38:22,747
Use the gravity cannon there.
1521
00:38:22,967 --> 00:38:23,728
Hells yeah.
1522
00:38:24,088 --> 00:38:24,989
Gravity lift here.
1523
00:38:25,409 --> 00:38:26,130
Gravity lift here.
1524
00:38:26,630 --> 00:38:28,432
I gotta get one of these for Casa de Octane.
1525
00:38:28,832 --> 00:38:29,793
Gravity Lift over there.
1526
00:38:30,233 --> 00:38:31,274
Spotted some fun out there.
1527
00:38:31,715 --> 00:38:33,496
And her name is Gravity Lift.
1528
00:38:33,876 --> 00:38:34,597
Gravity Lift here.
1529
00:38:34,997 --> 00:38:35,798
Gravity Lift there.
1530
00:38:36,259 --> 00:38:37,239
Enemy Gravity Lift here.
1531
00:38:37,640 --> 00:38:38,641
Enemy Gravity Lift here.
1532
00:38:39,181 --> 00:38:40,502
Could still have some fun with it though.
1533
00:38:40,843 --> 00:38:42,384
Bad guy's got a Gravity Lift out there.
1534
00:38:42,804 --> 00:38:43,925
Enemy Gravity Lift here.
1535
00:38:44,346 --> 00:38:45,547
Bad dude Gravity Lift there.
1536
00:38:46,047 --> 00:38:46,587
Health drone here.
1537
00:38:46,868 --> 00:38:47,428
Health drone there.
1538
00:38:48,049 --> 00:38:48,849
Hey, niño.
1539
00:38:49,009 --> 00:38:49,790
Long time no see.
1540
00:38:50,030 --> 00:38:50,630
Health drone there.
1541
00:38:50,911 --> 00:38:51,551
Health drone here.
1542
00:38:51,911 --> 00:38:52,532
Health drone there.
1543
00:38:52,832 --> 00:38:53,472
Heat shield here.
1544
00:38:53,573 --> 00:38:54,213
Heat shield here.
1545
00:38:54,333 --> 00:38:54,513
Here.
1546
00:38:54,833 --> 00:38:55,874
There's a deployed heat shield.
1547
00:38:55,974 --> 00:38:56,234
Mira.
1548
00:38:56,655 --> 00:38:57,716
Heat shield set up over there.
1549
00:38:57,836 --> 00:38:58,836
Heat shield set up here.
1550
00:38:58,976 --> 00:39:00,117
Heat shield set up over there.
1551
00:39:00,277 --> 00:39:01,058
Need a heat shield?
1552
00:39:01,478 --> 00:39:01,919
I gotcha.
1553
00:39:02,199 --> 00:39:03,120
Put a heat shield on me.
1554
00:39:03,880 --> 00:39:06,181
Hey, wanna have an out-of-ring experience?
1555
00:39:06,562 --> 00:39:07,502
Got a heat shield on me.
1556
00:39:07,782 --> 00:39:08,283
I need help.
1557
00:39:08,583 --> 00:39:09,143
Help, please!
1558
00:39:09,703 --> 00:39:10,484
Need assistance here.
1559
00:39:10,704 --> 00:39:11,805
We've got an interceptor here.
1560
00:39:11,965 --> 00:39:13,105
We've got an interceptor out there.
1561
00:39:13,386 --> 00:39:14,066
Interceptor here.
1562
00:39:14,346 --> 00:39:14,986
Interceptor there.
1563
00:39:15,207 --> 00:39:15,647
I'll go with.
1564
00:39:15,967 --> 00:39:17,448
I could use someone to ricochet off of.
1565
00:39:17,748 --> 00:39:18,328
God, you're back.
1566
00:39:18,428 --> 00:39:18,889
Be right there.
1567
00:39:19,209 --> 00:39:19,709
I'll go with you.
1568
00:39:20,129 --> 00:39:20,390
On it.
1569
00:39:20,670 --> 00:39:21,090
Coming with.
1570
00:39:21,370 --> 00:39:22,171
That makes two of us.
1571
00:39:22,491 --> 00:39:24,192
There's a beautiful jump pad just sitting here.
1572
00:39:24,352 --> 00:39:25,052
Jump pad out there.
1573
00:39:25,252 --> 00:39:25,933
Jump pad here.
1574
00:39:26,173 --> 00:39:27,294
Another jump pad over there.
1575
00:39:27,454 --> 00:39:28,374
There's a jump tower here.
1576
00:39:28,614 --> 00:39:29,615
There's a jump tower over there.
1577
00:39:29,935 --> 00:39:30,615
Jump tower here!
1578
00:39:30,896 --> 00:39:31,756
Jump tower over there!
1579
00:39:32,096 --> 00:39:32,876
Got a keycard here!
1580
00:39:33,197 --> 00:39:33,797
Keycard here!
1581
00:39:34,037 --> 00:39:34,617
Kill box here!
1582
00:39:34,877 --> 00:39:35,598
Kill box over there!
1583
00:39:35,918 --> 00:39:36,478
Kill box here!
1584
00:39:36,758 --> 00:39:37,519
Kill box over there!
1585
00:39:37,819 --> 00:39:39,060
Watch where you step, amigos!
1586
00:39:39,100 --> 00:39:39,740
There's lava here!
1587
00:39:39,860 --> 00:39:40,520
Ten cuidado!
1588
00:39:40,680 --> 00:39:41,521
There's lava over there!
1589
00:39:41,741 --> 00:39:42,001
Mira!
1590
00:39:42,021 --> 00:39:42,681
There's lava here!
1591
00:39:42,901 --> 00:39:43,402
Lava there!
1592
00:39:43,722 --> 00:39:43,982
Mira!
1593
00:39:44,122 --> 00:39:45,303
Leviathan foot coming down!
1594
00:39:45,523 --> 00:39:46,763
Leviathan foot coming down!
1595
00:39:47,484 --> 00:39:48,544
Not very fast, are they?
1596
00:39:48,784 --> 00:39:49,044
Oye!
1597
00:39:49,084 --> 00:39:49,825
Leviathan foot!
1598
00:39:49,965 --> 00:39:50,665
Leviathan foot!
1599
00:39:50,785 --> 00:39:51,225
Watch out!
1600
00:39:51,426 --> 00:39:52,986
That's a Leviathan right here!
1601
00:39:53,907 --> 00:39:54,307
Wow!
1602
00:39:54,707 --> 00:39:55,688
Leviathan over there!
1603
00:39:56,588 --> 00:39:56,908
Whoa!
1604
00:39:57,308 --> 00:39:57,969
Leviathan here!
1605
00:39:58,109 --> 00:39:59,009
Leviathan out there!
1606
00:39:59,209 --> 00:39:59,770
Loot bin here!
1607
00:40:00,050 --> 00:40:00,590
Loot bin there!
1608
00:40:01,010 --> 00:40:01,571
Loot bin here!
1609
00:40:01,831 --> 00:40:02,371
Loot bin there!
1610
00:40:02,671 --> 00:40:03,632
Open loot bin over here!
1611
00:40:03,972 --> 00:40:04,932
Open loot bin over there!
1612
00:40:05,272 --> 00:40:06,293
Open loot bin over here!
1613
00:40:06,713 --> 00:40:07,614
Open loot bin over there!
1614
00:40:08,074 --> 00:40:09,254
I'm gonna raid this area here.
1615
00:40:09,595 --> 00:40:11,856
I'm gonna run around here and see what supplies I can find.
