diff --git "a/data/multilingual/dev_test_multilingual.tsv" "b/data/multilingual/dev_test_multilingual.tsv" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/data/multilingual/dev_test_multilingual.tsv" @@ -0,0 +1,2333 @@ +sentence_id sentence label +AFP_674-eurl_03_017 علما بأن الاحتلال الصيني سبق أن قام باعتقال مئات العلماء وقتلهم في السجون، على سبيل المثال قتل الشيوخ عبد الحميد داموللام في كاشغر صيف 2017م والشيخ محمد صالح في أورومتشي في يناير2018م وقبلهما الشيخ قمبر داموللام في خوتان 2015م وتم تصفيتهم في السجون. OBJ +f8ebff34-69db-46a3-9325-a244090c5964 Въпросът е, че хората ще бъдат ранявани и ще умират заради спонсорираните от Сорос вътрешни безредици, и за какво? SUBJ +Almayadeen_5_10 أما جرامشي، فقد ميز بين نوعين من المثقفين الاجتماعيين: المثقف التقليدي والمثقف العضوي. SUBJ +29663b63-b77c-4464-84b3-05f9715e95ea Орденът се връчва за допринасяне на доброто по земята и негови носители са имена като Майка Тереза, Елена Образцова и др. OBJ +dc1e4ddf-21f4-4fd8-a01c-4dfce9fda2f2 Il secondo è relativo alla legge Bersani che ha consentito una pubblicità scriteriata. SUBJ +Almayadeen_18_72 أما الدول التي توافق على هذه الشروط، فتطالب بخصخصة الصحة، والتعليم، والكهرباء، والماء، وغيرها من الخدمات، بتعبير آخر، أن تباع لسلطة الشركات. SUBJ +MIS_1636-curl_04_004 لا يبدو أن الطريق سالكة حتى الساعة أمام الرئيس المكلّف، نجيب ميقاتي، لتشكيل حكومة كما كانت الأجواء التفاؤلية توحي، لتندلع حرب البيانات بينه وبين المكتب الإعلامي لرئاسة الجمهورية، وتبادل تهم التعطيل، لتعود الأمور إلى محور السجالات والاتهامات المتبادلة بعدما كان النقاش قد وصل، كما أشاعت المعلومات، إلى خواتيمه. OBJ +24dd4f91-4e04-4ce6-8040-3d14c57f9644 Но това би означавало нашата капитулация с всички последици. SUBJ +5ac071a2-e448-42e2-9026-bb879713ec34 Освен на себе си певицата се доверява до голяма степен и на звездите. OBJ +MIS_1285-eurl_03_003 وشددت على أنه لا يوجد أحد مفوض بالحديث في هذا الشأن، إذ إن تدارس الأمر مع قيادات الوزارة هو لسماع رأيهم والتعرف على تصوراتهم لبلورة الرؤية النهائية لعرضها على لجنة إدارة أزمة كورونا بمجلس الوزراء. SUBJ +70d81eaf-4da5-4341-8d54-967a6524e226 “Caster oil is incredibly effective for fine lines. OBJ +9fd05d87-d77d-4ffc-bc6c-c8ff466976b2 This has blunted Russia's ability to strike targets in Ukraine and also left key ports, including Sevastopol, open to hits like the one Kyiv's forces executed there in September on Vlad's warship HQ. SUBJ +MIS_1141-curl_01_007 وذلك […] أعلن مكتب مجلس النواب، بصفة رسمية، امس الاثنين، خلال الجلسة الأسبوعية للأسئلة الشفوية، توصله باستقالة هشام المهاجري، النائب العضو بفرق الأصالة والمعاصرة، من رئاسة لجنة الداخلية والجماعات الترابية والسكنى وسياسة المدينة بالمجلس. OBJ +MIS_2785-curl_02_005 وأشارت إلى أن حوارات شخصية محي الدين بن عربي في المسلسل أعطت معنى جديدًا لحياتها. OBJ +638dda5610d0fd2fe85c2fad156cc08201646b02 Eine Informantin wies uns auf die zahlreichen Fälle in der EMA-Datenbank hin, die sich auf Kinder ab dem Säuglingsalter beziehen. OBJ +79832fa6-a14c-44fe-88dd-f5b4d4274a6e Wangari is one of 16 Kenyan women who have died allegedly at the hands of their partners since the start of 2024. OBJ +1ba5e410-0557-4f00-bbe7-5ea5f2e2ee14 Il problema è costruire le condizioni, affinché questi ragazzi abbiano un'alternativa, poi quando commettono un reato è ovvio che paghino. SUBJ +ecd2243f-a527-4721-9f34-7911a660f3c0 On Sunday, the couple was seen kissing one another while posed against a velvet red couch in a shot Gomez posted to Instagram. OBJ +MIS_638-eurl_03_017 ومن المهم أن يكون لدى اللاعب الذي تأتي به طموح. SUBJ +52e5bb9e-fbdd-49cf-8f25-be3ffe03146e “If I knew she was in that kind of situation, I would have gone to get her out of it myself,” says Wairimu. OBJ +486b5198-1856-4f94-864e-0953959c1c3d Поради това мисля, че в ситуация на каквато и да е катастрофа, преди всичко е нужно да запазим спокойствие и да съберем мислите си. SUBJ +123953c3-f258-42f5-bbf5-f6327b5975a7 Paolo Cento: "Se gli immigrati diventano criminali è anche colpa nostra" OBJ +Almayadeen_38_33 ويذكر من العرب الروائي المغربي إدريس شرايبي في عمله (ورثة الماضي)، ومن آسيا الروائي الإيراني جلال آل احمد، وعمله (تسمم الغرب)، قبل أن تورطه المعارضة في دعوة إلى زيارة الكيان الصهيوني، الأكثر تعبيراً عن همجية الغرب إزاء الشرق. SUBJ +MIS_2397-eurl_01_031 واستغلت روسيا هذا الوضع في علاقاتها العامة، وكتبت على المساعدات التي أرسلتها عبارة من روسيا مع الحب. SUBJ +61146d6de7a800ab6cf976e1e5217b5076f179d3 Sawtschenko selbst äußerte sich zunächst nicht dazu. OBJ +MIS_1636-eurl_03_006 والطبقات العليا من المبنى الذي كان يضمّ في طابقه الأرضي حانة، تحوّل كومة ركام نتيجة انفجار 4 آب/أغسطس، ما جعل عمليات البحث تتطلب دقة ومهارات عالية. OBJ +ea78ff18-700c-486a-89d2-ee428eb9377a Se il lavoro lo dai a 400 euro è evidente che non funziona con questo modello sociale, che a me non piace, un modello per cui se non hai le scarpe all'ultima moda, la borsa firmata non conti niente. SUBJ +aabe23fe-11b8-48e3-9df8-e2aa29a5bbc7 Il filler alle labbra sta diventando un must tra le giovani. SUBJ +a4339d63-52a8-48a4-905d-8640ad83bcfa Уж чакали да мине ретроградният Меркурий, за да избегнат евентуални бъдещи турбуленции. SUBJ +ebe11b7e-4a3d-44d1-b2fb-64ef9b0dc36d Защо съмненията водеха в тази посока? OBJ +171e6682-56b9-4b48-bddb-3d2e03de7f47 The comedian Miriam Margoyles, 80, who admitted feeling lonely, anxious and depressed during lockdown, is very vocal about the fact her life is sweeter thanks to living with two younger lodgers. OBJ +1d502cd6-8ba7-4f7c-8a65-40539492fc2c “They haven’t noticed that over the past 4 months 20% of Russia’s Black Sea Fleet has been destroyed. OBJ +Almayadeen_28_14 ولا شك أن التعاون العسكري والاقتصادي في المجالات التقنية والذكاء الاصطناعي قد وُضع على سلّم الأولويات. وتجنّب الكوريون الجنوبيون التطرّق لذكرى تحريرهم من اليابان في نهاية الحرب العالمية الثانية، لأن الأنظار متّجهة لبناء شراكات وليس إلى استذكار العداوات الماضية والصعوبات. OBJ +fe9ed82c-364e-4c9b-a404-7fbe9f933a04 When Susan Wairimu Thuiya received a call on the night of 21 January saying that her daughter had been in an accident, she assumed it was a scam. OBJ +5e4da36f-ba59-4a48-bba6-7dc113115266 "È giusto chiedere il rinvio delle manifestazioni pro Palestina, previste proprio per la Giornata della Memoria. OBJ +MIS_1955-eurl_01_046 وأنا ذكرت في المقال الذي أشرتم إليه في سؤالكم الأول أن الإمارات منذ 2010 ظهر -وأقول ظهر وليس بدأ- تحالفها مع إسرائيل وانحيازها لها، وأصبحت تتعامل مع الفلسطينيين كأعداء، ومع الإسرائيليين كإخوة وحلفاء. OBJ +97ec3648-1f9c-4858-b4ec-e7cd97ff5d82 Il presidente russo Vladimir Putin sarà oggi in visita a Kaliningrad, l'exclave russa stretta tra Polonia e Lituania, in un viaggio che il Cremlino ha tenuto a sottolineare "non è una provocazione alla Nato". OBJ +6fa2dfa96c222b13514dd623f5937690e2441e53 Wahrscheinlich sind es eher 150-250. SUBJ +d5429c1d-802b-4427-8ffa-88ac62091a62 Googled how to cook a good lobster and I read how hard it is to get it good because it can turn very tough, rubbery. OBJ +Almayadeen_38_20 - كيركفارد، في تصويره (العقل) الغربي بمثابة كهف أفلاطوني جديد محصّن بأوهام التحرر هذه المرة. OBJ +MIS_2810-eurl_05_014 ونشرت السفيرة الأميركية في الجزائر تغريدة على تويتر نفت فيها صدور أي حكم على بن دلاج، مؤكدة أن الجرائم التي اتهم فيها لا تصل عقوبتها إلى الإعدام. OBJ +df3eb484-ffe7-489b-acc9-0678e819ab56 By adopting the “maxed credit card” narrative, Reeves endorsed Osborne’s flawed logic and, indirectly, absolved the Tories for the wanton damage they have inflicted on a generation of Britons. SUBJ +78541131-980f-4737-876c-f0358028e543 Although The Hollywood Reporter deemed it 'superficial' in places, the critic said it came to a 'felicitously, sweetly and satisfyingly moving' conclusion. OBJ +0fd53014-1ea2-4278-b5df-6410d323ccd8 По принцип никой не иска войни, но за нещастие те се случват. SUBJ +9f42958d-43bc-46d0-a803-1495f1ab865f """Гледайте как всяк�� страна придвижва стратегически парчета на място"", казва организацията с прословутия роботизиран глас." OBJ +ac5c5245-c374-48ce-b764-2a944d45624d E come mostrano gli audio e i filmati trasmessi da Fuori dal coro la moglie dell'attore starebbe davvero rendendo impossibile la vita dei suoi vicini. OBJ +8efa40c2d16bff39ee291b784d4d449e6084bcf7 Doch warum wurde er geheim gehalten? SUBJ +dcd0237d-15ec-449b-892c-0e3e68e8ada3 Но мисля, че за това ще отнеме много време. SUBJ +45c13f6b-16ec-413e-9897-cc8175838a26 Contemporaneamente - si legge ancora - veniva creata una capsule collection (linea di abbigliamento in edizione limitata ritraente il biscotto Oreo) a marchio Oreo by Chiara Ferragni". OBJ +884e50b6-098d-44ba-91d6-8e9612e3bd62 Now, as the buildings crumble, these trees have at least been fixed: that they come with fig leaves is perhaps too on the nose. SUBJ +73717f8c-4f4e-4126-a0df-6b2f19dbf712 Putin oggi in visita a Kaliningrad OBJ +3ae74265-2a67-42fa-8ae4-c3da56c08f1d Inoltre paragonare immagini di attori paparazzati per strada a foto di studio photoshoppate non ha senso. SUBJ +FAT_1312-eurl_02_011 وخرج لاعبو الوداد من أجواء المباراة إذ سيطرت العشوائية على أداء الفريق ووحده الحداد كان يقاتل إنما من دون فاعلية. OBJ +7f84096f-1b74-4dd3-b04f-841d1bd4fe50 “I primi risultati delle indagini russe, compresi i dati preliminari dell'ispezione del luogo dell'incidente, ci permettono di concludere che l'aereo russo II-76 è stato attaccato da un missile antiaereo proveniente dal territorio dell'Ucraina". OBJ +bd0fd07e-2f0c-4aca-947c-e7e7dcf22c47 Sempre secondo quanto riferito dal sito sudamericano, Mauro Icardi non avrebbe fatto resistenze e avrebbe accettato di buon grado l'accordo milionario, che però sarebbe solo a titolo di "risarcimento" oltre alla conseguente causa di divorzio nel caso i due coniugi si lasciassero. OBJ +7fe1b835-de24-437f-b2c4-6b8d9fd83573 Mai nessuno agli Australian Open è stato avanti 2-0 in semifinale contro il serbo. OBJ +MIS_2905-eurl_05_017 وأضافت المسؤولة الأممية في بيان ليس من الحصافة إنكار تسميمه هكذا ببساطة، وإنكار الحاجة إلى تحقيق شامل ومستقل ونزيه وشفاف في محاولة الاغتيال. SUBJ +46b42448-c6e6-421a-bbb5-ae917632a713 Този път д-р Емилова и екипът й представят природните методи за лечение на репродуктивните проблеми при мъжете и жените. trud.bg OBJ +b76854b1-8c08-445c-9e0e-ae44dab805a8 In a pre-dawn vote on Tuesday, Graham joined the majority of Senate Republicans in opposing a foreign aid package that would rush wartime assistance to Ukraine as it approaches the second anniversary of Russia’s full invasion. OBJ +1e3a7e06-7431-43e5-806c-68ec263f77d8 "Според официалните данни от радиацията са загинали над 25 000 ""ликвидатори"", участвали в почистването на електроцентралата." OBJ +d12de170-c57a-4b46-9ca5-563a6b224ff5 La retta è di 2.500 euro. OBJ +42147f08febe1e067d78de03a7de26306bc2d809 Als “Aktionismus” prangert etwa der Direktor des Instituts für Medizinische Mikrobiologie, Virologie und Hygiene an der Universität Rostock, Professor Dr. Andreas Podbielski, die Versteifung der Politik auf die FFP2-Standard an. OBJ +f5dfc91e-11fb-4716-aafe-c08d14f3b3cb Оправданията, че ще се накърнят чувствата на руските комунисти са нелепи, защото те са 12% електорат на Зюганов, от които едва ли всички държат на мумията на вожда си – никога не са били питани, но и да бяха – те са малцинство. SUBJ +7e04131d-bf49-4eaf-8a3d-410853733065 Aside from his musical endeavors, Blanco has also taken in interest in culinary arts, as he's set to release a cookbook in April titled Open Wide. OBJ +7ddfaef3-fef0-45d9-b410-1a2cff546b8a But this could be shandy’s year – and if you’re tempted by any of the exceptional readymade options below, you’re in good company. SUBJ +e17873cc-b5b9-463f-9234-7dba5c426489 But Michelle evidently didn't hold the blunder against him; the couple have been married since 2015 after meeting in late 2012. SUBJ +56176f4b-4ab4-4f8b-89a4-b45497a80aea Judging by Reeves’s recent performance, they seem to care more about the fiscal hawks in their midst and in the Tory press. SUBJ +e14b0695-dd21-4ed2-b4a7-c4110dfad3fe He confessed he fibbed about cooking a delicious seafood meal from scratch - when really he 'went to a restaurant and asked them to prepare a lobster'. OBJ +2f5ca963aa030d6f634d733475ad1c1fc899a208 Propaganda der finsteren Art und Instrumentalisierung der Katastrophe für politische Zwecke, und das auch alles noch finanziert durch die Gebühren derjenigen, die sich derart verleumden lassen müssen. SUBJ +bea0ece2-14ef-403f-8918-1e32697047e2 La cattiva informazione e il cattivo esempio, che purtroppo mietono vittime soprattutto tra i più giovani, hanno stravolto questi criteri. SUBJ +573af0a68c61cdd63b68806b36021938aeba8c9d Das ist kein leichter Anstieg, das ist ein dramatischer Anstieg. SUBJ +1c55513c-1f5b-46f7-acfd-396c6ea2e17f Looking back on the casting process, Jim told The Patriot Ledger in 2011: 'It was weird. OBJ +e45fe03e-3df6-4cce-9172-e146b001713c La grande richiesta di prestazioni estetiche e la grande concorrenza derivante dal vasto numero di medici che si propongono, spesso senza qualifiche e competenze, ha fatto sì che ormai molti si dimentichino di essere veri medici, che si prendono cura del benessere dei pazienti e che si impegnano a trovare la giusta soluzione ai problemi delle persone che a essi si affidano, e che invece si piegano a qualsiasi richiesta pur di fare cassa. SUBJ +a582e444-ee85-4bcd-bbe3-f4c8283ea08e In the first image, the Emmy-nominated actress embraced Blanco, who has a passion for cooking, while he was preparing a platter of meatballs. OBJ +ab98c82122d5e88c99f3ea89ff188a97e6ccdb47 Damals der Klassenfeind, heute das Virus. SUBJ +595c04e0-45e0-451e-8866-c559c4e6f159 In his statement on Monday night, Graham insisted that he still supported Ukraine but said unless and until lawmakers turn the $95bn military assistance package into a “loan instead of a grant”, he would oppose it. OBJ +5154ac34-2650-44b8-97aa-362c93dbd96b Някаква компенсация ще бъде намаляване цените на лекарствата. SUBJ +bb5e3a0150e3f74f8db0e5916da302e2d294a89e Voraussetzung sind insgesamt 25 Versicherungsjahre, ansonsten soll der Bonus unabhängig vom Zeitpunkt des möglichen Pensionsantritts ausbezahlt werden. OBJ +768f2206-5264-4f92-81c2-23c20517d1d2 Move it or you will lose itGina Stewart “It will help you stay young.” OBJ +FAT_290-eurl_02_036 أظن أن بعض المخرجين يفضلون العمل على جوانب أكثر إنسانية والتطرق إلى المسائل بإيجابية أكثر. SUBJ +b9be3f63-2ce9-4067-8df0-1f448930d411 But none of this means that the ditched £28bn policy was optimal or, indeed, that an incoming chancellor can safely commit the Treasury to borrow and spend unlimited amounts. SUBJ +MIS_1288-eurl_02_012 كما أن تركيا تستمر في تنفيذ انتهاكات شرق المتوسط بالتنقيب في المياه الدولية القبرصية وعينها على مساحات أخرة من المياه المتوسطية الغنية بالنفط والغاز. SUBJ +659bff1c-5e74-445c-92b8-96cac672c279 Quindi bisogna sempre affidarsi a un professionista preparato e che sa anche dire di no. SUBJ +0295e187-daa9-4d68-b401-7decaf3a1407 "So the year after I thought, ""Right she's working late." OBJ +4f74e43472d63a379c24e8517e2b924295746c1a Treffen mit dem Ministerpräsidenten Zum Auftakt ihrer Reise am Freitag hatte Kanzlerin Merkel zunächst in Peking Ministerpräsident Li Keqiang zu einem Gespräch getroffen. OBJ +106627f4-ef5a-4780-ba06-a4ab3d86a264 И като съхранили се читави и чисти Техни потомци,и самите ние сме феноменни жреци,активирани за нов феноменен живот и за свещенета ни мисия – Мисия Карамбол,за спасението на Българите и на света! SUBJ +MIS_2214-eurl_04_029 كما غنت لها وردة الجزائرية أغنية “كلنا جميلة”، من كلمات ميشيل طعم وألحان عفيف رضوان. SUBJ +0ed34283-0674-4e9f-99c5-27274579ba8b “I exclusively drink filtered water from a BPA-free bottle, occasionally enjoying chamomile or green tea for its antioxidant. OBJ +b70c9b12-4136-4178-b5a9-ff4ef170f02e Тогава е на 28 г. Централен полузащитник. OBJ +FAT_611-eurl_01_001 أكد لـ «عكاظ» مفتي عام المملكة ورئيس هيئة كبار العلماء وإدارات البحوث العلمية والإفتاء الشيخ عبدالعزيز بن عبدالله آل الشيخ، على أن دخول وخروج شهر رمضان ودخول شوال كان صحيحا، وأشار إلى ما ورد عن الديوان الملكي باعتبارات شرعية. OBJ +e7bb0704ed72c4d18bcfd647526f0d119b35bb9c Mit anderen Worten: Nur drei Monate nach der bedingten Zulassung des COVID-19-Vakzins von Pfizer/BioNTech und einen Monat nach selbiger für den Moderna-Impfstoff für 12- bis 17-Jährige durch die Europäische Kommission – sowie lediglich zwei Wochen nach entsprechender STIKO-Empfehlung – überstieg die Zahl der von mutmaßlichen Nebenwirkungen betroffenen Minderjährigen die Zahl aller innerhalb von 16 Monaten in einer Klinik Behandelten an oder mit der COVID-19-Erkrankung, vor welcher die Impfung schützen soll. OBJ +a1cc76ae-5d0b-43fa-b359-ccaf10e7f775 È il primo azzurro a conquistare l’ultimo atto di un Major sul cemento. OBJ +f6ce8bc4c63fdbf1d5f8c4773df79657229ee7b7 Spätestens jetzt ist klar geworden, warum das deren verzweifeltes Ziel ist. SUBJ +af067199-b0ed-49b8-b8b6-a0ed4e25ae0a Едни защитават Цацаров и модела #Кой, а други упрекват Цацаров и модела #Кой. OBJ +FAT_990-eurl_02_025 قبل فيروس كوفيد-19، كان بإمكاني شراء ما يكفي لإطعام حيواناتي بسعر ثلاثة آلاف تومان للكيلوغرام [فريق التحرير: حوالي 0,18 يورو]، أما اليوم، فإن هذا السعر تضاعف. OBJ +MIS_2024-curl_06_003 وأوضح محمد في تغريدته “تعتمد فرنسا بشكل كبير على هذه المنتجات في اقتصادها،، استمروا بالمقاطعة ستسقط شركات فرنسية عملاقة خاصه في زمن #كوررنا “. SUBJ +c4232d6d1d1c60961afabe248cc1b5ede14b7ad4 Es sind vier Faktoren: Ein Faktor ist die Dauer und die Nähe der Begegnung. OBJ +6fcf390f-6c0d-4776-9179-df7920cb655c Kiev: dal luogo dell’incidente dell’aereo precipitato, recuperati solo 5 corpi OBJ +MIS_1669-eurl_03_014 بينما قال آخرون إن مصر بيدها إنقاذ السودان لو فتحت بوابات السد العالي. SUBJ +FAT_1225-eurl_03_029 أما ابو فراس الحمداني قد علق : &المصيبة في العصبية والقيم العشائرية التي تنتشر في المدن هذه الايام،، التي نقلت ثقافة الريف إلى المدينة،،، دعوة للجميع للابتعاد عن هذه الممارسة الخطيرة التي تسرق الفرحة وتحولها الى مأساة & OBJ +607f4a0a056b0845d8e1fdb93f11ac285124002d Laut Urteil ist die BRD als angeblicher Rechtsstaat schon seit 1956 erloschen, sowohl das neue Wahlgesetz als auch das alte Wahlgesetz sind nichtig. OBJ +Almayadeen_29_6 إلى ذلك، أياً كانت التقنيات المتسارعة في هذا الصعيد، فلا تزال الفكرة الأساسية التي تحكمها هي فكرة السيطرة، لا على المواقف وحدها، بل أيضاً على طرائق التفكير نفسها، عبر الهيمنة. OBJ +fc7db69a-b9a7-4c84-86d1-9ae9f34fb93a "Димков ежеседмично гостува в дома на Куновски в столичния квартал ""Люлин"", където, също тайно от властта, лекува." SUBJ +AFP_201-eurl_09_007 و يعد كتابه الأمبراطورية العثمانية : العصر الكلاسيكي 1300- 1600 الذي طُبع في بريطانيا عام 1973 ولقي اهتماما غير مسبوق على مستوى العالم، وترجم إلى لغات عديدة، وصار مرجعا أساسيا في الكثير من المراكز البحثية والجامعات، يعد أبرز ما يثبت نبوغه العلمي. OBJ +FAT_1414-eurl_03_056 وقد تمثل الأزمة فرصة سياسية، وهناك العديد من السياسيين الذين لن يترددوا في استغلالها لتحقيق مكاسب. OBJ +db077e0c-27b4-49ca-90ba-1ce4fb46968c E spiega: “Occorre invece responsabilizzare fino in fondo le Regioni, bisogna trasformarle da enti che vivono di trasferimenti finanziari a enti totalmente responsabili anche sul piano della riscossione delle imposte e si devono fare delle Regioni che abbiano un senso anche dal punto di vista quantitativo. OBJ +f3b56ce07670bfde9b64962c7b4cbcf358d6e1a4 „Wenn man die Replikationsfähigkeiten des Virus entfernt, hat es immer noch eine große schädigende Wirkung auf die Gefäßzellen, einfach aufgrund seiner Fähigkeit, an diesen ACE2-Rezeptor, den S-Protein-Rezeptor, zu binden, der jetzt dank Covid bekannt ist“, wird Manor in der Pressemitteilung des Salk Institutes for Biological Studies zitiert: „Weitere Studien mit mutierten Spike-Proteinen werden auch neue Erkenntnisse über die Infektiosität und Schwere der mutierten Sars-CoV-2-Viren liefern“, so der Forscher. OBJ +2c43036a-a0f8-489d-a8cb-d6990dc3d336 Те следва да бъдат анализирани, колкото може по-точно. SUBJ +d3b08f7b-1fee-43e3-a3fc-a3aa2e6d3f21 UK Defence Secretary Grant Shapps said at the time: “This latest destruction of Putin’s navy demonstrates that those who believe there’s a stalemate in the Ukraine war are wrong! OBJ +17fd62ab0a286f33b8530b0de3d475f3373d4ccd Heute widerspricht Drosten sich völlig verkürzt selbst SUBJ +8f381e93-9ee6-4fe9-b4e0-9b7a26d718b3 E davanti ai fotografi, gli offre una stretta di mano, accennando un sorriso. OBJ +5d0627f6-252e-4d2b-bbf4-4ae37bd2fd6d Come ha riferito il portavoce della presidenza, Dmitrij Peskov, il leader russo incontrerà gli studenti dell'Università Federale Baltica Immanuel Kant. OBJ +MIS_2785-curl_02_019 “أريد الذهاب إلى تركيا” وشددت على أنها ترغب في الذهاب إلى تركيا لرؤية معظم المساجد الكبرى والمتاحف والأضرحة التاريخية. SUBJ +MIS_673-eurl_04_015 رهان كورونا حين كان السلاوي يلقي كلمته في البيت الأبيض، يوم الجمعة، إلى جانب الرئيس الأميركي، كشف أن التحديات المطروحة أمام المبادرة ليست بالسهلة، لكنه أعرب عن ثقته في إنتاج مئات الملايين من جرعات اللقاح ضد وباء كورونا المستجد، بحلول العام الجاري. OBJ +5e1058f3-14fb-4360-af02-07eac401afde One of the biggest blows to his reserves came on December 26 when his warship Novocherkassk was blitzed in a Ukrainian Storm Shadow missile strike. OBJ +da38fdcb-5bb9-4f6b-8956-bbbd6f7413b3 Участието ми в президентските избори през 2011 г. с Красимир Каракачанов беше инцидентно. OBJ +Almayadeen_18_28 أعيدت إلى الحكم في بنما أسرة آرياس، وهي القلة الحاكمة قبل تورجيس. والتي كانت ألعوبة بيد الولايات المتحدة منذ اقتطعت بنما من كولومبيا حتى استلم تورجيس الحكم، وحتى اغتياله من قبل واشنطن. SUBJ +b978bcb7-9ecc-415f-b009-5cf2ccca4f64 Важна подробност в цялата история е, че дрехите на всички присъстващи мокри до кости от силния дъжд, след движението на слънцето, внезапно са сухи. SUBJ +AJ_21_2 جاءت هذه المبادرة اللافتة كمحاولة لاستنقاذ ما يمكن إنقاذه من مسائل حقوق الإنسان، التي تبعثرت أشلاؤُها، وامتزجت بأشلاء كل طفل ورجل وامرأة من الفلسطينيين، الذين استشهدوا تحت القصف الإسرائيليّ المنفلت من الالتزام بقواعد القانون الدولي الإنساني، والمدعوم من بعض الحكومات الغربية. SUBJ +FAT_336-eurl_05_008 وهما معتقلان حالياً مع آخرين في سجن بالدمام منذ ذلك الحين. SUBJ +897827b7-90f1-4057-994d-c26f16763d37 Ukraine used their impressive low-flying, subsonic anti-ship Neptune missile to sink the 12,490 ton Moskva flagship. SUBJ +8f462f42-f8b1-4219-b2e4-0756e7688e7a Il serbo alza il livello ma gli errori continuano, così come i passaggi a vuoto. SUBJ +839008ddfa9be74e16ea3facf902f3e4257f9d0e In indischer Sprache schildert er das Geschehen. OBJ +dd264c47-008f-4971-9c4a-46095b95d978 He panned McConnell’s argument that bolstering Ukraine’s defense was critical to American national security as “ludicrous”. OBJ +6c6abf1d-3d7e-43f6-9ec2-1ac318118c4b I was engaged and stimulated, and I cared deeply about it. OBJ +90f569d4-081e-4bad-abcd-8065d0c275ca Атентати ще има още в Испания и Германия. SUBJ +afa4ea3b647f816f0338635a16b4e4ef87764a98 In den Jahren 2016 bis 2020 seien alle Kennzahlen ähnlich hoch gewesen. OBJ +140f960a-2118-4a9e-b834-aba4297fa839 In 2022, Jim appeared opposite Katie Holmes in the rom-com Alone Together - about two strangers who end up in the same New York rental during lockdown. OBJ +MIS_2-curl_04_008 وفي عام 2010 بلغ عددها في سوريا 27000 جامع، أي أربعة أضعاف ما بني من SUBJ +2272981696399008c13a05c8eca19fab1de0b716 Es ist üblich, dass aufwachende Patienten instinktiv versuchen, sich dieser Fremdkörper zu entledigen. OBJ +MIS_117-curl_04_014 مباراه الاهلي والهلال مباشر HD مباراة الاهلي والهلال بث مباشر يلا شوت HD بث مباشر الهلال و الاهلي تويتر الهلال مباشر HD - 0 تراند اليوم : بث مباشر مباراه ريال مدريد. SUBJ +MIS_202-curl_04_008 وفي الوقت الذي بدا فيه منتظرا تواصل انخفاض عدد السجناء في السويد خلال السنوات القادمة، فإن الدعوات تعالت في الولايات المتحدة بضرورة الاستفادة من تجارب الدول الأوروبية التي تعامل السجناء بطريقة أفضل وتمنحهم المزيد من الخصوصية. OBJ +FAT_336-eurl_02_016 وقالت مديرة برنامج الشرق الأوسط في منظمة العفو الدولية سماح حديد إن إعدام إسراء الغمغام -التي اعتقلت في القطيف عام 2015- في حال تنفيذه سيشكل تهديدا لناشطين آخرين بسبب عملهم في مجال حقوق الإنسان وتظاهرهم السلمي. OBJ +MIS_676-eurl_02_004 البنك الدولي: لا يوجد في الأردن علاقة طردية بين الملاذات الآمنة والتحويلات من الدولة SUBJ +4bdbf0f7020f54395245b7be7977667400e6b207 Der nächste Handel war profitabel! SUBJ +3d71cc5b168f25466edab5b4ccfca97470c6a21f Nach 24 Stunden werden sie durch die Darmperistaltik mit dem wandernden Stuhl ausgeschieden. OBJ +2933293f-6191-46a6-894d-f9356e7b9ec5 Kiev lavora a una visita di Orbán in Ucraina OBJ +5594af2c-b385-4c53-bc7d-d8e806f9b518 Kiev: “Non abbiamo visto prove che a bordo dell’aereo precipitato ci fossero prigionieri ucraini” OBJ +63098e46-d577-43eb-9d44-93b0030247e2 Yanis Varoufakis is an economist, author and secretary-general of MeRA25. OBJ +7314bde7-bcb5-440e-9b8e-1543172bad06 Lo riporta l'Aviazione delle forze armate ucraine su Telegram precisando che in tutto sono stati lanciati 14 droni. OBJ +8000c82a-3817-4861-b90f-966e0e31391a Тръмп ги нарече Блато. OBJ +0c9baf85-8e53-4d2c-a814-fc0476486748 These responsible young residents should not count on a slower pace of life. SUBJ +32c3b0f7-52a1-44d8-8773-281c6acdbd76 E fa il dito medio. OBJ +a657be82-de28-4954-97e9-eb08caa62459 Lubinets ha poi ribadito la richiesta, fatta da Volodymyr Zelensky, di un'inchiesta internazionale sulla vicenda. OBJ +415a8c3d-2483-4328-b646-b61bf0fee941 Когато се предлага да се дискутира около името и дейността на Сталин, трябва да се изясни от какви позиции ще се води дискусията. SUBJ +5a0f74a8-51ac-4d92-b1e6-29416f9fa7c2 Unlike some of the other lemon offerings out there, this isn’t soapy at all and has a very natural lemon flavouring. SUBJ +9857dad2-68cc-4ea9-ac93-41db437d60b1 Той сега е най послушния, коментира Енчев. OBJ +MIS_1606-eurl_02_010 واعتصم عدد قليل من النشطاء أمام ماكرون وهو في طريقه إلى الداخل، ورفعوا لافتات تحثه على رفض تعيين رئيس الوزراء الجديد قبل ساعات. OBJ +MIS_2361-eurl_01_002 منذ «سفر الحجارة»، و«وأيام اللولو»، مروراً بـ«أهل الراية»، و«بيت جدي»، و«الخبز الحرام» و«صدق وعده»، وليس انتهاءً بـ«زنود الست»، و«سرايا عابدين»، قدمت شخصيات متنوعة شكلاً ومضموناً رغم قصر عمرها الفني. OBJ +AJ_20_14 وتعد هذه هي المرة الأولى التي يلجأ فيها غويتريش إلى هذا البند منذ توليه منصبه أمينًا عامًا للأمم المتحدة في عام 2017، كما أنها واحدة من المرات القليلة، منذ إنشاء الأمم المتحدة، وقد طلب- صراحة- تنفيذ المادة 99 من الميثاق. SUBJ +e3027cd5-cfeb-4676-90b5-0837d6173adf Gomez on December 7 confirmed the romance when she liked an Instagram post from the account @popfactions that reported the 'rumored' romance; after the account published another post that read, 'Selena Gomez Seemingly Confirms That She Is In A Relationship,' Gomez wrote, 'Facts.' OBJ +77623268-6067-4562-a6ae-f8df500fed54 But now, the grandmother-of-three has shared how she maintains her youthful glow. SUBJ +MIS_1250-eurl_02_001 وصفت صحيفة الغارديان البريطانية مدرب المنتخب المغربي، وليد الركراكي، بـغوارديولا المغرب، مشيرة إلى أنه يستحق نيل فرصة قيادة أسود الأطلس في مونديال قطر بعد إنجازاته مع نادي الوداد البيضاوي. OBJ +MIS_345-eurl_04_004 وأضاف: التدابير التي اتخذناها كبيرة، ولا نملك بدائل أخرى، ونحن بحاجة إلى الوقت لنرى مدى فاعلية هذه التدابير، داعيا مواطنيه إلى التزام منازلهم وعدم مغادرتها. SUBJ +9e265cf1-ba7c-49e0-b3b0-2721fb43825c Durissima critica del filosofo Massimo Cacciari sul ddl Calderoli sull’attuazione dell’autonomia differenziata delle Regioni a statuto ordinario. SUBJ +68dcb02b0d0e1a7628a5020ecb358eebfae6d78c Dass das RKI sich dazu nicht klar äußert, legt den Verdacht der Verschleierung nahe. SUBJ +e2b826bd-4025-495c-8854-5c2c1d12fcc3 There has long been an isolationist strain among hardline Republicans who contend that investment in foreign entanglements risks bringing the US closer to war and diverts money away from domestic challenges. OBJ +0eb7aa15-7a1f-47e4-87fe-de09400e2bcc За мен Радев може да има чувства към нея, но специално за важните решения е с хладен ум. SUBJ +4162a989-54a7-4052-ab91-7c0f2354f416 Оттам ще тръгне една като вълна бежанци насам към България. SUBJ +c67b7d1c-b25c-4981-b697-3117cbc91a58 In September last year, Putin's Black Sea fleet HQ itself was attacked by another Storm Shadow missile fired by Ukraine. OBJ +MIS_2146-eurl_02_014 المظاهر تعني القليل بالنسبة له؛ لكنه يريد إنشاء الهياكل التي تسمح له بتحقيق رؤاه، وهذا هو المكان الذي ��كون فيه التطلعات بعيدة كل البعد عن التواضع. SUBJ +MIS_2755-eurl_02_020 طالب عضو المكتب السياسي لحماس، الشعب الفلسطيني وبالأخص فئة الشباب والنساء، إلى ضرورة أن يشاركوا في العملية الانتخابية بفاعلية كبيرة، داعياً الجميع إلى ضرورة التسجيل وتحديث البيانات للتحضير إلى الانتخابات. OBJ +5e448f9f-74ee-4145-996b-7378924390b3 A seguito "dell'emergenza Covid - prosegue l'azienda - la Sig.ra Chiara Ferragni ha deciso autonomamente, al di fuori dell'accordo commerciale in essere, di donare in beneficenza l'ammontare derivante dai proventi della vendita della parte della capsule collection nella sua disponibilità. OBJ +CNN_12_27 أولًا: الوقوف على المعاني الصحيحة والسليمة للتعايش السلمي وتعريف المفاهيم الأساسية للممارسات الإنسانية في حياتنا الاجتماعية. SUBJ +629ca7ecf07ffc4c97910430c5c731c7d052eb65 Diese Organisationen stellen eine Bedrohung für die nationale Sicherheit dar und praktisch nichts, was sie melden, sind aktuelle Nachrichten. SUBJ +59981f8c710e79ec40605268092eb01be4c6a518 Diese Fakten, gepaart mit ihrer Vermeidung von Impfungen, erklären, warum die Amish mit ihrer robusten Gesundheit viele von unseren Gesundheitsbeamten beschämen müssten. SUBJ +MIS_20-curl_03_018 وقال أستاذ العلوم السياسية والعلاقات الدولية في جامعة 'نوتر دام' اللبنانية إيلي الهندي 'إن جميع المجموعات السياسية والمسلحة التي تدور في الفلك الشيعي والإيراني تعتبر حزب الله وحسن نصرالله نموذجا والحوثيون يندرجون في هذا الإطار'. OBJ +137e6574c688ed7219de028c9076e2bd1ba45e4d Weiter unten wird als Zusatzinformation das PCR-Pooling (per Lolli oder Gurgeln) mit Antigen-Schnelltests für das regelmäßige Screening in Kitas und Schulen verglichen und der Frage nachgegangen, wie gut Antigentests bei Delta und Geimpften funktionieren. OBJ +MIS_151-curl_01_002 وبحسب مصدر أمني مسؤول في شرطة إربد، فإن توقيف العاملين جاء للتحقيق معهم إن كان لهم أي دور أو مسؤولية تسببت بالحادثة. SUBJ +50a4dd5b-9c85-4319-8562-e7caae386ddf This is a great chance for me to cook something special but how do I beat a rack of lamb? OBJ +b41b94ad0e5b8515ea6413717338cbdb7aa69e22 Die Therapie kann dabei ein Medikament, ein Operationsverfahren oder der therapeutische Einsatz eines Medizinprodukts (zum Beispiel Stent), aber auch eine Physiotherapie, Akupunktur, psychosoziale Intervention, Rehabilitationsmaßnahme, Schulung oder Diät sein. OBJ +01c742b7-7ed7-4515-825a-746c85e7300b E continua a essere questa la politica, magari giustificabile nell’immediato dopoguerra perché si doveva dare uno scossone forte, rapido e deciso nel brevissimo periodo. SUBJ +d7424c75-7ee0-4164-8add-9500bf9d96ab A three-goal winning margin would have put them above Celtic on goal difference. Ironically, on a night when they might have scored into double figures, they are level on points and goal difference but Celtic remain top because SUBJ +409b840f-0a0c-465b-b472-d1c9e3cb23fd Vincere agli Australian Open contro Novak Djokovic, sulla Rod Laver Arena, è infatti l’impresa più grande che il tennis mondiale può mettere a disposizione in questo momento, alla pari forse del superare Rafael Nadal in finale al Roland Garros. SUBJ +c66882ff6d7af7e083c9468f0e484caa9083b173 "Jeder will reich sein, aber keiner weiß, wie es geht. OBJ +d95aca72-616f-45f4-a9b4-410b41280a67 Ma, in questo modo si sono acuite le disparità territoriali. OBJ +87a550c1-836d-4115-9fc5-8cd31a86212b Как се промени образът на Тръмп в Русия след ударите в Сирия и виждате ли знаци, че нормализация на отношенията между Вашингтон и Кремъл все пак е възможна? OBJ +MIS_468-eurl_03_024 انتشر وباء إنفلونزا الخنازير في عام 2009، وقد اكتشف أولا في المكسيك في أبريل/نيسان من ذلك العام، قبل أن ينتشر في العديد من دول العالم. SUBJ +b17e6dc4-79c8-466f-8ebe-3dfb35831311 Ще го прославят извън пределите на страната. SUBJ +2857a28e-b152-4d59-9c7e-e5c30b8ce36c Most recently, Jim appeared in the 2022 rom-com Alone Together with Katie Holmes, which was given a 30% rating by Rotten Tomatoes users. OBJ +AJ_12_19 هذه العملية لم يعد يجدي معها بيانات الإدانة والشجب والاستنكار، ومناشدة الأمم المتحدة والمؤسسات الدولية، بل تتطلب من حركة حماس على وجه الخصوص، والمؤسسات الفلسطينية بحث سبل المواجهة، والتحرك الفوري للحيلولة دون وقوعها بمنع عبور النازحين الفلسطينيين إلى الأراضي المصرية. OBJ +MIS_611-eurl_03_005 \tونفى مخرج الفيلم تسجيد دور الرسول الكريم أو إظهار وجهه المبارك، مشيراً إلى أنه تمَّت استشارة العديد من علماء الدين في ذلك. SUBJ +9babc0bf-be11-45df-971f-634ebb771b2d "La morte di Wolfgang Schäuble è una grave perdita per la Germania e l'Europa. OBJ +be86666229d3bbf2d19a78cbc42f20028ba54ee8 Eine tatsächliche Struktur, die diesem Modell entspricht, wurde bis heute weder in einem Menschen, noch in einem Tier gefunden. OBJ +88bce68b-053d-4543-a78c-2b7dc4b86289 “Gaining extreme weight can make you look older than your years.” OBJ +ae59d014-1cb8-4ebb-a136-d05bf7aaa1a9 Тя забременя от приятелия си Миро, който беше женен и всеки ден споделяше кадри от бременноста си. OBJ +0a3b20cb-a3d4-49fc-9745-fc132bf5e206 Голяма част от тях са набожните лицемери, които ще ти цитират половината Библия и ще се хвалят колко по-достойни са за Рая от теб, след което ще се приберат вкъщи и ще правят секс със сестра си. SUBJ +f6645e678dffd968d1e37a7dbe3b76506cc254c7 Neben dem körperlichen Schädigungspotential seien die Masken aber auch unter psychologischen Aspekten problematisch: Die Maske symbolisiere Gefahr; durch das Abdecken des Gesichts sei es schwierig, menschliche Ausdrücke und Emotionen im Gegenüber zu erkennen. OBJ +eeb1d270-9a99-4290-aeb2-28df0007e5e6 L’inizio della partita è tutto dalla parte di Sinner, per niente intimorito di trovarsi sulla Rod Laver Arena contro Novak Djokovic, in una semifinale Slam. SUBJ +c6bcbb6d-1ead-4ded-a188-2b2d8a070097 "La Germania perde un pensatore acuto, un politico appassionato e un democratico combattivo", scrive invece il cancelliere Scholz, che celebra un uomo che ha "plasmato il nostro Paese per oltre mezzo secolo". OBJ +0ce76141-7e65-46a5-aa43-a9b116328942 "Sollecitare il rinvio". OBJ +Almayadeen_17_1 لقد وصلت الصين مرحلة تمكّنها من أن تكون نموذجاً للثقة بالنفس والتاريخ والمستقبل، ومثالاً يُحتذى لكل الدول التوّاقة فعلاً لنفض الاستكبار الغربي عن كاهلها. OBJ +4d8d608c-eab2-4139-9e2a-c326d54c7472 The catch? OBJ +MIS_652-eurl_01_020 لم تتوان بن علية في توجيه اتهامات لرجال أعمال بكسرهم الحجر الصحي وتعريض حياة أقربائهم للخطر في وقت تسعى فيه السلطات الصحية جاهدة لتفادي إصابات أكثر باعتبار أن طاقة المستشفيات الاستيعابية التي لا تقدر على احتضان هؤلاء. SUBJ +MIS_150-eurl_02_002 خبر عبد الله بن زايد، الأكثر وسامة، وجاذبية في العالم العربي، على الرغم من أنه غير وارد في أي موقع إخباري إماراتي إلى حدود الساعة، إلا أنه ذاع بين صفحات فايسبوكية مغربية، تعاملت معه بسخرية عارمة. OBJ +AlArabiya_6_7 – اللوجستيات الفعالة: يُحسّن الذكاء الاصطناعي العمليات اللوجستية والإدارية وقدرات التنبؤ للاحتياجات اللوجستية «الإمداد والتجهيز». SUBJ +94ed91fa-b558-4155-a29f-639a4d5d9a00 В Казахстан ще има голямо земетресение. SUBJ +bd4d2543c90e3bb52cec7a84ffc11eacf5ea39ff Ich habe bereits einige Drohungen von Finanzunternehmen erhalten, weil ich diese Technologie verbreite. OBJ +5c88ff7c-8335-47bf-8c4c-221be405ec08 "Quando ero giovane ministra, Wolfgang Schäuble è stato per me un maestro politico. OBJ +a3d684c6-f482-43a3-8c57-13d8722ebf53 Eppure questo non evita un’altra palla break per Jannik. OBJ +FAT_290-eurl_02_018 ولم يتوقف عبد الوهاب بن يوسف عند حدود التمثيل، بل عرف أيضا في الأوساط المسلمة في مساجد لوس أنجلوس كمؤذن يملك صوتا قويا وجذابا، جعله محط أنظار العديد من الجمعيات الدينية غير المسلمة الناشطة في المنطقة لدعوته للمشاركة في نشاطات تتعلق بحوار الأديان. OBJ +73696bc7-318f-4a12-adc1-ba3fb202a7a0 Visto che la vita professionale va a gonfie vele e le impone di rimanere lontana per lungo tempo dal marito, Wanda avrebbe deciso di tutelarsi da possibili nuovi tradimenti mettendo alle strette Maurito, che vive a Istambul per ragioni calcistiche. SUBJ +59ec56c9a629800130ebca692644bcd3e041366c Wir gehen davon aus das die Dunkelziffer weit höher sein wird. SUBJ +62b3ccbb635d5c9e576b5ca5738ca25e507901ee Mit rund 31 600 Personen ist mehr als jede sechste (17,9 %) mit oder wegen COVID-19 behandelte Person im Krankenhaus verstorben. OBJ +ff902b7b-1728-4bad-80fc-db9b95731a62 In Switzerland, where she grew up, there are already multigenerational schemes like Ayrton House, while a trial in Spain has proved incredibly positive, with 80pc of inhabitants claiming to be invigorated by the experience. OBJ +bd81edbbcff30e524b0b62ec0db60518fbd3116f Das sehe man auch im internationalen Vergleich. OBJ +33e4c39d088026e9cb0f6ade401f8f918a21ba36 Es beginnt damit, dass die von der Politik verordneten Gegenmaßnahmen zu den unterschiedlichsten Zeitpunkten gestartet wurden. OBJ +MIS_1955-eurl_01_041 وماذا لو قالوا إن الولايات المتحدة نفسها هي التي فرضت عليهم تطبيع علاقاتهم مع إسرائيل؟ فهي التي أشرفت على الاتفاقين اللذين وقعتهما أبو ظبي والمنامة مع تل أبيب، أليسوا إذن في حكم المضطر الذي لا حيلة له؟ OBJ +60599c44f348a83bc881f6154cf2172678ef777e SPIEGEL: Sie schreiben: "Wer damals noch aufrichtig überzeugt war, dass sich alles zum Guten wenden würde, kann den eigenen Hoffnungen heute die Fakten gegenüberstellen." OBJ +16a7190c-d005-4217-afde-7bd245472ff5 Un gesto che non passa inosservato sui social media e non solo, scatenando le polemiche e una pioggia di critiche contro il capo delle Nazioni Unite. SUBJ +be439141c53284dc0d084e4805fff081065616bf Das RKI steht übrigens mit seinem Versagen nicht allein. SUBJ +9c3221cd-ae1a-43df-99a8-8916a51c5986 CFR биха действали по друг начин. SUBJ +84387112-e678-49b4-899b-60b618f5cac7 Si registrano almeno due vittime. OBJ +02126120-ca09-49da-9015-7b89c9f2089b Il bravo chirurgo non si giudica solo da quello che fa, ma anche da ciò da cui si astiene. SUBJ +MIS_1669-eurl_03_010 ارتفع منسوب مياه نهر النيل الأزرق، الذي يلتقي النيل الأبيض في الخرطوم، بشكل وصفه الخبراء والمسؤولون بالتاريخي والذي لم يشهدوه منذ بدء رصد مستوى المياه في النهر عام 1902. SUBJ +5fc36146-b16d-4ebf-a4cc-2752142f2258 The singer, 31, took to her Instagram stories to post a cute photo of the pair, and declared her love for the record producer, 35, writing, 'I love you' and adding a white-heart emoji. SUBJ +MIS_2615-eurl_03_043 - موقع تويتر يحظر حساب الرئيس الأمريكي المنتهية ولايته دونالد ترمب لمدة 12 ساعة ويهدد بـ “تعليق دائم” له. SUBJ +12d03c86-047c-488e-9777-9d04901731f1 1841: Президентът Джон Тейлър (10-ти президент на САЩ от 1841 до 1845) слага вето на опита за подновяване на договора за Банката на САЩ. OBJ +CIHRS_8_22 كان المناخ المرافق للانحراف الاستبدادي يزيح السياسة من الحياة اليومية والحياة العامة والإعلام، كان كل شيء يسير لتصبح السياسة مسئولية الرئيس وحده. OBJ +MIS_690-eurl_01_063 - لماذا تردى وضع الرعاية الصحية في العراق؟ أثارت زيارة رئيس الوزراء العراقي محمد شياع السوداني إلى مستشفى الكاظمية جدلا كبيرا على مواقع التواصل الاجتماعي. OBJ +6aa0cc69-033f-4920-8500-2fc2344e22d0 "Laddove non succedesse per volontà degli organizzatori, faremo valutazioni" OBJ +6c68c737-c059-4f69-bc00-50f9f5d3b17a Era sinonimo di serietà, solidità e schiettezza. SUBJ +d3f7b533d61f33ab71c685341a0f001700ed1303 Am heutigen 20. September werden erstmals Ergebnisse vieler Monate Arbeit offengelegt. OBJ +2df3a4c4a5e9630d7937cc358ad8ec65fe947906 PS: Dieser Beitrag schlägt hohe Wellen. SUBJ +RTArabic_13_17 كما أنني لا أستبعد إغلاق مضيق هرمز مستقبلا، خلال الحرب الأمريكية الصينية، إلا أن هذا لن يكون الآن. SUBJ +RTArabic_19_1 لا شك أنه عند تقييم العمليات السياسية لا يمكن تجاهل العامل الديموغرافي. SUBJ +MIS_9-curl_03_001 - إعلان إيراني بشأن تشكيل حكومة جديدة في اليمن وتنفيذ التفاهمات مع السعودية - شاهد. OBJ +0f8c7c77fc09cfee49ae64b5b39fa6fca161688a Solche Nachrichten sind kaum dazu geeignet, Vertrauen in das neue Produkt zu schaffen. SUBJ +98ec430c-86e6-46d5-8c8f-1ee1a4847a02 Anything we can actually do, we can afford.” Britain’s conundrum, today, is that the next government, whose job will be to fix the Tories’ mess, is led by politicians who share neither Keynes’s aims nor his innovative approach to public finance. SUBJ +10cc352c491a3a694f6c2bc97c2bb1dbf1756ee1 Sieber ist dabei dezidiert der Meinung, dass Sexualunterricht sich nicht auf Erwachsenensexualität und Fortpflanzung beschränken darf. OBJ +07337460-6f33-4b3e-8f60-2bbdcb395868 Due palle break, basta la prima. OBJ +73252822-ec31-4057-b807-f3c5dae96e0d He added: 'I would always wish I was doing a scene with Anne. OBJ +e0218dfe-4b69-4dc7-80eb-f4ac64b2e1c9 Al secondo set point l’azzurro chiude: 6-2. OBJ +MIS_1486-eurl_02_026 سمو أمير دولة قطر يفتتح كأس العالم FIFA قطر 2022™ أعلن سمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني أمير دولة قطر افتتاح بطولة كأس العالم FIFA قطر 2022™ اليوم الأحد. OBJ +MIS_2253-eurl_03_005 وقال بن بيات في البيان يسرنا للغاية أن نزف لجمهورنا الوصلاوي والإماراتي مثل هذا الخبر الرائع الذي يشكل إضافة لتاريخ النادي العامر بالبطولات والأرقام القياسية العديدة ويضيف مزيدا من التألق على سلسلة الألقاب والإنجازات المشرفة التي حققها حتى اليوم. OBJ +FAT_628-eurl_01_006 ابطال مسلسل الغرفة 207 محمد فراج، ريهام عبد الغفور، ناردين فرج، مراد مكرم، كامل الباشا، يوسف عثمان، سمر علام عندما يتم استدعاء هالة وعمر للتحقيق معهما في جريمة قتل، يعيدان ذكر أول أيام علاقة حبهما التي بدأت بخيانة زوجية. SUBJ +d7ea43a8-cd5b-4c62-8202-3cf5f348359a Yusov ha aggiunto che i nomi di questi alti funzionari sono noti e "saranno citati, mentre i materiali saranno forniti come parte dell'indagine internazionale". OBJ +b5ffb2f6-db60-48c4-9a42-c93363421c71 Трябва да се има предвид, че децата са били абсолютно неграмотни. SUBJ +MIS_1082-curl_03_049 #معك_يالأخضر تفاعل الجماهير السعودية في المدرجات مع تقدم المنتخب السعودي 2-1 على الأرجنتين قبل دقائق من نهاية المباراة. OBJ +33773b19-97e0-4899-9371-23df823246f6 Droni russi hanno colpito due volte stanotte la città ucraina meridionale di Odessa. OBJ +3b22f751-f02c-4f0a-93db-787a1a3ec3b7 Тя имала връзка с мъж, който докато правил секс променил своя образ от човек във влечуго. OBJ +36871b69-681a-4255-b669-715117a99197 "Io no, mai. OBJ +05175b50-e188-4202-867b-0e4f2a1105b1 Problemi? SUBJ +5b896a3f-539e-4c2a-a012-735ee7633b9b L'Ungheria boccia l'adesione dell'Ucraina all'Ue e l'invio di nuovi aiuti Ue a Kiev, almeno finché Budapest non avrà ricevuto i fondi europei ad essa destinati. OBJ +f5358bf1-df74-4c50-9b76-e8d1a0f37c43 "В крайна сметка Ванга е казала ""не важно какъв човек си, важно е добър човек да си"", а дали Бойку ще прати СМС в подкрепа на Гей парад ще стане ясно по това как ще се отнесат с тези, които са против този парад !" SUBJ +2a62c373-ceff-4568-9dec-4d4aea7b4aa2 Il presidente ucraino, Volodymyr Zelensky, chiede un'indagine internazionale sull'aereo abbattuto in Russia con 65 prigionieri ucraini a bordo. OBJ +MIS_2414-eurl_01_025 خاصة في ظل العهد السعودي الحالي بقيادة الملك سلمان وسمو ولي عهده، الذي لم يتوان عن تجميد صفقات اقتصادية و قطع التبادل التجاري مع دول غربية مهمة، وفق حديث العقيلي. OBJ +6bdbebb560e5c1197ee70eda45c7d69b2e1148c8 : Ein Statement des Fraunhofer-Institutes befindet sich am Ende des Artikels.) OBJ +MIS_2472-eurl_03_018 وأثار استئناف وتطبيع العلاقات مع تل أبيب غضبا شعبيا عربيا واسعا، في ظل استمرار احتلال إسرائيل لأراضٍ عربية ورفضها قيام دولة فلسطينية مستقلة. SUBJ +7c08186f-24b3-4a27-9ec4-94a3037410d0 La medicina estetica dovrebbe curare la salute e l’estetica della superficie cutanea mantenendola fresca e luminosa e attenuando i primi segni d’invecchiamento. SUBJ +AlArabiya_2_1 في عالم اليوم، حيث تُشكّل التكنولوجيا ملامح القوة العالمية، أصبح دمج الذكاء الاصطناعي في الأنظمة الدفاعية أمرًا محوريًا وحتميًا، ومع دخولنا عام 2024، نرى أن هذا الاتجاه لن يُغيّرَ الاستراتيجيات العسكرية فحسب، بل سيُعيد تشكيل مفهوم الأمن والحرب العالميين إلى الأبد. SUBJ +MIS_2338-eurl_02_028 ويقول جار: “ديفد لين يعرف جيدا أين يستعمل الموسيقى، في السيناريو الأصلي كانت هناك علامات واضحة بخصوص مكان الموسيقى أين تبدأ وأين تنتهي، هو يريد أن تأتي الموسيقى دون أن نحسّ بقدومها، أو نسمع قدو��ها أو رحيلها، لقد كان رجلا رائعا”. OBJ +bb013a446bd9d4d529841c75f12dd3eacd48466b Das würde zweifellos den Tod der Meeresumwelt in der Nordsee und großen Teilen der Ostsee bedeuten. SUBJ +661ba1deeb901aaf74328fef3929440d2d452b84 Also, wir können es durchaus schaffen, das sehe ich für Deutschland auch ganz genauso. SUBJ +5d8b5dd2-8c29-4c8b-9093-0f1967d9ef50 Sono state trovate e risultano "in buone condizioni tecniche", entrambe le scatole nere dell'aereo russo Ilyushin-76 precipitato ieri nella regione di Belgorod e che secondo Mosca è stato abbattuto dalle forze di Kiev mentre trasportava 65 prigionieri ucraini ad uno scambio con soldati russi. OBJ +26109ab75e92640b62cd16ef0c9e9152897243c8 Was könnte möglicherweise schiefgehen? OBJ +d48c4f7edd5336fc191c79f4a1e4a8b88dc9dfef Ich hatte auch bereits in mehreren Beiträgen bereits darauf hingewiesen, dass Lockdowns usw. alles andere als optimal erscheinen um eine Pandemie zu bekämpfen: Nobelpreisträger: Lockdown rettete keine Leben, im Gegenteil… Lockdown ohne Grundlage? SUBJ +3ef31c4b-bba6-4013-96d7-8546050e9ca2 """Налице са всички признаци за предстоящата война на Корейския полуостров"", казва групата в зловещия шестминутен клип, публикуван в YouTube, пише БГНЕС." OBJ +MIS_2270-eurl_03_001 حرص لاعبو الأهلي على دعم مؤمن زكريا زميلهم في الفريق قبل مواجهة الزمالك في السوبر المصري والتي ستقام على ملعب برج العرب بالإسكندرية. SUBJ +79f07920-e125-4c4c-9848-f90812c4ac7f I checked into a hotel and all the blackjack tables had my face on them, and the room key had my face on it – it was a lot. OBJ +bf673826-4889-40c9-a4e7-59f9315e6799 "Taking to TikTok (@how_did_this_get_here), Beks explains exactly why winning the lottery was a ""very humbling experience.""" OBJ +Almayadeen_1_14 تابعت حواراً جميلاً (بودكاست) للباحثة الموريسكية المسلمة المثقفة جداً السيدة/ أديبة روميرو سانشيز، وهي تتحدث باللغة العربية الجميلة في حديثٍ مطول استغرق الحوار الهادئ قرابة الساعتين، ومن حلقتين كاملتين. SUBJ +39a005bb37b6241f862cdf0dae5cb976c6c9a75d Im Fokus stehen vor allem niedrige und mittlere Pensionen - und damit vor allem Frauen. OBJ +ad9dcd29-cda2-4fe8-9a21-60e5fe50d400 "Специалните празнични изненади не свършват дотук – за всеки две закупени книги на цена 10 лв., ценителите на добрата литература ще получават и трето заглавие – подарък от издателство ""Милениум""!" OBJ +f34ffbf754ba04def658b4ae87c16893ae45fad6 Basis der Auswertungen ist die Fallpauschalenbezogene Krankenhausstatistik (DRG-Statistik). OBJ +1520a630-4bae-40d3-b0c4-23440f1fb1eb Lo riferisce il governatore regionale Oleh Kiper, citato dai media locali. OBJ +bcefabeb-e9d3-4edf-a4f0-c3a08df76f75 Ако Чърчил беше роден в България, нямаше да сме на това дередже, а може би и нямаше да стане Чърчил, защото тук всичко се унищожава на принципа: след мене и потоп, няма градивност. SUBJ +f6b4d3c2-ac09-47b0-9b3e-bf3dc2339491 She concluded: “The AI has used hundreds of images of my real-life body from every angle to re-create my digital self-image, giving you a realistic experience of the original version as possible. OBJ +63adcfa0-dfb8-4059-b509-a1c98a733b90 Трябва да кажа, че и в моята къща аз и пред майка ми никога не съм се преобличала. OBJ +84f58148-9887-4b07-ba0f-5f1c83e00cfe The best that can be said is that she sometimes resembles the youthful Maureen Lipman, herself from Yorkshire, at times bespectacled and possessed of fine comic timing, but who here appears to be rehearsing her repertoire of regional accents.' OBJ +MIS_1934-curl_06_002 ويأتي حديث المصدر، بعد تقارير أكدت احتجاز السلطات اللبنانية لناقلة نفط سورية لتعيدها لاحقاً إلى اليونان. SUBJ +MIS_1580-eurl_01_003 لقد مللت زهقت والبايخين لا يملّون، الأستاذ عادل إمام بصحة جيدة والحمد لله بألف خير. SUBJ +7e3c963a-f436-4780-abe7-c6364f81ca50 Nel corso degli ultimi anni l’emergenza pandemica, le sfide socio-politiche sul cambiamento climatico, la crisi della biodiversità, hanno generato la necessità di una nuova concezione del rapporto fra essere umano e pianeta. SUBJ +b2f6bd9b-ce9e-482d-b4c2-0138919ed1f9 Austerity, and the credit card analogy that provides its thin veneer of logic, is not just bad for workers and people in desperate need of state support during tough times; it also depresses investment. SUBJ +d261b627-9832-4da2-bfc9-148a4ccc6af2 Se vogliono manifestare lo facciano in un altro giorno, rispettando sempre e comunque il dolore dei cittadini israeliani, vittime il 7 ottobre scorso di un atroce attacco terrorista", si legge ancora nella nota firmata da Centinaio. OBJ +300286db-9ac1-4089-b3fc-86699ae21388 Selena Gomez declares her love for boyfriend Benny Blanco in sweet snap as they celebrate Valentine's Day... after THAT handsy Instagram post Selena Gomez made a very sweet tribute to her boyfriend Benny Blanco on Valentine's Day. SUBJ +MIS_2516-eurl_02_010 فاروق جويدة عرس عربى فى الدوحة مرسى عطا الله أطواق النجاة! SUBJ +AJ_1_26 فهل هناك في غزة- على رصيفها هذا بعد أن هُدمت جُلّ أبنيتها – مَن هو أصبر منك يا وائل؟ SUBJ +MIS_572-curl_20_005 وقال الصحافي الرياضي القطري راكان الهاجري: “بعد ما أمر الأمير تميم بإحالة شركة حمد بن جاسم للتحقيق للشيخ حمد يحاول يسوي انقلاب ويبي يبداء من الوكرة”. SUBJ +0f9ada30-7a28-4528-b710-f3346d1660f8 Families are doubling down on calls for perpetrators to be brought to justice, and say changes on the handling of femicide cases are necessary. OBJ +FAT_1030-eurl_04_004 ولعل ما اثار اللبس هو اسم هذه السيدة الاردنية المرحومة حيث ان اسمها ايضا هو صباح . SUBJ +ca62a622-07d4-4d7c-98fa-eb683e02b204 Non può più essere decisa una politica di sviluppo del Sud da Roma. SUBJ +316809fd-a861-4cac-bb85-2b8535550d29 Планира да навлезе и в туризма, купува супермаркети. OBJ +FAT_415-eurl_05_005 بدأ وكأنه مثل مسرح سينما، أو منطقة حرب، مبديًا اعتقاده بأنّ ما حصل هو أسوأ وضع تشهده مدينته منذ عاصفة اجتاحتها عام 1998. SUBJ +e17ee2bd-064e-47fb-8c15-b5262f5a13ef Così, intervistato dalla televisione ucraina, il commissario per i diritti umani Dmytro Lubinets afferma che Kiev finora non ha visto prove del fatto che a bordo dell'Il-76 russo precipitato ieri a Belgorod vi fossero 65 prigionieri ucraini, come sostiene Mosca. OBJ +14a4a49b-7a4d-42d5-b83f-3cfa9d9a82ce So I wanted more.' OBJ +225745650a57f814b6d11ef8cae4ac08378a93ff Regierung ermächtigt sich zu weitreichenden Freiheitsberaubungen Versteckt auf den letzten Seiten des Entwurfs, kurz angeschnitten und überlagert von mehreren Seiten über die Vereinheitlichung des Stiftungsrechts wird beantragt, §36 Absatz 12 des deutschen Infektionsschutzgesetzes vom 20. Juli 2000 wie folgt zu ändern: „(12) Eine aufgrund des Absatzes 8 Satz 1 oder des Absatzes 10 Satz 1 erlassene Rechtsverordnung tritt spätestens ein Jahr nach der Aufhebung der Feststellung der epidemischen Lage von nationaler Tragweite durch den Deutschen Bundestag nach § 5 Absatz 1 Satz 2 außer Kraft. SUBJ +288a5d4d-5e6b-46d4-bf9d-ed12210b85f0 Quando gli è stato chiesto il motivo per cui è stato abbattuto l'aereo, se si è trattato di un atto deliberato, Peskov ha risposto con sarcasmo: "Dovreste avere il numero di telefono del presidente Zelensky. OBJ +de8b0fb5-d09e-4702-8dd2-8119d23768eb The couple tried to find out from the police what had happened, but say they received vague or inaccurate accounts until they gained access to police records, which painted a grim picture. OBJ +a595b110-c118-466d-8a95-ba4fd6e3cf9e In 2019, he bagged a role in the ensemble movie Berlin, I Love You - which was labelled a 'empty, boring flop' by The Observer. OBJ +MIS_1669-eurl_03_029 تداول كثيرون صورة رجل يحمل ابنته الصغيرة فوق كتفيه والماء قد بلغ ذقنه! SUBJ +f83d52d6-8bfc-403b-9f13-045c8a4c1b3b Да престанат служебните и пригласящи им да говорят глупости, че цената на природния газ у нас е най-добрата в региона, че няма други доставчици и няма по-ниски цени. SUBJ +c07b0c99-5e63-4c60-8c2a-9844806035ca Non può essere che una Regione decida di non studiare l’italiano e di studiare, invece, il dialetto veneto, non ha senso. SUBJ +d324a019-658f-4400-99b6-a84b8537b00b But there are many political and logistical hurdles to overcome before a majority bloc not accustomed to working together in the tribal House comes together to circumvent Johnson – and by extension Trump. SUBJ +133d2306-7005-4a5f-a821-d64ac03c5940 Общото между чистите рептили и мелезите е, че се маскират най-често като представители на европеидната раса, имат пронизващи очи, които са зелени, лешникови и понякога сини, но могат да променят света си. SUBJ +MIS_686-eurl_02_018 ويعيب الرجل ابتذال أمور الدولة متمثلة في مطالب إقالة القراي أو الإبقاء عليه في الوسائط، وأن تكون الحكومة تحت رحمة التعبئة السياسية، حسب قوله. SUBJ +296a152c-5ea1-423f-81fb-bc34bd4789b3 L'istituto precisa di non essere in grado di verificare in maniera indipendente la veridicità di quanto affermato da Mosca e Kiev in merito all'accaduto. OBJ +f0b194eb-f436-44a3-be94-a1cb9ed0812a Gomez subsequently took to Instagram Stories with a black-and-white image of herself in which she appeared to be cuddling with Blanco, and later tangled with fans who said he had spoken negatively of her more than three years ago. OBJ +1ebba56f-2bc7-447b-a46a-052d7e3d03bc He said: 'At a very young age, the local theatre in my town went to local schools to cast a load of kids to be in a professional production of Wind In The Willows. OBJ +1eda44f3-f2bf-4acb-96bb-af91166e3d87 In an interview with Seventeen magazine in 2011, Anne said: 'The thing about the accent that was really important for me to get was that it evolved over the course of the film because as you get older your voice changes, the way you speak can change. OBJ +MIS_2165-eurl_02_002 وأشار وزير الإعلام والصحافة أحمد دوداييف، إلى أن الحدث الخيري جاء ليتزامن مع المولد النبوي الشريف، حيث ستحصل كل عائلة ترزق بمولود في الفترة بين 28 و29 أكتوبر، وتطلق اسم النبي أو اسم أحد أفراد آل البيت والصحابة، على 100 ألف روبل مكافأ. SUBJ +FAT_764-eurl_03_011 وبعد عشرين سنة تولى المأمون الخلافة، عندها خطر على باله أن يستدعي المعلم، فلما حضر سأله: لماذا ضربتني عندما كنت صبياً؟! OBJ +7f003a01-4e10-4721-87ab-218f562d1fd9 Основната цел на Екпе е да създадат ред и справедливост в районите, в които живеят членовете му, чрез политически и законови дейности. OBJ +2ecea374-49d2-4b9b-8c77-0fe3168a3117 Tra gli ospiti presenti in studio, dà la sua versione il direttore di Articolo 9, la rivista green di Editailor, Paolo Cento: "Se diventano criminali è anche perché non c'è una politica in questo Paese contro la dispersione scolastica, se diventano criminali è anche perché le periferie sono abbandonate a sé stesse, se diventano criminali é perché questi giovani spesso non hanno un'alternativa di lavoro, di identificazione con modelli positivi e quindi bisogna farci i conti, non solo con il carcere. OBJ +b0d7c1d3-fb1f-43fe-b467-b0b6f4521bcd Дисидентите отдавна вече бягат на изток в Русия като Сноудън или са окопани в посолства като Асанж, или ги убиват пред дома им като Олес Бузина в Киев. SUBJ +FAT_1315-eurl_12_016 وفي موقع الإخبارية التونسية، يقول شارلز مهند مالك: فرنسا بهذه الخطوة تحمي الإسلام في التوقيت الصحيح. SUBJ +MIS_1093-curl_02_022 وكانت التجارب السابقة على الفئران وذباب الفاكهة والنحل الطنان أظهرت تحسناً كبيراً في مستقبلات الضوء لديهم عند تعرضهم للنور الأحمر في مدى الطول الموجي 670 نانومتراً، وهو ايضاَ ما تم استخدامه في التجارب البشرية. SUBJ +7496f326-40f4-4e05-99e5-1cd2f8476285 As she watches her granddaughters play, Wairimu wonders if things could have played out differently. OBJ +RTArabic_3_1 كتبت في إحدى مقالاتي السابقة أن التغيير في التركيبة العرقية والديموغرافية لسكان الولايات المتحدة سيجعل من بايدن آخر رئيس أبيض، ومن ترامب آخر رئيس جمهوري. OBJ +MIS_1141-eurl_01_004 وكشفت الصحيفة الإسبانية أن المغرب اقترح على الجيش الأميركي أن ينقل قاعدته العسكرية البحرية الضخمة روتا في إسبانيا إلى القصر الصغير في المغرب، والتي تضم 5 آلاف و250 عنصرا، بين عسكريين ومدنيين. OBJ +MIS_395-curl_05_001 أخبار مهمة كل الاخبار وليام طوق: سنبقى على الوعد لنحمي ونَصون لبنان السي... OBJ +86634852-62fd-41c9-909a-6f049bf908da The Grand Prairie, Texas-born actress-singer captioned the images on her social media page 'My bes fwend,' to which Blanco said in response, 'Das my bes fwend.' OBJ +cba5dec9-97ab-49db-bf71-2680ccbd309c Nole le annulla, con un diritto, un ace e un servizio vincente. OBJ +2a3dbe69b8b5a1668e1710bf8ea8edef85837862 Auch der Bioterrorismus ist eine reelle Gefahr. SUBJ +842b116d-3350-496f-b275-9d2b8b234cbd At the time, Time magazine dubbed the film 'disjoined' - saying that 'characters that Nicholls brought so cunningly to life in the book feel rushed through a timeline, tied to an agenda'. OBJ +FAT_336-eurl_05_003 كل إعدام مروع، لكن السعي إلى إعدام نشطاء مثل إسراء الغمغام، وغير متهمين حتى بأعمال عنف، أمر فظيع. SUBJ +0a60268c-0644-4135-8b0a-e551c4d59e7f What happened to One Day's original Dexter Mayhew? OBJ +dca7a5c5-4b8d-46c3-9f01-7125b903d5f5 E lancia sassi ai vicini OBJ +64ed5a0b-ee75-4452-9c15-74933ac2ab15 И може би постъпва правилно. SUBJ +FAT_778-eurl_04_001 دعا الرئيس الصيني شي جين بينغ اليوم الأربعاء إلى إعادة توحيد بلاده مع تايوان، حتى بالقوة إذا لزم الأمر، لكن الرئيسة التايوانية تساي إنغ-ون أعربت عن رفض هذه الدعوة بعدها بساعات. OBJ +8bacacf3-0a0e-45a8-a1e5-28eeac869839 "Вчера в сутрешния блок на bTV Илия Запрянов, който е бивш зам.-ръководител на надзора на Лот 1 на ""Марица"", заяви, че на аутобана е бил построен ""път на любовта"", при 22-и километър." OBJ +095f5d6c-511c-44ce-9c48-3cdc1aadce8f Che senso aveva usare questo tipo di aereo? SUBJ +015a9c47bab888fd3f4f66b24d1243f6cc7f6784 Alles in den Medien sagt, dass es sicher ist, weißt du. SUBJ +9cc0467f-4562-452c-9cf4-67c95d436d79 Greek PM confronts Orthodox Church over gay marriage — and is set to win Couples dare to dream as Kyriakos Mitsotakis gathers cross-party support for bill extending parental rights to same-sex couples Two years ago, Dimitris Elefsiniotis travelled to the sun-kissed Greek island of Syros from his home in Athens for a break with Spyros, a four-year-old boy whom he had raised from birth. SUBJ +FAT_613-eurl_02_001 بثت بعض الصفحات والحسابات على موقع «فيسبوك»، شائعة وفاة الدكتور نصر فريد واصل مفتي الديار المصرية السابق وعضو هيئة كبار العلماء، الأمر الذي نفاه قائلا: «صحتي جيدة ونحمد الله عليها. SUBJ +MIS_690-eurl_01_066 - هل أعاد مؤتمر المناخ أوضاع حقوق الإنسان في مصر إلى الصدارة؟ يبدو أن الدورة السابعة والعشرين لمؤتمر المناخ المنعقدة في منتجع شرم الشيخ المصري تمضي في اتجاه غير الاتجاهات التي طبعت أعمال الدورات السابقة. OBJ +CNN_23_1 هذا المقال بقلم بشار جرار، متحدث ومدرب غير متفرغ مع برنامج الدبلوماسية العامة - الخارجية الأمريكية، والآراء الواردة أدناه تعبر عن رأي الكاتب ولا تعكس بالضرورة وجهة نظر شبكة CNN. OBJ +3c902af1c19464445651d1e142a0c934ddaf9fd8 20 Staaten, darunter Deutschland, hätten ihre Beteiligung zugesagt, erklärte Sulzner. OBJ +bd3bef8e-c322-464c-aa23-1ff15ae0c6ce A mettere nero su bianco l'accordo anti-corna sarebbe stata Ana Rosenfeld, l'avvocato di Wanda ma anche una delle sue migliori amiche, che già in passato si era occupata delle questioni legali della famiglia. SUBJ +f1f1dc32-f040-40b3-a9f4-9445751e863f L’inerzia infatti non cambia. OBJ +MIS_191-curl_01_012 وتم عزل القسم التي توجد فيه الخالة،وشوهد الطبيب المعالج يبكي خوفاً بسبب سعال الطفل بوجهه، قبل أن يتم تشخيص المرض!!! SUBJ +MIS_1250-eurl_02_014 ويخوض المغرب، الثلاثاء، آخر حصة إعدادية له في الدوحة قبل مواجهة كروتيا الأربعاء، باستاد البيت، بمدينة الوكرة، ضمن منافسات الجولة الأولى من مرحلة المجموعات. SUBJ +5572cd59-8ef0-4172-ab61-f926b89c7d3a Though he had been in a loving relationship and civil partnership with the boy’s biological father, Stavros Gavriliadis, for over a decade, they were not married. OBJ +MIS_1236-curl_02_002 "وقالت القناة: ""في قطاع غزة يبلغ عدد المرضى النشطين بفيروس (كورونا) بحسب وزارة الصحة هناك ثلاثة فقط""." OBJ +MIS_563-eurl_02_017 ** أسباب التمسك الإيراني زيارة وزير الخارجية الإيراني جواد ظريف، مؤخرا، لدمشق، فاجأت جميع المراقبين والمتابعين للشأن السوري. OBJ +3a534ae4-ecf8-4776-9cad-891a6ef770c9 Il ministro sollecita il rinvio delle manifestazioni pro-Palestina nel giorno dedicato alle vittime della Shoah. OBJ +f417d5329da3aa1aeb03eede666027881cb14407 Wir müssen Fälle verhindern und wir müssen auch verhindern, dass Personen beatmet werden müssen. SUBJ +Almayadeen_12_1 المواقف البربرية لكيان الاحتلال تعكس خوفه ومن خلفه الغرب، سيما في ضوء صعود الصين وروسيا الأوراسية، وتصدّع الأرض تحت أقدام النظام الرأسمالي العالمي المتوحّش الذي أقيم منذ عدة قرون. OBJ +e95303a1352c1c595d2f6f7f0953e6b1141738fb Noch ist unklar, wie viele Coronaviren tatsächlich notwendig sind, um jemanden zu infizieren. OBJ +dfac0ca4-bd85-4af5-84b8-0e0f72325640 It all bubbles along with just the faintest hint of beer underneath. OBJ +3a6b171a-e61b-4b9b-93c0-d10c7a9eca01 I connected profoundly. OBJ +0e01b516-a87a-4b80-9439-26bd3e92e127 The 47-year-old Elefsiniotis, an academic who went to university in Britain, said he took Spyros to the nearest hospital, along with his brother, Kimon, and sister, Eugenia. OBJ +edf321bc-2093-4860-adc7-bda9c723a0ce "-Без Деня на Победата нямаше да има Ден на Европа, дори и в този й съмнителен вид на комерсиална полуфедерация с кривогледи бюрократи – чиновници с криворазбрани ""ценности"" вместо политици." SUBJ +MIS_59-eurl_02_006 إنّني أتقدّم بأسمى آيات التبريك لصاحب العصر والزّمان بقية الله الأعظم (أرواحنا فداه) ولروحه الطاهرة وأعزّي الشّعب الإيراني. SUBJ +ebcaedf7fc693d7812e30d7383f963005911792a Von daher kann ich die Frage leider nicht beantworten. SUBJ +MIS_603-eurl_10_002 وجاء قرار عمّان بعد أيام متتالية شهدت إصابات قليلة للغاية أو منعدمة بالفيروس، مما سمح للحكومة بفتح المجال أمام نشاط اقتصادي أكبر. OBJ +d2ee7f89-4928-4a40-bd54-d8bc9b1c035a Кой управлява Тръмп отсега нататък? SUBJ +AJ_17_26 المشيدون بالفيلم اهتموا بالقضايا الكبرى: الوحدة والانفصال، الثراء والفقر، الحرب الأهلية في غياب معنى الدولة. وفي الغبار الناتج عن هذه الحرائق غاب البعد الإنساني، وحمل الفيلم رسالة لا تستبعد التطبيع مع القاتل. SUBJ +caf947b1-4603-49ce-a218-ff45596bf2af It’s this second group that Barratt is targeting for Ayrton House – final year medical students and graduate trainees from the surrounding universities, which include Westminster, Middlesex and UCL. OBJ +67e56d59-06f5-45c4-84c9-f5408ac50587 Sarebbe inaccettabile che qualcosa del genere accadesse nel nostro Paese, proprio mentre il mondo intero commemora i circa sei milioni di ebrei uccisi nei campi di sterminio nazisti. SUBJ +MIS_1484-eurl_01_004 الممثلة “سارة محمد عبدالقادر” التى لعبت دور الطفلة سوكا في “ فيلم أبو علي ” بعد مرور 15 عاماً OBJ +9a86d0f0-8e2f-41cb-85c4-d393b602a40d Mr Watkin’s daughter was the subject of legal proceedings brought by the joint trustees in bankruptcy of Mr Watkins. OBJ +58d5806407abc05a1994b54437705f93a21efb7a Grün-Mandatar Bürstmayr versteht das. OBJ +aefb40bc-72e8-419b-897a-bb176e8d031d "Beks then shared a clip of what happened straight after and continues: ""It was my lunch break and I just dipped out and didn't tell anybody." OBJ +MIS_235-eurl_03_011 ولكن، في حال كانت نتيجة الفحص إيجابية، وتبين إصابة القادم بالفايروس، يتم إرساله للحجر خاص بالمصابين، وهو مختلف عن الحجر الأول، لتقديم العلاج والعناية الخاصة، وهذه الأماكن هي خارج مستشفيات الوزارة وخارج مركز أريحا SUBJ +cab22b5d-8a61-40d8-b2bc-c3ab780640fc il rovescio di Nole è fuori. OBJ +c0e41fcf-9aeb-4fc4-9da6-723ce6e313b9 In this context, were it to be spent as planned (ie, as Inflation Reduction Act-like subsidies for private business), Labour’s £28bn would be a mere drop in the ocean, incapable of diverting the torrent of capital rushing into the US and China. SUBJ +0a975488-8dff-4e5f-8ac7-db9f11e28d9e "I LEA avrebbero dovuto rappresentare un parametro per capire dove investire più risorse, ma sono diventati criteri per giudicare l'efficienza dei servizi sanitari regionali e per stabilire provvedimenti sanzionatori. OBJ +fff669bc0cb5b5a3c32420ebf546bd4a4cf29853 Die Bilder aus Tunesien lassen vermuten, dass Brahim A. aus einfachen Verhältnissen stammt. SUBJ +MIS_986-curl_07_004 (سيرياهوم نيوز 5 – رأي اليوم 19/6/2020) قضية أمنية خطيرة تهز إسرائيل. OBJ +8f07fe2d-391a-4f19-9214-c50966c332af Most read in The Sun Essentially, glorified remote-control boats packed with bombs - they have become the bane of the Russian fleet. SUBJ +MIS_1750-eurl_01_004 الأمر اللافت -بحسب ما رصدت عربي21 - أن تصريح حاكم دبي محمد بن راشد آل مكتوم المؤيد للتطبيع، بالقول إن التا��يخ يكتبه الرجال والسلام يصنعه الشجعان، لم يتبناه غالبية أبنائه، الذين فضلوا الصمت عن التطبيع. OBJ +FAT_1384-eurl_04_016 وكان لانهيار أسعار النفط في عام 2016 دور في تفاقم الأزمة الفنزويلية، خصوصا وان البلاد تعتمد على واردات النفط بشكل أساس. SUBJ +f226d083-a41d-46de-8058-d55df91a5cb7 Se il sistema dei LEA non ha funzionato, i Livelli Essenziali delle Prestazioni (LEP), che verrebbero introdotti con la legge sull'autonomia differenziata, non possono essere la soluzione del problema secondo l'Aiom: "I LEP costituiscono uno svilimento e un'eccessiva semplificazione dei LEA. OBJ +d99efac8000fd6f2594efc4ad509470bf719d62f In Deutschland wurden dem Paul-Ehrlich-Institut laut Sicherheitsbericht vom 19. August 2021 bis Ende Juli über 131.000 Verdachtsfälle gemeldet, von denen rund 14.000 als schwerwiegend eingestuft wurden. OBJ +MIS_2343-eurl_04_006 ونقلت مجلة نيوزويك (Newsweek) الأميركية الرسالة من دون التحقق من صحتها؛ مما أسهم في تعزيز الإشاعات. SUBJ +a2331cf8-0f91-41dc-b1c8-113b82cdb560 Il lancio è avvenuto dalla regione di Primorsko-Akhtarsk (Russia) verso Capo Chauda (Crimea). OBJ +8bd1f4e8-6bbc-49d0-9467-7390ebc66fe7 Anzi, assume le sembianze sgradevoli delle occasioni sprecate, dei diritti raccontati ma non garantiti. SUBJ +RTArabic_17_14 سيأتي الدور على الضفة الغربية إذا أو عندما تغرق المنطقة بالكامل في حرب دموية واسعة النطاق، وعلى خلفية الأهوال ستتمكن إسرائيل من طرد الفلسطينيين من الضفة الغربية، حتى إلى الصحراء، دون الاهتمام بأي عواقب على الوضع الإنساني. SUBJ +eef6020d-5c5b-48ec-85e9-ffb617ee17df Kiev sta lavorando per organizzare una visita del primo ministro ungherese Viktor Orbán in Ucraina. OBJ +MIS_1427-curl_05_046 ميسي يعادل رقم رونالدو وبيليه في تاريخ كأس العالم 14:41 | 2022-11-22 22/11/2022 14:26:55 Lebanon 24 Lebanon 24 صاعقة في مونديال قطر. SUBJ +MIS_472-eurl_01_003 الشاب خالد المقل في ظهوره الاعلامي وفي وجوده كذلك على صفحات التواصل الاجتماعي أثار قلق محبيه غير أن مصادر مقربة منه أعلنت سلامته وتمتعه بصحة جيدة وأن كل ما يتم تداوله عن إصابته بفيروس كورونا إشاعات لا تمت للحقيقة بصلة. SUBJ +5bd6f867-c649-421e-83fe-b09bbe488c37 Che senso ha – continua – un assetto regionale in cui ci sono regioni più grandi dell’Olanda e del Belgio messi insieme e altre da 100mila abitanti? Che senso ha avere Regioni a statuto speciale che fanno quello che vogliono e altre l’opposto? È tutto un assoluto casino e occorre riassettare tutto. OBJ +f825cf5718eb166f173232442399fbefbea40dd9 Dr. M. soll den Totenschein auf „Corona“ umschreiben. SUBJ +AJ_20_9 ولم تنتهِ النزاعات والتوترات عند هذا الحد، فقد اشتدت بين الصين والولايات المتحدة الأميركية، وبين أرمينيا وأذربيجان على إقليم ناغورني قره باغ، حيث يرغب كلٌ منهما في السيادة عليه. كما لا ننسى هنا الحرب الأهلية في السودان بين الجيش، وقوات الدعم السريع. OBJ +f5d3901e-7218-441c-88bc-fdb1ff9709b7 Successivamente avrebbe lasciato definitivamente l'abitazione e Roberta sarebbe rimasta con il gruppo di amici fino alle 3 di notte per poi rimanere in casa da sola. OBJ +ccf5276496f39a8ea45219a6a5c20f020ea7c001 Diese würden den Menschen den Zugang zu Geschäften, Restaurants, Cafés, Hotels, Kinos und Konzerten ermöglichen. OBJ +6d67a860-1486-4381-98aa-e8b730ba982b Lo riportano le agenzie russe riferendo la sentenza del tribunale. OBJ +23e1df0a-1260-42cb-9cf0-e414e4cb7b3f Kiev: “Nell'elenco di Mosca ci sono nomi di prigionieri già scambiati” OBJ +0b7defcb-966f-4698-a9c9-dc0d9f5117b6 La vocazione interdisciplinare, necessaria per affrontare la questione del One health è rappresentata dall’apporto di docenti di fama, provenienti innanzitutto, ma non solo, dalla Scuola di Studi Avanzati della Sapienza e dal National Biodiversity Future Center, dalla presenza di professionisti del settore della biologia planetaria e da rappresentanti della salute, dell’imprenditoria e della politica applicata. SUBJ +CNN_21_15 ما يحصل اليوم هو تفضيل لمصلحة الآخرين على مصالح بلدانكم. لذا كونوا السباقين للسلام وقفوا سدًا منيعًا أمام من يهدف لإضعافكم وتدميركم. لقد تخطى عدد الضحايا مئات الآلاف، ووصل عدد المشردين الأبرياء عشرات الملايين، وذلك لذنب لم يقترفوه، ناهيك عن الدمار الذي فاق كلّ التوقعات. OBJ +aad00247-09a5-42eb-afe3-8a7eeecc1573 Местните обаче мълчали и не издавали никаква информация за леопардовите убийци от страх. OBJ +565b6c87-fc57-4405-89b6-f85f05764c8e Il portavoce presidenziale russo Dmitrij Peskov ha rifiutato di dire come lo schianto di un aereo da trasporto militare Ilyushin Il-76 fuori Belgorod potrebbe influenzare lo scambio di prigionieri di guerra tra Russia e Ucraina. OBJ +MIS_2092-curl_09_005 وأشارت الصحيفة إلى أن وزارة الخارجية الإسرائيلية أعلنت عدم وقوع ضحايا أو مصابين من الإسرائيليين في الزلزال، وكل أفراد الجالية الإسرائيلية في تركيا بخير. OBJ +511588f7-6fd9-4d85-a81d-e2229de5c6d0 Adesso chi abbiamo? OBJ +d35ce27514f58b2cd7cc7f3f8e4abcacb376fa54 .. die Breite der Tunnel würden 9 bis 12 Meter betragen, die Höhe würde 5 bis 6 Meter betragen, dort unten fuhren elektrische Golfbuggys herum, als wäre es eine Hauptstraße; 40 km, 30 km lange Straßen dort unten, Geschäfte dort unten, Wohnräume dort unten, Lagereinrichtungen, Safes, alles dort unten, und dies war nur in den beiden, die ich besucht habe. OBJ +f24ba5fa-6d39-4cef-953a-a4e8b1f624d3 Here FEMAIL takes a look back at Jim Sturgess' career following the fall-out from One Day - and how he's deliberately shied away from the spotlight since. OBJ +MIS_472-eurl_04_002 وكشفت مصادر مقربة من الشاب خالد لـاليوم السابع أن الشاب خالد يتمتع بصحة حيدة وكل ما يقال حول إصابته بفيروس كورونا ما هو إلا مجرد شائعات كما أن الشاب خالد لا يعانى من أى مشاكل صحية حاليا. OBJ +1880cfdb-da02-472e-954b-12e698e66a1f Most read in Fabulous The story quickly went viral, garnering a whopping 1.4 million views online and hundreds of comments from social media users. SUBJ +f5a22fee-c943-48c5-af57-529da30c9dd0 Che Nicola Lecca fosse una bella promessa era stato certificato, nel lontano 1999, da tre pesi massimi come Giovanni Raboni, Mario Rigoni Stern e Sergio Maldini, i quali avevano speso parole lusinghiere per la sua opera d'esordio, Concerti senza orchestra (Marsilio), finalista del premio Strega. SUBJ +feed8e70-82e3-4be2-ba4e-060310d93691 In questo mondo reale la chirurgia estetica, che è una branca della chirurgia plastica, è in buona parte caduta in mano ai sedicenti “chirurghi estetici”, titolo che legalmente è esclusivo appannaggio degli specialisti in chirurgia plastica ricostruttiva ed estetica, che senza specializzazione e con competenze limitate o approssimative, si avventurano nella difficile arte della chirurgia estetica, non per vocazione, ma per business. SUBJ +MIS_1875-eurl_04_010 لقاءات روحية تتحول إلى إعجاب تشير بعض المصادر أن أول لقاء كان بين بشرى و عمران خان، كان سنة 2015، حين بدأ خان يميل للفكر الصوفي. OBJ +00630e11-b712-44f3-af00-ad600ee9225d "Ho la sensazione che ormai siamo vicini a una trattativa finale", ha detto Scholz riferendosi all'accordo sulla sicurezza tra Berlino e Kiev, come riporta l'emittente Ard, aggiungendo di aver parlato molto intensamente dell'argomento con il presidente ucraino Volodymyr Zelensky, con il quale continuerà ad approfondire la questione. OBJ +3a3b9f9a7b1cdad60d37d6a38631191f01d33b4a Ein kurzer Ausschnitt daraus: Jetzt haben wir eindeutige Beweise dafür, dass die Impfstoffe, die unseren Körper, die Muskeln oder die Zellen in unseren Deltamuskeln anregen sollen, dieses Protein herzustellen, dass dieses Protein in den Blutkreislauf gelangt. OBJ +e51d22d4-5efb-41e4-84ce-56e90b372d3f Rarely has a lacklustre policy been abandoned for a reason so bad that it threatens to inflict long-term damage on a society. SUBJ +2307d140-930f-4a65-bc7b-db704a58c8ea E se le aspettative non vengono soddisfatte, anche se l’intervento è tecnicamente corretto, il nostro obbiettivo, cioè il benessere del paziente, non sarà raggiunto. OBJ +090440d9-6e73-48e1-b7ac-fb623d02cebb Pictured: Jim Sturgess and Anne Hathaway in the 2011 movie One Day, which was adapted from David Nicholls' book When it was announced Anne Hathaway had been cast in the film, one fan fumed: 'Anne Hathaway as Emma? OBJ +b39153ee-4af2-42c8-990c-90dcbef2c606 Director Lone Scherfig told The Guardian ahead of the film's release: 'It's definitely a warmer interpretation of Emma because Emma is more provincial and shy and sometimes overcompensating. OBJ +MIS_2788-curl_01_003 موضوعات متعلقة وزعم ألتون في الفيديو الذي تحدث فيه باللغة الإنجليزية بشأن الاحتجاجات ضد رئيس الجامعة المعين من قبل الرئاسة، مليح بولو، أن الطلاب حاولوا احتلال مبنى الجامعة وتدميره، وصنف تلك الاحتجاجات على ��نها تعبر عن قلة قليلة من الطلاب ولا تمثل جميع طلاب الجامعة. OBJ +MIS_1955-eurl_01_031 هؤلاء طبعوا مع هذا الكيان وأصبحوا أصدقاء وحلفاء له منذ مدة وليس الآن فقط، فقد رأيناهم يتشفون حينما تهاجم إسرائيل غزة، وحينما تغتال بعض الفلسطينيين. OBJ +MIS_1543-eurl_02_027 كانت سنوات الحرب الباردة المنصرمة بين الغرب والمعسكر الشيوعي سنوات تكوين فلاديمير بوتين. OBJ +b6c99649-3937-4dbe-ab5c-fbf4ba28e7f3 """And after taxes that's $6k (£4.7k), and I had to go back to work and explain why I was gone for so long." OBJ +3d59a071-a1e3-45c1-8ea5-73b08e9e5fd0 Did anyone actually read the descriptions of the character? SUBJ +fb33b7d0-ca28-48b2-9dc8-93b9cfc63866 “I go for a daily walk and I use weights and body weight daily to tone.” OBJ +a6d5ffae-5828-4d97-a044-364642f1ec66 Wangari had left home to be closer to the spa where she worked as a beautician and her mother believed she had been living with female flatmates in Nairobi. OBJ +aa3dddf8-f0a5-4e16-b76a-5eb6482a2beb Rivolgendosi, poi, a Matteo Perego di Forza Italia: “Avete fatto peraltro negli ultimi mesi tanti decreti che aumentano le sanzioni penali, ma non risolvono il problema. OBJ +MIS_117-curl_04_001 تشكيل تونس الرسمي أمام الدنمارك في كأس العالم - 0 الأخضر لا يعرف المستحيل. OBJ +8cb32f2a-e958-4694-bb8c-23b394d2aa12 Ce lo spiega il Dr. Paolo Santanchè, Specialista in chirurgia plastica a Milano e Torino. OBJ +8c4eb818-4b1b-4251-a0ee-be62e29b0b6d "Sono triste, ma anche grato per le tante conversazioni molto belle e intense", aggiunge l'europarlamentare bavarese della Csu. OBJ +9876e047-cecd-4f4d-997c-fd837d3bca9e Той обеща да прекрати интервенциите, но действа другояче. OBJ +7fc2a236-cdbc-4f02-927c-7a17a0fe3630 Сотир Иванов: Плочата, която открихме на Хераклея Синтика е от посветителен надпис на човек, който е имал римско гражданство с произход от античния град и най-вероятно е направил дарение, затова е бил почетен с надпис. OBJ +FAT_726-eurl_02_010 وأرفقوا تدويناتعم وتغريداتهم بصور وهم يضعون ضمادات على أعينهم اليسرى أسوة بمعاذ، الذي نشر صورة له وهو يرقد في المستشفى. SUBJ +550bf882-8874-4167-8f68-a0070b1b1825 "In questo contesto il partenariato per la sicurezza ha svolto un ruolo importante. OBJ +MIS_2236-curl_02_001 يبدو أن الأنباء عن صحة الرئيس الجزائري عبد المجيد تبون وما يرافقها من تحركات على مستوى الدولة الجزائرية، توحي بقرب الإعلان عن خبر غير سار للجارة الشرقية، حيث أفادت جريدة “afrik. SUBJ +MIS_427-eurl_01_012 هذه الإجراءات التي تعتبر سابقة في تاريخ إيطاليا، تعكس حجم الخطر الذي بات يهدد البلاد، والذي خلف حالة من الخوف والهلع لدى الإيطاليين. SUBJ +c62c9b3e-5528-4720-aa79-8534a5c3fe1e Но не искам да говоря за това, писнало ми е вече. OBJ +642b3e699cfe0b7e371f689aef572235e192dee8 Er betont, diese Tests müssten auch unbedingt korrekt durchgeführt werden. OBJ +47a885c41daf3517283798a467c0108c64ef9b54 Durch den neuen Virus bestand vermutlich zu keinem Zeitpunkt eine über das Normalmaß hinausgehende Gefahr für die Bevölkerung (Vergleichsgröße ist das übliche Sterbegeschehen in Deutschland). SUBJ +MIS_2265-eurl_03_023 وقال الخطاب الموجه إلى مارك ليال جرانت مندوب بريطانيا ورئيس الدورة الحالية لمجلس الأمن إنه ينبغي لجرانت أن يقود بعثة تقصى حقائق من المجلس إلى الصحراء الغربية تسجل أحداث الأسبوع الماضي بطريقة موثوق بها. OBJ +db11a3c2-3212-4ddc-93f1-f10b2d840769 """Неслучайно ние православните християни го наричаме ""Светъл Великден"", тъй като той е символ на Възкресението, на победата на доброто над злото, на тържеството на живота над смъртта." OBJ +AFP_425-eurl_04_004 في خطاب متلفز نادر، توجّهت الأحد ملكة بريطانيا إليزابيث الثانية بالشكر للطواقم الطبية التي تتولى التصدي لفيروس كورونا، داعية إلى توحيد الجهود من أجل تخطي الأزمة، ومتعهدّة النجاح في هذه المهمة. OBJ +0ea9f80a-9f4f-4ff5-a7c9-0e2ad54e66f2 It’s made me realise how much we take older people for granted.” Both Brunero and Hamilton can see how mutually beneficial a multigenerational community such as Ayrton House could be. OBJ +5cdcd56e-d255-4262-a2a3-a7facaf5695c L'inchiesta per istigazione al suicidio resta ancora a carico di ignoti. OBJ +FAT_518-eurl_03_006 وبعد دقائق وقع انفجار واندلعت السنة النار من الشاحنة وسرعان ما انتشرت واحترق افراد على الفور. OBJ +84b47897-f077-4fdd-8496-1596d74a5ec0 "Ритуалът се нарича ""Пробуждане на булката""." OBJ +103be148759d986f84b87adf30e80aada8d75d4f Julia ist immer noch nicht gefunden worden. OBJ +c8da2eef-4e17-45de-abd2-9d7acf81f6f5 Con l'iniziativa "'Capsule collection limited edition Chiara Ferragni by Oreo'" l'imprenditrice, prosegue il Codacons, aveva promesso "che il 100% del ricavato delle vendite di tali abiti sarebbe andato in beneficenza per iniziative contro il coronavirus". OBJ +e5bdf732-3302-42e4-8db1-5086d016c06a Inoltre - prosegue la circolare - "le suddette manifestazioni potrebbero determinare, anche in relazione all'attuale contesto conflittuale internazionale, il sorgere di tensioni con il conseguente rischio di effetti negativi sulla tenuta dell'ordine pubblico e sociale". OBJ +e6b6f43d-b414-49cf-b644-253093a8c63d It follows their range of Unmanned Surface Vehicles (USVs) which have been hugely successful in Black Sea attacks. SUBJ +MIS_966-eurl_03_013 ويجري اختبار عقار أفيغان في الصين كعلاج لمرض كوفيد-19 الذي يسببه فيروس كورونا المستجد الذي ظهر لأول مرة في مدينة ووهان الصينية في ديسمبر/كانون الأول الماضي. SUBJ +940eae41c0b63727953fa5b18e86d2d0ebd48c43 Dann wird es vielleicht auch wieder möglich, eine Virusepidemie medizinisch statt ideologisch zu bekämpfen“. SUBJ +AFP_47-eurl_02_013 لكن في الجانب المشرق، أغلب المعلّقين على صفحة هذا الخبر على موقع عمّون كانوا متيقظين لانعدام صحة المادة. SUBJ +8a5f5f6f-b25f-433d-8fcd-1568ae9c1b2c "It's only now that people keep asking me how it feels to play such a well-known and loved character that I'm starting to think, ""S***, I hope I've been all right!""'" OBJ +18e81140-67d4-4800-a7d3-7a1310afd769 You can meet 10 different people from Yorkshire, and they have completely different accents.' OBJ +79a08846-8ab4-4b9f-93bd-8501e853494d Un roulette di tensioni in cui alla fine spunta un match point per Sinner. SUBJ +MIS_1427-curl_05_027 "هذا ما فعله الصرّافون وسط هبوط الدولار 21:26 | 2022-10-23 23/10/2022 09:26:44 Lebanon 24 Lebanon 24 تحذيرٌ من ""قوى الأمن"" لجميع المواطنين." OBJ +MIS_785-eurl_02_002 وقال التوفيق، أمام أعضاء لجنة الخارجية في مجلس النواب (الغرفة الأولى للبرلمان): إما أن تُفتح المساجد أو لا تُفتح. OBJ +089da89c89a3fffab72a5881d4fae77cdc1d59f4 Desinfektionsspray ist im Handgepäck überflüssig? OBJ +37ddc819-a824-408e-ae79-644432fa0151 Тук идват стотици автомобили и автобуси с туристи. OBJ +AJ_6_10 وهو الاتحاد الذي اجتهد في الفترة التالية لتأسيسه على توسيع القاعدة النسائية، وتنظيم اللجان وتوحيد الجهود النسائية للعمل على تطوير نضال المرأة الاجتماعي والسياسي؛ لمناهضة الانتداب البريطاني والوقوف في وجه الاستيطان الصهيوني. SUBJ +b10cd5bd-1a60-4c0e-b886-232f7d2ad1f1 Lo ha detto oggi il portavoce del Cremlino, Dmitrij Peskov. OBJ +MIS_601-curl_01_009 بعدها ستسقطان للأبد، لتتمكن أمريكا ( الماسونية) من بناء مجتمع عالمي جديد، لن يكون فيه مكان سوى لحكومة واحدة تتمتع بالقوة الخارقة ”. OBJ +RTArabic_11_18 فما الذي يجب على القادة العرب أن يفعلوه في هذا الوضع؟ في رأيي، يتعيّن النظر على ما يقوم به الثعلب الخبيث رجب طيب أردوغان. وكما يقول المثل: إذا لم تتمكن من منع شيء، عليك بقيادته. قبل أن يفوت الأوان. SUBJ +MIS_2769-eurl_03_019 هذه المصادفة تحاول موسكو أن تستغلها بقوة حسب تعبير ماجد المذحجي: تريد روسيا إضعاف المبادرات الدولية في سوريا ووجدت في الملف اليمني فرصة قوية للضغط على القوى الكبرى المناوئة لها في سوريا. SUBJ +MIS_641-curl_04_006 السمنة التي كان يعاني منها باديسلاف تسببت في هبوط ناديه “دينامو سبختفيتا” من الدرجة الثانية إلى الدرجة الثالثة ثم النزول مرة أخرة ��حو الدرجة الرابعة. OBJ +AJ_1_25 لقد ودّع وائل تقريبًا كل عائلته ثم لم يلبث إلا دقائق وأمسك ميكرفون الجزيرة ليتخطّى مشاعر المذيعة التي كادت أن تبكي من إصراره على التغطية لتسأله.. فيجيب متمالكًا نفسه متكئًا على جرحه، ثم يقول ويحكي الحكاية بكل هدوء: قصف.. استهداف.. استشهاد نساء وأطفال. OBJ +MIS_1960-eurl_04_018 وظل بايدن حريصاً على إبراز الاختلافات الصارخة بين حملته وحملة ترامب، مبقياً على كمامته طيلة الوقت. SUBJ +127e608c61da226922b8189fa13c67643a9501f8 Sie können hier abgefragt werden. OBJ +4bb075eb-d423-4f39-a3cf-721929586d22 Un atto ufficializzato con la pubblicazione sulla Gazzetta ufficiale turca questa sera. OBJ +80495cc9-45e5-4373-b367-3999fdbe537a In the UK there are up to two million older adults who regularly feel lonely, according to Age UK. OBJ +b747a22da16bfc3055bae911e978d652aec0aa02 Dort hatte es jeweils mehr als zehn Tote gegeben und die Mortalität war von 1. März bis 4. April 2020 um mindestens 20 Prozent gestiegen. OBJ +MIS_628-eurl_03_001 كتب- محمد عبيد: استقبل مطار القاهرة الدولي، مساء اليوم الجمعة، رحلتين استثنائيتين سيرتهما شركة مصر للطيران من تركيا وتشاد، ضمن خطة الدولة لإعادة المصريين العالقين بالخارج بعد تعليق الرحلات الجوية نتيجة تفشي فيروس كورونا المستجد كإجراء احترازي لمواجهة الفيروس، ومنع انتشاره عبر المسافرين. OBJ +CNN_2_23 ثم هناك سؤال حاسم آخر حول طبيعة الديمقراطية في إسرائيل، وهو السؤال الذي توقف مؤقتًا بسبب هجوم حماس. OBJ +6518cad5-4738-45f5-b68e-850819f33b7c Circa il 60% dei pazienti è vivo a 5 anni dalla diagnosi. OBJ +172e103500f54551e99b199e52778c9fbbf1a3e6 In den Medien wird die Initiative verschwiegen. OBJ +0aad0ad0420cdefda0494b315d010e5ce3c1e863 Solche rechtsextremistischen Attentate passieren nicht einfach so. SUBJ +AJ_6_17 هذا من التاريخ السابق على إعلان كيان الاحتلال، أما من تاريخنا القريب، فيمكن استحضار ريم صالح الرياشي استشهادية حي الزيتونة بمدينة غزة، وهي بنت كتائب القسام الأم لطفلين أحدهما رضيع، التي فجرت نفسها في تجمع لضباط الاحتلال بمعبر إيريز، على سبيل المثال لا الحصر بالطبع. OBJ +MIS_1636-curl_04_003 الجمعة 3 أيلول 2021 08:43 ص ‎الجمعة 3 أيلول 2021 08:43 ص SUBJ +7c5a515b-de7f-4f74-a0bd-2b402713d6c5 Il nazionalista russo Igor Girkin (detto Strelkov, il fuciliere), ex comandante delle milizie separatiste nella regione ucraina di Donetsk, è stato condannato a 4 anni di reclusione da una Corte di Mosca perché giudicato colpevole di "incitamento all'estremismo". OBJ +879b3e41-208e-4ec9-81ff-f45a3dbaa303 Le difese ucraine hanno abbattuto 11 droni nelle regioni di Odessa e Mykolaiv OBJ +45148e72-b808-4cc8-9cce-19fc4bd93d75 The senator, who built a reputation as a defense hawk, voted against the military assistance measure on Tuesday. OBJ +ce4ac42f3593751c049eac80bed1e6f9ddcff432 Der Haupteffekt der Impfung soll dafür aber darin bestehen, dass es zumindest zu keinen schweren Covid-Verläufen mehr komme. OBJ +2e4d6118-531f-452c-9b59-5bc2fee91c1b Иначе навсякъде по света ще има големи аномалии. SUBJ +fa9fdd7a-5296-4453-b895-4a025b47134b The latest interim valuation report shows that by 1 April 2023 there was a small funding surplus. OBJ +FAT_990-eurl_02_007 وتظهر عشرة مقاطع مصورة هذا المشهد: حيث تم رمي فراخ حديثة التفقيس في أكياس بلاستيكية على يد المربين. OBJ +2962c941-0f60-4f02-9fbb-524174b7d40f The record, which topped out at 41 on the Billboard 200, included contributions from Bieber, Halsey, Calvin Harris, Omar Apollo and Gracie Abrams. OBJ +665a53ca-383b-46d8-b001-363e273a1d90 Златка години на ред споделяше мечтата да има дете. OBJ +74ff64deecae136d931143b5e0220f1bd95c4e9a Manchmal kann ich in die roten, nicht ganz legal, einsehen. OBJ +64a7053c-6a2c-4e89-9e82-3f0a6c6f5483 Risponendo a una domanda sull'argomento, nel corso della conferenza stampa seguita al Consiglio dei ministri, il capo del Viminale ha osservato: "La libertà di manifestazione del pensiero ha una sacralità intrinseca, e può essere compressa o limitata solo per motivi di ordine pubblico". OBJ +b2a3a5ee-7208-4371-8bdd-3de41d4b9486 Djokovic aveva un record di dieci semifinali vinte su dieci. OBJ +11dbceca-c937-4d60-8c23-65cbdfeb488d Така и става – и до днес Лили Иванова признава, а и показва недвусмислено, че не би заменила родината си за никоя друга. OBJ +fb17f1a9-fe3f-4cc4-af67-ece8ca52ee90 A Dritto e Rovescio, talk di approfondimento politico e sociale di Rete 4 condotto da Paolo Del Debbio, di discute di immigrazione. OBJ +FranceENArabe_3_16 نقول هذا أيضاً لنرفع درجة الإنذار إلى اللون الأحمر، لما يمكن أن تنتهي إليه عملية الانتقام الإسرائيلي المروّع الذي تواجهه غزة أرضاً وشعباً. وأقصى ما نخشاه هو عودة إسرائيل إلى احتلال غزة بعد أن أفرغت شمالها من سكانه نازحين نحو جنوب القطاع. SUBJ +9fe3e2cc-37ba-4329-8d9b-302c10269e46 She had seen that her daughter was online just an hour before, and the caller, who claimed to be from the police, was reluctant to provide any details, except to say that she was being taken to hospital. OBJ +b91cecad-d88a-40eb-aef8-eb555f7853ff They filled Ibrox seeking — and maybe expecting — not only three points but a barrage of goals against Ross County which would ease them to the top of the Premiership table. SUBJ +MIS_1062-eurl_04_018 وتخشى مصر من أن يمثل المشروع تهديدا وجوديا لها منذ أن بدأت أعمال البناء في المشروع عام 2011، إذ تعتمد مصر على نهر النيل للحصول على قرابة 90 في المئة من احتياجاتها من المياه. OBJ +39181741-6a27-4486-a9be-08f1d2563018 Since the 2022 valuation, funding has improved. OBJ +AJ_21_23 فكّ الارتباط بالحكومات الغربية، يستدعي ضرورة مراجعة نظرية التغيير المعتمدة من قبل المنظمات الحقوقية العربية. أشار المجتمعون في الحلقة التشاورية إلى عدد من المقترحات في هذا الصدد، أبرزها: OBJ +35cf16ac-010d-446e-8d02-aa1488d3e19b Ora l'autonomia differenziata costituisce, di fatto, un'intensificazione del regionalismo sanitario introdotto nel 2001, che ha già causato troppi danni ai pazienti oncologici. SUBJ +CNN_19_4 هذه المقالات هي عينة بسيطة مما قاله البعض في البيت الإبراهيمي في أسبوعه الأول. لكن هناك البعض الآخر الذي أطلق حملة شعواء ضد هذا البيت الإبراهيمي حتى قبل تأسيسه، وبالغ في التشكيك في نوايا الإمارات واتهامها دون وجه حق أنها تسعى لخلق دين جديد. OBJ +1d4f2a0b-184b-487b-9ddb-13f19418a95c """Човечеството е изправено пред реалната опасност да изчезне заради ядрен холокост"" – коментира Моралес, цитиран от агенция ABI." OBJ +280f1cb84dd374af472b77d02be13b7f73799bb6 Gemäß Vorgaben des Arbeits­schutzes ist die durch­ge­hende Trage­dauer von FFP2-Masken bei gesunden Menschen begrenzt (siehe Herstel­ler­in­for­ma­tionen, 75 Minuten mit folgender 30-minü­tiger Pause), um die Belas­tung des Arbeit­neh­mers durch den erhöhten Atem­wi­der­stand zu mini­mieren. OBJ +ef8ba1b6-8e30-452b-9f29-53f1724ffc37 La procura ha disposto un'indagine informatica sul telefono cellulare di Roberta (che da due giorni era in riparazione) per ricostruire gli ultimi contatti avuti e i messaggi ricevuti. OBJ +MIS_1955-eurl_01_077 هناك من يقول أيضا إن أحد مهندسي هذا المسار شخص فلسطيني يعمل مستشارا لمحمد بن زايد ويعرف فلسطين وواقعها، وهو القيادي السابق بحركة فتح محمد دحلان SUBJ +MIS_2120-curl_05_035 "وبحسب الصحيفة فإن بعض هؤلاء هاجروا بشكل كامل من إيران ونقلوا كل رؤوس أموالهم إلى جورجيا، و""هذه الأصول اليوم في خطر""." SUBJ +40d6edb5-bbc7-48a1-ac70-3096ca787ab6 She claimed: “I’ve had no Botox, no filler, and no surgery.” OBJ +AJ_12_15 وقد ذكر تقرير الأونروا لشهر ديسمبر/ كانون الأول الماضي، أن حوالي 1.9 مليون شخص في قطاع غزة أصبحوا نازحين، أي ما يقارب 85٪ من السكان، ومنهم أشخاص تعرضوا للنزوح مرات متعددة، حيث تجبر الأسر على الانتقال مرارًا وتكرارًا؛ بحثًا عن الأمان. SUBJ +d9aa2c9e-a51f-4b17-a93b-e7e588d850fa The stunner posted a snap of her sky-high heels with bejewelled hearts at the toe while also sharing an image of a single red rose gifted by her husband, 37, who also featured in a sweet shot taken during their meal. SUBJ +MIS_427-eurl_02_004 ويوجد في إيطاليا أكبر عدد من حالات الإصابة خارج الصين، وأظهرت أحدث الأرقام ارتفاع عدد الإصابات في إيطالي�� إلى 9172 حالة، وتسجيل 463 حالة وفاة. SUBJ +c1bb432e-3bca-4de5-bed0-2f2f7e5f888c Try these… Shandy Shack Elderflower Lager Top 2.5%; Sainsbury’s, £1.75 for 330ml; Shandy Shack, £24.99 for 12 x 330ml cans For me, one of the most potent aromas of summer is elderflower. SUBJ +5d7a37a3-afaf-4dee-9ba9-6003af468f14 Il primo è che in Italia il diploma di specializzazione è richiesto solamente per i medici anestesisti e radioterapisti. OBJ +FAT_336-eurl_05_012 كما أشارت إلى إعدام رجل الدين البارز نمر النمر لعلاقته بالمظاهرات في المنطقة الشرقية عام 2014، ولم يكن الرجل الشيعي الوحيد الذي يعدم، بل وصل عددهم إلى نحو 50 شخصاً. OBJ +ee8513a8-c3ef-4d3e-8e1b-d8bb4148dc43 However, Variety wasn't so gushing - and said the drama 'should have stayed in quarantine'. OBJ +30757429-cde3-42bf-8f6a-986d6d15b6b4 Lo schiaffo al volo sul primo turno di servizio di Nole vale il break alla prima occasione. OBJ +717cac92-586a-48ef-872d-fbb68522db9b Lo rendono noto le autorità locali, citate dai media di Kiev. OBJ +2adf01b99a77d44c92586a1fdb61fc7810f0774a Außerdem gibt es Versuche des IS , sich in Europa zu reorganisieren. OBJ +546e21ff-07c2-4e19-a34c-7d1583f39ee0 So one night I sat on top of a night bus and just watched a Friday night unfold. OBJ +d5b5bb04-0a6e-4a2d-a25e-b59d3e79b00a It is sensationally floral on the nose but doesn’t dominate on the palate, which means you still get that sense of refreshment desired from a lager top – all rather clever. SUBJ +MIS_1069-curl_01_011 وما فتئت المنظمات الحقوقية الدولية توجّه المرة تلو الأخرى انتقادات لاذعة لقضاة السفيه السيسي، وتؤكد غياب شروط المحاكمة العادلة في القضايا المرتبطة بمعارضة النظام تحديدا، متهمة سلطة العسكر بالسيطرة على المؤسسة القضائية. SUBJ +f0b092926642e2512ae185f193ab4c223a9f2209 Du willst glauben, dass all deine vertrauenswürdigen Berater dir gesagt haben, dass dieses Zeug sicher ist. SUBJ +MIS_1222-eurl_02_005 وأكد أنه لا يوجد أي مانع من الناحية الدينية لافتتاح آيا صوفيا الذي يعتبر قيمة كبيرة للتراث الثقافي الإنساني والتاريخي، أمام الزوار خارج أوقات الصلاة. OBJ +cb235797-a122-4a51-b725-b17f2e6d7094 Le informazioni su procedure estetiche divulgate tramite i social media stanno influenzando la consulenza medica e l'immagine della medicina estetica? OBJ +540ca83a-97d4-4946-8eed-5fe8bff5bf1a Lo scrive su X il presidente e capogruppo del Ppe, Manfred Weber, ricordando l'ex ministro delle Finanze tedesco. OBJ +643c1872-e0ad-4b82-becc-386725e5dca9 Erdogan firma il protocollo per l’ingresso della Svezia nella Nato OBJ +4c3062db-8e3e-435f-8999-c844a1e0b148 Bisogna essere specializzati di estetica per scrivere articoli dove si fa un distinguo tra un filler e un intervento chirurgico. SUBJ +ff172375-ead7-4e53-adc5-fe5228748034 Като на три пъти ще изригва, а последното ще бъде най-голямо. SUBJ +AlArabiya_12_9 في المُستقبل القريب، نتوقّع تطوّرات تبدو كأنها من الخيال العلمي، لنتخطى الطائرات بدون طيار والروبوتات التي تتخذ قراراتها بشكل ذاتي فحسب، لنصل إلى الدمج الكامل للذكاء الاصطناعي في مهام الاستخبارات والاستطلاع، لتتحولَ هذه الأجهزة إلى عناصر حاسمة تتجاوز قدرات البشر، مثل: OBJ +fd301f0250ad1944d6b62ce4fc2e9671dff12777 Das zuständige Jobcenter verhängte gegen den Kläger des Ausgangsverfahrens zunächst eine Sanktion der Minderung des maßgeblichen Regelbedarfes in Höhe von 30 %, nachdem dieser als ausgebildeter Lagerist gegenüber einem ihm durch das Jobcenter vermittelten Arbeitgeber geäußert hatte, kein Interesse an der angebotenen Tätigkeit im Lager zu haben, sondern sich für den Verkaufsbereich bewerben zu wollen. OBJ +276e1202-218b-4e3a-b02e-13298153adce Lunedì è previsto l'incontro dei ministri degli Esteri ungherese e ucraino, e il capo di gabinetto del presidente Volodymyr Zelensky ha detto che si potrebbe discutere di una visita del presidente Orbán OBJ +e27c8ca7-e314-4409-9fa8-6caa7181e43c Mai più". OBJ +FAT_1315-eurl_12_008 وتحت عنوان أزمة الإسلام أم أزمة ماكرون؟، يقول حسن أبو هنية في موقع عربي 21 اللندني: لا يكف ماكرون عن تصدير أزمات فرنسا المزمنة وفشل سياساته بتنوير بلاده والعالم، في كل مناسبة أو بدون مناسبة، بأن الإسلام مصدر أزمات العالم وسبب مشكلاته. SUBJ +1dd3ec20-0177-4056-bdcf-400bbced8b9e Il ruolo distorto dei filtri nell'alterare l'aspetto fisico e renderlo perfetto può avere conseguenze negative? SUBJ +8cc42eb5-eb8e-476f-8c89-1438c68a8ceb Da giorni in Sudamerica non si parla d'altro soprattutto ora che Wanda Nara è pronta a sbarcare su Netflix con un nuovo format - Love Is Blind Argentina - al fianco del conduttore Dario Barassi. OBJ +2d4a8d8e-cf7b-460d-a0e3-e7c30b128225 Ma questo è il colmo del centralismo, altro che federalismo“. OBJ +CNN_8_5 "هذا المقال بقلم خلف بن أحمد الحبتور، رجل أعمال إماراتي ورئيس مجلس إدارة مجموعة ""الحبتور"" الإماراتية، والآراء الواردة أدناه تعبر عن وجهة نظره ولا تعكس بالضرورة رأي شبكة CNN." OBJ +dfa5eb4a-fb29-44dc-8a99-30e2b6586cb0 L'Ucraina ha denunciato un attacco informatico su larga scala contro uno dei data center utilizzati dalle aziende che fanno parte della rete di distribuzione del gas ucraino. OBJ +AJ_16_5 "في مقدمة هذه الاختلافات ""شكل المعركة""، بحيث كانت مبادرة هجومية الشكل – دفاعية الهدف – من كتائب القسام، وبأسلحة وأدوات وأهداف بعيدة عن تلك المرتبطة بالمواجهات العسكرية السابقة، وتحديدًا فرض المعركة على ""أرض العدو""." SUBJ +70c4269d-9724-4d02-8e63-98f897fbe194 Sinner diventa il quinto tennista italiano in finale in singolare maschile in uno Slam, due anni e mezzo dopo Matteo Berrettini a Wimbledon. OBJ +18705bc1-45cd-4065-83af-436c79d8a900 “I combine all this with a ‘a Gua Sha’ stone — also sometimes referred to as a jade scraper — that can chisel out cheekbones you didn’t even know existed, de-puff hangover eye bags, and crank up the dial on skin brightness.” OBJ +6b3faecc-594e-4a96-a016-0a04723f9e44 La Russia sta "sfruttando" lo schianto dell'aereo militare IL-76 per "seminare malcontento interno in Ucraina" e "minare" la volontà dell'Occidente di continuare a fornire sostegno militare all'Ucraina. SUBJ +178b9375-3ec8-4952-ad15-a767dee459d0 Въпреки че е по-малък с 11 години от Пугачова, двамата сключват брак през 1984 г. в Йерусалим. OBJ +MIS_1932-curl_01_014 وأكد أنَّه في الوقت الذي يجب ان يضع النظام العالمي الأمن الغذائي على رأس أولوياته إلا أنَّ المطلوب في الاردن وضع وتنفيذ استراتيجية للأمن الغذائي وتأمين الغذاء وتوفره وسهولة الوصول إليه وتأمين العناصر الغذائية اللازمة واستدامة وجودة. SUBJ +50b15c8d-b498-45ff-bdf4-5621b59b1de9 Footage from Ukraine's defence ministry showed their boats speeding towards the £55million missile ship and bombarding it until it sank. OBJ +FAT_1232-eurl_03_010 ولقي الحدث تفاعلاً على مواقع التواصل الإجتماعي، حيث أبدى ناشطون دعمهم وتعاطفهم مع سوريا وسكانها. SUBJ +effd7774baa4bf9ee1dbc7fb2060697a0105f26d Hätte man seit März 2020 Intensivpatienten oder auch „Corona“-Tote immer so ausgewertet wie es nun [nur] bei Geimpften auf Geheiß des RKI getan wird, dann hätten wir heute nicht 92.000 Corona-Tote in Deutschland, sondern statistisch nach zwei Wintern vielleicht 15.000 bzw unter 10.000 pro Wintersaison, was in keiner Weise dramatischer als jede völlig normale Grippewelle jedes Jahr wäre! SUBJ +98a53a83b0f9e3691ed7ade4da21581f7bf30363 (Von rechtlicher Seite sichert der Paragraph 42 des Sozialgesetzbuches die Inobhutnahme. OBJ +db2cf0c6-d2b1-4f0b-8e59-4ed7d2ebb6c8 RULE 3: HYDRATE Hydration is key to Gina, as she shared: “Personally, I choose to have a glass of coconut water a day especially during or after working out. OBJ +69cf52dac39cd1c5dc17baedf797c719cfbe43d9 Die Europäische Arzneimittel-Agentur wird bis Ende 2021 – vorbehaltlich der Ergebnisse von Forschung und Entwicklung – mehr fortlaufende Überprüfungen vielversprechender Therapeutika einleiten. OBJ +af989775-8ebf-4f44-9da6-9f4261b84ca3 Valutazioni arrivate nelle stesse ore in cui il ministro degli Esteri e vicepremier, Antonio Tajani, pronunciava parole inequivocabili durante una commemorazione allo Yad Vashem, il memoriale dell'Olocausto, a Gerusalemme: in Italia e in Europa "non c'è spazio per l'antisemitismo: è incompatibile con i nostri valori e con i nostri principi. SUBJ +a672290950e6560f6dd5e5046ddaab833b6fbb80 Teilweise werden die Gebühren sogar zusätzlich zu den offiziellen Negativzinsen berechnet. SUBJ +cd315446-49c3-4b21-b08e-718dee564c80 Ma è una scelta obbligata a volte da una disgregazione che abbiamo costruito noi”. OBJ +5756654f47cd2331f42294967d96e71ce3041f87 Wenn das geschafft ist, gibt es eine Alternative zu den Schadstoffcocktails der Mikroplastik-Masken, die auch einer polizeilichen Kontrolle standhält. SUBJ +0e1ee7f4-3206-4064-89df-60feea97fe8b Il commissario ucraino per i diritti umani Dmytro Lubinets ha affermato, come riporta il Guardian, che l'elenco condiviso dai media russi dei prigionieri di guerra ucraini che sarebbero stati a bordo dell'aereo precipitato ieri sulla regione di Belgorod presenta delle discrepanze. OBJ +291f082bc7475eb2db095abc3a1dc284c01d1d21 Welche Fragen müssten geklärt werden, um diese These zu überprüfen? OBJ +8e80888a7ac126a92d9b864bb393365db6ab52d6 Die Zellen wissen es nicht; daher geht es für die Dauer der Impfung weiter. OBJ +FAT_1339-eurl_01_010 وجاء في تغريدة حساب شجرة، تقديرا للثروة البيئية، مشهد رائع في السعودية لعملية نقل أشجار من مواقع تحت التطوير، لزرعها في أماكن بديلة بدلا من التخلص منها. SUBJ +CNN_14_4 "وقال قائد المنطقة الغربية للمملكة اللواء أحمد الدبيس للإيرانيين المغادرين، حيث كان يدا بيد مع حسن زرنجار، القائم بالأعمال الإيراني لدى المملكة: ""هذا بلدكم ذا كنتم بحاجة إلى أي شيء في السعودية، فأنتم مرحب بكم ... إيران والسعودية، إخوة.""" OBJ +RTArabic_15_3 يخلص سيرغي خروشوف نجل الزعيم السوفيتي نيكيتا خروشوف(1894-1971) الذي أمضى عشر سنوات في رئاسة الحزب الشيوعي والدولة السوفيتية؛ إلى أن ثلاثة أحداث ثبتت وضع الاتحاد السوفيتي دولة عظمى وقطبا معادلا للولايات المتحدة وحليفاتها: SUBJ +5fbcfd65-4130-4052-a15e-18d8dfea1a34 She now has her 26-year-old granddaughter, Eliza Brunero, lodging with her on Wednesdays each week. OBJ +d38d4d09-414d-422b-958b-63650be05406 L'attacco è stato condotto da tre droni. OBJ +db16eff8-f280-4ab2-a2fc-9b5242004b0b Il Cremlino replica alla richiesta del presidente ucraino di una inchiesta internazionale sull’incidente aereo di Belgorod con 65 prigionieri a bordo: “Necessaria un’indagine sui crimini del regime di Zelensky. OBJ +21853034-861b-40cb-9127-2fffd9eaf19a In his 2011 interview with The Telegraph, the actor said he felt 'connected and bound' to Anne. OBJ +ea0ccd2f-6532-4e3a-a659-d9690c1e928d L'abbandono della scuola è una loro scelta. OBJ +3d26fb0eda599830928238a1c42bb69e7826cbf0 People of Truth reichte nun eine Klage gegen die israelische Regierung wegen der Durchführung illegaler Experimente an israelischen Bürgern durch Pfizer ein. OBJ +CNN_12_6 كانت جرائم داعش فظيعة بامتياز وجعلت مساحة واسعة من مدينة الموصل قبورا جماعية. ولغاية الآن ترتجف الضمائر الإنسانية عندما تتذكر الفيديوهات المسجلة لهذه المرحلة المشؤومة. OBJ +a7ea8ce2-7d9e-4a28-b7f5-269334eb4d77 Knowing how she thrived around young people, her family encouraged her to turn her study into a bedroom to ensure her children and grandchildren could stay over. OBJ +d7505995-4c8c-4049-b540-2810b58960b9 За осемте години, през които Буш управляваше, едва не погреба Америка с лудите си харчове за военни цели. SUBJ +6fb81d41-a326-4101-9241-65f3324a5621 "Ci sono delle valutazioni in corso". OBJ +4bf5909b-cc4a-4033-a09b-0a38589b059f Grace Wangari, 24, had died en route to the hospital. OBJ +6f5b0941-d56f-41f9-b589-375682ebfeab There are communal gardens backing on to a river and housekeeping and security included in the rent, along with a programme of community activities. OBJ +7ce61351-f9cc-4ba4-8d35-65766a3c681c By comparing the state’s coffers to an overladen credit card, Reeves endorsed an insidious fallacy. SUBJ +c8840daf-2871-4d51-9c40-53d22cd8a8f8 "But one person who knows exactly what's that like after getting the winning number on a scratchcard has told how they were left bitterly ""disappointed.""" OBJ +3966e45eed74074ccc1ce8fbe88f61a0c594d4ee Fake-Alarm!” schwebten durch den Raum: hier ist nichts so, wie es scheint! SUBJ +89426ded-dbc5-4fd8-a2c6-7d41410e2ff2 This correction has been published following an upheld ruling by the Independent Press Standards Organisation. OBJ +68e32663-5d38-49fd-969e-165c54381653 On their first Valentine's Day, Mark said Michelle cooked for him and he branded her 'an amazing cook'. OBJ +46f6734c-3aca-46d0-8fc0-39b4f9d4cc45 Last month’s protests have prompted some action: the police have created a hotline where femicide cases can be reported, and a special team to expedite the investigation of femicides. OBJ +186911ec-81d9-4163-8a5e-d4a62b391baa E se tu lo fai, paghi". OBJ +910ae100-8d07-4b54-89e4-714909b40e76 The journalist Mike Smith was struck yesterday when he noticed OBJ +60a523a3006cd3d20f01ea5901903455aa4dd768 Wir geben im Alltag mehr aufeinander Acht. SUBJ +MIS_1875-eurl_03_001 لا يزال السياسي الباكستاني عمران خان حديث وسائل الإعلام الباكستانية والغربية، منذ توليه منصب رئيس الوزراء الأسبوع الماضي. OBJ +e69577ac-6e7e-4147-92da-3eca52da207b Barratt decided to throw students and recent graduates into the mix at Ayrton House after meeting Hannah Chappatte, the 27-year-old founder of Hybr, a platform for first-time renters. OBJ +ff8b5bb6-d513-48ad-9632-6d0b78406dbd Кандидатите за президент и от двете партии се избират от тайните правителствени организации. SUBJ +d248efe0-1569-482b-b379-c679b25e4a8b Затова пък наскоро открихме монумент на Роналд Рейгън. OBJ +89789582-2304-46d4-bd5c-37e646ebd918 Pictured: Jim Sturgess seen in 2019. OBJ +61f457f8-3b70-4d89-80c5-584ecc7e688d That’s how austerity undermined investment in Britain and that’s how it will annul Labour’s ambition to draw in private green investments, now that Reeves has ditched her modest green public investment plan, replacing it with wishful thinking that the private sector will, magically, make up the difference. SUBJ +MIS_512-eurl_02_011 وفي هذا الإطار قال الناطق باسم وزارة الخارجية الهندية أنوراغ سريفاستافا للمراسلين كما لو أنّ تعليقها القاطع بشأن الحرية الدينية في الهند لا يكفي، بدأت اللجنة الأميركية للحريات الدينية الآن بنشر تقارير مضلّلة حول البروتوكولات الطبية المحترفة المتّبعة للتعامل مع تفشّي كوفيد-19 في الهند. OBJ +91a2bb05-9bba-43f7-bb71-483952288ebd Alcune manifestazioni - ha argomentato Piantedosi - "per motivazioni anche estranee agli intenti degli organizzatori potrebbero avere un'evoluzione lesiva di valori sanciti da leggi dello Stato, come in questo caso la commemorazione della Shoah. OBJ +a2974a29-eaf7-4746-a21c-b7434c2bc5e1 Later that year, Jim married his screenwriter and theatre producer wife Dina Mousawi. OBJ +521369b4-48b2-4e28-84ee-0673b3eabc0f Inoltre, ricorda, prima dell'incidente, nell'area erano in volo anche due aerei russi An-26 e An-27. OBJ +MIS_1484-eurl_01_009 سلمي طارق صاحبة الصور المزيفية التى تنتحل شخصية “ سوكا ” SUBJ +FAT_313-eurl_02_004 وأفادت وكالة الإنباء الصينية الرسمية شينخوا بأن من بين القتلى 12 شخصا من هيئة الإطفاء. SUBJ +a314dbe5-4ef8-4bb5-8e7b-c0d6e44ac440 Last month, 26-year-old Starlet Wahu was stabbed to death by a man alleged to be part of an extortionist criminal ring that targets women through dating sites. OBJ +MIS_1606-eurl_01_015 وفي زاوية الصورة مجموعة من الصور الشخصية لفيروز بالإضافة إلى أخرى تجمع فيروز بأولادها ريما وأخرى برفقة زياد الرحباني. OBJ +FAT_1120-eurl_01_006 وقال الساعاتى إن الراحل كان يدير مؤسسة الشعراوى الخيرية حتى فى حياة والده، وكان ينفق أمواله فى أبواب الخير دائمًا وله مآثر كبيرة، حيث كان يحتفل معنا كل عام بالمولد النبوى فى مدينة السنبلاوين، وكانت عادة لم يقطعها مرة واحدة. OBJ +b7b28d32332c6e0e5c4961584c55ed0cd2776505 Man hat ja ganz zu Anfang gleich gesagt: Nur eine Impfung hilft uns da raus, als man im Grunde noch nichts wusste. SUBJ +1ce6ae3f-40da-4991-9ee2-478b0daec5f6 Lo ha annunciato il cancelliere tedesco, Olaf Scholz, ieri dopo un incontro con il primo ministro slovacco Robert Fico. OBJ +f1150b62d69329b55b0313bac9b3fdc3b9b91b20 Außerdem gebe es zumindest Anhaltspunkte dafür, dass manche Preisklauseln einer gerichtlichen Überprüfung nicht standhalten könnten. OBJ +344fcc9a-bbf6-4197-9836-232335c8ba3f Gli studenti e le studentesse, che siano neo-laureati o giovani professionisti, seguiranno un percorso suddiviso in moduli tematici, che riguardano ambiti come la biologia, la medicina, l’etica ambientale, l’ecologia, l’urbanistica, la psicologia, la comunicazione ed il marketing, la politica. OBJ +450be8c3-6c23-4270-9fa9-2d76d69614f3 La Sapienza Università di Roma, per rispondere a questo nuovo quadro, quest'anno ha aperto il primo Master per diventare One health analyst, ossia esperti del tema della salute unica. OBJ +6bd37a40-d0e4-4b45-9165-e9236296f683 Primo set – Concentrato, aggressivo, dominante. SUBJ +ec51f2e6-e8dc-4e16-a4b3-565b095027d6 “You can feel so invisible when you’re old – our seniors will get so much out of sharing their lives with youngsters, who will respect them and hopefully help them with shopping or IT if they need it,” Barratt says. OBJ +Almayadeen_39_15 هذا زمن ينفع الصادقين صدقهم وينفع العاملين عملهم وينفع المجتهدين اجتهادهم لتحقيق مصالحهم وعزّتهم مع شركائهم الحقيقيين والثابتين، وتجاهل التقييمات وشهادات حسن السلوك الصادرة عن الغرب؛ لأنّها في الماضي والحاضر والمستقبل مصمّمة لخدمة مصالحه هو، بعيداً عن أي اعتبار لمصالح الآخرين وكرامتهم وعزّتهم. SUBJ +933818bb-dec9-4a14-8e72-75bd8c120e0c """Анонимните"" посочват, че