1616
00:40:12,256 --> 00:40:13,937
Bet I can find some good stuff around here.
1617
00:40:14,237 --> 00:40:15,357
Might be good stuff over there.
1618
00:40:15,758 --> 00:40:16,218
I'll be quick.
1619
00:40:16,478 --> 00:40:17,458
Gonna do some looting there.
1620
00:40:17,879 --> 00:40:19,019
Scootin' and lootin' over there.
1621
00:40:19,580 --> 00:40:20,240
See what I can dig up.
1622
00:40:20,620 --> 00:40:21,221
Raiding here.
1623
00:40:21,661 --> 00:40:22,301
Looting this way.
1624
00:40:22,602 --> 00:40:23,602
Looking for supplies here.
1625
00:40:23,903 --> 00:40:25,043
Heading over there for supplies.
1626
00:40:25,404 --> 00:40:26,264
Checking out over there.
1627
00:40:26,605 --> 00:40:27,325
Gonna look for gear.
1628
00:40:27,645 --> 00:40:28,486
Got a loot Marvin here.
1629
00:40:28,766 --> 00:40:30,167
Hey, check out the loot Marvin.
1630
00:40:30,408 --> 00:40:32,049
It's like a piñata full of spare parts.
1631
00:40:32,449 --> 00:40:33,470
Mira, loot Marvin there.
1632
00:40:33,750 --> 00:40:34,571
Loot Marvin here.
1633
00:40:34,911 --> 00:40:35,612
Loot Marvin there.
1634
00:40:35,892 --> 00:40:36,492
Loot tick here.
1635
00:40:36,833 --> 00:40:37,573
Loot tick over there.
1636
00:40:37,913 --> 00:40:38,494
Loot tick here.
1637
00:40:38,774 --> 00:40:39,555
Loot tick over there.
1638
00:40:39,895 --> 00:40:41,997
This is no time to be laying around, compadre.
1639
00:40:42,157 --> 00:40:42,577
On my way.
1640
00:40:42,657 --> 00:40:43,638
Too slow, eh amigo?
1641
00:40:44,018 --> 00:40:44,478
I'll get you.
1642
00:40:44,639 --> 00:40:45,759
Don't get up, I'll meet you there.
1643
00:40:45,920 --> 00:40:46,840
You don't look so good.
1644
00:40:47,261 --> 00:40:47,681
On my way.
1645
00:40:47,941 --> 00:40:48,481
I don't think so.
1646
00:40:48,802 --> 00:40:49,282
Sorry, bro.
1647
00:40:49,502 --> 00:40:49,722
No.
1648
00:40:50,022 --> 00:40:50,703
No way, José.
1649
00:40:51,023 --> 00:40:51,243
Nope.
1650
00:40:51,623 --> 00:40:51,803
No.
1651
00:40:52,083 --> 00:40:53,144
Nah, we're good here, amigo.
1652
00:40:53,624 --> 00:40:54,425
Ah, scratch that.
1653
00:40:54,945 --> 00:40:55,785
Forget I said anything.
1654
00:40:56,086 --> 00:40:56,986
Oops, never mind.
1655
00:40:57,306 --> 00:40:57,787
Never mind.
1656
00:40:58,287 --> 00:40:59,187
Ignore that last part.
1657
00:40:59,428 --> 00:41:00,028
Cancel that.
1658
00:41:00,328 --> 00:41:00,648
Hold on.
1659
00:41:00,988 --> 00:41:01,349
One sec.
1660
00:41:01,709 --> 00:41:02,529
Un momento, por favor.
1661
00:41:02,889 --> 00:41:03,330
One second.
1662
00:41:03,690 --> 00:41:03,990
Wait up.
1663
00:41:04,210 --> 00:41:04,550
Hold up.
1664
00:41:04,891 --> 00:41:05,451
Say that for me.
1665
00:41:05,791 --> 00:41:06,071
Dibs.
1666
00:41:06,431 --> 00:41:07,252
Yeah, I could use that.
1667
00:41:07,492 --> 00:41:07,792
Dibs.
1668
00:41:08,192 --> 00:41:08,573
Want it.
1669
00:41:08,813 --> 00:41:09,273
Need it.
1670
00:41:09,613 --> 00:41:10,414
Sí, por favor.
1671
00:41:10,674 --> 00:41:11,074
I hear ya.
1672
00:41:11,394 --> 00:41:11,614
Yes.
1673
00:41:11,875 --> 00:41:12,235
Got it.
1674
00:41:12,575 --> 00:41:12,795
Sí.
1675
00:41:13,095 --> 00:41:13,375
Yup.
1676
00:41:13,535 --> 00:41:14,216
Material's here.
1677
00:41:14,476 --> 00:41:15,136
Material's there.
1678
00:41:15,357 --> 00:41:16,037
Material's here.
1679
00:41:16,297 --> 00:41:17,057
Materials there.
1680
00:41:17,318 --> 00:41:19,018
Medbay's here if you need patching up, amigo.
1681
00:41:19,138 --> 00:41:20,159
Chase Medbay over there.
1682
00:41:20,359 --> 00:41:20,959
Medbay here.
1683
00:41:21,159 --> 00:41:21,840
Medbay there.
1684
00:41:22,040 --> 00:41:23,400
Got a mobile respawn beacon here.
1685
00:41:23,660 --> 00:41:24,821
Mobile respawn beacon here.
1686
00:41:25,061 --> 00:41:26,862
Got a mobile respawn beacon on me, amigos.
1687
00:41:27,202 --> 00:41:29,863
Got a mobile respawn beacon on me if things get really fun.
1688
00:41:30,304 --> 00:41:31,704
Got a mobile respawn beacon on me.
1689
00:41:32,024 --> 00:41:34,205
Yo, mobile shield here and he's not ours.
1690
00:41:34,305 --> 00:41:35,666
Mira, mobile shield there.
1691
00:41:36,366 --> 00:41:37,227
Doesn't look friendly.
1692
00:41:37,387 --> 00:41:38,447
Enemy mobile shield here.
1693
00:41:38,607 --> 00:41:39,628
Enemy mobile shield there.
1694
00:41:39,828 --> 00:41:40,568
Mobile shield here.
1695
00:41:41,169 --> 00:41:42,529
Think I could borrow that for a stunt?
1696
00:41:42,669 --> 00:41:43,410
Mobile shield there.
1697
00:41:44,190 --> 00:41:45,230
Whoa, it moves.
1698
00:41:45,411 --> 00:41:46,091
Mobile shield there.
1699
00:41:46,731 --> 00:41:47,612
Whoa, it moves.
1700
00:41:48,032 --> 00:41:48,992
I wonder if I could ride it.
1701
00:41:49,112 --> 00:41:49,932
Mobile shield here.
1702
00:41:50,073 --> 00:41:51,033
Mobile shield over there.
1703
00:41:51,393 --> 00:41:53,734
Hell yeah, mother load.
1704
00:41:54,094 --> 00:41:54,795
Mother load here.
1705
00:41:55,215 --> 00:41:55,835
Hell yeah.
1706
00:41:56,275 --> 00:41:57,656
This place needed a ring of fire.
1707
00:41:58,576 --> 00:42:00,557
Oh, now that's a mother load.
1708
00:42:00,857 --> 00:42:01,597
Mother load here.
1709
00:42:01,958 --> 00:42:02,558
Mother load there.
1710
00:42:02,878 --> 00:42:03,778
Got a Marvin arm here.
1711
00:42:04,018 --> 00:42:04,619
Marvin arm here.
1712
00:42:05,495 --> 00:42:05,855
Hmm.
1713
00:42:06,496 --> 00:42:08,117
Bet they wouldn't miss a couple of these.
1714
00:42:08,477 --> 00:42:09,157
Marvin, I'm here.
1715
00:42:09,177 --> 00:42:10,018
I need ammo.
1716
00:42:10,278 --> 00:42:10,859
Need some ammo.
1717
00:42:11,179 --> 00:42:11,739
I need ammo.
1718
00:42:12,079 --> 00:42:12,720
Need some ammo.
1719
00:42:13,040 --> 00:42:13,680
I need arrows.
1720
00:42:14,081 --> 00:42:14,701
I need arrows.
1721
00:42:15,201 --> 00:42:16,042
I need energy ammo.
1722
00:42:16,342 --> 00:42:17,163
I need energy ammo.
1723
00:42:17,463 --> 00:42:18,744
Looking for experimental ammo.
1724
00:42:19,064 --> 00:42:20,445
Looking for experimental ammo.
1725
00:42:20,745 --> 00:42:21,586
I need heavy ammo.
1726
00:42:21,906 --> 00:42:22,746
I need heavy ammo.
1727
00:42:23,027 --> 00:42:23,827
I need light ammo.
1728
00:42:24,107 --> 00:42:24,868
I need light ammo.
1729
00:42:25,228 --> 00:42:26,409
Looking for an Extended Mag.
1730
00:42:26,589 --> 00:42:27,910
Keep an eye out for an Extended Mag.
1731
00:42:28,090 --> 00:42:29,170
I don't want to blink and miss it.
1732
00:42:29,290 --> 00:42:30,311
Need an Extended Mag!
1733
00:42:30,631 --> 00:42:32,012
I could use an Extended Energy Mag.
1734
00:42:32,212 --> 00:42:33,553
Looking for an Extended Energy Mag.
1735
00:42:33,893 --> 00:42:35,954
Cause if there's one thing I need, it's more energy.
1736
00:42:36,194 --> 00:42:37,355
Need an Extended Energy Mag.
1737
00:42:37,475 --> 00:42:38,876
I need an Extended Heavy Mag.
1738
00:42:39,196 --> 00:42:40,437
I need an Extended Heavy Mag.
1739
00:42:40,717 --> 00:42:42,017
I need an Extended Light Mag.
1740
00:42:42,318 --> 00:42:43,518
I need an Extended Light Mag.
1741
00:42:43,879 --> 00:42:45,680
Let me know if you find an Extended Shotgun Mag.
1742
00:42:45,820 --> 00:42:47,120
Need an Extended Shotgun Mag.
1743
00:42:47,420 --> 00:42:48,801
I need an Extended Sniper Mag.
1744
00:42:49,041 --> 00:42:50,622
I need an Extended Sniper Mag.
1745
00:42:50,802 --> 00:42:51,643
I need Shotgun Ammo.
1746
00:42:52,003 --> 00:42:53,044
I need shotgun ammo.
1747
00:42:53,364 --> 00:42:54,225
I need sniper ammo.
1748
00:42:54,445 --> 00:42:55,306
I need sniper ammo.
1749
00:42:55,466 --> 00:42:56,487
Looking for an assault rifle.
1750
00:42:56,727 --> 00:42:57,828
Looking for an assault rifle.
1751
00:42:58,108 --> 00:42:58,889
I need a backpack.
1752
00:42:59,129 --> 00:42:59,810
I need a backpack.
1753
00:43:00,090 --> 00:43:01,011
Looking for a bandolier.
1754
00:43:01,191 --> 00:43:01,911
Need a bandolier.
1755
00:43:02,092 --> 00:43:02,992
I need a body shield.
1756
00:43:03,313 --> 00:43:04,153
I need a body shield.
1757
00:43:04,433 --> 00:43:05,494
Looking for an energy weapon.
1758
00:43:05,815 --> 00:43:06,916
Looking for an energy weapon.
1759
00:43:07,136 --> 00:43:08,497
Looking for an experimental weapon.
1760
00:43:08,737 --> 00:43:10,158
Looking for an experimental weapon.
1761
00:43:10,478 --> 00:43:10,959
I need health.
1762
00:43:11,239 --> 00:43:11,779
I need health.
1763
00:43:12,100 --> 00:43:12,720
I need a helmet.
1764
00:43:12,980 --> 00:43:13,601
I need a helmet.
1765
00:43:13,841 --> 00:43:14,541
I need a hop-up.
1766
00:43:14,802 --> 00:43:15,462
I need a hop-up.
1767
00:43:15,702 --> 00:43:16,483
I need a laser sight.
1768
00:43:16,643 --> 00:43:17,424
I need a laser sight.
1769
00:43:17,604 --> 00:43:18,624
Looking for an LMG.
1770
00:43:18,885 --> 00:43:20,086
Looking for an LMG.
1771
00:43:20,406 --> 00:43:21,327
I need a barrel mod.
1772
00:43:21,347 --> 00:43:22,467
I need a barrel mod.
1773
00:43:22,788 --> 00:43:24,209
I need optics for an assault rifle.
1774
00:43:24,469 --> 00:43:25,730
I need optics for an assault rifle.
1775
00:43:26,030 --> 00:43:27,451
Looking for energy weapon optics.
1776
00:43:27,732 --> 00:43:28,993
Looking for energy weapon optics.
1777
00:43:29,273 --> 00:43:30,554
I need optics for an LMG.
1778
00:43:30,834 --> 00:43:31,975
I need optics for an LMG.
1779
00:43:32,256 --> 00:43:33,757
Yo, need optics for a marksman.
1780
00:43:34,177 --> 00:43:35,258
Need marksman optics.
1781
00:43:35,599 --> 00:43:36,720
I need optics for a pistol.
1782
00:43:36,980 --> 00:43:38,001
I need optics for a pistol.
1783
00:43:38,241 --> 00:43:38,822
I need optics.
1784
00:43:39,162 --> 00:43:39,762
I need optics.
1785
00:43:40,023 --> 00:43:41,184
I need optics for a shotgun.
1786
00:43:41,464 --> 00:43:42,485
I need optics for a shotgun.
1787
00:43:42,805 --> 00:43:44,086
I need optics for an SMG.
1788
00:43:44,366 --> 00:43:45,507
I need optics for an SMG.
1789
00:43:45,787 --> 00:43:46,848
Looking for sniper optics.
1790
00:43:47,068 --> 00:43:48,089
Looking for sniper optics.
1791
00:43:48,389 --> 00:43:49,110
Looking for a pistol.
1792
00:43:49,370 --> 00:43:50,111
Looking for a pistol.
1793
00:43:50,331 --> 00:43:51,292
I need shield batteries.
1794
00:43:51,592 --> 00:43:52,533
I need shield batteries.
1795
00:43:52,753 --> 00:43:53,713
I need shield cells.
1796
00:43:54,094 --> 00:43:54,994
I need shield cells.
1797
00:43:55,355 --> 00:43:56,476
I need a knockdown shield.
1798
00:43:56,716 --> 00:43:57,717
I need a knockdown shield.
1799
00:43:57,957 --> 00:43:58,537
I need shields.
1800
00:43:58,837 --> 00:43:59,478
I need shields.
1801
00:43:59,918 --> 00:44:00,659
Looking for a shotgun.
1802
00:44:00,979 --> 00:44:01,780
Looking for a shotgun.