всички досегашни действия на САЩ, Япония, Южна и Северна Корея предвещават неизбежната война." OBJ +ac7215e5-6677-40ea-acde-4ad56e483d04 Той казва, че свидетелските разкази не са единни, те говорят за различни движения на слънцето, едни за зиг-заг, други за въртене, цветът е червено-жълто-пурпурен или сиво-син. OBJ +067a6fb8-f8fe-47dd-bcfa-c3889cb5cac6 The once-impressive missile cruiser was in service on-and-off for almost 40 years - but sank to the bottom of the Black Sea just weeks after Russia invaded Ukraine. OBJ +55d65c45-a6d8-4e40-9ce0-1fc4d1804f8f Членовете на сектата смятали, че зомбитата са телата на мъртвите, отмъкнати от отмъстителни магьосници. OBJ +MIS_989-eurl_03_007 وأضاف: على من يرانا نشكل تهديدا له - ولو غذائيا ومائيا - أن يغلق حدوده، ويمسك عنا سلاحه ومدرعاته وطائراته ومرتزقته ولسانه. OBJ +MIS_1044-eurl_05_017 ونقلت «بوابة الوسط» الجمعة عن مصدر مطلع عسكري «إن دوريات عسكرية مكلفة من قبل آمر منطقة طبرق العسكرية لواء عمر المسماري، ومنها سرايا تابعة للكتائب 501 و104 و108 و159 وعمر المختار تمشط المنطقة الممتدة بالقرب من واحة الجغبوب، والتي عادة ما يتخذها المهربون ممرًا لهم». OBJ +FAT_1387-eurl_05_023 وما زال يعاني من بعض الأعراض كالسعال والإجهاد، لكنها لا تحول دون مزاولته أعماله، حسب البيان. SUBJ +136dbb0d-e8cc-4cec-bc7e-af6497323542 E' l'analisi effettuata dal think-tank americano Institute for the Study of War. OBJ +cda3c657-e8e4-426a-85f4-8c628fb84b94 Il motore di Djokovic non gira, e Sinner non ha il minimo cedimento. SUBJ +MIS_1062-eurl_04_004 وعجزت إثيوبيا ومصر والسودان عن التوصل إلى اتفاق بشأن مدى سرعة ملء السد، على الرغم من عدة جولات من المحادثات، إذ ترغب أديس أبابا في توليد الطاقة الكهرومائية في أسرع وقت ممكن يساعدها في تطوير البلاد. OBJ +MIS_1866-eurl_02_002 إعلان وأوضح طبيبه شون كونلي لقد راقبنا وظائف القلب والكليتين والكبد وهي تعمل بشكل طبيعي. SUBJ +CNN_14_1 عنصر بالبحرية السعودية تحمل طفلاً عند وصول من تم إجلاؤهم إلى قاعدة الملك فيصل البحرية في جدة من السودان بـ26 أبريل 2023 OBJ +MIS_942-eurl_01_006 وشاركت سوسن بدر- 62 عاماً- في موسم رمضان الأخير في مسلسل زي الشمس وقدمت دور والدة دينا الشربيني وريهام عبد الغفور في العمل الذي لاقى مشاهدة وتفاعل كبير في رمضان. OBJ +MIS_1934-curl_01_011 بدائل النظام ومعابر لبنان ومع تضييق الولايات المتحدة الأمريكية الخناق على نظام الأسد، بموجب عقوبات “قيصر” وتهديدها المستمر لأي دولة تمد له يد العون، تدور تساؤلاتٌ حول كيفية تأمين النظام لكمية المحروقات التي يحتاجها يومياً، والتي أرجعها الباحث الاقتصادي، مناف قومان، إلى عدة بدائل. OBJ +6ab153c4f2d498c231b750245a39fac98354b3b2 Ich misstraute den Pharmalobbyisten und Freimaurern der BRD-Politik von Anfang an, ließ mich niemals testen oder impfen! SUBJ +Almayadeen_1_28 يثبت محور المقاومة العربية الإسلامية أن القضية الفلسطينية هي القضية المركزية للأمة الإسلامية كلها من العاصمة الإندونيسية -جاكرتا وحتى طنجة في المغرب العربي. OBJ +MIS_2650-eurl_02_005 ومن المقرر أن تطبق سياسة الخصوصية الجديدة في الثامن من فبراير/شباط 2021، وليس لدى المستخدم خيار سوى أن يقبل بها أو يتم إلغاء حسابه على تطبيق واتساب. OBJ +a8863c17bfa6222cbd9d8043c722d907ff0e9424 Sie verweist auf die Schlussfolgerungen aus der Studie “Informierte Einwilligung der Teilnehmer an der COVID-19 Impfstoff-Studie zum Risiko einer Verschlimmerung der klinischen Erkrankung” [4] und deren klinische Implikationen: Das spezifische und signifikante Risiko von COVID-19-Antikörper abhängiger Abwehrverstärkung (Antibody-dependent enhancement, ADE) hätte den Versuchspersonen offengelegt werden müssen – sowohl jenen, die sich derzeit in Impfstoff-Studien befinden, wie auch jenen, die für die Studien rekrutiert werden. OBJ +461c1907dd26c21a63a943f2b928e792a5c3db0c Der Bericht handelt von thrombolischen Ereignissen über alle Impfstoffe verteilt. OBJ +FAT_1337-eurl_03_003 وهمت هذه العاصفة، أيضا، إقليمي صفرو وإفران، مخلفة بهما خسائر كبيرة في الأشجار المثمرة والحقول الزراعية، وفقا لما أكده للجريدة رشيد الحمدي، أحد فلاحي إيموزار كندر، مبرزا أن “الخسائر كانت كارثية على فلاحي المنطقة، والتي وصفها بالمنكوبة بكل المقاييس”. OBJ +0e695725-cc04-41c8-b9db-d278b2bea1c3 Естествено, в повечето случаи – лоша. SUBJ +a24635a5-ca48-4f9c-b810-b3c8552e9bfa Da oltre un trentennio si muoveva con l'ausilio di una sedia a rotelle. OBJ +2e22606b-3230-4b52-affc-7e3b90961a40 Nearly half of Republicans and right-leaning independents said the US was providing too much aid to Ukraine, according to a survey by the Pew Research Center conducted late last year. OBJ +dd9a987b-5cc9-454e-a468-9fcad51209d8 The radio presenter revealed the Fool Me Once star rumbled his porky pies the next day and fumed: 'Mark, you're a liar!' SUBJ +MIS_652-eurl_01_060 إلهام بوطيبة وجه من وجوه تونس في زمن كورونا وسيرة بين أسطرها تسرد قصصا وحكايا لجنود الجيش الأبيض الذي يحارب انتشار الوباء. OBJ +39a099e0-ee89-4d91-b583-3f7810d40e54 Come direbbe George Clooney: no feeling, no surgery! SUBJ +MIS_427-eurl_02_010 وقررت اللجنة الأولمبية تعليق الأنشطة الرياضية في البلاد حتى الثالث من أبريل/نيسان، على الأقل. OBJ +MIS_1427-curl_05_034 هذا ما أقدمت عليه قطر أطول صفقة غاز مسال في التاريخ... SUBJ +8e4ec7af2b6c6a79bd819bd20f9caa6915002b4b Gerade bei Bühnen-, aber auch Filmschauspielern, bei Kleinkünstlern und Musikern, die oft ein sensibles und empfindsames Gemüt haben, sind die Folgen der Isolation, Publikumentzugs und damit Empfinden der eigenen Überflüssigkeit durch das „Nicht-Gebrauchtwerden“ psychologisch gravierend. OBJ +5bc7fb903b38fc137db88234e6bed85795e4f661 Andere medizinisch relevante Themen seien in den Medien völlig in den Hintergrund getreten und damit auch aus der öffentlichen Wahrnehmung. OBJ +1b186ac4-0146-444f-9f13-d2ccf8954d9c """It was disappointing but I was very, very happy regardless." OBJ +358af3f1-0d06-45db-95fa-804a299a0fa1 Following One Day, the actor was dubbed the 'new Hugh Grant' Pictured: Jim Sturgess - who is now a musician - opposite David Jason in A Touch of Frost in March 2003 Speaking to The Telegraph at the time, Jim - who starred in the Beatles-inspired movie Across the Universe beforehand - admitted that he hadn't read the book when he had his first audition. OBJ +2f30c7cc-27fe-415b-9449-9a6ce0a31900 E a margine ha tenuto un colloquio separato con Guterres, durante il quale sono stati discussi "vari aspetti della cooperazione tra Russia e Onu e le principali questioni dell'agenda internazionale". OBJ +14ab83981f390dc08cb1908cf896a209d164b430 Für sechs Personen liegen umfassende Ergebnisse vor, zwei sind noch nicht ausgewertet. OBJ +8236d84f-d193-4d17-9037-729e8c5ed353 “I just believe in being the best version of myself that I can possibly be, it makes me feel good.” Read more real life stories Not only does Gina swear by hydration - but she also has 13 other rules she sticks to like glue. OBJ +88d84ecb-f86b-4821-b838-d5389b9f7c61 В това пророчествата на православни, протестанти, юдеи и мюсюлмани се припокриват: Армагедон ще се случи в непосредствена близост до Светите земи. OBJ +MIS_2922-eurl_03_005 وبدأ حبه للتمثيل من المدرسة، حيث كان يشارك في المسرحيات التي يقدمها الطلاب في المناسبات أو الإجازة الصيفية، وبعد أن التحق بكلية الحقوق في جامعة عين شمس انضم إلى فريق المسرح بالجامعة. OBJ +21840c03-996e-441d-972e-bd87c472cd3a Un passante in corridoio di Jannik vale un set point per il serbo, un rovescio lungo l’intero parziale, 7-6. OBJ +29a49849-0bb3-485f-9664-08ac2ddde06c "Дядо Влайчо се приближил към него и му казал: ""Добре дошъл!" OBJ +AJ_9_23 ويبدو أن الدور الذي لعبه المهاجرون وأبناؤهم في بناء فرنسا منذ عقود لم يشفع لهم، ناهيك عن مساهمتهم المستمرة في تنمية الناتج الإجمالي المحلي، وفي إشعاع البلد في مجالات عديدة، كالثقافة والبحث العلمي والتكنولوجي والرياضة والسياسة. OBJ +FAT_185-eurl_02_009 لكن ما تم هو عبارة عن استيلاء على صورتي وتسخيرها للتدليس الاعلامي ، يكمل عبد العزيز. SUBJ +342255890564a9db95a3cb3225a588a63a0fbe69 Die meisten Zuschüsse bundesweit erhielten das Klinikum Stuttgart und das Universitätsklinikum Schleswig-Holstein (UKSH), die beide jeweils 11,7 Millionen Euro für den Aufbau von 234 Intensivbetten erhielten. OBJ +MIS_2290-curl_04_011 وهنا تحولت تهمة القتل من الأب إلى الابن لقتله رونالد أوبوس. OBJ +23fe5afb-0794-4177-b73a-1773747241df RULE 12: SKIN THERAPY Gina also swears by red light therapy three times a week to help boost collagen in her skin. OBJ +62c763cd-ef53-4ced-9908-a80862132811 Wednesdays are a highlight for her, too, she says: the two of them have fallen into an easy rhythm; she arrives from her job at a start-up and spends the evening cooking and chatting with her grandmother – a complete change of scene from her usual evenings with her boyfriend and friends. OBJ +ada8e4a6-c6af-46db-8f20-51ff631b23fb Sarà una conseguenza del tutto logica. SUBJ +af79b8a1-7ea5-468a-beba-a5e1100de79d Ma stavolta l'incontro si è trasformato in una bufera social per il segretario delle Nazioni Unite, accusato dagli utenti di avere "le mani insanguinate" per il gesto nei confronti del capo della diplomazia russa SUBJ +724e0371adb5df965352f633e13a7590078d58c3 Im Bildschirmtext von ORF2 heißt es zu der neuen Zählweise: „Jeder, der im Monat vor dem Ableben einen positiven PCR-Test hatte, muss gerechnet werden, sagt Franz Allerberger von der Gesundheitsagentur AGES, auch wenn die Ärzte sagen, der Patient wäre in jedem Fall gestorben.“ OBJ +0ca4d85bde450c616101ee7dff030eb6d9a4f649 Wer nach sechs Monaten die Impfung nicht auffrischt, gilt nicht mehr als immun und verliert seinen „Green Pass“ (der digitale Impfausweis, den Israel eingeführt hat). OBJ +986b69cd102653c96df9615284a8c12bc104bcb9 Jetzt wird der Bund selbst zum Netzanbieter, weil er eigene Masten aufstellen will im Wert von einer Milliarde Euro. OBJ +d3f7c1a6-84b1-41e9-80fe-f0602b574ef8 Чърчил и Труман обявяват края на Втората световна война в Европа (1941-1945 г.). OBJ +aae00900-b76a-4896-8e28-b7579b197d33 The Hollywood Reporter was particularly gushing of Jim Sturgess' performance - saying the actor had 'staked his claim as the new Hugh Grant only without the fussy mannerisms'. SUBJ +491e68e3-fd73-4999-9e9e-c8e0f8db238d "Тя още живее в стандартен, незасегнат от санирането блок в кв. ""Запад"", близо до храма ""Св. Мина""." OBJ +MIS_973-curl_02_015 وبدأت الأزمة بين ترامب وموقع تويتر بعدما اعتبر أحد تغريداته غير موثوقة الشهر الماضى، وهو ما رد عليه ترامب بتوقيع قرار تنفيذى يرفع الحصانة القانونية التى كانت ممنوحة لمنصات التواصل، بموجب حماية حرية التعبير، ما يفتح الباب أمام مقاضاة تلك المنصات. OBJ +MIS_1082-curl_03_058 بلدة إيطالية تقدم 30 ألف دولار لمن يريد الانتقال إليها صحيفة اليوم السابع منذ 12 ساعة 2 7 سور من القرآن تحقق الأمنيات. OBJ +d8a66291-0a9f-4851-b9fb-09e4b6a1b00d Il nazionalista Girkin condannato a 4 anni per “incitamento all’estremismo”. OBJ +bbe7ea1a-2d7c-4633-9a8d-7e7cec11c5aa Ormai i dipendenti da computer, smartphone e social media, la propria immagine non è neanche più quella riflessa dallo specchio, ma quella ripresa dalla microcamera del device, immagine che non può reggere il confronto con l’effetto filtro. SUBJ +FAT_833-eurl_02_022 وأغلقت الموانئ لكن البحرية الهندية أرسلت ست سفن حربية إلى المنطقة بينما أجلت أو إن جي سي، أكبر شركة نفط وغاز هندية، نحو 500 موظف من الحفارات في البحر. SUBJ +ac3afc324aeef0750554d2c8fe415f820cf6ad73 In den USA sind es dagegen laut Our World in Data etwa 336 Millionen Dosen. OBJ +1692161484861d91da5ef92aa218a8ed8b1deded Direktorin des nationalen Instituts für Gesundheit und medizinsische Forschung, Inserm) [3] fordert: Die Öffentlichkeit muss vor der Impfung über die lebensgefährlichen Risiken der mRNA-Impfstoffe für Senioren aufgeklärt werden. OBJ +75858434ca2c73e3b5f418425b306e045f4d51c3 Obwohl auch dort ein freier Meinungsaustausch in den Massenmedien nicht stattfindet, ging die Abstimmung nur 60:40 für die Regierung aus. SUBJ +956f78a7e4a080594f53394e9ee32b10f8fdda70 Umland: „Die Westwind-Wetterlage, die seit Menschengedenken Nordwesteuropa und Mitteleuropa hinreichend mit Niederschlägen versorgt hat, ist künstlich abgeschaltet worden.“sagt die Historikerin und Autorin Dagmar Jestrzemski. OBJ +e81198d6-23e9-484c-b480-10e046f8f637 If we owe George Osborne anything, it is irrefutable empirical evidence that using the analogy of a credit card for a nation’s budget (along with inane “belt tightening” and “fixing the roof when it is sunny” metaphors) is a terrible basis for prudent fiscal policy. SUBJ +7624d027-dca6-4657-b007-3a5804244f61 Chi millanta una specializzazione che non ha è passibile di espulsione dall’ordine dei medici. OBJ +0d8229cdea163f3e6f2c31078306dbd72c41cdb0 Falls künftig die neuen Richtlinien der WHO in Sachen PCR-Test umgesetzt werden, erleben wir höchstwahrscheinlich – obwohl sich am Gesundheitszustand der Bevölkerung nichts verändert hat – ein abruptes Sinken der Fallzahlen/Neuinfektionen. SUBJ +MIS_2615-eurl_03_029 - مجلس النواب يناقش الاعتراض على نتائج الانتخابات في ولاية بنسلفانيا. OBJ +MIS_1486-eurl_02_003 التعادل السلبي يحسم مواجهة الدنمارك وتونس استهل المنتخب التونسي مشواره في نهائيات كأس العالم FIFA قطر 2022™ بالتعادل من دون أهداف مع نظيره الدنماركي الثلاثاء لحساب مباريات المجموعة الرابعة. OBJ +25cc48b5-5e5e-444d-b290-aa3d7589628c "Малко изненадващо, но до 1992 г. ""Барселона"" така и не успява да се пребори за ""купата с големите уши"", както наричат трофея заради големите дръжки." SUBJ +2ff53aa3-864d-4de0-90a4-a69cd646d5ad Dal concetto di assistenza si passa a quello della singola prestazione. OBJ +2152f74c-dc12-4250-9b95-3c196215b874 Усилената работа по него продължава. OBJ +b8885db6-8993-4b04-985a-a527d27bb5e9 Capite l’assurdità di stabilire delle procedure differenziate tra Regione e Regione, laddove nessuna Regione è veramente autonoma, perché vive di trasferimenti statali?“. OBJ +30818368-5e87-4647-95ae-6346a8287f7f Un vantaggio che non solo Sinner conferma con grande autorità, ma addirittura raddoppia. SUBJ +02092615-a2e8-43fb-ac90-318cca958476 They believe it’ll keep them young – and studies suggest that they’re right.” Indeed, research by Iriss, a charity that promotes positive outcomes for those using Scotland’s social services, links seniors who socialise with young people with having improved cognitive function and memory, as well as increased wellbeing, activity, motivation and empowerment. OBJ +902148ec-dda3-4736-b318-0f20c63a1cf3 A sip can really hit the spot after a long bike ride or a walk. SUBJ +7b5e75fe-5f00-4fb1-a555-03272bc4791d It has become at least the 11th warship to be destroyed by Ukraine. OBJ +56e80476-03c1-4d5a-9c4d-14b05d266980 Pictured: Jim Sturgess and Anne Hathaway in the critically panned adaptation of One Day, which hit screens in 2011 Ambika Mod and Leo Woodall appear in the new Netflix adaptation of One Day, which landed on the streaming platform earlier this month But what should have been a career-defining role for the star didn't quite pan out as he may have hoped as the film was met with a series of particularly damning reviews. SUBJ +618ae73625346cba8a549a4ea2e5cfa677293fac Aber ich sehe meine Aufgabe nicht darin, Leser zu zensieren. SUBJ +MIS_427-curl_07_040 وأشار إلى أن الجيش الأمريكي شارك في تدريب اللواء 80 وأن مشاة البحرية الأمريكية يدأبون غسيل أدمغة عناصر هذا اللواء. OBJ +MIS_1543-eurl_02_030 ويصف بوتين نفسه: كيف طلب المساعدة عندما حاصرت الحشود مقر قيادة كي جي بي في درسدن في ديسمبر/كانون الأول 1989، بيد أن موسكو تحت حكم ميخائيل غورباتشييف كانت صامتة. OBJ +de91d82bc129f16730a92ab73265ae26e776c061 Nur unter Aufbietung aller Kräfte könne man der aktuellen Situation Herr werden. OBJ +CNN_14_15 أعلنت المملكة يوم الاثنين أنها أجلت أكثر من 5000 شخص من أكثر من 100 جنسية. SUBJ +6177e2bb-19df-4511-ac1d-cff8074528e9 "A bordo potevano essersi missili S-300, missili e persone allo stesso tempo. OBJ +b7809a3b-a256-4fc8-a1ba-e77b979db214 She was fairly close to Wangari, and recalls with sadness how she had promised to send her money the following week so she could move to a new flat. OBJ +568aec85-e04d-4a9a-8b6f-5a67153f38ff Nel 2017 non entrò a far parte dell'ultimo governo Merkel: anche per la Kanzlerin una certa austerità vecchio stile era diventata troppo complicata da difendere in Ue. SUBJ +80bd3bb2-73f5-4191-8390-c044f6f82d37 Lei è favorevole a questo trattamento e cosa bisogna valutare per procedere a questo trattamento? OBJ +720ebc23-92d1-4a94-a90e-b44a8109b834 Quale dovrebbe essere l'approccio corretto nei confronti della chirurgia estetica? OBJ +6a360ee3-ec23-4958-b856-e116493ee977 “I spend 90pc of time around people of a similar age because I work for a company where everyone is under 35,” Brunero says. OBJ +7878c2d591dbff78bab0947fafb7b59926a72603 Entschieden wurde in Brüssel bisher nichts, es eilt also auch in Österreich nicht. SUBJ +MIS_568-curl_05_002 وكتب في تغريدة له عبر حسابه على موقع تويتر عن أردوغان: نهايته قربت. OBJ +AlMasryAlYoum_30_10 هرمنا حتى نرى مثل هذه الحكمة الجميلة، الاختبار الحقيقى لأعصاب الجماهير، حكمة مصرية تحكم مباراة الأهلى والزمالك في استاذ القاهرة في نهائى كأس مصر في الربيع المقبل، كما أغنية «الربيع» ستعمر المباراة طويلا في الذاكرة الكروية الوطنية. OBJ +MIS_1019-eurl_01_016 •… السعودية أخبار دوليّة الإقتصاد ترفيه العلوم والتكنولوجيا رياضة صحة الرئيسية ⁄ مقالات الوسم رواية The Seven Moons of Mali Almeida الوسم: رواية The Seven Moons of Mali Almeida ترفيه شيهان كاروناتيلاكا الفائز بالبوكر 2022 يلتقى بجمهور معرض الشارقة للكتاب SUBJ +b3ddd632-3329-402f-9d3b-ca96154b898d È stato un atto terribile: gli ucraini hanno ucciso i loro prigionieri”. OBJ +5a38c313-00af-4d54-b88e-865e444450ac Speaking to Flanelle magazine, Jim detailed how he discovered his love for performing in school. OBJ +FAT_994-eurl_04_002 فقد عثر على الأستاذ المساعد بينغ ليو البالغ من العمر 37 عاما ميتا في منزله يوم السبت الماضي. SUBJ +7c4a55d7-7627-466b-bc0f-b27726e11e99 """I called the lottery office to see which was true only to find out I only won $3.""" OBJ +a26af47a94a42d3bed80204dcf741614e8f4d9c9 DIE WELT am 3. März 1995 auf Seite 8: „Als die Städte zu Krematorien wurden. OBJ +f318b443-f76b-49d2-8c47-83d5535824de Un patto segreto siglato mesi fa, si vocifera dopo la scoperta della leucemia, che imporrebbe a Icardi un certo rigore. OBJ +RTArabic_13_1 يسود اعتقاد بأنه في حالة وقوع هجوم أمريكي أو إسرائيلي خطير ضد إيران، وحتما في حالة عدوان غربي واسع النطاق، فإن إيران سوف تغلق مضيق هرمز. OBJ +d106c4f1-ec49-49d9-91ce-e3c0f9056b0e La crisi coniugale tra Wanda Nara e Mauro Icardi è acqua passata. SUBJ +f4c3b3f73f3e858ee50a589cab1fd10567d45ff0 1982 endete das Lastenausgleichsgesetz mit den letzten Raten. OBJ +86ccb76dc2446bfdbfc03047b112c6f9e08653a9 Der große britische Kriegspremier Winston Churchill hatte seine ganz eigene Meinung bezüglich Statistiken – er glaubte grundsätzlich nur solchen Zahlen, „die ich selber gefälscht habe“. OBJ +b8d065b8-78c3-4571-b515-0c7f0af306eb Gli allarmi di vari alti ufficiali europei su una prossima guerra con la Russia sono dovuti al fatto che "gli europei tendono sempre a cercare un nemico esterno nei momenti difficili, e per loro, ovviamente, noi siamo il più antico nemico esterno". OBJ +dda369dc-1c33-438a-8d42-956688c498dc E puntualizza che solo attraverso un riassetto delle Regioni e una effettiva autonomia a 360 gradi il Sud potrà crescere: “I veri meridionalisti sono sempre stati federalisti, non hanno mai chiesto a Roma carità, benevolenza, finanziamenti. OBJ +d355bcab-9b14-4c7d-bbe4-c554b3bea72d Attacco russo nella regione di Kharkiv, 4 feriti OBJ +1be3d2f7-bed1-489c-a980-cfeb9d698901 Низшите духове са там и могат да ви обсебят. SUBJ +15ecc80f-c782-4c87-974a-cacf10961aa6 Той става шеф на ЦРУ, вице и после и президент. OBJ +d7c25b2f-7c12-4530-bbab-f3c277a1a500 Aiom - conclude - è a completa disposizione delle Istituzioni per ridurre le disparità ancora esistenti e continuare a garantire ai pazienti l'universalismo delle cure". OBJ +03e48b76-c4b2-49ed-aea5-3ac9a1fb1591 Nel secondo ruolo fu uno dei politici che strutturarono e gestirono la Riunificazione tedesca, nonché uno dei più appassionati promotori del ritorno di Berlino a capitale tedesca. SUBJ +f77342e7-4da4-435e-80e0-8ca8125407e1 Loudest among the Republican critics was the South Carolina senator Lindsey Graham, who assailed Obama as a “weak, indecisive leader”. SUBJ +4a12af53-13cf-4942-aae9-c5707eecf218 Gina, from The Gold Coast, Australia, told What'sTheJam: “I follow 13 golden rules to stay young. OBJ +d7fac91e-13be-49e7-9a31-81ec5e67216c In contrast, Jim's One Day co-star put the lacklustre reception behind her and went on to appear in The Dark Knight Rises and Les Miserables, which she won Best Supporting Actress for. SUBJ +f655e294-5f8a-40b8-bc64-9a37374f093b But okay, it can happen the other way... Michelle did it for me. OBJ +8e5615a5-06d0-4735-902d-dd56a5b569d8 Quattro persone sono rimaste ferite ieri sera in un attacco russo sul villaggio ucraino di Rohan, nella regione nordorientale di Kharkiv. OBJ +84dd07e5-5379-4ce9-8129-e73e8f694378 "Il Servizio Sanitario Nazionale è uno dei migliori al mondo, ma ha bisogno di 'manutenzione' e di essere difeso nella sua principale caratteristica, cioè l'universalismo delle cure - afferma il Presidente Aiom -. OBJ +121a9fe1-acc1-405a-ae2f-05488de40cba Нашите приятели са само вторични локални цели и главното – изпитание на нашето спокойствие. SUBJ +b6339712-9c88-419f-af26-93ef09f88de7 Drastic Career Change Later this year, Jim Sturgess will be releasing his debut album under his stage name 'King Curious' Inside One Day star Leo Woodall's famous family as he soars to fame after heartbreaking new Netflix series Following Alone Together, it appears Jim has taken a break from acting and is now focusing on a career in music. SUBJ +93d7e045-f74e-43df-8101-31c73ba911ec "He also praised it's ""flawless performance"" in destroying Russian targets." OBJ +89243587-d1d2-4b52-94d8-6cd970773d45 Във Ванкувър към мен се приближи една бизнес дама. OBJ +4ff8bca2-f560-458e-b76d-14a966da79a3 Оказа се, че тя все още е тук. OBJ +4599bab97d13b06f379ac5bb2e18a497b6835a9a Nun, das ist die Chance Ihres Lebens, ein Vermögen aufzubauen, um so zu leben, wie Sie es sich immer erträumt haben. SUBJ +f9efdb63-a376-4520-9997-9202d5b6a24a “It’s such a bonus – sometimes I cook for her, sometimes she cooks for me, we play cards, we watch TV and we chat,” Hamilton says. OBJ +c4d46a2f-c7ed-4bf7-aa8a-87bb84b92b42 Le Regioni in difficoltà nel raggiungere i 'criteri soglia' definiti dai LEA, invece di essere supportate, sono state danneggiate con l'ulteriore riduzione dei finanziamenti, determinando così un circolo vizioso, perché senza risorse è difficile garantire una buona assistenza". OBJ +MIS_1466-eurl_01_008 كان الاستهداف الأول للمرابطة زينة عمرو يوم 16 أبريل/نيسان 2012 باعتقالها من عند أبواب الأقصى، والتهمة الجاهزة عرقلة سير زيارات غير المسلمين للمسجد، والتحريض، وتعريض حياة المقتحمين للخطر، إلا أنها ترفض التهم الموجهة لها كما ترفض التوقيع على قرار الإبعاد. OBJ +27867827-abaf-48ef-a2f8-b6d9e9e94f17 Il tie-break a questo punto è inevitabile. SUBJ +Almayadeen_23_34 "في هذا الحقل من العمل الأمني ودور الشركات فيه، يُلاحظ الدور الخطر والكبير للشركات ""الإسرائيلية""، بحيث وصل عددها حتى عام 2006 إلى 4 آلاف شركة، بالإضافة إلى استضافة مؤتمرات دورية في ""تل أبيب""، بحضور ممثلين عن شركات عالمية وتركية وعربية." OBJ +2ad3ab7c-66a3-4ed8-a621-6935ff0be28c In a floor speech, Senator Rand Paul, who led the effort to delay the measure, accused McConnell, a fellow Republican from Kentucky, of collaborating with Democrats to “loot the Treasury”. OBJ +MIS_2516-eurl_03_035 وبفعل الحصار، يعاني قطاع غزة، حيث يعيش أكثر من مليوني فلسطيني، أوضاعا اقتصادية ومعيشية متردية للغاية. OBJ +FAT_611-eurl_01_008 وقال السفياني «هذه المعلومات المتداولة عن الجمعية غير صحيحة ولا يخالفها من له دراية بظروف رؤية القمر وما أجمع عليه الفلكيون في كافة أنحاء العالم العربي لبعدها عن الحقيقة، خصوصا وأنهم أرفقوا جزءا من المقابلة على شاشة إحدى القنوات الفضائية ليخدم أهدافهم الدنيئة». OBJ +73149044-d67a-4cfe-8011-3d0ea8d5dc3d 2024 has already provoked an outpouring of sentimentality about our yesteryears, what with Mean Girls, mullets and Girls Aloud all enjoying a comeback. SUBJ +4736fe9a-77d4-4287-90f1-144f233af484 Student digs don’t get more decadent than Ayrton House in London’s Mill Hill, a chic newbuild with a bar, restaurant, gym and 60 large lateral apartments that don’t cost much more than a grotty single room in halls. SUBJ +ad594f3b-dd25-48b6-b6f7-73b2803ecc8d Vigils, dubbed “Dark Valentine”, were held across Kenya this week after a month in which more than a dozen women have been killed, allegedly by their partners. OBJ +MIS_191-curl_01_010 ـابين إلى 75465 حالة خلال الـ 24 الساعة الماضية. OBJ +MIS_787-eurl_01_005 كما ندّد الرئيسان بمشروع إسرائيل لضم أراض فلسطينية جديدة، باعتباره انتهاكا صارخا آخر للقانون الدولي، وعرقلة إضافية أمام عملية السلام. OBJ +642b18cf-fd42-4aa1-a3b1-9d465ecce797 Selena's last high-profile relationship was with Canadian musician The Weeknd. SUBJ +7a83fff634dfa87076973df0f5af7f99261a4c3c Hier spricht man von der sogenannten „Virenlast“. OBJ +77c196fb-2f1c-4ad7-9b84-4b406965cf2f Така е натрупал карма, която сега трябва да изплаща. SUBJ +9dad0c97372031ab2b973bd961df819675a5875a Die beschädigte Bindung störte die molekulare Signalübertragung von ACE2 an Mitochondrien, die Organellen, die Energie für Zellen erzeugen. OBJ +cadd5a38441e3ac271c0f4e5e114a233184717bd Ausgerechnet die Apotheken sorgen dafür, dass die Menschen ihren Giftcocktail bekommen. SUBJ +7dcd5b5e-1bfd-4c36-b0c0-c477513de05f Nessuno è stato infatti membro del Bundestag più a lungo di Schäuble. OBJ +76023077-e968-4804-843a-1129ff53db36 Според Книгата на Перовете Бърк, дори и по официална генеалогия, Клинтън е генетично свързан с Уиндзор, както и с всеки шотландски монарх, крал Хенри III и Робърт I – крал на Франция. OBJ +e0ccc474f9a2ebf0ab77af5a2446b965d7321aca Am 31. Dezember wurden 40 Bewohner eines Pflegeheims geimpft. OBJ +8ea3ae75edf99a76cd788d12046d1c546b014e18 Sie sieht unter anderem eine Ausweitung des sogenannten 2G-Optionsmodells auf den Handel und körpernahe Dienstleistungen vor, wie im Anschluss an die letzte Senatssitzung mitgeteilt wird. OBJ +f85a4acc-5979-40e7-8988-d42031a4774b However, it only has a 14% audience score on Rotten Tomatoes. OBJ +c15c4e4ece3e957e67c353adef5e322561105971 Ansehen können Sie sich dieses Video hier. OBJ +ba31b292-a3b5-49ff-9f1e-3b10f066a02c Приготвяне: Разбивате яйцата и прибавяте олиото, киселото мляко, брашното, сиренето и накрая – бакпулвера и солта. OBJ +42c22ba7-497e-4f82-8742-469c26c21509 In other words, if you don’t buy the shoes or new phone you covet, your income will not diminish, and so your deficit will shrink reliably. SUBJ +FAT_1313-eurl_04_012 ثم قام بمشاركة صور الضحية، صامويل باتي، البالغ من العمر 47 عاما، على حسابه على تويتر، وسط تعليقات مسيئة وسباب للرئيس الفرنسي إيمانويل ماكرون باعتباره كافرا. SUBJ +1d6e248d-2751-4538-a701-f27f007cf753 Не забравяйте, че Хитлер е продукт именно на европейския елит. SUBJ +MIS_2785-curl_04_002 أمريكية تتعرف قيم الإسلام بعد مشاهدتها مسلسل أرطغرل وتعلن إسلامها pic. OBJ +811be322-e957-4286-aef4-2aa86dd7a015 Quali sono le conseguenze negative evidenziate dall'eccessiva enfasi sui canoni estetici proposti dai social media? OBJ +864963abf8c6e6e4074eb1cf48be7a2381caae9d Adebahr: Ich verweise auf meine Antwort von eben. OBJ +255736d3d9c36656bdd6f1d2d4bcc73f7aa40a41 Die Ergebnisse sind alarmierend. SUBJ +ef3624e9a5d1f18cc2df6fc4acfa257b619c3268 Offensichtlich zeigte sich der russische Präsident alles andere als beeindruckt von den Argumenten, die Fortow vorbrachte. OBJ +Almayadeen_48_1 رئيس الوزراء الإسرائيلي بنيامين نتنياهو يجيب خلال جلسة في الكنيست عن مسألتين إشكاليتين بشأن الدولة الفلسطينية والسلطة. SUBJ +63ecb8a3-5827-48f9-97e9-d885d92ca7da Ha sempre pensato in grande e lontano". OBJ +1b395a9142f48af8c389c1391a62b3d49e823c3b Diese Empfehlung gilt sowohl für die Grundimmunisierung als auch für mögliche Auffrischimpfungen. OBJ +d57be5b0-04fb-4c76-b17b-8d6450c36114 "Non sono comodo, ma sono leale", diceva Schäuble, senza tuttavia alimentare polemiche pubbliche. OBJ +6122dde7-67cd-48b0-bd98-ceee2cadecb0 За Лусия, която през 1935 година става монахиня, няма съмнение. OBJ +FAT_1174-eurl_02_010 مضيفاً أن هذه أيضاً “رسالة لأهالي القتلى، بأننا نستنكر مثل هذا العمل وندينه”. OBJ +AFP_47-eurl_02_011 هذا ينطبق على جميع الاقتباسات، فلا يوجد أي ذكر لـ”إعلان دولة إسلامية في سيناء” ولا “حلايب وشلاتين”، ولا “فتح الحدود مع ليبيا من ناحية السلوم”، ولا “كل شيء تغيّر في ٧٢ ساعة”، وغيرها. OBJ +61bd082c-abbb-432b-b767-412cdbf7ef4d Никой не знае как Ердоган ще използва новите закони. OBJ +MIS_1082-curl_03_001 المنتخب السعودي يفوز على منتخب التانغو الأرجنتيني في أولى مبارياته ضمن بطولة كأس العالم 2022 بهدفين لهدف وحيد من توقيع ليو_ميسي الأخضر السعودي ينتصر ! OBJ +MIS_2255-curl_02_002 وظهر بيليه متأثرا وحزينا وهو يجلس أمام المقبرة ويحمل باقة زهور. OBJ +59268924-0294-4891-ae95-1ddcc22fa180 We apologise for this error and are happy to correct the record. OBJ +811f7727-9b20-40b6-b011-13d1c07640a9 Selena Gomez, 31, made a very sweet tribute to her boyfriend Benny Blanco, 35, on Valentine's Day, sharing a snap of them to her Instagram stories and writing, 'I love you' Gomez took to social media with a series of pics in which she and her man were posed in various romantic embraces. SUBJ +dd4075e8-1e0f-4c97-a324-02be69b9340b Per il 99,02% inoltre, "non ci sono ancora le condizioni per l'adesione dell'Ucraina all'Unione Europea". OBJ +62bc1826-4531-4061-bc19-1b9bc8d09683 Solo chi è realmente specialista in chirurgia plastica può definirsi “chirurgo plastico” o “chirurgo estetico”. OBJ +FAT_909-eurl_07_001 الإصدار: العربية English Français فارسی עברית English Français فارسی עברית OBJ +d509c4af-6bb8-46ab-9d39-c3a684d5e015 Meanwhile Benny did a reverse peace sign while gazing into the camera. OBJ +a3e3d458-3738-4aec-941b-535ed81a5390 Il suo rovescio in avanzamento è lungo. OBJ +MIS_195-eurl_05_019 الأرصاد تتوقع وصول درجات الحرارة إلى الخمسينات في بعض أجزاء #المملكة خلال فصل #الصيف. OBJ +720c4ad9-be7f-4deb-83b4-e8132b1c19f6 Il via libera alla ratifica da parte del parlamento di Ankara era arrivato la tarda sera dello scorso 23 gennaio, dopo che la commissione Esteri aveva precedentemente approvato il testo lo scorso 27 dicembre. OBJ +MAH_61-curl_01_025 "وأوضحوا: ""هذه هي أول حالة يُبلّغ عنها لفقدان السمع الحسي العصبي بعد عدوى ""كوفيد-19"" في المملكة المتحدة." OBJ +a6352f6b-2876-45d0-acc1-1d59e911aa71 Questo è il compito della chirurgia estetica: il risultato non deve essere il fine sic et simpliciter, ma il mezzo per raggiungere il benessere del paziente. SUBJ +df0cb8bc-c21b-416d-b930-6549f72c5494 Факт е обаче, че няколко различни човека свидетелстват за едно и също – тя е предрекла жестоките порои у нас. OBJ +MIS_1481-curl_01_009 قامت شركة جيسون جي، وهي شركة أمنية خاصة تسللت لنظام الجيش والاستخبارات في قطر. SUBJ +fee110bcebf85741385846a840a55d6be8f8ac52 Genau geregelt sind zum Beispiel der Ablauf der Meldewege im Krankheitsverdachtsfall und die Ermittlung von Kontaktpersonen. OBJ +cff9b8e9-e0ec-4167-84be-b7ab46baeda6 "L'inchiesta è stata aperta sulla base dell'articolo 205 del Codice penale russo, relativo ad atti terroristici", rende noto il Comitato in una dichiarazione citata dall'agenzia russa Ria Novosti OBJ +a072285e-85f8-45fc-a288-b58b01d0d27b Djokovic prova una timida reazione, sale 0-30 ma Sinner, forte del vantaggio, non si disunisce. SUBJ +AlMasryAlYoum_29_7 النموذج المصرى العاقل، فى عالم مجنون ومنطقة مضطربة، نموذج يقف العالم له احترامًا، ويخطب وده كبريات الدول، ويقصده قادة ورؤساء من أجل السلام وإيقاف نزيف الحرب، ثقة فى أمانته وشرفه وتقديرًا واحترامًا. OBJ +085084fd-d368-4587-b56f-f17d5fc80e90 Il 99,32% ha risposto che "invece delle spedizioni di armi è necessario un cessate il fuoco e la pace in Ucraina", scrive il portavoce, mentre il 99,06% si è detto d'accordo sul fatto che "non dovremmo pagare di più per il sostegno all'Ucraina fino a quando non riceveremo il denaro che ci è dovuto". OBJ +MIS_119-curl_02_001 تناقلت مواقع التواصل الاجتماعي مقتل الأستاذ جامعي الدكتور حامد معيوف أمام طفله الذي لم يتجاوز أربع سنوات، على طريق سبها-الجفرة دون الكشف عن السبب. OBJ +61a18c4d-6b71-47fe-8403-a42606d652b7 In 1942, John Maynard Keynes proclaimed: “Let us not submit to the vile doctrine of the 19th century that every enterprise must justify itself in pounds, shillings and pence of cash income … Assuredly we can afford this and so much more. OBJ +3e8f743ca09072003b0a9baaeebd38a0c0bca31c Ein Beispiel aus Frankreich zeigt, das dieser digitale Ausweis auch nach Beendigung der Pandemie bestehen bleiben soll. OBJ +926cd4e578e065e21f184b2adb31eba8bbf54a6f Bevor mir nicht jemand eine andere schlüssige Erklärung für die beobachtete Übersterblichkeit geben kann, gehe ich ganz persönlich davon aus, dass es sich vor allem um tödliche Impfschäden handelt. SUBJ +MIS_2650-eurl_02_011 ولعل أبرز من ساورته تلك المخاوف هو الملياردير ايلون ماسك صاحب شركات تسلا وسبيس اكس، حتى أنه دعا علناً إلى استخدام تطبيق آمن مثل سيغنال. SUBJ +19410524-d1ce-4987-90e5-d786c01bd6bd He didn’t undermine or destroy Nato,” senator Marco Rubio, a Florida Republican who sponsored legislation to block a US president from unilaterally withdrawing from Nato, told reporters. OBJ +e783242227d8f08ad2e23b54608bd35cdf7d8e1a Insbesondere derjenigen im mittleren Alter? OBJ +2c1ee702-b2f9-49b6-8134-f4d525b95280 The Bank of England could also help with an announcement: if the price of these green bonds were to fall below a certain point, it would buy them second-hand – even while selling off its stock of Treasury bonds. SUBJ +37993aea-0101-40e3-9143-80b081b04860 Stiegl Grapefruit Radler 2%; Sainsbury’s, £2.25 for 500ml Unlike many of its German counterparts which have a wheat beer at their base, this Austrian radler is made with lager and, as a result is less sweet and cloying, with a very clean pink grapefruit flavour shining through. SUBJ +05de1b759b1ab793741cd45ed9a7e794335d7a61 Oder schlicht gesagt: Es ging Merkel und ihren devoten Höflingen nie um unsere Gesundheit, sondern nur darum ihr sadistisches Experiment an uns auszuleben. SUBJ +e4355ca2-9649-4b05-98cf-9f5613f66a10 Kiev: continueremo ad attaccare in territorio russo OBJ +ec26c563-0f16-48d6-a25b-0578d77322c2 “Sure, the students might not want to be involved in all the activities but they’ll be part of a vibrant community and paying half what the seniors are paying,” explains Honor Barratt, chief executive of Birchgrove Life, the company which runs Ayrton House and six other retirement communities. OBJ +d47d22c7-de29-4b12-b747-0b2298b01123 “Talking to my grandmother engages my brain in a different way, whether it’s about politics, her life, my life – we end up having very deep conversations. OBJ +18a09a14-0a46-4dab-a866-f17f08770285 Bianca Road x Rock Leopard Calling To You Lemon, Hibiscus & Rose Hip Radler 2.5%; Dead Time, £3 for 440ml Zippy, zingy and all up in your tastebuds, this is a shandy for people with sourly sophisticated palates. SUBJ +724f242d-9c17-4322-9494-c95f780a846d He has collaborated with a bevy of big name artists - including Gomez herself, on tracks such as 2023's Single Soon, and his 2019 song I Can’t Get Enough. OBJ +RTArabic_10_15 تنزلق أوروبا نحو الركود، وتراجع التصنيع يتسارع. الحرب في فلسطين تعمّق من انقسام المجتمع داخل دول الاتحاد الأوروبي، والمشكلات الاقتصادية المشتركة مع الولايات المتحدة الأمريكية تجعل أزمات الديون والأزمات المصرفية وانهيار الاتحاد الأوروبي مسألة وقت. OBJ +e8fd54a7-9ec3-4511-9d00-8b9c09ecad8c The series - starring Leo Woodall and Ambika Mod - has scored an impressive 91% on Rotten Tomatoes and dubbed the 'most bingeable show of the year' by the Daily Mail's TV critic Claudia Connell. OBJ +f4a385cc-852b-4b70-8e9f-73b839315674 Според него това е крайния взривоопасен период. OBJ +MIS_2755-eurl_02_018 وأكد أن حماس جاهزة لمشاركتها بالانتخابات وأنها منفتحه على الكل الفلسطيني بما يحقق مصالح الشعب، لافتاً إلى أن حماس تسعى لأوسع مشاركة جماهيرية في الانتخابات من الشعب الفلسطيني، على اعتبار أن الشعب هو الذي سيختار من يمثله. OBJ +MIS_195-eurl_05_009 مع أخذ ذلك في الاعتبار، أعلن ولي العهد، محمد بن سلمان، في عام 2017 عن رؤية السعودية 2030، وهو أكثر إصلاح جذري يمر به الاقتصاد السعودي حتى الآن. OBJ +7c986a4b638da1745fc7f56bb9dc0567380b6f5d Wenn du dir also das Moderna-Patent ansiehst, steht dort, dass es eine Lipid-Nanopartikel-Formulierung enthält. OBJ +438a0b85-43bb-48f6-9645-48460f4879ef Думите са едно нещо, делата – друго. OBJ +58f6dec9-7ed0-4971-8450-6e4bca0bec49 An English invention of the 1800s, derived from the ginger-beer-cut ‘shandygaff’, it is traditionally made with a lemon or lemon-and-lime mixer – but variations like Bavaria’s radler can sometimes bring other citrus drinks into play. OBJ +MIS_2361-eurl_01_031 يقال إن الدراما السورية باتت دراما «الصبية الحلوة»، فما رأيك؟ OBJ +bf43833f-3643-4877-9741-cc964569180e Nel settembre dello scorso anno, la compagnia energetica ucraina ha creati Gazseti, la cui attività principale è la distribuzione del gas attraverso gasdotti locali. OBJ +6cc69b5a-8dde-4c3e-b525-541e26d29017 Това е поуката, която трябваше да извлека. OBJ +ccaa1bc4-2b83-4d2a-a243-63d294669aad "L'autonomia differenziata aumenterebbe il divario già esistente - spiega Perrone - Oggi è già forte la concorrenza fra sistema pubblico e privato, ma, con la realizzazione del regionalismo differenziato, è concreto il rischio che le stesse strutture pubbliche entrino in competizione fra loro e che le Regioni più ricche offrano ai professionisti migliori contratti e remunerazioni più elevate". OBJ +MIS_1533-curl_04_001 أعلن مستشار الرئيس الأمريكي وصهره غاريد كوشنير، عن تأييده لبيع الإمارات مقاتلات مطورة بعد توقيعها اتفاقاً لتطبيع العلاقات مع دولة الإمارات OBJ +b3dad6be-bcb9-47c8-98f1-732c788a59de Санкциите удрят двупосочно Германия поведе въвеждането на секторни санкции от страна на ЕС срещу Русия през 2014 г. и оттогава е в челните редици на редовното удължаване на този дискриминационен режим. SUBJ +MIS_2477-eurl_03_008 نعم، كان الإسرائيليون هناك من قبل ولكن مع الرحلات الجوية المباشرة سيكون الأمر مختلفًا تمامًا. SUBJ +9464e255-b808-4f0c-b1c3-ebdcdb1a84d6 September 19, 2023 An article “‘Honey I’m suing the kids’: court cases treble as Bank of Mum and Dad demands refunds” (7 Sept 2019) reported that Mr Karl Watkin MBE had sued his daughter ‘to claw back some of the money he gifted her to buy her first home’. OBJ +7bc1580c-6de2-4f28-9f03-7cecc6025963 Made by two London breweries banding together, it works on a number of levels – the refreshing acidity from the hibiscus and lemon is softly tempered by the slightly more earthy rose hip. SUBJ +10d26df8-d022-4888-aa2e-2d5705014b93 Perfetto, dominante, inedito, storico. SUBJ +3c8e5905-f405-46c2-8278-325bf77d4aae What's more, Jim Sturgess - who was dating La Roux's pianist Mickey O'Brien at the time - has always defended his co-star. OBJ +0ba822bf6495da29b528db61dd6538ec30463c42 Denn es ist kaum vorstellbar, dass jemand, der es gesehen hat, danach noch bereit ist, sich den Impfstoff von Pfizer/BioNtech verabreichen zu lassen. SUBJ +a282708d-c9a0-48c9-8055-fcff16b08c2c Gomez and Blanco were seen taking in Grammys proceedings earlier this month, as they were spotted at Gucci's Grammys afterparty at the Chateau Marmont in Los Angeles. OBJ +64558275dba5e0803d6c4d348aa3e5c18510d3a4 Niest oder hustet ein Mensch in seine Hand und öffnet dann beispielsweise die Tür, kann es zu einer sogenannten Schmierinfektion kommen. OBJ +MIS_2454-eurl_04_022 علقت سويسرا رحلاتها الجوية مع كل من بريطانيا وجنوب أفريقيا حيث تم اكتشاف نوع مماثل من الفيروس منذ مساء أمس الأحد حتى إشعار آخر. SUBJ +2b80f76e-cc81-4b1e-833f-c4ed23b214f3 """Long story short, I bought a $20 (£15) scratch card because I thought the odds were greater on those ones,"" Beks begins." OBJ +5007e9af-49e3-4ecb-b166-0bc8d8a203ae L'accusata e le vittime sono ospiti tutti a «Villa Solitudine», centro internazionale a tutela della poesia e della letteratura, collocato in cima alla più alta scogliera di Manarola, nelle Cinque Terre, dove in passato, dietro invito degli organizzatori e sulla base di una selezione rigidamente meritocratica, si è riunito il Gotha della Patrie lettere. OBJ +cb584ab1-3af4-4efe-8d91-244d677657dd He said: 'We like to stay in on Valentine's Day. OBJ +FAT_688-eurl_01_009 ومن المرتقب أن يُحال للمحكمة الجزائية لتطبيق العقوبة التي غالبًا ما ستكون تقديرية حسبما يرى القاضي، بعدما يتبيّن إن كانت الطفلة قد تعرضت لأي أذى نفسي أو جسدي، ووضع الأب عما إذا كان سويًّا أو غير سويّ. OBJ +MIS_2214-eurl_04_038 هكذا دونت جميلة بوحيرد اسمها بأحرف من ذهب في جمعة 1 مارس/آذار 2019 التي جاءت قبل إعلان الرئيس بوتفليقة استقالته. SUBJ +ab5ff883-d65a-4879-bae4-14805f2021f3 Rangers 3 Ross County 1: Philippe Clement’s side move joint top with Celtic, but missed out on chance to leapfrog rivals, despite having 23 shots on target OBJ +6f91bca9-585c-4141-a846-9cac0a929e56 Horrible choice.' OBJ +07c80c33-3be2-4965-b90b-84206024b9dd Lo ha detto la vicepremier ucraina Olha Stefanishyna secondo quanto riportato da Sky News. OBJ +MIS_404-eurl_03_007 عاجل الخارجية التونسية عن قدر ينتظر التونسيين لن يرضوا عنه بديلا. OBJ +9a7c678c22d1622f4a6f3b7d1acdab39215e5540 Die Autoren erklärten: »Unsere Daten aus dem Kaninchenmodell legen nahe, dass Personen, die MERS-CoV ausgesetzt waren und keine neutralisierende Antikörperreaktion entwickeln, oder Personen, deren neutralisierende Antikörpertiter nachgelassen haben, bei erneuter Exposition gegenüber MERS-CoV ein Risiko für eine schwere Lungenerkrankung haben könnten..« OBJ +FAT_540-eurl_02_036 ونصحت السلطات جميع المساجد في المدينة بإغلاق أبوابها حتى إشعار آخر. OBJ +5afa7091-39e5-4a4a-90b4-d5ee1ba914f3 Quali sono le sfide e le preoccupazioni connesse all'influenza dei social media sull'aumento delle richieste di interventi di medicina estetica, specialmente tra i giovani? OBJ +608e391c-d968-4371-920c-a3587ca27c27 Ясно е, че в действителност тук няма много подробна информация за ранните бизнеси на Сорос. SUBJ +AJ_16_25 بل إن توثيق الأخيرة للمواجهات المباشرة بين رجالها، وجنود الاحتلال يظهر الفارق الكبير في الشجاعة والإقدام والمعنويات، بما ينعكس بشكل مباشر على نتيجة هذه الالتحامات التي لا يستفيد الاحتلال فيها من سلاح الجو وتفوقه الميداني في العتاد. OBJ +FAT_516-eurl_03_002 وقال مصدران حكوميان في بنغلاديش اليوم الأربعاء إن ميانمار تقوم منذ ثلاثة أيام بزرع ألغام أرضية عبر قطاع من حدودها مع بنغلاديش، ورجحا أن الهدف من ذلك هو الحيلولة دون عودة عشرات الآلاف من الروهينغا المسلمين الذين فروا من العنف في ميانمار. OBJ +Almayadeen_37_13 العالم يتغير في إطار قاموس سياسي – نظري، غير دليل أكسفورد ومحاولات تسييج العالم بمصطلحات إمبريالية جديدة، ومن ذلك: OBJ +f790ac69-e340-4c10-b171-86df3e93eca5 Sono questi i principali risultati della consultazione "a tutela della sovranità nazionale" lanciata a novembre dello scorso anno dal governo di Viktor Orbán. OBJ +MIS_1285-eurl_03_004 وأكدت أن النقاش حول وضع الضوابط التدريجية لم يبدأ حتى الآن، مع التأكيد على إحالة من يدلي أو يثبت إدلاؤه بأي تصريح لا أساس له من الصحة من العاملين بالوزارة إلى التحقيق، نظرا لما يثيره أي حديث غير صحيح من إثارة لا يحتملها الوقت. SUBJ +dd4ef8d3-e76d-4dd8-bb6d-712c1d3d4ea4 Recalling the press tour for 21 in 2008, the star told The Independent: 'I was driving down the strip and seeing my face on all these giant billboards. OBJ +e60dfc4d-a659-443b-a2f6-55cc5509d737 Той също така е заявил, че те идват от далечния Космос. OBJ +MIS_536-eurl_02_017 إذا كنت بالفعل تخشى عليه وتحترم خصوصيته، فلماذا أحدثت كل هذه الضجة ووضعته في خطر وسلطت الضوء عليه؟ لماذا فعلت ذلك وهو محتجز في ظل أزمة كورونا لا يستطيع حتى مبارحة منزله؟. SUBJ +23d43e0e-9c77-4476-90ab-0c70902a7872 Come reso noto nel recente rapporto di Agenas, esistono ancora disparità sullo stato di avanzamento e sull'efficienza delle reti regionali e quelle ancora lontane dalla realizzazione degli obiettivi organizzativi vanno supportate, più di quanto non sia stato fatto fino ad ora. OBJ +176d6c3a-bbdc-409d-b782-c13640a1378a Sostenitori del nazionalista Girkin, condannato stamani a quattro anni, sono stati fermati davanti al tribunale. OBJ +AlMasryAlYoum_12_1 الاعتياد في الحياة العامة يقتل الشغف بالأشياء، ويجعل الأمر يتحول من قضية كانت تستحوذ على اهتمام الناس إلى مسألة لا تكاد تستوقف أحدًا!.. وإذا استوقفتهم ففى أقل القليل! OBJ +eb92dc16-9caa-47d2-aca0-a3679ff7607f След убийството босовете се уплашили – ходели с охрана и бронежилетки, увеличили камерите. OBJ +MIS_652-eurl_01_006 ووجد نداؤها صداه لدى التونسيين حيث اهتزت مواقع التواصل الاجتماعي بمقاطع من المؤتمر الصحافي الذي عقدته وهي تحاول توعية مواطنيها وإنقاذ الخطة التي رسمها مرصدها ووزارة الصحة لكبح جماح الوباء. SUBJ +MIS_2200-eurl_04_037 أسامة بن لادن: أقصد الحكومة يعني فيه أجنحة في داخل الحكومة. SUBJ +5fb66f1613ea4be4720405ec3a58bb4980ff2dfd Der Whistleblower erzählt in dem Interview weiter, dass Ärzte beim Militär motiviert gewesen seien, wegen der empirisch ansteigenden Zahlen die DMED-Daten zu untersuchen. OBJ +Almayadeen_5_23 "ويميز فوكو بين ما يسميه المثقف الشامل والمثقف الخصوصي. وفيما يربط الأول بالمثقف ""اليساري""، يربط الثاني بـ""المثقف التقني""، وذلك على قاعدة محددة ومعيار محدد هو العلاقة بين النظرية والممارسة." OBJ +d036c394-a03d-4019-992d-515caf67c7cf Con la scomparsa di Wolfgang Schäuble "la Germania perde un pensatore acuto, un politico appassionato e un democratico combattivo", ha scritto su X il cancelliere tedesco, Olaf Scholz, che sottolinea come Schäuble abbia "plasmato il nostro Paese per oltre mezzo secolo: come deputato, ministro e presidente del Bundestag". OBJ +7da5b237-22c8-426c-bebd-222c9311ccb2 From the Senate floor, Senator Mitch McConnell, the top Republican, delivered increasingly urgent pleas for his conference to rise to the occasion and support America’s allies, even after his plan to tie border security to foreign aid collapsed, torpedoed by Trump��s opposition. SUBJ +f273c52f-271e-49c3-afa6-dc0a3aa4ef06 Nel 2001, con la riforma del Titolo V della Costituzione, sono stati demandati alle Regioni molti poteri nella gestione della sanità, con l'obiettivo di ridurre le differenze territoriali nei risultati di salute e migliorare il livello dell'assistenza. OBJ +941cd5b8-26f0-4a94-ad2d-19ad40c2b0e2 A sollevare l'attenzione sulla concomitanza tra le commemorazioni del 27 gennaio e alcune manifestazioni pro-Gaza era stata nelle scorse ore la Comunità ebraica di Roma, che si era opposta al corteo filopalestinese organizzato proprio in quella giornata dai collettivi comunisti studenteschi. OBJ +0d737ffb-b010-4902-b692-d0df79c08b41 Al momento l'ipotesi di un addio tra Wanda e Mauro appare assai remota ma l'argentina ha voluto comunque blindare le sue nozze mettendo dei paletti, che costerebbero decisamente caro al calciatore in caso di infedeltà. OBJ +796ee562dc851b0aa69f3422b0aa835bbee3d473 Und das vollzieht sich, ohne dass wir bis jetzt wissen, wie dies zu verhindern ist. OBJ +d9d39e97-1695-48d0-b7ca-8ea3f01bb7a1 "В момента усилено върви доизграждане на парковата зона между небостъргачите, която превръща зоната с високотехнологична инфраструктура в ""Зелен умен град"", както обясняват домакините." OBJ +MIS_2816-eurl_01_001 على أن تستكمل بنسبة مئة بالمئة عندما تقرر الجهة المختصة زوال مخاطر الجائحة Riyad مكة المكرمة / الأناضول أعلنت السعودية، السماح جزئيا بأداء مناسك العمرة للقادمين من الخارج، وذلك لأول مرة منذ تعطيلها إثر تداعيات فيروس كورونا. OBJ +a1e8360207d4fb2437f57c35ce18d7330927be0b Nach ihrer Lesart zählen mRNA-Impfstoffe zu der Kategorie der “unprecedented vaccines”. OBJ +3a4f2d03749b6bcf8cbc9fce2d8adf78b0bce022 In den Saisons zuvor waren es meist je einige Hundert, in der schweren Welle 2017/18 knapp 1700. OBJ +1a3f25d3-889e-43bc-913f-95df8cd4f9a1 Weber, 'Una figura determinante nella politica tedesca ed europea'. OBJ +MIS_2753-eurl_01_005 مركز كوثر يؤكد الاستعداد لحملة الـ16 يوماً لمناهضة العنف القائم على النوع الاجتماعي نظم مركز كوثر اليوم الثلاثاء 22 نوفمبر 2022، ندوة بعنوان الرقمنة آلية لتمكين المرأة ... OBJ +5bcfc3f5-bf5b-43e0-948c-a1338958c2ba The Schedule of Contributions agreed with the Scheme Trustee as part of the 2022 actuarial valuation states that the employer contribution rate for the defined benefit pension scheme is currently set to 30% of members’ pensionable salaries. OBJ +FAT_336-eurl_02_001 تقبع منذ أكثر من عامين في السجن، ولم تكمل عقدها الثالث، وغير متهمة بأي أعمال عنف، ولكنها مع ذلك تواجه خطر الإعدام، وقد تكون أول ناشطة حقوقية سعودية تتعرض للإعدام، فمن تكون؟ SUBJ +a381eedc-b6de-41ff-ac96-f5ffa781aa1d I am a massive fan of their rhubarb shandy too, which is also available at Sainsbury’s. OBJ +AFP_371-eurl_01_006 بدوره اكد سالم خلة منسق عام الحملة الوطنية لاسترداد جثامين الشهداء الفلسطينين والعرب المحتجزة لدى حكومة اسرائيل، نجاح مركز القدس للمساعدة القانونية وحقوق الانسان بالحصول على قرار المحكمة العليا الاسرائيلية للافراج عن جثمان الشهيد حافظ ابو زنط. OBJ +fce49a5f-0f23-4935-a6fb-22b4008dfb8a """So yeah, I was humbled to say the least.""" OBJ +MIS_2265-eurl_03_025 وقال كذلك إنه يتعين على المجلس أيضا أن يطالب المغرب بالسماح لمراقبي حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة في الصحراء الغربية بالتحرك دون عراقيل وأن يستجيب لمطلب بوليساريو منح بعثة الأمم المتحدة المؤلفة من 215 عضوا دور مراقب لحقوق الإنسان. SUBJ +c355b6a3-9c2c-4513-bda6-d09e323e1cee In response to sustained Ukrainian attacks, Russia has moved some of its warship fleet to Novorossiysk, in the south, away from ports like Odesa in Ukraine and Sevastopol in Crimea. OBJ +f60ff2cbe971922c2995a5c5ca4639213a5f2430 Update 22. September Um Missverständnissen vorzubeugen, wurde die angenommene Fehlerquote in der Einleitung ergänzt. OBJ +74b95308-e2a1-4df3-a44b-4c57a8bca5f2 L’azzurro non la sfrutta e così Nole si salva con una grande contro-smorzata a chiudere il game. SUBJ +MIS_2438-eurl_04_010 ولكن على السذج والمعتوهين الذين يقولون ذلك أجيب أنني أصبتُ بالفعل بالفيروس ولدي أجسام مضادة، فلماذا آخذ اللقاح؟. SUBJ +Almayadeen_5_13 1.التعامل مع الثقافة باعتبارها مجموعة من المعطيات الفكرية والعاطفية والمادية التي تختلف مناهج الباحثين في طريقة تحديدها، ولكنها تحافظ على كلية تترابط فيها هذه المعطيات ترابطاً يكسبها دلالاته ولا تفسر خارجه. OBJ +dca45364-6c91-44ff-adc5-e4819dbeb900 È la risposta, di cui dà conto una nota del Codacons, che "la società Mondelez Italia, titolare del marchio Oreo", ha fornito all' associazione dei consumatori sulla "iniziativa di solidarietà avviata nel 2020 da Chiara Ferragni, quando l'influencer pubblicizzò attraverso Instagram una capsule collection (cioè una collezione formata da pochi capi coordinati) realizzata in collaborazione con l'azienda Oreo". OBJ +610bde92-f142-4be0-bacb-20f2bb3a40f7 "Già altre volte in queste occasioni abbiamo visto bruciare bandiere di Israele o compiere atti di vandalismo antisemita. OBJ +FAT_726-eurl_02_009 وتعبيرا عن مؤازرتهم لمعاذ، أطلق صحفيون ونشطاء عرب عبر مواقع التواصل عدة وسوم من قبيل #عين_معاذ و #لن_تنطفئ_عين_الحقيقة. SUBJ +6455ac1a-0663-480a-866c-452768ababf5 Nole tiene e alla fine il diritto dell’azzurro si ferma sul nastro. OBJ +f0e80f26-fe4d-45f3-b234-9d951e361db4 Si tratta dell'impianto di Tuapse, sulla costa del mar Nero a metà strada tra Krasnodar e il confine con la Georgia. OBJ +8efd05e1-e10a-4ff7-9f71-1e1dcc0e929c An article ‘TikTok now the biggest source of news for young teens’, (July, 20) included statements which may have been understood to mean that TikTok is controlled by the Chinese Communist Party (“CCP”) and is operated for the benefit of the CCP against the West. OBJ +23578d04caf83c6b206f38f767080d75f60a7f59 | Wenn man Politik und Medien glaubt, haben wir einen Gesundheitsnotstand wegen mangelnder Behandlungskapazitäten in Krankenhäusern. SUBJ +1db30e8d-790f-49a6-abb1-df997d0d0dcc È ovvio che chiunque nella vita di tutti i giorni è meno fotogenico rispetto ad una foto in studio magari ritoccata. SUBJ +MIS_2438-eurl_03_038 قال عازار لشبكة CNN إن الولايات المتحدة لديها القدرة على شراء ما يصل إلى 3 مليارات جرعة من اللقاحات من ستة مصانع، بما في ذلك فايزر، ومودرنا، وأسترا زينيكا، وجونسون آند جونسون، و سانوفي ونوفافاكس. OBJ +e73d5a0b-24e4-421a-8c51-d9f9f30f3de9 Il terzo ha centrato la raffineria provocando un'esplosione con fiamme alte fino a 70 metri". OBJ +2ed65a0735482cd4ded7b6e1aab4d8ac9c9fbf3e So sind fünf Menschen erblindet, 21 haben einen Schlaganfall erlitten, vier hatten eine Fehlgeburt – obwohl die Regierung rät, dass schwangere Frauen besser nicht gespritzt werden sollten – und 107 sind gestorben. OBJ +58e44de4-d2b3-4505-b79d-fd9d9015d9b9 Stepping into supporting roles Following the muted reception to Cloud Atlas, Jim appeared in a supporting role in the 2012 film Spike Island, opposite Game of Thrones' Emilia Clarke. OBJ +MIS_1049-curl_04_007 وكان ترتيب السعودية عالميًا هو الـ 89 كأفضل دولة للنساء، وعمان 91 والأردن 96 والإمارات 100 والجزائر 104 والسودان 105 وقطر 107 والكويت 111 ولبنان 116وليبيا 117. OBJ +9828ecfe-d451-46ba-8e65-42b46f340083 "На месец идваха около 300 000 марки"", спомня си славните времена на югоембаргото Манолов, правейки изричната уговорка, че ще разкрива на глас дълго крити тайни само за хора, които не са сред живите и не може да им навреди." OBJ +eda88faf-3e4e-4369-a4ad-302cda85b99b Когато вие влезете при него, не зная как и откъде, но той диагнозата ви е поставил още от вратата. SUBJ +5868dbbd5b6712bcffc7a4fba5665d613d7cbb1e Das zeigt die große Mehrheit der Anbieter, die nicht darauf zurückgreifen. OBJ +cf22874666ea6f6d153c7a22590d35798134cc7c "Wir haben die Definition von der europäischen Seuchenbehörde. OBJ +88eb9b82-ab40-4c17-9473-5d149f4920c0 А исках, преди да си отида, да изляза на сцената с Муки. OBJ +MIS_446-eurl_01_007 بلادنا تعيش شكلا من الوحدة الوطنية النادرة وغير المسبوقة لمساندة الحكومة في القضاء على كورونا. SUBJ +AJ_20_24 ومن يدري؟