1803
00:44:02,040 --> 00:44:03,041
I need a shotgun bolt.
1804
00:44:03,321 --> 00:44:04,302
I need a shotgun bolt.
1805
00:44:04,582 --> 00:44:05,643
Looking for an SMG.
1806
00:44:06,023 --> 00:44:07,044
Looking for an SMG.
1807
00:44:07,364 --> 00:44:08,565
Looking for a sniper rifle.
1808
00:44:08,845 --> 00:44:09,866
Looking for a sniper rifle.
1809
00:44:10,106 --> 00:44:11,087
I need a sniper stock.
1810
00:44:11,327 --> 00:44:12,228
I need a sniper stock.
1811
00:44:12,508 --> 00:44:13,509
I need a standard stock.
1812
00:44:13,789 --> 00:44:14,710
I need a standard stock.
1813
00:44:15,030 --> 00:44:16,492
Need a survival thingy, amigos.
1814
00:44:16,832 --> 00:44:18,033
Hey, need a survival thing.
1815
00:44:18,253 --> 00:44:19,614
Could really use a thermite grenade.
1816
00:44:19,774 --> 00:44:20,495
Need a thermite.
1817
00:44:20,635 --> 00:44:21,135
I need this.
1818
00:44:21,456 --> 00:44:22,036
Looking for this.
1819
00:44:22,376 --> 00:44:22,797
I need this.
1820
00:44:23,137 --> 00:44:23,718
Looking for this.
1821
00:44:24,058 --> 00:44:24,818
I need this weapon.
1822
00:44:25,119 --> 00:44:25,839
I need this weapon.
1823
00:44:26,200 --> 00:44:26,840
I need a weapon.
1824
00:44:27,140 --> 00:44:27,681
I need a weapon.
1825
00:44:28,101 --> 00:44:28,281
No.
1826
00:44:28,741 --> 00:44:29,301
Sorry, no.
1827
00:44:29,642 --> 00:44:30,302
No, gracias.
1828
00:44:30,622 --> 00:44:30,822
Nope.
1829
00:44:31,222 --> 00:44:31,922
No more arrows.
1830
00:44:32,182 --> 00:44:32,942
I'm out of arrows.
1831
00:44:33,203 --> 00:44:34,123
I'm out of energy ammo.
1832
00:44:34,343 --> 00:44:35,363
I'm out of energy ammo.
1833
00:44:35,623 --> 00:44:36,524
I'm out of heavy ammo.
1834
00:44:36,744 --> 00:44:37,684
I'm out of heavy ammo.
1835
00:44:37,924 --> 00:44:38,764
I'm out of light ammo.
1836
00:44:39,064 --> 00:44:39,965
I'm out of light ammo.
1837
00:44:40,325 --> 00:44:41,365
I'm out of shotgun ammo.
1838
00:44:41,605 --> 00:44:42,625
I'm out of shotgun ammo.
1839
00:44:42,825 --> 00:44:43,766
I'm out of sniper ammo.
1840
00:44:43,966 --> 00:44:45,066
I'm out of sniper ammo.
1841
00:44:45,406 --> 00:44:45,966
Statue here.
1842
00:44:46,687 --> 00:44:48,307
Hey, I know this guy.
1843
00:44:48,627 --> 00:44:49,227
Statue there.
1844
00:44:49,547 --> 00:44:50,128
Statue there.
1845
00:44:51,588 --> 00:44:53,871
It's not my thing, but good for the robot.
1846
00:44:54,212 --> 00:44:54,732
Statue here!
1847
00:44:55,133 --> 00:44:55,774
Statue there!
1848
00:44:56,154 --> 00:44:57,316
Let's jump in that Phase Runner.
1849
00:44:57,696 --> 00:45:00,280
Hey, that Phase Runner will get us going even faster.
1850
00:45:00,981 --> 00:45:03,164
Ooh, that Phase Runner's calling my name, amigos.
1851
00:45:03,615 --> 00:45:04,435
Take the phase runner!
1852
00:45:04,575 --> 00:45:05,336
Go, go, go!
1853
00:45:05,776 --> 00:45:06,216
Vamanos!
1854
00:45:06,256 --> 00:45:07,197
Jump in that phase runner!
1855
00:45:07,657 --> 00:45:08,377
Phase tear here!
1856
00:45:08,637 --> 00:45:09,458
Phase tear over there!
1857
00:45:09,658 --> 00:45:10,378
Phase tear here!
1858
00:45:10,598 --> 00:45:11,558
Phase tear over there!
1859
00:45:11,578 --> 00:45:12,299
Portal here!
1860
00:45:12,719 --> 00:45:13,379
Portal over there!
1861
00:45:13,679 --> 00:45:14,200
Portal here!
1862
00:45:14,480 --> 00:45:15,180
Portal over there!
1863
00:45:15,520 --> 00:45:16,160
Replicator here!
1864
00:45:16,400 --> 00:45:17,081
Replicator there!
1865
00:45:17,341 --> 00:45:18,061
Replicator here!
1866
00:45:18,341 --> 00:45:19,022
Replicator there!
1867
00:45:19,262 --> 00:45:20,762
Replicator incoming, compadres!
1868
00:45:20,982 --> 00:45:21,203
Yo!
1869
00:45:21,323 --> 00:45:22,283
Replicator incoming!
1870
00:45:22,543 --> 00:45:23,403
Respawn beacon here!
1871
00:45:23,684 --> 00:45:24,704
Respawn beacon over there!
1872
00:45:25,064 --> 00:45:25,865
Respawn beacon here!
1873
00:45:26,145 --> 00:45:27,125
Respawn beacon over there!
1874
00:45:27,465 --> 00:45:27,805
Oh look!
1875
00:45:28,166 --> 00:45:29,606
Care Pack is coming down right by us!
1876
00:45:29,746 --> 00:45:30,927
Care Pack is dropping over there!
1877
00:45:31,767 --> 00:45:33,608
It's far, but I'm fast.
1878
00:45:33,748 --> 00:45:34,709
Care Pack is dropping here.
1879
00:45:34,889 --> 00:45:35,089
There.
1880
00:45:35,649 --> 00:45:36,590
Care Pack is coming down.
1881
00:45:37,871 --> 00:45:38,691
I got you, amigo.
1882
00:45:39,132 --> 00:45:40,572
Just don't slow me down.
1883
00:45:41,033 --> 00:45:42,313
You're still talking, compadre.
1884
00:45:42,734 --> 00:45:43,394
Get a move on.
1885
00:45:43,794 --> 00:45:44,775
Ring console here, compadre.
1886
00:45:44,875 --> 00:45:45,736
Ring console over there.
1887
00:45:45,856 --> 00:45:46,536
Ring console here.
1888
00:45:46,756 --> 00:45:47,477
Ring console there.
1889
00:45:47,677 --> 00:45:48,277
Shield up here.
1890
00:45:48,737 --> 00:45:49,458
Shield up over there.
1891
00:45:49,818 --> 00:45:50,418
Shield up here.
1892
00:45:50,758 --> 00:45:51,479
Shield up over there.
1893
00:45:51,799 --> 00:45:53,179
Yo, silence bomb right here.
1894
00:45:53,579 --> 00:45:55,400
Yo, don't touch that silence bomb.
1895
00:45:55,860 --> 00:45:56,560
It's horrible.
1896
00:45:57,020 --> 00:45:57,880
It makes me slow.
1897
00:45:58,300 --> 00:46:00,201
Steer clear of that silence bomb, compadres.
1898
00:46:00,621 --> 00:46:01,401
Silence bomb here.
1899
00:46:01,821 --> 00:46:02,602
Silence bomb there.
1900
00:46:03,042 --> 00:46:04,162
Yo, we got some smoke here.
1901
00:46:04,362 --> 00:46:05,403
Yo, smoke over there.
1902
00:46:05,623 --> 00:46:06,343
Hey, smoke here.
1903
00:46:06,583 --> 00:46:07,623
Check out the smoke over there.
1904
00:46:07,923 --> 00:46:08,703
Spike strip here.
1905
00:46:09,184 --> 00:46:10,904
Watch out, unless you want a flat tire.
1906
00:46:11,124 --> 00:46:12,425
Mira, got a spike strip there.
1907
00:46:12,685 --> 00:46:13,405
Spike strip there.
1908
00:46:14,205 --> 00:46:14,465
What?
1909
00:46:14,946 --> 00:46:16,127
They don't want me to go fast?
1910
00:46:16,367 --> 00:46:17,108
Spike strip there.
1911
00:46:17,668 --> 00:46:18,849
Mi peor pesadilla.
1912
00:46:19,050 --> 00:46:19,750
Spike strip there.
1913
00:46:20,531 --> 00:46:21,312
Eso no es bueno.
1914
00:46:21,472 --> 00:46:22,653
Whoa, spike strip here.
1915
00:46:22,833 --> 00:46:23,754
Got a spike strip there.
1916
00:46:23,994 --> 00:46:24,555
Let's go over here.
1917
00:46:24,855 --> 00:46:25,676
What do you think is over here?
1918
00:46:25,976 --> 00:46:26,777
We could check out here.
1919
00:46:27,177 --> 00:46:27,777
Let's go over there.
1920
00:46:28,078 --> 00:46:28,658
I'm bored here.
1921
00:46:28,999 --> 00:46:30,320
Mira, we should check that out.
1922
00:46:30,700 --> 00:46:31,381
Over there looks fun.
1923
00:46:31,841 --> 00:46:32,342
Let's go here.
1924
00:46:32,702 --> 00:46:33,843
Amigos, let's go here.
1925
00:46:34,123 --> 00:46:34,884
Aquí, over here.
1926
00:46:35,164 --> 00:46:35,985
Let's check out over there.
1927
00:46:36,285 --> 00:46:37,226
Let's see what's up over there.
1928
00:46:37,586 --> 00:46:38,147
Let's go over there.
1929
00:46:38,507 --> 00:46:40,848
Oh look, someone wandered into our safe space.
1930
00:46:41,469 --> 00:46:43,970
Got company, and they're not here to sell me chickens.
1931
00:46:44,330 --> 00:46:45,130
Enemy real close.
1932
00:46:45,671 --> 00:46:46,871
About time we got ourselves a fight.
1933
00:46:47,192 --> 00:46:49,273
Hey amigos, this dude's not with us.
1934
00:46:49,633 --> 00:46:51,134
Hey mira, got some enemies right here.
1935
00:46:51,434 --> 00:46:52,714
We got trouble, really close.
1936
00:46:53,155 --> 00:46:53,915
See someone out there.
1937
00:46:54,295 --> 00:46:55,356
Just spotted someone out there.
1938
00:46:55,656 --> 00:46:56,716
Mira, someone's out there.
1939
00:46:57,377 --> 00:46:57,837
They're far.
1940
00:46:58,177 --> 00:46:59,038
Got an enemy out there.
1941
00:46:59,498 --> 00:47:01,779
I saw someone, and I don't think they're selling cookies.
1942
00:47:02,159 --> 00:47:02,760
Enemy spotted.
1943
00:47:03,180 --> 00:47:05,201
Way out there, like little cucarachas.
1944
00:47:05,461 --> 00:47:06,262
We've got company.
1945
00:47:06,742 --> 00:47:07,784
Bad guys, let's do this.
1946
00:47:08,124 --> 00:47:09,085
Heads up, we're not alone.
1947
00:47:09,485 --> 00:47:10,306
Enemies right here.
1948
00:47:10,707 --> 00:47:11,788
I got some bad guys here.
1949
00:47:12,088 --> 00:47:12,829
Got trouble here.
1950
00:47:13,209 --> 00:47:14,911
Hey, we got bad guys over there.
1951
00:47:15,331 --> 00:47:16,232
Bad dudes over there.
1952
00:47:16,793 --> 00:47:17,794
Enemies spotted over there.
1953
00:47:18,194 --> 00:47:18,815
Someone's out there.
1954
00:47:19,195 --> 00:47:19,796
We've got trouble.
1955
00:47:20,277 --> 00:47:21,198
Someone else is over there.
1956
00:47:21,678 --> 00:47:22,579
Mira, look at this.
1957
00:47:22,779 --> 00:47:23,259
Look at this!
1958
00:47:23,540 --> 00:47:24,020
Marvin here.
1959
00:47:24,280 --> 00:47:25,841
Hey, check out the Marvin.
1960
00:47:26,182 --> 00:47:29,204
It's like a piñata full of spare parts.
1961
00:47:29,484 --> 00:47:29,964
Marvin there.
1962
00:47:30,185 --> 00:47:30,705
Marvin here.
1963
00:47:30,945 --> 00:47:31,606
Marvin over there.
1964
00:47:31,846 --> 00:47:33,307
We've reached our objective, compadres.
1965
00:47:33,647 --> 00:47:34,368
It's right over here.
1966
00:47:34,568 --> 00:47:35,649
Our objective is over there.
1967
00:47:36,129 --> 00:47:37,550
Just a little bit further, amigos.
1968
00:47:37,771 --> 00:47:38,631
Our objective is here.
1969
00:47:38,851 --> 00:47:39,892
Our objective is over there.
1970
00:47:40,072 --> 00:47:40,693
Prowler here.
1971
00:47:40,873 --> 00:47:41,734
Prowler over there.
1972
00:47:41,934 --> 00:47:42,534
Prowler here.
1973
00:47:42,794 --> 00:47:43,375
Prowler there.
1974
00:47:43,595 --> 00:47:44,896
There's a prowler den right here.
1975
00:47:45,056 --> 00:47:46,317
There's a prowler den right here.
1976
00:47:46,857 --> 00:47:47,518
It stinks.
1977
00:47:47,818 --> 00:47:49,139
Hey, prowler den over there.
1978
00:47:49,339 --> 00:47:50,159
Prowler den here.
1979
00:47:50,379 --> 00:47:51,240
Prowler den there.
1980
00:47:51,460 --> 00:47:53,221
This prowler den is fresh out of prowlers.
1981
00:47:53,481 --> 00:47:54,982
That prowler den over there is empty.
1982
00:47:55,242 --> 00:47:56,423
This prowler den is empty.
1983
00:47:56,683 --> 00:47:57,944
That prowler den is empty.
1984
00:47:58,224 --> 00:47:58,905
Shadow right here.
1985
00:47:59,345 --> 00:48:00,466
Yo, there's a shadow out there.
1986
00:48:00,886 --> 00:48:01,526
Shadow out there.
1987
00:48:02,127 --> 00:48:03,148
Damn, those things are fast.
1988
00:48:03,628 --> 00:48:04,128
Shadow here.
1989
00:48:04,588 --> 00:48:05,089
Shadow there.
1990
00:48:05,589 --> 00:48:06,389
Specter, right here.
1991
00:48:06,489 --> 00:48:06,729
Aquí.
1992
00:48:06,889 --> 00:48:07,310
Hey, mira.