، لعل توترات هذا العام تسهل على الأعوام القادمة بأن تكون أكثر طبيعية وإنسانية. OBJ +MIS_235-eurl_03_006 وفعلت الوزارة الاستراتيجية الوطنية للاستجابة للطوارئ في حالة الأمراض المعدية، بالإضافة للتنسيق مع الشركاء الوطنيين والوزارات كلا حسب اختصاصه وعمله. SUBJ +AJ_28_8 جاءت أميركا بقضّها وقضيضها، ومن يلف لفّها من دول استعمارية غاشمة، مارست الاستعمار وما زالت تمارسه بطرق ملتوية ناعمة تارة، وخشنة تارة أخرى بما يقتضيه الحال والمآل، وقفت الكاميرا لترسم هذا الوجه القبيح، ولتزيل عنه كل الزيف والادعاء. SUBJ +MIS_191-curl_01_016 ـلة، زعمت فيها أن كورونا وصل إلى 400 مدينة حول العالم. SUBJ +23b3bba5-684b-45ca-a818-22fcf35f921c В един такъв център бяхме заведени и ние, участниците в Световната журналистическа конференция. OBJ +114b043b-b72e-41ae-879d-e64693894930 In the fourth shot, Blanco was posed behind Gomez as they relaxed in the kitchen area of a home alongside friends including The Bear actor Matty Matheson. OBJ +012cfc40-a33d-4cc7-9daf-3161151a8983 Secondo quanto si era appreso finora, il 35enne avrebbe invece detto agli investigatori che quella sera, dopo la lite nel locale, era tornato a casa sua a dormire con i figli. OBJ +a78adc17-814c-435a-88ea-c64323c61732 Per quanto riguarda la medicina estetica, intesa come l’attività dei cosiddetti medici estetici attuali (ad eccezione dell’uso sapiente di tossina botulinica e fillers di cui pochi seri professionisti sanno fare uso), sono orripilato dalla maggior parte dei trattamenti che propongono, per cui preferisco non addentrarmi ulteriormente nell’argomento. SUBJ +febce4b2-bea1-42d3-901f-2da07003de21 Tutti coloro che hanno affrontato la questione hanno sempre detto che il presupposto per una riforma seria in questo senso sia un riassetto complessivo dell’ente Regione. OBJ +149506be-9a43-47ac-bf17-7f00d4223e70 If subsidies are a fool’s wager when competing with the US, whose central bank mints the world’s reserve currency, what should Britain do? OBJ +cc5bf408e599dc0a90e59d18ca3ac59f2d71775c Der E-Yuan soll nach dem Willen der chinesischen Führung den Dollar als Leitwährung ersetzen. OBJ +79c94f8c-997a-49cd-94e0-6f18aa779857 “You have to demand it.” OBJ +087d3f89-78c8-472c-9c02-f2aac63d40d9 Uno scenario molto diverso dalle celebrazioni per lo 'schwarze Null', lo 'zero nero' del pareggio di bilancio che Schäuble raggiunse da ministro nel 2014, per la prima volta in Germania dal 1969. OBJ +7af0e292-4f3a-4d8c-8f41-70bb7f44b281 Dopo la finale alle Atp Finals e la vittoria in Coppa Davis (annullando tre match point a Djokovic in semifinale), per Sinner arriva questo nuovo cambio di prospettiva, forse quello definitivo. SUBJ +MIS_621-eurl_03_002 رغم غياب أي انفراجة ملموسة في خروج السودان من أزمته العاصفة، يطالب متظاهرون برحيل المبعوث الأممي للسودان، الألماني فولكر بيرتس، في حين يرى خبراء أن هناك ما يبعث على التفاؤل. SUBJ +a6f2f18f-dd3b-4d10-b241-805a7ebc56b7 Dovranno comunque essere predisposte "idonee misure di prevenzione e sicurezza, in considerazione della perdurante minaccia terroristica, prevedendo l'attuazione di dispositivi di ordine pubblico adeguati fronteggiare eventuali azioni promosse in violazione dei provvedimenti adottati nonché il potenziamento delle misure di vigilanza agli obiettivi e siti di qualsiasi natura ritenuti potenzialmente esposti a rischio". OBJ +261e3739-871a-4c74-a82a-609ce75614a2 Nel 2000 Schäuble fu coinvolto nello scandalo delle donazioni della Cdu, che segnò la fine dell'era Kohl. OBJ +51d83b52-2609-47fb-9be8-a42477c1a0af In Italia, nel 2023, la Camera dei deputati ha dimostrato una sensibilità anche governativa al One health istituendo un intergruppo parlamentare dedicato. OBJ +MIS_1585-curl_02_005 العقوبات التي فرضت على حزب الله وقادته، جاءت بعد فشل كامل لاعداء الحزب والولايات المتحدة الامريكية، هذا ما قاله القادة الكبار في ايران وحزب الله. OBJ +RTArabic_18_110 في خطوة أو خطوتين، وعندما يعودون إلى رشدهم، سيكون من الممكن الاتفاق على نظام عالمي مفيد للجميع، يشمل الغرب ولن يعارضه. SUBJ +37ad2678-bac2-4c73-8e68-b25802119f17 Nella nota dei servizi di difesa ucraini viene spiegato che "nell'impianto della raffineria di petrolio Rosneft a Tuapse, danneggiato dai droni, erano stoccate 112 tonnellate di benzina e 200 tonnellate di olio combustibile. OBJ +e8c1897d2e8c0db4cb26eef45fd787aeb191a1d7 Neben der Wahl des Antigen-Targets können daher die Wirksamkeit des Impfstoffs und das Risiko einer Immunpathologie von anderen zusätzlichen Faktoren abhängen, darunter die Formulierung des Adjuvans, das Alter zum Zeitpunkt der Impfung … und der Weg der Immunisierung«. OBJ +FAT_994-eurl_04_017 وكان مسؤولون صينيون والإعلام الصيني الرسمي قد روجوا لنظرية لا أساس لها تقول إن الفيروس ظهر للمرة الأولى في الولايات المتحدة وإن عسكريين أمريكيين نقلوه إلى مدينة ووهان الصينية. OBJ +f6da8731-c198-4caa-8f29-e2d54c14d04b Il ministro degli Interni, Matteo Piantedosi, apre alla possibilità di revocare i cortei pro-Palestina indetti in occasione dell'ormai imminente Giorno della memoria, in ricordo delle vittime della Shoah. OBJ +deeca428-c7d5-4232-8549-a28f3f0500d6 Le manifestazioni di sostegno alla causa palestinese saranno pertanto autorizzate ma non in concomitanza con il Giorno della Memoria del 27 gennaio: lo si legge in una circolare di Pubblica sicurezza inviata ai questori sul territorio. OBJ +MIS_6-eurl_03_012 ولم يكن رئيس الاتحاد وحده هو من تفاعل مع التيفو، حيث أشاد سياسيون وإعلاميون ونقاد بفكرة التيفو، وطالبوا بضرورة دعم مثل هذه المبادرات التي سيخلدها التاريخ نصرة للرسول العظيم عليه الصلاة والسلام. OBJ +9da37e8f-24f8-4302-a124-4cf3ce97426d """Когато светът тръгне на зле, ние ще сме малко настрани от това, което го чака!"" В Библия­та е казано; ""Последните ще бъдат първи""." OBJ +27dd5afe-654f-4c04-a4e2-a8938491c99c A bordo dell'Il-76 russo precipitato ieri a Belgorod potevano esserci sia missili S-300 che persone. SUBJ +MIS_690-eurl_01_027 - كنت أظن أنني أمٌ مثالية، لكنني أدركت أنني لست كذلك السلوك العدواني لدى الأطفال، سببه كافة أشكال العنف الممارس عليهم وهو أمر شائع في كثير من البلدان ومقبول اجتماعياً. OBJ +Almayadeen_38_41 - لا معنى للحرية الحقيقية إلّا بتحررها من تأويلات نظريات العقد الاجتماعي عند لوك وهوبز، والتي تحصرها في تداول أو مشاركة سياسية تحت سيطرة النخب. SUBJ +MIS_1301-eurl_04_004 وجاء في الوثيقتين المتداولتين على منصات التواصل الاجتماعي أن اسم والدة السيسي مليكة تيتاني، من مواليد مدينة آسفي بمراكش عام 1935 وتحمل الجنسية المغربية، وأنها من أسرة تعتنق الديانة اليهودية. SUBJ +08952842670632bcc279483fa52785de6be87f39 Trotzdem soll es eine Legalisierung geben. OBJ +4270d3d6-e7a0-4200-a246-be1e22fc633c Дръги твърдят, че проблемът е здравословен и двамата имат репродуктивни проблеми. OBJ +66397b6b-8ff0-4462-83c8-0e1e239b3975 Independently of whether the £28bn green investment programme was the right policy for the next Labour government to commit to, Rachel Reeves’s reasons for ditching it were an undeserved gift to the Tories and a partial vindication of their disgraceful flirtations with an austerian, anti-green political narrative. SUBJ +35128316cfe8291fac6520e69b1eb95c1e9e7061 Aber es kann auch unangenehm oder sogar gefährlich werden: SUBJ +83645be747f84920a1f680dad692949bbe838efe „Wir haben 288 Todesmeldungen in der Nähe der Impfung erhalten (90 % bis zu 10 Tage nach der Impfung), 64 % davon waren Männer.“ OBJ +c708346b-764e-4ade-81a8-8bad7eb61dc6 Secondo Peskov, citato dall'agenzia Interfax, i Paesi europei hanno bisogno di un nemico esterno per "distrarre l'attenzione dei cittadini" dai problemi economici che si trovano ad affrontare. OBJ +af2a2b83a9c1c25ca7fc3e6434512af6e7dd03bd In der Regierung ist eindeutig die ÖVP der Haushaltsvorstand. SUBJ +8abc77cf-db4a-4853-ad8f-a7061ed1f23a Il presidente turco, Recep Tayyip Erdogan, ha firmato il protocollo di ingresso della Svezia nella Nato. OBJ +ebd4665e-c97c-46f4-8106-b4348f8782eb As the trees were expensive, wonky and ultimately irredeemable, there are many who think parliament spent half a million on a metaphor. SUBJ +MIS_366-curl_04_006 وأثناء عملية السيطرة على الطائرة، جرحت تيريزا رئيس وزراء الاحتلال بنيامين نتنياهو، إذ أصابته برصاصة في يده، عندما كان من ضمن الوحدة العسكرية الإسرائيلية التي كُلّفت بتحرير الطائرة. OBJ +859204aa-e611-4f02-b33b-98ca56b1c531 Общо 15 са признатите от Католическата църква явявания. OBJ +e5567138c26ad0b3518eb8e994ba1d5fc4d9c2d9 Demnach werden Ansprüche aus der Bundeshilfe in voller Höhe mit der „Soforthilfe Bayern“ verrechnet. OBJ +MIS_2120-curl_05_027 ومع احتجاج عائلة الطالب المسجون على هذا القرار، تمت إحالة الأمر إلى لجنة الحالات الخاصة، لكن هذه اللجنة وافقت مرتين على فصل الطالب من الجامعة. SUBJ +AJ_30_16 "ويبدو أن إسرائيل عازمة على الاستمرار بهذه المذبحة، وحصار الفلسطينيين، وقطع كل الإمدادات من المياه والأدوية، والكهرباء، والمواد الغذائية، والوقود. وقد أشارت منظمة ""هيومن رايتس ووتش"" (HRW)، إلى هذه الحرب النفسية في قطع المساعدات الإنسانية، وأوضحت أن تصرفات إسرائيل تعد جريمة حرب." SUBJ +0436f0e0e372914a3837830b2ddff3f2d2d0d718 Österreich habe nun für diesen Fall mehr Polizisten zur Verfügung, eine bessere Einsatztaktik und eine bessere Ausrüstung. OBJ +9bb53f01-9d1b-4fd2-855d-49808d768254 Поглед отвисоко насред центъра на Сеул. OBJ +MIS_1543-eurl_02_074 وفي ضوء ذلك يتكشف لماذا تُشكل شبه جزيرة القرم ودول الجوار الخارج القريب أهمية كبيرة بالنسبة له. SUBJ +MIS_2810-eurl_05_019 كما اخترق الكثير من المواقع الفرنسية والإسرائيلية، قبل أن يتم إلقاء القبض عليه عام 2013. SUBJ +bbe2a2387cd8571dd1857ef95b00b5837c103967 Damals hatten sie beschlossen, Tierversuche zu überspringen und direkt zu Versuchen am Menschen überzugehen. OBJ +MIS_1093-curl_05_004 وأشار إلى أنه بدايةً من سن الـ40، تبدأ خلايا شبكية العين في التضرر بسبب السن ويكون ذلك بشكل جزئي، وما يحدث داخل الخلايا هو ضعف مادة الميتوكوندريا في الخلية وهي التي تشهدتمثيل إنتاج الطاقة التي تساعد على النظر وتسمى ATP وبسبب هذا الضعف يحدث انخفاض في وظيفة المستقبلات الضوئية التي تحتاج للطاقة حتى تعمل. OBJ +MIS_989-eurl_03_016 فيما قال العميد عبد الهادي دراه، الناطق باسم غرفة عمليات سرت الجفرة التابعة للجيش الليبي، إن تصريحات السيسي بأن سرت والجفرة خط أحمر حسب وصفه هو تدخل سافر في شؤون بلادنا، ونعتبره إعلانا واضحا للحرب على ليبيا. OBJ +473b92fb-6776-495a-8ccf-23817daf73af Apartments cost from £392 per week to rent, which makes it more expensive than an average room in first-year halls (a single room without bathroom typically costs £250 per week) but more affordable than a lot of the postgraduate accommodation on offer. OBJ +6bdc31ce-5178-46a4-8a0a-d0bb8ce67a78 "Ukraine's 'great success' in attacking Black Sea fleet Dr Bastian Giegerich, security analyst for British military think tank International Institute for Strategic Studies (IISS), said on Monday that Ukraine has had ""great success"" in striking Russian naval targets." OBJ +MIS_468-eurl_03_021 وفي عام 2014 توصل علماء إلى أن منشأ وباء الإيدز يعود إلى العشرينيات من القرن الماضي في مدينة كينشاسا الموجودة حاليا في جمهورية الكونغو الديمقراطية. OBJ +1dbb26f7032a841719edf3c1dc2fa4ba493a9c52 Ich möchte hier hervorheben, dass das vor allen Dingen auf die hervorragende und wirklich unverzichtbare Arbeit der Gesundheitsämter zurückzuführen ist. SUBJ +Almayadeen_5_16 · الاتجاه الأول: يرى الثقافة من زاوية التاريخ، وهو اتجاه رسمه بواس الذي اهتم بخصوصية كل ثقافة، وحاول إيجاد صلات تاريخية جغرافية بين الثقافات المختلفة. SUBJ +MIS_2854-eurl_05_007 لكن منذ مجيئه إلى السلطة انخفض معدل الخصوبة في البلاد - الذي يقاس استنادا الى معدل المواليد مقارنة بعدد النساء في سن الانجاب - الى أقل من 2.1 المطلوبة لتجديد دماء السكان ووصل عام 2011 الى 2.02. OBJ +AJ_9_30 لكن بلاد مونتسكيو، وروسو وجون جوريس، ترسم اليوم صورة قاتمة، عنوانُها التردي الديمقراطي والانكماش الهوياتي، وذلك للأسف، بداية أفول أعتى الحضارات في التاريخ. OBJ +MIS_6-eurl_03_013 وهذه ليست المرة الأولى التي يبادر فيها جماهير اتحاد جدة لنصرة الرسول العظيم، فقد رددت في آب/أغسطس 2012 في ذهاب ربع النهائي لدوري أبطال آسيا أمام غوانجزو الصيني أنشودة طلع البدر علينا؛ ردا على إساءات تعرض رسول الله عليه الصلاة والسلام. OBJ +82e6cb23acf2831a40bfda0ff17ce565dcf1c1a2 Im Oktober 2015 -damals war Rot-Schwarz an der Macht, und der Kanzler hieß Werner Faymann - hatte etwa die Ankündigung baulicher Maßnahmen am steirischen Grenzübergang Spielfeld für Empörung gesorgt. OBJ +MIS_143-curl_02_004 رفع دعوة ضد اتحاد كرة القدم الأميركي SUBJ +MIS_21-curl_03_006 وأوضح مقدم البلاغ:”انكشف أمر هذه القناة الحقيرة وأن هذه الفيديوهات كلها مفبركة وكاذبة ولا تصادف صحيح الواقع على الإطلاق وأنها عن أحداث وقعت عقب أحداث 2011 تلك التي سميت بثورة وهي ثورة مشبوهة خادعة كاذبة، وبعد أن افتضح أمر هذه القناة الحقيرة أصدرت بيان عبر موقعها الجزيرة عاجل اليوتيوب”. OBJ +MIS_563-eurl_02_016 خلاصة المشهدُ السياسي العام تشير إلى استياء غير محدود من بشار الأسد ونظامه، فالمقالات والتقارير الصحفية واستطلاعات الرأي، تشير إلى شك روسي بأن الأسد ليس فقط غير قادر على الاستمرار في حكم سوريا، بل إنه يسير بموسكو خطوة بخطوة نحو السيناريو الأفغاني المؤرق لها. OBJ +37677304-b136-453a-9bbe-eefc3d83454f It was incorrect to attribute the words in the report directly to each charity as they were not signatories to the report. OBJ +c0487e9b-1445-4e00-925a-12a563c7868d В самото начало на запознанството ни, например, аз бяха разколебан. OBJ +39160676-b020-4f84-8562-bd7fa1706a65 In Ungheria, gli aventi diritto al voto, tuttavia, sono 9,7 milioni. OBJ +04a28b22-ad0e-410b-8aa5-9df63437cb56 Причината, по мое виждане, е една подземна река, която минава под България. SUBJ +c96688479b66379850d8d8525c7c294451d1cd03 Wobei nach Umfragen aus dem UK vermutlich nicht mehr als 20 Prozent der Fälle von Nebenwirkungen gemeldet werden. OBJ +7d0ecfed-279a-4f62-ba1d-28e7995d605c I was about three-quarters of the way through the book, just enjoying the read, like anybody else. SUBJ +f3ee6287-e84e-4a6c-8500-390d9d37aa49 "Удивителна конфигурация на облаци по небето създаде тази илюзия, задържала се около минута, но забелязана и снимана от местни фотографи, съобщи ""Дейли мейл""." OBJ +927108a8-2b9b-423c-92ad-0ea0b42f38fd "Друга книга, която разкрива ситуацията сред юридическите среди, е и ""В кралския двор има затворник "", написана от бившия главен районен инспектор на ""Вентура"" Гарет Уийн (може би читателят не знае, че настоящият Главен Съдия на Върховния съд е бившия адвокат на организираният престъпен синдикат, Кемпер Марли." SUBJ +b76deaf2-c9b7-48c0-88b4-452770c4470a Леопардовото общество е най-силно активно по време на двете световни войни, но след като убиват голям брой хора, властите се опитват да ги унищожат. OBJ +6e7a125a-7b62-44bb-95cf-49775ffeb7a1 "Този ""приводняване на мъртвите"" е прерогатив за да се движим напред." SUBJ +94e615d8d41d6baf2b1925d19f62f1fef6250d66 Es sind genau die Sorten, deren Tragen jetzt zur neuen Vorschrift wird. OBJ +830c31b9fcd60ee59895108dd14fbcddbb36f44b Wie auch immer: Es wirft viele Fragezeichen auf die Schutzwirkung des Covid Impfstoffes. SUBJ +FAT_1384-eurl_02_001 أصدرت فنزويلا يوم الاثنين عملة جديدة في إطار خطة اقتصادية على نطاق أوسع يقول رئيس البلاد، نيكولاس مادورو، إنها ستروض التضخم المنفلت، لكن منتقدين وصفوها بأنها سلسلة جديدة من السياسات الاشتراكية الفاشلة التي فاقمت الأزمة في البلد المضطرب. OBJ +c2b82234-f512-4e97-8439-b1f05e9990a8 La prima cosa da fare è confrontare i titoli esposti sul suo sito con i dati dell’ordine dei medici (www.fnomceo.it anagrafica). OBJ +0fb366985a0bac7c680bf085396c56742e0e5e05 Tausende Bewohner haben ihr gesamtes Hab und Gut verloren, kämpfen ums nackte Überleben. SUBJ +MIS_928-eurl_01_010 وتواصل الولايات المتحدة سياسة تقويض قدرات داعش باستهداف كبار قياداته عبر إنزالات أو غارات جوية، وحثِّ السكان المحليين على التعاون ضمن برنامج المكافآت من أجل العدالة، عبر تقديم معلومات تساعد على اعتقال قيادات أخرى مقابل أموال. SUBJ +1d01ec0f-ea83-41e2-8fcf-bf3dbc95eab7 Il Cremlino: l’abbattimento del Il-76 “un atto mostruoso” OBJ +7d43666b-4aac-4430-b867-ffb99f565ad4 "Nella lista abbiamo trovato cittadini ucraini che erano già stati scambiati in precedenza", ha detto Lubinets OBJ +MIS_2664-eurl_02_004 ، مؤكدا ''طلب تونس حول اقتسام اللقاح سيدرس من قبل الحكومة، ولما يكون عندنا اللقاح من الممكن إقتسامه معها. SUBJ +8c8ea9f6-8c7d-4dac-a187-b6bbdfe6a2b8 “It’s all about attitude.” OBJ +1be43573-ed80-46da-810b-0a4d17364fb7 Innanzitutto facciamo un distinguo tra la medicina estetica e la chirurgia estetica. OBJ +d63cf1bc9e46214e21a6bcb75579580d33ccfadf Beispielsweise hat die Wissenschaft unlängst die Reaktion von Pflanzen, die biologischen und chemischen Wechselwirkungen im Ozean und die Dynamik von Eisschilden in globale Klimamodelle mit einbezogen. OBJ +e216315d032b3e967b47df4e74474cbe668fd829 Es wird jedoch von 23 Schwangerschaften und zwei unerwünschten Nebenwirkungen einschließlich eines Spontanabbruchs in der Placebo-Gruppe berichtet. OBJ +6ab38e7f-9e0a-4078-83e2-2736c4ad703d Less than two weeks later, another woman was drugged and dismembered by a man she had arranged to meet in a rented flat, with her body discarded in plastic bags. OBJ +fced4519-6ec8-4074-ad86-29b43e4b1d81 Although Jim's casting didn't raise eyebrows, the announcement that Brooklyn-born Anne Hathaway would be playing Yorkshire lass Emma Morley was met with a wave of criticismfrom fans of the book. SUBJ +5381beb4-e5ae-4ddc-94bb-ca89a948cfe3 Дори ястребите в CFR, какъвто е Збигнев Бжежински, напълно споделят подобно дуалистично виждане (Море срещу Суша). OBJ +c9207703-ef47-4422-8b29-4bbb6488d510 È quella condizione che porta una persona a confrontarsi con gli altri solo o soprattutto attraverso un certo particolare, una caratteristica, chiamata, a seconda dei criteri estetici del luogo o del momento, “difetto” e a sentirsi inferiori a chi quel difetto non ce l’ha. SUBJ +MIS_20-curl_03_029 وشيئا فشيئا، طرد الحوثيون أعداءهم السلفيين من صعدة، ثم ألحقوا عام 2014 هزيمة مهينة بآل الاحمر، الزعماء التاريخيين لقبائل حاشد البالغة النفوذ في معاقلهم التاريخية في محافظة عمران شمال صنعاء، قبل أن يسيطروا في 21 أيلول/ سبتمبر على صنعاء. OBJ +Almayadeen_5_60 - اختطاف وإعدام المفكر والمناضل المغربي المهدي بن بركة في باريس 1965، بمشاركة جهات استخبارية عديدة، منها جهات أوروبية وصهيونية وأميركية وعربية. SUBJ +09f53d49-4da0-49bb-a23d-2cc87e20051e "Вийегас сам се е провъзгласил за ""вестоносец на Бога""." OBJ +7e86329d9fb1e4b0bb60eec0b116e63653b8d84c Der Impfstoff ist noch nicht für den Einsatz bei Kindern zugelassen, aber in den letzten Wochen haben Versuche begonnen, bei denen Eltern ihre Kinder freiwillig dabei beteiligen können. OBJ +47320025dbd3b0c6d16a1a1a2e3b2f5a830e083c Mit einer Resolution hat sich jetzt die wichtigste menschenrechtliche Organisation, der Europarat, gegen einen Impfzwang ausgesprochen. OBJ +4b72b8b7-e454-4d43-83ba-4113a150240e Gomez has past been in high-profile relationships with stars such as Bieber, The Weeknd, Zedd, Nick Jonas, and Taylor Lautner. OBJ +MIS_928-eurl_05_015 وقد أثارت عودة “داعش” بعد إعلان حكومة بغداد القضاء على التنظيم، الكثير من التساؤلات. OBJ +AlMasryAlYoum_8_1 كتبت من قبل عن تَصَدُّع الحقيقة فى أمريكا، وفى قلبها حديث تآكل الديمقراطية فى أغنى دولة فى العالم، بعدما رأينا جميعًا مشهد اقتحام الكونجرس قبل أكثر من عامين من «ميليشيا» مؤيدى ترامب، فى سيناريو هوليوودى يتناقض مع كل ما صدَّروه لنا عن العالم الأول. SUBJ +9ded9be91eadef5eaa9a6be898d21987cd0adf1a In der Covid-19-Statistik schlägt sich das Ereignis jedoch nicht nieder (Stand: 20. Januar). OBJ +3f79d46b-3cf7-434b-b453-a61d35f4d64f Sulla controversa legge che vieta la "promozione dell'omosessualità" davanti ai minori, valsa all'Ungheria l'avvio di una procedura d'infrazione Ue, Budapest aveva già indetto un referendum nel 2022, risultato poi nullo per il mancato raggiungimento del quorum. OBJ +1a8165aa-b444-43ed-b8ba-cae4b7ae4780 Той е начело на Републиканската партия по време на Уотъргейт. OBJ +247c338f-db78-46e8-ab72-dbd4bcb44355 "Администрацията на Рейгън мечтае да срине ,,империята на злото"" и покрай красивите думи за ,,мюсюлманска солидарност"" дава на саудитците достъп до западните технологии за преработка за петрол." SUBJ +3eb1c103-222f-4c83-a62f-e58b511d1059 He confessed he fibbed about cooking a delicious seafood meal from scratch - when really he 'went to a restaurant and asked them to prepare a lobster' OBJ +Almayadeen_23_42 - نيو أيج سيكيوريتي سوليوشينز: دورها التعرّف إلى أنماط التصرف والسلوك لفئات مستهدفة. OBJ +c22814f9-f394-4630-b164-9830f077b6e9 САЩ не трябва да се ангажират с това, което не ги засяга пряко. SUBJ +4fc8c72e-7d42-4af5-8d72-df61b0aaf7ff Ma la cura dei pazienti oncologici è a 360 gradi e non si riduce a una somma di prestazioni: alla sola somministrazione dei farmaci o alla possibilità di accedere tempestivamente a un intervento chirurgico. SUBJ +Almayadeen_41_15 ومن هنا أيضاً فإن مقاومة العدوان ودحر الاحتلال وبذل الغالي والنفيس من أجل ذلك، هو أيضاً تعبير عملي عن الالتزام بسلامة الأرض الأم، والاحترام لقوانينها ولوسائل وأساليب العيش عليها والتي أثبتت جدواها للجميع حين كان الإنسان يعاملها باحترام وتعاطف وعطاء متبادل. OBJ +MIS_466-eurl_02_021 فيروس كورونا: تصريحات لزعماء وقادة دول أثارت جدلا بشأن الوباء تعرض القادة في جميع أنحاء العالم لانتقادات بسبب تصريحات يبدو أنها قللت من أهمية الأزمة أو حتى نشرت معلومات مضللة عن فيروس كورونا. OBJ +3934802e-66b0-4501-9ff2-2a4ce3b19371 When it was an Emma and Dex day I felt good about it.' OBJ +AlMasryAlYoum_27_7 زيارة الرئيس لكاتدرائية «ميلاد المسيح» بالعاصمة الإدارية الجديدة، تهنئة بعيد ميلاد السيد المسيح، تترجم روحًا طيبة تسرى، وغبطة بالميلاد تعبق الأجواء، وإحساسًا عارمًا بالمحبة، وعلى الأرض السلام، وبالناس المسرة. OBJ +be6b36a3-9b12-4ec9-816c-267bceaff201 Una consultazione, articolata in undici quesiti, cui hanno risposto in 1.545.628, fa sapere in un tweet il portavoce di Orbán, Zoltan Kovacs. OBJ +4001d450-8685-448f-87a5-1b37620b6a19 RULE 10: BE HAPPY She then advised: “Like the song don’t worry be happy and create a life of meaningful memories. OBJ +f3ad62e2-b773-40a7-bfa0-7f49108a448e Perché sono proprio i filtri che snaturano i lineamenti, creando la falsa aspettativa di poter diventare realmente come l’immagine filtrata, senza neanche la necessità di un po’ di maquillage. SUBJ +fc9986e8-bb29-45ae-aa05-2dbe0b9dc73c И вижте, те са предимно наказателни и контролиращи. SUBJ +c5648a84-5f70-430b-bb80-35af1d3a6751 L'Ucraina ha colpito con un attacco notturno di droni una raffineria di petrolio nella città di Tuapse, nel Sud della Russia. OBJ +b83e41d9-9f71-4e22-a78f-bc19828e3d0a Какво виждаме на практика? SUBJ +db992bbd-47f4-4bda-9e8b-a9dfc2ed3fca Oggi Merz scrive che "con Wolfgang Schäuble perdo il più caro amico e consigliere che abbia mai avuto in politica". OBJ +AJ_10_37 "الأمر الأساسي هو أن يكون لكل أمة عِرقية دولة ديمقراطية يمكنها أن تعيش فيها لغتها وثقافتها وتقاليدها بحرية. واليوم؛ أصبح حزب ""العمال الكردستاني"" و""وحدات حماية الشعب""…إلخ منظمات مسلحة تدعمها الولايات المتحدة وتدربها إسرائيل وتحولها إلى مرتزِقة. كما لم يعد كبار مسؤوليها أكرادًا أيضًا." OBJ +AlArabiya_4_4 – الوعي «الفائق» لمسرح العمليات: يُعزز الذكاء الاصطناعي الفَهم الوضعي على ساحة المعركة. OBJ +MIS_2615-eurl_03_023 - موقع ذا هيل: مناقشات مسؤولي الإدارة بشأن تفعيل التعديل 25 من الدستور لعزل الرئيس تبدو محدودة وليس واضحا ما إذا كان التحرك يحظى بدعم عدد كاف من الوزراء. SUBJ +8cbb0f1f-5c2c-4de5-867a-459918e5f269 Two years later, he stepped into a leading man role once again when he appeared in The Other Me - about a architect who has an eye disease which enables him to see people's real motives. OBJ +AJ_24_1 "حلّل يا دويري؛ نداء أطلقه بأعلى الصوت مقاتل من أبطال المقاومة الفلسطينية البواسل في قطاع غزة؛ فرحًا، وسعادةً بما أنجزه باستهداف عشرة جنود لجيش الاحتلال متحصنين في بناية بمنطقة ""جحر الديك""، وإيقاعهم بين قتيل وجريح." OBJ +0f35953c-910e-4e2f-8a80-61580bb143c1 Dall'altro lato, vanno realizzate le Reti oncologiche regionali su tutto il territorio. SUBJ +29b743c6-53ca-4bed-8b94-8af02bcd1527 I've met a lot of people from Yorkshire, and when they left the area or moved to London, their accent changed. OBJ +93dbb923a00fe461835b5897ce6d5bcb1b0a9436 Die Gründe für die Fehlerquote der PCR-Tests werden hier bei quarks.de ziemlich sauber erklärt. SUBJ +148e09bb-0f6b-42cb-aeb9-11b2a3f8d039 Човешкият контрол над живота на Земята – да се изключи! SUBJ +6b18b65f4b972dbc48a36f568716a9fdf7bc092b Das Flüchtlingshilfswerk UNHCR der Vereinten Nationen hat auf der griechischen Insel Lesbos bis vor wenigen Wochen eine Anlage betrieben, in der Geflüchtete, die auf der Insel per Boot ankamen, erstversorgt wurden, bis sie von den Behörden in die Camps gebracht wurden. OBJ +Almayadeen_36_22 أعتقد أن اتفاق فصائل المقاومة أولاً بات هو الطريق الوحيد المتاح لإجبار السلطة الفلسطينية على إعادة تقييم مواقفها والانخراط في حركة وطنية فلسطينية موحدة عمادها المقاومة بكل أشكالها السلمية والمسلحة. OBJ +a33cd061-af40-4518-89fe-b06886a603c1 The star later said the reception had been 'disappointing' Jim Sturgess pictured in the drama Close to the Enemy, which only ran for one season back in 2016 'It was a shame that people didn’t even get to have an opinion. OBJ +9fdddc5f-4e25-4996-b887-5a56e4cba637 È un insieme complesso di elementi, che concorrono a risultati importanti, come la sopravvivenza e la qualità di vita dei pazienti", sottolinea il presidente. OBJ +368c5435-2c38-4d43-b496-20e5a4b7f532 Perego, allora, replica: “Io guadagnavo 400 euro quando ho cominciato a lavorare, l'han fatto tutti ragazzi, ma di che parliamo. OBJ +MIS_1062-eurl_04_011 وكان رئيس الوزراء الأثيوبي آبي أحمد قد اقترح على نظيره السوداني عبد الله حمدوك عبر اتصال هاتفي توقيع اتفاق جزئي حول عملية الملء الأولية للسد. OBJ +MIS_1861-eurl_02_004 وفي 25 سبتمبر/أيلول الماضي، أعرب رئيس الوزراء الإثيوبي آبي أحمد، عن أمله في الوصول إلى نتيجة بمفاوضات سد النهضة مع دولتي المصب، مصر والسودان. SUBJ +a90dc760-a0fa-4ad1-ab79-2caa73874774 I just thought the prize was more than what I ended up with. OBJ +MIS_2214-eurl_05_012 لم يكن هناك أي جرف عارم من السخط بفرنسا حول إدانتها و الحكم عليها، فلربما كان مرجعه إلى الشعور السائد بأن الحكم عليها سيخفّف، و إلى تلك المشاعر الناقمة في ما يتعلق بالأعمال الإرهابية في الجزائر. OBJ +061c5447-b3b7-4b8c-af2c-aaa5d4376a82 È quanto afferma il rappresentante dell'intelligence della Difesa ucraina (Gur) Andriy Yusov in un commento a Radio Liberty. OBJ +ff00889a-c5c3-44ec-a3f3-be437a3a38b0 It didn’t really get kind of distributed in a way that people were even able to know it was on, I guess.' OBJ +93c15db20449e615cf8b704892587dbde4abb12f „Dienen“ will er, wie schon im ersten Durchgang. OBJ +f94a2609-1254-4670-ab4b-a3bbcf84b149 She has the warmth of Elizabeth Taylor or Judy Garland … I love Emma as she is in the book, obviously, but I also love Anne Hathaway's version of her.' OBJ +03591b7a-b653-4358-9f05-c4a4a122335a Applications opened last month and the first student tenants will move in this autumn. OBJ +FAT_1315-eurl_12_020 ماهي دوافع الرئيس الفرنسي لانتقاد النزعات الانعزالية للمسلمين؟ خطاب الرئيس الفرنسي الذي قال فيه إن الإسلام يعيش أزمة في كل مكان من العالم يثير ردود فعل غاضبة والمؤيديون يرون أن ماكرون يسعى لحماية مبادئ الجمهورية OBJ +MIS_2120-curl_05_056 زيادة وفيات وإصابات كورونا في إيران خلال الـ24 ساعة الماضية بالتزامن مع إعلان رئيس مركز الأمراض المعدية بوزارة الصحة عن تراجع تدريجي في إحصاءات كورونا، أعلنت إدارة العلاقات العامة بالوزارة عن زيادة أخرى في عدد الوفيات والإصابات خلال الـ24 ساعة الماضية. SUBJ +eabf17b4-ff36-40b4-aca3-64212583e3ff Изглежда, че новият световен ред не може да бъде спрян. SUBJ +3a65cc89-eb82-4eeb-ac8d-2e93dd7da608 A majority of the killings follow systematic domestic violence, according to the platform Africa data hub, which says femicide cases are probably heavily under-reported due to miscategorisation and inadequate coverage. OBJ +f77261bb-91b1-4f85-809c-8a588bcf1ab7 This is why the more Osborne slashed public spending in the 2010s, the more money he needed to borrow. OBJ +MIS_1466-eurl_04_001 الأخيرة في السجون الإسرائيلية، من بينها نزع حجابها وإجبارها من قبل السجانات ��ي سجن الرملة على خلع جلبابها. SUBJ +4a173766-a9c3-4c97-8bed-ebff0e79a6d5 Meanwhile, the New York Post took aim at Jim Sturgess and Anne Hathaway's lack of on-screen chemistry - before others dubbed the American actress' Yorkshire accent a 'Hollywood stinker'. SUBJ +MIS_1533-curl_03_009 "وبشأن الاتفاق بين ""إسرائيل"" والإمارات، قال كوشنر، إن الإمارات ستكون مركزاً لـ""البيزنس"" الإسرائيلي إلى بقية العالم العربي، وذلك في رده على سؤال بخصوص العلاقات المتوقعة مع ""إسرائيل"" بحلول شهر تشرين الثاني/نوفمبر المقبل." SUBJ +MIS_1280-eurl_01_006 ولم تجر أي صلاة جماعية في آيا صوفا منذ تحويل الموقع إلى متحف في عام 1934. OBJ +6fcaf9c6-24be-408c-b558-6aba93c7ae10 Secondo i testimoni, la notte tra il 5 e il 6 gennaio la 26enne e il fidanzato avrebbero litigato in un locale e poi si sarebbero divisi per strada. OBJ +8855bda2-fd2d-4f82-aa52-34b58a704841 "Тя предупреждава за тях през 1950 година, когато казва ""студените райони ще станат топли.. вулканите ще се събудят"", припомня unilad.co.uk." OBJ +2a2f37de-326d-458b-8e52-8fc2a5b26334 RULE 6: FOOD When it comes to food, Gina shared: “You are what you eat, eat clean and healthy most of the time. OBJ +c3dc7267e018cd6d33a0d890d8d1ebebaa63b995 Im August 2020 wurde ein Beitrag[1] veröffentlicht, der den Titel trug: „Lockdowns and Mask Mandates Do Not Lead to Reduced COVID Transmission Rates or Deaths, New Study Suggests“ (Lockdown und Maskenpflicht führen nicht zu verringerten Covid-19 Übertragungsraten oder Todesfällen). OBJ +b23af787-5cae-429a-a7be-8ebed6a9f0d9 Ами необичайната почит на китайците и въобще – азиатците, към драконите?… SUBJ +c91c1fca-388c-4a26-bbc3-6f12991460d3 Secondo quanto reso noto, a colpire la raffineria sarebbero stati alcuni droni kamikaze imbottiti di esplosivo. OBJ +149188c9-ac1c-47ef-998d-a67714b0243d Brunero agrees that you have to expect the unexpected: her grandmother might be in her nineties but she’s in better shape than younger family members and has a way of getting her to open up about her life. SUBJ +c53f9f76-ee2c-4811-8b03-3ecbf479efad I’ve had friends in America say it’s the worst English accent they’ve ever heard, but I didn’t think it was fair.' OBJ +1cb24e43492e2b73cd237eba7b3252f5c04e5092 Dann sollte man einfach wissen, ob das Virus zirkuliert, und dann muss man überlegen, ob man größere Veranstaltungen zum Beispiel nicht besucht. SUBJ +MIS_512-eurl_02_009 وقالت اللجنة الأميركية للحريات الدينية الدولية (USCIRF) وهي لجنة تضم أعضاء من الحزبين الرئيسيين يعينّهم الكونغرس، في تغريدة نشرتها يوم الأربعاء إنها قلقة من التقارير التي تتناول الفصل بين المرضى الهندوس والمسلمين ووضعهم في أجنحة منفصلة داخل مستشفى ولاية غوجارات. SUBJ +MIS_105-curl_02_004 يأتي ذلك عد اعلان ترمب لصفقة القرن التي يؤكد الفلسطينيون انها تصفية لقضيتهم وسرقة لاراضيهم. OBJ +MIS_202-curl_04_009 يذكر أن عدد السجناء في السويد تراجع من ذروته عام 2004 عند 5772 إلى 4852 عام 2012، بالمقارنة مع إجمالي عدد السكان البالغ 9.5 مليون نسمة. OBJ +1fc6310b-2f78-405e-a5df-87e8f25ca542 Хубаво ще бъде лятото, сравнително топло, с внезапни субтропични превалявания около следобед. OBJ +MIS_2793-curl_05_001 جو بايدن يبدو أكثر جنوناً من ترامب خطف الرئيس الأميركي الجديد جو بايدن الأنظار في الأيام الأخيرة بعد أن تصدّر غلاف مجلة BritishGQ بجلسة تصوير غريبة من نوعها ولم يعهدها العالم من أقوى رئيس في العالم. SUBJ +626fe3c8403c7e14a033cfa2139bfcd3bb78231e Doch diesmal sei der den ganzen Tag nicht zu sehen gewesen, heißt es in dem Bericht der "New York Times". OBJ +MIS_1501-eurl_01_010 ومنذ إعادة فتح المسجد الأقصى أمام المصلين قبل عشرة أيام، سُلّم أكثر من ثلاثين فلسطينيا قرارات بالإبعاد لفترات مختلفة. OBJ +74e3a2ff21e522394e949f80fca193a6857216a6 Dazu hätte ich mir investigative Recherchen der ARD gewünscht! SUBJ +b9a3598dff3c6f75ad44937f7ae251cac6ec1a21 Linkenpolitiker kritisiert Gesundheitssystem Der Gesundheitspolitiker der Linksfraktion, Achim Kessler, fordert die Privatisierung der Krankenhäuser rückgängig zu machen. OBJ +6f65fa60-0a81-4606-a864-a27d2be0397c Ковчега носят ��лизки съратници на Илиев, сред тях е Константин Димитров – Косьо Самоковеца. OBJ +d99a92864a97eeb1b76637fb7f7ce12de9456fd6 Viele der COVID-19-Impfstoffe, die derzeit auf dem Markt sind, verwenden mRNA, um Ihre Zellen anzuweisen, das SARS-CoV-2-Spike-Protein (S-Protein) herzustellen. OBJ +ab4a9eea-ab03-403b-9526-187c3e614f36 House Democrats and the remaining pro-Ukraine House Republicans are casting about behind the scenes for a solution. SUBJ +9d9cd0bc-ca32-4024-9e55-995d30e15cb5 “If it were to get to the floor, it would pass,” congressman Andy Biggs, a member of the hardline House Freedom caucus and a staunch opponent of the aid package, told a conservative radio host on Tuesday morning. OBJ +1a2b8555-773e-44b4-ac5c-e3fe0c9b35a3 "Attualmente i siti web e il call center non funzionano" riferisce il canale Telegram dell'azienda Naftogaz. OBJ +MIS_572-curl_15_003 وقال الصحافي الرياضي القطري راكان الهاجري: بعد ما امر الامير تميم بإحالة شركة حمد بن جاسم للتحقيق للشيخ حمد يحاول يسوي انقلاب ويبي يبداء من #الوكرة . SUBJ +6df428ba-cc08-45f4-8721-c6aff9cb3401 “It’ll inspire them to look after themselves and make more of their lives.” But surely not if their student neighbour is partying all night and sleeping it off during the day? SUBJ +b9b81852-d4a5-45ef-b6c2-6556c408b5ab "Фактическата подкрепа, която Берлин даде на принудителната ""смяна на режима"", както я наричат американските неоконсерватори, в една европейска страна, бе сметната от Москва за недалновидно и егоистично нарушение на международното право, накарало по-индустриализираните и технологично напреднали райони в Донбас да въстанат срещу чуждестранната намеса във вътрешните дела на Украйна." OBJ +b256f52b-e2ce-49f5-b3be-8b2e48e99000 I scribbled down what I saw and what I felt and the song kind of wrote itself. OBJ +d3860dbd-728e-42ad-bce8-2ef0926957f4 Ha fatto bene il ministro Piantedosi a muoversi in questa direzione. SUBJ +MIS_2390-eurl_02_017 ومن معالمها أيضا: ديزني لاند هونغ كونغ ذات الخدمات الترفيهية، وسوق السيدات الشعبية التي تمتد مسافة كيلومتر، وبرج الساعة الذي يعود إلى عصر البخار ويذكّر بتراث هونغ كونغ الاستعماري البريطاني. OBJ +FAT_1174-eurl_02_011 هدر دم الصبيحي بحسب بيان اليوم، أعلنت الفعاليات العشائرية والمحلية “في حوران عامة والمنطقة الغربية خاصة” تبرؤها “من المدعو قاسم الصبيحي أبو طارق ومن شاركه فعلته الشنيعة، وستتم ملاحقته حتى ينال الجزاء العادل”. OBJ +MIS_468-eurl_03_026 في ديسمبر/كانون أول 2013، ظهر هذا الوباء في غينيا وانتشر إلى ليبيريا وسيراليون المجاورتين، ليعرف بعدها باسم فيروس إيبولا في غرب أفريقيا، الأمر الذي كاد يتسبب بانهيار اقتصادات البلدان الثلاثة، وخلال ذلك العام، توفي حوالي 6 آلاف شخص بسببه. SUBJ +cae59573-7393-4915-b289-73cfc29bae59 But just last week he announced that he would refuse to bring a version of the bill that included a border security deal because the Trump-allied hardliners who hold outsized power over his thin majority were wary of handing Joe Biden anything that resembled a political victory. OBJ +e52cff1690dd53f4abd89d06439024eddbc144e2 Wie schaffen wir es, das vorhandenen Personal in der Pflege zu halten, gut qualifizierte Kräfte zu gewinnen und zu binden? OBJ +229bd88b-0401-49e4-ba17-08f6d9e41b95 Откъм север ще има струпване на войски. SUBJ +0f6f7d17-6798-4ebf-891b-3ea551de631a In a handful of interviews with small music magazines, which make no mention of his best-known role in One Day, Jim explained how he has always had an interest in music. OBJ +15c92f21-122f-4d30-bbe5-90641aa4aa7f Più avanti, a soli ventisette anni, Lecca avrebbe ricevuto il premio Hemingway per la letteratura. OBJ +914d912b-e0f6-4bd0-9c79-a527b3286c9d And that was a huge moment for me. OBJ +b94c1520-f8c0-474a-ad45-75c595d90815 It was a shocking – if not entirely surprising – turn for one of the chamber’s leading defense hawks and a steadfast Russia critic. SUBJ +6b3354d1-b0e0-4e31-be37-3c9b7d8dc5cc Così Wanda Nara ha blindato il matrimonio OBJ +FAT_994-eurl_04_003 وقال زملاؤه إنه كان على وشك التوصل إلى نتائج مهمة في دراساته لمرض ��وفيد 19، مما أثار التكهنات في المنابر الإلكترونية بأنه كان ضحية عملية اغتيال. SUBJ +65fe7f66-a880-483e-b703-3877a905c1c9 "Tra loro c'è un accordo anti-infedeltà imposto dallo studio legale di Wanda", ha fatto sapere il sito Noticias, svelando che "se Icardi volesse tradirla, gli costerebbe una cifra di circa cento milioni di dollari". OBJ +fde04bf6-d58a-4324-a8b5-2eb319c91fa4 "READ MORE ON LOTTERY ""I went right to the lottery office and was ready for the $10k a week for life so I could quit that job - except, I didn't read correctly…because it was just $10k." OBJ +7f95bac4-5886-4928-9f0a-45fa2701596f Nearly a decade ago, as Russian troops entered the Crimean peninsula, congressional Republicans were in uproar, blaming Moscow’s land grab on what they claimed was a retreat from American leadership by then president Barack Obama. OBJ +459e1ed3-2f25-41ef-912b-f9e778789b45 Comitato investigativo russo: “Il volo è stato attaccato da un missile antiaereo di Kiev” OBJ +7a631ac4-db26-4c9d-b3f3-401820a7c06e "L'obiettivo, lo dicono molte fonti, non è stato raggiunto - ricorda Francesco Perrone, Presidente Aiom - Al contrario, l'istituzione di 21 diversi sistemi sanitari regionali ha peggiorato le disparità nelle cure. OBJ +edd27a622a2b14443ab820d49d344840918c457b (10) Von einer tatsächlichen „Einheitsmeinung“ der Öffentlich-Rechtlichen möchte ich nicht sprechen. SUBJ +MIS_2347-eurl_01_026 وكيف أنها تزوجت من يهودي أميركي يدعى «جلبرت ليفي» بعد إسلامه أسمى نفسه «محمد المهدي»، وسافرت معه لأميركا كي تدخل لعالم هوليوود لكنها لم تنجح. SUBJ +524f9b24eb48b66c85657ae7cc3aedd3b219c2b6 Ex-Premier Matteo Renzi startete eine Unterschriftensammlung, um die Impfpflicht einzuführen. OBJ +MIS_2120-curl_05_051 "وكانت رابطة عائلات ضحايا الطائرة الأوكرانية قد ذكرت، في وقت سابق، ردا على تحقيق قضائي حول إسقاط الطائرة في إيران أن القضاء في الإيراني ""برأ"" الجناة والمقصرين الرئيسيين ""في إسقاط الطائرة وألقى باللوم على عدد قليل فقط من صغار الضباط""." OBJ +MIS_366-curl_08_015 في 8 أيار/ مايو 1972، رجعت هلسة للعيش في الأردن، وتزوجت المهندس حلمي هلسة، ولم تغب يومًا عن أي حراك في الأردن، وكانت مشعل ثورة في وجه الظلم، وقد أكدت أكثر من مرة أنها غير نادمة على ما قامت به في مشوارها النضالي. SUBJ +7df0fdb9-f74d-4e35-bd92-09224f8ba99d Lento, falloso e stranamente in tensione, per il serbo equivale a un cazzotto. SUBJ +5883ac8f-9ddd-4877-8902-2d0c24c02a9e In an interview with Dek Magazine last December, Jim said that he been part of bands since the age of 15. OBJ +MIS_2753-eurl_03_002 وخصّص الاجتماع لمتابعة الوضع الوبائي وتقييم الإجراءات التي تم اتخاذها ومدى فاعليتها وتحديد القرارات التي يمكن اتخاذها لمجابهة انتشار الفيروس إلى جانب متابعة تقدم الإستراتيجية الوطنية للتلقيح ضدّ فيروس كورونا. OBJ +8bebe3e9-7af8-4b6a-94de-9f9f56f1e08e На пищен прием, по повод 10 годишнината на Брайдъл фешън, тя представи рокля в един сложен, подценяван, но създаден за висшата мода цвят. SUBJ +390d6d16-722a-4f55-9600-4cd3597b2104 Commentando le osservazioni del presidente ucraino Zelensky riguardo la necessità di un'inchiesta internazionale sull'incidente, Peskov ha aggiunto che il Cremlino è d'accordo, ma a condizione che venga trattato come un crimine delle autorità ucraine. OBJ +d896a260-9037-49df-a95e-6be9903fd596 В един момент започнал сам да търси изход за своето спасение и здраве. OBJ +MIS_468-eurl_03_020 في عام 1976 ظهر في الكونغو وانتشر في مختلف أنحاء العالم، وقد بلغ عدد المصابين حوالي 36 مليونا. SUBJ +ef67f454-9091-4bc1-9949-1f73454c0a9d And Kyiv's intelligence services said the 184ft boat rolled over after sustaining hefty damage from the drones before sinking to the bottom of the sea. OBJ +Almayadeen_1_10 وإما أن يتنصّروا جميعاً ويُبدّلوا دينهم الإسلامي إلى الدين المسيحي الكاثوليكي تحديداً، وهنا لا مانع من بقائهم في ديارهم ومنازلهم وقُراهم آمنين. SUBJ +cd5fb308616ecc097fc75b594e62dffab54b2b61 Alle diese Elemente sollen gleichzeitig vorangebracht und auf monatlicher Basis gemeinsam kontrolliert werden. OBJ +9fe58359c96602ebe9a51501c0ad1ecfb8c0793e Es ist vollkommen unstrittig, dass diese demokratisch in keinster Weise dazu legitimiert sind und die vorsätzliche Umgehung des gewählten Parlamentes verfassungswidrig ist. SUBJ +b13d51f3-2735-48fc-baaa-202c6e78532b Finita? Non proprio, perché Jannik alla fine strappa ancora il servizio al serbo: 5-2. OBJ +MIS_1157-eurl_04_005 ويروي طبيش لـالعربي الجديد، ظروف تعذيبه وضربه الذي استمر أياماً أغمي عليه خلالها أكثر من مرة. OBJ +de89d873-c1f6-4895-93aa-a64068622462 Multi-million-pound vessels weighing up to 10,000 tonnes and which ruled the seas for decades are now being undone by the comparatively cheap and simple Ukrainian drones. OBJ +826729e4-0792-409a-a30b-abf16520a177 Le condizioni ci sono, è una loro scelta quella di abbracciare quel mondo disgregato. SUBJ +89ddf166-5b61-4084-804d-e28a8a1f3b68 Le fotografie che il chirurgo vi fa vedere non sono il campionario, servono soprattutto a capire i possibili risultati e se si è in sintonia di gusto estetico. OBJ +5dd58dfa27f22eb90b5ec05670cdc339f0f7359a Das durchschnittliche Covid Opfer in Deutschland ist 82 Jahre alt. OBJ +0a6cd453a976402247f2d6cd498ea5766091f88f Das Seniorenwohnheim Agaplesion Bethanien Havelgarten wurde am 03.02.2021 von Rechtsanwältin Viviane Fischer, im Namen von zwei recherchierenden Journalisten, zur Stellungnahme zu den Vorgängen aufgefordert – bis heute ging keine Antwort ein. OBJ +d296fd7f-34b1-4b8e-bbe5-a0c8d4837916 Per informazioni su modalità di iscrizione e borse di studio scrivere a starcorsi.bbcd@uniroma1.it o visitare il sito https://web.uniroma1.it/masteronehealth/home. OBJ +6ac7eb10-5464-4a1a-b20d-a923adce1694 "È ovvio che i russi giocano con la vita dei prigionieri ucraini, con i sentimenti dei loro parenti e con le emozioni della nostra società", ha detto nel suo messaggio serale su Telegram. OBJ +MIS_460-eurl_02_002 في اليوم نفسه، نفت قناة قرطاج+ الإشاعات المتداولة عن استئنافها تصوير الجزء الثاني من مسلسل مشاعر، مؤكدة التزامها بالحجر الصحي العام المفروض في البلاد. OBJ +MIS_2803-eurl_02_002 وجاء في التغريدة التي تم تداولها على نطاق واسع بين مستخدمي تويتر: صباح الخير أنا يحيى الفخراني أعلن اعتزالي للفن بعد مسيرة كبيرة وممتعة يارب أكون قدرت أفرحكم. SUBJ +4560135a-cdc0-440c-a85e-acee66aa4680 "And a further shared their own story and penned: ""Once, I thought I won $10k or $100k." OBJ +59a0ab29-91e3-4dc6-a77c-4e2cb03d493b It’s one of my favourite cordials to mix with sparkling water when I don’t want to drink, so this low-ABV number definitely piques my interest. OBJ +MIS_1481-curl_01_012 "إننا نعتبر المزاعم غير متسقة مع التزام قطر القوي بمكافحة الإرهاب العالمي وتفانيها في شراكة قوية مع الولايات المتحدة بشأن مكافحة الإرهاب والأمن"". """ OBJ +6943321d-7b0c-4c0c-9f1d-6ef6665c7bb0 Ян ван Хелсинг ще ви разкаже случки и истории, които ще ви дадат власт над собствения ви живот — а който има власт, носи по-голяма отговорност. SUBJ +MIS_690-eurl_01_025 لذا، عندما وضعت طفلتها، فعلت شيئا ندمت عليه فيما بعد. SUBJ +175a28f2-e51b-4d36-8fed-8a70a0b7aab7 Come ministro dell'Interno e delle Finanze è stato una delle ancore dei miei primi tre gabinetti di governo", lo ricorda Angela Merkel. OBJ +MIS_2664-eurl_04_010 وقرر مدعي عام محكمة أمن الدولة الأردنية، الخميس، توقيف حجاج 14 يوما على ذمة التحقيق. OBJ +1e8255b9-36c3-4c3c-a356-3fd4672f9f63 E comunque mai esagerare. SUBJ +aaf96602-dd42-4437-8978-7aacc7031f46 Първо Луната се появява на небето, после Слънцето залязва и след настъпването на пълен мрак Луната продължава супер ярко да свети само с долната си част, отразявайки лъчите на скрилото се зад хоризонта Слънце. OBJ +Almayadeen_37_20 "العالم يتغير، بانبعاثات جديدة للإمبراطوريات الشرقية والجنوبية التاريخية، وبصحوة من قلب الجوع والمهانة في القارات الثلاث، أفريقيا وأميركا اللاتينية وآسيا، والتي كانت ""مهد"" الاستعمارين الأوروبي والأميركي، والسبب المباشر في ثروتهما الأسطورية، حتى إن بريطانيا أطلقت على الهند مصطلح ""درّة التاج البريطاني""." SUBJ +012204d4-5e65-44e3-8938-b6083040ddf6 By combining powerful missiles with kamikaze sea drones, Zelensky's army has impressively chipped away at Vlad's beloved warships. SUBJ +3bdf6291-a72a-4705-91a4-cde572389099 "Киберактивистите, познати под името ""Анонимните"", публикуваха нов видеоклип, в който предупреждават светът да се готви за Трета Световна война." OBJ +Almayadeen_5_21 ويعرف القاموس الحديث لعلم الاجتماع المثقفين بأنهم أولئك الأفراد من أعضاء المجتمع الذين يكرسون أنفسهم لتطوير الأفكار الجديدة، والمشغولون بالممارسات الثقافية الخالقة. في الحقيقة، مثل هذا الوصف يوضح أن المثقفين هم جماعة من النخبة في المجتمع من دون طبيعة اجتماعية أو تاريخية. SUBJ +MIS_1982-eurl_05_001 واصلت الحكومة بث الأجواء التفاؤلية ومساعي ترسيخ الاستقرار السياسي، حيث اعتمد مجلس الوزراء مشروع مرسوم بالعفو الخاص عن عدد من المواطنين، ووافق على زيادة مخصصات الطلبة المبتعثين للدراسة في الخارج بنسبة 50 في المئة. OBJ +MIS_2769-eurl_03_030 حين تصبح القمامة وسيلة للبقاء الأسرة المكونة من 18 شخصاً وجدت في هذا المكان مأوى آمناً بعيداً عن منزلها في شمال غرب اليمن، الذي دمرته الطائرات الحربية السعودية في حرب التحالف العربي على الحوثيين. SUBJ +6656e727-7a41-46fe-8fce-a6a0440a69cc “If they’re looking for a crazy party scene, we’ll show them another building; and if they move into Ayrton House and then break the rules, there’ll be eviction clauses in place and a tenant replacement service,” Chappatte confirms. OBJ +MIS_427-eurl_02_008 وحث رئيس الوزراء جوزيبي كونتي الإيطاليين كافة على البقاء في المنازل وعدم الخروج منها إلا عند الذهاب إلى أماكن العمل أو لظرف طارئ. OBJ +8979b954407a9ca607ba296e8a903d54b4136f32 Außerdem beträgt die Zeit zwischen Impfung, Auftreten erster Symptome, Krankenhauseinweisung, Meldung und Bewertung der Meldung durch das Paul-Ehrlich-Institut zuweilen mehrere Wochen. OBJ +81015b07-c335-4c65-bf5f-da322ff8f83c Tale concezione è stata sottolineata nel 2022 dalle Nazioni Unite, e definita con il nome di One health, vale a dire un sistema integrato di analisi dell’insieme degli aspetti che caratterizzano la salute umana, fisica, psicologica e sociale, ricompresi all’interno di un insieme ancora più ampio, che riguarda la vita vegetale, animale e degli ecosistemi, in breve l’ambiente naturale stesso. OBJ +87583baa-5f76-43ff-9de9-2170d1fb9029 "In realtà, questo numero corrisponde al numero di membri dell'equipaggio dello stesso Il-76", ha sottolineato Yusov. Secondo le autorità russe a bordo del volo, oltre ai membri dell'equipaggio, viaggiavano 65 prigionieri ucraini. OBJ +MIS_195-eurl_05_013 وقد تكون المرأة أقل ترددا من الرجال لتولي بعض الوظائف —مثل العمل في قطاعات التمريض أو الوظائف الأخرى ذات الصلة بالخدمات- التي يحتفظ بها اليوم الوافدون. OBJ +ecbec0b8-c138-4c5e-b0fc-0b178e42e48e Но от това, което виждам като картини във време-пространството, има голяма вероятност точно така да се случи. SUBJ +c235a2b5-32a5-4831-8fa1-9397ad4c8231 The Project First Ukrainian Robotic Navy (FURY) is a drone which can carry mines, torpedoes, and submarine-launched missiles used to obliterate Vlad's ships. OBJ +MIS_2146-eurl_02_007 وقالت توريتشي، وهي ابنة طبيب تركي هاجر إلى ألمانيا، في مقابلة إعلامية إنه حتى في يوم زفافهما، خصص كلاهما وقتا للعمل في المختبر. OBJ +MIS_1049-curl_05_001 تصدَّرت السعودية من جديد قائمة الدول العربية في تقريرٍ عالمي، وهذه المرة حول مكانة المرأة في بلادها بالاستناد إلى عددٍ من المعايير والمميزات التي تتمتع بها المرأة في مجتمعاتها. OBJ +dd148fb7-42d8-45b4-abfa-84574ed9bc8c The stunner posted a snap of her sky-high heels with bejewelled hearts at the toe They are set to celebrate their 10 year wedding anniversary next year 'The man should be treating the woman, I believe in my in my old fashioned ways that it should be that way. OBJ +244d05f4-c912-43c6-a76c-dde763245a73 Около 2200 г. пр. Хр. в Египет се формира нещо, наречено Кралският двор на Дракона. OBJ +8e7d7e1e-865f-4393-9637-443a412be776 До този момент аз бях последовател на рационалната наука и мислене, но какво се случи... OBJ +b627115a-3e0c-44fb-a6e8-73eb9674cc4f Kiev: ai soccorritori negato l’accesso al sito dell’incidente dell’Ilyushin OBJ +MIS_2146-eurl_02_001 مع إعلان شركة فايزر (Pfizer) الأميركية لصناعة الأدوية وشريكتها شركة التكنولوجيا الحيوية الألمانية بيونتك (BioNTech) أن لقاحهما التجريبي للوقاية من مرض كوفيد-19 فعال بأكثر من 90%، يبرز اسم مدير بيونتك أوغور شاهين وزوجته أوزليم توريتشي، فريق الأحلام، فمن هما؟ SUBJ +ae643e09-3a20-434d-a822-fe0ab77404fe "Ho sentito cosa hai detto sottovoce": sfregio agli italiani, un caso in studio da Del Debbio SUBJ +db8acc4f-2498-4fd9-bd32-04b0d26fcf4f It was the best rack of lamb I've ever had. OBJ +9ff2b37c-f156-4824-80d8-8c0a0226bce7 Jannik riparte come se niente fosse, si costruisce un nuovo match point e un vincente di diritto lungolinea dà inizio a una nuova storia. SUBJ +5617c284-c531-48e8-b771-3b6920ae17ff “I end up telling her all the gossip – the problem is that by the next day the rest of the family knows it, too,” she says. OBJ +2927f4b8-2d83-466c-bd4d-d3a82e62d406 Speaking on BBC Radio 4’s Today shortly after her U-turn on Labour’s headline £28bn green transition programme, the shadow chancellor explained her decision by claiming that, under Jeremy Hunt, the Treasury is “planning on maxing out the credit card”, adding for good effect that the Tories are “maxing out the headroom ahead of the next general election” thus limiting “what an incoming Labour government will be able to achieve”. OBJ +726481d60bb27d665007d2b40b6b8f023c42649e Der Wahnsinn fragwürdiger und wahllos durchgeführter Massentestungen ist nicht nur ein logistisches, finanzielles und psychisches Ärgernis für zahllose Menschen – sondern erweist sich als potentiell lebensgefährlich: Beim Abstrich mit einem Stäbchen in der Nase wurde nun eine Frau durchs Nasenloch durch am Gehirn verletzt; „Nervenwasser“, Liquor oder auch Hirnflüssigkeit, lief aus, weil eine Art Beutel in unmittelbarer Hirnnähe, der die Flüssigkeit enthält, offenbar punktiert wurde. SUBJ +MIS_129-eurl_02_008 لكن الأهرام استبدلت تلك الصورة المعدلة بصورة أخرى للرئيس مبارك وهو جالس بين عباس ونتنياهو في منتجع شرم الشيخ، ولم يصدر تعليق من الصحيفة حول هذه القضية. SUBJ +a6a5dd1cbe53ecf9ed3cc5f1efe7bb7bb974af41 Und tatsächlich sind massenhaft die – uns gut bekannten – Stäbchen zu sehen, die durch die kleinen Kinderhände hastig in die geläufigen Verpackungen befördert werden. SUBJ +dedfa6fe-ec8c-432e-865c-e91491c9178b Защото жалки същества оставиха българина без войска, защото лакей ството се превърна в обичан от мнозина начин на живот. SUBJ +FAT_383-eurl_02_010 وتعاني إندونيسيا من حوادث متكررة لغرق السفن بسبب تجاهل قواعد السلامة وحمولة السفن الزائدة عن الحد. OBJ +MIS_2801-curl_05_001 بعدما كان الخبراء يؤكدون أن الخلاص من فيروس كورونا آت في 2022، أظهرت عملية حسابية وعلمية أن الأمر لن يكون بهذه السرعة! OBJ +b64b181f-9576-4ef6-a19d-ad2278cb8d77 “Let’s just be frank about that.” But until the bill reaches Biden’s desk, Biggs’s admission is cold comfort to American allies waiting for Congress to act. SUBJ +ec1e2a28-a1ff-42d1-89ba-eeee1ba1a7e7 Negli anni dell'eurocrisi Schäuble divenne il volto più noto della severità tedesca verso i partner sud-europei, a partire dalla Grecia sull'orlo del collasso. SUBJ +4438ca04830f856f6b7ee00916f6451a2f9d1eb3 Aus den Dokumenten ergibt sich das Bild, dass eine Pandemie „unvermeidlich“ ist. OBJ +MIS_2830-eurl_04_008 من بين أسباب نجاح المسلمين السريع في الغزو كانت شروط التسليم الكريمة التي يعرضونها والتي تتعارض مع الشروط القاسية التي كان يفرضها الغزاة السابقون من القوط. OBJ +MIS_1532-eurl_01_036 جاء نداء الاستغاثة هذا، بعد أن انهار موشى دايان، وقرر أن يوجه بياناً للإسرائيليين عبر شاشات التلفزة، ليقول لهم الحقيقة، حقيقة انهيار الجيش الإسرائيلي أمام الهجوم المباغت، لكن نداء غولدا مائير كان له شق لم يعلن عنه حتى الآن. SUBJ +4973c4ce-fd9f-493c-8007-bab14289b8a3 In quanto non tutti sono disposti a perdere una paziente, anche se è una paziente con cui non hanno feeling e armonia di vedute. SUBJ +ccdc640d-89bf-4d1c-aae9-f4bc603244bb Perché – conclude – anche se logico che tutte le politiche di formazione professionale siano specifiche per diverse regioni, ci devono essere comunque un indirizzo generale e dei parametri nazionali chiari all’interno dei quali tutte le Regioni possano muoversi autonomamente sulla base delle loro specificità”. OBJ +MIS_1052-eurl_01_124 (ب) السلطة التنظيمية — يقوم الرئيس، في موعد لا يتجاوز 180 يوما بعد تاريخ سن هذا القانون، بإصدار اللوائح الضرورية لتنفيذ هذا العنوان والتعديلات التي يدخلها هذا العنوان. OBJ +Almayadeen_5_63 - الاغتيالات التي استهدفت مفكرين لبنانيين مثل مهدي عامل وحسين مروة. OBJ +29f940bf-ad95-4a27-aab5-53e5c7cdb2e5 Турците споменаха нещо, че кюрдите имат пръст. SUBJ +104fb93b-79bc-44a7-b903-854d2c90a743 Research by Hybr suggests that many students feel out of their comfort zone due to the lack of structure in their lives and can get carried away with partying and drinking. OBJ +a0f1ec3f-b3a2-48f5-bfd0-9ea01fb890da Wangari had two daughters, who now live with Wairimu. OBJ +MIS_427-eurl_01_008 الأرقام تخبرنا أن هناك ارتفاعاً كبيراً في أعداد المصابين وفي أعداد الراقدين في المستشفيات في أقسام العناية الفائقة وللأسف في أعداد الموتى أيضاً. OBJ +68427b36-1420-4048-802b-12904e1fae8b Later in a campaign speech, Trump rattled American allies in Europe when he claimed that he would encourage Russia to attack Nato allies who did not pay enough to maintain the security alliance. SUBJ +f789876a-e29b-4ebc-9b05-d9482e1ee038 Security experts have said Ukraine's smart and aggressive approach has effectively eroded the Russia fleet - much as they have done across the frontline. OBJ +c29c6a7d-9bba-4c1a-8432-b5d7436cf61b Nell'ultima puntata del 24 gennaio di Fuori dal coro, su Rete 4, condotta da Mario Giordano, sono stati mandati in onda alcuni documenti sulla donna che, fin dall'inizio della vicenda, ha accusato i vicini di essere i responsabili della scomparsa del suo gatto. OBJ +85878d398b9615f89cff141ef7761f058f4d611e Es könnte eng werden für den „Supervirologen“ Christian Drosten, der maßgeblich an der Entwicklung des weltweit verwendeten PCR-Tests beteiligt war. SUBJ +c66703b8-152b-4112-803d-61e844d9c3d5 Ora per l'ingresso della Svezia nella Nato manca solo il via libera dell'Ungheria OBJ +e143fc21-81ed-43fa-b701-ea897187eb98 Confido nelle autorità di pubblica sicurezza, in primis di Roma e Milano, che stanno incontrando i promotori per sollecitare se possibile lo spostamento da parte loro in altra data". OBJ +FAT_185-eurl_02_005 إلا أن حقيقة الأمر هي ان مصورها الهاوي عبد العزيز العتيبي من السعودية التقط الصورة لإبن أخيه في مدينة ينبع السعودية في مشهد درامي خيالي. OBJ +MIS_855-curl_05_006 وتزعم الدوحة أنها تؤمن بمجلس التعاون الخليجي وبوحدته، فى الوقت الذى تتدخل فيه لزعزعة أمن واستقرار الدول المجاورة ونشر الفوضى الخلاقة ودفع ملايين الدولارات لدعم العناصر الإرهابية. SUBJ +AFP_917-eurl_01_003 ولاقت صورة قامت فتاة بالتقاطها سيلفي مع والدها عامل النظافة، كانت أبلغ من ألف كلمة يمكن وصفها، قالت فيها -بحسب رواد موقع التواصل فيسبوك- أنها تفتخر لأن هذا الرجل والدها، مفتخرة بتربيته لها وتعبه من أجل راحتها وتوفير عيشة كريمة لها ولأسرتها. OBJ +f3437d6f-fbd1-4f6b-a0c8-8497b15d8cc9 Nicola Lecca, ritratto al nero dei "crimini" editoriali SUBJ +67c235aa249cd5f6f3da1b8be18cc0ac28650a65 Seither konzentriert er sich auf die Weiterentwicklung kommerzieller Anwendungen der zugrunde liegenden Technologie (mRNA-Reprogrammierung). OBJ +FAT_313-eurl_02_015 واشتركت 100 سيارة اطفاء في محاولات اخماد الحرائق الناتجة عن الانفجارات. OBJ +fc61ca7c386d61f67b6b91737bee7374eee119e2 Für den Unterschied gibt es zwei mögliche Erklärungen oder eine Kombination davon: Sicherheit: Die mRNA-Impfstoffe von Pfizer und Astra-Zeneca – um die geht es – sind weit gefährlicher als angenommen. SUBJ +3243d4bb-838f-4fcf-bb5d-f52da208f7c2 "Kyiv continues to target Russia’s Black Sea Fleet with great effectDr Bastian Giegerich, IISS security analyst And Vlad's Black Sea fleet was ""put on the defensive by several events"", which included the sea drone attack in December that ""badly damaged a landing ship off Novorossiysk""." OBJ +FAT_1384-eurl_02_011 كلّف الكيلوغرام الواحد من الطماطم حوالي 5 ملايين بوليفار أي 0.76 دولار. OBJ +ef5d5d08-b241-4273-81fe-c4de64fe89f6 Per quanto riguarda la chirurgia plastica estetica, ci sono i seri professionisti preparati che perseguono il benessere e la soddisfazione dei pazienti con risultati armonici e naturali, al contrario di quelli che ragionano con marketing e convenienza personale, che si preoccupano solamente di riuscire a vendere qualsivoglia prestazione al paziente. SUBJ +c3732c1d-bf27-4b61-b5e4-537e4290f4da Докато столицата е колониална провинция. SUBJ +dd914adb-1b3d-4d84-91cf-09ced44d6ae0 L’azzurro tiene con coraggio e carattere, confermando il break ottenuto pochi istanti prima. OBJ +7438ab5871a13820d4a4f6b33858b3fbc17d7947 Soviel Vorweg zur Einordnung: Wichtigste Rechtsquelle für den öffentlich-rechtlichen Rundfunk in Deutschland ist das Grundgesetz. OBJ +924fe027-f2e2-454a-9859-5d453730bbd9 В това отношение Сорос би могъл да бъде просто един по-голям прототип на местния тиранин, който притежава спестяванията и заемите на хората. SUBJ +1cb176c8-c441-44e9-a4e8-63cc5d6453d5 Droni russi contro Odessa, almeno due vittime OBJ +8974a53b-0621-43c2-9088-713aea772ed7 Тъгата тук варира от помръкнало синьо до помпозно , позитанско червено. SUBJ +8150e048-7c98-47d5-b3fb-815d10fea4dd “I maintain a healthy weight that preserves my facial structure and collagen.” OBJ +7428703f-96d6-4107-bc86-27a9a2401632 Либерализмът е тяхна идеология. OBJ +AJ_8_31 نعم، هي غشاوة استقلال واهم تسيطر على العقول والقلوب، وتفرق الأمة أشتاتًا حتى أصبحت المجاهرة بحبّ إسرائيل وارتفاع أعلامها في أوطاننا شجاعةً يحمد عليها أصحابها، ويتغنى بها شعراء الاسترزاق، وحتى بعض رجال الدين من الجموع الخائفة. OBJ +d2adc058-2f3e-4ac8-964d-ebf68949933b At least 500 femicide cases have been recorded in Kenya since 2016. OBJ +458b43e3-2385-40a3-b481-5ebaa9c8be87 """Анонимните"" предупредиха света да се готви за Трета световна война в нов видеоклип." OBJ +cbc310da-9e80-43ae-938a-520fd5d0475c One reader wrote on X, formerly known as Twitter: ‘Anne Hathaway as Emma? OBJ +b73c0afdb06d13c5e41ac42e13660f37d94b0efb Die so identifizierten Studien wurden nach Cochrane-Methodik auf mögliche Verzerrungsrisiken (Risk of Bias) und die Vertrauenswürdigkeit der Ergebnisse (nach GRADE) hin bewertet. OBJ +d8be0886-99af-4b0d-b9d2-2f17b738d099 Il portavoce del Cremlino, Dmitrij Peskov, ha precisato che il suo viaggio "non è assolutamente un messaggio diretto ai Paesi della Nato". OBJ +3cd6d2b7-bdd5-401d-8e0d-1b52440b3963 Blanco has also worked with Gomez's ex Justin Bieber, Rihanna, Lizzo, Britney Spears, Katy Perry, SZA, Ed Sheeran and Keith Urban, according to Harper's Bazaar. OBJ +229c9ae3-1270-4174-ac61-d4ef4dcedb45 "One formidable clip shows their invisible kamikaze ""Sea Baby"" drone spitting fire at enemy boats, the same weapon responsible for the attack on Putin's much-beloved £3 million Crimean Bridge." SUBJ +d237a483-9a81-4e84-9f8c-ac2ef2fe8490 Sometimes she’ll decide to work from home at Hamilton’s the following day, too. OBJ +736e2933489f3053b8e8b36e076849c3d0988467 SPÖ-Chefin Pamela Rendi-Wagner würde das eher nicht unterschreiben. OBJ +5bf07038-ac58-4b06-889a-e95d7b9aa0b4 February 13, 2024 An article ‘Braverman: ‘Don’t make people feel guilty for being white’ (Feb, 13) reported that the National Trust, RSPCA and World Wildlife Fund said the countryside was a ‘racist and colonial space’ based on the report by Wildlife and Countryside Link provided to Parliament. OBJ +313f23fc64aa67b90582195fc668c37b679cc224 Was für ein „Journalist“ schreibt eine Geschichte, ohne sich mit dem eigentlichen Thema der Geschichte in Verbindung zu setzen? SUBJ +CNN_3_19 ومع ذلك، قد لا يفوز ترامب بالانتخابات. إذا تم إعادة انتخاب بايدن، فإن فرص استعادة الاستقرار العالمي أكبر بكثير. لكنها بعيدة عن التأكيد. OBJ +2d3e6621-abd8-45b0-b26f-a8bd7763e2a3 Le autorità militari ucraine rivendicano l’attacco alla raffineria in territorio russo OBJ +MIS_166-curl_03_019 وأضافت المنظمة في بيانات أن الأدلة تشير بشدة إلى “ارتباط الفيروس بالتعرض إلى سوق مأكولات بحرية في مدينة ووهان الصينية”. SUBJ +MIS_2549-eurl_05_019 وزاد من هذا الغضب تصريحات للرئيس الفرنسي إيمانويل ماكرون، في 21 من الشهر المذكور، قال فيها إن باريس لن تتخلى عن الرسوم المسيئة للنبي بحجة حرية التعبير. OBJ +CNN_14_7 "وقال المحلل والكاتب السعودي علي الشهابي لـCNN: ""هذا يمكن أن يجلب النوايا الحسنة من الإيرانيين على أمل أن يتم الرد بالمثل""." OBJ +AlArabiya_12_14 – الحرب المدفوعة بالبيانات: استغلال تحليلات البيانات الضخمة والحوسبة الكَمية لاتخاذ قرارات مُستنيرة. SUBJ +6a301965-71ad-4bd7-ad21-d841f1bc627a Following on from this, Jim went on to star in the 2012 adaptation of David Mitchell's Cloud Atlas, which also divided audiences. OBJ +AlArabiya_8_13 تقنيات التدريب «الغامرة»: استخدام الواقع الافتراضي والواقع المُعزّز في تدريب الجنود وتعزيز الوعي بالوضع الميداني. OBJ +877d9df4-cee1-4d5d-9651-c84dd1b21f2f "Il 98,64% ha risposto che le norme sulla protezione dei minori dovrebbero essere ulteriormente rafforzate" spiega ancora il portavoce su X. OBJ +861d642b-b3b1-4e04-a32d-68824a0152d7 Attacco di droni ucraini in territorio russo: colpita la raffineria di Tuapse OBJ +b00756e1-2ef6-4a71-bb72-e4f2b0b72412 Effettivamente sono i giovani quelli che subiscono le influenze negative dei media, in particolare dei cosiddetti influencer e dell’uso e abuso dei filtri. SUBJ +069d2a92-d71c-466b-8b28-9a83f2aa9f55 It’s a perfectly serviceable lager and lemonade shandy that weighs in at 3%, and will no doubt be a popular spring-into-summer drink, catering to the nation’s wistful leanings as well as its large-scale adoption of moderate drinking. SUBJ +f17e5aebc8fb5b4e0785b36adbff003bf3c67787 Dafür muss man erst mal nüchtern analysieren, was ist. SUBJ +2c589810-e5e5-4d83-ad75-80d898f416ab Lo riporta Kyiv Independent OBJ +Almayadeen_5_34 ومن فلسطين، هناك عشرات الأدباء، مثل الشاعر كمال ناصر الذي استشهد 1973، والشاعر خالد أبو خالد، والشاعر أحمد حسين، والشاعر الشهيد علي فودة، وغيرهم، وكذلك الشعراء العرب الذين عاشوا مع المقاومة، مثل العراقي سعدي يوسف، والعراقي مظفر النواب، والمصري أحمد فؤاد نجم. OBJ +386cc372-3d22-487f-a2bb-1aa70260dd3c Ma, al momento attuale, questa cosiddetta riforma non può fare altro che aumentare la confusione”. OBJ +MIS_563-eurl_02_001 (تحليل) أصدر المجلس الروسي للشؤون الدولية تحليلاً عن السيناريو المستقبلي للأوضاع في سوريا، تنبأ فيه بتوافق تركي أمريكي روسي إيراني على تنحية بشار الأسد ووقف إطلاق النار، مقابل تشكيل حكومة انتقالية تشمل المعارضة والنظام وقوات سوريا الديمقراطية قسد. OBJ +VER_657-curl_06_001 دراسة صادمة عن “لقاح ينتظره العالم” دقت دراسة حديثة “ناقوس الخطر” بشأن توزيع لقاحات فيروس كورونا المستجد، حيث قالت إن نسبة كبيرة من سكان العالم لن يحصلوا عليه قبل عام 2022. SUBJ +543fa891-6134-4e84-a71b-1c2c03fd510c “American assistance with these efforts is not charity. OBJ +23ec9ba0-dca7-4b4a-9b05-f943ff6d176a La capsule collection "Oreo by Chiara Ferragni comprendeva una parte utilizzata come premio del concorso 'Libera il tuo stile Oreo' nel 2020, e come tale non oggetto di vendita, e un'altra parte dedicata, venduta direttamente dalla Sig.ra Chiara Ferragni attraverso i propri canali". OBJ +3aa8b19808680cc910ee04ae51d28548638bc292 In der Klinik werden sie z.B. eingesetzt, um zu verhindern, dass Tröpfchen aus der Atemluft des Arztes in offene Wunden eines Patienten gelangen. OBJ +f4ac5ddb-1e13-4b53-a5bb-70b12ae4a7f8 Много пъти е излизала с висока температура, но не го е показвала на публиката. OBJ +AJ_3_10 إنكم منافقون، كاذبون، مخادعون، لا ينبغي أن تلبسوا ثوب المدافعين عن مهنة بُنيت على المواثيق الأخلاقية وارتبطت بالقيم، فهي رسالة الصحفي إلى الإنسانية حول ما يدور حوله قبل أن تكون وظيفة لاكتساب لقمة العيش. OBJ +MAH_62-curl_01_001 يرتفع عداد كورونا بشكل دراماتيكي حاصدًا المزيد من الإصابات والوفيات، وأمام اجتياح هذا الفيروس، ووصول المستشفيات إلى قدرتها الإستيعابية القصوى، لا يسعنا سوى أن نحصّن أنفسنا بالإجراءات الوقائية من جهة، وبتقوية جهاز المناعة من جهة ثانية. OBJ +AJ_2_14 "لم تتوقف أنشطة إبستين عند المتعة الشخصية، بل تعدّتها إلى توزيع المتعة ""الحرام"" على آخرين في نشاط لم يتأكد حتى الآن هل كان له علاقة بأنشطة استخباراتية لصالح دول أخرى مثل إسرائيل أم لا؟" SUBJ +ae462648-63a7-4235-9139-d61d3f14b341 But the escape of a Kenyan man accused of committing femicide in the US from a Nairobi prison has raised questions about the seriousness with which such cases are handled. OBJ +MIS_2438-eurl_03_042 سيتم بعد ذلك نقل اللقاحات عبر البلاد، وقالت إدارة الطيران الفيدرالية إن مراقبي الحركة الجوية سيعطون الأولوية للرحلات التي تحمل اللقاحات. OBJ +7bdccf53-89d6-4bdd-ba10-cc353c2919bd Lo ha riferito il comitato investigativo russo, come riporta Ria Novosti. OBJ +MIS_2283-eurl_03_027 وكان مركز مراقبة التسونامي في المحيط الهادئ اعلن حالة انذار في جزيرة غوام وتايوان والفيليبين وجزر مارشال ونورو وميكرونيزيا وهاواي. SUBJ +688b40393dd1a4118a97e827a6905536012cf695 Impfstoffe für Kinder möglicherweise gefährlicher als COVID-19 SUBJ +449c3ed8-8f8c-4d35-8a8f-51ce5f3bdde4 За тях то дори е изгодно. SUBJ +fc8d286f1fbc76ae2637a461ca8b47ea3f1bc8a7 Schließlich hat man ja eine schöne und übersichtliche Tabelle der Pressestelle, und die wird schon stimmen. SUBJ +e91f8684-211b-4b0e-9be2-e339a88ff3aa Il progresso scientifico perde buona parte della sua 'bellezza' se non arriva a tutti. SUBJ +862af39e-999d-45ae-a196-0d664b918afd November 17, 2023 Sir, your article ‘BBC crisis over £1.7bn pension bill for stars’ (4/11/2023) is incorrect and significantly inflates the BBC’s obligation to fund its defined benefit pension scheme shortfall and employer contribution rate. SUBJ +22be75a7-3b02-4bb6-af5b-2081f0f85307 “Russia’s dominance in the Black Sea is now challenged.” The Boxing Day blast saw Vlad's valuable landing ship - docked in Crimea - turned into a raging fireball. OBJ +0cc7efff-5dbf-442f-a7a0-4a895964c592 Dall'altro lato, si sono distinte molte figure professionali in alcune Regioni che hanno quindi richiesto maggiore autonomia. OBJ +adc58c85-c01b-4940-93b4-d793c63b1960 By hastening the stagnation of a society’s aggregate income, it signals to businesses that they would be mad to put money into building up the capacity to produce the output that society is too impecunious to buy. SUBJ +16c5a02f-23ad-4aba-aa96-3573ecfd551a Като млада правех големи купони. OBJ +951bf61a8144dfe34b76a43535da48132b32ebcd Sie liegt auf dem Niveau des Frühjahrs 2020 (blaue Balken). OBJ +MIS_2664-eurl_04_004 وبحسب المصدر أعيد ملف القضية إلى مدعي عام عمان للنظر بالتهمة الجديدة. SUBJ +9f659b813ba48ef35f6ddca3a9ae097373d00582 Es ist ein absolutes Unding, wenn die Landesregierung plant, Eltern ihre Kinder zu nehmen, nur weil sie diese nicht innerhalb der Familie sozial isolieren wollen. SUBJ +42b51090-e14d-438c-90ae-08e0f8d26793 "The ""Sea Baby"" is made of a material cleverly undetectable to radar systems and can carry up to 850kg of explosives." OBJ +AJ_15_9 "أما المقتضى الثاني حول الطبيعة الديمقراطية لإسرائيل، فهو موضع تساؤل في ظل الانزياح مع الحكومة اليمينية التي تقود إسرائيل منذ سنة بالضبط. يكتسي السؤال طابعًا إبستملوجيًا؛ لأن ""الرأسمال الديمقراطي"" لإسرائيل في طور التآكل، أو بتعبير المحلل الفرنسي ""أندرلين"" في طور الاحتضار." OBJ +066e3d56-935f-4938-a969-d34de03cb7f6 The film had a budget of $100m but only grossed $27m, which Sturgess later admitted was disappointing. OBJ +cdcc5fe8-5f38-46fc-913e-c6ca2070b00b The reason why parsimony works for you, and helps limit your debt, is that you are blessed with an income that is independent of what you decide to spend money on. SUBJ +80566103-5339-4727-9e5f-fed792bebad3 Nell'impianto si sono registrate due potenti esplosioni che hanno provocato un incendio che a sua volta ha danneggiato l'impianto primario di lavorazione dei prodotti petroliferi. OBJ +b18a2b08-55cc-4abd-82ce-e43044f08d9a These large sums can be raised, not through Treasury bonds that need to be repaid by taxpayers, but by bonds issued by a new public investment bank – to be repaid from the proceeds of the green enterprises they fund. OBJ +MIS_1750-eurl_01_011 حاكم رأس الخيمة، سعود بن صقر القاسمي، تجاهل هو الآخر اتفاق التطبيع، لكن نجله محمد أيّده بشدة، واعتبر أن التعايش والتسامح مع الاحتلال ضرورة. OBJ +9658af0e-5a34-40bd-93ad-214aa5dda20a Boxing Day ambush & flagship attack Putin has long tried to downplay the true losses his army has faced in the Black Sea. SUBJ +851fbdb3-69b7-4381-a194-f40324d295da Meanwhile, some arch-conservatives suggested it was time for McConnell to step down. SUBJ +MIS_2269-curl_04_002 زنص الكتاب المتداول على ان يتزوج الرجل بما لا يقل عن امرأتين وتتكفل الدولة بمصاريف الزرواج والسكن فيما يُخير كل رجل مغترب بين ان يتزوج بأمرأة اخرى من اليمن أو ان يتكفل بمصاريف زواج رجل آخر في اليمن. SUBJ +MIS_1068-eurl_01_002 أبو عزرائيل اسمه الحقيقي أيوب فالح حسن الربيعي أو أيوب آل ربيع، ويُلقب أيضا بـملاك الموت ورامبو العراق . SUBJ +MIS_30-eurl_02_001 مصدر مقرب من حملة قيس سعيّد الانتخابية أكد للأناضول أن قيس سعيد ليس له حساب خاص به على تويتر Tunisia تونس /عادل الثابتي/ الأناضول نفى مصدر مقرب من الحملة الانتخابية للرئيس التونسي قيس سعيد تغريدة نسبت إليه حول الربيع العربي. SUBJ +5d8ee38a-9996-4340-9140-d15b13ee41e4 Taking to Instagram, Michelle, who recently enjoyed huge success in her career with her new Netflix show Fool Me Once, share snippets of the evening. OBJ +a92edb88-60c6-4526-9e8c-ee1bd8846d89 Questo fenomeno è esclusivamente colpa della comunicazione. SUBJ +909badb6-b6f3-45ad-b20b-26ff1ee57486 In questo modo, sono stati trasformati in uno strumento volto a quantificare la distribuzione del Fondo Sanitario Nazionale - spiega il Presidente AIOM -. OBJ +da6d980a-e775-4578-8bca-f2d8938362c7 La quale è l'unica, tra gli ospiti di «Villa Solitudine» che possa realmente fregiarsi del titolo di scrittore e non esiterà a denunciare le magagne dei suoi falsi colleghi (libri scritti da ghost writer, tossicodipendenze...). SUBJ +6e1b449b53df0545ed4e477495de726d7e8f9355 Die angegebenen Fehlerquoten können daher nur für symptomatische Patienten gelten. OBJ +MIS_1906-eurl_03_012 لكن يبدو أن الطرفين سيتجنبان تكرار الانطلاقة الكارثية لمناظرة ترامب وبايدن، عندما منعت مقاطعة كل منهما الآخر المتكررة وتبادل الإهانات الشخصية الأمريكيين من الاستماع لمواقفهما حيال القضايا الأبرز. OBJ +ccc10ed9-542d-4b25-a8de-83fc5fd64def Michelle Keegan proved she is as loved-up as ever with husband Mark Wright, as they headed to their swanky local eatery to celebrate Valentine's Day on Wednesday Taking to Instagram, Michelle, who recently enjoyed huge success in her career with her new Netflix show Fool Me Once, share snippets of the evening SUBJ +MIS_1770-eurl_01_002 وقد استمعوا الى حوت يبلغ من العمر تسع سنوات يصدر اصواتا ذات طبقة صوتية اقل من الطبقة العادية على نحو متقطع. SUBJ +34b4a0ff-fba0-4609-aaf5-b181cc4b34ae So what I did now, I would say this isn't a bad thing. SUBJ +6100934f7f449adec5e95ad890e06d5b08388d41 Meint jemand, dass er mit negativem Test jemand anderen treffen kann, dann steigt die Testwahrscheinlichkeit entsprechend. OBJ +MIS_855-curl_05_014 وكذلك أكدت الإمارات أن قراراتها جاءت “بناء على استمرار السلطات القطرية في سياستها التي تزعزع أمن واستقرار المنطقة والتلاعب والتهرب من الالتزامات والاتفاقيات، فقد تقرر اتخاذ الإجراءات الضرورية لما فيه مصلحة دول مجلس التعاون الخليجي عامة والشعب القطري الشقيق خاصة”. SUBJ +c78b84fd-34b6-4ef5-8c44-2519926d0033 The bill, which includes $60bn for Ukraine, divided the Senate Republican leadership. OBJ +RTArabic_10_9 على هذه الخلفية، ذهب رئيس مكتب زيلينسكي، يرماك، إلى واشنطن يوم أمس الاثنين، ويصل رئيس وكالة الاستخبارات المركزية، بيرنز، إلى كييف الأربعاء. عادة ما يوجه بيرنز الإنذارات النهائية أو يسبق ظهوره كبريات الأحداث. OBJ +ab515294-da71-4dd5-b561-888819da99ad But while Leo Woodall is enjoying a career boost for his portrayal as 'pampered Southern toff' Dexter Mayhew, the 2011 film adaptation had the exact opposite effect for actor Jim Sturgess. OBJ +7928226e-1bfa-4252-8e20-067832bda691 They have called for additional shelters to be built, for education about gender-based violence to be prioritised, and for quicker police and court processes. OBJ +e58c0a6f-5d56-425c-a41c-39987421fff7 Aveva criticato Putin OBJ +d8e73b35d1312d28283cc5c201ff1da905198d4c Bereits im April 2019 begannen das US-Militär, Interpol und die lokalen Streitkräfte verschiedener Länder konzentrierte und koordinierte Anstrengungen, um Kinder aus einem riesigen Tunnelnetz zu retten, das in den USA von Kalifornien nach New York, nach Kanada, Mexiko, Europa und Italien verlief ( Vatikan und Venedig), Den Haag, Neuseeland, Südamerika und dem Nahen Osten (Libanon). OBJ +13887bf50bd6dff2b6ef9679cdf23850fa2f6ea3 Angesichts der türkischen Grenzöffnung für Migranten sagte die EU-Grenzschutzagentur Frontex Griechenland zusätzliche Unterstützung zu. OBJ +8c79666d2cf9b8f012a18becc10270e6fd30f017 Schon jetzt sieht man immer öfter Senioren in der Öffentlichkeit, die das Haus angsterfüllt nur noch mit Masken verlassen und diese im Freien dann durchgehend tragen; auch da, wo sie gar nicht vorgeschrieben sind. OBJ +Alarabiya_5_1 لأنني أحبُ الحقيقة وأحبُكم.. أقول: النفاق الدولي.. وتجريم المقاومة الفلسطينية OBJ +MIS_1484-curl_04_003 لكن سوكا المحفورة بأذهان الجميع بسبب مشهدها الشهير ليست كما هي على الواقع بالطبع، فالآن وبعد 15 عاما على الفيلم نشرت واحدة من أشهر خبراء التجميل صور لسارة عبد القادر أو سوكا وهي تستعد لزفافها بإحدى الفنادق الكبرى. OBJ +8d192968-21f7-4db9-805d-b758b17ccb2b Днес, на рождения ден на примата, искаме да ви припомним някои от нейните знаменити изказвания, за да може чрез тях да достигнем по-близо до човека Лили: Простотията и невежеството са неизлечими. SUBJ +23fde0c7acd550f85caaac11cf53e9270e6ac645 Es baut eine schützende Immunantwort gegen den Erreger auf, die im Falle einer Exposition die Infektion oder zumindest die Infektionskrankheit verhindert oder ihren Verlauf abmildert. OBJ +345c17197e9b938cd5e3aa9b1024a92cbad68278 Erst die genauere Betrachtung der Primärdaten macht deutlich, wie artifiziell dieses Argumentationskonstrukt letztlich ist. SUBJ +8ad792eb-e877-436c-8de8-8c723344b54b A few weeks ago Ukraine claimed to have sunk Russian warship Ivanovets using almost 10 kamikaze sea drones. OBJ +AFP_917-eurl_01_010 وفي الوقت الذي لم يتسن لنا التأكد من أن صاحبة الصورة هي ابنة الرجل بالفعل، إلا أن الصورة في حد ذاتها تحمل الكثير من المعاني الإنسانية الجميلة التي ما أحوجنا إليها هذه الأيام. OBJ +c1e6c32ff7f3374a7a78d79d9ea1f1dd85205fbb Wir haben ansonsten - das wissen Sie schon - die gültigen strengen Rüstungsexportrichtlinien, nach denen Einzelfall für Einzelfall geprüft wird. OBJ +c4385c5d-9374-4374-a89d-ad8acdcb0443 Qualcosa di titanico che certifica un cambio di status, indipendemente da come andrà la finale di domenica contro uno tra Alexander Zverev e Daniil Medvedev. SUBJ +1330bb00-b2e3-42d8-b347-fa77cd9836fb Le difese aeree ucraine hanno abbattuto, nelle regioni di Odessa e Mykolaiv, 11 droni di tipo 'Shahed-136/131' lanciati dalle forze russe nella notte. OBJ +685b4545-99a9-4106-8e02-0ddbf5e14520 Не искам да пея в този хор. OBJ +7d8410f9-6f3f-445b-a313-bc2bb814f3e6 Ванга беше нещо невероятно. SUBJ +Almayadeen_44_23 2-برهنت معركة مخيم جنين أن المسيرة الطويلة للصراع مع العدو، كان يمكن أن تكون أقصر من ذلك لو غابت أوهام التسوية، ولو كانت إرادة القتال والمقاومة حاضرة على هذا النحو من جولات الشرف والبطولة في مخيم جنين، كما جنوب لبنان منذ ظهور حزب الله وصعوده. OBJ +e5c641d0-1cb1-42d7-9487-f41a3f90428d "Diversi vip della rappresentanza militare e politica dello Stato aggressore avrebbero dovuto essere a bordo", ha detto Yusov, "ma all'ultimo momento l'Fsb ha ordinato loro di non salire a bordo e di utilizzare altri mezzi di trasporto". OBJ +MIS_1011-eurl_02_011 وأكدت أن خروج روسيا من سوريا أصبح مستحيلا، ولن يتم ذلك إلا بحرب عالمية ثالثة، والآن حققت حلمها القديم بأن يكون لها نفوذ في المياه الدافئة، وذلك بسبب الأخطاء الأمريكية. OBJ +05efc2b9d6e9811ff284a7519446814016f2c41a Die Schlüsselfrage ist, welche der beiden Arten von Antikörpern durch diesen Prozess produziert werden? OBJ +3dc9b33cb6d54608594a74536c7fae3a6c06c3e6 Mitte November kündigte die Ampel-Koalition an, das zu ändern. OBJ +39e847cf9f2cefb18115b1ab76e59a4ae6aaf843 Es müsse sichergestellt werden, dass die syrischen Flüchtlinge in der Türkei relativ gut lebten und sich nicht auf den Weg nach Europa machten. OBJ +61f93bdc-4c3e-4963-926c-0bbf139b44b9 The valuation is required by law and the figure is assessed independently by a pension specialist and has been reviewed by the National Audit Office. OBJ +91de2347-4b74-4ead-90cb-8951feaa97d1 Hybr matchmakes tenants with properties by prioritising the landlord’s requirements; some student properties are geared towards freshers, with ping pong tables and a bar, while others suit third year students or postgraduates, who tend to be quieter and more studious. SUBJ +VER_649-eurl_01_034 وفي المرحلة الثالثة يجرى اختبارها على آلاف الأشخاص للوقوف على قدر فعاليتها. OBJ +cc43ec66-4d96-42c6-8ad0-7f8f92a9645a "Ho ammirato la sua disciplina, anche nei confronti di se stesso, che ha mantenuto nonostante la sua paraplegia... È diventato così un modello per milioni di persone", ricorda ora Merkel. OBJ +23aa5c2f-909e-4684-a495-ad6ec56a879c Mosca: trovate in buone condizioni le scatole nere dell’Ilyushin caduto OBJ +9acea26c-e85b-458c-a445-07c95dac2c74 Засега обаче е тествано само върху овце. OBJ +9b7fc594-6304-417e-9889-c55388aaddf5 Today impressive footage showed the moment a special squad of Ukrainian officers blasted the 369ft Caesar Kunikov off the coast of Crimea. SUBJ +a24aa480-1b73-4f25-b6b3-8456abe00df7 Having dropped the fantasy that subsidies can attract battery manufacturers and microchip producers to the UK in numbers consistent with a British green industrial revolution, a Labour government should do two things. SUBJ +AlArabiya_1_11 – مُعَدَّات الدفاع المُتقدّمة: ابتكارات مثل قدرات الطيران «فوق الصوتية» وأسلحة الطاقة الموجهة، مع التركيز على تحقيق انبعاثات صفرية. OBJ +MIS_2361-eurl_01_011 لا سر، لكنني لا أجد العروض المناسبة التي تروي عطشي الدرامي حين أغيب، وقد تعلمت خلال السنوات الست التي قضيتها في الوسط الفني أن الاختيار هو الأساس ولو كان على حساب الانتشار. SUBJ +ae834ca2-289f-4042-90c3-c08d22b3a724 Isabella Saggio è genetista all'Università La Sapienza di Roma OBJ +MIS_29-eurl_01_001 قام وزير السياحة المصري، هشام زعزوع، أمس الأحد، بوقفة تضامنية مع الشعب الروسي والفرنسي واللبناني في تمام الساعة التاسعة والنصف مساءً بالتواجد في منطقة الأهرامات، وذلك بمشاركة وزير الآثار المصري ممدوح الدماطي. SUBJ +ecbbdd43765f6e520f7bcef24623be2bcf362d94 Kreuzreaktive neutralisierende Antikörper sind mit einer verringerten Wahrscheinlichkeit einer symptomatischen Sekundärinfektion assoziiert, und je höher der Titer solcher Antikörper nach der Primärinfektion ist, desto länger dauert die Verzögerung einer symptomatischen Sekundärinfektion …«. OBJ +dfe9cc7d-f0ec-4f26-9a8f-4fed419f1188 Questo percorso sarà strumentale per lavorare in realtà pubbliche o in aziende che debbano allinearsi alle politiche One health, in commissioni governative locali e nazionali che cerchino esperti per definire le nuove policy sui temi della salute umana e ambientale, o in contesti che vogliano sfruttare competenze di comunicazione e marketing a supporto di progettualità innovative, non solo “green”. SUBJ +d4e36e86-ec1c-435b-8781-2c3947400c9c And the Caesar Kunikov's watery demise is just the latest blow to have embarrassed Putin. SUBJ +bae32d7bfba271c9a54a3cd410ea65b8854ce01f : Diese im Handel erhältliche Sauce wird aus scharfen Paprikas, Salz und Essig gemacht. OBJ +RTArabic_16_2 "وهجوم حماس ليس سوى صدفة موفقة (""إسرائيل الضحية"")، وهي لحظة تاريخية محظوظة قد لا تتكرر." OBJ +4d5dff96-2a82-402c-827b-36c5b525e00c Nemmeno sul 5-4 Djokovic, quando è chiamato a servire per difendere il terzo parziale. OBJ +72d2375f-5b64-4fe1-8826-2840828cc858 Il governo Orbán: il sondaggio tra gli ungheresi dice no agli aiuti a Kiev OBJ +928e8196-f402-4c3f-8620-f7a8e3be72c7 “We are holding the vigils to remind the country that in [what are supposed to be] circumstances of safety and love, a lot of women meet their demise,” says Maingi. OBJ +36d9ccdb9f1c63228502845d7adf5831aab3e6d1 Doch das wäre für Prävention und Strafverfolgung wichtig. SUBJ +4b76bb3db8f3670b2f4c96e8feac8b4fa40fb799 Seit dem 4. November 2020 besteht in Italien eine allgemeine Pflicht zum Gebrauch einer Mund-Nasen-Bedeckung (kurz MNB) bei allen Menschen ab dem Alter von Jahren, sowohl im Freien als auch in Innenräumen, insbesondere für die gesamte Dauer des Unterrichts, um die Ausbreitung des Sars-Cov-2 Virus in der Bevölkerung in Schach zu halten. OBJ +81643a49-ca62-4e80-b1d7-34ae50c02e0b D’altronde non poteva che nascere nella capitale un master che ha come obiettivo quello di integrare la scienza e la salute nell’ambito dei rapporti politico-istituzionali e delle policy di livello nazionale e internazionale. SUBJ +FAT_1221-eurl_04_008 ويُشار إلى أن موقع CNN بالعربية لا يمكنه التأكد بشكل مستقل من صحة ما يتم تداوله عبر وسائل التواصل الاجتماعي. OBJ +ceda3471-0904-4452-8311-25cc0ff83763 Per quanto riguarda la realizzazione, bisogna rivolgersi a un professionista intellettualmente onesto e preparato. SUBJ +db5243b5-245a-4ea9-8643-22beb3fe1ffa Blanco was past rumored to be in a romance with Elsie Hewitt, a 27-year-old model-actress from London (who has since been linked with Jason Sudeikis, 48). OBJ +20d9f2aa-be8f-40ab-9fa7-00f9d152bd60 Speaking to The Hollywood Reporter, the actor said: 'It was a shame to me that maybe American audiences didn’t pick it up so much. OBJ +MIS_2361-eurl_01_015 بطبعي أحب التميز والاختلاف والخصوصية في كل تفاصيل حياتي، لذا قررت استبدال اسم عائلتي الأصلي بآخر فني، علماً أن الأستاذ ياسر العظمة هو من اقترح اسم «بدر»، وأحب اسمي كثيراً وأشكر الأستاذ ياسر عليه. SUBJ +d33be482-f872-4706-83b9-d89d0696fa20 "Questo dimostra - ha aggiunto il portavoce - che la Russia aveva ragione quando, ancora prima dell'avvio dell'operazione militare speciale (in Ucraina), il presidente Putin parlava delle nostre profonde preoccupazioni per la nostra sicurezza durante lo strisciante processo per portare le infrastrutture della Nato vicino ai nostri confini". OBJ +1032875a-2f78-41b4-b35f-4f262ae53f34 Bocciato anche il meccanismo di ricollocamento dei richiedenti asilo in Ue, con il 99,33% contrario alla "creazione di ghetti per migranti in Ungheria". OBJ +59e940af9a4323c930931d796193df774d29fdfc RT-PCR kann SARS-CoV-2 nicht sicher feststellen: Explosive Studie zerstört Corman-Drosten-Paper SUBJ +e4ddf04e2776726e8d2744190f3445e98351351d Ich zahlte den Mindestbetrag in Höhe von € 220 ein. OBJ +MIS_2516-eurl_03_011 **جذور الانقسام يرى مراقبون أن جذور الانقسام الفلسطيني، قديمة، وتعود لاختلاف أيديولوجية حركتي فتح وحماس، فالأولى علمانية، والثانية إسلامية. OBJ +MIS_1463-eurl_02_008 من جهته، أعلن مساعد المتحدث باسم البيت الأبيض جود دير، في بيان أن أردوغان وترامب تناولا خلال الاتصال المسائل الثنائية المهمة والقضايا الإقليمية بما فيها ليبيا وسوريا وشرق المتوسط. SUBJ +MIS_2255-curl_02_001 تداول رواد مواقع التواصل الاجتماعي صورة للنجم البرازيلي بيليه يجلس أمام المقبرة الخاصة بالأسطورة دييجو مارادونا، قبل لحظات من دفن جثمان الساحر الأرجنتيني مساء اليوم الخميس، في مقبرة العائلة بالعاصمة بيونس آيرس. OBJ +f250e3d4-7b5d-4958-8df5-3e6d0e5dd733 A bordo dell'aereo Il-76, precipitato nella regione di Belgorod, avrebbero dovuto esserci alti funzionari russi, ma all'ultimo momento l'Fsb, il servizio d'intelligence di Mosca, ha proibito loro di salire a bordo. OBJ +2dba1b2f-7dda-4ad1-bbf8-602c6cef91a3 Questo progetto è incardinato nella prestigiosa Scuola di Studi Avanzati dell’Ateneo, e promosso dal neocostituito centro di ricerca National Biodiversity Future Center, finanziato con i fondi europei del PNRR, così da accostare alla tradizione e conoscenza dell’ateneo romano le ricerche e competenze più avanzate nell’ambito dei progetti ambientali e politici a livello internazionale. OBJ +b8157ed4-ee0f-4734-9fb0-f266fd0bb966 Zelensky chiede indagine internazionale sull'aereo caduto OBJ +5fded925-e2cb-47f1-bda4-f153375788d5 Just 22 Republican senators broke with Trump to approve the aid package for Ukraine, Israel and other US allies – yet another sign of how thoroughly the former president’s America First vision has supplanted the party’s consensus toward internationalism and interventionism. SUBJ +bd5a34b8-d42f-413a-97fe-e05e0c13ec48 Roberta sarebbe tornata a piedi a casa e i quattro amici l'avrebbero raggiunta. OBJ +dbcdfb3ca55d9706698417a6dce8caa02f2fa778 Der Konflikt zwischen der Türkei und der syrischen Armee in der Provinz Idlib geht weiter: Wieder kam ein Soldat zu Tode. OBJ +f5549cda-84e3-44d3-b75a-d6d63faf1da4 "Beks hit back: ""Never said it wasn't." OBJ +c3020309-0830-410f-80a5-571157ae13a5 He told The Independent in 2021: 'If someone does a bad one, I can’t watch the film. OBJ +MIS_1781-eurl_01_008 ويلتقي الزمالك مع الرجاء يوم 25 سبتمبر في المغرب، ثم يلتقي الأهلي مع الوداد في المغرب باليوم التالي. OBJ +2dd28ef0-d65c-499b-a2e4-beb38fee22b4 And the Ukrainian army relies on its Marichka underwater kamikaze drone - capable of carrying 1,000lbs of explosives - to lead the Black Sea battle. OBJ +72a823dbdab8775012dbf5bbd4524bd6ea4b13f6 Im Gegenteil belegten einige Studien wie die Feuchtigkeit, der wiederholte Gebrauch der Masken und eine ungenügende Filtrierfunktion eine Zunahme von Infektionen begünstigen. OBJ +MAH_61-curl_01_007 ويأتي ذلك بعد أن صرّح خبراء في جامعة مانشستر، أن الأشخاص الذين تعافوا من الفيروس أبلغوا عن تدهور في سمعهم، وكذلك حالات مثل الطنين. OBJ +4720ca12-1146-4193-b63c-1e0412155f0f L'associazione riporta la lettera di Mondelez Italia Services Srl: "l'accordo di collaborazione tra Oreo e Chiara Ferragni comportava che la Sig.ra Chiara Ferragni disegnasse un packaging in limited edition di Oreo Double, in vendita da Marzo 2020 per un breve periodo e da noi venduto alla grande distribuzione allo stesso prezzo di cessione del prodotto standard. OBJ +AJ_26_31 "وبالمثل؛ قامت ""إنستغرام""، و""يوتيوب"" أيضًا بإزالة أو تقليل ظهور المنشورات المؤيدة للفلسطينيين." SUBJ +VER_681-eurl_03_007 إنني أثني على عمل الإدارة الحالية في تسمية الإرهاب باسمه ومحاربة انتشار هذا التهديد المحتمل، وأتطلع إلى تلقي المعلومات الإضافية التي يطلبها هذا القانون الجديد من وزارة الخارجية. OBJ +AJ_8_12 "لكن ما نشهده من صمود وغَلَبَة للمقاومة في الميدان في غزة، وتمسك بالأرض وتراب الوطن من جانب المواطنين، ورفض لأي تهجير قسري أو طوعي – رغم استشهاد وإصابة قرابة مئة ألف أو يزيدون حتى الآن- يجعل من ""طوفان الأقصى"" هزيمة إستراتيجية للغرب، كما هي لإسرائيل." OBJ +3b5a10cf-3eb0-43f9-9245-081b8abda130 Durante la visita tutto dovrà essere chiesto e tutto dovrà essere spiegato, soprattutto i limiti e i lati negativi; quelli positivi il paziente già se li immagina. SUBJ +163c0441-21fb-4168-a7bd-f340b8755fe1 Jim Sturgess and his wife Dina Mousawi attend the Vanity Fair Rising Star Party in January 2024 In a particularly damning review, Variety called the film a 'muddled mirror of self-examination' and referenced how Jim has has the 'ill luck' of appearing in other 'fantastical misfires' including Upside Down and Stonehearst Asylum. OBJ +f49f53c5c06005876ea75ba7fbeec5d58aba6090 Die besagte Mortalitätsrate habe ihren Grund in weit überwiegendem Maße in „der Demographie“ des Landes. OBJ +MIS_423-eurl_02_002 كما أكدت المنظمة الدولية في مراسلتها أن تونس من بين الدول الأقرب للسيطرة على الوباء. OBJ +58e00c2d-f228-420a-b4d6-eb657ed3a34b She continued: “I also treat myself to cryo-freezing chambers leaves me feeling invigorated and euphoric, I do this a few times a month.” OBJ +d9e2ff4b-1d49-48cc-8e36-2fb423846220 Anne is a very warm actress. SUBJ +7674d420313888d14c446ccc92cf10563c4f126e Von Tod durch Herzversagen oder Gehirntod bis zu harmloseren Symptomen wie Durchfall oder Kopfschmerzen reichen die Nebenwirkungen. OBJ +40dd1e98-b923-4906-a67e-6309536811c6 Nonostante questo, la moglie di Frassica ha continuato a insultare e minacciare i vicini: "Devi morire basta***, pezzo di me***. Tu e la tua famiglia". OBJ +ada01958-993e-4399-be5b-0e80fbf60529 Интервюто на Дейвид Айк хвърля светлина върху много неща. SUBJ +8db8a74b-bf27-4e03-947b-64c7ad80e233 I don't know what it is, but you go out Valentine's night. SUBJ +cbbbd3a0830a2f9ecf8506131bc0b9223ebde831 Im Januar 2021 - noch während der zweiten Corona-Welle - lagen die Sterbe­fallzahlen in Deutschland insgesamt 25 % über dem mittleren Wert der vier Vorjahre. OBJ +a6dd00ee-b0ed-4f58-8179-2114d171e8f1 It echoed comments Trump made over the weekend, in an all-caps social media post addressed to the US Senate, in which he said foreign aid should be structured as a loan, not a “giveaway”. OBJ +ef06a473-3b32-4b0e-9bc8-7fe95e4762c5 Scholz, 'Perdiamo un politico appassionato e un democratico combattivo'. OBJ +1fe039967408818b579098ced25d439a80091cfb Ungeimpfte sind vom öffentlichen Leben derzeit weitgehend ausgeschlossen. OBJ +MIS_1204-curl_01_042 هزم المرشح العالمي صحيفة الاقتصادية منذ 14 دقيقة الأخضر السعودي الذي فاز على الأرجنتين... OBJ +ecebaaf2-efaa-43d4-8b6b-84547659e95f “We were in shock,” says Wangari’s father. OBJ +37cf591a-a7ed-4689-8ad3-6d869d387c90 Between 2012-2018, Jim averaged about two film or TV appearances a year. OBJ +9f99a4d2-4b83-4c8d-8131-98fe1af7f338 Все информационни източници, до които Борисов има достъп. OBJ +0b122d4d-1e7c-4a5d-837d-b63841109410 Questo è un principio cardine della nostra etica professionale, sia nell'assistenza che nella ricerca". OBJ +AFP_161-eurl_01_006 بالنظر إلى حالتي الصحية والعمر، فإن واجبي الأخير تجاه الشعب الجزائري هو الإسهام دوما في تأسيس جمهورية جديدة. SUBJ +4d7f80f2-0efb-46ef-88e4-e1aa4dec21fa He said: 'I didn't really think about it at all when we were making the film. OBJ +MIS_297-eurl_01_007 لمشاهدة أجمل صور المشاهير زوروا أنستغرام سيدتي ويمكنكم متابعة آخر أخبار النجوم عبر تويتر سيدتي فن OBJ +85a59ae2-36bc-4939-9cd9-4d96466ce89f Il presidente russo, Vladimir Putin, è arrivato a Kaliningrad dove incontrerà gli studenti dell'Università Kant e terrà un incontro sullo sviluppo della regione. OBJ +b46890b4-2d8f-471c-b682-b4a174a2d7ed We were all auditioned and I was one of the kids, along with many others, that got picked to be a mouse or rat or whatever. OBJ +9051b8bb-575b-437b-803e-ed57ab8ad542 "Дословно предсказанието на пророчицата звучи така: ""Някъде ще се пролее малко кръв, но някъде хората, подобно на зверове, ще се разкъсат едни други гледката на кръв няма да им бъде ужасна, а напротив, ще ги опияни и ще ги тласне към нови зверства, което не може да не се отрази на бъдещето""." OBJ +FAT_535-eurl_16_004 وزعمت طالبان المسؤولية عن تحطم الطائرة، لكن الناتو نفى ضلوعهم في الأمر. SUBJ +cb51da81109d79b2a563c05ea29c4887d697641b Was den Kindern droht, wenn sie die Arbeit verweigern, möchte man sich gar nicht vorstellen. SUBJ +983b68e9-5708-47f3-b623-b0a0beed41eb Roberta è stata trovata impiccata con una sciarpa della squadra locale del Casarano che le aveva regalato il fidanzato che, dopo il ritrovamento del corpo, fu ascoltato dai carabinieri come persona informata sui fatti. OBJ +fbd2c884d2cd42097be0623bf68d18db4cb0b67b Für den Geimpften ist es ein Spiel mit der eigenen Gesundheit oder sogar dem eigenen Leben. SUBJ +MIS_2438-eurl_03_011 كانت هذه المجموعة الاستشارية لمراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها قد أوصت سابقًا بأن يكون العاملون في مجال الرعاية الصحية والمقيمون في مرافق الرعاية طويلة الأجل أول من يتلقى اللقاح. OBJ +18537d0c-909e-4963-a7b9-0d285cb2262e Her husband, Patrick Thuiya Kamande, dashed over to meet her. OBJ +d894418a-779c-42e2-8427-fed617aa0352 Pictured: Jim Sturgess playing Adam Ewing in Cloud Atlas, which was a box office flop. OBJ +0b81b121-4f61-4457-8d6c-de9153bff992 Le labbra hanno un’estetica legata a molteplici fattori e proporzioni che non sono semplici da valutare e spesso conducono a risultati grotteschi. SUBJ +MIS_2338-eurl_02_010 “الموسيقي يشبه البيروقراطي الذي يجب عليه أن يستيقظ في الصباح الباكر للعمل”. SUBJ +18d025bd-b6b8-4b8f-adae-c73a9f2183ab Il filosofo infine esprime preoccupazione per i programmi scolastici decisi dalle Regioni, nonché dai concorsi pubblici per i docenti su base regionale e non più nazionale: “Al momento attuale vedo un pericolo in questo. OBJ +7a2b8332-05b1-42b5-a11f-8b86dcad03b0 It's all a little bit gushy and I'm a bit of a romantic I have to admit, but we just like to stay and keep it low-key. SUBJ +78fd0574-62c5-480a-98a6-017b1c63a0fc Il politico Cdu, malato da tempo, si è spento "serenamente" all'età di 81 anni la sera del 26 dicembre, come hanno comunicato i suoi familiari. OBJ +FAT_290-eurl_02_019 وقد مكنت هذه الدعوة بن يوسف من إقامة الآذان في إحدى الكنائس التي جمعت رموزا من ديانات مختلفة في مشروع يدعو إلى السلام بين شعوب الأرض. SUBJ +c02bbebb-3e3a-4cb3-adce-a34efa7a5e36 Fino a un po’ di anni fa, prima del dilagare di social media che hanno dato voce a molti personaggi senz’arte né parte, i pazienti della chirurgia estetica avevano maturato la consapevolezza, con quello che era una volta il buon gusto italiano, che gli eccessi non erano desiderabili e che l’armonia e la naturalezza erano il risultato da perseguire. SUBJ +9e230aa5-6726-4e79-bacb-dcaa393d0104 "RULE 4: MOISTURISE Gina uses organic coconut oil every day on her body, as she admitted ""I have moisturised my entire body every day since I was 19." OBJ +4fdb2eb5-af31-4634-bd7e-e15bf8f27e47 Quali nuove forme di trattamenti estetici o di correzione del corpo stanno emergendo e in che modo stanno cambiando i trend nel campo della medicina estetica? OBJ +MIS_468-eurl_03_009 شهدت العاصمة البريطانية عامي 1665 و 1666 ما عرف باسم طاعون لندن العظيم والذي وصلها قادما من هولندا والذي تجاوز عدد ضحاياه الـ 100 ألف شخص وهو ربع عدد سكان المدينة حينئذ، بحسب موقع history. SUBJ +FAT_1225-eurl_03_015 لكن للأسف هناك من أفسد عسل هذه الفرحة من بعض المواطنين حين أضحى تعبيرهم عن أية مناسبة مفرحة لا يمكن أن يتم إلا بإشعال سماء الوطن بإطنان الرصاص ذهب ضحيته عدد من المواطنين لطخت فرحتهم بالدم. OBJ +84cc7940ef0be2c70de272c58e6886709f13e1f2 WHO – mir graut vor dir. SUBJ +MIS_1086-curl_05_009 وهي ما وصفها – تشومسكي- ب”إستراتيجية الإلهاء” لإشغال الرأي العام الفلسطيني عن المشكلة الحقيقية (الضم) واستبدالها بكورونا. OBJ +44049b8d-bf46-4a34-b9cb-5ad7a41add1d Over the past decade, he's slowly stepped into more supporting roles. OBJ +cf7c23cb-f30f-42eb-ba18-2c10242b898c Both our Annual Reports and Accounts and the agreed Recovery Plan are publicly available. OBJ +71f2ca9c-de29-4c2c-9656-aa2e29ee8fe6 Lo riferisce l'agenzia Ria Novosti citando i servizi d'emergenza. OBJ +CNN_2_2 بعد مقتل 3 منهم بالخطأ.. نتنياهو: الضغط العسكري المستمر هو ما سيحرر كل الرهائن SUBJ +MIS_1141-eurl_01_002 ووصف المتحدث الرسمي باسم السفارة الأميركية جوشوا واغنر، في بيان، تلك التقارير بأنها غير دقيقة، نافياً عزم واشنطن نقل قوات العسكرية البحرية من قاعدة روتا الإسبانية إلى قاعدة القصر الصغير البحرية بالمغرب. SUBJ +9d85da394c02550564c4ee53f1e753574333de7f Das kündigte Ministerpräsident Markus Söder an. OBJ +c8f1c25f-c47a-45b2-bfc6-c42d824597f3 Il primo non va a segno, ma non il secondo: 6-1 Sinner in appena 35 minuti di gioco. OBJ +MIS_1869-curl_08_002 الأخبار الدولية مقتل مواطن وإصابة آخر خلال شجار في جنين لقي مواطن مصرعه وأصيب آخر، مساء اليوم الجمعة، خلال شجار وقع في مدينة جنين. OBJ +1030f72e-cb77-442b-af86-ba7c99e926ae Lo riferisce l'agenzia Ria Novosti. OBJ +02897b3c-8f17-46d2-b450-0c867a9fb7ae The second frame saw Gomez resting in the lap of Blanco, who had his hand on her chest while planting a kiss on her shoulder. OBJ +aa2186b3-3b14-4718-9418-1dd4576a5d30 Questa volta Jannik non si fa pregare e si prende il break con l’ennesimo rovescio lungo di Nole, 3-1. OBJ +MIS_2237-eurl_02_004 نقيب أصحاب المدارس الخاصة منذر الصوراني قال لـ المملكة اتفقنا نوعا ما مع وزارة التربية والتعليم على تقديم خصم قيمته 15% لمن يسدد الأقساط المدرسية. OBJ +2530200bb455e8b96a25f3e7c4e111690b9d708f Außerdem gibt er zu bedenken, durch die Zahlen würden nicht die individuellen Patienten repräsentiert, sondern die Gesamtheit der ICD-Diagnose-Codes zu einem Zeitpunkt angegeben. OBJ +53ca7a79-becb-4d22-b3d7-df1759b351ef "E' un processo che avviene nel silenzio più totale. OBJ +e707436a-6dd3-41c4-be1a-16cdf2efd2b9 But the state’s budget is nothing like a credit card. SUBJ +c700301a-9193-4cd0-93c4-1d2b275c353a Всички тайни служби му козируват, без военното разузнаване и НСО, но това е формално. SUBJ +ee7affea-066a-4629-8b95-f9c2b1ebc8fd RULE 9: LOVE According to Gina, you should love yourself, love your life, love others. OBJ +5b92c04f-3d0d-4a7a-8367-07c838dd6a45 Имате мюсюлмански произход и без значение от религията, която изповядвате, на коя страна сте повече – на страната на женската еманципация и свободно право на избор, или по-скоро на строгите канони на вярата и законите на религията? OBJ +8642496a-d215-4af5-bd82-762593f878e1 Attraverso le sue azioni e il suo esempio, ha plasmato la democrazia tedesca come nessun altro. SUBJ +CNN_12_29 ثانيًا: العمل على إنشاء وثيقة سياسية جامعة تكفل حياة مدنية معاصرة بكافة جوانبها الثقافية، والاقتصادية، والسياسية، ومنفتحة على مستجدات الحياة المدنية على المستويين الداخلي والخارجي. SUBJ +MIS_2236-curl_02_002 com” أن الرئاسة الجزائرسة يمكن أن تعلن في الساعات القادمة عن وفاة الرئيس الجزائري بسبب معاناته مع فيروس كورونا. SUBJ +10b0bdf0-5292-4b99-b2c9-f0790bcbc654 Doctors, however, said they could not admit the boy because Elefsiniotis was not his legal guardian. OBJ +2beef7fb-23b6-4d7c-9190-6a6b3ba02939 By the way, she is honestly the best cook. SUBJ +07773e44-b488-4fce-95fe-fcdf70139fbe L'allarme arriva dall'Associazione Italiana di Oncologia Medica (Aiom) che esprime forti preoccupazioni e prospetta uno scenario tutt'altro che roseo: assistenza dei pazienti oncologici ridotta a semplice prestazione, confini alla ricerca scientifica più debole e a diverse velocità, aumento delle disequità territoriali nell'accesso alle cure, progressiva privatizzazione della sanità in alcune Regioni, concorrenza anche tra le strutture pubbliche, a danno sia dei malati che degli operatori sanitari. SUBJ +2054a253-33f7-42fa-8903-bb71af7c55a6 Lo ha detto Andrij Yusov, rappresentante dell'intelligence militare ucraina, ipotizzando con Radio Liberty che prigionieri ucraini possano essere stati usati come scudi umani per trasportare missili e munizioni. OBJ +0a92c437-09d3-41d7-9005-b748d2c85bf7 На 340-те милиарда души, разпръснати из вселената могат да говорят за Бога. SUBJ +880f4824-f940-4189-a369-e1157f635e7c I primi sono stati abbattuti e sono caduti in mare. OBJ +ddbe02cd-9171-432d-873f-94dec434af5a All the classroom anxiety was lifted, and I felt free to burn off all that energy. OBJ +56f5c4a28754668525460a92b1cb578a58e75a76 Die Maßnahmen könnten noch dazu nie wieder aufgehoben werden. OBJ +5579249a-061a-4d06-8da3-24c846992c33 "Неблагодарни ли сме българите, забравяме историята или просто лесно се поддаваме на внушенията на ""дирижираната русофобия"", ако използвам едно ваше понятие?" SUBJ +9b0c3856-3af4-454e-b37b-8c5d14734044 Chiamatelo e chiedeteglielo". OBJ +FAT_1414-eurl_03_010 وقال ترامب مخاطباً مريديه: لن نتراجع، لن نستسلم، لقد بلغ السيل الزبى. SUBJ +c0cf1029-65ee-450e-9eb7-a3d283f283c5 “When I meet a 96-year-old potential tenant, the first thing they’ll tell me is that they want to live around younger people. OBJ +2a5840cbcb473688d5bc45e12ea266ec4b576466 Was es mit dem Ct-Wert und der Zyklenzahl auf sich hat, erklären wir in unserem PCR-Test-Artikel ganz am Schluss unter „Was beim Corona-PCR-Test gemacht wird“. OBJ +99afbe27-0c7e-42f2-9a99-580456949414 Ecco perché presumo che lo finalizzeremo presto", ha spiegato il cancelliere tedesco. OBJ +b37f55cd-aa13-4c59-8b6d-579b5fbc9710 Сорос никога не е бил склонен да се извини за това и често е казвал, че 1944-та е била най-хубавата година от живота му. OBJ +d7d77bb1-52da-4338-9831-bf9563e99824 “I can’t say I add anything to her life but she certainly brightens up mine.” Brunero begs to differ. OBJ +f9fc93b8-c1a4-4e53-8526-783f0c6cba5b "Molte circostanze - sottolinea - richiedono indagini ed esami approfonditi". OBJ +41ece2d7-2c31-4f31-975b-9684c49518a5 Limit your spending and you have limited your income too. SUBJ +1f12b856bfe921e28f1096db1ccde2191dad8c22 175 Millionen US-Dollar hat die Mission gekostet. OBJ +MIS_506-eurl_01_004 وكتبت فجأة توقف عن الحديث وأخذ يميل برأسه إلى الأمام والوراء، ثم قال بصوت جهوري: قولي للرئيس بوش أن يكف عن الحديث عن حل بدولتين اسرائيل وفلسطين. SUBJ +AlMasryAlYoum_20_2 الرئيس التركى أردوجان هو الذى وجّه السؤال، أمس الأول، وقال أين نحن من إرهاب الدولة؟، هؤلاء لابد أن يحاكموا أمام «الجنائية الدولية» بتهمة جرائم الحرب، وقال إن نتنياهو وحكومته لابد أن يحاكموا على المجازر التى ارتكبوها فى غزة، ويجب ألا يفلتوا من العقاب!. SUBJ +MIS_2828-curl_05_004 وسبقت، وأوضحت الفنانة درة سبب بكائها في حفل زفافها، أثناء رقصها مع زوجها هاني سعد، بعدما انتشر فيديو لهم وتساءل الجميع عن سبب البكاء. OBJ +ff45ff39-8188-40b8-aac4-51cd31402275 Un incendio è scoppiato stanotte in un deposito petrolifero della città di Tuapse, nella regione russa meridionale di Krasnodar. OBJ +8c2f99f98b6df69805117968f81de6d456625b4c Finnische Wissenschaftler führten die Forschung an und veröffentlichten einen Artikel mit dem Titel No Experimental Evidence for the Significant Anthropogenic Climate Change (Keine experimentellen Beweise für maßgeblich menschengemachten Klimawandel). OBJ +cd622bab-a1f1-4465-b38b-274d4f0fbe9f The January killings, and dozens of others, prompted thousands to take to the streets last month, calling for an end to the scourge and for Kenya’s notoriously backlogged justice system to deal seriously with domestic violence. OBJ +024bf616-e8c1-4dd0-8b03-05ba1af53ca4 Set aside a modest sum (say, £6bn) to subsidise energy conservation and, critically, found a public investment bank to inject green investments into green tech enterprises directly (private or public) to the tune of up to 3% of national income annually. SUBJ +d324373e-7c94-414a-ac9c-b108b32ba0c1 Pictured: Jim Sturgess at the premiere of Across the Universe in 2010, which was the biggest role before One Day Pictured: Actors Jim Sturgess and Anne Hathaway at the premiere of One Day in New York in 2011 What's more, Time Out said the love story had been 'filleted' for the big screen and called Anne's accent 'too wayward to convince'. OBJ +FAT_1387-eurl_02_005 وقال إن 1000 حالة إصابة بالنسخة الجديدة من الفيروس سُجلت في جنوبي إنجلترا، ورصدت إصابات مماثلة في 60 منطقة محلية. OBJ +5e00e170-6ccb-4d7a-92bd-199a6bb77c85 Ukraine has used a combination of conventional missile strikes mixed with more ambitious raids with sea drones. SUBJ +a3e1a969-9c6f-4d7a-b153-e55bd60fed20 “On matters like femicide which society takes lightly, you don’t just get justice,�� says Kamande. OBJ +ad341c6d-679c-4afe-99f1-e7bcedad986c A no-violence culture, he believes, could also encourage communities to intervene where women are at risk. OBJ +Almayadeen_36_3 انعقد في مدينة العلمين المصرية، يوم الأحد الماضي (30/7/2023)، اجتماع على مستوى الأمناء العامين للفصائل الفلسطينية، في محاولة جديدة للمّ الشمل والاتفاق على استراتيجية فلسطينية موحدة لمواجهة الاحتلال الإسرائيلي. OBJ +0f3de4b9-945a-4713-873c-5a81f6599858 Il fidanzato di Roberta Bertacchi sarebbe stato in casa con lei la notte prima che la 26enne venisse trovata impiccata sul balcone della sua abitazione a Casarano, in provincia di Lecce, la mattina del 6 gennaio. OBJ +e3035436-c68e-4530-845b-25468c0a0bc0 Improving low-and-no alcohol drinks have certainly lured back those who fancy something lighter to sip. SUBJ +Almayadeen_24_2 "نجح تجمع ""بريكس"" في التحول إلى مركز جذب بالنسبة إلى العديد من دول العالم." OBJ +MIS_914-curl_05_003 جاء ذلك في كلمة للرئيس “أردوغان” خلال ترؤسه اجتماعاً للحكومة أمس، مشيراً إلى أن تركيا من بين الدول الأفضل في العالم من حيث مكافحة الوباء. SUBJ +AlArabiya_12_12 – القدرات في الحرب الإلكترونية: تعزيز أمن الشبكات الإلكترونية بالذكاء الاصطناعي لحماية الأنظمة العسكرية من التهديدات السيبرانية. OBJ +968c7162-7201-4795-8380-c68f75a4ab9e Their sense of trepidation was justified. SUBJ +FAT_1356-eurl_03_012 كيف صنع صالح الشهري التاريخ في المونديال؟ لماذا أصبحت مباريات مونديال 2022 أطول من المعتاد؟ خاص خاص سكاي نيوز عربية تشارك جماهير المونديال تجربة مدينة المشجعين مقالات رأي فلوريدا وكاليفورنيا ومستقبل الاستقطاب السياسي ماريا معلوف في أحضان مملكة دلمون. OBJ +MIS_1093-curl_04_005 وشارك في الدراسة 24 شخصا تتراوح أعمارهم ما بين 28 و72 عاما ولا يعانون من مشاكل بصرية مسبقة. OBJ +VER_647-eurl_01_011 وأصبحت العبارة الألمانية التي استخدمتها أنجيلا ميركل نستطيع فعل ذلك لا تُنسَى، وبالأخص لأنه في الأسابيع والأشهر التي تلت ذلك، أخذ يرددها كل من أعتقد أنَّ رسالة المستشارة الألمانية المتفائلة شجعت ملايين المهاجرين الآخرين على الانطلاق في رحلة خطيرة لعبور البحر المتوسط. OBJ +44f33601-157a-42ce-aa9f-0f7d305501f2 Blanco established himself earlier in his career working for Dr. Luke's Kasz Money Productions. OBJ +8943e74b-4cd9-40dd-8372-32d90e6421d9 Oltre venti anni fa, ricorda la società scientifica, furono introdotti i Livelli Essenziali di Assistenza (LEA) proprio per definire quali cure garantire a tutti. OBJ +e606bd2545f945c749035ee51c6e4fad24157095 Bei einigen ist das jedoch nicht der Fall. OBJ +eb7f6801-d741-41ba-81b7-1fff3f8bcd70 Mark made the cheeky confession on-air while hosting his Heart FM radio programme on Monday, admitting he got 'clocked' by Michelle when she found the restaurant takeaway bag in the bin. SUBJ +53234924f51e7b146e086418821d2524cfe08142 Offenbar schwant ihm, dass sein kleiner Coup, mal schnell in einer zuvor wenig diskutierten Novelle eine Änderung von potenziell großer Tragweite durchzubringen, noch Schwierigkeiten bereiten kann. SUBJ +95d5b07aa9712281e3a041a631d62df5d390547d Zugleich konnte laut „Nature“ nachgewiesen werden, dass die Spike-Proteine die Blut-Hirn-Schranke überwinden und Schäden im Gehirn verursachen. OBJ +2fa2f683-7924-42ea-903b-2b61272a18eb Più tardi, Putin incontrerà il governatore della regione di Kaliningrad Anton Alikhanov e presiederà un incontro sullo sviluppo socioeconomico della regione. OBJ +ee2bcf90-cb5d-4cd8-a26d-bc539e02950e “This is about rebuilding the arsenal of democracy and demonstrating to our allies and adversaries alike that we’re serious about exercising American strength,” McConnell said. OBJ +e17918c9-7557-4f9a-95c7-aae2d83a617a Going by the stage name 'King Curious', Jim's debut album is set to be released later in 2024 - but he has shared some singles with his 282 YouTube subscribers. OBJ +MIS_1042-eurl_01_003 وقال البيان ان التصريحات المنسوبة للسفيرة رومانوسكي والتي تناقلتها بعض وسائل الإعلام العراقية هي تلفيقات خبيثة مضيفا ان السفيرة رومانوسكي لم تقم بإجراء مثل هكذا مقابلة وأن الأخبار المزعومة صادرة عن موقع إلكتروني تم إنشاؤه لنشر ال��خبار المزيفة. SUBJ +f8db8d298dc0e80da7e414c6da04e2fbe2ddc396 Stichproben kleiner, repräsentativer Personengruppen, um das wirkliche Infektionsgeschehen zu untersuchen, sind bis heute nicht erstellt worden. OBJ +Almayadeen_23_26 "والأكثر بشاعة إطلاق ما يسمونه ""كلاب الصيد""، المستمدة من قاموس الخيار السلفادوري: القتل البشع المعلن والتمثيل بالجثث وتركها عند قارعة الطريق." OBJ +65f35f0a-a6f5-44f1-afa3-46b5e9c0383c I colpi sono più precisi e incisivi, gli errori calati. OBJ +MIS_2899-curl_04_011 عام 1976، شارك في العمل المسرحي الشهير غربة ويعد من أهم الأعمال المسرحية السورية إلى جانب الفنان دريد لحام، وله عدد من المشاركات المسرحية مثل حفلة سمر وليلة مصرع غيفارا العظيم والهرة وليش هيك صار معنا. OBJ +FAT_1356-eurl_03_004 المحليات الاصطناعية ليست كما اعتقدنا l قبل 5 ساعات خاص نجوى كرم: في المونديال أشجع البلد الذي يحتضن اللبنانيين أكثر l قبل 1 ساعة رياضة لنرى وجهها الآن. OBJ +df3b4657-c55f-40b7-811b-8db864728fd9 Инициаторите на използването му не са предвидили реакцията на американския президент Доналд Тръмп. SUBJ +2addba33-5429-4d35-800c-43f8efcf41c9 Alti e meno alti, certo, ma sempre prodotti confezionati da un vero, grande artigiano che andava via via affinando la propria tecnica, fino a trovare una inconfondibile cifra stilistica. SUBJ +MIS_2516-eurl_03_012 وبدأت مظاهر الانقسام، تطفو على السطح، مع زيادة شعبية حركة حماس التي تأسست عام 1987، إبّان انتفاضة الحجارة (1987-1994)، ومنافستها لحركة فتح التي تأسست عام 1965، وتُمثّل القيادة التقليدية للشعب الفلسطيني منذ عشرات السنين. SUBJ +3e2172f9-26db-497e-9886-01a30593b80b BRADVA.BG представя на своите читатели може би най-великия пророк на всички времена, за когото никой не е чувал! SUBJ +d4b42120-82e9-414e-9830-e3b383bd249a "Beks captioned the post: ""Taxes are the real villain in this story.""" OBJ +2ef27aad-facf-4471-a74d-5ab920c7b64b Russia, aperta un’inchiesta per terrorismo sull’aereo precipitato OBJ +MIS_2400-eurl_03_031 لكن ديفيد سينسر، مدير مركز مكافحة الأمراض والوقاية منها آنذاك، يقول إن المؤتمر فسر على أنه حدث سياسي وليس قرارا علميا. OBJ +3077a234-1c43-4a53-9f2c-4028210561ff Jim has since admitted that he has found fame overwhelming at times and deliberately shied away from it. OBJ +233d2de9-839f-48b5-9799-49944be03d88 But I never felt anything like that while working with Anne at all. OBJ +97badeda-9fec-4d74-bf3f-8cd277da7245 The defined benefit pension scheme was closed to new joiners to the BBC in 2010, and we are currently awaiting a hearing at the Court of Appeal to clarify what options are available to us for the future of the scheme. OBJ +AJ_8_32 "ثم جاء اليوم ""طوفان الأقصى"" ليكشف ويعري ويفضح ويحفز ويعيد الوعي ويجدد مناطات التكليف." SUBJ +CNN_11_10 في بداية الفيلم، وعلى رأس الجبل، وبينما يلتقط العروسان صورتهما، وينتظرهما درويش في السيارة، نرى الرياض من بعيد، ونقرأ كلمة الرياض مطبوعة على الشاشة. إذا، فالأحداث سعودية، والشخصيات سعودية. OBJ +AJ_18_9 الشتات في البلدان المجاورة، وإلى المهجر والمنافي البعيدة التي اضطُروا إلى أن يتخذوها أوطانًا جديدة، توزعهم بلا رحمة على قارات العالم الست. OBJ +MIS_702-curl_03_004 أصبح المجال المغناطيسي للشمس ضعيفا، ما يسمح بأشعة كونية إضافية في النظام الشمسي. SUBJ +bccdde1c-924d-443c-91d1-d5a0eb1ca6bd Isw: “La Russia usa l’aereo caduto per seminare malcontento in Ucraina” OBJ +4bfc8776d305ab8199ad060fb2d64dd1ba64c3b5 Bitte beachten, das Geburtsjahr, im Pflegeheim verstorben! OBJ +AFP_458-eurl_02_002 يرصد برنامج بوليغراف المذاع على التلفزيون العربي، أبرز الشائعات والأخبار الكاذبة المتداولة، ويكشف الجهات التي تقف ورائها SUBJ +AlMasryAlYoum_10_3 وقد جرى العمل على جانب من البنية الأساسية بهذا المعنى، خلال الفترة الرئاسية الأولى من ٢٠١٤ إلى ٢٠١٨، ثم جرى استكمالها تقريبًا فى الفترة الرئاسية الثانية من ٢٠١٨ إلى ٢٠٢٤، ولكن الرئيس سيبقى منشغلًا ببقية الأحلام التى تشغله من هنا إلى آخر الفترة الرئاسية الثالثة. OBJ +51274eee-93c3-40ed-ab13-242809b80b08 The difficulty that any British government faces today is that, since President Biden inaugurated his expansive green transition spending spree (improbably labelled the Inflation Reduction Act), the UK is caught up in a subsidy war between the US, China and, to some extent, Germany and France. SUBJ +MIS_568-curl_03_006 تمكننا من الهيمنة على الغرب الليبي بعد هزيمة قوات حفتر !! SUBJ +MIS_2-curl_04_011 ولم تنتظر وزارة الأوقاف حتى تمتلئ بطون الجائعين السوريين، وترمم عقولهم، فقررت إعادة بناء SUBJ +8acbcd5a-18fb-4518-9429-ecd1a8d82894 Тя е категорична, че пророчицата не е говорила за разпад на Европа и Брекзита на Великобритания. OBJ +db54401f-85f7-44b3-be77-eb2f918d9041 Да се сражаваш с кавалеристи с едната ръка, а да си държиш панталоните с другата не било най-добрата военна стратегия. SUBJ +74ac9937-8150-4b54-8aa2-99f41b415262 Освен ако не вярваме наивно, че мъжете с пагони от ВВС не знаят във всеки един момент чии самолети прелитат над главите им. SUBJ +ae7ac055-c9b3-410f-9286-146f8b0369ec In un mondo perfetto la chirurgia estetica dovrebbe mirare a risolvere i problemi di benessere psicofisico dei pazienti che non riescono a convivere serenamente con un difetto o un aspetto della loro immagine che non accettano e non sentono come un’armonica parte si sé. SUBJ +6e27a69a-e399-4faf-9639-e7e7f7e5ad39 "Gli studenti chiederanno quello che vogliono, il presidente risponderà a tutte le loro domande", ha detto. OBJ +c6df3fd3-bc3f-46e2-9b8b-9e543b293082 Scholz ha affermato anche di contare sul fatto che tutti i 27 stati membri dell'Ue si impegnino per il pacchetto di aiuti finanziari all'Ucraina da 50 miliardi di euro in occasione del Consiglio europeo straordinario a Bruxelles della prossima settimana. OBJ +MIS_468-eurl_03_019 ظهر الوباء في الصين بين عامي 1957 و 1958 وانتشر في سنغافورة وهونغ كونغ ثم الولايات المتحدة وكان عدد الضحايا كبيرا. SUBJ +0d2a5262-6ab3-4bce-8e4a-e91367e727bd So far it’s been a self-selecting process, Barratt says: the students who have put themselves forward are soon-to-be professionals who she believes will fit right into Ayrton House. OBJ +b6ccb4d7-d6a4-4afa-9a55-3098331f5d73 While young people might think they want to live amongst people their own age, it’s not necessarily the best thing for them, Chappatte continues. OBJ +4a662ee1-45c2-42cf-a9f3-35a82d1c30e6 Huge plumes of smoke rose around the landing ship in one clip as another showed it tilted on its side. OBJ +ba4f6f230cfbe4b6fde00008beff90753eec8350 Wie in vielen anderen Papieren weisen die Autoren darauf hin, dass: »Während die Entwicklung sowohl der Hyperimmunglobulintherapie als auch des Impfstoffs gegen SARS-CoV-2 vielversprechend ist, stellen beide ein gemeinsames theoretisches Sicherheitsproblem dar. OBJ +Almayadeen_15_3 في ربع القرن الأخير، شنّت الدوائر الغربية والإعلام الغربي المسخّر لها حملات مدروسة ومركّزة لخلط المفاهيم والقيم في أذهان الناس، بحيث يصبح الصحّ والخطأ مجرّد وجهتي نظر، فيفقد الصحّ مكانته، ويعتلي الخطأ أيّ مكانة يجادل بها ويتمسّك بأحقّيتها. SUBJ +e6c9d6085cf53ae5b358365c6d68f1f09aa836ea Aber der neue Impfstoff soll ja in Rekordzeit unters Volk geworfen werden. SUBJ +fbacf0ffef2624ef0b3ffdec473a8c68ecd984a3 Sie benötigen keine Technologie- oder Kryptowährungs-Erfahrung, da die Software und Ihr persönlicher Berater Ihnen Ihren Gewinn garantieren. OBJ +764ec324-1c9e-4cc8-ade3-9752cf81b6ed Quarto set – Contraccolpi? Nessuno. SUBJ +MIS_1710-eurl_02_009 كان أغلب المنخرطين في الحزب من العاطلين عن العمل بحكم تفشي البطالة وتفكك الدولة بعد الهزيمة. SUBJ +4bcc8d4d-9dec-443c-8ddd-e7a5b1ba7d60 Già in occasioni passate - e molto dopo l'invasione russa dell'Ucraina - il segretario Onu e il ministro russo si sono visti e si sono stretti la mano, come testimoniano gli scatti diffusi dai media. OBJ +AFP_633-eurl_02_008 تانيا قسيس تنشر صورة إحدى السيارات المحطّمة إطلالات النجوم على السجّادة الحمراء في حفل جوائز الموسيقى الأميركية 2022 فاجعة حلّت بطاقم مسرحية مصيبة رأسي... OBJ +1d925100-356c-40ef-8c73-2189bc1160ef Non è ancora la sua migliore versione, ma abbastanza da costringere Jannik a rimontare da 0-30 nel quarto gioco. SUBJ +78444fde-1797-48f3-b94b-f78268ae0366 Secondo i russi a bordo dell'aereo viaggiavano in tutto 74 persone quando è stato colpito da un missile ucraino OBJ +24ebc973-dfa0-4cff-b3a8-4b0981f65e47 Il portavoce dell'intelligence della Difesa ucraina (Gur) Andriy Yusov ha affermato, parlando a Radio Liberty, che ai soccorritori russi non è stato permesso di ispezionare il sito dell'incidente dell'aereo Il-76, precipitato ieri nella regione di Belgorod. OBJ +b400de1e-d5ed-4dbd-96fe-37204a6ca0d5 Това означава, че там има съоръжение (подлез, бел. ред.) с местен път, през който селскостопанската техника да минава от площите от едната страна на магистралата до тези от другата страна. OBJ +4f78d394-787e-405c-bcfa-c28b8998f59c Today’s vigils are expected to be the country’s largest commemoration yet of the victims of gender-based violence. OBJ +f21828f5-3bec-4ca9-b918-f23afadc76aa Gina Stewart has previously hit the headlines for her youthful appearance and most recently, immortalising herself as an AI model. OBJ +MIS_429-eurl_01_008 وسبق أن دعا غوتيريش دول العالم، خاصة أعضاء مجموعة G20، إلى إلغاء العقوبات التي فرضتها سابقا على بلدان أخرى لإزالة العراقيل أمام جهود مكافحة فيروس كورونا المستجد. SUBJ +MIS_2430-eurl_05_001 يعتقد المؤسس المشارك لشركة مايكروسوفت العملاقة بيل غيتس أنه من المحتمل أن يحصل لقاح ضد كورونا على موافقة في الشهر المقبل، لكنه سيكون ترخيص طارئ فقط. OBJ +7e6a1b93-7637-42c4-a647-fb173f65a9cb And it could even be used to gather intelligence on Russian operations. SUBJ +4228be63-59b1-4e9e-af15-30d5a3e05297 The crime currently falls under homicide provisions, which rights groups say do not account for the unequal power relations between men and women that drive and characterise the killings. OBJ +65e7207b-c565-413a-ba8d-60141a1a0d29 Si tratta dell'ultima fatica: Scrittori al veleno. SUBJ +ad43ec8f-d9a4-4374-acfe-8bcd7d6661cc This was misleading. SUBJ +4c247c23-5490-4f74-abb4-c247134962de Per quanto riguarda le motivazioni, è importante chiedersi se l’intervento è realmente mirato a risolvere un complesso, a modificare un aspetto del corpo con cui non si riesce a convivere serenamente, oppure se è frutto di una moda passeggera o dell’influenza tossica del web che spesso induce a volere cose di cui non si ha assolutamente bisogno. SUBJ +101a13a4f637128a3fa2ad15ff091b30e9f69520 Man tut was für die Opfer, die man offensichtlich erwartet, stört das Geschäft der Pharmaindustrie nicht und hat sich selbst noch einmal als vermeintlicher Wohltäter ins Spiel gebracht. SUBJ +MIS_2711-eurl_03_027 ووقع أمرا تنفيذيا ببدء عملية إعادة الانضمام إلى اتفاق باريس للمناخ المبرم في 2015، الذي انسحبت منه الولايات المتحدة بأمر من ترامب العام الماضي. SUBJ +25c00361-b68e-414c-a318-9641c2758393 In the photograph, the Only Murders in the Building star was clad in a plunging tan top with a black coat worn down to her arms, while Blanco donned a tan suit with gold bracelets and necklaces. OBJ +cdf5e361-516f-4ca6-93f8-baa4856abaaa Their daughter had died after being repeatedly stabbed, allegedly by her boyfriend during a domestic quarrel. OBJ +MIS_1545-eurl_02_023 قد يحتاج أشكنازي مهارة خاصة للدفاع عن خطوة إسرائيل المحتملة لضم المستوطنات اليهودية وأجزاء من الضفة الغربية المحتلة أمام العالم، لا تقل عن مهاراته العسكرية. SUBJ +430d046d-43dc-41b9-9f9c-d7bf39071e75 They also said Ukrainian attacks in September which took out one of Vlad's valuable ships and damaged a key submarine were big wins for Zelensky's forces. OBJ +806f25fd1d74e4b1b4b8fd2c7225333ef47187cb Die Verzerrungen durch eine zunehmende und alternde Bevölkerung werden so standardisiert, dass ein Vergleich über die Jahre möglich ist. OBJ +MIS_1862-eurl_03_012 كما تم تنفيذ حكم الإعدام بحق 6 متهمين في قضيتين مدنيتين وقضية عسكرية. SUBJ +3c7337bb-ce19-456b-a57c-632c53fbed94 "The Neptune ""super missile"", revealed in August last year, was reportedly snatched from behind enemy lines during a raid on Putin's prized £200million air defence system." OBJ +22ab977c-ad81-476b-90c0-829ac718db90 В тази скромна среда се случва нещо невероятно. SUBJ +b951afe5-f46e-4ab9-aa99-9bd291786e36 As Chappatte says, it solves two modern issues: a lonely senior population and a lack of housing for the young, many of whom are also lonely. OBJ +cbd16795-19cc-4220-8452-cb0af8486ed8 Terzo set – Posto in una situazione inedita e con l’acqua alla gola, Nole inizia a scuotersi. SUBJ +MIS_2153-eurl_01_006 واستكمل والد طفل المرور: أتقدم باعتذار خاص لرجال الشرطة عما بدر من نجلي تجاه من يفنون أعمارهم في خدمتنا والساهرون على أمننا في هذه الظروف، ويتحملون من أجل شهواتنا الصعاب. OBJ +c32fdf30838f07774c056c1a734030845de7de5d Mittlerweile werden bereits Babys im Alter von sechs Monaten zu Versuchskaninchen der profitgierigen Pharmariesen gemacht. SUBJ +AJ_6_14 أما في المجال العسكري، فقد كانت نساء المدن تنقل الأسلحة الخفيفة من مكان لآخر عبر نقاط التفتيش، في حين كانت نساء القرى تقوم بنقل الثياب والمؤن والذخيرة للثوار في الجبال على ظهور الحمير والبغال. SUBJ +ef352be8-43ca-4627-bc90-9477a3e0e322 Bring it out done.' OBJ +MIS_563-eurl_02_009 هناك خشية فعلية لدى موسكو من سقوط النظام تلقائيا، بسبب إفلاسه على كافة الأصعدة، وقد تؤدي هزة بحجم جائحة كورونا إلى انهياره في ظل عجز روسيا وإيران عن إنقاذه اقتصاديا. OBJ +96e9d7b2-452b-493a-9cb4-1c0644ee2e6e Голяма част от членовете на Леопардовото общество били заловени или простреляни. OBJ +MIS_446-eurl_01_056 هل لديكم رسالة للأطباء في العالم العربي الذين يواجهون هذا الفيروس في ظروف صعبة؟ SUBJ +MIS_195-eurl_05_006 لكن لم يعد الحال كما كان عليه، إذ ينمو السكان بسرعة ويواصلون ذلك في المستقبل المنظور. SUBJ +MIS_1093-curl_07_004 هل ستظهر موجة ثانية لـفيروس كورونا ؟ ونشر الباحثون نتائج دراستهم يوم 29 يونيو/حزيران الماضي في مجلات علم الشيخوخة (The Journals of Gerontology) العلمية. OBJ +b0397848-7de7-4a01-ba8f-160fa06bc1d6 But perhaps most impressively, Ukrainian forces managed to blow up Russia's flagship vessel - the Moskva - in April 2022. OBJ +7cf9bdd4-d0f7-422d-bd2f-14d087da2d91 Noir ambientato in Liguria, la prima volta per l'autore. OBJ +eef28a97-11f0-4145-8058-a669a13ad8d9 Greeting card shops in Canary Wharf are making assumptions about the fidelity of their clientele. OBJ +ebc6a7d4-bbfc-42c4-93c2-50befea707c9 Scholz: presto accordo sulla sicurezza con Kiev OBJ +Almayadeen_5_47 - الشعراء السياسيون الذين تولوا رئاسة بلادهم بعد تحريرها مثل سنغور في السنغال، وهوشي منه في فيتنام، وماوتسي تونغ في الصين. OBJ +16486c78-b12d-4740-8250-40a531541b4b Навсякъде в чужбина я придружавам. OBJ +eca96170-e30b-4a7a-9399-258518dd22af “The reality of any woman living in this country [is] you always live under the banner of fear, because we’ve grown up with this. OBJ +MIS_36-curl_01_005 وأضاف قائلا: “كيفاش “الافارقة” و”خصوصا المتجهين نحو الشمال” ؟ ولا « cette catégorie » ! SUBJ +1c5c12dc04fb4444df38ac64143f75a7e14c8021 Auf die zweite wichtige und präzise begründete Frage nach der behaupteten Dringlichkeit der erforderlichen Maßnahmen, antwortete die Bundesregierung erwartungsgemäß ausweichend, in dem sie nur auf das IPCC verwies, das diese Dringlichkeit schon seit langem fordere. SUBJ +08ce47ff-982f-48be-b28b-e9f181de760c “They’re people who appreciate the onsite facilities such as the restaurant and gym and see living around older people as a lifestyle benefit rather than a hindrance,” she explains. OBJ +MIS_90-curl_01_008 وتباينت ردود الفعل الغاضبة على الفيديو المتداول، فيما ذهب مغردون إلى نفي أن تكون الوزيرة زينة عكر هي التي ظهرت في الفيديو، مشيرين إلى أن هذا الفيديو يعود إلى فتاة لبنانية اسمها كريستينا عيد، مشهورة في مثل تلك الحفلات وليس للوزيرة. SUBJ +MIS_1545-eurl_02_020 كما شنت قواته في العام 2009 هجوما عسكريا على القطاع أطلقت عليه تسمية الرصاص المصبوب، وقتل فيه أكثر من ألف فلسطيني. OBJ +MIS_2120-curl_05_058 يأتي ذلك في حين أن عدد المتوفين بكورونا قد بلغ، أمس السبت، 355 حالة، واقترب عدد الإصابات الجديدة من 13 ألف حالة. SUBJ +CNN_2_27 لقد اجتمع الإسرائيليون بعد فظائع السابع من أكتوبر/تشرين الأول، ولكنهم لا يتوهمون أن المشاكل التي كانت قائمة من قبل قد اختفت فجأة. لقد تم تأجيل بعضها، لكن الكثير منها ظهر في المقدمة. SUBJ +c88cd1fa-9941-4ba3-8c8d-ed980ff539ed La Germania vuole concludere presto un accordo di sicurezza con l'Ucraina. OBJ +26f1d8b5-0bae-4f77-8447-7b99e50f3853 Quali sono le principali preoccupazioni riguardo al rapporto tra l'influenza dei social media e l'aumento delle richieste stravaganti di interventi di medicina estetica, in particolare da parte dei giovani? OBJ +AlMasryAlYoum_8_12 المساءلة على المستوى الدولى غابت، والتحليل الرصين المنزوع عن الأهواء والمبنى على الحقائق صار دربًا من الماضى، إلا من استثناءات قليلة، والخطوط الفاصلة بين الرأى والحقيقة ذابت، والاضطراب سمة غالبة على جميع المستويات. SUBJ +69d8ea4a-ec89-46d8-bfd6-36b5d5990dc2 The snap comes after Selena surprised fans on Monday with a very racy photo of Benny grabbing her cleavage Gomez has been linked with Blanco, a musical artist, producer, and songwriter, since last year In the first image from the post, the Emmy-nominated actress embraced Blanco, who has a passion for cooking, while he was preparing a platter of meatballs Blanco was posed behind Gomez as they relaxed in the kitchen area of a home alongside friends including The Bear actor Matty Matheson On Sunday, the couple was seen kissing one another while posed against a velvet red couch in a shot Gomez posted to Instagram Gomez and Blanco have frequently shared their light-hearted and romantic moments via Instagram in the early days of their relationship. SUBJ +MIS_6-eurl_03_004 وظهرت جماهير الاتحاد بشكل لافت، وقدمت حالة استثنائية في كرة القدم من ناحية الحضور الجماهيري الذي ميز هذا التيفو الذي نجح بامتياز، في الوقت الذي مكنها من تحطيم الرقم القياسي هذا الموسم، بعدما تصدرت الحضور الجماهيري للدوري السعودي للمحترفين. OBJ +79a2bf6c-5f57-433e-bb5d-2011a2c35c3c Disappointing follow-up while Anne's career skyrockets After One Day, Jim Sturgess already had another huge Hollywood blockbuster lined up and appeared as Adam Ewing in the epic sci-fi Cloud Atlas opposite Tom Hanks, Halle Berry and Hugh Grant. SUBJ +MIS_168-eurl_02_008 وأظهر التسجيلان أفراد أمن لبنانيين يعتدون بالضرب المبرح على عدد من السجناء. SUBJ +FAT_518-eurl_03_023 وحول الجثث كانت امرأة تبكي وتصرخ لقد خسرنا رجالنا واطفالنا. SUBJ +902f3fc8-f2bf-43bd-9426-29617dc281d0 В действителност ние не знаем отговорите на тези въпроси – в навечерието на Първата и Втората световна война е било невъзможно да се предвиди последователността на действията, които са довели до трагичния финал. OBJ +5f740bbe-4935-4a94-939e-43226d907f80 Публикацията изброява кои от нейните предсказания се сбъдват и кои – не. OBJ +d4956a96-8f99-44ff-bbc6-e4fa91245b6c Il Comitato investigativo della Russia, che si occupa delle indagini sui reati più gravi, ha aperto un'inchiesta con l'ipotesi di "terrorismo" sullo schianto avvenuto ieri nella regione di Belgorod di un aereo Ilyushin-76 che secondo Mosca è stato colpito da missili delle forze di Kiev mentre trasportava 65 prigionieri ucraini destinati ad essere scambiati con soldati russi. OBJ +151ad1de-2786-435d-ad16-3d459dc1cf5e Quella dei promotori è una evidente provocazione contro il popolo ebraico e le vittime della Shoah, che rischia di determinare anche seri problemi di ordine pubblico", ha osservato l'esponente leghista. OBJ +f2906dcf-bb7d-4e8e-8882-72a65e9a164f Ето защо, по мое виждане ,президентът ни ще служи на България, а няма да я краде, както правеха всички дотук. SUBJ +MIS_2164-eurl_03_011 واكتفى بيان القيادة العامة للجيش المغربي بالإشارة فقط إلى تعرض عناصره لإطلاق نار ردوا عليه أثناء تدخلهم في الكركرات الجمعة دون تسجيل أي خسائر بشرية. SUBJ +7eb2a192-7e20-41c6-b0a9-e952337262d6 And I was good at it. SUBJ +7077a785-ac8b-4d09-83bd-18cdaddd4781 "Accordo anti tradimento". OBJ +ef5b6568-0f38-417b-948e-102c350f68b5 "RULE 8: NO EXTREME EXERCISE While you might think extreme amounts of exercise is key for looking young, Gina wrote: ""It can age you don’t go to extremes with diet sudden weight loss can age you." SUBJ +ff07867e-d957-4be1-9314-331571c6c92c Nessuno. OBJ +6165abe6-1508-4253-8376-a5bf7e85a303 Това е билката, която Ванга е давала на хората с наднормено тегло и им е ��омагала да отслабнат OBJ +MIS_1086-curl_06_008 ونوه تشومسكي إلى أنّ السلطة الفلسطينيّة تضخ محتويات وأخبار لا مجدية حول كورونا للحفاظ على جمهور منشغل، منشغل، منشغل، دون أدنى وقت للتفكير، لذلك هي تحاول تحقيق الخداع. OBJ +e8384543-3b2e-4adc-906c-064797d9df6a Questo può portare quindi le persone con un equilibrio non ancora stabilmente strutturato, i giovani per lo più, a richiedere trattamenti che avvicinino la loro immagine a quella irreale e caricaturale rimandata dal filtro. SUBJ +b2afc4a2-a2af-4998-a2dd-c5f528f231ad Russian sailors will be constantly looking over the railings of their ships with dread looking for the stealthy little boats which can sneak up near silently on their ships. SUBJ +760c62f5-7309-4934-b2be-dc91f53ee917 Blanco has been involved in the industry for more than 15 years as a musical artist, producer, and songwriter. OBJ +8cd70a16-de7f-49de-97f2-591302847f22 How the critically panned first adaptation dashed Jim Sturgess' career after he was labelled 'new Hugh Grant' (but Anne Hathaway bounced back!) SUBJ +5afb9015-21e9-4aeb-8ceb-364a840f3a3c There will be a vetting process, Chappatte assures, as the scheme will only work if the young people understand what they’re moving into. OBJ +92d2147d7f4256f8c006b27d9c997e98054bf2d1 Die Deutsche Interdisziplinäre Vereinigung für Intensiv- und Notfallmedizin (Divi) teilt mit, es sei in der kommenden Zeit "mit einer spürbaren Einschränkung in der Versorgung der Bevölkerung zu rechnen". OBJ +MIS_610-eurl_01_009 وقال إن الحريق كان محدودا للغاية نظرا لأن المبنى جيد البناء. OBJ +77b3a866-d2d6-4e9a-ae96-051b723faaa1 "I rappresentanti del ministero russo delle Situazioni di emergenza che sono arrivati sul posto sono stati di fatto cacciati da rappresentanti dell'Fsb (l'intelligence russa, ndr) e dell'esercito, e non sono stati autorizzati a ispezionare il sito e a localizzare i rottami secondo il protocollo", ha detto. OBJ +92248bf2-7431-4f89-b390-666c679dbb6b Stando alle forze dell'ordine, i vicini non avrebbero in alcun modo ostacolato le indagini: anzi, avrebbero collaborato per far sì che il gatto Hiro tornasse dalla sua famiglia. OBJ +MIS_1532-eurl_01_070 كان الرئيس عرفات يقول للرئيس القذافي: «ألم تقل لي يوماً، عليك أن ترفع علم فلسطين المستقلة، حتى ولو على خيمة؟». SUBJ +12bbf9ae-4e9c-4365-9efc-321b43e7cd32 Сега е лице на букмейкърска компания и коментатор в телевизия. OBJ +7b7da918-09ca-4c6f-b21d-83cc78804f1c Wangari had only moved out of the family home in November, and her parents did not know that she was seeing someone – much less that she was in an abusive relationship. OBJ +55897a29-f836-4bbf-ac3a-c7c30eb8682b La lezione arriva proprio dal mondo dell'oncologia: "Se un trattamento contro il cancro non funziona - esemplifica Perrone - è regola della pratica clinica cambiare terapia: insistere, intensificando le dosi, aumenta gli effetti collaterali senza alcun beneficio". OBJ +0fd3f0e9-7467-4b97-9d33-a8c1dd4b27c0 Tutto questo bailamme è stato enormemente favorito da tre fattori. SUBJ +MIS_928-eurl_01_016 ويُعتقد أن الجبوري هو المسؤول الأول عن تصنيع العبوات المتفجرة في التنظيم، والمسؤول عن اختطاف وقتل أعداد من الإيزيدين في محافظة نينوى شمالي العراق، في أغسطس/ آب 2014، بعد سيطرة داعش على الموصل. OBJ +MIS_366-curl_05_008 مثّلت هذه الحادثة نقطة مفصلية في قرار الراحلة هلسة، إضافة إلى تأثرها بالعمليات الفدائية الفلسطينية التي كانت في أوجها مطلع السبعينيات. SUBJ +FAT_1491-eurl_04_006 و انتشرت قوات الشرطة بكثافة اليوم في العاصمة الجزائر، بينما حلقت طائرات مروحية في سماء المدينة. SUBJ +c2f88c52-4bd3-42ad-b62f-c949d1a966d3 Era un sentenza insomma, fino all’arrivo di questo 22enne nato a San Candido che sta riscrivendo il rapporto tra il tennis e l’Italia. SUBJ +fa2f2ca43542e8f4fb05816eb0548c845d3da34e Die nächste logische Frage ist natürlich die nach der Impfquote in den afrikanischen Ländern. SUBJ +82d8b054-ae66-4f0d-906e-d2b6165a1431 It was fun and challenging and hard work and the feeling of being a small part of something bigger is, to this day, what I love most about it. OBJ +b697a5d9-8bc0-4ccf-8af9-45e6fc343975 I was really immersed in the story, then suddenly I got the call saying I got the part, and it just totally ruined the last quarter of the book for me. OBJ +061e90c5-f294-46e7-9551-11bff8ea42e7 Тя е на 9 г., когато баща ѝ умира. OBJ +77736353-804d-493d-805a-96db64498a2f La chirurgia è sempre una cosa seria e deve essere utilizzata quando nessuna alternativa potrà dare lo stesso risultato. SUBJ +6802ebbe-b502-436c-a6c7-8c2346734d69 “I have friends but the problem with being with a bunch of old people is they talk about their medication, which isn’t very stimulating,” Hamilton says. OBJ +AFP_584-eurl_02_020 هذه الشابة نددت أيضا في هذا الفيديو بظروف الاعتقال في مصر قائلة باستنكار نحن كمصريين نعرف جميعا ما يجري حقيقة في السجن. OBJ +RTArabic_17_7 والقصف الشامل للمناطق المدنية، وقطع الكهرباء، والمياه، والوعود الإسرائيلية بعدم ترك سوى الخيام في غزة، والضغط المكثف على مصر لسحب سكان غزة، يشير إلى أن القضية تتعلق بالتطهير العرقي، وإخلاء غزة من السكان الفلسطينيين، وقد بدأت إسرائيل بالفعل في إنجاز هذه المهمة. OBJ +c38382d3-7879-4a1f-b550-2a3a6c8ac765 Nessuna specializzazione è obbligatoria per cardiochirurghi, neurochirurghi e chirurghi plastici. OBJ +MIS_86-curl_06_001 ما زال الغموض يسيطر على الكثير من الحوادث الغريبة التي تقع حول العالم، حيث تعتبر قصة رحلة الطيران 513 سانتياجو واحدة من أغرب حوادث الطيران التي شهدها التاريخ الحديث. OBJ +16cdf6d1-a1d8-480d-8eb8-83137e1456c5 Con Merkel, invece, Schäuble fu ministro dell'Interno dal 2005 al 2009 e poi ministro delle Finanze per due mandati, dal 2009 al 2017. OBJ +80681f99-04db-4cee-84ea-380e907717c6 "So I was like: ""Right next Valentine's Day I've got to do it for her like it should be me""." OBJ +eb17b9d6226f02fdd3a7805628540508f2b3c8dc Heigle beschreibt: "Omi sagt, dass sie nichts mitbekommen und nur ab und an von irgendwelchen Todesfällen hören." OBJ +e45e085aa9837953e6ae12b8f0f653c8d1884226 Ein grosser Nachteil des Pfizer-Tests ist auch die Tatsache, dass gerade ältere Menschen von der Studie ausgeschlossen wurden, wie das «Journal of the American Medical Association» in einer wissenschaftlichen Arbeit festhält. OBJ +486eef1f-b894-4a87-9fa5-fcac65076ea9 Per Schäuble arrivò il ruolo di presidente del Bundestag. OBJ +MIS_238-curl_03_005 وأضافت القناة المعارضة القطرية في تقرير لها، أن تميم استقبل فتاة أمريكية قادمة من إيطاليا، منذ أيام دون أن يعلم بحملها للفيروس ما جعله يتعرض للعدوى. OBJ +58888ae3-ced1-4151-84b5-18e5f4f3fff5 Terzo: le leggi che esistono e che comunque regolamentano l’utilizzo dei titoli accademici, non vengono fatte rispettare. SUBJ +c763b710-21a3-4c54-882a-fa22b09f1cad Discussing his song Common Sense for the Animal, Jim said: 'I’d always wanted to write a song about London but couldn’t really find a way in. OBJ +79201d88-8811-4436-97dc-6f408576914b И потокът с тези истории не спира. OBJ +145b2f09-8050-4b35-9d35-7181f8fd82fa La "collaborazione" non prevedeva "alcun accordo di beneficenza". OBJ +7a8cce2b-381e-4daf-8a6d-9793b2714281 si è chiesto Yusov, domandandosi il perché di un aereo così grande per il trasporto di 65 prigionieri. OBJ +bc523fea-cc50-47d0-8e0d-b6527c06f2fb È quanto ha affermato il portavoce dell'intelligence della Difesa ucraina (Gur) Andriy Yusov, parlando a Radio Liberty. OBJ +FAT_981-eurl_02_006 وأوضح البيان أن حالة واحدة تماثلت للشفاء وخرجت من المستشفى بينما لا تزال ثلاث حالات تتلقى العلاج وتخضع حاليا للرعاية الطبية. OBJ +MIS_1520-eurl_02_006 ودعت وليامز إلى التطبيق الفوري لدعوة الطرفين لفك الحصار عن إنتاج وتصدير النفط وتطبيق الإرشادات المالية التي ذُكرت في البيانين. OBJ +9a5eb639-390a-4118-8fac-d89eabd2d4b2 Campaigners will also renew calls for femicide to be declared a national crisis and specifically criminalised. OBJ +8942368c-a240-4708-b047-b3bd50751ff8 Jannik Sinner batte il numero 1 del mondo Novak Djokovic con il punteggio di 6-1 6-2 6-7 6-3, interrompendo la striscia vincente del serbo che durava dagli ottavi di finale dell’edizione 2018, 33 partite consecutive. OBJ +MIS_686-eurl_02_013 ويستبعد يحيى في حديث للجزيرة نت أن يعمد القراي أو غيره إلى التأثير على المناهج وفقا لأفكار ينتمون إليها، لأن المناهج تعمل عليها منظومة من التربويين، كما أن المشورة بشأن المناهج تمتد حتى لخبراء خارج هذه المنظومة. OBJ +9c1e871e-973b-42fb-81d5-cbd64a010896 La replica del Cremlino a Zelensky: “L’Ucraina ha ucciso i propri prigionieri” OBJ +e5eb4a4a-abb8-4ec4-b8bf-86f971a0726f Dramatic pictures the next day show the charred and hollowed out relic of a once impressive and key Russian vessel. SUBJ +FAT_1315-eurl_12_010 ويضيف الكاتب: لا جدال في أن فرنسا تعدّ واحدة من أسوأ الدول الغربية في التعامل مع مواطنيها المسلمين، نتيجة تبنّي نموذج متطرف في العلمانية استُخدم كمبرر للتمييز ضد المسلمين، بدعوى الاندماج ومحاربة التطرف. OBJ +MIS_1572-eurl_02_011 دور النشر التي وقعت عقوداً مالية مع الكتاب ستقع في مشكلة كبيرة لجهة تنفيذ التزاماتها، مع فقدان إمكانية ترويج الكتاب وجني الأرباح منه، خاصة إذا علمنا أن تجارة الكتاب الإلكتروني تبيع أقل من 10% من نسخ الكتاب في أفضل الأحوال. SUBJ +d99bb73d-7ce4-4d35-b970-948d451dac23 L'ex ministro delle Finanze greco Yanis Varoufakis - che con lui si scontrò platealmente durante la drammatica crisi finanziaria di Atene - lo ricorda con tutt'altro tono: "La storia lo giudicherà duramente" per le sue politiche "disastrose e distruttive". OBJ +a01922c3-c624-4d9b-906a-a1fea69cfad1 A quanto si apprende, ora il tema è al vaglio del Viminale con una linea di indirizzo piuttosto chiara: meglio evitare concomitanze destinate a creare tensioni e potenziali pericoli di ordine pubblico. OBJ +e8db8a48f316f78f42c2715e20997411ddb747c6 Das Vorhaben wurde geräuschlos und weitgehend unbemerkt vergangenen Mittwoch in Merkels Bundeskabinett beschlossen. OBJ +MIS_2663-curl_10_009 فطار سريع ولذيذ - 0 طريقة تخزين السبانخ بدون سلق وصلاحية استخدامها. OBJ +MIS_451-eurl_01_006 أتعامل مع مريض لا يراني بسبب لباس الحماية وإريد إبلاغه أنني سأقوم بتخديره دون أن أثير الذعر لديه. SUBJ +e283337f-f147-414d-bf41-ba4bfc68d565 Kenya’s chief justice, Martha Koome, also addressed the issue, saying that a rollout of “trauma-informed [sexual and gender-based violence] courts” across the country would help to manage the femicide threats “that have engulfed [the] nation”. OBJ +RTArabic_14_13 "فلماذا إذن حدث كل هذا؟ أعتقد أنه كان هناك ما يسمى بـ ""إفراط التنفيذ"" من الجانبين." OBJ +a0038f69-7c05-4309-a787-96faec7cdbcc Изброените военни престъпления, извършени от четиримата президенти на САЩ, донесоха гибел и рани на милиони граждански лица. OBJ +Almayadeen_5_8 يقول إيغلتون إن المثقف ليس مجرد شخص يمتهن مهنة الفكر. المثقف هو شخص يتعامل بالأفكار، ولكنه يعمل على تخطي الحدود الثقافية ويقوم بانتهاكها لأنه يرى ضرورة ذلك. إن المثقف أيضاً هو شخص يتعامل بالأفكار ملتفتاً إلى أثرها الحيوي في الثقافة السياسية بأوسع معانيها. OBJ +AFP_762-curl_03_010 فقد حاولت عمل زراعة في رحمها تساعدها على إنجاب نبتة ولكنها باءت بالفشل حيث لم تجد أي مشفى يوافق على طلبها المجنون، وانتهى المطاف بها وبزوجها تاركًا لهما خيارًا واحدًا وهو “التبنِّي”. OBJ +FAT_1356-eurl_03_025 أزمة تراكم النفايات تخنق شوارع صفاقس l 20 نوفمبر 2022 خاص مأساة بـمقبرة البحارة. OBJ +bd76676f-5d5c-4d7e-ad2a-97c30f48c6bb He also appeared alongside Ray Winstone in the 2012 film Ashes about a son grappling with with father's Alzheimer's. OBJ +FranceENArabe_2_2 كشفت صحيفة واشنطن بوست الأمريكية بأن روسيا تنفذ خطة لإثارة القلاقل في فرنسا وتعزيز الخلاف السياسي في البلاد قبل انتخابات البرلمان الأوروبي القادمة في حزيران المقبل. SUBJ +3dac6f44-2131-4450-932d-240995c7aed2 Hanno chiesto autonomia. OBJ +AJ_26_7 يبلغ عدد سكان العالم 8.1 مليارات نسمة؛ يستخدم 68 بالمئة منهم؛ أي 5.4 مليارات شخص، الإنترنت. كذلك يستخدم 4.7 مليارات شخص في العالم، وسائل التواصل الاجتماعي؛ أي أن 60 بالمئة من سكان العالم يدخلون وسائل التواصل الاجتماعي يوميًا. SUBJ +MIS_549-eurl_02_006 وحسب بيان رسمي أصدرته ولاية أضنة التركية، فقد أصيب الشاب علي العساني بالخطأ بعد إطلاق رصاصة تحذيرية عليه عند عدم امتثاله لإنذار التوقف عند نقطة التفتيش. OBJ +f17f919d59500f78429f4b8bc6c2f284a2296c8c Wir brauchen Kontingente und ein Einwanderungsgesetz. SUBJ +AlMasryAlYoum_27_5 خلاصته، ما بين الرئيس والبابا محبة خالصة، راكزة في النفوس الطيبة، محبة في الله، وفى حب أغلى اسم في الوجود، وهذه المحبة تصب في نهر المحبة، الذي يجرى رقراقًا في أرض المحروسة، ترفده بماء عذب يروى العطشى إلى ماء المواطنة. SUBJ +560f1491c021991d1cd890b1607ecbda9790688b Den Grünen bleibt nur, immer wieder darauf hinzuweisen, dass sie selbst gerne ein bisschen großzügiger wären -sich damit aber leider nicht durchsetzen können. SUBJ +d7183a78-76ed-4af7-b54b-9401ca2beebc Ако говорим за по-близкото бъдеще, покрай заселващите се тук бежанци отблизо и далеч, ще започнат да се възраждат малките населени места. SUBJ +10cd917e306c5b378a4cd824e6d721b214de76e2 Die britische Regierung gab Ende letzten Jahres zu, dass sie nicht weiß, ob der Impfstoff von Pfizer die Fruchtbarkeit beeinflusst. OBJ +7b03307078c56dbd0ef42e8961f6be4ca47ae223 Ursprünglich wurde daher spekuliert – und auch JouWatch hatte dies in einer älteren Version dieses Artikels zunächst als höchstwahrscheinlich bezeichnet -, dass die „Alan Kurdi“ den Killer von Nizza nach Italien gebracht hatte. OBJ +05341837-d3f5-41e1-9e65-18e909f90fb9 This share rose sharply from the early stages of the war following Russia’s invasion in February 2022. OBJ +c6ef556b-0bad-45ea-b0c3-ac965ad5a682 E temiamo che possa peggiorare le diseguaglianze invece che diminuirle". OBJ +3b4ee7ff-bbba-4320-bca0-6f0e27fb7fc7 Leigh Tavaziva - Group Chief Operating Officer, BBC September 21, 2023 An article ‘Heart attack victims are 19 mins from the nearest defibrillator’ (Aug 29) was incorrect as defibrillators are used when someone has a cardiac arrest and not a heart attack. OBJ +41e61aad4a558b359d1521c5d2dd1a99a78f45cc Der österreichische Gesundheitsminister Anschober gab öffentlich zu, er wolle auf diese Weise das gesunkene Risikobewusstsein wieder steigern. OBJ +040ceb81-071a-4949-afe0-9394d04223a0 Per sé stesso e, probabilmente, per il tennis. SUBJ +MIS_2785-curl_02_023 وأشكر الله كل يوم على إعطائي يومًا آخر قبل الذهاب إلى الفراش. SUBJ +f595dc73-2694-4bde-af49-3728d3f55742 Не бъркайте моята прямота тук с примирителна забележка. SUBJ +MIS_2755-eurl_02_017 وأضاف نحن شعب يعيش تحت الاحتلال، وهذه الانتخابات هي لترتيب النظام السياسي الفلسطيني ليس أكثر. SUBJ +b2be6d5d-1084-4f89-b5d7-3be053bfbc83 Vediamo personaggi famosi stravolti nella loro bellezza dai fillers. SUBJ +025e3971-37e0-4047-a971-3c8f2b3ada0a Perché si continua a colpevolizzare la chirurgia estetica e non il cattivo uso dei fillers? SUBJ +786bbcb6-6de9-4775-8a90-cb7dce84b538 It will be delicious to drink now, but also makes an excellent companion to sultry evenings cooking at the barbecue. SUBJ +MAH_48-curl_03_011 "شاهدوا الآن Lebanon 24 بثّ مباشر عبر ""لبنان 24"" لإفتتاح ""كأس العالم 2022""." SUBJ +435bcb5b-7626-4f90-bdb4-641559892032 C'è anche una colpa delle nostre generazioni". OBJ +6bccecd7-2eac-421c-b8ac-da57816fb534 Per questo motivo i questori sul territorio sono invitati "a valutare, con riguardo alle iniziative organizzate a sostegno della causa palestinese, l'adozione (...) di prescrizioni di tempo che ne prevedano il rinvio alla giornata successiva o ad altra data". OBJ +172502fb-39e8-4ccd-add7-995bbae69b7b I sometimes don't even go out for dinner because the restaurant can't compare,' he added, gushing over Michelle's culinary skills. OBJ +f4ce0328dfc6cb7c9ec539dcb3e877f3ae8ec974 Die so im geimpften Menschen produzierten Erregerbestandteile sind nicht infektiös und lösen auch keine Erkrankung aus. OBJ +MIS_2200-eurl_04_084 أسامة بن لادن: فيما سمعت أن الطلبة نفوا مثل هذا الكلام، وهو كلام غير صحيح فيما نعلم، والله أعلم. OBJ +0d585579-cfbe-4836-a2c9-21695fa89e0a Increased social media access, Maingi says, merely provides greater visibility for women’s realities. OBJ +FAT_917-eurl_04_001 تكرر كل من قناة التاسعة وشركة كاكتوس برود الإعتذار لكافة المشاهدين عن الجملة التي قالتها الصحفية لأحد المقيمين بمركز الحجر الصحي بشط مريم أثناء البث المباشر لبرنامج لكلنا تونس ليلة الجمعة، OBJ +b30e2eab-de6f-4951-9d90-03b7f14b388c Следователно си струва да се ограничат такива предварителни анализи и дори да се стъпи на твърдо – нещо да се коригира, нещо да се уточни, нещо да се преразгледа. OBJ +0ecd49b7-2e97-454d-b83d-b09d1a679364 Червенков е бивш директор на Военното разузнаване. OBJ +MIS_2-curl_04_003 والحقيقة أن المشكلات، التقارب أو التباعد، لم يكن ناتجا عن وجهة إنشاء الجامعات، بل SUBJ +de605cfb-aa8f-4950-a048-7427990b8bec Ecco perché il chirurgo plastico deve scandagliare a fondo le motivazioni e le aspettative del paziente, perché non sempre il paziente riesce a correlare le sue richieste e i risultati. SUBJ +ed87d697-774a-4986-9ee5-343aa800a207 La Meloni o la Schlein che decidono le politiche del Mezzogiorno? Ma siamo pazzi?“. OBJ +39559fa6-7120-4daf-adcb-728e881eebbf L'incontro è stato organizzato in occasione della Giornata degli studenti russi, ha spiegato Peskov. OBJ +4048dcf6-95a7-4f59-9b95-1ab33794be65 Jannik ha subito tre palle break. OBJ +MIS_2782-curl_01_007 ولعل هذا النمو الهائل في عدد تحميلات تطبيق تيليجرام Telegram على مستوى العالم خلال الشهر الماضي يرجع إلى التحديث الأخير الخاصة بسياسة الخصوصية في واتساب. SUBJ +e7c68ec4-0c0e-4517-a31b-8608183255e7 all at once.' OBJ +dd99fc0b-a943-45b4-89fd-e0386bd6afaf Per Djokovic sfuma il record assoluto di titoli Slam a quota 25, così come manca l’aggancio a Margaret Court nella speciale classifica degli Australian Open vinti: 10 per lui, 11 per l’australiana. OBJ +CNN_11_2 *قد يحتوي هذا المقال على بعض التفاصيل التي قد تعتبر حرقا لأحداث الفيلم، ويفضل قراءته بعد أن تكون/ ي قد شاهدته/ تيه.* SUBJ +MIS_143-curl_02_003 وقال إنه فتح التلفزيون لمشاهدة كرة القدم، وليس لمشاهدة رقصة إباحية، لقد اخترقوا قدسية منزلي. SUBJ +3945a4b3f581f17dd9eae620b6e28d09e7677312 Nach Betrachtung des indischen Videos wird nun niemand mehr über die Verunreinigungen auf den Teststäbchen verwundert sein. SUBJ +cf6a7415-3cbf-473a-8c91-c08388c0cfb1 MANY of us could only dream of what it must feel like to win the lottery. OBJ +MIS_235-eurl_03_013 وشددت الوزيرة على أهمية التوعية دور رجال الدين في المساجد والكنائس بالتوعية بالمرض والوقاية منه، ودور شرطة الأمن لفحص القادمين من الخارج، ووسائل الإعلام والصحافيين في إيصال المعلومة الصحيحة حتى تنتشر الإشاعات، والعودة إلى الوزارة كمصدر وحيد للمعلومات. SUBJ +MIS_2397-eurl_07_008 وأوضح الموقع أن العقوبات جاءت بسبب شراء أنقرة منظومة الدفاع الصاروخي الروسية إس-400 (S-400). SUBJ +FAT_1263-eurl_01_013 وتندرت أميرة في ردها على منشور بشأن العملية الجراحية بطريقة طريفة، قائلة إن حظ الدجاجة أفضل من حظها. SUBJ +FAT_685-eurl_04_003 وقالت صفاء الوضاحية رئيسة فريق قمم التطوعي وطالبة بالكلية التقنية العليا عن الفعالية إنّ المبادرة تأتي ضمن فوز الفريق في مسابقة العطاء الكبرى والتي تم تنظيمها من قبل جمعية دار العطاء، وتمحورت فكرتنا حول عمل أكبر لوحة تبرع للأوراق النقدية. OBJ +5bde6cec-4df0-4537-993e-adcdc226e3ec Intergenerational care has been pioneered in the UK since 1917 with combined nursery and care homes (there are now 40 across the country) but Ayrton House will be the first multigenerational community of its type – on a practical level, one might hope that students have more to offer than toddlers. SUBJ +2ebba2a26f53e31038289c2680a5e7722ebef90c So geschehen, als aus Korea die Meldung rund um den Globus ging und von der WHO übernommen wurde, dass mehr als zweihundert Koreaner, die Covid-19 durchgemacht hatten, wieder angesteckt worden seien, dass also wahrscheinlich keine Immunität gegen dieses Virus entstehe. OBJ +f2ad1a69-2726-4240-8e0e-7fd7418d3976 Giordano a valanga, come zittisce Fratoianni SUBJ +AJ_8_30 قيل لنا؛ إن العلم الحديث والدين لا يلتقيان فتهافتنا وتاهت أجيالنا، تبحث في العالم حولها عن فرصة للعمل والدراسة وتحقيق الذات، ثم لا هي عادت للديار، ولا الديار نهضت بها وظفرت. OBJ +d327736cbc8836fb771f3f9c9a64fca517306391 Die übrigen 166 Betten seien als "Reserve" zu verstehen. OBJ +MIS_2664-eurl_01_012 والعبره من المرأه الثانيه إلي عندها ولد مش انها مش لازم تخلف غير ولد !! SUBJ +e79ecfed9e3dfad336370ebd45b5832f379d49ca aa) Auch gegen die Erforderlichkeit dieser Sanktion bestehen erhebliche Bedenken. SUBJ +8bf128da-76d7-4851-9b66-c6e1850546b9 Sul 2-1 si fa rimontare da 40-0, regalando una nuova occasione a Sinner con un doppio fallo. OBJ +370473ce-fcde-4fd4-a98d-6018c2061c58 “It has been a big driver of people beginning to understand that these are not one-off incidents,” she says. OBJ +06898f06-51a4-48e8-a5eb-f3fb296fd1ae The Ohio senator JD Vance, another Trump loyalist, claimed the effort to replenish Ukraine’s war chest was a “plot” by the Republican establishment to “stop the election of Donald Trump”. OBJ +MIS_1545-eurl_02_026 لكن إسرائيل أبقت على سيطرتها المدنية والعسكرية الكاملة على حوالي 60 بالمئة من الأراضي الفلسطينية وإستمرت ببناء المستوطنات اليهودية التي تعتبر غير قانونية بموجب القانون الدولي. OBJ +MIS_2288-eurl_02_002 وتأسف الاتحاد السعودي لكرة القدم على ما كتبه عضو مجلس الإدارة رئيس لجنة الدراسات الإستراتيجية، الدكتور عبداللطيف بخاري في حسابه بموقع التواصل الاجتماعي (تويتر) مساء (اليوم) الاثنين، والذي تضمن اتهامات لا تستند إلى أدلة وبراهين. OBJ +45e762c5-dd22-4cb2-90fd-b347382d9fd7 The BBC’s Annual Report and Accounts 2022/2023 state that the most recent triennial actuarial valuation of the scheme as at 1 April 2022 shows a funding shortfall of £841 million in total. OBJ +fc879bc7-ab4a-4d5e-a456-2beff6e5fb4b Sono tre gli arrestati davanti al tribunale che ha condannato il nazionalista Girkin OBJ +MIS_505-curl_03_007 أنا عاجز عن الكلام عن هذا الشعور الإيجابي وأشكر المجتمع الإسلامي بأكمله على هذا الترحيب الحار”. SUBJ +7a38923b-31fe-4d93-bc44-9f71ec0fce93 Ma dai, ma non scherziamo. SUBJ +31c45f93-ed00-48ea-8606-e52ca7e6dc04 Si tratterebbe infatti di inziativi che "se svolte in concomitanza con la predetta ricorrenza, potrebbero assumere connotazioni lesive, sotto l'aspetto formale organizzativo e contenutistico, del valore nazionale che la Repubblica Italiana ha attribuito con la citata legge allo spirito commemorativo in favore delle vittime delle leggi razziali...". OBJ +MIS_2520-eurl_02_007 وأطلق رواد مواقع التواصل الاجتماعي في عدد من الدول العربية وسم #السلالة_الجديدة الذي تصدر قائمة أكثر الوسوم انتشارا في هذه الدول حاصدا أكثر من 35 ألف تغريدة، كما وأطلقوا وسم #كورونا_الجديد الذي حصد أكثر من 33 ألف تغريدة. OBJ +MIS_1054-eurl_01_001 الأربعاء إجازة بعد فوز السعودية في المونديال رياضة رياضة السعودية تنتزع فوزًا غاليًا من الأرجنتين بهدفين مقابل هدف الشرق الأوسط يختارون الجميلات. OBJ +MIS_855-eurl_01_048 كما وفرت الخطوط الجوية القطرية 100 ألف تذكرة مجانية للعاملين في القطاع الصحي حول العالم، وقدمت حسما يقدر بـ 30% لشحن المواد الطبية والإنسانية لكل من يريد نقل مثل هذه المواد. OBJ +d9f8762e7bfeb6d4e13590bd9cd80e80d129f231 Auf diesen Aspekt hatte vergangene Woche der Münchner Virologe Dr. Christian Spinner vergebens hingewiesen. OBJ +da9781b11c2d3781e82b9b996eba471f3ad9cb3d Hör zu, Karen, ich habe heute Morgen eine E-Mail bekommen. OBJ +MIS_2200-eurl_04_042 أسامة بن لادن: نحن نقول هذا ليس تهمة، يعني هذا واجب على المسلمين أن. SUBJ +744b6642-76df-40cd-9158-208af124847e Wairimu says she is haunted by recent discoveries about her daughter’s life. OBJ +879c8587-88f0-4645-94d6-8f32dd57db8a Кога ще започне Третата световна война? SUBJ +929c2b5d-f38e-4c0c-83a7-63b31fa9c334 Велизар Енчев и проф. Божидар Димитров коментираха по Нова тв кой кой е в новото правителство. OBJ +MIS_2941-eurl_02_023 لكن بالنسبة إلى لوكسمبورغ، فقد صرح وزير خارجيتها جان آسلبورن بأن بلاده ستنقل الأسبوع القادم اللاجئين الاثني عشر الذين تعهدت باستقبالهم. OBJ +MIS_339-curl_01_027 أكمل القراءة » الأسرة طرق لإعادة بناء علاقة محطمة مع شريك حياتك. OBJ +ceb045e6f1ac9cad7924d7a9e6e431f1d57547f2 Wir sind wieder da gelandet, wo wir 1989 in ganz Deutschland endlich aufgehört hatten – beim vormundschaftlichen Staat. SUBJ +MIS_2406-eurl_01_002 هذا انتهاك للقانون الدولي، هناك قرارات ذات صلة، هناك بعثة أممية لإجراء استفتاء في الصحراء الغربية، كل ما فعله الأمريكيون الآن هو قرار من جانب واحد يتجاوز القانون الدولي وقرارات مجلس الأمن الدولي التي صوت الأمريكيون أنفسهم لصالحها. SUBJ +MIS_1572-eurl_02_002 وحمل التصريح -الذي تلقت الجزيرة نت نسخة منه- عنوان على الرغم من أزمة كورونا، يجب إعادة فتح المكتبات الخاصة والعامة حاملاً في طيّاته صيغة الأمر للسلطات الحكومية. OBJ +AFP_336-eurl_01_021 هذا ليس مستغربا خاصة وأن سفيرة البحرين السابقة في الولايات المتحدة، كانت هدى نونو (يهودية عربية)، وهو تذكير بالتعايش والتسامح. OBJ +FAT_995-curl_05_003 twitter.com/3JrOX7hHib قبل أن يتم تعبئة أجهزة العصر، يقوم أحد العاملين المصابين بالإنفلونزا بالعطس داخل عبوات الأجهزة وبعدها يتم ارسالها الى الولايات المتحدة. OBJ +cb72126aedd5bd0aa2f745a01571a8d200d6e1c1 Die Türkei ist auch ein unmittelbarer Nachbar Syriens und damit in besonderer Weise von den gewaltsamen Auseinandersetzungen in Syrien betroffen. OBJ +MIS_1011-eurl_02_001 كشفت صحيفة تركية عن عزم وزير الدفاع، خلوصي أكار، على زيارة ليبيا قريبا، ملقية الضوء على طلب الرئيس رجب طيب أردوغان من نظيره الأمريكي، دونالد ترامب، التدخل بشكل أكبر في الملف لمواجهة النفوذ الروسي. OBJ +ab06d061a7f339fcff5d25234a73ee013e2d6039 Wird sich auf den behandelnden Arzt bezogen, oder hat das der Journalist, der den Artikel geschrieben hat, aufgrund eigener Recherche eingefügt? OBJ +00811264e40b7c6611faf8a925e8b55cc793629b Im Landkreis Mecklenburgische Seenplatte waren rund 130 in Quarantäne - allein am Sportgymnasium in Neubrandenburg etwa 80 Personen. OBJ +03802121-73ba-427a-8a60-1a5d3bc64dfe """I'm not really a gambler - it was a $10k (£7.9k) a week for life scratch card and I scratched it off.""" OBJ +b68d48af-56cd-46b7-b879-ff293fb41789 "В тази връзка е забавно да се спомене един интересен ""момент."" Не толкова отдавна по една руска телевизия бе показан филм за това как след Втората световна война, КГБ търси палачи измежду помощниците на нацистите, ""загубили се"" в родината си след отстъплението и победата над врага." SUBJ +30da441e-ef59-4853-9f50-8419b4af0602 It’s a kind of weird, twisted love letter to my neighbourhood, I suppose.' OBJ +da202a46-a5aa-49e9-8232-f6358e4be359 Kiev: a bordo dell’Ilyushin precipitato potevano esserci sia missili che persone OBJ +MIS_1543-eurl_02_047 وكان لإحكام السيطرة على وسائل الإعلام فائدتان للرئيس الجديد: إبعاد المنتقدين الأقوياء عن منابرهم وإعادة صياغة السرديات المتداولة في روسيا؛ من حرب الشيشان إلى الهجمات الإرهابية في موسكو. OBJ +ca6f4b65118fb48542715514639a22aa24aa65c5 Das Virus wäre in einer Person mit einer besonderen Immunschwäche über die Monate hinweg mutiert, welche nicht in der Lage war die Infektion je vollständig zu besiegen. OBJ +MIS_1157-eurl_04_053 وحول ما إذ كان التعذيب يسقط ضحيته ليستسلم لمحققيه، تجيب شيرين: هذه الممارسات لم تضعفنا، بل على العكس نزداد معها قوة، على الرغم من شدة الألم والمعاناة. OBJ +1a39bb4c-39d5-45b4-8d3f-58d93d792485 "Същото нещо прави и Лили Иванова!"", казва още бившият й съпруг пред ""ШОУ""." OBJ +49e29960-634d-4dc9-8abf-3f6cdaaa53ad L’equilibrio questa volta tiene, anche perché il serbo sembra essere entrato finalmente nel match. SUBJ +MIS_321-curl_04_005 يعني أن الدول التي وقع انتشار الغاز فيها منذ فترة دون علم أحد والتكتم من السلطات الأمريكية. OBJ +4a0f537c-573a-4af9-8d53-ce84d6ed255c "Meanwhile, a fourth noted: ""$6k is nice but to be expecting $10k a week for life." OBJ +c7e9964e7fa59a5c6d7ce9624c9aa4fbc9dcbcf9 Es handelt sich dabei aber um eine Studie vorhandener wissenschaftlicher Literatur, nicht um neuen Untersuchungen zu 2019-nCoV. OBJ +MIS_1866-eurl_02_003 وأضاف لا يتلقى الرئيس هذا الصباح (السبت بالتوقيت المحلي) الاكسجين ولا يواجه صعوبة بالتنفس أو المشي في الجناح المخصص للبيت الأبيض في الطابق العلوي. SUBJ +932c3f65-2e21-4160-a124-e5e37ed94fb8 Ayrton House is a retirement community, which means the neighbours will be elderly. OBJ +d0cd4e89-55a4-4f70-b07b-c72b2cd6ba88 Se va fatta, va fatta bene, secondo lo stato dell’arte: in chirurgia le scorciatoie sono il mezzo più veloce per andare nel posto sbagliato. SUBJ +b20c222e-aad3-4dfb-9240-14173f74c45d Става на въпрос за това, което са предрекли по адрес н�� Сирия. OBJ +d066167a2289e1bf24f4c76bf6f81adb3f29d535 Vielleicht ein Grund, warum Influenza ausgestorben scheint? OBJ +3c6e89ef-9e62-43a0-805e-894105a81bf1 "Първостепенните, наричани ""Амама"" са от най-висок ранг и такива стават само онези от хората, които са готови да заплатят изключително висока сума, за да се издигнат и от второстепенната група да преминат в по-висшата първа." OBJ +f72eb74f-6aff-4e16-9172-5da3b161975e Ако се изследва генеалогията на президентите на Америка, ще бъдете изумени. SUBJ +FAT_275-eurl_02_013 ونوقش الطلب من قبل المجلس البلدي في مقاطعة بوتشيركا، حيث قال أغلبية أعضائه إنه يتعين على شرطة المقاطعة إعادة النظر في المسألة. OBJ +c9292c7a2e29270080d4aa1ff1098ab8e2a70afd Sie lernen sich alleine an- und auszukleiden, übernehmen z.B. beim Tisch decken, abwischen, Blumen gießen oder auch bei der Versorgung des Kita-Hundes regelmäßige Aufgaben. OBJ +AFP_97-eurl_02_019 وأضاف :من الطبيعي أن نعتقد أنه من الرائع أن ترتاح في وقت فراغك وليس معارضة حزبنا، ونحن نتمنى لك قضاء وقت هاديء. SUBJ +AJ_1_21 بل قال السلام أمانة يا حمزة: سلم على أمك. على أخيك. على أخوالك وأعمامك. OBJ +0992eb42-d528-4b8c-a543-9103578ca348 D'obbligo il condizionale perché le circostanze dei decessi non sono chiare, né le eventuali responsabilità. OBJ +9d3cb194-90fb-45d7-b655-4c84806f7ca4 Reduce dalla vittoria a Ballando con le Stelle, Wanda è sempre più impegnata ed è addirittura in uscita con una nuova canzone, il cui videoclip è stato girato in Brasile. OBJ +bb54b57a-9c91-467e-a131-987e54e49410 И сега се представят за пръв път на българските читатели смразяващите разкрития на Фицджералд. SUBJ +e8ed0b8b-87c6-4086-b4d5-ce7356fe333d Затова по-правилно е така: не трупай, парите са средство за живот, използвай ги всеки ден…… SUBJ +fffdf77e-d600-4633-81ab-35114a151a60 It’s ahistorical to say it’s a recent spark that has sent people over the edge,” says Muthoni Maingi, one of the conveners of the nationwide protests. OBJ +MIS_1982-curl_01_005 كيروش ينتقد سلوك جماهير إيرانية في مباراة إنجلترا ويطالبهم بالبقاء في منازلهم- الجزیره أردوغان يتهم روسيا بـ عدم الوفاء بالتزاماتها بتطهير المناطق السورية من المسلحين الأكراد- روسيا اليوم 22 تشرين الثاني 1967 – صدور قرار مجلس الأمن الدولي رقم “242”، وقد نص القرار على انسحاب “إسرائيل” من الأراضي التي احتلتها عام 1967، بما فيها الجولان السوري- سانا كوخافي يعرض مع مستشار الأمن القومي الأمريكي التهديدات الإيرانية والأوضاع في الضفة الغربية- روسيا اليوم بعد رفض المواجهة. OBJ +MIS_1267-eurl_05_010 ويعتبر المجتمع الدولي كل المستوطنات غير قانونية سواء أقيمت بموافقة الحكومة الإسرائيلية أو لا، وعقبة كبيرة أمام تحقيق السلام بين الفلسطينيين والإسرائيليين، إذ إن البناء يجري على أراض يمكن أن تصبح جزءا من دولة فلسطينية مقبلة. OBJ +FAT_1414-eurl_03_045 كما تحدث السيناتور توم كوتون من أركنساس، الذي غالباً ما يقف إلى جانب الرئيس. SUBJ +56fac0da2ac860d5604fa22962780e8db6f8ce91 Dadurch würden landwirtschaftliche Betriebe in ihrer Existenz gefährdet, kritisieren die Initiatoren. OBJ +MIS_2769-eurl_03_027 وقد أكد هذا المعطى سابقاً الخبير العسكري العراقي، اللواء المتقاعد ماجد القيسي، عندما صرّح لـDW أن الحوثيين ورثوا صواريخ سوفيتية الصنع من الجيش اليمني السابق. OBJ +FAT_1414-eurl_03_005 فقد طلب من أنصاره القدوم إلى واشنطن العاصمة، وتحدي الكونغرس ونائب الرئيس مايك بنس لإجبارهم على تجاهل نتائج الانتخابات الرئاسية التي جرت في نوفمبر/تشرين الثاني وإبقاء الرئاسة في يديه. OBJ +a1230c5b418cee1d24a3d749e9851fffaa33e22f Deutschland kann also Digitalisierung, wenn wir alle an einem Strang ziehen. SUBJ +RTArabic_16_5 في الوقت نفسه، سيستمر الضغط على مصر لفتح م��ر للاجئين. SUBJ +Almayadeen_43_1 مع كلّ عزيمة وعنفوان أبطال مخيم جنين وأهل جنين وأهل فلسطين يجب أن تتكامل الساحات الأخرى معهم، وأن يعرف العدوّ ومن يؤيّده أنّ الشعب الفلسطيني ليس وحده. OBJ +6ac5775d-28df-4cd4-9b1d-750dd31ebefa Un democristiano di cuore e di mente". OBJ +c8c352b7eb5515beda1a5037074c954f1ccdb12f Der Sachverhalt bedroht, sollte er nicht rückgängig gemacht werden, einen unserer wichtigen