1993
00:48:07,530 --> 00:48:08,210
Specter over there.
1994
00:48:08,410 --> 00:48:09,070
Specter over there.
1995
00:48:09,430 --> 00:48:10,891
Finally, things are getting interesting.
1996
00:48:11,051 --> 00:48:11,691
Specter here.
1997
00:48:11,931 --> 00:48:12,711
Specter over there.
1998
00:48:12,951 --> 00:48:13,552
Spider here.
1999
00:48:13,912 --> 00:48:14,652
Spider over there.
2000
00:48:14,912 --> 00:48:15,812
Got a spider here.
2001
00:48:16,052 --> 00:48:16,953
Spider over there.
2002
00:48:17,193 --> 00:48:18,093
Spider eggs right here.
2003
00:48:18,373 --> 00:48:19,373
Spider eggs over there.
2004
00:48:19,714 --> 00:48:20,714
Spider eggs over there.
2005
00:48:21,414 --> 00:48:21,814
Yuck!
2006
00:48:22,155 --> 00:48:22,995
Spider eggs here!
2007
00:48:23,295 --> 00:48:24,176
Spider eggs there!
2008
00:48:24,436 --> 00:48:25,817
These spider eggs have already hatched!
2009
00:48:26,057 --> 00:48:27,478
Those spider eggs have already hatched!
2010
00:48:27,658 --> 00:48:29,159
Those spider eggs have already hatched!
2011
00:48:29,820 --> 00:48:29,940
Ugh!
2012
00:48:30,260 --> 00:48:31,601
These spider eggs have hatched!
2013
00:48:31,861 --> 00:48:33,162
Those spider eggs have hatched!
2014
00:48:33,402 --> 00:48:34,363
Our target's right here!
2015
00:48:34,883 --> 00:48:35,964
So close I can taste it!
2016
00:48:36,184 --> 00:48:37,125
Our target is over there!
2017
00:48:37,285 --> 00:48:37,765
Can you see it?
2018
00:48:37,965 --> 00:48:38,506
Target's here!
2019
00:48:38,766 --> 00:48:39,487
Target's over there!
2020
00:48:39,707 --> 00:48:40,167
Stash here!
2021
00:48:40,507 --> 00:48:41,128
Stash over there!
2022
00:48:41,468 --> 00:48:41,908
Stash here!
2023
00:48:42,208 --> 00:48:42,829
Stash over there!
2024
00:48:43,109 --> 00:48:43,389
Cool.
2025
00:48:43,549 --> 00:48:44,210
Supply bin here.
2026
00:48:44,550 --> 00:48:45,391
Supply bin over there.
2027
00:48:45,771 --> 00:48:46,471
Supply bin here.
2028
00:48:46,812 --> 00:48:47,472
Supply bin there.
2029
00:48:47,852 --> 00:48:48,953
Extended supply bin here.
2030
00:48:49,654 --> 00:48:50,974
Oh, why they gotta hide the good stuff?
2031
00:48:51,375 --> 00:48:52,576
Extended supply bin over there.
2032
00:48:53,156 --> 00:48:54,357
Extra regalos in those things.
2033
00:48:54,637 --> 00:48:55,818
Extended supply bin here.
2034
00:48:56,158 --> 00:48:57,359
Extended supply bin over there.
2035
00:48:57,639 --> 00:48:58,019
Check it out.
2036
00:48:58,420 --> 00:48:59,220
Open supply bin here.
2037
00:48:59,520 --> 00:48:59,780
Mira.
2038
00:49:00,201 --> 00:49:01,161
Open supply bin over there.
2039
00:49:01,502 --> 00:49:02,362
Open supply bin here.
2040
00:49:02,702 --> 00:49:03,603
Open supply bin there.
2041
00:49:04,023 --> 00:49:05,584
Yo, there's a weapon supply bin here.
2042
00:49:05,684 --> 00:49:05,905
Mira.
2043
00:49:06,285 --> 00:49:07,065
Weapon supply bin there.
2044
00:49:07,165 --> 00:49:08,086
Weapon supply bin here.
2045
00:49:08,286 --> 00:49:09,107
Weapon supply bin there.
2046
00:49:09,267 --> 00:49:09,947
Supply ship here.
2047
00:49:10,248 --> 00:49:11,088
Supply ship over there.
2048
00:49:11,428 --> 00:49:12,109
Supply ship here.
2049
00:49:12,409 --> 00:49:13,270
Supply ship over there.
2050
00:49:13,591 --> 00:49:14,212
Supply tech here.
2051
00:49:14,532 --> 00:49:15,313
Supply tech over there.
2052
00:49:15,614 --> 00:49:16,295
Supply tech here.
2053
00:49:16,535 --> 00:49:17,396
Supply tech over there.
2054
00:49:17,697 --> 00:49:18,198
Check it out.
2055
00:49:18,458 --> 00:49:19,339
Survey beacon up here.
2056
00:49:19,600 --> 00:49:20,982
Mira, survey beacon over there.
2057
00:49:21,322 --> 00:49:22,083
Survey beacon here.
2058
00:49:22,404 --> 00:49:23,185
Survey beacon there.
2059
00:49:23,525 --> 00:49:23,906
Gracias.
2060
00:49:24,246 --> 00:49:24,507
Thank you.
2061
00:49:26,011 --> 00:49:27,112
Gracias, compadre.
2062
00:49:27,572 --> 00:49:29,393
Octane's back and ready for anything.
2063
00:49:29,573 --> 00:49:30,393
Yo, yo, yo.
2064
00:49:30,493 --> 00:49:31,834
Clutch respawn, amigo.
2065
00:49:32,394 --> 00:49:33,094
Where do you need me?
2066
00:49:33,374 --> 00:49:34,695
I'm 500% there.
2067
00:49:34,855 --> 00:49:35,695
Check out the totem here.
2068
00:49:35,876 --> 00:49:36,776
There's a totem out there.
2069
00:49:36,956 --> 00:49:37,776
Found a totem here.
2070
00:49:37,936 --> 00:49:38,437
Totem there.
2071
00:49:38,597 --> 00:49:39,457
Got a train near us.
2072
00:49:39,657 --> 00:49:40,238
Train's over there.
2073
00:49:40,458 --> 00:49:40,958
Train here.
2074
00:49:41,158 --> 00:49:41,638
Train there.
2075
00:49:41,838 --> 00:49:42,258
Vamanos.
2076
00:49:42,398 --> 00:49:43,279
We should catch that train.
2077
00:49:43,439 --> 00:49:44,279
Let's get on that train.
2078
00:49:44,439 --> 00:49:45,200
Trident right here.
2079
00:49:45,540 --> 00:49:46,340
Trident over there.
2080
00:49:46,680 --> 00:49:47,321
Trident here.
2081
00:49:47,681 --> 00:49:48,321
Trident there.
2082
00:49:48,641 --> 00:49:49,622
Enemy trident right here.
2083
00:49:50,382 --> 00:49:50,882
No fair.
2084
00:49:51,342 --> 00:49:52,082
Enemy trident there.
2085
00:49:52,503 --> 00:49:53,703
The bad guys got a trident?
2086
00:49:54,243 --> 00:49:54,683
Lame.
2087
00:49:55,163 --> 00:49:56,044
Enemy trident here.
2088
00:49:56,504 --> 00:49:57,584
Enemy trident over there.
2089
00:49:58,044 --> 00:49:59,825
Hells yeah, I love tridents.