Grundpfeiler in der Demokratie der Bundesrepublik Deutschland. SUBJ +3ded33fd-ea67-4d12-b56a-355152a0b484 Oggi però i tempi sono cambiati. SUBJ +025182c0-ae46-4cca-a81a-bc1c27f334a5 It's so crowded. SUBJ +MIS_1617-eurl_02_004 وطمأن الشاب الجميع بأنه لا يوجد مصابين عرب أخرين في ووهان غيره، وعن المرض قال : “هذا المرض سهل ممتنع ويكاد يشبه الإنفولنزا ولكن بأكثر حدة وألم”، قائلا : “الأعراض صعبة ومؤلمة. SUBJ +AJ_1_10 معلش قالها، وهو يودّع ثلاثة أجيال من غزة، تمثلت في عائلة وائل الدحدوح: OBJ +AJ_19_5 رغم أن الحديث عن مستقبل غزة السياسي برز إلى مقدمة النقاشات بعد أحداث السابع من أكتوبر 2023، إلا أن ذلك ليس دقيقًا بالضرورة. فمنذ العام 2007 ومستقبل غزة مثار اهتمام صامت إسرائيليًا وإقليميًا. OBJ +2f82c494-ef5f-4283-a0b2-8870c3fd7396 Il decano Cdu non divenne invece mai cancelliere perché Kohl gli preferì proprio Merkel e nemmeno presidente della Repubblica federale, nonostante almeno un tentativo. OBJ +ae60c706-5073-4495-9251-3f8b67eb32d7 Families say the social normalisation of gender-based violence in Kenya needs to be addressed. OBJ +46f954b8-b2a8-43f2-99d4-1c58f10412ed In Italia, nel 2023, sono stati stimati 395.000 nuovi casi di tumore. OBJ +0f4a5175d73dfda867900ea94494ab0297dc96ff Die Labore übermitteln zumeist keine Informationen zur Anzahl der den Tests zugrundeliegenden Zyklen an RKI und Gesundheitsämter, und wenn doch, werden diese nicht ausgewertet. OBJ +68c293be-8d57-4686-ae8c-7a0c3875bffe Истината е че калинките имат никакви познания и за това искат да изнасят бутилирана вода съдържаща флуорид за Дубай, а в същото време в половин Америка водата се флуорира изкуствено. SUBJ +1bb41a1f59354c887a78a3f900262fc6d8278e66 Die Autoren der Studie schreiben, dass es sich dabei um keinen bloß theoretischen Effekt handelt, sondern berufen sich auf „überwältigende“ Erkenntnisse. OBJ +a0df02f8afc678935af7ad70b58f5a7f63e88f69 Der Tod durch Herzstillstand trat mutmaßlich nach 2 Tagen ein. OBJ +2add18f1e1d5541b5a7b65412ae6e38ff1b63004 Ich wohne hier mitten in Berlin und ich sehe weiterhin, dass Leute vor den Kneipen sitzen und auch in den Kneipen sind. OBJ +MIS_2077-eurl_03_031 وأعلنت تركيا نشعر بالحزن لسقوط قتلى وجرحى نتيجة الهجوم الإرهابي الذي وقع في فيينا. OBJ +FAT_1414-eurl_03_058 وقد تبدأ إجراءات عزله وسيكون أثناء ذلك في محل إقامته في البيت الأبيض يشاهد التلفاز من حين إلى آخر وهو محروم من أسلحة وسائل التواصل الاجتماعي، لكنه بالتأكيد لن يصمت طويلاً. SUBJ +d2538a7b-344e-4566-a2c0-6babfffdf47e Dubbed the 'new Hugh Grant' In 2010, it was announced that little-known actor Jim Sturgess had been cast as Dexter Mayhew in a film adaptation, which had a reported budget of $15m. OBJ +0340e023-fb0c-4156-93da-a89f2700e93f E questo, ha tenuto a precisare il ministro, "non per negare la libertà di manifestare ma per renderla compatibile con quei valori". OBJ +c11d541ca9028777fd4a9383a6b248eaa23d6531 Das Militär stehe in den Diensten der Bevölkerung, weshalb solche Daten für die allgemeine Sicherheit transparent gemacht werden müssten, so Renz weiter. OBJ +8eca1e5d-862e-4f28-b781-467928db9929 The vigils coincide with the opening of parliament this week, where organisers of the “EndFemicideKe” movement are pushing for their petition to be read out and debated. OBJ +85dcf157-56b2-4ffd-8901-e14b0b4137d9 "След дълго боледуване на 74-годишна възраст почина гледачката и най-близък човек на пророчицата Ванга, осиновената й дъщеря баба Венетка – съобщава в. ""България днес""." OBJ +b28682ee-f2bb-4585-bcdb-7e41c9853c95 Тя е категорична, че няма какво друго да се добави. OBJ +MIS_1082-curl_03_006 السعودية تتقدم على الأرجنتين بهدفين مقابل هدف في الدقيقة 53 مونديال_قطر_2022 عاجل. OBJ +097aaf73-5191-418a-b616-60251a7a7cf2 Cosa consiglia a chi decide di sottoporsi a un qualunque intervento estetico? OBJ +418ad22f-1081-4699-8ce8-2bb315223bd9 "RULE 1: NO ENHANCEMENTS Gina admitted that she won't ""mess"" with her face." OBJ +MIS_366-curl_05_019 رحلت تيريز هلسة تلك المناضلة التي أصابت بمسدسها نتنياهو، في حين لم يستطع أي زعيم من إصابته ولو بلسانه. SUBJ +CNN_22_1 هذا المقال بقلم د. عبدالخالق عبدالله، أكاديمي إماراتي زائر بجامعة هارفرد، والآراء الواردة أدناه، تعبر عن رأي الكاتب، ولا تعكس بالضرورة وجهة نظر شبكة CNN. SUBJ +MIS_1934-curl_06_001 "كشف مصدر في ""وزارة النفط والثروة المعدنية"" أن استمرار أزمة البنزين مرتبط بصعوبة تأمين المادة بشكل مستمر ومتواتر، نتيجة تشديد العقوبات الاقتصادية على سورية." SUBJ +882164fe-62d0-4209-be52-dec188f6cac7 """Те са истински герои""." OBJ +MIS_1466-eurl_01_013 وهنا تقول زينة معلقة إن هذا أمر مضحك، فلا أدري ما هي الدولة التي تشكل فيها حرية التنقل لإنسان خطرا على أمنها، لكننا لا نكترث لذلك وسنصمد في وجه هذه الملاحقات النازية. OBJ +AFP_97-eurl_02_007 وأضاف الخطاب :وعلى الرغم من ذلك، ونظرا لأن عقلي مازال يعمل، لا يمكنني الاستقالة من التضامن ومعركة الأفكار. OBJ +MIS_1543-eurl_02_059 ورأى بوتين أن تلك الحركات الشعبية كانت مطية للغرب لاختراق ما يراه باحة روسيا الخلفية. OBJ +MIS_1612-eurl_02_003 وفي تعقيبها على شائعة تدهور صحة والدتها فيروز، كتبت ريما رحباني مندهشة عبر حسابها عبر فيسبوك، أمس الخميس: إييي! SUBJ +7f23b70c-515a-4d3d-954b-e8c31b16d485 There have certainly been rumblings of a renaissance in recent years for shandy. OBJ +MIS_307-curl_02_002 ووفقا لتغريدة على موقع تيم توك، وتقارير أخرى، فإن ليونيل ميسي يبدو مستعدا في الوقت الحالي لمساعدة رونالدينيو من خلال الاستعانة بفريق من المحامين ودفع حوالي 4.5 ملايين دولار لإخراج نجم المنتخب البرازيلي السابق من السجن. SUBJ +4aa32e08-a664-4c3d-b797-d8dfc0c164b7 Il disegno di legge sull'autonomia differenziata approvato al Senato segna un punto di non ritorno per il Servizio Sanitario Nazionale. SUBJ +efc77d5a-5b50-4817-bc73-7ad7bb36be0c Putin è arrivato a Kaliningrad OBJ +Almayadeen_15_7 وللأسف، فقد كان للعالم العربي حصّة كبيرة جداً من هذا المسعى ضدّ لغتهم الثرية وثقافتهم العريقة وحضارتهم المتجذّرة في أعماق الأرض وفنونهم ومخترعاتهم التي أهدوها للبشرية، فأصبح بعضهم كأنه خالي الوفاض، ينتظر من يلتقطه على أوّل محطّة في طريق تائه. OBJ +MIS_2-curl_04_023 أما أنجيلا ميركل فقد أدهشها عدد الآلهة في الهند والصين 150 ربا وثمانمائة عقيدة، SUBJ +5c8981f7-f5d3-4be9-a4b3-0bb7abb5db67 A New York Lavrov ha partecipato alle riunioni del Consiglio di sicurezza su Ucraina e Medio Oriente. OBJ +82ed2ce9-961c-41c7-adcb-72a14434a60a В случай, че са успели да вземат под контрол кормилото на американската власт, начинание, в което почти се отчаяха при Обама, те ще действат възможно най-бързо, стараейки се да не губят време. SUBJ +35a66a43-20fe-4451-a96e-47f42abbdf18 В това тълкуване мистиците виждат началото на предстоящата война, за която гадателката е говорила, като се съобразяват и с нейната погрешна представа за времето на сбъдването. OBJ +MIS_258-eurl_01_001 كل ما قد يجب أن تعرفه عن أزمة الصين ومسعود أوزيل OBJ +49c5e552-5386-4c8f-94ba-cd5de9ae0446 It’s what you say to your man —not how you say it’. OBJ +cf35af76-28f9-4b63-8684-e9db6e5d3f56 Sinner controlla, gestisce e grazie al servizio continua però a non concedere niente. SUBJ +5eb441dcc6e9a6142be2de28e6449082c80e5702 Dr. Bernhard Oberrauch, Architekt und Baubiologe und Dr. Marco Adami, Physiker, führten die technische Untersuchung durch. OBJ +5fc1ee22-80dd-4b80-8cfa-b183a5de8e24 Sea drones & anti-ship missiles The February 1 attack came after Ukraine unveiled its new underwater robot drone, a stealth Autonomous Underwater Vehicle (AUV). OBJ +f3703355-e982-4e2b-9e93-3dd99fe0517c Venuti a conoscenza della sua decisione di procedere in tal senso, anche Oreo ha deciso di effettuare una donazione allo stesso ente (Cesvi a favore dell'emergenza Coronavirus)". OBJ +5f51d4871307fc6de4f54b75e27185c7f26407bd Auch der Straßenverkehr wird für Deutsche seit der Grenzöffnung durch Merkel immer gefährlicher. SUBJ +e3067ff4-0a76-4acd-b316-646d0ac699fb Любопитното е, че Паул Динах не е автор, поет или професионален писател. OBJ +AlRaya_2_10 – تحسين الاستخبارات والمُراقبة والاستطلاع والأنظمة المُستقلة: دور الذكاء الاصطناعي في مجالات الاستخبارات والمُراقبة والاستطلاع ونشر الأنظمة المُستقلة مثل الجيل القادم من الطائرات بدون طيار والسفن بدون قبطان. OBJ +9ba98da7-bfc3-491a-8a13-a6f95d220851 Con questa riforma, invece – sottolinea – decidi una differenziazione delle Regioni dall’alto, con criteri stabiliti sempre dall’alto, cioè da Roma, a prescindere dalla realtà specifica delle singole Regioni. OBJ +d051a51c-2065-43fa-b0a5-f6eadcfa717d "Per informazioni più dettagliate circa la suddetta vendita della capsule collection e la relativa donazione - conclude la missiva - vi invitiamo pertanto a rivolgervi direttamente alla Sig.ra Chiara Ferragni". OBJ +MIS_2092-curl_09_002 أعلنت تركيا رفض المساعدة التي عرضتها إسرائيل في أعقاب الزلزال الذي ضرب ولاية أزمير، يوم الجمعة. OBJ +e9819aa194b1dff9079191bac60d01c26d355a4a Auch Arbeitslosigkeit, Einsamkeit und die Zunahme von Depressionen während des Lockdowns senken unweigerlich die Lebenserwartung. SUBJ +MIS_2138-eurl_05_002 ويعيدنا ذلك إلى المعركة القضائية التي حبست أنفاس الولايات المتحدة لخمسة أسابيع، واستلزمت تحكيما غير مسبوق من المحكمة العليا. SUBJ +MIS_702-eurl_02_009 كل تيار من تيارات البلازما المنتقلة بين طبقات الشمس العليا يشبه مغناطيسا له قطب شمالي وآخر جنوبي وبينهما حلقات مغناطيسية تشبه تلك التي تنشأ عند وضع مغناطيس على ورقة بيضاء مليئة ببرادة الحديد. SUBJ +FAT_363-eurl_04_007 ونبّه عدد منهم الى أن هذا الخبر صدر في الأردن، ولا علاقة للبنان به، وان داء الليشمانيا لا ينتقل مباشرة من الحيوان الى الأنسان، بل ينجم عن طفيل وينتقل إلى الإنسان والحيوان من خلال لدغة ذبابة رملية مصابة بالداء.... SUBJ +AJ_2_29 "لكن كل ذلك تم ضرب عُرض الحائط به، وتم تمرير الأجندة ""الغربية"" بإرهاب اللوبي النسوي، ورأينا كيف يمكن أن يُسجن أبٌ، بسبب تزويج ابنته قبل الثامنة عشرة، حتى ولو كانت شابة يافعة، بزعم أنها ""طفلة""!" SUBJ +998f78d6-7d5c-4abf-b622-056c871a7bf4 """Аз не бих обвинила Тръмп, че е сексист, нито онези, които го подкрепят"" - каза тя." OBJ +AJ_11_13 "بالنظر للمعطيات المتاحة، نرجّح الاحتمال الثاني أي أن تكون واشنطن علمت بالعملية قبيل أو خلال تنفيذها، لكن ذلك لا يعني أنها تعارضها أو ستحتجّ على ""إسرائيل"" بسبب تنفيذها، فقد كانت الإدارة الأميركية وضعت جائزة مجزية لمن يقدم معلومات توصل إليه." SUBJ +3149c910-8ff0-48a0-abeb-2559b18f093d And Ukrainian troops delight in nothing more than releasing incredible on-board camera footage showing Putin's ships sinking beneath the waves. SUBJ +MIS_195-eurl_05_024 وتؤثر قضية النقل أيضًا على مدى فعالية الرجال في العمل، إذ يلتزم الأزواج الذين لا يستطيعون تحمل تكاليف سائقين مغادرة العمل لنقل زوجاتهم إذا كانوا بحاجة إلى الذهاب لطبيب أو أو حتى حضور مواعيد أخرى والتي تعتبر مهمة. SUBJ +MIS_1466-eurl_01_001 أسيل جندي- القدس تحاول المرابطة المقدسية المبعدة عن المسجد الأقصى زينة عمرو أن تؤرشف في ذاكرتها تفاصيل مصليات المسجد وساحاته ومصاطبه التي اعتادت الصلاة والرباط فيها يوميا، فهي ليست روحانيات تمضي وتنتهي، ولا ذكرى تخبو وتنمحي من وجدانها. OBJ +3c9a9c41-f067-4381-87b5-5a9e36d396f8 Тя непрекъснато ходеше на репетиции, на представления и това ме избиваше на ревност. OBJ +MIS_617-eurl_04_008 وتساءل حساب دكتور شديد قوي غاضبا: ازاي يعني مواطن مصري يسحلوه في السعودية؟ بدل ما تلوموا الأمن السعودي لوموا نفسكم لوموا اللي مخلاش للمصري ثمن. OBJ +AlMasryAlYoum_24_3 الغريب أنها تذرف الدموع أمام الكاميرات وتصدر البيانات الكاذبة بأنها ضربات خطأ من مسلحين فلسطينيين، وتصدقها أمريكا على الفور وتؤيد بياناتها، وتقول يبدو أنها ليست من إسرائيل! SUBJ +MIS_2414-eurl_01_007 بالمقابل، أوضح نور الدين مفتاح، مدير نشر أسبوعية الأيام المغربية لـDW عربية، نحن مرتاحون ومبتهجون من استثناء المغرب من هذه الزيارة. OBJ +f8917e97-8c45-46b0-8b66-f0202bd6b07e Il portavoce del Cremlino, Dmitry Peskov, ha precisato che il suo viaggio "non è assolutamente un messaggio diretto ai Paesi della Nato". OBJ +MIS_427-eurl_01_016 وأكد أن المجتمع الإيطالي صعب السيطرة عليه، كونه شعبا محبا للحياة، في حين تتخوف منظمة الصحة العالمية من تحول تفشي الفيروس إلى وباء في أنحاء البلاد. SUBJ +MIS_427-eurl_02_011 ويشمل قرار اللجنة الدوري الإيطالي لكرة القدم، لكنه لن يطبق على الأندية والفرق المشاركة في بطولات دولية في الخارج. OBJ +7520db15-50a6-415c-9af5-d280df27bca7 La chirurgia estetica deve essere prima di tutto una terapia, una cura, non di una malattia del corpo, bensì di quello stato d’animo, di quel disagio di cui soffrono le persone afflitte da un complesso. SUBJ +MIS_2347-eurl_01_001 طارق الشناوي يوثق تاريخها السينمائي ونضالها الإنساني منذ الأربعينات وحتى رحيلها SUBJ +MIS_2769-eurl_03_037 حياة في ظل الحرب، تبرز صعوبتها ووحشيتها بشكل خاص على الأطفال في اليمن، إذ كشفت تقارير المنظمات الدولية أن نحو مليونين منهم يعانون من سوء التغذية. OBJ +MIS_1532-eurl_01_069 لكنه، وتحت ضغط موازين القوى الداخلية الفلسطينية والخارجية العربية رضخ دون أن يقتنع، وجاء الرئيس القذافي إلى القاعة المطلة على شرفة قصر الشعب في طرابلس حيث عقد المؤتمر وأمسك بذراع الرئيس عرفات وخرج به إلى الشرفة، وخرجت مع الدكتور جورج حبش للشرفة والتقينا. OBJ +0b82752f-7a00-4b64-a8b6-f5d168764796 “Suicide rates are increasing at universities; it’s not easy to be thrust into life after education, particularly given the challenge of securing accommodation and a job,” she says. OBJ +MIS_1955-eurl_01_050 بنو قريظة لا أحد يقول إنهم احتلوا الأرض التي كانوا فيها، ولا خيبر. OBJ +0f834205-ec2e-4a88-9d96-ae942c6d27fc Entertainment Weekly's Emily Exton wrote at the time: 'Jim Sturgess is certainly dreamy enough to play the handsome but daft Dexter Mayhew whose it’s-not-my-fault-everyone-loves-me outlook on life can be maddening yet adorable (maddeningly adorable?) OBJ +c1e36394-8bdb-4f84-9569-41bf18c4406c "Ci sarà anche una cerimonia virtuale per lanciare una fabbrica di pannelli solari", ha detto Peskov. OBJ +MIS_2375-eurl_02_001 نقلت صحيفة الجريدة الكويتية عن مصدر وصفته بالمطلع أن زعيم حزب الله، حسن نصر الله، يعتزم الانتقال إلى إيران، وربما يكون قد اتخذ هذه الخطوة بالفعل. OBJ +4af448d497897556889a750a106c2e0d3572a58b Die EU weist die Mitglieder in einem Leitfaden an, besonders auf die unterschiedlichen religiösen und kulturellen Hintergründe zu achten. OBJ +11a5d91e5f0f36cbfc3e236f53f8952e300a8758 Um es klar zu sagen: Wir wissen nicht, ob dies der Fall ist oder nicht, aber dies sind wichtige Untersuchungsfelder, und die laufenden Impfstoffstudien werden diese wichtige Frage einfach nicht beantworten können. SUBJ +dba2d1cc-c0ac-4da2-a82a-b5082a69ffd1 A studio with a single bed at Urbanest, a post-grad halls in Kings Cross, for example, costs £443.38 per week, while larger units cost up to £700 per week. OBJ +b9f505db-f34e-451b-9fea-a5524913a23d Secondo quanto riferito da una fonte della sicurezza ucraina, "l'unità primaria di trattamento del petrolio, vale a dire le colonne del vuoto e quelle atmosferiche, è stata danneggiata" OBJ +FranceENArabe_2_3 وذكرت الصحيفة الأمريكية في تحقيق منشور بأن سيرجي كيرينكو، النائب الأول لرئيس الأركان في إدارة الرئيس فلاديمير بوتين، قد كلف الاستراتيجيين السياسيين في الكرملين بتعزيز الخلاف السياسي في فرنسا من خلال وسائل التواصل الاجتماعي والشخصيات السياسية وقادة الرأي والناشطين. OBJ +3f919d80-6f5e-437e-abcf-efc10ac8e41a Nato nel 1942 a Friburgo in Brisgovia, nella Germania sud-occidentale, Schäuble entrò nella Cdu nel 1965 e nel parlamento tedesco nel 1972, non uscendone più. OBJ +57b37399-616a-4fb0-bf34-0302086108e3 Le autorità militari ucraine hanno rivendicato l'attacco avvenuto nella notte ai danni di una raffineria in territorio russo. OBJ +f4e6d7dc8f34afe260e782389c3a5bfd75a2c8ca - "Wir sind alle keine Hellseher", so Kurz. OBJ +CIHRS_12_1 النقاشات الداخلية حول التعديلات الجديدة في مصر تكشف عن تجدُّد الصراع بين الرئيس والجيش على السيطرة السياسية OBJ +bfe3f08a-66a7-40bb-ae0a-99d7e8a53749 Früh Natur Radler 2.5%; The Real Ale Store, £1.85 for 500ml; Hop Burns & Black, £2.30 If grapefruit is not your bag, seek out this lemony-fresh delight from Früh. SUBJ +MIS_400-curl_03_001 هبوط كبير وتغير صادم لأسعار الصرف اليمني امام العملات الاجنبية فور اصدار البنك المركزي لهذة القرارات عاجل/أنفجار مرعب هز العاصمة عدن ومصادر تكشف تفاصيل الانفجار وردنا الآن. SUBJ +MIS_2357-eurl_03_001 لحظة وصول الرئيس المصري عبد الفتاح السيسي إلى مطار أورلي الفرنسي، 6 ديسبمر/ كانون الأول 2020 SUBJ +AFP_458-eurl_02_025 أما شائعته الأحدث، التي أوردها البرنامج، هي تمويل قطر للبرنامج النووي لكوريا الشمالية! OBJ +eb54ae2b-d26a-4511-a4bd-1d21626e9f50 Le perplessità sui Livelli Essenziali delle Prestazioni OBJ +MIS_2605-curl_01_004 ولكن بيليه لا يزال يزعم، لأعوام، أن عدد أهدافه وصل لـ1283، بالرغم من أنها لم تسجل بشكل رسمي. SUBJ +MIS_2785-curl_02_016 وأشارت إلى أن بعض أصدقائها حجبوها على وسائل التواصل الاجتماعي بسبب تحولها للإسلام. OBJ +102c8bb3-7210-4678-bc81-645d15af1bbf The Rangers support pretty much hangs on Philippe Clement’s every word these days so they will take it at face value that the league table is of no concern to him yet. OBJ +8ea86d31-81f0-475b-91ae-a8288984bced Secondo quanto riferito alla France Presse da una fonte della sicurezza ucraina, "l'unità primaria di trattamento del petrolio, vale a dire le colonne del vuoto e quelle atmosferiche, è stata danneggiata". OBJ +a4afcde9-fe39-43a0-8159-7f2315805ae5 But in Washington, most Republicans dismissed or downplayed the remark. OBJ +416825bd-f97e-4e03-9b52-04c8f24a3a84 "Само преди година тя отново напомни за неземната си дарба, като даде серия от прогнози черно на бяло в рубриката ""Мистериите на Старидолски"", които се сбъднаха." SUBJ +620c7b86-0c85-4cf5-a326-42d4524b02b6 Ci saranno ancora molte sorprese, il nostro lavoro continua", ha dichiarato una fonte della SBU ucraina. OBJ +a4029a80-f707-4547-98f8-c1bc99d33803 Sul 5-3 l’azzurro serve per la finale e la tensione cresce esponenzialmente, e non a caso arriva anche il primo doppio fallo di tutta la partita. SUBJ +VER_681-eurl_03_001 مشروع قانون أمام مجلس الشيوخ لوضع الإخوان في قوائم الإرهاب واشنطن - أعاد السيناتور الأميركي تيد كروز (جمهوري من تكساس)، عضو لجنة العلاقات الخارجية بمجلس الشيوخ، هذا الأسبوع تقديم قانون تصنيف الإخوان المسلمين كجماعة إرهابية. SUBJ +3a255c76-e716-42e4-92fe-4d4f6019d268 Пръстените на ръцете му са повече от моите, когато не си намирам очилата а прическата моли възкресението на Видал Сасуун. SUBJ +AJ_24_8 فصائل المقاومة في غزة، ضمن خطتها الإعلامية، وحربها النفسية على الجيش والمجتمع الإسرائيلي، لجأت للتوثيق بمقاطع فيديو لبعض هجماتها وعملياتها العسكرية، والكمائن، والفخاخ التي تنصبها لجنود الاحتلال وآلياته، حيث لا يمكنها ميدانيًا، تصوير كل الضربات. SUBJ +MIS_2361-eurl_01_017 تعلمت منها الصبر وحب الاختلاف بطبيعة الأدوار على الصعيد الفني، وإنسانياً علمتني الهدوء رغم أنها غير هادئة داخلياً، وأنا عصبية وانفعالية وأحاول التخلص من هاتين الصفتين لأنهما أتعبتاني. SUBJ +aef91fb2-0d9f-402a-a017-c3a5b1904c55 Виденията завършват на 13 октомври 1917 с един интересен метеорологичен фономен. OBJ +MIS_973-curl_02_007 من جانبها، علقت حملة ترامب على القرار، وقالت إنها كانت تقصد جماعة أنتيفا التى يقولون إنها تستخدم نفس الشعار. OBJ +AJ_10_17 "وبناءً عليه؛ ارتفعت شعبية حزب ""العدالة والتنمية"" في المناطق التي يعيش فيها الأكراد بشكل كبير، وأصبح حزب ""الشعوب الديمقراطي""، الذي يدّعي أنه يمثل الأكراد، ثاني أكبر حزب في نظر الأكراد." OBJ +9766f5b1-9f94-46a9-8e9a-df27a545ab37 Secondo set – Tutti si aspettano la reazione di Nole, e questa arriva, ma solo per un game. SUBJ +fd646923-b9f7-4cdc-978a-33e91c1df08e """Снабдителните служби изкупиха всичкото сухо мляко"", спомня си Христо Борисов." OBJ +Almayadeen_3_1 لا شك أنّ خطط اليوم التالي محفوظة في أدراج مجرمي الحرب في غرفة عمليات الذين يقودون هذه الإبادة الوحشية ضد شعب أعزل، ولكن مؤشراتها بدأت تظهر منذ اليوم الأول لهذا العدوان، وإن كانت قراءات هذه المؤشرات قد اختلفت وتناقضت أحياناً. OBJ +cc9947a196b45cce6c7609a30c7959a1c9e0c849 Das zeigte die schleppende Reaktion auf die Ebolakrise in Westafrika überdeutlich. SUBJ +MIS_2908-eurl_03_001 في زمن ما قبل الكورونا، قدم الدوري المصري الممتاز لاعبًا حفر اسمه بحروفٍ من نور، ليس بمهارته ومراوغاته بل بإتقانه في تسجيل الأهداف والتمركز داخل منطقة الجزاء وحسمه للمباريات. SUBJ +162cd435-57a5-4e3a-8d10-761af96ab23f "Non abbiamo visto nessun segno che vi fosse a bordo dell'aereo un grande numero di persone, che fossero o no cittadini ucraini". OBJ +d54246e6a18fd2b4cab5ec63534fa5043651719c Eine neue Umfrage zeigt, dass mehr Australier den Premierminister am liebsten loswerden würden als den Tennisspieler Nr. 1 der Welt. OBJ +MIS_1532-eurl_01_044 وخاض الرئيس ياسر عرفات نقاشات سياسية حادة وشائكة للخروج ببرنامج سياسي يلوح بقبول منظمة التحرير الفلسطينية لقرارات الشرعية الدولية أي إنهاء احتلال الأراضي التي غزتها إسرائيل عام 1967. OBJ +8715b91f-acb1-43fb-a531-c4e22262d4c7 Prima di loro c’erano stati Giorgio De Stefani (Roland Garros 1932), Nicola Pietrangeli (Roland Garros 1959, 1960, 1961, 1964) e Adriano Panatta (Roland Garros 1976). OBJ +7454ece3-8889-42cf-80bd-fd0a43232552 Parliamo di un grande aereo militare. Secondo le loro dichiarazioni era stato caricato per un terzo. OBJ +dec2a32e-d7e5-4d60-a3f7-7a8bc3652cc0 Това ми е мечтата. OBJ +fd834368-aa38-4dd6-aecd-ad2d6ac00ad0 This was inaccurate. OBJ +200cc92f-b1bf-4070-a5ae-f6668c55182b Più che scrittori, le case editrici cercano influencer... SUBJ +0144edc4-6df2-4494-9a7b-6d27e4214326 This mere announcement would ensure it would not need actually to buy them because investors would rush in to snap them up, thus leaving Britain’s public debt servicing costs unaffected. SUBJ +c12de058-79c6-456a-8d93-6bda58174d60 Mini-break, contro mini-break, mini-break, contro mini-break. OBJ +5a61cd1a-068c-443c-8eed-dbc9fde1c4b1 The dinner came after Mark revealed he lied to Michelle on their second Valentine's Day together. OBJ +90b3423df14ad475faef97df5c1521d07421c668 Wenn dabei alles gut gegangen wäre, fände man dort keine Einträge – doch neben Gesichtslähmungen, unkontrollierten Zuckungen, Fieber und mehr kam es offenbar auch schon zu mehreren Todesfällen. SUBJ +MIS_690-eurl_01_055 - نتائج مؤتمر كوب 27 إنجاز حقيقي لكنها غير كافية - الغارديان نتائج مؤتمر المناخ 2022 الذي اختتم أعماله الأحد بمنتجع شرم الشيخ في مصر، إلى جانب بطولة كأس العالم لكرة القدم المقامة في قطر، من أبرز اهتمامات الصحف البريطانية الصادرة صباح الاثنين. SUBJ +MIS_1082-curl_03_024 عاجل قناة روسيا اليوم : ابن الرئيس يسجل الهدف الأول لأمريكا في المونديال. OBJ +b83123fb-2792-4a0b-a260-1e0441bfa203 Ще ги държи на границата. SUBJ +649d9a57-0f29-45f2-928e-b67500b22a5e A partire dal nostro Risorgimento, prima i piemontesi, poi i romani hanno fatto una politica meridionale basata soltanto sui trasferimenti dall’alto. SUBJ +CNN_2_25 النظام الإسرائيلي، المبني على القانون العام البريطاني، ليس له دستور مكتوب. إنه بحاجة ماسة إلى واحد. وكان قرار المحكمة بأغلبية 8 أصوات مقابل 7. وهذه وصفة لاستمرار الأزمات الدستورية في بلد يواجه الكثير من التحديات. OBJ +MIS_2267-eurl_03_007 وكان الشوط الأول قد انتهى بالتعادل بهدف لكل فريق بينما جاء هدف الفوز للأهلي في الدقائق الأخيرة من المباراة. SUBJ +88becb62-ce14-4932-85bf-019f3a39a8a0 Kiev: attacco informatico alle nostre aziende che gestiscono la distribuzione del gas OBJ +70c4455a-d550-4376-8765-3c72beae5562 Те нямат идеология и се опитват да запазят определена приемственост в американските институции. SUBJ +MIS_2541-eurl_02_004 وتداولت بعض منصات التواصل الاجتماعي ووسائل اعلام، انباء عن وفاة الفنان العراقي بهجت الجبوري اثر نوبة قلبية. OBJ +36f2d2e0-8c1f-4b80-9c88-983b6ef04648 Come in un giallo di Agatha Christie, quattro giovani scrittori sono morti avvelenati da un risotto all'amanita phalloides, che la cinquantenne collega sarda Antonina Pistuddi avrebbe cucinato per loro. OBJ +e08b47a0-dc63-469b-b378-1ad110e57c6f "Wolfgang Schäuble è stato per decenni una figura determinante nella politica tedesca ed europea. OBJ +FAT_1192-eurl_05_009 وعاد الزوجان مؤخرًا إلى لبنان بعد قضاء بعض الوقت في هولندا، وكان جان قد نشر عن ذلك قبل أيام على تويتر. OBJ +de2b4cd9-cb8a-4b2a-87f6-8073ca0c53a5 Северна Корея не се поколеба да се включи в нажежаването на риториката с твърди отговори на свои висши представители, които един след друг декларираха, че страната им не се бои от заплахите и е готова за война, но вината за нея ще е изцяло на САЩ. OBJ +21dcda9e0e5bb81d149e84de088f66a0aa76b237 Australien testet mittlerweile eine Gesichtserkennungsapp, um sicher zu stellen, das Menschen in Quarantäne zu Hause bleiben. OBJ +MIS_1757-eurl_01_003 وكشفت عن أنها ما زالت تصور مشاهدها فى مسلسل الوجه الآخر بطولة ماجد المصرى، والذي يعرض حاليًا على قناة CBC، كما أنها بدأت تصوير أحداث دورها فى مسلسل خيط حرير الذى بدأ تصويره مؤخرًا. OBJ +MIS_128-curl_01_001 أثارت صورة الفنانة أصالة نصري مع طبيبها فادي نصر جدلاً كبيراً عبر مواقع التواصل الاجتماعي، وأشيع أن هناك علاقة عاطفية تجمعهما، وذلك بعد إعلان أصالة خبر انفصالها عن زوجها المخرج طارق العريان. OBJ +MIS_2357-eurl_03_014 وأكد الإليزيه أن ماكرون سيعيد طرح هذه المسألة من جديد. SUBJ +RTArabic_12_14 "وبهذا الصدد، فلن تُترك إيران و""حزب الله"" والفلسطينيون وحدهم لمحاربة الغرب." SUBJ +7664a02ad48c05cd9c17686a67be46c2277ca848 SO5: Zur Bestätigung des Reinheitsprofils und zur Gewährleistung einer umfassenden Qualitätskontrolle des Endprodukts, sollte der Zulassungsinhaber zusätzliche Informationen über den Syntheseprozess und die Kontrollstrategie für den Hilfsstoff ALC-0159 vorlegen. OBJ +MIS_1486-eurl_02_028 رونالدو: أود أن أكون اللاعب الذي يقول لميسي كش ملك أكد النجم البرتغالي كريستيانو رنالدو أنه يود أن يكون اللاعب الذي يقول لميسي كش ملك على هامش كأس العالم FIFA قطر 2022™ الذي يبحث فيه الغريمان الأزليان عن لقب عالمي أول مع بلديهما. OBJ +d1cc5368-f638-460a-9f38-42512c6d66d3 Тези хора считали, че ако обществото започне да се държи като тях и да проявява канибализъм, ще засили силата и мощта си и всички ще станат силни войни. OBJ +83bdc34b-d82e-4994-8fbe-4180fc9fdb08 Really? OBJ +3f3ab0fc-a769-4837-8be4-99325fb5c566 Orbán è stato poi spesso un ostacolo alle speranze dell'Ucraina di ottenere aiuti e l'adesione all'Unione Europea. SUBJ +84e62dd5-730c-4f35-90b7-5fed1c586a2d In the photo the pair were seen side-by-side, with Selena leaning on her partner and playfully sticking out her tongue while flashing a peace sign. OBJ +RTArabic_16_1 أرى أن إسرائيل قد شرعت بالفعل في تحقيق هدفيها الاستراتيجيين: القضاء على التهديد الديموغرافي الفلسطيني وتحييد إيران. OBJ +0836046d-c025-4460-a687-febadda0517e Now the bill goes to the House, where the speaker, Mike Johnson, must tread carefully not to meet the same fate as his prematurely deposed predecessor. SUBJ +94406752-7842-4f96-b150-a7c8d3a3e908 Ospite della trasmissione L’Italia s’è desta, su Radio Cusano Campus, Cacciari osserva: “È una legge senza capo, né coda. OBJ +8cbfa706-658a-47ef-a5a9-cd7a695a6a8d It read: 'Sturgess can now play any number of charming Englishmen with any number of weaknesses and flaws that women easily forgive.' OBJ +15c02fea-0381-495a-bab4-87e4948ee30e Намират се като кристали, влакна и люспи. OBJ +MIS_1169-curl_05_001 | اقتصر ارتياد المرضى للمستشفيات على الضرورات القصوى، كالتي تس... OBJ +670329422817e487dc9ca8f965172a559c425398 Die Botschaft an die Flüchtlinge sei: "Der Weg nach Europa an der türkisch-griechischen Grenze ist eben nicht frei." OBJ +92e4c8bd-e388-4a38-8e3c-58eebc0ab48f Hitting back at the critics, the Hollywood actress said: '‘This is one of the world’s great love stories. OBJ +cf5c9dae-5bc5-492c-a3e3-e7938f882661 La reazione del numero 1 del mondo arriva, i colpi sono rabbiosi e d’istinto, il punteggio si fissa più volte ai vantaggi, ma alla fine la palla del contro-break non arriva. SUBJ +MIS_1093-curl_04_014 وكانت التجارب السابقة على الفئران وذباب الفاكهة والنحل الطنان أظهرت تحسنا كبيرا في مستقبلات الضوء لديها عند تعرضها للنور الأحمر في مدى الطول الموجي 670 نانومترا، وهو أيضاَ ما تم استخدامه في التجارب البشرية. OBJ +e1baec5f-410f-4c7b-8f8a-e99b397a4fb5 A preoccupare sono anche le possibili difficoltà per la ricerca scientifica come conseguenza del regionalismo: "Nella ricerca scientifica - continua Perrone - non devono esistere barriere: solo la collaborazione e la coesione senza ostacoli consentono di migliorare la qualità delle cure. OBJ +6fcd87b6-cc09-4128-a3c5-de0cb10c95b5 “It has my facial expressions – my eyes, lips, hair, arms, legs, chest and butt, all dimples and textures fully integrated.” Fabulous will pay for your exclusive stories. OBJ +AlArabiya_7_5 – التخطيط «التكيفي» للقوى البشرية: يدعم الذكاء الاصطناعي الاستجابات الديناميكية للتغيرات في ظروف ساحة المعركة، ومُتطلبات التجنيد في وقت السلم. SUBJ +e575db3ad7c8a699e7230f474c28111987a9b69c Mit Immobilien und Villen-Kauf sorgt er seit langem für Schlagzeilen. OBJ +fcfca4eb-6751-49e4-a57b-50b222744a8c После хващаше лупата и фенерчето и гледаше в очите, за ирисовата диагностика. OBJ +235b1a24-39f3-4781-a476-3edfa7e74ce4 L'accordo sulla sicurezza, sottolinea Ard, riguarda garanzie per l'Ucraina anche dopo la fine della guerra seguita all'invasione da parte della Russia. OBJ +471ffeac-4a1a-4afc-94fd-7fcc2bb6ab47 Per questo l'imprenditrice argentina avrebbe deciso di tutelarsi, facendo firmare un accordo milionario al marito, che gli imporrebbe un risarcimento record in caso di infedeltà. OBJ +MIS_2810-eurl_05_028 ومع انتشار خبر إعدامه، أنشئ عدد من صفحات التواصل الاجتماعي باسمه ومن عناوينها كلنا مع حمزة بن دلاج وحمزة بن دلاج فخر الجزائر وفخر البلدان العربية روبن هود العرب حمزة. OBJ +VER_647-eurl_01_001 مرت 5 سنوات على وصول محمد حلاك إلى ألمانيا من دون مرافقة شخص بالغ، وقد أصبح الآن في السنة الثالثة من كلية علوم الحاسب بجامعة في مقاطعة وستفاليا، ويطمح أن يصبح رائد أعمال في مجال تكنولوجيا المعلومات. OBJ +354512b2-cc56-435a-9afd-d9c6fb8876a2 I video della scena dell'incidente dell'aereo Il-76, precipitato ieri nella regione russa di Belgorod, pubblicati su Internet non mostrano resti di corpi umani, e secondo le informazioni disponibili solo cinque corpi sono stati portati all'obitorio di Belgorod. OBJ +14cee66e-fc56-427c-b2bf-039adbc7d56b The cash payments are £50 million annually from April 2023 to April 2027, and a payment of £38 million in the following year. OBJ +MIS_176-eurl_01_007 وأضاف: قتل الأبرياء وتفجير دور العبادة ليس جهادا وإنما أعمال إرهابية وحشية وجريمة. SUBJ +c1c09e647c1d892de9c8e7fb3dcd8f719b998262 Denn laut einem Experten auf diesem Gebiet kann das Coronavirus in der Hitze nicht länger als vier Minuten überleben. OBJ +7dc09929d520d3f0514ca95879a5f525197f88ba Doch ein Wort ist international verständlich: “Covid-Testkit”. OBJ +RTArabic_9_1 من تختار المملكة العربية السعودية كحليف استراتيجي: الصين أم الهند؟ SUBJ +58709dad-9d24-4628-9493-2dd32b6c5ab4 When Chappatte told her that thousands of students have nowhere to live, with a shortfall of more than 600,000 rooms and a record 9.4pc dropping out last year, she saw a way forward that could inspire a healthy and beneficial co-dependency between young and old. OBJ +7b155107-2626-47e6-8240-4fd23aae1dee A WOMAN who has been dubbed ‘the world’s hottest gran’ has revealed how she stays looking eternally young at the age of 53. OBJ +99cb3f86-a2d9-4cf1-a0ab-0f42175c7c08 Nino Frassica nei guai per il gatto scomparso OBJ +bc98ef3b-09d8-41cd-afbc-297259e65309 Il 12 ottobre del 1990, a soli nove giorni dalla Riunificazione, il politico cristiano-democratico subì un grave attentato da parte di un folle che gli sparò tre colpi di pistola: Schäuble si salvò, ma rimase paraplegico. OBJ +MIS_973-eurl_04_014 وفي وقت سابق، وضع تويتر ملصقا على الفيديو الذي نشره ترامب في حسابه، مع توضيح بأنه تم التلاعب به،بعد وقت قصير من نشره في تويتر. OBJ +160430e6-29db-4fa7-8a04-942a3c259bf8 Cacciari aggiunge: “Il divario tra Nord e Sud si può sanare solo se si fa leva sulla responsabilità effettiva dell’ente Regione rinnovato, sulle imprese, sulle capacità imprenditoriali, sulle risorse umane locali, perché possono decidere solo loro dove e andare e che cosa fare. OBJ +63b95ab8-a521-48e6-aa07-3b697ed8ec84 But these days Graham has another distinction: he is one of Donald Trump’s most loyal allies on Capitol Hill, where the former president – and likely Republican nominee – has been whipping up opposition to Ukraine’s war effort. SUBJ +b92927d3-f35c-48c6-8e02-a64f3d67e451 Но даже когато хора извън това общество ги познаят, те потъват в мълчание, породено от страх. SUBJ +4ca61c82-2cc0-4766-9187-03c040c991a4 И да участвам в такова риалити, пак ще ги има тези сравнения. OBJ +af224a41-2b73-4b1e-bc41-d641b7eb2a75 Si tratterebbe della prima visita dall'invasione della Russia del leader ungherese, figura ampiamente considerata come la più solidale con Mosca tra tutti i leader dei Paesi Nato. OBJ +MIS_2798-eurl_02_010 وفي السياق هنأت وزارة الخارجية التركية وسفارة تركيا لدى كوالالمبور، ماليزيا بعيد استقلالها في رسالة عبر مواقع التواصل الاجتماعي. OBJ +Almayadeen_38_17 ألمانيا: على الرغم من أن الفيلسوف الألماني (كانط) يُعَدّ الأب الروحي لمفهوم التنوير، فإن ألمانيا تحولت إلى أرض الرومانسية، ولم يفطن الكتاب (زمن الغضب) للملاحظتين المذكورتين. OBJ +75e930c5-607d-4e0d-8c9a-ad0cfb372cd4 Una linea di demarcazione che segna un prima e un dopo, per una carriera e probabilmente per la storia di un movimento intero. SUBJ +7ac8de6f-c229-405b-aa99-4bc47b66ee1c Dopo un turno di servizio tenuto a zero, Nole riprende a commettere tantissimi errori, sotto la pressione di un Sinner che continua ad essere solidissimo nei colpi. OBJ +MIS_601-curl_01_010 و أكد كيسنجر أنه حلم كثيراً بتلك اللحظة التي تتحقق فيها رؤيته هذه للأحداث. OBJ +1755cd5a-1126-4fa2-8019-b786ff97ae0d The refreshing beer-and-fizzy-pop combination bubbled away as a quietly constant – if not cult – pub choice for over half my lifetime, then seemed to fizzle out over the past 15 years. OBJ +Almayadeen_5_32 "- من الأردن، الشاعر تيسير السبول صاحب ديوان ""أحزان صحراوية"". وقد مضى انتحاراً واحتجاجاً كما خليل حاوي." SUBJ +15d9ff02-44fb-40e2-a869-45902dc8195d Si complica la vicenda della scomparsa di Hiro, il gatto di Nino Frassica sparito a settembre a Spoleto dove l'attore si trovava per alcune riprese televisive. OBJ +aaed004bda368e33b955482b66105901216a7c24 Gen-basierte Impfstoffe, zu denen auch der Typ mRNA gehört, liefern den Bauplan des Virus, damit der menschliche Organismus, nach der Injektion, Eiweißstoffe des Virus, darunter auch Spike-Proteine, herstellt. OBJ +FAT_990-eurl_02_006 ولكن كثيرا من الممرضين في إيران ومنظمات غير حكومية دولية تشكك في حقيقة هذه الحصيلة التي يرون أنها أقل من الرقم الفعلي. SUBJ +9c1af887bdd548b3d8327794a64f64a3ce0fc55d Wie in einem im April 2020 veröffentlichten Artikel der Schweizerischen Medizinischen Wochenzeitschrift erklärt wird: »wird derzeit davon ausgegangen, dass die Pathogenese von COVID-19 sowohl über direkt zytotoxische als auch über immunvermittelte Mechanismen verläuft. OBJ +MIS_2375-eurl_02_002 وأوضح المصدر للصحيفة الكويتية أنّ أجهزة المخابرات اللبنانية ودول الجوار رصدت اتصالات بين الحرس الثوري الإيراني وحزب الله عقب اغتيال العالم النووي الإيراني فخري زاده، ويتوقع المصدر أن يبقى نصر الله في طهران لفترة غير م��ددة، وليس من الواضح تاريخ عودته إلى لبنان. OBJ +581a4d40-c513-4ac8-934c-35d0c00de540 La via da seguire non va verso un regionalismo sanitario ancora più forte, ma nella direzione di un potenziamento del sistema a livello centrale, a cui servono più competenze e risorse. SUBJ +MIS_2810-eurl_05_020 وحسب ما نشرت وسائل اعلامية حوله، استخدم بن دلاج حسابين بريديين مختلفين في كل عمليات اختراقه للبنوك، ولقد تم تقديم شكوى ضدهما في ولاية جورجيا من قبل شركة مايكروسوفت daniel.h.b @universityofsutton. OBJ +MIS_1049-curl_05_006 ولفتت الدراسة إلى وجود أنماط مختلفة للتمييز والجريمة ضد المرأة حول العالم، لكنَّ الحجم والكثافة يختلفان من بلد إلى آخر. OBJ +ad4bb78c78fdb2f35de431e749fae91ce4d07e8e „Da es eine Dunkelziffer bei den Neu-Infektionen gibt, dürfte der Wert der Toten, bezogen auf alle Infizierten – die sogenannte Infektionssterblichkeit –, niedriger liegen“, schreibt die Welt. OBJ +15d22813-1ead-45d5-ae88-6ffc422125c4 Tra l’altro, nel secondo dopoguerra c’erano grandi personalità che avevano una strategia. SUBJ +e08be75da4b33d53ef2b00dceca2470b7557d502 Eine Antikoagulation [Maßnahme gegen Blutgerinnung] mit Rivaroxaban [Medikament gegen Blutgerinnung] wurde eingeleitet. OBJ +70a33257-2a65-4a92-9f57-f204a74b590f And that felt good. OBJ +522426d3-acec-4a9f-912d-4bb6b19e99e3 God loves a tryer. OBJ +bf4431f19c49b3eb34ded694b42614ef6ce4eda5 »Dieses Risiko wird in den Protokollen klinischer Studien und in den Einwilligungsformularen für laufende COVID-19-Impfstoffversuche so weit verschleiert, dass ein adäquates Verständnis der Patienten für dieses Risiko unwahrscheinlich ist, so dass eine wirklich informierte Einwilligung der Versuchspersonen in diesen Studien nicht möglich ist. OBJ +6bda5a09-9b84-417c-ba04-5d531b94d997 "Читателят може да насочи вниманието си и към книгата ""Трансформиране на Америка"" от Кати О`Брайън, жертва на контрола над ума, в която тя твърди, че е виждала как Джордж Буш се променя във влечугоподобно и как бившия секретар Бенет й е казал, че Илюминати са дошли тук от друго място на Вселената." SUBJ +9405a6d8-ce4a-4dc7-a8c9-9b53d3a98dda Crumbling parliament patched up with a few fig leaves Parliament gained some new residents yesterday, and there are already questions as to their expenses. SUBJ +Almayadeen_23_6 ونالا، كلاهما، جائزة نوبل بعد عام واحد من تأييدهما المذبحة الدموية التي قادها الانقلاب العسكري عام 1978 في تشيلي، بدعم وتدبيرمن الاستخبارات الأميركية وعدد من الشركات هناك. OBJ +f7d1036eeb4ed990610ecc5470e95411420612f6 Lange Zeit habe ich mich nicht aus der Rolle des Beobachters getraut, zu absolut und unisono wirkte der vermeintliche Konsens. SUBJ +46e5e49d-f173-4665-9129-07c0e2c21fa6 Johnson indicated that he was unlikely to bring the measure to the floor for a vote because it lacks border enforcement measures. OBJ +864999ff-94c5-4ed4-8a58-de34000ce82d L’altoatesino con uno schiaffo al volo annulla un’occasione di 4-3 di Nole e poi si costruisce una nuova palla break, annullata dopo uno scambio duro. SUBJ +532df42e9e06a9a66d1fbeb1941197304ffad585 Jetzt reden die Gesundheitsberufe: Berichten auch Sie! SUBJ +99b24bd3-18bb-4b5e-9a2e-dcef394f95d6 La posizione dell'Aiom è chiara: per troppo tempo la gestione del Servizio sanitario a livello centrale ha perso capacità propulsiva e competenze di gestione, che non sono state tempestivamente sostituite. OBJ +a2ac1a7519b891839c55523fb20a0154457bacf2 So ist eine immunpathologische Reaktion vom Th2-Typ auf die Infektion geimpfter Tiere in drei von vier Tiermodellen (nicht in Hamstern) aufgetreten, darunter zwei verschiedene Inzucht-Mausstämme mit vier verschiedenen Typen von SARS-CoV-Impfstoffen mit und ohne Alaun-Adjuvans. OBJ +edfbd24b-b050-42a9-983e-ef5941f92c78 Il presidente russo, Vladimir Putin, ha visitato Kaliningrad per incontrare gli studenti dell'Università Kant e tenere un incontro sullo sviluppo della regione. OBJ +7eade45b-f65a-4a5d-97f3-35bdd8683e69 (For an endearingly silly and slightly haphazard peek into some weird and wonderful combinations, check out the YouTube channel Does It Shandy? SUBJ +9b518b1941f3fcab9a1265721e074c3c9f281548 Präsident Trump hat den oben gezeigten Tweet retweeted, wurde aber von Twitter wegen "Verletzung der Bedingungen" gelöscht. OBJ +07601be6-2ac2-46d3-ae77-c67d81bdd0ad The 60 billion kroner related only to business support. OBJ +3db85344-0a6f-4549-8caf-932500667478 Има ли хора, които да пожалят авторитета си, но да сложат прът в колелото на летящата към пропастта кола? SUBJ +6e8b732945b2884027671202d470b7d8a593a8b6 Und dies sind zu ganz überwiegenden Teilen keine Steuerzahler, sondern Leute, die von Steuergeldern leben, Menschen, die Steuergelber erhalten. OBJ +4a4ca3b7-09a6-4d59-9874-ffda5055cc50 Изглежда 1981 г. е била доста драматична – тогава не само Людмила, но и Димков предава Богу дух? SUBJ +MIS_791-curl_04_010 وندّد الرئيس الأميركي دونالد ترامب بأعمال الشغب، معتبرًا أن ما شهدته هذه المدينة هو من صنع لصوص وفوضويين. SUBJ +99457a75-c112-4e88-9403-24bf31dd6a27 Purtroppo, anche i medici sono presi un po’ tra l’incudine e il martello, perché, se rifiutano una correzione che ritengono non idonea, la paziente troverà senza difficoltà un altro che la farà. SUBJ +a811bbbf8773747f5bfc9ebdbf3ac38ff1a426b3 Einen Zahlen-Guru kann man nicht belügen. SUBJ +a0ab5938-e739-460e-b27d-2f437d3b4d1a The snap comes after Selena surprised fans on Monday with a very racy photo of Benny grabbing her cleavage. SUBJ +d5375999-2766-4a9f-96cd-6819157d6951 Fu ministro per gli Affari Speciali (1984-1989) e ministro dell'Interno (1989-1991) con Helmut Kohl. OBJ +75679a1d-cd1c-44a7-bc56-ab7b2f452937 Или да вземем големия учен-медик и богослов, политически затворник преди войната, архиепископ Лука (В.Ф.Войно-Яснецки). OBJ +261533bc-4615-4eda-b3e5-adec18e29bd8 Le sue parole arrivano mentre rimangono numerosi interrogativi sulla caduta dell'aereo che, secondo i russi, trasportava 65 prigionieri ucraini, mentre Kiev lo riteneva carico di missili S-300. OBJ +AJ_17_4 لعل الفيلم الأميركي «جوكر» ذِروة هذا النزوع- وقبل فوز بطله خواكين فينيكس بجائزة الأوسكار (2020)- كان قد نال جائزة الجمهور عبر العالم. وفي مهرجان الجونة السينمائي السادس (14 -21 ديسمبر/ كانون الأول 2023)، عرضت أفلام تطبّع عملية القتل. أكتفي بالفيلمَين: السوداني «وداعًا جوليا»، والفرنسي «دوجمان». SUBJ +1c46dbe8-4e04-4667-aed5-138385cb9030 Cento propone un nuovo modello sociale, d’integrazione: “Noi dovremmo fare un grande investimento economico: scuola, lavoro. OBJ +e1e5be9d-4177-438f-910b-318a8b1d7893 E' quanto avrebbero riferito agli investigatori quattro testimoni che quella sera erano a casa di Roberta. OBJ +RTArabic_15_19 "ومع تصاعد المواجهة الروسية مع حلف الناتو في أوكرانيا ظهر جليا اصطفاف"" بيبي"" مع المعسكر الغربي، وتلاشت الأوهام بان اللوبيات التي راهنت عليها موسكو بوتين في الولايات المتحدة وفي الغرب لم تكن مستعدة للوقوف مع روسيا على حساب الزواج الكاثوليكي مع واشنطن." OBJ +AJ_15_14 ومنها معاقبة من يَدْعون للمقاطعة، سواء أكانت اقتصادية أم ثقافية، ومتابعتهم قضائيًا. صادقت المحكمة العليا على قرار يمَس حرية التعبير والتصدي للاحتلال بطريقة غير عنيفة. أما المقتضى الثالث فهو الضغط على حكومات أوروبا التي تُمول منظمات تشتغل على حقوق الإنسان. OBJ +adfe4625-b5ff-467d-9117-41ead70db405 Wangari’s parents joined other families of the dead women, along with survivors, artists and activists, to pay tribute to the victims of femicide. OBJ +74692437-21d3-43dd-ad78-2ae54b178854 CFR представлява интересите не толкова на Америка, колкото на световната транснационална финансова олигархия. SUBJ +MIS_2516-eurl_03_010 ولم تنجح اتفاقيات المصالحة التي عُقدت بين الحركتين، بوساطات عربية وإسلامية، في إنهاء الانقسام. SUBJ +5bc2953469f088682510a5c0cd34b9a7f022581d Die Ärzte erkennen offenbar nicht, dass die Patienten an Sauerstoffmangel leiden und dem Tod nahe sind, weil sie ihr Telefon benutzen. OBJ +1fcec522-734c-47b3-a577-a609acdd0ea3 Poi la conferma sulle "valutazioni in corso" e sul caldeggiato il rinvio delle sfilate pro-Gaza programmate per quella giornata così carica di significati. SUBJ +7b373662-1154-4c07-ad1f-d17d2d0f9840 Over 10 years later, he has still insisted that he is a 'stickler for accents' in film and didn't have a problem with Anne's portrayal of Emma. OBJ +Almayadeen_5_3 قبل استعراض أبرز النماذج الثقافية التي استشهدت أو اعتقلت أو لوحقت بسبب موقفها المقاوم، نشير إلى أكثر المقاربات تداولاً حول مفهوم المثقف نفسه. SUBJ +MIS_2153-eurl_01_002 وقالت المصادر إن والد الطفل لم يبلغ بأي قرار من هذا النوع، وأنه مستمر في موقعه الوظيفي، كنائب لرئيس محكمة الاستئناف بالإسماعيلية. OBJ +MIS_2905-eurl_05_001 كشف تحقيق حصري لصحيفة بيلد (Bild) الألمانية اليوم تفاصيل مثيرة عن قضية تسميم المعارض الروسي البارز أليكسي نافالني الذي يرقد في مستشفى ببرلين بعدما نقل إليه من مستشفى روسي في سيبيريا. SUBJ +ddc76d1f-e09e-4186-adc9-03f0a9783176 "Така коментира той думите на бившия зам.-ръководител на надзора на Лот 1 на ""Марица"" Илия Запрянов, че от магистралата е направено отклонение до село Златна ливада за 2-3 млн. лв. заради любовни отношения между инж. Лазаров и кметицата на селото." OBJ +MIS_2788-curl_03_003 وزعم التون في الفيديو الذي تحدث فيه باللغة الإنجليزية بشأن الاحتجاجات ضد رئيس الجامعة المعين من قبل الرئاسة، مليح بولو، أن الطلاب حاولوا احتلال مبني الجامعة وتدميره، وصنف تلك الاحتجاجات على أنها تعبر عن قلة قليلة من الطلاب ولا تمثل جميع طلاب الجامعة. OBJ +143211e1-aa9d-4f01-a0e6-63e6be7ab67d I moduli didattici partiranno a febbraio 2024; le iscrizioni saranno possibili fino alla fine di gennaio. OBJ +ec81bef7-95f0-41fe-80a2-4fcbaecbb295 "Giegerich said: ""Kyiv continues to target Russia’s Black Sea Fleet with great effect.""" OBJ +d824deeb-46e5-4379-b9f9-728dc61a5596 Sì, perché anche in questo parziale arriva il doppio break. OBJ +dcfaf8dd-507e-4675-bb27-27e7b8111c00 Antonio Guterres, segretario generale dell'Onu, accoglie il ministro degli Esteri russo Serghei Lavrov al Palazzo di Vetro. OBJ +MIS_1086-curl_06_006 وأضاف تشومسكي قائلاً إنّ السلطة الفلسطينية ذكية لدرجة السذاجة لأنها تحاول الاستفادة من “جائحة كورونا” عبر تضخيم الأعداد وتشديد الإجراءات لتجعل لنفسها هيبة يمتثل لها الشارع فتشرعن منع التجمعات البشرية التي يمكن أنْ تتشكل بشكل عفوي وهو خط أحمر بالنسبة لها. OBJ +3ddf42bf2562b060ab79d1f3a9e6a10633b0681c (David Berger) Eine am 17. November im Thüringer Landtag überreichte Studie der Prof. Dr. Rolf Steyer und Dr. Gregor Kappler beweist nun, „dass die Übersterblichkeit in Deutschland in enger Korrelation (Wechselbeziehung) zur Impfquote steht“. OBJ +VER_647-eurl_01_026 ويتضح الآن أن ما جعل هذا التنظيم جذاباً لفترة من الوقت هو نجاحه أكثر منه أيديولوجيته. OBJ +14abb931-3bd6-4e0b-86f0-22532b103bc4 But the official tone of a second call the next day summoning her to the police station made her drop everything and head to the precinct, about an hour from her home in Thika, on the outskirts of Kenya’s capital, Nairobi. OBJ +MIS_166-curl_03_015 الخبير العسكري الروسي فيكتور بارانيتس يوافقهم الرأي، ويقول إن الحرب البيولوجية أصبحت سلاحا جديدا “تستخدمه الولايات المتحدة من أجل التفوق على خصومها الرئيسيين”. OBJ +MIS_153-curl_02_006 وأعلنت حالة الإنذار في شمال فرنسا حيث نصحت السلطات السكان بتجنب الساحل بسبب احتمال اشتداد العاصفة. SUBJ +038ae781-e08d-4a26-a404-9b4db5b40d8c La medicina estetica, che di per se stessa come specializzazione non esiste, è diventata una terra di nessuno in cui spesso personaggi senza arte né parte si propongono come grandi specialisti che, pur con mezzi scarsi e spesso inefficaci, millantano risultati di qualità chirurgica. SUBJ +MIS_2347-eurl_01_032 ويروي سعيد: «أخبرني عالم اجتماع مصري شهير أن تحية كانت على صلة وثيقة بالحزب الشيوعي في الأربعينات والخمسينات، كانت تلك الفترة كما قال فترة تجذر الراقصات الشرقيات... SUBJ +CNN_4_5 تشكل الهجمات المستمرة التي تشنها الميليشيات المتحالفة مع إيران والحرس الثوري الإيراني، والتي تستهدف القوات الأمريكية في جميع أنحاء الشرق الأوسط إلى جانب السفن المدنية، معضلة لا يمكن الدفاع عنها لإدارة بايدن. SUBJ +MIS_1612-eurl_01_005 الشائعة المتجددة لجمتها منذ أيام ابنة فيروز ريما الرحب��ني واضطرت لنفيها من جديد على اعتبار أنها المرجع الأساس لأي خبر يصدر من هنا او من هناك يتعلق بالسيدة فيروز من صحّتها إلى أي عمل فنّي لها. SUBJ +f4f7e8b8-a0d8-4989-af9c-b1c342c13279 È una di quelle giornate che segnano un prima e un dopo, e nel quale gli aggettivi si sprecano. SUBJ +1226ad9872228f9a077f9aea672c98575db725f6 Ab dem 30.09.2021 werden daher für die Berechnung der Impfeffektivität nur noch jene COVID-19-Fälle berücksichtigt, für die eine Angabe zum Impfstatus vorliegt. OBJ +abc105de-199d-4e61-a94c-4171aa373f2c Daria Trepova, la donna accusata di aver eseguito l'attentato al bar di San Pietroburgo in cui perse la vita un celebre blogger di guerra Vladlen Tatarsky l'anno scorso, è stata dichiarata colpevole di "terrorismo" e condannata a 27 anni di carcere. OBJ +ec8b5b5b-22c0-49ed-9f81-af9aa5c6ad77 The critic wrote: 'Her accent is all over the map. OBJ +MIS_429-eurl_01_004 سنرى ما إذا كان سيحظى بموافقة الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. OBJ +4bbe28eb-bd37-4855-889c-e583ca8f39f8 Unito a ciò, il Master può esser seguito in modalità blended, così che le persone già impegnate nel lavoro o lontane da Roma non ne vengano escluse. OBJ +MIS_914-eurl_02_005 مصطفى غوزيل من جامعة إسطنبول ميديبول، وعضو مجلس إدارة شركة أتاباي للصناعات الكيميائية، زينب أتاباي، ورئيس رئيس مؤسسة الأبحاث العلمية والتكنولوجية التركية توبيتاك حسن ماندال، زيارة للوزير وارناك، لتقديم العينة الأولى من الدواء المحلي. SUBJ +84e5b25eaf699e2793eaeee5fbfd50837b3b76cd Rund 1.300 Akut-Kliniken werden geführt. OBJ +35a27cf7-6708-44ae-a11f-1de857156539 She cooked me a rack of lamb. OBJ +dc45736c02a504e7570ba0a3302a8bde624192a5 Der PCR-Test kann genau das aber bei SARS-CoV-2 nicht nachweisen, so der Senat. OBJ +df826b1c-1c96-4448-b59e-b8bead7374d9 The third photo in the set showed Blanco posing for a selfie while Gomez was smiling with her eyes closed. OBJ +d50d3260-dbc3-4242-9eea-f8381b415b9a Il Cremlino sugli allarmi su una prossima guerra con la Russia: “Gli europei cercano sempre un nemico esterno nei momenti di crisi” OBJ +24cd1e99-58ba-4a40-9ea3-637cfb4bed41 But then Trump came to power and sidelined the defense hawks, ushering in a dramatic shift in Republican sentiment toward America’s allies and adversaries. SUBJ +Almayadeen_1_2 يثبت محور المقاومة العربية الإسلامية أن القضية الفلسطينية هي القضية المركزية للأمة. SUBJ +fb5da99c-0395-4f14-a369-5e104419e07a Детайли, издаващи стари исторически неврози. SUBJ +5d375b6b-4b5c-47ca-989a-20af39fe9e51 And yet, whether it’s a half of bitter and an equal blast of lemonade from the gun, there’s a quenching quality to this combo that can’t be beaten – especially when those hot summer days come round again. SUBJ +f8e9a2b7-4f78-4b97-a51d-6f7858efbf6f “On my face I use rose hip oil and caster oil for my neck and eye areas to ward away wrinkles. OBJ +95bb8dfd-ad90-4f33-af7e-da9be6628ad5 But this is precisely the reason why Labour must reject the austerian urges that, inevitably, spring from the credit card analogy. SUBJ +92f1fa37c0f5d89213ccbbfdc6592512ad8ddbe5 "Wenn das nicht mehr sichergestellt werden kann, dass die Intensivkapazitäten da sind, dann müssen Operationen verschoben werden und dann kommt es auch mittelfristig zu mehr Todesfällen", unterstrich er seine "höchste Maxime", eine Überlastung der Intensivstationen zu verhindern. OBJ +Almayadeen_30_17 - إسقاط حكم الرئيس المنتخب، سوكارنو في أندونيسيا، في انقلاب مماثل دبّرته المخابرات الأميركية وجنرالاتها، وراح ضحيته مليون إنسان. SUBJ +47790cbe-03c2-40f6-95c1-22a8b2ab0b9d We have agreed a payment plan with the Pension Scheme Trustee to help ensure that the shortfall is eliminated by December 2028. OBJ +6e105a88-3582-41d0-b4cb-cf92edb8a7ff Piantedosi stoppa i cortei pro-Gaza nella Giornata della Memoria OBJ +FAT_1225-eurl_03_018 وأكد الاعلامي أحمد الشيخ ماجد، أن الجبناء وحدهم من يطلقون النار، وقال : كنتُ في الشارع، ورأيتُ واحداً من القوّات المسلحة، قال لي : صرفت البارحة ٢٥ شاجور عاللعبة! OBJ +6d65fa72-d92d-4d3a-9abb-ad0bb4fd8a07 След това й обяснили, че единствената й функция е да ражда наследници. OBJ +e955fdb1-fab0-4bc7-9296-7ccf6cf6bf09 As chancellor of the exchequer, your (tax) income is highly dependent on your (public) spending. OBJ +94dad621d96fabeaeb309b68dad361f10b456192 Es gibt Berichte von Pflegepersonal aus verschiedenen Bundesstaaten der USA, die sich entsetzt darüber äußerten, wie Covid-19-Patienten von den Beatmungsmaschinen geradezu umgebracht worden sind. OBJ +MIS_676-eurl_02_006 الخطيب: الدراسة فيها صفة استعجال كبيرة جداً، والناس قفزت إلى استنتاجات لا علاقة لها بمتن الدراسة OBJ +MIS_2663-curl_13_006 لم ترد خلال الساعات الماضية انباء عن القبض على عزمي بشارة لم يرد سوى اخبار تؤكد اقالة عزمي بشارة من منصبه حيث هناك تحقيقات بخصوص استغلاله للنفوذ حسب ما اورد بعض النشطاء والرواد والمغردين على موقع العصفور الازرق وغيره من المواقع الاجتماعية على الشبكة العنكبوتية. OBJ +MIS_1669-eurl_03_031 لكن في الحقيقة هذه الصورة ليست من السودان، وإنما التقطت في هاييتي، عندما ضربتها عاصفة استوائية قبل سنوات. OBJ +ce266607-25c0-497f-9933-d5d1587f61ba Lo scrive su X la presidente della Commissione europea, Ursula von der Leyen, ricordando l'ex ministro delle Finanze tedesco. OBJ +ac955cc7-eb7a-49e5-85e7-a823a911d69a The former Corrie star, 36, headed to Smith's restaurant for a lavish meal comprising a set menu for £95 for three courses, a choice of canapés and petit fours to finish OBJ +FAT_719-eurl_06_010 أعلنت الأمم المتحدة الثلاثاء أنها تحقق في تقارير مقلقة عن خسائر فادحة في صفوف المدنيين إثر غارة الاثنين ضد مدرسة قرآنية في ولاية قندوز بشمال شرق البلاد، يقول مسؤولون أفغان إنها تسببت في مقتل وإصابة عشرات الأطفال. OBJ +FAT_726-eurl_03_001 العالم الآن – أفقدتني عيني لكنها لن تستطيع إجباري على وقف عملي الصحافي”، تلك كانت كلمات المصور الصحافي الفلسطيني معاذ عمارنه عقب اقتلاع عينه اليسرى أثر أصابته برصاصة لقوات الاحتلال الإسرائيلي. OBJ +595ab17b-a0bb-415c-9ee4-59e691800563 This year the company launched Foster’s Proper Shandy (widely available across supermarkets, including at £3.75 for 4 x 440ml cans at Asda and £9 for 10 x 440ml cans at Tesco). OBJ +MIS_1466-eurl_03_011 ومن الصور التي وصفتها بـالرائعة، إصرار النساء وأزواجهن على اصطحاب أطفالهم معهم، رغم اعتداء قوات الاحتلال بشكل متكرر وعنيف على المعتصمين، ومشاهدة هؤلاء النساء للعديد من الأطفال المصابين جراء قمع الاحتلال. SUBJ +RTArabic_4_18 باختصار، يدخل العالم تدريجيا عصر القرون الوسطى الجديدة، وهو انتقال من عصر قيادة الحضارة الأوروبية إلى عصر جديد لم تتضح معالمه بعد. SUBJ +FAT_1473-eurl_05_003 أعترف بفشل إجراءات الحجر الموجه الذي إبتدأ في شهر أكتوبر وبفشل المنظومة الصحية التونسية. SUBJ +9a9686b0-18fa-4664-ba24-32e3ebf434db Il fatto che gli ucraini abbiano ucciso dei prigionieri di guerra ucraini, loro stessi cittadini, che sarebbero tornati a casa letteralmente il giorno dopo, è certamente un atto assolutamente mostruoso". OBJ +FAT_866-eurl_05_011 أسس أربعة نشطاء من مدينة بولونيا الشمالية حركة السردين في 14 نوفمبر/تشرين الثاني للاحتجاج على سياسات سالفيني. OBJ +AFP_47-eurl_02_005 ليس من الواضح ما هو أول مصدر للمادة المؤلفة والذي نقلت عنه بقية المواقع. SUBJ +5bba1191-cc39-498d-884d-9dc7467f75e6 Gilda Hamilton, 91, risked falling into this category when her husband died two years ago, leaving her to live alone in their flat in London during the pandemic. SUBJ +66d484fe-f886-4b58-a0a9-451119f18d90 We apologise to TikTok for not approaching it for comment prior to publication. OBJ +634d762c-1e8f-46b1-9890-cbbc0c58405f Kiev: a bordo dell’aereo precipitato dovevano esserci alti funzionari russi, ma l’Fsb li ha fermati all’ultimo momento OBJ +eced65b3-b332-46ee-b43a-99400178ed42 "Through the use of sea drones and missiles, including the Storm Shadow rockets supplied by the West, Ukraine has ""eroded the fleet’s operational effectiveness through creative strategy and tactics""." OBJ +33daed53-035e-4f68-8949-8ab6e25547d6 Per la stampa argentina si tratterebbe di una sorta di precauzione adottata dall'imprenditrice per tutelare lei e i suoi figli, in particolare le due bambine nate dalla relazione con Icardi, Francesca e Isabela. OBJ +FAT_508-eurl_02_005 لكنني أريدهم أن يعلموا أنني أصلِّي من أجلهم الدلاي لاما وتعليقا على ذلك، قال أحد السكان المحليين: لا تستطيع النسور أن تأكلها جميعها. SUBJ +RTArabic_18_98 من الناحية النظرية، يسمى هذا بالغموض الاستراتيجي الإيجابي، الذي يعزز الردع، ويساعد ليس فقط على تجنب الحرب النووية، بل الحرب بشكل عام. SUBJ +AJ_29_24 أما واشنطن، فتحتاج بشكل عاجل إلى خفض أسعار النفط، حتى لو كان الثمن، تعويض النفط الروسي بعودة تدفُّق النفط الفنزويلي في السوق العالمية. OBJ +77270b03-bfb4-4b29-bf3e-0e9223af9a9f Girkin, un ex colonnello dei servizi di sicurezza russi Fsb, è un convinto sostenitore dell'operazione militare in Ucraina, ma non ha risparmiato critiche ai vertici militari e allo stesso presidente Vladimir Putin per la sua conduzione. OBJ +1ad6095d-65a5-4a06-ab54-73b437e67699 Condannata a 27 anni Daria Trepova, l’attentatrice del bar di San Pietroburgo OBJ +0a204ce7-d8a6-4461-a097-4fd22c3f2b0d Il mio maestro ai tempi della scuola di specializzazione diceva: “Il chirurgo plastico è uno psichiatra col bisturi”. OBJ +0a6a6017-30bb-4797-8dad-4752a463c2f6 Някой ще реши, че ако капитулираме може да избегнем Третата световна война. SUBJ +77217cce-4639-4607-9c68-3ad888699205 Но съществува подобен влак, което вероятно е предизвикало провокацията със самолета, и то по време на Страстната седмица. SUBJ +03fbf720-423d-4583-9474-3ab6303b4398 August 29, 2023 An article “We are all paying the terrible price for lockdown” (Nov, 19) reported that pandemic related measures in Sweden cost 60 billion kroner in 2020 and 2021, a tenth of the UK figure for Covid-related spending. OBJ +1c389fb81001893c9be246c3d01b3447e8e970d3 Die Bundesanstalt für Arbeitsschutz und Arbeitsmedizin ( BAuA ) ist, wie das BfArM eine Bundesoberbehörde. OBJ +9ffeef75-43ff-41ea-a089-592ea389fd36 Ukraine's military revealed it had used sea drones called “Magura V5” in the ambush - leaving the boat full of holes before it sank. SUBJ +MIS_1636-eurl_03_009 وأسفر الانفجار عن مقتل 191 شخصاً وإصابة أكثر من 6500 آخرين. OBJ +MIS_1532-eurl_01_030 وكان يتصرف وكأن المعركة واقعة غداً لقد صدق كل كلمة قالها الرئيس أنور السادات، رغم أن معظم الآخرين اعتقدوا أن كلامه كان مناورة جديدة. OBJ +c31aa38cd26a6e06207381f79132dd29824a042b Für diese Entwicklung steht symptomatisch, dass im Februar 2020 ein 43-jähriger Deutscher an mehreren Orten in Hanau neun Menschen mit Migrationshintergrund, seine Mutter und anschließend sich selbst getötet hat. SUBJ +74643fda56aa179f3003681f0342c3b167bac74e Einige seien voll ausgetragen, andere wären Frühgeburten. OBJ +CNN_14_8 المملكة الآن في مهمة لتجديد صورتها العالمية واحلال السلام مع الأعداء السابقين. OBJ +04d795fa1e1ad05cea7e41b7d3012df85f84b73f Es muss hier also ein Faktor wirksam sein, der die Umkehr des negativen Wind-Trends verhindert, so dass sich die kontinuierliche Abnahme der mittleren Windgeschwindigkeiten immer weiter fortsetzt. OBJ +ceeb423d-3edd-4d54-8fc6-f6f188f60366 We are happy to make clear that TikTok categorically denies the allegations. OBJ +MIS_2120-curl_05_025 يذكر أن كسرى نوري، الطالب الذي دخل الجامعة عام 2017 وهو صوفي سجين، تم توقيفه في مارس (آذار) 2018 بطهران، ثم حُكم عليه بالسجن لمدة 12 عامًا (7.5 سنة منها قابلة للتنفيذ). SUBJ +7cd2b13b-379f-4bf3-bbfd-ded28c65c72e Sua moglie Barbara Exignotis e la figlia della donna sono ora indagate dalla Procura per stalking e diffamazione. OBJ +2786b259-4274-4c08-b6d6-88bf6cb0cc9f Храната се отравя и природата вече се задъхва. SUBJ +CNN_5_8 لكن من اللافتُ للنظَر أن نشهد على إعلانٍ جريء إلى هذا الحد، والذي عمدت إليه رئاسة مؤتمر الأطراف التي تُعتبر دولة مُنتجة للوقود الأحفوري - وهي رسالة إلى كلّ العالم وإلى الدول الأخرى المنتجة للوقود الأحفوري، تماماً مثل المملكة العربية السعودية. OBJ +AFP_336-eurl_01_017 وغرد، راشد الجاسم، قائلا العار لكل من استضاف ورحب بوفد صهيوني على أرض البحرين الأبية، تلك الأرض التي أنجبت الشهداء في سبيل القضية الفلسطينية. OBJ +04bc4b4b-79f0-48b6-ae98-03ef8ae40cea Il fidanzato sarebbe andato via per poi tornare dopo qualche minuto. OBJ +FAT_995-curl_03_014 "وعرضت ""عائلة سمبسون"" هومر وهو يحاول التصويت لصالح باراك أوباما في الانتخابات العامة الأ��ريكية ولكن الآلة غيرت صوته لصالح منافسه." OBJ +3df027e8845ad53011f8dba0e6718d57d8ba722a Nun scheint die Sorge vor einem weiteren Zusammenbruch nach Meinung zahlreicher Kritiker und Beobachter nicht mehr ganz so angemessen zu sein. SUBJ +4bb27797-808f-4fd5-97d7-5fcef7fb1719 So much so that, to prove their mettle as bona fide austerians, they adopt the most pernicious allegory to have disgraced economic thinking. SUBJ +MIS_143-curl_02_002 ديف داوبينمير وصف العرض الذي قدمته شاكيرا وجينيفر لوبيز بأنه “إباحي” وغير مناسب للمشاهدين الصغار، مؤكدا أنه شعر بالفزع منه. SUBJ +0e0b5ad79b5fb65e8d035b6bf82aa91fa12ba678 Denn sie fanden “Würmer” und andere beunruhigende Teile auf den Teststäbchen, die ihren Kindern drei Mal die Woche eingeführt werden sollen. SUBJ +5a1016fb-7d54-457d-afdf-13e478af5f2b """Т.е., ако той е съставял документи с невярно съдържание, да си носи отговорност""." OBJ +bec6ddf9-0e47-4658-98b8-0969f6aad4c5 Защото засега това е единственият действен способ да бъдат успокоявани амбициите на «безумни каубои». SUBJ +4e021920-81a3-44e0-97e7-e5fc7d0acb46 "I know you was heartbroken lol.""" OBJ +2dc401ce-c898-4b27-8097-a79e5d3ca2fb L’azzurro non si fa pregare oltre, costruendosi due set point. OBJ +b4bd261e-e5aa-4497-ba12-0dcadac63bd9 Before bagging the leading man role opposite Anne Hathaway, the actor, now 45, was an up-and-coming star who had had small roles in TV shows such as Touch of Frost and The Other Boleyn Girl. OBJ +MIS_1669-eurl_03_003 يعيش السودان منذ أيام كارثة طبيعية بسبب فيضان نهر النيل نتجت عنها أزمات إنسانية مع وفاة 103 أشخاص وهدم عشرات الآلاف من المنازل جزئيا أو كليا، و تضرر أكثر من نصف مليون شخص حتى الآن حسب البلاغات الرسمية للحكومة. OBJ +d80768ea-31a2-4bc6-b705-82df7c9fef76 Силата на руския народ е в способността да ражда личности с мащаба на Сталин. SUBJ +3a2b7376-8148-4c0e-81f8-6c574bb10031 Fermati sostenitori del nazionalista Girkin davanti al tribunale OBJ +FAT_963-curl_02_008 كما تنبأ كرتون آخر اسمه “Legends of Chamberlain Heights” بموت اللاعب كوبي قبل سنوات من الحادثة في تحكم مروحية في حلقة عرضت في نوفمبر 2016 وكانت بإسم (نهاية الأيام)، والتي حذفتها الشركة المنتجة للحلقات (Comedy Central) من على موقعها وصفحتها على الفيسبوك احتراما للاعب وأسرته ومن مات في الحادثة. OBJ +d45921e6-e686-472a-aae4-bcdae8f7d988 Insomma, Nicola non lo sapeva quando l'ha scritto, ma il suo romanzo profuma di pandoro... SUBJ +MIS_1533-curl_06_009 "وأضاف الوزير الإسرائيلي: ""إنني أقدر حقاً موافقة الأمريكيين على الطلب الإسرائيلي""." OBJ +065b1996-4b40-4c74-9f62-afb44f69834e "Lobster!""" OBJ +38e42165-d876-4ee8-9501-dd03fab6060a RULE 11: MOVE DAILY Gina revealed that to look young, you need to: “Move it or you will lose it. OBJ +FAT_336-eurl_05_017 أما الحكومة السعودية فلم تعلق حتى الآن على محاكمة الغمغام، إلا أن المحاكم أعدمت سابقاً نشطاء شيعة معارضين للحكومة بعد إدانتهم بما وصفته جماعات حقوق الانسان بتهم ذات دوافع سياسية. OBJ +b5b8ef8b-113d-4f13-b0e8-8e37df14f0c2 The legal action failed. OBJ +22332b4c-fe7d-41fd-aeba-0300a4e21b33 Guterres stringe la mano a Lavrov: bufera sui social SUBJ +74d870cc-c914-49cc-b39d-ffd8a05ddbc8 Gaining over 667,000 followers on Instagram, where she posts under the username @ginastewartofficial, the former Playboy model has gained a loyal fanbase for her saucy pics. SUBJ +Almayadeen_38_14 - الفرنسي الآخر، توكفيل، وذلك قبل استقراره في الولايات المتحدة، والذي ركز على (الاستعمار من أجل التمدين)، والأدق الاستعمار بذريعة التمدين. وكان توكفيل، مثل ميل الإنكليزي، من أشد أنصار استعمار الجزائر وتنويع الهيمنة الغربية وتوسيعها، بدلاً من زاوية واحدة، كما حدث خلال (الحروب الصليبية). OBJ +VER_647-eurl_01_020 ويتذكر بيتر نيومان، خبير الإرهاب في قسم دراسات الحرب في جامعة كينجز كوليدج لندن، أنه دُعي إلى برنامج تلفزيوني ألماني في ذروة الأزمة في عام 2015. SUBJ +b2e893c1903e2c2aed4c709f06dad679e8ccc4ab Und die Tante kann sich nicht erinnern, dass sie jemals so viel gebetet hätte wie seit dem 23. Juni, jenem Tag, an dem Titan in der Höhle verschwand. OBJ +8f27dd506398e3af50b865c805f27f6ab1ed5518 Es war nur eine Frage der Zeit, bis die mittlerweile nachgewiesenen Gesundheitsgefahren durch permanentes Maskentragen, wie es etwa im öffentlichen Personennahverkehr vorgeschrieben ist, zu schlimmen Konsequenzen führen: Nachdem am Montag eine Schülerin in einem Schulbus bei Germersheim (Rheinland-Pfalz) zusammenbrach und wenig später in einem Karlsruher Klinikum starb, stellt sich vermehrt die Frage nach der Verantwortbarkeit der MNB-Pflicht. SUBJ +7108110d-bc4c-4e92-a327-c50f04eedf80 Per gli immigrati di seconda generazione, quelli non produttivi e che non contribuiscono al 9% del PIL nazionale, ma delinquono soltanto, è diventato tutto lecito nel nostro Paese? SUBJ +e0337904-142e-4902-b2c1-a7745ef40ba1 """Средствата за изграждането на храма са от Георги Григоров, който е от селото, но всички ние помагаме на трудови начала.""" OBJ +2ef5cacd-7690-4fca-b4ac-d2c81d0c1eb5 Cos’è un complesso? OBJ +98ff9ebd899d191403599bc02e26f7bb6f80da33 Bei einem Abendessen auf Einladung des chinesischen Staatspräsidenten Xi Jinping am Freitagabend ging es um die deutsch-chinesischen Beziehungen und die "umfassende strategische Partnerschaft" zwischen beiden Ländern. OBJ +31a3c2df-e05a-4198-8ad4-dab0576e50d8 "PUTIN'S once feared and prized Black Sea Fleet has been left humiliated as Ukrainian forces have got ""creative"" - blitzing his vessels with a devastating one-two punch." SUBJ +13e1d0c4-d7f8-4cb8-bc89-64ad4d6bcec4 Il Cremlino ha definito l'abbattimento di un aereo da trasporto militare russo come un "atto mostruoso" da parte di Kiev. OBJ +RTArabic_9_5 أي أنه من المفترض، بمرور بعض الوقت، ومن الناحية النظرية، ستكون الهند مناسبة على أقل تقدير للمملكة العربية السعودية مثل الصين من حيث تكامل الاقتصادات الوطنية. OBJ +24062da2-0639-41f5-a748-2e0ec2735671 Selena looked chic in a brown turtleneck, with her hair brushed back into a ponytail, while her other half rocked a white tee, and gold chains. SUBJ +1caafdbfccdf470d8c92b2f04103d425b76f8e0f Der Betrieb kostet derzeit monatlich 81.000 Euro. OBJ +FAT_1356-eurl_03_023 تقنيات سادت ثم بادت l 3 نوفمبر 2022 خاص خاص مونديال قطر. OBJ +MIS_446-eurl_01_004 كيف تقيمون الوضع الصحي الحالي في فرنسا بعد وفاة أكثر من خمسة آلاف شخص بفيروس كورونا؟ SUBJ +8523caa3-d162-4a3c-befc-3b7728ec3ee8 “The skin absorbs whatever you put on it so make sure it’s chemical-free. OBJ +Almayadeen_39_8 وما ينطبق على الملكية الفكرية ينطبق أيضاً على مجموعة هامة من أفكار وأساليب العيش والقيم التي وضع مفهومها وشروطها الغرب، وأصبح الحَكَم الوحيد على الأداء والتصرف حيالها. SUBJ +MIS_2785-curl_03_010 لقد بدأت في البحث عن مزيد من المعلومات حول الإسلام والدولة العثمانية. OBJ +CNN_4_28 وبالإضافة إلى ذلك، أطلق الحوثيون صواريخ موجهة باتجاه مدن إسرائيلية. لقد أسقطت الأسلحة الدفاعية الأمريكية والإسرائيلية تلك الصواريخ، لكن هذه التحركات تثير سؤالاً مثيراً للقلق حول ما سوف يحدث إذا ضرب صاروخ يمني مدينة إسرائيلية. OBJ +MIS_1062-eurl_04_006 وأشار تقرير الأداء، الذي قدمه سلشي، إلى أن الجزء المعني بالهندسة المدنية من السد اكتمل بنسبة 87 في المئة، بينما بلغت نسبة التقدم العام المحرز في بناء السد 73 في المئة. OBJ +934924a8-4519-43b2-b407-acae60094124 Виденията във Фатима са предмет на засилен интерес от страна на медиите и на обществото, особено в Западна Европа. OBJ +MIS_522-eurl_01_011 وجدد أردوغان، دعوته لكافة أبناء الشعب التركي للتحلي بالصبر ومواصلة الالتزام بالإرشادات والتدابير الوقائية لمكافحة الفيروس. SUBJ +6f9e0f53-f76c-432f-bbea-b78400d600b8 RULE 13: ARTIFICIAL INTELLIGENCE Not only this, but Gina also created an AI model of herself to achieve immortality. OBJ +VER_647-eurl_01_024 ومع ذلك، يمكننا أن نقول الآن أنَّ أسوأ المخاوف لم تتحقق. SUBJ +13da7afa77ae83eb8fbe418c66a40fe4b005e40f Auch im Internet zeigt er gerne Gesicht und hat auf Youtube mit dem Nutzernamen „Der Sievi“ satte 72.000 Abonnenten. SUBJ +036bc4e4-798f-4576-b808-25a270a4d09f Non è un caso che poco dopo sia costretto ad annullare una nuova occasione per Jannik, per poi cedere nuovamente la battuta. SUBJ +f484977e-7ce3-450f-8acf-72bbab724ee5 “I was here when he was president. OBJ +0bd5d1fa-8d88-4365-9bf0-36a0e1536181 По своите политически и военни качества Сталин далече превъзхожда и Чърчил, и Рузвелт. SUBJ +4cccea0c-ddac-484d-bb3d-ee638cc03f09 Какво всъщност ви предрече Ванга за мъжа в бялата униформа? OBJ +435eb818-9910-4cc0-ae8e-cdca2d465a26 "A second penned: ""Infuriating how taxes almost took half.""" OBJ +4b10f5f8492172b0e456464c37133119e546e206 In dieselbe Richtung weisen auch die vielen Fälle von Herzproblemen bei Profi-Sportlern weltweit. OBJ +77b51bf2-2907-4828-83f0-c5e4c7e36969 Pictured: Jim Sturgess and Katie Holmes in the 2022 rom-com Alone Together, which was set in the pandemic 'I think what happened was that she got a bad rep in America for her ‘bad English accent’, because people don’t know about a Yorkshire accent in America. OBJ +FAT_516-eurl_07_004 والتقارير المتعلقة بالألغام الأرضية ليست تقارير يمكننا تأكيدها، ولكن إذا كانت صحيحة فإنها ستكون مقلقة للغاية. OBJ +MIS_966-eurl_03_011 في غضون ذلك، قالت وكالة رويترز إنها اطلعت على وثيقة تفيد بأن اليابان تدرس زيادة مخزونها من عقار أفيغان Avigan المعالج للإنفلونزا والذي تنتجه شركة فوجي فيلم اليابانية خلال السنة المالية الحالية حتى يمكنها استخدامه في علاج مليوني شخص. OBJ +MIS_1466-eurl_01_015 رغم كل المضايقات تجزم السيدة المقدسية بأن كل هذه الإجراءات ما زادتنا إلا قوة وصلابة وتمسكا بحقنا في الأقصى. SUBJ +MIS_2361-eurl_01_001 درست علم الاجتماع، وبدأت التمثيل منذ الصغر في فيلم «عروس البحرة»، وقامت بتصوير العديد من الإعلانات، ثم اتخذت خطواتها في عالم الدراما بعدما خضعت لدورة إعداد ممثل في مصر. OBJ +AJ_10_33 "وفي تركيا، يعارض غالبية الأكراد بشدة إنشاء دولة كردية منفصلة، فقد تسبب حزب العمال ""الكردستاني""، و""وحدات حماية الشعب""، في وفاة آلاف الأشخاص في السعي لإنشاء دولة كردستان من خلال انتزاع الأراضي من 4 دول: (تركيا، وسوريا، والعراق، وإيران)." SUBJ +f383435804f505fcce50a7be6bab59f1675e464c Er weist darin nach, dass die Ausdehnung des Meereises so stark von chaotischen natürlichen Schwankungen beeinflusst wird, dass selbst Modelle, die die zentralen physikalischen Prozesse realistisch beschreiben, deutlich von der tatsächlichen Entwicklung abweichen können. OBJ +1aa4663c1c55858038fcbfd4faf73c21854c89ea Aus Sicht des ⁠UBA⁠ ist für den ⁠Klimaschutz⁠ eine noch ambitioniertere Zielsetzung erforderlich, konkret 105 GW bis 2030 (vgl. GreenSupreme-Szenario der RESCUE-Studie). OBJ +47a722ea-63ac-49c0-aba3-64dcd4407373 Дворецът има 7 700 помещения, разположени в 500 сгради на площ от 400 хектара. OBJ +de233022-bb5f-4d59-aaa9-9ef89c2b537e It wasn’t a surprise, but it was a shame. SUBJ +1c36137b-c643-4abc-9521-5e92a8d1b8b7 Cominciamo a mettere in discussione questo modello di valori, perché non l'affrontiamo la vicenda solo con il carcere”. OBJ +AJ_15_25 فمن ذا يزعم بعد اليوم أن إسرائيل ديمقراطية وقد شهد شاهد لا يُطعن في شهادته! ومن ذا يتذرع بالبعد الأخلاقي، للاصطفاف مع إسرائيل وقد تحللت من أي وازع أخلاقي، وذلك قبل العدوان الهمجي على غزة. أما اليوم فقصة أخرى. OBJ +20431c5632f3f8af9a71b41e743d2ef530caccca Als Argument für die Existenz wird seitens der Zwangsmaßnahmenbefürworter immer das “Krankheitsbild von Covid-19” heran gezogen und dass weder Regierungen, Medien noch Wissenschaft die Menschen belügen würde. SUBJ +86e38756d0182b441512291549b89b4a78b40e6d Wie einst die greisen Politbürokraten ist unsere Regierung aber nicht willens, ihre Fehler zu erkennen, geschweige denn zu korrigieren. SUBJ +76a20b9c26b150eeb7bf1104b746b55fa3a75ef8 Die Wahrscheinlichkeit, dass der demnächst einsetzende Rückgang der positiv Getesteten auf WHO Information Notice for IVD Users 2020/05, die am 20. Januar 2021 konkretisiert wurde, zurückgeht, ist sehr hoch. SUBJ +MIS_446-eurl_01_049 انتقدتم منظمة الصحة العالمية لأنها تأخرت في إعلان كورونا وباء عالميا، هل تعتقدون أن المنظمة تتحمل جزءا من المسؤولية في تفشي الوباء؟ SUBJ +MAH_62-curl_01_028 عيراني بشرب الشاي الأخضر والأسود بين الوجبات مع إضافة العقدة الصفراء، كونهما يحتويان على مادة theaflavin، وقد تبّين أنّها مهمة في تقوية جهاز المناعة، ومحاربة الخلايا السرطانية. SUBJ +MIS_1448-eurl_03_023 فتحية مزالي آمنت بقضايا المرأة وتحقيق المساواة بينها وبين الرجل، وطرحت مواضيع كان المجتمع التونسي يضعها آنذاك في خانة التابو. OBJ +2b026b6b-92ab-41ec-9ebc-3dd815db3fab """$6k is a lot of money,"" wrote one." OBJ +13e51d3d-a1fb-4f26-85d2-a7a5a0e1921f Von der Leyen: 'Una grave perdita per l'Ue' OBJ +63bce8b10fdabedcd5b95a614b544da71657236c Nach § 31 Abs. 1 SGB II verletzen erwerbsfähige Empfänger von Arbeitslosengeld II, die keinen wichtigen Grund für ihr Verhalten darlegen und nachweisen, ihre Pflichten, wenn sie sich trotz Rechtsfolgenbelehrung nicht an die Eingliederungsvereinbarung halten, wenn sie sich weigern, eine zumutbare Arbeit, Ausbildung, Arbeitsgelegenheit oder ein gefördertes Arbeitsverhältnis aufzunehmen, fortzuführen oder deren Anbahnung durch ihr Verhalten verhindern oder wenn sie eine zumutbare Maßnahme zur Eingliederung in Arbeit nicht antreten, abbrechen oder Anlass für den Abbruch gegeben haben. OBJ +4b3ae58e-d7cd-4b03-978b-6cda73119d76 Ha continuato così, distillando un libro ogni tre-quattro anni, con l'ostinazione tipica dei sardi, limando la sua scrittura fulgente e a tratti un po' funerea, alla costante ricerca della parola perfetta, secondo un ideale letterario che non pare riduttivo definire d'altri tempi. SUBJ +50dcd7317ceebf2a27c9b373e8f93cef11f11c4b In diesem spannenden Video werden alle Fakten offengelegt. SUBJ +FAT_456-eurl_02_008 اعترف بأن حزناً عميقاً راح يعبر القلب لحظة وقوع ذلك الطائر المهاجر الذي كان يقصد تلك الفيافي ليرتاح على حصاها قليلاً ثم لا يلبث أن يغادر المكان الى حيث الدفء الذي يبحث عنه. OBJ +MIS_563-eurl_02_032 أما السيناريو أو الخيار الثاني، فيقضي بانسحاب كامل لجميع القوات الأجنبية، وتوحيد البلاد بعد تحقيق تحول سياسي يستند إلى قرار مجلس الأمن رقم 2254، ما يعني تنحي الأسد ووقف إطلاق النار بشكل تام على مستوى سوريا. OBJ +FAT_1221-eurl_03_007 وأضاف الجميع يحب الملك فيصل هنا، وحتى الأجيال الشابة الجديدة اليوم. SUBJ +e56683377384c597e3118966dbc796a0d4b911ae Nach Angaben der Europäischen Zulassungsbehörde EMA gab es bis Ende August 6.367 Todesfälle und 121.528 schwerwiegende Fälle von Impfnebenwirkungen im Europäischen Wirtschaftsraum. OBJ +83058341-fc0a-414a-8a38-c14cf8113d14 А всичко, което ми каза Ванга, се е сбъднало. OBJ +MIS_1195-eurl_01_011 من جهتها، رحبت قطر بقرار محكمة العدل الدولية، معتبرة أنه سيضع الدول المقاطعة لها أمام ميزان العدالة والمساءلة الدولية. OBJ +87b573bd-fdf7-42f7-8ca9-3c2a2e19d227 "RULE 5: ATTITUDE IS EVERYTHING Gina stressed the importance of ""thinking yourself young"" as she suggested: ""You are what you think." OBJ +7d2c033c-8eff-4db6-951d-304dd83ba11a L'accusa aveva chiesto 28 anni OBJ +MIS_9-curl_03_004 الكشف عن الدول الأكثر شراء لتذاكر مونديال قطر - إتفاق جديد بين المشاط ورئيس مؤتمر صنعاء على خطوات السلام النهائي وإيقاف الحرب - زوج نسرين طافش يخرج عن صمته و يحسم الجدل بشأن طلاقهما بشكل رسمي. OBJ +MIS_2357-eurl_03_013 وردّ السيسي الذي يتولى رئاسة مصر منذ 2014 بعدما أزاح الجيش الرئيس الإسلامي الراحل محمد مرسي لا تنسوا أننا في منطقة مضطربة. SUBJ +8c9f01df-e1b6-4aad-96ec-50b2e40e417d "Defence experts at IISS have dubbed the Black Sea hits as ""big setbacks"" for Putin's brutal war against Ukraine." SUBJ +1182cb0b19bc90d52f674c9821ca98f222a8eff7 „Die andere Seite“ wird zwar hier und da erwähnt, doch bekommt sie sehr selten Gesicht in der Form, dass tatsächlich mit den Menschen gesprochen wird, die kritische Standpunkte einnehmen. SUBJ +MIS_2092-curl_10_002 "وذكرت صحيفة ""يديعوت أحرونوت"" العبرية، مساء يوم السبت، أن الحكومة التركية رفضت عرض إسرائيل تقديم المساعدة والمشاركة في جهود الإغاثة والإنقاذ لضحايا زلزال أزمير التركي، بدعوى أن مشاركة تل أبيب ليست ضرورية." OBJ +33009fcd-c3b4-4a9c-8214-5c56b81343bf Il destino ha voluto che Schäuble se ne sia andato proprio nelle settimane in cui il governo di Olaf Scholz si dibatte tra le difficoltà di bilancio, nel tentativo di rispettare il freno al debito tedesco. SUBJ +MIS_472-eurl_01_005 وعبر النجم الجزائري عن حزنه لرحيل مانو ديبانغو واصفا هذا الفنان بكتلة الحماس القادرة على بث السعادة بموسيقاه كما نشر مع تدوينته فيديو قديم لحفل تشارك لحظاته مع فنان الجاز الراحل. OBJ +53401355d67e0b11e2840d7cf4cd88c710c23ec5 Sie wiesen darauf hin, dass neben der Zensur von Online-Infor­ma­tionen und der Förde­rung dieser alter­na­tiven Behand­lungs­me­thoden „einige wissen­schaft­liche Zeit­schriften die Veröf­fent­li­chung von Studien blockieren, die die Wirk­sam­keit von Medi­ka­menten wie Iver­mectin und Hydro­xychlo­ro­quin belegen“. OBJ +152c8728-e6bd-4e3e-9458-0086d3424be2 Ето предсказанията за онова, което ще стане на Земята през следващите хилядолетия. OBJ +MIS_2214-eurl_04_006 هزت حكايتها العالم عندما ألقت قوات المستعمر الفرنسي القبض عليها، ودفعت العديد من الدول للتدخل من أجل الضغط على فرنسا للعدول عن تنفيذ حكم الإعدام. OBJ +RTArabic_8_5 "يقول شفيتس إن "" كيسا"" كان الرمز المستخدم بين ضباط الجهاز المطلعين على الملف في واشنطن للتدليل على هنري كيسنجر." OBJ +867aeef8f79307728df63428e88c5045582e67c9 Es ist zu befürchten, dass man mehr nie „ungeimpft“ werden kann, also die Folgen der Impfung überwindet. SUBJ +e8c098a0-b224-499c-a386-b49bb6fa755a This is a multitrillion-dollar subsidy contest that the UK cannot win and, thus, should not enter. SUBJ +MIS_150-eurl_02_001 انتشر، في الساعات القليلة الماضية، على صفحات مواقع التواصل الاجتماعي المغربية، خبر يفيد أن الإمارات تصنف وزير خارجيتها عبد الله بن زايد آل نهيان، الرجل الأكثر وسامة، وجاذبية بين الرجال على مستوى العالم العربي. OBJ +MIS_225-curl_02_003 مدار الساعة - تداول ناشطون عبر مواقع التواصل الاجتماعي، مقطع فيديو مصور يظهر فيه الحرم المكي شبه فارغ بعد قرار السعودية وقف العمرة خشية فيروس كورونا المستجد. OBJ +AJ_16_24 وهو إلى ذلك لا يبرع إلا في قتل المدنيين وترويعهم، بينما ما زال- بعد أكثر من ثمانين يومًا من العدوان الوحشي الذي لم يقف عند أي حد- يلهث دون جدوى خلف تسجيل إنجاز ولو نسبيًا أو موهومًا أو مدّعى في مواجهة المقاومة الفلسطينية. OBJ +5e3daca8-6e6d-47e7-a3c4-8b95a9fb20d3 Nino Frassica, la moglie fuori controllo: "Fottiti in c***! Muori". SUBJ +104be54ef9619344dac4d5ea9327c660a833f318 „Wir sind froh, dass wir nun zusammen mit der Kassenärztlichen Vereinigung einen Weg gefunden haben, um unsere Corona-Ambulanz als gemeinsames Angebot für die Bevölkerung wieder nutzen zu können“, sagt Professor Christoph Josten, Medizinischer Vorstand des Klinikums. OBJ +7405e5f5-baa6-4f74-bdd6-30c6855fe293 Докато държавите, които ги имат (като КНДР), колкото и поводи да съществуват, САЩ не ги бомбардират, просто защото се страхуват – американците не са приучени да получават отговор на престъпните си агресии. SUBJ +MIS_1783-eurl_02_003 يدعم اليوم الشعب التركي، مثلما كان ذلك دائما، أخوته الأذربيجانيين. SUBJ +FAT_726-eurl_03_005 ولفت عمارنه في حديث مع “اندبندنت عربية” إلى “إصراره على العودة لممارسة عمله الصحافي على الرغم من فقدانه عينه اليسرى معبراً عن شكره لحملة التضامن الفلسطينية والعربية والعالمية معه”. OBJ +8d383c4f-3f49-4de2-b9c7-90767dd1c531 "I said, ""Oh, God, now I guess I’m going to be this guy.""'" OBJ +4ad87d04dfb81ed438b6531a6fad8660f32e278e Wann endlich schreitet die Bundesregierung ein und stoppt diesen Wahnsinn? SUBJ +1ee9d16d-c216-418c-8241-0333b4bb513c “The measures still feel very ‘lip-servicey’, as opposed to the deep multi-faceted changes that need to happen to put an end to this vice,” says Maingi. OBJ +bf7c116d-262a-4905-94e1-85bba75c2a70 Вече не вярвам, че по мирен път нещо ще се промени. SUBJ +MIS_1982-eurl_01_012 وقال عقب لقاء الأمير، إن الأخير شدد على ضرورة العمل على إعادة لحمة البيت الخليجي ورأب الصدع بين الأشقاء. SUBJ +MIS_2397-eurl_03_007 إذا لم تُثبت أوروبا أنها على مستوى هذا التحدي غير المسبوق، فإن التكتل الأوروبي بكامله قد يفقد في نظر مواطنينا سبب وجوده. OBJ +6da56aff-0903-4215-ba7a-dd8be66ee33f Sinner riparte al servizio con autorità, mentre Djokovic continua a faticare. SUBJ +976d73fb-1269-49d1-b509-21aab670c53e Una follia – prosegue – che continua ininterrottamente, senza differenza per le politiche industriali. OBJ +FAT_290-eurl_02_045 أعتقد أن هناك أشياء أخرى غير تلك المرتبطة بكونك مجرد مسلم في أميركا. OBJ +1381c34a-ed2e-4030-88a5-f414621ca150 RULE 2: BEAUTY SLEEP Not only this, but she also shared: “I sleep seven to eight hours a night.” Most read in Fabulous OBJ +fcdd9545-c975-425b-abe7-8ffc8bb4e82b A conferma di ciò, Lecca mette in scena in diretta, sugli schermi della Bbc, un terribile processo contro la piccola, tenace scrittrice sarda. SUBJ +6cdcaedd-37b2-4357-bc27-1955ff029c53 Така че ние споменахме групата, която е в Азия, Pre-Adamite група, а е имало и друг един в Южна Америка, Централна Америка, те вече не могат да посетят или да комуникират един с друг. OBJ +05fa9d4667a0962a508413d830a9acc9cabb9239 Die Software verwendet hochtechnologisierte AI-Algorithmen und lernt ständig dazu, um genau vorhersagen zu können, wann Kryptowährungen steigen und fallen. OBJ +76dc8548-a132-49d5-9596-6a8b678641cf I colpi sono più efficaci, il ritmo più alto. SUBJ +MIS_1236-curl_03_005 وأعلن المسؤولون الصحيون في إسرائيل، عن إصابة 1929 شخصاً آخر خلال الساعات 24 الأخيرة، فيما يبلغ عدد حالات الإصابة النشطة 26323 إصابة، وفق ما نقلت هيئة البث الإسرائيلية (مكان). OBJ +472d27f8-8ef5-40ab-bd1b-e23fd25aa7ac She added: “Negativity can show on your face, bitterness can show on your face, anger can show on your face and self-hate can show on your face.” OBJ +2044ee5c-6f8a-44d9-bf9b-53f60f2077f7 Lo fa in semifinale, come mai nessuno era riuscito a fare a Melbourne. SUBJ +3cb73c0c-7daf-4b43-9a0f-08af237818a4 Il filosofo ribadisce l’importanza di un’autonomia regionale effettiva e funzionale: “Se le Regioni hanno una certa dimensione, degli effettivi poteri e delle effettive responsabilità specificate, non certo quel casino che hanno fatto con la riforma del Titolo V, va da sé che ciascuna di loro marcerà in modo differenziato rispetto alle altre. OBJ +MIS_1906-eurl_03_008 وفي نفس اليوم، أعلن ترامب تعليق المفاوضات بشأن حزمة تحفيز الاقتصاد المتضرر جراء كوفيد-19 إلى ما بعد الانتخابات المرتقبة في الثالث من نوفمبر/تشرين الثاني. SUBJ +0c782ae5-857c-44cd-b952-d6bb22032bca - Actor was on track to become a Hollywood star when he appeared in One Day - Read More: How Taylor Swift's savvy marketing executive mother Andrea turned her daughter into a superstar David Nicholls' romantic novel One Day became an overnight fan favourite when it was first released in 2009 and is now being rediscovered by a new audience thanks to Netflix's adaptation. SUBJ +bc19a095-b010-4328-aafe-6e50295981a3 “I [also] end my showers with a cold blast to tighten and refresh my skin.” OBJ +9b39a2e7-8eaa-4fd8-97b1-e2021f34fa46 RULE 7: NO CHEMICALS Not only this, but Gina claimed: “I don’t drink, I don’t smoke and I don’t take drugs.” “Negativity can show on your face, bitterness can show on your face, anger can show on your faceGina Stewart OBJ +0a266b79-7473-43f0-8179-b29d2b762fc0 Anne Hathaway is not it. SUBJ +AlMasryAlYoum_15_4 (العفوية كما ذكرت في دفاعها)، ولا تصحيحها بالسرعة اللازمة، مما أثار الشكوك في مصداقيتها وسمعة جامعة هارفارد العتيدة. ولذا لم يكن هناك بد من الاستقالة أو الإقالة، وبسرعة لإنقاذ سمعة الجامعة!. OBJ +MIS_2255-eurl_02_009 وبرغم تمديد موقع إلقاء التحية الأخيرة ثلاث ساعات، أغلق المسؤولون الأبواب واشتبكت الشرطة مع الجماهير في الطرق المجاورة قبل أن تعمد إلى توقيف بعض الأشخاص. SUBJ +16f62487-bd59-433f-9bbf-ed36f8a3cc33 "A third commented: ""$20 for $6k - not bad!""" OBJ +MIS_1507-eurl_01_002 واعتبرت الدائرة أن ما تم نشره يُعدّ ''إشاعات التي لا أساس لها من الصحة''. SUBJ +85290ad6-8b79-455e-b7f8-73fa52ca14aa Pertanto, ha concluso l'esponente di governo, "laddove questo non dovesse succedere per autonoma volontà degli organizzatori faremo le nostre valutazioni a seconda degli scenari che si presentano e adotteremo i provvedimenti di conseguenza". OBJ +2c4178c6-cf01-48f4-8208-f9de8ea9b183 """Но и никой не ме е питал…""" OBJ +b0b72a03-b75c-4c2e-b7b1-91983ad05012 Nessuno è obbligato, questa è l'equazione sbagliata". OBJ +557dcb4c-1bc7-452b-b39d-967e2dee722c Così, con ormai alle spalle una lunga carriera - le sue opere sono state tradotte in tutto il mondo - Lecca si concede un romanzo che è, insieme, sfogo e divertissement. SUBJ +a03756a0-8f85-49ab-b6a5-a10a0e8c5cfe Dovette dimettersi dalle cariche di presidente del partito e di capogruppo parlamentare: i suoi successori furono proprio Merkel e Friedrich Merz, l'attuale leader dei cristiano-democratici. OBJ +392ef3bb-872c-43bd-8274-e3a19271a5e8 We are happy to correct the record. OBJ +MIS_1236-curl_04_001 وكالات - النجاح الإخباري - ذكرت القناة 12 العبرية، اليوم السبت، أن المناورة التي نظمتها داخلية وصحة غزة والتي تحاكي اكتشاف إصابات محتملة محلية بفيروس كورونا داخل إحدى أحياء المدينة، بأنها أفضل من ادارة حكومة الاحتلال لأزمة كورونا. SUBJ +fae73e85-01f2-4473-9ffe-f5c9bbf98ae3 Poi sarebbe arrivato il 35enne e i due avrebbero continuato a litigare. OBJ +bf1074aa-a765-4d3a-ab5b-18d53ca6f19b "Той определи акта като агресия срещу суверенна държава в нарушение на нормите на международното право с измислен повод, който обясни като ""инцидент с химически оръжия""." OBJ +MIS_2200-eurl_04_002 ضيف الحلقة أسامة بن لادن – زعيم تنظيم القاعدة في أفغانستان تاريخ الحلقة 20/09/2001 SUBJ +MIS_1082-curl_03_011 حذف اللفظ بتحرك عاجل قناة روسيا اليوم : بلغة الأرقام. OBJ +MIS_1019-eurl_01_008 ما بين الفخامة والنعومة العلوم والتكنولوجيا الكون مسطح ولا نهائي – جريدة الجريدة الكويتية مراجعة لعبة Goat Simulator 3 باحثو جامعة كاليفورنيا في سانتا كروز يشهدون ثقبًا أسودًا يلتهم… شاهد باحثو جامعة كاليفورنيا في سانتا كروز نجمًا يلتهمه ثقب… الشطة السائلة. OBJ +d275c9707059b2c18af0565c807929e38db2be1b "Wir müssen uns auf eine Pandemie einstellen" OBJ +8464bb86ebe5d3f122e17c54c8113dbe6776b883 53 weitere wurden teils schwer verletzt und leiden bis heute an den Folgen. OBJ +7ecc586b-7004-4aeb-b384-2e86d010921d La resilienza di Nole riapre la partita. SUBJ +MIS_1585-curl_02_004 فرض على حزب الله مؤخرا عقوبات، وقد شملت العقوبات شخصيات بارزة في الحزب ومن بينها حسن نصر الله، كما هو الامر مع قادة بارزين في ايران، بما فيهم المرشد الايراني. OBJ +MIS_1906-eurl_03_018 وجاءت نتيجتا فحصي كوفيد-19 اللذين خضع لهما الخصمان سلبية، بينما أشارت تقارير إلى أن بنس يعارض وضع حاجز بينهما. OBJ +ab0803c0-bf8c-4af5-a37f-954ade707141 La prima visita è importante, in quanto è il momento topico in cui si analizza il problema e si imposta la soluzione ideale, il momento della diagnosi e della terapia, non l’occasione di vendita di una prestazione. SUBJ +c436430e-c5c0-4a3c-8a72-60ce22487fd0 Истината е жестока, кървава и безобразна, каквато е всяка истина. SUBJ +MIS_652-eurl_01_036 فالجمهور غيّر بوصلة اهتماماته وبات يتابع تصريحات المختصين في الطب ومجالات الصحة بأنواعها ويلاحق أخبار انتشار الفايروس المستجد في أدق تفاصيلها بما فيها التقنية التي يستعصي فهمها على المواطن العادي. SUBJ +4c75920f-91e5-4595-9588-af86e411fb6f “We need to change the way we bring up our boys – to teach them to turn to communication and not brute strength when an argument arises,” says Kamande. OBJ +c74f375a-e035-4bde-9cea-60584977265a Има и сведения, че е бил магьосник. OBJ +79c1d76c-67cf-4969-8292-6ebfcd4f0ef6 "Oleksiy Danilov, secretary of the National Security and Defence Council of Ukraine, said at the time that the weapon is a ""new, absolutely modern"" piece of tech." OBJ +d56eddcf-1601-4919-bf6b-0a9e1d1cf2f5 It is true that the Tories will leave scorched earth behind for the next government, with a budget dripping in red ink and a pitiful level of investment in the technologies and services the UK needs to escape a long-term slump. SUBJ +cc4f95cb-7866-4e53-b376-34a0f3cf6bcc The contingent contributions would be payable in addition to the cash payments, based on future assessments of the funding level. OBJ +a11dd533-b652-4192-b7a1-56417aedc5a3 Finishing costs Rangers as they miss chance to reach summit OBJ +MIS_1955-eurl_01_012 ه��لاء كلهم الآن حراسهم وجواسيسهم ورقباؤهم على الساحة الوطنية والدولية هي المخابرات الإسرائيلية والأميركية. SUBJ +c1c31674-6a1f-4933-aa35-e74da2352533 Lo rendono noto i media locali, secondo i quali i residenti hanno riferito di aver visto diversi droni sorvolare la zona. OBJ +a12dd0b2-5237-40af-a003-b518f55b9a9c Ma adesso continuare con quella linea…scherziamo?”. OBJ +126735fb-4253-49c0-8390-998586592cb4 They long for the symbolism of that, and it feels like it is coming for them, but they are not there quite yet. SUBJ +e0de88fb-7bad-4f5b-a354-dfda2c5e75ab But there’s only one bit of nostalgia I’m excited by, and that’s the return of shandy. OBJ +f49ca9e9-e821-4766-9026-c37a53e94534 Heineken seems to agree. OBJ +MIS_1532-eurl_01_066 وعلى هامش جلسات قمة الصمود والتصدي، بدأت الجهود والضغوط لتوحيد الصف الفلسطيني ولعب صلاح خلف دوراً بارزاً في ذلك وتعاونت معه إلى أبعد الحدود وطلب مني أبو إياد أن أصوغ بياناً حول إعادة الوحدة لصفوف «م.ت.ف» فنظرت إليه متسائلا « لكن هذا لم يتم بعد». OBJ +AJ_9_28 كما أن أحياء ومدن الهامش ستنكمش أكثر على نفسها، وستصير أكثر عدوانية. فالحلول الأمنية لن يكون بوسعها تحقيق السِلم الاجتماعي، والعيش المشترك؛ ذلك أن الاستقرار الحقيقي يتأسس على العدالة والمساواة في الحقوق. OBJ +47f66fa2-3805-49c4-a769-f62314faec7f "Sono ora in corso ulteriori azioni investigative volte a identificare le persone tra le forze armate ucraine coinvolte nella commissione di questo atto terroristico", si legge in una nota OBJ +MIS_366-curl_08_014 عُرف عن هلسة التي كانت تقف دائما الى جانب المرأة، تدعوا لأن تكون النساء في الصفوف الأمامية للمقاومة. SUBJ +MIS_1466-eurl_01_014 لم يتوقف الأمر عند حد ملاحقة عائلة زينة عمرو، بل أصدرت سلطات الاحتلال عام 2014 قرارا بهدم منزلها. SUBJ +MIS_1934-curl_01_004 ولم يحدد المصدر هوية الناقلة، لكن يرجح أنها تعود إلى إيران، والتي ترسل شحنات نفط إلى السواحل السورية، بين الفترة والأخرى. SUBJ +Almayadeen_33_1 صحيح أن الملامح الأساسية للنظام البديل لم تتضح بعد، لكن المراقبين بمعظمهم يؤكدون أنه سيكون بالضرورة نظاماً متعدد الأقطاب. OBJ +1c54f802027b8001504b81537bcc95e03be0e8c6 Nun dürfte eine weitere, noch nicht peer-reviewte Studie die Diskussion weiter befeuern. SUBJ +2510c90d-872b-44f3-9329-7e614f6ba821 When your credit card is “maxed out”, you do indeed need immediately to tighten your belt. OBJ +RTArabic_15_5 دعم حركة الضباط الأحرار بعد ساعات من إسقاط النظام الملكي في العراق عام 1958 SUBJ +MIS_2272-eurl_01_009 ورشح أوديامبو منتخبي الجزائر والسنغال لتحقيق لقب كأس الأمم الأفريقية مصر 2019، مشيرا إلى أن المنتخبين يقدمان كرة قدم جميلة للغاية ويمتلكان مواهب مميزة. SUBJ +MIS_2830-eurl_04_013 وتعرف فترة حكم المسلمين في إسبانيا بـ العصر الذهبي للعلم، إذ انتشرت المكتبات والمعاهد العلمية والحمامات العامة وازدهر الأدب والشعر والعمارة وأسهم المسلمون وغيرهم في هذه النهضة الثقافية. SUBJ +76050f94-5872-416c-ac45-f28dd97b77ce La Germania dice addio a Wolfgang Schäuble, uno dei giganti della politica tedesca, il falco dell'austerità nell'eurozona, l'ex ministro delle Finanze di Angela Merkel spesso celebrato in patria e altrettanto criticato all'estero. OBJ +AJ_26_22 "نعم؛ إنه غوغل، فـ93 بالمئة من الناس يستخدمون ""غوغل"" (الولايات المتحدة)، و1.7 بالمئة يستخدمون ""بينغ"" (الولايات المتحدة)، و1.1 بالمئة يستخدمون ""ياهو"" (الولايات المتحدة)، و0.1 بالمئة يستخدمون ""يانديكس"" (روسيا)." OBJ +MIS_1837-eurl_02_002 هيفا لم تذكر اسم السيد أبو هشيمة لكن وبمجرد استخدامها لعبارة صلب وضحت الصورة. SUBJ +d2b2b4ec-6055-46dc-80eb-b80e9fe64a32 Wanda Nara però non dimentica la scappatella del calciatore argentino con la modella Eugenia "China" Suarez, che li portò a un passo dal divorzio nell'autunno del 2021. OBJ +0dd1b1bb-cbc9-43e6-a701-bd89a1b0716d “It is sheer madness living this sort of life,” Gavriliadis recalled this OBJ +54de5288-cb99-4b24-af48-b6e8e2e227f3 Социо��огическо проучване от февруари показа, че ако Социалдемократите (СДП) влязат в партньорство с Левицата и Зелените и създадат, според германската политическа цветова система, червено-червено-зелена коалиция, тя би получила мнозинство, ако изборите бъдат проведени след седмица. OBJ +797947c5-fed3-4240-b693-dac8790c860f La malattia scoperta di recente dalla showgirl ha fatto riavvicinare la coppia, che da ormai dieci anni è legata dal vincolo del matrimonio. OBJ +FAT_726-eurl_02_015 في حين كتب رئيس الوزراء الفلسطيني محمد اشتية، عبر صفحته على فيسبوك: الاحتلال اغتال عين معاذ لمنعها من توثيق جرائمه، لكن عيوننا عين لمعاذ وعين الحقيقة لن تنطفئ. SUBJ +e47b2eac-d9f2-4383-9624-35f64eeb2c1b When it hit screens in August 2011, One Day was a moderate success and pulled in $59m - but the reception from critics was particularly damning. OBJ +54b9c502-d2d1-4247-b531-6c75819f99d8 Né Rafael Nadal, né Roger Federer. OBJ +608a9cd1-1e5c-4734-bb0e-8dc9f409f77c Там може и да се разстрелят, защото отговорността е лична. SUBJ +34b5b77dd99266278074431fef8f9a8af93459f3 Diese umfassen jedoch stolze 9.486 Seiten (12pt) und 5.670.937 Wörter. SUBJ +cfd59342004e0fcc8d31d65473de98a12796812f Passt ja nicht in ihre Panikmache. SUBJ +AFP_633-eurl_02_010 والأهداف تُسجَّل في بالي LIVE نمط الحياة مسؤول عن 40% من الحالات... 9 عوامل خطر... OBJ +ea3b9445-87c3-41ec-869c-d892c2b4ec18 He has been a songwriter on a number of hit tracks, including Rihanna's Diamonds, Maroon 5's Moves Like Jagger, Spears' Circus, and Ke$ha's TiK ToK, among others. OBJ +AFP_522-curl_04_006 كيف نجت ”هيفاء وهبي” من انفجار بيروت باللحظة الأخيرة؟ - رقم كبير... OBJ +MIS_2755-eurl_02_008 وفيما يتطلب العمليه الانتخابية، أكد أن العديد من الإتصالات الدولية جرت من أجل ضمان نجاحها. SUBJ +54d885b6-1ca0-4195-ab1e-4134b838c967 During the holiday, Spyros fell, cutting his chin and hitting his head. OBJ +AFP_674-eurl_01_009 من عام 1997م حتى الآن أغلقت سلطات الصين ثلث عدد المساجد بزعم أنها قريبة إلى المدارس الحكومية أو إدارة الحكومة أو أنها تقع في موقع مظهر ومرأى أمام الناس، من زار تركستان الشرقية يرى أن المساجد مهدومة منارتها وطاقاتها. OBJ +41447b7b-adff-422f-b4ab-b5a1f3e600c6 In un video si vede la donna che dopo aver lanciato una pietra contro la finestra della famiglia con cui condivide il pianerottolo comincia a insultare la vicina: "Fottiti in c***". OBJ +MIS_202-curl_04_003 مع الانخفاض الملحوظ في عدد السجناء خلال العامين الماضيين، قررت السويد إغلاق أربعة سجون، ومركز واحد للحبس الاحتياطي. OBJ +MIS_690-eurl_01_012 - فيديو, هذه ليست فرحة السعوديين بل فرحة كل العرب , المدة 0,59 حققت السعودية انتصارا تاريخيا على الأرجنتين في بطولة كأس العالم التي تستضيفها قطر. OBJ +4e404b41-2299-4684-b22b-809c7a79ceab I went to a restaurant that I knew and I asked them to prepare me a lobster that I just literally need to put in the oven for a certain amount of minutes. OBJ +MIS_1869-curl_06_018 طالبة من طالبات الصف التاسع الثانوي اولن صباح الخير : صح منصة درسك تستفيد منهة معلومات بس مو مثل التعليمالوجاهي واتمنا انو نرجع لمدارسنة ادعو وقولو الله يرفع البلة عن اخوانة وااخواتنة المسلمين امين يا رب العالمين OBJ +e95e9ed5-2de2-428f-8342-0479d86891be """Ердоган ще ограничи хората в Турция …" OBJ +95f3405e-24e5-47bc-a507-bf54b13bd376 Barrasso has endorsed Trump for president. OBJ +4775361c-4c36-4ba7-abbe-2867a92d78e2 hosted by Laura Rangeley and Michael Deakin). OBJ +MIS_1636-curl_04_013 "وقال: ""تذكّروا حكومة تمام سلام، لم تُشكل إلّا بعد 11 شهراً بتدخل من الرئيس بري." SUBJ +MIS_1359-curl_01_007 "وتابعت: ""تم اتخاذ إجراءات قانونية في مواجهتهم." SUBJ +6b99e8d9-6cad-44f4-89f7-fa28a0fed5a8 Така и се случи. OBJ +9bb54fcc-04a3-4232-9117-0234b9a1029a Следователно Третата световна война в известен смисъл ще бъде директно насочена срещу него. OBJ +36f43668-4a41-47d2-ba81-4e4e68d3eef2 Secondo la stampa sudamericana Wanda Nara avrebbe fatto firmare un accordo milionario a Mauro Icardi per precauzione in caso di infedeltà OBJ +297596a0-7373-44eb-9ba5-d470ff594aba "Se Zelensky intende un'indagine internazionale sugli atti criminali del regime di Kiev, allora è assolutamente necessaria", ha detto Peskov ai giornalisti. OBJ +MIS_1932-curl_05_002 وكالة الأنباء الأردنية (بترا)، تابعت رأي المختصين في الأردن حول حديث جلالة الملك عبدالله الثَّاني في خطابه اليوم الجمعة في حوار “بورلوغ” الدَّولي، والذي نظمته مؤسسة جائزة الغذاء العالمية؛ لمناقشة آليات تطوير قطاع الزراعة والتصنيع الغذائي، وأكدوا أنَّ التخطيط والزراعة والري والعناية قبل الحصاد كانت سببًا رئيسيا في مواجهة الأردن لجائحة كورونا حيث وصل المخزون الى الكفاية لأكثر من 6 أشهر. OBJ +MIS_366-curl_10_009 من الجدير بالذكر أن تريز عاملت الرهائن في الطائرة الذين كانوا مدنيين معاملة حسنة، وأعلنت ان مشكلتها بالأساس مع الكيان الصهيوني. SUBJ +AlArabiya_2_15 – تقنيات الجيل الخامس و»البلوكتشين» في الدفاع: استخدام هذه التقنيات لنقل البيانات بأمان وتعزيز أمن البيانات. SUBJ +CNN_21_2 هذا المقال بقلم خلف أحمد الحبتور، رجل أعمال إماراتي ورئيس مجلس إدارة مجموعة الحبتور الإماراتية، والآراء الواردة أدناه تعبر عن رأيه ولا تعكس بالضرورة وجهة نظر شبكة CNN. OBJ +fdb38173-f6d8-48cf-be47-a6b723f18645 Следователно Третата световна война ще бъде започната от Блатото, атлантистите и привържениците на американския империализъм срещу нас. SUBJ +MIS_1501-eurl_01_027 ويتابع كسر هذا العدوان بشكل جماعي وبوجود حاضنة اجتماعية داعمة، سيجعل المحتل أمام خيار العقوبات الجماعية الإجمالية أو التراجع، وفي ميزان قوى كالذي نمر به سيضطر إلى التراجع حتى لو كابر وعاند. SUBJ +6fcfc4cb-70c6-4f20-8e60-8bbfe0167e42 Тръмп се противопостави и на тях, което беше видно от враждата му с Маккейн. SUBJ +MIS_1533-curl_06_008 "وكان وزير الاستخبارات الإسرائيلي إيلي كوهين قال، الجمعة الماضي: إن بلاده ""تعارض بيع أي سلاح ينتهك تفوقنا في المنطقة""." SUBJ +VER_664-eurl_01_004 خلال العملية التي استمرت سبعة ساعات متواصلة اتضح وجود صديد وسط النخاع الشوكي غير مصاحب بجرثومة أو بكتيريا، وأكد بن خيال عقب العملية إن حالة الطفل تعد ضمن 5 حالات على مستوى العالم حسب الإحصائيات الدقيقة من قبل المراكز العالمية المختصة. OBJ +38487376-2711-4736-8151-0b2fd33a1007 La firma di Erdogan era l'ultimo step per il definitivo semaforo verde della Turchia all'allargamento e mette fine a una attesa durata un anno e 7 mesi. OBJ +MIS_2400-eurl_03_010 وبعد يومين، كتبت صحيفة نيويورك بوست اليومية، تحت عنوان المشهد في عيادة الموت في بنسلفانيا، وصفا مبالغا بقصد إثارة مشاعر القارئ، وذكرت: انتفضت جوليا بوشي السبعينية عندما اخترقت الإبرة جلدها، ولم تكد تخطو بضع خطوات حتى سقطت على الأرض ولفظت أنفاسها الأخيرة. OBJ +f93cd66f9b39109d8157b09da2de6685c86d9162 Aber gelinge die Immunitätsfeststellung, sei das eine „Chance“, dass Bürger „unbeschwerter“ bestimmten Tätigkeiten nachgehen könnten, verkündet Spahn. OBJ +c21beede-e9a0-443f-b986-2fe7112feea4 A condividere la linea di buon senso espressa da Piantedosi è stato, dalla maggioranza, il vicepresidente del Senato, Gian Marco Centinaio. SUBJ +545e5fbb47e74aa9d23f2c121616742dbe6e8dba Die Lobbygruppe der Industrie-Riesen – die Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft (INSM) – wünscht sich Armin Laschet (CDU) zum Kanzler. SUBJ +fe9bd81de51d0caa93b0b0eb135fe353e53e232f Also … Stew: (02:38): Also, sag es einfach: Ist Graphenoxid in diesen Impfungen? OBJ +RTArabic_8_13 من الصعب التحقق من رواية الجاسوس السوفيتي المتقاعد المقيم منذ سنوات في واشنطن والملاحظ أنه لا يلاحق من قبل السلطات الروسية بتهمة الخيانة كما حصل مع جواسيس سوفيات انشقوا قبل وبعد انفراط عقد الدولة السوفيتية ويعيشون في الغرب. OBJ +6558bb79-6c44-4387-bd99-f4575a588665 "Non capiamo come sia stato possibile concedere l'autorizzazione in una ricorrenza che è internazionale, per di più nel contesto del 7 ottobre, massacro antisemita come non se ne vedevano dai tempi del nazismo", aveva lamentato la Comunità ebraica capitolina. SUBJ +bbcca593af217a21f5542ec99a47f6fe36661b3b Und der hier immer wieder bemühte Einwand, die Glimpflichkeit des Corona-Verlaufs und seine nichtsignifikante „Milde“ sei gerade kein Beweis für die Harmlosigkeit des Virus, sondern sei eben der umsichtigen Corona-Politik geschuldet, ist durch die zitierte US-Studie erneut eindrucksvoll widerlegt. SUBJ +dad2cc4d-9bbe-4ce7-ae2e-86fe6b0f4f44 Dopo analoghe affermazioni di ufficiali della Nato, ieri è stato il capo di stato maggiore britannico Patrick Sanders ad affermare che i suoi concittadini "potrebbero essere chiamati" in un futuro non lontano a combattere contro la Russia. OBJ +MIS_2283-eurl_03_029 اندلع حريق داخل مبنى يضم توربينات في مصنع اوناغاوا النووي في منطقة مياجي شمال شرق اليابان الجمعة، اثر الزلزال والتسونامي. SUBJ +fae224fb-a8ae-4713-8161-9e3c750d3fdc Затова бардите от долния кадър,които се правят на конспиратори и съзаклетничат,че си знаели номерата,досега нищо не знаеха какви са,а те са както вече видяхме по разсекретените им документи,феноменни жречески потомци на Исус и Мария Магдалена,на които досега им бяха отворени само певческите жречески феномени. SUBJ +532a9b7b-07fe-462d-8562-d8754d584c3f Portcullis House took delivery of some fig trees but these are not the first of their kind to grace the building: their predecessors racked up a bill of £500,000 across two decades because they kept threatening to fall over. OBJ +e1b65798-b41d-4ccd-b02b-96ada3cd37b6 Никога нямаше да се занимавам, ако не беше дошъл за помощ един майор от Държавна сигурност (ДС), който е съпровождал Людмила Живкова при посещението й в Мексико. OBJ +MIS_676-eurl_03_006 ويبدو أن الإجراء الأمني بخصوص المقر احترازي ومن الصعب أن ينفذ أصلا بدون أمر مباشر من نيابة السلك القضائي. OBJ +d64bdfad-90ed-46ba-b808-8fc804078a10 The plan incorporates cash payments supplemented by contingent contributions. OBJ +5892adca-cbaa-45b0-ba4b-5550aa1e7dc9 The pair dated for 10 months before splitting in October 2017; Seen in 2017 Blanco was past rumored to be in a romance with Elsie Hewitt, a 27-year-old model-actress from London; Pictured in LA in January of 2020 As a solo artist, he released his first album Friends Keep Secrets in December of 2018. OBJ +e592c063-e426-4820-a298-588e99da10de "È necessario stabilire tutti i fatti", ha aggiunto spiegando che i servizi ucraini "stanno indagando tutte le circostanze" dell'accaduto e di aver incaricato il suo ministro degli Esteri "di informare i partner sui dati disponibili all'Ucraina". OBJ +16a9998f-b81e-4d35-a4da-84d9e9c7edf7 The incorrect deficit contribution figure derived by the Telegraph inflates the BBC’s obligation to fund the shortfall by more than double. OBJ +e046170a-8483-4ec5-93e8-c91bb9ed0785 Per creare le nuove figure professionali, il Master si appoggia su un modello didattico dinamico in cui studentesse e studenti possano essere protagonisti attivi, attraverso stage, laboratori, simulazioni e giochi di ruolo che li preparino a partecipare in prima persona e con consapevolezza alle future politiche One health. OBJ +a052987e-f604-4061-8f63-ceeee9fc0f7b Борисов твърди, че няма нищо общо с Пеевски. OBJ +2eb2029e-a7ab-4ad0-8c43-43585d15eeab Quanto all'esercitazione avviata in questi giorni dalla Nato con la partecipazione di 90.000 soldati, la più vasta dai tempi della Guerra Fredda, Peskov ha detto che mira ad intimidire la Russia. OBJ +d207c028-cc3a-446d-acfe-ed43bcd71e83 Le conseguenze negative sono sostanzialmente legate al fatto che i canoni proposti spesso non si ispirano ad armonia e buon gusto, bensì frequentemente enfatizzano aspetti caricaturali e talvolta grotteschi. SUBJ +MIS_1568-eurl_03_009 فيما تساءل ناشط قائلا: بالنسبة لمن هو في حكم الخاطب هل هو معاق أو يتماثل للشفاء؟، ليجيبه آخر ضمن نفس التدوينة: هو في طريقه نحو عاهة مستديمة. SUBJ +82c7ad6a-ac3c-4f2d-ab39-e15fab859102 Seniors love a late night debate and will prop up the bar until the early hours, Barratt warns – they don’t have to get up and go to lectures in the morning. OBJ +4429f748-8bb9-4b73-b6e2-2e2e27aaf383 "Continueremo a colpire in profondità la Federazione Russa e continueremo ad attaccare obiettivi che non sono solo importanti per l'economia russa, ma che in particolare forniscono anche carburante alle truppe nemiche. OBJ +3167b5a3-f61e-4a3b-8736-dfcbf7d03f98 Много е умен, може да го критикуват, но Герджиков дотук няма един грешен ход за България. SUBJ +5e475eb6-c269-4b66-ba26-9a707f263a9c Un approccio che dà immediatamente i suoi frutti. OBJ +dad4a89b-1895-44ea-8668-98853229f435 "В статията засегнахме една конспиративна идея, че остров Буве, за който се смята, че е необитаем, всъщност е Домът на Илюминати или поне на част от този ""Елит""." OBJ +dd78f072-82b2-4c5d-ab56-4e518a4bff64 "Couldn't say everything I wanted to in the video.""" OBJ +MIS_446-eurl_01_020 كوزير صحة سابق، هل لديكم مآخذ على الحكومة في طريقة تدبيرها للأزمة؟ SUBJ +7c1690ad-1b09-4d66-a44e-3e2313490831 Jannik Sinner è in finale agli Australian Open, la prima in carriera. OBJ +09448122-83e9-427c-b4da-d3d01d243c79 Droni sulla regione russa di Krasnodar, fiamme in deposito petrolio OBJ +0b385005-c9d4-4691-9c2a-d81a573c025d La polizia russa ha arrestato tre persone che protestavano davanti al tribunale di Mosca che ha condannato a quattro anni di reclusione il nazionalista russo Igor Girkin, ex comandante delle milizie separatiste della regione ucraina del Donbass. OBJ +MIS_1854-curl_02_005 - النبي صلى الله عليه وسلم لم يجمع والديه إلا سعد قال سعد جئنا بالنبي صلى الله عليه وسلم يوم أحد. SUBJ +698bc61f-529d-45b1-b501-f847d533733b The Observer's Philip French dubbed it 'thin, superficial and sentimental' and said the casting of Anne Hathway was 'disastrous'. OBJ +FAT_921-eurl_03_003 منمنمات السجاد الإيرانيأيقونة الصناعة اليدوية في العالم لا يمكن مغادرة إيران دون الحديث عن أهمية حرفة حياكة السجاد الإيراني وصناعته، وهي التي ترمز إلى تاريخ وعراقةٍ وجمال، وتشكّل أحد أهم روافد الاقتصاد رغم العقوبات الأميركية. OBJ +MIS_203-curl_03_002 وأعلنت عدة جمعيات تعاونية في الكويت، مقاطعتها لمنتجات شركة المراعي بعد رفض السلطات الكويتية منع ادخال منتجات الشركة السعودية والتي اعلنت السلطات السعودية نفسها عن اكتشاف اصابات لبعض العاملين في مصنع المراعي لانتاج الالبان بفيروس الكرونا واغلاق بعض مصانع انتاج الالبان في بعض المناطق بالمملكة. OBJ +e8f7fdb0-df81-44e8-8274-c9be0ad0d48e Severe loneliness is a health risk, according to a study by Queen’s University, Canada, triggering depression and suicidal thoughts as well as poor cardiovascular health and premature death. OBJ +AJ_16_30 ولذلك، قد يكون أصدق ما قالته قيادات الاحتلال في هذه الحرب: إنها حرب وجودية فعلًا، وإن مستقبل وجود الاحتلال في المنطقة على المدى البعيد ليس مضمونًا. OBJ +b6482ae5-a687-4f11-8b55-3bbe328e7f0f Масите в столовата бяха покрити с еднакви карирани мушами, които се бършеха след всяко хранене. OBJ +c77472aa-cb9d-43ef-82ec-830e1fcbcb3c “Old people don’t actually want to live with other old people,” she explains. OBJ +1d5165ec-52ab-4368-9bb1-74a1348987e8 It’s an investment in cold, hard US interests.” McConnell’s deputy, John Thune of South Dakota, voted for the measure, while John Barrasso of Wyoming, the No 3 Senate Republican, opposed it. OBJ +dc9e0a70-e279-483a-b56b-b0f22f79dc24 Това била първата жена, която видял след 3 дни, и думите на Ванга се оказали пророчески. OBJ +b7bedd49-dded-4874-b9bf-6dcd6bfcf665 От 1990 до 1994 г. е командир на звено в 15 изтребителен авиационен полк. OBJ +MIS_2830-curl_03_005 الحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على نبيه سيد المرسلين وبعد: إلى ملك إنجلترا وايكوسيا واسكندنافيا الأجل... SUBJ +MIS_1093-curl_04_002 فقد يصبح التحديق في ضوء أحمر لمدة ثلاث دقائق لدى البعض روتينا يوميا مثل غسيل الأسنان، وذلك من أجل تلافي تراجع البصر مع تقدم العمر. OBJ +MIS_1750-eurl_01_007 إمارة الشارقة، التي يحكمها الدكتور سلطان ��ن محمد القاسمي، سجّلت عبر شيوخها الموقف الأقوى ضد اتفاقية التطبيع، مقارنة بغيرها، رغم عدم وجود أي نقد علني. OBJ +2e0793a9596caa17de3e1211a314152abf1d9c81 Sein Erfahrungsschatz ist entsprechend bemerkenswert und sein Wissen sehr hilfreich, da er auch Alternativen zum Impfen aufzeigt und praktische Vorlagen hat, um sich vor der drohenden Impfpflicht zu schützen. SUBJ