2090
00:50:00,465 --> 00:50:01,285
Get in, amigos.
2091
00:50:01,785 --> 00:50:02,825
Check that trident out.
2092
00:50:03,346 --> 00:50:04,626
First one there gets the wheel.
2093
00:50:04,966 --> 00:50:06,206
Get in the trident, we gotta go.
2094
00:50:06,686 --> 00:50:08,867
Come on, that trident's our ticket out of here.
2095
00:50:09,267 --> 00:50:10,568
You are killing me, amigo.
2096
00:50:10,868 --> 00:50:12,068
Get in so we can go.
2097
00:50:12,528 --> 00:50:13,728
Vamanos, rapidos.
2098
00:50:14,028 --> 00:50:14,849
Tense prisa.
2099
00:50:15,089 --> 00:50:15,649
Get in the car.
2100
00:50:16,109 --> 00:50:16,930
We've got a turret here.
2101
00:50:17,070 --> 00:50:18,150
There's a heavy turret out there.
2102
00:50:18,310 --> 00:50:18,991
Heavy turret here.
2103
00:50:19,131 --> 00:50:19,811
Turret over there.
2104
00:50:20,072 --> 00:50:20,592
Energy ammo.
2105
00:50:20,792 --> 00:50:21,312
Energy ammo.
2106
00:50:21,533 --> 00:50:22,353
Experimental ammo.
2107
00:50:22,573 --> 00:50:23,434
Experimental ammo.
2108
00:50:23,634 --> 00:50:24,114
Heavy ammo.
2109
00:50:24,334 --> 00:50:24,855
Heavy ammo.
2110
00:50:25,115 --> 00:50:25,575
Light ammo.
2111
00:50:25,795 --> 00:50:26,316
Light ammo.
2112
00:50:26,516 --> 00:50:27,096
Shotgun ammo.
2113
00:50:27,356 --> 00:50:27,957
Shotgun ammo.
2114
00:50:28,237 --> 00:50:28,877
Anvil receiver.
2115
00:50:29,077 --> 00:50:29,798
Anvil receiver.
2116
00:50:29,958 --> 00:50:30,538
Boosted loader.
2117
00:50:30,658 --> 00:50:31,279
Boosted loader.
2118
00:50:31,519 --> 00:50:31,779
Choke.
2119
00:50:32,019 --> 00:50:32,320
Choke.
2120
00:50:32,540 --> 00:50:33,080
Disruptor.
2121
00:50:33,260 --> 00:50:33,861
Disruptor.
2122
00:50:34,061 --> 00:50:34,781
Double tap trigger.
2123
00:50:34,961 --> 00:50:35,762
Double tap trigger.
2124
00:50:35,862 --> 00:50:36,322
Toolshell.
2125
00:50:36,482 --> 00:50:37,003
Toolshell.
2126
00:50:37,303 --> 00:50:37,843
Fully kitted.
2127
00:50:38,083 --> 00:50:38,624
Fully kitted.
2128
00:50:38,964 --> 00:50:39,504
Hammerpoint.
2129
00:50:39,664 --> 00:50:40,225
Hammerpoint.
2130
00:50:40,365 --> 00:50:40,805
Heatsink.
2131
00:50:41,085 --> 00:50:41,585
Heatsink.
2132
00:50:41,946 --> 00:50:42,926
And I've got the keycard.
2133
00:50:43,226 --> 00:50:43,847
Got the keycard.
2134
00:50:44,187 --> 00:50:46,008
And hells yeah, we've got the keycard.
2135
00:50:46,268 --> 00:50:47,289
Got the keycard, let's go.
2136
00:50:47,609 --> 00:50:48,970
Amigos, you got the keycard yet?
2137
00:50:49,410 --> 00:50:50,531
Ah, where's the keycard?
2138
00:50:50,871 --> 00:50:51,592
Who got the key?
2139
00:50:51,932 --> 00:50:52,592
I got the key.
2140
00:50:52,913 --> 00:50:53,593
Who got the key?
2141
00:50:53,993 --> 00:50:54,594
I got the key.
2142
00:50:54,754 --> 00:50:55,414
I've got the key!
2143
00:50:55,594 --> 00:50:56,135
Booyah!
2144
00:50:56,435 --> 00:50:57,395
We got ourselves a key.
2145
00:50:57,576 --> 00:50:58,116
We have the key!
2146
00:50:58,376 --> 00:50:59,317
We gotta find that key.
2147
00:50:59,557 --> 00:51:00,117
Come on already.
2148
00:51:00,237 --> 00:51:01,098
Need that vault key!
2149
00:51:01,238 --> 00:51:01,838
Kinetic feeder.
2150
00:51:01,919 --> 00:51:02,259
Level 1.
2151
00:51:02,299 --> 00:51:02,559
Level 2.
2152
00:51:02,719 --> 00:51:02,939
Level 3.
2153
00:51:02,979 --> 00:51:03,159
Level 4.
2154
00:51:03,480 --> 00:51:03,700
Level 5.
2155
00:51:03,820 --> 00:51:04,500
Overcharger.
2156
00:51:04,540 --> 00:51:05,381
Quickdraw.
2157
00:51:05,701 --> 00:51:06,622
Rampart special.
2158
00:51:06,642 --> 00:51:07,422
Close range.
2159
00:51:07,462 --> 00:51:08,123
Long range.
2160
00:51:08,163 --> 00:51:08,883
Midrange.
2161
00:51:08,903 --> 00:51:09,184
Sniper.
2162
00:51:09,504 --> 00:51:10,044
Select fire.
2163
00:51:10,244 --> 00:51:10,765
Shattercaps.
2164
00:51:10,805 --> 00:51:11,565
Skullpiercer.
2165
00:51:25,555 --> 00:51:26,216
Skullpiercer!
2166
00:51:26,496 --> 00:51:26,836
Tempo!
2167
00:51:27,056 --> 00:51:27,397
Tempo!
2168
00:51:27,577 --> 00:51:28,177
Turbocharger!
2169
00:51:28,377 --> 00:51:29,018
Turbocharger!
2170
00:51:29,318 --> 00:51:30,499
Ultimate's almost ready!
2171
00:51:31,040 --> 00:51:32,080
Come on, come on, come on!
2172
00:51:32,341 --> 00:51:33,382
Come on, Ultimate!
2173
00:51:33,622 --> 00:51:34,022
Let's go!
2174
00:51:34,502 --> 00:51:35,663
Ultimate's almost ready!
2175
00:51:36,064 --> 00:51:37,145
Almost got my Ultimate!
2176
00:51:37,605 --> 00:51:38,466
Ultimate's ready to go!
2177
00:51:38,806 --> 00:51:39,567
Got my Ultimate!
2178
00:51:40,047 --> 00:51:41,148
Ready to fly, compadres!
2179
00:51:41,628 --> 00:51:43,070
It's time to use this Ultimate, amigos!
2180
00:51:43,490 --> 00:51:44,130
Ultimate's ready!
2181
00:51:44,451 --> 00:51:45,552
Yo, got my Ultimate!
2182
00:51:46,292 --> 00:51:47,233
Ultimate's not ready yet.
2183
00:51:47,733 --> 00:51:49,514
Ah, give me a second on that ultimate, compadres.
2184
00:51:49,894 --> 00:51:50,834
Ultimate isn't ready yet.
2185
00:51:51,554 --> 00:51:52,815
Man, cramping my style.
2186
00:51:53,195 --> 00:51:54,736
No bueno, my ultimate isn't ready.
2187
00:51:55,156 --> 00:51:56,137
Ultimate's not ready yet.
2188
00:51:56,457 --> 00:51:58,197
Mira, these guys think they're going somewhere.
2189
00:51:58,478 --> 00:51:59,138
Hey, check it.
2190
00:51:59,578 --> 00:52:00,679
Enemies taking off over there.
2191
00:52:00,999 --> 00:52:02,039
Bad dudes launching here.
2192
00:52:02,379 --> 00:52:03,540
Bad guys launching over there.
2193
00:52:03,860 --> 00:52:04,741
Found a vault key here.
2194
00:52:04,941 --> 00:52:05,581
Vault key here.
2195
00:52:05,801 --> 00:52:06,482
Loot vault here.
2196
00:52:06,622 --> 00:52:07,763
There's a loot vault over there.
2197
00:52:07,983 --> 00:52:08,663
Loot vault here.
2198
00:52:08,863 --> 00:52:09,544
Loot vault there.
2199
00:52:09,784 --> 00:52:11,265
Amigos, got a vault panel here.
2200
00:52:11,405 --> 00:52:12,546
Found a vault panel over there.
2201
00:52:12,706 --> 00:52:13,466
Vault panel here.
2202
00:52:13,666 --> 00:52:14,367
Vault panel there.
2203
00:52:14,727 --> 00:52:17,048
Now this is my kind of ride.
2204
00:52:17,489 --> 00:52:18,229
Get in, amigos.
2205
00:52:18,609 --> 00:52:20,070
Check that baby out.
2206
00:52:20,691 --> 00:52:21,831
First one there gets the wheel.
2207
00:52:22,252 --> 00:52:23,553
Get in, get in, we gotta go.
2208
00:52:23,973 --> 00:52:25,454
Come on, that's our ticket out of here.
2209
00:52:25,914 --> 00:52:26,754
Vending machine here.
2210
00:52:27,155 --> 00:52:28,195
Let's shop and roll.
2211
00:52:28,435 --> 00:52:29,856
Mira, vending machine over there.
2212
00:52:30,156 --> 00:52:31,097
Vending machine here.
2213
00:52:31,357 --> 00:52:32,237
Vending machine there.
2214
00:52:32,457 --> 00:52:33,718
Got my eyes on this sector.
2215
00:52:34,058 --> 00:52:34,978
Keeping an eye out here.
2216
00:52:35,639 --> 00:52:36,539
Well, two eyes.
2217
00:52:36,999 --> 00:52:37,520
Through goggles.
2218
00:52:37,760 --> 00:52:38,960
Keeping a lookout on this spot.
2219
00:52:39,200 --> 00:52:40,401
Got my eyes on that vector.
2220
00:52:40,621 --> 00:52:42,042
Got my goggles set on that area.
2221
00:52:42,302 --> 00:52:43,383
Keeping a lookout over there.
2222
00:52:43,663 --> 00:52:44,623
Got my eyes this way.
2223
00:52:44,963 --> 00:52:45,824
Watching this direction.
2224
00:52:46,144 --> 00:52:47,044
Got it covered over here.
2225
00:52:47,344 --> 00:52:48,285
Got my eyes that way.
2226
00:52:48,565 --> 00:52:49,425
Watching that direction.
2227
00:52:49,726 --> 00:52:50,306
Looking over there.
2228
00:52:50,706 --> 00:52:51,486
Looks fun over there.
2229
00:52:51,787 --> 00:52:52,487
We should land there.
2230
00:52:52,687 --> 00:52:53,267
Looks like fun.
2231
00:52:53,548 --> 00:52:55,169
Eeny, meeny, miny... How about there?
2232
00:52:55,529 --> 00:52:55,949
De nada.
2233
00:52:56,249 --> 00:52:56,909
No problemo.
2234
00:52:57,150 --> 00:52:57,630
Anytime.
2235
00:52:57,870 --> 00:52:58,490
Zip line here.
2236
00:52:58,911 --> 00:52:59,731
I love these things.
2237
00:53:00,031 --> 00:53:00,712
Zip line out there.
2238
00:53:01,172 --> 00:53:02,152
Wonder if I could jump over it.
2239
00:53:02,433 --> 00:53:03,033
Zip line here.
2240
00:53:03,353 --> 00:53:04,113
Zip line over there.
2241
00:53:04,394 --> 00:53:05,354
Got a zip rail here.
2242
00:53:05,854 --> 00:53:07,435
You're gonna wish you had goggles.
2243
00:53:07,655 --> 00:53:08,276
Zip rail here.
2244
00:53:08,836 --> 00:53:10,277
No ticket needed, amigos.
2245
00:53:10,517 --> 00:53:11,157
Zip rail there.
2246
00:53:11,698 --> 00:53:12,898
Now that's my speed.
2247
00:53:13,198 --> 00:53:13,799
Zip rail here.
2248
00:53:13,979 --> 00:53:15,160
Mira, there's a zip rail there.
2249
00:53:15,360 --> 00:53:16,240
New ratings leader.
2250
00:53:16,500 --> 00:53:16,700
Me?
2251
00:53:17,661 --> 00:53:18,882
Not all fame is good fame.
2252
00:53:19,966 --> 00:53:20,866
Who am I?
2253
00:53:21,107 --> 00:53:22,207
You're the ratings leader.
2254
00:53:22,227 --> 00:53:24,028
Hey, careful, amigo.
2255
00:53:24,468 --> 00:53:26,469
Fame is awesome.
2256
00:53:26,789 --> 00:53:32,052
I like the wind in my hair, bugs in my teeth, and long walks off a high cliff.
2257
00:53:32,612 --> 00:53:34,433
Don't worry about my legs getting tired.
2258
00:53:34,853 --> 00:53:36,814
I made sure that would never happen again.
2259
00:53:38,735 --> 00:53:41,176
A new ranked season is kicking off, amigos.
2260
00:53:41,376 --> 00:53:42,837
Fierro, fierro!
2261
00:53:44,626 --> 00:53:45,287
Oh, wow!
2262
00:53:45,987 --> 00:53:46,968
That was intense.
2263
00:53:47,608 --> 00:53:52,791
Really makes me want to take a long pause and reflect and... No, I don't.
2264
00:53:53,352 --> 00:53:55,373
That was amazing!
2265
00:53:55,393 --> 00:53:57,875
Creo que te amo, amigo.
2266
00:53:58,795 --> 00:53:59,696
Too bad you're dead.
2267
00:54:00,176 --> 00:54:00,877
Storm Point?
2268
00:54:01,517 --> 00:54:02,498
Sounds dangerous.
2269
00:54:03,138 --> 00:54:03,919
Deal me in!
2270
00:54:05,632 --> 00:54:07,174
Race to the care package this round?
2271
00:54:07,674 --> 00:54:09,176
Come on, I'll go easy.
2272
00:54:11,298 --> 00:54:14,020
Hey, always wanted to check out the Fringe.
2273
00:54:14,621 --> 00:54:17,103
Heard they have a planet where everybody's got a rocket launcher.
2274
00:54:17,123 --> 00:54:18,164
Ay, no!
2275
00:54:18,665 --> 00:54:19,726
My abilities don't work!
2276
00:54:19,746 --> 00:54:21,668
I'm... slow!
2277
00:54:22,609 --> 00:54:23,710
Can't use my abilities!
2278
00:54:23,930 --> 00:54:24,370
Fijate!
2279
00:54:24,671 --> 00:54:25,892
Another squad is attacking us!